1 # Slovak translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:59
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:63
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:66
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:70 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:205 programs/winecfg/winecfg.rc:242
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:76
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/net/net.rc:47 programs/notepad/notepad.rc:124
113 #: programs/oleview/oleview.rc:161 programs/oleview/oleview.rc:174
114 #: programs/progman/progman.rc:106 programs/progman/progman.rc:124
115 #: programs/progman/progman.rc:142 programs/progman/progman.rc:158
116 #: programs/progman/progman.rc:180 programs/progman/progman.rc:199
117 #: programs/progman/progman.rc:216 programs/regedit/regedit.rc:301
118 #: programs/regedit/regedit.rc:312 programs/regedit/regedit.rc:325
119 #: programs/regedit/regedit.rc:341 programs/regedit/regedit.rc:354
120 #: programs/regedit/regedit.rc:367 programs/taskmgr/taskmgr.rc:442
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 programs/winecfg/winecfg.rc:219
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:229 programs/winefile/winefile.rc:127
123 #: programs/winefile/winefile.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:180
124 #: programs/winemine/winemine.rc:73 programs/winemine/winemine.rc:84
125 #: programs/winemine/winemine.rc:98 programs/wordpad/wordpad.rc:215
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:226 programs/wordpad/wordpad.rc:244
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82 programs/winefile/winefile.rc:165
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:88
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:101
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:104
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
188 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:111 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:126
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
218 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
219 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/notepad/notepad.rc:125
220 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/oleview/oleview.rc:162
221 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
222 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
223 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
224 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
225 #: programs/regedit/regedit.rc:302 programs/regedit/regedit.rc:313
226 #: programs/regedit/regedit.rc:326 programs/regedit/regedit.rc:342
227 #: programs/regedit/regedit.rc:355 programs/regedit/regedit.rc:368
228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
229 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:220
230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:230 programs/winefile/winefile.rc:128
231 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
232 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:116
240 #| msgid "Wine Gecko Installer"
241 msgid "Wine Mono Installer"
242 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
244 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:119
247 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
248 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
249 #| "install it for you.\n"
251 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
252 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
255 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
256 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
259 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
260 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
263 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
264 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
265 "nainštalovať pre Vás.\n"
267 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
268 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
269 "bližšie informácie."
271 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
272 msgid "Add/Remove Programs"
273 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
275 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
277 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
280 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
290 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
291 "entry for this program from the registry?"
293 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
294 "záznam pre tento program z registrov?"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
297 msgid "Not specified"
298 msgstr "Nešpecifikovaný"
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
301 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
302 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
315 msgid "Installation programs"
316 msgstr "Inštalačné programy"
318 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
319 msgid "Programs (*.exe)"
320 msgstr "Programy (*.exe)"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
324 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103
325 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
326 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
327 msgid "All files (*.*)"
328 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
330 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
331 msgid "&Modify/Remove"
332 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
334 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
335 msgid "Downloading..."
338 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
339 msgid "Installing..."
340 msgstr "Inštalujem..."
342 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:54
344 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
347 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
348 "poškodeného súboru."
350 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47
351 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete."
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
355 msgid "Compress options"
356 msgstr "Možnosti kompresie"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
359 msgid "&Choose a stream:"
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
364 msgstr "&NMožnosti..."
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
367 msgid "&Interleave every"
368 msgstr "&Prekladať každých"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
375 msgid "Current format:"
376 msgstr "Aktuálny formát:"
378 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
382 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
386 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
387 msgid "All multimedia files"
388 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
390 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
394 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
398 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
399 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
402 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
404 msgstr "nekomprimované"
406 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
410 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
411 msgid "%1!u! %2 remaining"
414 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
415 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
418 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
424 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
428 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
433 msgid "Properties for %s"
434 msgstr "Vlastnosti pre %s"
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
440 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
441 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
449 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
453 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
457 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
461 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
462 msgid "Customize Toolbar"
463 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
465 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
466 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
467 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
468 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
469 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
478 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
479 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
480 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
481 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
482 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
483 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
484 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
485 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126
486 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
487 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
488 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
489 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
490 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
491 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
492 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
493 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
499 msgstr "Posunúť na&hor"
501 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
503 msgstr "Posunúť na&dol"
505 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
506 msgid "A&vailable buttons:"
507 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
509 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
513 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
518 msgid "&Toolbar buttons:"
519 msgstr "&Tlačidlá panela:"
521 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
525 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
530 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
531 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
536 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
540 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
542 msgstr "&Skúsiť znova"
544 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
550 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
556 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
557 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
558 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
559 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
563 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
567 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
569 msgstr "Choď na dnešok"
571 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
573 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
574 #: programs/oleview/oleview.rc:101
578 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
580 msgstr "&Názov súboru:"
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
583 msgid "&Directories:"
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
587 msgid "List Files of &Type:"
588 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
592 msgstr "&Diskové jednotky:"
594 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
595 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
596 #: programs/winefile/winefile.rc:172
598 msgstr "&Len na čítanie"
600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
602 msgstr "Uložiť ako..."
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
608 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
609 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
610 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
614 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
618 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
620 msgstr "Rozsah tlače"
622 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
623 #: programs/regedit/regedit.rc:273
625 msgstr "Vytlačiť &všetko"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
629 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
633 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
639 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
643 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
647 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
648 msgid "Print &Quality:"
649 msgstr "&Kvalita tlače:"
651 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
652 msgid "Print to Fi&le"
653 msgstr "Tlačiť do &súboru"
655 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
657 msgstr "Kondenzované"
659 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
661 msgstr "Nastavenie tlače"
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
664 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
669 msgid "&Default Printer"
670 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
677 msgid "Specific &Printer"
678 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
680 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
685 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
689 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
690 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
694 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
699 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
703 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
707 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
711 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
715 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
717 msgstr "Š&týl písma:"
719 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
720 #: programs/winecfg/winecfg.rc:300
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
730 msgstr "P&rečiarknuté"
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
734 msgstr "&Podčiarknuté"
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:298
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
753 msgid "&Basic Colors:"
754 msgstr "Základné &farby:"
756 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
757 msgid "&Custom Colors:"
758 msgstr "&Vlastné farby:"
760 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
764 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
768 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
776 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
780 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
785 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
791 msgid "&Add to Custom Colors"
792 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
795 msgid "&Define Custom Colors >>"
796 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
805 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
806 #: programs/regedit/regedit.rc:290
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
815 msgid "Match &Whole Word Only"
816 msgstr "Len &celé slová"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
820 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325
826 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
830 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
834 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
836 msgstr "Nájsť ď&alšie"
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
843 msgid "Re&place With:"
844 msgstr "&Zameniť za:"
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
852 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
855 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
856 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
857 #: programs/conhost/conhost.rc:34
861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
862 msgid "Print to fi&le"
863 msgstr "Tlačiť do &súboru"
865 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
866 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
907 msgid "Number of &copies:"
908 msgstr "Počet &kópií:"
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:306
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
932 msgstr "Nastav stranu"
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119
950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
954 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121
958 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
960 msgstr "T&lačiareň..."
962 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
966 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
968 msgstr "&Názov súboru:"
970 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
971 msgid "Files of &type:"
972 msgstr "&Súbory typu:"
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
975 msgid "Open as &read-only"
976 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
978 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
979 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
980 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
989 msgid "Files of type:"
990 msgstr "Súbory typu:"
992 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
993 msgid "File not found"
994 msgstr "Súbor nenájdený"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
997 msgid "Please verify that the correct file name was given"
998 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
1002 "File does not exist.\n"
1003 "Do you want to create file?"
1005 "Súbor neexistuje.\n"
1006 "Prajete si ho vytvoriť?"
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1010 "File already exists.\n"
1011 "Do you want to replace it?"
1013 "Súbor už existuje.\n"
1014 "Prajete si ho prepísať?"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1017 msgid "Invalid character(s) in path"
1018 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1022 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1025 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1029 msgid "Path does not exist"
1030 msgstr "Cesta neexistuje"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1033 msgid "File does not exist"
1034 msgstr "Súbor neexistuje"
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1037 msgid "The selection contains a non-folder object"
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1041 msgid "Up One Level"
1042 msgstr "O úroveň vyššie"
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1045 msgid "Create New Folder"
1046 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1057 msgid "Browse to Desktop"
1058 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1074 msgstr "Tučné kurzíva"
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1116 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1124 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1125 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1129 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1141 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1142 msgid "Unreadable Entry"
1143 msgstr "Nečitateľný vstup"
1145 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1147 "This value does not lie within the page range.\n"
1148 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1151 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1152 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1155 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1157 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1158 "Please reenter margins."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1162 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1163 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1165 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1167 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1168 "Please enter a value between 1 and %d."
1170 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1171 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1173 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1174 msgid "A printer error occurred."
1175 msgstr "Chyba tlačiarne."
1177 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1178 msgid "No default printer defined."
1179 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1181 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1182 msgid "Cannot find the printer."
1183 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1186 msgid "Out of memory."
1187 msgstr "Nedostatok pamäte."
1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1190 msgid "An error occurred."
1191 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1194 msgid "Unknown printer driver."
1195 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1197 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1199 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1200 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1204 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1205 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1207 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1211 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1213 msgstr "Uložiť &do:"
1215 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1219 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1221 msgstr "Otvoriť súbor"
1223 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1225 #| msgid "Select &All"
1226 msgid "Select Folder"
1227 msgstr "&Označiť všetko"
1229 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1230 msgid "Font size has to be a number."
1233 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1237 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1239 msgstr "Pozastavená; "
1241 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1245 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1246 msgid "Pending deletion; "
1247 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1249 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1251 msgstr "Uviaznutý papier; "
1253 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1254 msgid "Out of paper; "
1255 msgstr "Chýba papier; "
1257 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1258 msgid "Feed paper manual; "
1261 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1262 msgid "Paper problem; "
1263 msgstr "Problém s papierom; "
1265 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1266 msgid "Printer offline; "
1267 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1269 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1270 msgid "I/O Active; "
1273 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1275 msgstr "Zaneprázdnená; "
1277 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1279 msgstr "Prebieha tlač; "
1281 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1282 msgid "Output tray is full; "
1283 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1285 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1286 msgid "Not available; "
1287 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1289 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1293 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1294 msgid "Processing; "
1295 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1297 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1298 msgid "Initializing; "
1299 msgstr "Inicializácia; "
1301 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1302 msgid "Warming up; "
1303 msgstr "Zahrievanie; "
1305 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1307 msgstr "Primálo toneru; "
1309 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1311 msgstr "Chýba toner; "
1313 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1317 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1318 msgid "Interrupted by user; "
1319 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1321 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1322 msgid "Out of memory; "
1323 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1325 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1326 msgid "The printer door is open; "
1327 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1329 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1330 msgid "Print server unknown; "
1331 msgstr "Neznámy print server; "
1333 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1334 msgid "Power save mode; "
1335 msgstr "Úsporný režim; "
1337 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1338 msgid "Default Printer; "
1339 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1341 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1342 msgid "There are %d documents in the queue"
1343 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1345 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1346 msgid "Margins [inches]"
1347 msgstr "Okraje [palce]"
1349 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1350 msgid "Margins [mm]"
1351 msgstr "Okraje [mm]"
1353 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1354 msgctxt "unit: millimeters"
1358 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1362 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1364 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1367 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1368 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1372 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1378 #: dlls/credui/credui.rc:45
1380 msgstr "&Užívateľské meno:"
1382 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1383 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1387 #: dlls/credui/credui.rc:50
1388 msgid "&Remember my password"
1389 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1391 #: dlls/credui/credui.rc:30
1392 msgid "Connect to %s"
1393 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1395 #: dlls/credui/credui.rc:31
1396 msgid "Connecting to %s"
1397 msgstr "Pripájam sa k %s"
1399 #: dlls/credui/credui.rc:32
1400 msgid "Logon unsuccessful"
1401 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1403 #: dlls/credui/credui.rc:33
1405 "Make sure that your user name\n"
1406 "and password are correct."
1408 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1409 "a heslo sú správne."
1411 #: dlls/credui/credui.rc:35
1413 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1415 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1416 "entering your password."
1418 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1420 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1421 "zadaním Vášho hesla."
1423 #: dlls/credui/credui.rc:34
1424 msgid "Caps Lock is On"
1425 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1427 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1428 msgid "Authority Key Identifier"
1431 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1432 msgid "Key Attributes"
1433 msgstr "Atribúty kľúča"
1435 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1436 msgid "Key Usage Restriction"
1437 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1439 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1440 msgid "Subject Alternative Name"
1441 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1443 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1444 msgid "Issuer Alternative Name"
1447 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1448 msgid "Basic Constraints"
1449 msgstr "Základné obmedzenie"
1451 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1453 msgstr "Použitie kľúča"
1455 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1456 msgid "Certificate Policies"
1457 msgstr "Politika certifikátu"
1459 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1460 msgid "Subject Key Identifier"
1463 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1464 msgid "CRL Reason Code"
1467 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1468 msgid "CRL Distribution Points"
1471 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1472 msgid "Enhanced Key Usage"
1473 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1475 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1476 msgid "Authority Information Access"
1479 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1480 msgid "Certificate Extensions"
1481 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1483 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1484 msgid "Next Update Location"
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1488 msgid "Yes or No Trust"
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1492 msgid "Email Address"
1493 msgstr "Email adresa"
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1496 msgid "Unstructured Name"
1497 msgstr "Neštruktúrované meno"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1500 msgid "Content Type"
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1504 msgid "Message Digest"
1505 msgstr "Skrátená správa"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1508 msgid "Signing Time"
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1512 msgid "Counter Sign"
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1516 msgid "Challenge Password"
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1520 msgid "Unstructured Address"
1521 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1524 msgid "S/MIME Capabilities"
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1528 msgid "Prefer Signed Data"
1529 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1531 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1532 msgctxt "Certification Practice Statement"
1536 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1540 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1541 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1544 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1545 msgid "Certification Authority Issuer"
1548 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1549 msgid "Certification Template Name"
1552 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1553 msgid "Certificate Type"
1556 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1557 msgid "Certificate Manifold"
1560 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1561 msgid "Netscape Cert Type"
1564 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1565 msgid "Netscape Base URL"
1568 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1569 msgid "Netscape Revocation URL"
1572 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1573 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1576 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1577 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1580 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1581 msgid "Netscape CA Policy URL"
1584 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1585 msgid "Netscape SSL ServerName"
1588 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1589 msgid "Netscape Comment"
1592 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1593 msgid "Country/Region"
1596 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1597 msgid "Organization"
1600 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1601 msgid "Organizational Unit"
1604 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1608 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1612 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1613 msgid "State or Province"
1614 msgstr "Štát alebo oblasť"
1616 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1620 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1622 msgstr "Krstné meno"
1624 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1628 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1632 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1633 msgid "Domain Component"
1636 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1637 msgid "Street Address"
1640 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1641 msgid "Serial Number"
1644 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1648 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1649 msgid "Cross CA Version"
1652 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1653 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1656 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1657 msgid "Principal Name"
1660 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1661 msgid "Windows Product Update"
1664 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1665 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1668 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1672 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1673 msgid "Enrollment CSP"
1676 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1680 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1681 msgid "Delta CRL Indicator"
1684 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1685 msgid "Issuing Distribution Point"
1688 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1689 msgid "Freshest CRL"
1692 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1693 msgid "Name Constraints"
1696 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1697 msgid "Policy Mappings"
1700 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1701 msgid "Policy Constraints"
1704 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1705 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1708 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1709 msgid "Application Policies"
1712 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1713 msgid "Application Policy Mappings"
1716 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1717 msgid "Application Policy Constraints"
1720 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1724 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1725 msgid "CMC Response"
1728 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1729 msgid "Unsigned CMC Request"
1732 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1733 msgid "CMC Status Info"
1736 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1737 msgid "CMC Extensions"
1740 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1741 msgid "CMC Attributes"
1744 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1748 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1749 msgid "PKCS 7 Signed"
1752 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1753 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1756 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1757 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1760 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1761 msgid "PKCS 7 Digested"
1764 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1765 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1768 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1769 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1772 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1773 msgid "Virtual Base CRL Number"
1776 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1777 msgid "Next CRL Publish"
1780 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1781 msgid "CA Encryption Certificate"
1784 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1785 msgid "Key Recovery Agent"
1788 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1789 msgid "Certificate Template Information"
1792 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1793 msgid "Enterprise Root OID"
1796 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1797 msgid "Dummy Signer"
1800 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1801 msgid "Encrypted Private Key"
1804 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1805 msgid "Published CRL Locations"
1808 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1809 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1812 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1813 msgid "Transaction Id"
1816 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1817 msgid "Sender Nonce"
1820 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1821 msgid "Recipient Nonce"
1824 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1828 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1829 msgid "Get Certificate"
1832 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1836 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1837 msgid "Revoke Request"
1840 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1841 msgid "Query Pending"
1844 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1845 msgid "Certificate Trust List"
1848 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1849 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1852 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1853 msgid "Private Key Usage Period"
1856 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1857 msgid "Client Information"
1860 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1861 msgid "Server Authentication"
1864 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1865 msgid "Client Authentication"
1868 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1869 msgid "Code Signing"
1872 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1873 msgid "Secure Email"
1876 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1877 msgid "Time Stamping"
1880 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1881 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1884 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1885 msgid "Microsoft Time Stamping"
1888 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1889 msgid "IP security end system"
1892 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1893 msgid "IP security tunnel termination"
1896 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1897 msgid "IP security user"
1900 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1901 msgid "Encrypting File System"
1904 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1905 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1908 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1909 msgid "Windows System Component Verification"
1912 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1913 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1916 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1917 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1920 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1921 msgid "Key Pack Licenses"
1924 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1925 msgid "License Server Verification"
1928 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1929 msgid "Smart Card Logon"
1932 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1933 msgid "Digital Rights"
1934 msgstr "Digi&tálne práva"
1936 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1937 msgid "Qualified Subordination"
1940 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1941 msgid "Key Recovery"
1944 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1945 msgid "Document Signing"
1948 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1949 msgid "IP security IKE intermediate"
1952 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1953 msgid "File Recovery"
1956 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1957 msgid "Root List Signer"
1960 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1961 msgid "All application policies"
1964 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1965 msgid "Directory Service Email Replication"
1968 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1969 msgid "Certificate Request Agent"
1972 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1973 msgid "Lifetime Signing"
1976 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1977 msgid "All issuance policies"
1980 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1981 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1984 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1988 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1989 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1992 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1993 msgid "Other People"
1994 msgstr "Ostatný ludia"
1996 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1997 msgid "Trusted Publishers"
2000 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
2001 msgid "Untrusted Certificates"
2004 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
2008 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
2009 msgid "Certificate Issuer"
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
2013 msgid "Certificate Serial Number="
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
2021 msgid "Email Address="
2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2028 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2029 msgid "Directory Address"
2032 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2036 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2040 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2044 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2045 msgid "Registered ID="
2048 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2049 msgid "Unknown Key Usage"
2052 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2053 msgid "Subject Type="
2056 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2057 msgctxt "Certificate Authority"
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2065 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2066 msgid "Path Length Constraint="
2069 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2070 msgctxt "path length"
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2075 msgid "Information Not Available"
2076 msgstr "Informácie nedostupné"
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2079 msgid "Authority Info Access"
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2083 msgid "Access Method="
2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2087 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2091 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2095 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2096 msgid "Unknown Access Method"
2099 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2100 msgid "Alternative Name"
2103 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2104 msgid "CRL Distribution Point"
2107 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2108 msgid "Distribution Point Name"
2111 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2115 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2119 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2127 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2128 msgid "Key Compromise"
2131 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2132 msgid "CA Compromise"
2135 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2136 msgid "Affiliation Changed"
2139 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2143 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2144 msgid "Operation Ceased"
2147 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2148 msgid "Certificate Hold"
2151 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2152 msgid "Financial Information="
2155 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2159 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2160 msgid "Not Available"
2163 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2164 msgid "Meets Criteria="
2167 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2168 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2169 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2173 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2174 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2175 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2179 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2180 msgid "Digital Signature"
2181 msgstr "Digitálny podpis"
2183 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2184 msgid "Non-Repudiation"
2187 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2188 msgid "Key Encipherment"
2191 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2192 msgid "Data Encipherment"
2195 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2196 msgid "Key Agreement"
2199 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2200 msgid "Certificate Signing"
2203 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2204 msgid "Off-line CRL Signing"
2207 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2211 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2212 msgid "Encipher Only"
2215 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2216 msgid "Decipher Only"
2219 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2220 msgid "SSL Client Authentication"
2223 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2224 msgid "SSL Server Authentication"
2227 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2231 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2235 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2239 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2243 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2244 msgid "Signature CA"
2247 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2248 msgid "Certificate Policy"
2251 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2252 msgid "Policy Identifier: "
2255 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2256 msgid "Policy Qualifier Info"
2259 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2260 msgid "Policy Qualifier Id="
2263 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2267 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2268 msgid "Notice Reference"
2271 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2272 msgid "Organization="
2275 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2276 msgid "Notice Number="
2279 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2280 msgid "Notice Text="
2283 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2284 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2285 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2289 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2290 msgid "&Install Certificate..."
2291 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2294 msgid "Issuer &Statement"
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2302 msgid "&Edit Properties..."
2303 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2306 msgid "&Copy to File..."
2307 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2310 msgid "Certification Path"
2311 msgstr "Cesta k certifikátu"
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2314 msgid "Certification path"
2315 msgstr "Cesta k certifikátu"
2317 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2318 msgid "&View Certificate"
2319 msgstr "&Ukáž certifikát"
2321 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2322 msgid "Certificate &status:"
2323 msgstr "Stav &certifikátu:"
2325 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2331 msgstr "Viac &informácií"
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2334 msgid "&Friendly name:"
2335 msgstr "&Popisný názov:"
2337 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2338 #: programs/progman/progman.rc:170
2339 msgid "&Description:"
2342 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2343 msgid "Certificate purposes"
2344 msgstr "Účel certifikátu"
2346 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2347 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2348 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2350 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2351 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2352 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2354 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2355 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2356 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2358 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2359 msgid "Add &Purpose..."
2360 msgstr "Pridaj &účel..."
2362 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2364 msgstr "Pridaj účel"
2366 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2368 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2371 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2372 msgid "Select Certificate Store"
2375 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2376 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2379 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2380 msgid "&Show physical stores"
2383 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2384 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2386 msgid "Certificate Import Wizard"
2389 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2390 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2393 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2395 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2396 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2398 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2399 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2400 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2401 "lists, and certificate trust lists.\n"
2403 "To continue, click Next."
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2411 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:319
2413 msgstr "P&rechádzaj..."
2415 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2417 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2418 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2421 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2422 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2425 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2426 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2429 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2430 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2431 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2434 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2436 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2437 "location for the certificates."
2440 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2441 msgid "&Automatically select certificate store"
2444 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2445 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2448 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2449 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2452 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2453 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2456 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2457 msgid "You have specified the following settings:"
2460 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2461 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2462 msgid "Certificates"
2463 msgstr "Certifikáty"
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2466 msgid "I&ntended purpose:"
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2471 msgstr "&Importovať..."
2473 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2474 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2476 msgstr "&Exportovať..."
2478 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2479 msgid "&Advanced..."
2480 msgstr "&Pokročilé..."
2482 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2483 msgid "Certificate intended purposes"
2486 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2487 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2488 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59
2489 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85
2490 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52
2491 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69
2495 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2496 msgid "Advanced Options"
2497 msgstr "Pokročilé možnosti"
2499 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2500 msgid "Certificate purpose"
2503 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2505 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2508 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2509 msgid "&Certificate purposes:"
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2513 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2514 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2515 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2516 msgid "Certificate Export Wizard"
2519 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2520 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2523 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2525 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2526 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2528 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2529 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2530 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2531 "lists, and certificate trust lists.\n"
2533 "To continue, click Next."
2536 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2538 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2539 "to protect the private key on a later page."
2542 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2543 msgid "Do you wish to export the private key?"
2546 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2547 msgid "&Yes, export the private key"
2550 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2551 msgid "N&o, do not export the private key"
2554 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2555 msgid "&Confirm password:"
2556 msgstr "&Potvrď heslo:"
2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2559 msgid "Select the format you want to use:"
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2563 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2567 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2571 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2574 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2575 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2578 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2579 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2582 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2583 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2586 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2587 msgid "&Enable strong encryption"
2590 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2591 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2594 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2595 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2598 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2599 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2604 #| msgid "Certificate"
2605 msgid "Select Certificate"
2608 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2609 msgid "Select a certificate you want to use"
2612 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2616 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2617 msgid "Certificate Information"
2618 msgstr "Informácie o certifikáte"
2620 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2622 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2623 "altered or corrupted."
2626 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2628 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2629 "trusted root certificate store."
2632 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2633 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2636 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2637 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2640 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2641 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2645 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2665 msgid "This certificate has an invalid signature."
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2669 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2673 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2677 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2681 msgid "This certificate is OK."
2684 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2688 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2692 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2697 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2698 msgid "Version 1 Fields Only"
2701 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2702 msgid "Extensions Only"
2705 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2706 msgid "Critical Extensions Only"
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2710 msgid "Properties Only"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2714 msgid "Serial number"
2715 msgstr "Sériové číslo"
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2729 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2733 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2735 msgstr "Verejný kľúč"
2737 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2738 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2739 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2741 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2745 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2746 msgid "Enhanced key usage (property)"
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2750 msgid "Friendly name"
2751 msgstr "Popisný názov"
2753 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2754 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2758 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2759 msgid "Certificate Properties"
2760 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2762 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2763 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2766 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2767 msgid "The OID you entered already exists."
2770 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2771 msgid "Please select a certificate store."
2774 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2776 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2777 "select another file."
2780 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2781 msgid "File to Import"
2784 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2785 msgid "Specify the file you want to import."
2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2789 msgid "Certificate Store"
2792 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2794 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2795 "lists, and certificate trust lists."
2798 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2799 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2802 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2803 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2806 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2807 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2810 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2811 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2814 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2815 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2818 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2819 msgid "Please select a file."
2822 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2823 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2826 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2827 msgid "Could not open "
2828 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2830 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2831 msgid "Determined by the program"
2834 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2835 msgid "Please select a store"
2838 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2839 msgid "Certificate Store Selected"
2842 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2843 msgid "Automatically determined by the program"
2846 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2850 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2854 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2855 msgid "Certificate Revocation List"
2858 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2859 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2862 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2863 msgid "Personal Information Exchange"
2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2867 msgid "The import was successful."
2868 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2870 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2871 msgid "The import failed."
2872 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2878 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2879 msgid "<Advanced Purposes>"
2882 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2886 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2890 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2891 msgid "Expiration Date"
2894 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2895 msgid "Friendly Name"
2896 msgstr "Popisný názov"
2898 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2902 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2904 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2905 "sign messages with it.\n"
2906 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2909 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2911 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2912 "sign messages with them.\n"
2913 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2916 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2918 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2919 "verify messages signed with it.\n"
2920 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2923 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2925 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2926 "verify messages signed with them.\n"
2927 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2930 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2932 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2934 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2937 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2939 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2941 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2944 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2946 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2947 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2948 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2951 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2953 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2954 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2955 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2958 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2960 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2961 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2964 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2966 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2967 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2970 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2971 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2974 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2975 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2978 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2979 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2982 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2983 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2986 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2988 "Ensures software came from software publisher\n"
2989 "Protects software from alteration after publication"
2992 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2993 msgid "Protects e-mail messages"
2996 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2997 msgid "Allows secure communication over the Internet"
3000 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
3001 msgid "Allows data to be signed with the current time"
3004 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
3005 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
3008 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
3009 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
3012 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
3013 msgid "Private Key Archival"
3016 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
3017 msgid "Export Format"
3020 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
3021 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
3024 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3025 msgid "Export Filename"
3028 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3029 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3033 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3037 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3041 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3045 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3049 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3056 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3057 msgid "Include all certificates in certificate path"
3060 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3064 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3065 msgid "The export was successful."
3068 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3069 msgid "The export failed."
3072 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3073 msgid "Export Private Key"
3076 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3078 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3082 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3083 msgid "Enter Password"
3086 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3087 msgid "You may password-protect a private key."
3090 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3091 msgid "The passwords do not match."
3094 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3095 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3098 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3099 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3102 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3103 msgid "Intended Use"
3106 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3111 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3113 msgid "Select a certificate"
3114 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3116 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3117 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3119 msgid "Not yet implemented"
3120 msgstr "Neimplementované"
3122 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3123 msgid "Configure Devices"
3124 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3126 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3130 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3134 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3138 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3142 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3146 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3147 msgid "Show Assigned First"
3150 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3154 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3158 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3159 msgid "Regional Setting"
3160 msgstr "Regionálne nastavenia"
3162 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3163 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3166 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3170 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3171 msgid "Central European"
3172 msgstr "Stredná Európa"
3174 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3178 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3182 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3186 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3190 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3194 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3198 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3200 msgstr "Vietnamčina"
3202 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3206 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3210 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3211 msgid "CHINESE_GB2312"
3214 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3218 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3219 msgid "CHINESE_BIG5"
3222 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3223 msgid "Hangul(Johab)"
3226 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3230 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3234 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3235 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3239 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3240 msgid "Files on Camera"
3241 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3243 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3244 msgid "Import Selected"
3245 msgstr "Importuj zvolené"
3247 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3251 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3253 msgstr "Importuj všetko"
3255 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3256 msgid "Skip This Dialog"
3257 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3259 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3263 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3264 msgid "Transferring"
3267 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3268 msgid "Transferring... Please Wait"
3269 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3271 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3272 msgid "Connecting to camera"
3273 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3275 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3276 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3277 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3279 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3281 msgstr "S&ynchronizácia"
3283 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3284 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3288 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3292 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3293 msgctxt "table of contents"
3297 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3301 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3302 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3306 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3307 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3311 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3312 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3313 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3315 msgstr "&Označiť všetko"
3317 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3318 msgid "&View Source"
3321 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3325 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3327 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3330 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3331 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3332 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3333 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3335 msgstr "Vyst&rihnúť"
3337 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3338 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3339 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3340 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3341 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3342 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3346 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3348 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3351 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3352 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3356 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3360 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3364 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3368 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3372 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3376 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3380 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3384 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3388 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3392 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3393 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3397 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3398 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3402 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3406 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3407 msgctxt "table of contents"
3411 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3413 msgstr "Synchronizovať"
3415 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3419 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3420 msgid "Cinepak Video codec"
3423 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3424 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3425 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3426 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3427 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3428 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3432 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3433 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3437 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3441 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3442 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3444 msgstr "&Otvoriť..."
