1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr "Instali/Malinstali"
20 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
25 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
26 "klaku sur \"Instali\"."
28 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
32 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
35 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
36 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
39 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
40 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
43 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
44 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
48 msgid "&Support Information"
51 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
52 #: programs/regedit/regedit.rc:232
56 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
57 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
58 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
59 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
63 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
64 msgid "Support Information"
65 msgstr "Informoj pri Helpo"
67 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
68 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
69 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
70 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
71 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
72 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
73 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
74 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
75 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
76 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
77 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
78 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
79 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
80 #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
81 #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
82 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
83 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
84 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
85 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
86 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
87 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
88 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
89 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
90 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
91 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
92 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
93 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
94 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
95 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
96 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
97 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
98 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
99 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
100 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
104 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
105 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
106 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
108 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
112 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
116 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
120 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
121 msgid "Support Information:"
124 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
125 msgid "Support Telephone:"
126 msgstr "Helpa telefonnumero:"
128 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
132 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
133 msgid "Product Updates:"
134 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
136 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
140 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
141 msgid "Wine Gecko Installer"
142 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
144 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
146 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
147 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
148 "install it for you.\n"
150 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
151 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
160 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
161 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
162 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
163 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
164 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
165 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
166 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
167 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
168 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
170 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
171 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
172 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
173 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
174 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
175 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
176 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
177 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
178 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
179 #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
180 #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
181 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
182 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
183 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
184 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
185 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
186 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
187 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
188 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
189 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
190 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
191 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
192 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
193 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
194 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
195 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
196 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
197 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
198 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
202 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
204 #| msgid "Wine Gecko Installer"
205 msgid "Wine Mono Installer"
206 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
208 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
210 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
211 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
214 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
215 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
219 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
220 msgid "Add/Remove Programs"
221 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
223 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
225 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
228 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
230 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
231 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
237 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
238 "entry for this program from the registry?"
240 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
241 "eron por tiu programo el la registrejo?"
243 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
244 msgid "Not specified"
245 msgstr "Ne specifita"
247 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
248 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
249 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
253 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
261 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
262 msgid "Installation programs"
263 msgstr "Instalaj programoj"
265 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
266 msgid "Programs (*.exe)"
267 msgstr "Programoj (*.exe)"
269 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
270 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
271 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
272 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
273 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
274 msgid "All files (*.*)"
275 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
277 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
278 msgid "&Modify/Remove"
279 msgstr "&Modifi/Forigi"
281 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
282 msgid "Downloading..."
283 msgstr "Elŝutante..."
285 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
286 msgid "Installing..."
287 msgstr "Instalante..."
289 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
291 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
295 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
296 msgid "Compress options"
297 msgstr "Kunmetaj elektoj"
299 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
300 msgid "&Choose a stream:"
301 msgstr "&Elekti fluon:"
303 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
307 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
308 msgid "&Interleave every"
311 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
315 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
316 msgid "Current format:"
317 msgstr "Aktuala formato:"
319 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
323 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
327 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
328 msgid "All multimedia files"
331 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
335 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
339 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
340 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
343 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
347 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
349 msgstr "Nuligante..."
351 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
352 msgid "%1!u! %2 remaining"
355 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
356 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
359 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
365 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
369 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
373 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
374 msgid "Properties for %s"
377 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
381 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
382 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
386 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
388 msgstr "Estrita Proceduro"
390 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
394 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
398 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
402 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
403 msgid "Customize Toolbar"
404 msgstr "Agordi ilobreton"
406 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
407 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
408 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
409 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
410 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
414 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
418 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
419 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
420 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
421 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
422 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
423 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
424 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
425 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
426 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
427 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
428 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
429 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
430 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
431 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
432 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
433 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
434 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
438 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
440 msgstr "&Supre forŝovi"
442 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
444 msgstr "Su&be forŝovi"
446 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
447 msgid "A&vailable buttons:"
448 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
450 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
454 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
458 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
459 msgid "&Toolbar buttons:"
460 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
462 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
466 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
471 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
472 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
476 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
477 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
491 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
498 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
499 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
500 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
504 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
510 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
512 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
513 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
514 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
515 #: programs/oleview/oleview.rc:101
519 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
521 msgstr "Dosier&nomo:"
523 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
524 msgid "&Directories:"
527 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
528 msgid "List Files of &Type:"
529 msgstr "Dosier&speco:"
531 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
535 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
536 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
537 #: programs/winefile/winefile.rc:172
539 msgstr "Nur &legebla"
541 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
543 msgstr "Konservi kiel..."
545 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
549 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
551 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
555 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
559 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
563 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
564 #: programs/regedit/regedit.rc:268
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
580 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
584 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
588 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
589 msgid "Print &Quality:"
592 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
593 msgid "Print to Fi&le"
594 msgstr "Eligi al &dosiero"
596 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
602 msgstr "Printila Agordo"
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
605 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
609 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
610 msgid "&Default Printer"
611 msgstr "&Implicita Presilo"
613 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
617 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
618 msgid "Specific &Printer"
619 msgstr "&Specifa Printilo"
621 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
622 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
626 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
630 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
631 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
633 msgstr "&Horizontala"
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
652 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
656 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
658 msgstr "Tipara St&ilo:"
660 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
661 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
665 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
669 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
673 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
677 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
685 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
687 msgstr "&Skribmaniero:"
689 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
693 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
694 msgid "&Basic Colors:"
695 msgstr "&Normala koloraro:"
697 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
698 msgid "&Custom Colors:"
699 msgstr "&Persona koloraro:"
701 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
705 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
709 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
713 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
717 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
721 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
726 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
731 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
732 msgid "&Add to Custom Colors"
733 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
735 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
736 msgid "&Define Custom Colors >>"
737 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
739 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
746 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
747 #: programs/regedit/regedit.rc:285
751 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
755 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
756 msgid "Match &Whole Word Only"
757 msgstr "Nur tutan &vorton"
759 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
761 msgstr "Atenti &Usklecon"
763 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
767 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
771 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
775 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
779 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
783 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
784 msgid "Re&place With:"
787 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
789 msgstr "&Anstataŭigi"
791 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
793 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
795 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
796 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
797 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
798 #: programs/conhost/conhost.rc:34
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
803 msgid "Print to fi&le"
804 msgstr "Eligi al &dosiero"
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
807 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
811 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
815 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
819 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
823 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
827 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
831 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
835 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
839 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
843 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
847 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
848 msgid "Number of &copies:"
849 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
851 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
855 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
859 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
863 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
867 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
869 msgstr "&Horizontala"
871 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
873 msgstr "Agordi Paĝon"
875 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
879 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
883 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
887 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
891 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
895 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
899 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
901 msgstr "&Printilo..."
903 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
907 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
909 msgstr "Dosier&nomo:"
911 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
912 msgid "Files of &type:"
913 msgstr "Dosier&speco:"
915 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
916 msgid "Open as &read-only"
917 msgstr "Nur &legebla"
919 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
920 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
921 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
925 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
929 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
930 msgid "Files of type:"
931 msgstr "Dosier&speco:"
933 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
934 msgid "File not found"
935 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
937 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
938 msgid "Please verify that the correct file name was given"
939 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
941 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
943 "File does not exist.\n"
944 "Do you want to create file?"
946 "Dosiero estas neekzistanta\n"
947 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
949 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
951 "File already exists.\n"
952 "Do you want to replace it?"
954 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
955 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
957 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
958 msgid "Invalid character(s) in path"
959 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
961 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
963 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
966 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
969 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
970 msgid "Path does not exist"
971 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
973 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
974 msgid "File does not exist"
975 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
977 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
978 msgid "The selection contains a non-folder object"
981 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
983 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
985 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
986 msgid "Create New Folder"
987 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
989 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
993 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
997 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
998 msgid "Browse to Desktop"
999 msgstr "Foliumi labortablon"
1001 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1005 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1009 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1013 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1017 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1021 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1023 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1025 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1029 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1033 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1035 msgstr "Ultramara bluo"
1037 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1041 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1043 msgstr "Kreka koloro"
1045 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1049 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1053 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1057 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1059 msgstr "Limeta koloro"
1061 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1065 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1069 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1071 msgstr "Fuksia koloro"
1073 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1077 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1081 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1082 msgid "Unreadable Entry"
1083 msgstr "Nelegebla Entry"
1085 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1087 "This value does not lie within the page range.\n"
1088 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1090 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1091 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1093 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1094 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1095 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1097 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1099 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1100 "Please reenter margins."
1102 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1103 "Difini denove la marĝenojn."
1105 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1106 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1107 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1109 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1111 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1112 "Please enter a value between 1 and %d."
1114 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1115 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1117 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1118 msgid "A printer error occurred."
1119 msgstr "Okazis printila eraro."
1121 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1122 msgid "No default printer defined."
1123 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1126 msgid "Cannot find the printer."
1127 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1129 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1130 msgid "Out of memory."
1131 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1134 msgid "An error occurred."
1135 msgstr "Okazis eraro."
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1138 msgid "Unknown printer driver."
1139 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1141 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1143 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1144 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1146 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1147 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1150 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1151 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1152 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1154 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1158 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1160 msgstr "Konservi &en:"
1162 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1166 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1168 msgstr "Malfermi Dosieron"
1170 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1172 #| msgid "Select &All"
1173 msgid "Select Folder"
1174 msgstr "Elektu ĉion"
1176 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1177 msgid "Font size has to be a number."
1180 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1184 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1188 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1193 msgid "Pending deletion; "
1194 msgstr "Nuliga atendado; "
1196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1198 msgstr "Blokita papero; "
1200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1201 msgid "Out of paper; "
1202 msgstr "Elĉerpita papero; "
1204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1205 msgid "Feed paper manual; "
1206 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1208 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1209 msgid "Paper problem; "
1210 msgstr "Papera problemo; "
1212 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1213 msgid "Printer offline; "
1214 msgstr "Nekonektita printilo; "
1216 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1217 msgid "I/O Active; "
1218 msgstr "I/O Aktiva; "
1220 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1222 msgstr "Okupita printilo; "
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1226 msgstr "Nun presata; "
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1229 msgid "Output tray is full; "
1230 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1233 msgid "Not available; "
1234 msgstr "Ne disponebla; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1241 msgid "Processing; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1245 msgid "Initializing; "
1246 msgstr "Preparado; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1249 msgid "Warming up; "
1250 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1254 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1258 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1262 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1265 msgid "Interrupted by user; "
1266 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1269 msgid "Out of memory; "
1270 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1273 msgid "The printer door is open; "
1274 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1277 msgid "Print server unknown; "
1278 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1281 msgid "Power save mode; "
1282 msgstr "Energiŝpare; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1285 msgid "Default Printer; "
1286 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1289 msgid "There are %d documents in the queue"
1290 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1293 msgid "Margins [inches]"
1294 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1297 msgid "Margins [mm]"
1298 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1301 msgctxt "unit: millimeters"
1305 #: dlls/credui/credui.rc:45
1307 msgstr "&Salutnomo:"
1309 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1310 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1314 #: dlls/credui/credui.rc:50
1315 msgid "&Remember my password"
1316 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1318 #: dlls/credui/credui.rc:30
1319 msgid "Connect to %s"
1320 msgstr "Konektiĝi al %s"
1322 #: dlls/credui/credui.rc:31
1323 msgid "Connecting to %s"
1324 msgstr "Konektiĝante al %s"
1326 #: dlls/credui/credui.rc:32
1327 msgid "Logon unsuccessful"
1328 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1330 #: dlls/credui/credui.rc:33
1332 "Make sure that your user name\n"
1333 "and password are correct."
1335 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1336 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1338 #: dlls/credui/credui.rc:35
1340 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1342 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1343 "entering your password."
1346 #: dlls/credui/credui.rc:34
1347 msgid "Caps Lock is On"
1350 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1351 msgid "Authority Key Identifier"
1354 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1355 msgid "Key Attributes"
1358 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1359 msgid "Key Usage Restriction"
1362 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1363 msgid "Subject Alternative Name"
1366 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1367 msgid "Issuer Alternative Name"
1370 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1371 msgid "Basic Constraints"
1374 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1378 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1379 msgid "Certificate Policies"
1382 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1383 msgid "Subject Key Identifier"
1386 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1387 msgid "CRL Reason Code"
1390 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1391 msgid "CRL Distribution Points"
1394 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1395 msgid "Enhanced Key Usage"
1398 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1399 msgid "Authority Information Access"
1402 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1403 msgid "Certificate Extensions"
1406 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1407 msgid "Next Update Location"
1410 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1411 msgid "Yes or No Trust"
1414 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1415 msgid "Email Address"
1418 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1419 msgid "Unstructured Name"
1422 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1423 msgid "Content Type"
1426 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1427 msgid "Message Digest"
1430 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1431 msgid "Signing Time"
1434 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1435 msgid "Counter Sign"
1438 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1439 msgid "Challenge Password"
1442 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1443 msgid "Unstructured Address"
1446 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1447 msgid "S/MIME Capabilities"
1450 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1451 msgid "Prefer Signed Data"
1454 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1455 msgctxt "Certification Practice Statement"
1459 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1463 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1464 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1467 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1468 msgid "Certification Authority Issuer"
1471 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1472 msgid "Certification Template Name"
1475 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1476 msgid "Certificate Type"
1479 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1480 msgid "Certificate Manifold"
1483 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1484 msgid "Netscape Cert Type"
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1488 msgid "Netscape Base URL"
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1492 msgid "Netscape Revocation URL"
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1496 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1500 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1504 msgid "Netscape CA Policy URL"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1508 msgid "Netscape SSL ServerName"
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1512 msgid "Netscape Comment"
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1516 msgid "Country/Region"
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1520 msgid "Organization"
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1524 msgid "Organizational Unit"
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1531 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1535 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1536 msgid "State or Province"
1539 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1543 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1547 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1551 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1555 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1556 msgid "Domain Component"
1559 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1560 msgid "Street Address"
1563 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1564 msgid "Serial Number"
1567 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1571 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1572 msgid "Cross CA Version"
1575 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1576 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1579 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1580 msgid "Principal Name"
1583 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1584 msgid "Windows Product Update"
1587 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1588 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1591 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1595 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1596 msgid "Enrollment CSP"
1599 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1603 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1604 msgid "Delta CRL Indicator"
1607 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1608 msgid "Issuing Distribution Point"
1611 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1612 msgid "Freshest CRL"
1615 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1616 msgid "Name Constraints"
1619 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1620 msgid "Policy Mappings"
1623 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1624 msgid "Policy Constraints"
1627 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1628 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1631 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1632 msgid "Application Policies"
1635 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1636 msgid "Application Policy Mappings"
1639 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1640 msgid "Application Policy Constraints"
1643 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1647 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1648 msgid "CMC Response"
1651 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1652 msgid "Unsigned CMC Request"
1655 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1656 msgid "CMC Status Info"
1659 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1660 msgid "CMC Extensions"
1663 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1664 msgid "CMC Attributes"
1667 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1671 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1672 msgid "PKCS 7 Signed"
1675 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1676 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1679 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1680 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1683 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1684 msgid "PKCS 7 Digested"
1687 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1688 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1691 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1692 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1695 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1696 msgid "Virtual Base CRL Number"
1699 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1700 msgid "Next CRL Publish"
1703 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1704 msgid "CA Encryption Certificate"
1707 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1708 msgid "Key Recovery Agent"
1711 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1712 msgid "Certificate Template Information"
1715 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1716 msgid "Enterprise Root OID"
1719 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1720 msgid "Dummy Signer"
1723 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1724 msgid "Encrypted Private Key"
1727 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1728 msgid "Published CRL Locations"
1731 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1732 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1735 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1736 msgid "Transaction Id"
1739 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1740 msgid "Sender Nonce"
1743 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1744 msgid "Recipient Nonce"
1747 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1751 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1752 msgid "Get Certificate"
1755 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1759 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1760 msgid "Revoke Request"
1763 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1764 msgid "Query Pending"
1767 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1768 msgid "Certificate Trust List"
1771 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1772 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1775 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1776 msgid "Private Key Usage Period"
1779 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1780 msgid "Client Information"
1783 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1784 msgid "Server Authentication"
1787 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1788 msgid "Client Authentication"
1791 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1792 msgid "Code Signing"
1795 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1796 msgid "Secure Email"
1799 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1800 msgid "Time Stamping"
1803 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1804 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1807 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1808 msgid "Microsoft Time Stamping"
1811 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1812 msgid "IP security end system"
1815 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1816 msgid "IP security tunnel termination"
1819 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1820 msgid "IP security user"
1823 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1824 msgid "Encrypting File System"
1827 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1828 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1831 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1832 msgid "Windows System Component Verification"
1835 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1836 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1839 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1840 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1843 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1844 msgid "Key Pack Licenses"
1847 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1848 msgid "License Server Verification"
1851 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1852 msgid "Smart Card Logon"
1855 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1856 msgid "Digital Rights"
1857 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1859 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1860 msgid "Qualified Subordination"
1863 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1864 msgid "Key Recovery"
1867 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1868 msgid "Document Signing"
1871 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1872 msgid "IP security IKE intermediate"
1875 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1876 msgid "File Recovery"
1879 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1880 msgid "Root List Signer"
1883 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1884 msgid "All application policies"
1887 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1888 msgid "Directory Service Email Replication"
1891 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1892 msgid "Certificate Request Agent"
1895 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1896 msgid "Lifetime Signing"
1899 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1900 msgid "All issuance policies"
1903 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1904 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1907 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1911 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1912 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1915 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1916 msgid "Other People"
1919 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1920 msgid "Trusted Publishers"
1923 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1924 msgid "Untrusted Certificates"
1927 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1931 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1932 msgid "Certificate Issuer"
1935 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1936 msgid "Certificate Serial Number="
1939 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1943 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1944 msgid "Email Address="
1947 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1951 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1952 msgid "Directory Address"
1955 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
1959 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
1963 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
1967 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
1968 msgid "Registered ID="
1971 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
1972 msgid "Unknown Key Usage"
1975 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
1976 msgid "Subject Type="
1979 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
1980 msgctxt "Certificate Authority"
1984 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
1988 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
1989 msgid "Path Length Constraint="
1992 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
1993 msgctxt "path length"
1997 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
1998 msgid "Information Not Available"
2001 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2002 msgid "Authority Info Access"
2005 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2006 msgid "Access Method="
2009 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2010 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2014 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2018 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2019 msgid "Unknown Access Method"
2022 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2023 msgid "Alternative Name"
2026 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2027 msgid "CRL Distribution Point"
2030 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2031 msgid "Distribution Point Name"
2034 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2038 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2042 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2046 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2051 msgid "Key Compromise"
2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2055 msgid "CA Compromise"
2058 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2059 msgid "Affiliation Changed"
2062 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2066 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2067 msgid "Operation Ceased"
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2071 msgid "Certificate Hold"
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2075 msgid "Financial Information="
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2083 msgid "Not Available"
2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2087 msgid "Meets Criteria="
2090 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2091 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2092 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
2096 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2097 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2098 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2102 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2103 msgid "Digital Signature"
2106 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2107 msgid "Non-Repudiation"
2110 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2111 msgid "Key Encipherment"
2114 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2115 msgid "Data Encipherment"
2118 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2119 msgid "Key Agreement"
2122 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2123 msgid "Certificate Signing"
2126 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2127 msgid "Off-line CRL Signing"
2130 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2134 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2135 msgid "Encipher Only"
2138 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2139 msgid "Decipher Only"
2142 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2143 msgid "SSL Client Authentication"
2146 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2147 msgid "SSL Server Authentication"
2150 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2154 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2158 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2162 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2166 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2167 msgid "Signature CA"
2170 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2171 msgid "Certificate Policy"
2174 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2175 msgid "Policy Identifier: "
2178 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2179 msgid "Policy Qualifier Info"
2182 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2183 msgid "Policy Qualifier Id="
2186 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2190 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2191 msgid "Notice Reference"
2194 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2195 msgid "Organization="
2198 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2199 msgid "Notice Number="
2202 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2203 msgid "Notice Text="
2206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2207 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
2208 #: dlls/shell32/shell32.rc:377
2212 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2213 msgid "&Install Certificate..."
2214 msgstr "&Instali atestilon..."
2216 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2217 msgid "Issuer &Statement"
2220 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2224 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2225 msgid "&Edit Properties..."
2226 msgstr "&Redakti ecojn..."
2228 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2229 msgid "&Copy to File..."
2230 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2232 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2233 msgid "Certification Path"
2234 msgstr "&Atestila vojo"
2236 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2237 msgid "Certification path"
2238 msgstr "Atestila vojo"
2240 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2241 msgid "&View Certificate"
2242 msgstr "&Rigardi atestilon"
2244 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2245 msgid "Certificate &status:"
2246 msgstr "Atestila &stato:"
2248 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2252 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2256 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2257 msgid "&Friendly name:"
2258 msgstr "&Karesnomo:"
2260 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2261 #: programs/progman/progman.rc:170
2262 msgid "&Description:"
2263 msgstr "&Priskribo:"
2265 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2266 msgid "Certificate purposes"
2267 msgstr "&Atestilaj celoj"
2269 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2270 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2273 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2274 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2277 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2278 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2281 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2282 msgid "Add &Purpose..."
2283 msgstr "Aldoni &celon..."
2285 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2289 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2291 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2294 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2295 msgid "Select Certificate Store"
2298 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2299 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2302 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2303 msgid "&Show physical stores"
2306 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2307 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2308 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2309 msgid "Certificate Import Wizard"
2312 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2313 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2316 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2318 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2319 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2321 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2322 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2323 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2324 "lists, and certificate trust lists.\n"
2326 "To continue, click Next."
2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2331 msgstr "&Dosiernomo:"
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2336 msgstr "&Foliumi..."
2338 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2340 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2341 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2344 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2345 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2348 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2349 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2352 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2353 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2354 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2357 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2359 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2360 "location for the certificates."
2363 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2364 msgid "&Automatically select certificate store"
2367 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2368 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2371 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2372 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2375 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2376 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2379 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2380 msgid "You have specified the following settings:"
2383 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2384 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2385 msgid "Certificates"
2388 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2389 msgid "I&ntended purpose:"
2392 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2394 msgstr "&Importi..."
2396 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2397 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2399 msgstr "&Eksporti..."
2401 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2402 msgid "&Advanced..."
2405 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2406 msgid "Certificate intended purposes"
2407 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2409 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2410 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2411 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2412 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2413 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2414 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2418 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2419 msgid "Advanced Options"
2420 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2422 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2423 msgid "Certificate purpose"
2424 msgstr "Atestila celo"
2426 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2428 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2431 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2432 msgid "&Certificate purposes:"
2433 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2435 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2437 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2438 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2439 msgid "Certificate Export Wizard"
2442 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2443 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2446 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2448 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2449 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2451 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2452 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2453 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2454 "lists, and certificate trust lists.\n"
2456 "To continue, click Next."
2459 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2461 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2462 "to protect the private key on a later page."
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2466 msgid "Do you wish to export the private key?"
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2470 msgid "&Yes, export the private key"
2473 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2474 msgid "N&o, do not export the private key"
2477 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2478 msgid "&Confirm password:"
2481 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2482 msgid "Select the format you want to use:"
2485 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2486 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2489 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2490 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2493 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2494 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2497 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2498 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2501 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2502 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2505 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2506 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2509 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2510 msgid "&Enable strong encryption"
2513 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2514 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2517 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2518 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2521 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2522 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2525 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2527 #| msgid "&View Certificate"
2528 msgid "Select Certificate"
2529 msgstr "&Rigardi atestilon"
2531 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2532 msgid "Select a certificate you want to use"
2535 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2539 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2540 msgid "Certificate Information"
2541 msgstr "Atestilaj informoj"
2543 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2545 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2546 "altered or corrupted."
2549 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2551 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2552 "trusted root certificate store."
2555 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2556 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2559 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2560 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2561 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2563 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2564 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2567 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2568 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2571 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2575 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2579 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2583 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2587 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2588 msgid "This certificate has an invalid signature."
2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2592 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2595 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2596 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2599 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2600 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2603 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2604 msgid "This certificate is OK."
2607 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2611 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2615 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2616 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2620 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2621 msgid "Version 1 Fields Only"
2624 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2625 msgid "Extensions Only"
2628 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2629 msgid "Critical Extensions Only"
2632 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2633 msgid "Properties Only"
2636 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2637 msgid "Serial number"
2640 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2661 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2669 msgid "Enhanced key usage (property)"
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2673 msgid "Friendly name"
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
2677 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
2681 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2682 msgid "Certificate Properties"
2683 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2685 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2686 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2689 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2690 msgid "The OID you entered already exists."
2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2694 msgid "Please select a certificate store."
2697 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2699 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2700 "select another file."
2703 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2704 msgid "File to Import"
2707 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2708 msgid "Specify the file you want to import."
2711 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2712 msgid "Certificate Store"
2715 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2717 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2718 "lists, and certificate trust lists."
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2722 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2726 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2729 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2730 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2733 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2734 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2737 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2738 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2741 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2742 msgid "Please select a file."
2745 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2746 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2750 msgid "Could not open "
2753 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2754 msgid "Determined by the program"
2757 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2758 msgid "Please select a store"
2761 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2762 msgid "Certificate Store Selected"
2765 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2766 msgid "Automatically determined by the program"
2769 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2773 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2777 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2778 msgid "Certificate Revocation List"
2781 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2782 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2785 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2786 msgid "Personal Information Exchange"
2789 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2790 msgid "The import was successful."
2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2794 msgid "The import failed."
2797 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2801 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2802 msgid "<Advanced Purposes>"
2805 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2809 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2813 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2814 msgid "Expiration Date"
2817 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2818 msgid "Friendly Name"
2821 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2825 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2827 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2828 "sign messages with it.\n"
2829 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2832 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2834 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2835 "sign messages with them.\n"
2836 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2839 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2841 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2842 "verify messages signed with it.\n"
2843 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2846 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2848 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2849 "verify messages signed with them.\n"
2850 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2853 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2855 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2857 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2860 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2862 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2864 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2867 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2869 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2870 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2871 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2876 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2877 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2878 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2881 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2883 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2884 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2887 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2889 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2890 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2893 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2894 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2897 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2898 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2901 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2902 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2905 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2906 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2909 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2911 "Ensures software came from software publisher\n"
2912 "Protects software from alteration after publication"
2915 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2916 msgid "Protects e-mail messages"
2919 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2920 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2923 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2924 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2927 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2928 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2931 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2932 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2935 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2936 msgid "Private Key Archival"
2939 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2940 msgid "Export Format"
2943 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2944 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2947 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2948 msgid "Export Filename"
2951 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2952 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2955 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
2956 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2957 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
2959 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
2960 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2963 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
2964 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2967 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
2968 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2971 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
2972 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2975 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
2979 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
2980 msgid "Include all certificates in certificate path"
2983 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
2987 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
2988 msgid "The export was successful."
2991 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
2992 msgid "The export failed."
2995 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
2996 msgid "Export Private Key"
2999 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3001 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3005 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3006 msgid "Enter Password"
3009 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3010 msgid "You may password-protect a private key."
3013 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3014 msgid "The passwords do not match."
