winmm: Improve grammar by changing "or" to "and" in an error message.
[wine.git] / po / el.po
bloba49d78489790b6f655203d4bd9ccdf1532b9322d
1 # Greek translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Greek\n"
11 "Language: el\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "Εκτύπωση"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:45 regedit.rc:90
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 msgid "Support Information"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:261
56 #: comdlg32.rc:304 comdlg32.rc:358 comdlg32.rc:397 comdlg32.rc:451
57 #: credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365 dinput.rc:46
58 #: ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49 msacm32.rc:53
59 #: mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:59 oledlg.rc:91
60 #: serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300 shell32.rc:322
61 #: shell32.rc:340 shlwapi.rc:44 user32.rc:80 user32.rc:98 wininet.rc:51
62 #: wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47 notepad.rc:117 oleview.rc:162
63 #: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
64 #: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
65 #: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
66 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:134
67 #: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
68 #: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
69 #: wordpad.rc:249
70 msgid "OK"
71 msgstr ""
73 #: appwiz.rc:79
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
75 msgstr ""
77 #: appwiz.rc:80
78 msgid "Publisher:"
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:169
82 msgid "Version:"
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:82
86 #, fuzzy
87 msgid "Contact:"
88 msgstr "&Περιεχόμενα"
90 #: appwiz.rc:83
91 #, fuzzy
92 msgid "Support Information:"
93 msgstr "Εκτύπωση"
95 #: appwiz.rc:84
96 msgid "Support Telephone:"
97 msgstr ""
99 #: appwiz.rc:85
100 #, fuzzy
101 msgid "Readme:"
102 msgstr "Έτοιμο"
104 #: appwiz.rc:86
105 msgid "Product Updates:"
106 msgstr ""
108 #: appwiz.rc:87
109 #, fuzzy
110 msgid "Comments:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
113 #: appwiz.rc:100
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr ""
117 #: appwiz.rc:103
118 msgid ""
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
122 "\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
125 "details."
126 msgstr ""
128 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
129 msgid "&Install"
130 msgstr ""
132 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:56
133 #: comctl32.rc:71 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:210
134 #: comdlg32.rc:232 comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:327
135 #: comdlg32.rc:347 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398 comdlg32.rc:452
136 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:495 credui.rc:53 cryptui.rc:264 cryptui.rc:276
137 #: cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45
138 #: localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58
139 #: msvfw32.rc:37 oledlg.rc:60 oledlg.rc:92 serialui.rc:42 setupapi.rc:42
140 #: setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:341
141 #: shlwapi.rc:45 user32.rc:81 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72
142 #: winspool.rc:43 notepad.rc:118 oleview.rc:163 oleview.rc:176 progman.rc:107
143 #: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
144 #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
145 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
146 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
147 #: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
148 #: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
149 msgid "Cancel"
150 msgstr "Άκυρο"
152 #: appwiz.rc:115
153 msgid "Wine Mono Installer"
154 msgstr ""
156 #: appwiz.rc:118
157 msgid ""
158 "Wine could not find a Mono package which is needed for .NET applications to "
159 "work correctly. Wine can automatically download and install it for you.\n"
160 "\n"
161 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
162 "href=\"http://wiki.winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
163 "details."
164 msgstr ""
166 #: appwiz.rc:31
167 msgid "Add/Remove Programs"
168 msgstr ""
170 #: appwiz.rc:32
171 msgid ""
172 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
173 "computer."
174 msgstr ""
176 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
177 #, fuzzy
178 msgid "Applications"
179 msgstr "Επιλογές"
181 #: appwiz.rc:35
182 msgid ""
183 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
184 "entry for this program from the registry?"
185 msgstr ""
187 #: appwiz.rc:36
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
191 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:125 winefile.rc:107
192 msgid "Name"
193 msgstr ""
195 #: appwiz.rc:39
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
199 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
203 #: appwiz.rc:41
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
207 #: appwiz.rc:42
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
211 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
212 #: oleview.rc:104 progman.rc:82 regedit.rc:198 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr ""
216 #: appwiz.rc:46
217 msgid "&Modify/Remove"
218 msgstr ""
220 #: appwiz.rc:51
221 msgid "Downloading..."
222 msgstr ""
224 #: appwiz.rc:52
225 msgid "Installing..."
226 msgstr ""
228 #: appwiz.rc:53
229 msgid ""
230 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
231 "file."
232 msgstr ""
234 #: avifil32.rc:42
235 msgid "Compress options"
236 msgstr ""
238 #: avifil32.rc:45
239 msgid "&Choose a stream:"
240 msgstr ""
242 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
243 #, fuzzy
244 msgid "&Options..."
245 msgstr "Επιλογές"
247 #: avifil32.rc:49
248 msgid "&Interleave every"
249 msgstr ""
251 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
252 msgid "frames"
253 msgstr ""
255 #: avifil32.rc:52
256 #, fuzzy
257 msgid "Current format:"
258 msgstr "Εκτύπωση"
260 #: avifil32.rc:30
261 msgid "Waveform: %s"
262 msgstr ""
264 #: avifil32.rc:31
265 msgid "Waveform"
266 msgstr ""
268 #: avifil32.rc:32
269 msgid "All multimedia files"
270 msgstr ""
272 #: avifil32.rc:34
273 msgid "video"
274 msgstr ""
276 #: avifil32.rc:35
277 msgid "audio"
278 msgstr ""
280 #: avifil32.rc:36
281 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282 msgstr ""
284 #: avifil32.rc:37
285 msgid "uncompressed"
286 msgstr ""
288 #: browseui.rc:28
289 msgid "Canceling..."
290 msgstr ""
292 #: comctl32.rc:52 winefile.rc:160
293 msgid "Properties for %s"
294 msgstr "Ιδιότητες για %s"
296 #: comctl32.rc:57 comdlg32.rc:263
297 msgid "&Apply"
298 msgstr "&Εφαρμογή"
300 #: comctl32.rc:58 comctl32.rc:72 comdlg32.rc:306 user32.rc:89
301 msgid "Help"
302 msgstr "Βοήθεια"
304 #: comctl32.rc:65
305 msgid "Wizard"
306 msgstr "Βοηθός"
308 #: comctl32.rc:68
309 msgid "< &Back"
310 msgstr "< &Προηγούμενο"
312 #: comctl32.rc:69
313 msgid "&Next >"
314 msgstr "&Επόμενο >"
316 #: comctl32.rc:70
317 msgid "Finish"
318 msgstr "Ολοκλήρωση"
320 #: comctl32.rc:81
321 msgid "Customize Toolbar"
322 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
324 #: comctl32.rc:84 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83 oleview.rc:188
325 #: oleview.rc:201 oleview.rc:213 taskmgr.rc:139
326 msgid "&Close"
327 msgstr "&Κλείσιμο"
329 #: comctl32.rc:85
330 msgid "R&eset"
331 msgstr "Ε&παναφορά"
333 #: comctl32.rc:86 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193 comdlg32.rc:264
334 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:478
335 #: comdlg32.rc:496 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:93 shell32.rc:128
336 #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55
337 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184
338 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82
339 #: winemine.rc:51 winhlp32.rc:56 wordpad.rc:94
340 msgid "&Help"
341 msgstr "&Βοήθεια"
343 #: comctl32.rc:87
344 msgid "Move &Up"
345 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
347 #: comctl32.rc:88
348 msgid "Move &Down"
349 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
351 #: comctl32.rc:89
352 msgid "A&vailable buttons:"
353 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
355 #: comctl32.rc:91
356 msgid "&Add ->"
357 msgstr "&Προσθήκη ->"
359 #: comctl32.rc:92
360 msgid "<- &Remove"
361 msgstr "<- &Αφαίρεση"
363 #: comctl32.rc:93
364 msgid "&Toolbar buttons:"
365 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
367 #: comctl32.rc:42
368 msgid "Separator"
369 msgstr "Διαχωριστής"
371 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
372 #, fuzzy
373 msgctxt "hotkey"
374 msgid "None"
375 msgstr "Κανένα"
377 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60
378 #: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172
379 msgid "Close"
380 msgstr "Κλείσιμο"
382 #: comctl32.rc:36
383 msgid "Today:"
384 msgstr "Σήμερα:"
386 #: comctl32.rc:37
387 msgid "Go to today"
388 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
390 #: comdlg32.rc:156 comdlg32.rc:169 comdlg32.rc:458 comdlg32.rc:484
391 #: shell32.rc:167 oleview.rc:102
392 msgid "Open"
393 msgstr "Άνοιγμα"
395 #: comdlg32.rc:159 comdlg32.rc:181
396 msgid "File &Name:"
397 msgstr "File &Όνομα:"
399 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
400 msgid "&Directories:"
401 msgstr "&Κατάλογοι:"
403 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187
404 msgid "List Files of &Type:"
405 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
407 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189
408 msgid "Dri&ves:"
409 msgstr ""
411 #: comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 winefile.rc:176
412 msgid "&Read Only"
413 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
415 #: comdlg32.rc:178
416 msgid "Save As..."
417 msgstr "Αποθήκευση ως..."
419 #: comdlg32.rc:191 comdlg32.rc:145
420 msgid "Save As"
421 msgstr "Αποθήκευση ως"
423 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:209 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
424 #: wordpad.rc:165
425 msgid "Print"
426 msgstr "Εκτύπωση"
428 #: comdlg32.rc:203
429 msgid "Printer:"
430 msgstr "Εκτυπωτής:"
432 #: comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:382
433 msgid "Print range"
434 msgstr ""
436 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383 regedit.rc:219
437 msgid "&All"
438 msgstr "&Όλα"
440 #: comdlg32.rc:207
441 msgid "S&election"
442 msgstr "Ε&πιλογή"
444 #: comdlg32.rc:208
445 msgid "&Pages"
446 msgstr "&Σελίδες"
448 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233
449 msgid "&Setup"
450 msgstr "&Εγκατάσταση"
452 #: comdlg32.rc:212
453 msgid "&From:"
454 msgstr "&Από:"
456 #: comdlg32.rc:213
457 msgid "&To:"
458 msgstr "&Έως:"
460 #: comdlg32.rc:214 wineps.rc:42
461 msgid "Print &Quality:"
462 msgstr "Print &Ποιότητα:"
464 #: comdlg32.rc:216
465 msgid "Print to Fi&le"
466 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
468 #: comdlg32.rc:217
469 msgid "Condensed"
470 msgstr ""
472 #: comdlg32.rc:223 comdlg32.rc:394
473 msgid "Print Setup"
474 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
476 #: comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:401
477 msgid "Printer"
478 msgstr "PΕκτυπωτής"
480 #: comdlg32.rc:227
481 msgid "&Default Printer"
482 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
484 #: comdlg32.rc:228
485 msgid "[none]"
486 msgstr ""
488 #: comdlg32.rc:229
489 msgid "Specific &Printer"
490 msgstr ""
492 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:420 comdlg32.rc:439 wineps.rc:34
493 msgid "Orientation"
494 msgstr ""
496 #: comdlg32.rc:235
497 msgid "Po&rtrait"
498 msgstr ""
500 #: comdlg32.rc:236 comdlg32.rc:441 wineps.rc:37
501 msgid "&Landscape"
502 msgstr ""
504 #: comdlg32.rc:239 comdlg32.rc:414 comdlg32.rc:434 wineps.rc:28
505 msgid "Paper"
506 msgstr "Χαρτί"
508 #: comdlg32.rc:240
509 msgid "Si&ze"
510 msgstr "Μέγε&θος"
512 #: comdlg32.rc:241
513 msgid "&Source"
514 msgstr "&Πηγή"
516 #: comdlg32.rc:249 wineconsole.rc:84
517 msgid "Font"
518 msgstr "Γραμματοσειρά"
520 #: comdlg32.rc:252
521 msgid "&Font:"
522 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
524 #: comdlg32.rc:255
525 msgid "Font St&yle:"
526 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
528 #: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:294
529 msgid "&Size:"
530 msgstr "&Μέγεθος:"
532 #: comdlg32.rc:265
533 msgid "Effects"
534 msgstr "Εφφέ"
536 #: comdlg32.rc:266
537 msgid "Stri&keout"
538 msgstr ""
540 #: comdlg32.rc:267
541 msgid "&Underline"
542 msgstr "&Υπογράμμιση"
544 #: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:292
545 msgid "&Color:"
546 msgstr "&Χρώμα:"
548 #: comdlg32.rc:271
549 msgid "Sample"
550 msgstr "Δείγμα"
552 #: comdlg32.rc:273
553 msgid "Scr&ipt:"
554 msgstr "Σκρ&ιπτ:"
556 #: comdlg32.rc:281
557 msgid "Color"
558 msgstr "Χρώμα"
560 #: comdlg32.rc:284
561 msgid "&Basic Colors:"
562 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
564 #: comdlg32.rc:285
565 msgid "&Custom Colors:"
566 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
568 #: comdlg32.rc:286 comdlg32.rc:309
569 msgid "Color |  Sol&id"
570 msgstr "Χρώμα |  Sol&id"
572 #: comdlg32.rc:287
573 msgid "&Red:"
574 msgstr "&Κόκκινο:"
576 #: comdlg32.rc:289
577 msgid "&Green:"
578 msgstr "&Πράσινο:"
580 #: comdlg32.rc:291
581 msgid "&Blue:"
582 msgstr "&Μπλε:"
584 #: comdlg32.rc:293
585 msgid "&Hue:"
586 msgstr ""
588 #: comdlg32.rc:295
589 msgctxt "Saturation"
590 msgid "&Sat:"
591 msgstr ""
593 #: comdlg32.rc:297
594 #, fuzzy
595 msgctxt "Luminance"
596 msgid "&Lum:"
597 msgstr "&Φωτεινότητα:"
599 #: comdlg32.rc:307
600 msgid "&Add to Custom Colors"
601 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
603 #: comdlg32.rc:308
604 msgid "&Define Custom Colors >>"
605 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
607 #: comdlg32.rc:315 regedit.rc:226 regedit.rc:236
608 msgid "Find"
609 msgstr "Εύρεση"
611 #: comdlg32.rc:318 comdlg32.rc:337
612 msgid "Fi&nd What:"
613 msgstr "Εύ&ρεση του:"
615 #: comdlg32.rc:320 comdlg32.rc:341
616 msgid "Match &Whole Word Only"
617 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
619 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
620 msgid "Match &Case"
621 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
623 #: comdlg32.rc:322 joy.rc:71
624 msgid "Direction"
625 msgstr "Κατεύθυνση"
627 #: comdlg32.rc:323 view.rc:42
628 msgid "&Up"
629 msgstr "&Πάνω"
631 #: comdlg32.rc:324 view.rc:43
632 msgid "&Down"
633 msgstr "&Κάτω"
635 #: comdlg32.rc:326 comdlg32.rc:344
636 msgid "&Find Next"
637 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
639 #: comdlg32.rc:334
640 msgid "Replace"
641 msgstr "Αντικατάσταση"
643 #: comdlg32.rc:339
644 msgid "Re&place With:"
645 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
647 #: comdlg32.rc:345
648 msgid "&Replace"
649 msgstr "&Αντικατάσταση"
651 #: comdlg32.rc:346
652 msgid "Replace &All"
653 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
655 #: comdlg32.rc:363
656 msgid "Print to fi&le"
657 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
659 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
660 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
661 msgid "&Properties"
662 msgstr "&Ιδιότητες"
664 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 msacm32.rc:34 winefile.rc:141
665 msgid "&Name:"
666 msgstr "&Όνομα:"
668 #: comdlg32.rc:367 comdlg32.rc:405
669 msgid "Status:"
670 msgstr "Κατάσταση:"
672 #: comdlg32.rc:369 comdlg32.rc:407
673 msgid "Type:"
674 msgstr "Τύπος:"
676 #: comdlg32.rc:371 comdlg32.rc:409
677 msgid "Where:"
678 msgstr "Που:"
680 #: comdlg32.rc:373 comdlg32.rc:411
681 msgid "Comment:"
682 msgstr "Σχόλιο:"
684 #: comdlg32.rc:376
685 msgid "Copies"
686 msgstr "Αντίγραφα"
688 #: comdlg32.rc:377
689 msgid "Number of &copies:"
690 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
692 #: comdlg32.rc:379
693 msgid "C&ollate"
694 msgstr ""
696 #: comdlg32.rc:384
697 msgid "Pa&ges"
698 msgstr "Σε&λίδες"
700 #: comdlg32.rc:385
701 msgid "&Selection"
702 msgstr "&Επιλογή"
704 #: comdlg32.rc:388
705 msgid "&from:"
706 msgstr "&από:"
708 #: comdlg32.rc:389
709 msgid "&to:"
710 msgstr "&έως:"
712 #: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:300
713 msgid "Si&ze:"
714 msgstr "Μέγε&θος:"
716 #: comdlg32.rc:417
717 msgid "&Source:"
718 msgstr "&Πηγή:"
720 #: comdlg32.rc:422
721 msgid "P&ortrait"
722 msgstr ""
724 #: comdlg32.rc:423
725 msgid "L&andscape"
726 msgstr ""
728 #: comdlg32.rc:428
729 msgid "Setup Page"
730 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
732 #: comdlg32.rc:437
733 msgid "&Tray:"
734 msgstr ""
736 #: comdlg32.rc:440 wineps.rc:35
737 msgid "&Portrait"
738 msgstr ""
740 #: comdlg32.rc:443
741 msgid "L&eft:"
742 msgstr "Α&ριστερά:"
744 #: comdlg32.rc:445 notepad.rc:112
745 msgid "&Right:"
746 msgstr "&Δεξιά:"
748 #: comdlg32.rc:447
749 msgid "T&op:"
750 msgstr "Πά&νω:"
752 #: comdlg32.rc:449 notepad.rc:114
753 msgid "&Bottom:"
754 msgstr "&Κάτω:"
756 #: comdlg32.rc:453
757 msgid "P&rinter..."
758 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
760 #: comdlg32.rc:461
761 msgid "Look &in:"
762 msgstr ""
764 #: comdlg32.rc:467
765 msgid "File &name:"
766 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
768 #: comdlg32.rc:471
769 msgid "Files of &type:"
770 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
772 #: comdlg32.rc:474
773 msgid "Open as &read-only"
774 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
776 #: comdlg32.rc:476 comdlg32.rc:494 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
777 msgid "&Open"
778 msgstr "&Άνοιγμα"
780 #: comdlg32.rc:487
781 #, fuzzy
782 msgid "File name:"
783 msgstr "&Περιεχόμενα"
785 #: comdlg32.rc:490
786 #, fuzzy
787 msgid "Files of type:"
788 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
790 #: comdlg32.rc:32
791 msgid "File not found"
792 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
794 #: comdlg32.rc:33
795 msgid "Please verify that the correct file name was given"
796 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
798 #: comdlg32.rc:34
799 msgid ""
800 "File does not exist.\n"
801 "Do you want to create file?"
802 msgstr ""
803 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
804 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
806 #: comdlg32.rc:35
807 msgid ""
808 "File already exists.\n"
809 "Do you want to replace it?"
810 msgstr ""
811 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
812 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
814 #: comdlg32.rc:36
815 msgid "Invalid character(s) in path"
816 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
818 #: comdlg32.rc:37
819 msgid ""
820 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
821 "                          / : < > |"
822 msgstr ""
823 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
824 "χαρακτήρες:\n"
825 "                          / : < > |"
827 #: comdlg32.rc:38
828 msgid "Path does not exist"
829 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
831 #: comdlg32.rc:39
832 msgid "File does not exist"
833 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
835 #: comdlg32.rc:40
836 msgid "The selection contains a non-folder object"
837 msgstr ""
839 #: comdlg32.rc:45
840 msgid "Up One Level"
841 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
843 #: comdlg32.rc:46
844 msgid "Create New Folder"
845 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
847 #: comdlg32.rc:47
848 msgid "List"
849 msgstr "Λίστα"
851 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
852 msgid "Details"
853 msgstr "Λεπτομέρειες"
855 #: comdlg32.rc:49
856 msgid "Browse to Desktop"
857 msgstr ""
859 #: comdlg32.rc:113
860 msgid "Regular"
861 msgstr "Κανονικά"
863 #: comdlg32.rc:114
864 msgid "Bold"
865 msgstr "Έντονα"
867 #: comdlg32.rc:115
868 msgid "Italic"
869 msgstr "Πλάγια"
871 #: comdlg32.rc:116
872 msgid "Bold Italic"
873 msgstr "Έντονα Πλάγια"
875 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117
876 msgid "Black"
877 msgstr "Μαύρο"
879 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118
880 msgid "Maroon"
881 msgstr ""
883 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119
884 msgid "Green"
885 msgstr "Πράσινο"
887 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120
888 msgid "Olive"
889 msgstr ""
891 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121
892 msgid "Navy"
893 msgstr ""
895 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122
896 msgid "Purple"
897 msgstr "Μωβ"
899 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123
900 msgid "Teal"
901 msgstr ""
903 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124
904 msgid "Gray"
905 msgstr "Γκρι"
907 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125
908 msgid "Silver"
909 msgstr "Ασημί"
911 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126
912 msgid "Red"
913 msgstr "Κόκκινο"
915 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127
916 msgid "Lime"
917 msgstr ""
919 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128
920 msgid "Yellow"
921 msgstr "Κίτρινο"
923 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129
924 msgid "Blue"
925 msgstr "Μπλε"
927 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130
928 msgid "Fuchsia"
929 msgstr ""
931 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131
932 msgid "Aqua"
933 msgstr ""
935 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132
936 msgid "White"
937 msgstr "Άσπρο"
939 #: comdlg32.rc:56
940 msgid "Unreadable Entry"
941 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
943 #: comdlg32.rc:58
944 msgid ""
945 "This value does not lie within the page range.\n"
946 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
947 msgstr ""
949 #: comdlg32.rc:60
950 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
951 msgstr ""
953 #: comdlg32.rc:62
954 msgid ""
955 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
956 "Please reenter margins."
957 msgstr ""
959 #: comdlg32.rc:64
960 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
961 msgstr ""
963 #: comdlg32.rc:66
964 msgid ""
965 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
966 "Please enter a value between 1 and %d."
967 msgstr ""
969 #: comdlg32.rc:67
970 msgid "A printer error occurred."
971 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
973 #: comdlg32.rc:68
974 msgid "No default printer defined."
975 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
977 #: comdlg32.rc:69
978 msgid "Cannot find the printer."
979 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
981 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
982 msgid "Out of memory."
983 msgstr ""
985 #: comdlg32.rc:71
986 msgid "An error occurred."
987 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
989 #: comdlg32.rc:72
990 msgid "Unknown printer driver."
991 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
993 #: comdlg32.rc:75
994 msgid ""
995 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
996 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
997 msgstr ""
999 #: comdlg32.rc:141
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1002 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1004 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1005 msgid "&Save"
1006 msgstr "&Αποθήκευση"
1008 #: comdlg32.rc:143
1009 msgid "Save &in:"
1010 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1012 #: comdlg32.rc:144
1013 msgid "Save"
1014 msgstr "Αποθήκευση"
1016 #: comdlg32.rc:146
1017 msgid "Open File"
1018 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1020 #: comdlg32.rc:147
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Select Folder"
1023 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1025 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1026 msgid "Ready"
1027 msgstr "Έτοιμο"
1029 #: comdlg32.rc:84
1030 msgid "Paused; "
1031 msgstr "Σταματημένος, "
1033 #: comdlg32.rc:85
1034 msgid "Error; "
1035 msgstr "Σφάλμα, "
1037 #: comdlg32.rc:86
1038 msgid "Pending deletion; "
1039 msgstr ""
1041 #: comdlg32.rc:87
1042 msgid "Paper jam; "
1043 msgstr ""
1045 #: comdlg32.rc:88
1046 msgid "Out of paper; "
1047 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1049 #: comdlg32.rc:89
1050 msgid "Feed paper manual; "
1051 msgstr ""
1053 #: comdlg32.rc:90
1054 msgid "Paper problem; "
1055 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1057 #: comdlg32.rc:91
1058 msgid "Printer offline; "
1059 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1061 #: comdlg32.rc:92
1062 msgid "I/O Active; "
1063 msgstr ""
1065 #: comdlg32.rc:93
1066 msgid "Busy; "
1067 msgstr "Απασχολημένος, "
1069 #: comdlg32.rc:94
1070 msgid "Printing; "
1071 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1073 #: comdlg32.rc:95
1074 msgid "Output tray is full; "
1075 msgstr ""
1077 #: comdlg32.rc:96
1078 msgid "Not available; "
1079 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1081 #: comdlg32.rc:97
1082 msgid "Waiting; "
1083 msgstr "Αναμονή, "
1085 #: comdlg32.rc:98
1086 msgid "Processing; "
1087 msgstr ""
1089 #: comdlg32.rc:99
1090 msgid "Initializing; "
1091 msgstr "Εκκίνηση, "
1093 #: comdlg32.rc:100
1094 msgid "Warming up; "
1095 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1097 #: comdlg32.rc:101
1098 msgid "Toner low; "
1099 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1101 #: comdlg32.rc:102
1102 msgid "No toner; "
1103 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1105 #: comdlg32.rc:103
1106 msgid "Page punt; "
1107 msgstr ""
1109 #: comdlg32.rc:104
1110 msgid "Interrupted by user; "
1111 msgstr ""
1113 #: comdlg32.rc:105
1114 msgid "Out of memory; "
1115 msgstr ""
1117 #: comdlg32.rc:106
1118 msgid "The printer door is open; "
1119 msgstr ""
1121 #: comdlg32.rc:107
1122 msgid "Print server unknown; "
1123 msgstr ""
1125 #: comdlg32.rc:108
1126 msgid "Power save mode; "
1127 msgstr ""
1129 #: comdlg32.rc:77
1130 msgid "Default Printer; "
1131 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1133 #: comdlg32.rc:78
1134 msgid "There are %d documents in the queue"
1135 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1137 #: comdlg32.rc:79
1138 msgid "Margins [inches]"
1139 msgstr ""
1141 #: comdlg32.rc:80
1142 msgid "Margins [mm]"
1143 msgstr ""
1145 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1146 #, fuzzy
1147 msgctxt "unit: millimeters"
1148 msgid "mm"
1149 msgstr "mm"
1151 #: credui.rc:45
1152 msgid "&User name:"
1153 msgstr ""
1155 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1156 msgid "&Password:"
1157 msgstr ""
1159 #: credui.rc:50
1160 msgid "&Remember my password"
1161 msgstr ""
1163 #: credui.rc:30
1164 msgid "Connect to %s"
1165 msgstr ""
1167 #: credui.rc:31
1168 msgid "Connecting to %s"
1169 msgstr ""
1171 #: credui.rc:32
1172 msgid "Logon unsuccessful"
1173 msgstr ""
1175 #: credui.rc:33
1176 msgid ""
1177 "Make sure that your user name\n"
1178 "and password are correct."
1179 msgstr ""
1181 #: credui.rc:35
1182 msgid ""
1183 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1184 "\n"
1185 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1186 "entering your password."
1187 msgstr ""
1189 #: credui.rc:34
1190 msgid "Caps Lock is On"
1191 msgstr ""
1193 #: crypt32.rc:30
1194 msgid "Authority Key Identifier"
1195 msgstr ""
1197 #: crypt32.rc:31
1198 msgid "Key Attributes"
1199 msgstr ""
1201 #: crypt32.rc:32
1202 msgid "Key Usage Restriction"
1203 msgstr ""
1205 #: crypt32.rc:33
1206 msgid "Subject Alternative Name"
1207 msgstr ""
1209 #: crypt32.rc:34
1210 msgid "Issuer Alternative Name"
1211 msgstr ""
1213 #: crypt32.rc:35
1214 msgid "Basic Constraints"
1215 msgstr ""
1217 #: crypt32.rc:36
1218 msgid "Key Usage"
1219 msgstr ""
1221 #: crypt32.rc:37
1222 msgid "Certificate Policies"
1223 msgstr ""
1225 #: crypt32.rc:38
1226 msgid "Subject Key Identifier"
1227 msgstr ""
1229 #: crypt32.rc:39
1230 msgid "CRL Reason Code"
1231 msgstr ""
1233 #: crypt32.rc:40
1234 msgid "CRL Distribution Points"
1235 msgstr ""
1237 #: crypt32.rc:41
1238 msgid "Enhanced Key Usage"
1239 msgstr ""
1241 #: crypt32.rc:42
1242 msgid "Authority Information Access"
1243 msgstr ""
1245 #: crypt32.rc:43
1246 msgid "Certificate Extensions"
1247 msgstr ""
1249 #: crypt32.rc:44
1250 msgid "Next Update Location"
1251 msgstr ""
1253 #: crypt32.rc:45
1254 msgid "Yes or No Trust"
1255 msgstr ""
1257 #: crypt32.rc:46
1258 msgid "Email Address"
1259 msgstr ""
1261 #: crypt32.rc:47
1262 msgid "Unstructured Name"
1263 msgstr ""
1265 #: crypt32.rc:48
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Content Type"
1268 msgstr "&Περιεχόμενα"
1270 #: crypt32.rc:49
1271 msgid "Message Digest"
1272 msgstr ""
1274 #: crypt32.rc:50
1275 msgid "Signing Time"
1276 msgstr ""
1278 #: crypt32.rc:51
1279 msgid "Counter Sign"
1280 msgstr ""
1282 #: crypt32.rc:52
1283 msgid "Challenge Password"
1284 msgstr ""
1286 #: crypt32.rc:53
1287 msgid "Unstructured Address"
1288 msgstr ""
1290 #: crypt32.rc:54
1291 msgid "S/MIME Capabilities"
1292 msgstr ""
1294 #: crypt32.rc:55
1295 msgid "Prefer Signed Data"
1296 msgstr ""
1298 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1299 msgctxt "Certification Practice Statement"
1300 msgid "CPS"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1304 msgid "User Notice"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:58
1308 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:59
1312 msgid "Certification Authority Issuer"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:60
1316 msgid "Certification Template Name"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:61
1320 msgid "Certificate Type"
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:62
1324 msgid "Certificate Manifold"
1325 msgstr ""
1327 #: crypt32.rc:63
1328 msgid "Netscape Cert Type"
1329 msgstr ""
1331 #: crypt32.rc:64
1332 msgid "Netscape Base URL"
1333 msgstr ""
1335 #: crypt32.rc:65
1336 msgid "Netscape Revocation URL"
1337 msgstr ""
1339 #: crypt32.rc:66
1340 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1341 msgstr ""
1343 #: crypt32.rc:67
1344 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1345 msgstr ""
1347 #: crypt32.rc:68
1348 msgid "Netscape CA Policy URL"
1349 msgstr ""
1351 #: crypt32.rc:69
1352 msgid "Netscape SSL ServerName"
1353 msgstr ""
1355 #: crypt32.rc:70
1356 msgid "Netscape Comment"
1357 msgstr ""
1359 #: crypt32.rc:71
1360 msgid "Country/Region"
1361 msgstr ""
1363 #: crypt32.rc:72
1364 msgid "Organization"
1365 msgstr ""
1367 #: crypt32.rc:73
1368 msgid "Organizational Unit"
1369 msgstr ""
1371 #: crypt32.rc:74
1372 msgid "Common Name"
1373 msgstr ""
1375 #: crypt32.rc:75
1376 msgid "Locality"
1377 msgstr ""
1379 #: crypt32.rc:76
1380 msgid "State or Province"
1381 msgstr ""
1383 #: crypt32.rc:77
1384 msgid "Title"
1385 msgstr ""
1387 #: crypt32.rc:78
1388 msgid "Given Name"
1389 msgstr ""
1391 #: crypt32.rc:79
1392 msgid "Initials"
1393 msgstr ""
1395 #: crypt32.rc:80
1396 msgid "Surname"
1397 msgstr ""
1399 #: crypt32.rc:81
1400 msgid "Domain Component"
1401 msgstr ""
1403 #: crypt32.rc:82
1404 msgid "Street Address"
1405 msgstr ""
1407 #: crypt32.rc:83
1408 msgid "Serial Number"
1409 msgstr ""
1411 #: crypt32.rc:84
1412 msgid "CA Version"
1413 msgstr ""
1415 #: crypt32.rc:85
1416 msgid "Cross CA Version"
1417 msgstr ""
1419 #: crypt32.rc:86
1420 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1421 msgstr ""
1423 #: crypt32.rc:87
1424 msgid "Principal Name"
1425 msgstr ""
1427 #: crypt32.rc:88
1428 msgid "Windows Product Update"
1429 msgstr ""
1431 #: crypt32.rc:89
1432 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1433 msgstr ""
1435 #: crypt32.rc:90
1436 msgid "OS Version"
1437 msgstr ""
1439 #: crypt32.rc:91
1440 msgid "Enrollment CSP"
1441 msgstr ""
1443 #: crypt32.rc:92
1444 msgid "CRL Number"
1445 msgstr ""
1447 #: crypt32.rc:93
1448 msgid "Delta CRL Indicator"
1449 msgstr ""
1451 #: crypt32.rc:94
1452 msgid "Issuing Distribution Point"
1453 msgstr ""
1455 #: crypt32.rc:95
1456 msgid "Freshest CRL"
1457 msgstr ""
1459 #: crypt32.rc:96
1460 msgid "Name Constraints"
1461 msgstr ""
1463 #: crypt32.rc:97
1464 msgid "Policy Mappings"
1465 msgstr ""
1467 #: crypt32.rc:98
1468 msgid "Policy Constraints"
1469 msgstr ""
1471 #: crypt32.rc:99
1472 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1473 msgstr ""
1475 #: crypt32.rc:100
1476 msgid "Application Policies"
1477 msgstr ""
1479 #: crypt32.rc:101
1480 msgid "Application Policy Mappings"
1481 msgstr ""
1483 #: crypt32.rc:102
1484 msgid "Application Policy Constraints"
1485 msgstr ""
1487 #: crypt32.rc:103
1488 msgid "CMC Data"
1489 msgstr ""
1491 #: crypt32.rc:104
1492 msgid "CMC Response"
1493 msgstr ""
1495 #: crypt32.rc:105
1496 msgid "Unsigned CMC Request"
1497 msgstr ""
1499 #: crypt32.rc:106
1500 msgid "CMC Status Info"
1501 msgstr ""
1503 #: crypt32.rc:107
1504 msgid "CMC Extensions"
1505 msgstr ""
1507 #: crypt32.rc:108
1508 msgid "CMC Attributes"
1509 msgstr ""
1511 #: crypt32.rc:109
1512 msgid "PKCS 7 Data"
1513 msgstr ""
1515 #: crypt32.rc:110
1516 msgid "PKCS 7 Signed"
1517 msgstr ""
1519 #: crypt32.rc:111
1520 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1521 msgstr ""
1523 #: crypt32.rc:112
1524 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1525 msgstr ""
1527 #: crypt32.rc:113
1528 msgid "PKCS 7 Digested"
1529 msgstr ""
1531 #: crypt32.rc:114
1532 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1533 msgstr ""
1535 #: crypt32.rc:115
1536 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1537 msgstr ""
1539 #: crypt32.rc:116
1540 msgid "Virtual Base CRL Number"
1541 msgstr ""
1543 #: crypt32.rc:117
1544 msgid "Next CRL Publish"
1545 msgstr ""
1547 #: crypt32.rc:118
1548 msgid "CA Encryption Certificate"
1549 msgstr ""
1551 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1552 msgid "Key Recovery Agent"
1553 msgstr ""
1555 #: crypt32.rc:120
1556 msgid "Certificate Template Information"
1557 msgstr ""
1559 #: crypt32.rc:121
1560 msgid "Enterprise Root OID"
1561 msgstr ""
1563 #: crypt32.rc:122
1564 msgid "Dummy Signer"
1565 msgstr ""
1567 #: crypt32.rc:123
1568 msgid "Encrypted Private Key"
1569 msgstr ""
1571 #: crypt32.rc:124
1572 msgid "Published CRL Locations"
1573 msgstr ""
1575 #: crypt32.rc:125
1576 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1577 msgstr ""
1579 #: crypt32.rc:126
1580 msgid "Transaction Id"
1581 msgstr ""
1583 #: crypt32.rc:127
1584 msgid "Sender Nonce"
1585 msgstr ""
1587 #: crypt32.rc:128
1588 msgid "Recipient Nonce"
1589 msgstr ""
1591 #: crypt32.rc:129
1592 msgid "Reg Info"
1593 msgstr ""
1595 #: crypt32.rc:130
1596 msgid "Get Certificate"
1597 msgstr ""
1599 #: crypt32.rc:131
1600 msgid "Get CRL"
1601 msgstr ""
1603 #: crypt32.rc:132
1604 msgid "Revoke Request"
1605 msgstr ""
1607 #: crypt32.rc:133
1608 msgid "Query Pending"
1609 msgstr ""
1611 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1612 msgid "Certificate Trust List"
1613 msgstr ""
1615 #: crypt32.rc:135
1616 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1617 msgstr ""
1619 #: crypt32.rc:136
1620 msgid "Private Key Usage Period"
1621 msgstr ""
1623 #: crypt32.rc:137
1624 msgid "Client Information"
1625 msgstr ""
1627 #: crypt32.rc:138
1628 msgid "Server Authentication"
1629 msgstr ""
1631 #: crypt32.rc:139
1632 msgid "Client Authentication"
1633 msgstr ""
1635 #: crypt32.rc:140
1636 msgid "Code Signing"
1637 msgstr ""
1639 #: crypt32.rc:141
1640 msgid "Secure Email"
1641 msgstr ""
1643 #: crypt32.rc:142
1644 msgid "Time Stamping"
1645 msgstr ""
1647 #: crypt32.rc:143
1648 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1649 msgstr ""
1651 #: crypt32.rc:144
1652 msgid "Microsoft Time Stamping"
1653 msgstr ""
1655 #: crypt32.rc:145
1656 msgid "IP security end system"
1657 msgstr ""
1659 #: crypt32.rc:146
1660 msgid "IP security tunnel termination"
1661 msgstr ""
1663 #: crypt32.rc:147
1664 msgid "IP security user"
1665 msgstr ""
1667 #: crypt32.rc:148
1668 msgid "Encrypting File System"
1669 msgstr ""
1671 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1672 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1673 msgstr ""
1675 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1676 msgid "Windows System Component Verification"
1677 msgstr ""
1679 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1680 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1681 msgstr ""
1683 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1684 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1685 msgstr ""
1687 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1688 msgid "Key Pack Licenses"
1689 msgstr ""
1691 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1692 msgid "License Server Verification"
1693 msgstr ""
1695 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1696 msgid "Smart Card Logon"
1697 msgstr ""
1699 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1700 msgid "Digital Rights"
1701 msgstr ""
1703 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1704 msgid "Qualified Subordination"
1705 msgstr ""
1707 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1708 msgid "Key Recovery"
1709 msgstr ""
1711 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1712 msgid "Document Signing"
1713 msgstr ""
1715 #: crypt32.rc:160
1716 msgid "IP security IKE intermediate"
1717 msgstr ""
1719 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1720 msgid "File Recovery"
1721 msgstr ""
1723 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1724 msgid "Root List Signer"
1725 msgstr ""
1727 #: crypt32.rc:163
1728 msgid "All application policies"
1729 msgstr ""
1731 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1732 msgid "Directory Service Email Replication"
1733 msgstr ""
1735 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1736 msgid "Certificate Request Agent"
1737 msgstr ""
1739 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1740 msgid "Lifetime Signing"
1741 msgstr ""
1743 #: crypt32.rc:167
1744 msgid "All issuance policies"
1745 msgstr ""
1747 #: crypt32.rc:172
1748 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1749 msgstr ""
1751 #: crypt32.rc:173
1752 msgid "Personal"
1753 msgstr ""
1755 #: crypt32.rc:174
1756 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1757 msgstr ""
1759 #: crypt32.rc:175
1760 msgid "Other People"
1761 msgstr ""
1763 #: crypt32.rc:176
1764 msgid "Trusted Publishers"
1765 msgstr ""
1767 #: crypt32.rc:177
1768 msgid "Untrusted Certificates"
1769 msgstr ""
1771 #: crypt32.rc:182
1772 msgid "KeyID="
1773 msgstr ""
1775 #: crypt32.rc:183
1776 msgid "Certificate Issuer"
1777 msgstr ""
1779 #: crypt32.rc:184
1780 msgid "Certificate Serial Number="
1781 msgstr ""
1783 #: crypt32.rc:185
1784 msgid "Other Name="
1785 msgstr ""
1787 #: crypt32.rc:186
1788 msgid "Email Address="
1789 msgstr ""
1791 #: crypt32.rc:187
1792 msgid "DNS Name="
1793 msgstr ""
1795 #: crypt32.rc:188
1796 msgid "Directory Address"
1797 msgstr ""
1799 #: crypt32.rc:189
1800 msgid "URL="
1801 msgstr ""
1803 #: crypt32.rc:190
1804 msgid "IP Address="
1805 msgstr ""
1807 #: crypt32.rc:191
1808 msgid "Mask="
1809 msgstr ""
1811 #: crypt32.rc:192
1812 msgid "Registered ID="
1813 msgstr ""
1815 #: crypt32.rc:193
1816 msgid "Unknown Key Usage"
1817 msgstr ""
1819 #: crypt32.rc:194
1820 msgid "Subject Type="
1821 msgstr ""
1823 #: crypt32.rc:195
1824 msgctxt "Certificate Authority"
1825 msgid "CA"
1826 msgstr ""
1828 #: crypt32.rc:196
1829 msgid "End Entity"
1830 msgstr ""
1832 #: crypt32.rc:197
1833 msgid "Path Length Constraint="
1834 msgstr ""
1836 #: crypt32.rc:198
1837 #, fuzzy
1838 msgctxt "path length"
1839 msgid "None"
1840 msgstr "Κανένα"
1842 #: crypt32.rc:199
1843 msgid "Information Not Available"
1844 msgstr ""
1846 #: crypt32.rc:200
1847 msgid "Authority Info Access"
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:201
1851 msgid "Access Method="
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:202
1855 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1856 msgid "OCSP"
1857 msgstr ""
1859 #: crypt32.rc:203
1860 msgid "CA Issuers"
1861 msgstr ""
1863 #: crypt32.rc:204
1864 msgid "Unknown Access Method"
1865 msgstr ""
1867 #: crypt32.rc:205
1868 msgid "Alternative Name"
1869 msgstr ""
1871 #: crypt32.rc:206
1872 msgid "CRL Distribution Point"
1873 msgstr ""
1875 #: crypt32.rc:207
1876 msgid "Distribution Point Name"
1877 msgstr ""
1879 #: crypt32.rc:208
1880 msgid "Full Name"
1881 msgstr ""
1883 #: crypt32.rc:209
1884 msgid "RDN Name"
1885 msgstr ""
1887 #: crypt32.rc:210
1888 msgid "CRL Reason="
1889 msgstr ""
1891 #: crypt32.rc:211
1892 msgid "CRL Issuer"
1893 msgstr ""
1895 #: crypt32.rc:212
1896 msgid "Key Compromise"
1897 msgstr ""
1899 #: crypt32.rc:213
1900 msgid "CA Compromise"
1901 msgstr ""
1903 #: crypt32.rc:214
1904 msgid "Affiliation Changed"
1905 msgstr ""
1907 #: crypt32.rc:215
1908 msgid "Superseded"
1909 msgstr ""
1911 #: crypt32.rc:216
1912 #, fuzzy
1913 msgid "Operation Ceased"
1914 msgstr "Επιλογές"
1916 #: crypt32.rc:217
1917 msgid "Certificate Hold"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:218
1921 msgid "Financial Information="
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1925 msgid "Available"
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:220
1929 msgid "Not Available"
1930 msgstr ""
1932 #: crypt32.rc:221
1933 msgid "Meets Criteria="
1934 msgstr ""
1936 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1937 msgid "Yes"
1938 msgstr "Ναι"
1940 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1941 msgid "No"
1942 msgstr "όχι"
1944 #: crypt32.rc:224
1945 msgid "Digital Signature"
1946 msgstr ""
1948 #: crypt32.rc:225
1949 msgid "Non-Repudiation"
1950 msgstr ""
1952 #: crypt32.rc:226
1953 msgid "Key Encipherment"
1954 msgstr ""
1956 #: crypt32.rc:227
1957 msgid "Data Encipherment"
1958 msgstr ""
1960 #: crypt32.rc:228
1961 msgid "Key Agreement"
1962 msgstr ""
1964 #: crypt32.rc:229
1965 msgid "Certificate Signing"
1966 msgstr ""
1968 #: crypt32.rc:230
1969 msgid "Off-line CRL Signing"
1970 msgstr ""
1972 #: crypt32.rc:231
1973 msgid "CRL Signing"
1974 msgstr ""
1976 #: crypt32.rc:232
1977 msgid "Encipher Only"
1978 msgstr ""
1980 #: crypt32.rc:233
1981 msgid "Decipher Only"
1982 msgstr ""
1984 #: crypt32.rc:234
1985 msgid "SSL Client Authentication"
1986 msgstr ""
1988 #: crypt32.rc:235
1989 msgid "SSL Server Authentication"
1990 msgstr ""
1992 #: crypt32.rc:236
1993 msgid "S/MIME"
1994 msgstr ""
1996 #: crypt32.rc:237
1997 msgid "Signature"
1998 msgstr ""
2000 #: crypt32.rc:238
2001 msgid "SSL CA"
2002 msgstr ""
2004 #: crypt32.rc:239
2005 msgid "S/MIME CA"
2006 msgstr ""
2008 #: crypt32.rc:240
2009 msgid "Signature CA"
2010 msgstr ""
2012 #: cryptdlg.rc:30
2013 msgid "Certificate Policy"
2014 msgstr ""
2016 #: cryptdlg.rc:31
2017 msgid "Policy Identifier: "
2018 msgstr ""
2020 #: cryptdlg.rc:32
2021 msgid "Policy Qualifier Info"
2022 msgstr ""
2024 #: cryptdlg.rc:33
2025 msgid "Policy Qualifier Id="
2026 msgstr ""
2028 #: cryptdlg.rc:36
2029 msgid "Qualifier"
2030 msgstr ""
2032 #: cryptdlg.rc:37
2033 msgid "Notice Reference"
2034 msgstr ""
2036 #: cryptdlg.rc:38
2037 msgid "Organization="
2038 msgstr ""
2040 #: cryptdlg.rc:39
2041 msgid "Notice Number="
2042 msgstr ""
2044 #: cryptdlg.rc:40
2045 msgid "Notice Text="
2046 msgstr ""
2048 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46
2049 msgid "General"
2050 msgstr ""
2052 #: cryptui.rc:191
2053 msgid "&Install Certificate..."