3446 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3447 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3449 msgstr "Uložiť &ako..."
3451 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3452 msgid "Print &format..."
3455 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3459 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3460 msgid "Print previe&w"
3461 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3463 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3465 msgstr "&Panely nástrojov"
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3468 msgid "&Standard bar"
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3472 msgid "&Address bar"
3475 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3479 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3480 msgid "&Add to Favorites..."
3481 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3483 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3484 msgid "&About Internet Explorer"
3485 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3487 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3489 msgstr "Otvoriť URL"
3491 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3492 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3493 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3495 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3499 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3504 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3508 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3512 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3513 msgid "Searching for %s"
3514 msgstr "Hľadanie %s"
3516 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3517 msgid "Start downloading %s"
3518 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3520 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3521 msgid "Downloading %s"
3522 msgstr "Sťahovanie %s"
3524 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3526 msgid "Asking for %s"
3528 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3530 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3533 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3535 msgstr "Domovská stránka"
3537 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3538 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3539 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3541 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3542 msgid "&Current page"
3543 msgstr "&Aktuálna stránka"
3545 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3546 msgid "&Default page"
3547 msgstr "&Predvolená stránka"
3549 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3551 msgstr "&Prázdna stránka"
3553 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3554 msgid "Browsing history"
3555 msgstr "Prechádzať históriu"
3557 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3558 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3559 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3561 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3562 msgid "Delete &files..."
3563 msgstr "Zmazať &súbory..."
3565 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3566 msgid "&Settings..."
3567 msgstr "&Nastavenia..."
3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3570 msgid "Delete browsing history"
3571 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3573 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3575 "Temporary internet files\n"
3576 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3578 "Dočasné internetové súbory\n"
3579 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3581 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3584 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3585 "preferences and login information."
3588 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3591 "List of websites you have accessed."
3594 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3596 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3599 "Usernames and other information you have entered into forms."
3602 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3605 "Saved passwords you have entered into forms."
3608 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3612 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3614 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3615 "certificate authorities and publishers."
3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3619 msgid "Certificates..."
3620 msgstr "Certifikáty..."
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3623 msgid "Publishers..."
3624 msgstr "Distribútori..."
3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3628 #| msgid "Activation"
3632 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3634 msgid "Automatic configuration"
3637 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3638 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3641 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3642 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3645 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3651 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3653 #| msgid "&Local server"
3654 msgid "Proxy server"
3655 msgstr "Lokálny server"
3657 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3658 msgid "Use a proxy server"
3661 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3665 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3666 msgid "Internet Settings"
3667 msgstr "Nastavenia internetu"
3669 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3670 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3671 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3673 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3674 msgid "Security settings for zone: "
3677 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3681 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3683 msgstr "Veľmi nízke"
3685 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3689 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3693 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3697 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3701 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28
3707 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29
3708 msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec"
3711 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3715 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:218
3719 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3725 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3731 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3733 #| msgid "Edit Override"
3735 msgstr "Upraviť prepísanie"
3737 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3740 msgstr "Súbor nenájdený"
3742 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3744 #| msgid "Voice input device:"
3745 msgid "Connected (xinput device)"
3746 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
3748 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3754 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3756 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3757 "updated here until you restart this applet."
3760 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3764 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3768 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
3772 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
3776 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
3777 msgid "Force Feedback Effect"
3780 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3782 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3783 "direction can be changed with the controller axis."
3786 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3790 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
3794 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3798 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
3802 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
3806 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
3808 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3809 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3812 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82
3814 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3815 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3818 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86
3820 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3821 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3824 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90
3826 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3827 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3830 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
3831 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
3835 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3836 msgid "Game Controllers"
3839 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3840 msgid "Test and configure game controllers."
3843 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3844 msgid "Error converting object to primitive type"
3847 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3848 msgid "Invalid procedure call or argument"
3851 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3852 msgid "Subscript out of range"
3855 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3857 #| msgid "Out of paper; "
3858 msgid "Out of stack space"
3859 msgstr "Chýba papier; "
3861 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3862 msgid "Object required"
3865 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3866 msgid "Automation server can't create object"
3869 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3870 msgid "Object doesn't support this property or method"
3873 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3874 msgid "Object doesn't support this action"
3877 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3878 msgid "Argument not optional"
3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3882 msgid "Syntax error"
3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3886 msgid "Expected ';'"
3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3890 msgid "Expected '('"
3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3894 msgid "Expected ')'"
3897 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3898 msgid "Expected identifier"
3901 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3902 msgid "Expected '='"
3905 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3907 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3908 msgid "Invalid character"
3909 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3911 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3912 msgid "Unterminated string constant"
3915 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3916 msgid "'return' statement outside of function"
3919 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3920 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3923 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3924 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3927 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3928 msgid "Label redefined"
3931 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3932 msgid "Label not found"
3933 msgstr "Pole nenájdené"
3935 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3936 msgid "Expected '@end'"
3939 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3940 msgid "Conditional compilation is turned off"
3943 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3944 msgid "Expected '@'"
3947 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
3948 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3951 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
3952 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3955 #: dlls/jscript/jscript.rc:84 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3957 #| msgid "Unknown error"
3958 msgid "Unknown runtime error"
3959 msgstr "Neznáma chyba"
3961 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3962 msgid "Number expected"
3963 msgstr "Očakávané číslo"
3965 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3966 msgid "Function expected"
3967 msgstr "Očakávaná funkcia"
3969 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3970 msgid "'[object]' is not a date object"
3973 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3974 msgid "Object expected"
3975 msgstr "Očakávaný objekt"
3977 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3978 msgid "Illegal assignment"
3981 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3982 msgid "'|' is undefined"
3985 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3986 msgid "Boolean object expected"
3989 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3990 msgid "Cannot delete '|'"
3993 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3994 msgid "VBArray object expected"
3997 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3998 msgid "JScript object expected"
4001 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
4003 #| msgid "Object expected"
4004 msgid "Enumerator object expected"
4005 msgstr "Očakávaný objekt"
4007 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
4008 msgid "Regular Expression object expected"
4011 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
4012 msgid "Syntax error in regular expression"
4015 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
4016 msgid "Exception thrown and not caught"
4019 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
4020 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
4023 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
4024 msgid "URI to be decoded is incorrect"
4027 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
4028 msgid "Number of fraction digits is out of range"
4031 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
4033 #| msgid "Print range"
4034 msgid "Precision is out of range"
4035 msgstr "Rozsah tlače"
4037 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
4038 msgid "Array length must be a finite positive integer"
4041 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
4042 msgid "Array object expected"
4045 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
4047 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
4051 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
4052 msgid "Cyclic __proto__ value"
4055 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
4056 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
4059 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
4060 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
4063 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
4064 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4067 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
4068 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4071 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
4072 msgid "'this' is not a | object"
4075 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
4076 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4079 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
4080 msgid "Wine kernel DLL"
4083 #: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4084 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:143
4088 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4089 msgid "Western Europe and United States"
4090 msgstr "Západná Európa a Spojené štáty"
4092 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4093 msgid "Central Europe"
4094 msgstr "Stredoeurópske jazyky"
4096 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4098 msgstr "Turecké jazyky"
4100 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4104 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4105 msgid "Traditional Chinese"
4106 msgstr "Čínština (tradičná)"
4108 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4109 msgid "Simplified Chinese"
4110 msgstr "Čínština (zjednodušená)"
4112 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4114 msgstr "Indické jazyky"
4116 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4120 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4129 msgid "Invalid function.\n"
4130 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
4132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4133 msgid "File not found.\n"
4134 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4137 msgid "Path not found.\n"
4138 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
4140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4141 msgid "Too many open files.\n"
4142 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4145 msgid "Access denied.\n"
4146 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4149 msgid "Invalid handle.\n"
4152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4153 msgid "Memory trashed.\n"
4156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4157 msgid "Not enough memory.\n"
4158 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4161 msgid "Invalid block.\n"
4164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4165 msgid "Bad environment.\n"
4168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4169 msgid "Bad format.\n"
4170 msgstr "Zlý formát.\n"
4172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4173 msgid "Invalid access.\n"
4174 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4177 msgid "Invalid data.\n"
4178 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4181 msgid "Out of memory.\n"
4182 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4185 msgid "Invalid drive.\n"
4186 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4189 msgid "Can't delete current directory.\n"
4190 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4193 msgid "Not same device.\n"
4196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4197 msgid "No more files.\n"
4200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4201 msgid "Write protected.\n"
4202 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4209 msgid "Not ready.\n"
4210 msgstr "Nepripravené.\n"
4212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4213 msgid "Bad command.\n"
4216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4217 msgid "CRC error.\n"
4220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4221 msgid "Bad length.\n"
4222 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4225 msgid "Seek error.\n"
4228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4229 msgid "Not DOS disk.\n"
4232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4233 msgid "Sector not found.\n"
4234 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4237 msgid "Out of paper.\n"
4238 msgstr "Chýba papier; .\n"
4240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4241 msgid "Write fault.\n"
4242 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4245 msgid "Read fault.\n"
4246 msgstr "Chyba čítania.\n"
4248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4249 msgid "General failure.\n"
4250 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4253 msgid "Sharing violation.\n"
4256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4257 msgid "Lock violation.\n"
4260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4261 msgid "Wrong disk.\n"
4264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4265 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4269 msgid "End of file.\n"
4270 msgstr "Koniec súboru.\n"
4272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4273 msgid "Disk full.\n"
4276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4277 msgid "Request not supported.\n"
4280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4281 msgid "Remote machine not listening.\n"
4284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4285 msgid "Duplicate network name.\n"
4288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4289 msgid "Bad network path.\n"
4290 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4293 msgid "Network busy.\n"
4294 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4297 msgid "Device does not exist.\n"
4298 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4301 msgid "Too many commands.\n"
4304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4305 msgid "Adapter hardware error.\n"
4308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4309 msgid "Bad network response.\n"
4310 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4313 msgid "Unexpected network error.\n"
4314 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4317 msgid "Bad remote adapter.\n"
4320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4321 msgid "Print queue full.\n"
4322 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4325 msgid "No spool space.\n"
4328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4329 msgid "Print canceled.\n"
4330 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4333 msgid "Network name deleted.\n"
4334 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4337 msgid "Network access denied.\n"
4340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4341 msgid "Bad device type.\n"
4342 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4345 msgid "Bad network name.\n"
4346 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4349 msgid "Too many network names.\n"
4352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4353 msgid "Too many network sessions.\n"
4356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4357 msgid "Sharing paused.\n"
4360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4361 msgid "Request not accepted.\n"
4364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4365 msgid "Redirector paused.\n"
4368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4369 msgid "File exists.\n"
4370 msgstr "Súbor existuje.\n"
4372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4373 msgid "Cannot create.\n"
4374 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4377 msgid "Int24 failure.\n"
4380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4381 msgid "Out of structures.\n"
4384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4385 msgid "Already assigned.\n"
4388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4389 msgid "Invalid password.\n"
4390 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4393 msgid "Invalid parameter.\n"
4394 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4397 msgid "Net write fault.\n"
4400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4401 msgid "No process slots.\n"
4404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4405 msgid "Too many semaphores.\n"
4408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4409 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4413 msgid "Semaphore is set.\n"
4416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4417 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4421 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4425 msgid "Semaphore owner died.\n"
4428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4429 msgid "Semaphore user limit.\n"
4432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4433 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4437 msgid "Drive locked.\n"
4440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4441 msgid "Broken pipe.\n"
4444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4445 msgid "Open failed.\n"
4446 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4449 msgid "Buffer overflow.\n"
4450 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4453 msgid "No more search handles.\n"
4456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4457 msgid "Invalid target handle.\n"
4460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4461 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4465 msgid "Invalid verify switch.\n"
4468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4469 msgid "Bad driver level.\n"
4472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4473 msgid "Call not implemented.\n"
4474 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4477 msgid "Semaphore timeout.\n"
4480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4482 msgid "Insufficient buffer.\n"
4483 msgstr "Digi&tálne.\n"
4485 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4486 msgid "Invalid name.\n"
4487 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4489 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4490 msgid "Invalid level.\n"
4493 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4494 msgid "No volume label.\n"
4497 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4498 msgid "Module not found.\n"
4499 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4501 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4503 msgid "Procedure not found.\n"
4504 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4507 msgid "No children to wait for.\n"
4510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4511 msgid "Child process has not completed.\n"
4514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4515 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4519 msgid "Negative seek.\n"
4522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4523 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4527 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4531 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4535 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4539 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4543 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4547 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4551 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4555 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4559 msgid "Drive is busy.\n"
4560 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4563 msgid "Same drive.\n"
4566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4567 msgid "Not top-level directory.\n"
4570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4571 msgid "Directory is not empty.\n"
4574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4575 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4579 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4583 msgid "Path is busy.\n"
4586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4587 msgid "Already a SUBST target.\n"
4590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4591 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4595 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4599 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4603 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4607 msgid "Volume label too long.\n"
4610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4611 msgid "Too many TCBs.\n"
4614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4615 msgid "Signal refused.\n"
4618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4619 msgid "Segment discarded.\n"
4622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4623 msgid "Segment not locked.\n"
4626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4627 msgid "Bad thread ID address.\n"
4630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4631 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4635 msgid "Path is invalid.\n"
4638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4639 msgid "Signal pending.\n"
4642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4643 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4647 msgid "Lock failed.\n"
4650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4651 msgid "Resource in use.\n"
4652 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4656 msgid "Cancel violation.\n"
4657 msgstr "Informácie.\n"
4659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4660 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4664 msgid "Invalid segment number.\n"
4667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4668 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4672 msgid "File already exists.\n"
4673 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4676 msgid "Invalid flag number.\n"
4679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4680 msgid "Semaphore name not found.\n"
4683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4684 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4688 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4692 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4696 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4700 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4704 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4708 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4712 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4716 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4720 msgid "IOPL not enabled.\n"
4723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4724 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4728 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4732 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4736 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4740 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4744 msgid "Environment variable not found.\n"
4747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4748 msgid "No signal sent.\n"
4751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4752 msgid "File name is too long.\n"
4755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4756 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4760 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4764 msgid "Invalid signal number.\n"
4767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4768 msgid "Error setting signal handler.\n"
4771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4772 msgid "Segment locked.\n"
4775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4776 msgid "Too many modules.\n"
4777 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4780 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4784 msgid "Machine type mismatch.\n"
4787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4792 msgid "Pipe busy.\n"
4795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4796 msgid "Pipe closed.\n"
4799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4801 msgid "Pipe not connected.\n"
4802 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4806 msgid "More data available.\n"
4807 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4811 msgid "Session canceled.\n"
4812 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4815 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4819 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4824 msgid "No more data available.\n"
4825 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4828 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4832 msgid "Directory name invalid.\n"
4835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4836 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4840 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4844 msgid "Extended attribute table full.\n"
4847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4848 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4852 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4856 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4860 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4864 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4868 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4872 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4876 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4880 msgid "Invalid address.\n"
4883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4884 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4888 msgid "Pipe connected.\n"
4891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4892 msgid "Pipe listening.\n"
4895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4896 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4900 msgid "I/O operation aborted.\n"
4903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4904 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4908 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4912 msgid "No access to memory location.\n"
4915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4916 msgid "Swap error.\n"
4919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4920 msgid "Stack overflow.\n"
4923 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4924 msgid "Invalid message.\n"
4927 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4928 msgid "Cannot complete.\n"
4931 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4932 msgid "Invalid flags.\n"
4935 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4936 msgid "Unrecognized volume.\n"
4939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4940 msgid "File invalid.\n"
4943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4944 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4948 msgid "Nonexistent token.\n"
4951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4952 msgid "Registry corrupt.\n"
4955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4956 msgid "Invalid key.\n"
4959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4961 msgid "Can't open registry key.\n"
4962 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4965 msgid "Can't read registry key.\n"
4968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4969 msgid "Can't write registry key.\n"
4972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4973 msgid "Registry has been recovered.\n"
4976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4978 msgid "Registry is corrupt.\n"
4979 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4981 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4982 msgid "I/O to registry failed.\n"
4985 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4987 msgid "Not registry file.\n"
4988 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4991 msgid "Key deleted.\n"
4994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
4995 msgid "No registry log space.\n"
4998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
4999 msgid "Registry key has subkeys.\n"
5002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
5003 msgid "Subkey must be volatile.\n"
5006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
5007 msgid "Notify change request in progress.\n"
5010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
5011 msgid "Dependent services are running.\n"
5014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
5015 msgid "Invalid service control.\n"
5018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
5019 msgid "Service request timeout.\n"
5022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
5023 msgid "Cannot create service thread.\n"
5026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
5027 msgid "Service database locked.\n"
5030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
5031 msgid "Service already running.\n"
5034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
5035 msgid "Invalid service account.\n"
5038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
5039 msgid "Service is disabled.\n"
5042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
5043 msgid "Circular dependency.\n"
5046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
5048 msgid "Service does not exist.\n"
5049 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
5052 msgid "Service cannot accept control message.\n"
5055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
5056 msgid "Service not active.\n"
5059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
5060 msgid "Service controller connect failed.\n"
5063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
5064 msgid "Exception in service.\n"
5067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
5069 msgid "Database does not exist.\n"
5070 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
5073 msgid "Service-specific error.\n"
5076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
5077 msgid "Process aborted.\n"
5080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5081 msgid "Service dependency failed.\n"
5084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5085 msgid "Service login failed.\n"
5088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5089 msgid "Service start-hang.\n"
5092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5093 msgid "Invalid service lock.\n"
5096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5097 msgid "Service marked for delete.\n"
5100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5101 msgid "Service exists.\n"
5104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5105 msgid "System running last-known-good config.\n"
5108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5109 msgid "Service dependency deleted.\n"
5112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5113 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5117 msgid "Service not started since last boot.\n"
5120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5121 msgid "Duplicate service name.\n"
5124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5125 msgid "Different service account.\n"
5128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5129 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5133 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5137 msgid "No recovery program for service.\n"
5140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5142 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5143 msgstr "Neimplementované.\n"
5145 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5146 msgid "End of media.\n"
5149 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5150 msgid "Filemark detected.\n"
5153 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5154 msgid "Beginning of media.\n"
5157 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5158 msgid "Setmark detected.\n"
5161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5162 msgid "No data detected.\n"
5165 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5166 msgid "Partition failure.\n"
5169 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5170 msgid "Invalid block length.\n"
5173 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5174 msgid "Device not partitioned.\n"
5177 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5178 msgid "Unable to lock media.\n"
5181 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5182 msgid "Unable to unload media.\n"
5185 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5186 msgid "Media changed.\n"
5189 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5190 msgid "I/O bus reset.\n"
5193 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5194 msgid "No media in drive.\n"
5197 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5198 msgid "No Unicode translation.\n"
5201 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5203 msgid "DLL initialization failed.\n"
5204 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5207 msgid "Shutdown in progress.\n"
5210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5211 msgid "No shutdown in progress.\n"
5214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5215 msgid "I/O device error.\n"
5218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5219 msgid "No serial devices found.\n"
5222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5223 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5227 msgid "Serial I/O completed.\n"
5230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5231 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5235 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5239 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5243 msgid "Unknown floppy error.\n"
5246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5247 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5251 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5255 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5259 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5263 msgid "End of tape media.\n"
5266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5267 msgid "Not enough server memory.\n"
5270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5271 msgid "Possible deadlock.\n"
5274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5275 msgid "Incorrect alignment.\n"
5278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5279 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5283 msgid "Set-power-state failed.\n"
5286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5287 msgid "Too many links.\n"
5290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5291 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5295 msgid "Wrong operating system.\n"
5298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5299 msgid "Single-instance application.\n"
5302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5303 msgid "Real-mode application.\n"
5306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5307 msgid "Invalid DLL.\n"
5310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5311 msgid "No associated application.\n"
5314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5315 msgid "DDE failure.\n"
5318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5319 msgid "DLL not found.\n"
5320 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5324 msgid "Out of user handles.\n"
5325 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5328 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5332 msgid "The source element is empty.\n"
5335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5336 msgid "The destination element is full.\n"
5339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5340 msgid "The element address is invalid.\n"
5343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5344 msgid "The magazine is not present.\n"
5347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5348 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5353 msgid "The device requires cleaning.\n"
5354 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5357 msgid "The device door is open.\n"
5358 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5361 msgid "The device is not connected.\n"
5362 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5366 msgid "Element not found.\n"
5367 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5369 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5371 msgid "No match found.\n"
5372 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5376 msgid "Property set not found.\n"
5377 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5381 msgid "Point not found.\n"
5382 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5385 msgid "No running tracking service.\n"
5388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5389 msgid "No such volume ID.\n"
5392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5393 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5397 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5401 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5405 msgid "The journal is being deleted.\n"
5408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5409 msgid "The journal is not active.\n"
5412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5413 msgid "Potential matching file found.\n"
5416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5417 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5421 msgid "Invalid device name.\n"
5424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5425 msgid "Connection unavailable.\n"
5426 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5429 msgid "Device already remembered.\n"
5432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5433 msgid "No network or bad path.\n"
5436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5437 msgid "Invalid network provider name.\n"
5440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5441 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5445 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5449 msgid "Not a container.\n"
5452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5453 msgid "Extended error.\n"
5456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5457 msgid "Invalid group name.\n"
5460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5461 msgid "Invalid computer name.\n"
5464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5465 msgid "Invalid event name.\n"
5468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5469 msgid "Invalid domain name.\n"
5472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5473 msgid "Invalid service name.\n"
5476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5477 msgid "Invalid network name.\n"
5480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5481 msgid "Invalid share name.\n"
5484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5485 msgid "Invalid message name.\n"
5488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5489 msgid "Invalid message destination.\n"
5492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5493 msgid "Session credential conflict.\n"
5496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5497 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5501 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5505 msgid "No network.\n"
5508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5509 msgid "Operation canceled by user.\n"
5510 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5513 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5517 msgid "Connection refused.\n"
5520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5521 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5525 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5529 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5533 msgid "Connection invalid.\n"
5536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5537 msgid "Connection is active.\n"
5538 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5541 msgid "Network unreachable.\n"
5542 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5545 msgid "Host unreachable.\n"
5548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5549 msgid "Protocol unreachable.\n"
5552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5553 msgid "Port unreachable.\n"
5556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5557 msgid "Request aborted.\n"
5560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5561 msgid "Connection aborted.\n"
5564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5565 msgid "Please retry operation.\n"
5568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5569 msgid "Connection count limit reached.\n"
5572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5573 msgid "Login time restriction.\n"
5576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5577 msgid "Login workstation restriction.\n"
5580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5581 msgid "Incorrect network address.\n"
5584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5585 msgid "Service already registered.\n"
5588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5589 msgid "Service not found.\n"
5590 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5593 msgid "User not authenticated.\n"
5596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5597 msgid "User not logged on.\n"
5600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5601 msgid "Continue work in progress.\n"
5604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5605 msgid "Already initialized.\n"
5608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5609 msgid "No more local devices.\n"
5612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5614 msgid "The site does not exist.\n"
5615 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5617 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5619 msgid "The domain controller already exists.\n"
5620 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5624 msgid "Supported only when connected.\n"
5625 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5628 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5632 msgid "The user profile is invalid.\n"
5635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5636 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5640 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5644 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5648 msgid "No quotas for account.\n"
5651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5652 msgid "Local user session key.\n"
5655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5656 msgid "Password too complex for LM.\n"
5659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5660 msgid "Unknown revision.\n"
5663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5664 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5668 msgid "Invalid owner.\n"
5671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5672 msgid "Invalid primary group.\n"
5675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5676 msgid "No impersonation token.\n"
5679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5680 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5684 msgid "No logon servers available.\n"
5687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5688 msgid "No such logon session.\n"
5691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5692 msgid "No such privilege.\n"
5695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5696 msgid "Privilege not held.\n"
5699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5700 msgid "Invalid account name.\n"
5703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5704 msgid "User already exists.\n"
5705 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5708 msgid "No such user.\n"
5709 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5712 msgid "Group already exists.\n"
5713 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5716 msgid "No such group.\n"
5717 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5720 msgid "User already in group.\n"
5721 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5724 msgid "User not in group.\n"
5725 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5728 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5729 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5732 msgid "Wrong password.\n"
5733 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5736 msgid "Ill-formed password.\n"
5739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5740 msgid "Password restriction.\n"
5743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5744 msgid "Logon failure.\n"
5747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5748 msgid "Account restriction.\n"
5751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5752 msgid "Invalid logon hours.\n"
5755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5756 msgid "Invalid workstation.\n"
5759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5760 msgid "Password expired.\n"
5761 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5764 msgid "Account disabled.\n"
5765 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5768 msgid "No security ID mapped.\n"
5771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5772 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5776 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5780 msgid "Invalid sub authority.\n"
5783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5784 msgid "Invalid ACL.\n"
5787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5788 msgid "Invalid SID.\n"
5791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5792 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5796 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5800 msgid "Server disabled.\n"
5801 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5804 msgid "Server not disabled.\n"
5805 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5808 msgid "Invalid ID authority.\n"
5811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5812 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5816 msgid "Invalid group attributes.\n"
5819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5820 msgid "Bad impersonation level.\n"
5823 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5824 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5828 msgid "Bad validation class.\n"
5831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5832 msgid "Bad token type.\n"
5835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5836 msgid "No security on object.\n"
5839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5840 msgid "Can't access domain information.\n"
5843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5844 msgid "Invalid server state.\n"
5847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5848 msgid "Invalid domain state.\n"
5851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5852 msgid "Invalid domain role.\n"
5855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5856 msgid "No such domain.\n"
5859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5860 msgid "Domain already exists.\n"
5863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5864 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5868 msgid "Internal database corruption.\n"
5871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5872 msgid "Internal error.\n"
5873 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5876 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5880 msgid "Bad descriptor format.\n"
5883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5884 msgid "Not a logon process.\n"
5887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5888 msgid "Logon session ID exists.\n"
5891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5892 msgid "Unknown authentication package.\n"
5895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5896 msgid "Bad logon session state.\n"
5899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5900 msgid "Logon session ID collision.\n"
5903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5904 msgid "Invalid logon type.\n"
5907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5909 msgid "Cannot impersonate.\n"
5910 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5913 msgid "Invalid transaction state.\n"
5916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5917 msgid "Security DB commit failure.\n"
5920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5921 msgid "Account is built-in.\n"
5924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5925 msgid "Group is built-in.\n"
5928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5929 msgid "User is built-in.\n"
5932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5933 msgid "Group is primary for user.\n"
5936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5937 msgid "Token already in use.\n"
5940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5941 msgid "No such local group.\n"
5944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5945 msgid "User not in local group.\n"
5948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5949 msgid "User already in local group.\n"
5952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5953 msgid "Local group already exists.\n"
5956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5957 msgid "Logon type not granted.\n"
5960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5961 msgid "Too many secrets.\n"
5964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5965 msgid "Secret too long.\n"
5968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5969 msgid "Internal security DB error.\n"
5972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5973 msgid "Too many context IDs.\n"
5976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5977 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5981 msgid "No such member.\n"
5984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5985 msgid "Invalid member.\n"
5988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5989 msgid "Too many SIDs.\n"
5992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5993 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
5997 msgid "No inheritable components.\n"
6000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
6001 msgid "File or directory corrupt.\n"
6004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
6005 msgid "Disk is corrupt.\n"
6008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
6009 msgid "No user session key.\n"
6012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
6013 msgid "License quota exceeded.\n"
6016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
6017 msgid "Wrong target name.\n"
6020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
6021 msgid "Mutual authentication failed.\n"
6024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
6025 msgid "Time skew between client and server.\n"
6028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
6029 msgid "Invalid window handle.\n"
6032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
6033 msgid "Invalid menu handle.\n"
6036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
6037 msgid "Invalid cursor handle.\n"
6040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
6041 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
6044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
6045 msgid "Invalid hook handle.\n"
6048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
6049 msgid "Invalid DWP handle.\n"
6052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
6053 msgid "Can't create top-level child window.\n"
6056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
6057 msgid "Can't find window class.\n"
6060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
6061 msgid "Window owned by another thread.\n"
6064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
6065 msgid "Hotkey already registered.\n"
6068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
6069 msgid "Class already exists.\n"
6072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
6074 msgid "Class does not exist.\n"
6075 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
6077 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
6078 msgid "Class has open windows.\n"
6081 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6082 msgid "Invalid index.\n"
6085 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6086 msgid "Invalid icon handle.\n"
6089 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6090 msgid "Private dialog index.\n"
6093 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6095 msgid "List box ID not found.\n"
6096 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6099 msgid "No wildcard characters.\n"
6102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6104 msgid "Clipboard not open.\n"
6105 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
6107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6108 msgid "Hotkey not registered.\n"