3017 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3018 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3021 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3022 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3025 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3026 msgid "Intended Use"
3029 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
3033 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3035 #| msgid "Select a theme file"
3036 msgid "Select a certificate"
3037 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3039 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3040 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3041 msgid "Not yet implemented"
3042 msgstr "Ne jam funkcias"
3044 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3045 msgid "Configure Devices"
3046 msgstr "Agordi aparatojn"
3048 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3052 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3056 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3060 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3064 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3068 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3069 msgid "Show Assigned First"
3072 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3076 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3080 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3081 msgid "Regional Setting"
3082 msgstr "Regiona agordo"
3084 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3085 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3088 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3092 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3093 msgid "Central European"
3094 msgstr "Centra Eŭropo"
3096 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3100 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3104 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3108 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3112 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3116 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3120 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3124 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3128 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3132 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3133 msgid "CHINESE_GB2312"
3134 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3136 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3140 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3141 msgid "CHINESE_BIG5"
3142 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3144 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3145 msgid "Hangul(Johab)"
3146 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3148 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3152 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3156 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3157 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3161 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3162 msgid "Files on Camera"
3163 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3165 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3166 msgid "Import Selected"
3167 msgstr "Importaĵo elektita"
3169 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3173 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3175 msgstr "Importi ĉiujn"
3177 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3178 msgid "Skip This Dialog"
3181 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3185 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3186 msgid "Transferring"
3189 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3190 msgid "Transferring... Please Wait"
3193 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3194 msgid "Connecting to camera"
3195 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3197 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3198 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3199 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3201 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3205 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3206 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3210 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3214 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3215 msgctxt "table of contents"
3219 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3223 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3224 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3228 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3229 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3233 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3234 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3235 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3237 msgstr "Elektu ĉion"
3239 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3240 msgid "&View Source"
3243 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3245 #| msgid "Properties"
3249 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3250 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3251 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3252 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3256 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3257 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3258 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3259 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3260 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3261 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3265 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3266 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3270 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3274 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3278 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3282 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3286 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3290 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3294 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3298 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3302 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3306 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3307 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3311 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3312 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3316 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3320 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3321 msgctxt "table of contents"
3325 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3329 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3330 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3334 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3338 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3339 msgid "Cinepak Video codec"
3342 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3343 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3344 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3345 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3346 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3347 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3351 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3352 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3356 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3360 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3361 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3363 msgstr "&Malfermi..."
3365 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3366 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3368 msgstr "Konservi &kiel..."
3370 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3371 msgid "Print &format..."
3372 msgstr "Printa &formato..."
3374 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3378 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3379 msgid "Print previe&w"
3380 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3382 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3386 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3387 msgid "&Standard bar"
3388 msgstr "&Ordinara zono"
3390 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3391 msgid "&Address bar"
3392 msgstr "&Adresa zono"
3394 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3398 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3399 msgid "&Add to Favorites..."
3400 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3402 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3403 msgid "&About Internet Explorer"
3404 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3406 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3408 msgstr "Malfermi retadreson"
3410 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3411 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3414 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3418 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3423 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3427 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3431 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3432 msgid "Searching for %s"
3433 msgstr "Serĉante por %s"
3435 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3436 msgid "Start downloading %s"
3439 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3440 msgid "Downloading %s"
3443 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3444 msgid "Asking for %s"
3445 msgstr "Petante por %s"
3447 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3451 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3452 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3455 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3456 msgid "&Current page"
3459 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3460 msgid "&Default page"
3461 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3463 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3467 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3468 msgid "Browsing history"
3469 msgstr "Retumanta historio"
3471 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3472 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3475 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3476 msgid "Delete &files..."
3479 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3480 msgid "&Settings..."
3483 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3484 msgid "Delete browsing history"
3487 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3489 "Temporary internet files\n"
3490 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3493 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3496 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3497 "preferences and login information."
3500 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3503 "List of websites you have accessed."
3506 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3509 "Usernames and other information you have entered into forms."
3512 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3515 "Saved passwords you have entered into forms."
3518 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3522 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:114
3526 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3528 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3529 "certificate authorities and publishers."
3532 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3533 msgid "Certificates..."
3534 msgstr "Atestiloj..."
3536 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3537 msgid "Publishers..."
3540 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3542 #| msgid "LAN Connection"
3544 msgstr "LAN konektiĝo"
3546 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3548 #| msgid "Wine configuration"
3549 msgid "Automatic configuration"
3550 msgstr "Wine-agordo"
3552 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3553 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3556 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3557 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3560 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3562 #| msgid "&Address bar"
3564 msgstr "&Adresa zono"
3566 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3568 #| msgid "&Local server"
3569 msgid "Proxy server"
3570 msgstr "Loka servilo"
3572 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3573 msgid "Use a proxy server"
3576 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3578 #| msgid "Local Port"
3582 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3583 msgid "Internet Settings"
3586 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3587 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3590 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3591 msgid "Security settings for zone: "
3594 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3598 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3602 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3614 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3618 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3622 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3624 msgstr "&Malaktivigi"
3626 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3632 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3634 #| msgid "Disconnected"
3636 msgstr "Malkonektita"
3638 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3642 msgstr "&Malaktivigi"
3644 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3646 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3647 "updated here until you restart this applet."
3650 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
3651 msgid "Test Joystick"
3654 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3658 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3659 msgid "Test Force Feedback"
3662 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3664 #| msgid "Available formats"
3665 msgid "Available Effects"
3666 msgstr "Disponeblaj formatoj"
3668 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3670 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3671 "direction can be changed with the controller axis."
3674 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3676 #| msgid "Create Control"
3677 msgid "Game Controllers"
3680 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3681 msgid "Test and configure game controllers."
3684 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3685 msgid "Error converting object to primitive type"
3688 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3689 msgid "Invalid procedure call or argument"
3692 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3693 msgid "Subscript out of range"
3696 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3698 #| msgid "Out of paper; "
3699 msgid "Out of stack space"
3700 msgstr "Elĉerpita papero; "
3702 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3703 msgid "Object required"
3706 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3707 msgid "Automation server can't create object"
3710 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3711 msgid "Object doesn't support this property or method"
3714 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3715 msgid "Object doesn't support this action"
3718 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3719 msgid "Argument not optional"
3722 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3723 msgid "Syntax error"
3726 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3727 msgid "Expected ';'"
3730 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3731 msgid "Expected '('"
3734 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3735 msgid "Expected ')'"
3738 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3739 msgid "Expected identifier"
3742 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3743 msgid "Expected '='"
3746 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3748 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3749 msgid "Invalid character"
3750 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3752 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3753 msgid "Unterminated string constant"
3756 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3757 msgid "'return' statement outside of function"
3760 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3761 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3764 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3765 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3768 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3769 msgid "Label redefined"
3772 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3773 msgid "Label not found"
3774 msgstr "Etikedo ne trovita"
3776 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3777 msgid "Expected '@end'"
3780 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3781 msgid "Conditional compilation is turned off"
3784 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3785 msgid "Expected '@'"
3788 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3789 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3792 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
3793 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3796 #: dlls/jscript/jscript.rc:80 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3798 #| msgid "Unknown printer driver."
3799 msgid "Unknown runtime error"
3800 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3802 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3803 msgid "Number expected"
3806 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3807 msgid "Function expected"
3810 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3811 msgid "'[object]' is not a date object"
3814 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3815 msgid "Object expected"
3818 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3819 msgid "Illegal assignment"
3822 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3823 msgid "'|' is undefined"
3826 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3827 msgid "Boolean object expected"
3830 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3831 msgid "Cannot delete '|'"
3834 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3835 msgid "VBArray object expected"
3838 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3839 msgid "JScript object expected"
3842 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3843 msgid "Enumerator object expected"
3846 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3847 msgid "Regular Expression object expected"
3850 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3851 msgid "Syntax error in regular expression"
3854 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3855 msgid "Exception thrown and not caught"
3858 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3859 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3862 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3863 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3866 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3867 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3870 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3872 #| msgid "Print range"
3873 msgid "Precision is out of range"
3876 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3877 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3880 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3881 msgid "Array object expected"
3884 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3886 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3890 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3891 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3894 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3895 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3898 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3899 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3902 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3903 msgid "Wine kernel DLL"
3906 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3907 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3911 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
3915 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
3916 msgid "Invalid function.\n"
3919 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
3920 msgid "File not found.\n"
3921 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
3923 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
3924 msgid "Path not found.\n"
3925 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
3927 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
3928 msgid "Too many open files.\n"
3931 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
3932 msgid "Access denied.\n"
3935 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
3936 msgid "Invalid handle.\n"
3939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
3940 msgid "Memory trashed.\n"
3943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
3944 msgid "Not enough memory.\n"
3945 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
3947 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
3948 msgid "Invalid block.\n"
3951 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
3952 msgid "Bad environment.\n"
3955 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
3956 msgid "Bad format.\n"
3959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
3960 msgid "Invalid access.\n"
3963 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
3964 msgid "Invalid data.\n"
3967 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
3968 msgid "Out of memory.\n"
3969 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
3971 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
3972 msgid "Invalid drive.\n"
3975 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
3976 msgid "Can't delete current directory.\n"
3979 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
3980 msgid "Not same device.\n"
3983 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
3984 msgid "No more files.\n"
3987 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
3988 msgid "Write protected.\n"
3991 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
3995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
3996 msgid "Not ready.\n"
3999 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4000 msgid "Bad command.\n"
4003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4004 msgid "CRC error.\n"
4007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4008 msgid "Bad length.\n"
4011 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4012 msgid "Seek error.\n"
4015 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4016 msgid "Not DOS disk.\n"
4019 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4020 msgid "Sector not found.\n"
4021 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4023 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4024 msgid "Out of paper.\n"
4025 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4027 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4028 msgid "Write fault.\n"
4031 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4032 msgid "Read fault.\n"
4035 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4036 msgid "General failure.\n"
4039 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4040 msgid "Sharing violation.\n"
4043 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4044 msgid "Lock violation.\n"
4045 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4047 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4048 msgid "Wrong disk.\n"
4051 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4052 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4055 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4056 msgid "End of file.\n"
4059 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4060 msgid "Disk full.\n"
4063 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4064 msgid "Request not supported.\n"
4067 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4068 msgid "Remote machine not listening.\n"
4071 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4072 msgid "Duplicate network name.\n"
4075 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4076 msgid "Bad network path.\n"
4079 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4080 msgid "Network busy.\n"
4083 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4084 msgid "Device does not exist.\n"
4085 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4087 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4088 msgid "Too many commands.\n"
4091 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4092 msgid "Adapter hardware error.\n"
4095 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4096 msgid "Bad network response.\n"
4099 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4100 msgid "Unexpected network error.\n"
4103 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4104 msgid "Bad remote adapter.\n"
4107 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4108 msgid "Print queue full.\n"
4111 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4112 msgid "No spool space.\n"
4115 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4116 msgid "Print canceled.\n"
4119 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4120 msgid "Network name deleted.\n"
4123 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4124 msgid "Network access denied.\n"
4127 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4128 msgid "Bad device type.\n"
4131 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4132 msgid "Bad network name.\n"
4135 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4136 msgid "Too many network names.\n"
4139 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4140 msgid "Too many network sessions.\n"
4143 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4144 msgid "Sharing paused.\n"
4147 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4148 msgid "Request not accepted.\n"
4151 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4152 msgid "Redirector paused.\n"
4155 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4156 msgid "File exists.\n"
4157 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4159 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4160 msgid "Cannot create.\n"
4163 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4164 msgid "Int24 failure.\n"
4167 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4168 msgid "Out of structures.\n"
4171 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4172 msgid "Already assigned.\n"
4175 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4176 msgid "Invalid password.\n"
4179 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4180 msgid "Invalid parameter.\n"
4181 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4183 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4184 msgid "Net write fault.\n"
4185 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4187 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4188 msgid "No process slots.\n"
4191 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4192 msgid "Too many semaphores.\n"
4195 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4196 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4199 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4200 msgid "Semaphore is set.\n"
4203 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4204 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4207 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4208 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4211 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4212 msgid "Semaphore owner died.\n"
4215 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4216 msgid "Semaphore user limit.\n"
4219 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4220 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4221 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4223 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4224 msgid "Drive locked.\n"
4227 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4228 msgid "Broken pipe.\n"
4231 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4232 msgid "Open failed.\n"
4233 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4235 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4236 msgid "Buffer overflow.\n"
4239 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4240 msgid "No more search handles.\n"
4243 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4244 msgid "Invalid target handle.\n"
4247 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4248 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4251 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4252 msgid "Invalid verify switch.\n"
4255 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4256 msgid "Bad driver level.\n"
4259 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4260 msgid "Call not implemented.\n"
4261 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4263 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4264 msgid "Semaphore timeout.\n"
4267 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4268 msgid "Insufficient buffer.\n"
4269 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4271 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4272 msgid "Invalid name.\n"
4275 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4276 msgid "Invalid level.\n"
4279 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4280 msgid "No volume label.\n"
4283 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4284 msgid "Module not found.\n"
4285 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4287 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4288 msgid "Procedure not found.\n"
4289 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4291 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4292 msgid "No children to wait for.\n"
4295 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4296 msgid "Child process has not completed.\n"
4299 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4300 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4303 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4304 msgid "Negative seek.\n"
4307 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4308 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4311 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4312 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4315 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4316 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4319 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4320 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4323 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4324 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4327 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4328 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4331 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4332 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4335 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4336 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4339 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4340 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4343 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4344 msgid "Drive is busy.\n"
4347 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4348 msgid "Same drive.\n"
4351 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4352 msgid "Not top-level directory.\n"
4355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4356 msgid "Directory is not empty.\n"
4359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4360 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4364 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4368 msgid "Path is busy.\n"
4371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4372 msgid "Already a SUBST target.\n"
4375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4376 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4380 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4384 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4388 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4392 msgid "Volume label too long.\n"
4395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4396 msgid "Too many TCBs.\n"
4399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4400 msgid "Signal refused.\n"
4403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4404 msgid "Segment discarded.\n"
4407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4408 msgid "Segment not locked.\n"
4411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4412 msgid "Bad thread ID address.\n"
4415 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4416 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4419 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4420 msgid "Path is invalid.\n"
4423 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4424 msgid "Signal pending.\n"
4427 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4428 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4432 msgid "Lock failed.\n"
4435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4436 msgid "Resource in use.\n"
4439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4440 msgid "Cancel violation.\n"
4441 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4444 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4448 msgid "Invalid segment number.\n"
4451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4452 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4456 msgid "File already exists.\n"
4457 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4460 msgid "Invalid flag number.\n"
4463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4464 msgid "Semaphore name not found.\n"
4465 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4468 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4472 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4476 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4480 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4484 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4488 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4492 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4496 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4500 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4504 msgid "IOPL not enabled.\n"
4507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4508 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4512 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4515 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4516 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4519 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4520 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4524 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4528 msgid "Environment variable not found.\n"
4531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4532 msgid "No signal sent.\n"
4535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
4536 msgid "File name is too long.\n"
4539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4540 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4544 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4548 msgid "Invalid signal number.\n"
4551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4552 msgid "Error setting signal handler.\n"
4555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4556 msgid "Segment locked.\n"
4559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4560 msgid "Too many modules.\n"
4563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4564 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4568 msgid "Machine type mismatch.\n"
4571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4576 msgid "Pipe busy.\n"
4579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4580 msgid "Pipe closed.\n"
4583 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4584 msgid "Pipe not connected.\n"
4585 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4588 msgid "More data available.\n"
4589 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4592 msgid "Session canceled.\n"
4593 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4596 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4600 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4604 msgid "No more data available.\n"
4605 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4608 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4612 msgid "Directory name invalid.\n"
4615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4616 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4620 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4624 msgid "Extended attribute table full.\n"
4627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4628 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4632 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4636 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4640 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4644 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4648 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4652 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4656 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4660 msgid "Invalid address.\n"
4663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4664 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4668 msgid "Pipe connected.\n"
4671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4672 msgid "Pipe listening.\n"
4675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4676 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4680 msgid "I/O operation aborted.\n"
4683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4684 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4688 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4692 msgid "No access to memory location.\n"
4695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4696 msgid "Swap error.\n"
4699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4700 msgid "Stack overflow.\n"
4703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4704 msgid "Invalid message.\n"
4707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4708 msgid "Cannot complete.\n"
4711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4712 msgid "Invalid flags.\n"
4715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4716 msgid "Unrecognized volume.\n"
4719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4720 msgid "File invalid.\n"
4723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4724 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4728 msgid "Nonexistent token.\n"
4731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4732 msgid "Registry corrupt.\n"
4735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4736 msgid "Invalid key.\n"
4739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4740 msgid "Can't open registry key.\n"
4741 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4744 msgid "Can't read registry key.\n"
4747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4748 msgid "Can't write registry key.\n"
4751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4752 msgid "Registry has been recovered.\n"
4755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4756 msgid "Registry is corrupt.\n"
4757 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4760 msgid "I/O to registry failed.\n"
4763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4764 msgid "Not registry file.\n"
4765 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4768 msgid "Key deleted.\n"
4771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4772 msgid "No registry log space.\n"
4775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4776 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4780 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4784 msgid "Notify change request in progress.\n"
4787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4788 msgid "Dependent services are running.\n"
4791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4792 msgid "Invalid service control.\n"
4795 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4796 msgid "Service request timeout.\n"
4799 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4800 msgid "Cannot create service thread.\n"
4803 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4804 msgid "Service database locked.\n"
4807 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4808 msgid "Service already running.\n"
4811 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4812 msgid "Invalid service account.\n"
4815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4816 msgid "Service is disabled.\n"
4819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4820 msgid "Circular dependency.\n"
4823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4824 msgid "Service does not exist.\n"
4825 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
4827 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4828 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4831 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4832 msgid "Service not active.\n"
4835 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4836 msgid "Service controller connect failed.\n"
4839 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4840 msgid "Exception in service.\n"
4843 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4844 msgid "Database does not exist.\n"
4845 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
4847 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4848 msgid "Service-specific error.\n"
4851 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4852 msgid "Process aborted.\n"
4855 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4856 msgid "Service dependency failed.\n"
4859 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4860 msgid "Service login failed.\n"
4863 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4864 msgid "Service start-hang.\n"
4867 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4868 msgid "Invalid service lock.\n"
4871 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4872 msgid "Service marked for delete.\n"
4875 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4876 msgid "Service exists.\n"
4879 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4880 msgid "System running last-known-good config.\n"
4883 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4884 msgid "Service dependency deleted.\n"
4887 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4888 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4891 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4892 msgid "Service not started since last boot.\n"
4895 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4896 msgid "Duplicate service name.\n"
4899 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
4900 msgid "Different service account.\n"
4903 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
4904 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4907 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
4908 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4911 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
4912 msgid "No recovery program for service.\n"
4915 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
4916 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4917 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
4919 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
4920 msgid "End of media.\n"
4923 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
4924 msgid "Filemark detected.\n"
4927 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
4928 msgid "Beginning of media.\n"
4931 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
4932 msgid "Setmark detected.\n"
4935 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
4936 msgid "No data detected.\n"
4939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
4940 msgid "Partition failure.\n"
4943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
4944 msgid "Invalid block length.\n"
4947 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
4948 msgid "Device not partitioned.\n"
4951 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
4952 msgid "Unable to lock media.\n"
4955 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
4956 msgid "Unable to unload media.\n"
4959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
4960 msgid "Media changed.\n"
4963 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
4964 msgid "I/O bus reset.\n"
4967 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
4968 msgid "No media in drive.\n"
4971 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
4972 msgid "No Unicode translation.\n"
4975 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
4977 #| msgid "Creation failed.\n"
4978 msgid "DLL initialization failed.\n"
4979 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
4981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
4982 msgid "Shutdown in progress.\n"
4985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
4986 msgid "No shutdown in progress.\n"
4989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
4990 msgid "I/O device error.\n"
4993 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
4994 msgid "No serial devices found.\n"
4997 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
4998 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5001 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5002 msgid "Serial I/O completed.\n"
5005 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5006 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5009 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5010 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5014 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5017 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5018 msgid "Unknown floppy error.\n"
5021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5022 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5026 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5030 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5034 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5038 msgid "End of tape media.\n"
5041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5042 msgid "Not enough server memory.\n"
5045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5046 msgid "Possible deadlock.\n"
5049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5050 msgid "Incorrect alignment.\n"
5053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5054 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5058 msgid "Set-power-state failed.\n"
5061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5062 msgid "Too many links.\n"
5065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5066 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5070 msgid "Wrong operating system.\n"
5073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5074 msgid "Single-instance application.\n"
5077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5078 msgid "Real-mode application.\n"
5079 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5082 msgid "Invalid DLL.\n"
5085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5086 msgid "No associated application.\n"
5089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5090 msgid "DDE failure.\n"
5093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5094 msgid "DLL not found.\n"
5095 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5098 msgid "Out of user handles.\n"
5099 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5102 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5106 msgid "The source element is empty.\n"
5109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5110 msgid "The destination element is full.\n"
5113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5114 msgid "The element address is invalid.\n"
5117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5118 msgid "The magazine is not present.\n"
5121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5122 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5126 msgid "The device requires cleaning.\n"
5129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5130 msgid "The device door is open.\n"
5131 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5134 msgid "The device is not connected.\n"
5135 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5138 msgid "Element not found.\n"
5139 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5142 msgid "No match found.\n"
5143 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5146 msgid "Property set not found.\n"
5147 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5150 msgid "Point not found.\n"
5151 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5154 msgid "No running tracking service.\n"
5157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5158 msgid "No such volume ID.\n"
5161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5162 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5166 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5170 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5174 msgid "The journal is being deleted.\n"
5177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5178 msgid "The journal is not active.\n"
5181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5182 msgid "Potential matching file found.\n"
5185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5186 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5190 msgid "Invalid device name.\n"
5193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5194 msgid "Connection unavailable.\n"
5195 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5198 msgid "Device already remembered.\n"
5201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5202 msgid "No network or bad path.\n"
5205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5206 msgid "Invalid network provider name.\n"
5209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5210 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5214 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5218 msgid "Not a container.\n"
5221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5222 msgid "Extended error.\n"
5225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5226 msgid "Invalid group name.\n"
5229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5230 msgid "Invalid computer name.\n"
5231 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5234 msgid "Invalid event name.\n"
5237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5238 msgid "Invalid domain name.\n"
5241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5242 msgid "Invalid service name.\n"
5245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5246 msgid "Invalid network name.\n"
5249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5250 msgid "Invalid share name.\n"
5251 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5254 msgid "Invalid message name.\n"
5257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5258 msgid "Invalid message destination.\n"
5261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5262 msgid "Session credential conflict.\n"
5265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5266 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5270 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5274 msgid "No network.\n"
5277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5278 msgid "Operation canceled by user.\n"
5279 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5282 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
5286 msgid "Connection refused.\n"
5287 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5290 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5294 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5298 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5302 msgid "Connection invalid.\n"
5303 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5306 msgid "Connection is active.\n"
5309 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5310 msgid "Network unreachable.\n"
5313 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5314 msgid "Host unreachable.\n"
5317 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5318 msgid "Protocol unreachable.\n"
5321 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5322 msgid "Port unreachable.\n"
5325 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5326 msgid "Request aborted.\n"
5329 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5330 msgid "Connection aborted.\n"
5331 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5333 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5334 msgid "Please retry operation.\n"
5337 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5338 msgid "Connection count limit reached.\n"
5341 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5342 msgid "Login time restriction.\n"
5345 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5346 msgid "Login workstation restriction.\n"
5349 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5350 msgid "Incorrect network address.\n"
5353 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5354 msgid "Service already registered.\n"
5357 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5358 msgid "Service not found.\n"
5359 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5361 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5362 msgid "User not authenticated.\n"
5365 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5366 msgid "User not logged on.\n"
5369 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5370 msgid "Continue work in progress.\n"
5373 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5374 msgid "Already initialized.\n"
5377 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5378 msgid "No more local devices.\n"
5381 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5382 msgid "The site does not exist.\n"
5383 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5385 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5386 msgid "The domain controller already exists.\n"
5387 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5389 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5390 msgid "Supported only when connected.\n"
5391 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5393 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5394 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5397 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5398 msgid "The user profile is invalid.\n"
5401 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5402 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5405 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5406 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5409 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5410 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5413 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5414 msgid "No quotas for account.\n"
5417 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5418 msgid "Local user session key.\n"
5421 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5422 msgid "Password too complex for LM.\n"
5425 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5426 msgid "Unknown revision.\n"
5429 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5430 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5433 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5434 msgid "Invalid owner.\n"
5437 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5438 msgid "Invalid primary group.\n"
5441 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5442 msgid "No impersonation token.\n"
5445 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5446 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5449 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5450 msgid "No logon servers available.\n"
5453 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5454 msgid "No such logon session.\n"
5457 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5458 msgid "No such privilege.\n"
5461 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5462 msgid "Privilege not held.\n"
5465 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5466 msgid "Invalid account name.\n"
5469 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5470 msgid "User already exists.\n"
5473 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5474 msgid "No such user.\n"
5477 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5478 msgid "Group already exists.\n"
