1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Properties for %s"
40 msgid "Permissions for %1"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Instali/Malinstali"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
53 "klaku sur \"Instali\"."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
71 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informoj pri Helpo"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/net/net.rc:47 programs/notepad/notepad.rc:124
113 #: programs/oleview/oleview.rc:161 programs/oleview/oleview.rc:174
114 #: programs/progman/progman.rc:106 programs/progman/progman.rc:124
115 #: programs/progman/progman.rc:142 programs/progman/progman.rc:158
116 #: programs/progman/progman.rc:180 programs/progman/progman.rc:199
117 #: programs/progman/progman.rc:216 programs/regedit/regedit.rc:301
118 #: programs/regedit/regedit.rc:312 programs/regedit/regedit.rc:325
119 #: programs/regedit/regedit.rc:341 programs/regedit/regedit.rc:354
120 #: programs/regedit/regedit.rc:367 programs/taskmgr/taskmgr.rc:442
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 programs/winecfg/winecfg.rc:213
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:127
123 #: programs/winefile/winefile.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:180
124 #: programs/winemine/winemine.rc:73 programs/winemine/winemine.rc:84
125 #: programs/winemine/winemine.rc:98 programs/wordpad/wordpad.rc:215
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:226 programs/wordpad/wordpad.rc:244
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
148 msgid "Support Information:"
151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
152 msgid "Support Telephone:"
153 msgstr "Helpa telefonnumero:"
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
160 msgid "Product Updates:"
161 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
163 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
167 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
168 msgid "Wine Gecko Installer"
169 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
171 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
173 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
174 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
175 "install it for you.\n"
177 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
178 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
182 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
186 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
187 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
189 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
198 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
199 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
200 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
201 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
202 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
203 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
204 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
205 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
206 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
207 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
208 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
209 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
210 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/notepad/notepad.rc:125
211 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/oleview/oleview.rc:162
212 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
213 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
214 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
215 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
216 #: programs/regedit/regedit.rc:302 programs/regedit/regedit.rc:313
217 #: programs/regedit/regedit.rc:326 programs/regedit/regedit.rc:342
218 #: programs/regedit/regedit.rc:355 programs/regedit/regedit.rc:368
219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
220 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
222 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
223 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
229 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
231 #| msgid "Wine Gecko Installer"
232 msgid "Wine Mono Installer"
233 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
237 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
238 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
241 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
242 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
246 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
247 msgid "Add/Remove Programs"
248 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
250 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
252 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
255 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
262 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
264 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
265 "entry for this program from the registry?"
267 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
268 "eron por tiu programo el la registrejo?"
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
271 msgid "Not specified"
272 msgstr "Ne specifita"
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
275 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
276 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
280 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
289 msgid "Installation programs"
290 msgstr "Instalaj programoj"
292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
293 msgid "Programs (*.exe)"
294 msgstr "Programoj (*.exe)"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
298 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103
299 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
300 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
301 msgid "All files (*.*)"
302 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
305 msgid "&Modify/Remove"
306 msgstr "&Modifi/Forigi"
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
309 msgid "Downloading..."
310 msgstr "Elŝutante..."
312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
313 msgid "Installing..."
314 msgstr "Instalante..."
316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
318 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
322 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
323 msgid "Compress options"
324 msgstr "Kunmetaj elektoj"
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
327 msgid "&Choose a stream:"
328 msgstr "&Elekti fluon:"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
335 msgid "&Interleave every"
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
343 msgid "Current format:"
344 msgstr "Aktuala formato:"
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
355 msgid "All multimedia files"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
367 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
374 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
376 msgstr "Nuligante..."
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
379 msgid "%1!u! %2 remaining"
382 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
383 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
386 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
392 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
396 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
400 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
401 msgid "Properties for %s"
404 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
409 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
413 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
415 msgstr "Estrita Proceduro"
417 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
421 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
425 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
429 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
430 msgid "Customize Toolbar"
431 msgstr "Agordi ilobreton"
433 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
434 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
435 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
436 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
446 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
447 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
448 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
449 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
450 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
451 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
452 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
453 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126
454 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
455 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
456 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
457 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
458 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
460 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
461 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
465 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
467 msgstr "&Supre forŝovi"
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
471 msgstr "Su&be forŝovi"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
474 msgid "A&vailable buttons:"
475 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
486 msgid "&Toolbar buttons:"
487 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
489 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
499 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
503 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
504 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
524 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
525 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
526 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
537 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
539 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
540 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
541 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
542 #: programs/oleview/oleview.rc:101
546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
548 msgstr "Dosier&nomo:"
550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
551 msgid "&Directories:"
554 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
555 msgid "List Files of &Type:"
556 msgstr "Dosier&speco:"
558 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
562 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
563 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
564 #: programs/winefile/winefile.rc:172
566 msgstr "Nur &legebla"
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
570 msgstr "Konservi kiel..."
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
578 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
591 #: programs/regedit/regedit.rc:273
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
607 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
616 msgid "Print &Quality:"
619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
620 msgid "Print to Fi&le"
621 msgstr "Eligi al &dosiero"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
629 msgstr "Printila Agordo"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
637 msgid "&Default Printer"
638 msgstr "&Implicita Presilo"
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
645 msgid "Specific &Printer"
646 msgstr "&Specifa Printilo"
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
658 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
660 msgstr "&Horizontala"
662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
663 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
679 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
685 msgstr "Tipara St&ilo:"
687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
692 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
714 msgstr "&Skribmaniero:"
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
721 msgid "&Basic Colors:"
722 msgstr "&Normala koloraro:"
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
725 msgid "&Custom Colors:"
726 msgstr "&Persona koloraro:"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
759 msgid "&Add to Custom Colors"
760 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
763 msgid "&Define Custom Colors >>"
764 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
773 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
774 #: programs/regedit/regedit.rc:290
778 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
782 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
783 msgid "Match &Whole Word Only"
784 msgstr "Nur tutan &vorton"
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
788 msgstr "Atenti &Usklecon"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
811 msgid "Re&place With:"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
816 msgstr "&Anstataŭigi"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
820 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
823 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
824 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
825 #: programs/conhost/conhost.rc:34
829 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
830 msgid "Print to fi&le"
831 msgstr "Eligi al &dosiero"
833 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
834 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
854 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
858 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
875 msgid "Number of &copies:"
876 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
896 msgstr "&Horizontala"
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
900 msgstr "Agordi Paĝon"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
928 msgstr "&Printilo..."
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
936 msgstr "Dosier&nomo:"
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
939 msgid "Files of &type:"
940 msgstr "Dosier&speco:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
943 msgid "Open as &read-only"
944 msgstr "Nur &legebla"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
947 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
948 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
952 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
956 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
957 msgid "Files of type:"
958 msgstr "Dosier&speco:"
960 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
961 msgid "File not found"
962 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
965 msgid "Please verify that the correct file name was given"
966 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
970 "File does not exist.\n"
971 "Do you want to create file?"
973 "Dosiero estas neekzistanta\n"
974 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
976 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
978 "File already exists.\n"
979 "Do you want to replace it?"
981 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
982 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
985 msgid "Invalid character(s) in path"
986 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
990 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
993 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
997 msgid "Path does not exist"
998 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1001 msgid "File does not exist"
1002 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1005 msgid "The selection contains a non-folder object"
1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1009 msgid "Up One Level"
1010 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1013 msgid "Create New Folder"
1014 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1025 msgid "Browse to Desktop"
1026 msgstr "Foliumi labortablon"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1050 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1062 msgstr "Ultramara bluo"
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1070 msgstr "Kreka koloro"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1086 msgstr "Limeta koloro"
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1093 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1097 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1099 msgstr "Fuksia koloro"
1101 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1105 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1109 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1110 msgid "Unreadable Entry"
1111 msgstr "Nelegebla Entry"
1113 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1115 "This value does not lie within the page range.\n"
1116 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1118 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1119 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1121 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1122 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1123 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1127 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1128 "Please reenter margins."
1130 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1131 "Difini denove la marĝenojn."
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1134 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1135 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1139 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1140 "Please enter a value between 1 and %d."
1142 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1143 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1145 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1146 msgid "A printer error occurred."
1147 msgstr "Okazis printila eraro."
1149 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1150 msgid "No default printer defined."
1151 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1153 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1154 msgid "Cannot find the printer."
1155 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1158 msgid "Out of memory."
1159 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1162 msgid "An error occurred."
1163 msgstr "Okazis eraro."
1165 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1166 msgid "Unknown printer driver."
1167 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1171 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1172 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1174 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1175 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1178 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1179 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1180 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1182 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1186 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1188 msgstr "Konservi &en:"
1190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1196 msgstr "Malfermi Dosieron"
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1200 #| msgid "Select &All"
1201 msgid "Select Folder"
1202 msgstr "Elektu ĉion"
1204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1205 msgid "Font size has to be a number."
1208 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1212 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1216 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1220 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1221 msgid "Pending deletion; "
1222 msgstr "Nuliga atendado; "
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1226 msgstr "Blokita papero; "
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1229 msgid "Out of paper; "
1230 msgstr "Elĉerpita papero; "
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1233 msgid "Feed paper manual; "
1234 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1237 msgid "Paper problem; "
1238 msgstr "Papera problemo; "
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1241 msgid "Printer offline; "
1242 msgstr "Nekonektita printilo; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1245 msgid "I/O Active; "
1246 msgstr "I/O Aktiva; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1250 msgstr "Okupita printilo; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1254 msgstr "Nun presata; "
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1257 msgid "Output tray is full; "
1258 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1261 msgid "Not available; "
1262 msgstr "Ne disponebla; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1269 msgid "Processing; "
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1273 msgid "Initializing; "
1274 msgstr "Preparado; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1277 msgid "Warming up; "
1278 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1282 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1286 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1290 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1293 msgid "Interrupted by user; "
1294 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1297 msgid "Out of memory; "
1298 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1301 msgid "The printer door is open; "
1302 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1305 msgid "Print server unknown; "
1306 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1309 msgid "Power save mode; "
1310 msgstr "Energiŝpare; "
1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1313 msgid "Default Printer; "
1314 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1317 msgid "There are %d documents in the queue"
1318 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1321 msgid "Margins [inches]"
1322 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1325 msgid "Margins [mm]"
1326 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1329 msgctxt "unit: millimeters"
1333 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1337 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1338 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1342 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1348 #: dlls/credui/credui.rc:45
1350 msgstr "&Salutnomo:"
1352 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1353 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1357 #: dlls/credui/credui.rc:50
1358 msgid "&Remember my password"
1359 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1361 #: dlls/credui/credui.rc:30
1362 msgid "Connect to %s"
1363 msgstr "Konektiĝi al %s"
1365 #: dlls/credui/credui.rc:31
1366 msgid "Connecting to %s"
1367 msgstr "Konektiĝante al %s"
1369 #: dlls/credui/credui.rc:32
1370 msgid "Logon unsuccessful"
1371 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1373 #: dlls/credui/credui.rc:33
1375 "Make sure that your user name\n"
1376 "and password are correct."
1378 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1379 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1381 #: dlls/credui/credui.rc:35
1383 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1385 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1386 "entering your password."
1389 #: dlls/credui/credui.rc:34
1390 msgid "Caps Lock is On"
1393 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1394 msgid "Authority Key Identifier"
1397 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1398 msgid "Key Attributes"
1401 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1402 msgid "Key Usage Restriction"
1405 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1406 msgid "Subject Alternative Name"
1409 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1410 msgid "Issuer Alternative Name"
1413 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1414 msgid "Basic Constraints"
1417 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1421 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1422 msgid "Certificate Policies"
1425 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1426 msgid "Subject Key Identifier"
1429 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1430 msgid "CRL Reason Code"
1433 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1434 msgid "CRL Distribution Points"
1437 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1438 msgid "Enhanced Key Usage"
1441 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1442 msgid "Authority Information Access"
1445 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1446 msgid "Certificate Extensions"
1449 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1450 msgid "Next Update Location"
1453 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1454 msgid "Yes or No Trust"
1457 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1458 msgid "Email Address"
1461 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1462 msgid "Unstructured Name"
1465 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1466 msgid "Content Type"
1469 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1470 msgid "Message Digest"
1473 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1474 msgid "Signing Time"
1477 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1478 msgid "Counter Sign"
1481 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1482 msgid "Challenge Password"
1485 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1486 msgid "Unstructured Address"
1489 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1490 msgid "S/MIME Capabilities"
1493 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1494 msgid "Prefer Signed Data"
1497 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1498 msgctxt "Certification Practice Statement"
1502 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1506 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1507 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1510 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1511 msgid "Certification Authority Issuer"
1514 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1515 msgid "Certification Template Name"
1518 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1519 msgid "Certificate Type"
1522 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1523 msgid "Certificate Manifold"
1526 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1527 msgid "Netscape Cert Type"
1530 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1531 msgid "Netscape Base URL"
1534 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1535 msgid "Netscape Revocation URL"
1538 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1539 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1542 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1543 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1546 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1547 msgid "Netscape CA Policy URL"
1550 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1551 msgid "Netscape SSL ServerName"
1554 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1555 msgid "Netscape Comment"
1558 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1559 msgid "Country/Region"
1562 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1563 msgid "Organization"
1566 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1567 msgid "Organizational Unit"
1570 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1574 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1578 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1579 msgid "State or Province"
1582 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1586 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1590 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1594 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1598 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1599 msgid "Domain Component"
1602 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1603 msgid "Street Address"
1606 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1607 msgid "Serial Number"
1610 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1614 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1615 msgid "Cross CA Version"
1618 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1619 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1622 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1623 msgid "Principal Name"
1626 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1627 msgid "Windows Product Update"
1630 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1631 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1634 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1638 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1639 msgid "Enrollment CSP"
1642 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1646 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1647 msgid "Delta CRL Indicator"
1650 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1651 msgid "Issuing Distribution Point"
1654 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1655 msgid "Freshest CRL"
1658 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1659 msgid "Name Constraints"
1662 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1663 msgid "Policy Mappings"
1666 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1667 msgid "Policy Constraints"
1670 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1671 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1674 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1675 msgid "Application Policies"
1678 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1679 msgid "Application Policy Mappings"
1682 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1683 msgid "Application Policy Constraints"
1686 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1690 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1691 msgid "CMC Response"
1694 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1695 msgid "Unsigned CMC Request"
1698 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1699 msgid "CMC Status Info"
1702 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1703 msgid "CMC Extensions"
1706 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1707 msgid "CMC Attributes"
1710 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1714 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1715 msgid "PKCS 7 Signed"
1718 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1719 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1722 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1723 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1726 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1727 msgid "PKCS 7 Digested"
1730 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1731 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1734 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1735 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1738 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1739 msgid "Virtual Base CRL Number"
1742 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1743 msgid "Next CRL Publish"
1746 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1747 msgid "CA Encryption Certificate"
1750 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1751 msgid "Key Recovery Agent"
1754 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1755 msgid "Certificate Template Information"
1758 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1759 msgid "Enterprise Root OID"
1762 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1763 msgid "Dummy Signer"
1766 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1767 msgid "Encrypted Private Key"
1770 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1771 msgid "Published CRL Locations"
1774 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1775 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1778 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1779 msgid "Transaction Id"
1782 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1783 msgid "Sender Nonce"
1786 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1787 msgid "Recipient Nonce"
1790 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1794 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1795 msgid "Get Certificate"
1798 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1802 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1803 msgid "Revoke Request"
1806 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1807 msgid "Query Pending"
1810 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1811 msgid "Certificate Trust List"
1814 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1815 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1818 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1819 msgid "Private Key Usage Period"
1822 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1823 msgid "Client Information"
1826 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1827 msgid "Server Authentication"
1830 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1831 msgid "Client Authentication"
1834 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1835 msgid "Code Signing"
1838 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1839 msgid "Secure Email"
1842 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1843 msgid "Time Stamping"
1846 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1847 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1850 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1851 msgid "Microsoft Time Stamping"
1854 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1855 msgid "IP security end system"
1858 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1859 msgid "IP security tunnel termination"
1862 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1863 msgid "IP security user"
1866 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1867 msgid "Encrypting File System"
1870 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1871 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1874 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1875 msgid "Windows System Component Verification"
1878 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1879 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1882 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1883 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1886 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1887 msgid "Key Pack Licenses"
1890 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1891 msgid "License Server Verification"
1894 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1895 msgid "Smart Card Logon"
1898 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1899 msgid "Digital Rights"
1900 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1902 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1903 msgid "Qualified Subordination"
1906 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1907 msgid "Key Recovery"
1910 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1911 msgid "Document Signing"
1914 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1915 msgid "IP security IKE intermediate"
1918 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1919 msgid "File Recovery"
1922 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1923 msgid "Root List Signer"
1926 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1927 msgid "All application policies"
1930 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1931 msgid "Directory Service Email Replication"
1934 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1935 msgid "Certificate Request Agent"
1938 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1939 msgid "Lifetime Signing"
1942 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1943 msgid "All issuance policies"
1946 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1947 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1950 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1954 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1955 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1958 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1959 msgid "Other People"
1962 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1963 msgid "Trusted Publishers"
1966 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1967 msgid "Untrusted Certificates"
1970 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1974 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1975 msgid "Certificate Issuer"
1978 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1979 msgid "Certificate Serial Number="
1982 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1986 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1987 msgid "Email Address="
1990 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1994 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1995 msgid "Directory Address"
1998 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2002 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2006 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2010 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2011 msgid "Registered ID="
2014 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2015 msgid "Unknown Key Usage"
2018 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2019 msgid "Subject Type="
2022 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2023 msgctxt "Certificate Authority"
2027 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2031 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2032 msgid "Path Length Constraint="
2035 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2036 msgctxt "path length"
2040 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2041 msgid "Information Not Available"
2044 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2045 msgid "Authority Info Access"
2048 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2049 msgid "Access Method="
2052 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2053 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2062 msgid "Unknown Access Method"
2065 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2066 msgid "Alternative Name"
2069 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2070 msgid "CRL Distribution Point"
2073 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2074 msgid "Distribution Point Name"
2077 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2081 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2085 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2089 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2093 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2094 msgid "Key Compromise"
2097 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2098 msgid "CA Compromise"
2101 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2102 msgid "Affiliation Changed"
2105 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2109 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2110 msgid "Operation Ceased"
2113 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2114 msgid "Certificate Hold"
2117 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2118 msgid "Financial Information="
2121 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2125 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2126 msgid "Not Available"
2129 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2130 msgid "Meets Criteria="
2133 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2134 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2135 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2139 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2140 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2141 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2145 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2146 msgid "Digital Signature"
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2150 msgid "Non-Repudiation"
2153 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2154 msgid "Key Encipherment"
2157 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2158 msgid "Data Encipherment"
2161 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2162 msgid "Key Agreement"
2165 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2166 msgid "Certificate Signing"
2169 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2170 msgid "Off-line CRL Signing"
2173 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2177 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2178 msgid "Encipher Only"
2181 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2182 msgid "Decipher Only"
2185 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2186 msgid "SSL Client Authentication"
2189 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2190 msgid "SSL Server Authentication"
2193 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2197 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2201 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2205 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2209 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2210 msgid "Signature CA"
2213 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2214 msgid "Certificate Policy"
2217 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2218 msgid "Policy Identifier: "
2221 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2222 msgid "Policy Qualifier Info"
2225 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2226 msgid "Policy Qualifier Id="
2229 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2233 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2234 msgid "Notice Reference"
2237 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2238 msgid "Organization="
2241 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2242 msgid "Notice Number="
2245 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2246 msgid "Notice Text="
2249 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2250 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2251 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2255 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2256 msgid "&Install Certificate..."
2257 msgstr "&Instali atestilon..."
2259 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2260 msgid "Issuer &Statement"
2263 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2267 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2268 msgid "&Edit Properties..."
2269 msgstr "&Redakti ecojn..."
2271 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2272 msgid "&Copy to File..."
2273 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2275 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2276 msgid "Certification Path"
2277 msgstr "&Atestila vojo"
2279 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2280 msgid "Certification path"
2281 msgstr "Atestila vojo"
2283 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2284 msgid "&View Certificate"
2285 msgstr "&Rigardi atestilon"
2287 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2288 msgid "Certificate &status:"
2289 msgstr "Atestila &stato:"
2291 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2295 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2299 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2300 msgid "&Friendly name:"
2301 msgstr "&Karesnomo:"
2303 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2304 #: programs/progman/progman.rc:170
2305 msgid "&Description:"
2306 msgstr "&Priskribo:"
2308 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2309 msgid "Certificate purposes"
2310 msgstr "&Atestilaj celoj"
2312 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2313 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2316 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2317 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2320 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2321 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2324 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2325 msgid "Add &Purpose..."
2326 msgstr "Aldoni &celon..."
2328 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2332 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2334 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2337 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2338 msgid "Select Certificate Store"
2341 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2342 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2345 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2346 msgid "&Show physical stores"
2349 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2350 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2351 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2352 msgid "Certificate Import Wizard"
2355 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2356 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2361 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2362 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2364 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2365 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2366 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2367 "lists, and certificate trust lists.\n"
2369 "To continue, click Next."
2372 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2374 msgstr "&Dosiernomo:"
2376 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2377 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2379 msgstr "&Foliumi..."
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2383 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2384 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2387 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2388 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2392 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2395 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2396 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2397 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2400 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2402 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2403 "location for the certificates."
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2407 msgid "&Automatically select certificate store"
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2411 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2414 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2415 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2418 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2419 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2422 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2423 msgid "You have specified the following settings:"
2426 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2427 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2428 msgid "Certificates"
2431 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2432 msgid "I&ntended purpose:"
2435 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2437 msgstr "&Importi..."
2439 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2440 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2442 msgstr "&Eksporti..."
2444 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2445 msgid "&Advanced..."
2448 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2449 msgid "Certificate intended purposes"
2450 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2452 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2453 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2454 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59
2455 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85
2456 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52
2457 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69
2461 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2462 msgid "Advanced Options"
2463 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2466 msgid "Certificate purpose"
2467 msgstr "Atestila celo"
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2471 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2475 msgid "&Certificate purposes:"
2476 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2478 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2479 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2480 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2481 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2482 msgid "Certificate Export Wizard"
2485 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2486 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2489 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2491 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2492 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2494 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2495 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2496 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2497 "lists, and certificate trust lists.\n"
2499 "To continue, click Next."
2502 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2504 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2505 "to protect the private key on a later page."
2508 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2509 msgid "Do you wish to export the private key?"
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2513 msgid "&Yes, export the private key"
2516 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2517 msgid "N&o, do not export the private key"
2520 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2521 msgid "&Confirm password:"
2524 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2525 msgid "Select the format you want to use:"
2528 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2529 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2532 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2533 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2536 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2537 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2540 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2541 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2544 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2545 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2548 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2549 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2552 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2553 msgid "&Enable strong encryption"
2556 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2557 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2560 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2561 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2564 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2565 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2568 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2570 #| msgid "&View Certificate"
2571 msgid "Select Certificate"
2572 msgstr "&Rigardi atestilon"
2574 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2575 msgid "Select a certificate you want to use"
2578 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2582 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2583 msgid "Certificate Information"
2584 msgstr "Atestilaj informoj"
2586 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2588 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2589 "altered or corrupted."
2592 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2594 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2595 "trusted root certificate store."
2598 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2599 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2603 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2604 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2606 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2607 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2610 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2611 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2614 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2618 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2622 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2626 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2630 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2631 msgid "This certificate has an invalid signature."
2634 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2635 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2638 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2639 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2642 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2643 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2646 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2647 msgid "This certificate is OK."
2650 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2654 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2658 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2659 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2664 msgid "Version 1 Fields Only"
2667 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2668 msgid "Extensions Only"
2671 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2672 msgid "Critical Extensions Only"
2675 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2676 msgid "Properties Only"
2679 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2680 msgid "Serial number"
2683 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2687 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2691 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2695 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2699 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2703 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2704 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2707 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2711 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2712 msgid "Enhanced key usage (property)"
2715 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2716 msgid "Friendly name"
2719 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2720 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2724 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2725 msgid "Certificate Properties"
2726 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2728 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2729 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2732 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2733 msgid "The OID you entered already exists."
2736 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2737 msgid "Please select a certificate store."
2740 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2742 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2743 "select another file."
2746 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2747 msgid "File to Import"
2750 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2751 msgid "Specify the file you want to import."
2754 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2755 msgid "Certificate Store"
2758 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2760 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2761 "lists, and certificate trust lists."
2764 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2765 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2769 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2772 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2773 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2776 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2777 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2780 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2781 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2784 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2785 msgid "Please select a file."
2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2789 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2792 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2793 msgid "Could not open "
2796 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2797 msgid "Determined by the program"
2800 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2801 msgid "Please select a store"
2804 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2805 msgid "Certificate Store Selected"
2808 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2809 msgid "Automatically determined by the program"
2812 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2816 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2820 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2821 msgid "Certificate Revocation List"
2824 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2825 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2828 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2829 msgid "Personal Information Exchange"
2832 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2833 msgid "The import was successful."
2836 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2837 msgid "The import failed."
2840 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2844 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2845 msgid "<Advanced Purposes>"
2848 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2852 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2856 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2857 msgid "Expiration Date"
2860 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2861 msgid "Friendly Name"
2864 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2868 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2870 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2871 "sign messages with it.\n"
2872 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2875 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2877 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2878 "sign messages with them.\n"
2879 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2882 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2884 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2885 "verify messages signed with it.\n"
2886 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2889 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2891 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2892 "verify messages signed with them.\n"
2893 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2896 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2898 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2900 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2903 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2905 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2907 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2910 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2912 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2913 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2914 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2917 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2919 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2920 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2921 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2924 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2926 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2927 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2930 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2932 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2933 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2936 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2937 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2940 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2941 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2944 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2945 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2948 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2949 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2952 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2954 "Ensures software came from software publisher\n"
2955 "Protects software from alteration after publication"
2958 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2959 msgid "Protects e-mail messages"
2962 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2963 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2966 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2967 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2970 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2971 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2974 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2975 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2978 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2979 msgid "Private Key Archival"
2982 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2983 msgid "Export Format"
2986 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2987 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2990 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2991 msgid "Export Filename"
2994 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2995 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2998 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
2999 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3000 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
3002 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3003 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3006 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3007 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3010 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3011 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3014 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3015 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3018 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3022 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3023 msgid "Include all certificates in certificate path"
3026 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3030 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3031 msgid "The export was successful."
3034 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3035 msgid "The export failed."
3038 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3039 msgid "Export Private Key"
3042 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3044 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3049 msgid "Enter Password"
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3053 msgid "You may password-protect a private key."
3056 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3057 msgid "The passwords do not match."
3060 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3061 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3064 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3065 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3068 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3069 msgid "Intended Use"
3072 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3076 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3078 #| msgid "Select a theme file"
3079 msgid "Select a certificate"
3080 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3082 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3083 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3084 msgid "Not yet implemented"
3085 msgstr "Ne jam funkcias"
3087 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3088 msgid "Configure Devices"
3089 msgstr "Agordi aparatojn"
3091 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3095 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3099 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3103 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3107 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3111 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3112 msgid "Show Assigned First"
3115 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3119 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3123 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3124 msgid "Regional Setting"
3125 msgstr "Regiona agordo"
3127 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3128 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3131 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3135 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3136 msgid "Central European"
3137 msgstr "Centra Eŭropo"
3139 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3143 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3147 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3151 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3155 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3159 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3163 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3167 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3171 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3175 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3176 msgid "CHINESE_GB2312"
3177 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3179 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3183 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3184 msgid "CHINESE_BIG5"
3185 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3187 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3188 msgid "Hangul(Johab)"
3189 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3191 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3195 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3199 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3200 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3204 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3205 msgid "Files on Camera"
3206 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3208 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3209 msgid "Import Selected"
3210 msgstr "Importaĵo elektita"
3212 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3216 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3218 msgstr "Importi ĉiujn"
3220 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3221 msgid "Skip This Dialog"
3224 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3228 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3229 msgid "Transferring"
3232 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3233 msgid "Transferring... Please Wait"
3236 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3237 msgid "Connecting to camera"
3238 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3240 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3241 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3242 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3244 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3248 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3249 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3253 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3257 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3258 msgctxt "table of contents"
3262 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3266 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3267 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3271 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3272 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3276 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3277 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3278 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3280 msgstr "Elektu ĉion"
3282 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3283 msgid "&View Source"
3286 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3288 #| msgid "Properties"
3292 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3293 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3294 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3295 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3299 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3300 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3301 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3302 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3303 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3304 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3308 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3309 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3317 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3321 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3325 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3329 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3333 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3337 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3341 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3345 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3349 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3350 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3354 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3355 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3359 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3363 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3364 msgctxt "table of contents"
3368 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3372 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3376 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3377 msgid "Cinepak Video codec"
3380 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3381 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3382 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3383 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3384 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3385 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3389 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3390 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3394 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3398 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3399 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3401 msgstr "&Malfermi..."
3403 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3404 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3406 msgstr "Konservi &kiel..."
3408 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3409 msgid "Print &format..."
3410 msgstr "Printa &formato..."
3412 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3416 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3417 msgid "Print previe&w"
3418 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3420 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3424 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3425 msgid "&Standard bar"
3426 msgstr "&Ordinara zono"
3428 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3429 msgid "&Address bar"
3430 msgstr "&Adresa zono"
3432 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3436 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3437 msgid "&Add to Favorites..."
3438 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3440 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3441 msgid "&About Internet Explorer"
3442 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3444 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3446 msgstr "Malfermi retadreson"
3448 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3449 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3452 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3456 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3461 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3465 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3469 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3470 msgid "Searching for %s"
3471 msgstr "Serĉante por %s"
3473 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3474 msgid "Start downloading %s"
3477 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3478 msgid "Downloading %s"
3481 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3482 msgid "Asking for %s"
3483 msgstr "Petante por %s"
3485 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3489 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3490 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3493 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3494 msgid "&Current page"
3497 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3498 msgid "&Default page"
3499 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3501 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3505 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3506 msgid "Browsing history"
3507 msgstr "Retumanta historio"
3509 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3510 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3513 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3514 msgid "Delete &files..."