2054 msgstr ""
2056 #: cryptui.rc:192
2057 msgid "Issuer &Statement"
2058 msgstr ""
2060 #: cryptui.rc:200
2061 #, fuzzy
2062 msgid "&Show:"
2063 msgstr "Εμφάνιση"
2065 #: cryptui.rc:205
2066 #, fuzzy
2067 msgid "&Edit Properties..."
2068 msgstr "Επιλογές"
2070 #: cryptui.rc:206
2071 #, fuzzy
2072 msgid "&Copy to File..."
2073 msgstr "Α&γαπημένα"
2075 #: cryptui.rc:210
2076 msgid "Certification Path"
2077 msgstr ""
2079 #: cryptui.rc:214
2080 msgid "Certification path"
2081 msgstr ""
2083 #: cryptui.rc:217
2084 msgid "&View Certificate"
2085 msgstr ""
2087 #: cryptui.rc:218
2088 msgid "Certificate &status:"
2089 msgstr ""
2091 #: cryptui.rc:224
2092 msgid "Disclaimer"
2093 msgstr ""
2095 #: cryptui.rc:231
2096 msgid "More &Info"
2097 msgstr ""
2099 #: cryptui.rc:239
2100 msgid "&Friendly name:"
2101 msgstr ""
2103 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2104 msgid "&Description:"
2105 msgstr ""
2107 #: cryptui.rc:243
2108 msgid "Certificate purposes"
2109 msgstr ""
2111 #: cryptui.rc:244
2112 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2113 msgstr ""
2115 #: cryptui.rc:246
2116 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2117 msgstr ""
2119 #: cryptui.rc:248
2120 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2121 msgstr ""
2123 #: cryptui.rc:253
2124 #, fuzzy
2125 msgid "Add &Purpose..."
2126 msgstr "&Περιεχόμενα"
2128 #: cryptui.rc:257
2129 msgid "Add Purpose"
2130 msgstr ""
2132 #: cryptui.rc:260
2133 msgid ""
2134 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2135 msgstr ""
2137 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2138 msgid "Select Certificate Store"
2139 msgstr ""
2141 #: cryptui.rc:271
2142 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2143 msgstr ""
2145 #: cryptui.rc:274
2146 msgid "&Show physical stores"
2147 msgstr ""
2149 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2150 msgid "Certificate Import Wizard"
2151 msgstr ""
2153 #: cryptui.rc:283
2154 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2155 msgstr ""
2157 #: cryptui.rc:286
2158 msgid ""
2159 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2160 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2161 "\n"
2162 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2163 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2164 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2165 "lists, and certificate trust lists.\n"
2166 "\n"
2167 "To continue, click Next."
2168 msgstr ""
2170 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2171 #, fuzzy
2172 msgid "&File name:"
2173 msgstr "&Περιεχόμενα"
2175 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:309
2176 msgid "B&rowse..."
2177 msgstr ""
2179 #: cryptui.rc:297
2180 msgid ""
2181 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2182 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2183 msgstr ""
2185 #: cryptui.rc:299
2186 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2187 msgstr ""
2189 #: cryptui.rc:301
2190 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2191 msgstr ""
2193 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2194 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2195 msgstr ""
2197 #: cryptui.rc:311
2198 msgid ""
2199 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2200 "location for the certificates."
2201 msgstr ""
2203 #: cryptui.rc:313
2204 msgid "&Automatically select certificate store"
2205 msgstr ""
2207 #: cryptui.rc:315
2208 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2209 msgstr ""
2211 #: cryptui.rc:325
2212 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2213 msgstr ""
2215 #: cryptui.rc:327
2216 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2217 msgstr ""
2219 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2220 msgid "You have specified the following settings:"
2221 msgstr ""
2223 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2224 msgid "Certificates"
2225 msgstr ""
2227 #: cryptui.rc:340
2228 msgid "I&ntended purpose:"
2229 msgstr ""
2231 #: cryptui.rc:344
2232 #, fuzzy
2233 msgid "&Import..."
2234 msgstr "Εκτύπωση"
2236 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:112
2237 #, fuzzy
2238 msgid "&Export..."
2239 msgstr "Εκτύπωση"
2241 #: cryptui.rc:347
2242 msgid "&Advanced..."
2243 msgstr ""
2245 #: cryptui.rc:348
2246 msgid "Certificate intended purposes"
2247 msgstr ""
2249 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2250 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:66 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2251 #: wordpad.rc:69
2252 msgid "&View"
2253 msgstr ""
2255 #: cryptui.rc:355
2256 #, fuzzy
2257 msgid "Advanced Options"
2258 msgstr "Επιλογές"
2260 #: cryptui.rc:358
2261 msgid "Certificate purpose"
2262 msgstr ""
2264 #: cryptui.rc:359
2265 msgid ""
2266 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2267 msgstr ""
2269 #: cryptui.rc:361
2270 msgid "&Certificate purposes:"
2271 msgstr ""
2273 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2274 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2275 msgid "Certificate Export Wizard"
2276 msgstr ""
2278 #: cryptui.rc:373
2279 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2280 msgstr ""
2282 #: cryptui.rc:376
2283 msgid ""
2284 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2285 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2286 "\n"
2287 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2288 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2289 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2290 "lists, and certificate trust lists.\n"
2291 "\n"
2292 "To continue, click Next."
2293 msgstr ""
2295 #: cryptui.rc:384
2296 msgid ""
2297 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2298 "to protect the private key on a later page."
2299 msgstr ""
2301 #: cryptui.rc:385
2302 msgid "Do you wish to export the private key?"
2303 msgstr ""
2305 #: cryptui.rc:386
2306 msgid "&Yes, export the private key"
2307 msgstr ""
2309 #: cryptui.rc:388
2310 msgid "N&o, do not export the private key"
2311 msgstr ""
2313 #: cryptui.rc:399
2314 msgid "&Confirm password:"
2315 msgstr ""
2317 #: cryptui.rc:407
2318 msgid "Select the format you want to use:"
2319 msgstr ""
2321 #: cryptui.rc:408
2322 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2323 msgstr ""
2325 #: cryptui.rc:410
2326 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2327 msgstr ""
2329 #: cryptui.rc:412
2330 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2331 msgstr ""
2333 #: cryptui.rc:414
2334 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2335 msgstr ""
2337 #: cryptui.rc:416
2338 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2339 msgstr ""
2341 #: cryptui.rc:418
2342 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2343 msgstr ""
2345 #: cryptui.rc:420
2346 msgid "&Enable strong encryption"
2347 msgstr ""
2349 #: cryptui.rc:422
2350 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2351 msgstr ""
2353 #: cryptui.rc:439
2354 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2355 msgstr ""
2357 #: cryptui.rc:441
2358 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2359 msgstr ""
2361 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2362 msgid "Certificate"
2363 msgstr ""
2365 #: cryptui.rc:31
2366 msgid "Certificate Information"
2367 msgstr ""
2369 #: cryptui.rc:32
2370 msgid ""
2371 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2372 "altered or corrupted."
2373 msgstr ""
2375 #: cryptui.rc:33
2376 msgid ""
2377 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2378 "trusted root certificate store."
2379 msgstr ""
2381 #: cryptui.rc:34
2382 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2383 msgstr ""
2385 #: cryptui.rc:35
2386 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2387 msgstr ""
2389 #: cryptui.rc:36
2390 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:37
2394 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2395 msgstr ""
2397 #: cryptui.rc:38
2398 msgid "Issued to: "
2399 msgstr ""
2401 #: cryptui.rc:39
2402 msgid "Issued by: "
2403 msgstr ""
2405 #: cryptui.rc:40
2406 msgid "Valid from "
2407 msgstr ""
2409 #: cryptui.rc:41
2410 msgid " to "
2411 msgstr ""
2413 #: cryptui.rc:42
2414 msgid "This certificate has an invalid signature."
2415 msgstr ""
2417 #: cryptui.rc:43
2418 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2419 msgstr ""
2421 #: cryptui.rc:44
2422 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2423 msgstr ""
2425 #: cryptui.rc:45
2426 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2427 msgstr ""
2429 #: cryptui.rc:46
2430 msgid "This certificate is OK."
2431 msgstr ""
2433 #: cryptui.rc:47
2434 msgid "Field"
2435 msgstr ""
2437 #: cryptui.rc:48
2438 msgid "Value"
2439 msgstr ""
2441 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2442 msgid "<All>"
2443 msgstr ""
2445 #: cryptui.rc:50
2446 msgid "Version 1 Fields Only"
2447 msgstr ""
2449 #: cryptui.rc:51
2450 msgid "Extensions Only"
2451 msgstr ""
2453 #: cryptui.rc:52
2454 msgid "Critical Extensions Only"
2455 msgstr ""
2457 #: cryptui.rc:53
2458 msgid "Properties Only"
2459 msgstr ""
2461 #: cryptui.rc:55
2462 msgid "Serial number"
2463 msgstr ""
2465 #: cryptui.rc:56
2466 msgid "Issuer"
2467 msgstr ""
2469 #: cryptui.rc:57
2470 msgid "Valid from"
2471 msgstr ""
2473 #: cryptui.rc:58
2474 msgid "Valid to"
2475 msgstr ""
2477 #: cryptui.rc:59
2478 msgid "Subject"
2479 msgstr ""
2481 #: cryptui.rc:60
2482 msgid "Public key"
2483 msgstr ""
2485 #: cryptui.rc:61
2486 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2487 msgstr ""
2489 #: cryptui.rc:62
2490 msgid "SHA1 hash"
2491 msgstr ""
2493 #: cryptui.rc:63
2494 msgid "Enhanced key usage (property)"
2495 msgstr ""
2497 #: cryptui.rc:64
2498 msgid "Friendly name"
2499 msgstr ""
2501 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2502 msgid "Description"
2503 msgstr ""
2505 #: cryptui.rc:66
2506 msgid "Certificate Properties"
2507 msgstr ""
2509 #: cryptui.rc:67
2510 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2511 msgstr ""
2513 #: cryptui.rc:68
2514 msgid "The OID you entered already exists."
2515 msgstr ""
2517 #: cryptui.rc:70
2518 msgid "Please select a certificate store."
2519 msgstr ""
2521 #: cryptui.rc:72
2522 msgid ""
2523 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2524 "select another file."
2525 msgstr ""
2527 #: cryptui.rc:73
2528 msgid "File to Import"
2529 msgstr ""
2531 #: cryptui.rc:74
2532 msgid "Specify the file you want to import."
2533 msgstr ""
2535 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2536 msgid "Certificate Store"
2537 msgstr ""
2539 #: cryptui.rc:76
2540 msgid ""
2541 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2542 "lists, and certificate trust lists."
2543 msgstr ""
2545 #: cryptui.rc:77
2546 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2547 msgstr ""
2549 #: cryptui.rc:78
2550 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2551 msgstr ""
2553 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2554 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2555 msgstr ""
2557 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2558 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2559 msgstr ""
2561 #: cryptui.rc:82
2562 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:84
2566 msgid "Please select a file."
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:85
2570 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2571 msgstr ""
2573 #: cryptui.rc:86
2574 msgid "Could not open "
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:87
2578 msgid "Determined by the program"
2579 msgstr ""
2581 #: cryptui.rc:88
2582 msgid "Please select a store"
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:89
2586 msgid "Certificate Store Selected"
2587 msgstr ""
2589 #: cryptui.rc:90
2590 msgid "Automatically determined by the program"
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2594 msgid "File"
2595 msgstr ""
2597 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2598 #, fuzzy
2599 msgid "Content"
2600 msgstr "&Περιεχόμενα"
2602 #: cryptui.rc:94
2603 msgid "Certificate Revocation List"
2604 msgstr ""
2606 #: cryptui.rc:96
2607 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:97
2611 msgid "Personal Information Exchange"
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:99
2615 msgid "The import was successful."
2616 msgstr ""
2618 #: cryptui.rc:100
2619 msgid "The import failed."
2620 msgstr ""
2622 #: cryptui.rc:101
2623 msgid "Arial"
2624 msgstr ""
2626 #: cryptui.rc:103
2627 msgid "<Advanced Purposes>"
2628 msgstr ""
2630 #: cryptui.rc:104
2631 msgid "Issued To"
2632 msgstr ""
2634 #: cryptui.rc:105
2635 msgid "Issued By"
2636 msgstr ""
2638 #: cryptui.rc:106
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Expiration Date"
2641 msgstr "Επιλογές"
2643 #: cryptui.rc:107
2644 msgid "Friendly Name"
2645 msgstr ""
2647 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2648 #, fuzzy
2649 msgid "<None>"
2650 msgstr "Κανένα"
2652 #: cryptui.rc:110
2653 msgid ""
2654 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2655 "sign messages with it.\n"
2656 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2657 msgstr ""
2659 #: cryptui.rc:111
2660 msgid ""
2661 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2662 "sign messages with them.\n"
2663 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2664 msgstr ""
2666 #: cryptui.rc:112
2667 msgid ""
2668 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2669 "verify messages signed with it.\n"
2670 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2671 msgstr ""
2673 #: cryptui.rc:113
2674 msgid ""
2675 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2676 "verify messages signed with them.\n"
2677 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2678 msgstr ""
2680 #: cryptui.rc:114
2681 msgid ""
2682 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2683 "trusted.\n"
2684 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2685 msgstr ""
2687 #: cryptui.rc:115
2688 msgid ""
2689 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2690 "trusted.\n"
2691 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2692 msgstr ""
2694 #: cryptui.rc:116
2695 msgid ""
2696 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2697 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2698 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2699 msgstr ""
2701 #: cryptui.rc:117
2702 msgid ""
2703 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2704 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2705 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2706 msgstr ""
2708 #: cryptui.rc:118
2709 msgid ""
2710 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2711 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2712 msgstr ""
2714 #: cryptui.rc:119
2715 msgid ""
2716 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2717 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2718 msgstr ""
2720 #: cryptui.rc:120
2721 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2722 msgstr ""
2724 #: cryptui.rc:121
2725 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2726 msgstr ""
2728 #: cryptui.rc:124
2729 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2730 msgstr ""
2732 #: cryptui.rc:125
2733 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2734 msgstr ""
2736 #: cryptui.rc:126
2737 msgid ""
2738 "Ensures software came from software publisher\n"
2739 "Protects software from alteration after publication"
2740 msgstr ""
2742 #: cryptui.rc:127
2743 msgid "Protects e-mail messages"
2744 msgstr ""
2746 #: cryptui.rc:128
2747 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2748 msgstr ""
2750 #: cryptui.rc:129
2751 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2752 msgstr ""
2754 #: cryptui.rc:130
2755 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2756 msgstr ""
2758 #: cryptui.rc:131
2759 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:147
2763 msgid "Private Key Archival"
2764 msgstr ""
2766 #: cryptui.rc:151
2767 msgid "Export Format"
2768 msgstr ""
2770 #: cryptui.rc:152
2771 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2772 msgstr ""
2774 #: cryptui.rc:153
2775 msgid "Export Filename"
2776 msgstr ""
2778 #: cryptui.rc:154
2779 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2780 msgstr ""
2782 #: cryptui.rc:155
2783 #, fuzzy
2784 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2785 msgstr ""
2786 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2787 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2789 #: cryptui.rc:156
2790 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2791 msgstr ""
2793 #: cryptui.rc:157
2794 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:160
2798 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2799 msgstr ""
2801 #: cryptui.rc:161
2802 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2803 msgstr ""
2805 #: cryptui.rc:163
2806 msgid "File Format"
2807 msgstr ""
2809 #: cryptui.rc:164
2810 msgid "Include all certificates in certificate path"
2811 msgstr ""
2813 #: cryptui.rc:165
2814 msgid "Export keys"
2815 msgstr ""
2817 #: cryptui.rc:168
2818 msgid "The export was successful."
2819 msgstr ""
2821 #: cryptui.rc:169
2822 msgid "The export failed."
2823 msgstr ""
2825 #: cryptui.rc:170
2826 msgid "Export Private Key"
2827 msgstr ""
2829 #: cryptui.rc:171
2830 msgid ""
2831 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2832 "certificate."
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:172
2836 msgid "Enter Password"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:173
2840 msgid "You may password-protect a private key."
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:174
2844 msgid "The passwords do not match."
2845 msgstr ""
2847 #: cryptui.rc:175
2848 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2849 msgstr ""
2851 #: cryptui.rc:176
2852 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2853 msgstr ""
2855 #: devenum.rc:33
2856 msgid "Default DirectSound"
2857 msgstr ""
2859 #: devenum.rc:34
2860 msgid "DirectSound: %s"
2861 msgstr ""
2863 #: devenum.rc:35
2864 msgid "Default WaveOut Device"
2865 msgstr ""
2867 #: devenum.rc:36
2868 msgid "Default MidiOut Device"
2869 msgstr ""
2871 #: dinput.rc:43
2872 msgid "Configure Devices"
2873 msgstr ""
2875 #: dinput.rc:48
2876 msgid "Reset"
2877 msgstr ""
2879 #: dinput.rc:51
2880 msgid "Player"
2881 msgstr ""
2883 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2884 msgid "Device"
2885 msgstr ""
2887 #: dinput.rc:53
2888 #, fuzzy
2889 msgid "Actions"
2890 msgstr "Επιλογές"
2892 #: dinput.rc:54
2893 msgid "Mapping"
2894 msgstr ""
2896 #: dinput.rc:56
2897 msgid "Show Assigned First"
2898 msgstr ""
2900 #: dinput.rc:37
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Action"
2903 msgstr "Επιλογές"
2905 #: dinput.rc:38
2906 msgid "Object"
2907 msgstr ""
2909 #: dxdiagn.rc:28
2910 msgid "Regional Setting"
2911 msgstr ""
2913 #: dxdiagn.rc:29
2914 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2915 msgstr ""
2917 #: gdi32.rc:28
2918 msgid "Western"
2919 msgstr ""
2921 #: gdi32.rc:29
2922 msgid "Central European"
2923 msgstr ""
2925 #: gdi32.rc:30
2926 msgid "Cyrillic"
2927 msgstr ""
2929 #: gdi32.rc:31
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Greek"
2932 msgstr "Πράσινο"
2934 #: gdi32.rc:32
2935 msgid "Turkish"
2936 msgstr ""
2938 #: gdi32.rc:33
2939 msgid "Hebrew"
2940 msgstr ""
2942 #: gdi32.rc:34
2943 msgid "Arabic"
2944 msgstr ""
2946 #: gdi32.rc:35
2947 msgid "Baltic"
2948 msgstr ""
2950 #: gdi32.rc:36
2951 msgid "Vietnamese"
2952 msgstr ""
2954 #: gdi32.rc:37
2955 msgid "Thai"
2956 msgstr ""
2958 #: gdi32.rc:38
2959 msgid "Japanese"
2960 msgstr ""
2962 #: gdi32.rc:39
2963 msgid "CHINESE_GB2312"
2964 msgstr ""
2966 #: gdi32.rc:40
2967 msgid "Hangul"
2968 msgstr ""
2970 #: gdi32.rc:41
2971 msgid "CHINESE_BIG5"
2972 msgstr ""
2974 #: gdi32.rc:42
2975 msgid "Hangul(Johab)"
2976 msgstr ""
2978 #: gdi32.rc:43
2979 msgid "Symbol"
2980 msgstr ""
2982 #: gdi32.rc:44
2983 msgid "OEM/DOS"
2984 msgstr ""
2986 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:110
2987 msgid "Other"
2988 msgstr ""
2990 #: gphoto2.rc:30
2991 msgid "Files on Camera"
2992 msgstr ""
2994 #: gphoto2.rc:34
2995 msgid "Import Selected"
2996 msgstr ""
2998 #: gphoto2.rc:35
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Preview"
3001 msgstr "Εκτύπωση"
3003 #: gphoto2.rc:36
3004 msgid "Import All"
3005 msgstr ""
3007 #: gphoto2.rc:37
3008 msgid "Skip This Dialog"
3009 msgstr ""
3011 #: gphoto2.rc:38
3012 msgid "Exit"
3013 msgstr ""
3015 #: gphoto2.rc:43
3016 msgid "Transferring"
3017 msgstr ""
3019 #: gphoto2.rc:46
3020 msgid "Transferring... Please Wait"
3021 msgstr ""
3023 #: gphoto2.rc:51
3024 msgid "Connecting to camera"
3025 msgstr ""
3027 #: gphoto2.rc:55
3028 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3029 msgstr ""
3031 #: hhctrl.rc:59
3032 msgid "S&ync"
3033 msgstr ""
3035 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3036 #, fuzzy
3037 msgid "&Back"
3038 msgstr "Πίσω"
3040 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3041 msgid "&Forward"
3042 msgstr ""
3044 #: hhctrl.rc:62
3045 msgctxt "table of contents"
3046 msgid "&Home"
3047 msgstr ""
3049 #: hhctrl.rc:63
3050 #, fuzzy
3051 msgid "&Stop"
3052 msgstr "Τερματισμός"
3054 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3055 #, fuzzy
3056 msgid "&Refresh"
3057 msgstr "Ανανέωση"
3059 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3060 #, fuzzy
3061 msgid "&Print..."
3062 msgstr "Εκτύπωση"
3064 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3065 #: user32.rc:65
3066 msgid "Select &All"
3067 msgstr ""
3069 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3070 msgid "&View Source"
3071 msgstr ""
3073 #: hhctrl.rc:83
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Proper&ties"
3076 msgstr "Επιλογές"
3078 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3079 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104
3080 msgid "Cu&t"
3081 msgstr ""
3083 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3084 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3085 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105
3086 msgid "&Copy"
3087 msgstr ""
3089 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3090 msgid "Paste"
3091 msgstr ""
3093 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3094 #, fuzzy
3095 msgid "&Print"
3096 msgstr "Εκτύπωση"
3098 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3099 msgid "&Contents"
3100 msgstr "&Περιεχόμενα"
3102 #: hhctrl.rc:32
3103 msgid "I&ndex"
3104 msgstr ""
3106 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3107 msgid "&Search"
3108 msgstr "&Αναζήτηση"
3110 #: hhctrl.rc:34
3111 msgid "Favor&ites"
3112 msgstr "Α&γαπημένα"
3114 #: hhctrl.rc:36
3115 msgid "Hide &Tabs"
3116 msgstr ""
3118 #: hhctrl.rc:37
3119 msgid "Show &Tabs"
3120 msgstr ""
3122 #: hhctrl.rc:42
3123 msgid "Show"
3124 msgstr "Εμφάνιση"
3126 #: hhctrl.rc:43
3127 msgid "Hide"
3128 msgstr "Απόκρυψη"
3130 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3131 msgid "Stop"
3132 msgstr "Τερματισμός"
3134 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3135 msgid "Refresh"
3136 msgstr "Ανανέωση"
3138 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3139 msgid "Back"
3140 msgstr "Πίσω"
3142 #: hhctrl.rc:47
3143 msgctxt "table of contents"
3144 msgid "Home"
3145 msgstr ""
3147 #: hhctrl.rc:48
3148 msgid "Sync"
3149 msgstr ""
3151 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158
3152 msgid "Options"
3153 msgstr "Επιλογές"
3155 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3156 msgid "Forward"
3157 msgstr ""
3159 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3160 msgid "Cinepak Video codec"
3161 msgstr ""
3163 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3164 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3165 #: wordpad.rc:29
3166 msgid "&File"
3167 msgstr ""
3169 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:47 regedit.rc:98
3170 msgid "&New"
3171 msgstr ""
3173 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3174 msgid "&Window"
3175 msgstr ""
3177 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3178 msgid "&Open..."
3179 msgstr ""
3181 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3182 msgid "Save &as..."
3183 msgstr ""
3185 #: ieframe.rc:38
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Print &format..."
3188 msgstr "Εκτύπωση"
3190 #: ieframe.rc:39
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Pr&int..."
3193 msgstr "Εκτύπωση"
3195 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Print previe&w"
3198 msgstr "Εκτύπωση"
3200 #: ieframe.rc:47
3201 msgid "&Toolbars"
3202 msgstr ""
3204 #: ieframe.rc:49
3205 msgid "&Standard bar"
3206 msgstr ""
3208 #: ieframe.rc:50
3209 msgid "&Address bar"
3210 msgstr ""
3212 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:74
3213 #, fuzzy
3214 msgid "&Favorites"
3215 msgstr "Α&γαπημένα"
3217 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:76
3218 #, fuzzy
3219 msgid "&Add to Favorites..."
3220 msgstr "Α&γαπημένα"
3222 #: ieframe.rc:60
3223 msgid "&About Internet Explorer"
3224 msgstr ""
3226 #: ieframe.rc:90
3227 msgid "Open URL"
3228 msgstr ""
3230 #: ieframe.rc:93
3231 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3232 msgstr ""
3234 #: ieframe.rc:94
3235 msgid "Open:"
3236 msgstr ""
3238 #: ieframe.rc:70
3239 msgctxt "home page"
3240 msgid "Home"
3241 msgstr ""
3243 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Print..."
3246 msgstr "Εκτύπωση"
3248 #: ieframe.rc:76
3249 msgid "Address"
3250 msgstr ""
3252 #: ieframe.rc:81
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Searching for %s"
3255 msgstr "Επιλογές"
3257 #: ieframe.rc:82
3258 msgid "Start downloading %s"
3259 msgstr ""
3261 #: ieframe.rc:83
3262 msgid "Downloading %s"
3263 msgstr ""
3265 #: ieframe.rc:84
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Asking for %s"
3268 msgstr "Επιλογές"
3270 #: inetcpl.rc:49
3271 msgid "Home page"
3272 msgstr ""
3274 #: inetcpl.rc:50
3275 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3276 msgstr ""
3278 #: inetcpl.rc:53
3279 msgid "&Current page"
3280 msgstr ""
3282 #: inetcpl.rc:54
3283 #, fuzzy
3284 msgid "&Default page"
3285 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3287 #: inetcpl.rc:55
3288 msgid "&Blank page"
3289 msgstr ""
3291 #: inetcpl.rc:56
3292 msgid "Browsing history"
3293 msgstr ""
3295 #: inetcpl.rc:57
3296 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3297 msgstr ""
3299 #: inetcpl.rc:59
3300 msgid "Delete &files..."
3301 msgstr ""
3303 #: inetcpl.rc:60
3304 #, fuzzy
3305 msgid "&Settings..."
3306 msgstr "Επιλογές"
3308 #: inetcpl.rc:68
3309 msgid "Delete browsing history"
3310 msgstr ""
3312 #: inetcpl.rc:71
3313 msgid ""
3314 "Temporary internet files\n"
3315 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3316 msgstr ""
3318 #: inetcpl.rc:73
3319 msgid ""
3320 "Cookies\n"
3321 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3322 "preferences and login information."
3323 msgstr ""
3325 #: inetcpl.rc:75
3326 msgid ""
3327 "History\n"
3328 "List of websites you have accessed."
3329 msgstr ""
3331 #: inetcpl.rc:77
3332 msgid ""
3333 "Form data\n"
3334 "Usernames and other information you have entered into forms."
3335 msgstr ""
3337 #: inetcpl.rc:79
3338 msgid ""
3339 "Passwords\n"
3340 "Saved passwords you have entered into forms."
3341 msgstr ""
3343 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3344 msgid "Delete"
3345 msgstr ""
3347 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3348 msgid "Security"
3349 msgstr ""
3351 #: inetcpl.rc:112
3352 msgid ""
3353 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3354 "certificate authorities and publishers."
3355 msgstr ""
3357 #: inetcpl.rc:114
3358 msgid "Certificates..."
3359 msgstr ""
3361 #: inetcpl.rc:115
3362 msgid "Publishers..."
3363 msgstr ""
3365 #: inetcpl.rc:31
3366 msgid "Internet Settings"
3367 msgstr ""
3369 #: inetcpl.rc:32
3370 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3371 msgstr ""
3373 #: inetcpl.rc:33
3374 msgid "Security settings for zone: "
3375 msgstr ""
3377 #: inetcpl.rc:34
3378 msgid "Custom"
3379 msgstr ""
3381 #: inetcpl.rc:35
3382 msgid "Very Low"
3383 msgstr ""
3385 #: inetcpl.rc:36
3386 msgid "Low"
3387 msgstr ""
3389 #: inetcpl.rc:37
3390 msgid "Medium"
3391 msgstr ""
3393 #: inetcpl.rc:38
3394 msgid "Increased"
3395 msgstr ""
3397 #: inetcpl.rc:39
3398 msgid "High"
3399 msgstr ""
3401 #: joy.rc:36
3402 msgid "Joysticks"
3403 msgstr ""
3405 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3406 msgid "&Disable"
3407 msgstr ""
3409 #: joy.rc:40
3410 msgid "&Enable"
3411 msgstr ""
3413 #: joy.rc:41
3414 #, fuzzy
3415 msgid "Connected"
3416 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3418 #: joy.rc:43
3419 msgid "Disabled"
3420 msgstr ""
3422 #: joy.rc:45
3423 msgid ""
3424 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3425 "updated here until you restart this applet."
3426 msgstr ""
3428 #: joy.rc:50
3429 msgid "Test Joystick"
3430 msgstr ""
3432 #: joy.rc:54
3433 msgid "Buttons"
3434 msgstr ""
3436 #: joy.rc:63
3437 msgid "Test Force Feedback"
3438 msgstr ""
3440 #: joy.rc:67
3441 #, fuzzy
3442 #| msgid "A&vailable buttons:"
3443 msgid "Available Effects"
3444 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3446 #: joy.rc:69
3447 msgid ""
3448 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3449 "direction can be changed with the controller axis."
