1 # Serbian (Latin) translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Serbian (Latin)\n"
11 "Language: sr_RS@latin\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr "Instaliraj/ukloni"
20 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
25 "Da biste instalirali novi program sa diskete, diska ili tvrdog diska, "
26 "kliknite na dugme „Instaliraj...“."
28 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
30 msgstr "&Instaliraj..."
32 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
34 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
35 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
38 "Program se može automatski ukloniti. Da uklonite program ili da izmenite "
39 "instalacione delove, izaberite sa spiska i kliknite na dugme „Izmeni/ukloni“."
41 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
43 msgid "&Support Information"
46 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
47 #: programs/regedit/regedit.rc:232
51 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
52 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
53 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
54 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
58 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
59 msgid "Support Information"
62 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
63 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
64 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
65 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
66 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
67 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
68 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
69 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
70 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
71 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
72 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
73 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
74 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
75 #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
76 #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
77 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
78 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
79 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
80 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
81 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
82 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
83 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
84 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
85 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
86 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
87 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
88 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
89 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
90 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
91 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
92 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
93 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
94 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
95 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
99 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
100 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
101 msgstr "Sledeći podaci se mogu koristiti za dobijanje tehničke podrške za %s:"
103 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
107 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
111 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
115 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
116 msgid "Support Information:"
119 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
120 msgid "Support Telephone:"
121 msgstr "Telefon za podršku:"
123 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
125 msgstr "Pročitaj me:"
127 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
128 msgid "Product Updates:"
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
136 msgid "Wine Gecko Installer"
137 msgstr "Wine Gecko instalacioni program"
139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
142 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
143 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
144 "install it for you.\n"
146 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
147 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
150 "Wine nije uspeo da pronađe Gecko paket koji je neophodan za ispravno "
151 "funkcionisanje HTML programa. Wine je u mogućnosti da automatski preuzme i "
152 "instalira program.\n"
154 "Napomena: preporučujemo Vam da koristite raspodeljene pakete. Pogledajte "
155 "https://wiki.winehq.org/Gecko za više informacija."
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
162 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
163 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
164 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
165 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
166 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
167 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
168 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
170 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
171 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
172 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
173 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
174 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
175 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
176 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
177 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
178 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
179 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
180 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
181 #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
182 #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
183 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
184 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
185 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
186 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
187 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
188 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
189 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
190 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
191 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
192 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
193 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
194 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
195 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
196 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
197 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
198 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
199 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
200 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
204 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
206 #| msgid "Wine Gecko Installer"
207 msgid "Wine Mono Installer"
208 msgstr "Wine Gecko instalacioni program"
210 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
213 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
214 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
217 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
218 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
221 "Wine nije uspeo da pronađe Gecko paket koji je neophodan za ispravno "
222 "funkcionisanje HTML programa. Wine je u mogućnosti da automatski preuzme i "
223 "instalira program.\n"
225 "Napomena: preporučujemo Vam da koristite raspodeljene pakete. Pogledajte "
226 "https://wiki.winehq.org/Gecko za više informacija."
228 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
229 msgid "Add/Remove Programs"
230 msgstr "Dodaj/ukloni programe"
232 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
234 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
236 msgstr "Instaliranje novog programa ili brisanje postojećeg."
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
239 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
243 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
245 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
246 "entry for this program from the registry?"
248 "Izvršavanje deinstalacionog programa za „%s“ nije uspelo. Želite li da "
249 "uklonite registarski unos ovog programa?"
251 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
252 msgid "Not specified"
253 msgstr "Nije određeno"
255 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
256 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
257 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
261 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
263 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
266 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
270 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
275 msgid "Installation programs"
276 msgstr "Instalacioni programi"
278 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
279 msgid "Programs (*.exe)"
280 msgstr "Izvršne datoteke (*.exe)"
282 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
283 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
284 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
285 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
286 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
288 msgid "All files (*.*)"
290 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
291 "Sve datoteke (*.*)\n"
292 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
295 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
297 msgid "&Modify/Remove"
298 msgstr "&Izmeni/ukloni..."
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
301 msgid "Downloading..."
302 msgstr "Preuzimanje..."
304 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
305 msgid "Installing..."
306 msgstr "Instaliranje..."
308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
310 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
314 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
315 msgid "Compress options"
316 msgstr "Postavke sažimanja"
318 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
319 msgid "&Choose a stream:"
320 msgstr "&Izaberi tok:"
322 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
324 msgstr "&Mogućnosti..."
326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
327 msgid "&Interleave every"
328 msgstr "&Preplići svakih"
330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
335 msgid "Current format:"
336 msgstr "Tekući format:"
338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
340 msgstr "Talasni oblik: %s"
342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
344 msgstr "Talasni oblik"
346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
347 msgid "All multimedia files"
348 msgstr "Sve multimedijalne datoteke"
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
359 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
366 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
368 msgstr "Otkazivanje..."
370 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
371 msgid "%1!u! %2 remaining"
374 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
375 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
378 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
384 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
388 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
392 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
393 msgid "Properties for %s"
394 msgstr "Svojstva za %s"
396 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
400 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
401 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
405 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
409 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
413 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
417 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
421 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
422 msgid "Customize Toolbar"
423 msgstr "Prilagodi alatnicu"
425 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
426 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
427 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
428 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
429 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
433 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
437 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
438 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
439 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
440 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
441 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
442 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
443 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
444 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
445 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
446 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
447 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
448 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
449 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
450 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
451 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
452 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
453 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
457 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
459 msgstr "Pomeri na&gore"
461 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
463 msgstr "Pomeri na&dole"
465 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
466 msgid "A&vailable buttons:"
467 msgstr "&Dostupni dugmići:"
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
478 msgid "&Toolbar buttons:"
479 msgstr "&Dugmići na alatnici:"
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
490 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
492 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
495 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
496 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
500 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
501 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
505 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
507 msgstr "Pokušaj &ponovo"
509 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
515 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
521 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
522 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
523 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
524 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
528 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
532 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
534 msgstr "Pređi na današnji dan"
536 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
537 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
538 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
539 #: programs/oleview/oleview.rc:101
543 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
548 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
549 msgid "&Directories:"
552 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
554 msgid "List Files of &Type:"
557 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
561 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
562 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
563 #: programs/winefile/winefile.rc:172
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
571 msgstr "&Sačuvaj kao..."
573 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
578 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
579 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
580 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
584 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
586 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
589 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
593 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
595 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
598 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
601 msgstr "&Štampaj objekat"
603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
604 #: programs/regedit/regedit.rc:268
608 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
611 msgstr "Odabir teksta"
613 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
618 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
621 msgstr "Postavke strane"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
633 msgid "Print &Quality:"
634 msgstr "&Kvalitet sažimanja:"
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
638 msgid "Print to Fi&le"
639 msgstr "Štampanje na datoteku"
641 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
645 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
648 msgstr "Postavke &štampe..."
650 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
651 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
655 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
657 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
660 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
662 msgid "&Default Printer"
663 msgstr "Podrazumevani štampač; "
665 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
669 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
670 msgid "Specific &Printer"
673 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
674 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
679 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
684 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
688 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
689 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
692 msgstr "Ulaz za papir; "
694 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
699 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
709 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
714 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
718 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
719 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
723 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
727 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
731 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
735 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
739 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
743 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
747 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
754 msgid "&Basic Colors:"
757 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
759 msgid "&Custom Colors:"
762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
770 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
775 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
780 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
784 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
789 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
795 msgid "&Add to Custom Colors"
798 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
799 msgid "&Define Custom Colors >>"
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
809 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
810 #: programs/regedit/regedit.rc:285
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
819 msgid "Match &Whole Word Only"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
826 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
831 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
835 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
839 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
843 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
847 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
848 msgid "Re&place With:"
851 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
854 msgstr "&Zameni...\tCtrl+H"
856 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
859 msgstr "Izaberi &sve"
861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
862 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
863 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
864 #: programs/conhost/conhost.rc:34
868 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
870 msgid "Print to fi&le"
871 msgstr "Štampanje na datoteku"
873 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
874 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
883 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
888 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
892 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
897 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
901 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
905 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
907 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
923 msgid "Number of &copies:"
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
939 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
943 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
947 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
951 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
955 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
959 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
964 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
968 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
972 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
976 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
981 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
985 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
990 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
992 msgid "Files of &type:"
994 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
996 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
999 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
1000 msgid "Open as &read-only"
1003 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
1005 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
1009 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
1014 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
1016 msgid "Files of type:"
1018 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1020 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1023 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
1024 msgid "File not found"
1025 msgstr "Datoteka nije pronađena"
1027 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
1028 msgid "Please verify that the correct file name was given"
1029 msgstr "Proverite naziv datoteke"
1031 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
1033 "File does not exist.\n"
1034 "Do you want to create file?"
1036 "Datoteka ne postoji.\n"
1037 "Želite li da je napravite?"
1039 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1041 "File already exists.\n"
1042 "Do you want to replace it?"
1044 "Datoteka već postoji.\n"
1045 "Želite li da je zamenite?"
1047 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1048 msgid "Invalid character(s) in path"
1049 msgstr "Neispravan znak u putanji"
1051 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1053 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1056 "Naziv datoteke ne sme sadržati sledeće znakove:\n"
1059 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1060 msgid "Path does not exist"
1061 msgstr "Putanja ne postoji"
1063 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1064 msgid "File does not exist"
1065 msgstr "Datoteka ne postoji"
1067 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1068 msgid "The selection contains a non-folder object"
1071 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1072 msgid "Up One Level"
1073 msgstr "Jedan nivo gore"
1075 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1076 msgid "Create New Folder"
1077 msgstr "Napravi novu fasciklu"
1079 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1083 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1087 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1088 msgid "Browse to Desktop"
1089 msgstr "Potraži na radnoj površini"
1091 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1095 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1099 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1103 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1105 msgstr "Podebljano ukošeno"
1107 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1111 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1113 msgstr "Kestenjasta"
1115 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1119 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1123 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1125 msgstr "Tamno plava"
1127 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1131 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1135 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1139 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1143 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1147 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1149 msgstr "Limun zelena"
1151 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1155 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1159 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1161 msgstr "Roze-ljubičasta"
1163 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1165 msgstr "Svetlo plava"
1167 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1171 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1172 msgid "Unreadable Entry"
1173 msgstr "Unos je nečitljiv"
1175 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1178 "This value does not lie within the page range.\n"
1179 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1181 "Ova vrednost ne leži na opsegu strane.\n"
1182 "Unesite vrednost između %d i %d."
1184 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1185 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1186 msgstr "Unos „od“ ne sme biti posle „do“ unosa."
1188 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1190 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1191 "Please reenter margins."
1193 "Margine se preklapaju ili prelaze van granica papira.\n"
1194 "Ponovo unesite margine."
1196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1198 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1199 msgstr "Vrednost za „Broj primeraka“ ne sme biti prazna."
1201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1203 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1204 "Please enter a value between 1 and %d."
1206 "Ovoliki broj primeraka nije podržan od strane Vašeg štampača.\n"
1207 "Unesite vrednost između 1 i %d."
1209 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1210 msgid "A printer error occurred."
1211 msgstr "Došlo je do greške u štampaču."
1213 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1214 msgid "No default printer defined."
1215 msgstr "Podrazumevani štampač nije izabran."
1217 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1218 msgid "Cannot find the printer."
1219 msgstr "Štampač nije pronađen."
1221 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1222 msgid "Out of memory."
1223 msgstr "Nema više memorije."
1225 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1226 msgid "An error occurred."
1227 msgstr "Došlo je do greške."
1229 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1230 msgid "Unknown printer driver."
1231 msgstr "Veznik za štampač nije prepoznat."
1233 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1235 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1236 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1238 "Pre podešavanja strane i štampanja, morate da instalirate upravljački "
1239 "program. Instalirajte ga i pokušajte ponovo."
1241 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1243 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1244 msgstr "Izaberite veličinu fonta između %d i %d tačaka."
1246 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1250 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1252 msgstr "Sačuvaj &u:"
1254 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1258 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1260 msgstr "Otvori datoteku"
1262 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1264 #| msgid "New Folder"
1265 msgid "Select Folder"
1266 msgstr "Nova fascikla"
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1269 msgid "Font size has to be a number."
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1278 msgstr "Pauzirano; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1285 msgid "Pending deletion; "
1286 msgstr "Čeka na brisanje; "
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1290 msgstr "Ulaz za papir; "
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1293 msgid "Out of paper; "
1294 msgstr "Nema papira; "
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1297 msgid "Feed paper manual; "
1298 msgstr "Dodajte papir; "
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1301 msgid "Paper problem; "
1302 msgstr "Problem s papirom; "
1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1305 msgid "Printer offline; "
1306 msgstr "Štampač nije povezan; "
1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1309 msgid "I/O Active; "
1310 msgstr "I/O aktivan; "
1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1321 msgid "Output tray is full; "
1322 msgstr "Izlaz je pun; "
1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1325 msgid "Not available; "
1326 msgstr "Nedostupno; "
1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1332 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1333 msgid "Processing; "
1334 msgstr "Obrađivanje; "
1336 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1337 msgid "Initializing; "
1338 msgstr "Pokretanje; "
1340 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1341 msgid "Warming up; "
1342 msgstr "Zagrevanje; "
1344 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1346 msgstr "Toner je pri kraju; "
1348 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1350 msgstr "Nema tonera; "
1352 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1354 msgstr "Funta strane; "
1356 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1357 msgid "Interrupted by user; "
1358 msgstr "Prekinuto od strane korisnika; "
1360 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1361 msgid "Out of memory; "
1362 msgstr "Nema više memorije; "
1364 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1365 msgid "The printer door is open; "
1366 msgstr "Ulaz na štampaču je otvoren; "
1368 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1369 msgid "Print server unknown; "
1370 msgstr "Server za štampanje nije poznat; "
1372 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1373 msgid "Power save mode; "
1374 msgstr "Režim za uštedu struje; "
1376 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1377 msgid "Default Printer; "
1378 msgstr "Podrazumevani štampač; "
1380 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1381 msgid "There are %d documents in the queue"
1382 msgstr "%d dokumenata je u redu za čekanje"
1384 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1385 msgid "Margins [inches]"
1386 msgstr "Margine (u inčima)"
1388 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1389 msgid "Margins [mm]"
1390 msgstr "Margine (u milimetrima)"
1392 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1393 msgctxt "unit: millimeters"
1397 #: dlls/credui/credui.rc:45
1399 msgstr "&Korisničko ime:"
1401 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1402 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1406 #: dlls/credui/credui.rc:50
1407 msgid "&Remember my password"
1408 msgstr "&Zapamti lozinku"
1410 #: dlls/credui/credui.rc:30
1411 msgid "Connect to %s"
1412 msgstr "Poveži se sa %s"
1414 #: dlls/credui/credui.rc:31
1415 msgid "Connecting to %s"
1416 msgstr "Povezivanje na %s"
1418 #: dlls/credui/credui.rc:32
1419 msgid "Logon unsuccessful"
1420 msgstr "Prijavljivanje nije uspelo"
1422 #: dlls/credui/credui.rc:33
1424 "Make sure that your user name\n"
1425 "and password are correct."
1427 "Proverite da li su podaci\n"
1428 "koje ste uneli ispravni."
1430 #: dlls/credui/credui.rc:35
1432 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1434 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1435 "entering your password."
1437 "Caps Lock može biti razlog neispravnosti unetih podataka.\n"
1439 "Pritisnite taster Caps Lock na tastaturi da biste isključili velika slova "
1443 #: dlls/credui/credui.rc:34
1444 msgid "Caps Lock is On"
1445 msgstr "Caps Lock je uključen"
1447 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1448 msgid "Authority Key Identifier"
1451 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1452 msgid "Key Attributes"
1455 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1456 msgid "Key Usage Restriction"
1459 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1460 msgid "Subject Alternative Name"
1463 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1464 msgid "Issuer Alternative Name"
1467 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1468 msgid "Basic Constraints"
1471 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1475 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1476 msgid "Certificate Policies"
1479 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1480 msgid "Subject Key Identifier"
1483 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1484 msgid "CRL Reason Code"
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1488 msgid "CRL Distribution Points"
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1492 msgid "Enhanced Key Usage"
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1496 msgid "Authority Information Access"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1500 msgid "Certificate Extensions"
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1504 msgid "Next Update Location"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1508 msgid "Yes or No Trust"
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1513 msgid "Email Address"
1514 msgstr "Fizička adresa"
1516 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1517 msgid "Unstructured Name"
1520 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1521 msgid "Content Type"
1524 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1525 msgid "Message Digest"
1528 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1529 msgid "Signing Time"
1532 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1533 msgid "Counter Sign"
1536 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1537 msgid "Challenge Password"
1540 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1541 msgid "Unstructured Address"
1544 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1545 msgid "S/MIME Capabilities"
1548 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1549 msgid "Prefer Signed Data"
1552 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1553 msgctxt "Certification Practice Statement"
1557 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1561 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1562 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1565 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1566 msgid "Certification Authority Issuer"
1569 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1570 msgid "Certification Template Name"
1573 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1574 msgid "Certificate Type"
1577 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1578 msgid "Certificate Manifold"
1581 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1582 msgid "Netscape Cert Type"
1585 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1586 msgid "Netscape Base URL"
1589 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1590 msgid "Netscape Revocation URL"
1593 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1594 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1597 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1598 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1601 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1602 msgid "Netscape CA Policy URL"
1605 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1606 msgid "Netscape SSL ServerName"
1609 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1610 msgid "Netscape Comment"
1613 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1614 msgid "Country/Region"
1617 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1618 msgid "Organization"
1621 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1622 msgid "Organizational Unit"
1625 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1629 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1633 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1634 msgid "State or Province"
1637 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1641 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1645 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1649 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1652 msgstr "Naziv domaćina"
1654 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1655 msgid "Domain Component"
1658 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1659 msgid "Street Address"
1662 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1663 msgid "Serial Number"
1666 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1670 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1671 msgid "Cross CA Version"
1674 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1675 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1678 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1679 msgid "Principal Name"
1682 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1683 msgid "Windows Product Update"
1686 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1687 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1690 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1694 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1695 msgid "Enrollment CSP"
1698 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1702 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1703 msgid "Delta CRL Indicator"
1706 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1707 msgid "Issuing Distribution Point"
1710 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1711 msgid "Freshest CRL"
1714 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1715 msgid "Name Constraints"
1718 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1719 msgid "Policy Mappings"
1722 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1723 msgid "Policy Constraints"
1726 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1727 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1730 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1731 msgid "Application Policies"
1734 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1735 msgid "Application Policy Mappings"
1738 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1739 msgid "Application Policy Constraints"
1742 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1746 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1747 msgid "CMC Response"
1750 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1751 msgid "Unsigned CMC Request"
1754 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1755 msgid "CMC Status Info"
1758 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1759 msgid "CMC Extensions"
1762 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1763 msgid "CMC Attributes"
1766 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1770 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1771 msgid "PKCS 7 Signed"
1774 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1775 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1778 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1779 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1782 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1783 msgid "PKCS 7 Digested"
1786 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1787 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1790 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1791 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1794 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1795 msgid "Virtual Base CRL Number"
1798 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1799 msgid "Next CRL Publish"
1802 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1803 msgid "CA Encryption Certificate"
1806 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1807 msgid "Key Recovery Agent"
1810 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1811 msgid "Certificate Template Information"
1814 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1815 msgid "Enterprise Root OID"
1818 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1819 msgid "Dummy Signer"
1822 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1823 msgid "Encrypted Private Key"
1826 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1827 msgid "Published CRL Locations"
1830 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1831 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1834 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1835 msgid "Transaction Id"
1838 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1839 msgid "Sender Nonce"
1842 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1843 msgid "Recipient Nonce"
1846 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1850 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1851 msgid "Get Certificate"
1854 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1858 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1859 msgid "Revoke Request"
1862 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1863 msgid "Query Pending"
1866 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1867 msgid "Certificate Trust List"
1870 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1871 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1874 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1875 msgid "Private Key Usage Period"
1878 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1879 msgid "Client Information"
1882 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1883 msgid "Server Authentication"
1886 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1887 msgid "Client Authentication"
1890 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1891 msgid "Code Signing"
1894 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1895 msgid "Secure Email"
1898 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1899 msgid "Time Stamping"
1902 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1903 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1906 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1907 msgid "Microsoft Time Stamping"
1910 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1911 msgid "IP security end system"
1914 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1915 msgid "IP security tunnel termination"
1918 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1919 msgid "IP security user"
1922 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1923 msgid "Encrypting File System"
1926 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1927 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1930 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1931 msgid "Windows System Component Verification"
1934 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1935 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1938 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1939 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1942 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1943 msgid "Key Pack Licenses"
1946 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1947 msgid "License Server Verification"
1950 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1951 msgid "Smart Card Logon"
1954 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1956 msgid "Digital Rights"
1959 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1960 msgid "Qualified Subordination"
1963 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1964 msgid "Key Recovery"
1967 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1968 msgid "Document Signing"
1971 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1972 msgid "IP security IKE intermediate"
1975 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1976 msgid "File Recovery"
1979 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1980 msgid "Root List Signer"
1983 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1984 msgid "All application policies"
1987 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1988 msgid "Directory Service Email Replication"
1991 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1992 msgid "Certificate Request Agent"
1995 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1996 msgid "Lifetime Signing"
1999 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
2000 msgid "All issuance policies"
2003 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
2004 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
2007 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
2011 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
2012 msgid "Intermediate Certification Authorities"
2015 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
2016 msgid "Other People"
2019 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
2020 msgid "Trusted Publishers"
2023 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
2024 msgid "Untrusted Certificates"
2027 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
2031 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
2032 msgid "Certificate Issuer"
2035 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
2036 msgid "Certificate Serial Number="
2039 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
2043 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
2045 msgid "Email Address="
2046 msgstr "Fizička adresa"
2048 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2052 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2053 msgid "Directory Address"
2056 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2060 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2065 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2069 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2070 msgid "Registered ID="
2073 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2074 msgid "Unknown Key Usage"
2077 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2078 msgid "Subject Type="
2081 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2082 msgctxt "Certificate Authority"
2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2090 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2091 msgid "Path Length Constraint="
2094 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2096 msgctxt "path length"
2099 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2101 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2104 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2105 msgid "Information Not Available"
2108 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2109 msgid "Authority Info Access"
2112 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2113 msgid "Access Method="
2116 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2117 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2121 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2125 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2126 msgid "Unknown Access Method"
2129 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2130 msgid "Alternative Name"
2133 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2134 msgid "CRL Distribution Point"
2137 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2138 msgid "Distribution Point Name"
2141 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2145 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2153 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2157 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2158 msgid "Key Compromise"
2161 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2162 msgid "CA Compromise"
2165 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2166 msgid "Affiliation Changed"
2169 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2173 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2174 msgid "Operation Ceased"
2177 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2178 msgid "Certificate Hold"
2181 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2182 msgid "Financial Information="
2185 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2189 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2190 msgid "Not Available"
2193 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2194 msgid "Meets Criteria="
2197 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2198 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2199 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
2203 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2204 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2205 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2209 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2210 msgid "Digital Signature"
2213 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2214 msgid "Non-Repudiation"
2217 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2218 msgid "Key Encipherment"
2221 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2222 msgid "Data Encipherment"
2225 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2226 msgid "Key Agreement"
2229 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2230 msgid "Certificate Signing"
2233 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2234 msgid "Off-line CRL Signing"
2237 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2241 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2242 msgid "Encipher Only"
2245 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2246 msgid "Decipher Only"
2249 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2250 msgid "SSL Client Authentication"
2253 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2254 msgid "SSL Server Authentication"
2257 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2261 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2265 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2269 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2273 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2274 msgid "Signature CA"
2277 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2278 msgid "Certificate Policy"
2281 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2282 msgid "Policy Identifier: "
2285 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2286 msgid "Policy Qualifier Info"
2289 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2290 msgid "Policy Qualifier Id="
2293 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2297 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2298 msgid "Notice Reference"
2301 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2302 msgid "Organization="
2305 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2306 msgid "Notice Number="
2309 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2310 msgid "Notice Text="
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2314 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
2315 #: dlls/shell32/shell32.rc:377
2319 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2321 msgid "&Install Certificate..."
2322 msgstr "Sertifikati..."
2324 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2325 msgid "Issuer &Statement"
2328 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2335 msgid "&Edit Properties..."
2338 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2340 msgid "&Copy to File..."
2341 msgstr "Umnožavanje datoteka..."
2343 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2345 msgid "Certification Path"
2346 msgstr "Sertifikati"
2348 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2350 msgid "Certification path"
2351 msgstr "Sertifikati"
2353 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2355 msgid "&View Certificate"
2356 msgstr "Sertifikati"
2358 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2360 msgid "Certificate &status:"
2361 msgstr "Sertifikati"
2363 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2367 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2370 msgstr "&Podrška..."
2372 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2374 msgid "&Friendly name:"
2377 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2378 #: programs/progman/progman.rc:170
2380 msgid "&Description:"
2383 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2385 msgid "Certificate purposes"
2386 msgstr "Svojstva &ćelije"
2388 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2389 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2392 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2393 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2396 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2397 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2400 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2402 msgid "Add &Purpose..."
2405 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2409 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2411 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2414 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2415 msgid "Select Certificate Store"
2418 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2419 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2422 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2423 msgid "&Show physical stores"
2426 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2427 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2428 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2429 msgid "Certificate Import Wizard"
2432 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2433 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2438 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2439 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2441 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2442 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2443 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2444 "lists, and certificate trust lists.\n"
2446 "To continue, click Next."
2449 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2454 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2455 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2459 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2461 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2462 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2466 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2470 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2473 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2475 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2478 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2480 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2481 "location for the certificates."
2484 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2486 msgid "&Automatically select certificate store"
2487 msgstr "Automatizovani server ne može da stvori objekat"
2489 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2490 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2493 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2494 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2497 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2498 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2501 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2502 msgid "You have specified the following settings:"
2505 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2506 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2507 msgid "Certificates"
2510 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2511 msgid "I&ntended purpose:"
2514 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2518 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2519 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2523 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2525 msgid "&Advanced..."
2526 msgstr "Pokaži &Napredno"
2528 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2530 msgid "Certificate intended purposes"
2531 msgstr "Svojstva &ćelije"
2533 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2534 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2535 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2536 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2537 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2538 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2542 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2544 msgid "Advanced Options"
2545 msgstr "Neispravna sintaksa"
2547 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2549 msgid "Certificate purpose"
2550 msgstr "Svojstva &ćelije"
2552 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2554 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2557 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2559 msgid "&Certificate purposes:"
2560 msgstr "Svojstva &ćelije"
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2563 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2564 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2565 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2566 msgid "Certificate Export Wizard"
2569 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2570 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2573 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2575 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2576 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2578 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2579 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2580 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2581 "lists, and certificate trust lists.\n"
2583 "To continue, click Next."
2586 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2588 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2589 "to protect the private key on a later page."
2592 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2593 msgid "Do you wish to export the private key?"
2596 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2597 msgid "&Yes, export the private key"
2600 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2601 msgid "N&o, do not export the private key"
2604 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2606 msgid "&Confirm password:"
2609 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2610 msgid "Select the format you want to use:"
2613 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2614 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2617 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2618 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2621 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2622 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2625 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2626 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2629 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2630 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2633 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2634 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2637 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2638 msgid "&Enable strong encryption"
2641 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2642 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2645 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2646 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2649 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2650 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2653 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2655 msgid "Select Certificate"
2656 msgstr "Sertifikati"
2658 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2659 msgid "Select a certificate you want to use"
2662 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2666 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2668 msgid "Certificate Information"
2670 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2672 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2675 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2677 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2678 "altered or corrupted."
2681 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2683 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2684 "trusted root certificate store."
2687 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2688 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2691 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2693 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2694 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
2696 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2697 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2700 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2701 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2704 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2708 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2712 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2716 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2720 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2721 msgid "This certificate has an invalid signature."
2724 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2725 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2728 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2729 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2732 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2733 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2736 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2737 msgid "This certificate is OK."
2740 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2744 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2748 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2753 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2754 msgid "Version 1 Fields Only"
2757 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2758 msgid "Extensions Only"
2761 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2763 msgid "Critical Extensions Only"
2764 msgstr "Nedostupno je kritičko proširenje"
2766 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2768 msgid "Properties Only"
2771 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2772 msgid "Serial number"
2775 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2779 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2783 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2786 msgstr "Neispravna sintaksa"
2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2791 msgstr "Ne postoji takav objekat"
2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2797 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2798 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2801 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2805 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2806 msgid "Enhanced key usage (property)"
2809 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2810 msgid "Friendly name"
2813 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
2814 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
2818 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2820 msgid "Certificate Properties"
2821 msgstr "Svojstva &ćelije"
2823 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2824 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2827 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2828 msgid "The OID you entered already exists."
2831 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2832 msgid "Please select a certificate store."
2835 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2837 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2838 "select another file."
2841 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2842 msgid "File to Import"
2845 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2846 msgid "Specify the file you want to import."
2849 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2850 msgid "Certificate Store"
2853 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2855 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2856 "lists, and certificate trust lists."
2859 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2860 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2863 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2864 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2867 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2868 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2871 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2872 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2875 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2876 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2879 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2880 msgid "Please select a file."
2883 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2884 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2887 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2888 msgid "Could not open "
2891 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2892 msgid "Determined by the program"
2895 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2896 msgid "Please select a store"
2899 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2900 msgid "Certificate Store Selected"
2903 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2904 msgid "Automatically determined by the program"
2907 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2911 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2913 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2916 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2920 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2921 msgid "Certificate Revocation List"
2924 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2925 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2928 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2929 msgid "Personal Information Exchange"
2932 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2933 msgid "The import was successful."
2936 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2937 msgid "The import failed."
2940 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2944 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2945 msgid "<Advanced Purposes>"
2948 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2952 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2956 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2957 msgid "Expiration Date"
2960 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2961 msgid "Friendly Name"
2964 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2969 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2971 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2972 "sign messages with it.\n"
2973 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2976 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2978 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2979 "sign messages with them.\n"
2980 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2983 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2985 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2986 "verify messages signed with it.\n"
2987 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2990 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2992 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2993 "verify messages signed with them.\n"
2994 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2997 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2999 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
3001 "Are you sure you want to remove this certificate?"
3004 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
3006 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
3008 "Are you sure you want to remove these certificates?"
3011 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
3013 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
3014 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
3015 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
3018 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
3020 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
3021 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
3022 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
3025 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
3027 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
3028 "Are you sure you want to remove this certificate?"
3031 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
3033 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
3034 "Are you sure you want to remove these certificates?"
3037 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
3038 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
3041 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
3042 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
3045 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
3046 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
3049 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
3050 msgid "Proves your identity to a remote computer"
3053 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
3055 "Ensures software came from software publisher\n"
3056 "Protects software from alteration after publication"
3059 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
3060 msgid "Protects e-mail messages"
3063 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
3064 msgid "Allows secure communication over the Internet"
3067 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
3068 msgid "Allows data to be signed with the current time"
3071 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
3072 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
3075 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
3076 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
3079 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
3080 msgid "Private Key Archival"
3083 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
3085 msgid "Export Format"
3088 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
3089 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
3092 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3093 msgid "Export Filename"
3096 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3097 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3102 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3104 "Datoteka već postoji.\n"
3105 "Želite li da je zamenite?"
3107 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3108 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3111 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3112 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3115 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3116 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3119 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3120 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3123 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3128 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3129 msgid "Include all certificates in certificate path"
3132 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3136 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3137 msgid "The export was successful."