3517 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3518 msgid "&Settings..."
3521 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3522 msgid "Delete browsing history"
3525 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3527 "Temporary internet files\n"
3528 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3531 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3534 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3535 "preferences and login information."
3538 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3541 "List of websites you have accessed."
3544 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3547 "Usernames and other information you have entered into forms."
3550 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3553 "Saved passwords you have entered into forms."
3556 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3560 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3562 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3563 "certificate authorities and publishers."
3566 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3567 msgid "Certificates..."
3568 msgstr "Atestiloj..."
3570 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3571 msgid "Publishers..."
3574 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3576 #| msgid "LAN Connection"
3578 msgstr "LAN konektiĝo"
3580 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3582 #| msgid "Wine configuration"
3583 msgid "Automatic configuration"
3584 msgstr "Wine-agordo"
3586 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3587 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3590 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3591 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3594 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3596 #| msgid "&Address bar"
3598 msgstr "&Adresa zono"
3600 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3602 #| msgid "&Local server"
3603 msgid "Proxy server"
3604 msgstr "Loka servilo"
3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3607 msgid "Use a proxy server"
3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3612 #| msgid "Local Port"
3616 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3617 msgid "Internet Settings"
3620 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3621 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3624 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3625 msgid "Security settings for zone: "
3628 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3632 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3636 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3640 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3644 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3648 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3652 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3656 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3658 msgstr "&Malaktivigi"
3660 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3666 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3672 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3674 #| msgid "DLL overrides"
3676 msgstr "DLL superregoj"
3678 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3680 #| msgid "Disconnected"
3682 msgstr "Malkonektita"
3684 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3685 msgid "Connected (xinput device)"
3688 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3692 msgstr "&Malaktivigi"
3694 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3696 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3697 "updated here until you restart this applet."
3700 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3701 msgid "Test Joystick"
3704 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3708 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3709 msgid "Test Force Feedback"
3712 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
3714 #| msgid "Available formats"
3715 msgid "Available Effects"
3716 msgstr "Disponeblaj formatoj"
3718 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3720 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3721 "direction can be changed with the controller axis."
3724 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3726 #| msgid "Create Control"
3727 msgid "Game Controllers"
3730 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3731 msgid "Test and configure game controllers."
3734 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3735 msgid "Error converting object to primitive type"
3738 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3739 msgid "Invalid procedure call or argument"
3742 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3743 msgid "Subscript out of range"
3746 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3748 #| msgid "Out of paper; "
3749 msgid "Out of stack space"
3750 msgstr "Elĉerpita papero; "
3752 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3753 msgid "Object required"
3756 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3757 msgid "Automation server can't create object"
3760 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3761 msgid "Object doesn't support this property or method"
3764 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3765 msgid "Object doesn't support this action"
3768 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3769 msgid "Argument not optional"
3772 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3773 msgid "Syntax error"
3776 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3777 msgid "Expected ';'"
3780 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3781 msgid "Expected '('"
3784 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3785 msgid "Expected ')'"
3788 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3789 msgid "Expected identifier"
3792 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3793 msgid "Expected '='"
3796 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3798 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3799 msgid "Invalid character"
3800 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3802 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3803 msgid "Unterminated string constant"
3806 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3807 msgid "'return' statement outside of function"
3810 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3811 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3814 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3815 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3818 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3819 msgid "Label redefined"
3822 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3823 msgid "Label not found"
3824 msgstr "Etikedo ne trovita"
3826 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3827 msgid "Expected '@end'"
3830 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3831 msgid "Conditional compilation is turned off"
3834 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3835 msgid "Expected '@'"
3838 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
3839 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3842 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
3843 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3846 #: dlls/jscript/jscript.rc:84 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3848 #| msgid "Unknown printer driver."
3849 msgid "Unknown runtime error"
3850 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3852 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3853 msgid "Number expected"
3856 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3857 msgid "Function expected"
3860 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3861 msgid "'[object]' is not a date object"
3864 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3865 msgid "Object expected"
3868 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3869 msgid "Illegal assignment"
3872 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3873 msgid "'|' is undefined"
3876 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3877 msgid "Boolean object expected"
3880 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3881 msgid "Cannot delete '|'"
3884 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3885 msgid "VBArray object expected"
3888 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3889 msgid "JScript object expected"
3892 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3893 msgid "Enumerator object expected"
3896 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3897 msgid "Regular Expression object expected"
3900 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3901 msgid "Syntax error in regular expression"
3904 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3905 msgid "Exception thrown and not caught"
3908 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3909 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3912 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3913 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3916 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3917 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3920 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3922 #| msgid "Print range"
3923 msgid "Precision is out of range"
3926 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3927 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3930 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3931 msgid "Array object expected"
3934 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3936 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3940 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3941 msgid "Cyclic __proto__ value"
3944 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3945 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
3948 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3949 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3952 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3953 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3956 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3957 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3960 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
3961 msgid "'this' is not a | object"
3964 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3965 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3968 #: include/wine/wine_common_ver.rc:133
3969 msgid "Wine kernel DLL"
3972 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3973 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3977 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
3978 msgid "Western Europe and United States"
3981 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
3983 #| msgid "Central European"
3984 msgid "Central Europe"
3985 msgstr "Centra Eŭropo"
3987 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
3993 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
3997 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
3998 msgid "Traditional Chinese"
4001 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4002 msgid "Simplified Chinese"
4005 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4009 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4013 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4017 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4021 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4022 msgid "Invalid function.\n"
4025 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4026 msgid "File not found.\n"
4027 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
4029 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4030 msgid "Path not found.\n"
4031 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
4033 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4034 msgid "Too many open files.\n"
4037 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4038 msgid "Access denied.\n"
4041 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4042 msgid "Invalid handle.\n"
4045 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4046 msgid "Memory trashed.\n"
4049 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4050 msgid "Not enough memory.\n"
4051 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
4053 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4054 msgid "Invalid block.\n"
4057 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4058 msgid "Bad environment.\n"
4061 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4062 msgid "Bad format.\n"
4065 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4066 msgid "Invalid access.\n"
4069 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4070 msgid "Invalid data.\n"
4073 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4074 msgid "Out of memory.\n"
4075 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
4077 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4078 msgid "Invalid drive.\n"
4081 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4082 msgid "Can't delete current directory.\n"
4085 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4086 msgid "Not same device.\n"
4089 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4090 msgid "No more files.\n"
4093 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4094 msgid "Write protected.\n"
4097 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4101 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4102 msgid "Not ready.\n"
4105 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4106 msgid "Bad command.\n"
4109 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4110 msgid "CRC error.\n"
4113 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4114 msgid "Bad length.\n"
4117 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4118 msgid "Seek error.\n"
4121 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4122 msgid "Not DOS disk.\n"
4125 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4126 msgid "Sector not found.\n"
4127 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4129 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4130 msgid "Out of paper.\n"
4131 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4133 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4134 msgid "Write fault.\n"
4137 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4138 msgid "Read fault.\n"
4141 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4142 msgid "General failure.\n"
4145 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4146 msgid "Sharing violation.\n"
4149 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4150 msgid "Lock violation.\n"
4151 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4153 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4154 msgid "Wrong disk.\n"
4157 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4158 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4162 msgid "End of file.\n"
4165 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4166 msgid "Disk full.\n"
4169 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4170 msgid "Request not supported.\n"
4173 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4174 msgid "Remote machine not listening.\n"
4177 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4178 msgid "Duplicate network name.\n"
4181 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4182 msgid "Bad network path.\n"
4185 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4186 msgid "Network busy.\n"
4189 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4190 msgid "Device does not exist.\n"
4191 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4193 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4194 msgid "Too many commands.\n"
4197 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4198 msgid "Adapter hardware error.\n"
4201 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4202 msgid "Bad network response.\n"
4205 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4206 msgid "Unexpected network error.\n"
4209 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4210 msgid "Bad remote adapter.\n"
4213 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4214 msgid "Print queue full.\n"
4217 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4218 msgid "No spool space.\n"
4221 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4222 msgid "Print canceled.\n"
4225 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4226 msgid "Network name deleted.\n"
4229 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4230 msgid "Network access denied.\n"
4233 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4234 msgid "Bad device type.\n"
4237 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4238 msgid "Bad network name.\n"
4241 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4242 msgid "Too many network names.\n"
4245 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4246 msgid "Too many network sessions.\n"
4249 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4250 msgid "Sharing paused.\n"
4253 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4254 msgid "Request not accepted.\n"
4257 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4258 msgid "Redirector paused.\n"
4261 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4262 msgid "File exists.\n"
4263 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4265 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4266 msgid "Cannot create.\n"
4269 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4270 msgid "Int24 failure.\n"
4273 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4274 msgid "Out of structures.\n"
4277 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4278 msgid "Already assigned.\n"
4281 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4282 msgid "Invalid password.\n"
4285 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4286 msgid "Invalid parameter.\n"
4287 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4289 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4290 msgid "Net write fault.\n"
4291 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4293 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4294 msgid "No process slots.\n"
4297 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4298 msgid "Too many semaphores.\n"
4301 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4302 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4305 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4306 msgid "Semaphore is set.\n"
4309 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4310 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4313 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4314 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4317 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4318 msgid "Semaphore owner died.\n"
4321 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4322 msgid "Semaphore user limit.\n"
4325 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4326 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4327 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4329 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4330 msgid "Drive locked.\n"
4333 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4334 msgid "Broken pipe.\n"
4337 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4338 msgid "Open failed.\n"
4339 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4341 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4342 msgid "Buffer overflow.\n"
4345 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4346 msgid "No more search handles.\n"
4349 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4350 msgid "Invalid target handle.\n"
4353 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4354 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4357 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4358 msgid "Invalid verify switch.\n"
4361 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4362 msgid "Bad driver level.\n"
4365 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4366 msgid "Call not implemented.\n"
4367 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4369 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4370 msgid "Semaphore timeout.\n"
4373 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4374 msgid "Insufficient buffer.\n"
4375 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4377 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4378 msgid "Invalid name.\n"
4381 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4382 msgid "Invalid level.\n"
4385 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4386 msgid "No volume label.\n"
4389 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4390 msgid "Module not found.\n"
4391 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4393 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4394 msgid "Procedure not found.\n"
4395 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4397 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4398 msgid "No children to wait for.\n"
4401 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4402 msgid "Child process has not completed.\n"
4405 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4406 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4409 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4410 msgid "Negative seek.\n"
4413 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4414 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4417 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4418 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4421 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4422 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4425 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4426 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4429 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4430 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4433 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4434 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4437 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4438 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4441 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4442 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4445 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4446 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4449 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4450 msgid "Drive is busy.\n"
4453 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4454 msgid "Same drive.\n"
4457 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4458 msgid "Not top-level directory.\n"
4461 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4462 msgid "Directory is not empty.\n"
4465 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4466 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4469 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4470 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4473 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4474 msgid "Path is busy.\n"
4477 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4478 msgid "Already a SUBST target.\n"
4481 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4482 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4485 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4486 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4489 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4490 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4493 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4494 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4497 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4498 msgid "Volume label too long.\n"
4501 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4502 msgid "Too many TCBs.\n"
4505 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4506 msgid "Signal refused.\n"
4509 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4510 msgid "Segment discarded.\n"
4513 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4514 msgid "Segment not locked.\n"
4517 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4518 msgid "Bad thread ID address.\n"
4521 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4522 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4525 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4526 msgid "Path is invalid.\n"
4529 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4530 msgid "Signal pending.\n"
4533 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4534 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4537 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4538 msgid "Lock failed.\n"
4541 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4542 msgid "Resource in use.\n"
4545 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4546 msgid "Cancel violation.\n"
4547 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4549 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4550 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4553 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4554 msgid "Invalid segment number.\n"
4557 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4558 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4561 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4562 msgid "File already exists.\n"
4563 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4565 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4566 msgid "Invalid flag number.\n"
4569 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4570 msgid "Semaphore name not found.\n"
4571 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4573 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4574 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4577 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4578 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4581 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4582 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4585 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4586 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4589 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4590 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4593 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4594 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4597 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4598 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4601 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4602 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4605 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4606 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4609 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4610 msgid "IOPL not enabled.\n"
4613 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4614 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4617 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4618 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4621 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4622 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4625 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4626 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4629 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4630 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4633 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4634 msgid "Environment variable not found.\n"
4637 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4638 msgid "No signal sent.\n"
4641 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4642 msgid "File name is too long.\n"
4645 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4646 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4649 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4650 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4653 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4654 msgid "Invalid signal number.\n"
4657 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4658 msgid "Error setting signal handler.\n"
4661 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4662 msgid "Segment locked.\n"
4665 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4666 msgid "Too many modules.\n"
4669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4670 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4674 msgid "Machine type mismatch.\n"
4677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4682 msgid "Pipe busy.\n"
4685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4686 msgid "Pipe closed.\n"
4689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4690 msgid "Pipe not connected.\n"
4691 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4694 msgid "More data available.\n"
4695 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4698 msgid "Session canceled.\n"
4699 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4702 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4706 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4710 msgid "No more data available.\n"
4711 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4714 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4718 msgid "Directory name invalid.\n"
4721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4722 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4726 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4730 msgid "Extended attribute table full.\n"
4733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4734 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4738 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4742 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4746 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4750 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4754 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4758 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4762 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4766 msgid "Invalid address.\n"
4769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4770 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4774 msgid "Pipe connected.\n"
4777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4778 msgid "Pipe listening.\n"
4781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4782 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4786 msgid "I/O operation aborted.\n"
4789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4790 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4794 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4798 msgid "No access to memory location.\n"
4801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4802 msgid "Swap error.\n"
4805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4806 msgid "Stack overflow.\n"
4809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4810 msgid "Invalid message.\n"
4813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4814 msgid "Cannot complete.\n"
4817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4818 msgid "Invalid flags.\n"
4821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4822 msgid "Unrecognized volume.\n"
4825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4826 msgid "File invalid.\n"
4829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4830 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4834 msgid "Nonexistent token.\n"
4837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4838 msgid "Registry corrupt.\n"
4841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4842 msgid "Invalid key.\n"
4845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4846 msgid "Can't open registry key.\n"
4847 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4850 msgid "Can't read registry key.\n"
4853 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4854 msgid "Can't write registry key.\n"
4857 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4858 msgid "Registry has been recovered.\n"
4861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4862 msgid "Registry is corrupt.\n"
4863 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4865 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4866 msgid "I/O to registry failed.\n"
4869 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4870 msgid "Not registry file.\n"
4871 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4873 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4874 msgid "Key deleted.\n"
4877 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
4878 msgid "No registry log space.\n"
4881 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
4882 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4885 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
4886 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4889 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
4890 msgid "Notify change request in progress.\n"
4893 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
4894 msgid "Dependent services are running.\n"
4897 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
4898 msgid "Invalid service control.\n"
4901 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
4902 msgid "Service request timeout.\n"
4905 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
4906 msgid "Cannot create service thread.\n"
4909 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
4910 msgid "Service database locked.\n"
4913 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
4914 msgid "Service already running.\n"
4917 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
4918 msgid "Invalid service account.\n"
4921 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
4922 msgid "Service is disabled.\n"
4925 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
4926 msgid "Circular dependency.\n"
4929 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
4930 msgid "Service does not exist.\n"
4931 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
4933 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
4934 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4937 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
4938 msgid "Service not active.\n"
4941 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
4942 msgid "Service controller connect failed.\n"
4945 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
4946 msgid "Exception in service.\n"
4949 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
4950 msgid "Database does not exist.\n"
4951 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
4953 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
4954 msgid "Service-specific error.\n"
4957 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
4958 msgid "Process aborted.\n"
4961 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
4962 msgid "Service dependency failed.\n"
4965 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
4966 msgid "Service login failed.\n"
4969 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
4970 msgid "Service start-hang.\n"
4973 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
4974 msgid "Invalid service lock.\n"
4977 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
4978 msgid "Service marked for delete.\n"
4981 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
4982 msgid "Service exists.\n"
4985 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
4986 msgid "System running last-known-good config.\n"
4989 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
4990 msgid "Service dependency deleted.\n"
4993 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
4994 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4997 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
4998 msgid "Service not started since last boot.\n"
5001 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5002 msgid "Duplicate service name.\n"
5005 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5006 msgid "Different service account.\n"
5009 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5010 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5013 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5014 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5017 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5018 msgid "No recovery program for service.\n"
5021 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5022 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5023 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
5025 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5026 msgid "End of media.\n"
5029 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5030 msgid "Filemark detected.\n"
5033 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5034 msgid "Beginning of media.\n"
5037 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5038 msgid "Setmark detected.\n"
5041 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5042 msgid "No data detected.\n"
5045 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5046 msgid "Partition failure.\n"
5049 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5050 msgid "Invalid block length.\n"
5053 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5054 msgid "Device not partitioned.\n"
5057 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5058 msgid "Unable to lock media.\n"
5061 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5062 msgid "Unable to unload media.\n"
5065 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5066 msgid "Media changed.\n"
5069 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5070 msgid "I/O bus reset.\n"
5073 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5074 msgid "No media in drive.\n"
5077 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5078 msgid "No Unicode translation.\n"
5081 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5083 #| msgid "Creation failed.\n"
5084 msgid "DLL initialization failed.\n"
5085 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
5087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5088 msgid "Shutdown in progress.\n"
5091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5092 msgid "No shutdown in progress.\n"
5095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5096 msgid "I/O device error.\n"
5099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5100 msgid "No serial devices found.\n"
5103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5104 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5108 msgid "Serial I/O completed.\n"
5111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5112 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5116 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5120 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5124 msgid "Unknown floppy error.\n"
5127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5128 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5132 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5136 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5139 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5140 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5144 msgid "End of tape media.\n"
5147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5148 msgid "Not enough server memory.\n"
5151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5152 msgid "Possible deadlock.\n"
5155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5156 msgid "Incorrect alignment.\n"
5159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5160 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5164 msgid "Set-power-state failed.\n"
5167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5168 msgid "Too many links.\n"
5171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5172 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5176 msgid "Wrong operating system.\n"
5179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5180 msgid "Single-instance application.\n"
5183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5184 msgid "Real-mode application.\n"
5185 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5188 msgid "Invalid DLL.\n"
5191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5192 msgid "No associated application.\n"
5195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5196 msgid "DDE failure.\n"
5199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5200 msgid "DLL not found.\n"
5201 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5204 msgid "Out of user handles.\n"
5205 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5208 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5212 msgid "The source element is empty.\n"
5215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5216 msgid "The destination element is full.\n"
5219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5220 msgid "The element address is invalid.\n"
5223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5224 msgid "The magazine is not present.\n"
5227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5228 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5232 msgid "The device requires cleaning.\n"
5235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5236 msgid "The device door is open.\n"
5237 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5239 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5240 msgid "The device is not connected.\n"
5241 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5244 msgid "Element not found.\n"
5245 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5248 msgid "No match found.\n"
5249 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5252 msgid "Property set not found.\n"
5253 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5256 msgid "Point not found.\n"
5257 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5260 msgid "No running tracking service.\n"
5263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5264 msgid "No such volume ID.\n"
5267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5268 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5272 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5276 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5280 msgid "The journal is being deleted.\n"
5283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5284 msgid "The journal is not active.\n"
5287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5288 msgid "Potential matching file found.\n"
5291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5292 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5295 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5296 msgid "Invalid device name.\n"
5299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5300 msgid "Connection unavailable.\n"
5301 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5304 msgid "Device already remembered.\n"
5307 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5308 msgid "No network or bad path.\n"
5311 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5312 msgid "Invalid network provider name.\n"
5315 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5316 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5319 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5320 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5324 msgid "Not a container.\n"
5327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5328 msgid "Extended error.\n"
5331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5332 msgid "Invalid group name.\n"
5335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5336 msgid "Invalid computer name.\n"
5337 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5340 msgid "Invalid event name.\n"
5343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5344 msgid "Invalid domain name.\n"
5347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5348 msgid "Invalid service name.\n"
5351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5352 msgid "Invalid network name.\n"
5355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5356 msgid "Invalid share name.\n"
5357 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5360 msgid "Invalid message name.\n"
5363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5364 msgid "Invalid message destination.\n"
5367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5368 msgid "Session credential conflict.\n"
5371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5372 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5376 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5380 msgid "No network.\n"
5383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5384 msgid "Operation canceled by user.\n"
5385 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5388 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5392 msgid "Connection refused.\n"
5393 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5396 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5400 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5404 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5408 msgid "Connection invalid.\n"
5409 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5412 msgid "Connection is active.\n"
5415 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5416 msgid "Network unreachable.\n"
5419 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5420 msgid "Host unreachable.\n"
5423 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5424 msgid "Protocol unreachable.\n"
5427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5428 msgid "Port unreachable.\n"
5431 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5432 msgid "Request aborted.\n"
5435 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5436 msgid "Connection aborted.\n"
5437 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5439 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5440 msgid "Please retry operation.\n"
5443 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5444 msgid "Connection count limit reached.\n"
5447 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5448 msgid "Login time restriction.\n"
5451 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5452 msgid "Login workstation restriction.\n"
5455 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5456 msgid "Incorrect network address.\n"
5459 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5460 msgid "Service already registered.\n"
5463 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5464 msgid "Service not found.\n"
5465 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5467 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5468 msgid "User not authenticated.\n"
5471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5472 msgid "User not logged on.\n"
5475 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5476 msgid "Continue work in progress.\n"
5479 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5480 msgid "Already initialized.\n"
5483 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5484 msgid "No more local devices.\n"
5487 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5488 msgid "The site does not exist.\n"
5489 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5491 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5492 msgid "The domain controller already exists.\n"
5493 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5496 msgid "Supported only when connected.\n"
5497 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5500 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5504 msgid "The user profile is invalid.\n"
5507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5508 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5511 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5512 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5515 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5516 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5520 msgid "No quotas for account.\n"
5523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5524 msgid "Local user session key.\n"
5527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5528 msgid "Password too complex for LM.\n"
5531 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5532 msgid "Unknown revision.\n"
5535 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5536 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5539 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5540 msgid "Invalid owner.\n"
5543 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5544 msgid "Invalid primary group.\n"
5547 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5548 msgid "No impersonation token.\n"
5551 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5552 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5555 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5556 msgid "No logon servers available.\n"
5559 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5560 msgid "No such logon session.\n"
5563 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5564 msgid "No such privilege.\n"
5567 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5568 msgid "Privilege not held.\n"
5571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5572 msgid "Invalid account name.\n"
5575 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5576 msgid "User already exists.\n"
5579 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5580 msgid "No such user.\n"
5583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5584 msgid "Group already exists.\n"
5587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5588 msgid "No such group.\n"
5591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5592 msgid "User already in group.\n"
5595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5596 msgid "User not in group.\n"
5599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5600 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5604 msgid "Wrong password.\n"
5607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5608 msgid "Ill-formed password.\n"
5611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5612 msgid "Password restriction.\n"
5615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5616 msgid "Logon failure.\n"
5619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5620 msgid "Account restriction.\n"
5623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5624 msgid "Invalid logon hours.\n"
5627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5628 msgid "Invalid workstation.\n"
5631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5632 msgid "Password expired.\n"
5635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5636 msgid "Account disabled.\n"
5639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5640 msgid "No security ID mapped.\n"
5643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5644 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5648 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5652 msgid "Invalid sub authority.\n"
5655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5656 msgid "Invalid ACL.\n"
5659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5660 msgid "Invalid SID.\n"
5663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5664 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5668 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5672 msgid "Server disabled.\n"
5675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5676 msgid "Server not disabled.\n"
5679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5680 msgid "Invalid ID authority.\n"
5683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5684 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5688 msgid "Invalid group attributes.\n"
5691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5692 msgid "Bad impersonation level.\n"
5695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5696 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5700 msgid "Bad validation class.\n"
5703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5704 msgid "Bad token type.\n"
5707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5708 msgid "No security on object.\n"
5711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5712 msgid "Can't access domain information.\n"
5715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5716 msgid "Invalid server state.\n"
5719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5720 msgid "Invalid domain state.\n"
5723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5724 msgid "Invalid domain role.\n"
5727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5728 msgid "No such domain.\n"
5731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5732 msgid "Domain already exists.\n"
5735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5736 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5740 msgid "Internal database corruption.\n"
5743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5744 msgid "Internal error.\n"
5747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5748 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5752 msgid "Bad descriptor format.\n"
5755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5756 msgid "Not a logon process.\n"
5759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5760 msgid "Logon session ID exists.\n"
5763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5764 msgid "Unknown authentication package.\n"
5767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5768 msgid "Bad logon session state.\n"
5771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5772 msgid "Logon session ID collision.\n"
5775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5776 msgid "Invalid logon type.\n"
5779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5780 msgid "Cannot impersonate.\n"
5781 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5784 msgid "Invalid transaction state.\n"
5785 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5788 msgid "Security DB commit failure.\n"
5791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5792 msgid "Account is built-in.\n"
5795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5796 msgid "Group is built-in.\n"
5799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5800 msgid "User is built-in.\n"
5803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5804 msgid "Group is primary for user.\n"
5807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5808 msgid "Token already in use.\n"
5811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5812 msgid "No such local group.\n"
5815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5816 msgid "User not in local group.\n"
5819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5820 msgid "User already in local group.\n"
5823 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5824 msgid "Local group already exists.\n"
5827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5828 msgid "Logon type not granted.\n"
5831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5832 msgid "Too many secrets.\n"
5835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5836 msgid "Secret too long.\n"
5839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5840 msgid "Internal security DB error.\n"
5843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5844 msgid "Too many context IDs.\n"
5847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5848 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5852 msgid "No such member.\n"
5855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5856 msgid "Invalid member.\n"
5859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5860 msgid "Too many SIDs.\n"
5863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5864 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
5868 msgid "No inheritable components.\n"
5871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
5872 msgid "File or directory corrupt.\n"
5875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
5876 msgid "Disk is corrupt.\n"
5879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
5880 msgid "No user session key.\n"
5883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
5884 msgid "License quota exceeded.\n"
5887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
5888 msgid "Wrong target name.\n"
5891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
5892 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
5896 msgid "Time skew between client and server.\n"
5899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
5900 msgid "Invalid window handle.\n"
5903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
5904 msgid "Invalid menu handle.\n"
5907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
5908 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
5912 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
5916 msgid "Invalid hook handle.\n"
5919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
5920 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5923 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
5924 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5927 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
5928 msgid "Can't find window class.\n"
5931 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
5932 msgid "Window owned by another thread.\n"
5935 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
5936 msgid "Hotkey already registered.\n"
5939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
5940 msgid "Class already exists.\n"
5943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
5944 msgid "Class does not exist.\n"
5945 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
5947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
5948 msgid "Class has open windows.\n"
5949 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
5951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5952 msgid "Invalid index.\n"
5955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
5956 msgid "Invalid icon handle.\n"
5959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
5960 msgid "Private dialog index.\n"
5963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
5964 msgid "List box ID not found.\n"
5965 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
5967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
5968 msgid "No wildcard characters.\n"
5971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
5972 msgid "Clipboard not open.\n"
5975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
5976 msgid "Hotkey not registered.\n"
5979 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
5980 msgid "Not a dialog window.\n"
5983 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
5984 msgid "Control ID not found.\n"
5985 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
5987 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
5988 msgid "Invalid combo box message.\n"
5991 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
5992 msgid "Not a combo box window.\n"
5995 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
5996 msgid "Invalid edit height.\n"
5999 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6000 msgid "DC not found.\n"
6001 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
6003 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6004 msgid "Invalid hook filter.\n"
6007 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6008 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6012 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6016 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6019 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6020 msgid "Journal hook already set.\n"
6023 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6024 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6028 msgid "Invalid list box message.\n"
6029 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
6031 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6032 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6035 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6036 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6039 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6040 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6044 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6048 msgid "Window has no system menu.\n"
6051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6052 msgid "Invalid message box style.\n"
6053 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
6055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6056 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6060 msgid "Screen already locked.\n"
6063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6064 msgid "Window handles have different parents.\n"
6067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6068 msgid "Not a child window.\n"
6071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6072 msgid "Invalid GW command.\n"
6075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6076 msgid "Invalid thread ID.\n"
6079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6080 msgid "Not an MDI child window.\n"
6083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6084 msgid "Popup menu already active.\n"
6087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6088 msgid "No scrollbars.\n"
6089 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
6091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6092 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6096 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6100 msgid "No system resources.\n"
6103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6104 msgid "No non-paged system resources.\n"
6107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6108 msgid "No paged system resources.\n"
6111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6112 msgid "No working set quota.\n"
6115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6116 msgid "No page file quota.\n"
6119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6120 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6124 msgid "Menu item not found.\n"
6125 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6128 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6129 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6132 msgid "Hook type not allowed.\n"
6135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6136 msgid "Interactive window station required.\n"
