conhost/tests: Add tty output tests.
[wine.git] / po / th.po
blob36b256890f1849bb8dcd1e18fbf5de9128458541
1 # Thai translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Thai\n"
11 "Language: th\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "รายละเอียด"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:199
47 #: winecfg.rc:236 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 #, fuzzy
53 msgid "Support Information"
54 msgstr "รายละเอียด"
56 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:233
57 #: comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:307 comdlg32.rc:390 comdlg32.rc:424
58 #: comdlg32.rc:455 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280 cryptui.rc:370
59 #: cryptui.rc:462 dinput.rc:37 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57
60 #: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
61 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
62 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
63 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
64 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
65 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
66 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
67 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:213 winecfg.rc:223
68 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
69 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
70 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
71 msgid "OK"
72 msgstr "ตกลง"
74 #: appwiz.rc:79
75 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:80
79 msgid "Publisher:"
80 msgstr ""
82 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:165
83 msgid "Version:"
84 msgstr ""
86 #: appwiz.rc:82
87 #, fuzzy
88 msgid "Contact:"
89 msgstr "เนื้อหา"
91 #: appwiz.rc:83
92 #, fuzzy
93 msgid "Support Information:"
94 msgstr "รายละเอียด"
96 #: appwiz.rc:84
97 msgid "Support Telephone:"
98 msgstr ""
100 #: appwiz.rc:85
101 #, fuzzy
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "พร้อม"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 #, fuzzy
111 msgid "Comments:"
112 msgstr "เนื้อหา"
114 #: appwiz.rc:100
115 msgid "Wine Gecko Installer"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:103
119 msgid ""
120 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
121 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
122 "install it for you.\n"
123 "\n"
124 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
125 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
126 "details."
127 msgstr ""
129 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
130 msgid "&Install"
131 msgstr ""
133 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
134 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194
135 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:264 comdlg32.rc:308
136 #: comdlg32.rc:330 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:391 comdlg32.rc:425
137 #: comdlg32.rc:456 comdlg32.rc:481 comdlg32.rc:507 comdlg32.rc:530 credui.rc:53
138 #: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:38
139 #: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50
140 #: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63
141 #: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277
142 #: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33
143 #: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43
144 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
145 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
146 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
147 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:214
148 #: winecfg.rc:224 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
149 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
150 #: wordpad.rc:258
151 msgid "Cancel"
152 msgstr "ยกเลิก"
154 #: appwiz.rc:115
155 msgid "Wine Mono Installer"
156 msgstr ""
158 #: appwiz.rc:118
159 msgid ""
160 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
161 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
162 "it for you.\n"
163 "\n"
164 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
165 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
166 "details."
167 msgstr ""
169 #: appwiz.rc:31
170 msgid "Add/Remove Programs"
171 msgstr ""
173 #: appwiz.rc:32
174 msgid ""
175 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
176 "computer."
177 msgstr ""
179 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:32
180 msgid "Applications"
181 msgstr ""
183 #: appwiz.rc:35
184 msgid ""
185 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
186 "entry for this program from the registry?"
187 msgstr ""
189 #: appwiz.rc:36
190 msgid "Not specified"
191 msgstr ""
193 #: appwiz.rc:38 version.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147
194 #: winefile.rc:106
195 msgid "Name"
196 msgstr ""
198 #: appwiz.rc:39
199 msgid "Publisher"
200 msgstr ""
202 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
203 msgid "Version"
204 msgstr ""
206 #: appwiz.rc:41
207 msgid "Installation programs"
208 msgstr ""
210 #: appwiz.rc:42
211 msgid "Programs (*.exe)"
212 msgstr ""
214 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
215 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
216 msgid "All files (*.*)"
217 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
219 #: appwiz.rc:46
220 msgid "&Modify/Remove"
221 msgstr ""
223 #: appwiz.rc:51
224 msgid "Downloading..."
225 msgstr ""
227 #: appwiz.rc:52
228 msgid "Installing..."
229 msgstr ""
231 #: appwiz.rc:53
232 msgid ""
233 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
234 "file."
235 msgstr ""
237 #: avifil32.rc:42
238 msgid "Compress options"
239 msgstr ""
241 #: avifil32.rc:45
242 msgid "&Choose a stream:"
243 msgstr ""
245 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
246 msgid "&Options..."
247 msgstr ""
249 #: avifil32.rc:49
250 msgid "&Interleave every"
251 msgstr ""
253 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
254 msgid "frames"
255 msgstr ""
257 #: avifil32.rc:52
258 #, fuzzy
259 msgid "Current format:"
260 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
262 #: avifil32.rc:30
263 msgid "Waveform: %s"
264 msgstr ""
266 #: avifil32.rc:31
267 msgid "Waveform"
268 msgstr ""
270 #: avifil32.rc:32
271 msgid "All multimedia files"
272 msgstr ""
274 #: avifil32.rc:34
275 msgid "video"
276 msgstr ""
278 #: avifil32.rc:35
279 msgid "audio"
280 msgstr ""
282 #: avifil32.rc:36
283 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
284 msgstr ""
286 #: avifil32.rc:37
287 msgid "uncompressed"
288 msgstr ""
290 #: browseui.rc:28
291 msgid "Canceling..."
292 msgstr ""
294 #: browseui.rc:29
295 msgid "%1!u! %2 remaining"
296 msgstr ""
298 #: browseui.rc:30
299 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
300 msgstr ""
302 #: browseui.rc:31
303 #, fuzzy
304 #| msgid "&Seconds"
305 msgid "seconds"
306 msgstr "วินาที"
308 #: browseui.rc:32
309 msgid "minutes"
310 msgstr ""
312 #: browseui.rc:33
313 msgid "hours"
314 msgstr ""
316 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:156
317 msgid "Properties for %s"
318 msgstr "คุณสมบัติของ %s"
320 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:265
321 msgid "&Apply"
322 msgstr "มีผลทันที"
324 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:309 user32.rc:88
325 msgid "Help"
326 msgstr "ช่วยเหลีอ"
328 #: comctl32.rc:81
329 msgid "Wizard"
330 msgstr ""
332 #: comctl32.rc:84
333 msgid "< &Back"
334 msgstr "< ย้อนกลับ"
336 #: comctl32.rc:85 version.rc:61
337 msgid "&Next >"
338 msgstr "ต่อไป >"
340 #: comctl32.rc:86
341 msgid "Finish"
342 msgstr "ทําให้เสร็จ"
344 #: comctl32.rc:97
345 msgid "Customize Toolbar"
346 msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ"
348 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
349 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
350 msgid "&Close"
351 msgstr "ปิด"
353 #: comctl32.rc:101
354 msgid "R&eset"
355 msgstr "แก้ออก"
357 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:266
358 #: comdlg32.rc:331 comdlg32.rc:351 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:426
359 #: comdlg32.rc:482 comdlg32.rc:508 comdlg32.rc:531 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52
360 #: oledlg.rc:96 shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119
361 #: oleview.rc:72 progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144
362 #: progman.rc:160 progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77
363 #: taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
364 msgid "&Help"
365 msgstr "ช่วยเหลีอ"
367 #: comctl32.rc:103
368 msgid "Move &Up"
369 msgstr "ย้ายขึ้น"
371 #: comctl32.rc:104
372 msgid "Move &Down"
373 msgstr "ย้ายลง"
375 #: comctl32.rc:105
376 msgid "A&vailable buttons:"
377 msgstr "ทีเลือกได้:"
379 #: comctl32.rc:107
380 msgid "&Add ->"
381 msgstr "บวก ->"
383 #: comctl32.rc:108
384 msgid "<- &Remove"
385 msgstr "<- ถอดออก"
387 #: comctl32.rc:109
388 msgid "&Toolbar buttons:"
389 msgstr "การกระทําแถบเครื่องมือ:"
391 #: comctl32.rc:42
392 msgid "Separator"
393 msgstr ""
395 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
396 #, fuzzy
397 msgctxt "hotkey"
398 msgid "None"
399 msgstr "ไม่มีเลย"
401 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
402 msgid "&Yes"
403 msgstr ""
405 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
406 #, fuzzy
407 msgid "&No"
408 msgstr "ไม่ใช่"
410 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
411 msgid "&Retry"
412 msgstr ""
414 #: comctl32.rc:62
415 #, fuzzy
416 #| msgid "Details"
417 msgid "Hide details"
418 msgstr "รายละเอียด"
420 #: comctl32.rc:63
421 #, fuzzy
422 #| msgid "Details"
423 msgid "See details"
424 msgstr "รายละเอียด"
426 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
427 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
428 msgid "Close"
429 msgstr "ปีด"
431 #: comctl32.rc:36
432 msgid "Today:"
433 msgstr "วันนี้:"
435 #: comctl32.rc:37
436 msgid "Go to today"
437 msgstr "ไปถึงวันนี้"
439 #: comdlg32.rc:158 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
440 #: comdlg32.rc:514 shell32.rc:167 oleview.rc:101
441 msgid "Open"
442 msgstr "เปิด"
444 #: comdlg32.rc:161 comdlg32.rc:183
445 msgid "File &Name:"
446 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
448 #: comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:186
449 msgid "&Directories:"
450 msgstr "ไดเรกทอรี:"
452 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189
453 msgid "List Files of &Type:"
454 msgstr "ตัวกรอง:"
456 #: comdlg32.rc:169 comdlg32.rc:191
457 msgid "Dri&ves:"
458 msgstr "ดิสก์:"
460 #: comdlg32.rc:174 comdlg32.rc:196 shell32.rc:370 shell32.rc:407
461 #: winefile.rc:172
462 msgid "&Read Only"
463 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
465 #: comdlg32.rc:180
466 msgid "Save As..."
467 msgstr "บันทืกเป็น..."
469 #: comdlg32.rc:193 comdlg32.rc:146
470 msgid "Save As"
471 msgstr "บันทืก"
473 #: comdlg32.rc:202 comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:358 comdlg32.rc:55 hhctrl.rc:49
474 #: wordpad.rc:173
475 msgid "Print"
476 msgstr "พิมพ์"
478 #: comdlg32.rc:205
479 msgid "Printer:"
480 msgstr "เครื่องพิมพ์:"
482 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:375
483 msgid "Print range"
484 msgstr "ย่อ"
486 #: comdlg32.rc:208 comdlg32.rc:376 regedit.rc:268
487 msgid "&All"
488 msgstr "ทั้งหมด"
490 #: comdlg32.rc:209
491 msgid "S&election"
492 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
494 #: comdlg32.rc:210
495 msgid "&Pages"
496 msgstr "หนา"
498 #: comdlg32.rc:213 comdlg32.rc:235
499 msgid "&Setup"
500 msgstr "ปรับแต่ง"
502 #: comdlg32.rc:214
503 msgid "&From:"
504 msgstr "จาก:"
506 #: comdlg32.rc:215
507 msgid "&To:"
508 msgstr "ส่งถึง:"
510 #: comdlg32.rc:216 wineps.rc:42
511 msgid "Print &Quality:"
512 msgstr "คุฌภาพการใช้:"
514 #: comdlg32.rc:218
515 msgid "Print to Fi&le"
516 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
518 #: comdlg32.rc:219
519 msgid "Condensed"
520 msgstr "ย่อ"
522 #: comdlg32.rc:225 comdlg32.rc:397
523 msgid "Print Setup"
524 msgstr "ปรับแค่งเครื่องพิมพ์"
526 #: comdlg32.rc:228 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:400
527 msgid "Printer"
528 msgstr "เครื่องพิมพ์"
530 #: comdlg32.rc:229
531 msgid "&Default Printer"
532 msgstr "เครื่องพิมพ์&Default"
534 #: comdlg32.rc:230
535 msgid "[none]"
536 msgstr "[ไม่ได้เลือก]"
538 #: comdlg32.rc:231
539 msgid "Specific &Printer"
540 msgstr "เครื่องพิมพ์Specific"
542 #: comdlg32.rc:236 comdlg32.rc:419 comdlg32.rc:443 wineps.rc:34
543 msgid "Orientation"
544 msgstr "ทีศทางการวาง"
546 #: comdlg32.rc:237
547 msgid "Po&rtrait"
548 msgstr "การตั้ง"
550 #: comdlg32.rc:238 comdlg32.rc:445 wineps.rc:37
551 msgid "&Landscape"
552 msgstr "แนวนอน"
554 #: comdlg32.rc:241 comdlg32.rc:413 comdlg32.rc:438 wineps.rc:28
555 msgid "Paper"
556 msgstr "กระดาษ"
558 #: comdlg32.rc:242
559 msgid "Si&ze"
560 msgstr "ขนาด"
562 #: comdlg32.rc:243
563 msgid "&Source"
564 msgstr "จาก"
566 #: comdlg32.rc:251 wineconsole.rc:85
567 msgid "Font"
568 msgstr "ต้วอักษร"
570 #: comdlg32.rc:254
571 msgid "&Font:"
572 msgstr "ต้วอักษร:"
574 #: comdlg32.rc:257
575 msgid "Font St&yle:"
576 msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
578 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:292
579 msgid "&Size:"
580 msgstr "ขนาด:"
582 #: comdlg32.rc:267
583 msgid "Effects"
584 msgstr ""
586 #: comdlg32.rc:268
587 msgid "Stri&keout"
588 msgstr ""
590 #: comdlg32.rc:269
591 msgid "&Underline"
592 msgstr "ขีดเส้นใต้"
594 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:290
595 msgid "&Color:"
596 msgstr "สี:"
598 #: comdlg32.rc:273
599 msgid "Sample"
600 msgstr "ตัวอย่าง"
602 #: comdlg32.rc:275
603 msgid "Scr&ipt:"
604 msgstr ""
606 #: comdlg32.rc:283 comdlg32.rc:288
607 msgid "Color"
608 msgstr "สี"
610 #: comdlg32.rc:286
611 msgid "&Basic Colors:"
612 msgstr ""
614 #: comdlg32.rc:287
615 msgid "&Custom Colors:"
616 msgstr "'สีที่กําหนดเอง':"
618 #: comdlg32.rc:289
619 msgid "|S&olid"
620 msgstr ""
622 #: comdlg32.rc:290
623 msgid "&Red:"
624 msgstr "สีแดง:"
626 #: comdlg32.rc:292
627 msgid "&Green:"
628 msgstr "สีเขียว:"
630 #: comdlg32.rc:294
631 msgid "&Blue:"
632 msgstr "สีฟ้า:"
634 #: comdlg32.rc:296
635 msgid "&Hue:"
636 msgstr "&H:"
638 #: comdlg32.rc:298
639 #, fuzzy
640 msgctxt "Saturation"
641 msgid "&Sat:"
642 msgstr "&S:"
644 #: comdlg32.rc:300
645 #, fuzzy
646 msgctxt "Luminance"
647 msgid "&Lum:"
648 msgstr "&L:"
650 #: comdlg32.rc:310
651 msgid "&Add to Custom Colors"
652 msgstr "เพิ่มเข้าไป 'สีที่กําหนดเอง'"
654 #: comdlg32.rc:311
655 msgid "&Define Custom Colors >>"
656 msgstr "ปรับแต่ง 'สีที่กําหนดเอง' >>"
658 #: comdlg32.rc:312
659 #, fuzzy
660 msgctxt "Solid"
661 msgid "&o"
662 msgstr "ไม่ใช่"
664 #: comdlg32.rc:318 regedit.rc:275 regedit.rc:285
665 msgid "Find"
666 msgstr "ค้นหา"
668 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:340
669 msgid "Fi&nd What:"
670 msgstr "ข้อความทีค้นหา:"
672 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:344
673 msgid "Match &Whole Word Only"
674 msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
676 #: comdlg32.rc:324 comdlg32.rc:345
677 msgid "Match &Case"
678 msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
680 #: comdlg32.rc:325 joy.rc:72
681 msgid "Direction"
682 msgstr "ทาง"
684 #: comdlg32.rc:326 view.rc:42
685 msgid "&Up"
686 msgstr "ขึ้น"
688 #: comdlg32.rc:327 view.rc:43
689 msgid "&Down"
690 msgstr "ลง"
692 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:347
693 msgid "&Find Next"
694 msgstr "ค้นหาต่อไป"
696 #: comdlg32.rc:337
697 msgid "Replace"
698 msgstr "แทนที"
700 #: comdlg32.rc:342
701 msgid "Re&place With:"
702 msgstr "การแทนทีข้อความ:"
704 #: comdlg32.rc:348
705 msgid "&Replace"
706 msgstr "แทนที"
708 #: comdlg32.rc:349
709 msgid "Replace &All"
710 msgstr "แทนทีทังหมด"
712 #: comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
713 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
714 msgid "&Properties"
715 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
717 #: comdlg32.rc:364
718 msgid "Print to fi&le"
719 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
721 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:401 msacm32.rc:34 winefile.rc:137
722 msgid "&Name:"
723 msgstr "ชื่อ:"
725 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
726 msgid "Status:"
727 msgstr "อาการเครื่อง:"
729 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
730 msgid "Type:"
731 msgstr "แบบ:"
733 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
734 msgid "Where:"
735 msgstr "ทีไหน:"
737 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
738 msgid "Comment:"
739 msgstr "ข้อความ:"
741 #: comdlg32.rc:377
742 msgid "Pa&ges"
743 msgstr "หนา"
745 #: comdlg32.rc:378
746 msgid "&Selection"
747 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
749 #: comdlg32.rc:381
750 msgid "&from:"
751 msgstr "จาก:"
753 #: comdlg32.rc:382
754 msgid "&to:"
755 msgstr "ส่งถึง:"
757 #: comdlg32.rc:384
758 msgid "Copies"
759 msgstr "สําเนา"
761 #: comdlg32.rc:385
762 msgid "Number of &copies:"
763 msgstr "กี่สําเนา:"
765 #: comdlg32.rc:387
766 msgid "C&ollate"
767 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
769 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:298
770 msgid "Si&ze:"
771 msgstr "ขนาด:"
773 #: comdlg32.rc:416
774 msgid "&Source:"
775 msgstr "จากไหน:"
777 #: comdlg32.rc:421
778 msgid "P&ortrait"
779 msgstr "การตั้ง"
781 #: comdlg32.rc:422
782 msgid "L&andscape"
783 msgstr "แนวนอน"
785 #: comdlg32.rc:432
786 msgid "Setup Page"
787 msgstr "ปรับแต่ง"
789 #: comdlg32.rc:441
790 msgid "&Tray:"
791 msgstr "ถาด:"
793 #: comdlg32.rc:444 wineps.rc:35
794 msgid "&Portrait"
795 msgstr "การตั้ง"
797 #: comdlg32.rc:447
798 msgid "L&eft:"
799 msgstr "ซ้าย:"
801 #: comdlg32.rc:449 notepad.rc:112
802 msgid "&Right:"
803 msgstr "ขวา:"
805 #: comdlg32.rc:451
806 msgid "T&op:"
807 msgstr "บน:"
809 #: comdlg32.rc:453 notepad.rc:114
810 msgid "&Bottom:"
811 msgstr "ล่าง:"
813 #: comdlg32.rc:457
814 msgid "P&rinter..."
815 msgstr "เครื่องพิมพ์..."
817 #: comdlg32.rc:465 comdlg32.rc:490
818 msgid "Look &in:"
819 msgstr "ดูข้างใน:"
821 #: comdlg32.rc:471 comdlg32.rc:497
822 msgid "File &name:"
823 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
825 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
826 msgid "Files of &type:"
827 msgstr "ตัวกรอง:"
829 #: comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504
830 msgid "Open as &read-only"
831 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
833 #: comdlg32.rc:480 comdlg32.rc:506 comdlg32.rc:524 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
834 msgid "&Open"
835 msgstr "เปิด"
837 #: comdlg32.rc:517
838 #, fuzzy
839 msgid "File name:"
840 msgstr "แฟ้ม"
842 #: comdlg32.rc:520
843 #, fuzzy
844 msgid "Files of type:"
845 msgstr "ตัวกรอง:"
847 #: comdlg32.rc:33
848 msgid "File not found"
849 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
851 #: comdlg32.rc:34
852 msgid "Please verify that the correct file name was given"
853 msgstr ""
855 #: comdlg32.rc:35
856 msgid ""
857 "File does not exist.\n"
858 "Do you want to create file?"
859 msgstr ""
861 #: comdlg32.rc:36
862 msgid ""
863 "File already exists.\n"
864 "Do you want to replace it?"
865 msgstr ""
867 #: comdlg32.rc:37
868 msgid "Invalid character(s) in path"
869 msgstr ""
871 #: comdlg32.rc:38
872 msgid ""
873 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
874 "                          / : < > |"
875 msgstr ""
876 "ในชื่อแฟ้มใช้ไมได้ต้วนี้:\n"
877 "                          / : < > |"
879 #: comdlg32.rc:39
880 msgid "Path does not exist"
881 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี"
883 #: comdlg32.rc:40
884 msgid "File does not exist"
885 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
887 #: comdlg32.rc:41
888 msgid "The selection contains a non-folder object"
889 msgstr ""
891 #: comdlg32.rc:46
892 msgid "Up One Level"
893 msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
895 #: comdlg32.rc:47
896 msgid "Create New Folder"
897 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
899 #: comdlg32.rc:48
900 msgid "List"
901 msgstr "กําหนด"
903 #: comdlg32.rc:49 cryptui.rc:201
904 msgid "Details"
905 msgstr "รายละเอียด"
907 #: comdlg32.rc:50
908 msgid "Browse to Desktop"
909 msgstr "ค้นหารายการพื้นที่ทำงาน"
911 #: comdlg32.rc:114
912 msgid "Regular"
913 msgstr ""
915 #: comdlg32.rc:115
916 msgid "Bold"
917 msgstr ""
919 #: comdlg32.rc:116
920 msgid "Italic"
921 msgstr ""
923 #: comdlg32.rc:117
924 msgid "Bold Italic"
925 msgstr ""
927 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:125
928 msgid "Black"
929 msgstr "สีดํา"
931 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:126
932 msgid "Maroon"
933 msgstr "สีเลืดหมู"
935 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:127
936 msgid "Green"
937 msgstr "สีเขียว"
939 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:128
940 msgid "Olive"
941 msgstr "สีเขียวเข้ม"
943 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:129
944 msgid "Navy"
945 msgstr "สีนําเงิน"
947 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:130
948 msgid "Purple"
949 msgstr "สีม่วง"
951 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:131
952 msgid "Teal"
953 msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม"
955 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:132
956 msgid "Gray"
957 msgstr "สีเทา"
959 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:133
960 msgid "Silver"
961 msgstr "สีเงิน"
963 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:134
964 msgid "Red"
965 msgstr "สีแดง"
967 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:135
968 msgid "Lime"
969 msgstr "สีเขียวออ่น"
971 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:136
972 msgid "Yellow"
973 msgstr "สีเหลือง"
975 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:137
976 msgid "Blue"
977 msgstr "สีฟ้า"
979 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:138
980 msgid "Fuchsia"
981 msgstr ""
983 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:139
984 msgid "Aqua"
985 msgstr "สีฟ้าออ่น"
987 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:140
988 msgid "White"
989 msgstr "สีขาว"
991 #: comdlg32.rc:57
992 msgid "Unreadable Entry"
993 msgstr "อ่านรายการไมได้"
995 #: comdlg32.rc:59
996 #, fuzzy
997 msgid ""
998 "This value does not lie within the page range.\n"
999 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1000 msgstr "กรุณาเลื่อกหมายเลขระวาง %d ถึง %d"
1002 #: comdlg32.rc:61
1003 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1004 msgstr "'จาก' ต่องเป็นน้อยก่วะ 'ส่งถึง'"
1006 #: comdlg32.rc:63
1007 msgid ""
1008 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1009 "Please reenter margins."
1010 msgstr ""
1011 "ขอบกระดาษใหญ่เกินไป\n"
1012 "กรุณาเลื่อกใหม่"
1014 #: comdlg32.rc:65
1015 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1016 msgstr ""
1018 #: comdlg32.rc:67
1019 msgid ""
1020 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1021 "Please enter a value between 1 and %d."
1022 msgstr ""
1024 #: comdlg32.rc:68
1025 msgid "A printer error occurred."
1026 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
1028 #: comdlg32.rc:69
1029 msgid "No default printer defined."
1030 msgstr "ไมมีเครื่องพิมพ์ปกติ"
1032 #: comdlg32.rc:70
1033 msgid "Cannot find the printer."
1034 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
1036 #: comdlg32.rc:71 progman.rc:76
1037 msgid "Out of memory."
1038 msgstr "ความจํา์หมด"
1040 #: comdlg32.rc:72
1041 msgid "An error occurred."
1042 msgstr "เกิดความปิดพลาด"
1044 #: comdlg32.rc:73
1045 msgid "Unknown printer driver."
1046 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
1048 #: comdlg32.rc:76
1049 msgid ""
1050 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1051 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1052 msgstr ""
1054 #: comdlg32.rc:142
1055 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1056 msgstr ""
1058 #: comdlg32.rc:143 ieframe.rc:35
1059 msgid "&Save"
1060 msgstr ""
1062 #: comdlg32.rc:144
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Save &in:"
1065 msgstr "บันทืกเป็น..."
1067 #: comdlg32.rc:145
1068 msgid "Save"
1069 msgstr ""
1071 #: comdlg32.rc:147
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Open File"
1074 msgstr "แฟ้ม"
1076 #: comdlg32.rc:148
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Select Folder"
1079 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
1081 #: comdlg32.rc:149
1082 msgid "Font size has to be a number."
1083 msgstr ""
1085 #: comdlg32.rc:84 oleview.rc:98
1086 msgid "Ready"
1087 msgstr "พร้อม"
1089 #: comdlg32.rc:85
1090 msgid "Paused; "
1091 msgstr "ชะลอ; "
1093 #: comdlg32.rc:86
1094 msgid "Error; "
1095 msgstr "ความปิด; "
1097 #: comdlg32.rc:87
1098 msgid "Pending deletion; "
1099 msgstr "กําลังจะลบ; "
1101 #: comdlg32.rc:88
1102 msgid "Paper jam; "
1103 msgstr "กระดาษติด; "
1105 #: comdlg32.rc:89
1106 msgid "Out of paper; "
1107 msgstr "กระดาษหมด; "
1109 #: comdlg32.rc:90
1110 msgid "Feed paper manual; "
1111 msgstr ""
1113 #: comdlg32.rc:91
1114 msgid "Paper problem; "
1115 msgstr ""
1117 #: comdlg32.rc:92
1118 msgid "Printer offline; "
1119 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
1121 #: comdlg32.rc:93
1122 msgid "I/O Active; "
1123 msgstr ""
1125 #: comdlg32.rc:94
1126 msgid "Busy; "
1127 msgstr "ยุ่ง; "
1129 #: comdlg32.rc:95
1130 msgid "Printing; "
1131 msgstr "กํมลังพิมพ์; "
1133 #: comdlg32.rc:96
1134 msgid "Output tray is full; "
1135 msgstr "ถาดเต็ม; "
1137 #: comdlg32.rc:97
1138 msgid "Not available; "
1139 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
1141 #: comdlg32.rc:98
1142 msgid "Waiting; "
1143 msgstr "เครื่องพิมพ์รออยู่; "
1145 #: comdlg32.rc:99
1146 msgid "Processing; "
1147 msgstr "กําลังทํางาน; "
1149 #: comdlg32.rc:100
1150 msgid "Initializing; "
1151 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
1153 #: comdlg32.rc:101
1154 msgid "Warming up; "
1155 msgstr "กํมลังะพรอม; "
1157 #: comdlg32.rc:102
1158 msgid "Toner low; "
1159 msgstr "หมึกจะหมด; "
1161 #: comdlg32.rc:103
1162 msgid "No toner; "
1163 msgstr "หมึกหมดแล้ว; "
1165 #: comdlg32.rc:104
1166 msgid "Page punt; "
1167 msgstr ""
1169 #: comdlg32.rc:105
1170 msgid "Interrupted by user; "
1171 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; "
1173 #: comdlg32.rc:106
1174 msgid "Out of memory; "
1175 msgstr "ความจําเครื่องพิมพ์หมด; "
1177 #: comdlg32.rc:107
1178 msgid "The printer door is open; "
1179 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
1181 #: comdlg32.rc:108
1182 msgid "Print server unknown; "
1183 msgstr "ไม่รู้จักเสอร์เวอร์์; "
1185 #: comdlg32.rc:109
1186 msgid "Power save mode; "
1187 msgstr "ใช้ไฟ้น้อย; "
1189 #: comdlg32.rc:78
1190 msgid "Default Printer; "
1191 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
1193 #: comdlg32.rc:79
1194 msgid "There are %d documents in the queue"
1195 msgstr "มี %d แฟ้มรออยู่"
1197 #: comdlg32.rc:80
1198 msgid "Margins [inches]"
1199 msgstr "ขอบกระดาษ [นิ้ว]"
1201 #: comdlg32.rc:81
1202 msgid "Margins [mm]"
1203 msgstr "ขอบกระดาษ [มม.]"
1205 #: comdlg32.rc:82 sane.rc:33
1206 #, fuzzy
1207 msgctxt "unit: millimeters"
1208 msgid "mm"
1209 msgstr "มม."
1211 #: credui.rc:45
1212 #, fuzzy
1213 msgid "&User name:"
1214 msgstr "แฟ้ม"
1216 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:81
1217 msgid "&Password:"
1218 msgstr ""
1220 #: credui.rc:50
1221 msgid "&Remember my password"
1222 msgstr ""
1224 #: credui.rc:30
1225 msgid "Connect to %s"
1226 msgstr ""
1228 #: credui.rc:31
1229 msgid "Connecting to %s"
1230 msgstr ""
1232 #: credui.rc:32
1233 msgid "Logon unsuccessful"
1234 msgstr ""
1236 #: credui.rc:33
1237 msgid ""
1238 "Make sure that your user name\n"
1239 "and password are correct."
1240 msgstr ""
1242 #: credui.rc:35
1243 msgid ""
1244 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1245 "\n"
1246 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1247 "entering your password."
1248 msgstr ""
1250 #: credui.rc:34
1251 msgid "Caps Lock is On"
1252 msgstr ""
1254 #: crypt32.rc:30
1255 msgid "Authority Key Identifier"
1256 msgstr ""
1258 #: crypt32.rc:31
1259 msgid "Key Attributes"
1260 msgstr ""
1262 #: crypt32.rc:32
1263 msgid "Key Usage Restriction"
1264 msgstr ""
1266 #: crypt32.rc:33
1267 msgid "Subject Alternative Name"
1268 msgstr ""
1270 #: crypt32.rc:34
1271 msgid "Issuer Alternative Name"
1272 msgstr ""
1274 #: crypt32.rc:35
1275 msgid "Basic Constraints"
1276 msgstr ""
1278 #: crypt32.rc:36
1279 msgid "Key Usage"
1280 msgstr ""
1282 #: crypt32.rc:37
1283 msgid "Certificate Policies"
1284 msgstr ""
1286 #: crypt32.rc:38
1287 msgid "Subject Key Identifier"
1288 msgstr ""
1290 #: crypt32.rc:39
1291 msgid "CRL Reason Code"
1292 msgstr ""
1294 #: crypt32.rc:40
1295 msgid "CRL Distribution Points"
1296 msgstr ""
1298 #: crypt32.rc:41
1299 msgid "Enhanced Key Usage"
1300 msgstr ""
1302 #: crypt32.rc:42
1303 msgid "Authority Information Access"
1304 msgstr ""
1306 #: crypt32.rc:43
1307 msgid "Certificate Extensions"
1308 msgstr ""
1310 #: crypt32.rc:44
1311 msgid "Next Update Location"
1312 msgstr ""
1314 #: crypt32.rc:45
1315 msgid "Yes or No Trust"
1316 msgstr ""
1318 #: crypt32.rc:46
1319 msgid "Email Address"
1320 msgstr ""
1322 #: crypt32.rc:47
1323 msgid "Unstructured Name"
1324 msgstr ""
1326 #: crypt32.rc:48
1327 msgid "Content Type"
1328 msgstr ""
1330 #: crypt32.rc:49
1331 msgid "Message Digest"
1332 msgstr ""
1334 #: crypt32.rc:50
1335 msgid "Signing Time"
1336 msgstr ""
1338 #: crypt32.rc:51
1339 msgid "Counter Sign"
1340 msgstr ""
1342 #: crypt32.rc:52
1343 msgid "Challenge Password"
1344 msgstr ""
1346 #: crypt32.rc:53
1347 msgid "Unstructured Address"
1348 msgstr ""
1350 #: crypt32.rc:54
1351 msgid "S/MIME Capabilities"
1352 msgstr ""
1354 #: crypt32.rc:55
1355 msgid "Prefer Signed Data"
1356 msgstr ""
1358 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1359 msgctxt "Certification Practice Statement"
1360 msgid "CPS"
1361 msgstr ""
1363 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1364 msgid "User Notice"
1365 msgstr ""
1367 #: crypt32.rc:58
1368 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1369 msgstr ""
1371 #: crypt32.rc:59
1372 msgid "Certification Authority Issuer"
1373 msgstr ""
1375 #: crypt32.rc:60
1376 msgid "Certification Template Name"
1377 msgstr ""
1379 #: crypt32.rc:61
1380 msgid "Certificate Type"
1381 msgstr ""
1383 #: crypt32.rc:62
1384 msgid "Certificate Manifold"
1385 msgstr ""
1387 #: crypt32.rc:63
1388 msgid "Netscape Cert Type"
1389 msgstr ""
1391 #: crypt32.rc:64
1392 msgid "Netscape Base URL"
1393 msgstr ""
1395 #: crypt32.rc:65
1396 msgid "Netscape Revocation URL"
1397 msgstr ""
1399 #: crypt32.rc:66
1400 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1401 msgstr ""
1403 #: crypt32.rc:67
1404 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1405 msgstr ""
1407 #: crypt32.rc:68
1408 msgid "Netscape CA Policy URL"
1409 msgstr ""
1411 #: crypt32.rc:69
1412 msgid "Netscape SSL ServerName"
1413 msgstr ""
1415 #: crypt32.rc:70
1416 msgid "Netscape Comment"
1417 msgstr ""
1419 #: crypt32.rc:71
1420 msgid "Country/Region"
1421 msgstr ""
1423 #: crypt32.rc:72
1424 msgid "Organization"
1425 msgstr ""
1427 #: crypt32.rc:73
1428 msgid "Organizational Unit"
1429 msgstr ""
1431 #: crypt32.rc:74
1432 msgid "Common Name"
1433 msgstr ""
1435 #: crypt32.rc:75
1436 msgid "Locality"
1437 msgstr ""
1439 #: crypt32.rc:76
1440 msgid "State or Province"
1441 msgstr ""
1443 #: crypt32.rc:77
1444 msgid "Title"
1445 msgstr ""
1447 #: crypt32.rc:78
1448 msgid "Given Name"
1449 msgstr ""
1451 #: crypt32.rc:79
1452 msgid "Initials"
1453 msgstr ""
1455 #: crypt32.rc:80
1456 msgid "Surname"
1457 msgstr ""
1459 #: crypt32.rc:81
1460 msgid "Domain Component"
1461 msgstr ""
1463 #: crypt32.rc:82
1464 msgid "Street Address"
1465 msgstr ""
1467 #: crypt32.rc:83
1468 msgid "Serial Number"
1469 msgstr ""
1471 #: crypt32.rc:84
1472 msgid "CA Version"
1473 msgstr ""
1475 #: crypt32.rc:85
1476 msgid "Cross CA Version"
1477 msgstr ""
1479 #: crypt32.rc:86
1480 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1481 msgstr ""
1483 #: crypt32.rc:87
1484 msgid "Principal Name"
1485 msgstr ""
1487 #: crypt32.rc:88
1488 msgid "Windows Product Update"
1489 msgstr ""
1491 #: crypt32.rc:89
1492 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1493 msgstr ""
1495 #: crypt32.rc:90
1496 msgid "OS Version"
1497 msgstr ""
1499 #: crypt32.rc:91
1500 msgid "Enrollment CSP"
1501 msgstr ""
1503 #: crypt32.rc:92
1504 msgid "CRL Number"
1505 msgstr ""
1507 #: crypt32.rc:93
1508 msgid "Delta CRL Indicator"
1509 msgstr ""
1511 #: crypt32.rc:94
1512 msgid "Issuing Distribution Point"
1513 msgstr ""
1515 #: crypt32.rc:95
1516 msgid "Freshest CRL"
1517 msgstr ""
1519 #: crypt32.rc:96
1520 msgid "Name Constraints"
1521 msgstr ""
1523 #: crypt32.rc:97
1524 msgid "Policy Mappings"
1525 msgstr ""
1527 #: crypt32.rc:98
1528 msgid "Policy Constraints"
1529 msgstr ""
1531 #: crypt32.rc:99
1532 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1533 msgstr ""
1535 #: crypt32.rc:100
1536 msgid "Application Policies"
1537 msgstr ""
1539 #: crypt32.rc:101
1540 msgid "Application Policy Mappings"
1541 msgstr ""
1543 #: crypt32.rc:102
1544 msgid "Application Policy Constraints"
1545 msgstr ""
1547 #: crypt32.rc:103
1548 msgid "CMC Data"
1549 msgstr ""
1551 #: crypt32.rc:104
1552 msgid "CMC Response"
1553 msgstr ""
1555 #: crypt32.rc:105
1556 msgid "Unsigned CMC Request"
1557 msgstr ""
1559 #: crypt32.rc:106
1560 msgid "CMC Status Info"
1561 msgstr ""
1563 #: crypt32.rc:107
1564 msgid "CMC Extensions"
1565 msgstr ""
1567 #: crypt32.rc:108
1568 msgid "CMC Attributes"
1569 msgstr ""
1571 #: crypt32.rc:109
1572 msgid "PKCS 7 Data"
1573 msgstr ""
1575 #: crypt32.rc:110
1576 msgid "PKCS 7 Signed"
1577 msgstr ""
1579 #: crypt32.rc:111
1580 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1581 msgstr ""
1583 #: crypt32.rc:112
1584 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1585 msgstr ""
1587 #: crypt32.rc:113
1588 msgid "PKCS 7 Digested"
1589 msgstr ""
1591 #: crypt32.rc:114
1592 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1593 msgstr ""
1595 #: crypt32.rc:115
1596 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1597 msgstr ""
1599 #: crypt32.rc:116
1600 msgid "Virtual Base CRL Number"
1601 msgstr ""
1603 #: crypt32.rc:117
1604 msgid "Next CRL Publish"
1605 msgstr ""
1607 #: crypt32.rc:118
1608 msgid "CA Encryption Certificate"
1609 msgstr ""
1611 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1612 msgid "Key Recovery Agent"
1613 msgstr ""
1615 #: crypt32.rc:120
1616 msgid "Certificate Template Information"
1617 msgstr ""
1619 #: crypt32.rc:121
1620 msgid "Enterprise Root OID"
1621 msgstr ""
1623 #: crypt32.rc:122
1624 msgid "Dummy Signer"
1625 msgstr ""
1627 #: crypt32.rc:123
1628 msgid "Encrypted Private Key"
1629 msgstr ""
1631 #: crypt32.rc:124
1632 msgid "Published CRL Locations"
1633 msgstr ""
1635 #: crypt32.rc:125
1636 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1637 msgstr ""
1639 #: crypt32.rc:126
1640 msgid "Transaction Id"
1641 msgstr ""
1643 #: crypt32.rc:127
1644 msgid "Sender Nonce"
1645 msgstr ""
1647 #: crypt32.rc:128
1648 msgid "Recipient Nonce"
1649 msgstr ""
1651 #: crypt32.rc:129
1652 msgid "Reg Info"
1653 msgstr ""
1655 #: crypt32.rc:130
1656 msgid "Get Certificate"
1657 msgstr ""
1659 #: crypt32.rc:131
1660 msgid "Get CRL"
1661 msgstr ""
1663 #: crypt32.rc:132
1664 msgid "Revoke Request"
1665 msgstr ""
1667 #: crypt32.rc:133
1668 msgid "Query Pending"
1669 msgstr ""
1671 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1672 msgid "Certificate Trust List"
1673 msgstr ""
1675 #: crypt32.rc:135
1676 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1677 msgstr ""
1679 #: crypt32.rc:136
1680 msgid "Private Key Usage Period"
1681 msgstr ""
1683 #: crypt32.rc:137
1684 msgid "Client Information"
1685 msgstr ""
1687 #: crypt32.rc:138
1688 msgid "Server Authentication"
1689 msgstr ""
1691 #: crypt32.rc:139
1692 msgid "Client Authentication"
1693 msgstr ""
1695 #: crypt32.rc:140
1696 msgid "Code Signing"
1697 msgstr ""
1699 #: crypt32.rc:141
1700 msgid "Secure Email"
1701 msgstr ""
1703 #: crypt32.rc:142
1704 msgid "Time Stamping"
1705 msgstr ""
1707 #: crypt32.rc:143
1708 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1709 msgstr ""
1711 #: crypt32.rc:144
1712 msgid "Microsoft Time Stamping"
1713 msgstr ""
1715 #: crypt32.rc:145
1716 msgid "IP security end system"
1717 msgstr ""
1719 #: crypt32.rc:146
1720 msgid "IP security tunnel termination"
1721 msgstr ""
1723 #: crypt32.rc:147
1724 msgid "IP security user"
1725 msgstr ""
1727 #: crypt32.rc:148
1728 msgid "Encrypting File System"
1729 msgstr ""
1731 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1732 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1733 msgstr ""
1735 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1736 msgid "Windows System Component Verification"
1737 msgstr ""
1739 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1740 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1741 msgstr ""
1743 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1744 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1745 msgstr ""
1747 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1748 msgid "Key Pack Licenses"
1749 msgstr ""
1751 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1752 msgid "License Server Verification"
1753 msgstr ""
1755 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1756 msgid "Smart Card Logon"
1757 msgstr ""
1759 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Digital Rights"
1762 msgstr "ดิจิตัล"
1764 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1765 msgid "Qualified Subordination"
1766 msgstr ""
1768 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1769 msgid "Key Recovery"
1770 msgstr ""
1772 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1773 msgid "Document Signing"
1774 msgstr ""
1776 #: crypt32.rc:160
1777 msgid "IP security IKE intermediate"
1778 msgstr ""
1780 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1781 msgid "File Recovery"
1782 msgstr ""
1784 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1785 msgid "Root List Signer"
1786 msgstr ""
1788 #: crypt32.rc:163
1789 msgid "All application policies"
1790 msgstr ""
1792 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1793 msgid "Directory Service Email Replication"
1794 msgstr ""
1796 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1797 msgid "Certificate Request Agent"
1798 msgstr ""
1800 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1801 msgid "Lifetime Signing"
1802 msgstr ""
1804 #: crypt32.rc:167
1805 msgid "All issuance policies"
1806 msgstr ""
1808 #: crypt32.rc:172
1809 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1810 msgstr ""
1812 #: crypt32.rc:173
1813 msgid "Personal"
1814 msgstr ""
1816 #: crypt32.rc:174
1817 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1818 msgstr ""
1820 #: crypt32.rc:175
1821 msgid "Other People"
1822 msgstr ""
1824 #: crypt32.rc:176
1825 msgid "Trusted Publishers"
1826 msgstr ""
1828 #: crypt32.rc:177
1829 msgid "Untrusted Certificates"
1830 msgstr ""
1832 #: crypt32.rc:182
1833 msgid "KeyID="
1834 msgstr ""
1836 #: crypt32.rc:183
1837 msgid "Certificate Issuer"
1838 msgstr ""
1840 #: crypt32.rc:184
1841 msgid "Certificate Serial Number="
1842 msgstr ""
1844 #: crypt32.rc:185
1845 msgid "Other Name="
1846 msgstr ""
1848 #: crypt32.rc:186
1849 msgid "Email Address="
1850 msgstr ""
1852 #: crypt32.rc:187
1853 msgid "DNS Name="
1854 msgstr ""
1856 #: crypt32.rc:188
1857 msgid "Directory Address"
1858 msgstr ""
1860 #: crypt32.rc:189
1861 msgid "URL="
1862 msgstr ""
1864 #: crypt32.rc:190
1865 msgid "IP Address="
1866 msgstr ""
1868 #: crypt32.rc:191
1869 msgid "Mask="
1870 msgstr ""
1872 #: crypt32.rc:192
1873 msgid "Registered ID="
1874 msgstr ""
1876 #: crypt32.rc:193
1877 msgid "Unknown Key Usage"
1878 msgstr ""
1880 #: crypt32.rc:194
1881 msgid "Subject Type="
1882 msgstr ""
1884 #: crypt32.rc:195
1885 msgctxt "Certificate Authority"
1886 msgid "CA"
1887 msgstr ""
1889 #: crypt32.rc:196
1890 msgid "End Entity"
1891 msgstr ""
1893 #: crypt32.rc:197
1894 msgid "Path Length Constraint="
1895 msgstr ""
1897 #: crypt32.rc:198
1898 #, fuzzy
1899 msgctxt "path length"
1900 msgid "None"
1901 msgstr "ไม่มีเลย"
1903 #: crypt32.rc:199
1904 msgid "Information Not Available"
1905 msgstr ""
1907 #: crypt32.rc:200
1908 msgid "Authority Info Access"
1909 msgstr ""
1911 #: crypt32.rc:201
1912 msgid "Access Method="
1913 msgstr ""
1915 #: crypt32.rc:202
1916 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1917 msgid "OCSP"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:203
1921 msgid "CA Issuers"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:204
1925 msgid "Unknown Access Method"
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:205
1929 msgid "Alternative Name"
1930 msgstr ""
1932 #: crypt32.rc:206
1933 msgid "CRL Distribution Point"
1934 msgstr ""
1936 #: crypt32.rc:207
1937 msgid "Distribution Point Name"
1938 msgstr ""
1940 #: crypt32.rc:208
1941 msgid "Full Name"
1942 msgstr ""
1944 #: crypt32.rc:209
1945 msgid "RDN Name"
1946 msgstr ""
1948 #: crypt32.rc:210
1949 msgid "CRL Reason="
1950 msgstr ""
1952 #: crypt32.rc:211
1953 msgid "CRL Issuer"
1954 msgstr ""
1956 #: crypt32.rc:212
1957 msgid "Key Compromise"
1958 msgstr ""
1960 #: crypt32.rc:213
1961 msgid "CA Compromise"
1962 msgstr ""
1964 #: crypt32.rc:214
1965 msgid "Affiliation Changed"
1966 msgstr ""
1968 #: crypt32.rc:215
1969 msgid "Superseded"
1970 msgstr ""
1972 #: crypt32.rc:216
1973 msgid "Operation Ceased"
1974 msgstr ""
1976 #: crypt32.rc:217
1977 msgid "Certificate Hold"
1978 msgstr ""
1980 #: crypt32.rc:218
1981 msgid "Financial Information="
1982 msgstr ""
1984 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1985 msgid "Available"
1986 msgstr ""
1988 #: crypt32.rc:220
1989 msgid "Not Available"
1990 msgstr ""
1992 #: crypt32.rc:221
1993 msgid "Meets Criteria="
1994 msgstr ""
1996 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1997 msgid "Yes"
1998 msgstr "ใช่"
2000 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
2001 msgid "No"
2002 msgstr "ไม่ใช่"
2004 #: crypt32.rc:224
2005 msgid "Digital Signature"
2006 msgstr ""
2008 #: crypt32.rc:225
2009 msgid "Non-Repudiation"
2010 msgstr ""
2012 #: crypt32.rc:226
2013 msgid "Key Encipherment"
2014 msgstr ""
2016 #: crypt32.rc:227
2017 msgid "Data Encipherment"
2018 msgstr ""
2020 #: crypt32.rc:228
2021 msgid "Key Agreement"
2022 msgstr ""
2024 #: crypt32.rc:229
2025 msgid "Certificate Signing"
2026 msgstr ""
2028 #: crypt32.rc:230
2029 msgid "Off-line CRL Signing"
2030 msgstr ""
2032 #: crypt32.rc:231
2033 msgid "CRL Signing"
2034 msgstr ""
2036 #: crypt32.rc:232
2037 msgid "Encipher Only"
2038 msgstr ""
2040 #: crypt32.rc:233
2041 msgid "Decipher Only"
2042 msgstr ""
2044 #: crypt32.rc:234
2045 msgid "SSL Client Authentication"
2046 msgstr ""
2048 #: crypt32.rc:235
2049 msgid "SSL Server Authentication"
2050 msgstr ""
2052 #: crypt32.rc:236
2053 msgid "S/MIME"
2054 msgstr ""
2056 #: crypt32.rc:237
2057 msgid "Signature"
2058 msgstr ""
2060 #: crypt32.rc:238
2061 msgid "SSL CA"
2062 msgstr ""
2064 #: crypt32.rc:239
2065 msgid "S/MIME CA"
2066 msgstr ""
2068 #: crypt32.rc:240
2069 msgid "Signature CA"
2070 msgstr ""
2072 #: cryptdlg.rc:30
2073 msgid "Certificate Policy"
2074 msgstr ""
2076 #: cryptdlg.rc:31
2077 msgid "Policy Identifier: "
2078 msgstr ""
2080 #: cryptdlg.rc:32
2081 msgid "Policy Qualifier Info"
2082 msgstr ""
2084 #: cryptdlg.rc:33
2085 msgid "Policy Qualifier Id="
2086 msgstr ""
2088 #: cryptdlg.rc:36
2089 msgid "Qualifier"
2090 msgstr ""
2092 #: cryptdlg.rc:37
2093 msgid "Notice Reference"
2094 msgstr ""
2096 #: cryptdlg.rc:38
2097 msgid "Organization="
2098 msgstr ""
2100 #: cryptdlg.rc:39
2101 msgid "Notice Number="
2102 msgstr ""
2104 #: cryptdlg.rc:40
2105 msgid "Notice Text="
2106 msgstr ""
2108 #: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2109 msgid "General"
2110 msgstr ""
2112 #: cryptui.rc:196
2113 #, fuzzy
2114 msgid "&Install Certificate..."