5481 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5482 msgid "No such group.\n"
5485 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5486 msgid "User already in group.\n"
5489 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5490 msgid "User not in group.\n"
5493 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5494 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5497 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5498 msgid "Wrong password.\n"
5501 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5502 msgid "Ill-formed password.\n"
5505 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5506 msgid "Password restriction.\n"
5509 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5510 msgid "Logon failure.\n"
5513 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5514 msgid "Account restriction.\n"
5517 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5518 msgid "Invalid logon hours.\n"
5521 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5522 msgid "Invalid workstation.\n"
5525 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5526 msgid "Password expired.\n"
5529 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5530 msgid "Account disabled.\n"
5533 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5534 msgid "No security ID mapped.\n"
5537 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5538 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5541 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5542 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5545 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5546 msgid "Invalid sub authority.\n"
5549 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5550 msgid "Invalid ACL.\n"
5553 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5554 msgid "Invalid SID.\n"
5557 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5558 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5561 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5562 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5565 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5566 msgid "Server disabled.\n"
5569 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5570 msgid "Server not disabled.\n"
5573 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5574 msgid "Invalid ID authority.\n"
5577 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5578 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5581 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5582 msgid "Invalid group attributes.\n"
5585 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5586 msgid "Bad impersonation level.\n"
5589 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5590 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5593 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5594 msgid "Bad validation class.\n"
5597 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5598 msgid "Bad token type.\n"
5601 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5602 msgid "No security on object.\n"
5605 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5606 msgid "Can't access domain information.\n"
5609 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5610 msgid "Invalid server state.\n"
5613 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5614 msgid "Invalid domain state.\n"
5617 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5618 msgid "Invalid domain role.\n"
5621 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5622 msgid "No such domain.\n"
5625 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5626 msgid "Domain already exists.\n"
5629 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5630 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5633 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5634 msgid "Internal database corruption.\n"
5637 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5638 msgid "Internal error.\n"
5641 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5642 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5645 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5646 msgid "Bad descriptor format.\n"
5649 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5650 msgid "Not a logon process.\n"
5653 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5654 msgid "Logon session ID exists.\n"
5657 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5658 msgid "Unknown authentication package.\n"
5661 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5662 msgid "Bad logon session state.\n"
5665 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5666 msgid "Logon session ID collision.\n"
5669 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5670 msgid "Invalid logon type.\n"
5673 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5674 msgid "Cannot impersonate.\n"
5675 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5677 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5678 msgid "Invalid transaction state.\n"
5679 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5681 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5682 msgid "Security DB commit failure.\n"
5685 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5686 msgid "Account is built-in.\n"
5689 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5690 msgid "Group is built-in.\n"
5693 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5694 msgid "User is built-in.\n"
5697 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5698 msgid "Group is primary for user.\n"
5701 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5702 msgid "Token already in use.\n"
5705 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5706 msgid "No such local group.\n"
5709 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5710 msgid "User not in local group.\n"
5713 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5714 msgid "User already in local group.\n"
5717 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5718 msgid "Local group already exists.\n"
5721 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5722 msgid "Logon type not granted.\n"
5725 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5726 msgid "Too many secrets.\n"
5729 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5730 msgid "Secret too long.\n"
5733 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5734 msgid "Internal security DB error.\n"
5737 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5738 msgid "Too many context IDs.\n"
5741 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5742 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5745 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5746 msgid "No such member.\n"
5749 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5750 msgid "Invalid member.\n"
5753 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5754 msgid "Too many SIDs.\n"
5757 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5758 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5761 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5762 msgid "No inheritable components.\n"
5765 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5766 msgid "File or directory corrupt.\n"
5769 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5770 msgid "Disk is corrupt.\n"
5773 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5774 msgid "No user session key.\n"
5777 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5778 msgid "License quota exceeded.\n"
5781 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5782 msgid "Wrong target name.\n"
5785 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5786 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5789 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5790 msgid "Time skew between client and server.\n"
5793 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5794 msgid "Invalid window handle.\n"
5797 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5798 msgid "Invalid menu handle.\n"
5801 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5802 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5805 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5806 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5809 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5810 msgid "Invalid hook handle.\n"
5813 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5814 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5817 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5818 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5821 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5822 msgid "Can't find window class.\n"
5825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5826 msgid "Window owned by another thread.\n"
5829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5830 msgid "Hotkey already registered.\n"
5833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5834 msgid "Class already exists.\n"
5837 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5838 msgid "Class does not exist.\n"
5839 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
5841 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5842 msgid "Class has open windows.\n"
5843 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
5845 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5846 msgid "Invalid index.\n"
5849 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5850 msgid "Invalid icon handle.\n"
5853 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5854 msgid "Private dialog index.\n"
5857 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5858 msgid "List box ID not found.\n"
5859 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
5861 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5862 msgid "No wildcard characters.\n"
5865 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5866 msgid "Clipboard not open.\n"
5869 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5870 msgid "Hotkey not registered.\n"
5873 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5874 msgid "Not a dialog window.\n"
5877 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5878 msgid "Control ID not found.\n"
5879 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
5881 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5882 msgid "Invalid combo box message.\n"
5885 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
5886 msgid "Not a combo box window.\n"
5889 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
5890 msgid "Invalid edit height.\n"
5893 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
5894 msgid "DC not found.\n"
5895 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
5897 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
5898 msgid "Invalid hook filter.\n"
5901 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
5902 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5905 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
5906 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5909 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
5910 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5913 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
5914 msgid "Journal hook already set.\n"
5917 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
5918 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5921 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
5922 msgid "Invalid list box message.\n"
5923 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
5925 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
5926 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5929 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
5930 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5933 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
5934 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5937 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
5938 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5941 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
5942 msgid "Window has no system menu.\n"
5945 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
5946 msgid "Invalid message box style.\n"
5947 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
5949 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
5950 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5953 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
5954 msgid "Screen already locked.\n"
5957 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
5958 msgid "Window handles have different parents.\n"
5961 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
5962 msgid "Not a child window.\n"
5965 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
5966 msgid "Invalid GW command.\n"
5969 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
5970 msgid "Invalid thread ID.\n"
5973 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
5974 msgid "Not an MDI child window.\n"
5977 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
5978 msgid "Popup menu already active.\n"
5981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
5982 msgid "No scrollbars.\n"
5983 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
5985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
5986 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
5990 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5993 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
5994 msgid "No system resources.\n"
5997 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
5998 msgid "No non-paged system resources.\n"
6001 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6002 msgid "No paged system resources.\n"
6005 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6006 msgid "No working set quota.\n"
6009 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6010 msgid "No page file quota.\n"
6013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6014 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6017 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6018 msgid "Menu item not found.\n"
6019 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6022 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6023 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6026 msgid "Hook type not allowed.\n"
6029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6030 msgid "Interactive window station required.\n"
6033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6038 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6039 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6042 msgid "Event log file corrupt.\n"
6045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6046 msgid "Event log can't start.\n"
6049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6050 msgid "Event log file full.\n"
6053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6054 msgid "Event log file changed.\n"
6057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6058 msgid "Installer service failed.\n"
6059 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6062 msgid "Installation aborted by user.\n"
6063 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6066 msgid "Installation failure.\n"
6069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6070 msgid "Installation suspended.\n"
6073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6074 msgid "Unknown product.\n"
6075 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6078 msgid "Unknown feature.\n"
6079 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6082 msgid "Unknown component.\n"
6083 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6086 msgid "Unknown property.\n"
6087 msgstr "Nekonata eco.\n"
6089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6090 msgid "Invalid handle state.\n"
6091 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6094 msgid "Bad configuration.\n"
6095 msgstr "Erara agordo.\n"
6097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6098 msgid "Index is missing.\n"
6101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6102 msgid "Installation source is missing.\n"
6103 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6106 msgid "Wrong installation package version.\n"
6109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6110 msgid "Product uninstalled.\n"
6113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6114 msgid "Invalid query syntax.\n"
6115 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6118 msgid "Invalid field.\n"
6119 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6122 msgid "Device removed.\n"
6125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6126 msgid "Installation already running.\n"
6129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6130 msgid "Installation package failed to open.\n"
6133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6134 msgid "Installation package is invalid.\n"
6137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6138 msgid "Installer user interface failed.\n"
6141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6142 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6146 msgid "Installation language not supported.\n"
6149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6150 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6154 msgid "Installation package rejected.\n"
6157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6158 msgid "Function could not be called.\n"
6161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6162 msgid "Function failed.\n"
6163 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6166 msgid "Invalid table.\n"
6167 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6170 msgid "Data type mismatch.\n"
6173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6174 msgid "Unsupported type.\n"
6177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6178 msgid "Creation failed.\n"
6179 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6182 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6186 msgid "Installation platform not supported.\n"
6189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6190 msgid "Installer not used.\n"
6191 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6194 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6198 msgid "Invalid patch package.\n"
6199 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6202 msgid "Unsupported patch package.\n"
6205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6206 msgid "Another version is installed.\n"
6209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6210 msgid "Invalid command line.\n"
6211 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6214 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6218 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6222 msgid "Invalid string binding.\n"
6225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6226 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6230 msgid "Invalid binding.\n"
6233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6234 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6238 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6242 msgid "Invalid string UUID.\n"
6245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6246 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6250 msgid "Invalid network address.\n"
6253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6254 msgid "No endpoint found.\n"
6255 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6258 msgid "Invalid timeout value.\n"
6261 # FIXME: Invalid formatting directive
6262 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6264 msgid "Object UUID not found.\n"
6265 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6267 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6268 msgid "UUID already registered.\n"
6271 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6272 msgid "UUID type already registered.\n"
6275 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6276 msgid "Server already listening.\n"
6279 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6280 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6283 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6284 msgid "RPC server not listening.\n"
6287 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6288 msgid "Unknown manager type.\n"
6291 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6292 msgid "Unknown interface.\n"
6293 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6295 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6296 msgid "No bindings.\n"
6299 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6300 msgid "No protocol sequences.\n"
6303 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6304 msgid "Can't create endpoint.\n"
6307 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6308 msgid "Out of resources.\n"
6309 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6311 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6312 msgid "RPC server unavailable.\n"
6315 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6316 msgid "RPC server too busy.\n"
6319 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6320 msgid "Invalid network options.\n"
6323 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6324 msgid "No RPC call active.\n"
6327 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6328 msgid "RPC call failed.\n"
6331 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6332 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6335 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6336 msgid "RPC protocol error.\n"
6339 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6340 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6343 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6344 msgid "Invalid tag.\n"
6347 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6348 msgid "Invalid array bounds.\n"
6351 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6352 msgid "No entry name.\n"
6355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6356 msgid "Invalid name syntax.\n"
6359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6360 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6364 msgid "No network address.\n"
6367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6368 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6372 msgid "Unknown authentication type.\n"
6375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6376 msgid "Maximum calls too low.\n"
6379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6380 msgid "String too long.\n"
6383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6384 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6388 msgid "Procedure number out of range.\n"
6391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6392 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6396 msgid "Unknown authentication service.\n"
6399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6400 msgid "Unknown authentication level.\n"
6403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6404 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6408 msgid "Unknown authorization service.\n"
6411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6412 msgid "Invalid entry.\n"
6415 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6416 msgid "Can't perform operation.\n"
6419 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6420 msgid "Endpoints not registered.\n"
6423 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6424 msgid "Nothing to export.\n"
6427 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6428 msgid "Incomplete name.\n"
6431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6432 msgid "Invalid version option.\n"
6433 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6436 msgid "No more members.\n"
6439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6440 msgid "Not all objects unexported.\n"
6443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6444 msgid "Interface not found.\n"
6445 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6448 msgid "Entry already exists.\n"
6451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6452 msgid "Entry not found.\n"
6453 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6456 msgid "Name service unavailable.\n"
6457 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6460 msgid "Invalid network address family.\n"
6463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6464 msgid "Operation not supported.\n"
6467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6468 msgid "No security context available.\n"
6471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6472 msgid "RPCInternal error.\n"
6475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6476 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6480 msgid "Address error.\n"
6483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6484 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6488 msgid "Floating-point underflow.\n"
6491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6492 msgid "Floating-point overflow.\n"
6495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6496 msgid "No more entries.\n"
6499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6500 msgid "Character translation table open failed.\n"
6503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6504 msgid "Character translation table file too small.\n"
6507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6508 msgid "Null context handle.\n"
6511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6512 msgid "Context handle damaged.\n"
6515 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6516 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6519 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6520 msgid "Cannot get call handle.\n"
6523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6524 msgid "Null reference pointer.\n"
6527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6528 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6532 msgid "Byte count too small.\n"
6535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6536 msgid "Bad stub data.\n"
6539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6540 msgid "Invalid user buffer.\n"
6543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6544 msgid "Unrecognized media.\n"
6547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6548 msgid "No trust secret.\n"
6551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6552 msgid "No trust SAM account.\n"
6555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6556 msgid "Trusted domain failure.\n"
6559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6560 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6564 msgid "Trust logon failure.\n"
6567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6568 msgid "RPC call already in progress.\n"
6571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6572 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6576 msgid "Account expired.\n"
6579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6580 msgid "Redirector has open handles.\n"
6583 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6584 msgid "Printer driver already installed.\n"
6587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6588 msgid "Unknown port.\n"
6589 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6592 msgid "Unknown printer driver.\n"
6593 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6596 msgid "Unknown print processor.\n"
6597 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6600 msgid "Invalid separator file.\n"
6603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6604 msgid "Invalid priority.\n"
6607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6608 msgid "Invalid printer name.\n"
6609 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6612 msgid "Printer already exists.\n"
6615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6616 msgid "Invalid printer command.\n"
6619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6620 msgid "Invalid data type.\n"
6621 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6624 msgid "Invalid environment.\n"
6627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6628 msgid "No more bindings.\n"
6631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6632 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6636 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6640 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6644 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6648 msgid "Server has open handles.\n"
6651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6652 msgid "Resource data not found.\n"
6655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6656 msgid "Resource type not found.\n"
6659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6660 msgid "Resource name not found.\n"
6663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6664 msgid "Resource language not found.\n"
6667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6668 msgid "Not enough quota.\n"
6671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6672 msgid "No interfaces.\n"
6675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6676 msgid "RPC call canceled.\n"
6679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6680 msgid "Binding incomplete.\n"
6681 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6684 msgid "RPC comm failure.\n"
6687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6688 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6692 msgid "No principal name registered.\n"
6695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6696 msgid "Not an RPC error.\n"
6699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6700 msgid "UUID is local only.\n"
6703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6704 msgid "Security package error.\n"
6707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6708 msgid "Thread not canceled.\n"
6709 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6712 msgid "Invalid handle operation.\n"
6715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6716 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6720 msgid "Wrong stub version.\n"
6723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6724 msgid "Invalid pipe object.\n"
6727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6728 msgid "Wrong pipe order.\n"
6731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6732 msgid "Wrong pipe version.\n"
6735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6736 msgid "Group member not found.\n"
6737 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6740 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6744 msgid "Invalid object.\n"
6747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6748 msgid "Invalid time.\n"
6751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6752 msgid "Invalid form name.\n"
6755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6756 msgid "Invalid form size.\n"
6759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6760 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6764 msgid "Printer deleted.\n"
6767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6768 msgid "Invalid printer state.\n"
6769 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6772 msgid "User must change password.\n"
6775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6776 msgid "Domain controller not found.\n"
6777 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6780 msgid "Account locked out.\n"
6783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6784 msgid "Invalid pixel format.\n"
6787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6788 msgid "Invalid driver.\n"
6791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6792 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6793 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6795 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6796 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6799 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6800 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6803 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6804 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6807 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6808 msgid "RPC pipe closed.\n"
6811 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6812 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6816 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6820 msgid "No site name available.\n"
6821 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
6823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6824 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6827 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6828 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6829 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
6831 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6832 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6835 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6836 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6839 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6840 msgid "The interface could not be exported.\n"
6841 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
6843 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6844 msgid "The profile could not be added.\n"
6845 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
6847 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6848 msgid "The profile element could not be added.\n"
6849 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
6851 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6852 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6853 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
6855 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6856 msgid "The group element could not be added.\n"
6857 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
6859 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6860 msgid "The group element could not be removed.\n"
6861 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
6863 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6864 msgid "The username could not be found.\n"
6865 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
6867 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
6869 #| msgid "The site does not exist.\n"
6870 msgid "This network connection does not exist.\n"
6871 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
6873 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
6875 #| msgid "Connection refused.\n"
6876 msgid "Connection reset by peer.\n"
6877 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
6879 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
6881 #| msgid "Not implemented"
6882 msgid "Not implemented.\n"
6883 msgstr "Ne realigita"
6885 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
6887 #| msgid "Creation failed.\n"
6888 msgid "Call failed.\n"
6889 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6891 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
6892 msgid "No Signature found in file.\n"
6895 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
6897 #| msgid "Invalid table.\n"
6898 msgid "Invalid call.\n"
6899 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6901 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
6903 #| msgid "Name service unavailable.\n"
6904 msgid "Resource is not currently available.\n"
6905 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6907 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
6908 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
6912 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
6913 msgid "Local Monitor"
6916 #: dlls/localui/localui.rc:39
6917 msgid "Add a Local Port"
6918 msgstr "Aldoni lokan pordon"
6920 #: dlls/localui/localui.rc:42
6921 msgid "&Enter the port name to add:"
6924 #: dlls/localui/localui.rc:51
6925 msgid "Configure LPT Port"
6928 #: dlls/localui/localui.rc:54
6929 msgid "Timeout (seconds)"
6932 #: dlls/localui/localui.rc:55
6933 msgid "&Transmission Retry:"
6936 #: dlls/localui/localui.rc:32
6937 msgid "'%s' is not a valid port name"
6940 #: dlls/localui/localui.rc:33
6941 msgid "Port %s already exists"
6944 #: dlls/localui/localui.rc:34
6945 msgid "This port has no options to configure"
6948 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
6949 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6952 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
6956 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
6957 msgid "Begin request has already been made.\n"
6960 # FIXME: Invalid formatting directive
6961 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
6963 msgid "Sink has not been finalized.\n"
6964 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6966 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
6968 #| msgid "File already exists.\n"
6969 msgid "Clock was stopped\n"
6970 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
6972 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
6973 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
6976 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
6977 msgid "Buffer is too small.\n"
6980 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
6982 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
6983 msgid "Invalid request.\n"
6984 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6986 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
6988 #| msgid "Invalid share name.\n"
6989 msgid "Invalid stream number.\n"
6990 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
6992 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
6994 #| msgid "Invalid data type.\n"
6995 msgid "Invalid media type.\n"
6996 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6998 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
6999 msgid "No more input is accepted.\n"
7002 # FIXME: Invalid formatting directive
7003 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7005 msgid "Object is not initialized.\n"
7006 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7008 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7009 msgid "Representation is not supported.\n"
7012 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7013 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7016 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7017 msgid "Unsupported service.\n"
7020 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7021 msgid "Unexpected error.\n"
7024 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7026 #| msgid "Invalid data type.\n"
7027 msgid "Invalid type.\n"
7028 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7030 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7032 #| msgid "Invalid number format."
7033 msgid "Invalid file format.\n"
7034 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7036 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7038 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7039 msgid "Invalid timestamp.\n"
7040 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7042 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7043 msgid "Unsupported scheme.\n"
7046 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7047 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7050 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7051 msgid "Unsupported time format.\n"
7054 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7055 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7058 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7059 msgid "No duration set for the sample.\n"
7062 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7064 #| msgid "Invalid share name.\n"
7065 msgid "Invalid stream data.\n"
7066 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7068 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7070 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7071 msgid "Realtime support is not available.\n"
7072 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7074 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7075 msgid "Unsupported rate.\n"
7078 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7079 msgid "Unsupported thinning.\n"
7082 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7083 msgid "Reversing is not supported.\n"
7086 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7087 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7090 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7091 msgid "Rate change was preempted.\n"
7094 # FIXME: Invalid formatting directive
7095 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7097 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7098 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7100 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7102 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7103 msgid "Value is not available.\n"
7104 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7106 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7108 #| msgid "No site name available.\n"
7109 msgid "Clock is not available.\n"
7110 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7112 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7113 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7116 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7118 #| msgid "The device door is open.\n"
7119 msgid "The timer was orphaned.\n"
7120 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7122 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7123 msgid "State transition is pending.\n"
7126 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7127 msgid "Unsupported state transition.\n"
7130 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7132 #| msgid "A printer error occurred."
7133 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7134 msgstr "Okazis printila eraro."
7136 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7137 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7140 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7141 msgid "Sample is not writable.\n"
7144 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7146 #| msgid "Connection invalid.\n"
7147 msgid "Key is invalid.\n"
7148 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7150 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7151 msgid "Bad startup version.\n"
7154 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7156 #| msgid "Support Information"
7157 msgid "Unsupported caption.\n"
7158 msgstr "Informoj pri Helpo"
7160 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7162 #| msgid "Invalid version option.\n"
7163 msgid "Invalid position.\n"
7164 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7166 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7168 #| msgid "File not found.\n"
7169 msgid "Attribute is not found.\n"
7170 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7172 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7174 #| msgid "Property set not found.\n"
7175 msgid "Property type is not allowed.\n"
7176 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7178 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7180 #| msgid "Property set not found.\n"
7181 msgid "Property type is not supported.\n"
7182 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7184 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7186 #| msgid "Property set not found.\n"
7187 msgid "Property is empty.\n"
7188 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7190 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7192 #| msgid "Property set not found.\n"
7193 msgid "Property is not empty.\n"
7194 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7196 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7198 #| msgid "Property set not found.\n"
7199 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7200 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7202 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7203 msgid "Vector property is required.\n"
7206 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7208 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7209 msgid "Operation was cancelled.\n"
7210 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7212 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7213 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7216 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7217 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7220 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7222 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7223 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7224 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7226 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7227 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7230 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7232 #| msgid "Unknown interface.\n"
7233 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7234 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7236 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7238 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7239 msgid "Invalid work queue index.\n"
7240 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7242 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7244 #| msgid "No more data available.\n"
7245 msgid "No events available.\n"
7246 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7248 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7250 #| msgid "Invalid data type.\n"
7251 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7252 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7254 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7255 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7258 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7259 msgid "Shutdown() was called.\n"
7262 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7264 #| msgid "The device is not connected.\n"
7265 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7266 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7268 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7269 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7272 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7274 #| msgid "Property set not found.\n"
7275 msgid "Property wasn't found.\n"
7276 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7278 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7280 #| msgid "Property set not found.\n"
7281 msgid "Property is read-only.\n"
7282 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7284 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7286 #| msgid "Property set not found.\n"
7287 msgid "Property is not allowed.\n"
7288 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7290 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7292 #| msgid "The device is not connected.\n"
7293 msgid "Media source is not started.\n"
7294 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7296 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7298 #| msgid "Support Information"
7299 msgid "Unsupported media format.\n"
7300 msgstr "Informoj pri Helpo"
7302 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7304 #| msgid "The device is not connected.\n"
7305 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7306 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7308 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7309 msgid "No media streams were selected.\n"
7312 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7314 #| msgid "Support Information"
7315 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7316 msgstr "Informoj pri Helpo"
7318 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7319 msgid "Stream sink was removed.\n"
7322 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7323 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7326 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7328 #| msgid "The device is not connected.\n"
7329 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7330 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7332 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7334 #| msgid "File already exists.\n"
7335 msgid "Stream sink already exists.\n"
7336 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7338 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7340 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7341 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7342 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7344 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7346 #| msgid "Property set not found.\n"
7347 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7348 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7350 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7352 #| msgid "File already exists.\n"
7353 msgid "Sink was already stopped.\n"
7354 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7356 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7357 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7360 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7361 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7364 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
7365 msgid "Metadata was too long.\n"
7368 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
7369 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7372 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
7373 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7376 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
7378 #| msgid "Connection invalid.\n"
7379 msgid "Optional node is invalid.\n"
7380 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7382 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
7384 #| msgid "Cannot find the printer."
7385 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7386 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
7388 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
7390 #| msgid "Module not found.\n"
7391 msgid "Codec was not found.\n"
7392 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
7394 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
7395 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7398 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
7399 msgid "Topology request is not supported.\n"
7402 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
7403 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7406 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
7407 msgid "Found loops in topology.\n"
7410 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
7412 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7413 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7414 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7416 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
7418 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7419 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7420 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7422 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
7424 #| msgid "The device is not connected.\n"
7425 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7426 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7428 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
7430 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7431 msgid "Source is missing.\n"
7432 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7434 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
7435 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7438 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
7439 msgid "Clock has no time source set.\n"
7442 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
7444 #| msgid "File already exists.\n"
7445 msgid "Clock state was already set.\n"
7446 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7448 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
7450 #| msgid "No site name available.\n"
7451 msgid "Clock is not simple\n"
7452 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7454 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
7455 msgid "Enter Network Password"
7456 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
7458 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
7459 msgid "Please enter your username and password:"
7460 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
7462 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
7466 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
7470 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
7474 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
7475 msgid "&Save this password (insecure)"
7476 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
7478 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
7479 msgid "Entire Network"
7482 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
7483 msgid "Sound Selection"
7484 msgstr "Sona elekto"
7486 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
7488 msgstr "Konservu &kiel..."
7490 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
7494 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
7495 msgid "&Attributes:"
7496 msgstr "&Atributoj:"
7498 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
7502 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
7503 msgid "Hyperlink Information"
7504 msgstr "Ligilaj informoj"
7506 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
7510 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
7514 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
7515 msgid "HTML Document"
7518 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
7519 msgid "Downloading from %s..."
7522 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
7526 #: dlls/msi/msi.rc:31
7528 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7529 "file path and try again."
7532 #: dlls/msi/msi.rc:32
7533 msgid "path %s not found"
7534 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
7536 #: dlls/msi/msi.rc:33
7537 msgid "insert disk %s"
7538 msgstr "enŝovu la diskon %s"
7540 #: dlls/msi/msi.rc:34
7542 "Windows Installer %s\n"
7545 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7547 "Install a product:\n"
7548 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7549 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7550 "\t/a package [property]\n"
7551 "Repair an installation:\n"
7552 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7553 "Uninstall a product:\n"
7554 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7555 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7556 "Advertise a product:\n"
7557 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7559 "\t/p patch_package [property]\n"
7560 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7561 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7562 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7563 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7564 "Register the MSI Service:\n"
7566 "Unregister the MSI Service:\n"
7568 "Display this help:\n"
7573 #: dlls/msi/msi.rc:61
7574 msgid "enter which folder contains %s"
7575 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
7577 #: dlls/msi/msi.rc:62
7578 msgid "install source for feature missing"
7579 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
7581 #: dlls/msi/msi.rc:63
7582 msgid "network drive for feature missing"
7583 msgstr "retdisko por trajto mankas"
7585 #: dlls/msi/msi.rc:64
7586 msgid "feature from:"
7587 msgstr "taŭgeco el:"
7589 #: dlls/msi/msi.rc:65
7590 msgid "choose which folder contains %s"
7591 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
7593 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
7597 #: dlls/msi/msi.rc:91
7599 #| msgid "Application Workspace"
7600 msgid "Allocating registry space"
7601 msgstr "Programa laborspaco"
7603 #: dlls/msi/msi.rc:92
7604 msgid "Searching for installed applications"
7607 #: dlls/msi/msi.rc:93
7608 msgid "Binding executables"
7611 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
7613 #| msgid "Searching for %s"
7614 msgid "Searching for qualifying products"
7615 msgstr "Serĉante por %s"
7617 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
7618 msgid "Computing space requirements"
7621 #: dlls/msi/msi.rc:97
7623 #| msgid "Create New Folder"
7624 msgid "Creating folders"
7625 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
7627 #: dlls/msi/msi.rc:98
7628 msgid "Creating shortcuts"
7631 #: dlls/msi/msi.rc:99
7632 msgid "Deleting services"
7635 #: dlls/msi/msi.rc:100
7637 #| msgid "Creation failed.\n"
7638 msgid "Creating duplicate files"
7639 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
7641 #: dlls/msi/msi.rc:102
7643 #| msgid "Searching for %s"
7644 msgid "Searching for related applications"
7645 msgstr "Serĉante por %s"
7647 #: dlls/msi/msi.rc:103
7648 msgid "Copying network install files"
7651 #: dlls/msi/msi.rc:104
7653 #| msgid "Copying Files..."