6139 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6144 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6145 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6148 msgid "Event log file corrupt.\n"
6151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6152 msgid "Event log can't start.\n"
6155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6156 msgid "Event log file full.\n"
6159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6160 msgid "Event log file changed.\n"
6163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6164 msgid "Installer service failed.\n"
6165 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6168 msgid "Installation aborted by user.\n"
6169 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6172 msgid "Installation failure.\n"
6175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6176 msgid "Installation suspended.\n"
6179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6180 msgid "Unknown product.\n"
6181 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6184 msgid "Unknown feature.\n"
6185 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6188 msgid "Unknown component.\n"
6189 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6192 msgid "Unknown property.\n"
6193 msgstr "Nekonata eco.\n"
6195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6196 msgid "Invalid handle state.\n"
6197 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6200 msgid "Bad configuration.\n"
6201 msgstr "Erara agordo.\n"
6203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6204 msgid "Index is missing.\n"
6207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6208 msgid "Installation source is missing.\n"
6209 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6212 msgid "Wrong installation package version.\n"
6215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6216 msgid "Product uninstalled.\n"
6219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6220 msgid "Invalid query syntax.\n"
6221 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6224 msgid "Invalid field.\n"
6225 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6228 msgid "Device removed.\n"
6231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6232 msgid "Installation already running.\n"
6235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6236 msgid "Installation package failed to open.\n"
6239 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6240 msgid "Installation package is invalid.\n"
6243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6244 msgid "Installer user interface failed.\n"
6247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6248 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6252 msgid "Installation language not supported.\n"
6255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6256 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6260 msgid "Installation package rejected.\n"
6263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6264 msgid "Function could not be called.\n"
6267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6268 msgid "Function failed.\n"
6269 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6272 msgid "Invalid table.\n"
6273 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6276 msgid "Data type mismatch.\n"
6279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6280 msgid "Unsupported type.\n"
6283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6284 msgid "Creation failed.\n"
6285 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6288 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6292 msgid "Installation platform not supported.\n"
6295 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6296 msgid "Installer not used.\n"
6297 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6300 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6304 msgid "Invalid patch package.\n"
6305 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6307 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6308 msgid "Unsupported patch package.\n"
6311 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6312 msgid "Another version is installed.\n"
6315 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6316 msgid "Invalid command line.\n"
6317 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6319 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6320 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6324 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6328 msgid "Invalid string binding.\n"
6331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6332 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6336 msgid "Invalid binding.\n"
6339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6340 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6344 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6348 msgid "Invalid string UUID.\n"
6351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6352 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6356 msgid "Invalid network address.\n"
6359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6360 msgid "No endpoint found.\n"
6361 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6364 msgid "Invalid timeout value.\n"
6367 # FIXME: Invalid formatting directive
6368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6370 msgid "Object UUID not found.\n"
6371 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6373 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6374 msgid "UUID already registered.\n"
6377 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6378 msgid "UUID type already registered.\n"
6381 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6382 msgid "Server already listening.\n"
6385 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6386 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6389 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6390 msgid "RPC server not listening.\n"
6393 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6394 msgid "Unknown manager type.\n"
6397 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6398 msgid "Unknown interface.\n"
6399 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6401 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6402 msgid "No bindings.\n"
6405 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6406 msgid "No protocol sequences.\n"
6409 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6410 msgid "Can't create endpoint.\n"
6413 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6414 msgid "Out of resources.\n"
6415 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6417 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6418 msgid "RPC server unavailable.\n"
6421 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6422 msgid "RPC server too busy.\n"
6425 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6426 msgid "Invalid network options.\n"
6429 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6430 msgid "No RPC call active.\n"
6433 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6434 msgid "RPC call failed.\n"
6437 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6438 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6441 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6442 msgid "RPC protocol error.\n"
6445 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6446 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6449 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6450 msgid "Invalid tag.\n"
6453 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6454 msgid "Invalid array bounds.\n"
6457 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6458 msgid "No entry name.\n"
6461 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6462 msgid "Invalid name syntax.\n"
6465 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6466 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6469 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6470 msgid "No network address.\n"
6473 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6474 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6477 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6478 msgid "Unknown authentication type.\n"
6481 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6482 msgid "Maximum calls too low.\n"
6485 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6486 msgid "String too long.\n"
6489 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6490 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6493 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6494 msgid "Procedure number out of range.\n"
6497 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6498 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6501 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6502 msgid "Unknown authentication service.\n"
6505 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6506 msgid "Unknown authentication level.\n"
6509 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6510 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6513 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6514 msgid "Unknown authorization service.\n"
6517 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6518 msgid "Invalid entry.\n"
6521 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6522 msgid "Can't perform operation.\n"
6525 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6526 msgid "Endpoints not registered.\n"
6529 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6530 msgid "Nothing to export.\n"
6533 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6534 msgid "Incomplete name.\n"
6537 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6538 msgid "Invalid version option.\n"
6539 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6541 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6542 msgid "No more members.\n"
6545 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6546 msgid "Not all objects unexported.\n"
6549 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6550 msgid "Interface not found.\n"
6551 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6553 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6554 msgid "Entry already exists.\n"
6557 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6558 msgid "Entry not found.\n"
6559 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6561 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6562 msgid "Name service unavailable.\n"
6563 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6565 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6566 msgid "Invalid network address family.\n"
6569 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6570 msgid "Operation not supported.\n"
6573 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6574 msgid "No security context available.\n"
6577 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6578 msgid "RPCInternal error.\n"
6581 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6582 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6585 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6586 msgid "Address error.\n"
6589 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6590 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6593 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6594 msgid "Floating-point underflow.\n"
6597 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6598 msgid "Floating-point overflow.\n"
6601 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6602 msgid "No more entries.\n"
6605 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6606 msgid "Character translation table open failed.\n"
6609 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6610 msgid "Character translation table file too small.\n"
6613 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6614 msgid "Null context handle.\n"
6617 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6618 msgid "Context handle damaged.\n"
6621 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6622 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6625 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6626 msgid "Cannot get call handle.\n"
6629 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6630 msgid "Null reference pointer.\n"
6633 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6634 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6637 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6638 msgid "Byte count too small.\n"
6641 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6642 msgid "Bad stub data.\n"
6645 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6646 msgid "Invalid user buffer.\n"
6649 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6650 msgid "Unrecognized media.\n"
6653 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6654 msgid "No trust secret.\n"
6657 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6658 msgid "No trust SAM account.\n"
6661 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6662 msgid "Trusted domain failure.\n"
6665 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6666 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6670 msgid "Trust logon failure.\n"
6673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6674 msgid "RPC call already in progress.\n"
6677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6678 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6682 msgid "Account expired.\n"
6685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6686 msgid "Redirector has open handles.\n"
6689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6690 msgid "Printer driver already installed.\n"
6693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6694 msgid "Unknown port.\n"
6695 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6698 msgid "Unknown printer driver.\n"
6699 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6702 msgid "Unknown print processor.\n"
6703 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6706 msgid "Invalid separator file.\n"
6709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6710 msgid "Invalid priority.\n"
6713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6714 msgid "Invalid printer name.\n"
6715 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6718 msgid "Printer already exists.\n"
6721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6722 msgid "Invalid printer command.\n"
6725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6726 msgid "Invalid data type.\n"
6727 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6730 msgid "Invalid environment.\n"
6733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6734 msgid "No more bindings.\n"
6737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6738 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6742 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6746 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6750 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6754 msgid "Server has open handles.\n"
6757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6758 msgid "Resource data not found.\n"
6761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6762 msgid "Resource type not found.\n"
6765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6766 msgid "Resource name not found.\n"
6769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6770 msgid "Resource language not found.\n"
6773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6774 msgid "Not enough quota.\n"
6777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6778 msgid "No interfaces.\n"
6781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6782 msgid "RPC call canceled.\n"
6785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6786 msgid "Binding incomplete.\n"
6787 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6790 msgid "RPC comm failure.\n"
6793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6794 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6798 msgid "No principal name registered.\n"
6801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6802 msgid "Not an RPC error.\n"
6805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6806 msgid "UUID is local only.\n"
6809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6810 msgid "Security package error.\n"
6813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6814 msgid "Thread not canceled.\n"
6815 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6818 msgid "Invalid handle operation.\n"
6821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6822 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6826 msgid "Wrong stub version.\n"
6829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6830 msgid "Invalid pipe object.\n"
6833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6834 msgid "Wrong pipe order.\n"
6837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6838 msgid "Wrong pipe version.\n"
6841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6842 msgid "Group member not found.\n"
6843 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
6846 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
6850 msgid "Invalid object.\n"
6853 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
6854 msgid "Invalid time.\n"
6857 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
6858 msgid "Invalid form name.\n"
6861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
6862 msgid "Invalid form size.\n"
6865 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
6866 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6869 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
6870 msgid "Printer deleted.\n"
6873 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
6874 msgid "Invalid printer state.\n"
6875 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6877 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
6878 msgid "User must change password.\n"
6881 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
6882 msgid "Domain controller not found.\n"
6883 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6885 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
6886 msgid "Account locked out.\n"
6889 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
6890 msgid "Invalid pixel format.\n"
6893 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
6894 msgid "Invalid driver.\n"
6897 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
6898 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6899 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6901 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
6902 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6905 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
6906 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6909 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
6910 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6913 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
6914 msgid "RPC pipe closed.\n"
6917 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
6918 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6921 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
6922 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6925 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
6926 msgid "No site name available.\n"
6927 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
6929 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
6930 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6933 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
6934 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6935 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
6937 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
6938 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6941 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
6942 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6945 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
6946 msgid "The interface could not be exported.\n"
6947 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
6949 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
6950 msgid "The profile could not be added.\n"
6951 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
6953 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
6954 msgid "The profile element could not be added.\n"
6955 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
6957 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
6958 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6959 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
6961 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
6962 msgid "The group element could not be added.\n"
6963 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
6965 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
6966 msgid "The group element could not be removed.\n"
6967 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
6969 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
6970 msgid "The username could not be found.\n"
6971 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
6973 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
6975 #| msgid "The site does not exist.\n"
6976 msgid "This network connection does not exist.\n"
6977 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
6979 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
6981 #| msgid "Call not implemented.\n"
6982 msgid "Call interrupted.\n"
6983 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
6985 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
6987 #| msgid "Invalid monitor handle.\n"
6988 msgid "Invalid file handle.\n"
6989 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6991 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
6993 #| msgid "Invalid printer name.\n"
6994 msgid "Invalid pointer address.\n"
6995 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6997 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
6999 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7000 msgid "Invalid argument.\n"
7001 msgstr "Nevalida parametro.\n"
7003 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7005 #| msgid "Connection refused.\n"
7006 msgid "Connection reset by peer.\n"
7007 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
7009 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7011 #| msgid "Point not found.\n"
7012 msgid "Host not found.\n"
7013 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
7015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7017 #| msgid "File not found.\n"
7018 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7019 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7021 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7023 #| msgid "A printer error occurred."
7024 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7025 msgstr "Okazis printila eraro."
7027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7028 msgid "Name valid, no data record.\n"
7031 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7033 #| msgid "Not implemented"
7034 msgid "Not implemented.\n"
7035 msgstr "Ne realigita"
7037 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7039 #| msgid "Creation failed.\n"
7040 msgid "Call failed.\n"
7041 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
7043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7044 msgid "No Signature found in file.\n"
7047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7049 #| msgid "Invalid table.\n"
7050 msgid "Invalid call.\n"
7051 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
7053 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7055 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7056 msgid "Resource is not currently available.\n"
7057 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7059 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7060 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7064 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7066 #| msgctxt "Drive letter"
7071 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7073 #| msgctxt "Drive letter"
7075 msgid "Letter Small"
7078 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7082 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7086 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7090 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7096 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7100 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7104 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7108 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7114 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7118 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7122 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7126 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7130 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7134 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7138 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7142 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7148 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7152 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7153 msgid "Envelope #10"
7156 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7157 msgid "Envelope #11"
7160 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7161 msgid "Envelope #12"
7164 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7165 msgid "Envelope #14"
7168 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7169 msgid "C size sheet"
7172 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7173 msgid "D size sheet"
7176 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7177 msgid "E size sheet"
7180 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7184 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7188 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7192 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7196 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7200 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7201 msgid "Envelope C65"
7204 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7208 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7212 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7216 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7220 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7221 msgid "Envelope Monarch"
7224 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7225 msgid "6 3/4 Envelope"
7228 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7229 msgid "US Std Fanfold"
7232 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7233 msgid "German Std Fanfold"
7236 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7237 msgid "German Legal Fanfold"
7240 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7244 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7247 msgid "Japanese Postcard"
7250 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7254 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7258 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7262 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7263 msgid "Envelope Invite"
7266 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7268 #| msgctxt "Drive letter"
7270 msgid "Letter Extra"
7273 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7277 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7278 msgid "Tabloid Extra"
7281 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7287 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7288 msgid "Letter Transverse"
7291 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7292 msgid "A4 Transverse"
7295 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7296 msgid "Letter Extra Transverse"
7299 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7303 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7307 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7309 #| msgctxt "Drive letter"
7314 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7318 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7319 msgid "A5 Transverse"
7322 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7323 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7326 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7332 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7338 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7339 msgid "B5 (ISO) Extra"
7342 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7346 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7347 msgid "A3 Transverse"
7350 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7351 msgid "A3 Extra Transverse"
7354 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7355 msgid "Japanese Double Postcard"
7358 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7362 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7363 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7366 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7367 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7370 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7371 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7374 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7375 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7378 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7379 msgid "Letter Rotated"
7382 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7386 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7390 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7394 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7395 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7398 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7399 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7402 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7403 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7406 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7407 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7410 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7414 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7415 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7418 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7419 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7422 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7423 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7426 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7427 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7430 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7434 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7435 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7438 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7442 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7443 msgid "Japan Envelope You #4"
7446 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7447 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7450 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7454 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7458 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7459 msgid "PRC 32K(Big)"
7462 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7463 msgid "PRC Envelope #1"
7466 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7467 msgid "PRC Envelope #2"
7470 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7471 msgid "PRC Envelope #3"
7474 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7475 msgid "PRC Envelope #4"
7478 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7479 msgid "PRC Envelope #5"
7482 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7483 msgid "PRC Envelope #6"
7486 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7487 msgid "PRC Envelope #7"
7490 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7491 msgid "PRC Envelope #8"
7494 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7495 msgid "PRC Envelope #9"
7498 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7499 msgid "PRC Envelope #10"
7502 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7503 msgid "PRC 16K Rotated"
7506 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7507 msgid "PRC 32K Rotated"
7510 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7511 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7514 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7515 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7518 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7519 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7522 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7523 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7526 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7527 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7530 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7531 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7534 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7535 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7538 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7539 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7542 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7543 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7546 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7547 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7550 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7551 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7554 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7555 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7559 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7560 msgid "Local Monitor"
7563 #: dlls/localui/localui.rc:39
7564 msgid "Add a Local Port"
7565 msgstr "Aldoni lokan pordon"
7567 #: dlls/localui/localui.rc:42
7568 msgid "&Enter the port name to add:"
7571 #: dlls/localui/localui.rc:51
7572 msgid "Configure LPT Port"
7575 #: dlls/localui/localui.rc:54
7576 msgid "Timeout (seconds)"
7579 #: dlls/localui/localui.rc:55
7580 msgid "&Transmission Retry:"
7583 #: dlls/localui/localui.rc:32
7584 msgid "'%s' is not a valid port name"
7587 #: dlls/localui/localui.rc:33
7588 msgid "Port %s already exists"
7591 #: dlls/localui/localui.rc:34
7592 msgid "This port has no options to configure"
7595 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7596 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7599 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7603 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7604 msgid "Begin request has already been made.\n"
7607 # FIXME: Invalid formatting directive
7608 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7610 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7611 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7613 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7615 #| msgid "File already exists.\n"
7616 msgid "Clock was stopped\n"
7617 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7619 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7620 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7623 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7624 msgid "Buffer is too small.\n"
7627 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7629 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7630 msgid "Invalid request.\n"
7631 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7633 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7635 #| msgid "Invalid share name.\n"
7636 msgid "Invalid stream number.\n"
7637 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7639 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7641 #| msgid "Invalid data type.\n"
7642 msgid "Invalid media type.\n"
7643 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7645 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7646 msgid "No more input is accepted.\n"
7649 # FIXME: Invalid formatting directive
7650 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7652 msgid "Object is not initialized.\n"
7653 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7655 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7656 msgid "Representation is not supported.\n"
7659 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7660 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7663 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7664 msgid "Unsupported service.\n"
7667 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7668 msgid "Unexpected error.\n"
7671 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7673 #| msgid "Invalid data type.\n"
7674 msgid "Invalid type.\n"
7675 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7677 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7679 #| msgid "Invalid number format."
7680 msgid "Invalid file format.\n"
7681 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7683 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7685 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7686 msgid "Invalid timestamp.\n"
7687 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7689 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7690 msgid "Unsupported scheme.\n"
7693 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7694 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7697 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7698 msgid "Unsupported time format.\n"
7701 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7702 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7705 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7706 msgid "No duration set for the sample.\n"
7709 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7711 #| msgid "Invalid share name.\n"
7712 msgid "Invalid stream data.\n"
7713 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7715 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7717 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7718 msgid "Realtime support is not available.\n"
7719 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7721 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7722 msgid "Unsupported rate.\n"
7725 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7726 msgid "Unsupported thinning.\n"
7729 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7730 msgid "Reversing is not supported.\n"
7733 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7734 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7737 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7738 msgid "Rate change was preempted.\n"
7741 # FIXME: Invalid formatting directive
7742 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7744 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7745 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7747 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7749 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7750 msgid "Value is not available.\n"
7751 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7753 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7755 #| msgid "No site name available.\n"
7756 msgid "Clock is not available.\n"
7757 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7759 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7760 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7763 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7765 #| msgid "The device door is open.\n"
7766 msgid "The timer was orphaned.\n"
7767 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7769 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7770 msgid "State transition is pending.\n"
7773 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7774 msgid "Unsupported state transition.\n"
7777 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7779 #| msgid "A printer error occurred."
7780 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7781 msgstr "Okazis printila eraro."
7783 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7784 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7787 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7788 msgid "Sample is not writable.\n"
7791 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7793 #| msgid "Connection invalid.\n"
7794 msgid "Key is invalid.\n"
7795 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7797 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7798 msgid "Bad startup version.\n"
7801 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7803 #| msgid "Support Information"
7804 msgid "Unsupported caption.\n"
7805 msgstr "Informoj pri Helpo"
7807 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7809 #| msgid "Invalid version option.\n"
7810 msgid "Invalid position.\n"
7811 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7813 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7815 #| msgid "File not found.\n"
7816 msgid "Attribute is not found.\n"
7817 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7819 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7821 #| msgid "Property set not found.\n"
7822 msgid "Property type is not allowed.\n"
7823 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7825 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7827 #| msgid "Property set not found.\n"
7828 msgid "Property type is not supported.\n"
7829 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7831 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7833 #| msgid "Property set not found.\n"
7834 msgid "Property is empty.\n"
7835 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7837 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7839 #| msgid "Property set not found.\n"
7840 msgid "Property is not empty.\n"
7841 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7843 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7845 #| msgid "Property set not found.\n"
7846 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7847 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7849 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7850 msgid "Vector property is required.\n"
7853 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7855 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7856 msgid "Operation was cancelled.\n"
7857 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7859 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7860 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7863 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7864 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7867 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7869 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7870 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7871 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7873 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7874 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7877 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7879 #| msgid "Unknown interface.\n"
7880 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7881 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7883 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7885 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7886 msgid "Invalid work queue index.\n"
7887 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7889 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7891 #| msgid "No more data available.\n"
7892 msgid "No events available.\n"
7893 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7895 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7897 #| msgid "Invalid data type.\n"
7898 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7899 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7901 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7902 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7905 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7906 msgid "Shutdown() was called.\n"
7909 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7911 #| msgid "The device is not connected.\n"
7912 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7913 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7915 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7916 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7919 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7921 #| msgid "Property set not found.\n"
7922 msgid "Property wasn't found.\n"
7923 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7925 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7927 #| msgid "Property set not found.\n"
7928 msgid "Property is read-only.\n"
7929 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7931 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7933 #| msgid "Property set not found.\n"
7934 msgid "Property is not allowed.\n"
7935 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7937 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7939 #| msgid "The device is not connected.\n"
7940 msgid "Media source is not started.\n"
7941 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7943 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7945 #| msgid "Support Information"
7946 msgid "Unsupported media format.\n"
7947 msgstr "Informoj pri Helpo"
7949 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7951 #| msgid "The device is not connected.\n"
7952 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7953 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7955 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7956 msgid "No media streams were selected.\n"
7959 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7961 #| msgid "Support Information"
7962 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7963 msgstr "Informoj pri Helpo"
7965 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7966 msgid "Stream sink was removed.\n"
7969 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7970 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7973 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7975 #| msgid "The device is not connected.\n"
7976 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7977 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7979 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7981 #| msgid "File already exists.\n"
7982 msgid "Stream sink already exists.\n"
7983 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7985 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7987 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7988 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7989 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7991 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7993 #| msgid "Property set not found.\n"
7994 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7995 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7997 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7999 #| msgid "File already exists.\n"
8000 msgid "Sink was already stopped.\n"
8001 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8003 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8004 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8007 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8008 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8011 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8012 msgid "Metadata was too long.\n"
8015 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8016 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8019 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8020 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8023 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8025 #| msgid "Connection invalid.\n"
8026 msgid "Optional node is invalid.\n"
8027 msgstr "Konekto nevalida.\n"
8029 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8031 #| msgid "Cannot find the printer."
8032 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8033 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
8035 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8037 #| msgid "Module not found.\n"
8038 msgid "Codec was not found.\n"
8039 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
8041 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8042 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8045 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8046 msgid "Topology request is not supported.\n"
8049 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8050 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8053 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8054 msgid "Found loops in topology.\n"
8057 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8059 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8060 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8061 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8063 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8065 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8066 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8067 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8069 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8071 #| msgid "The device is not connected.\n"
8072 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8073 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
8075 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8077 #| msgid "Installation source is missing.\n"
8078 msgid "Source is missing.\n"
8079 msgstr "instala fonto mankas.\n"
8081 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8082 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8085 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8086 msgid "Clock has no time source set.\n"
8089 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8091 #| msgid "File already exists.\n"
8092 msgid "Clock state was already set.\n"
8093 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
8095 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8097 #| msgid "No site name available.\n"
8098 msgid "Clock is not simple\n"
8099 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
8101 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8102 msgid "Enter Network Password"
8103 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
8105 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8106 msgid "Please enter your username and password:"
8107 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
8109 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8113 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8117 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8121 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8122 msgid "&Save this password (insecure)"
8123 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
8125 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8126 msgid "Entire Network"
8129 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8130 msgid "Sound Selection"
8131 msgstr "Sona elekto"
8133 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8135 msgstr "Konservu &kiel..."
8137 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8141 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8142 msgid "&Attributes:"
8143 msgstr "&Atributoj:"
8145 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8149 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8150 msgid "Hyperlink Information"
8151 msgstr "Ligilaj informoj"
8153 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8157 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8161 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8162 msgid "HTML Document"
8165 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8166 msgid "Downloading from %s..."
8169 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8173 #: dlls/msi/msi.rc:31
8175 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8176 "file path and try again."
8179 #: dlls/msi/msi.rc:32
8180 msgid "path %s not found"
8181 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
8183 #: dlls/msi/msi.rc:33
8184 msgid "insert disk %s"
8185 msgstr "enŝovu la diskon %s"
8187 #: dlls/msi/msi.rc:34
8189 "Windows Installer %s\n"
8192 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8194 "Install a product:\n"
8195 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8196 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8197 "\t/a package [property]\n"
8198 "Repair an installation:\n"
8199 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8200 "Uninstall a product:\n"
8201 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8202 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8203 "Advertise a product:\n"
8204 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8206 "\t/p patch_package [property]\n"
8207 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8208 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8209 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8210 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8211 "Register the MSI Service:\n"
8213 "Unregister the MSI Service:\n"
8215 "Display this help:\n"
8220 #: dlls/msi/msi.rc:61
8221 msgid "enter which folder contains %s"
8222 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
8224 #: dlls/msi/msi.rc:62
8225 msgid "install source for feature missing"
8226 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
8228 #: dlls/msi/msi.rc:63
8229 msgid "network drive for feature missing"
8230 msgstr "retdisko por trajto mankas"
8232 #: dlls/msi/msi.rc:64
8233 msgid "feature from:"
8234 msgstr "taŭgeco el:"
8236 #: dlls/msi/msi.rc:65
8237 msgid "choose which folder contains %s"
8238 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
8240 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8244 #: dlls/msi/msi.rc:91
8246 #| msgid "Application Workspace"
8247 msgid "Allocating registry space"
8248 msgstr "Programa laborspaco"
8250 #: dlls/msi/msi.rc:92
8251 msgid "Searching for installed applications"
8254 #: dlls/msi/msi.rc:93
8255 msgid "Binding executables"
8258 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8260 #| msgid "Searching for %s"
8261 msgid "Searching for qualifying products"
8262 msgstr "Serĉante por %s"
8264 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8265 msgid "Computing space requirements"
8268 #: dlls/msi/msi.rc:97
8270 #| msgid "Create New Folder"
8271 msgid "Creating folders"
8272 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
8274 #: dlls/msi/msi.rc:98
8275 msgid "Creating shortcuts"
8278 #: dlls/msi/msi.rc:99
8279 msgid "Deleting services"
8282 #: dlls/msi/msi.rc:100
8284 #| msgid "Creation failed.\n"
8285 msgid "Creating duplicate files"
8286 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
8288 #: dlls/msi/msi.rc:102
8290 #| msgid "Searching for %s"
8291 msgid "Searching for related applications"
8292 msgstr "Serĉante por %s"
8294 #: dlls/msi/msi.rc:103
8295 msgid "Copying network install files"
8298 #: dlls/msi/msi.rc:104
8300 #| msgid "Copying Files..."
8301 msgid "Copying new files"
8302 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
8304 #: dlls/msi/msi.rc:105
8305 msgid "Installing ODBC components"
8308 #: dlls/msi/msi.rc:106
8310 #| msgid "Installer service failed.\n"
8311 msgid "Installing new services"
8312 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
8314 #: dlls/msi/msi.rc:107
8316 #| msgid "Install/Uninstall"
8317 msgid "Installing system catalog"
8318 msgstr "Instali/Malinstali"
8320 #: dlls/msi/msi.rc:108
8322 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8323 msgid "Validating install"
8324 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
8326 #: dlls/msi/msi.rc:109
8327 msgid "Evaluating launch conditions"
8330 #: dlls/msi/msi.rc:110
8331 msgid "Migrating feature states from related applications"
8334 #: dlls/msi/msi.rc:111
8336 #| msgid "Saving failed"
8337 msgid "Moving files"
8338 msgstr "Konservi malsukcesis"
8340 #: dlls/msi/msi.rc:112
8342 #| msgid "Version information"
8343 msgid "Publishing assembly information"
8344 msgstr "Eldonaj informoj"
8346 #: dlls/msi/msi.rc:113
8347 msgid "Unpublishing assembly information"
8350 #: dlls/msi/msi.rc:114
8352 #| msgid "Saving failed"
8353 msgid "Patching files"
8354 msgstr "Konservi malsukcesis"
8356 #: dlls/msi/msi.rc:115
8357 msgid "Updating component registration"
8360 #: dlls/msi/msi.rc:116
8361 msgid "Publishing Qualified Components"
8364 #: dlls/msi/msi.rc:117
8365 msgid "Publishing Product Features"
8368 #: dlls/msi/msi.rc:118
8370 #| msgid "Version information"
8371 msgid "Publishing product information"
8372 msgstr "Eldonaj informoj"
8374 #: dlls/msi/msi.rc:119
8375 msgid "Registering Class servers"
8378 #: dlls/msi/msi.rc:120
8379 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8382 #: dlls/msi/msi.rc:121
8383 msgid "Registering extension servers"
8386 #: dlls/msi/msi.rc:122
8387 msgid "Registering fonts"
8390 #: dlls/msi/msi.rc:123
8392 #| msgid "Registry Editor"
8393 msgid "Registering MIME info"
8394 msgstr "Registreja Redaktilo"
8396 #: dlls/msi/msi.rc:124
8398 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
8399 msgid "Registering product"
8400 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
8402 #: dlls/msi/msi.rc:125
8403 msgid "Registering program identifiers"
8406 #: dlls/msi/msi.rc:126
8407 msgid "Registering type libraries"
8410 #: dlls/msi/msi.rc:127
8411 msgid "Registering user"
8414 #: dlls/msi/msi.rc:128
8416 #| msgid "&Remove doubles"
8417 msgid "Removing duplicated files"
8418 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
8420 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8421 msgid "Updating environment strings"
8424 #: dlls/msi/msi.rc:130
8426 #| msgid "&Remove application"
8427 msgid "Removing applications"
8428 msgstr "&Forigi programon"
8430 #: dlls/msi/msi.rc:131
8432 #| msgid "Saving failed"
8433 msgid "Removing files"
8434 msgstr "Konservi malsukcesis"
8436 #: dlls/msi/msi.rc:132
8437 msgid "Removing folders"
8440 #: dlls/msi/msi.rc:133
8441 msgid "Removing INI files entries"
8444 #: dlls/msi/msi.rc:134
8445 msgid "Removing ODBC components"
8448 #: dlls/msi/msi.rc:135
8450 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8451 msgid "Removing system registry values"
8452 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
8454 #: dlls/msi/msi.rc:136
8455 msgid "Removing shortcuts"
8458 #: dlls/msi/msi.rc:138
8459 msgid "Registering modules"
8462 #: dlls/msi/msi.rc:139
8463 msgid "Unregistering modules"
8466 #: dlls/msi/msi.rc:140
8468 #| msgid "Initializing; "
8469 msgid "Initializing ODBC directories"
8470 msgstr "Preparado; "
8472 #: dlls/msi/msi.rc:141
8473 msgid "Starting services"
8476 #: dlls/msi/msi.rc:142
8477 msgid "Stopping services"
8480 #: dlls/msi/msi.rc:143
8481 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8484 #: dlls/msi/msi.rc:144
8485 msgid "Unpublishing Product Features"
8488 #: dlls/msi/msi.rc:145
8489 msgid "Unpublishing product information"
8492 #: dlls/msi/msi.rc:146
8493 msgid "Unregister Class servers"
8496 #: dlls/msi/msi.rc:147
8497 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8500 #: dlls/msi/msi.rc:148
8501 msgid "Unregistering extension servers"
8504 #: dlls/msi/msi.rc:149
8505 msgid "Unregistering fonts"
8508 #: dlls/msi/msi.rc:150
8509 msgid "Unregistering MIME info"
8512 #: dlls/msi/msi.rc:151
8513 msgid "Unregistering program identifiers"
8516 #: dlls/msi/msi.rc:152
8517 msgid "Unregistering type libraries"
8520 #: dlls/msi/msi.rc:154
8521 msgid "Writing INI files values"
8524 #: dlls/msi/msi.rc:155
8525 msgid "Writing system registry values"
8528 #: dlls/msi/msi.rc:161
8529 msgid "Free space: [1]"
8532 #: dlls/msi/msi.rc:162
8533 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8536 #: dlls/msi/msi.rc:163
8538 msgstr "Dosiero: [1]"
8540 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8542 msgstr "Dosierujon: [1]"
8544 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8545 msgid "Shortcut: [1]"
8548 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8551 msgid "Service: [1]"
8554 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8555 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8558 #: dlls/msi/msi.rc:168
8560 #| msgid "application"
8561 msgid "Found application: [1]"
8564 #: dlls/msi/msi.rc:169
8565 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8568 #: dlls/msi/msi.rc:171
8571 msgid "Service: [2]"
8574 #: dlls/msi/msi.rc:172
8575 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8578 #: dlls/msi/msi.rc:173
8580 #| msgid "Applications"
8581 msgid "Application: [1]"
8584 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8585 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8588 #: dlls/msi/msi.rc:177
8589 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8592 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8593 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8596 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8597 msgid "Feature: [1]"
8600 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8601 msgid "Class Id: [1]"
8604 #: dlls/msi/msi.rc:181
8605 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8608 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8609 msgid "Extension: [1]"
8612 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8614 msgstr "Tiparo: [1]"
8616 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8617 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8620 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8624 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8628 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8629 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8632 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8633 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8636 #: dlls/msi/msi.rc:189
8637 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8640 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8641 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8644 #: dlls/msi/msi.rc:193
8645 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8648 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8649 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8652 #: dlls/msi/msi.rc:202
8653 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8656 #: dlls/msi/msi.rc:210
8657 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8660 #: dlls/msi/msi.rc:72
8661 msgid "{{Fatal error: }}"
8664 #: dlls/msi/msi.rc:73
8665 msgid "{{Error [1]. }}"
8668 #: dlls/msi/msi.rc:74
8669 msgid "Warning [1]."
