1 # Slovak translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/net/net.rc:47 programs/notepad/notepad.rc:117
113 #: programs/oleview/oleview.rc:161 programs/oleview/oleview.rc:174
114 #: programs/progman/progman.rc:106 programs/progman/progman.rc:124
115 #: programs/progman/progman.rc:142 programs/progman/progman.rc:158
116 #: programs/progman/progman.rc:180 programs/progman/progman.rc:199
117 #: programs/progman/progman.rc:216 programs/regedit/regedit.rc:301
118 #: programs/regedit/regedit.rc:312 programs/regedit/regedit.rc:325
119 #: programs/regedit/regedit.rc:341 programs/regedit/regedit.rc:354
120 #: programs/regedit/regedit.rc:367 programs/taskmgr/taskmgr.rc:442
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 programs/winecfg/winecfg.rc:213
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:127
123 #: programs/winefile/winefile.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:180
124 #: programs/winemine/winemine.rc:73 programs/winemine/winemine.rc:84
125 #: programs/winemine/winemine.rc:98 programs/wordpad/wordpad.rc:215
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:226 programs/wordpad/wordpad.rc:244
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
188 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
218 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
219 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/notepad/notepad.rc:118
220 #: programs/oleview/oleview.rc:162 programs/oleview/oleview.rc:175
221 #: programs/progman/progman.rc:107 programs/progman/progman.rc:125
222 #: programs/progman/progman.rc:143 programs/progman/progman.rc:159
223 #: programs/progman/progman.rc:181 programs/progman/progman.rc:200
224 #: programs/progman/progman.rc:217 programs/regedit/regedit.rc:302
225 #: programs/regedit/regedit.rc:313 programs/regedit/regedit.rc:326
226 #: programs/regedit/regedit.rc:342 programs/regedit/regedit.rc:355
227 #: programs/regedit/regedit.rc:368 programs/taskmgr/taskmgr.rc:443
228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:518 programs/wineboot/wineboot.rc:34
229 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214 programs/winecfg/winecfg.rc:224
230 #: programs/winefile/winefile.rc:128 programs/winefile/winefile.rc:151
231 #: programs/winefile/winefile.rc:181 programs/winemine/winemine.rc:99
232 #: programs/wordpad/wordpad.rc:216 programs/wordpad/wordpad.rc:227
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:245 programs/wordpad/wordpad.rc:258
237 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
239 #| msgid "Wine Gecko Installer"
240 msgid "Wine Mono Installer"
241 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
243 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
246 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
247 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
248 #| "install it for you.\n"
250 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
251 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
254 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
255 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
258 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
259 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
262 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
263 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
264 "nainštalovať pre Vás.\n"
266 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
267 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
268 "bližšie informácie."
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
271 msgid "Add/Remove Programs"
272 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
276 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
279 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
282 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
283 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
287 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
289 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
290 "entry for this program from the registry?"
292 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
293 "záznam pre tento program z registrov?"
295 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
296 msgid "Not specified"
297 msgstr "Nešpecifikovaný"
299 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
300 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
301 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
305 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
309 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
313 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
314 msgid "Installation programs"
315 msgstr "Inštalačné programy"
317 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
318 msgid "Programs (*.exe)"
319 msgstr "Programy (*.exe)"
321 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
323 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
324 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
325 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
326 msgid "All files (*.*)"
327 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
329 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
330 msgid "&Modify/Remove"
331 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
333 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
334 msgid "Downloading..."
337 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
338 msgid "Installing..."
339 msgstr "Inštalujem..."
341 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
343 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
346 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
347 "poškodeného súboru."
349 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
350 msgid "Compress options"
351 msgstr "Možnosti kompresie"
353 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
354 msgid "&Choose a stream:"
357 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
359 msgstr "&NMožnosti..."
361 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
362 msgid "&Interleave every"
363 msgstr "&Prekladať každých"
365 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
369 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
370 msgid "Current format:"
371 msgstr "Aktuálny formát:"
373 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
377 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
381 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
382 msgid "All multimedia files"
383 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
385 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
389 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
393 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
394 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
397 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
399 msgstr "nekomprimované"
401 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
405 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
406 msgid "%1!u! %2 remaining"
409 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
410 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
413 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
419 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
423 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
427 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
428 msgid "Properties for %s"
429 msgstr "Vlastnosti pre %s"
431 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
435 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
436 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
440 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
444 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
448 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
452 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
456 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
457 msgid "Customize Toolbar"
458 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
460 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
461 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
462 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
463 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
464 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
468 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
472 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
473 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
474 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
475 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
476 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
477 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
478 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
479 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
480 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
481 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
482 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
483 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
484 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
485 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
486 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
487 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
488 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
492 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
494 msgstr "Posunúť na&hor"
496 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
498 msgstr "Posunúť na&dol"
500 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
501 msgid "A&vailable buttons:"
502 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
504 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
513 msgid "&Toolbar buttons:"
514 msgstr "&Tlačidlá panela:"
516 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
520 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
525 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
526 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
530 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
531 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
537 msgstr "&Skúsiť znova"
539 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
545 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
551 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
552 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
553 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
554 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
558 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
562 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
564 msgstr "Choď na dnešok"
566 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
569 #: programs/oleview/oleview.rc:101
573 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
575 msgstr "&Názov súboru:"
577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
578 msgid "&Directories:"
581 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
582 msgid "List Files of &Type:"
583 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
585 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
587 msgstr "&Diskové jednotky:"
589 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
590 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
591 #: programs/winefile/winefile.rc:172
593 msgstr "&Len na čítanie"
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
597 msgstr "Uložiť ako..."
599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
605 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
609 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
613 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
615 msgstr "Rozsah tlače"
617 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
618 #: programs/regedit/regedit.rc:273
620 msgstr "Vytlačiť &všetko"
622 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
624 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
626 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
628 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
630 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
634 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
638 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
642 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
643 msgid "Print &Quality:"
644 msgstr "&Kvalita tlače:"
646 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
647 msgid "Print to Fi&le"
648 msgstr "Tlačiť do &súboru"
650 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
652 msgstr "Kondenzované"
654 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
656 msgstr "Nastavenie tlače"
658 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
659 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
664 msgid "&Default Printer"
665 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
672 msgid "Specific &Printer"
673 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
680 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
684 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
685 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
689 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
690 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
694 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
698 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
702 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
706 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
710 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
712 msgstr "Š&týl písma:"
714 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
715 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
719 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
723 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
725 msgstr "P&rečiarknuté"
727 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
729 msgstr "&Podčiarknuté"
731 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
735 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
739 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
743 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
747 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
748 msgid "&Basic Colors:"
749 msgstr "Základné &farby:"
751 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
752 msgid "&Custom Colors:"
753 msgstr "&Vlastné farby:"
755 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
759 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
763 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
767 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
771 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
775 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
780 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
785 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
786 msgid "&Add to Custom Colors"
787 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
789 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
790 msgid "&Define Custom Colors >>"
791 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
793 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
800 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
801 #: programs/regedit/regedit.rc:290
805 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
809 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
810 msgid "Match &Whole Word Only"
811 msgstr "Len &celé slová"
813 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
815 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
817 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
821 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
825 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
829 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
831 msgstr "Nájsť ď&alšie"
833 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
837 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
838 msgid "Re&place With:"
839 msgstr "&Zameniť za:"
841 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
845 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
847 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
849 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
850 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
851 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
852 #: programs/conhost/conhost.rc:34
856 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
857 msgid "Print to fi&le"
858 msgstr "Tlačiť do &súboru"
860 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
861 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
865 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
869 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
873 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
877 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
881 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
885 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
889 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
893 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
897 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
901 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
902 msgid "Number of &copies:"
903 msgstr "Počet &kópií:"
905 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
909 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
913 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
917 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
921 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
925 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
927 msgstr "Nastav stranu"
929 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
933 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
937 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
941 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
945 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
949 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
953 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
955 msgstr "T&lačiareň..."
957 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
961 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
963 msgstr "&Názov súboru:"
965 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
966 msgid "Files of &type:"
967 msgstr "&Súbory typu:"
969 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
970 msgid "Open as &read-only"
971 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
973 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
975 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
979 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
983 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
984 msgid "Files of type:"
985 msgstr "Súbory typu:"
987 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
988 msgid "File not found"
989 msgstr "Súbor nenájdený"
991 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
992 msgid "Please verify that the correct file name was given"
993 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
995 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
997 "File does not exist.\n"
998 "Do you want to create file?"
1000 "Súbor neexistuje.\n"
1001 "Prajete si ho vytvoriť?"
1003 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1005 "File already exists.\n"
1006 "Do you want to replace it?"
1008 "Súbor už existuje.\n"
1009 "Prajete si ho prepísať?"
1011 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1012 msgid "Invalid character(s) in path"
1013 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1015 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1017 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1020 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1023 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1024 msgid "Path does not exist"
1025 msgstr "Cesta neexistuje"
1027 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1028 msgid "File does not exist"
1029 msgstr "Súbor neexistuje"
1031 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1032 msgid "The selection contains a non-folder object"
1035 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1036 msgid "Up One Level"
1037 msgstr "O úroveň vyššie"
1039 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1040 msgid "Create New Folder"
1041 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1043 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1047 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1051 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1052 msgid "Browse to Desktop"
1053 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1055 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1059 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1063 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1067 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1069 msgstr "Tučné kurzíva"
1071 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1075 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1079 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1083 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1087 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1091 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1095 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1099 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1103 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1107 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1111 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1115 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1119 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1120 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1124 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1128 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1132 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1136 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1137 msgid "Unreadable Entry"
1138 msgstr "Nečitateľný vstup"
1140 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1142 "This value does not lie within the page range.\n"
1143 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1146 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1147 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1150 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1152 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1153 "Please reenter margins."
1156 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1157 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1158 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1160 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1162 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1163 "Please enter a value between 1 and %d."
1165 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1166 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1168 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1169 msgid "A printer error occurred."
1170 msgstr "Chyba tlačiarne."
1172 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1173 msgid "No default printer defined."
1174 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1176 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1177 msgid "Cannot find the printer."
1178 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1180 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1181 msgid "Out of memory."
1182 msgstr "Nedostatok pamäte."
1184 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1185 msgid "An error occurred."
1186 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1188 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1189 msgid "Unknown printer driver."
1190 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1194 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1195 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1199 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1200 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1206 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1208 msgstr "Uložiť &do:"
1210 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1214 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1216 msgstr "Otvoriť súbor"
1218 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1220 #| msgid "Select &All"
1221 msgid "Select Folder"
1222 msgstr "&Označiť všetko"
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1225 msgid "Font size has to be a number."
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1234 msgstr "Pozastavená; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1241 msgid "Pending deletion; "
1242 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1246 msgstr "Uviaznutý papier; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1249 msgid "Out of paper; "
1250 msgstr "Chýba papier; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1253 msgid "Feed paper manual; "
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1257 msgid "Paper problem; "
1258 msgstr "Problém s papierom; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1261 msgid "Printer offline; "
1262 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1265 msgid "I/O Active; "
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1270 msgstr "Zaneprázdnená; "
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1274 msgstr "Prebieha tlač; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1277 msgid "Output tray is full; "
1278 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1281 msgid "Not available; "
1282 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1289 msgid "Processing; "
1290 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1293 msgid "Initializing; "
1294 msgstr "Inicializácia; "
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1297 msgid "Warming up; "
1298 msgstr "Zahrievanie; "
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1302 msgstr "Primálo toneru; "
1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1306 msgstr "Chýba toner; "
1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1313 msgid "Interrupted by user; "
1314 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1317 msgid "Out of memory; "
1318 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1321 msgid "The printer door is open; "
1322 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1325 msgid "Print server unknown; "
1326 msgstr "Neznámy print server; "
1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1329 msgid "Power save mode; "
1330 msgstr "Úsporný režim; "
1332 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1333 msgid "Default Printer; "
1334 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1336 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1337 msgid "There are %d documents in the queue"
1338 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1340 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1341 msgid "Margins [inches]"
1342 msgstr "Okraje [palce]"
1344 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1345 msgid "Margins [mm]"
1346 msgstr "Okraje [mm]"
1348 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1349 msgctxt "unit: millimeters"
1353 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1357 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1359 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1362 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1363 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1367 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1373 #: dlls/credui/credui.rc:45
1375 msgstr "&Užívateľské meno:"
1377 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1378 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1382 #: dlls/credui/credui.rc:50
1383 msgid "&Remember my password"
1384 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1386 #: dlls/credui/credui.rc:30
1387 msgid "Connect to %s"
1388 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1390 #: dlls/credui/credui.rc:31
1391 msgid "Connecting to %s"
1392 msgstr "Pripájam sa k %s"
1394 #: dlls/credui/credui.rc:32
1395 msgid "Logon unsuccessful"
1396 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1398 #: dlls/credui/credui.rc:33
1400 "Make sure that your user name\n"
1401 "and password are correct."
1403 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1404 "a heslo sú správne."
1406 #: dlls/credui/credui.rc:35
1408 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1410 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1411 "entering your password."
1413 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1415 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1416 "zadaním Vášho hesla."
1418 #: dlls/credui/credui.rc:34
1419 msgid "Caps Lock is On"
1420 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1422 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1423 msgid "Authority Key Identifier"
1426 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1427 msgid "Key Attributes"
1428 msgstr "Atribúty kľúča"
1430 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1431 msgid "Key Usage Restriction"
1432 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1434 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1435 msgid "Subject Alternative Name"
1436 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1438 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1439 msgid "Issuer Alternative Name"
1442 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1443 msgid "Basic Constraints"
1444 msgstr "Základné obmedzenie"
1446 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1448 msgstr "Použitie kľúča"
1450 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1451 msgid "Certificate Policies"
1452 msgstr "Politika certifikátu"
1454 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1455 msgid "Subject Key Identifier"
1458 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1459 msgid "CRL Reason Code"
1462 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1463 msgid "CRL Distribution Points"
1466 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1467 msgid "Enhanced Key Usage"
1468 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1470 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1471 msgid "Authority Information Access"
1474 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1475 msgid "Certificate Extensions"
1476 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1478 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1479 msgid "Next Update Location"
1482 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1483 msgid "Yes or No Trust"
1486 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1487 msgid "Email Address"
1488 msgstr "Email adresa"
1490 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1491 msgid "Unstructured Name"
1492 msgstr "Neštruktúrované meno"
1494 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1495 msgid "Content Type"
1498 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1499 msgid "Message Digest"
1500 msgstr "Skrátená správa"
1502 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1503 msgid "Signing Time"
1506 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1507 msgid "Counter Sign"
1510 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1511 msgid "Challenge Password"
1514 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1515 msgid "Unstructured Address"
1516 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1518 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1519 msgid "S/MIME Capabilities"
1522 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1523 msgid "Prefer Signed Data"
1524 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1526 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1527 msgctxt "Certification Practice Statement"
1531 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1535 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1536 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1539 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1540 msgid "Certification Authority Issuer"
1543 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1544 msgid "Certification Template Name"
1547 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1548 msgid "Certificate Type"
1551 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1552 msgid "Certificate Manifold"
1555 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1556 msgid "Netscape Cert Type"
1559 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1560 msgid "Netscape Base URL"
1563 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1564 msgid "Netscape Revocation URL"
1567 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1568 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1571 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1572 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1575 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1576 msgid "Netscape CA Policy URL"
1579 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1580 msgid "Netscape SSL ServerName"
1583 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1584 msgid "Netscape Comment"
1587 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1588 msgid "Country/Region"
1591 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1592 msgid "Organization"
1595 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1596 msgid "Organizational Unit"
1599 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1603 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1607 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1608 msgid "State or Province"
1609 msgstr "Štát alebo oblasť"
1611 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1615 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1617 msgstr "Krstné meno"
1619 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1623 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1627 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1628 msgid "Domain Component"
1631 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1632 msgid "Street Address"
1635 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1636 msgid "Serial Number"
1639 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1643 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1644 msgid "Cross CA Version"
1647 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1648 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1651 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1652 msgid "Principal Name"
1655 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1656 msgid "Windows Product Update"
1659 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1660 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1663 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1667 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1668 msgid "Enrollment CSP"
1671 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1675 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1676 msgid "Delta CRL Indicator"
1679 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1680 msgid "Issuing Distribution Point"
1683 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1684 msgid "Freshest CRL"
1687 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1688 msgid "Name Constraints"
1691 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1692 msgid "Policy Mappings"
1695 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1696 msgid "Policy Constraints"
1699 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1700 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1703 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1704 msgid "Application Policies"
1707 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1708 msgid "Application Policy Mappings"
1711 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1712 msgid "Application Policy Constraints"
1715 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1719 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1720 msgid "CMC Response"
1723 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1724 msgid "Unsigned CMC Request"
1727 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1728 msgid "CMC Status Info"
1731 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1732 msgid "CMC Extensions"
1735 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1736 msgid "CMC Attributes"
1739 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1743 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1744 msgid "PKCS 7 Signed"
1747 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1748 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1751 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1752 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1755 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1756 msgid "PKCS 7 Digested"
1759 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1760 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1763 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1764 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1767 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1768 msgid "Virtual Base CRL Number"
1771 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1772 msgid "Next CRL Publish"
1775 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1776 msgid "CA Encryption Certificate"
1779 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1780 msgid "Key Recovery Agent"
1783 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1784 msgid "Certificate Template Information"
1787 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1788 msgid "Enterprise Root OID"
1791 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1792 msgid "Dummy Signer"
1795 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1796 msgid "Encrypted Private Key"
1799 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1800 msgid "Published CRL Locations"
1803 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1804 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1807 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1808 msgid "Transaction Id"
1811 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1812 msgid "Sender Nonce"
1815 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1816 msgid "Recipient Nonce"
1819 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1823 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1824 msgid "Get Certificate"
1827 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1831 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1832 msgid "Revoke Request"
1835 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1836 msgid "Query Pending"
1839 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1840 msgid "Certificate Trust List"
1843 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1844 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1847 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1848 msgid "Private Key Usage Period"
1851 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1852 msgid "Client Information"
1855 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1856 msgid "Server Authentication"
1859 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1860 msgid "Client Authentication"
1863 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1864 msgid "Code Signing"
1867 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1868 msgid "Secure Email"
1871 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1872 msgid "Time Stamping"
1875 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1876 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1879 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1880 msgid "Microsoft Time Stamping"
1883 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1884 msgid "IP security end system"
1887 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1888 msgid "IP security tunnel termination"
1891 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1892 msgid "IP security user"
1895 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1896 msgid "Encrypting File System"
1899 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1900 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1903 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1904 msgid "Windows System Component Verification"
1907 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1908 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1911 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1912 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1915 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1916 msgid "Key Pack Licenses"
1919 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1920 msgid "License Server Verification"
1923 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1924 msgid "Smart Card Logon"
1927 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1928 msgid "Digital Rights"
1929 msgstr "Digi&tálne práva"
1931 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1932 msgid "Qualified Subordination"
1935 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1936 msgid "Key Recovery"
1939 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1940 msgid "Document Signing"
1943 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1944 msgid "IP security IKE intermediate"
1947 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1948 msgid "File Recovery"
1951 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1952 msgid "Root List Signer"
1955 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1956 msgid "All application policies"
1959 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1960 msgid "Directory Service Email Replication"
1963 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1964 msgid "Certificate Request Agent"
1967 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1968 msgid "Lifetime Signing"
1971 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1972 msgid "All issuance policies"
1975 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1976 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1979 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1983 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1984 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1987 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1988 msgid "Other People"
1989 msgstr "Ostatný ludia"
1991 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1992 msgid "Trusted Publishers"
1995 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1996 msgid "Untrusted Certificates"
1999 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
2003 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
2004 msgid "Certificate Issuer"
2007 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
2008 msgid "Certificate Serial Number="
2011 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
2015 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
2016 msgid "Email Address="
2019 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2023 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2024 msgid "Directory Address"
2027 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2031 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2035 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2039 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2040 msgid "Registered ID="
2043 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2044 msgid "Unknown Key Usage"
2047 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2048 msgid "Subject Type="
2051 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2052 msgctxt "Certificate Authority"
2056 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2060 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2061 msgid "Path Length Constraint="
2064 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2065 msgctxt "path length"
2069 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2070 msgid "Information Not Available"
2071 msgstr "Informácie nedostupné"
2073 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2074 msgid "Authority Info Access"
2077 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2078 msgid "Access Method="
2081 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2082 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2090 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2091 msgid "Unknown Access Method"
2094 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2095 msgid "Alternative Name"
2098 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2099 msgid "CRL Distribution Point"
2102 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2103 msgid "Distribution Point Name"
2106 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2110 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2114 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2118 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2122 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2123 msgid "Key Compromise"
2126 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2127 msgid "CA Compromise"
2130 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2131 msgid "Affiliation Changed"
2134 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2138 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2139 msgid "Operation Ceased"
2142 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2143 msgid "Certificate Hold"
2146 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2147 msgid "Financial Information="
2150 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2154 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2155 msgid "Not Available"
2158 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2159 msgid "Meets Criteria="
2162 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2163 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2164 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2168 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2169 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2170 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2174 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2175 msgid "Digital Signature"
2176 msgstr "Digitálny podpis"
2178 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2179 msgid "Non-Repudiation"
2182 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2183 msgid "Key Encipherment"
2186 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2187 msgid "Data Encipherment"
2190 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2191 msgid "Key Agreement"
2194 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2195 msgid "Certificate Signing"
2198 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2199 msgid "Off-line CRL Signing"
2202 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2206 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2207 msgid "Encipher Only"
2210 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2211 msgid "Decipher Only"
2214 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2215 msgid "SSL Client Authentication"
2218 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2219 msgid "SSL Server Authentication"
2222 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2226 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2230 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2234 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2238 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2239 msgid "Signature CA"
2242 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2243 msgid "Certificate Policy"
2246 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2247 msgid "Policy Identifier: "
2250 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2251 msgid "Policy Qualifier Info"
2254 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2255 msgid "Policy Qualifier Id="
2258 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2262 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2263 msgid "Notice Reference"
2266 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2267 msgid "Organization="
2270 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2271 msgid "Notice Number="
2274 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2275 msgid "Notice Text="
2278 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2279 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2280 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2284 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2285 msgid "&Install Certificate..."
2286 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2288 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2289 msgid "Issuer &Statement"
2292 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2296 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2297 msgid "&Edit Properties..."
2298 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2300 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2301 msgid "&Copy to File..."
2302 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2304 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2305 msgid "Certification Path"
2306 msgstr "Cesta k certifikátu"
2308 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2309 msgid "Certification path"
2310 msgstr "Cesta k certifikátu"
2312 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2313 msgid "&View Certificate"
2314 msgstr "&Ukáž certifikát"
2316 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2317 msgid "Certificate &status:"
2318 msgstr "Stav &certifikátu:"
2320 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2324 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2326 msgstr "Viac &informácií"
2328 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2329 msgid "&Friendly name:"
2330 msgstr "&Popisný názov:"
2332 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2333 #: programs/progman/progman.rc:170
2334 msgid "&Description:"
2337 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2338 msgid "Certificate purposes"
2339 msgstr "Účel certifikátu"
2341 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2342 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2343 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2345 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2346 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2347 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2349 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2350 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2351 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2353 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2354 msgid "Add &Purpose..."
2355 msgstr "Pridaj &účel..."
2357 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2359 msgstr "Pridaj účel"
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2363 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2366 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2367 msgid "Select Certificate Store"
2370 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2371 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2374 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2375 msgid "&Show physical stores"
2378 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2379 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2381 msgid "Certificate Import Wizard"
2384 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2385 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2388 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2390 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2391 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2393 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2394 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2395 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2396 "lists, and certificate trust lists.\n"
2398 "To continue, click Next."
2401 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2405 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2408 msgstr "P&rechádzaj..."
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2412 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2413 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2416 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2417 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2420 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2421 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2424 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2425 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2426 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2429 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2431 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2432 "location for the certificates."
2435 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2436 msgid "&Automatically select certificate store"
2439 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2440 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2443 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2444 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2447 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2448 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2451 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2452 msgid "You have specified the following settings:"
2455 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2456 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2457 msgid "Certificates"
2458 msgstr "Certifikáty"
2460 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2461 msgid "I&ntended purpose:"
2464 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2466 msgstr "&Importovať..."
2468 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2469 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2471 msgstr "&Exportovať..."
2473 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2474 msgid "&Advanced..."
2475 msgstr "&Pokročilé..."
2477 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2478 msgid "Certificate intended purposes"
2481 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2482 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2483 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2484 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:65
2485 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2486 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2490 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2491 msgid "Advanced Options"
2492 msgstr "Pokročilé možnosti"
2494 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2495 msgid "Certificate purpose"
2498 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2500 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2503 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2504 msgid "&Certificate purposes:"
2507 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2508 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2509 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2510 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2511 msgid "Certificate Export Wizard"
2514 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2515 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2518 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2520 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2521 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2523 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2524 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2525 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2526 "lists, and certificate trust lists.\n"
2528 "To continue, click Next."
2531 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2533 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2534 "to protect the private key on a later page."
2537 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2538 msgid "Do you wish to export the private key?"
2541 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2542 msgid "&Yes, export the private key"
2545 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2546 msgid "N&o, do not export the private key"
2549 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2550 msgid "&Confirm password:"
2551 msgstr "&Potvrď heslo:"
2553 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2554 msgid "Select the format you want to use:"
2557 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2558 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2561 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2562 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2565 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2566 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2569 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2570 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2573 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2574 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2577 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2578 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2581 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2582 msgid "&Enable strong encryption"
2585 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2586 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2589 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2590 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2593 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2594 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2597 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2599 #| msgid "Certificate"
2600 msgid "Select Certificate"
2603 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2604 msgid "Select a certificate you want to use"
2607 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2611 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2612 msgid "Certificate Information"
2613 msgstr "Informácie o certifikáte"
2615 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2617 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2618 "altered or corrupted."
2621 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2623 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2624 "trusted root certificate store."
2627 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2628 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2631 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2632 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2635 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2636 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2639 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2640 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2647 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2651 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2655 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2659 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2660 msgid "This certificate has an invalid signature."
2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2664 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2667 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2668 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2671 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2672 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2675 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2676 msgid "This certificate is OK."
2679 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2683 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2687 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2688 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2692 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2693 msgid "Version 1 Fields Only"
2696 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2697 msgid "Extensions Only"
2700 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2701 msgid "Critical Extensions Only"
2704 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2705 msgid "Properties Only"
2708 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2709 msgid "Serial number"
2710 msgstr "Sériové číslo"
2712 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2716 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2720 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2724 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2728 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2730 msgstr "Verejný kľúč"
2732 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2733 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2734 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2736 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2740 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2741 msgid "Enhanced key usage (property)"
2744 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2745 msgid "Friendly name"
2746 msgstr "Popisný názov"
2748 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2749 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2753 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2754 msgid "Certificate Properties"
2755 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2757 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2758 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2761 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2762 msgid "The OID you entered already exists."
2765 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2766 msgid "Please select a certificate store."
2769 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2771 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2772 "select another file."
2775 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2776 msgid "File to Import"
2779 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2780 msgid "Specify the file you want to import."
2783 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2784 msgid "Certificate Store"
2787 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2789 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2790 "lists, and certificate trust lists."
2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2794 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2797 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2798 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2801 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2802 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2805 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2806 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2809 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2810 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2813 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2814 msgid "Please select a file."
2817 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2818 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2821 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2822 msgid "Could not open "
2823 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2825 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2826 msgid "Determined by the program"
2829 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2830 msgid "Please select a store"
2833 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2834 msgid "Certificate Store Selected"
2837 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2838 msgid "Automatically determined by the program"
2841 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2845 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2849 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2850 msgid "Certificate Revocation List"
2853 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2854 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2857 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2858 msgid "Personal Information Exchange"
2861 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2862 msgid "The import was successful."
2863 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2865 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2866 msgid "The import failed."
2867 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2869 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2873 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2874 msgid "<Advanced Purposes>"
2877 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2881 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2885 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2886 msgid "Expiration Date"
2889 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2890 msgid "Friendly Name"
2891 msgstr "Popisný názov"
2893 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2897 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2899 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2900 "sign messages with it.\n"
2901 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2904 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2906 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2907 "sign messages with them.\n"
2908 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2911 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2913 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2914 "verify messages signed with it.\n"
2915 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2918 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2920 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2921 "verify messages signed with them.\n"
2922 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2925 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2927 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2929 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2932 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2934 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2936 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2939 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2941 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2942 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2943 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2946 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2948 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2949 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2950 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2953 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2955 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2956 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2959 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2961 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2962 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2965 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2966 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2969 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2970 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2973 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2974 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2977 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2978 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2981 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2983 "Ensures software came from software publisher\n"
2984 "Protects software from alteration after publication"
2987 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2988 msgid "Protects e-mail messages"
2991 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2992 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2995 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2996 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2999 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
3000 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
3003 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
3004 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
3007 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
3008 msgid "Private Key Archival"
3011 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
3012 msgid "Export Format"
3015 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
3016 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
3019 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3020 msgid "Export Filename"
3023 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3024 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3027 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3028 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3031 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3032 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3035 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3036 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3039 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3040 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3043 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3044 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3047 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3051 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3052 msgid "Include all certificates in certificate path"
3055 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3059 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3060 msgid "The export was successful."
3063 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3064 msgid "The export failed."
3067 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3068 msgid "Export Private Key"
3071 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3073 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3077 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3078 msgid "Enter Password"
3081 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3082 msgid "You may password-protect a private key."
