1 # Slovak translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/net/net.rc:47 programs/notepad/notepad.rc:124
113 #: programs/oleview/oleview.rc:161 programs/oleview/oleview.rc:174
114 #: programs/progman/progman.rc:106 programs/progman/progman.rc:124
115 #: programs/progman/progman.rc:142 programs/progman/progman.rc:158
116 #: programs/progman/progman.rc:180 programs/progman/progman.rc:199
117 #: programs/progman/progman.rc:216 programs/regedit/regedit.rc:301
118 #: programs/regedit/regedit.rc:312 programs/regedit/regedit.rc:325
119 #: programs/regedit/regedit.rc:341 programs/regedit/regedit.rc:354
120 #: programs/regedit/regedit.rc:367 programs/taskmgr/taskmgr.rc:442
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 programs/winecfg/winecfg.rc:213
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:127
123 #: programs/winefile/winefile.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:180
124 #: programs/winemine/winemine.rc:73 programs/winemine/winemine.rc:84
125 #: programs/winemine/winemine.rc:98 programs/wordpad/wordpad.rc:215
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:226 programs/wordpad/wordpad.rc:244
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
188 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
218 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
219 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/notepad/notepad.rc:125
220 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/oleview/oleview.rc:162
221 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
222 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
223 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
224 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
225 #: programs/regedit/regedit.rc:302 programs/regedit/regedit.rc:313
226 #: programs/regedit/regedit.rc:326 programs/regedit/regedit.rc:342
227 #: programs/regedit/regedit.rc:355 programs/regedit/regedit.rc:368
228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
229 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
231 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
232 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
240 #| msgid "Wine Gecko Installer"
241 msgid "Wine Mono Installer"
242 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
244 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
247 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
248 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
249 #| "install it for you.\n"
251 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
252 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
255 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
256 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
259 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
260 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
263 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
264 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
265 "nainštalovať pre Vás.\n"
267 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
268 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
269 "bližšie informácie."
271 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
272 msgid "Add/Remove Programs"
273 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
275 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
277 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
280 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
290 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
291 "entry for this program from the registry?"
293 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
294 "záznam pre tento program z registrov?"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
297 msgid "Not specified"
298 msgstr "Nešpecifikovaný"
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
301 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
302 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
315 msgid "Installation programs"
316 msgstr "Inštalačné programy"
318 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
319 msgid "Programs (*.exe)"
320 msgstr "Programy (*.exe)"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
324 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103
325 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
326 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
327 msgid "All files (*.*)"
328 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
330 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
331 msgid "&Modify/Remove"
332 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
334 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
335 msgid "Downloading..."
338 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
339 msgid "Installing..."
340 msgstr "Inštalujem..."
342 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
344 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
347 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
348 "poškodeného súboru."
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
351 msgid "Compress options"
352 msgstr "Možnosti kompresie"
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
355 msgid "&Choose a stream:"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
360 msgstr "&NMožnosti..."
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
363 msgid "&Interleave every"
364 msgstr "&Prekladať každých"
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
371 msgid "Current format:"
372 msgstr "Aktuálny formát:"
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
378 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
382 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
383 msgid "All multimedia files"
384 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
386 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
390 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
394 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
395 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
398 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
400 msgstr "nekomprimované"
402 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
406 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
407 msgid "%1!u! %2 remaining"
410 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
411 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
414 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
420 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
424 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
428 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
429 msgid "Properties for %s"
430 msgstr "Vlastnosti pre %s"
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
437 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
449 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
453 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
457 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
458 msgid "Customize Toolbar"
459 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
461 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
463 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
464 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
474 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
475 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
476 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
477 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
478 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
479 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
480 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
481 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126
482 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
483 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
484 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
485 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
486 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
487 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
488 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
495 msgstr "Posunúť na&hor"
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
499 msgstr "Posunúť na&dol"
501 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
502 msgid "A&vailable buttons:"
503 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
505 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
509 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
513 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
514 msgid "&Toolbar buttons:"
515 msgstr "&Tlačidlá panela:"
517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
521 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
526 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
527 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
532 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
536 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
538 msgstr "&Skúsiť znova"
540 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
546 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
552 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
553 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
554 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
559 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
563 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
565 msgstr "Choď na dnešok"
567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
569 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
570 #: programs/oleview/oleview.rc:101
574 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
576 msgstr "&Názov súboru:"
578 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
579 msgid "&Directories:"
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
583 msgid "List Files of &Type:"
584 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
588 msgstr "&Diskové jednotky:"
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
591 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
592 #: programs/winefile/winefile.rc:172
594 msgstr "&Len na čítanie"
596 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
598 msgstr "Uložiť ako..."
600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
605 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
606 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
610 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
614 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
616 msgstr "Rozsah tlače"
618 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
619 #: programs/regedit/regedit.rc:273
621 msgstr "Vytlačiť &všetko"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
625 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
629 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
639 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
643 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
644 msgid "Print &Quality:"
645 msgstr "&Kvalita tlače:"
647 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
648 msgid "Print to Fi&le"
649 msgstr "Tlačiť do &súboru"
651 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
653 msgstr "Kondenzované"
655 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
657 msgstr "Nastavenie tlače"
659 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
660 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
664 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
665 msgid "&Default Printer"
666 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
673 msgid "Specific &Printer"
674 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
677 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
685 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
686 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
690 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
699 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
703 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
707 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
711 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
713 msgstr "Š&týl písma:"
715 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
726 msgstr "P&rečiarknuté"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
730 msgstr "&Podčiarknuté"
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
749 msgid "&Basic Colors:"
750 msgstr "Základné &farby:"
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
753 msgid "&Custom Colors:"
754 msgstr "&Vlastné farby:"
756 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
760 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
764 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
768 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
776 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
787 msgid "&Add to Custom Colors"
788 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
791 msgid "&Define Custom Colors >>"
792 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
801 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
802 #: programs/regedit/regedit.rc:290
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
811 msgid "Match &Whole Word Only"
812 msgstr "Len &celé slová"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
816 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
826 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
830 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
832 msgstr "Nájsť ď&alšie"
834 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
839 msgid "Re&place With:"
840 msgstr "&Zameniť za:"
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
848 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
851 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
852 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
853 #: programs/conhost/conhost.rc:34
857 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
858 msgid "Print to fi&le"
859 msgstr "Tlačiť do &súboru"
861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
862 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
903 msgid "Number of &copies:"
904 msgstr "Počet &kópií:"
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
928 msgstr "Nastav stranu"
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121
954 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
956 msgstr "T&lačiareň..."
958 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
962 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
964 msgstr "&Názov súboru:"
966 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
967 msgid "Files of &type:"
968 msgstr "&Súbory typu:"
970 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
971 msgid "Open as &read-only"
972 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
975 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
976 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
980 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
985 msgid "Files of type:"
986 msgstr "Súbory typu:"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
989 msgid "File not found"
990 msgstr "Súbor nenájdený"
992 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
993 msgid "Please verify that the correct file name was given"
994 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
998 "File does not exist.\n"
999 "Do you want to create file?"
1001 "Súbor neexistuje.\n"
1002 "Prajete si ho vytvoriť?"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1006 "File already exists.\n"
1007 "Do you want to replace it?"
1009 "Súbor už existuje.\n"
1010 "Prajete si ho prepísať?"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1013 msgid "Invalid character(s) in path"
1014 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1018 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1021 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1025 msgid "Path does not exist"
1026 msgstr "Cesta neexistuje"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1029 msgid "File does not exist"
1030 msgstr "Súbor neexistuje"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1033 msgid "The selection contains a non-folder object"
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1037 msgid "Up One Level"
1038 msgstr "O úroveň vyššie"
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1041 msgid "Create New Folder"
1042 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1053 msgid "Browse to Desktop"
1054 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1070 msgstr "Tučné kurzíva"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1116 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1121 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1129 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1138 msgid "Unreadable Entry"
1139 msgstr "Nečitateľný vstup"
1141 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1143 "This value does not lie within the page range.\n"
1144 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1147 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1148 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1151 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1153 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1154 "Please reenter margins."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1158 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1159 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1163 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1164 "Please enter a value between 1 and %d."
1166 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1167 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1170 msgid "A printer error occurred."
1171 msgstr "Chyba tlačiarne."
1173 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1174 msgid "No default printer defined."
1175 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1177 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1178 msgid "Cannot find the printer."
1179 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1181 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1182 msgid "Out of memory."
1183 msgstr "Nedostatok pamäte."
1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1186 msgid "An error occurred."
1187 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1190 msgid "Unknown printer driver."
1191 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1195 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1196 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1200 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1201 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1207 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1209 msgstr "Uložiť &do:"
1211 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1215 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1217 msgstr "Otvoriť súbor"
1219 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1221 #| msgid "Select &All"
1222 msgid "Select Folder"
1223 msgstr "&Označiť všetko"
1225 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1226 msgid "Font size has to be a number."
1229 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1233 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1235 msgstr "Pozastavená; "
1237 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1241 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1242 msgid "Pending deletion; "
1243 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1245 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1247 msgstr "Uviaznutý papier; "
1249 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1250 msgid "Out of paper; "
1251 msgstr "Chýba papier; "
1253 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1254 msgid "Feed paper manual; "
1257 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1258 msgid "Paper problem; "
1259 msgstr "Problém s papierom; "
1261 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1262 msgid "Printer offline; "
1263 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1265 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1266 msgid "I/O Active; "
1269 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1271 msgstr "Zaneprázdnená; "
1273 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1275 msgstr "Prebieha tlač; "
1277 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1278 msgid "Output tray is full; "
1279 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1281 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1282 msgid "Not available; "
1283 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1285 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1289 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1290 msgid "Processing; "
1291 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1293 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1294 msgid "Initializing; "
1295 msgstr "Inicializácia; "
1297 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1298 msgid "Warming up; "
1299 msgstr "Zahrievanie; "
1301 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1303 msgstr "Primálo toneru; "
1305 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1307 msgstr "Chýba toner; "
1309 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1313 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1314 msgid "Interrupted by user; "
1315 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1317 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1318 msgid "Out of memory; "
1319 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1321 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1322 msgid "The printer door is open; "
1323 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1325 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1326 msgid "Print server unknown; "
1327 msgstr "Neznámy print server; "
1329 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1330 msgid "Power save mode; "
1331 msgstr "Úsporný režim; "
1333 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1334 msgid "Default Printer; "
1335 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1337 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1338 msgid "There are %d documents in the queue"
1339 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1341 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1342 msgid "Margins [inches]"
1343 msgstr "Okraje [palce]"
1345 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1346 msgid "Margins [mm]"
1347 msgstr "Okraje [mm]"
1349 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1350 msgctxt "unit: millimeters"
1354 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1358 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1360 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1363 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1364 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1368 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1374 #: dlls/credui/credui.rc:45
1376 msgstr "&Užívateľské meno:"
1378 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1379 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1383 #: dlls/credui/credui.rc:50
1384 msgid "&Remember my password"
1385 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1387 #: dlls/credui/credui.rc:30
1388 msgid "Connect to %s"
1389 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1391 #: dlls/credui/credui.rc:31
1392 msgid "Connecting to %s"
1393 msgstr "Pripájam sa k %s"
1395 #: dlls/credui/credui.rc:32
1396 msgid "Logon unsuccessful"
1397 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1399 #: dlls/credui/credui.rc:33
1401 "Make sure that your user name\n"
1402 "and password are correct."
1404 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1405 "a heslo sú správne."
1407 #: dlls/credui/credui.rc:35
1409 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1411 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1412 "entering your password."
1414 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1416 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1417 "zadaním Vášho hesla."
1419 #: dlls/credui/credui.rc:34
1420 msgid "Caps Lock is On"
1421 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1423 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1424 msgid "Authority Key Identifier"
1427 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1428 msgid "Key Attributes"
1429 msgstr "Atribúty kľúča"
1431 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1432 msgid "Key Usage Restriction"
1433 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1435 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1436 msgid "Subject Alternative Name"
1437 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1439 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1440 msgid "Issuer Alternative Name"
1443 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1444 msgid "Basic Constraints"
1445 msgstr "Základné obmedzenie"
1447 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1449 msgstr "Použitie kľúča"
1451 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1452 msgid "Certificate Policies"
1453 msgstr "Politika certifikátu"
1455 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1456 msgid "Subject Key Identifier"
1459 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1460 msgid "CRL Reason Code"
1463 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1464 msgid "CRL Distribution Points"
1467 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1468 msgid "Enhanced Key Usage"
1469 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1471 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1472 msgid "Authority Information Access"
1475 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1476 msgid "Certificate Extensions"
1477 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1479 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1480 msgid "Next Update Location"
1483 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1484 msgid "Yes or No Trust"
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1488 msgid "Email Address"
1489 msgstr "Email adresa"
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1492 msgid "Unstructured Name"
1493 msgstr "Neštruktúrované meno"
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1496 msgid "Content Type"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1500 msgid "Message Digest"
1501 msgstr "Skrátená správa"
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1504 msgid "Signing Time"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1508 msgid "Counter Sign"
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1512 msgid "Challenge Password"
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1516 msgid "Unstructured Address"
1517 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1520 msgid "S/MIME Capabilities"
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1524 msgid "Prefer Signed Data"
1525 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1528 msgctxt "Certification Practice Statement"
1532 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1536 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1537 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1540 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1541 msgid "Certification Authority Issuer"
1544 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1545 msgid "Certification Template Name"
1548 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1549 msgid "Certificate Type"
1552 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1553 msgid "Certificate Manifold"
1556 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1557 msgid "Netscape Cert Type"
1560 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1561 msgid "Netscape Base URL"
1564 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1565 msgid "Netscape Revocation URL"
1568 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1569 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1572 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1573 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1576 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1577 msgid "Netscape CA Policy URL"
1580 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1581 msgid "Netscape SSL ServerName"
1584 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1585 msgid "Netscape Comment"
1588 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1589 msgid "Country/Region"
1592 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1593 msgid "Organization"
1596 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1597 msgid "Organizational Unit"
1600 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1604 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1608 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1609 msgid "State or Province"
1610 msgstr "Štát alebo oblasť"
1612 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1616 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1618 msgstr "Krstné meno"
1620 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1624 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1628 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1629 msgid "Domain Component"
1632 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1633 msgid "Street Address"
1636 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1637 msgid "Serial Number"
1640 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1644 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1645 msgid "Cross CA Version"
1648 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1649 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1652 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1653 msgid "Principal Name"
1656 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1657 msgid "Windows Product Update"
1660 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1661 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1664 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1668 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1669 msgid "Enrollment CSP"
1672 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1676 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1677 msgid "Delta CRL Indicator"
1680 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1681 msgid "Issuing Distribution Point"
1684 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1685 msgid "Freshest CRL"
1688 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1689 msgid "Name Constraints"
1692 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1693 msgid "Policy Mappings"
1696 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1697 msgid "Policy Constraints"
1700 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1701 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1704 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1705 msgid "Application Policies"
1708 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1709 msgid "Application Policy Mappings"
1712 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1713 msgid "Application Policy Constraints"
1716 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1720 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1721 msgid "CMC Response"
1724 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1725 msgid "Unsigned CMC Request"
1728 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1729 msgid "CMC Status Info"
1732 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1733 msgid "CMC Extensions"
1736 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1737 msgid "CMC Attributes"
1740 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1744 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1745 msgid "PKCS 7 Signed"
1748 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1749 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1752 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1753 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1756 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1757 msgid "PKCS 7 Digested"
1760 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1761 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1764 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1765 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1768 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1769 msgid "Virtual Base CRL Number"
1772 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1773 msgid "Next CRL Publish"
1776 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1777 msgid "CA Encryption Certificate"
1780 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1781 msgid "Key Recovery Agent"
1784 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1785 msgid "Certificate Template Information"
1788 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1789 msgid "Enterprise Root OID"
1792 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1793 msgid "Dummy Signer"
1796 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1797 msgid "Encrypted Private Key"
1800 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1801 msgid "Published CRL Locations"
1804 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1805 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1808 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1809 msgid "Transaction Id"
1812 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1813 msgid "Sender Nonce"
1816 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1817 msgid "Recipient Nonce"
1820 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1824 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1825 msgid "Get Certificate"
1828 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1832 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1833 msgid "Revoke Request"
1836 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1837 msgid "Query Pending"
1840 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1841 msgid "Certificate Trust List"
1844 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1845 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1848 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1849 msgid "Private Key Usage Period"
1852 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1853 msgid "Client Information"
1856 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1857 msgid "Server Authentication"
1860 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1861 msgid "Client Authentication"
1864 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1865 msgid "Code Signing"
1868 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1869 msgid "Secure Email"
1872 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1873 msgid "Time Stamping"
1876 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1877 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1880 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1881 msgid "Microsoft Time Stamping"
1884 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1885 msgid "IP security end system"
1888 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1889 msgid "IP security tunnel termination"
1892 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1893 msgid "IP security user"
1896 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1897 msgid "Encrypting File System"
1900 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1901 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1904 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1905 msgid "Windows System Component Verification"
1908 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1909 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1912 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1913 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1916 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1917 msgid "Key Pack Licenses"
1920 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1921 msgid "License Server Verification"
1924 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1925 msgid "Smart Card Logon"
1928 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1929 msgid "Digital Rights"
1930 msgstr "Digi&tálne práva"
1932 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1933 msgid "Qualified Subordination"
1936 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1937 msgid "Key Recovery"
1940 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1941 msgid "Document Signing"
1944 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1945 msgid "IP security IKE intermediate"
1948 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1949 msgid "File Recovery"
1952 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1953 msgid "Root List Signer"
1956 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1957 msgid "All application policies"
1960 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1961 msgid "Directory Service Email Replication"
1964 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1965 msgid "Certificate Request Agent"
1968 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1969 msgid "Lifetime Signing"
1972 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1973 msgid "All issuance policies"
1976 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1977 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1980 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1984 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1985 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1988 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1989 msgid "Other People"
1990 msgstr "Ostatný ludia"
1992 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1993 msgid "Trusted Publishers"
1996 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1997 msgid "Untrusted Certificates"
2000 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
2004 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
2005 msgid "Certificate Issuer"
2008 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
2009 msgid "Certificate Serial Number="
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
2017 msgid "Email Address="
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2025 msgid "Directory Address"
2028 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2032 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2036 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2040 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2041 msgid "Registered ID="
2044 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2045 msgid "Unknown Key Usage"
2048 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2049 msgid "Subject Type="
2052 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2053 msgctxt "Certificate Authority"
2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2062 msgid "Path Length Constraint="
2065 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2066 msgctxt "path length"
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2071 msgid "Information Not Available"
2072 msgstr "Informácie nedostupné"
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2075 msgid "Authority Info Access"
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2079 msgid "Access Method="
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2083 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2087 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2091 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2092 msgid "Unknown Access Method"
2095 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2096 msgid "Alternative Name"
2099 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2100 msgid "CRL Distribution Point"
2103 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2104 msgid "Distribution Point Name"
2107 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2111 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2115 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2119 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2124 msgid "Key Compromise"
2127 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2128 msgid "CA Compromise"
2131 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2132 msgid "Affiliation Changed"
2135 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2139 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2140 msgid "Operation Ceased"
2143 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2144 msgid "Certificate Hold"
2147 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2148 msgid "Financial Information="
2151 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2155 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2156 msgid "Not Available"
2159 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2160 msgid "Meets Criteria="
2163 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2164 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2165 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2169 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2170 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2171 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2175 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2176 msgid "Digital Signature"
2177 msgstr "Digitálny podpis"
2179 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2180 msgid "Non-Repudiation"
2183 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2184 msgid "Key Encipherment"
2187 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2188 msgid "Data Encipherment"
2191 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2192 msgid "Key Agreement"
2195 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2196 msgid "Certificate Signing"
2199 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2200 msgid "Off-line CRL Signing"
2203 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2207 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2208 msgid "Encipher Only"
2211 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2212 msgid "Decipher Only"
2215 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2216 msgid "SSL Client Authentication"
2219 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2220 msgid "SSL Server Authentication"
2223 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2227 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2231 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2235 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2239 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2240 msgid "Signature CA"
2243 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2244 msgid "Certificate Policy"
2247 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2248 msgid "Policy Identifier: "
2251 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2252 msgid "Policy Qualifier Info"
2255 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2256 msgid "Policy Qualifier Id="
2259 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2263 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2264 msgid "Notice Reference"
2267 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2268 msgid "Organization="
2271 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2272 msgid "Notice Number="
2275 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2276 msgid "Notice Text="
2279 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2280 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2281 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2285 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2286 msgid "&Install Certificate..."
2287 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2289 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2290 msgid "Issuer &Statement"
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2298 msgid "&Edit Properties..."
2299 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2302 msgid "&Copy to File..."
2303 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2306 msgid "Certification Path"
2307 msgstr "Cesta k certifikátu"
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2310 msgid "Certification path"
2311 msgstr "Cesta k certifikátu"
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2314 msgid "&View Certificate"
2315 msgstr "&Ukáž certifikát"
2317 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2318 msgid "Certificate &status:"
2319 msgstr "Stav &certifikátu:"
2321 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2325 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2327 msgstr "Viac &informácií"
2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2330 msgid "&Friendly name:"
2331 msgstr "&Popisný názov:"
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2334 #: programs/progman/progman.rc:170
2335 msgid "&Description:"
2338 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2339 msgid "Certificate purposes"
2340 msgstr "Účel certifikátu"
2342 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2343 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2344 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2346 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2347 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2348 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2350 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2351 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2352 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2354 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2355 msgid "Add &Purpose..."
2356 msgstr "Pridaj &účel..."
2358 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2360 msgstr "Pridaj účel"
2362 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2364 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2367 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2368 msgid "Select Certificate Store"
2371 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2372 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2375 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2376 msgid "&Show physical stores"
2379 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2382 msgid "Certificate Import Wizard"
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2386 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2389 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2391 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2392 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2394 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2395 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2396 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2397 "lists, and certificate trust lists.\n"
2399 "To continue, click Next."
2402 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2407 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2409 msgstr "P&rechádzaj..."
2411 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2413 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2414 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2417 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2418 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2421 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2422 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2425 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2426 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2427 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2430 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2432 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2433 "location for the certificates."
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2437 msgid "&Automatically select certificate store"
2440 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2441 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2444 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2445 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2448 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2449 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2452 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2453 msgid "You have specified the following settings:"
2456 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2457 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2458 msgid "Certificates"
2459 msgstr "Certifikáty"
2461 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2462 msgid "I&ntended purpose:"
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2467 msgstr "&Importovať..."
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2470 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2472 msgstr "&Exportovať..."
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2475 msgid "&Advanced..."
2476 msgstr "&Pokročilé..."
2478 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2479 msgid "Certificate intended purposes"
2482 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2483 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2484 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59
2485 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85
2486 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52
2487 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69
2491 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2492 msgid "Advanced Options"
2493 msgstr "Pokročilé možnosti"
2495 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2496 msgid "Certificate purpose"
2499 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2501 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2504 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2505 msgid "&Certificate purposes:"
2508 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2509 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2510 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2511 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2512 msgid "Certificate Export Wizard"
2515 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2516 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2519 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2521 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2522 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2524 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2525 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2526 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2527 "lists, and certificate trust lists.\n"
2529 "To continue, click Next."
2532 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2534 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2535 "to protect the private key on a later page."
2538 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2539 msgid "Do you wish to export the private key?"
2542 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2543 msgid "&Yes, export the private key"
2546 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2547 msgid "N&o, do not export the private key"
2550 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2551 msgid "&Confirm password:"
2552 msgstr "&Potvrď heslo:"
2554 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2555 msgid "Select the format you want to use:"
2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2559 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2563 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2567 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2571 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2574 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2575 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2578 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2579 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2582 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2583 msgid "&Enable strong encryption"
2586 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2587 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2590 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2591 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2594 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2595 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2598 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2600 #| msgid "Certificate"
2601 msgid "Select Certificate"
2604 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2605 msgid "Select a certificate you want to use"
2608 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2612 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2613 msgid "Certificate Information"
2614 msgstr "Informácie o certifikáte"
2616 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2618 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2619 "altered or corrupted."
2622 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2624 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2625 "trusted root certificate store."
2628 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2629 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2632 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2633 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2636 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2637 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2640 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2641 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2661 msgid "This certificate has an invalid signature."
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2665 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2669 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2673 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2677 msgid "This certificate is OK."
2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2684 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2688 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2689 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2694 msgid "Version 1 Fields Only"
2697 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2698 msgid "Extensions Only"
2701 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2702 msgid "Critical Extensions Only"
2705 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2706 msgid "Properties Only"
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2710 msgid "Serial number"
2711 msgstr "Sériové číslo"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2729 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2731 msgstr "Verejný kľúč"
2733 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2734 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2735 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2737 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2741 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2742 msgid "Enhanced key usage (property)"
2745 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2746 msgid "Friendly name"
2747 msgstr "Popisný názov"
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2750 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2754 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2755 msgid "Certificate Properties"
2756 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2758 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2759 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2762 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2763 msgid "The OID you entered already exists."
2766 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2767 msgid "Please select a certificate store."
2770 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2772 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2773 "select another file."
2776 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2777 msgid "File to Import"
2780 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2781 msgid "Specify the file you want to import."
2784 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2785 msgid "Certificate Store"
2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2790 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2791 "lists, and certificate trust lists."
2794 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2795 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2798 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2799 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2802 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2803 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2806 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2807 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2810 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2811 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2814 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2815 msgid "Please select a file."
2818 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2819 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2822 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2823 msgid "Could not open "
2824 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2826 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2827 msgid "Determined by the program"
2830 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2831 msgid "Please select a store"
2834 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2835 msgid "Certificate Store Selected"
2838 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2839 msgid "Automatically determined by the program"
2842 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2846 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2850 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2851 msgid "Certificate Revocation List"
2854 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2855 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2858 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2859 msgid "Personal Information Exchange"
2862 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2863 msgid "The import was successful."