3140 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3141 msgid "The export failed."
3144 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3145 msgid "Export Private Key"
3148 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3150 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3154 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3155 msgid "Enter Password"
3158 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3159 msgid "You may password-protect a private key."
3162 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3163 msgid "The passwords do not match."
3166 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3167 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3170 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3171 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3174 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3175 msgid "Intended Use"
3178 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
3182 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3184 #| msgid "Select a theme file"
3185 msgid "Select a certificate"
3186 msgstr "Izaberite temu"
3188 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3189 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3191 msgid "Not yet implemented"
3192 msgstr "Nije jos u programu"
3194 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3196 msgid "Configure Devices"
3199 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3203 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3208 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3213 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3218 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3223 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3225 msgid "Show Assigned First"
3226 msgstr "Već postoji"
3228 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3233 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3236 msgstr "Ne postoji takav objekat"
3238 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3240 msgid "Regional Setting"
3241 msgstr "Osnovno podešavanje"
3243 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3244 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3247 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3251 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3252 msgid "Central European"
3255 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3259 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3264 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3268 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3272 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3276 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3280 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3284 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3288 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3293 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3294 msgid "CHINESE_GB2312"
3297 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3301 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3302 msgid "CHINESE_BIG5"
3305 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3306 msgid "Hangul(Johab)"
3309 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3313 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3317 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3318 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3322 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3323 msgid "Files on Camera"
3324 msgstr "Datoteke na kameri"
3326 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3327 msgid "Import Selected"
3328 msgstr "Uvezi izabrano"
3330 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3334 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3338 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3339 msgid "Skip This Dialog"
3340 msgstr "Preskoči ovo prozorče"
3342 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3346 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3347 msgid "Transferring"
3350 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3352 msgid "Transferring... Please Wait"
3353 msgstr "Prenošenje..."
3355 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3356 msgid "Connecting to camera"
3357 msgstr "Povezivanje sa kamerom"
3359 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3361 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3362 msgstr "Povezivanje sa kamerom..."
3364 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3368 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3369 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3373 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3377 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3379 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3382 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3384 msgctxt "table of contents"
3388 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3393 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3394 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3398 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3399 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3404 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3405 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3406 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3408 msgstr "Izaberi &sve"
3410 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3411 msgid "&View Source"
3412 msgstr "&Prikaži izvor"
3414 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3416 #| msgid "Properties"
3420 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3421 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3422 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3423 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3427 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3428 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3429 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3430 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3431 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3432 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3436 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3437 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3441 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3445 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3449 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3451 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3454 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3458 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3462 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3466 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3470 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3474 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3478 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3482 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3483 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3487 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3488 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3492 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3496 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3498 msgctxt "table of contents"
3502 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3506 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3507 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3511 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3515 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3517 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3520 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3521 msgid "Cinepak Video codec"
3522 msgstr "Cinepak video kodek"
3524 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3525 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3526 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3527 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3528 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3529 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3533 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3534 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3538 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3542 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3543 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3547 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3548 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3550 msgstr "Sačuvaj &kao..."
3552 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3553 msgid "Print &format..."
3554 msgstr "Format &štampe..."
3556 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3558 msgstr "&Štampaj..."
3560 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3562 msgid "Print previe&w"
3563 msgstr "&Pregled štampe..."
3565 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3569 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3570 msgid "&Standard bar"
3571 msgstr "&Standardna traka"
3573 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3574 msgid "&Address bar"
3575 msgstr "&Traka za navigaciju"
3577 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3581 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3582 msgid "&Add to Favorites..."
3583 msgstr "&Dodaj u omiljene..."
3585 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3587 msgid "&About Internet Explorer"
3588 msgstr "&O Internet Explorer-u..."
3590 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3592 msgstr "Otvaranje adrese"
3594 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3595 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3596 msgstr "Unesite adresu koju želite da otvorite u Internet Explorer-u"
3598 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3602 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3608 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3612 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3616 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3618 msgid "Searching for %s"
3621 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3623 msgid "Start downloading %s"
3624 msgstr "Preuzimanje iz %s..."
3626 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3628 msgid "Downloading %s"
3629 msgstr "Preuzimanje..."
3631 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3633 msgid "Asking for %s"
3636 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3639 msgstr "Početna strana"
3641 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3642 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3643 msgstr "Izaberite adresu koja će se koristiti za početnu stranu."
3645 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3646 msgid "&Current page"
3647 msgstr "&Tekuća strana"
3649 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3650 msgid "&Default page"
3651 msgstr "&Podrazumevana strana"
3653 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3655 msgstr "Prazna &strana"
3657 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3658 msgid "Browsing history"
3661 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3662 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3665 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3666 msgid "Delete &files..."
3669 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3670 msgid "&Settings..."
3673 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3674 msgid "Delete browsing history"
3677 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3679 "Temporary internet files\n"
3680 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3683 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3686 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3687 "preferences and login information."
3690 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3693 "List of websites you have accessed."
3696 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3699 "Usernames and other information you have entered into forms."
3702 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3705 "Saved passwords you have entered into forms."
3708 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3713 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:114
3717 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3719 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3720 "certificate authorities and publishers."
3722 "Sertifikati se koriste za ličnu identifikaciju, kao i za prepoznavanje "
3723 "autoriteta i izdavača sertifikata."
3725 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3726 msgid "Certificates..."
3727 msgstr "Sertifikati..."
3729 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3730 msgid "Publishers..."
3731 msgstr "Izdavači..."
3733 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3735 #| msgid "LAN Connection"
3739 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3741 #| msgid "Wine configuration"
3742 msgid "Automatic configuration"
3743 msgstr "Wine konfiguracija"
3745 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3746 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3749 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3750 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3753 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3759 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3761 msgid "Proxy server"
3762 msgstr "Lokalna greška"
3764 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3765 msgid "Use a proxy server"
3768 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3770 #| msgid "Local Port"
3772 msgstr "Lokalni port"
3774 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3775 msgid "Internet Settings"
3776 msgstr "Postavke interneta"
3778 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3779 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3780 msgstr "Podesi Wine internet pregledač i srodne postavke"
3782 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3783 msgid "Security settings for zone: "
3786 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3791 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3795 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3800 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3804 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3808 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3812 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3816 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3820 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3825 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3828 msgstr "Datoteka nije pronađena"
3830 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3836 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3838 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3839 "updated here until you restart this applet."
3842 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
3843 msgid "Test Joystick"
3846 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3850 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3851 msgid "Test Force Feedback"
3854 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3856 msgid "Available Effects"
3859 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3861 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3862 "direction can be changed with the controller axis."
3865 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3867 #| msgid "Create Control"
3868 msgid "Game Controllers"
3869 msgstr "Napravi kontrolu"
3871 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3872 msgid "Test and configure game controllers."
3875 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3876 msgid "Error converting object to primitive type"
3877 msgstr "Greška u pretvaranju objekta u osnovnu vrstu"
3879 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3880 msgid "Invalid procedure call or argument"
3881 msgstr "Nevažeći postupak poziva ili argumenta"
3883 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3884 msgid "Subscript out of range"
3885 msgstr "Potpis je van dometa"
3887 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3889 #| msgid "Out of paper; "
3890 msgid "Out of stack space"
3891 msgstr "Nema papira; "
3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3895 msgid "Object required"
3896 msgstr "Očekivani objekat"
3898 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3899 msgid "Automation server can't create object"
3900 msgstr "Automatizovani server ne može da stvori objekat"
3902 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3903 msgid "Object doesn't support this property or method"
3904 msgstr "Objekat ne podržava ovo svojstvo ili metodu"
3906 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3907 msgid "Object doesn't support this action"
3908 msgstr "Objekat ne podržava ovu radnju"
3910 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3911 msgid "Argument not optional"
3912 msgstr "Argument je obavezan"
3914 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3915 msgid "Syntax error"
3916 msgstr "Greška u sintaksi"
3918 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3919 msgid "Expected ';'"
3920 msgstr "Očekivano ';'"
3922 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3923 msgid "Expected '('"
3924 msgstr "Očekivano '('"
3926 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3927 msgid "Expected ')'"
3928 msgstr "Očekivano ')'"
3930 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3931 msgid "Expected identifier"
3934 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3936 #| msgid "Expected ';'"
3937 msgid "Expected '='"
3938 msgstr "Očekivano ';'"
3940 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3942 msgid "Invalid character"
3944 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije.\n"
3946 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3947 msgid "Unterminated string constant"
3948 msgstr "Nezavršena konstanta niski"
3950 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3951 msgid "'return' statement outside of function"
3954 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3955 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3958 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3959 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3962 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3963 msgid "Label redefined"
3966 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3968 msgid "Label not found"
3969 msgstr "Datoteka nije pronađena"
3971 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3973 #| msgid "Expected ';'"
3974 msgid "Expected '@end'"
3975 msgstr "Očekivano ';'"
3977 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3978 msgid "Conditional compilation is turned off"
3981 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3983 #| msgid "Expected ';'"
3984 msgid "Expected '@'"
3985 msgstr "Očekivano ';'"
3987 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3988 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3991 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
3992 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3995 #: dlls/jscript/jscript.rc:80 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3997 msgid "Unknown runtime error"
3998 msgstr "Nepoznat izvor"
4000 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
4001 msgid "Number expected"
4002 msgstr "Očekivani broj"
4004 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
4005 msgid "Function expected"
4006 msgstr "Očekivana funkcija"
4008 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
4009 msgid "'[object]' is not a date object"
4010 msgstr "„[object]“ nije vremenski objekat"
4012 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
4013 msgid "Object expected"
4014 msgstr "Očekivani objekat"
4016 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
4017 msgid "Illegal assignment"
4018 msgstr "Nedozvoljen zadatak"
4020 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
4021 msgid "'|' is undefined"
4022 msgstr "„|“ nije određeno"
4024 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
4025 msgid "Boolean object expected"
4026 msgstr "Očekivani objekat istinitosne vrednosti"
4028 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
4030 msgid "Cannot delete '|'"
4031 msgstr "Datum brisanja"
4033 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
4034 msgid "VBArray object expected"
4035 msgstr "VBArray objekat se očekuje"
4037 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
4038 msgid "JScript object expected"
4039 msgstr "Očekivani objekat JScript vrste"
4041 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
4043 #| msgid "Array object expected"
4044 msgid "Enumerator object expected"
4045 msgstr "Očekivani niz objekta"
4047 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
4049 #| msgid "Boolean object expected"
4050 msgid "Regular Expression object expected"
4051 msgstr "Očekivani objekat istinitosne vrednosti"
4053 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
4054 msgid "Syntax error in regular expression"
4055 msgstr "Sintaksna greška u regularnom izrazu"
4057 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
4058 msgid "Exception thrown and not caught"
4061 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
4062 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
4063 msgstr "URI sadrži neispravne znakove"
4065 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
4067 msgid "URI to be decoded is incorrect"
4068 msgstr "URI sadrži neispravne znakove"
4070 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
4072 msgid "Number of fraction digits is out of range"
4073 msgstr "Potpis je van dometa.\n"
4075 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
4077 #| msgid "Subscript out of range"
4078 msgid "Precision is out of range"
4079 msgstr "Potpis je van dometa"
4081 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
4082 msgid "Array length must be a finite positive integer"
4083 msgstr "Niz dužine mora biti konačan pozitivan ceo broj"
4085 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
4086 msgid "Array object expected"
4087 msgstr "Očekivani niz objekta"
4089 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
4091 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
4095 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
4096 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4099 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
4100 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4103 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
4104 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4107 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
4108 msgid "Wine kernel DLL"
4111 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4112 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
4116 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
4121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
4123 msgid "Invalid function.\n"
4124 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
4126 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
4128 msgid "File not found.\n"
4129 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
4131 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
4133 msgid "Path not found.\n"
4134 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
4136 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
4137 msgid "Too many open files.\n"
4140 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
4141 msgid "Access denied.\n"
4144 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
4146 msgid "Invalid handle.\n"
4147 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
4149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
4151 msgid "Memory trashed.\n"
4152 msgstr "Nadgledanje memorije.\n"
4154 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
4156 msgid "Not enough memory.\n"
4157 msgstr "Nema više memorije."
4159 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
4161 msgid "Invalid block.\n"
4162 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
4164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
4165 msgid "Bad environment.\n"
4168 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
4169 msgid "Bad format.\n"
4172 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
4174 msgid "Invalid access.\n"
4175 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
4177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
4179 msgid "Invalid data.\n"
4180 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
4182 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
4184 msgid "Out of memory.\n"
4185 msgstr "Nema više memorije."
4187 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
4189 msgid "Invalid drive.\n"
4190 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
4192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
4193 msgid "Can't delete current directory.\n"
4196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4197 msgid "Not same device.\n"
4200 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4201 msgid "No more files.\n"
4204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4205 msgid "Write protected.\n"
4208 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4212 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4213 msgid "Not ready.\n"
4216 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4217 msgid "Bad command.\n"
4220 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4221 msgid "CRC error.\n"
4224 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4225 msgid "Bad length.\n"
4228 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4230 msgid "Seek error.\n"
4231 msgstr "Greška u sintaksi.\n"
4233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4234 msgid "Not DOS disk.\n"
4237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4239 msgid "Sector not found.\n"
4240 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
4242 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4244 msgid "Out of paper.\n"
4245 msgstr "Nema papira; .\n"
4247 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4249 msgid "Write fault.\n"
4251 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4253 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4256 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4258 msgid "Read fault.\n"
4260 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4262 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4266 msgid "General failure.\n"
4269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4271 msgid "Sharing violation.\n"
4272 msgstr "Kršenje imenovanja.\n"
4274 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4276 msgid "Lock violation.\n"
4277 msgstr "Lokacija.\n"
4279 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4280 msgid "Wrong disk.\n"
4283 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4284 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4287 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4289 msgid "End of file.\n"
4290 msgstr "&Dodaj u omiljene..."
4292 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4293 msgid "Disk full.\n"
4296 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4297 msgid "Request not supported.\n"
4300 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4301 msgid "Remote machine not listening.\n"
4304 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4305 msgid "Duplicate network name.\n"
4308 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4309 msgid "Bad network path.\n"
4312 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4314 msgid "Network busy.\n"
4315 msgstr "Mrežno deljenje.\n"
4317 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4319 msgid "Device does not exist.\n"
4320 msgstr "Datoteka ne postoji.\n"
4322 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4323 msgid "Too many commands.\n"
4326 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4327 msgid "Adapter hardware error.\n"
4330 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4331 msgid "Bad network response.\n"
4334 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4335 msgid "Unexpected network error.\n"
4338 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4339 msgid "Bad remote adapter.\n"
4342 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4343 msgid "Print queue full.\n"
4346 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4347 msgid "No spool space.\n"
4350 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4352 msgid "Print canceled.\n"
4353 msgstr "Korisnik je otkazan.\n"
4355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4357 msgid "Network name deleted.\n"
4358 msgstr "Datum brisanja.\n"
4360 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4361 msgid "Network access denied.\n"
4364 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4365 msgid "Bad device type.\n"
4368 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4370 msgid "Bad network name.\n"
4371 msgstr "Mrežno deljenje.\n"
4373 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4374 msgid "Too many network names.\n"
4377 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4378 msgid "Too many network sessions.\n"
4381 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4382 msgid "Sharing paused.\n"
4385 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4386 msgid "Request not accepted.\n"
4389 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4390 msgid "Redirector paused.\n"
4393 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4395 msgid "File exists.\n"
4396 msgstr "Datoteka ne postoji.\n"
4398 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4399 msgid "Cannot create.\n"
4402 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4403 msgid "Int24 failure.\n"
4406 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4407 msgid "Out of structures.\n"
4410 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4412 msgid "Already assigned.\n"
4413 msgstr "Već postoji.\n"
4415 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4417 msgid "Invalid password.\n"
4418 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
4420 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4422 msgid "Invalid parameter.\n"
4424 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije.\n"
4426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4428 msgid "Net write fault.\n"
4429 msgstr "Podrazumevano.\n"
4431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4432 msgid "No process slots.\n"
4435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4436 msgid "Too many semaphores.\n"
4439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4440 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4444 msgid "Semaphore is set.\n"
4447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4448 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4452 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4456 msgid "Semaphore owner died.\n"
4459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4460 msgid "Semaphore user limit.\n"
4463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4465 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4466 msgstr "Ubacite disk %s.\n"
4468 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4469 msgid "Drive locked.\n"
4472 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4473 msgid "Broken pipe.\n"
4476 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4478 msgid "Open failed.\n"
4479 msgstr "Otvori datoteku.\n"
4481 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4482 msgid "Buffer overflow.\n"
4485 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4486 msgid "No more search handles.\n"
4489 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4491 msgid "Invalid target handle.\n"
4492 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
4494 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4496 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4497 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
4499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4500 msgid "Invalid verify switch.\n"
4503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4504 msgid "Bad driver level.\n"
4507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4509 msgid "Call not implemented.\n"
4510 msgstr "Nije jos u programu.\n"
4512 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4513 msgid "Semaphore timeout.\n"
4516 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4518 msgid "Insufficient buffer.\n"
4519 msgstr "Nedovoljna prava.\n"
4521 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4523 msgid "Invalid name.\n"
4524 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
4526 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4528 msgid "Invalid level.\n"
4529 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
4531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4532 msgid "No volume label.\n"
4535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4537 msgid "Module not found.\n"
4538 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
4540 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4542 msgid "Procedure not found.\n"
4543 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
4545 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4546 msgid "No children to wait for.\n"
4549 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4550 msgid "Child process has not completed.\n"
4553 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4554 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4557 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4558 msgid "Negative seek.\n"
4561 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4562 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4565 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4566 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4569 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4570 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4573 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4574 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4577 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4578 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4581 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4582 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4585 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4586 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4589 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4590 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4593 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4594 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4597 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4599 msgid "Drive is busy.\n"
4600 msgstr "Drajvovi.\n"
4602 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4604 msgid "Same drive.\n"
4605 msgstr "Sistemski drajv.\n"
4607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4608 msgid "Not top-level directory.\n"
4611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4612 msgid "Directory is not empty.\n"
4615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4616 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4620 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4624 msgid "Path is busy.\n"
4627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4628 msgid "Already a SUBST target.\n"
4631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4632 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4636 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4640 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4644 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4648 msgid "Volume label too long.\n"
4651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4652 msgid "Too many TCBs.\n"
4655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4656 msgid "Signal refused.\n"
4659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4660 msgid "Segment discarded.\n"
4663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4664 msgid "Segment not locked.\n"
4667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4668 msgid "Bad thread ID address.\n"
4671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4672 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4676 msgid "Path is invalid.\n"
4679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4680 msgid "Signal pending.\n"
4683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4684 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4688 msgid "Lock failed.\n"
4691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4693 msgid "Resource in use.\n"
4694 msgstr "Neuspesi resursa.\n"
4696 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4698 msgid "Cancel violation.\n"
4699 msgstr "Kršenje imenovanja.\n"
4701 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4702 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4705 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4706 msgid "Invalid segment number.\n"
4709 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4711 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4712 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
4714 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4716 msgid "File already exists.\n"
4717 msgstr "Port %s već postoji.\n"
4719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4720 msgid "Invalid flag number.\n"
4723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4725 msgid "Semaphore name not found.\n"
4726 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
4728 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4729 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4732 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4733 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4736 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4737 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4740 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4741 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4744 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4745 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4748 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4749 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4752 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4753 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4756 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4757 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4760 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4761 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4764 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4766 msgid "IOPL not enabled.\n"
4767 msgstr "IP usmeravanje je omogućeno.\n"
4769 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4770 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4773 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4774 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4777 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4778 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4781 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4782 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4785 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4786 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4789 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4790 msgid "Environment variable not found.\n"
4793 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4794 msgid "No signal sent.\n"
4797 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
4798 msgid "File name is too long.\n"
4801 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4802 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4805 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4806 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4809 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4810 msgid "Invalid signal number.\n"
4813 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4814 msgid "Error setting signal handler.\n"
4817 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4818 msgid "Segment locked.\n"
4821 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4822 msgid "Too many modules.\n"
4825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4826 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4830 msgid "Machine type mismatch.\n"
4833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4837 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4838 msgid "Pipe busy.\n"
4841 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4842 msgid "Pipe closed.\n"
4845 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4847 msgid "Pipe not connected.\n"
4848 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
4850 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4852 msgid "More data available.\n"
4853 msgstr "Nedostupno; .\n"
4855 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4857 msgid "Session canceled.\n"
4858 msgstr "Korisnik je otkazan.\n"
4860 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4861 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4864 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4865 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4868 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4870 msgid "No more data available.\n"
4871 msgstr "Nedostupno; .\n"
4873 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4874 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4877 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4878 msgid "Directory name invalid.\n"
4881 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4882 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4885 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4886 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4889 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4890 msgid "Extended attribute table full.\n"
4893 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4894 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4897 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4898 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4901 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4902 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4905 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4906 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4909 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4910 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4913 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4914 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4917 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4919 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4920 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
4922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4923 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4926 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4928 msgid "Invalid address.\n"
4929 msgstr "IP adresa.\n"
4931 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4932 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4935 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4936 msgid "Pipe connected.\n"
4939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4940 msgid "Pipe listening.\n"
4943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4944 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4947 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4949 msgid "I/O operation aborted.\n"
4950 msgstr "Greška u radnjama.\n"
4952 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4953 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4956 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4957 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4960 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4961 msgid "No access to memory location.\n"
4964 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4966 msgid "Swap error.\n"
4967 msgstr "Greška u sintaksi.\n"
4969 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4970 msgid "Stack overflow.\n"
4973 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4975 msgid "Invalid message.\n"
4976 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
4978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4979 msgid "Cannot complete.\n"
4982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4984 msgid "Invalid flags.\n"
4985 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
4987 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4988 msgid "Unrecognized volume.\n"
4991 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4992 msgid "File invalid.\n"
4995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4996 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4999 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
5000 msgid "Nonexistent token.\n"
5003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
5004 msgid "Registry corrupt.\n"
5007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
5009 msgid "Invalid key.\n"
5010 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5012 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
5014 msgid "Can't open registry key.\n"
5015 msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt).\n"
5017 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
5018 msgid "Can't read registry key.\n"
5021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
5022 msgid "Can't write registry key.\n"
5025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
5026 msgid "Registry has been recovered.\n"
5029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
5031 msgid "Registry is corrupt.\n"
5032 msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt).\n"
5034 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
5035 msgid "I/O to registry failed.\n"
5038 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
5040 msgid "Not registry file.\n"
5041 msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt).\n"
5043 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
5045 msgid "Key deleted.\n"
5046 msgstr "Datum brisanja.\n"
5048 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
5049 msgid "No registry log space.\n"
5052 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
5053 msgid "Registry key has subkeys.\n"
5056 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
5057 msgid "Subkey must be volatile.\n"
5060 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
5061 msgid "Notify change request in progress.\n"
5064 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
5065 msgid "Dependent services are running.\n"
5068 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
5070 msgid "Invalid service control.\n"
5071 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
5073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
5074 msgid "Service request timeout.\n"
5077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
5078 msgid "Cannot create service thread.\n"
5081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
5082 msgid "Service database locked.\n"
5085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
5086 msgid "Service already running.\n"
5089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
5090 msgid "Invalid service account.\n"
5093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
5094 msgid "Service is disabled.\n"
5097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
5098 msgid "Circular dependency.\n"
5101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
5103 msgid "Service does not exist.\n"
5104 msgstr "Datoteka ne postoji.\n"
5106 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
5107 msgid "Service cannot accept control message.\n"
5110 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
5111 msgid "Service not active.\n"
5114 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
5115 msgid "Service controller connect failed.\n"
5118 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
5119 msgid "Exception in service.\n"
5122 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
5124 msgid "Database does not exist.\n"
5125 msgstr "Putanja ne postoji.\n"
5127 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
5128 msgid "Service-specific error.\n"
5131 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
5132 msgid "Process aborted.\n"
5135 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
5136 msgid "Service dependency failed.\n"
5139 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
5140 msgid "Service login failed.\n"
5143 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
5144 msgid "Service start-hang.\n"
5147 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
5148 msgid "Invalid service lock.\n"
5151 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
5152 msgid "Service marked for delete.\n"
5155 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
5156 msgid "Service exists.\n"
5159 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
5160 msgid "System running last-known-good config.\n"
5163 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
5164 msgid "Service dependency deleted.\n"
5167 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
5168 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5171 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
5172 msgid "Service not started since last boot.\n"
5175 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
5176 msgid "Duplicate service name.\n"
5179 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
5180 msgid "Different service account.\n"
5183 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
5184 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5187 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
5189 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5190 msgstr "Pronađena je petlja.\n"
5192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
5193 msgid "No recovery program for service.\n"
5196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
5198 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5199 msgstr "Nije jos u programu.\n"
5201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
5202 msgid "End of media.\n"
5205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
5206 msgid "Filemark detected.\n"
5209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
5210 msgid "Beginning of media.\n"
5213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
5214 msgid "Setmark detected.\n"
5217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
5219 msgid "No data detected.\n"
5220 msgstr "Pronađena je petlja.\n"
5222 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
5223 msgid "Partition failure.\n"
5226 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
5227 msgid "Invalid block length.\n"
5230 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
5231 msgid "Device not partitioned.\n"
5234 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
5235 msgid "Unable to lock media.\n"
5238 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
5239 msgid "Unable to unload media.\n"
5242 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
5243 msgid "Media changed.\n"
5246 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
5247 msgid "I/O bus reset.\n"
5250 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
5251 msgid "No media in drive.\n"
5254 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
5255 msgid "No Unicode translation.\n"
5258 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5260 msgid "DLL initialization failed.\n"
5261 msgstr "Instalacioni programi.\n"
5263 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5264 msgid "Shutdown in progress.\n"
5267 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5268 msgid "No shutdown in progress.\n"
5271 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5272 msgid "I/O device error.\n"
5275 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5276 msgid "No serial devices found.\n"
5279 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5280 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5283 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5284 msgid "Serial I/O completed.\n"
5287 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5288 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5291 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5292 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5295 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5296 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5299 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5301 msgid "Unknown floppy error.\n"
5302 msgstr "Nepoznat izvor.\n"
5304 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5305 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5308 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5309 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5312 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5313 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5316 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5317 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5320 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5321 msgid "End of tape media.\n"
5324 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5325 msgid "Not enough server memory.\n"
5328 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5329 msgid "Possible deadlock.\n"
5332 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5333 msgid "Incorrect alignment.\n"
5336 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5337 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5340 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5341 msgid "Set-power-state failed.\n"
5344 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5345 msgid "Too many links.\n"
5348 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5349 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5352 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5353 msgid "Wrong operating system.\n"
5356 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5357 msgid "Single-instance application.\n"
5360 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5362 msgid "Real-mode application.\n"
5365 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5367 msgid "Invalid DLL.\n"
5368 msgstr "Neispravna DN sintaksa.\n"
5370 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5371 msgid "No associated application.\n"
5374 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5375 msgid "DDE failure.\n"
5378 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5380 msgid "DLL not found.\n"
5381 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
5383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5385 msgid "Out of user handles.\n"
5386 msgstr "Nema više memorije."
5388 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5389 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5392 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5393 msgid "The source element is empty.\n"
5396 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5397 msgid "The destination element is full.\n"
5400 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5401 msgid "The element address is invalid.\n"
5404 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5405 msgid "The magazine is not present.\n"
5408 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5409 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5412 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5413 msgid "The device requires cleaning.\n"
5416 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5418 msgid "The device door is open.\n"
5419 msgstr "Ulaz na štampaču je otvoren; .\n"
5421 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5423 msgid "The device is not connected.\n"
5424 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
5426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5428 msgid "Element not found.\n"
5429 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
5431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5433 msgid "No match found.\n"
5434 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
5436 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5438 msgid "Property set not found.\n"
5439 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
5441 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5443 msgid "Point not found.\n"
5444 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
5446 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5447 msgid "No running tracking service.\n"
5450 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5452 msgid "No such volume ID.\n"
5453 msgstr "Ne postoji takva osobina.\n"
5455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5456 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5460 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5464 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5469 msgid "The journal is being deleted.\n"
5470 msgstr "Datum brisanja.\n"
5472 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5473 msgid "The journal is not active.\n"
5476 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5477 msgid "Potential matching file found.\n"
5480 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5481 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5484 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5486 msgid "Invalid device name.\n"
5487 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
5489 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5491 msgid "Connection unavailable.\n"
5492 msgstr "Nedostupno; .\n"
5494 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5495 msgid "Device already remembered.\n"
5498 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5499 msgid "No network or bad path.\n"
5502 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5503 msgid "Invalid network provider name.\n"
5506 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5507 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5510 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5511 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5514 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5515 msgid "Not a container.\n"
5518 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5519 msgid "Extended error.\n"
5522 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5524 msgid "Invalid group name.\n"
5525 msgstr "Neispravna DN sintaksa.\n"
5527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5529 msgid "Invalid computer name.\n"
5530 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5532 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5534 msgid "Invalid event name.\n"
5535 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
5537 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5539 msgid "Invalid domain name.\n"
5541 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije.\n"
5543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5545 msgid "Invalid service name.\n"
5546 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
5548 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5550 msgid "Invalid network name.\n"
5551 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5553 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5555 msgid "Invalid share name.\n"
5556 msgstr "Neispravan znak u putanji.\n"
5558 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5560 msgid "Invalid message name.\n"
5561 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
5563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5564 msgid "Invalid message destination.\n"
5567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5568 msgid "Session credential conflict.\n"
5571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5573 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5574 msgstr "Ograničenje čvora upućivača je prekoračeno.\n"
5576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5577 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5580 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5581 msgid "No network.\n"
5584 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5586 msgid "Operation canceled by user.\n"
5587 msgstr "Instalacioni programi.\n"
5589 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5590 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5593 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
5595 msgid "Connection refused.\n"
5596 msgstr "Povezivanje na %s.\n"
5598 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5599 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5602 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5603 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5606 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5607 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5610 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5612 msgid "Connection invalid.\n"
5613 msgstr "LAN veza.\n"
5615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5616 msgid "Connection is active.\n"
5619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5621 msgid "Network unreachable.\n"
5622 msgstr "Mrežno deljenje.\n"
5624 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5625 msgid "Host unreachable.\n"
5628 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5629 msgid "Protocol unreachable.\n"
5632 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5633 msgid "Port unreachable.\n"
5636 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5637 msgid "Request aborted.\n"
5640 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5642 msgid "Connection aborted.\n"
5643 msgstr "Povezivanje na %s.\n"
5645 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5646 msgid "Please retry operation.\n"
5649 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5650 msgid "Connection count limit reached.\n"
5653 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5654 msgid "Login time restriction.\n"
5657 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5658 msgid "Login workstation restriction.\n"
5661 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5662 msgid "Incorrect network address.\n"
5665 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5666 msgid "Service already registered.\n"
5669 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5671 msgid "Service not found.\n"
5672 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
5674 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5675 msgid "User not authenticated.\n"
5678 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5679 msgid "User not logged on.\n"
5682 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5683 msgid "Continue work in progress.\n"
5686 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5688 msgid "Already initialized.\n"
5689 msgstr "Već postoji.\n"
5691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5692 msgid "No more local devices.\n"
5695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5697 msgid "The site does not exist.\n"
5698 msgstr "Datoteka ne postoji.\n"
5700 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5702 msgid "The domain controller already exists.\n"
5703 msgstr "Port %s već postoji.\n"
5705 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5707 msgid "Supported only when connected.\n"
5708 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
5710 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5711 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5714 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5715 msgid "The user profile is invalid.\n"
5718 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5719 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5722 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5723 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5726 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5727 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5730 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5731 msgid "No quotas for account.\n"
5734 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5735 msgid "Local user session key.\n"
5738 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5739 msgid "Password too complex for LM.\n"
5742 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5744 msgid "Unknown revision.\n"
5745 msgstr "Nepoznat izvor.\n"
5747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5748 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5753 msgid "Invalid owner.\n"
5754 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5756 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5758 msgid "Invalid primary group.\n"
5759 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5761 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5762 msgid "No impersonation token.\n"
5765 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5766 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5769 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5770 msgid "No logon servers available.\n"
5773 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5774 msgid "No such logon session.\n"
5777 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5778 msgid "No such privilege.\n"
5781 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5782 msgid "Privilege not held.\n"
5785 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5787 msgid "Invalid account name.\n"
5788 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5790 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5792 msgid "User already exists.\n"
5793 msgstr "Port %s već postoji.\n"
5795 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5797 msgid "No such user.\n"
5798 msgstr "Ne postoji takva osobina.\n"
5800 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5802 msgid "Group already exists.\n"
5803 msgstr "Port %s već postoji.\n"
5805 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5806 msgid "No such group.\n"
5809 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5810 msgid "User already in group.\n"
5813 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5814 msgid "User not in group.\n"
5817 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5818 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5821 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5822 msgid "Wrong password.\n"
5825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5826 msgid "Ill-formed password.\n"
5829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5830 msgid "Password restriction.\n"
5833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5834 msgid "Logon failure.\n"
5837 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5838 msgid "Account restriction.\n"
5841 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5842 msgid "Invalid logon hours.\n"
5845 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5847 msgid "Invalid workstation.\n"
5848 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5850 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5851 msgid "Password expired.\n"
5854 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5856 msgid "Account disabled.\n"
5857 msgstr "isključen.\n"
5859 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5860 msgid "No security ID mapped.\n"
5863 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5864 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5867 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5868 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5871 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5872 msgid "Invalid sub authority.\n"
5875 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5877 msgid "Invalid ACL.\n"
5878 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5880 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5882 msgid "Invalid SID.\n"
5883 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5885 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5886 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5889 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5890 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5893 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5895 msgid "Server disabled.\n"
5896 msgstr "isključen.\n"
5898 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5899 msgid "Server not disabled.\n"
5902 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5903 msgid "Invalid ID authority.\n"
5906 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5907 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5910 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5911 msgid "Invalid group attributes.\n"
5914 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5915 msgid "Bad impersonation level.\n"
5918 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5919 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5923 msgid "Bad validation class.\n"
5926 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5927 msgid "Bad token type.\n"
5930 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5931 msgid "No security on object.\n"
5934 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5935 msgid "Can't access domain information.\n"
5938 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5940 msgid "Invalid server state.\n"
5941 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
5943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5945 msgid "Invalid domain state.\n"
5946 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
5948 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5949 msgid "Invalid domain role.\n"
5952 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5953 msgid "No such domain.\n"
5956 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5958 msgid "Domain already exists.\n"
5959 msgstr "Port %s već postoji.\n"
5961 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5963 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5964 msgstr "Vremensko ograničenje je prekoračeno.\n"
5966 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5967 msgid "Internal database corruption.\n"
5970 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5972 msgid "Internal error.\n"
5973 msgstr "Greška u opsegu popisa.\n"
5975 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5976 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5979 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5980 msgid "Bad descriptor format.\n"
5983 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5984 msgid "Not a logon process.\n"
5987 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5988 msgid "Logon session ID exists.\n"
5991 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5992 msgid "Unknown authentication package.\n"
5995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5996 msgid "Bad logon session state.\n"
5999 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
6000 msgid "Logon session ID collision.\n"
6003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
6005 msgid "Invalid logon type.\n"
6006 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6008 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
6010 msgid "Cannot impersonate.\n"
6011 msgstr "Štampač nije pronađen."