3085 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3086 msgid "The passwords do not match."
3089 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3090 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3093 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3094 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3097 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3098 msgid "Intended Use"
3101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3106 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3108 msgid "Select a certificate"
3109 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3111 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3112 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3114 msgid "Not yet implemented"
3115 msgstr "Neimplementované"
3117 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3118 msgid "Configure Devices"
3119 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3121 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3125 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3129 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3133 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3137 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3141 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3142 msgid "Show Assigned First"
3145 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3149 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3153 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3154 msgid "Regional Setting"
3155 msgstr "Regionálne nastavenia"
3157 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3158 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3161 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3165 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3166 msgid "Central European"
3167 msgstr "Stredná Európa"
3169 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3173 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3177 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3181 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3185 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3189 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3193 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3195 msgstr "Vietnamčina"
3197 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3201 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3205 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3206 msgid "CHINESE_GB2312"
3209 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3213 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3214 msgid "CHINESE_BIG5"
3217 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3218 msgid "Hangul(Johab)"
3221 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3225 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3229 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3230 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3234 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3235 msgid "Files on Camera"
3236 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3238 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3239 msgid "Import Selected"
3240 msgstr "Importuj zvolené"
3242 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3246 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3248 msgstr "Importuj všetko"
3250 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3251 msgid "Skip This Dialog"
3252 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3254 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3258 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3259 msgid "Transferring"
3262 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3263 msgid "Transferring... Please Wait"
3264 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3266 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3267 msgid "Connecting to camera"
3268 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3270 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3271 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3272 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3274 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3276 msgstr "S&ynchronizácia"
3278 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3279 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3283 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3287 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3288 msgctxt "table of contents"
3292 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3296 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3297 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3301 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3302 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3306 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3307 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3308 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3310 msgstr "&Označiť všetko"
3312 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3313 msgid "&View Source"
3316 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3320 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3322 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3325 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3326 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3327 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3328 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3330 msgstr "Vyst&rihnúť"
3332 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3333 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3334 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3335 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3336 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3337 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3341 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3343 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3346 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3347 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3351 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3355 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3359 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3363 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3367 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3371 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3375 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3379 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3383 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3387 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3388 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3392 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3393 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3397 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3401 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3402 msgctxt "table of contents"
3406 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3408 msgstr "Synchronizovať"
3410 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3414 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3415 msgid "Cinepak Video codec"
3418 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3419 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3420 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3421 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3422 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3423 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3427 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3428 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3432 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3436 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3437 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3439 msgstr "&Otvoriť..."
3441 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3442 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3444 msgstr "Uložiť &ako..."
3446 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3447 msgid "Print &format..."
3450 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3454 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3455 msgid "Print previe&w"
3456 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3458 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3460 msgstr "&Panely nástrojov"
3462 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3463 msgid "&Standard bar"
3466 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3467 msgid "&Address bar"
3470 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3474 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3475 msgid "&Add to Favorites..."
3476 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3478 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3479 msgid "&About Internet Explorer"
3480 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3482 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3484 msgstr "Otvoriť URL"
3486 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3487 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3488 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3490 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3494 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3499 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3503 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3507 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3508 msgid "Searching for %s"
3509 msgstr "Hľadanie %s"
3511 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3512 msgid "Start downloading %s"
3513 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3515 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3516 msgid "Downloading %s"
3517 msgstr "Sťahovanie %s"
3519 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3521 msgid "Asking for %s"
3523 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3525 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3528 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3530 msgstr "Domovská stránka"
3532 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3533 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3534 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3536 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3537 msgid "&Current page"
3538 msgstr "&Aktuálna stránka"
3540 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3541 msgid "&Default page"
3542 msgstr "&Predvolená stránka"
3544 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3546 msgstr "&Prázdna stránka"
3548 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3549 msgid "Browsing history"
3550 msgstr "Prechádzať históriu"
3552 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3553 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3554 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3556 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3557 msgid "Delete &files..."
3558 msgstr "Zmazať &súbory..."
3560 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3561 msgid "&Settings..."
3562 msgstr "&Nastavenia..."
3564 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3565 msgid "Delete browsing history"
3566 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3568 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3570 "Temporary internet files\n"
3571 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3573 "Dočasné internetové súbory\n"
3574 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3576 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3579 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3580 "preferences and login information."
3583 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3586 "List of websites you have accessed."
3589 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3591 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3594 "Usernames and other information you have entered into forms."
3597 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3600 "Saved passwords you have entered into forms."
3603 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3607 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3609 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3610 "certificate authorities and publishers."
3613 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3614 msgid "Certificates..."
3615 msgstr "Certifikáty..."
3617 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3618 msgid "Publishers..."
3619 msgstr "Distribútori..."
3621 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3623 #| msgid "Activation"
3627 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3629 msgid "Automatic configuration"
3632 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3633 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3636 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3637 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3640 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3646 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3648 #| msgid "&Local server"
3649 msgid "Proxy server"
3650 msgstr "Lokálny server"
3652 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3653 msgid "Use a proxy server"
3656 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3660 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3661 msgid "Internet Settings"
3662 msgstr "Nastavenia internetu"
3664 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3665 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3666 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3668 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3669 msgid "Security settings for zone: "
3672 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3676 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3678 msgstr "Veľmi nízke"
3680 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3684 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3688 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3692 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3696 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3700 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3704 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3710 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3716 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3718 #| msgid "Edit Override"
3720 msgstr "Upraviť prepísanie"
3722 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3725 msgstr "Súbor nenájdený"
3727 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3729 #| msgid "Voice input device:"
3730 msgid "Connected (xinput device)"
3731 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
3733 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3739 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3741 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3742 "updated here until you restart this applet."
3745 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3746 msgid "Test Joystick"
3749 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3753 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3754 msgid "Test Force Feedback"
3757 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
3759 #| msgid "Available formats"
3760 msgid "Available Effects"
3761 msgstr "Dostupné formáty"
3763 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3765 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3766 "direction can be changed with the controller axis."
3769 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3770 msgid "Game Controllers"
3773 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3774 msgid "Test and configure game controllers."
3777 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3778 msgid "Error converting object to primitive type"
3781 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3782 msgid "Invalid procedure call or argument"
3785 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3786 msgid "Subscript out of range"
3789 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3791 #| msgid "Out of paper; "
3792 msgid "Out of stack space"
3793 msgstr "Chýba papier; "
3795 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3796 msgid "Object required"
3799 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3800 msgid "Automation server can't create object"
3803 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3804 msgid "Object doesn't support this property or method"
3807 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3808 msgid "Object doesn't support this action"
3811 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3812 msgid "Argument not optional"
3815 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3816 msgid "Syntax error"
3819 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3820 msgid "Expected ';'"
3823 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3824 msgid "Expected '('"
3827 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3828 msgid "Expected ')'"
3831 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3832 msgid "Expected identifier"
3835 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3836 msgid "Expected '='"
3839 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3841 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3842 msgid "Invalid character"
3843 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3845 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3846 msgid "Unterminated string constant"
3849 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3850 msgid "'return' statement outside of function"
3853 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3854 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3857 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3858 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3861 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3862 msgid "Label redefined"
3865 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3866 msgid "Label not found"
3867 msgstr "Pole nenájdené"
3869 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3870 msgid "Expected '@end'"
3873 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3874 msgid "Conditional compilation is turned off"
3877 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3878 msgid "Expected '@'"
3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
3882 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
3886 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:84 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3891 #| msgid "Unknown error"
3892 msgid "Unknown runtime error"
3893 msgstr "Neznáma chyba"
3895 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3896 msgid "Number expected"
3897 msgstr "Očakávané číslo"
3899 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3900 msgid "Function expected"
3901 msgstr "Očakávaná funkcia"
3903 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3904 msgid "'[object]' is not a date object"
3907 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3908 msgid "Object expected"
3909 msgstr "Očakávaný objekt"
3911 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3912 msgid "Illegal assignment"
3915 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3916 msgid "'|' is undefined"
3919 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3920 msgid "Boolean object expected"
3923 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3924 msgid "Cannot delete '|'"
3927 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3928 msgid "VBArray object expected"
3931 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3932 msgid "JScript object expected"
3935 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3937 #| msgid "Object expected"
3938 msgid "Enumerator object expected"
3939 msgstr "Očakávaný objekt"
3941 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3942 msgid "Regular Expression object expected"
3945 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3946 msgid "Syntax error in regular expression"
3949 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3950 msgid "Exception thrown and not caught"
3953 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3954 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3957 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3958 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3961 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3962 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3965 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3967 #| msgid "Print range"
3968 msgid "Precision is out of range"
3969 msgstr "Rozsah tlače"
3971 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3972 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3975 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3976 msgid "Array object expected"
3979 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3981 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3985 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3986 msgid "Cyclic __proto__ value"
3989 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3990 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
3993 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3994 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3997 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3998 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4001 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
4002 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4005 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
4006 msgid "'this' is not a | object"
4009 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
4010 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4013 #: include/wine/wine_common_ver.rc:133
4014 msgid "Wine kernel DLL"
4017 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4018 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
4022 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4023 msgid "Western Europe and United States"
4024 msgstr "Západná Európa a Spojené štáty"
4026 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4027 msgid "Central Europe"
4028 msgstr "Stredoeurópske jazyky"
4030 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4032 msgstr "Turecké jazyky"
4034 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4038 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4039 msgid "Traditional Chinese"
4040 msgstr "Čínština (tradičná)"
4042 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4043 msgid "Simplified Chinese"
4044 msgstr "Čínština (zjednodušená)"
4046 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4048 msgstr "Indické jazyky"
4050 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4054 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4063 msgid "Invalid function.\n"
4064 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
4066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4067 msgid "File not found.\n"
4068 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4070 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4071 msgid "Path not found.\n"
4072 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
4074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4075 msgid "Too many open files.\n"
4076 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4079 msgid "Access denied.\n"
4080 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4083 msgid "Invalid handle.\n"
4086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4087 msgid "Memory trashed.\n"
4090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4091 msgid "Not enough memory.\n"
4092 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4095 msgid "Invalid block.\n"
4098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4099 msgid "Bad environment.\n"
4102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4103 msgid "Bad format.\n"
4104 msgstr "Zlý formát.\n"
4106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4107 msgid "Invalid access.\n"
4108 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4111 msgid "Invalid data.\n"
4112 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4115 msgid "Out of memory.\n"
4116 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4119 msgid "Invalid drive.\n"
4120 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4123 msgid "Can't delete current directory.\n"
4124 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4127 msgid "Not same device.\n"
4130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4131 msgid "No more files.\n"
4134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4135 msgid "Write protected.\n"
4136 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4143 msgid "Not ready.\n"
4144 msgstr "Nepripravené.\n"
4146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4147 msgid "Bad command.\n"
4150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4151 msgid "CRC error.\n"
4154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4155 msgid "Bad length.\n"
4156 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4159 msgid "Seek error.\n"
4162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4163 msgid "Not DOS disk.\n"
4166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4167 msgid "Sector not found.\n"
4168 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4171 msgid "Out of paper.\n"
4172 msgstr "Chýba papier; .\n"
4174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4175 msgid "Write fault.\n"
4176 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4179 msgid "Read fault.\n"
4180 msgstr "Chyba čítania.\n"
4182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4183 msgid "General failure.\n"
4184 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4187 msgid "Sharing violation.\n"
4190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4191 msgid "Lock violation.\n"
4194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4195 msgid "Wrong disk.\n"
4198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4199 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4203 msgid "End of file.\n"
4204 msgstr "Koniec súboru.\n"
4206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4207 msgid "Disk full.\n"
4210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4211 msgid "Request not supported.\n"
4214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4215 msgid "Remote machine not listening.\n"
4218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4219 msgid "Duplicate network name.\n"
4222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4223 msgid "Bad network path.\n"
4224 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4227 msgid "Network busy.\n"
4228 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4231 msgid "Device does not exist.\n"
4232 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4235 msgid "Too many commands.\n"
4238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4239 msgid "Adapter hardware error.\n"
4242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4243 msgid "Bad network response.\n"
4244 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4247 msgid "Unexpected network error.\n"
4248 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4251 msgid "Bad remote adapter.\n"
4254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4255 msgid "Print queue full.\n"
4256 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4259 msgid "No spool space.\n"
4262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4263 msgid "Print canceled.\n"
4264 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4267 msgid "Network name deleted.\n"
4268 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4271 msgid "Network access denied.\n"
4274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4275 msgid "Bad device type.\n"
4276 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4279 msgid "Bad network name.\n"
4280 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4283 msgid "Too many network names.\n"
4286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4287 msgid "Too many network sessions.\n"
4290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4291 msgid "Sharing paused.\n"
4294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4295 msgid "Request not accepted.\n"
4298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4299 msgid "Redirector paused.\n"
4302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4303 msgid "File exists.\n"
4304 msgstr "Súbor existuje.\n"
4306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4307 msgid "Cannot create.\n"
4308 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4311 msgid "Int24 failure.\n"
4314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4315 msgid "Out of structures.\n"
4318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4319 msgid "Already assigned.\n"
4322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4323 msgid "Invalid password.\n"
4324 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4327 msgid "Invalid parameter.\n"
4328 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4331 msgid "Net write fault.\n"
4334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4335 msgid "No process slots.\n"
4338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4339 msgid "Too many semaphores.\n"
4342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4343 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4347 msgid "Semaphore is set.\n"
4350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4351 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4355 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4359 msgid "Semaphore owner died.\n"
4362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4363 msgid "Semaphore user limit.\n"
4366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4367 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4371 msgid "Drive locked.\n"
4374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4375 msgid "Broken pipe.\n"
4378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4379 msgid "Open failed.\n"
4380 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4383 msgid "Buffer overflow.\n"
4384 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4387 msgid "No more search handles.\n"
4390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4391 msgid "Invalid target handle.\n"
4394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4395 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4399 msgid "Invalid verify switch.\n"
4402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4403 msgid "Bad driver level.\n"
4406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4407 msgid "Call not implemented.\n"
4408 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4411 msgid "Semaphore timeout.\n"
4414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4416 msgid "Insufficient buffer.\n"
4417 msgstr "Digi&tálne.\n"
4419 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4420 msgid "Invalid name.\n"
4421 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4423 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4424 msgid "Invalid level.\n"
4427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4428 msgid "No volume label.\n"
4431 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4432 msgid "Module not found.\n"
4433 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4435 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4437 msgid "Procedure not found.\n"
4438 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4441 msgid "No children to wait for.\n"
4444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4445 msgid "Child process has not completed.\n"
4448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4449 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4453 msgid "Negative seek.\n"
4456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4457 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4461 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4465 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4469 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4473 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4477 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4481 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4485 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4489 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4493 msgid "Drive is busy.\n"
4494 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4497 msgid "Same drive.\n"
4500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4501 msgid "Not top-level directory.\n"
4504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4505 msgid "Directory is not empty.\n"
4508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4509 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4513 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4517 msgid "Path is busy.\n"
4520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4521 msgid "Already a SUBST target.\n"
4524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4525 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4529 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4533 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4537 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4541 msgid "Volume label too long.\n"
4544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4545 msgid "Too many TCBs.\n"
4548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4549 msgid "Signal refused.\n"
4552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4553 msgid "Segment discarded.\n"
4556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4557 msgid "Segment not locked.\n"
4560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4561 msgid "Bad thread ID address.\n"
4564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4565 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4569 msgid "Path is invalid.\n"
4572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4573 msgid "Signal pending.\n"
4576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4577 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4581 msgid "Lock failed.\n"
4584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4585 msgid "Resource in use.\n"
4586 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4590 msgid "Cancel violation.\n"
4591 msgstr "Informácie.\n"
4593 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4594 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4597 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4598 msgid "Invalid segment number.\n"
4601 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4602 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4605 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4606 msgid "File already exists.\n"
4607 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4609 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4610 msgid "Invalid flag number.\n"
4613 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4614 msgid "Semaphore name not found.\n"
4617 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4618 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4621 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4622 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4625 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4626 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4629 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4630 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4633 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4634 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4637 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4638 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4641 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4642 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4645 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4646 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4649 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4650 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4653 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4654 msgid "IOPL not enabled.\n"
4657 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4658 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4661 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4662 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4665 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4666 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4670 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4674 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4678 msgid "Environment variable not found.\n"
4681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4682 msgid "No signal sent.\n"
4685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4686 msgid "File name is too long.\n"
4689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4690 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4694 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4698 msgid "Invalid signal number.\n"
4701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4702 msgid "Error setting signal handler.\n"
4705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4706 msgid "Segment locked.\n"
4709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4710 msgid "Too many modules.\n"
4711 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4714 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4718 msgid "Machine type mismatch.\n"
4721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4726 msgid "Pipe busy.\n"
4729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4730 msgid "Pipe closed.\n"
4733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4735 msgid "Pipe not connected.\n"
4736 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4740 msgid "More data available.\n"
4741 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4745 msgid "Session canceled.\n"
4746 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4749 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4753 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4758 msgid "No more data available.\n"
4759 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4762 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4766 msgid "Directory name invalid.\n"
4769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4770 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4774 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4778 msgid "Extended attribute table full.\n"
4781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4782 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4786 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4790 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4794 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4798 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4802 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4806 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4810 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4814 msgid "Invalid address.\n"
4817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4818 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4822 msgid "Pipe connected.\n"
4825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4826 msgid "Pipe listening.\n"
4829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4830 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4834 msgid "I/O operation aborted.\n"
4837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4838 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4842 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4846 msgid "No access to memory location.\n"
4849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4850 msgid "Swap error.\n"
4853 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4854 msgid "Stack overflow.\n"
4857 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4858 msgid "Invalid message.\n"
4861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4862 msgid "Cannot complete.\n"
4865 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4866 msgid "Invalid flags.\n"
4869 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4870 msgid "Unrecognized volume.\n"
4873 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4874 msgid "File invalid.\n"
4877 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4878 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4881 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4882 msgid "Nonexistent token.\n"
4885 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4886 msgid "Registry corrupt.\n"
4889 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4890 msgid "Invalid key.\n"
4893 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4895 msgid "Can't open registry key.\n"
4896 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4899 msgid "Can't read registry key.\n"
4902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4903 msgid "Can't write registry key.\n"
4906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4907 msgid "Registry has been recovered.\n"
4910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4912 msgid "Registry is corrupt.\n"
4913 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4916 msgid "I/O to registry failed.\n"
4919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4921 msgid "Not registry file.\n"
4922 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4925 msgid "Key deleted.\n"
4928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
4929 msgid "No registry log space.\n"
4932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
4933 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
4937 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
4941 msgid "Notify change request in progress.\n"
4944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
4945 msgid "Dependent services are running.\n"
4948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
4949 msgid "Invalid service control.\n"
4952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
4953 msgid "Service request timeout.\n"
4956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
4957 msgid "Cannot create service thread.\n"
4960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
4961 msgid "Service database locked.\n"
4964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
4965 msgid "Service already running.\n"
4968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
4969 msgid "Invalid service account.\n"
4972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
4973 msgid "Service is disabled.\n"
4976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
4977 msgid "Circular dependency.\n"
4980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
4982 msgid "Service does not exist.\n"
4983 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
4985 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
4986 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4989 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
4990 msgid "Service not active.\n"
4993 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
4994 msgid "Service controller connect failed.\n"
4997 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
4998 msgid "Exception in service.\n"
5001 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
5003 msgid "Database does not exist.\n"
5004 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
5007 msgid "Service-specific error.\n"
5010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
5011 msgid "Process aborted.\n"
5014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5015 msgid "Service dependency failed.\n"
5018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5019 msgid "Service login failed.\n"
5022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5023 msgid "Service start-hang.\n"
5026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5027 msgid "Invalid service lock.\n"
5030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5031 msgid "Service marked for delete.\n"
5034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5035 msgid "Service exists.\n"
5038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5039 msgid "System running last-known-good config.\n"
5042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5043 msgid "Service dependency deleted.\n"
5046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5047 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5051 msgid "Service not started since last boot.\n"
5054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5055 msgid "Duplicate service name.\n"
5058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5059 msgid "Different service account.\n"
5062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5063 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5067 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5070 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5071 msgid "No recovery program for service.\n"
5074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5076 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5077 msgstr "Neimplementované.\n"
5079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5080 msgid "End of media.\n"
5083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5084 msgid "Filemark detected.\n"
5087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5088 msgid "Beginning of media.\n"
5091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5092 msgid "Setmark detected.\n"
5095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5096 msgid "No data detected.\n"
5099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5100 msgid "Partition failure.\n"
5103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5104 msgid "Invalid block length.\n"
5107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5108 msgid "Device not partitioned.\n"
5111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5112 msgid "Unable to lock media.\n"
5115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5116 msgid "Unable to unload media.\n"
5119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5120 msgid "Media changed.\n"
5123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5124 msgid "I/O bus reset.\n"
5127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5128 msgid "No media in drive.\n"
5131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5132 msgid "No Unicode translation.\n"
5135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5137 msgid "DLL initialization failed.\n"
5138 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5141 msgid "Shutdown in progress.\n"
5144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5145 msgid "No shutdown in progress.\n"
5148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5149 msgid "I/O device error.\n"
5152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5153 msgid "No serial devices found.\n"
5156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5157 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5161 msgid "Serial I/O completed.\n"
5164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5165 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5169 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5173 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5177 msgid "Unknown floppy error.\n"
5180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5181 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5185 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5189 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5193 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5197 msgid "End of tape media.\n"
5200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5201 msgid "Not enough server memory.\n"
5204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5205 msgid "Possible deadlock.\n"
5208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5209 msgid "Incorrect alignment.\n"
5212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5213 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5217 msgid "Set-power-state failed.\n"
5220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5221 msgid "Too many links.\n"
5224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5225 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5229 msgid "Wrong operating system.\n"
5232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5233 msgid "Single-instance application.\n"
5236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5237 msgid "Real-mode application.\n"
5240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5241 msgid "Invalid DLL.\n"
5244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5245 msgid "No associated application.\n"
5248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5249 msgid "DDE failure.\n"
5252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5253 msgid "DLL not found.\n"
5254 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5258 msgid "Out of user handles.\n"
5259 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5261 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5262 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5265 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5266 msgid "The source element is empty.\n"
5269 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5270 msgid "The destination element is full.\n"
5273 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5274 msgid "The element address is invalid.\n"
5277 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5278 msgid "The magazine is not present.\n"
5281 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5282 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5285 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5287 msgid "The device requires cleaning.\n"
5288 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5291 msgid "The device door is open.\n"
5292 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5295 msgid "The device is not connected.\n"
5296 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5300 msgid "Element not found.\n"
5301 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5305 msgid "No match found.\n"
5306 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5310 msgid "Property set not found.\n"
5311 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5313 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5315 msgid "Point not found.\n"
5316 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5319 msgid "No running tracking service.\n"
5322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5323 msgid "No such volume ID.\n"
5326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5327 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5331 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5335 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5339 msgid "The journal is being deleted.\n"
5342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5343 msgid "The journal is not active.\n"
5346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5347 msgid "Potential matching file found.\n"
5350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5351 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5355 msgid "Invalid device name.\n"
5358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5359 msgid "Connection unavailable.\n"
5360 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5363 msgid "Device already remembered.\n"
5366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5367 msgid "No network or bad path.\n"
5370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5371 msgid "Invalid network provider name.\n"
5374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5375 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5379 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5383 msgid "Not a container.\n"
5386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5387 msgid "Extended error.\n"
5390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5391 msgid "Invalid group name.\n"
5394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5395 msgid "Invalid computer name.\n"
5398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5399 msgid "Invalid event name.\n"
5402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5403 msgid "Invalid domain name.\n"
5406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5407 msgid "Invalid service name.\n"
5410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5411 msgid "Invalid network name.\n"
5414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5415 msgid "Invalid share name.\n"
5418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5419 msgid "Invalid message name.\n"
5422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5423 msgid "Invalid message destination.\n"
5426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5427 msgid "Session credential conflict.\n"
5430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5431 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5435 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5439 msgid "No network.\n"
5442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5443 msgid "Operation canceled by user.\n"
5444 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5447 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5451 msgid "Connection refused.\n"
5454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5455 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5459 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5463 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5467 msgid "Connection invalid.\n"
5470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5471 msgid "Connection is active.\n"
5472 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5475 msgid "Network unreachable.\n"
5476 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5479 msgid "Host unreachable.\n"
5482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5483 msgid "Protocol unreachable.\n"
5486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5487 msgid "Port unreachable.\n"
5490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5491 msgid "Request aborted.\n"
5494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5495 msgid "Connection aborted.\n"
5498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5499 msgid "Please retry operation.\n"
5502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5503 msgid "Connection count limit reached.\n"
5506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5507 msgid "Login time restriction.\n"
5510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5511 msgid "Login workstation restriction.\n"
5514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5515 msgid "Incorrect network address.\n"
5518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5519 msgid "Service already registered.\n"
5522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5523 msgid "Service not found.\n"
5524 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5527 msgid "User not authenticated.\n"
5530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5531 msgid "User not logged on.\n"
5534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5535 msgid "Continue work in progress.\n"
5538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5539 msgid "Already initialized.\n"
5542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5543 msgid "No more local devices.\n"
5546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5548 msgid "The site does not exist.\n"
5549 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5551 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5553 msgid "The domain controller already exists.\n"
5554 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5558 msgid "Supported only when connected.\n"
5559 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5561 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5562 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5565 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5566 msgid "The user profile is invalid.\n"
5569 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5570 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5573 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5574 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5577 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5578 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5581 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5582 msgid "No quotas for account.\n"
5585 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5586 msgid "Local user session key.\n"
5589 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5590 msgid "Password too complex for LM.\n"
5593 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5594 msgid "Unknown revision.\n"
5597 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5598 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5601 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5602 msgid "Invalid owner.\n"
5605 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5606 msgid "Invalid primary group.\n"
5609 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5610 msgid "No impersonation token.\n"
5613 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5614 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5617 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5618 msgid "No logon servers available.\n"
5621 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5622 msgid "No such logon session.\n"
5625 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5626 msgid "No such privilege.\n"
5629 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5630 msgid "Privilege not held.\n"
5633 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5634 msgid "Invalid account name.\n"
5637 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5638 msgid "User already exists.\n"
5639 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5641 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5642 msgid "No such user.\n"
5643 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5645 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5646 msgid "Group already exists.\n"
5647 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5649 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5650 msgid "No such group.\n"
5651 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5653 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5654 msgid "User already in group.\n"
5655 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5657 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5658 msgid "User not in group.\n"
5659 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5661 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5662 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5663 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5665 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5666 msgid "Wrong password.\n"
5667 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5670 msgid "Ill-formed password.\n"
5673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5674 msgid "Password restriction.\n"
5677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5678 msgid "Logon failure.\n"
5681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5682 msgid "Account restriction.\n"
5685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5686 msgid "Invalid logon hours.\n"
5689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5690 msgid "Invalid workstation.\n"
5693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5694 msgid "Password expired.\n"
5695 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5698 msgid "Account disabled.\n"
5699 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5702 msgid "No security ID mapped.\n"
5705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5706 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5710 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5714 msgid "Invalid sub authority.\n"
5717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5718 msgid "Invalid ACL.\n"
5721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5722 msgid "Invalid SID.\n"
5725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5726 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5730 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5734 msgid "Server disabled.\n"
5735 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5738 msgid "Server not disabled.\n"
5739 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5742 msgid "Invalid ID authority.\n"
5745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5746 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5750 msgid "Invalid group attributes.\n"
5753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5754 msgid "Bad impersonation level.\n"
5757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5758 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5762 msgid "Bad validation class.\n"
5765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5766 msgid "Bad token type.\n"
5769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5770 msgid "No security on object.\n"
5773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5774 msgid "Can't access domain information.\n"
5777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5778 msgid "Invalid server state.\n"
5781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5782 msgid "Invalid domain state.\n"
5785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5786 msgid "Invalid domain role.\n"
5789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5790 msgid "No such domain.\n"
5793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5794 msgid "Domain already exists.\n"
5797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5798 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5802 msgid "Internal database corruption.\n"