2864 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2867 msgid "The import failed."
2868 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2870 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2875 msgid "<Advanced Purposes>"
2878 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2882 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2886 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2887 msgid "Expiration Date"
2890 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2891 msgid "Friendly Name"
2892 msgstr "Popisný názov"
2894 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2898 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2900 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2901 "sign messages with it.\n"
2902 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2905 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2907 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2908 "sign messages with them.\n"
2909 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2912 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2914 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2915 "verify messages signed with it.\n"
2916 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2919 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2921 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2922 "verify messages signed with them.\n"
2923 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2926 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2928 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2930 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2933 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2935 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2937 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2940 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2942 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2943 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2944 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2947 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2949 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2950 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2951 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2954 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2956 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2957 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2960 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2962 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2963 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2966 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2967 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2970 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2971 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2974 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2975 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2978 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2979 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2982 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2984 "Ensures software came from software publisher\n"
2985 "Protects software from alteration after publication"
2988 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2989 msgid "Protects e-mail messages"
2992 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2993 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2996 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2997 msgid "Allows data to be signed with the current time"
3000 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
3001 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
3004 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
3005 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
3008 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
3009 msgid "Private Key Archival"
3012 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
3013 msgid "Export Format"
3016 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
3017 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
3020 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3021 msgid "Export Filename"
3024 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3025 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3028 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3029 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3033 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3037 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3041 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3045 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3053 msgid "Include all certificates in certificate path"
3056 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3060 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3061 msgid "The export was successful."
3064 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3065 msgid "The export failed."
3068 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3069 msgid "Export Private Key"
3072 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3074 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3078 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3079 msgid "Enter Password"
3082 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3083 msgid "You may password-protect a private key."
3086 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3087 msgid "The passwords do not match."
3090 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3091 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3094 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3095 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3098 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3099 msgid "Intended Use"
3102 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3107 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3109 msgid "Select a certificate"
3110 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3112 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3113 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3115 msgid "Not yet implemented"
3116 msgstr "Neimplementované"
3118 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3119 msgid "Configure Devices"
3120 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3122 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3126 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3130 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3134 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3138 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3142 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3143 msgid "Show Assigned First"
3146 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3150 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3154 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3155 msgid "Regional Setting"
3156 msgstr "Regionálne nastavenia"
3158 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3159 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3162 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3166 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3167 msgid "Central European"
3168 msgstr "Stredná Európa"
3170 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3174 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3178 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3182 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3186 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3190 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3194 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3196 msgstr "Vietnamčina"
3198 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3202 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3206 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3207 msgid "CHINESE_GB2312"
3210 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3214 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3215 msgid "CHINESE_BIG5"
3218 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3219 msgid "Hangul(Johab)"
3222 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3226 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3230 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3231 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3235 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3236 msgid "Files on Camera"
3237 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3239 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3240 msgid "Import Selected"
3241 msgstr "Importuj zvolené"
3243 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3247 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3249 msgstr "Importuj všetko"
3251 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3252 msgid "Skip This Dialog"
3253 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3255 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3259 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3260 msgid "Transferring"
3263 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3264 msgid "Transferring... Please Wait"
3265 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3267 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3268 msgid "Connecting to camera"
3269 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3271 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3272 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3273 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3275 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3277 msgstr "S&ynchronizácia"
3279 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3280 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3284 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3288 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3289 msgctxt "table of contents"
3293 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3297 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3298 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3302 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3303 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3307 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3308 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3309 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3311 msgstr "&Označiť všetko"
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3314 msgid "&View Source"
3317 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3321 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3323 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3326 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3327 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3328 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3329 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3331 msgstr "Vyst&rihnúť"
3333 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3334 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3335 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3336 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3337 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3338 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3342 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3344 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3347 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3348 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3352 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3356 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3360 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3364 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3368 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3372 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3376 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3380 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3384 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3388 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3389 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3393 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3394 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3398 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3402 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3403 msgctxt "table of contents"
3407 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3409 msgstr "Synchronizovať"
3411 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3415 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3416 msgid "Cinepak Video codec"
3419 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3420 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3421 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3422 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3423 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3424 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3428 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3429 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3433 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3437 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3438 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3440 msgstr "&Otvoriť..."
3442 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3443 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3445 msgstr "Uložiť &ako..."
3447 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3448 msgid "Print &format..."
3451 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3455 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3456 msgid "Print previe&w"
3457 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3459 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3461 msgstr "&Panely nástrojov"
3463 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3464 msgid "&Standard bar"
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3468 msgid "&Address bar"
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3475 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3476 msgid "&Add to Favorites..."
3477 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3479 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3480 msgid "&About Internet Explorer"
3481 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3483 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3485 msgstr "Otvoriť URL"
3487 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3488 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3489 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3491 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3495 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3500 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3504 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3508 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3509 msgid "Searching for %s"
3510 msgstr "Hľadanie %s"
3512 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3513 msgid "Start downloading %s"
3514 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3516 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3517 msgid "Downloading %s"
3518 msgstr "Sťahovanie %s"
3520 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3522 msgid "Asking for %s"
3524 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3526 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3529 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3531 msgstr "Domovská stránka"
3533 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3534 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3535 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3537 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3538 msgid "&Current page"
3539 msgstr "&Aktuálna stránka"
3541 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3542 msgid "&Default page"
3543 msgstr "&Predvolená stránka"
3545 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3547 msgstr "&Prázdna stránka"
3549 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3550 msgid "Browsing history"
3551 msgstr "Prechádzať históriu"
3553 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3554 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3555 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3557 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3558 msgid "Delete &files..."
3559 msgstr "Zmazať &súbory..."
3561 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3562 msgid "&Settings..."
3563 msgstr "&Nastavenia..."
3565 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3566 msgid "Delete browsing history"
3567 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3571 "Temporary internet files\n"
3572 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3574 "Dočasné internetové súbory\n"
3575 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3577 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3580 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3581 "preferences and login information."
3584 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3587 "List of websites you have accessed."
3590 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3592 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3595 "Usernames and other information you have entered into forms."
3598 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3601 "Saved passwords you have entered into forms."
3604 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3608 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3610 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3611 "certificate authorities and publishers."
3614 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3615 msgid "Certificates..."
3616 msgstr "Certifikáty..."
3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3619 msgid "Publishers..."
3620 msgstr "Distribútori..."
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3624 #| msgid "Activation"
3628 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3630 msgid "Automatic configuration"
3633 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3634 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3637 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3638 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3641 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3647 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3649 #| msgid "&Local server"
3650 msgid "Proxy server"
3651 msgstr "Lokálny server"
3653 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3654 msgid "Use a proxy server"
3657 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3661 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3662 msgid "Internet Settings"
3663 msgstr "Nastavenia internetu"
3665 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3666 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3667 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3669 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3670 msgid "Security settings for zone: "
3673 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3677 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3679 msgstr "Veľmi nízke"
3681 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3685 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3689 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3693 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3697 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3701 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3705 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3711 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3717 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3719 #| msgid "Edit Override"
3721 msgstr "Upraviť prepísanie"
3723 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3726 msgstr "Súbor nenájdený"
3728 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3730 #| msgid "Voice input device:"
3731 msgid "Connected (xinput device)"
3732 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
3734 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3740 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3742 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3743 "updated here until you restart this applet."
3746 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3750 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3754 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3755 msgid "Force Feedback Effect"
3758 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:66
3760 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3761 "direction can be changed with the controller axis."
3764 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
3768 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
3772 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
3776 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:77
3780 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
3784 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:80
3786 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3787 "overriden for DInput in the Joysticks tab."
3790 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:84
3792 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3793 "overriden for DInput in the Joysticks tab."
3796 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:88
3798 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3799 "overriden for DInput in the Joysticks tab."
3802 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:92
3804 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3805 "overriden for DInput in the Joysticks tab."
3808 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3809 msgid "Game Controllers"
3812 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3813 msgid "Test and configure game controllers."
3816 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3817 msgid "Error converting object to primitive type"
3820 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3821 msgid "Invalid procedure call or argument"
3824 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3825 msgid "Subscript out of range"
3828 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3830 #| msgid "Out of paper; "
3831 msgid "Out of stack space"
3832 msgstr "Chýba papier; "
3834 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3835 msgid "Object required"
3838 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3839 msgid "Automation server can't create object"
3842 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3843 msgid "Object doesn't support this property or method"
3846 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3847 msgid "Object doesn't support this action"
3850 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3851 msgid "Argument not optional"
3854 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3855 msgid "Syntax error"
3858 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3859 msgid "Expected ';'"
3862 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3863 msgid "Expected '('"
3866 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3867 msgid "Expected ')'"
3870 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3871 msgid "Expected identifier"
3874 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3875 msgid "Expected '='"
3878 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3880 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3881 msgid "Invalid character"
3882 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3884 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3885 msgid "Unterminated string constant"
3888 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3889 msgid "'return' statement outside of function"
3892 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3893 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3896 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3897 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3900 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3901 msgid "Label redefined"
3904 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3905 msgid "Label not found"
3906 msgstr "Pole nenájdené"
3908 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3909 msgid "Expected '@end'"
3912 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3913 msgid "Conditional compilation is turned off"
3916 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3917 msgid "Expected '@'"
3920 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
3921 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3924 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
3925 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3928 #: dlls/jscript/jscript.rc:84 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3930 #| msgid "Unknown error"
3931 msgid "Unknown runtime error"
3932 msgstr "Neznáma chyba"
3934 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3935 msgid "Number expected"
3936 msgstr "Očakávané číslo"
3938 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3939 msgid "Function expected"
3940 msgstr "Očakávaná funkcia"
3942 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3943 msgid "'[object]' is not a date object"
3946 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3947 msgid "Object expected"
3948 msgstr "Očakávaný objekt"
3950 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3951 msgid "Illegal assignment"
3954 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3955 msgid "'|' is undefined"
3958 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3959 msgid "Boolean object expected"
3962 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3963 msgid "Cannot delete '|'"
3966 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3967 msgid "VBArray object expected"
3970 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3971 msgid "JScript object expected"
3974 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3976 #| msgid "Object expected"
3977 msgid "Enumerator object expected"
3978 msgstr "Očakávaný objekt"
3980 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3981 msgid "Regular Expression object expected"
3984 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3985 msgid "Syntax error in regular expression"
3988 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3989 msgid "Exception thrown and not caught"
3992 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3993 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3996 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3997 msgid "URI to be decoded is incorrect"
4000 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
4001 msgid "Number of fraction digits is out of range"
4004 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
4006 #| msgid "Print range"
4007 msgid "Precision is out of range"
4008 msgstr "Rozsah tlače"
4010 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
4011 msgid "Array length must be a finite positive integer"
4014 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
4015 msgid "Array object expected"
4018 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
4020 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
4024 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
4025 msgid "Cyclic __proto__ value"
4028 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
4029 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
4032 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
4033 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
4036 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
4037 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4040 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
4041 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4044 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
4045 msgid "'this' is not a | object"
4048 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
4049 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4052 #: include/wine/wine_common_ver.rc:133
4053 msgid "Wine kernel DLL"
4056 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4057 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
4061 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4062 msgid "Western Europe and United States"
4063 msgstr "Západná Európa a Spojené štáty"
4065 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4066 msgid "Central Europe"
4067 msgstr "Stredoeurópske jazyky"
4069 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4071 msgstr "Turecké jazyky"
4073 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4077 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4078 msgid "Traditional Chinese"
4079 msgstr "Čínština (tradičná)"
4081 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4082 msgid "Simplified Chinese"
4083 msgstr "Čínština (zjednodušená)"
4085 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4087 msgstr "Indické jazyky"
4089 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4093 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4097 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4101 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4102 msgid "Invalid function.\n"
4103 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
4105 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4106 msgid "File not found.\n"
4107 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4109 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4110 msgid "Path not found.\n"
4111 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
4113 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4114 msgid "Too many open files.\n"
4115 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4117 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4118 msgid "Access denied.\n"
4119 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4121 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4122 msgid "Invalid handle.\n"
4125 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4126 msgid "Memory trashed.\n"
4129 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4130 msgid "Not enough memory.\n"
4131 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4133 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4134 msgid "Invalid block.\n"
4137 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4138 msgid "Bad environment.\n"
4141 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4142 msgid "Bad format.\n"
4143 msgstr "Zlý formát.\n"
4145 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4146 msgid "Invalid access.\n"
4147 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4149 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4150 msgid "Invalid data.\n"
4151 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4153 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4154 msgid "Out of memory.\n"
4155 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4157 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4158 msgid "Invalid drive.\n"
4159 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4162 msgid "Can't delete current directory.\n"
4163 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4165 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4166 msgid "Not same device.\n"
4169 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4170 msgid "No more files.\n"
4173 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4174 msgid "Write protected.\n"
4175 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4177 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4181 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4182 msgid "Not ready.\n"
4183 msgstr "Nepripravené.\n"
4185 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4186 msgid "Bad command.\n"
4189 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4190 msgid "CRC error.\n"
4193 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4194 msgid "Bad length.\n"
4195 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4197 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4198 msgid "Seek error.\n"
4201 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4202 msgid "Not DOS disk.\n"
4205 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4206 msgid "Sector not found.\n"
4207 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4209 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4210 msgid "Out of paper.\n"
4211 msgstr "Chýba papier; .\n"
4213 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4214 msgid "Write fault.\n"
4215 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4217 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4218 msgid "Read fault.\n"
4219 msgstr "Chyba čítania.\n"
4221 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4222 msgid "General failure.\n"
4223 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4225 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4226 msgid "Sharing violation.\n"
4229 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4230 msgid "Lock violation.\n"
4233 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4234 msgid "Wrong disk.\n"
4237 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4238 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4241 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4242 msgid "End of file.\n"
4243 msgstr "Koniec súboru.\n"
4245 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4246 msgid "Disk full.\n"
4249 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4250 msgid "Request not supported.\n"
4253 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4254 msgid "Remote machine not listening.\n"
4257 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4258 msgid "Duplicate network name.\n"
4261 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4262 msgid "Bad network path.\n"
4263 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4265 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4266 msgid "Network busy.\n"
4267 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4269 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4270 msgid "Device does not exist.\n"
4271 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4273 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4274 msgid "Too many commands.\n"
4277 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4278 msgid "Adapter hardware error.\n"
4281 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4282 msgid "Bad network response.\n"
4283 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4285 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4286 msgid "Unexpected network error.\n"
4287 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4289 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4290 msgid "Bad remote adapter.\n"
4293 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4294 msgid "Print queue full.\n"
4295 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4297 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4298 msgid "No spool space.\n"
4301 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4302 msgid "Print canceled.\n"
4303 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4305 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4306 msgid "Network name deleted.\n"
4307 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4309 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4310 msgid "Network access denied.\n"
4313 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4314 msgid "Bad device type.\n"
4315 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4317 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4318 msgid "Bad network name.\n"
4319 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4321 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4322 msgid "Too many network names.\n"
4325 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4326 msgid "Too many network sessions.\n"
4329 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4330 msgid "Sharing paused.\n"
4333 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4334 msgid "Request not accepted.\n"
4337 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4338 msgid "Redirector paused.\n"
4341 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4342 msgid "File exists.\n"
4343 msgstr "Súbor existuje.\n"
4345 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4346 msgid "Cannot create.\n"
4347 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4349 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4350 msgid "Int24 failure.\n"
4353 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4354 msgid "Out of structures.\n"
4357 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4358 msgid "Already assigned.\n"
4361 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4362 msgid "Invalid password.\n"
4363 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4365 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4366 msgid "Invalid parameter.\n"
4367 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4369 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4370 msgid "Net write fault.\n"
4373 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4374 msgid "No process slots.\n"
4377 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4378 msgid "Too many semaphores.\n"
4381 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4382 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4385 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4386 msgid "Semaphore is set.\n"
4389 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4390 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4393 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4394 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4397 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4398 msgid "Semaphore owner died.\n"
4401 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4402 msgid "Semaphore user limit.\n"
4405 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4406 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4409 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4410 msgid "Drive locked.\n"
4413 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4414 msgid "Broken pipe.\n"
4417 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4418 msgid "Open failed.\n"
4419 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4421 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4422 msgid "Buffer overflow.\n"
4423 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4425 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4426 msgid "No more search handles.\n"
4429 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4430 msgid "Invalid target handle.\n"
4433 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4434 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4437 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4438 msgid "Invalid verify switch.\n"
4441 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4442 msgid "Bad driver level.\n"
4445 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4446 msgid "Call not implemented.\n"
4447 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4449 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4450 msgid "Semaphore timeout.\n"
4453 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4455 msgid "Insufficient buffer.\n"
4456 msgstr "Digi&tálne.\n"
4458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4459 msgid "Invalid name.\n"
4460 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4463 msgid "Invalid level.\n"
4466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4467 msgid "No volume label.\n"
4470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4471 msgid "Module not found.\n"
4472 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4476 msgid "Procedure not found.\n"
4477 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4479 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4480 msgid "No children to wait for.\n"
4483 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4484 msgid "Child process has not completed.\n"
4487 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4488 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4491 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4492 msgid "Negative seek.\n"
4495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4496 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4500 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4504 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4508 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4511 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4512 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4515 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4516 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4520 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4524 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4528 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4531 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4532 msgid "Drive is busy.\n"
4533 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4535 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4536 msgid "Same drive.\n"
4539 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4540 msgid "Not top-level directory.\n"
4543 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4544 msgid "Directory is not empty.\n"
4547 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4548 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4551 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4552 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4555 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4556 msgid "Path is busy.\n"
4559 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4560 msgid "Already a SUBST target.\n"
4563 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4564 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4567 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4568 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4572 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4575 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4576 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4579 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4580 msgid "Volume label too long.\n"
4583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4584 msgid "Too many TCBs.\n"
4587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4588 msgid "Signal refused.\n"
4591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4592 msgid "Segment discarded.\n"
4595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4596 msgid "Segment not locked.\n"
4599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4600 msgid "Bad thread ID address.\n"
4603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4604 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4608 msgid "Path is invalid.\n"
4611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4612 msgid "Signal pending.\n"
4615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4616 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4620 msgid "Lock failed.\n"
4623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4624 msgid "Resource in use.\n"
4625 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4629 msgid "Cancel violation.\n"
4630 msgstr "Informácie.\n"
4632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4633 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4637 msgid "Invalid segment number.\n"
4640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4641 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4645 msgid "File already exists.\n"
4646 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4649 msgid "Invalid flag number.\n"
4652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4653 msgid "Semaphore name not found.\n"
4656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4657 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4661 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4665 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4669 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4673 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4677 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4681 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4685 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4689 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4693 msgid "IOPL not enabled.\n"
4696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4697 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4701 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4705 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4709 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4713 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4717 msgid "Environment variable not found.\n"
4720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4721 msgid "No signal sent.\n"
4724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4725 msgid "File name is too long.\n"
4728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4729 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4733 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4737 msgid "Invalid signal number.\n"
4740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4741 msgid "Error setting signal handler.\n"
4744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4745 msgid "Segment locked.\n"
4748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4749 msgid "Too many modules.\n"
4750 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4753 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4757 msgid "Machine type mismatch.\n"
4760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4765 msgid "Pipe busy.\n"
4768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4769 msgid "Pipe closed.\n"
4772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4774 msgid "Pipe not connected.\n"
4775 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4779 msgid "More data available.\n"
4780 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4784 msgid "Session canceled.\n"
4785 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4788 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4792 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4797 msgid "No more data available.\n"
4798 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4801 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4805 msgid "Directory name invalid.\n"
4808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4809 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4813 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4817 msgid "Extended attribute table full.\n"
4820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4821 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4825 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4829 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4833 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4837 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4841 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4845 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4849 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4853 msgid "Invalid address.\n"
4856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4857 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4861 msgid "Pipe connected.\n"
4864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4865 msgid "Pipe listening.\n"
4868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4869 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4873 msgid "I/O operation aborted.\n"
4876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4877 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4881 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4885 msgid "No access to memory location.\n"
4888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4889 msgid "Swap error.\n"
4892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4893 msgid "Stack overflow.\n"
4896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4897 msgid "Invalid message.\n"
4900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4901 msgid "Cannot complete.\n"
4904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4905 msgid "Invalid flags.\n"
4908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4909 msgid "Unrecognized volume.\n"
4912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4913 msgid "File invalid.\n"
4916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4917 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4921 msgid "Nonexistent token.\n"
4924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4925 msgid "Registry corrupt.\n"
4928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4929 msgid "Invalid key.\n"
4932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4934 msgid "Can't open registry key.\n"
4935 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4937 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4938 msgid "Can't read registry key.\n"
4941 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4942 msgid "Can't write registry key.\n"
4945 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4946 msgid "Registry has been recovered.\n"
4949 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4951 msgid "Registry is corrupt.\n"
4952 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4955 msgid "I/O to registry failed.\n"
4958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4960 msgid "Not registry file.\n"
4961 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4964 msgid "Key deleted.\n"
4967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
4968 msgid "No registry log space.\n"
4971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
4972 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
4976 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4979 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
4980 msgid "Notify change request in progress.\n"
4983 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
4984 msgid "Dependent services are running.\n"
4987 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
4988 msgid "Invalid service control.\n"
4991 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
4992 msgid "Service request timeout.\n"
4995 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
4996 msgid "Cannot create service thread.\n"
4999 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
5000 msgid "Service database locked.\n"
5003 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
5004 msgid "Service already running.\n"
5007 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
5008 msgid "Invalid service account.\n"
5011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
5012 msgid "Service is disabled.\n"
5015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
5016 msgid "Circular dependency.\n"
5019 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
5021 msgid "Service does not exist.\n"
5022 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
5025 msgid "Service cannot accept control message.\n"
5028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
5029 msgid "Service not active.\n"
5032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
5033 msgid "Service controller connect failed.\n"
5036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
5037 msgid "Exception in service.\n"
5040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
5042 msgid "Database does not exist.\n"
5043 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5045 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
5046 msgid "Service-specific error.\n"
5049 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
5050 msgid "Process aborted.\n"
5053 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5054 msgid "Service dependency failed.\n"
5057 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5058 msgid "Service login failed.\n"
5061 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5062 msgid "Service start-hang.\n"
5065 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5066 msgid "Invalid service lock.\n"
5069 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5070 msgid "Service marked for delete.\n"
5073 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5074 msgid "Service exists.\n"
5077 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5078 msgid "System running last-known-good config.\n"
5081 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5082 msgid "Service dependency deleted.\n"
5085 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5086 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5089 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5090 msgid "Service not started since last boot.\n"
5093 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5094 msgid "Duplicate service name.\n"
5097 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5098 msgid "Different service account.\n"
5101 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5102 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5105 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5106 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5109 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5110 msgid "No recovery program for service.\n"
5113 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5115 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5116 msgstr "Neimplementované.\n"
5118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5119 msgid "End of media.\n"
5122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5123 msgid "Filemark detected.\n"
5126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5127 msgid "Beginning of media.\n"
5130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5131 msgid "Setmark detected.\n"
5134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5135 msgid "No data detected.\n"
5138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5139 msgid "Partition failure.\n"
5142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5143 msgid "Invalid block length.\n"
5146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5147 msgid "Device not partitioned.\n"
5150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5151 msgid "Unable to lock media.\n"
5154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5155 msgid "Unable to unload media.\n"
5158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5159 msgid "Media changed.\n"
5162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5163 msgid "I/O bus reset.\n"
5166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5167 msgid "No media in drive.\n"
5170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5171 msgid "No Unicode translation.\n"
5174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5176 msgid "DLL initialization failed.\n"
5177 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5180 msgid "Shutdown in progress.\n"
5183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5184 msgid "No shutdown in progress.\n"
5187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5188 msgid "I/O device error.\n"
5191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5192 msgid "No serial devices found.\n"
5195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5196 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5200 msgid "Serial I/O completed.\n"
5203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5204 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5208 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5212 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5216 msgid "Unknown floppy error.\n"
5219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5220 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5224 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5228 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5232 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5236 msgid "End of tape media.\n"
5239 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5240 msgid "Not enough server memory.\n"
5243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5244 msgid "Possible deadlock.\n"
5247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5248 msgid "Incorrect alignment.\n"
5251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5252 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5256 msgid "Set-power-state failed.\n"
5259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5260 msgid "Too many links.\n"
5263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5264 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5268 msgid "Wrong operating system.\n"
5271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5272 msgid "Single-instance application.\n"
5275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5276 msgid "Real-mode application.\n"
5279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5280 msgid "Invalid DLL.\n"
5283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5284 msgid "No associated application.\n"
5287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5288 msgid "DDE failure.\n"
5291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5292 msgid "DLL not found.\n"
5293 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5295 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5297 msgid "Out of user handles.\n"
5298 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5301 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5305 msgid "The source element is empty.\n"
5308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5309 msgid "The destination element is full.\n"
5312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5313 msgid "The element address is invalid.\n"
5316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5317 msgid "The magazine is not present.\n"
