ws2_32: Reimplement inet_pton on top of ntdll functions.
[wine.git] / po / th.po
blob289b0d51984fcf6e962948b3a36a245ed8954c29
1 # Thai translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Thai\n"
11 "Language: th\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "รายละเอียด"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
47 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 #, fuzzy
53 msgid "Support Information"
54 msgstr "รายละเอียด"
56 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:233
57 #: comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:307 comdlg32.rc:390 comdlg32.rc:424
58 #: comdlg32.rc:455 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280 cryptui.rc:370
59 #: cryptui.rc:462 dinput.rc:37 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57
60 #: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
61 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
62 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
63 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
64 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
65 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
66 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
67 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
68 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
69 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
70 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
71 msgid "OK"
72 msgstr "ตกลง"
74 #: appwiz.rc:79
75 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:80
79 msgid "Publisher:"
80 msgstr ""
82 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:165
83 msgid "Version:"
84 msgstr ""
86 #: appwiz.rc:82
87 #, fuzzy
88 msgid "Contact:"
89 msgstr "เนื้อหา"
91 #: appwiz.rc:83
92 #, fuzzy
93 msgid "Support Information:"
94 msgstr "รายละเอียด"
96 #: appwiz.rc:84
97 msgid "Support Telephone:"
98 msgstr ""
100 #: appwiz.rc:85
101 #, fuzzy
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "พร้อม"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 #, fuzzy
111 msgid "Comments:"
112 msgstr "เนื้อหา"
114 #: appwiz.rc:100
115 msgid "Wine Gecko Installer"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:103
119 msgid ""
120 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
121 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
122 "install it for you.\n"
123 "\n"
124 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
125 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
126 "details."
127 msgstr ""
129 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
130 msgid "&Install"
131 msgstr ""
133 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
134 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194
135 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:264 comdlg32.rc:308
136 #: comdlg32.rc:330 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:391 comdlg32.rc:425
137 #: comdlg32.rc:456 comdlg32.rc:481 comdlg32.rc:507 comdlg32.rc:530 credui.rc:53
138 #: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:38
139 #: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50
140 #: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63
141 #: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277
142 #: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33
143 #: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43
144 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
145 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
146 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
147 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
148 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
149 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
150 #: wordpad.rc:258
151 msgid "Cancel"
152 msgstr "ยกเลิก"
154 #: appwiz.rc:115
155 msgid "Wine Mono Installer"
156 msgstr ""
158 #: appwiz.rc:118
159 msgid ""
160 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
161 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
162 "it for you.\n"
163 "\n"
164 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
165 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
166 "details."
167 msgstr ""
169 #: appwiz.rc:31
170 msgid "Add/Remove Programs"
171 msgstr ""
173 #: appwiz.rc:32
174 msgid ""
175 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
176 "computer."
177 msgstr ""
179 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
180 msgid "Applications"
181 msgstr ""
183 #: appwiz.rc:35
184 msgid ""
185 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
186 "entry for this program from the registry?"
187 msgstr ""
189 #: appwiz.rc:36
190 msgid "Not specified"
191 msgstr ""
193 #: appwiz.rc:38 version.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147
194 #: winefile.rc:106
195 msgid "Name"
196 msgstr ""
198 #: appwiz.rc:39
199 msgid "Publisher"
200 msgstr ""
202 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
203 msgid "Version"
204 msgstr ""
206 #: appwiz.rc:41
207 msgid "Installation programs"
208 msgstr ""
210 #: appwiz.rc:42
211 msgid "Programs (*.exe)"
212 msgstr ""
214 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
215 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
216 msgid "All files (*.*)"
217 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
219 #: appwiz.rc:46
220 msgid "&Modify/Remove"
221 msgstr ""
223 #: appwiz.rc:51
224 msgid "Downloading..."
225 msgstr ""
227 #: appwiz.rc:52
228 msgid "Installing..."
229 msgstr ""
231 #: appwiz.rc:53
232 msgid ""
233 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
234 "file."
235 msgstr ""
237 #: avifil32.rc:42
238 msgid "Compress options"
239 msgstr ""
241 #: avifil32.rc:45
242 msgid "&Choose a stream:"
243 msgstr ""
245 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
246 msgid "&Options..."
247 msgstr ""
249 #: avifil32.rc:49
250 msgid "&Interleave every"
251 msgstr ""
253 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
254 msgid "frames"
255 msgstr ""
257 #: avifil32.rc:52
258 #, fuzzy
259 msgid "Current format:"
260 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
262 #: avifil32.rc:30
263 msgid "Waveform: %s"
264 msgstr ""
266 #: avifil32.rc:31
267 msgid "Waveform"
268 msgstr ""
270 #: avifil32.rc:32
271 msgid "All multimedia files"
272 msgstr ""
274 #: avifil32.rc:34
275 msgid "video"
276 msgstr ""
278 #: avifil32.rc:35
279 msgid "audio"
280 msgstr ""
282 #: avifil32.rc:36
283 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
284 msgstr ""
286 #: avifil32.rc:37
287 msgid "uncompressed"
288 msgstr ""
290 #: browseui.rc:28
291 msgid "Canceling..."
292 msgstr ""
294 #: browseui.rc:29
295 msgid "%1!u! %2 remaining"
296 msgstr ""
298 #: browseui.rc:30
299 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
300 msgstr ""
302 #: browseui.rc:31
303 #, fuzzy
304 #| msgid "&Seconds"
305 msgid "seconds"
306 msgstr "วินาที"
308 #: browseui.rc:32
309 msgid "minutes"
310 msgstr ""
312 #: browseui.rc:33
313 msgid "hours"
314 msgstr ""
316 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:156
317 msgid "Properties for %s"
318 msgstr "คุณสมบัติของ %s"
320 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:265
321 msgid "&Apply"
322 msgstr "มีผลทันที"
324 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:309 user32.rc:88
325 msgid "Help"
326 msgstr "ช่วยเหลีอ"
328 #: comctl32.rc:81
329 msgid "Wizard"
330 msgstr ""
332 #: comctl32.rc:84
333 msgid "< &Back"
334 msgstr "< ย้อนกลับ"
336 #: comctl32.rc:85 version.rc:61
337 msgid "&Next >"
338 msgstr "ต่อไป >"
340 #: comctl32.rc:86
341 msgid "Finish"
342 msgstr "ทําให้เสร็จ"
344 #: comctl32.rc:97
345 msgid "Customize Toolbar"
346 msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ"
348 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
349 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
350 msgid "&Close"
351 msgstr "ปิด"
353 #: comctl32.rc:101
354 msgid "R&eset"
355 msgstr "แก้ออก"
357 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:266
358 #: comdlg32.rc:331 comdlg32.rc:351 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:426
359 #: comdlg32.rc:482 comdlg32.rc:508 comdlg32.rc:531 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52
360 #: oledlg.rc:96 shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119
361 #: oleview.rc:72 progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144
362 #: progman.rc:160 progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77
363 #: taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
364 msgid "&Help"
365 msgstr "ช่วยเหลีอ"
367 #: comctl32.rc:103
368 msgid "Move &Up"
369 msgstr "ย้ายขึ้น"
371 #: comctl32.rc:104
372 msgid "Move &Down"
373 msgstr "ย้ายลง"
375 #: comctl32.rc:105
376 msgid "A&vailable buttons:"
377 msgstr "ทีเลือกได้:"
379 #: comctl32.rc:107
380 msgid "&Add ->"
381 msgstr "บวก ->"
383 #: comctl32.rc:108
384 msgid "<- &Remove"
385 msgstr "<- ถอดออก"
387 #: comctl32.rc:109
388 msgid "&Toolbar buttons:"
389 msgstr "การกระทําแถบเครื่องมือ:"
391 #: comctl32.rc:42
392 msgid "Separator"
393 msgstr ""
395 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
396 #, fuzzy
397 msgctxt "hotkey"
398 msgid "None"
399 msgstr "ไม่มีเลย"
401 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
402 msgid "&Yes"
403 msgstr ""
405 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
406 #, fuzzy
407 msgid "&No"
408 msgstr "ไม่ใช่"
410 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
411 msgid "&Retry"
412 msgstr ""
414 #: comctl32.rc:62
415 #, fuzzy
416 #| msgid "Details"
417 msgid "Hide details"
418 msgstr "รายละเอียด"
420 #: comctl32.rc:63
421 #, fuzzy
422 #| msgid "Details"
423 msgid "See details"
424 msgstr "รายละเอียด"
426 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
427 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
428 msgid "Close"
429 msgstr "ปีด"
431 #: comctl32.rc:36
432 msgid "Today:"
433 msgstr "วันนี้:"
435 #: comctl32.rc:37
436 msgid "Go to today"
437 msgstr "ไปถึงวันนี้"
439 #: comdlg32.rc:158 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
440 #: comdlg32.rc:514 shell32.rc:167 oleview.rc:101
441 msgid "Open"
442 msgstr "เปิด"
444 #: comdlg32.rc:161 comdlg32.rc:183
445 msgid "File &Name:"
446 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
448 #: comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:186
449 msgid "&Directories:"
450 msgstr "ไดเรกทอรี:"
452 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189
453 msgid "List Files of &Type:"
454 msgstr "ตัวกรอง:"
456 #: comdlg32.rc:169 comdlg32.rc:191
457 msgid "Dri&ves:"
458 msgstr "ดิสก์:"
460 #: comdlg32.rc:174 comdlg32.rc:196 shell32.rc:370 shell32.rc:407
461 #: winefile.rc:172
462 msgid "&Read Only"
463 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
465 #: comdlg32.rc:180
466 msgid "Save As..."
467 msgstr "บันทืกเป็น..."
469 #: comdlg32.rc:193 comdlg32.rc:146
470 msgid "Save As"
471 msgstr "บันทืก"
473 #: comdlg32.rc:202 comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:358 comdlg32.rc:55 hhctrl.rc:49
474 #: wordpad.rc:173
475 msgid "Print"
476 msgstr "พิมพ์"
478 #: comdlg32.rc:205
479 msgid "Printer:"
480 msgstr "เครื่องพิมพ์:"
482 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:375
483 msgid "Print range"
484 msgstr "ย่อ"
486 #: comdlg32.rc:208 comdlg32.rc:376 regedit.rc:268
487 msgid "&All"
488 msgstr "ทั้งหมด"
490 #: comdlg32.rc:209
491 msgid "S&election"
492 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
494 #: comdlg32.rc:210
495 msgid "&Pages"
496 msgstr "หนา"
498 #: comdlg32.rc:213 comdlg32.rc:235
499 msgid "&Setup"
500 msgstr "ปรับแต่ง"
502 #: comdlg32.rc:214
503 msgid "&From:"
504 msgstr "จาก:"
506 #: comdlg32.rc:215
507 msgid "&To:"
508 msgstr "ส่งถึง:"
510 #: comdlg32.rc:216 wineps.rc:42
511 msgid "Print &Quality:"
512 msgstr "คุฌภาพการใช้:"
514 #: comdlg32.rc:218
515 msgid "Print to Fi&le"
516 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
518 #: comdlg32.rc:219
519 msgid "Condensed"
520 msgstr "ย่อ"
522 #: comdlg32.rc:225 comdlg32.rc:397
523 msgid "Print Setup"
524 msgstr "ปรับแค่งเครื่องพิมพ์"
526 #: comdlg32.rc:228 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:400
527 msgid "Printer"
528 msgstr "เครื่องพิมพ์"
530 #: comdlg32.rc:229
531 msgid "&Default Printer"
532 msgstr "เครื่องพิมพ์&Default"
534 #: comdlg32.rc:230
535 msgid "[none]"
536 msgstr "[ไม่ได้เลือก]"
538 #: comdlg32.rc:231
539 msgid "Specific &Printer"
540 msgstr "เครื่องพิมพ์Specific"
542 #: comdlg32.rc:236 comdlg32.rc:419 comdlg32.rc:443 wineps.rc:34
543 msgid "Orientation"
544 msgstr "ทีศทางการวาง"
546 #: comdlg32.rc:237
547 msgid "Po&rtrait"
548 msgstr "การตั้ง"
550 #: comdlg32.rc:238 comdlg32.rc:445 wineps.rc:37
551 msgid "&Landscape"
552 msgstr "แนวนอน"
554 #: comdlg32.rc:241 comdlg32.rc:413 comdlg32.rc:438 wineps.rc:28
555 msgid "Paper"
556 msgstr "กระดาษ"
558 #: comdlg32.rc:242
559 msgid "Si&ze"
560 msgstr "ขนาด"
562 #: comdlg32.rc:243
563 msgid "&Source"
564 msgstr "จาก"
566 #: comdlg32.rc:251 wineconsole.rc:85
567 msgid "Font"
568 msgstr "ต้วอักษร"
570 #: comdlg32.rc:254
571 msgid "&Font:"
572 msgstr "ต้วอักษร:"
574 #: comdlg32.rc:257
575 msgid "Font St&yle:"
576 msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
578 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:292
579 msgid "&Size:"
580 msgstr "ขนาด:"
582 #: comdlg32.rc:267
583 msgid "Effects"
584 msgstr ""
586 #: comdlg32.rc:268
587 msgid "Stri&keout"
588 msgstr ""
590 #: comdlg32.rc:269
591 msgid "&Underline"
592 msgstr "ขีดเส้นใต้"
594 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:290
595 msgid "&Color:"
596 msgstr "สี:"
598 #: comdlg32.rc:273
599 msgid "Sample"
600 msgstr "ตัวอย่าง"
602 #: comdlg32.rc:275
603 msgid "Scr&ipt:"
604 msgstr ""
606 #: comdlg32.rc:283 comdlg32.rc:288
607 msgid "Color"
608 msgstr "สี"
610 #: comdlg32.rc:286
611 msgid "&Basic Colors:"
612 msgstr ""
614 #: comdlg32.rc:287
615 msgid "&Custom Colors:"
616 msgstr "'สีที่กําหนดเอง':"
618 #: comdlg32.rc:289
619 msgid "|S&olid"
620 msgstr ""
622 #: comdlg32.rc:290
623 msgid "&Red:"
624 msgstr "สีแดง:"
626 #: comdlg32.rc:292
627 msgid "&Green:"
628 msgstr "สีเขียว:"
630 #: comdlg32.rc:294
631 msgid "&Blue:"
632 msgstr "สีฟ้า:"
634 #: comdlg32.rc:296
635 msgid "&Hue:"
636 msgstr "&H:"
638 #: comdlg32.rc:298
639 #, fuzzy
640 msgctxt "Saturation"
641 msgid "&Sat:"
642 msgstr "&S:"
644 #: comdlg32.rc:300
645 #, fuzzy
646 msgctxt "Luminance"
647 msgid "&Lum:"
648 msgstr "&L:"
650 #: comdlg32.rc:310
651 msgid "&Add to Custom Colors"
652 msgstr "เพิ่มเข้าไป 'สีที่กําหนดเอง'"
654 #: comdlg32.rc:311
655 msgid "&Define Custom Colors >>"
656 msgstr "ปรับแต่ง 'สีที่กําหนดเอง' >>"
658 #: comdlg32.rc:312
659 #, fuzzy
660 msgctxt "Solid"
661 msgid "&o"
662 msgstr "ไม่ใช่"
664 #: comdlg32.rc:318 regedit.rc:275 regedit.rc:285
665 msgid "Find"
666 msgstr "ค้นหา"
668 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:340
669 msgid "Fi&nd What:"
670 msgstr "ข้อความทีค้นหา:"
672 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:344
673 msgid "Match &Whole Word Only"
674 msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
676 #: comdlg32.rc:324 comdlg32.rc:345
677 msgid "Match &Case"
678 msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
680 #: comdlg32.rc:325 joy.rc:72
681 msgid "Direction"
682 msgstr "ทาง"
684 #: comdlg32.rc:326 view.rc:42
685 msgid "&Up"
686 msgstr "ขึ้น"
688 #: comdlg32.rc:327 view.rc:43
689 msgid "&Down"
690 msgstr "ลง"
692 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:347
693 msgid "&Find Next"
694 msgstr "ค้นหาต่อไป"
696 #: comdlg32.rc:337
697 msgid "Replace"
698 msgstr "แทนที"
700 #: comdlg32.rc:342
701 msgid "Re&place With:"
702 msgstr "การแทนทีข้อความ:"
704 #: comdlg32.rc:348
705 msgid "&Replace"
706 msgstr "แทนที"
708 #: comdlg32.rc:349
709 msgid "Replace &All"
710 msgstr "แทนทีทังหมด"
712 #: comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
713 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
714 msgid "&Properties"
715 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
717 #: comdlg32.rc:364
718 msgid "Print to fi&le"
719 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
721 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:401 msacm32.rc:34 winefile.rc:137
722 msgid "&Name:"
723 msgstr "ชื่อ:"
725 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
726 msgid "Status:"
727 msgstr "อาการเครื่อง:"
729 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
730 msgid "Type:"
731 msgstr "แบบ:"
733 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
734 msgid "Where:"
735 msgstr "ทีไหน:"
737 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
738 msgid "Comment:"
739 msgstr "ข้อความ:"
741 #: comdlg32.rc:377
742 msgid "Pa&ges"
743 msgstr "หนา"
745 #: comdlg32.rc:378
746 msgid "&Selection"
747 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
749 #: comdlg32.rc:381
750 msgid "&from:"
751 msgstr "จาก:"
753 #: comdlg32.rc:382
754 msgid "&to:"
755 msgstr "ส่งถึง:"
757 #: comdlg32.rc:384
758 msgid "Copies"
759 msgstr "สําเนา"
761 #: comdlg32.rc:385
762 msgid "Number of &copies:"
763 msgstr "กี่สําเนา:"
765 #: comdlg32.rc:387
766 msgid "C&ollate"
767 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
769 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:298
770 msgid "Si&ze:"
771 msgstr "ขนาด:"
773 #: comdlg32.rc:416
774 msgid "&Source:"
775 msgstr "จากไหน:"
777 #: comdlg32.rc:421
778 msgid "P&ortrait"
779 msgstr "การตั้ง"
781 #: comdlg32.rc:422
782 msgid "L&andscape"
783 msgstr "แนวนอน"
785 #: comdlg32.rc:432
786 msgid "Setup Page"
787 msgstr "ปรับแต่ง"
789 #: comdlg32.rc:441
790 msgid "&Tray:"
791 msgstr "ถาด:"
793 #: comdlg32.rc:444 wineps.rc:35
794 msgid "&Portrait"
795 msgstr "การตั้ง"
797 #: comdlg32.rc:447
798 msgid "L&eft:"
799 msgstr "ซ้าย:"
801 #: comdlg32.rc:449 notepad.rc:112
802 msgid "&Right:"
803 msgstr "ขวา:"
805 #: comdlg32.rc:451
806 msgid "T&op:"
807 msgstr "บน:"
809 #: comdlg32.rc:453 notepad.rc:114
810 msgid "&Bottom:"
811 msgstr "ล่าง:"
813 #: comdlg32.rc:457
814 msgid "P&rinter..."
815 msgstr "เครื่องพิมพ์..."
817 #: comdlg32.rc:465 comdlg32.rc:490
818 msgid "Look &in:"
819 msgstr "ดูข้างใน:"
821 #: comdlg32.rc:471 comdlg32.rc:497
822 msgid "File &name:"
823 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
825 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
826 msgid "Files of &type:"
827 msgstr "ตัวกรอง:"
829 #: comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504
830 msgid "Open as &read-only"
831 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
833 #: comdlg32.rc:480 comdlg32.rc:506 comdlg32.rc:524 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
834 msgid "&Open"
835 msgstr "เปิด"
837 #: comdlg32.rc:517
838 #, fuzzy
839 msgid "File name:"
840 msgstr "แฟ้ม"
842 #: comdlg32.rc:520
843 #, fuzzy
844 msgid "Files of type:"
845 msgstr "ตัวกรอง:"
847 #: comdlg32.rc:33
848 msgid "File not found"
849 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
851 #: comdlg32.rc:34
852 msgid "Please verify that the correct file name was given"
853 msgstr ""
855 #: comdlg32.rc:35
856 msgid ""
857 "File does not exist.\n"
858 "Do you want to create file?"
859 msgstr ""
861 #: comdlg32.rc:36
862 msgid ""
863 "File already exists.\n"
864 "Do you want to replace it?"
865 msgstr ""
867 #: comdlg32.rc:37
868 msgid "Invalid character(s) in path"
869 msgstr ""
871 #: comdlg32.rc:38
872 msgid ""
873 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
874 "                          / : < > |"
875 msgstr ""
876 "ในชื่อแฟ้มใช้ไมได้ต้วนี้:\n"
877 "                          / : < > |"
879 #: comdlg32.rc:39
880 msgid "Path does not exist"
881 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี"
883 #: comdlg32.rc:40
884 msgid "File does not exist"
885 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
887 #: comdlg32.rc:41
888 msgid "The selection contains a non-folder object"
889 msgstr ""
891 #: comdlg32.rc:46
892 msgid "Up One Level"
893 msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
895 #: comdlg32.rc:47
896 msgid "Create New Folder"
897 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
899 #: comdlg32.rc:48
900 msgid "List"
901 msgstr "กําหนด"
903 #: comdlg32.rc:49 cryptui.rc:201
904 msgid "Details"
905 msgstr "รายละเอียด"
907 #: comdlg32.rc:50
908 msgid "Browse to Desktop"
909 msgstr "ค้นหารายการพื้นที่ทำงาน"
911 #: comdlg32.rc:114
912 msgid "Regular"
913 msgstr ""
915 #: comdlg32.rc:115
916 msgid "Bold"
917 msgstr ""
919 #: comdlg32.rc:116
920 msgid "Italic"
921 msgstr ""
923 #: comdlg32.rc:117
924 msgid "Bold Italic"
925 msgstr ""
927 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:125
928 msgid "Black"
929 msgstr "สีดํา"
931 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:126
932 msgid "Maroon"
933 msgstr "สีเลืดหมู"
935 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:127
936 msgid "Green"
937 msgstr "สีเขียว"
939 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:128
940 msgid "Olive"
941 msgstr "สีเขียวเข้ม"
943 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:129
944 msgid "Navy"
945 msgstr "สีนําเงิน"
947 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:130
948 msgid "Purple"
949 msgstr "สีม่วง"
951 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:131
952 msgid "Teal"
953 msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม"
955 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:132
956 msgid "Gray"
957 msgstr "สีเทา"
959 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:133
960 msgid "Silver"
961 msgstr "สีเงิน"
963 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:134
964 msgid "Red"
965 msgstr "สีแดง"
967 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:135
968 msgid "Lime"
969 msgstr "สีเขียวออ่น"
971 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:136
972 msgid "Yellow"
973 msgstr "สีเหลือง"
975 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:137
976 msgid "Blue"
977 msgstr "สีฟ้า"
979 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:138
980 msgid "Fuchsia"
981 msgstr ""
983 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:139
984 msgid "Aqua"
985 msgstr "สีฟ้าออ่น"
987 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:140
988 msgid "White"
989 msgstr "สีขาว"
991 #: comdlg32.rc:57
992 msgid "Unreadable Entry"
993 msgstr "อ่านรายการไมได้"
995 #: comdlg32.rc:59
996 #, fuzzy
997 msgid ""
998 "This value does not lie within the page range.\n"
999 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1000 msgstr "กรุณาเลื่อกหมายเลขระวาง %d ถึง %d"
1002 #: comdlg32.rc:61
1003 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1004 msgstr "'จาก' ต่องเป็นน้อยก่วะ 'ส่งถึง'"
1006 #: comdlg32.rc:63
1007 msgid ""
1008 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1009 "Please reenter margins."
1010 msgstr ""
1011 "ขอบกระดาษใหญ่เกินไป\n"
1012 "กรุณาเลื่อกใหม่"
1014 #: comdlg32.rc:65
1015 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1016 msgstr ""
1018 #: comdlg32.rc:67
1019 msgid ""
1020 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1021 "Please enter a value between 1 and %d."
1022 msgstr ""
1024 #: comdlg32.rc:68
1025 msgid "A printer error occurred."
1026 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
1028 #: comdlg32.rc:69
1029 msgid "No default printer defined."
1030 msgstr "ไมมีเครื่องพิมพ์ปกติ"
1032 #: comdlg32.rc:70
1033 msgid "Cannot find the printer."
1034 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
1036 #: comdlg32.rc:71 progman.rc:76
1037 msgid "Out of memory."
1038 msgstr "ความจํา์หมด"
1040 #: comdlg32.rc:72
1041 msgid "An error occurred."
1042 msgstr "เกิดความปิดพลาด"
1044 #: comdlg32.rc:73
1045 msgid "Unknown printer driver."
1046 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
1048 #: comdlg32.rc:76
1049 msgid ""
1050 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1051 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1052 msgstr ""
1054 #: comdlg32.rc:142
1055 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1056 msgstr ""
1058 #: comdlg32.rc:143 ieframe.rc:35
1059 msgid "&Save"
1060 msgstr ""
1062 #: comdlg32.rc:144
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Save &in:"
1065 msgstr "บันทืกเป็น..."
1067 #: comdlg32.rc:145
1068 msgid "Save"
1069 msgstr ""
1071 #: comdlg32.rc:147
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Open File"
1074 msgstr "แฟ้ม"
1076 #: comdlg32.rc:148
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Select Folder"
1079 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
1081 #: comdlg32.rc:149
1082 msgid "Font size has to be a number."
1083 msgstr ""
1085 #: comdlg32.rc:84 oleview.rc:98
1086 msgid "Ready"
1087 msgstr "พร้อม"
1089 #: comdlg32.rc:85
1090 msgid "Paused; "
1091 msgstr "ชะลอ; "
1093 #: comdlg32.rc:86
1094 msgid "Error; "
1095 msgstr "ความปิด; "
1097 #: comdlg32.rc:87
1098 msgid "Pending deletion; "
1099 msgstr "กําลังจะลบ; "
1101 #: comdlg32.rc:88
1102 msgid "Paper jam; "
1103 msgstr "กระดาษติด; "
1105 #: comdlg32.rc:89
1106 msgid "Out of paper; "
1107 msgstr "กระดาษหมด; "
1109 #: comdlg32.rc:90
1110 msgid "Feed paper manual; "
1111 msgstr ""
1113 #: comdlg32.rc:91
1114 msgid "Paper problem; "
1115 msgstr ""
1117 #: comdlg32.rc:92
1118 msgid "Printer offline; "
1119 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
1121 #: comdlg32.rc:93
1122 msgid "I/O Active; "
1123 msgstr ""
1125 #: comdlg32.rc:94
1126 msgid "Busy; "
1127 msgstr "ยุ่ง; "
1129 #: comdlg32.rc:95
1130 msgid "Printing; "
1131 msgstr "กํมลังพิมพ์; "
1133 #: comdlg32.rc:96
1134 msgid "Output tray is full; "
1135 msgstr "ถาดเต็ม; "
1137 #: comdlg32.rc:97
1138 msgid "Not available; "
1139 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
1141 #: comdlg32.rc:98
1142 msgid "Waiting; "
1143 msgstr "เครื่องพิมพ์รออยู่; "
1145 #: comdlg32.rc:99
1146 msgid "Processing; "
1147 msgstr "กําลังทํางาน; "
1149 #: comdlg32.rc:100
1150 msgid "Initializing; "
1151 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
1153 #: comdlg32.rc:101
1154 msgid "Warming up; "
1155 msgstr "กํมลังะพรอม; "
1157 #: comdlg32.rc:102
1158 msgid "Toner low; "
1159 msgstr "หมึกจะหมด; "
1161 #: comdlg32.rc:103
1162 msgid "No toner; "
1163 msgstr "หมึกหมดแล้ว; "
1165 #: comdlg32.rc:104
1166 msgid "Page punt; "
1167 msgstr ""
1169 #: comdlg32.rc:105
1170 msgid "Interrupted by user; "
1171 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; "
1173 #: comdlg32.rc:106
1174 msgid "Out of memory; "
1175 msgstr "ความจําเครื่องพิมพ์หมด; "
1177 #: comdlg32.rc:107
1178 msgid "The printer door is open; "
1179 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
1181 #: comdlg32.rc:108
1182 msgid "Print server unknown; "
1183 msgstr "ไม่รู้จักเสอร์เวอร์์; "
1185 #: comdlg32.rc:109
1186 msgid "Power save mode; "
1187 msgstr "ใช้ไฟ้น้อย; "
1189 #: comdlg32.rc:78
1190 msgid "Default Printer; "
1191 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
1193 #: comdlg32.rc:79
1194 msgid "There are %d documents in the queue"
1195 msgstr "มี %d แฟ้มรออยู่"
1197 #: comdlg32.rc:80
1198 msgid "Margins [inches]"
1199 msgstr "ขอบกระดาษ [นิ้ว]"
1201 #: comdlg32.rc:81
1202 msgid "Margins [mm]"
1203 msgstr "ขอบกระดาษ [มม.]"
1205 #: comdlg32.rc:82 sane.rc:33
1206 #, fuzzy
1207 msgctxt "unit: millimeters"
1208 msgid "mm"
1209 msgstr "มม."
1211 #: credui.rc:45
1212 #, fuzzy
1213 msgid "&User name:"
1214 msgstr "แฟ้ม"
1216 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:81
1217 msgid "&Password:"
1218 msgstr ""
1220 #: credui.rc:50
1221 msgid "&Remember my password"
1222 msgstr ""
1224 #: credui.rc:30
1225 msgid "Connect to %s"
1226 msgstr ""
1228 #: credui.rc:31
1229 msgid "Connecting to %s"
1230 msgstr ""
1232 #: credui.rc:32
1233 msgid "Logon unsuccessful"
1234 msgstr ""
1236 #: credui.rc:33
1237 msgid ""
1238 "Make sure that your user name\n"
1239 "and password are correct."
1240 msgstr ""
1242 #: credui.rc:35
1243 msgid ""
1244 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1245 "\n"
1246 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1247 "entering your password."
1248 msgstr ""
1250 #: credui.rc:34
1251 msgid "Caps Lock is On"
1252 msgstr ""
1254 #: crypt32.rc:30
1255 msgid "Authority Key Identifier"
1256 msgstr ""
1258 #: crypt32.rc:31
1259 msgid "Key Attributes"
1260 msgstr ""
1262 #: crypt32.rc:32
1263 msgid "Key Usage Restriction"
1264 msgstr ""
1266 #: crypt32.rc:33
1267 msgid "Subject Alternative Name"
1268 msgstr ""
1270 #: crypt32.rc:34
1271 msgid "Issuer Alternative Name"
1272 msgstr ""
1274 #: crypt32.rc:35
1275 msgid "Basic Constraints"
1276 msgstr ""
1278 #: crypt32.rc:36
1279 msgid "Key Usage"
1280 msgstr ""
1282 #: crypt32.rc:37
1283 msgid "Certificate Policies"
1284 msgstr ""
1286 #: crypt32.rc:38
1287 msgid "Subject Key Identifier"
1288 msgstr ""
1290 #: crypt32.rc:39
1291 msgid "CRL Reason Code"
1292 msgstr ""
1294 #: crypt32.rc:40
1295 msgid "CRL Distribution Points"
1296 msgstr ""
1298 #: crypt32.rc:41
1299 msgid "Enhanced Key Usage"
1300 msgstr ""
1302 #: crypt32.rc:42
1303 msgid "Authority Information Access"
1304 msgstr ""
1306 #: crypt32.rc:43
1307 msgid "Certificate Extensions"
1308 msgstr ""
1310 #: crypt32.rc:44
1311 msgid "Next Update Location"
1312 msgstr ""
1314 #: crypt32.rc:45
1315 msgid "Yes or No Trust"
1316 msgstr ""
1318 #: crypt32.rc:46
1319 msgid "Email Address"
1320 msgstr ""
1322 #: crypt32.rc:47
1323 msgid "Unstructured Name"
1324 msgstr ""
1326 #: crypt32.rc:48
1327 msgid "Content Type"
1328 msgstr ""
1330 #: crypt32.rc:49
1331 msgid "Message Digest"
1332 msgstr ""
1334 #: crypt32.rc:50
1335 msgid "Signing Time"
1336 msgstr ""
1338 #: crypt32.rc:51
1339 msgid "Counter Sign"
1340 msgstr ""
1342 #: crypt32.rc:52
1343 msgid "Challenge Password"
1344 msgstr ""
1346 #: crypt32.rc:53
1347 msgid "Unstructured Address"
1348 msgstr ""
1350 #: crypt32.rc:54
1351 msgid "S/MIME Capabilities"
1352 msgstr ""
1354 #: crypt32.rc:55
1355 msgid "Prefer Signed Data"
1356 msgstr ""
1358 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1359 msgctxt "Certification Practice Statement"
1360 msgid "CPS"
1361 msgstr ""
1363 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1364 msgid "User Notice"
1365 msgstr ""
1367 #: crypt32.rc:58
1368 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1369 msgstr ""
1371 #: crypt32.rc:59
1372 msgid "Certification Authority Issuer"
1373 msgstr ""
1375 #: crypt32.rc:60
1376 msgid "Certification Template Name"
1377 msgstr ""
1379 #: crypt32.rc:61
1380 msgid "Certificate Type"
1381 msgstr ""
1383 #: crypt32.rc:62
1384 msgid "Certificate Manifold"
1385 msgstr ""
1387 #: crypt32.rc:63
1388 msgid "Netscape Cert Type"
1389 msgstr ""
1391 #: crypt32.rc:64
1392 msgid "Netscape Base URL"
1393 msgstr ""
1395 #: crypt32.rc:65
1396 msgid "Netscape Revocation URL"
1397 msgstr ""
1399 #: crypt32.rc:66
1400 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1401 msgstr ""
1403 #: crypt32.rc:67
1404 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1405 msgstr ""
1407 #: crypt32.rc:68
1408 msgid "Netscape CA Policy URL"
1409 msgstr ""
1411 #: crypt32.rc:69
1412 msgid "Netscape SSL ServerName"
1413 msgstr ""
1415 #: crypt32.rc:70
1416 msgid "Netscape Comment"
1417 msgstr ""
1419 #: crypt32.rc:71
1420 msgid "Country/Region"
1421 msgstr ""
1423 #: crypt32.rc:72
1424 msgid "Organization"
1425 msgstr ""
1427 #: crypt32.rc:73
1428 msgid "Organizational Unit"
1429 msgstr ""
1431 #: crypt32.rc:74
1432 msgid "Common Name"
1433 msgstr ""
1435 #: crypt32.rc:75
1436 msgid "Locality"
1437 msgstr ""
1439 #: crypt32.rc:76
1440 msgid "State or Province"
1441 msgstr ""
1443 #: crypt32.rc:77
1444 msgid "Title"
1445 msgstr ""
1447 #: crypt32.rc:78
1448 msgid "Given Name"
1449 msgstr ""
1451 #: crypt32.rc:79
1452 msgid "Initials"
1453 msgstr ""
1455 #: crypt32.rc:80
1456 msgid "Surname"
1457 msgstr ""
1459 #: crypt32.rc:81
1460 msgid "Domain Component"
1461 msgstr ""
1463 #: crypt32.rc:82
1464 msgid "Street Address"
1465 msgstr ""
1467 #: crypt32.rc:83
1468 msgid "Serial Number"
1469 msgstr ""
1471 #: crypt32.rc:84
1472 msgid "CA Version"
1473 msgstr ""
1475 #: crypt32.rc:85
1476 msgid "Cross CA Version"
1477 msgstr ""
1479 #: crypt32.rc:86
1480 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1481 msgstr ""
1483 #: crypt32.rc:87
1484 msgid "Principal Name"
1485 msgstr ""
1487 #: crypt32.rc:88
1488 msgid "Windows Product Update"
1489 msgstr ""
1491 #: crypt32.rc:89
1492 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1493 msgstr ""
1495 #: crypt32.rc:90
1496 msgid "OS Version"
1497 msgstr ""
1499 #: crypt32.rc:91
1500 msgid "Enrollment CSP"
1501 msgstr ""
1503 #: crypt32.rc:92
1504 msgid "CRL Number"
1505 msgstr ""
1507 #: crypt32.rc:93
1508 msgid "Delta CRL Indicator"
1509 msgstr ""
1511 #: crypt32.rc:94
1512 msgid "Issuing Distribution Point"
1513 msgstr ""
1515 #: crypt32.rc:95
1516 msgid "Freshest CRL"
1517 msgstr ""
1519 #: crypt32.rc:96
1520 msgid "Name Constraints"
1521 msgstr ""
1523 #: crypt32.rc:97
1524 msgid "Policy Mappings"
1525 msgstr ""
1527 #: crypt32.rc:98
1528 msgid "Policy Constraints"
1529 msgstr ""
1531 #: crypt32.rc:99
1532 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1533 msgstr ""
1535 #: crypt32.rc:100
1536 msgid "Application Policies"
1537 msgstr ""
1539 #: crypt32.rc:101
1540 msgid "Application Policy Mappings"
1541 msgstr ""
1543 #: crypt32.rc:102
1544 msgid "Application Policy Constraints"
1545 msgstr ""
1547 #: crypt32.rc:103
1548 msgid "CMC Data"
1549 msgstr ""
1551 #: crypt32.rc:104
1552 msgid "CMC Response"
1553 msgstr ""
1555 #: crypt32.rc:105
1556 msgid "Unsigned CMC Request"
1557 msgstr ""
1559 #: crypt32.rc:106
1560 msgid "CMC Status Info"
1561 msgstr ""
1563 #: crypt32.rc:107
1564 msgid "CMC Extensions"
1565 msgstr ""
1567 #: crypt32.rc:108
1568 msgid "CMC Attributes"
1569 msgstr ""
1571 #: crypt32.rc:109
1572 msgid "PKCS 7 Data"
1573 msgstr ""
1575 #: crypt32.rc:110
1576 msgid "PKCS 7 Signed"
1577 msgstr ""
1579 #: crypt32.rc:111
1580 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1581 msgstr ""
1583 #: crypt32.rc:112
1584 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1585 msgstr ""
1587 #: crypt32.rc:113
1588 msgid "PKCS 7 Digested"
1589 msgstr ""
1591 #: crypt32.rc:114
1592 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1593 msgstr ""
1595 #: crypt32.rc:115
1596 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1597 msgstr ""
1599 #: crypt32.rc:116
1600 msgid "Virtual Base CRL Number"
1601 msgstr ""
1603 #: crypt32.rc:117
1604 msgid "Next CRL Publish"
1605 msgstr ""
1607 #: crypt32.rc:118
1608 msgid "CA Encryption Certificate"
1609 msgstr ""
1611 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1612 msgid "Key Recovery Agent"
1613 msgstr ""
1615 #: crypt32.rc:120
1616 msgid "Certificate Template Information"
1617 msgstr ""
1619 #: crypt32.rc:121
1620 msgid "Enterprise Root OID"
1621 msgstr ""
1623 #: crypt32.rc:122
1624 msgid "Dummy Signer"
1625 msgstr ""
1627 #: crypt32.rc:123
1628 msgid "Encrypted Private Key"
1629 msgstr ""
1631 #: crypt32.rc:124
1632 msgid "Published CRL Locations"
1633 msgstr ""
1635 #: crypt32.rc:125
1636 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1637 msgstr ""
1639 #: crypt32.rc:126
1640 msgid "Transaction Id"
1641 msgstr ""
1643 #: crypt32.rc:127
1644 msgid "Sender Nonce"
1645 msgstr ""
1647 #: crypt32.rc:128
1648 msgid "Recipient Nonce"
1649 msgstr ""
1651 #: crypt32.rc:129
1652 msgid "Reg Info"
1653 msgstr ""
1655 #: crypt32.rc:130
1656 msgid "Get Certificate"
1657 msgstr ""
1659 #: crypt32.rc:131
1660 msgid "Get CRL"
1661 msgstr ""
1663 #: crypt32.rc:132
1664 msgid "Revoke Request"
1665 msgstr ""
1667 #: crypt32.rc:133
1668 msgid "Query Pending"
1669 msgstr ""
1671 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1672 msgid "Certificate Trust List"
1673 msgstr ""
1675 #: crypt32.rc:135
1676 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1677 msgstr ""
1679 #: crypt32.rc:136
1680 msgid "Private Key Usage Period"
1681 msgstr ""
1683 #: crypt32.rc:137
1684 msgid "Client Information"
1685 msgstr ""
1687 #: crypt32.rc:138
1688 msgid "Server Authentication"
1689 msgstr ""
1691 #: crypt32.rc:139
1692 msgid "Client Authentication"
1693 msgstr ""
1695 #: crypt32.rc:140
1696 msgid "Code Signing"
1697 msgstr ""
1699 #: crypt32.rc:141
1700 msgid "Secure Email"
1701 msgstr ""
1703 #: crypt32.rc:142
1704 msgid "Time Stamping"
1705 msgstr ""
1707 #: crypt32.rc:143
1708 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1709 msgstr ""
1711 #: crypt32.rc:144
1712 msgid "Microsoft Time Stamping"
1713 msgstr ""
1715 #: crypt32.rc:145
1716 msgid "IP security end system"
1717 msgstr ""
1719 #: crypt32.rc:146
1720 msgid "IP security tunnel termination"
1721 msgstr ""
1723 #: crypt32.rc:147
1724 msgid "IP security user"
1725 msgstr ""
1727 #: crypt32.rc:148
1728 msgid "Encrypting File System"
1729 msgstr ""
1731 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1732 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1733 msgstr ""
1735 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1736 msgid "Windows System Component Verification"
1737 msgstr ""
1739 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1740 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1741 msgstr ""
1743 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1744 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1745 msgstr ""
1747 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1748 msgid "Key Pack Licenses"
1749 msgstr ""
1751 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1752 msgid "License Server Verification"
1753 msgstr ""
1755 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1756 msgid "Smart Card Logon"
1757 msgstr ""
1759 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Digital Rights"
1762 msgstr "ดิจิตัล"
1764 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1765 msgid "Qualified Subordination"
1766 msgstr ""
1768 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1769 msgid "Key Recovery"
1770 msgstr ""
1772 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1773 msgid "Document Signing"
1774 msgstr ""
1776 #: crypt32.rc:160
1777 msgid "IP security IKE intermediate"
1778 msgstr ""
1780 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1781 msgid "File Recovery"
1782 msgstr ""
1784 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1785 msgid "Root List Signer"
1786 msgstr ""
1788 #: crypt32.rc:163
1789 msgid "All application policies"
1790 msgstr ""
1792 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1793 msgid "Directory Service Email Replication"
1794 msgstr ""
1796 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1797 msgid "Certificate Request Agent"
1798 msgstr ""
1800 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1801 msgid "Lifetime Signing"
1802 msgstr ""
1804 #: crypt32.rc:167
1805 msgid "All issuance policies"
1806 msgstr ""
1808 #: crypt32.rc:172
1809 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1810 msgstr ""
1812 #: crypt32.rc:173
1813 msgid "Personal"
1814 msgstr ""
1816 #: crypt32.rc:174
1817 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1818 msgstr ""
1820 #: crypt32.rc:175
1821 msgid "Other People"
1822 msgstr ""
1824 #: crypt32.rc:176
1825 msgid "Trusted Publishers"
1826 msgstr ""
1828 #: crypt32.rc:177
1829 msgid "Untrusted Certificates"
1830 msgstr ""
1832 #: crypt32.rc:182
1833 msgid "KeyID="
1834 msgstr ""
1836 #: crypt32.rc:183
1837 msgid "Certificate Issuer"
1838 msgstr ""
1840 #: crypt32.rc:184
1841 msgid "Certificate Serial Number="
1842 msgstr ""
1844 #: crypt32.rc:185
1845 msgid "Other Name="
1846 msgstr ""
1848 #: crypt32.rc:186
1849 msgid "Email Address="
1850 msgstr ""
1852 #: crypt32.rc:187
1853 msgid "DNS Name="
1854 msgstr ""
1856 #: crypt32.rc:188
1857 msgid "Directory Address"
1858 msgstr ""
1860 #: crypt32.rc:189
1861 msgid "URL="
1862 msgstr ""
1864 #: crypt32.rc:190
1865 msgid "IP Address="
1866 msgstr ""
1868 #: crypt32.rc:191
1869 msgid "Mask="
1870 msgstr ""
1872 #: crypt32.rc:192
1873 msgid "Registered ID="
1874 msgstr ""
1876 #: crypt32.rc:193
1877 msgid "Unknown Key Usage"
1878 msgstr ""
1880 #: crypt32.rc:194
1881 msgid "Subject Type="
1882 msgstr ""
1884 #: crypt32.rc:195
1885 msgctxt "Certificate Authority"
1886 msgid "CA"
1887 msgstr ""
1889 #: crypt32.rc:196
1890 msgid "End Entity"
1891 msgstr ""
1893 #: crypt32.rc:197
1894 msgid "Path Length Constraint="
1895 msgstr ""
1897 #: crypt32.rc:198
1898 #, fuzzy
1899 msgctxt "path length"
1900 msgid "None"
1901 msgstr "ไม่มีเลย"
1903 #: crypt32.rc:199
1904 msgid "Information Not Available"
1905 msgstr ""
1907 #: crypt32.rc:200
1908 msgid "Authority Info Access"
1909 msgstr ""
1911 #: crypt32.rc:201
1912 msgid "Access Method="
1913 msgstr ""
1915 #: crypt32.rc:202
1916 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1917 msgid "OCSP"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:203
1921 msgid "CA Issuers"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:204
1925 msgid "Unknown Access Method"
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:205
1929 msgid "Alternative Name"
1930 msgstr ""
1932 #: crypt32.rc:206
1933 msgid "CRL Distribution Point"
1934 msgstr ""
1936 #: crypt32.rc:207
1937 msgid "Distribution Point Name"
1938 msgstr ""
1940 #: crypt32.rc:208
1941 msgid "Full Name"
1942 msgstr ""
1944 #: crypt32.rc:209
1945 msgid "RDN Name"
1946 msgstr ""
1948 #: crypt32.rc:210
1949 msgid "CRL Reason="
1950 msgstr ""
1952 #: crypt32.rc:211
1953 msgid "CRL Issuer"
1954 msgstr ""
1956 #: crypt32.rc:212
1957 msgid "Key Compromise"
1958 msgstr ""
1960 #: crypt32.rc:213
1961 msgid "CA Compromise"
1962 msgstr ""
1964 #: crypt32.rc:214
1965 msgid "Affiliation Changed"
1966 msgstr ""
1968 #: crypt32.rc:215
1969 msgid "Superseded"
1970 msgstr ""
1972 #: crypt32.rc:216
1973 msgid "Operation Ceased"
1974 msgstr ""
1976 #: crypt32.rc:217
1977 msgid "Certificate Hold"
1978 msgstr ""
1980 #: crypt32.rc:218
1981 msgid "Financial Information="
1982 msgstr ""
1984 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1985 msgid "Available"
1986 msgstr ""
1988 #: crypt32.rc:220
1989 msgid "Not Available"
1990 msgstr ""
1992 #: crypt32.rc:221
1993 msgid "Meets Criteria="
1994 msgstr ""
1996 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1997 msgid "Yes"
1998 msgstr "ใช่"
2000 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
2001 msgid "No"
2002 msgstr "ไม่ใช่"
2004 #: crypt32.rc:224
2005 msgid "Digital Signature"
2006 msgstr ""
2008 #: crypt32.rc:225
2009 msgid "Non-Repudiation"
2010 msgstr ""
2012 #: crypt32.rc:226
2013 msgid "Key Encipherment"
2014 msgstr ""
2016 #: crypt32.rc:227
2017 msgid "Data Encipherment"
2018 msgstr ""
2020 #: crypt32.rc:228
2021 msgid "Key Agreement"
2022 msgstr ""
2024 #: crypt32.rc:229
2025 msgid "Certificate Signing"
2026 msgstr ""
2028 #: crypt32.rc:230
2029 msgid "Off-line CRL Signing"
2030 msgstr ""
2032 #: crypt32.rc:231
2033 msgid "CRL Signing"
2034 msgstr ""
2036 #: crypt32.rc:232
2037 msgid "Encipher Only"
2038 msgstr ""
2040 #: crypt32.rc:233
2041 msgid "Decipher Only"
2042 msgstr ""
2044 #: crypt32.rc:234
2045 msgid "SSL Client Authentication"
2046 msgstr ""
2048 #: crypt32.rc:235
2049 msgid "SSL Server Authentication"
2050 msgstr ""
2052 #: crypt32.rc:236
2053 msgid "S/MIME"
2054 msgstr ""
2056 #: crypt32.rc:237
2057 msgid "Signature"
2058 msgstr ""
2060 #: crypt32.rc:238
2061 msgid "SSL CA"
2062 msgstr ""
2064 #: crypt32.rc:239
2065 msgid "S/MIME CA"
2066 msgstr ""
2068 #: crypt32.rc:240
2069 msgid "Signature CA"
2070 msgstr ""
2072 #: cryptdlg.rc:30
2073 msgid "Certificate Policy"
2074 msgstr ""
2076 #: cryptdlg.rc:31
2077 msgid "Policy Identifier: "
2078 msgstr ""
2080 #: cryptdlg.rc:32
2081 msgid "Policy Qualifier Info"
2082 msgstr ""
2084 #: cryptdlg.rc:33
2085 msgid "Policy Qualifier Id="
2086 msgstr ""
2088 #: cryptdlg.rc:36
2089 msgid "Qualifier"
2090 msgstr ""
2092 #: cryptdlg.rc:37
2093 msgid "Notice Reference"
2094 msgstr ""
2096 #: cryptdlg.rc:38
2097 msgid "Organization="
2098 msgstr ""
2100 #: cryptdlg.rc:39
2101 msgid "Notice Number="
2102 msgstr ""
2104 #: cryptdlg.rc:40
2105 msgid "Notice Text="
2106 msgstr ""
2108 #: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2109 msgid "General"
2110 msgstr ""
2112 #: cryptui.rc:196
2113 #, fuzzy
2114 msgid "&Install Certificate..."