6111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6112 msgid "Not a dialog window.\n"
6115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6117 msgid "Control ID not found.\n"
6118 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6121 msgid "Invalid combo box message.\n"
6124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6125 msgid "Not a combo box window.\n"
6128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6129 msgid "Invalid edit height.\n"
6132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6134 msgid "DC not found.\n"
6135 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6137 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6138 msgid "Invalid hook filter.\n"
6141 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6142 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6145 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6146 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6149 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6150 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6153 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6154 msgid "Journal hook already set.\n"
6157 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6158 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6162 msgid "Invalid list box message.\n"
6165 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6166 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6169 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6170 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6173 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6174 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6177 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6178 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6181 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6182 msgid "Window has no system menu.\n"
6185 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6186 msgid "Invalid message box style.\n"
6189 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6190 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6193 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6194 msgid "Screen already locked.\n"
6197 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6198 msgid "Window handles have different parents.\n"
6201 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6202 msgid "Not a child window.\n"
6205 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6206 msgid "Invalid GW command.\n"
6209 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6210 msgid "Invalid thread ID.\n"
6213 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6214 msgid "Not an MDI child window.\n"
6217 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6218 msgid "Popup menu already active.\n"
6221 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6222 msgid "No scrollbars.\n"
6225 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6226 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6229 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6230 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6233 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6234 msgid "No system resources.\n"
6237 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6238 msgid "No non-paged system resources.\n"
6241 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6242 msgid "No paged system resources.\n"
6245 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6246 msgid "No working set quota.\n"
6249 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6250 msgid "No page file quota.\n"
6253 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6254 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6257 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6258 msgid "Menu item not found.\n"
6259 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6261 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6262 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6265 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6266 msgid "Hook type not allowed.\n"
6269 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6270 msgid "Interactive window station required.\n"
6273 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6277 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6278 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6281 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6282 msgid "Event log file corrupt.\n"
6285 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6286 msgid "Event log can't start.\n"
6289 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6290 msgid "Event log file full.\n"
6293 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6294 msgid "Event log file changed.\n"
6297 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6299 msgid "Installer service failed.\n"
6300 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6303 msgid "Installation aborted by user.\n"
6304 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6307 msgid "Installation failure.\n"
6310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6311 msgid "Installation suspended.\n"
6314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6315 msgid "Unknown product.\n"
6316 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6320 msgid "Unknown feature.\n"
6321 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6325 msgid "Unknown component.\n"
6326 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6330 msgid "Unknown property.\n"
6331 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6333 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6334 msgid "Invalid handle state.\n"
6337 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6338 msgid "Bad configuration.\n"
6339 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6341 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6342 msgid "Index is missing.\n"
6345 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6346 msgid "Installation source is missing.\n"
6349 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6350 msgid "Wrong installation package version.\n"
6353 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6354 msgid "Product uninstalled.\n"
6357 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6358 msgid "Invalid query syntax.\n"
6361 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6362 msgid "Invalid field.\n"
6365 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6366 msgid "Device removed.\n"
6367 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6369 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6370 msgid "Installation already running.\n"
6373 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6374 msgid "Installation package failed to open.\n"
6377 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6378 msgid "Installation package is invalid.\n"
6381 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6382 msgid "Installer user interface failed.\n"
6385 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6386 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6389 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6390 msgid "Installation language not supported.\n"
6393 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6394 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6397 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6398 msgid "Installation package rejected.\n"
6401 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6402 msgid "Function could not be called.\n"
6405 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6407 msgid "Function failed.\n"
6408 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6411 msgid "Invalid table.\n"
6414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6415 msgid "Data type mismatch.\n"
6418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6419 msgid "Unsupported type.\n"
6420 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6424 msgid "Creation failed.\n"
6425 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6428 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6431 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6432 msgid "Installation platform not supported.\n"
6435 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6436 msgid "Installer not used.\n"
6437 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6439 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6440 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6443 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6444 msgid "Invalid patch package.\n"
6447 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6448 msgid "Unsupported patch package.\n"
6451 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6452 msgid "Another version is installed.\n"
6455 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6456 msgid "Invalid command line.\n"
6459 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6460 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6463 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6464 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6467 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6468 msgid "Invalid string binding.\n"
6471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6472 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6475 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6476 msgid "Invalid binding.\n"
6479 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6480 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6483 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6484 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6487 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6488 msgid "Invalid string UUID.\n"
6491 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6492 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6496 msgid "Invalid network address.\n"
6497 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6501 msgid "No endpoint found.\n"
6502 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6505 msgid "Invalid timeout value.\n"
6508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6510 msgid "Object UUID not found.\n"
6511 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6513 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6514 msgid "UUID already registered.\n"
6517 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6518 msgid "UUID type already registered.\n"
6521 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6522 msgid "Server already listening.\n"
6525 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6526 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6529 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6530 msgid "RPC server not listening.\n"
6533 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6534 msgid "Unknown manager type.\n"
6537 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6539 msgid "Unknown interface.\n"
6540 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6543 msgid "No bindings.\n"
6546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6547 msgid "No protocol sequences.\n"
6550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6551 msgid "Can't create endpoint.\n"
6554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6556 msgid "Out of resources.\n"
6557 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6559 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6560 msgid "RPC server unavailable.\n"
6563 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6564 msgid "RPC server too busy.\n"
6567 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6568 msgid "Invalid network options.\n"
6571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6572 msgid "No RPC call active.\n"
6575 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6576 msgid "RPC call failed.\n"
6579 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6580 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6584 msgid "RPC protocol error.\n"
6587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6588 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6592 msgid "Invalid tag.\n"
6595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6596 msgid "Invalid array bounds.\n"
6599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6600 msgid "No entry name.\n"
6603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6604 msgid "Invalid name syntax.\n"
6607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6608 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6612 msgid "No network address.\n"
6615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6616 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6620 msgid "Unknown authentication type.\n"
6623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6624 msgid "Maximum calls too low.\n"
6627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6628 msgid "String too long.\n"
6631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6632 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6636 msgid "Procedure number out of range.\n"
6639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6640 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6644 msgid "Unknown authentication service.\n"
6647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6648 msgid "Unknown authentication level.\n"
6651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6652 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6656 msgid "Unknown authorization service.\n"
6659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6660 msgid "Invalid entry.\n"
6663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6664 msgid "Can't perform operation.\n"
6667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6668 msgid "Endpoints not registered.\n"
6671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6672 msgid "Nothing to export.\n"
6675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6676 msgid "Incomplete name.\n"
6679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6680 msgid "Invalid version option.\n"
6683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6684 msgid "No more members.\n"
6687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6688 msgid "Not all objects unexported.\n"
6691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6693 msgid "Interface not found.\n"
6694 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6697 msgid "Entry already exists.\n"
6700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6702 msgid "Entry not found.\n"
6703 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6707 msgid "Name service unavailable.\n"
6708 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6711 msgid "Invalid network address family.\n"
6714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6715 msgid "Operation not supported.\n"
6718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6719 msgid "No security context available.\n"
6722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6724 msgid "RPCInternal error.\n"
6725 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6728 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6732 msgid "Address error.\n"
6735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6736 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6740 msgid "Floating-point underflow.\n"
6743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6744 msgid "Floating-point overflow.\n"
6747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6748 msgid "No more entries.\n"
6751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6752 msgid "Character translation table open failed.\n"
6755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6756 msgid "Character translation table file too small.\n"
6759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6760 msgid "Null context handle.\n"
6763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6764 msgid "Context handle damaged.\n"
6767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6768 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6772 msgid "Cannot get call handle.\n"
6775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6776 msgid "Null reference pointer.\n"
6779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6780 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6784 msgid "Byte count too small.\n"
6787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6788 msgid "Bad stub data.\n"
6791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6792 msgid "Invalid user buffer.\n"
6795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6796 msgid "Unrecognized media.\n"
6799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6800 msgid "No trust secret.\n"
6803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6804 msgid "No trust SAM account.\n"
6807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6808 msgid "Trusted domain failure.\n"
6811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6812 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6816 msgid "Trust logon failure.\n"
6819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6820 msgid "RPC call already in progress.\n"
6823 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6824 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6828 msgid "Account expired.\n"
6831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6832 msgid "Redirector has open handles.\n"
6835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6836 msgid "Printer driver already installed.\n"
6839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6841 msgid "Unknown port.\n"
6842 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6846 msgid "Unknown printer driver.\n"
6847 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6851 msgid "Unknown print processor.\n"
6852 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6855 msgid "Invalid separator file.\n"
6858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6859 msgid "Invalid priority.\n"
6862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6863 msgid "Invalid printer name.\n"
6866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6867 msgid "Printer already exists.\n"
6870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6871 msgid "Invalid printer command.\n"
6874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6875 msgid "Invalid data type.\n"
6878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6879 msgid "Invalid environment.\n"
6882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6883 msgid "No more bindings.\n"
6886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6887 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6891 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6895 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6899 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6903 msgid "Server has open handles.\n"
6906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6907 msgid "Resource data not found.\n"
6910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6911 msgid "Resource type not found.\n"
6914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6915 msgid "Resource name not found.\n"
6918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6919 msgid "Resource language not found.\n"
6922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6923 msgid "Not enough quota.\n"
6926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6927 msgid "No interfaces.\n"
6930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6931 msgid "RPC call canceled.\n"
6934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6936 msgid "Binding incomplete.\n"
6937 msgstr "Neimplementované.\n"
6939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6940 msgid "RPC comm failure.\n"
6943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6944 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6948 msgid "No principal name registered.\n"
6951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6952 msgid "Not an RPC error.\n"
6955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6956 msgid "UUID is local only.\n"
6959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6960 msgid "Security package error.\n"
6963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6965 msgid "Thread not canceled.\n"
6966 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6969 msgid "Invalid handle operation.\n"
6972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6973 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6977 msgid "Wrong stub version.\n"
6980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6981 msgid "Invalid pipe object.\n"
6984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6985 msgid "Wrong pipe order.\n"
6988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6989 msgid "Wrong pipe version.\n"
6992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6993 msgid "Group member not found.\n"
6996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
6997 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
7000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
7001 msgid "Invalid object.\n"
7004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
7005 msgid "Invalid time.\n"
7008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
7009 msgid "Invalid form name.\n"
7012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
7013 msgid "Invalid form size.\n"
7016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
7017 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
7020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
7021 msgid "Printer deleted.\n"
7024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
7025 msgid "Invalid printer state.\n"
7028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
7029 msgid "User must change password.\n"
7032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
7034 msgid "Domain controller not found.\n"
7035 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7037 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
7038 msgid "Account locked out.\n"
7041 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
7042 msgid "Invalid pixel format.\n"
7045 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
7046 msgid "Invalid driver.\n"
7049 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
7050 msgid "Invalid object resolver set.\n"
7053 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
7054 msgid "Incomplete RPC send.\n"
7057 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
7058 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
7061 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
7062 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
7065 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
7066 msgid "RPC pipe closed.\n"
7069 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
7070 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
7073 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
7074 msgid "No data on RPC pipe.\n"
7077 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
7079 msgid "No site name available.\n"
7080 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
7083 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
7087 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
7091 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7095 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7099 msgid "The interface could not be exported.\n"
7102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7103 msgid "The profile could not be added.\n"
7106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7107 msgid "The profile element could not be added.\n"
7110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7111 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7115 msgid "The group element could not be added.\n"
7118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7119 msgid "The group element could not be removed.\n"
7122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7123 msgid "The username could not be found.\n"
7126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7128 msgid "This network connection does not exist.\n"
7129 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
7131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7133 #| msgid "Call not implemented.\n"
7134 msgid "Call interrupted.\n"
7135 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
7137 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7139 #| msgid "Invalid data.\n"
7140 msgid "Invalid file handle.\n"
7141 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7145 #| msgid "Invalid network address.\n"
7146 msgid "Invalid pointer address.\n"
7147 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7149 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7151 #| msgid "Invalid name.\n"
7152 msgid "Invalid argument.\n"
7153 msgstr "Nesprávny názov.\n"
7155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7157 #| msgid "Connection is active.\n"
7158 msgid "Connection reset by peer.\n"
7159 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
7161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7163 msgid "Host not found.\n"
7164 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7168 #| msgid "File not found.\n"
7169 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7170 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7174 #| msgid "A printer error occurred."
7175 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7176 msgstr "Chyba tlačiarne."
7178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7179 msgid "Name valid, no data record.\n"
7182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7184 #| msgid "Not implemented"
7185 msgid "Not implemented.\n"
7186 msgstr "Neimplementované"
7188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7190 msgid "Call failed.\n"
7191 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7193 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7194 msgid "No Signature found in file.\n"
7197 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7199 #| msgid "Invalid data.\n"
7200 msgid "Invalid call.\n"
7201 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7205 #| msgid "Help not available."
7206 msgid "Resource is not currently available.\n"
7207 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7209 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7210 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7214 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7216 #| msgctxt "Drive letter"
7221 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7223 #| msgctxt "Drive letter"
7225 msgid "Letter Small"
7228 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7232 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7236 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7240 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7246 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7248 #| msgid "&Execute..."
7250 msgstr "&Spustiť..."
7252 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7254 #| msgctxt "All key"
7259 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7261 #| msgctxt "All key"
7266 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7272 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7274 #| msgctxt "All key"
7279 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7283 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7287 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7291 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7295 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7299 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7303 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7307 msgstr "Poznámkový blok"
7309 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7313 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7314 msgid "Envelope #10"
7317 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7318 msgid "Envelope #11"
7321 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7322 msgid "Envelope #12"
7325 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7326 msgid "Envelope #14"
7329 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7330 msgid "C size sheet"
7333 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7334 msgid "D size sheet"
7337 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7338 msgid "E size sheet"
7341 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7345 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7349 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7353 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7357 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7361 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7362 msgid "Envelope C65"
7365 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7369 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7373 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7377 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7381 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7382 msgid "Envelope Monarch"
7385 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7386 msgid "6 3/4 Envelope"
7389 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7390 msgid "US Std Fanfold"
7393 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7394 msgid "German Std Fanfold"
7397 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7398 msgid "German Legal Fanfold"
7401 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7405 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7406 msgid "Japanese Postcard"
7409 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7413 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7417 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7421 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7422 msgid "Envelope Invite"
7425 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7427 #| msgctxt "Drive letter"
7429 msgid "Letter Extra"
7432 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7436 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7437 msgid "Tabloid Extra"
7440 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7446 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7447 msgid "Letter Transverse"
7450 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7451 msgid "A4 Transverse"
7454 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7455 msgid "Letter Extra Transverse"
7458 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7462 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7466 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7468 #| msgctxt "Drive letter"
7473 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7477 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7478 msgid "A5 Transverse"
7481 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7482 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7485 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7491 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7497 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7498 msgid "B5 (ISO) Extra"
7501 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7503 #| msgctxt "All key"
7508 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7509 msgid "A3 Transverse"
7512 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7513 msgid "A3 Extra Transverse"
7516 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7517 msgid "Japanese Double Postcard"
7520 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7522 #| msgctxt "All key"
7527 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7528 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7531 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7532 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7535 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7536 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7539 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7540 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7543 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7544 msgid "Letter Rotated"
7547 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7551 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7555 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7559 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7560 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7563 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7564 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7567 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7568 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7571 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7572 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7575 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7579 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7580 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7583 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7584 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7587 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7588 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7591 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7592 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7595 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7599 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7600 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7603 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7607 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7608 msgid "Japan Envelope You #4"
7611 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7612 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7615 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7619 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7623 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7624 msgid "PRC 32K(Big)"
7627 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7628 msgid "PRC Envelope #1"
7631 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7632 msgid "PRC Envelope #2"
7635 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7636 msgid "PRC Envelope #3"
7639 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7640 msgid "PRC Envelope #4"
7643 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7644 msgid "PRC Envelope #5"
7647 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7648 msgid "PRC Envelope #6"
7651 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7652 msgid "PRC Envelope #7"
7655 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7656 msgid "PRC Envelope #8"
7659 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7660 msgid "PRC Envelope #9"
7663 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7664 msgid "PRC Envelope #10"
7667 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7668 msgid "PRC 16K Rotated"
7671 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7672 msgid "PRC 32K Rotated"
7675 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7676 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7679 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7680 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7683 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7684 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7687 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7688 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7691 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7692 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7695 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7696 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7699 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7700 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7703 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7704 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7707 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7708 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7711 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7712 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7715 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7716 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7719 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7720 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7724 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7725 msgid "Local Monitor"
7728 #: dlls/localui/localui.rc:39
7729 msgid "Add a Local Port"
7732 #: dlls/localui/localui.rc:42
7733 msgid "&Enter the port name to add:"
7736 #: dlls/localui/localui.rc:51
7737 msgid "Configure LPT Port"
7740 #: dlls/localui/localui.rc:54
7741 msgid "Timeout (seconds)"
7744 #: dlls/localui/localui.rc:55
7745 msgid "&Transmission Retry:"
7748 #: dlls/localui/localui.rc:32
7749 msgid "'%s' is not a valid port name"
7752 #: dlls/localui/localui.rc:33
7753 msgid "Port %s already exists"
7756 #: dlls/localui/localui.rc:34
7757 msgid "This port has no options to configure"
7760 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7761 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7764 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7768 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7769 msgid "Begin request has already been made.\n"
7772 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7774 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7775 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7777 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7779 #| msgid "File already exists.\n"
7780 msgid "Clock was stopped\n"
7781 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7783 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7784 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7787 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7788 msgid "Buffer is too small.\n"
7791 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7793 #| msgid "Invalid drive.\n"
7794 msgid "Invalid request.\n"
7795 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7797 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7799 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7800 msgid "Invalid stream number.\n"
7801 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7803 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7805 #| msgid "Invalid data.\n"
7806 msgid "Invalid media type.\n"
7807 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7809 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7810 msgid "No more input is accepted.\n"
7813 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7815 msgid "Object is not initialized.\n"
7816 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7818 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7819 msgid "Representation is not supported.\n"
7822 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7823 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7826 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7828 #| msgid "Unsupported type.\n"
7829 msgid "Unsupported service.\n"
7830 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7832 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7834 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7835 msgid "Unexpected error.\n"
7836 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7838 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7840 #| msgid "Invalid data.\n"
7841 msgid "Invalid type.\n"
7842 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7844 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7846 #| msgid "Invalid data.\n"
7847 msgid "Invalid file format.\n"
7848 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7850 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7852 #| msgid "Invalid data.\n"
7853 msgid "Invalid timestamp.\n"
7854 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7856 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7858 #| msgid "Unsupported type.\n"
7859 msgid "Unsupported scheme.\n"
7860 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7862 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7864 #| msgid "Unsupported type.\n"
7865 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7866 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7868 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7870 #| msgid "Unsupported type.\n"
7871 msgid "Unsupported time format.\n"
7872 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7874 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7875 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7878 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7879 msgid "No duration set for the sample.\n"
7882 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7884 #| msgid "Invalid data.\n"
7885 msgid "Invalid stream data.\n"
7886 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7888 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7890 #| msgid "Help not available."
7891 msgid "Realtime support is not available.\n"
7892 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7894 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7896 #| msgid "Unsupported type.\n"
7897 msgid "Unsupported rate.\n"
7898 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7900 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7902 #| msgid "Unsupported type.\n"
7903 msgid "Unsupported thinning.\n"
7904 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7906 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7907 msgid "Reversing is not supported.\n"
7910 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7912 #| msgid "Unsupported type.\n"
7913 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7914 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7916 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7917 msgid "Rate change was preempted.\n"
7920 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7922 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7923 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7925 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7927 #| msgid "Help not available."
7928 msgid "Value is not available.\n"
7929 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7931 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7933 #| msgid "Help not available."
7934 msgid "Clock is not available.\n"
7935 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7937 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7938 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7941 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7943 #| msgid "The device door is open.\n"
7944 msgid "The timer was orphaned.\n"
7945 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7947 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7948 msgid "State transition is pending.\n"
7951 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7953 #| msgid "Unsupported type.\n"
7954 msgid "Unsupported state transition.\n"
7955 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7957 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7959 #| msgid "A printer error occurred."
7960 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7961 msgstr "Chyba tlačiarne."
7963 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7964 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7967 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7969 #| msgid "Server not disabled.\n"
7970 msgid "Sample is not writable.\n"
7971 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7973 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7974 msgid "Key is invalid.\n"
7977 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7979 #| msgid "Bad network response.\n"
7980 msgid "Bad startup version.\n"
7981 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
7983 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7985 #| msgid "Unsupported type.\n"
7986 msgid "Unsupported caption.\n"
7987 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7989 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7991 #| msgid "Invalid function.\n"
7992 msgid "Invalid position.\n"
7993 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
7995 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7997 #| msgid "File not found.\n"
7998 msgid "Attribute is not found.\n"
7999 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8001 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
8003 msgid "Property type is not allowed.\n"
8004 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8006 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
8008 msgid "Property type is not supported.\n"
8009 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8011 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
8013 msgid "Property is empty.\n"
8014 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8016 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
8018 msgid "Property is not empty.\n"
8019 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8021 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
8023 msgid "Vector property is not allowed.\n"
8024 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8026 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
8027 msgid "Vector property is required.\n"
8030 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
8032 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8033 msgid "Operation was cancelled.\n"
8034 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8036 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
8038 #| msgid "Server not disabled.\n"
8039 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
8040 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
8042 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
8043 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
8046 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
8048 #| msgid "Cannot create.\n"
8049 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
8050 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
8052 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
8053 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
8056 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
8058 msgid "Unknown bytestream length.\n"
8059 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
8061 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
8063 #| msgid "Invalid network address.\n"
8064 msgid "Invalid work queue index.\n"
8065 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
8067 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
8069 msgid "No events available.\n"
8070 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
8072 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
8074 #| msgid "Unsupported type.\n"
8075 msgid "Invalid media source state transition.\n"
8076 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8078 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
8079 msgid "End of media stream has been reached.\n"
8082 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
8083 msgid "Shutdown() was called.\n"
8086 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
8088 #| msgid "Resource in use.\n"
8089 msgid "Media stream has no duration set.\n"
8090 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8092 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
8093 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
8096 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
8098 msgid "Property wasn't found.\n"
8099 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8101 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
8103 msgid "Property is read-only.\n"
8104 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8106 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
8108 msgid "Property is not allowed.\n"
8109 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8111 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
8113 #| msgid "Resource in use.\n"
8114 msgid "Media source is not started.\n"
8115 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8117 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8119 #| msgid "Unsupported type.\n"
8120 msgid "Unsupported media format.\n"
8121 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8123 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8125 #| msgid "Resource in use.\n"
8126 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8127 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8129 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8130 msgid "No media streams were selected.\n"
8133 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8135 #| msgid "Unsupported type.\n"
8136 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8137 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8139 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8140 msgid "Stream sink was removed.\n"
8143 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8144 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8147 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8149 #| msgid "Resource in use.\n"
8150 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8151 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8153 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8155 #| msgid "File already exists.\n"
8156 msgid "Stream sink already exists.\n"
8157 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8159 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8161 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8162 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8163 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8165 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8167 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8168 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8170 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8172 #| msgid "File already exists.\n"
8173 msgid "Sink was already stopped.\n"
8174 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8176 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8177 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8180 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8181 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8184 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8185 msgid "Metadata was too long.\n"
8188 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8189 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8192 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8193 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8196 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8197 msgid "Optional node is invalid.\n"
8200 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8202 #| msgid "Cannot find the printer."
8203 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8204 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
8206 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8208 #| msgid "Module not found.\n"
8209 msgid "Codec was not found.\n"
8210 msgstr "Modul nenájdený.\n"
8212 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8213 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8216 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8217 msgid "Topology request is not supported.\n"
8220 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8221 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8224 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8225 msgid "Found loops in topology.\n"
8228 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8229 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8232 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8233 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8236 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8238 #| msgid "The device is not connected.\n"
8239 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8240 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
8242 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8244 #| msgid "Resource in use.\n"
8245 msgid "Source is missing.\n"
8246 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8248 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8249 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8252 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8253 msgid "Clock has no time source set.\n"
8256 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8258 #| msgid "File already exists.\n"
8259 msgid "Clock state was already set.\n"
8260 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8262 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8264 #| msgid "Help not available."
8265 msgid "Clock is not simple\n"
8266 msgstr "Nápoveda nedostupná."
8268 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8269 msgid "Enter Network Password"
8272 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8273 msgid "Please enter your username and password:"
8276 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8280 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8284 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8288 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8289 msgid "&Save this password (insecure)"
8292 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8293 msgid "Entire Network"
8296 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8297 msgid "Sound Selection"
8300 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8305 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8309 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8311 msgid "&Attributes:"
8314 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8318 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8320 msgid "Hyperlink Information"
8323 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:249
8328 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8332 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8333 msgid "HTML Document"
8336 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8337 msgid "Downloading from %s..."
8340 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8344 #: dlls/msi/msi.rc:31
8346 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8347 "file path and try again."
8350 #: dlls/msi/msi.rc:32
8351 msgid "path %s not found"
8354 #: dlls/msi/msi.rc:33
8355 msgid "insert disk %s"
8358 #: dlls/msi/msi.rc:34
8360 "Windows Installer %s\n"
8363 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8365 "Install a product:\n"
8366 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8367 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8368 "\t/a package [property]\n"
8369 "Repair an installation:\n"
8370 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8371 "Uninstall a product:\n"
8372 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8373 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8374 "Advertise a product:\n"
8375 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8377 "\t/p patch_package [property]\n"
8378 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8379 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8380 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8381 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8382 "Register the MSI Service:\n"
8384 "Unregister the MSI Service:\n"
8386 "Display this help:\n"
8391 #: dlls/msi/msi.rc:61
8392 msgid "enter which folder contains %s"
8395 #: dlls/msi/msi.rc:62
8396 msgid "install source for feature missing"
8399 #: dlls/msi/msi.rc:63
8400 msgid "network drive for feature missing"
8403 #: dlls/msi/msi.rc:64
8404 msgid "feature from:"
8407 #: dlls/msi/msi.rc:65
8408 msgid "choose which folder contains %s"
8411 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8415 #: dlls/msi/msi.rc:91
8416 msgid "Allocating registry space"
8419 #: dlls/msi/msi.rc:92
8420 msgid "Searching for installed applications"
8423 #: dlls/msi/msi.rc:93
8424 msgid "Binding executables"
8427 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8429 #| msgid "Searching for %s"
8430 msgid "Searching for qualifying products"
8431 msgstr "Hľadanie %s"
8433 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8434 msgid "Computing space requirements"
8437 #: dlls/msi/msi.rc:97
8439 #| msgid "Create New Folder"
8440 msgid "Creating folders"
8441 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8443 #: dlls/msi/msi.rc:98
8444 msgid "Creating shortcuts"
8447 #: dlls/msi/msi.rc:99
8448 msgid "Deleting services"
8451 #: dlls/msi/msi.rc:100
8453 msgid "Creating duplicate files"
8456 #: dlls/msi/msi.rc:102
8458 #| msgid "Searching for %s"
8459 msgid "Searching for related applications"
8460 msgstr "Hľadanie %s"
8462 #: dlls/msi/msi.rc:103
8463 msgid "Copying network install files"
8466 #: dlls/msi/msi.rc:104
8468 #| msgid "Copying Files..."
8469 msgid "Copying new files"
8470 msgstr "Kopírovanie súborov..."
8472 #: dlls/msi/msi.rc:105
8473 msgid "Installing ODBC components"
8476 #: dlls/msi/msi.rc:106
8478 msgid "Installing new services"
8479 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
8481 #: dlls/msi/msi.rc:107
8483 #| msgid "Install/Uninstall"
8484 msgid "Installing system catalog"
8485 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
8487 #: dlls/msi/msi.rc:108
8488 msgid "Validating install"
8491 #: dlls/msi/msi.rc:109
8492 msgid "Evaluating launch conditions"
8495 #: dlls/msi/msi.rc:110
8496 msgid "Migrating feature states from related applications"
8499 #: dlls/msi/msi.rc:111
8501 #| msgid "Icon files"
8502 msgid "Moving files"
8503 msgstr "Súbory ikon"
8505 #: dlls/msi/msi.rc:112
8507 #| msgid "Version information"
8508 msgid "Publishing assembly information"
8509 msgstr "Informácie o verzii"
8511 #: dlls/msi/msi.rc:113
8512 msgid "Unpublishing assembly information"
8515 #: dlls/msi/msi.rc:114
8517 #| msgid "Icon files"
8518 msgid "Patching files"
8519 msgstr "Súbory ikon"
8521 #: dlls/msi/msi.rc:115
8522 msgid "Updating component registration"
8525 #: dlls/msi/msi.rc:116
8526 msgid "Publishing Qualified Components"
8529 #: dlls/msi/msi.rc:117
8530 msgid "Publishing Product Features"
8533 #: dlls/msi/msi.rc:118
8535 #| msgid "Version information"
8536 msgid "Publishing product information"
8537 msgstr "Informácie o verzii"
8539 #: dlls/msi/msi.rc:119
8540 msgid "Registering Class servers"
8543 #: dlls/msi/msi.rc:120
8544 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8547 #: dlls/msi/msi.rc:121
8548 msgid "Registering extension servers"
8551 #: dlls/msi/msi.rc:122
8552 msgid "Registering fonts"
8555 #: dlls/msi/msi.rc:123
8557 #| msgid "Registry Editor"
8558 msgid "Registering MIME info"
8559 msgstr "Editor registrov"
8561 #: dlls/msi/msi.rc:124
8563 msgid "Registering product"
8564 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
8566 #: dlls/msi/msi.rc:125
8567 msgid "Registering program identifiers"
8570 #: dlls/msi/msi.rc:126
8571 msgid "Registering type libraries"
8574 #: dlls/msi/msi.rc:127
8576 #| msgid "Resource in use.\n"
8577 msgid "Registering user"
8578 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8580 #: dlls/msi/msi.rc:128
8582 msgid "Removing duplicated files"
8583 msgstr "&Skomentovať..."