5320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5321 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5326 msgid "The device requires cleaning.\n"
5327 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5329 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5330 msgid "The device door is open.\n"
5331 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5333 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5334 msgid "The device is not connected.\n"
5335 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5337 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5339 msgid "Element not found.\n"
5340 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5344 msgid "No match found.\n"
5345 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5349 msgid "Property set not found.\n"
5350 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5354 msgid "Point not found.\n"
5355 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5357 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5358 msgid "No running tracking service.\n"
5361 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5362 msgid "No such volume ID.\n"
5365 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5366 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5369 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5370 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5373 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5374 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5377 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5378 msgid "The journal is being deleted.\n"
5381 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5382 msgid "The journal is not active.\n"
5385 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5386 msgid "Potential matching file found.\n"
5389 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5390 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5393 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5394 msgid "Invalid device name.\n"
5397 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5398 msgid "Connection unavailable.\n"
5399 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5401 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5402 msgid "Device already remembered.\n"
5405 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5406 msgid "No network or bad path.\n"
5409 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5410 msgid "Invalid network provider name.\n"
5413 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5414 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5417 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5418 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5421 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5422 msgid "Not a container.\n"
5425 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5426 msgid "Extended error.\n"
5429 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5430 msgid "Invalid group name.\n"
5433 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5434 msgid "Invalid computer name.\n"
5437 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5438 msgid "Invalid event name.\n"
5441 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5442 msgid "Invalid domain name.\n"
5445 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5446 msgid "Invalid service name.\n"
5449 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5450 msgid "Invalid network name.\n"
5453 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5454 msgid "Invalid share name.\n"
5457 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5458 msgid "Invalid message name.\n"
5461 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5462 msgid "Invalid message destination.\n"
5465 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5466 msgid "Session credential conflict.\n"
5469 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5470 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5473 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5474 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5477 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5478 msgid "No network.\n"
5481 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5482 msgid "Operation canceled by user.\n"
5483 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5485 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5486 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5489 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5490 msgid "Connection refused.\n"
5493 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5494 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5497 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5498 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5501 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5502 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5505 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5506 msgid "Connection invalid.\n"
5509 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5510 msgid "Connection is active.\n"
5511 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5513 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5514 msgid "Network unreachable.\n"
5515 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5517 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5518 msgid "Host unreachable.\n"
5521 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5522 msgid "Protocol unreachable.\n"
5525 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5526 msgid "Port unreachable.\n"
5529 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5530 msgid "Request aborted.\n"
5533 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5534 msgid "Connection aborted.\n"
5537 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5538 msgid "Please retry operation.\n"
5541 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5542 msgid "Connection count limit reached.\n"
5545 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5546 msgid "Login time restriction.\n"
5549 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5550 msgid "Login workstation restriction.\n"
5553 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5554 msgid "Incorrect network address.\n"
5557 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5558 msgid "Service already registered.\n"
5561 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5562 msgid "Service not found.\n"
5563 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5565 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5566 msgid "User not authenticated.\n"
5569 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5570 msgid "User not logged on.\n"
5573 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5574 msgid "Continue work in progress.\n"
5577 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5578 msgid "Already initialized.\n"
5581 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5582 msgid "No more local devices.\n"
5585 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5587 msgid "The site does not exist.\n"
5588 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5592 msgid "The domain controller already exists.\n"
5593 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5597 msgid "Supported only when connected.\n"
5598 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5601 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5605 msgid "The user profile is invalid.\n"
5608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5609 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5613 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5617 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5621 msgid "No quotas for account.\n"
5624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5625 msgid "Local user session key.\n"
5628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5629 msgid "Password too complex for LM.\n"
5632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5633 msgid "Unknown revision.\n"
5636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5637 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5641 msgid "Invalid owner.\n"
5644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5645 msgid "Invalid primary group.\n"
5648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5649 msgid "No impersonation token.\n"
5652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5653 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5657 msgid "No logon servers available.\n"
5660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5661 msgid "No such logon session.\n"
5664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5665 msgid "No such privilege.\n"
5668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5669 msgid "Privilege not held.\n"
5672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5673 msgid "Invalid account name.\n"
5676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5677 msgid "User already exists.\n"
5678 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5681 msgid "No such user.\n"
5682 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5685 msgid "Group already exists.\n"
5686 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5689 msgid "No such group.\n"
5690 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5693 msgid "User already in group.\n"
5694 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5697 msgid "User not in group.\n"
5698 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5701 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5702 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5705 msgid "Wrong password.\n"
5706 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5709 msgid "Ill-formed password.\n"
5712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5713 msgid "Password restriction.\n"
5716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5717 msgid "Logon failure.\n"
5720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5721 msgid "Account restriction.\n"
5724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5725 msgid "Invalid logon hours.\n"
5728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5729 msgid "Invalid workstation.\n"
5732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5733 msgid "Password expired.\n"
5734 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5737 msgid "Account disabled.\n"
5738 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5741 msgid "No security ID mapped.\n"
5744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5745 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5749 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5753 msgid "Invalid sub authority.\n"
5756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5757 msgid "Invalid ACL.\n"
5760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5761 msgid "Invalid SID.\n"
5764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5765 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5769 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5773 msgid "Server disabled.\n"
5774 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5777 msgid "Server not disabled.\n"
5778 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5781 msgid "Invalid ID authority.\n"
5784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5785 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5789 msgid "Invalid group attributes.\n"
5792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5793 msgid "Bad impersonation level.\n"
5796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5797 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5801 msgid "Bad validation class.\n"
5804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5805 msgid "Bad token type.\n"
5808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5809 msgid "No security on object.\n"
5812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5813 msgid "Can't access domain information.\n"
5816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5817 msgid "Invalid server state.\n"
5820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5821 msgid "Invalid domain state.\n"
5824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5825 msgid "Invalid domain role.\n"
5828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5829 msgid "No such domain.\n"
5832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5833 msgid "Domain already exists.\n"
5836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5837 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5841 msgid "Internal database corruption.\n"
5844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5845 msgid "Internal error.\n"
5846 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5849 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5853 msgid "Bad descriptor format.\n"
5856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5857 msgid "Not a logon process.\n"
5860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5861 msgid "Logon session ID exists.\n"
5864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5865 msgid "Unknown authentication package.\n"
5868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5869 msgid "Bad logon session state.\n"
5872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5873 msgid "Logon session ID collision.\n"
5876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5877 msgid "Invalid logon type.\n"
5880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5882 msgid "Cannot impersonate.\n"
5883 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5885 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5886 msgid "Invalid transaction state.\n"
5889 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5890 msgid "Security DB commit failure.\n"
5893 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5894 msgid "Account is built-in.\n"
5897 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5898 msgid "Group is built-in.\n"
5901 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5902 msgid "User is built-in.\n"
5905 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5906 msgid "Group is primary for user.\n"
5909 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5910 msgid "Token already in use.\n"
5913 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5914 msgid "No such local group.\n"
5917 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5918 msgid "User not in local group.\n"
5921 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5922 msgid "User already in local group.\n"
5925 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5926 msgid "Local group already exists.\n"
5929 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5930 msgid "Logon type not granted.\n"
5933 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5934 msgid "Too many secrets.\n"
5937 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5938 msgid "Secret too long.\n"
5941 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5942 msgid "Internal security DB error.\n"
5945 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5946 msgid "Too many context IDs.\n"
5949 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5950 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5953 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5954 msgid "No such member.\n"
5957 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5958 msgid "Invalid member.\n"
5961 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5962 msgid "Too many SIDs.\n"
5965 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5966 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5969 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
5970 msgid "No inheritable components.\n"
5973 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
5974 msgid "File or directory corrupt.\n"
5977 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
5978 msgid "Disk is corrupt.\n"
5981 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
5982 msgid "No user session key.\n"
5985 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
5986 msgid "License quota exceeded.\n"
5989 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
5990 msgid "Wrong target name.\n"
5993 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
5994 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5997 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
5998 msgid "Time skew between client and server.\n"
6001 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
6002 msgid "Invalid window handle.\n"
6005 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
6006 msgid "Invalid menu handle.\n"
6009 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
6010 msgid "Invalid cursor handle.\n"
6013 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
6014 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
6017 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
6018 msgid "Invalid hook handle.\n"
6021 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
6022 msgid "Invalid DWP handle.\n"
6025 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
6026 msgid "Can't create top-level child window.\n"
6029 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
6030 msgid "Can't find window class.\n"
6033 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
6034 msgid "Window owned by another thread.\n"
6037 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
6038 msgid "Hotkey already registered.\n"
6041 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
6042 msgid "Class already exists.\n"
6045 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
6047 msgid "Class does not exist.\n"
6048 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
6050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
6051 msgid "Class has open windows.\n"
6054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6055 msgid "Invalid index.\n"
6058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6059 msgid "Invalid icon handle.\n"
6062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6063 msgid "Private dialog index.\n"
6066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6068 msgid "List box ID not found.\n"
6069 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6072 msgid "No wildcard characters.\n"
6075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6077 msgid "Clipboard not open.\n"
6078 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
6080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6081 msgid "Hotkey not registered.\n"
6084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6085 msgid "Not a dialog window.\n"
6088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6090 msgid "Control ID not found.\n"
6091 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6093 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6094 msgid "Invalid combo box message.\n"
6097 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6098 msgid "Not a combo box window.\n"
6101 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6102 msgid "Invalid edit height.\n"
6105 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6107 msgid "DC not found.\n"
6108 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6111 msgid "Invalid hook filter.\n"
6114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6115 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6119 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6123 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6127 msgid "Journal hook already set.\n"
6130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6131 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6135 msgid "Invalid list box message.\n"
6138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6139 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6143 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6147 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6151 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6155 msgid "Window has no system menu.\n"
6158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6159 msgid "Invalid message box style.\n"
6162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6163 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6167 msgid "Screen already locked.\n"
6170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6171 msgid "Window handles have different parents.\n"
6174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6175 msgid "Not a child window.\n"
6178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6179 msgid "Invalid GW command.\n"
6182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6183 msgid "Invalid thread ID.\n"
6186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6187 msgid "Not an MDI child window.\n"
6190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6191 msgid "Popup menu already active.\n"
6194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6195 msgid "No scrollbars.\n"
6198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6199 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6203 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6207 msgid "No system resources.\n"
6210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6211 msgid "No non-paged system resources.\n"
6214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6215 msgid "No paged system resources.\n"
6218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6219 msgid "No working set quota.\n"
6222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6223 msgid "No page file quota.\n"
6226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6227 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6231 msgid "Menu item not found.\n"
6232 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6235 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6239 msgid "Hook type not allowed.\n"
6242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6243 msgid "Interactive window station required.\n"
6246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6251 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6255 msgid "Event log file corrupt.\n"
6258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6259 msgid "Event log can't start.\n"
6262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6263 msgid "Event log file full.\n"
6266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6267 msgid "Event log file changed.\n"
6270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6272 msgid "Installer service failed.\n"
6273 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6276 msgid "Installation aborted by user.\n"
6277 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6280 msgid "Installation failure.\n"
6283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6284 msgid "Installation suspended.\n"
6287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6288 msgid "Unknown product.\n"
6289 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6293 msgid "Unknown feature.\n"
6294 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6298 msgid "Unknown component.\n"
6299 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6301 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6303 msgid "Unknown property.\n"
6304 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6307 msgid "Invalid handle state.\n"
6310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6311 msgid "Bad configuration.\n"
6312 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6315 msgid "Index is missing.\n"
6318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6319 msgid "Installation source is missing.\n"
6322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6323 msgid "Wrong installation package version.\n"
6326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6327 msgid "Product uninstalled.\n"
6330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6331 msgid "Invalid query syntax.\n"
6334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6335 msgid "Invalid field.\n"
6338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6339 msgid "Device removed.\n"
6340 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6343 msgid "Installation already running.\n"
6346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6347 msgid "Installation package failed to open.\n"
6350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6351 msgid "Installation package is invalid.\n"
6354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6355 msgid "Installer user interface failed.\n"
6358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6359 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6363 msgid "Installation language not supported.\n"
6366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6367 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6371 msgid "Installation package rejected.\n"
6374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6375 msgid "Function could not be called.\n"
6378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6380 msgid "Function failed.\n"
6381 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6384 msgid "Invalid table.\n"
6387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6388 msgid "Data type mismatch.\n"
6391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6392 msgid "Unsupported type.\n"
6393 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6397 msgid "Creation failed.\n"
6398 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6401 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6405 msgid "Installation platform not supported.\n"
6408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6409 msgid "Installer not used.\n"
6410 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6413 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6417 msgid "Invalid patch package.\n"
6420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6421 msgid "Unsupported patch package.\n"
6424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6425 msgid "Another version is installed.\n"
6428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6429 msgid "Invalid command line.\n"
6432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6433 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6437 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6441 msgid "Invalid string binding.\n"
6444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6445 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6449 msgid "Invalid binding.\n"
6452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6453 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6457 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6461 msgid "Invalid string UUID.\n"
6464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6465 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6469 msgid "Invalid network address.\n"
6470 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6474 msgid "No endpoint found.\n"
6475 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6477 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6478 msgid "Invalid timeout value.\n"
6481 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6483 msgid "Object UUID not found.\n"
6484 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6487 msgid "UUID already registered.\n"
6490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6491 msgid "UUID type already registered.\n"
6494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6495 msgid "Server already listening.\n"
6498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6499 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6503 msgid "RPC server not listening.\n"
6506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6507 msgid "Unknown manager type.\n"
6510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6512 msgid "Unknown interface.\n"
6513 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6515 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6516 msgid "No bindings.\n"
6519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6520 msgid "No protocol sequences.\n"
6523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6524 msgid "Can't create endpoint.\n"
6527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6529 msgid "Out of resources.\n"
6530 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6533 msgid "RPC server unavailable.\n"
6536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6537 msgid "RPC server too busy.\n"
6540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6541 msgid "Invalid network options.\n"
6544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6545 msgid "No RPC call active.\n"
6548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6549 msgid "RPC call failed.\n"
6552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6553 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6557 msgid "RPC protocol error.\n"
6560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6561 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6565 msgid "Invalid tag.\n"
6568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6569 msgid "Invalid array bounds.\n"
6572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6573 msgid "No entry name.\n"
6576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6577 msgid "Invalid name syntax.\n"
6580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6581 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6585 msgid "No network address.\n"
6588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6589 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6593 msgid "Unknown authentication type.\n"
6596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6597 msgid "Maximum calls too low.\n"
6600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6601 msgid "String too long.\n"
6604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6605 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6609 msgid "Procedure number out of range.\n"
6612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6613 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6617 msgid "Unknown authentication service.\n"
6620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6621 msgid "Unknown authentication level.\n"
6624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6625 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6629 msgid "Unknown authorization service.\n"
6632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6633 msgid "Invalid entry.\n"
6636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6637 msgid "Can't perform operation.\n"
6640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6641 msgid "Endpoints not registered.\n"
6644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6645 msgid "Nothing to export.\n"
6648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6649 msgid "Incomplete name.\n"
6652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6653 msgid "Invalid version option.\n"
6656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6657 msgid "No more members.\n"
6660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6661 msgid "Not all objects unexported.\n"
6664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6666 msgid "Interface not found.\n"
6667 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6670 msgid "Entry already exists.\n"
6673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6675 msgid "Entry not found.\n"
6676 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6680 msgid "Name service unavailable.\n"
6681 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6684 msgid "Invalid network address family.\n"
6687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6688 msgid "Operation not supported.\n"
6691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6692 msgid "No security context available.\n"
6695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6697 msgid "RPCInternal error.\n"
6698 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6701 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6705 msgid "Address error.\n"
6708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6709 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6713 msgid "Floating-point underflow.\n"
6716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6717 msgid "Floating-point overflow.\n"
6720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6721 msgid "No more entries.\n"
6724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6725 msgid "Character translation table open failed.\n"
6728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6729 msgid "Character translation table file too small.\n"
6732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6733 msgid "Null context handle.\n"
6736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6737 msgid "Context handle damaged.\n"
6740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6741 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6745 msgid "Cannot get call handle.\n"
6748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6749 msgid "Null reference pointer.\n"
6752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6753 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6757 msgid "Byte count too small.\n"
6760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6761 msgid "Bad stub data.\n"
6764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6765 msgid "Invalid user buffer.\n"
6768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6769 msgid "Unrecognized media.\n"
6772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6773 msgid "No trust secret.\n"
6776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6777 msgid "No trust SAM account.\n"
6780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6781 msgid "Trusted domain failure.\n"
6784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6785 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6789 msgid "Trust logon failure.\n"
6792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6793 msgid "RPC call already in progress.\n"
6796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6797 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6801 msgid "Account expired.\n"
6804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6805 msgid "Redirector has open handles.\n"
6808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6809 msgid "Printer driver already installed.\n"
6812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6814 msgid "Unknown port.\n"
6815 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6819 msgid "Unknown printer driver.\n"
6820 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6824 msgid "Unknown print processor.\n"
6825 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6828 msgid "Invalid separator file.\n"
6831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6832 msgid "Invalid priority.\n"
6835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6836 msgid "Invalid printer name.\n"
6839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6840 msgid "Printer already exists.\n"
6843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6844 msgid "Invalid printer command.\n"
6847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6848 msgid "Invalid data type.\n"
6851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6852 msgid "Invalid environment.\n"
6855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6856 msgid "No more bindings.\n"
6859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6860 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6864 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6868 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6872 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6876 msgid "Server has open handles.\n"
6879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6880 msgid "Resource data not found.\n"
6883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6884 msgid "Resource type not found.\n"
6887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6888 msgid "Resource name not found.\n"
6891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6892 msgid "Resource language not found.\n"
6895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6896 msgid "Not enough quota.\n"
6899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6900 msgid "No interfaces.\n"
6903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6904 msgid "RPC call canceled.\n"
6907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6909 msgid "Binding incomplete.\n"
6910 msgstr "Neimplementované.\n"
6912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6913 msgid "RPC comm failure.\n"
6916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6917 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6921 msgid "No principal name registered.\n"
6924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6925 msgid "Not an RPC error.\n"
6928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6929 msgid "UUID is local only.\n"
6932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6933 msgid "Security package error.\n"
6936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6938 msgid "Thread not canceled.\n"
6939 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6941 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6942 msgid "Invalid handle operation.\n"
6945 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6946 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6949 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6950 msgid "Wrong stub version.\n"
6953 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6954 msgid "Invalid pipe object.\n"
6957 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6958 msgid "Wrong pipe order.\n"
6961 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6962 msgid "Wrong pipe version.\n"
6965 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6966 msgid "Group member not found.\n"
6969 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
6970 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6973 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
6974 msgid "Invalid object.\n"
6977 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
6978 msgid "Invalid time.\n"
6981 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
6982 msgid "Invalid form name.\n"
6985 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
6986 msgid "Invalid form size.\n"
6989 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
6990 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6993 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
6994 msgid "Printer deleted.\n"
6997 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
6998 msgid "Invalid printer state.\n"
7001 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
7002 msgid "User must change password.\n"
7005 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
7007 msgid "Domain controller not found.\n"
7008 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
7011 msgid "Account locked out.\n"
7014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
7015 msgid "Invalid pixel format.\n"
7018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
7019 msgid "Invalid driver.\n"
7022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
7023 msgid "Invalid object resolver set.\n"
7026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
7027 msgid "Incomplete RPC send.\n"
7030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
7031 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
7034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
7035 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
7038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
7039 msgid "RPC pipe closed.\n"
7042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
7043 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
7046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
7047 msgid "No data on RPC pipe.\n"
7050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
7052 msgid "No site name available.\n"
7053 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
7056 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
7060 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
7064 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7068 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7072 msgid "The interface could not be exported.\n"
7075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7076 msgid "The profile could not be added.\n"
7079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7080 msgid "The profile element could not be added.\n"
7083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7084 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7088 msgid "The group element could not be added.\n"
7091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7092 msgid "The group element could not be removed.\n"
7095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7096 msgid "The username could not be found.\n"
7099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7101 msgid "This network connection does not exist.\n"
7102 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
7104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7106 #| msgid "Call not implemented.\n"
7107 msgid "Call interrupted.\n"
7108 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
7110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7112 #| msgid "Invalid data.\n"
7113 msgid "Invalid file handle.\n"
7114 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7118 #| msgid "Invalid network address.\n"
7119 msgid "Invalid pointer address.\n"
7120 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7124 #| msgid "Invalid name.\n"
7125 msgid "Invalid argument.\n"
7126 msgstr "Nesprávny názov.\n"
7128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7130 #| msgid "Connection is active.\n"
7131 msgid "Connection reset by peer.\n"
7132 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
7134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7136 msgid "Host not found.\n"
7137 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7139 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7141 #| msgid "File not found.\n"
7142 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7143 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7145 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7147 #| msgid "A printer error occurred."
7148 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7149 msgstr "Chyba tlačiarne."
7151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7152 msgid "Name valid, no data record.\n"
7155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7157 #| msgid "Not implemented"
7158 msgid "Not implemented.\n"
7159 msgstr "Neimplementované"
7161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7163 msgid "Call failed.\n"
7164 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7167 msgid "No Signature found in file.\n"
7170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7172 #| msgid "Invalid data.\n"
7173 msgid "Invalid call.\n"
7174 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7178 #| msgid "Help not available."
7179 msgid "Resource is not currently available.\n"
7180 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7182 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7183 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7187 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7189 #| msgctxt "Drive letter"
7194 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7196 #| msgctxt "Drive letter"
7198 msgid "Letter Small"
7201 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7205 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7209 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7213 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7219 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7221 #| msgid "&Execute..."
7223 msgstr "&Spustiť..."
7225 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7227 #| msgctxt "All key"
7232 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7234 #| msgctxt "All key"
7239 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7245 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7247 #| msgctxt "All key"
7252 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7256 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7260 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7264 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7268 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7272 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7276 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7280 msgstr "Poznámkový blok"
7282 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7286 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7287 msgid "Envelope #10"
7290 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7291 msgid "Envelope #11"
7294 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7295 msgid "Envelope #12"
7298 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7299 msgid "Envelope #14"
7302 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7303 msgid "C size sheet"
7306 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7307 msgid "D size sheet"
7310 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7311 msgid "E size sheet"
7314 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7318 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7322 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7326 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7330 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7334 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7335 msgid "Envelope C65"
7338 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7342 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7346 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7350 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7354 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7355 msgid "Envelope Monarch"
7358 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7359 msgid "6 3/4 Envelope"
7362 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7363 msgid "US Std Fanfold"
7366 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7367 msgid "German Std Fanfold"
7370 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7371 msgid "German Legal Fanfold"
7374 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7378 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7379 msgid "Japanese Postcard"
7382 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7386 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7390 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7394 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7395 msgid "Envelope Invite"
7398 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7400 #| msgctxt "Drive letter"
7402 msgid "Letter Extra"
7405 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7409 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7410 msgid "Tabloid Extra"
7413 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7419 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7420 msgid "Letter Transverse"
7423 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7424 msgid "A4 Transverse"
7427 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7428 msgid "Letter Extra Transverse"
7431 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7435 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7439 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7441 #| msgctxt "Drive letter"
7446 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7450 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7451 msgid "A5 Transverse"
7454 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7455 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7458 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7464 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7470 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7471 msgid "B5 (ISO) Extra"
7474 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7476 #| msgctxt "All key"
7481 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7482 msgid "A3 Transverse"
7485 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7486 msgid "A3 Extra Transverse"
7489 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7490 msgid "Japanese Double Postcard"
7493 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7495 #| msgctxt "All key"
7500 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7501 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7504 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7505 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7508 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7509 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7512 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7513 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7516 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7517 msgid "Letter Rotated"
7520 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7524 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7528 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7532 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7533 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7536 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7537 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7540 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7541 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7544 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7545 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7548 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7552 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7553 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7556 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7557 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7560 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7561 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7564 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7565 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7568 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7572 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7573 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7576 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7580 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7581 msgid "Japan Envelope You #4"
7584 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7585 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7588 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7592 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7596 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7597 msgid "PRC 32K(Big)"
7600 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7601 msgid "PRC Envelope #1"
7604 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7605 msgid "PRC Envelope #2"
7608 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7609 msgid "PRC Envelope #3"
7612 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7613 msgid "PRC Envelope #4"
7616 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7617 msgid "PRC Envelope #5"
7620 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7621 msgid "PRC Envelope #6"
7624 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7625 msgid "PRC Envelope #7"
7628 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7629 msgid "PRC Envelope #8"
7632 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7633 msgid "PRC Envelope #9"
7636 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7637 msgid "PRC Envelope #10"
7640 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7641 msgid "PRC 16K Rotated"
7644 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7645 msgid "PRC 32K Rotated"
7648 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7649 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7652 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7653 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7656 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7657 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7660 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7661 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7664 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7665 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7668 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7669 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7672 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7673 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7676 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7677 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7680 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7681 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7684 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7685 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7688 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7689 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7692 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7693 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7697 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7698 msgid "Local Monitor"
7701 #: dlls/localui/localui.rc:39
7702 msgid "Add a Local Port"
7705 #: dlls/localui/localui.rc:42
7706 msgid "&Enter the port name to add:"
7709 #: dlls/localui/localui.rc:51
7710 msgid "Configure LPT Port"
7713 #: dlls/localui/localui.rc:54
7714 msgid "Timeout (seconds)"
7717 #: dlls/localui/localui.rc:55
7718 msgid "&Transmission Retry:"
7721 #: dlls/localui/localui.rc:32
7722 msgid "'%s' is not a valid port name"
7725 #: dlls/localui/localui.rc:33
7726 msgid "Port %s already exists"
7729 #: dlls/localui/localui.rc:34
7730 msgid "This port has no options to configure"
7733 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7734 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7737 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7741 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7742 msgid "Begin request has already been made.\n"
7745 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7747 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7748 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7750 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7752 #| msgid "File already exists.\n"
7753 msgid "Clock was stopped\n"
7754 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7756 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7757 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7760 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7761 msgid "Buffer is too small.\n"
7764 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7766 #| msgid "Invalid drive.\n"
7767 msgid "Invalid request.\n"
7768 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7770 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7772 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7773 msgid "Invalid stream number.\n"
7774 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7776 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7778 #| msgid "Invalid data.\n"
7779 msgid "Invalid media type.\n"
7780 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7782 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7783 msgid "No more input is accepted.\n"
7786 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7788 msgid "Object is not initialized.\n"
7789 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7791 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7792 msgid "Representation is not supported.\n"
7795 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7796 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7799 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7801 #| msgid "Unsupported type.\n"
7802 msgid "Unsupported service.\n"
7803 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7805 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7807 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7808 msgid "Unexpected error.\n"
7809 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7811 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7813 #| msgid "Invalid data.\n"
7814 msgid "Invalid type.\n"
7815 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7817 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7819 #| msgid "Invalid data.\n"
7820 msgid "Invalid file format.\n"
7821 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7823 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7825 #| msgid "Invalid data.\n"
7826 msgid "Invalid timestamp.\n"
7827 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7829 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7831 #| msgid "Unsupported type.\n"
7832 msgid "Unsupported scheme.\n"
7833 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7835 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7837 #| msgid "Unsupported type.\n"
7838 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7839 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7841 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7843 #| msgid "Unsupported type.\n"
7844 msgid "Unsupported time format.\n"
7845 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7847 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7848 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7851 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7852 msgid "No duration set for the sample.\n"
7855 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7857 #| msgid "Invalid data.\n"
7858 msgid "Invalid stream data.\n"
7859 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7861 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7863 #| msgid "Help not available."
