2 * Copyright 1998 Juergen Schmied
3 * Copyright 2008 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
4 * Copyright 2010 Anders Jonsson
6 * This library is free software; you can redistribute it and/or
7 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8 * License as published by the Free Software Foundation; either
9 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
11 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
14 * Lesser General Public License for more details.
16 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17 * License along with this library; if not, write to the Free Software
18 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
23 LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
27 MENUITEM "&Stora ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
28 MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
29 MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
30 MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
34 shellview background menu
42 MENUITEM "&Stora ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
43 MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
44 MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
45 MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
50 MENUITEM "Efter &namn", 0x30 /* column 0 */
51 MENUITEM "Efter &typ", 0x32 /* column 2 */
52 MENUITEM "Efter &storlek", 0x31 /* ... */
53 MENUITEM "Efter &datum", 0x33
55 MENUITEM "Ordna &automatiskt", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
57 MENUITEM "Rada upp ikoner", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
59 MENUITEM "Uppdatera", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
61 MENUITEM "Klistra in", FCIDM_SHVIEW_INSERT
62 MENUITEM "Klistra in som genväg", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
66 MENUITEM "Ny &mapp", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
67 MENUITEM "Ny &genväg", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
71 MENUITEM "Egenskaper", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
82 MENUITEM "&Välj" FCIDM_SHVIEW_OPEN
83 MENUITEM "Ut&forska", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
84 MENUITEM "&Öppna", FCIDM_SHVIEW_OPEN
86 MENUITEM "Klipp &ut", FCIDM_SHVIEW_CUT
87 MENUITEM "&Kopiera", FCIDM_SHVIEW_COPY
89 MENUITEM "Skapa &länk", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
90 MENUITEM "&Ta bort", FCIDM_SHVIEW_DELETE
91 MENUITEM "&Byt namn", FCIDM_SHVIEW_RENAME
93 MENUITEM "&Egenskaper", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
102 MENUITEM "A&vsluta", IDM_CPANEL_EXIT
107 MENUITEM "St&ora ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
108 MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
109 MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
110 MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
115 MENUITEM "&Om Kontrollpanelen...", IDM_CPANEL_ABOUT
119 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 188, 192
120 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
121 CAPTION "Bläddra efter mapp"
122 FONT 8, "MS Shell Dlg"
124 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
125 PUSHBUTTON "Avbryt", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
126 LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
127 LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
128 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
129 TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
130 WS_BORDER | WS_TABSTOP,
134 SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 218, 196
135 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
136 CAPTION "Bläddra efter mapp"
137 FONT 8, "MS Shell Dlg"
139 LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
140 LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
141 LTEXT "Mapp:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
142 CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
143 TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
144 WS_BORDER | WS_TABSTOP,
146 EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
147 PUSHBUTTON "Ny &mapp", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
148 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
149 PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
152 SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
153 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
155 FONT 8, "MS Shell Dlg"
157 DEFPUSHBUTTON "&Ja", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
158 PUSHBUTTON "Ja till &allt", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
159 PUSHBUTTON "&Nej", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
160 PUSHBUTTON "Avbry&t", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
161 ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
162 LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
165 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152
166 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
168 FONT 10, "MS Shell Dlg"
170 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
171 PUSHBUTTON "Wine-&licens...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
172 LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
173 ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
174 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10
175 LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10
176 LTEXT "Kör på %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
177 LTEXT "Wine hade inte varit möjligt utan dessa personer:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
180 SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95
181 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
183 FONT 8, "MS Shell Dlg"
185 ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
186 LTEXT "Skriv namnet på ett program, en mapp eller ett dokument och Wine kommer att öppna det åt dig.", 12289, 36, 11, 182, 18
187 LTEXT "&Öppna:", 12305, 7, 39, 24, 10
188 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
189 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
190 PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
191 PUSHBUTTON "&Bläddra...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
196 /* columns in the shellview */
197 IDS_SHV_COLUMN1 "Fil"
198 IDS_SHV_COLUMN2 "Storlek"
199 IDS_SHV_COLUMN3 "Typ"
200 IDS_SHV_COLUMN4 "Ändrad"
201 IDS_SHV_COLUMN5 "Egenskaper"
202 IDS_SHV_COLUMN6 "Storlek"
203 IDS_SHV_COLUMN7 "Ledigt utrymme"
204 IDS_SHV_COLUMN8 "Namn"
205 IDS_SHV_COLUMN9 "Kommentarer"
206 IDS_SHV_COLUMN10 "Ägare"
207 IDS_SHV_COLUMN11 "Grupp"
208 IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Ursprunglig plats"
209 IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Borttagningsdatum"
210 IDS_SHV_COL_DOCS "Dokument"
211 IDS_SHV_COL_STATUS "Status"
212 IDS_SHV_COL_LOCATION "Plats"
213 IDS_SHV_COL_MODEL "Modell"
215 /* special folders */
216 IDS_DESKTOP "Skrivbord"
217 IDS_MYCOMPUTER "Min dator"
218 IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Papperskorg"
219 IDS_CONTROLPANEL "Kontrollpanel"
222 IDS_VIEW_LARGE "&Stora ikoner"
223 IDS_VIEW_SMALL "S&må ikoner"
224 IDS_VIEW_LIST "&Lista"
225 IDS_VIEW_DETAILS "&Detaljer"
229 IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Kunde inte skapa ny mapp: tillgång nekad."
230 IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ett fel uppstod under skapande av ny mapp"
231 IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bekräfta filborttagning"
232 IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bekräfta borttagning av mapp"
233 IDS_DELETEITEM_TEXT "Är du säker du vill ta bort «%1»?"
234 IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Är du säker du vill ta bort dessa %1 element?"
235 IDS_DELETESELECTED_TEXT "Är du säker du vill ta bort valt element?"
236 IDS_TRASHITEM_TEXT "Är du säker du vill sända «%1» till papperskorgen?"
237 IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Är du säker du vill sända «%1» och allt innehåll till papperskorgen?"