2115 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2117 #: cryptui.rc:197
2118 msgid "Issuer &Statement"
2119 msgstr ""
2121 #: cryptui.rc:205
2122 msgid "&Show:"
2123 msgstr ""
2125 #: cryptui.rc:210
2126 #, fuzzy
2127 msgid "&Edit Properties..."
2128 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2130 #: cryptui.rc:211
2131 msgid "&Copy to File..."
2132 msgstr ""
2134 #: cryptui.rc:215
2135 #, fuzzy
2136 msgid "Certification Path"
2137 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2139 #: cryptui.rc:219
2140 #, fuzzy
2141 msgid "Certification path"
2142 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2144 #: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464
2145 #, fuzzy
2146 msgid "&View Certificate"
2147 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2149 #: cryptui.rc:223
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Certificate &status:"
2152 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2154 #: cryptui.rc:229
2155 msgid "Disclaimer"
2156 msgstr ""
2158 #: cryptui.rc:236
2159 msgid "More &Info"
2160 msgstr ""
2162 #: cryptui.rc:244
2163 #, fuzzy
2164 msgid "&Friendly name:"
2165 msgstr "แฟ้ม"
2167 #: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170
2168 msgid "&Description:"
2169 msgstr ""
2171 #: cryptui.rc:248
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Certificate purposes"
2174 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2176 #: cryptui.rc:249
2177 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2178 msgstr ""
2180 #: cryptui.rc:251
2181 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2182 msgstr ""
2184 #: cryptui.rc:253
2185 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2186 msgstr ""
2188 #: cryptui.rc:258
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Add &Purpose..."
2191 msgstr "เนื้อหา"
2193 #: cryptui.rc:262
2194 msgid "Add Purpose"
2195 msgstr ""
2197 #: cryptui.rc:265
2198 msgid ""
2199 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2200 msgstr ""
2202 #: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69
2203 msgid "Select Certificate Store"
2204 msgstr ""
2206 #: cryptui.rc:276
2207 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2208 msgstr ""
2210 #: cryptui.rc:279
2211 msgid "&Show physical stores"
2212 msgstr ""
2214 #: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327 cryptui.rc:71
2215 msgid "Certificate Import Wizard"
2216 msgstr ""
2218 #: cryptui.rc:288
2219 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:291
2223 msgid ""
2224 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2225 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2226 "\n"
2227 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2228 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2229 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2230 "lists, and certificate trust lists.\n"
2231 "\n"
2232 "To continue, click Next."
2233 msgstr ""
2235 #: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435
2236 #, fuzzy
2237 msgid "&File name:"
2238 msgstr "แฟ้ม"
2240 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:311
2241 msgid "B&rowse..."
2242 msgstr ""
2244 #: cryptui.rc:302
2245 msgid ""
2246 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2247 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2248 msgstr ""
2250 #: cryptui.rc:304
2251 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2252 msgstr ""
2254 #: cryptui.rc:306
2255 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2256 msgstr ""
2258 #: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2259 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2260 msgstr ""
2262 #: cryptui.rc:316
2263 msgid ""
2264 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2265 "location for the certificates."
2266 msgstr ""
2268 #: cryptui.rc:318
2269 msgid "&Automatically select certificate store"
2270 msgstr ""
2272 #: cryptui.rc:320
2273 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2274 msgstr ""
2276 #: cryptui.rc:330
2277 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2278 msgstr ""
2280 #: cryptui.rc:332
2281 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2282 msgstr ""
2284 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448
2285 msgid "You have specified the following settings:"
2286 msgstr ""
2288 #: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2289 msgid "Certificates"
2290 msgstr ""
2292 #: cryptui.rc:345
2293 msgid "I&ntended purpose:"
2294 msgstr ""
2296 #: cryptui.rc:349
2297 #, fuzzy
2298 msgid "&Import..."
2299 msgstr ""
2300 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2301 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2302 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2303 "รูปแบบดัวอักษร..."
2305 #: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2306 #, fuzzy
2307 msgid "&Export..."
2308 msgstr ""
2309 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2310 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2311 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2312 "รูปแบบดัวอักษร..."
2314 #: cryptui.rc:352
2315 msgid "&Advanced..."
2316 msgstr ""
2318 #: cryptui.rc:353
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Certificate intended purposes"
2321 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2323 #: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2324 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2325 #: wordpad.rc:69
2326 msgid "&View"
2327 msgstr ""
2329 #: cryptui.rc:360
2330 #, fuzzy
2331 msgid "Advanced Options"
2332 msgstr "รายละเอียด"
2334 #: cryptui.rc:363
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Certificate purpose"
2337 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2339 #: cryptui.rc:364
2340 msgid ""
2341 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2342 msgstr ""
2344 #: cryptui.rc:366
2345 #, fuzzy
2346 msgid "&Certificate purposes:"
2347 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2349 #: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409 cryptui.rc:432
2350 #: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150
2351 msgid "Certificate Export Wizard"
2352 msgstr ""
2354 #: cryptui.rc:378
2355 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2356 msgstr ""
2358 #: cryptui.rc:381
2359 msgid ""
2360 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2361 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2362 "\n"
2363 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2364 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2365 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2366 "lists, and certificate trust lists.\n"
2367 "\n"
2368 "To continue, click Next."
2369 msgstr ""
2371 #: cryptui.rc:389
2372 msgid ""
2373 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2374 "to protect the private key on a later page."
2375 msgstr ""
2377 #: cryptui.rc:390
2378 msgid "Do you wish to export the private key?"
2379 msgstr ""
2381 #: cryptui.rc:391
2382 msgid "&Yes, export the private key"
2383 msgstr ""
2385 #: cryptui.rc:393
2386 msgid "N&o, do not export the private key"
2387 msgstr ""
2389 #: cryptui.rc:404
2390 msgid "&Confirm password:"
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:412
2394 msgid "Select the format you want to use:"
2395 msgstr ""
2397 #: cryptui.rc:413
2398 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2399 msgstr ""
2401 #: cryptui.rc:415
2402 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2403 msgstr ""
2405 #: cryptui.rc:417
2406 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2407 msgstr ""
2409 #: cryptui.rc:419
2410 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2411 msgstr ""
2413 #: cryptui.rc:421
2414 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2415 msgstr ""
2417 #: cryptui.rc:423
2418 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2419 msgstr ""
2421 #: cryptui.rc:425
2422 msgid "&Enable strong encryption"
2423 msgstr ""
2425 #: cryptui.rc:427
2426 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2427 msgstr ""
2429 #: cryptui.rc:444
2430 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2431 msgstr ""
2433 #: cryptui.rc:446
2434 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2435 msgstr ""
2437 #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Select Certificate"
2440 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2442 #: cryptui.rc:459
2443 msgid "Select a certificate you want to use"
2444 msgstr ""
2446 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2447 msgid "Certificate"
2448 msgstr ""
2450 #: cryptui.rc:31
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Certificate Information"
2453 msgstr "รายละเอียด"
2455 #: cryptui.rc:32
2456 msgid ""
2457 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2458 "altered or corrupted."
2459 msgstr ""
2461 #: cryptui.rc:33
2462 msgid ""
2463 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2464 "trusted root certificate store."
2465 msgstr ""
2467 #: cryptui.rc:34
2468 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2469 msgstr ""
2471 #: cryptui.rc:35
2472 #, fuzzy
2473 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2474 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
2476 #: cryptui.rc:36
2477 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2478 msgstr ""
2480 #: cryptui.rc:37
2481 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2482 msgstr ""
2484 #: cryptui.rc:38
2485 msgid "Issued to: "
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:39
2489 msgid "Issued by: "
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:40
2493 msgid "Valid from "
2494 msgstr ""
2496 #: cryptui.rc:41
2497 msgid " to "
2498 msgstr ""
2500 #: cryptui.rc:42
2501 msgid "This certificate has an invalid signature."
2502 msgstr ""
2504 #: cryptui.rc:43
2505 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2506 msgstr ""
2508 #: cryptui.rc:44
2509 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:45
2513 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:46
2517 msgid "This certificate is OK."
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:47
2521 msgid "Field"
2522 msgstr ""
2524 #: cryptui.rc:48 version.rc:39
2525 msgid "Value"
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2529 msgid "<All>"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:50
2533 msgid "Version 1 Fields Only"
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:51
2537 msgid "Extensions Only"
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:52
2541 msgid "Critical Extensions Only"
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:53
2545 #, fuzzy
2546 msgid "Properties Only"
2547 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2549 #: cryptui.rc:55
2550 msgid "Serial number"
2551 msgstr ""
2553 #: cryptui.rc:56
2554 msgid "Issuer"
2555 msgstr ""
2557 #: cryptui.rc:57
2558 msgid "Valid from"
2559 msgstr ""
2561 #: cryptui.rc:58
2562 msgid "Valid to"
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:59
2566 msgid "Subject"
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:60
2570 msgid "Public key"
2571 msgstr ""
2573 #: cryptui.rc:61
2574 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:62
2578 msgid "SHA1 hash"
2579 msgstr ""
2581 #: cryptui.rc:63
2582 msgid "Enhanced key usage (property)"
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:64
2586 msgid "Friendly name"
2587 msgstr ""
2589 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2590 msgid "Description"
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:66
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Certificate Properties"
2596 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2598 #: cryptui.rc:67
2599 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2600 msgstr ""
2602 #: cryptui.rc:68
2603 msgid "The OID you entered already exists."
2604 msgstr ""
2606 #: cryptui.rc:70
2607 msgid "Please select a certificate store."
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:72
2611 msgid ""
2612 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2613 "select another file."
2614 msgstr ""
2616 #: cryptui.rc:73
2617 msgid "File to Import"
2618 msgstr ""
2620 #: cryptui.rc:74
2621 msgid "Specify the file you want to import."
2622 msgstr ""
2624 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2625 msgid "Certificate Store"
2626 msgstr ""
2628 #: cryptui.rc:76
2629 msgid ""
2630 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2631 "lists, and certificate trust lists."
2632 msgstr ""
2634 #: cryptui.rc:77
2635 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2636 msgstr ""
2638 #: cryptui.rc:78
2639 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2640 msgstr ""
2642 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2643 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2644 msgstr ""
2646 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2647 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2648 msgstr ""
2650 #: cryptui.rc:82
2651 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2652 msgstr ""
2654 #: cryptui.rc:84
2655 msgid "Please select a file."
2656 msgstr ""
2658 #: cryptui.rc:85
2659 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2660 msgstr ""
2662 #: cryptui.rc:86
2663 msgid "Could not open "
2664 msgstr ""
2666 #: cryptui.rc:87
2667 msgid "Determined by the program"
2668 msgstr ""
2670 #: cryptui.rc:88
2671 msgid "Please select a store"
2672 msgstr ""
2674 #: cryptui.rc:89
2675 msgid "Certificate Store Selected"
2676 msgstr ""
2678 #: cryptui.rc:90
2679 msgid "Automatically determined by the program"
2680 msgstr ""
2682 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2683 #, fuzzy
2684 msgid "File"
2685 msgstr "แฟ้ม"
2687 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Content"
2690 msgstr "เนื้อหา"
2692 #: cryptui.rc:94
2693 msgid "Certificate Revocation List"
2694 msgstr ""
2696 #: cryptui.rc:96
2697 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2698 msgstr ""
2700 #: cryptui.rc:97
2701 msgid "Personal Information Exchange"
2702 msgstr ""
2704 #: cryptui.rc:99
2705 msgid "The import was successful."
2706 msgstr ""
2708 #: cryptui.rc:100
2709 msgid "The import failed."
2710 msgstr ""
2712 #: cryptui.rc:101
2713 msgid "Arial"
2714 msgstr ""
2716 #: cryptui.rc:103
2717 msgid "<Advanced Purposes>"
2718 msgstr ""
2720 #: cryptui.rc:104
2721 msgid "Issued To"
2722 msgstr ""
2724 #: cryptui.rc:105
2725 msgid "Issued By"
2726 msgstr ""
2728 #: cryptui.rc:106
2729 msgid "Expiration Date"
2730 msgstr ""
2732 #: cryptui.rc:107
2733 msgid "Friendly Name"
2734 msgstr ""
2736 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2737 #, fuzzy
2738 msgid "<None>"
2739 msgstr "ไม่มีเลย"
2741 #: cryptui.rc:110
2742 msgid ""
2743 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2744 "sign messages with it.\n"
2745 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2746 msgstr ""
2748 #: cryptui.rc:111
2749 msgid ""
2750 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2751 "sign messages with them.\n"
2752 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:112
2756 msgid ""
2757 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2758 "verify messages signed with it.\n"
2759 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:113
2763 msgid ""
2764 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2765 "verify messages signed with them.\n"
2766 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:114
2770 msgid ""
2771 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2772 "trusted.\n"
2773 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2774 msgstr ""
2776 #: cryptui.rc:115
2777 msgid ""
2778 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2779 "trusted.\n"
2780 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:116
2784 msgid ""
2785 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2786 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2787 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2788 msgstr ""
2790 #: cryptui.rc:117
2791 msgid ""
2792 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2793 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2794 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:118
2798 msgid ""
2799 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2800 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2801 msgstr ""
2803 #: cryptui.rc:119
2804 msgid ""
2805 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2806 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2807 msgstr ""
2809 #: cryptui.rc:120
2810 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2811 msgstr ""
2813 #: cryptui.rc:121
2814 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2815 msgstr ""
2817 #: cryptui.rc:124
2818 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2819 msgstr ""
2821 #: cryptui.rc:125
2822 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2823 msgstr ""
2825 #: cryptui.rc:126
2826 msgid ""
2827 "Ensures software came from software publisher\n"
2828 "Protects software from alteration after publication"
2829 msgstr ""
2831 #: cryptui.rc:127
2832 msgid "Protects e-mail messages"
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:128
2836 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:129
2840 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:130
2844 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2845 msgstr ""
2847 #: cryptui.rc:131
2848 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2849 msgstr ""
2851 #: cryptui.rc:147
2852 msgid "Private Key Archival"
2853 msgstr ""
2855 #: cryptui.rc:151
2856 msgid "Export Format"
2857 msgstr ""
2859 #: cryptui.rc:152
2860 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2861 msgstr ""
2863 #: cryptui.rc:153
2864 msgid "Export Filename"
2865 msgstr ""
2867 #: cryptui.rc:154
2868 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2869 msgstr ""
2871 #: cryptui.rc:155
2872 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2873 msgstr ""
2875 #: cryptui.rc:156
2876 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2877 msgstr ""
2879 #: cryptui.rc:157
2880 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2881 msgstr ""
2883 #: cryptui.rc:160
2884 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2885 msgstr ""
2887 #: cryptui.rc:161
2888 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2889 msgstr ""
2891 #: cryptui.rc:163
2892 msgid "File Format"
2893 msgstr ""
2895 #: cryptui.rc:164
2896 msgid "Include all certificates in certificate path"
2897 msgstr ""
2899 #: cryptui.rc:165
2900 msgid "Export keys"
2901 msgstr ""
2903 #: cryptui.rc:168
2904 msgid "The export was successful."
2905 msgstr ""
2907 #: cryptui.rc:169
2908 msgid "The export failed."
2909 msgstr ""
2911 #: cryptui.rc:170
2912 msgid "Export Private Key"
2913 msgstr ""
2915 #: cryptui.rc:171
2916 msgid ""
2917 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2918 "certificate."
2919 msgstr ""
2921 #: cryptui.rc:172
2922 msgid "Enter Password"
2923 msgstr ""
2925 #: cryptui.rc:173
2926 msgid "You may password-protect a private key."
2927 msgstr ""
2929 #: cryptui.rc:174
2930 msgid "The passwords do not match."
2931 msgstr ""
2933 #: cryptui.rc:175
2934 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2935 msgstr ""
2937 #: cryptui.rc:176
2938 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2939 msgstr ""
2941 #: cryptui.rc:177
2942 msgid "Intended Use"
2943 msgstr ""
2945 #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Location"
2948 msgstr "รายละเอียด"
2950 #: cryptui.rc:180
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Select a certificate"
2953 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
2955 #: cryptui.rc:181 winefile.rc:101 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
2956 msgid "Not yet implemented"
2957 msgstr ""
2959 #: dinput.rc:34
2960 msgid "Configure Devices"
2961 msgstr ""
2963 #: dinput.rc:39
2964 msgid "Reset"
2965 msgstr ""
2967 #: dinput.rc:42
2968 msgid "Player"
2969 msgstr ""
2971 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
2972 msgid "Device"
2973 msgstr ""
2975 #: dinput.rc:44
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Actions"
2978 msgstr "รายละเอียด"
2980 #: dinput.rc:45
2981 msgid "Mapping"
2982 msgstr ""
2984 #: dinput.rc:47
2985 msgid "Show Assigned First"
2986 msgstr ""
2988 #: dinput.rc:28
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Action"
2991 msgstr "รายละเอียด"
2993 #: dinput.rc:29
2994 msgid "Object"
2995 msgstr ""
2997 #: dxdiagn.rc:28
2998 msgid "Regional Setting"
2999 msgstr ""
3001 #: dxdiagn.rc:29
3002 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3003 msgstr ""
3005 #: gdi32.rc:28
3006 msgid "Western"
3007 msgstr ""
3009 #: gdi32.rc:29
3010 msgid "Central European"
3011 msgstr ""
3013 #: gdi32.rc:30
3014 msgid "Cyrillic"
3015 msgstr ""
3017 #: gdi32.rc:31
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Greek"
3020 msgstr "สีเขียว"
3022 #: gdi32.rc:32
3023 msgid "Turkish"
3024 msgstr ""
3026 #: gdi32.rc:33
3027 msgid "Hebrew"
3028 msgstr ""
3030 #: gdi32.rc:34
3031 msgid "Arabic"
3032 msgstr ""
3034 #: gdi32.rc:35
3035 msgid "Baltic"
3036 msgstr ""
3038 #: gdi32.rc:36
3039 msgid "Vietnamese"
3040 msgstr ""
3042 #: gdi32.rc:37
3043 msgid "Thai"
3044 msgstr ""
3046 #: gdi32.rc:38
3047 msgid "Japanese"
3048 msgstr ""
3050 #: gdi32.rc:39
3051 msgid "CHINESE_GB2312"
3052 msgstr ""
3054 #: gdi32.rc:40
3055 msgid "Hangul"
3056 msgstr ""
3058 #: gdi32.rc:41
3059 msgid "CHINESE_BIG5"
3060 msgstr ""
3062 #: gdi32.rc:42
3063 msgid "Hangul(Johab)"
3064 msgstr ""
3066 #: gdi32.rc:43
3067 msgid "Symbol"
3068 msgstr ""
3070 #: gdi32.rc:44
3071 msgid "OEM/DOS"
3072 msgstr ""
3074 #: gdi32.rc:45 version.rc:100 wldap32.rc:112
3075 msgid "Other"
3076 msgstr ""
3078 #: gphoto2.rc:30
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Files on Camera"
3081 msgstr "แฟ้ม"
3083 #: gphoto2.rc:34
3084 msgid "Import Selected"
3085 msgstr ""
3087 #: gphoto2.rc:35
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Preview"
3090 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3092 #: gphoto2.rc:36
3093 msgid "Import All"
3094 msgstr ""
3096 #: gphoto2.rc:37
3097 msgid "Skip This Dialog"
3098 msgstr ""
3100 #: gphoto2.rc:38
3101 msgid "Exit"
3102 msgstr ""
3104 #: gphoto2.rc:43
3105 msgid "Transferring"
3106 msgstr ""
3108 #: gphoto2.rc:46
3109 msgid "Transferring... Please Wait"
3110 msgstr ""
3112 #: gphoto2.rc:51
3113 msgid "Connecting to camera"
3114 msgstr ""
3116 #: gphoto2.rc:55
3117 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3118 msgstr ""
3120 #: hhctrl.rc:59
3121 msgid "S&ync"
3122 msgstr ""
3124 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3125 msgid "&Back"
3126 msgstr ""
3128 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3129 msgid "&Forward"
3130 msgstr ""
3132 #: hhctrl.rc:62
3133 msgctxt "table of contents"
3134 msgid "&Home"
3135 msgstr ""
3137 #: hhctrl.rc:63
3138 msgid "&Stop"
3139 msgstr ""
3141 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:73 shdoclc.rc:59
3142 msgid "&Refresh"
3143 msgstr ""
3145 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3146 #, fuzzy
3147 msgid "&Print..."
3148 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
3150 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3151 #: user32.rc:65
3152 msgid "Select &All"
3153 msgstr ""
3155 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3156 msgid "&View Source"
3157 msgstr ""
3159 #: hhctrl.rc:83
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Proper&ties"
3162 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3164 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3165 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3166 msgid "Cu&t"
3167 msgstr ""
3169 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3170 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3171 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3172 msgid "&Copy"
3173 msgstr ""
3175 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3176 msgid "Paste"
3177 msgstr ""
3179 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3180 msgid "&Print"
3181 msgstr ""
3183 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3184 msgid "&Contents"
3185 msgstr "เนื้อหา"
3187 #: hhctrl.rc:32
3188 msgid "I&ndex"
3189 msgstr ""
3191 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3192 msgid "&Search"
3193 msgstr "คันหา"
3195 #: hhctrl.rc:34
3196 msgid "Favor&ites"
3197 msgstr ""
3199 #: hhctrl.rc:36
3200 msgid "Hide &Tabs"
3201 msgstr ""
3203 #: hhctrl.rc:37
3204 msgid "Show &Tabs"
3205 msgstr ""
3207 #: hhctrl.rc:42
3208 msgid "Show"
3209 msgstr ""
3211 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3212 msgid "Hide"
3213 msgstr ""
3215 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3216 msgid "Stop"
3217 msgstr ""
3219 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3220 msgid "Refresh"
3221 msgstr ""
3223 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3224 msgid "Back"
3225 msgstr ""
3227 #: hhctrl.rc:47
3228 msgctxt "table of contents"
3229 msgid "Home"
3230 msgstr ""
3232 #: hhctrl.rc:48
3233 msgid "Sync"
3234 msgstr ""
3236 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3237 msgid "Options"
3238 msgstr ""
3240 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3241 msgid "Forward"
3242 msgstr ""
3244 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3245 msgid "Cinepak Video codec"
3246 msgstr ""
3248 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3249 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3250 #: wordpad.rc:29
3251 msgid "&File"
3252 msgstr "แฟ้ม"
3254 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3255 msgid "&New"
3256 msgstr ""
3258 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3259 msgid "&Window"
3260 msgstr ""
3262 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3263 #, fuzzy
3264 msgid "&Open..."
3265 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3267 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3268 msgid "Save &as..."
3269 msgstr "บันทืกเป็น..."
3271 #: ieframe.rc:38
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Print &format..."
3274 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3276 #: ieframe.rc:39
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Pr&int..."
3279 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3281 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Print previe&w"
3284 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3286 #: ieframe.rc:47
3287 msgid "&Toolbars"
3288 msgstr ""
3290 #: ieframe.rc:49
3291 msgid "&Standard bar"
3292 msgstr ""
3294 #: ieframe.rc:50
3295 msgid "&Address bar"
3296 msgstr ""
3298 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3299 msgid "&Favorites"
3300 msgstr ""
3302 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3303 msgid "&Add to Favorites..."
3304 msgstr ""
3306 #: ieframe.rc:60
3307 msgid "&About Internet Explorer"
3308 msgstr ""
3310 #: ieframe.rc:90
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Open URL"
3313 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3315 #: ieframe.rc:93
3316 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3317 msgstr ""
3319 #: ieframe.rc:94
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Open:"
3322 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3324 #: ieframe.rc:70
3325 msgctxt "home page"
3326 msgid "Home"
3327 msgstr ""
3329 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Print..."
3332 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3334 #: ieframe.rc:76
3335 msgid "Address"
3336 msgstr ""
3338 #: ieframe.rc:81
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Searching for %s"
3341 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3343 #: ieframe.rc:82
3344 msgid "Start downloading %s"
3345 msgstr ""
3347 #: ieframe.rc:83
3348 msgid "Downloading %s"
3349 msgstr ""
3351 #: ieframe.rc:84
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Asking for %s"
3354 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3356 #: inetcpl.rc:49
3357 msgid "Home page"
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:50
3361 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3362 msgstr ""
3364 #: inetcpl.rc:53
3365 msgid "&Current page"
3366 msgstr ""
3368 #: inetcpl.rc:54
3369 #, fuzzy
3370 msgid "&Default page"
3371 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
3373 #: inetcpl.rc:55
3374 msgid "&Blank page"
3375 msgstr ""
3377 #: inetcpl.rc:56
3378 msgid "Browsing history"
3379 msgstr ""
3381 #: inetcpl.rc:57
3382 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3383 msgstr ""
3385 #: inetcpl.rc:59
3386 msgid "Delete &files..."
3387 msgstr ""
3389 #: inetcpl.rc:60
3390 #, fuzzy
3391 msgid "&Settings..."
3392 msgstr "บันทืกเป็น..."
3394 #: inetcpl.rc:68
3395 msgid "Delete browsing history"
3396 msgstr ""
3398 #: inetcpl.rc:71
3399 msgid ""
3400 "Temporary internet files\n"
3401 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3402 msgstr ""
3404 #: inetcpl.rc:73
3405 msgid ""
3406 "Cookies\n"
3407 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3408 "preferences and login information."
3409 msgstr ""
3411 #: inetcpl.rc:75
3412 msgid ""
3413 "History\n"
3414 "List of websites you have accessed."
3415 msgstr ""
3417 #: inetcpl.rc:77
3418 msgid ""
3419 "Form data\n"
3420 "Usernames and other information you have entered into forms."
3421 msgstr ""
3423 #: inetcpl.rc:79
3424 msgid ""
3425 "Passwords\n"
3426 "Saved passwords you have entered into forms."
3427 msgstr ""
3429 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Delete"
3432 msgstr "ลบ\tDel"
3434 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:114
3435 msgid "Security"
3436 msgstr ""
3438 #: inetcpl.rc:112
3439 msgid ""
3440 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3441 "certificate authorities and publishers."
3442 msgstr ""
3444 #: inetcpl.rc:114
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Certificates..."
3447 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3449 #: inetcpl.rc:115
3450 msgid "Publishers..."
3451 msgstr ""
3453 #: inetcpl.rc:123
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Connections"
3456 msgstr "รายละเอียด"
3458 #: inetcpl.rc:125
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Automatic configuration"
3461 msgstr "รายละเอียด"
3463 #: inetcpl.rc:126
3464 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3465 msgstr ""
3467 #: inetcpl.rc:127
3468 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3469 msgstr ""
3471 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Address:"
3474 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3476 #: inetcpl.rc:130
3477 #, fuzzy
3478 msgid "Proxy server"
3479 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3481 #: inetcpl.rc:131
3482 msgid "Use a proxy server"
3483 msgstr ""
3485 #: inetcpl.rc:134
3486 msgid "Port:"
3487 msgstr ""
3489 #: inetcpl.rc:31
3490 msgid "Internet Settings"
3491 msgstr ""
3493 #: inetcpl.rc:32
3494 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3495 msgstr ""
3497 #: inetcpl.rc:33
3498 msgid "Security settings for zone: "
3499 msgstr ""
3501 #: inetcpl.rc:34
3502 msgid "Custom"
3503 msgstr ""
3505 #: inetcpl.rc:35
3506 msgid "Very Low"
3507 msgstr ""
3509 #: inetcpl.rc:36
3510 msgid "Low"
3511 msgstr ""
3513 #: inetcpl.rc:37
3514 msgid "Medium"
3515 msgstr ""
3517 #: inetcpl.rc:38
3518 msgid "Increased"
3519 msgstr ""
3521 #: inetcpl.rc:39
3522 msgid "High"
3523 msgstr ""
3525 #: joy.rc:37
3526 msgid "Joysticks"
3527 msgstr ""
3529 #: joy.rc:40 winecfg.rc:212
3530 msgid "&Disable"
3531 msgstr ""
3533 #: joy.rc:41
3534 msgid "&Enable"
3535 msgstr ""
3537 #: joy.rc:42
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Connected"
3540 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3542 #: joy.rc:44
3543 msgid "Disabled"
3544 msgstr ""
3546 #: joy.rc:46
3547 msgid ""
3548 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3549 "updated here until you restart this applet."
3550 msgstr ""
3552 #: joy.rc:51
3553 msgid "Test Joystick"
3554 msgstr ""
3556 #: joy.rc:55
3557 msgid "Buttons"
3558 msgstr ""
3560 #: joy.rc:64
3561 msgid "Test Force Feedback"
3562 msgstr ""
3564 #: joy.rc:68
3565 #, fuzzy
3566 #| msgid "A&vailable buttons:"
3567 msgid "Available Effects"
3568 msgstr "ทีเลือกได้:"
3570 #: joy.rc:70
3571 msgid ""
3572 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3573 "direction can be changed with the controller axis."
3574 msgstr ""
3576 #: joy.rc:31
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Game Controllers"
3579 msgstr "เนื้อหา"
3581 #: joy.rc:32
3582 msgid "Test and configure game controllers."
3583 msgstr ""
3585 #: jscript.rc:28
3586 msgid "Error converting object to primitive type"
3587 msgstr ""
3589 #: jscript.rc:29
3590 msgid "Invalid procedure call or argument"
3591 msgstr ""
3593 #: jscript.rc:30
3594 msgid "Subscript out of range"
3595 msgstr ""
3597 #: jscript.rc:31
3598 msgid "Object required"
3599 msgstr ""
3601 #: jscript.rc:32
3602 msgid "Automation server can't create object"
3603 msgstr ""
3605 #: jscript.rc:33
3606 msgid "Object doesn't support this property or method"
3607 msgstr ""
3609 #: jscript.rc:34
3610 msgid "Object doesn't support this action"
3611 msgstr ""
3613 #: jscript.rc:35
3614 msgid "Argument not optional"
3615 msgstr ""
3617 #: jscript.rc:36
3618 msgid "Syntax error"
3619 msgstr ""
3621 #: jscript.rc:37
3622 msgid "Expected ';'"
3623 msgstr ""
3625 #: jscript.rc:38
3626 msgid "Expected '('"
3627 msgstr ""
3629 #: jscript.rc:39
3630 msgid "Expected ')'"
3631 msgstr ""
3633 #: jscript.rc:40
3634 msgid "Expected identifier"
3635 msgstr ""
3637 #: jscript.rc:41
3638 msgid "Expected '='"
3639 msgstr ""
3641 #: jscript.rc:42
3642 msgid "Invalid character"
3643 msgstr ""
3645 #: jscript.rc:43
3646 msgid "Unterminated string constant"
3647 msgstr ""
3649 #: jscript.rc:44
3650 msgid "'return' statement outside of function"
3651 msgstr ""
3653 #: jscript.rc:45
3654 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3655 msgstr ""
3657 #: jscript.rc:46
3658 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3659 msgstr ""
3661 #: jscript.rc:47
3662 msgid "Label redefined"
3663 msgstr ""
3665 #: jscript.rc:48
3666 #, fuzzy
3667 msgid "Label not found"
3668 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3670 #: jscript.rc:49
3671 msgid "Expected '@end'"
3672 msgstr ""
3674 #: jscript.rc:50
3675 msgid "Conditional compilation is turned off"
3676 msgstr ""
3678 #: jscript.rc:51
3679 msgid "Expected '@'"
3680 msgstr ""
3682 #: jscript.rc:75
3683 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3684 msgstr ""
3686 #: jscript.rc:76
3687 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3688 msgstr ""
3690 #: jscript.rc:77
3691 #, fuzzy
3692 #| msgid "Unknown printer driver."