7864 msgid "Realtime support is not available.\n"
7865 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7867 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7869 #| msgid "Unsupported type.\n"
7870 msgid "Unsupported rate.\n"
7871 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7873 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7875 #| msgid "Unsupported type.\n"
7876 msgid "Unsupported thinning.\n"
7877 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7879 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7880 msgid "Reversing is not supported.\n"
7883 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7885 #| msgid "Unsupported type.\n"
7886 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7887 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7889 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7890 msgid "Rate change was preempted.\n"
7893 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7895 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7896 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7898 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7900 #| msgid "Help not available."
7901 msgid "Value is not available.\n"
7902 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7904 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7906 #| msgid "Help not available."
7907 msgid "Clock is not available.\n"
7908 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7910 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7911 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7914 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7916 #| msgid "The device door is open.\n"
7917 msgid "The timer was orphaned.\n"
7918 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7920 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7921 msgid "State transition is pending.\n"
7924 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7926 #| msgid "Unsupported type.\n"
7927 msgid "Unsupported state transition.\n"
7928 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7930 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7932 #| msgid "A printer error occurred."
7933 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7934 msgstr "Chyba tlačiarne."
7936 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7937 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7940 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7942 #| msgid "Server not disabled.\n"
7943 msgid "Sample is not writable.\n"
7944 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7946 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7947 msgid "Key is invalid.\n"
7950 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7952 #| msgid "Bad network response.\n"
7953 msgid "Bad startup version.\n"
7954 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
7956 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7958 #| msgid "Unsupported type.\n"
7959 msgid "Unsupported caption.\n"
7960 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7962 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7964 #| msgid "Invalid function.\n"
7965 msgid "Invalid position.\n"
7966 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
7968 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7970 #| msgid "File not found.\n"
7971 msgid "Attribute is not found.\n"
7972 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7974 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7976 msgid "Property type is not allowed.\n"
7977 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7979 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7981 msgid "Property type is not supported.\n"
7982 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7984 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7986 msgid "Property is empty.\n"
7987 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7989 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7991 msgid "Property is not empty.\n"
7992 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7994 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7996 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7997 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7999 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
8000 msgid "Vector property is required.\n"
8003 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
8005 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8006 msgid "Operation was cancelled.\n"
8007 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8009 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
8011 #| msgid "Server not disabled.\n"
8012 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
8013 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
8015 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
8016 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
8019 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
8021 #| msgid "Cannot create.\n"
8022 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
8023 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
8025 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
8026 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
8029 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
8031 msgid "Unknown bytestream length.\n"
8032 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
8034 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
8036 #| msgid "Invalid network address.\n"
8037 msgid "Invalid work queue index.\n"
8038 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
8040 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
8042 msgid "No events available.\n"
8043 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
8045 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
8047 #| msgid "Unsupported type.\n"
8048 msgid "Invalid media source state transition.\n"
8049 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8051 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
8052 msgid "End of media stream has been reached.\n"
8055 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
8056 msgid "Shutdown() was called.\n"
8059 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
8061 #| msgid "Resource in use.\n"
8062 msgid "Media stream has no duration set.\n"
8063 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8065 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
8066 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
8069 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
8071 msgid "Property wasn't found.\n"
8072 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8074 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
8076 msgid "Property is read-only.\n"
8077 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8079 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
8081 msgid "Property is not allowed.\n"
8082 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8084 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
8086 #| msgid "Resource in use.\n"
8087 msgid "Media source is not started.\n"
8088 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8090 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8092 #| msgid "Unsupported type.\n"
8093 msgid "Unsupported media format.\n"
8094 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8096 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8098 #| msgid "Resource in use.\n"
8099 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8100 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8102 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8103 msgid "No media streams were selected.\n"
8106 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8108 #| msgid "Unsupported type.\n"
8109 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8110 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8112 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8113 msgid "Stream sink was removed.\n"
8116 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8117 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8120 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8122 #| msgid "Resource in use.\n"
8123 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8124 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8126 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8128 #| msgid "File already exists.\n"
8129 msgid "Stream sink already exists.\n"
8130 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8132 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8134 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8135 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8136 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8138 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8140 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8141 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8143 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8145 #| msgid "File already exists.\n"
8146 msgid "Sink was already stopped.\n"
8147 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8149 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8150 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8153 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8154 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8157 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8158 msgid "Metadata was too long.\n"
8161 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8162 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8165 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8166 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8169 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8170 msgid "Optional node is invalid.\n"
8173 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8175 #| msgid "Cannot find the printer."
8176 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8177 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
8179 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8181 #| msgid "Module not found.\n"
8182 msgid "Codec was not found.\n"
8183 msgstr "Modul nenájdený.\n"
8185 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8186 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8189 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8190 msgid "Topology request is not supported.\n"
8193 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8194 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8197 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8198 msgid "Found loops in topology.\n"
8201 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8202 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8205 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8206 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8209 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8211 #| msgid "The device is not connected.\n"
8212 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8213 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
8215 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8217 #| msgid "Resource in use.\n"
8218 msgid "Source is missing.\n"
8219 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8221 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8222 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8225 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8226 msgid "Clock has no time source set.\n"
8229 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8231 #| msgid "File already exists.\n"
8232 msgid "Clock state was already set.\n"
8233 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8235 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8237 #| msgid "Help not available."
8238 msgid "Clock is not simple\n"
8239 msgstr "Nápoveda nedostupná."
8241 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8242 msgid "Enter Network Password"
8245 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8246 msgid "Please enter your username and password:"
8249 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8253 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8257 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8261 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8262 msgid "&Save this password (insecure)"
8265 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8266 msgid "Entire Network"
8269 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8270 msgid "Sound Selection"
8273 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8278 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8282 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8284 msgid "&Attributes:"
8287 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8291 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8293 msgid "Hyperlink Information"
8296 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8301 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8305 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8306 msgid "HTML Document"
8309 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8310 msgid "Downloading from %s..."
8313 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8317 #: dlls/msi/msi.rc:31
8319 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8320 "file path and try again."
8323 #: dlls/msi/msi.rc:32
8324 msgid "path %s not found"
8327 #: dlls/msi/msi.rc:33
8328 msgid "insert disk %s"
8331 #: dlls/msi/msi.rc:34
8333 "Windows Installer %s\n"
8336 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8338 "Install a product:\n"
8339 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8340 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8341 "\t/a package [property]\n"
8342 "Repair an installation:\n"
8343 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8344 "Uninstall a product:\n"
8345 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8346 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8347 "Advertise a product:\n"
8348 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8350 "\t/p patch_package [property]\n"
8351 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8352 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8353 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8354 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8355 "Register the MSI Service:\n"
8357 "Unregister the MSI Service:\n"
8359 "Display this help:\n"
8364 #: dlls/msi/msi.rc:61
8365 msgid "enter which folder contains %s"
8368 #: dlls/msi/msi.rc:62
8369 msgid "install source for feature missing"
8372 #: dlls/msi/msi.rc:63
8373 msgid "network drive for feature missing"
8376 #: dlls/msi/msi.rc:64
8377 msgid "feature from:"
8380 #: dlls/msi/msi.rc:65
8381 msgid "choose which folder contains %s"
8384 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8388 #: dlls/msi/msi.rc:91
8389 msgid "Allocating registry space"
8392 #: dlls/msi/msi.rc:92
8393 msgid "Searching for installed applications"
8396 #: dlls/msi/msi.rc:93
8397 msgid "Binding executables"
8400 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8402 #| msgid "Searching for %s"
8403 msgid "Searching for qualifying products"
8404 msgstr "Hľadanie %s"
8406 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8407 msgid "Computing space requirements"
8410 #: dlls/msi/msi.rc:97
8412 #| msgid "Create New Folder"
8413 msgid "Creating folders"
8414 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8416 #: dlls/msi/msi.rc:98
8417 msgid "Creating shortcuts"
8420 #: dlls/msi/msi.rc:99
8421 msgid "Deleting services"
8424 #: dlls/msi/msi.rc:100
8426 msgid "Creating duplicate files"
8429 #: dlls/msi/msi.rc:102
8431 #| msgid "Searching for %s"
8432 msgid "Searching for related applications"
8433 msgstr "Hľadanie %s"
8435 #: dlls/msi/msi.rc:103
8436 msgid "Copying network install files"
8439 #: dlls/msi/msi.rc:104
8441 #| msgid "Copying Files..."
8442 msgid "Copying new files"
8443 msgstr "Kopírovanie súborov..."
8445 #: dlls/msi/msi.rc:105
8446 msgid "Installing ODBC components"
8449 #: dlls/msi/msi.rc:106
8451 msgid "Installing new services"
8452 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
8454 #: dlls/msi/msi.rc:107
8456 #| msgid "Install/Uninstall"
8457 msgid "Installing system catalog"
8458 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
8460 #: dlls/msi/msi.rc:108
8461 msgid "Validating install"
8464 #: dlls/msi/msi.rc:109
8465 msgid "Evaluating launch conditions"
8468 #: dlls/msi/msi.rc:110
8469 msgid "Migrating feature states from related applications"
8472 #: dlls/msi/msi.rc:111
8474 #| msgid "Icon files"
8475 msgid "Moving files"
8476 msgstr "Súbory ikon"
8478 #: dlls/msi/msi.rc:112
8480 #| msgid "Version information"
8481 msgid "Publishing assembly information"
8482 msgstr "Informácie o verzii"
8484 #: dlls/msi/msi.rc:113
8485 msgid "Unpublishing assembly information"
8488 #: dlls/msi/msi.rc:114
8490 #| msgid "Icon files"
8491 msgid "Patching files"
8492 msgstr "Súbory ikon"
8494 #: dlls/msi/msi.rc:115
8495 msgid "Updating component registration"
8498 #: dlls/msi/msi.rc:116
8499 msgid "Publishing Qualified Components"
8502 #: dlls/msi/msi.rc:117
8503 msgid "Publishing Product Features"
8506 #: dlls/msi/msi.rc:118
8508 #| msgid "Version information"
8509 msgid "Publishing product information"
8510 msgstr "Informácie o verzii"
8512 #: dlls/msi/msi.rc:119
8513 msgid "Registering Class servers"
8516 #: dlls/msi/msi.rc:120
8517 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8520 #: dlls/msi/msi.rc:121
8521 msgid "Registering extension servers"
8524 #: dlls/msi/msi.rc:122
8525 msgid "Registering fonts"
8528 #: dlls/msi/msi.rc:123
8530 #| msgid "Registry Editor"
8531 msgid "Registering MIME info"
8532 msgstr "Editor registrov"
8534 #: dlls/msi/msi.rc:124
8536 msgid "Registering product"
8537 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
8539 #: dlls/msi/msi.rc:125
8540 msgid "Registering program identifiers"
8543 #: dlls/msi/msi.rc:126
8544 msgid "Registering type libraries"
8547 #: dlls/msi/msi.rc:127
8549 #| msgid "Resource in use.\n"
8550 msgid "Registering user"
8551 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8553 #: dlls/msi/msi.rc:128
8555 msgid "Removing duplicated files"
8556 msgstr "&Skomentovať..."
8558 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8559 msgid "Updating environment strings"
8562 #: dlls/msi/msi.rc:130
8564 #| msgid "&Remove application"
8565 msgid "Removing applications"
8566 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8568 #: dlls/msi/msi.rc:131
8570 #| msgid "Icon files"
8571 msgid "Removing files"
8572 msgstr "Súbory ikon"
8574 #: dlls/msi/msi.rc:132
8575 msgid "Removing folders"
8578 #: dlls/msi/msi.rc:133
8579 msgid "Removing INI files entries"
8582 #: dlls/msi/msi.rc:134
8583 msgid "Removing ODBC components"
8586 #: dlls/msi/msi.rc:135
8588 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
8589 msgid "Removing system registry values"
8590 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
8592 #: dlls/msi/msi.rc:136
8593 msgid "Removing shortcuts"
8596 #: dlls/msi/msi.rc:138
8597 msgid "Registering modules"
8600 #: dlls/msi/msi.rc:139
8601 msgid "Unregistering modules"
8604 #: dlls/msi/msi.rc:140
8606 #| msgid "Initializing; "
8607 msgid "Initializing ODBC directories"
8608 msgstr "Inicializácia; "
8610 #: dlls/msi/msi.rc:141
8612 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8613 msgid "Starting services"
8614 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
8616 #: dlls/msi/msi.rc:142
8617 msgid "Stopping services"
8620 #: dlls/msi/msi.rc:143
8621 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8624 #: dlls/msi/msi.rc:144
8625 msgid "Unpublishing Product Features"
8628 #: dlls/msi/msi.rc:145
8629 msgid "Unpublishing product information"
8632 #: dlls/msi/msi.rc:146
8633 msgid "Unregister Class servers"
8636 #: dlls/msi/msi.rc:147
8637 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8640 #: dlls/msi/msi.rc:148
8641 msgid "Unregistering extension servers"
8644 #: dlls/msi/msi.rc:149
8645 msgid "Unregistering fonts"
8648 #: dlls/msi/msi.rc:150
8649 msgid "Unregistering MIME info"
8652 #: dlls/msi/msi.rc:151
8653 msgid "Unregistering program identifiers"
8656 #: dlls/msi/msi.rc:152
8657 msgid "Unregistering type libraries"
8660 #: dlls/msi/msi.rc:154
8661 msgid "Writing INI files values"
8664 #: dlls/msi/msi.rc:155
8665 msgid "Writing system registry values"
8668 #: dlls/msi/msi.rc:161
8669 msgid "Free space: [1]"
8672 #: dlls/msi/msi.rc:162
8673 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8676 #: dlls/msi/msi.rc:163
8681 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8684 msgstr "Systémové adresáre"
8686 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8687 msgid "Shortcut: [1]"
8690 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8693 msgid "Service: [1]"
8694 msgstr "Za&riadenie:"
8696 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8697 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8700 #: dlls/msi/msi.rc:168
8702 #| msgid "&Remove application"
8703 msgid "Found application: [1]"
8704 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8706 #: dlls/msi/msi.rc:169
8707 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8710 #: dlls/msi/msi.rc:171
8713 msgid "Service: [2]"
8714 msgstr "Za&riadenie:"
8716 #: dlls/msi/msi.rc:172
8717 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8720 #: dlls/msi/msi.rc:173
8722 #| msgid "Applications"
8723 msgid "Application: [1]"
8726 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8727 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8730 #: dlls/msi/msi.rc:177
8731 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8734 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8735 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8738 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8739 msgid "Feature: [1]"
8742 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8743 msgid "Class Id: [1]"
8746 #: dlls/msi/msi.rc:181
8747 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8750 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8751 msgid "Extension: [1]"
8754 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8758 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8759 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8762 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8766 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8770 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8771 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8774 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8775 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8778 #: dlls/msi/msi.rc:189
8779 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8782 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8783 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8786 #: dlls/msi/msi.rc:193
8787 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8790 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8791 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8794 #: dlls/msi/msi.rc:202
8795 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8798 #: dlls/msi/msi.rc:210
8799 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8802 #: dlls/msi/msi.rc:72
8803 msgid "{{Fatal error: }}"
8806 #: dlls/msi/msi.rc:73
8807 msgid "{{Error [1]. }}"
8810 #: dlls/msi/msi.rc:74
8811 msgid "Warning [1]."
8814 #: dlls/msi/msi.rc:75
8818 #: dlls/msi/msi.rc:76
8820 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8821 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8822 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8825 #: dlls/msi/msi.rc:77
8826 msgid "{{Disk full: }}"
8829 #: dlls/msi/msi.rc:78
8830 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8833 #: dlls/msi/msi.rc:79
8834 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8837 #: dlls/msi/msi.rc:82
8838 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8841 #: dlls/msi/msi.rc:80
8842 msgid "Action start [Time]: [1]."
8845 #: dlls/msi/msi.rc:81
8846 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8849 #: dlls/msi/msi.rc:84
8850 msgid "Please insert the disk: [2]"
8853 #: dlls/msi/msi.rc:85
8855 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8856 "that you can access it."
8859 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8860 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8863 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8865 "Wine MS-RLE video codec\n"
8866 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8869 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8870 msgid "Video Compression"
8873 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8874 msgid "&Compressor:"
8877 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8879 msgid "Con&figure..."
8880 msgstr "&Definovať..."
8882 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8885 msgstr "&O hodinách..."
8887 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8888 msgid "Compression &Quality:"
8891 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8892 msgid "&Key Frame Every"
8895 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8900 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8904 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8905 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8908 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8909 msgid "Wine Video 1 video codec"
8912 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8913 msgid "unknown object"
8916 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8919 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8921 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8925 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8929 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8933 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8937 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8941 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8945 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8949 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8953 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8957 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8961 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8965 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8969 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8973 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8977 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8981 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8985 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8989 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8993 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8997 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
9002 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
9006 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
9010 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
9014 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
9015 msgid "column header"
9018 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
9022 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
9026 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
9030 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
9034 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
9038 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
9039 msgid "help balloon"
9042 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
9046 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
9050 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
9054 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
9058 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
9059 msgid "outline item"
9062 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
9066 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
9067 msgid "property page"
9070 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
9074 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
9078 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
9082 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
9086 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9090 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9091 msgid "check button"
9094 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9095 msgid "radio button"
9098 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9102 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9106 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9107 msgid "progress bar"
9110 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9114 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9115 msgid "hot key field"
9118 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9122 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9126 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9130 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9135 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9139 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9140 msgid "drop down button"
9143 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9147 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9148 msgid "grid drop down button"
9151 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9155 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9156 msgid "page tab list"
9159 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9164 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9165 msgid "split button"
9168 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9172 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9173 msgid "outline button"
9176 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9179 msgctxt "object state"
9183 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9185 #| msgid "Size available"
9186 msgctxt "object state"
9188 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9190 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9192 #| msgid "Import Selected"
9193 msgctxt "object state"
9195 msgstr "Importuj zvolené"
9197 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9199 msgctxt "object state"
9201 msgstr "Pozastavená; "
9203 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9205 #| msgid "uncompressed"
9206 msgctxt "object state"
9208 msgstr "nekomprimované"
9210 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9211 msgctxt "object state"
9215 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9216 msgctxt "object state"
9220 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9222 #| msgid "&Read Only"
9223 msgctxt "object state"
9225 msgstr "&Len na čítanie"
9227 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9228 msgctxt "object state"
9232 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9235 msgctxt "object state"
9239 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9240 msgctxt "object state"
9244 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9245 msgctxt "object state"
9249 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9250 msgctxt "object state"
9254 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9255 msgctxt "object state"
9259 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9260 msgctxt "object state"
9264 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9266 msgctxt "object state"
9270 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9271 msgctxt "object state"
9275 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9276 msgctxt "object state"
9280 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9282 #| msgid "Size available"
9283 msgctxt "object state"
9285 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9287 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9289 #| msgid "Remove al&l"
9290 msgctxt "object state"
9292 msgstr "Odstrániť &všetko"
9294 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9295 msgctxt "object state"
9296 msgid "self voicing"
9299 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9301 msgctxt "object state"
9303 msgstr "Pozastavená; "
9305 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9307 #| msgid "Import Selected"
9308 msgctxt "object state"
9310 msgstr "Importuj zvolené"
9312 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9313 msgctxt "object state"
9317 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9318 msgctxt "object state"
9322 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9323 msgctxt "object state"
9324 msgid "multi selectable"
9327 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9328 msgctxt "object state"
9329 msgid "extended selectable"
9332 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9334 #| msgid "Toner low; "
9335 msgctxt "object state"
9337 msgstr "Primálo toneru; "
9339 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9340 msgctxt "object state"
9341 msgid "alert medium"
9344 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9346 #| msgid "Toner low; "
9347 msgctxt "object state"
9349 msgstr "Primálo toneru; "
9351 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9353 #| msgid "Write protected.\n"
9354 msgctxt "object state"
9356 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
9358 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9359 msgctxt "object state"
9363 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9367 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9371 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9375 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9379 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9385 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9386 msgid "Select the data you want to connect to:"
9389 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9391 #| msgid "Activation"
9395 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9396 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9399 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9400 msgid "1. Specify the source of data:"
9403 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9405 #| msgid "Please enter your name"
9406 msgid "Use &data source name"
9407 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
9409 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9411 #| msgid "Activation"
9412 msgid "Use c&onnection string"
9415 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9417 #| msgid "Activation"
9418 msgid "&Connection string:"
9421 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9427 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9428 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9431 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9433 #| msgid "&User name:"
9435 msgstr "&Užívateľské meno:"
9437 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9439 #| msgid "&Blank page"
9440 msgid "&Blank password"
9441 msgstr "&Prázdna stránka"
9443 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9445 #| msgid "Wrong password.\n"
9446 msgid "Allow &saving password"
9447 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
9449 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9450 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9453 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9455 #| msgid "Activation"
9456 msgid "&Test Connection"
9459 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9463 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9465 #| msgid "Window settings"
9466 msgid "Network settings"
9467 msgstr "Nastavenia okna"
9469 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9470 msgid "&Impersonation level:"
9473 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9474 msgid "P&rotection level:"
9477 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9480 msgstr "Súbor nenájdený"
9482 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9488 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9493 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9497 msgstr "Vytlačiť &všetko"
9499 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9501 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9502 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9505 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9508 msgid "&Edit Value..."
9509 msgstr "&Upraviť..."
9511 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9513 msgid "Data Link Error"
9515 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9517 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9520 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9521 msgid "Please select a provider."
9524 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9526 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9530 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9532 msgid "Data Link Properties"
9534 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9536 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9539 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9540 msgid "OLE DB Provider(s)"
9543 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9549 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9555 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9556 msgid "Share Deny None"
9559 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9560 msgid "Share Deny Read"
9563 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9564 msgid "Share Deny Write"
9567 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9568 msgid "Share Exclusive"
9571 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9575 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9576 msgid "Insert Object"
9579 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9580 msgid "Object Type:"
9583 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9587 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9590 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9592 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9593 msgid "Create Control"
9596 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9598 msgid "Create From File"
9599 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9601 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9602 msgid "&Add Control..."
9605 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9606 msgid "Display As Icon"
9609 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9613 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9618 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9619 msgid "Paste Special"
9622 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9626 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9627 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9628 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9629 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9630 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9634 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9638 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9642 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9643 msgid "&Display As Icon"
9646 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9647 msgid "Change &Icon..."
9650 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9651 msgid "Insert a new %s object into your document"
9654 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9656 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9657 "may activate it using the program which created it."
9660 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9664 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9666 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9670 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9674 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9676 #| msgid "&Import..."
9678 msgstr "&Importovať..."
9680 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9683 msgid "%1 %2 &Object"
9686 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9692 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9696 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9697 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9700 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9702 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9703 "activate it using %s."
9706 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9708 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9709 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9712 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9714 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9715 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9719 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9721 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9722 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9726 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9728 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9729 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9730 "be reflected in your document."
9733 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9734 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9737 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9738 msgid "Unknown Type"
9741 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9742 msgid "Unknown Source"
9745 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9746 msgid "the program which created it"
9749 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9753 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9754 msgid "SCANNING... Please Wait"
9757 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9758 msgctxt "unit: pixels"
9762 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9763 msgctxt "unit: bits"
9767 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9768 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9769 msgctxt "unit: dots/inch"
9773 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9774 msgctxt "unit: percent"
9778 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9779 msgctxt "unit: microseconds"
9783 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9785 msgid "Settings for %s"
9787 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9789 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9792 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9796 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9800 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9801 msgid "Flow Control"
9804 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9808 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9812 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9813 msgid "Copying Files..."
9814 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9816 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9817 msgid "Destination:"
9820 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9822 msgid "Files Needed"
9825 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9827 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9828 "make sure the correct drive is selected below"
9831 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9832 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9835 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9836 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9839 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9843 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9844 msgid "Copy files from:"
9847 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9848 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9851 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9855 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9856 msgid "&Save Background As..."
9859 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9860 msgid "Set As Back&ground"
9863 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9864 msgid "&Copy Background"
9867 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9868 msgid "Set as &Desktop Item"
9871 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9872 msgid "Create Shor&tcut"
9875 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9876 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9877 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9878 msgid "Add to &Favorites..."
9881 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9885 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9889 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9890 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9894 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9895 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9896 msgid "Open Link in &New Window"
9899 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9900 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9901 msgid "Save Target &As..."
9904 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9905 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9906 msgid "&Print Target"
9909 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9910 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9911 msgid "S&how Picture"
9914 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9915 msgid "&Save Picture As..."
9918 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9919 msgid "&E-mail Picture..."
9922 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9923 msgid "Pr&int Picture..."
9926 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9927 msgid "&Go to My Pictures"
9930 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9931 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9932 msgid "Set as Back&ground"
9935 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9936 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9937 msgid "Set as &Desktop Item..."
9940 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9941 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9942 msgid "Copy Shor&tcut"
9945 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9946 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9949 msgstr "&Vlastnosti"
9951 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9955 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9956 #: dlls/user32/user32.rc:63
9960 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9962 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9965 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9969 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9973 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9977 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9981 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9985 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9987 msgid "&Cell Properties"
9988 msgstr "&Vlastnosti"
9990 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9992 msgid "&Table Properties"
9993 msgstr "&Vlastnosti"
9995 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9996 msgid "Open in &New Window"
9999 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
10003 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
10004 msgid "&Save Video As..."