7654 msgid "Copying new files"
7655 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
7657 #: dlls/msi/msi.rc:105
7658 msgid "Installing ODBC components"
7661 #: dlls/msi/msi.rc:106
7663 #| msgid "Installer service failed.\n"
7664 msgid "Installing new services"
7665 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
7667 #: dlls/msi/msi.rc:107
7669 #| msgid "Install/Uninstall"
7670 msgid "Installing system catalog"
7671 msgstr "Instali/Malinstali"
7673 #: dlls/msi/msi.rc:108
7675 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
7676 msgid "Validating install"
7677 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
7679 #: dlls/msi/msi.rc:109
7680 msgid "Evaluating launch conditions"
7683 #: dlls/msi/msi.rc:110
7684 msgid "Migrating feature states from related applications"
7687 #: dlls/msi/msi.rc:111
7689 #| msgid "Saving failed"
7690 msgid "Moving files"
7691 msgstr "Konservi malsukcesis"
7693 #: dlls/msi/msi.rc:112
7695 #| msgid "Version information"
7696 msgid "Publishing assembly information"
7697 msgstr "Eldonaj informoj"
7699 #: dlls/msi/msi.rc:113
7700 msgid "Unpublishing assembly information"
7703 #: dlls/msi/msi.rc:114
7705 #| msgid "Saving failed"
7706 msgid "Patching files"
7707 msgstr "Konservi malsukcesis"
7709 #: dlls/msi/msi.rc:115
7710 msgid "Updating component registration"
7713 #: dlls/msi/msi.rc:116
7714 msgid "Publishing Qualified Components"
7717 #: dlls/msi/msi.rc:117
7718 msgid "Publishing Product Features"
7721 #: dlls/msi/msi.rc:118
7723 #| msgid "Version information"
7724 msgid "Publishing product information"
7725 msgstr "Eldonaj informoj"
7727 #: dlls/msi/msi.rc:119
7728 msgid "Registering Class servers"
7731 #: dlls/msi/msi.rc:120
7732 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7735 #: dlls/msi/msi.rc:121
7736 msgid "Registering extension servers"
7739 #: dlls/msi/msi.rc:122
7740 msgid "Registering fonts"
7743 #: dlls/msi/msi.rc:123
7745 #| msgid "Registry Editor"
7746 msgid "Registering MIME info"
7747 msgstr "Registreja Redaktilo"
7749 #: dlls/msi/msi.rc:124
7751 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
7752 msgid "Registering product"
7753 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
7755 #: dlls/msi/msi.rc:125
7756 msgid "Registering program identifiers"
7759 #: dlls/msi/msi.rc:126
7760 msgid "Registering type libraries"
7763 #: dlls/msi/msi.rc:127
7764 msgid "Registering user"
7767 #: dlls/msi/msi.rc:128
7769 #| msgid "&Remove doubles"
7770 msgid "Removing duplicated files"
7771 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
7773 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
7774 msgid "Updating environment strings"
7777 #: dlls/msi/msi.rc:130
7779 #| msgid "&Remove application"
7780 msgid "Removing applications"
7781 msgstr "&Forigi programon"
7783 #: dlls/msi/msi.rc:131
7785 #| msgid "Saving failed"
7786 msgid "Removing files"
7787 msgstr "Konservi malsukcesis"
7789 #: dlls/msi/msi.rc:132
7790 msgid "Removing folders"
7793 #: dlls/msi/msi.rc:133
7794 msgid "Removing INI files entries"
7797 #: dlls/msi/msi.rc:134
7798 msgid "Removing ODBC components"
7801 #: dlls/msi/msi.rc:135
7803 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7804 msgid "Removing system registry values"
7805 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
7807 #: dlls/msi/msi.rc:136
7808 msgid "Removing shortcuts"
7811 #: dlls/msi/msi.rc:138
7812 msgid "Registering modules"
7815 #: dlls/msi/msi.rc:139
7816 msgid "Unregistering modules"
7819 #: dlls/msi/msi.rc:140
7821 #| msgid "Initializing; "
7822 msgid "Initializing ODBC directories"
7823 msgstr "Preparado; "
7825 #: dlls/msi/msi.rc:141
7826 msgid "Starting services"
7829 #: dlls/msi/msi.rc:142
7830 msgid "Stopping services"
7833 #: dlls/msi/msi.rc:143
7834 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7837 #: dlls/msi/msi.rc:144
7838 msgid "Unpublishing Product Features"
7841 #: dlls/msi/msi.rc:145
7842 msgid "Unpublishing product information"
7845 #: dlls/msi/msi.rc:146
7846 msgid "Unregister Class servers"
7849 #: dlls/msi/msi.rc:147
7850 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7853 #: dlls/msi/msi.rc:148
7854 msgid "Unregistering extension servers"
7857 #: dlls/msi/msi.rc:149
7858 msgid "Unregistering fonts"
7861 #: dlls/msi/msi.rc:150
7862 msgid "Unregistering MIME info"
7865 #: dlls/msi/msi.rc:151
7866 msgid "Unregistering program identifiers"
7869 #: dlls/msi/msi.rc:152
7870 msgid "Unregistering type libraries"
7873 #: dlls/msi/msi.rc:154
7874 msgid "Writing INI files values"
7877 #: dlls/msi/msi.rc:155
7878 msgid "Writing system registry values"
7881 #: dlls/msi/msi.rc:161
7882 msgid "Free space: [1]"
7885 #: dlls/msi/msi.rc:162
7886 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7889 #: dlls/msi/msi.rc:163
7891 msgstr "Dosiero: [1]"
7893 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
7895 msgstr "Dosierujon: [1]"
7897 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
7898 msgid "Shortcut: [1]"
7901 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
7904 msgid "Service: [1]"
7907 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
7908 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7911 #: dlls/msi/msi.rc:168
7913 #| msgid "application"
7914 msgid "Found application: [1]"
7917 #: dlls/msi/msi.rc:169
7918 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7921 #: dlls/msi/msi.rc:171
7924 msgid "Service: [2]"
7927 #: dlls/msi/msi.rc:172
7928 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
7931 #: dlls/msi/msi.rc:173
7933 #| msgid "Applications"
7934 msgid "Application: [1]"
7937 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
7938 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7941 #: dlls/msi/msi.rc:177
7942 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
7945 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
7946 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7949 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
7950 msgid "Feature: [1]"
7953 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
7954 msgid "Class Id: [1]"
7957 #: dlls/msi/msi.rc:181
7958 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7961 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
7962 msgid "Extension: [1]"
7965 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
7967 msgstr "Tiparo: [1]"
7969 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
7970 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7973 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
7977 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
7981 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
7982 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7985 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
7986 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7989 #: dlls/msi/msi.rc:189
7990 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7993 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
7994 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
7997 #: dlls/msi/msi.rc:193
7998 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8001 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8002 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8005 #: dlls/msi/msi.rc:202
8006 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8009 #: dlls/msi/msi.rc:210
8010 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8013 #: dlls/msi/msi.rc:72
8014 msgid "{{Fatal error: }}"
8017 #: dlls/msi/msi.rc:73
8018 msgid "{{Error [1]. }}"
8021 #: dlls/msi/msi.rc:74
8022 msgid "Warning [1]."
8025 #: dlls/msi/msi.rc:75
8029 #: dlls/msi/msi.rc:76
8031 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8032 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8033 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8036 #: dlls/msi/msi.rc:77
8037 msgid "{{Disk full: }}"
8040 #: dlls/msi/msi.rc:78
8041 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8044 #: dlls/msi/msi.rc:79
8045 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8048 #: dlls/msi/msi.rc:82
8049 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8052 #: dlls/msi/msi.rc:80
8053 msgid "Action start [Time]: [1]."
8056 #: dlls/msi/msi.rc:81
8057 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8060 #: dlls/msi/msi.rc:84
8061 msgid "Please insert the disk: [2]"
8064 #: dlls/msi/msi.rc:85
8066 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8067 "that you can access it."
8070 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8071 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8074 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8076 "Wine MS-RLE video codec\n"
8077 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8080 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8081 msgid "Video Compression"
8084 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8085 msgid "&Compressor:"
8088 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8089 msgid "Con&figure..."
8092 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8096 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8097 msgid "Compression &Quality:"
8100 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8101 msgid "&Key Frame Every"
8104 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8106 msgstr "&Datuma rapido"
8108 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8112 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8113 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8116 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8117 msgid "Wine Video 1 video codec"
8120 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8121 msgid "unknown object"
8124 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8128 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8132 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8136 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8140 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8144 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8148 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8152 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8156 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8160 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8164 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8168 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8172 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8176 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8180 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8184 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8188 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8192 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8196 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8200 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8204 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8208 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8212 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8216 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8220 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8221 msgid "column header"
8224 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8228 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8232 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8236 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8240 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8244 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8245 msgid "help balloon"
8248 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8252 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8256 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8260 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8264 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8265 msgid "outline item"
8268 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8272 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8273 msgid "property page"
8276 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8280 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8284 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8288 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8292 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8296 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8297 msgid "check button"
8300 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8301 msgid "radio button"
8304 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8308 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8312 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8313 msgid "progress bar"
8316 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8320 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8321 msgid "hot key field"
8324 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8328 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8332 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8336 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8340 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8344 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8345 msgid "drop down button"
8348 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8352 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8353 msgid "grid drop down button"
8356 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8360 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8361 msgid "page tab list"
8364 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
8368 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
8369 msgid "split button"
8372 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
8376 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
8377 msgid "outline button"
8380 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
8383 msgctxt "object state"
8387 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
8389 #| msgid "Size available"
8390 msgctxt "object state"
8392 msgstr "Disponebla Spaco"
8394 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
8397 msgctxt "object state"
8401 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
8404 msgctxt "object state"
8408 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
8409 msgctxt "object state"
8413 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
8414 msgctxt "object state"
8418 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
8419 msgctxt "object state"
8423 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
8425 #| msgid "&Read Only"
8426 msgctxt "object state"
8428 msgstr "Nur &legebla"
8430 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
8431 msgctxt "object state"
8435 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
8438 msgctxt "object state"
8442 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
8443 msgctxt "object state"
8447 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
8448 msgctxt "object state"
8452 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
8453 msgctxt "object state"
8457 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
8458 msgctxt "object state"
8462 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
8463 msgctxt "object state"
8467 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
8469 #| msgid "animation"
8470 msgctxt "object state"
8474 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
8475 msgctxt "object state"
8479 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
8480 msgctxt "object state"
8484 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
8487 msgctxt "object state"
8491 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
8494 msgctxt "object state"
8498 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
8499 msgctxt "object state"
8500 msgid "self voicing"
8503 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
8506 msgctxt "object state"
8510 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
8512 #| msgid "&Select all"
8513 msgctxt "object state"
8515 msgstr "&Elekton ĉion"
8517 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
8518 msgctxt "object state"
8522 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
8523 msgctxt "object state"
8527 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
8529 #| msgid "&Select all"
8530 msgctxt "object state"
8531 msgid "multi selectable"
8532 msgstr "&Elekton ĉion"
8534 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
8536 #| msgid "&Select all"
8537 msgctxt "object state"
8538 msgid "extended selectable"
8539 msgstr "&Elekton ĉion"
8541 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
8543 #| msgid "Toner low; "
8544 msgctxt "object state"
8546 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
8548 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
8549 msgctxt "object state"
8550 msgid "alert medium"
8553 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
8555 #| msgid "Toner low; "
8556 msgctxt "object state"
8558 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
8560 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
8562 #| msgid "Import Selected"
8563 msgctxt "object state"
8565 msgstr "Importaĵo elektita"
8567 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
8568 msgctxt "object state"
8572 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
8576 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
8580 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
8584 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
8588 #: dlls/oledb32/version.rc:56
8594 #: dlls/oledb32/version.rc:59
8595 msgid "Select the data you want to connect to:"
8598 #: dlls/oledb32/version.rc:66
8600 #| msgid "LAN Connection"
8602 msgstr "LAN konektiĝo"
8604 #: dlls/oledb32/version.rc:69
8605 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
8608 #: dlls/oledb32/version.rc:70
8609 msgid "1. Specify the source of data:"
8612 #: dlls/oledb32/version.rc:71
8614 #| msgid "Please enter your name"
8615 msgid "Use &data source name"
8616 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
8618 #: dlls/oledb32/version.rc:74
8620 #| msgid "LAN Connection"
8621 msgid "Use c&onnection string"
8622 msgstr "LAN konektiĝo"
8624 #: dlls/oledb32/version.rc:75
8626 #| msgid "LAN Connection"
8627 msgid "&Connection string:"
8628 msgstr "LAN konektiĝo"
8630 #: dlls/oledb32/version.rc:77
8636 #: dlls/oledb32/version.rc:78
8637 msgid "2. Enter information to log on to the server"
8640 #: dlls/oledb32/version.rc:79
8642 #| msgid "&User name:"
8644 msgstr "&Salutnomo:"
8646 #: dlls/oledb32/version.rc:83
8648 #| msgid "&Password:"
8649 msgid "&Blank password"
8652 #: dlls/oledb32/version.rc:84
8653 msgid "Allow &saving password"
8656 #: dlls/oledb32/version.rc:85
8657 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
8660 #: dlls/oledb32/version.rc:87
8662 #| msgid "LAN Connection"
8663 msgid "&Test Connection"
8664 msgstr "LAN konektiĝo"
8666 #: dlls/oledb32/version.rc:92
8670 #: dlls/oledb32/version.rc:95
8672 #| msgid "Window settings"
8673 msgid "Network settings"
8674 msgstr "Fenestra agordo"
8676 #: dlls/oledb32/version.rc:96
8677 msgid "&Impersonation level:"
8680 #: dlls/oledb32/version.rc:98
8681 msgid "P&rotection level:"
8684 #: dlls/oledb32/version.rc:101
8686 #| msgid "Disconnected"
8688 msgstr "Malkonektita"
8690 #: dlls/oledb32/version.rc:103
8696 #: dlls/oledb32/version.rc:104
8702 #: dlls/oledb32/version.rc:110
8708 #: dlls/oledb32/version.rc:114
8710 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
8711 "value, select a property, then choose Edit Value below."
8714 #: dlls/oledb32/version.rc:115
8717 msgid "&Edit Value..."
8718 msgstr "&Redakti..."
8720 #: dlls/oledb32/version.rc:49
8722 #| msgid "Properties"
8723 msgid "Data Link Error"
8726 #: dlls/oledb32/version.rc:50
8727 msgid "Please select a provider."
8730 #: dlls/oledb32/version.rc:51
8732 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
8736 #: dlls/oledb32/version.rc:36
8738 #| msgid "Properties"
8739 msgid "Data Link Properties"
8742 #: dlls/oledb32/version.rc:37
8743 msgid "OLE DB Provider(s)"
8746 #: dlls/oledb32/version.rc:41
8752 #: dlls/oledb32/version.rc:42
8758 #: dlls/oledb32/version.rc:43
8759 msgid "Share Deny None"
8762 #: dlls/oledb32/version.rc:44
8763 msgid "Share Deny Read"
8766 #: dlls/oledb32/version.rc:45
8767 msgid "Share Deny Write"
8770 #: dlls/oledb32/version.rc:46
8771 msgid "Share Exclusive"
8774 #: dlls/oledb32/version.rc:47
8778 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
8779 msgid "Insert Object"
8782 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
8783 msgid "Object Type:"
8786 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
8790 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
8794 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
8795 msgid "Create Control"
8798 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
8799 msgid "Create From File"
8800 msgstr "Krei Novan Dosieron"
8802 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
8803 msgid "&Add Control..."
8804 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
8806 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
8807 msgid "Display As Icon"
8810 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
8814 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
8818 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
8819 msgid "Paste Special"
8822 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
8826 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
8827 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
8828 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
8829 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
8830 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
8834 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
8836 msgstr "Alglui &ligilon"
8838 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
8842 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
8843 msgid "&Display As Icon"
8846 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
8847 msgid "Change &Icon..."
8848 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
8850 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
8851 msgid "Insert a new %s object into your document"
8854 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
8856 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8857 "may activate it using the program which created it."
8860 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
8864 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
8866 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8870 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
8874 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
8880 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
8881 msgid "%1 %2 &Object"
8884 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
8888 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
8892 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
8893 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8896 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
8898 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8899 "activate it using %s."
8902 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
8904 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8905 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8908 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
8910 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8911 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8915 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
8917 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8918 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8922 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
8924 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8925 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8926 "be reflected in your document."
8929 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
8930 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8933 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
8934 msgid "Unknown Type"
8937 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
8938 msgid "Unknown Source"
8941 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
8942 msgid "the program which created it"
8945 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
8949 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
8950 msgid "SCANNING... Please Wait"
8953 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
8954 msgctxt "unit: pixels"
8958 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
8959 msgctxt "unit: bits"
8963 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
8964 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
8965 msgctxt "unit: dots/inch"
8969 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
8970 msgctxt "unit: percent"
8974 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
8975 msgctxt "unit: microseconds"
8979 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
8980 msgid "Settings for %s"
8981 msgstr "Agordaĵoj por %s"
8983 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
8985 msgstr "Bitoj dum sekundo"
8987 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
8991 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
8992 msgid "Flow Control"
8993 msgstr "Flua regado"
8995 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
8999 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9003 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9004 msgid "Copying Files..."
9005 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9007 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9008 msgid "Destination:"
9011 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9012 msgid "Files Needed"
9013 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9015 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9017 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9018 "make sure the correct drive is selected below"
9021 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9022 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9025 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9026 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9029 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9033 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9034 msgid "Copy files from:"
9037 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9038 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9041 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9045 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9046 msgid "&Save Background As..."
9049 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9050 msgid "Set As Back&ground"
9053 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9054 msgid "&Copy Background"
9057 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9058 msgid "Set as &Desktop Item"
9061 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9062 msgid "Create Shor&tcut"
9065 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9066 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9067 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9068 msgid "Add to &Favorites..."
9069 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9071 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9075 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9079 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9080 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9084 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9085 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9086 msgid "Open Link in &New Window"
9089 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9090 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9091 msgid "Save Target &As..."
9094 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9095 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9096 msgid "&Print Target"
9099 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9100 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9101 msgid "S&how Picture"
9104 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9105 msgid "&Save Picture As..."
9108 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9109 msgid "&E-mail Picture..."
9112 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9113 msgid "Pr&int Picture..."
9116 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9117 msgid "&Go to My Pictures"
9120 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9121 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9122 msgid "Set as Back&ground"
9125 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9126 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9127 msgid "Set as &Desktop Item..."
9130 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9131 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9132 msgid "Copy Shor&tcut"
9135 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9136 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9140 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9144 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9145 #: dlls/user32/user32.rc:63
9149 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9153 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9157 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9161 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9165 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9169 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9170 msgid "&Cell Properties"
9173 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9174 msgid "&Table Properties"
9175 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9177 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9178 msgid "Open in &New Window"
9181 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9185 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9186 msgid "&Save Video As..."
9189 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9193 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9197 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9201 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9202 msgid "Resource Failures"
9205 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9206 msgid "Dump Tracking Info"
9209 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9213 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9217 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9221 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9225 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9226 msgid "Dump DisplayTree"
9229 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9230 msgid "Dump FormatCaches"
9233 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9234 msgid "Dump LayoutRects"
9237 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9238 msgid "Memory Monitor"
9241 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9242 msgid "Performance Meters"
9245 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9249 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9250 msgid "&Browse View"
9253 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9257 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9261 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9265 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9269 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9273 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9277 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9281 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9285 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9289 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9293 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9297 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9301 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9305 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9306 msgid "Scroll Right"
9309 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9310 msgid "Wine Internet Explorer"
9313 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9317 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9318 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
9319 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9320 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9321 msgid "Lar&ge Icons"
9322 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
9324 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9325 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
9326 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9327 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9328 msgid "S&mall Icons"
9329 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
9331 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9332 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
9336 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9337 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
9338 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9339 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9343 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9344 msgid "Arrange &Icons"
9345 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
9347 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9351 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
9355 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
9359 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
9363 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
9364 msgid "&Auto Arrange"
9365 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
9367 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
9368 msgid "Line up Icons"
9369 msgstr "Vicigu piktogramojn"
9371 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
9372 msgid "Paste as Link"
9373 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
9375 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
9376 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
9380 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
9382 msgstr "Nova &Dosierujo"
9384 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
9388 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
9392 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
9393 msgctxt "recycle bin"
9397 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
9401 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
9405 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
9409 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
9410 msgid "Create &Link"
9411 msgstr "Krei &ligilon"
9413 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
9417 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
9418 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
9419 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
9420 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
9421 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
9425 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
9426 msgid "&About Control Panel"
9427 msgstr "&Pri Regilo"
9429 #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
9430 msgid "Browse for Folder"
9431 msgstr "Foliumi por dosierujo"
9433 #: dlls/shell32/shell32.rc:293
9435 msgstr "Dosierujon:"
9437 #: dlls/shell32/shell32.rc:299
9438 msgid "&Make New Folder"
9439 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
9441 #: dlls/shell32/shell32.rc:306
9445 #: dlls/shell32/shell32.rc:310
9447 msgstr "Jes al &ĉio"
9449 #: dlls/shell32/shell32.rc:319
9453 #: dlls/shell32/shell32.rc:323
9454 msgid "Wine &license"
9455 msgstr "Wine-&permesilo"
9457 #: dlls/shell32/shell32.rc:328
9458 msgid "Running on %s"
9459 msgstr "Rulante en %s"
9461 #: dlls/shell32/shell32.rc:329
9462 msgid "Wine was brought to you by:"
9463 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
9465 #: dlls/shell32/shell32.rc:334
9469 #: dlls/shell32/shell32.rc:338
9471 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9472 "will open it for you."
9474 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
9475 "kaj Wine malfermos ĝin."
9477 #: dlls/shell32/shell32.rc:339
9481 #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
9482 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
9483 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
9485 msgstr "&Foliumi..."
9487 #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
9489 #| msgid "File type"
9493 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
9494 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
9498 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
9499 #: programs/winefile/winefile.rc:169
9503 #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
9505 #| msgid "Creation failed.\n"
9506 msgid "Creation date:"
9507 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
9509 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
9511 #| msgid "&Attributes:"
9513 msgstr "&Atributoj:"
9515 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
9516 #: programs/winefile/winefile.rc:173
9520 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
9521 #: programs/winefile/winefile.rc:174
9525 #: dlls/shell32/shell32.rc:386
9531 #: dlls/shell32/shell32.rc:389
9533 #| msgid "Change &Icon..."
9535 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9537 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
9540 msgid "Last modified:"
9543 #: dlls/shell32/shell32.rc:402
9544 msgid "Last accessed:"
9547 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
9548 #: programs/winefile/winefile.rc:107
9552 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
9556 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
9560 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
9561 #: programs/winefile/winefile.rc:113
9565 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
9566 msgid "Size available"
9567 msgstr "Disponebla Spaco"
9569 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
9573 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
9577 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
9581 #: dlls/shell32/shell32.rc:148
9582 msgid "Original location"
9583 msgstr "Komenca loko"
9585 #: dlls/shell32/shell32.rc:149
9586 msgid "Date deleted"
9587 msgstr "Dato forigita"
9589 #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
9590 #: programs/winefile/winefile.rc:99
9591 msgctxt "display name"
9595 #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
9597 msgstr "Mia komputilo"
9599 #: dlls/shell32/shell32.rc:159
9600 msgid "Control Panel"
9603 #: dlls/shell32/shell32.rc:166
9607 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
9611 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
9612 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9613 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
9615 #: dlls/shell32/shell32.rc:191
9619 #: dlls/shell32/shell32.rc:192
9620 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9621 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
9623 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
9627 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
9628 msgid "My Documents"
9629 msgstr "Miaj Dokumentoj"
9631 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
9635 #: dlls/shell32/shell32.rc:206
9639 #: dlls/shell32/shell32.rc:207
9641 msgstr "Starta menuo"
9643 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
9647 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
9649 msgstr "Miaj Videoj"
9651 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
9656 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
9660 #: dlls/shell32/shell32.rc:212
9664 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
9668 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
9672 #: dlls/shell32/shell32.rc:215
9673 msgid "Program Files"
9674 msgstr "Programaj Dosieroj"
9676 #: dlls/shell32/shell32.rc:217
9678 msgstr "Miaj Bildoj"
9680 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
9681 msgid "Common Files"
9682 msgstr "Komunaj dosieroj"
9684 #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
9685 #: dlls/shell32/shell32.rc:235
9689 #: dlls/shell32/shell32.rc:220
9690 msgid "Administrative Tools"
9691 msgstr "Administriloj"
9693 #: dlls/shell32/shell32.rc:221
9697 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
9701 #: dlls/shell32/shell32.rc:223
9705 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
9706 msgid "Program Files (x86)"
9707 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
9709 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
9713 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
9717 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
9721 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
9725 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
9729 #: dlls/shell32/shell32.rc:153
9733 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
9734 msgid "Sample Music"
9735 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
9737 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
9738 msgid "Sample Pictures"
9739 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
9741 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
9742 msgid "Sample Playlists"
9743 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
9745 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
9746 msgid "Sample Videos"
9747 msgstr "Ekzemplaj videoj"
9749 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
9751 msgstr "Konservitaj ludoj"
9753 #: dlls/shell32/shell32.rc:233
9757 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
9761 #: dlls/shell32/shell32.rc:236
9765 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
9766 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9767 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
9769 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
9770 msgid "Error during creation of a new folder"
9771 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
9773 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
9774 msgid "Confirm file deletion"
9775 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
9777 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
9778 msgid "Confirm folder deletion"
9779 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
9781 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
9782 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9783 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
9785 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
9786 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9787 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
9789 #: dlls/shell32/shell32.rc:181
9790 msgid "Confirm file overwrite"
9791 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
9793 #: dlls/shell32/shell32.rc:180
9795 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9797 "Do you want to replace it?"
9800 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
9801 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9804 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
9806 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9809 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
9810 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9813 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
9814 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9817 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
9818 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9821 #: dlls/shell32/shell32.rc:186
9823 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9825 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9826 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9830 #: dlls/shell32/shell32.rc:240
9831 msgid "Wine Control Panel"
9834 #: dlls/shell32/shell32.rc:195
9835 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9838 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
9839 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9842 #: dlls/shell32/shell32.rc:198
9843 msgid "Executable files (*.exe)"
9844 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
9846 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
9847 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9850 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
9851 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9852 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
9854 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
9855 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9856 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
9858 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
9859 msgid "Confirm deletion"
9860 msgstr "Konfirmi forigon"
9862 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
9864 "A file already exists at the path %1.\n"
9866 "Do you want to replace it?"
9868 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
9870 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
9872 #: dlls/shell32/shell32.rc:250
9874 "A folder already exists at the path %1.\n"
9876 "Do you want to replace it?"