8672 #: dlls/msi/msi.rc:75
8676 #: dlls/msi/msi.rc:76
8678 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8679 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8680 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8683 #: dlls/msi/msi.rc:77
8684 msgid "{{Disk full: }}"
8687 #: dlls/msi/msi.rc:78
8688 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8691 #: dlls/msi/msi.rc:79
8692 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8695 #: dlls/msi/msi.rc:82
8696 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8699 #: dlls/msi/msi.rc:80
8700 msgid "Action start [Time]: [1]."
8703 #: dlls/msi/msi.rc:81
8704 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8707 #: dlls/msi/msi.rc:84
8708 msgid "Please insert the disk: [2]"
8711 #: dlls/msi/msi.rc:85
8713 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8714 "that you can access it."
8717 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8718 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8721 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8723 "Wine MS-RLE video codec\n"
8724 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8727 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8728 msgid "Video Compression"
8731 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8732 msgid "&Compressor:"
8735 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8736 msgid "Con&figure..."
8739 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8743 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8744 msgid "Compression &Quality:"
8747 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8748 msgid "&Key Frame Every"
8751 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8753 msgstr "&Datuma rapido"
8755 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8759 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8760 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8763 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8764 msgid "Wine Video 1 video codec"
8767 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8768 msgid "unknown object"
8771 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8775 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8779 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8783 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8787 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8791 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8795 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8799 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8803 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8807 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8811 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8815 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8819 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8823 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8827 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8831 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8835 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8839 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8843 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8847 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8851 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8855 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8859 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8863 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8867 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8868 msgid "column header"
8871 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8875 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8879 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8883 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8887 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8891 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8892 msgid "help balloon"
8895 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8899 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8903 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8907 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8911 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8912 msgid "outline item"
8915 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8919 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8920 msgid "property page"
8923 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8927 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8931 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8935 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8939 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8943 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8944 msgid "check button"
8947 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8948 msgid "radio button"
8951 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8955 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8959 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8960 msgid "progress bar"
8963 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8967 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8968 msgid "hot key field"
8971 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8975 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8979 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8983 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8987 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8991 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8992 msgid "drop down button"
8995 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8999 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9000 msgid "grid drop down button"
9003 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9007 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9008 msgid "page tab list"
9011 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9015 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9016 msgid "split button"
9019 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9023 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9024 msgid "outline button"
9027 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9030 msgctxt "object state"
9034 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9036 #| msgid "Size available"
9037 msgctxt "object state"
9039 msgstr "Disponebla Spaco"
9041 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9044 msgctxt "object state"
9048 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9051 msgctxt "object state"
9055 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9056 msgctxt "object state"
9060 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9061 msgctxt "object state"
9065 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9066 msgctxt "object state"
9070 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9072 #| msgid "&Read Only"
9073 msgctxt "object state"
9075 msgstr "Nur &legebla"
9077 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9078 msgctxt "object state"
9082 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9085 msgctxt "object state"
9089 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9090 msgctxt "object state"
9094 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9095 msgctxt "object state"
9099 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9100 msgctxt "object state"
9104 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9105 msgctxt "object state"
9109 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9110 msgctxt "object state"
9114 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9116 #| msgid "animation"
9117 msgctxt "object state"
9121 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9122 msgctxt "object state"
9126 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9127 msgctxt "object state"
9131 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9134 msgctxt "object state"
9138 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9141 msgctxt "object state"
9145 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9146 msgctxt "object state"
9147 msgid "self voicing"
9150 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9153 msgctxt "object state"
9157 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9159 #| msgid "&Select all"
9160 msgctxt "object state"
9162 msgstr "&Elekton ĉion"
9164 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9165 msgctxt "object state"
9169 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9170 msgctxt "object state"
9174 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9176 #| msgid "&Select all"
9177 msgctxt "object state"
9178 msgid "multi selectable"
9179 msgstr "&Elekton ĉion"
9181 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9183 #| msgid "&Select all"
9184 msgctxt "object state"
9185 msgid "extended selectable"
9186 msgstr "&Elekton ĉion"
9188 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9190 #| msgid "Toner low; "
9191 msgctxt "object state"
9193 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9195 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9196 msgctxt "object state"
9197 msgid "alert medium"
9200 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9202 #| msgid "Toner low; "
9203 msgctxt "object state"
9205 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
9207 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9209 #| msgid "Import Selected"
9210 msgctxt "object state"
9212 msgstr "Importaĵo elektita"
9214 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9215 msgctxt "object state"
9219 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9223 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9227 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9231 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9235 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9241 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9242 msgid "Select the data you want to connect to:"
9245 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9247 #| msgid "LAN Connection"
9249 msgstr "LAN konektiĝo"
9251 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9252 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9255 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9256 msgid "1. Specify the source of data:"
9259 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9261 #| msgid "Please enter your name"
9262 msgid "Use &data source name"
9263 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
9265 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9267 #| msgid "LAN Connection"
9268 msgid "Use c&onnection string"
9269 msgstr "LAN konektiĝo"
9271 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9273 #| msgid "LAN Connection"
9274 msgid "&Connection string:"
9275 msgstr "LAN konektiĝo"
9277 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9283 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9284 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9287 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9289 #| msgid "&User name:"
9291 msgstr "&Salutnomo:"
9293 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9295 #| msgid "&Password:"
9296 msgid "&Blank password"
9299 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9300 msgid "Allow &saving password"
9303 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9304 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9307 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9309 #| msgid "LAN Connection"
9310 msgid "&Test Connection"
9311 msgstr "LAN konektiĝo"
9313 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9317 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9319 #| msgid "Window settings"
9320 msgid "Network settings"
9321 msgstr "Fenestra agordo"
9323 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9324 msgid "&Impersonation level:"
9327 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9328 msgid "P&rotection level:"
9331 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9333 #| msgid "Disconnected"
9335 msgstr "Malkonektita"
9337 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9343 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9349 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9355 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9357 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9358 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9361 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9364 msgid "&Edit Value..."
9365 msgstr "&Redakti..."
9367 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9369 #| msgid "Properties"
9370 msgid "Data Link Error"
9373 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9374 msgid "Please select a provider."
9377 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9379 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9383 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9385 #| msgid "Properties"
9386 msgid "Data Link Properties"
9389 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9390 msgid "OLE DB Provider(s)"
9393 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9399 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9405 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9406 msgid "Share Deny None"
9409 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9410 msgid "Share Deny Read"
9413 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9414 msgid "Share Deny Write"
9417 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9418 msgid "Share Exclusive"
9421 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9425 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9426 msgid "Insert Object"
9429 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9430 msgid "Object Type:"
9433 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9437 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9441 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9442 msgid "Create Control"
9445 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9446 msgid "Create From File"
9447 msgstr "Krei Novan Dosieron"
9449 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9450 msgid "&Add Control..."
9451 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
9453 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9454 msgid "Display As Icon"
9457 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9461 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9465 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9466 msgid "Paste Special"
9469 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9473 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9474 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9475 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9476 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9477 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9481 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9483 msgstr "Alglui &ligilon"
9485 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9489 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9490 msgid "&Display As Icon"
9493 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9494 msgid "Change &Icon..."
9495 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9497 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9498 msgid "Insert a new %s object into your document"
9501 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9503 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9504 "may activate it using the program which created it."
9507 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9511 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9513 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9517 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9521 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9527 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9528 msgid "%1 %2 &Object"
9531 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9535 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9539 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9540 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9543 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9545 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9546 "activate it using %s."
9549 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9551 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9552 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9555 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9557 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9558 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9562 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9564 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9565 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9569 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9571 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9572 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9573 "be reflected in your document."
9576 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9577 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9580 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9581 msgid "Unknown Type"
9584 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9585 msgid "Unknown Source"
9588 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9589 msgid "the program which created it"
9592 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9596 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9597 msgid "SCANNING... Please Wait"
9600 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9601 msgctxt "unit: pixels"
9605 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9606 msgctxt "unit: bits"
9610 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9611 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9612 msgctxt "unit: dots/inch"
9616 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9617 msgctxt "unit: percent"
9621 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9622 msgctxt "unit: microseconds"
9626 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9627 msgid "Settings for %s"
9628 msgstr "Agordaĵoj por %s"
9630 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9632 msgstr "Bitoj dum sekundo"
9634 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9638 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9639 msgid "Flow Control"
9640 msgstr "Flua regado"
9642 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9646 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9650 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9651 msgid "Copying Files..."
9652 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9654 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9655 msgid "Destination:"
9658 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9659 msgid "Files Needed"
9660 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9662 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9664 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9665 "make sure the correct drive is selected below"
9668 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9669 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9672 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9673 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9676 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9680 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9681 msgid "Copy files from:"
9684 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9685 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9688 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9692 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9693 msgid "&Save Background As..."
9696 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9697 msgid "Set As Back&ground"
9700 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9701 msgid "&Copy Background"
9704 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9705 msgid "Set as &Desktop Item"
9708 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9709 msgid "Create Shor&tcut"
9712 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9713 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9714 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9715 msgid "Add to &Favorites..."
9716 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9718 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9722 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9726 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9727 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9731 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9732 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9733 msgid "Open Link in &New Window"
9736 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9737 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9738 msgid "Save Target &As..."
9741 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9742 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9743 msgid "&Print Target"
9746 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9747 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9748 msgid "S&how Picture"
9751 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9752 msgid "&Save Picture As..."
9755 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9756 msgid "&E-mail Picture..."
9759 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9760 msgid "Pr&int Picture..."
9763 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9764 msgid "&Go to My Pictures"
9767 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9768 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9769 msgid "Set as Back&ground"
9772 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9773 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9774 msgid "Set as &Desktop Item..."
9777 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9778 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9779 msgid "Copy Shor&tcut"
9782 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9783 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9787 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9791 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9792 #: dlls/user32/user32.rc:63
9796 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9800 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9804 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9808 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9812 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9816 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9817 msgid "&Cell Properties"
9820 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9821 msgid "&Table Properties"
9822 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9824 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9825 msgid "Open in &New Window"
9828 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9832 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9833 msgid "&Save Video As..."
9836 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9840 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9844 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9848 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9849 msgid "Resource Failures"
9852 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9853 msgid "Dump Tracking Info"
9856 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9860 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9864 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9868 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9872 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9873 msgid "Dump DisplayTree"
9876 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9877 msgid "Dump FormatCaches"
9880 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9881 msgid "Dump LayoutRects"
9884 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9885 msgid "Memory Monitor"
9888 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9889 msgid "Performance Meters"
9892 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9896 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9897 msgid "&Browse View"
9900 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9904 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9908 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9912 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9916 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9920 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9924 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9928 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9932 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9936 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9940 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9944 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9948 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9952 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9953 msgid "Scroll Right"
9956 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9957 msgid "Wine Internet Explorer"
9960 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9964 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9965 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
9966 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9967 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9968 msgid "Lar&ge Icons"
9969 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
9971 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9972 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
9973 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9974 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9975 msgid "S&mall Icons"
9976 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
9978 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9979 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
9983 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9984 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
9985 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9986 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9990 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9991 msgid "Arrange &Icons"
9992 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
9994 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9998 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10002 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10004 msgstr "Laŭ Grando"
10006 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10010 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10011 msgid "&Auto Arrange"
10012 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
10014 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10015 msgid "Line up Icons"
10016 msgstr "Vicigu piktogramojn"
10018 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10019 msgid "Paste as Link"
10020 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
10022 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10023 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10027 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10028 msgid "New &Folder"
10029 msgstr "Nova &Dosierujo"
10031 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10033 msgstr "Nova &Ligo"
10035 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10036 msgctxt "recycle bin"
10038 msgstr "&Restarigi"
10040 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10044 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10048 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10052 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10053 msgid "Create &Link"
10054 msgstr "Krei &ligilon"
10056 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10060 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10061 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10062 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10063 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10064 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10068 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10069 msgid "&About Control Panel"
10070 msgstr "&Pri Regilo"
10072 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10073 msgid "Browse for Folder"
10074 msgstr "Foliumi por dosierujo"
10076 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10078 msgstr "Dosierujon:"
10080 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10081 msgid "&Make New Folder"
10082 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
10084 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10088 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10089 msgid "Yes to &all"
10090 msgstr "Jes al &ĉio"
10092 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10096 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10097 msgid "Wine &license"
10098 msgstr "Wine-&permesilo"
10100 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10101 msgid "Running on %s"
10102 msgstr "Rulante en %s"
10104 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10105 msgid "Wine was brought to you by:"
10106 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
10108 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10112 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10114 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10115 "will open it for you."
10117 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
10118 "kaj Wine malfermos ĝin."
10120 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10122 msgstr "&Malfermi:"
10124 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10125 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10126 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10128 msgstr "&Foliumi..."
10130 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10132 #| msgid "File type"
10134 msgstr "Dosiertipo"
10136 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10137 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10141 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10142 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10146 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10148 #| msgid "Creation failed.\n"
10149 msgid "Creation date:"
10150 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
10152 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10154 #| msgid "&Attributes:"
10155 msgid "Attributes:"
10156 msgstr "&Atributoj:"
10158 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10159 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10163 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10164 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10168 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10174 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10176 #| msgid "Change &Icon..."
10178 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
10180 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10182 #| msgid "Modified"
10183 msgid "Last modified:"
10186 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10187 msgid "Last accessed:"
10190 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10191 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10195 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:151
10199 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10203 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10204 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10208 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10209 msgid "Size available"
10210 msgstr "Disponebla Spaco"
10212 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10216 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10217 msgid "Original location"
10218 msgstr "Komenca loko"
10220 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10221 msgid "Date deleted"
10222 msgstr "Dato forigita"
10224 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10225 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10226 msgctxt "display name"
10228 msgstr "Labortablo"
10230 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:243
10231 msgid "My Computer"
10232 msgstr "Mia komputilo"
10234 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10235 msgid "Control Panel"
10238 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10242 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10244 msgstr "Restartigi"
10246 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10247 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10248 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
10250 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10254 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10255 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10256 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
10258 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10262 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10263 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10265 msgstr "Dokumentoj"
10267 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10271 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10275 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10277 msgstr "Starta menuo"
10279 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10283 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10287 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10288 msgctxt "directory"
10290 msgstr "Labortablo"
10292 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10296 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10300 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10304 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10308 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10309 msgid "Program Files"
10310 msgstr "Programaj Dosieroj"
10312 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10316 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10317 msgid "Common Files"
10318 msgstr "Komunaj dosieroj"
10320 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10321 msgid "Administrative Tools"
10322 msgstr "Administriloj"
10324 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10325 msgid "Program Files (x86)"
10326 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
10328 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10332 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10336 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10337 msgid "Slide Shows"
10340 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10344 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10348 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10352 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10353 msgid "Sample Music"
10354 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
10356 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10357 msgid "Sample Pictures"
10358 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
10360 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10361 msgid "Sample Playlists"
10362 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
10364 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10365 msgid "Sample Videos"
10366 msgstr "Ekzemplaj videoj"
10368 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10369 msgid "Saved Games"
10370 msgstr "Konservitaj ludoj"
10372 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10376 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10380 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10384 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10385 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10386 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
10388 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10389 msgid "Error during creation of a new folder"
10390 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
10392 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10393 msgid "Confirm file deletion"
10394 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
10396 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10397 msgid "Confirm folder deletion"
10398 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
10400 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10401 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10402 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10404 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10405 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10406 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
10408 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10409 msgid "Confirm file overwrite"
10410 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
10412 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10414 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10416 "Do you want to replace it?"
10419 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10420 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10423 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10425 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10428 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10429 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10432 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10433 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10436 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10437 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10440 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10442 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10444 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10445 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10449 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10450 msgid "Wine Control Panel"
10453 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10454 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10457 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10458 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10461 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10462 msgid "Executable files (*.exe)"
10463 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
10465 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10466 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10469 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10470 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10471 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
10473 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10474 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10475 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
10477 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10478 msgid "Confirm deletion"
10479 msgstr "Konfirmi forigon"
10481 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10483 "A file already exists at the path %1.\n"
10485 "Do you want to replace it?"
10487 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
10489 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10491 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10493 "A folder already exists at the path %1.\n"
10495 "Do you want to replace it?"
10497 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
10499 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
10501 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10502 msgid "Confirm overwrite"
10503 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
10505 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10507 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10508 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10509 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10510 "any later version.\n"
10512 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10513 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10514 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10517 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10518 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10519 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10522 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10523 msgid "Wine License"
10524 msgstr "Wine-permesilo"
10526 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10530 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10531 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10532 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10536 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10537 msgid "Don't show me th&is message again"
10538 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
10540 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10544 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10545 msgctxt "time unit: hours"
10549 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10550 msgctxt "time unit: minutes"
10554 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10555 msgctxt "time unit: seconds"
10559 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10561 #| msgid "Select &All"
10562 msgid "Select Source"
10563 msgstr "Elektu ĉion"
10565 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10567 #| msgid "Date and time"
10568 msgctxt "maximum 31 characters"
10569 msgid "China Standard Time"
10570 msgstr "Dato kaj tempo"
10572 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10574 #| msgid "Date and time"
10575 msgctxt "maximum 31 characters"
10576 msgid "China Daylight Time"
10577 msgstr "Dato kaj tempo"
10579 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10580 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10583 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10585 #| msgid "&Standard bar"
10586 msgctxt "maximum 31 characters"
10587 msgid "North Asia Standard Time"
10588 msgstr "&Ordinara zono"
10590 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10592 #| msgid "Date and time"
10593 msgctxt "maximum 31 characters"
10594 msgid "North Asia Daylight Time"
10595 msgstr "Dato kaj tempo"
10597 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10598 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10601 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10603 #| msgid "Date and time"
10604 msgctxt "maximum 31 characters"
10605 msgid "Georgian Standard Time"
10606 msgstr "Dato kaj tempo"
10608 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10610 #| msgid "Date and time"
10611 msgctxt "maximum 31 characters"
10612 msgid "Georgian Daylight Time"
10613 msgstr "Dato kaj tempo"
10615 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10616 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10619 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10620 msgctxt "maximum 31 characters"
10624 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10625 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10628 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10630 #| msgid "Date and time"
10631 msgctxt "maximum 31 characters"
10632 msgid "Nepal Standard Time"
10633 msgstr "Dato kaj tempo"
10635 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10637 #| msgid "Date and time"
10638 msgctxt "maximum 31 characters"
10639 msgid "Nepal Daylight Time"
10640 msgstr "Dato kaj tempo"
10642 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10643 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10646 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10648 #| msgid "Date and time"
10649 msgctxt "maximum 31 characters"
10650 msgid "Cape Verde Standard Time"
10651 msgstr "Dato kaj tempo"
10653 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10655 #| msgid "Date and time"
10656 msgctxt "maximum 31 characters"
10657 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10658 msgstr "Dato kaj tempo"
10660 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10661 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10664 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10666 #| msgid "Date and time"
10667 msgctxt "maximum 31 characters"
10668 msgid "Haiti Standard Time"
10669 msgstr "Dato kaj tempo"
10671 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10673 #| msgid "Date and time"
10674 msgctxt "maximum 31 characters"
10675 msgid "Haiti Daylight Time"
10676 msgstr "Dato kaj tempo"
10678 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10679 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10682 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10684 #| msgid "Central European"
10685 msgctxt "maximum 31 characters"
10686 msgid "Central European Standard Time"
10687 msgstr "Centra Eŭropo"
10689 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10691 #| msgid "Central European"
10692 msgctxt "maximum 31 characters"
10693 msgid "Central European Daylight Time"
10694 msgstr "Centra Eŭropo"
10696 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10697 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10700 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10702 #| msgid "&Standard bar"
10703 msgctxt "maximum 31 characters"
10704 msgid "Morocco Standard Time"
10705 msgstr "&Ordinara zono"
10707 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10709 #| msgid "Date and time"
10710 msgctxt "maximum 31 characters"
10711 msgid "Morocco Daylight Time"
10712 msgstr "Dato kaj tempo"
10714 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10715 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10718 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10719 msgctxt "maximum 31 characters"
10723 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10724 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10727 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10729 #| msgid "Date and time"
10730 msgctxt "maximum 31 characters"
10731 msgid "Altai Standard Time"
10732 msgstr "Dato kaj tempo"
10734 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10736 #| msgid "Date and time"
10737 msgctxt "maximum 31 characters"
10738 msgid "Altai Daylight Time"
10739 msgstr "Dato kaj tempo"
10741 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10742 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10745 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10747 #| msgid "Central European"
10748 msgctxt "maximum 31 characters"
10749 msgid "Central Europe Standard Time"
10750 msgstr "Centra Eŭropo"
10752 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10754 #| msgid "Central European"
10755 msgctxt "maximum 31 characters"
10756 msgid "Central Europe Daylight Time"
10757 msgstr "Centra Eŭropo"
10759 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10760 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10763 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10765 #| msgid "Date and time"
10766 msgctxt "maximum 31 characters"
10767 msgid "Iran Standard Time"
10768 msgstr "Dato kaj tempo"
10770 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10772 #| msgid "Date and time"
10773 msgctxt "maximum 31 characters"
10774 msgid "Iran Daylight Time"
10775 msgstr "Dato kaj tempo"
10777 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10778 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10781 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
10783 #| msgid "Date and time"
10784 msgctxt "maximum 31 characters"
10785 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10786 msgstr "Dato kaj tempo"
10788 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
10790 #| msgid "Date and time"
10791 msgctxt "maximum 31 characters"
10792 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10793 msgstr "Dato kaj tempo"
10795 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
10797 #| msgid "Date and time"
10798 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10799 msgstr "Dato kaj tempo"
10801 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
10803 #| msgid "&Standard bar"
10804 msgctxt "maximum 31 characters"
10805 msgid "Sao Tome Standard Time"
10806 msgstr "&Ordinara zono"
10808 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
10810 #| msgid "Date and time"
10811 msgctxt "maximum 31 characters"
10812 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10813 msgstr "Dato kaj tempo"
10815 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
10816 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10819 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
10821 #| msgid "Date and time"
10822 msgctxt "maximum 31 characters"
10823 msgid "Namibia Standard Time"
10824 msgstr "Dato kaj tempo"
10826 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10828 #| msgid "Date and time"
10829 msgctxt "maximum 31 characters"
10830 msgid "Namibia Daylight Time"
10831 msgstr "Dato kaj tempo"
10833 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10834 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10837 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
10839 #| msgid "Date and time"
10840 msgctxt "maximum 31 characters"
10841 msgid "Tonga Standard Time"
10842 msgstr "Dato kaj tempo"
10844 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
10846 #| msgid "Date and time"
10847 msgctxt "maximum 31 characters"
10848 msgid "Tonga Daylight Time"
10849 msgstr "Dato kaj tempo"
10851 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
10852 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10855 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
10857 #| msgid "Date and time"
10858 msgctxt "maximum 31 characters"
10859 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10860 msgstr "Dato kaj tempo"
10862 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
10864 #| msgid "Date and time"
10865 msgctxt "maximum 31 characters"
10866 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10867 msgstr "Dato kaj tempo"
10869 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10870 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10873 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10875 #| msgid "&Standard bar"
10876 msgctxt "maximum 31 characters"
10877 msgid "GMT Standard Time"
10878 msgstr "&Ordinara zono"
10880 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
10882 #| msgid "Date and time"
10883 msgctxt "maximum 31 characters"
10884 msgid "GMT Daylight Time"
10885 msgstr "Dato kaj tempo"
10887 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
10888 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
10891 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
10893 #| msgid "Date and time"
10894 msgctxt "maximum 31 characters"
10895 msgid "South Sudan Standard Time"
10896 msgstr "Dato kaj tempo"
10898 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
10900 #| msgid "Date and time"
10901 msgctxt "maximum 31 characters"
10902 msgid "South Sudan Daylight Time"
10903 msgstr "Dato kaj tempo"
10905 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
10906 msgid "(UTC+02:00) Juba"
10909 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10911 #| msgid "Central European"
10912 msgctxt "maximum 31 characters"
10913 msgid "Central Asia Standard Time"
10914 msgstr "Centra Eŭropo"
10916 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10918 #| msgid "Central European"
10919 msgctxt "maximum 31 characters"
10920 msgid "Central Asia Daylight Time"
10921 msgstr "Centra Eŭropo"
10923 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
10924 msgid "(UTC+06:00) Astana"
10927 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
10929 #| msgid "&Standard bar"
10930 msgctxt "maximum 31 characters"
10931 msgid "Lord Howe Standard Time"
10932 msgstr "&Ordinara zono"
10934 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
10936 #| msgid "Date and time"
10937 msgctxt "maximum 31 characters"
10938 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10939 msgstr "Dato kaj tempo"
10941 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
10942 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
10945 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
10947 #| msgid "Date and time"
10948 msgctxt "maximum 31 characters"
10949 msgid "Arabic Standard Time"
10950 msgstr "Dato kaj tempo"
10952 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
10954 #| msgid "Date and time"
10955 msgctxt "maximum 31 characters"
10956 msgid "Arabic Daylight Time"
10957 msgstr "Dato kaj tempo"
10959 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
10960 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
10963 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
10964 msgctxt "maximum 31 characters"
10968 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
10969 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
10972 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
10974 #| msgid "Date and time"
10975 msgctxt "maximum 31 characters"
10976 msgid "Magadan Standard Time"
10977 msgstr "Dato kaj tempo"
10979 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
10981 #| msgid "Date and time"
10982 msgctxt "maximum 31 characters"
10983 msgid "Magadan Daylight Time"
10984 msgstr "Dato kaj tempo"
10986 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
10987 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
10990 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10992 #| msgid "Date and time"
10993 msgctxt "maximum 31 characters"
10994 msgid "Newfoundland Standard Time"
10995 msgstr "Dato kaj tempo"
10997 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
10999 #| msgid "Date and time"
11000 msgctxt "maximum 31 characters"
11001 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11002 msgstr "Dato kaj tempo"
11004 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11005 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11008 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11010 #| msgid "Date and time"
11011 msgctxt "maximum 31 characters"
11012 msgid "Sudan Standard Time"
11013 msgstr "Dato kaj tempo"
11015 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11017 #| msgid "Date and time"
11018 msgctxt "maximum 31 characters"
11019 msgid "Sudan Daylight Time"
11020 msgstr "Dato kaj tempo"
11022 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11023 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11026 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11028 #| msgid "Date and time"
11029 msgctxt "maximum 31 characters"
11030 msgid "West Pacific Standard Time"
11031 msgstr "Dato kaj tempo"
11033 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11035 #| msgid "Date and time"
11036 msgctxt "maximum 31 characters"
11037 msgid "West Pacific Daylight Time"
11038 msgstr "Dato kaj tempo"
11040 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11041 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11044 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11046 #| msgid "Date and time"
11047 msgctxt "maximum 31 characters"
11048 msgid "Pacific Standard Time"
11049 msgstr "Dato kaj tempo"
11051 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11053 #| msgid "Date and time"
11054 msgctxt "maximum 31 characters"
11055 msgid "Pacific Daylight Time"
11056 msgstr "Dato kaj tempo"
11058 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11059 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11062 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11064 #| msgid "Date and time"
11065 msgctxt "maximum 31 characters"