8585 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8586 msgid "Updating environment strings"
8589 #: dlls/msi/msi.rc:130
8591 #| msgid "&Remove application"
8592 msgid "Removing applications"
8593 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8595 #: dlls/msi/msi.rc:131
8597 #| msgid "Icon files"
8598 msgid "Removing files"
8599 msgstr "Súbory ikon"
8601 #: dlls/msi/msi.rc:132
8602 msgid "Removing folders"
8605 #: dlls/msi/msi.rc:133
8606 msgid "Removing INI files entries"
8609 #: dlls/msi/msi.rc:134
8610 msgid "Removing ODBC components"
8613 #: dlls/msi/msi.rc:135
8615 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
8616 msgid "Removing system registry values"
8617 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
8619 #: dlls/msi/msi.rc:136
8620 msgid "Removing shortcuts"
8623 #: dlls/msi/msi.rc:138
8624 msgid "Registering modules"
8627 #: dlls/msi/msi.rc:139
8628 msgid "Unregistering modules"
8631 #: dlls/msi/msi.rc:140
8633 #| msgid "Initializing; "
8634 msgid "Initializing ODBC directories"
8635 msgstr "Inicializácia; "
8637 #: dlls/msi/msi.rc:141
8639 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8640 msgid "Starting services"
8641 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
8643 #: dlls/msi/msi.rc:142
8644 msgid "Stopping services"
8647 #: dlls/msi/msi.rc:143
8648 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8651 #: dlls/msi/msi.rc:144
8652 msgid "Unpublishing Product Features"
8655 #: dlls/msi/msi.rc:145
8656 msgid "Unpublishing product information"
8659 #: dlls/msi/msi.rc:146
8660 msgid "Unregister Class servers"
8663 #: dlls/msi/msi.rc:147
8664 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8667 #: dlls/msi/msi.rc:148
8668 msgid "Unregistering extension servers"
8671 #: dlls/msi/msi.rc:149
8672 msgid "Unregistering fonts"
8675 #: dlls/msi/msi.rc:150
8676 msgid "Unregistering MIME info"
8679 #: dlls/msi/msi.rc:151
8680 msgid "Unregistering program identifiers"
8683 #: dlls/msi/msi.rc:152
8684 msgid "Unregistering type libraries"
8687 #: dlls/msi/msi.rc:154
8688 msgid "Writing INI files values"
8691 #: dlls/msi/msi.rc:155
8692 msgid "Writing system registry values"
8695 #: dlls/msi/msi.rc:161
8696 msgid "Free space: [1]"
8699 #: dlls/msi/msi.rc:162
8700 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8703 #: dlls/msi/msi.rc:163
8708 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8711 msgstr "Systémové adresáre"
8713 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8714 msgid "Shortcut: [1]"
8717 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8720 msgid "Service: [1]"
8721 msgstr "Za&riadenie:"
8723 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8724 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8727 #: dlls/msi/msi.rc:168
8729 #| msgid "&Remove application"
8730 msgid "Found application: [1]"
8731 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8733 #: dlls/msi/msi.rc:169
8734 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8737 #: dlls/msi/msi.rc:171
8740 msgid "Service: [2]"
8741 msgstr "Za&riadenie:"
8743 #: dlls/msi/msi.rc:172
8744 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8747 #: dlls/msi/msi.rc:173
8749 #| msgid "Applications"
8750 msgid "Application: [1]"
8753 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8754 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8757 #: dlls/msi/msi.rc:177
8758 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8761 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8762 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8765 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8766 msgid "Feature: [1]"
8769 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8770 msgid "Class Id: [1]"
8773 #: dlls/msi/msi.rc:181
8774 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8777 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8778 msgid "Extension: [1]"
8781 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8785 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8786 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8789 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8793 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8797 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8798 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8801 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8802 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8805 #: dlls/msi/msi.rc:189
8806 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8809 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8810 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8813 #: dlls/msi/msi.rc:193
8814 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8817 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8818 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8821 #: dlls/msi/msi.rc:202
8822 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8825 #: dlls/msi/msi.rc:210
8826 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8829 #: dlls/msi/msi.rc:72
8830 msgid "{{Fatal error: }}"
8833 #: dlls/msi/msi.rc:73
8834 msgid "{{Error [1]. }}"
8837 #: dlls/msi/msi.rc:74
8838 msgid "Warning [1]."
8841 #: dlls/msi/msi.rc:75
8845 #: dlls/msi/msi.rc:76
8847 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8848 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8849 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8852 #: dlls/msi/msi.rc:77
8853 msgid "{{Disk full: }}"
8856 #: dlls/msi/msi.rc:78
8857 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8860 #: dlls/msi/msi.rc:79
8861 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8864 #: dlls/msi/msi.rc:82
8865 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8868 #: dlls/msi/msi.rc:80
8869 msgid "Action start [Time]: [1]."
8872 #: dlls/msi/msi.rc:81
8873 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8876 #: dlls/msi/msi.rc:84
8877 msgid "Please insert the disk: [2]"
8880 #: dlls/msi/msi.rc:85
8882 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8883 "that you can access it."
8886 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8887 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8890 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8892 "Wine MS-RLE video codec\n"
8893 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8896 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8897 msgid "Video Compression"
8900 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8901 msgid "&Compressor:"
8904 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8906 msgid "Con&figure..."
8907 msgstr "&Definovať..."
8909 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8912 msgstr "&O hodinách..."
8914 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8915 msgid "Compression &Quality:"
8918 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8919 msgid "&Key Frame Every"
8922 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8927 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8931 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8932 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8935 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8936 msgid "Wine Video 1 video codec"
8939 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8940 msgid "unknown object"
8943 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8946 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8948 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8952 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8956 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8960 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8964 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8968 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8972 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8976 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8980 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8984 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8988 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8992 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8996 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
9000 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
9004 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
9008 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
9012 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
9016 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
9020 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
9024 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
9029 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
9033 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
9037 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
9041 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
9042 msgid "column header"
9045 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
9049 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
9053 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
9057 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
9061 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
9065 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
9066 msgid "help balloon"
9069 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
9073 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
9077 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
9081 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
9085 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
9086 msgid "outline item"
9089 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
9093 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
9094 msgid "property page"
9097 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
9101 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
9105 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
9109 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
9113 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9117 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9118 msgid "check button"
9121 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9122 msgid "radio button"
9125 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9129 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9133 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9134 msgid "progress bar"
9137 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9141 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9142 msgid "hot key field"
9145 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9149 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9153 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9157 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9162 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9166 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9167 msgid "drop down button"
9170 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9174 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9175 msgid "grid drop down button"
9178 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9182 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9183 msgid "page tab list"
9186 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9191 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9192 msgid "split button"
9195 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9199 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9200 msgid "outline button"
9203 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9206 msgctxt "object state"
9210 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9212 #| msgid "Size available"
9213 msgctxt "object state"
9215 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9217 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9219 #| msgid "Import Selected"
9220 msgctxt "object state"
9222 msgstr "Importuj zvolené"
9224 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9226 msgctxt "object state"
9228 msgstr "Pozastavená; "
9230 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9232 #| msgid "uncompressed"
9233 msgctxt "object state"
9235 msgstr "nekomprimované"
9237 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9238 msgctxt "object state"
9242 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9243 msgctxt "object state"
9247 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9249 #| msgid "&Read Only"
9250 msgctxt "object state"
9252 msgstr "&Len na čítanie"
9254 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9255 msgctxt "object state"
9259 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9262 msgctxt "object state"
9266 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9267 msgctxt "object state"
9271 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9272 msgctxt "object state"
9276 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9277 msgctxt "object state"
9281 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9282 msgctxt "object state"
9286 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9287 msgctxt "object state"
9291 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9293 msgctxt "object state"
9297 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9298 msgctxt "object state"
9302 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9303 msgctxt "object state"
9307 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9309 #| msgid "Size available"
9310 msgctxt "object state"
9312 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9314 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9316 #| msgid "Remove al&l"
9317 msgctxt "object state"
9319 msgstr "Odstrániť &všetko"
9321 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9322 msgctxt "object state"
9323 msgid "self voicing"
9326 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9328 msgctxt "object state"
9330 msgstr "Pozastavená; "
9332 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9334 #| msgid "Import Selected"
9335 msgctxt "object state"
9337 msgstr "Importuj zvolené"
9339 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9340 msgctxt "object state"
9344 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9345 msgctxt "object state"
9349 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9350 msgctxt "object state"
9351 msgid "multi selectable"
9354 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9355 msgctxt "object state"
9356 msgid "extended selectable"
9359 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9361 #| msgid "Toner low; "
9362 msgctxt "object state"
9364 msgstr "Primálo toneru; "
9366 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9367 msgctxt "object state"
9368 msgid "alert medium"
9371 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9373 #| msgid "Toner low; "
9374 msgctxt "object state"
9376 msgstr "Primálo toneru; "
9378 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9380 #| msgid "Write protected.\n"
9381 msgctxt "object state"
9383 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
9385 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9386 msgctxt "object state"
9390 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9394 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9398 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9402 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9406 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9412 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9413 msgid "Select the data you want to connect to:"
9416 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9418 #| msgid "Activation"
9422 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9423 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9426 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9427 msgid "1. Specify the source of data:"
9430 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9432 #| msgid "Please enter your name"
9433 msgid "Use &data source name"
9434 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
9436 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9438 #| msgid "Activation"
9439 msgid "Use c&onnection string"
9442 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9444 #| msgid "Activation"
9445 msgid "&Connection string:"
9448 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9454 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9455 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9458 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9460 #| msgid "&User name:"
9462 msgstr "&Užívateľské meno:"
9464 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9466 #| msgid "&Blank page"
9467 msgid "&Blank password"
9468 msgstr "&Prázdna stránka"
9470 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9472 #| msgid "Wrong password.\n"
9473 msgid "Allow &saving password"
9474 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
9476 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9477 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9480 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9482 #| msgid "Activation"
9483 msgid "&Test Connection"
9486 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9490 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9492 #| msgid "Window settings"
9493 msgid "Network settings"
9494 msgstr "Nastavenia okna"
9496 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9497 msgid "&Impersonation level:"
9500 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9501 msgid "P&rotection level:"
9504 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9507 msgstr "Súbor nenájdený"
9509 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9515 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9520 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9524 msgstr "Vytlačiť &všetko"
9526 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9528 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9529 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9532 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9535 msgid "&Edit Value..."
9536 msgstr "&Upraviť..."
9538 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9540 msgid "Data Link Error"
9542 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9544 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9547 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9548 msgid "Please select a provider."
9551 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9553 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9557 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9559 msgid "Data Link Properties"
9561 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9563 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9566 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9567 msgid "OLE DB Provider(s)"
9570 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9576 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9582 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9583 msgid "Share Deny None"
9586 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9587 msgid "Share Deny Read"
9590 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9591 msgid "Share Deny Write"
9594 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9595 msgid "Share Exclusive"
9598 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9602 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9603 msgid "Insert Object"
9606 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9607 msgid "Object Type:"
9610 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9614 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9617 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9619 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9620 msgid "Create Control"
9623 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9625 msgid "Create From File"
9626 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9628 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9629 msgid "&Add Control..."
9632 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9633 msgid "Display As Icon"
9636 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9640 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9645 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9646 msgid "Paste Special"
9649 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9653 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9654 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9655 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9656 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9657 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9661 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9665 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9669 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9670 msgid "&Display As Icon"
9673 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9674 msgid "Change &Icon..."
9677 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9678 msgid "Insert a new %s object into your document"
9681 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9683 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9684 "may activate it using the program which created it."
9687 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9691 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9693 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9697 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9701 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9703 #| msgid "&Import..."
9705 msgstr "&Importovať..."
9707 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9710 msgid "%1 %2 &Object"
9713 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9719 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9723 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9724 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9727 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9729 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9730 "activate it using %s."
9733 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9735 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9736 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9739 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9741 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9742 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9746 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9748 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9749 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9753 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9755 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9756 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9757 "be reflected in your document."
9760 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9761 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9764 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9765 msgid "Unknown Type"
9768 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9769 msgid "Unknown Source"
9772 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9773 msgid "the program which created it"
9776 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9780 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9781 msgid "SCANNING... Please Wait"
9784 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9785 msgctxt "unit: pixels"
9789 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9790 msgctxt "unit: bits"
9794 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9795 #: programs/winecfg/winecfg.rc:188
9796 msgctxt "unit: dots/inch"
9800 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9801 msgctxt "unit: percent"
9805 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9806 msgctxt "unit: microseconds"
9810 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9812 msgid "Settings for %s"
9814 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9816 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9819 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9823 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9827 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9828 msgid "Flow Control"
9831 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9835 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9839 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9840 msgid "Copying Files..."
9841 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9843 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9844 msgid "Destination:"
9847 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9849 msgid "Files Needed"
9852 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9854 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9855 "make sure the correct drive is selected below"
9858 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9859 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9862 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9863 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9866 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9870 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9871 msgid "Copy files from:"
9874 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9875 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9878 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9882 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9883 msgid "&Save Background As..."
9886 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9887 msgid "Set As Back&ground"
9890 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9891 msgid "&Copy Background"
9894 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9895 msgid "Set as &Desktop Item"
9898 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9899 msgid "Create Shor&tcut"
9902 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9903 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9904 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9905 msgid "Add to &Favorites..."
9908 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9912 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9916 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9917 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9921 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9922 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9923 msgid "Open Link in &New Window"
9926 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9927 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9928 msgid "Save Target &As..."
9931 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9932 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9933 msgid "&Print Target"
9936 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9937 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9938 msgid "S&how Picture"
9941 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9942 msgid "&Save Picture As..."
9945 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9946 msgid "&E-mail Picture..."
9949 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9950 msgid "Pr&int Picture..."
9953 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9954 msgid "&Go to My Pictures"
9957 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9958 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9959 msgid "Set as Back&ground"
9962 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9963 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9964 msgid "Set as &Desktop Item..."
9967 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9968 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9969 msgid "Copy Shor&tcut"
9972 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9973 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9976 msgstr "&Vlastnosti"
9978 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9982 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9983 #: dlls/user32/user32.rc:63
9987 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9989 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9992 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9996 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
10000 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
10004 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
10008 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
10012 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
10014 msgid "&Cell Properties"
10015 msgstr "&Vlastnosti"
10017 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
10019 msgid "&Table Properties"
10020 msgstr "&Vlastnosti"
10022 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
10023 msgid "Open in &New Window"
10026 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
10030 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
10031 msgid "&Save Video As..."
10034 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
10038 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
10042 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
10046 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
10047 msgid "Resource Failures"
10050 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
10051 msgid "Dump Tracking Info"
10054 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
10055 msgid "Debug Break"
10058 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
10062 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
10066 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
10070 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
10071 msgid "Dump DisplayTree"
10074 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
10075 msgid "Dump FormatCaches"
10078 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
10079 msgid "Dump LayoutRects"
10082 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
10083 msgid "Memory Monitor"
10086 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
10087 msgid "Performance Meters"
10090 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
10094 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
10095 msgid "&Browse View"
10098 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
10102 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
10103 msgid "Scroll Here"
10106 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
10110 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
10114 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
10118 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
10122 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10126 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10127 msgid "Scroll Down"
10130 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10134 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10138 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10142 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10146 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10147 msgid "Scroll Left"
10150 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10151 msgid "Scroll Right"
10154 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10155 msgid "Wine Internet Explorer"
10158 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10159 msgid "&w&bPage &p"
10162 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10163 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10164 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10165 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10166 msgid "Lar&ge Icons"
10169 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10170 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10171 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10172 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10173 msgid "S&mall Icons"
10176 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10177 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10181 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10182 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10183 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10184 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10188 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10189 msgid "Arrange &Icons"
10192 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10196 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10201 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10206 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10211 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10212 msgid "&Auto Arrange"
10215 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10216 msgid "Line up Icons"
10219 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10220 msgid "Paste as Link"
10223 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10228 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10229 msgid "New &Folder"
10232 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10236 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10238 msgctxt "recycle bin"
10242 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10246 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10250 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10254 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10255 msgid "Create &Link"
10258 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10262 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10263 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10264 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10265 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10266 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10270 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10271 msgid "&About Control Panel"
10274 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10275 msgid "Browse for Folder"
10278 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10282 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10284 msgid "&Make New Folder"
10285 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
10287 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10291 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10292 msgid "Yes to &all"
10295 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10297 msgstr "O programe %s"
10299 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10300 msgid "Wine &license"
10303 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10304 msgid "Running on %s"
10307 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10308 msgid "Wine was brought to you by:"
10309 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
10311 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10317 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10319 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10320 "will open it for you."
10323 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10327 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10328 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10329 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247 programs/winefile/winefile.rc:129
10333 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10338 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10339 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10342 msgstr "Informácie"
10344 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10345 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10349 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10351 msgid "Creation date:"
10354 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10356 msgid "Attributes:"
10359 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10360 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10364 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10365 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10369 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10375 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10377 #| msgid "Change &icon..."
10379 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10381 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10383 #| msgid "Modified"
10384 msgid "Last modified:"
10385 msgstr "Modifikovaný"
10387 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10389 #| msgid "Last Change:"
10390 msgid "Last accessed:"
10391 msgstr "Posledná zmena:"
10393 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10394 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10398 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:151
10402 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10404 msgstr "Modifikovaný"
10406 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10407 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10411 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10412 msgid "Size available"
10413 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
10415 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10419 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10420 msgid "Original location"
10423 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10424 msgid "Date deleted"
10427 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:106
10428 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10430 msgctxt "display name"
10432 msgstr "Pracovná plocha"
10434 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:243
10435 msgid "My Computer"
10436 msgstr "Tento počítač"
10438 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10439 msgid "Control Panel"
10442 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10446 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10450 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10451 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10454 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10458 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10459 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10462 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10466 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10467 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10471 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10475 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10479 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10483 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10487 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10491 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10493 msgctxt "directory"
10495 msgstr "Pracovná plocha"
10497 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10501 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10505 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10510 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10514 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10515 msgid "Program Files"
10518 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10522 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10524 msgid "Common Files"
10525 msgstr "Kopírovanie súborov..."
10527 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10528 msgid "Administrative Tools"
10531 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10532 msgid "Program Files (x86)"
10535 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10539 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10543 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10544 msgid "Slide Shows"
10547 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10551 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10555 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10559 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10561 msgid "Sample Music"
10564 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10565 msgid "Sample Pictures"
10568 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10569 msgid "Sample Playlists"
10572 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10574 msgid "Sample Videos"
10577 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10578 msgid "Saved Games"
10581 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10585 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10589 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10593 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10594 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10597 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10598 msgid "Error during creation of a new folder"
10601 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10602 msgid "Confirm file deletion"
10605 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10606 msgid "Confirm folder deletion"
10609 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10610 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10613 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10614 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10617 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10618 msgid "Confirm file overwrite"
10621 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10623 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10625 "Do you want to replace it?"
10628 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10629 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10632 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10634 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10637 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10638 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10641 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10642 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10645 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10646 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10649 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10651 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10653 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10654 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10658 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10659 msgid "Wine Control Panel"
10662 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10663 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10666 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10667 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10670 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10672 msgid "Executable files (*.exe)"
10673 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10675 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10676 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10679 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10680 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10683 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10684 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10687 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10688 msgid "Confirm deletion"
10691 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10693 "A file already exists at the path %1.\n"
10695 "Do you want to replace it?"
10698 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10700 "A folder already exists at the path %1.\n"
10702 "Do you want to replace it?"
10705 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10706 msgid "Confirm overwrite"
10709 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10711 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10712 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10713 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10714 "any later version.\n"
10716 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10717 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10718 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10721 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10722 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10723 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10726 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10728 msgid "Wine License"
10729 msgstr "Wine Pomoc"
10731 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10735 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10736 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10737 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10741 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10742 msgid "Don't show me th&is message again"
10743 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10745 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10748 msgstr "%ld bajtov"
10750 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10752 msgctxt "time unit: hours"
10756 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10758 msgctxt "time unit: minutes"
10762 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10764 msgctxt "time unit: seconds"
10768 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10770 #| msgid "Select &All"
10771 msgid "Select Source"
10772 msgstr "&Označiť všetko"
10774 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10776 #| msgid "Date and time"
10777 msgctxt "maximum 31 characters"
10778 msgid "China Standard Time"
10779 msgstr "Dátum a čas"
10781 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10783 #| msgid "Date and time"
10784 msgctxt "maximum 31 characters"
10785 msgid "China Daylight Time"
10786 msgstr "Dátum a čas"
10788 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10789 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10792 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10794 #| msgid "Date and time"
10795 msgctxt "maximum 31 characters"
10796 msgid "North Asia Standard Time"
10797 msgstr "Dátum a čas"
10799 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10801 #| msgid "Date and time"
10802 msgctxt "maximum 31 characters"
10803 msgid "North Asia Daylight Time"
10804 msgstr "Dátum a čas"
10806 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10807 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10810 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10812 #| msgid "Date and time"
10813 msgctxt "maximum 31 characters"
10814 msgid "Georgian Standard Time"
10815 msgstr "Dátum a čas"
10817 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10819 #| msgid "Date and time"
10820 msgctxt "maximum 31 characters"
10821 msgid "Georgian Daylight Time"
10822 msgstr "Dátum a čas"
10824 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10825 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10828 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10829 msgctxt "maximum 31 characters"
10833 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10834 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10837 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10839 #| msgid "Date and time"
10840 msgctxt "maximum 31 characters"
10841 msgid "Nepal Standard Time"
10842 msgstr "Dátum a čas"
10844 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10846 #| msgid "Date and time"
10847 msgctxt "maximum 31 characters"
10848 msgid "Nepal Daylight Time"
10849 msgstr "Dátum a čas"
10851 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10852 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10855 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10857 #| msgid "Date and time"
10858 msgctxt "maximum 31 characters"
10859 msgid "Cape Verde Standard Time"
10860 msgstr "Dátum a čas"
10862 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10864 #| msgid "Date and time"
10865 msgctxt "maximum 31 characters"
10866 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10867 msgstr "Dátum a čas"
10869 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10870 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10873 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10875 #| msgid "Date and time"
10876 msgctxt "maximum 31 characters"
10877 msgid "Haiti Standard Time"
10878 msgstr "Dátum a čas"
10880 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10882 #| msgid "Date and time"
10883 msgctxt "maximum 31 characters"
10884 msgid "Haiti Daylight Time"
10885 msgstr "Dátum a čas"
10887 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10888 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10891 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10893 #| msgid "Central European"
10894 msgctxt "maximum 31 characters"
10895 msgid "Central European Standard Time"
10896 msgstr "Stredná Európa"
10898 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10900 #| msgid "Central European"
10901 msgctxt "maximum 31 characters"
10902 msgid "Central European Daylight Time"
10903 msgstr "Stredná Európa"
10905 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10906 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10909 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10911 #| msgid "Date and time"
10912 msgctxt "maximum 31 characters"
10913 msgid "Morocco Standard Time"
10914 msgstr "Dátum a čas"
10916 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10918 #| msgid "Date and time"
10919 msgctxt "maximum 31 characters"
10920 msgid "Morocco Daylight Time"
10921 msgstr "Dátum a čas"
10923 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10924 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10927 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10928 msgctxt "maximum 31 characters"
10932 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10933 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10936 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10938 #| msgid "Date and time"
10939 msgctxt "maximum 31 characters"
10940 msgid "Altai Standard Time"
10941 msgstr "Dátum a čas"
10943 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10945 #| msgid "Date and time"
10946 msgctxt "maximum 31 characters"
10947 msgid "Altai Daylight Time"
10948 msgstr "Dátum a čas"
10950 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10951 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10954 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10956 #| msgid "Central European"
10957 msgctxt "maximum 31 characters"
10958 msgid "Central Europe Standard Time"
10959 msgstr "Stredná Európa"
10961 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10963 #| msgid "Central European"
10964 msgctxt "maximum 31 characters"
10965 msgid "Central Europe Daylight Time"
10966 msgstr "Stredná Európa"
10968 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10969 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10972 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10974 #| msgid "Date and time"
10975 msgctxt "maximum 31 characters"
10976 msgid "Iran Standard Time"
10977 msgstr "Dátum a čas"
10979 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10981 #| msgid "Date and time"
10982 msgctxt "maximum 31 characters"
10983 msgid "Iran Daylight Time"
10984 msgstr "Dátum a čas"
10986 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10987 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10990 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
10992 #| msgid "Date and time"
10993 msgctxt "maximum 31 characters"
10994 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10995 msgstr "Dátum a čas"
10997 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
10999 #| msgid "Date and time"
11000 msgctxt "maximum 31 characters"
11001 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
11002 msgstr "Dátum a čas"
11004 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
11006 #| msgid "Date and time"
11007 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
11008 msgstr "Dátum a čas"
11010 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
11012 #| msgid "Date and time"
11013 msgctxt "maximum 31 characters"
11014 msgid "Sao Tome Standard Time"
11015 msgstr "Dátum a čas"
11017 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
11019 #| msgid "Date and time"
11020 msgctxt "maximum 31 characters"
11021 msgid "Sao Tome Daylight Time"
11022 msgstr "Dátum a čas"
11024 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
11025 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
11028 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11030 #| msgid "Date and time"
11031 msgctxt "maximum 31 characters"
11032 msgid "Namibia Standard Time"
11033 msgstr "Dátum a čas"
11035 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11037 #| msgid "Date and time"
11038 msgctxt "maximum 31 characters"
11039 msgid "Namibia Daylight Time"
11040 msgstr "Dátum a čas"
11042 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11043 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
11046 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
11048 #| msgid "Date and time"
11049 msgctxt "maximum 31 characters"
11050 msgid "Tonga Standard Time"
11051 msgstr "Dátum a čas"
11053 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
11055 #| msgid "Date and time"
11056 msgctxt "maximum 31 characters"
11057 msgid "Tonga Daylight Time"
11058 msgstr "Dátum a čas"
11060 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
11061 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
11064 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11066 #| msgid "Date and time"
11067 msgctxt "maximum 31 characters"
11068 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
11069 msgstr "Dátum a čas"
11071 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11073 #| msgid "Date and time"
11074 msgctxt "maximum 31 characters"
11075 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
11076 msgstr "Dátum a čas"
11078 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11079 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
11082 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
11084 #| msgid "Date and time"
11085 msgctxt "maximum 31 characters"
11086 msgid "GMT Standard Time"
11087 msgstr "Dátum a čas"
11089 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
11091 #| msgid "Date and time"
11092 msgctxt "maximum 31 characters"
11093 msgid "GMT Daylight Time"
11094 msgstr "Dátum a čas"
11096 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11097 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
11100 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11102 #| msgid "Date and time"
11103 msgctxt "maximum 31 characters"
11104 msgid "South Sudan Standard Time"
11105 msgstr "Dátum a čas"
11107 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11109 #| msgid "Date and time"
11110 msgctxt "maximum 31 characters"
11111 msgid "South Sudan Daylight Time"
11112 msgstr "Dátum a čas"
11114 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11115 msgid "(UTC+02:00) Juba"
11118 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
11120 #| msgid "Central European"
11121 msgctxt "maximum 31 characters"
11122 msgid "Central Asia Standard Time"
11123 msgstr "Stredná Európa"
11125 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
11127 #| msgid "Central European"
11128 msgctxt "maximum 31 characters"
11129 msgid "Central Asia Daylight Time"
11130 msgstr "Stredná Európa"
11132 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11133 msgid "(UTC+06:00) Astana"
11136 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11138 #| msgid "Date and time"
11139 msgctxt "maximum 31 characters"
11140 msgid "Lord Howe Standard Time"
11141 msgstr "Dátum a čas"
11143 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11145 #| msgid "Date and time"
11146 msgctxt "maximum 31 characters"
11147 msgid "Lord Howe Daylight Time"
11148 msgstr "Dátum a čas"
11150 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11151 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11154 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11156 #| msgid "Date and time"
11157 msgctxt "maximum 31 characters"
11158 msgid "Arabic Standard Time"
11159 msgstr "Dátum a čas"
11161 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11163 #| msgid "Date and time"
11164 msgctxt "maximum 31 characters"
11165 msgid "Arabic Daylight Time"
11166 msgstr "Dátum a čas"
11168 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11169 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11172 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
11173 msgctxt "maximum 31 characters"
11177 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11178 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11181 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11183 #| msgid "Date and time"
11184 msgctxt "maximum 31 characters"
11185 msgid "Magadan Standard Time"
11186 msgstr "Dátum a čas"
11188 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11190 #| msgid "Date and time"
11191 msgctxt "maximum 31 characters"
11192 msgid "Magadan Daylight Time"
11193 msgstr "Dátum a čas"
11195 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11196 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11199 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11201 #| msgid "Date and time"
11202 msgctxt "maximum 31 characters"
11203 msgid "Newfoundland Standard Time"