6013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
6015 msgid "Invalid transaction state.\n"
6016 msgstr "Neispravan znak u putanji.\n"
6018 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
6019 msgid "Security DB commit failure.\n"
6022 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
6023 msgid "Account is built-in.\n"
6026 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
6027 msgid "Group is built-in.\n"
6030 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
6031 msgid "User is built-in.\n"
6034 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
6035 msgid "Group is primary for user.\n"
6038 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
6039 msgid "Token already in use.\n"
6042 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
6043 msgid "No such local group.\n"
6046 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
6047 msgid "User not in local group.\n"
6050 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
6051 msgid "User already in local group.\n"
6054 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
6056 msgid "Local group already exists.\n"
6057 msgstr "Port %s već postoji.\n"
6059 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
6060 msgid "Logon type not granted.\n"
6063 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
6064 msgid "Too many secrets.\n"
6067 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
6068 msgid "Secret too long.\n"
6071 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
6072 msgid "Internal security DB error.\n"
6075 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
6076 msgid "Too many context IDs.\n"
6079 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
6080 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
6083 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
6085 msgid "No such member.\n"
6086 msgstr "Ne postoji takav objekat.\n"
6088 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
6089 msgid "Invalid member.\n"
6092 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
6093 msgid "Too many SIDs.\n"
6096 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
6097 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
6100 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
6101 msgid "No inheritable components.\n"
6104 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
6105 msgid "File or directory corrupt.\n"
6108 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
6109 msgid "Disk is corrupt.\n"
6112 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
6113 msgid "No user session key.\n"
6116 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
6117 msgid "License quota exceeded.\n"
6120 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
6122 msgid "Wrong target name.\n"
6123 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
6125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
6127 msgid "Mutual authentication failed.\n"
6128 msgstr "Neprikladna potvrda identiteta.\n"
6130 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
6131 msgid "Time skew between client and server.\n"
6134 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
6136 msgid "Invalid window handle.\n"
6137 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6139 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
6141 msgid "Invalid menu handle.\n"
6142 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
6144 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
6145 msgid "Invalid cursor handle.\n"
6148 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
6149 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
6152 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
6153 msgid "Invalid hook handle.\n"
6156 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
6158 msgid "Invalid DWP handle.\n"
6159 msgstr "Neispravna DN sintaksa.\n"
6161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
6162 msgid "Can't create top-level child window.\n"
6165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
6166 msgid "Can't find window class.\n"
6169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
6170 msgid "Window owned by another thread.\n"
6173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
6175 msgid "Hotkey already registered.\n"
6176 msgstr "Port %s već postoji.\n"
6178 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
6180 msgid "Class already exists.\n"
6181 msgstr "Port %s već postoji.\n"
6183 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
6185 msgid "Class does not exist.\n"
6186 msgstr "Putanja ne postoji.\n"
6188 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
6190 msgid "Class has open windows.\n"
6193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6195 msgid "Invalid index.\n"
6196 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6198 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
6200 msgid "Invalid icon handle.\n"
6201 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6203 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
6204 msgid "Private dialog index.\n"
6207 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
6209 msgid "List box ID not found.\n"
6210 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
6212 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
6213 msgid "No wildcard characters.\n"
6216 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
6217 msgid "Clipboard not open.\n"
6220 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
6221 msgid "Hotkey not registered.\n"
6224 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
6225 msgid "Not a dialog window.\n"
6228 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
6230 msgid "Control ID not found.\n"
6231 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
6233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
6234 msgid "Invalid combo box message.\n"
6237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
6238 msgid "Not a combo box window.\n"
6241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
6243 msgid "Invalid edit height.\n"
6244 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
6246 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
6248 msgid "DC not found.\n"
6249 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
6251 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
6252 msgid "Invalid hook filter.\n"
6255 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
6256 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6259 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
6260 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6263 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
6264 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6267 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
6268 msgid "Journal hook already set.\n"
6271 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
6272 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6275 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
6277 msgid "Invalid list box message.\n"
6278 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
6281 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
6285 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6288 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
6289 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6292 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
6293 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6296 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
6297 msgid "Window has no system menu.\n"
6300 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
6302 msgid "Invalid message box style.\n"
6303 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
6305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
6307 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6309 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije.\n"
6311 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
6312 msgid "Screen already locked.\n"
6315 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
6316 msgid "Window handles have different parents.\n"
6319 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
6320 msgid "Not a child window.\n"
6323 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
6325 msgid "Invalid GW command.\n"
6326 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6328 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
6330 msgid "Invalid thread ID.\n"
6331 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6333 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
6334 msgid "Not an MDI child window.\n"
6337 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6338 msgid "Popup menu already active.\n"
6341 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6343 msgid "No scrollbars.\n"
6344 msgstr "traka za pomeranje.\n"
6346 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6347 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6350 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6351 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6354 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6355 msgid "No system resources.\n"
6358 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6359 msgid "No non-paged system resources.\n"
6362 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6363 msgid "No paged system resources.\n"
6366 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6367 msgid "No working set quota.\n"
6370 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6371 msgid "No page file quota.\n"
6374 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6375 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6378 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6380 msgid "Menu item not found.\n"
6381 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
6383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6385 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6386 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
6388 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6389 msgid "Hook type not allowed.\n"
6392 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6393 msgid "Interactive window station required.\n"
6396 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6399 msgstr "Vreme isteka.\n"
6401 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6403 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6404 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
6406 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6407 msgid "Event log file corrupt.\n"
6410 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6411 msgid "Event log can't start.\n"
6414 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6415 msgid "Event log file full.\n"
6418 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6419 msgid "Event log file changed.\n"
6422 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6424 msgid "Installer service failed.\n"
6425 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
6427 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6429 msgid "Installation aborted by user.\n"
6430 msgstr "Instalacioni programi.\n"
6432 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6434 msgid "Installation failure.\n"
6435 msgstr "Instalacioni programi.\n"
6437 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6439 msgid "Installation suspended.\n"
6440 msgstr "Instalacioni programi.\n"
6442 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6444 msgid "Unknown product.\n"
6445 msgstr "Nepoznat izvor.\n"
6447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6449 msgid "Unknown feature.\n"
6450 msgstr "Nepoznat izvor.\n"
6452 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6454 msgid "Unknown component.\n"
6455 msgstr "Nepoznat izvor.\n"
6457 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6459 msgid "Unknown property.\n"
6460 msgstr "Nepoznat izvor.\n"
6462 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6464 msgid "Invalid handle state.\n"
6465 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6469 msgid "Bad configuration.\n"
6470 msgstr "Wine konfiguracija.\n"
6472 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6473 msgid "Index is missing.\n"
6476 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6478 msgid "Installation source is missing.\n"
6479 msgstr "nedostaje instalacija.\n"
6481 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6482 msgid "Wrong installation package version.\n"
6485 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6487 msgid "Product uninstalled.\n"
6488 msgstr "Korisnik je otkazan.\n"
6490 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6492 msgid "Invalid query syntax.\n"
6493 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6497 msgid "Invalid field.\n"
6498 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6500 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6501 msgid "Device removed.\n"
6504 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6506 msgid "Installation already running.\n"
6507 msgstr "Instalacioni programi.\n"
6509 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6510 msgid "Installation package failed to open.\n"
6513 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6515 msgid "Installation package is invalid.\n"
6516 msgstr "Instalacioni programi.\n"
6518 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6519 msgid "Installer user interface failed.\n"
6522 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6523 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6526 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6528 msgid "Installation language not supported.\n"
6529 msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
6531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6532 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6537 msgid "Installation package rejected.\n"
6538 msgstr "Instalacioni programi.\n"
6540 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6541 msgid "Function could not be called.\n"
6544 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6546 msgid "Function failed.\n"
6547 msgstr "Očekivana funkcija.\n"
6549 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6551 msgid "Invalid table.\n"
6552 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6554 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6555 msgid "Data type mismatch.\n"
6558 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6559 msgid "Unsupported type.\n"
6562 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6564 msgid "Creation failed.\n"
6565 msgstr "Otvori datoteku.\n"
6567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6568 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6573 msgid "Installation platform not supported.\n"
6574 msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
6576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6578 msgid "Installer not used.\n"
6579 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
6581 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6583 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6584 msgstr "Otvaranje „%s“ datoteke nije uspelo.\n"
6586 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6588 msgid "Invalid patch package.\n"
6589 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6592 msgid "Unsupported patch package.\n"
6595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6596 msgid "Another version is installed.\n"
6599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6601 msgid "Invalid command line.\n"
6602 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6604 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6605 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6608 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6609 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6612 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6613 msgid "Invalid string binding.\n"
6616 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6617 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6620 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6622 msgid "Invalid binding.\n"
6623 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6625 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6626 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6629 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6630 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6633 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6635 msgid "Invalid string UUID.\n"
6636 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6638 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6640 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6641 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
6643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6644 msgid "Invalid network address.\n"
6647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6649 msgid "No endpoint found.\n"
6650 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
6652 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6654 msgid "Invalid timeout value.\n"
6655 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6657 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6659 msgid "Object UUID not found.\n"
6660 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
6662 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6663 msgid "UUID already registered.\n"
6666 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6667 msgid "UUID type already registered.\n"
6670 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6671 msgid "Server already listening.\n"
6674 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6675 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6678 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6679 msgid "RPC server not listening.\n"
6682 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6684 msgid "Unknown manager type.\n"
6685 msgstr "Nepoznata vrsta.\n"
6687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6689 msgid "Unknown interface.\n"
6690 msgstr "Nepoznat izvor.\n"
6692 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6693 msgid "No bindings.\n"
6696 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6697 msgid "No protocol sequences.\n"
6700 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6701 msgid "Can't create endpoint.\n"
6704 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6706 msgid "Out of resources.\n"
6707 msgstr "Nema više memorije."
6709 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6710 msgid "RPC server unavailable.\n"
6713 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6714 msgid "RPC server too busy.\n"
6717 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6719 msgid "Invalid network options.\n"
6720 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6722 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6723 msgid "No RPC call active.\n"
6726 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6727 msgid "RPC call failed.\n"
6730 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6731 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6734 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6736 msgid "RPC protocol error.\n"
6737 msgstr "Greška u protokolu.\n"
6739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6740 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6745 msgid "Invalid tag.\n"
6746 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6748 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6749 msgid "Invalid array bounds.\n"
6752 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6753 msgid "No entry name.\n"
6756 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6758 msgid "Invalid name syntax.\n"
6759 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6761 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6762 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6765 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6767 msgid "No network address.\n"
6768 msgstr "Mrežno deljenje.\n"
6770 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6771 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6774 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6776 msgid "Unknown authentication type.\n"
6777 msgstr "Potrebna je jaka potvrda identiteta.\n"
6779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6780 msgid "Maximum calls too low.\n"
6783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6784 msgid "String too long.\n"
6787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6788 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6793 msgid "Procedure number out of range.\n"
6794 msgstr "Potpis je van dometa.\n"
6796 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6797 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6800 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6802 msgid "Unknown authentication service.\n"
6803 msgstr "Potrebna je jaka potvrda identiteta.\n"
6805 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6807 msgid "Unknown authentication level.\n"
6808 msgstr "Potrebna je jaka potvrda identiteta.\n"
6810 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6812 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6813 msgstr "Neprikladna potvrda identiteta.\n"
6815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6816 msgid "Unknown authorization service.\n"
6819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6821 msgid "Invalid entry.\n"
6822 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6824 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6825 msgid "Can't perform operation.\n"
6828 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6829 msgid "Endpoints not registered.\n"
6832 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6833 msgid "Nothing to export.\n"
6836 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6837 msgid "Incomplete name.\n"
6840 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6842 msgid "Invalid version option.\n"
6843 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
6845 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6846 msgid "No more members.\n"
6849 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6851 msgid "Not all objects unexported.\n"
6852 msgstr "Očekivani objekat istinitosne vrednosti.\n"
6854 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6856 msgid "Interface not found.\n"
6857 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
6859 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6861 msgid "Entry already exists.\n"
6862 msgstr "Port %s već postoji.\n"
6864 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6866 msgid "Entry not found.\n"
6867 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
6869 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6871 msgid "Name service unavailable.\n"
6872 msgstr "Dostupno.\n"
6874 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6875 msgid "Invalid network address family.\n"
6878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6880 msgid "Operation not supported.\n"
6881 msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
6883 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6884 msgid "No security context available.\n"
6887 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6889 msgid "RPCInternal error.\n"
6890 msgstr "Greška u opsegu popisa.\n"
6892 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6893 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6896 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6898 msgid "Address error.\n"
6899 msgstr "&Traka za navigaciju.\n"
6901 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6902 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6905 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6906 msgid "Floating-point underflow.\n"
6909 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6910 msgid "Floating-point overflow.\n"
6913 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6914 msgid "No more entries.\n"
6917 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6918 msgid "Character translation table open failed.\n"
6921 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6922 msgid "Character translation table file too small.\n"
6925 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6926 msgid "Null context handle.\n"
6929 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6930 msgid "Context handle damaged.\n"
6933 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6934 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6937 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6938 msgid "Cannot get call handle.\n"
6941 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6942 msgid "Null reference pointer.\n"
6945 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6947 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6948 msgstr "Potpis je van dometa.\n"
6950 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6951 msgid "Byte count too small.\n"
6954 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6955 msgid "Bad stub data.\n"
6958 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6959 msgid "Invalid user buffer.\n"
6962 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6963 msgid "Unrecognized media.\n"
6966 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6967 msgid "No trust secret.\n"
6970 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6971 msgid "No trust SAM account.\n"
6974 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6975 msgid "Trusted domain failure.\n"
6978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6979 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6983 msgid "Trust logon failure.\n"
6986 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6987 msgid "RPC call already in progress.\n"
6990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6991 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6995 msgid "Account expired.\n"
6998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6999 msgid "Redirector has open handles.\n"
7002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
7003 msgid "Printer driver already installed.\n"
7006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
7008 msgid "Unknown port.\n"
7009 msgstr "Nepoznat izvor.\n"
7011 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
7013 msgid "Unknown printer driver.\n"
7014 msgstr "Veznik za štampač nije prepoznat."
7016 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
7018 msgid "Unknown print processor.\n"
7019 msgstr "Veznik za štampač nije prepoznat."
7021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
7022 msgid "Invalid separator file.\n"
7025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
7027 msgid "Invalid priority.\n"
7028 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7030 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
7032 msgid "Invalid printer name.\n"
7033 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7035 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
7037 msgid "Printer already exists.\n"
7038 msgstr "Port %s već postoji.\n"
7040 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
7042 msgid "Invalid printer command.\n"
7043 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
7047 msgid "Invalid data type.\n"
7048 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7050 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
7052 msgid "Invalid environment.\n"
7053 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7055 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
7056 msgid "No more bindings.\n"
7059 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
7060 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
7063 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
7064 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
7067 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
7068 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
7071 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
7072 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
7075 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
7076 msgid "Server has open handles.\n"
7079 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
7080 msgid "Resource data not found.\n"
7083 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
7084 msgid "Resource type not found.\n"
7087 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
7088 msgid "Resource name not found.\n"
7091 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
7092 msgid "Resource language not found.\n"
7095 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
7096 msgid "Not enough quota.\n"
7099 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
7100 msgid "No interfaces.\n"
7103 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
7105 msgid "RPC call canceled.\n"
7106 msgstr "Korisnik je otkazan.\n"
7108 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
7110 msgid "Binding incomplete.\n"
7111 msgstr "Nije jos u programu.\n"
7113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
7114 msgid "RPC comm failure.\n"
7117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
7118 msgid "Unsupported authorization level.\n"
7121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
7122 msgid "No principal name registered.\n"
7125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
7126 msgid "Not an RPC error.\n"
7129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
7130 msgid "UUID is local only.\n"
7133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
7134 msgid "Security package error.\n"
7137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
7139 msgid "Thread not canceled.\n"
7140 msgstr "Korisnik je otkazan.\n"
7142 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
7144 msgid "Invalid handle operation.\n"
7145 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7147 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
7148 msgid "Wrong serializing package version.\n"
7151 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
7152 msgid "Wrong stub version.\n"
7155 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
7157 msgid "Invalid pipe object.\n"
7158 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7160 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
7161 msgid "Wrong pipe order.\n"
7164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
7165 msgid "Wrong pipe version.\n"
7168 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
7170 msgid "Group member not found.\n"
7171 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
7173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
7174 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
7177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
7179 msgid "Invalid object.\n"
7180 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7182 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
7184 msgid "Invalid time.\n"
7185 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7187 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
7189 msgid "Invalid form name.\n"
7190 msgstr "Neispravna DN sintaksa.\n"
7192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
7193 msgid "Invalid form size.\n"
7196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
7197 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
7200 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
7202 msgid "Printer deleted.\n"
7203 msgstr "Datum brisanja.\n"
7205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
7207 msgid "Invalid printer state.\n"
7208 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7210 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
7211 msgid "User must change password.\n"
7214 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
7216 msgid "Domain controller not found.\n"
7217 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7219 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
7220 msgid "Account locked out.\n"
7223 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
7225 msgid "Invalid pixel format.\n"
7226 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7228 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
7230 msgid "Invalid driver.\n"
7231 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
7235 msgid "Invalid object resolver set.\n"
7236 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7238 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
7239 msgid "Incomplete RPC send.\n"
7242 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
7244 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
7245 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7247 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
7249 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
7250 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7252 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
7253 msgid "RPC pipe closed.\n"
7256 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
7257 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
7260 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
7261 msgid "No data on RPC pipe.\n"
7264 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
7266 msgid "No site name available.\n"
7267 msgstr "Nedostupno; .\n"
7269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
7270 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
7275 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7276 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
7278 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
7279 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7282 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
7284 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7285 msgstr "Očekivani objekat istinitosne vrednosti.\n"
7287 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
7289 msgid "The interface could not be exported.\n"
7290 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
7292 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
7294 msgid "The profile could not be added.\n"
7295 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
7297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
7299 msgid "The profile element could not be added.\n"
7300 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
7302 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
7304 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7305 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
7307 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
7309 msgid "The group element could not be added.\n"
7310 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
7312 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
7314 msgid "The group element could not be removed.\n"
7315 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
7317 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
7319 msgid "The username could not be found.\n"
7320 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
7322 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
7324 msgid "This network connection does not exist.\n"
7325 msgstr "Datoteka ne postoji.\n"
7327 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
7329 msgid "Connection reset by peer.\n"
7330 msgstr "Povezivanje na %s.\n"
7332 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
7334 #| msgid "Not implemented"
7335 msgid "Not implemented.\n"
7336 msgstr "Nije jos u programu"
7338 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
7340 msgid "Call failed.\n"
7341 msgstr "Otvori datoteku.\n"
7343 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
7344 msgid "No Signature found in file.\n"
7347 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
7349 msgid "Invalid call.\n"
7350 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
7352 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
7354 msgid "Resource is not currently available.\n"
7357 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7358 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7360 msgstr "Lokalni port"
7362 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7363 msgid "Local Monitor"
7364 msgstr "Lokalni monitor"
7366 #: dlls/localui/localui.rc:39
7367 msgid "Add a Local Port"
7368 msgstr "Dodavanje lokalnog porta"
7370 #: dlls/localui/localui.rc:42
7371 msgid "&Enter the port name to add:"
7372 msgstr "&Unesite naziv porta:"
7374 #: dlls/localui/localui.rc:51
7375 msgid "Configure LPT Port"
7376 msgstr "Podešavanje LPT porta"
7378 #: dlls/localui/localui.rc:54
7379 msgid "Timeout (seconds)"
7380 msgstr "Vreme isteka (u sekundama)"
7382 #: dlls/localui/localui.rc:55
7383 msgid "&Transmission Retry:"
7384 msgstr "&Ponovni pokušaj prenosa:"
7386 #: dlls/localui/localui.rc:32
7387 msgid "'%s' is not a valid port name"
7388 msgstr "„%s“ nije ispravan naziv porta"
7390 #: dlls/localui/localui.rc:33
7391 msgid "Port %s already exists"
7392 msgstr "Port %s već postoji"
7394 #: dlls/localui/localui.rc:34
7395 msgid "This port has no options to configure"
7396 msgstr "Ovaj port nema opcija za podešavanje"
7398 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7399 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7400 msgstr "Slanje poruke nije uspelo jer MAPI poštanski klijent nije instaliran."
7402 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7404 msgstr "Pošalji poruku"
7406 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7407 msgid "Begin request has already been made.\n"
7410 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7412 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7413 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
7415 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7417 msgid "Clock was stopped\n"
7418 msgstr "Port %s već postoji.\n"
7420 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7422 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7423 msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
7425 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7426 msgid "Buffer is too small.\n"
7429 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7431 msgid "Invalid request.\n"
7432 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7434 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7436 msgid "Invalid stream number.\n"
7437 msgstr "Neispravan znak u putanji.\n"
7439 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7441 msgid "Invalid media type.\n"
7442 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7444 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7445 msgid "No more input is accepted.\n"
7448 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7450 msgid "Object is not initialized.\n"
7451 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
7453 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7455 msgid "Representation is not supported.\n"
7456 msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
7458 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7459 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7462 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7463 msgid "Unsupported service.\n"
7466 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7468 msgid "Unexpected error.\n"
7469 msgstr "Greška u sintaksi.\n"
7471 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7473 msgid "Invalid type.\n"
7474 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7476 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7478 msgid "Invalid file format.\n"
7479 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7481 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7483 msgid "Invalid timestamp.\n"
7484 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7486 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7487 msgid "Unsupported scheme.\n"
7490 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7492 #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
7493 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7495 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
7497 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7498 msgid "Unsupported time format.\n"
7501 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7502 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7505 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7506 msgid "No duration set for the sample.\n"
7509 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7511 msgid "Invalid stream data.\n"
7512 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7514 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7516 msgid "Realtime support is not available.\n"
7519 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7520 msgid "Unsupported rate.\n"
7523 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7524 msgid "Unsupported thinning.\n"
7527 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7529 msgid "Reversing is not supported.\n"
7530 msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
7532 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7533 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7536 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7537 msgid "Rate change was preempted.\n"
7540 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7542 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7543 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
7545 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7547 msgid "Value is not available.\n"
7550 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7552 msgid "Clock is not available.\n"
7555 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7557 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7558 msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
7560 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7562 msgid "The timer was orphaned.\n"
7563 msgstr "Ulaz na štampaču je otvoren; .\n"
7565 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7566 msgid "State transition is pending.\n"
7569 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7570 msgid "Unsupported state transition.\n"
7573 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7575 #| msgid "A printer error occurred."
7576 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7577 msgstr "Došlo je do greške u štampaču."
7579 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7580 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7583 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7584 msgid "Sample is not writable.\n"
7587 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7589 msgid "Key is invalid.\n"
7590 msgstr "LAN veza.\n"
7592 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7593 msgid "Bad startup version.\n"
7596 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7598 #| msgid "Support Information"
7599 msgid "Unsupported caption.\n"
7602 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7604 msgid "Invalid position.\n"
7605 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7607 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7609 msgid "Attribute is not found.\n"
7610 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7612 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7614 msgid "Property type is not allowed.\n"
7615 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7617 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7619 msgid "Property type is not supported.\n"
7620 msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
7622 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7624 msgid "Property is empty.\n"
7625 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7627 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7629 msgid "Property is not empty.\n"
7630 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7632 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7634 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7635 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7637 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7638 msgid "Vector property is required.\n"
7641 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7643 msgid "Operation was cancelled.\n"
7644 msgstr "Instalacioni programi.\n"
7646 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7647 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7650 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7651 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7654 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7656 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7657 msgstr "Štampač nije pronađen."
7659 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7660 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7663 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7665 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7666 msgstr "Nepoznat izvor.\n"
7668 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7670 msgid "Invalid work queue index.\n"
7671 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7673 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7675 msgid "No events available.\n"
7676 msgstr "Nedostupno; .\n"
7678 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7680 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7681 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7683 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7685 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7686 msgstr "Pronađena je petlja.\n"
7688 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7689 msgid "Shutdown() was called.\n"
7692 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7694 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7695 msgstr "Neuspesi resursa.\n"
7697 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7698 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7701 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7703 msgid "Property wasn't found.\n"
7704 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7706 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7708 msgid "Property is read-only.\n"
7709 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7711 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7713 msgid "Property is not allowed.\n"
7714 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7716 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7718 msgid "Media source is not started.\n"
7719 msgstr "Neuspesi resursa.\n"
7721 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7723 #| msgid "Support Information"
7724 msgid "Unsupported media format.\n"
7727 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7729 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7730 msgstr "Neuspesi resursa.\n"
7732 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7734 msgid "No media streams were selected.\n"
7735 msgstr "Pronađena je petlja.\n"
7737 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7739 #| msgid "Support Information"
7740 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7743 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7744 msgid "Stream sink was removed.\n"
7747 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7748 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7751 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7753 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7754 msgstr "Neuspesi resursa.\n"
7756 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7758 msgid "Stream sink already exists.\n"
7759 msgstr "Port %s već postoji.\n"
7761 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7763 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7764 msgstr "Instalacioni programi.\n"
7766 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7768 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7769 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7771 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7773 msgid "Sink was already stopped.\n"
7774 msgstr "Port %s već postoji.\n"
7776 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7777 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7780 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7782 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7783 msgstr "Pronađena je petlja.\n"
7785 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
7786 msgid "Metadata was too long.\n"
7789 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
7790 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7793 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
7794 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7797 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
7799 msgid "Optional node is invalid.\n"
7800 msgstr "LAN veza.\n"
7802 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
7804 #| msgid "Cannot find the printer."
7805 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7806 msgstr "Štampač nije pronađen."
7808 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
7810 msgid "Codec was not found.\n"
7811 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7813 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
7814 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7817 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
7819 msgid "Topology request is not supported.\n"
7820 msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan.\n"
7822 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
7824 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7825 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
7827 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
7828 msgid "Found loops in topology.\n"
7831 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
7833 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7834 msgstr "nedostaje instalacija.\n"
7836 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
7838 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7839 msgstr "nedostaje instalacija.\n"
7841 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
7843 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7844 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
7846 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
7848 msgid "Source is missing.\n"
7849 msgstr "nedostaje instalacija.\n"
7851 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
7852 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7855 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
7856 msgid "Clock has no time source set.\n"
7859 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
7861 msgid "Clock state was already set.\n"
7862 msgstr "Port %s već postoji.\n"
7864 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
7866 msgid "Clock is not simple\n"
7869 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
7870 msgid "Enter Network Password"
7871 msgstr "Unos mrežne lozinke"
7873 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
7874 msgid "Please enter your username and password:"
7875 msgstr "Unesite svoje korisničko ime i lozinku:"
7877 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
7881 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
7883 msgstr "Korisničko ime"
7885 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
7889 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
7890 msgid "&Save this password (insecure)"
7891 msgstr "&Sačuvaj ovu lozinku (nebezbedno)"
7893 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
7894 msgid "Entire Network"
7897 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
7898 msgid "Sound Selection"
7899 msgstr "Izbor zvuka"
7901 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
7903 msgstr "&Sačuvaj kao..."
7905 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
7909 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
7910 msgid "&Attributes:"
7913 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
7917 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
7918 msgid "Hyperlink Information"
7919 msgstr "Podaci o hipervezi"
7921 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
7925 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
7929 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
7930 msgid "HTML Document"
7931 msgstr "HTML dokument"
7933 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
7934 msgid "Downloading from %s..."
7935 msgstr "Preuzimanje iz %s..."
7937 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
7941 #: dlls/msi/msi.rc:31
7944 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7945 "file path and try again."