5805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5806 msgid "Internal error.\n"
5807 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5810 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5814 msgid "Bad descriptor format.\n"
5817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5818 msgid "Not a logon process.\n"
5821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5822 msgid "Logon session ID exists.\n"
5825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5826 msgid "Unknown authentication package.\n"
5829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5830 msgid "Bad logon session state.\n"
5833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5834 msgid "Logon session ID collision.\n"
5837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5838 msgid "Invalid logon type.\n"
5841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5843 msgid "Cannot impersonate.\n"
5844 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5846 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5847 msgid "Invalid transaction state.\n"
5850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5851 msgid "Security DB commit failure.\n"
5854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5855 msgid "Account is built-in.\n"
5858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5859 msgid "Group is built-in.\n"
5862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5863 msgid "User is built-in.\n"
5866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5867 msgid "Group is primary for user.\n"
5870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5871 msgid "Token already in use.\n"
5874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5875 msgid "No such local group.\n"
5878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5879 msgid "User not in local group.\n"
5882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5883 msgid "User already in local group.\n"
5886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5887 msgid "Local group already exists.\n"
5890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5891 msgid "Logon type not granted.\n"
5894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5895 msgid "Too many secrets.\n"
5898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5899 msgid "Secret too long.\n"
5902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5903 msgid "Internal security DB error.\n"
5906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5907 msgid "Too many context IDs.\n"
5910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5911 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5915 msgid "No such member.\n"
5918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5919 msgid "Invalid member.\n"
5922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5923 msgid "Too many SIDs.\n"
5926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5927 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
5931 msgid "No inheritable components.\n"
5934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
5935 msgid "File or directory corrupt.\n"
5938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
5939 msgid "Disk is corrupt.\n"
5942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
5943 msgid "No user session key.\n"
5946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
5947 msgid "License quota exceeded.\n"
5950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
5951 msgid "Wrong target name.\n"
5954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
5955 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
5959 msgid "Time skew between client and server.\n"
5962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
5963 msgid "Invalid window handle.\n"
5966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
5967 msgid "Invalid menu handle.\n"
5970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
5971 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
5975 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
5979 msgid "Invalid hook handle.\n"
5982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
5983 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
5987 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
5991 msgid "Can't find window class.\n"
5994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
5995 msgid "Window owned by another thread.\n"
5998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
5999 msgid "Hotkey already registered.\n"
6002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
6003 msgid "Class already exists.\n"
6006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
6008 msgid "Class does not exist.\n"
6009 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
6011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
6012 msgid "Class has open windows.\n"
6015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6016 msgid "Invalid index.\n"
6019 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6020 msgid "Invalid icon handle.\n"
6023 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6024 msgid "Private dialog index.\n"
6027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6029 msgid "List box ID not found.\n"
6030 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6033 msgid "No wildcard characters.\n"
6036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6038 msgid "Clipboard not open.\n"
6039 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
6041 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6042 msgid "Hotkey not registered.\n"
6045 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6046 msgid "Not a dialog window.\n"
6049 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6051 msgid "Control ID not found.\n"
6052 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6055 msgid "Invalid combo box message.\n"
6058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6059 msgid "Not a combo box window.\n"
6062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6063 msgid "Invalid edit height.\n"
6066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6068 msgid "DC not found.\n"
6069 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6072 msgid "Invalid hook filter.\n"
6075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6076 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6080 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6084 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6088 msgid "Journal hook already set.\n"
6091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6092 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6096 msgid "Invalid list box message.\n"
6099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6100 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6104 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6108 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6112 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6116 msgid "Window has no system menu.\n"
6119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6120 msgid "Invalid message box style.\n"
6123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6124 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6128 msgid "Screen already locked.\n"
6131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6132 msgid "Window handles have different parents.\n"
6135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6136 msgid "Not a child window.\n"
6139 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6140 msgid "Invalid GW command.\n"
6143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6144 msgid "Invalid thread ID.\n"
6147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6148 msgid "Not an MDI child window.\n"
6151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6152 msgid "Popup menu already active.\n"
6155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6156 msgid "No scrollbars.\n"
6159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6160 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6164 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6168 msgid "No system resources.\n"
6171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6172 msgid "No non-paged system resources.\n"
6175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6176 msgid "No paged system resources.\n"
6179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6180 msgid "No working set quota.\n"
6183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6184 msgid "No page file quota.\n"
6187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6188 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6192 msgid "Menu item not found.\n"
6193 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6196 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6200 msgid "Hook type not allowed.\n"
6203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6204 msgid "Interactive window station required.\n"
6207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6212 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6216 msgid "Event log file corrupt.\n"
6219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6220 msgid "Event log can't start.\n"
6223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6224 msgid "Event log file full.\n"
6227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6228 msgid "Event log file changed.\n"
6231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6233 msgid "Installer service failed.\n"
6234 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6237 msgid "Installation aborted by user.\n"
6238 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6241 msgid "Installation failure.\n"
6244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6245 msgid "Installation suspended.\n"
6248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6249 msgid "Unknown product.\n"
6250 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6254 msgid "Unknown feature.\n"
6255 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6257 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6259 msgid "Unknown component.\n"
6260 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6264 msgid "Unknown property.\n"
6265 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6268 msgid "Invalid handle state.\n"
6271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6272 msgid "Bad configuration.\n"
6273 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6276 msgid "Index is missing.\n"
6279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6280 msgid "Installation source is missing.\n"
6283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6284 msgid "Wrong installation package version.\n"
6287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6288 msgid "Product uninstalled.\n"
6291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6292 msgid "Invalid query syntax.\n"
6295 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6296 msgid "Invalid field.\n"
6299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6300 msgid "Device removed.\n"
6301 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6304 msgid "Installation already running.\n"
6307 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6308 msgid "Installation package failed to open.\n"
6311 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6312 msgid "Installation package is invalid.\n"
6315 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6316 msgid "Installer user interface failed.\n"
6319 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6320 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6324 msgid "Installation language not supported.\n"
6327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6328 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6332 msgid "Installation package rejected.\n"
6335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6336 msgid "Function could not be called.\n"
6339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6341 msgid "Function failed.\n"
6342 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6345 msgid "Invalid table.\n"
6348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6349 msgid "Data type mismatch.\n"
6352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6353 msgid "Unsupported type.\n"
6354 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6358 msgid "Creation failed.\n"
6359 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6361 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6362 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6365 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6366 msgid "Installation platform not supported.\n"
6369 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6370 msgid "Installer not used.\n"
6371 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6373 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6374 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6377 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6378 msgid "Invalid patch package.\n"
6381 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6382 msgid "Unsupported patch package.\n"
6385 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6386 msgid "Another version is installed.\n"
6389 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6390 msgid "Invalid command line.\n"
6393 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6394 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6397 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6398 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6401 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6402 msgid "Invalid string binding.\n"
6405 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6406 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6409 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6410 msgid "Invalid binding.\n"
6413 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6414 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6417 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6418 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6421 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6422 msgid "Invalid string UUID.\n"
6425 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6426 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6429 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6430 msgid "Invalid network address.\n"
6431 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6433 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6435 msgid "No endpoint found.\n"
6436 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6439 msgid "Invalid timeout value.\n"
6442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6444 msgid "Object UUID not found.\n"
6445 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6447 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6448 msgid "UUID already registered.\n"
6451 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6452 msgid "UUID type already registered.\n"
6455 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6456 msgid "Server already listening.\n"
6459 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6460 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6463 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6464 msgid "RPC server not listening.\n"
6467 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6468 msgid "Unknown manager type.\n"
6471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6473 msgid "Unknown interface.\n"
6474 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6477 msgid "No bindings.\n"
6480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6481 msgid "No protocol sequences.\n"
6484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6485 msgid "Can't create endpoint.\n"
6488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6490 msgid "Out of resources.\n"
6491 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6493 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6494 msgid "RPC server unavailable.\n"
6497 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6498 msgid "RPC server too busy.\n"
6501 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6502 msgid "Invalid network options.\n"
6505 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6506 msgid "No RPC call active.\n"
6509 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6510 msgid "RPC call failed.\n"
6513 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6514 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6517 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6518 msgid "RPC protocol error.\n"
6521 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6522 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6525 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6526 msgid "Invalid tag.\n"
6529 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6530 msgid "Invalid array bounds.\n"
6533 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6534 msgid "No entry name.\n"
6537 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6538 msgid "Invalid name syntax.\n"
6541 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6542 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6545 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6546 msgid "No network address.\n"
6549 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6550 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6553 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6554 msgid "Unknown authentication type.\n"
6557 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6558 msgid "Maximum calls too low.\n"
6561 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6562 msgid "String too long.\n"
6565 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6566 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6569 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6570 msgid "Procedure number out of range.\n"
6573 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6574 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6577 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6578 msgid "Unknown authentication service.\n"
6581 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6582 msgid "Unknown authentication level.\n"
6585 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6586 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6589 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6590 msgid "Unknown authorization service.\n"
6593 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6594 msgid "Invalid entry.\n"
6597 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6598 msgid "Can't perform operation.\n"
6601 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6602 msgid "Endpoints not registered.\n"
6605 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6606 msgid "Nothing to export.\n"
6609 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6610 msgid "Incomplete name.\n"
6613 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6614 msgid "Invalid version option.\n"
6617 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6618 msgid "No more members.\n"
6621 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6622 msgid "Not all objects unexported.\n"
6625 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6627 msgid "Interface not found.\n"
6628 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6631 msgid "Entry already exists.\n"
6634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6636 msgid "Entry not found.\n"
6637 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6641 msgid "Name service unavailable.\n"
6642 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6645 msgid "Invalid network address family.\n"
6648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6649 msgid "Operation not supported.\n"
6652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6653 msgid "No security context available.\n"
6656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6658 msgid "RPCInternal error.\n"
6659 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6661 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6662 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6665 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6666 msgid "Address error.\n"
6669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6670 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6674 msgid "Floating-point underflow.\n"
6677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6678 msgid "Floating-point overflow.\n"
6681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6682 msgid "No more entries.\n"
6685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6686 msgid "Character translation table open failed.\n"
6689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6690 msgid "Character translation table file too small.\n"
6693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6694 msgid "Null context handle.\n"
6697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6698 msgid "Context handle damaged.\n"
6701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6702 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6706 msgid "Cannot get call handle.\n"
6709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6710 msgid "Null reference pointer.\n"
6713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6714 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6718 msgid "Byte count too small.\n"
6721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6722 msgid "Bad stub data.\n"
6725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6726 msgid "Invalid user buffer.\n"
6729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6730 msgid "Unrecognized media.\n"
6733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6734 msgid "No trust secret.\n"
6737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6738 msgid "No trust SAM account.\n"
6741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6742 msgid "Trusted domain failure.\n"
6745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6746 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6750 msgid "Trust logon failure.\n"
6753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6754 msgid "RPC call already in progress.\n"
6757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6758 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6762 msgid "Account expired.\n"
6765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6766 msgid "Redirector has open handles.\n"
6769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6770 msgid "Printer driver already installed.\n"
6773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6775 msgid "Unknown port.\n"
6776 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6780 msgid "Unknown printer driver.\n"
6781 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6785 msgid "Unknown print processor.\n"
6786 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6789 msgid "Invalid separator file.\n"
6792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6793 msgid "Invalid priority.\n"
6796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6797 msgid "Invalid printer name.\n"
6800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6801 msgid "Printer already exists.\n"
6804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6805 msgid "Invalid printer command.\n"
6808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6809 msgid "Invalid data type.\n"
6812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6813 msgid "Invalid environment.\n"
6816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6817 msgid "No more bindings.\n"
6820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6821 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6825 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6829 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6833 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6837 msgid "Server has open handles.\n"
6840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6841 msgid "Resource data not found.\n"
6844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6845 msgid "Resource type not found.\n"
6848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6849 msgid "Resource name not found.\n"
6852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6853 msgid "Resource language not found.\n"
6856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6857 msgid "Not enough quota.\n"
6860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6861 msgid "No interfaces.\n"
6864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6865 msgid "RPC call canceled.\n"
6868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6870 msgid "Binding incomplete.\n"
6871 msgstr "Neimplementované.\n"
6873 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6874 msgid "RPC comm failure.\n"
6877 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6878 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6881 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6882 msgid "No principal name registered.\n"
6885 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6886 msgid "Not an RPC error.\n"
6889 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6890 msgid "UUID is local only.\n"
6893 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6894 msgid "Security package error.\n"
6897 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6899 msgid "Thread not canceled.\n"
6900 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6903 msgid "Invalid handle operation.\n"
6906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6907 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6911 msgid "Wrong stub version.\n"
6914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6915 msgid "Invalid pipe object.\n"
6918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6919 msgid "Wrong pipe order.\n"
6922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6923 msgid "Wrong pipe version.\n"
6926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6927 msgid "Group member not found.\n"
6930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
6931 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
6935 msgid "Invalid object.\n"
6938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
6939 msgid "Invalid time.\n"
6942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
6943 msgid "Invalid form name.\n"
6946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
6947 msgid "Invalid form size.\n"
6950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
6951 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
6955 msgid "Printer deleted.\n"
6958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
6959 msgid "Invalid printer state.\n"
6962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
6963 msgid "User must change password.\n"
6966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
6968 msgid "Domain controller not found.\n"
6969 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
6972 msgid "Account locked out.\n"
6975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
6976 msgid "Invalid pixel format.\n"
6979 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
6980 msgid "Invalid driver.\n"
6983 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
6984 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6987 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
6988 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6991 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
6992 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6995 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
6996 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6999 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
7000 msgid "RPC pipe closed.\n"
7003 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
7004 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
7007 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
7008 msgid "No data on RPC pipe.\n"
7011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
7013 msgid "No site name available.\n"
7014 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
7017 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
7021 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
7025 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7029 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7033 msgid "The interface could not be exported.\n"
7036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7037 msgid "The profile could not be added.\n"
7040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7041 msgid "The profile element could not be added.\n"
7044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7045 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7049 msgid "The group element could not be added.\n"
7052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7053 msgid "The group element could not be removed.\n"
7056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7057 msgid "The username could not be found.\n"
7060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7062 msgid "This network connection does not exist.\n"
7063 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
7065 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7067 #| msgid "Call not implemented.\n"
7068 msgid "Call interrupted.\n"
7069 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
7071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7073 #| msgid "Invalid data.\n"
7074 msgid "Invalid file handle.\n"
7075 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7077 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7079 #| msgid "Invalid network address.\n"
7080 msgid "Invalid pointer address.\n"
7081 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7085 #| msgid "Invalid name.\n"
7086 msgid "Invalid argument.\n"
7087 msgstr "Nesprávny názov.\n"
7089 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7091 #| msgid "Connection is active.\n"
7092 msgid "Connection reset by peer.\n"
7093 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
7095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7097 msgid "Host not found.\n"
7098 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7102 #| msgid "File not found.\n"
7103 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7104 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7108 #| msgid "A printer error occurred."
7109 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7110 msgstr "Chyba tlačiarne."
7112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7113 msgid "Name valid, no data record.\n"
7116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7118 #| msgid "Not implemented"
7119 msgid "Not implemented.\n"
7120 msgstr "Neimplementované"
7122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7124 msgid "Call failed.\n"
7125 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7128 msgid "No Signature found in file.\n"
7131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7133 #| msgid "Invalid data.\n"
7134 msgid "Invalid call.\n"
7135 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7137 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7139 #| msgid "Help not available."
7140 msgid "Resource is not currently available.\n"
7141 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7143 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7144 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7148 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7150 #| msgctxt "Drive letter"
7155 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7157 #| msgctxt "Drive letter"
7159 msgid "Letter Small"
7162 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7166 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7170 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7174 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7180 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7182 #| msgid "&Execute..."
7184 msgstr "&Spustiť..."
7186 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7188 #| msgctxt "All key"
7193 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7195 #| msgctxt "All key"
7200 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7206 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7208 #| msgctxt "All key"
7213 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7217 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7221 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7225 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7229 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7233 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7237 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7241 msgstr "Poznámkový blok"
7243 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7247 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7248 msgid "Envelope #10"
7251 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7252 msgid "Envelope #11"
7255 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7256 msgid "Envelope #12"
7259 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7260 msgid "Envelope #14"
7263 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7264 msgid "C size sheet"
7267 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7268 msgid "D size sheet"
7271 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7272 msgid "E size sheet"
7275 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7279 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7283 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7287 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7291 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7295 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7296 msgid "Envelope C65"
7299 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7303 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7307 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7311 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7315 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7316 msgid "Envelope Monarch"
7319 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7320 msgid "6 3/4 Envelope"
7323 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7324 msgid "US Std Fanfold"
7327 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7328 msgid "German Std Fanfold"
7331 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7332 msgid "German Legal Fanfold"
7335 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7339 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7340 msgid "Japanese Postcard"
7343 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7347 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7351 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7355 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7356 msgid "Envelope Invite"
7359 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7361 #| msgctxt "Drive letter"
7363 msgid "Letter Extra"
7366 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7370 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7371 msgid "Tabloid Extra"
7374 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7380 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7381 msgid "Letter Transverse"
7384 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7385 msgid "A4 Transverse"
7388 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7389 msgid "Letter Extra Transverse"
7392 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7396 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7400 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7402 #| msgctxt "Drive letter"
7407 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7411 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7412 msgid "A5 Transverse"
7415 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7416 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7419 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7425 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7431 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7432 msgid "B5 (ISO) Extra"
7435 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7437 #| msgctxt "All key"
7442 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7443 msgid "A3 Transverse"
7446 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7447 msgid "A3 Extra Transverse"
7450 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7451 msgid "Japanese Double Postcard"
7454 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7456 #| msgctxt "All key"
7461 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7462 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7465 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7466 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7469 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7470 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7473 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7474 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7477 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7478 msgid "Letter Rotated"
7481 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7485 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7489 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7493 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7494 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7497 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7498 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7501 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7502 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7505 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7506 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7509 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7513 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7514 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7517 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7518 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7521 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7522 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7525 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7526 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7529 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7533 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7534 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7537 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7541 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7542 msgid "Japan Envelope You #4"
7545 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7546 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7549 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7553 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7557 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7558 msgid "PRC 32K(Big)"
7561 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7562 msgid "PRC Envelope #1"
7565 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7566 msgid "PRC Envelope #2"
7569 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7570 msgid "PRC Envelope #3"
7573 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7574 msgid "PRC Envelope #4"
7577 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7578 msgid "PRC Envelope #5"
7581 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7582 msgid "PRC Envelope #6"
7585 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7586 msgid "PRC Envelope #7"
7589 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7590 msgid "PRC Envelope #8"
7593 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7594 msgid "PRC Envelope #9"
7597 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7598 msgid "PRC Envelope #10"
7601 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7602 msgid "PRC 16K Rotated"
7605 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7606 msgid "PRC 32K Rotated"
7609 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7610 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7613 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7614 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7617 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7618 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7621 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7622 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7625 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7626 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7629 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7630 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7633 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7634 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7637 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7638 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7641 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7642 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7645 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7646 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7649 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7650 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7653 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7654 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7658 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7659 msgid "Local Monitor"
7662 #: dlls/localui/localui.rc:39
7663 msgid "Add a Local Port"
7666 #: dlls/localui/localui.rc:42
7667 msgid "&Enter the port name to add:"
7670 #: dlls/localui/localui.rc:51
7671 msgid "Configure LPT Port"
7674 #: dlls/localui/localui.rc:54
7675 msgid "Timeout (seconds)"
7678 #: dlls/localui/localui.rc:55
7679 msgid "&Transmission Retry:"
7682 #: dlls/localui/localui.rc:32
7683 msgid "'%s' is not a valid port name"
7686 #: dlls/localui/localui.rc:33
7687 msgid "Port %s already exists"
7690 #: dlls/localui/localui.rc:34
7691 msgid "This port has no options to configure"
7694 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7695 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7698 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7702 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7703 msgid "Begin request has already been made.\n"
7706 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7708 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7709 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7711 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7713 #| msgid "File already exists.\n"
7714 msgid "Clock was stopped\n"
7715 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7717 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7718 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7721 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7722 msgid "Buffer is too small.\n"
7725 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7727 #| msgid "Invalid drive.\n"
7728 msgid "Invalid request.\n"
7729 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7731 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7733 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7734 msgid "Invalid stream number.\n"
7735 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7737 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7739 #| msgid "Invalid data.\n"
7740 msgid "Invalid media type.\n"
7741 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7743 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7744 msgid "No more input is accepted.\n"
7747 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7749 msgid "Object is not initialized.\n"
7750 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7752 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7753 msgid "Representation is not supported.\n"
7756 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7757 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7760 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7762 #| msgid "Unsupported type.\n"
7763 msgid "Unsupported service.\n"
7764 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7766 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7768 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7769 msgid "Unexpected error.\n"
7770 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7772 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7774 #| msgid "Invalid data.\n"
7775 msgid "Invalid type.\n"
7776 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7778 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7780 #| msgid "Invalid data.\n"
7781 msgid "Invalid file format.\n"
7782 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7784 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7786 #| msgid "Invalid data.\n"
7787 msgid "Invalid timestamp.\n"
7788 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7790 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7792 #| msgid "Unsupported type.\n"
7793 msgid "Unsupported scheme.\n"
7794 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7796 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7798 #| msgid "Unsupported type.\n"
7799 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7800 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7802 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7804 #| msgid "Unsupported type.\n"
7805 msgid "Unsupported time format.\n"
7806 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7808 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7809 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7812 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7813 msgid "No duration set for the sample.\n"
7816 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7818 #| msgid "Invalid data.\n"
7819 msgid "Invalid stream data.\n"
7820 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7822 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7824 #| msgid "Help not available."
7825 msgid "Realtime support is not available.\n"
7826 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7828 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7830 #| msgid "Unsupported type.\n"
7831 msgid "Unsupported rate.\n"
7832 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7834 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7836 #| msgid "Unsupported type.\n"
7837 msgid "Unsupported thinning.\n"
7838 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7840 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7841 msgid "Reversing is not supported.\n"
7844 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7846 #| msgid "Unsupported type.\n"
7847 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7848 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7850 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7851 msgid "Rate change was preempted.\n"
7854 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7856 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7857 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7859 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7861 #| msgid "Help not available."
7862 msgid "Value is not available.\n"
7863 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7865 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7867 #| msgid "Help not available."
7868 msgid "Clock is not available.\n"
7869 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7871 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7872 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7875 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7877 #| msgid "The device door is open.\n"
7878 msgid "The timer was orphaned.\n"
7879 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7881 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7882 msgid "State transition is pending.\n"
7885 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7887 #| msgid "Unsupported type.\n"
7888 msgid "Unsupported state transition.\n"
7889 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7891 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7893 #| msgid "A printer error occurred."
7894 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7895 msgstr "Chyba tlačiarne."
7897 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7898 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7901 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7903 #| msgid "Server not disabled.\n"
7904 msgid "Sample is not writable.\n"
7905 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7907 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7908 msgid "Key is invalid.\n"
7911 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7913 #| msgid "Bad network response.\n"
7914 msgid "Bad startup version.\n"
7915 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
7917 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7919 #| msgid "Unsupported type.\n"
7920 msgid "Unsupported caption.\n"
7921 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7923 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7925 #| msgid "Invalid function.\n"
7926 msgid "Invalid position.\n"
7927 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
7929 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7931 #| msgid "File not found.\n"
7932 msgid "Attribute is not found.\n"
7933 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7935 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7937 msgid "Property type is not allowed.\n"
7938 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7940 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7942 msgid "Property type is not supported.\n"
7943 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7945 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7947 msgid "Property is empty.\n"
7948 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7950 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7952 msgid "Property is not empty.\n"
7953 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7955 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7957 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7958 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7960 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7961 msgid "Vector property is required.\n"
7964 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7966 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7967 msgid "Operation was cancelled.\n"
7968 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
7970 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7972 #| msgid "Server not disabled.\n"
7973 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7974 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7976 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7977 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7980 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7982 #| msgid "Cannot create.\n"
7983 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7984 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
7986 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7987 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7990 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7992 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7993 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
7995 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7997 #| msgid "Invalid network address.\n"
7998 msgid "Invalid work queue index.\n"
7999 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
8001 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
8003 msgid "No events available.\n"
8004 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
8006 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
8008 #| msgid "Unsupported type.\n"
8009 msgid "Invalid media source state transition.\n"
8010 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8012 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
8013 msgid "End of media stream has been reached.\n"
8016 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
8017 msgid "Shutdown() was called.\n"
8020 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
8022 #| msgid "Resource in use.\n"
8023 msgid "Media stream has no duration set.\n"
8024 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8026 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
8027 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
8030 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
8032 msgid "Property wasn't found.\n"
8033 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8035 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
8037 msgid "Property is read-only.\n"
8038 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8040 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
8042 msgid "Property is not allowed.\n"
8043 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8045 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
8047 #| msgid "Resource in use.\n"
8048 msgid "Media source is not started.\n"
8049 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8051 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8053 #| msgid "Unsupported type.\n"
8054 msgid "Unsupported media format.\n"
8055 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8057 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8059 #| msgid "Resource in use.\n"
8060 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8061 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8063 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8064 msgid "No media streams were selected.\n"
8067 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8069 #| msgid "Unsupported type.\n"
8070 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8071 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8073 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8074 msgid "Stream sink was removed.\n"
8077 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8078 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8081 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8083 #| msgid "Resource in use.\n"
8084 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8085 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8087 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8089 #| msgid "File already exists.\n"
8090 msgid "Stream sink already exists.\n"
8091 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8093 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8095 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8096 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8097 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8099 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8101 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8102 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8104 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8106 #| msgid "File already exists.\n"
8107 msgid "Sink was already stopped.\n"
8108 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8110 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8111 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8114 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8115 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8118 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8119 msgid "Metadata was too long.\n"
8122 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8123 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8126 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8127 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8130 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8131 msgid "Optional node is invalid.\n"
8134 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8136 #| msgid "Cannot find the printer."
8137 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8138 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
8140 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8142 #| msgid "Module not found.\n"
8143 msgid "Codec was not found.\n"
8144 msgstr "Modul nenájdený.\n"
8146 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8147 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8150 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8151 msgid "Topology request is not supported.\n"
8154 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8155 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8158 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8159 msgid "Found loops in topology.\n"
8162 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8163 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8166 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8167 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8170 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8172 #| msgid "The device is not connected.\n"
8173 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8174 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
8176 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8178 #| msgid "Resource in use.\n"
8179 msgid "Source is missing.\n"
8180 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8182 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8183 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8186 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8187 msgid "Clock has no time source set.\n"
8190 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8192 #| msgid "File already exists.\n"
8193 msgid "Clock state was already set.\n"
8194 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8196 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8198 #| msgid "Help not available."
8199 msgid "Clock is not simple\n"
8200 msgstr "Nápoveda nedostupná."
8202 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8203 msgid "Enter Network Password"
8206 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8207 msgid "Please enter your username and password:"
8210 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8214 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8218 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8222 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8223 msgid "&Save this password (insecure)"
8226 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8227 msgid "Entire Network"
8230 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8231 msgid "Sound Selection"
8234 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8239 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8243 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8245 msgid "&Attributes:"
8248 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8252 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8254 msgid "Hyperlink Information"
8257 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8262 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8266 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8267 msgid "HTML Document"
8270 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8271 msgid "Downloading from %s..."
8274 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8278 #: dlls/msi/msi.rc:31
8280 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8281 "file path and try again."
8284 #: dlls/msi/msi.rc:32
8285 msgid "path %s not found"
8288 #: dlls/msi/msi.rc:33
8289 msgid "insert disk %s"
8292 #: dlls/msi/msi.rc:34
8294 "Windows Installer %s\n"
8297 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8299 "Install a product:\n"
8300 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8301 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8302 "\t/a package [property]\n"
8303 "Repair an installation:\n"
8304 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8305 "Uninstall a product:\n"
8306 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8307 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8308 "Advertise a product:\n"
8309 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8311 "\t/p patch_package [property]\n"
8312 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8313 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8314 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8315 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8316 "Register the MSI Service:\n"
8318 "Unregister the MSI Service:\n"
8320 "Display this help:\n"
8325 #: dlls/msi/msi.rc:61
8326 msgid "enter which folder contains %s"
8329 #: dlls/msi/msi.rc:62
8330 msgid "install source for feature missing"
8333 #: dlls/msi/msi.rc:63
8334 msgid "network drive for feature missing"
8337 #: dlls/msi/msi.rc:64
8338 msgid "feature from:"
8341 #: dlls/msi/msi.rc:65
8342 msgid "choose which folder contains %s"
8345 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8349 #: dlls/msi/msi.rc:91
8350 msgid "Allocating registry space"
8353 #: dlls/msi/msi.rc:92
8354 msgid "Searching for installed applications"
8357 #: dlls/msi/msi.rc:93
8358 msgid "Binding executables"
8361 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8363 #| msgid "Searching for %s"
8364 msgid "Searching for qualifying products"
8365 msgstr "Hľadanie %s"
8367 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8368 msgid "Computing space requirements"
8371 #: dlls/msi/msi.rc:97
8373 #| msgid "Create New Folder"
8374 msgid "Creating folders"
8375 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8377 #: dlls/msi/msi.rc:98
8378 msgid "Creating shortcuts"
8381 #: dlls/msi/msi.rc:99
8382 msgid "Deleting services"
8385 #: dlls/msi/msi.rc:100
8387 msgid "Creating duplicate files"
8390 #: dlls/msi/msi.rc:102
8392 #| msgid "Searching for %s"
8393 msgid "Searching for related applications"
8394 msgstr "Hľadanie %s"
8396 #: dlls/msi/msi.rc:103
8397 msgid "Copying network install files"
8400 #: dlls/msi/msi.rc:104
8402 #| msgid "Copying Files..."
8403 msgid "Copying new files"
8404 msgstr "Kopírovanie súborov..."