11066 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11067 msgstr "Dato kaj tempo"
11069 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11071 #| msgid "Date and time"
11072 msgctxt "maximum 31 characters"
11073 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11074 msgstr "Dato kaj tempo"
11076 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11077 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11080 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11082 #| msgid "Date and time"
11083 msgctxt "maximum 31 characters"
11084 msgid "Magallanes Standard Time"
11085 msgstr "Dato kaj tempo"
11087 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11089 #| msgid "Date and time"
11090 msgctxt "maximum 31 characters"
11091 msgid "Magallanes Daylight Time"
11092 msgstr "Dato kaj tempo"
11094 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11095 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11098 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11100 #| msgid "Date and time"
11101 msgctxt "maximum 31 characters"
11102 msgid "Samoa Standard Time"
11103 msgstr "Dato kaj tempo"
11105 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11107 #| msgid "Date and time"
11108 msgctxt "maximum 31 characters"
11109 msgid "Samoa Daylight Time"
11110 msgstr "Dato kaj tempo"
11112 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11113 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11116 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11118 #| msgid "&Standard bar"
11119 msgctxt "maximum 31 characters"
11120 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11121 msgstr "&Ordinara zono"
11123 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11125 #| msgid "Date and time"
11126 msgctxt "maximum 31 characters"
11127 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11128 msgstr "Dato kaj tempo"
11130 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11131 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11134 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11136 #| msgid "Date and time"
11137 msgctxt "maximum 31 characters"
11138 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11139 msgstr "Dato kaj tempo"
11141 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11143 #| msgid "Date and time"
11144 msgctxt "maximum 31 characters"
11145 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11146 msgstr "Dato kaj tempo"
11148 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11149 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11152 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11154 #| msgid "&Standard bar"
11155 msgctxt "maximum 31 characters"
11156 msgid "Middle East Standard Time"
11157 msgstr "&Ordinara zono"
11159 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11161 #| msgid "Date and time"
11162 msgctxt "maximum 31 characters"
11163 msgid "Middle East Daylight Time"
11164 msgstr "Dato kaj tempo"
11166 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11167 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11170 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11172 #| msgid "&Standard bar"
11173 msgctxt "maximum 31 characters"
11174 msgid "Tokyo Standard Time"
11175 msgstr "&Ordinara zono"
11177 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11179 #| msgid "Date and time"
11180 msgctxt "maximum 31 characters"
11181 msgid "Tokyo Daylight Time"
11182 msgstr "Dato kaj tempo"
11184 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11185 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11188 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11190 #| msgid "Date and time"
11191 msgctxt "maximum 31 characters"
11192 msgid "Line Islands Standard Time"
11193 msgstr "Dato kaj tempo"
11195 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11197 #| msgid "Date and time"
11198 msgctxt "maximum 31 characters"
11199 msgid "Line Islands Daylight Time"
11200 msgstr "Dato kaj tempo"
11202 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11203 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11206 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11208 #| msgid "Date and time"
11209 msgctxt "maximum 31 characters"
11210 msgid "Cuba Standard Time"
11211 msgstr "Dato kaj tempo"
11213 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11215 #| msgid "Date and time"
11216 msgctxt "maximum 31 characters"
11217 msgid "Cuba Daylight Time"
11218 msgstr "Dato kaj tempo"
11220 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11221 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11224 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11226 #| msgid "Date and time"
11227 msgctxt "maximum 31 characters"
11228 msgid "Jordan Standard Time"
11229 msgstr "Dato kaj tempo"
11231 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11233 #| msgid "Date and time"
11234 msgctxt "maximum 31 characters"
11235 msgid "Jordan Daylight Time"
11236 msgstr "Dato kaj tempo"
11238 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11239 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11242 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11244 #| msgid "Central European"
11245 msgctxt "maximum 31 characters"
11246 msgid "Central Standard Time"
11247 msgstr "Centra Eŭropo"
11249 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11251 #| msgid "Central European"
11252 msgctxt "maximum 31 characters"
11253 msgid "Central Daylight Time"
11254 msgstr "Centra Eŭropo"
11256 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11257 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11260 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11261 msgctxt "maximum 31 characters"
11262 msgid "Russia Time Zone 3"
11265 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11266 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11269 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11271 #| msgid "&Standard bar"
11272 msgctxt "maximum 31 characters"
11273 msgid "Volgograd Standard Time"
11274 msgstr "&Ordinara zono"
11276 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11278 #| msgid "Date and time"
11279 msgctxt "maximum 31 characters"
11280 msgid "Volgograd Daylight Time"
11281 msgstr "Dato kaj tempo"
11283 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11284 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11287 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11289 #| msgid "&Standard bar"
11290 msgctxt "maximum 31 characters"
11291 msgid "Azores Standard Time"
11292 msgstr "&Ordinara zono"
11294 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11296 #| msgid "Date and time"
11297 msgctxt "maximum 31 characters"
11298 msgid "Azores Daylight Time"
11299 msgstr "Dato kaj tempo"
11301 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11302 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11305 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11307 #| msgid "&Standard bar"
11308 msgctxt "maximum 31 characters"
11309 msgid "North Asia East Standard Time"
11310 msgstr "&Ordinara zono"
11312 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11314 #| msgid "Date and time"
11315 msgctxt "maximum 31 characters"
11316 msgid "North Asia East Daylight Time"
11317 msgstr "Dato kaj tempo"
11319 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11320 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11323 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11324 msgctxt "maximum 31 characters"
11328 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11329 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11332 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11334 #| msgid "Date and time"
11335 msgctxt "maximum 31 characters"
11336 msgid "Argentina Standard Time"
11337 msgstr "Dato kaj tempo"
11339 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11341 #| msgid "Date and time"
11342 msgctxt "maximum 31 characters"
11343 msgid "Argentina Daylight Time"
11344 msgstr "Dato kaj tempo"
11346 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11347 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11350 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11352 #| msgid "&Standard bar"
11353 msgctxt "maximum 31 characters"
11354 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11355 msgstr "&Ordinara zono"
11357 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11359 #| msgid "Date and time"
11360 msgctxt "maximum 31 characters"
11361 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11362 msgstr "Dato kaj tempo"
11364 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11365 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11368 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11370 #| msgid "&Standard bar"
11371 msgctxt "maximum 31 characters"
11372 msgid "Marquesas Standard Time"
11373 msgstr "&Ordinara zono"
11375 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11377 #| msgid "Date and time"
11378 msgctxt "maximum 31 characters"
11379 msgid "Marquesas Daylight Time"
11380 msgstr "Dato kaj tempo"
11382 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11383 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11386 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11388 #| msgid "Date and time"
11389 msgctxt "maximum 31 characters"
11390 msgid "Myanmar Standard Time"
11391 msgstr "Dato kaj tempo"
11393 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11395 #| msgid "Date and time"
11396 msgctxt "maximum 31 characters"
11397 msgid "Myanmar Daylight Time"
11398 msgstr "Dato kaj tempo"
11400 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11401 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11404 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11405 msgctxt "maximum 31 characters"
11406 msgid "Coordinated Universal Time"
11409 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11410 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11413 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11415 #| msgid "Date and time"
11416 msgctxt "maximum 31 characters"
11417 msgid "India Standard Time"
11418 msgstr "Dato kaj tempo"
11420 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11422 #| msgid "Date and time"
11423 msgctxt "maximum 31 characters"
11424 msgid "India Daylight Time"
11425 msgstr "Dato kaj tempo"
11427 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11428 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11431 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11433 #| msgid "&Standard bar"
11434 msgctxt "maximum 31 characters"
11435 msgid "GTB Standard Time"
11436 msgstr "&Ordinara zono"
11438 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11440 #| msgid "Date and time"
11441 msgctxt "maximum 31 characters"
11442 msgid "GTB Daylight Time"
11443 msgstr "Dato kaj tempo"
11445 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11446 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11449 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11451 #| msgid "Date and time"
11452 msgctxt "maximum 31 characters"
11453 msgid "Turkey Standard Time"
11454 msgstr "Dato kaj tempo"
11456 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11458 #| msgid "Date and time"
11459 msgctxt "maximum 31 characters"
11460 msgid "Turkey Daylight Time"
11461 msgstr "Dato kaj tempo"
11463 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11464 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11467 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11469 #| msgid "Date and time"
11470 msgctxt "maximum 31 characters"
11471 msgid "Astrakhan Standard Time"
11472 msgstr "Dato kaj tempo"
11474 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11476 #| msgid "Date and time"
11477 msgctxt "maximum 31 characters"
11478 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11479 msgstr "Dato kaj tempo"
11481 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11482 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11485 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11487 #| msgid "Date and time"
11488 msgctxt "maximum 31 characters"
11489 msgid "Fiji Standard Time"
11490 msgstr "Dato kaj tempo"
11492 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11494 #| msgid "Date and time"
11495 msgctxt "maximum 31 characters"
11496 msgid "Fiji Daylight Time"
11497 msgstr "Dato kaj tempo"
11499 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11500 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11503 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11505 #| msgid "Central European"
11506 msgctxt "maximum 31 characters"
11507 msgid "Canada Central Standard Time"
11508 msgstr "Centra Eŭropo"
11510 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11512 #| msgid "Central European"
11513 msgctxt "maximum 31 characters"
11514 msgid "Canada Central Daylight Time"
11515 msgstr "Centra Eŭropo"
11517 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11518 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11521 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11523 #| msgid "Date and time"
11524 msgctxt "maximum 31 characters"
11525 msgid "Yukon Standard Time"
11526 msgstr "Dato kaj tempo"
11528 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11530 #| msgid "Date and time"
11531 msgctxt "maximum 31 characters"
11532 msgid "Yukon Daylight Time"
11533 msgstr "Dato kaj tempo"
11535 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11536 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11539 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11541 #| msgid "Date and time"
11542 msgctxt "maximum 31 characters"
11543 msgid "Taipei Standard Time"
11544 msgstr "Dato kaj tempo"
11546 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11548 #| msgid "Date and time"
11549 msgctxt "maximum 31 characters"
11550 msgid "Taipei Daylight Time"
11551 msgstr "Dato kaj tempo"
11553 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11554 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11557 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11559 #| msgid "Central European"
11560 msgctxt "maximum 31 characters"
11561 msgid "W. Europe Standard Time"
11562 msgstr "Centra Eŭropo"
11564 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11566 #| msgid "Central European"
11567 msgctxt "maximum 31 characters"
11568 msgid "W. Europe Daylight Time"
11569 msgstr "Centra Eŭropo"
11571 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11572 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11575 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11577 #| msgid "Date and time"
11578 msgctxt "maximum 31 characters"
11579 msgid "Montevideo Standard Time"
11580 msgstr "Dato kaj tempo"
11582 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11584 #| msgid "Date and time"
11585 msgctxt "maximum 31 characters"
11586 msgid "Montevideo Daylight Time"
11587 msgstr "Dato kaj tempo"
11589 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11590 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11593 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11595 #| msgid "Date and time"
11596 msgctxt "maximum 31 characters"
11597 msgid "Pakistan Standard Time"
11598 msgstr "Dato kaj tempo"
11600 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11602 #| msgid "Date and time"
11603 msgctxt "maximum 31 characters"
11604 msgid "Pakistan Daylight Time"
11605 msgstr "Dato kaj tempo"
11607 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11608 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11611 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11613 #| msgid "&Standard bar"
11614 msgctxt "maximum 31 characters"
11615 msgid "Tomsk Standard Time"
11616 msgstr "&Ordinara zono"
11618 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11620 #| msgid "Date and time"
11621 msgctxt "maximum 31 characters"
11622 msgid "Tomsk Daylight Time"
11623 msgstr "Dato kaj tempo"
11625 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11626 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11629 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11631 #| msgid "Date and time"
11632 msgctxt "maximum 31 characters"
11633 msgid "Caucasus Standard Time"
11634 msgstr "Dato kaj tempo"
11636 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11638 #| msgid "Date and time"
11639 msgctxt "maximum 31 characters"
11640 msgid "Caucasus Daylight Time"
11641 msgstr "Dato kaj tempo"
11643 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11644 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11647 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11649 #| msgid "Date and time"
11650 msgctxt "maximum 31 characters"
11651 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11652 msgstr "Dato kaj tempo"
11654 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11656 #| msgid "Date and time"
11657 msgctxt "maximum 31 characters"
11658 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11659 msgstr "Dato kaj tempo"
11661 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11662 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11665 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11667 #| msgid "Central European"
11668 msgctxt "maximum 31 characters"
11669 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11670 msgstr "Centra Eŭropo"
11672 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11674 #| msgid "Central European"
11675 msgctxt "maximum 31 characters"
11676 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11677 msgstr "Centra Eŭropo"
11679 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11680 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11683 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11685 #| msgid "Date and time"
11686 msgctxt "maximum 31 characters"
11687 msgid "Eastern Standard Time"
11688 msgstr "Dato kaj tempo"
11690 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11692 #| msgid "Date and time"
11693 msgctxt "maximum 31 characters"
11694 msgid "Eastern Daylight Time"
11695 msgstr "Dato kaj tempo"
11697 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11698 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11701 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11703 #| msgid "Date and time"
11704 msgctxt "maximum 31 characters"
11705 msgid "Transbaikal Standard Time"
11706 msgstr "Dato kaj tempo"
11708 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11710 #| msgid "Date and time"
11711 msgctxt "maximum 31 characters"
11712 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11713 msgstr "Dato kaj tempo"
11715 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11716 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11719 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11721 #| msgid "Central European"
11722 msgctxt "maximum 31 characters"
11723 msgid "E. Europe Standard Time"
11724 msgstr "Centra Eŭropo"
11726 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11728 #| msgid "Central European"
11729 msgctxt "maximum 31 characters"
11730 msgid "E. Europe Daylight Time"
11731 msgstr "Centra Eŭropo"
11733 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11734 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11737 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11739 #| msgid "Date and time"
11740 msgctxt "maximum 31 characters"
11741 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11742 msgstr "Dato kaj tempo"
11744 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11746 #| msgid "Date and time"
11747 msgctxt "maximum 31 characters"
11748 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11749 msgstr "Dato kaj tempo"
11751 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11752 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11755 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11757 #| msgid "Date and time"
11758 msgctxt "maximum 31 characters"
11759 msgid "Saratov Standard Time"
11760 msgstr "Dato kaj tempo"
11762 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11764 #| msgid "Date and time"
11765 msgctxt "maximum 31 characters"
11766 msgid "Saratov Daylight Time"
11767 msgstr "Dato kaj tempo"
11769 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11770 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11773 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11775 #| msgid "Date and time"
11776 msgctxt "maximum 31 characters"
11777 msgid "Atlantic Standard Time"
11778 msgstr "Dato kaj tempo"
11780 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
11782 #| msgid "Date and time"
11783 msgctxt "maximum 31 characters"
11784 msgid "Atlantic Daylight Time"
11785 msgstr "Dato kaj tempo"
11787 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
11788 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11791 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11793 #| msgid "Date and time"
11794 msgctxt "maximum 31 characters"
11795 msgid "Mountain Standard Time"
11796 msgstr "Dato kaj tempo"
11798 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11800 #| msgid "Date and time"
11801 msgctxt "maximum 31 characters"
11802 msgid "Mountain Daylight Time"
11803 msgstr "Dato kaj tempo"
11805 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11806 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11809 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11811 #| msgid "Date and time"
11812 msgctxt "maximum 31 characters"
11813 msgid "US Eastern Standard Time"
11814 msgstr "Dato kaj tempo"
11816 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11818 #| msgid "Date and time"
11819 msgctxt "maximum 31 characters"
11820 msgid "US Eastern Daylight Time"
11821 msgstr "Dato kaj tempo"
11823 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11824 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11827 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
11829 #| msgid "Date and time"
11830 msgctxt "maximum 31 characters"
11831 msgid "Sakhalin Standard Time"
11832 msgstr "Dato kaj tempo"
11834 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
11836 #| msgid "Date and time"
11837 msgctxt "maximum 31 characters"
11838 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11839 msgstr "Dato kaj tempo"
11841 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11842 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11845 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11847 #| msgid "&Standard bar"
11848 msgctxt "maximum 31 characters"
11849 msgid "North Korea Standard Time"
11850 msgstr "&Ordinara zono"
11852 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11854 #| msgid "Date and time"
11855 msgctxt "maximum 31 characters"
11856 msgid "North Korea Daylight Time"
11857 msgstr "Dato kaj tempo"
11859 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
11860 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11863 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11865 #| msgid "Date and time"
11866 msgctxt "maximum 31 characters"
11867 msgid "Tasmania Standard Time"
11868 msgstr "Dato kaj tempo"
11870 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11872 #| msgid "Date and time"
11873 msgctxt "maximum 31 characters"
11874 msgid "Tasmania Daylight Time"
11875 msgstr "Dato kaj tempo"
11877 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11878 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11881 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
11883 #| msgid "Central European"
11884 msgctxt "maximum 31 characters"
11885 msgid "Central America Standard Time"
11886 msgstr "Centra Eŭropo"
11888 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
11890 #| msgid "Central European"
11891 msgctxt "maximum 31 characters"
11892 msgid "Central America Daylight Time"
11893 msgstr "Centra Eŭropo"
11895 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
11896 msgid "(UTC-06:00) Central America"
11899 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
11900 msgctxt "maximum 31 characters"
11904 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
11905 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
11908 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
11910 #| msgid "Date and time"
11911 msgctxt "maximum 31 characters"
11912 msgid "US Mountain Standard Time"
11913 msgstr "Dato kaj tempo"
11915 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
11917 #| msgid "Date and time"
11918 msgctxt "maximum 31 characters"
11919 msgid "US Mountain Daylight Time"
11920 msgstr "Dato kaj tempo"
11922 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
11923 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
11926 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
11928 #| msgid "Date and time"
11929 msgctxt "maximum 31 characters"
11930 msgid "South Africa Standard Time"
11931 msgstr "Dato kaj tempo"
11933 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
11935 #| msgid "Date and time"
11936 msgctxt "maximum 31 characters"
11937 msgid "South Africa Daylight Time"
11938 msgstr "Dato kaj tempo"
11940 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
11941 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
11944 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
11946 #| msgid "Date and time"
11947 msgctxt "maximum 31 characters"
11948 msgid "Cen. Australia Standard Time"
11949 msgstr "Dato kaj tempo"
11951 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
11953 #| msgid "Date and time"
11954 msgctxt "maximum 31 characters"
11955 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
11956 msgstr "Dato kaj tempo"
11958 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
11959 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
11962 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
11963 msgctxt "maximum 31 characters"
11967 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
11968 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
11971 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
11973 #| msgid "Date and time"
11974 msgctxt "maximum 31 characters"
11975 msgid "Sri Lanka Standard Time"
11976 msgstr "Dato kaj tempo"
11978 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
11980 #| msgid "Date and time"
11981 msgctxt "maximum 31 characters"
11982 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
11983 msgstr "Dato kaj tempo"
11985 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
11986 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
11989 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
11991 #| msgid "Date and time"
11992 msgctxt "maximum 31 characters"
11993 msgid "Afghanistan Standard Time"
11994 msgstr "Dato kaj tempo"
11996 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
11998 #| msgid "Date and time"
11999 msgctxt "maximum 31 characters"
12000 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12001 msgstr "Dato kaj tempo"
12003 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12004 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12007 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12009 #| msgid "Date and time"
12010 msgctxt "maximum 31 characters"
12011 msgid "Yakutsk Standard Time"
12012 msgstr "Dato kaj tempo"
12014 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12016 #| msgid "Date and time"
12017 msgctxt "maximum 31 characters"
12018 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12019 msgstr "Dato kaj tempo"
12021 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12022 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12025 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12027 #| msgid "Date and time"
12028 msgctxt "maximum 31 characters"
12029 msgid "SA Eastern Standard Time"
12030 msgstr "Dato kaj tempo"
12032 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12034 #| msgid "Date and time"
12035 msgctxt "maximum 31 characters"
12036 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12037 msgstr "Dato kaj tempo"
12039 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12040 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12043 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12045 #| msgid "Date and time"
12046 msgctxt "maximum 31 characters"
12047 msgid "Arab Standard Time"
12048 msgstr "Dato kaj tempo"
12050 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12052 #| msgid "Date and time"
12053 msgctxt "maximum 31 characters"
12054 msgid "Arab Daylight Time"
12055 msgstr "Dato kaj tempo"
12057 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12058 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12061 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12063 #| msgid "Date and time"
12064 msgctxt "maximum 31 characters"
12065 msgid "Arabian Standard Time"
12066 msgstr "Dato kaj tempo"
12068 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12070 #| msgid "Date and time"
12071 msgctxt "maximum 31 characters"
12072 msgid "Arabian Daylight Time"
12073 msgstr "Dato kaj tempo"
12075 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12076 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12079 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12081 #| msgid "Date and time"
12082 msgctxt "maximum 31 characters"
12083 msgid "Tocantins Standard Time"
12084 msgstr "Dato kaj tempo"
12086 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12088 #| msgid "Date and time"
12089 msgctxt "maximum 31 characters"
12090 msgid "Tocantins Daylight Time"
12091 msgstr "Dato kaj tempo"
12093 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12094 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12097 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12099 #| msgid "Date and time"
12100 msgctxt "maximum 31 characters"
12101 msgid "Russian Standard Time"
12102 msgstr "Dato kaj tempo"
12104 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12106 #| msgid "Date and time"
12107 msgctxt "maximum 31 characters"
12108 msgid "Russian Daylight Time"
12109 msgstr "Dato kaj tempo"
12111 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12112 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12115 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12117 #| msgid "Central European"
12118 msgctxt "maximum 31 characters"
12119 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12120 msgstr "Centra Eŭropo"
12122 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12124 #| msgid "Central European"
12125 msgctxt "maximum 31 characters"
12126 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12127 msgstr "Centra Eŭropo"
12129 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12130 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12133 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12135 #| msgid "Date and time"
12136 msgctxt "maximum 31 characters"
12137 msgid "Romance Standard Time"
12138 msgstr "Dato kaj tempo"
12140 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12142 #| msgid "Date and time"
12143 msgctxt "maximum 31 characters"
12144 msgid "Romance Daylight Time"
12145 msgstr "Dato kaj tempo"
12147 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12148 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12151 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12153 #| msgid "Date and time"
12154 msgctxt "maximum 31 characters"
12155 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12156 msgstr "Dato kaj tempo"
12158 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12160 #| msgid "Date and time"
12161 msgctxt "maximum 31 characters"
12162 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12163 msgstr "Dato kaj tempo"
12165 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12166 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12169 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12170 msgctxt "maximum 31 characters"
12171 msgid "Russia Time Zone 11"
12174 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12175 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12178 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12180 #| msgid "Date and time"
12181 msgctxt "maximum 31 characters"
12182 msgid "West Bank Standard Time"
12183 msgstr "Dato kaj tempo"
12185 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12187 #| msgid "Date and time"
12188 msgctxt "maximum 31 characters"
12189 msgid "West Bank Daylight Time"
12190 msgstr "Dato kaj tempo"
12192 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12193 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12196 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12198 #| msgid "Date and time"
12199 msgctxt "maximum 31 characters"
12200 msgid "Syria Standard Time"
12201 msgstr "Dato kaj tempo"
12203 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12205 #| msgid "Date and time"
12206 msgctxt "maximum 31 characters"
12207 msgid "Syria Daylight Time"
12208 msgstr "Dato kaj tempo"
12210 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12211 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12214 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12216 #| msgid "Central European"
12217 msgctxt "maximum 31 characters"
12218 msgid "AUS Central Standard Time"
12219 msgstr "Centra Eŭropo"
12221 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12223 #| msgid "Central European"
12224 msgctxt "maximum 31 characters"
12225 msgid "AUS Central Daylight Time"
12226 msgstr "Centra Eŭropo"
12228 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12229 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12232 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12234 #| msgid "&Standard bar"
12235 msgctxt "maximum 31 characters"
12236 msgid "Greenwich Standard Time"
12237 msgstr "&Ordinara zono"
12239 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12241 #| msgid "Date and time"
12242 msgctxt "maximum 31 characters"
12243 msgid "Greenwich Daylight Time"
12244 msgstr "Dato kaj tempo"
12246 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12247 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12250 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12252 #| msgid "Date and time"
12253 msgctxt "maximum 31 characters"
12254 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12255 msgstr "Dato kaj tempo"
12257 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12259 #| msgid "Date and time"
12260 msgctxt "maximum 31 characters"
12261 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12262 msgstr "Dato kaj tempo"
12264 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12265 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12268 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12270 #| msgid "&Standard bar"
12271 msgctxt "maximum 31 characters"
12272 msgid "Norfolk Standard Time"
12273 msgstr "&Ordinara zono"
12275 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12277 #| msgid "Date and time"
12278 msgctxt "maximum 31 characters"
12279 msgid "Norfolk Daylight Time"
12280 msgstr "Dato kaj tempo"
12282 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12283 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12286 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12288 #| msgid "Date and time"
12289 msgctxt "maximum 31 characters"
12290 msgid "Israel Standard Time"
12291 msgstr "Dato kaj tempo"
12293 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12295 #| msgid "Date and time"
12296 msgctxt "maximum 31 characters"
12297 msgid "Israel Daylight Time"
12298 msgstr "Dato kaj tempo"
12300 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12301 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12304 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12306 #| msgid "Date and time"
12307 msgctxt "maximum 31 characters"
12308 msgid "Bangladesh Standard Time"
12309 msgstr "Dato kaj tempo"
12311 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12313 #| msgid "Date and time"
12314 msgctxt "maximum 31 characters"
12315 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12316 msgstr "Dato kaj tempo"
12318 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12319 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12322 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12324 #| msgid "Date and time"
12325 msgctxt "maximum 31 characters"
12326 msgid "SA Pacific Standard Time"
12327 msgstr "Dato kaj tempo"
12329 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12331 #| msgid "Date and time"
12332 msgctxt "maximum 31 characters"
12333 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12334 msgstr "Dato kaj tempo"
12336 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12337 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12340 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12342 #| msgid "Date and time"
12343 msgctxt "maximum 31 characters"
12344 msgid "West Asia Standard Time"
12345 msgstr "Dato kaj tempo"
12347 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12349 #| msgid "Date and time"
12350 msgctxt "maximum 31 characters"
12351 msgid "West Asia Daylight Time"
12352 msgstr "Dato kaj tempo"
12354 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12355 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12358 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12360 #| msgid "Date and time"
12361 msgctxt "maximum 31 characters"
12362 msgid "Alaskan Standard Time"
12363 msgstr "Dato kaj tempo"
12365 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12367 #| msgid "Date and time"
12368 msgctxt "maximum 31 characters"
12369 msgid "Alaskan Daylight Time"
12370 msgstr "Dato kaj tempo"
12372 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12373 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12376 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12378 #| msgid "Date and time"
12379 msgctxt "maximum 31 characters"
12380 msgid "Paraguay Standard Time"
12381 msgstr "Dato kaj tempo"
12383 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12385 #| msgid "Date and time"
12386 msgctxt "maximum 31 characters"
12387 msgid "Paraguay Daylight Time"
12388 msgstr "Dato kaj tempo"
12390 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12391 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12394 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12396 #| msgid "Date and time"
12397 msgctxt "maximum 31 characters"
12398 msgid "Dateline Standard Time"
12399 msgstr "Dato kaj tempo"
12401 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12403 #| msgid "Date and time"
12404 msgctxt "maximum 31 characters"
12405 msgid "Dateline Daylight Time"
12406 msgstr "Dato kaj tempo"
12408 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12409 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12412 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12414 #| msgid "Date and time"
12415 msgctxt "maximum 31 characters"
12416 msgid "Libya Standard Time"
12417 msgstr "Dato kaj tempo"
12419 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12421 #| msgid "Date and time"
12422 msgctxt "maximum 31 characters"
12423 msgid "Libya Daylight Time"
12424 msgstr "Dato kaj tempo"
12426 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12427 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12430 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12432 #| msgid "Date and time"
12433 msgctxt "maximum 31 characters"
12434 msgid "Bahia Standard Time"
12435 msgstr "Dato kaj tempo"
12437 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12439 #| msgid "Date and time"
12440 msgctxt "maximum 31 characters"
12441 msgid "Bahia Daylight Time"
12442 msgstr "Dato kaj tempo"
12444 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12445 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12448 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12450 #| msgid "Date and time"
12451 msgctxt "maximum 31 characters"
12452 msgid "Venezuela Standard Time"
12453 msgstr "Dato kaj tempo"
12455 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12457 #| msgid "Date and time"
12458 msgctxt "maximum 31 characters"
12459 msgid "Venezuela Daylight Time"
12460 msgstr "Dato kaj tempo"
12462 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12463 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12466 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12468 #| msgid "Date and time"
12469 msgctxt "maximum 31 characters"
12470 msgid "Bougainville Standard Time"
12471 msgstr "Dato kaj tempo"
12473 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12475 #| msgid "Date and time"
12476 msgctxt "maximum 31 characters"
12477 msgid "Bougainville Daylight Time"
12478 msgstr "Dato kaj tempo"
12480 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12481 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12484 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12486 #| msgid "Date and time"
12487 msgctxt "maximum 31 characters"
12488 msgid "Hawaiian Standard Time"
12489 msgstr "Dato kaj tempo"
12491 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12493 #| msgid "Date and time"
12494 msgctxt "maximum 31 characters"
12495 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12496 msgstr "Dato kaj tempo"
12498 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12499 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12502 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12504 #| msgid "Date and time"
12505 msgctxt "maximum 31 characters"
12506 msgid "SE Asia Standard Time"
12507 msgstr "Dato kaj tempo"
12509 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12511 #| msgid "Date and time"
12512 msgctxt "maximum 31 characters"
12513 msgid "SE Asia Daylight Time"
12514 msgstr "Dato kaj tempo"
12516 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12517 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12520 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12522 #| msgid "&Standard bar"
12523 msgctxt "maximum 31 characters"
12524 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12525 msgstr "&Ordinara zono"
12527 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12529 #| msgid "Date and time"
12530 msgctxt "maximum 31 characters"
12531 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12532 msgstr "Dato kaj tempo"
12534 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12535 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12538 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12540 #| msgid "Date and time"
12541 msgctxt "maximum 31 characters"
12542 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12543 msgstr "Dato kaj tempo"
12545 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12547 #| msgid "Date and time"
12548 msgctxt "maximum 31 characters"
12549 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12550 msgstr "Dato kaj tempo"
12552 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12553 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12556 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12558 #| msgid "Date and time"
12559 msgctxt "maximum 31 characters"
12560 msgid "New Zealand Standard Time"
12561 msgstr "Dato kaj tempo"
12563 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12565 #| msgid "Date and time"
12566 msgctxt "maximum 31 characters"
12567 msgid "New Zealand Daylight Time"
12568 msgstr "Dato kaj tempo"
12570 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12571 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12574 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12576 #| msgid "Date and time"
12577 msgctxt "maximum 31 characters"
12578 msgid "Aleutian Standard Time"
12579 msgstr "Dato kaj tempo"
12581 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12583 #| msgid "Date and time"
12584 msgctxt "maximum 31 characters"
12585 msgid "Aleutian Daylight Time"
12586 msgstr "Dato kaj tempo"
12588 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12589 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12592 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12594 #| msgid "&Standard bar"
12595 msgctxt "maximum 31 characters"
12596 msgid "Omsk Standard Time"
12597 msgstr "&Ordinara zono"
12599 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12601 #| msgid "Date and time"
12602 msgctxt "maximum 31 characters"
12603 msgid "Omsk Daylight Time"
12604 msgstr "Dato kaj tempo"
12606 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12607 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12610 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12612 #| msgid "Central European"
12613 msgctxt "maximum 31 characters"
12614 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12615 msgstr "Centra Eŭropo"
12617 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12619 #| msgid "Central European"
12620 msgctxt "maximum 31 characters"
12621 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12622 msgstr "Centra Eŭropo"
12624 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12625 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12628 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12630 #| msgid "&Standard bar"
12631 msgctxt "maximum 31 characters"
12632 msgid "Belarus Standard Time"
12633 msgstr "&Ordinara zono"
12635 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12637 #| msgid "Date and time"
12638 msgctxt "maximum 31 characters"
12639 msgid "Belarus Daylight Time"
12640 msgstr "Dato kaj tempo"
12642 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12643 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12646 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12648 #| msgid "Date and time"
12649 msgctxt "maximum 31 characters"
12650 msgid "SA Western Standard Time"
12651 msgstr "Dato kaj tempo"
12653 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12655 #| msgid "Date and time"
12656 msgctxt "maximum 31 characters"
12657 msgid "SA Western Daylight Time"
12658 msgstr "Dato kaj tempo"
12660 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12661 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12664 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12666 #| msgid "Date and time"
12667 msgctxt "maximum 31 characters"
12668 msgid "Greenland Standard Time"
12669 msgstr "Dato kaj tempo"
12671 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12673 #| msgid "Date and time"
12674 msgctxt "maximum 31 characters"
12675 msgid "Greenland Daylight Time"
12676 msgstr "Dato kaj tempo"
12678 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12679 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12682 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12684 #| msgid "Date and time"
12685 msgctxt "maximum 31 characters"
12686 msgid "Easter Island Standard Time"
12687 msgstr "Dato kaj tempo"
12689 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12691 #| msgid "Date and time"
12692 msgctxt "maximum 31 characters"
12693 msgid "Easter Island Daylight Time"
12694 msgstr "Dato kaj tempo"
12696 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12697 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12700 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12701 msgctxt "maximum 31 characters"
12702 msgid "Russia Time Zone 10"
12705 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12706 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12709 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12711 #| msgid "&Standard bar"
12712 msgctxt "maximum 31 characters"
12713 msgid "Egypt Standard Time"
12714 msgstr "&Ordinara zono"
12716 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12718 #| msgid "Date and time"
12719 msgctxt "maximum 31 characters"
12720 msgid "Egypt Daylight Time"
12721 msgstr "Dato kaj tempo"
12723 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12724 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12727 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12729 #| msgid "Date and time"
12730 msgctxt "maximum 31 characters"
12731 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12732 msgstr "Dato kaj tempo"
12734 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12736 #| msgid "Date and time"
12737 msgctxt "maximum 31 characters"
12738 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12739 msgstr "Dato kaj tempo"
12741 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12742 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12745 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12747 #| msgid "Date and time"
12748 msgctxt "maximum 31 characters"
12749 msgid "Mauritius Standard Time"
12750 msgstr "Dato kaj tempo"
12752 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12754 #| msgid "Date and time"
12755 msgctxt "maximum 31 characters"
12756 msgid "Mauritius Daylight Time"
12757 msgstr "Dato kaj tempo"
12759 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12760 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12763 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
12765 #| msgid "&Standard bar"
12766 msgctxt "maximum 31 characters"
12767 msgid "Vladivostok Standard Time"
12768 msgstr "&Ordinara zono"
12770 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
12772 #| msgid "Date and time"
12773 msgctxt "maximum 31 characters"
12774 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12775 msgstr "Dato kaj tempo"
12777 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
12778 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12781 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
12783 #| msgid "&Standard bar"
12784 msgctxt "maximum 31 characters"
12785 msgid "Singapore Standard Time"
12786 msgstr "&Ordinara zono"
12788 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
12790 #| msgid "Date and time"
12791 msgctxt "maximum 31 characters"
12792 msgid "Singapore Daylight Time"
12793 msgstr "Dato kaj tempo"
12795 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
12796 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12799 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12801 #| msgid "&Standard bar"
12802 msgctxt "maximum 31 characters"
12803 msgid "Korea Standard Time"
12804 msgstr "&Ordinara zono"
12806 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12808 #| msgid "Date and time"
12809 msgctxt "maximum 31 characters"
12810 msgid "Korea Daylight Time"
12811 msgstr "Dato kaj tempo"
12813 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12814 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12817 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12819 #| msgid "Date and time"
12820 msgctxt "maximum 31 characters"
12821 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12822 msgstr "Dato kaj tempo"
12824 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12826 #| msgid "Date and time"
12827 msgctxt "maximum 31 characters"
12828 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12829 msgstr "Dato kaj tempo"
12831 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12832 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12835 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
12837 #| msgid "Central European"
12838 msgctxt "maximum 31 characters"
12839 msgid "E. Africa Standard Time"
12840 msgstr "Centra Eŭropo"
12842 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
12844 #| msgid "Central European"
12845 msgctxt "maximum 31 characters"
12846 msgid "E. Africa Daylight Time"
12847 msgstr "Centra Eŭropo"
12849 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
12850 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12853 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12855 #| msgid "&Standard bar"
12856 msgctxt "maximum 31 characters"
12857 msgid "FLE Standard Time"
12858 msgstr "&Ordinara zono"
12860 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12862 #| msgid "Date and time"
12863 msgctxt "maximum 31 characters"
12864 msgid "FLE Daylight Time"
12865 msgstr "Dato kaj tempo"
12867 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12868 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12871 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
12873 #| msgid "Date and time"
12874 msgctxt "maximum 31 characters"
12875 msgid "E. South America Standard Time"
12876 msgstr "Dato kaj tempo"
12878 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
12880 #| msgid "Date and time"
12881 msgctxt "maximum 31 characters"
12882 msgid "E. South America Daylight Time"
12883 msgstr "Dato kaj tempo"
12885 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
12886 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
12889 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
12891 #| msgid "Central European"
12892 msgctxt "maximum 31 characters"
12893 msgid "Central Pacific Standard Time"
12894 msgstr "Centra Eŭropo"
12896 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
12898 #| msgid "Central European"
12899 msgctxt "maximum 31 characters"
12900 msgid "Central Pacific Daylight Time"
12901 msgstr "Centra Eŭropo"
12903 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
12904 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
12907 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
12909 #| msgid "Central European"
12910 msgctxt "maximum 31 characters"
12911 msgid "W. Central Africa Standard Time"
12912 msgstr "Centra Eŭropo"
12914 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
12916 #| msgid "Central European"
12917 msgctxt "maximum 31 characters"
12918 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
12919 msgstr "Centra Eŭropo"
12921 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
12922 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
12925 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
12927 #| msgid "Date and time"
12928 msgctxt "maximum 31 characters"
12929 msgid "Pacific SA Standard Time"
12930 msgstr "Dato kaj tempo"
12932 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
12934 #| msgid "Date and time"
12935 msgctxt "maximum 31 characters"
12936 msgid "Pacific SA Daylight Time"
12937 msgstr "Dato kaj tempo"
12939 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
12940 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
12943 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
12945 #| msgid "Date and time"
12946 msgctxt "maximum 31 characters"
12947 msgid "E. Australia Standard Time"
12948 msgstr "Dato kaj tempo"
12950 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
12952 #| msgid "Date and time"
12953 msgctxt "maximum 31 characters"
12954 msgid "E. Australia Daylight Time"
12955 msgstr "Dato kaj tempo"
12957 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
12958 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
12961 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
12963 #| msgid "Date and time"
12964 msgctxt "maximum 31 characters"
12965 msgid "W. Australia Standard Time"
12966 msgstr "Dato kaj tempo"
12968 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
12970 #| msgid "Date and time"
12971 msgctxt "maximum 31 characters"
12972 msgid "W. Australia Daylight Time"
12973 msgstr "Dato kaj tempo"
12975 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
12976 msgid "(UTC+08:00) Perth"
12979 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
12980 msgid "Security Warning"
12983 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
12985 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
12986 msgid "Do you want to install this software?"