2115 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2117 #: cryptui.rc:197
2118 msgid "Issuer &Statement"
2119 msgstr ""
2121 #: cryptui.rc:205
2122 msgid "&Show:"
2123 msgstr ""
2125 #: cryptui.rc:210
2126 #, fuzzy
2127 msgid "&Edit Properties..."
2128 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2130 #: cryptui.rc:211
2131 msgid "&Copy to File..."
2132 msgstr ""
2134 #: cryptui.rc:215
2135 #, fuzzy
2136 msgid "Certification Path"
2137 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2139 #: cryptui.rc:219
2140 #, fuzzy
2141 msgid "Certification path"
2142 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2144 #: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464
2145 #, fuzzy
2146 msgid "&View Certificate"
2147 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2149 #: cryptui.rc:223
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Certificate &status:"
2152 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2154 #: cryptui.rc:229
2155 msgid "Disclaimer"
2156 msgstr ""
2158 #: cryptui.rc:236
2159 msgid "More &Info"
2160 msgstr ""
2162 #: cryptui.rc:244
2163 #, fuzzy
2164 msgid "&Friendly name:"
2165 msgstr "แฟ้ม"
2167 #: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170
2168 msgid "&Description:"
2169 msgstr ""
2171 #: cryptui.rc:248
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Certificate purposes"
2174 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2176 #: cryptui.rc:249
2177 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2178 msgstr ""
2180 #: cryptui.rc:251
2181 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2182 msgstr ""
2184 #: cryptui.rc:253
2185 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2186 msgstr ""
2188 #: cryptui.rc:258
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Add &Purpose..."
2191 msgstr "เนื้อหา"
2193 #: cryptui.rc:262
2194 msgid "Add Purpose"
2195 msgstr ""
2197 #: cryptui.rc:265
2198 msgid ""
2199 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2200 msgstr ""
2202 #: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69
2203 msgid "Select Certificate Store"
2204 msgstr ""
2206 #: cryptui.rc:276
2207 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2208 msgstr ""
2210 #: cryptui.rc:279
2211 msgid "&Show physical stores"
2212 msgstr ""
2214 #: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327 cryptui.rc:71
2215 msgid "Certificate Import Wizard"
2216 msgstr ""
2218 #: cryptui.rc:288
2219 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:291
2223 msgid ""
2224 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2225 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2226 "\n"
2227 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2228 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2229 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2230 "lists, and certificate trust lists.\n"
2231 "\n"
2232 "To continue, click Next."
2233 msgstr ""
2235 #: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435
2236 #, fuzzy
2237 msgid "&File name:"
2238 msgstr "แฟ้ม"
2240 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:311
2241 msgid "B&rowse..."
2242 msgstr ""
2244 #: cryptui.rc:302
2245 msgid ""
2246 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2247 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2248 msgstr ""
2250 #: cryptui.rc:304
2251 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2252 msgstr ""
2254 #: cryptui.rc:306
2255 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2256 msgstr ""
2258 #: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2259 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2260 msgstr ""
2262 #: cryptui.rc:316
2263 msgid ""
2264 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2265 "location for the certificates."
2266 msgstr ""
2268 #: cryptui.rc:318
2269 msgid "&Automatically select certificate store"
2270 msgstr ""
2272 #: cryptui.rc:320
2273 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2274 msgstr ""
2276 #: cryptui.rc:330
2277 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2278 msgstr ""
2280 #: cryptui.rc:332
2281 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2282 msgstr ""
2284 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448
2285 msgid "You have specified the following settings:"
2286 msgstr ""
2288 #: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2289 msgid "Certificates"
2290 msgstr ""
2292 #: cryptui.rc:345
2293 msgid "I&ntended purpose:"
2294 msgstr ""
2296 #: cryptui.rc:349
2297 #, fuzzy
2298 msgid "&Import..."
2299 msgstr ""
2300 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2301 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2302 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2303 "รูปแบบดัวอักษร..."
2305 #: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2306 #, fuzzy
2307 msgid "&Export..."
2308 msgstr ""
2309 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2310 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2311 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2312 "รูปแบบดัวอักษร..."
2314 #: cryptui.rc:352
2315 msgid "&Advanced..."
2316 msgstr ""
2318 #: cryptui.rc:353
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Certificate intended purposes"
2321 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2323 #: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2324 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2325 #: wordpad.rc:69
2326 msgid "&View"
2327 msgstr ""
2329 #: cryptui.rc:360
2330 #, fuzzy
2331 msgid "Advanced Options"
2332 msgstr "รายละเอียด"
2334 #: cryptui.rc:363
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Certificate purpose"
2337 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2339 #: cryptui.rc:364
2340 msgid ""
2341 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2342 msgstr ""
2344 #: cryptui.rc:366
2345 #, fuzzy
2346 msgid "&Certificate purposes:"
2347 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2349 #: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409 cryptui.rc:432
2350 #: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150
2351 msgid "Certificate Export Wizard"
2352 msgstr ""
2354 #: cryptui.rc:378
2355 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2356 msgstr ""
2358 #: cryptui.rc:381
2359 msgid ""
2360 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2361 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2362 "\n"
2363 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2364 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2365 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2366 "lists, and certificate trust lists.\n"
2367 "\n"
2368 "To continue, click Next."
2369 msgstr ""
2371 #: cryptui.rc:389
2372 msgid ""
2373 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2374 "to protect the private key on a later page."
2375 msgstr ""
2377 #: cryptui.rc:390
2378 msgid "Do you wish to export the private key?"
2379 msgstr ""
2381 #: cryptui.rc:391
2382 msgid "&Yes, export the private key"
2383 msgstr ""
2385 #: cryptui.rc:393
2386 msgid "N&o, do not export the private key"
2387 msgstr ""
2389 #: cryptui.rc:404
2390 msgid "&Confirm password:"
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:412
2394 msgid "Select the format you want to use:"
2395 msgstr ""
2397 #: cryptui.rc:413
2398 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2399 msgstr ""
2401 #: cryptui.rc:415
2402 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2403 msgstr ""
2405 #: cryptui.rc:417
2406 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2407 msgstr ""
2409 #: cryptui.rc:419
2410 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2411 msgstr ""
2413 #: cryptui.rc:421
2414 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2415 msgstr ""
2417 #: cryptui.rc:423
2418 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2419 msgstr ""
2421 #: cryptui.rc:425
2422 msgid "&Enable strong encryption"
2423 msgstr ""
2425 #: cryptui.rc:427
2426 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2427 msgstr ""
2429 #: cryptui.rc:444
2430 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2431 msgstr ""
2433 #: cryptui.rc:446
2434 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2435 msgstr ""
2437 #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Select Certificate"
2440 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2442 #: cryptui.rc:459
2443 msgid "Select a certificate you want to use"
2444 msgstr ""
2446 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2447 msgid "Certificate"
2448 msgstr ""
2450 #: cryptui.rc:31
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Certificate Information"
2453 msgstr "รายละเอียด"
2455 #: cryptui.rc:32
2456 msgid ""
2457 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2458 "altered or corrupted."
2459 msgstr ""
2461 #: cryptui.rc:33
2462 msgid ""
2463 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2464 "trusted root certificate store."
2465 msgstr ""
2467 #: cryptui.rc:34
2468 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2469 msgstr ""
2471 #: cryptui.rc:35
2472 #, fuzzy
2473 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2474 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
2476 #: cryptui.rc:36
2477 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2478 msgstr ""
2480 #: cryptui.rc:37
2481 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2482 msgstr ""
2484 #: cryptui.rc:38
2485 msgid "Issued to: "
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:39
2489 msgid "Issued by: "
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:40
2493 msgid "Valid from "
2494 msgstr ""
2496 #: cryptui.rc:41
2497 msgid " to "
2498 msgstr ""
2500 #: cryptui.rc:42
2501 msgid "This certificate has an invalid signature."
2502 msgstr ""
2504 #: cryptui.rc:43
2505 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2506 msgstr ""
2508 #: cryptui.rc:44
2509 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:45
2513 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:46
2517 msgid "This certificate is OK."
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:47
2521 msgid "Field"
2522 msgstr ""
2524 #: cryptui.rc:48 version.rc:39
2525 msgid "Value"
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2529 msgid "<All>"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:50
2533 msgid "Version 1 Fields Only"
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:51
2537 msgid "Extensions Only"
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:52
2541 msgid "Critical Extensions Only"
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:53
2545 #, fuzzy
2546 msgid "Properties Only"
2547 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2549 #: cryptui.rc:55
2550 msgid "Serial number"
2551 msgstr ""
2553 #: cryptui.rc:56
2554 msgid "Issuer"
2555 msgstr ""
2557 #: cryptui.rc:57
2558 msgid "Valid from"
2559 msgstr ""
2561 #: cryptui.rc:58
2562 msgid "Valid to"
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:59
2566 msgid "Subject"
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:60
2570 msgid "Public key"
2571 msgstr ""
2573 #: cryptui.rc:61
2574 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:62
2578 msgid "SHA1 hash"
2579 msgstr ""
2581 #: cryptui.rc:63
2582 msgid "Enhanced key usage (property)"
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:64
2586 msgid "Friendly name"
2587 msgstr ""
2589 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2590 msgid "Description"
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:66
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Certificate Properties"
2596 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2598 #: cryptui.rc:67
2599 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2600 msgstr ""
2602 #: cryptui.rc:68
2603 msgid "The OID you entered already exists."
2604 msgstr ""
2606 #: cryptui.rc:70
2607 msgid "Please select a certificate store."
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:72
2611 msgid ""
2612 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2613 "select another file."
2614 msgstr ""
2616 #: cryptui.rc:73
2617 msgid "File to Import"
2618 msgstr ""
2620 #: cryptui.rc:74
2621 msgid "Specify the file you want to import."
2622 msgstr ""
2624 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2625 msgid "Certificate Store"
2626 msgstr ""
2628 #: cryptui.rc:76
2629 msgid ""
2630 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2631 "lists, and certificate trust lists."
2632 msgstr ""
2634 #: cryptui.rc:77
2635 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2636 msgstr ""
2638 #: cryptui.rc:78
2639 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2640 msgstr ""
2642 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2643 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2644 msgstr ""
2646 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2647 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2648 msgstr ""
2650 #: cryptui.rc:82
2651 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2652 msgstr ""
2654 #: cryptui.rc:84
2655 msgid "Please select a file."
2656 msgstr ""
2658 #: cryptui.rc:85
2659 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2660 msgstr ""
2662 #: cryptui.rc:86
2663 msgid "Could not open "
2664 msgstr ""
2666 #: cryptui.rc:87
2667 msgid "Determined by the program"
2668 msgstr ""
2670 #: cryptui.rc:88
2671 msgid "Please select a store"
2672 msgstr ""
2674 #: cryptui.rc:89
2675 msgid "Certificate Store Selected"
2676 msgstr ""
2678 #: cryptui.rc:90
2679 msgid "Automatically determined by the program"
2680 msgstr ""
2682 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2683 #, fuzzy
2684 msgid "File"
2685 msgstr "แฟ้ม"
2687 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Content"
2690 msgstr "เนื้อหา"
2692 #: cryptui.rc:94
2693 msgid "Certificate Revocation List"
2694 msgstr ""
2696 #: cryptui.rc:96
2697 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2698 msgstr ""
2700 #: cryptui.rc:97
2701 msgid "Personal Information Exchange"
2702 msgstr ""
2704 #: cryptui.rc:99
2705 msgid "The import was successful."
2706 msgstr ""
2708 #: cryptui.rc:100
2709 msgid "The import failed."
2710 msgstr ""
2712 #: cryptui.rc:101
2713 msgid "Arial"
2714 msgstr ""
2716 #: cryptui.rc:103
2717 msgid "<Advanced Purposes>"
2718 msgstr ""
2720 #: cryptui.rc:104
2721 msgid "Issued To"
2722 msgstr ""
2724 #: cryptui.rc:105
2725 msgid "Issued By"
2726 msgstr ""
2728 #: cryptui.rc:106
2729 msgid "Expiration Date"
2730 msgstr ""
2732 #: cryptui.rc:107
2733 msgid "Friendly Name"
2734 msgstr ""
2736 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2737 #, fuzzy
2738 msgid "<None>"
2739 msgstr "ไม่มีเลย"
2741 #: cryptui.rc:110
2742 msgid ""
2743 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2744 "sign messages with it.\n"
2745 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2746 msgstr ""
2748 #: cryptui.rc:111
2749 msgid ""
2750 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2751 "sign messages with them.\n"
2752 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:112
2756 msgid ""
2757 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2758 "verify messages signed with it.\n"
2759 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:113
2763 msgid ""
2764 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2765 "verify messages signed with them.\n"
2766 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:114
2770 msgid ""
2771 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2772 "trusted.\n"
2773 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2774 msgstr ""
2776 #: cryptui.rc:115
2777 msgid ""
2778 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2779 "trusted.\n"
2780 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:116
2784 msgid ""
2785 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2786 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2787 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2788 msgstr ""
2790 #: cryptui.rc:117
2791 msgid ""
2792 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2793 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2794 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:118
2798 msgid ""
2799 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2800 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2801 msgstr ""
2803 #: cryptui.rc:119
2804 msgid ""
2805 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2806 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2807 msgstr ""
2809 #: cryptui.rc:120
2810 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2811 msgstr ""
2813 #: cryptui.rc:121
2814 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2815 msgstr ""
2817 #: cryptui.rc:124
2818 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2819 msgstr ""
2821 #: cryptui.rc:125
2822 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2823 msgstr ""
2825 #: cryptui.rc:126
2826 msgid ""
2827 "Ensures software came from software publisher\n"
2828 "Protects software from alteration after publication"
2829 msgstr ""
2831 #: cryptui.rc:127
2832 msgid "Protects e-mail messages"
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:128
2836 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:129
2840 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:130
2844 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2845 msgstr ""
2847 #: cryptui.rc:131
2848 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2849 msgstr ""
2851 #: cryptui.rc:147
2852 msgid "Private Key Archival"
2853 msgstr ""
2855 #: cryptui.rc:151
2856 msgid "Export Format"
2857 msgstr ""
2859 #: cryptui.rc:152
2860 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2861 msgstr ""
2863 #: cryptui.rc:153
2864 msgid "Export Filename"
2865 msgstr ""
2867 #: cryptui.rc:154
2868 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2869 msgstr ""
2871 #: cryptui.rc:155
2872 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2873 msgstr ""
2875 #: cryptui.rc:156
2876 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2877 msgstr ""
2879 #: cryptui.rc:157
2880 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2881 msgstr ""
2883 #: cryptui.rc:160
2884 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2885 msgstr ""
2887 #: cryptui.rc:161
2888 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2889 msgstr ""
2891 #: cryptui.rc:163
2892 msgid "File Format"
2893 msgstr ""
2895 #: cryptui.rc:164
2896 msgid "Include all certificates in certificate path"
2897 msgstr ""
2899 #: cryptui.rc:165
2900 msgid "Export keys"
2901 msgstr ""
2903 #: cryptui.rc:168
2904 msgid "The export was successful."
2905 msgstr ""
2907 #: cryptui.rc:169
2908 msgid "The export failed."
2909 msgstr ""
2911 #: cryptui.rc:170
2912 msgid "Export Private Key"
2913 msgstr ""
2915 #: cryptui.rc:171
2916 msgid ""
2917 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2918 "certificate."
2919 msgstr ""
2921 #: cryptui.rc:172
2922 msgid "Enter Password"
2923 msgstr ""
2925 #: cryptui.rc:173
2926 msgid "You may password-protect a private key."
2927 msgstr ""
2929 #: cryptui.rc:174
2930 msgid "The passwords do not match."
2931 msgstr ""
2933 #: cryptui.rc:175
2934 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2935 msgstr ""
2937 #: cryptui.rc:176
2938 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2939 msgstr ""
2941 #: cryptui.rc:177
2942 msgid "Intended Use"
2943 msgstr ""
2945 #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Location"
2948 msgstr "รายละเอียด"
2950 #: cryptui.rc:180
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Select a certificate"
2953 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
2955 #: cryptui.rc:181 winefile.rc:101 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
2956 msgid "Not yet implemented"
2957 msgstr ""
2959 #: dinput.rc:34
2960 msgid "Configure Devices"
2961 msgstr ""
2963 #: dinput.rc:39
2964 msgid "Reset"
2965 msgstr ""
2967 #: dinput.rc:42
2968 msgid "Player"
2969 msgstr ""
2971 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:88
2972 msgid "Device"
2973 msgstr ""
2975 #: dinput.rc:44
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Actions"
2978 msgstr "รายละเอียด"
2980 #: dinput.rc:45
2981 msgid "Mapping"
2982 msgstr ""
2984 #: dinput.rc:47
2985 msgid "Show Assigned First"
2986 msgstr ""
2988 #: dinput.rc:28
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Action"
2991 msgstr "รายละเอียด"
2993 #: dinput.rc:29
2994 msgid "Object"
2995 msgstr ""
2997 #: dxdiagn.rc:28
2998 msgid "Regional Setting"
2999 msgstr ""
3001 #: dxdiagn.rc:29
3002 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3003 msgstr ""
3005 #: gdi32.rc:28
3006 msgid "Western"
3007 msgstr ""
3009 #: gdi32.rc:29
3010 msgid "Central European"
3011 msgstr ""
3013 #: gdi32.rc:30
3014 msgid "Cyrillic"
3015 msgstr ""
3017 #: gdi32.rc:31
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Greek"
3020 msgstr "สีเขียว"
3022 #: gdi32.rc:32
3023 msgid "Turkish"
3024 msgstr ""
3026 #: gdi32.rc:33
3027 msgid "Hebrew"
3028 msgstr ""
3030 #: gdi32.rc:34
3031 msgid "Arabic"
3032 msgstr ""
3034 #: gdi32.rc:35
3035 msgid "Baltic"
3036 msgstr ""
3038 #: gdi32.rc:36
3039 msgid "Vietnamese"
3040 msgstr ""
3042 #: gdi32.rc:37
3043 msgid "Thai"
3044 msgstr ""
3046 #: gdi32.rc:38
3047 msgid "Japanese"
3048 msgstr ""
3050 #: gdi32.rc:39
3051 msgid "CHINESE_GB2312"
3052 msgstr ""
3054 #: gdi32.rc:40
3055 msgid "Hangul"
3056 msgstr ""
3058 #: gdi32.rc:41
3059 msgid "CHINESE_BIG5"
3060 msgstr ""
3062 #: gdi32.rc:42
3063 msgid "Hangul(Johab)"
3064 msgstr ""
3066 #: gdi32.rc:43
3067 msgid "Symbol"
3068 msgstr ""
3070 #: gdi32.rc:44
3071 msgid "OEM/DOS"
3072 msgstr ""
3074 #: gdi32.rc:45 version.rc:100 wldap32.rc:112
3075 msgid "Other"
3076 msgstr ""
3078 #: gphoto2.rc:30
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Files on Camera"
3081 msgstr "แฟ้ม"
3083 #: gphoto2.rc:34
3084 msgid "Import Selected"
3085 msgstr ""
3087 #: gphoto2.rc:35
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Preview"
3090 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3092 #: gphoto2.rc:36
3093 msgid "Import All"
3094 msgstr ""
3096 #: gphoto2.rc:37
3097 msgid "Skip This Dialog"
3098 msgstr ""
3100 #: gphoto2.rc:38
3101 msgid "Exit"
3102 msgstr ""
3104 #: gphoto2.rc:43
3105 msgid "Transferring"
3106 msgstr ""
3108 #: gphoto2.rc:46
3109 msgid "Transferring... Please Wait"
3110 msgstr ""
3112 #: gphoto2.rc:51
3113 msgid "Connecting to camera"
3114 msgstr ""
3116 #: gphoto2.rc:55
3117 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3118 msgstr ""
3120 #: hhctrl.rc:59
3121 msgid "S&ync"
3122 msgstr ""
3124 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3125 msgid "&Back"
3126 msgstr ""
3128 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3129 msgid "&Forward"
3130 msgstr ""
3132 #: hhctrl.rc:62
3133 msgctxt "table of contents"
3134 msgid "&Home"
3135 msgstr ""
3137 #: hhctrl.rc:63
3138 msgid "&Stop"
3139 msgstr ""
3141 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:73 shdoclc.rc:59
3142 msgid "&Refresh"
3143 msgstr ""
3145 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3146 #, fuzzy
3147 msgid "&Print..."
3148 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
3150 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3151 #: user32.rc:65
3152 msgid "Select &All"
3153 msgstr ""
3155 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3156 msgid "&View Source"
3157 msgstr ""
3159 #: hhctrl.rc:83
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Proper&ties"
3162 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3164 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3165 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3166 msgid "Cu&t"
3167 msgstr ""
3169 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3170 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3171 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3172 msgid "&Copy"
3173 msgstr ""
3175 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3176 msgid "Paste"
3177 msgstr ""
3179 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3180 msgid "&Print"
3181 msgstr ""
3183 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3184 msgid "&Contents"
3185 msgstr "เนื้อหา"
3187 #: hhctrl.rc:32
3188 msgid "I&ndex"
3189 msgstr ""
3191 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3192 msgid "&Search"
3193 msgstr "คันหา"
3195 #: hhctrl.rc:34
3196 msgid "Favor&ites"
3197 msgstr ""
3199 #: hhctrl.rc:36
3200 msgid "Hide &Tabs"
3201 msgstr ""
3203 #: hhctrl.rc:37
3204 msgid "Show &Tabs"
3205 msgstr ""
3207 #: hhctrl.rc:42
3208 msgid "Show"
3209 msgstr ""
3211 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3212 msgid "Hide"
3213 msgstr ""
3215 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3216 msgid "Stop"
3217 msgstr ""
3219 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3220 msgid "Refresh"
3221 msgstr ""
3223 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3224 msgid "Back"
3225 msgstr ""
3227 #: hhctrl.rc:47
3228 msgctxt "table of contents"
3229 msgid "Home"
3230 msgstr ""
3232 #: hhctrl.rc:48
3233 msgid "Sync"
3234 msgstr ""
3236 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3237 msgid "Options"
3238 msgstr ""
3240 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3241 msgid "Forward"
3242 msgstr ""
3244 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3245 msgid "Cinepak Video codec"
3246 msgstr ""
3248 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3249 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3250 #: wordpad.rc:29
3251 msgid "&File"
3252 msgstr "แฟ้ม"
3254 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3255 msgid "&New"
3256 msgstr ""
3258 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3259 msgid "&Window"
3260 msgstr ""
3262 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3263 #, fuzzy
3264 msgid "&Open..."
3265 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3267 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3268 msgid "Save &as..."
3269 msgstr "บันทืกเป็น..."
3271 #: ieframe.rc:38
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Print &format..."
3274 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3276 #: ieframe.rc:39
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Pr&int..."
3279 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3281 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Print previe&w"
3284 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3286 #: ieframe.rc:47
3287 msgid "&Toolbars"
3288 msgstr ""
3290 #: ieframe.rc:49
3291 msgid "&Standard bar"
3292 msgstr ""
3294 #: ieframe.rc:50
3295 msgid "&Address bar"
3296 msgstr ""
3298 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3299 msgid "&Favorites"
3300 msgstr ""
3302 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3303 msgid "&Add to Favorites..."
3304 msgstr ""
3306 #: ieframe.rc:60
3307 msgid "&About Internet Explorer"
3308 msgstr ""
3310 #: ieframe.rc:90
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Open URL"
3313 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3315 #: ieframe.rc:93
3316 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3317 msgstr ""
3319 #: ieframe.rc:94
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Open:"
3322 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3324 #: ieframe.rc:70
3325 msgctxt "home page"
3326 msgid "Home"
3327 msgstr ""
3329 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Print..."
3332 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3334 #: ieframe.rc:76
3335 msgid "Address"
3336 msgstr ""
3338 #: ieframe.rc:81
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Searching for %s"
3341 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3343 #: ieframe.rc:82
3344 msgid "Start downloading %s"
3345 msgstr ""
3347 #: ieframe.rc:83
3348 msgid "Downloading %s"
3349 msgstr ""
3351 #: ieframe.rc:84
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Asking for %s"
3354 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3356 #: inetcpl.rc:49
3357 msgid "Home page"
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:50
3361 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3362 msgstr ""
3364 #: inetcpl.rc:53
3365 msgid "&Current page"
3366 msgstr ""
3368 #: inetcpl.rc:54
3369 #, fuzzy
3370 msgid "&Default page"
3371 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
3373 #: inetcpl.rc:55
3374 msgid "&Blank page"
3375 msgstr ""
3377 #: inetcpl.rc:56
3378 msgid "Browsing history"
3379 msgstr ""
3381 #: inetcpl.rc:57
3382 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3383 msgstr ""
3385 #: inetcpl.rc:59
3386 msgid "Delete &files..."
3387 msgstr ""
3389 #: inetcpl.rc:60
3390 #, fuzzy
3391 msgid "&Settings..."
3392 msgstr "บันทืกเป็น..."
3394 #: inetcpl.rc:68
3395 msgid "Delete browsing history"
3396 msgstr ""
3398 #: inetcpl.rc:71
3399 msgid ""
3400 "Temporary internet files\n"
3401 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3402 msgstr ""
3404 #: inetcpl.rc:73
3405 msgid ""
3406 "Cookies\n"
3407 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3408 "preferences and login information."
3409 msgstr ""
3411 #: inetcpl.rc:75
3412 msgid ""
3413 "History\n"
3414 "List of websites you have accessed."
3415 msgstr ""
3417 #: inetcpl.rc:77
3418 msgid ""
3419 "Form data\n"
3420 "Usernames and other information you have entered into forms."
3421 msgstr ""
3423 #: inetcpl.rc:79
3424 msgid ""
3425 "Passwords\n"
3426 "Saved passwords you have entered into forms."
3427 msgstr ""
3429 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Delete"
3432 msgstr "ลบ\tDel"
3434 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:114
3435 msgid "Security"
3436 msgstr ""
3438 #: inetcpl.rc:112
3439 msgid ""
3440 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3441 "certificate authorities and publishers."
3442 msgstr ""
3444 #: inetcpl.rc:114
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Certificates..."
3447 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3449 #: inetcpl.rc:115
3450 msgid "Publishers..."
3451 msgstr ""
3453 #: inetcpl.rc:123
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Connections"
3456 msgstr "รายละเอียด"
3458 #: inetcpl.rc:125
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Automatic configuration"
3461 msgstr "รายละเอียด"
3463 #: inetcpl.rc:126
3464 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3465 msgstr ""
3467 #: inetcpl.rc:127
3468 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3469 msgstr ""
3471 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Address:"
3474 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3476 #: inetcpl.rc:130
3477 #, fuzzy
3478 msgid "Proxy server"
3479 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3481 #: inetcpl.rc:131
3482 msgid "Use a proxy server"
3483 msgstr ""
3485 #: inetcpl.rc:134
3486 msgid "Port:"
3487 msgstr ""
3489 #: inetcpl.rc:31
3490 msgid "Internet Settings"
3491 msgstr ""
3493 #: inetcpl.rc:32
3494 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3495 msgstr ""
3497 #: inetcpl.rc:33
3498 msgid "Security settings for zone: "
3499 msgstr ""
3501 #: inetcpl.rc:34
3502 msgid "Custom"
3503 msgstr ""
3505 #: inetcpl.rc:35
3506 msgid "Very Low"
3507 msgstr ""
3509 #: inetcpl.rc:36
3510 msgid "Low"
3511 msgstr ""
3513 #: inetcpl.rc:37
3514 msgid "Medium"
3515 msgstr ""
3517 #: inetcpl.rc:38
3518 msgid "Increased"
3519 msgstr ""
3521 #: inetcpl.rc:39
3522 msgid "High"
3523 msgstr ""
3525 #: joy.rc:37
3526 msgid "Joysticks"
3527 msgstr ""
3529 #: joy.rc:40 winecfg.rc:212
3530 msgid "&Disable"
3531 msgstr ""
3533 #: joy.rc:41
3534 msgid "&Enable"
3535 msgstr ""
3537 #: joy.rc:42
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Connected"
3540 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3542 #: joy.rc:44
3543 msgid "Disabled"
3544 msgstr ""
3546 #: joy.rc:46
3547 msgid ""
3548 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3549 "updated here until you restart this applet."
3550 msgstr ""
3552 #: joy.rc:51
3553 msgid "Test Joystick"
3554 msgstr ""
3556 #: joy.rc:55
3557 msgid "Buttons"
3558 msgstr ""
3560 #: joy.rc:64
3561 msgid "Test Force Feedback"
3562 msgstr ""
3564 #: joy.rc:68
3565 #, fuzzy
3566 #| msgid "A&vailable buttons:"
3567 msgid "Available Effects"
3568 msgstr "ทีเลือกได้:"
3570 #: joy.rc:70
3571 msgid ""
3572 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3573 "direction can be changed with the controller axis."
3574 msgstr ""
3576 #: joy.rc:31
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Game Controllers"
3579 msgstr "เนื้อหา"
3581 #: joy.rc:32
3582 msgid "Test and configure game controllers."
3583 msgstr ""
3585 #: jscript.rc:28
3586 msgid "Error converting object to primitive type"
3587 msgstr ""
3589 #: jscript.rc:29
3590 msgid "Invalid procedure call or argument"
3591 msgstr ""
3593 #: jscript.rc:30
3594 msgid "Subscript out of range"
3595 msgstr ""
3597 #: jscript.rc:31
3598 #, fuzzy
3599 #| msgid "Out of paper; "
3600 msgid "Out of stack space"
3601 msgstr "กระดาษหมด; "
3603 #: jscript.rc:32
3604 msgid "Object required"
3605 msgstr ""
3607 #: jscript.rc:33
3608 msgid "Automation server can't create object"
3609 msgstr ""
3611 #: jscript.rc:34
3612 msgid "Object doesn't support this property or method"
3613 msgstr ""
3615 #: jscript.rc:35
3616 msgid "Object doesn't support this action"
3617 msgstr ""
3619 #: jscript.rc:36
3620 msgid "Argument not optional"
3621 msgstr ""
3623 #: jscript.rc:37
3624 msgid "Syntax error"
3625 msgstr ""
3627 #: jscript.rc:38
3628 msgid "Expected ';'"
3629 msgstr ""
3631 #: jscript.rc:39
3632 msgid "Expected '('"
3633 msgstr ""
3635 #: jscript.rc:40
3636 msgid "Expected ')'"
3637 msgstr ""
3639 #: jscript.rc:41
3640 msgid "Expected identifier"
3641 msgstr ""
3643 #: jscript.rc:42
3644 msgid "Expected '='"
3645 msgstr ""
3647 #: jscript.rc:43
3648 msgid "Invalid character"
3649 msgstr ""
3651 #: jscript.rc:44
3652 msgid "Unterminated string constant"
3653 msgstr ""
3655 #: jscript.rc:45
3656 msgid "'return' statement outside of function"
3657 msgstr ""
3659 #: jscript.rc:46
3660 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3661 msgstr ""
3663 #: jscript.rc:47
3664 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3665 msgstr ""
3667 #: jscript.rc:48
3668 msgid "Label redefined"
3669 msgstr ""
3671 #: jscript.rc:49
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Label not found"
3674 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3676 #: jscript.rc:50
3677 msgid "Expected '@end'"
3678 msgstr ""
3680 #: jscript.rc:51
3681 msgid "Conditional compilation is turned off"
3682 msgstr ""
3684 #: jscript.rc:52
3685 msgid "Expected '@'"
3686 msgstr ""
3688 #: jscript.rc:78
3689 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3690 msgstr ""
3692 #: jscript.rc:79
3693 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3694 msgstr ""
3696 #: jscript.rc:80
3697 #, fuzzy
3698 #| msgid "Unknown printer driver."