8406 #: dlls/msi/msi.rc:105
8407 msgid "Installing ODBC components"
8410 #: dlls/msi/msi.rc:106
8412 msgid "Installing new services"
8413 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
8415 #: dlls/msi/msi.rc:107
8417 #| msgid "Install/Uninstall"
8418 msgid "Installing system catalog"
8419 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
8421 #: dlls/msi/msi.rc:108
8422 msgid "Validating install"
8425 #: dlls/msi/msi.rc:109
8426 msgid "Evaluating launch conditions"
8429 #: dlls/msi/msi.rc:110
8430 msgid "Migrating feature states from related applications"
8433 #: dlls/msi/msi.rc:111
8435 #| msgid "Icon files"
8436 msgid "Moving files"
8437 msgstr "Súbory ikon"
8439 #: dlls/msi/msi.rc:112
8441 #| msgid "Version information"
8442 msgid "Publishing assembly information"
8443 msgstr "Informácie o verzii"
8445 #: dlls/msi/msi.rc:113
8446 msgid "Unpublishing assembly information"
8449 #: dlls/msi/msi.rc:114
8451 #| msgid "Icon files"
8452 msgid "Patching files"
8453 msgstr "Súbory ikon"
8455 #: dlls/msi/msi.rc:115
8456 msgid "Updating component registration"
8459 #: dlls/msi/msi.rc:116
8460 msgid "Publishing Qualified Components"
8463 #: dlls/msi/msi.rc:117
8464 msgid "Publishing Product Features"
8467 #: dlls/msi/msi.rc:118
8469 #| msgid "Version information"
8470 msgid "Publishing product information"
8471 msgstr "Informácie o verzii"
8473 #: dlls/msi/msi.rc:119
8474 msgid "Registering Class servers"
8477 #: dlls/msi/msi.rc:120
8478 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8481 #: dlls/msi/msi.rc:121
8482 msgid "Registering extension servers"
8485 #: dlls/msi/msi.rc:122
8486 msgid "Registering fonts"
8489 #: dlls/msi/msi.rc:123
8491 #| msgid "Registry Editor"
8492 msgid "Registering MIME info"
8493 msgstr "Editor registrov"
8495 #: dlls/msi/msi.rc:124
8497 msgid "Registering product"
8498 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
8500 #: dlls/msi/msi.rc:125
8501 msgid "Registering program identifiers"
8504 #: dlls/msi/msi.rc:126
8505 msgid "Registering type libraries"
8508 #: dlls/msi/msi.rc:127
8510 #| msgid "Resource in use.\n"
8511 msgid "Registering user"
8512 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8514 #: dlls/msi/msi.rc:128
8516 msgid "Removing duplicated files"
8517 msgstr "&Skomentovať..."
8519 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8520 msgid "Updating environment strings"
8523 #: dlls/msi/msi.rc:130
8525 #| msgid "&Remove application"
8526 msgid "Removing applications"
8527 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8529 #: dlls/msi/msi.rc:131
8531 #| msgid "Icon files"
8532 msgid "Removing files"
8533 msgstr "Súbory ikon"
8535 #: dlls/msi/msi.rc:132
8536 msgid "Removing folders"
8539 #: dlls/msi/msi.rc:133
8540 msgid "Removing INI files entries"
8543 #: dlls/msi/msi.rc:134
8544 msgid "Removing ODBC components"
8547 #: dlls/msi/msi.rc:135
8549 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
8550 msgid "Removing system registry values"
8551 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
8553 #: dlls/msi/msi.rc:136
8554 msgid "Removing shortcuts"
8557 #: dlls/msi/msi.rc:138
8558 msgid "Registering modules"
8561 #: dlls/msi/msi.rc:139
8562 msgid "Unregistering modules"
8565 #: dlls/msi/msi.rc:140
8567 #| msgid "Initializing; "
8568 msgid "Initializing ODBC directories"
8569 msgstr "Inicializácia; "
8571 #: dlls/msi/msi.rc:141
8573 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8574 msgid "Starting services"
8575 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
8577 #: dlls/msi/msi.rc:142
8578 msgid "Stopping services"
8581 #: dlls/msi/msi.rc:143
8582 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8585 #: dlls/msi/msi.rc:144
8586 msgid "Unpublishing Product Features"
8589 #: dlls/msi/msi.rc:145
8590 msgid "Unpublishing product information"
8593 #: dlls/msi/msi.rc:146
8594 msgid "Unregister Class servers"
8597 #: dlls/msi/msi.rc:147
8598 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8601 #: dlls/msi/msi.rc:148
8602 msgid "Unregistering extension servers"
8605 #: dlls/msi/msi.rc:149
8606 msgid "Unregistering fonts"
8609 #: dlls/msi/msi.rc:150
8610 msgid "Unregistering MIME info"
8613 #: dlls/msi/msi.rc:151
8614 msgid "Unregistering program identifiers"
8617 #: dlls/msi/msi.rc:152
8618 msgid "Unregistering type libraries"
8621 #: dlls/msi/msi.rc:154
8622 msgid "Writing INI files values"
8625 #: dlls/msi/msi.rc:155
8626 msgid "Writing system registry values"
8629 #: dlls/msi/msi.rc:161
8630 msgid "Free space: [1]"
8633 #: dlls/msi/msi.rc:162
8634 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8637 #: dlls/msi/msi.rc:163
8642 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8645 msgstr "Systémové adresáre"
8647 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8648 msgid "Shortcut: [1]"
8651 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8654 msgid "Service: [1]"
8655 msgstr "Za&riadenie:"
8657 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8658 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8661 #: dlls/msi/msi.rc:168
8663 #| msgid "&Remove application"
8664 msgid "Found application: [1]"
8665 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8667 #: dlls/msi/msi.rc:169
8668 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8671 #: dlls/msi/msi.rc:171
8674 msgid "Service: [2]"
8675 msgstr "Za&riadenie:"
8677 #: dlls/msi/msi.rc:172
8678 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8681 #: dlls/msi/msi.rc:173
8683 #| msgid "Applications"
8684 msgid "Application: [1]"
8687 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8688 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8691 #: dlls/msi/msi.rc:177
8692 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8695 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8696 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8699 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8700 msgid "Feature: [1]"
8703 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8704 msgid "Class Id: [1]"
8707 #: dlls/msi/msi.rc:181
8708 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8711 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8712 msgid "Extension: [1]"
8715 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8719 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8720 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8723 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8727 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8731 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8732 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8735 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8736 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8739 #: dlls/msi/msi.rc:189
8740 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8743 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8744 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8747 #: dlls/msi/msi.rc:193
8748 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8751 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8752 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8755 #: dlls/msi/msi.rc:202
8756 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8759 #: dlls/msi/msi.rc:210
8760 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8763 #: dlls/msi/msi.rc:72
8764 msgid "{{Fatal error: }}"
8767 #: dlls/msi/msi.rc:73
8768 msgid "{{Error [1]. }}"
8771 #: dlls/msi/msi.rc:74
8772 msgid "Warning [1]."
8775 #: dlls/msi/msi.rc:75
8779 #: dlls/msi/msi.rc:76
8781 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8782 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8783 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8786 #: dlls/msi/msi.rc:77
8787 msgid "{{Disk full: }}"
8790 #: dlls/msi/msi.rc:78
8791 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8794 #: dlls/msi/msi.rc:79
8795 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8798 #: dlls/msi/msi.rc:82
8799 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8802 #: dlls/msi/msi.rc:80
8803 msgid "Action start [Time]: [1]."
8806 #: dlls/msi/msi.rc:81
8807 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8810 #: dlls/msi/msi.rc:84
8811 msgid "Please insert the disk: [2]"
8814 #: dlls/msi/msi.rc:85
8816 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8817 "that you can access it."
8820 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8821 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8824 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8826 "Wine MS-RLE video codec\n"
8827 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8830 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8831 msgid "Video Compression"
8834 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8835 msgid "&Compressor:"
8838 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8840 msgid "Con&figure..."
8841 msgstr "&Definovať..."
8843 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8846 msgstr "&O hodinách..."
8848 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8849 msgid "Compression &Quality:"
8852 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8853 msgid "&Key Frame Every"
8856 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8861 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8865 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8866 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8869 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8870 msgid "Wine Video 1 video codec"
8873 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8874 msgid "unknown object"
8877 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8880 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8882 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8886 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8890 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8894 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8898 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8902 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8906 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8910 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8914 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8918 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8922 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8926 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8930 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8934 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8938 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8942 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8946 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8950 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8954 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8958 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8963 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8967 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8971 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8975 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8976 msgid "column header"
8979 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8983 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8987 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8991 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8995 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8999 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
9000 msgid "help balloon"
9003 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
9007 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
9011 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
9015 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
9019 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
9020 msgid "outline item"
9023 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
9027 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
9028 msgid "property page"
9031 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
9035 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
9039 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
9043 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
9047 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9051 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9052 msgid "check button"
9055 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9056 msgid "radio button"
9059 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9063 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9067 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9068 msgid "progress bar"
9071 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9075 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9076 msgid "hot key field"
9079 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9083 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9087 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9091 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9096 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9100 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9101 msgid "drop down button"
9104 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9108 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9109 msgid "grid drop down button"
9112 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9116 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9117 msgid "page tab list"
9120 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9125 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9126 msgid "split button"
9129 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9133 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9134 msgid "outline button"
9137 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9140 msgctxt "object state"
9144 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9146 #| msgid "Size available"
9147 msgctxt "object state"
9149 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9151 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9153 #| msgid "Import Selected"
9154 msgctxt "object state"
9156 msgstr "Importuj zvolené"
9158 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9160 msgctxt "object state"
9162 msgstr "Pozastavená; "
9164 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9166 #| msgid "uncompressed"
9167 msgctxt "object state"
9169 msgstr "nekomprimované"
9171 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9172 msgctxt "object state"
9176 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9177 msgctxt "object state"
9181 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9183 #| msgid "&Read Only"
9184 msgctxt "object state"
9186 msgstr "&Len na čítanie"
9188 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9189 msgctxt "object state"
9193 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9196 msgctxt "object state"
9200 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9201 msgctxt "object state"
9205 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9206 msgctxt "object state"
9210 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9211 msgctxt "object state"
9215 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9216 msgctxt "object state"
9220 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9221 msgctxt "object state"
9225 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9227 msgctxt "object state"
9231 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9232 msgctxt "object state"
9236 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9237 msgctxt "object state"
9241 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9243 #| msgid "Size available"
9244 msgctxt "object state"
9246 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9248 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9250 #| msgid "Remove al&l"
9251 msgctxt "object state"
9253 msgstr "Odstrániť &všetko"
9255 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9256 msgctxt "object state"
9257 msgid "self voicing"
9260 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9262 msgctxt "object state"
9264 msgstr "Pozastavená; "
9266 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9268 #| msgid "Import Selected"
9269 msgctxt "object state"
9271 msgstr "Importuj zvolené"
9273 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9274 msgctxt "object state"
9278 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9279 msgctxt "object state"
9283 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9284 msgctxt "object state"
9285 msgid "multi selectable"
9288 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9289 msgctxt "object state"
9290 msgid "extended selectable"
9293 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9295 #| msgid "Toner low; "
9296 msgctxt "object state"
9298 msgstr "Primálo toneru; "
9300 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9301 msgctxt "object state"
9302 msgid "alert medium"
9305 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9307 #| msgid "Toner low; "
9308 msgctxt "object state"
9310 msgstr "Primálo toneru; "
9312 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9314 #| msgid "Write protected.\n"
9315 msgctxt "object state"
9317 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
9319 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9320 msgctxt "object state"
9324 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9328 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9332 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9336 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9340 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9346 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9347 msgid "Select the data you want to connect to:"
9350 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9352 #| msgid "Activation"
9356 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9357 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9360 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9361 msgid "1. Specify the source of data:"
9364 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9366 #| msgid "Please enter your name"
9367 msgid "Use &data source name"
9368 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
9370 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9372 #| msgid "Activation"
9373 msgid "Use c&onnection string"
9376 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9378 #| msgid "Activation"
9379 msgid "&Connection string:"
9382 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9388 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9389 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9392 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9394 #| msgid "&User name:"
9396 msgstr "&Užívateľské meno:"
9398 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9400 #| msgid "&Blank page"
9401 msgid "&Blank password"
9402 msgstr "&Prázdna stránka"
9404 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9406 #| msgid "Wrong password.\n"
9407 msgid "Allow &saving password"
9408 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
9410 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9411 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9414 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9416 #| msgid "Activation"
9417 msgid "&Test Connection"
9420 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9424 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9426 #| msgid "Window settings"
9427 msgid "Network settings"
9428 msgstr "Nastavenia okna"
9430 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9431 msgid "&Impersonation level:"
9434 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9435 msgid "P&rotection level:"
9438 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9441 msgstr "Súbor nenájdený"
9443 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9449 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9454 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9458 msgstr "Vytlačiť &všetko"
9460 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9462 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9463 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9466 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9469 msgid "&Edit Value..."
9470 msgstr "&Upraviť..."
9472 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9474 msgid "Data Link Error"
9476 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9478 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9481 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9482 msgid "Please select a provider."
9485 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9487 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9491 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9493 msgid "Data Link Properties"
9495 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9497 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9500 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9501 msgid "OLE DB Provider(s)"
9504 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9510 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9516 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9517 msgid "Share Deny None"
9520 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9521 msgid "Share Deny Read"
9524 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9525 msgid "Share Deny Write"
9528 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9529 msgid "Share Exclusive"
9532 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9536 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9537 msgid "Insert Object"
9540 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9541 msgid "Object Type:"
9544 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9548 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9551 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9553 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9554 msgid "Create Control"
9557 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9559 msgid "Create From File"
9560 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9562 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9563 msgid "&Add Control..."
9566 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9567 msgid "Display As Icon"
9570 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9574 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9579 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9580 msgid "Paste Special"
9583 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9587 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9588 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9589 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9590 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9591 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9595 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9599 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9603 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9604 msgid "&Display As Icon"
9607 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9608 msgid "Change &Icon..."
9611 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9612 msgid "Insert a new %s object into your document"
9615 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9617 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9618 "may activate it using the program which created it."
9621 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9625 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9627 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9631 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9635 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9637 #| msgid "&Import..."
9639 msgstr "&Importovať..."
9641 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9644 msgid "%1 %2 &Object"
9647 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9653 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9657 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9658 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9661 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9663 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9664 "activate it using %s."
9667 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9669 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9670 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9673 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9675 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9676 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9680 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9682 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9683 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9687 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9689 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9690 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9691 "be reflected in your document."
9694 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9695 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9698 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9699 msgid "Unknown Type"
9702 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9703 msgid "Unknown Source"
9706 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9707 msgid "the program which created it"
9710 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9714 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9715 msgid "SCANNING... Please Wait"
9718 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9719 msgctxt "unit: pixels"
9723 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9724 msgctxt "unit: bits"
9728 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9729 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9730 msgctxt "unit: dots/inch"
9734 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9735 msgctxt "unit: percent"
9739 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9740 msgctxt "unit: microseconds"
9744 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9746 msgid "Settings for %s"
9748 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9750 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9753 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9757 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9761 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9762 msgid "Flow Control"
9765 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9769 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9773 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9774 msgid "Copying Files..."
9775 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9777 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9778 msgid "Destination:"
9781 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9783 msgid "Files Needed"
9786 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9788 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9789 "make sure the correct drive is selected below"
9792 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9793 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9796 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9797 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9800 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9804 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9805 msgid "Copy files from:"
9808 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9809 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9812 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9816 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9817 msgid "&Save Background As..."
9820 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9821 msgid "Set As Back&ground"
9824 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9825 msgid "&Copy Background"
9828 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9829 msgid "Set as &Desktop Item"
9832 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9833 msgid "Create Shor&tcut"
9836 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9837 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9838 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9839 msgid "Add to &Favorites..."
9842 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9846 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9850 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9851 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9855 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9856 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9857 msgid "Open Link in &New Window"
9860 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9861 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9862 msgid "Save Target &As..."
9865 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9866 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9867 msgid "&Print Target"
9870 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9871 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9872 msgid "S&how Picture"
9875 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9876 msgid "&Save Picture As..."
9879 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9880 msgid "&E-mail Picture..."
9883 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9884 msgid "Pr&int Picture..."
9887 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9888 msgid "&Go to My Pictures"
9891 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9892 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9893 msgid "Set as Back&ground"
9896 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9897 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9898 msgid "Set as &Desktop Item..."
9901 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9902 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9903 msgid "Copy Shor&tcut"
9906 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9907 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9910 msgstr "&Vlastnosti"
9912 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9916 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9917 #: dlls/user32/user32.rc:63
9921 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9923 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9926 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9930 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9934 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9938 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9942 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9946 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9948 msgid "&Cell Properties"
9949 msgstr "&Vlastnosti"
9951 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9953 msgid "&Table Properties"
9954 msgstr "&Vlastnosti"
9956 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9957 msgid "Open in &New Window"
9960 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9964 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9965 msgid "&Save Video As..."
9968 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9972 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9976 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9980 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9981 msgid "Resource Failures"
9984 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9985 msgid "Dump Tracking Info"
9988 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9992 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9996 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
10000 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
10004 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
10005 msgid "Dump DisplayTree"
10008 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
10009 msgid "Dump FormatCaches"
10012 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
10013 msgid "Dump LayoutRects"
10016 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
10017 msgid "Memory Monitor"
10020 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
10021 msgid "Performance Meters"
10024 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
10028 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
10029 msgid "&Browse View"
10032 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
10036 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
10037 msgid "Scroll Here"
10040 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
10044 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
10048 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
10052 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
10056 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10060 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10061 msgid "Scroll Down"
10064 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10068 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10072 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10076 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10080 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10081 msgid "Scroll Left"
10084 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10085 msgid "Scroll Right"
10088 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10089 msgid "Wine Internet Explorer"
10092 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10093 msgid "&w&bPage &p"
10096 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10097 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10098 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10099 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10100 msgid "Lar&ge Icons"
10103 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10104 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10105 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10106 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10107 msgid "S&mall Icons"
10110 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10111 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10115 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10116 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10117 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10118 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10122 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10123 msgid "Arrange &Icons"
10126 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10130 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10135 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10140 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10145 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10146 msgid "&Auto Arrange"
10149 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10150 msgid "Line up Icons"
10153 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10154 msgid "Paste as Link"
10157 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10158 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10162 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10163 msgid "New &Folder"
10166 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10170 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10172 msgctxt "recycle bin"
10176 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10180 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10184 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10188 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10189 msgid "Create &Link"
10192 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10196 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10197 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10198 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10199 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10200 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10204 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10205 msgid "&About Control Panel"
10208 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10209 msgid "Browse for Folder"
10212 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10216 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10218 msgid "&Make New Folder"
10219 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
10221 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10225 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10226 msgid "Yes to &all"
10229 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10231 msgstr "O programe %s"
10233 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10234 msgid "Wine &license"
10237 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10238 msgid "Running on %s"
10241 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10242 msgid "Wine was brought to you by:"
10243 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
10245 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10251 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10253 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10254 "will open it for you."
10257 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10261 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10262 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10263 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10267 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10272 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10273 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10276 msgstr "Informácie"
10278 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10279 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10283 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10285 msgid "Creation date:"
10288 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10290 msgid "Attributes:"
10293 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10294 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10298 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10299 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10303 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10309 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10311 #| msgid "Change &icon..."
10313 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10315 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10317 #| msgid "Modified"
10318 msgid "Last modified:"
10319 msgstr "Modifikovaný"
10321 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10323 #| msgid "Last Change:"
10324 msgid "Last accessed:"
10325 msgstr "Posledná zmena:"
10327 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10328 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10332 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:151
10336 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10338 msgstr "Modifikovaný"
10340 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10341 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10345 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10346 msgid "Size available"
10347 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
10349 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10353 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10354 msgid "Original location"
10357 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10358 msgid "Date deleted"
10361 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10362 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10364 msgctxt "display name"
10366 msgstr "Pracovná plocha"
10368 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:243
10369 msgid "My Computer"
10370 msgstr "Tento počítač"
10372 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10373 msgid "Control Panel"
10376 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10380 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10384 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10385 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10388 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10392 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10393 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10396 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10400 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10401 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10405 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10409 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10413 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10417 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10421 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10425 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10427 msgctxt "directory"
10429 msgstr "Pracovná plocha"
10431 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10435 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10439 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10444 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10448 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10449 msgid "Program Files"
10452 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10456 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10458 msgid "Common Files"
10459 msgstr "Kopírovanie súborov..."
10461 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10462 msgid "Administrative Tools"
10465 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10466 msgid "Program Files (x86)"
10469 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10473 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10477 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10478 msgid "Slide Shows"
10481 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10485 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10489 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10493 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10495 msgid "Sample Music"
10498 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10499 msgid "Sample Pictures"
10502 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10503 msgid "Sample Playlists"
10506 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10508 msgid "Sample Videos"
10511 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10512 msgid "Saved Games"
10515 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10519 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10523 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10527 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10528 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10531 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10532 msgid "Error during creation of a new folder"
10535 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10536 msgid "Confirm file deletion"
10539 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10540 msgid "Confirm folder deletion"
10543 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10544 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10547 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10548 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10551 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10552 msgid "Confirm file overwrite"
10555 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10557 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10559 "Do you want to replace it?"
10562 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10563 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10566 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10568 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10571 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10572 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10575 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10576 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10579 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10580 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10583 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10585 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10587 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10588 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10592 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10593 msgid "Wine Control Panel"
10596 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10597 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10600 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10601 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10604 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10606 msgid "Executable files (*.exe)"
10607 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10609 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10610 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10613 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10614 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10617 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10618 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10621 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10622 msgid "Confirm deletion"
10625 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10627 "A file already exists at the path %1.\n"
10629 "Do you want to replace it?"
10632 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10634 "A folder already exists at the path %1.\n"
10636 "Do you want to replace it?"