7947 "Instalacioni paket ne može biti otvoren. Proverite putanju datoteke i "
7950 #: dlls/msi/msi.rc:32
7951 msgid "path %s not found"
7952 msgstr "%s putanja nije pronađena"
7954 #: dlls/msi/msi.rc:33
7955 msgid "insert disk %s"
7956 msgstr "Ubacite disk %s"
7958 #: dlls/msi/msi.rc:34
7961 "Windows Installer %s\n"
7964 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7966 "Install a product:\n"
7967 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7968 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7969 "\t/a package [property]\n"
7970 "Repair an installation:\n"
7971 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7972 "Uninstall a product:\n"
7973 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7974 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7975 "Advertise a product:\n"
7976 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7978 "\t/p patch_package [property]\n"
7979 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7980 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7981 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7982 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7983 "Register the MSI Service:\n"
7985 "Unregister the MSI Service:\n"
7987 "Display this help:\n"
7991 "Windows instalacija programa %s\n"
7994 "msiexec naredba {obavezan parametar} [neobavezan parametar]\n"
7996 "Instalacija proizvoda:\n"
7997 "\t/i {paket|kôd} [svojina]\n"
7998 "\t/package {paket|kôd} [svojina]\n"
7999 "\t/a paket [svojina]\n"
8000 "Popravka instalacije:\n"
8001 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paket|kôd}\n"
8002 "Uklanjanje proizvoda:\n"
8003 "\t/uninstall {paket|kôd} [svojina]\n"
8004 "\t/x {paket|kôd} [svojina]\n"
8005 "Reklama proizvoda:\n"
8006 "\t/j[u|m] paket [/t pretvori] [/g ID jezika]\n"
8008 "\t/p zakrpa [svojina]\n"
8009 "\t/p zakrpa/paket [svojina]\n"
8010 "Izveštaj i izgled izmenjivača za naredbe iznad:\n"
8011 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] izveštaj\n"
8012 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8013 "Registracija MSI usluge:\n"
8015 "Odjava MSI usluge:\n"
8021 #: dlls/msi/msi.rc:61
8022 msgid "enter which folder contains %s"
8023 msgstr "unesite koja fascikla sadrži %s"
8025 #: dlls/msi/msi.rc:62
8026 msgid "install source for feature missing"
8027 msgstr "nedostaje instalacija"
8029 #: dlls/msi/msi.rc:63
8030 msgid "network drive for feature missing"
8031 msgstr "nedostaje mrežna jedinica"
8033 #: dlls/msi/msi.rc:64
8034 msgid "feature from:"
8035 msgstr "mogućnost od:"
8037 #: dlls/msi/msi.rc:65
8038 msgid "choose which folder contains %s"
8039 msgstr "izaberite koja fascikla sadrži %s"
8041 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
8043 msgstr "Nova fascikla"
8045 #: dlls/msi/msi.rc:91
8047 #| msgid "Application Workspace"
8048 msgid "Allocating registry space"
8049 msgstr "Radni prostor aplikacije"
8051 #: dlls/msi/msi.rc:92
8052 msgid "Searching for installed applications"
8055 #: dlls/msi/msi.rc:93
8056 msgid "Binding executables"
8059 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8061 msgid "Searching for qualifying products"
8064 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8065 msgid "Computing space requirements"
8068 #: dlls/msi/msi.rc:97
8070 #| msgid "New Folder"
8071 msgid "Creating folders"
8072 msgstr "Nova fascikla"
8074 #: dlls/msi/msi.rc:98
8076 #| msgid "Create Shor&tcut"
8077 msgid "Creating shortcuts"
8078 msgstr "Napravi &prečicu"
8080 #: dlls/msi/msi.rc:99
8081 msgid "Deleting services"
8084 #: dlls/msi/msi.rc:100
8086 msgid "Creating duplicate files"
8089 #: dlls/msi/msi.rc:102
8091 msgid "Searching for related applications"
8094 #: dlls/msi/msi.rc:103
8095 msgid "Copying network install files"
8098 #: dlls/msi/msi.rc:104
8100 #| msgid "Copying Files..."
8101 msgid "Copying new files"
8102 msgstr "Umnožavanje datoteka..."
8104 #: dlls/msi/msi.rc:105
8106 msgid "Installing ODBC components"
8107 msgstr "Instalacioni programi.\n"
8109 #: dlls/msi/msi.rc:106
8111 msgid "Installing new services"
8112 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
8114 #: dlls/msi/msi.rc:107
8116 #| msgid "Install/Uninstall"
8117 msgid "Installing system catalog"
8118 msgstr "Instaliraj/ukloni"
8120 #: dlls/msi/msi.rc:108
8122 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
8123 msgid "Validating install"
8124 msgstr "Wine deinstalacioni program"
8126 #: dlls/msi/msi.rc:109
8127 msgid "Evaluating launch conditions"
8130 #: dlls/msi/msi.rc:110
8131 msgid "Migrating feature states from related applications"
8134 #: dlls/msi/msi.rc:111
8136 msgid "Moving files"
8137 msgstr "Otvori datoteku"
8139 #: dlls/msi/msi.rc:112
8141 msgid "Publishing assembly information"
8143 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8145 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8148 #: dlls/msi/msi.rc:113
8149 msgid "Unpublishing assembly information"
8152 #: dlls/msi/msi.rc:114
8154 msgid "Patching files"
8155 msgstr "Otvori datoteku"
8157 #: dlls/msi/msi.rc:115
8158 msgid "Updating component registration"
8161 #: dlls/msi/msi.rc:116
8162 msgid "Publishing Qualified Components"
8165 #: dlls/msi/msi.rc:117
8166 msgid "Publishing Product Features"
8169 #: dlls/msi/msi.rc:118
8171 msgid "Publishing product information"
8173 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8175 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8178 #: dlls/msi/msi.rc:119
8179 msgid "Registering Class servers"
8182 #: dlls/msi/msi.rc:120
8183 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8186 #: dlls/msi/msi.rc:121
8187 msgid "Registering extension servers"
8190 #: dlls/msi/msi.rc:122
8191 msgid "Registering fonts"
8194 #: dlls/msi/msi.rc:123
8195 msgid "Registering MIME info"
8198 #: dlls/msi/msi.rc:124
8200 msgid "Registering product"
8201 msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt).\n"
8203 #: dlls/msi/msi.rc:125
8204 msgid "Registering program identifiers"
8207 #: dlls/msi/msi.rc:126
8208 msgid "Registering type libraries"
8211 #: dlls/msi/msi.rc:127
8213 msgid "Registering user"
8214 msgstr "Neuspesi resursa.\n"
8216 #: dlls/msi/msi.rc:128
8218 msgid "Removing duplicated files"
8221 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8222 msgid "Updating environment strings"
8225 #: dlls/msi/msi.rc:130
8227 #| msgid "&Remove application"
8228 msgid "Removing applications"
8229 msgstr "&Ukloni aplikaciju"
8231 #: dlls/msi/msi.rc:131
8233 msgid "Removing files"
8234 msgstr "Otvori datoteku"
8236 #: dlls/msi/msi.rc:132
8237 msgid "Removing folders"
8240 #: dlls/msi/msi.rc:133
8241 msgid "Removing INI files entries"
8244 #: dlls/msi/msi.rc:134
8245 msgid "Removing ODBC components"
8248 #: dlls/msi/msi.rc:135
8250 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8251 msgid "Removing system registry values"
8252 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
8254 #: dlls/msi/msi.rc:136
8255 msgid "Removing shortcuts"
8258 #: dlls/msi/msi.rc:138
8259 msgid "Registering modules"
8262 #: dlls/msi/msi.rc:139
8263 msgid "Unregistering modules"
8266 #: dlls/msi/msi.rc:140
8268 #| msgid "Initializing; "
8269 msgid "Initializing ODBC directories"
8270 msgstr "Pokretanje; "
8272 #: dlls/msi/msi.rc:141
8274 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8275 msgid "Starting services"
8276 msgstr "Pokretanje Pisanke nije uspelo"
8278 #: dlls/msi/msi.rc:142
8279 msgid "Stopping services"
8282 #: dlls/msi/msi.rc:143
8283 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8286 #: dlls/msi/msi.rc:144
8287 msgid "Unpublishing Product Features"
8290 #: dlls/msi/msi.rc:145
8291 msgid "Unpublishing product information"
8294 #: dlls/msi/msi.rc:146
8295 msgid "Unregister Class servers"
8298 #: dlls/msi/msi.rc:147
8299 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8302 #: dlls/msi/msi.rc:148
8303 msgid "Unregistering extension servers"
8306 #: dlls/msi/msi.rc:149
8307 msgid "Unregistering fonts"
8310 #: dlls/msi/msi.rc:150
8311 msgid "Unregistering MIME info"
8314 #: dlls/msi/msi.rc:151
8315 msgid "Unregistering program identifiers"
8318 #: dlls/msi/msi.rc:152
8319 msgid "Unregistering type libraries"
8322 #: dlls/msi/msi.rc:154
8323 msgid "Writing INI files values"
8326 #: dlls/msi/msi.rc:155
8328 #| msgid "Warning: system library"
8329 msgid "Writing system registry values"
8330 msgstr "Upozorenje: sistemska biblioteka"
8332 #: dlls/msi/msi.rc:161
8333 msgid "Free space: [1]"
8336 #: dlls/msi/msi.rc:162
8337 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8340 #: dlls/msi/msi.rc:163
8342 msgstr "Datoteka: [1]"
8344 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8346 msgstr "Fascikla: [1]"
8348 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8349 msgid "Shortcut: [1]"
8352 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8355 msgid "Service: [1]"
8358 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8359 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8362 #: dlls/msi/msi.rc:168
8364 #| msgid "application"
8365 msgid "Found application: [1]"
8368 #: dlls/msi/msi.rc:169
8369 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8372 #: dlls/msi/msi.rc:171
8375 msgid "Service: [2]"
8378 #: dlls/msi/msi.rc:172
8379 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8382 #: dlls/msi/msi.rc:173
8384 #| msgid "Applications"
8385 msgid "Application: [1]"
8388 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8389 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8392 #: dlls/msi/msi.rc:177
8393 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8396 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8397 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8400 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8401 msgid "Feature: [1]"
8404 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8405 msgid "Class Id: [1]"
8408 #: dlls/msi/msi.rc:181
8409 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8412 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8413 msgid "Extension: [1]"
8416 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8418 msgstr "Fontovi: [1]"
8420 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8421 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8424 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8428 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8432 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8433 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8436 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8437 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8440 #: dlls/msi/msi.rc:189
8441 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8444 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8445 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8448 #: dlls/msi/msi.rc:193
8449 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8452 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8453 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8456 #: dlls/msi/msi.rc:202
8457 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8460 #: dlls/msi/msi.rc:210
8461 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8464 #: dlls/msi/msi.rc:72
8465 msgid "{{Fatal error: }}"
8468 #: dlls/msi/msi.rc:73
8469 msgid "{{Error [1]. }}"
8472 #: dlls/msi/msi.rc:74
8473 msgid "Warning [1]."
8476 #: dlls/msi/msi.rc:75
8480 #: dlls/msi/msi.rc:76
8482 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8483 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8484 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8487 #: dlls/msi/msi.rc:77
8488 msgid "{{Disk full: }}"
8491 #: dlls/msi/msi.rc:78
8492 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8495 #: dlls/msi/msi.rc:79
8496 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8499 #: dlls/msi/msi.rc:82
8500 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8503 #: dlls/msi/msi.rc:80
8504 msgid "Action start [Time]: [1]."
8507 #: dlls/msi/msi.rc:81
8508 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8511 #: dlls/msi/msi.rc:84
8512 msgid "Please insert the disk: [2]"
8515 #: dlls/msi/msi.rc:85
8517 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8518 "that you can access it."
8521 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8522 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8523 msgstr "Wine MS-RLE video kodek"
8525 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8527 "Wine MS-RLE video codec\n"
8528 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8530 "Wine MS-RLE video kodek\n"
8531 "Copyright ©2002 by Michael Günnewig"
8533 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8534 msgid "Video Compression"
8535 msgstr "Sažimanje video zapisa"
8537 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8538 msgid "&Compressor:"
8539 msgstr "&Kompresor:"
8541 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8542 msgid "Con&figure..."
8545 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8547 msgstr "&O programu"
8549 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8550 msgid "Compression &Quality:"
8551 msgstr "&Kvalitet sažimanja:"
8553 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8554 msgid "&Key Frame Every"
8555 msgstr "&Ključni kadar svakih"
8557 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8559 msgstr "&Protok podataka"
8561 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8566 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8567 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8568 msgstr "Celi kadrovi (nesažeto)"
8570 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8571 msgid "Wine Video 1 video codec"
8572 msgstr "Wine Video 1 video kodek"
8574 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8575 msgid "unknown object"
8578 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8580 msgstr "naslovna linija"
8582 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8584 msgstr "linija menija"
8586 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8588 msgstr "traka za pomeranje"
8590 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8594 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8598 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8602 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8606 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8610 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8614 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8618 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8620 msgstr "iskačući meni"
8622 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8624 msgstr "stavka menija"
8626 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8630 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8634 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8638 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8642 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8646 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8650 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8654 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8658 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8662 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8666 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8668 msgstr "linija stanja"
8670 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8674 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8675 msgid "column header"
8676 msgstr "zaglavlje kolone"
8678 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8680 msgstr "zaglavlje reda"
8682 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8686 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8690 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8694 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8698 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8699 msgid "help balloon"
8700 msgstr "pomoćni oblačić"
8702 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8706 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8710 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8712 msgstr "spisak stavki"
8714 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8718 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8719 msgid "outline item"
8720 msgstr "stavka konture"
8722 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8724 msgstr "jezičak strane"
8726 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8727 msgid "property page"
8728 msgstr "svojstva strane"
8730 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8734 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8738 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8740 msgstr "statičan tekst"
8742 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8746 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8748 msgstr "prekidač dugme"
8750 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8751 msgid "check button"
8752 msgstr "dugme za označavanje"
8754 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8755 msgid "radio button"
8756 msgstr "isključivo dugme"
8758 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8760 msgstr "kombinovani spisak"
8762 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8764 msgstr "padajući meni"
8766 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8767 msgid "progress bar"
8768 msgstr "linija toka"
8770 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8774 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8775 msgid "hot key field"
8776 msgstr "polje za prečice"
8778 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8782 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8784 msgstr "vrteće dugme"
8786 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8790 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8794 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8798 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8799 msgid "drop down button"
8800 msgstr "padajuće dugme"
8802 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8804 msgstr "dugme menija"
8806 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8807 msgid "grid drop down button"
8808 msgstr "umreži padajuće dugme"
8810 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8814 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8815 msgid "page tab list"
8816 msgstr "spisak listova"
8818 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
8822 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
8823 msgid "split button"
8824 msgstr "dugme za deljenje"
8826 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
8830 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
8831 msgid "outline button"
8832 msgstr "kontura dugme"
8834 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
8837 msgctxt "object state"
8841 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
8843 #| msgid "Unavailable"
8844 msgctxt "object state"
8848 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
8851 msgctxt "object state"
8855 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
8857 msgctxt "object state"
8859 msgstr "Pauzirano; "
8861 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
8863 msgctxt "object state"
8867 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
8868 msgctxt "object state"
8872 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
8875 msgctxt "object state"
8879 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
8881 msgctxt "object state"
8885 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
8886 msgctxt "object state"
8890 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
8892 msgctxt "object state"
8895 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8897 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
8900 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
8901 msgctxt "object state"
8905 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
8906 msgctxt "object state"
8910 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
8911 msgctxt "object state"
8915 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
8916 msgctxt "object state"
8920 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
8921 msgctxt "object state"
8925 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
8927 #| msgid "animation"
8928 msgctxt "object state"
8932 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
8933 msgctxt "object state"
8937 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
8938 msgctxt "object state"
8942 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
8944 msgctxt "object state"
8948 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
8950 msgctxt "object state"
8954 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
8955 msgctxt "object state"
8956 msgid "self voicing"
8959 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
8961 msgctxt "object state"
8963 msgstr "Pauzirano; "
8965 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
8968 msgctxt "object state"
8972 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
8975 msgctxt "object state"
8979 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
8980 msgctxt "object state"
8984 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
8987 msgctxt "object state"
8988 msgid "multi selectable"
8991 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
8994 msgctxt "object state"
8995 msgid "extended selectable"
8998 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9001 msgctxt "object state"
9005 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9008 msgctxt "object state"
9009 msgid "alert medium"
9012 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9015 msgctxt "object state"
9019 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9021 #| msgid "Import Selected"
9022 msgctxt "object state"
9024 msgstr "Uvezi izabrano"
9026 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9027 msgctxt "object state"
9031 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9035 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9039 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9043 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9047 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9051 msgstr "video zapis"
9053 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9054 msgid "Select the data you want to connect to:"
9057 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9059 #| msgid "LAN Connection"
9063 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9064 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9067 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9068 msgid "1. Specify the source of data:"
9071 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9072 msgid "Use &data source name"
9075 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9077 #| msgid "LAN Connection"
9078 msgid "Use c&onnection string"
9081 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9083 #| msgid "LAN Connection"
9084 msgid "&Connection string:"
9087 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9093 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9094 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9097 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9099 #| msgid "&User name:"
9101 msgstr "&Korisničko ime:"
9103 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9105 #| msgid "&Blank page"
9106 msgid "&Blank password"
9107 msgstr "Prazna &strana"
9109 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9110 msgid "Allow &saving password"
9113 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9114 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9117 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9119 #| msgid "LAN Connection"
9120 msgid "&Test Connection"
9123 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9126 msgstr "Pokaži &Napredno"
9128 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9130 #| msgid "Network share"
9131 msgid "Network settings"
9132 msgstr "Mrežno deljenje"
9134 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9135 msgid "&Impersonation level:"
9138 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9139 msgid "P&rotection level:"
9142 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9145 msgstr "Datoteka nije pronađena"
9147 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9153 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9159 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9163 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9165 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9166 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9169 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9172 msgid "&Edit Value..."
9175 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9177 #| msgid "Properties"
9178 msgid "Data Link Error"
9181 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9182 msgid "Please select a provider."
9185 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9187 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9191 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9193 #| msgid "Properties"
9194 msgid "Data Link Properties"
9197 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9198 msgid "OLE DB Provider(s)"
9201 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9207 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9211 msgstr "Pročitaj me:"
9213 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9214 msgid "Share Deny None"
9217 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9218 msgid "Share Deny Read"
9221 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9222 msgid "Share Deny Write"
9225 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9226 msgid "Share Exclusive"
9229 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9233 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9234 msgid "Insert Object"
9235 msgstr "Unos objekta"
9237 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9238 msgid "Object Type:"
9239 msgstr "Vrsta objekta:"
9241 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9245 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9247 msgstr "Napravi novo"
9249 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9250 msgid "Create Control"
9251 msgstr "Napravi kontrolu"
9253 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9254 msgid "Create From File"
9255 msgstr "Napravi iz datoteke"
9257 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9258 msgid "&Add Control..."
9259 msgstr "&Dodaj kontrolu..."
9261 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9262 msgid "Display As Icon"
9263 msgstr "Prikaži kao ikonicu"
9265 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9269 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9273 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9274 msgid "Paste Special"
9277 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9281 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9282 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9283 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9284 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9285 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9289 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9291 msgstr "Ubaci &vezu"
9293 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9297 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9298 msgid "&Display As Icon"
9299 msgstr "&Prikaži kao ikonicu"
9301 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9302 msgid "Change &Icon..."
9303 msgstr "Promeni &ikonicu..."
9305 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9306 msgid "Insert a new %s object into your document"
9307 msgstr "Unesite novi %s objekat u dokument"
9309 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9311 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9312 "may activate it using the program which created it."
9314 "Unesite sadržaj datoteke kao objekat u dokumentu kako biste ga aktivirali "
9315 "koristeći program koji ga je napravio."
9317 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
9321 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9323 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9326 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9328 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9331 "Datoteka nije ispravan OLE modul. Registrovanje OLE kontrole nije uspelo."
9333 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9335 msgstr "Dodaj kontrolu"
9337 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9342 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9344 msgid "%1 %2 &Object"
9345 msgstr "Ne postoji takav objekat"
9347 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9350 msgstr "Ne postoji takav objekat"
9352 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9355 msgstr "Ne postoji takav objekat"
9357 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9358 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9359 msgstr "Umeće sadržaj iz ostave u dokument kao %s."
9361 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9363 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9364 "activate it using %s."
9366 "Umeće sadržaj iz ostave u dokument kako biste ga mogli aktivirati koristeći "
9369 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9372 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9373 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9375 "Umeće sadržaj iz ostave u dokument kako biste ga mogli aktivirati koristeći "
9376 "%s. Biće prikazano kao ikonica."
9378 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9381 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9382 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9385 "Umeće sadržaj iz ostave u dokument kao %s. Podaci su povezani s izvorišnom "
9386 "datotekom, tako da će izmene datoteke biti reflektovane u dokumentu."
9388 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9391 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9392 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9395 "Umeće sliku iz ostave u dokument. Slika je povezana s izvorišnom datotekom, "
9396 "tako da će izmene datoteke biti reflektovane u dokumentu."
9398 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9401 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9402 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9403 "be reflected in your document."
9405 "Umeće prečicu koja vodi do lokacije sadržaja ostave. Prečica je povezana s "
9406 "izvorišnom datotekom, tako da će izmene biti reflektovane u dokumentu."
9408 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9409 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9410 msgstr "Umeće sadržaj iz ostave u dokument."
9412 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9413 msgid "Unknown Type"
9414 msgstr "Nepoznata vrsta"
9416 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9417 msgid "Unknown Source"
9418 msgstr "Nepoznat izvor"
9420 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9421 msgid "the program which created it"
9422 msgstr "program koji ga je napravio"
9424 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9428 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9430 msgid "SCANNING... Please Wait"
9431 msgstr "Pretraživanje..."
9433 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9434 msgctxt "unit: pixels"
9438 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9439 msgctxt "unit: bits"
9443 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9444 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9445 msgctxt "unit: dots/inch"
9449 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9450 msgctxt "unit: percent"
9454 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9455 msgctxt "unit: microseconds"
9459 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9461 msgid "Settings for %s"
9464 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9468 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9472 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9473 msgid "Flow Control"
9474 msgstr "Kontrola protoka"
9476 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9478 msgstr "Bitovi podataka"
9480 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9482 msgstr "Zaustavno vreme"
9484 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9485 msgid "Copying Files..."
9486 msgstr "Umnožavanje datoteka..."
9488 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9489 msgid "Destination:"
9492 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9493 msgid "Files Needed"
9494 msgstr "Potrebne datoteke"
9496 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9498 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9499 "make sure the correct drive is selected below"
9501 "Ubacite instalacioni disk proizvođača i proverite\n"
9502 "da li je ispod izabrana ispravna jedinica"
9504 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9505 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9506 msgstr "Umnoži datoteke proizvođača iz:"
9508 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9510 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9511 msgstr "„%s“ datoteka na %s je neophodna"
9513 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9517 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9518 msgid "Copy files from:"
9519 msgstr "Umnoži datoteke iz:"
9521 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9522 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9524 "Unesite putanju gde su datoteke smeštene, pa kliknite na dugme „U redu“."
9526 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9530 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9531 msgid "&Save Background As..."
9532 msgstr "&Sačuvaj pozadinu kao..."
9534 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9535 msgid "Set As Back&ground"
9536 msgstr "Postavi kao pozadinu"
9538 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9539 msgid "&Copy Background"
9540 msgstr "&Umnoži pozadinu"
9542 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9543 msgid "Set as &Desktop Item"
9544 msgstr "Postavi kao &stavku na radnoj površini"
9546 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9547 msgid "Create Shor&tcut"
9548 msgstr "Napravi &prečicu"
9550 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9551 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9552 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9553 msgid "Add to &Favorites..."
9554 msgstr "Dodaj u &omiljene..."
9556 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9558 msgstr "&Kodni raspored"
9560 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9564 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9565 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9567 msgstr "&Otvori vezu"
9569 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9570 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9571 msgid "Open Link in &New Window"
9572 msgstr "Otvori vezu u &novom prozoru"
9574 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9575 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9576 msgid "Save Target &As..."
9577 msgstr "Sačuvaj objekat &kao..."
9579 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9580 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9581 msgid "&Print Target"
9582 msgstr "&Štampaj objekat"
9584 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9585 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9586 msgid "S&how Picture"
9587 msgstr "&Prikaži sliku"
9589 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9590 msgid "&Save Picture As..."
9591 msgstr "&Sačuvaj sliku kao..."
9593 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9594 msgid "&E-mail Picture..."
9595 msgstr "Pošalji sliku &e-poštom..."
9597 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9598 msgid "Pr&int Picture..."
9599 msgstr "Štampaj &sliku..."
9601 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9602 msgid "&Go to My Pictures"
9603 msgstr "Pređi na &fotografije"
9605 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9606 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9607 msgid "Set as Back&ground"
9608 msgstr "Postavi kao &pozadinu"
9610 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9611 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9612 msgid "Set as &Desktop Item..."
9613 msgstr "Postavi kao &stavku na radnoj površini..."
9615 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9616 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9617 msgid "Copy Shor&tcut"
9618 msgstr "Umnoži &prečicu"
9620 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9621 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9625 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9629 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9631 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9634 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9635 #: dlls/user32/user32.rc:63
9639 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9643 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9645 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9648 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9652 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9656 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9660 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9664 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9665 msgid "&Cell Properties"
9666 msgstr "Svojstva &ćelije"
9668 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9669 msgid "&Table Properties"
9670 msgstr "Svojstva &tabele"
9672 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9673 msgid "Open in &New Window"
9674 msgstr "Otvori u &novom prozoru"
9676 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9680 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9681 msgid "&Save Video As..."
9682 msgstr "&Sačuvaj video snimak kao..."
9684 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9688 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9692 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9694 msgstr "Prateće oznake"
9696 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9697 msgid "Resource Failures"
9698 msgstr "Neuspesi resursa"
9700 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9701 msgid "Dump Tracking Info"
9702 msgstr "Ispiši ispravljačke podatke"
9704 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9708 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9712 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9714 msgstr "Ispiši stablo"
9716 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9718 msgstr "Ispiši linije"
9720 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9721 msgid "Dump DisplayTree"
9722 msgstr "Ispiši prikazno stablo"
9724 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9725 msgid "Dump FormatCaches"
9726 msgstr "Ispiši privremenu memoriju"
9728 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9729 msgid "Dump LayoutRects"
9730 msgstr "Ispiši raspored pravougaonika"
9732 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9733 msgid "Memory Monitor"
9734 msgstr "Nadgledanje memorije"
9736 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9737 msgid "Performance Meters"
9738 msgstr "Merač performansi"
9740 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9742 msgstr "Sačuvaj HTML"
9744 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9745 msgid "&Browse View"
9746 msgstr "&Razgledanje"
9748 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9750 msgstr "&Uređivanje"
9752 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9754 msgstr "Klizaj ovde"
9756 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9760 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9764 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9768 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9772 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9774 msgstr "Pomeri nagore"
9776 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9778 msgstr "Pomeri nadole"
9780 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9784 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9786 msgstr "Desna ivica"
9788 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9792 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9796 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9798 msgstr "Pomeri nalevo"
9800 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9801 msgid "Scroll Right"
9802 msgstr "Pomeri nadesno"
9804 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9805 msgid "Wine Internet Explorer"
9806 msgstr "Wine Internet Explorer"
9808 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9810 msgstr "&w&bStrana &p od &P"
9812 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9813 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
9814 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9815 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9816 msgid "Lar&ge Icons"
9817 msgstr "&Velike ikonice"
9819 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9820 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
9821 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9822 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9823 msgid "S&mall Icons"
9824 msgstr "&Male ikonice"
9826 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9827 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
9831 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9832 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
9833 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9834 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9838 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9839 msgid "Arrange &Icons"
9840 msgstr "Poređaj &ikonice"
9842 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9846 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
9850 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
9852 msgstr "Po &veličini"
9854 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
9858 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
9859 msgid "&Auto Arrange"
9860 msgstr "&Automatski poređaj"
9862 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
9863 msgid "Line up Icons"
9864 msgstr "Poravnaj ikonice"
9866 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
9867 msgid "Paste as Link"
9868 msgstr "Ubaci kao vezu"
9870 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
9871 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
9875 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
9877 msgstr "Nova &fascikla"
9879 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
9883 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
9887 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
9889 msgctxt "recycle bin"
9893 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
9897 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
9901 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
9905 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
9906 msgid "Create &Link"
9907 msgstr "Napravi &vezu"
9909 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
9913 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
9914 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
9915 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
9916 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
9917 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
9921 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9923 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9926 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
9928 msgid "&About Control Panel"
9929 msgstr "&O upravljačkom panelu..."
9931 #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
9932 msgid "Browse for Folder"
9933 msgstr "Pretraživanje fascikli"
9935 #: dlls/shell32/shell32.rc:293
9939 #: dlls/shell32/shell32.rc:299
9940 msgid "&Make New Folder"
9941 msgstr "&Napravi novu fasciklu"
9943 #: dlls/shell32/shell32.rc:306
9947 #: dlls/shell32/shell32.rc:310
9951 #: dlls/shell32/shell32.rc:319
9953 msgstr "O programu %s"
9955 #: dlls/shell32/shell32.rc:323
9956 msgid "Wine &license"
9957 msgstr "Wine &licenca"
9959 #: dlls/shell32/shell32.rc:328
9960 msgid "Running on %s"
9963 #: dlls/shell32/shell32.rc:329
9964 msgid "Wine was brought to you by:"
9965 msgstr "Wine su Vam omogućili:"
9967 #: dlls/shell32/shell32.rc:334
9971 #: dlls/shell32/shell32.rc:338
9973 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9974 "will open it for you."
9976 "Unesite naziv programa, fascikle, dokumenta ili internet resursa, a Wine će "
9979 #: dlls/shell32/shell32.rc:339
9983 #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
9984 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
9985 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
9989 #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
9993 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9995 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9998 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
9999 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
10004 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
10005 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10010 #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
10012 msgid "Creation date:"
10015 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10017 #| msgid "&Attributes:"
10018 msgid "Attributes:"
10021 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
10022 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10026 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
10027 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10031 #: dlls/shell32/shell32.rc:386
10037 #: dlls/shell32/shell32.rc:389
10039 #| msgid "Change &Icon..."
10041 msgstr "Promeni &ikonicu..."
10043 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10045 #| msgid "Modified"
10046 msgid "Last modified:"
10049 #: dlls/shell32/shell32.rc:402
10050 msgid "Last accessed:"
10053 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10054 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10058 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
10062 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10066 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10067 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10071 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10072 msgid "Size available"
10075 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10079 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10083 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10087 #: dlls/shell32/shell32.rc:148
10088 msgid "Original location"
10089 msgstr "Originalna lokacija"
10091 #: dlls/shell32/shell32.rc:149
10092 msgid "Date deleted"
10093 msgstr "Datum brisanja"
10095 #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10096 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10098 msgctxt "display name"
10100 msgstr "Radna površina"
10102 #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
10103 msgid "My Computer"
10106 #: dlls/shell32/shell32.rc:159
10107 msgid "Control Panel"
10108 msgstr "Upravljački panel"
10110 #: dlls/shell32/shell32.rc:166
10114 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10116 msgstr "Ponovno pokretanje"
10118 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10119 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10120 msgstr "Želite li da simulirate ponovno pokretanje Windows-a?"
10122 #: dlls/shell32/shell32.rc:191
10126 #: dlls/shell32/shell32.rc:192
10127 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10128 msgstr "Želite li da izgasite Wine sesiju?"