3699 msgid "Unknown runtime error"
3700 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
3702 #: jscript.rc:55
3703 msgid "Number expected"
3704 msgstr ""
3706 #: jscript.rc:53
3707 msgid "Function expected"
3708 msgstr ""
3710 #: jscript.rc:54
3711 msgid "'[object]' is not a date object"
3712 msgstr ""
3714 #: jscript.rc:56
3715 msgid "Object expected"
3716 msgstr ""
3718 #: jscript.rc:57
3719 msgid "Illegal assignment"
3720 msgstr ""
3722 #: jscript.rc:58
3723 msgid "'|' is undefined"
3724 msgstr ""
3726 #: jscript.rc:59
3727 msgid "Boolean object expected"
3728 msgstr ""
3730 #: jscript.rc:60
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Cannot delete '|'"
3733 msgstr "ลบ\tDel"
3735 #: jscript.rc:61
3736 msgid "VBArray object expected"
3737 msgstr ""
3739 #: jscript.rc:62
3740 msgid "JScript object expected"
3741 msgstr ""
3743 #: jscript.rc:63
3744 msgid "Enumerator object expected"
3745 msgstr ""
3747 #: jscript.rc:64
3748 msgid "Regular Expression object expected"
3749 msgstr ""
3751 #: jscript.rc:65
3752 msgid "Syntax error in regular expression"
3753 msgstr ""
3755 #: jscript.rc:66
3756 msgid "Exception thrown and not caught"
3757 msgstr ""
3759 #: jscript.rc:68
3760 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3761 msgstr ""
3763 #: jscript.rc:67
3764 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3765 msgstr ""
3767 #: jscript.rc:69
3768 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3769 msgstr ""
3771 #: jscript.rc:70
3772 #, fuzzy
3773 #| msgid "Print range"
3774 msgid "Precision is out of range"
3775 msgstr "ย่อ"
3777 #: jscript.rc:71
3778 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3779 msgstr ""
3781 #: jscript.rc:72
3782 msgid "Array object expected"
3783 msgstr ""
3785 #: jscript.rc:73
3786 msgid ""
3787 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3788 "this object"
3789 msgstr ""
3791 #: jscript.rc:74
3792 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3793 msgstr ""
3795 #: jscript.rc:75
3796 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3797 msgstr ""
3799 #: jscript.rc:76
3800 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3801 msgstr ""
3803 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3804 msgid "Wine kernel DLL"
3805 msgstr ""
3807 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3808 #: winecfg.rc:137
3809 msgid "Wine"
3810 msgstr ""
3812 #: winerror.mc:28
3813 msgid "Success.\n"
3814 msgstr ""
3816 #: winerror.mc:33
3817 msgid "Invalid function.\n"
3818 msgstr ""
3820 #: winerror.mc:38
3821 #, fuzzy
3822 msgid "File not found.\n"
3823 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3825 #: winerror.mc:43
3826 #, fuzzy
3827 msgid "Path not found.\n"
3828 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3830 #: winerror.mc:48
3831 msgid "Too many open files.\n"
3832 msgstr ""
3834 #: winerror.mc:53
3835 msgid "Access denied.\n"
3836 msgstr ""
3838 #: winerror.mc:58
3839 msgid "Invalid handle.\n"
3840 msgstr ""
3842 #: winerror.mc:63
3843 msgid "Memory trashed.\n"
3844 msgstr ""
3846 #: winerror.mc:68
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Not enough memory.\n"
3849 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3851 #: winerror.mc:73
3852 msgid "Invalid block.\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:78
3856 msgid "Bad environment.\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:83
3860 msgid "Bad format.\n"
3861 msgstr ""
3863 #: winerror.mc:88
3864 msgid "Invalid access.\n"
3865 msgstr ""
3867 #: winerror.mc:93
3868 msgid "Invalid data.\n"
3869 msgstr ""
3871 #: winerror.mc:98
3872 #, fuzzy
3873 msgid "Out of memory.\n"
3874 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3876 #: winerror.mc:103
3877 msgid "Invalid drive.\n"
3878 msgstr ""
3880 #: winerror.mc:108
3881 msgid "Can't delete current directory.\n"
3882 msgstr ""
3884 #: winerror.mc:113
3885 msgid "Not same device.\n"
3886 msgstr ""
3888 #: winerror.mc:118
3889 msgid "No more files.\n"
3890 msgstr ""
3892 #: winerror.mc:123
3893 msgid "Write protected.\n"
3894 msgstr ""
3896 #: winerror.mc:128
3897 msgid "Bad unit.\n"
3898 msgstr ""
3900 #: winerror.mc:133
3901 msgid "Not ready.\n"
3902 msgstr ""
3904 #: winerror.mc:138
3905 msgid "Bad command.\n"
3906 msgstr ""
3908 #: winerror.mc:143
3909 msgid "CRC error.\n"
3910 msgstr ""
3912 #: winerror.mc:148
3913 msgid "Bad length.\n"
3914 msgstr ""
3916 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3917 msgid "Seek error.\n"
3918 msgstr ""
3920 #: winerror.mc:158
3921 msgid "Not DOS disk.\n"
3922 msgstr ""
3924 #: winerror.mc:163
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Sector not found.\n"
3927 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3929 #: winerror.mc:168
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Out of paper.\n"
3932 msgstr "กระดาษหมด; .\n"
3934 #: winerror.mc:173
3935 msgid "Write fault.\n"
3936 msgstr ""
3938 #: winerror.mc:178
3939 msgid "Read fault.\n"
3940 msgstr ""
3942 #: winerror.mc:183
3943 msgid "General failure.\n"
3944 msgstr ""
3946 #: winerror.mc:188
3947 msgid "Sharing violation.\n"
3948 msgstr ""
3950 #: winerror.mc:193
3951 #, fuzzy
3952 msgid "Lock violation.\n"
3953 msgstr "รายละเอียด.\n"
3955 #: winerror.mc:198
3956 msgid "Wrong disk.\n"
3957 msgstr ""
3959 #: winerror.mc:203
3960 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3961 msgstr ""
3963 #: winerror.mc:208
3964 msgid "End of file.\n"
3965 msgstr ""
3967 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3968 msgid "Disk full.\n"
3969 msgstr ""
3971 #: winerror.mc:218
3972 msgid "Request not supported.\n"
3973 msgstr ""
3975 #: winerror.mc:223
3976 msgid "Remote machine not listening.\n"
3977 msgstr ""
3979 #: winerror.mc:228
3980 msgid "Duplicate network name.\n"
3981 msgstr ""
3983 #: winerror.mc:233
3984 msgid "Bad network path.\n"
3985 msgstr ""
3987 #: winerror.mc:238
3988 msgid "Network busy.\n"
3989 msgstr ""
3991 #: winerror.mc:243
3992 #, fuzzy
3993 msgid "Device does not exist.\n"
3994 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3996 #: winerror.mc:248
3997 msgid "Too many commands.\n"
3998 msgstr ""
4000 #: winerror.mc:253
4001 msgid "Adapter hardware error.\n"
4002 msgstr ""
4004 #: winerror.mc:258
4005 msgid "Bad network response.\n"
4006 msgstr ""
4008 #: winerror.mc:263
4009 msgid "Unexpected network error.\n"
4010 msgstr ""
4012 #: winerror.mc:268
4013 msgid "Bad remote adapter.\n"
4014 msgstr ""
4016 #: winerror.mc:273
4017 msgid "Print queue full.\n"
4018 msgstr ""
4020 #: winerror.mc:278
4021 msgid "No spool space.\n"
4022 msgstr ""
4024 #: winerror.mc:283
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Print canceled.\n"
4027 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4029 #: winerror.mc:288
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Network name deleted.\n"
4032 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4034 #: winerror.mc:293
4035 msgid "Network access denied.\n"
4036 msgstr ""
4038 #: winerror.mc:298
4039 msgid "Bad device type.\n"
4040 msgstr ""
4042 #: winerror.mc:303
4043 msgid "Bad network name.\n"
4044 msgstr ""
4046 #: winerror.mc:308
4047 msgid "Too many network names.\n"
4048 msgstr ""
4050 #: winerror.mc:313
4051 msgid "Too many network sessions.\n"
4052 msgstr ""
4054 #: winerror.mc:318
4055 msgid "Sharing paused.\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:323
4059 msgid "Request not accepted.\n"
4060 msgstr ""
4062 #: winerror.mc:328
4063 msgid "Redirector paused.\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:333
4067 #, fuzzy
4068 msgid "File exists.\n"
4069 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4071 #: winerror.mc:338
4072 msgid "Cannot create.\n"
4073 msgstr ""
4075 #: winerror.mc:343
4076 msgid "Int24 failure.\n"
4077 msgstr ""
4079 #: winerror.mc:348
4080 msgid "Out of structures.\n"
4081 msgstr ""
4083 #: winerror.mc:353
4084 msgid "Already assigned.\n"
4085 msgstr ""
4087 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
4088 msgid "Invalid password.\n"
4089 msgstr ""
4091 #: winerror.mc:363
4092 msgid "Invalid parameter.\n"
4093 msgstr ""
4095 #: winerror.mc:368
4096 msgid "Net write fault.\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:373
4100 msgid "No process slots.\n"
4101 msgstr ""
4103 #: winerror.mc:378
4104 msgid "Too many semaphores.\n"
4105 msgstr ""
4107 #: winerror.mc:383
4108 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4109 msgstr ""
4111 #: winerror.mc:388
4112 msgid "Semaphore is set.\n"
4113 msgstr ""
4115 #: winerror.mc:393
4116 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4117 msgstr ""
4119 #: winerror.mc:398
4120 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4121 msgstr ""
4123 #: winerror.mc:403
4124 msgid "Semaphore owner died.\n"
4125 msgstr ""
4127 #: winerror.mc:408
4128 msgid "Semaphore user limit.\n"
4129 msgstr ""
4131 #: winerror.mc:413
4132 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4133 msgstr ""
4135 #: winerror.mc:418
4136 msgid "Drive locked.\n"
4137 msgstr ""
4139 #: winerror.mc:423
4140 msgid "Broken pipe.\n"
4141 msgstr ""
4143 #: winerror.mc:428
4144 #, fuzzy
4145 msgid "Open failed.\n"
4146 msgstr "แฟ้ม.\n"
4148 #: winerror.mc:433
4149 msgid "Buffer overflow.\n"
4150 msgstr ""
4152 #: winerror.mc:443
4153 msgid "No more search handles.\n"
4154 msgstr ""
4156 #: winerror.mc:448
4157 msgid "Invalid target handle.\n"
4158 msgstr ""
4160 #: winerror.mc:453
4161 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4162 msgstr ""
4164 #: winerror.mc:458
4165 msgid "Invalid verify switch.\n"
4166 msgstr ""
4168 #: winerror.mc:463
4169 msgid "Bad driver level.\n"
4170 msgstr ""
4172 #: winerror.mc:468
4173 msgid "Call not implemented.\n"
4174 msgstr ""
4176 #: winerror.mc:473
4177 msgid "Semaphore timeout.\n"
4178 msgstr ""
4180 #: winerror.mc:478
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Insufficient buffer.\n"
4183 msgstr "ดิจิตัล.\n"
4185 #: winerror.mc:483 mferror.mc:109
4186 msgid "Invalid name.\n"
4187 msgstr ""
4189 #: winerror.mc:488
4190 msgid "Invalid level.\n"
4191 msgstr ""
4193 #: winerror.mc:493
4194 msgid "No volume label.\n"
4195 msgstr ""
4197 #: winerror.mc:498
4198 #, fuzzy
4199 msgid "Module not found.\n"
4200 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4202 #: winerror.mc:503
4203 #, fuzzy
4204 msgid "Procedure not found.\n"
4205 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4207 #: winerror.mc:508
4208 msgid "No children to wait for.\n"
4209 msgstr ""
4211 #: winerror.mc:513
4212 msgid "Child process has not completed.\n"
4213 msgstr ""
4215 #: winerror.mc:518
4216 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4217 msgstr ""
4219 #: winerror.mc:523
4220 msgid "Negative seek.\n"
4221 msgstr ""
4223 #: winerror.mc:533
4224 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4225 msgstr ""
4227 #: winerror.mc:538
4228 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4229 msgstr ""
4231 #: winerror.mc:543
4232 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4233 msgstr ""
4235 #: winerror.mc:548
4236 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4237 msgstr ""
4239 #: winerror.mc:553
4240 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4241 msgstr ""
4243 #: winerror.mc:558
4244 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4245 msgstr ""
4247 #: winerror.mc:563
4248 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4249 msgstr ""
4251 #: winerror.mc:568
4252 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4253 msgstr ""
4255 #: winerror.mc:573
4256 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4257 msgstr ""
4259 #: winerror.mc:578
4260 msgid "Drive is busy.\n"
4261 msgstr ""
4263 #: winerror.mc:583
4264 msgid "Same drive.\n"
4265 msgstr ""
4267 #: winerror.mc:588
4268 msgid "Not top-level directory.\n"
4269 msgstr ""
4271 #: winerror.mc:593
4272 msgid "Directory is not empty.\n"
4273 msgstr ""
4275 #: winerror.mc:598
4276 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4277 msgstr ""
4279 #: winerror.mc:603
4280 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4281 msgstr ""
4283 #: winerror.mc:608
4284 msgid "Path is busy.\n"
4285 msgstr ""
4287 #: winerror.mc:613
4288 msgid "Already a SUBST target.\n"
4289 msgstr ""
4291 #: winerror.mc:618
4292 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4293 msgstr ""
4295 #: winerror.mc:623
4296 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:628
4300 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:633
4304 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4305 msgstr ""
4307 #: winerror.mc:638
4308 msgid "Volume label too long.\n"
4309 msgstr ""
4311 #: winerror.mc:643
4312 msgid "Too many TCBs.\n"
4313 msgstr ""
4315 #: winerror.mc:648
4316 msgid "Signal refused.\n"
4317 msgstr ""
4319 #: winerror.mc:653
4320 msgid "Segment discarded.\n"
4321 msgstr ""
4323 #: winerror.mc:658
4324 msgid "Segment not locked.\n"
4325 msgstr ""
4327 #: winerror.mc:663
4328 msgid "Bad thread ID address.\n"
4329 msgstr ""
4331 #: winerror.mc:668
4332 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4333 msgstr ""
4335 #: winerror.mc:673
4336 msgid "Path is invalid.\n"
4337 msgstr ""
4339 #: winerror.mc:678
4340 msgid "Signal pending.\n"
4341 msgstr ""
4343 #: winerror.mc:683
4344 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4345 msgstr ""
4347 #: winerror.mc:688
4348 msgid "Lock failed.\n"
4349 msgstr ""
4351 #: winerror.mc:693
4352 msgid "Resource in use.\n"
4353 msgstr ""
4355 #: winerror.mc:698
4356 #, fuzzy
4357 msgid "Cancel violation.\n"
4358 msgstr "รายละเอียด.\n"
4360 #: winerror.mc:703
4361 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4362 msgstr ""
4364 #: winerror.mc:708
4365 msgid "Invalid segment number.\n"
4366 msgstr ""
4368 #: winerror.mc:713
4369 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4370 msgstr ""
4372 #: winerror.mc:718
4373 #, fuzzy
4374 msgid "File already exists.\n"
4375 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4377 #: winerror.mc:723
4378 msgid "Invalid flag number.\n"
4379 msgstr ""
4381 #: winerror.mc:728
4382 msgid "Semaphore name not found.\n"
4383 msgstr ""
4385 #: winerror.mc:733
4386 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4387 msgstr ""
4389 #: winerror.mc:738
4390 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4391 msgstr ""
4393 #: winerror.mc:743
4394 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4395 msgstr ""
4397 #: winerror.mc:748
4398 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:753
4402 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:758
4406 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4407 msgstr ""
4409 #: winerror.mc:763
4410 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4411 msgstr ""
4413 #: winerror.mc:768
4414 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4415 msgstr ""
4417 #: winerror.mc:773
4418 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4419 msgstr ""
4421 #: winerror.mc:778
4422 msgid "IOPL not enabled.\n"
4423 msgstr ""
4425 #: winerror.mc:783
4426 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4427 msgstr ""
4429 #: winerror.mc:788
4430 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4431 msgstr ""
4433 #: winerror.mc:793
4434 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4435 msgstr ""
4437 #: winerror.mc:798
4438 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4439 msgstr ""
4441 #: winerror.mc:803
4442 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4443 msgstr ""
4445 #: winerror.mc:808
4446 msgid "Environment variable not found.\n"
4447 msgstr ""
4449 #: winerror.mc:813
4450 msgid "No signal sent.\n"
4451 msgstr ""
4453 #: winerror.mc:818
4454 msgid "File name is too long.\n"
4455 msgstr ""
4457 #: winerror.mc:823
4458 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4459 msgstr ""
4461 #: winerror.mc:828
4462 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4463 msgstr ""
4465 #: winerror.mc:833
4466 msgid "Invalid signal number.\n"
4467 msgstr ""
4469 #: winerror.mc:838
4470 msgid "Error setting signal handler.\n"
4471 msgstr ""
4473 #: winerror.mc:843
4474 msgid "Segment locked.\n"
4475 msgstr ""
4477 #: winerror.mc:848
4478 msgid "Too many modules.\n"
4479 msgstr ""
4481 #: winerror.mc:853
4482 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4483 msgstr ""
4485 #: winerror.mc:858
4486 msgid "Machine type mismatch.\n"
4487 msgstr ""
4489 #: winerror.mc:863
4490 msgid "Bad pipe.\n"
4491 msgstr ""
4493 #: winerror.mc:868
4494 msgid "Pipe busy.\n"
4495 msgstr ""
4497 #: winerror.mc:873
4498 msgid "Pipe closed.\n"
4499 msgstr ""
4501 #: winerror.mc:878
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Pipe not connected.\n"
4504 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4506 #: winerror.mc:883
4507 #, fuzzy
4508 msgid "More data available.\n"
4509 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4511 #: winerror.mc:888
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Session canceled.\n"
4514 msgstr "แฟ้ม.\n"
4516 #: winerror.mc:893
4517 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4518 msgstr ""
4520 #: winerror.mc:898
4521 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4522 msgstr ""
4524 #: winerror.mc:903
4525 #, fuzzy
4526 msgid "No more data available.\n"
4527 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4529 #: winerror.mc:908
4530 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4531 msgstr ""
4533 #: winerror.mc:913
4534 msgid "Directory name invalid.\n"
4535 msgstr ""
4537 #: winerror.mc:918
4538 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4539 msgstr ""
4541 #: winerror.mc:923
4542 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4543 msgstr ""
4545 #: winerror.mc:928
4546 msgid "Extended attribute table full.\n"
4547 msgstr ""
4549 #: winerror.mc:933
4550 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4551 msgstr ""
4553 #: winerror.mc:938
4554 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4555 msgstr ""
4557 #: winerror.mc:943
4558 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4559 msgstr ""
4561 #: winerror.mc:948
4562 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4563 msgstr ""
4565 #: winerror.mc:953
4566 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4567 msgstr ""
4569 #: winerror.mc:958
4570 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4571 msgstr ""
4573 #: winerror.mc:963
4574 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4575 msgstr ""
4577 #: winerror.mc:968
4578 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4579 msgstr ""
4581 #: winerror.mc:973
4582 msgid "Invalid address.\n"
4583 msgstr ""
4585 #: winerror.mc:978
4586 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:983
4590 msgid "Pipe connected.\n"
4591 msgstr ""
4593 #: winerror.mc:988
4594 msgid "Pipe listening.\n"
4595 msgstr ""
4597 #: winerror.mc:993
4598 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:998
4602 msgid "I/O operation aborted.\n"
4603 msgstr ""
4605 #: winerror.mc:1003
4606 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4607 msgstr ""
4609 #: winerror.mc:1008
4610 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:1013
4614 msgid "No access to memory location.\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:1018
4618 msgid "Swap error.\n"
4619 msgstr ""
4621 #: winerror.mc:1023
4622 msgid "Stack overflow.\n"
4623 msgstr ""
4625 #: winerror.mc:1028
4626 msgid "Invalid message.\n"
4627 msgstr ""
4629 #: winerror.mc:1033
4630 msgid "Cannot complete.\n"
4631 msgstr ""
4633 #: winerror.mc:1038
4634 msgid "Invalid flags.\n"
4635 msgstr ""
4637 #: winerror.mc:1043
4638 msgid "Unrecognized volume.\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:1048
4642 msgid "File invalid.\n"
4643 msgstr ""
4645 #: winerror.mc:1053
4646 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4647 msgstr ""
4649 #: winerror.mc:1058
4650 msgid "Nonexistent token.\n"
4651 msgstr ""
4653 #: winerror.mc:1063
4654 msgid "Registry corrupt.\n"
4655 msgstr ""
4657 #: winerror.mc:1068
4658 msgid "Invalid key.\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1073
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Can't open registry key.\n"
4664 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4666 #: winerror.mc:1078
4667 msgid "Can't read registry key.\n"
4668 msgstr ""
4670 #: winerror.mc:1083
4671 msgid "Can't write registry key.\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:1088
4675 msgid "Registry has been recovered.\n"
4676 msgstr ""
4678 #: winerror.mc:1093
4679 #, fuzzy
4680 msgid "Registry is corrupt.\n"
4681 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4683 #: winerror.mc:1098
4684 msgid "I/O to registry failed.\n"
4685 msgstr ""
4687 #: winerror.mc:1103
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Not registry file.\n"
4690 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4692 #: winerror.mc:1108
4693 #, fuzzy
4694 msgid "Key deleted.\n"
4695 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4697 #: winerror.mc:1113
4698 msgid "No registry log space.\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1118
4702 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4703 msgstr ""
4705 #: winerror.mc:1123
4706 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4707 msgstr ""
4709 #: winerror.mc:1128
4710 msgid "Notify change request in progress.\n"
4711 msgstr ""
4713 #: winerror.mc:1133
4714 msgid "Dependent services are running.\n"
4715 msgstr ""
4717 #: winerror.mc:1138
4718 msgid "Invalid service control.\n"
4719 msgstr ""
4721 #: winerror.mc:1143
4722 msgid "Service request timeout.\n"
4723 msgstr ""
4725 #: winerror.mc:1148
4726 msgid "Cannot create service thread.\n"
4727 msgstr ""
4729 #: winerror.mc:1153
4730 msgid "Service database locked.\n"
4731 msgstr ""
4733 #: winerror.mc:1158
4734 msgid "Service already running.\n"
4735 msgstr ""
4737 #: winerror.mc:1163
4738 msgid "Invalid service account.\n"
4739 msgstr ""
4741 #: winerror.mc:1168
4742 msgid "Service is disabled.\n"
4743 msgstr ""
4745 #: winerror.mc:1173
4746 msgid "Circular dependency.\n"
4747 msgstr ""
4749 #: winerror.mc:1178
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Service does not exist.\n"
4752 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4754 #: winerror.mc:1183
4755 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4756 msgstr ""
4758 #: winerror.mc:1188
4759 msgid "Service not active.\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:1193
4763 msgid "Service controller connect failed.\n"
4764 msgstr ""
4766 #: winerror.mc:1198
4767 msgid "Exception in service.\n"
4768 msgstr ""
4770 #: winerror.mc:1203
4771 #, fuzzy
4772 msgid "Database does not exist.\n"
4773 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
4775 #: winerror.mc:1208
4776 msgid "Service-specific error.\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:1213
4780 msgid "Process aborted.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1218
4784 msgid "Service dependency failed.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:1223
4788 msgid "Service login failed.\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1228
4792 msgid "Service start-hang.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1233
4796 msgid "Invalid service lock.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1238
4800 msgid "Service marked for delete.\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:1243
4804 msgid "Service exists.\n"
4805 msgstr ""
4807 #: winerror.mc:1248
4808 msgid "System running last-known-good config.\n"
4809 msgstr ""
4811 #: winerror.mc:1253
4812 msgid "Service dependency deleted.\n"
4813 msgstr ""
4815 #: winerror.mc:1258
4816 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4817 msgstr ""
4819 #: winerror.mc:1263
4820 msgid "Service not started since last boot.\n"
4821 msgstr ""
4823 #: winerror.mc:1268
4824 msgid "Duplicate service name.\n"
4825 msgstr ""
4827 #: winerror.mc:1273
4828 msgid "Different service account.\n"
4829 msgstr ""
4831 #: winerror.mc:1278
4832 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4833 msgstr ""
4835 #: winerror.mc:1283
4836 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4837 msgstr ""
4839 #: winerror.mc:1288
4840 msgid "No recovery program for service.\n"
4841 msgstr ""
4843 #: winerror.mc:1293
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4846 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4848 #: winerror.mc:1298
4849 msgid "End of media.\n"
4850 msgstr ""
4852 #: winerror.mc:1303
4853 msgid "Filemark detected.\n"
4854 msgstr ""
4856 #: winerror.mc:1308
4857 msgid "Beginning of media.\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1313
4861 msgid "Setmark detected.\n"
4862 msgstr ""
4864 #: winerror.mc:1318
4865 msgid "No data detected.\n"
4866 msgstr ""
4868 #: winerror.mc:1323
4869 msgid "Partition failure.\n"
4870 msgstr ""
4872 #: winerror.mc:1328
4873 msgid "Invalid block length.\n"
4874 msgstr ""
4876 #: winerror.mc:1333
4877 msgid "Device not partitioned.\n"
4878 msgstr ""
4880 #: winerror.mc:1338
4881 msgid "Unable to lock media.\n"
4882 msgstr ""
4884 #: winerror.mc:1343
4885 msgid "Unable to unload media.\n"
4886 msgstr ""
4888 #: winerror.mc:1348
4889 msgid "Media changed.\n"
4890 msgstr ""
4892 #: winerror.mc:1353
4893 msgid "I/O bus reset.\n"
4894 msgstr ""
4896 #: winerror.mc:1358
4897 msgid "No media in drive.\n"
4898 msgstr ""
4900 #: winerror.mc:1363
4901 msgid "No Unicode translation.\n"
4902 msgstr ""
4904 #: winerror.mc:1368
4905 #, fuzzy
4906 msgid "DLL initialization failed.\n"
4907 msgstr "แฟ้ม.\n"
4909 #: winerror.mc:1373
4910 msgid "Shutdown in progress.\n"
4911 msgstr ""
4913 #: winerror.mc:1378
4914 msgid "No shutdown in progress.\n"
4915 msgstr ""
4917 #: winerror.mc:1383
4918 msgid "I/O device error.\n"
4919 msgstr ""
4921 #: winerror.mc:1388
4922 msgid "No serial devices found.\n"
4923 msgstr ""
4925 #: winerror.mc:1393
4926 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4927 msgstr ""
4929 #: winerror.mc:1398
4930 msgid "Serial I/O completed.\n"
4931 msgstr ""
4933 #: winerror.mc:1403
4934 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4935 msgstr ""
4937 #: winerror.mc:1408
4938 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4939 msgstr ""
4941 #: winerror.mc:1413
4942 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4943 msgstr ""
4945 #: winerror.mc:1418
4946 msgid "Unknown floppy error.\n"
4947 msgstr ""
4949 #: winerror.mc:1423
4950 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4951 msgstr ""
4953 #: winerror.mc:1428
4954 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4955 msgstr ""
4957 #: winerror.mc:1433
4958 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4959 msgstr ""
4961 #: winerror.mc:1438
4962 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4963 msgstr ""
4965 #: winerror.mc:1443
4966 msgid "End of tape media.\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:1448
4970 msgid "Not enough server memory.\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:1453
4974 msgid "Possible deadlock.\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:1458
4978 msgid "Incorrect alignment.\n"
4979 msgstr ""
4981 #: winerror.mc:1463
4982 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4983 msgstr ""
4985 #: winerror.mc:1468
4986 msgid "Set-power-state failed.\n"
4987 msgstr ""
4989 #: winerror.mc:1473
4990 msgid "Too many links.\n"
4991 msgstr ""
4993 #: winerror.mc:1478
4994 msgid "Newer Windows version needed.\n"
4995 msgstr ""
4997 #: winerror.mc:1483
4998 msgid "Wrong operating system.\n"
4999 msgstr ""
5001 #: winerror.mc:1488
5002 msgid "Single-instance application.\n"
5003 msgstr ""
5005 #: winerror.mc:1493
5006 msgid "Real-mode application.\n"
5007 msgstr ""
5009 #: winerror.mc:1498
5010 msgid "Invalid DLL.\n"
5011 msgstr ""
5013 #: winerror.mc:1503
5014 msgid "No associated application.\n"
5015 msgstr ""
5017 #: winerror.mc:1508
5018 msgid "DDE failure.\n"
5019 msgstr ""
5021 #: winerror.mc:1513
5022 #, fuzzy
5023 msgid "DLL not found.\n"
5024 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5026 #: winerror.mc:1518
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Out of user handles.\n"
5029 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
5031 #: winerror.mc:1523
5032 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5033 msgstr ""
5035 #: winerror.mc:1528
5036 msgid "The source element is empty.\n"
5037 msgstr ""
5039 #: winerror.mc:1533
5040 msgid "The destination element is full.\n"
5041 msgstr ""
5043 #: winerror.mc:1538
5044 msgid "The element address is invalid.\n"
5045 msgstr ""
5047 #: winerror.mc:1543
5048 msgid "The magazine is not present.\n"
5049 msgstr ""
5051 #: winerror.mc:1548
5052 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5053 msgstr ""
5055 #: winerror.mc:1553
5056 msgid "The device requires cleaning.\n"
5057 msgstr ""
5059 #: winerror.mc:1558
5060 #, fuzzy
5061 msgid "The device door is open.\n"
5062 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
5064 #: winerror.mc:1563
5065 #, fuzzy
5066 msgid "The device is not connected.\n"
5067 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5069 #: winerror.mc:1568
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Element not found.\n"
5072 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5074 #: winerror.mc:1573
5075 #, fuzzy
5076 msgid "No match found.\n"
5077 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5079 #: winerror.mc:1578
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Property set not found.\n"
5082 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5084 #: winerror.mc:1583
5085 #, fuzzy
5086 msgid "Point not found.\n"
5087 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5089 #: winerror.mc:1588
5090 msgid "No running tracking service.\n"
5091 msgstr ""
5093 #: winerror.mc:1593
5094 msgid "No such volume ID.\n"
5095 msgstr ""
5097 #: winerror.mc:1598
5098 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5099 msgstr ""
5101 #: winerror.mc:1603
5102 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5103 msgstr ""
5105 #: winerror.mc:1608
5106 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5107 msgstr ""
5109 #: winerror.mc:1613
5110 #, fuzzy
5111 msgid "The journal is being deleted.\n"
5112 msgstr "ลบ\tDel.\n"
5114 #: winerror.mc:1618
5115 msgid "The journal is not active.\n"
5116 msgstr ""
5118 #: winerror.mc:1623
5119 msgid "Potential matching file found.\n"
5120 msgstr ""
5122 #: winerror.mc:1628
5123 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5124 msgstr ""
5126 #: winerror.mc:1633
5127 msgid "Invalid device name.\n"
5128 msgstr ""
5130 #: winerror.mc:1638
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Connection unavailable.\n"
5133 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
5135 #: winerror.mc:1643
5136 msgid "Device already remembered.\n"
5137 msgstr ""
5139 #: winerror.mc:1648
5140 msgid "No network or bad path.\n"
5141 msgstr ""
5143 #: winerror.mc:1653
5144 msgid "Invalid network provider name.\n"
5145 msgstr ""
5147 #: winerror.mc:1658
5148 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5149 msgstr ""
5151 #: winerror.mc:1663
5152 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5153 msgstr ""
5155 #: winerror.mc:1668
5156 msgid "Not a container.\n"
5157 msgstr ""
5159 #: winerror.mc:1673
5160 msgid "Extended error.\n"
5161 msgstr ""
5163 #: winerror.mc:1678
5164 msgid "Invalid group name.\n"
5165 msgstr ""
5167 #: winerror.mc:1683
5168 msgid "Invalid computer name.\n"
5169 msgstr ""
5171 #: winerror.mc:1688
5172 msgid "Invalid event name.\n"
5173 msgstr ""
5175 #: winerror.mc:1693
5176 msgid "Invalid domain name.\n"
5177 msgstr ""
5179 #: winerror.mc:1698
5180 msgid "Invalid service name.\n"
5181 msgstr ""
5183 #: winerror.mc:1703
5184 msgid "Invalid network name.\n"
5185 msgstr ""
5187 #: winerror.mc:1708
5188 msgid "Invalid share name.\n"
5189 msgstr ""
5191 #: winerror.mc:1718
5192 msgid "Invalid message name.\n"
5193 msgstr ""
5195 #: winerror.mc:1723
5196 msgid "Invalid message destination.\n"
5197 msgstr ""
5199 #: winerror.mc:1728
5200 msgid "Session credential conflict.\n"
5201 msgstr ""
5203 #: winerror.mc:1733
5204 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5205 msgstr ""
5207 #: winerror.mc:1738
5208 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5209 msgstr ""
5211 #: winerror.mc:1743
5212 msgid "No network.\n"
5213 msgstr ""
5215 #: winerror.mc:1748
5216 #, fuzzy
5217 msgid "Operation canceled by user.\n"
5218 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5220 #: winerror.mc:1753
5221 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5225 msgid "Connection refused.\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:1763
5229 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:1768
5233 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:1773
5237 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:1778
5241 msgid "Connection invalid.\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:1783
5245 msgid "Connection is active.\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:1788
5249 msgid "Network unreachable.\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:1793
5253 msgid "Host unreachable.\n"
5254 msgstr ""
5256 #: winerror.mc:1798
5257 msgid "Protocol unreachable.\n"
5258 msgstr ""
5260 #: winerror.mc:1803
5261 msgid "Port unreachable.\n"
5262 msgstr ""
5264 #: winerror.mc:1808
5265 msgid "Request aborted.\n"
5266 msgstr ""
5268 #: winerror.mc:1813
5269 msgid "Connection aborted.\n"
5270 msgstr ""
5272 #: winerror.mc:1818
5273 msgid "Please retry operation.\n"
5274 msgstr ""
5276 #: winerror.mc:1823
5277 msgid "Connection count limit reached.\n"
5278 msgstr ""
5280 #: winerror.mc:1828
5281 msgid "Login time restriction.\n"
5282 msgstr ""
5284 #: winerror.mc:1833
5285 msgid "Login workstation restriction.\n"
5286 msgstr ""
5288 #: winerror.mc:1838
5289 msgid "Incorrect network address.\n"
5290 msgstr ""
5292 #: winerror.mc:1843
5293 msgid "Service already registered.\n"
5294 msgstr ""
5296 #: winerror.mc:1848
5297 #, fuzzy
5298 msgid "Service not found.\n"
5299 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5301 #: winerror.mc:1853
5302 msgid "User not authenticated.\n"
5303 msgstr ""
5305 #: winerror.mc:1858
5306 msgid "User not logged on.\n"
5307 msgstr ""
5309 #: winerror.mc:1863
5310 msgid "Continue work in progress.\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:1868
5314 msgid "Already initialized.\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:1873
5318 msgid "No more local devices.\n"
5319 msgstr ""
5321 #: winerror.mc:1878
5322 #, fuzzy
5323 msgid "The site does not exist.\n"
5324 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5326 #: winerror.mc:1883
5327 #, fuzzy
5328 msgid "The domain controller already exists.\n"
5329 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5331 #: winerror.mc:1888
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Supported only when connected.\n"
5334 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5336 #: winerror.mc:1893
5337 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5338 msgstr ""
5340 #: winerror.mc:1898
5341 msgid "The user profile is invalid.\n"
5342 msgstr ""
5344 #: winerror.mc:1903
5345 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5346 msgstr ""
5348 #: winerror.mc:1908
5349 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5350 msgstr ""
5352 #: winerror.mc:1913
5353 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5354 msgstr ""
5356 #: winerror.mc:1918
5357 msgid "No quotas for account.\n"
5358 msgstr ""
5360 #: winerror.mc:1923
5361 msgid "Local user session key.\n"
5362 msgstr ""
5364 #: winerror.mc:1928
5365 msgid "Password too complex for LM.\n"
5366 msgstr ""
5368 #: winerror.mc:1933
5369 msgid "Unknown revision.\n"
5370 msgstr ""
5372 #: winerror.mc:1938
5373 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5374 msgstr ""
5376 #: winerror.mc:1943
5377 msgid "Invalid owner.\n"
5378 msgstr ""
5380 #: winerror.mc:1948
5381 msgid "Invalid primary group.\n"
5382 msgstr ""
5384 #: winerror.mc:1953
5385 msgid "No impersonation token.\n"
5386 msgstr ""
5388 #: winerror.mc:1958
5389 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5390 msgstr ""
5392 #: winerror.mc:1963
5393 msgid "No logon servers available.\n"
5394 msgstr ""
5396 #: winerror.mc:1968
5397 msgid "No such logon session.\n"
5398 msgstr ""
5400 #: winerror.mc:1973
5401 msgid "No such privilege.\n"
5402 msgstr ""
5404 #: winerror.mc:1978
5405 msgid "Privilege not held.\n"
5406 msgstr ""
5408 #: winerror.mc:1983
5409 msgid "Invalid account name.\n"
5410 msgstr ""
5412 #: winerror.mc:1988
5413 msgid "User already exists.\n"
5414 msgstr ""
5416 #: winerror.mc:1993
5417 msgid "No such user.\n"
5418 msgstr ""
5420 #: winerror.mc:1998
5421 msgid "Group already exists.\n"
5422 msgstr ""
5424 #: winerror.mc:2003
5425 msgid "No such group.\n"
5426 msgstr ""
5428 #: winerror.mc:2008
5429 msgid "User already in group.\n"
5430 msgstr ""
5432 #: winerror.mc:2013
5433 msgid "User not in group.\n"
5434 msgstr ""
5436 #: winerror.mc:2018
5437 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5438 msgstr ""
5440 #: winerror.mc:2023
5441 msgid "Wrong password.\n"
5442 msgstr ""
5444 #: winerror.mc:2028
5445 msgid "Ill-formed password.\n"
5446 msgstr ""
5448 #: winerror.mc:2033
5449 msgid "Password restriction.\n"
5450 msgstr ""
5452 #: winerror.mc:2038
5453 msgid "Logon failure.\n"
5454 msgstr ""
5456 #: winerror.mc:2043
5457 msgid "Account restriction.\n"
5458 msgstr ""
5460 #: winerror.mc:2048
5461 msgid "Invalid logon hours.\n"
5462 msgstr ""
5464 #: winerror.mc:2053
5465 msgid "Invalid workstation.\n"
5466 msgstr ""
5468 #: winerror.mc:2058
5469 msgid "Password expired.\n"
5470 msgstr ""
5472 #: winerror.mc:2063
5473 msgid "Account disabled.\n"
5474 msgstr ""
5476 #: winerror.mc:2068
5477 msgid "No security ID mapped.\n"
5478 msgstr ""
5480 #: winerror.mc:2073
5481 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5482 msgstr ""
5484 #: winerror.mc:2078
5485 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5486 msgstr ""
5488 #: winerror.mc:2083
5489 msgid "Invalid sub authority.\n"
5490 msgstr ""
5492 #: winerror.mc:2088
5493 msgid "Invalid ACL.\n"
5494 msgstr ""
5496 #: winerror.mc:2093
5497 msgid "Invalid SID.\n"
5498 msgstr ""
5500 #: winerror.mc:2098
5501 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5502 msgstr ""
5504 #: winerror.mc:2103
5505 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5506 msgstr ""
5508 #: winerror.mc:2108
5509 msgid "Server disabled.\n"
5510 msgstr ""
5512 #: winerror.mc:2113
5513 msgid "Server not disabled.\n"
5514 msgstr ""
5516 #: winerror.mc:2118
5517 msgid "Invalid ID authority.\n"
5518 msgstr ""
5520 #: winerror.mc:2123
5521 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5522 msgstr ""
5524 #: winerror.mc:2128
5525 msgid "Invalid group attributes.\n"
5526 msgstr ""
5528 #: winerror.mc:2133
5529 msgid "Bad impersonation level.\n"
5530 msgstr ""
5532 #: winerror.mc:2138
5533 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5534 msgstr ""
5536 #: winerror.mc:2143
5537 msgid "Bad validation class.\n"
5538 msgstr ""
5540 #: winerror.mc:2148
5541 msgid "Bad token type.\n"
5542 msgstr ""
5544 #: winerror.mc:2153
5545 msgid "No security on object.\n"
5546 msgstr ""
5548 #: winerror.mc:2158
5549 msgid "Can't access domain information.\n"
5550 msgstr ""
5552 #: winerror.mc:2163
5553 msgid "Invalid server state.\n"
5554 msgstr ""
5556 #: winerror.mc:2168
5557 msgid "Invalid domain state.\n"
5558 msgstr ""
5560 #: winerror.mc:2173
5561 msgid "Invalid domain role.\n"
5562 msgstr ""
5564 #: winerror.mc:2178
5565 msgid "No such domain.\n"
5566 msgstr ""
5568 #: winerror.mc:2183
5569 msgid "Domain already exists.\n"
5570 msgstr ""
5572 #: winerror.mc:2188
5573 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5574 msgstr ""
5576 #: winerror.mc:2193
5577 msgid "Internal database corruption.\n"
5578 msgstr ""
5580 #: winerror.mc:2198
5581 msgid "Internal error.\n"
5582 msgstr ""
5584 #: winerror.mc:2203
5585 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5586 msgstr ""
5588 #: winerror.mc:2208
5589 msgid "Bad descriptor format.\n"
5590 msgstr ""
5592 #: winerror.mc:2213
5593 msgid "Not a logon process.\n"
5594 msgstr ""
5596 #: winerror.mc:2218
5597 msgid "Logon session ID exists.\n"
5598 msgstr ""
5600 #: winerror.mc:2223
5601 msgid "Unknown authentication package.\n"
5602 msgstr ""
5604 #: winerror.mc:2228
5605 msgid "Bad logon session state.\n"
5606 msgstr ""
5608 #: winerror.mc:2233
5609 msgid "Logon session ID collision.\n"
5610 msgstr ""
5612 #: winerror.mc:2238
5613 msgid "Invalid logon type.\n"
5614 msgstr ""
5616 #: winerror.mc:2243
5617 #, fuzzy
5618 msgid "Cannot impersonate.\n"
5619 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
5621 #: winerror.mc:2248
5622 msgid "Invalid transaction state.\n"
5623 msgstr ""
5625 #: winerror.mc:2253
5626 msgid "Security DB commit failure.\n"
5627 msgstr ""
5629 #: winerror.mc:2258
5630 msgid "Account is built-in.\n"
5631 msgstr ""
5633 #: winerror.mc:2263
5634 msgid "Group is built-in.\n"
5635 msgstr ""
5637 #: winerror.mc:2268
5638 msgid "User is built-in.\n"
5639 msgstr ""
5641 #: winerror.mc:2273
5642 msgid "Group is primary for user.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2278
5646 msgid "Token already in use.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2283
5650 msgid "No such local group.\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:2288
5654 msgid "User not in local group.\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2293
5658 msgid "User already in local group.\n"
5659 msgstr ""
5661 #: winerror.mc:2298
5662 msgid "Local group already exists.\n"
5663 msgstr ""
5665 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5666 msgid "Logon type not granted.\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:2308
5670 msgid "Too many secrets.\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:2313
5674 msgid "Secret too long.\n"
5675 msgstr ""
5677 #: winerror.mc:2318
5678 msgid "Internal security DB error.\n"
5679 msgstr ""
5681 #: winerror.mc:2323
5682 msgid "Too many context IDs.\n"
5683 msgstr ""
5685 #: winerror.mc:2333
5686 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5687 msgstr ""
5689 #: winerror.mc:2338
5690 msgid "No such member.\n"
5691 msgstr ""
5693 #: winerror.mc:2343
5694 msgid "Invalid member.\n"
5695 msgstr ""
5697 #: winerror.mc:2348
5698 msgid "Too many SIDs.\n"
5699 msgstr ""
5701 #: winerror.mc:2353
5702 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5703 msgstr ""
5705 #: winerror.mc:2358
5706 msgid "No inheritable components.\n"
5707 msgstr ""
5709 #: winerror.mc:2363
5710 msgid "File or directory corrupt.\n"
5711 msgstr ""
5713 #: winerror.mc:2368
5714 msgid "Disk is corrupt.\n"
5715 msgstr ""
5717 #: winerror.mc:2373
5718 msgid "No user session key.\n"
5719 msgstr ""
5721 #: winerror.mc:2378
5722 msgid "License quota exceeded.\n"
5723 msgstr ""
5725 #: winerror.mc:2383
5726 msgid "Wrong target name.\n"
5727 msgstr ""
5729 #: winerror.mc:2388
5730 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5731 msgstr ""
5733 #: winerror.mc:2393
5734 msgid "Time skew between client and server.\n"
5735 msgstr ""
5737 #: winerror.mc:2398
5738 msgid "Invalid window handle.\n"
5739 msgstr ""
5741 #: winerror.mc:2403
5742 msgid "Invalid menu handle.\n"
5743 msgstr ""
5745 #: winerror.mc:2408
5746 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5747 msgstr ""
5749 #: winerror.mc:2413
5750 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5751 msgstr ""
5753 #: winerror.mc:2418
5754 msgid "Invalid hook handle.\n"
5755 msgstr ""
5757 #: winerror.mc:2423
5758 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5759 msgstr ""
5761 #: winerror.mc:2428
5762 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5763 msgstr ""
5765 #: winerror.mc:2433
5766 msgid "Can't find window class.\n"
5767 msgstr ""
5769 #: winerror.mc:2438
5770 msgid "Window owned by another thread.\n"
5771 msgstr ""
5773 #: winerror.mc:2443
5774 msgid "Hotkey already registered.\n"
5775 msgstr ""
5777 #: winerror.mc:2448
5778 msgid "Class already exists.\n"
5779 msgstr ""
5781 #: winerror.mc:2453
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Class does not exist.\n"
5784 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
5786 #: winerror.mc:2458
5787 msgid "Class has open windows.\n"
5788 msgstr ""
5790 #: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
5791 msgid "Invalid index.\n"
5792 msgstr ""
5794 #: winerror.mc:2468
5795 msgid "Invalid icon handle.\n"
5796 msgstr ""
5798 #: winerror.mc:2473
5799 msgid "Private dialog index.\n"
5800 msgstr ""
5802 #: winerror.mc:2478
5803 #, fuzzy
5804 msgid "List box ID not found.\n"
5805 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5807 #: winerror.mc:2483
5808 msgid "No wildcard characters.\n"
5809 msgstr ""
5811 #: winerror.mc:2488
5812 msgid "Clipboard not open.\n"
5813 msgstr ""
5815 #: winerror.mc:2493
5816 msgid "Hotkey not registered.\n"
5817 msgstr ""
5819 #: winerror.mc:2498
5820 msgid "Not a dialog window.\n"
5821 msgstr ""
5823 #: winerror.mc:2503
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Control ID not found.\n"
5826 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5828 #: winerror.mc:2508
5829 msgid "Invalid combo box message.\n"
5830 msgstr ""
5832 #: winerror.mc:2513
5833 msgid "Not a combo box window.\n"
5834 msgstr ""
5836 #: winerror.mc:2518
5837 msgid "Invalid edit height.\n"
5838 msgstr ""
5840 #: winerror.mc:2523
5841 #, fuzzy
5842 msgid "DC not found.\n"
5843 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5845 #: winerror.mc:2528
5846 msgid "Invalid hook filter.\n"
5847 msgstr ""
5849 #: winerror.mc:2533
5850 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: winerror.mc:2538
5854 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2543
5858 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2548
5862 msgid "Journal hook already set.\n"
5863 msgstr ""
5865 #: winerror.mc:2553
5866 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5867 msgstr ""
5869 #: winerror.mc:2558
5870 msgid "Invalid list box message.\n"
5871 msgstr ""
5873 #: winerror.mc:2563
5874 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5875 msgstr ""
5877 #: winerror.mc:2568
5878 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5879 msgstr ""
5881 #: winerror.mc:2573
5882 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5883 msgstr ""
5885 #: winerror.mc:2578
5886 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5887 msgstr ""
5889 #: winerror.mc:2583
5890 msgid "Window has no system menu.\n"
5891 msgstr ""
5893 #: winerror.mc:2588
5894 msgid "Invalid message box style.\n"
5895 msgstr ""
5897 #: winerror.mc:2593
5898 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5899 msgstr ""
5901 #: winerror.mc:2598
5902 msgid "Screen already locked.\n"
5903 msgstr ""
5905 #: winerror.mc:2603
5906 msgid "Window handles have different parents.\n"
5907 msgstr ""
5909 #: winerror.mc:2608
5910 msgid "Not a child window.\n"
5911 msgstr ""
5913 #: winerror.mc:2613
5914 msgid "Invalid GW command.\n"
5915 msgstr ""
5917 #: winerror.mc:2618
5918 msgid "Invalid thread ID.\n"
5919 msgstr ""
5921 #: winerror.mc:2623
5922 msgid "Not an MDI child window.\n"
5923 msgstr ""
5925 #: winerror.mc:2628
5926 msgid "Popup menu already active.\n"
5927 msgstr ""
5929 #: winerror.mc:2633
5930 msgid "No scrollbars.\n"
5931 msgstr ""
5933 #: winerror.mc:2638
5934 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5935 msgstr ""
5937 #: winerror.mc:2643
5938 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5939 msgstr ""
5941 #: winerror.mc:2648
5942 msgid "No system resources.\n"
5943 msgstr ""
5945 #: winerror.mc:2653
5946 msgid "No non-paged system resources.\n"
5947 msgstr ""
5949 #: winerror.mc:2658
5950 msgid "No paged system resources.\n"
5951 msgstr ""
5953 #: winerror.mc:2663
5954 msgid "No working set quota.\n"
5955 msgstr ""
5957 #: winerror.mc:2668
5958 msgid "No page file quota.\n"
5959 msgstr ""
5961 #: winerror.mc:2673
5962 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5963 msgstr ""
5965 #: winerror.mc:2678
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Menu item not found.\n"
5968 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5970 #: winerror.mc:2683
5971 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5972 msgstr ""
5974 #: winerror.mc:2688
5975 msgid "Hook type not allowed.\n"
5976 msgstr ""
5978 #: winerror.mc:2693
5979 msgid "Interactive window station required.\n"
5980 msgstr ""
5982 #: winerror.mc:2698
5983 msgid "Timeout.\n"
5984 msgstr ""
5986 #: winerror.mc:2703
5987 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5988 msgstr ""
5990 #: winerror.mc:2708
5991 msgid "Event log file corrupt.\n"
5992 msgstr ""
5994 #: winerror.mc:2713
5995 msgid "Event log can't start.\n"
5996 msgstr ""
5998 #: winerror.mc:2718
5999 msgid "Event log file full.\n"
6000 msgstr ""
6002 #: winerror.mc:2723
6003 msgid "Event log file changed.\n"
6004 msgstr ""
6006 #: winerror.mc:2728
6007 #, fuzzy
6008 msgid "Installer service failed.\n"
6009 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6011 #: winerror.mc:2733
6012 #, fuzzy
6013 msgid "Installation aborted by user.\n"
6014 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
6016 #: winerror.mc:2738
6017 msgid "Installation failure.\n"
6018 msgstr ""
6020 #: winerror.mc:2743
6021 msgid "Installation suspended.\n"
6022 msgstr ""
6024 #: winerror.mc:2748
6025 #, fuzzy
6026 msgid "Unknown product.\n"
6027 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6029 #: winerror.mc:2753
6030 #, fuzzy
6031 msgid "Unknown feature.\n"
6032 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6034 #: winerror.mc:2758
6035 #, fuzzy
6036 msgid "Unknown component.\n"
6037 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6039 #: winerror.mc:2763
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Unknown property.\n"
6042 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6044 #: winerror.mc:2768
6045 msgid "Invalid handle state.\n"
6046 msgstr ""
6048 #: winerror.mc:2773
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Bad configuration.\n"
6051 msgstr "รายละเอียด.\n"
6053 #: winerror.mc:2778
6054 msgid "Index is missing.\n"
6055 msgstr ""
6057 #: winerror.mc:2783
6058 msgid "Installation source is missing.\n"
6059 msgstr ""
6061 #: winerror.mc:2788
6062 msgid "Wrong installation package version.\n"
6063 msgstr ""
6065 #: winerror.mc:2793
6066 msgid "Product uninstalled.\n"
6067 msgstr ""
6069 #: winerror.mc:2798
6070 msgid "Invalid query syntax.\n"
6071 msgstr ""
6073 #: winerror.mc:2803
6074 msgid "Invalid field.\n"
6075 msgstr ""
6077 #: winerror.mc:2808
6078 msgid "Device removed.\n"
6079 msgstr ""
6081 #: winerror.mc:2813
6082 msgid "Installation already running.\n"
6083 msgstr ""
6085 #: winerror.mc:2818
6086 msgid "Installation package failed to open.\n"
6087 msgstr ""
6089 #: winerror.mc:2823
6090 msgid "Installation package is invalid.\n"
6091 msgstr ""
6093 #: winerror.mc:2828
6094 msgid "Installer user interface failed.\n"
6095 msgstr ""
6097 #: winerror.mc:2833
6098 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6099 msgstr ""
6101 #: winerror.mc:2838
6102 msgid "Installation language not supported.\n"