10639 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10640 msgid "Confirm overwrite"
10643 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10645 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10646 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10647 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10648 "any later version.\n"
10650 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10651 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10652 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10655 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10656 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10657 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10660 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10662 msgid "Wine License"
10663 msgstr "Wine Pomoc"
10665 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10669 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10670 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10671 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10675 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10676 msgid "Don't show me th&is message again"
10677 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10679 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10682 msgstr "%ld bajtov"
10684 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10686 msgctxt "time unit: hours"
10690 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10692 msgctxt "time unit: minutes"
10696 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10698 msgctxt "time unit: seconds"
10702 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10704 #| msgid "Select &All"
10705 msgid "Select Source"
10706 msgstr "&Označiť všetko"
10708 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10710 #| msgid "Date and time"
10711 msgctxt "maximum 31 characters"
10712 msgid "China Standard Time"
10713 msgstr "Dátum a čas"
10715 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10717 #| msgid "Date and time"
10718 msgctxt "maximum 31 characters"
10719 msgid "China Daylight Time"
10720 msgstr "Dátum a čas"
10722 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10723 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10726 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10728 #| msgid "Date and time"
10729 msgctxt "maximum 31 characters"
10730 msgid "North Asia Standard Time"
10731 msgstr "Dátum a čas"
10733 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10735 #| msgid "Date and time"
10736 msgctxt "maximum 31 characters"
10737 msgid "North Asia Daylight Time"
10738 msgstr "Dátum a čas"
10740 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10741 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10744 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10746 #| msgid "Date and time"
10747 msgctxt "maximum 31 characters"
10748 msgid "Georgian Standard Time"
10749 msgstr "Dátum a čas"
10751 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10753 #| msgid "Date and time"
10754 msgctxt "maximum 31 characters"
10755 msgid "Georgian Daylight Time"
10756 msgstr "Dátum a čas"
10758 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10759 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10762 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10763 msgctxt "maximum 31 characters"
10767 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10768 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10771 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10773 #| msgid "Date and time"
10774 msgctxt "maximum 31 characters"
10775 msgid "Nepal Standard Time"
10776 msgstr "Dátum a čas"
10778 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10780 #| msgid "Date and time"
10781 msgctxt "maximum 31 characters"
10782 msgid "Nepal Daylight Time"
10783 msgstr "Dátum a čas"
10785 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10786 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10789 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10791 #| msgid "Date and time"
10792 msgctxt "maximum 31 characters"
10793 msgid "Cape Verde Standard Time"
10794 msgstr "Dátum a čas"
10796 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10798 #| msgid "Date and time"
10799 msgctxt "maximum 31 characters"
10800 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10801 msgstr "Dátum a čas"
10803 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10804 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10807 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10809 #| msgid "Date and time"
10810 msgctxt "maximum 31 characters"
10811 msgid "Haiti Standard Time"
10812 msgstr "Dátum a čas"
10814 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10816 #| msgid "Date and time"
10817 msgctxt "maximum 31 characters"
10818 msgid "Haiti Daylight Time"
10819 msgstr "Dátum a čas"
10821 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10822 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10825 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10827 #| msgid "Central European"
10828 msgctxt "maximum 31 characters"
10829 msgid "Central European Standard Time"
10830 msgstr "Stredná Európa"
10832 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10834 #| msgid "Central European"
10835 msgctxt "maximum 31 characters"
10836 msgid "Central European Daylight Time"
10837 msgstr "Stredná Európa"
10839 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10840 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10843 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10845 #| msgid "Date and time"
10846 msgctxt "maximum 31 characters"
10847 msgid "Morocco Standard Time"
10848 msgstr "Dátum a čas"
10850 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10852 #| msgid "Date and time"
10853 msgctxt "maximum 31 characters"
10854 msgid "Morocco Daylight Time"
10855 msgstr "Dátum a čas"
10857 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10858 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10861 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10862 msgctxt "maximum 31 characters"
10866 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10867 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10870 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10872 #| msgid "Date and time"
10873 msgctxt "maximum 31 characters"
10874 msgid "Altai Standard Time"
10875 msgstr "Dátum a čas"
10877 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10879 #| msgid "Date and time"
10880 msgctxt "maximum 31 characters"
10881 msgid "Altai Daylight Time"
10882 msgstr "Dátum a čas"
10884 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10885 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10888 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10890 #| msgid "Central European"
10891 msgctxt "maximum 31 characters"
10892 msgid "Central Europe Standard Time"
10893 msgstr "Stredná Európa"
10895 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10897 #| msgid "Central European"
10898 msgctxt "maximum 31 characters"
10899 msgid "Central Europe Daylight Time"
10900 msgstr "Stredná Európa"
10902 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10903 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10906 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10908 #| msgid "Date and time"
10909 msgctxt "maximum 31 characters"
10910 msgid "Iran Standard Time"
10911 msgstr "Dátum a čas"
10913 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10915 #| msgid "Date and time"
10916 msgctxt "maximum 31 characters"
10917 msgid "Iran Daylight Time"
10918 msgstr "Dátum a čas"
10920 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10921 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10924 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
10926 #| msgid "Date and time"
10927 msgctxt "maximum 31 characters"
10928 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10929 msgstr "Dátum a čas"
10931 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
10933 #| msgid "Date and time"
10934 msgctxt "maximum 31 characters"
10935 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10936 msgstr "Dátum a čas"
10938 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
10940 #| msgid "Date and time"
10941 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10942 msgstr "Dátum a čas"
10944 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
10946 #| msgid "Date and time"
10947 msgctxt "maximum 31 characters"
10948 msgid "Sao Tome Standard Time"
10949 msgstr "Dátum a čas"
10951 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
10953 #| msgid "Date and time"
10954 msgctxt "maximum 31 characters"
10955 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10956 msgstr "Dátum a čas"
10958 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
10959 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10962 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
10964 #| msgid "Date and time"
10965 msgctxt "maximum 31 characters"
10966 msgid "Namibia Standard Time"
10967 msgstr "Dátum a čas"
10969 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10971 #| msgid "Date and time"
10972 msgctxt "maximum 31 characters"
10973 msgid "Namibia Daylight Time"
10974 msgstr "Dátum a čas"
10976 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10977 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10980 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
10982 #| msgid "Date and time"
10983 msgctxt "maximum 31 characters"
10984 msgid "Tonga Standard Time"
10985 msgstr "Dátum a čas"
10987 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
10989 #| msgid "Date and time"
10990 msgctxt "maximum 31 characters"
10991 msgid "Tonga Daylight Time"
10992 msgstr "Dátum a čas"
10994 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
10995 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10998 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11000 #| msgid "Date and time"
11001 msgctxt "maximum 31 characters"
11002 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
11003 msgstr "Dátum a čas"
11005 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11007 #| msgid "Date and time"
11008 msgctxt "maximum 31 characters"
11009 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
11010 msgstr "Dátum a čas"
11012 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11013 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
11016 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
11018 #| msgid "Date and time"
11019 msgctxt "maximum 31 characters"
11020 msgid "GMT Standard Time"
11021 msgstr "Dátum a čas"
11023 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
11025 #| msgid "Date and time"
11026 msgctxt "maximum 31 characters"
11027 msgid "GMT Daylight Time"
11028 msgstr "Dátum a čas"
11030 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11031 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
11034 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11036 #| msgid "Date and time"
11037 msgctxt "maximum 31 characters"
11038 msgid "South Sudan Standard Time"
11039 msgstr "Dátum a čas"
11041 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11043 #| msgid "Date and time"
11044 msgctxt "maximum 31 characters"
11045 msgid "South Sudan Daylight Time"
11046 msgstr "Dátum a čas"
11048 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11049 msgid "(UTC+02:00) Juba"
11052 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
11054 #| msgid "Central European"
11055 msgctxt "maximum 31 characters"
11056 msgid "Central Asia Standard Time"
11057 msgstr "Stredná Európa"
11059 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
11061 #| msgid "Central European"
11062 msgctxt "maximum 31 characters"
11063 msgid "Central Asia Daylight Time"
11064 msgstr "Stredná Európa"
11066 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11067 msgid "(UTC+06:00) Astana"
11070 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11072 #| msgid "Date and time"
11073 msgctxt "maximum 31 characters"
11074 msgid "Lord Howe Standard Time"
11075 msgstr "Dátum a čas"
11077 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11079 #| msgid "Date and time"
11080 msgctxt "maximum 31 characters"
11081 msgid "Lord Howe Daylight Time"
11082 msgstr "Dátum a čas"
11084 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11085 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11088 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11090 #| msgid "Date and time"
11091 msgctxt "maximum 31 characters"
11092 msgid "Arabic Standard Time"
11093 msgstr "Dátum a čas"
11095 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11097 #| msgid "Date and time"
11098 msgctxt "maximum 31 characters"
11099 msgid "Arabic Daylight Time"
11100 msgstr "Dátum a čas"
11102 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11103 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11106 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
11107 msgctxt "maximum 31 characters"
11111 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11112 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11115 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11117 #| msgid "Date and time"
11118 msgctxt "maximum 31 characters"
11119 msgid "Magadan Standard Time"
11120 msgstr "Dátum a čas"
11122 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11124 #| msgid "Date and time"
11125 msgctxt "maximum 31 characters"
11126 msgid "Magadan Daylight Time"
11127 msgstr "Dátum a čas"
11129 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11130 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11133 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11135 #| msgid "Date and time"
11136 msgctxt "maximum 31 characters"
11137 msgid "Newfoundland Standard Time"
11138 msgstr "Dátum a čas"
11140 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11142 #| msgid "Date and time"
11143 msgctxt "maximum 31 characters"
11144 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11145 msgstr "Dátum a čas"
11147 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11148 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11151 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11153 #| msgid "Date and time"
11154 msgctxt "maximum 31 characters"
11155 msgid "Sudan Standard Time"
11156 msgstr "Dátum a čas"
11158 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11160 #| msgid "Date and time"
11161 msgctxt "maximum 31 characters"
11162 msgid "Sudan Daylight Time"
11163 msgstr "Dátum a čas"
11165 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11166 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11169 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11171 #| msgid "Date and time"
11172 msgctxt "maximum 31 characters"
11173 msgid "West Pacific Standard Time"
11174 msgstr "Dátum a čas"
11176 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11178 #| msgid "Date and time"
11179 msgctxt "maximum 31 characters"
11180 msgid "West Pacific Daylight Time"
11181 msgstr "Dátum a čas"
11183 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11184 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11187 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11189 #| msgid "Date and time"
11190 msgctxt "maximum 31 characters"
11191 msgid "Pacific Standard Time"
11192 msgstr "Dátum a čas"
11194 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11196 #| msgid "Date and time"
11197 msgctxt "maximum 31 characters"
11198 msgid "Pacific Daylight Time"
11199 msgstr "Dátum a čas"
11201 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11202 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11205 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11207 #| msgid "Date and time"
11208 msgctxt "maximum 31 characters"
11209 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11210 msgstr "Dátum a čas"
11212 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11214 #| msgid "Date and time"
11215 msgctxt "maximum 31 characters"
11216 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11217 msgstr "Dátum a čas"
11219 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11220 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11223 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11225 #| msgid "Date and time"
11226 msgctxt "maximum 31 characters"
11227 msgid "Magallanes Standard Time"
11228 msgstr "Dátum a čas"
11230 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11232 #| msgid "Date and time"
11233 msgctxt "maximum 31 characters"
11234 msgid "Magallanes Daylight Time"
11235 msgstr "Dátum a čas"
11237 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11238 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11241 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11243 #| msgid "Date and time"
11244 msgctxt "maximum 31 characters"
11245 msgid "Samoa Standard Time"
11246 msgstr "Dátum a čas"
11248 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11250 #| msgid "Date and time"
11251 msgctxt "maximum 31 characters"
11252 msgid "Samoa Daylight Time"
11253 msgstr "Dátum a čas"
11255 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11256 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11259 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11261 #| msgid "Date and time"
11262 msgctxt "maximum 31 characters"
11263 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11264 msgstr "Dátum a čas"
11266 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11268 #| msgid "Date and time"
11269 msgctxt "maximum 31 characters"
11270 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11271 msgstr "Dátum a čas"
11273 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11274 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11277 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11279 #| msgid "Date and time"
11280 msgctxt "maximum 31 characters"
11281 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11282 msgstr "Dátum a čas"
11284 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11286 #| msgid "Date and time"
11287 msgctxt "maximum 31 characters"
11288 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11289 msgstr "Dátum a čas"
11291 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11292 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11295 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11297 #| msgid "Date and time"
11298 msgctxt "maximum 31 characters"
11299 msgid "Middle East Standard Time"
11300 msgstr "Dátum a čas"
11302 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11304 #| msgid "Date and time"
11305 msgctxt "maximum 31 characters"
11306 msgid "Middle East Daylight Time"
11307 msgstr "Dátum a čas"
11309 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11310 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11313 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11315 #| msgid "Date and time"
11316 msgctxt "maximum 31 characters"
11317 msgid "Tokyo Standard Time"
11318 msgstr "Dátum a čas"
11320 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11322 #| msgid "Date and time"
11323 msgctxt "maximum 31 characters"
11324 msgid "Tokyo Daylight Time"
11325 msgstr "Dátum a čas"
11327 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11328 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11331 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11333 #| msgid "Date and time"
11334 msgctxt "maximum 31 characters"
11335 msgid "Line Islands Standard Time"
11336 msgstr "Dátum a čas"
11338 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11340 #| msgid "Date and time"
11341 msgctxt "maximum 31 characters"
11342 msgid "Line Islands Daylight Time"
11343 msgstr "Dátum a čas"
11345 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11346 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11349 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11351 #| msgid "Date and time"
11352 msgctxt "maximum 31 characters"
11353 msgid "Cuba Standard Time"
11354 msgstr "Dátum a čas"
11356 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11358 #| msgid "Date and time"
11359 msgctxt "maximum 31 characters"
11360 msgid "Cuba Daylight Time"
11361 msgstr "Dátum a čas"
11363 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11364 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11367 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11369 #| msgid "Date and time"
11370 msgctxt "maximum 31 characters"
11371 msgid "Jordan Standard Time"
11372 msgstr "Dátum a čas"
11374 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11376 #| msgid "Date and time"
11377 msgctxt "maximum 31 characters"
11378 msgid "Jordan Daylight Time"
11379 msgstr "Dátum a čas"
11381 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11382 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11385 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11387 #| msgid "Central European"
11388 msgctxt "maximum 31 characters"
11389 msgid "Central Standard Time"
11390 msgstr "Stredná Európa"
11392 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11394 #| msgid "Central European"
11395 msgctxt "maximum 31 characters"
11396 msgid "Central Daylight Time"
11397 msgstr "Stredná Európa"
11399 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11400 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11403 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11404 msgctxt "maximum 31 characters"
11405 msgid "Russia Time Zone 3"
11408 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11409 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11412 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11414 #| msgid "Date and time"
11415 msgctxt "maximum 31 characters"
11416 msgid "Volgograd Standard Time"
11417 msgstr "Dátum a čas"
11419 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11421 #| msgid "Date and time"
11422 msgctxt "maximum 31 characters"
11423 msgid "Volgograd Daylight Time"
11424 msgstr "Dátum a čas"
11426 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11427 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11430 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11432 #| msgid "Date and time"
11433 msgctxt "maximum 31 characters"
11434 msgid "Azores Standard Time"
11435 msgstr "Dátum a čas"
11437 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11439 #| msgid "Date and time"
11440 msgctxt "maximum 31 characters"
11441 msgid "Azores Daylight Time"
11442 msgstr "Dátum a čas"
11444 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11445 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11448 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11450 #| msgid "Date and time"
11451 msgctxt "maximum 31 characters"
11452 msgid "North Asia East Standard Time"
11453 msgstr "Dátum a čas"
11455 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11457 #| msgid "Date and time"
11458 msgctxt "maximum 31 characters"
11459 msgid "North Asia East Daylight Time"
11460 msgstr "Dátum a čas"
11462 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11463 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11466 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11467 msgctxt "maximum 31 characters"
11471 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11472 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11475 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11477 #| msgid "Date and time"
11478 msgctxt "maximum 31 characters"
11479 msgid "Argentina Standard Time"
11480 msgstr "Dátum a čas"
11482 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11484 #| msgid "Date and time"
11485 msgctxt "maximum 31 characters"
11486 msgid "Argentina Daylight Time"
11487 msgstr "Dátum a čas"
11489 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11490 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11493 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11495 #| msgid "Date and time"
11496 msgctxt "maximum 31 characters"
11497 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11498 msgstr "Dátum a čas"
11500 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11502 #| msgid "Date and time"
11503 msgctxt "maximum 31 characters"
11504 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11505 msgstr "Dátum a čas"
11507 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11508 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11511 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11513 #| msgid "Date and time"
11514 msgctxt "maximum 31 characters"
11515 msgid "Marquesas Standard Time"
11516 msgstr "Dátum a čas"
11518 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11520 #| msgid "Date and time"
11521 msgctxt "maximum 31 characters"
11522 msgid "Marquesas Daylight Time"
11523 msgstr "Dátum a čas"
11525 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11526 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11529 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11531 #| msgid "Date and time"
11532 msgctxt "maximum 31 characters"
11533 msgid "Myanmar Standard Time"
11534 msgstr "Dátum a čas"
11536 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11538 #| msgid "Date and time"
11539 msgctxt "maximum 31 characters"
11540 msgid "Myanmar Daylight Time"
11541 msgstr "Dátum a čas"
11543 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11544 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11547 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11548 msgctxt "maximum 31 characters"
11549 msgid "Coordinated Universal Time"
11552 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11553 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11556 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11558 #| msgid "Date and time"
11559 msgctxt "maximum 31 characters"
11560 msgid "India Standard Time"
11561 msgstr "Dátum a čas"
11563 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11565 #| msgid "Date and time"
11566 msgctxt "maximum 31 characters"
11567 msgid "India Daylight Time"
11568 msgstr "Dátum a čas"
11570 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11571 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11574 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11576 #| msgid "Date and time"
11577 msgctxt "maximum 31 characters"
11578 msgid "GTB Standard Time"
11579 msgstr "Dátum a čas"
11581 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11583 #| msgid "Date and time"
11584 msgctxt "maximum 31 characters"
11585 msgid "GTB Daylight Time"
11586 msgstr "Dátum a čas"
11588 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11589 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11592 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11594 #| msgid "Date and time"
11595 msgctxt "maximum 31 characters"
11596 msgid "Turkey Standard Time"
11597 msgstr "Dátum a čas"
11599 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11601 #| msgid "Date and time"
11602 msgctxt "maximum 31 characters"
11603 msgid "Turkey Daylight Time"
11604 msgstr "Dátum a čas"
11606 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11607 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11610 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11612 #| msgid "Date and time"
11613 msgctxt "maximum 31 characters"
11614 msgid "Astrakhan Standard Time"
11615 msgstr "Dátum a čas"
11617 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11619 #| msgid "Date and time"
11620 msgctxt "maximum 31 characters"
11621 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11622 msgstr "Dátum a čas"
11624 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11625 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11628 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11630 #| msgid "Date and time"
11631 msgctxt "maximum 31 characters"
11632 msgid "Fiji Standard Time"
11633 msgstr "Dátum a čas"
11635 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11637 #| msgid "Date and time"
11638 msgctxt "maximum 31 characters"
11639 msgid "Fiji Daylight Time"
11640 msgstr "Dátum a čas"
11642 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11643 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11646 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11648 #| msgid "Central European"
11649 msgctxt "maximum 31 characters"
11650 msgid "Canada Central Standard Time"
11651 msgstr "Stredná Európa"
11653 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11655 #| msgid "Central European"
11656 msgctxt "maximum 31 characters"
11657 msgid "Canada Central Daylight Time"
11658 msgstr "Stredná Európa"
11660 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11661 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11664 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11666 #| msgid "Date and time"
11667 msgctxt "maximum 31 characters"
11668 msgid "Yukon Standard Time"
11669 msgstr "Dátum a čas"
11671 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11673 #| msgid "Date and time"
11674 msgctxt "maximum 31 characters"
11675 msgid "Yukon Daylight Time"
11676 msgstr "Dátum a čas"
11678 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11679 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11682 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11684 #| msgid "Date and time"
11685 msgctxt "maximum 31 characters"
11686 msgid "Taipei Standard Time"
11687 msgstr "Dátum a čas"
11689 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11691 #| msgid "Date and time"
11692 msgctxt "maximum 31 characters"
11693 msgid "Taipei Daylight Time"
11694 msgstr "Dátum a čas"
11696 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11697 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11700 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11702 #| msgid "Central European"
11703 msgctxt "maximum 31 characters"
11704 msgid "W. Europe Standard Time"
11705 msgstr "Stredná Európa"
11707 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11709 #| msgid "Central European"
11710 msgctxt "maximum 31 characters"
11711 msgid "W. Europe Daylight Time"
11712 msgstr "Stredná Európa"
11714 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11715 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11718 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11720 #| msgid "Date and time"
11721 msgctxt "maximum 31 characters"
11722 msgid "Montevideo Standard Time"
11723 msgstr "Dátum a čas"
11725 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11727 #| msgid "Date and time"
11728 msgctxt "maximum 31 characters"
11729 msgid "Montevideo Daylight Time"
11730 msgstr "Dátum a čas"
11732 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11733 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11736 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11738 #| msgid "Date and time"
11739 msgctxt "maximum 31 characters"
11740 msgid "Pakistan Standard Time"
11741 msgstr "Dátum a čas"
11743 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11745 #| msgid "Date and time"
11746 msgctxt "maximum 31 characters"
11747 msgid "Pakistan Daylight Time"
11748 msgstr "Dátum a čas"
11750 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11751 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11754 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11756 #| msgid "Date and time"
11757 msgctxt "maximum 31 characters"
11758 msgid "Tomsk Standard Time"
11759 msgstr "Dátum a čas"
11761 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11763 #| msgid "Date and time"
11764 msgctxt "maximum 31 characters"
11765 msgid "Tomsk Daylight Time"
11766 msgstr "Dátum a čas"
11768 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11769 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11772 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11774 #| msgid "Date and time"
11775 msgctxt "maximum 31 characters"
11776 msgid "Caucasus Standard Time"
11777 msgstr "Dátum a čas"
11779 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11781 #| msgid "Date and time"
11782 msgctxt "maximum 31 characters"
11783 msgid "Caucasus Daylight Time"
11784 msgstr "Dátum a čas"
11786 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11787 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11790 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11792 #| msgid "Date and time"
11793 msgctxt "maximum 31 characters"
11794 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11795 msgstr "Dátum a čas"
11797 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11799 #| msgid "Date and time"
11800 msgctxt "maximum 31 characters"
11801 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11802 msgstr "Dátum a čas"
11804 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11805 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11808 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11810 #| msgid "Central European"
11811 msgctxt "maximum 31 characters"
11812 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11813 msgstr "Stredná Európa"
11815 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11817 #| msgid "Central European"
11818 msgctxt "maximum 31 characters"
11819 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11820 msgstr "Stredná Európa"
11822 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11823 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11826 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11828 #| msgid "Date and time"
11829 msgctxt "maximum 31 characters"
11830 msgid "Eastern Standard Time"
11831 msgstr "Dátum a čas"
11833 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11835 #| msgid "Date and time"
11836 msgctxt "maximum 31 characters"
11837 msgid "Eastern Daylight Time"
11838 msgstr "Dátum a čas"
11840 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11841 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11844 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11846 #| msgid "Date and time"
11847 msgctxt "maximum 31 characters"
11848 msgid "Transbaikal Standard Time"
11849 msgstr "Dátum a čas"
11851 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11853 #| msgid "Date and time"
11854 msgctxt "maximum 31 characters"
11855 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11856 msgstr "Dátum a čas"
11858 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11859 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11862 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11864 #| msgid "Central European"
11865 msgctxt "maximum 31 characters"
11866 msgid "E. Europe Standard Time"
11867 msgstr "Stredná Európa"
11869 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11871 #| msgid "Central European"
11872 msgctxt "maximum 31 characters"
11873 msgid "E. Europe Daylight Time"
11874 msgstr "Stredná Európa"
11876 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11877 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11880 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11882 #| msgid "Date and time"
11883 msgctxt "maximum 31 characters"
11884 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11885 msgstr "Dátum a čas"
11887 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11889 #| msgid "Date and time"
11890 msgctxt "maximum 31 characters"
11891 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11892 msgstr "Dátum a čas"
11894 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11895 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11898 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11900 #| msgid "Date and time"
11901 msgctxt "maximum 31 characters"
11902 msgid "Saratov Standard Time"
11903 msgstr "Dátum a čas"
11905 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11907 #| msgid "Date and time"
11908 msgctxt "maximum 31 characters"
11909 msgid "Saratov Daylight Time"
11910 msgstr "Dátum a čas"
11912 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11913 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11916 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11918 #| msgid "Date and time"
11919 msgctxt "maximum 31 characters"
11920 msgid "Atlantic Standard Time"
11921 msgstr "Dátum a čas"
11923 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
11925 #| msgid "Date and time"
11926 msgctxt "maximum 31 characters"
11927 msgid "Atlantic Daylight Time"
11928 msgstr "Dátum a čas"
11930 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
11931 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11934 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11936 #| msgid "Date and time"
11937 msgctxt "maximum 31 characters"
11938 msgid "Mountain Standard Time"
11939 msgstr "Dátum a čas"
11941 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11943 #| msgid "Date and time"
11944 msgctxt "maximum 31 characters"
11945 msgid "Mountain Daylight Time"
11946 msgstr "Dátum a čas"
11948 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11949 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11952 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11954 #| msgid "Date and time"
11955 msgctxt "maximum 31 characters"
11956 msgid "US Eastern Standard Time"
11957 msgstr "Dátum a čas"
11959 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11961 #| msgid "Date and time"
11962 msgctxt "maximum 31 characters"
11963 msgid "US Eastern Daylight Time"
11964 msgstr "Dátum a čas"
11966 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11967 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11970 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
11972 #| msgid "Date and time"
11973 msgctxt "maximum 31 characters"
11974 msgid "Sakhalin Standard Time"
11975 msgstr "Dátum a čas"
11977 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
11979 #| msgid "Date and time"
11980 msgctxt "maximum 31 characters"
11981 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11982 msgstr "Dátum a čas"
11984 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11985 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11988 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11990 #| msgid "Date and time"
11991 msgctxt "maximum 31 characters"
11992 msgid "North Korea Standard Time"
11993 msgstr "Dátum a čas"
11995 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11997 #| msgid "Date and time"
11998 msgctxt "maximum 31 characters"
11999 msgid "North Korea Daylight Time"
12000 msgstr "Dátum a čas"
12002 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
12003 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
12006 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
12008 #| msgid "Date and time"
12009 msgctxt "maximum 31 characters"
12010 msgid "Tasmania Standard Time"
12011 msgstr "Dátum a čas"
12013 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
12015 #| msgid "Date and time"
12016 msgctxt "maximum 31 characters"
12017 msgid "Tasmania Daylight Time"
12018 msgstr "Dátum a čas"
12020 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
12021 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
12024 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12026 #| msgid "Central European"
12027 msgctxt "maximum 31 characters"
12028 msgid "Central America Standard Time"
12029 msgstr "Stredná Európa"
12031 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12033 #| msgid "Central European"
12034 msgctxt "maximum 31 characters"
12035 msgid "Central America Daylight Time"
12036 msgstr "Stredná Európa"
12038 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12039 msgid "(UTC-06:00) Central America"
12042 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
12043 msgctxt "maximum 31 characters"
12047 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
12048 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
12051 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
12053 #| msgid "Date and time"
12054 msgctxt "maximum 31 characters"
12055 msgid "US Mountain Standard Time"
12056 msgstr "Dátum a čas"
12058 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
12060 #| msgid "Date and time"
12061 msgctxt "maximum 31 characters"
12062 msgid "US Mountain Daylight Time"
12063 msgstr "Dátum a čas"
12065 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
12066 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
12069 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
12071 #| msgid "Date and time"
12072 msgctxt "maximum 31 characters"
12073 msgid "South Africa Standard Time"
12074 msgstr "Dátum a čas"
12076 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
12078 #| msgid "Date and time"
12079 msgctxt "maximum 31 characters"
12080 msgid "South Africa Daylight Time"
12081 msgstr "Dátum a čas"
12083 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
12084 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12087 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12089 #| msgid "Date and time"
12090 msgctxt "maximum 31 characters"
12091 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12092 msgstr "Dátum a čas"
12094 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12096 #| msgid "Date and time"
12097 msgctxt "maximum 31 characters"
12098 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12099 msgstr "Dátum a čas"
12101 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12102 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12105 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
12106 msgctxt "maximum 31 characters"
12110 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12111 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12114 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
12116 #| msgid "Date and time"
12117 msgctxt "maximum 31 characters"
12118 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12119 msgstr "Dátum a čas"
12121 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
12123 #| msgid "Date and time"
12124 msgctxt "maximum 31 characters"
12125 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12126 msgstr "Dátum a čas"
12128 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
12129 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12132 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
12134 #| msgid "Date and time"
12135 msgctxt "maximum 31 characters"
12136 msgid "Afghanistan Standard Time"
12137 msgstr "Dátum a čas"
12139 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
12141 #| msgid "Date and time"
12142 msgctxt "maximum 31 characters"
12143 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12144 msgstr "Dátum a čas"
12146 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12147 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12150 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12152 #| msgid "Date and time"
12153 msgctxt "maximum 31 characters"
12154 msgid "Yakutsk Standard Time"
12155 msgstr "Dátum a čas"
12157 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12159 #| msgid "Date and time"
12160 msgctxt "maximum 31 characters"
12161 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12162 msgstr "Dátum a čas"
12164 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12165 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12168 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12170 #| msgid "Date and time"
12171 msgctxt "maximum 31 characters"
12172 msgid "SA Eastern Standard Time"
12173 msgstr "Dátum a čas"
12175 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12177 #| msgid "Date and time"
12178 msgctxt "maximum 31 characters"
12179 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12180 msgstr "Dátum a čas"
12182 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12183 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12186 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12188 #| msgid "Date and time"
12189 msgctxt "maximum 31 characters"
12190 msgid "Arab Standard Time"
12191 msgstr "Dátum a čas"
12193 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12195 #| msgid "Date and time"
12196 msgctxt "maximum 31 characters"
12197 msgid "Arab Daylight Time"
12198 msgstr "Dátum a čas"
12200 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12201 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12204 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12206 #| msgid "Date and time"
12207 msgctxt "maximum 31 characters"
12208 msgid "Arabian Standard Time"
12209 msgstr "Dátum a čas"
12211 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12213 #| msgid "Date and time"
12214 msgctxt "maximum 31 characters"
12215 msgid "Arabian Daylight Time"
12216 msgstr "Dátum a čas"
12218 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12219 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12222 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12224 #| msgid "Date and time"
12225 msgctxt "maximum 31 characters"
12226 msgid "Tocantins Standard Time"
12227 msgstr "Dátum a čas"
12229 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12231 #| msgid "Date and time"
12232 msgctxt "maximum 31 characters"
12233 msgid "Tocantins Daylight Time"
12234 msgstr "Dátum a čas"
12236 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12237 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12240 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12242 #| msgid "Date and time"
12243 msgctxt "maximum 31 characters"
12244 msgid "Russian Standard Time"
12245 msgstr "Dátum a čas"
12247 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12249 #| msgid "Date and time"
12250 msgctxt "maximum 31 characters"
12251 msgid "Russian Daylight Time"
12252 msgstr "Dátum a čas"
12254 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12255 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12258 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12260 #| msgid "Central European"
12261 msgctxt "maximum 31 characters"
12262 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12263 msgstr "Stredná Európa"
12265 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12267 #| msgid "Central European"
12268 msgctxt "maximum 31 characters"
12269 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12270 msgstr "Stredná Európa"
12272 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12273 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12276 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12278 #| msgid "Date and time"
12279 msgctxt "maximum 31 characters"
12280 msgid "Romance Standard Time"
12281 msgstr "Dátum a čas"
12283 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12285 #| msgid "Date and time"
12286 msgctxt "maximum 31 characters"
12287 msgid "Romance Daylight Time"
12288 msgstr "Dátum a čas"
12290 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12291 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12294 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12296 #| msgid "Date and time"
12297 msgctxt "maximum 31 characters"
12298 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12299 msgstr "Dátum a čas"
12301 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12303 #| msgid "Date and time"
12304 msgctxt "maximum 31 characters"
12305 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12306 msgstr "Dátum a čas"
12308 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12309 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12312 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12313 msgctxt "maximum 31 characters"
12314 msgid "Russia Time Zone 11"
12317 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12318 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12321 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12323 #| msgid "Date and time"
12324 msgctxt "maximum 31 characters"
12325 msgid "West Bank Standard Time"
12326 msgstr "Dátum a čas"
12328 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12330 #| msgid "Date and time"
12331 msgctxt "maximum 31 characters"
12332 msgid "West Bank Daylight Time"
12333 msgstr "Dátum a čas"
12335 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12336 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12339 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12341 #| msgid "Date and time"
12342 msgctxt "maximum 31 characters"
12343 msgid "Syria Standard Time"
12344 msgstr "Dátum a čas"
12346 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12348 #| msgid "Date and time"
12349 msgctxt "maximum 31 characters"
12350 msgid "Syria Daylight Time"
12351 msgstr "Dátum a čas"
12353 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12354 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12357 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12359 #| msgid "Central European"
12360 msgctxt "maximum 31 characters"
12361 msgid "AUS Central Standard Time"
12362 msgstr "Stredná Európa"
12364 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12366 #| msgid "Central European"
12367 msgctxt "maximum 31 characters"
12368 msgid "AUS Central Daylight Time"
12369 msgstr "Stredná Európa"
12371 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12372 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12375 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12377 #| msgid "Date and time"
12378 msgctxt "maximum 31 characters"
12379 msgid "Greenwich Standard Time"
12380 msgstr "Dátum a čas"
12382 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12384 #| msgid "Date and time"
12385 msgctxt "maximum 31 characters"
12386 msgid "Greenwich Daylight Time"
12387 msgstr "Dátum a čas"
12389 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12390 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12393 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12395 #| msgid "Date and time"
12396 msgctxt "maximum 31 characters"
12397 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12398 msgstr "Dátum a čas"
12400 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12402 #| msgid "Date and time"
12403 msgctxt "maximum 31 characters"
12404 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12405 msgstr "Dátum a čas"
12407 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12408 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12411 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12413 #| msgid "Date and time"
12414 msgctxt "maximum 31 characters"
12415 msgid "Norfolk Standard Time"
12416 msgstr "Dátum a čas"
12418 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12420 #| msgid "Date and time"
12421 msgctxt "maximum 31 characters"
12422 msgid "Norfolk Daylight Time"
12423 msgstr "Dátum a čas"
12425 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12426 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12429 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12431 #| msgid "Date and time"
12432 msgctxt "maximum 31 characters"
12433 msgid "Israel Standard Time"
12434 msgstr "Dátum a čas"
12436 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12438 #| msgid "Date and time"
12439 msgctxt "maximum 31 characters"
12440 msgid "Israel Daylight Time"
12441 msgstr "Dátum a čas"
12443 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12444 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12447 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12449 #| msgid "Date and time"
12450 msgctxt "maximum 31 characters"
12451 msgid "Bangladesh Standard Time"
12452 msgstr "Dátum a čas"
12454 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12456 #| msgid "Date and time"
12457 msgctxt "maximum 31 characters"
12458 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12459 msgstr "Dátum a čas"
12461 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12462 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12465 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12467 #| msgid "Date and time"
12468 msgctxt "maximum 31 characters"
12469 msgid "SA Pacific Standard Time"
12470 msgstr "Dátum a čas"
12472 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12474 #| msgid "Date and time"
12475 msgctxt "maximum 31 characters"
12476 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12477 msgstr "Dátum a čas"
12479 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12480 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12483 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12485 #| msgid "Date and time"
12486 msgctxt "maximum 31 characters"
12487 msgid "West Asia Standard Time"
12488 msgstr "Dátum a čas"
12490 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12492 #| msgid "Date and time"
12493 msgctxt "maximum 31 characters"
12494 msgid "West Asia Daylight Time"
12495 msgstr "Dátum a čas"
12497 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12498 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12501 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12503 #| msgid "Date and time"
12504 msgctxt "maximum 31 characters"
12505 msgid "Alaskan Standard Time"
12506 msgstr "Dátum a čas"
12508 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12510 #| msgid "Date and time"
12511 msgctxt "maximum 31 characters"
12512 msgid "Alaskan Daylight Time"
12513 msgstr "Dátum a čas"
12515 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12516 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12519 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12521 #| msgid "Date and time"
12522 msgctxt "maximum 31 characters"
12523 msgid "Paraguay Standard Time"
12524 msgstr "Dátum a čas"
12526 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12528 #| msgid "Date and time"
12529 msgctxt "maximum 31 characters"
12530 msgid "Paraguay Daylight Time"
12531 msgstr "Dátum a čas"
12533 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12534 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12537 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12539 #| msgid "Date and time"
12540 msgctxt "maximum 31 characters"
12541 msgid "Dateline Standard Time"
12542 msgstr "Dátum a čas"
12544 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12546 #| msgid "Date and time"
12547 msgctxt "maximum 31 characters"
12548 msgid "Dateline Daylight Time"
12549 msgstr "Dátum a čas"
12551 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12552 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12555 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12557 #| msgid "Date and time"
12558 msgctxt "maximum 31 characters"
12559 msgid "Libya Standard Time"
12560 msgstr "Dátum a čas"
12562 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12564 #| msgid "Date and time"
12565 msgctxt "maximum 31 characters"
12566 msgid "Libya Daylight Time"
12567 msgstr "Dátum a čas"
12569 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12570 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12573 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12575 #| msgid "Date and time"
12576 msgctxt "maximum 31 characters"
12577 msgid "Bahia Standard Time"
12578 msgstr "Dátum a čas"
12580 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12582 #| msgid "Date and time"
12583 msgctxt "maximum 31 characters"
12584 msgid "Bahia Daylight Time"
12585 msgstr "Dátum a čas"
12587 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12588 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12591 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12593 #| msgid "Date and time"
12594 msgctxt "maximum 31 characters"
12595 msgid "Venezuela Standard Time"
12596 msgstr "Dátum a čas"
12598 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12600 #| msgid "Date and time"
12601 msgctxt "maximum 31 characters"
12602 msgid "Venezuela Daylight Time"
12603 msgstr "Dátum a čas"
12605 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12606 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12609 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12611 #| msgid "Date and time"
12612 msgctxt "maximum 31 characters"
12613 msgid "Bougainville Standard Time"
12614 msgstr "Dátum a čas"
12616 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12618 #| msgid "Date and time"
12619 msgctxt "maximum 31 characters"
12620 msgid "Bougainville Daylight Time"
12621 msgstr "Dátum a čas"
12623 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12624 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12627 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12629 #| msgid "Date and time"
12630 msgctxt "maximum 31 characters"
12631 msgid "Hawaiian Standard Time"
12632 msgstr "Dátum a čas"
12634 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12636 #| msgid "Date and time"
12637 msgctxt "maximum 31 characters"
12638 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12639 msgstr "Dátum a čas"
12641 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12642 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12645 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12647 #| msgid "Date and time"
12648 msgctxt "maximum 31 characters"
12649 msgid "SE Asia Standard Time"
12650 msgstr "Dátum a čas"
12652 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12654 #| msgid "Date and time"
12655 msgctxt "maximum 31 characters"
12656 msgid "SE Asia Daylight Time"
12657 msgstr "Dátum a čas"
12659 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12660 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12663 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12665 #| msgid "Date and time"
12666 msgctxt "maximum 31 characters"
12667 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12668 msgstr "Dátum a čas"
12670 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12672 #| msgid "Date and time"
12673 msgctxt "maximum 31 characters"
12674 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12675 msgstr "Dátum a čas"
12677 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12678 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12681 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12683 #| msgid "Date and time"
12684 msgctxt "maximum 31 characters"
12685 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12686 msgstr "Dátum a čas"
12688 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12690 #| msgid "Date and time"
12691 msgctxt "maximum 31 characters"
12692 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12693 msgstr "Dátum a čas"
12695 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12696 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12699 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12701 #| msgid "Date and time"
12702 msgctxt "maximum 31 characters"
12703 msgid "New Zealand Standard Time"
12704 msgstr "Dátum a čas"
12706 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12708 #| msgid "Date and time"
12709 msgctxt "maximum 31 characters"
12710 msgid "New Zealand Daylight Time"
12711 msgstr "Dátum a čas"
12713 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12714 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12717 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12719 #| msgid "Date and time"
12720 msgctxt "maximum 31 characters"
12721 msgid "Aleutian Standard Time"
12722 msgstr "Dátum a čas"
12724 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12726 #| msgid "Date and time"
12727 msgctxt "maximum 31 characters"
12728 msgid "Aleutian Daylight Time"
12729 msgstr "Dátum a čas"
12731 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12732 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12735 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12737 #| msgid "Date and time"
12738 msgctxt "maximum 31 characters"
12739 msgid "Omsk Standard Time"
12740 msgstr "Dátum a čas"
12742 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12744 #| msgid "Date and time"
12745 msgctxt "maximum 31 characters"
12746 msgid "Omsk Daylight Time"
12747 msgstr "Dátum a čas"
12749 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12750 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12753 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12755 #| msgid "Central European"
12756 msgctxt "maximum 31 characters"
12757 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12758 msgstr "Stredná Európa"
12760 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12762 #| msgid "Central European"
12763 msgctxt "maximum 31 characters"
12764 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12765 msgstr "Stredná Európa"
12767 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12768 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12771 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12773 #| msgid "Date and time"
12774 msgctxt "maximum 31 characters"
12775 msgid "Belarus Standard Time"