3450 msgstr ""
3452 #: joy.rc:31
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Game Controllers"
3455 msgstr "&Περιεχόμενα"
3457 #: jscript.rc:28
3458 msgid "Error converting object to primitive type"
3459 msgstr ""
3461 #: jscript.rc:29
3462 msgid "Invalid procedure call or argument"
3463 msgstr ""
3465 #: jscript.rc:30
3466 msgid "Subscript out of range"
3467 msgstr ""
3469 #: jscript.rc:31
3470 msgid "Object required"
3471 msgstr ""
3473 #: jscript.rc:32
3474 msgid "Automation server can't create object"
3475 msgstr ""
3477 #: jscript.rc:33
3478 msgid "Object doesn't support this property or method"
3479 msgstr ""
3481 #: jscript.rc:34
3482 msgid "Object doesn't support this action"
3483 msgstr ""
3485 #: jscript.rc:35
3486 msgid "Argument not optional"
3487 msgstr ""
3489 #: jscript.rc:36
3490 msgid "Syntax error"
3491 msgstr ""
3493 #: jscript.rc:37
3494 msgid "Expected ';'"
3495 msgstr ""
3497 #: jscript.rc:38
3498 msgid "Expected '('"
3499 msgstr ""
3501 #: jscript.rc:39
3502 msgid "Expected ')'"
3503 msgstr ""
3505 #: jscript.rc:40
3506 msgid "Expected identifier"
3507 msgstr ""
3509 #: jscript.rc:41
3510 msgid "Expected '='"
3511 msgstr ""
3513 #: jscript.rc:42
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Invalid character"
3516 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3518 #: jscript.rc:43
3519 msgid "Unterminated string constant"
3520 msgstr ""
3522 #: jscript.rc:44
3523 msgid "'return' statement outside of function"
3524 msgstr ""
3526 #: jscript.rc:45
3527 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3528 msgstr ""
3530 #: jscript.rc:46
3531 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3532 msgstr ""
3534 #: jscript.rc:47
3535 msgid "Label redefined"
3536 msgstr ""
3538 #: jscript.rc:48
3539 #, fuzzy
3540 msgid "Label not found"
3541 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3543 #: jscript.rc:49
3544 msgid "Expected '@end'"
3545 msgstr ""
3547 #: jscript.rc:50
3548 msgid "Conditional compilation is turned off"
3549 msgstr ""
3551 #: jscript.rc:51
3552 msgid "Expected '@'"
3553 msgstr ""
3555 #: jscript.rc:54
3556 msgid "Number expected"
3557 msgstr ""
3559 #: jscript.rc:52
3560 msgid "Function expected"
3561 msgstr ""
3563 #: jscript.rc:53
3564 msgid "'[object]' is not a date object"
3565 msgstr ""
3567 #: jscript.rc:55
3568 msgid "Object expected"
3569 msgstr ""
3571 #: jscript.rc:56
3572 msgid "Illegal assignment"
3573 msgstr ""
3575 #: jscript.rc:57
3576 msgid "'|' is undefined"
3577 msgstr ""
3579 #: jscript.rc:58
3580 msgid "Boolean object expected"
3581 msgstr ""
3583 #: jscript.rc:59
3584 msgid "Cannot delete '|'"
3585 msgstr ""
3587 #: jscript.rc:60
3588 msgid "VBArray object expected"
3589 msgstr ""
3591 #: jscript.rc:61
3592 msgid "JScript object expected"
3593 msgstr ""
3595 #: jscript.rc:62
3596 msgid "Syntax error in regular expression"
3597 msgstr ""
3599 #: jscript.rc:64
3600 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3601 msgstr ""
3603 #: jscript.rc:63
3604 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3605 msgstr ""
3607 #: jscript.rc:65
3608 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3609 msgstr ""
3611 #: jscript.rc:66
3612 msgid "Precision is out of range"
3613 msgstr ""
3615 #: jscript.rc:67
3616 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3617 msgstr ""
3619 #: jscript.rc:68
3620 msgid "Array object expected"
3621 msgstr ""
3623 #: winerror.mc:26
3624 msgid "Success.\n"
3625 msgstr ""
3627 #: winerror.mc:31
3628 msgid "Invalid function.\n"
3629 msgstr ""
3631 #: winerror.mc:36
3632 #, fuzzy
3633 msgid "File not found.\n"
3634 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3636 #: winerror.mc:41
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Path not found.\n"
3639 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3641 #: winerror.mc:46
3642 msgid "Too many open files.\n"
3643 msgstr ""
3645 #: winerror.mc:51
3646 msgid "Access denied.\n"
3647 msgstr ""
3649 #: winerror.mc:56
3650 msgid "Invalid handle.\n"
3651 msgstr ""
3653 #: winerror.mc:61
3654 msgid "Memory trashed.\n"
3655 msgstr ""
3657 #: winerror.mc:66
3658 msgid "Not enough memory.\n"
3659 msgstr ""
3661 #: winerror.mc:71
3662 msgid "Invalid block.\n"
3663 msgstr ""
3665 #: winerror.mc:76
3666 msgid "Bad environment.\n"
3667 msgstr ""
3669 #: winerror.mc:81
3670 msgid "Bad format.\n"
3671 msgstr ""
3673 #: winerror.mc:86
3674 msgid "Invalid access.\n"
3675 msgstr ""
3677 #: winerror.mc:91
3678 msgid "Invalid data.\n"
3679 msgstr ""
3681 #: winerror.mc:96
3682 msgid "Out of memory.\n"
3683 msgstr ""
3685 #: winerror.mc:101
3686 msgid "Invalid drive.\n"
3687 msgstr ""
3689 #: winerror.mc:106
3690 msgid "Can't delete current directory.\n"
3691 msgstr ""
3693 #: winerror.mc:111
3694 msgid "Not same device.\n"
3695 msgstr ""
3697 #: winerror.mc:116
3698 msgid "No more files.\n"
3699 msgstr ""
3701 #: winerror.mc:121
3702 msgid "Write protected.\n"
3703 msgstr ""
3705 #: winerror.mc:126
3706 msgid "Bad unit.\n"
3707 msgstr ""
3709 #: winerror.mc:131
3710 msgid "Not ready.\n"
3711 msgstr ""
3713 #: winerror.mc:136
3714 msgid "Bad command.\n"
3715 msgstr ""
3717 #: winerror.mc:141
3718 msgid "CRC error.\n"
3719 msgstr ""
3721 #: winerror.mc:146
3722 msgid "Bad length.\n"
3723 msgstr ""
3725 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3726 msgid "Seek error.\n"
3727 msgstr ""
3729 #: winerror.mc:156
3730 msgid "Not DOS disk.\n"
3731 msgstr ""
3733 #: winerror.mc:161
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Sector not found.\n"
3736 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3738 #: winerror.mc:166
3739 #, fuzzy
3740 msgid "Out of paper.\n"
3741 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3743 #: winerror.mc:171
3744 msgid "Write fault.\n"
3745 msgstr ""
3747 #: winerror.mc:176
3748 msgid "Read fault.\n"
3749 msgstr ""
3751 #: winerror.mc:181
3752 msgid "General failure.\n"
3753 msgstr ""
3755 #: winerror.mc:186
3756 msgid "Sharing violation.\n"
3757 msgstr ""
3759 #: winerror.mc:191
3760 #, fuzzy
3761 msgid "Lock violation.\n"
3762 msgstr "Επιλογές.\n"
3764 #: winerror.mc:196
3765 msgid "Wrong disk.\n"
3766 msgstr ""
3768 #: winerror.mc:201
3769 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3770 msgstr ""
3772 #: winerror.mc:206
3773 #, fuzzy
3774 msgid "End of file.\n"
3775 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3777 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3778 msgid "Disk full.\n"
3779 msgstr ""
3781 #: winerror.mc:216
3782 msgid "Request not supported.\n"
3783 msgstr ""
3785 #: winerror.mc:221
3786 msgid "Remote machine not listening.\n"
3787 msgstr ""
3789 #: winerror.mc:226
3790 msgid "Duplicate network name.\n"
3791 msgstr ""
3793 #: winerror.mc:231
3794 msgid "Bad network path.\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:236
3798 msgid "Network busy.\n"
3799 msgstr ""
3801 #: winerror.mc:241
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Device does not exist.\n"
3804 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3806 #: winerror.mc:246
3807 msgid "Too many commands.\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:251
3811 msgid "Adapter hardware error.\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:256
3815 msgid "Bad network response.\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:261
3819 msgid "Unexpected network error.\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:266
3823 msgid "Bad remote adapter.\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:271
3827 msgid "Print queue full.\n"
3828 msgstr ""
3830 #: winerror.mc:276
3831 msgid "No spool space.\n"
3832 msgstr ""
3834 #: winerror.mc:281
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Print canceled.\n"
3837 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3839 #: winerror.mc:286
3840 msgid "Network name deleted.\n"
3841 msgstr ""
3843 #: winerror.mc:291
3844 msgid "Network access denied.\n"
3845 msgstr ""
3847 #: winerror.mc:296
3848 msgid "Bad device type.\n"
3849 msgstr ""
3851 #: winerror.mc:301
3852 msgid "Bad network name.\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:306
3856 msgid "Too many network names.\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:311
3860 msgid "Too many network sessions.\n"
3861 msgstr ""
3863 #: winerror.mc:316
3864 msgid "Sharing paused.\n"
3865 msgstr ""
3867 #: winerror.mc:321
3868 msgid "Request not accepted.\n"
3869 msgstr ""
3871 #: winerror.mc:326
3872 msgid "Redirector paused.\n"
3873 msgstr ""
3875 #: winerror.mc:331
3876 #, fuzzy
3877 msgid "File exists.\n"
3878 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3880 #: winerror.mc:336
3881 msgid "Cannot create.\n"
3882 msgstr ""
3884 #: winerror.mc:341
3885 msgid "Int24 failure.\n"
3886 msgstr ""
3888 #: winerror.mc:346
3889 msgid "Out of structures.\n"
3890 msgstr ""
3892 #: winerror.mc:351
3893 msgid "Already assigned.\n"
3894 msgstr ""
3896 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3897 msgid "Invalid password.\n"
3898 msgstr ""
3900 #: winerror.mc:361
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Invalid parameter.\n"
3903 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3905 #: winerror.mc:366
3906 msgid "Net write fault.\n"
3907 msgstr ""
3909 #: winerror.mc:371
3910 msgid "No process slots.\n"
3911 msgstr ""
3913 #: winerror.mc:376
3914 msgid "Too many semaphores.\n"
3915 msgstr ""
3917 #: winerror.mc:381
3918 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3919 msgstr ""
3921 #: winerror.mc:386
3922 msgid "Semaphore is set.\n"
3923 msgstr ""
3925 #: winerror.mc:391
3926 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3927 msgstr ""
3929 #: winerror.mc:396
3930 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3931 msgstr ""
3933 #: winerror.mc:401
3934 msgid "Semaphore owner died.\n"
3935 msgstr ""
3937 #: winerror.mc:406
3938 msgid "Semaphore user limit.\n"
3939 msgstr ""
3941 #: winerror.mc:411
3942 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3943 msgstr ""
3945 #: winerror.mc:416
3946 msgid "Drive locked.\n"
3947 msgstr ""
3949 #: winerror.mc:421
3950 msgid "Broken pipe.\n"
3951 msgstr ""
3953 #: winerror.mc:426
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Open failed.\n"
3956 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
3958 #: winerror.mc:431
3959 msgid "Buffer overflow.\n"
3960 msgstr ""
3962 #: winerror.mc:441
3963 msgid "No more search handles.\n"
3964 msgstr ""
3966 #: winerror.mc:446
3967 msgid "Invalid target handle.\n"
3968 msgstr ""
3970 #: winerror.mc:451
3971 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3972 msgstr ""
3974 #: winerror.mc:456
3975 msgid "Invalid verify switch.\n"
3976 msgstr ""
3978 #: winerror.mc:461
3979 msgid "Bad driver level.\n"
3980 msgstr ""
3982 #: winerror.mc:466
3983 msgid "Call not implemented.\n"
3984 msgstr ""
3986 #: winerror.mc:471
3987 msgid "Semaphore timeout.\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:476
3991 msgid "Insufficient buffer.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:481
3995 msgid "Invalid name.\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:486
3999 msgid "Invalid level.\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:491
4003 msgid "No volume label.\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:496
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Module not found.\n"
4009 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4011 #: winerror.mc:501
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Procedure not found.\n"
4014 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4016 #: winerror.mc:506
4017 msgid "No children to wait for.\n"
4018 msgstr ""
4020 #: winerror.mc:511
4021 msgid "Child process has not completed.\n"
4022 msgstr ""
4024 #: winerror.mc:516
4025 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4026 msgstr ""
4028 #: winerror.mc:521
4029 msgid "Negative seek.\n"
4030 msgstr ""
4032 #: winerror.mc:531
4033 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4034 msgstr ""
4036 #: winerror.mc:536
4037 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4038 msgstr ""
4040 #: winerror.mc:541
4041 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4042 msgstr ""
4044 #: winerror.mc:546
4045 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4046 msgstr ""
4048 #: winerror.mc:551
4049 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4050 msgstr ""
4052 #: winerror.mc:556
4053 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4054 msgstr ""
4056 #: winerror.mc:561
4057 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4058 msgstr ""
4060 #: winerror.mc:566
4061 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4062 msgstr ""
4064 #: winerror.mc:571
4065 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4066 msgstr ""
4068 #: winerror.mc:576
4069 msgid "Drive is busy.\n"
4070 msgstr ""
4072 #: winerror.mc:581
4073 msgid "Same drive.\n"
4074 msgstr ""
4076 #: winerror.mc:586
4077 msgid "Not top-level directory.\n"
4078 msgstr ""
4080 #: winerror.mc:591
4081 msgid "Directory is not empty.\n"
4082 msgstr ""
4084 #: winerror.mc:596
4085 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4086 msgstr ""
4088 #: winerror.mc:601
4089 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4090 msgstr ""
4092 #: winerror.mc:606
4093 msgid "Path is busy.\n"
4094 msgstr ""
4096 #: winerror.mc:611
4097 msgid "Already a SUBST target.\n"
4098 msgstr ""
4100 #: winerror.mc:616
4101 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4102 msgstr ""
4104 #: winerror.mc:621
4105 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4106 msgstr ""
4108 #: winerror.mc:626
4109 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4110 msgstr ""
4112 #: winerror.mc:631
4113 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4114 msgstr ""
4116 #: winerror.mc:636
4117 msgid "Volume label too long.\n"
4118 msgstr ""
4120 #: winerror.mc:641
4121 msgid "Too many TCBs.\n"
4122 msgstr ""
4124 #: winerror.mc:646
4125 msgid "Signal refused.\n"
4126 msgstr ""
4128 #: winerror.mc:651
4129 msgid "Segment discarded.\n"
4130 msgstr ""
4132 #: winerror.mc:656
4133 msgid "Segment not locked.\n"
4134 msgstr ""
4136 #: winerror.mc:661
4137 msgid "Bad thread ID address.\n"
4138 msgstr ""
4140 #: winerror.mc:666
4141 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4142 msgstr ""
4144 #: winerror.mc:671
4145 msgid "Path is invalid.\n"
4146 msgstr ""
4148 #: winerror.mc:676
4149 msgid "Signal pending.\n"
4150 msgstr ""
4152 #: winerror.mc:681
4153 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4154 msgstr ""
4156 #: winerror.mc:686
4157 msgid "Lock failed.\n"
4158 msgstr ""
4160 #: winerror.mc:691
4161 msgid "Resource in use.\n"
4162 msgstr ""
4164 #: winerror.mc:696
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Cancel violation.\n"
4167 msgstr "Επιλογές.\n"
4169 #: winerror.mc:701
4170 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4171 msgstr ""
4173 #: winerror.mc:706
4174 msgid "Invalid segment number.\n"
4175 msgstr ""
4177 #: winerror.mc:711
4178 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4179 msgstr ""
4181 #: winerror.mc:716
4182 #, fuzzy
4183 msgid "File already exists.\n"
4184 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4186 #: winerror.mc:721
4187 msgid "Invalid flag number.\n"
4188 msgstr ""
4190 #: winerror.mc:726
4191 msgid "Semaphore name not found.\n"
4192 msgstr ""
4194 #: winerror.mc:731
4195 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4196 msgstr ""
4198 #: winerror.mc:736
4199 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4200 msgstr ""
4202 #: winerror.mc:741
4203 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4204 msgstr ""
4206 #: winerror.mc:746
4207 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4208 msgstr ""
4210 #: winerror.mc:751
4211 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4212 msgstr ""
4214 #: winerror.mc:756
4215 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4216 msgstr ""
4218 #: winerror.mc:761
4219 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4220 msgstr ""
4222 #: winerror.mc:766
4223 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4224 msgstr ""
4226 #: winerror.mc:771
4227 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4228 msgstr ""
4230 #: winerror.mc:776
4231 msgid "IOPL not enabled.\n"
4232 msgstr ""
4234 #: winerror.mc:781
4235 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4236 msgstr ""
4238 #: winerror.mc:786
4239 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4240 msgstr ""
4242 #: winerror.mc:791
4243 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4244 msgstr ""
4246 #: winerror.mc:796
4247 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4248 msgstr ""
4250 #: winerror.mc:801
4251 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4252 msgstr ""
4254 #: winerror.mc:806
4255 msgid "Environment variable not found.\n"
4256 msgstr ""
4258 #: winerror.mc:811
4259 msgid "No signal sent.\n"
4260 msgstr ""
4262 #: winerror.mc:816
4263 msgid "File name is too long.\n"
4264 msgstr ""
4266 #: winerror.mc:821
4267 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4268 msgstr ""
4270 #: winerror.mc:826
4271 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4272 msgstr ""
4274 #: winerror.mc:831
4275 msgid "Invalid signal number.\n"
4276 msgstr ""
4278 #: winerror.mc:836
4279 msgid "Error setting signal handler.\n"
4280 msgstr ""
4282 #: winerror.mc:841
4283 msgid "Segment locked.\n"
4284 msgstr ""
4286 #: winerror.mc:846
4287 msgid "Too many modules.\n"
4288 msgstr ""
4290 #: winerror.mc:851
4291 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4292 msgstr ""
4294 #: winerror.mc:856
4295 msgid "Machine type mismatch.\n"
4296 msgstr ""
4298 #: winerror.mc:861
4299 msgid "Bad pipe.\n"
4300 msgstr ""
4302 #: winerror.mc:866
4303 msgid "Pipe busy.\n"
4304 msgstr ""
4306 #: winerror.mc:871
4307 msgid "Pipe closed.\n"
4308 msgstr ""
4310 #: winerror.mc:876
4311 #, fuzzy
4312 msgid "Pipe not connected.\n"
4313 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4315 #: winerror.mc:881
4316 #, fuzzy
4317 msgid "More data available.\n"
4318 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4320 #: winerror.mc:886
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Session canceled.\n"
4323 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4325 #: winerror.mc:891
4326 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4327 msgstr ""
4329 #: winerror.mc:896
4330 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4331 msgstr ""
4333 #: winerror.mc:901
4334 #, fuzzy
4335 msgid "No more data available.\n"
4336 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4338 #: winerror.mc:906
4339 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4340 msgstr ""
4342 #: winerror.mc:911
4343 msgid "Directory name invalid.\n"
4344 msgstr ""
4346 #: winerror.mc:916
4347 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4348 msgstr ""
4350 #: winerror.mc:921
4351 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4352 msgstr ""
4354 #: winerror.mc:926
4355 msgid "Extended attribute table full.\n"
4356 msgstr ""
4358 #: winerror.mc:931
4359 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4360 msgstr ""
4362 #: winerror.mc:936
4363 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4364 msgstr ""
4366 #: winerror.mc:941
4367 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4368 msgstr ""
4370 #: winerror.mc:946
4371 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4372 msgstr ""
4374 #: winerror.mc:951
4375 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4376 msgstr ""
4378 #: winerror.mc:956
4379 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4380 msgstr ""
4382 #: winerror.mc:961
4383 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4384 msgstr ""
4386 #: winerror.mc:966
4387 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4388 msgstr ""
4390 #: winerror.mc:971
4391 msgid "Invalid address.\n"
4392 msgstr ""
4394 #: winerror.mc:976
4395 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4396 msgstr ""
4398 #: winerror.mc:981
4399 msgid "Pipe connected.\n"
4400 msgstr ""
4402 #: winerror.mc:986
4403 msgid "Pipe listening.\n"
4404 msgstr ""
4406 #: winerror.mc:991
4407 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4408 msgstr ""
4410 #: winerror.mc:996
4411 #, fuzzy
4412 msgid "I/O operation aborted.\n"
4413 msgstr "Επιλογές.\n"
4415 #: winerror.mc:1001
4416 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4417 msgstr ""
4419 #: winerror.mc:1006
4420 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:1011
4424 msgid "No access to memory location.\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:1016
4428 msgid "Swap error.\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:1021
4432 msgid "Stack overflow.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:1026
4436 msgid "Invalid message.\n"
4437 msgstr ""
4439 #: winerror.mc:1031
4440 msgid "Cannot complete.\n"
4441 msgstr ""
4443 #: winerror.mc:1036
4444 msgid "Invalid flags.\n"
4445 msgstr ""
4447 #: winerror.mc:1041
4448 msgid "Unrecognized volume.\n"
4449 msgstr ""
4451 #: winerror.mc:1046
4452 msgid "File invalid.\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:1051
4456 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:1056
4460 msgid "Nonexistent token.\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:1061
4464 msgid "Registry corrupt.\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:1066
4468 msgid "Invalid key.\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:1071
4472 msgid "Can't open registry key.\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:1076
4476 msgid "Can't read registry key.\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:1081
4480 msgid "Can't write registry key.\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:1086
4484 msgid "Registry has been recovered.\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:1091
4488 msgid "Registry is corrupt.\n"
4489 msgstr ""
4491 #: winerror.mc:1096
4492 msgid "I/O to registry failed.\n"
4493 msgstr ""
4495 #: winerror.mc:1101
4496 msgid "Not registry file.\n"
4497 msgstr ""
4499 #: winerror.mc:1106
4500 msgid "Key deleted.\n"
4501 msgstr ""
4503 #: winerror.mc:1111
4504 msgid "No registry log space.\n"
4505 msgstr ""
4507 #: winerror.mc:1116
4508 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4509 msgstr ""
4511 #: winerror.mc:1121
4512 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4513 msgstr ""
4515 #: winerror.mc:1126
4516 msgid "Notify change request in progress.\n"
4517 msgstr ""
4519 #: winerror.mc:1131
4520 msgid "Dependent services are running.\n"
4521 msgstr ""
4523 #: winerror.mc:1136
4524 msgid "Invalid service control.\n"
4525 msgstr ""
4527 #: winerror.mc:1141
4528 msgid "Service request timeout.\n"
4529 msgstr ""
4531 #: winerror.mc:1146
4532 msgid "Cannot create service thread.\n"
4533 msgstr ""
4535 #: winerror.mc:1151
4536 msgid "Service database locked.\n"
4537 msgstr ""
4539 #: winerror.mc:1156
4540 msgid "Service already running.\n"
4541 msgstr ""
4543 #: winerror.mc:1161
4544 msgid "Invalid service account.\n"
4545 msgstr ""
4547 #: winerror.mc:1166
4548 msgid "Service is disabled.\n"
4549 msgstr ""
4551 #: winerror.mc:1171
4552 msgid "Circular dependency.\n"
4553 msgstr ""
4555 #: winerror.mc:1176
4556 #, fuzzy
4557 msgid "Service does not exist.\n"
4558 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4560 #: winerror.mc:1181
4561 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4562 msgstr ""
4564 #: winerror.mc:1186
4565 msgid "Service not active.\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:1191
4569 msgid "Service controller connect failed.\n"
4570 msgstr ""
4572 #: winerror.mc:1196
4573 msgid "Exception in service.\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:1201
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Database does not exist.\n"
4579 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4581 #: winerror.mc:1206
4582 msgid "Service-specific error.\n"
4583 msgstr ""
4585 #: winerror.mc:1211
4586 msgid "Process aborted.\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:1216
4590 msgid "Service dependency failed.\n"
4591 msgstr ""
4593 #: winerror.mc:1221
4594 msgid "Service login failed.\n"
4595 msgstr ""
4597 #: winerror.mc:1226
4598 msgid "Service start-hang.\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:1231
4602 msgid "Invalid service lock.\n"
4603 msgstr ""
4605 #: winerror.mc:1236
4606 msgid "Service marked for delete.\n"
4607 msgstr ""
4609 #: winerror.mc:1241
4610 msgid "Service exists.\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:1246
4614 msgid "System running last-known-good config.\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:1251
4618 msgid "Service dependency deleted.\n"
4619 msgstr ""
4621 #: winerror.mc:1256
4622 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4623 msgstr ""
4625 #: winerror.mc:1261
4626 msgid "Service not started since last boot.\n"
4627 msgstr ""
4629 #: winerror.mc:1266
4630 msgid "Duplicate service name.\n"
4631 msgstr ""
4633 #: winerror.mc:1271
4634 msgid "Different service account.\n"
4635 msgstr ""
4637 #: winerror.mc:1276
4638 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:1281
4642 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4643 msgstr ""
4645 #: winerror.mc:1286
4646 msgid "No recovery program for service.\n"
4647 msgstr ""
4649 #: winerror.mc:1291
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4652 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4654 #: winerror.mc:1296
4655 msgid "End of media.\n"
4656 msgstr ""
4658 #: winerror.mc:1301
4659 msgid "Filemark detected.\n"
4660 msgstr ""
4662 #: winerror.mc:1306
4663 msgid "Beginning of media.\n"
4664 msgstr ""
4666 #: winerror.mc:1311
4667 msgid "Setmark detected.\n"
4668 msgstr ""
4670 #: winerror.mc:1316
4671 msgid "No data detected.\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:1321
4675 msgid "Partition failure.\n"
4676 msgstr ""
4678 #: winerror.mc:1326
4679 msgid "Invalid block length.\n"
4680 msgstr ""
4682 #: winerror.mc:1331
4683 msgid "Device not partitioned.\n"
4684 msgstr ""
4686 #: winerror.mc:1336
4687 msgid "Unable to lock media.\n"
4688 msgstr ""
4690 #: winerror.mc:1341
4691 msgid "Unable to unload media.\n"
4692 msgstr ""
4694 #: winerror.mc:1346
4695 msgid "Media changed.\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:1351
4699 msgid "I/O bus reset.\n"
4700 msgstr ""
4702 #: winerror.mc:1356
4703 msgid "No media in drive.\n"
4704 msgstr ""
4706 #: winerror.mc:1361
4707 msgid "No Unicode translation.\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:1366
4711 #, fuzzy
4712 msgid "DLL initialization failed.\n"
4713 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4715 #: winerror.mc:1371
4716 msgid "Shutdown in progress.\n"
4717 msgstr ""
4719 #: winerror.mc:1376
4720 msgid "No shutdown in progress.\n"
4721 msgstr ""
4723 #: winerror.mc:1381
4724 msgid "I/O device error.\n"
4725 msgstr ""
4727 #: winerror.mc:1386
4728 msgid "No serial devices found.\n"
4729 msgstr ""
4731 #: winerror.mc:1391
4732 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1396
4736 msgid "Serial I/O completed.\n"
4737 msgstr ""
4739 #: winerror.mc:1401
4740 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4741 msgstr ""
4743 #: winerror.mc:1406
4744 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4745 msgstr ""
4747 #: winerror.mc:1411
4748 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4749 msgstr ""
4751 #: winerror.mc:1416
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Unknown floppy error.\n"
4754 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4756 #: winerror.mc:1421
4757 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4758 msgstr ""
4760 #: winerror.mc:1426
4761 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4762 msgstr ""
4764 #: winerror.mc:1431
4765 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4766 msgstr ""
4768 #: winerror.mc:1436
4769 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4770 msgstr ""
4772 #: winerror.mc:1441
4773 msgid "End of tape media.\n"
4774 msgstr ""
4776 #: winerror.mc:1446
4777 msgid "Not enough server memory.\n"
4778 msgstr ""
4780 #: winerror.mc:1451
4781 msgid "Possible deadlock.\n"
4782 msgstr ""
4784 #: winerror.mc:1456
4785 msgid "Incorrect alignment.\n"
4786 msgstr ""
4788 #: winerror.mc:1461
4789 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4790 msgstr ""
4792 #: winerror.mc:1466
4793 msgid "Set-power-state failed.\n"
4794 msgstr ""
4796 #: winerror.mc:1471
4797 msgid "Too many links.\n"
4798 msgstr ""
4800 #: winerror.mc:1476
4801 msgid "Newer windows version needed.\n"
4802 msgstr ""
4804 #: winerror.mc:1481
4805 msgid "Wrong operating system.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:1486
4809 msgid "Single-instance application.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1491
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Real-mode application.\n"
4815 msgstr "Επιλογές.\n"
4817 #: winerror.mc:1496
4818 msgid "Invalid DLL.\n"
4819 msgstr ""
4821 #: winerror.mc:1501
4822 msgid "No associated application.\n"
4823 msgstr ""
4825 #: winerror.mc:1506
4826 msgid "DDE failure.\n"
4827 msgstr ""
4829 #: winerror.mc:1511
4830 #, fuzzy
4831 msgid "DLL not found.\n"
4832 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4834 #: winerror.mc:1516
4835 msgid "Out of user handles.\n"
4836 msgstr ""
4838 #: winerror.mc:1521
4839 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4840 msgstr ""
4842 #: winerror.mc:1526
4843 msgid "The source element is empty.\n"
4844 msgstr ""
4846 #: winerror.mc:1531
4847 msgid "The destination element is full.\n"
4848 msgstr ""
4850 #: winerror.mc:1536
4851 msgid "The element address is invalid.\n"
4852 msgstr ""
4854 #: winerror.mc:1541
4855 msgid "The magazine is not present.\n"
4856 msgstr ""
4858 #: winerror.mc:1546
4859 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4860 msgstr ""
4862 #: winerror.mc:1551
4863 msgid "The device requires cleaning.\n"
4864 msgstr ""
4866 #: winerror.mc:1556
4867 msgid "The device door is open.\n"
4868 msgstr ""
4870 #: winerror.mc:1561
4871 #, fuzzy
4872 msgid "The device is not connected.\n"
4873 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4875 #: winerror.mc:1566
4876 #, fuzzy
4877 msgid "Element not found.\n"
4878 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4880 #: winerror.mc:1571
4881 #, fuzzy
4882 msgid "No match found.\n"
4883 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4885 #: winerror.mc:1576
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Property set not found.\n"
4888 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4890 #: winerror.mc:1581
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Point not found.\n"
4893 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4895 #: winerror.mc:1586
4896 msgid "No running tracking service.\n"
4897 msgstr ""
4899 #: winerror.mc:1591
4900 msgid "No such volume ID.\n"
4901 msgstr ""
4903 #: winerror.mc:1596
4904 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4905 msgstr ""
4907 #: winerror.mc:1601
4908 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4909 msgstr ""
4911 #: winerror.mc:1606
4912 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4913 msgstr ""
4915 #: winerror.mc:1611
4916 msgid "The journal is being deleted.\n"
4917 msgstr ""
4919 #: winerror.mc:1616
4920 msgid "The journal is not active.\n"
4921 msgstr ""
4923 #: winerror.mc:1621
4924 msgid "Potential matching file found.\n"
4925 msgstr ""
4927 #: winerror.mc:1626
4928 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4929 msgstr ""
4931 #: winerror.mc:1631
4932 msgid "Invalid device name.\n"
4933 msgstr ""
4935 #: winerror.mc:1636
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Connection unavailable.\n"
4938 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4940 #: winerror.mc:1641
4941 msgid "Device already remembered.\n"
4942 msgstr ""
4944 #: winerror.mc:1646
4945 msgid "No network or bad path.\n"
4946 msgstr ""
4948 #: winerror.mc:1651
4949 msgid "Invalid network provider name.\n"
4950 msgstr ""
4952 #: winerror.mc:1656
4953 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4954 msgstr ""
4956 #: winerror.mc:1661
4957 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4958 msgstr ""
4960 #: winerror.mc:1666
4961 msgid "Not a container.\n"
4962 msgstr ""
4964 #: winerror.mc:1671
4965 msgid "Extended error.\n"
4966 msgstr ""
4968 #: winerror.mc:1676
4969 msgid "Invalid group name.\n"
4970 msgstr ""
4972 #: winerror.mc:1681
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Invalid computer name.\n"
4975 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4977 #: winerror.mc:1686
4978 msgid "Invalid event name.\n"
4979 msgstr ""
4981 #: winerror.mc:1691
4982 msgid "Invalid domain name.\n"
4983 msgstr ""
4985 #: winerror.mc:1696
4986 msgid "Invalid service name.\n"
4987 msgstr ""
4989 #: winerror.mc:1701
4990 msgid "Invalid network name.\n"
4991 msgstr ""
4993 #: winerror.mc:1706
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Invalid share name.\n"
4996 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4998 #: winerror.mc:1716
4999 msgid "Invalid message name.\n"
5000 msgstr ""
5002 #: winerror.mc:1721
5003 msgid "Invalid message destination.\n"
5004 msgstr ""
5006 #: winerror.mc:1726
5007 msgid "Session credential conflict.\n"
5008 msgstr ""
5010 #: winerror.mc:1731
5011 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5012 msgstr ""
5014 #: winerror.mc:1736
5015 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5016 msgstr ""
5018 #: winerror.mc:1741
5019 msgid "No network.\n"
5020 msgstr ""
5022 #: winerror.mc:1746
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Operation canceled by user.\n"
5025 msgstr "Επιλογές.\n"
5027 #: winerror.mc:1751
5028 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5029 msgstr ""
5031 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3751
5032 msgid "Connection refused.\n"
5033 msgstr ""
5035 #: winerror.mc:1761
5036 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5037 msgstr ""
5039 #: winerror.mc:1766
5040 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5041 msgstr ""
5043 #: winerror.mc:1771
5044 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5045 msgstr ""
5047 #: winerror.mc:1776
5048 msgid "Connection invalid.\n"
5049 msgstr ""
5051 #: winerror.mc:1781
5052 msgid "Connection is active.\n"
5053 msgstr ""
5055 #: winerror.mc:1786
5056 msgid "Network unreachable.\n"
5057 msgstr ""
5059 #: winerror.mc:1791
5060 msgid "Host unreachable.\n"
5061 msgstr ""
5063 #: winerror.mc:1796
5064 msgid "Protocol unreachable.\n"
5065 msgstr ""
5067 #: winerror.mc:1801
5068 msgid "Port unreachable.\n"
5069 msgstr ""
5071 #: winerror.mc:1806
5072 msgid "Request aborted.\n"
5073 msgstr ""
5075 #: winerror.mc:1811
5076 msgid "Connection aborted.\n"
5077 msgstr ""
5079 #: winerror.mc:1816
5080 msgid "Please retry operation.\n"
5081 msgstr ""
5083 #: winerror.mc:1821
5084 msgid "Connection count limit reached.\n"
5085 msgstr ""
5087 #: winerror.mc:1826
5088 msgid "Login time restriction.\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:1831
5092 msgid "Login workstation restriction.\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1836
5096 msgid "Incorrect network address.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1841
5100 msgid "Service already registered.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1846
5104 #, fuzzy
5105 msgid "Service not found.\n"
5106 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5108 #: winerror.mc:1851
5109 msgid "User not authenticated.\n"
5110 msgstr ""
5112 #: winerror.mc:1856
5113 msgid "User not logged on.\n"
5114 msgstr ""
5116 #: winerror.mc:1861
5117 msgid "Continue work in progress.\n"
5118 msgstr ""
5120 #: winerror.mc:1866
5121 msgid "Already initialized.\n"
5122 msgstr ""
5124 #: winerror.mc:1871
5125 msgid "No more local devices.\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:1876
5129 #, fuzzy
5130 msgid "The site does not exist.\n"
5131 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5133 #: winerror.mc:1881
5134 #, fuzzy
5135 msgid "The domain controller already exists.\n"
5136 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5138 #: winerror.mc:1886
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Supported only when connected.\n"
5141 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5143 #: winerror.mc:1891
5144 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5145 msgstr ""
5147 #: winerror.mc:1896
5148 msgid "The user profile is invalid.\n"
5149 msgstr ""
5151 #: winerror.mc:1901
5152 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5153 msgstr ""
5155 #: winerror.mc:1906
5156 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5157 msgstr ""
5159 #: winerror.mc:1911
5160 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5161 msgstr ""
5163 #: winerror.mc:1916
5164 msgid "No quotas for account.\n"
5165 msgstr ""
5167 #: winerror.mc:1921
5168 msgid "Local user session key.\n"
5169 msgstr ""
5171 #: winerror.mc:1926
5172 msgid "Password too complex for LM.\n"
5173 msgstr ""
5175 #: winerror.mc:1931
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Unknown revision.\n"
5178 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5180 #: winerror.mc:1936
5181 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:1941
5185 msgid "Invalid owner.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:1946
5189 msgid "Invalid primary group.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1951
5193 msgid "No impersonation token.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1956
5197 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1961
5201 msgid "No logon servers available.\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:1966
5205 msgid "No such logon session.\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:1971
5209 msgid "No such privilege.\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1976
5213 msgid "Privilege not held.\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:1981
5217 msgid "Invalid account name.\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:1986
5221 msgid "User already exists.\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:1991
5225 msgid "No such user.\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:1996
5229 msgid "Group already exists.\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:2001
5233 msgid "No such group.\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:2006
5237 msgid "User already in group.\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:2011
5241 msgid "User not in group.\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:2016
5245 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:2021
5249 msgid "Wrong password.\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:2026
5253 msgid "Ill-formed password.\n"
5254 msgstr ""
5256 #: winerror.mc:2031
5257 msgid "Password restriction.\n"
5258 msgstr ""
5260 #: winerror.mc:2036
5261 msgid "Logon failure.\n"
5262 msgstr ""
5264 #: winerror.mc:2041
5265 msgid "Account restriction.\n"
5266 msgstr ""
5268 #: winerror.mc:2046
5269 msgid "Invalid logon hours.\n"
5270 msgstr ""
5272 #: winerror.mc:2051
5273 msgid "Invalid workstation.\n"
5274 msgstr ""
5276 #: winerror.mc:2056
5277 msgid "Password expired.\n"
5278 msgstr ""
5280 #: winerror.mc:2061
5281 msgid "Account disabled.\n"
5282 msgstr ""
5284 #: winerror.mc:2066
5285 msgid "No security ID mapped.\n"
5286 msgstr ""
5288 #: winerror.mc:2071
5289 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5290 msgstr ""
5292 #: winerror.mc:2076
5293 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5294 msgstr ""
5296 #: winerror.mc:2081
5297 msgid "Invalid sub authority.\n"
5298 msgstr ""
5300 #: winerror.mc:2086
5301 msgid "Invalid ACL.\n"
5302 msgstr ""
5304 #: winerror.mc:2091
5305 msgid "Invalid SID.\n"
5306 msgstr ""
5308 #: winerror.mc:2096
5309 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5310 msgstr ""
5312 #: winerror.mc:2101
5313 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5314 msgstr ""
5316 #: winerror.mc:2106
5317 msgid "Server disabled.\n"
5318 msgstr ""
5320 #: winerror.mc:2111
5321 msgid "Server not disabled.\n"
5322 msgstr ""
5324 #: winerror.mc:2116
5325 msgid "Invalid ID authority.\n"
5326 msgstr ""
5328 #: winerror.mc:2121
5329 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5330 msgstr ""
5332 #: winerror.mc:2126
5333 msgid "Invalid group attributes.\n"
5334 msgstr ""
5336 #: winerror.mc:2131
5337 msgid "Bad impersonation level.\n"
5338 msgstr ""
5340 #: winerror.mc:2136
5341 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5342 msgstr ""
5344 #: winerror.mc:2141
5345 msgid "Bad validation class.\n"
5346 msgstr ""
5348 #: winerror.mc:2146
5349 msgid "Bad token type.\n"
5350 msgstr ""
5352 #: winerror.mc:2151
5353 msgid "No security on object.\n"
5354 msgstr ""
5356 #: winerror.mc:2156
5357 msgid "Can't access domain information.\n"
5358 msgstr ""
5360 #: winerror.mc:2161
5361 msgid "Invalid server state.\n"
5362 msgstr ""
5364 #: winerror.mc:2166
5365 msgid "Invalid domain state.\n"
5366 msgstr ""
5368 #: winerror.mc:2171
5369 msgid "Invalid domain role.\n"
5370 msgstr ""
5372 #: winerror.mc:2176
5373 msgid "No such domain.\n"
5374 msgstr ""
5376 #: winerror.mc:2181
5377 msgid "Domain already exists.\n"
5378 msgstr ""
5380 #: winerror.mc:2186
5381 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5382 msgstr ""
5384 #: winerror.mc:2191
5385 msgid "Internal database corruption.\n"
5386 msgstr ""
5388 #: winerror.mc:2196
5389 msgid "Internal error.\n"
5390 msgstr ""
5392 #: winerror.mc:2201
5393 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5394 msgstr ""
5396 #: winerror.mc:2206
5397 msgid "Bad descriptor format.\n"
5398 msgstr ""
5400 #: winerror.mc:2211
5401 msgid "Not a logon process.\n"
5402 msgstr ""
5404 #: winerror.mc:2216