11204 msgstr "Dátum a čas"
11206 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11208 #| msgid "Date and time"
11209 msgctxt "maximum 31 characters"
11210 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11211 msgstr "Dátum a čas"
11213 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11214 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11217 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11219 #| msgid "Date and time"
11220 msgctxt "maximum 31 characters"
11221 msgid "Sudan Standard Time"
11222 msgstr "Dátum a čas"
11224 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11226 #| msgid "Date and time"
11227 msgctxt "maximum 31 characters"
11228 msgid "Sudan Daylight Time"
11229 msgstr "Dátum a čas"
11231 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11232 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11235 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11237 #| msgid "Date and time"
11238 msgctxt "maximum 31 characters"
11239 msgid "West Pacific Standard Time"
11240 msgstr "Dátum a čas"
11242 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11244 #| msgid "Date and time"
11245 msgctxt "maximum 31 characters"
11246 msgid "West Pacific Daylight Time"
11247 msgstr "Dátum a čas"
11249 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11250 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11253 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11255 #| msgid "Date and time"
11256 msgctxt "maximum 31 characters"
11257 msgid "Pacific Standard Time"
11258 msgstr "Dátum a čas"
11260 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11262 #| msgid "Date and time"
11263 msgctxt "maximum 31 characters"
11264 msgid "Pacific Daylight Time"
11265 msgstr "Dátum a čas"
11267 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11268 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11271 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11273 #| msgid "Date and time"
11274 msgctxt "maximum 31 characters"
11275 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11276 msgstr "Dátum a čas"
11278 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11280 #| msgid "Date and time"
11281 msgctxt "maximum 31 characters"
11282 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11283 msgstr "Dátum a čas"
11285 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11286 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11289 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11291 #| msgid "Date and time"
11292 msgctxt "maximum 31 characters"
11293 msgid "Magallanes Standard Time"
11294 msgstr "Dátum a čas"
11296 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11298 #| msgid "Date and time"
11299 msgctxt "maximum 31 characters"
11300 msgid "Magallanes Daylight Time"
11301 msgstr "Dátum a čas"
11303 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11304 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11307 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11309 #| msgid "Date and time"
11310 msgctxt "maximum 31 characters"
11311 msgid "Samoa Standard Time"
11312 msgstr "Dátum a čas"
11314 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11316 #| msgid "Date and time"
11317 msgctxt "maximum 31 characters"
11318 msgid "Samoa Daylight Time"
11319 msgstr "Dátum a čas"
11321 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11322 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11325 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11327 #| msgid "Date and time"
11328 msgctxt "maximum 31 characters"
11329 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11330 msgstr "Dátum a čas"
11332 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11334 #| msgid "Date and time"
11335 msgctxt "maximum 31 characters"
11336 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11337 msgstr "Dátum a čas"
11339 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11340 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11343 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11345 #| msgid "Date and time"
11346 msgctxt "maximum 31 characters"
11347 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11348 msgstr "Dátum a čas"
11350 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11352 #| msgid "Date and time"
11353 msgctxt "maximum 31 characters"
11354 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11355 msgstr "Dátum a čas"
11357 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11358 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11361 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11363 #| msgid "Date and time"
11364 msgctxt "maximum 31 characters"
11365 msgid "Middle East Standard Time"
11366 msgstr "Dátum a čas"
11368 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11370 #| msgid "Date and time"
11371 msgctxt "maximum 31 characters"
11372 msgid "Middle East Daylight Time"
11373 msgstr "Dátum a čas"
11375 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11376 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11379 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11381 #| msgid "Date and time"
11382 msgctxt "maximum 31 characters"
11383 msgid "Tokyo Standard Time"
11384 msgstr "Dátum a čas"
11386 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11388 #| msgid "Date and time"
11389 msgctxt "maximum 31 characters"
11390 msgid "Tokyo Daylight Time"
11391 msgstr "Dátum a čas"
11393 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11394 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11397 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11399 #| msgid "Date and time"
11400 msgctxt "maximum 31 characters"
11401 msgid "Line Islands Standard Time"
11402 msgstr "Dátum a čas"
11404 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11406 #| msgid "Date and time"
11407 msgctxt "maximum 31 characters"
11408 msgid "Line Islands Daylight Time"
11409 msgstr "Dátum a čas"
11411 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11412 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11415 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11417 #| msgid "Date and time"
11418 msgctxt "maximum 31 characters"
11419 msgid "Cuba Standard Time"
11420 msgstr "Dátum a čas"
11422 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11424 #| msgid "Date and time"
11425 msgctxt "maximum 31 characters"
11426 msgid "Cuba Daylight Time"
11427 msgstr "Dátum a čas"
11429 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11430 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11433 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11435 #| msgid "Date and time"
11436 msgctxt "maximum 31 characters"
11437 msgid "Jordan Standard Time"
11438 msgstr "Dátum a čas"
11440 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11442 #| msgid "Date and time"
11443 msgctxt "maximum 31 characters"
11444 msgid "Jordan Daylight Time"
11445 msgstr "Dátum a čas"
11447 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11448 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11451 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11453 #| msgid "Central European"
11454 msgctxt "maximum 31 characters"
11455 msgid "Central Standard Time"
11456 msgstr "Stredná Európa"
11458 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11460 #| msgid "Central European"
11461 msgctxt "maximum 31 characters"
11462 msgid "Central Daylight Time"
11463 msgstr "Stredná Európa"
11465 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11466 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11469 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11470 msgctxt "maximum 31 characters"
11471 msgid "Russia Time Zone 3"
11474 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11475 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11478 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11480 #| msgid "Date and time"
11481 msgctxt "maximum 31 characters"
11482 msgid "Volgograd Standard Time"
11483 msgstr "Dátum a čas"
11485 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11487 #| msgid "Date and time"
11488 msgctxt "maximum 31 characters"
11489 msgid "Volgograd Daylight Time"
11490 msgstr "Dátum a čas"
11492 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11493 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11496 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11498 #| msgid "Date and time"
11499 msgctxt "maximum 31 characters"
11500 msgid "Azores Standard Time"
11501 msgstr "Dátum a čas"
11503 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11505 #| msgid "Date and time"
11506 msgctxt "maximum 31 characters"
11507 msgid "Azores Daylight Time"
11508 msgstr "Dátum a čas"
11510 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11511 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11514 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11516 #| msgid "Date and time"
11517 msgctxt "maximum 31 characters"
11518 msgid "North Asia East Standard Time"
11519 msgstr "Dátum a čas"
11521 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11523 #| msgid "Date and time"
11524 msgctxt "maximum 31 characters"
11525 msgid "North Asia East Daylight Time"
11526 msgstr "Dátum a čas"
11528 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11529 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11532 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11533 msgctxt "maximum 31 characters"
11537 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11538 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11541 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11543 #| msgid "Date and time"
11544 msgctxt "maximum 31 characters"
11545 msgid "Argentina Standard Time"
11546 msgstr "Dátum a čas"
11548 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11550 #| msgid "Date and time"
11551 msgctxt "maximum 31 characters"
11552 msgid "Argentina Daylight Time"
11553 msgstr "Dátum a čas"
11555 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11556 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11559 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11561 #| msgid "Date and time"
11562 msgctxt "maximum 31 characters"
11563 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11564 msgstr "Dátum a čas"
11566 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11568 #| msgid "Date and time"
11569 msgctxt "maximum 31 characters"
11570 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11571 msgstr "Dátum a čas"
11573 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11574 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11577 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11579 #| msgid "Date and time"
11580 msgctxt "maximum 31 characters"
11581 msgid "Marquesas Standard Time"
11582 msgstr "Dátum a čas"
11584 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11586 #| msgid "Date and time"
11587 msgctxt "maximum 31 characters"
11588 msgid "Marquesas Daylight Time"
11589 msgstr "Dátum a čas"
11591 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11592 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11595 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11597 #| msgid "Date and time"
11598 msgctxt "maximum 31 characters"
11599 msgid "Myanmar Standard Time"
11600 msgstr "Dátum a čas"
11602 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11604 #| msgid "Date and time"
11605 msgctxt "maximum 31 characters"
11606 msgid "Myanmar Daylight Time"
11607 msgstr "Dátum a čas"
11609 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11610 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11613 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11614 msgctxt "maximum 31 characters"
11615 msgid "Coordinated Universal Time"
11618 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11619 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11622 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11624 #| msgid "Date and time"
11625 msgctxt "maximum 31 characters"
11626 msgid "India Standard Time"
11627 msgstr "Dátum a čas"
11629 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11631 #| msgid "Date and time"
11632 msgctxt "maximum 31 characters"
11633 msgid "India Daylight Time"
11634 msgstr "Dátum a čas"
11636 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11637 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11640 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11642 #| msgid "Date and time"
11643 msgctxt "maximum 31 characters"
11644 msgid "GTB Standard Time"
11645 msgstr "Dátum a čas"
11647 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11649 #| msgid "Date and time"
11650 msgctxt "maximum 31 characters"
11651 msgid "GTB Daylight Time"
11652 msgstr "Dátum a čas"
11654 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11655 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11658 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11660 #| msgid "Date and time"
11661 msgctxt "maximum 31 characters"
11662 msgid "Turkey Standard Time"
11663 msgstr "Dátum a čas"
11665 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11667 #| msgid "Date and time"
11668 msgctxt "maximum 31 characters"
11669 msgid "Turkey Daylight Time"
11670 msgstr "Dátum a čas"
11672 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11673 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11676 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11678 #| msgid "Date and time"
11679 msgctxt "maximum 31 characters"
11680 msgid "Astrakhan Standard Time"
11681 msgstr "Dátum a čas"
11683 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11685 #| msgid "Date and time"
11686 msgctxt "maximum 31 characters"
11687 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11688 msgstr "Dátum a čas"
11690 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11691 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11694 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11696 #| msgid "Date and time"
11697 msgctxt "maximum 31 characters"
11698 msgid "Fiji Standard Time"
11699 msgstr "Dátum a čas"
11701 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11703 #| msgid "Date and time"
11704 msgctxt "maximum 31 characters"
11705 msgid "Fiji Daylight Time"
11706 msgstr "Dátum a čas"
11708 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11709 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11712 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11714 #| msgid "Central European"
11715 msgctxt "maximum 31 characters"
11716 msgid "Canada Central Standard Time"
11717 msgstr "Stredná Európa"
11719 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11721 #| msgid "Central European"
11722 msgctxt "maximum 31 characters"
11723 msgid "Canada Central Daylight Time"
11724 msgstr "Stredná Európa"
11726 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11727 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11730 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11732 #| msgid "Date and time"
11733 msgctxt "maximum 31 characters"
11734 msgid "Yukon Standard Time"
11735 msgstr "Dátum a čas"
11737 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11739 #| msgid "Date and time"
11740 msgctxt "maximum 31 characters"
11741 msgid "Yukon Daylight Time"
11742 msgstr "Dátum a čas"
11744 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11745 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11748 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11750 #| msgid "Date and time"
11751 msgctxt "maximum 31 characters"
11752 msgid "Taipei Standard Time"
11753 msgstr "Dátum a čas"
11755 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11757 #| msgid "Date and time"
11758 msgctxt "maximum 31 characters"
11759 msgid "Taipei Daylight Time"
11760 msgstr "Dátum a čas"
11762 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11763 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11766 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11768 #| msgid "Central European"
11769 msgctxt "maximum 31 characters"
11770 msgid "W. Europe Standard Time"
11771 msgstr "Stredná Európa"
11773 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11775 #| msgid "Central European"
11776 msgctxt "maximum 31 characters"
11777 msgid "W. Europe Daylight Time"
11778 msgstr "Stredná Európa"
11780 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11781 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11784 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11786 #| msgid "Date and time"
11787 msgctxt "maximum 31 characters"
11788 msgid "Montevideo Standard Time"
11789 msgstr "Dátum a čas"
11791 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11793 #| msgid "Date and time"
11794 msgctxt "maximum 31 characters"
11795 msgid "Montevideo Daylight Time"
11796 msgstr "Dátum a čas"
11798 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11799 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11802 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11804 #| msgid "Date and time"
11805 msgctxt "maximum 31 characters"
11806 msgid "Pakistan Standard Time"
11807 msgstr "Dátum a čas"
11809 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11811 #| msgid "Date and time"
11812 msgctxt "maximum 31 characters"
11813 msgid "Pakistan Daylight Time"
11814 msgstr "Dátum a čas"
11816 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11817 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11820 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11822 #| msgid "Date and time"
11823 msgctxt "maximum 31 characters"
11824 msgid "Tomsk Standard Time"
11825 msgstr "Dátum a čas"
11827 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11829 #| msgid "Date and time"
11830 msgctxt "maximum 31 characters"
11831 msgid "Tomsk Daylight Time"
11832 msgstr "Dátum a čas"
11834 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11835 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11838 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11840 #| msgid "Date and time"
11841 msgctxt "maximum 31 characters"
11842 msgid "Caucasus Standard Time"
11843 msgstr "Dátum a čas"
11845 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11847 #| msgid "Date and time"
11848 msgctxt "maximum 31 characters"
11849 msgid "Caucasus Daylight Time"
11850 msgstr "Dátum a čas"
11852 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11853 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11856 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11858 #| msgid "Date and time"
11859 msgctxt "maximum 31 characters"
11860 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11861 msgstr "Dátum a čas"
11863 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11865 #| msgid "Date and time"
11866 msgctxt "maximum 31 characters"
11867 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11868 msgstr "Dátum a čas"
11870 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11871 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11874 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11876 #| msgid "Central European"
11877 msgctxt "maximum 31 characters"
11878 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11879 msgstr "Stredná Európa"
11881 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11883 #| msgid "Central European"
11884 msgctxt "maximum 31 characters"
11885 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11886 msgstr "Stredná Európa"
11888 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11889 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11892 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11894 #| msgid "Date and time"
11895 msgctxt "maximum 31 characters"
11896 msgid "Eastern Standard Time"
11897 msgstr "Dátum a čas"
11899 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11901 #| msgid "Date and time"
11902 msgctxt "maximum 31 characters"
11903 msgid "Eastern Daylight Time"
11904 msgstr "Dátum a čas"
11906 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11907 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11910 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11912 #| msgid "Date and time"
11913 msgctxt "maximum 31 characters"
11914 msgid "Transbaikal Standard Time"
11915 msgstr "Dátum a čas"
11917 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11919 #| msgid "Date and time"
11920 msgctxt "maximum 31 characters"
11921 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11922 msgstr "Dátum a čas"
11924 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11925 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11928 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11930 #| msgid "Central European"
11931 msgctxt "maximum 31 characters"
11932 msgid "E. Europe Standard Time"
11933 msgstr "Stredná Európa"
11935 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11937 #| msgid "Central European"
11938 msgctxt "maximum 31 characters"
11939 msgid "E. Europe Daylight Time"
11940 msgstr "Stredná Európa"
11942 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11943 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11946 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11948 #| msgid "Date and time"
11949 msgctxt "maximum 31 characters"
11950 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11951 msgstr "Dátum a čas"
11953 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11955 #| msgid "Date and time"
11956 msgctxt "maximum 31 characters"
11957 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11958 msgstr "Dátum a čas"
11960 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11961 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11964 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11966 #| msgid "Date and time"
11967 msgctxt "maximum 31 characters"
11968 msgid "Saratov Standard Time"
11969 msgstr "Dátum a čas"
11971 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11973 #| msgid "Date and time"
11974 msgctxt "maximum 31 characters"
11975 msgid "Saratov Daylight Time"
11976 msgstr "Dátum a čas"
11978 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11979 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11982 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11984 #| msgid "Date and time"
11985 msgctxt "maximum 31 characters"
11986 msgid "Atlantic Standard Time"
11987 msgstr "Dátum a čas"
11989 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
11991 #| msgid "Date and time"
11992 msgctxt "maximum 31 characters"
11993 msgid "Atlantic Daylight Time"
11994 msgstr "Dátum a čas"
11996 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
11997 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
12000 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
12002 #| msgid "Date and time"
12003 msgctxt "maximum 31 characters"
12004 msgid "Mountain Standard Time"
12005 msgstr "Dátum a čas"
12007 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
12009 #| msgid "Date and time"
12010 msgctxt "maximum 31 characters"
12011 msgid "Mountain Daylight Time"
12012 msgstr "Dátum a čas"
12014 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
12015 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
12018 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
12020 #| msgid "Date and time"
12021 msgctxt "maximum 31 characters"
12022 msgid "US Eastern Standard Time"
12023 msgstr "Dátum a čas"
12025 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
12027 #| msgid "Date and time"
12028 msgctxt "maximum 31 characters"
12029 msgid "US Eastern Daylight Time"
12030 msgstr "Dátum a čas"
12032 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
12033 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
12036 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
12038 #| msgid "Date and time"
12039 msgctxt "maximum 31 characters"
12040 msgid "Sakhalin Standard Time"
12041 msgstr "Dátum a čas"
12043 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
12045 #| msgid "Date and time"
12046 msgctxt "maximum 31 characters"
12047 msgid "Sakhalin Daylight Time"
12048 msgstr "Dátum a čas"
12050 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
12051 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
12054 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
12056 #| msgid "Date and time"
12057 msgctxt "maximum 31 characters"
12058 msgid "North Korea Standard Time"
12059 msgstr "Dátum a čas"
12061 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
12063 #| msgid "Date and time"
12064 msgctxt "maximum 31 characters"
12065 msgid "North Korea Daylight Time"
12066 msgstr "Dátum a čas"
12068 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
12069 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
12072 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
12074 #| msgid "Date and time"
12075 msgctxt "maximum 31 characters"
12076 msgid "Tasmania Standard Time"
12077 msgstr "Dátum a čas"
12079 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
12081 #| msgid "Date and time"
12082 msgctxt "maximum 31 characters"
12083 msgid "Tasmania Daylight Time"
12084 msgstr "Dátum a čas"
12086 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
12087 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
12090 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12092 #| msgid "Central European"
12093 msgctxt "maximum 31 characters"
12094 msgid "Central America Standard Time"
12095 msgstr "Stredná Európa"
12097 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12099 #| msgid "Central European"
12100 msgctxt "maximum 31 characters"
12101 msgid "Central America Daylight Time"
12102 msgstr "Stredná Európa"
12104 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12105 msgid "(UTC-06:00) Central America"
12108 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
12109 msgctxt "maximum 31 characters"
12113 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
12114 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
12117 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
12119 #| msgid "Date and time"
12120 msgctxt "maximum 31 characters"
12121 msgid "US Mountain Standard Time"
12122 msgstr "Dátum a čas"
12124 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
12126 #| msgid "Date and time"
12127 msgctxt "maximum 31 characters"
12128 msgid "US Mountain Daylight Time"
12129 msgstr "Dátum a čas"
12131 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
12132 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
12135 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
12137 #| msgid "Date and time"
12138 msgctxt "maximum 31 characters"
12139 msgid "South Africa Standard Time"
12140 msgstr "Dátum a čas"
12142 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
12144 #| msgid "Date and time"
12145 msgctxt "maximum 31 characters"
12146 msgid "South Africa Daylight Time"
12147 msgstr "Dátum a čas"
12149 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
12150 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12153 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12155 #| msgid "Date and time"
12156 msgctxt "maximum 31 characters"
12157 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12158 msgstr "Dátum a čas"
12160 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12162 #| msgid "Date and time"
12163 msgctxt "maximum 31 characters"
12164 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12165 msgstr "Dátum a čas"
12167 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12168 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12171 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
12172 msgctxt "maximum 31 characters"
12176 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12177 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12180 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
12182 #| msgid "Date and time"
12183 msgctxt "maximum 31 characters"
12184 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12185 msgstr "Dátum a čas"
12187 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
12189 #| msgid "Date and time"
12190 msgctxt "maximum 31 characters"
12191 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12192 msgstr "Dátum a čas"
12194 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
12195 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12198 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
12200 #| msgid "Date and time"
12201 msgctxt "maximum 31 characters"
12202 msgid "Afghanistan Standard Time"
12203 msgstr "Dátum a čas"
12205 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
12207 #| msgid "Date and time"
12208 msgctxt "maximum 31 characters"
12209 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12210 msgstr "Dátum a čas"
12212 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12213 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12216 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12218 #| msgid "Date and time"
12219 msgctxt "maximum 31 characters"
12220 msgid "Yakutsk Standard Time"
12221 msgstr "Dátum a čas"
12223 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12225 #| msgid "Date and time"
12226 msgctxt "maximum 31 characters"
12227 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12228 msgstr "Dátum a čas"
12230 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12231 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12234 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12236 #| msgid "Date and time"
12237 msgctxt "maximum 31 characters"
12238 msgid "SA Eastern Standard Time"
12239 msgstr "Dátum a čas"
12241 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12243 #| msgid "Date and time"
12244 msgctxt "maximum 31 characters"
12245 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12246 msgstr "Dátum a čas"
12248 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12249 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12252 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12254 #| msgid "Date and time"
12255 msgctxt "maximum 31 characters"
12256 msgid "Arab Standard Time"
12257 msgstr "Dátum a čas"
12259 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12261 #| msgid "Date and time"
12262 msgctxt "maximum 31 characters"
12263 msgid "Arab Daylight Time"
12264 msgstr "Dátum a čas"
12266 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12267 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12270 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12272 #| msgid "Date and time"
12273 msgctxt "maximum 31 characters"
12274 msgid "Arabian Standard Time"
12275 msgstr "Dátum a čas"
12277 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12279 #| msgid "Date and time"
12280 msgctxt "maximum 31 characters"
12281 msgid "Arabian Daylight Time"
12282 msgstr "Dátum a čas"
12284 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12285 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12288 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12290 #| msgid "Date and time"
12291 msgctxt "maximum 31 characters"
12292 msgid "Tocantins Standard Time"
12293 msgstr "Dátum a čas"
12295 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12297 #| msgid "Date and time"
12298 msgctxt "maximum 31 characters"
12299 msgid "Tocantins Daylight Time"
12300 msgstr "Dátum a čas"
12302 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12303 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12306 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12308 #| msgid "Date and time"
12309 msgctxt "maximum 31 characters"
12310 msgid "Russian Standard Time"
12311 msgstr "Dátum a čas"
12313 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12315 #| msgid "Date and time"
12316 msgctxt "maximum 31 characters"
12317 msgid "Russian Daylight Time"
12318 msgstr "Dátum a čas"
12320 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12321 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12324 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12326 #| msgid "Central European"
12327 msgctxt "maximum 31 characters"
12328 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12329 msgstr "Stredná Európa"
12331 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12333 #| msgid "Central European"
12334 msgctxt "maximum 31 characters"
12335 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12336 msgstr "Stredná Európa"
12338 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12339 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12342 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12344 #| msgid "Date and time"
12345 msgctxt "maximum 31 characters"
12346 msgid "Romance Standard Time"
12347 msgstr "Dátum a čas"
12349 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12351 #| msgid "Date and time"
12352 msgctxt "maximum 31 characters"
12353 msgid "Romance Daylight Time"
12354 msgstr "Dátum a čas"
12356 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12357 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12360 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12362 #| msgid "Date and time"
12363 msgctxt "maximum 31 characters"
12364 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12365 msgstr "Dátum a čas"
12367 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12369 #| msgid "Date and time"
12370 msgctxt "maximum 31 characters"
12371 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12372 msgstr "Dátum a čas"
12374 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12375 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12378 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12379 msgctxt "maximum 31 characters"
12380 msgid "Russia Time Zone 11"
12383 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12384 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12387 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12389 #| msgid "Date and time"
12390 msgctxt "maximum 31 characters"
12391 msgid "West Bank Standard Time"
12392 msgstr "Dátum a čas"
12394 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12396 #| msgid "Date and time"
12397 msgctxt "maximum 31 characters"
12398 msgid "West Bank Daylight Time"
12399 msgstr "Dátum a čas"
12401 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12402 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12405 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12407 #| msgid "Date and time"
12408 msgctxt "maximum 31 characters"
12409 msgid "Syria Standard Time"
12410 msgstr "Dátum a čas"
12412 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12414 #| msgid "Date and time"
12415 msgctxt "maximum 31 characters"
12416 msgid "Syria Daylight Time"
12417 msgstr "Dátum a čas"
12419 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12420 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12423 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12425 #| msgid "Central European"
12426 msgctxt "maximum 31 characters"
12427 msgid "AUS Central Standard Time"
12428 msgstr "Stredná Európa"
12430 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12432 #| msgid "Central European"
12433 msgctxt "maximum 31 characters"
12434 msgid "AUS Central Daylight Time"
12435 msgstr "Stredná Európa"
12437 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12438 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12441 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12443 #| msgid "Date and time"
12444 msgctxt "maximum 31 characters"
12445 msgid "Greenwich Standard Time"
12446 msgstr "Dátum a čas"
12448 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12450 #| msgid "Date and time"
12451 msgctxt "maximum 31 characters"
12452 msgid "Greenwich Daylight Time"
12453 msgstr "Dátum a čas"
12455 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12456 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12459 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12461 #| msgid "Date and time"
12462 msgctxt "maximum 31 characters"
12463 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12464 msgstr "Dátum a čas"
12466 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12468 #| msgid "Date and time"
12469 msgctxt "maximum 31 characters"
12470 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12471 msgstr "Dátum a čas"
12473 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12474 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12477 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12479 #| msgid "Date and time"
12480 msgctxt "maximum 31 characters"
12481 msgid "Norfolk Standard Time"
12482 msgstr "Dátum a čas"
12484 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12486 #| msgid "Date and time"
12487 msgctxt "maximum 31 characters"
12488 msgid "Norfolk Daylight Time"
12489 msgstr "Dátum a čas"
12491 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12492 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12495 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12497 #| msgid "Date and time"
12498 msgctxt "maximum 31 characters"
12499 msgid "Israel Standard Time"
12500 msgstr "Dátum a čas"
12502 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12504 #| msgid "Date and time"
12505 msgctxt "maximum 31 characters"
12506 msgid "Israel Daylight Time"
12507 msgstr "Dátum a čas"
12509 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12510 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12513 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12515 #| msgid "Date and time"
12516 msgctxt "maximum 31 characters"
12517 msgid "Bangladesh Standard Time"
12518 msgstr "Dátum a čas"
12520 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12522 #| msgid "Date and time"
12523 msgctxt "maximum 31 characters"
12524 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12525 msgstr "Dátum a čas"
12527 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12528 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12531 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12533 #| msgid "Date and time"
12534 msgctxt "maximum 31 characters"
12535 msgid "SA Pacific Standard Time"
12536 msgstr "Dátum a čas"
12538 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12540 #| msgid "Date and time"
12541 msgctxt "maximum 31 characters"
12542 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12543 msgstr "Dátum a čas"
12545 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12546 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12549 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12551 #| msgid "Date and time"
12552 msgctxt "maximum 31 characters"
12553 msgid "West Asia Standard Time"
12554 msgstr "Dátum a čas"
12556 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12558 #| msgid "Date and time"
12559 msgctxt "maximum 31 characters"
12560 msgid "West Asia Daylight Time"
12561 msgstr "Dátum a čas"
12563 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12564 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12567 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12569 #| msgid "Date and time"
12570 msgctxt "maximum 31 characters"
12571 msgid "Alaskan Standard Time"
12572 msgstr "Dátum a čas"
12574 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12576 #| msgid "Date and time"
12577 msgctxt "maximum 31 characters"
12578 msgid "Alaskan Daylight Time"
12579 msgstr "Dátum a čas"
12581 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12582 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12585 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12587 #| msgid "Date and time"
12588 msgctxt "maximum 31 characters"
12589 msgid "Paraguay Standard Time"
12590 msgstr "Dátum a čas"
12592 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12594 #| msgid "Date and time"
12595 msgctxt "maximum 31 characters"
12596 msgid "Paraguay Daylight Time"
12597 msgstr "Dátum a čas"
12599 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12600 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12603 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12605 #| msgid "Date and time"
12606 msgctxt "maximum 31 characters"
12607 msgid "Dateline Standard Time"
12608 msgstr "Dátum a čas"
12610 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12612 #| msgid "Date and time"
12613 msgctxt "maximum 31 characters"
12614 msgid "Dateline Daylight Time"
12615 msgstr "Dátum a čas"
12617 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12618 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12621 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12623 #| msgid "Date and time"
12624 msgctxt "maximum 31 characters"
12625 msgid "Libya Standard Time"
12626 msgstr "Dátum a čas"
12628 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12630 #| msgid "Date and time"
12631 msgctxt "maximum 31 characters"
12632 msgid "Libya Daylight Time"
12633 msgstr "Dátum a čas"
12635 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12636 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12639 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12641 #| msgid "Date and time"
12642 msgctxt "maximum 31 characters"
12643 msgid "Bahia Standard Time"
12644 msgstr "Dátum a čas"
12646 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12648 #| msgid "Date and time"
12649 msgctxt "maximum 31 characters"
12650 msgid "Bahia Daylight Time"
12651 msgstr "Dátum a čas"
12653 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12654 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12657 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12659 #| msgid "Date and time"
12660 msgctxt "maximum 31 characters"
12661 msgid "Venezuela Standard Time"
12662 msgstr "Dátum a čas"
12664 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12666 #| msgid "Date and time"
12667 msgctxt "maximum 31 characters"
12668 msgid "Venezuela Daylight Time"
12669 msgstr "Dátum a čas"
12671 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12672 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12675 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12677 #| msgid "Date and time"
12678 msgctxt "maximum 31 characters"
12679 msgid "Bougainville Standard Time"
12680 msgstr "Dátum a čas"
12682 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12684 #| msgid "Date and time"
12685 msgctxt "maximum 31 characters"
12686 msgid "Bougainville Daylight Time"
12687 msgstr "Dátum a čas"
12689 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12690 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12693 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12695 #| msgid "Date and time"
12696 msgctxt "maximum 31 characters"
12697 msgid "Hawaiian Standard Time"
12698 msgstr "Dátum a čas"
12700 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12702 #| msgid "Date and time"
12703 msgctxt "maximum 31 characters"
12704 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12705 msgstr "Dátum a čas"
12707 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12708 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12711 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12713 #| msgid "Date and time"
12714 msgctxt "maximum 31 characters"
12715 msgid "SE Asia Standard Time"
12716 msgstr "Dátum a čas"
12718 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12720 #| msgid "Date and time"
12721 msgctxt "maximum 31 characters"
12722 msgid "SE Asia Daylight Time"
12723 msgstr "Dátum a čas"
12725 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12726 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12729 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12731 #| msgid "Date and time"
12732 msgctxt "maximum 31 characters"
12733 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12734 msgstr "Dátum a čas"
12736 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12738 #| msgid "Date and time"
12739 msgctxt "maximum 31 characters"
12740 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12741 msgstr "Dátum a čas"
12743 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12744 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12747 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12749 #| msgid "Date and time"
12750 msgctxt "maximum 31 characters"
12751 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12752 msgstr "Dátum a čas"
12754 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12756 #| msgid "Date and time"
12757 msgctxt "maximum 31 characters"
12758 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12759 msgstr "Dátum a čas"
12761 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12762 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12765 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12767 #| msgid "Date and time"
12768 msgctxt "maximum 31 characters"
12769 msgid "New Zealand Standard Time"
12770 msgstr "Dátum a čas"
12772 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12774 #| msgid "Date and time"
12775 msgctxt "maximum 31 characters"
12776 msgid "New Zealand Daylight Time"
12777 msgstr "Dátum a čas"
12779 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12780 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12783 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12785 #| msgid "Date and time"
12786 msgctxt "maximum 31 characters"
12787 msgid "Aleutian Standard Time"
12788 msgstr "Dátum a čas"
12790 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12792 #| msgid "Date and time"
12793 msgctxt "maximum 31 characters"
12794 msgid "Aleutian Daylight Time"
12795 msgstr "Dátum a čas"
12797 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12798 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12801 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12803 #| msgid "Date and time"
12804 msgctxt "maximum 31 characters"
12805 msgid "Omsk Standard Time"
12806 msgstr "Dátum a čas"
12808 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12810 #| msgid "Date and time"
12811 msgctxt "maximum 31 characters"
12812 msgid "Omsk Daylight Time"
12813 msgstr "Dátum a čas"
12815 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12816 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12819 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12821 #| msgid "Central European"
12822 msgctxt "maximum 31 characters"
12823 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12824 msgstr "Stredná Európa"
12826 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12828 #| msgid "Central European"
12829 msgctxt "maximum 31 characters"
12830 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12831 msgstr "Stredná Európa"
12833 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12834 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12837 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12839 #| msgid "Date and time"
12840 msgctxt "maximum 31 characters"
12841 msgid "Belarus Standard Time"
12842 msgstr "Dátum a čas"
12844 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12846 #| msgid "Date and time"
12847 msgctxt "maximum 31 characters"
12848 msgid "Belarus Daylight Time"
12849 msgstr "Dátum a čas"
12851 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12852 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12855 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12857 #| msgid "Date and time"
12858 msgctxt "maximum 31 characters"
12859 msgid "SA Western Standard Time"
12860 msgstr "Dátum a čas"
12862 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12864 #| msgid "Date and time"
12865 msgctxt "maximum 31 characters"
12866 msgid "SA Western Daylight Time"
12867 msgstr "Dátum a čas"
12869 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12870 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12873 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12875 #| msgid "Date and time"
12876 msgctxt "maximum 31 characters"
12877 msgid "Greenland Standard Time"
12878 msgstr "Dátum a čas"
12880 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12882 #| msgid "Date and time"
12883 msgctxt "maximum 31 characters"
12884 msgid "Greenland Daylight Time"
12885 msgstr "Dátum a čas"
12887 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12888 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12891 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12893 #| msgid "Date and time"
12894 msgctxt "maximum 31 characters"
12895 msgid "Easter Island Standard Time"
12896 msgstr "Dátum a čas"
12898 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12900 #| msgid "Date and time"
12901 msgctxt "maximum 31 characters"
12902 msgid "Easter Island Daylight Time"
12903 msgstr "Dátum a čas"
12905 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12906 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12909 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12910 msgctxt "maximum 31 characters"
12911 msgid "Russia Time Zone 10"
12914 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12915 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12918 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12920 #| msgid "Date and time"
12921 msgctxt "maximum 31 characters"
12922 msgid "Egypt Standard Time"
12923 msgstr "Dátum a čas"
12925 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12927 #| msgid "Date and time"
12928 msgctxt "maximum 31 characters"
12929 msgid "Egypt Daylight Time"
12930 msgstr "Dátum a čas"
12932 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12933 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12936 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12938 #| msgid "Date and time"
12939 msgctxt "maximum 31 characters"
12940 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12941 msgstr "Dátum a čas"
12943 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12945 #| msgid "Date and time"
12946 msgctxt "maximum 31 characters"
12947 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12948 msgstr "Dátum a čas"
12950 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12951 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12954 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12956 #| msgid "Date and time"
12957 msgctxt "maximum 31 characters"
12958 msgid "Mauritius Standard Time"
12959 msgstr "Dátum a čas"
12961 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12963 #| msgid "Date and time"
12964 msgctxt "maximum 31 characters"
12965 msgid "Mauritius Daylight Time"
12966 msgstr "Dátum a čas"
12968 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12969 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12972 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
12974 #| msgid "Date and time"
12975 msgctxt "maximum 31 characters"
12976 msgid "Vladivostok Standard Time"
12977 msgstr "Dátum a čas"
12979 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
12981 #| msgid "Date and time"
12982 msgctxt "maximum 31 characters"
12983 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12984 msgstr "Dátum a čas"
12986 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
12987 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12990 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
12992 #| msgid "Date and time"
12993 msgctxt "maximum 31 characters"
12994 msgid "Singapore Standard Time"
12995 msgstr "Dátum a čas"
12997 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
12999 #| msgid "Date and time"
13000 msgctxt "maximum 31 characters"
13001 msgid "Singapore Daylight Time"
13002 msgstr "Dátum a čas"
13004 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
13005 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
13008 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
13010 #| msgid "Date and time"
13011 msgctxt "maximum 31 characters"
13012 msgid "Korea Standard Time"
13013 msgstr "Dátum a čas"
13015 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
13017 #| msgid "Date and time"
13018 msgctxt "maximum 31 characters"
13019 msgid "Korea Daylight Time"
13020 msgstr "Dátum a čas"
13022 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
13023 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
13026 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
13028 #| msgid "Date and time"
13029 msgctxt "maximum 31 characters"
13030 msgid "Chatham Islands Standard Time"
13031 msgstr "Dátum a čas"
13033 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
13035 #| msgid "Date and time"
13036 msgctxt "maximum 31 characters"
13037 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
13038 msgstr "Dátum a čas"
13040 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
13041 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
13044 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
13046 #| msgid "Central European"
13047 msgctxt "maximum 31 characters"
13048 msgid "E. Africa Standard Time"
13049 msgstr "Stredná Európa"
13051 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
13053 #| msgid "Central European"
13054 msgctxt "maximum 31 characters"
13055 msgid "E. Africa Daylight Time"
13056 msgstr "Stredná Európa"
13058 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
13059 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
13062 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
13064 #| msgid "Date and time"
13065 msgctxt "maximum 31 characters"
13066 msgid "FLE Standard Time"
13067 msgstr "Dátum a čas"
13069 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
13071 #| msgid "Date and time"
13072 msgctxt "maximum 31 characters"
13073 msgid "FLE Daylight Time"
13074 msgstr "Dátum a čas"
13076 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
13077 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
13080 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
13082 #| msgid "Date and time"
13083 msgctxt "maximum 31 characters"
13084 msgid "E. South America Standard Time"
13085 msgstr "Dátum a čas"
13087 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
13089 #| msgid "Date and time"
13090 msgctxt "maximum 31 characters"
13091 msgid "E. South America Daylight Time"
13092 msgstr "Dátum a čas"
13094 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
13095 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
13098 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
13100 #| msgid "Central European"
13101 msgctxt "maximum 31 characters"
13102 msgid "Central Pacific Standard Time"
13103 msgstr "Stredná Európa"
13105 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
13107 #| msgid "Central European"
13108 msgctxt "maximum 31 characters"
13109 msgid "Central Pacific Daylight Time"
13110 msgstr "Stredná Európa"
13112 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
13113 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
13116 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
13118 #| msgid "Central European"
13119 msgctxt "maximum 31 characters"
13120 msgid "W. Central Africa Standard Time"
13121 msgstr "Stredná Európa"
13123 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
13125 #| msgid "Central European"
13126 msgctxt "maximum 31 characters"
13127 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
13128 msgstr "Stredná Európa"
13130 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
13131 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
13134 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
13136 #| msgid "Date and time"
13137 msgctxt "maximum 31 characters"
13138 msgid "Pacific SA Standard Time"
13139 msgstr "Dátum a čas"
13141 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
13143 #| msgid "Date and time"
13144 msgctxt "maximum 31 characters"
13145 msgid "Pacific SA Daylight Time"
13146 msgstr "Dátum a čas"
13148 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
13149 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13152 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
13154 #| msgid "Date and time"
13155 msgctxt "maximum 31 characters"
13156 msgid "E. Australia Standard Time"
13157 msgstr "Dátum a čas"
13159 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
13161 #| msgid "Date and time"
13162 msgctxt "maximum 31 characters"
13163 msgid "E. Australia Daylight Time"
13164 msgstr "Dátum a čas"
13166 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
13167 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13170 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
13172 #| msgid "Date and time"
13173 msgctxt "maximum 31 characters"
13174 msgid "W. Australia Standard Time"
13175 msgstr "Dátum a čas"
13177 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
13179 #| msgid "Date and time"
13180 msgctxt "maximum 31 characters"
13181 msgid "W. Australia Daylight Time"
13182 msgstr "Dátum a čas"
13184 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
13185 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13188 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13189 msgid "Security Warning"
13192 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13193 msgid "Do you want to install this software?"