12987 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
12989 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
12991 #| msgid "Install/Uninstall"
12992 msgid "Don't install"
12993 msgstr "Instali/Malinstali"
12995 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
12997 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
12998 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13001 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13002 msgid "Installation of component failed: %08x"
13005 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13007 #| msgid "&Install"
13008 msgid "Install (%d)"
13011 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13013 #| msgid "&Install"
13017 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13018 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13021 msgstr "&Renormaligi"
13023 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13027 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13028 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13032 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13036 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13037 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13038 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13042 #: dlls/user32/user32.rc:36
13043 msgid "&Close\tAlt+F4"
13044 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
13046 #: dlls/user32/user32.rc:38
13047 msgid "&About Wine"
13050 #: dlls/user32/user32.rc:49
13051 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13052 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
13054 #: dlls/user32/user32.rc:51
13055 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13056 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
13058 #: dlls/user32/user32.rc:81
13062 #: dlls/user32/user32.rc:85
13066 #: dlls/user32/user32.rc:86
13070 #: dlls/user32/user32.rc:87
13074 #: dlls/user32/user32.rc:94
13075 msgid "Select Window"
13076 msgstr "Elekti Fenestron"
13078 #: dlls/user32/user32.rc:72
13079 msgid "&More Windows..."
13080 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
13082 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13086 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13088 #| msgid "Out of memory."
13089 msgid "Out of memory"
13090 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
13092 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13093 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13096 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13097 msgid "Type mismatch"
13100 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13101 msgid "Device I/O error"
13104 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13106 #| msgid "File already exists.\n"
13107 msgid "File already exists"
13108 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
13110 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13114 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13116 #| msgid "Saving failed"
13117 msgid "Too many files"
13118 msgstr "Konservi malsukcesis"
13120 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13121 msgid "Permission denied"
13124 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13125 msgid "Path/File access error"
13128 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13130 #| msgid "Path not found.\n"
13131 msgid "Path not found"
13132 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
13134 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13136 #| msgid "(value not set)"
13137 msgid "Object variable not set"
13138 msgstr "(valoro ne elektita)"
13140 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13142 #| msgid "Invalid message box style.\n"
13143 msgid "Invalid use of Null"
13144 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
13146 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13147 msgid "Can't create necessary temporary file"
13150 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13151 msgid "ActiveX component can't create object"
13154 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13155 msgid "Class doesn't support Automation"
13158 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13159 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13162 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13163 msgid "Object doesn't support named arguments"
13166 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13167 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13170 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13172 #| msgid "Element not found.\n"
13173 msgid "Named argument not found"
13174 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
13176 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13177 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13180 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13181 msgid "Object not a collection"
13184 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13186 #| msgid "Sector not found.\n"
13187 msgid "Specified DLL function not found"
13188 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
13190 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13191 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13194 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13195 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13198 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13199 msgid "Invalid or unqualified reference"
13202 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13203 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13206 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13207 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13210 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13214 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13215 msgid "Hide Others"
13218 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13222 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13226 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13230 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13236 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13238 #| msgid "Mi&nimize"
13242 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13246 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13247 msgid "Enter Full Screen"
13250 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13251 msgid "Bring All to Front"
13254 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13255 msgid "Paper Si&ze:"
13256 msgstr "Papera &Grando:"
13258 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13262 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
13268 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13272 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13273 msgid "Authentication Required"
13276 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
13280 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13281 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13284 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13285 msgid "Do you want to continue anyway?"
13286 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
13288 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13289 msgid "LAN Connection"
13290 msgstr "LAN konektiĝo"
13292 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13293 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13296 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13297 msgid "The date on the certificate is invalid."
13300 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13301 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13304 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13306 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13309 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13310 msgid "Effective Date"
13313 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13314 msgid "Security Protocol"
13317 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13318 msgid "Signature Type"
13321 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13322 msgid "Encryption Type"
13325 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13326 msgid "Privacy Strength"
13329 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13333 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13334 msgid "The request has timed out.\n"
13337 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13339 #| msgid "A printer error occurred."
13340 msgid "An internal error has occurred.\n"
13341 msgstr "Okazis printila eraro."
13343 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13345 #| msgid "Connection invalid.\n"
13346 msgid "The URL is invalid.\n"
13347 msgstr "Konekto nevalida.\n"
13349 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13350 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13353 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13355 #| msgid "The username could not be found.\n"
13356 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13357 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
13359 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13360 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13363 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13365 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13366 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13369 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13371 #| msgid "The profile could not be added.\n"
13372 msgid "The requested item could not be located.\n"
13373 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
13375 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13376 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13379 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13380 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13383 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13385 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13386 "certificate is expired.\n"
13389 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13390 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13393 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13394 msgid "The specified command was carried out."
13397 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13398 msgid "Undefined external error."
13401 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13402 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13405 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13406 msgid "The driver was not enabled."
13409 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13411 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13415 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13416 msgid "The specified device handle is invalid."
13419 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13420 msgid "There is no driver installed on your system!"
13423 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13425 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13426 "increase available memory, and then try again."
13429 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13431 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13432 "which functions and messages the driver supports."
13435 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13436 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13439 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13440 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13443 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13444 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13447 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13449 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13450 "Capabilities function to determine the supported formats."
13453 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13455 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13456 "device, or wait until the data is finished playing."
13459 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13461 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13462 "header, and then try again."
13465 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13467 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13468 "and then try again."
13471 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13473 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13474 "header, and then try again."
13477 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13479 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13480 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13483 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13485 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13486 "transmitted, and then try again."
13489 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13491 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13495 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13497 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13498 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13501 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13502 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13505 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13506 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13509 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13510 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13513 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13515 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13516 "or contact the device manufacturer."
13519 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13520 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13523 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13525 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13529 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13531 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13534 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13535 msgid "No command was specified."
13538 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13540 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13541 "size of the buffer."
13544 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13546 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13550 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13551 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13554 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13556 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13557 "manufacturer about obtaining a new driver."
13560 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13562 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13563 "manufacturer about obtaining a new driver."
13566 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13567 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13570 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13571 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13574 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13576 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13579 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13580 msgid "The device driver is not ready."
13583 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13584 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13587 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13589 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13593 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13594 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13597 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13599 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13600 "separately to determine which devices caused the error."
13603 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13604 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13607 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13608 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13611 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13612 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13615 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13617 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13618 "still connected to the network."
13621 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13623 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13624 "device name is spelled correctly."
13627 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13629 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13633 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13635 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13639 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13640 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13643 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13645 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13646 "parameter with each 'open' command."
13649 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13651 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13652 "Please supply one."
13655 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13657 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13658 "documentation for valid formats."
13661 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13663 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13667 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13668 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13671 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13673 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13674 "may be corrupt, or not in the correct format."
13677 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13678 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13681 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13682 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13685 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13686 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13689 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13690 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13693 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13694 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13697 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13699 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13700 "sequence, and then try again."
13703 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13705 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13706 "the device is closed, and then try again."
13709 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13711 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13712 "characters, followed by a period and an extension."
13715 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13717 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13720 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13722 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13723 "in Control Panel to install the device."
13726 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13728 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13729 "restarting your computer."
13732 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13734 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13735 "cannot change directories."
13738 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13740 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13744 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13745 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13748 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13749 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13752 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13754 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13757 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13759 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13760 "until a wave device is free, and then try again."
13763 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13765 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13766 "until the device is free, and then try again."
13769 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13771 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13772 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13775 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13777 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13778 "until the device is free, and then try again."
13781 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13782 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13785 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13786 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13789 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13791 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13792 "the Drivers option to install the wave device."
13795 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13797 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13801 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13803 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13804 "the Drivers option to install the wave device."
13807 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13809 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13813 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13815 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13816 "You can't use them together."
13819 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13821 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13825 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13827 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13828 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13831 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13832 msgid "An error occurred with the specified port."
13835 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13837 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13838 "these applications, and then try again."
13841 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13842 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13845 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13847 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13848 "Control Panel to install a MIDI driver."
13851 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13852 msgid "There is no display window."
13855 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13856 msgid "Could not create or use window."
13859 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13861 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13862 "check your disk or network connection."
13865 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13867 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13868 "are still connected to the network."
13871 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13873 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13874 msgid "Wine Sound Mapper"
13875 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
13877 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13883 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13884 msgid "Master Volume"
13887 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
13891 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
13892 msgid "Print to File"
13893 msgstr "Eligi en dosieron"
13895 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
13896 msgid "&Output File Name:"
13897 msgstr "&Elira dosiernomo:"
13899 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
13900 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
13901 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
13903 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
13904 msgid "Unable to create the output file."
13905 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
13907 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
13911 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
13912 msgid "Operations Error"
13915 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
13916 msgid "Protocol Error"
13919 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
13920 msgid "Time Limit Exceeded"
13923 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
13924 msgid "Size Limit Exceeded"
13927 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
13928 msgid "Compare False"
13931 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
13932 msgid "Compare True"
13935 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
13936 msgid "Authentication Method Not Supported"
13939 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
13940 msgid "Strong Authentication Required"
13943 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
13944 msgid "Referral (v2)"
13947 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
13951 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
13952 msgid "Administration Limit Exceeded"
13955 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
13956 msgid "Unavailable Critical Extension"
13959 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
13960 msgid "Confidentiality Required"
13963 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
13964 msgid "SASL Bind in Progress"
13967 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
13968 msgid "No Such Attribute"
13971 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
13972 msgid "Undefined Type"
13975 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
13976 msgid "Inappropriate Matching"
13979 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
13980 msgid "Constraint Violation"
13983 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
13984 msgid "Attribute Or Value Exists"
13987 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
13988 msgid "Invalid Syntax"
13991 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
13992 msgid "No Such Object"
13995 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
13996 msgid "Alias Problem"
13999 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14000 msgid "Invalid DN Syntax"
14003 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14007 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14008 msgid "Alias Dereference Problem"
14011 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14012 msgid "Inappropriate Authentication"
14015 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14016 msgid "Invalid Credentials"
14019 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14020 msgid "Insufficient Rights"
14021 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
14023 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14027 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14028 msgid "Unavailable"
14031 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14032 msgid "Unwilling To Perform"
14035 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14036 msgid "Loop Detected"
14039 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14040 msgid "Sort Control Missing"
14043 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14044 msgid "Index range error"
14047 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14048 msgid "Naming Violation"
14051 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14052 msgid "Object Class Violation"
14055 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14056 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14059 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14060 msgid "Not allowed on RDN"
14063 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14064 msgid "Already Exists"
14067 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14068 msgid "No Object Class Mods"
14071 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14072 msgid "Results Too Large"
14075 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14076 msgid "Affects Multiple DSAs"
14079 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14080 msgid "Server Down"
14083 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14084 msgid "Local Error"
14087 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14088 msgid "Encoding Error"
14091 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14092 msgid "Decoding Error"
14095 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14099 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14100 msgid "Auth Unknown"
14103 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14104 msgid "Filter Error"
14107 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14108 msgid "User Canceled"
14111 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14112 msgid "Parameter Error"
14115 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14119 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14120 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14123 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14124 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14127 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14128 msgid "Specified control was not found in message"
14131 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14132 msgid "No result present in message"
14135 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14136 msgid "More results returned"
14139 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14140 msgid "Loop while handling referrals"
14143 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14144 msgid "Referral hop limit exceeded"
14147 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14149 "Not Yet Implemented\n"
14153 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14154 msgid "%1: File Not Found\n"
14155 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
14157 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14159 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14162 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14167 " + Sets an attribute.\n"
14168 " - Clears an attribute.\n"
14169 " R Read-only file attribute.\n"
14170 " A Archive file attribute.\n"
14171 " S System file attribute.\n"
14172 " H Hidden file attribute.\n"
14173 " [drive:][path][filename]\n"
14174 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14175 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14176 " /D Processes folders as well.\n"
14179 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14180 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14183 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14185 #| msgid "Invalid computer name.\n"
14186 msgid "Invalid code page\n"
14187 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
14189 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14193 " Sets or displays the active console code page.\n"
14195 " number The console code page to activate.\n"
14197 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14201 #: programs/clock/clock.rc:32
14205 #: programs/clock/clock.rc:33
14209 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14210 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
14211 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14213 msgstr "&Tiparo..."
14215 #: programs/clock/clock.rc:37
14216 msgid "&Without Titlebar"
14217 msgstr "Se&n titolzono"
14219 #: programs/clock/clock.rc:39
14223 #: programs/clock/clock.rc:40
14227 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14229 msgid "&Always on Top"
14230 msgstr "&Ĉiam supre"
14232 #: programs/clock/clock.rc:45
14233 msgid "&About Clock"
14234 msgstr "&Pri Horloĝo"
14236 #: programs/clock/clock.rc:51
14240 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14242 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14243 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14244 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14247 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14248 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14251 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14253 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14254 "default directory.\n"
14257 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14258 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14261 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14262 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14265 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14266 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14269 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14270 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14273 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14274 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14277 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14278 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14281 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14282 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14285 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14287 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14289 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14290 "the terminal device before they are executed.\n"
14292 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14293 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14294 "preceding it with an @ sign.\n"
14297 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14298 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14301 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14303 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14305 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14307 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14310 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14312 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14315 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14316 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14317 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14318 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14319 "terminates the batch file execution.\n"
14321 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14324 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14326 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14327 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14330 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14332 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14334 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14335 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14336 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14338 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14339 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14342 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14344 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14346 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14347 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14348 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14351 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14352 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14355 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14356 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14359 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14361 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14363 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14364 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14366 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14369 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14371 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14373 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14374 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14377 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14378 "variable, for example:\n"
14379 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14382 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14384 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14386 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14387 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14390 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14392 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14394 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14395 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14397 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14399 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14400 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14401 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14402 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14404 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14405 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14406 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14407 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14409 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14410 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14413 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14415 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14416 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14419 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14420 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14423 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14424 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14427 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14428 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14431 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14432 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14435 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14437 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14439 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14441 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14443 "SET <variable>=<value>\n"
14445 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14446 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14448 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14449 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14450 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14451 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14454 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14456 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14457 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14458 "called from the command line.\n"
14461 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14463 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14464 "with that suffix.\n"
14466 "start [options] program_filename [...]\n"
14467 "start [options] document_filename\n"
14470 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14471 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14472 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14473 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14474 "/min Start the program minimized.\n"
14475 "/max Start the program maximized.\n"
14476 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14477 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14478 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14479 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14480 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14481 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14482 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14483 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14484 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14486 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14488 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14489 "/? Display this help and exit.\n"
14492 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14493 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14496 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14497 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14500 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14502 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14503 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14506 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14508 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14510 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14511 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14512 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14514 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14517 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14518 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14521 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14522 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14525 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14527 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14528 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14531 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14533 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14535 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14536 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14537 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14538 "settings are restored.\n"
14541 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14543 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14544 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14547 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14548 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14551 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14553 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14555 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14557 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14558 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14559 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14560 "association, if any.\n"
14563 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14565 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14567 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14569 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14570 "currently defined.\n"
14571 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14573 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14574 "associated to the specified file type.\n"
14577 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14578 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14581 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14583 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14584 "from a selectable list.\n"
14585 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14588 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14590 "Create a symbolic link.\n"
14592 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14595 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14596 "/h Create a hard link.\n"
14597 "/j Create a directory junction.\n"
14598 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14599 "target is the path that link_name points to.\n"
14602 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14604 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14605 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14608 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14610 "CMD built-in commands are:\n"
14611 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14612 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14613 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14614 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14615 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14616 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14617 "COPY\t\tCopy file\n"
14618 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14619 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14620 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14621 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14622 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14623 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14624 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14625 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14626 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14627 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14628 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14629 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14630 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14631 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14632 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14633 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14634 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14635 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14636 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14637 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14638 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14639 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14640 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14641 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14642 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14643 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14644 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14645 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14646 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14648 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14651 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14652 msgid "Are you sure?"
14655 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14660 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14665 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14666 msgid "File association missing for extension %1\n"
14669 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14670 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14673 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14674 msgid "Overwrite %1?"
14677 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14681 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14682 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14685 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14686 msgid "Argument missing\n"
14689 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14690 msgid "Syntax error\n"
14693 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14694 msgid "No help available for %1\n"
14695 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
14697 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14698 msgid "Target to GOTO not found\n"
14701 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14702 msgid "Current Date is %1\n"
14705 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14706 msgid "Current Time is %1\n"
14709 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14710 msgid "Enter new date: "
14713 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14714 msgid "Enter new time: "
14717 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14718 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14721 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14722 msgid "Failed to open '%1'\n"
14725 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14726 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14729 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14734 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14736 msgstr "Ĉu forigi %1?"
14738 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14739 msgid "Echo is %1\n"
14742 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14743 msgid "Verify is %1\n"
14746 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14747 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14750 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14751 msgid "Parameter error\n"
14754 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14756 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14760 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14761 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14764 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14765 msgid "PATH not found\n"
14768 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14769 msgid "Press any key to continue... "
14772 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14773 msgid "Wine Command Prompt"
14776 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14777 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14780 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14784 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14785 msgid "The input line is too long.\n"
14788 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14789 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14792 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14793 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14796 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14800 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14801 msgid " (Yes|No|All)"
14804 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14806 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14809 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14810 msgid "Division by zero error.\n"
14813 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14814 msgid "Expected an operand.\n"
14817 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14818 msgid "Expected an operator.\n"
14821 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14822 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14825 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14827 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14828 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14831 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14832 msgid "Cursor size"
14833 msgstr "Kursor-grando"
14835 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14839 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14843 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14847 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14848 msgid "Command history"
14849 msgstr "Kronologio"
14851 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14853 #| msgid "Buffer zone"
14854 msgid "&Buffer size:"
14857 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14859 #| msgid "&Remove doubles"
14860 msgid "&Remove duplicates"
14861 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
14863 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14865 msgstr "Ŝprucmenuo"
14867 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14869 msgstr "&Stirklavo"
14871 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14873 msgstr "&Registrumo"
14875 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14877 #| msgid "&Close console"
14879 msgstr "&Fermi terminalon"
14881 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14883 #| msgid "Quick edit"
14884 msgid "&Quick Edit mode"
14885 msgstr "Rapida Redaktado"
14887 #: programs/conhost/conhost.rc:71
14890 msgid "&Insert mode"
14893 #: programs/conhost/conhost.rc:79
14897 #: programs/conhost/conhost.rc:81
14901 #: programs/conhost/conhost.rc:92
14902 msgid "Configuration"
14905 #: programs/conhost/conhost.rc:95
14906 msgid "Buffer zone"
14909 #: programs/conhost/conhost.rc:96
14913 #: programs/conhost/conhost.rc:99
14917 #: programs/conhost/conhost.rc:103
14918 msgid "Window size"
14921 #: programs/conhost/conhost.rc:104
14925 #: programs/conhost/conhost.rc:107
14929 #: programs/conhost/conhost.rc:111
14930 msgid "End of program"
14931 msgstr "Programfino"
14933 #: programs/conhost/conhost.rc:112
14934 msgid "&Close console"
14935 msgstr "&Fermi terminalon"
14937 #: programs/conhost/conhost.rc:114
14941 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
14942 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
14943 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
14947 #: programs/conhost/conhost.rc:33
14948 msgid "Set &Defaults"
14949 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
14951 #: programs/conhost/conhost.rc:35
14955 #: programs/conhost/conhost.rc:38
14956 msgid "&Select all"
14957 msgstr "&Elekton ĉion"
14959 #: programs/conhost/conhost.rc:39
14963 #: programs/conhost/conhost.rc:40
14967 #: programs/conhost/conhost.rc:43
14968 msgid "Setup - Default settings"
14969 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
14971 #: programs/conhost/conhost.rc:44
14972 msgid "Setup - Current settings"
14973 msgstr "Nunaj Agordoj"
14975 #: programs/conhost/conhost.rc:45
14976 msgid "Configuration error"
14977 msgstr "Eraro de agordado"
14979 #: programs/conhost/conhost.rc:46
14981 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
14983 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14986 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
14988 #: programs/conhost/conhost.rc:41
14989 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14990 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
14992 #: programs/conhost/conhost.rc:42
14993 msgid "This is a test"
14994 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
14996 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
14997 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15000 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15001 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15004 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15005 msgid "Wine Explorer"
15006 msgstr "Esplorilo de Wine"
15008 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15014 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15018 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15020 "- Supported Commands -\n"
15022 "hardlink hardlink management\n"
15025 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15027 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15029 "create create a hardlink\n"
15032 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15033 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15036 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15037 msgid "Usage: hostname\n"
15040 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15041 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15044 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15045 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15048 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15050 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15054 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15055 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15058 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15059 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15062 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15063 msgid "%1 adapter %2\n"
15066 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15070 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15071 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15074 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15075 msgid "IPv4 address"
15078 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15082 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15086 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15090 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15091 msgid "Peer-to-peer"
15094 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15098 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15102 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15103 msgid "IP routing enabled"
15106 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15107 msgid "Physical address"
15110 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15111 msgid "DHCP enabled"
15114 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15115 msgid "Default gateway"
15118 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15119 msgid "IPv6 address"
15122 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15123 msgid "Primary DNS suffix"
15126 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15128 #| msgid "System Configuration"
15129 msgid "System Information"
15130 msgstr "Sistema agordo"
15132 #: programs/net/net.rc:30
15134 "The syntax of this command is:\n"
15136 "NET command [arguments]\n"
15138 "NET command /HELP\n"
15140 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15143 #: programs/net/net.rc:31
15145 "The syntax of this command is:\n"
15147 "NET START [service]\n"
15149 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15150 "'service' is the name of the service to start.\n"
15153 #: programs/net/net.rc:32
15155 "The syntax of this command is:\n"
15157 "NET STOP service\n"
15159 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15162 #: programs/net/net.rc:33
15163 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15166 #: programs/net/net.rc:34
15167 msgid "Could not stop service %1\n"
15170 #: programs/net/net.rc:35
15171 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15174 #: programs/net/net.rc:36
15175 msgid "Could not get handle to service.\n"
15178 #: programs/net/net.rc:37
15179 msgid "The %1 service is starting.\n"
15182 #: programs/net/net.rc:38
15183 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15186 #: programs/net/net.rc:39
15187 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15188 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
15190 #: programs/net/net.rc:40
15191 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15192 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
15194 #: programs/net/net.rc:41
15195 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15198 #: programs/net/net.rc:42
15199 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15200 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
15202 #: programs/net/net.rc:44
15203 msgid "There are no entries in the list.\n"
15206 #: programs/net/net.rc:45
15209 "Status Local Remote\n"
15210 "---------------------------------------------------------------\n"
15213 #: programs/net/net.rc:46
15214 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15217 #: programs/net/net.rc:48
15221 #: programs/net/net.rc:49
15222 msgid "Disconnected"
15223 msgstr "Malkonektita"
15225 #: programs/net/net.rc:50
15226 msgid "A network error occurred"
15227 msgstr "Okazis reta eraro"
15229 #: programs/net/net.rc:51
15230 msgid "Connection is being made"
15231 msgstr "Konekto fariĝas"
15233 #: programs/net/net.rc:52
15234 msgid "Reconnecting"
15235 msgstr "Rekonektante"
15237 #: programs/net/net.rc:43
15238 msgid "The following services are running:\n"
15241 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15243 #| msgid "LAN Connection"
15244 msgid "Active Connections"
15245 msgstr "LAN konektiĝo"
15247 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15251 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15253 #| msgid "&Local server"
15254 msgid "Local Address"
15255 msgstr "Loka servilo"
15257 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15258 msgid "Foreign Address"
15261 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15267 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15269 #| msgid "Interface"
15270 msgid "Interface Statistics"
15273 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15277 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15281 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15287 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15288 msgid "Unicast packets"
15291 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15292 msgid "Non-unicast packets"
15295 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15299 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15305 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15307 #| msgid "Unknown port.\n"
15308 msgid "Unknown protocols"
15309 msgstr "Nekonata pordo.\n"
15311 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15312 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15315 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15317 #| msgid "LAN Connection"
15318 msgid "Active Opens"
15319 msgstr "LAN konektiĝo"
15321 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15322 msgid "Passive Opens"
15325 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15327 #| msgid "LAN Connection"
15328 msgid "Failed Connection Attempts"
15329 msgstr "LAN konektiĝo"
15331 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15333 #| msgid "LAN Connection"
15334 msgid "Reset Connections"
15335 msgstr "LAN konektiĝo"
15337 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15339 #| msgid "LAN Connection"
15340 msgid "Current Connections"
15341 msgstr "LAN konektiĝo"
15343 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15344 msgid "Segments Received"
15347 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15348 msgid "Segments Sent"
15351 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15352 msgid "Segments Retransmitted"
15355 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15356 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15359 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15360 msgid "Datagrams Received"
15363 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15365 #| msgid "Local Port"
15367 msgstr "Loka Pordo"
15369 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15372 msgid "Receive Errors"
15375 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15376 msgid "Datagrams Sent"
15379 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15380 msgid "&New\tCtrl+N"
15381 msgstr "&Nova\tStir+N"
15383 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15384 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15385 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
15387 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15388 msgid "&Save\tCtrl+S"
15389 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
15391 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15392 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15393 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15394 msgstr "&Printi...\tStir+P"
15396 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15397 msgid "Page Se&tup..."