6103 msgstr ""
6105 #: winerror.mc:2843
6106 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6107 msgstr ""
6109 #: winerror.mc:2848
6110 msgid "Installation package rejected.\n"
6111 msgstr ""
6113 #: winerror.mc:2853
6114 msgid "Function could not be called.\n"
6115 msgstr ""
6117 #: winerror.mc:2858
6118 #, fuzzy
6119 msgid "Function failed.\n"
6120 msgstr "แฟ้ม.\n"
6122 #: winerror.mc:2863
6123 msgid "Invalid table.\n"
6124 msgstr ""
6126 #: winerror.mc:2868
6127 msgid "Data type mismatch.\n"
6128 msgstr ""
6130 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6131 msgid "Unsupported type.\n"
6132 msgstr ""
6134 #: winerror.mc:2878
6135 #, fuzzy
6136 msgid "Creation failed.\n"
6137 msgstr "แฟ้ม.\n"
6139 #: winerror.mc:2883
6140 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6141 msgstr ""
6143 #: winerror.mc:2888
6144 msgid "Installation platform not supported.\n"
6145 msgstr ""
6147 #: winerror.mc:2893
6148 #, fuzzy
6149 msgid "Installer not used.\n"
6150 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6152 #: winerror.mc:2898
6153 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:2903
6157 msgid "Invalid patch package.\n"
6158 msgstr ""
6160 #: winerror.mc:2908
6161 msgid "Unsupported patch package.\n"
6162 msgstr ""
6164 #: winerror.mc:2913
6165 msgid "Another version is installed.\n"
6166 msgstr ""
6168 #: winerror.mc:2918
6169 msgid "Invalid command line.\n"
6170 msgstr ""
6172 #: winerror.mc:2923
6173 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6174 msgstr ""
6176 #: winerror.mc:2928
6177 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6178 msgstr ""
6180 #: winerror.mc:2933
6181 msgid "Invalid string binding.\n"
6182 msgstr ""
6184 #: winerror.mc:2938
6185 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6186 msgstr ""
6188 #: winerror.mc:2943
6189 msgid "Invalid binding.\n"
6190 msgstr ""
6192 #: winerror.mc:2948
6193 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6194 msgstr ""
6196 #: winerror.mc:2953
6197 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6198 msgstr ""
6200 #: winerror.mc:2958
6201 msgid "Invalid string UUID.\n"
6202 msgstr ""
6204 #: winerror.mc:2963
6205 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6206 msgstr ""
6208 #: winerror.mc:2968
6209 msgid "Invalid network address.\n"
6210 msgstr ""
6212 #: winerror.mc:2973
6213 #, fuzzy
6214 msgid "No endpoint found.\n"
6215 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6217 #: winerror.mc:2978
6218 msgid "Invalid timeout value.\n"
6219 msgstr ""
6221 #: winerror.mc:2983
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Object UUID not found.\n"
6224 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6226 #: winerror.mc:2988
6227 msgid "UUID already registered.\n"
6228 msgstr ""
6230 #: winerror.mc:2993
6231 msgid "UUID type already registered.\n"
6232 msgstr ""
6234 #: winerror.mc:2998
6235 msgid "Server already listening.\n"
6236 msgstr ""
6238 #: winerror.mc:3003
6239 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6240 msgstr ""
6242 #: winerror.mc:3008
6243 msgid "RPC server not listening.\n"
6244 msgstr ""
6246 #: winerror.mc:3013
6247 msgid "Unknown manager type.\n"
6248 msgstr ""
6250 #: winerror.mc:3018
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Unknown interface.\n"
6253 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6255 #: winerror.mc:3023
6256 msgid "No bindings.\n"
6257 msgstr ""
6259 #: winerror.mc:3028
6260 msgid "No protocol sequences.\n"
6261 msgstr ""
6263 #: winerror.mc:3033
6264 msgid "Can't create endpoint.\n"
6265 msgstr ""
6267 #: winerror.mc:3038
6268 #, fuzzy
6269 msgid "Out of resources.\n"
6270 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
6272 #: winerror.mc:3043
6273 msgid "RPC server unavailable.\n"
6274 msgstr ""
6276 #: winerror.mc:3048
6277 msgid "RPC server too busy.\n"
6278 msgstr ""
6280 #: winerror.mc:3053
6281 msgid "Invalid network options.\n"
6282 msgstr ""
6284 #: winerror.mc:3058
6285 msgid "No RPC call active.\n"
6286 msgstr ""
6288 #: winerror.mc:3063
6289 msgid "RPC call failed.\n"
6290 msgstr ""
6292 #: winerror.mc:3068
6293 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6294 msgstr ""
6296 #: winerror.mc:3073
6297 msgid "RPC protocol error.\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3078
6301 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6302 msgstr ""
6304 #: winerror.mc:3088
6305 msgid "Invalid tag.\n"
6306 msgstr ""
6308 #: winerror.mc:3093
6309 msgid "Invalid array bounds.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: winerror.mc:3098
6313 msgid "No entry name.\n"
6314 msgstr ""
6316 #: winerror.mc:3103
6317 msgid "Invalid name syntax.\n"
6318 msgstr ""
6320 #: winerror.mc:3108
6321 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6322 msgstr ""
6324 #: winerror.mc:3113
6325 msgid "No network address.\n"
6326 msgstr ""
6328 #: winerror.mc:3118
6329 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6330 msgstr ""
6332 #: winerror.mc:3123
6333 msgid "Unknown authentication type.\n"
6334 msgstr ""
6336 #: winerror.mc:3128
6337 msgid "Maximum calls too low.\n"
6338 msgstr ""
6340 #: winerror.mc:3133
6341 msgid "String too long.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: winerror.mc:3138
6345 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6346 msgstr ""
6348 #: winerror.mc:3143
6349 msgid "Procedure number out of range.\n"
6350 msgstr ""
6352 #: winerror.mc:3148
6353 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6354 msgstr ""
6356 #: winerror.mc:3153
6357 msgid "Unknown authentication service.\n"
6358 msgstr ""
6360 #: winerror.mc:3158
6361 msgid "Unknown authentication level.\n"
6362 msgstr ""
6364 #: winerror.mc:3163
6365 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6366 msgstr ""
6368 #: winerror.mc:3168
6369 msgid "Unknown authorization service.\n"
6370 msgstr ""
6372 #: winerror.mc:3173
6373 msgid "Invalid entry.\n"
6374 msgstr ""
6376 #: winerror.mc:3178
6377 msgid "Can't perform operation.\n"
6378 msgstr ""
6380 #: winerror.mc:3183
6381 msgid "Endpoints not registered.\n"
6382 msgstr ""
6384 #: winerror.mc:3188
6385 msgid "Nothing to export.\n"
6386 msgstr ""
6388 #: winerror.mc:3193
6389 msgid "Incomplete name.\n"
6390 msgstr ""
6392 #: winerror.mc:3198
6393 msgid "Invalid version option.\n"
6394 msgstr ""
6396 #: winerror.mc:3203
6397 msgid "No more members.\n"
6398 msgstr ""
6400 #: winerror.mc:3208
6401 msgid "Not all objects unexported.\n"
6402 msgstr ""
6404 #: winerror.mc:3213
6405 #, fuzzy
6406 msgid "Interface not found.\n"
6407 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6409 #: winerror.mc:3218
6410 msgid "Entry already exists.\n"
6411 msgstr ""
6413 #: winerror.mc:3223
6414 #, fuzzy
6415 msgid "Entry not found.\n"
6416 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6418 #: winerror.mc:3228
6419 msgid "Name service unavailable.\n"
6420 msgstr ""
6422 #: winerror.mc:3233
6423 msgid "Invalid network address family.\n"
6424 msgstr ""
6426 #: winerror.mc:3238
6427 msgid "Operation not supported.\n"
6428 msgstr ""
6430 #: winerror.mc:3243
6431 msgid "No security context available.\n"
6432 msgstr ""
6434 #: winerror.mc:3248
6435 msgid "RPCInternal error.\n"
6436 msgstr ""
6438 #: winerror.mc:3253
6439 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6440 msgstr ""
6442 #: winerror.mc:3258
6443 msgid "Address error.\n"
6444 msgstr ""
6446 #: winerror.mc:3263
6447 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6448 msgstr ""
6450 #: winerror.mc:3268
6451 msgid "Floating-point underflow.\n"
6452 msgstr ""
6454 #: winerror.mc:3273
6455 msgid "Floating-point overflow.\n"
6456 msgstr ""
6458 #: winerror.mc:3278
6459 msgid "No more entries.\n"
6460 msgstr ""
6462 #: winerror.mc:3283
6463 msgid "Character translation table open failed.\n"
6464 msgstr ""
6466 #: winerror.mc:3288
6467 msgid "Character translation table file too small.\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3293
6471 msgid "Null context handle.\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3298
6475 msgid "Context handle damaged.\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3303
6479 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3308
6483 msgid "Cannot get call handle.\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3313
6487 msgid "Null reference pointer.\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3318
6491 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3323
6495 msgid "Byte count too small.\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3328
6499 msgid "Bad stub data.\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3333
6503 msgid "Invalid user buffer.\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3338
6507 msgid "Unrecognized media.\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3343
6511 msgid "No trust secret.\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3348
6515 msgid "No trust SAM account.\n"
6516 msgstr ""
6518 #: winerror.mc:3353
6519 msgid "Trusted domain failure.\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3358
6523 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6524 msgstr ""
6526 #: winerror.mc:3363
6527 msgid "Trust logon failure.\n"
6528 msgstr ""
6530 #: winerror.mc:3368
6531 msgid "RPC call already in progress.\n"
6532 msgstr ""
6534 #: winerror.mc:3373
6535 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6536 msgstr ""
6538 #: winerror.mc:3378
6539 msgid "Account expired.\n"
6540 msgstr ""
6542 #: winerror.mc:3383
6543 msgid "Redirector has open handles.\n"
6544 msgstr ""
6546 #: winerror.mc:3388
6547 msgid "Printer driver already installed.\n"
6548 msgstr ""
6550 #: winerror.mc:3393
6551 #, fuzzy
6552 msgid "Unknown port.\n"
6553 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6555 #: winerror.mc:3398
6556 #, fuzzy
6557 msgid "Unknown printer driver.\n"
6558 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6560 #: winerror.mc:3403
6561 #, fuzzy
6562 msgid "Unknown print processor.\n"
6563 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6565 #: winerror.mc:3408
6566 msgid "Invalid separator file.\n"
6567 msgstr ""
6569 #: winerror.mc:3413
6570 msgid "Invalid priority.\n"
6571 msgstr ""
6573 #: winerror.mc:3418
6574 msgid "Invalid printer name.\n"
6575 msgstr ""
6577 #: winerror.mc:3423
6578 msgid "Printer already exists.\n"
6579 msgstr ""
6581 #: winerror.mc:3428
6582 msgid "Invalid printer command.\n"
6583 msgstr ""
6585 #: winerror.mc:3433
6586 msgid "Invalid data type.\n"
6587 msgstr ""
6589 #: winerror.mc:3438
6590 msgid "Invalid environment.\n"
6591 msgstr ""
6593 #: winerror.mc:3443
6594 msgid "No more bindings.\n"
6595 msgstr ""
6597 #: winerror.mc:3448
6598 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6599 msgstr ""
6601 #: winerror.mc:3453
6602 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6603 msgstr ""
6605 #: winerror.mc:3458
6606 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6607 msgstr ""
6609 #: winerror.mc:3463
6610 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6611 msgstr ""
6613 #: winerror.mc:3468
6614 msgid "Server has open handles.\n"
6615 msgstr ""
6617 #: winerror.mc:3473
6618 msgid "Resource data not found.\n"
6619 msgstr ""
6621 #: winerror.mc:3478
6622 msgid "Resource type not found.\n"
6623 msgstr ""
6625 #: winerror.mc:3483
6626 msgid "Resource name not found.\n"
6627 msgstr ""
6629 #: winerror.mc:3488
6630 msgid "Resource language not found.\n"
6631 msgstr ""
6633 #: winerror.mc:3493
6634 msgid "Not enough quota.\n"
6635 msgstr ""
6637 #: winerror.mc:3498
6638 msgid "No interfaces.\n"
6639 msgstr ""
6641 #: winerror.mc:3503
6642 msgid "RPC call canceled.\n"
6643 msgstr ""
6645 #: winerror.mc:3508
6646 msgid "Binding incomplete.\n"
6647 msgstr ""
6649 #: winerror.mc:3513
6650 msgid "RPC comm failure.\n"
6651 msgstr ""
6653 #: winerror.mc:3518
6654 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6655 msgstr ""
6657 #: winerror.mc:3523
6658 msgid "No principal name registered.\n"
6659 msgstr ""
6661 #: winerror.mc:3528
6662 msgid "Not an RPC error.\n"
6663 msgstr ""
6665 #: winerror.mc:3533
6666 msgid "UUID is local only.\n"
6667 msgstr ""
6669 #: winerror.mc:3538
6670 msgid "Security package error.\n"
6671 msgstr ""
6673 #: winerror.mc:3543
6674 #, fuzzy
6675 msgid "Thread not canceled.\n"
6676 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6678 #: winerror.mc:3548
6679 msgid "Invalid handle operation.\n"
6680 msgstr ""
6682 #: winerror.mc:3553
6683 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6684 msgstr ""
6686 #: winerror.mc:3558
6687 msgid "Wrong stub version.\n"
6688 msgstr ""
6690 #: winerror.mc:3563
6691 msgid "Invalid pipe object.\n"
6692 msgstr ""
6694 #: winerror.mc:3568
6695 msgid "Wrong pipe order.\n"
6696 msgstr ""
6698 #: winerror.mc:3573
6699 msgid "Wrong pipe version.\n"
6700 msgstr ""
6702 #: winerror.mc:3578
6703 msgid "Group member not found.\n"
6704 msgstr ""
6706 #: winerror.mc:3583
6707 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6708 msgstr ""
6710 #: winerror.mc:3588
6711 msgid "Invalid object.\n"
6712 msgstr ""
6714 #: winerror.mc:3593
6715 msgid "Invalid time.\n"
6716 msgstr ""
6718 #: winerror.mc:3598
6719 msgid "Invalid form name.\n"
6720 msgstr ""
6722 #: winerror.mc:3603
6723 msgid "Invalid form size.\n"
6724 msgstr ""
6726 #: winerror.mc:3608
6727 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6728 msgstr ""
6730 #: winerror.mc:3613
6731 #, fuzzy
6732 msgid "Printer deleted.\n"
6733 msgstr "ลบ\tDel.\n"
6735 #: winerror.mc:3618
6736 msgid "Invalid printer state.\n"
6737 msgstr ""
6739 #: winerror.mc:3623
6740 msgid "User must change password.\n"
6741 msgstr ""
6743 #: winerror.mc:3628
6744 #, fuzzy
6745 msgid "Domain controller not found.\n"
6746 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6748 #: winerror.mc:3633
6749 msgid "Account locked out.\n"
6750 msgstr ""
6752 #: winerror.mc:3638
6753 msgid "Invalid pixel format.\n"
6754 msgstr ""
6756 #: winerror.mc:3643
6757 msgid "Invalid driver.\n"
6758 msgstr ""
6760 #: winerror.mc:3648
6761 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6762 msgstr ""
6764 #: winerror.mc:3653
6765 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6766 msgstr ""
6768 #: winerror.mc:3658
6769 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6770 msgstr ""
6772 #: winerror.mc:3663
6773 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6774 msgstr ""
6776 #: winerror.mc:3668
6777 msgid "RPC pipe closed.\n"
6778 msgstr ""
6780 #: winerror.mc:3673
6781 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6782 msgstr ""
6784 #: winerror.mc:3678
6785 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6786 msgstr ""
6788 #: winerror.mc:3683
6789 #, fuzzy
6790 msgid "No site name available.\n"
6791 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6793 #: winerror.mc:3688
6794 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6795 msgstr ""
6797 #: winerror.mc:3693
6798 #, fuzzy
6799 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6800 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6802 #: winerror.mc:3698
6803 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6804 msgstr ""
6806 #: winerror.mc:3703
6807 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6808 msgstr ""
6810 #: winerror.mc:3708
6811 #, fuzzy
6812 msgid "The interface could not be exported.\n"
6813 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6815 #: winerror.mc:3713
6816 #, fuzzy
6817 msgid "The profile could not be added.\n"
6818 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6820 #: winerror.mc:3718
6821 #, fuzzy
6822 msgid "The profile element could not be added.\n"
6823 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6825 #: winerror.mc:3723
6826 #, fuzzy
6827 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6828 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6830 #: winerror.mc:3728
6831 #, fuzzy
6832 msgid "The group element could not be added.\n"
6833 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6835 #: winerror.mc:3733
6836 #, fuzzy
6837 msgid "The group element could not be removed.\n"
6838 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6840 #: winerror.mc:3738
6841 #, fuzzy
6842 msgid "The username could not be found.\n"
6843 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6845 #: winerror.mc:3743
6846 #, fuzzy
6847 msgid "This network connection does not exist.\n"
6848 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6850 #: winerror.mc:3748
6851 #, fuzzy
6852 msgid "Connection reset by peer.\n"
6853 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6855 #: winerror.mc:3767
6856 #, fuzzy
6857 msgid "Not implemented.\n"
6858 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
6860 #: winerror.mc:3760
6861 msgid "No Signature found in file.\n"
6862 msgstr ""
6864 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6865 msgid "Local Port"
6866 msgstr ""
6868 #: localspl.rc:32
6869 msgid "Local Monitor"
6870 msgstr ""
6872 #: localui.rc:39
6873 msgid "Add a Local Port"
6874 msgstr ""
6876 #: localui.rc:42
6877 msgid "&Enter the port name to add:"
6878 msgstr ""
6880 #: localui.rc:51
6881 msgid "Configure LPT Port"
6882 msgstr ""
6884 #: localui.rc:54
6885 msgid "Timeout (seconds)"
6886 msgstr ""
6888 #: localui.rc:55
6889 msgid "&Transmission Retry:"
6890 msgstr ""
6892 #: localui.rc:32
6893 msgid "'%s' is not a valid port name"
6894 msgstr ""
6896 #: localui.rc:33
6897 msgid "Port %s already exists"
6898 msgstr ""
6900 #: localui.rc:34
6901 msgid "This port has no options to configure"
6902 msgstr ""
6904 #: mapi32.rc:31
6905 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6906 msgstr ""
6908 #: mapi32.rc:32
6909 msgid "Send Mail"
6910 msgstr ""
6912 #: mferror.mc:249 mferror.mc:256
6913 msgid "Begin request has already been made.\n"
6914 msgstr ""
6916 #: mferror.mc:599
6917 #, fuzzy
6918 msgid "Sink has not been finalized.\n"
6919 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6921 #: mferror.mc:732
6922 #, fuzzy
6923 msgid "Clock was stopped\n"
6924 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6926 #: mferror.mc:32
6927 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
6928 msgstr ""
6930 #: mferror.mc:39
6931 msgid "Buffer is too small.\n"
6932 msgstr ""
6934 #: mferror.mc:46
6935 msgid "Invalid request.\n"
6936 msgstr ""
6938 #: mferror.mc:53
6939 msgid "Invalid stream number.\n"
6940 msgstr ""
6942 #: mferror.mc:60
6943 msgid "Invalid media type.\n"
6944 msgstr ""
6946 #: mferror.mc:67
6947 msgid "No more input is accepted.\n"
6948 msgstr ""
6950 #: mferror.mc:74
6951 #, fuzzy
6952 msgid "Object is not initialized.\n"
6953 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6955 #: mferror.mc:81
6956 msgid "Representation is not supported.\n"
6957 msgstr ""
6959 #: mferror.mc:88
6960 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
6961 msgstr ""
6963 #: mferror.mc:95
6964 msgid "Unsupported service.\n"
6965 msgstr ""
6967 #: mferror.mc:102
6968 msgid "Unexpected error.\n"
6969 msgstr ""
6971 #: mferror.mc:116
6972 msgid "Invalid type.\n"
6973 msgstr ""
6975 #: mferror.mc:123
6976 msgid "Invalid file format.\n"
6977 msgstr ""
6979 #: mferror.mc:137
6980 msgid "Invalid timestamp.\n"
6981 msgstr ""
6983 #: mferror.mc:144
6984 msgid "Unsupported scheme.\n"
6985 msgstr ""
6987 #: mferror.mc:151
6988 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
6989 msgstr ""
6991 #: mferror.mc:158
6992 msgid "Unsupported time format.\n"
6993 msgstr ""
6995 #: mferror.mc:165
6996 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
6997 msgstr ""
6999 #: mferror.mc:172
7000 msgid "No duration set for the sample.\n"
7001 msgstr ""
7003 #: mferror.mc:179
7004 msgid "Invalid stream data.\n"
7005 msgstr ""
7007 #: mferror.mc:186
7008 msgid "Realtime support is not available.\n"
7009 msgstr ""
7011 #: mferror.mc:193
7012 msgid "Unsupported rate.\n"
7013 msgstr ""
7015 #: mferror.mc:200
7016 msgid "Unsupported thinning.\n"
7017 msgstr ""
7019 #: mferror.mc:207
7020 msgid "Reversing is not supported.\n"
7021 msgstr ""
7023 #: mferror.mc:214
7024 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7025 msgstr ""
7027 #: mferror.mc:221
7028 msgid "Rate change was preempted.\n"
7029 msgstr ""
7031 #: mferror.mc:228
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7034 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7036 #: mferror.mc:235
7037 #, fuzzy
7038 msgid "Value is not available.\n"
7039 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7041 #: mferror.mc:242
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Clock is not available.\n"
7044 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7046 #: mferror.mc:263
7047 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7048 msgstr ""
7050 #: mferror.mc:270
7051 #, fuzzy
7052 msgid "The timer was orphaned.\n"
7053 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
7055 #: mferror.mc:277
7056 msgid "State transition is pending.\n"
7057 msgstr ""
7059 #: mferror.mc:284
7060 msgid "Unsupported state transition.\n"
7061 msgstr ""
7063 #: mferror.mc:291
7064 #, fuzzy
7065 #| msgid "A printer error occurred."
7066 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7067 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
7069 #: mferror.mc:298
7070 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7071 msgstr ""
7073 #: mferror.mc:305
7074 msgid "Sample is not writable.\n"
7075 msgstr ""
7077 #: mferror.mc:312
7078 msgid "Key is invalid.\n"
7079 msgstr ""
7081 #: mferror.mc:319
7082 msgid "Bad startup version.\n"
7083 msgstr ""
7085 #: mferror.mc:326
7086 #, fuzzy
7087 msgid "Unsupported caption.\n"
7088 msgstr "รายละเอียด"
7090 #: mferror.mc:333
7091 msgid "Invalid position.\n"
7092 msgstr ""
7094 #: mferror.mc:340
7095 #, fuzzy
7096 msgid "Attribute is not found.\n"
7097 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7099 #: mferror.mc:347
7100 #, fuzzy
7101 msgid "Property type is not allowed.\n"
7102 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7104 #: mferror.mc:354
7105 #, fuzzy
7106 msgid "Property type is not supported.\n"
7107 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7109 #: mferror.mc:361
7110 #, fuzzy
7111 msgid "Property is empty.\n"
7112 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7114 #: mferror.mc:368
7115 #, fuzzy
7116 msgid "Property is not empty.\n"
7117 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7119 #: mferror.mc:375
7120 #, fuzzy
7121 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7122 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7124 #: mferror.mc:382
7125 msgid "Vector property is required.\n"
7126 msgstr ""
7128 #: mferror.mc:389
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Operation was cancelled.\n"
7131 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
7133 #: mferror.mc:396
7134 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7135 msgstr ""
7137 #: mferror.mc:403
7138 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7139 msgstr ""
7141 #: mferror.mc:410
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7144 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
7146 #: mferror.mc:417
7147 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7148 msgstr ""
7150 #: mferror.mc:424
7151 #, fuzzy
7152 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7153 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
7155 #: mferror.mc:431
7156 msgid "Invalid work queue index.\n"
7157 msgstr ""
7159 #: mferror.mc:438
7160 #, fuzzy
7161 msgid "No events available.\n"
7162 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7164 #: mferror.mc:445
7165 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7166 msgstr ""
7168 #: mferror.mc:452
7169 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7170 msgstr ""
7172 #: mferror.mc:459
7173 msgid "Shutdown() was called.\n"
7174 msgstr ""
7176 #: mferror.mc:466
7177 #, fuzzy
7178 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7179 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7181 #: mferror.mc:473
7182 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7183 msgstr ""
7185 #: mferror.mc:480
7186 #, fuzzy
7187 msgid "Property wasn't found.\n"
7188 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7190 #: mferror.mc:487
7191 #, fuzzy
7192 msgid "Property is read-only.\n"
7193 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7195 #: mferror.mc:494
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Property is not allowed.\n"
7198 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7200 #: mferror.mc:501
7201 #, fuzzy
7202 msgid "Media source is not started.\n"
7203 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7205 #: mferror.mc:508
7206 #, fuzzy
7207 msgid "Unsupported media format.\n"
7208 msgstr "รายละเอียด"
7210 #: mferror.mc:515
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7213 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7215 #: mferror.mc:522
7216 msgid "No media streams were selected.\n"
7217 msgstr ""
7219 #: mferror.mc:529
7220 #, fuzzy
7221 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7222 msgstr "รายละเอียด"
7224 #: mferror.mc:536
7225 msgid "Stream sink was removed.\n"
7226 msgstr ""
7228 #: mferror.mc:543
7229 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7230 msgstr ""
7232 #: mferror.mc:550
7233 #, fuzzy
7234 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7235 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7237 #: mferror.mc:557
7238 #, fuzzy
7239 msgid "Stream sink already exists.\n"
7240 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7242 #: mferror.mc:564
7243 #, fuzzy
7244 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7245 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
7247 #: mferror.mc:571
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7250 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7252 #: mferror.mc:578
7253 #, fuzzy
7254 msgid "Sink was already stopped.\n"
7255 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7257 #: mferror.mc:585
7258 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7259 msgstr ""
7261 #: mferror.mc:592
7262 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7263 msgstr ""
7265 #: mferror.mc:606
7266 msgid "Metadata was too long.\n"
7267 msgstr ""
7269 #: mferror.mc:613
7270 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7271 msgstr ""
7273 #: mferror.mc:620
7274 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7275 msgstr ""
7277 #: mferror.mc:627
7278 msgid "Optional node is invalid.\n"
7279 msgstr ""
7281 #: mferror.mc:634
7282 #, fuzzy
7283 #| msgid "Cannot find the printer."
7284 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7285 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
7287 #: mferror.mc:641
7288 #, fuzzy
7289 msgid "Codec was not found.\n"
7290 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7292 #: mferror.mc:648
7293 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7294 msgstr ""
7296 #: mferror.mc:655
7297 msgid "Topology request is not supported.\n"
7298 msgstr ""
7300 #: mferror.mc:662
7301 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7302 msgstr ""
7304 #: mferror.mc:669
7305 msgid "Found loops in topology.\n"
7306 msgstr ""
7308 #: mferror.mc:676
7309 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7310 msgstr ""
7312 #: mferror.mc:683
7313 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7314 msgstr ""
7316 #: mferror.mc:690
7317 #, fuzzy
7318 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7319 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7321 #: mferror.mc:697
7322 msgid "Source is missing.\n"
7323 msgstr ""
7325 #: mferror.mc:704
7326 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7327 msgstr ""
7329 #: mferror.mc:711
7330 msgid "Clock has no time source set.\n"
7331 msgstr ""
7333 #: mferror.mc:718
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Clock state was already set.\n"
7336 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7338 #: mferror.mc:725
7339 #, fuzzy
7340 msgid "Clock is not simple\n"
7341 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7343 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
7344 msgid "Enter Network Password"
7345 msgstr ""
7347 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
7348 msgid "Please enter your username and password:"
7349 msgstr ""
7351 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
7352 msgid "Proxy"
7353 msgstr ""
7355 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
7356 msgid "User"
7357 msgstr ""
7359 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
7360 msgid "Password"
7361 msgstr ""
7363 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
7364 msgid "&Save this password (insecure)"
7365 msgstr ""
7367 #: mpr.rc:30
7368 msgid "Entire Network"
7369 msgstr ""
7371 #: msacm32.rc:30
7372 #, fuzzy
7373 msgid "Sound Selection"
7374 msgstr "กําลังจะลบ; "
7376 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
7377 #, fuzzy
7378 msgid "&Save As..."
7379 msgstr "บันทืกเป็น..."
7381 #: msacm32.rc:42
7382 msgid "&Format:"
7383 msgstr ""
7385 #: msacm32.rc:47
7386 msgid "&Attributes:"
7387 msgstr ""
7389 #: mshtml.rc:39
7390 msgid "Hyperlink"
7391 msgstr ""
7393 #: mshtml.rc:42
7394 #, fuzzy
7395 msgid "Hyperlink Information"
7396 msgstr "รายละเอียด"
7398 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
7399 msgid "&Type:"
7400 msgstr ""
7402 #: mshtml.rc:45
7403 msgid "&URL:"
7404 msgstr ""
7406 #: mshtml.rc:34
7407 msgid "HTML Document"
7408 msgstr ""
7410 #: mshtml.rc:29
7411 msgid "Downloading from %s..."
7412 msgstr ""
7414 #: mshtml.rc:28
7415 msgid "Done"
7416 msgstr ""
7418 #: msi.rc:31
7419 msgid ""
7420 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7421 "file path and try again."
7422 msgstr ""
7424 #: msi.rc:32
7425 msgid "path %s not found"
7426 msgstr ""
7428 #: msi.rc:33
7429 msgid "insert disk %s"
7430 msgstr ""
7432 #: msi.rc:34
7433 msgid ""
7434 "Windows Installer %s\n"
7435 "\n"
7436 "Usage:\n"
7437 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7438 "\n"
7439 "Install a product:\n"
7440 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7441 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7442 "\t/a package [property]\n"
7443 "Repair an installation:\n"
7444 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7445 "Uninstall a product:\n"
7446 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7447 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7448 "Advertise a product:\n"
7449 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7450 "Apply a patch:\n"
7451 "\t/p patch_package [property]\n"
7452 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7453 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7454 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7455 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7456 "Register the MSI Service:\n"
7457 "\t/y\n"
7458 "Unregister the MSI Service:\n"
7459 "\t/z\n"
7460 "Display this help:\n"
7461 "\t/help\n"
7462 "\t/?\n"
7463 msgstr ""
7465 #: msi.rc:61
7466 msgid "enter which folder contains %s"
7467 msgstr ""
7469 #: msi.rc:62
7470 msgid "install source for feature missing"
7471 msgstr ""
7473 #: msi.rc:63
7474 msgid "network drive for feature missing"
7475 msgstr ""
7477 #: msi.rc:64
7478 msgid "feature from:"
7479 msgstr ""
7481 #: msi.rc:65
7482 msgid "choose which folder contains %s"
7483 msgstr ""
7485 #: msi.rc:66 shell32.rc:238
7486 msgid "New Folder"
7487 msgstr ""
7489 #: msi.rc:91
7490 msgid "Allocating registry space"
7491 msgstr ""
7493 #: msi.rc:92
7494 msgid "Searching for installed applications"
7495 msgstr ""
7497 #: msi.rc:93
7498 msgid "Binding executables"
7499 msgstr ""
7501 #: msi.rc:94 msi.rc:137
7502 #, fuzzy
7503 msgid "Searching for qualifying products"
7504 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7506 #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
7507 msgid "Computing space requirements"
7508 msgstr ""
7510 #: msi.rc:97
7511 #, fuzzy
7512 #| msgid "Create New Folder"
7513 msgid "Creating folders"
7514 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7516 #: msi.rc:98
7517 msgid "Creating shortcuts"
7518 msgstr ""
7520 #: msi.rc:99
7521 msgid "Deleting services"
7522 msgstr ""
7524 #: msi.rc:100
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Creating duplicate files"
7527 msgstr "วันที่"
7529 #: msi.rc:102
7530 #, fuzzy
7531 msgid "Searching for related applications"
7532 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7534 #: msi.rc:103
7535 msgid "Copying network install files"
7536 msgstr ""
7538 #: msi.rc:104
7539 msgid "Copying new files"
7540 msgstr ""
7542 #: msi.rc:105
7543 msgid "Installing ODBC components"
7544 msgstr ""
7546 #: msi.rc:106
7547 #, fuzzy
7548 msgid "Installing new services"
7549 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7551 #: msi.rc:107
7552 msgid "Installing system catalog"
7553 msgstr ""
7555 #: msi.rc:108
7556 msgid "Validating install"
7557 msgstr ""
7559 #: msi.rc:109
7560 msgid "Evaluating launch conditions"
7561 msgstr ""
7563 #: msi.rc:110
7564 msgid "Migrating feature states from related applications"
7565 msgstr ""
7567 #: msi.rc:111
7568 #, fuzzy
7569 msgid "Moving files"
7570 msgstr "แฟ้ม"
7572 #: msi.rc:112
7573 #, fuzzy
7574 msgid "Publishing assembly information"
7575 msgstr "รายละเอียด"
7577 #: msi.rc:113
7578 msgid "Unpublishing assembly information"
7579 msgstr ""
7581 #: msi.rc:114
7582 #, fuzzy
7583 msgid "Patching files"
7584 msgstr "แฟ้ม"
7586 #: msi.rc:115
7587 msgid "Updating component registration"
7588 msgstr ""
7590 #: msi.rc:116
7591 msgid "Publishing Qualified Components"
7592 msgstr ""
7594 #: msi.rc:117
7595 msgid "Publishing Product Features"
7596 msgstr ""
7598 #: msi.rc:118
7599 #, fuzzy
7600 msgid "Publishing product information"
7601 msgstr "รายละเอียด"
7603 #: msi.rc:119
7604 msgid "Registering Class servers"
7605 msgstr ""
7607 #: msi.rc:120
7608 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7609 msgstr ""
7611 #: msi.rc:121
7612 msgid "Registering extension servers"
7613 msgstr ""
7615 #: msi.rc:122
7616 msgid "Registering fonts"
7617 msgstr ""
7619 #: msi.rc:123
7620 msgid "Registering MIME info"
7621 msgstr ""
7623 #: msi.rc:124
7624 #, fuzzy
7625 msgid "Registering product"
7626 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7628 #: msi.rc:125
7629 msgid "Registering program identifiers"
7630 msgstr ""
7632 #: msi.rc:126
7633 msgid "Registering type libraries"
7634 msgstr ""
7636 #: msi.rc:127
7637 msgid "Registering user"
7638 msgstr ""
7640 #: msi.rc:128
7641 #, fuzzy
7642 msgid "Removing duplicated files"
7643 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7645 #: msi.rc:129 msi.rc:153
7646 msgid "Updating environment strings"
7647 msgstr ""
7649 #: msi.rc:130
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Removing applications"
7652 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7654 #: msi.rc:131
7655 #, fuzzy
7656 msgid "Removing files"
7657 msgstr "แฟ้ม"
7659 #: msi.rc:132
7660 msgid "Removing folders"
7661 msgstr ""
7663 #: msi.rc:133
7664 msgid "Removing INI files entries"
7665 msgstr ""
7667 #: msi.rc:134
7668 msgid "Removing ODBC components"
7669 msgstr ""
7671 #: msi.rc:135
7672 #, fuzzy
7673 msgid "Removing system registry values"
7674 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7676 #: msi.rc:136
7677 msgid "Removing shortcuts"
7678 msgstr ""
7680 #: msi.rc:138
7681 msgid "Registering modules"
7682 msgstr ""
7684 #: msi.rc:139
7685 msgid "Unregistering modules"
7686 msgstr ""
7688 #: msi.rc:140
7689 #, fuzzy
7690 #| msgid "Initializing; "
7691 msgid "Initializing ODBC directories"
7692 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
7694 #: msi.rc:141
7695 msgid "Starting services"
7696 msgstr ""
7698 #: msi.rc:142
7699 msgid "Stopping services"
7700 msgstr ""
7702 #: msi.rc:143
7703 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7704 msgstr ""
7706 #: msi.rc:144
7707 msgid "Unpublishing Product Features"
7708 msgstr ""
7710 #: msi.rc:145
7711 msgid "Unpublishing product information"
7712 msgstr ""
7714 #: msi.rc:146
7715 msgid "Unregister Class servers"
7716 msgstr ""
7718 #: msi.rc:147
7719 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7720 msgstr ""
7722 #: msi.rc:148
7723 msgid "Unregistering extension servers"
7724 msgstr ""
7726 #: msi.rc:149
7727 msgid "Unregistering fonts"
7728 msgstr ""
7730 #: msi.rc:150
7731 msgid "Unregistering MIME info"
7732 msgstr ""
7734 #: msi.rc:151
7735 msgid "Unregistering program identifiers"
7736 msgstr ""
7738 #: msi.rc:152
7739 msgid "Unregistering type libraries"
7740 msgstr ""
7742 #: msi.rc:154
7743 msgid "Writing INI files values"
7744 msgstr ""
7746 #: msi.rc:155
7747 msgid "Writing system registry values"
7748 msgstr ""
7750 #: msi.rc:161
7751 msgid "Free space: [1]"
7752 msgstr ""
7754 #: msi.rc:162
7755 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7756 msgstr ""
7758 #: msi.rc:163
7759 #, fuzzy
7760 msgid "File: [1]"
7761 msgstr "แฟ้ม"
7763 #: msi.rc:164 msi.rc:191
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Folder: [1]"
7766 msgstr "ขอบกระดาษ"
7768 #: msi.rc:165 msi.rc:194
7769 msgid "Shortcut: [1]"
7770 msgstr ""
7772 #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
7773 msgid "Service: [1]"
7774 msgstr ""
7776 #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
7777 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7778 msgstr ""
7780 #: msi.rc:168
7781 msgid "Found application: [1]"
7782 msgstr ""
7784 #: msi.rc:169
7785 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7786 msgstr ""
7788 #: msi.rc:171
7789 msgid "Service: [2]"
7790 msgstr ""
7792 #: msi.rc:172
7793 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7794 msgstr ""
7796 #: msi.rc:173
7797 msgid "Application: [1]"
7798 msgstr ""
7800 #: msi.rc:175 msi.rc:176
7801 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7802 msgstr ""
7804 #: msi.rc:177
7805 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7806 msgstr ""
7808 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7809 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7810 msgstr ""
7812 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7813 msgid "Feature: [1]"
7814 msgstr ""
7816 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7817 msgid "Class Id: [1]"
7818 msgstr ""
7820 #: msi.rc:181
7821 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7822 msgstr ""
7824 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7825 msgid "Extension: [1]"
7826 msgstr ""
7828 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7829 msgid "Font: [1]"
7830 msgstr "ต้วอักษร: [1]"
7832 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7833 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7834 msgstr ""
7836 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7837 msgid "ProgId: [1]"
7838 msgstr ""
7840 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7841 msgid "LibID: [1]"
7842 msgstr ""
7844 #: msi.rc:187 msi.rc:190
7845 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7846 msgstr ""
7848 #: msi.rc:188 msi.rc:208
7849 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7850 msgstr ""
7852 #: msi.rc:189
7853 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7854 msgstr ""
7856 #: msi.rc:192 msi.rc:209
7857 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7858 msgstr ""
7860 #: msi.rc:193
7861 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7862 msgstr ""
7864 #: msi.rc:195 msi.rc:196
7865 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7866 msgstr ""
7868 #: msi.rc:202
7869 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7870 msgstr ""
7872 #: msi.rc:210
7873 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7874 msgstr ""
7876 #: msi.rc:72
7877 msgid "{{Fatal error: }}"
7878 msgstr ""
7880 #: msi.rc:73
7881 msgid "{{Error [1]. }}"
7882 msgstr ""
7884 #: msi.rc:74
7885 msgid "Warning [1]."
7886 msgstr ""
7888 #: msi.rc:75
7889 msgid "Info [1]."
7890 msgstr ""
7892 #: msi.rc:76
7893 msgid ""
7894 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7895 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7896 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7897 msgstr ""
7899 #: msi.rc:77
7900 msgid "{{Disk full: }}"
7901 msgstr ""
7903 #: msi.rc:78
7904 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7905 msgstr ""
7907 #: msi.rc:79
7908 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7909 msgstr ""
7911 #: msi.rc:82
7912 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7913 msgstr ""
7915 #: msi.rc:80
7916 msgid "Action start [Time]: [1]."
7917 msgstr ""
7919 #: msi.rc:81
7920 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7921 msgstr ""
7923 #: msi.rc:84
7924 msgid "Please insert the disk: [2]"
7925 msgstr ""
7927 #: msi.rc:85
7928 msgid ""
7929 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7930 "that you can access it."
7931 msgstr ""
7933 #: msrle32.rc:31
7934 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7935 msgstr ""
7937 #: msrle32.rc:32
7938 msgid ""
7939 "Wine MS-RLE video codec\n"
7940 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7941 msgstr ""
7943 #: msvfw32.rc:33
7944 msgid "Video Compression"
7945 msgstr ""
7947 #: msvfw32.rc:39
7948 msgid "&Compressor:"
7949 msgstr ""
7951 #: msvfw32.rc:42
7952 msgid "Con&figure..."
7953 msgstr ""
7955 #: msvfw32.rc:43
7956 #, fuzzy
7957 msgid "&About"
7958 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
7960 #: msvfw32.rc:47
7961 msgid "Compression &Quality:"
7962 msgstr ""
7964 #: msvfw32.rc:49
7965 msgid "&Key Frame Every"
7966 msgstr ""
7968 #: msvfw32.rc:53
7969 #, fuzzy
7970 msgid "&Data Rate"
7971 msgstr "วันที่"
7973 #: msvfw32.rc:55
7974 msgid "kB/s"
7975 msgstr ""
7977 #: msvfw32.rc:28
7978 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7979 msgstr ""
7981 #: msvidc32.rc:29
7982 msgid "Wine Video 1 video codec"
7983 msgstr ""
7985 #: oleacc.rc:31
7986 msgid "unknown object"
7987 msgstr ""
7989 #: oleacc.rc:32
7990 #, fuzzy
7991 msgid "title bar"
7992 msgstr "แสดงแทบเมนู"
7994 #: oleacc.rc:33
7995 msgid "menu bar"
7996 msgstr ""
7998 #: oleacc.rc:34
7999 msgid "scroll bar"
8000 msgstr ""
8002 #: oleacc.rc:35
8003 msgid "grip"
8004 msgstr ""
8006 #: oleacc.rc:36
8007 msgid "sound"
8008 msgstr ""
8010 #: oleacc.rc:37
8011 msgid "cursor"
8012 msgstr ""
8014 #: oleacc.rc:38
8015 msgid "caret"
8016 msgstr ""
8018 #: oleacc.rc:39
8019 msgid "alert"
8020 msgstr ""
8022 #: oleacc.rc:40
8023 msgid "window"
8024 msgstr ""
8026 #: oleacc.rc:41
8027 msgid "client"
8028 msgstr ""
8030 #: oleacc.rc:42
8031 msgid "popup menu"
8032 msgstr ""
8034 #: oleacc.rc:43
8035 msgid "menu item"
8036 msgstr ""
8038 #: oleacc.rc:44
8039 msgid "tool tip"
8040 msgstr ""
8042 #: oleacc.rc:45
8043 msgid "application"
8044 msgstr ""
8046 #: oleacc.rc:46
8047 msgid "document"
8048 msgstr ""
8050 #: oleacc.rc:47
8051 msgid "pane"
8052 msgstr ""
8054 #: oleacc.rc:48
8055 msgid "chart"
8056 msgstr ""
8058 #: oleacc.rc:49
8059 msgid "dialog"
8060 msgstr ""
8062 #: oleacc.rc:50
8063 msgid "border"
8064 msgstr ""
8066 #: oleacc.rc:51
8067 msgid "grouping"
8068 msgstr ""
8070 #: oleacc.rc:52
8071 msgid "separator"
8072 msgstr ""
8074 #: oleacc.rc:53
8075 msgid "tool bar"
8076 msgstr ""
8078 #: oleacc.rc:54
8079 msgid "status bar"
8080 msgstr ""
8082 #: oleacc.rc:55
8083 msgid "table"
8084 msgstr ""
8086 #: oleacc.rc:56
8087 msgid "column header"
8088 msgstr ""
8090 #: oleacc.rc:57
8091 msgid "row header"
8092 msgstr ""
8094 #: oleacc.rc:58
8095 msgid "column"
8096 msgstr ""
8098 #: oleacc.rc:59
8099 msgid "row"
8100 msgstr ""
8102 #: oleacc.rc:60
8103 msgid "cell"
8104 msgstr ""
8106 #: oleacc.rc:61
8107 msgid "link"
8108 msgstr ""
8110 #: oleacc.rc:62
8111 msgid "help balloon"
8112 msgstr ""
8114 #: oleacc.rc:63
8115 msgid "character"
8116 msgstr ""
8118 #: oleacc.rc:64
8119 msgid "list"
8120 msgstr ""
8122 #: oleacc.rc:65
8123 msgid "list item"
8124 msgstr ""
8126 #: oleacc.rc:66
8127 msgid "outline"
8128 msgstr ""
8130 #: oleacc.rc:67
8131 msgid "outline item"
8132 msgstr ""
8134 #: oleacc.rc:68
8135 msgid "page tab"
8136 msgstr ""
8138 #: oleacc.rc:69
8139 msgid "property page"
8140 msgstr ""
8142 #: oleacc.rc:70
8143 msgid "indicator"
8144 msgstr ""
8146 #: oleacc.rc:71
8147 msgid "graphic"
8148 msgstr ""
8150 #: oleacc.rc:72
8151 msgid "static text"
8152 msgstr ""
8154 #: oleacc.rc:73
8155 msgid "text"
8156 msgstr ""
8158 #: oleacc.rc:74
8159 msgid "push button"
8160 msgstr ""
8162 #: oleacc.rc:75
8163 msgid "check button"
8164 msgstr ""
8166 #: oleacc.rc:76
8167 msgid "radio button"
8168 msgstr ""
8170 #: oleacc.rc:77
8171 msgid "combo box"
8172 msgstr ""
8174 #: oleacc.rc:78
8175 msgid "drop down"
8176 msgstr ""
8178 #: oleacc.rc:79
8179 msgid "progress bar"
8180 msgstr ""
8182 #: oleacc.rc:80
8183 msgid "dial"
8184 msgstr ""
8186 #: oleacc.rc:81
8187 msgid "hot key field"
8188 msgstr ""
8190 #: oleacc.rc:82
8191 msgid "slider"
8192 msgstr ""
8194 #: oleacc.rc:83
8195 msgid "spin box"
8196 msgstr ""
8198 #: oleacc.rc:84
8199 msgid "diagram"
8200 msgstr ""
8202 #: oleacc.rc:85
8203 #, fuzzy
8204 msgid "animation"
8205 msgstr "รายละเอียด"
8207 #: oleacc.rc:86
8208 msgid "equation"
8209 msgstr ""
8211 #: oleacc.rc:87
8212 msgid "drop down button"
8213 msgstr ""
8215 #: oleacc.rc:88
8216 msgid "menu button"
8217 msgstr ""
8219 #: oleacc.rc:89
8220 msgid "grid drop down button"
8221 msgstr ""
8223 #: oleacc.rc:90
8224 msgid "white space"
8225 msgstr ""
8227 #: oleacc.rc:91
8228 msgid "page tab list"
8229 msgstr ""
8231 #: oleacc.rc:92
8232 #, fuzzy
8233 msgid "clock"
8234 msgstr "นาฬิกา"
8236 #: oleacc.rc:93
8237 msgid "split button"
8238 msgstr ""
8240 #: oleacc.rc:94
8241 msgid "IP address"
8242 msgstr ""
8244 #: oleacc.rc:95
8245 msgid "outline button"
8246 msgstr ""
8248 #: oleacc.rc:97
8249 msgctxt "object state"
8250 msgid "normal"
8251 msgstr ""
8253 #: oleacc.rc:98
8254 #, fuzzy
8255 #| msgid "Not available; "
8256 msgctxt "object state"
8257 msgid "unavailable"
8258 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
8260 #: oleacc.rc:99
8261 #, fuzzy
8262 msgctxt "object state"
8263 msgid "selected"
8264 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8266 #: oleacc.rc:100
8267 #, fuzzy
8268 msgctxt "object state"
8269 msgid "focused"
8270 msgstr "ชะลอ; "
8272 #: oleacc.rc:101
8273 msgctxt "object state"
8274 msgid "pressed"
8275 msgstr ""
8277 #: oleacc.rc:102
8278 msgctxt "object state"
8279 msgid "checked"
8280 msgstr ""
8282 #: oleacc.rc:103
8283 msgctxt "object state"
8284 msgid "mixed"
8285 msgstr ""
8287 #: oleacc.rc:104
8288 #, fuzzy
8289 #| msgid "&Read Only"
8290 msgctxt "object state"
8291 msgid "read only"
8292 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
8294 #: oleacc.rc:105
8295 msgctxt "object state"
8296 msgid "hot tracked"
8297 msgstr ""
8299 #: oleacc.rc:106
8300 #, fuzzy
8301 msgctxt "object state"
8302 msgid "default"
8303 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
8305 #: oleacc.rc:107
8306 msgctxt "object state"
8307 msgid "expanded"
8308 msgstr ""
8310 #: oleacc.rc:108
8311 msgctxt "object state"
8312 msgid "collapsed"
8313 msgstr ""
8315 #: oleacc.rc:109
8316 msgctxt "object state"
8317 msgid "busy"
8318 msgstr ""
8320 #: oleacc.rc:110
8321 msgctxt "object state"
8322 msgid "floating"
8323 msgstr ""
8325 #: oleacc.rc:111
8326 msgctxt "object state"
8327 msgid "marqueed"
8328 msgstr ""
8330 #: oleacc.rc:112
8331 #, fuzzy
8332 msgctxt "object state"
8333 msgid "animated"
8334 msgstr "รายละเอียด"
8336 #: oleacc.rc:113
8337 msgctxt "object state"
8338 msgid "invisible"
8339 msgstr ""
8341 #: oleacc.rc:114
8342 msgctxt "object state"
8343 msgid "offscreen"
8344 msgstr ""
8346 #: oleacc.rc:115
8347 #, fuzzy
8348 msgctxt "object state"
8349 msgid "sizeable"
8350 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8352 #: oleacc.rc:116
8353 msgctxt "object state"
8354 msgid "moveable"
8355 msgstr ""
8357 #: oleacc.rc:117
8358 msgctxt "object state"
8359 msgid "self voicing"
8360 msgstr ""
8362 #: oleacc.rc:118
8363 #, fuzzy
8364 msgctxt "object state"
8365 msgid "focusable"
8366 msgstr "ชะลอ; "
8368 #: oleacc.rc:119
8369 #, fuzzy
8370 msgctxt "object state"
8371 msgid "selectable"
8372 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8374 #: oleacc.rc:120
8375 msgctxt "object state"
8376 msgid "linked"
8377 msgstr ""
8379 #: oleacc.rc:121
8380 msgctxt "object state"
8381 msgid "traversed"
8382 msgstr ""
8384 #: oleacc.rc:122
8385 #, fuzzy
8386 msgctxt "object state"
8387 msgid "multi selectable"
8388 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8390 #: oleacc.rc:123
8391 #, fuzzy
8392 msgctxt "object state"
8393 msgid "extended selectable"
8394 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8396 #: oleacc.rc:124
8397 #, fuzzy
8398 #| msgid "Toner low; "
8399 msgctxt "object state"
8400 msgid "alert low"
8401 msgstr "หมึกจะหมด; "
8403 #: oleacc.rc:125
8404 msgctxt "object state"
8405 msgid "alert medium"
8406 msgstr ""
8408 #: oleacc.rc:126
8409 #, fuzzy
8410 #| msgid "Toner low; "
8411 msgctxt "object state"
8412 msgid "alert high"
8413 msgstr "หมึกจะหมด; "
8415 #: oleacc.rc:127
8416 #, fuzzy
8417 msgctxt "object state"
8418 msgid "protected"
8419 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
8421 #: oleacc.rc:128
8422 msgctxt "object state"
8423 msgid "has popup"
8424 msgstr ""
8426 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
8427 msgid "True"
8428 msgstr "จริง"
8430 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
8431 msgid "False"
8432 msgstr "ไม่จริง"
8434 #: oleaut32.rc:34
8435 msgid "On"
8436 msgstr "เปิด"
8438 #: oleaut32.rc:35
8439 msgid "Off"
8440 msgstr "ปิด"
8442 #: version.rc:56
8443 msgid "Provider"
8444 msgstr ""
8446 #: version.rc:59
8447 msgid "Select the data you want to connect to:"
8448 msgstr ""
8450 #: version.rc:66
8451 #, fuzzy
8452 msgid "Connection"
8453 msgstr "รายละเอียด"
8455 #: version.rc:69
8456 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
8457 msgstr ""
8459 #: version.rc:70
8460 msgid "1. Specify the source of data:"
8461 msgstr ""
8463 #: version.rc:71
8464 msgid "Use &data source name"
8465 msgstr ""
8467 #: version.rc:74
8468 #, fuzzy
8469 msgid "Use c&onnection string"
8470 msgstr "รายละเอียด"
8472 #: version.rc:75
8473 #, fuzzy
8474 msgid "&Connection string:"
8475 msgstr "รายละเอียด"
8477 #: version.rc:77
8478 msgid "B&uild..."
8479 msgstr ""
8481 #: version.rc:78
8482 msgid "2. Enter information to log on to the server"
8483 msgstr ""
8485 #: version.rc:79
8486 #, fuzzy
8487 msgid "User &name:"
8488 msgstr "แฟ้ม"
8490 #: version.rc:83
8491 msgid "&Blank password"
8492 msgstr ""
8494 #: version.rc:84
8495 msgid "Allow &saving password"
8496 msgstr ""
8498 #: version.rc:85
8499 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
8500 msgstr ""
8502 #: version.rc:87
8503 #, fuzzy
8504 msgid "&Test Connection"
8505 msgstr "รายละเอียด"
8507 #: version.rc:92
8508 msgid "Advanced"
8509 msgstr ""
8511 #: version.rc:95
8512 msgid "Network settings"
8513 msgstr ""
8515 #: version.rc:96
8516 msgid "&Impersonation level:"
8517 msgstr ""
8519 #: version.rc:98
8520 msgid "P&rotection level:"
8521 msgstr ""
8523 #: version.rc:101
8524 #, fuzzy
8525 msgid "Connect:"
8526 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
8528 #: version.rc:103
8529 #, fuzzy
8530 #| msgid "&Seconds"
8531 msgid "seconds."