13196 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13198 #| msgid "Install/Uninstall"
13199 msgid "Don't install"
13200 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
13202 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13204 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13205 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13208 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13209 msgid "Installation of component failed: %08x"
13212 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13214 #| msgid "&Install"
13215 msgid "Install (%d)"
13216 msgstr "&Inštalovať"
13218 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13220 #| msgid "&Install"
13222 msgstr "&Inštalovať"
13224 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13225 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13231 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13235 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13236 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13238 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
13240 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13242 msgstr "Mi&nimalizovať"
13244 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13245 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13246 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13248 msgstr "Ma&ximalizovať"
13250 #: dlls/user32/user32.rc:36
13251 msgid "&Close\tAlt+F4"
13252 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
13254 #: dlls/user32/user32.rc:38
13255 msgid "&About Wine"
13258 #: dlls/user32/user32.rc:49
13260 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13261 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
13263 #: dlls/user32/user32.rc:51
13264 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13267 #: dlls/user32/user32.rc:81
13271 #: dlls/user32/user32.rc:85
13273 msgstr "&Ignorovať"
13275 #: dlls/user32/user32.rc:86
13279 #: dlls/user32/user32.rc:87
13283 #: dlls/user32/user32.rc:94
13284 msgid "Select Window"
13287 #: dlls/user32/user32.rc:72
13288 msgid "&More Windows..."
13289 msgstr "&Viac okien..."
13291 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13295 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13297 #| msgid "Out of memory."
13298 msgid "Out of memory"
13299 msgstr "Nedostatok pamäte."
13301 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13302 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13305 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13306 msgid "Type mismatch"
13309 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13310 msgid "Device I/O error"
13313 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13315 #| msgid "File already exists.\n"
13316 msgid "File already exists"
13317 msgstr "Súbor už existuje.\n"
13319 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13323 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13325 #| msgid "Too many open files.\n"
13326 msgid "Too many files"
13327 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
13329 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13331 #| msgid "Access denied.\n"
13332 msgid "Permission denied"
13333 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
13335 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13336 msgid "Path/File access error"
13339 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13341 #| msgid "Path not found.\n"
13342 msgid "Path not found"
13343 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
13345 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13346 msgid "Object variable not set"
13349 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13350 msgid "Invalid use of Null"
13353 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13354 msgid "Can't create necessary temporary file"
13357 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13358 msgid "ActiveX component can't create object"
13361 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13362 msgid "Class doesn't support Automation"
13365 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13366 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13369 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13370 msgid "Object doesn't support named arguments"
13373 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13374 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13377 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13379 msgid "Named argument not found"
13380 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
13382 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13383 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13386 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13387 msgid "Object not a collection"
13390 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13392 #| msgid "Sector not found.\n"
13393 msgid "Specified DLL function not found"
13394 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
13396 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13397 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13400 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13401 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13404 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13405 msgid "Invalid or unqualified reference"
13408 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13409 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13412 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13413 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13416 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13422 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13423 msgid "Hide Others"
13426 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13432 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13436 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13440 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13446 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13448 #| msgid "Mi&nimize"
13450 msgstr "Mi&nimalizovať"
13452 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13458 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13459 msgid "Enter Full Screen"
13462 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13463 msgid "Bring All to Front"
13466 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13467 msgid "Paper Si&ze:"
13468 msgstr "&Veľkosť papiera:"
13470 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13474 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13478 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13479 msgid "Authentication Required"
13482 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
13486 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13487 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13490 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13491 msgid "Do you want to continue anyway?"
13494 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13495 msgid "LAN Connection"
13498 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13499 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13502 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13503 msgid "The date on the certificate is invalid."
13506 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13507 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13510 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13512 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13515 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13516 msgid "Effective Date"
13519 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13521 #| msgid "Security"
13522 msgid "Security Protocol"
13523 msgstr "Bezpečnosť"
13525 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13527 #| msgid "Content Type"
13528 msgid "Signature Type"
13529 msgstr "Typ obsahu"
13531 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13532 msgid "Encryption Type"
13535 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13536 msgid "Privacy Strength"
13539 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13543 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13544 msgid "The request has timed out.\n"
13547 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13549 #| msgid "A printer error occurred."
13550 msgid "An internal error has occurred.\n"
13551 msgstr "Chyba tlačiarne."
13553 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13554 msgid "The URL is invalid.\n"
13557 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13558 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13561 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13562 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13565 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13566 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13569 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13571 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13572 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13575 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13576 msgid "The requested item could not be located.\n"
13579 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13580 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13583 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13584 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13587 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13589 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13590 "certificate is expired.\n"
13593 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13594 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13597 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13598 msgid "The specified command was carried out."
13599 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
13601 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13602 msgid "Undefined external error."
13603 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
13605 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13606 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13609 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13610 msgid "The driver was not enabled."
13613 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13615 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13619 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13620 msgid "The specified device handle is invalid."
13623 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13624 msgid "There is no driver installed on your system!"
13627 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13629 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13630 "increase available memory, and then try again."
13633 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13635 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13636 "which functions and messages the driver supports."
13639 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13640 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13643 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13644 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13647 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13648 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13651 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13653 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13654 "Capabilities function to determine the supported formats."
13657 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13659 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13660 "device, or wait until the data is finished playing."
13663 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13665 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13666 "header, and then try again."
13669 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13671 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13672 "and then try again."
13675 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13677 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13678 "header, and then try again."
13681 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13683 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13684 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13687 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13689 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13690 "transmitted, and then try again."
13693 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13695 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13699 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13701 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13702 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13705 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13706 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13709 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13710 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13713 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13714 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13717 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13719 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13720 "or contact the device manufacturer."
13723 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13724 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13727 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13729 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13733 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13735 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13738 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13739 msgid "No command was specified."
13740 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
13742 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13744 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13745 "size of the buffer."
13748 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13750 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13754 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13755 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13758 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13760 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13761 "manufacturer about obtaining a new driver."
13764 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13766 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13767 "manufacturer about obtaining a new driver."
13770 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13771 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13774 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13775 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13778 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13780 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13783 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13784 msgid "The device driver is not ready."
13785 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
13787 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13788 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13791 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13793 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13797 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13798 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13801 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13803 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13804 "separately to determine which devices caused the error."
13807 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13808 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13811 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13812 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13815 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13816 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13819 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13821 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13822 "still connected to the network."
13825 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13827 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13828 "device name is spelled correctly."
13831 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13833 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13837 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13839 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13843 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13844 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13847 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13849 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13850 "parameter with each 'open' command."
13853 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13855 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13856 "Please supply one."
13859 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13861 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13862 "documentation for valid formats."
13865 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13867 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13871 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13872 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13875 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13877 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13878 "may be corrupt, or not in the correct format."
13881 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13882 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13885 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13886 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13889 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13890 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13893 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13894 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13897 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13898 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13901 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13903 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13904 "sequence, and then try again."
13907 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13909 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13910 "the device is closed, and then try again."
13913 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13915 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13916 "characters, followed by a period and an extension."
13919 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13921 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13924 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13926 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13927 "in Control Panel to install the device."
13930 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13932 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13933 "restarting your computer."
13936 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13938 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13939 "cannot change directories."
13942 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13944 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13948 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13949 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13952 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13953 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13956 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13958 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13961 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13963 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13964 "until a wave device is free, and then try again."
13967 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13969 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13970 "until the device is free, and then try again."
13973 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13975 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13976 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13979 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13981 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13982 "until the device is free, and then try again."
13985 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13986 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13989 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13990 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13993 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13995 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13996 "the Drivers option to install the wave device."
13999 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
14001 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
14005 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
14007 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
14008 "the Drivers option to install the wave device."
14011 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
14013 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
14017 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
14019 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
14020 "You can't use them together."
14023 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
14025 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
14029 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
14031 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
14032 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
14035 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
14036 msgid "An error occurred with the specified port."
14039 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
14041 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
14042 "these applications, and then try again."
14045 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
14046 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
14049 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
14051 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
14052 "Control Panel to install a MIDI driver."
14055 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
14056 msgid "There is no display window."
14059 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
14060 msgid "Could not create or use window."
14061 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
14063 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
14065 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
14066 "check your disk or network connection."
14069 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
14071 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
14072 "are still connected to the network."
14075 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
14077 #| msgid "Wine Gecko Installer"
14078 msgid "Wine Sound Mapper"
14079 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
14081 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
14087 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
14088 msgid "Master Volume"
14091 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
14095 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
14097 msgid "Print to File"
14098 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
14100 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
14102 msgid "&Output File Name:"
14105 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
14106 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
14109 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
14110 msgid "Unable to create the output file."
14113 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
14117 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
14118 msgid "Operations Error"
14121 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
14122 msgid "Protocol Error"
14125 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
14126 msgid "Time Limit Exceeded"
14129 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
14130 msgid "Size Limit Exceeded"
14133 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
14134 msgid "Compare False"
14137 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
14138 msgid "Compare True"
14141 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
14142 msgid "Authentication Method Not Supported"
14145 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
14146 msgid "Strong Authentication Required"
14149 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
14150 msgid "Referral (v2)"
14153 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14157 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14158 msgid "Administration Limit Exceeded"
14161 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14162 msgid "Unavailable Critical Extension"
14165 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14166 msgid "Confidentiality Required"
14169 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14170 msgid "SASL Bind in Progress"
14173 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14174 msgid "No Such Attribute"
14177 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14178 msgid "Undefined Type"
14181 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14182 msgid "Inappropriate Matching"
14185 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14186 msgid "Constraint Violation"
14189 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14190 msgid "Attribute Or Value Exists"
14193 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14194 msgid "Invalid Syntax"
14197 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14198 msgid "No Such Object"
14201 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14202 msgid "Alias Problem"
14205 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14206 msgid "Invalid DN Syntax"
14209 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14213 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14214 msgid "Alias Dereference Problem"
14217 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14218 msgid "Inappropriate Authentication"
14221 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14222 msgid "Invalid Credentials"
14225 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14227 msgid "Insufficient Rights"
14228 msgstr "Digi&tálne"
14230 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14234 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14235 msgid "Unavailable"
14238 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14239 msgid "Unwilling To Perform"
14242 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14243 msgid "Loop Detected"
14246 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14247 msgid "Sort Control Missing"
14250 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14251 msgid "Index range error"
14254 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14255 msgid "Naming Violation"
14258 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14259 msgid "Object Class Violation"
14262 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14263 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14266 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14267 msgid "Not allowed on RDN"
14270 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14271 msgid "Already Exists"
14274 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14275 msgid "No Object Class Mods"
14278 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14279 msgid "Results Too Large"
14282 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14283 msgid "Affects Multiple DSAs"
14286 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14287 msgid "Server Down"
14290 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14291 msgid "Local Error"
14294 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14295 msgid "Encoding Error"
14298 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14299 msgid "Decoding Error"
14302 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14306 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14307 msgid "Auth Unknown"
14310 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14311 msgid "Filter Error"
14314 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14315 msgid "User Canceled"
14318 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14319 msgid "Parameter Error"
14322 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14326 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14327 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14330 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14331 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14334 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14335 msgid "Specified control was not found in message"
14338 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14339 msgid "No result present in message"
14342 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14343 msgid "More results returned"
14346 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14347 msgid "Loop while handling referrals"
14350 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14351 msgid "Referral hop limit exceeded"
14354 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14356 "Not Yet Implemented\n"
14360 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14362 msgid "%1: File Not Found\n"
14363 msgstr "Súbor nenájdený"
14365 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14367 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14370 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14375 " + Sets an attribute.\n"
14376 " - Clears an attribute.\n"
14377 " R Read-only file attribute.\n"
14378 " A Archive file attribute.\n"
14379 " S System file attribute.\n"
14380 " H Hidden file attribute.\n"
14381 " [drive:][path][filename]\n"
14382 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14383 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14384 " /D Processes folders as well.\n"
14387 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14388 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14391 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14393 #| msgid "Invalid data.\n"
14394 msgid "Invalid code page\n"
14395 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
14397 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14401 " Sets or displays the active console code page.\n"
14403 " number The console code page to activate.\n"
14405 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14409 #: programs/clock/clock.rc:32
14411 msgstr "Ana&lógové"
14413 #: programs/clock/clock.rc:33
14415 msgstr "Digi&tálne"
14417 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14418 #: programs/winecfg/winecfg.rc:313 programs/winefile/winefile.rc:63
14419 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14423 #: programs/clock/clock.rc:37
14424 msgid "&Without Titlebar"
14425 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
14427 #: programs/clock/clock.rc:39
14431 #: programs/clock/clock.rc:40
14435 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14436 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14437 msgid "&Always on Top"
14438 msgstr "&Vždy na vrchu"
14440 #: programs/clock/clock.rc:45
14442 msgid "&About Clock"
14443 msgstr "&O hodinách..."
14445 #: programs/clock/clock.rc:51
14449 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14451 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14452 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14453 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14456 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14457 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14460 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14462 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14463 "default directory.\n"
14466 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14468 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
14469 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14470 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
14472 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14473 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14476 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14477 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14480 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14481 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14484 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14485 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14488 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14489 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14492 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14493 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14496 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14498 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14500 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14501 "the terminal device before they are executed.\n"
14503 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14504 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14505 "preceding it with an @ sign.\n"
14508 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14509 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14512 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14514 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14516 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14518 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14521 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14523 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14526 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14527 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14528 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14529 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14530 "terminates the batch file execution.\n"
14532 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14535 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14537 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14538 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14541 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14543 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14545 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14546 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14547 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14549 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14550 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14553 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14555 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14557 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14558 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14559 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14562 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14563 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14566 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14567 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14570 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14572 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14574 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14575 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14577 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14580 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14582 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14584 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14585 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14588 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14589 "variable, for example:\n"
14590 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14593 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14595 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14597 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14598 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14601 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14603 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14605 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14606 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14608 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14610 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14611 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14612 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14613 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14615 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14616 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14617 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14618 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14620 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14621 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14624 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14626 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14627 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14630 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14631 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14634 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14635 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14638 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14639 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14642 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14643 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14646 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14648 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14650 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14652 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14654 "SET <variable>=<value>\n"
14656 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14657 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14659 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14660 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14661 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14662 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14665 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14667 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14668 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14669 "called from the command line.\n"
14672 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14674 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14675 "with that suffix.\n"
14677 "start [options] program_filename [...]\n"
14678 "start [options] document_filename\n"
14681 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14682 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14683 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14684 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14685 "/min Start the program minimized.\n"
14686 "/max Start the program maximized.\n"
14687 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14688 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14689 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14690 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14691 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14692 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14693 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14694 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14695 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14697 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14699 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14700 "/? Display this help and exit.\n"
14703 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14704 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14707 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14708 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14711 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14713 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14714 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14717 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14719 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14721 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14722 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14723 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14725 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14728 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14729 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14732 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14733 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14736 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14738 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14739 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14742 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14744 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14746 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14747 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14748 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14749 "settings are restored.\n"
14752 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14754 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14755 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14758 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14759 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14762 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14764 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14766 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14768 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14769 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14770 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14771 "association, if any.\n"
14774 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14776 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14778 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14780 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14781 "currently defined.\n"
14782 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14784 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14785 "associated to the specified file type.\n"
14788 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14789 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14792 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14794 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14795 "from a selectable list.\n"
14796 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14799 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14801 "Create a symbolic link.\n"
14803 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14806 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14807 "/h Create a hard link.\n"
14808 "/j Create a directory junction.\n"
14809 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14810 "target is the path that link_name points to.\n"
14813 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14815 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14816 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14819 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14821 "CMD built-in commands are:\n"
14822 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14823 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14824 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14825 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14826 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14827 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14828 "COPY\t\tCopy file\n"
14829 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14830 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14831 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14832 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14833 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14834 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14835 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14836 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14837 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14838 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14839 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14840 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14841 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14842 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14843 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14844 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14845 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14846 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14847 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14848 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14849 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14850 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14851 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14852 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14853 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14854 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14855 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14856 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14857 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14859 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14862 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14863 msgid "Are you sure?"
14866 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14871 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14876 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14877 msgid "File association missing for extension %1\n"
14880 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14881 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14884 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14885 msgid "Overwrite %1?"
14888 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14892 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14893 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14896 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14897 msgid "Argument missing\n"
14900 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14901 msgid "Syntax error\n"
14904 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14906 msgid "No help available for %1\n"
14907 msgstr "Nie je k dispozícii; "
14909 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14910 msgid "Target to GOTO not found\n"
14913 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14914 msgid "Current Date is %1\n"
14917 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14918 msgid "Current Time is %1\n"
14921 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14922 msgid "Enter new date: "
14925 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14926 msgid "Enter new time: "
14929 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14930 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14933 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14934 msgid "Failed to open '%1'\n"
14937 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14938 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14941 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14946 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14950 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14952 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14955 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14956 msgid "Echo is %1\n"
14959 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14960 msgid "Verify is %1\n"
14963 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14964 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14967 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14968 msgid "Parameter error\n"
14971 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14973 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14977 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14978 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14981 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14982 msgid "PATH not found\n"
14985 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14986 msgid "Press any key to continue... "
14989 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14990 msgid "Wine Command Prompt"
14993 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14994 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14997 #: programs/cmd/cmd.rc:398
15001 #: programs/cmd/cmd.rc:399
15002 msgid "The input line is too long.\n"
15005 #: programs/cmd/cmd.rc:400
15006 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
15009 #: programs/cmd/cmd.rc:401
15010 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
15013 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
15015 msgstr " (Áno|Nie)"
15017 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
15018 msgid " (Yes|No|All)"
15019 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
15021 #: programs/cmd/cmd.rc:404
15023 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
15026 #: programs/cmd/cmd.rc:405
15027 msgid "Division by zero error.\n"
15030 #: programs/cmd/cmd.rc:406
15031 msgid "Expected an operand.\n"
15034 #: programs/cmd/cmd.rc:407
15036 #| msgid "Unexpected network error.\n"
15037 msgid "Expected an operator.\n"
15038 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
15040 #: programs/cmd/cmd.rc:408
15041 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
15044 #: programs/cmd/cmd.rc:409
15046 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
15047 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
15050 #: programs/conhost/conhost.rc:54
15051 msgid "Cursor size"
15054 #: programs/conhost/conhost.rc:55
15058 #: programs/conhost/conhost.rc:56
15062 #: programs/conhost/conhost.rc:57
15066 #: programs/conhost/conhost.rc:59
15067 msgid "Command history"
15070 #: programs/conhost/conhost.rc:60
15071 msgid "&Buffer size:"
15074 #: programs/conhost/conhost.rc:63
15076 msgid "&Remove duplicates"
15077 msgstr "&Skomentovať..."
15079 #: programs/conhost/conhost.rc:65
15083 #: programs/conhost/conhost.rc:66
15087 #: programs/conhost/conhost.rc:67
15091 #: programs/conhost/conhost.rc:69
15095 #: programs/conhost/conhost.rc:70
15096 msgid "&Quick Edit mode"
15099 #: programs/conhost/conhost.rc:71
15102 msgid "&Insert mode"
15105 #: programs/conhost/conhost.rc:79
15110 #: programs/conhost/conhost.rc:81
15114 #: programs/conhost/conhost.rc:92
15116 msgid "Configuration"
15117 msgstr "Informácie"
15119 #: programs/conhost/conhost.rc:95
15120 msgid "Buffer zone"
15123 #: programs/conhost/conhost.rc:96
15127 #: programs/conhost/conhost.rc:99
15132 #: programs/conhost/conhost.rc:103
15133 msgid "Window size"
15136 #: programs/conhost/conhost.rc:104
15140 #: programs/conhost/conhost.rc:107
15145 #: programs/conhost/conhost.rc:111
15146 msgid "End of program"
15149 #: programs/conhost/conhost.rc:112
15150 msgid "&Close console"
15153 #: programs/conhost/conhost.rc:114
15158 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
15159 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
15160 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15164 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15165 msgid "Set &Defaults"
15168 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15172 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15173 msgid "&Select all"
15176 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15180 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15184 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15185 msgid "Setup - Default settings"
15188 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15189 msgid "Setup - Current settings"
15192 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15193 msgid "Configuration error"
15196 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15198 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15202 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15203 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15206 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15207 msgid "This is a test"
15210 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15211 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15214 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15215 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15218 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15219 msgid "Wine Explorer"
15222 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15226 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15230 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15232 "- Supported Commands -\n"
15234 "hardlink hardlink management\n"
15237 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15239 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15241 "create create a hardlink\n"
15244 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15245 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15248 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15249 msgid "Usage: hostname\n"
15252 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15253 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15256 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15258 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15259 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15260 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
15262 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15264 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15268 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15269 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15272 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15273 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15276 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15277 msgid "%1 adapter %2\n"
15280 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15284 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15285 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15288 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15290 #| msgid "IP Address="
15291 msgid "IPv4 address"
15292 msgstr "IP adresa="
15294 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15298 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15302 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15306 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15307 msgid "Peer-to-peer"
15310 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15314 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15318 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15319 msgid "IP routing enabled"
15322 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15323 msgid "Physical address"
15326 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15327 msgid "DHCP enabled"
15330 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15331 msgid "Default gateway"
15334 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15336 #| msgid "IP Address="
15337 msgid "IPv6 address"
15338 msgstr "IP adresa="
15340 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15341 msgid "Primary DNS suffix"
15344 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15346 #| msgid "System Configuration"
15347 msgid "System Information"
15348 msgstr "Systémová konfigurácia"
15350 #: programs/net/net.rc:30
15352 "The syntax of this command is:\n"
15354 "NET command [arguments]\n"
15356 "NET command /HELP\n"
15358 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15361 #: programs/net/net.rc:31
15363 "The syntax of this command is:\n"
15365 "NET START [service]\n"
15367 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15368 "'service' is the name of the service to start.\n"
15371 #: programs/net/net.rc:32
15373 "The syntax of this command is:\n"
15375 "NET STOP service\n"
15377 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15380 #: programs/net/net.rc:33
15381 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15384 #: programs/net/net.rc:34
15386 msgid "Could not stop service %1\n"
15387 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
15389 #: programs/net/net.rc:35
15390 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15393 #: programs/net/net.rc:36
15394 msgid "Could not get handle to service.\n"
15397 #: programs/net/net.rc:37
15399 msgid "The %1 service is starting.\n"
15400 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
15402 #: programs/net/net.rc:38
15403 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15406 #: programs/net/net.rc:39
15408 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15409 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15411 #: programs/net/net.rc:40
15413 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15414 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
15416 #: programs/net/net.rc:41
15417 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15420 #: programs/net/net.rc:42
15422 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15423 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15425 #: programs/net/net.rc:44
15426 msgid "There are no entries in the list.\n"
15429 #: programs/net/net.rc:45
15432 "Status Local Remote\n"
15433 "---------------------------------------------------------------\n"
15436 #: programs/net/net.rc:46
15437 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15440 #: programs/net/net.rc:48
15443 msgstr "Pozastavená; "
15445 #: programs/net/net.rc:49
15447 msgid "Disconnected"
15448 msgstr "Súbor nenájdený"
15450 #: programs/net/net.rc:50
15451 msgid "A network error occurred"
15454 #: programs/net/net.rc:51
15455 msgid "Connection is being made"
15458 #: programs/net/net.rc:52
15459 msgid "Reconnecting"
15462 #: programs/net/net.rc:43
15463 msgid "The following services are running:\n"
15466 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15468 #| msgid "Activation"
15469 msgid "Active Connections"
15472 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15476 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15478 #| msgid "Email Address"
15479 msgid "Local Address"
15480 msgstr "Email adresa"
15482 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15484 #| msgid "Street Address"
15485 msgid "Foreign Address"
15488 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15494 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15496 #| msgid "Internet Settings"
15497 msgid "Interface Statistics"
15498 msgstr "Nastavenia internetu"
15500 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15504 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15508 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15514 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15515 msgid "Unicast packets"
15518 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15519 msgid "Non-unicast packets"
15522 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15524 #| msgid "Disclaimer"
15528 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15534 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15536 msgid "Unknown protocols"
15537 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
15539 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15540 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15543 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15545 #| msgid "Activation"
15546 msgid "Active Opens"
15549 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15550 msgid "Passive Opens"
15553 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15555 #| msgid "Activation"
15556 msgid "Failed Connection Attempts"
15559 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15561 #| msgid "Activation"
15562 msgid "Reset Connections"
15565 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15567 #| msgid "Activation"
15568 msgid "Current Connections"
15571 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15572 msgid "Segments Received"
15575 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15576 msgid "Segments Sent"
15579 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15580 msgid "Segments Retransmitted"
15583 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15584 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15587 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15588 msgid "Datagrams Received"
15591 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15595 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15598 msgid "Receive Errors"
15601 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15602 msgid "Datagrams Sent"
15605 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15606 msgid "&New\tCtrl+N"
15607 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
15609 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15610 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15611 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
15613 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15614 msgid "&Save\tCtrl+S"
15615 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
15617 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15618 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15619 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15620 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
15622 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15623 msgid "Page Se&tup..."