238 IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Är du säker du vill sända dessa %1 elementen till papperskorgen?"
239 IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementet «%1» kan inte sändas till papperskorgen. Vill du ta bort det i stället?"
240 IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Denna mapp innehåller redan en fil kallad '%1'.\n\nVill du skriva över den?"
241 IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bekräfta överskrivning av fil"
242 IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Denna mapp innehåller redan en mapp kallad '%1'.\n\n"\
243 "Om filerna i målmappen har samma namn som filer i den valda\n"\
244 "mappen så kommer de bli ersatta. Vill du ändå flytta eller kopiera\n"\
247 /* message box strings */
248 IDS_RESTART_TITLE "Starta om"
249 IDS_RESTART_PROMPT "Vill du simulera en omstart av Windows?"
250 IDS_SHUTDOWN_TITLE "Avsluta"
251 IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vill du avsluta Wine?"
253 /* Run File dialog */
254 IDS_RUNDLG_ERROR "Kunde inte visa Kör-fönstret (internt fel)"
255 IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Kunde inte visa Bläddra-fönstret (internt fel)"
256 IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Bläddra"
257 IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Programfiler\0*.exe\0Alla filer\0*.*\0\0"
259 /* shell folder path default values */
260 IDS_PROGRAMS "Start-meny\\Program"
261 IDS_PERSONAL "Mina dokument"
262 IDS_FAVORITES "Favoriter"
263 IDS_STARTUP "Start-meny\\Program\\Uppstart"
266 IDS_STARTMENU "Start-meny"
267 IDS_MYMUSIC "Min musik"
268 IDS_MYVIDEO "Mina videoklipp"
269 IDS_DESKTOPDIRECTORY "Skrivbord"
270 IDS_NETHOOD "Nätverket"
271 IDS_TEMPLATES "Mallar"
272 IDS_APPDATA "Programdata"
273 IDS_PRINTHOOD "Skrivare"
274 IDS_LOCAL_APPDATA "Lokala inställningar\\Programdata"
275 IDS_INTERNET_CACHE "Lokala inställningar\\Temporary Internet Files"
276 IDS_COOKIES "Cookies"
277 IDS_HISTORY "Lokala inställningar\\Tidigare"
278 IDS_PROGRAM_FILES "Program"
279 IDS_PROGRAM_FILESX86 "Program (x86)"
280 IDS_MYPICTURES "Mina bilder"
281 IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program\\Gemensamma filer"
282 IDS_PROGRAM_FILES_COMMONX86 "Program (x86)\\Gemensamma filer"
283 IDS_COMMON_DOCUMENTS "Dokument"
284 IDS_ADMINTOOLS "Start-meny\\Program\\Administrationsverktyg"
285 IDS_COMMON_MUSIC "Musik"
286 IDS_COMMON_PICTURES "Bilder"
287 IDS_COMMON_VIDEO "Videoklipp"
288 IDS_CDBURN_AREA "Lokala inställningar\\Programdata\\Microsoft\\CD-bränning"
289 IDS_CONTACTS "Kontakter"
291 IDS_PHOTO_ALBUMS "Bilder\\Slide Shows"
292 IDS_PLAYLISTS "Musik\\Playlists"
293 IDS_PUBLIC_DOWNLOADS "Nedladdningar"
294 IDS_PUBLIC_GAME_TASKS "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
295 IDS_PUBLIC_LIBRARIES "Microsoft\\Windows\\Libraries"
296 IDS_PUBLIC_RINGTONES "Microsoft\\Windows\\Ringsignaler"
297 IDS_SAMPLE_MUSIC "Musik\\Sample Music"
298 IDS_SAMPLE_PICTURES "Bilder\\Sample Pictures"
299 IDS_SAMPLE_PLAYLISTS "Musik\\Sample Playlists"
300 IDS_SAMPLE_VIDEOS "Videoklipp\\Sample Videos"
301 IDS_SAVED_GAMES "Sparade spel"
302 IDS_SAVED_SEARCHES "Sökningar"
303 IDS_USER_PROFILES "Användare"
304 IDS_COMMON_OEM_LINKS "OEM Links"
305 IDS_DOCUMENTS "Dokument"
306 IDS_DOWNLOADS "Nedladdningar"
307 IDS_LOCAL_APPDATA_LOW "AppData\\LocalLow"
309 IDS_NEWFOLDER "Ny mapp"
311 IDS_CPANEL_TITLE "Wines kontrollpanel"
312 IDS_CPANEL_NAME "Namn"
313 IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Beskrivning"
315 IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Inget Windows-program är inställt för att öppna denna filtyp."
320 IDS_LICENSE_CAPTION, "Wine-licens"
322 "Wine är fri programvara; du kan distribuera det och/eller \
323 ändra det enligt villkoren i GNU Lesser General Public \
324 License som den publicerats av the Free Software Foundation; antingen \
325 version 2.1 av licensen, eller (om du så önskar) någon senare version.\n\n\
326 Wine utges i förhoppningen att det ska komma till nytta, \
327 men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI; även utan underförstådd garanti om \
328 SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU \
329 Lesser General Public License för fler detaljer.\n\n\
330 Du bör ha fått ett exemplar av GNU Lesser General Public \
331 License tillsammans med Wine; om inte, skriv till: the Free Software \
332 Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."