8532 msgstr "วินาที"
8534 #: version.rc:104
8535 #, fuzzy
8536 msgid "A&ccess:"
8537 msgstr "วันที่"
8539 #: version.rc:110
8540 #, fuzzy
8541 #| msgid "&All"
8542 msgid "All"
8543 msgstr "ทั้งหมด"
8545 #: version.rc:114
8546 msgid ""
8547 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
8548 "value, select a property, then choose Edit Value below."
8549 msgstr ""
8551 #: version.rc:115
8552 #, fuzzy
8553 msgid "&Edit Value..."
8554 msgstr "แก้ไข"
8556 #: version.rc:49
8557 #, fuzzy
8558 msgid "Data Link Error"
8559 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8561 #: version.rc:50
8562 msgid "Please select a provider."
8563 msgstr ""
8565 #: version.rc:51
8566 msgid ""
8567 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
8568 "properly."
8569 msgstr ""
8571 #: version.rc:36
8572 #, fuzzy
8573 msgid "Data Link Properties"
8574 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8576 #: version.rc:37
8577 msgid "OLE DB Provider(s)"
8578 msgstr ""
8580 #: version.rc:41
8581 #, fuzzy
8582 #| msgid "Ready"
8583 msgid "Read"
8584 msgstr "พร้อม"
8586 #: version.rc:42
8587 #, fuzzy
8588 msgid "ReadWrite"
8589 msgstr "พร้อม"
8591 #: version.rc:43
8592 msgid "Share Deny None"
8593 msgstr ""
8595 #: version.rc:44
8596 msgid "Share Deny Read"
8597 msgstr ""
8599 #: version.rc:45
8600 msgid "Share Deny Write"
8601 msgstr ""
8603 #: version.rc:46
8604 msgid "Share Exclusive"
8605 msgstr ""
8607 #: version.rc:47
8608 msgid "Write"
8609 msgstr ""
8611 #: oledlg.rc:55
8612 msgid "Insert Object"
8613 msgstr ""
8615 #: oledlg.rc:61
8616 msgid "Object Type:"
8617 msgstr ""
8619 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
8620 msgid "Result"
8621 msgstr ""
8623 #: oledlg.rc:65
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Create New"
8626 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8628 #: oledlg.rc:67
8629 #, fuzzy
8630 msgid "Create Control"
8631 msgstr "เนื้อหา"
8633 #: oledlg.rc:69
8634 #, fuzzy
8635 msgid "Create From File"
8636 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8638 #: oledlg.rc:72
8639 #, fuzzy
8640 msgid "&Add Control..."
8641 msgstr "เนื้อหา"
8643 #: oledlg.rc:73
8644 msgid "Display As Icon"
8645 msgstr ""
8647 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
8648 msgid "Browse..."
8649 msgstr ""
8651 #: oledlg.rc:76
8652 #, fuzzy
8653 msgid "File:"
8654 msgstr "แฟ้ม"
8656 #: oledlg.rc:82
8657 msgid "Paste Special"
8658 msgstr ""
8660 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
8661 msgid "Source:"
8662 msgstr ""
8664 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
8665 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
8666 msgid "&Paste"
8667 msgstr ""
8669 #: oledlg.rc:88
8670 msgid "Paste &Link"
8671 msgstr ""
8673 #: oledlg.rc:90
8674 msgid "&As:"
8675 msgstr ""
8677 #: oledlg.rc:97
8678 msgid "&Display As Icon"
8679 msgstr ""
8681 #: oledlg.rc:99
8682 msgid "Change &Icon..."
8683 msgstr ""
8685 #: oledlg.rc:28
8686 msgid "Insert a new %s object into your document"
8687 msgstr ""
8689 #: oledlg.rc:29
8690 msgid ""
8691 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8692 "may activate it using the program which created it."
8693 msgstr ""
8695 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
8696 msgid "Browse"
8697 msgstr ""
8699 #: oledlg.rc:31
8700 msgid ""
8701 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8702 "control."
8703 msgstr ""
8705 #: oledlg.rc:32
8706 msgid "Add Control"
8707 msgstr ""
8709 #: oledlg.rc:35
8710 #, fuzzy
8711 msgid "&Convert..."
8712 msgstr ""
8713 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8714 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
8715 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8716 "รูปแบบดัวอักษร..."
8718 #: oledlg.rc:36
8719 msgid "%1 %2 &Object"
8720 msgstr ""
8722 #: oledlg.rc:34
8723 msgid "%1 &Object"
8724 msgstr ""
8726 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8727 msgid "&Object"
8728 msgstr ""
8730 #: oledlg.rc:41
8731 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8732 msgstr ""
8734 #: oledlg.rc:42
8735 msgid ""
8736 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8737 "activate it using %s."
8738 msgstr ""
8740 #: oledlg.rc:43
8741 msgid ""
8742 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8743 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8744 msgstr ""
8746 #: oledlg.rc:44
8747 msgid ""
8748 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8749 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8750 "your document."
8751 msgstr ""
8753 #: oledlg.rc:45
8754 msgid ""
8755 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8756 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8757 "in your document."
8758 msgstr ""
8760 #: oledlg.rc:46
8761 msgid ""
8762 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8763 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8764 "be reflected in your document."
8765 msgstr ""
8767 #: oledlg.rc:47
8768 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8769 msgstr ""
8771 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8772 msgid "Unknown Type"
8773 msgstr ""
8775 #: oledlg.rc:49
8776 msgid "Unknown Source"
8777 msgstr ""
8779 #: oledlg.rc:50
8780 msgid "the program which created it"
8781 msgstr ""
8783 #: sane.rc:41
8784 msgid "Scanning"
8785 msgstr ""
8787 #: sane.rc:44
8788 msgid "SCANNING... Please Wait"
8789 msgstr ""
8791 #: sane.rc:31
8792 msgctxt "unit: pixels"
8793 msgid "px"
8794 msgstr ""
8796 #: sane.rc:32
8797 msgctxt "unit: bits"
8798 msgid "b"
8799 msgstr ""
8801 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:182
8802 msgctxt "unit: dots/inch"
8803 msgid "dpi"
8804 msgstr ""
8806 #: sane.rc:35
8807 msgctxt "unit: percent"
8808 msgid "%"
8809 msgstr ""
8811 #: sane.rc:36
8812 msgctxt "unit: microseconds"
8813 msgid "us"
8814 msgstr ""
8816 #: serialui.rc:28
8817 #, fuzzy
8818 msgid "Settings for %s"
8819 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8821 #: serialui.rc:31
8822 msgid "Baud Rate"
8823 msgstr ""
8825 #: serialui.rc:33
8826 msgid "Parity"
8827 msgstr ""
8829 #: serialui.rc:35
8830 #, fuzzy
8831 msgid "Flow Control"
8832 msgstr "เนื้อหา"
8834 #: serialui.rc:37
8835 msgid "Data Bits"
8836 msgstr ""
8838 #: serialui.rc:39
8839 msgid "Stop Bits"
8840 msgstr ""
8842 #: setupapi.rc:39
8843 msgid "Copying Files..."
8844 msgstr ""
8846 #: setupapi.rc:45
8847 #, fuzzy
8848 msgid "Destination:"
8849 msgstr "รายละเอียด"
8851 #: setupapi.rc:52
8852 #, fuzzy
8853 msgid "Files Needed"
8854 msgstr "แฟ้ม"
8856 #: setupapi.rc:55
8857 msgid ""
8858 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8859 "make sure the correct drive is selected below"
8860 msgstr ""
8862 #: setupapi.rc:57
8863 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8864 msgstr ""
8866 #: setupapi.rc:31
8867 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8868 msgstr ""
8870 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8871 msgid "Unknown"
8872 msgstr ""
8874 #: setupapi.rc:33
8875 msgid "Copy files from:"
8876 msgstr ""
8878 #: setupapi.rc:34
8879 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8880 msgstr ""
8882 #: shdoclc.rc:42
8883 msgid "F&orward"
8884 msgstr ""
8886 #: shdoclc.rc:44
8887 msgid "&Save Background As..."
8888 msgstr ""
8890 #: shdoclc.rc:45
8891 msgid "Set As Back&ground"
8892 msgstr ""
8894 #: shdoclc.rc:46
8895 msgid "&Copy Background"
8896 msgstr ""
8898 #: shdoclc.rc:47
8899 msgid "Set as &Desktop Item"
8900 msgstr ""
8902 #: shdoclc.rc:52
8903 msgid "Create Shor&tcut"
8904 msgstr ""
8906 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8907 msgid "Add to &Favorites..."
8908 msgstr ""
8910 #: shdoclc.rc:56
8911 msgid "&Encoding"
8912 msgstr ""
8914 #: shdoclc.rc:58
8915 msgid "Pr&int"
8916 msgstr ""
8918 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8919 msgid "&Open Link"
8920 msgstr ""
8922 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8923 msgid "Open Link in &New Window"
8924 msgstr ""
8926 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8927 msgid "Save Target &As..."
8928 msgstr ""
8930 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8931 msgid "&Print Target"
8932 msgstr ""
8934 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8935 msgid "S&how Picture"
8936 msgstr ""
8938 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8939 msgid "&Save Picture As..."
8940 msgstr ""
8942 #: shdoclc.rc:73
8943 msgid "&E-mail Picture..."
8944 msgstr ""
8946 #: shdoclc.rc:74
8947 msgid "Pr&int Picture..."
8948 msgstr ""
8950 #: shdoclc.rc:75
8951 msgid "&Go to My Pictures"
8952 msgstr ""
8954 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8955 msgid "Set as Back&ground"
8956 msgstr ""
8958 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8959 msgid "Set as &Desktop Item..."
8960 msgstr ""
8962 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8963 msgid "Copy Shor&tcut"
8964 msgstr ""
8966 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8967 #, fuzzy
8968 msgid "P&roperties"
8969 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8971 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8972 msgid "&Undo"
8973 msgstr ""
8975 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8976 msgid "&Delete"
8977 msgstr ""
8979 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8980 msgid "&Select"
8981 msgstr ""
8983 #: shdoclc.rc:105
8984 msgid "&Cell"
8985 msgstr ""
8987 #: shdoclc.rc:106
8988 msgid "&Row"
8989 msgstr ""
8991 #: shdoclc.rc:107
8992 msgid "&Column"
8993 msgstr ""
8995 #: shdoclc.rc:108
8996 msgid "&Table"
8997 msgstr ""
8999 #: shdoclc.rc:111
9000 #, fuzzy
9001 msgid "&Cell Properties"
9002 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
9004 #: shdoclc.rc:112
9005 #, fuzzy
9006 msgid "&Table Properties"
9007 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
9009 #: shdoclc.rc:128
9010 msgid "Open in &New Window"
9011 msgstr ""
9013 #: shdoclc.rc:132
9014 msgid "Cut"
9015 msgstr ""
9017 #: shdoclc.rc:155
9018 msgid "&Save Video As..."
9019 msgstr ""
9021 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
9022 msgid "Play"
9023 msgstr ""
9025 #: shdoclc.rc:192
9026 msgid "Rewind"
9027 msgstr ""
9029 #: shdoclc.rc:199
9030 msgid "Trace Tags"
9031 msgstr ""
9033 #: shdoclc.rc:200
9034 msgid "Resource Failures"
9035 msgstr ""
9037 #: shdoclc.rc:201
9038 msgid "Dump Tracking Info"
9039 msgstr ""
9041 #: shdoclc.rc:202
9042 msgid "Debug Break"
9043 msgstr ""
9045 #: shdoclc.rc:203
9046 msgid "Debug View"
9047 msgstr ""
9049 #: shdoclc.rc:204
9050 msgid "Dump Tree"
9051 msgstr ""
9053 #: shdoclc.rc:205
9054 msgid "Dump Lines"
9055 msgstr ""
9057 #: shdoclc.rc:206
9058 msgid "Dump DisplayTree"
9059 msgstr ""
9061 #: shdoclc.rc:207
9062 msgid "Dump FormatCaches"
9063 msgstr ""
9065 #: shdoclc.rc:208
9066 msgid "Dump LayoutRects"
9067 msgstr ""
9069 #: shdoclc.rc:209
9070 msgid "Memory Monitor"
9071 msgstr ""
9073 #: shdoclc.rc:210
9074 msgid "Performance Meters"
9075 msgstr ""
9077 #: shdoclc.rc:211
9078 msgid "Save HTML"
9079 msgstr ""
9081 #: shdoclc.rc:213
9082 msgid "&Browse View"
9083 msgstr ""
9085 #: shdoclc.rc:214
9086 msgid "&Edit View"
9087 msgstr ""
9089 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
9090 msgid "Scroll Here"
9091 msgstr ""
9093 #: shdoclc.rc:221
9094 msgid "Top"
9095 msgstr ""
9097 #: shdoclc.rc:222
9098 msgid "Bottom"
9099 msgstr ""
9101 #: shdoclc.rc:224
9102 msgid "Page Up"
9103 msgstr ""
9105 #: shdoclc.rc:225
9106 msgid "Page Down"
9107 msgstr ""
9109 #: shdoclc.rc:227
9110 msgid "Scroll Up"
9111 msgstr ""
9113 #: shdoclc.rc:228
9114 msgid "Scroll Down"
9115 msgstr ""
9117 #: shdoclc.rc:235
9118 msgid "Left Edge"
9119 msgstr ""
9121 #: shdoclc.rc:236
9122 msgid "Right Edge"
9123 msgstr ""
9125 #: shdoclc.rc:238
9126 msgid "Page Left"
9127 msgstr ""
9129 #: shdoclc.rc:239
9130 msgid "Page Right"
9131 msgstr ""
9133 #: shdoclc.rc:241
9134 msgid "Scroll Left"
9135 msgstr ""
9137 #: shdoclc.rc:242
9138 msgid "Scroll Right"
9139 msgstr ""
9141 #: shdoclc.rc:28
9142 msgid "Wine Internet Explorer"
9143 msgstr ""
9145 #: shdoclc.rc:33
9146 msgid "&w&bPage &p"
9147 msgstr ""
9149 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
9150 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
9151 msgid "Lar&ge Icons"
9152 msgstr ""
9154 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
9155 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
9156 msgid "S&mall Icons"
9157 msgstr ""
9159 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
9160 msgid "&List"
9161 msgstr ""
9163 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
9164 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
9165 msgid "&Details"
9166 msgstr ""
9168 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
9169 msgid "Arrange &Icons"
9170 msgstr ""
9172 #: shell32.rc:53
9173 msgid "By &Name"
9174 msgstr ""
9176 #: shell32.rc:54
9177 msgid "By &Type"
9178 msgstr ""
9180 #: shell32.rc:55
9181 msgid "By &Size"
9182 msgstr ""
9184 #: shell32.rc:56
9185 #, fuzzy
9186 msgid "By &Date"
9187 msgstr "วันที่"
9189 #: shell32.rc:58
9190 msgid "&Auto Arrange"
9191 msgstr ""
9193 #: shell32.rc:60
9194 msgid "Line up Icons"
9195 msgstr ""
9197 #: shell32.rc:65
9198 msgid "Paste as Link"
9199 msgstr ""
9201 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
9202 msgid "New"
9203 msgstr ""
9205 #: shell32.rc:69
9206 msgid "New &Folder"
9207 msgstr ""
9209 #: shell32.rc:70
9210 msgid "New &Link"
9211 msgstr ""
9213 #: shell32.rc:74
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Properties"
9216 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
9218 #: shell32.rc:85
9219 msgctxt "recycle bin"
9220 msgid "&Restore"
9221 msgstr ""
9223 #: shell32.rc:86
9224 msgid "&Erase"
9225 msgstr ""
9227 #: shell32.rc:98
9228 msgid "E&xplore"
9229 msgstr ""
9231 #: shell32.rc:101
9232 msgid "C&ut"
9233 msgstr ""
9235 #: shell32.rc:104
9236 msgid "Create &Link"
9237 msgstr ""
9239 #: shell32.rc:106
9240 msgid "&Rename"
9241 msgstr ""
9243 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
9244 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
9245 msgid "E&xit"
9246 msgstr "ออก"
9248 #: shell32.rc:130
9249 msgid "&About Control Panel"
9250 msgstr ""
9252 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
9253 msgid "Browse for Folder"
9254 msgstr ""
9256 #: shell32.rc:293
9257 msgid "Folder:"
9258 msgstr ""
9260 #: shell32.rc:299
9261 #, fuzzy
9262 msgid "&Make New Folder"
9263 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
9265 #: shell32.rc:306
9266 msgid "Message"
9267 msgstr ""
9269 #: shell32.rc:310
9270 msgid "Yes to &all"
9271 msgstr ""
9273 #: shell32.rc:319
9274 #, fuzzy
9275 msgid "About %s"
9276 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9278 #: shell32.rc:323
9279 msgid "Wine &license"
9280 msgstr ""
9282 #: shell32.rc:328
9283 msgid "Running on %s"
9284 msgstr ""
9286 #: shell32.rc:329
9287 msgid "Wine was brought to you by:"
9288 msgstr ""
9290 #: shell32.rc:334
9291 msgid "Run"
9292 msgstr ""
9294 #: shell32.rc:338
9295 msgid ""
9296 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9297 "will open it for you."
9298 msgstr ""
9300 #: shell32.rc:339
9301 #, fuzzy
9302 msgid "&Open:"
9303 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
9305 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
9306 #: winefile.rc:129
9307 msgid "&Browse..."
9308 msgstr ""
9310 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
9311 #, fuzzy
9312 msgid "File type:"
9313 msgstr "แฟ้ม"
9315 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Location:"
9318 msgstr "รายละเอียด"
9320 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:169
9321 msgid "Size:"
9322 msgstr ""
9324 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
9325 #, fuzzy
9326 msgid "Creation date:"
9327 msgstr "วันที่"
9329 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
9330 msgid "Attributes:"
9331 msgstr ""
9333 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:173
9334 msgid "H&idden"
9335 msgstr ""
9337 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:174
9338 msgid "&Archive"
9339 msgstr ""
9341 #: shell32.rc:386
9342 #, fuzzy
9343 msgid "Open with:"
9344 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
9346 #: shell32.rc:389
9347 msgid "&Change..."
9348 msgstr ""
9350 #: shell32.rc:400
9351 msgid "Last modified:"
9352 msgstr ""
9354 #: shell32.rc:402
9355 msgid "Last accessed:"
9356 msgstr ""
9358 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:107
9359 msgid "Size"
9360 msgstr ""
9362 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
9363 msgid "Type"
9364 msgstr ""
9366 #: shell32.rc:140
9367 msgid "Modified"
9368 msgstr ""
9370 #: shell32.rc:141 winefile.rc:171 winefile.rc:113
9371 msgid "Attributes"
9372 msgstr ""
9374 #: shell32.rc:143
9375 msgid "Size available"
9376 msgstr ""
9378 #: shell32.rc:145
9379 #, fuzzy
9380 msgid "Comments"
9381 msgstr "เนื้อหา"
9383 #: shell32.rc:146
9384 msgid "Owner"
9385 msgstr ""
9387 #: shell32.rc:147
9388 msgid "Group"
9389 msgstr ""
9391 #: shell32.rc:148
9392 msgid "Original location"
9393 msgstr ""
9395 #: shell32.rc:149
9396 #, fuzzy
9397 msgid "Date deleted"
9398 msgstr "ลบ\tDel"
9400 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:100 winefile.rc:99
9401 #, fuzzy
9402 msgctxt "display name"
9403 msgid "Desktop"
9404 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
9406 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
9407 msgid "My Computer"
9408 msgstr "เครื่องส่วนตัว"
9410 #: shell32.rc:159
9411 msgid "Control Panel"
9412 msgstr ""
9414 #: shell32.rc:166
9415 #, fuzzy
9416 msgid "Select"
9417 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9419 #: shell32.rc:189
9420 msgid "Restart"
9421 msgstr ""
9423 #: shell32.rc:190
9424 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9425 msgstr ""
9427 #: shell32.rc:191
9428 msgid "Shutdown"
9429 msgstr ""
9431 #: shell32.rc:192
9432 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9433 msgstr ""
9435 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
9436 msgid "Programs"
9437 msgstr ""
9439 #: shell32.rc:204
9440 msgid "My Documents"
9441 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
9443 #: shell32.rc:205
9444 msgid "Favorites"
9445 msgstr ""
9447 #: shell32.rc:206
9448 msgid "StartUp"
9449 msgstr ""
9451 #: shell32.rc:207
9452 msgid "Start Menu"
9453 msgstr ""
9455 #: shell32.rc:208
9456 msgid "My Music"
9457 msgstr ""
9459 #: shell32.rc:209
9460 msgid "My Videos"
9461 msgstr ""
9463 #: shell32.rc:210
9464 #, fuzzy
9465 msgctxt "directory"
9466 msgid "Desktop"
9467 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
9469 #: shell32.rc:211
9470 msgid "NetHood"
9471 msgstr ""
9473 #: shell32.rc:212
9474 msgid "Templates"
9475 msgstr ""
9477 #: shell32.rc:213
9478 msgid "PrintHood"
9479 msgstr ""
9481 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
9482 msgid "History"
9483 msgstr ""
9485 #: shell32.rc:215
9486 msgid "Program Files"
9487 msgstr ""
9489 #: shell32.rc:217
9490 msgid "My Pictures"
9491 msgstr ""
9493 #: shell32.rc:218
9494 #, fuzzy
9495 msgid "Common Files"
9496 msgstr "เนื้อหา"
9498 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
9499 msgid "Documents"
9500 msgstr ""
9502 #: shell32.rc:220
9503 msgid "Administrative Tools"
9504 msgstr ""
9506 #: shell32.rc:221
9507 msgid "Music"
9508 msgstr ""
9510 #: shell32.rc:222
9511 msgid "Pictures"
9512 msgstr ""
9514 #: shell32.rc:223
9515 msgid "Videos"
9516 msgstr ""
9518 #: shell32.rc:216
9519 msgid "Program Files (x86)"
9520 msgstr ""
9522 #: shell32.rc:224
9523 #, fuzzy
9524 msgid "Contacts"
9525 msgstr "เนื้อหา"
9527 #: shell32.rc:225 winefile.rc:112
9528 msgid "Links"
9529 msgstr ""
9531 #: shell32.rc:226
9532 msgid "Slide Shows"
9533 msgstr ""
9535 #: shell32.rc:227
9536 msgid "Playlists"
9537 msgstr ""
9539 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
9540 msgid "Status"
9541 msgstr ""
9543 #: shell32.rc:153
9544 msgid "Model"
9545 msgstr ""
9547 #: shell32.rc:228
9548 #, fuzzy
9549 msgid "Sample Music"
9550 msgstr "ตัวอย่าง"
9552 #: shell32.rc:229
9553 msgid "Sample Pictures"
9554 msgstr ""
9556 #: shell32.rc:230
9557 msgid "Sample Playlists"
9558 msgstr ""
9560 #: shell32.rc:231
9561 #, fuzzy
9562 msgid "Sample Videos"
9563 msgstr "ตัวอย่าง"
9565 #: shell32.rc:232
9566 #, fuzzy
9567 msgid "Saved Games"
9568 msgstr "บันทืกเป็น..."
9570 #: shell32.rc:233
9571 #, fuzzy
9572 msgid "Searches"
9573 msgstr "คันหา"
9575 #: shell32.rc:234
9576 msgid "Users"
9577 msgstr ""
9579 #: shell32.rc:236
9580 msgid "Downloads"
9581 msgstr ""
9583 #: shell32.rc:169
9584 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9585 msgstr ""
9587 #: shell32.rc:170
9588 msgid "Error during creation of a new folder"
9589 msgstr ""
9591 #: shell32.rc:171
9592 msgid "Confirm file deletion"
9593 msgstr ""
9595 #: shell32.rc:172
9596 msgid "Confirm folder deletion"
9597 msgstr ""
9599 #: shell32.rc:173
9600 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9601 msgstr ""
9603 #: shell32.rc:174
9604 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9605 msgstr ""
9607 #: shell32.rc:181
9608 msgid "Confirm file overwrite"
9609 msgstr ""
9611 #: shell32.rc:180
9612 msgid ""
9613 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9614 "\n"
9615 "Do you want to replace it?"
9616 msgstr ""
9618 #: shell32.rc:175
9619 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9620 msgstr ""
9622 #: shell32.rc:177
9623 msgid ""
9624 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9625 msgstr ""
9627 #: shell32.rc:176
9628 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9629 msgstr ""
9631 #: shell32.rc:178
9632 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9633 msgstr ""
9635 #: shell32.rc:179
9636 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9637 msgstr ""
9639 #: shell32.rc:186
9640 msgid ""
9641 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9642 "\n"
9643 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9644 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9645 "the folder?"
9646 msgstr ""
9648 #: shell32.rc:240
9649 msgid "Wine Control Panel"
9650 msgstr ""
9652 #: shell32.rc:195
9653 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9654 msgstr ""
9656 #: shell32.rc:196
9657 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9658 msgstr ""
9660 #: shell32.rc:198
9661 #, fuzzy
9662 msgid "Executable files (*.exe)"
9663 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
9665 #: shell32.rc:244
9666 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9667 msgstr ""
9669 #: shell32.rc:246
9670 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9671 msgstr ""
9673 #: shell32.rc:247
9674 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9675 msgstr ""
9677 #: shell32.rc:248
9678 #, fuzzy
9679 msgid "Confirm deletion"
9680 msgstr "กําลังจะลบ; "
9682 #: shell32.rc:249
9683 msgid ""
9684 "A file already exists at the path %1.\n"
9685 "\n"
9686 "Do you want to replace it?"
9687 msgstr ""
9689 #: shell32.rc:250
9690 msgid ""
9691 "A folder already exists at the path %1.\n"
9692 "\n"
9693 "Do you want to replace it?"
9694 msgstr ""
9696 #: shell32.rc:251
9697 #, fuzzy
9698 msgid "Confirm overwrite"
9699 msgstr "กําลังจะลบ; "
9701 #: shell32.rc:268
9702 msgid ""
9703 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9704 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9705 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9706 "any later version.\n"
9707 "\n"
9708 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9709 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9710 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9711 "details.\n"
9712 "\n"
9713 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9714 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9715 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9716 msgstr ""
9718 #: shell32.rc:256
9719 msgid "Wine License"
9720 msgstr ""
9722 #: shell32.rc:158
9723 msgid "Trash"
9724 msgstr ""
9726 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:86 winefile.rc:97
9727 msgid "Error"
9728 msgstr ""
9730 #: shlwapi.rc:43
9731 msgid "Don't show me th&is message again"
9732 msgstr ""
9734 #: shlwapi.rc:30
9735 msgid "%d bytes"
9736 msgstr ""
9738 #: shlwapi.rc:31
9739 msgctxt "time unit: hours"
9740 msgid " hr"
9741 msgstr ""
9743 #: shlwapi.rc:32
9744 msgctxt "time unit: minutes"
9745 msgid " min"
9746 msgstr ""
9748 #: shlwapi.rc:33
9749 msgctxt "time unit: seconds"
9750 msgid " sec"
9751 msgstr ""
9753 #: twain.rc:29
9754 #, fuzzy
9755 msgid "Select Source"
9756 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9758 #: tzres.rc:88
9759 msgid "China Standard Time"
9760 msgstr ""
9762 #: tzres.rc:89
9763 msgid "China Daylight Time"
9764 msgstr ""
9766 #: tzres.rc:170
9767 msgid "North Asia Standard Time"
9768 msgstr ""
9770 #: tzres.rc:171
9771 msgid "North Asia Daylight Time"
9772 msgstr ""
9774 #: tzres.rc:110
9775 msgid "Georgian Standard Time"
9776 msgstr ""
9778 #: tzres.rc:111
9779 msgid "Georgian Daylight Time"
9780 msgstr ""
9782 #: tzres.rc:162
9783 msgid "Nepal Standard Time"
9784 msgstr ""
9786 #: tzres.rc:163
9787 msgid "Nepal Daylight Time"
9788 msgstr ""
9790 #: tzres.rc:64
9791 msgid "Cape Verde Standard Time"
9792 msgstr ""
9794 #: tzres.rc:65
9795 msgid "Cape Verde Daylight Time"
9796 msgstr ""
9798 #: tzres.rc:120
9799 #, fuzzy
9800 msgid "Haiti Standard Time"
9801 msgstr "ลบ\tDel"
9803 #: tzres.rc:121
9804 #, fuzzy
9805 msgid "Haiti Daylight Time"
9806 msgstr "ลบ\tDel"
9808 #: tzres.rc:78
9809 msgid "Central European Standard Time"
9810 msgstr ""
9812 #: tzres.rc:79
9813 msgid "Central European Daylight Time"
9814 msgstr ""
9816 #: tzres.rc:150
9817 msgid "Morocco Standard Time"
9818 msgstr ""
9820 #: tzres.rc:151
9821 msgid "Morocco Daylight Time"
9822 msgstr ""
9824 #: tzres.rc:76
9825 msgid "Central Europe Standard Time"
9826 msgstr ""
9828 #: tzres.rc:77
9829 msgid "Central Europe Daylight Time"
9830 msgstr ""
9832 #: tzres.rc:126
9833 msgid "Iran Standard Time"
9834 msgstr ""
9836 #: tzres.rc:127
9837 msgid "Iran Daylight Time"
9838 msgstr ""
9840 #: tzres.rc:160
9841 msgid "Namibia Standard Time"
9842 msgstr ""
9844 #: tzres.rc:161
9845 msgid "Namibia Daylight Time"
9846 msgstr ""
9848 #: tzres.rc:210
9849 msgid "Tonga Standard Time"
9850 msgstr ""
9852 #: tzres.rc:211
9853 msgid "Tonga Daylight Time"
9854 msgstr ""
9856 #: tzres.rc:154
9857 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
9858 msgstr ""
9860 #: tzres.rc:155
9861 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
9862 msgstr ""
9864 #: tzres.rc:112
9865 msgid "GMT Standard Time"
9866 msgstr ""
9868 #: tzres.rc:113
9869 msgid "GMT Daylight Time"
9870 msgstr ""
9872 #: tzres.rc:72
9873 msgid "Central Asia Standard Time"
9874 msgstr ""
9876 #: tzres.rc:73
9877 msgid "Central Asia Daylight Time"
9878 msgstr ""
9880 #: tzres.rc:40
9881 msgid "Arabic Standard Time"
9882 msgstr ""
9884 #: tzres.rc:41
9885 msgid "Arabic Daylight Time"
9886 msgstr ""
9888 #: tzres.rc:140
9889 msgid "Magadan Standard Time"
9890 msgstr ""
9892 #: tzres.rc:141
9893 msgid "Magadan Daylight Time"
9894 msgstr ""
9896 #: tzres.rc:166
9897 msgid "Newfoundland Standard Time"
9898 msgstr ""
9900 #: tzres.rc:167
9901 msgid "Newfoundland Daylight Time"
9902 msgstr ""
9904 #: tzres.rc:234
9905 msgid "West Pacific Standard Time"
9906 msgstr ""
9908 #: tzres.rc:235
9909 msgid "West Pacific Daylight Time"
9910 msgstr ""
9912 #: tzres.rc:174
9913 msgid "Pacific Standard Time"
9914 msgstr ""
9916 #: tzres.rc:175
9917 msgid "Pacific Daylight Time"
9918 msgstr ""
9920 #: tzres.rc:50
9921 msgid "Azerbaijan Standard Time"
9922 msgstr ""
9924 #: tzres.rc:51
9925 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
9926 msgstr ""
9928 #: tzres.rc:192
9929 msgid "Samoa Standard Time"
9930 msgstr ""
9932 #: tzres.rc:193
9933 msgid "Samoa Daylight Time"
9934 msgstr ""
9936 #: tzres.rc:132
9937 msgid "Kaliningrad Standard Time"
9938 msgstr ""
9940 #: tzres.rc:133
9941 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
9942 msgstr ""
9944 #: tzres.rc:176
9945 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
9946 msgstr ""
9948 #: tzres.rc:177
9949 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
9950 msgstr ""
9952 #: tzres.rc:146
9953 msgid "Middle East Standard Time"
9954 msgstr ""
9956 #: tzres.rc:147
9957 msgid "Middle East Daylight Time"
9958 msgstr ""
9960 #: tzres.rc:208
9961 msgid "Tokyo Standard Time"
9962 msgstr ""
9964 #: tzres.rc:209
9965 msgid "Tokyo Daylight Time"
9966 msgstr ""
9968 #: tzres.rc:138
9969 msgid "Line Islands Standard Time"
9970 msgstr ""
9972 #: tzres.rc:139
9973 msgid "Line Islands Daylight Time"
9974 msgstr ""
9976 #: tzres.rc:130
9977 msgid "Jordan Standard Time"
9978 msgstr ""
9980 #: tzres.rc:131
9981 msgid "Jordan Daylight Time"
9982 msgstr ""
9984 #: tzres.rc:82
9985 msgid "Central Standard Time"
9986 msgstr ""
9988 #: tzres.rc:83
9989 msgid "Central Daylight Time"
9990 msgstr ""
9992 #: tzres.rc:52
9993 msgid "Azores Standard Time"
9994 msgstr ""
9996 #: tzres.rc:53
9997 msgid "Azores Daylight Time"
9998 msgstr ""
10000 #: tzres.rc:168
10001 msgid "North Asia East Standard Time"
10002 msgstr ""
10004 #: tzres.rc:169
10005 msgid "North Asia East Daylight Time"
10006 msgstr ""
10008 #: tzres.rc:42
10009 msgid "Argentina Standard Time"
10010 msgstr ""
10012 #: tzres.rc:43
10013 msgid "Argentina Daylight Time"
10014 msgstr ""
10016 #: tzres.rc:142
10017 #, fuzzy
10018 msgid "Marquesas Standard Time"
10019 msgstr "ลบ\tDel"
10021 #: tzres.rc:143
10022 #, fuzzy
10023 msgid "Marquesas Daylight Time"
10024 msgstr "ลบ\tDel"
10026 #: tzres.rc:156
10027 msgid "Myanmar Standard Time"
10028 msgstr ""
10030 #: tzres.rc:157
10031 msgid "Myanmar Daylight Time"
10032 msgstr ""
10034 #: tzres.rc:220 tzres.rc:221
10035 msgid "Coordinated Universal Time"
10036 msgstr ""
10038 #: tzres.rc:124
10039 msgid "India Standard Time"
10040 msgstr ""
10042 #: tzres.rc:125
10043 msgid "India Daylight Time"
10044 msgstr ""
10046 #: tzres.rc:118
10047 msgid "GTB Standard Time"
10048 msgstr ""
10050 #: tzres.rc:119
10051 msgid "GTB Daylight Time"
10052 msgstr ""
10054 #: tzres.rc:212
10055 msgid "Turkey Standard Time"
10056 msgstr ""
10058 #: tzres.rc:213
10059 msgid "Turkey Daylight Time"
10060 msgstr ""
10062 #: tzres.rc:106
10063 msgid "Fiji Standard Time"
10064 msgstr ""
10066 #: tzres.rc:107
10067 msgid "Fiji Daylight Time"
10068 msgstr ""
10070 #: tzres.rc:62
10071 msgid "Canada Central Standard Time"
10072 msgstr ""
10074 #: tzres.rc:63
10075 msgid "Canada Central Daylight Time"
10076 msgstr ""
10078 #: tzres.rc:204
10079 msgid "Taipei Standard Time"
10080 msgstr ""
10082 #: tzres.rc:205
10083 msgid "Taipei Daylight Time"
10084 msgstr ""
10086 #: tzres.rc:230
10087 msgid "W. Europe Standard Time"
10088 msgstr ""
10090 #: tzres.rc:231
10091 msgid "W. Europe Daylight Time"
10092 msgstr ""
10094 #: tzres.rc:148
10095 msgid "Montevideo Standard Time"
10096 msgstr ""
10098 #: tzres.rc:149
10099 msgid "Montevideo Daylight Time"
10100 msgstr ""
10102 #: tzres.rc:178
10103 msgid "Pakistan Standard Time"
10104 msgstr ""
10106 #: tzres.rc:179
10107 msgid "Pakistan Daylight Time"
10108 msgstr ""
10110 #: tzres.rc:66
10111 msgid "Caucasus Standard Time"
10112 msgstr ""
10114 #: tzres.rc:67
10115 msgid "Caucasus Daylight Time"
10116 msgstr ""
10118 #: tzres.rc:48
10119 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10120 msgstr ""
10122 #: tzres.rc:49
10123 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10124 msgstr ""
10126 #: tzres.rc:158
10127 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10128 msgstr ""
10130 #: tzres.rc:159
10131 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10132 msgstr ""
10134 #: tzres.rc:100
10135 msgid "Eastern Standard Time"
10136 msgstr ""
10138 #: tzres.rc:101
10139 msgid "Eastern Daylight Time"
10140 msgstr ""
10142 #: tzres.rc:84
10143 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10144 msgstr ""
10146 #: tzres.rc:85
10147 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10148 msgstr ""
10150 #: tzres.rc:44
10151 msgid "Atlantic Standard Time"
10152 msgstr ""
10154 #: tzres.rc:45
10155 msgid "Atlantic Daylight Time"
10156 msgstr ""
10158 #: tzres.rc:152
10159 msgid "Mountain Standard Time"
10160 msgstr ""
10162 #: tzres.rc:153
10163 msgid "Mountain Daylight Time"
10164 msgstr ""
10166 #: tzres.rc:216
10167 msgid "US Eastern Standard Time"
10168 msgstr ""
10170 #: tzres.rc:217
10171 msgid "US Eastern Daylight Time"
10172 msgstr ""
10174 #: tzres.rc:206
10175 msgid "Tasmania Standard Time"
10176 msgstr ""
10178 #: tzres.rc:207
10179 msgid "Tasmania Daylight Time"
10180 msgstr ""
10182 #: tzres.rc:70
10183 msgid "Central America Standard Time"
10184 msgstr ""
10186 #: tzres.rc:71
10187 msgid "Central America Daylight Time"
10188 msgstr ""
10190 #: tzres.rc:218
10191 msgid "US Mountain Standard Time"
10192 msgstr ""
10194 #: tzres.rc:219
10195 msgid "US Mountain Daylight Time"
10196 msgstr ""
10198 #: tzres.rc:198
10199 msgid "South Africa Standard Time"
10200 msgstr ""
10202 #: tzres.rc:199
10203 msgid "South Africa Daylight Time"
10204 msgstr ""
10206 #: tzres.rc:68
10207 msgid "Cen. Australia Standard Time"
10208 msgstr ""
10210 #: tzres.rc:69
10211 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
10212 msgstr ""
10214 #: tzres.rc:200
10215 msgid "Sri Lanka Standard Time"
10216 msgstr ""
10218 #: tzres.rc:201
10219 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
10220 msgstr ""
10222 #: tzres.rc:30
10223 msgid "Afghanistan Standard Time"
10224 msgstr ""
10226 #: tzres.rc:31
10227 msgid "Afghanistan Daylight Time"
10228 msgstr ""
10230 #: tzres.rc:236
10231 msgid "Yakutsk Standard Time"
10232 msgstr ""
10234 #: tzres.rc:237
10235 msgid "Yakutsk Daylight Time"
10236 msgstr ""
10238 #: tzres.rc:186
10239 msgid "SA Eastern Standard Time"
10240 msgstr ""
10242 #: tzres.rc:187
10243 msgid "SA Eastern Daylight Time"
10244 msgstr ""
10246 #: tzres.rc:36
10247 msgid "Arab Standard Time"
10248 msgstr ""
10250 #: tzres.rc:37
10251 msgid "Arab Daylight Time"
10252 msgstr ""
10254 #: tzres.rc:38
10255 msgid "Arabian Standard Time"
10256 msgstr ""
10258 #: tzres.rc:39
10259 msgid "Arabian Daylight Time"
10260 msgstr ""
10262 #: tzres.rc:184
10263 msgid "Russian Standard Time"
10264 msgstr ""
10266 #: tzres.rc:185
10267 msgid "Russian Daylight Time"
10268 msgstr ""
10270 #: tzres.rc:182
10271 msgid "Romance Standard Time"
10272 msgstr ""
10274 #: tzres.rc:183
10275 msgid "Romance Daylight Time"
10276 msgstr ""
10278 #: tzres.rc:104
10279 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
10280 msgstr ""
10282 #: tzres.rc:105
10283 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
10284 msgstr ""
10286 #: tzres.rc:202
10287 msgid "Syria Standard Time"
10288 msgstr ""
10290 #: tzres.rc:203
10291 msgid "Syria Daylight Time"
10292 msgstr ""
10294 #: tzres.rc:46
10295 msgid "AUS Central Standard Time"
10296 msgstr ""
10298 #: tzres.rc:47
10299 msgid "AUS Central Daylight Time"
10300 msgstr ""
10302 #: tzres.rc:116
10303 msgid "Greenwich Standard Time"
10304 msgstr ""
10306 #: tzres.rc:117
10307 msgid "Greenwich Daylight Time"
10308 msgstr ""
10310 #: tzres.rc:214
10311 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
10312 msgstr ""
10314 #: tzres.rc:215
10315 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
10316 msgstr ""
10318 #: tzres.rc:128
10319 msgid "Israel Standard Time"
10320 msgstr ""
10322 #: tzres.rc:129
10323 msgid "Israel Daylight Time"
10324 msgstr ""
10326 #: tzres.rc:56
10327 msgid "Bangladesh Standard Time"
10328 msgstr ""
10330 #: tzres.rc:57
10331 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10332 msgstr ""
10334 #: tzres.rc:188
10335 msgid "SA Pacific Standard Time"
10336 msgstr ""
10338 #: tzres.rc:189
10339 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10340 msgstr ""
10342 #: tzres.rc:232
10343 msgid "West Asia Standard Time"
10344 msgstr ""
10346 #: tzres.rc:233
10347 msgid "West Asia Daylight Time"
10348 msgstr ""
10350 #: tzres.rc:32
10351 msgid "Alaskan Standard Time"
10352 msgstr ""
10354 #: tzres.rc:33
10355 msgid "Alaskan Daylight Time"
10356 msgstr ""
10358 #: tzres.rc:180
10359 msgid "Paraguay Standard Time"
10360 msgstr ""
10362 #: tzres.rc:181
10363 msgid "Paraguay Daylight Time"
10364 msgstr ""
10366 #: tzres.rc:90
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Dateline Standard Time"
10369 msgstr "ลบ\tDel"
10371 #: tzres.rc:91
10372 msgid "Dateline Daylight Time"
10373 msgstr ""
10375 #: tzres.rc:136
10376 msgid "Libya Standard Time"
10377 msgstr ""
10379 #: tzres.rc:137
10380 msgid "Libya Daylight Time"
10381 msgstr ""
10383 #: tzres.rc:54
10384 msgid "Bahia Standard Time"
10385 msgstr ""
10387 #: tzres.rc:55
10388 msgid "Bahia Daylight Time"
10389 msgstr ""
10391 #: tzres.rc:222
10392 msgid "Venezuela Standard Time"
10393 msgstr ""
10395 #: tzres.rc:223
10396 msgid "Venezuela Daylight Time"
10397 msgstr ""
10399 #: tzres.rc:60
10400 #, fuzzy
10401 msgid "Bougainville Standard Time"
10402 msgstr "ลบ\tDel"
10404 #: tzres.rc:61
10405 #, fuzzy
10406 msgid "Bougainville Daylight Time"
10407 msgstr "ลบ\tDel"
10409 #: tzres.rc:122
10410 msgid "Hawaiian Standard Time"
10411 msgstr ""
10413 #: tzres.rc:123
10414 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10415 msgstr ""
10417 #: tzres.rc:194
10418 msgid "SE Asia Standard Time"
10419 msgstr ""
10421 #: tzres.rc:195
10422 msgid "SE Asia Daylight Time"
10423 msgstr ""
10425 #: tzres.rc:164
10426 msgid "New Zealand Standard Time"
10427 msgstr ""
10429 #: tzres.rc:165
10430 msgid "New Zealand Daylight Time"
10431 msgstr ""
10433 #: tzres.rc:34
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Aleutian Standard Time"
10436 msgstr "ลบ\tDel"
10438 #: tzres.rc:35
10439 #, fuzzy
10440 msgid "Aleutian Daylight Time"
10441 msgstr "ลบ\tDel"
10443 #: tzres.rc:74
10444 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10445 msgstr ""
10447 #: tzres.rc:75
10448 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10449 msgstr ""
10451 #: tzres.rc:58
10452 msgid "Belarus Standard Time"
10453 msgstr ""
10455 #: tzres.rc:59
10456 msgid "Belarus Daylight Time"
10457 msgstr ""
10459 #: tzres.rc:190
10460 msgid "SA Western Standard Time"
10461 msgstr ""
10463 #: tzres.rc:191
10464 msgid "SA Western Daylight Time"
10465 msgstr ""
10467 #: tzres.rc:114
10468 msgid "Greenland Standard Time"
10469 msgstr ""
10471 #: tzres.rc:115
10472 msgid "Greenland Daylight Time"
10473 msgstr ""
10475 #: tzres.rc:98
10476 #, fuzzy
10477 msgid "Easter Island Standard Time"
10478 msgstr "ลบ\tDel"
10480 #: tzres.rc:99
10481 #, fuzzy
10482 msgid "Easter Island Daylight Time"
10483 msgstr "ลบ\tDel"
10485 #: tzres.rc:102
10486 msgid "Egypt Standard Time"
10487 msgstr ""
10489 #: tzres.rc:103
10490 msgid "Egypt Daylight Time"
10491 msgstr ""
10493 #: tzres.rc:144
10494 msgid "Mauritius Standard Time"
10495 msgstr ""
10497 #: tzres.rc:145
10498 msgid "Mauritius Daylight Time"
10499 msgstr ""
10501 #: tzres.rc:224
10502 msgid "Vladivostok Standard Time"
10503 msgstr ""
10505 #: tzres.rc:225
10506 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10507 msgstr ""
10509 #: tzres.rc:196
10510 msgid "Singapore Standard Time"
10511 msgstr ""
10513 #: tzres.rc:197
10514 msgid "Singapore Daylight Time"
10515 msgstr ""
10517 #: tzres.rc:134
10518 msgid "Korea Standard Time"
10519 msgstr ""
10521 #: tzres.rc:135
10522 msgid "Korea Daylight Time"
10523 msgstr ""
10525 #: tzres.rc:86
10526 #, fuzzy
10527 msgid "Chatham Islands Standard Time"
10528 msgstr "ลบ\tDel"
10530 #: tzres.rc:87
10531 #, fuzzy
10532 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
10533 msgstr "ลบ\tDel"
10535 #: tzres.rc:92
10536 msgid "E. Africa Standard Time"
10537 msgstr ""
10539 #: tzres.rc:93
10540 msgid "E. Africa Daylight Time"
10541 msgstr ""
10543 #: tzres.rc:108
10544 msgid "FLE Standard Time"
10545 msgstr ""
10547 #: tzres.rc:109
10548 msgid "FLE Daylight Time"
10549 msgstr ""
10551 #: tzres.rc:96
10552 msgid "E. South America Standard Time"
10553 msgstr ""
10555 #: tzres.rc:97
10556 msgid "E. South America Daylight Time"
10557 msgstr ""
10559 #: tzres.rc:80
10560 msgid "Central Pacific Standard Time"
10561 msgstr ""
10563 #: tzres.rc:81
10564 msgid "Central Pacific Daylight Time"
10565 msgstr ""
10567 #: tzres.rc:228
10568 msgid "W. Central Africa Standard Time"
10569 msgstr ""
10571 #: tzres.rc:229
10572 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
10573 msgstr ""
10575 #: tzres.rc:172
10576 msgid "Pacific SA Standard Time"
10577 msgstr ""
10579 #: tzres.rc:173
10580 msgid "Pacific SA Daylight Time"
10581 msgstr ""
10583 #: tzres.rc:94
10584 msgid "E. Australia Standard Time"
10585 msgstr ""
10587 #: tzres.rc:95
10588 msgid "E. Australia Daylight Time"
10589 msgstr ""
10591 #: tzres.rc:226
10592 msgid "W. Australia Standard Time"
10593 msgstr ""
10595 #: tzres.rc:227
10596 msgid "W. Australia Daylight Time"
10597 msgstr ""
10599 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
10600 msgid "Security Warning"
10601 msgstr ""
10603 #: urlmon.rc:35
10604 msgid "Do you want to install this software?"