3693 msgid "Unknown runtime error"
3694 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
3696 #: jscript.rc:54
3697 msgid "Number expected"
3698 msgstr ""
3700 #: jscript.rc:52
3701 msgid "Function expected"
3702 msgstr ""
3704 #: jscript.rc:53
3705 msgid "'[object]' is not a date object"
3706 msgstr ""
3708 #: jscript.rc:55
3709 msgid "Object expected"
3710 msgstr ""
3712 #: jscript.rc:56
3713 msgid "Illegal assignment"
3714 msgstr ""
3716 #: jscript.rc:57
3717 msgid "'|' is undefined"
3718 msgstr ""
3720 #: jscript.rc:58
3721 msgid "Boolean object expected"
3722 msgstr ""
3724 #: jscript.rc:59
3725 #, fuzzy
3726 msgid "Cannot delete '|'"
3727 msgstr "ลบ\tDel"
3729 #: jscript.rc:60
3730 msgid "VBArray object expected"
3731 msgstr ""
3733 #: jscript.rc:61
3734 msgid "JScript object expected"
3735 msgstr ""
3737 #: jscript.rc:62
3738 msgid "Syntax error in regular expression"
3739 msgstr ""
3741 #: jscript.rc:63
3742 msgid "Exception thrown and not caught"
3743 msgstr ""
3745 #: jscript.rc:65
3746 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3747 msgstr ""
3749 #: jscript.rc:64
3750 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3751 msgstr ""
3753 #: jscript.rc:66
3754 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3755 msgstr ""
3757 #: jscript.rc:67
3758 #, fuzzy
3759 #| msgid "Print range"
3760 msgid "Precision is out of range"
3761 msgstr "ย่อ"
3763 #: jscript.rc:68
3764 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3765 msgstr ""
3767 #: jscript.rc:69
3768 msgid "Array object expected"
3769 msgstr ""
3771 #: jscript.rc:70
3772 msgid ""
3773 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3774 "this object"
3775 msgstr ""
3777 #: jscript.rc:71
3778 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3779 msgstr ""
3781 #: jscript.rc:72
3782 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3783 msgstr ""
3785 #: jscript.rc:73
3786 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3787 msgstr ""
3789 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3790 msgid "Wine kernel DLL"
3791 msgstr ""
3793 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3794 #: winecfg.rc:137
3795 msgid "Wine"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:28
3799 msgid "Success.\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:33
3803 msgid "Invalid function.\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:38
3807 #, fuzzy
3808 msgid "File not found.\n"
3809 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3811 #: winerror.mc:43
3812 #, fuzzy
3813 msgid "Path not found.\n"
3814 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3816 #: winerror.mc:48
3817 msgid "Too many open files.\n"
3818 msgstr ""
3820 #: winerror.mc:53
3821 msgid "Access denied.\n"
3822 msgstr ""
3824 #: winerror.mc:58
3825 msgid "Invalid handle.\n"
3826 msgstr ""
3828 #: winerror.mc:63
3829 msgid "Memory trashed.\n"
3830 msgstr ""
3832 #: winerror.mc:68
3833 #, fuzzy
3834 msgid "Not enough memory.\n"
3835 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3837 #: winerror.mc:73
3838 msgid "Invalid block.\n"
3839 msgstr ""
3841 #: winerror.mc:78
3842 msgid "Bad environment.\n"
3843 msgstr ""
3845 #: winerror.mc:83
3846 msgid "Bad format.\n"
3847 msgstr ""
3849 #: winerror.mc:88
3850 msgid "Invalid access.\n"
3851 msgstr ""
3853 #: winerror.mc:93
3854 msgid "Invalid data.\n"
3855 msgstr ""
3857 #: winerror.mc:98
3858 #, fuzzy
3859 msgid "Out of memory.\n"
3860 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3862 #: winerror.mc:103
3863 msgid "Invalid drive.\n"
3864 msgstr ""
3866 #: winerror.mc:108
3867 msgid "Can't delete current directory.\n"
3868 msgstr ""
3870 #: winerror.mc:113
3871 msgid "Not same device.\n"
3872 msgstr ""
3874 #: winerror.mc:118
3875 msgid "No more files.\n"
3876 msgstr ""
3878 #: winerror.mc:123
3879 msgid "Write protected.\n"
3880 msgstr ""
3882 #: winerror.mc:128
3883 msgid "Bad unit.\n"
3884 msgstr ""
3886 #: winerror.mc:133
3887 msgid "Not ready.\n"
3888 msgstr ""
3890 #: winerror.mc:138
3891 msgid "Bad command.\n"
3892 msgstr ""
3894 #: winerror.mc:143
3895 msgid "CRC error.\n"
3896 msgstr ""
3898 #: winerror.mc:148
3899 msgid "Bad length.\n"
3900 msgstr ""
3902 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3903 msgid "Seek error.\n"
3904 msgstr ""
3906 #: winerror.mc:158
3907 msgid "Not DOS disk.\n"
3908 msgstr ""
3910 #: winerror.mc:163
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Sector not found.\n"
3913 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3915 #: winerror.mc:168
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Out of paper.\n"
3918 msgstr "กระดาษหมด; .\n"
3920 #: winerror.mc:173
3921 msgid "Write fault.\n"
3922 msgstr ""
3924 #: winerror.mc:178
3925 msgid "Read fault.\n"
3926 msgstr ""
3928 #: winerror.mc:183
3929 msgid "General failure.\n"
3930 msgstr ""
3932 #: winerror.mc:188
3933 msgid "Sharing violation.\n"
3934 msgstr ""
3936 #: winerror.mc:193
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Lock violation.\n"
3939 msgstr "รายละเอียด.\n"
3941 #: winerror.mc:198
3942 msgid "Wrong disk.\n"
3943 msgstr ""
3945 #: winerror.mc:203
3946 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3947 msgstr ""
3949 #: winerror.mc:208
3950 msgid "End of file.\n"
3951 msgstr ""
3953 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3954 msgid "Disk full.\n"
3955 msgstr ""
3957 #: winerror.mc:218
3958 msgid "Request not supported.\n"
3959 msgstr ""
3961 #: winerror.mc:223
3962 msgid "Remote machine not listening.\n"
3963 msgstr ""
3965 #: winerror.mc:228
3966 msgid "Duplicate network name.\n"
3967 msgstr ""
3969 #: winerror.mc:233
3970 msgid "Bad network path.\n"
3971 msgstr ""
3973 #: winerror.mc:238
3974 msgid "Network busy.\n"
3975 msgstr ""
3977 #: winerror.mc:243
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Device does not exist.\n"
3980 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3982 #: winerror.mc:248
3983 msgid "Too many commands.\n"
3984 msgstr ""
3986 #: winerror.mc:253
3987 msgid "Adapter hardware error.\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:258
3991 msgid "Bad network response.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:263
3995 msgid "Unexpected network error.\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:268
3999 msgid "Bad remote adapter.\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:273
4003 msgid "Print queue full.\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:278
4007 msgid "No spool space.\n"
4008 msgstr ""
4010 #: winerror.mc:283
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Print canceled.\n"
4013 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4015 #: winerror.mc:288
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Network name deleted.\n"
4018 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4020 #: winerror.mc:293
4021 msgid "Network access denied.\n"
4022 msgstr ""
4024 #: winerror.mc:298
4025 msgid "Bad device type.\n"
4026 msgstr ""
4028 #: winerror.mc:303
4029 msgid "Bad network name.\n"
4030 msgstr ""
4032 #: winerror.mc:308
4033 msgid "Too many network names.\n"
4034 msgstr ""
4036 #: winerror.mc:313
4037 msgid "Too many network sessions.\n"
4038 msgstr ""
4040 #: winerror.mc:318
4041 msgid "Sharing paused.\n"
4042 msgstr ""
4044 #: winerror.mc:323
4045 msgid "Request not accepted.\n"
4046 msgstr ""
4048 #: winerror.mc:328
4049 msgid "Redirector paused.\n"
4050 msgstr ""
4052 #: winerror.mc:333
4053 #, fuzzy
4054 msgid "File exists.\n"
4055 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4057 #: winerror.mc:338
4058 msgid "Cannot create.\n"
4059 msgstr ""
4061 #: winerror.mc:343
4062 msgid "Int24 failure.\n"
4063 msgstr ""
4065 #: winerror.mc:348
4066 msgid "Out of structures.\n"
4067 msgstr ""
4069 #: winerror.mc:353
4070 msgid "Already assigned.\n"
4071 msgstr ""
4073 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
4074 msgid "Invalid password.\n"
4075 msgstr ""
4077 #: winerror.mc:363
4078 msgid "Invalid parameter.\n"
4079 msgstr ""
4081 #: winerror.mc:368
4082 msgid "Net write fault.\n"
4083 msgstr ""
4085 #: winerror.mc:373
4086 msgid "No process slots.\n"
4087 msgstr ""
4089 #: winerror.mc:378
4090 msgid "Too many semaphores.\n"
4091 msgstr ""
4093 #: winerror.mc:383
4094 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4095 msgstr ""
4097 #: winerror.mc:388
4098 msgid "Semaphore is set.\n"
4099 msgstr ""
4101 #: winerror.mc:393
4102 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4103 msgstr ""
4105 #: winerror.mc:398
4106 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4107 msgstr ""
4109 #: winerror.mc:403
4110 msgid "Semaphore owner died.\n"
4111 msgstr ""
4113 #: winerror.mc:408
4114 msgid "Semaphore user limit.\n"
4115 msgstr ""
4117 #: winerror.mc:413
4118 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4119 msgstr ""
4121 #: winerror.mc:418
4122 msgid "Drive locked.\n"
4123 msgstr ""
4125 #: winerror.mc:423
4126 msgid "Broken pipe.\n"
4127 msgstr ""
4129 #: winerror.mc:428
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Open failed.\n"
4132 msgstr "แฟ้ม.\n"
4134 #: winerror.mc:433
4135 msgid "Buffer overflow.\n"
4136 msgstr ""
4138 #: winerror.mc:443
4139 msgid "No more search handles.\n"
4140 msgstr ""
4142 #: winerror.mc:448
4143 msgid "Invalid target handle.\n"
4144 msgstr ""
4146 #: winerror.mc:453
4147 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4148 msgstr ""
4150 #: winerror.mc:458
4151 msgid "Invalid verify switch.\n"
4152 msgstr ""
4154 #: winerror.mc:463
4155 msgid "Bad driver level.\n"
4156 msgstr ""
4158 #: winerror.mc:468
4159 msgid "Call not implemented.\n"
4160 msgstr ""
4162 #: winerror.mc:473
4163 msgid "Semaphore timeout.\n"
4164 msgstr ""
4166 #: winerror.mc:478
4167 #, fuzzy
4168 msgid "Insufficient buffer.\n"
4169 msgstr "ดิจิตัล.\n"
4171 #: winerror.mc:483 mferror.mc:109
4172 msgid "Invalid name.\n"
4173 msgstr ""
4175 #: winerror.mc:488
4176 msgid "Invalid level.\n"
4177 msgstr ""
4179 #: winerror.mc:493
4180 msgid "No volume label.\n"
4181 msgstr ""
4183 #: winerror.mc:498
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Module not found.\n"
4186 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4188 #: winerror.mc:503
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Procedure not found.\n"
4191 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4193 #: winerror.mc:508
4194 msgid "No children to wait for.\n"
4195 msgstr ""
4197 #: winerror.mc:513
4198 msgid "Child process has not completed.\n"
4199 msgstr ""
4201 #: winerror.mc:518
4202 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4203 msgstr ""
4205 #: winerror.mc:523
4206 msgid "Negative seek.\n"
4207 msgstr ""
4209 #: winerror.mc:533
4210 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4211 msgstr ""
4213 #: winerror.mc:538
4214 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4215 msgstr ""
4217 #: winerror.mc:543
4218 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4219 msgstr ""
4221 #: winerror.mc:548
4222 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:553
4226 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4227 msgstr ""
4229 #: winerror.mc:558
4230 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4231 msgstr ""
4233 #: winerror.mc:563
4234 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4235 msgstr ""
4237 #: winerror.mc:568
4238 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4239 msgstr ""
4241 #: winerror.mc:573
4242 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4243 msgstr ""
4245 #: winerror.mc:578
4246 msgid "Drive is busy.\n"
4247 msgstr ""
4249 #: winerror.mc:583
4250 msgid "Same drive.\n"
4251 msgstr ""
4253 #: winerror.mc:588
4254 msgid "Not top-level directory.\n"
4255 msgstr ""
4257 #: winerror.mc:593
4258 msgid "Directory is not empty.\n"
4259 msgstr ""
4261 #: winerror.mc:598
4262 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4263 msgstr ""
4265 #: winerror.mc:603
4266 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4267 msgstr ""
4269 #: winerror.mc:608
4270 msgid "Path is busy.\n"
4271 msgstr ""
4273 #: winerror.mc:613
4274 msgid "Already a SUBST target.\n"
4275 msgstr ""
4277 #: winerror.mc:618
4278 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4279 msgstr ""
4281 #: winerror.mc:623
4282 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4283 msgstr ""
4285 #: winerror.mc:628
4286 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4287 msgstr ""
4289 #: winerror.mc:633
4290 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4291 msgstr ""
4293 #: winerror.mc:638
4294 msgid "Volume label too long.\n"
4295 msgstr ""
4297 #: winerror.mc:643
4298 msgid "Too many TCBs.\n"
4299 msgstr ""
4301 #: winerror.mc:648
4302 msgid "Signal refused.\n"
4303 msgstr ""
4305 #: winerror.mc:653
4306 msgid "Segment discarded.\n"
4307 msgstr ""
4309 #: winerror.mc:658
4310 msgid "Segment not locked.\n"
4311 msgstr ""
4313 #: winerror.mc:663
4314 msgid "Bad thread ID address.\n"
4315 msgstr ""
4317 #: winerror.mc:668
4318 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4319 msgstr ""
4321 #: winerror.mc:673
4322 msgid "Path is invalid.\n"
4323 msgstr ""
4325 #: winerror.mc:678
4326 msgid "Signal pending.\n"
4327 msgstr ""
4329 #: winerror.mc:683
4330 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4331 msgstr ""
4333 #: winerror.mc:688
4334 msgid "Lock failed.\n"
4335 msgstr ""
4337 #: winerror.mc:693
4338 msgid "Resource in use.\n"
4339 msgstr ""
4341 #: winerror.mc:698
4342 #, fuzzy
4343 msgid "Cancel violation.\n"
4344 msgstr "รายละเอียด.\n"
4346 #: winerror.mc:703
4347 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4348 msgstr ""
4350 #: winerror.mc:708
4351 msgid "Invalid segment number.\n"
4352 msgstr ""
4354 #: winerror.mc:713
4355 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4356 msgstr ""
4358 #: winerror.mc:718
4359 #, fuzzy
4360 msgid "File already exists.\n"
4361 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4363 #: winerror.mc:723
4364 msgid "Invalid flag number.\n"
4365 msgstr ""
4367 #: winerror.mc:728
4368 msgid "Semaphore name not found.\n"
4369 msgstr ""
4371 #: winerror.mc:733
4372 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4373 msgstr ""
4375 #: winerror.mc:738
4376 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4377 msgstr ""
4379 #: winerror.mc:743
4380 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4381 msgstr ""
4383 #: winerror.mc:748
4384 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4385 msgstr ""
4387 #: winerror.mc:753
4388 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4389 msgstr ""
4391 #: winerror.mc:758
4392 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4393 msgstr ""
4395 #: winerror.mc:763
4396 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4397 msgstr ""
4399 #: winerror.mc:768
4400 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4401 msgstr ""
4403 #: winerror.mc:773
4404 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4405 msgstr ""
4407 #: winerror.mc:778
4408 msgid "IOPL not enabled.\n"
4409 msgstr ""
4411 #: winerror.mc:783
4412 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4413 msgstr ""
4415 #: winerror.mc:788
4416 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4417 msgstr ""
4419 #: winerror.mc:793
4420 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:798
4424 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:803
4428 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:808
4432 msgid "Environment variable not found.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:813
4436 msgid "No signal sent.\n"
4437 msgstr ""
4439 #: winerror.mc:818
4440 msgid "File name is too long.\n"
4441 msgstr ""
4443 #: winerror.mc:823
4444 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4445 msgstr ""
4447 #: winerror.mc:828
4448 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4449 msgstr ""
4451 #: winerror.mc:833
4452 msgid "Invalid signal number.\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:838
4456 msgid "Error setting signal handler.\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:843
4460 msgid "Segment locked.\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:848
4464 msgid "Too many modules.\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:853
4468 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:858
4472 msgid "Machine type mismatch.\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:863
4476 msgid "Bad pipe.\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:868
4480 msgid "Pipe busy.\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:873
4484 msgid "Pipe closed.\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:878
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Pipe not connected.\n"
4490 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4492 #: winerror.mc:883
4493 #, fuzzy
4494 msgid "More data available.\n"
4495 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4497 #: winerror.mc:888
4498 #, fuzzy
4499 msgid "Session canceled.\n"
4500 msgstr "แฟ้ม.\n"
4502 #: winerror.mc:893
4503 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4504 msgstr ""
4506 #: winerror.mc:898
4507 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4508 msgstr ""
4510 #: winerror.mc:903
4511 #, fuzzy
4512 msgid "No more data available.\n"
4513 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4515 #: winerror.mc:908
4516 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4517 msgstr ""
4519 #: winerror.mc:913
4520 msgid "Directory name invalid.\n"
4521 msgstr ""
4523 #: winerror.mc:918
4524 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4525 msgstr ""
4527 #: winerror.mc:923
4528 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4529 msgstr ""
4531 #: winerror.mc:928
4532 msgid "Extended attribute table full.\n"
4533 msgstr ""
4535 #: winerror.mc:933
4536 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4537 msgstr ""
4539 #: winerror.mc:938
4540 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4541 msgstr ""
4543 #: winerror.mc:943
4544 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4545 msgstr ""
4547 #: winerror.mc:948
4548 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4549 msgstr ""
4551 #: winerror.mc:953
4552 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4553 msgstr ""
4555 #: winerror.mc:958
4556 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4557 msgstr ""
4559 #: winerror.mc:963
4560 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4561 msgstr ""
4563 #: winerror.mc:968
4564 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4565 msgstr ""
4567 #: winerror.mc:973
4568 msgid "Invalid address.\n"
4569 msgstr ""
4571 #: winerror.mc:978
4572 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4573 msgstr ""
4575 #: winerror.mc:983
4576 msgid "Pipe connected.\n"
4577 msgstr ""
4579 #: winerror.mc:988
4580 msgid "Pipe listening.\n"
4581 msgstr ""
4583 #: winerror.mc:993
4584 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4585 msgstr ""
4587 #: winerror.mc:998
4588 msgid "I/O operation aborted.\n"
4589 msgstr ""
4591 #: winerror.mc:1003
4592 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4593 msgstr ""
4595 #: winerror.mc:1008
4596 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4597 msgstr ""
4599 #: winerror.mc:1013
4600 msgid "No access to memory location.\n"
4601 msgstr ""
4603 #: winerror.mc:1018
4604 msgid "Swap error.\n"
4605 msgstr ""
4607 #: winerror.mc:1023
4608 msgid "Stack overflow.\n"
4609 msgstr ""
4611 #: winerror.mc:1028
4612 msgid "Invalid message.\n"
4613 msgstr ""
4615 #: winerror.mc:1033
4616 msgid "Cannot complete.\n"
4617 msgstr ""
4619 #: winerror.mc:1038
4620 msgid "Invalid flags.\n"
4621 msgstr ""
4623 #: winerror.mc:1043
4624 msgid "Unrecognized volume.\n"
4625 msgstr ""
4627 #: winerror.mc:1048
4628 msgid "File invalid.\n"
4629 msgstr ""
4631 #: winerror.mc:1053
4632 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4633 msgstr ""
4635 #: winerror.mc:1058
4636 msgid "Nonexistent token.\n"
4637 msgstr ""
4639 #: winerror.mc:1063
4640 msgid "Registry corrupt.\n"
4641 msgstr ""
4643 #: winerror.mc:1068
4644 msgid "Invalid key.\n"
4645 msgstr ""
4647 #: winerror.mc:1073
4648 #, fuzzy
4649 msgid "Can't open registry key.\n"
4650 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4652 #: winerror.mc:1078
4653 msgid "Can't read registry key.\n"
4654 msgstr ""
4656 #: winerror.mc:1083
4657 msgid "Can't write registry key.\n"
4658 msgstr ""
4660 #: winerror.mc:1088
4661 msgid "Registry has been recovered.\n"
4662 msgstr ""
4664 #: winerror.mc:1093
4665 #, fuzzy
4666 msgid "Registry is corrupt.\n"
4667 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4669 #: winerror.mc:1098
4670 msgid "I/O to registry failed.\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1103
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Not registry file.\n"
4676 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4678 #: winerror.mc:1108
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Key deleted.\n"
4681 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4683 #: winerror.mc:1113
4684 msgid "No registry log space.\n"
4685 msgstr ""
4687 #: winerror.mc:1118
4688 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4689 msgstr ""
4691 #: winerror.mc:1123
4692 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4693 msgstr ""
4695 #: winerror.mc:1128
4696 msgid "Notify change request in progress.\n"
4697 msgstr ""
4699 #: winerror.mc:1133
4700 msgid "Dependent services are running.\n"
4701 msgstr ""
4703 #: winerror.mc:1138
4704 msgid "Invalid service control.\n"
4705 msgstr ""
4707 #: winerror.mc:1143
4708 msgid "Service request timeout.\n"
4709 msgstr ""
4711 #: winerror.mc:1148
4712 msgid "Cannot create service thread.\n"
4713 msgstr ""
4715 #: winerror.mc:1153
4716 msgid "Service database locked.\n"
4717 msgstr ""
4719 #: winerror.mc:1158
4720 msgid "Service already running.\n"
4721 msgstr ""
4723 #: winerror.mc:1163
4724 msgid "Invalid service account.\n"
4725 msgstr ""
4727 #: winerror.mc:1168
4728 msgid "Service is disabled.\n"
4729 msgstr ""
4731 #: winerror.mc:1173
4732 msgid "Circular dependency.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1178
4736 #, fuzzy
4737 msgid "Service does not exist.\n"
4738 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4740 #: winerror.mc:1183
4741 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4742 msgstr ""
4744 #: winerror.mc:1188
4745 msgid "Service not active.\n"
4746 msgstr ""
4748 #: winerror.mc:1193
4749 msgid "Service controller connect failed.\n"
4750 msgstr ""
4752 #: winerror.mc:1198
4753 msgid "Exception in service.\n"
4754 msgstr ""
4756 #: winerror.mc:1203
4757 #, fuzzy
4758 msgid "Database does not exist.\n"
4759 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
4761 #: winerror.mc:1208
4762 msgid "Service-specific error.\n"
4763 msgstr ""
4765 #: winerror.mc:1213
4766 msgid "Process aborted.\n"
4767 msgstr ""
4769 #: winerror.mc:1218
4770 msgid "Service dependency failed.\n"
4771 msgstr ""
4773 #: winerror.mc:1223
4774 msgid "Service login failed.\n"
4775 msgstr ""
4777 #: winerror.mc:1228
4778 msgid "Service start-hang.\n"
4779 msgstr ""
4781 #: winerror.mc:1233
4782 msgid "Invalid service lock.\n"
4783 msgstr ""
4785 #: winerror.mc:1238
4786 msgid "Service marked for delete.\n"
4787 msgstr ""
4789 #: winerror.mc:1243
4790 msgid "Service exists.\n"
4791 msgstr ""
4793 #: winerror.mc:1248
4794 msgid "System running last-known-good config.\n"
4795 msgstr ""
4797 #: winerror.mc:1253
4798 msgid "Service dependency deleted.\n"
4799 msgstr ""
4801 #: winerror.mc:1258
4802 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4803 msgstr ""
4805 #: winerror.mc:1263
4806 msgid "Service not started since last boot.\n"
4807 msgstr ""
4809 #: winerror.mc:1268
4810 msgid "Duplicate service name.\n"
4811 msgstr ""
4813 #: winerror.mc:1273
4814 msgid "Different service account.\n"
4815 msgstr ""
4817 #: winerror.mc:1278
4818 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4819 msgstr ""
4821 #: winerror.mc:1283
4822 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4823 msgstr ""
4825 #: winerror.mc:1288
4826 msgid "No recovery program for service.\n"
4827 msgstr ""
4829 #: winerror.mc:1293
4830 #, fuzzy
4831 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4832 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4834 #: winerror.mc:1298
4835 msgid "End of media.\n"
4836 msgstr ""
4838 #: winerror.mc:1303
4839 msgid "Filemark detected.\n"
4840 msgstr ""
4842 #: winerror.mc:1308
4843 msgid "Beginning of media.\n"
4844 msgstr ""
4846 #: winerror.mc:1313
4847 msgid "Setmark detected.\n"
4848 msgstr ""
4850 #: winerror.mc:1318
4851 msgid "No data detected.\n"
4852 msgstr ""
4854 #: winerror.mc:1323
4855 msgid "Partition failure.\n"
4856 msgstr ""
4858 #: winerror.mc:1328
4859 msgid "Invalid block length.\n"
4860 msgstr ""
4862 #: winerror.mc:1333
4863 msgid "Device not partitioned.\n"
4864 msgstr ""
4866 #: winerror.mc:1338
4867 msgid "Unable to lock media.\n"
4868 msgstr ""
4870 #: winerror.mc:1343
4871 msgid "Unable to unload media.\n"
4872 msgstr ""
4874 #: winerror.mc:1348
4875 msgid "Media changed.\n"
4876 msgstr ""
4878 #: winerror.mc:1353
4879 msgid "I/O bus reset.\n"
4880 msgstr ""
4882 #: winerror.mc:1358
4883 msgid "No media in drive.\n"
4884 msgstr ""
4886 #: winerror.mc:1363
4887 msgid "No Unicode translation.\n"
4888 msgstr ""
4890 #: winerror.mc:1368
4891 #, fuzzy
4892 msgid "DLL initialization failed.\n"
4893 msgstr "แฟ้ม.\n"
4895 #: winerror.mc:1373
4896 msgid "Shutdown in progress.\n"
4897 msgstr ""
4899 #: winerror.mc:1378
4900 msgid "No shutdown in progress.\n"
4901 msgstr ""
4903 #: winerror.mc:1383
4904 msgid "I/O device error.\n"
4905 msgstr ""
4907 #: winerror.mc:1388
4908 msgid "No serial devices found.\n"
4909 msgstr ""
4911 #: winerror.mc:1393
4912 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4913 msgstr ""
4915 #: winerror.mc:1398
4916 msgid "Serial I/O completed.\n"
4917 msgstr ""
4919 #: winerror.mc:1403
4920 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4921 msgstr ""
4923 #: winerror.mc:1408
4924 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4925 msgstr ""
4927 #: winerror.mc:1413
4928 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4929 msgstr ""
4931 #: winerror.mc:1418
4932 msgid "Unknown floppy error.\n"
4933 msgstr ""
4935 #: winerror.mc:1423
4936 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4937 msgstr ""
4939 #: winerror.mc:1428
4940 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4941 msgstr ""
4943 #: winerror.mc:1433
4944 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4945 msgstr ""
4947 #: winerror.mc:1438
4948 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4949 msgstr ""
4951 #: winerror.mc:1443
4952 msgid "End of tape media.\n"
4953 msgstr ""
4955 #: winerror.mc:1448
4956 msgid "Not enough server memory.\n"
4957 msgstr ""
4959 #: winerror.mc:1453
4960 msgid "Possible deadlock.\n"
4961 msgstr ""
4963 #: winerror.mc:1458
4964 msgid "Incorrect alignment.\n"
4965 msgstr ""
4967 #: winerror.mc:1463
4968 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4969 msgstr ""
4971 #: winerror.mc:1468
4972 msgid "Set-power-state failed.\n"
4973 msgstr ""
4975 #: winerror.mc:1473
4976 msgid "Too many links.\n"
4977 msgstr ""
4979 #: winerror.mc:1478
4980 msgid "Newer Windows version needed.\n"
4981 msgstr ""
4983 #: winerror.mc:1483
4984 msgid "Wrong operating system.\n"
4985 msgstr ""
4987 #: winerror.mc:1488
4988 msgid "Single-instance application.\n"
4989 msgstr ""
4991 #: winerror.mc:1493
4992 msgid "Real-mode application.\n"
4993 msgstr ""
4995 #: winerror.mc:1498
4996 msgid "Invalid DLL.\n"
4997 msgstr ""
4999 #: winerror.mc:1503
5000 msgid "No associated application.\n"
5001 msgstr ""
5003 #: winerror.mc:1508
5004 msgid "DDE failure.\n"
5005 msgstr ""
5007 #: winerror.mc:1513
5008 #, fuzzy
5009 msgid "DLL not found.\n"
5010 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5012 #: winerror.mc:1518
5013 #, fuzzy
5014 msgid "Out of user handles.\n"
5015 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
5017 #: winerror.mc:1523
5018 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5019 msgstr ""
5021 #: winerror.mc:1528
5022 msgid "The source element is empty.\n"
5023 msgstr ""
5025 #: winerror.mc:1533
5026 msgid "The destination element is full.\n"
5027 msgstr ""
5029 #: winerror.mc:1538
5030 msgid "The element address is invalid.\n"
5031 msgstr ""
5033 #: winerror.mc:1543
5034 msgid "The magazine is not present.\n"
5035 msgstr ""
5037 #: winerror.mc:1548
5038 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5039 msgstr ""
5041 #: winerror.mc:1553
5042 msgid "The device requires cleaning.\n"
5043 msgstr ""
5045 #: winerror.mc:1558
5046 #, fuzzy
5047 msgid "The device door is open.\n"
5048 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
5050 #: winerror.mc:1563
5051 #, fuzzy
5052 msgid "The device is not connected.\n"
5053 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5055 #: winerror.mc:1568
5056 #, fuzzy
5057 msgid "Element not found.\n"
5058 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5060 #: winerror.mc:1573
5061 #, fuzzy
5062 msgid "No match found.\n"
5063 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5065 #: winerror.mc:1578
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Property set not found.\n"
5068 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5070 #: winerror.mc:1583
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Point not found.\n"
5073 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5075 #: winerror.mc:1588
5076 msgid "No running tracking service.\n"
5077 msgstr ""
5079 #: winerror.mc:1593
5080 msgid "No such volume ID.\n"
5081 msgstr ""
5083 #: winerror.mc:1598
5084 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5085 msgstr ""
5087 #: winerror.mc:1603
5088 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:1608
5092 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1613
5096 #, fuzzy
5097 msgid "The journal is being deleted.\n"
5098 msgstr "ลบ\tDel.\n"
5100 #: winerror.mc:1618
5101 msgid "The journal is not active.\n"
5102 msgstr ""
5104 #: winerror.mc:1623
5105 msgid "Potential matching file found.\n"
5106 msgstr ""
5108 #: winerror.mc:1628
5109 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5110 msgstr ""
5112 #: winerror.mc:1633
5113 msgid "Invalid device name.\n"
5114 msgstr ""
5116 #: winerror.mc:1638
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Connection unavailable.\n"
5119 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
5121 #: winerror.mc:1643
5122 msgid "Device already remembered.\n"
5123 msgstr ""
5125 #: winerror.mc:1648
5126 msgid "No network or bad path.\n"
5127 msgstr ""
5129 #: winerror.mc:1653
5130 msgid "Invalid network provider name.\n"
5131 msgstr ""
5133 #: winerror.mc:1658
5134 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5135 msgstr ""
5137 #: winerror.mc:1663
5138 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5139 msgstr ""
5141 #: winerror.mc:1668
5142 msgid "Not a container.\n"
5143 msgstr ""
5145 #: winerror.mc:1673
5146 msgid "Extended error.\n"
5147 msgstr ""
5149 #: winerror.mc:1678
5150 msgid "Invalid group name.\n"
5151 msgstr ""
5153 #: winerror.mc:1683
5154 msgid "Invalid computer name.\n"
5155 msgstr ""
5157 #: winerror.mc:1688
5158 msgid "Invalid event name.\n"
5159 msgstr ""
5161 #: winerror.mc:1693
5162 msgid "Invalid domain name.\n"
5163 msgstr ""
5165 #: winerror.mc:1698
5166 msgid "Invalid service name.\n"
5167 msgstr ""
5169 #: winerror.mc:1703
5170 msgid "Invalid network name.\n"
5171 msgstr ""
5173 #: winerror.mc:1708
5174 msgid "Invalid share name.\n"
5175 msgstr ""
5177 #: winerror.mc:1718
5178 msgid "Invalid message name.\n"
5179 msgstr ""
5181 #: winerror.mc:1723
5182 msgid "Invalid message destination.\n"
5183 msgstr ""
5185 #: winerror.mc:1728
5186 msgid "Session credential conflict.\n"
5187 msgstr ""
5189 #: winerror.mc:1733
5190 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5191 msgstr ""
5193 #: winerror.mc:1738
5194 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5195 msgstr ""
5197 #: winerror.mc:1743
5198 msgid "No network.\n"
5199 msgstr ""
5201 #: winerror.mc:1748
5202 #, fuzzy
5203 msgid "Operation canceled by user.\n"
5204 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5206 #: winerror.mc:1753
5207 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5208 msgstr ""
5210 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5211 msgid "Connection refused.\n"
5212 msgstr ""
5214 #: winerror.mc:1763
5215 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5216 msgstr ""
5218 #: winerror.mc:1768
5219 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5220 msgstr ""
5222 #: winerror.mc:1773
5223 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5224 msgstr ""
5226 #: winerror.mc:1778
5227 msgid "Connection invalid.\n"
5228 msgstr ""
5230 #: winerror.mc:1783
5231 msgid "Connection is active.\n"
5232 msgstr ""
5234 #: winerror.mc:1788
5235 msgid "Network unreachable.\n"
5236 msgstr ""
5238 #: winerror.mc:1793
5239 msgid "Host unreachable.\n"
5240 msgstr ""
5242 #: winerror.mc:1798
5243 msgid "Protocol unreachable.\n"
5244 msgstr ""
5246 #: winerror.mc:1803
5247 msgid "Port unreachable.\n"
5248 msgstr ""
5250 #: winerror.mc:1808
5251 msgid "Request aborted.\n"
5252 msgstr ""
5254 #: winerror.mc:1813
5255 msgid "Connection aborted.\n"
5256 msgstr ""
5258 #: winerror.mc:1818
5259 msgid "Please retry operation.\n"
5260 msgstr ""
5262 #: winerror.mc:1823
5263 msgid "Connection count limit reached.\n"
5264 msgstr ""
5266 #: winerror.mc:1828
5267 msgid "Login time restriction.\n"
5268 msgstr ""
5270 #: winerror.mc:1833
5271 msgid "Login workstation restriction.\n"
5272 msgstr ""
5274 #: winerror.mc:1838
5275 msgid "Incorrect network address.\n"
5276 msgstr ""
5278 #: winerror.mc:1843
5279 msgid "Service already registered.\n"
5280 msgstr ""
5282 #: winerror.mc:1848
5283 #, fuzzy
5284 msgid "Service not found.\n"
5285 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5287 #: winerror.mc:1853
5288 msgid "User not authenticated.\n"
5289 msgstr ""
5291 #: winerror.mc:1858
5292 msgid "User not logged on.\n"
5293 msgstr ""
5295 #: winerror.mc:1863
5296 msgid "Continue work in progress.\n"
5297 msgstr ""
5299 #: winerror.mc:1868
5300 msgid "Already initialized.\n"
5301 msgstr ""
5303 #: winerror.mc:1873
5304 msgid "No more local devices.\n"
5305 msgstr ""
5307 #: winerror.mc:1878
5308 #, fuzzy
5309 msgid "The site does not exist.\n"
5310 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5312 #: winerror.mc:1883
5313 #, fuzzy
5314 msgid "The domain controller already exists.\n"
5315 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5317 #: winerror.mc:1888
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Supported only when connected.\n"
5320 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5322 #: winerror.mc:1893
5323 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5324 msgstr ""
5326 #: winerror.mc:1898
5327 msgid "The user profile is invalid.\n"
5328 msgstr ""
5330 #: winerror.mc:1903
5331 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5332 msgstr ""
5334 #: winerror.mc:1908
5335 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5336 msgstr ""
5338 #: winerror.mc:1913
5339 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5340 msgstr ""
5342 #: winerror.mc:1918
5343 msgid "No quotas for account.\n"
5344 msgstr ""
5346 #: winerror.mc:1923
5347 msgid "Local user session key.\n"
5348 msgstr ""
5350 #: winerror.mc:1928
5351 msgid "Password too complex for LM.\n"
5352 msgstr ""
5354 #: winerror.mc:1933
5355 msgid "Unknown revision.\n"
5356 msgstr ""
5358 #: winerror.mc:1938
5359 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5360 msgstr ""
5362 #: winerror.mc:1943
5363 msgid "Invalid owner.\n"
5364 msgstr ""
5366 #: winerror.mc:1948
5367 msgid "Invalid primary group.\n"
5368 msgstr ""
5370 #: winerror.mc:1953
5371 msgid "No impersonation token.\n"
5372 msgstr ""
5374 #: winerror.mc:1958
5375 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5376 msgstr ""
5378 #: winerror.mc:1963
5379 msgid "No logon servers available.\n"
5380 msgstr ""
5382 #: winerror.mc:1968
5383 msgid "No such logon session.\n"
5384 msgstr ""
5386 #: winerror.mc:1973
5387 msgid "No such privilege.\n"
5388 msgstr ""
5390 #: winerror.mc:1978
5391 msgid "Privilege not held.\n"
5392 msgstr ""
5394 #: winerror.mc:1983
5395 msgid "Invalid account name.\n"
5396 msgstr ""
5398 #: winerror.mc:1988
5399 msgid "User already exists.\n"
5400 msgstr ""
5402 #: winerror.mc:1993
5403 msgid "No such user.\n"
5404 msgstr ""
5406 #: winerror.mc:1998
5407 msgid "Group already exists.\n"
5408 msgstr ""
5410 #: winerror.mc:2003
5411 msgid "No such group.\n"
5412 msgstr ""
5414 #: winerror.mc:2008
5415 msgid "User already in group.\n"
5416 msgstr ""
5418 #: winerror.mc:2013
5419 msgid "User not in group.\n"
5420 msgstr ""
5422 #: winerror.mc:2018
5423 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5424 msgstr ""
5426 #: winerror.mc:2023
5427 msgid "Wrong password.\n"
5428 msgstr ""
5430 #: winerror.mc:2028
5431 msgid "Ill-formed password.\n"
5432 msgstr ""
5434 #: winerror.mc:2033
5435 msgid "Password restriction.\n"
5436 msgstr ""
5438 #: winerror.mc:2038
5439 msgid "Logon failure.\n"
5440 msgstr ""
5442 #: winerror.mc:2043
5443 msgid "Account restriction.\n"
5444 msgstr ""
5446 #: winerror.mc:2048
5447 msgid "Invalid logon hours.\n"
5448 msgstr ""
5450 #: winerror.mc:2053
5451 msgid "Invalid workstation.\n"
5452 msgstr ""
5454 #: winerror.mc:2058
5455 msgid "Password expired.\n"
5456 msgstr ""
5458 #: winerror.mc:2063
5459 msgid "Account disabled.\n"
5460 msgstr ""
5462 #: winerror.mc:2068
5463 msgid "No security ID mapped.\n"
5464 msgstr ""
5466 #: winerror.mc:2073
5467 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5468 msgstr ""
5470 #: winerror.mc:2078
5471 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5472 msgstr ""
5474 #: winerror.mc:2083
5475 msgid "Invalid sub authority.\n"
5476 msgstr ""
5478 #: winerror.mc:2088
5479 msgid "Invalid ACL.\n"
5480 msgstr ""
5482 #: winerror.mc:2093
5483 msgid "Invalid SID.\n"
5484 msgstr ""
5486 #: winerror.mc:2098
5487 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5488 msgstr ""
5490 #: winerror.mc:2103
5491 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5492 msgstr ""
5494 #: winerror.mc:2108
5495 msgid "Server disabled.\n"
5496 msgstr ""
5498 #: winerror.mc:2113
5499 msgid "Server not disabled.\n"
5500 msgstr ""
5502 #: winerror.mc:2118
5503 msgid "Invalid ID authority.\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:2123
5507 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:2128
5511 msgid "Invalid group attributes.\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:2133
5515 msgid "Bad impersonation level.\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:2138
5519 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:2143
5523 msgid "Bad validation class.\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:2148
5527 msgid "Bad token type.\n"
5528 msgstr ""
5530 #: winerror.mc:2153
5531 msgid "No security on object.\n"
5532 msgstr ""
5534 #: winerror.mc:2158
5535 msgid "Can't access domain information.\n"
5536 msgstr ""
5538 #: winerror.mc:2163
5539 msgid "Invalid server state.\n"
5540 msgstr ""
5542 #: winerror.mc:2168
5543 msgid "Invalid domain state.\n"
5544 msgstr ""
5546 #: winerror.mc:2173
5547 msgid "Invalid domain role.\n"
5548 msgstr ""
5550 #: winerror.mc:2178
5551 msgid "No such domain.\n"
5552 msgstr ""
5554 #: winerror.mc:2183
5555 msgid "Domain already exists.\n"
5556 msgstr ""
5558 #: winerror.mc:2188
5559 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5560 msgstr ""
5562 #: winerror.mc:2193
5563 msgid "Internal database corruption.\n"
5564 msgstr ""
5566 #: winerror.mc:2198
5567 msgid "Internal error.\n"
5568 msgstr ""
5570 #: winerror.mc:2203
5571 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5572 msgstr ""
5574 #: winerror.mc:2208
5575 msgid "Bad descriptor format.\n"
5576 msgstr ""
5578 #: winerror.mc:2213
5579 msgid "Not a logon process.\n"
5580 msgstr ""
5582 #: winerror.mc:2218
5583 msgid "Logon session ID exists.\n"
5584 msgstr ""
5586 #: winerror.mc:2223
5587 msgid "Unknown authentication package.\n"
5588 msgstr ""
5590 #: winerror.mc:2228
5591 msgid "Bad logon session state.\n"
5592 msgstr ""
5594 #: winerror.mc:2233
5595 msgid "Logon session ID collision.\n"
5596 msgstr ""
5598 #: winerror.mc:2238
5599 msgid "Invalid logon type.\n"
5600 msgstr ""
5602 #: winerror.mc:2243
5603 #, fuzzy
5604 msgid "Cannot impersonate.\n"
5605 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
5607 #: winerror.mc:2248
5608 msgid "Invalid transaction state.\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:2253
5612 msgid "Security DB commit failure.\n"
5613 msgstr ""
5615 #: winerror.mc:2258
5616 msgid "Account is built-in.\n"
5617 msgstr ""
5619 #: winerror.mc:2263
5620 msgid "Group is built-in.\n"
5621 msgstr ""
5623 #: winerror.mc:2268
5624 msgid "User is built-in.\n"
5625 msgstr ""
5627 #: winerror.mc:2273
5628 msgid "Group is primary for user.\n"
5629 msgstr ""
5631 #: winerror.mc:2278
5632 msgid "Token already in use.\n"
5633 msgstr ""
5635 #: winerror.mc:2283
5636 msgid "No such local group.\n"
5637 msgstr ""
5639 #: winerror.mc:2288
5640 msgid "User not in local group.\n"
5641 msgstr ""
5643 #: winerror.mc:2293
5644 msgid "User already in local group.\n"
5645 msgstr ""
5647 #: winerror.mc:2298
5648 msgid "Local group already exists.\n"
5649 msgstr ""
5651 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5652 msgid "Logon type not granted.\n"
5653 msgstr ""
5655 #: winerror.mc:2308
5656 msgid "Too many secrets.\n"
5657 msgstr ""
5659 #: winerror.mc:2313
5660 msgid "Secret too long.\n"
5661 msgstr ""
5663 #: winerror.mc:2318
5664 msgid "Internal security DB error.\n"
5665 msgstr ""
5667 #: winerror.mc:2323
5668 msgid "Too many context IDs.\n"
5669 msgstr ""
5671 #: winerror.mc:2333
5672 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5673 msgstr ""
5675 #: winerror.mc:2338
5676 msgid "No such member.\n"
5677 msgstr ""
5679 #: winerror.mc:2343
5680 msgid "Invalid member.\n"
5681 msgstr ""
5683 #: winerror.mc:2348
5684 msgid "Too many SIDs.\n"
5685 msgstr ""
5687 #: winerror.mc:2353
5688 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5689 msgstr ""
5691 #: winerror.mc:2358
5692 msgid "No inheritable components.\n"
5693 msgstr ""
5695 #: winerror.mc:2363
5696 msgid "File or directory corrupt.\n"
5697 msgstr ""
5699 #: winerror.mc:2368
5700 msgid "Disk is corrupt.\n"
5701 msgstr ""
5703 #: winerror.mc:2373
5704 msgid "No user session key.\n"
5705 msgstr ""
5707 #: winerror.mc:2378
5708 msgid "License quota exceeded.\n"
5709 msgstr ""
5711 #: winerror.mc:2383
5712 msgid "Wrong target name.\n"
5713 msgstr ""
5715 #: winerror.mc:2388
5716 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5717 msgstr ""
5719 #: winerror.mc:2393
5720 msgid "Time skew between client and server.\n"
5721 msgstr ""
5723 #: winerror.mc:2398
5724 msgid "Invalid window handle.\n"
5725 msgstr ""
5727 #: winerror.mc:2403
5728 msgid "Invalid menu handle.\n"
5729 msgstr ""
5731 #: winerror.mc:2408
5732 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5733 msgstr ""
5735 #: winerror.mc:2413
5736 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5737 msgstr ""
5739 #: winerror.mc:2418
5740 msgid "Invalid hook handle.\n"
5741 msgstr ""
5743 #: winerror.mc:2423
5744 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5745 msgstr ""
5747 #: winerror.mc:2428
5748 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5749 msgstr ""
5751 #: winerror.mc:2433
5752 msgid "Can't find window class.\n"
5753 msgstr ""
5755 #: winerror.mc:2438
5756 msgid "Window owned by another thread.\n"
5757 msgstr ""
5759 #: winerror.mc:2443
5760 msgid "Hotkey already registered.\n"
5761 msgstr ""
5763 #: winerror.mc:2448
5764 msgid "Class already exists.\n"
5765 msgstr ""
5767 #: winerror.mc:2453
5768 #, fuzzy
5769 msgid "Class does not exist.\n"
5770 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
5772 #: winerror.mc:2458
5773 msgid "Class has open windows.\n"
5774 msgstr ""
5776 #: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
5777 msgid "Invalid index.\n"
5778 msgstr ""
5780 #: winerror.mc:2468
5781 msgid "Invalid icon handle.\n"
5782 msgstr ""
5784 #: winerror.mc:2473
5785 msgid "Private dialog index.\n"
5786 msgstr ""
5788 #: winerror.mc:2478
5789 #, fuzzy
5790 msgid "List box ID not found.\n"
5791 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5793 #: winerror.mc:2483
5794 msgid "No wildcard characters.\n"
5795 msgstr ""
5797 #: winerror.mc:2488
5798 msgid "Clipboard not open.\n"
5799 msgstr ""
5801 #: winerror.mc:2493
5802 msgid "Hotkey not registered.\n"
5803 msgstr ""
5805 #: winerror.mc:2498
5806 msgid "Not a dialog window.\n"
5807 msgstr ""
5809 #: winerror.mc:2503
5810 #, fuzzy
5811 msgid "Control ID not found.\n"
5812 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5814 #: winerror.mc:2508
5815 msgid "Invalid combo box message.\n"
5816 msgstr ""
5818 #: winerror.mc:2513
5819 msgid "Not a combo box window.\n"
5820 msgstr ""
5822 #: winerror.mc:2518
5823 msgid "Invalid edit height.\n"
5824 msgstr ""
5826 #: winerror.mc:2523
5827 #, fuzzy
5828 msgid "DC not found.\n"
5829 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5831 #: winerror.mc:2528
5832 msgid "Invalid hook filter.\n"
5833 msgstr ""
5835 #: winerror.mc:2533
5836 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5837 msgstr ""
5839 #: winerror.mc:2538
5840 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5841 msgstr ""
5843 #: winerror.mc:2543
5844 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5845 msgstr ""
5847 #: winerror.mc:2548
5848 msgid "Journal hook already set.\n"
5849 msgstr ""
5851 #: winerror.mc:2553
5852 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5853 msgstr ""
5855 #: winerror.mc:2558
5856 msgid "Invalid list box message.\n"
5857 msgstr ""
5859 #: winerror.mc:2563
5860 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5861 msgstr ""
5863 #: winerror.mc:2568
5864 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5865 msgstr ""
5867 #: winerror.mc:2573
5868 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5869 msgstr ""
5871 #: winerror.mc:2578
5872 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5873 msgstr ""
5875 #: winerror.mc:2583
5876 msgid "Window has no system menu.\n"
5877 msgstr ""
5879 #: winerror.mc:2588
5880 msgid "Invalid message box style.\n"
5881 msgstr ""
5883 #: winerror.mc:2593
5884 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5885 msgstr ""
5887 #: winerror.mc:2598
5888 msgid "Screen already locked.\n"
5889 msgstr ""
5891 #: winerror.mc:2603
5892 msgid "Window handles have different parents.\n"
5893 msgstr ""
5895 #: winerror.mc:2608
5896 msgid "Not a child window.\n"
5897 msgstr ""
5899 #: winerror.mc:2613
5900 msgid "Invalid GW command.\n"
5901 msgstr ""
5903 #: winerror.mc:2618
5904 msgid "Invalid thread ID.\n"
5905 msgstr ""
5907 #: winerror.mc:2623
5908 msgid "Not an MDI child window.\n"
5909 msgstr ""
5911 #: winerror.mc:2628
5912 msgid "Popup menu already active.\n"
5913 msgstr ""
5915 #: winerror.mc:2633
5916 msgid "No scrollbars.\n"
5917 msgstr ""
5919 #: winerror.mc:2638
5920 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5921 msgstr ""
5923 #: winerror.mc:2643
5924 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5925 msgstr ""
5927 #: winerror.mc:2648
5928 msgid "No system resources.\n"
5929 msgstr ""
5931 #: winerror.mc:2653
5932 msgid "No non-paged system resources.\n"
5933 msgstr ""
5935 #: winerror.mc:2658
5936 msgid "No paged system resources.\n"
5937 msgstr ""
5939 #: winerror.mc:2663
5940 msgid "No working set quota.\n"
5941 msgstr ""
5943 #: winerror.mc:2668
5944 msgid "No page file quota.\n"
5945 msgstr ""
5947 #: winerror.mc:2673
5948 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5949 msgstr ""
5951 #: winerror.mc:2678
5952 #, fuzzy
5953 msgid "Menu item not found.\n"
5954 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5956 #: winerror.mc:2683
5957 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5958 msgstr ""
5960 #: winerror.mc:2688
5961 msgid "Hook type not allowed.\n"
5962 msgstr ""
5964 #: winerror.mc:2693
5965 msgid "Interactive window station required.\n"
5966 msgstr ""
5968 #: winerror.mc:2698
5969 msgid "Timeout.\n"
5970 msgstr ""
5972 #: winerror.mc:2703
5973 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5974 msgstr ""
5976 #: winerror.mc:2708
5977 msgid "Event log file corrupt.\n"
5978 msgstr ""
5980 #: winerror.mc:2713
5981 msgid "Event log can't start.\n"
5982 msgstr ""
5984 #: winerror.mc:2718
5985 msgid "Event log file full.\n"
5986 msgstr ""
5988 #: winerror.mc:2723
5989 msgid "Event log file changed.\n"
5990 msgstr ""
5992 #: winerror.mc:2728
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Installer service failed.\n"
5995 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5997 #: winerror.mc:2733
5998 #, fuzzy
5999 msgid "Installation aborted by user.\n"
6000 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
6002 #: winerror.mc:2738
6003 msgid "Installation failure.\n"
6004 msgstr ""
6006 #: winerror.mc:2743
6007 msgid "Installation suspended.\n"
6008 msgstr ""
6010 #: winerror.mc:2748
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Unknown product.\n"
6013 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6015 #: winerror.mc:2753
6016 #, fuzzy
6017 msgid "Unknown feature.\n"
6018 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6020 #: winerror.mc:2758
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Unknown component.\n"
6023 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6025 #: winerror.mc:2763
6026 #, fuzzy
6027 msgid "Unknown property.\n"
6028 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6030 #: winerror.mc:2768
6031 msgid "Invalid handle state.\n"
6032 msgstr ""
6034 #: winerror.mc:2773
6035 #, fuzzy
6036 msgid "Bad configuration.\n"
6037 msgstr "รายละเอียด.\n"
6039 #: winerror.mc:2778
6040 msgid "Index is missing.\n"
6041 msgstr ""
6043 #: winerror.mc:2783
6044 msgid "Installation source is missing.\n"
6045 msgstr ""
6047 #: winerror.mc:2788
6048 msgid "Wrong installation package version.\n"
6049 msgstr ""
6051 #: winerror.mc:2793
6052 msgid "Product uninstalled.\n"
6053 msgstr ""
6055 #: winerror.mc:2798
6056 msgid "Invalid query syntax.\n"
6057 msgstr ""
6059 #: winerror.mc:2803
6060 msgid "Invalid field.\n"
6061 msgstr ""
6063 #: winerror.mc:2808
6064 msgid "Device removed.\n"
6065 msgstr ""
6067 #: winerror.mc:2813
6068 msgid "Installation already running.\n"