12776 msgstr "Dátum a čas"
12778 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12780 #| msgid "Date and time"
12781 msgctxt "maximum 31 characters"
12782 msgid "Belarus Daylight Time"
12783 msgstr "Dátum a čas"
12785 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12786 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12789 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12791 #| msgid "Date and time"
12792 msgctxt "maximum 31 characters"
12793 msgid "SA Western Standard Time"
12794 msgstr "Dátum a čas"
12796 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12798 #| msgid "Date and time"
12799 msgctxt "maximum 31 characters"
12800 msgid "SA Western Daylight Time"
12801 msgstr "Dátum a čas"
12803 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12804 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12807 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12809 #| msgid "Date and time"
12810 msgctxt "maximum 31 characters"
12811 msgid "Greenland Standard Time"
12812 msgstr "Dátum a čas"
12814 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12816 #| msgid "Date and time"
12817 msgctxt "maximum 31 characters"
12818 msgid "Greenland Daylight Time"
12819 msgstr "Dátum a čas"
12821 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12822 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12825 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12827 #| msgid "Date and time"
12828 msgctxt "maximum 31 characters"
12829 msgid "Easter Island Standard Time"
12830 msgstr "Dátum a čas"
12832 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12834 #| msgid "Date and time"
12835 msgctxt "maximum 31 characters"
12836 msgid "Easter Island Daylight Time"
12837 msgstr "Dátum a čas"
12839 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12840 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12843 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12844 msgctxt "maximum 31 characters"
12845 msgid "Russia Time Zone 10"
12848 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12849 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12852 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12854 #| msgid "Date and time"
12855 msgctxt "maximum 31 characters"
12856 msgid "Egypt Standard Time"
12857 msgstr "Dátum a čas"
12859 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12861 #| msgid "Date and time"
12862 msgctxt "maximum 31 characters"
12863 msgid "Egypt Daylight Time"
12864 msgstr "Dátum a čas"
12866 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12867 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12870 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12872 #| msgid "Date and time"
12873 msgctxt "maximum 31 characters"
12874 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12875 msgstr "Dátum a čas"
12877 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12879 #| msgid "Date and time"
12880 msgctxt "maximum 31 characters"
12881 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12882 msgstr "Dátum a čas"
12884 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12885 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12888 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12890 #| msgid "Date and time"
12891 msgctxt "maximum 31 characters"
12892 msgid "Mauritius Standard Time"
12893 msgstr "Dátum a čas"
12895 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12897 #| msgid "Date and time"
12898 msgctxt "maximum 31 characters"
12899 msgid "Mauritius Daylight Time"
12900 msgstr "Dátum a čas"
12902 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12903 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12906 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
12908 #| msgid "Date and time"
12909 msgctxt "maximum 31 characters"
12910 msgid "Vladivostok Standard Time"
12911 msgstr "Dátum a čas"
12913 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
12915 #| msgid "Date and time"
12916 msgctxt "maximum 31 characters"
12917 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12918 msgstr "Dátum a čas"
12920 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
12921 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12924 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
12926 #| msgid "Date and time"
12927 msgctxt "maximum 31 characters"
12928 msgid "Singapore Standard Time"
12929 msgstr "Dátum a čas"
12931 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
12933 #| msgid "Date and time"
12934 msgctxt "maximum 31 characters"
12935 msgid "Singapore Daylight Time"
12936 msgstr "Dátum a čas"
12938 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
12939 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12942 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12944 #| msgid "Date and time"
12945 msgctxt "maximum 31 characters"
12946 msgid "Korea Standard Time"
12947 msgstr "Dátum a čas"
12949 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12951 #| msgid "Date and time"
12952 msgctxt "maximum 31 characters"
12953 msgid "Korea Daylight Time"
12954 msgstr "Dátum a čas"
12956 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12957 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12960 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12962 #| msgid "Date and time"
12963 msgctxt "maximum 31 characters"
12964 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12965 msgstr "Dátum a čas"
12967 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12969 #| msgid "Date and time"
12970 msgctxt "maximum 31 characters"
12971 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12972 msgstr "Dátum a čas"
12974 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12975 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12978 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
12980 #| msgid "Central European"
12981 msgctxt "maximum 31 characters"
12982 msgid "E. Africa Standard Time"
12983 msgstr "Stredná Európa"
12985 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
12987 #| msgid "Central European"
12988 msgctxt "maximum 31 characters"
12989 msgid "E. Africa Daylight Time"
12990 msgstr "Stredná Európa"
12992 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
12993 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12996 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12998 #| msgid "Date and time"
12999 msgctxt "maximum 31 characters"
13000 msgid "FLE Standard Time"
13001 msgstr "Dátum a čas"
13003 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
13005 #| msgid "Date and time"
13006 msgctxt "maximum 31 characters"
13007 msgid "FLE Daylight Time"
13008 msgstr "Dátum a čas"
13010 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
13011 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
13014 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
13016 #| msgid "Date and time"
13017 msgctxt "maximum 31 characters"
13018 msgid "E. South America Standard Time"
13019 msgstr "Dátum a čas"
13021 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
13023 #| msgid "Date and time"
13024 msgctxt "maximum 31 characters"
13025 msgid "E. South America Daylight Time"
13026 msgstr "Dátum a čas"
13028 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
13029 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
13032 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
13034 #| msgid "Central European"
13035 msgctxt "maximum 31 characters"
13036 msgid "Central Pacific Standard Time"
13037 msgstr "Stredná Európa"
13039 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
13041 #| msgid "Central European"
13042 msgctxt "maximum 31 characters"
13043 msgid "Central Pacific Daylight Time"
13044 msgstr "Stredná Európa"
13046 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
13047 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
13050 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
13052 #| msgid "Central European"
13053 msgctxt "maximum 31 characters"
13054 msgid "W. Central Africa Standard Time"
13055 msgstr "Stredná Európa"
13057 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
13059 #| msgid "Central European"
13060 msgctxt "maximum 31 characters"
13061 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
13062 msgstr "Stredná Európa"
13064 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
13065 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
13068 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
13070 #| msgid "Date and time"
13071 msgctxt "maximum 31 characters"
13072 msgid "Pacific SA Standard Time"
13073 msgstr "Dátum a čas"
13075 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
13077 #| msgid "Date and time"
13078 msgctxt "maximum 31 characters"
13079 msgid "Pacific SA Daylight Time"
13080 msgstr "Dátum a čas"
13082 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
13083 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13086 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
13088 #| msgid "Date and time"
13089 msgctxt "maximum 31 characters"
13090 msgid "E. Australia Standard Time"
13091 msgstr "Dátum a čas"
13093 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
13095 #| msgid "Date and time"
13096 msgctxt "maximum 31 characters"
13097 msgid "E. Australia Daylight Time"
13098 msgstr "Dátum a čas"
13100 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
13101 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13104 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
13106 #| msgid "Date and time"
13107 msgctxt "maximum 31 characters"
13108 msgid "W. Australia Standard Time"
13109 msgstr "Dátum a čas"
13111 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
13113 #| msgid "Date and time"
13114 msgctxt "maximum 31 characters"
13115 msgid "W. Australia Daylight Time"
13116 msgstr "Dátum a čas"
13118 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
13119 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13122 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13123 msgid "Security Warning"
13126 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13127 msgid "Do you want to install this software?"
13130 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13132 #| msgid "Install/Uninstall"
13133 msgid "Don't install"
13134 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
13136 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13138 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13139 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13142 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13143 msgid "Installation of component failed: %08x"
13146 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13148 #| msgid "&Install"
13149 msgid "Install (%d)"
13150 msgstr "&Inštalovať"
13152 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13154 #| msgid "&Install"
13156 msgstr "&Inštalovať"
13158 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13159 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13165 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13169 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13170 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13172 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
13174 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13176 msgstr "Mi&nimalizovať"
13178 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13179 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13180 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13182 msgstr "Ma&ximalizovať"
13184 #: dlls/user32/user32.rc:36
13185 msgid "&Close\tAlt+F4"
13186 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
13188 #: dlls/user32/user32.rc:38
13189 msgid "&About Wine"
13192 #: dlls/user32/user32.rc:49
13194 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13195 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
13197 #: dlls/user32/user32.rc:51
13198 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13201 #: dlls/user32/user32.rc:81
13205 #: dlls/user32/user32.rc:85
13207 msgstr "&Ignorovať"
13209 #: dlls/user32/user32.rc:86
13213 #: dlls/user32/user32.rc:87
13217 #: dlls/user32/user32.rc:94
13218 msgid "Select Window"
13221 #: dlls/user32/user32.rc:72
13222 msgid "&More Windows..."
13223 msgstr "&Viac okien..."
13225 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13229 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13231 #| msgid "Out of memory."
13232 msgid "Out of memory"
13233 msgstr "Nedostatok pamäte."
13235 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13236 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13239 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13240 msgid "Type mismatch"
13243 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13244 msgid "Device I/O error"
13247 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13249 #| msgid "File already exists.\n"
13250 msgid "File already exists"
13251 msgstr "Súbor už existuje.\n"
13253 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13257 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13259 #| msgid "Too many open files.\n"
13260 msgid "Too many files"
13261 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
13263 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13265 #| msgid "Access denied.\n"
13266 msgid "Permission denied"
13267 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
13269 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13270 msgid "Path/File access error"
13273 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13275 #| msgid "Path not found.\n"
13276 msgid "Path not found"
13277 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
13279 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13280 msgid "Object variable not set"
13283 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13284 msgid "Invalid use of Null"
13287 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13288 msgid "Can't create necessary temporary file"
13291 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13292 msgid "ActiveX component can't create object"
13295 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13296 msgid "Class doesn't support Automation"
13299 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13300 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13303 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13304 msgid "Object doesn't support named arguments"
13307 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13308 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13311 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13313 msgid "Named argument not found"
13314 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
13316 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13317 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13320 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13321 msgid "Object not a collection"
13324 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13326 #| msgid "Sector not found.\n"
13327 msgid "Specified DLL function not found"
13328 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
13330 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13331 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13334 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13335 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13338 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13339 msgid "Invalid or unqualified reference"
13342 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13343 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13346 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13347 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13350 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13356 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13357 msgid "Hide Others"
13360 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13366 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13370 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13374 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13380 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13382 #| msgid "Mi&nimize"
13384 msgstr "Mi&nimalizovať"
13386 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13392 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13393 msgid "Enter Full Screen"
13396 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13397 msgid "Bring All to Front"
13400 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13401 msgid "Paper Si&ze:"
13402 msgstr "&Veľkosť papiera:"
13404 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13408 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
13414 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13418 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13419 msgid "Authentication Required"
13422 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
13426 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13427 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13430 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13431 msgid "Do you want to continue anyway?"
13434 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13435 msgid "LAN Connection"
13438 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13439 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13442 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13443 msgid "The date on the certificate is invalid."
13446 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13447 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13450 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13452 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13455 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13456 msgid "Effective Date"
13459 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13461 #| msgid "Security"
13462 msgid "Security Protocol"
13463 msgstr "Bezpečnosť"
13465 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13467 #| msgid "Content Type"
13468 msgid "Signature Type"
13469 msgstr "Typ obsahu"
13471 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13472 msgid "Encryption Type"
13475 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13476 msgid "Privacy Strength"
13479 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13483 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13484 msgid "The request has timed out.\n"
13487 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13489 #| msgid "A printer error occurred."
13490 msgid "An internal error has occurred.\n"
13491 msgstr "Chyba tlačiarne."
13493 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13494 msgid "The URL is invalid.\n"
13497 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13498 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13501 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13502 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13505 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13506 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13509 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13511 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13512 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13515 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13516 msgid "The requested item could not be located.\n"
13519 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13520 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13523 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13524 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13527 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13529 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13530 "certificate is expired.\n"
13533 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13534 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13537 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13538 msgid "The specified command was carried out."
13539 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
13541 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13542 msgid "Undefined external error."
13543 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
13545 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13546 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13549 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13550 msgid "The driver was not enabled."
13553 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13555 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13559 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13560 msgid "The specified device handle is invalid."
13563 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13564 msgid "There is no driver installed on your system!"
13567 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13569 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13570 "increase available memory, and then try again."
13573 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13575 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13576 "which functions and messages the driver supports."
13579 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13580 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13583 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13584 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13587 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13588 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13591 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13593 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13594 "Capabilities function to determine the supported formats."
13597 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13599 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13600 "device, or wait until the data is finished playing."
13603 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13605 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13606 "header, and then try again."
13609 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13611 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13612 "and then try again."
13615 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13617 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13618 "header, and then try again."
13621 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13623 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13624 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13627 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13629 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13630 "transmitted, and then try again."
13633 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13635 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13639 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13641 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13642 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13645 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13646 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13649 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13650 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13653 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13654 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13657 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13659 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13660 "or contact the device manufacturer."
13663 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13664 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13667 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13669 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13673 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13675 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13678 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13679 msgid "No command was specified."
13680 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
13682 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13684 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13685 "size of the buffer."
13688 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13690 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13694 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13695 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13698 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13700 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13701 "manufacturer about obtaining a new driver."
13704 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13706 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13707 "manufacturer about obtaining a new driver."
13710 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13711 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13714 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13715 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13718 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13720 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13723 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13724 msgid "The device driver is not ready."
13725 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
13727 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13728 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13731 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13733 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13737 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13738 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13741 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13743 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13744 "separately to determine which devices caused the error."
13747 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13748 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13751 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13752 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13755 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13756 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13759 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13761 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13762 "still connected to the network."
13765 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13767 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13768 "device name is spelled correctly."
13771 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13773 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13777 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13779 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13783 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13784 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13787 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13789 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13790 "parameter with each 'open' command."
13793 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13795 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13796 "Please supply one."
13799 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13801 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13802 "documentation for valid formats."
13805 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13807 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13811 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13812 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13815 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13817 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13818 "may be corrupt, or not in the correct format."
13821 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13822 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13825 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13826 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13829 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13830 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13833 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13834 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13837 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13838 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13841 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13843 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13844 "sequence, and then try again."
13847 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13849 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13850 "the device is closed, and then try again."
13853 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13855 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13856 "characters, followed by a period and an extension."
13859 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13861 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13864 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13866 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13867 "in Control Panel to install the device."
13870 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13872 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13873 "restarting your computer."
13876 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13878 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13879 "cannot change directories."
13882 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13884 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13888 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13889 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13892 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13893 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13896 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13898 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13901 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13903 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13904 "until a wave device is free, and then try again."
13907 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13909 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13910 "until the device is free, and then try again."
13913 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13915 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13916 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13919 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13921 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13922 "until the device is free, and then try again."
13925 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13926 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13929 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13930 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13933 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13935 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13936 "the Drivers option to install the wave device."
13939 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13941 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13945 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13947 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13948 "the Drivers option to install the wave device."
13951 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13953 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13957 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13959 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13960 "You can't use them together."
13963 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13965 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13969 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13971 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13972 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13975 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13976 msgid "An error occurred with the specified port."
13979 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13981 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13982 "these applications, and then try again."
13985 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13986 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13989 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13991 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13992 "Control Panel to install a MIDI driver."
13995 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13996 msgid "There is no display window."
13999 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
14000 msgid "Could not create or use window."
14001 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
14003 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
14005 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
14006 "check your disk or network connection."
14009 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
14011 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
14012 "are still connected to the network."
14015 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
14017 #| msgid "Wine Gecko Installer"
14018 msgid "Wine Sound Mapper"
14019 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
14021 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
14027 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
14028 msgid "Master Volume"
14031 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
14035 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
14037 msgid "Print to File"
14038 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
14040 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
14042 msgid "&Output File Name:"
14045 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
14046 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
14049 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
14050 msgid "Unable to create the output file."
14053 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
14057 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
14058 msgid "Operations Error"
14061 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
14062 msgid "Protocol Error"
14065 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
14066 msgid "Time Limit Exceeded"
14069 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
14070 msgid "Size Limit Exceeded"
14073 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
14074 msgid "Compare False"
14077 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
14078 msgid "Compare True"
14081 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
14082 msgid "Authentication Method Not Supported"
14085 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
14086 msgid "Strong Authentication Required"
14089 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
14090 msgid "Referral (v2)"
14093 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14097 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14098 msgid "Administration Limit Exceeded"
14101 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14102 msgid "Unavailable Critical Extension"
14105 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14106 msgid "Confidentiality Required"
14109 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14110 msgid "SASL Bind in Progress"
14113 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14114 msgid "No Such Attribute"
14117 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14118 msgid "Undefined Type"
14121 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14122 msgid "Inappropriate Matching"
14125 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14126 msgid "Constraint Violation"
14129 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14130 msgid "Attribute Or Value Exists"
14133 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14134 msgid "Invalid Syntax"
14137 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14138 msgid "No Such Object"
14141 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14142 msgid "Alias Problem"
14145 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14146 msgid "Invalid DN Syntax"
14149 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14153 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14154 msgid "Alias Dereference Problem"
14157 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14158 msgid "Inappropriate Authentication"
14161 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14162 msgid "Invalid Credentials"
14165 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14167 msgid "Insufficient Rights"
14168 msgstr "Digi&tálne"
14170 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14174 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14175 msgid "Unavailable"
14178 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14179 msgid "Unwilling To Perform"
14182 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14183 msgid "Loop Detected"
14186 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14187 msgid "Sort Control Missing"
14190 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14191 msgid "Index range error"
14194 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14195 msgid "Naming Violation"
14198 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14199 msgid "Object Class Violation"
14202 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14203 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14206 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14207 msgid "Not allowed on RDN"
14210 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14211 msgid "Already Exists"
14214 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14215 msgid "No Object Class Mods"
14218 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14219 msgid "Results Too Large"
14222 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14223 msgid "Affects Multiple DSAs"
14226 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14227 msgid "Server Down"
14230 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14231 msgid "Local Error"
14234 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14235 msgid "Encoding Error"
14238 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14239 msgid "Decoding Error"
14242 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14246 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14247 msgid "Auth Unknown"
14250 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14251 msgid "Filter Error"
14254 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14255 msgid "User Canceled"
14258 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14259 msgid "Parameter Error"
14262 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14266 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14267 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14270 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14271 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14274 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14275 msgid "Specified control was not found in message"
14278 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14279 msgid "No result present in message"
14282 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14283 msgid "More results returned"
14286 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14287 msgid "Loop while handling referrals"
14290 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14291 msgid "Referral hop limit exceeded"
14294 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14296 "Not Yet Implemented\n"
14300 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14302 msgid "%1: File Not Found\n"
14303 msgstr "Súbor nenájdený"
14305 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14307 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14310 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14315 " + Sets an attribute.\n"
14316 " - Clears an attribute.\n"
14317 " R Read-only file attribute.\n"
14318 " A Archive file attribute.\n"
14319 " S System file attribute.\n"
14320 " H Hidden file attribute.\n"
14321 " [drive:][path][filename]\n"
14322 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14323 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14324 " /D Processes folders as well.\n"
14327 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14328 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14331 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14333 #| msgid "Invalid data.\n"
14334 msgid "Invalid code page\n"
14335 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
14337 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14341 " Sets or displays the active console code page.\n"
14343 " number The console code page to activate.\n"
14345 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14349 #: programs/clock/clock.rc:32
14351 msgstr "Ana&lógové"
14353 #: programs/clock/clock.rc:33
14355 msgstr "Digi&tálne"
14357 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14358 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
14359 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14363 #: programs/clock/clock.rc:37
14364 msgid "&Without Titlebar"
14365 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
14367 #: programs/clock/clock.rc:39
14371 #: programs/clock/clock.rc:40
14375 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14376 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14377 msgid "&Always on Top"
14378 msgstr "&Vždy na vrchu"
14380 #: programs/clock/clock.rc:45
14382 msgid "&About Clock"
14383 msgstr "&O hodinách..."
14385 #: programs/clock/clock.rc:51
14389 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14391 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14392 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14393 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14396 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14397 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14400 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14402 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14403 "default directory.\n"
14406 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14408 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
14409 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14410 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
14412 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14413 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14416 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14417 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14420 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14421 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14424 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14425 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14428 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14429 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14432 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14433 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14436 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14438 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14440 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14441 "the terminal device before they are executed.\n"
14443 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14444 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14445 "preceding it with an @ sign.\n"
14448 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14449 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14452 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14454 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14456 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14458 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14461 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14463 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14466 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14467 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14468 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14469 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14470 "terminates the batch file execution.\n"
14472 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14475 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14477 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14478 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14481 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14483 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14485 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14486 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14487 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14489 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14490 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14493 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14495 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14497 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14498 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14499 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14502 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14503 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14506 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14507 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14510 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14512 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14514 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14515 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14517 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14520 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14522 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14524 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14525 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14528 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14529 "variable, for example:\n"
14530 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14533 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14535 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14537 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14538 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14541 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14543 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14545 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14546 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14548 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14550 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14551 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14552 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14553 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14555 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14556 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14557 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14558 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14560 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14561 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14564 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14566 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14567 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14570 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14571 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14574 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14575 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14578 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14579 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14582 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14583 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14586 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14588 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14590 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14592 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14594 "SET <variable>=<value>\n"
14596 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14597 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14599 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14600 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14601 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14602 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14605 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14607 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14608 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14609 "called from the command line.\n"
14612 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14614 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14615 "with that suffix.\n"
14617 "start [options] program_filename [...]\n"
14618 "start [options] document_filename\n"
14621 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14622 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14623 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14624 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14625 "/min Start the program minimized.\n"
14626 "/max Start the program maximized.\n"
14627 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14628 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14629 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14630 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14631 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14632 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14633 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14634 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14635 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14637 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14639 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14640 "/? Display this help and exit.\n"
14643 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14644 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14647 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14648 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14651 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14653 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14654 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14657 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14659 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14661 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14662 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14663 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14665 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14668 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14669 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14672 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14673 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14676 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14678 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14679 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14682 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14684 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14686 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14687 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14688 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14689 "settings are restored.\n"
14692 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14694 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14695 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14698 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14699 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14702 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14704 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14706 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14708 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14709 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14710 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14711 "association, if any.\n"
14714 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14716 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14718 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14720 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14721 "currently defined.\n"
14722 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14724 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14725 "associated to the specified file type.\n"
14728 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14729 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14732 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14734 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14735 "from a selectable list.\n"
14736 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14739 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14741 "Create a symbolic link.\n"
14743 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14746 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14747 "/h Create a hard link.\n"
14748 "/j Create a directory junction.\n"
14749 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14750 "target is the path that link_name points to.\n"
14753 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14755 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14756 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14759 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14761 "CMD built-in commands are:\n"
14762 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14763 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14764 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14765 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14766 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14767 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14768 "COPY\t\tCopy file\n"
14769 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14770 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14771 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14772 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14773 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14774 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14775 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14776 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14777 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14778 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14779 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14780 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14781 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14782 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14783 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14784 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14785 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14786 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14787 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14788 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14789 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14790 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14791 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14792 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14793 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14794 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14795 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14796 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14797 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14799 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14802 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14803 msgid "Are you sure?"
14806 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14811 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14816 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14817 msgid "File association missing for extension %1\n"
14820 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14821 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14824 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14825 msgid "Overwrite %1?"
14828 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14832 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14833 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14836 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14837 msgid "Argument missing\n"
14840 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14841 msgid "Syntax error\n"
14844 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14846 msgid "No help available for %1\n"
14847 msgstr "Nie je k dispozícii; "
14849 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14850 msgid "Target to GOTO not found\n"
14853 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14854 msgid "Current Date is %1\n"
14857 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14858 msgid "Current Time is %1\n"
14861 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14862 msgid "Enter new date: "
14865 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14866 msgid "Enter new time: "
14869 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14870 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14873 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14874 msgid "Failed to open '%1'\n"
14877 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14878 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14881 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14886 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14890 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14892 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14895 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14896 msgid "Echo is %1\n"
14899 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14900 msgid "Verify is %1\n"
14903 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14904 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14907 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14908 msgid "Parameter error\n"
14911 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14913 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14917 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14918 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14921 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14922 msgid "PATH not found\n"
14925 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14926 msgid "Press any key to continue... "
14929 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14930 msgid "Wine Command Prompt"
14933 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14934 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14937 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14941 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14942 msgid "The input line is too long.\n"
14945 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14946 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14949 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14950 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14953 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14955 msgstr " (Áno|Nie)"
14957 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14958 msgid " (Yes|No|All)"
14959 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
14961 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14963 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14966 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14967 msgid "Division by zero error.\n"
14970 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14971 msgid "Expected an operand.\n"
14974 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14976 #| msgid "Unexpected network error.\n"
14977 msgid "Expected an operator.\n"
14978 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
14980 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14981 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14984 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14986 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14987 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14990 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14991 msgid "Cursor size"
14994 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14998 #: programs/conhost/conhost.rc:56
15002 #: programs/conhost/conhost.rc:57
15006 #: programs/conhost/conhost.rc:59
15007 msgid "Command history"
15010 #: programs/conhost/conhost.rc:60
15011 msgid "&Buffer size:"
15014 #: programs/conhost/conhost.rc:63
15016 msgid "&Remove duplicates"
15017 msgstr "&Skomentovať..."