5405 msgid "Logon session ID exists.\n"
5406 msgstr ""
5408 #: winerror.mc:2221
5409 msgid "Unknown authentication package.\n"
5410 msgstr ""
5412 #: winerror.mc:2226
5413 msgid "Bad logon session state.\n"
5414 msgstr ""
5416 #: winerror.mc:2231
5417 msgid "Logon session ID collision.\n"
5418 msgstr ""
5420 #: winerror.mc:2236
5421 msgid "Invalid logon type.\n"
5422 msgstr ""
5424 #: winerror.mc:2241
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Cannot impersonate.\n"
5427 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5429 #: winerror.mc:2246
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Invalid transaction state.\n"
5432 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5434 #: winerror.mc:2251
5435 msgid "Security DB commit failure.\n"
5436 msgstr ""
5438 #: winerror.mc:2256
5439 msgid "Account is built-in.\n"
5440 msgstr ""
5442 #: winerror.mc:2261
5443 msgid "Group is built-in.\n"
5444 msgstr ""
5446 #: winerror.mc:2266
5447 msgid "User is built-in.\n"
5448 msgstr ""
5450 #: winerror.mc:2271
5451 msgid "Group is primary for user.\n"
5452 msgstr ""
5454 #: winerror.mc:2276
5455 msgid "Token already in use.\n"
5456 msgstr ""
5458 #: winerror.mc:2281
5459 msgid "No such local group.\n"
5460 msgstr ""
5462 #: winerror.mc:2286
5463 msgid "User not in local group.\n"
5464 msgstr ""
5466 #: winerror.mc:2291
5467 msgid "User already in local group.\n"
5468 msgstr ""
5470 #: winerror.mc:2296
5471 msgid "Local group already exists.\n"
5472 msgstr ""
5474 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5475 msgid "Logon type not granted.\n"
5476 msgstr ""
5478 #: winerror.mc:2306
5479 msgid "Too many secrets.\n"
5480 msgstr ""
5482 #: winerror.mc:2311
5483 msgid "Secret too long.\n"
5484 msgstr ""
5486 #: winerror.mc:2316
5487 msgid "Internal security DB error.\n"
5488 msgstr ""
5490 #: winerror.mc:2321
5491 msgid "Too many context IDs.\n"
5492 msgstr ""
5494 #: winerror.mc:2331
5495 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5496 msgstr ""
5498 #: winerror.mc:2336
5499 msgid "No such member.\n"
5500 msgstr ""
5502 #: winerror.mc:2341
5503 msgid "Invalid member.\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:2346
5507 msgid "Too many SIDs.\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:2351
5511 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:2356
5515 msgid "No inheritable components.\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:2361
5519 msgid "File or directory corrupt.\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:2366
5523 msgid "Disk is corrupt.\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:2371
5527 msgid "No user session key.\n"
5528 msgstr ""
5530 #: winerror.mc:2376
5531 msgid "License quota exceeded.\n"
5532 msgstr ""
5534 #: winerror.mc:2381
5535 msgid "Wrong target name.\n"
5536 msgstr ""
5538 #: winerror.mc:2386
5539 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5540 msgstr ""
5542 #: winerror.mc:2391
5543 msgid "Time skew between client and server.\n"
5544 msgstr ""
5546 #: winerror.mc:2396
5547 msgid "Invalid window handle.\n"
5548 msgstr ""
5550 #: winerror.mc:2401
5551 msgid "Invalid menu handle.\n"
5552 msgstr ""
5554 #: winerror.mc:2406
5555 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5556 msgstr ""
5558 #: winerror.mc:2411
5559 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5560 msgstr ""
5562 #: winerror.mc:2416
5563 msgid "Invalid hook handle.\n"
5564 msgstr ""
5566 #: winerror.mc:2421
5567 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5568 msgstr ""
5570 #: winerror.mc:2426
5571 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5572 msgstr ""
5574 #: winerror.mc:2431
5575 msgid "Can't find window class.\n"
5576 msgstr ""
5578 #: winerror.mc:2436
5579 msgid "Window owned by another thread.\n"
5580 msgstr ""
5582 #: winerror.mc:2441
5583 msgid "Hotkey already registered.\n"
5584 msgstr ""
5586 #: winerror.mc:2446
5587 msgid "Class already exists.\n"
5588 msgstr ""
5590 #: winerror.mc:2451
5591 #, fuzzy
5592 msgid "Class does not exist.\n"
5593 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5595 #: winerror.mc:2456
5596 msgid "Class has open windows.\n"
5597 msgstr ""
5599 #: winerror.mc:2461
5600 msgid "Invalid index.\n"
5601 msgstr ""
5603 #: winerror.mc:2466
5604 msgid "Invalid icon handle.\n"
5605 msgstr ""
5607 #: winerror.mc:2471
5608 msgid "Private dialog index.\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:2476
5612 #, fuzzy
5613 msgid "List box ID not found.\n"
5614 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5616 #: winerror.mc:2481
5617 msgid "No wildcard characters.\n"
5618 msgstr ""
5620 #: winerror.mc:2486
5621 msgid "Clipboard not open.\n"
5622 msgstr ""
5624 #: winerror.mc:2491
5625 msgid "Hotkey not registered.\n"
5626 msgstr ""
5628 #: winerror.mc:2496
5629 msgid "Not a dialog window.\n"
5630 msgstr ""
5632 #: winerror.mc:2501
5633 #, fuzzy
5634 msgid "Control ID not found.\n"
5635 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5637 #: winerror.mc:2506
5638 msgid "Invalid combo box message.\n"
5639 msgstr ""
5641 #: winerror.mc:2511
5642 msgid "Not a combo box window.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2516
5646 msgid "Invalid edit height.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2521
5650 #, fuzzy
5651 msgid "DC not found.\n"
5652 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5654 #: winerror.mc:2526
5655 msgid "Invalid hook filter.\n"
5656 msgstr ""
5658 #: winerror.mc:2531
5659 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5660 msgstr ""
5662 #: winerror.mc:2536
5663 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5664 msgstr ""
5666 #: winerror.mc:2541
5667 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5668 msgstr ""
5670 #: winerror.mc:2546
5671 msgid "Journal hook already set.\n"
5672 msgstr ""
5674 #: winerror.mc:2551
5675 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5676 msgstr ""
5678 #: winerror.mc:2556
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Invalid list box message.\n"
5681 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5683 #: winerror.mc:2561
5684 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5685 msgstr ""
5687 #: winerror.mc:2566
5688 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5689 msgstr ""
5691 #: winerror.mc:2571
5692 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5693 msgstr ""
5695 #: winerror.mc:2576
5696 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5697 msgstr ""
5699 #: winerror.mc:2581
5700 msgid "Window has no system menu.\n"
5701 msgstr ""
5703 #: winerror.mc:2586
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Invalid message box style.\n"
5706 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5708 #: winerror.mc:2591
5709 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5710 msgstr ""
5712 #: winerror.mc:2596
5713 msgid "Screen already locked.\n"
5714 msgstr ""
5716 #: winerror.mc:2601
5717 msgid "Window handles have different parents.\n"
5718 msgstr ""
5720 #: winerror.mc:2606
5721 msgid "Not a child window.\n"
5722 msgstr ""
5724 #: winerror.mc:2611
5725 msgid "Invalid GW command.\n"
5726 msgstr ""
5728 #: winerror.mc:2616
5729 msgid "Invalid thread ID.\n"
5730 msgstr ""
5732 #: winerror.mc:2621
5733 msgid "Not an MDI child window.\n"
5734 msgstr ""
5736 #: winerror.mc:2626
5737 msgid "Popup menu already active.\n"
5738 msgstr ""
5740 #: winerror.mc:2631
5741 msgid "No scrollbars.\n"
5742 msgstr ""
5744 #: winerror.mc:2636
5745 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5746 msgstr ""
5748 #: winerror.mc:2641
5749 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5750 msgstr ""
5752 #: winerror.mc:2646
5753 msgid "No system resources.\n"
5754 msgstr ""
5756 #: winerror.mc:2651
5757 msgid "No non-paged system resources.\n"
5758 msgstr ""
5760 #: winerror.mc:2656
5761 msgid "No paged system resources.\n"
5762 msgstr ""
5764 #: winerror.mc:2661
5765 msgid "No working set quota.\n"
5766 msgstr ""
5768 #: winerror.mc:2666
5769 msgid "No page file quota.\n"
5770 msgstr ""
5772 #: winerror.mc:2671
5773 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5774 msgstr ""
5776 #: winerror.mc:2676
5777 #, fuzzy
5778 msgid "Menu item not found.\n"
5779 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5781 #: winerror.mc:2681
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5784 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5786 #: winerror.mc:2686
5787 msgid "Hook type not allowed.\n"
5788 msgstr ""
5790 #: winerror.mc:2691
5791 msgid "Interactive window station required.\n"
5792 msgstr ""
5794 #: winerror.mc:2696
5795 msgid "Timeout.\n"
5796 msgstr ""
5798 #: winerror.mc:2701
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5801 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5803 #: winerror.mc:2706
5804 msgid "Event log file corrupt.\n"
5805 msgstr ""
5807 #: winerror.mc:2711
5808 msgid "Event log can't start.\n"
5809 msgstr ""
5811 #: winerror.mc:2716
5812 msgid "Event log file full.\n"
5813 msgstr ""
5815 #: winerror.mc:2721
5816 msgid "Event log file changed.\n"
5817 msgstr ""
5819 #: winerror.mc:2726
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Installer service failed.\n"
5822 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5824 #: winerror.mc:2731
5825 msgid "Installation aborted by user.\n"
5826 msgstr ""
5828 #: winerror.mc:2736
5829 msgid "Installation failure.\n"
5830 msgstr ""
5832 #: winerror.mc:2741
5833 msgid "Installation suspended.\n"
5834 msgstr ""
5836 #: winerror.mc:2746
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Unknown product.\n"
5839 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5841 #: winerror.mc:2751
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Unknown feature.\n"
5844 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5846 #: winerror.mc:2756
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Unknown component.\n"
5849 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5851 #: winerror.mc:2761
5852 #, fuzzy
5853 msgid "Unknown property.\n"
5854 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5856 #: winerror.mc:2766
5857 #, fuzzy
5858 msgid "Invalid handle state.\n"
5859 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5861 #: winerror.mc:2771
5862 #, fuzzy
5863 msgid "Bad configuration.\n"
5864 msgstr "Επιλογές.\n"
5866 #: winerror.mc:2776
5867 msgid "Index is missing.\n"
5868 msgstr ""
5870 #: winerror.mc:2781
5871 msgid "Installation source is missing.\n"
5872 msgstr ""
5874 #: winerror.mc:2786
5875 msgid "Wrong installation package version.\n"
5876 msgstr ""
5878 #: winerror.mc:2791
5879 msgid "Product uninstalled.\n"
5880 msgstr ""
5882 #: winerror.mc:2796
5883 #, fuzzy
5884 msgid "Invalid query syntax.\n"
5885 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5887 #: winerror.mc:2801
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Invalid field.\n"
5890 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5892 #: winerror.mc:2806
5893 msgid "Device removed.\n"
5894 msgstr ""
5896 #: winerror.mc:2811
5897 msgid "Installation already running.\n"
5898 msgstr ""
5900 #: winerror.mc:2816
5901 msgid "Installation package failed to open.\n"
5902 msgstr ""
5904 #: winerror.mc:2821
5905 msgid "Installation package is invalid.\n"
5906 msgstr ""
5908 #: winerror.mc:2826
5909 msgid "Installer user interface failed.\n"
5910 msgstr ""
5912 #: winerror.mc:2831
5913 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5914 msgstr ""
5916 #: winerror.mc:2836
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Installation language not supported.\n"
5919 msgstr "Επιλογές.\n"
5921 #: winerror.mc:2841
5922 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5923 msgstr ""
5925 #: winerror.mc:2846
5926 msgid "Installation package rejected.\n"
5927 msgstr ""
5929 #: winerror.mc:2851
5930 msgid "Function could not be called.\n"
5931 msgstr ""
5933 #: winerror.mc:2856
5934 #, fuzzy
5935 msgid "Function failed.\n"
5936 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5938 #: winerror.mc:2861
5939 #, fuzzy
5940 msgid "Invalid table.\n"
5941 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5943 #: winerror.mc:2866
5944 msgid "Data type mismatch.\n"
5945 msgstr ""
5947 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5948 msgid "Unsupported type.\n"
5949 msgstr ""
5951 #: winerror.mc:2876
5952 #, fuzzy
5953 msgid "Creation failed.\n"
5954 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5956 #: winerror.mc:2881
5957 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5958 msgstr ""
5960 #: winerror.mc:2886
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Installation platform not supported.\n"
5963 msgstr "Επιλογές.\n"
5965 #: winerror.mc:2891
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Installer not used.\n"
5968 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5970 #: winerror.mc:2896
5971 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5972 msgstr ""
5974 #: winerror.mc:2901
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Invalid patch package.\n"
5977 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5979 #: winerror.mc:2906
5980 msgid "Unsupported patch package.\n"
5981 msgstr ""
5983 #: winerror.mc:2911
5984 msgid "Another version is installed.\n"
5985 msgstr ""
5987 #: winerror.mc:2916
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Invalid command line.\n"
5990 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5992 #: winerror.mc:2921
5993 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5994 msgstr ""
5996 #: winerror.mc:2926
5997 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5998 msgstr ""
6000 #: winerror.mc:2931
6001 msgid "Invalid string binding.\n"
6002 msgstr ""
6004 #: winerror.mc:2936
6005 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6006 msgstr ""
6008 #: winerror.mc:2941
6009 msgid "Invalid binding.\n"
6010 msgstr ""
6012 #: winerror.mc:2946
6013 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6014 msgstr ""
6016 #: winerror.mc:2951
6017 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6018 msgstr ""
6020 #: winerror.mc:2956
6021 msgid "Invalid string UUID.\n"
6022 msgstr ""
6024 #: winerror.mc:2961
6025 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6026 msgstr ""
6028 #: winerror.mc:2966
6029 msgid "Invalid network address.\n"
6030 msgstr ""
6032 #: winerror.mc:2971
6033 #, fuzzy
6034 msgid "No endpoint found.\n"
6035 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6037 #: winerror.mc:2976
6038 msgid "Invalid timeout value.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: winerror.mc:2981
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Object UUID not found.\n"
6044 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6046 #: winerror.mc:2986
6047 msgid "UUID already registered.\n"
6048 msgstr ""
6050 #: winerror.mc:2991
6051 msgid "UUID type already registered.\n"
6052 msgstr ""
6054 #: winerror.mc:2996
6055 msgid "Server already listening.\n"
6056 msgstr ""
6058 #: winerror.mc:3001
6059 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6060 msgstr ""
6062 #: winerror.mc:3006
6063 msgid "RPC server not listening.\n"
6064 msgstr ""
6066 #: winerror.mc:3011
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Unknown manager type.\n"
6069 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6071 #: winerror.mc:3016
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Unknown interface.\n"
6074 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6076 #: winerror.mc:3021
6077 msgid "No bindings.\n"
6078 msgstr ""
6080 #: winerror.mc:3026
6081 msgid "No protocol sequences.\n"
6082 msgstr ""
6084 #: winerror.mc:3031
6085 msgid "Can't create endpoint.\n"
6086 msgstr ""
6088 #: winerror.mc:3036
6089 msgid "Out of resources.\n"
6090 msgstr ""
6092 #: winerror.mc:3041
6093 msgid "RPC server unavailable.\n"
6094 msgstr ""
6096 #: winerror.mc:3046
6097 msgid "RPC server too busy.\n"
6098 msgstr ""
6100 #: winerror.mc:3051
6101 msgid "Invalid network options.\n"
6102 msgstr ""
6104 #: winerror.mc:3056
6105 msgid "No RPC call active.\n"
6106 msgstr ""
6108 #: winerror.mc:3061
6109 msgid "RPC call failed.\n"
6110 msgstr ""
6112 #: winerror.mc:3066
6113 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6114 msgstr ""
6116 #: winerror.mc:3071
6117 msgid "RPC protocol error.\n"
6118 msgstr ""
6120 #: winerror.mc:3076
6121 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6122 msgstr ""
6124 #: winerror.mc:3086
6125 msgid "Invalid tag.\n"
6126 msgstr ""
6128 #: winerror.mc:3091
6129 msgid "Invalid array bounds.\n"
6130 msgstr ""
6132 #: winerror.mc:3096
6133 msgid "No entry name.\n"
6134 msgstr ""
6136 #: winerror.mc:3101
6137 msgid "Invalid name syntax.\n"
6138 msgstr ""
6140 #: winerror.mc:3106
6141 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6142 msgstr ""
6144 #: winerror.mc:3111
6145 msgid "No network address.\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:3116
6149 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6150 msgstr ""
6152 #: winerror.mc:3121
6153 msgid "Unknown authentication type.\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:3126
6157 msgid "Maximum calls too low.\n"
6158 msgstr ""
6160 #: winerror.mc:3131
6161 msgid "String too long.\n"
6162 msgstr ""
6164 #: winerror.mc:3136
6165 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6166 msgstr ""
6168 #: winerror.mc:3141
6169 msgid "Procedure number out of range.\n"
6170 msgstr ""
6172 #: winerror.mc:3146
6173 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6174 msgstr ""
6176 #: winerror.mc:3151
6177 msgid "Unknown authentication service.\n"
6178 msgstr ""
6180 #: winerror.mc:3156
6181 msgid "Unknown authentication level.\n"
6182 msgstr ""
6184 #: winerror.mc:3161
6185 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6186 msgstr ""
6188 #: winerror.mc:3166
6189 msgid "Unknown authorization service.\n"
6190 msgstr ""
6192 #: winerror.mc:3171
6193 msgid "Invalid entry.\n"
6194 msgstr ""
6196 #: winerror.mc:3176
6197 msgid "Can't perform operation.\n"
6198 msgstr ""
6200 #: winerror.mc:3181
6201 msgid "Endpoints not registered.\n"
6202 msgstr ""
6204 #: winerror.mc:3186
6205 msgid "Nothing to export.\n"
6206 msgstr ""
6208 #: winerror.mc:3191
6209 msgid "Incomplete name.\n"
6210 msgstr ""
6212 #: winerror.mc:3196
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Invalid version option.\n"
6215 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6217 #: winerror.mc:3201
6218 msgid "No more members.\n"
6219 msgstr ""
6221 #: winerror.mc:3206
6222 msgid "Not all objects unexported.\n"
6223 msgstr ""
6225 #: winerror.mc:3211
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Interface not found.\n"
6228 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6230 #: winerror.mc:3216
6231 msgid "Entry already exists.\n"
6232 msgstr ""
6234 #: winerror.mc:3221
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Entry not found.\n"
6237 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6239 #: winerror.mc:3226
6240 msgid "Name service unavailable.\n"
6241 msgstr ""
6243 #: winerror.mc:3231
6244 msgid "Invalid network address family.\n"
6245 msgstr ""
6247 #: winerror.mc:3236
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Operation not supported.\n"
6250 msgstr "Επιλογές.\n"
6252 #: winerror.mc:3241
6253 msgid "No security context available.\n"
6254 msgstr ""
6256 #: winerror.mc:3246
6257 msgid "RPCInternal error.\n"
6258 msgstr ""
6260 #: winerror.mc:3251
6261 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6262 msgstr ""
6264 #: winerror.mc:3256
6265 msgid "Address error.\n"
6266 msgstr ""
6268 #: winerror.mc:3261
6269 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6270 msgstr ""
6272 #: winerror.mc:3266
6273 msgid "Floating-point underflow.\n"
6274 msgstr ""
6276 #: winerror.mc:3271
6277 msgid "Floating-point overflow.\n"
6278 msgstr ""
6280 #: winerror.mc:3276
6281 msgid "No more entries.\n"
6282 msgstr ""
6284 #: winerror.mc:3281
6285 msgid "Character translation table open failed.\n"
6286 msgstr ""
6288 #: winerror.mc:3286
6289 msgid "Character translation table file too small.\n"
6290 msgstr ""
6292 #: winerror.mc:3291
6293 msgid "Null context handle.\n"
6294 msgstr ""
6296 #: winerror.mc:3296
6297 msgid "Context handle damaged.\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3301
6301 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6302 msgstr ""
6304 #: winerror.mc:3306
6305 msgid "Cannot get call handle.\n"
6306 msgstr ""
6308 #: winerror.mc:3311
6309 msgid "Null reference pointer.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: winerror.mc:3316
6313 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6314 msgstr ""
6316 #: winerror.mc:3321
6317 msgid "Byte count too small.\n"
6318 msgstr ""
6320 #: winerror.mc:3326
6321 msgid "Bad stub data.\n"
6322 msgstr ""
6324 #: winerror.mc:3331
6325 msgid "Invalid user buffer.\n"
6326 msgstr ""
6328 #: winerror.mc:3336
6329 msgid "Unrecognized media.\n"
6330 msgstr ""
6332 #: winerror.mc:3341
6333 msgid "No trust secret.\n"
6334 msgstr ""
6336 #: winerror.mc:3346
6337 msgid "No trust SAM account.\n"
6338 msgstr ""
6340 #: winerror.mc:3351
6341 msgid "Trusted domain failure.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: winerror.mc:3356
6345 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6346 msgstr ""
6348 #: winerror.mc:3361
6349 msgid "Trust logon failure.\n"
6350 msgstr ""
6352 #: winerror.mc:3366
6353 msgid "RPC call already in progress.\n"
6354 msgstr ""
6356 #: winerror.mc:3371
6357 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6358 msgstr ""
6360 #: winerror.mc:3376
6361 msgid "Account expired.\n"
6362 msgstr ""
6364 #: winerror.mc:3381
6365 msgid "Redirector has open handles.\n"
6366 msgstr ""
6368 #: winerror.mc:3386
6369 msgid "Printer driver already installed.\n"
6370 msgstr ""
6372 #: winerror.mc:3391
6373 #, fuzzy
6374 msgid "Unknown port.\n"
6375 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6377 #: winerror.mc:3396
6378 #, fuzzy
6379 msgid "Unknown printer driver.\n"
6380 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6382 #: winerror.mc:3401
6383 #, fuzzy
6384 msgid "Unknown print processor.\n"
6385 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6387 #: winerror.mc:3406
6388 msgid "Invalid separator file.\n"
6389 msgstr ""
6391 #: winerror.mc:3411
6392 msgid "Invalid priority.\n"
6393 msgstr ""
6395 #: winerror.mc:3416
6396 #, fuzzy
6397 msgid "Invalid printer name.\n"
6398 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6400 #: winerror.mc:3421
6401 msgid "Printer already exists.\n"
6402 msgstr ""
6404 #: winerror.mc:3426
6405 msgid "Invalid printer command.\n"
6406 msgstr ""
6408 #: winerror.mc:3431
6409 #, fuzzy
6410 msgid "Invalid data type.\n"
6411 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6413 #: winerror.mc:3436
6414 msgid "Invalid environment.\n"
6415 msgstr ""
6417 #: winerror.mc:3441
6418 msgid "No more bindings.\n"
6419 msgstr ""
6421 #: winerror.mc:3446
6422 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6423 msgstr ""
6425 #: winerror.mc:3451
6426 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6427 msgstr ""
6429 #: winerror.mc:3456
6430 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6431 msgstr ""
6433 #: winerror.mc:3461
6434 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6435 msgstr ""
6437 #: winerror.mc:3466
6438 msgid "Server has open handles.\n"
6439 msgstr ""
6441 #: winerror.mc:3471
6442 msgid "Resource data not found.\n"
6443 msgstr ""
6445 #: winerror.mc:3476
6446 msgid "Resource type not found.\n"
6447 msgstr ""
6449 #: winerror.mc:3481
6450 msgid "Resource name not found.\n"
6451 msgstr ""
6453 #: winerror.mc:3486
6454 msgid "Resource language not found.\n"
6455 msgstr ""
6457 #: winerror.mc:3491
6458 msgid "Not enough quota.\n"
6459 msgstr ""
6461 #: winerror.mc:3496
6462 msgid "No interfaces.\n"
6463 msgstr ""
6465 #: winerror.mc:3501
6466 msgid "RPC call canceled.\n"
6467 msgstr ""
6469 #: winerror.mc:3506
6470 msgid "Binding incomplete.\n"
6471 msgstr ""
6473 #: winerror.mc:3511
6474 msgid "RPC comm failure.\n"
6475 msgstr ""
6477 #: winerror.mc:3516
6478 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6479 msgstr ""
6481 #: winerror.mc:3521
6482 msgid "No principal name registered.\n"
6483 msgstr ""
6485 #: winerror.mc:3526
6486 msgid "Not an RPC error.\n"
6487 msgstr ""
6489 #: winerror.mc:3531
6490 msgid "UUID is local only.\n"
6491 msgstr ""
6493 #: winerror.mc:3536
6494 msgid "Security package error.\n"
6495 msgstr ""
6497 #: winerror.mc:3541
6498 #, fuzzy
6499 msgid "Thread not canceled.\n"
6500 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6502 #: winerror.mc:3546
6503 msgid "Invalid handle operation.\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3551
6507 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3556
6511 msgid "Wrong stub version.\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3561
6515 msgid "Invalid pipe object.\n"
6516 msgstr ""
6518 #: winerror.mc:3566
6519 msgid "Wrong pipe order.\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3571
6523 msgid "Wrong pipe version.\n"
6524 msgstr ""
6526 #: winerror.mc:3576
6527 msgid "Group member not found.\n"
6528 msgstr ""
6530 #: winerror.mc:3581
6531 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6532 msgstr ""
6534 #: winerror.mc:3586
6535 msgid "Invalid object.\n"
6536 msgstr ""
6538 #: winerror.mc:3591
6539 msgid "Invalid time.\n"
6540 msgstr ""
6542 #: winerror.mc:3596
6543 msgid "Invalid form name.\n"
6544 msgstr ""
6546 #: winerror.mc:3601
6547 msgid "Invalid form size.\n"
6548 msgstr ""
6550 #: winerror.mc:3606
6551 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6552 msgstr ""
6554 #: winerror.mc:3611
6555 #, fuzzy
6556 msgid "Printer deleted.\n"
6557 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6559 #: winerror.mc:3616
6560 #, fuzzy
6561 msgid "Invalid printer state.\n"
6562 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6564 #: winerror.mc:3621
6565 msgid "User must change password.\n"
6566 msgstr ""
6568 #: winerror.mc:3626
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Domain controller not found.\n"
6571 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6573 #: winerror.mc:3631
6574 msgid "Account locked out.\n"
6575 msgstr ""
6577 #: winerror.mc:3636
6578 msgid "Invalid pixel format.\n"
6579 msgstr ""
6581 #: winerror.mc:3641
6582 msgid "Invalid driver.\n"
6583 msgstr ""
6585 #: winerror.mc:3646
6586 #, fuzzy
6587 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6588 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6590 #: winerror.mc:3651
6591 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6592 msgstr ""
6594 #: winerror.mc:3656
6595 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6596 msgstr ""
6598 #: winerror.mc:3661
6599 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6600 msgstr ""
6602 #: winerror.mc:3666
6603 msgid "RPC pipe closed.\n"
6604 msgstr ""
6606 #: winerror.mc:3671
6607 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6608 msgstr ""
6610 #: winerror.mc:3676
6611 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6612 msgstr ""
6614 #: winerror.mc:3681
6615 #, fuzzy
6616 msgid "No site name available.\n"
6617 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6619 #: winerror.mc:3686
6620 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6621 msgstr ""
6623 #: winerror.mc:3691
6624 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6625 msgstr ""
6627 #: winerror.mc:3696
6628 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6629 msgstr ""
6631 #: winerror.mc:3701
6632 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6633 msgstr ""
6635 #: winerror.mc:3706
6636 msgid "The interface could not be exported.\n"
6637 msgstr ""
6639 #: winerror.mc:3711
6640 msgid "The profile could not be added.\n"
6641 msgstr ""
6643 #: winerror.mc:3716
6644 msgid "The profile element could not be added.\n"
6645 msgstr ""
6647 #: winerror.mc:3721
6648 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6649 msgstr ""
6651 #: winerror.mc:3726
6652 msgid "The group element could not be added.\n"
6653 msgstr ""
6655 #: winerror.mc:3731
6656 msgid "The group element could not be removed.\n"
6657 msgstr ""
6659 #: winerror.mc:3736
6660 msgid "The username could not be found.\n"
6661 msgstr ""
6663 #: winerror.mc:3741
6664 #, fuzzy
6665 msgid "This network connection does not exist.\n"
6666 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6668 #: winerror.mc:3746
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Connection reset by peer.\n"
6671 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6673 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6674 msgid "Local Port"
6675 msgstr ""
6677 #: localspl.rc:32
6678 msgid "Local Monitor"
6679 msgstr ""
6681 #: localui.rc:39
6682 msgid "Add a Local Port"
6683 msgstr ""
6685 #: localui.rc:42
6686 msgid "&Enter the port name to add:"
6687 msgstr ""
6689 #: localui.rc:51
6690 msgid "Configure LPT Port"
6691 msgstr ""
6693 #: localui.rc:54
6694 msgid "Timeout (seconds)"
6695 msgstr ""
6697 #: localui.rc:55
6698 msgid "&Transmission Retry:"
6699 msgstr ""
6701 #: localui.rc:32
6702 msgid "'%s' is not a valid port name"
6703 msgstr ""
6705 #: localui.rc:33
6706 msgid "Port %s already exists"
6707 msgstr ""
6709 #: localui.rc:34
6710 msgid "This port has no options to configure"
6711 msgstr ""
6713 #: mapi32.rc:31
6714 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6715 msgstr ""
6717 #: mapi32.rc:32
6718 msgid "Send Mail"
6719 msgstr ""
6721 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6722 msgid "Enter Network Password"
6723 msgstr ""
6725 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6726 msgid "Please enter your username and password:"
6727 msgstr ""
6729 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6730 msgid "Proxy"
6731 msgstr ""
6733 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6734 msgid "User"
6735 msgstr ""
6737 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6738 msgid "Password"
6739 msgstr ""
6741 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6742 msgid "&Save this password (insecure)"
6743 msgstr ""
6745 #: mpr.rc:30
6746 msgid "Entire Network"
6747 msgstr ""
6749 #: msacm32.rc:30
6750 msgid "Sound Selection"
6751 msgstr ""
6753 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:76
6754 #, fuzzy
6755 msgid "&Save As..."
6756 msgstr "Αποθήκευση ως"
6758 #: msacm32.rc:42
6759 msgid "&Format:"
6760 msgstr ""
6762 #: msacm32.rc:47
6763 msgid "&Attributes:"
6764 msgstr ""
6766 #: mshtml.rc:39
6767 msgid "Hyperlink"
6768 msgstr ""
6770 #: mshtml.rc:42
6771 msgid "Hyperlink Information"
6772 msgstr ""
6774 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6775 msgid "&Type:"
6776 msgstr ""
6778 #: mshtml.rc:45
6779 msgid "&URL:"
6780 msgstr ""
6782 #: mshtml.rc:34
6783 msgid "HTML Document"
6784 msgstr ""
6786 #: mshtml.rc:29
6787 msgid "Downloading from %s..."
6788 msgstr ""
6790 #: mshtml.rc:28
6791 msgid "Done"
6792 msgstr ""
6794 #: msi.rc:30
6795 msgid ""
6796 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6797 "file path and try again."
6798 msgstr ""
6800 #: msi.rc:31
6801 msgid "path %s not found"
6802 msgstr ""
6804 #: msi.rc:32
6805 msgid "insert disk %s"
6806 msgstr ""
6808 #: msi.rc:33
6809 msgid ""
6810 "Windows Installer %s\n"
6811 "\n"
6812 "Usage:\n"
6813 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6814 "\n"
6815 "Install a product:\n"
6816 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6817 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6818 "\t/a package [property]\n"
6819 "Repair an installation:\n"
6820 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6821 "Uninstall a product:\n"
6822 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6823 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6824 "Advertise a product:\n"
6825 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6826 "Apply a patch:\n"
6827 "\t/p patch_package [property]\n"
6828 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6829 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6830 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6831 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6832 "Register the MSI Service:\n"
6833 "\t/y\n"
6834 "Unregister the MSI Service:\n"
6835 "\t/z\n"
6836 "Display this help:\n"
6837 "\t/help\n"
6838 "\t/?\n"
6839 msgstr ""
6841 #: msi.rc:60
6842 msgid "enter which folder contains %s"
6843 msgstr ""
6845 #: msi.rc:61
6846 msgid "install source for feature missing"
6847 msgstr ""
6849 #: msi.rc:62
6850 msgid "network drive for feature missing"
6851 msgstr ""
6853 #: msi.rc:63
6854 msgid "feature from:"
6855 msgstr ""
6857 #: msi.rc:64
6858 msgid "choose which folder contains %s"
6859 msgstr ""
6861 #: msrle32.rc:31
6862 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6863 msgstr ""
6865 #: msrle32.rc:32
6866 msgid ""
6867 "Wine MS-RLE video codec\n"
6868 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6869 msgstr ""
6871 #: msvfw32.rc:33
6872 msgid "Video Compression"
6873 msgstr ""
6875 #: msvfw32.rc:39
6876 msgid "&Compressor:"
6877 msgstr ""
6879 #: msvfw32.rc:42
6880 msgid "Con&figure..."
6881 msgstr ""
6883 #: msvfw32.rc:43
6884 msgid "&About"
6885 msgstr ""
6887 #: msvfw32.rc:47
6888 msgid "Compression &Quality:"
6889 msgstr ""
6891 #: msvfw32.rc:49
6892 msgid "&Key Frame Every"
6893 msgstr ""
6895 #: msvfw32.rc:53
6896 msgid "&Data Rate"
6897 msgstr ""
6899 #: msvfw32.rc:55
6900 msgid "kB/s"
6901 msgstr ""
6903 #: msvfw32.rc:28
6904 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6905 msgstr ""
6907 #: msvidc32.rc:29
6908 msgid "Wine Video 1 video codec"
6909 msgstr ""
6911 #: oleacc.rc:31
6912 msgid "unknown object"
6913 msgstr ""
6915 #: oleacc.rc:32
6916 msgid "title bar"
6917 msgstr ""
6919 #: oleacc.rc:33
6920 msgid "menu bar"
6921 msgstr ""
6923 #: oleacc.rc:34
6924 msgid "scroll bar"
6925 msgstr ""
6927 #: oleacc.rc:35
6928 msgid "grip"
6929 msgstr ""
6931 #: oleacc.rc:36
6932 msgid "sound"
6933 msgstr ""
6935 #: oleacc.rc:37
6936 msgid "cursor"
6937 msgstr ""
6939 #: oleacc.rc:38
6940 msgid "caret"
6941 msgstr ""
6943 #: oleacc.rc:39
6944 msgid "alert"
6945 msgstr ""
6947 #: oleacc.rc:40
6948 msgid "window"
6949 msgstr ""
6951 #: oleacc.rc:41
6952 msgid "client"
6953 msgstr ""
6955 #: oleacc.rc:42
6956 msgid "popup menu"
6957 msgstr ""
6959 #: oleacc.rc:43
6960 msgid "menu item"
6961 msgstr ""
6963 #: oleacc.rc:44
6964 msgid "tool tip"
6965 msgstr ""
6967 #: oleacc.rc:45
6968 #, fuzzy
6969 msgid "application"
6970 msgstr "Επιλογές"
6972 #: oleacc.rc:46
6973 msgid "document"
6974 msgstr ""
6976 #: oleacc.rc:47
6977 msgid "pane"
6978 msgstr ""
6980 #: oleacc.rc:48
6981 msgid "chart"
6982 msgstr ""
6984 #: oleacc.rc:49
6985 msgid "dialog"
6986 msgstr ""
6988 #: oleacc.rc:50
6989 msgid "border"
6990 msgstr ""
6992 #: oleacc.rc:51
6993 msgid "grouping"
6994 msgstr ""
6996 #: oleacc.rc:52
6997 #, fuzzy
6998 msgid "separator"
6999 msgstr "Διαχωριστής"
7001 #: oleacc.rc:53
7002 msgid "tool bar"
7003 msgstr ""
7005 #: oleacc.rc:54
7006 msgid "status bar"
7007 msgstr ""
7009 #: oleacc.rc:55
7010 msgid "table"
7011 msgstr ""
7013 #: oleacc.rc:56
7014 msgid "column header"
7015 msgstr ""
7017 #: oleacc.rc:57
7018 msgid "row header"
7019 msgstr ""
7021 #: oleacc.rc:58
7022 msgid "column"
7023 msgstr ""
7025 #: oleacc.rc:59
7026 msgid "row"
7027 msgstr ""
7029 #: oleacc.rc:60
7030 msgid "cell"
7031 msgstr ""
7033 #: oleacc.rc:61
7034 msgid "link"
7035 msgstr ""
7037 #: oleacc.rc:62
7038 msgid "help balloon"
7039 msgstr ""
7041 #: oleacc.rc:63
7042 msgid "character"
7043 msgstr ""
7045 #: oleacc.rc:64
7046 msgid "list"
7047 msgstr ""
7049 #: oleacc.rc:65
7050 msgid "list item"
7051 msgstr ""
7053 #: oleacc.rc:66
7054 msgid "outline"
7055 msgstr ""
7057 #: oleacc.rc:67
7058 msgid "outline item"
7059 msgstr ""
7061 #: oleacc.rc:68
7062 msgid "page tab"
7063 msgstr ""
7065 #: oleacc.rc:69
7066 msgid "property page"
7067 msgstr ""
7069 #: oleacc.rc:70
7070 msgid "indicator"
7071 msgstr ""
7073 #: oleacc.rc:71
7074 msgid "graphic"
7075 msgstr ""
7077 #: oleacc.rc:72
7078 msgid "static text"
7079 msgstr ""
7081 #: oleacc.rc:73
7082 msgid "text"
7083 msgstr ""
7085 #: oleacc.rc:74
7086 msgid "push button"
7087 msgstr ""
7089 #: oleacc.rc:75
7090 msgid "check button"
7091 msgstr ""
7093 #: oleacc.rc:76
7094 msgid "radio button"
7095 msgstr ""
7097 #: oleacc.rc:77
7098 msgid "combo box"
7099 msgstr ""
7101 #: oleacc.rc:78
7102 msgid "drop down"
7103 msgstr ""
7105 #: oleacc.rc:79
7106 msgid "progress bar"
7107 msgstr ""
7109 #: oleacc.rc:80
7110 msgid "dial"
7111 msgstr ""
7113 #: oleacc.rc:81
7114 msgid "hot key field"
7115 msgstr ""
7117 #: oleacc.rc:82
7118 msgid "slider"
7119 msgstr ""
7121 #: oleacc.rc:83
7122 msgid "spin box"
7123 msgstr ""
7125 #: oleacc.rc:84
7126 msgid "diagram"
7127 msgstr ""
7129 #: oleacc.rc:85
7130 #, fuzzy
7131 msgid "animation"
7132 msgstr "Επιλογές"
7134 #: oleacc.rc:86
7135 msgid "equation"
7136 msgstr ""
7138 #: oleacc.rc:87
7139 msgid "drop down button"
7140 msgstr ""
7142 #: oleacc.rc:88
7143 msgid "menu button"
7144 msgstr ""
7146 #: oleacc.rc:89
7147 msgid "grid drop down button"
7148 msgstr ""
7150 #: oleacc.rc:90
7151 msgid "white space"
7152 msgstr ""
7154 #: oleacc.rc:91
7155 msgid "page tab list"
7156 msgstr ""
7158 #: oleacc.rc:92
7159 msgid "clock"
7160 msgstr ""
7162 #: oleacc.rc:93
7163 msgid "split button"
7164 msgstr ""
7166 #: oleacc.rc:94
7167 msgid "IP address"
7168 msgstr ""
7170 #: oleacc.rc:95
7171 msgid "outline button"
7172 msgstr ""
7174 #: oleacc.rc:97
7175 msgctxt "object state"
7176 msgid "normal"
7177 msgstr ""
7179 #: oleacc.rc:98
7180 #, fuzzy
7181 #| msgid "Not available; "
7182 msgctxt "object state"
7183 msgid "unavailable"
7184 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
7186 #: oleacc.rc:99
7187 #, fuzzy
7188 msgctxt "object state"
7189 msgid "selected"
7190 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7192 #: oleacc.rc:100
7193 #, fuzzy
7194 msgctxt "object state"
7195 msgid "focused"
7196 msgstr "Σταματημένος; "
7198 #: oleacc.rc:101
7199 msgctxt "object state"
7200 msgid "pressed"
7201 msgstr ""
7203 #: oleacc.rc:102
7204 msgctxt "object state"
7205 msgid "checked"
7206 msgstr ""
7208 #: oleacc.rc:103
7209 msgctxt "object state"
7210 msgid "mixed"
7211 msgstr ""
7213 #: oleacc.rc:104
7214 #, fuzzy
7215 #| msgid "&Read Only"
7216 msgctxt "object state"
7217 msgid "read only"
7218 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
7220 #: oleacc.rc:105
7221 msgctxt "object state"
7222 msgid "hot tracked"
7223 msgstr ""
7225 #: oleacc.rc:106
7226 #, fuzzy
7227 msgctxt "object state"
7228 msgid "default"
7229 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
7231 #: oleacc.rc:107
7232 msgctxt "object state"
7233 msgid "expanded"
7234 msgstr ""
7236 #: oleacc.rc:108
7237 msgctxt "object state"
7238 msgid "collapsed"
7239 msgstr ""
7241 #: oleacc.rc:109
7242 msgctxt "object state"
7243 msgid "busy"
7244 msgstr ""
7246 #: oleacc.rc:110
7247 msgctxt "object state"
7248 msgid "floating"
7249 msgstr ""
7251 #: oleacc.rc:111
7252 msgctxt "object state"
7253 msgid "marqueed"
7254 msgstr ""
7256 #: oleacc.rc:112
7257 #, fuzzy
7258 msgctxt "object state"
7259 msgid "animated"
7260 msgstr "Επιλογές"
7262 #: oleacc.rc:113
7263 msgctxt "object state"
7264 msgid "invisible"
7265 msgstr ""
7267 #: oleacc.rc:114
7268 msgctxt "object state"
7269 msgid "offscreen"
7270 msgstr ""
7272 #: oleacc.rc:115
7273 msgctxt "object state"
7274 msgid "sizeable"
7275 msgstr ""
7277 #: oleacc.rc:116
7278 msgctxt "object state"
7279 msgid "moveable"
7280 msgstr ""
7282 #: oleacc.rc:117
7283 msgctxt "object state"
7284 msgid "self voicing"
7285 msgstr ""
7287 #: oleacc.rc:118
7288 #, fuzzy
7289 msgctxt "object state"
7290 msgid "focusable"
7291 msgstr "Σταματημένος; "
7293 #: oleacc.rc:119
7294 #, fuzzy
7295 msgctxt "object state"
7296 msgid "selectable"
7297 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7299 #: oleacc.rc:120
7300 msgctxt "object state"
7301 msgid "linked"
7302 msgstr ""
7304 #: oleacc.rc:121
7305 msgctxt "object state"
7306 msgid "traversed"
7307 msgstr ""
7309 #: oleacc.rc:122
7310 msgctxt "object state"
7311 msgid "multi selectable"
7312 msgstr ""
7314 #: oleacc.rc:123
7315 msgctxt "object state"
7316 msgid "extended selectable"
7317 msgstr ""
7319 #: oleacc.rc:124
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "Toner low; "
7322 msgctxt "object state"
7323 msgid "alert low"
7324 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7326 #: oleacc.rc:125
7327 msgctxt "object state"
7328 msgid "alert medium"
7329 msgstr ""
7331 #: oleacc.rc:126
7332 #, fuzzy
7333 #| msgid "Toner low; "
7334 msgctxt "object state"
7335 msgid "alert high"
7336 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7338 #: oleacc.rc:127
7339 #, fuzzy
7340 msgctxt "object state"
7341 msgid "protected"
7342 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7344 #: oleacc.rc:128
7345 msgctxt "object state"
7346 msgid "has popup"
7347 msgstr ""
7349 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:147
7350 msgid "True"
7351 msgstr "Αληθές"
7353 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:148
7354 msgid "False"
7355 msgstr "Ψευδές"
7357 #: oleaut32.rc:34
7358 msgid "On"
7359 msgstr "Ενεργό"
7361 #: oleaut32.rc:35
7362 msgid "Off"
7363 msgstr "Ανενεργό"
7365 #: oledlg.rc:52
7366 msgid "Insert Object"
7367 msgstr ""
7369 #: oledlg.rc:58
7370 msgid "Object Type:"
7371 msgstr ""
7373 #: oledlg.rc:61 oledlg.rc:99
7374 msgid "Result"
7375 msgstr ""
7377 #: oledlg.rc:62
7378 #, fuzzy
7379 msgid "Create New"
7380 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7382 #: oledlg.rc:64
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Create Control"
7385 msgstr "&Περιεχόμενα"
7387 #: oledlg.rc:66
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Create From File"
7390 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7392 #: oledlg.rc:69
7393 #, fuzzy
7394 msgid "&Add Control..."
