inetcpl: German translation for the content property sheet.
[wine.git] / dlls / shell32 / shell32_Sv.rc
blobee5d6a9272ddb056e05641e66ea6d4371ae8e91d
1 /*
2  * Copyright 1998 Juergen Schmied
3  * Copyright 2008 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
4  * Copyright 2010 Anders Jonsson
5  *
6  * This library is free software; you can redistribute it and/or
7  * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
8  * License as published by the Free Software Foundation; either
9  * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
10  *
11  * This library is distributed in the hope that it will be useful,
12  * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
13  * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
14  * Lesser General Public License for more details.
15  *
16  * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
17  * License along with this library; if not, write to the Free Software
18  * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
19  */
21 #include "shresdef.h"
23 LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
25 MENU_001 MENU
26 BEGIN
27         MENUITEM "&Stora ikoner",       FCIDM_SHVIEW_BIGICON
28         MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
29         MENUITEM "&Lista",              FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
30         MENUITEM "&Detaljer",           FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
31 END
34  shellview background menu
36 MENU_002 MENU
37 BEGIN
38         POPUP ""
39         BEGIN
40           POPUP "&Visa"
41           BEGIN
42             MENUITEM "&Stora ikoner",   FCIDM_SHVIEW_BIGICON
43             MENUITEM "S&må ikoner",     FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
44             MENUITEM "&Lista",          FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
45             MENUITEM "&Detaljer",       FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
46           END
47           MENUITEM SEPARATOR
48           POPUP "Ordna &ikoner"
49           BEGIN
50             MENUITEM "Efter &namn",     0x30    /* column 0 */
51             MENUITEM "Efter &typ",      0x32    /* column 2 */
52             MENUITEM "Efter &storlek",  0x31    /* ... */
53             MENUITEM "Efter &datum",    0x33
54             MENUITEM SEPARATOR
55             MENUITEM "Ordna &automatiskt",      FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
56           END
57           MENUITEM "Rada upp ikoner",   FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
58           MENUITEM SEPARATOR
59           MENUITEM "Uppdatera",         FCIDM_SHVIEW_REFRESH
60           MENUITEM SEPARATOR
61           MENUITEM "Klistra in",                FCIDM_SHVIEW_INSERT
62           MENUITEM "Klistra in som genväg",     FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
63           MENUITEM SEPARATOR
64           POPUP "Ny"
65           BEGIN
66             MENUITEM "Ny &mapp",        FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
67             MENUITEM "Ny &genväg",      FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
68             MENUITEM SEPARATOR
69           END
70           MENUITEM SEPARATOR
71           MENUITEM "Egenskaper",        FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
72         END
73 END
76  shellview item menu
78 MENU_SHV_FILE MENU
79 BEGIN
80         POPUP ""
81         BEGIN
82           MENUITEM "&Välj"              FCIDM_SHVIEW_OPEN
83           MENUITEM "Ut&forska",         FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
84           MENUITEM "&Öppna",            FCIDM_SHVIEW_OPEN
85           MENUITEM SEPARATOR
86           MENUITEM "Klipp &ut",         FCIDM_SHVIEW_CUT
87           MENUITEM "&Kopiera",          FCIDM_SHVIEW_COPY
88           MENUITEM SEPARATOR
89           MENUITEM "Skapa &länk",       FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
90           MENUITEM "&Ta bort",          FCIDM_SHVIEW_DELETE
91           MENUITEM "&Byt namn",         FCIDM_SHVIEW_RENAME
92           MENUITEM SEPARATOR
93           MENUITEM "&Egenskaper",       FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
94         END
95 END
97 MENU_CPANEL MENU
98 BEGIN
99     POPUP "&Arkiv"
100     BEGIN
101         MENUITEM SEPARATOR
102         MENUITEM "A&vsluta", IDM_CPANEL_EXIT
103     END
105     POPUP "&Visa"
106     BEGIN
107         MENUITEM "St&ora ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
108         MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
109         MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
110         MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
111     END
113     POPUP "&Hjälp"
114     BEGIN
115         MENUITEM "&Om Kontrollpanelen...", IDM_CPANEL_ABOUT
116     END
119 SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 188, 192
120 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
121 CAPTION "Bläddra efter mapp"
122 FONT 8, "MS Shell Dlg"
124  DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
125  PUSHBUTTON "Avbryt", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
126  LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
127  LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
128  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
129         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
130         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
131         4, 40, 180, 120
134 SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG 15, 40, 218, 196
135 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
136 CAPTION "Bläddra efter mapp"
137 FONT 8, "MS Shell Dlg"
139  LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