15019 #: programs/conhost/conhost.rc:65
15023 #: programs/conhost/conhost.rc:66
15027 #: programs/conhost/conhost.rc:67
15031 #: programs/conhost/conhost.rc:69
15035 #: programs/conhost/conhost.rc:70
15036 msgid "&Quick Edit mode"
15039 #: programs/conhost/conhost.rc:71
15042 msgid "&Insert mode"
15045 #: programs/conhost/conhost.rc:79
15050 #: programs/conhost/conhost.rc:81
15054 #: programs/conhost/conhost.rc:92
15056 msgid "Configuration"
15057 msgstr "Informácie"
15059 #: programs/conhost/conhost.rc:95
15060 msgid "Buffer zone"
15063 #: programs/conhost/conhost.rc:96
15067 #: programs/conhost/conhost.rc:99
15072 #: programs/conhost/conhost.rc:103
15073 msgid "Window size"
15076 #: programs/conhost/conhost.rc:104
15080 #: programs/conhost/conhost.rc:107
15085 #: programs/conhost/conhost.rc:111
15086 msgid "End of program"
15089 #: programs/conhost/conhost.rc:112
15090 msgid "&Close console"
15093 #: programs/conhost/conhost.rc:114
15098 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
15099 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
15100 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15104 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15105 msgid "Set &Defaults"
15108 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15112 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15113 msgid "&Select all"
15116 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15120 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15124 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15125 msgid "Setup - Default settings"
15128 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15129 msgid "Setup - Current settings"
15132 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15133 msgid "Configuration error"
15136 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15138 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15142 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15143 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15146 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15147 msgid "This is a test"
15150 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15151 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15154 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15155 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15158 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15159 msgid "Wine Explorer"
15162 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15166 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15170 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15172 "- Supported Commands -\n"
15174 "hardlink hardlink management\n"
15177 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15179 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15181 "create create a hardlink\n"
15184 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15185 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15188 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15189 msgid "Usage: hostname\n"
15192 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15193 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15196 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15198 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15199 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15200 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
15202 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15204 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15208 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15209 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15212 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15213 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15216 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15217 msgid "%1 adapter %2\n"
15220 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15224 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15225 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15228 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15230 #| msgid "IP Address="
15231 msgid "IPv4 address"
15232 msgstr "IP adresa="
15234 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15238 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15242 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15246 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15247 msgid "Peer-to-peer"
15250 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15254 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15258 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15259 msgid "IP routing enabled"
15262 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15263 msgid "Physical address"
15266 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15267 msgid "DHCP enabled"
15270 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15271 msgid "Default gateway"
15274 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15276 #| msgid "IP Address="
15277 msgid "IPv6 address"
15278 msgstr "IP adresa="
15280 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15281 msgid "Primary DNS suffix"
15284 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15286 #| msgid "System Configuration"
15287 msgid "System Information"
15288 msgstr "Systémová konfigurácia"
15290 #: programs/net/net.rc:30
15292 "The syntax of this command is:\n"
15294 "NET command [arguments]\n"
15296 "NET command /HELP\n"
15298 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15301 #: programs/net/net.rc:31
15303 "The syntax of this command is:\n"
15305 "NET START [service]\n"
15307 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15308 "'service' is the name of the service to start.\n"
15311 #: programs/net/net.rc:32
15313 "The syntax of this command is:\n"
15315 "NET STOP service\n"
15317 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15320 #: programs/net/net.rc:33
15321 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15324 #: programs/net/net.rc:34
15326 msgid "Could not stop service %1\n"
15327 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
15329 #: programs/net/net.rc:35
15330 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15333 #: programs/net/net.rc:36
15334 msgid "Could not get handle to service.\n"
15337 #: programs/net/net.rc:37
15339 msgid "The %1 service is starting.\n"
15340 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
15342 #: programs/net/net.rc:38
15343 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15346 #: programs/net/net.rc:39
15348 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15349 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15351 #: programs/net/net.rc:40
15353 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15354 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
15356 #: programs/net/net.rc:41
15357 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15360 #: programs/net/net.rc:42
15362 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15363 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15365 #: programs/net/net.rc:44
15366 msgid "There are no entries in the list.\n"
15369 #: programs/net/net.rc:45
15372 "Status Local Remote\n"
15373 "---------------------------------------------------------------\n"
15376 #: programs/net/net.rc:46
15377 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15380 #: programs/net/net.rc:48
15383 msgstr "Pozastavená; "
15385 #: programs/net/net.rc:49
15387 msgid "Disconnected"
15388 msgstr "Súbor nenájdený"
15390 #: programs/net/net.rc:50
15391 msgid "A network error occurred"
15394 #: programs/net/net.rc:51
15395 msgid "Connection is being made"
15398 #: programs/net/net.rc:52
15399 msgid "Reconnecting"
15402 #: programs/net/net.rc:43
15403 msgid "The following services are running:\n"
15406 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15408 #| msgid "Activation"
15409 msgid "Active Connections"
15412 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15416 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15418 #| msgid "Email Address"
15419 msgid "Local Address"
15420 msgstr "Email adresa"
15422 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15424 #| msgid "Street Address"
15425 msgid "Foreign Address"
15428 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15434 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15436 #| msgid "Internet Settings"
15437 msgid "Interface Statistics"
15438 msgstr "Nastavenia internetu"
15440 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15444 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15448 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15454 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15455 msgid "Unicast packets"
15458 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15459 msgid "Non-unicast packets"
15462 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15464 #| msgid "Disclaimer"
15468 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15474 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15476 msgid "Unknown protocols"
15477 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
15479 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15480 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15483 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15485 #| msgid "Activation"
15486 msgid "Active Opens"
15489 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15490 msgid "Passive Opens"
15493 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15495 #| msgid "Activation"
15496 msgid "Failed Connection Attempts"
15499 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15501 #| msgid "Activation"
15502 msgid "Reset Connections"
15505 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15507 #| msgid "Activation"
15508 msgid "Current Connections"
15511 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15512 msgid "Segments Received"
15515 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15516 msgid "Segments Sent"
15519 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15520 msgid "Segments Retransmitted"
15523 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15524 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15527 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15528 msgid "Datagrams Received"
15531 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15535 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15538 msgid "Receive Errors"
15541 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15542 msgid "Datagrams Sent"
15545 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15546 msgid "&New\tCtrl+N"
15547 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
15549 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15550 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15551 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
15553 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15554 msgid "&Save\tCtrl+S"
15555 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
15557 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15558 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15559 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15560 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
15562 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15563 msgid "Page Se&tup..."
15564 msgstr "Nastavenia str&any..."
15566 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15567 msgid "P&rinter Setup..."
15568 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
15570 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15571 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15572 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
15574 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15575 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15576 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
15578 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15579 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15580 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
15582 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15583 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15584 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
15586 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15587 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15588 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15589 msgid "&Delete\tDel"
15590 msgstr "&Zmazať\tDel"
15592 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15593 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15594 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
15596 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15597 msgid "&Time/Date\tF5"
15598 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
15600 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15601 msgid "&Wrap long lines"
15602 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
15604 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15605 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15606 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
15608 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15609 msgid "&Search next\tF3"
15610 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
15612 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15613 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15614 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
15616 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
15617 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15618 msgid "&Contents\tF1"
15621 #: programs/notepad/notepad.rc:62
15622 msgid "&About Notepad"
15623 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
15625 #: programs/notepad/notepad.rc:100
15627 msgstr "Nastavenie strany"
15629 #: programs/notepad/notepad.rc:102
15631 msgstr "&Hlavička:"
15633 #: programs/notepad/notepad.rc:104
15637 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15638 msgid "Margins (millimeters)"
15639 msgstr "Okraje (milimetre)"
15641 #: programs/notepad/notepad.rc:108
15645 #: programs/notepad/notepad.rc:110
15649 #: programs/notepad/notepad.rc:126
15651 msgstr "Kódovanie:"
15653 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15654 msgctxt "accelerator Select All"
15658 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15659 msgctxt "accelerator Copy"
15663 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:377
15664 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15665 msgctxt "accelerator Find"
15669 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15670 msgctxt "accelerator Replace"
15674 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15675 msgctxt "accelerator New"
15679 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15680 msgctxt "accelerator Open"
15684 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:378
15685 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15686 msgctxt "accelerator Print"
15690 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15691 msgctxt "accelerator Save"
15695 #: programs/notepad/notepad.rc:140
15696 msgctxt "accelerator Paste"
15700 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15701 msgctxt "accelerator Cut"
15705 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15706 msgctxt "accelerator Undo"
15710 #: programs/notepad/notepad.rc:69
15714 #: programs/notepad/notepad.rc:71
15716 msgstr "Poznámkový blok"
15718 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
15719 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15723 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15725 msgstr "Nepomenovaný"
15727 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15728 msgid "Text files (*.txt)"
15729 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
15731 #: programs/notepad/notepad.rc:80
15733 "File '%s' does not exist.\n"
15735 "Do you want to create a new file?"
15738 #: programs/notepad/notepad.rc:82
15740 "File '%s' has been modified.\n"
15742 "Would you like to save the changes?"
15745 #: programs/notepad/notepad.rc:83
15746 msgid "'%s' could not be found."
15749 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15750 msgid "Unicode (UTF-16)"
15753 #: programs/notepad/notepad.rc:86
15754 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15757 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15758 msgid "Unicode (UTF-8)"
15761 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15764 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15765 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15766 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15767 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15771 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15772 msgid "&Bind to file..."
15775 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15776 msgid "&View TypeLib..."
15779 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15780 msgid "&System Configuration"
15781 msgstr "&Systémová konfigurácia"
15783 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15784 msgid "&Run the Registry Editor"
15787 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15788 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15791 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15792 msgid "&In-process server"
15795 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15796 msgid "In-process &handler"
15799 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15800 msgid "&Local server"
15801 msgstr "Lokálny server"
15803 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15804 msgid "&Remote server"
15805 msgstr "&Vzdialený server"
15807 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15809 msgid "View &Type information"
15810 msgstr "Informácie"
15812 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15813 msgid "Create &Instance"
15816 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15817 msgid "Create Instance &On..."
15820 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15821 msgid "&Release Instance"
15824 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15825 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15828 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15829 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15832 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15833 msgid "&Expert mode"
15836 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15837 msgid "&Hidden component categories"
15840 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15841 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15842 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15844 msgstr "&Panel nástrojov"
15846 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
15847 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
15848 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
15849 msgid "&Status Bar"
15852 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
15853 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15854 msgid "&Refresh\tF5"
15855 msgstr "&Obnoviť\tF5"
15857 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15858 msgid "&About OleView"
15859 msgstr "&O programe OleView"
15861 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15862 msgid "&Save as..."
15863 msgstr "&Uložiť ako..."
15865 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15866 msgid "&Group by type kind"
15869 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15870 msgid "Connect to another machine"
15871 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
15873 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15874 msgid "&Machine name:"
15875 msgstr "&Názov stroja:"
15877 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15878 msgid "System Configuration"
15879 msgstr "Systémová konfigurácia"
15881 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15882 msgid "System Settings"
15883 msgstr "Systémové nastavenia"
15885 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15886 msgid "&Enable Distributed COM"
15889 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15890 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15893 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15895 "These settings change only registry values.\n"
15896 "They have no effect on Wine performance."
15899 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15901 msgid "Default Interface Viewer"
15902 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
15904 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15908 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15912 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15914 msgid "&View Type Info"
15915 msgstr "Informácie"
15917 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15918 msgid "IPersist Interface Viewer"
15921 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15922 msgid "Class Name:"
15925 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15929 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15930 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15933 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15937 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15938 msgid "ITypeLib viewer"
15941 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15942 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15945 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15946 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15949 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15950 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15953 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15954 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15957 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15958 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15961 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15962 msgid "Run the Wine registry editor"
15965 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15966 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15969 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15970 msgid "Create an instance of the selected object"
15973 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15974 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15977 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15978 msgid "Release the currently selected object instance"
15981 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15982 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15985 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15986 msgid "Display the viewer for the selected item"
15989 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15990 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15993 #: programs/oleview/oleview.rc:120
15995 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
15998 #: programs/oleview/oleview.rc:121
15999 msgid "Show or hide the toolbar"
16000 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
16002 #: programs/oleview/oleview.rc:122
16003 msgid "Show or hide the status bar"
16006 #: programs/oleview/oleview.rc:123
16007 msgid "Refresh all lists"
16008 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
16010 #: programs/oleview/oleview.rc:124
16011 msgid "Display program information, version number and copyright"
16014 #: programs/oleview/oleview.rc:115
16015 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
16018 #: programs/oleview/oleview.rc:116
16019 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
16022 #: programs/oleview/oleview.rc:117
16023 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
16026 #: programs/oleview/oleview.rc:118
16027 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
16030 #: programs/oleview/oleview.rc:130
16031 msgid "ObjectClasses"
16034 #: programs/oleview/oleview.rc:131
16035 msgid "Grouped by Component Category"
16038 #: programs/oleview/oleview.rc:132
16039 msgid "OLE 1.0 Objects"
16042 #: programs/oleview/oleview.rc:133
16043 msgid "COM Library Objects"
16046 #: programs/oleview/oleview.rc:134
16047 msgid "All Objects"
16048 msgstr "Všetky objekty"
16050 #: programs/oleview/oleview.rc:135
16051 msgid "Application IDs"
16054 #: programs/oleview/oleview.rc:136
16055 msgid "Type Libraries"
16058 #: programs/oleview/oleview.rc:137
16062 #: programs/oleview/oleview.rc:138
16066 #: programs/oleview/oleview.rc:140
16070 #: programs/oleview/oleview.rc:141
16071 msgid "Implementation"
16074 #: programs/oleview/oleview.rc:142
16078 #: programs/oleview/oleview.rc:144
16079 msgid "CoGetClassObject failed."
16082 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16083 msgid "Unknown error"
16084 msgstr "Neznáma chyba"
16086 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16090 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16091 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16094 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16095 msgid "Inherited Interfaces"
16098 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16099 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16100 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
16102 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16103 msgid "Close window"
16104 msgstr "Zatvoriť okno"
16106 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16107 msgid "Group typeinfos by kind"
16110 #: programs/progman/progman.rc:33
16114 #: programs/progman/progman.rc:34
16115 msgid "O&pen\tEnter"
16116 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
16118 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16119 msgid "&Move...\tF7"
16120 msgstr "&Presunúť...\tF7"
16122 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16123 msgid "&Copy...\tF8"
16124 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
16126 #: programs/progman/progman.rc:38
16127 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16128 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
16130 #: programs/progman/progman.rc:40
16131 msgid "&Execute..."
16132 msgstr "&Spustiť..."
16134 #: programs/progman/progman.rc:42
16136 msgid "E&xit Windows"
16137 msgstr "&Viac okien..."
16139 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16140 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16142 msgstr "&Nastavenia"
16144 #: programs/progman/progman.rc:45
16145 msgid "&Arrange automatically"
16148 #: programs/progman/progman.rc:46
16149 msgid "&Minimize on run"
16152 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16153 msgid "&Save settings on exit"
16156 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16157 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16161 #: programs/progman/progman.rc:50
16162 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16165 #: programs/progman/progman.rc:51
16166 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16169 #: programs/progman/progman.rc:52
16170 msgid "&Arrange Icons"
16173 #: programs/progman/progman.rc:57
16174 msgid "&About Program Manager"
16175 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
16177 #: programs/progman/progman.rc:103
16179 msgid "Program &group"
16181 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16183 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16186 #: programs/progman/progman.rc:105
16190 #: programs/progman/progman.rc:116
16191 msgid "Move Program"
16192 msgstr "Presunúť program"
16194 #: programs/progman/progman.rc:118
16195 msgid "Move program:"
16196 msgstr "Presunúť program:"
16198 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16199 msgid "From group:"
16200 msgstr "Zo skupiny:"
16202 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16204 msgstr "&Do skupiny:"
16206 #: programs/progman/progman.rc:134
16207 msgid "Copy Program"
16208 msgstr "Kopírovať program"
16210 #: programs/progman/progman.rc:136
16211 msgid "Copy program:"
16212 msgstr "Kopírovať program:"
16214 #: programs/progman/progman.rc:152
16215 msgid "Program Group Attributes"
16218 #: programs/progman/progman.rc:156
16219 msgid "&Group file:"
16222 #: programs/progman/progman.rc:168
16223 msgid "Program Attributes"
16224 msgstr "Atribúty programu"
16226 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16227 msgid "&Command line:"
16228 msgstr "&Príkazový riadok:"
16230 #: programs/progman/progman.rc:174
16231 msgid "&Working directory:"
16234 #: programs/progman/progman.rc:176
16235 msgid "&Key combination:"
16238 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16239 msgid "&Minimize at launch"
16242 #: programs/progman/progman.rc:183
16243 msgid "Change &icon..."
16244 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
16246 #: programs/progman/progman.rc:192
16247 msgid "Change Icon"
16248 msgstr "Zmeniť ikonu"
16250 #: programs/progman/progman.rc:194
16254 #: programs/progman/progman.rc:196
16255 msgid "Current &icon:"
16256 msgstr "Aktuálna &ikona:"
16258 #: programs/progman/progman.rc:210
16259 msgid "Execute Program"
16262 #: programs/progman/progman.rc:63
16263 msgid "Program Manager"
16266 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16270 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16271 msgid "Information"
16272 msgstr "Informácie"
16274 #: programs/progman/progman.rc:68
16275 msgid "Delete group `%s'?"
16276 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
16278 #: programs/progman/progman.rc:69
16279 msgid "Delete program `%s'?"
16280 msgstr "Zmazať program `%s'?"
16282 #: programs/progman/progman.rc:70
16283 msgid "Not implemented"
16284 msgstr "Neimplementované"
16286 #: programs/progman/progman.rc:71
16287 msgid "Error reading `%s'."
16290 #: programs/progman/progman.rc:72
16291 msgid "Error writing `%s'."
16294 #: programs/progman/progman.rc:75
16296 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16297 "Should it be tried further on?"
16300 #: programs/progman/progman.rc:77
16301 msgid "Help not available."
16302 msgstr "Nápoveda nedostupná."
16304 #: programs/progman/progman.rc:78
16305 msgid "Unknown feature in %s"
16308 #: programs/progman/progman.rc:79
16309 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16312 #: programs/progman/progman.rc:80
16313 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16316 #: programs/progman/progman.rc:84
16317 msgid "Libraries (*.dll)"
16318 msgstr "Knižnice (*.dll)"
16320 #: programs/progman/progman.rc:85
16322 msgstr "Súbory ikon"
16324 #: programs/progman/progman.rc:86
16325 msgid "Icons (*.ico)"
16326 msgstr "Icony (*.ico)"
16328 #: programs/reg/reg.rc:139
16330 #| msgid "Invalid name.\n"
16331 msgid "reg: Invalid syntax. "
16332 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16334 #: programs/reg/reg.rc:142
16335 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16338 #: programs/reg/reg.rc:181
16340 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16341 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16342 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16344 #: programs/reg/reg.rc:116
16345 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16348 #: programs/reg/reg.rc:131
16350 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16351 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16352 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
16354 #: programs/reg/reg.rc:174
16356 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16357 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16358 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16360 #: programs/reg/reg.rc:120
16362 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16363 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16364 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16366 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16368 msgstr "(Predvolené)"
16370 #: programs/reg/reg.rc:141
16371 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16374 #: programs/reg/reg.rc:35
16377 " REG [operation] [parameters]\n"
16379 "Supported operations:\n"
16380 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16382 "For help on a specific operation, type:\n"
16383 " REG [operation] /?\n"
16387 #: programs/reg/reg.rc:67
16389 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16391 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16394 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16395 " the key in which to add the new registry data.\n"
16397 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16399 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16401 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16402 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16403 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16404 " HKEY_USERS | HKU\n"
16405 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16407 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16409 " /v <value_name>\n"
16410 " The name of the registry value to add.\n"
16413 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16414 " registry value.\n"
16417 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16418 " <type> must be one of the following:\n"
16420 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16421 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16423 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16425 " /s <separator>\n"
16426 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16427 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16430 " The data to add to the new registry value.\n"
16433 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16437 #: programs/reg/reg.rc:202
16439 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16441 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16442 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16443 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16445 " <key1>, <key2>\n"
16446 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16447 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16449 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16451 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16453 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16454 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16455 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16456 " HKEY_USERS | HKU\n"
16457 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16459 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16462 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16465 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16467 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16472 #: programs/reg/reg.rc:92
16474 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16476 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16477 " one or more values from a given registry key.\n"
16480 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16481 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16483 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16485 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16487 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16488 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16489 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16490 " HKEY_USERS | HKU\n"
16491 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16493 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16495 " /v <value_name>\n"
16496 " The name of the registry value to delete.\n"
16499 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16500 " registry value.\n"
16503 " Delete all values from a registry key.\n"
16506 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16507 " prompting for confirmation.\n"
16511 #: programs/reg/reg.rc:170
16513 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16515 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16519 " The registry key to export.\n"
16521 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16523 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16525 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16526 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16527 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16528 " HKEY_USERS | HKU\n"
16529 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16531 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16534 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16535 " This file must have a .reg extension.\n"
16538 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16542 #: programs/reg/reg.rc:148
16544 "REG IMPORT <file>\n"
16546 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16549 " The name and path of the registry file to import.\n"
16553 #: programs/reg/reg.rc:114
16555 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16557 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16558 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16561 " The registry key to query.\n"
16563 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16565 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16567 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16568 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16569 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16570 " HKEY_USERS | HKU\n"
16571 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16573 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16575 " /v <value_name>\n"
16576 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16577 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16580 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16581 " registry value.\n"
16584 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16588 #: programs/reg/reg.rc:180
16591 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16594 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16598 #: programs/reg/reg.rc:117
16600 #| msgid "Invalid name.\n"
16601 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16602 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16604 #: programs/reg/reg.rc:119
16606 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16607 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16608 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16610 #: programs/reg/reg.rc:172
16612 #| msgid "Invalid name.\n"
16613 msgid "reg: Invalid system key\n"
16614 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16616 #: programs/reg/reg.rc:140
16617 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16620 #: programs/reg/reg.rc:122
16621 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16624 #: programs/reg/reg.rc:123
16625 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16628 #: programs/reg/reg.rc:136
16629 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16632 #: programs/reg/reg.rc:124
16633 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16636 #: programs/reg/reg.rc:121
16638 #| msgid "Unsupported type.\n"
16639 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16640 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16642 #: programs/reg/reg.rc:125
16645 #| "File already exists.\n"
16646 #| "Do you want to replace it?"
16647 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16649 "Súbor už existuje.\n"
16650 "Prajete si ho prepísať?"
16652 #: programs/reg/reg.rc:118
16654 #| msgid "Invalid parameter.\n"
16655 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16656 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
16658 #: programs/reg/reg.rc:204
16659 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16662 #: programs/reg/reg.rc:205
16665 #| "File already exists.\n"
16666 #| "Do you want to replace it?"
16668 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16671 "Súbor už existuje.\n"
16672 "Prajete si ho prepísať?"
16674 #: programs/reg/reg.rc:133
16676 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16677 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16678 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16680 #: programs/reg/reg.rc:134
16682 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16683 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16684 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
16686 #: programs/reg/reg.rc:135
16688 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16689 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16690 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16692 #: programs/reg/reg.rc:137
16694 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16695 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16696 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16698 #: programs/reg/reg.rc:173
16701 #| "File already exists.\n"
16702 #| "Do you want to replace it?"
16703 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16705 "Súbor už existuje.\n"
16706 "Prajete si ho prepísať?"
16708 #: programs/reg/reg.rc:151
16709 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16712 #: programs/reg/reg.rc:175
16714 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16715 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16716 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16718 #: programs/reg/reg.rc:150
16720 #| msgid "No command was specified."
16721 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16722 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16724 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16725 msgid "(value not set)"
16728 #: programs/reg/reg.rc:138
16729 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16732 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16736 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16737 msgid "&Import Registry File..."
16738 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
16740 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16741 msgid "&Export Registry File..."
16742 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
16744 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16745 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16749 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16750 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16751 msgid "&String Value"
16752 msgstr "&Reťazcová hodnota"
16754 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16755 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16756 msgid "&Binary Value"
16757 msgstr "&Binárna hodnota"
16759 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16760 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16761 msgid "&DWORD Value"
16762 msgstr "&DWORD hodnota"
16764 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16765 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16767 #| msgid "&DWORD Value"
16768 msgid "&QWORD Value"
16769 msgstr "&DWORD hodnota"
16771 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16772 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16773 msgid "&Multi-String Value"
16774 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
16776 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16777 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16778 msgid "&Expandable String Value"
16781 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16782 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16783 msgid "&Rename\tF2"
16786 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16787 msgid "&Copy Key Name"
16790 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
16791 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16792 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16793 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
16795 #: programs/regedit/regedit.rc:63
16796 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16797 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
16799 #: programs/regedit/regedit.rc:67
16800 msgid "Status &Bar"
16803 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
16807 #: programs/regedit/regedit.rc:76
16808 msgid "&Remove Favorite..."
16809 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
16811 #: programs/regedit/regedit.rc:81
16812 msgid "&About Registry Editor"
16813 msgstr "&O programe Registry Editor"
16815 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
16816 #: programs/regedit/regedit.rc:235
16820 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
16821 msgid "Modify &Binary Data..."
16824 #: programs/regedit/regedit.rc:272
16825 msgid "Export registry"
16826 msgstr "Exportuj registry"
16828 #: programs/regedit/regedit.rc:274
16829 msgid "S&elected branch:"
16832 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16836 #: programs/regedit/regedit.rc:285
16840 #: programs/regedit/regedit.rc:286
16844 #: programs/regedit/regedit.rc:287
16845 msgid "Value names"
16846 msgstr "Náov hodnoty"
16848 #: programs/regedit/regedit.rc:288
16849 msgid "Value content"
16850 msgstr "Obsah hodnoty"
16852 #: programs/regedit/regedit.rc:289
16853 msgid "Whole string only"
16854 msgstr "Len celý reťazec"
16856 #: programs/regedit/regedit.rc:296
16857 msgid "Add Favorite"
16858 msgstr "Pridať obľúbené"
16860 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
16864 #: programs/regedit/regedit.rc:307
16865 msgid "Remove Favorite"
16866 msgstr "Odstrániť obľúbené"
16868 #: programs/regedit/regedit.rc:318
16869 msgid "Edit String"
16870 msgstr "Upraviť reťazec"
16872 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
16873 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
16874 msgid "Value name:"
16875 msgstr "Názov hodnoty:"
16877 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
16878 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
16879 msgid "Value data:"
16882 #: programs/regedit/regedit.rc:331
16886 #: programs/regedit/regedit.rc:338
16890 #: programs/regedit/regedit.rc:339
16891 msgid "Hexadecimal"
16894 #: programs/regedit/regedit.rc:340
16898 #: programs/regedit/regedit.rc:347
16900 msgid "Edit Binary"
16903 #: programs/regedit/regedit.rc:360
16904 msgid "Edit Multi-String"
16907 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16908 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16911 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16912 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16915 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16916 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16919 #: programs/regedit/regedit.rc:165
16920 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16923 #: programs/regedit/regedit.rc:166
16925 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16928 #: programs/regedit/regedit.rc:167
16929 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16932 #: programs/regedit/regedit.rc:152
16936 #: programs/regedit/regedit.rc:157
16937 msgid "Registry Editor"
16938 msgstr "Editor registrov"
16940 #: programs/regedit/regedit.rc:226
16941 msgid "Import Registry File"
16942 msgstr "Importuj súbor registrov"
16944 #: programs/regedit/regedit.rc:227
16945 msgid "Export Registry File"
16946 msgstr "Exportuje súbor registrov"
16948 #: programs/regedit/regedit.rc:228
16949 msgid "Registry files (*.reg)"
16950 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
16952 #: programs/regedit/regedit.rc:229
16953 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16954 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
16956 #: programs/regedit/regedit.rc:246
16957 msgid "(cannot display value)"
16958 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
16960 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16961 msgid "(unknown %d)"
16962 msgstr "(neznáme %d)"
16964 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16966 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16967 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16968 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16970 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16972 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16973 msgid "Unable to create a new registry key."
16974 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16976 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16978 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16979 msgid "Unable to create a new registry value."
16980 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16982 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16984 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16985 "The specified key name already exists."
16988 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16990 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16991 "The specified value name already exists."
16994 #: programs/regedit/regedit.rc:257
16996 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16997 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16998 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17000 #: programs/regedit/regedit.rc:258
17002 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17003 msgid "Unable to rename the selected registry key."
17004 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17006 #: programs/regedit/regedit.rc:259
17008 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17009 msgid "Unable to rename the selected registry value."
17010 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17012 #: programs/regedit/regedit.rc:260
17014 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
17017 #: programs/regedit/regedit.rc:261
17019 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17020 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
17021 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17023 #: programs/regedit/regedit.rc:413
17026 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
17029 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17030 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
17031 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17032 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
17033 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17034 " /C Import the contents of a registry file.\n"
17035 " /D Delete a specified registry key.\n"
17036 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
17037 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
17038 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
17039 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
17040 " /? Display this information and exit.\n"
17041 " [filename] The location of the file containing registry information "
17043 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
17045 " file location where registry information will be exported.\n"
17046 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
17048 "Usage examples:\n"
17049 " regedit \"import.reg\"\n"
17050 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
17051 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
17054 #: programs/regedit/regedit.rc:414
17055 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17058 #: programs/regedit/regedit.rc:415
17059 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
17062 #: programs/regedit/regedit.rc:416
17064 #| msgid "No command was specified."
17065 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
17066 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17068 #: programs/regedit/regedit.rc:417
17069 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
17072 #: programs/regedit/regedit.rc:418
17073 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
17076 #: programs/regedit/regedit.rc:419
17078 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17079 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
17080 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17082 #: programs/regedit/regedit.rc:420
17083 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
17086 #: programs/regedit/regedit.rc:421
17087 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
17090 #: programs/regedit/regedit.rc:422
17092 #| msgid "Invalid name.\n"
17093 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
17094 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17096 #: programs/regedit/regedit.rc:423
17098 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
17099 "encountered at '%1'.\n"
17102 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17103 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17106 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17108 #| msgid "Unsupported type.\n"
17109 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17110 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17112 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17114 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17115 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17116 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17118 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17120 #| msgid "No command was specified."