7395 msgstr "&Περιεχόμενα"
7397 #: oledlg.rc:70
7398 msgid "Display As Icon"
7399 msgstr ""
7401 #: oledlg.rc:72 setupapi.rc:61
7402 msgid "Browse..."
7403 msgstr ""
7405 #: oledlg.rc:73
7406 msgid "File:"
7407 msgstr ""
7409 #: oledlg.rc:79
7410 msgid "Paste Special"
7411 msgstr ""
7413 #: oledlg.rc:82 setupapi.rc:43
7414 msgid "Source:"
7415 msgstr ""
7417 #: oledlg.rc:83 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7418 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106
7419 msgid "&Paste"
7420 msgstr ""
7422 #: oledlg.rc:85
7423 msgid "Paste &Link"
7424 msgstr ""
7426 #: oledlg.rc:87
7427 msgid "&As:"
7428 msgstr ""
7430 #: oledlg.rc:94
7431 msgid "&Display As Icon"
7432 msgstr ""
7434 #: oledlg.rc:96
7435 msgid "Change &Icon..."
7436 msgstr ""
7438 #: oledlg.rc:28
7439 msgid "Insert a new %s object into your document"
7440 msgstr ""
7442 #: oledlg.rc:29
7443 msgid ""
7444 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7445 "may activate it using the program which created it."
7446 msgstr ""
7448 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7449 msgid "Browse"
7450 msgstr ""
7452 #: oledlg.rc:31
7453 msgid ""
7454 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7455 "control."
7456 msgstr ""
7458 #: oledlg.rc:32
7459 msgid "Add Control"
7460 msgstr ""
7462 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
7463 msgid "&Object"
7464 msgstr ""
7466 #: oledlg.rc:38
7467 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7468 msgstr ""
7470 #: oledlg.rc:39
7471 msgid ""
7472 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7473 "activate it using %s."
7474 msgstr ""
7476 #: oledlg.rc:40
7477 msgid ""
7478 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7479 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7480 msgstr ""
7482 #: oledlg.rc:41
7483 msgid ""
7484 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7485 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7486 "your document."
7487 msgstr ""
7489 #: oledlg.rc:42
7490 msgid ""
7491 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7492 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7493 "in your document."
7494 msgstr ""
7496 #: oledlg.rc:43
7497 msgid ""
7498 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7499 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7500 "be reflected in your document."
7501 msgstr ""
7503 #: oledlg.rc:44
7504 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7505 msgstr ""
7507 #: oledlg.rc:45
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Unknown Type"
7510 msgstr "&Περιεχόμενα"
7512 #: oledlg.rc:46
7513 msgid "Unknown Source"
7514 msgstr ""
7516 #: oledlg.rc:47
7517 msgid "the program which created it"
7518 msgstr ""
7520 #: sane.rc:41
7521 msgid "Scanning"
7522 msgstr ""
7524 #: sane.rc:44
7525 msgid "SCANNING... Please Wait"
7526 msgstr ""
7528 #: sane.rc:31
7529 msgctxt "unit: pixels"
7530 msgid "px"
7531 msgstr ""
7533 #: sane.rc:32
7534 msgctxt "unit: bits"
7535 msgid "b"
7536 msgstr ""
7538 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
7539 msgctxt "unit: dots/inch"
7540 msgid "dpi"
7541 msgstr ""
7543 #: sane.rc:35
7544 msgctxt "unit: percent"
7545 msgid "%"
7546 msgstr ""
7548 #: sane.rc:36
7549 msgctxt "unit: microseconds"
7550 msgid "us"
7551 msgstr ""
7553 #: serialui.rc:28
7554 #, fuzzy
7555 msgid "Settings for %s"
7556 msgstr "Επιλογές"
7558 #: serialui.rc:31
7559 msgid "Baud Rate"
7560 msgstr ""
7562 #: serialui.rc:33
7563 msgid "Parity"
7564 msgstr ""
7566 #: serialui.rc:35
7567 #, fuzzy
7568 msgid "Flow Control"
7569 msgstr "&Περιεχόμενα"
7571 #: serialui.rc:37
7572 msgid "Data Bits"
7573 msgstr ""
7575 #: serialui.rc:39
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Stop Bits"
7578 msgstr "Τερματισμός"
7580 #: setupapi.rc:39
7581 msgid "Copying Files..."
7582 msgstr ""
7584 #: setupapi.rc:45
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Destination:"
7587 msgstr "Επιλογές"
7589 #: setupapi.rc:52
7590 msgid "Files Needed"
7591 msgstr ""
7593 #: setupapi.rc:55
7594 msgid ""
7595 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7596 "make sure the correct drive is selected below"
7597 msgstr ""
7599 #: setupapi.rc:57
7600 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7601 msgstr ""
7603 #: setupapi.rc:31
7604 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7605 msgstr ""
7607 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
7608 msgid "Unknown"
7609 msgstr ""
7611 #: setupapi.rc:33
7612 msgid "Copy files from:"
7613 msgstr ""
7615 #: setupapi.rc:34
7616 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7617 msgstr ""
7619 #: shdoclc.rc:42
7620 msgid "F&orward"
7621 msgstr ""
7623 #: shdoclc.rc:44
7624 msgid "&Save Background As..."
7625 msgstr ""
7627 #: shdoclc.rc:45
7628 msgid "Set As Back&ground"
7629 msgstr ""
7631 #: shdoclc.rc:46
7632 msgid "&Copy Background"
7633 msgstr ""
7635 #: shdoclc.rc:47
7636 msgid "Set as &Desktop Item"
7637 msgstr ""
7639 #: shdoclc.rc:52
7640 msgid "Create Shor&tcut"
7641 msgstr ""
7643 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Add to &Favorites..."
7646 msgstr "Α&γαπημένα"
7648 #: shdoclc.rc:56
7649 msgid "&Encoding"
7650 msgstr ""
7652 #: shdoclc.rc:58
7653 msgid "Pr&int"
7654 msgstr ""
7656 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7657 msgid "&Open Link"
7658 msgstr ""
7660 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
7661 msgid "Open Link in &New Window"
7662 msgstr ""
7664 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7665 msgid "Save Target &As..."
7666 msgstr ""
7668 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
7669 msgid "&Print Target"
7670 msgstr ""
7672 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7673 msgid "S&how Picture"
7674 msgstr ""
7676 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
7677 msgid "&Save Picture As..."
7678 msgstr ""
7680 #: shdoclc.rc:73
7681 msgid "&E-mail Picture..."
7682 msgstr ""
7684 #: shdoclc.rc:74
7685 msgid "Pr&int Picture..."
7686 msgstr ""
7688 #: shdoclc.rc:75
7689 msgid "&Go to My Pictures"
7690 msgstr ""
7692 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7693 msgid "Set as Back&ground"
7694 msgstr ""
7696 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
7697 msgid "Set as &Desktop Item..."
7698 msgstr ""
7700 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7701 msgid "Copy Shor&tcut"
7702 msgstr ""
7704 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
7705 msgid "P&roperties"
7706 msgstr ""
7708 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
7709 msgid "&Undo"
7710 msgstr ""
7712 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
7713 msgid "&Delete"
7714 msgstr ""
7716 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
7717 msgid "&Select"
7718 msgstr ""
7720 #: shdoclc.rc:105
7721 msgid "&Cell"
7722 msgstr ""
7724 #: shdoclc.rc:106
7725 msgid "&Row"
7726 msgstr ""
7728 #: shdoclc.rc:107
7729 msgid "&Column"
7730 msgstr ""
7732 #: shdoclc.rc:108
7733 msgid "&Table"
7734 msgstr ""
7736 #: shdoclc.rc:111
7737 msgid "&Cell Properties"
7738 msgstr ""
7740 #: shdoclc.rc:112
7741 msgid "&Table Properties"
7742 msgstr ""
7744 #: shdoclc.rc:128
7745 msgid "Open in &New Window"
7746 msgstr ""
7748 #: shdoclc.rc:132
7749 msgid "Cut"
7750 msgstr ""
7752 #: shdoclc.rc:155
7753 msgid "&Save Video As..."
7754 msgstr ""
7756 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
7757 msgid "Play"
7758 msgstr ""
7760 #: shdoclc.rc:192
7761 msgid "Rewind"
7762 msgstr ""
7764 #: shdoclc.rc:199
7765 msgid "Trace Tags"
7766 msgstr ""
7768 #: shdoclc.rc:200
7769 msgid "Resource Failures"
7770 msgstr ""
7772 #: shdoclc.rc:201
7773 msgid "Dump Tracking Info"
7774 msgstr ""
7776 #: shdoclc.rc:202
7777 msgid "Debug Break"
7778 msgstr ""
7780 #: shdoclc.rc:203
7781 msgid "Debug View"
7782 msgstr ""
7784 #: shdoclc.rc:204
7785 msgid "Dump Tree"
7786 msgstr ""
7788 #: shdoclc.rc:205
7789 msgid "Dump Lines"
7790 msgstr ""
7792 #: shdoclc.rc:206
7793 msgid "Dump DisplayTree"
7794 msgstr ""
7796 #: shdoclc.rc:207
7797 msgid "Dump FormatCaches"
7798 msgstr ""
7800 #: shdoclc.rc:208
7801 msgid "Dump LayoutRects"
7802 msgstr ""
7804 #: shdoclc.rc:209
7805 msgid "Memory Monitor"
7806 msgstr ""
7808 #: shdoclc.rc:210
7809 msgid "Performance Meters"
7810 msgstr ""
7812 #: shdoclc.rc:211
7813 msgid "Save HTML"
7814 msgstr ""
7816 #: shdoclc.rc:213
7817 msgid "&Browse View"
7818 msgstr ""
7820 #: shdoclc.rc:214
7821 msgid "&Edit View"
7822 msgstr ""
7824 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
7825 msgid "Scroll Here"
7826 msgstr ""
7828 #: shdoclc.rc:221
7829 msgid "Top"
7830 msgstr ""
7832 #: shdoclc.rc:222
7833 msgid "Bottom"
7834 msgstr ""
7836 #: shdoclc.rc:224
7837 msgid "Page Up"
7838 msgstr ""
7840 #: shdoclc.rc:225
7841 msgid "Page Down"
7842 msgstr ""
7844 #: shdoclc.rc:227
7845 msgid "Scroll Up"
7846 msgstr ""
7848 #: shdoclc.rc:228
7849 msgid "Scroll Down"
7850 msgstr ""
7852 #: shdoclc.rc:235
7853 msgid "Left Edge"
7854 msgstr ""
7856 #: shdoclc.rc:236
7857 msgid "Right Edge"
7858 msgstr ""
7860 #: shdoclc.rc:238
7861 msgid "Page Left"
7862 msgstr ""
7864 #: shdoclc.rc:239
7865 msgid "Page Right"
7866 msgstr ""
7868 #: shdoclc.rc:241
7869 msgid "Scroll Left"
7870 msgstr ""
7872 #: shdoclc.rc:242
7873 msgid "Scroll Right"
7874 msgstr ""
7876 #: shdoclc.rc:28
7877 msgid "Wine Internet Explorer"
7878 msgstr ""
7880 #: shdoclc.rc:33
7881 msgid "&w&bPage &p"
7882 msgstr ""
7884 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
7885 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7886 msgid "Lar&ge Icons"
7887 msgstr ""
7889 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
7890 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7891 msgid "S&mall Icons"
7892 msgstr ""
7894 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
7895 msgid "&List"
7896 msgstr ""
7898 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
7899 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7900 msgid "&Details"
7901 msgstr ""
7903 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
7904 msgid "Arrange &Icons"
7905 msgstr ""
7907 #: shell32.rc:53
7908 msgid "By &Name"
7909 msgstr ""
7911 #: shell32.rc:54
7912 msgid "By &Type"
7913 msgstr ""
7915 #: shell32.rc:55
7916 msgid "By &Size"
7917 msgstr ""
7919 #: shell32.rc:56
7920 msgid "By &Date"
7921 msgstr ""
7923 #: shell32.rc:58
7924 msgid "&Auto Arrange"
7925 msgstr ""
7927 #: shell32.rc:60
7928 msgid "Line up Icons"
7929 msgstr ""
7931 #: shell32.rc:65
7932 msgid "Paste as Link"
7933 msgstr ""
7935 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213
7936 msgid "New"
7937 msgstr ""
7939 #: shell32.rc:69
7940 msgid "New &Folder"
7941 msgstr ""
7943 #: shell32.rc:70
7944 msgid "New &Link"
7945 msgstr ""
7947 #: shell32.rc:74
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Properties"
7950 msgstr "Επιλογές"
7952 #: shell32.rc:85
7953 msgctxt "recycle bin"
7954 msgid "&Restore"
7955 msgstr ""
7957 #: shell32.rc:86
7958 msgid "&Erase"
7959 msgstr ""
7961 #: shell32.rc:98
7962 msgid "E&xplore"
7963 msgstr ""
7965 #: shell32.rc:101
7966 msgid "C&ut"
7967 msgstr ""
7969 #: shell32.rc:104
7970 msgid "Create &Link"
7971 msgstr ""
7973 #: shell32.rc:106 regedit.rc:94
7974 msgid "&Rename"
7975 msgstr ""
7977 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
7978 #: winefile.rc:40 winemine.rc:49 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
7979 msgid "E&xit"
7980 msgstr ""
7982 #: shell32.rc:130
7983 msgid "&About Control Panel"
7984 msgstr ""
7986 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
7987 msgid "Browse for Folder"
7988 msgstr ""
7990 #: shell32.rc:293
7991 msgid "Folder:"
7992 msgstr ""
7994 #: shell32.rc:299
7995 #, fuzzy
7996 msgid "&Make New Folder"
7997 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7999 #: shell32.rc:306
8000 msgid "Message"
8001 msgstr ""
8003 #: shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:85
8004 msgid "&Yes"
8005 msgstr ""
8007 #: shell32.rc:310
8008 msgid "Yes to &all"
8009 msgstr ""
8011 #: shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:86
8012 #, fuzzy
8013 msgid "&No"
8014 msgstr "όχι"
8016 #: shell32.rc:319
8017 msgid "About %s"
8018 msgstr ""
8020 #: shell32.rc:323
8021 msgid "Wine &license"
8022 msgstr ""
8024 #: shell32.rc:328
8025 msgid "Running on %s"
8026 msgstr ""
8028 #: shell32.rc:329
8029 msgid "Wine was brought to you by:"
8030 msgstr ""
8032 #: shell32.rc:337
8033 msgid ""
8034 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8035 "will open it for you."
8036 msgstr ""
8038 #: shell32.rc:338
8039 msgid "&Open:"
8040 msgstr ""
8042 #: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8043 #: winefile.rc:133
8044 msgid "&Browse..."
8045 msgstr ""
8047 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8048 msgid "Size"
8049 msgstr ""
8051 #: shell32.rc:139 regedit.rc:126
8052 msgid "Type"
8053 msgstr ""
8055 #: shell32.rc:140
8056 msgid "Modified"
8057 msgstr ""
8059 #: shell32.rc:141 winefile.rc:175 winefile.rc:114
8060 msgid "Attributes"
8061 msgstr ""
8063 #: shell32.rc:143
8064 msgid "Size available"
8065 msgstr ""
8067 #: shell32.rc:145
8068 #, fuzzy
8069 msgid "Comments"
8070 msgstr "&Περιεχόμενα"
8072 #: shell32.rc:146
8073 msgid "Owner"
8074 msgstr ""
8076 #: shell32.rc:147
8077 msgid "Group"
8078 msgstr ""
8080 #: shell32.rc:148
8081 msgid "Original location"
8082 msgstr ""
8084 #: shell32.rc:149
8085 msgid "Date deleted"
8086 msgstr ""
8088 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8089 #, fuzzy
8090 msgctxt "display name"
8091 msgid "Desktop"
8092 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8094 #: shell32.rc:157 regedit.rc:203
8095 msgid "My Computer"
8096 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
8098 #: shell32.rc:159
8099 msgid "Control Panel"
8100 msgstr ""
8102 #: shell32.rc:166
8103 msgid "Select"
8104 msgstr ""
8106 #: shell32.rc:189
8107 msgid "Restart"
8108 msgstr ""
8110 #: shell32.rc:190
8111 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8112 msgstr ""
8114 #: shell32.rc:191
8115 msgid "Shutdown"
8116 msgstr ""
8118 #: shell32.rc:192
8119 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8120 msgstr ""
8122 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8123 msgid "Programs"
8124 msgstr ""
8126 #: shell32.rc:204
8127 msgid "My Documents"
8128 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
8130 #: shell32.rc:205
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Favorites"
8133 msgstr "Α&γαπημένα"
8135 #: shell32.rc:206
8136 msgid "StartUp"
8137 msgstr ""
8139 #: shell32.rc:207
8140 msgid "Start Menu"
8141 msgstr ""
8143 #: shell32.rc:208
8144 msgid "My Music"
8145 msgstr ""
8147 #: shell32.rc:209
8148 msgid "My Videos"
8149 msgstr ""
8151 #: shell32.rc:210
8152 #, fuzzy
8153 msgctxt "directory"
8154 msgid "Desktop"
8155 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8157 #: shell32.rc:211
8158 msgid "NetHood"
8159 msgstr ""
8161 #: shell32.rc:212
8162 msgid "Templates"
8163 msgstr ""
8165 #: shell32.rc:213
8166 #, fuzzy
8167 msgid "PrintHood"
8168 msgstr "Εκτύπωση"
8170 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:48
8171 msgid "History"
8172 msgstr ""
8174 #: shell32.rc:215
8175 msgid "Program Files"
8176 msgstr ""
8178 #: shell32.rc:217
8179 msgid "My Pictures"
8180 msgstr ""
8182 #: shell32.rc:218
8183 #, fuzzy
8184 msgid "Common Files"
8185 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
8187 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8188 msgid "Documents"
8189 msgstr ""
8191 #: shell32.rc:220
8192 msgid "Administrative Tools"
8193 msgstr ""
8195 #: shell32.rc:221
8196 msgid "Music"
8197 msgstr ""
8199 #: shell32.rc:222
8200 msgid "Pictures"
8201 msgstr ""
8203 #: shell32.rc:223
8204 msgid "Videos"
8205 msgstr ""
8207 #: shell32.rc:216
8208 msgid "Program Files (x86)"
8209 msgstr ""
8211 #: shell32.rc:224
8212 #, fuzzy
8213 msgid "Contacts"
8214 msgstr "&Περιεχόμενα"
8216 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8217 msgid "Links"
8218 msgstr ""
8220 #: shell32.rc:226
8221 msgid "Slide Shows"
8222 msgstr ""
8224 #: shell32.rc:227
8225 msgid "Playlists"
8226 msgstr ""
8228 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8229 msgid "Status"
8230 msgstr ""
8232 #: shell32.rc:152
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Location"
8235 msgstr "Επιλογές"
8237 #: shell32.rc:153
8238 msgid "Model"
8239 msgstr ""
8241 #: shell32.rc:228
8242 #, fuzzy
8243 msgid "Sample Music"
8244 msgstr "Δείγμα"
8246 #: shell32.rc:229
8247 msgid "Sample Pictures"
8248 msgstr ""
8250 #: shell32.rc:230
8251 msgid "Sample Playlists"
8252 msgstr ""
8254 #: shell32.rc:231
8255 #, fuzzy
8256 msgid "Sample Videos"
8257 msgstr "Δείγμα"
8259 #: shell32.rc:232
8260 msgid "Saved Games"
8261 msgstr ""
8263 #: shell32.rc:233
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Searches"
8266 msgstr "&Αναζήτηση"
8268 #: shell32.rc:234
8269 msgid "Users"
8270 msgstr ""
8272 #: shell32.rc:236
8273 msgid "Downloads"
8274 msgstr ""
8276 #: shell32.rc:169
8277 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8278 msgstr ""
8280 #: shell32.rc:170
8281 msgid "Error during creation of a new folder"
8282 msgstr ""
8284 #: shell32.rc:171
8285 msgid "Confirm file deletion"
8286 msgstr ""
8288 #: shell32.rc:172
8289 msgid "Confirm folder deletion"
8290 msgstr ""
8292 #: shell32.rc:173
8293 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8294 msgstr ""
8296 #: shell32.rc:174
8297 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8298 msgstr ""
8300 #: shell32.rc:181
8301 msgid "Confirm file overwrite"
8302 msgstr ""
8304 #: shell32.rc:180
8305 msgid ""
8306 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8307 "\n"
8308 "Do you want to replace it?"
8309 msgstr ""
8311 #: shell32.rc:175
8312 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8313 msgstr ""
8315 #: shell32.rc:177
8316 msgid ""
8317 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8318 msgstr ""
8320 #: shell32.rc:176
8321 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8322 msgstr ""
8324 #: shell32.rc:178
8325 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8326 msgstr ""
8328 #: shell32.rc:179
8329 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8330 msgstr ""
8332 #: shell32.rc:186
8333 msgid ""
8334 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8335 "\n"
8336 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8337 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8338 "the folder?"
8339 msgstr ""
8341 #: shell32.rc:238
8342 msgid "New Folder"
8343 msgstr ""
8345 #: shell32.rc:240
8346 msgid "Wine Control Panel"
8347 msgstr ""
8349 #: shell32.rc:195
8350 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8351 msgstr ""
8353 #: shell32.rc:196
8354 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8355 msgstr ""
8357 #: shell32.rc:198
8358 msgid "Executable files (*.exe)"
8359 msgstr ""
8361 #: shell32.rc:244
8362 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8363 msgstr ""
8365 #: shell32.rc:246
8366 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8367 msgstr ""
8369 #: shell32.rc:247
8370 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8371 msgstr ""
8373 #: shell32.rc:248
8374 msgid "Confirm deletion"
8375 msgstr ""
8377 #: shell32.rc:249
8378 #, fuzzy
8379 msgid ""
8380 "A file already exists at the path %1.\n"
8381 "\n"
8382 "Do you want to replace it?"
8383 msgstr ""
8384 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8385 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8387 #: shell32.rc:250
8388 #, fuzzy
8389 msgid ""
8390 "A folder already exists at the path %1.\n"
8391 "\n"
8392 "Do you want to replace it?"
8393 msgstr ""
8394 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8395 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8397 #: shell32.rc:251
8398 msgid "Confirm overwrite"
8399 msgstr ""
8401 #: shell32.rc:268
8402 msgid ""
8403 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8404 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8405 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8406 "any later version.\n"
8407 "\n"
8408 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8409 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8410 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8411 "details.\n"
8412 "\n"
8413 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8414 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8415 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8416 msgstr ""
8418 #: shell32.rc:256
8419 msgid "Wine License"
8420 msgstr ""
8422 #: shell32.rc:158
8423 msgid "Trash"
8424 msgstr ""
8426 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:179 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8427 msgid "Error"
8428 msgstr ""
8430 #: shlwapi.rc:43
8431 msgid "Don't show me th&is message again"
8432 msgstr ""
8434 #: shlwapi.rc:30
8435 msgid "%d bytes"
8436 msgstr ""
8438 #: shlwapi.rc:31
8439 msgctxt "time unit: hours"
8440 msgid " hr"
8441 msgstr ""
8443 #: shlwapi.rc:32
8444 msgctxt "time unit: minutes"
8445 msgid " min"
8446 msgstr ""
8448 #: shlwapi.rc:33
8449 msgctxt "time unit: seconds"
8450 msgid " sec"
8451 msgstr ""
8453 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
8454 msgid "Security Warning"
8455 msgstr ""
8457 #: urlmon.rc:35
8458 msgid "Do you want to install this software?"
8459 msgstr ""
8461 #: urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Location:"
8464 msgstr "Επιλογές"
8466 #: urlmon.rc:39
8467 msgid "Don't install"
8468 msgstr ""
8470 #: urlmon.rc:43
8471 msgid ""
8472 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
8473 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
8474 msgstr ""
8476 #: urlmon.rc:51
8477 msgid "Installation of component failed: %08x"
8478 msgstr ""
8480 #: urlmon.rc:52
8481 msgid "Install (%d)"
8482 msgstr ""
8484 #: urlmon.rc:53
8485 msgid "Install"
8486 msgstr ""
8488 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
8489 msgctxt "window"
8490 msgid "&Restore"
8491 msgstr ""
8493 #: user32.rc:31 user32.rc:44
8494 msgid "&Move"
8495 msgstr ""
8497 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:92
8498 msgid "&Size"
8499 msgstr ""
8501 #: user32.rc:33 user32.rc:46
8502 msgid "Mi&nimize"
8503 msgstr ""
8505 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8506 msgid "Ma&ximize"
8507 msgstr ""
8509 #: user32.rc:36
8510 #, fuzzy
8511 msgid "&Close\tAlt+F4"
8512 msgstr "&Κλείσιμο"
8514 #: user32.rc:38
8515 msgid "&About Wine"
8516 msgstr ""
8518 #: user32.rc:49
8519 #, fuzzy
8520 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8521 msgstr "&Κλείσιμο"
8523 #: user32.rc:51
8524 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8525 msgstr ""
8527 #: user32.rc:82
8528 msgid "&Abort"
8529 msgstr ""
8531 #: user32.rc:83
8532 msgid "&Retry"
8533 msgstr ""
8535 #: user32.rc:84
8536 msgid "&Ignore"
8537 msgstr ""
8539 #: user32.rc:87
8540 msgid "&Try Again"
8541 msgstr ""
8543 #: user32.rc:88
8544 #, fuzzy
8545 msgid "&Continue"
8546 msgstr "&Περιεχόμενα"
8548 #: user32.rc:94
8549 msgid "Select Window"
8550 msgstr ""
8552 #: user32.rc:72
8553 msgid "&More Windows..."
8554 msgstr ""
8556 #: wineps.rc:31
8557 msgid "Paper Si&ze:"
8558 msgstr ""
8560 #: wineps.rc:39
8561 msgid "Duplex:"
8562 msgstr ""
8564 #: wineps.rc:50
8565 #, fuzzy
8566 #| msgid "&Setup"
8567 msgid "Setup"
8568 msgstr "&Εγκατάσταση"
8570 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
8571 msgid "Realm"
8572 msgstr ""
8574 #: wininet.rc:57
8575 msgid "Authentication Required"
8576 msgstr ""
8578 #: wininet.rc:61
8579 msgid "Server"
8580 msgstr ""
8582 #: wininet.rc:80
8583 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8584 msgstr ""
8586 #: wininet.rc:82
8587 msgid "Do you want to continue anyway?"
8588 msgstr ""
8590 #: wininet.rc:28
8591 msgid "LAN Connection"
8592 msgstr ""
8594 #: wininet.rc:29
8595 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8596 msgstr ""
8598 #: wininet.rc:30
8599 msgid "The date on the certificate is invalid."
8600 msgstr ""
8602 #: wininet.rc:31
8603 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8604 msgstr ""
8606 #: wininet.rc:32
8607 msgid ""
8608 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8609 msgstr ""
8611 #: winmm.rc:31
8612 msgid "The specified command was carried out."
8613 msgstr ""
8615 #: winmm.rc:32
8616 msgid "Undefined external error."
8617 msgstr ""
8619 #: winmm.rc:33
8620 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8621 msgstr ""
8623 #: winmm.rc:34
8624 msgid "The driver was not enabled."
8625 msgstr ""
8627 #: winmm.rc:35
8628 msgid ""
8629 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8630 "again."
8631 msgstr ""
8633 #: winmm.rc:36
8634 msgid "The specified device handle is invalid."
8635 msgstr ""
8637 #: winmm.rc:37
8638 msgid "There is no driver installed on your system!"
8639 msgstr ""
8641 #: winmm.rc:38 winmm.rc:64
8642 msgid ""
8643 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8644 "increase available memory, and then try again."
8645 msgstr ""
8647 #: winmm.rc:39
8648 msgid ""
8649 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8650 "which functions and messages the driver supports."
8651 msgstr ""
8653 #: winmm.rc:40
8654 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8655 msgstr ""
8657 #: winmm.rc:41
8658 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8659 msgstr ""
8661 #: winmm.rc:42
8662 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8663 msgstr ""
8665 #: winmm.rc:45
8666 msgid ""
8667 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8668 "Capabilities function to determine the supported formats."
8669 msgstr ""
8671 #: winmm.rc:46 winmm.rc:52
8672 msgid ""
8673 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8674 "device, or wait until the data is finished playing."
8675 msgstr ""
8677 #: winmm.rc:47
8678 msgid ""
8679 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8680 "header, and then try again."
8681 msgstr ""
8683 #: winmm.rc:48
8684 msgid ""
8685 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8686 "and then try again."
8687 msgstr ""
8689 #: winmm.rc:51
8690 msgid ""
8691 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8692 "header, and then try again."
8693 msgstr ""
8695 #: winmm.rc:53
8696 msgid ""
8697 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8698 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8699 msgstr ""
8701 #: winmm.rc:54
8702 msgid ""
8703 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8704 "transmitted, and then try again."
8705 msgstr ""
8707 #: winmm.rc:55 winmm.rc:128
8708 msgid ""
8709 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8710 "on the system."
8711 msgstr ""
8713 #: winmm.rc:56
8714 msgid ""
8715 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8716 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8717 msgstr ""
8719 #: winmm.rc:59
8720 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8721 msgstr ""
8723 #: winmm.rc:60
8724 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8725 msgstr ""
8727 #: winmm.rc:61
8728 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8729 msgstr ""
8731 #: winmm.rc:62
8732 msgid ""
8733 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8734 "or contact the device manufacturer."
8735 msgstr ""
8737 #: winmm.rc:63
8738 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8739 msgstr ""
8741 #: winmm.rc:65
8742 msgid ""
8743 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8744 "unique alias."
8745 msgstr ""
8747 #: winmm.rc:66
8748 msgid ""
8749 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8750 msgstr ""
8752 #: winmm.rc:67
8753 msgid "No command was specified."
8754 msgstr ""
8756 #: winmm.rc:68
8757 msgid ""
8758 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8759 "size of the buffer."
8760 msgstr ""
8762 #: winmm.rc:69
8763 msgid ""
8764 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8765 "one."
8766 msgstr ""
8768 #: winmm.rc:70
8769 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8770 msgstr ""
8772 #: winmm.rc:71
8773 msgid ""
8774 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8775 "manufacturer about obtaining a new driver."
8776 msgstr ""
8778 #: winmm.rc:72
8779 msgid ""
8780 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8781 "manufacturer about obtaining a new driver."
8782 msgstr ""
8784 #: winmm.rc:73
8785 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8786 msgstr ""
8788 #: winmm.rc:74
8789 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8790 msgstr ""
8792 #: winmm.rc:75
8793 msgid ""
8794 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8795 msgstr ""
8797 #: winmm.rc:76
8798 msgid "The device driver is not ready."
8799 msgstr ""
8801 #: winmm.rc:77
8802 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8803 msgstr ""
8805 #: winmm.rc:78
8806 msgid ""
8807 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8808 "access error."
8809 msgstr ""
8811 #: winmm.rc:79
8812 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8813 msgstr ""
8815 #: winmm.rc:80
8816 msgid ""
8817 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8818 "separately to determine which devices caused the error."
8819 msgstr ""
8821 #: winmm.rc:81
8822 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8823 msgstr ""
8825 #: winmm.rc:82
8826 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8827 msgstr ""
8829 #: winmm.rc:83
8830 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8831 msgstr ""
8833 #: winmm.rc:84
8834 msgid ""
8835 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8836 "still connected to the network."
8837 msgstr ""
8839 #: winmm.rc:85
8840 msgid ""
8841 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
8842 "device name is spelled correctly."
8843 msgstr ""
8845 #: winmm.rc:86
8846 msgid ""
8847 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8848 "again."
8849 msgstr ""
8851 #: winmm.rc:87
8852 msgid ""
8853 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8854 "alias."
8855 msgstr ""
8857 #: winmm.rc:88
8858 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8859 msgstr ""
8861 #: winmm.rc:89
8862 msgid ""
8863 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8864 "parameter with each 'open' command."
8865 msgstr ""
8867 #: winmm.rc:90
8868 msgid ""
8869 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8870 "Please supply one."
8871 msgstr ""
8873 #: winmm.rc:91
8874 msgid ""
8875 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8876 "documentation for valid formats."
8877 msgstr ""
8879 #: winmm.rc:92
8880 msgid ""
8881 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8882 "supply one."
8883 msgstr ""
8885 #: winmm.rc:93
8886 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8887 msgstr ""
8889 #: winmm.rc:94
8890 msgid ""
8891 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8892 "may be corrupt, or not in the correct format."
8893 msgstr ""
8895 #: winmm.rc:95
8896 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8897 msgstr ""
8899 #: winmm.rc:96
8900 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8901 msgstr ""
8903 #: winmm.rc:97
8904 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8905 msgstr ""
8907 #: winmm.rc:98
8908 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8909 msgstr ""
8911 #: winmm.rc:99
8912 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8913 msgstr ""
8915 #: winmm.rc:100
8916 msgid ""
8917 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8918 "sequence, and then try again."
8919 msgstr ""
8921 #: winmm.rc:101
8922 msgid ""
8923 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8924 "the device is closed, and then try again."
8925 msgstr ""
8927 #: winmm.rc:102
8928 msgid ""
8929 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8930 "characters, followed by a period and an extension."
8931 msgstr ""
8933 #: winmm.rc:103
8934 msgid ""
8935 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8936 msgstr ""
8938 #: winmm.rc:104
8939 msgid ""
8940 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8941 "in Control Panel to install the device."
8942 msgstr ""
8944 #: winmm.rc:105
8945 msgid ""
8946 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8947 "restarting your computer."
8948 msgstr ""
8950 #: winmm.rc:106
8951 msgid ""
8952 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8953 "cannot change directories."
8954 msgstr ""
8956 #: winmm.rc:107
8957 msgid ""
8958 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8959 "change drives."
8960 msgstr ""
8962 #: winmm.rc:108
8963 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8964 msgstr ""
8966 #: winmm.rc:109
8967 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8968 msgstr ""
8970 #: winmm.rc:110
8971 msgid ""
8972 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8973 msgstr ""
8975 #: winmm.rc:111
8976 msgid ""
8977 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8978 "until a wave device is free, and then try again."