9878 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
9880 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
9882 #: dlls/shell32/shell32.rc:251
9883 msgid "Confirm overwrite"
9884 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
9886 #: dlls/shell32/shell32.rc:268
9888 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9889 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9890 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9891 "any later version.\n"
9893 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9894 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9895 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9898 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9899 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9900 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9903 #: dlls/shell32/shell32.rc:256
9904 msgid "Wine License"
9905 msgstr "Wine-permesilo"
9907 #: dlls/shell32/shell32.rc:158
9911 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
9912 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
9913 #: programs/winefile/winefile.rc:97
9917 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
9918 msgid "Don't show me th&is message again"
9919 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
9921 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
9925 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
9926 msgctxt "time unit: hours"
9930 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
9931 msgctxt "time unit: minutes"
9935 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
9936 msgctxt "time unit: seconds"
9940 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
9942 #| msgid "Select &All"
9943 msgid "Select Source"
9944 msgstr "Elektu ĉion"
9946 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
9947 msgid "China Standard Time"
9950 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
9951 msgid "China Daylight Time"
9954 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
9955 msgid "North Asia Standard Time"
9958 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
9959 msgid "North Asia Daylight Time"
9962 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
9963 msgid "Georgian Standard Time"
9966 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
9967 msgid "Georgian Daylight Time"
9970 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
9971 msgid "Nepal Standard Time"
9974 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
9975 msgid "Nepal Daylight Time"
9978 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
9979 msgid "Cape Verde Standard Time"
9982 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
9983 msgid "Cape Verde Daylight Time"
9986 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
9988 #| msgid "Date and time"
9989 msgid "Haiti Standard Time"
9990 msgstr "Dato kaj tempo"
9992 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
9994 #| msgid "Date and time"
9995 msgid "Haiti Daylight Time"
9996 msgstr "Dato kaj tempo"
9998 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
10000 #| msgid "Central European"
10001 msgid "Central European Standard Time"
10002 msgstr "Centra Eŭropo"
10004 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
10006 #| msgid "Central European"
10007 msgid "Central European Daylight Time"
10008 msgstr "Centra Eŭropo"
10010 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
10011 msgid "Morocco Standard Time"
10014 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
10015 msgid "Morocco Daylight Time"
10018 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
10020 #| msgid "Central European"
10021 msgid "Central Europe Standard Time"
10022 msgstr "Centra Eŭropo"
10024 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
10026 #| msgid "Central European"
10027 msgid "Central Europe Daylight Time"
10028 msgstr "Centra Eŭropo"
10030 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
10031 msgid "Iran Standard Time"
10034 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
10035 msgid "Iran Daylight Time"
10038 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
10040 #| msgid "Date and time"
10041 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10042 msgstr "Dato kaj tempo"
10044 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
10046 #| msgid "Date and time"
10047 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10048 msgstr "Dato kaj tempo"
10050 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10051 msgid "Namibia Standard Time"
10054 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10055 msgid "Namibia Daylight Time"
10058 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
10059 msgid "Tonga Standard Time"
10062 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
10063 msgid "Tonga Daylight Time"
10066 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
10067 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10070 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10071 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10074 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
10076 #| msgid "&Standard bar"
10077 msgid "GMT Standard Time"
10078 msgstr "&Ordinara zono"
10080 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
10081 msgid "GMT Daylight Time"
10084 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10085 msgid "Central Asia Standard Time"
10088 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
10089 msgid "Central Asia Daylight Time"
10092 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
10094 #| msgid "&Standard bar"
10095 msgid "Lord Howe Standard Time"
10096 msgstr "&Ordinara zono"
10098 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
10100 #| msgid "Date and time"
10101 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10102 msgstr "Dato kaj tempo"
10104 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10105 msgid "Arabic Standard Time"
10108 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10109 msgid "Arabic Daylight Time"
10112 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
10113 msgid "Magadan Standard Time"
10116 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
10117 msgid "Magadan Daylight Time"
10120 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10121 msgid "Newfoundland Standard Time"
10124 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
10125 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10128 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10129 msgid "West Pacific Standard Time"
10132 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10133 msgid "West Pacific Daylight Time"
10136 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
10137 msgid "Pacific Standard Time"
10140 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
10141 msgid "Pacific Daylight Time"
10144 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
10145 msgid "Azerbaijan Standard Time"
10148 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
10149 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
10152 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10154 #| msgid "Date and time"
10155 msgid "Magallanes Standard Time"
10156 msgstr "Dato kaj tempo"
10158 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10160 #| msgid "Date and time"
10161 msgid "Magallanes Daylight Time"
10162 msgstr "Dato kaj tempo"
10164 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
10165 msgid "Samoa Standard Time"
10168 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
10169 msgid "Samoa Daylight Time"
10172 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
10173 msgid "Kaliningrad Standard Time"
10176 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
10177 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
10180 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
10181 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
10184 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
10185 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
10188 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
10189 msgid "Middle East Standard Time"
10192 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
10193 msgid "Middle East Daylight Time"
10196 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10197 msgid "Tokyo Standard Time"
10200 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
10201 msgid "Tokyo Daylight Time"
10204 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
10205 msgid "Line Islands Standard Time"
10208 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
10209 msgid "Line Islands Daylight Time"
10212 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10214 #| msgid "Date and time"
10215 msgid "Cuba Standard Time"
10216 msgstr "Dato kaj tempo"
10218 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10220 #| msgid "Date and time"
10221 msgid "Cuba Daylight Time"
10222 msgstr "Dato kaj tempo"
10224 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
10225 msgid "Jordan Standard Time"
10228 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
10229 msgid "Jordan Daylight Time"
10232 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10233 msgid "Central Standard Time"
10236 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10237 msgid "Central Daylight Time"
10240 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
10241 msgid "Azores Standard Time"
10244 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
10245 msgid "Azores Daylight Time"
10248 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
10249 msgid "North Asia East Standard Time"
10252 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
10253 msgid "North Asia East Daylight Time"
10256 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
10257 msgid "Argentina Standard Time"
10260 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
10261 msgid "Argentina Daylight Time"
10264 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10266 #| msgid "&Standard bar"
10267 msgid "Marquesas Standard Time"
10268 msgstr "&Ordinara zono"
10270 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10272 #| msgid "Date and time"
10273 msgid "Marquesas Daylight Time"
10274 msgstr "Dato kaj tempo"
10276 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10277 msgid "Myanmar Standard Time"
10280 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10281 msgid "Myanmar Daylight Time"
10284 #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
10285 msgid "Coordinated Universal Time"
10288 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
10289 msgid "India Standard Time"
10292 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
10293 msgid "India Daylight Time"
10296 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
10298 #| msgid "&Standard bar"
10299 msgid "GTB Standard Time"
10300 msgstr "&Ordinara zono"
10302 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
10303 msgid "GTB Daylight Time"
10306 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
10307 msgid "Turkey Standard Time"
10310 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
10311 msgid "Turkey Daylight Time"
10314 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10315 msgid "Fiji Standard Time"
10318 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10319 msgid "Fiji Daylight Time"
10322 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
10323 msgid "Canada Central Standard Time"
10326 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
10327 msgid "Canada Central Daylight Time"
10330 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10331 msgid "Taipei Standard Time"
10334 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
10335 msgid "Taipei Daylight Time"
10338 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
10339 msgid "W. Europe Standard Time"
10342 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
10343 msgid "W. Europe Daylight Time"
10346 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
10347 msgid "Montevideo Standard Time"
10350 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
10351 msgid "Montevideo Daylight Time"
10354 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
10355 msgid "Pakistan Standard Time"
10358 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
10359 msgid "Pakistan Daylight Time"
10362 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
10363 msgid "Caucasus Standard Time"
10366 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
10367 msgid "Caucasus Daylight Time"
10370 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10371 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10374 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
10375 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10378 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10379 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10382 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10383 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10386 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10387 msgid "Eastern Standard Time"
10390 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
10391 msgid "Eastern Daylight Time"
10394 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
10395 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10398 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
10399 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10402 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
10403 msgid "Atlantic Standard Time"
10406 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
10407 msgid "Atlantic Daylight Time"
10410 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
10411 msgid "Mountain Standard Time"
10414 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
10415 msgid "Mountain Daylight Time"
10418 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10419 msgid "US Eastern Standard Time"
10422 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10423 msgid "US Eastern Daylight Time"
10426 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
10428 #| msgid "&Standard bar"
10429 msgid "North Korea Standard Time"
10430 msgstr "&Ordinara zono"
10432 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10434 #| msgid "Date and time"
10435 msgid "North Korea Daylight Time"
10436 msgstr "Dato kaj tempo"
10438 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
10439 msgid "Tasmania Standard Time"
10442 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
10443 msgid "Tasmania Daylight Time"
10446 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10447 msgid "Central America Standard Time"
10450 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10451 msgid "Central America Daylight Time"
10454 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10455 msgid "US Mountain Standard Time"
10458 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10459 msgid "US Mountain Daylight Time"
10462 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
10463 msgid "South Africa Standard Time"
10466 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10467 msgid "South Africa Daylight Time"
10470 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
10471 msgid "Cen. Australia Standard Time"
10474 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
10475 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
10478 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10479 msgid "Sri Lanka Standard Time"
10482 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
10483 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
10486 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
10487 msgid "Afghanistan Standard Time"
10490 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
10491 msgid "Afghanistan Daylight Time"
10494 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
10495 msgid "Yakutsk Standard Time"
10498 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
10499 msgid "Yakutsk Daylight Time"
10502 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
10503 msgid "SA Eastern Standard Time"
10506 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
10507 msgid "SA Eastern Daylight Time"
10510 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
10511 msgid "Arab Standard Time"
10514 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
10515 msgid "Arab Daylight Time"
10518 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
10519 msgid "Arabian Standard Time"
10522 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
10523 msgid "Arabian Daylight Time"
10526 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
10528 #| msgid "Date and time"
10529 msgid "Tocantins Standard Time"
10530 msgstr "Dato kaj tempo"
10532 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
10534 #| msgid "Date and time"
10535 msgid "Tocantins Daylight Time"
10536 msgstr "Dato kaj tempo"
10538 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
10539 msgid "Russian Standard Time"
10542 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
10543 msgid "Russian Daylight Time"
10546 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
10548 #| msgid "Central European"
10549 msgid "Aus Central W. Standard Time"
10550 msgstr "Centra Eŭropo"
10552 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
10554 #| msgid "Central European"
10555 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
10556 msgstr "Centra Eŭropo"
10558 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
10559 msgid "Romance Standard Time"
10562 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
10563 msgid "Romance Daylight Time"
10566 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10567 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
10570 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
10571 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
10574 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10575 msgid "Syria Standard Time"
10578 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10579 msgid "Syria Daylight Time"
10582 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
10583 msgid "AUS Central Standard Time"
10586 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
10587 msgid "AUS Central Daylight Time"
10590 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
10591 msgid "Greenwich Standard Time"
10594 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
10595 msgid "Greenwich Daylight Time"
10598 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
10599 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
10602 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
10603 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
10606 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
10607 msgid "Israel Standard Time"
10610 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
10611 msgid "Israel Daylight Time"
10614 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
10615 msgid "Bangladesh Standard Time"
10618 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
10619 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10622 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
10623 msgid "SA Pacific Standard Time"
10626 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
10627 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10630 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
10631 msgid "West Asia Standard Time"
10634 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10635 msgid "West Asia Daylight Time"
10638 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
10639 msgid "Alaskan Standard Time"
10642 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
10643 msgid "Alaskan Daylight Time"
10646 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
10647 msgid "Paraguay Standard Time"
10650 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
10651 msgid "Paraguay Daylight Time"
10654 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10656 #| msgid "Date and time"
10657 msgid "Dateline Standard Time"
10658 msgstr "Dato kaj tempo"
10660 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10661 msgid "Dateline Daylight Time"
10664 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
10665 msgid "Libya Standard Time"
10668 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
10669 msgid "Libya Daylight Time"
10672 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
10673 msgid "Bahia Standard Time"
10676 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
10677 msgid "Bahia Daylight Time"
10680 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
10681 msgid "Venezuela Standard Time"
10684 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
10685 msgid "Venezuela Daylight Time"
10688 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
10690 #| msgid "Date and time"
10691 msgid "Bougainville Standard Time"
10692 msgstr "Dato kaj tempo"
10694 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
10696 #| msgid "Date and time"
10697 msgid "Bougainville Daylight Time"
10698 msgstr "Dato kaj tempo"
10700 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
10701 msgid "Hawaiian Standard Time"
10704 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
10705 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10708 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
10709 msgid "SE Asia Standard Time"
10712 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
10713 msgid "SE Asia Daylight Time"
10716 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10717 msgid "New Zealand Standard Time"
10720 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10721 msgid "New Zealand Daylight Time"
10724 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
10726 #| msgid "Date and time"
10727 msgid "Aleutian Standard Time"
10728 msgstr "Dato kaj tempo"
10730 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
10732 #| msgid "Date and time"
10733 msgid "Aleutian Daylight Time"
10734 msgstr "Dato kaj tempo"
10736 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
10737 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10740 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
10741 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10744 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
10745 msgid "Belarus Standard Time"
10748 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
10749 msgid "Belarus Daylight Time"
10752 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
10753 msgid "SA Western Standard Time"
10756 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
10757 msgid "SA Western Daylight Time"
10760 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
10761 msgid "Greenland Standard Time"
10764 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
10765 msgid "Greenland Daylight Time"
10768 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
10770 #| msgid "Date and time"
10771 msgid "Easter Island Standard Time"
10772 msgstr "Dato kaj tempo"
10774 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
10776 #| msgid "Date and time"
10777 msgid "Easter Island Daylight Time"
10778 msgstr "Dato kaj tempo"
10780 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10781 msgid "Egypt Standard Time"
10784 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10785 msgid "Egypt Daylight Time"
10788 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
10790 #| msgid "Date and time"
10791 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
10792 msgstr "Dato kaj tempo"
10794 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
10796 #| msgid "Date and time"
10797 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
10798 msgstr "Dato kaj tempo"
10800 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
10801 msgid "Mauritius Standard Time"
10804 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
10805 msgid "Mauritius Daylight Time"
10808 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10809 msgid "Vladivostok Standard Time"
10812 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
10813 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10816 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
10817 msgid "Singapore Standard Time"
10820 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
10821 msgid "Singapore Daylight Time"
10824 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
10825 msgid "Korea Standard Time"
10828 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
10829 msgid "Korea Daylight Time"
10832 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
10834 #| msgid "Date and time"
10835 msgid "Chatham Islands Standard Time"
10836 msgstr "Dato kaj tempo"
10838 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
10840 #| msgid "Date and time"
10841 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
10842 msgstr "Dato kaj tempo"
10844 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
10845 msgid "E. Africa Standard Time"
10848 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
10849 msgid "E. Africa Daylight Time"
10852 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
10854 #| msgid "&Standard bar"
10855 msgid "FLE Standard Time"
10856 msgstr "&Ordinara zono"
10858 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
10859 msgid "FLE Daylight Time"
10862 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
10863 msgid "E. South America Standard Time"
10866 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
10867 msgid "E. South America Daylight Time"
10870 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
10871 msgid "Central Pacific Standard Time"
10874 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
10875 msgid "Central Pacific Daylight Time"
10878 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
10879 msgid "W. Central Africa Standard Time"
10882 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
10883 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
10886 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
10887 msgid "Pacific SA Standard Time"
10890 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
10891 msgid "Pacific SA Daylight Time"
10894 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
10895 msgid "E. Australia Standard Time"
10898 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
10899 msgid "E. Australia Daylight Time"
10902 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
10903 msgid "W. Australia Standard Time"
10906 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
10907 msgid "W. Australia Daylight Time"
10910 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
10911 msgid "Security Warning"
10914 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
10916 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
10917 msgid "Do you want to install this software?"
10918 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
10920 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
10922 #| msgid "Install/Uninstall"
10923 msgid "Don't install"
10924 msgstr "Instali/Malinstali"
10926 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
10928 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
10929 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
10932 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
10933 msgid "Installation of component failed: %08x"
10936 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
10938 #| msgid "&Install"
10939 msgid "Install (%d)"
10942 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
10944 #| msgid "&Install"
10948 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
10949 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
10952 msgstr "&Renormaligi"
10954 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
10958 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
10959 #: programs/conhost/conhost.rc:84
10963 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
10967 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
10968 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
10969 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
10973 #: dlls/user32/user32.rc:36
10974 msgid "&Close\tAlt+F4"
10975 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
10977 #: dlls/user32/user32.rc:38
10978 msgid "&About Wine"
10981 #: dlls/user32/user32.rc:49
10982 msgid "&Close\tCtrl+F4"
10983 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
10985 #: dlls/user32/user32.rc:51
10986 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
10987 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
10989 #: dlls/user32/user32.rc:81
10993 #: dlls/user32/user32.rc:85
10997 #: dlls/user32/user32.rc:86
11001 #: dlls/user32/user32.rc:87
11005 #: dlls/user32/user32.rc:94
11006 msgid "Select Window"
11007 msgstr "Elekti Fenestron"
11009 #: dlls/user32/user32.rc:72
11010 msgid "&More Windows..."
11011 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
11013 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
11017 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
11019 #| msgid "Out of memory."
11020 msgid "Out of memory"
11021 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
11023 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
11024 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
11027 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
11028 msgid "Type mismatch"
11031 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
11032 msgid "Device I/O error"
11035 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
11037 #| msgid "File already exists.\n"
11038 msgid "File already exists"
11039 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
11041 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
11045 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
11047 #| msgid "Saving failed"
11048 msgid "Too many files"
11049 msgstr "Konservi malsukcesis"
11051 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
11052 msgid "Permission denied"
11055 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
11056 msgid "Path/File access error"
11059 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
11061 #| msgid "Path not found.\n"
11062 msgid "Path not found"
11063 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
11065 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
11067 #| msgid "(value not set)"
11068 msgid "Object variable not set"
11069 msgstr "(valoro ne elektita)"
11071 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
11073 #| msgid "Invalid message box style.\n"
11074 msgid "Invalid use of Null"
11075 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
11077 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
11078 msgid "Can't create necessary temporary file"
11081 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
11082 msgid "ActiveX component can't create object"
11085 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
11086 msgid "Class doesn't support Automation"
11089 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
11090 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
11093 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
11094 msgid "Object doesn't support named arguments"
11097 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
11098 msgid "Object doesn't support current locale setting"
11101 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
11103 #| msgid "Element not found.\n"
11104 msgid "Named argument not found"
11105 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
11107 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
11108 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
11111 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
11112 msgid "Object not a collection"
11115 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
11117 #| msgid "Sector not found.\n"
11118 msgid "Specified DLL function not found"
11119 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
11121 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
11122 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
11125 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
11126 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
11129 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
11130 msgid "Invalid or unqualified reference"
11133 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
11134 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
11137 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
11138 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
11141 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
11145 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
11146 msgid "Hide Others"
11149 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
11153 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
11157 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
11161 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
11167 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
11169 #| msgid "Mi&nimize"
11173 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
11177 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
11178 msgid "Enter Full Screen"
11181 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
11182 msgid "Bring All to Front"
11185 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
11186 msgid "Paper Si&ze:"
11187 msgstr "Papera &Grando:"
11189 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
11193 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
11199 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
11203 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
11204 msgid "Authentication Required"
11207 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
11211 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
11212 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
11215 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
11216 msgid "Do you want to continue anyway?"
11217 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
11219 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
11220 msgid "LAN Connection"
11221 msgstr "LAN konektiĝo"
11223 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
11224 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
11227 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
11228 msgid "The date on the certificate is invalid."
11231 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
11232 msgid "The name on the certificate does not match the site."
11235 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
11237 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
11240 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
11241 msgid "Effective Date"
11244 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
11245 msgid "Security Protocol"
11248 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
11249 msgid "Signature Type"
11252 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
11253 msgid "Encryption Type"
11256 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
11257 msgid "Privacy Strength"
11260 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
11264 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
11265 msgid "The request has timed out.\n"
11268 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
11270 #| msgid "A printer error occurred."
11271 msgid "An internal error has occurred.\n"
11272 msgstr "Okazis printila eraro."
11274 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
11276 #| msgid "Connection invalid.\n"
11277 msgid "The URL is invalid.\n"
11278 msgstr "Konekto nevalida.\n"
11280 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
11281 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
11284 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
11286 #| msgid "The username could not be found.\n"
11287 msgid "The server name could not be resolved.\n"
11288 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
11290 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
11291 msgid "The requested operation is invalid.\n"
11294 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
11296 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
11297 "was operating was closed before the operation completed.\n"
11300 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
11302 #| msgid "The profile could not be added.\n"
11303 msgid "The requested item could not be located.\n"
11304 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
11306 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
11307 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
11310 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
11311 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
11314 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
11316 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
11317 "certificate is expired.\n"
11320 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
11321 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
11324 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
11325 msgid "The specified command was carried out."
11328 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
11329 msgid "Undefined external error."
11332 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
11333 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
11336 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
11337 msgid "The driver was not enabled."
11340 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
11342 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
11346 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
11347 msgid "The specified device handle is invalid."
11350 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
11351 msgid "There is no driver installed on your system!"
11354 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
11356 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
11357 "increase available memory, and then try again."
11360 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
11362 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
11363 "which functions and messages the driver supports."
11366 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
11367 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
11370 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
11371 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
11374 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
11375 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
11378 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
11380 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
11381 "Capabilities function to determine the supported formats."
11384 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
11386 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
11387 "device, or wait until the data is finished playing."
11390 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
11392 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11393 "header, and then try again."
11396 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
11398 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
11399 "and then try again."
11402 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
11404 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11405 "header, and then try again."
11408 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
11410 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
11411 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
11414 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
11416 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
11417 "transmitted, and then try again."
11420 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
11422 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
11426 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
11428 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
11429 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
11432 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
11433 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
11436 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
11437 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
11440 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
11441 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
11444 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
11446 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
11447 "or contact the device manufacturer."
11450 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
11451 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
11454 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
11456 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
11460 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
11462 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
11465 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
11466 msgid "No command was specified."
11469 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
11471 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
11472 "size of the buffer."
11475 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
11477 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
11481 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
11482 msgid "The specified integer is invalid for this command."
11485 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
11487 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
11488 "manufacturer about obtaining a new driver."
11491 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
11493 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
11494 "manufacturer about obtaining a new driver."
11497 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
11498 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
11501 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
11502 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
11505 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
11507 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
11510 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
11511 msgid "The device driver is not ready."
11514 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
11515 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
11518 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
11520 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
11524 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
11525 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
11528 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
11530 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
11531 "separately to determine which devices caused the error."
11534 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
11535 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
11538 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
11539 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
11542 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
11543 msgid "The specified parameters cannot be used together."
11546 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
11548 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
11549 "still connected to the network."
11552 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
11554 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
11555 "device name is spelled correctly."
11558 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
11560 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
11564 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
11566 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
11570 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
11571 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
11574 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
11576 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
11577 "parameter with each 'open' command."
11580 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
11582 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
11583 "Please supply one."
11586 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
11588 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
11589 "documentation for valid formats."
11592 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
11594 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
11598 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
11599 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
11602 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
11604 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
11605 "may be corrupt, or not in the correct format."
11608 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
11609 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
11612 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
11613 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
11616 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
11617 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
11620 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
11621 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
11624 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
11625 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
11628 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
11630 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
11631 "sequence, and then try again."
11634 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
11636 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
11637 "the device is closed, and then try again."
11640 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
11642 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
11643 "characters, followed by a period and an extension."
11646 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
11648 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
11651 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
11653 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
11654 "in Control Panel to install the device."
11657 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
11659 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
11660 "restarting your computer."
11663 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
11665 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
11666 "cannot change directories."
11669 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
11671 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
11675 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
11676 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
11679 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
11680 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
11683 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
11685 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
11688 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
11690 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
11691 "until a wave device is free, and then try again."
11694 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
11696 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
11697 "until the device is free, and then try again."
11700 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
11702 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
11703 "Wait until a wave device is free, and then try again."
11706 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
11708 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
11709 "until the device is free, and then try again."
11712 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
11713 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
11716 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
11717 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
11720 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
11722 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
11723 "the Drivers option to install the wave device."
11726 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
11728 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
11732 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
11734 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
11735 "the Drivers option to install the wave device."
11738 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
11740 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
11744 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
11746 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
11747 "You can't use them together."
11750 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
11752 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
11756 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
11758 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
11759 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
11762 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
11763 msgid "An error occurred with the specified port."
11766 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
11768 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
11769 "these applications, and then try again."
11772 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
11773 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
11776 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
11778 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
11779 "Control Panel to install a MIDI driver."
11782 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
11783 msgid "There is no display window."
11786 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
11787 msgid "Could not create or use window."
11790 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
11792 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
11793 "check your disk or network connection."
11796 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
11798 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
11799 "are still connected to the network."
11802 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
11804 #| msgid "Wine Gecko Installer"
11805 msgid "Wine Sound Mapper"
11806 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
11808 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
11814 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
11815 msgid "Master Volume"
11818 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
11822 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
11823 msgid "Print to File"
11824 msgstr "Eligi en dosieron"
11826 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
11827 msgid "&Output File Name:"
11828 msgstr "&Elira dosiernomo:"
11830 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
11831 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
11832 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
11834 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
11835 msgid "Unable to create the output file."
11836 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
11838 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
11842 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
11843 msgid "Operations Error"
11846 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
11847 msgid "Protocol Error"
11850 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
11851 msgid "Time Limit Exceeded"
11854 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
11855 msgid "Size Limit Exceeded"
11858 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
11859 msgid "Compare False"
11862 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
11863 msgid "Compare True"
11866 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
11867 msgid "Authentication Method Not Supported"
11870 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
11871 msgid "Strong Authentication Required"
11874 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
11875 msgid "Referral (v2)"
11878 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
11882 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
11883 msgid "Administration Limit Exceeded"
11886 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
11887 msgid "Unavailable Critical Extension"
11890 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
11891 msgid "Confidentiality Required"
11894 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
11895 msgid "SASL Bind in Progress"
11898 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
11899 msgid "No Such Attribute"
11902 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
11903 msgid "Undefined Type"
11906 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
11907 msgid "Inappropriate Matching"
11910 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
11911 msgid "Constraint Violation"
11914 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
11915 msgid "Attribute Or Value Exists"
11918 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
11919 msgid "Invalid Syntax"
11922 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
11923 msgid "No Such Object"
11926 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
11927 msgid "Alias Problem"
11930 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
11931 msgid "Invalid DN Syntax"
11934 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
11938 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
11939 msgid "Alias Dereference Problem"
11942 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
11943 msgid "Inappropriate Authentication"
11946 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
11947 msgid "Invalid Credentials"
11950 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
11951 msgid "Insufficient Rights"
11952 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
11954 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
11958 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
11959 msgid "Unavailable"
11962 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
11963 msgid "Unwilling To Perform"
11966 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
11967 msgid "Loop Detected"
11970 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
11971 msgid "Sort Control Missing"
11974 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
11975 msgid "Index range error"
11978 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
11979 msgid "Naming Violation"
11982 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
11983 msgid "Object Class Violation"
11986 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
11987 msgid "Not allowed on Non-leaf"
11990 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
11991 msgid "Not allowed on RDN"
11994 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
11995 msgid "Already Exists"
11998 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
11999 msgid "No Object Class Mods"
12002 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
12003 msgid "Results Too Large"
12006 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
12007 msgid "Affects Multiple DSAs"
12010 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
12011 msgid "Server Down"
12014 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
12015 msgid "Local Error"
12018 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
12019 msgid "Encoding Error"
12022 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
12023 msgid "Decoding Error"
12026 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
12030 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
12031 msgid "Auth Unknown"
12034 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
12035 msgid "Filter Error"
12038 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
12039 msgid "User Canceled"
12042 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
12043 msgid "Parameter Error"
12046 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
12050 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
12051 msgid "Can't connect to the LDAP server"
12054 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
12055 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
12058 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
12059 msgid "Specified control was not found in message"
12062 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
12063 msgid "No result present in message"
12066 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
12067 msgid "More results returned"
12070 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
12071 msgid "Loop while handling referrals"
12074 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
12075 msgid "Referral hop limit exceeded"
12078 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
12080 "Not Yet Implemented\n"
12084 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
12085 msgid "%1: File Not Found\n"
12086 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
12088 #: programs/attrib/attrib.rc:50
12090 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
12093 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
12098 " + Sets an attribute.\n"
12099 " - Clears an attribute.\n"
12100 " R Read-only file attribute.\n"
12101 " A Archive file attribute.\n"
12102 " S System file attribute.\n"
12103 " H Hidden file attribute.\n"
12104 " [drive:][path][filename]\n"
12105 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
12106 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
12107 " /D Processes folders as well.\n"
12110 #: programs/clock/clock.rc:32
12114 #: programs/clock/clock.rc:33
12118 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
12119 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
12120 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
12122 msgstr "&Tiparo..."