10605 msgstr ""
10607 #: urlmon.rc:39
10608 msgid "Don't install"
10609 msgstr ""
10611 #: urlmon.rc:43
10612 msgid ""
10613 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
10614 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
10615 msgstr ""
10617 #: urlmon.rc:51
10618 msgid "Installation of component failed: %08x"
10619 msgstr ""
10621 #: urlmon.rc:52
10622 msgid "Install (%d)"
10623 msgstr ""
10625 #: urlmon.rc:53
10626 msgid "Install"
10627 msgstr ""
10629 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
10630 msgctxt "window"
10631 msgid "&Restore"
10632 msgstr ""
10634 #: user32.rc:31 user32.rc:44
10635 msgid "&Move"
10636 msgstr ""
10638 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
10639 msgid "&Size"
10640 msgstr ""
10642 #: user32.rc:33 user32.rc:46
10643 msgid "Mi&nimize"
10644 msgstr ""
10646 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
10647 msgid "Ma&ximize"
10648 msgstr ""
10650 #: user32.rc:36
10651 msgid "&Close\tAlt+F4"
10652 msgstr ""
10654 #: user32.rc:38
10655 msgid "&About Wine"
10656 msgstr ""
10658 #: user32.rc:49
10659 msgid "&Close\tCtrl+F4"
10660 msgstr ""
10662 #: user32.rc:51
10663 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
10664 msgstr ""
10666 #: user32.rc:81
10667 #, fuzzy
10668 msgid "&Abort"
10669 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
10671 #: user32.rc:85
10672 msgid "&Ignore"
10673 msgstr ""
10675 #: user32.rc:86
10676 msgid "&Try Again"
10677 msgstr ""
10679 #: user32.rc:87
10680 #, fuzzy
10681 msgid "&Continue"
10682 msgstr "เนื้อหา"
10684 #: user32.rc:94
10685 #, fuzzy
10686 msgid "Select Window"
10687 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10689 #: user32.rc:72
10690 msgid "&More Windows..."
10691 msgstr ""
10693 #: winemac.rc:33
10694 msgid "Hide %@"
10695 msgstr ""
10697 #: winemac.rc:35
10698 msgid "Hide Others"
10699 msgstr ""
10701 #: winemac.rc:36
10702 msgid "Show All"
10703 msgstr ""
10705 #: winemac.rc:37
10706 msgid "Quit %@"
10707 msgstr ""
10709 #: winemac.rc:38
10710 msgid "Quit"
10711 msgstr ""
10713 #: winemac.rc:40
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Window"
10716 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10718 #: winemac.rc:41
10719 msgid "Minimize"
10720 msgstr ""
10722 #: winemac.rc:42
10723 msgid "Zoom"
10724 msgstr ""
10726 #: winemac.rc:43
10727 msgid "Enter Full Screen"
10728 msgstr ""
10730 #: winemac.rc:44
10731 msgid "Bring All to Front"
10732 msgstr ""
10734 #: wineps.rc:31
10735 msgid "Paper Si&ze:"
10736 msgstr ""
10738 #: wineps.rc:39
10739 msgid "Duplex:"
10740 msgstr ""
10742 #: wineps.rc:50
10743 #, fuzzy
10744 #| msgid "&Setup"
10745 msgid "Setup"
10746 msgstr "ปรับแต่ง"
10748 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
10749 msgid "Realm"
10750 msgstr ""
10752 #: wininet.rc:57
10753 msgid "Authentication Required"
10754 msgstr ""
10756 #: wininet.rc:61
10757 msgid "Server"
10758 msgstr ""
10760 #: wininet.rc:80
10761 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
10762 msgstr ""
10764 #: wininet.rc:82
10765 msgid "Do you want to continue anyway?"
10766 msgstr ""
10768 #: wininet.rc:28
10769 msgid "LAN Connection"
10770 msgstr ""
10772 #: wininet.rc:29
10773 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
10774 msgstr ""
10776 #: wininet.rc:30
10777 msgid "The date on the certificate is invalid."
10778 msgstr ""
10780 #: wininet.rc:31
10781 msgid "The name on the certificate does not match the site."
10782 msgstr ""
10784 #: wininet.rc:32
10785 msgid ""
10786 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
10787 msgstr ""
10789 #: winineterror.mc:26
10790 msgid "The request has timed out.\n"
10791 msgstr ""
10793 #: winineterror.mc:31
10794 #, fuzzy
10795 #| msgid "A printer error occurred."
10796 msgid "An internal error has occurred.\n"
10797 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
10799 #: winineterror.mc:36
10800 msgid "The URL is invalid.\n"
10801 msgstr ""
10803 #: winineterror.mc:41
10804 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
10805 msgstr ""
10807 #: winineterror.mc:46
10808 #, fuzzy
10809 msgid "The server name could not be resolved.\n"
10810 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10812 #: winineterror.mc:51
10813 msgid "The requested operation is invalid.\n"
10814 msgstr ""
10816 #: winineterror.mc:56
10817 msgid ""
10818 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
10819 "was operating was closed before the operation completed.\n"
10820 msgstr ""
10822 #: winineterror.mc:61
10823 #, fuzzy
10824 msgid "The requested item could not be located.\n"
10825 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10827 #: winineterror.mc:66
10828 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
10829 msgstr ""
10831 #: winineterror.mc:71
10832 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
10833 msgstr ""
10835 #: winineterror.mc:76
10836 msgid ""
10837 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
10838 "certificate is expired.\n"
10839 msgstr ""
10841 #: winineterror.mc:81
10842 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
10843 msgstr ""
10845 #: winmm.rc:32
10846 msgid "The specified command was carried out."
10847 msgstr ""
10849 #: winmm.rc:33
10850 msgid "Undefined external error."
10851 msgstr ""
10853 #: winmm.rc:34
10854 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
10855 msgstr ""
10857 #: winmm.rc:35
10858 msgid "The driver was not enabled."
10859 msgstr ""
10861 #: winmm.rc:36
10862 msgid ""
10863 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
10864 "again."
10865 msgstr ""
10867 #: winmm.rc:37
10868 msgid "The specified device handle is invalid."
10869 msgstr ""
10871 #: winmm.rc:38
10872 msgid "There is no driver installed on your system!"
10873 msgstr ""
10875 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
10876 msgid ""
10877 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
10878 "increase available memory, and then try again."
10879 msgstr ""
10881 #: winmm.rc:40
10882 msgid ""
10883 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
10884 "which functions and messages the driver supports."
10885 msgstr ""
10887 #: winmm.rc:41
10888 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
10889 msgstr ""
10891 #: winmm.rc:42
10892 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
10893 msgstr ""
10895 #: winmm.rc:43
10896 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
10897 msgstr ""
10899 #: winmm.rc:46
10900 msgid ""
10901 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
10902 "Capabilities function to determine the supported formats."
10903 msgstr ""
10905 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
10906 msgid ""
10907 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
10908 "device, or wait until the data is finished playing."
10909 msgstr ""
10911 #: winmm.rc:48
10912 msgid ""
10913 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10914 "header, and then try again."
10915 msgstr ""
10917 #: winmm.rc:49
10918 msgid ""
10919 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
10920 "and then try again."
10921 msgstr ""
10923 #: winmm.rc:52
10924 msgid ""
10925 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10926 "header, and then try again."
10927 msgstr ""
10929 #: winmm.rc:54
10930 msgid ""
10931 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
10932 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
10933 msgstr ""
10935 #: winmm.rc:55
10936 msgid ""
10937 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
10938 "transmitted, and then try again."
10939 msgstr ""
10941 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
10942 msgid ""
10943 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
10944 "on the system."
10945 msgstr ""
10947 #: winmm.rc:57
10948 msgid ""
10949 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
10950 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
10951 msgstr ""
10953 #: winmm.rc:60
10954 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
10955 msgstr ""
10957 #: winmm.rc:61
10958 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
10959 msgstr ""
10961 #: winmm.rc:62
10962 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
10963 msgstr ""
10965 #: winmm.rc:63
10966 msgid ""
10967 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
10968 "or contact the device manufacturer."
10969 msgstr ""
10971 #: winmm.rc:64
10972 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
10973 msgstr ""
10975 #: winmm.rc:66
10976 msgid ""
10977 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
10978 "unique alias."
10979 msgstr ""
10981 #: winmm.rc:67
10982 msgid ""
10983 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
10984 msgstr ""
10986 #: winmm.rc:68
10987 msgid "No command was specified."
10988 msgstr ""
10990 #: winmm.rc:69
10991 msgid ""
10992 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
10993 "size of the buffer."
10994 msgstr ""
10996 #: winmm.rc:70
10997 msgid ""
10998 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
10999 "one."
11000 msgstr ""
11002 #: winmm.rc:71
11003 msgid "The specified integer is invalid for this command."
11004 msgstr ""
11006 #: winmm.rc:72
11007 msgid ""
11008 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
11009 "manufacturer about obtaining a new driver."
11010 msgstr ""
11012 #: winmm.rc:73
11013 msgid ""
11014 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
11015 "manufacturer about obtaining a new driver."
11016 msgstr ""
11018 #: winmm.rc:74
11019 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
11020 msgstr ""
11022 #: winmm.rc:75
11023 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
11024 msgstr ""
11026 #: winmm.rc:76
11027 msgid ""
11028 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
11029 msgstr ""
11031 #: winmm.rc:77
11032 msgid "The device driver is not ready."
11033 msgstr ""
11035 #: winmm.rc:78
11036 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
11037 msgstr ""
11039 #: winmm.rc:79
11040 msgid ""
11041 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
11042 "access error."
11043 msgstr ""
11045 #: winmm.rc:80
11046 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
11047 msgstr ""
11049 #: winmm.rc:81
11050 msgid ""
11051 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
11052 "separately to determine which devices caused the error."
11053 msgstr ""
11055 #: winmm.rc:82
11056 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
11057 msgstr ""
11059 #: winmm.rc:83
11060 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
11061 msgstr ""
11063 #: winmm.rc:84
11064 msgid "The specified parameters cannot be used together."
11065 msgstr ""
11067 #: winmm.rc:85
11068 msgid ""
11069 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
11070 "still connected to the network."
11071 msgstr ""
11073 #: winmm.rc:86
11074 msgid ""
11075 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
11076 "device name is spelled correctly."
11077 msgstr ""
11079 #: winmm.rc:87
11080 msgid ""
11081 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
11082 "again."
11083 msgstr ""
11085 #: winmm.rc:88
11086 msgid ""
11087 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
11088 "alias."
11089 msgstr ""
11091 #: winmm.rc:89
11092 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
11093 msgstr ""
11095 #: winmm.rc:90
11096 msgid ""
11097 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
11098 "parameter with each 'open' command."
11099 msgstr ""
11101 #: winmm.rc:91
11102 msgid ""
11103 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
11104 "Please supply one."
11105 msgstr ""
11107 #: winmm.rc:92
11108 msgid ""
11109 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
11110 "documentation for valid formats."
11111 msgstr ""
11113 #: winmm.rc:93
11114 msgid ""
11115 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
11116 "supply one."
11117 msgstr ""
11119 #: winmm.rc:94
11120 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
11121 msgstr ""
11123 #: winmm.rc:95
11124 msgid ""
11125 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
11126 "may be corrupt, or not in the correct format."
11127 msgstr ""
11129 #: winmm.rc:96
11130 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
11131 msgstr ""
11133 #: winmm.rc:97
11134 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
11135 msgstr ""
11137 #: winmm.rc:98
11138 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
11139 msgstr ""
11141 #: winmm.rc:99
11142 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
11143 msgstr ""
11145 #: winmm.rc:100
11146 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
11147 msgstr ""
11149 #: winmm.rc:101
11150 msgid ""
11151 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
11152 "sequence, and then try again."
11153 msgstr ""
11155 #: winmm.rc:102
11156 msgid ""
11157 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
11158 "the device is closed, and then try again."
11159 msgstr ""
11161 #: winmm.rc:103
11162 msgid ""
11163 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
11164 "characters, followed by a period and an extension."
11165 msgstr ""
11167 #: winmm.rc:104
11168 msgid ""
11169 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
11170 msgstr ""
11172 #: winmm.rc:105
11173 msgid ""
11174 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
11175 "in Control Panel to install the device."
11176 msgstr ""
11178 #: winmm.rc:106
11179 msgid ""
11180 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
11181 "restarting your computer."
11182 msgstr ""
11184 #: winmm.rc:107
11185 msgid ""
11186 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
11187 "cannot change directories."
11188 msgstr ""
11190 #: winmm.rc:108
11191 msgid ""
11192 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
11193 "change drives."
11194 msgstr ""
11196 #: winmm.rc:109
11197 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
11198 msgstr ""
11200 #: winmm.rc:110
11201 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
11202 msgstr ""
11204 #: winmm.rc:111
11205 msgid ""
11206 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
11207 msgstr ""
11209 #: winmm.rc:112
11210 msgid ""
11211 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
11212 "until a wave device is free, and then try again."
11213 msgstr ""
11215 #: winmm.rc:113
11216 msgid ""
11217 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
11218 "until the device is free, and then try again."
11219 msgstr ""
11221 #: winmm.rc:114
11222 msgid ""
11223 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
11224 "Wait until a wave device is free, and then try again."
11225 msgstr ""
11227 #: winmm.rc:115
11228 msgid ""
11229 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
11230 "until the device is free, and then try again."
11231 msgstr ""
11233 #: winmm.rc:116
11234 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
11235 msgstr ""
11237 #: winmm.rc:117
11238 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
11239 msgstr ""
11241 #: winmm.rc:118
11242 msgid ""
11243 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
11244 "the Drivers option to install the wave device."
11245 msgstr ""
11247 #: winmm.rc:119
11248 msgid ""
11249 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
11250 "format."
11251 msgstr ""
11253 #: winmm.rc:120
11254 msgid ""
11255 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
11256 "the Drivers option to install the wave device."
11257 msgstr ""
11259 #: winmm.rc:121
11260 msgid ""
11261 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
11262 "format."
11263 msgstr ""
11265 #: winmm.rc:126
11266 msgid ""
11267 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
11268 "You can't use them together."
11269 msgstr ""
11271 #: winmm.rc:128
11272 msgid ""
11273 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
11274 "try again."
11275 msgstr ""
11277 #: winmm.rc:131
11278 msgid ""
11279 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
11280 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
11281 msgstr ""
11283 #: winmm.rc:130
11284 msgid "An error occurred with the specified port."
11285 msgstr ""
11287 #: winmm.rc:133
11288 msgid ""
11289 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
11290 "these applications, and then try again."
11291 msgstr ""
11293 #: winmm.rc:132
11294 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
11295 msgstr ""
11297 #: winmm.rc:127
11298 msgid ""
11299 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
11300 "Control Panel to install a MIDI driver."
11301 msgstr ""
11303 #: winmm.rc:122
11304 msgid "There is no display window."
11305 msgstr ""
11307 #: winmm.rc:123
11308 msgid "Could not create or use window."
11309 msgstr ""
11311 #: winmm.rc:124
11312 msgid ""
11313 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
11314 "check your disk or network connection."
11315 msgstr ""
11317 #: winmm.rc:125
11318 msgid ""
11319 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
11320 "are still connected to the network."
11321 msgstr ""
11323 #: winmm.rc:136
11324 msgid "Wine Sound Mapper"
11325 msgstr ""
11327 #: winmm.rc:137
11328 msgid "Volume"
11329 msgstr ""
11331 #: winmm.rc:138
11332 msgid "Master Volume"
11333 msgstr ""
11335 #: winmm.rc:139
11336 msgid "Mute"
11337 msgstr ""
11339 #: winspool.rc:37
11340 #, fuzzy
11341 msgid "Print to File"
11342 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
11344 #: winspool.rc:40
11345 #, fuzzy
11346 msgid "&Output File Name:"
11347 msgstr "แฟ้ม"
11349 #: winspool.rc:31
11350 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
11351 msgstr ""
11353 #: winspool.rc:32
11354 msgid "Unable to create the output file."
11355 msgstr ""
11357 #: wldap32.rc:32
11358 msgid "Success"
11359 msgstr ""
11361 #: wldap32.rc:33
11362 msgid "Operations Error"
11363 msgstr ""
11365 #: wldap32.rc:34
11366 msgid "Protocol Error"
11367 msgstr ""
11369 #: wldap32.rc:35
11370 msgid "Time Limit Exceeded"
11371 msgstr ""
11373 #: wldap32.rc:36
11374 msgid "Size Limit Exceeded"
11375 msgstr ""
11377 #: wldap32.rc:37
11378 msgid "Compare False"
11379 msgstr ""
11381 #: wldap32.rc:38
11382 msgid "Compare True"
11383 msgstr ""
11385 #: wldap32.rc:39
11386 msgid "Authentication Method Not Supported"
11387 msgstr ""
11389 #: wldap32.rc:40
11390 msgid "Strong Authentication Required"
11391 msgstr ""
11393 #: wldap32.rc:41
11394 msgid "Referral (v2)"
11395 msgstr ""
11397 #: wldap32.rc:42
11398 msgid "Referral"
11399 msgstr ""
11401 #: wldap32.rc:43
11402 msgid "Administration Limit Exceeded"
11403 msgstr ""
11405 #: wldap32.rc:44
11406 msgid "Unavailable Critical Extension"
11407 msgstr ""
11409 #: wldap32.rc:45
11410 msgid "Confidentiality Required"
11411 msgstr ""
11413 #: wldap32.rc:46
11414 msgid "SASL Bind in Progress"
11415 msgstr ""
11417 #: wldap32.rc:48
11418 msgid "No Such Attribute"
11419 msgstr ""
11421 #: wldap32.rc:49
11422 msgid "Undefined Type"
11423 msgstr ""
11425 #: wldap32.rc:50
11426 msgid "Inappropriate Matching"
11427 msgstr ""
11429 #: wldap32.rc:51
11430 msgid "Constraint Violation"
11431 msgstr ""
11433 #: wldap32.rc:52
11434 msgid "Attribute Or Value Exists"
11435 msgstr ""
11437 #: wldap32.rc:53
11438 msgid "Invalid Syntax"
11439 msgstr ""
11441 #: wldap32.rc:64
11442 msgid "No Such Object"
11443 msgstr ""
11445 #: wldap32.rc:65
11446 msgid "Alias Problem"
11447 msgstr ""
11449 #: wldap32.rc:66
11450 msgid "Invalid DN Syntax"
11451 msgstr ""
11453 #: wldap32.rc:67
11454 msgid "Is Leaf"
11455 msgstr ""
11457 #: wldap32.rc:68
11458 msgid "Alias Dereference Problem"
11459 msgstr ""
11461 #: wldap32.rc:80
11462 msgid "Inappropriate Authentication"
11463 msgstr ""
11465 #: wldap32.rc:81
11466 msgid "Invalid Credentials"
11467 msgstr ""
11469 #: wldap32.rc:82
11470 #, fuzzy
11471 msgid "Insufficient Rights"
11472 msgstr "ดิจิตัล"
11474 #: wldap32.rc:83
11475 msgid "Busy"
11476 msgstr ""
11478 #: wldap32.rc:84
11479 msgid "Unavailable"
11480 msgstr ""
11482 #: wldap32.rc:85
11483 msgid "Unwilling To Perform"
11484 msgstr ""
11486 #: wldap32.rc:86
11487 msgid "Loop Detected"
11488 msgstr ""
11490 #: wldap32.rc:92
11491 msgid "Sort Control Missing"
11492 msgstr ""
11494 #: wldap32.rc:93
11495 msgid "Index range error"
11496 msgstr ""
11498 #: wldap32.rc:96
11499 msgid "Naming Violation"
11500 msgstr ""
11502 #: wldap32.rc:97
11503 msgid "Object Class Violation"
11504 msgstr ""
11506 #: wldap32.rc:98
11507 msgid "Not allowed on Non-leaf"
11508 msgstr ""
11510 #: wldap32.rc:99
11511 msgid "Not allowed on RDN"
11512 msgstr ""
11514 #: wldap32.rc:100
11515 msgid "Already Exists"
11516 msgstr ""
11518 #: wldap32.rc:101
11519 msgid "No Object Class Mods"
11520 msgstr ""
11522 #: wldap32.rc:102
11523 msgid "Results Too Large"
11524 msgstr ""
11526 #: wldap32.rc:103
11527 msgid "Affects Multiple DSAs"
11528 msgstr ""
11530 #: wldap32.rc:113
11531 msgid "Server Down"
11532 msgstr ""
11534 #: wldap32.rc:114
11535 msgid "Local Error"
11536 msgstr ""
11538 #: wldap32.rc:115
11539 msgid "Encoding Error"
11540 msgstr ""
11542 #: wldap32.rc:116
11543 msgid "Decoding Error"
11544 msgstr ""
11546 #: wldap32.rc:117
11547 msgid "Timeout"
11548 msgstr ""
11550 #: wldap32.rc:118
11551 msgid "Auth Unknown"
11552 msgstr ""
11554 #: wldap32.rc:119
11555 msgid "Filter Error"
11556 msgstr ""
11558 #: wldap32.rc:120
11559 msgid "User Canceled"
11560 msgstr ""
11562 #: wldap32.rc:121
11563 msgid "Parameter Error"
11564 msgstr ""
11566 #: wldap32.rc:122
11567 msgid "No Memory"
11568 msgstr ""
11570 #: wldap32.rc:123
11571 msgid "Can't connect to the LDAP server"
11572 msgstr ""
11574 #: wldap32.rc:124
11575 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
11576 msgstr ""
11578 #: wldap32.rc:125
11579 msgid "Specified control was not found in message"
11580 msgstr ""
11582 #: wldap32.rc:126
11583 msgid "No result present in message"
11584 msgstr ""
11586 #: wldap32.rc:127
11587 msgid "More results returned"
11588 msgstr ""
11590 #: wldap32.rc:128
11591 msgid "Loop while handling referrals"
11592 msgstr ""
11594 #: wldap32.rc:129
11595 msgid "Referral hop limit exceeded"
11596 msgstr ""
11598 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
11599 msgid ""
11600 "Not Yet Implemented\n"
11601 "\n"
11602 msgstr ""
11604 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
11605 #, fuzzy
11606 msgid "%1: File Not Found\n"
11607 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11609 #: attrib.rc:50
11610 msgid ""
11611 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
11612 "\n"
11613 "Syntax:\n"
11614 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
11615 "       [/S [/D]]\n"
11616 "\n"
11617 "Where:\n"
11618 "\n"
11619 "  +   Sets an attribute.\n"
11620 "  -   Clears an attribute.\n"
11621 "  R   Read-only file attribute.\n"
11622 "  A   Archive file attribute.\n"
11623 "  S   System file attribute.\n"
11624 "  H   Hidden file attribute.\n"
11625 "  [drive:][path][filename]\n"
11626 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
11627 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
11628 "  /D  Processes folders as well.\n"
11629 msgstr ""
11631 #: clock.rc:32
11632 msgid "Ana&log"
11633 msgstr "ธรรมดา"
11635 #: clock.rc:33
11636 msgid "Digi&tal"
11637 msgstr "ดิจิตัล"
11639 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:305 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
11640 #, fuzzy
11641 msgid "&Font..."
11642 msgstr ""
11643 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11644 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
11645 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11646 "รูปแบบดัวอักษร..."
11648 #: clock.rc:37
11649 msgid "&Without Titlebar"
11650 msgstr "แสดงแทบเมนู"
11652 #: clock.rc:39
11653 msgid "&Seconds"
11654 msgstr "วินาที"
11656 #: clock.rc:40
11657 msgid "&Date"
11658 msgstr "วันที่"
11660 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
11661 msgid "&Always on Top"
11662 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
11664 #: clock.rc:45
11665 #, fuzzy
11666 msgid "&About Clock"
11667 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
11669 #: clock.rc:51
11670 msgid "Clock"
11671 msgstr "นาฬิกา"
11673 #: cmd.rc:40
11674 msgid ""
11675 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
11676 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
11677 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
11678 "procedure.\n"
11679 "\n"
11680 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
11681 "called procedure are inherited by the caller.\n"
11682 msgstr ""
11684 #: cmd.rc:44
11685 msgid ""
11686 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
11687 "default directory.\n"
11688 msgstr ""
11690 #: cmd.rc:47
11691 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
11692 msgstr ""
11694 #: cmd.rc:50
11695 msgid "CLS clears the console screen.\n"
11696 msgstr ""
11698 #: cmd.rc:53
11699 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
11700 msgstr ""
11702 #: cmd.rc:56
11703 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
11704 msgstr ""
11706 #: cmd.rc:59
11707 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
11708 msgstr ""
11710 #: cmd.rc:62
11711 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
11712 msgstr ""
11714 #: cmd.rc:65
11715 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
11716 msgstr ""
11718 #: cmd.rc:75
11719 msgid ""
11720 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
11721 "\n"
11722 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
11723 "the terminal device before they are executed.\n"
11724 "\n"
11725 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
11726 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
11727 "preceding it with an @ sign.\n"
11728 msgstr ""
11730 #: cmd.rc:78
11731 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
11732 msgstr ""
11734 #: cmd.rc:85
11735 msgid ""
11736 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
11737 "\n"
11738 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
11739 "\n"
11740 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
11741 msgstr ""
11743 #: cmd.rc:97
11744 msgid ""
11745 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
11746 "file.\n"
11747 "\n"
11748 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
11749 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
11750 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
11751 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
11752 "terminates the batch file execution.\n"
11753 "\n"
11754 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
11755 msgstr ""
11757 #: cmd.rc:101
11758 msgid ""
11759 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
11760 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
11761 msgstr ""
11763 #: cmd.rc:111
11764 msgid ""
11765 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
11766 "\n"
11767 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
11768 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
11769 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
11770 "\n"
11771 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
11772 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
11773 msgstr ""
11775 #: cmd.rc:118
11776 msgid ""
11777 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
11778 "\n"
11779 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
11780 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
11781 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
11782 msgstr ""
11784 #: cmd.rc:121
11785 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
11786 msgstr ""
11788 #: cmd.rc:123
11789 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
11790 msgstr ""
11792 #: cmd.rc:131
11793 msgid ""
11794 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
11795 "\n"
11796 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
11797 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
11798 "\n"
11799 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
11800 msgstr ""
11802 #: cmd.rc:142
11803 msgid ""
11804 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
11805 "\n"
11806 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
11807 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
11808 "value.\n"
11809 "\n"
11810 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
11811 "variable, for example:\n"
11812 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
11813 msgstr ""
11815 #: cmd.rc:148
11816 msgid ""
11817 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
11818 "\n"
11819 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
11820 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
11821 msgstr ""
11823 #: cmd.rc:169
11824 msgid ""
11825 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
11826 "\n"
11827 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
11828 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
11829 "\n"
11830 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
11831 "\n"
11832 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
11833 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
11834 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
11835 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
11836 "\n"
11837 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
11838 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
11839 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
11840 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
11841 "\n"
11842 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
11843 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
11844 msgstr ""
11846 #: cmd.rc:173
11847 msgid ""
11848 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
11849 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
11850 msgstr ""
11852 #: cmd.rc:176
11853 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
11854 msgstr ""
11856 #: cmd.rc:178
11857 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
11858 msgstr ""
11860 #: cmd.rc:181
11861 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
11862 msgstr ""
11864 #: cmd.rc:183
11865 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
11866 msgstr ""
11868 #: cmd.rc:229
11869 msgid ""
11870 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
11871 "\n"
11872 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
11873 "\n"
11874 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
11875 "\n"
11876 "SET <variable>=<value>\n"
11877 "\n"
11878 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
11879 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
11880 "\n"
11881 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
11882 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
11883 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
11884 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
11885 msgstr ""
11887 #: cmd.rc:234
11888 msgid ""
11889 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
11890 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
11891 "called from the command line.\n"
11892 msgstr ""
11894 #: cmd.rc:212 start.rc:56
11895 msgid ""
11896 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
11897 "with that suffix.\n"
11898 "Usage:\n"
11899 "start [options] program_filename [...]\n"
11900 "start [options] document_filename\n"
11901 "\n"
11902 "Options:\n"
11903 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
11904 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
11905 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
11906 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
11907 "/min           Start the program minimized.\n"
11908 "/max           Start the program maximized.\n"
11909 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
11910 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
11911 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
11912 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
11913 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
11914 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
11915 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
11916 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
11917 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
11918 "exit code.\n"
11919 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
11920 "Explorer.\n"
11921 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
11922 "/?             Display this help and exit.\n"
11923 msgstr ""
11925 #: cmd.rc:237
11926 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
11927 msgstr ""
11929 #: cmd.rc:240
11930 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
11931 msgstr ""
11933 #: cmd.rc:244
11934 msgid ""
11935 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
11936 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
11937 msgstr ""
11939 #: cmd.rc:253
11940 msgid ""
11941 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
11942 "\n"
11943 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
11944 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
11945 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
11946 "\n"
11947 "The verify flag has no function in Wine.\n"
11948 msgstr ""
11950 #: cmd.rc:256
11951 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
11952 msgstr ""
11954 #: cmd.rc:259
11955 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
11956 msgstr ""
11958 #: cmd.rc:263
11959 msgid ""
11960 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
11961 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
11962 msgstr ""
11964 #: cmd.rc:271
11965 msgid ""
11966 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
11967 "\n"
11968 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
11969 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
11970 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
11971 "settings are restored.\n"
11972 msgstr ""
11974 #: cmd.rc:275
11975 msgid ""
11976 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
11977 "changes the current directory to the supplied one.\n"
11978 msgstr ""
11980 #: cmd.rc:278
11981 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
11982 msgstr ""
11984 #: cmd.rc:288
11985 msgid ""
11986 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
11987 "\n"
11988 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
11989 "\n"
11990 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
11991 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
11992 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
11993 "association, if any.\n"
11994 msgstr ""
11996 #: cmd.rc:300
11997 msgid ""
11998 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
11999 "\n"
12000 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
12001 "\n"
12002 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
12003 "currently defined.\n"
12004 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
12005 "if any.\n"
12006 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
12007 "associated to the specified file type.\n"
12008 msgstr ""
12010 #: cmd.rc:303
12011 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
12012 msgstr ""
12014 #: cmd.rc:308
12015 msgid ""
12016 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
12017 "from a selectable list.\n"
12018 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
12019 msgstr ""
12021 #: cmd.rc:324
12022 msgid ""
12023 "Create a symbolic link.\n"
12024 "\n"
12025 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
12026 "\n"
12027 "Options:\n"
12028 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
12029 "/h             Create a hard link.\n"
12030 "/j             Create a directory junction.\n"
12031 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
12032 "target is the path that link_name points to.\n"
12033 msgstr ""
12035 #: cmd.rc:312
12036 msgid ""
12037 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
12038 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
12039 msgstr ""
12041 #: cmd.rc:364
12042 msgid ""
12043 "CMD built-in commands are:\n"
12044 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
12045 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
12046 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
12047 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
12048 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
12049 "CLS\t\tClear the console screen\n"
12050 "COPY\t\tCopy file\n"
12051 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
12052 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
12053 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
12054 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
12055 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
12056 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
12057 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
12058 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
12059 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
12060 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
12061 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
12062 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
12063 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
12064 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
12065 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
12066 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
12067 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
12068 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
12069 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
12070 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
12071 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
12072 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
12073 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
12074 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
12075 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
12076 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
12077 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
12078 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
12079 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
12080 "\n"
12081 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
12082 msgstr ""
12084 #: cmd.rc:365
12085 msgid "Are you sure?"
12086 msgstr ""
12088 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
12089 msgctxt "Yes key"
12090 msgid "Y"
12091 msgstr ""
12093 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
12094 msgctxt "No key"
12095 msgid "N"
12096 msgstr ""
12098 #: cmd.rc:368
12099 msgid "File association missing for extension %1\n"
12100 msgstr ""
12102 #: cmd.rc:369
12103 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
12104 msgstr ""
12106 #: cmd.rc:370
12107 msgid "Overwrite %1?"
12108 msgstr ""
12110 #: cmd.rc:371
12111 msgid "More..."
12112 msgstr ""
12114 #: cmd.rc:372
12115 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
12116 msgstr ""
12118 #: cmd.rc:374
12119 msgid "Argument missing\n"
12120 msgstr ""
12122 #: cmd.rc:375
12123 msgid "Syntax error\n"
12124 msgstr ""
12126 #: cmd.rc:377
12127 #, fuzzy
12128 msgid "No help available for %1\n"
12129 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
12131 #: cmd.rc:378
12132 msgid "Target to GOTO not found\n"
12133 msgstr ""
12135 #: cmd.rc:379
12136 msgid "Current Date is %1\n"
12137 msgstr ""
12139 #: cmd.rc:380
12140 msgid "Current Time is %1\n"
12141 msgstr ""
12143 #: cmd.rc:381
12144 msgid "Enter new date: "
12145 msgstr ""
12147 #: cmd.rc:382
12148 msgid "Enter new time: "
12149 msgstr ""
12151 #: cmd.rc:383
12152 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
12153 msgstr ""
12155 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
12156 msgid "Failed to open '%1'\n"
12157 msgstr ""
12159 #: cmd.rc:385
12160 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
12161 msgstr ""
12163 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
12164 msgctxt "All key"
12165 msgid "A"
12166 msgstr ""
12168 #: cmd.rc:387
12169 #, fuzzy
12170 msgid "Delete %1?"
12171 msgstr "ลบ\tDel"
12173 #: cmd.rc:388
12174 msgid "Echo is %1\n"
12175 msgstr ""
12177 #: cmd.rc:389
12178 msgid "Verify is %1\n"
12179 msgstr ""
12181 #: cmd.rc:390
12182 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
12183 msgstr ""
12185 #: cmd.rc:391
12186 msgid "Parameter error\n"
12187 msgstr ""
12189 #: cmd.rc:392
12190 msgid ""
12191 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
12192 "\n"
12193 msgstr ""
12195 #: cmd.rc:393
12196 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
12197 msgstr ""
12199 #: cmd.rc:394
12200 msgid "PATH not found\n"
12201 msgstr ""
12203 #: cmd.rc:395
12204 msgid "Press any key to continue... "
12205 msgstr ""
12207 #: cmd.rc:396
12208 msgid "Wine Command Prompt"
12209 msgstr ""
12211 #: cmd.rc:397
12212 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
12213 msgstr ""
12215 #: cmd.rc:398
12216 msgid "More? "
12217 msgstr ""
12219 #: cmd.rc:399
12220 msgid "The input line is too long.\n"
12221 msgstr ""
12223 #: cmd.rc:400
12224 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
12225 msgstr ""
12227 #: cmd.rc:401
12228 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
12229 msgstr ""
12231 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
12232 msgid " (Yes|No)"
12233 msgstr ""
12235 #: cmd.rc:403
12236 msgid " (Yes|No|All)"
12237 msgstr ""
12239 #: cmd.rc:404
12240 msgid ""
12241 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
12242 msgstr ""
12244 #: cmd.rc:405
12245 msgid "Division by zero error.\n"
12246 msgstr ""
12248 #: cmd.rc:406
12249 msgid "Expected an operand.\n"
12250 msgstr ""
12252 #: cmd.rc:407
12253 msgid "Expected an operator.\n"
12254 msgstr ""
12256 #: cmd.rc:408
12257 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
12258 msgstr ""
12260 #: cmd.rc:409
12261 msgid ""
12262 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
12263 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
12264 msgstr ""
12266 #: dxdiag.rc:30
12267 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
12268 msgstr ""
12270 #: dxdiag.rc:31
12271 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
12272 msgstr ""
12274 #: explorer.rc:31
12275 msgid "Wine Explorer"
12276 msgstr ""
12278 #: explorer.rc:33
12279 msgid "Start"
12280 msgstr ""
12282 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
12283 msgid "&Run..."
12284 msgstr ""
12286 #: fsutil.mc:28
12287 msgid ""
12288 "- Supported Commands -\n"
12289 "\n"
12290 "hardlink      hardlink management\n"
12291 msgstr ""
12293 #: fsutil.mc:35
12294 msgid ""
12295 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
12296 "\n"
12297 "create        create a hardlink\n"
12298 msgstr ""
12300 #: fsutil.mc:40
12301 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
12302 msgstr ""
12304 #: hostname.rc:30
12305 msgid "Usage: hostname\n"
12306 msgstr ""
12308 #: hostname.rc:31
12309 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
12310 msgstr ""
12312 #: hostname.rc:32
12313 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
12314 msgstr ""
12316 #: hostname.rc:33
12317 msgid ""
12318 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
12319 "utility.\n"
12320 msgstr ""
12322 #: ipconfig.rc:30
12323 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
12324 msgstr ""
12326 #: ipconfig.rc:31
12327 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
12328 msgstr ""
12330 #: ipconfig.rc:32
12331 msgid "%1 adapter %2\n"
12332 msgstr ""
12334 #: ipconfig.rc:33
12335 msgid "Ethernet"
12336 msgstr ""
12338 #: ipconfig.rc:35
12339 msgid "Connection-specific DNS suffix"
12340 msgstr ""
12342 #: ipconfig.rc:36
12343 msgid "IPv4 address"
12344 msgstr ""
12346 #: ipconfig.rc:37
12347 msgid "Hostname"
12348 msgstr ""
12350 #: ipconfig.rc:38
12351 msgid "Node type"
12352 msgstr ""
12354 #: ipconfig.rc:39
12355 msgid "Broadcast"
12356 msgstr ""
12358 #: ipconfig.rc:40
12359 msgid "Peer-to-peer"
12360 msgstr ""
12362 #: ipconfig.rc:41
12363 msgid "Mixed"
12364 msgstr ""
12366 #: ipconfig.rc:42
12367 msgid "Hybrid"
12368 msgstr ""
12370 #: ipconfig.rc:43
12371 msgid "IP routing enabled"
12372 msgstr ""
12374 #: ipconfig.rc:45
12375 msgid "Physical address"
12376 msgstr ""
12378 #: ipconfig.rc:46
12379 msgid "DHCP enabled"
12380 msgstr ""
12382 #: ipconfig.rc:49
12383 msgid "Default gateway"
12384 msgstr ""
12386 #: ipconfig.rc:50
12387 msgid "IPv6 address"
12388 msgstr ""
12390 #: msinfo32.rc:28
12391 #, fuzzy
12392 msgid "System Information"
12393 msgstr "รายละเอียด"
12395 #: net.rc:30
12396 msgid ""
12397 "The syntax of this command is:\n"
12398 "\n"
12399 "NET command [arguments]\n"
12400 "    -or-\n"
12401 "NET command /HELP\n"
12402 "\n"
12403 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
12404 msgstr ""
12406 #: net.rc:31
12407 msgid ""
12408 "The syntax of this command is:\n"
12409 "\n"
12410 "NET START [service]\n"
12411 "\n"
12412 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
12413 "'service' is the name of the service to start.\n"
12414 msgstr ""
12416 #: net.rc:32
12417 msgid ""
12418 "The syntax of this command is:\n"
12419 "\n"
12420 "NET STOP service\n"
12421 "\n"
12422 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
12423 msgstr ""
12425 #: net.rc:33
12426 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
12427 msgstr ""
12429 #: net.rc:34
12430 msgid "Could not stop service %1\n"
12431 msgstr ""
12433 #: net.rc:35
12434 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
12435 msgstr ""
12437 #: net.rc:36
12438 msgid "Could not get handle to service.\n"
12439 msgstr ""
12441 #: net.rc:37
12442 msgid "The %1 service is starting.\n"
12443 msgstr ""
12445 #: net.rc:38
12446 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
12447 msgstr ""
12449 #: net.rc:39
12450 msgid "The %1 service failed to start.\n"
12451 msgstr ""
12453 #: net.rc:40
12454 #, fuzzy
12455 msgid "The %1 service is stopping.\n"
12456 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
12458 #: net.rc:41
12459 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
12460 msgstr ""
12462 #: net.rc:42
12463 #, fuzzy
12464 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
12465 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
12467 #: net.rc:44
12468 msgid "There are no entries in the list.\n"
12469 msgstr ""
12471 #: net.rc:45
12472 msgid ""
12473 "\n"
12474 "Status  Local   Remote\n"
12475 "---------------------------------------------------------------\n"
12476 msgstr ""
12478 #: net.rc:46
12479 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
12480 msgstr ""
12482 #: net.rc:48
12483 #, fuzzy
12484 msgid "Paused"
12485 msgstr "ชะลอ; "
12487 #: net.rc:49
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Disconnected"
12490 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12492 #: net.rc:50
12493 #, fuzzy
12494 msgid "A network error occurred"
12495 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
12497 #: net.rc:51
12498 msgid "Connection is being made"
12499 msgstr ""
12501 #: net.rc:52
12502 msgid "Reconnecting"
12503 msgstr ""
12505 #: net.rc:43
12506 msgid "The following services are running:\n"
12507 msgstr ""
12509 #: netstat.rc:30
12510 #, fuzzy
12511 msgid "Active Connections"
12512 msgstr "รายละเอียด"
12514 #: netstat.rc:31
12515 msgid "Proto"
12516 msgstr ""
12518 #: netstat.rc:32
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Local Address"
12521 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12523 #: netstat.rc:33
12524 msgid "Foreign Address"
12525 msgstr ""
12527 #: netstat.rc:34
12528 #, fuzzy
12529 #| msgid "Status:"
12530 msgid "State"
12531 msgstr "อาการเครื่อง:"
12533 #: netstat.rc:35
12534 #, fuzzy
12535 msgid "Interface Statistics"
12536 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12538 #: netstat.rc:36
12539 msgid "Sent"
12540 msgstr ""
12542 #: netstat.rc:37
12543 msgid "Received"
12544 msgstr ""
12546 #: netstat.rc:38
12547 msgid "Bytes"
12548 msgstr ""
12550 #: netstat.rc:39
12551 msgid "Unicast packets"
12552 msgstr ""
12554 #: netstat.rc:40
12555 msgid "Non-unicast packets"
12556 msgstr ""
12558 #: netstat.rc:41
12559 msgid "Discards"
12560 msgstr ""
12562 #: netstat.rc:42
12563 #, fuzzy
12564 #| msgid "Error; "
12565 msgid "Errors"
12566 msgstr "ความปิด; "
12568 #: netstat.rc:43
12569 #, fuzzy
12570 msgid "Unknown protocols"
12571 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
12573 #: netstat.rc:44
12574 msgid "TCP Statistics for IPv4"
12575 msgstr ""
12577 #: netstat.rc:45
12578 #, fuzzy
12579 msgid "Active Opens"
12580 msgstr "รายละเอียด"
12582 #: netstat.rc:46
12583 msgid "Passive Opens"
12584 msgstr ""
12586 #: netstat.rc:47
12587 #, fuzzy
12588 msgid "Failed Connection Attempts"
12589 msgstr "รายละเอียด"
12591 #: netstat.rc:48
12592 #, fuzzy
12593 msgid "Reset Connections"
12594 msgstr "รายละเอียด"
12596 #: netstat.rc:49
12597 #, fuzzy
12598 msgid "Current Connections"
12599 msgstr "รายละเอียด"
12601 #: netstat.rc:50
12602 msgid "Segments Received"
12603 msgstr ""
12605 #: netstat.rc:51
12606 msgid "Segments Sent"
12607 msgstr ""
12609 #: netstat.rc:52
12610 msgid "Segments Retransmitted"
12611 msgstr ""
12613 #: netstat.rc:53
12614 msgid "UDP Statistics for IPv4"
12615 msgstr ""
12617 #: netstat.rc:54
12618 msgid "Datagrams Received"
12619 msgstr ""
12621 #: netstat.rc:55
12622 msgid "No Ports"
12623 msgstr ""
12625 #: netstat.rc:56
12626 #, fuzzy
12627 #| msgid "Error; "
12628 msgid "Receive Errors"
12629 msgstr "ความปิด; "
12631 #: netstat.rc:57
12632 msgid "Datagrams Sent"
12633 msgstr ""
12635 #: notepad.rc:30
12636 msgid "&New\tCtrl+N"
12637 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
12639 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
12640 msgid "&Open...\tCtrl+O"
12641 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
12643 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
12644 msgid "&Save\tCtrl+S"
12645 msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
12647 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
12648 msgid "&Print...\tCtrl+P"
12649 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
12651 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
12652 msgid "Page Se&tup..."
12653 msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
12655 #: notepad.rc:37
12656 msgid "P&rinter Setup..."
12657 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
12659 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
12660 msgid "&Edit"
12661 msgstr "แก้ไข"
12663 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
12664 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
12665 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
12667 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
12668 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
12669 msgstr "ตัด\tCtrl+X"
12671 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
12672 msgid "&Copy\tCtrl+C"
12673 msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
12675 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
12676 msgid "&Paste\tCtrl+V"
12677 msgstr "วาง\tCtrl+V"
12679 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
12680 #: winefile.rc:32
12681 msgid "&Delete\tDel"
12682 msgstr "ลบ\tDel"
12684 #: notepad.rc:49
12685 msgid "Select &all\tCtrl+A"
12686 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
12688 #: notepad.rc:50
12689 #, fuzzy
12690 msgid "&Time/Date\tF5"
12691 msgstr "วันที่/\tF5"
12693 #: notepad.rc:52
12694 msgid "&Wrap long lines"
12695 msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
12697 #: notepad.rc:56
12698 msgid "&Search...\tCtrl+F"
12699 msgstr "ค้นหา...\tCtrl+F"
12701 #: notepad.rc:57
12702 msgid "&Search next\tF3"
12703 msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
12705 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
12706 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
12707 msgstr ""
12709 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
12710 #, fuzzy
12711 msgid "&Contents\tF1"
12712 msgstr "เนื้อหา"
12714 #: notepad.rc:62
12715 msgid "&About Notepad"
12716 msgstr ""
12718 #: notepad.rc:100
12719 msgid "Page Setup"
12720 msgstr "ปรับแต่งหน้า"
12722 #: notepad.rc:102
12723 msgid "&Header:"
12724 msgstr "หัว:"
12726 #: notepad.rc:104
12727 msgid "&Footer:"
12728 msgstr ""
12730 #: notepad.rc:107
12731 #, fuzzy
12732 msgid "Margins (millimeters)"
12733 msgstr "ขอบกระดาษ:"
12735 #: notepad.rc:108
12736 msgid "&Left:"
12737 msgstr "ฃ้าย:"
12739 #: notepad.rc:110
12740 msgid "&Top:"
12741 msgstr "บน:"
12743 #: notepad.rc:126
12744 msgid "Encoding:"
12745 msgstr ""
12747 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
12748 msgctxt "accelerator Select All"
12749 msgid "A"
12750 msgstr ""
12752 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
12753 msgctxt "accelerator Copy"
12754 msgid "C"
12755 msgstr ""
12757 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
12758 msgctxt "accelerator Find"
12759 msgid "F"
12760 msgstr ""
12762 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
12763 msgctxt "accelerator Replace"
12764 msgid "H"
12765 msgstr ""
12767 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
12768 msgctxt "accelerator New"
12769 msgid "N"
12770 msgstr "N"
12772 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
12773 msgctxt "accelerator Open"
12774 msgid "O"
12775 msgstr "O"
12777 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
12778 msgctxt "accelerator Print"
12779 msgid "P"
12780 msgstr ""
12782 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
12783 msgctxt "accelerator Save"
12784 msgid "S"
12785 msgstr ""
12787 #: notepad.rc:140
12788 msgctxt "accelerator Paste"
12789 msgid "V"
12790 msgstr ""
12792 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
12793 msgctxt "accelerator Cut"
12794 msgid "X"
12795 msgstr ""
12797 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
12798 msgctxt "accelerator Undo"
12799 msgid "Z"
12800 msgstr ""
12802 #: notepad.rc:69
12803 msgid "Page &p"
12804 msgstr "หน้า &p"
12806 #: notepad.rc:71
12807 msgid "Notepad"
12808 msgstr "Notepad"
12810 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
12811 msgid "ERROR"
12812 msgstr "ความปิด"
12814 #: notepad.rc:74
12815 msgid "Untitled"
12816 msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
12818 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
12819 msgid "Text files (*.txt)"
12820 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12822 #: notepad.rc:80
12823 msgid ""
12824 "File '%s' does not exist.\n"
12825 "\n"
12826 "Do you want to create a new file?"