6069 msgstr ""
6071 #: winerror.mc:2818
6072 msgid "Installation package failed to open.\n"
6073 msgstr ""
6075 #: winerror.mc:2823
6076 msgid "Installation package is invalid.\n"
6077 msgstr ""
6079 #: winerror.mc:2828
6080 msgid "Installer user interface failed.\n"
6081 msgstr ""
6083 #: winerror.mc:2833
6084 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6085 msgstr ""
6087 #: winerror.mc:2838
6088 msgid "Installation language not supported.\n"
6089 msgstr ""
6091 #: winerror.mc:2843
6092 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6093 msgstr ""
6095 #: winerror.mc:2848
6096 msgid "Installation package rejected.\n"
6097 msgstr ""
6099 #: winerror.mc:2853
6100 msgid "Function could not be called.\n"
6101 msgstr ""
6103 #: winerror.mc:2858
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Function failed.\n"
6106 msgstr "แฟ้ม.\n"
6108 #: winerror.mc:2863
6109 msgid "Invalid table.\n"
6110 msgstr ""
6112 #: winerror.mc:2868
6113 msgid "Data type mismatch.\n"
6114 msgstr ""
6116 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6117 msgid "Unsupported type.\n"
6118 msgstr ""
6120 #: winerror.mc:2878
6121 #, fuzzy
6122 msgid "Creation failed.\n"
6123 msgstr "แฟ้ม.\n"
6125 #: winerror.mc:2883
6126 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6127 msgstr ""
6129 #: winerror.mc:2888
6130 msgid "Installation platform not supported.\n"
6131 msgstr ""
6133 #: winerror.mc:2893
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Installer not used.\n"
6136 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6138 #: winerror.mc:2898
6139 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6140 msgstr ""
6142 #: winerror.mc:2903
6143 msgid "Invalid patch package.\n"
6144 msgstr ""
6146 #: winerror.mc:2908
6147 msgid "Unsupported patch package.\n"
6148 msgstr ""
6150 #: winerror.mc:2913
6151 msgid "Another version is installed.\n"
6152 msgstr ""
6154 #: winerror.mc:2918
6155 msgid "Invalid command line.\n"
6156 msgstr ""
6158 #: winerror.mc:2923
6159 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6160 msgstr ""
6162 #: winerror.mc:2928
6163 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6164 msgstr ""
6166 #: winerror.mc:2933
6167 msgid "Invalid string binding.\n"
6168 msgstr ""
6170 #: winerror.mc:2938
6171 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6172 msgstr ""
6174 #: winerror.mc:2943
6175 msgid "Invalid binding.\n"
6176 msgstr ""
6178 #: winerror.mc:2948
6179 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6180 msgstr ""
6182 #: winerror.mc:2953
6183 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6184 msgstr ""
6186 #: winerror.mc:2958
6187 msgid "Invalid string UUID.\n"
6188 msgstr ""
6190 #: winerror.mc:2963
6191 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6192 msgstr ""
6194 #: winerror.mc:2968
6195 msgid "Invalid network address.\n"
6196 msgstr ""
6198 #: winerror.mc:2973
6199 #, fuzzy
6200 msgid "No endpoint found.\n"
6201 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6203 #: winerror.mc:2978
6204 msgid "Invalid timeout value.\n"
6205 msgstr ""
6207 #: winerror.mc:2983
6208 #, fuzzy
6209 msgid "Object UUID not found.\n"
6210 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6212 #: winerror.mc:2988
6213 msgid "UUID already registered.\n"
6214 msgstr ""
6216 #: winerror.mc:2993
6217 msgid "UUID type already registered.\n"
6218 msgstr ""
6220 #: winerror.mc:2998
6221 msgid "Server already listening.\n"
6222 msgstr ""
6224 #: winerror.mc:3003
6225 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6226 msgstr ""
6228 #: winerror.mc:3008
6229 msgid "RPC server not listening.\n"
6230 msgstr ""
6232 #: winerror.mc:3013
6233 msgid "Unknown manager type.\n"
6234 msgstr ""
6236 #: winerror.mc:3018
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Unknown interface.\n"
6239 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6241 #: winerror.mc:3023
6242 msgid "No bindings.\n"
6243 msgstr ""
6245 #: winerror.mc:3028
6246 msgid "No protocol sequences.\n"
6247 msgstr ""
6249 #: winerror.mc:3033
6250 msgid "Can't create endpoint.\n"
6251 msgstr ""
6253 #: winerror.mc:3038
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Out of resources.\n"
6256 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
6258 #: winerror.mc:3043
6259 msgid "RPC server unavailable.\n"
6260 msgstr ""
6262 #: winerror.mc:3048
6263 msgid "RPC server too busy.\n"
6264 msgstr ""
6266 #: winerror.mc:3053
6267 msgid "Invalid network options.\n"
6268 msgstr ""
6270 #: winerror.mc:3058
6271 msgid "No RPC call active.\n"
6272 msgstr ""
6274 #: winerror.mc:3063
6275 msgid "RPC call failed.\n"
6276 msgstr ""
6278 #: winerror.mc:3068
6279 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6280 msgstr ""
6282 #: winerror.mc:3073
6283 msgid "RPC protocol error.\n"
6284 msgstr ""
6286 #: winerror.mc:3078
6287 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6288 msgstr ""
6290 #: winerror.mc:3088
6291 msgid "Invalid tag.\n"
6292 msgstr ""
6294 #: winerror.mc:3093
6295 msgid "Invalid array bounds.\n"
6296 msgstr ""
6298 #: winerror.mc:3098
6299 msgid "No entry name.\n"
6300 msgstr ""
6302 #: winerror.mc:3103
6303 msgid "Invalid name syntax.\n"
6304 msgstr ""
6306 #: winerror.mc:3108
6307 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6308 msgstr ""
6310 #: winerror.mc:3113
6311 msgid "No network address.\n"
6312 msgstr ""
6314 #: winerror.mc:3118
6315 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6316 msgstr ""
6318 #: winerror.mc:3123
6319 msgid "Unknown authentication type.\n"
6320 msgstr ""
6322 #: winerror.mc:3128
6323 msgid "Maximum calls too low.\n"
6324 msgstr ""
6326 #: winerror.mc:3133
6327 msgid "String too long.\n"
6328 msgstr ""
6330 #: winerror.mc:3138
6331 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6332 msgstr ""
6334 #: winerror.mc:3143
6335 msgid "Procedure number out of range.\n"
6336 msgstr ""
6338 #: winerror.mc:3148
6339 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6340 msgstr ""
6342 #: winerror.mc:3153
6343 msgid "Unknown authentication service.\n"
6344 msgstr ""
6346 #: winerror.mc:3158
6347 msgid "Unknown authentication level.\n"
6348 msgstr ""
6350 #: winerror.mc:3163
6351 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6352 msgstr ""
6354 #: winerror.mc:3168
6355 msgid "Unknown authorization service.\n"
6356 msgstr ""
6358 #: winerror.mc:3173
6359 msgid "Invalid entry.\n"
6360 msgstr ""
6362 #: winerror.mc:3178
6363 msgid "Can't perform operation.\n"
6364 msgstr ""
6366 #: winerror.mc:3183
6367 msgid "Endpoints not registered.\n"
6368 msgstr ""
6370 #: winerror.mc:3188
6371 msgid "Nothing to export.\n"
6372 msgstr ""
6374 #: winerror.mc:3193
6375 msgid "Incomplete name.\n"
6376 msgstr ""
6378 #: winerror.mc:3198
6379 msgid "Invalid version option.\n"
6380 msgstr ""
6382 #: winerror.mc:3203
6383 msgid "No more members.\n"
6384 msgstr ""
6386 #: winerror.mc:3208
6387 msgid "Not all objects unexported.\n"
6388 msgstr ""
6390 #: winerror.mc:3213
6391 #, fuzzy
6392 msgid "Interface not found.\n"
6393 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6395 #: winerror.mc:3218
6396 msgid "Entry already exists.\n"
6397 msgstr ""
6399 #: winerror.mc:3223
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Entry not found.\n"
6402 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6404 #: winerror.mc:3228
6405 msgid "Name service unavailable.\n"
6406 msgstr ""
6408 #: winerror.mc:3233
6409 msgid "Invalid network address family.\n"
6410 msgstr ""
6412 #: winerror.mc:3238
6413 msgid "Operation not supported.\n"
6414 msgstr ""
6416 #: winerror.mc:3243
6417 msgid "No security context available.\n"
6418 msgstr ""
6420 #: winerror.mc:3248
6421 msgid "RPCInternal error.\n"
6422 msgstr ""
6424 #: winerror.mc:3253
6425 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6426 msgstr ""
6428 #: winerror.mc:3258
6429 msgid "Address error.\n"
6430 msgstr ""
6432 #: winerror.mc:3263
6433 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6434 msgstr ""
6436 #: winerror.mc:3268
6437 msgid "Floating-point underflow.\n"
6438 msgstr ""
6440 #: winerror.mc:3273
6441 msgid "Floating-point overflow.\n"
6442 msgstr ""
6444 #: winerror.mc:3278
6445 msgid "No more entries.\n"
6446 msgstr ""
6448 #: winerror.mc:3283
6449 msgid "Character translation table open failed.\n"
6450 msgstr ""
6452 #: winerror.mc:3288
6453 msgid "Character translation table file too small.\n"
6454 msgstr ""
6456 #: winerror.mc:3293
6457 msgid "Null context handle.\n"
6458 msgstr ""
6460 #: winerror.mc:3298
6461 msgid "Context handle damaged.\n"
6462 msgstr ""
6464 #: winerror.mc:3303
6465 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6466 msgstr ""
6468 #: winerror.mc:3308
6469 msgid "Cannot get call handle.\n"
6470 msgstr ""
6472 #: winerror.mc:3313
6473 msgid "Null reference pointer.\n"
6474 msgstr ""
6476 #: winerror.mc:3318
6477 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6478 msgstr ""
6480 #: winerror.mc:3323
6481 msgid "Byte count too small.\n"
6482 msgstr ""
6484 #: winerror.mc:3328
6485 msgid "Bad stub data.\n"
6486 msgstr ""
6488 #: winerror.mc:3333
6489 msgid "Invalid user buffer.\n"
6490 msgstr ""
6492 #: winerror.mc:3338
6493 msgid "Unrecognized media.\n"
6494 msgstr ""
6496 #: winerror.mc:3343
6497 msgid "No trust secret.\n"
6498 msgstr ""
6500 #: winerror.mc:3348
6501 msgid "No trust SAM account.\n"
6502 msgstr ""
6504 #: winerror.mc:3353
6505 msgid "Trusted domain failure.\n"
6506 msgstr ""
6508 #: winerror.mc:3358
6509 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6510 msgstr ""
6512 #: winerror.mc:3363
6513 msgid "Trust logon failure.\n"
6514 msgstr ""
6516 #: winerror.mc:3368
6517 msgid "RPC call already in progress.\n"
6518 msgstr ""
6520 #: winerror.mc:3373
6521 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6522 msgstr ""
6524 #: winerror.mc:3378
6525 msgid "Account expired.\n"
6526 msgstr ""
6528 #: winerror.mc:3383
6529 msgid "Redirector has open handles.\n"
6530 msgstr ""
6532 #: winerror.mc:3388
6533 msgid "Printer driver already installed.\n"
6534 msgstr ""
6536 #: winerror.mc:3393
6537 #, fuzzy
6538 msgid "Unknown port.\n"
6539 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6541 #: winerror.mc:3398
6542 #, fuzzy
6543 msgid "Unknown printer driver.\n"
6544 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6546 #: winerror.mc:3403
6547 #, fuzzy
6548 msgid "Unknown print processor.\n"
6549 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6551 #: winerror.mc:3408
6552 msgid "Invalid separator file.\n"
6553 msgstr ""
6555 #: winerror.mc:3413
6556 msgid "Invalid priority.\n"
6557 msgstr ""
6559 #: winerror.mc:3418
6560 msgid "Invalid printer name.\n"
6561 msgstr ""
6563 #: winerror.mc:3423
6564 msgid "Printer already exists.\n"
6565 msgstr ""
6567 #: winerror.mc:3428
6568 msgid "Invalid printer command.\n"
6569 msgstr ""
6571 #: winerror.mc:3433
6572 msgid "Invalid data type.\n"
6573 msgstr ""
6575 #: winerror.mc:3438
6576 msgid "Invalid environment.\n"
6577 msgstr ""
6579 #: winerror.mc:3443
6580 msgid "No more bindings.\n"
6581 msgstr ""
6583 #: winerror.mc:3448
6584 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6585 msgstr ""
6587 #: winerror.mc:3453
6588 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6589 msgstr ""
6591 #: winerror.mc:3458
6592 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6593 msgstr ""
6595 #: winerror.mc:3463
6596 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6597 msgstr ""
6599 #: winerror.mc:3468
6600 msgid "Server has open handles.\n"
6601 msgstr ""
6603 #: winerror.mc:3473
6604 msgid "Resource data not found.\n"
6605 msgstr ""
6607 #: winerror.mc:3478
6608 msgid "Resource type not found.\n"
6609 msgstr ""
6611 #: winerror.mc:3483
6612 msgid "Resource name not found.\n"
6613 msgstr ""
6615 #: winerror.mc:3488
6616 msgid "Resource language not found.\n"
6617 msgstr ""
6619 #: winerror.mc:3493
6620 msgid "Not enough quota.\n"
6621 msgstr ""
6623 #: winerror.mc:3498
6624 msgid "No interfaces.\n"
6625 msgstr ""
6627 #: winerror.mc:3503
6628 msgid "RPC call canceled.\n"
6629 msgstr ""
6631 #: winerror.mc:3508
6632 msgid "Binding incomplete.\n"
6633 msgstr ""
6635 #: winerror.mc:3513
6636 msgid "RPC comm failure.\n"
6637 msgstr ""
6639 #: winerror.mc:3518
6640 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6641 msgstr ""
6643 #: winerror.mc:3523
6644 msgid "No principal name registered.\n"
6645 msgstr ""
6647 #: winerror.mc:3528
6648 msgid "Not an RPC error.\n"
6649 msgstr ""
6651 #: winerror.mc:3533
6652 msgid "UUID is local only.\n"
6653 msgstr ""
6655 #: winerror.mc:3538
6656 msgid "Security package error.\n"
6657 msgstr ""
6659 #: winerror.mc:3543
6660 #, fuzzy
6661 msgid "Thread not canceled.\n"
6662 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6664 #: winerror.mc:3548
6665 msgid "Invalid handle operation.\n"
6666 msgstr ""
6668 #: winerror.mc:3553
6669 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6670 msgstr ""
6672 #: winerror.mc:3558
6673 msgid "Wrong stub version.\n"
6674 msgstr ""
6676 #: winerror.mc:3563
6677 msgid "Invalid pipe object.\n"
6678 msgstr ""
6680 #: winerror.mc:3568
6681 msgid "Wrong pipe order.\n"
6682 msgstr ""
6684 #: winerror.mc:3573
6685 msgid "Wrong pipe version.\n"
6686 msgstr ""
6688 #: winerror.mc:3578
6689 msgid "Group member not found.\n"
6690 msgstr ""
6692 #: winerror.mc:3583
6693 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6694 msgstr ""
6696 #: winerror.mc:3588
6697 msgid "Invalid object.\n"
6698 msgstr ""
6700 #: winerror.mc:3593
6701 msgid "Invalid time.\n"
6702 msgstr ""
6704 #: winerror.mc:3598
6705 msgid "Invalid form name.\n"
6706 msgstr ""
6708 #: winerror.mc:3603
6709 msgid "Invalid form size.\n"
6710 msgstr ""
6712 #: winerror.mc:3608
6713 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6714 msgstr ""
6716 #: winerror.mc:3613
6717 #, fuzzy
6718 msgid "Printer deleted.\n"
6719 msgstr "ลบ\tDel.\n"
6721 #: winerror.mc:3618
6722 msgid "Invalid printer state.\n"
6723 msgstr ""
6725 #: winerror.mc:3623
6726 msgid "User must change password.\n"
6727 msgstr ""
6729 #: winerror.mc:3628
6730 #, fuzzy
6731 msgid "Domain controller not found.\n"
6732 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6734 #: winerror.mc:3633
6735 msgid "Account locked out.\n"
6736 msgstr ""
6738 #: winerror.mc:3638
6739 msgid "Invalid pixel format.\n"
6740 msgstr ""
6742 #: winerror.mc:3643
6743 msgid "Invalid driver.\n"
6744 msgstr ""
6746 #: winerror.mc:3648
6747 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6748 msgstr ""
6750 #: winerror.mc:3653
6751 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6752 msgstr ""
6754 #: winerror.mc:3658
6755 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6756 msgstr ""
6758 #: winerror.mc:3663
6759 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6760 msgstr ""
6762 #: winerror.mc:3668
6763 msgid "RPC pipe closed.\n"
6764 msgstr ""
6766 #: winerror.mc:3673
6767 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6768 msgstr ""
6770 #: winerror.mc:3678
6771 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6772 msgstr ""
6774 #: winerror.mc:3683
6775 #, fuzzy
6776 msgid "No site name available.\n"
6777 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6779 #: winerror.mc:3688
6780 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6781 msgstr ""
6783 #: winerror.mc:3693
6784 #, fuzzy
6785 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6786 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6788 #: winerror.mc:3698
6789 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6790 msgstr ""
6792 #: winerror.mc:3703
6793 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6794 msgstr ""
6796 #: winerror.mc:3708
6797 #, fuzzy
6798 msgid "The interface could not be exported.\n"
6799 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6801 #: winerror.mc:3713
6802 #, fuzzy
6803 msgid "The profile could not be added.\n"
6804 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6806 #: winerror.mc:3718
6807 #, fuzzy
6808 msgid "The profile element could not be added.\n"
6809 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6811 #: winerror.mc:3723
6812 #, fuzzy
6813 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6814 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6816 #: winerror.mc:3728
6817 #, fuzzy
6818 msgid "The group element could not be added.\n"
6819 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6821 #: winerror.mc:3733
6822 #, fuzzy
6823 msgid "The group element could not be removed.\n"
6824 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6826 #: winerror.mc:3738
6827 #, fuzzy
6828 msgid "The username could not be found.\n"
6829 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6831 #: winerror.mc:3743
6832 #, fuzzy
6833 msgid "This network connection does not exist.\n"
6834 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6836 #: winerror.mc:3748
6837 #, fuzzy
6838 msgid "Connection reset by peer.\n"
6839 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6841 #: winerror.mc:3760
6842 msgid "No Signature found in file.\n"
6843 msgstr ""
6845 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6846 msgid "Local Port"
6847 msgstr ""
6849 #: localspl.rc:32
6850 msgid "Local Monitor"
6851 msgstr ""
6853 #: localui.rc:39
6854 msgid "Add a Local Port"
6855 msgstr ""
6857 #: localui.rc:42
6858 msgid "&Enter the port name to add:"
6859 msgstr ""
6861 #: localui.rc:51
6862 msgid "Configure LPT Port"
6863 msgstr ""
6865 #: localui.rc:54
6866 msgid "Timeout (seconds)"
6867 msgstr ""
6869 #: localui.rc:55
6870 msgid "&Transmission Retry:"
6871 msgstr ""
6873 #: localui.rc:32
6874 msgid "'%s' is not a valid port name"
6875 msgstr ""
6877 #: localui.rc:33
6878 msgid "Port %s already exists"
6879 msgstr ""
6881 #: localui.rc:34
6882 msgid "This port has no options to configure"
6883 msgstr ""
6885 #: mapi32.rc:31
6886 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6887 msgstr ""
6889 #: mapi32.rc:32
6890 msgid "Send Mail"
6891 msgstr ""
6893 #: mferror.mc:249 mferror.mc:256
6894 msgid "Begin request has already been made.\n"
6895 msgstr ""
6897 #: mferror.mc:599
6898 #, fuzzy
6899 msgid "Sink has not been finalized.\n"
6900 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6902 #: mferror.mc:732
6903 #, fuzzy
6904 msgid "Clock was stopped\n"
6905 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6907 #: mferror.mc:32
6908 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
6909 msgstr ""
6911 #: mferror.mc:39
6912 msgid "Buffer is too small.\n"
6913 msgstr ""
6915 #: mferror.mc:46
6916 msgid "Invalid request.\n"
6917 msgstr ""
6919 #: mferror.mc:53
6920 msgid "Invalid stream number.\n"
6921 msgstr ""
6923 #: mferror.mc:60
6924 msgid "Invalid media type.\n"
6925 msgstr ""
6927 #: mferror.mc:67
6928 msgid "No more input is accepted.\n"
6929 msgstr ""
6931 #: mferror.mc:74
6932 #, fuzzy
6933 msgid "Object is not initialized.\n"
6934 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6936 #: mferror.mc:81
6937 msgid "Representation is not supported.\n"
6938 msgstr ""
6940 #: mferror.mc:88
6941 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
6942 msgstr ""
6944 #: mferror.mc:95
6945 msgid "Unsupported service.\n"
6946 msgstr ""
6948 #: mferror.mc:102
6949 msgid "Unexpected error.\n"
6950 msgstr ""
6952 #: mferror.mc:116
6953 msgid "Invalid type.\n"
6954 msgstr ""
6956 #: mferror.mc:123
6957 msgid "Invalid file format.\n"
6958 msgstr ""
6960 #: mferror.mc:137
6961 msgid "Invalid timestamp.\n"
6962 msgstr ""
6964 #: mferror.mc:144
6965 msgid "Unsupported scheme.\n"
6966 msgstr ""
6968 #: mferror.mc:151
6969 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
6970 msgstr ""
6972 #: mferror.mc:158
6973 msgid "Unsupported time format.\n"
6974 msgstr ""
6976 #: mferror.mc:165
6977 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
6978 msgstr ""
6980 #: mferror.mc:172
6981 msgid "No duration set for the sample.\n"
6982 msgstr ""
6984 #: mferror.mc:179
6985 msgid "Invalid stream data.\n"
6986 msgstr ""
6988 #: mferror.mc:186
6989 msgid "Realtime support is not available.\n"
6990 msgstr ""
6992 #: mferror.mc:193
6993 msgid "Unsupported rate.\n"
6994 msgstr ""
6996 #: mferror.mc:200
6997 msgid "Unsupported thinning.\n"
6998 msgstr ""
7000 #: mferror.mc:207
7001 msgid "Reversing is not supported.\n"
7002 msgstr ""
7004 #: mferror.mc:214
7005 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7006 msgstr ""
7008 #: mferror.mc:221
7009 msgid "Rate change was preempted.\n"
7010 msgstr ""
7012 #: mferror.mc:228
7013 #, fuzzy
7014 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7015 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7017 #: mferror.mc:235
7018 #, fuzzy
7019 msgid "Value is not available.\n"
7020 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7022 #: mferror.mc:242
7023 #, fuzzy
7024 msgid "Clock is not available.\n"
7025 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7027 #: mferror.mc:263
7028 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7029 msgstr ""
7031 #: mferror.mc:270
7032 #, fuzzy
7033 msgid "The timer was orphaned.\n"
7034 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
7036 #: mferror.mc:277
7037 msgid "State transition is pending.\n"
7038 msgstr ""
7040 #: mferror.mc:284
7041 msgid "Unsupported state transition.\n"
7042 msgstr ""
7044 #: mferror.mc:291
7045 #, fuzzy
7046 #| msgid "A printer error occurred."
7047 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7048 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
7050 #: mferror.mc:298
7051 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7052 msgstr ""
7054 #: mferror.mc:305
7055 msgid "Sample is not writable.\n"
7056 msgstr ""
7058 #: mferror.mc:312
7059 msgid "Key is invalid.\n"
7060 msgstr ""
7062 #: mferror.mc:319
7063 msgid "Bad startup version.\n"
7064 msgstr ""
7066 #: mferror.mc:326
7067 #, fuzzy
7068 msgid "Unsupported caption.\n"
7069 msgstr "รายละเอียด"
7071 #: mferror.mc:333
7072 msgid "Invalid position.\n"
7073 msgstr ""
7075 #: mferror.mc:340
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Attribute is not found.\n"
7078 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7080 #: mferror.mc:347
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Property type is not allowed.\n"
7083 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7085 #: mferror.mc:354
7086 #, fuzzy
7087 msgid "Property type is not supported.\n"
7088 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7090 #: mferror.mc:361
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Property is empty.\n"
7093 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7095 #: mferror.mc:368
7096 #, fuzzy
7097 msgid "Property is not empty.\n"
7098 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7100 #: mferror.mc:375
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7103 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7105 #: mferror.mc:382
7106 msgid "Vector property is required.\n"
7107 msgstr ""
7109 #: mferror.mc:389
7110 #, fuzzy
7111 msgid "Operation was cancelled.\n"
7112 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
7114 #: mferror.mc:396
7115 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7116 msgstr ""
7118 #: mferror.mc:403
7119 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7120 msgstr ""
7122 #: mferror.mc:410
7123 #, fuzzy
7124 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7125 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
7127 #: mferror.mc:417
7128 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7129 msgstr ""
7131 #: mferror.mc:424
7132 #, fuzzy
7133 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7134 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
7136 #: mferror.mc:431
7137 msgid "Invalid work queue index.\n"
7138 msgstr ""
7140 #: mferror.mc:438
7141 #, fuzzy
7142 msgid "No events available.\n"
7143 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7145 #: mferror.mc:445
7146 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7147 msgstr ""
7149 #: mferror.mc:452
7150 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7151 msgstr ""
7153 #: mferror.mc:459
7154 msgid "Shutdown() was called.\n"
7155 msgstr ""
7157 #: mferror.mc:466
7158 #, fuzzy
7159 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7160 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7162 #: mferror.mc:473
7163 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7164 msgstr ""
7166 #: mferror.mc:480
7167 #, fuzzy
7168 msgid "Property wasn't found.\n"
7169 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7171 #: mferror.mc:487
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Property is read-only.\n"
7174 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7176 #: mferror.mc:494
7177 #, fuzzy
7178 msgid "Property is not allowed.\n"
7179 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7181 #: mferror.mc:501
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Media source is not started.\n"
7184 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7186 #: mferror.mc:508
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Unsupported media format.\n"
7189 msgstr "รายละเอียด"
7191 #: mferror.mc:515
7192 #, fuzzy
7193 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7194 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7196 #: mferror.mc:522
7197 msgid "No media streams were selected.\n"
7198 msgstr ""
7200 #: mferror.mc:529
7201 #, fuzzy
7202 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7203 msgstr "รายละเอียด"
7205 #: mferror.mc:536
7206 msgid "Stream sink was removed.\n"
7207 msgstr ""
7209 #: mferror.mc:543
7210 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7211 msgstr ""
7213 #: mferror.mc:550
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7216 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7218 #: mferror.mc:557
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Stream sink already exists.\n"
7221 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7223 #: mferror.mc:564
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7226 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
7228 #: mferror.mc:571
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7231 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7233 #: mferror.mc:578
7234 #, fuzzy
7235 msgid "Sink was already stopped.\n"
7236 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7238 #: mferror.mc:585
7239 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7240 msgstr ""
7242 #: mferror.mc:592
7243 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7244 msgstr ""
7246 #: mferror.mc:606
7247 msgid "Metadata was too long.\n"
7248 msgstr ""
7250 #: mferror.mc:613
7251 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7252 msgstr ""
7254 #: mferror.mc:620
7255 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7256 msgstr ""
7258 #: mferror.mc:627
7259 msgid "Optional node is invalid.\n"
7260 msgstr ""
7262 #: mferror.mc:634
7263 #, fuzzy
7264 #| msgid "Cannot find the printer."
7265 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7266 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
7268 #: mferror.mc:641
7269 #, fuzzy
7270 msgid "Codec was not found.\n"
7271 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7273 #: mferror.mc:648
7274 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7275 msgstr ""
7277 #: mferror.mc:655
7278 msgid "Topology request is not supported.\n"
7279 msgstr ""
7281 #: mferror.mc:662
7282 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7283 msgstr ""
7285 #: mferror.mc:669
7286 msgid "Found loops in topology.\n"
7287 msgstr ""
7289 #: mferror.mc:676
7290 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7291 msgstr ""
7293 #: mferror.mc:683
7294 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7295 msgstr ""
7297 #: mferror.mc:690
7298 #, fuzzy
7299 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7300 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7302 #: mferror.mc:697
7303 msgid "Source is missing.\n"
7304 msgstr ""
7306 #: mferror.mc:704
7307 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7308 msgstr ""
7310 #: mferror.mc:711
7311 msgid "Clock has no time source set.\n"
7312 msgstr ""
7314 #: mferror.mc:718
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Clock state was already set.\n"
7317 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7319 #: mferror.mc:725
7320 #, fuzzy
7321 msgid "Clock is not simple\n"
7322 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7324 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
7325 msgid "Enter Network Password"
7326 msgstr ""
7328 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
7329 msgid "Please enter your username and password:"
7330 msgstr ""
7332 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
7333 msgid "Proxy"
7334 msgstr ""
7336 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
7337 msgid "User"
7338 msgstr ""
7340 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
7341 msgid "Password"
7342 msgstr ""
7344 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
7345 msgid "&Save this password (insecure)"
7346 msgstr ""
7348 #: mpr.rc:30
7349 msgid "Entire Network"
7350 msgstr ""
7352 #: msacm32.rc:30
7353 #, fuzzy
7354 msgid "Sound Selection"
7355 msgstr "กําลังจะลบ; "
7357 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
7358 #, fuzzy
7359 msgid "&Save As..."
7360 msgstr "บันทืกเป็น..."
7362 #: msacm32.rc:42
7363 msgid "&Format:"
7364 msgstr ""
7366 #: msacm32.rc:47
7367 msgid "&Attributes:"
7368 msgstr ""
7370 #: mshtml.rc:39
7371 msgid "Hyperlink"
7372 msgstr ""
7374 #: mshtml.rc:42
7375 #, fuzzy
7376 msgid "Hyperlink Information"
7377 msgstr "รายละเอียด"
7379 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
7380 msgid "&Type:"
7381 msgstr ""
7383 #: mshtml.rc:45
7384 msgid "&URL:"
7385 msgstr ""
7387 #: mshtml.rc:34
7388 msgid "HTML Document"
7389 msgstr ""
7391 #: mshtml.rc:29
7392 msgid "Downloading from %s..."
7393 msgstr ""
7395 #: mshtml.rc:28
7396 msgid "Done"
7397 msgstr ""
7399 #: msi.rc:31
7400 msgid ""
7401 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7402 "file path and try again."
7403 msgstr ""
7405 #: msi.rc:32
7406 msgid "path %s not found"
7407 msgstr ""
7409 #: msi.rc:33
7410 msgid "insert disk %s"
7411 msgstr ""
7413 #: msi.rc:34
7414 msgid ""
7415 "Windows Installer %s\n"
7416 "\n"
7417 "Usage:\n"
7418 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7419 "\n"
7420 "Install a product:\n"
7421 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7422 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7423 "\t/a package [property]\n"
7424 "Repair an installation:\n"
7425 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7426 "Uninstall a product:\n"
7427 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7428 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7429 "Advertise a product:\n"
7430 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7431 "Apply a patch:\n"
7432 "\t/p patch_package [property]\n"
7433 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7434 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7435 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7436 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7437 "Register the MSI Service:\n"
7438 "\t/y\n"
7439 "Unregister the MSI Service:\n"
7440 "\t/z\n"
7441 "Display this help:\n"
7442 "\t/help\n"
7443 "\t/?\n"
7444 msgstr ""
7446 #: msi.rc:61
7447 msgid "enter which folder contains %s"
7448 msgstr ""
7450 #: msi.rc:62
7451 msgid "install source for feature missing"
7452 msgstr ""
7454 #: msi.rc:63
7455 msgid "network drive for feature missing"
7456 msgstr ""
7458 #: msi.rc:64
7459 msgid "feature from:"
7460 msgstr ""
7462 #: msi.rc:65
7463 msgid "choose which folder contains %s"
7464 msgstr ""
7466 #: msi.rc:66 shell32.rc:238
7467 msgid "New Folder"
7468 msgstr ""
7470 #: msi.rc:91
7471 msgid "Allocating registry space"
7472 msgstr ""
7474 #: msi.rc:92
7475 msgid "Searching for installed applications"
7476 msgstr ""
7478 #: msi.rc:93
7479 msgid "Binding executables"
7480 msgstr ""
7482 #: msi.rc:94 msi.rc:137
7483 #, fuzzy
7484 msgid "Searching for qualifying products"
7485 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7487 #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
7488 msgid "Computing space requirements"
7489 msgstr ""
7491 #: msi.rc:97
7492 #, fuzzy
7493 #| msgid "Create New Folder"
7494 msgid "Creating folders"
7495 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7497 #: msi.rc:98
7498 msgid "Creating shortcuts"
7499 msgstr ""
7501 #: msi.rc:99
7502 msgid "Deleting services"
7503 msgstr ""
7505 #: msi.rc:100
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Creating duplicate files"
7508 msgstr "วันที่"
7510 #: msi.rc:102
7511 #, fuzzy
7512 msgid "Searching for related applications"
7513 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7515 #: msi.rc:103
7516 msgid "Copying network install files"
7517 msgstr ""
7519 #: msi.rc:104
7520 msgid "Copying new files"
7521 msgstr ""
7523 #: msi.rc:105
7524 msgid "Installing ODBC components"
7525 msgstr ""
7527 #: msi.rc:106
7528 #, fuzzy
7529 msgid "Installing new services"
7530 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7532 #: msi.rc:107
7533 msgid "Installing system catalog"
7534 msgstr ""
7536 #: msi.rc:108
7537 msgid "Validating install"
7538 msgstr ""
7540 #: msi.rc:109
7541 msgid "Evaluating launch conditions"
7542 msgstr ""
7544 #: msi.rc:110
7545 msgid "Migrating feature states from related applications"
7546 msgstr ""
7548 #: msi.rc:111
7549 #, fuzzy
7550 msgid "Moving files"
7551 msgstr "แฟ้ม"
7553 #: msi.rc:112
7554 #, fuzzy
7555 msgid "Publishing assembly information"
7556 msgstr "รายละเอียด"
7558 #: msi.rc:113
7559 msgid "Unpublishing assembly information"
7560 msgstr ""
7562 #: msi.rc:114
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Patching files"
7565 msgstr "แฟ้ม"
7567 #: msi.rc:115
7568 msgid "Updating component registration"
7569 msgstr ""
7571 #: msi.rc:116
7572 msgid "Publishing Qualified Components"
7573 msgstr ""
7575 #: msi.rc:117
7576 msgid "Publishing Product Features"
7577 msgstr ""
7579 #: msi.rc:118
7580 #, fuzzy
7581 msgid "Publishing product information"
7582 msgstr "รายละเอียด"
7584 #: msi.rc:119
7585 msgid "Registering Class servers"
7586 msgstr ""
7588 #: msi.rc:120
7589 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7590 msgstr ""
7592 #: msi.rc:121
7593 msgid "Registering extension servers"
7594 msgstr ""
7596 #: msi.rc:122
7597 msgid "Registering fonts"
7598 msgstr ""
7600 #: msi.rc:123
7601 msgid "Registering MIME info"
7602 msgstr ""
7604 #: msi.rc:124
7605 #, fuzzy
7606 msgid "Registering product"
7607 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7609 #: msi.rc:125
7610 msgid "Registering program identifiers"
7611 msgstr ""
7613 #: msi.rc:126
7614 msgid "Registering type libraries"
7615 msgstr ""
7617 #: msi.rc:127
7618 msgid "Registering user"
7619 msgstr ""
7621 #: msi.rc:128
7622 #, fuzzy
7623 msgid "Removing duplicated files"
7624 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7626 #: msi.rc:129 msi.rc:153
7627 msgid "Updating environment strings"
7628 msgstr ""
7630 #: msi.rc:130
7631 #, fuzzy
7632 msgid "Removing applications"
7633 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7635 #: msi.rc:131
7636 #, fuzzy
7637 msgid "Removing files"
7638 msgstr "แฟ้ม"
7640 #: msi.rc:132
7641 msgid "Removing folders"
7642 msgstr ""
7644 #: msi.rc:133
7645 msgid "Removing INI files entries"
7646 msgstr ""
7648 #: msi.rc:134
7649 msgid "Removing ODBC components"
7650 msgstr ""
7652 #: msi.rc:135
7653 #, fuzzy
7654 msgid "Removing system registry values"
7655 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7657 #: msi.rc:136
7658 msgid "Removing shortcuts"
7659 msgstr ""
7661 #: msi.rc:138
7662 msgid "Registering modules"
7663 msgstr ""
7665 #: msi.rc:139
7666 msgid "Unregistering modules"
7667 msgstr ""
7669 #: msi.rc:140
7670 #, fuzzy
7671 #| msgid "Initializing; "
7672 msgid "Initializing ODBC directories"
7673 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
7675 #: msi.rc:141
7676 msgid "Starting services"
7677 msgstr ""
7679 #: msi.rc:142
7680 msgid "Stopping services"
7681 msgstr ""
7683 #: msi.rc:143
7684 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7685 msgstr ""
7687 #: msi.rc:144
7688 msgid "Unpublishing Product Features"
7689 msgstr ""
7691 #: msi.rc:145
7692 msgid "Unpublishing product information"
7693 msgstr ""
7695 #: msi.rc:146
7696 msgid "Unregister Class servers"
7697 msgstr ""
7699 #: msi.rc:147
7700 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7701 msgstr ""
7703 #: msi.rc:148
7704 msgid "Unregistering extension servers"
7705 msgstr ""
7707 #: msi.rc:149
7708 msgid "Unregistering fonts"
7709 msgstr ""
7711 #: msi.rc:150
7712 msgid "Unregistering MIME info"
7713 msgstr ""
7715 #: msi.rc:151
7716 msgid "Unregistering program identifiers"
7717 msgstr ""
7719 #: msi.rc:152
7720 msgid "Unregistering type libraries"
7721 msgstr ""
7723 #: msi.rc:154
7724 msgid "Writing INI files values"
7725 msgstr ""
7727 #: msi.rc:155
7728 msgid "Writing system registry values"
7729 msgstr ""
7731 #: msi.rc:161
7732 msgid "Free space: [1]"
7733 msgstr ""
7735 #: msi.rc:162
7736 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7737 msgstr ""
7739 #: msi.rc:163
7740 #, fuzzy
7741 msgid "File: [1]"
7742 msgstr "แฟ้ม"
7744 #: msi.rc:164 msi.rc:191
7745 #, fuzzy
7746 msgid "Folder: [1]"
7747 msgstr "ขอบกระดาษ"
7749 #: msi.rc:165 msi.rc:194
7750 msgid "Shortcut: [1]"
7751 msgstr ""
7753 #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
7754 msgid "Service: [1]"
7755 msgstr ""
7757 #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
7758 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7759 msgstr ""
7761 #: msi.rc:168
7762 msgid "Found application: [1]"
7763 msgstr ""
7765 #: msi.rc:169
7766 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7767 msgstr ""
7769 #: msi.rc:171
7770 msgid "Service: [2]"
7771 msgstr ""
7773 #: msi.rc:172
7774 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7775 msgstr ""
7777 #: msi.rc:173
7778 msgid "Application: [1]"
7779 msgstr ""
7781 #: msi.rc:175 msi.rc:176
7782 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7783 msgstr ""
7785 #: msi.rc:177
7786 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7787 msgstr ""
7789 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7790 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7791 msgstr ""
7793 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7794 msgid "Feature: [1]"
7795 msgstr ""
7797 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7798 msgid "Class Id: [1]"
7799 msgstr ""
7801 #: msi.rc:181
7802 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7803 msgstr ""
7805 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7806 msgid "Extension: [1]"
7807 msgstr ""
7809 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7810 msgid "Font: [1]"
7811 msgstr "ต้วอักษร: [1]"
7813 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7814 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7815 msgstr ""
7817 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7818 msgid "ProgId: [1]"
7819 msgstr ""
7821 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7822 msgid "LibID: [1]"
7823 msgstr ""
7825 #: msi.rc:187 msi.rc:190
7826 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7827 msgstr ""
7829 #: msi.rc:188 msi.rc:208
7830 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7831 msgstr ""
7833 #: msi.rc:189
7834 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7835 msgstr ""
7837 #: msi.rc:192 msi.rc:209
7838 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7839 msgstr ""
7841 #: msi.rc:193
7842 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7843 msgstr ""
7845 #: msi.rc:195 msi.rc:196
7846 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7847 msgstr ""
7849 #: msi.rc:202
7850 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7851 msgstr ""
7853 #: msi.rc:210
7854 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7855 msgstr ""
7857 #: msi.rc:72
7858 msgid "{{Fatal error: }}"
7859 msgstr ""
7861 #: msi.rc:73
7862 msgid "{{Error [1]. }}"
7863 msgstr ""
7865 #: msi.rc:74
7866 msgid "Warning [1]."
7867 msgstr ""
7869 #: msi.rc:75
7870 msgid "Info [1]."
7871 msgstr ""
7873 #: msi.rc:76
7874 msgid ""
7875 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7876 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7877 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7878 msgstr ""
7880 #: msi.rc:77
7881 msgid "{{Disk full: }}"
7882 msgstr ""
7884 #: msi.rc:78
7885 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7886 msgstr ""
7888 #: msi.rc:79
7889 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7890 msgstr ""
7892 #: msi.rc:82
7893 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7894 msgstr ""
7896 #: msi.rc:80
7897 msgid "Action start [Time]: [1]."
7898 msgstr ""
7900 #: msi.rc:81
7901 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7902 msgstr ""
7904 #: msi.rc:84
7905 msgid "Please insert the disk: [2]"
7906 msgstr ""
7908 #: msi.rc:85
7909 msgid ""
7910 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7911 "that you can access it."
7912 msgstr ""
7914 #: msrle32.rc:31
7915 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7916 msgstr ""
7918 #: msrle32.rc:32
7919 msgid ""
7920 "Wine MS-RLE video codec\n"
7921 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7922 msgstr ""
7924 #: msvfw32.rc:33
7925 msgid "Video Compression"
7926 msgstr ""
7928 #: msvfw32.rc:39
7929 msgid "&Compressor:"
7930 msgstr ""
7932 #: msvfw32.rc:42
7933 msgid "Con&figure..."
7934 msgstr ""
7936 #: msvfw32.rc:43
7937 #, fuzzy
7938 msgid "&About"
7939 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
7941 #: msvfw32.rc:47
7942 msgid "Compression &Quality:"
7943 msgstr ""
7945 #: msvfw32.rc:49
7946 msgid "&Key Frame Every"
7947 msgstr ""
7949 #: msvfw32.rc:53
7950 #, fuzzy
7951 msgid "&Data Rate"
7952 msgstr "วันที่"
7954 #: msvfw32.rc:55
7955 msgid "kB/s"
7956 msgstr ""
7958 #: msvfw32.rc:28
7959 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7960 msgstr ""
7962 #: msvidc32.rc:29
7963 msgid "Wine Video 1 video codec"
7964 msgstr ""
7966 #: oleacc.rc:31
7967 msgid "unknown object"
7968 msgstr ""
7970 #: oleacc.rc:32
7971 #, fuzzy
7972 msgid "title bar"
7973 msgstr "แสดงแทบเมนู"
7975 #: oleacc.rc:33
7976 msgid "menu bar"
7977 msgstr ""
7979 #: oleacc.rc:34
7980 msgid "scroll bar"
7981 msgstr ""
7983 #: oleacc.rc:35
7984 msgid "grip"
7985 msgstr ""
7987 #: oleacc.rc:36
7988 msgid "sound"
7989 msgstr ""
7991 #: oleacc.rc:37
7992 msgid "cursor"
7993 msgstr ""
7995 #: oleacc.rc:38
7996 msgid "caret"
7997 msgstr ""
7999 #: oleacc.rc:39
8000 msgid "alert"
8001 msgstr ""
8003 #: oleacc.rc:40
8004 msgid "window"
8005 msgstr ""
8007 #: oleacc.rc:41
8008 msgid "client"
8009 msgstr ""
8011 #: oleacc.rc:42
8012 msgid "popup menu"
8013 msgstr ""
8015 #: oleacc.rc:43
8016 msgid "menu item"
8017 msgstr ""
8019 #: oleacc.rc:44
8020 msgid "tool tip"
8021 msgstr ""
8023 #: oleacc.rc:45
8024 msgid "application"
8025 msgstr ""
8027 #: oleacc.rc:46
8028 msgid "document"
8029 msgstr ""
8031 #: oleacc.rc:47
8032 msgid "pane"
8033 msgstr ""
8035 #: oleacc.rc:48
8036 msgid "chart"
8037 msgstr ""
8039 #: oleacc.rc:49
8040 msgid "dialog"
8041 msgstr ""
8043 #: oleacc.rc:50
8044 msgid "border"
8045 msgstr ""
8047 #: oleacc.rc:51
8048 msgid "grouping"
8049 msgstr ""
8051 #: oleacc.rc:52
8052 msgid "separator"
8053 msgstr ""
8055 #: oleacc.rc:53
8056 msgid "tool bar"
8057 msgstr ""
8059 #: oleacc.rc:54
8060 msgid "status bar"
8061 msgstr ""
8063 #: oleacc.rc:55
8064 msgid "table"
8065 msgstr ""
8067 #: oleacc.rc:56
8068 msgid "column header"
8069 msgstr ""
8071 #: oleacc.rc:57
8072 msgid "row header"
8073 msgstr ""
8075 #: oleacc.rc:58
8076 msgid "column"
8077 msgstr ""
8079 #: oleacc.rc:59
8080 msgid "row"
8081 msgstr ""
8083 #: oleacc.rc:60
8084 msgid "cell"
8085 msgstr ""
8087 #: oleacc.rc:61
8088 msgid "link"
8089 msgstr ""
8091 #: oleacc.rc:62
8092 msgid "help balloon"
8093 msgstr ""
8095 #: oleacc.rc:63
8096 msgid "character"
8097 msgstr ""
8099 #: oleacc.rc:64
8100 msgid "list"
8101 msgstr ""
8103 #: oleacc.rc:65
8104 msgid "list item"
8105 msgstr ""
8107 #: oleacc.rc:66
8108 msgid "outline"
8109 msgstr ""
8111 #: oleacc.rc:67
8112 msgid "outline item"
8113 msgstr ""
8115 #: oleacc.rc:68
8116 msgid "page tab"
8117 msgstr ""
8119 #: oleacc.rc:69
8120 msgid "property page"
8121 msgstr ""
8123 #: oleacc.rc:70
8124 msgid "indicator"
8125 msgstr ""
8127 #: oleacc.rc:71
8128 msgid "graphic"
8129 msgstr ""
8131 #: oleacc.rc:72
8132 msgid "static text"
8133 msgstr ""
8135 #: oleacc.rc:73
8136 msgid "text"
8137 msgstr ""
8139 #: oleacc.rc:74
8140 msgid "push button"
8141 msgstr ""
8143 #: oleacc.rc:75
8144 msgid "check button"
8145 msgstr ""
8147 #: oleacc.rc:76
8148 msgid "radio button"
8149 msgstr ""
8151 #: oleacc.rc:77
8152 msgid "combo box"
8153 msgstr ""
8155 #: oleacc.rc:78
8156 msgid "drop down"
8157 msgstr ""
8159 #: oleacc.rc:79
8160 msgid "progress bar"
8161 msgstr ""
8163 #: oleacc.rc:80
8164 msgid "dial"
8165 msgstr ""
8167 #: oleacc.rc:81
8168 msgid "hot key field"
8169 msgstr ""
8171 #: oleacc.rc:82
8172 msgid "slider"
8173 msgstr ""
8175 #: oleacc.rc:83
8176 msgid "spin box"
8177 msgstr ""
8179 #: oleacc.rc:84
8180 msgid "diagram"
8181 msgstr ""
8183 #: oleacc.rc:85
8184 #, fuzzy
8185 msgid "animation"
8186 msgstr "รายละเอียด"
8188 #: oleacc.rc:86
8189 msgid "equation"
8190 msgstr ""
8192 #: oleacc.rc:87
8193 msgid "drop down button"
8194 msgstr ""
8196 #: oleacc.rc:88
8197 msgid "menu button"
8198 msgstr ""
8200 #: oleacc.rc:89
8201 msgid "grid drop down button"
8202 msgstr ""
8204 #: oleacc.rc:90
8205 msgid "white space"
8206 msgstr ""
8208 #: oleacc.rc:91
8209 msgid "page tab list"
8210 msgstr ""
8212 #: oleacc.rc:92
8213 #, fuzzy
8214 msgid "clock"
8215 msgstr "นาฬิกา"
8217 #: oleacc.rc:93
8218 msgid "split button"
8219 msgstr ""
8221 #: oleacc.rc:94
8222 msgid "IP address"
8223 msgstr ""
8225 #: oleacc.rc:95
8226 msgid "outline button"
8227 msgstr ""
8229 #: oleacc.rc:97
8230 msgctxt "object state"
8231 msgid "normal"
8232 msgstr ""
8234 #: oleacc.rc:98
8235 #, fuzzy
8236 #| msgid "Not available; "
8237 msgctxt "object state"
8238 msgid "unavailable"
8239 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
8241 #: oleacc.rc:99
8242 #, fuzzy
8243 msgctxt "object state"
8244 msgid "selected"
8245 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8247 #: oleacc.rc:100
8248 #, fuzzy
8249 msgctxt "object state"
8250 msgid "focused"
8251 msgstr "ชะลอ; "
8253 #: oleacc.rc:101
8254 msgctxt "object state"
8255 msgid "pressed"
8256 msgstr ""
8258 #: oleacc.rc:102
8259 msgctxt "object state"
8260 msgid "checked"
8261 msgstr ""
8263 #: oleacc.rc:103
8264 msgctxt "object state"
8265 msgid "mixed"
8266 msgstr ""
8268 #: oleacc.rc:104
8269 #, fuzzy
8270 #| msgid "&Read Only"
8271 msgctxt "object state"
8272 msgid "read only"
8273 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
8275 #: oleacc.rc:105
8276 msgctxt "object state"
8277 msgid "hot tracked"
8278 msgstr ""
8280 #: oleacc.rc:106
8281 #, fuzzy
8282 msgctxt "object state"
8283 msgid "default"
8284 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
8286 #: oleacc.rc:107
8287 msgctxt "object state"
8288 msgid "expanded"
8289 msgstr ""
8291 #: oleacc.rc:108
8292 msgctxt "object state"
8293 msgid "collapsed"
8294 msgstr ""
8296 #: oleacc.rc:109
8297 msgctxt "object state"
8298 msgid "busy"
8299 msgstr ""
8301 #: oleacc.rc:110
8302 msgctxt "object state"
8303 msgid "floating"
8304 msgstr ""
8306 #: oleacc.rc:111
8307 msgctxt "object state"
8308 msgid "marqueed"
8309 msgstr ""
8311 #: oleacc.rc:112
8312 #, fuzzy
8313 msgctxt "object state"
8314 msgid "animated"
8315 msgstr "รายละเอียด"
8317 #: oleacc.rc:113
8318 msgctxt "object state"
8319 msgid "invisible"
8320 msgstr ""
8322 #: oleacc.rc:114
8323 msgctxt "object state"
8324 msgid "offscreen"
8325 msgstr ""
8327 #: oleacc.rc:115
8328 #, fuzzy
8329 msgctxt "object state"
8330 msgid "sizeable"
8331 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8333 #: oleacc.rc:116
8334 msgctxt "object state"
8335 msgid "moveable"
8336 msgstr ""
8338 #: oleacc.rc:117
8339 msgctxt "object state"
8340 msgid "self voicing"
8341 msgstr ""
8343 #: oleacc.rc:118
8344 #, fuzzy
8345 msgctxt "object state"
8346 msgid "focusable"
8347 msgstr "ชะลอ; "
8349 #: oleacc.rc:119
8350 #, fuzzy
8351 msgctxt "object state"
8352 msgid "selectable"
8353 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8355 #: oleacc.rc:120
8356 msgctxt "object state"
8357 msgid "linked"
8358 msgstr ""
8360 #: oleacc.rc:121
8361 msgctxt "object state"
8362 msgid "traversed"
8363 msgstr ""
8365 #: oleacc.rc:122
8366 #, fuzzy
8367 msgctxt "object state"
8368 msgid "multi selectable"
8369 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8371 #: oleacc.rc:123
8372 #, fuzzy
8373 msgctxt "object state"
8374 msgid "extended selectable"
8375 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8377 #: oleacc.rc:124
8378 #, fuzzy
8379 #| msgid "Toner low; "
8380 msgctxt "object state"
8381 msgid "alert low"
8382 msgstr "หมึกจะหมด; "
8384 #: oleacc.rc:125
8385 msgctxt "object state"
8386 msgid "alert medium"
8387 msgstr ""
8389 #: oleacc.rc:126
8390 #, fuzzy
8391 #| msgid "Toner low; "
8392 msgctxt "object state"
8393 msgid "alert high"
8394 msgstr "หมึกจะหมด; "
8396 #: oleacc.rc:127
8397 #, fuzzy
8398 msgctxt "object state"
8399 msgid "protected"
8400 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
8402 #: oleacc.rc:128
8403 msgctxt "object state"
8404 msgid "has popup"
8405 msgstr ""
8407 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
8408 msgid "True"
8409 msgstr "จริง"
8411 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
8412 msgid "False"
8413 msgstr "ไม่จริง"
8415 #: oleaut32.rc:34
8416 msgid "On"
8417 msgstr "เปิด"
8419 #: oleaut32.rc:35
8420 msgid "Off"
8421 msgstr "ปิด"
8423 #: version.rc:56
8424 msgid "Provider"
8425 msgstr ""
8427 #: version.rc:59
8428 msgid "Select the data you want to connect to:"
8429 msgstr ""
8431 #: version.rc:66
8432 #, fuzzy
8433 msgid "Connection"
8434 msgstr "รายละเอียด"
8436 #: version.rc:69
8437 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
8438 msgstr ""
8440 #: version.rc:70
8441 msgid "1. Specify the source of data:"
8442 msgstr ""
8444 #: version.rc:71
8445 msgid "Use &data source name"
8446 msgstr ""
8448 #: version.rc:74
8449 #, fuzzy
8450 msgid "Use c&onnection string"
8451 msgstr "รายละเอียด"
8453 #: version.rc:75
8454 #, fuzzy
8455 msgid "&Connection string:"
8456 msgstr "รายละเอียด"
8458 #: version.rc:77
8459 msgid "B&uild..."