12124 #: programs/clock/clock.rc:37
12125 msgid "&Without Titlebar"
12126 msgstr "Se&n titolzono"
12128 #: programs/clock/clock.rc:39
12132 #: programs/clock/clock.rc:40
12136 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
12137 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
12138 msgid "&Always on Top"
12139 msgstr "&Ĉiam supre"
12141 #: programs/clock/clock.rc:45
12142 msgid "&About Clock"
12143 msgstr "&Pri Horloĝo"
12145 #: programs/clock/clock.rc:51
12149 #: programs/cmd/cmd.rc:40
12151 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
12152 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
12153 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
12156 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
12157 "called procedure are inherited by the caller.\n"
12160 #: programs/cmd/cmd.rc:44
12162 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
12163 "default directory.\n"
12166 #: programs/cmd/cmd.rc:47
12167 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
12170 #: programs/cmd/cmd.rc:50
12171 msgid "CLS clears the console screen.\n"
12174 #: programs/cmd/cmd.rc:53
12175 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
12178 #: programs/cmd/cmd.rc:56
12179 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
12182 #: programs/cmd/cmd.rc:59
12183 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
12186 #: programs/cmd/cmd.rc:62
12187 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
12190 #: programs/cmd/cmd.rc:65
12191 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
12194 #: programs/cmd/cmd.rc:75
12196 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
12198 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
12199 "the terminal device before they are executed.\n"
12201 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
12202 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
12203 "preceding it with an @ sign.\n"
12206 #: programs/cmd/cmd.rc:78
12207 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
12210 #: programs/cmd/cmd.rc:85
12212 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
12214 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
12216 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
12219 #: programs/cmd/cmd.rc:97
12221 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
12224 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
12225 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
12226 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
12227 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
12228 "terminates the batch file execution.\n"
12230 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
12233 #: programs/cmd/cmd.rc:101
12235 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
12236 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
12239 #: programs/cmd/cmd.rc:111
12241 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
12243 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
12244 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
12245 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
12247 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
12248 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
12251 #: programs/cmd/cmd.rc:118
12253 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
12255 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
12256 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
12257 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
12260 #: programs/cmd/cmd.rc:121
12261 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
12264 #: programs/cmd/cmd.rc:123
12265 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
12268 #: programs/cmd/cmd.rc:131
12270 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
12272 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
12273 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
12275 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
12278 #: programs/cmd/cmd.rc:142
12280 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
12282 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
12283 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
12286 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
12287 "variable, for example:\n"
12288 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
12291 #: programs/cmd/cmd.rc:148
12293 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
12295 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
12296 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
12299 #: programs/cmd/cmd.rc:169
12301 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
12303 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
12304 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
12306 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
12308 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
12309 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
12310 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
12311 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
12313 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
12314 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
12315 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
12316 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
12318 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
12319 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
12322 #: programs/cmd/cmd.rc:173
12324 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
12325 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
12328 #: programs/cmd/cmd.rc:176
12329 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
12332 #: programs/cmd/cmd.rc:178
12333 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
12336 #: programs/cmd/cmd.rc:181
12337 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
12340 #: programs/cmd/cmd.rc:183
12341 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
12344 #: programs/cmd/cmd.rc:229
12346 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
12348 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
12350 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
12352 "SET <variable>=<value>\n"
12354 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
12355 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
12357 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
12358 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
12359 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
12360 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
12363 #: programs/cmd/cmd.rc:234
12365 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
12366 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
12367 "called from the command line.\n"
12370 #: programs/cmd/cmd.rc:212 programs/start/start.rc:56
12372 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
12373 "with that suffix.\n"
12375 "start [options] program_filename [...]\n"
12376 "start [options] document_filename\n"
12379 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
12380 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
12381 "/b Don't create a new console for the program.\n"
12382 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
12383 "/min Start the program minimized.\n"
12384 "/max Start the program maximized.\n"
12385 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
12386 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
12387 "/high Start the program in the high priority class.\n"
12388 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
12389 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
12390 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
12391 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
12392 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
12393 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
12395 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
12397 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
12398 "/? Display this help and exit.\n"
12401 #: programs/cmd/cmd.rc:237
12402 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
12405 #: programs/cmd/cmd.rc:240
12406 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
12409 #: programs/cmd/cmd.rc:244
12411 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
12412 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
12415 #: programs/cmd/cmd.rc:253
12417 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
12419 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
12420 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
12421 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
12423 "The verify flag has no function in Wine.\n"
12426 #: programs/cmd/cmd.rc:256
12427 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
12430 #: programs/cmd/cmd.rc:259
12431 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
12434 #: programs/cmd/cmd.rc:263
12436 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
12437 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
12440 #: programs/cmd/cmd.rc:271
12442 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
12444 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
12445 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
12446 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
12447 "settings are restored.\n"
12450 #: programs/cmd/cmd.rc:275
12452 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
12453 "changes the current directory to the supplied one.\n"
12456 #: programs/cmd/cmd.rc:278
12457 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
12460 #: programs/cmd/cmd.rc:288
12462 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
12464 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
12466 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
12467 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
12468 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
12469 "association, if any.\n"
12472 #: programs/cmd/cmd.rc:300
12474 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
12476 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
12478 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
12479 "currently defined.\n"
12480 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
12482 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
12483 "associated to the specified file type.\n"
12486 #: programs/cmd/cmd.rc:303
12487 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
12490 #: programs/cmd/cmd.rc:308
12492 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
12493 "from a selectable list.\n"
12494 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
12497 #: programs/cmd/cmd.rc:324
12499 "Create a symbolic link.\n"
12501 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
12504 "/d Create a directory symbolic link.\n"
12505 "/h Create a hard link.\n"
12506 "/j Create a directory junction.\n"
12507 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
12508 "target is the path that link_name points to.\n"
12511 #: programs/cmd/cmd.rc:312
12513 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
12514 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
12517 #: programs/cmd/cmd.rc:364
12519 "CMD built-in commands are:\n"
12520 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
12521 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
12522 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
12523 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
12524 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
12525 "CLS\t\tClear the console screen\n"
12526 "COPY\t\tCopy file\n"
12527 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
12528 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
12529 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
12530 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
12531 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
12532 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
12533 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
12534 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
12535 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
12536 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
12537 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
12538 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
12539 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
12540 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
12541 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
12542 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
12543 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
12544 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
12545 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
12546 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
12547 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
12548 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
12549 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
12550 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
12551 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
12552 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
12553 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
12554 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
12555 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
12557 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
12560 #: programs/cmd/cmd.rc:365
12561 msgid "Are you sure?"
12564 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:50 programs/xcopy/xcopy.rc:43
12569 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:51 programs/xcopy/xcopy.rc:44
12574 #: programs/cmd/cmd.rc:368
12575 msgid "File association missing for extension %1\n"
12578 #: programs/cmd/cmd.rc:369
12579 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
12582 #: programs/cmd/cmd.rc:370
12583 msgid "Overwrite %1?"
12586 #: programs/cmd/cmd.rc:371
12590 #: programs/cmd/cmd.rc:372
12591 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
12594 #: programs/cmd/cmd.rc:374
12595 msgid "Argument missing\n"
12598 #: programs/cmd/cmd.rc:375
12599 msgid "Syntax error\n"
12602 #: programs/cmd/cmd.rc:377
12603 msgid "No help available for %1\n"
12604 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
12606 #: programs/cmd/cmd.rc:378
12607 msgid "Target to GOTO not found\n"
12610 #: programs/cmd/cmd.rc:379
12611 msgid "Current Date is %1\n"
12614 #: programs/cmd/cmd.rc:380
12615 msgid "Current Time is %1\n"
12618 #: programs/cmd/cmd.rc:381
12619 msgid "Enter new date: "
12622 #: programs/cmd/cmd.rc:382
12623 msgid "Enter new time: "
12626 #: programs/cmd/cmd.rc:383
12627 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
12630 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
12631 msgid "Failed to open '%1'\n"
12634 #: programs/cmd/cmd.rc:385
12635 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
12638 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
12643 #: programs/cmd/cmd.rc:387
12645 msgstr "Ĉu forigi %1?"
12647 #: programs/cmd/cmd.rc:388
12648 msgid "Echo is %1\n"
12651 #: programs/cmd/cmd.rc:389
12652 msgid "Verify is %1\n"
12655 #: programs/cmd/cmd.rc:390
12656 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
12659 #: programs/cmd/cmd.rc:391
12660 msgid "Parameter error\n"
12663 #: programs/cmd/cmd.rc:392
12665 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
12669 #: programs/cmd/cmd.rc:393
12670 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
12673 #: programs/cmd/cmd.rc:394
12674 msgid "PATH not found\n"
12677 #: programs/cmd/cmd.rc:395
12678 msgid "Press any key to continue... "
12681 #: programs/cmd/cmd.rc:396
12682 msgid "Wine Command Prompt"
12685 #: programs/cmd/cmd.rc:397
12686 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
12689 #: programs/cmd/cmd.rc:398
12693 #: programs/cmd/cmd.rc:399
12694 msgid "The input line is too long.\n"
12697 #: programs/cmd/cmd.rc:400
12698 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
12701 #: programs/cmd/cmd.rc:401
12702 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
12705 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:49
12709 #: programs/cmd/cmd.rc:403
12710 msgid " (Yes|No|All)"
12713 #: programs/cmd/cmd.rc:404
12715 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
12718 #: programs/cmd/cmd.rc:405
12719 msgid "Division by zero error.\n"
12722 #: programs/cmd/cmd.rc:406
12723 msgid "Expected an operand.\n"
12726 #: programs/cmd/cmd.rc:407
12727 msgid "Expected an operator.\n"
12730 #: programs/cmd/cmd.rc:408
12731 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
12734 #: programs/cmd/cmd.rc:409
12736 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
12737 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
12740 #: programs/conhost/conhost.rc:54
12741 msgid "Cursor size"
12742 msgstr "Kursor-grando"
12744 #: programs/conhost/conhost.rc:55
12748 #: programs/conhost/conhost.rc:56
12752 #: programs/conhost/conhost.rc:57
12756 #: programs/conhost/conhost.rc:59
12757 msgid "Command history"
12758 msgstr "Kronologio"
12760 #: programs/conhost/conhost.rc:60
12762 #| msgid "Buffer zone"
12763 msgid "&Buffer size:"
12766 #: programs/conhost/conhost.rc:63
12768 #| msgid "&Remove doubles"
12769 msgid "&Remove duplicates"
12770 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
12772 #: programs/conhost/conhost.rc:65
12774 msgstr "Ŝprucmenuo"
12776 #: programs/conhost/conhost.rc:66
12778 msgstr "&Stirklavo"
12780 #: programs/conhost/conhost.rc:67
12782 msgstr "&Registrumo"
12784 #: programs/conhost/conhost.rc:69
12786 #| msgid "&Close console"
12788 msgstr "&Fermi terminalon"
12790 #: programs/conhost/conhost.rc:70
12792 #| msgid "Quick edit"
12793 msgid "&Quick Edit mode"
12794 msgstr "Rapida Redaktado"
12796 #: programs/conhost/conhost.rc:71
12799 msgid "&Insert mode"
12802 #: programs/conhost/conhost.rc:79
12806 #: programs/conhost/conhost.rc:81
12810 #: programs/conhost/conhost.rc:92
12811 msgid "Configuration"
12814 #: programs/conhost/conhost.rc:95
12815 msgid "Buffer zone"
12818 #: programs/conhost/conhost.rc:96
12822 #: programs/conhost/conhost.rc:99
12826 #: programs/conhost/conhost.rc:103
12827 msgid "Window size"
12830 #: programs/conhost/conhost.rc:104
12834 #: programs/conhost/conhost.rc:107
12838 #: programs/conhost/conhost.rc:111
12839 msgid "End of program"
12840 msgstr "Programfino"
12842 #: programs/conhost/conhost.rc:112
12843 msgid "&Close console"
12844 msgstr "&Fermi terminalon"
12846 #: programs/conhost/conhost.rc:114
12850 #: programs/conhost/conhost.rc:120
12851 msgid "Console parameters"
12852 msgstr "Terminala parametoj"
12854 #: programs/conhost/conhost.rc:123
12855 msgid "Retain these settings for later sessions"
12856 msgstr "Konserrvi ĉi tiujn agordadojn"
12858 #: programs/conhost/conhost.rc:124
12859 msgid "Modify only current session"
12860 msgstr "Modifi nur nunan sesion"
12862 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
12863 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
12864 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
12868 #: programs/conhost/conhost.rc:33
12869 msgid "Set &Defaults"
12870 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
12872 #: programs/conhost/conhost.rc:35
12876 #: programs/conhost/conhost.rc:38
12877 msgid "&Select all"
12878 msgstr "&Elekton ĉion"
12880 #: programs/conhost/conhost.rc:39
12884 #: programs/conhost/conhost.rc:40
12888 #: programs/conhost/conhost.rc:43
12889 msgid "Setup - Default settings"
12890 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
12892 #: programs/conhost/conhost.rc:44
12893 msgid "Setup - Current settings"
12894 msgstr "Nunaj Agordoj"
12896 #: programs/conhost/conhost.rc:45
12897 msgid "Configuration error"
12898 msgstr "Eraro de agordado"
12900 #: programs/conhost/conhost.rc:46
12902 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12904 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
12907 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
12909 #: programs/conhost/conhost.rc:41
12910 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
12911 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
12913 #: programs/conhost/conhost.rc:42
12914 msgid "This is a test"
12915 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
12917 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
12918 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
12921 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
12922 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
12925 #: programs/explorer/explorer.rc:31
12926 msgid "Wine Explorer"
12927 msgstr "Esplorilo de Wine"
12929 #: programs/explorer/explorer.rc:33
12935 #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
12939 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
12941 "- Supported Commands -\n"
12943 "hardlink hardlink management\n"
12946 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
12948 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
12950 "create create a hardlink\n"
12953 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
12954 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
12957 #: programs/hostname/hostname.rc:30
12958 msgid "Usage: hostname\n"
12961 #: programs/hostname/hostname.rc:31
12962 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
12965 #: programs/hostname/hostname.rc:32
12966 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
12969 #: programs/hostname/hostname.rc:33
12971 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
12975 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
12976 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
12979 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
12980 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
12983 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
12984 msgid "%1 adapter %2\n"
12987 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
12991 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
12992 msgid "Connection-specific DNS suffix"
12995 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
12996 msgid "IPv4 address"
12999 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
13003 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
13007 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
13011 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
13012 msgid "Peer-to-peer"
13015 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
13019 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
13023 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
13024 msgid "IP routing enabled"
13027 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
13028 msgid "Physical address"
13031 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
13032 msgid "DHCP enabled"
13035 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
13036 msgid "Default gateway"
13039 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
13040 msgid "IPv6 address"
13043 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
13045 #| msgid "System Configuration"
13046 msgid "System Information"
13047 msgstr "Sistema agordo"
13049 #: programs/net/net.rc:30
13051 "The syntax of this command is:\n"
13053 "NET command [arguments]\n"
13055 "NET command /HELP\n"
13057 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
13060 #: programs/net/net.rc:31
13062 "The syntax of this command is:\n"
13064 "NET START [service]\n"
13066 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
13067 "'service' is the name of the service to start.\n"
13070 #: programs/net/net.rc:32
13072 "The syntax of this command is:\n"
13074 "NET STOP service\n"
13076 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
13079 #: programs/net/net.rc:33
13080 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
13083 #: programs/net/net.rc:34
13084 msgid "Could not stop service %1\n"
13087 #: programs/net/net.rc:35
13088 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
13091 #: programs/net/net.rc:36
13092 msgid "Could not get handle to service.\n"
13095 #: programs/net/net.rc:37
13096 msgid "The %1 service is starting.\n"
13099 #: programs/net/net.rc:38
13100 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
13103 #: programs/net/net.rc:39
13104 msgid "The %1 service failed to start.\n"
13105 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
13107 #: programs/net/net.rc:40
13108 msgid "The %1 service is stopping.\n"
13109 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
13111 #: programs/net/net.rc:41
13112 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
13115 #: programs/net/net.rc:42
13116 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
13117 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
13119 #: programs/net/net.rc:44
13120 msgid "There are no entries in the list.\n"
13123 #: programs/net/net.rc:45
13126 "Status Local Remote\n"
13127 "---------------------------------------------------------------\n"
13130 #: programs/net/net.rc:46
13131 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
13134 #: programs/net/net.rc:48
13138 #: programs/net/net.rc:49
13139 msgid "Disconnected"
13140 msgstr "Malkonektita"
13142 #: programs/net/net.rc:50
13143 msgid "A network error occurred"
13144 msgstr "Okazis reta eraro"
13146 #: programs/net/net.rc:51
13147 msgid "Connection is being made"
13148 msgstr "Konekto fariĝas"
13150 #: programs/net/net.rc:52
13151 msgid "Reconnecting"
13152 msgstr "Rekonektante"
13154 #: programs/net/net.rc:43
13155 msgid "The following services are running:\n"
13158 #: programs/netstat/netstat.rc:30
13160 #| msgid "LAN Connection"
13161 msgid "Active Connections"
13162 msgstr "LAN konektiĝo"
13164 #: programs/netstat/netstat.rc:31
13168 #: programs/netstat/netstat.rc:32
13170 #| msgid "&Local server"
13171 msgid "Local Address"
13172 msgstr "Loka servilo"
13174 #: programs/netstat/netstat.rc:33
13175 msgid "Foreign Address"
13178 #: programs/netstat/netstat.rc:34
13184 #: programs/netstat/netstat.rc:35
13186 #| msgid "Interface"
13187 msgid "Interface Statistics"
13190 #: programs/netstat/netstat.rc:36
13194 #: programs/netstat/netstat.rc:37
13198 #: programs/netstat/netstat.rc:38
13204 #: programs/netstat/netstat.rc:39
13205 msgid "Unicast packets"
13208 #: programs/netstat/netstat.rc:40
13209 msgid "Non-unicast packets"
13212 #: programs/netstat/netstat.rc:41
13216 #: programs/netstat/netstat.rc:42
13222 #: programs/netstat/netstat.rc:43
13224 #| msgid "Unknown port.\n"
13225 msgid "Unknown protocols"
13226 msgstr "Nekonata pordo.\n"
13228 #: programs/netstat/netstat.rc:44
13229 msgid "TCP Statistics for IPv4"
13232 #: programs/netstat/netstat.rc:45
13234 #| msgid "LAN Connection"
13235 msgid "Active Opens"
13236 msgstr "LAN konektiĝo"
13238 #: programs/netstat/netstat.rc:46
13239 msgid "Passive Opens"
13242 #: programs/netstat/netstat.rc:47
13244 #| msgid "LAN Connection"
13245 msgid "Failed Connection Attempts"
13246 msgstr "LAN konektiĝo"
13248 #: programs/netstat/netstat.rc:48
13250 #| msgid "LAN Connection"
13251 msgid "Reset Connections"
13252 msgstr "LAN konektiĝo"
13254 #: programs/netstat/netstat.rc:49
13256 #| msgid "LAN Connection"
13257 msgid "Current Connections"
13258 msgstr "LAN konektiĝo"
13260 #: programs/netstat/netstat.rc:50
13261 msgid "Segments Received"
13264 #: programs/netstat/netstat.rc:51
13265 msgid "Segments Sent"
13268 #: programs/netstat/netstat.rc:52
13269 msgid "Segments Retransmitted"
13272 #: programs/netstat/netstat.rc:53
13273 msgid "UDP Statistics for IPv4"
13276 #: programs/netstat/netstat.rc:54
13277 msgid "Datagrams Received"
13280 #: programs/netstat/netstat.rc:55
13282 #| msgid "Local Port"
13284 msgstr "Loka Pordo"
13286 #: programs/netstat/netstat.rc:56
13289 msgid "Receive Errors"
13292 #: programs/netstat/netstat.rc:57
13293 msgid "Datagrams Sent"
13296 #: programs/notepad/notepad.rc:30
13297 msgid "&New\tCtrl+N"
13298 msgstr "&Nova\tStir+N"
13300 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
13301 msgid "&Open...\tCtrl+O"
13302 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
13304 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
13305 msgid "&Save\tCtrl+S"
13306 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
13308 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
13309 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
13310 msgid "&Print...\tCtrl+P"
13311 msgstr "&Printi...\tStir+P"
13313 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
13314 msgid "Page Se&tup..."
13315 msgstr "Paĝa agor&do..."
13317 #: programs/notepad/notepad.rc:37
13318 msgid "P&rinter Setup..."
13319 msgstr "Printila agordo..."
13321 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
13322 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
13323 msgstr "Malfari\tStir+Z"
13325 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
13326 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
13327 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
13329 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
13330 msgid "&Copy\tCtrl+C"
13331 msgstr "&Kopii\tStir+C"
13333 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
13334 msgid "&Paste\tCtrl+V"
13335 msgstr "&Alglui\tStir+V"
13337 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
13338 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
13339 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
13340 msgid "&Delete\tDel"
13341 msgstr "&Forigi\tFor"
13343 #: programs/notepad/notepad.rc:49
13344 msgid "Select &all\tCtrl+A"
13345 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
13347 #: programs/notepad/notepad.rc:50
13348 msgid "&Time/Date\tF5"
13349 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
13351 #: programs/notepad/notepad.rc:52
13352 msgid "&Wrap long lines"
13353 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
13355 #: programs/notepad/notepad.rc:56
13356 msgid "&Search...\tCtrl+F"
13357 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
13359 #: programs/notepad/notepad.rc:57
13360 msgid "&Search next\tF3"
13361 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
13363 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
13364 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
13365 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
13367 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
13368 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
13369 msgid "&Contents\tF1"
13370 msgstr "&Enhavo\tF1"
13372 #: programs/notepad/notepad.rc:62
13373 msgid "&About Notepad"
13374 msgstr "&Pri Notbloko"
13376 #: programs/notepad/notepad.rc:100
13378 msgstr "Paĝa agordo"
13380 #: programs/notepad/notepad.rc:102
13384 #: programs/notepad/notepad.rc:104
13388 #: programs/notepad/notepad.rc:107
13389 msgid "Margins (millimeters)"
13390 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
13392 #: programs/notepad/notepad.rc:108
13394 msgstr "&Maldekstra:"
13396 #: programs/notepad/notepad.rc:110
13400 #: programs/notepad/notepad.rc:126
13402 msgstr "Tekstoprezento:"
13404 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
13405 msgctxt "accelerator Select All"
13409 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
13410 msgctxt "accelerator Copy"
13414 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
13415 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
13416 msgctxt "accelerator Find"
13420 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
13421 msgctxt "accelerator Replace"
13425 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
13426 msgctxt "accelerator New"
13430 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
13431 msgctxt "accelerator Open"
13435 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
13436 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
13437 msgctxt "accelerator Print"
13441 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
13442 msgctxt "accelerator Save"
13446 #: programs/notepad/notepad.rc:140
13447 msgctxt "accelerator Paste"
13451 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
13452 msgctxt "accelerator Cut"
13456 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
13457 msgctxt "accelerator Undo"
13461 #: programs/notepad/notepad.rc:69
13465 #: programs/notepad/notepad.rc:71
13469 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
13470 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
13474 #: programs/notepad/notepad.rc:74
13478 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
13479 msgid "Text files (*.txt)"
13480 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
13482 #: programs/notepad/notepad.rc:80
13484 "File '%s' does not exist.\n"
13486 "Do you want to create a new file?"
13488 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
13490 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
13492 #: programs/notepad/notepad.rc:82
13494 "File '%s' has been modified.\n"
13496 "Would you like to save the changes?"
13498 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
13500 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
13502 #: programs/notepad/notepad.rc:83
13503 msgid "'%s' could not be found."
13504 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
13506 #: programs/notepad/notepad.rc:85
13507 msgid "Unicode (UTF-16)"
13508 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
13510 #: programs/notepad/notepad.rc:86
13511 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
13512 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
13514 #: programs/notepad/notepad.rc:87
13515 msgid "Unicode (UTF-8)"
13516 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
13518 #: programs/notepad/notepad.rc:94
13521 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
13522 "you save this file in the %2 encoding.\n"
13523 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
13524 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
13528 #: programs/oleview/oleview.rc:32
13529 msgid "&Bind to file..."
13532 #: programs/oleview/oleview.rc:33
13533 msgid "&View TypeLib..."
13536 #: programs/oleview/oleview.rc:35
13537 msgid "&System Configuration"
13538 msgstr "&Sistema agordo"
13540 #: programs/oleview/oleview.rc:36
13541 msgid "&Run the Registry Editor"
13544 #: programs/oleview/oleview.rc:42
13545 msgid "&CoCreateInstance Flag"
13548 #: programs/oleview/oleview.rc:44
13549 msgid "&In-process server"
13552 #: programs/oleview/oleview.rc:45
13553 msgid "In-process &handler"
13556 #: programs/oleview/oleview.rc:46
13557 msgid "&Local server"
13558 msgstr "Loka servilo"
13560 #: programs/oleview/oleview.rc:47
13561 msgid "&Remote server"
13562 msgstr "&Defora servilo"
13564 #: programs/oleview/oleview.rc:50
13565 msgid "View &Type information"
13566 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
13568 #: programs/oleview/oleview.rc:52
13569 msgid "Create &Instance"
13570 msgstr "Krei okazon"
13572 #: programs/oleview/oleview.rc:53
13573 msgid "Create Instance &On..."
13576 #: programs/oleview/oleview.rc:54
13577 msgid "&Release Instance"
13580 #: programs/oleview/oleview.rc:56
13581 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
13584 #: programs/oleview/oleview.rc:57
13585 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
13588 #: programs/oleview/oleview.rc:63
13589 msgid "&Expert mode"
13592 #: programs/oleview/oleview.rc:65
13593 msgid "&Hidden component categories"
13596 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
13597 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
13598 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
13602 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
13603 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
13604 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
13605 msgid "&Status Bar"
13606 msgstr "&Stata linio"
13608 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
13609 #: programs/winefile/winefile.rc:79
13610 msgid "&Refresh\tF5"
13611 msgstr "&Reŝargi\tF5"
13613 #: programs/oleview/oleview.rc:74
13614 msgid "&About OleView"
13615 msgstr "&Pri OleView"
13617 #: programs/oleview/oleview.rc:82
13618 msgid "&Save as..."
13619 msgstr "Konservi &kiel..."
13621 #: programs/oleview/oleview.rc:87
13622 msgid "&Group by type kind"
13625 #: programs/oleview/oleview.rc:156
13626 msgid "Connect to another machine"
13629 #: programs/oleview/oleview.rc:159
13630 msgid "&Machine name:"
13633 #: programs/oleview/oleview.rc:167
13634 msgid "System Configuration"
13635 msgstr "Sistema agordo"
13637 #: programs/oleview/oleview.rc:170
13638 msgid "System Settings"
13639 msgstr "Sistema agordo"
13641 #: programs/oleview/oleview.rc:171
13642 msgid "&Enable Distributed COM"
13645 #: programs/oleview/oleview.rc:172
13646 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
13649 #: programs/oleview/oleview.rc:173
13651 "These settings change only registry values.\n"
13652 "They have no effect on Wine performance."