15624 msgstr "Nastavenia str&any..."
15626 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15627 msgid "P&rinter Setup..."
15628 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
15630 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15631 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15632 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
15634 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15635 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15636 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
15638 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15639 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15640 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
15642 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15643 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15644 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
15646 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15647 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15648 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15649 msgid "&Delete\tDel"
15650 msgstr "&Zmazať\tDel"
15652 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15653 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15654 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
15656 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15657 msgid "&Time/Date\tF5"
15658 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
15660 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15661 msgid "&Wrap long lines"
15662 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
15664 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15665 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15666 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
15668 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15669 msgid "&Search next\tF3"
15670 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
15672 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15673 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15674 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
15676 #: programs/notepad/notepad.rc:59
15678 #| msgid "&New...\tCtrl+N"
15679 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
15680 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
15682 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
15683 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
15684 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275
15685 msgid "&Status Bar"
15688 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56
15689 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15690 msgid "&Contents\tF1"
15693 #: programs/notepad/notepad.rc:67
15694 msgid "&About Notepad"
15695 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
15697 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15699 msgstr "Nastavenie strany"
15701 #: programs/notepad/notepad.rc:109
15703 msgstr "&Hlavička:"
15705 #: programs/notepad/notepad.rc:111
15709 #: programs/notepad/notepad.rc:114
15710 msgid "Margins (millimeters)"
15711 msgstr "Okraje (milimetre)"
15713 #: programs/notepad/notepad.rc:115
15717 #: programs/notepad/notepad.rc:117
15721 #: programs/notepad/notepad.rc:132
15725 #: programs/notepad/notepad.rc:134
15726 msgid "&Line Number:"
15729 #: programs/notepad/notepad.rc:137
15733 #: programs/notepad/notepad.rc:145
15735 msgstr "Kódovanie:"
15737 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15738 msgctxt "accelerator Select All"
15742 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15743 msgctxt "accelerator Copy"
15747 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377
15748 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15749 msgctxt "accelerator Find"
15753 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15754 msgctxt "accelerator Replace"
15758 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15759 msgctxt "accelerator New"
15763 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15764 msgctxt "accelerator Open"
15768 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378
15769 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15770 msgctxt "accelerator Print"
15774 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15775 msgctxt "accelerator Save"
15779 #: programs/notepad/notepad.rc:159
15780 msgctxt "accelerator Paste"
15784 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15785 msgctxt "accelerator Cut"
15789 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15790 msgctxt "accelerator Undo"
15794 #: programs/notepad/notepad.rc:162
15795 msgctxt "accelerator GoTo"
15799 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15803 #: programs/notepad/notepad.rc:76
15805 msgstr "Poznámkový blok"
15807 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64
15808 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15812 #: programs/notepad/notepad.rc:79
15814 msgstr "Nepomenovaný"
15816 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15817 msgid "Text files (*.txt)"
15818 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
15820 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15822 "File '%s' does not exist.\n"
15824 "Do you want to create a new file?"
15827 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15829 "File '%s' has been modified.\n"
15831 "Would you like to save the changes?"
15834 #: programs/notepad/notepad.rc:88
15835 msgid "'%s' could not be found."
15838 #: programs/notepad/notepad.rc:92
15839 msgid "Unicode (UTF-16)"
15842 #: programs/notepad/notepad.rc:93
15843 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15846 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15847 msgid "Unicode (UTF-8)"
15850 #: programs/notepad/notepad.rc:101
15853 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15854 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15855 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15856 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15860 #: programs/notepad/notepad.rc:90
15861 msgid "Ln %ld, Col %ld"
15864 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15865 msgid "&Bind to file..."
15868 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15869 msgid "&View TypeLib..."
15872 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15873 msgid "&System Configuration"
15874 msgstr "&Systémová konfigurácia"
15876 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15877 msgid "&Run the Registry Editor"
15880 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15881 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15884 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15885 msgid "&In-process server"
15888 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15889 msgid "In-process &handler"
15892 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15893 msgid "&Local server"
15894 msgstr "Lokálny server"
15896 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15897 msgid "&Remote server"
15898 msgstr "&Vzdialený server"
15900 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15902 msgid "View &Type information"
15903 msgstr "Informácie"
15905 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15906 msgid "Create &Instance"
15909 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15910 msgid "Create Instance &On..."
15913 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15914 msgid "&Release Instance"
15917 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15918 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15921 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15922 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15925 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15926 msgid "&Expert mode"
15929 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15930 msgid "&Hidden component categories"
15933 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15934 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15935 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15937 msgstr "&Panel nástrojov"
15939 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
15940 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15941 msgid "&Refresh\tF5"
15942 msgstr "&Obnoviť\tF5"
15944 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15945 msgid "&About OleView"
15946 msgstr "&O programe OleView"
15948 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15949 msgid "&Save as..."
15950 msgstr "&Uložiť ako..."
15952 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15953 msgid "&Group by type kind"
15956 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15957 msgid "Connect to another machine"
15958 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
15960 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15961 msgid "&Machine name:"
15962 msgstr "&Názov stroja:"
15964 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15965 msgid "System Configuration"
15966 msgstr "Systémová konfigurácia"
15968 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15969 msgid "System Settings"
15970 msgstr "Systémové nastavenia"
15972 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15973 msgid "&Enable Distributed COM"
15976 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15977 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15980 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15982 "These settings change only registry values.\n"
15983 "They have no effect on Wine performance."
15986 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15988 msgid "Default Interface Viewer"
15989 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
15991 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15995 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15999 #: programs/oleview/oleview.rc:188
16001 msgid "&View Type Info"
16002 msgstr "Informácie"
16004 #: programs/oleview/oleview.rc:193
16005 msgid "IPersist Interface Viewer"
16008 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
16009 msgid "Class Name:"
16012 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
16016 #: programs/oleview/oleview.rc:205
16017 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
16020 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
16024 #: programs/oleview/oleview.rc:100
16025 msgid "ITypeLib viewer"
16028 #: programs/oleview/oleview.rc:99
16029 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
16032 #: programs/oleview/oleview.rc:102
16033 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
16036 #: programs/oleview/oleview.rc:105
16037 msgid "Bind to file via a File Moniker"
16040 #: programs/oleview/oleview.rc:106
16041 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
16044 #: programs/oleview/oleview.rc:107
16045 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
16048 #: programs/oleview/oleview.rc:108
16049 msgid "Run the Wine registry editor"
16052 #: programs/oleview/oleview.rc:109
16053 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
16056 #: programs/oleview/oleview.rc:110
16057 msgid "Create an instance of the selected object"
16060 #: programs/oleview/oleview.rc:111
16061 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
16064 #: programs/oleview/oleview.rc:112
16065 msgid "Release the currently selected object instance"
16068 #: programs/oleview/oleview.rc:113
16069 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
16072 #: programs/oleview/oleview.rc:114
16073 msgid "Display the viewer for the selected item"
16076 #: programs/oleview/oleview.rc:119
16077 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
16080 #: programs/oleview/oleview.rc:120
16082 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
16085 #: programs/oleview/oleview.rc:121
16086 msgid "Show or hide the toolbar"
16087 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
16089 #: programs/oleview/oleview.rc:122
16090 msgid "Show or hide the status bar"
16093 #: programs/oleview/oleview.rc:123
16094 msgid "Refresh all lists"
16095 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
16097 #: programs/oleview/oleview.rc:124
16098 msgid "Display program information, version number and copyright"
16101 #: programs/oleview/oleview.rc:115
16102 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
16105 #: programs/oleview/oleview.rc:116
16106 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
16109 #: programs/oleview/oleview.rc:117
16110 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
16113 #: programs/oleview/oleview.rc:118
16114 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
16117 #: programs/oleview/oleview.rc:130
16118 msgid "ObjectClasses"
16121 #: programs/oleview/oleview.rc:131
16122 msgid "Grouped by Component Category"
16125 #: programs/oleview/oleview.rc:132
16126 msgid "OLE 1.0 Objects"
16129 #: programs/oleview/oleview.rc:133
16130 msgid "COM Library Objects"
16133 #: programs/oleview/oleview.rc:134
16134 msgid "All Objects"
16135 msgstr "Všetky objekty"
16137 #: programs/oleview/oleview.rc:135
16138 msgid "Application IDs"
16141 #: programs/oleview/oleview.rc:136
16142 msgid "Type Libraries"
16145 #: programs/oleview/oleview.rc:137
16149 #: programs/oleview/oleview.rc:138
16153 #: programs/oleview/oleview.rc:140
16157 #: programs/oleview/oleview.rc:141
16158 msgid "Implementation"
16161 #: programs/oleview/oleview.rc:142
16165 #: programs/oleview/oleview.rc:144
16166 msgid "CoGetClassObject failed."
16169 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16170 msgid "Unknown error"
16171 msgstr "Neznáma chyba"
16173 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16177 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16178 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16181 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16182 msgid "Inherited Interfaces"
16185 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16186 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16187 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
16189 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16190 msgid "Close window"
16191 msgstr "Zatvoriť okno"
16193 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16194 msgid "Group typeinfos by kind"
16197 #: programs/progman/progman.rc:33
16201 #: programs/progman/progman.rc:34
16202 msgid "O&pen\tEnter"
16203 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
16205 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16206 msgid "&Move...\tF7"
16207 msgstr "&Presunúť...\tF7"
16209 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16210 msgid "&Copy...\tF8"
16211 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
16213 #: programs/progman/progman.rc:38
16214 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16215 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
16217 #: programs/progman/progman.rc:40
16218 msgid "&Execute..."
16219 msgstr "&Spustiť..."
16221 #: programs/progman/progman.rc:42
16223 msgid "E&xit Windows"
16224 msgstr "&Viac okien..."
16226 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16227 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16229 msgstr "&Nastavenia"
16231 #: programs/progman/progman.rc:45
16232 msgid "&Arrange automatically"
16235 #: programs/progman/progman.rc:46
16236 msgid "&Minimize on run"
16239 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16240 msgid "&Save settings on exit"
16243 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16244 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16248 #: programs/progman/progman.rc:50
16249 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16252 #: programs/progman/progman.rc:51
16253 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16256 #: programs/progman/progman.rc:52
16257 msgid "&Arrange Icons"
16260 #: programs/progman/progman.rc:57
16261 msgid "&About Program Manager"
16262 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
16264 #: programs/progman/progman.rc:103
16266 msgid "Program &group"
16268 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16270 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16273 #: programs/progman/progman.rc:105
16277 #: programs/progman/progman.rc:116
16278 msgid "Move Program"
16279 msgstr "Presunúť program"
16281 #: programs/progman/progman.rc:118
16282 msgid "Move program:"
16283 msgstr "Presunúť program:"
16285 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16286 msgid "From group:"
16287 msgstr "Zo skupiny:"
16289 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16291 msgstr "&Do skupiny:"
16293 #: programs/progman/progman.rc:134
16294 msgid "Copy Program"
16295 msgstr "Kopírovať program"
16297 #: programs/progman/progman.rc:136
16298 msgid "Copy program:"
16299 msgstr "Kopírovať program:"
16301 #: programs/progman/progman.rc:152
16302 msgid "Program Group Attributes"
16305 #: programs/progman/progman.rc:156
16306 msgid "&Group file:"
16309 #: programs/progman/progman.rc:168
16310 msgid "Program Attributes"
16311 msgstr "Atribúty programu"
16313 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16314 msgid "&Command line:"
16315 msgstr "&Príkazový riadok:"
16317 #: programs/progman/progman.rc:174
16318 msgid "&Working directory:"
16321 #: programs/progman/progman.rc:176
16322 msgid "&Key combination:"
16325 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16326 msgid "&Minimize at launch"
16329 #: programs/progman/progman.rc:183
16330 msgid "Change &icon..."
16331 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
16333 #: programs/progman/progman.rc:192
16334 msgid "Change Icon"
16335 msgstr "Zmeniť ikonu"
16337 #: programs/progman/progman.rc:194
16341 #: programs/progman/progman.rc:196
16342 msgid "Current &icon:"
16343 msgstr "Aktuálna &ikona:"
16345 #: programs/progman/progman.rc:210
16346 msgid "Execute Program"
16349 #: programs/progman/progman.rc:63
16350 msgid "Program Manager"
16353 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16357 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16358 msgid "Information"
16359 msgstr "Informácie"
16361 #: programs/progman/progman.rc:68
16362 msgid "Delete group `%s'?"
16363 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
16365 #: programs/progman/progman.rc:69
16366 msgid "Delete program `%s'?"
16367 msgstr "Zmazať program `%s'?"
16369 #: programs/progman/progman.rc:70
16370 msgid "Not implemented"
16371 msgstr "Neimplementované"
16373 #: programs/progman/progman.rc:71
16374 msgid "Error reading `%s'."
16377 #: programs/progman/progman.rc:72
16378 msgid "Error writing `%s'."
16381 #: programs/progman/progman.rc:75
16383 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16384 "Should it be tried further on?"
16387 #: programs/progman/progman.rc:77
16388 msgid "Help not available."
16389 msgstr "Nápoveda nedostupná."
16391 #: programs/progman/progman.rc:78
16392 msgid "Unknown feature in %s"
16395 #: programs/progman/progman.rc:79
16396 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16399 #: programs/progman/progman.rc:80
16400 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16403 #: programs/progman/progman.rc:84
16404 msgid "Libraries (*.dll)"
16405 msgstr "Knižnice (*.dll)"
16407 #: programs/progman/progman.rc:85
16409 msgstr "Súbory ikon"
16411 #: programs/progman/progman.rc:86
16412 msgid "Icons (*.ico)"
16413 msgstr "Icony (*.ico)"
16415 #: programs/reg/reg.rc:139
16417 #| msgid "Invalid name.\n"
16418 msgid "reg: Invalid syntax. "
16419 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16421 #: programs/reg/reg.rc:142
16422 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16425 #: programs/reg/reg.rc:181
16427 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16428 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16429 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16431 #: programs/reg/reg.rc:116
16432 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16435 #: programs/reg/reg.rc:131
16437 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16438 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16439 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
16441 #: programs/reg/reg.rc:174
16443 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16444 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16445 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16447 #: programs/reg/reg.rc:120
16449 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16450 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16451 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16453 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16455 msgstr "(Predvolené)"
16457 #: programs/reg/reg.rc:141
16458 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16461 #: programs/reg/reg.rc:35
16464 " REG [operation] [parameters]\n"
16466 "Supported operations:\n"
16467 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16469 "For help on a specific operation, type:\n"
16470 " REG [operation] /?\n"
16474 #: programs/reg/reg.rc:67
16476 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16478 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16481 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16482 " the key in which to add the new registry data.\n"
16484 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16486 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16488 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16489 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16490 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16491 " HKEY_USERS | HKU\n"
16492 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16494 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16496 " /v <value_name>\n"
16497 " The name of the registry value to add.\n"
16500 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16501 " registry value.\n"
16504 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16505 " <type> must be one of the following:\n"
16507 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16508 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16510 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16512 " /s <separator>\n"
16513 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16514 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16517 " The data to add to the new registry value.\n"
16520 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16524 #: programs/reg/reg.rc:202
16526 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16528 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16529 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16530 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16532 " <key1>, <key2>\n"
16533 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16534 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16536 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16538 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16540 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16541 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16542 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16543 " HKEY_USERS | HKU\n"
16544 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16546 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16549 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16552 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16554 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16559 #: programs/reg/reg.rc:92
16561 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16563 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16564 " one or more values from a given registry key.\n"
16567 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16568 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16570 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16572 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16574 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16575 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16576 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16577 " HKEY_USERS | HKU\n"
16578 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16580 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16582 " /v <value_name>\n"
16583 " The name of the registry value to delete.\n"
16586 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16587 " registry value.\n"
16590 " Delete all values from a registry key.\n"
16593 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16594 " prompting for confirmation.\n"
16598 #: programs/reg/reg.rc:170
16600 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16602 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16606 " The registry key to export.\n"
16608 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16610 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16612 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16613 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16614 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16615 " HKEY_USERS | HKU\n"
16616 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16618 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16621 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16622 " This file must have a .reg extension.\n"
16625 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16629 #: programs/reg/reg.rc:148
16631 "REG IMPORT <file>\n"
16633 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16636 " The name and path of the registry file to import.\n"
16640 #: programs/reg/reg.rc:114
16642 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16644 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16645 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16648 " The registry key to query.\n"
16650 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16652 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16654 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16655 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16656 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16657 " HKEY_USERS | HKU\n"
16658 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16660 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16662 " /v <value_name>\n"
16663 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16664 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16667 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16668 " registry value.\n"
16671 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16675 #: programs/reg/reg.rc:180
16678 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16681 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16685 #: programs/reg/reg.rc:117
16687 #| msgid "Invalid name.\n"
16688 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16689 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16691 #: programs/reg/reg.rc:119
16693 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16694 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16695 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16697 #: programs/reg/reg.rc:172
16699 #| msgid "Invalid name.\n"
16700 msgid "reg: Invalid system key\n"
16701 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16703 #: programs/reg/reg.rc:140
16704 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16707 #: programs/reg/reg.rc:122
16708 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16711 #: programs/reg/reg.rc:123
16712 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16715 #: programs/reg/reg.rc:136
16716 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16719 #: programs/reg/reg.rc:124
16720 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16723 #: programs/reg/reg.rc:121
16725 #| msgid "Unsupported type.\n"
16726 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16727 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16729 #: programs/reg/reg.rc:125
16732 #| "File already exists.\n"
16733 #| "Do you want to replace it?"
16734 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16736 "Súbor už existuje.\n"
16737 "Prajete si ho prepísať?"
16739 #: programs/reg/reg.rc:118
16741 #| msgid "Invalid parameter.\n"
16742 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16743 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
16745 #: programs/reg/reg.rc:204
16746 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16749 #: programs/reg/reg.rc:205
16752 #| "File already exists.\n"
16753 #| "Do you want to replace it?"
16755 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16758 "Súbor už existuje.\n"
16759 "Prajete si ho prepísať?"
16761 #: programs/reg/reg.rc:133
16763 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16764 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16765 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16767 #: programs/reg/reg.rc:134
16769 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16770 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16771 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
16773 #: programs/reg/reg.rc:135
16775 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16776 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16777 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16779 #: programs/reg/reg.rc:137
16781 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16782 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16783 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16785 #: programs/reg/reg.rc:173
16788 #| "File already exists.\n"
16789 #| "Do you want to replace it?"
16790 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16792 "Súbor už existuje.\n"
16793 "Prajete si ho prepísať?"
16795 #: programs/reg/reg.rc:151
16796 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16799 #: programs/reg/reg.rc:175
16801 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16802 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16803 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16805 #: programs/reg/reg.rc:150
16807 #| msgid "No command was specified."
16808 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16809 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16811 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16812 msgid "(value not set)"
16815 #: programs/reg/reg.rc:138
16816 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16819 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16823 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16824 msgid "&Import Registry File..."
16825 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
16827 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16828 msgid "&Export Registry File..."
16829 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
16831 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16832 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16836 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16837 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16838 msgid "&String Value"
16839 msgstr "&Reťazcová hodnota"
16841 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16842 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16843 msgid "&Binary Value"
16844 msgstr "&Binárna hodnota"
16846 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16847 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16848 msgid "&DWORD Value"
16849 msgstr "&DWORD hodnota"
16851 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16852 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16854 #| msgid "&DWORD Value"
16855 msgid "&QWORD Value"
16856 msgstr "&DWORD hodnota"
16858 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16859 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16860 msgid "&Multi-String Value"
16861 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
16863 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16864 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16865 msgid "&Expandable String Value"
16868 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16869 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16870 msgid "&Rename\tF2"
16873 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16874 msgid "&Copy Key Name"
16877 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
16878 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16879 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16880 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
16882 #: programs/regedit/regedit.rc:63
16883 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16884 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
16886 #: programs/regedit/regedit.rc:67
16887 msgid "Status &Bar"
16890 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
16894 #: programs/regedit/regedit.rc:76
16895 msgid "&Remove Favorite..."
16896 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
16898 #: programs/regedit/regedit.rc:81
16899 msgid "&About Registry Editor"
16900 msgstr "&O programe Registry Editor"
16902 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
16903 #: programs/regedit/regedit.rc:235
16907 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
16908 msgid "Modify &Binary Data..."
16911 #: programs/regedit/regedit.rc:272
16912 msgid "Export registry"
16913 msgstr "Exportuj registry"
16915 #: programs/regedit/regedit.rc:274
16916 msgid "S&elected branch:"
16919 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16923 #: programs/regedit/regedit.rc:285
16927 #: programs/regedit/regedit.rc:286
16931 #: programs/regedit/regedit.rc:287
16932 msgid "Value names"
16933 msgstr "Náov hodnoty"
16935 #: programs/regedit/regedit.rc:288
16936 msgid "Value content"
16937 msgstr "Obsah hodnoty"
16939 #: programs/regedit/regedit.rc:289
16940 msgid "Whole string only"
16941 msgstr "Len celý reťazec"
16943 #: programs/regedit/regedit.rc:296
16944 msgid "Add Favorite"
16945 msgstr "Pridať obľúbené"
16947 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
16951 #: programs/regedit/regedit.rc:307
16952 msgid "Remove Favorite"
16953 msgstr "Odstrániť obľúbené"
16955 #: programs/regedit/regedit.rc:318
16956 msgid "Edit String"
16957 msgstr "Upraviť reťazec"
16959 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
16960 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
16961 msgid "Value name:"
16962 msgstr "Názov hodnoty:"
16964 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
16965 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
16966 msgid "Value data:"
16969 #: programs/regedit/regedit.rc:331
16973 #: programs/regedit/regedit.rc:338
16977 #: programs/regedit/regedit.rc:339
16978 msgid "Hexadecimal"
16981 #: programs/regedit/regedit.rc:340
16985 #: programs/regedit/regedit.rc:347
16987 msgid "Edit Binary"
16990 #: programs/regedit/regedit.rc:360
16991 msgid "Edit Multi-String"
16994 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16995 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16998 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16999 msgid "Contains commands for editing values or keys"
17002 #: programs/regedit/regedit.rc:164
17003 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
17006 #: programs/regedit/regedit.rc:165
17007 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
17010 #: programs/regedit/regedit.rc:166
17012 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
17015 #: programs/regedit/regedit.rc:167
17016 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
17019 #: programs/regedit/regedit.rc:152
17023 #: programs/regedit/regedit.rc:157
17024 msgid "Registry Editor"
17025 msgstr "Editor registrov"
17027 #: programs/regedit/regedit.rc:226
17028 msgid "Import Registry File"
17029 msgstr "Importuj súbor registrov"
17031 #: programs/regedit/regedit.rc:227
17032 msgid "Export Registry File"
17033 msgstr "Exportuje súbor registrov"
17035 #: programs/regedit/regedit.rc:228
17036 msgid "Registry files (*.reg)"
17037 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
17039 #: programs/regedit/regedit.rc:229
17040 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
17041 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
17043 #: programs/regedit/regedit.rc:246
17044 msgid "(cannot display value)"
17045 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
17047 #: programs/regedit/regedit.rc:247
17048 msgid "(unknown %d)"
17049 msgstr "(neznáme %d)"
17051 #: programs/regedit/regedit.rc:252
17053 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17054 msgid "Unable to modify the selected registry value."
17055 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17057 #: programs/regedit/regedit.rc:253
17059 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17060 msgid "Unable to create a new registry key."
17061 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17063 #: programs/regedit/regedit.rc:254
17065 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17066 msgid "Unable to create a new registry value."
17067 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17069 #: programs/regedit/regedit.rc:255
17071 "Unable to rename the key '%1'.\n"
17072 "The specified key name already exists."
17075 #: programs/regedit/regedit.rc:256
17077 "Unable to rename the value '%1'.\n"
17078 "The specified value name already exists."
17081 #: programs/regedit/regedit.rc:257
17083 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17084 msgid "Unable to delete the selected registry key."
17085 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17087 #: programs/regedit/regedit.rc:258
17089 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17090 msgid "Unable to rename the selected registry key."
17091 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17093 #: programs/regedit/regedit.rc:259
17095 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17096 msgid "Unable to rename the selected registry value."
17097 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17099 #: programs/regedit/regedit.rc:260
17101 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
17104 #: programs/regedit/regedit.rc:261
17106 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17107 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
17108 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17110 #: programs/regedit/regedit.rc:413
17113 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
17116 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17117 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
17118 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17119 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
17120 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17121 " /C Import the contents of a registry file.\n"
17122 " /D Delete a specified registry key.\n"
17123 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
17124 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
17125 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
17126 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
17127 " /? Display this information and exit.\n"
17128 " [filename] The location of the file containing registry information "
17130 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
17132 " file location where registry information will be exported.\n"
17133 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
17135 "Usage examples:\n"
17136 " regedit \"import.reg\"\n"
17137 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
17138 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
17141 #: programs/regedit/regedit.rc:414
17142 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17145 #: programs/regedit/regedit.rc:415
17146 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
17149 #: programs/regedit/regedit.rc:416
17151 #| msgid "No command was specified."
17152 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
17153 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17155 #: programs/regedit/regedit.rc:417
17156 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
17159 #: programs/regedit/regedit.rc:418
17160 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
17163 #: programs/regedit/regedit.rc:419
17165 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17166 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
17167 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17169 #: programs/regedit/regedit.rc:420
17170 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
17173 #: programs/regedit/regedit.rc:421
17174 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
17177 #: programs/regedit/regedit.rc:422
17179 #| msgid "Invalid name.\n"
17180 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
17181 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17183 #: programs/regedit/regedit.rc:423
17185 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
17186 "encountered at '%1'.\n"
17189 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17190 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17193 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17195 #| msgid "Unsupported type.\n"
17196 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17197 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17199 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17201 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17202 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17203 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17205 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17207 #| msgid "No command was specified."
17208 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17209 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17211 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17213 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17214 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17215 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17217 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17219 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17220 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17221 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17223 #: programs/regedit/regedit.rc:430
17225 #| msgid "Unsupported type.\n"
17227 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17228 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17230 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17231 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17234 #: programs/regedit/regedit.rc:432
17236 #| msgid "Invalid name.\n"
17237 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17238 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17240 #: programs/regedit/regedit.rc:433
17242 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17245 #: programs/regedit/regedit.rc:434
17247 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17248 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17249 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17251 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17253 #| msgid "No command was specified."