12827 msgstr ""
12828 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
12829 "\n"
12830 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
12832 #: notepad.rc:82
12833 msgid ""
12834 "File '%s' has been modified.\n"
12835 "\n"
12836 "Would you like to save the changes?"
12837 msgstr ""
12838 "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร '%s'\n"
12839 "\n"
12840 "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
12842 #: notepad.rc:83
12843 msgid "'%s' could not be found."
12844 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
12846 #: notepad.rc:85
12847 msgid "Unicode (UTF-16)"
12848 msgstr ""
12850 #: notepad.rc:86
12851 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
12852 msgstr ""
12854 #: notepad.rc:87
12855 msgid "Unicode (UTF-8)"
12856 msgstr ""
12858 #: notepad.rc:94
12859 msgid ""
12860 "%1\n"
12861 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
12862 "you save this file in the %2 encoding.\n"
12863 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
12864 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
12865 "Continue?"
12866 msgstr ""
12868 #: oleview.rc:32
12869 msgid "&Bind to file..."
12870 msgstr ""
12872 #: oleview.rc:33
12873 msgid "&View TypeLib..."
12874 msgstr ""
12876 #: oleview.rc:35
12877 #, fuzzy
12878 msgid "&System Configuration"
12879 msgstr "รายละเอียด"
12881 #: oleview.rc:36
12882 msgid "&Run the Registry Editor"
12883 msgstr ""
12885 #: oleview.rc:42
12886 msgid "&CoCreateInstance Flag"
12887 msgstr ""
12889 #: oleview.rc:44
12890 msgid "&In-process server"
12891 msgstr ""
12893 #: oleview.rc:45
12894 msgid "In-process &handler"
12895 msgstr ""
12897 #: oleview.rc:46
12898 #, fuzzy
12899 msgid "&Local server"
12900 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12902 #: oleview.rc:47
12903 msgid "&Remote server"
12904 msgstr ""
12906 #: oleview.rc:50
12907 #, fuzzy
12908 msgid "View &Type information"
12909 msgstr "รายละเอียด"
12911 #: oleview.rc:52
12912 msgid "Create &Instance"
12913 msgstr ""
12915 #: oleview.rc:53
12916 msgid "Create Instance &On..."
12917 msgstr ""
12919 #: oleview.rc:54
12920 msgid "&Release Instance"
12921 msgstr ""
12923 #: oleview.rc:56
12924 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
12925 msgstr ""
12927 #: oleview.rc:57
12928 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
12929 msgstr ""
12931 #: oleview.rc:63
12932 msgid "&Expert mode"
12933 msgstr ""
12935 #: oleview.rc:65
12936 msgid "&Hidden component categories"
12937 msgstr ""
12939 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
12940 msgid "&Toolbar"
12941 msgstr ""
12943 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
12944 msgid "&Status Bar"
12945 msgstr ""
12947 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
12948 msgid "&Refresh\tF5"
12949 msgstr ""
12951 #: oleview.rc:74
12952 msgid "&About OleView"
12953 msgstr ""
12955 #: oleview.rc:82
12956 #, fuzzy
12957 msgid "&Save as..."
12958 msgstr "บันทืกเป็น..."
12960 #: oleview.rc:87
12961 msgid "&Group by type kind"
12962 msgstr ""
12964 #: oleview.rc:156
12965 msgid "Connect to another machine"
12966 msgstr ""
12968 #: oleview.rc:159
12969 msgid "&Machine name:"
12970 msgstr ""
12972 #: oleview.rc:167
12973 #, fuzzy
12974 msgid "System Configuration"
12975 msgstr "รายละเอียด"
12977 #: oleview.rc:170
12978 msgid "System Settings"
12979 msgstr ""
12981 #: oleview.rc:171
12982 msgid "&Enable Distributed COM"
12983 msgstr ""
12985 #: oleview.rc:172
12986 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
12987 msgstr ""
12989 #: oleview.rc:173
12990 msgid ""
12991 "These settings change only registry values.\n"
12992 "They have no effect on Wine performance."
12993 msgstr ""
12995 #: oleview.rc:180
12996 #, fuzzy
12997 msgid "Default Interface Viewer"
12998 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
13000 #: oleview.rc:183
13001 #, fuzzy
13002 msgid "Interface"
13003 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
13005 #: oleview.rc:185
13006 msgid "IID:"
13007 msgstr ""
13009 #: oleview.rc:188
13010 #, fuzzy
13011 msgid "&View Type Info"
13012 msgstr "รายละเอียด"
13014 #: oleview.rc:193
13015 msgid "IPersist Interface Viewer"
13016 msgstr ""
13018 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
13019 msgid "Class Name:"
13020 msgstr ""
13022 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
13023 msgid "CLSID:"
13024 msgstr ""
13026 #: oleview.rc:205
13027 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
13028 msgstr ""
13030 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
13031 msgid "OleView"
13032 msgstr ""
13034 #: oleview.rc:100
13035 msgid "ITypeLib viewer"
13036 msgstr ""
13038 #: oleview.rc:99
13039 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
13040 msgstr ""
13042 #: oleview.rc:102
13043 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
13044 msgstr ""
13046 #: oleview.rc:105
13047 msgid "Bind to file via a File Moniker"
13048 msgstr ""
13050 #: oleview.rc:106
13051 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
13052 msgstr ""
13054 #: oleview.rc:107
13055 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
13056 msgstr ""
13058 #: oleview.rc:108
13059 msgid "Run the Wine registry editor"
13060 msgstr ""
13062 #: oleview.rc:109
13063 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
13064 msgstr ""
13066 #: oleview.rc:110
13067 msgid "Create an instance of the selected object"
13068 msgstr ""
13070 #: oleview.rc:111
13071 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
13072 msgstr ""
13074 #: oleview.rc:112
13075 msgid "Release the currently selected object instance"
13076 msgstr ""
13078 #: oleview.rc:113
13079 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
13080 msgstr ""
13082 #: oleview.rc:114
13083 msgid "Display the viewer for the selected item"
13084 msgstr ""
13086 #: oleview.rc:119
13087 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
13088 msgstr ""
13090 #: oleview.rc:120
13091 msgid ""
13092 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
13093 msgstr ""
13095 #: oleview.rc:121
13096 msgid "Show or hide the toolbar"
13097 msgstr ""
13099 #: oleview.rc:122
13100 msgid "Show or hide the status bar"
13101 msgstr ""
13103 #: oleview.rc:123
13104 msgid "Refresh all lists"
13105 msgstr ""
13107 #: oleview.rc:124
13108 msgid "Display program information, version number and copyright"
13109 msgstr ""
13111 #: oleview.rc:115
13112 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
13113 msgstr ""
13115 #: oleview.rc:116
13116 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
13117 msgstr ""
13119 #: oleview.rc:117
13120 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
13121 msgstr ""
13123 #: oleview.rc:118
13124 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
13125 msgstr ""
13127 #: oleview.rc:130
13128 msgid "ObjectClasses"
13129 msgstr ""
13131 #: oleview.rc:131
13132 msgid "Grouped by Component Category"
13133 msgstr ""
13135 #: oleview.rc:132
13136 msgid "OLE 1.0 Objects"
13137 msgstr ""
13139 #: oleview.rc:133
13140 msgid "COM Library Objects"
13141 msgstr ""
13143 #: oleview.rc:134
13144 msgid "All Objects"
13145 msgstr ""
13147 #: oleview.rc:135
13148 msgid "Application IDs"
13149 msgstr ""
13151 #: oleview.rc:136
13152 msgid "Type Libraries"
13153 msgstr ""
13155 #: oleview.rc:137
13156 msgid "ver."
13157 msgstr ""
13159 #: oleview.rc:138
13160 msgid "Interfaces"
13161 msgstr ""
13163 #: oleview.rc:140
13164 msgid "Registry"
13165 msgstr ""
13167 #: oleview.rc:141
13168 msgid "Implementation"
13169 msgstr ""
13171 #: oleview.rc:142
13172 #, fuzzy
13173 msgid "Activation"
13174 msgstr "รายละเอียด"
13176 #: oleview.rc:144
13177 msgid "CoGetClassObject failed."
13178 msgstr ""
13180 #: oleview.rc:145
13181 msgid "Unknown error"
13182 msgstr ""
13184 #: oleview.rc:148
13185 msgid "bytes"
13186 msgstr ""
13188 #: oleview.rc:150
13189 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
13190 msgstr ""
13192 #: oleview.rc:151
13193 msgid "Inherited Interfaces"
13194 msgstr ""
13196 #: oleview.rc:126
13197 msgid "Save as an .IDL or .H file"
13198 msgstr ""
13200 #: oleview.rc:127
13201 msgid "Close window"
13202 msgstr ""
13204 #: oleview.rc:128
13205 msgid "Group typeinfos by kind"
13206 msgstr ""
13208 #: progman.rc:33
13209 msgid "&New..."
13210 msgstr ""
13212 #: progman.rc:34
13213 msgid "O&pen\tEnter"
13214 msgstr ""
13216 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
13217 msgid "&Move...\tF7"
13218 msgstr ""
13220 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
13221 msgid "&Copy...\tF8"
13222 msgstr ""
13224 #: progman.rc:38
13225 #, fuzzy
13226 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
13227 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13229 #: progman.rc:40
13230 msgid "&Execute..."
13231 msgstr ""
13233 #: progman.rc:42
13234 msgid "E&xit Windows"
13235 msgstr ""
13237 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
13238 msgid "&Options"
13239 msgstr ""
13241 #: progman.rc:45
13242 msgid "&Arrange automatically"
13243 msgstr ""
13245 #: progman.rc:46
13246 msgid "&Minimize on run"
13247 msgstr ""
13249 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
13250 msgid "&Save settings on exit"
13251 msgstr ""
13253 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
13254 msgid "&Windows"
13255 msgstr ""
13257 #: progman.rc:50
13258 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
13259 msgstr ""
13261 #: progman.rc:51
13262 msgid "&Side by side\tShift+F4"
13263 msgstr ""
13265 #: progman.rc:52
13266 msgid "&Arrange Icons"
13267 msgstr ""
13269 #: progman.rc:57
13270 msgid "&About Program Manager"
13271 msgstr ""
13273 #: progman.rc:103
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Program &group"
13276 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13278 #: progman.rc:105
13279 #, fuzzy
13280 msgid "&Program"
13281 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13283 #: progman.rc:116
13284 #, fuzzy
13285 msgid "Move Program"
13286 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13288 #: progman.rc:118
13289 msgid "Move program:"
13290 msgstr ""
13292 #: progman.rc:120 progman.rc:138
13293 msgid "From group:"
13294 msgstr ""
13296 #: progman.rc:122 progman.rc:140
13297 msgid "&To group:"
13298 msgstr ""
13300 #: progman.rc:134
13301 #, fuzzy
13302 msgid "Copy Program"
13303 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13305 #: progman.rc:136
13306 msgid "Copy program:"
13307 msgstr ""
13309 #: progman.rc:152
13310 msgid "Program Group Attributes"
13311 msgstr ""
13313 #: progman.rc:156
13314 msgid "&Group file:"
13315 msgstr ""
13317 #: progman.rc:168
13318 msgid "Program Attributes"
13319 msgstr ""
13321 #: progman.rc:172 progman.rc:212
13322 msgid "&Command line:"
13323 msgstr ""
13325 #: progman.rc:174
13326 msgid "&Working directory:"
13327 msgstr ""
13329 #: progman.rc:176
13330 msgid "&Key combination:"
13331 msgstr ""
13333 #: progman.rc:179 progman.rc:215
13334 msgid "&Minimize at launch"
13335 msgstr ""
13337 #: progman.rc:183
13338 msgid "Change &icon..."
13339 msgstr ""
13341 #: progman.rc:192
13342 msgid "Change Icon"
13343 msgstr ""
13345 #: progman.rc:194
13346 #, fuzzy
13347 msgid "&Filename:"
13348 msgstr "แฟ้ม"
13350 #: progman.rc:196
13351 msgid "Current &icon:"
13352 msgstr ""
13354 #: progman.rc:210
13355 msgid "Execute Program"
13356 msgstr ""
13358 #: progman.rc:63
13359 msgid "Program Manager"
13360 msgstr ""
13362 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
13363 msgid "WARNING"
13364 msgstr "คําตือน"
13366 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
13367 msgid "Information"
13368 msgstr "รายละเอียด"
13370 #: progman.rc:68
13371 msgid "Delete group `%s'?"
13372 msgstr ""
13374 #: progman.rc:69
13375 msgid "Delete program `%s'?"
13376 msgstr ""
13378 #: progman.rc:70
13379 msgid "Not implemented"
13380 msgstr ""
13382 #: progman.rc:71
13383 msgid "Error reading `%s'."
13384 msgstr ""
13386 #: progman.rc:72
13387 msgid "Error writing `%s'."
13388 msgstr ""
13390 #: progman.rc:75
13391 msgid ""
13392 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
13393 "Should it be tried further on?"
13394 msgstr ""
13396 #: progman.rc:77
13397 msgid "Help not available."
13398 msgstr ""
13400 #: progman.rc:78
13401 msgid "Unknown feature in %s"
13402 msgstr ""
13404 #: progman.rc:79
13405 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
13406 msgstr ""
13408 #: progman.rc:80
13409 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
13410 msgstr ""
13412 #: progman.rc:84
13413 msgid "Libraries (*.dll)"
13414 msgstr ""
13416 #: progman.rc:85
13417 msgid "Icon files"
13418 msgstr ""
13420 #: progman.rc:86
13421 msgid "Icons (*.ico)"
13422 msgstr ""
13424 #: reg.rc:35
13425 msgid ""
13426 "Usage:\n"
13427 "  REG [operation] [parameters]\n"
13428 "\n"
13429 "Supported operations:\n"
13430 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
13431 "\n"
13432 "For help on a specific operation, type:\n"
13433 "  REG [operation] /?\n"
13434 "\n"
13435 msgstr ""
13437 #: reg.rc:36
13438 msgid ""
13439 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
13440 "f]\n"
13441 msgstr ""
13443 #: reg.rc:37
13444 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
13445 msgstr ""
13447 #: reg.rc:38
13448 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
13449 msgstr ""
13451 #: reg.rc:39
13452 msgid "The operation completed successfully\n"
13453 msgstr ""
13455 #: reg.rc:40
13456 msgid "reg: Invalid key name\n"
13457 msgstr ""
13459 #: reg.rc:41
13460 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
13461 msgstr ""
13463 #: reg.rc:42
13464 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
13465 msgstr ""
13467 #: reg.rc:43
13468 msgid ""
13469 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
13470 msgstr ""
13472 #: reg.rc:44
13473 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
13474 msgstr ""
13476 #: reg.rc:45
13477 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
13478 msgstr ""
13480 #: reg.rc:46
13481 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
13482 msgstr ""
13484 #: reg.rc:47
13485 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
13486 msgstr ""
13488 #: reg.rc:48
13489 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13490 msgstr ""
13492 #: reg.rc:52
13493 msgid "The registry operation was cancelled\n"
13494 msgstr ""
13496 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
13497 msgid "(Default)"
13498 msgstr ""
13500 #: reg.rc:54
13501 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
13502 msgstr ""
13504 #: reg.rc:55
13505 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
13506 msgstr ""
13508 #: reg.rc:56
13509 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
13510 msgstr ""
13512 #: reg.rc:57
13513 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
13514 msgstr ""
13516 #: reg.rc:58
13517 msgid ""
13518 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
13519 "occurred.\n"
13520 msgstr ""
13522 #: reg.rc:59
13523 msgid ""
13524 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
13525 "occurred.\n"
13526 msgstr ""
13528 #: reg.rc:60
13529 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
13530 msgstr ""
13532 #: reg.rc:61
13533 msgid "reg: Invalid syntax. "
13534 msgstr ""
13536 #: reg.rc:62
13537 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
13538 msgstr ""
13540 #: reg.rc:63
13541 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
13542 msgstr ""
13544 #: reg.rc:64
13545 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
13546 msgstr ""
13548 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
13549 msgid "(value not set)"
13550 msgstr ""
13552 #: reg.rc:66
13553 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
13554 msgstr ""
13556 #: reg.rc:67
13557 #, fuzzy
13558 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
13559 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
13561 #: reg.rc:68
13562 #, fuzzy
13563 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13564 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13566 #: reg.rc:69
13567 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13568 msgstr ""
13570 #: reg.rc:70
13571 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
13572 msgstr ""
13574 #: reg.rc:71
13575 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
13576 msgstr ""
13578 #: reg.rc:72
13579 #, fuzzy
13580 #| msgid ""
13581 #| "File '%s' does not exist.\n"
13582 #| "\n"
13583 #| "Do you want to create a new file?"
13584 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13585 msgstr ""
13586 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
13587 "\n"
13588 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
13590 #: regedit.rc:34
13591 msgid "&Registry"
13592 msgstr ""
13594 #: regedit.rc:36
13595 msgid "&Import Registry File..."
13596 msgstr ""
13598 #: regedit.rc:37
13599 msgid "&Export Registry File..."
13600 msgstr ""
13602 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
13603 msgid "&Key"
13604 msgstr ""
13606 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
13607 msgid "&String Value"
13608 msgstr ""
13610 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
13611 msgid "&Binary Value"
13612 msgstr ""
13614 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
13615 msgid "&DWORD Value"
13616 msgstr ""
13618 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
13619 msgid "&Multi-String Value"
13620 msgstr ""
13622 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
13623 msgid "&Expandable String Value"
13624 msgstr ""
13626 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
13627 msgid "&Rename\tF2"
13628 msgstr ""
13630 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
13631 msgid "&Copy Key Name"
13632 msgstr ""
13634 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
13635 #, fuzzy
13636 msgid "&Find...\tCtrl+F"
13637 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
13639 #: regedit.rc:62
13640 msgid "Find Ne&xt\tF3"
13641 msgstr ""
13643 #: regedit.rc:66
13644 msgid "Status &Bar"
13645 msgstr ""
13647 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
13648 msgid "Sp&lit"
13649 msgstr ""
13651 #: regedit.rc:75
13652 msgid "&Remove Favorite..."
13653 msgstr ""
13655 #: regedit.rc:80
13656 msgid "&About Registry Editor"
13657 msgstr ""
13659 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
13660 msgid "Expand"
13661 msgstr ""
13663 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
13664 msgid "Modify &Binary Data..."
13665 msgstr ""
13667 #: regedit.rc:267
13668 #, fuzzy
13669 msgid "Export registry"
13670 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13672 #: regedit.rc:269
13673 msgid "S&elected branch:"
13674 msgstr ""
13676 #: regedit.rc:278
13677 msgid "Find:"
13678 msgstr ""
13680 #: regedit.rc:280
13681 msgid "Find in:"
13682 msgstr ""
13684 #: regedit.rc:281
13685 msgid "Keys"
13686 msgstr ""
13688 #: regedit.rc:282
13689 #, fuzzy
13690 msgid "Value names"
13691 msgstr "บันทืกเป็น..."
13693 #: regedit.rc:283
13694 #, fuzzy
13695 msgid "Value content"
13696 msgstr "เนื้อหา"
13698 #: regedit.rc:284
13699 msgid "Whole string only"
13700 msgstr ""
13702 #: regedit.rc:291
13703 #, fuzzy
13704 msgid "Add Favorite"
13705 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13707 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
13708 #, fuzzy
13709 msgid "Name:"
13710 msgstr "แฟ้ม"
13712 #: regedit.rc:302
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Remove Favorite"
13715 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13717 #: regedit.rc:313
13718 #, fuzzy
13719 msgid "Edit String"
13720 msgstr "แก้ไข"
13722 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
13723 #, fuzzy
13724 msgid "Value name:"
13725 msgstr "แฟ้ม"
13727 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
13728 msgid "Value data:"
13729 msgstr ""
13731 #: regedit.rc:326
13732 msgid "Edit DWORD"
13733 msgstr ""
13735 #: regedit.rc:333
13736 msgid "Base"
13737 msgstr ""
13739 #: regedit.rc:334
13740 msgid "Hexadecimal"
13741 msgstr ""
13743 #: regedit.rc:335
13744 msgid "Decimal"
13745 msgstr ""
13747 #: regedit.rc:342
13748 #, fuzzy
13749 msgid "Edit Binary"
13750 msgstr "แก้ไข"
13752 #: regedit.rc:355
13753 msgid "Edit Multi-String"
13754 msgstr ""
13756 #: regedit.rc:159
13757 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
13758 msgstr ""
13760 #: regedit.rc:160
13761 msgid "Contains commands for editing values or keys"
13762 msgstr ""
13764 #: regedit.rc:161
13765 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
13766 msgstr ""
13768 #: regedit.rc:162
13769 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
13770 msgstr ""
13772 #: regedit.rc:163
13773 msgid ""
13774 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
13775 msgstr ""
13777 #: regedit.rc:164
13778 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
13779 msgstr ""
13781 #: regedit.rc:149
13782 msgid "Data"
13783 msgstr ""
13785 #: regedit.rc:154
13786 msgid "Registry Editor"
13787 msgstr ""
13789 #: regedit.rc:221
13790 msgid "Import Registry File"
13791 msgstr ""
13793 #: regedit.rc:222
13794 msgid "Export Registry File"
13795 msgstr ""
13797 #: regedit.rc:223
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Registry files (*.reg)"
13800 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13802 #: regedit.rc:224
13803 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
13804 msgstr ""
13806 #: regedit.rc:241
13807 msgid "(cannot display value)"
13808 msgstr ""
13810 #: regedit.rc:242
13811 msgid "(unknown %d)"
13812 msgstr ""
13814 #: regedit.rc:247
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Unable to modify the selected registry value."
13817 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13819 #: regedit.rc:248
13820 #, fuzzy
13821 msgid "Unable to create a new registry key."
13822 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13824 #: regedit.rc:249
13825 #, fuzzy
13826 msgid "Unable to create a new registry value."
13827 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13829 #: regedit.rc:250
13830 msgid ""
13831 "Unable to rename the key '%1'.\n"
13832 "The specified key name already exists."
13833 msgstr ""
13835 #: regedit.rc:251
13836 msgid ""
13837 "Unable to rename the value '%1'.\n"
13838 "The specified value name already exists."
13839 msgstr ""
13841 #: regedit.rc:252
13842 #, fuzzy
13843 msgid "Unable to delete the selected registry key."
13844 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13846 #: regedit.rc:253
13847 #, fuzzy
13848 msgid "Unable to rename the selected registry key."
13849 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13851 #: regedit.rc:254
13852 #, fuzzy
13853 msgid "Unable to rename the selected registry value."
13854 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13856 #: regedit.rc:255
13857 msgid ""
13858 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
13859 msgstr ""
13861 #: regedit.rc:256
13862 #, fuzzy
13863 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
13864 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13866 #: regedit.rc:408
13867 msgid ""
13868 "Usage:\n"
13869 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
13870 "\n"
13871 "Options:\n"
13872 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
13873 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
13874 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13875 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
13876 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13877 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
13878 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
13879 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
13880 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
13881 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
13882 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
13883 "  /?             Display this information and exit.\n"
13884 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
13885 "to\n"
13886 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
13887 "the\n"
13888 "                 file location where registry information will be exported.\n"
13889 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
13890 "\n"
13891 "Usage examples:\n"
13892 "  regedit \"import.reg\"\n"
13893 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
13894 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
13895 msgstr ""
13897 #: regedit.rc:409
13898 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13899 msgstr ""
13901 #: regedit.rc:410
13902 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
13903 msgstr ""
13905 #: regedit.rc:411
13906 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
13907 msgstr ""
13909 #: regedit.rc:412
13910 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
13911 msgstr ""
13913 #: regedit.rc:413
13914 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
13915 msgstr ""
13917 #: regedit.rc:414
13918 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
13919 msgstr ""
13921 #: regedit.rc:415
13922 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
13923 msgstr ""
13925 #: regedit.rc:416
13926 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
13927 msgstr ""
13929 #: regedit.rc:417
13930 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
13931 msgstr ""
13933 #: regedit.rc:418
13934 msgid ""
13935 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
13936 "encountered at '%1'.\n"
13937 msgstr ""
13939 #: regedit.rc:419
13940 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13941 msgstr ""
13943 #: regedit.rc:420
13944 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
13945 msgstr ""
13947 #: regedit.rc:421
13948 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
13949 msgstr ""
13951 #: regedit.rc:422
13952 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
13953 msgstr ""
13955 #: regedit.rc:423
13956 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
13957 msgstr ""
13959 #: regedit.rc:424
13960 #, fuzzy
13961 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13962 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13964 #: regedit.rc:425
13965 msgid ""
13966 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
13967 msgstr ""
13969 #: regedit.rc:426
13970 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
13971 msgstr ""
13973 #: regedit.rc:427
13974 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
13975 msgstr ""
13977 #: regedit.rc:428
13978 msgid ""
13979 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
13980 msgstr ""
13982 #: regedit.rc:429
13983 #, fuzzy
13984 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
13985 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13987 #: regedit.rc:431
13988 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
13989 msgstr ""
13991 #: regedit.rc:187
13992 msgid "Quits the Registry Editor"
13993 msgstr ""
13995 #: regedit.rc:188
13996 msgid "Adds keys to the favorites list"
13997 msgstr ""
13999 #: regedit.rc:189
14000 msgid "Removes keys from the favorites list"
14001 msgstr ""
14003 #: regedit.rc:190
14004 msgid "Shows or hides the status bar"
14005 msgstr ""
14007 #: regedit.rc:191
14008 msgid "Changes the position of the split between two panes"
14009 msgstr ""
14011 #: regedit.rc:192
14012 msgid "Refreshes the window"
14013 msgstr ""
14015 #: regedit.rc:193
14016 msgid "Deletes the selection"
14017 msgstr ""
14019 #: regedit.rc:194
14020 msgid "Renames the selection"
14021 msgstr ""
14023 #: regedit.rc:195
14024 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
14025 msgstr ""
14027 #: regedit.rc:196
14028 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
14029 msgstr ""
14031 #: regedit.rc:197
14032 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
14033 msgstr ""
14035 #: regedit.rc:169
14036 msgid "Modifies the value's data"
14037 msgstr ""
14039 #: regedit.rc:171
14040 msgid "Adds a new key"
14041 msgstr ""
14043 #: regedit.rc:172
14044 msgid "Adds a new string value"
14045 msgstr ""
14047 #: regedit.rc:173
14048 msgid "Adds a new binary value"
14049 msgstr ""
14051 #: regedit.rc:174
14052 msgid "Adds a new 32-bit value"
14053 msgstr ""
14055 #: regedit.rc:177
14056 msgid "Imports a text file into the registry"
14057 msgstr ""
14059 #: regedit.rc:179
14060 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
14061 msgstr ""
14063 #: regedit.rc:180
14064 msgid "Prints all or part of the registry"
14065 msgstr ""
14067 #: regedit.rc:181
14068 msgid "Opens Registry Editor Help"
14069 msgstr ""
14071 #: regedit.rc:182
14072 msgid "Displays program information, version number and copyright"
14073 msgstr ""
14075 #: regedit.rc:206
14076 #, fuzzy
14077 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
14078 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
14080 #: regedit.rc:207
14081 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
14082 msgstr ""
14084 #: regedit.rc:208
14085 msgid "The value is too big (%1!u!)."
14086 msgstr ""
14088 #: regedit.rc:209
14089 msgid "Confirm Value Delete"
14090 msgstr ""
14092 #: regedit.rc:210
14093 #, fuzzy
14094 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
14095 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
14097 #: regedit.rc:216
14098 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
14099 msgstr ""
14101 #: regedit.rc:211
14102 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14103 msgstr ""
14105 #: regedit.rc:214
14106 msgid "New Key #%d"
14107 msgstr ""
14109 #: regedit.rc:215
14110 msgid "New Value #%d"
14111 msgstr ""
14113 #: regedit.rc:205
14114 #, fuzzy
14115 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
14116 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
14118 #: regedit.rc:170
14119 msgid "Modifies the value's data in binary form"
14120 msgstr ""
14122 #: regedit.rc:175
14123 msgid "Adds a new multi-string value"
14124 msgstr ""
14126 #: regedit.rc:198
14127 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
14128 msgstr ""
14130 #: regedit.rc:176
14131 msgid "Adds a new expandable string value"
14132 msgstr ""
14134 #: regedit.rc:212
14135 #, fuzzy
14136 msgid "Confirm Key Delete"
14137 msgstr "กําลังจะลบ; "
14139 #: regedit.rc:213
14140 msgid ""
14141 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
14142 msgstr ""
14144 #: regedit.rc:199
14145 msgid "Expands or collapses the selected node"
14146 msgstr ""
14148 #: regedit.rc:231
14149 #, fuzzy
14150 #| msgid "C&ollate"
14151 msgid "Collapse"
14152 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
14154 #: regsvr32.rc:32
14155 msgid ""
14156 "Wine DLL Registration Utility\n"
14157 "\n"
14158 "Provides DLL registration services.\n"
14159 "\n"
14160 msgstr ""
14162 #: regsvr32.rc:40
14163 msgid ""
14164 "Usage:\n"
14165 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
14166 "\n"
14167 "Options:\n"
14168 "  [/u]  Unregister a server.\n"
14169 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
14170 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
14171 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
14172 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
14173 "\n"
14174 msgstr ""
14176 #: regsvr32.rc:41
14177 msgid ""
14178 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
14179 "\n"
14180 msgstr ""
14182 #: regsvr32.rc:42
14183 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
14184 msgstr ""
14186 #: regsvr32.rc:43
14187 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
14188 msgstr ""
14190 #: regsvr32.rc:44
14191 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
14192 msgstr ""
14194 #: regsvr32.rc:45
14195 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
14196 msgstr ""
14198 #: regsvr32.rc:46
14199 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
14200 msgstr ""
14202 #: regsvr32.rc:47
14203 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
14204 msgstr ""
14206 #: regsvr32.rc:48
14207 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
14208 msgstr ""
14210 #: regsvr32.rc:49
14211 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
14212 msgstr ""
14214 #: regsvr32.rc:50
14215 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
14216 msgstr ""
14218 #: regsvr32.rc:51
14219 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
14220 msgstr ""
14222 #: start.rc:58
14223 msgid ""
14224 "Application could not be started, or no application associated with the "
14225 "specified file.\n"
14226 "ShellExecuteEx failed"
14227 msgstr ""
14229 #: start.rc:60
14230 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
14231 msgstr ""
14233 #: taskkill.rc:30
14234 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
14235 msgstr ""
14237 #: taskkill.rc:31
14238 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
14239 msgstr ""
14241 #: taskkill.rc:32
14242 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
14243 msgstr ""
14245 #: taskkill.rc:33
14246 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
14247 msgstr ""
14249 #: taskkill.rc:34
14250 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
14251 msgstr ""
14253 #: taskkill.rc:35
14254 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
14255 msgstr ""
14257 #: taskkill.rc:36
14258 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
14259 msgstr ""
14261 #: taskkill.rc:37
14262 msgid ""
14263 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
14264 msgstr ""
14266 #: taskkill.rc:38
14267 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
14268 msgstr ""
14270 #: taskkill.rc:39
14271 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
14272 msgstr ""
14274 #: taskkill.rc:40
14275 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
14276 msgstr ""
14278 #: taskkill.rc:41
14279 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
14280 msgstr ""
14282 #: taskkill.rc:42
14283 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14284 msgstr ""
14286 #: taskkill.rc:43
14287 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
14288 msgstr ""
14290 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
14291 msgid "&New Task (Run...)"
14292 msgstr ""
14294 #: taskmgr.rc:39
14295 msgid "E&xit Task Manager"
14296 msgstr ""
14298 #: taskmgr.rc:45
14299 msgid "&Minimize On Use"
14300 msgstr ""
14302 #: taskmgr.rc:47
14303 msgid "&Hide When Minimized"
14304 msgstr ""
14306 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
14307 msgid "&Show 16-bit tasks"
14308 msgstr ""
14310 #: taskmgr.rc:54
14311 msgid "&Refresh Now"
14312 msgstr ""
14314 #: taskmgr.rc:55
14315 msgid "&Update Speed"
14316 msgstr ""
14318 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
14319 msgid "&High"
14320 msgstr ""
14322 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
14323 msgid "&Normal"
14324 msgstr ""
14326 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
14327 msgid "&Low"
14328 msgstr ""
14330 #: taskmgr.rc:61
14331 msgid "&Paused"
14332 msgstr ""
14334 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
14335 msgid "&Select Columns..."
14336 msgstr ""
14338 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
14339 msgid "&CPU History"
14340 msgstr ""
14342 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
14343 msgid "&One Graph, All CPUs"
14344 msgstr ""
14346 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
14347 msgid "One Graph &Per CPU"
14348 msgstr ""
14350 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
14351 msgid "&Show Kernel Times"
14352 msgstr ""
14354 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
14355 msgid "Tile &Horizontally"
14356 msgstr ""
14358 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
14359 msgid "Tile &Vertically"
14360 msgstr ""
14362 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
14363 msgid "&Minimize"
14364 msgstr ""
14366 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
14367 msgid "&Cascade"
14368 msgstr ""
14370 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
14371 msgid "&Bring To Front"
14372 msgstr ""
14374 #: taskmgr.rc:90
14375 msgid "&About Task Manager"
14376 msgstr ""
14378 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
14379 msgid "&Switch To"
14380 msgstr ""
14382 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
14383 msgid "&End Task"
14384 msgstr ""
14386 #: taskmgr.rc:130
14387 msgid "&Go To Process"
14388 msgstr ""
14390 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
14391 msgid "&End Process"
14392 msgstr ""
14394 #: taskmgr.rc:150
14395 msgid "End Process &Tree"
14396 msgstr ""
14398 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
14399 msgid "&Debug"
14400 msgstr ""
14402 #: taskmgr.rc:154
14403 msgid "Set &Priority"
14404 msgstr ""
14406 #: taskmgr.rc:156
14407 msgid "&Realtime"
14408 msgstr ""
14410 #: taskmgr.rc:160
14411 msgid "&Above Normal"
14412 msgstr ""
14414 #: taskmgr.rc:164
14415 msgid "&Below Normal"
14416 msgstr ""
14418 #: taskmgr.rc:169
14419 msgid "Set &Affinity..."
14420 msgstr ""
14422 #: taskmgr.rc:170
14423 msgid "Edit Debug &Channels..."
14424 msgstr ""
14426 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
14427 msgid "Task Manager"
14428 msgstr ""
14430 #: taskmgr.rc:351
14431 msgid "&New Task..."
14432 msgstr ""
14434 #: taskmgr.rc:364
14435 msgid "&Show processes from all users"
14436 msgstr ""
14438 #: taskmgr.rc:372
14439 msgid "CPU usage"
14440 msgstr ""
14442 #: taskmgr.rc:373
14443 msgid "Mem usage"
14444 msgstr ""
14446 #: taskmgr.rc:374
14447 msgid "Totals"
14448 msgstr ""
14450 #: taskmgr.rc:375
14451 msgid "Commit charge (K)"
14452 msgstr ""
14454 #: taskmgr.rc:376
14455 msgid "Physical memory (K)"
14456 msgstr ""
14458 #: taskmgr.rc:377
14459 msgid "Kernel memory (K)"
14460 msgstr ""
14462 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
14463 msgid "Handles"
14464 msgstr ""
14466 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
14467 msgid "Threads"
14468 msgstr ""
14470 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
14471 msgid "Processes"
14472 msgstr ""
14474 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
14475 msgid "Total"
14476 msgstr ""
14478 #: taskmgr.rc:388
14479 msgid "Limit"
14480 msgstr ""
14482 #: taskmgr.rc:389
14483 msgid "Peak"
14484 msgstr ""
14486 #: taskmgr.rc:398
14487 #, fuzzy
14488 msgid "System Cache"
14489 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14491 #: taskmgr.rc:406
14492 #, fuzzy
14493 msgid "Paged"
14494 msgstr "หน้า &p"
14496 #: taskmgr.rc:407
14497 msgid "Nonpaged"
14498 msgstr ""
14500 #: taskmgr.rc:414
14501 msgid "CPU usage history"
14502 msgstr ""
14504 #: taskmgr.rc:415
14505 msgid "Memory usage history"
14506 msgstr ""
14508 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
14509 msgid "Debug Channels"
14510 msgstr ""
14512 #: taskmgr.rc:439
14513 #, fuzzy
14514 msgid "Processor Affinity"
14515 msgstr "กําลังทํางาน; "
14517 #: taskmgr.rc:444
14518 msgid ""
14519 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
14520 "allowed to execute on."
14521 msgstr ""
14523 #: taskmgr.rc:446
14524 msgid "CPU 0"
14525 msgstr ""
14527 #: taskmgr.rc:448
14528 msgid "CPU 1"
14529 msgstr ""
14531 #: taskmgr.rc:450
14532 msgid "CPU 2"
14533 msgstr ""
14535 #: taskmgr.rc:452
14536 msgid "CPU 3"
14537 msgstr ""
14539 #: taskmgr.rc:454
14540 msgid "CPU 4"
14541 msgstr ""
14543 #: taskmgr.rc:456
14544 msgid "CPU 5"
14545 msgstr ""
14547 #: taskmgr.rc:458
14548 msgid "CPU 6"
14549 msgstr ""
14551 #: taskmgr.rc:460
14552 msgid "CPU 7"
14553 msgstr ""
14555 #: taskmgr.rc:462
14556 msgid "CPU 8"
14557 msgstr ""
14559 #: taskmgr.rc:464
14560 msgid "CPU 9"
14561 msgstr ""
14563 #: taskmgr.rc:466
14564 msgid "CPU 10"
14565 msgstr ""
14567 #: taskmgr.rc:468
14568 msgid "CPU 11"
14569 msgstr ""
14571 #: taskmgr.rc:470
14572 msgid "CPU 12"
14573 msgstr ""
14575 #: taskmgr.rc:472
14576 msgid "CPU 13"
14577 msgstr ""
14579 #: taskmgr.rc:474
14580 msgid "CPU 14"
14581 msgstr ""
14583 #: taskmgr.rc:476
14584 msgid "CPU 15"
14585 msgstr ""
14587 #: taskmgr.rc:478
14588 msgid "CPU 16"
14589 msgstr ""
14591 #: taskmgr.rc:480
14592 msgid "CPU 17"
14593 msgstr ""
14595 #: taskmgr.rc:482
14596 msgid "CPU 18"
14597 msgstr ""
14599 #: taskmgr.rc:484
14600 msgid "CPU 19"
14601 msgstr ""
14603 #: taskmgr.rc:486
14604 msgid "CPU 20"
14605 msgstr ""
14607 #: taskmgr.rc:488
14608 msgid "CPU 21"
14609 msgstr ""
14611 #: taskmgr.rc:490
14612 msgid "CPU 22"
14613 msgstr ""
14615 #: taskmgr.rc:492
14616 msgid "CPU 23"
14617 msgstr ""
14619 #: taskmgr.rc:494
14620 msgid "CPU 24"
14621 msgstr ""
14623 #: taskmgr.rc:496
14624 msgid "CPU 25"
14625 msgstr ""
14627 #: taskmgr.rc:498
14628 msgid "CPU 26"
14629 msgstr ""
14631 #: taskmgr.rc:500
14632 msgid "CPU 27"
14633 msgstr ""
14635 #: taskmgr.rc:502
14636 msgid "CPU 28"
14637 msgstr ""
14639 #: taskmgr.rc:504
14640 msgid "CPU 29"
14641 msgstr ""
14643 #: taskmgr.rc:506
14644 msgid "CPU 30"
14645 msgstr ""
14647 #: taskmgr.rc:508
14648 msgid "CPU 31"
14649 msgstr ""
14651 #: taskmgr.rc:514
14652 #, fuzzy
14653 msgid "Select Columns"
14654 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14656 #: taskmgr.rc:519
14657 msgid ""
14658 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
14659 msgstr ""
14661 #: taskmgr.rc:521
14662 #, fuzzy
14663 msgid "&Image Name"
14664 msgstr "แฟ้ม"
14666 #: taskmgr.rc:523
14667 msgid "&PID (Process Identifier)"
14668 msgstr ""
14670 #: taskmgr.rc:525
14671 msgid "&CPU Usage"
14672 msgstr ""
14674 #: taskmgr.rc:527
14675 msgid "CPU Tim&e"
14676 msgstr ""
14678 #: taskmgr.rc:529
14679 msgid "&Memory Usage"
14680 msgstr ""
14682 #: taskmgr.rc:531
14683 msgid "Memory Usage &Delta"
14684 msgstr ""
14686 #: taskmgr.rc:533
14687 msgid "Pea&k Memory Usage"
14688 msgstr ""
14690 #: taskmgr.rc:535
14691 #, fuzzy
14692 msgid "Page &Faults"
14693 msgstr "หน้า &p"
14695 #: taskmgr.rc:537
14696 msgid "&USER Objects"
14697 msgstr ""
14699 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
14700 msgid "I/O Reads"
14701 msgstr ""
14703 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
14704 msgid "I/O Read Bytes"
14705 msgstr ""
14707 #: taskmgr.rc:543
14708 msgid "&Session ID"
14709 msgstr ""
14711 #: taskmgr.rc:545
14712 msgid "User &Name"
14713 msgstr ""
14715 #: taskmgr.rc:547
14716 msgid "Page F&aults Delta"
14717 msgstr ""
14719 #: taskmgr.rc:549
14720 msgid "&Virtual Memory Size"
14721 msgstr ""
14723 #: taskmgr.rc:551
14724 msgid "Pa&ged Pool"
14725 msgstr ""
14727 #: taskmgr.rc:553
14728 msgid "N&on-paged Pool"
14729 msgstr ""
14731 #: taskmgr.rc:555
14732 msgid "Base P&riority"
14733 msgstr ""
14735 #: taskmgr.rc:557
14736 msgid "&Handle Count"
14737 msgstr ""
14739 #: taskmgr.rc:559
14740 msgid "&Thread Count"
14741 msgstr ""
14743 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
14744 msgid "GDI Objects"
14745 msgstr ""
14747 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
14748 msgid "I/O Writes"
14749 msgstr ""
14751 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
14752 msgid "I/O Write Bytes"
14753 msgstr ""
14755 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
14756 msgid "I/O Other"
14757 msgstr ""
14759 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
14760 msgid "I/O Other Bytes"
14761 msgstr ""
14763 #: taskmgr.rc:182
14764 msgid "Create New Task"
14765 msgstr ""
14767 #: taskmgr.rc:187
14768 msgid "Runs a new program"
14769 msgstr ""
14771 #: taskmgr.rc:188
14772 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
14773 msgstr ""
14775 #: taskmgr.rc:190
14776 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
14777 msgstr ""
14779 #: taskmgr.rc:191
14780 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
14781 msgstr ""
14783 #: taskmgr.rc:192
14784 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
14785 msgstr ""
14787 #: taskmgr.rc:193
14788 msgid "Displays tasks by using large icons"
14789 msgstr ""
14791 #: taskmgr.rc:194
14792 msgid "Displays tasks by using small icons"
14793 msgstr ""
14795 #: taskmgr.rc:195
14796 msgid "Displays information about each task"
14797 msgstr ""
14799 #: taskmgr.rc:196
14800 msgid "Updates the display twice per second"
14801 msgstr ""
14803 #: taskmgr.rc:197
14804 msgid "Updates the display every two seconds"
14805 msgstr ""
14807 #: taskmgr.rc:198
14808 msgid "Updates the display every four seconds"
14809 msgstr ""
14811 #: taskmgr.rc:203
14812 msgid "Does not automatically update"
14813 msgstr ""
14815 #: taskmgr.rc:205
14816 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
14817 msgstr ""
14819 #: taskmgr.rc:206
14820 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
14821 msgstr ""
14823 #: taskmgr.rc:207
14824 msgid "Minimizes the windows"
14825 msgstr ""
14827 #: taskmgr.rc:208
14828 msgid "Maximizes the windows"
14829 msgstr ""
14831 #: taskmgr.rc:209
14832 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
14833 msgstr ""
14835 #: taskmgr.rc:210
14836 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
14837 msgstr ""
14839 #: taskmgr.rc:211
14840 msgid "Displays Task Manager help topics"
14841 msgstr ""
14843 #: taskmgr.rc:212
14844 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
14845 msgstr ""
14847 #: taskmgr.rc:213
14848 msgid "Exits the Task Manager application"
14849 msgstr ""
14851 #: taskmgr.rc:215
14852 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
14853 msgstr ""
14855 #: taskmgr.rc:216
14856 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
14857 msgstr ""
14859 #: taskmgr.rc:217
14860 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
14861 msgstr ""
14863 #: taskmgr.rc:219
14864 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
14865 msgstr ""
14867 #: taskmgr.rc:220
14868 msgid "Each CPU has its own history graph"
14869 msgstr ""
14871 #: taskmgr.rc:222
14872 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
14873 msgstr ""
14875 #: taskmgr.rc:227
14876 msgid "Tells the selected tasks to close"
14877 msgstr ""
14879 #: taskmgr.rc:228
14880 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
14881 msgstr ""
14883 #: taskmgr.rc:229
14884 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
14885 msgstr ""
14887 #: taskmgr.rc:230
14888 msgid "Removes the process from the system"
14889 msgstr ""
14891 #: taskmgr.rc:232
14892 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
14893 msgstr ""
14895 #: taskmgr.rc:233
14896 msgid "Attaches the debugger to this process"
14897 msgstr ""
14899 #: taskmgr.rc:235
14900 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
14901 msgstr ""
14903 #: taskmgr.rc:237
14904 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
14905 msgstr ""
14907 #: taskmgr.rc:238
14908 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
14909 msgstr ""
14911 #: taskmgr.rc:240
14912 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
14913 msgstr ""
14915 #: taskmgr.rc:242
14916 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
14917 msgstr ""
14919 #: taskmgr.rc:244
14920 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
14921 msgstr ""
14923 #: taskmgr.rc:245
14924 msgid "Sets process to the LOW priority class"
14925 msgstr ""
14927 #: taskmgr.rc:247
14928 msgid "Controls Debug Channels"
14929 msgstr ""
14931 #: taskmgr.rc:264
14932 msgid "Performance"
14933 msgstr ""
14935 #: taskmgr.rc:265
14936 msgid "CPU Usage: %3d%%"
14937 msgstr ""
14939 #: taskmgr.rc:266
14940 msgid "Processes: %d"
14941 msgstr ""
14943 #: taskmgr.rc:267
14944 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
14945 msgstr ""
14947 #: taskmgr.rc:272
14948 msgid "Image Name"
14949 msgstr ""
14951 #: taskmgr.rc:273
14952 msgid "PID"
14953 msgstr ""
14955 #: taskmgr.rc:274
14956 msgid "CPU"
14957 msgstr ""
14959 #: taskmgr.rc:275
14960 msgid "CPU Time"
14961 msgstr ""
14963 #: taskmgr.rc:276
14964 msgid "Mem Usage"
14965 msgstr ""
14967 #: taskmgr.rc:277
14968 msgid "Mem Delta"
14969 msgstr ""
14971 #: taskmgr.rc:278
14972 msgid "Peak Mem Usage"
14973 msgstr ""
14975 #: taskmgr.rc:279
14976 msgid "Page Faults"
14977 msgstr ""
14979 #: taskmgr.rc:280
14980 msgid "USER Objects"
14981 msgstr ""
14983 #: taskmgr.rc:283
14984 msgid "Session ID"
14985 msgstr ""
14987 #: taskmgr.rc:284
14988 msgid "Username"
14989 msgstr ""
14991 #: taskmgr.rc:285
14992 msgid "PF Delta"
14993 msgstr ""
14995 #: taskmgr.rc:286
14996 msgid "VM Size"
14997 msgstr ""
14999 #: taskmgr.rc:287
15000 msgid "Paged Pool"
15001 msgstr ""
15003 #: taskmgr.rc:288
15004 msgid "NP Pool"
15005 msgstr ""
15007 #: taskmgr.rc:289
15008 msgid "Base Pri"
15009 msgstr ""
15011 #: taskmgr.rc:301
15012 msgid "Task Manager Warning"
15013 msgstr ""
15015 #: taskmgr.rc:304
15016 msgid ""
15017 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
15018 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
15019 "sure you want to change the priority class?"