10007 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
10011 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
10015 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
10019 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
10020 msgid "Resource Failures"
10023 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
10024 msgid "Dump Tracking Info"
10027 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
10028 msgid "Debug Break"
10031 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
10035 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
10039 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
10043 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
10044 msgid "Dump DisplayTree"
10047 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
10048 msgid "Dump FormatCaches"
10051 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
10052 msgid "Dump LayoutRects"
10055 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
10056 msgid "Memory Monitor"
10059 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
10060 msgid "Performance Meters"
10063 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
10067 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
10068 msgid "&Browse View"
10071 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
10075 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
10076 msgid "Scroll Here"
10079 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
10083 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
10087 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
10091 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
10095 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10099 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10100 msgid "Scroll Down"
10103 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10107 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10111 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10115 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10119 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10120 msgid "Scroll Left"
10123 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10124 msgid "Scroll Right"
10127 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10128 msgid "Wine Internet Explorer"
10131 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10132 msgid "&w&bPage &p"
10135 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10136 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10137 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10138 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10139 msgid "Lar&ge Icons"
10142 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10143 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10144 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10145 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10146 msgid "S&mall Icons"
10149 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10150 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10154 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10155 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10156 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10157 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10161 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10162 msgid "Arrange &Icons"
10165 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10169 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10174 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10179 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10184 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10185 msgid "&Auto Arrange"
10188 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10189 msgid "Line up Icons"
10192 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10193 msgid "Paste as Link"
10196 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10197 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10201 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10202 msgid "New &Folder"
10205 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10209 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10211 msgctxt "recycle bin"
10215 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10219 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10223 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10227 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10228 msgid "Create &Link"
10231 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10235 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10236 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10237 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10238 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10239 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10243 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10244 msgid "&About Control Panel"
10247 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10248 msgid "Browse for Folder"
10251 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10255 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10257 msgid "&Make New Folder"
10258 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
10260 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10264 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10265 msgid "Yes to &all"
10268 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10270 msgstr "O programe %s"
10272 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10273 msgid "Wine &license"
10276 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10277 msgid "Running on %s"
10280 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10281 msgid "Wine was brought to you by:"
10282 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
10284 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10290 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10292 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10293 "will open it for you."
10296 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10300 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10301 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10302 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10306 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10311 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10312 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10315 msgstr "Informácie"
10317 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10318 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10322 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10324 msgid "Creation date:"
10327 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10329 msgid "Attributes:"
10332 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10333 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10337 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10338 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10342 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10348 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10350 #| msgid "Change &icon..."
10352 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10354 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10356 #| msgid "Modified"
10357 msgid "Last modified:"
10358 msgstr "Modifikovaný"
10360 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10362 #| msgid "Last Change:"
10363 msgid "Last accessed:"
10364 msgstr "Posledná zmena:"
10366 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10367 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10371 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:151
10375 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10377 msgstr "Modifikovaný"
10379 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10380 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10384 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10385 msgid "Size available"
10386 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
10388 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10392 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10393 msgid "Original location"
10396 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10397 msgid "Date deleted"
10400 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10401 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10403 msgctxt "display name"
10405 msgstr "Pracovná plocha"
10407 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:243
10408 msgid "My Computer"
10409 msgstr "Tento počítač"
10411 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10412 msgid "Control Panel"
10415 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10419 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10423 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10424 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10427 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10431 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10432 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10435 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10439 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10440 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10444 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10448 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10452 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10456 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10460 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10464 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10466 msgctxt "directory"
10468 msgstr "Pracovná plocha"
10470 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10474 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10478 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10483 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10487 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10488 msgid "Program Files"
10491 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10495 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10497 msgid "Common Files"
10498 msgstr "Kopírovanie súborov..."
10500 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10501 msgid "Administrative Tools"
10504 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10505 msgid "Program Files (x86)"
10508 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10512 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10516 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10517 msgid "Slide Shows"
10520 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10524 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10528 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10532 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10534 msgid "Sample Music"
10537 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10538 msgid "Sample Pictures"
10541 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10542 msgid "Sample Playlists"
10545 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10547 msgid "Sample Videos"
10550 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10551 msgid "Saved Games"
10554 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10558 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10562 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10566 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10567 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10570 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10571 msgid "Error during creation of a new folder"
10574 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10575 msgid "Confirm file deletion"
10578 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10579 msgid "Confirm folder deletion"
10582 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10583 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10586 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10587 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10590 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10591 msgid "Confirm file overwrite"
10594 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10596 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10598 "Do you want to replace it?"
10601 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10602 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10605 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10607 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10610 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10611 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10614 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10615 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10618 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10619 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10622 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10624 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10626 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10627 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10631 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10632 msgid "Wine Control Panel"
10635 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10636 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10639 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10640 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10643 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10645 msgid "Executable files (*.exe)"
10646 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10648 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10649 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10652 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10653 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10656 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10657 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10660 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10661 msgid "Confirm deletion"
10664 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10666 "A file already exists at the path %1.\n"
10668 "Do you want to replace it?"
10671 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10673 "A folder already exists at the path %1.\n"
10675 "Do you want to replace it?"
10678 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10679 msgid "Confirm overwrite"
10682 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10684 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10685 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10686 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10687 "any later version.\n"
10689 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10690 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10691 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10694 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10695 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10696 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10699 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10701 msgid "Wine License"
10702 msgstr "Wine Pomoc"
10704 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10708 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10709 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10710 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10714 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10715 msgid "Don't show me th&is message again"
10716 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10718 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10721 msgstr "%ld bajtov"
10723 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10725 msgctxt "time unit: hours"
10729 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10731 msgctxt "time unit: minutes"
10735 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10737 msgctxt "time unit: seconds"
10741 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10743 #| msgid "Select &All"
10744 msgid "Select Source"
10745 msgstr "&Označiť všetko"
10747 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10749 #| msgid "Date and time"
10750 msgctxt "maximum 31 characters"
10751 msgid "China Standard Time"
10752 msgstr "Dátum a čas"
10754 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10756 #| msgid "Date and time"
10757 msgctxt "maximum 31 characters"
10758 msgid "China Daylight Time"
10759 msgstr "Dátum a čas"
10761 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10762 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10765 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10767 #| msgid "Date and time"
10768 msgctxt "maximum 31 characters"
10769 msgid "North Asia Standard Time"
10770 msgstr "Dátum a čas"
10772 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10774 #| msgid "Date and time"
10775 msgctxt "maximum 31 characters"
10776 msgid "North Asia Daylight Time"
10777 msgstr "Dátum a čas"
10779 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10780 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10783 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10785 #| msgid "Date and time"
10786 msgctxt "maximum 31 characters"
10787 msgid "Georgian Standard Time"
10788 msgstr "Dátum a čas"
10790 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10792 #| msgid "Date and time"
10793 msgctxt "maximum 31 characters"
10794 msgid "Georgian Daylight Time"
10795 msgstr "Dátum a čas"
10797 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10798 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10801 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10802 msgctxt "maximum 31 characters"
10806 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10807 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10810 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10812 #| msgid "Date and time"
10813 msgctxt "maximum 31 characters"
10814 msgid "Nepal Standard Time"
10815 msgstr "Dátum a čas"
10817 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10819 #| msgid "Date and time"
10820 msgctxt "maximum 31 characters"
10821 msgid "Nepal Daylight Time"
10822 msgstr "Dátum a čas"
10824 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10825 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10828 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10830 #| msgid "Date and time"
10831 msgctxt "maximum 31 characters"
10832 msgid "Cape Verde Standard Time"
10833 msgstr "Dátum a čas"
10835 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10837 #| msgid "Date and time"
10838 msgctxt "maximum 31 characters"
10839 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10840 msgstr "Dátum a čas"
10842 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10843 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10846 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10848 #| msgid "Date and time"
10849 msgctxt "maximum 31 characters"
10850 msgid "Haiti Standard Time"
10851 msgstr "Dátum a čas"
10853 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10855 #| msgid "Date and time"
10856 msgctxt "maximum 31 characters"
10857 msgid "Haiti Daylight Time"
10858 msgstr "Dátum a čas"
10860 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10861 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10864 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10866 #| msgid "Central European"
10867 msgctxt "maximum 31 characters"
10868 msgid "Central European Standard Time"
10869 msgstr "Stredná Európa"
10871 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10873 #| msgid "Central European"
10874 msgctxt "maximum 31 characters"
10875 msgid "Central European Daylight Time"
10876 msgstr "Stredná Európa"
10878 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10879 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10882 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10884 #| msgid "Date and time"
10885 msgctxt "maximum 31 characters"
10886 msgid "Morocco Standard Time"
10887 msgstr "Dátum a čas"
10889 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10891 #| msgid "Date and time"
10892 msgctxt "maximum 31 characters"
10893 msgid "Morocco Daylight Time"
10894 msgstr "Dátum a čas"
10896 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10897 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10900 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10901 msgctxt "maximum 31 characters"
10905 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10906 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10909 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10911 #| msgid "Date and time"
10912 msgctxt "maximum 31 characters"
10913 msgid "Altai Standard Time"
10914 msgstr "Dátum a čas"
10916 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10918 #| msgid "Date and time"
10919 msgctxt "maximum 31 characters"
10920 msgid "Altai Daylight Time"
10921 msgstr "Dátum a čas"
10923 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10924 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10927 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10929 #| msgid "Central European"
10930 msgctxt "maximum 31 characters"
10931 msgid "Central Europe Standard Time"
10932 msgstr "Stredná Európa"
10934 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10936 #| msgid "Central European"
10937 msgctxt "maximum 31 characters"
10938 msgid "Central Europe Daylight Time"
10939 msgstr "Stredná Európa"
10941 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10942 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10945 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10947 #| msgid "Date and time"
10948 msgctxt "maximum 31 characters"
10949 msgid "Iran Standard Time"
10950 msgstr "Dátum a čas"
10952 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10954 #| msgid "Date and time"
10955 msgctxt "maximum 31 characters"
10956 msgid "Iran Daylight Time"
10957 msgstr "Dátum a čas"
10959 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10960 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10963 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
10965 #| msgid "Date and time"
10966 msgctxt "maximum 31 characters"
10967 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10968 msgstr "Dátum a čas"
10970 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
10972 #| msgid "Date and time"
10973 msgctxt "maximum 31 characters"
10974 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10975 msgstr "Dátum a čas"
10977 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
10979 #| msgid "Date and time"
10980 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10981 msgstr "Dátum a čas"
10983 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
10985 #| msgid "Date and time"
10986 msgctxt "maximum 31 characters"
10987 msgid "Sao Tome Standard Time"
10988 msgstr "Dátum a čas"
10990 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
10992 #| msgid "Date and time"
10993 msgctxt "maximum 31 characters"
10994 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10995 msgstr "Dátum a čas"
10997 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
10998 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
11001 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11003 #| msgid "Date and time"
11004 msgctxt "maximum 31 characters"
11005 msgid "Namibia Standard Time"
11006 msgstr "Dátum a čas"
11008 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11010 #| msgid "Date and time"
11011 msgctxt "maximum 31 characters"
11012 msgid "Namibia Daylight Time"
11013 msgstr "Dátum a čas"
11015 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11016 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
11019 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
11021 #| msgid "Date and time"
11022 msgctxt "maximum 31 characters"
11023 msgid "Tonga Standard Time"
11024 msgstr "Dátum a čas"
11026 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
11028 #| msgid "Date and time"
11029 msgctxt "maximum 31 characters"
11030 msgid "Tonga Daylight Time"
11031 msgstr "Dátum a čas"
11033 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
11034 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
11037 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11039 #| msgid "Date and time"
11040 msgctxt "maximum 31 characters"
11041 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
11042 msgstr "Dátum a čas"
11044 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11046 #| msgid "Date and time"
11047 msgctxt "maximum 31 characters"
11048 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
11049 msgstr "Dátum a čas"
11051 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11052 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
11055 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
11057 #| msgid "Date and time"
11058 msgctxt "maximum 31 characters"
11059 msgid "GMT Standard Time"
11060 msgstr "Dátum a čas"
11062 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
11064 #| msgid "Date and time"
11065 msgctxt "maximum 31 characters"
11066 msgid "GMT Daylight Time"
11067 msgstr "Dátum a čas"
11069 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11070 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
11073 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11075 #| msgid "Date and time"
11076 msgctxt "maximum 31 characters"
11077 msgid "South Sudan Standard Time"
11078 msgstr "Dátum a čas"
11080 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11082 #| msgid "Date and time"
11083 msgctxt "maximum 31 characters"
11084 msgid "South Sudan Daylight Time"
11085 msgstr "Dátum a čas"
11087 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11088 msgid "(UTC+02:00) Juba"
11091 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
11093 #| msgid "Central European"
11094 msgctxt "maximum 31 characters"
11095 msgid "Central Asia Standard Time"
11096 msgstr "Stredná Európa"
11098 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
11100 #| msgid "Central European"
11101 msgctxt "maximum 31 characters"
11102 msgid "Central Asia Daylight Time"
11103 msgstr "Stredná Európa"
11105 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11106 msgid "(UTC+06:00) Astana"
11109 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11111 #| msgid "Date and time"
11112 msgctxt "maximum 31 characters"
11113 msgid "Lord Howe Standard Time"
11114 msgstr "Dátum a čas"
11116 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11118 #| msgid "Date and time"
11119 msgctxt "maximum 31 characters"
11120 msgid "Lord Howe Daylight Time"
11121 msgstr "Dátum a čas"
11123 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11124 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11127 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11129 #| msgid "Date and time"
11130 msgctxt "maximum 31 characters"
11131 msgid "Arabic Standard Time"
11132 msgstr "Dátum a čas"
11134 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11136 #| msgid "Date and time"
11137 msgctxt "maximum 31 characters"
11138 msgid "Arabic Daylight Time"
11139 msgstr "Dátum a čas"
11141 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11142 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11145 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
11146 msgctxt "maximum 31 characters"
11150 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11151 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11154 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11156 #| msgid "Date and time"
11157 msgctxt "maximum 31 characters"
11158 msgid "Magadan Standard Time"
11159 msgstr "Dátum a čas"
11161 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11163 #| msgid "Date and time"
11164 msgctxt "maximum 31 characters"
11165 msgid "Magadan Daylight Time"
11166 msgstr "Dátum a čas"
11168 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11169 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11172 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11174 #| msgid "Date and time"
11175 msgctxt "maximum 31 characters"
11176 msgid "Newfoundland Standard Time"
11177 msgstr "Dátum a čas"
11179 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11181 #| msgid "Date and time"
11182 msgctxt "maximum 31 characters"
11183 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11184 msgstr "Dátum a čas"
11186 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11187 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11190 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11192 #| msgid "Date and time"
11193 msgctxt "maximum 31 characters"
11194 msgid "Sudan Standard Time"
11195 msgstr "Dátum a čas"
11197 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11199 #| msgid "Date and time"
11200 msgctxt "maximum 31 characters"
11201 msgid "Sudan Daylight Time"
11202 msgstr "Dátum a čas"
11204 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11205 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11208 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11210 #| msgid "Date and time"
11211 msgctxt "maximum 31 characters"
11212 msgid "West Pacific Standard Time"
11213 msgstr "Dátum a čas"
11215 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11217 #| msgid "Date and time"
11218 msgctxt "maximum 31 characters"
11219 msgid "West Pacific Daylight Time"
11220 msgstr "Dátum a čas"
11222 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11223 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11226 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11228 #| msgid "Date and time"
11229 msgctxt "maximum 31 characters"
11230 msgid "Pacific Standard Time"
11231 msgstr "Dátum a čas"
11233 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11235 #| msgid "Date and time"
11236 msgctxt "maximum 31 characters"
11237 msgid "Pacific Daylight Time"
11238 msgstr "Dátum a čas"
11240 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11241 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11244 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11246 #| msgid "Date and time"
11247 msgctxt "maximum 31 characters"
11248 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11249 msgstr "Dátum a čas"
11251 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11253 #| msgid "Date and time"
11254 msgctxt "maximum 31 characters"
11255 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11256 msgstr "Dátum a čas"
11258 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11259 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11262 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11264 #| msgid "Date and time"
11265 msgctxt "maximum 31 characters"
11266 msgid "Magallanes Standard Time"
11267 msgstr "Dátum a čas"
11269 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11271 #| msgid "Date and time"
11272 msgctxt "maximum 31 characters"
11273 msgid "Magallanes Daylight Time"
11274 msgstr "Dátum a čas"
11276 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11277 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11280 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11282 #| msgid "Date and time"
11283 msgctxt "maximum 31 characters"
11284 msgid "Samoa Standard Time"
11285 msgstr "Dátum a čas"
11287 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11289 #| msgid "Date and time"
11290 msgctxt "maximum 31 characters"
11291 msgid "Samoa Daylight Time"
11292 msgstr "Dátum a čas"
11294 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11295 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11298 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11300 #| msgid "Date and time"
11301 msgctxt "maximum 31 characters"
11302 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11303 msgstr "Dátum a čas"
11305 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11307 #| msgid "Date and time"
11308 msgctxt "maximum 31 characters"
11309 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11310 msgstr "Dátum a čas"
11312 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11313 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11316 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11318 #| msgid "Date and time"
11319 msgctxt "maximum 31 characters"
11320 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11321 msgstr "Dátum a čas"
11323 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11325 #| msgid "Date and time"
11326 msgctxt "maximum 31 characters"
11327 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11328 msgstr "Dátum a čas"
11330 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11331 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11334 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11336 #| msgid "Date and time"
11337 msgctxt "maximum 31 characters"
11338 msgid "Middle East Standard Time"
11339 msgstr "Dátum a čas"
11341 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11343 #| msgid "Date and time"
11344 msgctxt "maximum 31 characters"
11345 msgid "Middle East Daylight Time"
11346 msgstr "Dátum a čas"
11348 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11349 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11352 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11354 #| msgid "Date and time"
11355 msgctxt "maximum 31 characters"
11356 msgid "Tokyo Standard Time"
11357 msgstr "Dátum a čas"
11359 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11361 #| msgid "Date and time"
11362 msgctxt "maximum 31 characters"
11363 msgid "Tokyo Daylight Time"
11364 msgstr "Dátum a čas"
11366 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11367 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11370 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11372 #| msgid "Date and time"
11373 msgctxt "maximum 31 characters"
11374 msgid "Line Islands Standard Time"
11375 msgstr "Dátum a čas"
11377 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11379 #| msgid "Date and time"
11380 msgctxt "maximum 31 characters"
11381 msgid "Line Islands Daylight Time"
11382 msgstr "Dátum a čas"
11384 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11385 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11388 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11390 #| msgid "Date and time"
11391 msgctxt "maximum 31 characters"
11392 msgid "Cuba Standard Time"
11393 msgstr "Dátum a čas"
11395 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11397 #| msgid "Date and time"
11398 msgctxt "maximum 31 characters"
11399 msgid "Cuba Daylight Time"
11400 msgstr "Dátum a čas"
11402 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11403 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11406 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11408 #| msgid "Date and time"
11409 msgctxt "maximum 31 characters"
11410 msgid "Jordan Standard Time"
11411 msgstr "Dátum a čas"
11413 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11415 #| msgid "Date and time"
11416 msgctxt "maximum 31 characters"
11417 msgid "Jordan Daylight Time"
11418 msgstr "Dátum a čas"
11420 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11421 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11424 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11426 #| msgid "Central European"
11427 msgctxt "maximum 31 characters"
11428 msgid "Central Standard Time"
11429 msgstr "Stredná Európa"
11431 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11433 #| msgid "Central European"
11434 msgctxt "maximum 31 characters"
11435 msgid "Central Daylight Time"
11436 msgstr "Stredná Európa"
11438 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11439 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11442 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11443 msgctxt "maximum 31 characters"
11444 msgid "Russia Time Zone 3"
11447 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11448 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11451 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11453 #| msgid "Date and time"
11454 msgctxt "maximum 31 characters"
11455 msgid "Volgograd Standard Time"
11456 msgstr "Dátum a čas"
11458 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11460 #| msgid "Date and time"
11461 msgctxt "maximum 31 characters"
11462 msgid "Volgograd Daylight Time"
11463 msgstr "Dátum a čas"
11465 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11466 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11469 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11471 #| msgid "Date and time"
11472 msgctxt "maximum 31 characters"
11473 msgid "Azores Standard Time"
11474 msgstr "Dátum a čas"
11476 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11478 #| msgid "Date and time"
11479 msgctxt "maximum 31 characters"
11480 msgid "Azores Daylight Time"
11481 msgstr "Dátum a čas"
11483 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11484 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11487 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11489 #| msgid "Date and time"
11490 msgctxt "maximum 31 characters"
11491 msgid "North Asia East Standard Time"
11492 msgstr "Dátum a čas"
11494 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11496 #| msgid "Date and time"
11497 msgctxt "maximum 31 characters"
11498 msgid "North Asia East Daylight Time"
11499 msgstr "Dátum a čas"
11501 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11502 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11505 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11506 msgctxt "maximum 31 characters"
11510 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11511 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11514 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11516 #| msgid "Date and time"
11517 msgctxt "maximum 31 characters"
11518 msgid "Argentina Standard Time"
11519 msgstr "Dátum a čas"
11521 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11523 #| msgid "Date and time"
11524 msgctxt "maximum 31 characters"
11525 msgid "Argentina Daylight Time"
11526 msgstr "Dátum a čas"
11528 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11529 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11532 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11534 #| msgid "Date and time"
11535 msgctxt "maximum 31 characters"
11536 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11537 msgstr "Dátum a čas"
11539 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11541 #| msgid "Date and time"
11542 msgctxt "maximum 31 characters"
11543 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11544 msgstr "Dátum a čas"
11546 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11547 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11550 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11552 #| msgid "Date and time"
11553 msgctxt "maximum 31 characters"
11554 msgid "Marquesas Standard Time"
11555 msgstr "Dátum a čas"
11557 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11559 #| msgid "Date and time"
11560 msgctxt "maximum 31 characters"
11561 msgid "Marquesas Daylight Time"
11562 msgstr "Dátum a čas"
11564 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11565 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11568 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11570 #| msgid "Date and time"
11571 msgctxt "maximum 31 characters"
11572 msgid "Myanmar Standard Time"
11573 msgstr "Dátum a čas"
11575 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11577 #| msgid "Date and time"
11578 msgctxt "maximum 31 characters"
11579 msgid "Myanmar Daylight Time"
11580 msgstr "Dátum a čas"
11582 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11583 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11586 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11587 msgctxt "maximum 31 characters"
11588 msgid "Coordinated Universal Time"
11591 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11592 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11595 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11597 #| msgid "Date and time"
11598 msgctxt "maximum 31 characters"
11599 msgid "India Standard Time"
11600 msgstr "Dátum a čas"
11602 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11604 #| msgid "Date and time"
11605 msgctxt "maximum 31 characters"
11606 msgid "India Daylight Time"
11607 msgstr "Dátum a čas"
11609 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11610 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11613 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11615 #| msgid "Date and time"
11616 msgctxt "maximum 31 characters"
11617 msgid "GTB Standard Time"
11618 msgstr "Dátum a čas"
11620 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11622 #| msgid "Date and time"
11623 msgctxt "maximum 31 characters"
11624 msgid "GTB Daylight Time"
11625 msgstr "Dátum a čas"
11627 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11628 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11631 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11633 #| msgid "Date and time"
11634 msgctxt "maximum 31 characters"
11635 msgid "Turkey Standard Time"
11636 msgstr "Dátum a čas"
11638 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11640 #| msgid "Date and time"
11641 msgctxt "maximum 31 characters"
11642 msgid "Turkey Daylight Time"
11643 msgstr "Dátum a čas"
11645 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11646 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11649 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11651 #| msgid "Date and time"
11652 msgctxt "maximum 31 characters"
11653 msgid "Astrakhan Standard Time"
11654 msgstr "Dátum a čas"
11656 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11658 #| msgid "Date and time"
11659 msgctxt "maximum 31 characters"
11660 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11661 msgstr "Dátum a čas"
11663 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11664 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11667 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11669 #| msgid "Date and time"
11670 msgctxt "maximum 31 characters"
11671 msgid "Fiji Standard Time"
11672 msgstr "Dátum a čas"
11674 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11676 #| msgid "Date and time"
11677 msgctxt "maximum 31 characters"
11678 msgid "Fiji Daylight Time"
11679 msgstr "Dátum a čas"
11681 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11682 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11685 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11687 #| msgid "Central European"