17121 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17122 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17124 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17126 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17127 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17128 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17130 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17132 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17133 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17134 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17136 #: programs/regedit/regedit.rc:430
17138 #| msgid "Unsupported type.\n"
17140 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17141 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17143 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17144 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17147 #: programs/regedit/regedit.rc:432
17149 #| msgid "Invalid name.\n"
17150 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17151 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17153 #: programs/regedit/regedit.rc:433
17155 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17158 #: programs/regedit/regedit.rc:434
17160 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17161 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17162 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17164 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17166 #| msgid "No command was specified."
17167 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17168 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17170 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17172 #| msgid "Quits the registry editor"
17173 msgid "Quits the Registry Editor"
17174 msgstr "Ukončí editor registrov"
17176 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17177 msgid "Adds keys to the favorites list"
17178 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
17180 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17181 msgid "Removes keys from the favorites list"
17182 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
17184 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17185 msgid "Shows or hides the status bar"
17186 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
17188 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17189 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17192 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17193 msgid "Refreshes the window"
17194 msgstr "Obnoví okno"
17196 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17197 msgid "Deletes the selection"
17198 msgstr "Zmaže výber"
17200 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17201 msgid "Renames the selection"
17202 msgstr "Premenuje výber"
17204 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17205 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17206 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
17208 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17209 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17212 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17213 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17216 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17217 msgid "Modifies the value's data"
17220 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17221 msgid "Adds a new key"
17222 msgstr "Pridá nový kľúč"
17224 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17225 msgid "Adds a new string value"
17226 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17228 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17229 msgid "Adds a new binary value"
17230 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17232 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17234 #| msgid "Adds a new binary value"
17235 msgid "Adds a new 32-bit value"
17236 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17238 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17239 msgid "Imports a text file into the registry"
17240 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
17242 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17243 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17244 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17246 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17247 msgid "Prints all or part of the registry"
17248 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
17250 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17252 #| msgid "Registry Editor"
17253 msgid "Opens Registry Editor Help"
17254 msgstr "Editor registrov"
17256 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17257 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17260 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17262 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17263 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17264 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17266 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17267 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17270 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17272 #| msgid "Value is too big (%u)"
17273 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17274 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
17276 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17277 msgid "Confirm Value Delete"
17278 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17280 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17282 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17283 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17284 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17286 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17288 #| msgid "Search string '%s' not found"
17289 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17290 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
17292 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17293 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17294 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17296 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17297 msgid "New Key #%d"
17298 msgstr "Nový kľúč #%d"
17300 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17301 msgid "New Value #%d"
17302 msgstr "Nová hodnota #%d"
17304 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17306 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17307 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17308 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17310 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17311 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17314 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17315 msgid "Adds a new multi-string value"
17318 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17320 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17321 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17322 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17324 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17326 #| msgid "Adds a new string value"
17327 msgid "Adds a new expandable string value"
17328 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17330 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17332 #| msgid "Confirm Value Delete"
17333 msgid "Confirm Key Delete"
17334 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17336 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17338 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17340 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17341 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17343 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17344 msgid "Expands or collapses the selected node"
17347 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17349 #| msgid "C&ollate"
17353 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17355 #| msgid "Adds a new binary value"
17356 msgid "Adds a new 64-bit value"
17357 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17359 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17363 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17365 "Wine DLL Registration Utility\n"
17367 "Provides DLL registration services.\n"
17371 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17374 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17377 " [/u] Unregister a server.\n"
17378 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17379 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17380 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17381 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17385 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17387 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17391 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17392 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17395 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17396 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17399 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17400 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17403 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17404 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17407 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17408 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17411 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17412 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17415 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17416 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17419 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17420 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17423 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17424 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17427 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17428 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17431 #: programs/start/start.rc:57
17433 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17434 "with that suffix.\n"
17436 "start [options] program_filename [...]\n"
17437 "start [options] document_filename\n"
17440 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17441 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17442 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17443 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17444 "/min Start the program minimized.\n"
17445 "/max Start the program maximized.\n"
17446 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17447 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17448 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17449 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17450 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17451 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17452 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17453 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17454 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
17456 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
17458 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17459 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17460 "/? Display this help and exit.\n"
17463 #: programs/start/start.rc:59
17465 "Application could not be started, or no application associated with the "
17466 "specified file.\n"
17467 "ShellExecuteEx failed"
17470 #: programs/start/start.rc:61
17471 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17474 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17475 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17478 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17479 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17482 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17483 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17486 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17487 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17490 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17491 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17494 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17495 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17498 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17499 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17502 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17504 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17507 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17508 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17511 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17512 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17515 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17516 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17517 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
17519 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17520 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17523 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17524 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17525 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17527 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17528 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17531 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17532 msgid "&New Task (Run...)"
17533 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
17535 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17536 msgid "E&xit Task Manager"
17537 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
17539 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17540 msgid "&Minimize On Use"
17543 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17544 msgid "&Hide When Minimized"
17547 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17548 msgid "&Show 16-bit tasks"
17551 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17552 msgid "&Refresh Now"
17553 msgstr "&Obnov teraz"
17555 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17556 msgid "&Update Speed"
17559 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17563 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17567 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17571 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17573 msgstr "&Pozastavené"
17575 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17576 msgid "&Select Columns..."
17579 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17580 msgid "&CPU History"
17583 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17584 msgid "&One Graph, All CPUs"
17587 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17588 msgid "One Graph &Per CPU"
17591 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17592 msgid "&Show Kernel Times"
17595 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17596 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17597 msgid "Tile &Horizontally"
17600 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17601 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17602 msgid "Tile &Vertically"
17605 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17606 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17610 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17611 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17615 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17616 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17617 msgid "&Bring To Front"
17620 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17621 msgid "&About Task Manager"
17624 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17628 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17630 msgstr "&Ukonči úlohu"
17632 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17633 msgid "&Go To Process"
17636 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17637 msgid "&End Process"
17640 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17641 msgid "End Process &Tree"
17644 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17648 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17649 msgid "Set &Priority"
17652 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17656 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17658 msgid "&Above Normal"
17661 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17663 msgid "&Below Normal"
17666 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17667 msgid "Set &Affinity..."
17670 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17671 msgid "Edit Debug &Channels..."
17674 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17675 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17676 msgid "Task Manager"
17677 msgstr "Správca úloh"
17679 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17680 msgid "&New Task..."
17681 msgstr "&Nová úloha..."
17683 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17684 msgid "&Show processes from all users"
17687 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17689 msgstr "CPU využitie"
17691 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17695 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17699 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17700 msgid "Commit charge (K)"
17703 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17704 msgid "Physical memory (K)"
17707 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17708 msgid "Kernel memory (K)"
17711 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17715 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17719 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17723 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17724 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17728 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17732 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17736 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17738 msgid "System Cache"
17739 msgstr "Systémová cesta"
17741 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17745 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17749 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17750 msgid "CPU usage history"
17753 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17754 msgid "Memory usage history"
17757 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17758 msgid "Debug Channels"
17761 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17763 msgid "Processor Affinity"
17764 msgstr "Prebieha spracovanie; "
17766 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17768 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17769 "allowed to execute on."
17772 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17776 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17780 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17784 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17788 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17792 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17796 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17800 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17804 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17808 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17812 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17816 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17820 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17824 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17828 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17832 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17836 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17840 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17844 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17848 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17852 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17856 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17860 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17864 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17868 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17872 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17876 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17880 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17884 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17888 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17892 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17896 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17900 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17902 msgid "Select Columns"
17903 msgstr "&Označiť všetko"
17905 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17907 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17910 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17912 msgid "&Image Name"
17915 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17916 msgid "&PID (Process Identifier)"
17919 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17923 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17927 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17928 msgid "&Memory Usage"
17931 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17932 msgid "Memory Usage &Delta"
17935 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17936 msgid "Pea&k Memory Usage"
17939 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17940 msgid "Page &Faults"
17943 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17944 msgid "&USER Objects"
17947 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17951 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17952 msgid "I/O Read Bytes"
17955 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17956 msgid "&Session ID"
17959 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17963 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
17964 msgid "Page F&aults Delta"
17967 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
17968 msgid "&Virtual Memory Size"
17971 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
17972 msgid "Pa&ged Pool"
17975 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
17976 msgid "N&on-paged Pool"
17979 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
17980 msgid "Base P&riority"
17983 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
17984 msgid "&Handle Count"
17987 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
17988 msgid "&Thread Count"
17991 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
17992 msgid "GDI Objects"
17995 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
17999 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
18000 msgid "I/O Write Bytes"
18003 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
18007 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
18008 msgid "I/O Other Bytes"
18011 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
18012 msgid "Create New Task"
18015 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
18016 msgid "Runs a new program"
18019 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
18020 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
18023 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
18024 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
18027 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
18028 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
18031 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
18032 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
18035 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
18036 msgid "Displays tasks by using large icons"
18039 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
18040 msgid "Displays tasks by using small icons"
18043 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
18044 msgid "Displays information about each task"
18047 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
18048 msgid "Updates the display twice per second"
18051 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
18052 msgid "Updates the display every two seconds"
18055 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
18056 msgid "Updates the display every four seconds"
18059 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
18060 msgid "Does not automatically update"
18063 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
18064 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
18067 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
18068 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
18071 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
18072 msgid "Minimizes the windows"
18075 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
18076 msgid "Maximizes the windows"
18079 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
18080 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
18083 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
18084 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
18087 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
18088 msgid "Displays Task Manager help topics"
18091 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
18092 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
18095 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
18096 msgid "Exits the Task Manager application"
18099 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
18100 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
18103 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
18104 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
18107 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
18108 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
18111 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
18112 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18115 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18116 msgid "Each CPU has its own history graph"
18119 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18120 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18123 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18124 msgid "Tells the selected tasks to close"
18127 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18128 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18131 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18132 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18135 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18136 msgid "Removes the process from the system"
18139 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18140 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18143 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18144 msgid "Attaches the debugger to this process"
18147 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18148 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18151 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18152 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18155 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18156 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18159 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18160 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18163 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18164 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18167 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18168 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18171 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18172 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18175 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18176 msgid "Controls Debug Channels"
18179 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18180 msgid "Performance"
18183 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18184 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18187 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18188 msgid "Processes: %d"
18191 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18192 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18195 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
18199 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
18203 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18207 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18211 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
18215 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18220 msgid "Peak Mem Usage"
18223 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18224 msgid "Page Faults"
18227 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18228 msgid "USER Objects"
18231 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18235 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18239 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18243 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18247 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18251 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18255 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18259 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18260 msgid "Task Manager Warning"
18263 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18265 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18266 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18267 "sure you want to change the priority class?"
18270 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18271 msgid "Unable to Change Priority"
18274 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18276 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18277 "results including loss of data and system instability. The\n"
18278 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18279 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18280 "terminate the process?"
18283 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18284 msgid "Unable to Terminate Process"
18287 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18289 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18290 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18293 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18294 msgid "Unable to Debug Process"
18297 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18298 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18301 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18302 msgid "Invalid Option"
18305 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18306 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18309 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18310 msgid "System Idle Process"
18311 msgstr "Nečinné procesy systému"
18313 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18314 msgid "Not Responding"
18315 msgstr "Neodpovedá"
18317 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18321 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18325 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18326 msgid "Wine Application Uninstaller"
18329 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18331 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18333 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18336 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18337 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18340 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18342 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18345 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18346 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18349 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18351 "Wine Application Uninstaller\n"
18353 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18357 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18360 " uninstaller [options]\n"
18363 " --help\t Display this information.\n"
18364 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18365 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18366 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18367 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18371 #: programs/view/view.rc:36
18375 #: programs/view/view.rc:38
18376 msgid "&Scale to Window"
18379 #: programs/view/view.rc:40
18383 #: programs/view/view.rc:41
18387 #: programs/view/view.rc:49
18388 msgid "Regular Metafile Viewer"
18391 #: programs/view/view.rc:50
18392 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18395 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18396 msgid "Waiting for Program"
18399 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18400 msgid "Terminate Process"
18401 msgstr "Ukončiť proces"
18403 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18405 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18408 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18411 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18412 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18413 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
18415 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
18417 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18418 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18419 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18420 "option) any later version."
18423 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
18424 msgid "Windows registration information"
18425 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
18427 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
18429 msgstr "&Vlastník:"
18431 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
18432 msgid "Organi&zation:"
18433 msgstr "Organi&zácia:"
18435 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
18436 msgid "Application settings"
18437 msgstr "Nastavenia aplikácie"
18439 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
18441 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18442 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18443 "or per-application settings in those tabs as well."
18445 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
18446 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
18447 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
18449 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
18451 #| msgid "&Add application..."
18452 msgid "Add appli&cation..."
18453 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
18455 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18456 msgid "&Remove application"
18457 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
18459 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18460 msgid "&Windows Version:"
18461 msgstr "&Verzia Windows:"
18463 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
18464 msgid "Window settings"
18465 msgstr "Nastavenia okna"
18467 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
18468 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18471 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
18472 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18475 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
18476 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18479 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
18480 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18481 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
18483 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18484 msgid "Desktop &size:"
18485 msgstr "Veľkosť &plochy:"
18487 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
18488 msgid "Screen resolution"
18489 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
18491 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
18492 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18495 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
18496 msgid "DLL overrides"
18497 msgstr "DLL prepísania"
18499 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
18501 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18502 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18505 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
18506 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
18509 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
18510 msgid "&New override for library:"
18511 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
18513 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
18517 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18518 msgid "Existing &overrides:"
18519 msgstr "Existujúce &prepísania:"
18521 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
18523 msgstr "&Upraviť..."
18525 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18526 msgid "Edit Override"
18527 msgstr "Upraviť prepísanie"
18529 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
18531 msgstr "Poradie načítavania"
18533 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
18534 msgid "&Builtin (Wine)"
18535 msgstr "&Vstavané (Wine)"
18537 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
18538 msgid "&Native (Windows)"
18539 msgstr "&Natívne (Windows)"
18541 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18543 #| msgid "Bui<in then Native"
18544 msgid "Buil&tin then Native"
18545 msgstr "Vst&avané potom natívne"
18547 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
18548 msgid "Nati&ve then Builtin"
18549 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
18551 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
18552 msgid "Select Drive Letter"
18555 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
18557 msgid "Drive configuration"
18558 msgstr "Informácie"
18560 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
18562 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18566 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
18570 msgstr "&Pridať..."
18572 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
18576 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18578 #| msgid "Show &Advanced"
18579 msgid "Show Advan&ced"
18580 msgstr "Ukáž &pokročilé"
18582 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
18584 msgstr "Za&riadenie:"
18586 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
18588 msgstr "Pre&chádzať..."
18590 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
18592 msgstr "&Označenie:"
18594 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18598 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
18600 msgid "&Show dot files"
18603 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
18604 msgid "Driver diagnostics"
18605 msgstr "Diagnostika ovládača"
18607 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
18609 msgstr "Predvolené"
18611 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
18612 msgid "Output device:"
18613 msgstr "Výstupné zariadenie:"
18615 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
18616 msgid "Voice output device:"
18617 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
18619 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
18620 msgid "Input device:"
18621 msgstr "Vstupné zariadenie:"
18623 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18624 msgid "Voice input device:"
18625 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
18627 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18628 msgid "&Test Sound"
18629 msgstr "&Skúška zvuku"
18631 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18633 msgid "Speaker configuration"
18634 msgstr "Informácie"
18636 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
18640 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
18644 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
18648 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
18650 msgid "&Install theme..."
18651 msgstr "&Skomentovať..."
18653 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
18657 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
18661 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18665 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
18666 msgid "Manage file &associations"
18669 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
18672 msgstr "Systémové adresáre"
18674 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
18678 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18682 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18686 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18687 msgid "Select the Unix target directory, please."
18690 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18692 #| msgid "Advanced"
18693 msgid "Hide Advan&ced"
18696 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18700 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18704 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18705 msgid "Desktop Integration"
18708 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18712 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18718 msgid "Wine configuration"
18719 msgstr "Informácie"
18721 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18722 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18725 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18727 msgid "Select a theme file"
18728 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
18730 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18734 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18738 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18739 msgid "Wine configuration for %s"
18742 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18743 msgid "Selected driver: %s"
18746 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18751 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18752 msgid "Audio test failed!"
18755 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18757 msgid "(System default)"
18758 msgstr "Systémová cesta"
18760 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18761 msgid "5.1 Surround"
18764 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18765 msgid "Quadraphonic"
18768 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18772 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18776 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18778 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18779 "Are you sure you want to do this?"
18782 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18783 msgid "Warning: system library"
18786 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18790 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18794 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18795 msgid "native, builtin"
18798 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18799 msgid "builtin, native"
18802 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18806 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18807 msgid "Default Settings"
18810 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18811 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18814 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18815 msgid "Use global settings"
18818 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18819 msgid "Select an executable file"
18822 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18825 msgstr "Automatická &detekcia"
18827 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18828 msgid "Local hard disk"
18831 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18832 msgid "Network share"
18835 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18836 msgid "Floppy disk"
18839 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18843 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18845 "You cannot add any more drives.\n"
18847 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18850 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18851 msgid "System drive"
18852 msgstr "Systémová jednotka"
18854 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18856 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18858 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18859 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18862 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18863 msgctxt "Drive letter"
18867 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18869 #| msgid "Create New Folder"
18870 msgid "Target folder"
18871 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
18873 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18875 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18877 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18880 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18881 msgid "Controls Background"
18884 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18885 msgid "Controls Text"
18888 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
18889 msgid "Menu Background"
18892 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
18896 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
18900 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18901 msgid "Selection Background"
18904 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18905 msgid "Selection Text"
18908 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
18909 msgid "Tooltip Background"
18912 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18913 msgid "Tooltip Text"
18916 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18917 msgid "Window Background"
18918 msgstr "Pozadie okna"
18920 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18921 msgid "Window Text"
18924 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18926 msgid "Active Title Bar"
18927 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
18929 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18930 msgid "Active Title Text"
18933 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18934 msgid "Inactive Title Bar"
18937 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18938 msgid "Inactive Title Text"
18941 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18942 msgid "Message Box Text"
18945 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18946 msgid "Application Workspace"
18949 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18950 msgid "Window Frame"
18953 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18954 msgid "Active Border"
18957 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18958 msgid "Inactive Border"
18961 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18962 msgid "Controls Shadow"
18965 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18969 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18970 msgid "Controls Highlight"
18973 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18974 msgid "Controls Dark Shadow"
18977 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18978 msgid "Controls Light"
18981 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18982 msgid "Controls Alternate Background"
18985 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18986 msgid "Hot Tracked Item"
18989 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
18990 msgid "Active Title Bar Gradient"
18993 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
18994 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
18997 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
18998 msgid "Menu Highlight"
19001 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
19005 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
19007 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
19008 "The command is invalid.\n"
19011 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
19013 msgid "Program Error"
19015 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19017 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19020 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
19022 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
19023 "sorry for the inconvenience."
19026 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
19028 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
19029 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
19030 "Database</a> for tips about running this application."
19033 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
19035 msgid "Show &Details"
19038 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
19040 msgid "Program Error Details"
19042 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19044 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19047 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
19049 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
19050 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
19051 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
19052 "and attach that file to the report."
19055 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
19057 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
19058 "the process to obtain a backtrace."
19061 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
19062 msgid "(unidentified)"
19065 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
19067 msgid "Saving failed"
19068 msgstr "Otvoriť súbor"
19070 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
19071 msgid "Loading detailed information, please wait..."
19074 #: programs/winefile/winefile.rc:29
19076 msgid "&Open\tEnter"
19077 msgstr "&Otvoriť..."
19079 #: programs/winefile/winefile.rc:33
19082 msgstr "&Skomentovať..."
19084 #: programs/winefile/winefile.rc:34
19086 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
19088 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19090 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19093 #: programs/winefile/winefile.rc:38
19094 msgid "Cr&eate Directory..."
19097 #: programs/winefile/winefile.rc:43
19101 #: programs/winefile/winefile.rc:44
19102 msgid "Connect &Network Drive..."
19105 #: programs/winefile/winefile.rc:45
19106 msgid "&Disconnect Network Drive"
19109 #: programs/winefile/winefile.rc:51
19113 #: programs/winefile/winefile.rc:52
19114 msgid "&All File Details"
19117 #: programs/winefile/winefile.rc:54
19118 msgid "&Sort by Name"
19121 #: programs/winefile/winefile.rc:55
19122 msgid "Sort &by Type"
19125 #: programs/winefile/winefile.rc:56
19126 msgid "Sort by Si&ze"
19129 #: programs/winefile/winefile.rc:57
19130 msgid "Sort by &Date"
19133 #: programs/winefile/winefile.rc:59
19134 msgid "Filter by&..."
19135 msgstr "Filtrovať podľa&..."
19137 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19141 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19142 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19145 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19146 msgid "New &Window"
19147 msgstr "Nové &okno"
19149 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19150 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19153 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19154 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19157 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19158 msgid "&About Wine File Manager"
19159 msgstr "&O programe Wine File Manager"
19161 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19162 msgid "Select destination"
19163 msgstr "Zvoľte cieľ"
19165 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19166 msgid "By File Type"
19167 msgstr "Podľa typu súboru"
19169 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19174 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19175 msgid "&Directories"
19176 msgstr "&Priečinky"
19178 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19182 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19184 msgstr "Doku&menty"
19186 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19187 msgid "&Other files"
19188 msgstr "&Ostatné súbory"
19190 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19191 msgid "Show Hidden/&System Files"
19192 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
19194 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19195 msgid "&File Name:"
19198 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19199 msgid "Full &Path:"
19200 msgstr "Celá &cesta:"
19202 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19203 msgid "Last Change:"
19204 msgstr "Posledná zmena:"
19206 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19207 msgid "Cop&yright:"
19210 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19214 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19215 msgid "&Compressed"
19218 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19219 msgid "Version information"
19220 msgstr "Informácie o verzii"
19222 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19223 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19227 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19228 msgid "Applying font settings"
19231 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19232 msgid "Error while selecting new font."
19235 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19236 msgid "Wine File Manager"
19239 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19243 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19247 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19249 msgid "Creation date"
19252 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19254 msgid "Access date"
19257 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19259 msgid "Modification date"
19262 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19263 msgid "Index/Inode"
19266 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19267 msgid "%1 of %2 free"
19270 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19274 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19278 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19279 msgid "Question &Marks"
19282 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19284 msgstr "&Začiatočník"
19286 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19288 #| msgid "Interface"
19289 msgid "&Intermediate"
19292 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19296 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19298 msgstr "&Vlastná..."
19300 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19301 msgid "&Fastest Times"
19302 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
19304 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19305 msgid "&About WineMine"
19306 msgstr "&O programe WineMine"
19308 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19309 msgid "Fastest Times"
19310 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19312 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19313 msgid "Fastest times"
19314 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19316 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19318 msgstr "Začiatočník"
19320 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19322 #| msgid "Interface"
19323 msgid "Intermediate"
19326 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19330 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19332 #| msgid "Activation"
19333 msgid "Reset Results"
19336 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19337 msgid "Congratulations!"
19338 msgstr "Gratulujem!"
19340 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19341 msgid "Please enter your name"
19342 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
19344 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19345 msgid "Custom Game"
19346 msgstr "Vlastná hra"
19348 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19352 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19356 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19360 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19361 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19364 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19368 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19372 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19373 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19376 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19377 msgid "Printer &setup..."
19378 msgstr "&Nastavenie tlače..."
19380 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19381 msgid "&Annotate..."
19382 msgstr "&Skomentovať..."
19384 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19388 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19390 msgstr "&Definovať..."
19392 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19393 msgid "Always on &top"
19394 msgstr "Vždy na &vrchu"
19396 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19400 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19404 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19408 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19409 msgid "&Help on help\tF1"
19410 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
19412 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19413 msgid "&About Wine Help"
19414 msgstr "&O programe Wine Help"
19416 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19417 msgid "Annotation..."
19418 msgstr "Anotácia..."
19420 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19424 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19428 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19432 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19434 msgstr "Wine Pomoc"
19436 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19437 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19438 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
19440 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19444 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19448 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19449 msgid "Help files (*.hlp)"
19450 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
19452 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19453 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19456 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19457 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19460 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19461 msgid "Help topics: "
19464 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19465 msgid "Error: Command line not supported\n"
19468 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19470 msgid "Error: Alias not found\n"
19471 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
19473 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19474 msgid "Error: Invalid query\n"
19477 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19479 #| msgid "Invalid name.\n"
19480 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19481 msgstr "Nesprávny názov.\n"
19483 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19484 msgid "&New...\tCtrl+N"
19485 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
19487 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19488 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19489 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
19491 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19492 msgid "&Clear\tDel"
19493 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
19495 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19496 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19497 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
19499 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19500 msgid "Find &next\tF3"
19501 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
19503 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19505 msgstr "Len na &čítanie"
19507 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19511 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19515 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19516 msgid "Selection &info"
19519 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19520 msgid "Character &format"
19523 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19524 msgid "&Def. char format"
19527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19528 msgid "Paragrap&h format"
19531 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19535 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19536 msgid "&Format Bar"
19539 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19543 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19547 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19548 msgid "&Date and time..."
19549 msgstr "&Dátum a čas..."
19551 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19561 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19562 msgid "&Bullet points"
19565 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19569 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19570 msgid "Letters - lower case"
19573 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19574 msgid "Letters - upper case"
19577 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19578 msgid "Roman numerals - lower case"
19581 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19582 msgid "Roman numerals - upper case"
19585 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19586 msgid "&Paragraph..."
19589 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19593 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19594 msgid "Backgroun&d"
19597 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19598 msgid "&System\tCtrl+1"
19601 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19602 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19605 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19606 msgid "&About Wine Wordpad"
19607 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
19609 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19613 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19614 msgid "Date and time"
19615 msgstr "Dátum a čas"
19617 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19618 msgid "Available formats"
19619 msgstr "Dostupné formáty"
19621 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19622 msgid "New document type"
19625 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19626 msgid "Paragraph format"
19629 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19630 msgid "Indentation"
19633 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19637 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19641 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19643 msgstr "Prvý riadok"
19645 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19647 msgstr "Zarovnanie"
19649 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19653 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19657 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19661 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19662 msgid "Remove al&l"
19663 msgstr "Odstrániť &všetko"
19665 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19666 msgid "Line wrapping"
19667 msgstr "Zalamovanie riadkov"
19669 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19670 msgid "&No line wrapping"
19671 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
19673 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19674 msgid "Wrap text by the &window border"
19675 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
19677 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19678 msgid "Wrap text by the &margin"
19679 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
19681 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19683 msgstr "Panely nástrojov"
19685 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19686 msgctxt "accelerator Align Left"
19690 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19691 msgctxt "accelerator Align Center"
19695 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19696 msgctxt "accelerator Align Right"
19700 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19701 msgctxt "accelerator Redo"
19705 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19706 msgctxt "accelerator Bold"
19710 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19711 msgctxt "accelerator Italic"
19715 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19716 msgctxt "accelerator Underline"
19720 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19721 msgid "All documents (*.*)"
19722 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
19724 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19725 msgid "Text documents (*.txt)"
19726 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
19728 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19730 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
19731 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19732 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
19734 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19735 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19738 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19739 msgid "Rich text document"
19742 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19743 msgid "Text document"
19744 msgstr "Textový dokument"
19746 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19747 msgid "Unicode text document"
19748 msgstr "Unicode textový dokument"
19750 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19751 msgid "Printer files (*.prn)"
19752 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
19754 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19758 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19762 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19766 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19768 msgstr "Ďalšia strana"
19770 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19771 msgid "Previous page"
19772 msgstr "Predchádzajúca strana"
19774 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19776 msgstr "Dve stránky"
19778 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19780 msgstr "Jedna stránka"
19782 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19786 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19790 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19794 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19798 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19799 msgctxt "unit: centimeter"
19803 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19805 msgctxt "unit: inch"
19809 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19813 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19814 msgctxt "unit: point"
19818 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19822 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19823 msgid "Save changes to '%s'?"
19824 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
19826 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19827 msgid "Finished searching the document."
19830 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19831 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19834 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19836 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19837 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19840 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19841 msgid "Invalid number format."
19844 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19845 msgid "OLE storage documents are not supported."
19848 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19849 msgid "Could not save the file."
19850 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
19852 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19853 msgid "You do not have access to save the file."
19854 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
19856 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19857 msgid "Could not open the file."
19858 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
19860 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19861 msgid "You do not have access to open the file."
19862 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
19864 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19865 msgid "Printing not implemented."
19866 msgstr "Tlač neimplementovaná."
19868 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19869 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19872 #: programs/write/write.rc:30
19873 msgid "Starting Wordpad failed"
19874 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
19876 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19877 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19880 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19881 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19884 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19885 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19886 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
19888 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19889 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19892 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19893 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19896 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19898 "Is '%1' a filename or directory\n"
19900 "(F - File, D - Directory)\n"
19903 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19904 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19905 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
19907 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19908 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19909 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
19911 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19912 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19915 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19916 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19919 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19924 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19925 msgctxt "Directory key"
19929 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19931 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19934 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19935 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19939 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19941 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
19942 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19943 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19944 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
19945 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19946 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
19947 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19948 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
19949 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19950 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
19951 "[/N] Copy using short names.\n"
19952 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
19953 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
19954 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
19955 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19956 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
19957 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19958 "\tarchive attribute.\n"
19959 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19960 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19961 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19962 "\t\tthan source.\n"