13655 #: programs/oleview/oleview.rc:180
13656 msgid "Default Interface Viewer"
13657 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
13659 #: programs/oleview/oleview.rc:183
13663 #: programs/oleview/oleview.rc:185
13667 #: programs/oleview/oleview.rc:188
13668 msgid "&View Type Info"
13669 msgstr "&Vidi tipinformojn"
13671 #: programs/oleview/oleview.rc:193
13672 msgid "IPersist Interface Viewer"
13675 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
13676 msgid "Class Name:"
13679 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
13683 #: programs/oleview/oleview.rc:205
13684 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
13687 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
13691 #: programs/oleview/oleview.rc:100
13692 msgid "ITypeLib viewer"
13695 #: programs/oleview/oleview.rc:99
13696 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
13699 #: programs/oleview/oleview.rc:102
13700 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
13703 #: programs/oleview/oleview.rc:105
13704 msgid "Bind to file via a File Moniker"
13707 #: programs/oleview/oleview.rc:106
13708 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
13711 #: programs/oleview/oleview.rc:107
13712 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
13715 #: programs/oleview/oleview.rc:108
13716 msgid "Run the Wine registry editor"
13719 #: programs/oleview/oleview.rc:109
13720 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
13723 #: programs/oleview/oleview.rc:110
13724 msgid "Create an instance of the selected object"
13727 #: programs/oleview/oleview.rc:111
13728 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
13731 #: programs/oleview/oleview.rc:112
13732 msgid "Release the currently selected object instance"
13735 #: programs/oleview/oleview.rc:113
13736 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
13739 #: programs/oleview/oleview.rc:114
13740 msgid "Display the viewer for the selected item"
13743 #: programs/oleview/oleview.rc:119
13744 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
13747 #: programs/oleview/oleview.rc:120
13749 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
13752 #: programs/oleview/oleview.rc:121
13753 msgid "Show or hide the toolbar"
13756 #: programs/oleview/oleview.rc:122
13757 msgid "Show or hide the status bar"
13760 #: programs/oleview/oleview.rc:123
13761 msgid "Refresh all lists"
13762 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
13764 #: programs/oleview/oleview.rc:124
13765 msgid "Display program information, version number and copyright"
13768 #: programs/oleview/oleview.rc:115
13769 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
13772 #: programs/oleview/oleview.rc:116
13773 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
13776 #: programs/oleview/oleview.rc:117
13777 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
13780 #: programs/oleview/oleview.rc:118
13781 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
13784 #: programs/oleview/oleview.rc:130
13785 msgid "ObjectClasses"
13788 #: programs/oleview/oleview.rc:131
13789 msgid "Grouped by Component Category"
13792 #: programs/oleview/oleview.rc:132
13793 msgid "OLE 1.0 Objects"
13796 #: programs/oleview/oleview.rc:133
13797 msgid "COM Library Objects"
13800 #: programs/oleview/oleview.rc:134
13801 msgid "All Objects"
13804 #: programs/oleview/oleview.rc:135
13805 msgid "Application IDs"
13806 msgstr "Programaj identigiloj"
13808 #: programs/oleview/oleview.rc:136
13809 msgid "Type Libraries"
13812 #: programs/oleview/oleview.rc:137
13816 #: programs/oleview/oleview.rc:138
13820 #: programs/oleview/oleview.rc:140
13824 #: programs/oleview/oleview.rc:141
13825 msgid "Implementation"
13828 #: programs/oleview/oleview.rc:142
13832 #: programs/oleview/oleview.rc:144
13833 msgid "CoGetClassObject failed."
13836 #: programs/oleview/oleview.rc:145
13837 msgid "Unknown error"
13840 #: programs/oleview/oleview.rc:148
13844 #: programs/oleview/oleview.rc:150
13845 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
13848 #: programs/oleview/oleview.rc:151
13849 msgid "Inherited Interfaces"
13852 #: programs/oleview/oleview.rc:126
13853 msgid "Save as an .IDL or .H file"
13856 #: programs/oleview/oleview.rc:127
13857 msgid "Close window"
13858 msgstr "Fermi la fenestron"
13860 #: programs/oleview/oleview.rc:128
13861 msgid "Group typeinfos by kind"
13864 #: programs/progman/progman.rc:33
13868 #: programs/progman/progman.rc:34
13869 msgid "O&pen\tEnter"
13872 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
13873 msgid "&Move...\tF7"
13876 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
13877 msgid "&Copy...\tF8"
13880 #: programs/progman/progman.rc:38
13881 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
13882 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
13884 #: programs/progman/progman.rc:40
13885 msgid "&Execute..."
13888 #: programs/progman/progman.rc:42
13889 msgid "E&xit Windows"
13890 msgstr "Eliri Vindozon"
13892 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
13893 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
13897 #: programs/progman/progman.rc:45
13898 msgid "&Arrange automatically"
13901 #: programs/progman/progman.rc:46
13902 msgid "&Minimize on run"
13905 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
13906 msgid "&Save settings on exit"
13909 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
13910 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
13914 #: programs/progman/progman.rc:50
13915 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
13918 #: programs/progman/progman.rc:51
13919 msgid "&Side by side\tShift+F4"
13922 #: programs/progman/progman.rc:52
13923 msgid "&Arrange Icons"
13926 #: programs/progman/progman.rc:57
13927 msgid "&About Program Manager"
13928 msgstr "Pri Programa Administrilo"
13930 #: programs/progman/progman.rc:103
13931 msgid "Program &group"
13932 msgstr "Programa &grupo"
13934 #: programs/progman/progman.rc:105
13938 #: programs/progman/progman.rc:116
13939 msgid "Move Program"
13940 msgstr "Movi programon"
13942 #: programs/progman/progman.rc:118
13943 msgid "Move program:"
13944 msgstr "Movi programon:"
13946 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
13947 msgid "From group:"
13950 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
13954 #: programs/progman/progman.rc:134
13955 msgid "Copy Program"
13956 msgstr "Kopii programon"
13958 #: programs/progman/progman.rc:136
13959 msgid "Copy program:"
13960 msgstr "Kopii programon:"
13962 #: programs/progman/progman.rc:152
13963 msgid "Program Group Attributes"
13966 #: programs/progman/progman.rc:156
13967 msgid "&Group file:"
13970 #: programs/progman/progman.rc:168
13971 msgid "Program Attributes"
13972 msgstr "Programaj atributoj"
13974 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
13975 msgid "&Command line:"
13976 msgstr "&Komandlinio:"
13978 #: programs/progman/progman.rc:174
13979 msgid "&Working directory:"
13982 #: programs/progman/progman.rc:176
13983 msgid "&Key combination:"
13986 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
13987 msgid "&Minimize at launch"
13990 #: programs/progman/progman.rc:183
13991 msgid "Change &icon..."
13992 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
13994 #: programs/progman/progman.rc:192
13995 msgid "Change Icon"
13996 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
13998 #: programs/progman/progman.rc:194
14000 msgstr "&Dosiernomo:"
14002 #: programs/progman/progman.rc:196
14003 msgid "Current &icon:"
14006 #: programs/progman/progman.rc:210
14007 msgid "Execute Program"
14010 #: programs/progman/progman.rc:63
14011 msgid "Program Manager"
14014 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
14018 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
14019 msgid "Information"
14020 msgstr "Informo pri"
14022 #: programs/progman/progman.rc:68
14023 msgid "Delete group `%s'?"
14026 #: programs/progman/progman.rc:69
14027 msgid "Delete program `%s'?"
14030 #: programs/progman/progman.rc:70
14031 msgid "Not implemented"
14032 msgstr "Ne realigita"
14034 #: programs/progman/progman.rc:71
14035 msgid "Error reading `%s'."
14038 #: programs/progman/progman.rc:72
14039 msgid "Error writing `%s'."
14042 #: programs/progman/progman.rc:75
14044 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
14045 "Should it be tried further on?"
14048 #: programs/progman/progman.rc:77
14049 msgid "Help not available."
14052 #: programs/progman/progman.rc:78
14053 msgid "Unknown feature in %s"
14056 #: programs/progman/progman.rc:79
14057 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
14060 #: programs/progman/progman.rc:80
14061 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
14064 #: programs/progman/progman.rc:84
14065 msgid "Libraries (*.dll)"
14068 #: programs/progman/progman.rc:85
14072 #: programs/progman/progman.rc:86
14073 msgid "Icons (*.ico)"
14076 #: programs/reg/reg.rc:35
14079 " REG [operation] [parameters]\n"
14081 "Supported operations:\n"
14082 " ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
14084 "For help on a specific operation, type:\n"
14085 " REG [operation] /?\n"
14089 #: programs/reg/reg.rc:36
14091 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
14095 #: programs/reg/reg.rc:37
14096 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
14099 #: programs/reg/reg.rc:38
14100 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
14103 #: programs/reg/reg.rc:39
14104 msgid "The operation completed successfully\n"
14107 #: programs/reg/reg.rc:40
14109 #| msgid "Invalid share name.\n"
14110 msgid "reg: Invalid key name\n"
14111 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14113 #: programs/reg/reg.rc:41
14115 #| msgid "Invalid command line.\n"
14116 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
14117 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
14119 #: programs/reg/reg.rc:42
14120 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
14123 #: programs/reg/reg.rc:43
14125 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
14128 #: programs/reg/reg.rc:44
14129 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
14132 #: programs/reg/reg.rc:45
14133 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
14136 #: programs/reg/reg.rc:46
14137 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
14140 #: programs/reg/reg.rc:47
14141 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
14144 #: programs/reg/reg.rc:48
14146 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
14147 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14148 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
14150 #: programs/reg/reg.rc:52
14151 msgid "The registry operation was cancelled\n"
14154 #: programs/reg/reg.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:239
14156 msgstr "(Defaŭlta)"
14158 #: programs/reg/reg.rc:54
14160 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14161 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
14162 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14164 #: programs/reg/reg.rc:55
14166 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
14167 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
14168 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
14170 #: programs/reg/reg.rc:56
14172 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14173 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
14174 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14176 #: programs/reg/reg.rc:57
14177 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
14180 #: programs/reg/reg.rc:58
14182 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
14186 #: programs/reg/reg.rc:59
14188 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
14192 #: programs/reg/reg.rc:60
14193 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
14196 #: programs/reg/reg.rc:61
14198 #| msgid "Invalid share name.\n"
14199 msgid "reg: Invalid syntax. "
14200 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14202 #: programs/reg/reg.rc:62
14204 #| msgid "Invalid version option.\n"
14205 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
14206 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
14208 #: programs/reg/reg.rc:63
14209 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
14212 #: programs/reg/reg.rc:64
14213 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
14216 #: programs/reg/reg.rc:65 programs/regedit/regedit.rc:240
14217 msgid "(value not set)"
14218 msgstr "(valoro ne elektita)"
14220 #: programs/reg/reg.rc:66
14221 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
14224 #: programs/reg/reg.rc:67
14226 #| msgid "Search string '%s' not found"
14227 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
14228 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
14230 #: programs/reg/reg.rc:68
14232 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14233 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
14234 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14236 #: programs/reg/reg.rc:69
14237 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
14240 #: programs/reg/reg.rc:70
14241 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
14244 #: programs/reg/reg.rc:71
14246 #| msgid "Invalid share name.\n"
14247 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
14248 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14250 #: programs/reg/reg.rc:72
14252 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
14253 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14254 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
14256 #: programs/regedit/regedit.rc:34
14258 msgstr "&Registrejo"
14260 #: programs/regedit/regedit.rc:36
14261 msgid "&Import Registry File..."
14262 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
14264 #: programs/regedit/regedit.rc:37
14265 msgid "&Export Registry File..."
14266 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
14268 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
14269 #: programs/regedit/regedit.rc:121
14273 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
14274 #: programs/regedit/regedit.rc:123
14275 msgid "&String Value"
14276 msgstr "&Ĉena valora"
14278 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
14279 #: programs/regedit/regedit.rc:124
14280 msgid "&Binary Value"
14281 msgstr "&Duuma valoro"
14283 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
14284 #: programs/regedit/regedit.rc:125
14285 msgid "&DWORD Value"
14286 msgstr "&Entjera valoro"
14288 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
14289 #: programs/regedit/regedit.rc:126
14290 msgid "&Multi-String Value"
14291 msgstr "&Plurĉena valoro"
14293 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
14294 #: programs/regedit/regedit.rc:127
14295 msgid "&Expandable String Value"
14296 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
14298 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
14299 #: programs/regedit/regedit.rc:137
14300 msgid "&Rename\tF2"
14301 msgstr "&Alinomi\tF2"
14303 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
14304 msgid "&Copy Key Name"
14305 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
14307 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
14308 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
14309 msgid "&Find...\tCtrl+F"
14310 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
14312 #: programs/regedit/regedit.rc:62
14313 msgid "Find Ne&xt\tF3"
14314 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
14316 #: programs/regedit/regedit.rc:66
14317 msgid "Status &Bar"
14318 msgstr "Stata &linio"
14320 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
14324 #: programs/regedit/regedit.rc:75
14325 msgid "&Remove Favorite..."
14326 msgstr "&Forigi favoraton..."
14328 #: programs/regedit/regedit.rc:80
14329 msgid "&About Registry Editor"
14330 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
14332 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
14333 #: programs/regedit/regedit.rc:230
14337 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
14339 #| msgid "Modify Binary Data..."
14340 msgid "Modify &Binary Data..."
14341 msgstr "Modifi duuman datumon..."
14343 #: programs/regedit/regedit.rc:267
14344 msgid "Export registry"
14345 msgstr "Eksporti registrejon"
14347 #: programs/regedit/regedit.rc:269
14348 msgid "S&elected branch:"
14349 msgstr "&Elekti branĉon:"
14351 #: programs/regedit/regedit.rc:278
14355 #: programs/regedit/regedit.rc:280
14359 #: programs/regedit/regedit.rc:281
14363 #: programs/regedit/regedit.rc:282
14364 msgid "Value names"
14365 msgstr "Valoraj nomoj"
14367 #: programs/regedit/regedit.rc:283
14368 msgid "Value content"
14369 msgstr "Valoraj enhavo"
14371 #: programs/regedit/regedit.rc:284
14372 msgid "Whole string only"
14373 msgstr "Nur tuta ĉeno"
14375 #: programs/regedit/regedit.rc:291
14376 msgid "Add Favorite"
14377 msgstr "Aldoni favoraton"
14379 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
14383 #: programs/regedit/regedit.rc:302
14384 msgid "Remove Favorite"
14385 msgstr "&Forigi favoraton"
14387 #: programs/regedit/regedit.rc:313
14388 msgid "Edit String"
14389 msgstr "Redakti ĉenon"
14391 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
14392 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
14393 msgid "Value name:"
14394 msgstr "Valora nomo:"
14396 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
14397 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
14398 msgid "Value data:"
14399 msgstr "Valora datumo:"
14401 #: programs/regedit/regedit.rc:326
14403 msgstr "Redakti entjeran"
14405 #: programs/regedit/regedit.rc:333
14409 #: programs/regedit/regedit.rc:334
14410 msgid "Hexadecimal"
14413 #: programs/regedit/regedit.rc:335
14417 #: programs/regedit/regedit.rc:342
14418 msgid "Edit Binary"
14419 msgstr "Redakti duuman"
14421 #: programs/regedit/regedit.rc:355
14422 msgid "Edit Multi-String"
14423 msgstr "Redakti plurĉenon"
14425 #: programs/regedit/regedit.rc:159
14426 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
14427 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
14429 #: programs/regedit/regedit.rc:160
14430 msgid "Contains commands for editing values or keys"
14431 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
14433 #: programs/regedit/regedit.rc:161
14434 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
14435 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
14437 #: programs/regedit/regedit.rc:162
14438 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
14439 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
14441 #: programs/regedit/regedit.rc:163
14444 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
14447 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
14449 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
14451 #: programs/regedit/regedit.rc:164
14452 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
14453 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
14455 #: programs/regedit/regedit.rc:149
14459 #: programs/regedit/regedit.rc:154
14460 msgid "Registry Editor"
14461 msgstr "Registreja Redaktilo"
14463 #: programs/regedit/regedit.rc:221
14464 msgid "Import Registry File"
14465 msgstr "Importi registrejan dosieron"
14467 #: programs/regedit/regedit.rc:222
14468 msgid "Export Registry File"
14469 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
14471 #: programs/regedit/regedit.rc:223
14472 msgid "Registry files (*.reg)"
14473 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
14475 #: programs/regedit/regedit.rc:224
14476 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
14477 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
14479 #: programs/regedit/regedit.rc:241
14480 msgid "(cannot display value)"
14481 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
14483 #: programs/regedit/regedit.rc:242
14484 msgid "(unknown %d)"
14485 msgstr "(nekonata %d)"
14487 #: programs/regedit/regedit.rc:247
14489 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14490 msgid "Unable to modify the selected registry value."
14491 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14493 #: programs/regedit/regedit.rc:248
14495 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14496 msgid "Unable to create a new registry key."
14497 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14499 #: programs/regedit/regedit.rc:249
14501 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14502 msgid "Unable to create a new registry value."
14503 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14505 #: programs/regedit/regedit.rc:250
14507 "Unable to rename the key '%1'.\n"
14508 "The specified key name already exists."
14511 #: programs/regedit/regedit.rc:251
14513 "Unable to rename the value '%1'.\n"
14514 "The specified value name already exists."
14517 #: programs/regedit/regedit.rc:252
14519 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14520 msgid "Unable to delete the selected registry key."
14521 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14523 #: programs/regedit/regedit.rc:253
14525 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14526 msgid "Unable to rename the selected registry key."
14527 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14529 #: programs/regedit/regedit.rc:254
14531 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14532 msgid "Unable to rename the selected registry value."
14533 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14535 #: programs/regedit/regedit.rc:255
14537 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
14540 #: programs/regedit/regedit.rc:256
14542 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14543 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
14544 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14546 #: programs/regedit/regedit.rc:408
14549 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
14552 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
14553 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
14554 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
14555 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
14556 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
14557 " /C Import the contents of a registry file.\n"
14558 " /D Delete a specified registry key.\n"
14559 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
14560 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
14561 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
14562 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
14563 " /? Display this information and exit.\n"
14564 " [filename] The location of the file containing registry information "
14566 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
14568 " file location where registry information will be exported.\n"
14569 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
14571 "Usage examples:\n"
14572 " regedit \"import.reg\"\n"
14573 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
14574 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
14577 #: programs/regedit/regedit.rc:409
14578 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
14581 #: programs/regedit/regedit.rc:410
14582 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
14585 #: programs/regedit/regedit.rc:411
14586 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
14589 #: programs/regedit/regedit.rc:412
14590 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
14593 #: programs/regedit/regedit.rc:413
14594 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
14597 #: programs/regedit/regedit.rc:414
14598 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
14601 #: programs/regedit/regedit.rc:415
14602 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
14605 #: programs/regedit/regedit.rc:416
14606 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
14609 #: programs/regedit/regedit.rc:417
14611 #| msgid "Invalid share name.\n"
14612 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
14613 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14615 #: programs/regedit/regedit.rc:418
14617 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
14618 "encountered at '%1'.\n"
14621 #: programs/regedit/regedit.rc:419
14622 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
14625 #: programs/regedit/regedit.rc:420
14626 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
14629 #: programs/regedit/regedit.rc:421
14630 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
14633 #: programs/regedit/regedit.rc:422
14634 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
14637 #: programs/regedit/regedit.rc:423
14638 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
14641 #: programs/regedit/regedit.rc:424
14643 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14644 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
14645 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14647 #: programs/regedit/regedit.rc:425
14649 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
14652 #: programs/regedit/regedit.rc:426
14653 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
14656 #: programs/regedit/regedit.rc:427
14658 #| msgid "Invalid share name.\n"
14659 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
14660 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14662 #: programs/regedit/regedit.rc:428
14664 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
14667 #: programs/regedit/regedit.rc:429
14669 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14670 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
14671 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14673 #: programs/regedit/regedit.rc:431
14674 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
14677 #: programs/regedit/regedit.rc:187
14679 #| msgid "Quits the registry editor"
14680 msgid "Quits the Registry Editor"
14681 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
14683 #: programs/regedit/regedit.rc:188
14684 msgid "Adds keys to the favorites list"
14685 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
14687 #: programs/regedit/regedit.rc:189
14688 msgid "Removes keys from the favorites list"
14689 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
14691 #: programs/regedit/regedit.rc:190
14692 msgid "Shows or hides the status bar"
14693 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
14695 #: programs/regedit/regedit.rc:191
14697 #| msgid "Change position of split between two panes"
14698 msgid "Changes the position of the split between two panes"
14699 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
14701 #: programs/regedit/regedit.rc:192
14702 msgid "Refreshes the window"
14703 msgstr "Reŝargas la fenestron"
14705 #: programs/regedit/regedit.rc:193
14706 msgid "Deletes the selection"
14707 msgstr "Forigas la elekton"
14709 #: programs/regedit/regedit.rc:194
14710 msgid "Renames the selection"
14711 msgstr "Alinoman la elekton"
14713 #: programs/regedit/regedit.rc:195
14714 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
14715 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
14717 #: programs/regedit/regedit.rc:196
14718 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
14721 #: programs/regedit/regedit.rc:197
14722 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
14725 #: programs/regedit/regedit.rc:169
14726 msgid "Modifies the value's data"
14729 #: programs/regedit/regedit.rc:171
14730 msgid "Adds a new key"
14733 #: programs/regedit/regedit.rc:172
14734 msgid "Adds a new string value"
14737 #: programs/regedit/regedit.rc:173
14738 msgid "Adds a new binary value"
14741 #: programs/regedit/regedit.rc:174
14743 #| msgid "Adds a new multi-string value"
14744 msgid "Adds a new 32-bit value"
14745 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
14747 #: programs/regedit/regedit.rc:177
14748 msgid "Imports a text file into the registry"
14751 #: programs/regedit/regedit.rc:179
14752 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
14755 #: programs/regedit/regedit.rc:180
14756 msgid "Prints all or part of the registry"
14757 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
14759 #: programs/regedit/regedit.rc:181
14761 #| msgid "Registry Editor"
14762 msgid "Opens Registry Editor Help"
14763 msgstr "Registreja Redaktilo"
14765 #: programs/regedit/regedit.rc:182
14766 msgid "Displays program information, version number and copyright"
14769 #: programs/regedit/regedit.rc:206
14771 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14772 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
14773 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14775 #: programs/regedit/regedit.rc:207
14777 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
14778 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
14779 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
14781 #: programs/regedit/regedit.rc:208
14783 #| msgid "Value is too big (%u)"
14784 msgid "The value is too big (%1!u!)."
14785 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
14787 #: programs/regedit/regedit.rc:209
14788 msgid "Confirm Value Delete"
14789 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
14791 #: programs/regedit/regedit.rc:210
14793 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14794 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
14795 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14797 #: programs/regedit/regedit.rc:216
14799 #| msgid "Search string '%s' not found"
14800 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
14801 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
14803 #: programs/regedit/regedit.rc:211
14804 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14805 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14807 #: programs/regedit/regedit.rc:214
14808 msgid "New Key #%d"
14809 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
14811 #: programs/regedit/regedit.rc:215
14812 msgid "New Value #%d"
14813 msgstr "Nova valoro #%d"
14815 #: programs/regedit/regedit.rc:205
14817 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14818 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
14819 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14821 #: programs/regedit/regedit.rc:170
14822 msgid "Modifies the value's data in binary form"
14825 #: programs/regedit/regedit.rc:175
14826 msgid "Adds a new multi-string value"
14827 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
14829 #: programs/regedit/regedit.rc:198
14831 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
14832 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
14833 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
14835 #: programs/regedit/regedit.rc:176
14837 #| msgid "Adds a new multi-string value"
14838 msgid "Adds a new expandable string value"
14839 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
14841 #: programs/regedit/regedit.rc:212
14843 #| msgid "Confirm Value Delete"
14844 msgid "Confirm Key Delete"
14845 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
14847 #: programs/regedit/regedit.rc:213
14849 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14851 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
14852 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14854 #: programs/regedit/regedit.rc:199
14855 msgid "Expands or collapses the selected node"
14858 #: programs/regedit/regedit.rc:231
14860 #| msgid "C&ollate"
14862 msgstr "Laŭ&kajere"
14864 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
14866 "Wine DLL Registration Utility\n"
14868 "Provides DLL registration services.\n"
14872 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
14875 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
14878 " [/u] Unregister a server.\n"
14879 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
14880 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
14881 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
14882 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
14886 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
14888 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
14892 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
14893 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
14896 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
14897 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
14900 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
14901 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
14904 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
14905 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
14908 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
14909 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
14912 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
14913 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
14916 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
14917 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
14920 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
14921 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
14924 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
14925 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
14928 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
14929 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
14932 #: programs/start/start.rc:58
14934 "Application could not be started, or no application associated with the "
14935 "specified file.\n"
14936 "ShellExecuteEx failed"
14939 #: programs/start/start.rc:60
14940 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
14943 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
14944 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
14947 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
14948 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
14951 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
14952 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
14955 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
14956 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
14959 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
14960 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
14963 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
14964 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
14967 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
14968 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
14971 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
14973 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
14976 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
14977 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
14980 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
14981 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
14984 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
14985 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
14988 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
14989 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
14992 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
14993 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14996 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
14997 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
15000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
15001 msgid "&New Task (Run...)"
15004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
15005 msgid "E&xit Task Manager"
15008 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
15009 msgid "&Minimize On Use"
15012 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
15013 msgid "&Hide When Minimized"
15016 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
15017 msgid "&Show 16-bit tasks"
15020 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
15021 msgid "&Refresh Now"
15022 msgstr "&Reŝargi nun"
15024 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
15025 msgid "&Update Speed"
15028 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
15032 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
15036 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
15040 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
15044 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
15045 msgid "&Select Columns..."
15048 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
15049 msgid "&CPU History"
15052 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
15053 msgid "&One Graph, All CPUs"
15056 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
15057 msgid "One Graph &Per CPU"
15060 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
15061 msgid "&Show Kernel Times"
15064 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
15065 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
15066 msgid "Tile &Horizontally"
15069 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
15070 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
15071 msgid "Tile &Vertically"
15074 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
15075 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
15079 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
15080 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
15084 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
15085 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
15086 msgid "&Bring To Front"
15089 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
15090 msgid "&About Task Manager"
15091 msgstr "&Pri taska administrilo"
15093 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
15097 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
15101 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
15102 msgid "&Go To Process"
15105 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
15106 msgid "&End Process"
15109 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
15110 msgid "End Process &Tree"
15113 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
15117 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
15118 msgid "Set &Priority"
15121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
15125 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
15126 msgid "&Above Normal"
15127 msgstr "&Supre de Normalo"
15129 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
15130 msgid "&Below Normal"
15131 msgstr "&Malsupre de Normalo"
15133 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
15134 msgid "Set &Affinity..."
15137 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
15138 msgid "Edit Debug &Channels..."
15141 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
15142 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
15143 msgid "Task Manager"
15146 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
15147 msgid "&New Task..."
15150 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
15151 msgid "&Show processes from all users"
15154 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
15158 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
15162 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
15166 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
15167 msgid "Commit charge (K)"
15170 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
15171 msgid "Physical memory (K)"
15174 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
15175 msgid "Kernel memory (K)"
15178 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
15182 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
15186 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
15190 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
15191 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
15195 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
15199 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
15203 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
15204 msgid "System Cache"
15205 msgstr "Sistema tenejo"
15207 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
15211 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
15215 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
15216 msgid "CPU usage history"
15217 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
15219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
15220 msgid "Memory usage history"
15221 msgstr "Memora uzado"
15223 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
15224 msgid "Debug Channels"
15227 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
15228 msgid "Processor Affinity"
15229 msgstr "Procesora emo"
15231 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
15233 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
15234 "allowed to execute on."