11688 msgctxt "maximum 31 characters"
11689 msgid "Canada Central Standard Time"
11690 msgstr "Stredná Európa"
11692 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11694 #| msgid "Central European"
11695 msgctxt "maximum 31 characters"
11696 msgid "Canada Central Daylight Time"
11697 msgstr "Stredná Európa"
11699 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11700 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11703 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11705 #| msgid "Date and time"
11706 msgctxt "maximum 31 characters"
11707 msgid "Yukon Standard Time"
11708 msgstr "Dátum a čas"
11710 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11712 #| msgid "Date and time"
11713 msgctxt "maximum 31 characters"
11714 msgid "Yukon Daylight Time"
11715 msgstr "Dátum a čas"
11717 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11718 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11721 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11723 #| msgid "Date and time"
11724 msgctxt "maximum 31 characters"
11725 msgid "Taipei Standard Time"
11726 msgstr "Dátum a čas"
11728 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11730 #| msgid "Date and time"
11731 msgctxt "maximum 31 characters"
11732 msgid "Taipei Daylight Time"
11733 msgstr "Dátum a čas"
11735 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11736 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11739 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11741 #| msgid "Central European"
11742 msgctxt "maximum 31 characters"
11743 msgid "W. Europe Standard Time"
11744 msgstr "Stredná Európa"
11746 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11748 #| msgid "Central European"
11749 msgctxt "maximum 31 characters"
11750 msgid "W. Europe Daylight Time"
11751 msgstr "Stredná Európa"
11753 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11754 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11757 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11759 #| msgid "Date and time"
11760 msgctxt "maximum 31 characters"
11761 msgid "Montevideo Standard Time"
11762 msgstr "Dátum a čas"
11764 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11766 #| msgid "Date and time"
11767 msgctxt "maximum 31 characters"
11768 msgid "Montevideo Daylight Time"
11769 msgstr "Dátum a čas"
11771 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11772 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11775 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11777 #| msgid "Date and time"
11778 msgctxt "maximum 31 characters"
11779 msgid "Pakistan Standard Time"
11780 msgstr "Dátum a čas"
11782 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11784 #| msgid "Date and time"
11785 msgctxt "maximum 31 characters"
11786 msgid "Pakistan Daylight Time"
11787 msgstr "Dátum a čas"
11789 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11790 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11793 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11795 #| msgid "Date and time"
11796 msgctxt "maximum 31 characters"
11797 msgid "Tomsk Standard Time"
11798 msgstr "Dátum a čas"
11800 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11802 #| msgid "Date and time"
11803 msgctxt "maximum 31 characters"
11804 msgid "Tomsk Daylight Time"
11805 msgstr "Dátum a čas"
11807 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11808 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11811 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11813 #| msgid "Date and time"
11814 msgctxt "maximum 31 characters"
11815 msgid "Caucasus Standard Time"
11816 msgstr "Dátum a čas"
11818 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11820 #| msgid "Date and time"
11821 msgctxt "maximum 31 characters"
11822 msgid "Caucasus Daylight Time"
11823 msgstr "Dátum a čas"
11825 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11826 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11829 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11831 #| msgid "Date and time"
11832 msgctxt "maximum 31 characters"
11833 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11834 msgstr "Dátum a čas"
11836 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11838 #| msgid "Date and time"
11839 msgctxt "maximum 31 characters"
11840 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11841 msgstr "Dátum a čas"
11843 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11844 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11847 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11849 #| msgid "Central European"
11850 msgctxt "maximum 31 characters"
11851 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11852 msgstr "Stredná Európa"
11854 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11856 #| msgid "Central European"
11857 msgctxt "maximum 31 characters"
11858 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11859 msgstr "Stredná Európa"
11861 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11862 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11865 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11867 #| msgid "Date and time"
11868 msgctxt "maximum 31 characters"
11869 msgid "Eastern Standard Time"
11870 msgstr "Dátum a čas"
11872 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11874 #| msgid "Date and time"
11875 msgctxt "maximum 31 characters"
11876 msgid "Eastern Daylight Time"
11877 msgstr "Dátum a čas"
11879 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11880 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11883 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11885 #| msgid "Date and time"
11886 msgctxt "maximum 31 characters"
11887 msgid "Transbaikal Standard Time"
11888 msgstr "Dátum a čas"
11890 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11892 #| msgid "Date and time"
11893 msgctxt "maximum 31 characters"
11894 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11895 msgstr "Dátum a čas"
11897 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11898 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11901 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11903 #| msgid "Central European"
11904 msgctxt "maximum 31 characters"
11905 msgid "E. Europe Standard Time"
11906 msgstr "Stredná Európa"
11908 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11910 #| msgid "Central European"
11911 msgctxt "maximum 31 characters"
11912 msgid "E. Europe Daylight Time"
11913 msgstr "Stredná Európa"
11915 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11916 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11919 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11921 #| msgid "Date and time"
11922 msgctxt "maximum 31 characters"
11923 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11924 msgstr "Dátum a čas"
11926 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11928 #| msgid "Date and time"
11929 msgctxt "maximum 31 characters"
11930 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11931 msgstr "Dátum a čas"
11933 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11934 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11937 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11939 #| msgid "Date and time"
11940 msgctxt "maximum 31 characters"
11941 msgid "Saratov Standard Time"
11942 msgstr "Dátum a čas"
11944 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11946 #| msgid "Date and time"
11947 msgctxt "maximum 31 characters"
11948 msgid "Saratov Daylight Time"
11949 msgstr "Dátum a čas"
11951 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11952 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11955 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11957 #| msgid "Date and time"
11958 msgctxt "maximum 31 characters"
11959 msgid "Atlantic Standard Time"
11960 msgstr "Dátum a čas"
11962 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
11964 #| msgid "Date and time"
11965 msgctxt "maximum 31 characters"
11966 msgid "Atlantic Daylight Time"
11967 msgstr "Dátum a čas"
11969 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
11970 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11973 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11975 #| msgid "Date and time"
11976 msgctxt "maximum 31 characters"
11977 msgid "Mountain Standard Time"
11978 msgstr "Dátum a čas"
11980 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11982 #| msgid "Date and time"
11983 msgctxt "maximum 31 characters"
11984 msgid "Mountain Daylight Time"
11985 msgstr "Dátum a čas"
11987 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11988 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11991 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11993 #| msgid "Date and time"
11994 msgctxt "maximum 31 characters"
11995 msgid "US Eastern Standard Time"
11996 msgstr "Dátum a čas"
11998 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
12000 #| msgid "Date and time"
12001 msgctxt "maximum 31 characters"
12002 msgid "US Eastern Daylight Time"
12003 msgstr "Dátum a čas"
12005 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
12006 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
12009 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
12011 #| msgid "Date and time"
12012 msgctxt "maximum 31 characters"
12013 msgid "Sakhalin Standard Time"
12014 msgstr "Dátum a čas"
12016 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
12018 #| msgid "Date and time"
12019 msgctxt "maximum 31 characters"
12020 msgid "Sakhalin Daylight Time"
12021 msgstr "Dátum a čas"
12023 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
12024 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
12027 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
12029 #| msgid "Date and time"
12030 msgctxt "maximum 31 characters"
12031 msgid "North Korea Standard Time"
12032 msgstr "Dátum a čas"
12034 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
12036 #| msgid "Date and time"
12037 msgctxt "maximum 31 characters"
12038 msgid "North Korea Daylight Time"
12039 msgstr "Dátum a čas"
12041 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
12042 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
12045 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
12047 #| msgid "Date and time"
12048 msgctxt "maximum 31 characters"
12049 msgid "Tasmania Standard Time"
12050 msgstr "Dátum a čas"
12052 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
12054 #| msgid "Date and time"
12055 msgctxt "maximum 31 characters"
12056 msgid "Tasmania Daylight Time"
12057 msgstr "Dátum a čas"
12059 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
12060 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
12063 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12065 #| msgid "Central European"
12066 msgctxt "maximum 31 characters"
12067 msgid "Central America Standard Time"
12068 msgstr "Stredná Európa"
12070 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12072 #| msgid "Central European"
12073 msgctxt "maximum 31 characters"
12074 msgid "Central America Daylight Time"
12075 msgstr "Stredná Európa"
12077 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12078 msgid "(UTC-06:00) Central America"
12081 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
12082 msgctxt "maximum 31 characters"
12086 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
12087 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
12090 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
12092 #| msgid "Date and time"
12093 msgctxt "maximum 31 characters"
12094 msgid "US Mountain Standard Time"
12095 msgstr "Dátum a čas"
12097 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
12099 #| msgid "Date and time"
12100 msgctxt "maximum 31 characters"
12101 msgid "US Mountain Daylight Time"
12102 msgstr "Dátum a čas"
12104 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
12105 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
12108 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
12110 #| msgid "Date and time"
12111 msgctxt "maximum 31 characters"
12112 msgid "South Africa Standard Time"
12113 msgstr "Dátum a čas"
12115 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
12117 #| msgid "Date and time"
12118 msgctxt "maximum 31 characters"
12119 msgid "South Africa Daylight Time"
12120 msgstr "Dátum a čas"
12122 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
12123 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12126 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12128 #| msgid "Date and time"
12129 msgctxt "maximum 31 characters"
12130 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12131 msgstr "Dátum a čas"
12133 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12135 #| msgid "Date and time"
12136 msgctxt "maximum 31 characters"
12137 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12138 msgstr "Dátum a čas"
12140 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12141 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12144 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
12145 msgctxt "maximum 31 characters"
12149 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12150 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12153 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
12155 #| msgid "Date and time"
12156 msgctxt "maximum 31 characters"
12157 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12158 msgstr "Dátum a čas"
12160 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
12162 #| msgid "Date and time"
12163 msgctxt "maximum 31 characters"
12164 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12165 msgstr "Dátum a čas"
12167 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
12168 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12171 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
12173 #| msgid "Date and time"
12174 msgctxt "maximum 31 characters"
12175 msgid "Afghanistan Standard Time"
12176 msgstr "Dátum a čas"
12178 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
12180 #| msgid "Date and time"
12181 msgctxt "maximum 31 characters"
12182 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12183 msgstr "Dátum a čas"
12185 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12186 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12189 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12191 #| msgid "Date and time"
12192 msgctxt "maximum 31 characters"
12193 msgid "Yakutsk Standard Time"
12194 msgstr "Dátum a čas"
12196 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12198 #| msgid "Date and time"
12199 msgctxt "maximum 31 characters"
12200 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12201 msgstr "Dátum a čas"
12203 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12204 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12207 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12209 #| msgid "Date and time"
12210 msgctxt "maximum 31 characters"
12211 msgid "SA Eastern Standard Time"
12212 msgstr "Dátum a čas"
12214 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12216 #| msgid "Date and time"
12217 msgctxt "maximum 31 characters"
12218 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12219 msgstr "Dátum a čas"
12221 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12222 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12225 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12227 #| msgid "Date and time"
12228 msgctxt "maximum 31 characters"
12229 msgid "Arab Standard Time"
12230 msgstr "Dátum a čas"
12232 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12234 #| msgid "Date and time"
12235 msgctxt "maximum 31 characters"
12236 msgid "Arab Daylight Time"
12237 msgstr "Dátum a čas"
12239 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12240 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12243 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12245 #| msgid "Date and time"
12246 msgctxt "maximum 31 characters"
12247 msgid "Arabian Standard Time"
12248 msgstr "Dátum a čas"
12250 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12252 #| msgid "Date and time"
12253 msgctxt "maximum 31 characters"
12254 msgid "Arabian Daylight Time"
12255 msgstr "Dátum a čas"
12257 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12258 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12261 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12263 #| msgid "Date and time"
12264 msgctxt "maximum 31 characters"
12265 msgid "Tocantins Standard Time"
12266 msgstr "Dátum a čas"
12268 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12270 #| msgid "Date and time"
12271 msgctxt "maximum 31 characters"
12272 msgid "Tocantins Daylight Time"
12273 msgstr "Dátum a čas"
12275 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12276 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12279 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12281 #| msgid "Date and time"
12282 msgctxt "maximum 31 characters"
12283 msgid "Russian Standard Time"
12284 msgstr "Dátum a čas"
12286 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12288 #| msgid "Date and time"
12289 msgctxt "maximum 31 characters"
12290 msgid "Russian Daylight Time"
12291 msgstr "Dátum a čas"
12293 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12294 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12297 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12299 #| msgid "Central European"
12300 msgctxt "maximum 31 characters"
12301 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12302 msgstr "Stredná Európa"
12304 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12306 #| msgid "Central European"
12307 msgctxt "maximum 31 characters"
12308 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12309 msgstr "Stredná Európa"
12311 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12312 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12315 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12317 #| msgid "Date and time"
12318 msgctxt "maximum 31 characters"
12319 msgid "Romance Standard Time"
12320 msgstr "Dátum a čas"
12322 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12324 #| msgid "Date and time"
12325 msgctxt "maximum 31 characters"
12326 msgid "Romance Daylight Time"
12327 msgstr "Dátum a čas"
12329 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12330 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12333 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12335 #| msgid "Date and time"
12336 msgctxt "maximum 31 characters"
12337 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12338 msgstr "Dátum a čas"
12340 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12342 #| msgid "Date and time"
12343 msgctxt "maximum 31 characters"
12344 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12345 msgstr "Dátum a čas"
12347 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12348 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12351 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12352 msgctxt "maximum 31 characters"
12353 msgid "Russia Time Zone 11"
12356 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12357 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12360 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12362 #| msgid "Date and time"
12363 msgctxt "maximum 31 characters"
12364 msgid "West Bank Standard Time"
12365 msgstr "Dátum a čas"
12367 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12369 #| msgid "Date and time"
12370 msgctxt "maximum 31 characters"
12371 msgid "West Bank Daylight Time"
12372 msgstr "Dátum a čas"
12374 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12375 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12378 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12380 #| msgid "Date and time"
12381 msgctxt "maximum 31 characters"
12382 msgid "Syria Standard Time"
12383 msgstr "Dátum a čas"
12385 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12387 #| msgid "Date and time"
12388 msgctxt "maximum 31 characters"
12389 msgid "Syria Daylight Time"
12390 msgstr "Dátum a čas"
12392 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12393 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12396 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12398 #| msgid "Central European"
12399 msgctxt "maximum 31 characters"
12400 msgid "AUS Central Standard Time"
12401 msgstr "Stredná Európa"
12403 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12405 #| msgid "Central European"
12406 msgctxt "maximum 31 characters"
12407 msgid "AUS Central Daylight Time"
12408 msgstr "Stredná Európa"
12410 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12411 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12414 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12416 #| msgid "Date and time"
12417 msgctxt "maximum 31 characters"
12418 msgid "Greenwich Standard Time"
12419 msgstr "Dátum a čas"
12421 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12423 #| msgid "Date and time"
12424 msgctxt "maximum 31 characters"
12425 msgid "Greenwich Daylight Time"
12426 msgstr "Dátum a čas"
12428 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12429 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12432 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12434 #| msgid "Date and time"
12435 msgctxt "maximum 31 characters"
12436 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12437 msgstr "Dátum a čas"
12439 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12441 #| msgid "Date and time"
12442 msgctxt "maximum 31 characters"
12443 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12444 msgstr "Dátum a čas"
12446 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12447 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12450 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12452 #| msgid "Date and time"
12453 msgctxt "maximum 31 characters"
12454 msgid "Norfolk Standard Time"
12455 msgstr "Dátum a čas"
12457 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12459 #| msgid "Date and time"
12460 msgctxt "maximum 31 characters"
12461 msgid "Norfolk Daylight Time"
12462 msgstr "Dátum a čas"
12464 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12465 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12468 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12470 #| msgid "Date and time"
12471 msgctxt "maximum 31 characters"
12472 msgid "Israel Standard Time"
12473 msgstr "Dátum a čas"
12475 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12477 #| msgid "Date and time"
12478 msgctxt "maximum 31 characters"
12479 msgid "Israel Daylight Time"
12480 msgstr "Dátum a čas"
12482 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12483 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12486 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12488 #| msgid "Date and time"
12489 msgctxt "maximum 31 characters"
12490 msgid "Bangladesh Standard Time"
12491 msgstr "Dátum a čas"
12493 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12495 #| msgid "Date and time"
12496 msgctxt "maximum 31 characters"
12497 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12498 msgstr "Dátum a čas"
12500 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12501 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12504 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12506 #| msgid "Date and time"
12507 msgctxt "maximum 31 characters"
12508 msgid "SA Pacific Standard Time"
12509 msgstr "Dátum a čas"
12511 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12513 #| msgid "Date and time"
12514 msgctxt "maximum 31 characters"
12515 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12516 msgstr "Dátum a čas"
12518 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12519 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12522 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12524 #| msgid "Date and time"
12525 msgctxt "maximum 31 characters"
12526 msgid "West Asia Standard Time"
12527 msgstr "Dátum a čas"
12529 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12531 #| msgid "Date and time"
12532 msgctxt "maximum 31 characters"
12533 msgid "West Asia Daylight Time"
12534 msgstr "Dátum a čas"
12536 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12537 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12540 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12542 #| msgid "Date and time"
12543 msgctxt "maximum 31 characters"
12544 msgid "Alaskan Standard Time"
12545 msgstr "Dátum a čas"
12547 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12549 #| msgid "Date and time"
12550 msgctxt "maximum 31 characters"
12551 msgid "Alaskan Daylight Time"
12552 msgstr "Dátum a čas"
12554 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12555 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12558 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12560 #| msgid "Date and time"
12561 msgctxt "maximum 31 characters"
12562 msgid "Paraguay Standard Time"
12563 msgstr "Dátum a čas"
12565 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12567 #| msgid "Date and time"
12568 msgctxt "maximum 31 characters"
12569 msgid "Paraguay Daylight Time"
12570 msgstr "Dátum a čas"
12572 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12573 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12576 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12578 #| msgid "Date and time"
12579 msgctxt "maximum 31 characters"
12580 msgid "Dateline Standard Time"
12581 msgstr "Dátum a čas"
12583 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12585 #| msgid "Date and time"
12586 msgctxt "maximum 31 characters"
12587 msgid "Dateline Daylight Time"
12588 msgstr "Dátum a čas"
12590 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12591 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12594 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12596 #| msgid "Date and time"
12597 msgctxt "maximum 31 characters"
12598 msgid "Libya Standard Time"
12599 msgstr "Dátum a čas"
12601 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12603 #| msgid "Date and time"
12604 msgctxt "maximum 31 characters"
12605 msgid "Libya Daylight Time"
12606 msgstr "Dátum a čas"
12608 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12609 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12612 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12614 #| msgid "Date and time"
12615 msgctxt "maximum 31 characters"
12616 msgid "Bahia Standard Time"
12617 msgstr "Dátum a čas"
12619 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12621 #| msgid "Date and time"
12622 msgctxt "maximum 31 characters"
12623 msgid "Bahia Daylight Time"
12624 msgstr "Dátum a čas"
12626 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12627 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12630 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12632 #| msgid "Date and time"
12633 msgctxt "maximum 31 characters"
12634 msgid "Venezuela Standard Time"
12635 msgstr "Dátum a čas"
12637 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12639 #| msgid "Date and time"
12640 msgctxt "maximum 31 characters"
12641 msgid "Venezuela Daylight Time"
12642 msgstr "Dátum a čas"
12644 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12645 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12648 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12650 #| msgid "Date and time"
12651 msgctxt "maximum 31 characters"
12652 msgid "Bougainville Standard Time"
12653 msgstr "Dátum a čas"
12655 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12657 #| msgid "Date and time"
12658 msgctxt "maximum 31 characters"
12659 msgid "Bougainville Daylight Time"
12660 msgstr "Dátum a čas"
12662 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12663 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12666 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12668 #| msgid "Date and time"
12669 msgctxt "maximum 31 characters"
12670 msgid "Hawaiian Standard Time"
12671 msgstr "Dátum a čas"
12673 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12675 #| msgid "Date and time"
12676 msgctxt "maximum 31 characters"
12677 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12678 msgstr "Dátum a čas"
12680 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12681 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12684 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12686 #| msgid "Date and time"
12687 msgctxt "maximum 31 characters"
12688 msgid "SE Asia Standard Time"
12689 msgstr "Dátum a čas"
12691 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12693 #| msgid "Date and time"
12694 msgctxt "maximum 31 characters"
12695 msgid "SE Asia Daylight Time"
12696 msgstr "Dátum a čas"
12698 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12699 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12702 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12704 #| msgid "Date and time"
12705 msgctxt "maximum 31 characters"
12706 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12707 msgstr "Dátum a čas"
12709 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12711 #| msgid "Date and time"
12712 msgctxt "maximum 31 characters"
12713 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12714 msgstr "Dátum a čas"
12716 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12717 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12720 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12722 #| msgid "Date and time"
12723 msgctxt "maximum 31 characters"
12724 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12725 msgstr "Dátum a čas"
12727 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12729 #| msgid "Date and time"
12730 msgctxt "maximum 31 characters"
12731 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12732 msgstr "Dátum a čas"
12734 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12735 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12738 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12740 #| msgid "Date and time"
12741 msgctxt "maximum 31 characters"
12742 msgid "New Zealand Standard Time"
12743 msgstr "Dátum a čas"
12745 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12747 #| msgid "Date and time"
12748 msgctxt "maximum 31 characters"
12749 msgid "New Zealand Daylight Time"
12750 msgstr "Dátum a čas"
12752 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12753 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12756 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12758 #| msgid "Date and time"
12759 msgctxt "maximum 31 characters"
12760 msgid "Aleutian Standard Time"
12761 msgstr "Dátum a čas"
12763 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12765 #| msgid "Date and time"
12766 msgctxt "maximum 31 characters"
12767 msgid "Aleutian Daylight Time"
12768 msgstr "Dátum a čas"
12770 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12771 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12774 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12776 #| msgid "Date and time"
12777 msgctxt "maximum 31 characters"
12778 msgid "Omsk Standard Time"
12779 msgstr "Dátum a čas"
12781 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12783 #| msgid "Date and time"
12784 msgctxt "maximum 31 characters"
12785 msgid "Omsk Daylight Time"
12786 msgstr "Dátum a čas"
12788 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12789 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12792 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12794 #| msgid "Central European"
12795 msgctxt "maximum 31 characters"
12796 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12797 msgstr "Stredná Európa"
12799 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12801 #| msgid "Central European"
12802 msgctxt "maximum 31 characters"
12803 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12804 msgstr "Stredná Európa"
12806 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12807 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12810 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12812 #| msgid "Date and time"
12813 msgctxt "maximum 31 characters"
12814 msgid "Belarus Standard Time"
12815 msgstr "Dátum a čas"
12817 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12819 #| msgid "Date and time"
12820 msgctxt "maximum 31 characters"
12821 msgid "Belarus Daylight Time"
12822 msgstr "Dátum a čas"
12824 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12825 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12828 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12830 #| msgid "Date and time"
12831 msgctxt "maximum 31 characters"
12832 msgid "SA Western Standard Time"
12833 msgstr "Dátum a čas"
12835 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12837 #| msgid "Date and time"
12838 msgctxt "maximum 31 characters"
12839 msgid "SA Western Daylight Time"
12840 msgstr "Dátum a čas"
12842 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12843 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12846 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12848 #| msgid "Date and time"
12849 msgctxt "maximum 31 characters"
12850 msgid "Greenland Standard Time"
12851 msgstr "Dátum a čas"
12853 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12855 #| msgid "Date and time"
12856 msgctxt "maximum 31 characters"
12857 msgid "Greenland Daylight Time"
12858 msgstr "Dátum a čas"
12860 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12861 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12864 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12866 #| msgid "Date and time"
12867 msgctxt "maximum 31 characters"
12868 msgid "Easter Island Standard Time"
12869 msgstr "Dátum a čas"
12871 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12873 #| msgid "Date and time"
12874 msgctxt "maximum 31 characters"
12875 msgid "Easter Island Daylight Time"
12876 msgstr "Dátum a čas"
12878 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12879 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12882 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12883 msgctxt "maximum 31 characters"
12884 msgid "Russia Time Zone 10"
12887 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12888 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12891 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12893 #| msgid "Date and time"
12894 msgctxt "maximum 31 characters"
12895 msgid "Egypt Standard Time"
12896 msgstr "Dátum a čas"
12898 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12900 #| msgid "Date and time"
12901 msgctxt "maximum 31 characters"
12902 msgid "Egypt Daylight Time"
12903 msgstr "Dátum a čas"
12905 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12906 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12909 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12911 #| msgid "Date and time"
12912 msgctxt "maximum 31 characters"
12913 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12914 msgstr "Dátum a čas"
12916 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12918 #| msgid "Date and time"
12919 msgctxt "maximum 31 characters"
12920 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12921 msgstr "Dátum a čas"
12923 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12924 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12927 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12929 #| msgid "Date and time"
12930 msgctxt "maximum 31 characters"
12931 msgid "Mauritius Standard Time"
12932 msgstr "Dátum a čas"
12934 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12936 #| msgid "Date and time"
12937 msgctxt "maximum 31 characters"
12938 msgid "Mauritius Daylight Time"
12939 msgstr "Dátum a čas"
12941 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12942 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12945 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
12947 #| msgid "Date and time"
12948 msgctxt "maximum 31 characters"
12949 msgid "Vladivostok Standard Time"
12950 msgstr "Dátum a čas"
12952 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
12954 #| msgid "Date and time"
12955 msgctxt "maximum 31 characters"
12956 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12957 msgstr "Dátum a čas"
12959 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
12960 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12963 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
12965 #| msgid "Date and time"
12966 msgctxt "maximum 31 characters"
12967 msgid "Singapore Standard Time"
12968 msgstr "Dátum a čas"
12970 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
12972 #| msgid "Date and time"
12973 msgctxt "maximum 31 characters"
12974 msgid "Singapore Daylight Time"
12975 msgstr "Dátum a čas"
12977 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
12978 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12981 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12983 #| msgid "Date and time"
12984 msgctxt "maximum 31 characters"
12985 msgid "Korea Standard Time"
12986 msgstr "Dátum a čas"
12988 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12990 #| msgid "Date and time"
12991 msgctxt "maximum 31 characters"
12992 msgid "Korea Daylight Time"
12993 msgstr "Dátum a čas"
12995 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12996 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12999 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
13001 #| msgid "Date and time"
13002 msgctxt "maximum 31 characters"
13003 msgid "Chatham Islands Standard Time"
13004 msgstr "Dátum a čas"
13006 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
13008 #| msgid "Date and time"
13009 msgctxt "maximum 31 characters"
13010 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
13011 msgstr "Dátum a čas"
13013 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
13014 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
13017 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
13019 #| msgid "Central European"
13020 msgctxt "maximum 31 characters"
13021 msgid "E. Africa Standard Time"
13022 msgstr "Stredná Európa"
13024 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
13026 #| msgid "Central European"
13027 msgctxt "maximum 31 characters"
13028 msgid "E. Africa Daylight Time"
13029 msgstr "Stredná Európa"
13031 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
13032 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
13035 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
13037 #| msgid "Date and time"
13038 msgctxt "maximum 31 characters"
13039 msgid "FLE Standard Time"
13040 msgstr "Dátum a čas"
13042 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
13044 #| msgid "Date and time"
13045 msgctxt "maximum 31 characters"
13046 msgid "FLE Daylight Time"
13047 msgstr "Dátum a čas"
13049 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
13050 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
13053 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
13055 #| msgid "Date and time"
13056 msgctxt "maximum 31 characters"
13057 msgid "E. South America Standard Time"
13058 msgstr "Dátum a čas"
13060 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
13062 #| msgid "Date and time"
13063 msgctxt "maximum 31 characters"
13064 msgid "E. South America Daylight Time"
13065 msgstr "Dátum a čas"
13067 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
13068 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
13071 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
13073 #| msgid "Central European"
13074 msgctxt "maximum 31 characters"
13075 msgid "Central Pacific Standard Time"
13076 msgstr "Stredná Európa"
13078 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
13080 #| msgid "Central European"
13081 msgctxt "maximum 31 characters"
13082 msgid "Central Pacific Daylight Time"
13083 msgstr "Stredná Európa"
13085 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
13086 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
13089 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
13091 #| msgid "Central European"
13092 msgctxt "maximum 31 characters"
13093 msgid "W. Central Africa Standard Time"
13094 msgstr "Stredná Európa"
13096 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
13098 #| msgid "Central European"
13099 msgctxt "maximum 31 characters"
13100 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
13101 msgstr "Stredná Európa"
13103 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
13104 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
13107 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
13109 #| msgid "Date and time"
13110 msgctxt "maximum 31 characters"
13111 msgid "Pacific SA Standard Time"
13112 msgstr "Dátum a čas"
13114 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
13116 #| msgid "Date and time"
13117 msgctxt "maximum 31 characters"
13118 msgid "Pacific SA Daylight Time"
13119 msgstr "Dátum a čas"
13121 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
13122 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13125 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
13127 #| msgid "Date and time"
13128 msgctxt "maximum 31 characters"
13129 msgid "E. Australia Standard Time"
13130 msgstr "Dátum a čas"
13132 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
13134 #| msgid "Date and time"
13135 msgctxt "maximum 31 characters"
13136 msgid "E. Australia Daylight Time"
13137 msgstr "Dátum a čas"
13139 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
13140 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13143 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
13145 #| msgid "Date and time"
13146 msgctxt "maximum 31 characters"
13147 msgid "W. Australia Standard Time"
13148 msgstr "Dátum a čas"
13150 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
13152 #| msgid "Date and time"
13153 msgctxt "maximum 31 characters"
13154 msgid "W. Australia Daylight Time"
13155 msgstr "Dátum a čas"
13157 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
13158 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13161 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13162 msgid "Security Warning"
13165 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13166 msgid "Do you want to install this software?"