10130 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
10134 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10135 msgid "My Documents"
10138 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10142 #: dlls/shell32/shell32.rc:206
10146 #: dlls/shell32/shell32.rc:207
10148 msgstr "„Start“ meni"
10150 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10154 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10156 msgstr "Video snimci"
10158 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10160 msgctxt "directory"
10162 msgstr "Radna površina"
10164 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10168 #: dlls/shell32/shell32.rc:212
10172 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10176 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10180 #: dlls/shell32/shell32.rc:215
10181 msgid "Program Files"
10184 #: dlls/shell32/shell32.rc:217
10185 msgid "My Pictures"
10188 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10190 msgid "Common Files"
10191 msgstr "Umnožavanje datoteka..."
10193 #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
10194 #: dlls/shell32/shell32.rc:235
10198 #: dlls/shell32/shell32.rc:220
10200 msgid "Administrative Tools"
10201 msgstr "„Start“ meni\\Programi\\Administrativne alatke"
10203 #: dlls/shell32/shell32.rc:221
10207 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10211 #: dlls/shell32/shell32.rc:223
10213 msgstr "Video snimci"
10215 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10216 msgid "Program Files (x86)"
10217 msgstr "Programi (x86)"
10219 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10223 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
10227 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10229 msgid "Slide Shows"
10230 msgstr "Slike\\Pokretni prikazi"
10232 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10235 msgstr "Muzika\\Spiskovi numera"
10237 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10241 #: dlls/shell32/shell32.rc:153
10245 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10247 msgid "Sample Music"
10248 msgstr "Muzika\\Primerci"
10250 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10252 msgid "Sample Pictures"
10253 msgstr "Slike\\Primerci"
10255 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10257 msgid "Sample Playlists"
10258 msgstr "Muzika\\Primerci"
10260 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10262 msgid "Sample Videos"
10263 msgstr "Video snimci\\Primerci"
10265 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10266 msgid "Saved Games"
10267 msgstr "Sačuvane igre"
10269 #: dlls/shell32/shell32.rc:233
10273 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10277 #: dlls/shell32/shell32.rc:236
10281 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10282 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10283 msgstr "Pravljenje fascikle nije uspelo: nemate odgovarajuću dozvolu."
10285 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10286 msgid "Error during creation of a new folder"
10287 msgstr "Došlo je do greške pri pravljenju fascikle"
10289 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10290 msgid "Confirm file deletion"
10291 msgstr "Potvrda brisanja datoteke"
10293 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10294 msgid "Confirm folder deletion"
10295 msgstr "Potvrda brisanja fascikle"
10297 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10298 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10299 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
10301 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10302 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10303 msgstr "Želite li da izbrišete ovih %1 stavki?"
10305 #: dlls/shell32/shell32.rc:181
10306 msgid "Confirm file overwrite"
10307 msgstr "Potvrda zamene datoteke"
10309 #: dlls/shell32/shell32.rc:180
10311 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10313 "Do you want to replace it?"
10315 "Ova fascikla već sadrži datoteku pod nazivom „%1“.\n"
10317 "Želite li da je zamenite?"
10319 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10320 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10321 msgstr "Želite li da izbrišete izabranu stavku?"
10323 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10325 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10326 msgstr "Želite li da pošaljete „%1“ i sav njegov sadržaj u smeće?"
10328 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10329 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10330 msgstr "Želite li da pošaljete „%1“ u smeće?"
10332 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10333 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10334 msgstr "Želite li da pošaljete ovih %1 stavki u smeće?"
10336 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10337 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10339 "Stavka „%1“ se ne može poslati u smeće. Želite li da je trajno izbrišete?"
10341 #: dlls/shell32/shell32.rc:186
10343 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10345 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10346 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10349 "Ova fascikla već sadrži fasciklu pod nazivom „%1“.\n"
10351 "Ako datoteke u odredišnoj fascikli imaju ista imena kao i datoteke u\n"
10352 "izabranoj fascikli, oni će biti zamenjeni. Želite li da premestite ili "
10356 #: dlls/shell32/shell32.rc:240
10357 msgid "Wine Control Panel"
10358 msgstr "Wine upravljački panel"
10360 #: dlls/shell32/shell32.rc:195
10362 #| msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
10363 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10365 "Prikazivanje prozorčeta za pokretanje datoteke nije uspelo (unutrašnja "
10368 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10369 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10370 msgstr "Prikazivanje prozorčeta za razgledanje nije uspelo (unutrašnja greška)"
10372 #: dlls/shell32/shell32.rc:198
10373 msgid "Executable files (*.exe)"
10374 msgstr "Izvršne datoteke (*.exe)"
10376 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10377 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10378 msgstr "Nijedan program nije podešen da otvara ovu vrstu datoteka."
10380 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10382 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10383 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
10385 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10387 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10388 msgstr "Želite li da izbrišete ovih %1 stavki?"
10390 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10392 msgid "Confirm deletion"
10393 msgstr "Potvrda brisanja datoteke"
10395 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10398 "A file already exists at the path %1.\n"
10400 "Do you want to replace it?"
10402 "Datoteka već postoji.\n"
10403 "Želite li da je zamenite?"
10405 #: dlls/shell32/shell32.rc:250
10408 "A folder already exists at the path %1.\n"
10410 "Do you want to replace it?"
10412 "Datoteka već postoji.\n"
10413 "Želite li da je zamenite?"
10415 #: dlls/shell32/shell32.rc:251
10417 msgid "Confirm overwrite"
10418 msgstr "Potvrda zamene datoteke"
10420 #: dlls/shell32/shell32.rc:268
10422 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10423 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10424 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10425 "any later version.\n"
10427 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10428 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10429 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10432 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10433 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10434 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10437 #: dlls/shell32/shell32.rc:256
10438 msgid "Wine License"
10439 msgstr "Wine licenca"
10441 #: dlls/shell32/shell32.rc:158
10445 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10446 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10447 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10451 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10452 msgid "Don't show me th&is message again"
10453 msgstr "Ne prikazuj mi &ovu poruku ponovo"
10455 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10458 msgstr "%ld bajtova"
10460 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10462 msgctxt "time unit: hours"
10466 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10468 msgctxt "time unit: minutes"
10472 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10474 msgctxt "time unit: seconds"
10478 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10480 #| msgid "New Folder"
10481 msgid "Select Source"
10482 msgstr "Nova fascikla"
10484 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10485 msgid "China Standard Time"
10488 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10489 msgid "China Daylight Time"
10492 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
10493 msgid "North Asia Standard Time"
10496 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
10497 msgid "North Asia Daylight Time"
10500 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
10501 msgid "Georgian Standard Time"
10504 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
10505 msgid "Georgian Daylight Time"
10508 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10509 msgid "Nepal Standard Time"
10512 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10513 msgid "Nepal Daylight Time"
10516 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
10517 msgid "Cape Verde Standard Time"
10520 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
10521 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10524 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10526 msgid "Haiti Standard Time"
10527 msgstr "Datum brisanja"
10529 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10531 msgid "Haiti Daylight Time"
10532 msgstr "Datum brisanja"
10534 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
10535 msgid "Central European Standard Time"
10538 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
10539 msgid "Central European Daylight Time"
10542 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
10543 msgid "Morocco Standard Time"
10546 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
10547 msgid "Morocco Daylight Time"
10550 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
10551 msgid "Central Europe Standard Time"
10554 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
10555 msgid "Central Europe Daylight Time"
10558 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
10559 msgid "Iran Standard Time"
10562 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
10563 msgid "Iran Daylight Time"
10566 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
10568 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10569 msgstr "Datum brisanja"
10571 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
10573 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10574 msgstr "Datum brisanja"
10576 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10577 msgid "Namibia Standard Time"
10580 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10581 msgid "Namibia Daylight Time"
10584 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
10585 msgid "Tonga Standard Time"
10588 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
10589 msgid "Tonga Daylight Time"
10592 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
10593 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10596 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10597 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10600 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
10602 #| msgid "&Standard bar"
10603 msgid "GMT Standard Time"
10604 msgstr "&Standardna traka"
10606 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
10607 msgid "GMT Daylight Time"
10610 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10611 msgid "Central Asia Standard Time"
10614 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
10615 msgid "Central Asia Daylight Time"
10618 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
10620 #| msgid "&Standard bar"
10621 msgid "Lord Howe Standard Time"
10622 msgstr "&Standardna traka"
10624 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
10626 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10627 msgstr "Datum brisanja"
10629 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10630 msgid "Arabic Standard Time"
10633 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10634 msgid "Arabic Daylight Time"
10637 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
10638 msgid "Magadan Standard Time"
10641 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
10642 msgid "Magadan Daylight Time"
10645 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10646 msgid "Newfoundland Standard Time"
10649 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
10650 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10653 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10654 msgid "West Pacific Standard Time"
10657 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10658 msgid "West Pacific Daylight Time"
10661 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
10662 msgid "Pacific Standard Time"
10665 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
10666 msgid "Pacific Daylight Time"
10669 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
10670 msgid "Azerbaijan Standard Time"
10673 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
10674 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
10677 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10679 msgid "Magallanes Standard Time"
10680 msgstr "Datum brisanja"
10682 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10684 msgid "Magallanes Daylight Time"
10685 msgstr "Datum brisanja"
10687 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
10688 msgid "Samoa Standard Time"
10691 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
10692 msgid "Samoa Daylight Time"
10695 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
10696 msgid "Kaliningrad Standard Time"
10699 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
10700 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
10703 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
10704 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
10707 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
10708 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
10711 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
10712 msgid "Middle East Standard Time"
10715 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
10716 msgid "Middle East Daylight Time"
10719 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10720 msgid "Tokyo Standard Time"
10723 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
10724 msgid "Tokyo Daylight Time"
10727 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
10728 msgid "Line Islands Standard Time"
10731 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
10732 msgid "Line Islands Daylight Time"
10735 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10737 msgid "Cuba Standard Time"
10738 msgstr "Datum brisanja"
10740 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10742 msgid "Cuba Daylight Time"
10743 msgstr "Datum brisanja"
10745 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
10746 msgid "Jordan Standard Time"
10749 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
10750 msgid "Jordan Daylight Time"
10753 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10754 msgid "Central Standard Time"
10757 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10758 msgid "Central Daylight Time"
10761 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
10762 msgid "Azores Standard Time"
10765 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
10766 msgid "Azores Daylight Time"
10769 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
10770 msgid "North Asia East Standard Time"
10773 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
10774 msgid "North Asia East Daylight Time"
10777 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
10778 msgid "Argentina Standard Time"
10781 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
10782 msgid "Argentina Daylight Time"
10785 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10787 #| msgid "&Standard bar"
10788 msgid "Marquesas Standard Time"
10789 msgstr "&Standardna traka"
10791 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10793 msgid "Marquesas Daylight Time"
10794 msgstr "Datum brisanja"
10796 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10797 msgid "Myanmar Standard Time"
10800 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10801 msgid "Myanmar Daylight Time"
10804 #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
10805 msgid "Coordinated Universal Time"
10808 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
10809 msgid "India Standard Time"
10812 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
10813 msgid "India Daylight Time"
10816 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
10818 #| msgid "&Standard bar"
10819 msgid "GTB Standard Time"
10820 msgstr "&Standardna traka"
10822 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
10823 msgid "GTB Daylight Time"
10826 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
10827 msgid "Turkey Standard Time"
10830 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
10831 msgid "Turkey Daylight Time"
10834 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10835 msgid "Fiji Standard Time"
10838 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10839 msgid "Fiji Daylight Time"
10842 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
10843 msgid "Canada Central Standard Time"
10846 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
10847 msgid "Canada Central Daylight Time"
10850 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10851 msgid "Taipei Standard Time"
10854 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
10855 msgid "Taipei Daylight Time"
10858 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
10859 msgid "W. Europe Standard Time"
10862 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
10863 msgid "W. Europe Daylight Time"
10866 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
10867 msgid "Montevideo Standard Time"
10870 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
10871 msgid "Montevideo Daylight Time"
10874 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
10875 msgid "Pakistan Standard Time"
10878 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
10879 msgid "Pakistan Daylight Time"
10882 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
10883 msgid "Caucasus Standard Time"
10886 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
10887 msgid "Caucasus Daylight Time"
10890 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10891 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10894 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
10895 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10898 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10899 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10902 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10903 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10906 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10907 msgid "Eastern Standard Time"
10910 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
10911 msgid "Eastern Daylight Time"
10914 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
10915 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10918 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
10919 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10922 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
10923 msgid "Atlantic Standard Time"
10926 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
10927 msgid "Atlantic Daylight Time"
10930 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
10931 msgid "Mountain Standard Time"
10934 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
10935 msgid "Mountain Daylight Time"
10938 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10939 msgid "US Eastern Standard Time"
10942 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10943 msgid "US Eastern Daylight Time"
10946 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
10948 #| msgid "&Standard bar"
10949 msgid "North Korea Standard Time"
10950 msgstr "&Standardna traka"
10952 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10954 msgid "North Korea Daylight Time"
10955 msgstr "Datum brisanja"
10957 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
10958 msgid "Tasmania Standard Time"
10961 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
10962 msgid "Tasmania Daylight Time"
10965 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10966 msgid "Central America Standard Time"
10969 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10970 msgid "Central America Daylight Time"
10973 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10974 msgid "US Mountain Standard Time"
10977 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10978 msgid "US Mountain Daylight Time"
10981 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
10982 msgid "South Africa Standard Time"
10985 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10986 msgid "South Africa Daylight Time"
10989 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
10990 msgid "Cen. Australia Standard Time"
10993 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
10994 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
10997 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10998 msgid "Sri Lanka Standard Time"
11001 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11002 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
11005 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11006 msgid "Afghanistan Standard Time"
11009 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11010 msgid "Afghanistan Daylight Time"
11013 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11014 msgid "Yakutsk Standard Time"
11017 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11018 msgid "Yakutsk Daylight Time"
11021 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11022 msgid "SA Eastern Standard Time"
11025 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11026 msgid "SA Eastern Daylight Time"
11029 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11030 msgid "Arab Standard Time"
11033 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11034 msgid "Arab Daylight Time"
11037 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11038 msgid "Arabian Standard Time"
11041 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11042 msgid "Arabian Daylight Time"
11045 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11047 msgid "Tocantins Standard Time"
11048 msgstr "Datum brisanja"
11050 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11052 msgid "Tocantins Daylight Time"
11053 msgstr "Datum brisanja"
11055 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11056 msgid "Russian Standard Time"
11059 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11060 msgid "Russian Daylight Time"
11063 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11065 msgid "Aus Central W. Standard Time"
11066 msgstr "Datum brisanja"
11068 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11070 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
11071 msgstr "Datum brisanja"
11073 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11074 msgid "Romance Standard Time"
11077 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11078 msgid "Romance Daylight Time"
11081 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
11082 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
11085 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11086 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
11089 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
11090 msgid "Syria Standard Time"
11093 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
11094 msgid "Syria Daylight Time"
11097 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
11098 msgid "AUS Central Standard Time"
11101 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
11102 msgid "AUS Central Daylight Time"
11105 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
11106 msgid "Greenwich Standard Time"
11109 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11110 msgid "Greenwich Daylight Time"
11113 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11114 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
11117 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11118 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
11121 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11122 msgid "Israel Standard Time"
11125 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
11126 msgid "Israel Daylight Time"
11129 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
11130 msgid "Bangladesh Standard Time"
11133 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
11134 msgid "Bangladesh Daylight Time"
11137 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11138 msgid "SA Pacific Standard Time"
11141 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11142 msgid "SA Pacific Daylight Time"
11145 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11146 msgid "West Asia Standard Time"
11149 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
11150 msgid "West Asia Daylight Time"
11153 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11154 msgid "Alaskan Standard Time"
11157 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11158 msgid "Alaskan Daylight Time"
11161 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11162 msgid "Paraguay Standard Time"
11165 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11166 msgid "Paraguay Daylight Time"
11169 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
11171 msgid "Dateline Standard Time"
11172 msgstr "Datum brisanja"
11174 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
11175 msgid "Dateline Daylight Time"
11178 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
11179 msgid "Libya Standard Time"
11182 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
11183 msgid "Libya Daylight Time"
11186 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11187 msgid "Bahia Standard Time"
11190 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
11191 msgid "Bahia Daylight Time"
11194 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
11195 msgid "Venezuela Standard Time"
11198 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
11199 msgid "Venezuela Daylight Time"
11202 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
11204 msgid "Bougainville Standard Time"
11205 msgstr "Datum brisanja"
11207 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
11209 msgid "Bougainville Daylight Time"
11210 msgstr "Datum brisanja"
11212 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
11213 msgid "Hawaiian Standard Time"
11216 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
11217 msgid "Hawaiian Daylight Time"
11220 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
11221 msgid "SE Asia Standard Time"
11224 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
11225 msgid "SE Asia Daylight Time"
11228 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
11229 msgid "New Zealand Standard Time"
11232 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
11233 msgid "New Zealand Daylight Time"
11236 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11238 msgid "Aleutian Standard Time"
11239 msgstr "Datum brisanja"
11241 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11243 msgid "Aleutian Daylight Time"
11244 msgstr "Datum brisanja"
11246 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11247 msgid "Central Brazilian Standard Time"
11250 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11251 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
11254 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
11255 msgid "Belarus Standard Time"
11258 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
11259 msgid "Belarus Daylight Time"
11262 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11263 msgid "SA Western Standard Time"
11266 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11267 msgid "SA Western Daylight Time"
11270 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
11271 msgid "Greenland Standard Time"
11274 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
11275 msgid "Greenland Daylight Time"
11278 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11280 msgid "Easter Island Standard Time"
11281 msgstr "Datum brisanja"
11283 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11285 msgid "Easter Island Daylight Time"
11286 msgstr "Datum brisanja"
11288 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
11289 msgid "Egypt Standard Time"
11292 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
11293 msgid "Egypt Daylight Time"
11296 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
11298 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
11299 msgstr "Datum brisanja"
11301 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
11303 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
11304 msgstr "Datum brisanja"
11306 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
11307 msgid "Mauritius Standard Time"
11310 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11311 msgid "Mauritius Daylight Time"
11314 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11315 msgid "Vladivostok Standard Time"
11318 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11319 msgid "Vladivostok Daylight Time"
11322 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11323 msgid "Singapore Standard Time"
11326 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11327 msgid "Singapore Daylight Time"
11330 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
11331 msgid "Korea Standard Time"
11334 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
11335 msgid "Korea Daylight Time"
11338 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
11340 msgid "Chatham Islands Standard Time"
11341 msgstr "Datum brisanja"
11343 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
11345 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
11346 msgstr "Datum brisanja"
11348 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11349 msgid "E. Africa Standard Time"
11352 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11353 msgid "E. Africa Daylight Time"
11356 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
11358 #| msgid "&Standard bar"
11359 msgid "FLE Standard Time"
11360 msgstr "&Standardna traka"
11362 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
11363 msgid "FLE Daylight Time"
11366 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11367 msgid "E. South America Standard Time"
11370 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11371 msgid "E. South America Daylight Time"
11374 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
11375 msgid "Central Pacific Standard Time"
11378 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
11379 msgid "Central Pacific Daylight Time"
11382 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11383 msgid "W. Central Africa Standard Time"
11386 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11387 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
11390 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11391 msgid "Pacific SA Standard Time"
11394 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11395 msgid "Pacific SA Daylight Time"
11398 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11399 msgid "E. Australia Standard Time"
11402 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11403 msgid "E. Australia Daylight Time"
11406 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11407 msgid "W. Australia Standard Time"
11410 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11411 msgid "W. Australia Daylight Time"
11414 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
11415 msgid "Security Warning"
11418 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
11420 msgid "Do you want to install this software?"
11421 msgstr "Želite li da simulirate ponovno pokretanje Windows-a?"
11423 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
11425 #| msgid "Install/Uninstall"
11426 msgid "Don't install"
11427 msgstr "Instaliraj/ukloni"
11429 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
11431 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
11432 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
11435 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
11437 msgid "Installation of component failed: %08x"
11438 msgstr "Instalacioni programi.\n"
11440 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
11442 #| msgid "&Install"
11443 msgid "Install (%d)"
11444 msgstr "&Instaliraj"
11446 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
11448 #| msgid "&Install"
11450 msgstr "&Instaliraj"
11452 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
11453 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
11459 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
11463 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
11464 #: programs/conhost/conhost.rc:84
11468 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
11472 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
11473 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
11474 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
11478 #: dlls/user32/user32.rc:36
11479 msgid "&Close\tAlt+F4"
11480 msgstr "&Zatvori\tAlt+F4"
11482 #: dlls/user32/user32.rc:38
11484 msgid "&About Wine"
11485 msgstr "&O Beležnici"
11487 #: dlls/user32/user32.rc:49
11488 msgid "&Close\tCtrl+F4"
11489 msgstr "&Zatvori\tCtrl+F4"
11491 #: dlls/user32/user32.rc:51
11492 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
11495 #: dlls/user32/user32.rc:81
11499 #: dlls/user32/user32.rc:85
11503 #: dlls/user32/user32.rc:86
11505 msgstr "Pok&ušaj ponovo"
11507 #: dlls/user32/user32.rc:87
11511 #: dlls/user32/user32.rc:94
11512 msgid "Select Window"
11515 #: dlls/user32/user32.rc:72
11516 msgid "&More Windows..."
11517 msgstr "&Više prozora..."
11519 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
11523 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
11525 #| msgid "Out of memory."
11526 msgid "Out of memory"
11527 msgstr "Nema više memorije."
11529 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
11530 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
11533 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
11534 msgid "Type mismatch"
11537 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
11538 msgid "Device I/O error"
11541 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
11543 msgid "File already exists"
11544 msgstr "Port %s već postoji.\n"
11546 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
11550 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
11552 msgid "Too many files"
11553 msgstr "Otvori datoteku"
11555 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
11556 msgid "Permission denied"
11559 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
11560 msgid "Path/File access error"
11563 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
11565 msgid "Path not found"
11566 msgstr "%s putanja nije pronađena.\n"
11568 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
11569 msgid "Object variable not set"
11572 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
11574 msgid "Invalid use of Null"
11575 msgstr "Neispravni akreditivi.\n"
11577 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
11578 msgid "Can't create necessary temporary file"
11581 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
11583 #| msgid "Automation server can't create object"
11584 msgid "ActiveX component can't create object"
11585 msgstr "Automatizovani server ne može da stvori objekat"
11587 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
11589 #| msgid "Object doesn't support this action"
11590 msgid "Class doesn't support Automation"
11591 msgstr "Objekat ne podržava ovu radnju"
11593 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
11594 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
11597 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
11599 #| msgid "Object doesn't support this action"
11600 msgid "Object doesn't support named arguments"
11601 msgstr "Objekat ne podržava ovu radnju"
11603 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
11605 #| msgid "Object doesn't support this action"
11606 msgid "Object doesn't support current locale setting"
11607 msgstr "Objekat ne podržava ovu radnju"
11609 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
11611 msgid "Named argument not found"
11612 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
11614 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
11615 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
11618 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
11620 #| msgid "Object Class Violation"
11621 msgid "Object not a collection"
11622 msgstr "Kršenje klase objekata"
11624 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
11626 #| msgid "Specified control was not found in message"
11627 msgid "Specified DLL function not found"
11628 msgstr "Navedena kontrola nije pronađena u poruci"
11630 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
11631 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
11634 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
11635 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
11638 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
11639 msgid "Invalid or unqualified reference"
11642 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
11643 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
11646 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
11647 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
11650 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
11656 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
11659 msgid "Hide Others"
11662 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
11668 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
11672 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
11676 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
11682 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
11684 #| msgid "Mi&nimize"
11688 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
11693 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
11694 msgid "Enter Full Screen"
11697 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
11698 msgid "Bring All to Front"
11701 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
11702 msgid "Paper Si&ze:"
11705 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
11709 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
11712 msgstr "Postavke strane"
11714 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
11718 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
11719 msgid "Authentication Required"
11720 msgstr "Potvrda identiteta"
11722 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
11726 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
11727 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
11730 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
11732 msgid "Do you want to continue anyway?"
11733 msgstr "Želite li da simulirate ponovno pokretanje Windows-a?"
11735 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
11736 msgid "LAN Connection"
11739 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
11740 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
11743 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
11744 msgid "The date on the certificate is invalid."
11747 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
11748 msgid "The name on the certificate does not match the site."
11751 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
11753 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
11756 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
11757 msgid "Effective Date"
11760 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
11761 msgid "Security Protocol"
11764 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
11765 msgid "Signature Type"
11768 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
11769 msgid "Encryption Type"
11772 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
11773 msgid "Privacy Strength"
11776 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
11780 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
11781 msgid "The request has timed out.\n"
11784 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
11786 #| msgid "A printer error occurred."
11787 msgid "An internal error has occurred.\n"
11788 msgstr "Došlo je do greške u štampaču."
11790 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
11792 msgid "The URL is invalid.\n"
11793 msgstr "LAN veza.\n"
11795 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
11796 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
11799 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
11801 msgid "The server name could not be resolved.\n"
11802 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
11804 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
11805 msgid "The requested operation is invalid.\n"
11808 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
11810 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
11811 "was operating was closed before the operation completed.\n"
11814 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
11816 msgid "The requested item could not be located.\n"
11817 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
11819 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
11821 #| msgid "Can't connect to the LDAP server"
11822 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
11823 msgstr "Povezivanje na LDAP server nije uspelo"
11825 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
11826 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
11829 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
11831 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
11832 "certificate is expired.\n"
11835 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
11836 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
11839 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
11840 msgid "The specified command was carried out."
11843 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
11844 msgid "Undefined external error."
11847 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
11848 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
11851 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
11852 msgid "The driver was not enabled."
11855 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
11857 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
11861 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
11862 msgid "The specified device handle is invalid."
11865 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
11866 msgid "There is no driver installed on your system!"
11869 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
11871 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
11872 "increase available memory, and then try again."
11875 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
11877 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
11878 "which functions and messages the driver supports."
11881 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
11882 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
11885 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
11886 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
11889 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
11890 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
11893 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
11895 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
11896 "Capabilities function to determine the supported formats."
11899 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
11901 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
11902 "device, or wait until the data is finished playing."
11905 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
11907 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11908 "header, and then try again."
11911 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
11913 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
11914 "and then try again."
11917 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
11919 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11920 "header, and then try again."
11923 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
11925 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
11926 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
11929 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
11931 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
11932 "transmitted, and then try again."
11935 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
11937 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
11941 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
11943 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
11944 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
11947 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
11948 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
11951 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
11952 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
11955 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
11956 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
11959 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
11961 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
11962 "or contact the device manufacturer."
11965 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
11966 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
11969 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
11971 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
11975 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
11977 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
11980 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
11981 msgid "No command was specified."
11984 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
11986 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
11987 "size of the buffer."
11990 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
11992 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
11996 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
11997 msgid "The specified integer is invalid for this command."
12000 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
12002 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
12003 "manufacturer about obtaining a new driver."
12006 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
12008 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
12009 "manufacturer about obtaining a new driver."
12012 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
12013 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
12016 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
12017 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
12020 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
12022 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
12025 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
12026 msgid "The device driver is not ready."
12029 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
12030 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
12033 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
12035 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
12039 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
12040 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
12043 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
12045 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
12046 "separately to determine which devices caused the error."
12049 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
12050 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
12053 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
12054 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
12057 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
12058 msgid "The specified parameters cannot be used together."
12061 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
12063 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
12064 "still connected to the network."
12067 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
12069 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
12070 "device name is spelled correctly."
12073 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
12075 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
12079 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
12081 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
12085 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
12086 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
12089 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
12091 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
12092 "parameter with each 'open' command."
12095 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
12097 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
12098 "Please supply one."
12101 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
12103 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
12104 "documentation for valid formats."
12107 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
12109 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
12113 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
12114 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
12117 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
12119 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
12120 "may be corrupt, or not in the correct format."
12123 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
12124 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
12127 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
12128 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
12131 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
12132 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
12135 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
12136 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
12139 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
12140 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
12143 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
12145 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
12146 "sequence, and then try again."
12149 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
12151 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
12152 "the device is closed, and then try again."
12155 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
12157 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
12158 "characters, followed by a period and an extension."
12161 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
12163 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
12166 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
12168 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
12169 "in Control Panel to install the device."
12172 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
12174 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
12175 "restarting your computer."
12178 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
12180 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
12181 "cannot change directories."
12184 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
12186 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
12190 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
12191 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
12194 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
12195 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
12198 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
12200 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
12203 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
12205 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
12206 "until a wave device is free, and then try again."
12209 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
12211 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
12212 "until the device is free, and then try again."
12215 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
12217 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
12218 "Wait until a wave device is free, and then try again."
12221 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
12223 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
12224 "until the device is free, and then try again."
12227 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
12228 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
12231 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
12232 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
12235 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
12237 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
12238 "the Drivers option to install the wave device."
12241 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
12243 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
12247 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
12249 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
12250 "the Drivers option to install the wave device."
12253 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
12255 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
12259 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
12261 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
12262 "You can't use them together."
12265 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
12267 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
12271 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
12273 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
12274 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
12277 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
12278 msgid "An error occurred with the specified port."
12281 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
12283 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
12284 "these applications, and then try again."
12287 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
12288 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
12291 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
12293 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
12294 "Control Panel to install a MIDI driver."
12297 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
12298 msgid "There is no display window."
12301 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
12302 msgid "Could not create or use window."
12305 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
12307 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
12308 "check your disk or network connection."
12311 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
12313 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
12314 "are still connected to the network."
12317 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
12319 #| msgid "Wine Gecko Installer"
12320 msgid "Wine Sound Mapper"
12321 msgstr "Wine Gecko instalacioni program"
12323 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
12329 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
12330 msgid "Master Volume"
12333 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
12337 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
12338 msgid "Print to File"
12339 msgstr "Štampanje na datoteku"
12341 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
12342 msgid "&Output File Name:"
12343 msgstr "&Naziv odredišne datoteke:"
12345 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
12347 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
12349 "Odredišna datoteka već postoji. Kliknite na dugme „U redu“ da je zamenite."
12351 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
12352 msgid "Unable to create the output file."
12353 msgstr "Pravljenje odredišne datoteke nije uspelo."