8979 msgstr ""
8981 #: winmm.rc:112
8982 msgid ""
8983 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8984 "until the device is free, and then try again."
8985 msgstr ""
8987 #: winmm.rc:113
8988 msgid ""
8989 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8990 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8991 msgstr ""
8993 #: winmm.rc:114
8994 msgid ""
8995 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8996 "until the device is free, and then try again."
8997 msgstr ""
8999 #: winmm.rc:115
9000 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9001 msgstr ""
9003 #: winmm.rc:116
9004 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9005 msgstr ""
9007 #: winmm.rc:117
9008 msgid ""
9009 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9010 "the Drivers option to install the wave device."
9011 msgstr ""
9013 #: winmm.rc:118
9014 msgid ""
9015 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9016 "format."
9017 msgstr ""
9019 #: winmm.rc:119
9020 msgid ""
9021 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9022 "the Drivers option to install the wave device."
9023 msgstr ""
9025 #: winmm.rc:120
9026 msgid ""
9027 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9028 "format."
9029 msgstr ""
9031 #: winmm.rc:125
9032 msgid ""
9033 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9034 "You can't use them together."
9035 msgstr ""
9037 #: winmm.rc:127
9038 msgid ""
9039 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9040 "again."
9041 msgstr ""
9043 #: winmm.rc:130
9044 msgid ""
9045 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9046 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9047 msgstr ""
9049 #: winmm.rc:129
9050 msgid "An error occurred with the specified port."
9051 msgstr ""
9053 #: winmm.rc:132
9054 msgid ""
9055 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9056 "these applications; then, try again."
9057 msgstr ""
9059 #: winmm.rc:131
9060 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9061 msgstr ""
9063 #: winmm.rc:126
9064 msgid ""
9065 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9066 "Control Panel to install a MIDI driver."
9067 msgstr ""
9069 #: winmm.rc:121
9070 msgid "There is no display window."
9071 msgstr ""
9073 #: winmm.rc:122
9074 msgid "Could not create or use window."
9075 msgstr ""
9077 #: winmm.rc:123
9078 msgid ""
9079 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9080 "check your disk or network connection."
9081 msgstr ""
9083 #: winmm.rc:124
9084 msgid ""
9085 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9086 "are still connected to the network."
9087 msgstr ""
9089 #: winspool.rc:37
9090 #, fuzzy
9091 msgid "Print to File"
9092 msgstr "Α&γαπημένα"
9094 #: winspool.rc:40
9095 msgid "&Output File Name:"
9096 msgstr ""
9098 #: winspool.rc:31
9099 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9100 msgstr ""
9102 #: winspool.rc:32
9103 msgid "Unable to create the output file."
9104 msgstr ""
9106 #: wldap32.rc:30
9107 msgid "Success"
9108 msgstr ""
9110 #: wldap32.rc:31
9111 #, fuzzy
9112 msgid "Operations Error"
9113 msgstr "Επιλογές"
9115 #: wldap32.rc:32
9116 msgid "Protocol Error"
9117 msgstr ""
9119 #: wldap32.rc:33
9120 msgid "Time Limit Exceeded"
9121 msgstr ""
9123 #: wldap32.rc:34
9124 msgid "Size Limit Exceeded"
9125 msgstr ""
9127 #: wldap32.rc:35
9128 msgid "Compare False"
9129 msgstr ""
9131 #: wldap32.rc:36
9132 msgid "Compare True"
9133 msgstr ""
9135 #: wldap32.rc:37
9136 msgid "Authentication Method Not Supported"
9137 msgstr ""
9139 #: wldap32.rc:38
9140 msgid "Strong Authentication Required"
9141 msgstr ""
9143 #: wldap32.rc:39
9144 msgid "Referral (v2)"
9145 msgstr ""
9147 #: wldap32.rc:40
9148 msgid "Referral"
9149 msgstr ""
9151 #: wldap32.rc:41
9152 msgid "Administration Limit Exceeded"
9153 msgstr ""
9155 #: wldap32.rc:42
9156 msgid "Unavailable Critical Extension"
9157 msgstr ""
9159 #: wldap32.rc:43
9160 msgid "Confidentiality Required"
9161 msgstr ""
9163 #: wldap32.rc:46
9164 msgid "No Such Attribute"
9165 msgstr ""
9167 #: wldap32.rc:47
9168 #, fuzzy
9169 msgid "Undefined Type"
9170 msgstr "&Περιεχόμενα"
9172 #: wldap32.rc:48
9173 msgid "Inappropriate Matching"
9174 msgstr ""
9176 #: wldap32.rc:49
9177 msgid "Constraint Violation"
9178 msgstr ""
9180 #: wldap32.rc:50
9181 msgid "Attribute Or Value Exists"
9182 msgstr ""
9184 #: wldap32.rc:51
9185 msgid "Invalid Syntax"
9186 msgstr ""
9188 #: wldap32.rc:62
9189 msgid "No Such Object"
9190 msgstr ""
9192 #: wldap32.rc:63
9193 msgid "Alias Problem"
9194 msgstr ""
9196 #: wldap32.rc:64
9197 msgid "Invalid DN Syntax"
9198 msgstr ""
9200 #: wldap32.rc:65
9201 msgid "Is Leaf"
9202 msgstr ""
9204 #: wldap32.rc:66
9205 msgid "Alias Dereference Problem"
9206 msgstr ""
9208 #: wldap32.rc:78
9209 msgid "Inappropriate Authentication"
9210 msgstr ""
9212 #: wldap32.rc:79
9213 msgid "Invalid Credentials"
9214 msgstr ""
9216 #: wldap32.rc:80
9217 msgid "Insufficient Rights"
9218 msgstr ""
9220 #: wldap32.rc:81
9221 msgid "Busy"
9222 msgstr ""
9224 #: wldap32.rc:82
9225 msgid "Unavailable"
9226 msgstr ""
9228 #: wldap32.rc:83
9229 msgid "Unwilling To Perform"
9230 msgstr ""
9232 #: wldap32.rc:84
9233 msgid "Loop Detected"
9234 msgstr ""
9236 #: wldap32.rc:90
9237 msgid "Sort Control Missing"
9238 msgstr ""
9240 #: wldap32.rc:91
9241 msgid "Index range error"
9242 msgstr ""
9244 #: wldap32.rc:94
9245 msgid "Naming Violation"
9246 msgstr ""
9248 #: wldap32.rc:95
9249 msgid "Object Class Violation"
9250 msgstr ""
9252 #: wldap32.rc:96
9253 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9254 msgstr ""
9256 #: wldap32.rc:97
9257 msgid "Not allowed on RDN"
9258 msgstr ""
9260 #: wldap32.rc:98
9261 msgid "Already Exists"
9262 msgstr ""
9264 #: wldap32.rc:99
9265 msgid "No Object Class Mods"
9266 msgstr ""
9268 #: wldap32.rc:100
9269 msgid "Results Too Large"
9270 msgstr ""
9272 #: wldap32.rc:101
9273 msgid "Affects Multiple DSAs"
9274 msgstr ""
9276 #: wldap32.rc:111
9277 msgid "Server Down"
9278 msgstr ""
9280 #: wldap32.rc:112
9281 msgid "Local Error"
9282 msgstr ""
9284 #: wldap32.rc:113
9285 msgid "Encoding Error"
9286 msgstr ""
9288 #: wldap32.rc:114
9289 msgid "Decoding Error"
9290 msgstr ""
9292 #: wldap32.rc:115
9293 msgid "Timeout"
9294 msgstr ""
9296 #: wldap32.rc:116
9297 msgid "Auth Unknown"
9298 msgstr ""
9300 #: wldap32.rc:117
9301 msgid "Filter Error"
9302 msgstr ""
9304 #: wldap32.rc:118
9305 msgid "User Canceled"
9306 msgstr ""
9308 #: wldap32.rc:119
9309 msgid "Parameter Error"
9310 msgstr ""
9312 #: wldap32.rc:120
9313 msgid "No Memory"
9314 msgstr ""
9316 #: wldap32.rc:121
9317 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9318 msgstr ""
9320 #: wldap32.rc:122
9321 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9322 msgstr ""
9324 #: wldap32.rc:123
9325 msgid "Specified control was not found in message"
9326 msgstr ""
9328 #: wldap32.rc:124
9329 msgid "No result present in message"
9330 msgstr ""
9332 #: wldap32.rc:125
9333 msgid "More results returned"
9334 msgstr ""
9336 #: wldap32.rc:126
9337 msgid "Loop while handling referrals"
9338 msgstr ""
9340 #: wldap32.rc:127
9341 msgid "Referral hop limit exceeded"
9342 msgstr ""
9344 #: attrib.rc:30 cmd.rc:327
9345 msgid ""
9346 "Not Yet Implemented\n"
9347 "\n"
9348 msgstr ""
9350 #: attrib.rc:31 cmd.rc:330
9351 #, fuzzy
9352 msgid "%1: File Not Found\n"
9353 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
9355 #: attrib.rc:50
9356 msgid ""
9357 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9358 "\n"
9359 "Syntax:\n"
9360 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9361 "       [/S [/D]]\n"
9362 "\n"
9363 "Where:\n"
9364 "\n"
9365 "  +   Sets an attribute.\n"
9366 "  -   Clears an attribute.\n"
9367 "  R   Read-only file attribute.\n"
9368 "  A   Archive file attribute.\n"
9369 "  S   System file attribute.\n"
9370 "  H   Hidden file attribute.\n"
9371 "  [drive:][path][filename]\n"
9372 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9373 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9374 "  /D  Processes folders as well.\n"
9375 msgstr ""
9377 #: clock.rc:32
9378 msgid "Ana&log"
9379 msgstr ""
9381 #: clock.rc:33
9382 msgid "Digi&tal"
9383 msgstr ""
9385 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:303 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
9386 msgid "&Font..."
9387 msgstr ""
9389 #: clock.rc:37
9390 msgid "&Without Titlebar"
9391 msgstr ""
9393 #: clock.rc:39
9394 msgid "&Seconds"
9395 msgstr ""
9397 #: clock.rc:40
9398 msgid "&Date"
9399 msgstr ""
9401 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9402 msgid "&Always on Top"
9403 msgstr ""
9405 #: clock.rc:45
9406 msgid "&About Clock"
9407 msgstr ""
9409 #: clock.rc:51
9410 msgid "Clock"
9411 msgstr ""
9413 #: cmd.rc:40
9414 msgid ""
9415 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9416 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9417 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9418 "called procedure.\n"
9419 "\n"
9420 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9421 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9422 msgstr ""
9424 #: cmd.rc:43
9425 msgid ""
9426 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9427 "default directory.\n"
9428 msgstr ""
9430 #: cmd.rc:44
9431 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
9432 msgstr ""
9434 #: cmd.rc:46
9435 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9436 msgstr ""
9438 #: cmd.rc:48
9439 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9440 msgstr ""
9442 #: cmd.rc:49
9443 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9444 msgstr ""
9446 #: cmd.rc:50
9447 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9448 msgstr ""
9450 #: cmd.rc:51
9451 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9452 msgstr ""
9454 #: cmd.rc:52
9455 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9456 msgstr ""
9458 #: cmd.rc:62
9459 msgid ""
9460 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9461 "\n"
9462 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9463 "on the terminal device before they are executed.\n"
9464 "\n"
9465 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9466 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9467 "preceding it with an @ sign.\n"
9468 msgstr ""
9470 #: cmd.rc:64
9471 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9472 msgstr ""
9474 #: cmd.rc:71
9475 msgid ""
9476 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9477 "\n"
9478 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9479 "\n"
9480 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
9481 msgstr ""
9483 #: cmd.rc:83
9484 msgid ""
9485 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9486 "batch file.\n"
9487 "\n"
9488 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9489 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9490 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9491 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9492 "label terminates the batch file execution.\n"
9493 "\n"
9494 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9495 msgstr ""
9497 #: cmd.rc:86
9498 msgid ""
9499 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9500 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9501 msgstr ""
9503 #: cmd.rc:96
9504 msgid ""
9505 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9506 "\n"
9507 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9508 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9509 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9510 "\n"
9511 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9512 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9513 msgstr ""
9515 #: cmd.rc:102
9516 msgid ""
9517 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9518 "\n"
9519 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9520 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9521 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9522 msgstr ""
9524 #: cmd.rc:105
9525 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9526 msgstr ""
9528 #: cmd.rc:106
9529 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9530 msgstr ""
9532 #: cmd.rc:113
9533 msgid ""
9534 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9535 "\n"
9536 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9537 "subdirectories\n"
9538 "below the item are moved as well.\n"
9539 "\n"
9540 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9541 msgstr ""
9543 #: cmd.rc:124
9544 msgid ""
9545 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9546 "\n"
9547 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9548 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9549 "PATH command with the new value.\n"
9550 "\n"
9551 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9552 "variable, for example:\n"
9553 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9554 msgstr ""
9556 #: cmd.rc:130
9557 msgid ""
9558 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9559 "\n"
9560 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9561 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9562 msgstr ""
9564 #: cmd.rc:151
9565 msgid ""
9566 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9567 "\n"
9568 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9569 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9570 "\n"
9571 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9572 "\n"
9573 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9574 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9575 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9576 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9577 "\n"
9578 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9579 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9580 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9581 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9582 "\n"
9583 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9584 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9585 msgstr ""
9587 #: cmd.rc:155
9588 msgid ""
9589 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9590 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9591 msgstr ""
9593 #: cmd.rc:158
9594 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9595 msgstr ""
9597 #: cmd.rc:159
9598 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9599 msgstr ""
9601 #: cmd.rc:161
9602 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
9603 msgstr ""
9605 #: cmd.rc:162
9606 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
9607 msgstr ""
9609 #: cmd.rc:206
9610 msgid ""
9611 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9612 "\n"
9613 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9614 "\n"
9615 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9616 "\n"
9617 "SET <variable>=<value>\n"
9618 "\n"
9619 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9620 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9621 "have embedded spaces.\n"
9622 "\n"
9623 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9624 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9625 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9626 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9627 msgstr ""
9629 #: cmd.rc:211
9630 msgid ""
9631 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9632 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9633 "if called from the command line.\n"
9634 msgstr ""
9636 #: cmd.rc:188 start.rc:53
9637 msgid ""
9638 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9639 "with that suffix.\n"
9640 "Usage:\n"
9641 "start [options] program_filename [...]\n"
9642 "start [options] document_filename\n"
9643 "\n"
9644 "Options:\n"
9645 "\"title\"      Specifies the title of the child windows.\n"
9646 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
9647 "/b           Don't create a new console for the program.\n"
9648 "/i           Start the program with fresh environment variables.\n"
9649 "/min         Start the program minimized.\n"
9650 "/max         Start the program maximized.\n"
9651 "/low         Start the program in the idle priority class.\n"
9652 "/normal      Start the program in the normal priority class.\n"
9653 "/high        Start the program in the high priority class.\n"
9654 "/realtime    Start the program in the realtime priority class.\n"
9655 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
9656 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
9657 "/node n      Start the program on the specified NUMA node.\n"
9658 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
9659 "/wait        Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
9660 "code.\n"
9661 "/unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9662 "/ProgIDOpen  Open a document using the specified progID.\n"
9663 "/?           Display this help and exit.\n"
9664 msgstr ""
9666 #: cmd.rc:213
9667 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9668 msgstr ""
9670 #: cmd.rc:215
9671 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9672 msgstr ""
9674 #: cmd.rc:219
9675 msgid ""
9676 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9677 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9678 msgstr ""
9680 #: cmd.rc:228
9681 msgid ""
9682 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9683 "\n"
9684 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9685 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9686 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9687 "\n"
9688 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9689 msgstr ""
9691 #: cmd.rc:231
9692 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9693 msgstr ""
9695 #: cmd.rc:233
9696 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9697 msgstr ""
9699 #: cmd.rc:237
9700 msgid ""
9701 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9702 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9703 msgstr ""
9705 #: cmd.rc:245
9706 msgid ""
9707 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9708 "\n"
9709 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9710 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9711 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9712 "settings are restored.\n"
9713 msgstr ""
9715 #: cmd.rc:248
9716 msgid ""
9717 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a\n"
9718 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9719 msgstr ""
9721 #: cmd.rc:250
9722 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9723 msgstr ""
9725 #: cmd.rc:258
9726 msgid ""
9727 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9728 "\n"
9729 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9730 "\n"
9731 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9732 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9733 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9734 "association, if any.\n"
9735 msgstr ""
9737 #: cmd.rc:269
9738 msgid ""
9739 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9740 "\n"
9741 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9742 "\n"
9743 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9744 "currently defined.\n"
9745 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9746 "if any.\n"
9747 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9748 "associated to the specified file type.\n"
9749 msgstr ""
9751 #: cmd.rc:271
9752 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9753 msgstr ""
9755 #: cmd.rc:275
9756 msgid ""
9757 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9758 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9759 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9760 msgstr ""
9762 #: cmd.rc:279
9763 msgid ""
9764 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9765 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9766 msgstr ""
9768 #: cmd.rc:317
9769 msgid ""
9770 "CMD built-in commands are:\n"
9771 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9772 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9773 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9774 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9775 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9776 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9777 "COPY\t\tCopy file\n"
9778 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9779 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9780 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9781 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9782 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9783 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9784 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9785 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9786 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9787 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9788 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9789 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9790 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9791 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9792 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9793 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9794 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9795 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9796 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9797 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9798 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9799 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9800 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9801 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9802 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9803 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9804 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9805 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9806 "\n"
9807 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9808 msgstr ""
9810 #: cmd.rc:319
9811 msgid "Are you sure?"
9812 msgstr ""
9814 #: cmd.rc:320 xcopy.rc:43
9815 msgctxt "Yes key"
9816 msgid "Y"
9817 msgstr ""
9819 #: cmd.rc:321 xcopy.rc:44
9820 msgctxt "No key"
9821 msgid "N"
9822 msgstr ""
9824 #: cmd.rc:322
9825 msgid "File association missing for extension %1\n"
9826 msgstr ""
9828 #: cmd.rc:323
9829 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9830 msgstr ""
9832 #: cmd.rc:324
9833 msgid "Overwrite %1?"
9834 msgstr ""
9836 #: cmd.rc:325
9837 msgid "More..."
9838 msgstr ""
9840 #: cmd.rc:326
9841 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9842 msgstr ""
9844 #: cmd.rc:328
9845 msgid "Argument missing\n"
9846 msgstr ""
9848 #: cmd.rc:329
9849 msgid "Syntax error\n"
9850 msgstr ""
9852 #: cmd.rc:331
9853 #, fuzzy
9854 msgid "No help available for %1\n"
9855 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
9857 #: cmd.rc:332
9858 msgid "Target to GOTO not found\n"
9859 msgstr ""
9861 #: cmd.rc:333
9862 msgid "Current Date is %1\n"
9863 msgstr ""
9865 #: cmd.rc:334
9866 msgid "Current Time is %1\n"
9867 msgstr ""
9869 #: cmd.rc:335
9870 msgid "Enter new date: "
9871 msgstr ""
9873 #: cmd.rc:336
9874 msgid "Enter new time: "
9875 msgstr ""
9877 #: cmd.rc:337
9878 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9879 msgstr ""
9881 #: cmd.rc:338 xcopy.rc:41
9882 msgid "Failed to open '%1'\n"
9883 msgstr ""
9885 #: cmd.rc:339
9886 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9887 msgstr ""
9889 #: cmd.rc:340 xcopy.rc:45
9890 msgctxt "All key"
9891 msgid "A"
9892 msgstr ""
9894 #: cmd.rc:341
9895 msgid "Delete %1?"
9896 msgstr ""
9898 #: cmd.rc:342
9899 msgid "Echo is %1\n"
9900 msgstr ""
9902 #: cmd.rc:343
9903 msgid "Verify is %1\n"
9904 msgstr ""
9906 #: cmd.rc:344
9907 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9908 msgstr ""
9910 #: cmd.rc:345
9911 msgid "Parameter error\n"
9912 msgstr ""
9914 #: cmd.rc:346
9915 msgid ""
9916 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9917 "\n"
9918 msgstr ""
9920 #: cmd.rc:347
9921 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9922 msgstr ""
9924 #: cmd.rc:348
9925 msgid "PATH not found\n"
9926 msgstr ""
9928 #: cmd.rc:349
9929 msgid "Press any key to continue... "
9930 msgstr ""
9932 #: cmd.rc:350
9933 msgid "Wine Command Prompt"
9934 msgstr ""
9936 #: cmd.rc:351
9937 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
9938 msgstr ""
9940 #: cmd.rc:352
9941 msgid "More? "
9942 msgstr ""
9944 #: cmd.rc:353
9945 msgid "The input line is too long.\n"
9946 msgstr ""
9948 #: cmd.rc:354
9949 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9950 msgstr ""
9952 #: cmd.rc:355
9953 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9954 msgstr ""
9956 #: cmd.rc:356
9957 msgid " (Yes|No)"
9958 msgstr ""
9960 #: cmd.rc:357
9961 msgid " (Yes|No|All)"
9962 msgstr ""
9964 #: cmd.rc:358
9965 msgid ""
9966 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
9967 msgstr ""
9969 #: cmd.rc:359
9970 msgid "Division by zero error.\n"
9971 msgstr ""
9973 #: cmd.rc:360
9974 msgid "Expected an operand.\n"
9975 msgstr ""
9977 #: cmd.rc:361
9978 msgid "Expected an operator.\n"
9979 msgstr ""
9981 #: cmd.rc:362
9982 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
9983 msgstr ""
9985 #: cmd.rc:363
9986 msgid ""
9987 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
9988 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
9989 msgstr ""
9991 #: dxdiag.rc:30
9992 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9993 msgstr ""
9995 #: dxdiag.rc:31
9996 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9997 msgstr ""
9999 #: explorer.rc:31
10000 msgid "Wine Explorer"
10001 msgstr ""
10003 #: explorer.rc:33
10004 msgid "Start"
10005 msgstr ""
10007 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10008 msgid "&Run..."
10009 msgstr ""
10011 #: hostname.rc:30
10012 msgid "Usage: hostname\n"
10013 msgstr ""
10015 #: hostname.rc:31
10016 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10017 msgstr ""
10019 #: hostname.rc:32
10020 msgid ""
10021 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10022 "utility.\n"
10023 msgstr ""
10025 #: ipconfig.rc:30
10026 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10027 msgstr ""
10029 #: ipconfig.rc:31
10030 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10031 msgstr ""
10033 #: ipconfig.rc:32
10034 msgid "%1 adapter %2\n"
10035 msgstr ""
10037 #: ipconfig.rc:33
10038 msgid "Ethernet"
10039 msgstr ""
10041 #: ipconfig.rc:35
10042 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10043 msgstr ""
10045 #: ipconfig.rc:36
10046 msgid "IPv4 address"
10047 msgstr ""
10049 #: ipconfig.rc:37
10050 msgid "Hostname"
10051 msgstr ""
10053 #: ipconfig.rc:38
10054 msgid "Node type"
10055 msgstr ""
10057 #: ipconfig.rc:39
10058 msgid "Broadcast"
10059 msgstr ""
10061 #: ipconfig.rc:40
10062 msgid "Peer-to-peer"
10063 msgstr ""
10065 #: ipconfig.rc:41
10066 msgid "Mixed"
10067 msgstr ""
10069 #: ipconfig.rc:42
10070 msgid "Hybrid"
10071 msgstr ""
10073 #: ipconfig.rc:43
10074 msgid "IP routing enabled"
10075 msgstr ""
10077 #: ipconfig.rc:45
10078 msgid "Physical address"
10079 msgstr ""
10081 #: ipconfig.rc:46
10082 msgid "DHCP enabled"
10083 msgstr ""
10085 #: ipconfig.rc:49
10086 msgid "Default gateway"
10087 msgstr ""
10089 #: ipconfig.rc:50
10090 msgid "IPv6 address"
10091 msgstr ""
10093 #: net.rc:30
10094 msgid ""
10095 "The syntax of this command is:\n"
10096 "\n"
10097 "NET command [arguments]\n"
10098 "    -or-\n"
10099 "NET command /HELP\n"
10100 "\n"
10101 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10102 msgstr ""
10104 #: net.rc:31
10105 msgid ""
10106 "The syntax of this command is:\n"
10107 "\n"
10108 "NET START [service]\n"
10109 "\n"
10110 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10111 "'service' is the name of the service to start.\n"
10112 msgstr ""
10114 #: net.rc:32
10115 msgid ""
10116 "The syntax of this command is:\n"
10117 "\n"
10118 "NET STOP service\n"
10119 "\n"
10120 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10121 msgstr ""
10123 #: net.rc:33
10124 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10125 msgstr ""
10127 #: net.rc:34
10128 msgid "Could not stop service %1\n"
10129 msgstr ""
10131 #: net.rc:35
10132 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10133 msgstr ""
10135 #: net.rc:36
10136 msgid "Could not get handle to service.\n"
10137 msgstr ""
10139 #: net.rc:37
10140 msgid "The %1 service is starting.\n"
10141 msgstr ""
10143 #: net.rc:38
10144 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10145 msgstr ""
10147 #: net.rc:39
10148 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10149 msgstr ""
10151 #: net.rc:40
10152 #, fuzzy
10153 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10154 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10156 #: net.rc:41
10157 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10158 msgstr ""
10160 #: net.rc:42
10161 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10162 msgstr ""
10164 #: net.rc:44
10165 msgid "There are no entries in the list.\n"
10166 msgstr ""
10168 #: net.rc:45
10169 msgid ""
10170 "\n"
10171 "Status  Local   Remote\n"
10172 "---------------------------------------------------------------\n"
10173 msgstr ""
10175 #: net.rc:46
10176 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10177 msgstr ""
10179 #: net.rc:48
10180 #, fuzzy
10181 msgid "Paused"
10182 msgstr "Σταματημένος; "
10184 #: net.rc:49
10185 #, fuzzy
10186 msgid "Disconnected"
10187 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10189 #: net.rc:50
10190 #, fuzzy
10191 msgid "A network error occurred"
10192 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10194 #: net.rc:51
10195 msgid "Connection is being made"
10196 msgstr ""
10198 #: net.rc:52
10199 msgid "Reconnecting"
10200 msgstr ""
10202 #: net.rc:43
10203 msgid "The following services are running:\n"
10204 msgstr ""
10206 #: netstat.rc:30
10207 #, fuzzy
10208 msgid "Active Connections"
10209 msgstr "Επιλογές"
10211 #: netstat.rc:31
10212 msgid "Proto"
10213 msgstr ""
10215 #: netstat.rc:32
10216 #, fuzzy
10217 msgid "Local Address"
10218 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10220 #: netstat.rc:33
10221 msgid "Foreign Address"
10222 msgstr ""
10224 #: netstat.rc:34
10225 #, fuzzy
10226 #| msgid "Status:"
10227 msgid "State"
10228 msgstr "Κατάσταση:"
10230 #: netstat.rc:35
10231 #, fuzzy
10232 msgid "Interface Statistics"
10233 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10235 #: netstat.rc:36
10236 msgid "Sent"
10237 msgstr ""
10239 #: netstat.rc:37
10240 msgid "Received"
10241 msgstr ""
10243 #: netstat.rc:38
10244 msgid "Bytes"
10245 msgstr ""
10247 #: netstat.rc:39
10248 msgid "Unicast packets"
10249 msgstr ""
10251 #: netstat.rc:40
10252 msgid "Non-unicast packets"
10253 msgstr ""
10255 #: netstat.rc:41
10256 msgid "Discards"
10257 msgstr ""
10259 #: netstat.rc:42
10260 #, fuzzy
10261 #| msgid "Error; "
10262 msgid "Errors"
10263 msgstr "Σφάλμα, "
10265 #: netstat.rc:43
10266 #, fuzzy
10267 msgid "Unknown protocols"
10268 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
10270 #: netstat.rc:44
10271 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10272 msgstr ""
10274 #: netstat.rc:45
10275 #, fuzzy
10276 msgid "Active Opens"
10277 msgstr "Επιλογές"
10279 #: netstat.rc:46
10280 msgid "Passive Opens"
10281 msgstr ""
10283 #: netstat.rc:47
10284 #, fuzzy
10285 msgid "Failed Connection Attempts"
10286 msgstr "Επιλογές"
10288 #: netstat.rc:48
10289 #, fuzzy
10290 msgid "Reset Connections"
10291 msgstr "Επιλογές"
10293 #: netstat.rc:49
10294 #, fuzzy
10295 msgid "Current Connections"
10296 msgstr "Επιλογές"
10298 #: netstat.rc:50
10299 msgid "Segments Received"
10300 msgstr ""
10302 #: netstat.rc:51
10303 msgid "Segments Sent"
10304 msgstr ""
10306 #: netstat.rc:52
10307 msgid "Segments Retransmitted"
10308 msgstr ""
10310 #: netstat.rc:53
10311 msgid "UDP Statistics for IPv4"
10312 msgstr ""
10314 #: netstat.rc:54
10315 msgid "Datagrams Received"
10316 msgstr ""
10318 #: netstat.rc:55
10319 msgid "No Ports"
10320 msgstr ""
10322 #: netstat.rc:56
10323 #, fuzzy
10324 #| msgid "Error; "
10325 msgid "Receive Errors"
10326 msgstr "Σφάλμα, "
10328 #: netstat.rc:57
10329 msgid "Datagrams Sent"
10330 msgstr ""
10332 #: notepad.rc:30
10333 msgid "&New\tCtrl+N"
10334 msgstr ""
10336 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
10337 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10338 msgstr ""
10340 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
10341 msgid "&Save\tCtrl+S"
10342 msgstr ""
10344 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
10345 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10346 msgstr ""
10348 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
10349 msgid "Page Se&tup..."
10350 msgstr ""
10352 #: notepad.rc:37
10353 msgid "P&rinter Setup..."
10354 msgstr ""
10356 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
10357 msgid "&Edit"
10358 msgstr ""
10360 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
10361 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10362 msgstr ""
10364 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
10365 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10366 msgstr ""
10368 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
10369 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10370 msgstr ""
10372 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
10373 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10374 msgstr ""
10376 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:58 regedit.rc:93 regedit.rc:109
10377 #: winefile.rc:32
10378 msgid "&Delete\tDel"
10379 msgstr ""
10381 #: notepad.rc:49
10382 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10383 msgstr ""
10385 #: notepad.rc:50
10386 msgid "&Time/Date\tF5"
10387 msgstr ""
10389 #: notepad.rc:52
10390 msgid "&Wrap long lines"
10391 msgstr ""
10393 #: notepad.rc:56
10394 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10395 msgstr ""
10397 #: notepad.rc:57
10398 #, fuzzy
10399 msgid "&Search next\tF3"
10400 msgstr "&Αναζήτηση"
10402 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
10403 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10404 msgstr ""
10406 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:81 winefile.rc:83
10407 #, fuzzy
10408 msgid "&Contents\tF1"
10409 msgstr "&Περιεχόμενα"
10411 #: notepad.rc:62
10412 msgid "&About Notepad"
10413 msgstr ""
10415 #: notepad.rc:100
10416 msgid "Page Setup"
10417 msgstr ""
10419 #: notepad.rc:102
10420 msgid "&Header:"
10421 msgstr ""
10423 #: notepad.rc:104
10424 msgid "&Footer:"
10425 msgstr ""
10427 #: notepad.rc:107
10428 msgid "Margins (millimeters)"
10429 msgstr ""
10431 #: notepad.rc:108
10432 msgid "&Left:"
10433 msgstr ""
10435 #: notepad.rc:110
10436 msgid "&Top:"
10437 msgstr ""
10439 #: notepad.rc:126
10440 msgid "Encoding:"
10441 msgstr ""
10443 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:281
10444 msgctxt "accelerator Select All"
10445 msgid "A"
10446 msgstr ""
10448 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:283
10449 msgctxt "accelerator Copy"
10450 msgid "C"
10451 msgstr ""
10453 #: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279
10454 msgctxt "accelerator Find"
10455 msgid "F"
10456 msgstr ""
10458 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:280
10459 msgctxt "accelerator Replace"
10460 msgid "H"
10461 msgstr ""
10463 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:289
10464 msgctxt "accelerator New"
10465 msgid "N"
10466 msgstr "N"
10468 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:290
10469 msgctxt "accelerator Open"
10470 msgid "O"
10471 msgstr "O"
10473 #: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292
10474 msgctxt "accelerator Print"
10475 msgid "P"
10476 msgstr ""
10478 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:291
10479 msgctxt "accelerator Save"
10480 msgid "S"
10481 msgstr ""
10483 #: notepad.rc:140
10484 msgctxt "accelerator Paste"
10485 msgid "V"
10486 msgstr ""
10488 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:282
10489 msgctxt "accelerator Cut"
10490 msgid "X"
10491 msgstr ""
10493 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:284
10494 msgctxt "accelerator Undo"
10495 msgid "Z"
10496 msgstr ""
10498 #: notepad.rc:69
10499 msgid "Page &p"
10500 msgstr ""
10502 #: notepad.rc:71
10503 msgid "Notepad"
10504 msgstr ""
10506 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
10507 msgid "ERROR"
10508 msgstr ""
10510 #: notepad.rc:74
10511 msgid "Untitled"
10512 msgstr ""
10514 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:41
10515 msgid "Text files (*.txt)"
10516 msgstr ""
10518 #: notepad.rc:80
10519 msgid ""
10520 "File '%s' does not exist.\n"
10521 "\n"
10522 "Do you want to create a new file?"
10523 msgstr ""
10525 #: notepad.rc:82
10526 msgid ""
10527 "File '%s' has been modified.\n"
10528 "\n"
10529 "Would you like to save the changes?"
10530 msgstr ""
10532 #: notepad.rc:83
10533 msgid "'%s' could not be found."
10534 msgstr ""
10536 #: notepad.rc:85
10537 msgid "Unicode (UTF-16)"
10538 msgstr ""
10540 #: notepad.rc:86
10541 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10542 msgstr ""
10544 #: notepad.rc:87
10545 msgid "Unicode (UTF-8)"
10546 msgstr ""
10548 #: notepad.rc:94
10549 msgid ""
10550 "%1\n"
10551 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10552 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10553 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10554 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10555 "Continue?"
10556 msgstr ""
10558 #: oleview.rc:32
10559 #, fuzzy
10560 msgid "&Bind to file..."
10561 msgstr "Α&γαπημένα"
10563 #: oleview.rc:33
10564 msgid "&View TypeLib..."
10565 msgstr ""
10567 #: oleview.rc:35
10568 #, fuzzy
10569 msgid "&System Configuration"
10570 msgstr "Επιλογές"
10572 #: oleview.rc:36
10573 msgid "&Run the Registry Editor"
10574 msgstr ""
10576 #: oleview.rc:42
10577 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10578 msgstr ""
10580 #: oleview.rc:44
10581 msgid "&In-process server"
10582 msgstr ""
10584 #: oleview.rc:45
10585 msgid "In-process &handler"
10586 msgstr ""
10588 #: oleview.rc:46
10589 #, fuzzy
10590 msgid "&Local server"
10591 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10593 #: oleview.rc:47
10594 msgid "&Remote server"
10595 msgstr ""
10597 #: oleview.rc:50
10598 msgid "View &Type information"
10599 msgstr ""
10601 #: oleview.rc:52
10602 msgid "Create &Instance"
10603 msgstr ""
10605 #: oleview.rc:53
10606 msgid "Create Instance &On..."
10607 msgstr ""
10609 #: oleview.rc:54
10610 msgid "&Release Instance"
10611 msgstr ""
10613 #: oleview.rc:56
10614 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10615 msgstr ""
10617 #: oleview.rc:57
10618 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10619 msgstr ""
10621 #: oleview.rc:63
10622 msgid "&Expert mode"
10623 msgstr ""
10625 #: oleview.rc:65
10626 msgid "&Hidden component categories"
10627 msgstr ""
10629 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
10630 msgid "&Toolbar"
10631 msgstr ""
10633 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267
10634 msgid "&Status Bar"
10635 msgstr ""
10637 #: oleview.rc:70 regedit.rc:72 winefile.rc:79
10638 #, fuzzy
10639 msgid "&Refresh\tF5"
10640 msgstr "Ανανέωση"
10642 #: oleview.rc:74
10643 msgid "&About OleView"
10644 msgstr ""
10646 #: oleview.rc:82
10647 msgid "&Save as..."
10648 msgstr ""
10650 #: oleview.rc:87
10651 msgid "&Group by type kind"
10652 msgstr ""
10654 #: oleview.rc:157
10655 msgid "Connect to another machine"
10656 msgstr ""
10658 #: oleview.rc:160
10659 msgid "&Machine name:"
10660 msgstr ""
10662 #: oleview.rc:168
10663 #, fuzzy
10664 msgid "System Configuration"
10665 msgstr "Επιλογές"
10667 #: oleview.rc:171
10668 #, fuzzy
10669 msgid "System Settings"
10670 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
10672 #: oleview.rc:172
10673 msgid "&Enable Distributed COM"
10674 msgstr ""
10676 #: oleview.rc:173
10677 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10678 msgstr ""
10680 #: oleview.rc:174
10681 msgid ""
10682 "These settings change only registry values.\n"
10683 "They have no effect on Wine performance."
10684 msgstr ""
10686 #: oleview.rc:181
10687 #, fuzzy
10688 msgid "Default Interface Viewer"
10689 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
10691 #: oleview.rc:184
10692 #, fuzzy
10693 msgid "Interface"
10694 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10696 #: oleview.rc:186
10697 msgid "IID:"
10698 msgstr ""
10700 #: oleview.rc:189
10701 msgid "&View Type Info"
10702 msgstr ""
10704 #: oleview.rc:194
10705 msgid "IPersist Interface Viewer"
10706 msgstr ""
10708 #: oleview.rc:197 oleview.rc:209
10709 msgid "Class Name:"
10710 msgstr ""
10712 #: oleview.rc:199 oleview.rc:211
10713 msgid "CLSID:"
10714 msgstr ""
10716 #: oleview.rc:206
10717 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10718 msgstr ""
10720 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
10721 msgid "OleView"
10722 msgstr ""
10724 #: oleview.rc:101
10725 msgid "ITypeLib viewer"
10726 msgstr ""
10728 #: oleview.rc:99
10729 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10730 msgstr ""
10732 #: oleview.rc:100
10733 msgid "version 1.0"
10734 msgstr ""
10736 #: oleview.rc:103
10737 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10738 msgstr ""
10740 #: oleview.rc:106
10741 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10742 msgstr ""
10744 #: oleview.rc:107
10745 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10746 msgstr ""
10748 #: oleview.rc:108
10749 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10750 msgstr ""
10752 #: oleview.rc:109
10753 msgid "Run the Wine registry editor"
10754 msgstr ""
10756 #: oleview.rc:110
10757 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10758 msgstr ""
10760 #: oleview.rc:111
10761 msgid "Create an instance of the selected object"
10762 msgstr ""
10764 #: oleview.rc:112
10765 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10766 msgstr ""
10768 #: oleview.rc:113
10769 msgid "Release the currently selected object instance"
10770 msgstr ""
10772 #: oleview.rc:114
10773 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10774 msgstr ""
10776 #: oleview.rc:115
10777 msgid "Display the viewer for the selected item"
10778 msgstr ""
10780 #: oleview.rc:120
10781 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10782 msgstr ""
10784 #: oleview.rc:121
10785 msgid ""
10786 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10787 msgstr ""
10789 #: oleview.rc:122
10790 msgid "Show or hide the toolbar"
10791 msgstr ""
10793 #: oleview.rc:123
10794 msgid "Show or hide the status bar"
10795 msgstr ""
10797 #: oleview.rc:124
10798 msgid "Refresh all lists"
10799 msgstr ""
10801 #: oleview.rc:125
10802 msgid "Display program information, version number and copyright"
10803 msgstr ""
10805 #: oleview.rc:116
10806 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10807 msgstr ""
10809 #: oleview.rc:117
10810 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10811 msgstr ""
10813 #: oleview.rc:118
10814 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10815 msgstr ""
10817 #: oleview.rc:119
10818 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10819 msgstr ""
10821 #: oleview.rc:131
10822 msgid "ObjectClasses"
10823 msgstr ""
10825 #: oleview.rc:132
10826 msgid "Grouped by Component Category"
10827 msgstr ""
10829 #: oleview.rc:133
10830 msgid "OLE 1.0 Objects"
10831 msgstr ""
10833 #: oleview.rc:134
10834 msgid "COM Library Objects"
10835 msgstr ""
10837 #: oleview.rc:135
10838 msgid "All Objects"
10839 msgstr ""
10841 #: oleview.rc:136
10842 #, fuzzy
10843 msgid "Application IDs"
10844 msgstr "Επιλογές"
10846 #: oleview.rc:137
10847 msgid "Type Libraries"
10848 msgstr ""
10850 #: oleview.rc:138
10851 msgid "ver."