8460 msgstr ""
8462 #: version.rc:78
8463 msgid "2. Enter information to log on to the server"
8464 msgstr ""
8466 #: version.rc:79
8467 #, fuzzy
8468 msgid "User &name:"
8469 msgstr "แฟ้ม"
8471 #: version.rc:83
8472 msgid "&Blank password"
8473 msgstr ""
8475 #: version.rc:84
8476 msgid "Allow &saving password"
8477 msgstr ""
8479 #: version.rc:85
8480 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
8481 msgstr ""
8483 #: version.rc:87
8484 #, fuzzy
8485 msgid "&Test Connection"
8486 msgstr "รายละเอียด"
8488 #: version.rc:92 winemine.rc:65
8489 msgid "Advanced"
8490 msgstr ""
8492 #: version.rc:95
8493 msgid "Network settings"
8494 msgstr ""
8496 #: version.rc:96
8497 msgid "&Impersonation level:"
8498 msgstr ""
8500 #: version.rc:98
8501 msgid "P&rotection level:"
8502 msgstr ""
8504 #: version.rc:101
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Connect:"
8507 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
8509 #: version.rc:103
8510 #, fuzzy
8511 #| msgid "&Seconds"
8512 msgid "seconds."
8513 msgstr "วินาที"
8515 #: version.rc:104
8516 #, fuzzy
8517 msgid "A&ccess:"
8518 msgstr "วันที่"
8520 #: version.rc:110
8521 #, fuzzy
8522 #| msgid "&All"
8523 msgid "All"
8524 msgstr "ทั้งหมด"
8526 #: version.rc:114
8527 msgid ""
8528 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
8529 "value, select a property, then choose Edit Value below."
8530 msgstr ""
8532 #: version.rc:115
8533 #, fuzzy
8534 msgid "&Edit Value..."
8535 msgstr "แก้ไข"
8537 #: version.rc:49
8538 #, fuzzy
8539 msgid "Data Link Error"
8540 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8542 #: version.rc:50
8543 msgid "Please select a provider."
8544 msgstr ""
8546 #: version.rc:51
8547 msgid ""
8548 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
8549 "properly."
8550 msgstr ""
8552 #: version.rc:36
8553 #, fuzzy
8554 msgid "Data Link Properties"
8555 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8557 #: version.rc:37
8558 msgid "OLE DB Provider(s)"
8559 msgstr ""
8561 #: version.rc:41
8562 #, fuzzy
8563 #| msgid "Ready"
8564 msgid "Read"
8565 msgstr "พร้อม"
8567 #: version.rc:42
8568 #, fuzzy
8569 msgid "ReadWrite"
8570 msgstr "พร้อม"
8572 #: version.rc:43
8573 msgid "Share Deny None"
8574 msgstr ""
8576 #: version.rc:44
8577 msgid "Share Deny Read"
8578 msgstr ""
8580 #: version.rc:45
8581 msgid "Share Deny Write"
8582 msgstr ""
8584 #: version.rc:46
8585 msgid "Share Exclusive"
8586 msgstr ""
8588 #: version.rc:47
8589 msgid "Write"
8590 msgstr ""
8592 #: oledlg.rc:55
8593 msgid "Insert Object"
8594 msgstr ""
8596 #: oledlg.rc:61
8597 msgid "Object Type:"
8598 msgstr ""
8600 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
8601 msgid "Result"
8602 msgstr ""
8604 #: oledlg.rc:65
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Create New"
8607 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8609 #: oledlg.rc:67
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Create Control"
8612 msgstr "เนื้อหา"
8614 #: oledlg.rc:69
8615 #, fuzzy
8616 msgid "Create From File"
8617 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8619 #: oledlg.rc:72
8620 #, fuzzy
8621 msgid "&Add Control..."
8622 msgstr "เนื้อหา"
8624 #: oledlg.rc:73
8625 msgid "Display As Icon"
8626 msgstr ""
8628 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
8629 msgid "Browse..."
8630 msgstr ""
8632 #: oledlg.rc:76
8633 #, fuzzy
8634 msgid "File:"
8635 msgstr "แฟ้ม"
8637 #: oledlg.rc:82
8638 msgid "Paste Special"
8639 msgstr ""
8641 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
8642 msgid "Source:"
8643 msgstr ""
8645 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
8646 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
8647 msgid "&Paste"
8648 msgstr ""
8650 #: oledlg.rc:88
8651 msgid "Paste &Link"
8652 msgstr ""
8654 #: oledlg.rc:90
8655 msgid "&As:"
8656 msgstr ""
8658 #: oledlg.rc:97
8659 msgid "&Display As Icon"
8660 msgstr ""
8662 #: oledlg.rc:99
8663 msgid "Change &Icon..."
8664 msgstr ""
8666 #: oledlg.rc:28
8667 msgid "Insert a new %s object into your document"
8668 msgstr ""
8670 #: oledlg.rc:29
8671 msgid ""
8672 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8673 "may activate it using the program which created it."
8674 msgstr ""
8676 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
8677 msgid "Browse"
8678 msgstr ""
8680 #: oledlg.rc:31
8681 msgid ""
8682 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8683 "control."
8684 msgstr ""
8686 #: oledlg.rc:32
8687 msgid "Add Control"
8688 msgstr ""
8690 #: oledlg.rc:35
8691 #, fuzzy
8692 msgid "&Convert..."
8693 msgstr ""
8694 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8695 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
8696 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8697 "รูปแบบดัวอักษร..."
8699 #: oledlg.rc:36
8700 msgid "%1 %2 &Object"
8701 msgstr ""
8703 #: oledlg.rc:34
8704 msgid "%1 &Object"
8705 msgstr ""
8707 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8708 msgid "&Object"
8709 msgstr ""
8711 #: oledlg.rc:41
8712 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8713 msgstr ""
8715 #: oledlg.rc:42
8716 msgid ""
8717 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8718 "activate it using %s."
8719 msgstr ""
8721 #: oledlg.rc:43
8722 msgid ""
8723 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8724 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8725 msgstr ""
8727 #: oledlg.rc:44
8728 msgid ""
8729 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8730 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8731 "your document."
8732 msgstr ""
8734 #: oledlg.rc:45
8735 msgid ""
8736 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8737 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8738 "in your document."
8739 msgstr ""
8741 #: oledlg.rc:46
8742 msgid ""
8743 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8744 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8745 "be reflected in your document."
8746 msgstr ""
8748 #: oledlg.rc:47
8749 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8750 msgstr ""
8752 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8753 msgid "Unknown Type"
8754 msgstr ""
8756 #: oledlg.rc:49
8757 msgid "Unknown Source"
8758 msgstr ""
8760 #: oledlg.rc:50
8761 msgid "the program which created it"
8762 msgstr ""
8764 #: sane.rc:41
8765 msgid "Scanning"
8766 msgstr ""
8768 #: sane.rc:44
8769 msgid "SCANNING... Please Wait"
8770 msgstr ""
8772 #: sane.rc:31
8773 msgctxt "unit: pixels"
8774 msgid "px"
8775 msgstr ""
8777 #: sane.rc:32
8778 msgctxt "unit: bits"
8779 msgid "b"
8780 msgstr ""
8782 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
8783 msgctxt "unit: dots/inch"
8784 msgid "dpi"
8785 msgstr ""
8787 #: sane.rc:35
8788 msgctxt "unit: percent"
8789 msgid "%"
8790 msgstr ""
8792 #: sane.rc:36
8793 msgctxt "unit: microseconds"
8794 msgid "us"
8795 msgstr ""
8797 #: serialui.rc:28
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Settings for %s"
8800 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8802 #: serialui.rc:31
8803 msgid "Baud Rate"
8804 msgstr ""
8806 #: serialui.rc:33
8807 msgid "Parity"
8808 msgstr ""
8810 #: serialui.rc:35
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Flow Control"
8813 msgstr "เนื้อหา"
8815 #: serialui.rc:37
8816 msgid "Data Bits"
8817 msgstr ""
8819 #: serialui.rc:39
8820 msgid "Stop Bits"
8821 msgstr ""
8823 #: setupapi.rc:39
8824 msgid "Copying Files..."
8825 msgstr ""
8827 #: setupapi.rc:45
8828 #, fuzzy
8829 msgid "Destination:"
8830 msgstr "รายละเอียด"
8832 #: setupapi.rc:52
8833 #, fuzzy
8834 msgid "Files Needed"
8835 msgstr "แฟ้ม"
8837 #: setupapi.rc:55
8838 msgid ""
8839 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8840 "make sure the correct drive is selected below"
8841 msgstr ""
8843 #: setupapi.rc:57
8844 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8845 msgstr ""
8847 #: setupapi.rc:31
8848 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8849 msgstr ""
8851 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8852 msgid "Unknown"
8853 msgstr ""
8855 #: setupapi.rc:33
8856 msgid "Copy files from:"
8857 msgstr ""
8859 #: setupapi.rc:34
8860 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8861 msgstr ""
8863 #: shdoclc.rc:42
8864 msgid "F&orward"
8865 msgstr ""
8867 #: shdoclc.rc:44
8868 msgid "&Save Background As..."
8869 msgstr ""
8871 #: shdoclc.rc:45
8872 msgid "Set As Back&ground"
8873 msgstr ""
8875 #: shdoclc.rc:46
8876 msgid "&Copy Background"
8877 msgstr ""
8879 #: shdoclc.rc:47
8880 msgid "Set as &Desktop Item"
8881 msgstr ""
8883 #: shdoclc.rc:52
8884 msgid "Create Shor&tcut"
8885 msgstr ""
8887 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8888 msgid "Add to &Favorites..."
8889 msgstr ""
8891 #: shdoclc.rc:56
8892 msgid "&Encoding"
8893 msgstr ""
8895 #: shdoclc.rc:58
8896 msgid "Pr&int"
8897 msgstr ""
8899 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8900 msgid "&Open Link"
8901 msgstr ""
8903 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8904 msgid "Open Link in &New Window"
8905 msgstr ""
8907 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8908 msgid "Save Target &As..."
8909 msgstr ""
8911 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8912 msgid "&Print Target"
8913 msgstr ""
8915 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8916 msgid "S&how Picture"
8917 msgstr ""
8919 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8920 msgid "&Save Picture As..."
8921 msgstr ""
8923 #: shdoclc.rc:73
8924 msgid "&E-mail Picture..."
8925 msgstr ""
8927 #: shdoclc.rc:74
8928 msgid "Pr&int Picture..."
8929 msgstr ""
8931 #: shdoclc.rc:75
8932 msgid "&Go to My Pictures"
8933 msgstr ""
8935 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8936 msgid "Set as Back&ground"
8937 msgstr ""
8939 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8940 msgid "Set as &Desktop Item..."
8941 msgstr ""
8943 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8944 msgid "Copy Shor&tcut"
8945 msgstr ""
8947 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8948 #, fuzzy
8949 msgid "P&roperties"
8950 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8952 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8953 msgid "&Undo"
8954 msgstr ""
8956 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8957 msgid "&Delete"
8958 msgstr ""
8960 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8961 msgid "&Select"
8962 msgstr ""
8964 #: shdoclc.rc:105
8965 msgid "&Cell"
8966 msgstr ""
8968 #: shdoclc.rc:106
8969 msgid "&Row"
8970 msgstr ""
8972 #: shdoclc.rc:107
8973 msgid "&Column"
8974 msgstr ""
8976 #: shdoclc.rc:108
8977 msgid "&Table"
8978 msgstr ""
8980 #: shdoclc.rc:111
8981 #, fuzzy
8982 msgid "&Cell Properties"
8983 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8985 #: shdoclc.rc:112
8986 #, fuzzy
8987 msgid "&Table Properties"
8988 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8990 #: shdoclc.rc:128
8991 msgid "Open in &New Window"
8992 msgstr ""
8994 #: shdoclc.rc:132
8995 msgid "Cut"
8996 msgstr ""
8998 #: shdoclc.rc:155
8999 msgid "&Save Video As..."
9000 msgstr ""
9002 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
9003 msgid "Play"
9004 msgstr ""
9006 #: shdoclc.rc:192
9007 msgid "Rewind"
9008 msgstr ""
9010 #: shdoclc.rc:199
9011 msgid "Trace Tags"
9012 msgstr ""
9014 #: shdoclc.rc:200
9015 msgid "Resource Failures"
9016 msgstr ""
9018 #: shdoclc.rc:201
9019 msgid "Dump Tracking Info"
9020 msgstr ""
9022 #: shdoclc.rc:202
9023 msgid "Debug Break"
9024 msgstr ""
9026 #: shdoclc.rc:203
9027 msgid "Debug View"
9028 msgstr ""
9030 #: shdoclc.rc:204
9031 msgid "Dump Tree"
9032 msgstr ""
9034 #: shdoclc.rc:205
9035 msgid "Dump Lines"
9036 msgstr ""
9038 #: shdoclc.rc:206
9039 msgid "Dump DisplayTree"
9040 msgstr ""
9042 #: shdoclc.rc:207
9043 msgid "Dump FormatCaches"
9044 msgstr ""
9046 #: shdoclc.rc:208
9047 msgid "Dump LayoutRects"
9048 msgstr ""
9050 #: shdoclc.rc:209
9051 msgid "Memory Monitor"
9052 msgstr ""
9054 #: shdoclc.rc:210
9055 msgid "Performance Meters"
9056 msgstr ""
9058 #: shdoclc.rc:211
9059 msgid "Save HTML"
9060 msgstr ""
9062 #: shdoclc.rc:213
9063 msgid "&Browse View"
9064 msgstr ""
9066 #: shdoclc.rc:214
9067 msgid "&Edit View"
9068 msgstr ""
9070 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
9071 msgid "Scroll Here"
9072 msgstr ""
9074 #: shdoclc.rc:221
9075 msgid "Top"
9076 msgstr ""
9078 #: shdoclc.rc:222
9079 msgid "Bottom"
9080 msgstr ""
9082 #: shdoclc.rc:224
9083 msgid "Page Up"
9084 msgstr ""
9086 #: shdoclc.rc:225
9087 msgid "Page Down"
9088 msgstr ""
9090 #: shdoclc.rc:227
9091 msgid "Scroll Up"
9092 msgstr ""
9094 #: shdoclc.rc:228
9095 msgid "Scroll Down"
9096 msgstr ""
9098 #: shdoclc.rc:235
9099 msgid "Left Edge"
9100 msgstr ""
9102 #: shdoclc.rc:236
9103 msgid "Right Edge"
9104 msgstr ""
9106 #: shdoclc.rc:238
9107 msgid "Page Left"
9108 msgstr ""
9110 #: shdoclc.rc:239
9111 msgid "Page Right"
9112 msgstr ""
9114 #: shdoclc.rc:241
9115 msgid "Scroll Left"
9116 msgstr ""
9118 #: shdoclc.rc:242
9119 msgid "Scroll Right"
9120 msgstr ""
9122 #: shdoclc.rc:28
9123 msgid "Wine Internet Explorer"
9124 msgstr ""
9126 #: shdoclc.rc:33
9127 msgid "&w&bPage &p"
9128 msgstr ""
9130 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
9131 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
9132 msgid "Lar&ge Icons"
9133 msgstr ""
9135 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
9136 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
9137 msgid "S&mall Icons"
9138 msgstr ""
9140 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
9141 msgid "&List"
9142 msgstr ""
9144 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
9145 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
9146 msgid "&Details"
9147 msgstr ""
9149 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
9150 msgid "Arrange &Icons"
9151 msgstr ""
9153 #: shell32.rc:53
9154 msgid "By &Name"
9155 msgstr ""
9157 #: shell32.rc:54
9158 msgid "By &Type"
9159 msgstr ""
9161 #: shell32.rc:55
9162 msgid "By &Size"
9163 msgstr ""
9165 #: shell32.rc:56
9166 #, fuzzy
9167 msgid "By &Date"
9168 msgstr "วันที่"
9170 #: shell32.rc:58
9171 msgid "&Auto Arrange"
9172 msgstr ""
9174 #: shell32.rc:60
9175 msgid "Line up Icons"
9176 msgstr ""
9178 #: shell32.rc:65
9179 msgid "Paste as Link"
9180 msgstr ""
9182 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
9183 msgid "New"
9184 msgstr ""
9186 #: shell32.rc:69
9187 msgid "New &Folder"
9188 msgstr ""
9190 #: shell32.rc:70
9191 msgid "New &Link"
9192 msgstr ""
9194 #: shell32.rc:74
9195 #, fuzzy
9196 msgid "Properties"
9197 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
9199 #: shell32.rc:85
9200 msgctxt "recycle bin"
9201 msgid "&Restore"
9202 msgstr ""
9204 #: shell32.rc:86
9205 msgid "&Erase"
9206 msgstr ""
9208 #: shell32.rc:98
9209 msgid "E&xplore"
9210 msgstr ""
9212 #: shell32.rc:101
9213 msgid "C&ut"
9214 msgstr ""
9216 #: shell32.rc:104
9217 msgid "Create &Link"
9218 msgstr ""
9220 #: shell32.rc:106
9221 msgid "&Rename"
9222 msgstr ""
9224 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
9225 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
9226 msgid "E&xit"
9227 msgstr "ออก"
9229 #: shell32.rc:130
9230 msgid "&About Control Panel"
9231 msgstr ""
9233 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
9234 msgid "Browse for Folder"
9235 msgstr ""
9237 #: shell32.rc:293
9238 msgid "Folder:"
9239 msgstr ""
9241 #: shell32.rc:299
9242 #, fuzzy
9243 msgid "&Make New Folder"
9244 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
9246 #: shell32.rc:306
9247 msgid "Message"
9248 msgstr ""
9250 #: shell32.rc:310
9251 msgid "Yes to &all"
9252 msgstr ""
9254 #: shell32.rc:319
9255 #, fuzzy
9256 msgid "About %s"
9257 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9259 #: shell32.rc:323
9260 msgid "Wine &license"
9261 msgstr ""
9263 #: shell32.rc:328
9264 msgid "Running on %s"
9265 msgstr ""
9267 #: shell32.rc:329
9268 msgid "Wine was brought to you by:"
9269 msgstr ""
9271 #: shell32.rc:334
9272 msgid "Run"
9273 msgstr ""
9275 #: shell32.rc:338
9276 msgid ""
9277 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9278 "will open it for you."
9279 msgstr ""
9281 #: shell32.rc:339
9282 #, fuzzy
9283 msgid "&Open:"
9284 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
9286 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
9287 #: winefile.rc:129
9288 msgid "&Browse..."
9289 msgstr ""
9291 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
9292 #, fuzzy
9293 msgid "File type:"
9294 msgstr "แฟ้ม"
9296 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
9297 #, fuzzy
9298 msgid "Location:"
9299 msgstr "รายละเอียด"
9301 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:169
9302 msgid "Size:"
9303 msgstr ""
9305 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
9306 #, fuzzy
9307 msgid "Creation date:"
9308 msgstr "วันที่"
9310 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
9311 msgid "Attributes:"
9312 msgstr ""
9314 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:173
9315 msgid "H&idden"
9316 msgstr ""
9318 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:174
9319 msgid "&Archive"
9320 msgstr ""
9322 #: shell32.rc:386
9323 #, fuzzy
9324 msgid "Open with:"
9325 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
9327 #: shell32.rc:389
9328 msgid "&Change..."
9329 msgstr ""
9331 #: shell32.rc:400
9332 msgid "Last modified:"
9333 msgstr ""
9335 #: shell32.rc:402
9336 msgid "Last accessed:"
9337 msgstr ""
9339 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:107
9340 msgid "Size"
9341 msgstr ""
9343 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
9344 msgid "Type"
9345 msgstr ""
9347 #: shell32.rc:140
9348 msgid "Modified"
9349 msgstr ""
9351 #: shell32.rc:141 winefile.rc:171 winefile.rc:113
9352 msgid "Attributes"
9353 msgstr ""
9355 #: shell32.rc:143
9356 msgid "Size available"
9357 msgstr ""
9359 #: shell32.rc:145
9360 #, fuzzy
9361 msgid "Comments"
9362 msgstr "เนื้อหา"
9364 #: shell32.rc:146
9365 msgid "Owner"
9366 msgstr ""
9368 #: shell32.rc:147
9369 msgid "Group"
9370 msgstr ""
9372 #: shell32.rc:148
9373 msgid "Original location"
9374 msgstr ""
9376 #: shell32.rc:149
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Date deleted"
9379 msgstr "ลบ\tDel"
9381 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
9382 #, fuzzy
9383 msgctxt "display name"
9384 msgid "Desktop"
9385 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
9387 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
9388 msgid "My Computer"
9389 msgstr "เครื่องส่วนตัว"
9391 #: shell32.rc:159
9392 msgid "Control Panel"
9393 msgstr ""
9395 #: shell32.rc:166
9396 #, fuzzy
9397 msgid "Select"
9398 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9400 #: shell32.rc:189
9401 msgid "Restart"
9402 msgstr ""
9404 #: shell32.rc:190
9405 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9406 msgstr ""
9408 #: shell32.rc:191
9409 msgid "Shutdown"
9410 msgstr ""
9412 #: shell32.rc:192
9413 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9414 msgstr ""
9416 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
9417 msgid "Programs"
9418 msgstr ""
9420 #: shell32.rc:204
9421 msgid "My Documents"
9422 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
9424 #: shell32.rc:205
9425 msgid "Favorites"
9426 msgstr ""
9428 #: shell32.rc:206
9429 msgid "StartUp"
9430 msgstr ""
9432 #: shell32.rc:207
9433 msgid "Start Menu"
9434 msgstr ""
9436 #: shell32.rc:208
9437 msgid "My Music"
9438 msgstr ""
9440 #: shell32.rc:209
9441 msgid "My Videos"
9442 msgstr ""
9444 #: shell32.rc:210
9445 #, fuzzy
9446 msgctxt "directory"
9447 msgid "Desktop"
9448 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
9450 #: shell32.rc:211
9451 msgid "NetHood"
9452 msgstr ""
9454 #: shell32.rc:212
9455 msgid "Templates"
9456 msgstr ""
9458 #: shell32.rc:213
9459 msgid "PrintHood"
9460 msgstr ""
9462 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
9463 msgid "History"
9464 msgstr ""
9466 #: shell32.rc:215
9467 msgid "Program Files"
9468 msgstr ""
9470 #: shell32.rc:217
9471 msgid "My Pictures"
9472 msgstr ""
9474 #: shell32.rc:218
9475 #, fuzzy
9476 msgid "Common Files"
9477 msgstr "เนื้อหา"
9479 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
9480 msgid "Documents"
9481 msgstr ""
9483 #: shell32.rc:220
9484 msgid "Administrative Tools"
9485 msgstr ""
9487 #: shell32.rc:221
9488 msgid "Music"
9489 msgstr ""
9491 #: shell32.rc:222
9492 msgid "Pictures"
9493 msgstr ""
9495 #: shell32.rc:223
9496 msgid "Videos"
9497 msgstr ""
9499 #: shell32.rc:216
9500 msgid "Program Files (x86)"
9501 msgstr ""
9503 #: shell32.rc:224
9504 #, fuzzy
9505 msgid "Contacts"
9506 msgstr "เนื้อหา"
9508 #: shell32.rc:225 winefile.rc:112
9509 msgid "Links"
9510 msgstr ""
9512 #: shell32.rc:226
9513 msgid "Slide Shows"
9514 msgstr ""
9516 #: shell32.rc:227
9517 msgid "Playlists"
9518 msgstr ""
9520 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
9521 msgid "Status"
9522 msgstr ""
9524 #: shell32.rc:153
9525 msgid "Model"
9526 msgstr ""
9528 #: shell32.rc:228
9529 #, fuzzy
9530 msgid "Sample Music"
9531 msgstr "ตัวอย่าง"
9533 #: shell32.rc:229
9534 msgid "Sample Pictures"
9535 msgstr ""
9537 #: shell32.rc:230
9538 msgid "Sample Playlists"
9539 msgstr ""
9541 #: shell32.rc:231
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Sample Videos"
9544 msgstr "ตัวอย่าง"
9546 #: shell32.rc:232
9547 #, fuzzy
9548 msgid "Saved Games"
9549 msgstr "บันทืกเป็น..."
9551 #: shell32.rc:233
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Searches"
9554 msgstr "คันหา"
9556 #: shell32.rc:234
9557 msgid "Users"
9558 msgstr ""
9560 #: shell32.rc:236
9561 msgid "Downloads"
9562 msgstr ""
9564 #: shell32.rc:169
9565 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9566 msgstr ""
9568 #: shell32.rc:170
9569 msgid "Error during creation of a new folder"
9570 msgstr ""
9572 #: shell32.rc:171
9573 msgid "Confirm file deletion"
9574 msgstr ""
9576 #: shell32.rc:172
9577 msgid "Confirm folder deletion"
9578 msgstr ""
9580 #: shell32.rc:173
9581 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9582 msgstr ""
9584 #: shell32.rc:174
9585 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9586 msgstr ""
9588 #: shell32.rc:181
9589 msgid "Confirm file overwrite"
9590 msgstr ""
9592 #: shell32.rc:180
9593 msgid ""
9594 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9595 "\n"
9596 "Do you want to replace it?"
9597 msgstr ""
9599 #: shell32.rc:175
9600 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9601 msgstr ""
9603 #: shell32.rc:177
9604 msgid ""
9605 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9606 msgstr ""
9608 #: shell32.rc:176
9609 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9610 msgstr ""
9612 #: shell32.rc:178
9613 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9614 msgstr ""
9616 #: shell32.rc:179
9617 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9618 msgstr ""
9620 #: shell32.rc:186
9621 msgid ""
9622 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9623 "\n"
9624 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9625 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9626 "the folder?"
9627 msgstr ""
9629 #: shell32.rc:240
9630 msgid "Wine Control Panel"
9631 msgstr ""
9633 #: shell32.rc:195
9634 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9635 msgstr ""
9637 #: shell32.rc:196
9638 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9639 msgstr ""
9641 #: shell32.rc:198
9642 #, fuzzy
9643 msgid "Executable files (*.exe)"
9644 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
9646 #: shell32.rc:244
9647 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9648 msgstr ""
9650 #: shell32.rc:246
9651 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9652 msgstr ""
9654 #: shell32.rc:247
9655 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9656 msgstr ""
9658 #: shell32.rc:248
9659 #, fuzzy
9660 msgid "Confirm deletion"
9661 msgstr "กําลังจะลบ; "
9663 #: shell32.rc:249
9664 msgid ""
9665 "A file already exists at the path %1.\n"
9666 "\n"
9667 "Do you want to replace it?"
9668 msgstr ""
9670 #: shell32.rc:250
9671 msgid ""
9672 "A folder already exists at the path %1.\n"
9673 "\n"
9674 "Do you want to replace it?"
9675 msgstr ""
9677 #: shell32.rc:251
9678 #, fuzzy
9679 msgid "Confirm overwrite"
9680 msgstr "กําลังจะลบ; "
9682 #: shell32.rc:268
9683 msgid ""
9684 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9685 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9686 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9687 "any later version.\n"
9688 "\n"
9689 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9690 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9691 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9692 "details.\n"
9693 "\n"
9694 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9695 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9696 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9697 msgstr ""
9699 #: shell32.rc:256
9700 msgid "Wine License"
9701 msgstr ""
9703 #: shell32.rc:158
9704 msgid "Trash"
9705 msgstr ""
9707 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
9708 msgid "Error"
9709 msgstr ""
9711 #: shlwapi.rc:43
9712 msgid "Don't show me th&is message again"
9713 msgstr ""
9715 #: shlwapi.rc:30
9716 msgid "%d bytes"
9717 msgstr ""
9719 #: shlwapi.rc:31
9720 msgctxt "time unit: hours"
9721 msgid " hr"
9722 msgstr ""
9724 #: shlwapi.rc:32
9725 msgctxt "time unit: minutes"
9726 msgid " min"
9727 msgstr ""
9729 #: shlwapi.rc:33
9730 msgctxt "time unit: seconds"
9731 msgid " sec"
9732 msgstr ""
9734 #: twain.rc:29
9735 #, fuzzy
9736 msgid "Select Source"
9737 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9739 #: tzres.rc:88
9740 msgid "China Standard Time"
9741 msgstr ""
9743 #: tzres.rc:89
9744 msgid "China Daylight Time"
9745 msgstr ""
9747 #: tzres.rc:170
9748 msgid "North Asia Standard Time"
9749 msgstr ""
9751 #: tzres.rc:171
9752 msgid "North Asia Daylight Time"
9753 msgstr ""
9755 #: tzres.rc:110
9756 msgid "Georgian Standard Time"
9757 msgstr ""
9759 #: tzres.rc:111
9760 msgid "Georgian Daylight Time"
9761 msgstr ""
9763 #: tzres.rc:162
9764 msgid "Nepal Standard Time"
9765 msgstr ""
9767 #: tzres.rc:163
9768 msgid "Nepal Daylight Time"
9769 msgstr ""
9771 #: tzres.rc:64
9772 msgid "Cape Verde Standard Time"
9773 msgstr ""
9775 #: tzres.rc:65
9776 msgid "Cape Verde Daylight Time"
9777 msgstr ""
9779 #: tzres.rc:120
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Haiti Standard Time"
9782 msgstr "ลบ\tDel"
9784 #: tzres.rc:121
9785 #, fuzzy
9786 msgid "Haiti Daylight Time"
9787 msgstr "ลบ\tDel"
9789 #: tzres.rc:78
9790 msgid "Central European Standard Time"
9791 msgstr ""
9793 #: tzres.rc:79
9794 msgid "Central European Daylight Time"
9795 msgstr ""
9797 #: tzres.rc:150
9798 msgid "Morocco Standard Time"
9799 msgstr ""
9801 #: tzres.rc:151
9802 msgid "Morocco Daylight Time"
9803 msgstr ""
9805 #: tzres.rc:76
9806 msgid "Central Europe Standard Time"
9807 msgstr ""
9809 #: tzres.rc:77
9810 msgid "Central Europe Daylight Time"
9811 msgstr ""
9813 #: tzres.rc:126
9814 msgid "Iran Standard Time"
9815 msgstr ""
9817 #: tzres.rc:127
9818 msgid "Iran Daylight Time"
9819 msgstr ""
9821 #: tzres.rc:160
9822 msgid "Namibia Standard Time"
9823 msgstr ""
9825 #: tzres.rc:161
9826 msgid "Namibia Daylight Time"
9827 msgstr ""
9829 #: tzres.rc:210
9830 msgid "Tonga Standard Time"
9831 msgstr ""
9833 #: tzres.rc:211
9834 msgid "Tonga Daylight Time"
9835 msgstr ""
9837 #: tzres.rc:154
9838 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
9839 msgstr ""
9841 #: tzres.rc:155
9842 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
9843 msgstr ""
9845 #: tzres.rc:112
9846 msgid "GMT Standard Time"
9847 msgstr ""
9849 #: tzres.rc:113
9850 msgid "GMT Daylight Time"
9851 msgstr ""
9853 #: tzres.rc:72
9854 msgid "Central Asia Standard Time"
9855 msgstr ""
9857 #: tzres.rc:73
9858 msgid "Central Asia Daylight Time"
9859 msgstr ""
9861 #: tzres.rc:40
9862 msgid "Arabic Standard Time"
9863 msgstr ""
9865 #: tzres.rc:41
9866 msgid "Arabic Daylight Time"
9867 msgstr ""
9869 #: tzres.rc:140
9870 msgid "Magadan Standard Time"
9871 msgstr ""
9873 #: tzres.rc:141
9874 msgid "Magadan Daylight Time"
9875 msgstr ""
9877 #: tzres.rc:166
9878 msgid "Newfoundland Standard Time"
9879 msgstr ""
9881 #: tzres.rc:167
9882 msgid "Newfoundland Daylight Time"
9883 msgstr ""
9885 #: tzres.rc:234
9886 msgid "West Pacific Standard Time"
9887 msgstr ""
9889 #: tzres.rc:235
9890 msgid "West Pacific Daylight Time"
9891 msgstr ""
9893 #: tzres.rc:174
9894 msgid "Pacific Standard Time"
9895 msgstr ""
9897 #: tzres.rc:175
9898 msgid "Pacific Daylight Time"
9899 msgstr ""
9901 #: tzres.rc:50
9902 msgid "Azerbaijan Standard Time"
9903 msgstr ""
9905 #: tzres.rc:51
9906 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
9907 msgstr ""
9909 #: tzres.rc:192
9910 msgid "Samoa Standard Time"
9911 msgstr ""
9913 #: tzres.rc:193
9914 msgid "Samoa Daylight Time"
9915 msgstr ""
9917 #: tzres.rc:132
9918 msgid "Kaliningrad Standard Time"
9919 msgstr ""
9921 #: tzres.rc:133
9922 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
9923 msgstr ""
9925 #: tzres.rc:176
9926 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
9927 msgstr ""
9929 #: tzres.rc:177
9930 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
9931 msgstr ""
9933 #: tzres.rc:146
9934 msgid "Middle East Standard Time"
9935 msgstr ""
9937 #: tzres.rc:147
9938 msgid "Middle East Daylight Time"
9939 msgstr ""
9941 #: tzres.rc:208
9942 msgid "Tokyo Standard Time"
9943 msgstr ""
9945 #: tzres.rc:209
9946 msgid "Tokyo Daylight Time"
9947 msgstr ""
9949 #: tzres.rc:138
9950 msgid "Line Islands Standard Time"
9951 msgstr ""
9953 #: tzres.rc:139
9954 msgid "Line Islands Daylight Time"
9955 msgstr ""
9957 #: tzres.rc:130
9958 msgid "Jordan Standard Time"
9959 msgstr ""
9961 #: tzres.rc:131
9962 msgid "Jordan Daylight Time"
9963 msgstr ""
9965 #: tzres.rc:82
9966 msgid "Central Standard Time"
9967 msgstr ""
9969 #: tzres.rc:83
9970 msgid "Central Daylight Time"
9971 msgstr ""
9973 #: tzres.rc:52
9974 msgid "Azores Standard Time"
9975 msgstr ""
9977 #: tzres.rc:53
9978 msgid "Azores Daylight Time"
9979 msgstr ""
9981 #: tzres.rc:168
9982 msgid "North Asia East Standard Time"
9983 msgstr ""
9985 #: tzres.rc:169
9986 msgid "North Asia East Daylight Time"
9987 msgstr ""
9989 #: tzres.rc:42
9990 msgid "Argentina Standard Time"
9991 msgstr ""
9993 #: tzres.rc:43
9994 msgid "Argentina Daylight Time"
9995 msgstr ""
9997 #: tzres.rc:142
9998 #, fuzzy
9999 msgid "Marquesas Standard Time"
10000 msgstr "ลบ\tDel"
10002 #: tzres.rc:143
10003 #, fuzzy
10004 msgid "Marquesas Daylight Time"
10005 msgstr "ลบ\tDel"
10007 #: tzres.rc:156
10008 msgid "Myanmar Standard Time"
10009 msgstr ""
10011 #: tzres.rc:157
10012 msgid "Myanmar Daylight Time"
10013 msgstr ""
10015 #: tzres.rc:220 tzres.rc:221
10016 msgid "Coordinated Universal Time"
10017 msgstr ""
10019 #: tzres.rc:124
10020 msgid "India Standard Time"
10021 msgstr ""
10023 #: tzres.rc:125
10024 msgid "India Daylight Time"
10025 msgstr ""
10027 #: tzres.rc:118
10028 msgid "GTB Standard Time"
10029 msgstr ""
10031 #: tzres.rc:119
10032 msgid "GTB Daylight Time"
10033 msgstr ""
10035 #: tzres.rc:212
10036 msgid "Turkey Standard Time"
10037 msgstr ""
10039 #: tzres.rc:213
10040 msgid "Turkey Daylight Time"
10041 msgstr ""
10043 #: tzres.rc:106
10044 msgid "Fiji Standard Time"
10045 msgstr ""
10047 #: tzres.rc:107
10048 msgid "Fiji Daylight Time"
10049 msgstr ""
10051 #: tzres.rc:62
10052 msgid "Canada Central Standard Time"
10053 msgstr ""
10055 #: tzres.rc:63
10056 msgid "Canada Central Daylight Time"
10057 msgstr ""
10059 #: tzres.rc:204
10060 msgid "Taipei Standard Time"
10061 msgstr ""
10063 #: tzres.rc:205
10064 msgid "Taipei Daylight Time"
10065 msgstr ""
10067 #: tzres.rc:230
10068 msgid "W. Europe Standard Time"
10069 msgstr ""
10071 #: tzres.rc:231
10072 msgid "W. Europe Daylight Time"
10073 msgstr ""
10075 #: tzres.rc:148
10076 msgid "Montevideo Standard Time"
10077 msgstr ""
10079 #: tzres.rc:149
10080 msgid "Montevideo Daylight Time"
10081 msgstr ""
10083 #: tzres.rc:178
10084 msgid "Pakistan Standard Time"
10085 msgstr ""
10087 #: tzres.rc:179
10088 msgid "Pakistan Daylight Time"
10089 msgstr ""
10091 #: tzres.rc:66
10092 msgid "Caucasus Standard Time"
10093 msgstr ""
10095 #: tzres.rc:67
10096 msgid "Caucasus Daylight Time"
10097 msgstr ""
10099 #: tzres.rc:48
10100 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10101 msgstr ""
10103 #: tzres.rc:49
10104 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10105 msgstr ""
10107 #: tzres.rc:158
10108 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10109 msgstr ""
10111 #: tzres.rc:159
10112 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10113 msgstr ""
10115 #: tzres.rc:100
10116 msgid "Eastern Standard Time"
10117 msgstr ""
10119 #: tzres.rc:101
10120 msgid "Eastern Daylight Time"
10121 msgstr ""
10123 #: tzres.rc:84
10124 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10125 msgstr ""
10127 #: tzres.rc:85
10128 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10129 msgstr ""
10131 #: tzres.rc:44
10132 msgid "Atlantic Standard Time"
10133 msgstr ""
10135 #: tzres.rc:45
10136 msgid "Atlantic Daylight Time"
10137 msgstr ""
10139 #: tzres.rc:152
10140 msgid "Mountain Standard Time"
10141 msgstr ""
10143 #: tzres.rc:153
10144 msgid "Mountain Daylight Time"
10145 msgstr ""
10147 #: tzres.rc:216
10148 msgid "US Eastern Standard Time"
10149 msgstr ""
10151 #: tzres.rc:217
10152 msgid "US Eastern Daylight Time"
10153 msgstr ""
10155 #: tzres.rc:206
10156 msgid "Tasmania Standard Time"
10157 msgstr ""
10159 #: tzres.rc:207
10160 msgid "Tasmania Daylight Time"
10161 msgstr ""
10163 #: tzres.rc:70
10164 msgid "Central America Standard Time"
10165 msgstr ""
10167 #: tzres.rc:71
10168 msgid "Central America Daylight Time"
10169 msgstr ""
10171 #: tzres.rc:218
10172 msgid "US Mountain Standard Time"
10173 msgstr ""
10175 #: tzres.rc:219
10176 msgid "US Mountain Daylight Time"
10177 msgstr ""
10179 #: tzres.rc:198
10180 msgid "South Africa Standard Time"
10181 msgstr ""
10183 #: tzres.rc:199
10184 msgid "South Africa Daylight Time"
10185 msgstr ""
10187 #: tzres.rc:68
10188 msgid "Cen. Australia Standard Time"
10189 msgstr ""
10191 #: tzres.rc:69
10192 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
10193 msgstr ""
10195 #: tzres.rc:200
10196 msgid "Sri Lanka Standard Time"
10197 msgstr ""
10199 #: tzres.rc:201
10200 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
10201 msgstr ""
10203 #: tzres.rc:30
10204 msgid "Afghanistan Standard Time"
10205 msgstr ""
10207 #: tzres.rc:31
10208 msgid "Afghanistan Daylight Time"
10209 msgstr ""
10211 #: tzres.rc:236
10212 msgid "Yakutsk Standard Time"
10213 msgstr ""
10215 #: tzres.rc:237
10216 msgid "Yakutsk Daylight Time"
10217 msgstr ""
10219 #: tzres.rc:186
10220 msgid "SA Eastern Standard Time"
10221 msgstr ""
10223 #: tzres.rc:187
10224 msgid "SA Eastern Daylight Time"
10225 msgstr ""
10227 #: tzres.rc:36
10228 msgid "Arab Standard Time"
10229 msgstr ""
10231 #: tzres.rc:37
10232 msgid "Arab Daylight Time"
10233 msgstr ""
10235 #: tzres.rc:38
10236 msgid "Arabian Standard Time"
10237 msgstr ""
10239 #: tzres.rc:39
10240 msgid "Arabian Daylight Time"
10241 msgstr ""
10243 #: tzres.rc:184
10244 msgid "Russian Standard Time"
10245 msgstr ""
10247 #: tzres.rc:185
10248 msgid "Russian Daylight Time"
10249 msgstr ""
10251 #: tzres.rc:182
10252 msgid "Romance Standard Time"
10253 msgstr ""
10255 #: tzres.rc:183
10256 msgid "Romance Daylight Time"
10257 msgstr ""
10259 #: tzres.rc:104
10260 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
10261 msgstr ""
10263 #: tzres.rc:105
10264 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
10265 msgstr ""
10267 #: tzres.rc:202
10268 msgid "Syria Standard Time"
10269 msgstr ""
10271 #: tzres.rc:203
10272 msgid "Syria Daylight Time"
10273 msgstr ""
10275 #: tzres.rc:46
10276 msgid "AUS Central Standard Time"
10277 msgstr ""
10279 #: tzres.rc:47
10280 msgid "AUS Central Daylight Time"
10281 msgstr ""
10283 #: tzres.rc:116
10284 msgid "Greenwich Standard Time"
10285 msgstr ""
10287 #: tzres.rc:117
10288 msgid "Greenwich Daylight Time"
10289 msgstr ""
10291 #: tzres.rc:214
10292 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
10293 msgstr ""
10295 #: tzres.rc:215
10296 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
10297 msgstr ""
10299 #: tzres.rc:128
10300 msgid "Israel Standard Time"
10301 msgstr ""
10303 #: tzres.rc:129
10304 msgid "Israel Daylight Time"
10305 msgstr ""
10307 #: tzres.rc:56
10308 msgid "Bangladesh Standard Time"
10309 msgstr ""
10311 #: tzres.rc:57
10312 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10313 msgstr ""
10315 #: tzres.rc:188
10316 msgid "SA Pacific Standard Time"
10317 msgstr ""
10319 #: tzres.rc:189
10320 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10321 msgstr ""
10323 #: tzres.rc:232
10324 msgid "West Asia Standard Time"
10325 msgstr ""
10327 #: tzres.rc:233
10328 msgid "West Asia Daylight Time"
10329 msgstr ""
10331 #: tzres.rc:32
10332 msgid "Alaskan Standard Time"
10333 msgstr ""
10335 #: tzres.rc:33
10336 msgid "Alaskan Daylight Time"
10337 msgstr ""
10339 #: tzres.rc:180
10340 msgid "Paraguay Standard Time"
10341 msgstr ""
10343 #: tzres.rc:181
10344 msgid "Paraguay Daylight Time"
10345 msgstr ""
10347 #: tzres.rc:90
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Dateline Standard Time"
10350 msgstr "ลบ\tDel"
10352 #: tzres.rc:91
10353 msgid "Dateline Daylight Time"
10354 msgstr ""
10356 #: tzres.rc:136
10357 msgid "Libya Standard Time"
10358 msgstr ""
10360 #: tzres.rc:137
10361 msgid "Libya Daylight Time"
10362 msgstr ""
10364 #: tzres.rc:54
10365 msgid "Bahia Standard Time"
10366 msgstr ""
10368 #: tzres.rc:55
10369 msgid "Bahia Daylight Time"
10370 msgstr ""
10372 #: tzres.rc:222
10373 msgid "Venezuela Standard Time"
10374 msgstr ""
10376 #: tzres.rc:223
10377 msgid "Venezuela Daylight Time"
10378 msgstr ""
10380 #: tzres.rc:60
10381 #, fuzzy
10382 msgid "Bougainville Standard Time"
10383 msgstr "ลบ\tDel"
10385 #: tzres.rc:61
10386 #, fuzzy
10387 msgid "Bougainville Daylight Time"
10388 msgstr "ลบ\tDel"
10390 #: tzres.rc:122
10391 msgid "Hawaiian Standard Time"
10392 msgstr ""
10394 #: tzres.rc:123
10395 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10396 msgstr ""
10398 #: tzres.rc:194
10399 msgid "SE Asia Standard Time"
10400 msgstr ""
10402 #: tzres.rc:195
10403 msgid "SE Asia Daylight Time"
10404 msgstr ""
10406 #: tzres.rc:164
10407 msgid "New Zealand Standard Time"
10408 msgstr ""
10410 #: tzres.rc:165
10411 msgid "New Zealand Daylight Time"
10412 msgstr ""
10414 #: tzres.rc:34
10415 #, fuzzy
10416 msgid "Aleutian Standard Time"
10417 msgstr "ลบ\tDel"
10419 #: tzres.rc:35
10420 #, fuzzy
10421 msgid "Aleutian Daylight Time"
10422 msgstr "ลบ\tDel"
10424 #: tzres.rc:74
10425 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10426 msgstr ""
10428 #: tzres.rc:75
10429 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10430 msgstr ""
10432 #: tzres.rc:58
10433 msgid "Belarus Standard Time"
10434 msgstr ""
10436 #: tzres.rc:59
10437 msgid "Belarus Daylight Time"
10438 msgstr ""
10440 #: tzres.rc:190
10441 msgid "SA Western Standard Time"
10442 msgstr ""
10444 #: tzres.rc:191
10445 msgid "SA Western Daylight Time"
10446 msgstr ""
10448 #: tzres.rc:114
10449 msgid "Greenland Standard Time"
10450 msgstr ""
10452 #: tzres.rc:115
10453 msgid "Greenland Daylight Time"
10454 msgstr ""
10456 #: tzres.rc:98
10457 #, fuzzy
10458 msgid "Easter Island Standard Time"
10459 msgstr "ลบ\tDel"
10461 #: tzres.rc:99
10462 #, fuzzy
10463 msgid "Easter Island Daylight Time"
10464 msgstr "ลบ\tDel"
10466 #: tzres.rc:102
10467 msgid "Egypt Standard Time"
10468 msgstr ""
10470 #: tzres.rc:103
10471 msgid "Egypt Daylight Time"
10472 msgstr ""
10474 #: tzres.rc:144
10475 msgid "Mauritius Standard Time"
10476 msgstr ""
10478 #: tzres.rc:145
10479 msgid "Mauritius Daylight Time"
10480 msgstr ""
10482 #: tzres.rc:224
10483 msgid "Vladivostok Standard Time"
10484 msgstr ""
10486 #: tzres.rc:225
10487 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10488 msgstr ""
10490 #: tzres.rc:196
10491 msgid "Singapore Standard Time"
10492 msgstr ""
10494 #: tzres.rc:197
10495 msgid "Singapore Daylight Time"
10496 msgstr ""
10498 #: tzres.rc:134
10499 msgid "Korea Standard Time"
10500 msgstr ""
10502 #: tzres.rc:135
10503 msgid "Korea Daylight Time"
10504 msgstr ""
10506 #: tzres.rc:86
10507 #, fuzzy
10508 msgid "Chatham Islands Standard Time"
10509 msgstr "ลบ\tDel"
10511 #: tzres.rc:87
10512 #, fuzzy
10513 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
10514 msgstr "ลบ\tDel"
10516 #: tzres.rc:92
10517 msgid "E. Africa Standard Time"
10518 msgstr ""
10520 #: tzres.rc:93
10521 msgid "E. Africa Daylight Time"
10522 msgstr ""
10524 #: tzres.rc:108
10525 msgid "FLE Standard Time"
10526 msgstr ""
10528 #: tzres.rc:109
10529 msgid "FLE Daylight Time"
10530 msgstr ""
10532 #: tzres.rc:96
10533 msgid "E. South America Standard Time"
10534 msgstr ""
10536 #: tzres.rc:97
10537 msgid "E. South America Daylight Time"
10538 msgstr ""
10540 #: tzres.rc:80
10541 msgid "Central Pacific Standard Time"
10542 msgstr ""
10544 #: tzres.rc:81
10545 msgid "Central Pacific Daylight Time"
10546 msgstr ""
10548 #: tzres.rc:228
10549 msgid "W. Central Africa Standard Time"
10550 msgstr ""
10552 #: tzres.rc:229
10553 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
10554 msgstr ""
10556 #: tzres.rc:172
10557 msgid "Pacific SA Standard Time"
10558 msgstr ""
10560 #: tzres.rc:173
10561 msgid "Pacific SA Daylight Time"
10562 msgstr ""
10564 #: tzres.rc:94
10565 msgid "E. Australia Standard Time"
10566 msgstr ""
10568 #: tzres.rc:95
10569 msgid "E. Australia Daylight Time"
10570 msgstr ""
10572 #: tzres.rc:226
10573 msgid "W. Australia Standard Time"
10574 msgstr ""
10576 #: tzres.rc:227
10577 msgid "W. Australia Daylight Time"
10578 msgstr ""
10580 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
10581 msgid "Security Warning"
10582 msgstr ""
10584 #: urlmon.rc:35
10585 msgid "Do you want to install this software?"