17254 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17255 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17257 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17259 #| msgid "Quits the registry editor"
17260 msgid "Quits the Registry Editor"
17261 msgstr "Ukončí editor registrov"
17263 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17264 msgid "Adds keys to the favorites list"
17265 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
17267 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17268 msgid "Removes keys from the favorites list"
17269 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
17271 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17272 msgid "Shows or hides the status bar"
17273 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
17275 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17276 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17279 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17280 msgid "Refreshes the window"
17281 msgstr "Obnoví okno"
17283 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17284 msgid "Deletes the selection"
17285 msgstr "Zmaže výber"
17287 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17288 msgid "Renames the selection"
17289 msgstr "Premenuje výber"
17291 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17292 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17293 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
17295 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17296 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17299 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17300 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17303 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17304 msgid "Modifies the value's data"
17307 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17308 msgid "Adds a new key"
17309 msgstr "Pridá nový kľúč"
17311 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17312 msgid "Adds a new string value"
17313 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17315 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17316 msgid "Adds a new binary value"
17317 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17319 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17321 #| msgid "Adds a new binary value"
17322 msgid "Adds a new 32-bit value"
17323 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17325 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17326 msgid "Imports a text file into the registry"
17327 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
17329 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17330 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17331 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17333 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17334 msgid "Prints all or part of the registry"
17335 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
17337 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17339 #| msgid "Registry Editor"
17340 msgid "Opens Registry Editor Help"
17341 msgstr "Editor registrov"
17343 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17344 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17347 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17349 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17350 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17351 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17353 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17354 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17357 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17359 #| msgid "Value is too big (%u)"
17360 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17361 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
17363 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17364 msgid "Confirm Value Delete"
17365 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17367 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17369 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17370 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17371 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17373 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17375 #| msgid "Search string '%s' not found"
17376 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17377 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
17379 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17380 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17381 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17383 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17384 msgid "New Key #%d"
17385 msgstr "Nový kľúč #%d"
17387 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17388 msgid "New Value #%d"
17389 msgstr "Nová hodnota #%d"
17391 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17393 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17394 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17395 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17397 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17398 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17401 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17402 msgid "Adds a new multi-string value"
17405 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17407 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17408 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17409 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17411 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17413 #| msgid "Adds a new string value"
17414 msgid "Adds a new expandable string value"
17415 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17417 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17419 #| msgid "Confirm Value Delete"
17420 msgid "Confirm Key Delete"
17421 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17423 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17425 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17427 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17428 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17430 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17431 msgid "Expands or collapses the selected node"
17434 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17436 #| msgid "C&ollate"
17440 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17442 #| msgid "Adds a new binary value"
17443 msgid "Adds a new 64-bit value"
17444 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17446 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17450 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17452 "Wine DLL Registration Utility\n"
17454 "Provides DLL registration services.\n"
17458 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17461 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17464 " [/u] Unregister a server.\n"
17465 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17466 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17467 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17468 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17472 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17474 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17478 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17479 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17482 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17483 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17486 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17487 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17490 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17491 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17494 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17495 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17498 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17499 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17502 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17503 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17506 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17507 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17510 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17511 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17514 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17515 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17518 #: programs/start/start.rc:57
17520 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17521 "with that suffix.\n"
17523 "start [options] program_filename [...]\n"
17524 "start [options] document_filename\n"
17527 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17528 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17529 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17530 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17531 "/min Start the program minimized.\n"
17532 "/max Start the program maximized.\n"
17533 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17534 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17535 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17536 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17537 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17538 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17539 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17540 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17541 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
17543 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
17545 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17546 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17547 "/? Display this help and exit.\n"
17550 #: programs/start/start.rc:59
17552 "Application could not be started, or no application associated with the "
17553 "specified file.\n"
17554 "ShellExecuteEx failed"
17557 #: programs/start/start.rc:61
17558 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17561 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17562 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17565 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17566 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17569 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17570 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17573 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17574 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17577 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17578 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17581 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17582 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17585 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17586 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17589 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17591 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17594 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17595 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17598 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17599 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17602 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17603 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17604 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
17606 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17607 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17610 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17611 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17612 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17614 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17615 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17618 #: programs/taskkill/taskkill.rc:44
17620 "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been "
17624 #: programs/taskkill/taskkill.rc:45
17626 "Sent termination signal to process with PID %1!u!, child of PID %2!u!.\n"
17629 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17630 msgid "&New Task (Run...)"
17631 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
17633 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17634 msgid "E&xit Task Manager"
17635 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
17637 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17638 msgid "&Minimize On Use"
17641 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17642 msgid "&Hide When Minimized"
17645 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17646 msgid "&Show 16-bit tasks"
17649 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17650 msgid "&Refresh Now"
17651 msgstr "&Obnov teraz"
17653 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17654 msgid "&Update Speed"
17657 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17661 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17665 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17669 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17671 msgstr "&Pozastavené"
17673 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17674 msgid "&Select Columns..."
17677 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17678 msgid "&CPU History"
17681 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17682 msgid "&One Graph, All CPUs"
17685 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17686 msgid "One Graph &Per CPU"
17689 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17690 msgid "&Show Kernel Times"
17693 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17694 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17695 msgid "Tile &Horizontally"
17698 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17699 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17700 msgid "Tile &Vertically"
17703 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17704 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17708 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17709 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17713 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17714 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17715 msgid "&Bring To Front"
17718 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17719 msgid "&About Task Manager"
17722 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17726 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17728 msgstr "&Ukonči úlohu"
17730 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17731 msgid "&Go To Process"
17734 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17735 msgid "&End Process"
17738 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17739 msgid "End Process &Tree"
17742 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17746 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17747 msgid "Set &Priority"
17750 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17754 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17756 msgid "&Above Normal"
17759 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17761 msgid "&Below Normal"
17764 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17765 msgid "Set &Affinity..."
17768 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17769 msgid "Edit Debug &Channels..."
17772 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17773 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17774 msgid "Task Manager"
17775 msgstr "Správca úloh"
17777 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17778 msgid "&New Task..."
17779 msgstr "&Nová úloha..."
17781 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17782 msgid "&Show processes from all users"
17785 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17787 msgstr "CPU využitie"
17789 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17793 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17797 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17798 msgid "Commit charge (K)"
17801 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17802 msgid "Physical memory (K)"
17805 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17806 msgid "Kernel memory (K)"
17809 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17813 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17817 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17821 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17822 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17826 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17830 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17834 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17836 msgid "System Cache"
17837 msgstr "Systémová cesta"
17839 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17843 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17847 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17848 msgid "CPU usage history"
17851 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17852 msgid "Memory usage history"
17855 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17856 msgid "Debug Channels"
17859 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17861 msgid "Processor Affinity"
17862 msgstr "Prebieha spracovanie; "
17864 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17866 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17867 "allowed to execute on."
17870 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17874 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17878 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17882 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17886 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17890 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17894 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17898 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17902 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17906 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17910 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17914 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17918 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17922 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17926 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17930 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17934 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17938 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17942 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17946 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17950 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17954 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17958 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17962 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17966 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17970 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17974 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17978 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17982 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17986 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17990 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17994 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17998 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
18000 msgid "Select Columns"
18001 msgstr "&Označiť všetko"
18003 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
18005 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
18008 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
18010 msgid "&Image Name"
18013 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
18014 msgid "&PID (Process Identifier)"
18017 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
18021 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
18025 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
18026 msgid "&Memory Usage"
18029 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
18030 msgid "Memory Usage &Delta"
18033 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
18034 msgid "Pea&k Memory Usage"
18037 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
18038 msgid "Page &Faults"
18041 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
18042 msgid "&USER Objects"
18045 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
18049 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
18050 msgid "I/O Read Bytes"
18053 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
18054 msgid "&Session ID"
18057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
18061 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
18062 msgid "Page F&aults Delta"
18065 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
18066 msgid "&Virtual Memory Size"
18069 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
18070 msgid "Pa&ged Pool"
18073 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
18074 msgid "N&on-paged Pool"
18077 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
18078 msgid "Base P&riority"
18081 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
18082 msgid "&Handle Count"
18085 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
18086 msgid "&Thread Count"
18089 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
18090 msgid "GDI Objects"
18093 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
18097 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
18098 msgid "I/O Write Bytes"
18101 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
18105 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
18106 msgid "I/O Other Bytes"
18109 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
18110 msgid "Create New Task"
18113 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
18114 msgid "Runs a new program"
18117 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
18118 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
18121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
18122 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
18125 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
18126 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
18129 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
18130 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
18133 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
18134 msgid "Displays tasks by using large icons"
18137 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
18138 msgid "Displays tasks by using small icons"
18141 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
18142 msgid "Displays information about each task"
18145 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
18146 msgid "Updates the display twice per second"
18149 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
18150 msgid "Updates the display every two seconds"
18153 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
18154 msgid "Updates the display every four seconds"
18157 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
18158 msgid "Does not automatically update"
18161 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
18162 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
18165 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
18166 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
18169 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
18170 msgid "Minimizes the windows"
18173 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
18174 msgid "Maximizes the windows"
18177 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
18178 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
18181 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
18182 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
18185 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
18186 msgid "Displays Task Manager help topics"
18189 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
18190 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
18193 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
18194 msgid "Exits the Task Manager application"
18197 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
18198 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
18201 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
18202 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
18205 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
18206 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
18209 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
18210 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18213 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18214 msgid "Each CPU has its own history graph"
18217 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18218 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18221 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18222 msgid "Tells the selected tasks to close"
18225 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18226 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18229 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18230 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18233 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18234 msgid "Removes the process from the system"
18237 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18238 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18241 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18242 msgid "Attaches the debugger to this process"
18245 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18246 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18249 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18250 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18253 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18254 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18257 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18258 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18261 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18262 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18265 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18266 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18269 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18270 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18273 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18274 msgid "Controls Debug Channels"
18277 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18278 msgid "Performance"
18281 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18282 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18285 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18286 msgid "Processes: %d"
18289 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18290 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18293 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
18297 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
18301 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18305 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18309 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
18313 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18317 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18318 msgid "Peak Mem Usage"
18321 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18322 msgid "Page Faults"
18325 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18326 msgid "USER Objects"
18329 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18333 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18337 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18341 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18345 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18349 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18353 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18357 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18358 msgid "Task Manager Warning"
18361 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18363 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18364 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18365 "sure you want to change the priority class?"
18368 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18369 msgid "Unable to Change Priority"
18372 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18374 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18375 "results including loss of data and system instability. The\n"
18376 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18377 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18378 "terminate the process?"
18381 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18382 msgid "Unable to Terminate Process"
18385 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18387 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18388 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18391 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18392 msgid "Unable to Debug Process"
18395 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18396 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18399 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18400 msgid "Invalid Option"
18403 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18404 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18407 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18408 msgid "System Idle Process"
18409 msgstr "Nečinné procesy systému"
18411 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18412 msgid "Not Responding"
18413 msgstr "Neodpovedá"
18415 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18419 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18423 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18424 msgid "Wine Application Uninstaller"
18427 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18429 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18431 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18434 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18435 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18438 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18440 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18443 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18444 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18447 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18449 "Wine Application Uninstaller\n"
18451 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18455 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18458 " uninstaller [options]\n"
18461 " --help\t Display this information.\n"
18462 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18463 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18464 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18465 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18469 #: programs/view/view.rc:36
18473 #: programs/view/view.rc:38
18474 msgid "&Scale to Window"
18477 #: programs/view/view.rc:40
18481 #: programs/view/view.rc:41
18485 #: programs/view/view.rc:49
18486 msgid "Regular Metafile Viewer"
18489 #: programs/view/view.rc:50
18490 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18493 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18494 msgid "Waiting for Program"
18497 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18498 msgid "Terminate Process"
18499 msgstr "Ukončiť proces"
18501 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18503 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18506 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18509 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18510 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18511 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
18513 #: programs/winecfg/winecfg.rc:146
18515 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18516 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18517 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18518 "option) any later version."
18521 #: programs/winecfg/winecfg.rc:148
18522 msgid "Windows registration information"
18523 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
18525 #: programs/winecfg/winecfg.rc:149
18527 msgstr "&Vlastník:"
18529 #: programs/winecfg/winecfg.rc:151
18530 msgid "Organi&zation:"
18531 msgstr "Organi&zácia:"
18533 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18534 msgid "Application settings"
18535 msgstr "Nastavenia aplikácie"
18537 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18539 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18540 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18541 "or per-application settings in those tabs as well."
18543 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
18544 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
18545 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
18547 #: programs/winecfg/winecfg.rc:164
18549 #| msgid "&Add application..."
18550 msgid "Add appli&cation..."
18551 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
18553 #: programs/winecfg/winecfg.rc:165
18554 msgid "&Remove application"
18555 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
18557 #: programs/winecfg/winecfg.rc:166
18558 msgid "&Windows Version:"
18559 msgstr "&Verzia Windows:"
18561 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18562 msgid "Window settings"
18563 msgstr "Nastavenia okna"
18565 #: programs/winecfg/winecfg.rc:175
18566 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18569 #: programs/winecfg/winecfg.rc:176
18570 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18573 #: programs/winecfg/winecfg.rc:177
18574 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18577 #: programs/winecfg/winecfg.rc:178
18578 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18579 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
18581 #: programs/winecfg/winecfg.rc:180
18582 msgid "Desktop &size:"
18583 msgstr "Veľkosť &plochy:"
18585 #: programs/winecfg/winecfg.rc:185
18586 msgid "Screen resolution"
18587 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
18589 #: programs/winecfg/winecfg.rc:189
18590 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18593 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18594 msgid "DLL overrides"
18595 msgstr "DLL prepísania"
18597 #: programs/winecfg/winecfg.rc:197
18599 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18600 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18603 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
18604 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
18607 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199
18608 msgid "&New override for library:"
18609 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
18611 #: programs/winecfg/winecfg.rc:201
18615 #: programs/winecfg/winecfg.rc:202
18616 msgid "Existing &overrides:"
18617 msgstr "Existujúce &prepísania:"
18619 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18621 msgstr "&Upraviť..."
18623 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18624 msgid "Edit Override"
18625 msgstr "Upraviť prepísanie"
18627 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213
18629 msgstr "Poradie načítavania"
18631 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214
18632 msgid "&Builtin (Wine)"
18633 msgstr "&Vstavané (Wine)"
18635 #: programs/winecfg/winecfg.rc:215
18636 msgid "&Native (Windows)"
18637 msgstr "&Natívne (Windows)"
18639 #: programs/winecfg/winecfg.rc:216
18641 #| msgid "Bui<in then Native"
18642 msgid "Buil&tin then Native"
18643 msgstr "Vst&avané potom natívne"
18645 #: programs/winecfg/winecfg.rc:217
18646 msgid "Nati&ve then Builtin"
18647 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
18649 #: programs/winecfg/winecfg.rc:225
18650 msgid "Select Drive Letter"
18653 #: programs/winecfg/winecfg.rc:237
18655 msgid "Drive configuration"
18656 msgstr "Informácie"
18658 #: programs/winecfg/winecfg.rc:238
18660 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18664 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241
18668 msgstr "&Pridať..."
18670 #: programs/winecfg/winecfg.rc:245
18674 #: programs/winecfg/winecfg.rc:252 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18676 #| msgid "Show &Advanced"
18677 msgid "Show Advan&ced"
18678 msgstr "Ukáž &pokročilé"
18680 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18682 msgstr "Za&riadenie:"
18684 #: programs/winecfg/winecfg.rc:255
18686 msgstr "Pre&chádzať..."
18688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:257
18690 msgstr "&Označenie:"
18692 #: programs/winecfg/winecfg.rc:259
18696 #: programs/winecfg/winecfg.rc:262
18698 msgid "&Show dot files"
18701 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18702 msgid "Driver diagnostics"
18703 msgstr "Diagnostika ovládača"
18705 #: programs/winecfg/winecfg.rc:271
18707 msgstr "Predvolené"
18709 #: programs/winecfg/winecfg.rc:272
18710 msgid "Output device:"
18711 msgstr "Výstupné zariadenie:"
18713 #: programs/winecfg/winecfg.rc:273
18714 msgid "Voice output device:"
18715 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
18717 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18718 msgid "Input device:"
18719 msgstr "Vstupné zariadenie:"
18721 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275
18722 msgid "Voice input device:"
18723 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
18725 #: programs/winecfg/winecfg.rc:280
18726 msgid "&Test Sound"
18727 msgstr "&Skúška zvuku"
18729 #: programs/winecfg/winecfg.rc:281 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18731 msgid "Speaker configuration"
18732 msgstr "Informácie"
18734 #: programs/winecfg/winecfg.rc:284
18738 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
18742 #: programs/winecfg/winecfg.rc:293
18746 #: programs/winecfg/winecfg.rc:295
18747 msgid "&WinRT app theme:"
18750 #: programs/winecfg/winecfg.rc:297
18752 msgid "&Install theme..."
18753 msgstr "&Skomentovať..."
18755 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18759 #: programs/winecfg/winecfg.rc:304
18763 #: programs/winecfg/winecfg.rc:310
18767 #: programs/winecfg/winecfg.rc:311
18768 msgid "Manage file &associations"
18771 #: programs/winecfg/winecfg.rc:314
18774 msgstr "Systémové adresáre"
18776 #: programs/winecfg/winecfg.rc:317
18780 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18784 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18788 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18789 msgid "Select the Unix target directory, please."
18792 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18794 #| msgid "Advanced"
18795 msgid "Hide Advan&ced"
18798 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18802 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18806 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18807 msgid "Desktop Integration"
18810 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18814 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18818 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18820 msgid "Wine configuration"
18821 msgstr "Informácie"
18823 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18824 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18827 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18829 msgid "Select a theme file"
18830 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
18832 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18836 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18840 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18841 msgid "Wine configuration for %s"
18844 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18845 msgid "Selected driver: %s"
18848 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18853 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18854 msgid "Audio test failed!"
18857 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18859 msgid "(System default)"
18860 msgstr "Systémová cesta"
18862 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18863 msgid "5.1 Surround"
18866 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18867 msgid "Quadraphonic"
18870 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18874 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18878 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18884 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18888 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18890 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18891 "Are you sure you want to do this?"
18894 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18895 msgid "Warning: system library"
18898 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18902 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18906 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18907 msgid "native, builtin"
18910 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18911 msgid "builtin, native"
18914 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18918 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18919 msgid "Default Settings"
18922 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18923 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18926 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18927 msgid "Use global settings"
18930 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18931 msgid "Select an executable file"
18934 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18937 msgstr "Automatická &detekcia"
18939 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18940 msgid "Local hard disk"
18943 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18944 msgid "Network share"
18947 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18948 msgid "Floppy disk"
18951 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18955 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18957 "You cannot add any more drives.\n"
18959 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18962 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18963 msgid "System drive"
18964 msgstr "Systémová jednotka"
18966 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18968 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18970 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18971 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18974 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18975 msgctxt "Drive letter"
18979 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18981 #| msgid "Create New Folder"
18982 msgid "Target folder"
18983 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
18985 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18987 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18989 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18992 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18993 msgid "Controls Background"
18996 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18997 msgid "Controls Text"
19000 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
19001 msgid "Menu Background"
19004 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
19008 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
19012 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
19013 msgid "Selection Background"
19016 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
19017 msgid "Selection Text"
19020 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
19021 msgid "Tooltip Background"
19024 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
19025 msgid "Tooltip Text"
19028 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
19029 msgid "Window Background"
19030 msgstr "Pozadie okna"
19032 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
19033 msgid "Window Text"
19036 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
19038 msgid "Active Title Bar"
19039 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
19041 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
19042 msgid "Active Title Text"
19045 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
19046 msgid "Inactive Title Bar"
19049 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
19050 msgid "Inactive Title Text"
19053 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
19054 msgid "Message Box Text"
19057 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
19058 msgid "Application Workspace"
19061 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
19062 msgid "Window Frame"
19065 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
19066 msgid "Active Border"
19069 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
19070 msgid "Inactive Border"
19073 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
19074 msgid "Controls Shadow"
19077 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
19081 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
19082 msgid "Controls Highlight"
19085 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
19086 msgid "Controls Dark Shadow"
19089 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
19090 msgid "Controls Light"
19093 #: programs/winecfg/winecfg.rc:130
19094 msgid "Controls Alternate Background"
19097 #: programs/winecfg/winecfg.rc:131
19098 msgid "Hot Tracked Item"
19101 #: programs/winecfg/winecfg.rc:132
19102 msgid "Active Title Bar Gradient"
19105 #: programs/winecfg/winecfg.rc:133
19106 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
19109 #: programs/winecfg/winecfg.rc:134
19110 msgid "Menu Highlight"
19113 #: programs/winecfg/winecfg.rc:135
19117 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
19119 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
19120 "The command is invalid.\n"
19123 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
19125 msgid "Program Error"
19127 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19129 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19132 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
19134 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
19135 "sorry for the inconvenience."
19138 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
19140 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
19141 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
19142 "Database</a> for tips about running this application."
19145 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
19147 msgid "Show &Details"
19150 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
19152 msgid "Program Error Details"
19154 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19156 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19159 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
19161 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
19162 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
19163 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
19164 "and attach that file to the report."
19167 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
19169 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
19170 "the process to obtain a backtrace."
19173 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
19174 msgid "(unidentified)"
19177 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
19179 msgid "Saving failed"
19180 msgstr "Otvoriť súbor"
19182 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
19183 msgid "Loading detailed information, please wait..."
19186 #: programs/winefile/winefile.rc:29
19188 msgid "&Open\tEnter"
19189 msgstr "&Otvoriť..."
19191 #: programs/winefile/winefile.rc:33
19194 msgstr "&Skomentovať..."
19196 #: programs/winefile/winefile.rc:34
19198 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
19200 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19202 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19205 #: programs/winefile/winefile.rc:38
19206 msgid "Cr&eate Directory..."
19209 #: programs/winefile/winefile.rc:43
19213 #: programs/winefile/winefile.rc:44
19214 msgid "Connect &Network Drive..."
19217 #: programs/winefile/winefile.rc:45
19218 msgid "&Disconnect Network Drive"
19221 #: programs/winefile/winefile.rc:51
19225 #: programs/winefile/winefile.rc:52
19226 msgid "&All File Details"
19229 #: programs/winefile/winefile.rc:54
19230 msgid "&Sort by Name"
19233 #: programs/winefile/winefile.rc:55
19234 msgid "Sort &by Type"
19237 #: programs/winefile/winefile.rc:56
19238 msgid "Sort by Si&ze"
19241 #: programs/winefile/winefile.rc:57
19242 msgid "Sort by &Date"
19245 #: programs/winefile/winefile.rc:59
19246 msgid "Filter by&..."
19247 msgstr "Filtrovať podľa&..."
19249 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19253 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19254 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19257 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19258 msgid "New &Window"
19259 msgstr "Nové &okno"
19261 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19262 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19265 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19266 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19269 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19270 msgid "&About Wine File Manager"
19271 msgstr "&O programe Wine File Manager"
19273 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19274 msgid "Select destination"
19275 msgstr "Zvoľte cieľ"
19277 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19278 msgid "By File Type"
19279 msgstr "Podľa typu súboru"
19281 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19286 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19287 msgid "&Directories"
19288 msgstr "&Priečinky"
19290 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19294 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19296 msgstr "Doku&menty"
19298 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19299 msgid "&Other files"
19300 msgstr "&Ostatné súbory"
19302 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19303 msgid "Show Hidden/&System Files"
19304 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
19306 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19307 msgid "&File Name:"
19310 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19311 msgid "Full &Path:"
19312 msgstr "Celá &cesta:"
19314 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19315 msgid "Last Change:"
19316 msgstr "Posledná zmena:"
19318 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19319 msgid "Cop&yright:"
19322 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19326 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19327 msgid "&Compressed"
19330 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19331 msgid "Version information"
19332 msgstr "Informácie o verzii"
19334 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19335 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19339 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19340 msgid "Applying font settings"
19343 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19344 msgid "Error while selecting new font."
19347 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19348 msgid "Wine File Manager"
19351 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19355 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19359 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19361 msgid "Creation date"
19364 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19366 msgid "Access date"
19369 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19371 msgid "Modification date"
19374 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19375 msgid "Index/Inode"
19378 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19379 msgid "%1 of %2 free"
19382 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19386 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19390 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19391 msgid "Question &Marks"
19394 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19396 msgstr "&Začiatočník"
19398 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19400 #| msgid "Interface"
19401 msgid "&Intermediate"
19404 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19408 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19410 msgstr "&Vlastná..."
19412 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19413 msgid "&Fastest Times"
19414 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
19416 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19417 msgid "&About WineMine"
19418 msgstr "&O programe WineMine"
19420 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19421 msgid "Fastest Times"
19422 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19424 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19425 msgid "Fastest times"
19426 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19428 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19430 msgstr "Začiatočník"
19432 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19434 #| msgid "Interface"
19435 msgid "Intermediate"
19438 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19442 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19444 #| msgid "Activation"
19445 msgid "Reset Results"
19448 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19449 msgid "Congratulations!"
19450 msgstr "Gratulujem!"
19452 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19453 msgid "Please enter your name"
19454 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
19456 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19457 msgid "Custom Game"
19458 msgstr "Vlastná hra"
19460 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19464 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19468 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19472 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19473 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19476 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19480 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19484 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19485 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19488 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19489 msgid "Printer &setup..."
19490 msgstr "&Nastavenie tlače..."
19492 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19493 msgid "&Annotate..."
19494 msgstr "&Skomentovať..."
19496 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19500 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19502 msgstr "&Definovať..."
19504 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19505 msgid "Always on &top"
19506 msgstr "Vždy na &vrchu"
19508 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19512 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19516 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19520 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19521 msgid "&Help on help\tF1"
19522 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
19524 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19525 msgid "&About Wine Help"
19526 msgstr "&O programe Wine Help"
19528 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19529 msgid "Annotation..."
19530 msgstr "Anotácia..."
19532 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19536 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19540 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19544 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19546 msgstr "Wine Pomoc"
19548 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19549 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19550 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
19552 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19556 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19560 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19561 msgid "Help files (*.hlp)"
19562 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
19564 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19565 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19568 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19569 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19572 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19573 msgid "Help topics: "
19576 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19577 msgid "Error: Command line not supported\n"
19580 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19582 msgid "Error: Alias not found\n"
19583 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
19585 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19586 msgid "Error: Invalid query\n"
19589 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19591 #| msgid "Invalid name.\n"
19592 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19593 msgstr "Nesprávny názov.\n"
19595 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19596 msgid "&New...\tCtrl+N"
19597 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
19599 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19600 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19601 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
19603 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19604 msgid "&Clear\tDel"
19605 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
19607 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19608 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19609 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
19611 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19612 msgid "Find &next\tF3"
19613 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
19615 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19617 msgstr "Len na &čítanie"
19619 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19623 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19627 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19628 msgid "Selection &info"
19631 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19632 msgid "Character &format"
19635 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19636 msgid "&Def. char format"
19639 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19640 msgid "Paragrap&h format"
19643 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19647 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19648 msgid "&Format Bar"
19651 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19655 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19659 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19660 msgid "&Date and time..."
19661 msgstr "&Dátum a čas..."
19663 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19667 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19673 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19674 msgid "&Bullet points"
19677 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19681 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19682 msgid "Letters - lower case"
19685 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19686 msgid "Letters - upper case"
19689 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19690 msgid "Roman numerals - lower case"
19693 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19694 msgid "Roman numerals - upper case"
19697 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19698 msgid "&Paragraph..."
19701 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19705 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19706 msgid "Backgroun&d"
19709 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19710 msgid "&System\tCtrl+1"
19713 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19714 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19717 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19718 msgid "&About Wine Wordpad"
19719 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
19721 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19725 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19726 msgid "Date and time"
19727 msgstr "Dátum a čas"
19729 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19730 msgid "Available formats"
19731 msgstr "Dostupné formáty"
19733 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19734 msgid "New document type"
19737 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19738 msgid "Paragraph format"
19741 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19742 msgid "Indentation"
19745 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19749 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19753 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19755 msgstr "Prvý riadok"
19757 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19759 msgstr "Zarovnanie"
19761 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19765 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19769 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19773 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19774 msgid "Remove al&l"
19775 msgstr "Odstrániť &všetko"
19777 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19778 msgid "Line wrapping"
19779 msgstr "Zalamovanie riadkov"
19781 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19782 msgid "&No line wrapping"
19783 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
19785 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19786 msgid "Wrap text by the &window border"
19787 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
19789 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19790 msgid "Wrap text by the &margin"
19791 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
19793 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19795 msgstr "Panely nástrojov"
19797 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19798 msgctxt "accelerator Align Left"
19802 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19803 msgctxt "accelerator Align Center"
19807 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19808 msgctxt "accelerator Align Right"
19812 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19813 msgctxt "accelerator Redo"
19817 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19818 msgctxt "accelerator Bold"
19822 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19823 msgctxt "accelerator Italic"
19827 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19828 msgctxt "accelerator Underline"
19832 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19833 msgid "All documents (*.*)"
19834 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
19836 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19837 msgid "Text documents (*.txt)"
19838 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
19840 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19842 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
19843 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19844 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
19846 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19847 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19850 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19851 msgid "Rich text document"
19854 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19855 msgid "Text document"
19856 msgstr "Textový dokument"
19858 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19859 msgid "Unicode text document"
19860 msgstr "Unicode textový dokument"
19862 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19863 msgid "Printer files (*.prn)"
19864 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
19866 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19870 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19874 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19878 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19880 msgstr "Ďalšia strana"
19882 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19883 msgid "Previous page"
19884 msgstr "Predchádzajúca strana"
19886 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19888 msgstr "Dve stránky"
19890 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19892 msgstr "Jedna stránka"
19894 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19898 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19902 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19906 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19910 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19911 msgctxt "unit: centimeter"
19915 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19917 msgctxt "unit: inch"
19921 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19925 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19926 msgctxt "unit: point"
19930 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19934 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19935 msgid "Save changes to '%s'?"
19936 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
19938 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19939 msgid "Finished searching the document."
19942 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19943 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19946 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19948 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19949 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19952 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19953 msgid "Invalid number format."
19956 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19957 msgid "OLE storage documents are not supported."
19960 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19961 msgid "Could not save the file."
19962 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
19964 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19965 msgid "You do not have access to save the file."
19966 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
19968 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19969 msgid "Could not open the file."
19970 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
19972 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19973 msgid "You do not have access to open the file."
19974 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
19976 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19977 msgid "Printing not implemented."
19978 msgstr "Tlač neimplementovaná."
19980 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19981 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19984 #: programs/write/write.rc:30
19985 msgid "Starting Wordpad failed"
19986 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
19988 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19989 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19992 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19993 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19996 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19997 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19998 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
20000 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
20001 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
20004 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
20005 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
20008 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
20010 "Is '%1' a filename or directory\n"
20012 "(F - File, D - Directory)\n"
20015 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
20016 msgid "%1? (Yes|No)\n"
20017 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
20019 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
20020 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
20021 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
20023 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
20024 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
20027 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
20028 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
20031 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
20036 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
20037 msgctxt "Directory key"
20041 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
20043 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
20046 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
20047 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
20051 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
20053 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
20054 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
20055 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
20056 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
20057 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
20058 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
20059 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
20060 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
20061 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
20062 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
20063 "[/N] Copy using short names.\n"
20064 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
20065 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
20066 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
20067 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
20068 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
20069 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
20070 "\tarchive attribute.\n"
20071 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
20072 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
20073 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
20074 "\t\tthan source.\n"