140  LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
141  LTEXT "Mapp:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
142  CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
143         TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
144         WS_BORDER | WS_TABSTOP,
145         12, 38, 194, 105
146  EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
147  PUSHBUTTON "Ny &mapp", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
148  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
149  PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
152 SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
153 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
154 CAPTION "Meddelande"
155 FONT 8, "MS Shell Dlg"
157     DEFPUSHBUTTON "&Ja", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
158     PUSHBUTTON "Ja till &allt", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
159     PUSHBUTTON "&Nej", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
160     PUSHBUTTON "Avbry&t", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
161     ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
162     LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
165 SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG 15, 40, 220, 152
166 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
167 CAPTION "Om %s"
168 FONT 10, "MS Shell Dlg"
170  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
171  PUSHBUTTON "Wine-&licens...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
172  LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
173  ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
174  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10
175  LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10
176  LTEXT "Kör på %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
177  LTEXT "Wine hade inte varit möjligt utan dessa personer:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
180 SHELL_RUN_DLG DIALOG 0, 0, 227, 95
181 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
182 CAPTION ""
183 FONT 8, "MS Shell Dlg"
185  ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
186  LTEXT "Skriv namnet på ett program, en mapp eller ett dokument och Wine kommer att öppna det åt dig.", 12289, 36, 11, 182, 18
187  LTEXT "&Öppna:", 12305, 7, 39, 24, 10
188  CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
189  DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
190  PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
191  PUSHBUTTON "&Bläddra...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
194 STRINGTABLE
196         /* columns in the shellview */
197         IDS_SHV_COLUMN1         "Fil"
198         IDS_SHV_COLUMN2         "Storlek"
199         IDS_SHV_COLUMN3         "Typ"
200         IDS_SHV_COLUMN4         "Ändrad"
201         IDS_SHV_COLUMN5         "Egenskaper"
202         IDS_SHV_COLUMN6         "Storlek"
203         IDS_SHV_COLUMN7         "Ledigt utrymme"
204         IDS_SHV_COLUMN8         "Namn"
205         IDS_SHV_COLUMN9         "Kommentarer"
206         IDS_SHV_COLUMN10        "Ägare"
207         IDS_SHV_COLUMN11        "Grupp"
208         IDS_SHV_COLUMN_DELFROM  "Ursprunglig plats"
209         IDS_SHV_COLUMN_DELDATE  "Borttagningsdatum"
210         IDS_SHV_COL_DOCS        "Dokument"
211         IDS_SHV_COL_STATUS      "Status"
212         IDS_SHV_COL_LOCATION    "Plats"
213         IDS_SHV_COL_MODEL       "Modell"
215         /* special folders */
216         IDS_DESKTOP             "Skrivbord"
217         IDS_MYCOMPUTER          "Min dator"
218         IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME      "Papperskorg"
219         IDS_CONTROLPANEL        "Kontrollpanel"
221         /* context menus */
222         IDS_VIEW_LARGE          "&Stora ikoner"
223         IDS_VIEW_SMALL          "S&må ikoner"
224         IDS_VIEW_LIST           "&Lista"
225         IDS_VIEW_DETAILS        "&Detaljer"
226         IDS_SELECT              "Välj"
227         IDS_OPEN                "Öppna"
229         IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Kunde inte skapa ny mapp: tillgång nekad."
230         IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Ett fel uppstod under skapande av ny mapp"
231         IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bekräfta filborttagning"
232         IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bekräfta borttagning av mapp"
233         IDS_DELETEITEM_TEXT "Är du säker du vill ta bort «%1»?"
234         IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Är du säker du vill ta bort dessa %1 element?"
235         IDS_DELETESELECTED_TEXT "Är du säker du vill ta bort valt element?"
236         IDS_TRASHITEM_TEXT "Är du säker du vill sända «%1» till papperskorgen?"
237         IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Är du säker du vill sända «%1» och allt innehåll till papperskorgen?"
238         IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Är du säker du vill sända dessa %1 elementen till papperskorgen?"
239         IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementet «%1» kan inte sändas till papperskorgen. Vill du ta bort det i stället?"
240         IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Denna mapp innehåller redan en fil kallad '%1'.\n\nVill du skriva över den?"
241         IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bekräfta överskrivning av fil"
242         IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Denna mapp innehåller redan en mapp kallad '%1'.\n\n"\
243             "Om filerna i målmappen har samma namn som filer i den valda\n"\
244             "mappen så kommer de bli ersatta. Vill du ändå flytta eller kopiera\n"\
245             "mappen?"