13169 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13171 #| msgid "Install/Uninstall"
13172 msgid "Don't install"
13173 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
13175 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13177 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13178 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13181 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13182 msgid "Installation of component failed: %08x"
13185 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13187 #| msgid "&Install"
13188 msgid "Install (%d)"
13189 msgstr "&Inštalovať"
13191 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13193 #| msgid "&Install"
13195 msgstr "&Inštalovať"
13197 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13198 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13204 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13208 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13209 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13211 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
13213 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13215 msgstr "Mi&nimalizovať"
13217 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13218 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13221 msgstr "Ma&ximalizovať"
13223 #: dlls/user32/user32.rc:36
13224 msgid "&Close\tAlt+F4"
13225 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
13227 #: dlls/user32/user32.rc:38
13228 msgid "&About Wine"
13231 #: dlls/user32/user32.rc:49
13233 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13234 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
13236 #: dlls/user32/user32.rc:51
13237 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13240 #: dlls/user32/user32.rc:81
13244 #: dlls/user32/user32.rc:85
13246 msgstr "&Ignorovať"
13248 #: dlls/user32/user32.rc:86
13252 #: dlls/user32/user32.rc:87
13256 #: dlls/user32/user32.rc:94
13257 msgid "Select Window"
13260 #: dlls/user32/user32.rc:72
13261 msgid "&More Windows..."
13262 msgstr "&Viac okien..."
13264 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13268 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13270 #| msgid "Out of memory."
13271 msgid "Out of memory"
13272 msgstr "Nedostatok pamäte."
13274 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13275 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13278 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13279 msgid "Type mismatch"
13282 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13283 msgid "Device I/O error"
13286 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13288 #| msgid "File already exists.\n"
13289 msgid "File already exists"
13290 msgstr "Súbor už existuje.\n"
13292 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13296 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13298 #| msgid "Too many open files.\n"
13299 msgid "Too many files"
13300 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
13302 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13304 #| msgid "Access denied.\n"
13305 msgid "Permission denied"
13306 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
13308 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13309 msgid "Path/File access error"
13312 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13314 #| msgid "Path not found.\n"
13315 msgid "Path not found"
13316 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
13318 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13319 msgid "Object variable not set"
13322 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13323 msgid "Invalid use of Null"
13326 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13327 msgid "Can't create necessary temporary file"
13330 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13331 msgid "ActiveX component can't create object"
13334 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13335 msgid "Class doesn't support Automation"
13338 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13339 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13342 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13343 msgid "Object doesn't support named arguments"
13346 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13347 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13350 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13352 msgid "Named argument not found"
13353 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
13355 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13356 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13359 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13360 msgid "Object not a collection"
13363 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13365 #| msgid "Sector not found.\n"
13366 msgid "Specified DLL function not found"
13367 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
13369 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13370 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13373 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13374 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13377 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13378 msgid "Invalid or unqualified reference"
13381 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13382 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13385 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13386 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13389 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13395 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13396 msgid "Hide Others"
13399 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13405 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13409 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13413 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13419 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13421 #| msgid "Mi&nimize"
13423 msgstr "Mi&nimalizovať"
13425 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13431 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13432 msgid "Enter Full Screen"
13435 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13436 msgid "Bring All to Front"
13439 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13440 msgid "Paper Si&ze:"
13441 msgstr "&Veľkosť papiera:"
13443 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13447 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13451 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13452 msgid "Authentication Required"
13455 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
13459 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13460 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13463 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13464 msgid "Do you want to continue anyway?"
13467 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13468 msgid "LAN Connection"
13471 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13472 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13475 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13476 msgid "The date on the certificate is invalid."
13479 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13480 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13483 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13485 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13488 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13489 msgid "Effective Date"
13492 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13494 #| msgid "Security"
13495 msgid "Security Protocol"
13496 msgstr "Bezpečnosť"
13498 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13500 #| msgid "Content Type"
13501 msgid "Signature Type"
13502 msgstr "Typ obsahu"
13504 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13505 msgid "Encryption Type"
13508 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13509 msgid "Privacy Strength"
13512 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13516 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13517 msgid "The request has timed out.\n"
13520 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13522 #| msgid "A printer error occurred."
13523 msgid "An internal error has occurred.\n"
13524 msgstr "Chyba tlačiarne."
13526 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13527 msgid "The URL is invalid.\n"
13530 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13531 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13534 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13535 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13538 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13539 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13542 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13544 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13545 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13548 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13549 msgid "The requested item could not be located.\n"
13552 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13553 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13556 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13557 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13560 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13562 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13563 "certificate is expired.\n"
13566 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13567 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13570 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13571 msgid "The specified command was carried out."
13572 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
13574 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13575 msgid "Undefined external error."
13576 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
13578 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13579 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13582 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13583 msgid "The driver was not enabled."
13586 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13588 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13592 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13593 msgid "The specified device handle is invalid."
13596 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13597 msgid "There is no driver installed on your system!"
13600 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13602 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13603 "increase available memory, and then try again."
13606 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13608 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13609 "which functions and messages the driver supports."
13612 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13613 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13616 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13617 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13620 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13621 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13624 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13626 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13627 "Capabilities function to determine the supported formats."
13630 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13632 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13633 "device, or wait until the data is finished playing."
13636 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13638 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13639 "header, and then try again."
13642 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13644 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13645 "and then try again."
13648 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13650 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13651 "header, and then try again."
13654 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13656 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13657 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13660 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13662 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13663 "transmitted, and then try again."
13666 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13668 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13672 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13674 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13675 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13678 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13679 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13682 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13683 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13686 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13687 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13690 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13692 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13693 "or contact the device manufacturer."
13696 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13697 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13700 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13702 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13706 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13708 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13711 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13712 msgid "No command was specified."
13713 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
13715 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13717 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13718 "size of the buffer."
13721 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13723 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13727 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13728 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13731 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13733 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13734 "manufacturer about obtaining a new driver."
13737 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13739 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13740 "manufacturer about obtaining a new driver."
13743 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13744 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13747 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13748 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13751 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13753 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13756 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13757 msgid "The device driver is not ready."
13758 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
13760 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13761 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13764 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13766 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13770 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13771 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13774 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13776 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13777 "separately to determine which devices caused the error."
13780 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13781 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13784 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13785 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13788 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13789 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13792 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13794 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13795 "still connected to the network."
13798 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13800 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13801 "device name is spelled correctly."
13804 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13806 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13810 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13812 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13816 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13817 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13820 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13822 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13823 "parameter with each 'open' command."
13826 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13828 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13829 "Please supply one."
13832 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13834 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13835 "documentation for valid formats."
13838 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13840 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13844 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13845 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13848 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13850 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13851 "may be corrupt, or not in the correct format."
13854 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13855 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13858 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13859 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13862 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13863 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13866 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13867 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13870 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13871 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13874 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13876 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13877 "sequence, and then try again."
13880 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13882 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13883 "the device is closed, and then try again."
13886 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13888 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13889 "characters, followed by a period and an extension."
13892 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13894 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13897 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13899 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13900 "in Control Panel to install the device."
13903 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13905 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13906 "restarting your computer."
13909 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13911 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13912 "cannot change directories."
13915 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13917 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13921 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13922 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13925 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13926 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13929 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13931 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13934 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13936 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13937 "until a wave device is free, and then try again."
13940 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13942 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13943 "until the device is free, and then try again."
13946 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13948 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13949 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13952 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13954 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13955 "until the device is free, and then try again."
13958 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13959 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13962 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13963 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13966 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13968 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13969 "the Drivers option to install the wave device."
13972 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13974 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13978 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13980 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13981 "the Drivers option to install the wave device."
13984 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13986 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13990 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13992 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13993 "You can't use them together."
13996 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13998 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
14002 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
14004 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
14005 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
14008 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
14009 msgid "An error occurred with the specified port."
14012 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
14014 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
14015 "these applications, and then try again."
14018 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
14019 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
14022 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
14024 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
14025 "Control Panel to install a MIDI driver."
14028 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
14029 msgid "There is no display window."
14032 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
14033 msgid "Could not create or use window."
14034 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
14036 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
14038 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
14039 "check your disk or network connection."
14042 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
14044 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
14045 "are still connected to the network."
14048 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
14050 #| msgid "Wine Gecko Installer"
14051 msgid "Wine Sound Mapper"
14052 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
14054 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
14060 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
14061 msgid "Master Volume"
14064 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
14068 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
14070 msgid "Print to File"
14071 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
14073 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
14075 msgid "&Output File Name:"
14078 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
14079 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
14082 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
14083 msgid "Unable to create the output file."
14086 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
14090 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
14091 msgid "Operations Error"
14094 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
14095 msgid "Protocol Error"
14098 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
14099 msgid "Time Limit Exceeded"
14102 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
14103 msgid "Size Limit Exceeded"
14106 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
14107 msgid "Compare False"
14110 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
14111 msgid "Compare True"
14114 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
14115 msgid "Authentication Method Not Supported"
14118 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
14119 msgid "Strong Authentication Required"
14122 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
14123 msgid "Referral (v2)"
14126 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14130 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14131 msgid "Administration Limit Exceeded"
14134 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14135 msgid "Unavailable Critical Extension"
14138 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14139 msgid "Confidentiality Required"
14142 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14143 msgid "SASL Bind in Progress"
14146 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14147 msgid "No Such Attribute"
14150 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14151 msgid "Undefined Type"
14154 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14155 msgid "Inappropriate Matching"
14158 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14159 msgid "Constraint Violation"
14162 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14163 msgid "Attribute Or Value Exists"
14166 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14167 msgid "Invalid Syntax"
14170 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14171 msgid "No Such Object"
14174 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14175 msgid "Alias Problem"
14178 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14179 msgid "Invalid DN Syntax"
14182 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14186 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14187 msgid "Alias Dereference Problem"
14190 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14191 msgid "Inappropriate Authentication"
14194 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14195 msgid "Invalid Credentials"
14198 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14200 msgid "Insufficient Rights"
14201 msgstr "Digi&tálne"
14203 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14207 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14208 msgid "Unavailable"
14211 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14212 msgid "Unwilling To Perform"
14215 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14216 msgid "Loop Detected"
14219 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14220 msgid "Sort Control Missing"
14223 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14224 msgid "Index range error"
14227 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14228 msgid "Naming Violation"
14231 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14232 msgid "Object Class Violation"
14235 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14236 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14239 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14240 msgid "Not allowed on RDN"
14243 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14244 msgid "Already Exists"
14247 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14248 msgid "No Object Class Mods"
14251 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14252 msgid "Results Too Large"
14255 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14256 msgid "Affects Multiple DSAs"
14259 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14260 msgid "Server Down"
14263 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14264 msgid "Local Error"
14267 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14268 msgid "Encoding Error"
14271 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14272 msgid "Decoding Error"
14275 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14279 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14280 msgid "Auth Unknown"
14283 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14284 msgid "Filter Error"
14287 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14288 msgid "User Canceled"
14291 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14292 msgid "Parameter Error"
14295 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14299 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14300 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14303 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14304 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14307 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14308 msgid "Specified control was not found in message"
14311 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14312 msgid "No result present in message"
14315 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14316 msgid "More results returned"
14319 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14320 msgid "Loop while handling referrals"
14323 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14324 msgid "Referral hop limit exceeded"
14327 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14329 "Not Yet Implemented\n"
14333 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14335 msgid "%1: File Not Found\n"
14336 msgstr "Súbor nenájdený"
14338 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14340 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14343 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14348 " + Sets an attribute.\n"
14349 " - Clears an attribute.\n"
14350 " R Read-only file attribute.\n"
14351 " A Archive file attribute.\n"
14352 " S System file attribute.\n"
14353 " H Hidden file attribute.\n"
14354 " [drive:][path][filename]\n"
14355 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14356 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14357 " /D Processes folders as well.\n"
14360 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14361 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14364 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14366 #| msgid "Invalid data.\n"
14367 msgid "Invalid code page\n"
14368 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
14370 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14374 " Sets or displays the active console code page.\n"
14376 " number The console code page to activate.\n"
14378 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14382 #: programs/clock/clock.rc:32
14384 msgstr "Ana&lógové"
14386 #: programs/clock/clock.rc:33
14388 msgstr "Digi&tálne"
14390 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14391 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
14392 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14396 #: programs/clock/clock.rc:37
14397 msgid "&Without Titlebar"
14398 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
14400 #: programs/clock/clock.rc:39
14404 #: programs/clock/clock.rc:40
14408 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14409 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14410 msgid "&Always on Top"
14411 msgstr "&Vždy na vrchu"
14413 #: programs/clock/clock.rc:45
14415 msgid "&About Clock"
14416 msgstr "&O hodinách..."
14418 #: programs/clock/clock.rc:51
14422 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14424 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14425 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14426 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14429 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14430 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14433 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14435 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14436 "default directory.\n"
14439 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14441 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
14442 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14443 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
14445 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14446 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14449 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14450 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14453 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14454 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14457 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14458 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14461 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14462 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14465 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14466 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14469 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14471 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14473 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14474 "the terminal device before they are executed.\n"
14476 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14477 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14478 "preceding it with an @ sign.\n"
14481 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14482 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14485 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14487 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14489 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14491 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14494 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14496 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14499 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14500 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14501 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14502 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14503 "terminates the batch file execution.\n"
14505 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14508 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14510 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14511 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14514 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14516 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14518 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14519 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14520 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14522 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14523 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14526 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14528 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14530 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14531 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14532 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14535 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14536 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14539 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14540 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14543 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14545 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14547 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14548 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14550 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14553 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14555 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14557 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14558 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14561 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14562 "variable, for example:\n"
14563 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14566 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14568 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14570 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14571 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14574 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14576 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14578 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14579 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14581 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14583 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14584 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14585 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14586 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14588 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14589 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14590 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14591 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14593 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14594 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14597 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14599 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14600 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14603 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14604 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14607 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14608 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14611 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14612 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14615 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14616 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14619 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14621 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14623 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14625 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14627 "SET <variable>=<value>\n"
14629 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14630 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14632 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14633 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14634 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14635 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14638 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14640 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14641 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14642 "called from the command line.\n"
14645 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14647 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14648 "with that suffix.\n"
14650 "start [options] program_filename [...]\n"
14651 "start [options] document_filename\n"
14654 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14655 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14656 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14657 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14658 "/min Start the program minimized.\n"
14659 "/max Start the program maximized.\n"
14660 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14661 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14662 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14663 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14664 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14665 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14666 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14667 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14668 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14670 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14672 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14673 "/? Display this help and exit.\n"
14676 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14677 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14680 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14681 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14684 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14686 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14687 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14690 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14692 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14694 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14695 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14696 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14698 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14701 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14702 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14705 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14706 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14709 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14711 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14712 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14715 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14717 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14719 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14720 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14721 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14722 "settings are restored.\n"
14725 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14727 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14728 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14731 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14732 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14735 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14737 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14739 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14741 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14742 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14743 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14744 "association, if any.\n"
14747 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14749 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14751 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14753 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14754 "currently defined.\n"
14755 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14757 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14758 "associated to the specified file type.\n"
14761 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14762 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14765 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14767 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14768 "from a selectable list.\n"
14769 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14772 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14774 "Create a symbolic link.\n"
14776 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14779 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14780 "/h Create a hard link.\n"
14781 "/j Create a directory junction.\n"
14782 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14783 "target is the path that link_name points to.\n"
14786 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14788 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14789 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14792 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14794 "CMD built-in commands are:\n"
14795 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14796 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14797 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14798 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14799 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14800 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14801 "COPY\t\tCopy file\n"
14802 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14803 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14804 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14805 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14806 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14807 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14808 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14809 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14810 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14811 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14812 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14813 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14814 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14815 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14816 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14817 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14818 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14819 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14820 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14821 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14822 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14823 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14824 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14825 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14826 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14827 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14828 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14829 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14830 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14832 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14835 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14836 msgid "Are you sure?"
14839 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14844 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14849 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14850 msgid "File association missing for extension %1\n"
14853 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14854 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14857 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14858 msgid "Overwrite %1?"
14861 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14865 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14866 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14869 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14870 msgid "Argument missing\n"
14873 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14874 msgid "Syntax error\n"
14877 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14879 msgid "No help available for %1\n"
14880 msgstr "Nie je k dispozícii; "
14882 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14883 msgid "Target to GOTO not found\n"
14886 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14887 msgid "Current Date is %1\n"
14890 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14891 msgid "Current Time is %1\n"
14894 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14895 msgid "Enter new date: "
14898 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14899 msgid "Enter new time: "
14902 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14903 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14906 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14907 msgid "Failed to open '%1'\n"
14910 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14911 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14914 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14919 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14923 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14925 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14928 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14929 msgid "Echo is %1\n"
14932 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14933 msgid "Verify is %1\n"
14936 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14937 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14940 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14941 msgid "Parameter error\n"
14944 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14946 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14950 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14951 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14954 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14955 msgid "PATH not found\n"
14958 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14959 msgid "Press any key to continue... "
14962 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14963 msgid "Wine Command Prompt"
14966 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14967 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14970 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14974 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14975 msgid "The input line is too long.\n"
14978 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14979 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14982 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14983 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14986 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14988 msgstr " (Áno|Nie)"
14990 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14991 msgid " (Yes|No|All)"
14992 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
14994 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14996 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14999 #: programs/cmd/cmd.rc:405
15000 msgid "Division by zero error.\n"
15003 #: programs/cmd/cmd.rc:406
15004 msgid "Expected an operand.\n"
15007 #: programs/cmd/cmd.rc:407
15009 #| msgid "Unexpected network error.\n"
15010 msgid "Expected an operator.\n"
15011 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
15013 #: programs/cmd/cmd.rc:408
15014 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
15017 #: programs/cmd/cmd.rc:409
15019 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
15020 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
15023 #: programs/conhost/conhost.rc:54
15024 msgid "Cursor size"
15027 #: programs/conhost/conhost.rc:55
15031 #: programs/conhost/conhost.rc:56
15035 #: programs/conhost/conhost.rc:57
15039 #: programs/conhost/conhost.rc:59
15040 msgid "Command history"
15043 #: programs/conhost/conhost.rc:60
15044 msgid "&Buffer size:"
15047 #: programs/conhost/conhost.rc:63
15049 msgid "&Remove duplicates"
15050 msgstr "&Skomentovať..."
15052 #: programs/conhost/conhost.rc:65
15056 #: programs/conhost/conhost.rc:66
15060 #: programs/conhost/conhost.rc:67
15064 #: programs/conhost/conhost.rc:69
15068 #: programs/conhost/conhost.rc:70
15069 msgid "&Quick Edit mode"
15072 #: programs/conhost/conhost.rc:71
15075 msgid "&Insert mode"
15078 #: programs/conhost/conhost.rc:79
15083 #: programs/conhost/conhost.rc:81
15087 #: programs/conhost/conhost.rc:92
15089 msgid "Configuration"
15090 msgstr "Informácie"
15092 #: programs/conhost/conhost.rc:95
15093 msgid "Buffer zone"
15096 #: programs/conhost/conhost.rc:96
15100 #: programs/conhost/conhost.rc:99
15105 #: programs/conhost/conhost.rc:103
15106 msgid "Window size"
15109 #: programs/conhost/conhost.rc:104
15113 #: programs/conhost/conhost.rc:107
15118 #: programs/conhost/conhost.rc:111
15119 msgid "End of program"
15122 #: programs/conhost/conhost.rc:112
15123 msgid "&Close console"
15126 #: programs/conhost/conhost.rc:114
15131 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
15132 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
15133 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15137 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15138 msgid "Set &Defaults"
15141 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15145 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15146 msgid "&Select all"
15149 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15153 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15157 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15158 msgid "Setup - Default settings"
15161 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15162 msgid "Setup - Current settings"
15165 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15166 msgid "Configuration error"
15169 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15171 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15175 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15176 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15179 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15180 msgid "This is a test"
15183 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15184 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15187 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15188 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15191 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15192 msgid "Wine Explorer"
15195 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15199 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15203 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15205 "- Supported Commands -\n"
15207 "hardlink hardlink management\n"
15210 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15212 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15214 "create create a hardlink\n"
15217 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15218 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15221 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15222 msgid "Usage: hostname\n"
15225 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15226 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15229 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15231 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15232 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15233 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
15235 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15237 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15241 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15242 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15245 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15246 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15249 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15250 msgid "%1 adapter %2\n"
15253 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15257 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15258 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15261 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15263 #| msgid "IP Address="
15264 msgid "IPv4 address"
15265 msgstr "IP adresa="
15267 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15271 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15275 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15279 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15280 msgid "Peer-to-peer"
15283 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15287 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15291 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15292 msgid "IP routing enabled"
15295 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15296 msgid "Physical address"
15299 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15300 msgid "DHCP enabled"
15303 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15304 msgid "Default gateway"
15307 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15309 #| msgid "IP Address="
15310 msgid "IPv6 address"
15311 msgstr "IP adresa="
15313 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15314 msgid "Primary DNS suffix"
15317 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15319 #| msgid "System Configuration"
15320 msgid "System Information"
15321 msgstr "Systémová konfigurácia"
15323 #: programs/net/net.rc:30
15325 "The syntax of this command is:\n"
15327 "NET command [arguments]\n"
15329 "NET command /HELP\n"
15331 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15334 #: programs/net/net.rc:31
15336 "The syntax of this command is:\n"
15338 "NET START [service]\n"
15340 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15341 "'service' is the name of the service to start.\n"
15344 #: programs/net/net.rc:32
15346 "The syntax of this command is:\n"
15348 "NET STOP service\n"
15350 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15353 #: programs/net/net.rc:33
15354 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15357 #: programs/net/net.rc:34
15359 msgid "Could not stop service %1\n"
15360 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
15362 #: programs/net/net.rc:35
15363 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15366 #: programs/net/net.rc:36
15367 msgid "Could not get handle to service.\n"
15370 #: programs/net/net.rc:37
15372 msgid "The %1 service is starting.\n"
15373 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
15375 #: programs/net/net.rc:38
15376 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15379 #: programs/net/net.rc:39
15381 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15382 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15384 #: programs/net/net.rc:40
15386 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15387 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
15389 #: programs/net/net.rc:41
15390 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15393 #: programs/net/net.rc:42
15395 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15396 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15398 #: programs/net/net.rc:44
15399 msgid "There are no entries in the list.\n"
15402 #: programs/net/net.rc:45
15405 "Status Local Remote\n"
15406 "---------------------------------------------------------------\n"
15409 #: programs/net/net.rc:46
15410 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15413 #: programs/net/net.rc:48
15416 msgstr "Pozastavená; "
15418 #: programs/net/net.rc:49
15420 msgid "Disconnected"
15421 msgstr "Súbor nenájdený"
15423 #: programs/net/net.rc:50
15424 msgid "A network error occurred"
15427 #: programs/net/net.rc:51
15428 msgid "Connection is being made"
15431 #: programs/net/net.rc:52
15432 msgid "Reconnecting"
15435 #: programs/net/net.rc:43
15436 msgid "The following services are running:\n"
15439 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15441 #| msgid "Activation"
15442 msgid "Active Connections"
15445 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15449 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15451 #| msgid "Email Address"
15452 msgid "Local Address"
15453 msgstr "Email adresa"
15455 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15457 #| msgid "Street Address"
15458 msgid "Foreign Address"
15461 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15467 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15469 #| msgid "Internet Settings"
15470 msgid "Interface Statistics"
15471 msgstr "Nastavenia internetu"
15473 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15477 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15481 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15487 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15488 msgid "Unicast packets"
15491 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15492 msgid "Non-unicast packets"
15495 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15497 #| msgid "Disclaimer"
15501 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15507 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15509 msgid "Unknown protocols"
15510 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
15512 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15513 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15516 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15518 #| msgid "Activation"
15519 msgid "Active Opens"
15522 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15523 msgid "Passive Opens"
15526 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15528 #| msgid "Activation"
15529 msgid "Failed Connection Attempts"
15532 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15534 #| msgid "Activation"
15535 msgid "Reset Connections"
15538 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15540 #| msgid "Activation"
15541 msgid "Current Connections"
15544 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15545 msgid "Segments Received"
15548 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15549 msgid "Segments Sent"
15552 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15553 msgid "Segments Retransmitted"
15556 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15557 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15560 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15561 msgid "Datagrams Received"
15564 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15568 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15571 msgid "Receive Errors"
15574 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15575 msgid "Datagrams Sent"
15578 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15579 msgid "&New\tCtrl+N"
15580 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
15582 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15583 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15584 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
15586 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15587 msgid "&Save\tCtrl+S"
15588 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
15590 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15591 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15592 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15593 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
15595 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15596 msgid "Page Se&tup..."