10852 msgstr ""
10854 #: oleview.rc:139
10855 msgid "Interfaces"
10856 msgstr ""
10858 #: oleview.rc:141
10859 msgid "Registry"
10860 msgstr ""
10862 #: oleview.rc:142
10863 msgid "Implementation"
10864 msgstr ""
10866 #: oleview.rc:143
10867 #, fuzzy
10868 msgid "Activation"
10869 msgstr "Επιλογές"
10871 #: oleview.rc:145
10872 msgid "CoGetClassObject failed."
10873 msgstr ""
10875 #: oleview.rc:146
10876 #, fuzzy
10877 msgid "Unknown error"
10878 msgstr "&Περιεχόμενα"
10880 #: oleview.rc:149
10881 msgid "bytes"
10882 msgstr ""
10884 #: oleview.rc:151
10885 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10886 msgstr ""
10888 #: oleview.rc:152
10889 msgid "Inherited Interfaces"
10890 msgstr ""
10892 #: oleview.rc:127
10893 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10894 msgstr ""
10896 #: oleview.rc:128
10897 msgid "Close window"
10898 msgstr ""
10900 #: oleview.rc:129
10901 msgid "Group typeinfos by kind"
10902 msgstr ""
10904 #: progman.rc:33
10905 msgid "&New..."
10906 msgstr ""
10908 #: progman.rc:34
10909 msgid "O&pen\tEnter"
10910 msgstr ""
10912 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
10913 msgid "&Move...\tF7"
10914 msgstr ""
10916 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
10917 msgid "&Copy...\tF8"
10918 msgstr ""
10920 #: progman.rc:38
10921 #, fuzzy
10922 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10923 msgstr "Επιλογές"
10925 #: progman.rc:40
10926 msgid "&Execute..."
10927 msgstr ""
10929 #: progman.rc:42
10930 msgid "E&xit Windows"
10931 msgstr ""
10933 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
10934 #, fuzzy
10935 msgid "&Options"
10936 msgstr "Επιλογές"
10938 #: progman.rc:45
10939 msgid "&Arrange automatically"
10940 msgstr ""
10942 #: progman.rc:46
10943 msgid "&Minimize on run"
10944 msgstr ""
10946 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
10947 msgid "&Save settings on exit"
10948 msgstr ""
10950 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10951 msgid "&Windows"
10952 msgstr ""
10954 #: progman.rc:50
10955 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10956 msgstr ""
10958 #: progman.rc:51
10959 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10960 msgstr ""
10962 #: progman.rc:52
10963 msgid "&Arrange Icons"
10964 msgstr ""
10966 #: progman.rc:57
10967 msgid "&About Program Manager"
10968 msgstr ""
10970 #: progman.rc:103
10971 msgid "Program &group"
10972 msgstr ""
10974 #: progman.rc:105
10975 msgid "&Program"
10976 msgstr ""
10978 #: progman.rc:116
10979 msgid "Move Program"
10980 msgstr ""
10982 #: progman.rc:118
10983 msgid "Move program:"
10984 msgstr ""
10986 #: progman.rc:120 progman.rc:138
10987 msgid "From group:"
10988 msgstr ""
10990 #: progman.rc:122 progman.rc:140
10991 msgid "&To group:"
10992 msgstr ""
10994 #: progman.rc:134
10995 msgid "Copy Program"
10996 msgstr ""
10998 #: progman.rc:136
10999 msgid "Copy program:"
11000 msgstr ""
11002 #: progman.rc:152
11003 msgid "Program Group Attributes"
11004 msgstr ""
11006 #: progman.rc:156
11007 msgid "&Group file:"
11008 msgstr ""
11010 #: progman.rc:168
11011 msgid "Program Attributes"
11012 msgstr ""
11014 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11015 #, fuzzy
11016 msgid "&Command line:"
11017 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
11019 #: progman.rc:174
11020 msgid "&Working directory:"
11021 msgstr ""
11023 #: progman.rc:176
11024 msgid "&Key combination:"
11025 msgstr ""
11027 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11028 msgid "&Minimize at launch"
11029 msgstr ""
11031 #: progman.rc:183
11032 msgid "Change &icon..."
11033 msgstr ""
11035 #: progman.rc:192
11036 msgid "Change Icon"
11037 msgstr ""
11039 #: progman.rc:194
11040 msgid "&Filename:"
11041 msgstr ""
11043 #: progman.rc:196
11044 msgid "Current &icon:"
11045 msgstr ""
11047 #: progman.rc:210
11048 msgid "Execute Program"
11049 msgstr ""
11051 #: progman.rc:63
11052 msgid "Program Manager"
11053 msgstr ""
11055 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11056 msgid "WARNING"
11057 msgstr ""
11059 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11060 msgid "Information"
11061 msgstr ""
11063 #: progman.rc:68
11064 msgid "Delete group `%s'?"
11065 msgstr ""
11067 #: progman.rc:69
11068 msgid "Delete program `%s'?"
11069 msgstr ""
11071 #: progman.rc:70
11072 msgid "Not implemented"
11073 msgstr ""
11075 #: progman.rc:71
11076 msgid "Error reading `%s'."
11077 msgstr ""
11079 #: progman.rc:72
11080 msgid "Error writing `%s'."
11081 msgstr ""
11083 #: progman.rc:75
11084 msgid ""
11085 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11086 "Should it be tried further on?"
11087 msgstr ""
11089 #: progman.rc:77
11090 msgid "Help not available."
11091 msgstr ""
11093 #: progman.rc:78
11094 msgid "Unknown feature in %s"
11095 msgstr ""
11097 #: progman.rc:79
11098 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11099 msgstr ""
11101 #: progman.rc:80
11102 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11103 msgstr ""
11105 #: progman.rc:84
11106 msgid "Libraries (*.dll)"
11107 msgstr ""
11109 #: progman.rc:85
11110 msgid "Icon files"
11111 msgstr ""
11113 #: progman.rc:86
11114 msgid "Icons (*.ico)"
11115 msgstr ""
11117 #: reg.rc:30
11118 msgid ""
11119 "The syntax of this command is:\n"
11120 "\n"
11121 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
11122 "REG command /?\n"
11123 msgstr ""
11125 #: reg.rc:31
11126 msgid ""
11127 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11128 "f]\n"
11129 msgstr ""
11131 #: reg.rc:32
11132 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11133 msgstr ""
11135 #: reg.rc:33
11136 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11137 msgstr ""
11139 #: reg.rc:34
11140 msgid "The operation completed successfully\n"
11141 msgstr ""
11143 #: reg.rc:35
11144 msgid "Error: Invalid key name\n"
11145 msgstr ""
11147 #: reg.rc:36
11148 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
11149 msgstr ""
11151 #: reg.rc:37
11152 msgid "Error: Unable to access remote machine\n"
11153 msgstr ""
11155 #: reg.rc:38
11156 msgid ""
11157 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11158 msgstr ""
11160 #: reg.rc:39
11161 #, fuzzy
11162 msgid "Error: Unsupported type\n"
11163 msgstr "Επιλογές.\n"
11165 #: regedit.rc:34
11166 msgid "&Registry"
11167 msgstr ""
11169 #: regedit.rc:36
11170 msgid "&Import Registry File..."
11171 msgstr ""
11173 #: regedit.rc:37
11174 msgid "&Export Registry File..."
11175 msgstr ""
11177 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
11178 msgid "&Key"
11179 msgstr ""
11181 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11182 msgid "&String Value"
11183 msgstr ""
11185 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11186 msgid "&Binary Value"
11187 msgstr ""
11189 #: regedit.rc:53 regedit.rc:104
11190 msgid "&DWORD Value"
11191 msgstr ""
11193 #: regedit.rc:54 regedit.rc:105
11194 msgid "&Multi-String Value"
11195 msgstr ""
11197 #: regedit.rc:55 regedit.rc:106
11198 msgid "&Expandable String Value"
11199 msgstr ""
11201 #: regedit.rc:59 regedit.rc:110
11202 msgid "&Rename\tF2"
11203 msgstr ""
11205 #: regedit.rc:61 regedit.rc:113
11206 msgid "&Copy Key Name"
11207 msgstr ""
11209 #: regedit.rc:63 regedit.rc:115 wordpad.rc:53
11210 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11211 msgstr ""
11213 #: regedit.rc:64
11214 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11215 msgstr ""
11217 #: regedit.rc:68
11218 msgid "Status &Bar"
11219 msgstr ""
11221 #: regedit.rc:70 winefile.rc:49
11222 msgid "Sp&lit"
11223 msgstr ""
11225 #: regedit.rc:77
11226 #, fuzzy
11227 msgid "&Remove Favorite..."
11228 msgstr "Α&γαπημένα"
11230 #: regedit.rc:82
11231 msgid "&About Registry Editor"
11232 msgstr ""
11234 #: regedit.rc:91
11235 msgid "Modify Binary Data..."
11236 msgstr ""
11238 #: regedit.rc:218
11239 msgid "Export registry"
11240 msgstr ""
11242 #: regedit.rc:220
11243 msgid "S&elected branch:"
11244 msgstr ""
11246 #: regedit.rc:229
11247 msgid "Find:"
11248 msgstr ""
11250 #: regedit.rc:231
11251 msgid "Find in:"
11252 msgstr ""
11254 #: regedit.rc:232
11255 msgid "Keys"
11256 msgstr ""
11258 #: regedit.rc:233
11259 msgid "Value names"
11260 msgstr ""
11262 #: regedit.rc:234
11263 #, fuzzy
11264 msgid "Value content"
11265 msgstr "&Περιεχόμενα"
11267 #: regedit.rc:235
11268 msgid "Whole string only"
11269 msgstr ""
11271 #: regedit.rc:242
11272 #, fuzzy
11273 msgid "Add Favorite"
11274 msgstr "Α&γαπημένα"
11276 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256
11277 msgid "Name:"
11278 msgstr ""
11280 #: regedit.rc:253
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Remove Favorite"
11283 msgstr "Α&γαπημένα"
11285 #: regedit.rc:264
11286 #, fuzzy
11287 msgid "Edit String"
11288 msgstr "Επιλογές"
11290 #: regedit.rc:267 regedit.rc:280 regedit.rc:296 regedit.rc:309
11291 msgid "Value name:"
11292 msgstr ""
11294 #: regedit.rc:269 regedit.rc:282 regedit.rc:298 regedit.rc:311
11295 msgid "Value data:"
11296 msgstr ""
11298 #: regedit.rc:277
11299 msgid "Edit DWORD"
11300 msgstr ""
11302 #: regedit.rc:284
11303 msgid "Base"
11304 msgstr ""
11306 #: regedit.rc:285
11307 msgid "Hexadecimal"
11308 msgstr ""
11310 #: regedit.rc:286
11311 msgid "Decimal"
11312 msgstr ""
11314 #: regedit.rc:293
11315 #, fuzzy
11316 msgid "Edit Binary"
11317 msgstr "Επιλογές"
11319 #: regedit.rc:306
11320 msgid "Edit Multi-String"
11321 msgstr ""
11323 #: regedit.rc:137
11324 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11325 msgstr ""
11327 #: regedit.rc:138
11328 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11329 msgstr ""
11331 #: regedit.rc:139
11332 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
11333 msgstr ""
11335 #: regedit.rc:140
11336 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11337 msgstr ""
11339 #: regedit.rc:141
11340 msgid ""
11341 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11342 msgstr ""
11344 #: regedit.rc:142
11345 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11346 msgstr ""
11348 #: regedit.rc:127
11349 msgid "Data"
11350 msgstr ""
11352 #: regedit.rc:132
11353 msgid "Registry Editor"
11354 msgstr ""
11356 #: regedit.rc:194
11357 msgid "Import Registry File"
11358 msgstr ""
11360 #: regedit.rc:195
11361 msgid "Export Registry File"
11362 msgstr ""
11364 #: regedit.rc:196
11365 msgid "Registry files (*.reg)"
11366 msgstr ""
11368 #: regedit.rc:197
11369 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11370 msgstr ""
11372 #: regedit.rc:204
11373 msgid "(Default)"
11374 msgstr ""
11376 #: regedit.rc:205
11377 msgid "(value not set)"
11378 msgstr ""
11380 #: regedit.rc:206
11381 msgid "(cannot display value)"
11382 msgstr ""
11384 #: regedit.rc:207
11385 msgid "(unknown %d)"
11386 msgstr ""
11388 #: regedit.rc:163
11389 msgid "Quits the registry editor"
11390 msgstr ""
11392 #: regedit.rc:164
11393 #, fuzzy
11394 msgid "Adds keys to the favorites list"
11395 msgstr "Α&γαπημένα"
11397 #: regedit.rc:165
11398 msgid "Removes keys from the favorites list"
11399 msgstr ""
11401 #: regedit.rc:166
11402 msgid "Shows or hides the status bar"
11403 msgstr ""
11405 #: regedit.rc:167
11406 msgid "Change position of split between two panes"
11407 msgstr ""
11409 #: regedit.rc:168
11410 #, fuzzy
11411 msgid "Refreshes the window"
11412 msgstr "Ανανέωση"
11414 #: regedit.rc:169
11415 msgid "Deletes the selection"
11416 msgstr ""
11418 #: regedit.rc:170
11419 msgid "Renames the selection"
11420 msgstr ""
11422 #: regedit.rc:171
11423 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11424 msgstr ""
11426 #: regedit.rc:172
11427 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11428 msgstr ""
11430 #: regedit.rc:173
11431 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11432 msgstr ""
11434 #: regedit.rc:147
11435 msgid "Modifies the value's data"
11436 msgstr ""
11438 #: regedit.rc:148
11439 msgid "Adds a new key"
11440 msgstr ""
11442 #: regedit.rc:149
11443 msgid "Adds a new string value"
11444 msgstr ""
11446 #: regedit.rc:150
11447 msgid "Adds a new binary value"
11448 msgstr ""
11450 #: regedit.rc:151
11451 msgid "Adds a new double word value"
11452 msgstr ""
11454 #: regedit.rc:153
11455 msgid "Imports a text file into the registry"
11456 msgstr ""
11458 #: regedit.rc:155
11459 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11460 msgstr ""
11462 #: regedit.rc:156
11463 msgid "Prints all or part of the registry"
11464 msgstr ""
11466 #: regedit.rc:158
11467 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11468 msgstr ""
11470 #: regedit.rc:181
11471 msgid "Can't query value '%s'"
11472 msgstr ""
11474 #: regedit.rc:182
11475 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11476 msgstr ""
11478 #: regedit.rc:183
11479 msgid "Value is too big (%u)"
11480 msgstr ""
11482 #: regedit.rc:184
11483 msgid "Confirm Value Delete"
11484 msgstr ""
11486 #: regedit.rc:185
11487 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11488 msgstr ""
11490 #: regedit.rc:189
11491 msgid "Search string '%s' not found"
11492 msgstr ""
11494 #: regedit.rc:186
11495 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11496 msgstr ""
11498 #: regedit.rc:187
11499 msgid "New Key #%d"
11500 msgstr ""
11502 #: regedit.rc:188
11503 msgid "New Value #%d"
11504 msgstr ""
11506 #: regedit.rc:180
11507 msgid "Can't query key '%s'"
11508 msgstr ""
11510 #: regedit.rc:152
11511 msgid "Adds a new multi-string value"
11512 msgstr ""
11514 #: regedit.rc:174
11515 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11516 msgstr ""
11518 #: regsvr32.rc:32
11519 msgid ""
11520 "Wine DLL Registration Utility\n"
11521 "\n"
11522 "Provides DLL registration services.\n"
11523 "\n"
11524 msgstr ""
11526 #: regsvr32.rc:40
11527 msgid ""
11528 "Usage:\n"
11529 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
11530 "\n"
11531 "Options:\n"
11532 "  [/u]  Unregister a server.\n"
11533 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
11534 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
11535 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
11536 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
11537 "\n"
11538 msgstr ""
11540 #: regsvr32.rc:41
11541 msgid ""
11542 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
11543 "\n"
11544 msgstr ""
11546 #: regsvr32.rc:42
11547 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
11548 msgstr ""
11550 #: regsvr32.rc:43
11551 msgid "regsvr32: %1 not implemented in DLL '%2'\n"
11552 msgstr ""
11554 #: regsvr32.rc:44
11555 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
11556 msgstr ""
11558 #: regsvr32.rc:45
11559 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
11560 msgstr ""
11562 #: regsvr32.rc:46
11563 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
11564 msgstr ""
11566 #: regsvr32.rc:47
11567 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
11568 msgstr ""
11570 #: regsvr32.rc:48
11571 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
11572 msgstr ""
11574 #: regsvr32.rc:49
11575 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
11576 msgstr ""
11578 #: regsvr32.rc:50
11579 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
11580 msgstr ""
11582 #: regsvr32.rc:51
11583 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
11584 msgstr ""
11586 #: start.rc:55
11587 msgid ""
11588 "Application could not be started, or no application associated with the "
11589 "specified file.\n"
11590 "ShellExecuteEx failed"
11591 msgstr ""
11593 #: start.rc:57
11594 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11595 msgstr ""
11597 #: taskkill.rc:30
11598 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11599 msgstr ""
11601 #: taskkill.rc:31
11602 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11603 msgstr ""
11605 #: taskkill.rc:32
11606 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11607 msgstr ""
11609 #: taskkill.rc:33
11610 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11611 msgstr ""
11613 #: taskkill.rc:34
11614 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11615 msgstr ""
11617 #: taskkill.rc:35
11618 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11619 msgstr ""
11621 #: taskkill.rc:36
11622 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11623 msgstr ""
11625 #: taskkill.rc:37
11626 msgid ""
11627 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11628 msgstr ""
11630 #: taskkill.rc:38
11631 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11632 msgstr ""
11634 #: taskkill.rc:39
11635 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11636 msgstr ""
11638 #: taskkill.rc:40
11639 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11640 msgstr ""
11642 #: taskkill.rc:41
11643 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11644 msgstr ""
11646 #: taskkill.rc:42
11647 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11648 msgstr ""
11650 #: taskkill.rc:43
11651 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11652 msgstr ""
11654 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11655 msgid "&New Task (Run...)"
11656 msgstr ""
11658 #: taskmgr.rc:39
11659 msgid "E&xit Task Manager"
11660 msgstr ""
11662 #: taskmgr.rc:45
11663 msgid "&Minimize On Use"
11664 msgstr ""
11666 #: taskmgr.rc:47
11667 msgid "&Hide When Minimized"
11668 msgstr ""
11670 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11671 msgid "&Show 16-bit tasks"
11672 msgstr ""
11674 #: taskmgr.rc:54
11675 #, fuzzy
11676 msgid "&Refresh Now"
11677 msgstr "Ανανέωση"
11679 #: taskmgr.rc:55
11680 msgid "&Update Speed"
11681 msgstr ""
11683 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11684 msgid "&High"
11685 msgstr ""
11687 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11688 msgid "&Normal"
11689 msgstr ""
11691 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11692 msgid "&Low"
11693 msgstr ""
11695 #: taskmgr.rc:61
11696 msgid "&Paused"
11697 msgstr ""
11699 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11700 msgid "&Select Columns..."
11701 msgstr ""
11703 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11704 msgid "&CPU History"
11705 msgstr ""
11707 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11708 msgid "&One Graph, All CPUs"
11709 msgstr ""
11711 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11712 msgid "One Graph &Per CPU"
11713 msgstr ""
11715 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11716 msgid "&Show Kernel Times"
11717 msgstr ""
11719 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
11720 msgid "Tile &Horizontally"
11721 msgstr ""
11723 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11724 msgid "Tile &Vertically"
11725 msgstr ""
11727 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11728 msgid "&Minimize"
11729 msgstr ""
11731 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11732 msgid "&Cascade"
11733 msgstr ""
11735 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11736 msgid "&Bring To Front"
11737 msgstr ""
11739 #: taskmgr.rc:90
11740 msgid "&About Task Manager"
11741 msgstr ""
11743 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11744 msgid "&Switch To"
11745 msgstr ""
11747 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11748 msgid "&End Task"
11749 msgstr ""
11751 #: taskmgr.rc:130
11752 msgid "&Go To Process"
11753 msgstr ""
11755 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11756 msgid "&End Process"
11757 msgstr ""
11759 #: taskmgr.rc:150
11760 msgid "End Process &Tree"
11761 msgstr ""
11763 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
11764 msgid "&Debug"
11765 msgstr ""
11767 #: taskmgr.rc:154
11768 msgid "Set &Priority"
11769 msgstr ""
11771 #: taskmgr.rc:156
11772 msgid "&Realtime"
11773 msgstr ""
11775 #: taskmgr.rc:160
11776 msgid "&Above Normal"
11777 msgstr ""
11779 #: taskmgr.rc:164
11780 msgid "&Below Normal"
11781 msgstr ""
11783 #: taskmgr.rc:169
11784 msgid "Set &Affinity..."
11785 msgstr ""
11787 #: taskmgr.rc:170
11788 msgid "Edit Debug &Channels..."
11789 msgstr ""
11791 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11792 msgid "Task Manager"
11793 msgstr ""
11795 #: taskmgr.rc:351
11796 msgid "&New Task..."
11797 msgstr ""
11799 #: taskmgr.rc:364
11800 msgid "&Show processes from all users"
11801 msgstr ""
11803 #: taskmgr.rc:372
11804 msgid "CPU usage"
11805 msgstr ""
11807 #: taskmgr.rc:373
11808 msgid "Mem usage"
11809 msgstr ""
11811 #: taskmgr.rc:374
11812 msgid "Totals"
11813 msgstr ""
11815 #: taskmgr.rc:375
11816 msgid "Commit charge (K)"
11817 msgstr ""
11819 #: taskmgr.rc:376
11820 msgid "Physical memory (K)"
11821 msgstr ""
11823 #: taskmgr.rc:377
11824 msgid "Kernel memory (K)"
11825 msgstr ""
11827 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11828 msgid "Handles"
11829 msgstr ""
11831 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11832 msgid "Threads"
11833 msgstr ""
11835 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11836 msgid "Processes"
11837 msgstr ""
11839 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11840 msgid "Total"
11841 msgstr ""
11843 #: taskmgr.rc:388
11844 msgid "Limit"
11845 msgstr ""
11847 #: taskmgr.rc:389
11848 msgid "Peak"
11849 msgstr ""
11851 #: taskmgr.rc:398
11852 #, fuzzy
11853 msgid "System Cache"
11854 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
11856 #: taskmgr.rc:406
11857 msgid "Paged"
11858 msgstr ""
11860 #: taskmgr.rc:407
11861 msgid "Nonpaged"
11862 msgstr ""
11864 #: taskmgr.rc:414
11865 msgid "CPU usage history"
11866 msgstr ""
11868 #: taskmgr.rc:415
11869 msgid "Memory usage history"
11870 msgstr ""
11872 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11873 msgid "Debug Channels"
11874 msgstr ""
11876 #: taskmgr.rc:439
11877 msgid "Processor Affinity"
11878 msgstr ""
11880 #: taskmgr.rc:444
11881 msgid ""
11882 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11883 "allowed to execute on."
11884 msgstr ""
11886 #: taskmgr.rc:446
11887 msgid "CPU 0"
11888 msgstr ""
11890 #: taskmgr.rc:448
11891 msgid "CPU 1"
11892 msgstr ""
11894 #: taskmgr.rc:450
11895 msgid "CPU 2"
11896 msgstr ""
11898 #: taskmgr.rc:452
11899 msgid "CPU 3"
11900 msgstr ""
11902 #: taskmgr.rc:454
11903 msgid "CPU 4"
11904 msgstr ""
11906 #: taskmgr.rc:456
11907 msgid "CPU 5"
11908 msgstr ""
11910 #: taskmgr.rc:458
11911 msgid "CPU 6"
11912 msgstr ""
11914 #: taskmgr.rc:460
11915 msgid "CPU 7"
11916 msgstr ""
11918 #: taskmgr.rc:462
11919 msgid "CPU 8"
11920 msgstr ""
11922 #: taskmgr.rc:464
11923 msgid "CPU 9"
11924 msgstr ""
11926 #: taskmgr.rc:466
11927 msgid "CPU 10"
11928 msgstr ""
11930 #: taskmgr.rc:468
11931 msgid "CPU 11"
11932 msgstr ""
11934 #: taskmgr.rc:470
11935 msgid "CPU 12"
11936 msgstr ""
11938 #: taskmgr.rc:472
11939 msgid "CPU 13"
11940 msgstr ""
11942 #: taskmgr.rc:474
11943 msgid "CPU 14"
11944 msgstr ""
11946 #: taskmgr.rc:476
11947 msgid "CPU 15"
11948 msgstr ""
11950 #: taskmgr.rc:478
11951 msgid "CPU 16"
11952 msgstr ""
11954 #: taskmgr.rc:480
11955 msgid "CPU 17"
11956 msgstr ""
11958 #: taskmgr.rc:482
11959 msgid "CPU 18"
11960 msgstr ""
11962 #: taskmgr.rc:484
11963 msgid "CPU 19"
11964 msgstr ""
11966 #: taskmgr.rc:486
11967 msgid "CPU 20"
11968 msgstr ""
11970 #: taskmgr.rc:488
11971 msgid "CPU 21"
11972 msgstr ""
11974 #: taskmgr.rc:490
11975 msgid "CPU 22"
11976 msgstr ""
11978 #: taskmgr.rc:492
11979 msgid "CPU 23"
11980 msgstr ""
11982 #: taskmgr.rc:494
11983 msgid "CPU 24"
11984 msgstr ""
11986 #: taskmgr.rc:496
11987 msgid "CPU 25"
11988 msgstr ""
11990 #: taskmgr.rc:498
11991 msgid "CPU 26"
11992 msgstr ""
11994 #: taskmgr.rc:500
11995 msgid "CPU 27"
11996 msgstr ""
11998 #: taskmgr.rc:502
11999 msgid "CPU 28"
12000 msgstr ""
12002 #: taskmgr.rc:504
12003 msgid "CPU 29"
12004 msgstr ""
12006 #: taskmgr.rc:506
12007 msgid "CPU 30"
12008 msgstr ""
12010 #: taskmgr.rc:508
12011 msgid "CPU 31"
12012 msgstr ""
12014 #: taskmgr.rc:514
12015 msgid "Select Columns"
12016 msgstr ""
12018 #: taskmgr.rc:519
12019 msgid ""
12020 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
12021 msgstr ""
12023 #: taskmgr.rc:521
12024 msgid "&Image Name"
12025 msgstr ""
12027 #: taskmgr.rc:523
12028 msgid "&PID (Process Identifier)"
12029 msgstr ""
12031 #: taskmgr.rc:525
12032 msgid "&CPU Usage"
12033 msgstr ""
12035 #: taskmgr.rc:527
12036 msgid "CPU Tim&e"
12037 msgstr ""
12039 #: taskmgr.rc:529
12040 msgid "&Memory Usage"
12041 msgstr ""
12043 #: taskmgr.rc:531
12044 msgid "Memory Usage &Delta"
12045 msgstr ""
12047 #: taskmgr.rc:533
12048 msgid "Pea&k Memory Usage"
12049 msgstr ""
12051 #: taskmgr.rc:535
12052 msgid "Page &Faults"
12053 msgstr ""
12055 #: taskmgr.rc:537
12056 msgid "&USER Objects"
12057 msgstr ""
12059 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
12060 msgid "I/O Reads"
12061 msgstr ""
12063 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
12064 msgid "I/O Read Bytes"
12065 msgstr ""
12067 #: taskmgr.rc:543
12068 msgid "&Session ID"
12069 msgstr ""
12071 #: taskmgr.rc:545
12072 msgid "User &Name"
12073 msgstr ""
12075 #: taskmgr.rc:547
12076 msgid "Page F&aults Delta"
12077 msgstr ""
12079 #: taskmgr.rc:549
12080 msgid "&Virtual Memory Size"
12081 msgstr ""
12083 #: taskmgr.rc:551
12084 msgid "Pa&ged Pool"
12085 msgstr ""
12087 #: taskmgr.rc:553
12088 msgid "N&on-paged Pool"
12089 msgstr ""
12091 #: taskmgr.rc:555
12092 msgid "Base P&riority"
12093 msgstr ""
12095 #: taskmgr.rc:557
12096 msgid "&Handle Count"
12097 msgstr ""
12099 #: taskmgr.rc:559
12100 msgid "&Thread Count"
12101 msgstr ""
12103 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
12104 msgid "GDI Objects"
12105 msgstr ""
12107 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
12108 msgid "I/O Writes"
12109 msgstr ""
12111 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
12112 msgid "I/O Write Bytes"
12113 msgstr ""
12115 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
12116 msgid "I/O Other"
12117 msgstr ""
12119 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
12120 msgid "I/O Other Bytes"
12121 msgstr ""
12123 #: taskmgr.rc:182
12124 msgid "Create New Task"
12125 msgstr ""
12127 #: taskmgr.rc:187
12128 msgid "Runs a new program"
12129 msgstr ""
12131 #: taskmgr.rc:188
12132 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
12133 msgstr ""
12135 #: taskmgr.rc:190
12136 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
12137 msgstr ""
12139 #: taskmgr.rc:191
12140 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
12141 msgstr ""
12143 #: taskmgr.rc:192
12144 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
12145 msgstr ""
12147 #: taskmgr.rc:193
12148 msgid "Displays tasks by using large icons"
12149 msgstr ""
12151 #: taskmgr.rc:194
12152 msgid "Displays tasks by using small icons"
12153 msgstr ""
12155 #: taskmgr.rc:195
12156 msgid "Displays information about each task"
12157 msgstr ""
12159 #: taskmgr.rc:196
12160 msgid "Updates the display twice per second"
12161 msgstr ""
12163 #: taskmgr.rc:197
12164 msgid "Updates the display every two seconds"
12165 msgstr ""
12167 #: taskmgr.rc:198
12168 msgid "Updates the display every four seconds"
12169 msgstr ""
12171 #: taskmgr.rc:203
12172 msgid "Does not automatically update"
12173 msgstr ""
12175 #: taskmgr.rc:205
12176 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12177 msgstr ""
12179 #: taskmgr.rc:206
12180 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12181 msgstr ""
12183 #: taskmgr.rc:207
12184 msgid "Minimizes the windows"
12185 msgstr ""
12187 #: taskmgr.rc:208
12188 msgid "Maximizes the windows"
12189 msgstr ""
12191 #: taskmgr.rc:209
12192 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12193 msgstr ""
12195 #: taskmgr.rc:210
12196 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12197 msgstr ""
12199 #: taskmgr.rc:211
12200 msgid "Displays Task Manager help topics"
12201 msgstr ""
12203 #: taskmgr.rc:212
12204 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12205 msgstr ""
12207 #: taskmgr.rc:213
12208 msgid "Exits the Task Manager application"
12209 msgstr ""
12211 #: taskmgr.rc:215
12212 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12213 msgstr ""
12215 #: taskmgr.rc:216
12216 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12217 msgstr ""
12219 #: taskmgr.rc:217
12220 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12221 msgstr ""
12223 #: taskmgr.rc:219
12224 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12225 msgstr ""
12227 #: taskmgr.rc:220
12228 msgid "Each CPU has its own history graph"
12229 msgstr ""
12231 #: taskmgr.rc:222
12232 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12233 msgstr ""
12235 #: taskmgr.rc:227
12236 msgid "Tells the selected tasks to close"
12237 msgstr ""
12239 #: taskmgr.rc:228
12240 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12241 msgstr ""
12243 #: taskmgr.rc:229
12244 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12245 msgstr ""
12247 #: taskmgr.rc:230
12248 msgid "Removes the process from the system"
12249 msgstr ""
12251 #: taskmgr.rc:232
12252 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12253 msgstr ""
12255 #: taskmgr.rc:233
12256 msgid "Attaches the debugger to this process"
12257 msgstr ""
12259 #: taskmgr.rc:235
12260 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12261 msgstr ""
12263 #: taskmgr.rc:237
12264 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12265 msgstr ""
12267 #: taskmgr.rc:238
12268 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12269 msgstr ""
12271 #: taskmgr.rc:240
12272 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12273 msgstr ""
12275 #: taskmgr.rc:242
12276 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12277 msgstr ""
12279 #: taskmgr.rc:244
12280 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12281 msgstr ""
12283 #: taskmgr.rc:245
12284 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12285 msgstr ""
12287 #: taskmgr.rc:247
12288 msgid "Controls Debug Channels"
12289 msgstr ""
12291 #: taskmgr.rc:264
12292 msgid "Performance"
12293 msgstr ""
12295 #: taskmgr.rc:265
12296 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12297 msgstr ""
12299 #: taskmgr.rc:266
12300 msgid "Processes: %d"
12301 msgstr ""
12303 #: taskmgr.rc:267
12304 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12305 msgstr ""
12307 #: taskmgr.rc:272
12308 msgid "Image Name"
12309 msgstr ""
12311 #: taskmgr.rc:273
12312 msgid "PID"
12313 msgstr ""
12315 #: taskmgr.rc:274
12316 msgid "CPU"
12317 msgstr ""
12319 #: taskmgr.rc:275
12320 msgid "CPU Time"
12321 msgstr ""
12323 #: taskmgr.rc:276
12324 msgid "Mem Usage"
12325 msgstr ""
12327 #: taskmgr.rc:277
12328 msgid "Mem Delta"
12329 msgstr ""
12331 #: taskmgr.rc:278
12332 msgid "Peak Mem Usage"
12333 msgstr ""
12335 #: taskmgr.rc:279
12336 msgid "Page Faults"
12337 msgstr ""
12339 #: taskmgr.rc:280
12340 msgid "USER Objects"
12341 msgstr ""
12343 #: taskmgr.rc:283
12344 msgid "Session ID"
12345 msgstr ""
12347 #: taskmgr.rc:284
12348 msgid "Username"
12349 msgstr ""
12351 #: taskmgr.rc:285
12352 msgid "PF Delta"
12353 msgstr ""
12355 #: taskmgr.rc:286
12356 msgid "VM Size"
12357 msgstr ""
12359 #: taskmgr.rc:287
12360 msgid "Paged Pool"
12361 msgstr ""
12363 #: taskmgr.rc:288
12364 msgid "NP Pool"
12365 msgstr ""
12367 #: taskmgr.rc:289
12368 msgid "Base Pri"
12369 msgstr ""
12371 #: taskmgr.rc:301
12372 msgid "Task Manager Warning"
12373 msgstr ""
12375 #: taskmgr.rc:304
12376 msgid ""
12377 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12378 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12379 "sure you want to change the priority class?"
12380 msgstr ""
12382 #: taskmgr.rc:305
12383 msgid "Unable to Change Priority"
12384 msgstr ""
12386 #: taskmgr.rc:310
12387 msgid ""
12388 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12389 "results including loss of data and system instability. The\n"
12390 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12391 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12392 "terminate the process?"
12393 msgstr ""
12395 #: taskmgr.rc:311
12396 msgid "Unable to Terminate Process"
12397 msgstr ""
12399 #: taskmgr.rc:313
12400 msgid ""
12401 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12402 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12403 msgstr ""
12405 #: taskmgr.rc:314
12406 msgid "Unable to Debug Process"
12407 msgstr ""
12409 #: taskmgr.rc:315
12410 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12411 msgstr ""
12413 #: taskmgr.rc:316
12414 msgid "Invalid Option"
12415 msgstr ""
12417 #: taskmgr.rc:317
12418 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12419 msgstr ""
12421 #: taskmgr.rc:322
12422 msgid "System Idle Process"
12423 msgstr ""
12425 #: taskmgr.rc:323
12426 msgid "Not Responding"
12427 msgstr ""
12429 #: taskmgr.rc:324
12430 msgid "Running"
12431 msgstr ""
12433 #: taskmgr.rc:325
12434 msgid "Task"
12435 msgstr ""
12437 #: uninstaller.rc:29
12438 msgid "Wine Application Uninstaller"
12439 msgstr ""
12441 #: uninstaller.rc:30
12442 msgid ""
12443 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12444 "executable.\n"
12445 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12446 msgstr ""
12448 #: view.rc:36
12449 msgid "&Pan"
12450 msgstr ""
12452 #: view.rc:38
12453 msgid "&Scale to Window"
12454 msgstr ""
12456 #: view.rc:40
12457 msgid "&Left"
12458 msgstr ""
12460 #: view.rc:41
12461 msgid "&Right"
12462 msgstr ""
12464 #: view.rc:49
12465 msgid "Regular Metafile Viewer"
12466 msgstr ""
12468 #: wineboot.rc:31
12469 msgid "Waiting for Program"
12470 msgstr ""
12472 #: wineboot.rc:35
12473 msgid "Terminate Process"
12474 msgstr ""
12476 #: wineboot.rc:36
12477 msgid ""
12478 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12479 "responding.\n"
12480 "\n"
12481 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12482 msgstr ""
12484 #: wineboot.rc:42
12485 msgid "Wine"
12486 msgstr ""
12488 #: wineboot.rc:46
12489 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12490 msgstr ""
12492 #: winecfg.rc:141
12493 msgid ""
12494 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12495 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12496 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12497 "option) any later version."
12498 msgstr ""
12500 #: winecfg.rc:143
12501 #, fuzzy
12502 msgid "Windows registration information"
12503 msgstr "Εκτύπωση"
12505 #: winecfg.rc:144
12506 msgid "&Owner:"
12507 msgstr ""
12509 #: winecfg.rc:146
12510 #, fuzzy
12511 msgid "Organi&zation:"
12512 msgstr "Επιλογές"
12514 #: winecfg.rc:154
12515 #, fuzzy
12516 msgid "Application settings"
12517 msgstr "Επιλογές"
12519 #: winecfg.rc:155
12520 msgid ""
12521 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12522 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
12523 "or per-application settings in those tabs as well."