12355 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
12359 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
12360 msgid "Operations Error"
12361 msgstr "Greška u radnjama"
12363 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
12364 msgid "Protocol Error"
12365 msgstr "Greška u protokolu"
12367 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
12368 msgid "Time Limit Exceeded"
12369 msgstr "Vremensko ograničenje je prekoračeno"
12371 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
12372 msgid "Size Limit Exceeded"
12373 msgstr "Ograničenje veličine je prekoračeno"
12375 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
12376 msgid "Compare False"
12379 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
12380 msgid "Compare True"
12383 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
12384 msgid "Authentication Method Not Supported"
12385 msgstr "Način potvrde identiteta nije podržan"
12387 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
12388 msgid "Strong Authentication Required"
12389 msgstr "Potrebna je jaka potvrda identiteta"
12391 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
12392 msgid "Referral (v2)"
12393 msgstr "Upućivač (v2)"
12395 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
12399 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
12400 msgid "Administration Limit Exceeded"
12401 msgstr "Administrativno ograničenje je prekoračeno"
12403 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
12404 msgid "Unavailable Critical Extension"
12405 msgstr "Nedostupno je kritičko proširenje"
12407 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
12408 msgid "Confidentiality Required"
12409 msgstr "Potrebna je poverljivost"
12411 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
12412 msgid "SASL Bind in Progress"
12415 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
12416 msgid "No Such Attribute"
12417 msgstr "Ne postoji takva osobina"
12419 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
12420 msgid "Undefined Type"
12421 msgstr "Neodređena vrsta"
12423 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
12424 msgid "Inappropriate Matching"
12425 msgstr "Neprikladno podudaranje"
12427 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
12428 msgid "Constraint Violation"
12429 msgstr "Ograničenje kršenja"
12431 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
12432 msgid "Attribute Or Value Exists"
12433 msgstr "Osobina ili vrednost postoji"
12435 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
12436 msgid "Invalid Syntax"
12437 msgstr "Neispravna sintaksa"
12439 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
12440 msgid "No Such Object"
12441 msgstr "Ne postoji takav objekat"
12443 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
12444 msgid "Alias Problem"
12445 msgstr "Problem u pseudonimu"
12447 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
12448 msgid "Invalid DN Syntax"
12449 msgstr "Neispravna DN sintaksa"
12451 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
12455 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
12456 msgid "Alias Dereference Problem"
12457 msgstr "Problem u deferenciranju pseudonima"
12459 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
12460 msgid "Inappropriate Authentication"
12461 msgstr "Neprikladna potvrda identiteta"
12463 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
12464 msgid "Invalid Credentials"
12465 msgstr "Neispravni akreditivi"
12467 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
12468 msgid "Insufficient Rights"
12469 msgstr "Nedovoljna prava"
12471 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
12475 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
12476 msgid "Unavailable"
12477 msgstr "Nedostupno"
12479 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
12480 msgid "Unwilling To Perform"
12481 msgstr "Nevoljno za izvršavanje"
12483 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
12484 msgid "Loop Detected"
12485 msgstr "Pronađena je petlja"
12487 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
12488 msgid "Sort Control Missing"
12489 msgstr "Poređaj nedostajuće kontrole"
12491 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
12492 msgid "Index range error"
12493 msgstr "Greška u opsegu popisa"
12495 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
12496 msgid "Naming Violation"
12497 msgstr "Kršenje imenovanja"
12499 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
12500 msgid "Object Class Violation"
12501 msgstr "Kršenje klase objekata"
12503 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
12504 msgid "Not allowed on Non-leaf"
12505 msgstr "Nije dozvoljeno na ne-listu"
12507 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
12508 msgid "Not allowed on RDN"
12509 msgstr "Nije dozvoljeno na RDN-u"
12511 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
12512 msgid "Already Exists"
12513 msgstr "Već postoji"
12515 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
12516 msgid "No Object Class Mods"
12517 msgstr "Neme klase objekata"
12519 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
12520 msgid "Results Too Large"
12521 msgstr "Rezultati su preveliki"
12523 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
12524 msgid "Affects Multiple DSAs"
12525 msgstr "Utiče na višestruke algoritme"
12527 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
12528 msgid "Server Down"
12529 msgstr "Server trenutno ne radi"
12531 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
12532 msgid "Local Error"
12533 msgstr "Lokalna greška"
12535 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
12536 msgid "Encoding Error"
12537 msgstr "Greška u kodiranju"
12539 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
12540 msgid "Decoding Error"
12541 msgstr "Greška u dekodiranju"
12543 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
12545 msgstr "Vreme isteka"
12547 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
12548 msgid "Auth Unknown"
12549 msgstr "Nepoznat identitet"
12551 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
12552 msgid "Filter Error"
12553 msgstr "Greška u filteru"
12555 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
12556 msgid "User Canceled"
12557 msgstr "Korisnik je otkazan"
12559 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
12560 msgid "Parameter Error"
12561 msgstr "Greška u parametru"
12563 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
12565 msgstr "Nema memorije"
12567 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
12568 msgid "Can't connect to the LDAP server"
12569 msgstr "Povezivanje na LDAP server nije uspelo"
12571 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
12572 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
12573 msgstr "Radnja nije podržana od strane ovog izdanja LDAP protokola"
12575 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
12576 msgid "Specified control was not found in message"
12577 msgstr "Navedena kontrola nije pronađena u poruci"
12579 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
12580 msgid "No result present in message"
12581 msgstr "Nema rezultata u poruci"
12583 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
12584 msgid "More results returned"
12585 msgstr "Više rezultata"
12587 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
12588 msgid "Loop while handling referrals"
12589 msgstr "Ponavljaj pri rukovanju s upućivačima"
12591 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
12592 msgid "Referral hop limit exceeded"
12593 msgstr "Ograničenje čvora upućivača je prekoračeno"
12595 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
12597 "Not Yet Implemented\n"
12601 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
12603 msgid "%1: File Not Found\n"
12604 msgstr "Datoteka nije pronađena"
12606 #: programs/attrib/attrib.rc:50
12608 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
12611 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
12616 " + Sets an attribute.\n"
12617 " - Clears an attribute.\n"
12618 " R Read-only file attribute.\n"
12619 " A Archive file attribute.\n"
12620 " S System file attribute.\n"
12621 " H Hidden file attribute.\n"
12622 " [drive:][path][filename]\n"
12623 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
12624 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
12625 " /D Processes folders as well.\n"
12628 #: programs/clock/clock.rc:32
12632 #: programs/clock/clock.rc:33
12634 msgstr "&Digitalni"
12636 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
12637 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
12638 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
12642 #: programs/clock/clock.rc:37
12643 msgid "&Without Titlebar"
12644 msgstr "&Bez naslovne palete"
12646 #: programs/clock/clock.rc:39
12650 #: programs/clock/clock.rc:40
12654 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
12655 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
12656 msgid "&Always on Top"
12657 msgstr "&Uvek na vrhu"
12659 #: programs/clock/clock.rc:45
12661 msgid "&About Clock"
12662 msgstr "&O časovniku..."
12664 #: programs/clock/clock.rc:51
12668 #: programs/cmd/cmd.rc:40
12670 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
12671 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
12672 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
12675 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
12676 "called procedure are inherited by the caller.\n"
12679 #: programs/cmd/cmd.rc:44
12681 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
12682 "default directory.\n"
12685 #: programs/cmd/cmd.rc:47
12686 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
12689 #: programs/cmd/cmd.rc:50
12690 msgid "CLS clears the console screen.\n"
12693 #: programs/cmd/cmd.rc:53
12694 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
12697 #: programs/cmd/cmd.rc:56
12698 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
12701 #: programs/cmd/cmd.rc:59
12702 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
12705 #: programs/cmd/cmd.rc:62
12706 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
12709 #: programs/cmd/cmd.rc:65
12710 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
12713 #: programs/cmd/cmd.rc:75
12715 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
12717 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
12718 "the terminal device before they are executed.\n"
12720 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
12721 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
12722 "preceding it with an @ sign.\n"
12725 #: programs/cmd/cmd.rc:78
12726 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
12729 #: programs/cmd/cmd.rc:85
12731 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
12733 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
12735 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
12738 #: programs/cmd/cmd.rc:97
12740 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
12743 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
12744 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
12745 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
12746 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
12747 "terminates the batch file execution.\n"
12749 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
12752 #: programs/cmd/cmd.rc:101
12754 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
12755 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
12758 #: programs/cmd/cmd.rc:111
12760 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
12762 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
12763 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
12764 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
12766 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
12767 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
12770 #: programs/cmd/cmd.rc:118
12772 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
12774 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
12775 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
12776 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
12779 #: programs/cmd/cmd.rc:121
12780 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
12783 #: programs/cmd/cmd.rc:123
12784 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
12787 #: programs/cmd/cmd.rc:131
12789 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
12791 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
12792 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
12794 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
12797 #: programs/cmd/cmd.rc:142
12799 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
12801 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
12802 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
12805 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
12806 "variable, for example:\n"
12807 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
12810 #: programs/cmd/cmd.rc:148
12812 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
12814 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
12815 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
12818 #: programs/cmd/cmd.rc:169
12820 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
12822 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
12823 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
12825 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
12827 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
12828 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
12829 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
12830 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
12832 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
12833 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
12834 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
12835 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
12837 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
12838 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
12841 #: programs/cmd/cmd.rc:173
12843 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
12844 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
12847 #: programs/cmd/cmd.rc:176
12848 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
12851 #: programs/cmd/cmd.rc:178
12852 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
12855 #: programs/cmd/cmd.rc:181
12856 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
12859 #: programs/cmd/cmd.rc:183
12860 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
12863 #: programs/cmd/cmd.rc:229
12865 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
12867 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
12869 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
12871 "SET <variable>=<value>\n"
12873 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
12874 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
12876 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
12877 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
12878 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
12879 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
12882 #: programs/cmd/cmd.rc:234
12884 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
12885 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
12886 "called from the command line.\n"
12889 #: programs/cmd/cmd.rc:212 programs/start/start.rc:56
12891 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
12892 "with that suffix.\n"
12894 "start [options] program_filename [...]\n"
12895 "start [options] document_filename\n"
12898 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
12899 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
12900 "/b Don't create a new console for the program.\n"
12901 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
12902 "/min Start the program minimized.\n"
12903 "/max Start the program maximized.\n"
12904 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
12905 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
12906 "/high Start the program in the high priority class.\n"
12907 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
12908 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
12909 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
12910 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
12911 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
12912 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
12914 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
12916 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
12917 "/? Display this help and exit.\n"
12920 #: programs/cmd/cmd.rc:237
12921 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
12924 #: programs/cmd/cmd.rc:240
12925 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
12928 #: programs/cmd/cmd.rc:244
12930 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
12931 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
12934 #: programs/cmd/cmd.rc:253
12936 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
12938 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
12939 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
12940 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
12942 "The verify flag has no function in Wine.\n"
12945 #: programs/cmd/cmd.rc:256
12946 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
12949 #: programs/cmd/cmd.rc:259
12950 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
12953 #: programs/cmd/cmd.rc:263
12955 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
12956 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
12959 #: programs/cmd/cmd.rc:271
12961 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
12963 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
12964 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
12965 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
12966 "settings are restored.\n"
12969 #: programs/cmd/cmd.rc:275
12971 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
12972 "changes the current directory to the supplied one.\n"
12975 #: programs/cmd/cmd.rc:278
12976 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
12979 #: programs/cmd/cmd.rc:288
12981 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
12983 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
12985 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
12986 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
12987 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
12988 "association, if any.\n"
12991 #: programs/cmd/cmd.rc:300
12993 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
12995 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
12997 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
12998 "currently defined.\n"
12999 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
13001 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
13002 "associated to the specified file type.\n"
13005 #: programs/cmd/cmd.rc:303
13006 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
13009 #: programs/cmd/cmd.rc:308
13011 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
13012 "from a selectable list.\n"
13013 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
13016 #: programs/cmd/cmd.rc:324
13018 "Create a symbolic link.\n"
13020 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
13023 "/d Create a directory symbolic link.\n"
13024 "/h Create a hard link.\n"
13025 "/j Create a directory junction.\n"
13026 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
13027 "target is the path that link_name points to.\n"
13030 #: programs/cmd/cmd.rc:312
13032 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
13033 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
13036 #: programs/cmd/cmd.rc:364
13038 "CMD built-in commands are:\n"
13039 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
13040 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
13041 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
13042 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
13043 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
13044 "CLS\t\tClear the console screen\n"
13045 "COPY\t\tCopy file\n"
13046 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
13047 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
13048 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
13049 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
13050 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
13051 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
13052 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
13053 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
13054 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
13055 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
13056 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
13057 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
13058 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
13059 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
13060 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
13061 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
13062 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
13063 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
13064 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
13065 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
13066 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
13067 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
13068 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
13069 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
13070 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
13071 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
13072 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
13073 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
13074 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
13076 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
13079 #: programs/cmd/cmd.rc:365
13080 msgid "Are you sure?"
13083 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:50 programs/xcopy/xcopy.rc:43
13088 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:51 programs/xcopy/xcopy.rc:44
13093 #: programs/cmd/cmd.rc:368
13094 msgid "File association missing for extension %1\n"
13097 #: programs/cmd/cmd.rc:369
13098 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
13101 #: programs/cmd/cmd.rc:370
13103 msgid "Overwrite %1?"
13104 msgstr "Zameniti %s? (Da|Ne|Sve)\n"
13106 #: programs/cmd/cmd.rc:371
13110 #: programs/cmd/cmd.rc:372
13111 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
13114 #: programs/cmd/cmd.rc:374
13115 msgid "Argument missing\n"
13118 #: programs/cmd/cmd.rc:375
13119 msgid "Syntax error\n"
13122 #: programs/cmd/cmd.rc:377
13124 msgid "No help available for %1\n"
13125 msgstr "Nedostupno; "
13127 #: programs/cmd/cmd.rc:378
13128 msgid "Target to GOTO not found\n"
13131 #: programs/cmd/cmd.rc:379
13133 msgid "Current Date is %1\n"
13134 msgstr "&Tekuća strana"
13136 #: programs/cmd/cmd.rc:380
13137 msgid "Current Time is %1\n"
13140 #: programs/cmd/cmd.rc:381
13141 msgid "Enter new date: "
13144 #: programs/cmd/cmd.rc:382
13145 msgid "Enter new time: "
13148 #: programs/cmd/cmd.rc:383
13149 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
13152 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
13154 msgid "Failed to open '%1'\n"
13155 msgstr "Otvaranje „%s“ datoteke nije uspelo\n"
13157 #: programs/cmd/cmd.rc:385
13158 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
13161 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
13166 #: programs/cmd/cmd.rc:387
13171 #: programs/cmd/cmd.rc:388
13172 msgid "Echo is %1\n"
13175 #: programs/cmd/cmd.rc:389
13176 msgid "Verify is %1\n"
13179 #: programs/cmd/cmd.rc:390
13180 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
13183 #: programs/cmd/cmd.rc:391
13184 msgid "Parameter error\n"
13187 #: programs/cmd/cmd.rc:392
13189 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
13193 #: programs/cmd/cmd.rc:393
13194 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
13197 #: programs/cmd/cmd.rc:394
13198 msgid "PATH not found\n"
13201 #: programs/cmd/cmd.rc:395
13202 msgid "Press any key to continue... "
13205 #: programs/cmd/cmd.rc:396
13206 msgid "Wine Command Prompt"
13209 #: programs/cmd/cmd.rc:397
13210 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
13213 #: programs/cmd/cmd.rc:398
13217 #: programs/cmd/cmd.rc:399
13218 msgid "The input line is too long.\n"
13221 #: programs/cmd/cmd.rc:400
13222 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
13225 #: programs/cmd/cmd.rc:401
13226 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
13229 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:49
13232 msgstr "%s? (Da|Ne)\n"
13234 #: programs/cmd/cmd.rc:403
13236 msgid " (Yes|No|All)"
13237 msgstr "%s? (Da|Ne)\n"
13239 #: programs/cmd/cmd.rc:404
13241 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
13244 #: programs/cmd/cmd.rc:405
13245 msgid "Division by zero error.\n"
13248 #: programs/cmd/cmd.rc:406
13249 msgid "Expected an operand.\n"
13252 #: programs/cmd/cmd.rc:407
13253 msgid "Expected an operator.\n"
13256 #: programs/cmd/cmd.rc:408
13257 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
13260 #: programs/cmd/cmd.rc:409
13262 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
13263 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
13266 #: programs/conhost/conhost.rc:54
13267 msgid "Cursor size"
13270 #: programs/conhost/conhost.rc:55
13275 #: programs/conhost/conhost.rc:56
13279 #: programs/conhost/conhost.rc:57
13284 #: programs/conhost/conhost.rc:59
13285 msgid "Command history"
13288 #: programs/conhost/conhost.rc:60
13289 msgid "&Buffer size:"
13292 #: programs/conhost/conhost.rc:63
13294 msgid "&Remove duplicates"
13295 msgstr "&Ukloni..."
13297 #: programs/conhost/conhost.rc:65
13300 msgstr "iskačući meni"
13302 #: programs/conhost/conhost.rc:66
13305 msgstr "Dodaj kontrolu"
13307 #: programs/conhost/conhost.rc:67
13311 #: programs/conhost/conhost.rc:69
13316 #: programs/conhost/conhost.rc:70
13317 msgid "&Quick Edit mode"
13320 #: programs/conhost/conhost.rc:71
13322 #| msgid "Insert Object"
13323 msgid "&Insert mode"
13324 msgstr "Unos objekta"
13326 #: programs/conhost/conhost.rc:79
13331 #: programs/conhost/conhost.rc:81
13336 #: programs/conhost/conhost.rc:92
13338 msgid "Configuration"
13339 msgstr "Greška u radnjama"
13341 #: programs/conhost/conhost.rc:95
13342 msgid "Buffer zone"
13345 #: programs/conhost/conhost.rc:96
13349 #: programs/conhost/conhost.rc:99
13354 #: programs/conhost/conhost.rc:103
13356 msgid "Window size"
13357 msgstr "Text Prozora"
13359 #: programs/conhost/conhost.rc:104
13363 #: programs/conhost/conhost.rc:107
13368 #: programs/conhost/conhost.rc:111
13370 msgid "End of program"
13371 msgstr "Čekanje programa"
13373 #: programs/conhost/conhost.rc:112
13375 msgid "&Close console"
13378 #: programs/conhost/conhost.rc:114
13382 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13384 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13387 #: programs/conhost/conhost.rc:120
13389 msgid "Console parameters"
13391 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
13393 #: programs/conhost/conhost.rc:123
13394 msgid "Retain these settings for later sessions"
13397 #: programs/conhost/conhost.rc:124
13398 msgid "Modify only current session"
13401 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
13402 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
13403 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
13407 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13409 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13412 #: programs/conhost/conhost.rc:33
13414 msgid "Set &Defaults"
13415 msgstr "Podrazumevano"
13417 #: programs/conhost/conhost.rc:35
13421 #: programs/conhost/conhost.rc:38
13423 msgid "&Select all"
13424 msgstr "Izaberi &sve"
13426 #: programs/conhost/conhost.rc:39
13429 msgstr "Pomeri nagore"
13431 #: programs/conhost/conhost.rc:40
13436 #: programs/conhost/conhost.rc:43
13437 msgid "Setup - Default settings"
13440 #: programs/conhost/conhost.rc:44
13441 msgid "Setup - Current settings"
13444 #: programs/conhost/conhost.rc:45
13446 msgid "Configuration error"
13447 msgstr "Greška u radnjama"
13449 #: programs/conhost/conhost.rc:46
13451 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
13455 #: programs/conhost/conhost.rc:41
13456 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
13459 #: programs/conhost/conhost.rc:42
13460 msgid "This is a test"
13463 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
13464 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
13467 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
13468 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
13471 #: programs/explorer/explorer.rc:31
13473 msgid "Wine Explorer"
13474 msgstr "Wine Internet Explorer"
13476 #: programs/explorer/explorer.rc:33
13478 #| msgid "Start Menu"
13480 msgstr "„Start“ meni"
13482 #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
13486 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
13488 "- Supported Commands -\n"
13490 "hardlink hardlink management\n"
13493 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
13495 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
13497 "create create a hardlink\n"
13500 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
13501 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
13504 #: programs/hostname/hostname.rc:30
13505 msgid "Usage: hostname\n"
13508 #: programs/hostname/hostname.rc:31
13510 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
13511 msgstr "Neispravna sintaksa"
13513 #: programs/hostname/hostname.rc:32
13514 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
13517 #: programs/hostname/hostname.rc:33
13519 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
13523 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
13524 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
13525 msgstr "Upotreba: ipconfig [ /? | /all ]\n"
13527 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
13528 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
13530 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
13532 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
13533 msgid "%1 adapter %2\n"
13536 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
13540 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
13541 msgid "Connection-specific DNS suffix"
13542 msgstr "Veza određena DNS sufiksom"
13544 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
13546 #| msgid "IP address"
13547 msgid "IPv4 address"
13550 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
13552 msgstr "Naziv domaćina"
13554 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
13556 msgstr "Vrsta čvora"
13558 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
13560 msgstr "Emitovanje"
13562 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
13563 msgid "Peer-to-peer"
13564 msgstr "Neposredna razmena"
13566 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
13570 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
13574 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
13575 msgid "IP routing enabled"
13576 msgstr "IP usmeravanje je omogućeno"
13578 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
13579 msgid "Physical address"
13580 msgstr "Fizička adresa"
13582 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
13583 msgid "DHCP enabled"
13584 msgstr "DHCP je omogućen"
13586 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
13587 msgid "Default gateway"
13588 msgstr "Podrazumevani mrežni prolaz"
13590 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
13592 #| msgid "IP address"
13593 msgid "IPv6 address"
13596 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
13598 msgid "System Information"
13600 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13602 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13605 #: programs/net/net.rc:30
13607 "The syntax of this command is:\n"
13609 "NET command [arguments]\n"
13611 "NET command /HELP\n"
13613 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
13616 #: programs/net/net.rc:31
13618 "The syntax of this command is:\n"
13620 "NET START [service]\n"
13622 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
13623 "'service' is the name of the service to start.\n"
13626 #: programs/net/net.rc:32
13628 "The syntax of this command is:\n"
13630 "NET STOP service\n"
13632 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
13635 #: programs/net/net.rc:33
13636 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
13639 #: programs/net/net.rc:34
13640 msgid "Could not stop service %1\n"
13643 #: programs/net/net.rc:35
13644 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
13647 #: programs/net/net.rc:36
13648 msgid "Could not get handle to service.\n"
13651 #: programs/net/net.rc:37
13652 msgid "The %1 service is starting.\n"
13655 #: programs/net/net.rc:38
13656 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
13659 #: programs/net/net.rc:39
13661 msgid "The %1 service failed to start.\n"
13662 msgstr "Neispravni akreditivi"
13664 #: programs/net/net.rc:40
13666 msgid "The %1 service is stopping.\n"
13667 msgstr "Ulaz na štampaču je otvoren; "
13669 #: programs/net/net.rc:41
13670 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
13673 #: programs/net/net.rc:42
13675 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
13676 msgstr "Neispravni akreditivi"
13678 #: programs/net/net.rc:44
13679 msgid "There are no entries in the list.\n"
13682 #: programs/net/net.rc:45
13685 "Status Local Remote\n"
13686 "---------------------------------------------------------------\n"
13689 #: programs/net/net.rc:46
13690 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
13693 #: programs/net/net.rc:48
13696 msgstr "Pauzirano; "
13698 #: programs/net/net.rc:49
13700 msgid "Disconnected"
13701 msgstr "Datoteka nije pronađena"
13703 #: programs/net/net.rc:50
13705 msgid "A network error occurred"
13706 msgstr "Došlo je do greške u štampaču."
13708 #: programs/net/net.rc:51
13710 msgid "Connection is being made"
13713 #: programs/net/net.rc:52
13715 msgid "Reconnecting"
13716 msgstr "Povezivanje na %s"
13718 #: programs/net/net.rc:43
13719 msgid "The following services are running:\n"
13722 #: programs/netstat/netstat.rc:30
13724 #| msgid "LAN Connection"
13725 msgid "Active Connections"
13728 #: programs/netstat/netstat.rc:31
13732 #: programs/netstat/netstat.rc:32
13734 msgid "Local Address"
13735 msgstr "Fizička adresa"
13737 #: programs/netstat/netstat.rc:33
13739 msgid "Foreign Address"
13740 msgstr "Fizička adresa"
13742 #: programs/netstat/netstat.rc:34
13748 #: programs/netstat/netstat.rc:35
13750 #| msgid "Internet Settings"
13751 msgid "Interface Statistics"
13752 msgstr "Postavke interneta"
13754 #: programs/netstat/netstat.rc:36
13758 #: programs/netstat/netstat.rc:37
13762 #: programs/netstat/netstat.rc:38
13765 msgstr "%ld bajtova"
13767 #: programs/netstat/netstat.rc:39
13768 msgid "Unicast packets"
13771 #: programs/netstat/netstat.rc:40
13772 msgid "Non-unicast packets"
13775 #: programs/netstat/netstat.rc:41
13779 #: programs/netstat/netstat.rc:42
13785 #: programs/netstat/netstat.rc:43
13787 msgid "Unknown protocols"
13788 msgstr "Nepoznat izvor.\n"
13790 #: programs/netstat/netstat.rc:44
13791 msgid "TCP Statistics for IPv4"
13794 #: programs/netstat/netstat.rc:45
13796 #| msgid "LAN Connection"
13797 msgid "Active Opens"
13800 #: programs/netstat/netstat.rc:46
13801 msgid "Passive Opens"
13804 #: programs/netstat/netstat.rc:47
13806 #| msgid "LAN Connection"
13807 msgid "Failed Connection Attempts"
13810 #: programs/netstat/netstat.rc:48
13812 #| msgid "LAN Connection"
13813 msgid "Reset Connections"
13816 #: programs/netstat/netstat.rc:49
13818 #| msgid "LAN Connection"
13819 msgid "Current Connections"
13822 #: programs/netstat/netstat.rc:50
13823 msgid "Segments Received"
13826 #: programs/netstat/netstat.rc:51
13827 msgid "Segments Sent"
13830 #: programs/netstat/netstat.rc:52
13831 msgid "Segments Retransmitted"
13834 #: programs/netstat/netstat.rc:53
13835 msgid "UDP Statistics for IPv4"
13838 #: programs/netstat/netstat.rc:54
13839 msgid "Datagrams Received"
13842 #: programs/netstat/netstat.rc:55
13844 #| msgid "Local Port"
13846 msgstr "Lokalni port"
13848 #: programs/netstat/netstat.rc:56
13850 #| msgid "Decoding Error"
13851 msgid "Receive Errors"
13852 msgstr "Greška u dekodiranju"
13854 #: programs/netstat/netstat.rc:57
13855 msgid "Datagrams Sent"
13858 #: programs/notepad/notepad.rc:30
13859 msgid "&New\tCtrl+N"
13860 msgstr "&Novo\tCtrl+N"
13862 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
13863 msgid "&Open...\tCtrl+O"
13864 msgstr "&Otvori...\tCtrl+O"
13866 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
13867 msgid "&Save\tCtrl+S"
13868 msgstr "&Sačuvaj\tCtrl+S"
13870 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
13871 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
13872 msgid "&Print...\tCtrl+P"
13873 msgstr "&Štampaj...\tCtrl+P"
13875 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
13876 msgid "Page Se&tup..."
13877 msgstr "Postavke &strane..."
13879 #: programs/notepad/notepad.rc:37
13880 msgid "P&rinter Setup..."
13881 msgstr "Postavke &štampe..."
13883 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
13884 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
13885 msgstr "&Opozovi\tCtrl+Z"
13887 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
13888 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
13889 msgstr "&Iseci\tCtrl+X"
13891 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
13892 msgid "&Copy\tCtrl+C"
13893 msgstr "&Umnoži\tCtrl+C"
13895 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
13896 msgid "&Paste\tCtrl+V"
13897 msgstr "&Nalepi\tCtrl+V"
13899 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
13900 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
13901 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
13902 msgid "&Delete\tDel"
13903 msgstr "&Izbriši\tDel"
13905 #: programs/notepad/notepad.rc:49
13906 msgid "Select &all\tCtrl+A"
13907 msgstr "Izaberi &sve\tCtrl+A"
13909 #: programs/notepad/notepad.rc:50
13910 msgid "&Time/Date\tF5"
13911 msgstr "&Vreme/datum\tF5"
13913 #: programs/notepad/notepad.rc:52
13914 msgid "&Wrap long lines"
13915 msgstr "&Prelomi duge linije"
13917 #: programs/notepad/notepad.rc:56
13918 msgid "&Search...\tCtrl+F"
13919 msgstr "&Pronađi...\tCtrl+F"
13921 #: programs/notepad/notepad.rc:57
13922 msgid "&Search next\tF3"
13923 msgstr "&Pronađi sledeće\tF3"
13925 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
13926 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
13927 msgstr "&Zameni...\tCtrl+H"
13929 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
13930 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
13932 msgid "&Contents\tF1"
13934 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13936 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
13939 #: programs/notepad/notepad.rc:62
13940 msgid "&About Notepad"
13941 msgstr "&O Beležnici"
13943 #: programs/notepad/notepad.rc:100
13945 msgstr "Postavke strane"
13947 #: programs/notepad/notepad.rc:102
13949 msgstr "&Zaglavlje:"
13951 #: programs/notepad/notepad.rc:104
13953 msgstr "&Poglavlje:"
13955 #: programs/notepad/notepad.rc:107
13957 msgid "Margins (millimeters)"
13958 msgstr "&Margine (u milimetrima):"
13960 #: programs/notepad/notepad.rc:108
13964 #: programs/notepad/notepad.rc:110
13968 #: programs/notepad/notepad.rc:126
13970 msgstr "Kodni raspored:"
13972 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
13973 msgctxt "accelerator Select All"
13977 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
13978 msgctxt "accelerator Copy"
13982 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
13983 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
13984 msgctxt "accelerator Find"
13988 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
13989 msgctxt "accelerator Replace"
13993 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
13994 msgctxt "accelerator New"
13998 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
13999 msgctxt "accelerator Open"
14003 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
14004 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
14005 msgctxt "accelerator Print"
14009 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
14010 msgctxt "accelerator Save"
14014 #: programs/notepad/notepad.rc:140
14015 msgctxt "accelerator Paste"
14019 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
14020 msgctxt "accelerator Cut"
14024 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
14025 msgctxt "accelerator Undo"
14029 #: programs/notepad/notepad.rc:69
14033 #: programs/notepad/notepad.rc:71
14037 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
14038 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
14042 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14044 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14047 #: programs/notepad/notepad.rc:74
14049 msgstr "Neimenovano"
14051 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
14052 msgid "Text files (*.txt)"
14053 msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)"
14055 #: programs/notepad/notepad.rc:80
14057 "File '%s' does not exist.\n"
14059 "Do you want to create a new file?"
14061 "Datoteka „%s“ ne postoji.\n"
14063 "Želite li da napravite novu datoteku?"
14065 #: programs/notepad/notepad.rc:82
14067 "File '%s' has been modified.\n"
14069 "Would you like to save the changes?"
14071 "Datoteka „%s“ je izmenjena.\n"
14073 "Želite li da sačuvate izmene?"
14075 #: programs/notepad/notepad.rc:83
14076 msgid "'%s' could not be found."
14077 msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
14079 #: programs/notepad/notepad.rc:85
14080 msgid "Unicode (UTF-16)"
14081 msgstr "Unikod (UTF-16)"
14083 #: programs/notepad/notepad.rc:86
14084 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
14085 msgstr "Unikod (UTF-16 big-endian)"
14087 #: programs/notepad/notepad.rc:87
14089 msgid "Unicode (UTF-8)"
14090 msgstr "Unikod (UTF-16)"
14092 #: programs/notepad/notepad.rc:94
14096 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
14097 "you save this file in the %2 encoding.\n"
14098 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
14099 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
14103 "Ova datoteka sadrži znakove unikoda koji će biti\n"
14104 "izgubljeni ako je sačuvate u %s kodnom rasporedu.\n"
14105 "Da biste zadržali ove znakove, kliknite na „Otkaži“\n"
14106 "i izaberite jednu od unikod opcija u padajućem meniju.\n"
14107 "Želite li da nastavite?"
14109 #: programs/oleview/oleview.rc:32
14111 msgid "&Bind to file..."
14112 msgstr "&Dodaj u omiljene..."
14114 #: programs/oleview/oleview.rc:33
14115 msgid "&View TypeLib..."
14118 #: programs/oleview/oleview.rc:35
14120 msgid "&System Configuration"
14122 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14124 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14127 #: programs/oleview/oleview.rc:36
14128 msgid "&Run the Registry Editor"
14131 #: programs/oleview/oleview.rc:42
14132 msgid "&CoCreateInstance Flag"
14135 #: programs/oleview/oleview.rc:44
14136 msgid "&In-process server"
14139 #: programs/oleview/oleview.rc:45
14140 msgid "In-process &handler"
14143 #: programs/oleview/oleview.rc:46
14145 msgid "&Local server"
14146 msgstr "Lokalna greška"
14148 #: programs/oleview/oleview.rc:47
14150 msgid "&Remote server"
14151 msgstr "&Ukloni..."