15237 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
15241 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
15245 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
15249 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
15253 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
15257 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
15261 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
15265 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
15269 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
15273 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
15277 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
15281 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
15285 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
15289 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
15293 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
15297 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
15301 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
15305 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
15309 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
15313 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
15317 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
15321 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
15325 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
15329 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
15333 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
15337 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
15341 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
15345 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
15349 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
15353 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
15357 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
15361 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
15365 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
15366 msgid "Select Columns"
15367 msgstr "Elekti kolumnoj"
15369 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
15371 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
15374 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
15375 msgid "&Image Name"
15376 msgstr "&Bilda nomo"
15378 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
15379 msgid "&PID (Process Identifier)"
15382 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
15386 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
15390 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
15391 msgid "&Memory Usage"
15394 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
15395 msgid "Memory Usage &Delta"
15398 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
15399 msgid "Pea&k Memory Usage"
15402 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
15403 msgid "Page &Faults"
15404 msgstr "Paĝaj &misoj"
15406 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
15407 msgid "&USER Objects"
15410 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
15414 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
15415 msgid "I/O Read Bytes"
15418 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
15419 msgid "&Session ID"
15422 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
15424 msgstr "Salut&nomo"
15426 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
15427 msgid "Page F&aults Delta"
15430 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
15431 msgid "&Virtual Memory Size"
15434 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
15435 msgid "Pa&ged Pool"
15438 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
15439 msgid "N&on-paged Pool"
15442 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
15443 msgid "Base P&riority"
15446 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
15447 msgid "&Handle Count"
15450 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
15451 msgid "&Thread Count"
15454 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
15455 msgid "GDI Objects"
15458 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
15462 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
15463 msgid "I/O Write Bytes"
15466 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
15470 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
15471 msgid "I/O Other Bytes"
15474 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
15475 msgid "Create New Task"
15478 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
15479 msgid "Runs a new program"
15482 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
15483 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
15486 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
15487 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
15490 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
15491 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
15494 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
15495 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
15498 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
15499 msgid "Displays tasks by using large icons"
15502 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
15503 msgid "Displays tasks by using small icons"
15506 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
15507 msgid "Displays information about each task"
15510 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
15511 msgid "Updates the display twice per second"
15514 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
15515 msgid "Updates the display every two seconds"
15518 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
15519 msgid "Updates the display every four seconds"
15522 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
15523 msgid "Does not automatically update"
15526 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
15527 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
15530 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
15531 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
15534 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
15535 msgid "Minimizes the windows"
15538 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
15539 msgid "Maximizes the windows"
15542 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
15543 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
15546 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
15547 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
15550 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
15551 msgid "Displays Task Manager help topics"
15554 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
15555 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
15558 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
15559 msgid "Exits the Task Manager application"
15562 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
15563 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
15566 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
15567 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
15570 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
15571 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
15574 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
15575 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
15578 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
15579 msgid "Each CPU has its own history graph"
15582 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
15583 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
15586 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
15587 msgid "Tells the selected tasks to close"
15590 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
15591 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
15594 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
15595 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
15598 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
15599 msgid "Removes the process from the system"
15602 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
15603 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
15606 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
15607 msgid "Attaches the debugger to this process"
15610 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
15611 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
15614 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
15615 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
15618 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
15619 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
15622 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
15623 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
15626 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
15627 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
15630 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
15631 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
15634 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
15635 msgid "Sets process to the LOW priority class"
15638 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
15639 msgid "Controls Debug Channels"
15642 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
15643 msgid "Performance"
15646 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
15647 msgid "CPU Usage: %3d%%"
15650 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
15651 msgid "Processes: %d"
15654 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
15655 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
15658 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
15662 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
15666 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
15670 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
15674 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
15678 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
15682 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
15683 msgid "Peak Mem Usage"
15686 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
15687 msgid "Page Faults"
15690 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
15691 msgid "USER Objects"
15694 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
15698 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
15702 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
15706 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
15710 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
15714 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
15718 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
15722 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
15723 msgid "Task Manager Warning"
15726 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
15728 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
15729 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
15730 "sure you want to change the priority class?"
15733 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
15734 msgid "Unable to Change Priority"
15737 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
15739 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
15740 "results including loss of data and system instability. The\n"
15741 "process will not be given the chance to save its state or\n"
15742 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
15743 "terminate the process?"
15746 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
15747 msgid "Unable to Terminate Process"
15750 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
15752 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
15753 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
15756 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
15757 msgid "Unable to Debug Process"
15760 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
15761 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
15764 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
15765 msgid "Invalid Option"
15768 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
15769 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
15772 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
15773 msgid "System Idle Process"
15776 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
15777 msgid "Not Responding"
15780 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
15784 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
15788 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
15789 msgid "Wine Application Uninstaller"
15790 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
15792 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
15794 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
15796 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
15798 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
15799 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
15801 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
15802 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
15805 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
15807 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
15810 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
15811 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
15814 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
15816 "Wine Application Uninstaller\n"
15818 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
15822 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
15825 " uninstaller [options]\n"
15828 " --help\t Display this information.\n"
15829 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
15830 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
15831 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
15832 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
15836 #: programs/view/view.rc:36
15840 #: programs/view/view.rc:38
15841 msgid "&Scale to Window"
15842 msgstr "&Skali je fenestro"
15844 #: programs/view/view.rc:40
15846 msgstr "&Maldekstre"
15848 #: programs/view/view.rc:41
15852 #: programs/view/view.rc:49
15853 msgid "Regular Metafile Viewer"
15854 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
15856 #: programs/view/view.rc:50
15857 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
15860 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
15861 msgid "Waiting for Program"
15864 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
15865 msgid "Terminate Process"
15866 msgstr "Mortigi procezon"
15868 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
15870 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
15873 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
15876 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
15877 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
15878 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
15880 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
15882 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15883 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
15884 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
15885 "option) any later version."
15888 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
15889 msgid "Windows registration information"
15890 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
15892 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
15896 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
15897 msgid "Organi&zation:"
15898 msgstr "Organi&zaĵo:"
15900 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
15901 msgid "Application settings"
15902 msgstr "Programa agordo"
15904 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
15906 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
15907 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
15908 "or per-application settings in those tabs as well."
15910 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
15911 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
15912 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
15914 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
15916 #| msgid "&Add application..."
15917 msgid "Add appli&cation..."
15918 msgstr "&Aldoni programon..."
15920 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
15921 msgid "&Remove application"
15922 msgstr "&Forigi programon"
15924 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
15925 msgid "&Windows Version:"
15926 msgstr "&Vindoza eldono:"
15928 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
15929 msgid "Window settings"
15930 msgstr "Fenestra agordo"
15932 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
15933 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
15934 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
15936 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
15937 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
15938 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
15940 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
15941 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
15942 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
15944 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
15945 msgid "&Emulate a virtual desktop"
15946 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
15948 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
15949 msgid "Desktop &size:"
15950 msgstr "Labortabla &grando:"
15952 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
15953 msgid "Screen resolution"
15954 msgstr "Ekrana distingivo"
15956 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
15957 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
15958 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
15960 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
15961 msgid "DLL overrides"
15962 msgstr "DLL superregoj"
15964 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
15966 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
15967 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
15971 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
15972 msgid "&New override for library:"
15975 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
15979 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
15980 msgid "Existing &overrides:"
15983 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
15985 msgstr "&Redakti..."
15987 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
15988 msgid "Edit Override"
15991 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
15995 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
15996 msgid "&Builtin (Wine)"
15997 msgstr "&Ena (Wino)"
15999 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
16000 msgid "&Native (Windows)"
16001 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
16003 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
16005 #| msgid "Bui<in then Native"
16006 msgid "Buil&tin then Native"
16007 msgstr "&Post ena indiĝena"
16009 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
16010 msgid "Nati&ve then Builtin"
16011 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
16013 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
16014 msgid "Select Drive Letter"
16015 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
16017 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
16019 #| msgid "Wine configuration"
16020 msgid "Drive configuration"
16021 msgstr "Wine-agordo"
16023 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
16025 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
16029 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
16033 msgstr "&Aldoni..."
16035 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
16039 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
16041 #| msgid "Show &Advanced"
16042 msgid "Show Advan&ced"
16043 msgstr "Montri &Altnivele"
16045 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
16049 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
16051 msgstr "&Foliumi..."
16053 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
16057 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
16061 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
16063 #| msgid "Show &dot files"
16064 msgid "&Show dot files"
16065 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
16067 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
16068 msgid "Driver diagnostics"
16071 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
16073 msgstr "Defaŭltojn"
16075 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
16076 msgid "Output device:"
16077 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
16079 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
16080 msgid "Voice output device:"
16083 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
16084 msgid "Input device:"
16085 msgstr "Ena aparato:"
16087 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
16088 msgid "Voice input device:"
16091 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
16092 msgid "&Test Sound"
16093 msgstr "&Provo sona"
16095 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
16097 #| msgid "Wine configuration"
16098 msgid "Speaker configuration"
16099 msgstr "Wine-agordo"
16101 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
16105 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
16109 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
16113 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
16114 msgid "&Install theme..."
16115 msgstr "&Instali etoson..."
16117 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
16121 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
16125 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
16129 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
16130 msgid "Manage file &associations"
16133 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
16135 msgstr "Dosierujoj"
16137 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
16141 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
16143 msgstr "Bibliotekoj"
16145 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
16149 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
16150 msgid "Select the Unix target directory, please."
16151 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
16153 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
16155 #| msgid "Advanced"
16156 msgid "Hide Advan&ced"
16159 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
16161 msgstr "(Neniu etoso)"
16163 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
16165 msgstr "Grafikaĵoj"
16167 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
16168 msgid "Desktop Integration"
16169 msgstr "Labortabla integriĝo"
16171 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
16175 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
16179 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
16180 msgid "Wine configuration"
16181 msgstr "Wine-agordo"
16183 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
16184 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
16187 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
16188 msgid "Select a theme file"
16189 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
16191 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
16195 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
16197 msgstr "Ligiĝas al"
16199 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
16200 msgid "Wine configuration for %s"
16201 msgstr "Wine-agordo por %s"
16203 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
16204 msgid "Selected driver: %s"
16205 msgstr "Elektita pelilo: %s"
16207 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
16211 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
16212 msgid "Audio test failed!"
16213 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
16215 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
16216 msgid "(System default)"
16217 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
16219 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
16220 msgid "5.1 Surround"
16223 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
16225 #| msgid "Graphics"
16226 msgid "Quadraphonic"
16227 msgstr "Grafikaĵoj"
16229 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
16233 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
16237 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
16239 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
16240 "Are you sure you want to do this?"
16243 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
16244 msgid "Warning: system library"
16247 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
16251 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
16255 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
16256 msgid "native, builtin"
16259 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
16260 msgid "builtin, native"
16263 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
16267 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
16268 msgid "Default Settings"
16269 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
16271 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
16272 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
16275 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
16276 msgid "Use global settings"
16277 msgstr "Uzi unuecan agordon"
16279 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
16280 msgid "Select an executable file"
16283 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
16287 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
16288 msgid "Local hard disk"
16291 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
16292 msgid "Network share"
16295 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
16296 msgid "Floppy disk"
16299 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
16303 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
16305 "You cannot add any more drives.\n"
16307 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
16310 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
16311 msgid "System drive"
16314 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
16316 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
16318 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
16319 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
16322 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
16323 msgctxt "Drive letter"
16327 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
16329 #| msgid "Create New Folder"
16330 msgid "Target folder"
16331 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
16333 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
16335 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
16337 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
16340 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
16341 msgid "Controls Background"
16342 msgstr "Fenestraĵa fono"
16344 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
16345 msgid "Controls Text"
16346 msgstr "Fenestraĵa teksto"
16348 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
16349 msgid "Menu Background"
16352 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
16356 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
16360 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
16361 msgid "Selection Background"
16364 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
16365 msgid "Selection Text"
16366 msgstr "Elektita teksto"
16368 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
16369 msgid "Tooltip Background"
16372 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
16373 msgid "Tooltip Text"
16376 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
16377 msgid "Window Background"
16380 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
16381 msgid "Window Text"
16382 msgstr "Fenestra teksto"
16384 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
16385 msgid "Active Title Bar"
16386 msgstr "Aktiva titolzono"
16388 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
16389 msgid "Active Title Text"
16392 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
16393 msgid "Inactive Title Bar"
16396 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
16397 msgid "Inactive Title Text"
16400 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
16401 msgid "Message Box Text"
16404 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
16405 msgid "Application Workspace"
16406 msgstr "Programa laborspaco"
16408 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
16409 msgid "Window Frame"
16410 msgstr "Fenestra kadro"
16412 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
16413 msgid "Active Border"
16416 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
16417 msgid "Inactive Border"
16420 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
16421 msgid "Controls Shadow"
16422 msgstr "Regas ombrojn"
16424 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
16428 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
16429 msgid "Controls Highlight"
16432 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
16433 msgid "Controls Dark Shadow"
16436 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
16437 msgid "Controls Light"
16440 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
16441 msgid "Controls Alternate Background"
16444 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
16445 msgid "Hot Tracked Item"
16448 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
16449 msgid "Active Title Bar Gradient"
16452 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
16453 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
16456 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
16457 msgid "Menu Highlight"
16460 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
16464 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
16466 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
16467 "The command is invalid.\n"
16470 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
16471 msgid "Program Error"
16472 msgstr "Programa eraro"
16474 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
16476 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
16477 "sorry for the inconvenience."
16480 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
16482 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
16483 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
16484 "Database</a> for tips about running this application."
16487 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
16488 msgid "Show &Details"
16489 msgstr "Pliaj &detaloj"
16491 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
16492 msgid "Program Error Details"
16493 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
16495 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
16497 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
16498 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
16499 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
16500 "and attach that file to the report."
16503 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
16505 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
16506 "the process to obtain a backtrace."
16509 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
16510 msgid "(unidentified)"
16513 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
16514 msgid "Saving failed"
16515 msgstr "Konservi malsukcesis"
16517 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
16518 msgid "Loading detailed information, please wait..."
16521 #: programs/winefile/winefile.rc:29
16522 msgid "&Open\tEnter"
16523 msgstr "&Malfermi\tEnen"
16525 #: programs/winefile/winefile.rc:33
16527 msgstr "Ali&nomi..."
16529 #: programs/winefile/winefile.rc:34
16530 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
16531 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
16533 #: programs/winefile/winefile.rc:38
16534 msgid "Cr&eate Directory..."
16537 #: programs/winefile/winefile.rc:43
16541 #: programs/winefile/winefile.rc:44
16542 msgid "Connect &Network Drive..."
16545 #: programs/winefile/winefile.rc:45
16546 msgid "&Disconnect Network Drive"
16549 #: programs/winefile/winefile.rc:51
16553 #: programs/winefile/winefile.rc:52
16554 msgid "&All File Details"
16557 #: programs/winefile/winefile.rc:54
16558 msgid "&Sort by Name"
16561 #: programs/winefile/winefile.rc:55
16562 msgid "Sort &by Type"
16565 #: programs/winefile/winefile.rc:56
16566 msgid "Sort by Si&ze"
16569 #: programs/winefile/winefile.rc:57
16570 msgid "Sort by &Date"
16573 #: programs/winefile/winefile.rc:59
16574 msgid "Filter by&..."
16575 msgstr "Filtri laŭ&..."
16577 #: programs/winefile/winefile.rc:66
16581 #: programs/winefile/winefile.rc:68
16582 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
16585 #: programs/winefile/winefile.rc:74
16586 msgid "New &Window"
16589 #: programs/winefile/winefile.rc:75
16590 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
16593 #: programs/winefile/winefile.rc:77
16594 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
16595 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
16597 #: programs/winefile/winefile.rc:84
16598 msgid "&About Wine File Manager"
16599 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
16601 #: programs/winefile/winefile.rc:121
16602 msgid "Select destination"
16605 #: programs/winefile/winefile.rc:134
16606 msgid "By File Type"
16607 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
16609 #: programs/winefile/winefile.rc:139
16611 msgstr "Dosiertipo"
16613 #: programs/winefile/winefile.rc:140
16614 msgid "&Directories"
16617 #: programs/winefile/winefile.rc:142
16619 msgstr "&Programoj"
16621 #: programs/winefile/winefile.rc:144
16623 msgstr "Doku&mentoj"
16625 #: programs/winefile/winefile.rc:146
16626 msgid "&Other files"
16629 #: programs/winefile/winefile.rc:148
16630 msgid "Show Hidden/&System Files"
16633 #: programs/winefile/winefile.rc:159
16634 msgid "&File Name:"
16635 msgstr "&Dosiernomo:"
16637 #: programs/winefile/winefile.rc:161
16638 msgid "Full &Path:"
16641 #: programs/winefile/winefile.rc:163
16642 msgid "Last Change:"
16645 #: programs/winefile/winefile.rc:167
16646 msgid "Cop&yright:"
16647 msgstr "Kop&irajto:"
16649 #: programs/winefile/winefile.rc:175
16653 #: programs/winefile/winefile.rc:176
16654 msgid "&Compressed"
16657 #: programs/winefile/winefile.rc:177
16658 msgid "Version information"
16659 msgstr "Eldonaj informoj"
16661 #: programs/winefile/winefile.rc:193
16662 msgctxt "accelerator Fullscreen"
16666 #: programs/winefile/winefile.rc:90
16667 msgid "Applying font settings"
16670 #: programs/winefile/winefile.rc:91
16671 msgid "Error while selecting new font."
16674 #: programs/winefile/winefile.rc:96
16675 msgid "Wine File Manager"
16678 #: programs/winefile/winefile.rc:98
16682 #: programs/winefile/winefile.rc:100
16686 #: programs/winefile/winefile.rc:108
16688 #| msgid "Creation failed.\n"
16689 msgid "Creation date"
16690 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
16692 #: programs/winefile/winefile.rc:109
16693 msgid "Access date"
16696 #: programs/winefile/winefile.rc:110
16698 #| msgid "Certification Path"
16699 msgid "Modification date"
16700 msgstr "&Atestila vojo"
16702 #: programs/winefile/winefile.rc:111
16703 msgid "Index/Inode"
16706 #: programs/winefile/winefile.rc:116
16707 msgid "%1 of %2 free"
16710 #: programs/winemine/winemine.rc:39
16714 #: programs/winemine/winemine.rc:40
16718 #: programs/winemine/winemine.rc:42
16719 msgid "Question &Marks"
16720 msgstr "&Demandosignoj"
16722 #: programs/winemine/winemine.rc:44
16724 msgstr "&Komencanta"
16726 #: programs/winemine/winemine.rc:45
16728 #| msgid "Interface"
16729 msgid "&Intermediate"
16732 #: programs/winemine/winemine.rc:46
16736 #: programs/winemine/winemine.rc:47
16738 msgstr "K&utima..."
16740 #: programs/winemine/winemine.rc:49
16741 msgid "&Fastest Times"
16742 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
16744 #: programs/winemine/winemine.rc:54
16745 msgid "&About WineMine"
16746 msgstr "&Pri WineMine"
16748 #: programs/winemine/winemine.rc:61
16749 msgid "Fastest Times"
16750 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
16752 #: programs/winemine/winemine.rc:63
16753 msgid "Fastest times"
16754 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
16756 #: programs/winemine/winemine.rc:64
16758 msgstr "Komencanta"
16760 #: programs/winemine/winemine.rc:65
16762 #| msgid "Interface"
16763 msgid "Intermediate"
16766 #: programs/winemine/winemine.rc:66
16770 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
16772 #| msgid "Set &Defaults"
16773 msgid "Reset Results"
16774 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
16776 #: programs/winemine/winemine.rc:80
16777 msgid "Congratulations!"
16780 #: programs/winemine/winemine.rc:82
16781 msgid "Please enter your name"
16782 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
16784 #: programs/winemine/winemine.rc:90
16785 msgid "Custom Game"
16786 msgstr "Kutima ludo"
16788 #: programs/winemine/winemine.rc:92
16792 #: programs/winemine/winemine.rc:93
16796 #: programs/winemine/winemine.rc:94
16800 #: programs/winemine/winemine.rc:34
16801 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
16804 #: programs/winemine/winemine.rc:30
16808 #: programs/winemine/winemine.rc:31
16812 #: programs/winemine/winemine.rc:32
16813 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
16814 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
16816 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
16817 msgid "Printer &setup..."
16818 msgstr "&Agordi Printilon..."
16820 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
16821 msgid "&Annotate..."
16824 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
16826 msgstr "&Legosigno"
16828 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
16830 msgstr "&Difini..."
16832 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
16833 msgid "Always on &top"
16834 msgstr "Ĉiam &supre"
16836 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
16840 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
16844 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
16848 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
16852 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
16853 msgid "&Help on help\tF1"
16854 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
16856 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
16857 msgid "&About Wine Help"
16858 msgstr "&Pri Wine-Help"
16860 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
16861 msgid "Annotation..."
16862 msgstr "Prinoto..."
16864 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
16868 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
16872 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
16876 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
16878 msgstr "Wine Helpanto"
16880 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
16881 msgid "Error while reading the help file `%s'"
16882 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
16884 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
16888 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
16892 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
16893 msgid "Help files (*.hlp)"
16894 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
16896 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
16897 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
16898 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
16900 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
16901 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
16902 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
16904 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
16905 msgid "Help topics: "
16906 msgstr "Helpaj tempoj: "
16908 #: programs/wmic/wmic.rc:28
16909 msgid "Error: Command line not supported\n"
16912 #: programs/wmic/wmic.rc:29
16914 #| msgid "Property set not found.\n"
16915 msgid "Error: Alias not found\n"
16916 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
16918 #: programs/wmic/wmic.rc:30
16920 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
16921 msgid "Error: Invalid query\n"
16922 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
16924 #: programs/wmic/wmic.rc:31
16926 #| msgid "Invalid share name.\n"
16927 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
16928 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16930 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
16931 msgid "&New...\tCtrl+N"
16932 msgstr "&Nova...\tStir+N"
16934 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
16935 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
16936 msgstr "Refari\tStir+Y"
16938 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
16939 msgid "&Clear\tDel"
16940 msgstr "&Verŝi\tDel"
16942 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
16943 msgid "&Select all\tCtrl+A"
16944 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
16946 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
16947 msgid "Find &next\tF3"
16948 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
16950 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
16954 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
16958 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
16962 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
16963 msgid "Selection &info"
16964 msgstr "Elektaj &informoj"
16966 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
16967 msgid "Character &format"
16968 msgstr "Signa &formato"
16970 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
16971 msgid "&Def. char format"
16974 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
16975 msgid "Paragrap&h format"
16976 msgstr "&Alinea formato"
16978 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
16980 msgstr "&Atingi tekston"
16982 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
16983 msgid "&Format Bar"
16986 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
16990 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
16994 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
16995 msgid "&Date and time..."
16996 msgstr "&Dato kaj tempo..."
16998 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
17002 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
17008 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
17009 msgid "&Bullet points"
17010 msgstr "&Buletaj punktoj"
17012 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
17016 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
17017 msgid "Letters - lower case"
17020 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
17021 msgid "Letters - upper case"
17024 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
17025 msgid "Roman numerals - lower case"
17028 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
17029 msgid "Roman numerals - upper case"
17032 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
17033 msgid "&Paragraph..."
17034 msgstr "&Alineo..."
17036 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
17040 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
17041 msgid "Backgroun&d"
17044 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
17045 msgid "&System\tCtrl+1"
17046 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
17048 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
17049 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
17050 msgstr "&Helflava\tStir+A"
17052 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
17053 msgid "&About Wine Wordpad"
17054 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
17056 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
17060 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
17061 msgid "Date and time"
17062 msgstr "Dato kaj tempo"
17064 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
17065 msgid "Available formats"
17066 msgstr "Disponeblaj formatoj"
17068 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
17069 msgid "New document type"
17070 msgstr "Nova dokumentotipo"
17072 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
17073 msgid "Paragraph format"
17074 msgstr "Alinea formato"
17076 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
17077 msgid "Indentation"
17080 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
17082 msgstr "Maldekstre"
17084 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
17088 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
17090 msgstr "Unua linio"
17092 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
17094 msgstr "Alniveligo"
17096 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
17100 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
17102 msgstr "Tabaj celoj"
17104 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
17108 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
17109 msgid "Remove al&l"
17110 msgstr "Forigi ĉion"
17112 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
17113 msgid "Line wrapping"
17114 msgstr "Linia faldado"
17116 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
17117 msgid "&No line wrapping"
17118 msgstr "&Neniu faldado"
17120 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
17121 msgid "Wrap text by the &window border"
17124 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
17125 msgid "Wrap text by the &margin"
17128 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
17132 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
17133 msgctxt "accelerator Align Left"
17137 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
17138 msgctxt "accelerator Align Center"
17142 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
17143 msgctxt "accelerator Align Right"
17147 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
17148 msgctxt "accelerator Redo"
17152 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
17153 msgctxt "accelerator Bold"
17157 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
17158 msgctxt "accelerator Italic"
17162 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
17163 msgctxt "accelerator Underline"
17167 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
17168 msgid "All documents (*.*)"
17169 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
17171 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
17172 msgid "Text documents (*.txt)"
17173 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
17175 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
17177 #| msgid "Text documents (*.txt)"
17178 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
17179 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
17181 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
17182 msgid "Rich text format (*.rtf)"
17185 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
17186 msgid "Rich text document"
17189 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
17190 msgid "Text document"
17193 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
17194 msgid "Unicode text document"
17197 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
17198 msgid "Printer files (*.prn)"
17199 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
17201 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
17205 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
17209 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
17213 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
17217 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
17218 msgid "Previous page"
17221 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
17225 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
17229 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
17233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
17237 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
17241 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
17245 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
17246 msgctxt "unit: centimeter"
17250 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
17251 msgctxt "unit: inch"
17255 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
17259 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
17260 msgctxt "unit: point"
17264 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
17268 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
17269 msgid "Save changes to '%s'?"
17272 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
17273 msgid "Finished searching the document."
17276 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
17277 msgid "Failed to load the RichEdit library."
17280 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
17282 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
17283 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
17286 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
17287 msgid "Invalid number format."
17288 msgstr "Malĝusta nombra formato."
17290 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
17291 msgid "OLE storage documents are not supported."
17294 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
17295 msgid "Could not save the file."
17298 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
17299 msgid "You do not have access to save the file."
17302 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
17303 msgid "Could not open the file."
17306 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
17307 msgid "You do not have access to open the file."
17310 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
17311 msgid "Printing not implemented."
17312 msgstr "Printado ne jam funkcias."
17314 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
17315 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
17318 #: programs/write/write.rc:30
17319 msgid "Starting Wordpad failed"
17322 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
17323 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
17326 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
17327 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
17330 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
17331 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
17334 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
17335 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
17338 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
17339 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
17342 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
17344 "Is '%1' a filename or directory\n"
17346 "(F - File, D - Directory)\n"
17349 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
17350 msgid "%1? (Yes|No)\n"
17353 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
17354 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
17357 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
17358 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
17361 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
17362 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
17365 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
17370 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
17371 msgctxt "Directory key"
17375 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
17377 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
17380 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
17381 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
17385 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
17387 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
17388 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
17389 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
17390 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
17391 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
17392 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
17393 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
17394 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
17395 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
17396 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
17397 "[/N] Copy using short names.\n"
17398 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
17399 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
17400 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
17401 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
17402 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
17403 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
17404 "\tarchive attribute.\n"
17405 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
17406 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
17407 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
17408 "\t\tthan source.\n"