15398 msgstr "Paĝa agor&do..."
15400 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15401 msgid "P&rinter Setup..."
15402 msgstr "Printila agordo..."
15404 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15405 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15406 msgstr "Malfari\tStir+Z"
15408 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15409 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15410 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
15412 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15413 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15414 msgstr "&Kopii\tStir+C"
15416 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15417 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15418 msgstr "&Alglui\tStir+V"
15420 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15421 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15422 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15423 msgid "&Delete\tDel"
15424 msgstr "&Forigi\tFor"
15426 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15427 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15428 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
15430 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15431 msgid "&Time/Date\tF5"
15432 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
15434 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15435 msgid "&Wrap long lines"
15436 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
15438 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15439 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15440 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
15442 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15443 msgid "&Search next\tF3"
15444 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
15446 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15447 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15448 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
15450 #: programs/notepad/notepad.rc:59
15452 #| msgid "&New...\tCtrl+N"
15453 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
15454 msgstr "&Nova...\tStir+N"
15456 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
15457 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
15458 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275
15459 msgid "&Status Bar"
15460 msgstr "&Stata linio"
15462 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56
15463 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15464 msgid "&Contents\tF1"
15465 msgstr "&Enhavo\tF1"
15467 #: programs/notepad/notepad.rc:67
15468 msgid "&About Notepad"
15469 msgstr "&Pri Notbloko"
15471 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15473 msgstr "Paĝa agordo"
15475 #: programs/notepad/notepad.rc:109
15479 #: programs/notepad/notepad.rc:111
15483 #: programs/notepad/notepad.rc:114
15484 msgid "Margins (millimeters)"
15485 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
15487 #: programs/notepad/notepad.rc:115
15489 msgstr "&Maldekstra:"
15491 #: programs/notepad/notepad.rc:117
15495 #: programs/notepad/notepad.rc:132
15499 #: programs/notepad/notepad.rc:134
15500 msgid "&Line Number:"
15503 #: programs/notepad/notepad.rc:137
15507 #: programs/notepad/notepad.rc:145
15509 msgstr "Tekstoprezento:"
15511 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15512 msgctxt "accelerator Select All"
15516 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15517 msgctxt "accelerator Copy"
15521 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377
15522 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15523 msgctxt "accelerator Find"
15527 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15528 msgctxt "accelerator Replace"
15532 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15533 msgctxt "accelerator New"
15537 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15538 msgctxt "accelerator Open"
15542 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378
15543 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15544 msgctxt "accelerator Print"
15548 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15549 msgctxt "accelerator Save"
15553 #: programs/notepad/notepad.rc:159
15554 msgctxt "accelerator Paste"
15558 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15559 msgctxt "accelerator Cut"
15563 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15564 msgctxt "accelerator Undo"
15568 #: programs/notepad/notepad.rc:162
15569 msgctxt "accelerator GoTo"
15573 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15577 #: programs/notepad/notepad.rc:76
15581 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64
15582 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15586 #: programs/notepad/notepad.rc:79
15590 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15591 msgid "Text files (*.txt)"
15592 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
15594 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15596 "File '%s' does not exist.\n"
15598 "Do you want to create a new file?"
15600 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
15602 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
15604 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15606 "File '%s' has been modified.\n"
15608 "Would you like to save the changes?"
15610 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
15612 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
15614 #: programs/notepad/notepad.rc:88
15615 msgid "'%s' could not be found."
15616 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
15618 #: programs/notepad/notepad.rc:92
15619 msgid "Unicode (UTF-16)"
15620 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
15622 #: programs/notepad/notepad.rc:93
15623 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15624 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
15626 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15627 msgid "Unicode (UTF-8)"
15628 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
15630 #: programs/notepad/notepad.rc:101
15633 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15634 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15635 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15636 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15640 #: programs/notepad/notepad.rc:90
15641 msgid "Ln %ld, Col %ld"
15644 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15645 msgid "&Bind to file..."
15648 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15649 msgid "&View TypeLib..."
15652 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15653 msgid "&System Configuration"
15654 msgstr "&Sistema agordo"
15656 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15657 msgid "&Run the Registry Editor"
15660 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15661 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15664 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15665 msgid "&In-process server"
15668 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15669 msgid "In-process &handler"
15672 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15673 msgid "&Local server"
15674 msgstr "Loka servilo"
15676 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15677 msgid "&Remote server"
15678 msgstr "&Defora servilo"
15680 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15681 msgid "View &Type information"
15682 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
15684 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15685 msgid "Create &Instance"
15686 msgstr "Krei okazon"
15688 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15689 msgid "Create Instance &On..."
15692 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15693 msgid "&Release Instance"
15696 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15697 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15700 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15701 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15704 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15705 msgid "&Expert mode"
15708 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15709 msgid "&Hidden component categories"
15712 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15713 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15714 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15718 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
15719 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15720 msgid "&Refresh\tF5"
15721 msgstr "&Reŝargi\tF5"
15723 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15724 msgid "&About OleView"
15725 msgstr "&Pri OleView"
15727 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15728 msgid "&Save as..."
15729 msgstr "Konservi &kiel..."
15731 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15732 msgid "&Group by type kind"
15735 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15736 msgid "Connect to another machine"
15739 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15740 msgid "&Machine name:"
15743 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15744 msgid "System Configuration"
15745 msgstr "Sistema agordo"
15747 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15748 msgid "System Settings"
15749 msgstr "Sistema agordo"
15751 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15752 msgid "&Enable Distributed COM"
15755 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15756 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15759 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15761 "These settings change only registry values.\n"
15762 "They have no effect on Wine performance."
15765 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15766 msgid "Default Interface Viewer"
15767 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
15769 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15773 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15777 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15778 msgid "&View Type Info"
15779 msgstr "&Vidi tipinformojn"
15781 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15782 msgid "IPersist Interface Viewer"
15785 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15786 msgid "Class Name:"
15789 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15793 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15794 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15797 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15801 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15802 msgid "ITypeLib viewer"
15805 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15806 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15809 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15810 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15813 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15814 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15817 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15818 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15821 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15822 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15825 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15826 msgid "Run the Wine registry editor"
15829 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15830 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15833 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15834 msgid "Create an instance of the selected object"
15837 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15838 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15841 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15842 msgid "Release the currently selected object instance"
15845 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15846 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15849 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15850 msgid "Display the viewer for the selected item"
15853 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15854 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15857 #: programs/oleview/oleview.rc:120
15859 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
15862 #: programs/oleview/oleview.rc:121
15863 msgid "Show or hide the toolbar"
15866 #: programs/oleview/oleview.rc:122
15867 msgid "Show or hide the status bar"
15870 #: programs/oleview/oleview.rc:123
15871 msgid "Refresh all lists"
15872 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
15874 #: programs/oleview/oleview.rc:124
15875 msgid "Display program information, version number and copyright"
15878 #: programs/oleview/oleview.rc:115
15879 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
15882 #: programs/oleview/oleview.rc:116
15883 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
15886 #: programs/oleview/oleview.rc:117
15887 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
15890 #: programs/oleview/oleview.rc:118
15891 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
15894 #: programs/oleview/oleview.rc:130
15895 msgid "ObjectClasses"
15898 #: programs/oleview/oleview.rc:131
15899 msgid "Grouped by Component Category"
15902 #: programs/oleview/oleview.rc:132
15903 msgid "OLE 1.0 Objects"
15906 #: programs/oleview/oleview.rc:133
15907 msgid "COM Library Objects"
15910 #: programs/oleview/oleview.rc:134
15911 msgid "All Objects"
15914 #: programs/oleview/oleview.rc:135
15915 msgid "Application IDs"
15916 msgstr "Programaj identigiloj"
15918 #: programs/oleview/oleview.rc:136
15919 msgid "Type Libraries"
15922 #: programs/oleview/oleview.rc:137
15926 #: programs/oleview/oleview.rc:138
15930 #: programs/oleview/oleview.rc:140
15934 #: programs/oleview/oleview.rc:141
15935 msgid "Implementation"
15938 #: programs/oleview/oleview.rc:142
15942 #: programs/oleview/oleview.rc:144
15943 msgid "CoGetClassObject failed."
15946 #: programs/oleview/oleview.rc:145
15947 msgid "Unknown error"
15950 #: programs/oleview/oleview.rc:148
15954 #: programs/oleview/oleview.rc:150
15955 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
15958 #: programs/oleview/oleview.rc:151
15959 msgid "Inherited Interfaces"
15962 #: programs/oleview/oleview.rc:126
15963 msgid "Save as an .IDL or .H file"
15966 #: programs/oleview/oleview.rc:127
15967 msgid "Close window"
15968 msgstr "Fermi la fenestron"
15970 #: programs/oleview/oleview.rc:128
15971 msgid "Group typeinfos by kind"
15974 #: programs/progman/progman.rc:33
15978 #: programs/progman/progman.rc:34
15979 msgid "O&pen\tEnter"
15982 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
15983 msgid "&Move...\tF7"
15986 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
15987 msgid "&Copy...\tF8"
15990 #: programs/progman/progman.rc:38
15991 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
15992 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
15994 #: programs/progman/progman.rc:40
15995 msgid "&Execute..."
15998 #: programs/progman/progman.rc:42
15999 msgid "E&xit Windows"
16000 msgstr "Eliri Vindozon"
16002 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16003 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16007 #: programs/progman/progman.rc:45
16008 msgid "&Arrange automatically"
16011 #: programs/progman/progman.rc:46
16012 msgid "&Minimize on run"
16015 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16016 msgid "&Save settings on exit"
16019 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16020 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16024 #: programs/progman/progman.rc:50
16025 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16028 #: programs/progman/progman.rc:51
16029 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16032 #: programs/progman/progman.rc:52
16033 msgid "&Arrange Icons"
16036 #: programs/progman/progman.rc:57
16037 msgid "&About Program Manager"
16038 msgstr "Pri Programa Administrilo"
16040 #: programs/progman/progman.rc:103
16041 msgid "Program &group"
16042 msgstr "Programa &grupo"
16044 #: programs/progman/progman.rc:105
16048 #: programs/progman/progman.rc:116
16049 msgid "Move Program"
16050 msgstr "Movi programon"
16052 #: programs/progman/progman.rc:118
16053 msgid "Move program:"
16054 msgstr "Movi programon:"
16056 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16057 msgid "From group:"
16060 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16064 #: programs/progman/progman.rc:134
16065 msgid "Copy Program"
16066 msgstr "Kopii programon"
16068 #: programs/progman/progman.rc:136
16069 msgid "Copy program:"
16070 msgstr "Kopii programon:"
16072 #: programs/progman/progman.rc:152
16073 msgid "Program Group Attributes"
16076 #: programs/progman/progman.rc:156
16077 msgid "&Group file:"
16080 #: programs/progman/progman.rc:168
16081 msgid "Program Attributes"
16082 msgstr "Programaj atributoj"
16084 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16085 msgid "&Command line:"
16086 msgstr "&Komandlinio:"
16088 #: programs/progman/progman.rc:174
16089 msgid "&Working directory:"
16092 #: programs/progman/progman.rc:176
16093 msgid "&Key combination:"
16096 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16097 msgid "&Minimize at launch"
16100 #: programs/progman/progman.rc:183
16101 msgid "Change &icon..."
16102 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
16104 #: programs/progman/progman.rc:192
16105 msgid "Change Icon"
16106 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
16108 #: programs/progman/progman.rc:194
16110 msgstr "&Dosiernomo:"
16112 #: programs/progman/progman.rc:196
16113 msgid "Current &icon:"
16116 #: programs/progman/progman.rc:210
16117 msgid "Execute Program"
16120 #: programs/progman/progman.rc:63
16121 msgid "Program Manager"
16124 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16128 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16129 msgid "Information"
16130 msgstr "Informo pri"
16132 #: programs/progman/progman.rc:68
16133 msgid "Delete group `%s'?"
16136 #: programs/progman/progman.rc:69
16137 msgid "Delete program `%s'?"
16140 #: programs/progman/progman.rc:70
16141 msgid "Not implemented"
16142 msgstr "Ne realigita"
16144 #: programs/progman/progman.rc:71
16145 msgid "Error reading `%s'."
16148 #: programs/progman/progman.rc:72
16149 msgid "Error writing `%s'."
16152 #: programs/progman/progman.rc:75
16154 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16155 "Should it be tried further on?"
16158 #: programs/progman/progman.rc:77
16159 msgid "Help not available."
16162 #: programs/progman/progman.rc:78
16163 msgid "Unknown feature in %s"
16166 #: programs/progman/progman.rc:79
16167 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16170 #: programs/progman/progman.rc:80
16171 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16174 #: programs/progman/progman.rc:84
16175 msgid "Libraries (*.dll)"
16178 #: programs/progman/progman.rc:85
16182 #: programs/progman/progman.rc:86
16183 msgid "Icons (*.ico)"
16186 #: programs/reg/reg.rc:139
16188 #| msgid "Invalid share name.\n"
16189 msgid "reg: Invalid syntax. "
16190 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16192 #: programs/reg/reg.rc:142
16193 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16196 #: programs/reg/reg.rc:181
16198 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16199 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16200 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16202 #: programs/reg/reg.rc:116
16203 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16206 #: programs/reg/reg.rc:131
16208 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16209 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16210 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
16212 #: programs/reg/reg.rc:174
16214 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16215 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16216 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16218 #: programs/reg/reg.rc:120
16220 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16221 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16222 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16224 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16226 msgstr "(Defaŭlta)"
16228 #: programs/reg/reg.rc:141
16229 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16232 #: programs/reg/reg.rc:35
16235 " REG [operation] [parameters]\n"
16237 "Supported operations:\n"
16238 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16240 "For help on a specific operation, type:\n"
16241 " REG [operation] /?\n"
16245 #: programs/reg/reg.rc:67
16247 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16249 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16252 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16253 " the key in which to add the new registry data.\n"
16255 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16257 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16259 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16260 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16261 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16262 " HKEY_USERS | HKU\n"
16263 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16265 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16267 " /v <value_name>\n"
16268 " The name of the registry value to add.\n"
16271 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16272 " registry value.\n"
16275 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16276 " <type> must be one of the following:\n"
16278 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16279 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16281 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16283 " /s <separator>\n"
16284 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16285 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16288 " The data to add to the new registry value.\n"
16291 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16295 #: programs/reg/reg.rc:202
16297 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16299 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16300 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16301 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16303 " <key1>, <key2>\n"
16304 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16305 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16307 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16309 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16311 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16312 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16313 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16314 " HKEY_USERS | HKU\n"
16315 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16317 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16320 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16323 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16325 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16330 #: programs/reg/reg.rc:92
16332 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16334 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16335 " one or more values from a given registry key.\n"
16338 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16339 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16341 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16343 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16345 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16346 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16347 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16348 " HKEY_USERS | HKU\n"
16349 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16351 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16353 " /v <value_name>\n"
16354 " The name of the registry value to delete.\n"
16357 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16358 " registry value.\n"
16361 " Delete all values from a registry key.\n"
16364 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16365 " prompting for confirmation.\n"
16369 #: programs/reg/reg.rc:170
16371 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16373 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16377 " The registry key to export.\n"
16379 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16381 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16383 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16384 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16385 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16386 " HKEY_USERS | HKU\n"
16387 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16389 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16392 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16393 " This file must have a .reg extension.\n"
16396 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16400 #: programs/reg/reg.rc:148
16402 "REG IMPORT <file>\n"
16404 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16407 " The name and path of the registry file to import.\n"
16411 #: programs/reg/reg.rc:114
16413 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16415 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16416 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16419 " The registry key to query.\n"
16421 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16423 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16425 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16426 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16427 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16428 " HKEY_USERS | HKU\n"
16429 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16431 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16433 " /v <value_name>\n"
16434 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16435 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16438 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16439 " registry value.\n"
16442 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16446 #: programs/reg/reg.rc:180
16449 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16452 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16456 #: programs/reg/reg.rc:117
16458 #| msgid "Invalid share name.\n"
16459 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16460 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16462 #: programs/reg/reg.rc:119
16463 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16466 #: programs/reg/reg.rc:172
16468 #| msgid "Invalid share name.\n"
16469 msgid "reg: Invalid system key\n"
16470 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16472 #: programs/reg/reg.rc:140
16474 #| msgid "Invalid version option.\n"
16475 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16476 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
16478 #: programs/reg/reg.rc:122
16479 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16482 #: programs/reg/reg.rc:123
16483 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16486 #: programs/reg/reg.rc:136
16487 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16490 #: programs/reg/reg.rc:124
16491 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16494 #: programs/reg/reg.rc:121
16495 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16498 #: programs/reg/reg.rc:125
16500 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16501 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16502 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16504 #: programs/reg/reg.rc:118
16506 #| msgid "Invalid command line.\n"
16507 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16508 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
16510 #: programs/reg/reg.rc:204
16511 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16514 #: programs/reg/reg.rc:205
16516 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16518 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16520 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16522 #: programs/reg/reg.rc:133
16524 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16525 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16526 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16528 #: programs/reg/reg.rc:134
16530 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16531 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16532 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
16534 #: programs/reg/reg.rc:135
16536 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16537 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16538 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16540 #: programs/reg/reg.rc:137
16542 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16543 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16544 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
16546 #: programs/reg/reg.rc:173
16548 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
16549 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16550 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
16552 #: programs/reg/reg.rc:151
16553 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16556 #: programs/reg/reg.rc:175
16558 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16559 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16560 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16562 #: programs/reg/reg.rc:150
16564 #| msgid "Search string '%s' not found"
16565 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16566 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
16568 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16569 msgid "(value not set)"
16570 msgstr "(valoro ne elektita)"
16572 #: programs/reg/reg.rc:138
16573 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16576 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16578 msgstr "&Registrejo"
16580 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16581 msgid "&Import Registry File..."
16582 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
16584 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16585 msgid "&Export Registry File..."
16586 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
16588 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16589 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16593 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16594 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16595 msgid "&String Value"
16596 msgstr "&Ĉena valora"
16598 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16599 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16600 msgid "&Binary Value"
16601 msgstr "&Duuma valoro"
16603 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16604 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16605 msgid "&DWORD Value"
16606 msgstr "&Entjera valoro"
16608 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16609 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16611 #| msgid "&DWORD Value"
16612 msgid "&QWORD Value"
16613 msgstr "&Entjera valoro"
16615 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16616 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16617 msgid "&Multi-String Value"
16618 msgstr "&Plurĉena valoro"
16620 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16621 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16622 msgid "&Expandable String Value"
16623 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
16625 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16626 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16627 msgid "&Rename\tF2"
16628 msgstr "&Alinomi\tF2"
16630 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16631 msgid "&Copy Key Name"
16632 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
16634 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
16635 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16636 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16637 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
16639 #: programs/regedit/regedit.rc:63
16640 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16641 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
16643 #: programs/regedit/regedit.rc:67
16644 msgid "Status &Bar"
16645 msgstr "Stata &linio"
16647 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
16651 #: programs/regedit/regedit.rc:76
16652 msgid "&Remove Favorite..."
16653 msgstr "&Forigi favoraton..."
16655 #: programs/regedit/regedit.rc:81
16656 msgid "&About Registry Editor"
16657 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
16659 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
16660 #: programs/regedit/regedit.rc:235
16664 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
16666 #| msgid "Modify Binary Data..."
16667 msgid "Modify &Binary Data..."
16668 msgstr "Modifi duuman datumon..."
16670 #: programs/regedit/regedit.rc:272
16671 msgid "Export registry"
16672 msgstr "Eksporti registrejon"
16674 #: programs/regedit/regedit.rc:274
16675 msgid "S&elected branch:"
16676 msgstr "&Elekti branĉon:"
16678 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16682 #: programs/regedit/regedit.rc:285
16686 #: programs/regedit/regedit.rc:286
16690 #: programs/regedit/regedit.rc:287
16691 msgid "Value names"
16692 msgstr "Valoraj nomoj"
16694 #: programs/regedit/regedit.rc:288
16695 msgid "Value content"
16696 msgstr "Valoraj enhavo"
16698 #: programs/regedit/regedit.rc:289
16699 msgid "Whole string only"
16700 msgstr "Nur tuta ĉeno"
16702 #: programs/regedit/regedit.rc:296
16703 msgid "Add Favorite"
16704 msgstr "Aldoni favoraton"
16706 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
16710 #: programs/regedit/regedit.rc:307
16711 msgid "Remove Favorite"
16712 msgstr "&Forigi favoraton"
16714 #: programs/regedit/regedit.rc:318
16715 msgid "Edit String"
16716 msgstr "Redakti ĉenon"
16718 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
16719 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
16720 msgid "Value name:"
16721 msgstr "Valora nomo:"
16723 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
16724 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
16725 msgid "Value data:"
16726 msgstr "Valora datumo:"
16728 #: programs/regedit/regedit.rc:331
16730 msgstr "Redakti entjeran"
16732 #: programs/regedit/regedit.rc:338
16736 #: programs/regedit/regedit.rc:339
16737 msgid "Hexadecimal"
16740 #: programs/regedit/regedit.rc:340
16744 #: programs/regedit/regedit.rc:347
16745 msgid "Edit Binary"
16746 msgstr "Redakti duuman"
16748 #: programs/regedit/regedit.rc:360
16749 msgid "Edit Multi-String"
16750 msgstr "Redakti plurĉenon"
16752 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16753 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16754 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
16756 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16757 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16758 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
16760 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16761 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16762 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
16764 #: programs/regedit/regedit.rc:165
16765 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16766 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
16768 #: programs/regedit/regedit.rc:166
16771 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
16774 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16776 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
16778 #: programs/regedit/regedit.rc:167
16779 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16780 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
16782 #: programs/regedit/regedit.rc:152
16786 #: programs/regedit/regedit.rc:157
16787 msgid "Registry Editor"
16788 msgstr "Registreja Redaktilo"
16790 #: programs/regedit/regedit.rc:226
16791 msgid "Import Registry File"
16792 msgstr "Importi registrejan dosieron"
16794 #: programs/regedit/regedit.rc:227
16795 msgid "Export Registry File"
16796 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
16798 #: programs/regedit/regedit.rc:228
16799 msgid "Registry files (*.reg)"
16800 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
16802 #: programs/regedit/regedit.rc:229
16803 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16804 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
16806 #: programs/regedit/regedit.rc:246
16807 msgid "(cannot display value)"
16808 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
16810 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16811 msgid "(unknown %d)"
16812 msgstr "(nekonata %d)"
16814 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16816 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16817 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16818 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16820 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16822 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16823 msgid "Unable to create a new registry key."
16824 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16826 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16828 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16829 msgid "Unable to create a new registry value."
16830 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16832 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16834 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16835 "The specified key name already exists."
16838 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16840 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16841 "The specified value name already exists."
16844 #: programs/regedit/regedit.rc:257
16846 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16847 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16848 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16850 #: programs/regedit/regedit.rc:258
16852 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16853 msgid "Unable to rename the selected registry key."
16854 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16856 #: programs/regedit/regedit.rc:259
16858 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16859 msgid "Unable to rename the selected registry value."