10586 msgstr ""
10588 #: urlmon.rc:39
10589 msgid "Don't install"
10590 msgstr ""
10592 #: urlmon.rc:43
10593 msgid ""
10594 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
10595 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
10596 msgstr ""
10598 #: urlmon.rc:51
10599 msgid "Installation of component failed: %08x"
10600 msgstr ""
10602 #: urlmon.rc:52
10603 msgid "Install (%d)"
10604 msgstr ""
10606 #: urlmon.rc:53
10607 msgid "Install"
10608 msgstr ""
10610 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
10611 msgctxt "window"
10612 msgid "&Restore"
10613 msgstr ""
10615 #: user32.rc:31 user32.rc:44
10616 msgid "&Move"
10617 msgstr ""
10619 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
10620 msgid "&Size"
10621 msgstr ""
10623 #: user32.rc:33 user32.rc:46
10624 msgid "Mi&nimize"
10625 msgstr ""
10627 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
10628 msgid "Ma&ximize"
10629 msgstr ""
10631 #: user32.rc:36
10632 msgid "&Close\tAlt+F4"
10633 msgstr ""
10635 #: user32.rc:38
10636 msgid "&About Wine"
10637 msgstr ""
10639 #: user32.rc:49
10640 msgid "&Close\tCtrl+F4"
10641 msgstr ""
10643 #: user32.rc:51
10644 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
10645 msgstr ""
10647 #: user32.rc:81
10648 #, fuzzy
10649 msgid "&Abort"
10650 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
10652 #: user32.rc:85
10653 msgid "&Ignore"
10654 msgstr ""
10656 #: user32.rc:86
10657 msgid "&Try Again"
10658 msgstr ""
10660 #: user32.rc:87
10661 #, fuzzy
10662 msgid "&Continue"
10663 msgstr "เนื้อหา"
10665 #: user32.rc:94
10666 #, fuzzy
10667 msgid "Select Window"
10668 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10670 #: user32.rc:72
10671 msgid "&More Windows..."
10672 msgstr ""
10674 #: winemac.rc:33
10675 msgid "Hide %@"
10676 msgstr ""
10678 #: winemac.rc:35
10679 msgid "Hide Others"
10680 msgstr ""
10682 #: winemac.rc:36
10683 msgid "Show All"
10684 msgstr ""
10686 #: winemac.rc:37
10687 msgid "Quit %@"
10688 msgstr ""
10690 #: winemac.rc:38
10691 msgid "Quit"
10692 msgstr ""
10694 #: winemac.rc:40
10695 #, fuzzy
10696 msgid "Window"
10697 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10699 #: winemac.rc:41
10700 msgid "Minimize"
10701 msgstr ""
10703 #: winemac.rc:42
10704 msgid "Zoom"
10705 msgstr ""
10707 #: winemac.rc:43
10708 msgid "Enter Full Screen"
10709 msgstr ""
10711 #: winemac.rc:44
10712 msgid "Bring All to Front"
10713 msgstr ""
10715 #: wineps.rc:31
10716 msgid "Paper Si&ze:"
10717 msgstr ""
10719 #: wineps.rc:39
10720 msgid "Duplex:"
10721 msgstr ""
10723 #: wineps.rc:50
10724 #, fuzzy
10725 #| msgid "&Setup"
10726 msgid "Setup"
10727 msgstr "ปรับแต่ง"
10729 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
10730 msgid "Realm"
10731 msgstr ""
10733 #: wininet.rc:57
10734 msgid "Authentication Required"
10735 msgstr ""
10737 #: wininet.rc:61
10738 msgid "Server"
10739 msgstr ""
10741 #: wininet.rc:80
10742 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
10743 msgstr ""
10745 #: wininet.rc:82
10746 msgid "Do you want to continue anyway?"
10747 msgstr ""
10749 #: wininet.rc:28
10750 msgid "LAN Connection"
10751 msgstr ""
10753 #: wininet.rc:29
10754 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
10755 msgstr ""
10757 #: wininet.rc:30
10758 msgid "The date on the certificate is invalid."
10759 msgstr ""
10761 #: wininet.rc:31
10762 msgid "The name on the certificate does not match the site."
10763 msgstr ""
10765 #: wininet.rc:32
10766 msgid ""
10767 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
10768 msgstr ""
10770 #: winineterror.mc:26
10771 msgid "The request has timed out.\n"
10772 msgstr ""
10774 #: winineterror.mc:31
10775 #, fuzzy
10776 #| msgid "A printer error occurred."
10777 msgid "An internal error has occurred.\n"
10778 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
10780 #: winineterror.mc:36
10781 msgid "The URL is invalid.\n"
10782 msgstr ""
10784 #: winineterror.mc:41
10785 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
10786 msgstr ""
10788 #: winineterror.mc:46
10789 #, fuzzy
10790 msgid "The server name could not be resolved.\n"
10791 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10793 #: winineterror.mc:51
10794 msgid "The requested operation is invalid.\n"
10795 msgstr ""
10797 #: winineterror.mc:56
10798 msgid ""
10799 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
10800 "was operating was closed before the operation completed.\n"
10801 msgstr ""
10803 #: winineterror.mc:61
10804 #, fuzzy
10805 msgid "The requested item could not be located.\n"
10806 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10808 #: winineterror.mc:66
10809 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
10810 msgstr ""
10812 #: winineterror.mc:71
10813 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
10814 msgstr ""
10816 #: winineterror.mc:76
10817 msgid ""
10818 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
10819 "certificate is expired.\n"
10820 msgstr ""
10822 #: winineterror.mc:81
10823 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
10824 msgstr ""
10826 #: winmm.rc:32
10827 msgid "The specified command was carried out."
10828 msgstr ""
10830 #: winmm.rc:33
10831 msgid "Undefined external error."
10832 msgstr ""
10834 #: winmm.rc:34
10835 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
10836 msgstr ""
10838 #: winmm.rc:35
10839 msgid "The driver was not enabled."
10840 msgstr ""
10842 #: winmm.rc:36
10843 msgid ""
10844 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
10845 "again."
10846 msgstr ""
10848 #: winmm.rc:37
10849 msgid "The specified device handle is invalid."
10850 msgstr ""
10852 #: winmm.rc:38
10853 msgid "There is no driver installed on your system!"
10854 msgstr ""
10856 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
10857 msgid ""
10858 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
10859 "increase available memory, and then try again."
10860 msgstr ""
10862 #: winmm.rc:40
10863 msgid ""
10864 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
10865 "which functions and messages the driver supports."
10866 msgstr ""
10868 #: winmm.rc:41
10869 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
10870 msgstr ""
10872 #: winmm.rc:42
10873 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
10874 msgstr ""
10876 #: winmm.rc:43
10877 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
10878 msgstr ""
10880 #: winmm.rc:46
10881 msgid ""
10882 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
10883 "Capabilities function to determine the supported formats."
10884 msgstr ""
10886 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
10887 msgid ""
10888 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
10889 "device, or wait until the data is finished playing."
10890 msgstr ""
10892 #: winmm.rc:48
10893 msgid ""
10894 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10895 "header, and then try again."
10896 msgstr ""
10898 #: winmm.rc:49
10899 msgid ""
10900 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
10901 "and then try again."
10902 msgstr ""
10904 #: winmm.rc:52
10905 msgid ""
10906 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10907 "header, and then try again."
10908 msgstr ""
10910 #: winmm.rc:54
10911 msgid ""
10912 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
10913 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
10914 msgstr ""
10916 #: winmm.rc:55
10917 msgid ""
10918 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
10919 "transmitted, and then try again."
10920 msgstr ""
10922 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
10923 msgid ""
10924 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
10925 "on the system."
10926 msgstr ""
10928 #: winmm.rc:57
10929 msgid ""
10930 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
10931 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
10932 msgstr ""
10934 #: winmm.rc:60
10935 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
10936 msgstr ""
10938 #: winmm.rc:61
10939 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
10940 msgstr ""
10942 #: winmm.rc:62
10943 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
10944 msgstr ""
10946 #: winmm.rc:63
10947 msgid ""
10948 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
10949 "or contact the device manufacturer."
10950 msgstr ""
10952 #: winmm.rc:64
10953 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
10954 msgstr ""
10956 #: winmm.rc:66
10957 msgid ""
10958 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
10959 "unique alias."
10960 msgstr ""
10962 #: winmm.rc:67
10963 msgid ""
10964 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
10965 msgstr ""
10967 #: winmm.rc:68
10968 msgid "No command was specified."
10969 msgstr ""
10971 #: winmm.rc:69
10972 msgid ""
10973 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
10974 "size of the buffer."
10975 msgstr ""
10977 #: winmm.rc:70
10978 msgid ""
10979 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
10980 "one."
10981 msgstr ""
10983 #: winmm.rc:71
10984 msgid "The specified integer is invalid for this command."
10985 msgstr ""
10987 #: winmm.rc:72
10988 msgid ""
10989 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
10990 "manufacturer about obtaining a new driver."
10991 msgstr ""
10993 #: winmm.rc:73
10994 msgid ""
10995 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
10996 "manufacturer about obtaining a new driver."
10997 msgstr ""
10999 #: winmm.rc:74
11000 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
11001 msgstr ""
11003 #: winmm.rc:75
11004 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
11005 msgstr ""
11007 #: winmm.rc:76
11008 msgid ""
11009 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
11010 msgstr ""
11012 #: winmm.rc:77
11013 msgid "The device driver is not ready."
11014 msgstr ""
11016 #: winmm.rc:78
11017 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
11018 msgstr ""
11020 #: winmm.rc:79
11021 msgid ""
11022 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
11023 "access error."
11024 msgstr ""
11026 #: winmm.rc:80
11027 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
11028 msgstr ""
11030 #: winmm.rc:81
11031 msgid ""
11032 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
11033 "separately to determine which devices caused the error."
11034 msgstr ""
11036 #: winmm.rc:82
11037 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
11038 msgstr ""
11040 #: winmm.rc:83
11041 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
11042 msgstr ""
11044 #: winmm.rc:84
11045 msgid "The specified parameters cannot be used together."
11046 msgstr ""
11048 #: winmm.rc:85
11049 msgid ""
11050 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
11051 "still connected to the network."
11052 msgstr ""
11054 #: winmm.rc:86
11055 msgid ""
11056 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
11057 "device name is spelled correctly."
11058 msgstr ""
11060 #: winmm.rc:87
11061 msgid ""
11062 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
11063 "again."
11064 msgstr ""
11066 #: winmm.rc:88
11067 msgid ""
11068 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
11069 "alias."
11070 msgstr ""
11072 #: winmm.rc:89
11073 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
11074 msgstr ""
11076 #: winmm.rc:90
11077 msgid ""
11078 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
11079 "parameter with each 'open' command."
11080 msgstr ""
11082 #: winmm.rc:91
11083 msgid ""
11084 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
11085 "Please supply one."
11086 msgstr ""
11088 #: winmm.rc:92
11089 msgid ""
11090 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
11091 "documentation for valid formats."
11092 msgstr ""
11094 #: winmm.rc:93
11095 msgid ""
11096 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
11097 "supply one."
11098 msgstr ""
11100 #: winmm.rc:94
11101 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
11102 msgstr ""
11104 #: winmm.rc:95
11105 msgid ""
11106 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
11107 "may be corrupt, or not in the correct format."
11108 msgstr ""
11110 #: winmm.rc:96
11111 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
11112 msgstr ""
11114 #: winmm.rc:97
11115 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
11116 msgstr ""
11118 #: winmm.rc:98
11119 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
11120 msgstr ""
11122 #: winmm.rc:99
11123 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
11124 msgstr ""
11126 #: winmm.rc:100
11127 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
11128 msgstr ""
11130 #: winmm.rc:101
11131 msgid ""
11132 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
11133 "sequence, and then try again."
11134 msgstr ""
11136 #: winmm.rc:102
11137 msgid ""
11138 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
11139 "the device is closed, and then try again."
11140 msgstr ""
11142 #: winmm.rc:103
11143 msgid ""
11144 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
11145 "characters, followed by a period and an extension."
11146 msgstr ""
11148 #: winmm.rc:104
11149 msgid ""
11150 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
11151 msgstr ""
11153 #: winmm.rc:105
11154 msgid ""
11155 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
11156 "in Control Panel to install the device."
11157 msgstr ""
11159 #: winmm.rc:106
11160 msgid ""
11161 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
11162 "restarting your computer."
11163 msgstr ""
11165 #: winmm.rc:107
11166 msgid ""
11167 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
11168 "cannot change directories."
11169 msgstr ""
11171 #: winmm.rc:108
11172 msgid ""
11173 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
11174 "change drives."
11175 msgstr ""
11177 #: winmm.rc:109
11178 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
11179 msgstr ""
11181 #: winmm.rc:110
11182 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
11183 msgstr ""
11185 #: winmm.rc:111
11186 msgid ""
11187 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
11188 msgstr ""
11190 #: winmm.rc:112
11191 msgid ""
11192 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
11193 "until a wave device is free, and then try again."
11194 msgstr ""
11196 #: winmm.rc:113
11197 msgid ""
11198 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
11199 "until the device is free, and then try again."
11200 msgstr ""
11202 #: winmm.rc:114
11203 msgid ""
11204 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
11205 "Wait until a wave device is free, and then try again."
11206 msgstr ""
11208 #: winmm.rc:115
11209 msgid ""
11210 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
11211 "until the device is free, and then try again."
11212 msgstr ""
11214 #: winmm.rc:116
11215 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
11216 msgstr ""
11218 #: winmm.rc:117
11219 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
11220 msgstr ""
11222 #: winmm.rc:118
11223 msgid ""
11224 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
11225 "the Drivers option to install the wave device."
11226 msgstr ""
11228 #: winmm.rc:119
11229 msgid ""
11230 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
11231 "format."
11232 msgstr ""
11234 #: winmm.rc:120
11235 msgid ""
11236 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
11237 "the Drivers option to install the wave device."
11238 msgstr ""
11240 #: winmm.rc:121
11241 msgid ""
11242 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
11243 "format."
11244 msgstr ""
11246 #: winmm.rc:126
11247 msgid ""
11248 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
11249 "You can't use them together."
11250 msgstr ""
11252 #: winmm.rc:128
11253 msgid ""
11254 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
11255 "try again."
11256 msgstr ""
11258 #: winmm.rc:131
11259 msgid ""
11260 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
11261 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
11262 msgstr ""
11264 #: winmm.rc:130
11265 msgid "An error occurred with the specified port."
11266 msgstr ""
11268 #: winmm.rc:133
11269 msgid ""
11270 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
11271 "these applications, and then try again."
11272 msgstr ""
11274 #: winmm.rc:132
11275 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
11276 msgstr ""
11278 #: winmm.rc:127
11279 msgid ""
11280 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
11281 "Control Panel to install a MIDI driver."
11282 msgstr ""
11284 #: winmm.rc:122
11285 msgid "There is no display window."
11286 msgstr ""
11288 #: winmm.rc:123
11289 msgid "Could not create or use window."
11290 msgstr ""
11292 #: winmm.rc:124
11293 msgid ""
11294 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
11295 "check your disk or network connection."
11296 msgstr ""
11298 #: winmm.rc:125
11299 msgid ""
11300 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
11301 "are still connected to the network."
11302 msgstr ""
11304 #: winmm.rc:136
11305 msgid "Wine Sound Mapper"
11306 msgstr ""
11308 #: winmm.rc:137
11309 msgid "Volume"
11310 msgstr ""
11312 #: winmm.rc:138
11313 msgid "Master Volume"
11314 msgstr ""
11316 #: winmm.rc:139
11317 msgid "Mute"
11318 msgstr ""
11320 #: winspool.rc:37
11321 #, fuzzy
11322 msgid "Print to File"
11323 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
11325 #: winspool.rc:40
11326 #, fuzzy
11327 msgid "&Output File Name:"
11328 msgstr "แฟ้ม"
11330 #: winspool.rc:31
11331 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
11332 msgstr ""
11334 #: winspool.rc:32
11335 msgid "Unable to create the output file."
11336 msgstr ""
11338 #: wldap32.rc:32
11339 msgid "Success"
11340 msgstr ""
11342 #: wldap32.rc:33
11343 msgid "Operations Error"
11344 msgstr ""
11346 #: wldap32.rc:34
11347 msgid "Protocol Error"
11348 msgstr ""
11350 #: wldap32.rc:35
11351 msgid "Time Limit Exceeded"
11352 msgstr ""
11354 #: wldap32.rc:36
11355 msgid "Size Limit Exceeded"
11356 msgstr ""
11358 #: wldap32.rc:37
11359 msgid "Compare False"
11360 msgstr ""
11362 #: wldap32.rc:38
11363 msgid "Compare True"
11364 msgstr ""
11366 #: wldap32.rc:39
11367 msgid "Authentication Method Not Supported"
11368 msgstr ""
11370 #: wldap32.rc:40
11371 msgid "Strong Authentication Required"
11372 msgstr ""
11374 #: wldap32.rc:41
11375 msgid "Referral (v2)"
11376 msgstr ""
11378 #: wldap32.rc:42
11379 msgid "Referral"
11380 msgstr ""
11382 #: wldap32.rc:43
11383 msgid "Administration Limit Exceeded"
11384 msgstr ""
11386 #: wldap32.rc:44
11387 msgid "Unavailable Critical Extension"
11388 msgstr ""
11390 #: wldap32.rc:45
11391 msgid "Confidentiality Required"
11392 msgstr ""
11394 #: wldap32.rc:46
11395 msgid "SASL Bind in Progress"
11396 msgstr ""
11398 #: wldap32.rc:48
11399 msgid "No Such Attribute"
11400 msgstr ""
11402 #: wldap32.rc:49
11403 msgid "Undefined Type"
11404 msgstr ""
11406 #: wldap32.rc:50
11407 msgid "Inappropriate Matching"
11408 msgstr ""
11410 #: wldap32.rc:51
11411 msgid "Constraint Violation"
11412 msgstr ""
11414 #: wldap32.rc:52
11415 msgid "Attribute Or Value Exists"
11416 msgstr ""
11418 #: wldap32.rc:53
11419 msgid "Invalid Syntax"
11420 msgstr ""
11422 #: wldap32.rc:64
11423 msgid "No Such Object"
11424 msgstr ""
11426 #: wldap32.rc:65
11427 msgid "Alias Problem"
11428 msgstr ""
11430 #: wldap32.rc:66
11431 msgid "Invalid DN Syntax"
11432 msgstr ""
11434 #: wldap32.rc:67
11435 msgid "Is Leaf"
11436 msgstr ""
11438 #: wldap32.rc:68
11439 msgid "Alias Dereference Problem"
11440 msgstr ""
11442 #: wldap32.rc:80
11443 msgid "Inappropriate Authentication"
11444 msgstr ""
11446 #: wldap32.rc:81
11447 msgid "Invalid Credentials"
11448 msgstr ""
11450 #: wldap32.rc:82
11451 #, fuzzy
11452 msgid "Insufficient Rights"
11453 msgstr "ดิจิตัล"
11455 #: wldap32.rc:83
11456 msgid "Busy"
11457 msgstr ""
11459 #: wldap32.rc:84
11460 msgid "Unavailable"
11461 msgstr ""
11463 #: wldap32.rc:85
11464 msgid "Unwilling To Perform"
11465 msgstr ""
11467 #: wldap32.rc:86
11468 msgid "Loop Detected"
11469 msgstr ""
11471 #: wldap32.rc:92
11472 msgid "Sort Control Missing"
11473 msgstr ""
11475 #: wldap32.rc:93
11476 msgid "Index range error"
11477 msgstr ""
11479 #: wldap32.rc:96
11480 msgid "Naming Violation"
11481 msgstr ""
11483 #: wldap32.rc:97
11484 msgid "Object Class Violation"
11485 msgstr ""
11487 #: wldap32.rc:98
11488 msgid "Not allowed on Non-leaf"
11489 msgstr ""
11491 #: wldap32.rc:99
11492 msgid "Not allowed on RDN"
11493 msgstr ""
11495 #: wldap32.rc:100
11496 msgid "Already Exists"
11497 msgstr ""
11499 #: wldap32.rc:101
11500 msgid "No Object Class Mods"
11501 msgstr ""
11503 #: wldap32.rc:102
11504 msgid "Results Too Large"
11505 msgstr ""
11507 #: wldap32.rc:103
11508 msgid "Affects Multiple DSAs"
11509 msgstr ""
11511 #: wldap32.rc:113
11512 msgid "Server Down"
11513 msgstr ""
11515 #: wldap32.rc:114
11516 msgid "Local Error"
11517 msgstr ""
11519 #: wldap32.rc:115
11520 msgid "Encoding Error"
11521 msgstr ""
11523 #: wldap32.rc:116
11524 msgid "Decoding Error"
11525 msgstr ""
11527 #: wldap32.rc:117
11528 msgid "Timeout"
11529 msgstr ""
11531 #: wldap32.rc:118
11532 msgid "Auth Unknown"
11533 msgstr ""
11535 #: wldap32.rc:119
11536 msgid "Filter Error"
11537 msgstr ""
11539 #: wldap32.rc:120
11540 msgid "User Canceled"
11541 msgstr ""
11543 #: wldap32.rc:121
11544 msgid "Parameter Error"
11545 msgstr ""
11547 #: wldap32.rc:122
11548 msgid "No Memory"
11549 msgstr ""
11551 #: wldap32.rc:123
11552 msgid "Can't connect to the LDAP server"
11553 msgstr ""
11555 #: wldap32.rc:124
11556 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
11557 msgstr ""
11559 #: wldap32.rc:125
11560 msgid "Specified control was not found in message"
11561 msgstr ""
11563 #: wldap32.rc:126
11564 msgid "No result present in message"
11565 msgstr ""
11567 #: wldap32.rc:127
11568 msgid "More results returned"
11569 msgstr ""
11571 #: wldap32.rc:128
11572 msgid "Loop while handling referrals"
11573 msgstr ""
11575 #: wldap32.rc:129
11576 msgid "Referral hop limit exceeded"
11577 msgstr ""
11579 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
11580 msgid ""
11581 "Not Yet Implemented\n"
11582 "\n"
11583 msgstr ""
11585 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
11586 #, fuzzy
11587 msgid "%1: File Not Found\n"
11588 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11590 #: attrib.rc:50
11591 msgid ""
11592 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
11593 "\n"
11594 "Syntax:\n"
11595 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
11596 "       [/S [/D]]\n"
11597 "\n"
11598 "Where:\n"
11599 "\n"
11600 "  +   Sets an attribute.\n"
11601 "  -   Clears an attribute.\n"
11602 "  R   Read-only file attribute.\n"
11603 "  A   Archive file attribute.\n"
11604 "  S   System file attribute.\n"
11605 "  H   Hidden file attribute.\n"
11606 "  [drive:][path][filename]\n"
11607 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
11608 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
11609 "  /D  Processes folders as well.\n"
11610 msgstr ""
11612 #: clock.rc:32
11613 msgid "Ana&log"
11614 msgstr "ธรรมดา"
11616 #: clock.rc:33
11617 msgid "Digi&tal"
11618 msgstr "ดิจิตัล"
11620 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:305 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
11621 #, fuzzy
11622 msgid "&Font..."
11623 msgstr ""
11624 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11625 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
11626 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11627 "รูปแบบดัวอักษร..."
11629 #: clock.rc:37
11630 msgid "&Without Titlebar"
11631 msgstr "แสดงแทบเมนู"
11633 #: clock.rc:39
11634 msgid "&Seconds"
11635 msgstr "วินาที"
11637 #: clock.rc:40
11638 msgid "&Date"
11639 msgstr "วันที่"
11641 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
11642 msgid "&Always on Top"
11643 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
11645 #: clock.rc:45
11646 #, fuzzy
11647 msgid "&About Clock"
11648 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
11650 #: clock.rc:51
11651 msgid "Clock"
11652 msgstr "นาฬิกา"
11654 #: cmd.rc:40
11655 msgid ""
11656 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
11657 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
11658 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
11659 "procedure.\n"
11660 "\n"
11661 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
11662 "called procedure are inherited by the caller.\n"
11663 msgstr ""
11665 #: cmd.rc:44
11666 msgid ""
11667 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
11668 "default directory.\n"
11669 msgstr ""
11671 #: cmd.rc:47
11672 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
11673 msgstr ""
11675 #: cmd.rc:50
11676 msgid "CLS clears the console screen.\n"
11677 msgstr ""
11679 #: cmd.rc:53
11680 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
11681 msgstr ""
11683 #: cmd.rc:56
11684 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
11685 msgstr ""
11687 #: cmd.rc:59
11688 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
11689 msgstr ""
11691 #: cmd.rc:62
11692 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
11693 msgstr ""
11695 #: cmd.rc:65
11696 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
11697 msgstr ""
11699 #: cmd.rc:75
11700 msgid ""
11701 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
11702 "\n"
11703 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
11704 "the terminal device before they are executed.\n"
11705 "\n"
11706 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
11707 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
11708 "preceding it with an @ sign.\n"
11709 msgstr ""
11711 #: cmd.rc:78
11712 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
11713 msgstr ""
11715 #: cmd.rc:85
11716 msgid ""
11717 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
11718 "\n"
11719 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
11720 "\n"
11721 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
11722 msgstr ""
11724 #: cmd.rc:97
11725 msgid ""
11726 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
11727 "file.\n"
11728 "\n"
11729 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
11730 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
11731 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
11732 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
11733 "terminates the batch file execution.\n"
11734 "\n"
11735 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
11736 msgstr ""
11738 #: cmd.rc:101
11739 msgid ""
11740 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
11741 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
11742 msgstr ""
11744 #: cmd.rc:111
11745 msgid ""
11746 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
11747 "\n"
11748 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
11749 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
11750 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
11751 "\n"
11752 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
11753 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
11754 msgstr ""
11756 #: cmd.rc:118
11757 msgid ""
11758 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
11759 "\n"
11760 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
11761 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
11762 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
11763 msgstr ""
11765 #: cmd.rc:121
11766 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
11767 msgstr ""
11769 #: cmd.rc:123
11770 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
11771 msgstr ""
11773 #: cmd.rc:131
11774 msgid ""
11775 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
11776 "\n"
11777 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
11778 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
11779 "\n"
11780 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
11781 msgstr ""
11783 #: cmd.rc:142
11784 msgid ""
11785 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
11786 "\n"
11787 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
11788 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
11789 "value.\n"
11790 "\n"
11791 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
11792 "variable, for example:\n"
11793 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
11794 msgstr ""
11796 #: cmd.rc:148
11797 msgid ""
11798 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
11799 "\n"
11800 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
11801 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
11802 msgstr ""
11804 #: cmd.rc:169
11805 msgid ""
11806 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
11807 "\n"
11808 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
11809 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
11810 "\n"
11811 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
11812 "\n"
11813 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
11814 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
11815 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
11816 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
11817 "\n"
11818 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
11819 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
11820 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
11821 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
11822 "\n"
11823 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
11824 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
11825 msgstr ""
11827 #: cmd.rc:173
11828 msgid ""
11829 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
11830 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
11831 msgstr ""
11833 #: cmd.rc:176
11834 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
11835 msgstr ""
11837 #: cmd.rc:178
11838 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
11839 msgstr ""
11841 #: cmd.rc:181
11842 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
11843 msgstr ""
11845 #: cmd.rc:183
11846 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
11847 msgstr ""
11849 #: cmd.rc:229
11850 msgid ""
11851 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
11852 "\n"
11853 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
11854 "\n"
11855 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
11856 "\n"
11857 "SET <variable>=<value>\n"
11858 "\n"
11859 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
11860 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
11861 "\n"
11862 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
11863 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
11864 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
11865 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
11866 msgstr ""
11868 #: cmd.rc:234
11869 msgid ""
11870 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
11871 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
11872 "called from the command line.\n"
11873 msgstr ""
11875 #: cmd.rc:212 start.rc:56
11876 msgid ""
11877 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
11878 "with that suffix.\n"
11879 "Usage:\n"
11880 "start [options] program_filename [...]\n"
11881 "start [options] document_filename\n"
11882 "\n"
11883 "Options:\n"
11884 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
11885 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
11886 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
11887 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
11888 "/min           Start the program minimized.\n"
11889 "/max           Start the program maximized.\n"
11890 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
11891 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
11892 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
11893 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
11894 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
11895 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
11896 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
11897 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
11898 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
11899 "exit code.\n"
11900 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
11901 "Explorer.\n"
11902 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
11903 "/?             Display this help and exit.\n"
11904 msgstr ""
11906 #: cmd.rc:237
11907 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
11908 msgstr ""
11910 #: cmd.rc:240
11911 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
11912 msgstr ""
11914 #: cmd.rc:244
11915 msgid ""
11916 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
11917 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
11918 msgstr ""
11920 #: cmd.rc:253
11921 msgid ""
11922 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
11923 "\n"
11924 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
11925 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
11926 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
11927 "\n"
11928 "The verify flag has no function in Wine.\n"
11929 msgstr ""
11931 #: cmd.rc:256
11932 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
11933 msgstr ""
11935 #: cmd.rc:259
11936 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
11937 msgstr ""
11939 #: cmd.rc:263
11940 msgid ""
11941 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
11942 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
11943 msgstr ""
11945 #: cmd.rc:271
11946 msgid ""
11947 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
11948 "\n"
11949 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
11950 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
11951 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
11952 "settings are restored.\n"
11953 msgstr ""
11955 #: cmd.rc:275
11956 msgid ""
11957 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
11958 "changes the current directory to the supplied one.\n"
11959 msgstr ""
11961 #: cmd.rc:278
11962 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
11963 msgstr ""
11965 #: cmd.rc:288
11966 msgid ""
11967 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
11968 "\n"
11969 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
11970 "\n"
11971 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
11972 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
11973 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
11974 "association, if any.\n"
11975 msgstr ""
11977 #: cmd.rc:300
11978 msgid ""
11979 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
11980 "\n"
11981 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
11982 "\n"
11983 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
11984 "currently defined.\n"
11985 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
11986 "if any.\n"
11987 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
11988 "associated to the specified file type.\n"
11989 msgstr ""
11991 #: cmd.rc:303
11992 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
11993 msgstr ""
11995 #: cmd.rc:308
11996 msgid ""
11997 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
11998 "from a selectable list.\n"
11999 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
12000 msgstr ""
12002 #: cmd.rc:324
12003 msgid ""
12004 "Create a symbolic link.\n"
12005 "\n"
12006 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
12007 "\n"
12008 "Options:\n"
12009 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
12010 "/h             Create a hard link.\n"
12011 "/j             Create a directory junction.\n"
12012 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
12013 "target is the path that link_name points to.\n"
12014 msgstr ""
12016 #: cmd.rc:312
12017 msgid ""
12018 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
12019 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
12020 msgstr ""
12022 #: cmd.rc:364
12023 msgid ""
12024 "CMD built-in commands are:\n"
12025 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
12026 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
12027 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
12028 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
12029 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
12030 "CLS\t\tClear the console screen\n"
12031 "COPY\t\tCopy file\n"
12032 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
12033 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
12034 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
12035 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
12036 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
12037 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
12038 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
12039 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
12040 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
12041 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
12042 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
12043 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
12044 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
12045 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
12046 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
12047 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
12048 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
12049 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
12050 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
12051 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
12052 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
12053 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
12054 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
12055 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
12056 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
12057 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
12058 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
12059 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
12060 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
12061 "\n"
12062 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
12063 msgstr ""
12065 #: cmd.rc:365
12066 msgid "Are you sure?"
12067 msgstr ""
12069 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
12070 msgctxt "Yes key"
12071 msgid "Y"
12072 msgstr ""
12074 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
12075 msgctxt "No key"
12076 msgid "N"
12077 msgstr ""
12079 #: cmd.rc:368
12080 msgid "File association missing for extension %1\n"
12081 msgstr ""
12083 #: cmd.rc:369
12084 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
12085 msgstr ""
12087 #: cmd.rc:370
12088 msgid "Overwrite %1?"
12089 msgstr ""
12091 #: cmd.rc:371
12092 msgid "More..."
12093 msgstr ""
12095 #: cmd.rc:372
12096 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
12097 msgstr ""
12099 #: cmd.rc:374
12100 msgid "Argument missing\n"
12101 msgstr ""
12103 #: cmd.rc:375
12104 msgid "Syntax error\n"
12105 msgstr ""
12107 #: cmd.rc:377
12108 #, fuzzy
12109 msgid "No help available for %1\n"
12110 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
12112 #: cmd.rc:378
12113 msgid "Target to GOTO not found\n"
12114 msgstr ""
12116 #: cmd.rc:379
12117 msgid "Current Date is %1\n"
12118 msgstr ""
12120 #: cmd.rc:380
12121 msgid "Current Time is %1\n"
12122 msgstr ""
12124 #: cmd.rc:381
12125 msgid "Enter new date: "
12126 msgstr ""
12128 #: cmd.rc:382
12129 msgid "Enter new time: "
12130 msgstr ""
12132 #: cmd.rc:383
12133 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
12134 msgstr ""
12136 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
12137 msgid "Failed to open '%1'\n"
12138 msgstr ""
12140 #: cmd.rc:385
12141 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
12142 msgstr ""
12144 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
12145 msgctxt "All key"
12146 msgid "A"
12147 msgstr ""
12149 #: cmd.rc:387
12150 #, fuzzy
12151 msgid "Delete %1?"
12152 msgstr "ลบ\tDel"
12154 #: cmd.rc:388
12155 msgid "Echo is %1\n"
12156 msgstr ""
12158 #: cmd.rc:389
12159 msgid "Verify is %1\n"
12160 msgstr ""
12162 #: cmd.rc:390
12163 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
12164 msgstr ""
12166 #: cmd.rc:391
12167 msgid "Parameter error\n"
12168 msgstr ""
12170 #: cmd.rc:392
12171 msgid ""
12172 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
12173 "\n"
12174 msgstr ""
12176 #: cmd.rc:393
12177 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
12178 msgstr ""
12180 #: cmd.rc:394
12181 msgid "PATH not found\n"
12182 msgstr ""
12184 #: cmd.rc:395
12185 msgid "Press any key to continue... "
12186 msgstr ""
12188 #: cmd.rc:396
12189 msgid "Wine Command Prompt"
12190 msgstr ""
12192 #: cmd.rc:397
12193 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
12194 msgstr ""
12196 #: cmd.rc:398
12197 msgid "More? "
12198 msgstr ""
12200 #: cmd.rc:399
12201 msgid "The input line is too long.\n"
12202 msgstr ""
12204 #: cmd.rc:400
12205 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
12206 msgstr ""
12208 #: cmd.rc:401
12209 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
12210 msgstr ""
12212 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
12213 msgid " (Yes|No)"
12214 msgstr ""
12216 #: cmd.rc:403
12217 msgid " (Yes|No|All)"
12218 msgstr ""
12220 #: cmd.rc:404
12221 msgid ""
12222 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
12223 msgstr ""
12225 #: cmd.rc:405
12226 msgid "Division by zero error.\n"
12227 msgstr ""
12229 #: cmd.rc:406
12230 msgid "Expected an operand.\n"
12231 msgstr ""
12233 #: cmd.rc:407
12234 msgid "Expected an operator.\n"
12235 msgstr ""
12237 #: cmd.rc:408
12238 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
12239 msgstr ""
12241 #: cmd.rc:409
12242 msgid ""
12243 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
12244 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
12245 msgstr ""
12247 #: dxdiag.rc:30
12248 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
12249 msgstr ""
12251 #: dxdiag.rc:31
12252 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
12253 msgstr ""
12255 #: explorer.rc:31
12256 msgid "Wine Explorer"
12257 msgstr ""
12259 #: explorer.rc:33
12260 msgid "Start"
12261 msgstr ""
12263 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
12264 msgid "&Run..."
12265 msgstr ""
12267 #: hostname.rc:30
12268 msgid "Usage: hostname\n"
12269 msgstr ""
12271 #: hostname.rc:31
12272 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
12273 msgstr ""
12275 #: hostname.rc:32
12276 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
12277 msgstr ""
12279 #: hostname.rc:33
12280 msgid ""
12281 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
12282 "utility.\n"
12283 msgstr ""
12285 #: ipconfig.rc:30
12286 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
12287 msgstr ""
12289 #: ipconfig.rc:31
12290 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
12291 msgstr ""
12293 #: ipconfig.rc:32
12294 msgid "%1 adapter %2\n"
12295 msgstr ""
12297 #: ipconfig.rc:33
12298 msgid "Ethernet"
12299 msgstr ""
12301 #: ipconfig.rc:35
12302 msgid "Connection-specific DNS suffix"
12303 msgstr ""
12305 #: ipconfig.rc:36
12306 msgid "IPv4 address"
12307 msgstr ""
12309 #: ipconfig.rc:37
12310 msgid "Hostname"
12311 msgstr ""
12313 #: ipconfig.rc:38
12314 msgid "Node type"
12315 msgstr ""
12317 #: ipconfig.rc:39
12318 msgid "Broadcast"
12319 msgstr ""
12321 #: ipconfig.rc:40
12322 msgid "Peer-to-peer"
12323 msgstr ""
12325 #: ipconfig.rc:41
12326 msgid "Mixed"
12327 msgstr ""
12329 #: ipconfig.rc:42
12330 msgid "Hybrid"
12331 msgstr ""
12333 #: ipconfig.rc:43
12334 msgid "IP routing enabled"
12335 msgstr ""
12337 #: ipconfig.rc:45
12338 msgid "Physical address"
12339 msgstr ""
12341 #: ipconfig.rc:46
12342 msgid "DHCP enabled"
12343 msgstr ""
12345 #: ipconfig.rc:49
12346 msgid "Default gateway"
12347 msgstr ""
12349 #: ipconfig.rc:50
12350 msgid "IPv6 address"
12351 msgstr ""
12353 #: msinfo32.rc:28
12354 #, fuzzy
12355 msgid "System Information"
12356 msgstr "รายละเอียด"
12358 #: net.rc:30
12359 msgid ""
12360 "The syntax of this command is:\n"
12361 "\n"
12362 "NET command [arguments]\n"
12363 "    -or-\n"
12364 "NET command /HELP\n"
12365 "\n"
12366 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
12367 msgstr ""
12369 #: net.rc:31
12370 msgid ""
12371 "The syntax of this command is:\n"
12372 "\n"
12373 "NET START [service]\n"
12374 "\n"
12375 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
12376 "'service' is the name of the service to start.\n"
12377 msgstr ""
12379 #: net.rc:32
12380 msgid ""
12381 "The syntax of this command is:\n"
12382 "\n"
12383 "NET STOP service\n"
12384 "\n"
12385 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
12386 msgstr ""
12388 #: net.rc:33
12389 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
12390 msgstr ""
12392 #: net.rc:34
12393 msgid "Could not stop service %1\n"
12394 msgstr ""
12396 #: net.rc:35
12397 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
12398 msgstr ""
12400 #: net.rc:36
12401 msgid "Could not get handle to service.\n"
12402 msgstr ""
12404 #: net.rc:37
12405 msgid "The %1 service is starting.\n"
12406 msgstr ""
12408 #: net.rc:38
12409 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
12410 msgstr ""
12412 #: net.rc:39
12413 msgid "The %1 service failed to start.\n"
12414 msgstr ""
12416 #: net.rc:40
12417 #, fuzzy
12418 msgid "The %1 service is stopping.\n"
12419 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
12421 #: net.rc:41
12422 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
12423 msgstr ""
12425 #: net.rc:42
12426 #, fuzzy
12427 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
12428 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
12430 #: net.rc:44
12431 msgid "There are no entries in the list.\n"
12432 msgstr ""
12434 #: net.rc:45
12435 msgid ""
12436 "\n"
12437 "Status  Local   Remote\n"
12438 "---------------------------------------------------------------\n"
12439 msgstr ""
12441 #: net.rc:46
12442 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
12443 msgstr ""
12445 #: net.rc:48
12446 #, fuzzy
12447 msgid "Paused"
12448 msgstr "ชะลอ; "
12450 #: net.rc:49
12451 #, fuzzy
12452 msgid "Disconnected"
12453 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12455 #: net.rc:50
12456 #, fuzzy
12457 msgid "A network error occurred"
12458 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
12460 #: net.rc:51
12461 msgid "Connection is being made"
12462 msgstr ""
12464 #: net.rc:52
12465 msgid "Reconnecting"
12466 msgstr ""
12468 #: net.rc:43
12469 msgid "The following services are running:\n"
12470 msgstr ""
12472 #: netstat.rc:30
12473 #, fuzzy
12474 msgid "Active Connections"
12475 msgstr "รายละเอียด"
12477 #: netstat.rc:31
12478 msgid "Proto"
12479 msgstr ""
12481 #: netstat.rc:32
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Local Address"
12484 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12486 #: netstat.rc:33
12487 msgid "Foreign Address"
12488 msgstr ""
12490 #: netstat.rc:34
12491 #, fuzzy
12492 #| msgid "Status:"
12493 msgid "State"
12494 msgstr "อาการเครื่อง:"
12496 #: netstat.rc:35
12497 #, fuzzy
12498 msgid "Interface Statistics"
12499 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12501 #: netstat.rc:36
12502 msgid "Sent"
12503 msgstr ""
12505 #: netstat.rc:37
12506 msgid "Received"
12507 msgstr ""
12509 #: netstat.rc:38
12510 msgid "Bytes"
12511 msgstr ""
12513 #: netstat.rc:39
12514 msgid "Unicast packets"
12515 msgstr ""
12517 #: netstat.rc:40
12518 msgid "Non-unicast packets"
12519 msgstr ""
12521 #: netstat.rc:41
12522 msgid "Discards"
12523 msgstr ""
12525 #: netstat.rc:42
12526 #, fuzzy
12527 #| msgid "Error; "
12528 msgid "Errors"
12529 msgstr "ความปิด; "
12531 #: netstat.rc:43
12532 #, fuzzy
12533 msgid "Unknown protocols"
12534 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
12536 #: netstat.rc:44
12537 msgid "TCP Statistics for IPv4"
12538 msgstr ""
12540 #: netstat.rc:45
12541 #, fuzzy
12542 msgid "Active Opens"
12543 msgstr "รายละเอียด"
12545 #: netstat.rc:46
12546 msgid "Passive Opens"
12547 msgstr ""
12549 #: netstat.rc:47
12550 #, fuzzy
12551 msgid "Failed Connection Attempts"
12552 msgstr "รายละเอียด"
12554 #: netstat.rc:48
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Reset Connections"
12557 msgstr "รายละเอียด"
12559 #: netstat.rc:49
12560 #, fuzzy
12561 msgid "Current Connections"
12562 msgstr "รายละเอียด"
12564 #: netstat.rc:50
12565 msgid "Segments Received"
12566 msgstr ""
12568 #: netstat.rc:51
12569 msgid "Segments Sent"
12570 msgstr ""
12572 #: netstat.rc:52
12573 msgid "Segments Retransmitted"
12574 msgstr ""
12576 #: netstat.rc:53
12577 msgid "UDP Statistics for IPv4"
12578 msgstr ""
12580 #: netstat.rc:54
12581 msgid "Datagrams Received"
12582 msgstr ""
12584 #: netstat.rc:55
12585 msgid "No Ports"
12586 msgstr ""
12588 #: netstat.rc:56
12589 #, fuzzy
12590 #| msgid "Error; "
12591 msgid "Receive Errors"
12592 msgstr "ความปิด; "
12594 #: netstat.rc:57
12595 msgid "Datagrams Sent"
12596 msgstr ""
12598 #: notepad.rc:30
12599 msgid "&New\tCtrl+N"
12600 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
12602 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
12603 msgid "&Open...\tCtrl+O"
12604 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
12606 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
12607 msgid "&Save\tCtrl+S"
12608 msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
12610 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
12611 msgid "&Print...\tCtrl+P"
12612 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
12614 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
12615 msgid "Page Se&tup..."
12616 msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
12618 #: notepad.rc:37
12619 msgid "P&rinter Setup..."
12620 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
12622 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
12623 msgid "&Edit"
12624 msgstr "แก้ไข"
12626 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
12627 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
12628 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
12630 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
12631 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
12632 msgstr "ตัด\tCtrl+X"
12634 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
12635 msgid "&Copy\tCtrl+C"
12636 msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
12638 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
12639 msgid "&Paste\tCtrl+V"
12640 msgstr "วาง\tCtrl+V"
12642 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
12643 #: winefile.rc:32
12644 msgid "&Delete\tDel"
12645 msgstr "ลบ\tDel"
12647 #: notepad.rc:49
12648 msgid "Select &all\tCtrl+A"
12649 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
12651 #: notepad.rc:50
12652 #, fuzzy
12653 msgid "&Time/Date\tF5"
12654 msgstr "วันที่/\tF5"
12656 #: notepad.rc:52
12657 msgid "&Wrap long lines"
12658 msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
12660 #: notepad.rc:56
12661 msgid "&Search...\tCtrl+F"
12662 msgstr "ค้นหา...\tCtrl+F"
12664 #: notepad.rc:57
12665 msgid "&Search next\tF3"
12666 msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
12668 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
12669 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
12670 msgstr ""
12672 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
12673 #, fuzzy
12674 msgid "&Contents\tF1"
12675 msgstr "เนื้อหา"
12677 #: notepad.rc:62
12678 msgid "&About Notepad"
12679 msgstr ""
12681 #: notepad.rc:100
12682 msgid "Page Setup"
12683 msgstr "ปรับแต่งหน้า"
12685 #: notepad.rc:102
12686 msgid "&Header:"
12687 msgstr "หัว:"
12689 #: notepad.rc:104
12690 msgid "&Footer:"
12691 msgstr ""
12693 #: notepad.rc:107
12694 #, fuzzy
12695 msgid "Margins (millimeters)"
12696 msgstr "ขอบกระดาษ:"
12698 #: notepad.rc:108
12699 msgid "&Left:"
12700 msgstr "ฃ้าย:"
12702 #: notepad.rc:110
12703 msgid "&Top:"
12704 msgstr "บน:"
12706 #: notepad.rc:126
12707 msgid "Encoding:"
12708 msgstr ""
12710 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
12711 msgctxt "accelerator Select All"
12712 msgid "A"
12713 msgstr ""
12715 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
12716 msgctxt "accelerator Copy"
12717 msgid "C"
12718 msgstr ""
12720 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
12721 msgctxt "accelerator Find"
12722 msgid "F"
12723 msgstr ""
12725 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
12726 msgctxt "accelerator Replace"
12727 msgid "H"
12728 msgstr ""
12730 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
12731 msgctxt "accelerator New"
12732 msgid "N"
12733 msgstr "N"
12735 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
12736 msgctxt "accelerator Open"
12737 msgid "O"
12738 msgstr "O"
12740 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
12741 msgctxt "accelerator Print"
12742 msgid "P"
12743 msgstr ""
12745 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
12746 msgctxt "accelerator Save"
12747 msgid "S"
12748 msgstr ""
12750 #: notepad.rc:140
12751 msgctxt "accelerator Paste"
12752 msgid "V"
12753 msgstr ""
12755 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
12756 msgctxt "accelerator Cut"
12757 msgid "X"
12758 msgstr ""
12760 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
12761 msgctxt "accelerator Undo"
12762 msgid "Z"
12763 msgstr ""
12765 #: notepad.rc:69
12766 msgid "Page &p"
12767 msgstr "หน้า &p"
12769 #: notepad.rc:71
12770 msgid "Notepad"
12771 msgstr "Notepad"
12773 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
12774 msgid "ERROR"
12775 msgstr "ความปิด"
12777 #: notepad.rc:74
12778 msgid "Untitled"
12779 msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
12781 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
12782 msgid "Text files (*.txt)"
12783 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12785 #: notepad.rc:80
12786 msgid ""
12787 "File '%s' does not exist.\n"
12788 "\n"
12789 "Do you want to create a new file?"