247         /* message box strings */
248         IDS_RESTART_TITLE       "Starta om"
249         IDS_RESTART_PROMPT      "Vill du simulera en omstart av Windows?"
250         IDS_SHUTDOWN_TITLE      "Avsluta"
251         IDS_SHUTDOWN_PROMPT     "Vill du avsluta Wine?"
253         /* Run File dialog */
254         IDS_RUNDLG_ERROR           "Kunde inte visa Kör-fönstret (internt fel)"
255         IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR    "Kunde inte visa Bläddra-fönstret (internt fel)"
256         IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION  "Bläddra"
257         IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER   "Programfiler\0*.exe\0Alla filer\0*.*\0\0"
259         /* shell folder path default values */
260         IDS_PROGRAMS                "Start-meny\\Program"
261         IDS_PERSONAL                "Mina dokument"
262         IDS_FAVORITES               "Favoriter"
263         IDS_STARTUP                 "Start-meny\\Program\\Uppstart"
264         IDS_RECENT                  "Senaste"
265         IDS_SENDTO                  "SendTo"
266         IDS_STARTMENU               "Start-meny"
267         IDS_MYMUSIC                 "Min musik"
268         IDS_MYVIDEO                 "Mina videoklipp"
269         IDS_DESKTOPDIRECTORY        "Skrivbord"
270         IDS_NETHOOD                 "Nätverket"
271         IDS_TEMPLATES               "Mallar"
272         IDS_APPDATA                 "Programdata"
273         IDS_PRINTHOOD               "Skrivare"
274         IDS_LOCAL_APPDATA           "Lokala inställningar\\Programdata"
275         IDS_INTERNET_CACHE          "Lokala inställningar\\Temporary Internet Files"
276         IDS_COOKIES                 "Cookies"
277         IDS_HISTORY                 "Lokala inställningar\\Tidigare"
278         IDS_PROGRAM_FILES           "Program"
279         IDS_PROGRAM_FILESX86        "Program (x86)"
280         IDS_MYPICTURES              "Mina bilder"
281         IDS_PROGRAM_FILES_COMMON    "Program\\Gemensamma filer"
282         IDS_PROGRAM_FILES_COMMONX86 "Program (x86)\\Gemensamma filer"
283         IDS_COMMON_DOCUMENTS        "Dokument"
284         IDS_ADMINTOOLS              "Start-meny\\Program\\Administrationsverktyg"
285         IDS_COMMON_MUSIC            "Musik"
286         IDS_COMMON_PICTURES         "Bilder"
287         IDS_COMMON_VIDEO            "Videoklipp"
288         IDS_CDBURN_AREA             "Lokala inställningar\\Programdata\\Microsoft\\CD-bränning"
289         IDS_CONTACTS                "Kontakter"
290         IDS_LINKS                   "Länkar"
291         IDS_PHOTO_ALBUMS            "Bilder\\Slide Shows"
292         IDS_PLAYLISTS               "Musik\\Playlists"
293         IDS_PUBLIC_DOWNLOADS        "Nedladdningar"
294         IDS_PUBLIC_GAME_TASKS       "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
295         IDS_PUBLIC_LIBRARIES        "Microsoft\\Windows\\Libraries"
296         IDS_PUBLIC_RINGTONES        "Microsoft\\Windows\\Ringsignaler"
297         IDS_SAMPLE_MUSIC            "Musik\\Sample Music"
298         IDS_SAMPLE_PICTURES         "Bilder\\Sample Pictures"
299         IDS_SAMPLE_PLAYLISTS        "Musik\\Sample Playlists"
300         IDS_SAMPLE_VIDEOS           "Videoklipp\\Sample Videos"
301         IDS_SAVED_GAMES             "Sparade spel"
302         IDS_SAVED_SEARCHES          "Sökningar"
303         IDS_USER_PROFILES           "Användare"
304         IDS_COMMON_OEM_LINKS        "OEM Links"
305         IDS_DOCUMENTS               "Dokument"
306         IDS_DOWNLOADS               "Nedladdningar"
307         IDS_LOCAL_APPDATA_LOW       "AppData\\LocalLow"
309         IDS_NEWFOLDER           "Ny mapp"
311         IDS_CPANEL_TITLE            "Wines kontrollpanel"
312         IDS_CPANEL_NAME             "Namn"
313         IDS_CPANEL_DESCRIPTION      "Beskrivning"
315         IDS_SHLEXEC_NOASSOC         "Inget Windows-program är inställt för att öppna denna filtyp."
318 STRINGTABLE
320 IDS_LICENSE_CAPTION,            "Wine-licens"
321 IDS_LICENSE,
322 "Wine är fri programvara; du kan distribuera det och/eller \
323 ändra det enligt villkoren i GNU Lesser General Public \
324 License som den publicerats av the Free Software Foundation; antingen \
325 version 2.1 av licensen, eller (om du så önskar) någon senare version.\n\n\
326 Wine utges i förhoppningen att det ska komma till nytta, \
327 men UTAN NÅGON SOM HELST GARANTI; även utan underförstådd garanti om \
328 SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL.  Se GNU \
329 Lesser General Public License för fler detaljer.\n\n\
330 Du bör ha fått ett exemplar av GNU Lesser General Public \
331 License tillsammans med Wine; om inte, skriv till: the Free Software \
332 Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."