15020 msgstr ""
15022 #: taskmgr.rc:305
15023 msgid "Unable to Change Priority"
15024 msgstr ""
15026 #: taskmgr.rc:310
15027 msgid ""
15028 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
15029 "results including loss of data and system instability. The\n"
15030 "process will not be given the chance to save its state or\n"
15031 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
15032 "terminate the process?"
15033 msgstr ""
15035 #: taskmgr.rc:311
15036 msgid "Unable to Terminate Process"
15037 msgstr ""
15039 #: taskmgr.rc:313
15040 msgid ""
15041 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
15042 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
15043 msgstr ""
15045 #: taskmgr.rc:314
15046 msgid "Unable to Debug Process"
15047 msgstr ""
15049 #: taskmgr.rc:315
15050 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
15051 msgstr ""
15053 #: taskmgr.rc:316
15054 msgid "Invalid Option"
15055 msgstr ""
15057 #: taskmgr.rc:317
15058 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
15059 msgstr ""
15061 #: taskmgr.rc:322
15062 msgid "System Idle Process"
15063 msgstr ""
15065 #: taskmgr.rc:323
15066 msgid "Not Responding"
15067 msgstr ""
15069 #: taskmgr.rc:324
15070 msgid "Running"
15071 msgstr ""
15073 #: taskmgr.rc:325
15074 msgid "Task"
15075 msgstr ""
15077 #: uninstaller.rc:29
15078 msgid "Wine Application Uninstaller"
15079 msgstr ""
15081 #: uninstaller.rc:30
15082 msgid ""
15083 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
15084 "executable.\n"
15085 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
15086 msgstr ""
15088 #: uninstaller.rc:31
15089 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
15090 msgstr ""
15092 #: uninstaller.rc:32
15093 msgid ""
15094 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
15095 msgstr ""
15097 #: uninstaller.rc:33
15098 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
15099 msgstr ""
15101 #: uninstaller.rc:35
15102 msgid ""
15103 "Wine Application Uninstaller\n"
15104 "\n"
15105 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
15106 "\n"
15107 msgstr ""
15109 #: uninstaller.rc:43
15110 msgid ""
15111 "Usage:\n"
15112 "  uninstaller [options]\n"
15113 "\n"
15114 "Options:\n"
15115 "  --help\t    Display this information.\n"
15116 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
15117 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
15118 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
15119 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
15120 "\n"
15121 msgstr ""
15123 #: view.rc:36
15124 msgid "&Pan"
15125 msgstr ""
15127 #: view.rc:38
15128 msgid "&Scale to Window"
15129 msgstr ""
15131 #: view.rc:40
15132 msgid "&Left"
15133 msgstr ""
15135 #: view.rc:41
15136 msgid "&Right"
15137 msgstr ""
15139 #: view.rc:49
15140 msgid "Regular Metafile Viewer"
15141 msgstr ""
15143 #: view.rc:50
15144 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
15145 msgstr ""
15147 #: wineboot.rc:31
15148 msgid "Waiting for Program"
15149 msgstr ""
15151 #: wineboot.rc:35
15152 #, fuzzy
15153 msgid "Terminate Process"
15154 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15156 #: wineboot.rc:36
15157 msgid ""
15158 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
15159 "responding.\n"
15160 "\n"
15161 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
15162 msgstr ""
15164 #: wineboot.rc:46
15165 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
15166 msgstr ""
15168 #: winecfg.rc:140
15169 msgid ""
15170 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15171 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
15172 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
15173 "option) any later version."
15174 msgstr ""
15176 #: winecfg.rc:142
15177 #, fuzzy
15178 msgid "Windows registration information"
15179 msgstr "รายละเอียด"
15181 #: winecfg.rc:143
15182 msgid "&Owner:"
15183 msgstr ""
15185 #: winecfg.rc:145
15186 #, fuzzy
15187 msgid "Organi&zation:"
15188 msgstr "รายละเอียด"
15190 #: winecfg.rc:153
15191 msgid "Application settings"
15192 msgstr ""
15194 #: winecfg.rc:154
15195 msgid ""
15196 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
15197 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
15198 "or per-application settings in those tabs as well."
15199 msgstr ""
15201 #: winecfg.rc:158
15202 msgid "Add appli&cation..."
15203 msgstr ""
15205 #: winecfg.rc:159
15206 msgid "&Remove application"
15207 msgstr ""
15209 #: winecfg.rc:160
15210 msgid "&Windows Version:"
15211 msgstr ""
15213 #: winecfg.rc:168
15214 msgid "Window settings"
15215 msgstr ""
15217 #: winecfg.rc:169
15218 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
15219 msgstr ""
15221 #: winecfg.rc:170
15222 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
15223 msgstr ""
15225 #: winecfg.rc:171
15226 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
15227 msgstr ""
15229 #: winecfg.rc:172
15230 msgid "&Emulate a virtual desktop"
15231 msgstr ""
15233 #: winecfg.rc:174
15234 #, fuzzy
15235 msgid "Desktop &size:"
15236 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
15238 #: winecfg.rc:179
15239 msgid "Screen resolution"
15240 msgstr ""
15242 #: winecfg.rc:183
15243 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
15244 msgstr ""
15246 #: winecfg.rc:190
15247 msgid "DLL overrides"
15248 msgstr ""
15250 #: winecfg.rc:191
15251 msgid ""
15252 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
15253 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
15254 "application)."
15255 msgstr ""
15257 #: winecfg.rc:193
15258 msgid "&New override for library:"
15259 msgstr ""
15261 #: winecfg.rc:195
15262 msgid "A&dd"
15263 msgstr ""
15265 #: winecfg.rc:196
15266 msgid "Existing &overrides:"
15267 msgstr ""
15269 #: winecfg.rc:198
15270 #, fuzzy
15271 msgid "&Edit..."
15272 msgstr "แก้ไข"
15274 #: winecfg.rc:204
15275 msgid "Edit Override"
15276 msgstr ""
15278 #: winecfg.rc:207
15279 msgid "Load order"
15280 msgstr ""
15282 #: winecfg.rc:208
15283 msgid "&Builtin (Wine)"
15284 msgstr ""
15286 #: winecfg.rc:209
15287 msgid "&Native (Windows)"
15288 msgstr ""
15290 #: winecfg.rc:210
15291 msgid "Buil&tin then Native"
15292 msgstr ""
15294 #: winecfg.rc:211
15295 msgid "Nati&ve then Builtin"
15296 msgstr ""
15298 #: winecfg.rc:219
15299 #, fuzzy
15300 msgid "Select Drive Letter"
15301 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15303 #: winecfg.rc:231
15304 #, fuzzy
15305 msgid "Drive configuration"
15306 msgstr "รายละเอียด"
15308 #: winecfg.rc:232
15309 msgid ""
15310 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
15311 "edited."
15312 msgstr ""
15314 #: winecfg.rc:235
15315 msgid "A&dd..."
15316 msgstr ""
15318 #: winecfg.rc:239
15319 msgid "&Path:"
15320 msgstr ""
15322 #: winecfg.rc:246 winecfg.rc:37
15323 msgid "Show Advan&ced"
15324 msgstr ""
15326 #: winecfg.rc:247
15327 msgid "De&vice:"
15328 msgstr ""
15330 #: winecfg.rc:249
15331 msgid "Bro&wse..."
15332 msgstr ""
15334 #: winecfg.rc:251
15335 msgid "&Label:"
15336 msgstr ""
15338 #: winecfg.rc:253
15339 msgid "S&erial:"
15340 msgstr ""
15342 #: winecfg.rc:256
15343 #, fuzzy
15344 msgid "&Show dot files"
15345 msgstr "รายละเอียด"
15347 #: winecfg.rc:263
15348 msgid "Driver diagnostics"
15349 msgstr ""
15351 #: winecfg.rc:265
15352 #, fuzzy
15353 msgid "Defaults"
15354 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
15356 #: winecfg.rc:266
15357 #, fuzzy
15358 msgid "Output device:"
15359 msgstr "แฟ้ม"
15361 #: winecfg.rc:267
15362 msgid "Voice output device:"
15363 msgstr ""
15365 #: winecfg.rc:268
15366 msgid "Input device:"
15367 msgstr ""
15369 #: winecfg.rc:269
15370 msgid "Voice input device:"
15371 msgstr ""
15373 #: winecfg.rc:274
15374 msgid "&Test Sound"
15375 msgstr ""
15377 #: winecfg.rc:275 winecfg.rc:89
15378 #, fuzzy
15379 msgid "Speaker configuration"
15380 msgstr "รายละเอียด"
15382 #: winecfg.rc:278
15383 msgid "Speakers:"
15384 msgstr ""
15386 #: winecfg.rc:286
15387 msgid "Appearance"
15388 msgstr ""
15390 #: winecfg.rc:287
15391 msgid "&Theme:"
15392 msgstr ""
15394 #: winecfg.rc:289
15395 msgid "&Install theme..."
15396 msgstr ""
15398 #: winecfg.rc:294
15399 msgid "It&em:"
15400 msgstr ""
15402 #: winecfg.rc:296
15403 msgid "C&olor:"
15404 msgstr ""
15406 #: winecfg.rc:302
15407 msgid "MIME types"
15408 msgstr ""
15410 #: winecfg.rc:303
15411 msgid "Manage file &associations"
15412 msgstr ""
15414 #: winecfg.rc:306
15415 #, fuzzy
15416 msgid "Folders"
15417 msgstr "ขอบกระดาษ"
15419 #: winecfg.rc:309
15420 msgid "&Link to:"
15421 msgstr ""
15423 #: winecfg.rc:33
15424 msgid "Libraries"
15425 msgstr ""
15427 #: winecfg.rc:34
15428 msgid "Drives"
15429 msgstr ""
15431 #: winecfg.rc:35
15432 msgid "Select the Unix target directory, please."
15433 msgstr ""
15435 #: winecfg.rc:36
15436 msgid "Hide Advan&ced"
15437 msgstr ""
15439 #: winecfg.rc:38
15440 msgid "(No Theme)"
15441 msgstr ""
15443 #: winecfg.rc:39
15444 msgid "Graphics"
15445 msgstr ""
15447 #: winecfg.rc:40
15448 msgid "Desktop Integration"
15449 msgstr ""
15451 #: winecfg.rc:41
15452 msgid "Audio"
15453 msgstr ""
15455 #: winecfg.rc:42
15456 msgid "About"
15457 msgstr ""
15459 #: winecfg.rc:43
15460 #, fuzzy
15461 msgid "Wine configuration"
15462 msgstr "รายละเอียด"
15464 #: winecfg.rc:45
15465 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
15466 msgstr ""
15468 #: winecfg.rc:46
15469 #, fuzzy
15470 msgid "Select a theme file"
15471 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15473 #: winecfg.rc:47
15474 msgid "Folder"
15475 msgstr ""
15477 #: winecfg.rc:48
15478 msgid "Links to"
15479 msgstr ""
15481 #: winecfg.rc:44
15482 msgid "Wine configuration for %s"
15483 msgstr ""
15485 #: winecfg.rc:83
15486 msgid "Selected driver: %s"
15487 msgstr ""
15489 #: winecfg.rc:84
15490 #, fuzzy
15491 msgid "(None)"
15492 msgstr "ไม่มีเลย"
15494 #: winecfg.rc:85
15495 msgid "Audio test failed!"
15496 msgstr ""
15498 #: winecfg.rc:87
15499 msgid "(System default)"
15500 msgstr ""
15502 #: winecfg.rc:90
15503 msgid "5.1 Surround"
15504 msgstr ""
15506 #: winecfg.rc:91
15507 msgid "Quadraphonic"
15508 msgstr ""
15510 #: winecfg.rc:92
15511 msgid "Stereo"
15512 msgstr ""
15514 #: winecfg.rc:93
15515 msgid "Mono"
15516 msgstr ""
15518 #: winecfg.rc:53
15519 msgid ""
15520 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
15521 "Are you sure you want to do this?"
15522 msgstr ""
15524 #: winecfg.rc:54
15525 msgid "Warning: system library"
15526 msgstr ""
15528 #: winecfg.rc:55
15529 msgid "native"
15530 msgstr ""
15532 #: winecfg.rc:56
15533 msgid "builtin"
15534 msgstr ""
15536 #: winecfg.rc:57
15537 msgid "native, builtin"
15538 msgstr ""
15540 #: winecfg.rc:58
15541 msgid "builtin, native"
15542 msgstr ""
15544 #: winecfg.rc:59
15545 msgid "disabled"
15546 msgstr ""
15548 #: winecfg.rc:60
15549 msgid "Default Settings"
15550 msgstr ""
15552 #: winecfg.rc:61
15553 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
15554 msgstr ""
15556 #: winecfg.rc:62
15557 msgid "Use global settings"
15558 msgstr ""
15560 #: winecfg.rc:63
15561 msgid "Select an executable file"
15562 msgstr ""
15564 #: winecfg.rc:68
15565 msgid "Autodetect"
15566 msgstr ""
15568 #: winecfg.rc:69
15569 msgid "Local hard disk"
15570 msgstr ""
15572 #: winecfg.rc:70
15573 msgid "Network share"
15574 msgstr ""
15576 #: winecfg.rc:71
15577 msgid "Floppy disk"
15578 msgstr ""
15580 #: winecfg.rc:72
15581 msgid "CD-ROM"
15582 msgstr ""
15584 #: winecfg.rc:73
15585 msgid ""
15586 "You cannot add any more drives.\n"
15587 "\n"
15588 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
15589 msgstr ""
15591 #: winecfg.rc:74
15592 msgid "System drive"
15593 msgstr ""
15595 #: winecfg.rc:75
15596 msgid ""
15597 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
15598 "\n"
15599 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
15600 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
15601 msgstr ""
15603 #: winecfg.rc:76
15604 msgctxt "Drive letter"
15605 msgid "Letter"
15606 msgstr ""
15608 #: winecfg.rc:77
15609 #, fuzzy
15610 #| msgid "Create New Folder"
15611 msgid "Target folder"
15612 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
15614 #: winecfg.rc:78
15615 msgid ""
15616 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
15617 "\n"
15618 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
15619 msgstr ""
15621 #: winecfg.rc:98
15622 msgid "Controls Background"
15623 msgstr ""
15625 #: winecfg.rc:99
15626 #, fuzzy
15627 msgid "Controls Text"
15628 msgstr "เนื้อหา"
15630 #: winecfg.rc:101
15631 msgid "Menu Background"
15632 msgstr ""
15634 #: winecfg.rc:102
15635 msgid "Menu Text"
15636 msgstr ""
15638 #: winecfg.rc:103
15639 msgid "Scrollbar"
15640 msgstr ""
15642 #: winecfg.rc:104
15643 msgid "Selection Background"
15644 msgstr ""
15646 #: winecfg.rc:105
15647 #, fuzzy
15648 msgid "Selection Text"
15649 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15651 #: winecfg.rc:106
15652 msgid "Tooltip Background"
15653 msgstr ""
15655 #: winecfg.rc:107
15656 msgid "Tooltip Text"
15657 msgstr ""
15659 #: winecfg.rc:108
15660 msgid "Window Background"
15661 msgstr ""
15663 #: winecfg.rc:109
15664 msgid "Window Text"
15665 msgstr ""
15667 #: winecfg.rc:110
15668 #, fuzzy
15669 msgid "Active Title Bar"
15670 msgstr "แสดงแทบเมนู"
15672 #: winecfg.rc:111
15673 msgid "Active Title Text"
15674 msgstr ""
15676 #: winecfg.rc:112
15677 msgid "Inactive Title Bar"
15678 msgstr ""
15680 #: winecfg.rc:113
15681 msgid "Inactive Title Text"
15682 msgstr ""
15684 #: winecfg.rc:114
15685 msgid "Message Box Text"
15686 msgstr ""
15688 #: winecfg.rc:115
15689 msgid "Application Workspace"
15690 msgstr ""
15692 #: winecfg.rc:116
15693 msgid "Window Frame"
15694 msgstr ""
15696 #: winecfg.rc:117
15697 msgid "Active Border"
15698 msgstr ""
15700 #: winecfg.rc:118
15701 msgid "Inactive Border"
15702 msgstr ""
15704 #: winecfg.rc:119
15705 msgid "Controls Shadow"
15706 msgstr ""
15708 #: winecfg.rc:120
15709 msgid "Gray Text"
15710 msgstr ""
15712 #: winecfg.rc:121
15713 msgid "Controls Highlight"
15714 msgstr ""
15716 #: winecfg.rc:122
15717 msgid "Controls Dark Shadow"
15718 msgstr ""
15720 #: winecfg.rc:123
15721 msgid "Controls Light"
15722 msgstr ""
15724 #: winecfg.rc:124
15725 msgid "Controls Alternate Background"
15726 msgstr ""
15728 #: winecfg.rc:125
15729 msgid "Hot Tracked Item"
15730 msgstr ""
15732 #: winecfg.rc:126
15733 msgid "Active Title Bar Gradient"
15734 msgstr ""
15736 #: winecfg.rc:127
15737 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
15738 msgstr ""
15740 #: winecfg.rc:128
15741 msgid "Menu Highlight"
15742 msgstr ""
15744 #: winecfg.rc:129
15745 msgid "Menu Bar"
15746 msgstr ""
15748 #: wineconsole.rc:63
15749 msgid "Cursor size"
15750 msgstr ""
15752 #: wineconsole.rc:64
15753 msgid "&Small"
15754 msgstr ""
15756 #: wineconsole.rc:65
15757 msgid "&Medium"
15758 msgstr ""
15760 #: wineconsole.rc:66
15761 msgid "&Large"
15762 msgstr ""
15764 #: wineconsole.rc:68
15765 msgid "Command history"
15766 msgstr ""
15768 #: wineconsole.rc:69
15769 msgid "&Buffer size:"
15770 msgstr ""
15772 #: wineconsole.rc:72
15773 #, fuzzy
15774 msgid "&Remove duplicates"
15775 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
15777 #: wineconsole.rc:74
15778 msgid "Popup menu"
15779 msgstr ""
15781 #: wineconsole.rc:75
15782 #, fuzzy
15783 msgid "&Control"
15784 msgstr "เนื้อหา"
15786 #: wineconsole.rc:76
15787 msgid "S&hift"
15788 msgstr ""
15790 #: wineconsole.rc:78
15791 msgid "Console"
15792 msgstr ""
15794 #: wineconsole.rc:79
15795 msgid "&Quick Edit mode"
15796 msgstr ""
15798 #: wineconsole.rc:80
15799 msgid "&Insert mode"
15800 msgstr ""
15802 #: wineconsole.rc:88
15803 #, fuzzy
15804 msgid "&Font"
15805 msgstr "ดัวอักษร"
15807 #: wineconsole.rc:90
15808 msgid "&Color"
15809 msgstr ""
15811 #: wineconsole.rc:101
15812 #, fuzzy
15813 msgid "Configuration"
15814 msgstr "รายละเอียด"
15816 #: wineconsole.rc:104
15817 msgid "Buffer zone"
15818 msgstr ""
15820 #: wineconsole.rc:105
15821 msgid "&Width:"
15822 msgstr ""
15824 #: wineconsole.rc:108
15825 #, fuzzy
15826 msgid "&Height:"
15827 msgstr "ขวา:"
15829 #: wineconsole.rc:112
15830 msgid "Window size"
15831 msgstr ""
15833 #: wineconsole.rc:113
15834 msgid "W&idth:"
15835 msgstr ""
15837 #: wineconsole.rc:116
15838 #, fuzzy
15839 msgid "H&eight:"
15840 msgstr "ขวา:"
15842 #: wineconsole.rc:120
15843 msgid "End of program"
15844 msgstr ""
15846 #: wineconsole.rc:121
15847 msgid "&Close console"
15848 msgstr ""
15850 #: wineconsole.rc:123
15851 #, fuzzy
15852 msgid "Edition"
15853 msgstr "แก้ไข"
15855 #: wineconsole.rc:129
15856 msgid "Console parameters"
15857 msgstr ""
15859 #: wineconsole.rc:132
15860 msgid "Retain these settings for later sessions"
15861 msgstr ""
15863 #: wineconsole.rc:133
15864 msgid "Modify only current session"
15865 msgstr ""
15867 #: wineconsole.rc:29
15868 msgid "Set &Defaults"
15869 msgstr ""
15871 #: wineconsole.rc:31
15872 msgid "&Mark"
15873 msgstr ""
15875 #: wineconsole.rc:34
15876 #, fuzzy
15877 msgid "&Select all"
15878 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15880 #: wineconsole.rc:35
15881 msgid "Sc&roll"
15882 msgstr ""
15884 #: wineconsole.rc:36
15885 #, fuzzy
15886 msgid "S&earch"
15887 msgstr "คันหา"
15889 #: wineconsole.rc:39
15890 msgid "Setup - Default settings"
15891 msgstr ""
15893 #: wineconsole.rc:40
15894 msgid "Setup - Current settings"
15895 msgstr ""
15897 #: wineconsole.rc:41
15898 msgid "Configuration error"
15899 msgstr ""
15901 #: wineconsole.rc:42
15902 msgid ""
15903 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15904 "the window."
15905 msgstr ""
15907 #: wineconsole.rc:37
15908 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15909 msgstr ""
15911 #: wineconsole.rc:38
15912 msgid "This is a test"
15913 msgstr ""
15915 #: wineconsole.rc:44
15916 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
15917 msgstr ""
15919 #: wineconsole.rc:45
15920 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
15921 msgstr ""
15923 #: wineconsole.rc:46
15924 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
15925 msgstr ""
15927 #: wineconsole.rc:47
15928 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
15929 msgstr ""
15931 #: wineconsole.rc:48
15932 msgid ""
15933 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
15934 "The command is invalid.\n"
15935 msgstr ""
15937 #: wineconsole.rc:50
15938 msgid ""
15939 "\n"
15940 "Usage:\n"
15941 "  wineconsole [options] <command>\n"
15942 "\n"
15943 "Options:\n"
15944 msgstr ""
15946 #: wineconsole.rc:52
15947 msgid ""
15948 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
15949 "will\n"
15950 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
15951 "console.\n"
15952 msgstr ""
15954 #: wineconsole.rc:53
15955 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
15956 msgstr ""
15958 #: wineconsole.rc:54
15959 msgid ""
15960 "\n"
15961 "Example:\n"
15962 "  wineconsole cmd\n"
15963 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
15964 "\n"
15965 msgstr ""
15967 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
15968 #, fuzzy
15969 msgid "Program Error"
15970 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15972 #: winedbg.rc:55
15973 msgid ""
15974 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
15975 "sorry for the inconvenience."
15976 msgstr ""
15978 #: winedbg.rc:59
15979 msgid ""
15980 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
15981 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
15982 "Database</a> for tips about running this application."
15983 msgstr ""
15985 #: winedbg.rc:62
15986 #, fuzzy
15987 msgid "Show &Details"
15988 msgstr "รายละเอียด"
15990 #: winedbg.rc:67
15991 #, fuzzy
15992 msgid "Program Error Details"
15993 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15995 #: winedbg.rc:74
15996 msgid ""
15997 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
15998 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
15999 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
16000 "and attach that file to the report."
16001 msgstr ""
16003 #: winedbg.rc:40
16004 msgid ""
16005 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
16006 "the process to obtain a backtrace."
16007 msgstr ""
16009 #: winedbg.rc:41
16010 msgid "(unidentified)"
16011 msgstr ""
16013 #: winedbg.rc:44
16014 #, fuzzy
16015 msgid "Saving failed"
16016 msgstr "แฟ้ม"
16018 #: winedbg.rc:45
16019 msgid "Loading detailed information, please wait..."
16020 msgstr ""
16022 #: winefile.rc:29
16023 #, fuzzy
16024 msgid "&Open\tEnter"
16025 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
16027 #: winefile.rc:33
16028 msgid "Re&name..."
16029 msgstr ""
16031 #: winefile.rc:34
16032 #, fuzzy
16033 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
16034 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
16036 #: winefile.rc:38
16037 msgid "Cr&eate Directory..."
16038 msgstr ""
16040 #: winefile.rc:43
16041 msgid "&Disk"
16042 msgstr ""
16044 #: winefile.rc:44
16045 msgid "Connect &Network Drive..."
16046 msgstr ""
16048 #: winefile.rc:45
16049 msgid "&Disconnect Network Drive"
16050 msgstr ""
16052 #: winefile.rc:51
16053 msgid "&Name"
16054 msgstr ""
16056 #: winefile.rc:52
16057 msgid "&All File Details"
16058 msgstr ""
16060 #: winefile.rc:54
16061 msgid "&Sort by Name"
16062 msgstr ""
16064 #: winefile.rc:55
16065 msgid "Sort &by Type"
16066 msgstr ""
16068 #: winefile.rc:56
16069 msgid "Sort by Si&ze"
16070 msgstr ""
16072 #: winefile.rc:57
16073 msgid "Sort by &Date"
16074 msgstr ""
16076 #: winefile.rc:59
16077 #, fuzzy
16078 msgid "Filter by&..."
16079 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
16081 #: winefile.rc:66
16082 msgid "&Drive Bar"
16083 msgstr ""
16085 #: winefile.rc:68
16086 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
16087 msgstr ""
16089 #: winefile.rc:74
16090 msgid "New &Window"
16091 msgstr ""
16093 #: winefile.rc:75
16094 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
16095 msgstr ""
16097 #: winefile.rc:77
16098 #, fuzzy
16099 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
16100 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16102 #: winefile.rc:84
16103 msgid "&About Wine File Manager"
16104 msgstr ""
16106 #: winefile.rc:121
16107 msgid "Select destination"
16108 msgstr ""
16110 #: winefile.rc:134
16111 msgid "By File Type"
16112 msgstr ""
16114 #: winefile.rc:139
16115 #, fuzzy
16116 msgid "File type"
16117 msgstr "แฟ้ม"
16119 #: winefile.rc:140
16120 msgid "&Directories"
16121 msgstr ""
16123 #: winefile.rc:142
16124 #, fuzzy
16125 msgid "&Programs"
16126 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
16128 #: winefile.rc:144
16129 #, fuzzy
16130 msgid "Docu&ments"
16131 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
16133 #: winefile.rc:146
16134 msgid "&Other files"
16135 msgstr ""
16137 #: winefile.rc:148
16138 msgid "Show Hidden/&System Files"
16139 msgstr ""
16141 #: winefile.rc:159
16142 #, fuzzy
16143 msgid "&File Name:"
16144 msgstr "แฟ้ม"
16146 #: winefile.rc:161
16147 msgid "Full &Path:"
16148 msgstr ""
16150 #: winefile.rc:163
16151 msgid "Last Change:"
16152 msgstr ""
16154 #: winefile.rc:167
16155 #, fuzzy
16156 msgid "Cop&yright:"
16157 msgstr "ขวา:"
16159 #: winefile.rc:175
16160 #, fuzzy
16161 msgid "&System"
16162 msgstr "วาง\tCtrl+V"
16164 #: winefile.rc:176
16165 msgid "&Compressed"
16166 msgstr ""
16168 #: winefile.rc:177
16169 #, fuzzy
16170 msgid "Version information"
16171 msgstr "รายละเอียด"
16173 #: winefile.rc:193
16174 msgctxt "accelerator Fullscreen"
16175 msgid "S"
16176 msgstr ""
16178 #: winefile.rc:90
16179 msgid "Applying font settings"
16180 msgstr ""
16182 #: winefile.rc:91
16183 msgid "Error while selecting new font."
16184 msgstr ""
16186 #: winefile.rc:96
16187 msgid "Wine File Manager"
16188 msgstr ""
16190 #: winefile.rc:98
16191 msgid "root fs"
16192 msgstr ""
16194 #: winefile.rc:100
16195 msgid "Shell"
16196 msgstr ""
16198 #: winefile.rc:108
16199 #, fuzzy
16200 msgid "Creation date"
16201 msgstr "วันที่"
16203 #: winefile.rc:109
16204 #, fuzzy
16205 msgid "Access date"
16206 msgstr "วันที่"
16208 #: winefile.rc:110
16209 #, fuzzy
16210 msgid "Modification date"
16211 msgstr "วันที่"
16213 #: winefile.rc:111
16214 msgid "Index/Inode"
16215 msgstr ""
16217 #: winefile.rc:116
16218 msgid "%1 of %2 free"
16219 msgstr ""
16221 #: winemine.rc:39
16222 msgid "&Game"
16223 msgstr ""
16225 #: winemine.rc:40
16226 msgid "&New\tF2"
16227 msgstr ""
16229 #: winemine.rc:42
16230 msgid "Question &Marks"
16231 msgstr ""
16233 #: winemine.rc:44
16234 msgid "&Beginner"
16235 msgstr ""
16237 #: winemine.rc:45
16238 #, fuzzy
16239 msgid "&Intermediate"
16240 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
16242 #: winemine.rc:46
16243 msgid "&Expert"
16244 msgstr ""
16246 #: winemine.rc:47
16247 msgid "&Custom..."
16248 msgstr ""
16250 #: winemine.rc:49
16251 msgid "&Fastest Times"
16252 msgstr ""
16254 #: winemine.rc:54
16255 msgid "&About WineMine"
16256 msgstr ""
16258 #: winemine.rc:61
16259 msgid "Fastest Times"
16260 msgstr ""
16262 #: winemine.rc:63
16263 #, fuzzy
16264 msgid "Fastest times"
16265 msgstr "ลบ\tDel"
16267 #: winemine.rc:64
16268 msgid "Beginner"
16269 msgstr ""
16271 #: winemine.rc:65
16272 #, fuzzy
16273 msgid "Intermediate"
16274 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
16276 #: winemine.rc:66
16277 msgid "Expert"
16278 msgstr ""
16280 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
16281 #, fuzzy
16282 msgid "Reset Results"
16283 msgstr "รายละเอียด"
16285 #: winemine.rc:80
16286 msgid "Congratulations!"
16287 msgstr ""
16289 #: winemine.rc:82
16290 msgid "Please enter your name"
16291 msgstr ""
16293 #: winemine.rc:90
16294 msgid "Custom Game"
16295 msgstr ""
16297 #: winemine.rc:92
16298 msgid "Rows"
16299 msgstr ""
16301 #: winemine.rc:93
16302 msgid "Columns"
16303 msgstr ""
16305 #: winemine.rc:94
16306 msgid "Mines"
16307 msgstr ""
16309 #: winemine.rc:34
16310 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
16311 msgstr ""
16313 #: winemine.rc:30
16314 msgid "WineMine"
16315 msgstr ""
16317 #: winemine.rc:31
16318 msgid "Nobody"
16319 msgstr ""
16321 #: winemine.rc:32
16322 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
16323 msgstr ""
16325 #: winhlp32.rc:35
16326 #, fuzzy
16327 msgid "Printer &setup..."
16328 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
16330 #: winhlp32.rc:42
16331 msgid "&Annotate..."
16332 msgstr ""
16334 #: winhlp32.rc:44
16335 msgid "&Bookmark"
16336 msgstr ""
16338 #: winhlp32.rc:45
16339 msgid "&Define..."
16340 msgstr ""
16342 #: winhlp32.rc:48
16343 #, fuzzy
16344 msgid "Always on &top"
16345 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
16347 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
16348 msgid "Fonts"
16349 msgstr "ดัวอักษร"
16351 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
16352 msgid "Small"
16353 msgstr ""
16355 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
16356 msgid "Normal"
16357 msgstr ""
16359 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
16360 msgid "Large"
16361 msgstr ""
16363 #: winhlp32.rc:58
16364 #, fuzzy
16365 msgid "&Help on help\tF1"
16366 msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
16368 #: winhlp32.rc:59
16369 msgid "&About Wine Help"
16370 msgstr ""
16372 #: winhlp32.rc:67
16373 msgid "Annotation..."
16374 msgstr ""
16376 #: winhlp32.rc:68
16377 msgid "Copy"
16378 msgstr ""
16380 #: winhlp32.rc:100
16381 msgid "Index"
16382 msgstr ""
16384 #: winhlp32.rc:108
16385 #, fuzzy
16386 msgid "Search"
16387 msgstr "คันหา"
16389 #: winhlp32.rc:81
16390 msgid "Wine Help"
16391 msgstr ""
16393 #: winhlp32.rc:86
16394 msgid "Error while reading the help file `%s'"
16395 msgstr ""
16397 #: winhlp32.rc:88
16398 msgid "Summary"
16399 msgstr ""
16401 #: winhlp32.rc:87
16402 msgid "&Index"
16403 msgstr ""
16405 #: winhlp32.rc:91
16406 #, fuzzy
16407 msgid "Help files (*.hlp)"
16408 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
16410 #: winhlp32.rc:92
16411 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
16412 msgstr ""
16414 #: winhlp32.rc:93
16415 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
16416 msgstr ""
16418 #: winhlp32.rc:94
16419 msgid "Help topics: "
16420 msgstr ""
16422 #: wmic.rc:28
16423 msgid "Error: Command line not supported\n"
16424 msgstr ""
16426 #: wmic.rc:29
16427 #, fuzzy
16428 msgid "Error: Alias not found\n"
16429 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
16431 #: wmic.rc:30
16432 msgid "Error: Invalid query\n"
16433 msgstr ""
16435 #: wmic.rc:31
16436 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
16437 msgstr ""
16439 #: wordpad.rc:31
16440 #, fuzzy
16441 msgid "&New...\tCtrl+N"
16442 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
16444 #: wordpad.rc:45
16445 #, fuzzy
16446 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
16447 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
16449 #: wordpad.rc:50
16450 #, fuzzy
16451 msgid "&Clear\tDel"
16452 msgstr "ลบ\tDel"
16454 #: wordpad.rc:51
16455 #, fuzzy
16456 msgid "&Select all\tCtrl+A"
16457 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16459 #: wordpad.rc:54
16460 msgid "Find &next\tF3"
16461 msgstr ""
16463 #: wordpad.rc:57
16464 msgid "Read-&only"
16465 msgstr ""
16467 #: wordpad.rc:58
16468 msgid "&Modified"
16469 msgstr ""
16471 #: wordpad.rc:60
16472 msgid "E&xtras"
16473 msgstr ""
16475 #: wordpad.rc:62
16476 msgid "Selection &info"
16477 msgstr ""
16479 #: wordpad.rc:63
16480 msgid "Character &format"
16481 msgstr ""
16483 #: wordpad.rc:64
16484 msgid "&Def. char format"
16485 msgstr ""
16487 #: wordpad.rc:65
16488 msgid "Paragrap&h format"
16489 msgstr ""
16491 #: wordpad.rc:66
16492 msgid "&Get text"
16493 msgstr ""
16495 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
16496 msgid "&Format Bar"
16497 msgstr ""
16499 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
16500 msgid "&Ruler"
16501 msgstr ""
16503 #: wordpad.rc:78
16504 msgid "&Insert"
16505 msgstr ""
16507 #: wordpad.rc:80
16508 msgid "&Date and time..."
16509 msgstr ""
16511 #: wordpad.rc:82
16512 msgid "F&ormat"
16513 msgstr ""
16515 #: wordpad.rc:85
16516 #, fuzzy
16517 #| msgid "List"
16518 msgid "&Lists"
16519 msgstr "กําหนด"
16521 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
16522 msgid "&Bullet points"
16523 msgstr ""
16525 #: wordpad.rc:88
16526 msgid "Numbers"
16527 msgstr ""
16529 #: wordpad.rc:89
16530 msgid "Letters - lower case"
16531 msgstr ""
16533 #: wordpad.rc:90
16534 msgid "Letters - upper case"
16535 msgstr ""
16537 #: wordpad.rc:91
16538 msgid "Roman numerals - lower case"
16539 msgstr ""
16541 #: wordpad.rc:92
16542 msgid "Roman numerals - upper case"
16543 msgstr ""
16545 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
16546 #, fuzzy
16547 msgid "&Paragraph..."
16548 msgstr "ค้นหา..."
16550 #: wordpad.rc:95
16551 #, fuzzy
16552 msgid "&Tabs..."
16553 msgstr "บันทืกเป็น..."
16555 #: wordpad.rc:96
16556 msgid "Backgroun&d"
16557 msgstr ""
16559 #: wordpad.rc:98
16560 #, fuzzy
16561 msgid "&System\tCtrl+1"
16562 msgstr "วาง\tCtrl+V"
16564 #: wordpad.rc:99
16565 #, fuzzy
16566 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
16567 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16569 #: wordpad.rc:104
16570 msgid "&About Wine Wordpad"
16571 msgstr ""
16573 #: wordpad.rc:141
16574 msgid "Automatic"
16575 msgstr ""
16577 #: wordpad.rc:210
16578 #, fuzzy
16579 msgid "Date and time"
16580 msgstr "ลบ\tDel"
16582 #: wordpad.rc:213
16583 msgid "Available formats"
16584 msgstr ""
16586 #: wordpad.rc:224
16587 #, fuzzy
16588 msgid "New document type"
16589 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16591 #: wordpad.rc:232
16592 #, fuzzy
16593 msgid "Paragraph format"
16594 msgstr "ค้นหา..."
16596 #: wordpad.rc:235
16597 #, fuzzy
16598 msgid "Indentation"
16599 msgstr "รายละเอียด"
16601 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
16602 msgid "Left"
16603 msgstr ""
16605 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
16606 msgid "Right"
16607 msgstr ""
16609 #: wordpad.rc:240
16610 msgid "First line"
16611 msgstr ""
16613 #: wordpad.rc:242
16614 msgid "Alignment"
16615 msgstr ""
16617 #: wordpad.rc:250
16618 #, fuzzy
16619 msgid "Tabs"
16620 msgstr "บันทืกเป็น..."
16622 #: wordpad.rc:253
16623 msgid "Tab stops"
16624 msgstr ""
16626 #: wordpad.rc:255
16627 msgid "&Add"
16628 msgstr ""
16630 #: wordpad.rc:259
16631 msgid "Remove al&l"
16632 msgstr ""
16634 #: wordpad.rc:267
16635 msgid "Line wrapping"
16636 msgstr ""
16638 #: wordpad.rc:268
16639 msgid "&No line wrapping"
16640 msgstr ""
16642 #: wordpad.rc:269
16643 msgid "Wrap text by the &window border"
16644 msgstr ""
16646 #: wordpad.rc:270
16647 msgid "Wrap text by the &margin"
16648 msgstr ""
16650 #: wordpad.rc:271
16651 msgid "Toolbars"
16652 msgstr ""
16654 #: wordpad.rc:284
16655 msgctxt "accelerator Align Left"
16656 msgid "L"
16657 msgstr ""
16659 #: wordpad.rc:285
16660 msgctxt "accelerator Align Center"
16661 msgid "E"
16662 msgstr ""
16664 #: wordpad.rc:286
16665 msgctxt "accelerator Align Right"
16666 msgid "R"
16667 msgstr ""
16669 #: wordpad.rc:293
16670 msgctxt "accelerator Redo"
16671 msgid "Y"
16672 msgstr ""
16674 #: wordpad.rc:294
16675 msgctxt "accelerator Bold"
16676 msgid "B"
16677 msgstr ""
16679 #: wordpad.rc:295
16680 msgctxt "accelerator Italic"
16681 msgid "I"
16682 msgstr ""
16684 #: wordpad.rc:296
16685 msgctxt "accelerator Underline"
16686 msgid "U"
16687 msgstr ""
16689 #: wordpad.rc:147
16690 #, fuzzy
16691 msgid "All documents (*.*)"
16692 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
16694 #: wordpad.rc:148
16695 #, fuzzy
16696 msgid "Text documents (*.txt)"
16697 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16699 #: wordpad.rc:149
16700 #, fuzzy
16701 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
16702 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16704 #: wordpad.rc:150
16705 msgid "Rich text format (*.rtf)"
16706 msgstr ""
16708 #: wordpad.rc:151
16709 msgid "Rich text document"
16710 msgstr ""
16712 #: wordpad.rc:152
16713 msgid "Text document"
16714 msgstr ""
16716 #: wordpad.rc:153
16717 msgid "Unicode text document"
16718 msgstr ""
16720 #: wordpad.rc:154
16721 #, fuzzy
16722 msgid "Printer files (*.prn)"
16723 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16725 #: wordpad.rc:161
16726 msgid "Center"
16727 msgstr ""
16729 #: wordpad.rc:167
16730 msgid "Text"
16731 msgstr ""
16733 #: wordpad.rc:168
16734 msgid "Rich text"
16735 msgstr ""
16737 #: wordpad.rc:174
16738 msgid "Next page"
16739 msgstr ""
16741 #: wordpad.rc:175
16742 msgid "Previous page"
16743 msgstr ""
16745 #: wordpad.rc:176
16746 msgid "Two pages"
16747 msgstr ""
16749 #: wordpad.rc:177
16750 msgid "One page"
16751 msgstr ""
16753 #: wordpad.rc:178
16754 msgid "Zoom in"
16755 msgstr ""
16757 #: wordpad.rc:179
16758 msgid "Zoom out"
16759 msgstr ""
16761 #: wordpad.rc:181
16762 #, fuzzy
16763 msgid "Page"
16764 msgstr "หน้า &p"
16766 #: wordpad.rc:182
16767 #, fuzzy
16768 msgid "Pages"
16769 msgstr "หน้า &p"
16771 #: wordpad.rc:183
16772 msgctxt "unit: centimeter"
16773 msgid "cm"
16774 msgstr ""
16776 #: wordpad.rc:184
16777 msgctxt "unit: inch"
16778 msgid "in"
16779 msgstr ""
16781 #: wordpad.rc:185
16782 msgid "inch"
16783 msgstr ""
16785 #: wordpad.rc:186
16786 msgctxt "unit: point"
16787 msgid "pt"
16788 msgstr ""
16790 #: wordpad.rc:191
16791 msgid "Document"
16792 msgstr ""
16794 #: wordpad.rc:192
16795 msgid "Save changes to '%s'?"
16796 msgstr ""
16798 #: wordpad.rc:193
16799 msgid "Finished searching the document."
16800 msgstr ""
16802 #: wordpad.rc:194
16803 msgid "Failed to load the RichEdit library."
16804 msgstr ""
16806 #: wordpad.rc:195
16807 msgid ""
16808 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
16809 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
16810 msgstr ""
16812 #: wordpad.rc:198
16813 msgid "Invalid number format."
16814 msgstr ""
16816 #: wordpad.rc:199
16817 msgid "OLE storage documents are not supported."
16818 msgstr ""
16820 #: wordpad.rc:200
16821 msgid "Could not save the file."
16822 msgstr ""
16824 #: wordpad.rc:201
16825 msgid "You do not have access to save the file."
16826 msgstr ""
16828 #: wordpad.rc:202
16829 msgid "Could not open the file."
16830 msgstr ""
16832 #: wordpad.rc:203
16833 msgid "You do not have access to open the file."
16834 msgstr ""
16836 #: wordpad.rc:204
16837 #, fuzzy
16838 msgid "Printing not implemented."
16839 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
16841 #: wordpad.rc:205
16842 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
16843 msgstr ""
16845 #: write.rc:30
16846 msgid "Starting Wordpad failed"
16847 msgstr ""
16849 #: xcopy.rc:30
16850 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
16851 msgstr ""
16853 #: xcopy.rc:31
16854 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
16855 msgstr ""
16857 #: xcopy.rc:32
16858 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
16859 msgstr ""
16861 #: xcopy.rc:33
16862 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
16863 msgstr ""
16865 #: xcopy.rc:34
16866 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
16867 msgstr ""
16869 #: xcopy.rc:37
16870 msgid ""
16871 "Is '%1' a filename or directory\n"
16872 "on the target?\n"
16873 "(F - File, D - Directory)\n"
16874 msgstr ""
16876 #: xcopy.rc:38
16877 msgid "%1? (Yes|No)\n"
16878 msgstr ""
16880 #: xcopy.rc:39
16881 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
16882 msgstr ""
16884 #: xcopy.rc:40
16885 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
16886 msgstr ""
16888 #: xcopy.rc:42
16889 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
16890 msgstr ""
16892 #: xcopy.rc:46
16893 msgctxt "File key"
16894 msgid "F"
16895 msgstr ""
16897 #: xcopy.rc:47
16898 msgctxt "Directory key"
16899 msgid "D"
16900 msgstr ""
16902 #: xcopy.rc:81
16903 msgid ""
16904 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
16905 "\n"
16906 "Syntax:\n"
16907 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
16908 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
16909 "\n"
16910 "Where:\n"
16911 "\n"
16912 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
16913 "\tmore files.\n"
16914 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
16915 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
16916 "[/Q]  Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
16917 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
16918 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
16919 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
16920 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
16921 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
16922 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
16923 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
16924 "[/N]  Copy using short names.\n"
16925 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
16926 "[/R]  Overwrite any read-only files.\n"
16927 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
16928 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
16929 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
16930 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
16931 "\tarchive attribute.\n"
16932 "[/K]  Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
16933 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
16934 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
16935 "\t\tthan source.\n"
16936 "\n"
16937 msgstr ""