16860 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16862 #: programs/regedit/regedit.rc:260
16864 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
16867 #: programs/regedit/regedit.rc:261
16869 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16870 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
16871 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16873 #: programs/regedit/regedit.rc:413
16876 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
16879 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16880 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
16881 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16882 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
16883 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16884 " /C Import the contents of a registry file.\n"
16885 " /D Delete a specified registry key.\n"
16886 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
16887 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
16888 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
16889 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
16890 " /? Display this information and exit.\n"
16891 " [filename] The location of the file containing registry information "
16893 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
16895 " file location where registry information will be exported.\n"
16896 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
16898 "Usage examples:\n"
16899 " regedit \"import.reg\"\n"
16900 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
16901 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
16904 #: programs/regedit/regedit.rc:414
16905 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16908 #: programs/regedit/regedit.rc:415
16909 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
16912 #: programs/regedit/regedit.rc:416
16913 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
16916 #: programs/regedit/regedit.rc:417
16917 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
16920 #: programs/regedit/regedit.rc:418
16921 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
16924 #: programs/regedit/regedit.rc:419
16925 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
16928 #: programs/regedit/regedit.rc:420
16929 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
16932 #: programs/regedit/regedit.rc:421
16933 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
16936 #: programs/regedit/regedit.rc:422
16938 #| msgid "Invalid share name.\n"
16939 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
16940 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16942 #: programs/regedit/regedit.rc:423
16944 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
16945 "encountered at '%1'.\n"
16948 #: programs/regedit/regedit.rc:424
16949 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16952 #: programs/regedit/regedit.rc:425
16953 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
16956 #: programs/regedit/regedit.rc:426
16957 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
16960 #: programs/regedit/regedit.rc:427
16961 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
16964 #: programs/regedit/regedit.rc:428
16965 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
16968 #: programs/regedit/regedit.rc:429
16970 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
16971 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
16972 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
16974 #: programs/regedit/regedit.rc:430
16976 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
16979 #: programs/regedit/regedit.rc:431
16980 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
16983 #: programs/regedit/regedit.rc:432
16985 #| msgid "Invalid share name.\n"
16986 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
16987 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16989 #: programs/regedit/regedit.rc:433
16991 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
16994 #: programs/regedit/regedit.rc:434
16996 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16997 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
16998 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17000 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17001 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17004 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17006 #| msgid "Quits the registry editor"
17007 msgid "Quits the Registry Editor"
17008 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
17010 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17011 msgid "Adds keys to the favorites list"
17012 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
17014 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17015 msgid "Removes keys from the favorites list"
17016 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
17018 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17019 msgid "Shows or hides the status bar"
17020 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
17022 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17024 #| msgid "Change position of split between two panes"
17025 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17026 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
17028 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17029 msgid "Refreshes the window"
17030 msgstr "Reŝargas la fenestron"
17032 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17033 msgid "Deletes the selection"
17034 msgstr "Forigas la elekton"
17036 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17037 msgid "Renames the selection"
17038 msgstr "Alinoman la elekton"
17040 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17041 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17042 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
17044 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17045 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17048 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17049 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17052 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17053 msgid "Modifies the value's data"
17056 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17057 msgid "Adds a new key"
17060 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17061 msgid "Adds a new string value"
17064 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17065 msgid "Adds a new binary value"
17068 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17070 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17071 msgid "Adds a new 32-bit value"
17072 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17074 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17075 msgid "Imports a text file into the registry"
17078 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17079 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17082 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17083 msgid "Prints all or part of the registry"
17084 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
17086 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17088 #| msgid "Registry Editor"
17089 msgid "Opens Registry Editor Help"
17090 msgstr "Registreja Redaktilo"
17092 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17093 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17096 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17098 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17099 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17100 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17102 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17104 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
17105 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17106 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
17108 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17110 #| msgid "Value is too big (%u)"
17111 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17112 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
17114 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17115 msgid "Confirm Value Delete"
17116 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17118 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17120 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17121 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17122 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17124 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17126 #| msgid "Search string '%s' not found"
17127 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17128 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
17130 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17131 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17132 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
17134 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17135 msgid "New Key #%d"
17136 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
17138 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17139 msgid "New Value #%d"
17140 msgstr "Nova valoro #%d"
17142 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17144 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17145 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17146 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17148 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17149 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17152 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17153 msgid "Adds a new multi-string value"
17154 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17156 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17158 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
17159 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17160 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
17162 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17164 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17165 msgid "Adds a new expandable string value"
17166 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17168 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17170 #| msgid "Confirm Value Delete"
17171 msgid "Confirm Key Delete"
17172 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
17174 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17176 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
17178 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17179 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
17181 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17182 msgid "Expands or collapses the selected node"
17185 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17187 #| msgid "C&ollate"
17189 msgstr "Laŭ&kajere"
17191 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17193 #| msgid "Adds a new multi-string value"
17194 msgid "Adds a new 64-bit value"
17195 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
17197 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17199 #| msgid "Edit DWORD"
17201 msgstr "Redakti entjeran"
17203 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17205 "Wine DLL Registration Utility\n"
17207 "Provides DLL registration services.\n"
17211 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17214 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17217 " [/u] Unregister a server.\n"
17218 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17219 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17220 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17221 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17225 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17227 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17231 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17232 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17235 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17236 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17239 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17240 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17243 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17244 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17247 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17248 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17251 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17252 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17255 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17256 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17259 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17260 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17263 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17264 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17267 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17268 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17271 #: programs/start/start.rc:57
17273 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17274 "with that suffix.\n"
17276 "start [options] program_filename [...]\n"
17277 "start [options] document_filename\n"
17280 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17281 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17282 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17283 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17284 "/min Start the program minimized.\n"
17285 "/max Start the program maximized.\n"
17286 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17287 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17288 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17289 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17290 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17291 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17292 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17293 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17294 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
17296 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
17298 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17299 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17300 "/? Display this help and exit.\n"
17303 #: programs/start/start.rc:59
17305 "Application could not be started, or no application associated with the "
17306 "specified file.\n"
17307 "ShellExecuteEx failed"
17310 #: programs/start/start.rc:61
17311 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17314 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17315 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17318 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17319 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17322 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17323 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17326 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17327 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17330 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17331 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17334 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17335 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17338 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17339 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17342 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17344 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17347 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17348 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17351 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17352 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17355 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17356 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17359 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17360 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17363 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17364 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17367 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17368 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17371 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17372 msgid "&New Task (Run...)"
17375 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17376 msgid "E&xit Task Manager"
17379 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17380 msgid "&Minimize On Use"
17383 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17384 msgid "&Hide When Minimized"
17387 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17388 msgid "&Show 16-bit tasks"
17391 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17392 msgid "&Refresh Now"
17393 msgstr "&Reŝargi nun"
17395 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17396 msgid "&Update Speed"
17399 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17403 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17407 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17411 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17415 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17416 msgid "&Select Columns..."
17419 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17420 msgid "&CPU History"
17423 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17424 msgid "&One Graph, All CPUs"
17427 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17428 msgid "One Graph &Per CPU"
17431 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17432 msgid "&Show Kernel Times"
17435 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17436 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17437 msgid "Tile &Horizontally"
17440 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17442 msgid "Tile &Vertically"
17445 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17446 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17450 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17451 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17455 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17456 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17457 msgid "&Bring To Front"
17460 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17461 msgid "&About Task Manager"
17462 msgstr "&Pri taska administrilo"
17464 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17468 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17472 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17473 msgid "&Go To Process"
17476 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17477 msgid "&End Process"
17480 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17481 msgid "End Process &Tree"
17484 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17488 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17489 msgid "Set &Priority"
17492 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17496 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17497 msgid "&Above Normal"
17498 msgstr "&Supre de Normalo"
17500 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17501 msgid "&Below Normal"
17502 msgstr "&Malsupre de Normalo"
17504 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17505 msgid "Set &Affinity..."
17508 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17509 msgid "Edit Debug &Channels..."
17512 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17513 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17514 msgid "Task Manager"
17517 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17518 msgid "&New Task..."
17521 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17522 msgid "&Show processes from all users"
17525 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17529 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17533 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17537 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17538 msgid "Commit charge (K)"
17541 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17542 msgid "Physical memory (K)"
17545 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17546 msgid "Kernel memory (K)"
17549 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17553 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17557 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17561 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17562 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17566 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17570 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17574 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17575 msgid "System Cache"
17576 msgstr "Sistema tenejo"
17578 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17582 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17586 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17587 msgid "CPU usage history"
17588 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
17590 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17591 msgid "Memory usage history"
17592 msgstr "Memora uzado"
17594 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17595 msgid "Debug Channels"
17598 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17599 msgid "Processor Affinity"
17600 msgstr "Procesora emo"
17602 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17604 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17605 "allowed to execute on."
17608 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17612 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17616 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17620 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17624 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17628 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17632 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17636 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17640 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17644 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17648 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17652 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17656 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17660 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17664 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17668 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17672 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17676 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17680 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17684 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17688 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17692 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17696 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17700 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17704 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17708 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17712 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17716 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17720 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17724 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17728 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17732 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17736 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17737 msgid "Select Columns"
17738 msgstr "Elekti kolumnoj"
17740 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17742 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17745 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17746 msgid "&Image Name"
17747 msgstr "&Bilda nomo"
17749 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17750 msgid "&PID (Process Identifier)"
17753 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17757 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17761 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17762 msgid "&Memory Usage"
17765 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17766 msgid "Memory Usage &Delta"
17769 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17770 msgid "Pea&k Memory Usage"
17773 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17774 msgid "Page &Faults"
17775 msgstr "Paĝaj &misoj"
17777 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17778 msgid "&USER Objects"
17781 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17785 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17786 msgid "I/O Read Bytes"
17789 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17790 msgid "&Session ID"
17793 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17795 msgstr "Salut&nomo"
17797 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
17798 msgid "Page F&aults Delta"
17801 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
17802 msgid "&Virtual Memory Size"
17805 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
17806 msgid "Pa&ged Pool"
17809 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
17810 msgid "N&on-paged Pool"
17813 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
17814 msgid "Base P&riority"
17817 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
17818 msgid "&Handle Count"
17821 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
17822 msgid "&Thread Count"
17825 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
17826 msgid "GDI Objects"
17829 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
17833 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
17834 msgid "I/O Write Bytes"
17837 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
17841 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
17842 msgid "I/O Other Bytes"
17845 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
17846 msgid "Create New Task"
17849 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
17850 msgid "Runs a new program"
17853 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
17854 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
17857 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
17858 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
17861 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
17862 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
17865 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
17866 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
17869 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
17870 msgid "Displays tasks by using large icons"
17873 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
17874 msgid "Displays tasks by using small icons"
17877 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
17878 msgid "Displays information about each task"
17881 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
17882 msgid "Updates the display twice per second"
17885 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
17886 msgid "Updates the display every two seconds"
17889 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
17890 msgid "Updates the display every four seconds"
17893 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
17894 msgid "Does not automatically update"
17897 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
17898 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
17901 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
17902 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
17905 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
17906 msgid "Minimizes the windows"
17909 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
17910 msgid "Maximizes the windows"
17913 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
17914 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
17917 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
17918 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
17921 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
17922 msgid "Displays Task Manager help topics"
17925 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
17926 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
17929 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
17930 msgid "Exits the Task Manager application"
17933 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
17934 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
17937 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
17938 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
17941 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
17942 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
17945 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
17946 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
17949 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
17950 msgid "Each CPU has its own history graph"
17953 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
17954 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
17957 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
17958 msgid "Tells the selected tasks to close"
17961 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
17962 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
17965 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
17966 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
17969 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
17970 msgid "Removes the process from the system"
17973 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
17974 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
17977 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
17978 msgid "Attaches the debugger to this process"
17981 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
17982 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
17985 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
17986 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
17989 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
17990 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
17993 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
17994 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
17997 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
17998 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18001 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18002 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18005 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18006 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18009 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18010 msgid "Controls Debug Channels"
18013 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18014 msgid "Performance"
18017 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18018 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18021 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18022 msgid "Processes: %d"
18025 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18026 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18029 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
18033 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
18037 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18041 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18045 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
18049 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18053 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18054 msgid "Peak Mem Usage"
18057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18058 msgid "Page Faults"
18061 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18062 msgid "USER Objects"
18065 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18069 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18073 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18077 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18081 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18085 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18089 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18093 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18094 msgid "Task Manager Warning"
18097 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18099 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18100 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18101 "sure you want to change the priority class?"
18104 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18105 msgid "Unable to Change Priority"
18108 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18110 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18111 "results including loss of data and system instability. The\n"
18112 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18113 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18114 "terminate the process?"
18117 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18118 msgid "Unable to Terminate Process"
18121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18123 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18124 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18127 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18128 msgid "Unable to Debug Process"
18131 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18132 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18135 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18136 msgid "Invalid Option"
18139 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18140 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18143 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18144 msgid "System Idle Process"
18147 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18148 msgid "Not Responding"
18151 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18155 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18159 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18160 msgid "Wine Application Uninstaller"
18161 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
18163 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18165 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18167 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18169 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
18170 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
18172 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18173 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18176 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18178 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18181 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18182 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18185 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18187 "Wine Application Uninstaller\n"
18189 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18193 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18196 " uninstaller [options]\n"
18199 " --help\t Display this information.\n"
18200 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18201 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18202 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18203 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18207 #: programs/view/view.rc:36
18211 #: programs/view/view.rc:38
18212 msgid "&Scale to Window"
18213 msgstr "&Skali je fenestro"
18215 #: programs/view/view.rc:40
18217 msgstr "&Maldekstre"
18219 #: programs/view/view.rc:41
18223 #: programs/view/view.rc:49
18224 msgid "Regular Metafile Viewer"
18225 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
18227 #: programs/view/view.rc:50
18228 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18231 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18232 msgid "Waiting for Program"
18235 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18236 msgid "Terminate Process"
18237 msgstr "Mortigi procezon"
18239 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18241 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18244 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18247 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18248 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18249 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
18251 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
18253 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18254 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18255 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18256 "option) any later version."
18259 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
18260 msgid "Windows registration information"
18261 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
18263 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
18267 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
18268 msgid "Organi&zation:"
18269 msgstr "Organi&zaĵo:"
18271 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
18272 msgid "Application settings"
18273 msgstr "Programa agordo"
18275 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
18277 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18278 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18279 "or per-application settings in those tabs as well."
18281 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
18282 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
18283 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
18285 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
18287 #| msgid "&Add application..."
18288 msgid "Add appli&cation..."
18289 msgstr "&Aldoni programon..."
18291 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18292 msgid "&Remove application"
18293 msgstr "&Forigi programon"
18295 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18296 msgid "&Windows Version:"
18297 msgstr "&Vindoza eldono:"
18299 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
18300 msgid "Window settings"
18301 msgstr "Fenestra agordo"
18303 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
18304 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18305 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
18307 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
18308 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18309 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
18311 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
18312 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18313 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
18315 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
18316 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18317 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
18319 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18320 msgid "Desktop &size:"
18321 msgstr "Labortabla &grando:"
18323 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
18324 msgid "Screen resolution"
18325 msgstr "Ekrana distingivo"
18327 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
18328 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18329 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
18331 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
18332 msgid "DLL overrides"
18333 msgstr "DLL superregoj"
18335 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
18337 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18338 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18342 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
18343 msgid "&New override for library:"
18346 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
18350 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18351 msgid "Existing &overrides:"
18354 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
18356 msgstr "&Redakti..."
18358 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18359 msgid "Edit Override"
18362 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
18366 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
18367 msgid "&Builtin (Wine)"
18368 msgstr "&Ena (Wino)"
18370 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
18371 msgid "&Native (Windows)"
18372 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
18374 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18376 #| msgid "Bui<in then Native"
18377 msgid "Buil&tin then Native"
18378 msgstr "&Post ena indiĝena"
18380 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
18381 msgid "Nati&ve then Builtin"
18382 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
18384 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
18385 msgid "Select Drive Letter"
18386 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
18388 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
18390 #| msgid "Wine configuration"
18391 msgid "Drive configuration"
18392 msgstr "Wine-agordo"
18394 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
18396 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18400 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
18404 msgstr "&Aldoni..."
18406 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
18410 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18412 #| msgid "Show &Advanced"
18413 msgid "Show Advan&ced"
18414 msgstr "Montri &Altnivele"
18416 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
18420 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
18422 msgstr "&Foliumi..."
18424 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
18428 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18432 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
18434 #| msgid "Show &dot files"
18435 msgid "&Show dot files"
18436 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
18438 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
18439 msgid "Driver diagnostics"
18442 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
18444 msgstr "Defaŭltojn"
18446 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
18447 msgid "Output device:"
18448 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
18450 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
18451 msgid "Voice output device:"
18454 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
18455 msgid "Input device:"
18456 msgstr "Ena aparato:"
18458 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18459 msgid "Voice input device:"
18462 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18463 msgid "&Test Sound"
18464 msgstr "&Provo sona"
18466 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18468 #| msgid "Wine configuration"
18469 msgid "Speaker configuration"
18470 msgstr "Wine-agordo"
18472 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
18476 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
18480 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
18484 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
18485 msgid "&Install theme..."
18486 msgstr "&Instali etoson..."
18488 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
18492 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
18496 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18500 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
18501 msgid "Manage file &associations"
18504 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
18506 msgstr "Dosierujoj"
18508 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
18512 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18514 msgstr "Bibliotekoj"
18516 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18520 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18521 msgid "Select the Unix target directory, please."
18522 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
18524 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18526 #| msgid "Advanced"
18527 msgid "Hide Advan&ced"
18530 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18532 msgstr "(Neniu etoso)"
18534 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18536 msgstr "Grafikaĵoj"
18538 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18539 msgid "Desktop Integration"
18540 msgstr "Labortabla integriĝo"
18542 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18546 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18550 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18551 msgid "Wine configuration"
18552 msgstr "Wine-agordo"
18554 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18555 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18558 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18559 msgid "Select a theme file"
18560 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
18562 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18566 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18568 msgstr "Ligiĝas al"
18570 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18571 msgid "Wine configuration for %s"
18572 msgstr "Wine-agordo por %s"
18574 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18575 msgid "Selected driver: %s"
18576 msgstr "Elektita pelilo: %s"
18578 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18582 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18583 msgid "Audio test failed!"
18584 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
18586 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18587 msgid "(System default)"
18588 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
18590 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18591 msgid "5.1 Surround"
18594 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18596 #| msgid "Graphics"
18597 msgid "Quadraphonic"
18598 msgstr "Grafikaĵoj"
18600 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18604 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18608 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18610 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18611 "Are you sure you want to do this?"
18614 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18615 msgid "Warning: system library"
18618 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18622 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18626 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18627 msgid "native, builtin"
18630 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18631 msgid "builtin, native"
18634 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18638 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18639 msgid "Default Settings"
18640 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
18642 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18643 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18646 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18647 msgid "Use global settings"
18648 msgstr "Uzi unuecan agordon"
18650 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18651 msgid "Select an executable file"
18654 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18658 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18659 msgid "Local hard disk"
18662 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18663 msgid "Network share"
18666 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18667 msgid "Floppy disk"
18670 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18674 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18676 "You cannot add any more drives.\n"
18678 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18681 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18682 msgid "System drive"
18685 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18687 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18689 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18690 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18693 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18694 msgctxt "Drive letter"
18698 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18700 #| msgid "Create New Folder"
18701 msgid "Target folder"
18702 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
18704 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18706 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18708 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18711 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18712 msgid "Controls Background"
18713 msgstr "Fenestraĵa fono"
18715 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18716 msgid "Controls Text"
18717 msgstr "Fenestraĵa teksto"
18719 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
18720 msgid "Menu Background"
18723 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
18727 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
18731 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18732 msgid "Selection Background"
18735 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18736 msgid "Selection Text"
18737 msgstr "Elektita teksto"
18739 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
18740 msgid "Tooltip Background"
18743 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18744 msgid "Tooltip Text"
18747 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18748 msgid "Window Background"
18751 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18752 msgid "Window Text"
18753 msgstr "Fenestra teksto"
18755 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18756 msgid "Active Title Bar"
18757 msgstr "Aktiva titolzono"
18759 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18760 msgid "Active Title Text"
18763 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18764 msgid "Inactive Title Bar"
18767 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18768 msgid "Inactive Title Text"
18771 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18772 msgid "Message Box Text"
18775 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18776 msgid "Application Workspace"
18777 msgstr "Programa laborspaco"
18779 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18780 msgid "Window Frame"
18781 msgstr "Fenestra kadro"
18783 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18784 msgid "Active Border"
18787 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18788 msgid "Inactive Border"
18791 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18792 msgid "Controls Shadow"
18793 msgstr "Regas ombrojn"
18795 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18799 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18800 msgid "Controls Highlight"
18803 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18804 msgid "Controls Dark Shadow"
18807 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18808 msgid "Controls Light"
18811 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18812 msgid "Controls Alternate Background"
18815 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18816 msgid "Hot Tracked Item"
18819 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
18820 msgid "Active Title Bar Gradient"
18823 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
18824 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
18827 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
18828 msgid "Menu Highlight"
18831 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
18835 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
18837 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
18838 "The command is invalid.\n"
18841 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
18842 msgid "Program Error"
18843 msgstr "Programa eraro"
18845 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
18847 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
18848 "sorry for the inconvenience."
18851 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
18853 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
18854 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
18855 "Database</a> for tips about running this application."
18858 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
18859 msgid "Show &Details"
18860 msgstr "Pliaj &detaloj"
18862 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
18863 msgid "Program Error Details"
18864 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
18866 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
18868 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
18869 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
18870 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
18871 "and attach that file to the report."
18874 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
18876 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
18877 "the process to obtain a backtrace."
18880 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
18881 msgid "(unidentified)"
18884 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
18885 msgid "Saving failed"
18886 msgstr "Konservi malsukcesis"
18888 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
18889 msgid "Loading detailed information, please wait..."
18892 #: programs/winefile/winefile.rc:29
18893 msgid "&Open\tEnter"
18894 msgstr "&Malfermi\tEnen"
18896 #: programs/winefile/winefile.rc:33
18898 msgstr "Ali&nomi..."
18900 #: programs/winefile/winefile.rc:34
18901 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
18902 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
18904 #: programs/winefile/winefile.rc:38
18905 msgid "Cr&eate Directory..."
18908 #: programs/winefile/winefile.rc:43
18912 #: programs/winefile/winefile.rc:44
18913 msgid "Connect &Network Drive..."
18916 #: programs/winefile/winefile.rc:45
18917 msgid "&Disconnect Network Drive"
18920 #: programs/winefile/winefile.rc:51
18924 #: programs/winefile/winefile.rc:52
18925 msgid "&All File Details"
18928 #: programs/winefile/winefile.rc:54
18929 msgid "&Sort by Name"
18932 #: programs/winefile/winefile.rc:55
18933 msgid "Sort &by Type"
18936 #: programs/winefile/winefile.rc:56
18937 msgid "Sort by Si&ze"
18940 #: programs/winefile/winefile.rc:57
18941 msgid "Sort by &Date"
18944 #: programs/winefile/winefile.rc:59
18945 msgid "Filter by&..."
18946 msgstr "Filtri laŭ&..."
18948 #: programs/winefile/winefile.rc:66
18952 #: programs/winefile/winefile.rc:68
18953 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
18956 #: programs/winefile/winefile.rc:74
18957 msgid "New &Window"
18960 #: programs/winefile/winefile.rc:75
18961 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
18964 #: programs/winefile/winefile.rc:77
18965 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
18966 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
18968 #: programs/winefile/winefile.rc:84
18969 msgid "&About Wine File Manager"
18970 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
18972 #: programs/winefile/winefile.rc:121
18973 msgid "Select destination"
18976 #: programs/winefile/winefile.rc:134
18977 msgid "By File Type"
18978 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
18980 #: programs/winefile/winefile.rc:139
18982 msgstr "Dosiertipo"
18984 #: programs/winefile/winefile.rc:140
18985 msgid "&Directories"
18988 #: programs/winefile/winefile.rc:142
18990 msgstr "&Programoj"
18992 #: programs/winefile/winefile.rc:144
18994 msgstr "Doku&mentoj"
18996 #: programs/winefile/winefile.rc:146
18997 msgid "&Other files"
19000 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19001 msgid "Show Hidden/&System Files"
19004 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19005 msgid "&File Name:"
19006 msgstr "&Dosiernomo:"
19008 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19009 msgid "Full &Path:"
19012 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19013 msgid "Last Change:"
19016 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19017 msgid "Cop&yright:"
19018 msgstr "Kop&irajto:"
19020 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19024 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19025 msgid "&Compressed"
19028 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19029 msgid "Version information"
19030 msgstr "Eldonaj informoj"
19032 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19033 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19037 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19038 msgid "Applying font settings"
19041 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19042 msgid "Error while selecting new font."
19045 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19046 msgid "Wine File Manager"
19049 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19053 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19057 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19059 #| msgid "Creation failed.\n"
19060 msgid "Creation date"
19061 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
19063 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19064 msgid "Access date"
19067 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19069 #| msgid "Certification Path"
19070 msgid "Modification date"
19071 msgstr "&Atestila vojo"
19073 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19074 msgid "Index/Inode"
19077 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19078 msgid "%1 of %2 free"
19081 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19085 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19089 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19090 msgid "Question &Marks"
19091 msgstr "&Demandosignoj"
19093 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19095 msgstr "&Komencanta"
19097 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19099 #| msgid "Interface"
19100 msgid "&Intermediate"
19103 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19107 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19109 msgstr "K&utima..."
19111 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19112 msgid "&Fastest Times"
19113 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
19115 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19116 msgid "&About WineMine"
19117 msgstr "&Pri WineMine"
19119 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19120 msgid "Fastest Times"
19121 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19123 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19124 msgid "Fastest times"
19125 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
19127 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19129 msgstr "Komencanta"
19131 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19133 #| msgid "Interface"
19134 msgid "Intermediate"
19137 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19141 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19143 #| msgid "Set &Defaults"
19144 msgid "Reset Results"
19145 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
19147 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19148 msgid "Congratulations!"
19151 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19152 msgid "Please enter your name"
19153 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
19155 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19156 msgid "Custom Game"
19157 msgstr "Kutima ludo"
19159 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19163 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19167 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19171 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19172 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19175 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19179 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19183 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19184 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19185 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
19187 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19188 msgid "Printer &setup..."
19189 msgstr "&Agordi Printilon..."
19191 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19192 msgid "&Annotate..."
19195 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19197 msgstr "&Legosigno"
19199 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19201 msgstr "&Difini..."
19203 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19204 msgid "Always on &top"
19205 msgstr "Ĉiam &supre"
19207 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19211 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19215 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19219 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19220 msgid "&Help on help\tF1"
19221 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
19223 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19224 msgid "&About Wine Help"
19225 msgstr "&Pri Wine-Help"
19227 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19228 msgid "Annotation..."
19229 msgstr "Prinoto..."
19231 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19235 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19239 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19243 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19245 msgstr "Wine Helpanto"
19247 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19248 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19249 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
19251 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19255 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19259 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19260 msgid "Help files (*.hlp)"
19261 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
19263 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19264 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19265 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
19267 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19268 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19269 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
19271 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19272 msgid "Help topics: "
19273 msgstr "Helpaj tempoj: "
19275 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19276 msgid "Error: Command line not supported\n"
19279 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19281 #| msgid "Property set not found.\n"
19282 msgid "Error: Alias not found\n"
19283 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
19285 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19287 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
19288 msgid "Error: Invalid query\n"
19289 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
19291 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19293 #| msgid "Invalid share name.\n"
19294 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19295 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
19297 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19298 msgid "&New...\tCtrl+N"
19299 msgstr "&Nova...\tStir+N"
19301 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19302 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19303 msgstr "Refari\tStir+Y"
19305 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19306 msgid "&Clear\tDel"
19307 msgstr "&Verŝi\tDel"
19309 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19310 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19311 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
19313 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19314 msgid "Find &next\tF3"
19315 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
19317 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19321 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19325 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19329 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19330 msgid "Selection &info"
19331 msgstr "Elektaj &informoj"
19333 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19334 msgid "Character &format"
19335 msgstr "Signa &formato"
19337 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19338 msgid "&Def. char format"
19341 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19342 msgid "Paragrap&h format"
19343 msgstr "&Alinea formato"
19345 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19347 msgstr "&Atingi tekston"
19349 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19350 msgid "&Format Bar"
19353 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19357 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19361 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19362 msgid "&Date and time..."
19363 msgstr "&Dato kaj tempo..."
19365 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19369 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19375 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19376 msgid "&Bullet points"
19377 msgstr "&Buletaj punktoj"
19379 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19383 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19384 msgid "Letters - lower case"
19387 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19388 msgid "Letters - upper case"
19391 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19392 msgid "Roman numerals - lower case"
19395 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19396 msgid "Roman numerals - upper case"
19399 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19400 msgid "&Paragraph..."
19401 msgstr "&Alineo..."
19403 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19407 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19408 msgid "Backgroun&d"
19411 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19412 msgid "&System\tCtrl+1"
19413 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
19415 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19416 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19417 msgstr "&Helflava\tStir+A"
19419 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19420 msgid "&About Wine Wordpad"
19421 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
19423 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19427 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19428 msgid "Date and time"
19429 msgstr "Dato kaj tempo"
19431 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19432 msgid "Available formats"
19433 msgstr "Disponeblaj formatoj"
19435 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19436 msgid "New document type"
19437 msgstr "Nova dokumentotipo"
19439 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19440 msgid "Paragraph format"
19441 msgstr "Alinea formato"
19443 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19444 msgid "Indentation"
19447 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19449 msgstr "Maldekstre"
19451 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19455 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19457 msgstr "Unua linio"
19459 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19461 msgstr "Alniveligo"
19463 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19467 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19469 msgstr "Tabaj celoj"
19471 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19475 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19476 msgid "Remove al&l"
19477 msgstr "Forigi ĉion"
19479 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19480 msgid "Line wrapping"
19481 msgstr "Linia faldado"
19483 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19484 msgid "&No line wrapping"
19485 msgstr "&Neniu faldado"
19487 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19488 msgid "Wrap text by the &window border"
19491 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19492 msgid "Wrap text by the &margin"
19495 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19499 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19500 msgctxt "accelerator Align Left"
19504 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19505 msgctxt "accelerator Align Center"
19509 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19510 msgctxt "accelerator Align Right"
19514 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19515 msgctxt "accelerator Redo"
19519 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19520 msgctxt "accelerator Bold"
19524 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19525 msgctxt "accelerator Italic"
19529 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19530 msgctxt "accelerator Underline"
19534 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19535 msgid "All documents (*.*)"
19536 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
19538 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19539 msgid "Text documents (*.txt)"
19540 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19542 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19544 #| msgid "Text documents (*.txt)"
19545 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19546 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
19548 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19549 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19552 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19553 msgid "Rich text document"
19556 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19557 msgid "Text document"
19560 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19561 msgid "Unicode text document"
19564 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19565 msgid "Printer files (*.prn)"
19566 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
19568 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19572 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19576 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19580 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19584 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19585 msgid "Previous page"
19588 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19592 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19596 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19600 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19604 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19608 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19612 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19613 msgctxt "unit: centimeter"
19617 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19618 msgctxt "unit: inch"
19622 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19626 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19627 msgctxt "unit: point"
19631 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19635 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19636 msgid "Save changes to '%s'?"
19639 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19640 msgid "Finished searching the document."
19643 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19644 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19647 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19649 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19650 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19653 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19654 msgid "Invalid number format."
19655 msgstr "Malĝusta nombra formato."
19657 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19658 msgid "OLE storage documents are not supported."
19661 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19662 msgid "Could not save the file."
19665 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19666 msgid "You do not have access to save the file."
19669 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19670 msgid "Could not open the file."
19673 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19674 msgid "You do not have access to open the file."
19677 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19678 msgid "Printing not implemented."
19679 msgstr "Printado ne jam funkcias."
19681 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19682 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19685 #: programs/write/write.rc:30
19686 msgid "Starting Wordpad failed"
19689 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19690 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19693 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19694 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19697 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19698 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19701 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19702 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19705 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19706 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19709 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19711 "Is '%1' a filename or directory\n"
19713 "(F - File, D - Directory)\n"
19716 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19717 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19720 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19721 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19724 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19725 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19728 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19729 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19732 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19737 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19738 msgctxt "Directory key"
19742 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19744 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19747 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19748 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19752 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19754 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
19755 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19756 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19757 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
19758 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19759 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
19760 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19761 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
19762 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19763 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
19764 "[/N] Copy using short names.\n"
19765 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
19766 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
19767 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
19768 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19769 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
19770 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19771 "\tarchive attribute.\n"
19772 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19773 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19774 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19775 "\t\tthan source.\n"