12790 msgstr ""
12791 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
12792 "\n"
12793 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
12795 #: notepad.rc:82
12796 msgid ""
12797 "File '%s' has been modified.\n"
12798 "\n"
12799 "Would you like to save the changes?"
12800 msgstr ""
12801 "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร '%s'\n"
12802 "\n"
12803 "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
12805 #: notepad.rc:83
12806 msgid "'%s' could not be found."
12807 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
12809 #: notepad.rc:85
12810 msgid "Unicode (UTF-16)"
12811 msgstr ""
12813 #: notepad.rc:86
12814 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
12815 msgstr ""
12817 #: notepad.rc:87
12818 msgid "Unicode (UTF-8)"
12819 msgstr ""
12821 #: notepad.rc:94
12822 msgid ""
12823 "%1\n"
12824 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
12825 "you save this file in the %2 encoding.\n"
12826 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
12827 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
12828 "Continue?"
12829 msgstr ""
12831 #: oleview.rc:32
12832 msgid "&Bind to file..."
12833 msgstr ""
12835 #: oleview.rc:33
12836 msgid "&View TypeLib..."
12837 msgstr ""
12839 #: oleview.rc:35
12840 #, fuzzy
12841 msgid "&System Configuration"
12842 msgstr "รายละเอียด"
12844 #: oleview.rc:36
12845 msgid "&Run the Registry Editor"
12846 msgstr ""
12848 #: oleview.rc:42
12849 msgid "&CoCreateInstance Flag"
12850 msgstr ""
12852 #: oleview.rc:44
12853 msgid "&In-process server"
12854 msgstr ""
12856 #: oleview.rc:45
12857 msgid "In-process &handler"
12858 msgstr ""
12860 #: oleview.rc:46
12861 #, fuzzy
12862 msgid "&Local server"
12863 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12865 #: oleview.rc:47
12866 msgid "&Remote server"
12867 msgstr ""
12869 #: oleview.rc:50
12870 #, fuzzy
12871 msgid "View &Type information"
12872 msgstr "รายละเอียด"
12874 #: oleview.rc:52
12875 msgid "Create &Instance"
12876 msgstr ""
12878 #: oleview.rc:53
12879 msgid "Create Instance &On..."
12880 msgstr ""
12882 #: oleview.rc:54
12883 msgid "&Release Instance"
12884 msgstr ""
12886 #: oleview.rc:56
12887 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
12888 msgstr ""
12890 #: oleview.rc:57
12891 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
12892 msgstr ""
12894 #: oleview.rc:63
12895 msgid "&Expert mode"
12896 msgstr ""
12898 #: oleview.rc:65
12899 msgid "&Hidden component categories"
12900 msgstr ""
12902 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
12903 msgid "&Toolbar"
12904 msgstr ""
12906 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
12907 msgid "&Status Bar"
12908 msgstr ""
12910 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
12911 msgid "&Refresh\tF5"
12912 msgstr ""
12914 #: oleview.rc:74
12915 msgid "&About OleView"
12916 msgstr ""
12918 #: oleview.rc:82
12919 #, fuzzy
12920 msgid "&Save as..."
12921 msgstr "บันทืกเป็น..."
12923 #: oleview.rc:87
12924 msgid "&Group by type kind"
12925 msgstr ""
12927 #: oleview.rc:156
12928 msgid "Connect to another machine"
12929 msgstr ""
12931 #: oleview.rc:159
12932 msgid "&Machine name:"
12933 msgstr ""
12935 #: oleview.rc:167
12936 #, fuzzy
12937 msgid "System Configuration"
12938 msgstr "รายละเอียด"
12940 #: oleview.rc:170
12941 msgid "System Settings"
12942 msgstr ""
12944 #: oleview.rc:171
12945 msgid "&Enable Distributed COM"
12946 msgstr ""
12948 #: oleview.rc:172
12949 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
12950 msgstr ""
12952 #: oleview.rc:173
12953 msgid ""
12954 "These settings change only registry values.\n"
12955 "They have no effect on Wine performance."
12956 msgstr ""
12958 #: oleview.rc:180
12959 #, fuzzy
12960 msgid "Default Interface Viewer"
12961 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
12963 #: oleview.rc:183
12964 #, fuzzy
12965 msgid "Interface"
12966 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12968 #: oleview.rc:185
12969 msgid "IID:"
12970 msgstr ""
12972 #: oleview.rc:188
12973 #, fuzzy
12974 msgid "&View Type Info"
12975 msgstr "รายละเอียด"
12977 #: oleview.rc:193
12978 msgid "IPersist Interface Viewer"
12979 msgstr ""
12981 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
12982 msgid "Class Name:"
12983 msgstr ""
12985 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
12986 msgid "CLSID:"
12987 msgstr ""
12989 #: oleview.rc:205
12990 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
12991 msgstr ""
12993 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
12994 msgid "OleView"
12995 msgstr ""
12997 #: oleview.rc:100
12998 msgid "ITypeLib viewer"
12999 msgstr ""
13001 #: oleview.rc:99
13002 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
13003 msgstr ""
13005 #: oleview.rc:102
13006 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
13007 msgstr ""
13009 #: oleview.rc:105
13010 msgid "Bind to file via a File Moniker"
13011 msgstr ""
13013 #: oleview.rc:106
13014 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
13015 msgstr ""
13017 #: oleview.rc:107
13018 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
13019 msgstr ""
13021 #: oleview.rc:108
13022 msgid "Run the Wine registry editor"
13023 msgstr ""
13025 #: oleview.rc:109
13026 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
13027 msgstr ""
13029 #: oleview.rc:110
13030 msgid "Create an instance of the selected object"
13031 msgstr ""
13033 #: oleview.rc:111
13034 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
13035 msgstr ""
13037 #: oleview.rc:112
13038 msgid "Release the currently selected object instance"
13039 msgstr ""
13041 #: oleview.rc:113
13042 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
13043 msgstr ""
13045 #: oleview.rc:114
13046 msgid "Display the viewer for the selected item"
13047 msgstr ""
13049 #: oleview.rc:119
13050 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
13051 msgstr ""
13053 #: oleview.rc:120
13054 msgid ""
13055 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
13056 msgstr ""
13058 #: oleview.rc:121
13059 msgid "Show or hide the toolbar"
13060 msgstr ""
13062 #: oleview.rc:122
13063 msgid "Show or hide the status bar"
13064 msgstr ""
13066 #: oleview.rc:123
13067 msgid "Refresh all lists"
13068 msgstr ""
13070 #: oleview.rc:124
13071 msgid "Display program information, version number and copyright"
13072 msgstr ""
13074 #: oleview.rc:115
13075 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
13076 msgstr ""
13078 #: oleview.rc:116
13079 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
13080 msgstr ""
13082 #: oleview.rc:117
13083 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
13084 msgstr ""
13086 #: oleview.rc:118
13087 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
13088 msgstr ""
13090 #: oleview.rc:130
13091 msgid "ObjectClasses"
13092 msgstr ""
13094 #: oleview.rc:131
13095 msgid "Grouped by Component Category"
13096 msgstr ""
13098 #: oleview.rc:132
13099 msgid "OLE 1.0 Objects"
13100 msgstr ""
13102 #: oleview.rc:133
13103 msgid "COM Library Objects"
13104 msgstr ""
13106 #: oleview.rc:134
13107 msgid "All Objects"
13108 msgstr ""
13110 #: oleview.rc:135
13111 msgid "Application IDs"
13112 msgstr ""
13114 #: oleview.rc:136
13115 msgid "Type Libraries"
13116 msgstr ""
13118 #: oleview.rc:137
13119 msgid "ver."
13120 msgstr ""
13122 #: oleview.rc:138
13123 msgid "Interfaces"
13124 msgstr ""
13126 #: oleview.rc:140
13127 msgid "Registry"
13128 msgstr ""
13130 #: oleview.rc:141
13131 msgid "Implementation"
13132 msgstr ""
13134 #: oleview.rc:142
13135 #, fuzzy
13136 msgid "Activation"
13137 msgstr "รายละเอียด"
13139 #: oleview.rc:144
13140 msgid "CoGetClassObject failed."
13141 msgstr ""
13143 #: oleview.rc:145
13144 msgid "Unknown error"
13145 msgstr ""
13147 #: oleview.rc:148
13148 msgid "bytes"
13149 msgstr ""
13151 #: oleview.rc:150
13152 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
13153 msgstr ""
13155 #: oleview.rc:151
13156 msgid "Inherited Interfaces"
13157 msgstr ""
13159 #: oleview.rc:126
13160 msgid "Save as an .IDL or .H file"
13161 msgstr ""
13163 #: oleview.rc:127
13164 msgid "Close window"
13165 msgstr ""
13167 #: oleview.rc:128
13168 msgid "Group typeinfos by kind"
13169 msgstr ""
13171 #: progman.rc:33
13172 msgid "&New..."
13173 msgstr ""
13175 #: progman.rc:34
13176 msgid "O&pen\tEnter"
13177 msgstr ""
13179 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
13180 msgid "&Move...\tF7"
13181 msgstr ""
13183 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
13184 msgid "&Copy...\tF8"
13185 msgstr ""
13187 #: progman.rc:38
13188 #, fuzzy
13189 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
13190 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13192 #: progman.rc:40
13193 msgid "&Execute..."
13194 msgstr ""
13196 #: progman.rc:42
13197 msgid "E&xit Windows"
13198 msgstr ""
13200 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
13201 msgid "&Options"
13202 msgstr ""
13204 #: progman.rc:45
13205 msgid "&Arrange automatically"
13206 msgstr ""
13208 #: progman.rc:46
13209 msgid "&Minimize on run"
13210 msgstr ""
13212 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
13213 msgid "&Save settings on exit"
13214 msgstr ""
13216 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
13217 msgid "&Windows"
13218 msgstr ""
13220 #: progman.rc:50
13221 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
13222 msgstr ""
13224 #: progman.rc:51
13225 msgid "&Side by side\tShift+F4"
13226 msgstr ""
13228 #: progman.rc:52
13229 msgid "&Arrange Icons"
13230 msgstr ""
13232 #: progman.rc:57
13233 msgid "&About Program Manager"
13234 msgstr ""
13236 #: progman.rc:103
13237 #, fuzzy
13238 msgid "Program &group"
13239 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13241 #: progman.rc:105
13242 #, fuzzy
13243 msgid "&Program"
13244 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13246 #: progman.rc:116
13247 #, fuzzy
13248 msgid "Move Program"
13249 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13251 #: progman.rc:118
13252 msgid "Move program:"
13253 msgstr ""
13255 #: progman.rc:120 progman.rc:138
13256 msgid "From group:"
13257 msgstr ""
13259 #: progman.rc:122 progman.rc:140
13260 msgid "&To group:"
13261 msgstr ""
13263 #: progman.rc:134
13264 #, fuzzy
13265 msgid "Copy Program"
13266 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13268 #: progman.rc:136
13269 msgid "Copy program:"
13270 msgstr ""
13272 #: progman.rc:152
13273 msgid "Program Group Attributes"
13274 msgstr ""
13276 #: progman.rc:156
13277 msgid "&Group file:"
13278 msgstr ""
13280 #: progman.rc:168
13281 msgid "Program Attributes"
13282 msgstr ""
13284 #: progman.rc:172 progman.rc:212
13285 msgid "&Command line:"
13286 msgstr ""
13288 #: progman.rc:174
13289 msgid "&Working directory:"
13290 msgstr ""
13292 #: progman.rc:176
13293 msgid "&Key combination:"
13294 msgstr ""
13296 #: progman.rc:179 progman.rc:215
13297 msgid "&Minimize at launch"
13298 msgstr ""
13300 #: progman.rc:183
13301 msgid "Change &icon..."
13302 msgstr ""
13304 #: progman.rc:192
13305 msgid "Change Icon"
13306 msgstr ""
13308 #: progman.rc:194
13309 #, fuzzy
13310 msgid "&Filename:"
13311 msgstr "แฟ้ม"
13313 #: progman.rc:196
13314 msgid "Current &icon:"
13315 msgstr ""
13317 #: progman.rc:210
13318 msgid "Execute Program"
13319 msgstr ""
13321 #: progman.rc:63
13322 msgid "Program Manager"
13323 msgstr ""
13325 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
13326 msgid "WARNING"
13327 msgstr "คําตือน"
13329 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
13330 msgid "Information"
13331 msgstr "รายละเอียด"
13333 #: progman.rc:68
13334 msgid "Delete group `%s'?"
13335 msgstr ""
13337 #: progman.rc:69
13338 msgid "Delete program `%s'?"
13339 msgstr ""
13341 #: progman.rc:70
13342 msgid "Not implemented"
13343 msgstr ""
13345 #: progman.rc:71
13346 msgid "Error reading `%s'."
13347 msgstr ""
13349 #: progman.rc:72
13350 msgid "Error writing `%s'."
13351 msgstr ""
13353 #: progman.rc:75
13354 msgid ""
13355 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
13356 "Should it be tried further on?"
13357 msgstr ""
13359 #: progman.rc:77
13360 msgid "Help not available."
13361 msgstr ""
13363 #: progman.rc:78
13364 msgid "Unknown feature in %s"
13365 msgstr ""
13367 #: progman.rc:79
13368 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
13369 msgstr ""
13371 #: progman.rc:80
13372 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
13373 msgstr ""
13375 #: progman.rc:84
13376 msgid "Libraries (*.dll)"
13377 msgstr ""
13379 #: progman.rc:85
13380 msgid "Icon files"
13381 msgstr ""
13383 #: progman.rc:86
13384 msgid "Icons (*.ico)"
13385 msgstr ""
13387 #: reg.rc:35
13388 msgid ""
13389 "Usage:\n"
13390 "  REG [operation] [parameters]\n"
13391 "\n"
13392 "Supported operations:\n"
13393 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
13394 "\n"
13395 "For help on a specific operation, type:\n"
13396 "  REG [operation] /?\n"
13397 "\n"
13398 msgstr ""
13400 #: reg.rc:36
13401 msgid ""
13402 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
13403 "f]\n"
13404 msgstr ""
13406 #: reg.rc:37
13407 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
13408 msgstr ""
13410 #: reg.rc:38
13411 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
13412 msgstr ""
13414 #: reg.rc:39
13415 msgid "The operation completed successfully\n"
13416 msgstr ""
13418 #: reg.rc:40
13419 msgid "reg: Invalid key name\n"
13420 msgstr ""
13422 #: reg.rc:41
13423 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
13424 msgstr ""
13426 #: reg.rc:42
13427 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
13428 msgstr ""
13430 #: reg.rc:43
13431 msgid ""
13432 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
13433 msgstr ""
13435 #: reg.rc:44
13436 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
13437 msgstr ""
13439 #: reg.rc:45
13440 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
13441 msgstr ""
13443 #: reg.rc:46
13444 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
13445 msgstr ""
13447 #: reg.rc:47
13448 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
13449 msgstr ""
13451 #: reg.rc:48
13452 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13453 msgstr ""
13455 #: reg.rc:52
13456 msgid "The registry operation was cancelled\n"
13457 msgstr ""
13459 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
13460 msgid "(Default)"
13461 msgstr ""
13463 #: reg.rc:54
13464 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
13465 msgstr ""
13467 #: reg.rc:55
13468 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
13469 msgstr ""
13471 #: reg.rc:56
13472 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
13473 msgstr ""
13475 #: reg.rc:57
13476 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
13477 msgstr ""
13479 #: reg.rc:58
13480 msgid ""
13481 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
13482 "occurred.\n"
13483 msgstr ""
13485 #: reg.rc:59
13486 msgid ""
13487 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
13488 "occurred.\n"
13489 msgstr ""
13491 #: reg.rc:60
13492 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
13493 msgstr ""
13495 #: reg.rc:61
13496 msgid "reg: Invalid syntax. "
13497 msgstr ""
13499 #: reg.rc:62
13500 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
13501 msgstr ""
13503 #: reg.rc:63
13504 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
13505 msgstr ""
13507 #: reg.rc:64
13508 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
13509 msgstr ""
13511 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
13512 msgid "(value not set)"
13513 msgstr ""
13515 #: reg.rc:66
13516 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
13517 msgstr ""
13519 #: reg.rc:67
13520 #, fuzzy
13521 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
13522 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
13524 #: reg.rc:68
13525 #, fuzzy
13526 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13527 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13529 #: reg.rc:69
13530 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13531 msgstr ""
13533 #: reg.rc:70
13534 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
13535 msgstr ""
13537 #: reg.rc:71
13538 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
13539 msgstr ""
13541 #: reg.rc:72
13542 #, fuzzy
13543 #| msgid ""
13544 #| "File '%s' does not exist.\n"
13545 #| "\n"
13546 #| "Do you want to create a new file?"
13547 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13548 msgstr ""
13549 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
13550 "\n"
13551 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
13553 #: regedit.rc:34
13554 msgid "&Registry"
13555 msgstr ""
13557 #: regedit.rc:36
13558 msgid "&Import Registry File..."
13559 msgstr ""
13561 #: regedit.rc:37
13562 msgid "&Export Registry File..."
13563 msgstr ""
13565 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
13566 msgid "&Key"
13567 msgstr ""
13569 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
13570 msgid "&String Value"
13571 msgstr ""
13573 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
13574 msgid "&Binary Value"
13575 msgstr ""
13577 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
13578 msgid "&DWORD Value"
13579 msgstr ""
13581 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
13582 msgid "&Multi-String Value"
13583 msgstr ""
13585 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
13586 msgid "&Expandable String Value"
13587 msgstr ""
13589 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
13590 msgid "&Rename\tF2"
13591 msgstr ""
13593 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
13594 msgid "&Copy Key Name"
13595 msgstr ""
13597 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
13598 #, fuzzy
13599 msgid "&Find...\tCtrl+F"
13600 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
13602 #: regedit.rc:62
13603 msgid "Find Ne&xt\tF3"
13604 msgstr ""
13606 #: regedit.rc:66
13607 msgid "Status &Bar"
13608 msgstr ""
13610 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
13611 msgid "Sp&lit"
13612 msgstr ""
13614 #: regedit.rc:75
13615 msgid "&Remove Favorite..."
13616 msgstr ""
13618 #: regedit.rc:80
13619 msgid "&About Registry Editor"
13620 msgstr ""
13622 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
13623 msgid "Expand"
13624 msgstr ""
13626 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
13627 msgid "Modify &Binary Data..."
13628 msgstr ""
13630 #: regedit.rc:267
13631 #, fuzzy
13632 msgid "Export registry"
13633 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13635 #: regedit.rc:269
13636 msgid "S&elected branch:"
13637 msgstr ""
13639 #: regedit.rc:278
13640 msgid "Find:"
13641 msgstr ""
13643 #: regedit.rc:280
13644 msgid "Find in:"
13645 msgstr ""
13647 #: regedit.rc:281
13648 msgid "Keys"
13649 msgstr ""
13651 #: regedit.rc:282
13652 #, fuzzy
13653 msgid "Value names"
13654 msgstr "บันทืกเป็น..."
13656 #: regedit.rc:283
13657 #, fuzzy
13658 msgid "Value content"
13659 msgstr "เนื้อหา"
13661 #: regedit.rc:284
13662 msgid "Whole string only"
13663 msgstr ""
13665 #: regedit.rc:291
13666 #, fuzzy
13667 msgid "Add Favorite"
13668 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13670 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
13671 #, fuzzy
13672 msgid "Name:"
13673 msgstr "แฟ้ม"
13675 #: regedit.rc:302
13676 #, fuzzy
13677 msgid "Remove Favorite"
13678 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13680 #: regedit.rc:313
13681 #, fuzzy
13682 msgid "Edit String"
13683 msgstr "แก้ไข"
13685 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
13686 #, fuzzy
13687 msgid "Value name:"
13688 msgstr "แฟ้ม"
13690 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
13691 msgid "Value data:"
13692 msgstr ""
13694 #: regedit.rc:326
13695 msgid "Edit DWORD"
13696 msgstr ""
13698 #: regedit.rc:333
13699 msgid "Base"
13700 msgstr ""
13702 #: regedit.rc:334
13703 msgid "Hexadecimal"
13704 msgstr ""
13706 #: regedit.rc:335
13707 msgid "Decimal"
13708 msgstr ""
13710 #: regedit.rc:342
13711 #, fuzzy
13712 msgid "Edit Binary"
13713 msgstr "แก้ไข"
13715 #: regedit.rc:355
13716 msgid "Edit Multi-String"
13717 msgstr ""
13719 #: regedit.rc:159
13720 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
13721 msgstr ""
13723 #: regedit.rc:160
13724 msgid "Contains commands for editing values or keys"
13725 msgstr ""
13727 #: regedit.rc:161
13728 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
13729 msgstr ""
13731 #: regedit.rc:162
13732 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
13733 msgstr ""
13735 #: regedit.rc:163
13736 msgid ""
13737 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
13738 msgstr ""
13740 #: regedit.rc:164
13741 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
13742 msgstr ""
13744 #: regedit.rc:149
13745 msgid "Data"
13746 msgstr ""
13748 #: regedit.rc:154
13749 msgid "Registry Editor"
13750 msgstr ""
13752 #: regedit.rc:221
13753 msgid "Import Registry File"
13754 msgstr ""
13756 #: regedit.rc:222
13757 msgid "Export Registry File"
13758 msgstr ""
13760 #: regedit.rc:223
13761 #, fuzzy
13762 msgid "Registry files (*.reg)"
13763 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13765 #: regedit.rc:224
13766 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
13767 msgstr ""
13769 #: regedit.rc:241
13770 msgid "(cannot display value)"
13771 msgstr ""
13773 #: regedit.rc:242
13774 msgid "(unknown %d)"
13775 msgstr ""
13777 #: regedit.rc:247
13778 #, fuzzy
13779 msgid "Unable to modify the selected registry value."
13780 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13782 #: regedit.rc:248
13783 #, fuzzy
13784 msgid "Unable to create a new registry key."
13785 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13787 #: regedit.rc:249
13788 #, fuzzy
13789 msgid "Unable to create a new registry value."
13790 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13792 #: regedit.rc:250
13793 msgid ""
13794 "Unable to rename the key '%1'.\n"
13795 "The specified key name already exists."
13796 msgstr ""
13798 #: regedit.rc:251
13799 msgid ""
13800 "Unable to rename the value '%1'.\n"
13801 "The specified value name already exists."
13802 msgstr ""
13804 #: regedit.rc:252
13805 #, fuzzy
13806 msgid "Unable to delete the selected registry key."
13807 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13809 #: regedit.rc:253
13810 #, fuzzy
13811 msgid "Unable to rename the selected registry key."
13812 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13814 #: regedit.rc:254
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Unable to rename the selected registry value."
13817 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13819 #: regedit.rc:255
13820 msgid ""
13821 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
13822 msgstr ""
13824 #: regedit.rc:256
13825 #, fuzzy
13826 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
13827 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13829 #: regedit.rc:408
13830 msgid ""
13831 "Usage:\n"
13832 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
13833 "\n"
13834 "Options:\n"
13835 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
13836 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
13837 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13838 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
13839 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13840 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
13841 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
13842 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
13843 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
13844 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
13845 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
13846 "  /?             Display this information and exit.\n"
13847 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
13848 "to\n"
13849 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
13850 "the\n"
13851 "                 file location where registry information will be exported.\n"
13852 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
13853 "\n"
13854 "Usage examples:\n"
13855 "  regedit \"import.reg\"\n"
13856 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
13857 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
13858 msgstr ""
13860 #: regedit.rc:409
13861 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13862 msgstr ""
13864 #: regedit.rc:410
13865 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
13866 msgstr ""
13868 #: regedit.rc:411
13869 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
13870 msgstr ""
13872 #: regedit.rc:412
13873 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
13874 msgstr ""
13876 #: regedit.rc:413
13877 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
13878 msgstr ""
13880 #: regedit.rc:414
13881 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
13882 msgstr ""
13884 #: regedit.rc:415
13885 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
13886 msgstr ""
13888 #: regedit.rc:416
13889 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
13890 msgstr ""
13892 #: regedit.rc:417
13893 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
13894 msgstr ""
13896 #: regedit.rc:418
13897 msgid ""
13898 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
13899 "encountered at '%1'.\n"
13900 msgstr ""
13902 #: regedit.rc:419
13903 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13904 msgstr ""
13906 #: regedit.rc:420
13907 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
13908 msgstr ""
13910 #: regedit.rc:421
13911 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
13912 msgstr ""
13914 #: regedit.rc:422
13915 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
13916 msgstr ""
13918 #: regedit.rc:423
13919 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
13920 msgstr ""
13922 #: regedit.rc:424
13923 #, fuzzy
13924 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13925 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13927 #: regedit.rc:425
13928 msgid ""
13929 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
13930 msgstr ""
13932 #: regedit.rc:426
13933 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
13934 msgstr ""
13936 #: regedit.rc:427
13937 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
13938 msgstr ""
13940 #: regedit.rc:428
13941 msgid ""
13942 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
13943 msgstr ""
13945 #: regedit.rc:429
13946 #, fuzzy
13947 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
13948 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13950 #: regedit.rc:431
13951 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
13952 msgstr ""
13954 #: regedit.rc:187
13955 msgid "Quits the Registry Editor"
13956 msgstr ""
13958 #: regedit.rc:188
13959 msgid "Adds keys to the favorites list"
13960 msgstr ""
13962 #: regedit.rc:189
13963 msgid "Removes keys from the favorites list"
13964 msgstr ""
13966 #: regedit.rc:190
13967 msgid "Shows or hides the status bar"
13968 msgstr ""
13970 #: regedit.rc:191
13971 msgid "Changes the position of the split between two panes"
13972 msgstr ""
13974 #: regedit.rc:192
13975 msgid "Refreshes the window"
13976 msgstr ""
13978 #: regedit.rc:193
13979 msgid "Deletes the selection"
13980 msgstr ""
13982 #: regedit.rc:194
13983 msgid "Renames the selection"
13984 msgstr ""
13986 #: regedit.rc:195
13987 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
13988 msgstr ""
13990 #: regedit.rc:196
13991 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
13992 msgstr ""
13994 #: regedit.rc:197
13995 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
13996 msgstr ""
13998 #: regedit.rc:169
13999 msgid "Modifies the value's data"
14000 msgstr ""
14002 #: regedit.rc:171
14003 msgid "Adds a new key"
14004 msgstr ""
14006 #: regedit.rc:172
14007 msgid "Adds a new string value"
14008 msgstr ""
14010 #: regedit.rc:173
14011 msgid "Adds a new binary value"
14012 msgstr ""
14014 #: regedit.rc:174
14015 msgid "Adds a new 32-bit value"
14016 msgstr ""
14018 #: regedit.rc:177
14019 msgid "Imports a text file into the registry"
14020 msgstr ""
14022 #: regedit.rc:179
14023 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
14024 msgstr ""
14026 #: regedit.rc:180
14027 msgid "Prints all or part of the registry"
14028 msgstr ""
14030 #: regedit.rc:181
14031 msgid "Opens Registry Editor Help"
14032 msgstr ""
14034 #: regedit.rc:182
14035 msgid "Displays program information, version number and copyright"
14036 msgstr ""
14038 #: regedit.rc:206
14039 #, fuzzy
14040 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
14041 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
14043 #: regedit.rc:207
14044 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
14045 msgstr ""
14047 #: regedit.rc:208
14048 msgid "The value is too big (%1!u!)."
14049 msgstr ""
14051 #: regedit.rc:209
14052 msgid "Confirm Value Delete"
14053 msgstr ""
14055 #: regedit.rc:210
14056 #, fuzzy
14057 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
14058 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
14060 #: regedit.rc:216
14061 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
14062 msgstr ""
14064 #: regedit.rc:211
14065 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14066 msgstr ""
14068 #: regedit.rc:214
14069 msgid "New Key #%d"
14070 msgstr ""
14072 #: regedit.rc:215
14073 msgid "New Value #%d"
14074 msgstr ""
14076 #: regedit.rc:205
14077 #, fuzzy
14078 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
14079 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
14081 #: regedit.rc:170
14082 msgid "Modifies the value's data in binary form"
14083 msgstr ""
14085 #: regedit.rc:175
14086 msgid "Adds a new multi-string value"
14087 msgstr ""
14089 #: regedit.rc:198
14090 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
14091 msgstr ""
14093 #: regedit.rc:176
14094 msgid "Adds a new expandable string value"
14095 msgstr ""
14097 #: regedit.rc:212
14098 #, fuzzy
14099 msgid "Confirm Key Delete"
14100 msgstr "กําลังจะลบ; "
14102 #: regedit.rc:213
14103 msgid ""
14104 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
14105 msgstr ""
14107 #: regedit.rc:199
14108 msgid "Expands or collapses the selected node"
14109 msgstr ""
14111 #: regedit.rc:231
14112 #, fuzzy
14113 #| msgid "C&ollate"
14114 msgid "Collapse"
14115 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
14117 #: regsvr32.rc:32
14118 msgid ""
14119 "Wine DLL Registration Utility\n"
14120 "\n"
14121 "Provides DLL registration services.\n"
14122 "\n"
14123 msgstr ""
14125 #: regsvr32.rc:40
14126 msgid ""
14127 "Usage:\n"
14128 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
14129 "\n"
14130 "Options:\n"
14131 "  [/u]  Unregister a server.\n"
14132 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
14133 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
14134 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
14135 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
14136 "\n"
14137 msgstr ""
14139 #: regsvr32.rc:41
14140 msgid ""
14141 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
14142 "\n"
14143 msgstr ""
14145 #: regsvr32.rc:42
14146 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
14147 msgstr ""
14149 #: regsvr32.rc:43
14150 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
14151 msgstr ""
14153 #: regsvr32.rc:44
14154 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
14155 msgstr ""
14157 #: regsvr32.rc:45
14158 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
14159 msgstr ""
14161 #: regsvr32.rc:46
14162 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
14163 msgstr ""
14165 #: regsvr32.rc:47
14166 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
14167 msgstr ""
14169 #: regsvr32.rc:48
14170 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
14171 msgstr ""
14173 #: regsvr32.rc:49
14174 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
14175 msgstr ""
14177 #: regsvr32.rc:50
14178 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
14179 msgstr ""
14181 #: regsvr32.rc:51
14182 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
14183 msgstr ""
14185 #: start.rc:58
14186 msgid ""
14187 "Application could not be started, or no application associated with the "
14188 "specified file.\n"
14189 "ShellExecuteEx failed"
14190 msgstr ""
14192 #: start.rc:60
14193 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
14194 msgstr ""
14196 #: taskkill.rc:30
14197 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
14198 msgstr ""
14200 #: taskkill.rc:31
14201 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
14202 msgstr ""
14204 #: taskkill.rc:32
14205 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
14206 msgstr ""
14208 #: taskkill.rc:33
14209 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
14210 msgstr ""
14212 #: taskkill.rc:34
14213 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
14214 msgstr ""
14216 #: taskkill.rc:35
14217 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
14218 msgstr ""
14220 #: taskkill.rc:36
14221 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
14222 msgstr ""
14224 #: taskkill.rc:37
14225 msgid ""
14226 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
14227 msgstr ""
14229 #: taskkill.rc:38
14230 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
14231 msgstr ""
14233 #: taskkill.rc:39
14234 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
14235 msgstr ""
14237 #: taskkill.rc:40
14238 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
14239 msgstr ""
14241 #: taskkill.rc:41
14242 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
14243 msgstr ""
14245 #: taskkill.rc:42
14246 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14247 msgstr ""
14249 #: taskkill.rc:43
14250 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
14251 msgstr ""
14253 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
14254 msgid "&New Task (Run...)"
14255 msgstr ""
14257 #: taskmgr.rc:39
14258 msgid "E&xit Task Manager"
14259 msgstr ""
14261 #: taskmgr.rc:45
14262 msgid "&Minimize On Use"
14263 msgstr ""
14265 #: taskmgr.rc:47
14266 msgid "&Hide When Minimized"
14267 msgstr ""
14269 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
14270 msgid "&Show 16-bit tasks"
14271 msgstr ""
14273 #: taskmgr.rc:54
14274 msgid "&Refresh Now"
14275 msgstr ""
14277 #: taskmgr.rc:55
14278 msgid "&Update Speed"
14279 msgstr ""
14281 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
14282 msgid "&High"
14283 msgstr ""
14285 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
14286 msgid "&Normal"
14287 msgstr ""
14289 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
14290 msgid "&Low"
14291 msgstr ""
14293 #: taskmgr.rc:61
14294 msgid "&Paused"
14295 msgstr ""
14297 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
14298 msgid "&Select Columns..."
14299 msgstr ""
14301 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
14302 msgid "&CPU History"
14303 msgstr ""
14305 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
14306 msgid "&One Graph, All CPUs"
14307 msgstr ""
14309 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
14310 msgid "One Graph &Per CPU"
14311 msgstr ""
14313 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
14314 msgid "&Show Kernel Times"
14315 msgstr ""
14317 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
14318 msgid "Tile &Horizontally"
14319 msgstr ""
14321 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
14322 msgid "Tile &Vertically"
14323 msgstr ""
14325 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
14326 msgid "&Minimize"
14327 msgstr ""
14329 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
14330 msgid "&Cascade"
14331 msgstr ""
14333 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
14334 msgid "&Bring To Front"
14335 msgstr ""
14337 #: taskmgr.rc:90
14338 msgid "&About Task Manager"
14339 msgstr ""
14341 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
14342 msgid "&Switch To"
14343 msgstr ""
14345 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
14346 msgid "&End Task"
14347 msgstr ""
14349 #: taskmgr.rc:130
14350 msgid "&Go To Process"
14351 msgstr ""
14353 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
14354 msgid "&End Process"
14355 msgstr ""
14357 #: taskmgr.rc:150
14358 msgid "End Process &Tree"
14359 msgstr ""
14361 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
14362 msgid "&Debug"
14363 msgstr ""
14365 #: taskmgr.rc:154
14366 msgid "Set &Priority"
14367 msgstr ""
14369 #: taskmgr.rc:156
14370 msgid "&Realtime"
14371 msgstr ""
14373 #: taskmgr.rc:160
14374 msgid "&Above Normal"
14375 msgstr ""
14377 #: taskmgr.rc:164
14378 msgid "&Below Normal"
14379 msgstr ""
14381 #: taskmgr.rc:169
14382 msgid "Set &Affinity..."
14383 msgstr ""
14385 #: taskmgr.rc:170
14386 msgid "Edit Debug &Channels..."
14387 msgstr ""
14389 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
14390 msgid "Task Manager"
14391 msgstr ""
14393 #: taskmgr.rc:351
14394 msgid "&New Task..."
14395 msgstr ""
14397 #: taskmgr.rc:364
14398 msgid "&Show processes from all users"
14399 msgstr ""
14401 #: taskmgr.rc:372
14402 msgid "CPU usage"
14403 msgstr ""
14405 #: taskmgr.rc:373
14406 msgid "Mem usage"
14407 msgstr ""
14409 #: taskmgr.rc:374
14410 msgid "Totals"
14411 msgstr ""
14413 #: taskmgr.rc:375
14414 msgid "Commit charge (K)"
14415 msgstr ""
14417 #: taskmgr.rc:376
14418 msgid "Physical memory (K)"
14419 msgstr ""
14421 #: taskmgr.rc:377
14422 msgid "Kernel memory (K)"
14423 msgstr ""
14425 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
14426 msgid "Handles"
14427 msgstr ""
14429 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
14430 msgid "Threads"
14431 msgstr ""
14433 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
14434 msgid "Processes"
14435 msgstr ""
14437 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
14438 msgid "Total"
14439 msgstr ""
14441 #: taskmgr.rc:388
14442 msgid "Limit"
14443 msgstr ""
14445 #: taskmgr.rc:389
14446 msgid "Peak"
14447 msgstr ""
14449 #: taskmgr.rc:398
14450 #, fuzzy
14451 msgid "System Cache"
14452 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14454 #: taskmgr.rc:406
14455 #, fuzzy
14456 msgid "Paged"
14457 msgstr "หน้า &p"
14459 #: taskmgr.rc:407
14460 msgid "Nonpaged"
14461 msgstr ""
14463 #: taskmgr.rc:414
14464 msgid "CPU usage history"
14465 msgstr ""
14467 #: taskmgr.rc:415
14468 msgid "Memory usage history"
14469 msgstr ""
14471 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
14472 msgid "Debug Channels"
14473 msgstr ""
14475 #: taskmgr.rc:439
14476 #, fuzzy
14477 msgid "Processor Affinity"
14478 msgstr "กําลังทํางาน; "
14480 #: taskmgr.rc:444
14481 msgid ""
14482 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
14483 "allowed to execute on."
14484 msgstr ""
14486 #: taskmgr.rc:446
14487 msgid "CPU 0"
14488 msgstr ""
14490 #: taskmgr.rc:448
14491 msgid "CPU 1"
14492 msgstr ""
14494 #: taskmgr.rc:450
14495 msgid "CPU 2"
14496 msgstr ""
14498 #: taskmgr.rc:452
14499 msgid "CPU 3"
14500 msgstr ""
14502 #: taskmgr.rc:454
14503 msgid "CPU 4"
14504 msgstr ""
14506 #: taskmgr.rc:456
14507 msgid "CPU 5"
14508 msgstr ""
14510 #: taskmgr.rc:458
14511 msgid "CPU 6"
14512 msgstr ""
14514 #: taskmgr.rc:460
14515 msgid "CPU 7"
14516 msgstr ""
14518 #: taskmgr.rc:462
14519 msgid "CPU 8"
14520 msgstr ""
14522 #: taskmgr.rc:464
14523 msgid "CPU 9"
14524 msgstr ""
14526 #: taskmgr.rc:466
14527 msgid "CPU 10"
14528 msgstr ""
14530 #: taskmgr.rc:468
14531 msgid "CPU 11"
14532 msgstr ""
14534 #: taskmgr.rc:470
14535 msgid "CPU 12"
14536 msgstr ""
14538 #: taskmgr.rc:472
14539 msgid "CPU 13"
14540 msgstr ""
14542 #: taskmgr.rc:474
14543 msgid "CPU 14"
14544 msgstr ""
14546 #: taskmgr.rc:476
14547 msgid "CPU 15"
14548 msgstr ""
14550 #: taskmgr.rc:478
14551 msgid "CPU 16"
14552 msgstr ""
14554 #: taskmgr.rc:480
14555 msgid "CPU 17"
14556 msgstr ""
14558 #: taskmgr.rc:482
14559 msgid "CPU 18"
14560 msgstr ""
14562 #: taskmgr.rc:484
14563 msgid "CPU 19"
14564 msgstr ""
14566 #: taskmgr.rc:486
14567 msgid "CPU 20"
14568 msgstr ""
14570 #: taskmgr.rc:488
14571 msgid "CPU 21"
14572 msgstr ""
14574 #: taskmgr.rc:490
14575 msgid "CPU 22"
14576 msgstr ""
14578 #: taskmgr.rc:492
14579 msgid "CPU 23"
14580 msgstr ""
14582 #: taskmgr.rc:494
14583 msgid "CPU 24"
14584 msgstr ""
14586 #: taskmgr.rc:496
14587 msgid "CPU 25"
14588 msgstr ""
14590 #: taskmgr.rc:498
14591 msgid "CPU 26"
14592 msgstr ""
14594 #: taskmgr.rc:500
14595 msgid "CPU 27"
14596 msgstr ""
14598 #: taskmgr.rc:502
14599 msgid "CPU 28"
14600 msgstr ""
14602 #: taskmgr.rc:504
14603 msgid "CPU 29"
14604 msgstr ""
14606 #: taskmgr.rc:506
14607 msgid "CPU 30"
14608 msgstr ""
14610 #: taskmgr.rc:508
14611 msgid "CPU 31"
14612 msgstr ""
14614 #: taskmgr.rc:514
14615 #, fuzzy
14616 msgid "Select Columns"
14617 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14619 #: taskmgr.rc:519
14620 msgid ""
14621 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
14622 msgstr ""
14624 #: taskmgr.rc:521
14625 #, fuzzy
14626 msgid "&Image Name"
14627 msgstr "แฟ้ม"
14629 #: taskmgr.rc:523
14630 msgid "&PID (Process Identifier)"
14631 msgstr ""
14633 #: taskmgr.rc:525
14634 msgid "&CPU Usage"
14635 msgstr ""
14637 #: taskmgr.rc:527
14638 msgid "CPU Tim&e"
14639 msgstr ""
14641 #: taskmgr.rc:529
14642 msgid "&Memory Usage"
14643 msgstr ""
14645 #: taskmgr.rc:531
14646 msgid "Memory Usage &Delta"
14647 msgstr ""
14649 #: taskmgr.rc:533
14650 msgid "Pea&k Memory Usage"
14651 msgstr ""
14653 #: taskmgr.rc:535
14654 #, fuzzy
14655 msgid "Page &Faults"
14656 msgstr "หน้า &p"
14658 #: taskmgr.rc:537
14659 msgid "&USER Objects"
14660 msgstr ""
14662 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
14663 msgid "I/O Reads"
14664 msgstr ""
14666 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
14667 msgid "I/O Read Bytes"
14668 msgstr ""
14670 #: taskmgr.rc:543
14671 msgid "&Session ID"
14672 msgstr ""
14674 #: taskmgr.rc:545
14675 msgid "User &Name"
14676 msgstr ""
14678 #: taskmgr.rc:547
14679 msgid "Page F&aults Delta"
14680 msgstr ""
14682 #: taskmgr.rc:549
14683 msgid "&Virtual Memory Size"
14684 msgstr ""
14686 #: taskmgr.rc:551
14687 msgid "Pa&ged Pool"
14688 msgstr ""
14690 #: taskmgr.rc:553
14691 msgid "N&on-paged Pool"
14692 msgstr ""
14694 #: taskmgr.rc:555
14695 msgid "Base P&riority"
14696 msgstr ""
14698 #: taskmgr.rc:557
14699 msgid "&Handle Count"
14700 msgstr ""
14702 #: taskmgr.rc:559
14703 msgid "&Thread Count"
14704 msgstr ""
14706 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
14707 msgid "GDI Objects"
14708 msgstr ""
14710 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
14711 msgid "I/O Writes"
14712 msgstr ""
14714 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
14715 msgid "I/O Write Bytes"
14716 msgstr ""
14718 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
14719 msgid "I/O Other"
14720 msgstr ""
14722 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
14723 msgid "I/O Other Bytes"
14724 msgstr ""
14726 #: taskmgr.rc:182
14727 msgid "Create New Task"
14728 msgstr ""
14730 #: taskmgr.rc:187
14731 msgid "Runs a new program"
14732 msgstr ""
14734 #: taskmgr.rc:188
14735 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
14736 msgstr ""
14738 #: taskmgr.rc:190
14739 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
14740 msgstr ""
14742 #: taskmgr.rc:191
14743 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
14744 msgstr ""
14746 #: taskmgr.rc:192
14747 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
14748 msgstr ""
14750 #: taskmgr.rc:193
14751 msgid "Displays tasks by using large icons"
14752 msgstr ""
14754 #: taskmgr.rc:194
14755 msgid "Displays tasks by using small icons"
14756 msgstr ""
14758 #: taskmgr.rc:195
14759 msgid "Displays information about each task"
14760 msgstr ""
14762 #: taskmgr.rc:196
14763 msgid "Updates the display twice per second"
14764 msgstr ""
14766 #: taskmgr.rc:197
14767 msgid "Updates the display every two seconds"
14768 msgstr ""
14770 #: taskmgr.rc:198
14771 msgid "Updates the display every four seconds"
14772 msgstr ""
14774 #: taskmgr.rc:203
14775 msgid "Does not automatically update"
14776 msgstr ""
14778 #: taskmgr.rc:205
14779 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
14780 msgstr ""
14782 #: taskmgr.rc:206
14783 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
14784 msgstr ""
14786 #: taskmgr.rc:207
14787 msgid "Minimizes the windows"
14788 msgstr ""
14790 #: taskmgr.rc:208
14791 msgid "Maximizes the windows"
14792 msgstr ""
14794 #: taskmgr.rc:209
14795 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
14796 msgstr ""
14798 #: taskmgr.rc:210
14799 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
14800 msgstr ""
14802 #: taskmgr.rc:211
14803 msgid "Displays Task Manager help topics"
14804 msgstr ""
14806 #: taskmgr.rc:212
14807 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
14808 msgstr ""
14810 #: taskmgr.rc:213
14811 msgid "Exits the Task Manager application"
14812 msgstr ""
14814 #: taskmgr.rc:215
14815 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
14816 msgstr ""
14818 #: taskmgr.rc:216
14819 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
14820 msgstr ""
14822 #: taskmgr.rc:217
14823 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
14824 msgstr ""
14826 #: taskmgr.rc:219
14827 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
14828 msgstr ""
14830 #: taskmgr.rc:220
14831 msgid "Each CPU has its own history graph"
14832 msgstr ""
14834 #: taskmgr.rc:222
14835 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
14836 msgstr ""
14838 #: taskmgr.rc:227
14839 msgid "Tells the selected tasks to close"
14840 msgstr ""
14842 #: taskmgr.rc:228
14843 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
14844 msgstr ""
14846 #: taskmgr.rc:229
14847 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
14848 msgstr ""
14850 #: taskmgr.rc:230
14851 msgid "Removes the process from the system"
14852 msgstr ""
14854 #: taskmgr.rc:232
14855 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
14856 msgstr ""
14858 #: taskmgr.rc:233
14859 msgid "Attaches the debugger to this process"
14860 msgstr ""
14862 #: taskmgr.rc:235
14863 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
14864 msgstr ""
14866 #: taskmgr.rc:237
14867 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
14868 msgstr ""
14870 #: taskmgr.rc:238
14871 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
14872 msgstr ""
14874 #: taskmgr.rc:240
14875 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
14876 msgstr ""
14878 #: taskmgr.rc:242
14879 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
14880 msgstr ""
14882 #: taskmgr.rc:244
14883 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
14884 msgstr ""
14886 #: taskmgr.rc:245
14887 msgid "Sets process to the LOW priority class"
14888 msgstr ""
14890 #: taskmgr.rc:247
14891 msgid "Controls Debug Channels"
14892 msgstr ""
14894 #: taskmgr.rc:264
14895 msgid "Performance"
14896 msgstr ""
14898 #: taskmgr.rc:265
14899 msgid "CPU Usage: %3d%%"
14900 msgstr ""
14902 #: taskmgr.rc:266
14903 msgid "Processes: %d"
14904 msgstr ""
14906 #: taskmgr.rc:267
14907 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
14908 msgstr ""
14910 #: taskmgr.rc:272
14911 msgid "Image Name"
14912 msgstr ""
14914 #: taskmgr.rc:273
14915 msgid "PID"
14916 msgstr ""
14918 #: taskmgr.rc:274
14919 msgid "CPU"
14920 msgstr ""
14922 #: taskmgr.rc:275
14923 msgid "CPU Time"
14924 msgstr ""
14926 #: taskmgr.rc:276
14927 msgid "Mem Usage"
14928 msgstr ""
14930 #: taskmgr.rc:277
14931 msgid "Mem Delta"
14932 msgstr ""
14934 #: taskmgr.rc:278
14935 msgid "Peak Mem Usage"
14936 msgstr ""
14938 #: taskmgr.rc:279
14939 msgid "Page Faults"
14940 msgstr ""
14942 #: taskmgr.rc:280
14943 msgid "USER Objects"
14944 msgstr ""
14946 #: taskmgr.rc:283
14947 msgid "Session ID"
14948 msgstr ""
14950 #: taskmgr.rc:284
14951 msgid "Username"
14952 msgstr ""
14954 #: taskmgr.rc:285
14955 msgid "PF Delta"
14956 msgstr ""
14958 #: taskmgr.rc:286
14959 msgid "VM Size"
14960 msgstr ""
14962 #: taskmgr.rc:287
14963 msgid "Paged Pool"
14964 msgstr ""
14966 #: taskmgr.rc:288
14967 msgid "NP Pool"
14968 msgstr ""
14970 #: taskmgr.rc:289
14971 msgid "Base Pri"
14972 msgstr ""
14974 #: taskmgr.rc:301
14975 msgid "Task Manager Warning"
14976 msgstr ""
14978 #: taskmgr.rc:304
14979 msgid ""
14980 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
14981 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
14982 "sure you want to change the priority class?"