14153 #: programs/oleview/oleview.rc:50
14155 msgid "View &Type information"
14157 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14159 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14162 #: programs/oleview/oleview.rc:52
14164 msgid "Create &Instance"
14165 msgstr "Napravi &vezu"
14167 #: programs/oleview/oleview.rc:53
14168 msgid "Create Instance &On..."
14171 #: programs/oleview/oleview.rc:54
14172 msgid "&Release Instance"
14175 #: programs/oleview/oleview.rc:56
14176 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
14179 #: programs/oleview/oleview.rc:57
14180 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
14183 #: programs/oleview/oleview.rc:63
14184 msgid "&Expert mode"
14187 #: programs/oleview/oleview.rc:65
14188 msgid "&Hidden component categories"
14191 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
14192 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
14193 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
14197 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
14198 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
14199 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
14200 msgid "&Status Bar"
14203 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
14204 #: programs/winefile/winefile.rc:79
14206 msgid "&Refresh\tF5"
14209 #: programs/oleview/oleview.rc:74
14211 msgid "&About OleView"
14212 msgstr "&O Beležnici"
14214 #: programs/oleview/oleview.rc:82
14216 msgid "&Save as..."
14217 msgstr "Sačuvaj &kao..."
14219 #: programs/oleview/oleview.rc:87
14220 msgid "&Group by type kind"
14223 #: programs/oleview/oleview.rc:156
14224 msgid "Connect to another machine"
14227 #: programs/oleview/oleview.rc:159
14228 msgid "&Machine name:"
14231 #: programs/oleview/oleview.rc:167
14233 msgid "System Configuration"
14235 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14237 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14240 #: programs/oleview/oleview.rc:170
14242 msgid "System Settings"
14243 msgstr "Postavke interneta"
14245 #: programs/oleview/oleview.rc:171
14246 msgid "&Enable Distributed COM"
14249 #: programs/oleview/oleview.rc:172
14250 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
14253 #: programs/oleview/oleview.rc:173
14255 "These settings change only registry values.\n"
14256 "They have no effect on Wine performance."
14259 #: programs/oleview/oleview.rc:180
14261 msgid "Default Interface Viewer"
14262 msgstr "Podrazumevani štampač; "
14264 #: programs/oleview/oleview.rc:183
14267 msgstr "Datoteka nije pronađena"
14269 #: programs/oleview/oleview.rc:185
14273 #: programs/oleview/oleview.rc:188
14275 msgid "&View Type Info"
14277 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14279 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14282 #: programs/oleview/oleview.rc:193
14283 msgid "IPersist Interface Viewer"
14286 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
14287 msgid "Class Name:"
14290 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
14294 #: programs/oleview/oleview.rc:205
14295 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
14298 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
14303 #: programs/oleview/oleview.rc:100
14304 msgid "ITypeLib viewer"
14307 #: programs/oleview/oleview.rc:99
14308 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
14311 #: programs/oleview/oleview.rc:102
14312 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
14315 #: programs/oleview/oleview.rc:105
14316 msgid "Bind to file via a File Moniker"
14319 #: programs/oleview/oleview.rc:106
14320 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
14323 #: programs/oleview/oleview.rc:107
14324 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
14327 #: programs/oleview/oleview.rc:108
14328 msgid "Run the Wine registry editor"
14331 #: programs/oleview/oleview.rc:109
14332 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
14335 #: programs/oleview/oleview.rc:110
14336 msgid "Create an instance of the selected object"
14339 #: programs/oleview/oleview.rc:111
14340 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
14343 #: programs/oleview/oleview.rc:112
14344 msgid "Release the currently selected object instance"
14347 #: programs/oleview/oleview.rc:113
14348 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
14351 #: programs/oleview/oleview.rc:114
14352 msgid "Display the viewer for the selected item"
14355 #: programs/oleview/oleview.rc:119
14356 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
14359 #: programs/oleview/oleview.rc:120
14361 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
14364 #: programs/oleview/oleview.rc:121
14365 msgid "Show or hide the toolbar"
14368 #: programs/oleview/oleview.rc:122
14369 msgid "Show or hide the status bar"
14372 #: programs/oleview/oleview.rc:123
14373 msgid "Refresh all lists"
14376 #: programs/oleview/oleview.rc:124
14377 msgid "Display program information, version number and copyright"
14380 #: programs/oleview/oleview.rc:115
14381 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
14384 #: programs/oleview/oleview.rc:116
14385 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
14388 #: programs/oleview/oleview.rc:117
14389 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
14392 #: programs/oleview/oleview.rc:118
14393 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
14396 #: programs/oleview/oleview.rc:130
14398 msgid "ObjectClasses"
14399 msgstr "Neme klase objekata"
14401 #: programs/oleview/oleview.rc:131
14402 msgid "Grouped by Component Category"
14405 #: programs/oleview/oleview.rc:132
14407 msgid "OLE 1.0 Objects"
14408 msgstr "Ne postoji takav objekat"
14410 #: programs/oleview/oleview.rc:133
14411 msgid "COM Library Objects"
14414 #: programs/oleview/oleview.rc:134
14416 msgid "All Objects"
14417 msgstr "Ne postoji takav objekat"
14419 #: programs/oleview/oleview.rc:135
14421 msgid "Application IDs"
14424 #: programs/oleview/oleview.rc:136
14425 msgid "Type Libraries"
14428 #: programs/oleview/oleview.rc:137
14432 #: programs/oleview/oleview.rc:138
14436 #: programs/oleview/oleview.rc:140
14440 #: programs/oleview/oleview.rc:141
14441 msgid "Implementation"
14444 #: programs/oleview/oleview.rc:142
14449 #: programs/oleview/oleview.rc:144
14450 msgid "CoGetClassObject failed."
14453 #: programs/oleview/oleview.rc:145
14455 msgid "Unknown error"
14456 msgstr "Nepoznat izvor"
14458 #: programs/oleview/oleview.rc:148
14461 msgstr "%ld bajtova"
14463 #: programs/oleview/oleview.rc:150
14464 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
14467 #: programs/oleview/oleview.rc:151
14468 msgid "Inherited Interfaces"
14471 #: programs/oleview/oleview.rc:126
14472 msgid "Save as an .IDL or .H file"
14475 #: programs/oleview/oleview.rc:127
14477 msgid "Close window"
14480 #: programs/oleview/oleview.rc:128
14481 msgid "Group typeinfos by kind"
14484 #: programs/progman/progman.rc:33
14488 #: programs/progman/progman.rc:34
14489 msgid "O&pen\tEnter"
14492 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
14493 msgid "&Move...\tF7"
14496 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
14498 msgid "&Copy...\tF8"
14501 #: programs/progman/progman.rc:38
14503 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
14506 #: programs/progman/progman.rc:40
14507 msgid "&Execute..."
14510 #: programs/progman/progman.rc:42
14512 msgid "E&xit Windows"
14515 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
14516 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
14520 #: programs/progman/progman.rc:45
14521 msgid "&Arrange automatically"
14524 #: programs/progman/progman.rc:46
14525 msgid "&Minimize on run"
14528 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
14529 msgid "&Save settings on exit"
14532 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
14533 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
14537 #: programs/progman/progman.rc:50
14538 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
14541 #: programs/progman/progman.rc:51
14542 msgid "&Side by side\tShift+F4"
14545 #: programs/progman/progman.rc:52
14546 msgid "&Arrange Icons"
14549 #: programs/progman/progman.rc:57
14551 msgid "&About Program Manager"
14552 msgstr "&O Beležnici"
14554 #: programs/progman/progman.rc:103
14556 msgid "Program &group"
14559 #: programs/progman/progman.rc:105
14564 #: programs/progman/progman.rc:116
14566 msgid "Move Program"
14567 msgstr "Dodaj/ukloni programe"
14569 #: programs/progman/progman.rc:118
14571 msgid "Move program:"
14572 msgstr "Čekanje programa"
14574 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
14575 msgid "From group:"
14578 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
14582 #: programs/progman/progman.rc:134
14584 msgid "Copy Program"
14587 #: programs/progman/progman.rc:136
14589 msgid "Copy program:"
14590 msgstr "Čekanje programa"
14592 #: programs/progman/progman.rc:152
14594 msgid "Program Group Attributes"
14595 msgstr "Ne postoji takva osobina"
14597 #: programs/progman/progman.rc:156
14598 msgid "&Group file:"
14601 #: programs/progman/progman.rc:168
14603 msgid "Program Attributes"
14606 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
14608 msgid "&Command line:"
14609 msgstr "Neispravna sintaksa"
14611 #: programs/progman/progman.rc:174
14612 msgid "&Working directory:"
14615 #: programs/progman/progman.rc:176
14616 msgid "&Key combination:"
14619 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
14620 msgid "&Minimize at launch"
14623 #: programs/progman/progman.rc:183
14625 msgid "Change &icon..."
14626 msgstr "Poređaj &ikonice"
14628 #: programs/progman/progman.rc:192
14630 msgid "Change Icon"
14631 msgstr "Poređaj &ikonice"
14633 #: programs/progman/progman.rc:194
14638 #: programs/progman/progman.rc:196
14639 msgid "Current &icon:"
14642 #: programs/progman/progman.rc:210
14643 msgid "Execute Program"
14646 #: programs/progman/progman.rc:63
14647 msgid "Program Manager"
14650 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
14654 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14656 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14659 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
14661 msgid "Information"
14663 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14665 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14668 #: programs/progman/progman.rc:68
14669 msgid "Delete group `%s'?"
14672 #: programs/progman/progman.rc:69
14673 msgid "Delete program `%s'?"
14676 #: programs/progman/progman.rc:70
14677 msgid "Not implemented"
14678 msgstr "Nije jos u programu"
14680 #: programs/progman/progman.rc:71
14681 msgid "Error reading `%s'."
14684 #: programs/progman/progman.rc:72
14685 msgid "Error writing `%s'."
14688 #: programs/progman/progman.rc:75
14690 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
14691 "Should it be tried further on?"
14694 #: programs/progman/progman.rc:77
14696 msgid "Help not available."
14697 msgstr "Nedostupno"
14699 #: programs/progman/progman.rc:78
14700 msgid "Unknown feature in %s"
14703 #: programs/progman/progman.rc:79
14704 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
14707 #: programs/progman/progman.rc:80
14708 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
14711 #: programs/progman/progman.rc:84
14712 msgid "Libraries (*.dll)"
14715 #: programs/progman/progman.rc:85
14719 #: programs/progman/progman.rc:86
14720 msgid "Icons (*.ico)"
14723 #: programs/reg/reg.rc:35
14726 " REG [operation] [parameters]\n"
14728 "Supported operations:\n"
14729 " ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
14731 "For help on a specific operation, type:\n"
14732 " REG [operation] /?\n"
14736 #: programs/reg/reg.rc:36
14738 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
14742 #: programs/reg/reg.rc:37
14743 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
14746 #: programs/reg/reg.rc:38
14747 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
14750 #: programs/reg/reg.rc:39
14751 msgid "The operation completed successfully\n"
14754 #: programs/reg/reg.rc:40
14756 msgid "reg: Invalid key name\n"
14757 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
14759 #: programs/reg/reg.rc:41
14761 #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
14762 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
14764 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
14766 #: programs/reg/reg.rc:42
14767 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
14770 #: programs/reg/reg.rc:43
14772 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
14775 #: programs/reg/reg.rc:44
14777 #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
14778 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
14780 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
14782 #: programs/reg/reg.rc:45
14783 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
14786 #: programs/reg/reg.rc:46
14787 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
14790 #: programs/reg/reg.rc:47
14791 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
14794 #: programs/reg/reg.rc:48
14796 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14798 "Datoteka već postoji.\n"
14799 "Želite li da je zamenite?"
14801 #: programs/reg/reg.rc:52
14802 msgid "The registry operation was cancelled\n"
14805 #: programs/reg/reg.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:239
14809 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14811 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14814 #: programs/reg/reg.rc:54
14816 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
14817 msgstr "Želite li da izbrišete ovih %1 stavki?"
14819 #: programs/reg/reg.rc:55
14821 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
14822 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
14824 #: programs/reg/reg.rc:56
14826 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14827 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
14828 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
14830 #: programs/reg/reg.rc:57
14831 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
14834 #: programs/reg/reg.rc:58
14836 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
14840 #: programs/reg/reg.rc:59
14842 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
14846 #: programs/reg/reg.rc:60
14847 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
14850 #: programs/reg/reg.rc:61
14852 msgid "reg: Invalid syntax. "
14853 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
14855 #: programs/reg/reg.rc:62
14857 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
14858 msgstr "Neispravna sintaksa"
14860 #: programs/reg/reg.rc:63
14861 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
14864 #: programs/reg/reg.rc:64
14865 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
14868 #: programs/reg/reg.rc:65 programs/regedit/regedit.rc:240
14869 msgid "(value not set)"
14872 #: programs/reg/reg.rc:66
14873 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
14876 #: programs/reg/reg.rc:67
14878 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
14879 msgstr "%s putanja nije pronađena"
14881 #: programs/reg/reg.rc:68
14883 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14884 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
14885 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
14887 #: programs/reg/reg.rc:69
14888 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
14891 #: programs/reg/reg.rc:70
14892 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
14895 #: programs/reg/reg.rc:71
14897 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
14898 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
14900 #: programs/reg/reg.rc:72
14902 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14904 "Datoteka već postoji.\n"
14905 "Želite li da je zamenite?"
14907 #: programs/regedit/regedit.rc:34
14911 #: programs/regedit/regedit.rc:36
14912 msgid "&Import Registry File..."
14915 #: programs/regedit/regedit.rc:37
14916 msgid "&Export Registry File..."
14919 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
14920 #: programs/regedit/regedit.rc:121
14924 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
14925 #: programs/regedit/regedit.rc:123
14926 msgid "&String Value"
14929 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
14930 #: programs/regedit/regedit.rc:124
14931 msgid "&Binary Value"
14934 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
14935 #: programs/regedit/regedit.rc:125
14936 msgid "&DWORD Value"
14939 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
14940 #: programs/regedit/regedit.rc:126
14941 msgid "&Multi-String Value"
14944 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
14945 #: programs/regedit/regedit.rc:127
14946 msgid "&Expandable String Value"
14949 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
14950 #: programs/regedit/regedit.rc:137
14952 msgid "&Rename\tF2"
14953 msgstr "Pr&eimenuj"
14955 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
14956 msgid "&Copy Key Name"
14959 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
14960 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
14962 msgid "&Find...\tCtrl+F"
14963 msgstr "&Štampaj...\tCtrl+P"
14965 #: programs/regedit/regedit.rc:62
14966 msgid "Find Ne&xt\tF3"
14969 #: programs/regedit/regedit.rc:66
14971 msgid "Status &Bar"
14972 msgstr "linija stanja"
14974 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
14978 #: programs/regedit/regedit.rc:75
14980 msgid "&Remove Favorite..."
14981 msgstr "&Dodaj u omiljene..."
14983 #: programs/regedit/regedit.rc:80
14984 msgid "&About Registry Editor"
14987 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
14988 #: programs/regedit/regedit.rc:230
14992 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
14993 msgid "Modify &Binary Data..."
14996 #: programs/regedit/regedit.rc:267
14998 msgid "Export registry"
14999 msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)"
15001 #: programs/regedit/regedit.rc:269
15002 msgid "S&elected branch:"
15005 #: programs/regedit/regedit.rc:278
15009 #: programs/regedit/regedit.rc:280
15013 #: programs/regedit/regedit.rc:281
15017 #: programs/regedit/regedit.rc:282
15019 msgid "Value names"
15020 msgstr "Sačuvane igre"
15022 #: programs/regedit/regedit.rc:283
15024 msgid "Value content"
15027 #: programs/regedit/regedit.rc:284
15028 msgid "Whole string only"
15031 #: programs/regedit/regedit.rc:291
15033 msgid "Add Favorite"
15036 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
15040 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
15042 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
15045 #: programs/regedit/regedit.rc:302
15047 msgid "Remove Favorite"
15048 msgstr "&Dodaj u omiljene..."
15050 #: programs/regedit/regedit.rc:313
15052 msgid "Edit String"
15054 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
15056 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
15059 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
15060 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
15062 msgid "Value name:"
15065 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
15066 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
15067 msgid "Value data:"
15070 #: programs/regedit/regedit.rc:326
15074 #: programs/regedit/regedit.rc:333
15078 #: programs/regedit/regedit.rc:334
15079 msgid "Hexadecimal"
15082 #: programs/regedit/regedit.rc:335
15086 #: programs/regedit/regedit.rc:342
15088 msgid "Edit Binary"
15090 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
15092 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
15095 #: programs/regedit/regedit.rc:355
15096 msgid "Edit Multi-String"
15099 #: programs/regedit/regedit.rc:159
15100 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
15103 #: programs/regedit/regedit.rc:160
15104 msgid "Contains commands for editing values or keys"
15107 #: programs/regedit/regedit.rc:161
15108 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
15111 #: programs/regedit/regedit.rc:162
15112 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
15115 #: programs/regedit/regedit.rc:163
15117 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
15120 #: programs/regedit/regedit.rc:164
15121 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
15124 #: programs/regedit/regedit.rc:149
15128 #: programs/regedit/regedit.rc:154
15129 msgid "Registry Editor"
15132 #: programs/regedit/regedit.rc:221
15133 msgid "Import Registry File"
15136 #: programs/regedit/regedit.rc:222
15137 msgid "Export Registry File"
15140 #: programs/regedit/regedit.rc:223
15142 msgid "Registry files (*.reg)"
15143 msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)"
15145 #: programs/regedit/regedit.rc:224
15146 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
15149 #: programs/regedit/regedit.rc:241
15150 msgid "(cannot display value)"
15153 #: programs/regedit/regedit.rc:242
15155 msgid "(unknown %d)"
15158 #: programs/regedit/regedit.rc:247
15160 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15161 msgid "Unable to modify the selected registry value."
15162 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15164 #: programs/regedit/regedit.rc:248
15166 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15167 msgid "Unable to create a new registry key."
15168 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15170 #: programs/regedit/regedit.rc:249
15172 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15173 msgid "Unable to create a new registry value."
15174 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15176 #: programs/regedit/regedit.rc:250
15178 "Unable to rename the key '%1'.\n"
15179 "The specified key name already exists."
15182 #: programs/regedit/regedit.rc:251
15184 "Unable to rename the value '%1'.\n"
15185 "The specified value name already exists."
15188 #: programs/regedit/regedit.rc:252
15190 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15191 msgid "Unable to delete the selected registry key."
15192 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15194 #: programs/regedit/regedit.rc:253
15196 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15197 msgid "Unable to rename the selected registry key."
15198 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15200 #: programs/regedit/regedit.rc:254
15202 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15203 msgid "Unable to rename the selected registry value."
15204 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15206 #: programs/regedit/regedit.rc:255
15208 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
15211 #: programs/regedit/regedit.rc:256
15213 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15214 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
15215 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15217 #: programs/regedit/regedit.rc:408
15220 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
15223 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
15224 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
15225 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
15226 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
15227 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
15228 " /C Import the contents of a registry file.\n"
15229 " /D Delete a specified registry key.\n"
15230 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
15231 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
15232 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
15233 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
15234 " /? Display this information and exit.\n"
15235 " [filename] The location of the file containing registry information "
15237 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
15239 " file location where registry information will be exported.\n"
15240 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
15242 "Usage examples:\n"
15243 " regedit \"import.reg\"\n"
15244 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
15245 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
15248 #: programs/regedit/regedit.rc:409
15249 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15252 #: programs/regedit/regedit.rc:410
15253 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
15256 #: programs/regedit/regedit.rc:411
15257 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
15260 #: programs/regedit/regedit.rc:412
15261 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
15264 #: programs/regedit/regedit.rc:413
15265 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
15268 #: programs/regedit/regedit.rc:414
15269 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
15272 #: programs/regedit/regedit.rc:415
15274 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
15275 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
15277 #: programs/regedit/regedit.rc:416
15278 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
15281 #: programs/regedit/regedit.rc:417
15283 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
15284 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
15286 #: programs/regedit/regedit.rc:418
15288 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
15289 "encountered at '%1'.\n"
15292 #: programs/regedit/regedit.rc:419
15293 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
15296 #: programs/regedit/regedit.rc:420
15298 #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
15299 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
15301 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
15303 #: programs/regedit/regedit.rc:421
15304 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
15307 #: programs/regedit/regedit.rc:422
15308 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
15311 #: programs/regedit/regedit.rc:423
15312 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
15315 #: programs/regedit/regedit.rc:424
15317 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15318 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
15319 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15321 #: programs/regedit/regedit.rc:425
15323 #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
15325 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
15327 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
15329 #: programs/regedit/regedit.rc:426
15330 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
15333 #: programs/regedit/regedit.rc:427
15335 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
15336 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
15338 #: programs/regedit/regedit.rc:428
15340 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
15343 #: programs/regedit/regedit.rc:429
15345 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
15346 msgstr "Želite li da izbrišete ovih %1 stavki?"
15348 #: programs/regedit/regedit.rc:431
15349 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
15352 #: programs/regedit/regedit.rc:187
15353 msgid "Quits the Registry Editor"
15356 #: programs/regedit/regedit.rc:188
15358 msgid "Adds keys to the favorites list"
15359 msgstr "Dodaj u &omiljene"
15361 #: programs/regedit/regedit.rc:189
15362 msgid "Removes keys from the favorites list"
15365 #: programs/regedit/regedit.rc:190
15366 msgid "Shows or hides the status bar"
15369 #: programs/regedit/regedit.rc:191
15370 msgid "Changes the position of the split between two panes"
15373 #: programs/regedit/regedit.rc:192
15375 msgid "Refreshes the window"
15378 #: programs/regedit/regedit.rc:193
15379 msgid "Deletes the selection"
15382 #: programs/regedit/regedit.rc:194
15383 msgid "Renames the selection"
15386 #: programs/regedit/regedit.rc:195
15387 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
15390 #: programs/regedit/regedit.rc:196
15391 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
15394 #: programs/regedit/regedit.rc:197
15395 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
15398 #: programs/regedit/regedit.rc:169
15399 msgid "Modifies the value's data"
15402 #: programs/regedit/regedit.rc:171
15403 msgid "Adds a new key"
15406 #: programs/regedit/regedit.rc:172
15407 msgid "Adds a new string value"
15410 #: programs/regedit/regedit.rc:173
15411 msgid "Adds a new binary value"
15414 #: programs/regedit/regedit.rc:174
15415 msgid "Adds a new 32-bit value"
15418 #: programs/regedit/regedit.rc:177
15419 msgid "Imports a text file into the registry"
15422 #: programs/regedit/regedit.rc:179
15423 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
15426 #: programs/regedit/regedit.rc:180
15427 msgid "Prints all or part of the registry"
15430 #: programs/regedit/regedit.rc:181
15431 msgid "Opens Registry Editor Help"
15434 #: programs/regedit/regedit.rc:182
15435 msgid "Displays program information, version number and copyright"
15438 #: programs/regedit/regedit.rc:206
15440 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15441 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
15442 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15444 #: programs/regedit/regedit.rc:207
15445 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
15448 #: programs/regedit/regedit.rc:208
15449 msgid "The value is too big (%1!u!)."
15452 #: programs/regedit/regedit.rc:209
15454 msgid "Confirm Value Delete"
15455 msgstr "Potvrda brisanja datoteke"
15457 #: programs/regedit/regedit.rc:210
15459 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
15460 msgstr "Želite li da izbrišete ovih %1 stavki?"
15462 #: programs/regedit/regedit.rc:216
15464 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
15465 msgstr "%s putanja nije pronađena"
15467 #: programs/regedit/regedit.rc:211
15469 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15470 msgstr "Želite li da izbrišete ovih %1 stavki?"
15472 #: programs/regedit/regedit.rc:214
15473 msgid "New Key #%d"
15476 #: programs/regedit/regedit.rc:215
15477 msgid "New Value #%d"
15480 #: programs/regedit/regedit.rc:205
15482 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15483 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
15484 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15486 #: programs/regedit/regedit.rc:170
15487 msgid "Modifies the value's data in binary form"
15490 #: programs/regedit/regedit.rc:175
15491 msgid "Adds a new multi-string value"
15494 #: programs/regedit/regedit.rc:198
15495 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
15498 #: programs/regedit/regedit.rc:176
15499 msgid "Adds a new expandable string value"
15502 #: programs/regedit/regedit.rc:212
15504 msgid "Confirm Key Delete"
15505 msgstr "Potvrda brisanja datoteke"
15507 #: programs/regedit/regedit.rc:213
15509 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
15511 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
15512 msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
15514 #: programs/regedit/regedit.rc:199
15515 msgid "Expands or collapses the selected node"
15518 #: programs/regedit/regedit.rc:231
15522 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
15524 "Wine DLL Registration Utility\n"
15526 "Provides DLL registration services.\n"
15530 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
15533 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
15536 " [/u] Unregister a server.\n"
15537 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
15538 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
15539 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
15540 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
15544 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
15546 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15550 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
15552 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
15553 msgstr "Otvaranje „%s“ datoteke nije uspelo\n"
15555 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
15556 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
15559 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
15560 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
15563 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
15564 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
15567 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
15568 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
15571 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
15572 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
15575 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
15576 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
15579 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
15580 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
15583 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
15584 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
15587 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
15588 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
15591 #: programs/start/start.rc:58
15593 "Application could not be started, or no application associated with the "
15594 "specified file.\n"
15595 "ShellExecuteEx failed"
15598 #: programs/start/start.rc:60
15599 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
15602 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
15603 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
15606 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
15608 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
15610 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
15612 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
15614 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
15616 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
15618 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
15619 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
15622 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
15624 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
15626 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
15628 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
15629 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
15632 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
15633 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
15636 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
15638 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
15641 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
15642 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
15645 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
15646 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
15649 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
15650 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15653 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
15654 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
15657 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
15658 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15661 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
15662 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
15665 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
15666 msgid "&New Task (Run...)"
15669 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
15670 msgid "E&xit Task Manager"
15673 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
15674 msgid "&Minimize On Use"
15677 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
15678 msgid "&Hide When Minimized"
15681 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
15682 msgid "&Show 16-bit tasks"
15685 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
15687 msgid "&Refresh Now"
15690 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
15691 msgid "&Update Speed"
15694 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
15698 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
15702 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
15706 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
15710 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
15711 msgid "&Select Columns..."
15714 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
15715 msgid "&CPU History"
15718 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
15719 msgid "&One Graph, All CPUs"
15722 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
15723 msgid "One Graph &Per CPU"
15726 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
15727 msgid "&Show Kernel Times"
15730 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
15731 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
15732 msgid "Tile &Horizontally"
15735 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
15736 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
15737 msgid "Tile &Vertically"
15740 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
15741 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
15745 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
15746 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
15750 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
15751 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
15752 msgid "&Bring To Front"
15755 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
15757 msgid "&About Task Manager"
15758 msgstr "&O Beležnici"
15760 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
15764 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
15768 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
15770 msgid "&Go To Process"
15771 msgstr "Pređi na &fotografije"
15773 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
15774 msgid "&End Process"
15777 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
15778 msgid "End Process &Tree"
15781 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
15784 msgstr "&Otklanjač grešaka"
15786 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
15787 msgid "Set &Priority"
15790 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
15794 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
15796 msgid "&Above Normal"
15799 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
15801 msgid "&Below Normal"
15804 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
15805 msgid "Set &Affinity..."
15808 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
15809 msgid "Edit Debug &Channels..."
15812 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
15813 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
15814 msgid "Task Manager"
15817 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
15818 msgid "&New Task..."
15821 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
15822 msgid "&Show processes from all users"
15825 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
15829 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
15834 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
15838 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
15839 msgid "Commit charge (K)"
15842 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
15843 msgid "Physical memory (K)"
15846 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
15847 msgid "Kernel memory (K)"
15850 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
15854 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
15858 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
15862 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
15863 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
15867 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
15871 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
15875 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
15877 msgid "System Cache"
15878 msgstr "Sistemska putanja"
15880 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
15885 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
15889 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
15891 msgid "CPU usage history"
15892 msgstr "Nadgledanje memorije"
15894 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
15896 msgid "Memory usage history"
15897 msgstr "Nadgledanje memorije"
15899 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
15900 msgid "Debug Channels"
15903 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
15905 msgid "Processor Affinity"
15906 msgstr "Obrađivanje; "
15908 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
15910 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
15911 "allowed to execute on."
15914 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
15918 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
15922 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
15926 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
15930 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
15934 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
15938 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
15942 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
15946 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
15950 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
15954 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
15958 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
15962 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
15966 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
15970 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
15974 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
15978 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
15982 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
15986 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
15990 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
15994 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
15998 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
16002 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
16006 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
16010 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
16014 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
16018 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
16022 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
16026 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
16030 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
16034 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
16038 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
16042 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
16044 msgid "Select Columns"
16047 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
16049 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
16052 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
16054 msgid "&Image Name"
16057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
16058 msgid "&PID (Process Identifier)"
16061 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
16065 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
16069 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
16071 msgid "&Memory Usage"
16072 msgstr "Nadgledanje memorije"
16074 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
16075 msgid "Memory Usage &Delta"
16078 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
16079 msgid "Pea&k Memory Usage"
16082 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
16084 msgid "Page &Faults"
16087 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
16089 msgid "&USER Objects"
16090 msgstr "Ne postoji takav objekat"
16092 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
16096 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
16097 msgid "I/O Read Bytes"
16100 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
16101 msgid "&Session ID"
16104 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
16107 msgstr "Naziv domaćina"
16109 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
16111 msgid "Page F&aults Delta"
16114 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
16115 msgid "&Virtual Memory Size"
16118 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
16120 msgid "Pa&ged Pool"
16123 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
16125 msgid "N&on-paged Pool"
16128 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
16129 msgid "Base P&riority"
16132 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
16133 msgid "&Handle Count"
16136 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
16137 msgid "&Thread Count"
16140 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
16141 msgid "GDI Objects"
16144 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
16148 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
16149 msgid "I/O Write Bytes"
16152 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
16157 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
16158 msgid "I/O Other Bytes"
16161 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
16162 msgid "Create New Task"
16165 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
16166 msgid "Runs a new program"
16169 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
16170 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
16173 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
16174 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
16177 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
16178 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
16181 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
16182 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
16185 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
16186 msgid "Displays tasks by using large icons"
16189 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
16190 msgid "Displays tasks by using small icons"
16193 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
16194 msgid "Displays information about each task"
16197 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
16198 msgid "Updates the display twice per second"
16201 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
16202 msgid "Updates the display every two seconds"
16205 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
16206 msgid "Updates the display every four seconds"
16209 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
16210 msgid "Does not automatically update"
16213 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
16214 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
16217 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
16218 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
16221 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
16222 msgid "Minimizes the windows"
16225 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
16226 msgid "Maximizes the windows"
16229 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
16230 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
16233 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
16234 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
16237 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
16238 msgid "Displays Task Manager help topics"
16241 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
16242 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
16245 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
16246 msgid "Exits the Task Manager application"
16249 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
16250 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
16253 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
16254 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
16257 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
16258 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
16261 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
16262 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
16265 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
16266 msgid "Each CPU has its own history graph"
16269 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
16270 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
16273 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
16274 msgid "Tells the selected tasks to close"
16277 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
16278 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
16281 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
16282 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
16285 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
16286 msgid "Removes the process from the system"
16289 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
16290 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
16293 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
16294 msgid "Attaches the debugger to this process"
16297 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
16298 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
16301 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
16302 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
16305 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
16306 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
16309 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
16310 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
16313 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
16314 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
16317 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
16318 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
16321 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
16322 msgid "Sets process to the LOW priority class"
16325 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
16326 msgid "Controls Debug Channels"
16329 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
16331 msgid "Performance"
16332 msgstr "Merač performansi"
16334 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
16335 msgid "CPU Usage: %3d%%"
16338 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
16339 msgid "Processes: %d"
16342 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
16343 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
16346 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
16351 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
16355 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
16359 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
16363 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
16367 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
16371 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
16372 msgid "Peak Mem Usage"
16375 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
16377 msgid "Page Faults"
16380 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
16382 msgid "USER Objects"
16383 msgstr "Ne postoji takav objekat"
16385 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
16389 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
16392 msgstr "Naziv domaćina"
16394 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
16398 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
16402 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
16407 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
16411 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
16415 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
16416 msgid "Task Manager Warning"
16419 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
16421 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
16422 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
16423 "sure you want to change the priority class?"