12524 msgstr ""
12526 #: winecfg.rc:159
12527 #, fuzzy
12528 msgid "&Add application..."
12529 msgstr "Επιλογές"
12531 #: winecfg.rc:160
12532 #, fuzzy
12533 msgid "&Remove application"
12534 msgstr "Επιλογές"
12536 #: winecfg.rc:161
12537 msgid "&Windows Version:"
12538 msgstr ""
12540 #: winecfg.rc:169
12541 msgid "Window settings"
12542 msgstr ""
12544 #: winecfg.rc:170
12545 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12546 msgstr ""
12548 #: winecfg.rc:171
12549 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12550 msgstr ""
12552 #: winecfg.rc:172
12553 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12554 msgstr ""
12556 #: winecfg.rc:173
12557 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12558 msgstr ""
12560 #: winecfg.rc:175
12561 #, fuzzy
12562 msgid "Desktop &size:"
12563 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
12565 #: winecfg.rc:180
12566 msgid "Screen resolution"
12567 msgstr ""
12569 #: winecfg.rc:184
12570 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12571 msgstr ""
12573 #: winecfg.rc:191
12574 msgid "DLL overrides"
12575 msgstr ""
12577 #: winecfg.rc:192
12578 msgid ""
12579 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12580 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12581 "application)."
12582 msgstr ""
12584 #: winecfg.rc:194
12585 msgid "&New override for library:"
12586 msgstr ""
12588 #: winecfg.rc:196 wordpad.rc:247
12589 msgid "&Add"
12590 msgstr ""
12592 #: winecfg.rc:197
12593 msgid "Existing &overrides:"
12594 msgstr ""
12596 #: winecfg.rc:199
12597 #, fuzzy
12598 msgid "&Edit..."
12599 msgstr "Εκτύπωση"
12601 #: winecfg.rc:205
12602 msgid "Edit Override"
12603 msgstr ""
12605 #: winecfg.rc:208
12606 msgid "Load order"
12607 msgstr ""
12609 #: winecfg.rc:209
12610 msgid "&Builtin (Wine)"
12611 msgstr ""
12613 #: winecfg.rc:210
12614 msgid "&Native (Windows)"
12615 msgstr ""
12617 #: winecfg.rc:211
12618 msgid "Bui&ltin then Native"
12619 msgstr ""
12621 #: winecfg.rc:212
12622 msgid "Nati&ve then Builtin"
12623 msgstr ""
12625 #: winecfg.rc:220
12626 msgid "Select Drive Letter"
12627 msgstr ""
12629 #: winecfg.rc:232
12630 #, fuzzy
12631 msgid "Drive configuration"
12632 msgstr "Επιλογές"
12634 #: winecfg.rc:233
12635 msgid ""
12636 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12637 "edited."
12638 msgstr ""
12640 #: winecfg.rc:236
12641 msgid "&Add..."
12642 msgstr ""
12644 #: winecfg.rc:238
12645 msgid "Auto&detect"
12646 msgstr ""
12648 #: winecfg.rc:241
12649 msgid "&Path:"
12650 msgstr ""
12652 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
12653 msgid "Show &Advanced"
12654 msgstr ""
12656 #: winecfg.rc:249
12657 msgid "De&vice:"
12658 msgstr ""
12660 #: winecfg.rc:251
12661 msgid "Bro&wse..."
12662 msgstr ""
12664 #: winecfg.rc:253
12665 msgid "&Label:"
12666 msgstr ""
12668 #: winecfg.rc:255
12669 msgid "S&erial:"
12670 msgstr ""
12672 #: winecfg.rc:258
12673 msgid "Show &dot files"
12674 msgstr ""
12676 #: winecfg.rc:265
12677 msgid "Driver diagnostics"
12678 msgstr ""
12680 #: winecfg.rc:267
12681 #, fuzzy
12682 msgid "Defaults"
12683 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
12685 #: winecfg.rc:268
12686 msgid "Output device:"
12687 msgstr ""
12689 #: winecfg.rc:269
12690 msgid "Voice output device:"
12691 msgstr ""
12693 #: winecfg.rc:270
12694 msgid "Input device:"
12695 msgstr ""
12697 #: winecfg.rc:271
12698 msgid "Voice input device:"
12699 msgstr ""
12701 #: winecfg.rc:276
12702 msgid "&Test Sound"
12703 msgstr ""
12705 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
12706 #, fuzzy
12707 msgid "Speaker configuration"
12708 msgstr "Επιλογές"
12710 #: winecfg.rc:280
12711 msgid "Speakers:"
12712 msgstr ""
12714 #: winecfg.rc:288
12715 msgid "Appearance"
12716 msgstr ""
12718 #: winecfg.rc:289
12719 msgid "&Theme:"
12720 msgstr ""
12722 #: winecfg.rc:291
12723 msgid "&Install theme..."
12724 msgstr ""
12726 #: winecfg.rc:296
12727 msgid "It&em:"
12728 msgstr ""
12730 #: winecfg.rc:298
12731 msgid "C&olor:"
12732 msgstr ""
12734 #: winecfg.rc:304
12735 #, fuzzy
12736 msgid "Folders"
12737 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12739 #: winecfg.rc:307
12740 msgid "&Link to:"
12741 msgstr ""
12743 #: winecfg.rc:34
12744 msgid "Libraries"
12745 msgstr ""
12747 #: winecfg.rc:35
12748 msgid "Drives"
12749 msgstr ""
12751 #: winecfg.rc:36
12752 msgid "Select the Unix target directory, please."
12753 msgstr ""
12755 #: winecfg.rc:37
12756 msgid "Hide &Advanced"
12757 msgstr ""
12759 #: winecfg.rc:39
12760 msgid "(No Theme)"
12761 msgstr ""
12763 #: winecfg.rc:40
12764 msgid "Graphics"
12765 msgstr ""
12767 #: winecfg.rc:41
12768 msgid "Desktop Integration"
12769 msgstr ""
12771 #: winecfg.rc:42
12772 msgid "Audio"
12773 msgstr ""
12775 #: winecfg.rc:43
12776 msgid "About"
12777 msgstr ""
12779 #: winecfg.rc:44
12780 #, fuzzy
12781 msgid "Wine configuration"
12782 msgstr "Επιλογές"
12784 #: winecfg.rc:46
12785 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12786 msgstr ""
12788 #: winecfg.rc:47
12789 msgid "Select a theme file"
12790 msgstr ""
12792 #: winecfg.rc:48
12793 msgid "Folder"
12794 msgstr ""
12796 #: winecfg.rc:49
12797 msgid "Links to"
12798 msgstr ""
12800 #: winecfg.rc:45
12801 #, fuzzy
12802 msgid "Wine configuration for %s"
12803 msgstr "Επιλογές"
12805 #: winecfg.rc:84
12806 msgid "Selected driver: %s"
12807 msgstr ""
12809 #: winecfg.rc:85
12810 #, fuzzy
12811 msgid "(None)"
12812 msgstr "Κανένα"
12814 #: winecfg.rc:86
12815 msgid "Audio test failed!"
12816 msgstr ""
12818 #: winecfg.rc:88
12819 #, fuzzy
12820 msgid "(System default)"
12821 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12823 #: winecfg.rc:91
12824 msgid "5.1 Surround"
12825 msgstr ""
12827 #: winecfg.rc:92
12828 msgid "Quadraphonic"
12829 msgstr ""
12831 #: winecfg.rc:93
12832 msgid "Stereo"
12833 msgstr ""
12835 #: winecfg.rc:94
12836 msgid "Mono"
12837 msgstr ""
12839 #: winecfg.rc:54
12840 msgid ""
12841 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12842 "Are you sure you want to do this?"
12843 msgstr ""
12845 #: winecfg.rc:55
12846 msgid "Warning: system library"
12847 msgstr ""
12849 #: winecfg.rc:56
12850 msgid "native"
12851 msgstr ""
12853 #: winecfg.rc:57
12854 msgid "builtin"
12855 msgstr ""
12857 #: winecfg.rc:58
12858 msgid "native, builtin"
12859 msgstr ""
12861 #: winecfg.rc:59
12862 msgid "builtin, native"
12863 msgstr ""
12865 #: winecfg.rc:60
12866 msgid "disabled"
12867 msgstr ""
12869 #: winecfg.rc:61
12870 msgid "Default Settings"
12871 msgstr ""
12873 #: winecfg.rc:62
12874 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12875 msgstr ""
12877 #: winecfg.rc:63
12878 msgid "Use global settings"
12879 msgstr ""
12881 #: winecfg.rc:64
12882 msgid "Select an executable file"
12883 msgstr ""
12885 #: winecfg.rc:69
12886 msgid "Autodetect"
12887 msgstr ""
12889 #: winecfg.rc:70
12890 msgid "Local hard disk"
12891 msgstr ""
12893 #: winecfg.rc:71
12894 msgid "Network share"
12895 msgstr ""
12897 #: winecfg.rc:72
12898 msgid "Floppy disk"
12899 msgstr ""
12901 #: winecfg.rc:73
12902 msgid "CD-ROM"
12903 msgstr ""
12905 #: winecfg.rc:74
12906 msgid ""
12907 "You cannot add any more drives.\n"
12908 "\n"
12909 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12910 msgstr ""
12912 #: winecfg.rc:75
12913 msgid "System drive"
12914 msgstr ""
12916 #: winecfg.rc:76
12917 msgid ""
12918 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12919 "\n"
12920 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12921 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12922 msgstr ""
12924 #: winecfg.rc:77
12925 msgctxt "Drive letter"
12926 msgid "Letter"
12927 msgstr ""
12929 #: winecfg.rc:78
12930 #, fuzzy
12931 #| msgid "Create New Folder"
12932 msgid "Target folder"
12933 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
12935 #: winecfg.rc:79
12936 msgid ""
12937 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12938 "\n"
12939 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12940 msgstr ""
12942 #: winecfg.rc:99
12943 msgid "Controls Background"
12944 msgstr ""
12946 #: winecfg.rc:100
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Controls Text"
12949 msgstr "&Περιεχόμενα"
12951 #: winecfg.rc:102
12952 msgid "Menu Background"
12953 msgstr ""
12955 #: winecfg.rc:103
12956 msgid "Menu Text"
12957 msgstr ""
12959 #: winecfg.rc:104
12960 msgid "Scrollbar"
12961 msgstr ""
12963 #: winecfg.rc:105
12964 msgid "Selection Background"
12965 msgstr ""
12967 #: winecfg.rc:106
12968 msgid "Selection Text"
12969 msgstr ""
12971 #: winecfg.rc:107
12972 msgid "Tooltip Background"
12973 msgstr ""
12975 #: winecfg.rc:108
12976 msgid "Tooltip Text"
12977 msgstr ""
12979 #: winecfg.rc:109
12980 msgid "Window Background"
12981 msgstr ""
12983 #: winecfg.rc:110
12984 msgid "Window Text"
12985 msgstr ""
12987 #: winecfg.rc:111
12988 msgid "Active Title Bar"
12989 msgstr ""
12991 #: winecfg.rc:112
12992 msgid "Active Title Text"
12993 msgstr ""
12995 #: winecfg.rc:113
12996 msgid "Inactive Title Bar"
12997 msgstr ""
12999 #: winecfg.rc:114
13000 msgid "Inactive Title Text"
13001 msgstr ""
13003 #: winecfg.rc:115
13004 msgid "Message Box Text"
13005 msgstr ""
13007 #: winecfg.rc:116
13008 #, fuzzy
13009 msgid "Application Workspace"
13010 msgstr "Επιλογές"
13012 #: winecfg.rc:117
13013 msgid "Window Frame"
13014 msgstr ""
13016 #: winecfg.rc:118
13017 msgid "Active Border"
13018 msgstr ""
13020 #: winecfg.rc:119
13021 msgid "Inactive Border"
13022 msgstr ""
13024 #: winecfg.rc:120
13025 msgid "Controls Shadow"
13026 msgstr ""
13028 #: winecfg.rc:121
13029 msgid "Gray Text"
13030 msgstr ""
13032 #: winecfg.rc:122
13033 msgid "Controls Highlight"
13034 msgstr ""
13036 #: winecfg.rc:123
13037 msgid "Controls Dark Shadow"
13038 msgstr ""
13040 #: winecfg.rc:124
13041 msgid "Controls Light"
13042 msgstr ""
13044 #: winecfg.rc:125
13045 msgid "Controls Alternate Background"
13046 msgstr ""
13048 #: winecfg.rc:126
13049 msgid "Hot Tracked Item"
13050 msgstr ""
13052 #: winecfg.rc:127
13053 msgid "Active Title Bar Gradient"
13054 msgstr ""
13056 #: winecfg.rc:128
13057 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
13058 msgstr ""
13060 #: winecfg.rc:129
13061 msgid "Menu Highlight"
13062 msgstr ""
13064 #: winecfg.rc:130
13065 msgid "Menu Bar"
13066 msgstr ""
13068 #: wineconsole.rc:63
13069 msgid "Cursor size"
13070 msgstr ""
13072 #: wineconsole.rc:64
13073 msgid "&Small"
13074 msgstr ""
13076 #: wineconsole.rc:65
13077 msgid "&Medium"
13078 msgstr ""
13080 #: wineconsole.rc:66
13081 msgid "&Large"
13082 msgstr ""
13084 #: wineconsole.rc:68
13085 #, fuzzy
13086 msgid "Control"
13087 msgstr "&Περιεχόμενα"
13089 #: wineconsole.rc:69
13090 msgid "Popup menu"
13091 msgstr ""
13093 #: wineconsole.rc:70
13094 #, fuzzy
13095 msgid "&Control"
13096 msgstr "&Περιεχόμενα"
13098 #: wineconsole.rc:71
13099 msgid "S&hift"
13100 msgstr ""
13102 #: wineconsole.rc:72
13103 msgid "Quick edit"
13104 msgstr ""
13106 #: wineconsole.rc:73
13107 msgid "&enable"
13108 msgstr ""
13110 #: wineconsole.rc:75
13111 msgid "Command history"
13112 msgstr ""
13114 #: wineconsole.rc:76
13115 msgid "&Number of recalled commands:"
13116 msgstr ""
13118 #: wineconsole.rc:79
13119 msgid "&Remove doubles"
13120 msgstr ""
13122 #: wineconsole.rc:87
13123 #, fuzzy
13124 msgid "&Font"
13125 msgstr "Γραμματοσειρές"
13127 #: wineconsole.rc:89
13128 msgid "&Color"
13129 msgstr ""
13131 #: wineconsole.rc:100
13132 #, fuzzy
13133 msgid "Configuration"
13134 msgstr "Επιλογές"
13136 #: wineconsole.rc:103
13137 msgid "Buffer zone"
13138 msgstr ""
13140 #: wineconsole.rc:104
13141 msgid "&Width:"
13142 msgstr ""
13144 #: wineconsole.rc:107
13145 #, fuzzy
13146 msgid "&Height:"
13147 msgstr "&Δεξιά:"
13149 #: wineconsole.rc:111
13150 msgid "Window size"
13151 msgstr ""
13153 #: wineconsole.rc:112
13154 msgid "W&idth:"
13155 msgstr ""
13157 #: wineconsole.rc:115
13158 #, fuzzy
13159 msgid "H&eight:"
13160 msgstr "&Δεξιά:"
13162 #: wineconsole.rc:119
13163 msgid "End of program"
13164 msgstr ""
13166 #: wineconsole.rc:120
13167 msgid "&Close console"
13168 msgstr ""
13170 #: wineconsole.rc:122
13171 #, fuzzy
13172 msgid "Edition"
13173 msgstr "Επιλογές"
13175 #: wineconsole.rc:128
13176 #, fuzzy
13177 msgid "Console parameters"
13178 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
13180 #: wineconsole.rc:131
13181 msgid "Retain these settings for later sessions"
13182 msgstr ""
13184 #: wineconsole.rc:132
13185 msgid "Modify only current session"
13186 msgstr ""
13188 #: wineconsole.rc:29
13189 msgid "Set &Defaults"
13190 msgstr ""
13192 #: wineconsole.rc:31
13193 msgid "&Mark"
13194 msgstr ""
13196 #: wineconsole.rc:34
13197 msgid "&Select all"
13198 msgstr ""
13200 #: wineconsole.rc:35
13201 msgid "Sc&roll"
13202 msgstr ""
13204 #: wineconsole.rc:36
13205 #, fuzzy
13206 msgid "S&earch"
13207 msgstr "&Αναζήτηση"
13209 #: wineconsole.rc:39
13210 msgid "Setup - Default settings"
13211 msgstr ""
13213 #: wineconsole.rc:40
13214 msgid "Setup - Current settings"
13215 msgstr ""
13217 #: wineconsole.rc:41
13218 #, fuzzy
13219 msgid "Configuration error"
13220 msgstr "Επιλογές"
13222 #: wineconsole.rc:42
13223 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13224 msgstr ""
13226 #: wineconsole.rc:37
13227 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
13228 msgstr ""
13230 #: wineconsole.rc:38
13231 msgid "This is a test"
13232 msgstr ""
13234 #: wineconsole.rc:44
13235 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13236 msgstr ""
13238 #: wineconsole.rc:45
13239 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13240 msgstr ""
13242 #: wineconsole.rc:46
13243 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13244 msgstr ""
13246 #: wineconsole.rc:47
13247 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13248 msgstr ""
13250 #: wineconsole.rc:48
13251 msgid ""
13252 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13253 "The command is invalid.\n"
13254 msgstr ""
13256 #: wineconsole.rc:50
13257 msgid ""
13258 "\n"
13259 "Usage:\n"
13260 "  wineconsole [options] <command>\n"
13261 "\n"
13262 "Options:\n"
13263 msgstr ""
13265 #: wineconsole.rc:52
13266 msgid ""
13267 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13268 "will\n"
13269 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13270 "console.\n"
13271 msgstr ""
13273 #: wineconsole.rc:53
13274 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13275 msgstr ""
13277 #: wineconsole.rc:54
13278 msgid ""
13279 "\n"
13280 "Example:\n"
13281 "  wineconsole cmd\n"
13282 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13283 "\n"
13284 msgstr ""
13286 #: winedbg.rc:49
13287 msgid "Program Error"
13288 msgstr ""
13290 #: winedbg.rc:54
13291 msgid ""
13292 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13293 "sorry for the inconvenience."
13294 msgstr ""
13296 #: winedbg.rc:58
13297 msgid ""
13298 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13299 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13300 "Database</a> for tips about running this application."
13301 msgstr ""
13303 #: winedbg.rc:61
13304 #, fuzzy
13305 msgid "Show &Details"
13306 msgstr "Λεπτομέρειες"
13308 #: winedbg.rc:66
13309 msgid "Program Error Details"
13310 msgstr ""
13312 #: winedbg.rc:73
13313 msgid ""
13314 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13315 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13316 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13317 "and attach that file to the report."
13318 msgstr ""
13320 #: winedbg.rc:38
13321 msgid "Wine program crash"
13322 msgstr ""
13324 #: winedbg.rc:39
13325 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13326 msgstr ""
13328 #: winedbg.rc:40
13329 msgid "(unidentified)"
13330 msgstr ""
13332 #: winedbg.rc:43
13333 #, fuzzy
13334 msgid "Saving failed"
13335 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
13337 #: winedbg.rc:44
13338 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13339 msgstr ""
13341 #: winefile.rc:29
13342 msgid "&Open\tEnter"
13343 msgstr ""
13345 #: winefile.rc:33
13346 msgid "Re&name..."
13347 msgstr ""
13349 #: winefile.rc:34
13350 #, fuzzy
13351 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13352 msgstr "Επιλογές"
13354 #: winefile.rc:38
13355 msgid "Cr&eate Directory..."
13356 msgstr ""
13358 #: winefile.rc:43
13359 msgid "&Disk"
13360 msgstr ""
13362 #: winefile.rc:44
13363 msgid "Connect &Network Drive..."
13364 msgstr ""
13366 #: winefile.rc:45
13367 msgid "&Disconnect Network Drive"
13368 msgstr ""
13370 #: winefile.rc:51
13371 msgid "&Name"
13372 msgstr ""
13374 #: winefile.rc:52
13375 msgid "&All File Details"
13376 msgstr ""
13378 #: winefile.rc:54
13379 msgid "&Sort by Name"
13380 msgstr ""
13382 #: winefile.rc:55
13383 msgid "Sort &by Type"
13384 msgstr ""
13386 #: winefile.rc:56
13387 msgid "Sort by Si&ze"
13388 msgstr ""
13390 #: winefile.rc:57
13391 msgid "Sort by &Date"
13392 msgstr ""
13394 #: winefile.rc:59
13395 msgid "Filter by&..."
13396 msgstr ""
13398 #: winefile.rc:66
13399 msgid "&Drive Bar"
13400 msgstr ""
13402 #: winefile.rc:68
13403 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13404 msgstr ""
13406 #: winefile.rc:74
13407 msgid "New &Window"
13408 msgstr ""
13410 #: winefile.rc:75
13411 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13412 msgstr ""
13414 #: winefile.rc:77
13415 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13416 msgstr ""
13418 #: winefile.rc:84
13419 msgid "&About Wine File Manager"
13420 msgstr ""
13422 #: winefile.rc:125
13423 msgid "Select destination"
13424 msgstr ""
13426 #: winefile.rc:138
13427 msgid "By File Type"
13428 msgstr ""
13430 #: winefile.rc:143
13431 #, fuzzy
13432 msgid "File type"
13433 msgstr "&Περιεχόμενα"
13435 #: winefile.rc:144
13436 msgid "&Directories"
13437 msgstr ""
13439 #: winefile.rc:146
13440 msgid "&Programs"
13441 msgstr ""
13443 #: winefile.rc:148
13444 #, fuzzy
13445 msgid "Docu&ments"
13446 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
13448 #: winefile.rc:150
13449 msgid "&Other files"
13450 msgstr ""
13452 #: winefile.rc:152
13453 msgid "Show Hidden/&System Files"
13454 msgstr ""
13456 #: winefile.rc:163
13457 msgid "&File Name:"
13458 msgstr ""
13460 #: winefile.rc:165
13461 msgid "Full &Path:"
13462 msgstr ""
13464 #: winefile.rc:167
13465 msgid "Last Change:"
13466 msgstr ""
13468 #: winefile.rc:171
13469 msgid "Cop&yright:"
13470 msgstr ""
13472 #: winefile.rc:173
13473 msgid "Size:"
13474 msgstr ""
13476 #: winefile.rc:177
13477 msgid "H&idden"
13478 msgstr ""
13480 #: winefile.rc:178
13481 msgid "&Archive"
13482 msgstr ""
13484 #: winefile.rc:179
13485 msgid "&System"
13486 msgstr ""
13488 #: winefile.rc:180
13489 msgid "&Compressed"
13490 msgstr ""
13492 #: winefile.rc:181
13493 #, fuzzy
13494 msgid "Version information"
13495 msgstr "Εκτύπωση"
13497 #: winefile.rc:197
13498 msgctxt "accelerator Fullscreen"
13499 msgid "S"
13500 msgstr ""
13502 #: winefile.rc:90
13503 msgid "Applying font settings"
13504 msgstr ""
13506 #: winefile.rc:91
13507 msgid "Error while selecting new font."
13508 msgstr ""
13510 #: winefile.rc:96
13511 msgid "Wine File Manager"
13512 msgstr ""
13514 #: winefile.rc:98
13515 msgid "root fs"
13516 msgstr ""
13518 #: winefile.rc:99
13519 msgid "unixfs"
13520 msgstr ""
13522 #: winefile.rc:101
13523 msgid "Shell"
13524 msgstr ""
13526 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
13527 msgid "Not yet implemented"
13528 msgstr ""
13530 #: winefile.rc:109
13531 msgid "Creation date"
13532 msgstr ""
13534 #: winefile.rc:110
13535 msgid "Access date"
13536 msgstr ""
13538 #: winefile.rc:111
13539 msgid "Modification date"
13540 msgstr ""
13542 #: winefile.rc:112
13543 msgid "Index/Inode"
13544 msgstr ""
13546 #: winefile.rc:117
13547 msgid "%1 of %2 free"
13548 msgstr ""
13550 #: winefile.rc:118
13551 msgctxt "unit kilobyte"
13552 msgid "kB"
13553 msgstr ""
13555 #: winefile.rc:119
13556 msgctxt "unit megabyte"
13557 msgid "MB"
13558 msgstr ""
13560 #: winefile.rc:120
13561 msgctxt "unit gigabyte"
13562 msgid "GB"
13563 msgstr ""
13565 #: winemine.rc:37
13566 msgid "&Game"
13567 msgstr ""
13569 #: winemine.rc:38
13570 msgid "&New\tF2"
13571 msgstr ""
13573 #: winemine.rc:40
13574 msgid "Question &Marks"
13575 msgstr ""
13577 #: winemine.rc:42
13578 msgid "&Beginner"
13579 msgstr ""
13581 #: winemine.rc:43
13582 msgid "&Advanced"
13583 msgstr ""
13585 #: winemine.rc:44
13586 msgid "&Expert"
13587 msgstr ""
13589 #: winemine.rc:45
13590 msgid "&Custom..."
13591 msgstr ""
13593 #: winemine.rc:47
13594 msgid "&Fastest Times"
13595 msgstr ""
13597 #: winemine.rc:52
13598 msgid "&About WineMine"
13599 msgstr ""
13601 #: winemine.rc:59
13602 msgid "Fastest Times"
13603 msgstr ""
13605 #: winemine.rc:61
13606 msgid "Fastest times"
13607 msgstr ""
13609 #: winemine.rc:62
13610 msgid "Beginner"
13611 msgstr ""
13613 #: winemine.rc:63
13614 msgid "Advanced"
13615 msgstr ""
13617 #: winemine.rc:64
13618 msgid "Expert"
13619 msgstr ""
13621 #: winemine.rc:77
13622 msgid "Congratulations!"
13623 msgstr ""
13625 #: winemine.rc:79
13626 msgid "Please enter your name"
13627 msgstr ""
13629 #: winemine.rc:87
13630 msgid "Custom Game"
13631 msgstr ""
13633 #: winemine.rc:89
13634 msgid "Rows"
13635 msgstr ""
13637 #: winemine.rc:90
13638 msgid "Columns"
13639 msgstr ""
13641 #: winemine.rc:91
13642 msgid "Mines"
13643 msgstr ""
13645 #: winemine.rc:30
13646 msgid "WineMine"
13647 msgstr ""
13649 #: winemine.rc:31
13650 msgid "Nobody"
13651 msgstr ""
13653 #: winemine.rc:32
13654 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13655 msgstr ""
13657 #: winhlp32.rc:35
13658 msgid "Printer &setup..."
13659 msgstr ""
13661 #: winhlp32.rc:42
13662 msgid "&Annotate..."
13663 msgstr ""
13665 #: winhlp32.rc:44
13666 msgid "&Bookmark"
13667 msgstr ""
13669 #: winhlp32.rc:45
13670 msgid "&Define..."
13671 msgstr ""
13673 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13674 msgid "Fonts"
13675 msgstr "Γραμματοσειρές"
13677 #: winhlp32.rc:51 winhlp32.rc:72
13678 msgid "Small"
13679 msgstr ""
13681 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:73
13682 msgid "Normal"
13683 msgstr ""
13685 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:74
13686 msgid "Large"
13687 msgstr ""
13689 #: winhlp32.rc:57
13690 msgid "&Help on help\tF1"
13691 msgstr ""
13693 #: winhlp32.rc:58
13694 msgid "Always on &top"
13695 msgstr ""
13697 #: winhlp32.rc:59
13698 msgid "&About Wine Help"
13699 msgstr ""
13701 #: winhlp32.rc:67
13702 msgid "Annotation..."
13703 msgstr ""
13705 #: winhlp32.rc:68
13706 msgid "Copy"
13707 msgstr ""
13709 #: winhlp32.rc:100
13710 msgid "Index"
13711 msgstr ""
13713 #: winhlp32.rc:108
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Search"
13716 msgstr "&Αναζήτηση"
13718 #: winhlp32.rc:81
13719 msgid "Wine Help"
13720 msgstr ""
13722 #: winhlp32.rc:86
13723 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13724 msgstr ""
13726 #: winhlp32.rc:88
13727 msgid "Summary"
13728 msgstr ""
13730 #: winhlp32.rc:87
13731 msgid "&Index"
13732 msgstr ""
13734 #: winhlp32.rc:91
13735 msgid "Help files (*.hlp)"
13736 msgstr ""
13738 #: winhlp32.rc:92
13739 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13740 msgstr ""
13742 #: winhlp32.rc:93
13743 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13744 msgstr ""
13746 #: winhlp32.rc:94
13747 msgid "Help topics: "
13748 msgstr ""
13750 #: wmic.rc:28
13751 #, fuzzy
13752 msgid "Error: Command line not supported\n"
13753 msgstr "Επιλογές.\n"
13755 #: wmic.rc:29
13756 #, fuzzy
13757 msgid "Error: Alias not found\n"
13758 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
13760 #: wmic.rc:30
13761 #, fuzzy
13762 msgid "Error: Invalid query\n"
13763 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13765 #: wordpad.rc:31
13766 msgid "&New...\tCtrl+N"
13767 msgstr ""
13769 #: wordpad.rc:45
13770 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13771 msgstr ""
13773 #: wordpad.rc:50
13774 msgid "&Clear\tDel"
13775 msgstr ""
13777 #: wordpad.rc:51
13778 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13779 msgstr ""
13781 #: wordpad.rc:54
13782 msgid "Find &next\tF3"
13783 msgstr ""
13785 #: wordpad.rc:57
13786 msgid "Read-&only"
13787 msgstr ""
13789 #: wordpad.rc:58
13790 msgid "&Modified"
13791 msgstr ""
13793 #: wordpad.rc:60
13794 msgid "E&xtras"
13795 msgstr ""
13797 #: wordpad.rc:62
13798 msgid "Selection &info"
13799 msgstr ""
13801 #: wordpad.rc:63
13802 msgid "Character &format"
13803 msgstr ""
13805 #: wordpad.rc:64
13806 msgid "&Def. char format"
13807 msgstr ""
13809 #: wordpad.rc:65
13810 msgid "Paragrap&h format"
13811 msgstr ""
13813 #: wordpad.rc:66
13814 msgid "&Get text"
13815 msgstr ""
13817 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265
13818 msgid "&Format Bar"
13819 msgstr ""
13821 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266
13822 msgid "&Ruler"
13823 msgstr ""
13825 #: wordpad.rc:78
13826 msgid "&Insert"
13827 msgstr ""
13829 #: wordpad.rc:80
13830 msgid "&Date and time..."
13831 msgstr ""
13833 #: wordpad.rc:82
13834 msgid "F&ormat"
13835 msgstr ""
13837 #: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108
13838 msgid "&Bullet points"
13839 msgstr ""
13841 #: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109
13842 #, fuzzy
13843 msgid "&Paragraph..."
13844 msgstr "&Αναζήτηση"
13846 #: wordpad.rc:87
13847 msgid "&Tabs..."
13848 msgstr ""
13850 #: wordpad.rc:88
13851 msgid "Backgroun&d"
13852 msgstr ""
13854 #: wordpad.rc:90
13855 msgid "&System\tCtrl+1"
13856 msgstr ""
13858 #: wordpad.rc:91
13859 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13860 msgstr ""
13862 #: wordpad.rc:96
13863 msgid "&About Wine Wordpad"
13864 msgstr ""
13866 #: wordpad.rc:133
13867 msgid "Automatic"
13868 msgstr ""
13870 #: wordpad.rc:202
13871 msgid "Date and time"
13872 msgstr ""
13874 #: wordpad.rc:205
13875 msgid "Available formats"
13876 msgstr ""
13878 #: wordpad.rc:216
13879 msgid "New document type"
13880 msgstr ""
13882 #: wordpad.rc:224
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Paragraph format"
13885 msgstr "&Αναζήτηση"
13887 #: wordpad.rc:227
13888 #, fuzzy
13889 msgid "Indentation"
13890 msgstr "Επιλογές"
13892 #: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151
13893 msgid "Left"
13894 msgstr ""
13896 #: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152
13897 msgid "Right"
13898 msgstr ""
13900 #: wordpad.rc:232
13901 msgid "First line"
13902 msgstr ""
13904 #: wordpad.rc:234
13905 msgid "Alignment"
13906 msgstr ""
13908 #: wordpad.rc:242
13909 msgid "Tabs"
13910 msgstr ""
13912 #: wordpad.rc:245
13913 msgid "Tab stops"
13914 msgstr ""
13916 #: wordpad.rc:251
13917 msgid "Remove al&l"
13918 msgstr ""
13920 #: wordpad.rc:259
13921 msgid "Line wrapping"
13922 msgstr ""
13924 #: wordpad.rc:260
13925 msgid "&No line wrapping"
13926 msgstr ""
13928 #: wordpad.rc:261
13929 msgid "Wrap text by the &window border"
13930 msgstr ""
13932 #: wordpad.rc:262
13933 msgid "Wrap text by the &margin"
13934 msgstr ""
13936 #: wordpad.rc:263
13937 msgid "Toolbars"
13938 msgstr ""
13940 #: wordpad.rc:276
13941 msgctxt "accelerator Align Left"
13942 msgid "L"
13943 msgstr ""
13945 #: wordpad.rc:277
13946 msgctxt "accelerator Align Center"
13947 msgid "E"
13948 msgstr ""
13950 #: wordpad.rc:278
13951 msgctxt "accelerator Align Right"
13952 msgid "R"
13953 msgstr ""
13955 #: wordpad.rc:285
13956 msgctxt "accelerator Redo"
13957 msgid "Y"
13958 msgstr ""
13960 #: wordpad.rc:286
13961 msgctxt "accelerator Bold"
13962 msgid "B"
13963 msgstr ""
13965 #: wordpad.rc:287
13966 msgctxt "accelerator Italic"
13967 msgid "I"
13968 msgstr ""
13970 #: wordpad.rc:288
13971 msgctxt "accelerator Underline"
13972 msgid "U"
13973 msgstr ""
13975 #: wordpad.rc:139
13976 msgid "All documents (*.*)"
13977 msgstr ""
13979 #: wordpad.rc:140
13980 msgid "Text documents (*.txt)"
13981 msgstr ""
13983 #: wordpad.rc:141
13984 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13985 msgstr ""
13987 #: wordpad.rc:142
13988 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13989 msgstr ""
13991 #: wordpad.rc:143
13992 msgid "Rich text document"
13993 msgstr ""
13995 #: wordpad.rc:144
13996 msgid "Text document"
13997 msgstr ""
13999 #: wordpad.rc:145
14000 msgid "Unicode text document"
14001 msgstr ""
14003 #: wordpad.rc:146
14004 #, fuzzy
14005 msgid "Printer files (*.prn)"
14006 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
14008 #: wordpad.rc:153
14009 msgid "Center"
14010 msgstr ""
14012 #: wordpad.rc:159
14013 msgid "Text"
14014 msgstr ""
14016 #: wordpad.rc:160
14017 msgid "Rich text"
14018 msgstr ""
14020 #: wordpad.rc:166
14021 msgid "Next page"
14022 msgstr ""
14024 #: wordpad.rc:167
14025 msgid "Previous page"
14026 msgstr ""
14028 #: wordpad.rc:168
14029 msgid "Two pages"
14030 msgstr ""
14032 #: wordpad.rc:169
14033 msgid "One page"
14034 msgstr ""
14036 #: wordpad.rc:170
14037 msgid "Zoom in"
14038 msgstr ""
14040 #: wordpad.rc:171
14041 msgid "Zoom out"
14042 msgstr ""
14044 #: wordpad.rc:173
14045 msgid "Page"
14046 msgstr ""
14048 #: wordpad.rc:174
14049 msgid "Pages"
14050 msgstr ""
14052 #: wordpad.rc:175
14053 msgctxt "unit: centimeter"
14054 msgid "cm"
14055 msgstr ""
14057 #: wordpad.rc:176
14058 msgctxt "unit: inch"
14059 msgid "in"
14060 msgstr ""
14062 #: wordpad.rc:177
14063 msgid "inch"
14064 msgstr ""
14066 #: wordpad.rc:178
14067 msgctxt "unit: point"
14068 msgid "pt"
14069 msgstr ""
14071 #: wordpad.rc:183
14072 msgid "Document"
14073 msgstr ""
14075 #: wordpad.rc:184
14076 msgid "Save changes to '%s'?"
14077 msgstr ""
14079 #: wordpad.rc:185
14080 msgid "Finished searching the document."
14081 msgstr ""
14083 #: wordpad.rc:186
14084 msgid "Failed to load the RichEdit library."
14085 msgstr ""
14087 #: wordpad.rc:187
14088 msgid ""
14089 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
14090 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
14091 msgstr ""
14093 #: wordpad.rc:190
14094 #, fuzzy
14095 msgid "Invalid number format."
14096 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
14098 #: wordpad.rc:191
14099 msgid "OLE storage documents are not supported."
14100 msgstr ""
14102 #: wordpad.rc:192
14103 msgid "Could not save the file."
14104 msgstr ""
14106 #: wordpad.rc:193
14107 msgid "You do not have access to save the file."
14108 msgstr ""
14110 #: wordpad.rc:194
14111 msgid "Could not open the file."
14112 msgstr ""
14114 #: wordpad.rc:195
14115 msgid "You do not have access to open the file."
14116 msgstr ""
14118 #: wordpad.rc:196
14119 #, fuzzy
14120 msgid "Printing not implemented."
14121 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
14123 #: wordpad.rc:197
14124 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14125 msgstr ""
14127 #: write.rc:30
14128 msgid "Starting Wordpad failed"
14129 msgstr ""
14131 #: xcopy.rc:30
14132 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14133 msgstr ""
14135 #: xcopy.rc:31
14136 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
14137 msgstr ""
14139 #: xcopy.rc:32
14140 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
14141 msgstr ""
14143 #: xcopy.rc:33
14144 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14145 msgstr ""
14147 #: xcopy.rc:34
14148 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14149 msgstr ""
14151 #: xcopy.rc:37
14152 msgid ""
14153 "Is '%1' a filename or directory\n"
14154 "on the target?\n"
14155 "(F - File, D - Directory)\n"
14156 msgstr ""
14158 #: xcopy.rc:38
14159 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14160 msgstr ""
14162 #: xcopy.rc:39
14163 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14164 msgstr ""
14166 #: xcopy.rc:40
14167 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14168 msgstr ""
14170 #: xcopy.rc:42
14171 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14172 msgstr ""
14174 #: xcopy.rc:46
14175 msgctxt "File key"
14176 msgid "F"
14177 msgstr ""
14179 #: xcopy.rc:47
14180 msgctxt "Directory key"
14181 msgid "D"
14182 msgstr ""
14184 #: xcopy.rc:80
14185 msgid ""
14186 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14187 "\n"
14188 "Syntax:\n"
14189 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14190 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14191 "\n"
14192 "Where:\n"
14193 "\n"
14194 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14195 "\tmore files.\n"
14196 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14197 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14198 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
14199 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14200 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14201 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14202 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14203 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14204 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14205 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14206 "[/N]  Copy using short names.\n"
14207 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14208 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14209 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14210 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14211 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14212 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14213 "\tarchive attribute.\n"
14214 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14215 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14216 "\t\tthan source.\n"
14217 "\n"
14218 msgstr ""