14983 msgstr ""
14985 #: taskmgr.rc:305
14986 msgid "Unable to Change Priority"
14987 msgstr ""
14989 #: taskmgr.rc:310
14990 msgid ""
14991 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
14992 "results including loss of data and system instability. The\n"
14993 "process will not be given the chance to save its state or\n"
14994 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
14995 "terminate the process?"
14996 msgstr ""
14998 #: taskmgr.rc:311
14999 msgid "Unable to Terminate Process"
15000 msgstr ""
15002 #: taskmgr.rc:313
15003 msgid ""
15004 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
15005 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
15006 msgstr ""
15008 #: taskmgr.rc:314
15009 msgid "Unable to Debug Process"
15010 msgstr ""
15012 #: taskmgr.rc:315
15013 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
15014 msgstr ""
15016 #: taskmgr.rc:316
15017 msgid "Invalid Option"
15018 msgstr ""
15020 #: taskmgr.rc:317
15021 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
15022 msgstr ""
15024 #: taskmgr.rc:322
15025 msgid "System Idle Process"
15026 msgstr ""
15028 #: taskmgr.rc:323
15029 msgid "Not Responding"
15030 msgstr ""
15032 #: taskmgr.rc:324
15033 msgid "Running"
15034 msgstr ""
15036 #: taskmgr.rc:325
15037 msgid "Task"
15038 msgstr ""
15040 #: uninstaller.rc:29
15041 msgid "Wine Application Uninstaller"
15042 msgstr ""
15044 #: uninstaller.rc:30
15045 msgid ""
15046 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
15047 "executable.\n"
15048 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
15049 msgstr ""
15051 #: uninstaller.rc:31
15052 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
15053 msgstr ""
15055 #: uninstaller.rc:32
15056 msgid ""
15057 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
15058 msgstr ""
15060 #: uninstaller.rc:33
15061 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
15062 msgstr ""
15064 #: uninstaller.rc:35
15065 msgid ""
15066 "Wine Application Uninstaller\n"
15067 "\n"
15068 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
15069 "\n"
15070 msgstr ""
15072 #: uninstaller.rc:43
15073 msgid ""
15074 "Usage:\n"
15075 "  uninstaller [options]\n"
15076 "\n"
15077 "Options:\n"
15078 "  --help\t    Display this information.\n"
15079 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
15080 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
15081 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
15082 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
15083 "\n"
15084 msgstr ""
15086 #: view.rc:36
15087 msgid "&Pan"
15088 msgstr ""
15090 #: view.rc:38
15091 msgid "&Scale to Window"
15092 msgstr ""
15094 #: view.rc:40
15095 msgid "&Left"
15096 msgstr ""
15098 #: view.rc:41
15099 msgid "&Right"
15100 msgstr ""
15102 #: view.rc:49
15103 msgid "Regular Metafile Viewer"
15104 msgstr ""
15106 #: view.rc:50
15107 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
15108 msgstr ""
15110 #: wineboot.rc:31
15111 msgid "Waiting for Program"
15112 msgstr ""
15114 #: wineboot.rc:35
15115 #, fuzzy
15116 msgid "Terminate Process"
15117 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15119 #: wineboot.rc:36
15120 msgid ""
15121 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
15122 "responding.\n"
15123 "\n"
15124 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
15125 msgstr ""
15127 #: wineboot.rc:46
15128 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
15129 msgstr ""
15131 #: winecfg.rc:140
15132 msgid ""
15133 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15134 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
15135 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
15136 "option) any later version."
15137 msgstr ""
15139 #: winecfg.rc:142
15140 #, fuzzy
15141 msgid "Windows registration information"
15142 msgstr "รายละเอียด"
15144 #: winecfg.rc:143
15145 msgid "&Owner:"
15146 msgstr ""
15148 #: winecfg.rc:145
15149 #, fuzzy
15150 msgid "Organi&zation:"
15151 msgstr "รายละเอียด"
15153 #: winecfg.rc:153
15154 msgid "Application settings"
15155 msgstr ""
15157 #: winecfg.rc:154
15158 msgid ""
15159 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
15160 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
15161 "or per-application settings in those tabs as well."
15162 msgstr ""
15164 #: winecfg.rc:158
15165 msgid "Add appli&cation..."
15166 msgstr ""
15168 #: winecfg.rc:159
15169 msgid "&Remove application"
15170 msgstr ""
15172 #: winecfg.rc:160
15173 msgid "&Windows Version:"
15174 msgstr ""
15176 #: winecfg.rc:168
15177 msgid "Window settings"
15178 msgstr ""
15180 #: winecfg.rc:169
15181 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
15182 msgstr ""
15184 #: winecfg.rc:170
15185 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
15186 msgstr ""
15188 #: winecfg.rc:171
15189 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
15190 msgstr ""
15192 #: winecfg.rc:172
15193 msgid "&Emulate a virtual desktop"
15194 msgstr ""
15196 #: winecfg.rc:174
15197 #, fuzzy
15198 msgid "Desktop &size:"
15199 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
15201 #: winecfg.rc:179
15202 msgid "Screen resolution"
15203 msgstr ""
15205 #: winecfg.rc:183
15206 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
15207 msgstr ""
15209 #: winecfg.rc:190
15210 msgid "DLL overrides"
15211 msgstr ""
15213 #: winecfg.rc:191
15214 msgid ""
15215 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
15216 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
15217 "application)."
15218 msgstr ""
15220 #: winecfg.rc:193
15221 msgid "&New override for library:"
15222 msgstr ""
15224 #: winecfg.rc:195
15225 msgid "A&dd"
15226 msgstr ""
15228 #: winecfg.rc:196
15229 msgid "Existing &overrides:"
15230 msgstr ""
15232 #: winecfg.rc:198
15233 #, fuzzy
15234 msgid "&Edit..."
15235 msgstr "แก้ไข"
15237 #: winecfg.rc:204
15238 msgid "Edit Override"
15239 msgstr ""
15241 #: winecfg.rc:207
15242 msgid "Load order"
15243 msgstr ""
15245 #: winecfg.rc:208
15246 msgid "&Builtin (Wine)"
15247 msgstr ""
15249 #: winecfg.rc:209
15250 msgid "&Native (Windows)"
15251 msgstr ""
15253 #: winecfg.rc:210
15254 msgid "Buil&tin then Native"
15255 msgstr ""
15257 #: winecfg.rc:211
15258 msgid "Nati&ve then Builtin"
15259 msgstr ""
15261 #: winecfg.rc:219
15262 #, fuzzy
15263 msgid "Select Drive Letter"
15264 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15266 #: winecfg.rc:231
15267 #, fuzzy
15268 msgid "Drive configuration"
15269 msgstr "รายละเอียด"
15271 #: winecfg.rc:232
15272 msgid ""
15273 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
15274 "edited."
15275 msgstr ""
15277 #: winecfg.rc:235
15278 msgid "A&dd..."
15279 msgstr ""
15281 #: winecfg.rc:239
15282 msgid "&Path:"
15283 msgstr ""
15285 #: winecfg.rc:246 winecfg.rc:37
15286 msgid "Show Advan&ced"
15287 msgstr ""
15289 #: winecfg.rc:247
15290 msgid "De&vice:"
15291 msgstr ""
15293 #: winecfg.rc:249
15294 msgid "Bro&wse..."
15295 msgstr ""
15297 #: winecfg.rc:251
15298 msgid "&Label:"
15299 msgstr ""
15301 #: winecfg.rc:253
15302 msgid "S&erial:"
15303 msgstr ""
15305 #: winecfg.rc:256
15306 #, fuzzy
15307 msgid "&Show dot files"
15308 msgstr "รายละเอียด"
15310 #: winecfg.rc:263
15311 msgid "Driver diagnostics"
15312 msgstr ""
15314 #: winecfg.rc:265
15315 #, fuzzy
15316 msgid "Defaults"
15317 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
15319 #: winecfg.rc:266
15320 #, fuzzy
15321 msgid "Output device:"
15322 msgstr "แฟ้ม"
15324 #: winecfg.rc:267
15325 msgid "Voice output device:"
15326 msgstr ""
15328 #: winecfg.rc:268
15329 msgid "Input device:"
15330 msgstr ""
15332 #: winecfg.rc:269
15333 msgid "Voice input device:"
15334 msgstr ""
15336 #: winecfg.rc:274
15337 msgid "&Test Sound"
15338 msgstr ""
15340 #: winecfg.rc:275 winecfg.rc:89
15341 #, fuzzy
15342 msgid "Speaker configuration"
15343 msgstr "รายละเอียด"
15345 #: winecfg.rc:278
15346 msgid "Speakers:"
15347 msgstr ""
15349 #: winecfg.rc:286
15350 msgid "Appearance"
15351 msgstr ""
15353 #: winecfg.rc:287
15354 msgid "&Theme:"
15355 msgstr ""
15357 #: winecfg.rc:289
15358 msgid "&Install theme..."
15359 msgstr ""
15361 #: winecfg.rc:294
15362 msgid "It&em:"
15363 msgstr ""
15365 #: winecfg.rc:296
15366 msgid "C&olor:"
15367 msgstr ""
15369 #: winecfg.rc:302
15370 msgid "MIME types"
15371 msgstr ""
15373 #: winecfg.rc:303
15374 msgid "Manage file &associations"
15375 msgstr ""
15377 #: winecfg.rc:306
15378 #, fuzzy
15379 msgid "Folders"
15380 msgstr "ขอบกระดาษ"
15382 #: winecfg.rc:309
15383 msgid "&Link to:"
15384 msgstr ""
15386 #: winecfg.rc:33
15387 msgid "Libraries"
15388 msgstr ""
15390 #: winecfg.rc:34
15391 msgid "Drives"
15392 msgstr ""
15394 #: winecfg.rc:35
15395 msgid "Select the Unix target directory, please."
15396 msgstr ""
15398 #: winecfg.rc:36
15399 msgid "Hide Advan&ced"
15400 msgstr ""
15402 #: winecfg.rc:38
15403 msgid "(No Theme)"
15404 msgstr ""
15406 #: winecfg.rc:39
15407 msgid "Graphics"
15408 msgstr ""
15410 #: winecfg.rc:40
15411 msgid "Desktop Integration"
15412 msgstr ""
15414 #: winecfg.rc:41
15415 msgid "Audio"
15416 msgstr ""
15418 #: winecfg.rc:42
15419 msgid "About"
15420 msgstr ""
15422 #: winecfg.rc:43
15423 #, fuzzy
15424 msgid "Wine configuration"
15425 msgstr "รายละเอียด"
15427 #: winecfg.rc:45
15428 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
15429 msgstr ""
15431 #: winecfg.rc:46
15432 #, fuzzy
15433 msgid "Select a theme file"
15434 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15436 #: winecfg.rc:47
15437 msgid "Folder"
15438 msgstr ""
15440 #: winecfg.rc:48
15441 msgid "Links to"
15442 msgstr ""
15444 #: winecfg.rc:44
15445 msgid "Wine configuration for %s"
15446 msgstr ""
15448 #: winecfg.rc:83
15449 msgid "Selected driver: %s"
15450 msgstr ""
15452 #: winecfg.rc:84
15453 #, fuzzy
15454 msgid "(None)"
15455 msgstr "ไม่มีเลย"
15457 #: winecfg.rc:85
15458 msgid "Audio test failed!"
15459 msgstr ""
15461 #: winecfg.rc:87
15462 msgid "(System default)"
15463 msgstr ""
15465 #: winecfg.rc:90
15466 msgid "5.1 Surround"
15467 msgstr ""
15469 #: winecfg.rc:91
15470 msgid "Quadraphonic"
15471 msgstr ""
15473 #: winecfg.rc:92
15474 msgid "Stereo"
15475 msgstr ""
15477 #: winecfg.rc:93
15478 msgid "Mono"
15479 msgstr ""
15481 #: winecfg.rc:53
15482 msgid ""
15483 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
15484 "Are you sure you want to do this?"
15485 msgstr ""
15487 #: winecfg.rc:54
15488 msgid "Warning: system library"
15489 msgstr ""
15491 #: winecfg.rc:55
15492 msgid "native"
15493 msgstr ""
15495 #: winecfg.rc:56
15496 msgid "builtin"
15497 msgstr ""
15499 #: winecfg.rc:57
15500 msgid "native, builtin"
15501 msgstr ""
15503 #: winecfg.rc:58
15504 msgid "builtin, native"
15505 msgstr ""
15507 #: winecfg.rc:59
15508 msgid "disabled"
15509 msgstr ""
15511 #: winecfg.rc:60
15512 msgid "Default Settings"
15513 msgstr ""
15515 #: winecfg.rc:61
15516 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
15517 msgstr ""
15519 #: winecfg.rc:62
15520 msgid "Use global settings"
15521 msgstr ""
15523 #: winecfg.rc:63
15524 msgid "Select an executable file"
15525 msgstr ""
15527 #: winecfg.rc:68
15528 msgid "Autodetect"
15529 msgstr ""
15531 #: winecfg.rc:69
15532 msgid "Local hard disk"
15533 msgstr ""
15535 #: winecfg.rc:70
15536 msgid "Network share"
15537 msgstr ""
15539 #: winecfg.rc:71
15540 msgid "Floppy disk"
15541 msgstr ""
15543 #: winecfg.rc:72
15544 msgid "CD-ROM"
15545 msgstr ""
15547 #: winecfg.rc:73
15548 msgid ""
15549 "You cannot add any more drives.\n"
15550 "\n"
15551 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
15552 msgstr ""
15554 #: winecfg.rc:74
15555 msgid "System drive"
15556 msgstr ""
15558 #: winecfg.rc:75
15559 msgid ""
15560 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
15561 "\n"
15562 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
15563 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
15564 msgstr ""
15566 #: winecfg.rc:76
15567 msgctxt "Drive letter"
15568 msgid "Letter"
15569 msgstr ""
15571 #: winecfg.rc:77
15572 #, fuzzy
15573 #| msgid "Create New Folder"
15574 msgid "Target folder"
15575 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
15577 #: winecfg.rc:78
15578 msgid ""
15579 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
15580 "\n"
15581 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
15582 msgstr ""
15584 #: winecfg.rc:98
15585 msgid "Controls Background"
15586 msgstr ""
15588 #: winecfg.rc:99
15589 #, fuzzy
15590 msgid "Controls Text"
15591 msgstr "เนื้อหา"
15593 #: winecfg.rc:101
15594 msgid "Menu Background"
15595 msgstr ""
15597 #: winecfg.rc:102
15598 msgid "Menu Text"
15599 msgstr ""
15601 #: winecfg.rc:103
15602 msgid "Scrollbar"
15603 msgstr ""
15605 #: winecfg.rc:104
15606 msgid "Selection Background"
15607 msgstr ""
15609 #: winecfg.rc:105
15610 #, fuzzy
15611 msgid "Selection Text"
15612 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15614 #: winecfg.rc:106
15615 msgid "Tooltip Background"
15616 msgstr ""
15618 #: winecfg.rc:107
15619 msgid "Tooltip Text"
15620 msgstr ""
15622 #: winecfg.rc:108
15623 msgid "Window Background"
15624 msgstr ""
15626 #: winecfg.rc:109
15627 msgid "Window Text"
15628 msgstr ""
15630 #: winecfg.rc:110
15631 #, fuzzy
15632 msgid "Active Title Bar"
15633 msgstr "แสดงแทบเมนู"
15635 #: winecfg.rc:111
15636 msgid "Active Title Text"
15637 msgstr ""
15639 #: winecfg.rc:112
15640 msgid "Inactive Title Bar"
15641 msgstr ""
15643 #: winecfg.rc:113
15644 msgid "Inactive Title Text"
15645 msgstr ""
15647 #: winecfg.rc:114
15648 msgid "Message Box Text"
15649 msgstr ""
15651 #: winecfg.rc:115
15652 msgid "Application Workspace"
15653 msgstr ""
15655 #: winecfg.rc:116
15656 msgid "Window Frame"
15657 msgstr ""
15659 #: winecfg.rc:117
15660 msgid "Active Border"
15661 msgstr ""
15663 #: winecfg.rc:118
15664 msgid "Inactive Border"
15665 msgstr ""
15667 #: winecfg.rc:119
15668 msgid "Controls Shadow"
15669 msgstr ""
15671 #: winecfg.rc:120
15672 msgid "Gray Text"
15673 msgstr ""
15675 #: winecfg.rc:121
15676 msgid "Controls Highlight"
15677 msgstr ""
15679 #: winecfg.rc:122
15680 msgid "Controls Dark Shadow"
15681 msgstr ""
15683 #: winecfg.rc:123
15684 msgid "Controls Light"
15685 msgstr ""
15687 #: winecfg.rc:124
15688 msgid "Controls Alternate Background"
15689 msgstr ""
15691 #: winecfg.rc:125
15692 msgid "Hot Tracked Item"
15693 msgstr ""
15695 #: winecfg.rc:126
15696 msgid "Active Title Bar Gradient"
15697 msgstr ""
15699 #: winecfg.rc:127
15700 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
15701 msgstr ""
15703 #: winecfg.rc:128
15704 msgid "Menu Highlight"
15705 msgstr ""
15707 #: winecfg.rc:129
15708 msgid "Menu Bar"
15709 msgstr ""
15711 #: wineconsole.rc:63
15712 msgid "Cursor size"
15713 msgstr ""
15715 #: wineconsole.rc:64
15716 msgid "&Small"
15717 msgstr ""
15719 #: wineconsole.rc:65
15720 msgid "&Medium"
15721 msgstr ""
15723 #: wineconsole.rc:66
15724 msgid "&Large"
15725 msgstr ""
15727 #: wineconsole.rc:68
15728 msgid "Command history"
15729 msgstr ""
15731 #: wineconsole.rc:69
15732 msgid "&Buffer size:"
15733 msgstr ""
15735 #: wineconsole.rc:72
15736 #, fuzzy
15737 msgid "&Remove duplicates"
15738 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
15740 #: wineconsole.rc:74
15741 msgid "Popup menu"
15742 msgstr ""
15744 #: wineconsole.rc:75
15745 #, fuzzy
15746 msgid "&Control"
15747 msgstr "เนื้อหา"
15749 #: wineconsole.rc:76
15750 msgid "S&hift"
15751 msgstr ""
15753 #: wineconsole.rc:78
15754 msgid "Console"
15755 msgstr ""
15757 #: wineconsole.rc:79
15758 msgid "&Quick Edit mode"
15759 msgstr ""
15761 #: wineconsole.rc:80
15762 msgid "&Insert mode"
15763 msgstr ""
15765 #: wineconsole.rc:88
15766 #, fuzzy
15767 msgid "&Font"
15768 msgstr "ดัวอักษร"
15770 #: wineconsole.rc:90
15771 msgid "&Color"
15772 msgstr ""
15774 #: wineconsole.rc:101
15775 #, fuzzy
15776 msgid "Configuration"
15777 msgstr "รายละเอียด"
15779 #: wineconsole.rc:104
15780 msgid "Buffer zone"
15781 msgstr ""
15783 #: wineconsole.rc:105
15784 msgid "&Width:"
15785 msgstr ""
15787 #: wineconsole.rc:108
15788 #, fuzzy
15789 msgid "&Height:"
15790 msgstr "ขวา:"
15792 #: wineconsole.rc:112
15793 msgid "Window size"
15794 msgstr ""
15796 #: wineconsole.rc:113
15797 msgid "W&idth:"
15798 msgstr ""
15800 #: wineconsole.rc:116
15801 #, fuzzy
15802 msgid "H&eight:"
15803 msgstr "ขวา:"
15805 #: wineconsole.rc:120
15806 msgid "End of program"
15807 msgstr ""
15809 #: wineconsole.rc:121
15810 msgid "&Close console"
15811 msgstr ""
15813 #: wineconsole.rc:123
15814 #, fuzzy
15815 msgid "Edition"
15816 msgstr "แก้ไข"
15818 #: wineconsole.rc:129
15819 msgid "Console parameters"
15820 msgstr ""
15822 #: wineconsole.rc:132
15823 msgid "Retain these settings for later sessions"
15824 msgstr ""
15826 #: wineconsole.rc:133
15827 msgid "Modify only current session"
15828 msgstr ""
15830 #: wineconsole.rc:29
15831 msgid "Set &Defaults"
15832 msgstr ""
15834 #: wineconsole.rc:31
15835 msgid "&Mark"
15836 msgstr ""
15838 #: wineconsole.rc:34
15839 #, fuzzy
15840 msgid "&Select all"
15841 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15843 #: wineconsole.rc:35
15844 msgid "Sc&roll"
15845 msgstr ""
15847 #: wineconsole.rc:36
15848 #, fuzzy
15849 msgid "S&earch"
15850 msgstr "คันหา"
15852 #: wineconsole.rc:39
15853 msgid "Setup - Default settings"
15854 msgstr ""
15856 #: wineconsole.rc:40
15857 msgid "Setup - Current settings"
15858 msgstr ""
15860 #: wineconsole.rc:41
15861 msgid "Configuration error"
15862 msgstr ""
15864 #: wineconsole.rc:42
15865 msgid ""
15866 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15867 "the window."
15868 msgstr ""
15870 #: wineconsole.rc:37
15871 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15872 msgstr ""
15874 #: wineconsole.rc:38
15875 msgid "This is a test"
15876 msgstr ""
15878 #: wineconsole.rc:44
15879 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
15880 msgstr ""
15882 #: wineconsole.rc:45
15883 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
15884 msgstr ""
15886 #: wineconsole.rc:46
15887 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
15888 msgstr ""
15890 #: wineconsole.rc:47
15891 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
15892 msgstr ""
15894 #: wineconsole.rc:48
15895 msgid ""
15896 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
15897 "The command is invalid.\n"
15898 msgstr ""
15900 #: wineconsole.rc:50
15901 msgid ""
15902 "\n"
15903 "Usage:\n"
15904 "  wineconsole [options] <command>\n"
15905 "\n"
15906 "Options:\n"
15907 msgstr ""
15909 #: wineconsole.rc:52
15910 msgid ""
15911 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
15912 "will\n"
15913 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
15914 "console.\n"
15915 msgstr ""
15917 #: wineconsole.rc:53
15918 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
15919 msgstr ""
15921 #: wineconsole.rc:54
15922 msgid ""
15923 "\n"
15924 "Example:\n"
15925 "  wineconsole cmd\n"
15926 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
15927 "\n"
15928 msgstr ""
15930 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
15931 #, fuzzy
15932 msgid "Program Error"
15933 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15935 #: winedbg.rc:55
15936 msgid ""
15937 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
15938 "sorry for the inconvenience."
15939 msgstr ""
15941 #: winedbg.rc:59
15942 msgid ""
15943 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
15944 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
15945 "Database</a> for tips about running this application."
15946 msgstr ""
15948 #: winedbg.rc:62
15949 #, fuzzy
15950 msgid "Show &Details"
15951 msgstr "รายละเอียด"
15953 #: winedbg.rc:67
15954 #, fuzzy
15955 msgid "Program Error Details"
15956 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15958 #: winedbg.rc:74
15959 msgid ""
15960 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
15961 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
15962 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
15963 "and attach that file to the report."
15964 msgstr ""
15966 #: winedbg.rc:40
15967 msgid ""
15968 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
15969 "the process to obtain a backtrace."
15970 msgstr ""
15972 #: winedbg.rc:41
15973 msgid "(unidentified)"
15974 msgstr ""
15976 #: winedbg.rc:44
15977 #, fuzzy
15978 msgid "Saving failed"
15979 msgstr "แฟ้ม"
15981 #: winedbg.rc:45
15982 msgid "Loading detailed information, please wait..."
15983 msgstr ""
15985 #: winefile.rc:29
15986 #, fuzzy
15987 msgid "&Open\tEnter"
15988 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
15990 #: winefile.rc:33
15991 msgid "Re&name..."
15992 msgstr ""
15994 #: winefile.rc:34
15995 #, fuzzy
15996 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
15997 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15999 #: winefile.rc:38
16000 msgid "Cr&eate Directory..."
16001 msgstr ""
16003 #: winefile.rc:43
16004 msgid "&Disk"
16005 msgstr ""
16007 #: winefile.rc:44
16008 msgid "Connect &Network Drive..."
16009 msgstr ""
16011 #: winefile.rc:45
16012 msgid "&Disconnect Network Drive"
16013 msgstr ""
16015 #: winefile.rc:51
16016 msgid "&Name"
16017 msgstr ""
16019 #: winefile.rc:52
16020 msgid "&All File Details"
16021 msgstr ""
16023 #: winefile.rc:54
16024 msgid "&Sort by Name"
16025 msgstr ""
16027 #: winefile.rc:55
16028 msgid "Sort &by Type"
16029 msgstr ""
16031 #: winefile.rc:56
16032 msgid "Sort by Si&ze"
16033 msgstr ""
16035 #: winefile.rc:57
16036 msgid "Sort by &Date"
16037 msgstr ""
16039 #: winefile.rc:59
16040 #, fuzzy
16041 msgid "Filter by&..."
16042 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
16044 #: winefile.rc:66
16045 msgid "&Drive Bar"
16046 msgstr ""
16048 #: winefile.rc:68
16049 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
16050 msgstr ""
16052 #: winefile.rc:74
16053 msgid "New &Window"
16054 msgstr ""
16056 #: winefile.rc:75
16057 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
16058 msgstr ""
16060 #: winefile.rc:77
16061 #, fuzzy
16062 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
16063 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16065 #: winefile.rc:84
16066 msgid "&About Wine File Manager"
16067 msgstr ""
16069 #: winefile.rc:121
16070 msgid "Select destination"
16071 msgstr ""
16073 #: winefile.rc:134
16074 msgid "By File Type"
16075 msgstr ""
16077 #: winefile.rc:139
16078 #, fuzzy
16079 msgid "File type"
16080 msgstr "แฟ้ม"
16082 #: winefile.rc:140
16083 msgid "&Directories"
16084 msgstr ""
16086 #: winefile.rc:142
16087 #, fuzzy
16088 msgid "&Programs"
16089 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
16091 #: winefile.rc:144
16092 #, fuzzy
16093 msgid "Docu&ments"
16094 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
16096 #: winefile.rc:146
16097 msgid "&Other files"
16098 msgstr ""
16100 #: winefile.rc:148
16101 msgid "Show Hidden/&System Files"
16102 msgstr ""
16104 #: winefile.rc:159
16105 #, fuzzy
16106 msgid "&File Name:"
16107 msgstr "แฟ้ม"
16109 #: winefile.rc:161
16110 msgid "Full &Path:"
16111 msgstr ""
16113 #: winefile.rc:163
16114 msgid "Last Change:"
16115 msgstr ""
16117 #: winefile.rc:167
16118 #, fuzzy
16119 msgid "Cop&yright:"
16120 msgstr "ขวา:"
16122 #: winefile.rc:175
16123 #, fuzzy
16124 msgid "&System"
16125 msgstr "วาง\tCtrl+V"
16127 #: winefile.rc:176
16128 msgid "&Compressed"
16129 msgstr ""
16131 #: winefile.rc:177
16132 #, fuzzy
16133 msgid "Version information"
16134 msgstr "รายละเอียด"
16136 #: winefile.rc:193
16137 msgctxt "accelerator Fullscreen"
16138 msgid "S"
16139 msgstr ""
16141 #: winefile.rc:90
16142 msgid "Applying font settings"
16143 msgstr ""
16145 #: winefile.rc:91
16146 msgid "Error while selecting new font."
16147 msgstr ""
16149 #: winefile.rc:96
16150 msgid "Wine File Manager"
16151 msgstr ""
16153 #: winefile.rc:98
16154 msgid "root fs"
16155 msgstr ""
16157 #: winefile.rc:100
16158 msgid "Shell"
16159 msgstr ""
16161 #: winefile.rc:108
16162 #, fuzzy
16163 msgid "Creation date"
16164 msgstr "วันที่"
16166 #: winefile.rc:109
16167 #, fuzzy
16168 msgid "Access date"
16169 msgstr "วันที่"
16171 #: winefile.rc:110
16172 #, fuzzy
16173 msgid "Modification date"
16174 msgstr "วันที่"
16176 #: winefile.rc:111
16177 msgid "Index/Inode"
16178 msgstr ""
16180 #: winefile.rc:116
16181 msgid "%1 of %2 free"
16182 msgstr ""
16184 #: winemine.rc:39
16185 msgid "&Game"
16186 msgstr ""
16188 #: winemine.rc:40
16189 msgid "&New\tF2"
16190 msgstr ""
16192 #: winemine.rc:42
16193 msgid "Question &Marks"
16194 msgstr ""
16196 #: winemine.rc:44
16197 msgid "&Beginner"
16198 msgstr ""
16200 #: winemine.rc:45
16201 msgid "&Advanced"
16202 msgstr ""
16204 #: winemine.rc:46
16205 msgid "&Expert"
16206 msgstr ""
16208 #: winemine.rc:47
16209 msgid "&Custom..."
16210 msgstr ""
16212 #: winemine.rc:49
16213 msgid "&Fastest Times"
16214 msgstr ""
16216 #: winemine.rc:54
16217 msgid "&About WineMine"
16218 msgstr ""
16220 #: winemine.rc:61
16221 msgid "Fastest Times"
16222 msgstr ""
16224 #: winemine.rc:63
16225 #, fuzzy
16226 msgid "Fastest times"
16227 msgstr "ลบ\tDel"
16229 #: winemine.rc:64
16230 msgid "Beginner"
16231 msgstr ""
16233 #: winemine.rc:66
16234 msgid "Expert"
16235 msgstr ""
16237 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
16238 #, fuzzy
16239 msgid "Reset Results"
16240 msgstr "รายละเอียด"
16242 #: winemine.rc:80
16243 msgid "Congratulations!"
16244 msgstr ""
16246 #: winemine.rc:82
16247 msgid "Please enter your name"
16248 msgstr ""
16250 #: winemine.rc:90
16251 msgid "Custom Game"
16252 msgstr ""
16254 #: winemine.rc:92
16255 msgid "Rows"
16256 msgstr ""
16258 #: winemine.rc:93
16259 msgid "Columns"
16260 msgstr ""
16262 #: winemine.rc:94
16263 msgid "Mines"
16264 msgstr ""
16266 #: winemine.rc:34
16267 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
16268 msgstr ""
16270 #: winemine.rc:30
16271 msgid "WineMine"
16272 msgstr ""
16274 #: winemine.rc:31
16275 msgid "Nobody"
16276 msgstr ""
16278 #: winemine.rc:32
16279 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
16280 msgstr ""
16282 #: winhlp32.rc:35
16283 #, fuzzy
16284 msgid "Printer &setup..."
16285 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
16287 #: winhlp32.rc:42
16288 msgid "&Annotate..."
16289 msgstr ""
16291 #: winhlp32.rc:44
16292 msgid "&Bookmark"
16293 msgstr ""
16295 #: winhlp32.rc:45
16296 msgid "&Define..."
16297 msgstr ""
16299 #: winhlp32.rc:48
16300 #, fuzzy
16301 msgid "Always on &top"
16302 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
16304 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
16305 msgid "Fonts"
16306 msgstr "ดัวอักษร"
16308 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
16309 msgid "Small"
16310 msgstr ""
16312 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
16313 msgid "Normal"
16314 msgstr ""
16316 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
16317 msgid "Large"
16318 msgstr ""
16320 #: winhlp32.rc:58
16321 #, fuzzy
16322 msgid "&Help on help\tF1"
16323 msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
16325 #: winhlp32.rc:59
16326 msgid "&About Wine Help"
16327 msgstr ""
16329 #: winhlp32.rc:67
16330 msgid "Annotation..."
16331 msgstr ""
16333 #: winhlp32.rc:68
16334 msgid "Copy"
16335 msgstr ""
16337 #: winhlp32.rc:100
16338 msgid "Index"
16339 msgstr ""
16341 #: winhlp32.rc:108
16342 #, fuzzy
16343 msgid "Search"
16344 msgstr "คันหา"
16346 #: winhlp32.rc:81
16347 msgid "Wine Help"
16348 msgstr ""
16350 #: winhlp32.rc:86
16351 msgid "Error while reading the help file `%s'"
16352 msgstr ""
16354 #: winhlp32.rc:88
16355 msgid "Summary"
16356 msgstr ""
16358 #: winhlp32.rc:87
16359 msgid "&Index"
16360 msgstr ""
16362 #: winhlp32.rc:91
16363 #, fuzzy
16364 msgid "Help files (*.hlp)"
16365 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
16367 #: winhlp32.rc:92
16368 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
16369 msgstr ""
16371 #: winhlp32.rc:93
16372 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
16373 msgstr ""
16375 #: winhlp32.rc:94
16376 msgid "Help topics: "
16377 msgstr ""
16379 #: wmic.rc:28
16380 msgid "Error: Command line not supported\n"
16381 msgstr ""
16383 #: wmic.rc:29
16384 #, fuzzy
16385 msgid "Error: Alias not found\n"
16386 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
16388 #: wmic.rc:30
16389 msgid "Error: Invalid query\n"
16390 msgstr ""
16392 #: wmic.rc:31
16393 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
16394 msgstr ""
16396 #: wordpad.rc:31
16397 #, fuzzy
16398 msgid "&New...\tCtrl+N"
16399 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
16401 #: wordpad.rc:45
16402 #, fuzzy
16403 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
16404 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
16406 #: wordpad.rc:50
16407 #, fuzzy
16408 msgid "&Clear\tDel"
16409 msgstr "ลบ\tDel"
16411 #: wordpad.rc:51
16412 #, fuzzy
16413 msgid "&Select all\tCtrl+A"
16414 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16416 #: wordpad.rc:54
16417 msgid "Find &next\tF3"
16418 msgstr ""
16420 #: wordpad.rc:57
16421 msgid "Read-&only"
16422 msgstr ""
16424 #: wordpad.rc:58
16425 msgid "&Modified"
16426 msgstr ""
16428 #: wordpad.rc:60
16429 msgid "E&xtras"
16430 msgstr ""
16432 #: wordpad.rc:62
16433 msgid "Selection &info"
16434 msgstr ""
16436 #: wordpad.rc:63
16437 msgid "Character &format"
16438 msgstr ""
16440 #: wordpad.rc:64
16441 msgid "&Def. char format"
16442 msgstr ""
16444 #: wordpad.rc:65
16445 msgid "Paragrap&h format"
16446 msgstr ""
16448 #: wordpad.rc:66
16449 msgid "&Get text"
16450 msgstr ""
16452 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
16453 msgid "&Format Bar"
16454 msgstr ""
16456 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
16457 msgid "&Ruler"
16458 msgstr ""
16460 #: wordpad.rc:78
16461 msgid "&Insert"
16462 msgstr ""
16464 #: wordpad.rc:80
16465 msgid "&Date and time..."
16466 msgstr ""
16468 #: wordpad.rc:82
16469 msgid "F&ormat"
16470 msgstr ""
16472 #: wordpad.rc:85
16473 #, fuzzy
16474 #| msgid "List"
16475 msgid "&Lists"
16476 msgstr "กําหนด"
16478 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
16479 msgid "&Bullet points"
16480 msgstr ""
16482 #: wordpad.rc:88
16483 msgid "Numbers"
16484 msgstr ""
16486 #: wordpad.rc:89
16487 msgid "Letters - lower case"
16488 msgstr ""
16490 #: wordpad.rc:90
16491 msgid "Letters - upper case"
16492 msgstr ""
16494 #: wordpad.rc:91
16495 msgid "Roman numerals - lower case"
16496 msgstr ""
16498 #: wordpad.rc:92
16499 msgid "Roman numerals - upper case"
16500 msgstr ""
16502 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
16503 #, fuzzy
16504 msgid "&Paragraph..."
16505 msgstr "ค้นหา..."
16507 #: wordpad.rc:95
16508 #, fuzzy
16509 msgid "&Tabs..."
16510 msgstr "บันทืกเป็น..."
16512 #: wordpad.rc:96
16513 msgid "Backgroun&d"
16514 msgstr ""
16516 #: wordpad.rc:98
16517 #, fuzzy
16518 msgid "&System\tCtrl+1"
16519 msgstr "วาง\tCtrl+V"
16521 #: wordpad.rc:99
16522 #, fuzzy
16523 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
16524 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16526 #: wordpad.rc:104
16527 msgid "&About Wine Wordpad"
16528 msgstr ""
16530 #: wordpad.rc:141
16531 msgid "Automatic"
16532 msgstr ""
16534 #: wordpad.rc:210
16535 #, fuzzy
16536 msgid "Date and time"
16537 msgstr "ลบ\tDel"
16539 #: wordpad.rc:213
16540 msgid "Available formats"
16541 msgstr ""
16543 #: wordpad.rc:224
16544 #, fuzzy
16545 msgid "New document type"
16546 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16548 #: wordpad.rc:232
16549 #, fuzzy
16550 msgid "Paragraph format"
16551 msgstr "ค้นหา..."
16553 #: wordpad.rc:235
16554 #, fuzzy
16555 msgid "Indentation"
16556 msgstr "รายละเอียด"
16558 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
16559 msgid "Left"
16560 msgstr ""
16562 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
16563 msgid "Right"
16564 msgstr ""
16566 #: wordpad.rc:240
16567 msgid "First line"
16568 msgstr ""
16570 #: wordpad.rc:242
16571 msgid "Alignment"
16572 msgstr ""
16574 #: wordpad.rc:250
16575 #, fuzzy
16576 msgid "Tabs"
16577 msgstr "บันทืกเป็น..."
16579 #: wordpad.rc:253
16580 msgid "Tab stops"
16581 msgstr ""
16583 #: wordpad.rc:255
16584 msgid "&Add"
16585 msgstr ""
16587 #: wordpad.rc:259
16588 msgid "Remove al&l"
16589 msgstr ""
16591 #: wordpad.rc:267
16592 msgid "Line wrapping"
16593 msgstr ""
16595 #: wordpad.rc:268
16596 msgid "&No line wrapping"
16597 msgstr ""
16599 #: wordpad.rc:269
16600 msgid "Wrap text by the &window border"
16601 msgstr ""
16603 #: wordpad.rc:270
16604 msgid "Wrap text by the &margin"
16605 msgstr ""
16607 #: wordpad.rc:271
16608 msgid "Toolbars"
16609 msgstr ""
16611 #: wordpad.rc:284
16612 msgctxt "accelerator Align Left"
16613 msgid "L"
16614 msgstr ""
16616 #: wordpad.rc:285
16617 msgctxt "accelerator Align Center"
16618 msgid "E"
16619 msgstr ""
16621 #: wordpad.rc:286
16622 msgctxt "accelerator Align Right"
16623 msgid "R"
16624 msgstr ""
16626 #: wordpad.rc:293
16627 msgctxt "accelerator Redo"
16628 msgid "Y"
16629 msgstr ""
16631 #: wordpad.rc:294
16632 msgctxt "accelerator Bold"
16633 msgid "B"
16634 msgstr ""
16636 #: wordpad.rc:295
16637 msgctxt "accelerator Italic"
16638 msgid "I"
16639 msgstr ""
16641 #: wordpad.rc:296
16642 msgctxt "accelerator Underline"
16643 msgid "U"
16644 msgstr ""
16646 #: wordpad.rc:147
16647 #, fuzzy
16648 msgid "All documents (*.*)"
16649 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
16651 #: wordpad.rc:148
16652 #, fuzzy
16653 msgid "Text documents (*.txt)"
16654 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16656 #: wordpad.rc:149
16657 #, fuzzy
16658 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
16659 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16661 #: wordpad.rc:150
16662 msgid "Rich text format (*.rtf)"
16663 msgstr ""
16665 #: wordpad.rc:151
16666 msgid "Rich text document"
16667 msgstr ""
16669 #: wordpad.rc:152
16670 msgid "Text document"
16671 msgstr ""
16673 #: wordpad.rc:153
16674 msgid "Unicode text document"
16675 msgstr ""
16677 #: wordpad.rc:154
16678 #, fuzzy
16679 msgid "Printer files (*.prn)"
16680 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16682 #: wordpad.rc:161
16683 msgid "Center"
16684 msgstr ""
16686 #: wordpad.rc:167
16687 msgid "Text"
16688 msgstr ""
16690 #: wordpad.rc:168
16691 msgid "Rich text"
16692 msgstr ""
16694 #: wordpad.rc:174
16695 msgid "Next page"
16696 msgstr ""
16698 #: wordpad.rc:175
16699 msgid "Previous page"
16700 msgstr ""
16702 #: wordpad.rc:176
16703 msgid "Two pages"
16704 msgstr ""
16706 #: wordpad.rc:177
16707 msgid "One page"
16708 msgstr ""
16710 #: wordpad.rc:178
16711 msgid "Zoom in"
16712 msgstr ""
16714 #: wordpad.rc:179
16715 msgid "Zoom out"
16716 msgstr ""
16718 #: wordpad.rc:181
16719 #, fuzzy
16720 msgid "Page"
16721 msgstr "หน้า &p"
16723 #: wordpad.rc:182
16724 #, fuzzy
16725 msgid "Pages"
16726 msgstr "หน้า &p"
16728 #: wordpad.rc:183
16729 msgctxt "unit: centimeter"
16730 msgid "cm"
16731 msgstr ""
16733 #: wordpad.rc:184
16734 msgctxt "unit: inch"
16735 msgid "in"
16736 msgstr ""
16738 #: wordpad.rc:185
16739 msgid "inch"
16740 msgstr ""
16742 #: wordpad.rc:186
16743 msgctxt "unit: point"
16744 msgid "pt"
16745 msgstr ""
16747 #: wordpad.rc:191
16748 msgid "Document"
16749 msgstr ""
16751 #: wordpad.rc:192
16752 msgid "Save changes to '%s'?"
16753 msgstr ""
16755 #: wordpad.rc:193
16756 msgid "Finished searching the document."
16757 msgstr ""
16759 #: wordpad.rc:194
16760 msgid "Failed to load the RichEdit library."
16761 msgstr ""
16763 #: wordpad.rc:195
16764 msgid ""
16765 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
16766 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
16767 msgstr ""
16769 #: wordpad.rc:198
16770 msgid "Invalid number format."
16771 msgstr ""
16773 #: wordpad.rc:199
16774 msgid "OLE storage documents are not supported."
16775 msgstr ""
16777 #: wordpad.rc:200
16778 msgid "Could not save the file."
16779 msgstr ""
16781 #: wordpad.rc:201
16782 msgid "You do not have access to save the file."
16783 msgstr ""
16785 #: wordpad.rc:202
16786 msgid "Could not open the file."
16787 msgstr ""
16789 #: wordpad.rc:203
16790 msgid "You do not have access to open the file."
16791 msgstr ""
16793 #: wordpad.rc:204
16794 #, fuzzy
16795 msgid "Printing not implemented."
16796 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
16798 #: wordpad.rc:205
16799 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
16800 msgstr ""
16802 #: write.rc:30
16803 msgid "Starting Wordpad failed"
16804 msgstr ""
16806 #: xcopy.rc:30
16807 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
16808 msgstr ""
16810 #: xcopy.rc:31
16811 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
16812 msgstr ""
16814 #: xcopy.rc:32
16815 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
16816 msgstr ""
16818 #: xcopy.rc:33
16819 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
16820 msgstr ""
16822 #: xcopy.rc:34
16823 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
16824 msgstr ""
16826 #: xcopy.rc:37
16827 msgid ""
16828 "Is '%1' a filename or directory\n"
16829 "on the target?\n"
16830 "(F - File, D - Directory)\n"
16831 msgstr ""
16833 #: xcopy.rc:38
16834 msgid "%1? (Yes|No)\n"
16835 msgstr ""
16837 #: xcopy.rc:39
16838 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
16839 msgstr ""
16841 #: xcopy.rc:40
16842 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
16843 msgstr ""
16845 #: xcopy.rc:42
16846 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
16847 msgstr ""
16849 #: xcopy.rc:46
16850 msgctxt "File key"
16851 msgid "F"
16852 msgstr ""
16854 #: xcopy.rc:47
16855 msgctxt "Directory key"
16856 msgid "D"
16857 msgstr ""
16859 #: xcopy.rc:81
16860 msgid ""
16861 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
16862 "\n"
16863 "Syntax:\n"
16864 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
16865 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
16866 "\n"
16867 "Where:\n"
16868 "\n"
16869 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
16870 "\tmore files.\n"
16871 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
16872 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
16873 "[/Q]  Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
16874 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
16875 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
16876 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
16877 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
16878 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
16879 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
16880 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
16881 "[/N]  Copy using short names.\n"
16882 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
16883 "[/R]  Overwrite any read-only files.\n"
16884 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
16885 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
16886 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
16887 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
16888 "\tarchive attribute.\n"
16889 "[/K]  Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
16890 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
16891 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
16892 "\t\tthan source.\n"
16893 "\n"
16894 msgstr ""