16426 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
16427 msgid "Unable to Change Priority"
16430 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
16432 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
16433 "results including loss of data and system instability. The\n"
16434 "process will not be given the chance to save its state or\n"
16435 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
16436 "terminate the process?"
16439 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
16440 msgid "Unable to Terminate Process"
16443 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
16445 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
16446 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
16449 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
16450 msgid "Unable to Debug Process"
16453 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
16454 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
16457 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
16459 msgid "Invalid Option"
16460 msgstr "Neispravna sintaksa"
16462 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
16463 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
16466 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
16467 msgid "System Idle Process"
16470 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
16471 msgid "Not Responding"
16474 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
16478 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
16482 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
16483 msgid "Wine Application Uninstaller"
16484 msgstr "Wine deinstalacioni program"
16486 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
16488 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
16490 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
16492 "Izvršavanje naredbe za deinstalaciju „%s“ nije uspelo verovatno zbog toga "
16493 "što nedostaje izvršna datoteka.\n"
16494 "Želite li da uklonite deinstalacioni unos iz registra?"
16496 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
16497 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
16500 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
16502 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
16505 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
16507 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
16508 msgstr "Neispravna sintaksa"
16510 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
16512 "Wine Application Uninstaller\n"
16514 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
16518 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
16521 " uninstaller [options]\n"
16524 " --help\t Display this information.\n"
16525 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
16526 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
16527 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
16528 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16532 #: programs/view/view.rc:36
16536 #: programs/view/view.rc:38
16537 msgid "&Scale to Window"
16540 #: programs/view/view.rc:40
16544 #: programs/view/view.rc:41
16547 msgstr "Desna ivica"
16549 #: programs/view/view.rc:49
16550 msgid "Regular Metafile Viewer"
16553 #: programs/view/view.rc:50
16554 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
16557 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
16558 msgid "Waiting for Program"
16559 msgstr "Čekanje programa"
16561 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
16562 msgid "Terminate Process"
16563 msgstr "Okončaj proces"
16565 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
16567 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
16570 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
16572 "Oponašanje odjave ili gašenja računara je u toku, ali ovaj program ne "
16575 "Ako okončate proces, sve nesačuvane radnje će biti izgubljene."
16577 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
16578 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
16579 msgstr "Wine postavke u %s se ažuriraju. Molimo, sačekajte..."
16581 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
16583 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16584 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
16585 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
16586 "option) any later version."
16589 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
16591 msgid "Windows registration information"
16592 msgstr " Informacija o registraciji Windowsa "
16594 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
16598 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
16599 msgid "Organi&zation:"
16600 msgstr "Organi&zacija:"
16602 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
16604 msgid "Application settings"
16605 msgstr " Podešavanje aplikacije "
16607 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
16610 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
16611 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
16612 "or per-application settings in those tabs as well."
16614 "Wine može da imitira više verzija Windowsa za programe. Ovaj tab je vezan "
16615 "za Biblioteke i Grafika tabove da dozvoli sistemske promene ili za "
16616 "podešavanje aplikacija u istim tabovima."
16618 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
16620 #| msgid "&Add application..."
16621 msgid "Add appli&cation..."
16622 msgstr "&Dodaj aplikaciju..."
16624 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
16625 msgid "&Remove application"
16626 msgstr "&Ukloni aplikaciju"
16628 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
16629 msgid "&Windows Version:"
16630 msgstr "&Verzija Windowsa:"
16632 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
16634 msgid "Window settings"
16635 msgstr " Podešavanje prozora "
16637 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
16638 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
16641 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
16642 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
16643 msgstr "Dozvoli temi da &ukrasi prozor"
16645 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
16646 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
16647 msgstr "Dozvoli &menadžeru prozora da upravlja prozorom"
16649 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
16650 msgid "&Emulate a virtual desktop"
16651 msgstr "&Emulacija veštačkog desktopa"
16653 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
16654 msgid "Desktop &size:"
16655 msgstr "Desktop &veličina:"
16657 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
16659 msgid "Screen resolution"
16660 msgstr " Rezolucija &Ekrana "
16662 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
16663 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
16664 msgstr "Ovo je osnovni tekst 10 Tahoma"
16666 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
16668 msgid "DLL overrides"
16669 msgstr " DLL Podešavanja "
16671 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
16673 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
16674 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
16677 "Biblioteke mogu biti podešene zasebno da budu ili builtin (omogućene od Wine-"
16678 "a) ili native (uzete od Windowsa ili od aplikacije)."
16680 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
16681 msgid "&New override for library:"
16682 msgstr "&Novo podešavanje biblioteke:"
16684 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
16688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
16689 msgid "Existing &overrides:"
16690 msgstr "Postojeća &podešavanja:"
16692 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
16694 msgstr "&Izmeni..."
16696 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
16697 msgid "Edit Override"
16698 msgstr "Izmeni podešavanje"
16700 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
16703 msgstr " Redosled učitavanja "
16705 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
16706 msgid "&Builtin (Wine)"
16707 msgstr "&Builtin (Wine)"
16709 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
16710 msgid "&Native (Windows)"
16711 msgstr "&Native (Windows)"
16713 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
16715 #| msgid "Bui<in then Native"
16716 msgid "Buil&tin then Native"
16717 msgstr "Bui<in pa Native"
16719 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
16720 msgid "Nati&ve then Builtin"
16721 msgstr "Nati&ve pa Builtin"
16723 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
16724 msgid "Select Drive Letter"
16725 msgstr "Izaberi slovo diska"
16727 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
16729 #| msgid "Wine configuration"
16730 msgid "Drive configuration"
16731 msgstr "Wine konfiguracija"
16733 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
16736 #| "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
16739 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
16742 "Uspelo povezivanje sa mount menadžerom, disk konfiguracija se ne može "
16745 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
16751 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
16755 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
16757 #| msgid "Show &Advanced"
16758 msgid "Show Advan&ced"
16759 msgstr "Pokaži &Napredno"
16761 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
16765 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
16769 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
16773 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
16775 msgstr "S&erijski:"
16777 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
16779 #| msgid "Show &dot files"
16780 msgid "&Show dot files"
16781 msgstr "Prikaži &dot fajlove"
16783 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
16784 msgid "Driver diagnostics"
16787 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
16791 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
16792 msgid "Output device:"
16795 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
16796 msgid "Voice output device:"
16799 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
16800 msgid "Input device:"
16803 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
16804 msgid "Voice input device:"
16807 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
16808 msgid "&Test Sound"
16809 msgstr "&Probaj zvuk"
16811 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
16813 #| msgid "Wine configuration"
16814 msgid "Speaker configuration"
16815 msgstr "Wine konfiguracija"
16817 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
16821 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
16826 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
16830 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
16831 msgid "&Install theme..."
16832 msgstr "&Instaliraj teme..."
16834 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
16838 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
16842 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
16846 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
16847 msgid "Manage file &associations"
16850 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
16855 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
16859 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
16863 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
16867 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
16869 msgid "Select the Unix target directory, please."
16870 msgstr "Izaberite unix glavni direktorijum, molim."
16872 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
16874 #| msgid "Hide &Advanced"
16875 msgid "Hide Advan&ced"
16876 msgstr "Sakrij &Napredno"
16878 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
16880 msgstr "(Bez teme)"
16882 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
16886 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
16887 msgid "Desktop Integration"
16888 msgstr "Desktop integracija"
16890 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
16894 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
16898 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
16899 msgid "Wine configuration"
16900 msgstr "Wine konfiguracija"
16902 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
16903 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
16904 msgstr "Tema fajlovi (*.msstyles; *.theme)"
16906 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
16907 msgid "Select a theme file"
16908 msgstr "Izaberite temu"
16910 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
16914 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
16916 msgstr "Linkovi do"
16918 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
16919 msgid "Wine configuration for %s"
16920 msgstr "Wine konfiguracija za %s"
16922 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
16923 msgid "Selected driver: %s"
16926 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
16930 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16932 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16935 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
16936 msgid "Audio test failed!"
16939 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
16941 msgid "(System default)"
16942 msgstr "Sistemska putanja"
16944 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
16945 msgid "5.1 Surround"
16948 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
16951 msgid "Quadraphonic"
16954 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
16958 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
16962 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
16964 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
16965 "Are you sure you want to do this?"
16967 "Promena redosleda biblioteka nije preporučljiva.\n"
16968 "Da li ste sigurni da želite da uradite ovo?"
16970 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
16971 msgid "Warning: system library"
16972 msgstr "Upozorenje: sistemska biblioteka"
16974 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
16978 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
16982 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
16983 msgid "native, builtin"
16984 msgstr "native, builtin"
16986 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
16987 msgid "builtin, native"
16988 msgstr "builtin, native"
16990 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
16994 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
16995 msgid "Default Settings"
16996 msgstr "Osnovno podešavanje"
16998 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
17000 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
17001 msgstr "Wine programi (*.exe,*.exe.so)"
17003 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
17004 msgid "Use global settings"
17005 msgstr "Koristi globalna podešavanja"
17007 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
17008 msgid "Select an executable file"
17009 msgstr "Izaberi izvršni fajl"
17011 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
17014 msgstr "Auto&matski"
17016 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
17017 msgid "Local hard disk"
17018 msgstr "Lokalni Hard Disk"
17020 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
17021 msgid "Network share"
17022 msgstr "Mrežno deljenje"
17024 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
17025 msgid "Floppy disk"
17026 msgstr "Floppy disketa"
17028 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
17032 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
17035 "You cannot add any more drives.\n"
17037 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
17039 "Ne možete dodati više hardvera.\n"
17041 "Svaki disk mora imati slovo, od A to Z, tako da ne možete imati više od 26"
17043 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
17044 msgid "System drive"
17045 msgstr "Sistemski drajv"
17047 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
17050 #| "Are you sure you want to delete drive C?\n"
17052 #| "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily "
17053 #| "if it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
17055 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
17057 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
17058 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
17060 "Da li ste sigurni da želite da obrišete disk C?\n"
17062 "Većina Windows aplikacija očekuje da postoji disk C, i biće problema ako ne "
17063 "postoji. Ako nastavite setite se da kreirate drajv C!"
17065 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
17067 msgctxt "Drive letter"
17071 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
17073 #| msgid "New Folder"
17074 msgid "Target folder"
17075 msgstr "Nova fascikla"
17077 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
17079 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
17081 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
17083 "Nemate disk C. Ovo nije baš sjajno.\n"
17085 "Kliknite 'Dodaj' u diskovi tabu da napravite!\n"
17087 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
17088 msgid "Controls Background"
17089 msgstr "Kontrole pozadine"
17091 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
17092 msgid "Controls Text"
17093 msgstr "Kontrole teksta"
17095 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
17096 msgid "Menu Background"
17097 msgstr "Pozadina menija"
17099 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
17101 msgstr "Tekst menija"
17103 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
17107 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
17108 msgid "Selection Background"
17109 msgstr "Odabir pozadine"
17111 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
17112 msgid "Selection Text"
17113 msgstr "Odabir teksta"
17115 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
17116 msgid "Tooltip Background"
17117 msgstr "Tooltip pozadina"
17119 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
17120 msgid "Tooltip Text"
17123 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
17124 msgid "Window Background"
17125 msgstr "Pozadina prozora"
17127 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
17128 msgid "Window Text"
17129 msgstr "Text Prozora"
17131 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
17132 msgid "Active Title Bar"
17133 msgstr "Aktivni nazivni Bar"
17135 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
17136 msgid "Active Title Text"
17137 msgstr "Aktivni nazivni Text"
17139 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
17140 msgid "Inactive Title Bar"
17141 msgstr "Neaktivni nazivni Bar"
17143 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
17144 msgid "Inactive Title Text"
17145 msgstr "Neaktivni nazivni Text"
17147 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
17148 msgid "Message Box Text"
17149 msgstr "Poruka Box Text"
17151 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
17152 msgid "Application Workspace"
17153 msgstr "Radni prostor aplikacije"
17155 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
17156 msgid "Window Frame"
17157 msgstr "Ram prozora"
17159 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
17160 msgid "Active Border"
17161 msgstr "Aktivna ivica"
17163 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
17164 msgid "Inactive Border"
17165 msgstr "Neaktivna ivica"
17167 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
17168 msgid "Controls Shadow"
17169 msgstr "Kontrola senke"
17171 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
17175 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
17176 msgid "Controls Highlight"
17177 msgstr "Kontrola odabranog"
17179 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
17180 msgid "Controls Dark Shadow"
17181 msgstr "Kontrola mracne senke"
17183 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
17184 msgid "Controls Light"
17185 msgstr "Kontrola svetla"
17187 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
17188 msgid "Controls Alternate Background"
17189 msgstr "Kontrola alternativne pozadine"
17191 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
17192 msgid "Hot Tracked Item"
17195 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
17196 msgid "Active Title Bar Gradient"
17197 msgstr "Aktivni nazivni bar Gradient"
17199 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
17200 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
17201 msgstr "Neaktivni nazivni bar Gradient"
17203 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
17204 msgid "Menu Highlight"
17205 msgstr "Meni osvetljenog"
17207 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
17211 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
17213 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
17214 "The command is invalid.\n"
17217 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
17218 msgid "Program Error"
17219 msgstr "Programska greška"
17221 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
17223 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
17224 "sorry for the inconvenience."
17226 "Program %s je naišao na ozbiljan problem i mora biti zatvoren. Izvinjavamo "
17227 "se zbog neprijatnosti."
17229 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
17232 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
17233 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
17234 "Database</a> for tips about running this application."
17236 "Uzrok ovome može biti problem u programu ili nedostatak u Wine-u. Proverite "
17237 "https://appdb.winehq.org za savete o pokretanju ovog programa.\n"
17239 "Ako ovaj problem nije prisutan pod Windows-om i još uvek nije prijavljen, "
17240 "prijavite ga na https://bugs.winehq.org."
17242 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
17244 msgid "Show &Details"
17247 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
17249 msgid "Program Error Details"
17250 msgstr "Programska greška"
17252 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
17254 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
17255 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
17256 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
17257 "and attach that file to the report."
17260 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
17262 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
17263 "the process to obtain a backtrace."
17266 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
17267 msgid "(unidentified)"
17268 msgstr "(neidentifikovano)"
17270 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
17272 msgid "Saving failed"
17273 msgstr "Otvori datoteku"
17275 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
17276 msgid "Loading detailed information, please wait..."
17279 #: programs/winefile/winefile.rc:29
17281 msgid "&Open\tEnter"
17284 #: programs/winefile/winefile.rc:33
17287 msgstr "&Pribeleži..."
17289 #: programs/winefile/winefile.rc:34
17291 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
17294 #: programs/winefile/winefile.rc:38
17295 msgid "Cr&eate Directory..."
17298 #: programs/winefile/winefile.rc:43
17302 #: programs/winefile/winefile.rc:44
17303 msgid "Connect &Network Drive..."
17306 #: programs/winefile/winefile.rc:45
17307 msgid "&Disconnect Network Drive"
17310 #: programs/winefile/winefile.rc:51
17314 #: programs/winefile/winefile.rc:52
17315 msgid "&All File Details"
17318 #: programs/winefile/winefile.rc:54
17319 msgid "&Sort by Name"
17322 #: programs/winefile/winefile.rc:55
17323 msgid "Sort &by Type"
17326 #: programs/winefile/winefile.rc:56
17327 msgid "Sort by Si&ze"
17330 #: programs/winefile/winefile.rc:57
17331 msgid "Sort by &Date"
17334 #: programs/winefile/winefile.rc:59
17336 msgid "Filter by&..."
17337 msgstr "Štampač &podešavanje..."
17339 #: programs/winefile/winefile.rc:66
17343 #: programs/winefile/winefile.rc:68
17344 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
17347 #: programs/winefile/winefile.rc:74
17349 msgid "New &Window"
17350 msgstr "Otvori u &novom prozoru"
17352 #: programs/winefile/winefile.rc:75
17353 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
17356 #: programs/winefile/winefile.rc:77
17358 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
17359 msgstr "Izaberi &sve\tCtrl+A"
17361 #: programs/winefile/winefile.rc:84
17363 msgid "&About Wine File Manager"
17364 msgstr "&O Beležnici"
17366 #: programs/winefile/winefile.rc:121
17368 msgid "Select destination"
17369 msgstr "Izaberi &sve"
17371 #: programs/winefile/winefile.rc:134
17373 msgid "By File Type"
17376 #: programs/winefile/winefile.rc:139
17380 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
17382 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
17385 #: programs/winefile/winefile.rc:140
17386 msgid "&Directories"
17389 #: programs/winefile/winefile.rc:142
17394 #: programs/winefile/winefile.rc:144
17399 #: programs/winefile/winefile.rc:146
17400 msgid "&Other files"
17403 #: programs/winefile/winefile.rc:148
17404 msgid "Show Hidden/&System Files"
17407 #: programs/winefile/winefile.rc:159
17409 msgid "&File Name:"
17412 #: programs/winefile/winefile.rc:161
17413 msgid "Full &Path:"
17416 #: programs/winefile/winefile.rc:163
17417 msgid "Last Change:"
17420 #: programs/winefile/winefile.rc:167
17422 msgid "Cop&yright:"
17425 #: programs/winefile/winefile.rc:175
17428 msgstr "&Nalepi\tCtrl+V"
17430 #: programs/winefile/winefile.rc:176
17432 msgid "&Compressed"
17435 #: programs/winefile/winefile.rc:177
17437 msgid "Version information"
17439 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
17441 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
17444 #: programs/winefile/winefile.rc:193
17445 msgctxt "accelerator Fullscreen"
17449 #: programs/winefile/winefile.rc:90
17450 msgid "Applying font settings"
17453 #: programs/winefile/winefile.rc:91
17454 msgid "Error while selecting new font."
17457 #: programs/winefile/winefile.rc:96
17458 msgid "Wine File Manager"
17461 #: programs/winefile/winefile.rc:98
17465 #: programs/winefile/winefile.rc:100
17469 #: programs/winefile/winefile.rc:108
17471 msgid "Creation date"
17474 #: programs/winefile/winefile.rc:109
17476 msgid "Access date"
17479 #: programs/winefile/winefile.rc:110
17481 msgid "Modification date"
17484 #: programs/winefile/winefile.rc:111
17485 msgid "Index/Inode"
17488 #: programs/winefile/winefile.rc:116
17489 msgid "%1 of %2 free"
17492 #: programs/winemine/winemine.rc:39
17496 #: programs/winemine/winemine.rc:40
17500 #: programs/winemine/winemine.rc:42
17501 msgid "Question &Marks"
17504 #: programs/winemine/winemine.rc:44
17508 #: programs/winemine/winemine.rc:45
17510 msgid "&Intermediate"
17511 msgstr "Datoteka nije pronađena"
17513 #: programs/winemine/winemine.rc:46
17517 #: programs/winemine/winemine.rc:47
17522 #: programs/winemine/winemine.rc:49
17523 msgid "&Fastest Times"
17526 #: programs/winemine/winemine.rc:54
17528 msgid "&About WineMine"
17529 msgstr "&O Beležnici"
17531 #: programs/winemine/winemine.rc:61
17532 msgid "Fastest Times"
17535 #: programs/winemine/winemine.rc:63
17537 msgid "Fastest times"
17538 msgstr "Datum brisanja"
17540 #: programs/winemine/winemine.rc:64
17544 #: programs/winemine/winemine.rc:65
17546 msgid "Intermediate"
17547 msgstr "Datoteka nije pronađena"
17549 #: programs/winemine/winemine.rc:66
17553 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
17556 msgid "Reset Results"
17559 #: programs/winemine/winemine.rc:80
17561 msgid "Congratulations!"
17562 msgstr "Ograničenje kršenja"
17564 #: programs/winemine/winemine.rc:82
17565 msgid "Please enter your name"
17568 #: programs/winemine/winemine.rc:90
17570 msgid "Custom Game"
17573 #: programs/winemine/winemine.rc:92
17577 #: programs/winemine/winemine.rc:93
17582 #: programs/winemine/winemine.rc:94
17586 #: programs/winemine/winemine.rc:34
17587 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
17590 #: programs/winemine/winemine.rc:30
17594 #: programs/winemine/winemine.rc:31
17598 #: programs/winemine/winemine.rc:32
17599 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
17602 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
17603 msgid "Printer &setup..."
17604 msgstr "Štampač &podešavanje..."
17606 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
17607 msgid "&Annotate..."
17608 msgstr "&Pribeleži..."
17610 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
17614 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
17616 msgstr "&Odredi..."
17618 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
17619 msgid "Always on &top"
17620 msgstr "Uvek na &vrhu"
17622 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
17626 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
17630 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
17634 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
17638 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
17640 msgid "&Help on help\tF1"
17641 msgstr "&Pomoć za pomoć"
17643 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
17644 msgid "&About Wine Help"
17647 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
17648 msgid "Annotation..."
17649 msgstr "Beleške..."
17651 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
17655 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
17659 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
17663 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
17665 msgstr "Wine Pomoć"
17667 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
17668 msgid "Error while reading the help file `%s'"
17669 msgstr "Greška tokom čitanja pomoćnog fajla `%s'"
17671 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
17675 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
17679 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
17680 msgid "Help files (*.hlp)"
17681 msgstr "Pomočni fajlovi (*.hlp)"
17683 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
17684 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
17685 msgstr "Ne mogu naći '%s'. Da li želite da sami nađete fajl?"
17687 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
17688 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
17689 msgstr "Ne mogu naći richedit ubacen... Prekidam"
17691 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
17692 msgid "Help topics: "
17693 msgstr "Teme pomoći: "
17695 #: programs/wmic/wmic.rc:28
17697 #| msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
17698 msgid "Error: Command line not supported\n"
17700 "Greška: uneseni su nepoznati ili neispravni parametri naredbene linije\n"
17702 #: programs/wmic/wmic.rc:29
17704 msgid "Error: Alias not found\n"
17705 msgstr "Datoteka nije pronađena.\n"
17707 #: programs/wmic/wmic.rc:30
17709 msgid "Error: Invalid query\n"
17710 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
17712 #: programs/wmic/wmic.rc:31
17714 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
17715 msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
17717 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
17719 msgid "&New...\tCtrl+N"
17720 msgstr "&Novo\tCtrl+N"
17722 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
17724 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
17725 msgstr "&Opozovi\tCtrl+Z"
17727 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
17729 msgid "&Clear\tDel"
17730 msgstr "&Izbriši\tDel"
17732 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
17734 msgid "&Select all\tCtrl+A"
17735 msgstr "Izaberi &sve\tCtrl+A"
17737 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
17738 msgid "Find &next\tF3"
17741 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
17745 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
17749 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
17753 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
17755 msgid "Selection &info"
17756 msgstr "Izaberi &sve"
17758 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
17759 msgid "Character &format"
17762 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
17763 msgid "&Def. char format"
17766 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
17767 msgid "Paragrap&h format"
17770 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
17774 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
17775 msgid "&Format Bar"
17778 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
17782 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
17786 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
17787 msgid "&Date and time..."
17790 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
17795 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
17801 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
17802 msgid "&Bullet points"
17805 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
17809 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
17810 msgid "Letters - lower case"
17813 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
17814 msgid "Letters - upper case"
17817 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
17818 msgid "Roman numerals - lower case"
17821 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
17822 msgid "Roman numerals - upper case"
17825 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
17827 msgid "&Paragraph..."
17828 msgstr "&Pretraži..."
17830 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
17833 msgstr "Sačuvaj &kao..."
17835 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
17837 msgid "Backgroun&d"
17838 msgstr "&Umnoži pozadinu"
17840 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
17842 msgid "&System\tCtrl+1"
17843 msgstr "&Nalepi\tCtrl+V"
17845 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
17847 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
17848 msgstr "Izaberi &sve\tCtrl+A"
17850 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
17852 msgid "&About Wine Wordpad"
17855 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
17859 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
17861 msgid "Date and time"
17862 msgstr "Datum brisanja"
17864 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
17866 msgid "Available formats"
17869 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
17871 msgid "New document type"
17874 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
17876 msgid "Paragraph format"
17877 msgstr "&Pretraži..."
17879 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
17881 msgid "Indentation"
17882 msgstr "Beleške..."
17884 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
17887 msgstr "Leva ivica"
17889 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
17892 msgstr "Desna ivica"
17894 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
17898 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
17902 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
17905 msgstr "Sačuvaj &kao..."
17907 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
17911 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
17915 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
17917 msgid "Remove al&l"
17918 msgstr "&Ukloni..."
17920 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
17922 msgid "Line wrapping"
17925 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
17927 msgid "&No line wrapping"
17930 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
17931 msgid "Wrap text by the &window border"
17934 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
17935 msgid "Wrap text by the &margin"
17938 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
17943 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
17944 msgctxt "accelerator Align Left"
17948 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
17949 msgctxt "accelerator Align Center"
17953 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
17954 msgctxt "accelerator Align Right"
17958 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
17959 msgctxt "accelerator Redo"
17963 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
17964 msgctxt "accelerator Bold"
17968 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
17969 msgctxt "accelerator Italic"
17973 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
17974 msgctxt "accelerator Underline"
17978 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
17980 msgid "All documents (*.*)"
17982 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
17983 "Sve datoteke (*.*)\n"
17984 "#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
17985 "Svi fajlovi (*.*)"
17987 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
17989 msgid "Text documents (*.txt)"
17990 msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)"
17992 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
17994 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
17995 msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)"
17997 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
17998 msgid "Rich text format (*.rtf)"
18001 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
18002 msgid "Rich text document"
18005 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
18006 msgid "Text document"
18009 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
18010 msgid "Unicode text document"
18013 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
18015 msgid "Printer files (*.prn)"
18016 msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)"
18018 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
18022 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
18026 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
18030 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
18034 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
18035 msgid "Previous page"
18038 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
18042 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
18046 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
18051 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
18056 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
18061 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
18066 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
18067 msgctxt "unit: centimeter"
18071 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
18073 msgctxt "unit: inch"
18077 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
18081 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
18082 msgctxt "unit: point"
18086 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
18090 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
18091 msgid "Save changes to '%s'?"
18094 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
18095 msgid "Finished searching the document."
18098 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
18099 msgid "Failed to load the RichEdit library."
18102 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
18104 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
18105 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
18108 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
18110 msgid "Invalid number format."
18111 msgstr "Neispravna sintaksa"
18113 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
18114 msgid "OLE storage documents are not supported."
18117 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
18118 msgid "Could not save the file."
18121 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
18122 msgid "You do not have access to save the file."
18125 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
18126 msgid "Could not open the file."
18129 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
18130 msgid "You do not have access to open the file."
18133 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
18135 msgid "Printing not implemented."
18136 msgstr "Nije jos u programu"
18138 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
18139 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
18142 #: programs/write/write.rc:30
18143 msgid "Starting Wordpad failed"
18144 msgstr "Pokretanje Pisanke nije uspelo"
18146 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
18147 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
18148 msgstr "Neispravan broj parametara. Koristite xcopy /? za pomoć\n"
18150 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
18152 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
18153 msgstr "Neispravan parametar „%s“. Koristite xcopy /? za pomoć\n"
18155 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
18157 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
18158 msgstr "Pritisnite <enter> da započnete umnožavanje\n"
18160 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
18162 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
18163 msgstr "%d datoteka/e će biti umoženo\n"
18165 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
18167 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
18168 msgstr "%d datoteka/e je umnoženo\n"
18170 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
18173 "Is '%1' a filename or directory\n"
18175 "(F - File, D - Directory)\n"
18177 "Da li je „%s“ naziv datoteke ili fascikla\n"
18179 "(D - datoteka, F - fascikla)\n"
18181 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
18183 msgid "%1? (Yes|No)\n"
18184 msgstr "%s? (Da|Ne)\n"
18186 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
18188 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
18189 msgstr "Zameniti %s? (Da|Ne|Sve)\n"
18191 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
18193 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
18194 msgstr "Umnožavanje „%s“ u „%s“ nije uspelo sa r/c %d\n"
18196 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
18198 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
18199 msgstr "Čitanje „%s“ datoteke nije uspelo\n"
18201 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
18206 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
18207 msgctxt "Directory key"
18211 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
18214 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
18217 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
18218 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
18222 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
18224 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
18225 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
18226 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
18227 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
18228 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
18229 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
18230 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
18231 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
18232 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
18233 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
18234 "[/N] Copy using short names.\n"
18235 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
18236 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
18237 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
18238 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
18239 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
18240 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
18241 "\tarchive attribute.\n"
18242 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
18243 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
18244 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
18245 "\t\tthan source.\n"
18248 "XCOPY — umnožava izvorne datoteke ili grane fascikli u odredište\n"
18251 "XCOPY izvor [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
18252 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
18256 "[/I] Pretpostavi fasciklu kada odredište ne postoji i kada se umnožavaju "
18258 "\tviše datoteka\n"
18259 "[/S] Umnoži fascikle i potfascikle\n"
18260 "[/E] Umnoži fascikle i potfascikle zajedno s praznim\n"
18261 "[/Q] Ne prikazuj nazive tokom umnožavanja.\n"
18262 "[/F] Prikaži ceo izvor i odredište tokom umnožavanja\n"
18263 "[/L] Oponašaj radnju prikazujući nazive koji će biti umnoženi\n"
18264 "[/W] Pitaj pre počinjanja umnožavanja\n"
18265 "[/T] Pravi praznu strukturu fascikle, ali ne umnožava datoteke\n"
18266 "[/Y] Potisni upit pri zamenjivanju datoteka\n"
18267 "[/-Y] Omogući upit pri zamenjivanju datoteka\n"
18268 "[/P] Pitaj za svaku izvornu datoteku pre umnožavanja\n"
18269 "[/N] Umnoži koristeći kratke nazive\n"
18270 "[/U] Umnoži samo one datoteke koje postoje u odredištu\n"
18271 "[/R] Zameni sve datoteke koje se samo čitaju\n"
18272 "[/H] Uključi sakrivene i sistemske datoteke u umnožavanje\n"
18273 "[/C] Nastavi iako dođe do greške u umnožavanju\n"
18274 "[/A] Umnoži samo arhivirane datoteke\n"
18275 "[/M] Umnoži samo arhivirane datoteke i ukloni\n"
18276 "\tosobine arhive\n"
18277 "[/D | /D:m-d-y] Umnoži nove ili izmenjene datoteke nakon određenog datuma.\n"
18278 "\t\tAko datum nije unesen, umnoži samo ako je odredište starije\n"