15597 msgstr "Nastavenia str&any..."
15599 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15600 msgid "P&rinter Setup..."
15601 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
15603 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15604 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15605 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
15607 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15608 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15609 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
15611 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15612 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15613 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
15615 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15616 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15617 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
15619 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15620 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15621 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15622 msgid "&Delete\tDel"
15623 msgstr "&Zmazať\tDel"
15625 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15626 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15627 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
15629 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15630 msgid "&Time/Date\tF5"
15631 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
15633 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15634 msgid "&Wrap long lines"
15635 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
15637 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15638 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15639 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
15641 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15642 msgid "&Search next\tF3"
15643 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
15645 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15646 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15647 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
15649 #: programs/notepad/notepad.rc:59
15651 #| msgid "&New...\tCtrl+N"
15652 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
15653 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
15655 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
15656 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
15657 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275
15658 msgid "&Status Bar"
15661 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56
15662 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15663 msgid "&Contents\tF1"
15666 #: programs/notepad/notepad.rc:67
15667 msgid "&About Notepad"
15668 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
15670 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15672 msgstr "Nastavenie strany"
15674 #: programs/notepad/notepad.rc:109
15676 msgstr "&Hlavička:"
15678 #: programs/notepad/notepad.rc:111
15682 #: programs/notepad/notepad.rc:114
15683 msgid "Margins (millimeters)"
15684 msgstr "Okraje (milimetre)"
15686 #: programs/notepad/notepad.rc:115
15690 #: programs/notepad/notepad.rc:117
15694 #: programs/notepad/notepad.rc:132
15698 #: programs/notepad/notepad.rc:134
15699 msgid "&Line Number:"
15702 #: programs/notepad/notepad.rc:137
15706 #: programs/notepad/notepad.rc:145
15708 msgstr "Kódovanie:"
15710 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15711 msgctxt "accelerator Select All"
15715 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15716 msgctxt "accelerator Copy"
15720 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377
15721 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15722 msgctxt "accelerator Find"
15726 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15727 msgctxt "accelerator Replace"
15731 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15732 msgctxt "accelerator New"
15736 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15737 msgctxt "accelerator Open"
15741 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378
15742 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15743 msgctxt "accelerator Print"
15747 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15748 msgctxt "accelerator Save"
15752 #: programs/notepad/notepad.rc:159
15753 msgctxt "accelerator Paste"
15757 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15758 msgctxt "accelerator Cut"
15762 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15763 msgctxt "accelerator Undo"
15767 #: programs/notepad/notepad.rc:162
15768 msgctxt "accelerator GoTo"
15772 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15776 #: programs/notepad/notepad.rc:76
15778 msgstr "Poznámkový blok"
15780 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64
15781 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15785 #: programs/notepad/notepad.rc:79
15787 msgstr "Nepomenovaný"
15789 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15790 msgid "Text files (*.txt)"
15791 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
15793 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15795 "File '%s' does not exist.\n"
15797 "Do you want to create a new file?"
15800 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15802 "File '%s' has been modified.\n"
15804 "Would you like to save the changes?"
15807 #: programs/notepad/notepad.rc:88
15808 msgid "'%s' could not be found."
15811 #: programs/notepad/notepad.rc:92
15812 msgid "Unicode (UTF-16)"
15815 #: programs/notepad/notepad.rc:93
15816 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15819 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15820 msgid "Unicode (UTF-8)"
15823 #: programs/notepad/notepad.rc:101
15826 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15827 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15828 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15829 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15833 #: programs/notepad/notepad.rc:90
15834 msgid "Ln %ld, Col %ld"
15837 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15838 msgid "&Bind to file..."
15841 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15842 msgid "&View TypeLib..."
15845 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15846 msgid "&System Configuration"
15847 msgstr "&Systémová konfigurácia"
15849 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15850 msgid "&Run the Registry Editor"
15853 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15854 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15857 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15858 msgid "&In-process server"
15861 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15862 msgid "In-process &handler"
15865 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15866 msgid "&Local server"
15867 msgstr "Lokálny server"
15869 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15870 msgid "&Remote server"
15871 msgstr "&Vzdialený server"
15873 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15875 msgid "View &Type information"
15876 msgstr "Informácie"
15878 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15879 msgid "Create &Instance"
15882 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15883 msgid "Create Instance &On..."
15886 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15887 msgid "&Release Instance"
15890 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15891 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15894 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15895 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15898 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15899 msgid "&Expert mode"
15902 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15903 msgid "&Hidden component categories"
15906 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15907 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15908 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15910 msgstr "&Panel nástrojov"
15912 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
15913 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15914 msgid "&Refresh\tF5"
15915 msgstr "&Obnoviť\tF5"
15917 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15918 msgid "&About OleView"
15919 msgstr "&O programe OleView"
15921 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15922 msgid "&Save as..."
15923 msgstr "&Uložiť ako..."
15925 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15926 msgid "&Group by type kind"
15929 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15930 msgid "Connect to another machine"
15931 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
15933 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15934 msgid "&Machine name:"
15935 msgstr "&Názov stroja:"
15937 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15938 msgid "System Configuration"
15939 msgstr "Systémová konfigurácia"
15941 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15942 msgid "System Settings"
15943 msgstr "Systémové nastavenia"
15945 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15946 msgid "&Enable Distributed COM"
15949 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15950 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15953 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15955 "These settings change only registry values.\n"
15956 "They have no effect on Wine performance."
15959 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15961 msgid "Default Interface Viewer"
15962 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
15964 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15968 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15972 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15974 msgid "&View Type Info"
15975 msgstr "Informácie"
15977 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15978 msgid "IPersist Interface Viewer"
15981 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15982 msgid "Class Name:"
15985 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15989 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15990 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15993 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15997 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15998 msgid "ITypeLib viewer"
16001 #: programs/oleview/oleview.rc:99
16002 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
16005 #: programs/oleview/oleview.rc:102
16006 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
16009 #: programs/oleview/oleview.rc:105
16010 msgid "Bind to file via a File Moniker"
16013 #: programs/oleview/oleview.rc:106
16014 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
16017 #: programs/oleview/oleview.rc:107
16018 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
16021 #: programs/oleview/oleview.rc:108
16022 msgid "Run the Wine registry editor"
16025 #: programs/oleview/oleview.rc:109
16026 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
16029 #: programs/oleview/oleview.rc:110
16030 msgid "Create an instance of the selected object"
16033 #: programs/oleview/oleview.rc:111
16034 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
16037 #: programs/oleview/oleview.rc:112
16038 msgid "Release the currently selected object instance"
16041 #: programs/oleview/oleview.rc:113
16042 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
16045 #: programs/oleview/oleview.rc:114
16046 msgid "Display the viewer for the selected item"
16049 #: programs/oleview/oleview.rc:119
16050 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
16053 #: programs/oleview/oleview.rc:120
16055 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
16058 #: programs/oleview/oleview.rc:121
16059 msgid "Show or hide the toolbar"
16060 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
16062 #: programs/oleview/oleview.rc:122
16063 msgid "Show or hide the status bar"
16066 #: programs/oleview/oleview.rc:123
16067 msgid "Refresh all lists"
16068 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
16070 #: programs/oleview/oleview.rc:124
16071 msgid "Display program information, version number and copyright"
16074 #: programs/oleview/oleview.rc:115
16075 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
16078 #: programs/oleview/oleview.rc:116
16079 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
16082 #: programs/oleview/oleview.rc:117
16083 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
16086 #: programs/oleview/oleview.rc:118
16087 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
16090 #: programs/oleview/oleview.rc:130
16091 msgid "ObjectClasses"
16094 #: programs/oleview/oleview.rc:131
16095 msgid "Grouped by Component Category"
16098 #: programs/oleview/oleview.rc:132
16099 msgid "OLE 1.0 Objects"
16102 #: programs/oleview/oleview.rc:133
16103 msgid "COM Library Objects"
16106 #: programs/oleview/oleview.rc:134
16107 msgid "All Objects"
16108 msgstr "Všetky objekty"
16110 #: programs/oleview/oleview.rc:135
16111 msgid "Application IDs"
16114 #: programs/oleview/oleview.rc:136
16115 msgid "Type Libraries"
16118 #: programs/oleview/oleview.rc:137
16122 #: programs/oleview/oleview.rc:138
16126 #: programs/oleview/oleview.rc:140
16130 #: programs/oleview/oleview.rc:141
16131 msgid "Implementation"
16134 #: programs/oleview/oleview.rc:142
16138 #: programs/oleview/oleview.rc:144
16139 msgid "CoGetClassObject failed."
16142 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16143 msgid "Unknown error"
16144 msgstr "Neznáma chyba"
16146 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16150 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16151 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16154 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16155 msgid "Inherited Interfaces"
16158 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16159 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16160 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
16162 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16163 msgid "Close window"
16164 msgstr "Zatvoriť okno"
16166 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16167 msgid "Group typeinfos by kind"
16170 #: programs/progman/progman.rc:33
16174 #: programs/progman/progman.rc:34
16175 msgid "O&pen\tEnter"
16176 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
16178 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16179 msgid "&Move...\tF7"
16180 msgstr "&Presunúť...\tF7"
16182 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16183 msgid "&Copy...\tF8"
16184 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
16186 #: programs/progman/progman.rc:38
16187 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16188 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
16190 #: programs/progman/progman.rc:40
16191 msgid "&Execute..."
16192 msgstr "&Spustiť..."
16194 #: programs/progman/progman.rc:42
16196 msgid "E&xit Windows"
16197 msgstr "&Viac okien..."
16199 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16200 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16202 msgstr "&Nastavenia"
16204 #: programs/progman/progman.rc:45
16205 msgid "&Arrange automatically"
16208 #: programs/progman/progman.rc:46
16209 msgid "&Minimize on run"
16212 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16213 msgid "&Save settings on exit"
16216 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16217 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16221 #: programs/progman/progman.rc:50
16222 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16225 #: programs/progman/progman.rc:51
16226 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16229 #: programs/progman/progman.rc:52
16230 msgid "&Arrange Icons"
16233 #: programs/progman/progman.rc:57
16234 msgid "&About Program Manager"
16235 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
16237 #: programs/progman/progman.rc:103
16239 msgid "Program &group"
16241 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16243 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16246 #: programs/progman/progman.rc:105
16250 #: programs/progman/progman.rc:116
16251 msgid "Move Program"
16252 msgstr "Presunúť program"
16254 #: programs/progman/progman.rc:118
16255 msgid "Move program:"
16256 msgstr "Presunúť program:"
16258 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16259 msgid "From group:"
16260 msgstr "Zo skupiny:"
16262 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16264 msgstr "&Do skupiny:"
16266 #: programs/progman/progman.rc:134
16267 msgid "Copy Program"
16268 msgstr "Kopírovať program"
16270 #: programs/progman/progman.rc:136
16271 msgid "Copy program:"
16272 msgstr "Kopírovať program:"
16274 #: programs/progman/progman.rc:152
16275 msgid "Program Group Attributes"
16278 #: programs/progman/progman.rc:156
16279 msgid "&Group file:"
16282 #: programs/progman/progman.rc:168
16283 msgid "Program Attributes"
16284 msgstr "Atribúty programu"
16286 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16287 msgid "&Command line:"
16288 msgstr "&Príkazový riadok:"
16290 #: programs/progman/progman.rc:174
16291 msgid "&Working directory:"
16294 #: programs/progman/progman.rc:176
16295 msgid "&Key combination:"
16298 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16299 msgid "&Minimize at launch"
16302 #: programs/progman/progman.rc:183
16303 msgid "Change &icon..."
16304 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
16306 #: programs/progman/progman.rc:192
16307 msgid "Change Icon"
16308 msgstr "Zmeniť ikonu"
16310 #: programs/progman/progman.rc:194
16314 #: programs/progman/progman.rc:196
16315 msgid "Current &icon:"
16316 msgstr "Aktuálna &ikona:"
16318 #: programs/progman/progman.rc:210
16319 msgid "Execute Program"
16322 #: programs/progman/progman.rc:63
16323 msgid "Program Manager"
16326 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16330 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16331 msgid "Information"
16332 msgstr "Informácie"
16334 #: programs/progman/progman.rc:68
16335 msgid "Delete group `%s'?"
16336 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
16338 #: programs/progman/progman.rc:69
16339 msgid "Delete program `%s'?"
16340 msgstr "Zmazať program `%s'?"
16342 #: programs/progman/progman.rc:70
16343 msgid "Not implemented"
16344 msgstr "Neimplementované"
16346 #: programs/progman/progman.rc:71
16347 msgid "Error reading `%s'."
16350 #: programs/progman/progman.rc:72
16351 msgid "Error writing `%s'."
16354 #: programs/progman/progman.rc:75
16356 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16357 "Should it be tried further on?"
16360 #: programs/progman/progman.rc:77
16361 msgid "Help not available."
16362 msgstr "Nápoveda nedostupná."
16364 #: programs/progman/progman.rc:78
16365 msgid "Unknown feature in %s"
16368 #: programs/progman/progman.rc:79
16369 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16372 #: programs/progman/progman.rc:80
16373 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16376 #: programs/progman/progman.rc:84
16377 msgid "Libraries (*.dll)"
16378 msgstr "Knižnice (*.dll)"
16380 #: programs/progman/progman.rc:85
16382 msgstr "Súbory ikon"
16384 #: programs/progman/progman.rc:86
16385 msgid "Icons (*.ico)"
16386 msgstr "Icony (*.ico)"
16388 #: programs/reg/reg.rc:139
16390 #| msgid "Invalid name.\n"
16391 msgid "reg: Invalid syntax. "
16392 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16394 #: programs/reg/reg.rc:142
16395 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16398 #: programs/reg/reg.rc:181
16400 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16401 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16402 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16404 #: programs/reg/reg.rc:116
16405 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16408 #: programs/reg/reg.rc:131
16410 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16411 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16412 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
16414 #: programs/reg/reg.rc:174
16416 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16417 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16418 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16420 #: programs/reg/reg.rc:120
16422 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16423 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16424 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16426 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16428 msgstr "(Predvolené)"
16430 #: programs/reg/reg.rc:141
16431 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16434 #: programs/reg/reg.rc:35
16437 " REG [operation] [parameters]\n"
16439 "Supported operations:\n"
16440 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16442 "For help on a specific operation, type:\n"
16443 " REG [operation] /?\n"
16447 #: programs/reg/reg.rc:67
16449 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16451 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16454 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16455 " the key in which to add the new registry data.\n"
16457 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16459 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16461 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16462 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16463 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16464 " HKEY_USERS | HKU\n"
16465 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16467 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16469 " /v <value_name>\n"
16470 " The name of the registry value to add.\n"
16473 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16474 " registry value.\n"
16477 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16478 " <type> must be one of the following:\n"
16480 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16481 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16483 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16485 " /s <separator>\n"
16486 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16487 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16490 " The data to add to the new registry value.\n"
16493 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16497 #: programs/reg/reg.rc:202
16499 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16501 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16502 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16503 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16505 " <key1>, <key2>\n"
16506 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16507 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16509 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16511 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16513 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16514 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16515 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16516 " HKEY_USERS | HKU\n"
16517 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16519 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16522 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16525 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16527 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16532 #: programs/reg/reg.rc:92
16534 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16536 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16537 " one or more values from a given registry key.\n"
16540 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16541 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16543 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16545 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16547 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16548 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16549 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16550 " HKEY_USERS | HKU\n"
16551 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16553 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16555 " /v <value_name>\n"
16556 " The name of the registry value to delete.\n"
16559 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16560 " registry value.\n"
16563 " Delete all values from a registry key.\n"
16566 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16567 " prompting for confirmation.\n"
16571 #: programs/reg/reg.rc:170
16573 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16575 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16579 " The registry key to export.\n"
16581 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16583 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16585 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16586 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16587 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16588 " HKEY_USERS | HKU\n"
16589 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16591 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16594 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16595 " This file must have a .reg extension.\n"
16598 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16602 #: programs/reg/reg.rc:148
16604 "REG IMPORT <file>\n"
16606 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16609 " The name and path of the registry file to import.\n"
16613 #: programs/reg/reg.rc:114
16615 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16617 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16618 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16621 " The registry key to query.\n"
16623 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16625 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16627 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16628 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16629 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16630 " HKEY_USERS | HKU\n"
16631 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16633 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16635 " /v <value_name>\n"
16636 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16637 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16640 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16641 " registry value.\n"
16644 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16648 #: programs/reg/reg.rc:180
16651 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16654 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16658 #: programs/reg/reg.rc:117
16660 #| msgid "Invalid name.\n"
16661 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16662 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16664 #: programs/reg/reg.rc:119
16666 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16667 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16668 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16670 #: programs/reg/reg.rc:172
16672 #| msgid "Invalid name.\n"
16673 msgid "reg: Invalid system key\n"
16674 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16676 #: programs/reg/reg.rc:140
16677 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16680 #: programs/reg/reg.rc:122
16681 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16684 #: programs/reg/reg.rc:123
16685 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16688 #: programs/reg/reg.rc:136
16689 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16692 #: programs/reg/reg.rc:124
16693 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16696 #: programs/reg/reg.rc:121
16698 #| msgid "Unsupported type.\n"
16699 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16700 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16702 #: programs/reg/reg.rc:125
16705 #| "File already exists.\n"
16706 #| "Do you want to replace it?"
16707 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16709 "Súbor už existuje.\n"
16710 "Prajete si ho prepísať?"
16712 #: programs/reg/reg.rc:118
16714 #| msgid "Invalid parameter.\n"
16715 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16716 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
16718 #: programs/reg/reg.rc:204
16719 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16722 #: programs/reg/reg.rc:205
16725 #| "File already exists.\n"
16726 #| "Do you want to replace it?"
16728 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16731 "Súbor už existuje.\n"
16732 "Prajete si ho prepísať?"
16734 #: programs/reg/reg.rc:133
16736 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16737 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16738 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16740 #: programs/reg/reg.rc:134
16742 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16743 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16744 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
16746 #: programs/reg/reg.rc:135
16748 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16749 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16750 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16752 #: programs/reg/reg.rc:137
16754 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16755 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16756 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16758 #: programs/reg/reg.rc:173
16761 #| "File already exists.\n"
16762 #| "Do you want to replace it?"
16763 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16765 "Súbor už existuje.\n"
16766 "Prajete si ho prepísať?"
16768 #: programs/reg/reg.rc:151
16769 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16772 #: programs/reg/reg.rc:175
16774 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16775 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16776 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16778 #: programs/reg/reg.rc:150
16780 #| msgid "No command was specified."
16781 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16782 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16784 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16785 msgid "(value not set)"
16788 #: programs/reg/reg.rc:138
16789 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16792 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16796 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16797 msgid "&Import Registry File..."
16798 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
16800 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16801 msgid "&Export Registry File..."
16802 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
16804 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16805 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16809 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16810 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16811 msgid "&String Value"
16812 msgstr "&Reťazcová hodnota"
16814 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16815 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16816 msgid "&Binary Value"
16817 msgstr "&Binárna hodnota"
16819 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16820 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16821 msgid "&DWORD Value"
16822 msgstr "&DWORD hodnota"
16824 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16825 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16827 #| msgid "&DWORD Value"
16828 msgid "&QWORD Value"
16829 msgstr "&DWORD hodnota"
16831 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16832 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16833 msgid "&Multi-String Value"
16834 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
16836 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16837 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16838 msgid "&Expandable String Value"
16841 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16842 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16843 msgid "&Rename\tF2"
16846 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16847 msgid "&Copy Key Name"
16850 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
16851 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16852 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16853 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
16855 #: programs/regedit/regedit.rc:63
16856 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16857 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
16859 #: programs/regedit/regedit.rc:67
16860 msgid "Status &Bar"
16863 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
16867 #: programs/regedit/regedit.rc:76
16868 msgid "&Remove Favorite..."
16869 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
16871 #: programs/regedit/regedit.rc:81
16872 msgid "&About Registry Editor"
16873 msgstr "&O programe Registry Editor"
16875 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
16876 #: programs/regedit/regedit.rc:235
16880 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
16881 msgid "Modify &Binary Data..."
16884 #: programs/regedit/regedit.rc:272
16885 msgid "Export registry"
16886 msgstr "Exportuj registry"
16888 #: programs/regedit/regedit.rc:274
16889 msgid "S&elected branch:"
16892 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16896 #: programs/regedit/regedit.rc:285
16900 #: programs/regedit/regedit.rc:286
16904 #: programs/regedit/regedit.rc:287
16905 msgid "Value names"
16906 msgstr "Náov hodnoty"
16908 #: programs/regedit/regedit.rc:288
16909 msgid "Value content"
16910 msgstr "Obsah hodnoty"
16912 #: programs/regedit/regedit.rc:289
16913 msgid "Whole string only"
16914 msgstr "Len celý reťazec"
16916 #: programs/regedit/regedit.rc:296
16917 msgid "Add Favorite"
16918 msgstr "Pridať obľúbené"
16920 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
16924 #: programs/regedit/regedit.rc:307
16925 msgid "Remove Favorite"
16926 msgstr "Odstrániť obľúbené"
16928 #: programs/regedit/regedit.rc:318
16929 msgid "Edit String"
16930 msgstr "Upraviť reťazec"
16932 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
16933 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
16934 msgid "Value name:"
16935 msgstr "Názov hodnoty:"
16937 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
16938 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
16939 msgid "Value data:"
16942 #: programs/regedit/regedit.rc:331
16946 #: programs/regedit/regedit.rc:338
16950 #: programs/regedit/regedit.rc:339
16951 msgid "Hexadecimal"
16954 #: programs/regedit/regedit.rc:340
16958 #: programs/regedit/regedit.rc:347
16960 msgid "Edit Binary"
16963 #: programs/regedit/regedit.rc:360
16964 msgid "Edit Multi-String"
16967 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16968 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16971 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16972 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16975 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16976 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16979 #: programs/regedit/regedit.rc:165
16980 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16983 #: programs/regedit/regedit.rc:166
16985 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16988 #: programs/regedit/regedit.rc:167
16989 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16992 #: programs/regedit/regedit.rc:152
16996 #: programs/regedit/regedit.rc:157
16997 msgid "Registry Editor"
16998 msgstr "Editor registrov"
17000 #: programs/regedit/regedit.rc:226
17001 msgid "Import Registry File"
17002 msgstr "Importuj súbor registrov"
17004 #: programs/regedit/regedit.rc:227
17005 msgid "Export Registry File"
17006 msgstr "Exportuje súbor registrov"
17008 #: programs/regedit/regedit.rc:228
17009 msgid "Registry files (*.reg)"
17010 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
17012 #: programs/regedit/regedit.rc:229
17013 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
17014 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
17016 #: programs/regedit/regedit.rc:246
17017 msgid "(cannot display value)"
17018 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
17020 #: programs/regedit/regedit.rc:247
17021 msgid "(unknown %d)"
17022 msgstr "(neznáme %d)"
17024 #: programs/regedit/regedit.rc:252
17026 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17027 msgid "Unable to modify the selected registry value."
17028 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17030 #: programs/regedit/regedit.rc:253
17032 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17033 msgid "Unable to create a new registry key."
17034 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17036 #: programs/regedit/regedit.rc:254
17038 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17039 msgid "Unable to create a new registry value."
17040 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17042 #: programs/regedit/regedit.rc:255
17044 "Unable to rename the key '%1'.\n"
17045 "The specified key name already exists."
17048 #: programs/regedit/regedit.rc:256
17050 "Unable to rename the value '%1'.\n"
17051 "The specified value name already exists."
17054 #: programs/regedit/regedit.rc:257
17056 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17057 msgid "Unable to delete the selected registry key."
17058 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17060 #: programs/regedit/regedit.rc:258
17062 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17063 msgid "Unable to rename the selected registry key."
17064 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17066 #: programs/regedit/regedit.rc:259
17068 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17069 msgid "Unable to rename the selected registry value."
17070 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17072 #: programs/regedit/regedit.rc:260
17074 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
17077 #: programs/regedit/regedit.rc:261
17079 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17080 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
17081 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17083 #: programs/regedit/regedit.rc:413
17086 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
17089 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17090 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
17091 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17092 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
17093 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17094 " /C Import the contents of a registry file.\n"
17095 " /D Delete a specified registry key.\n"
17096 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
17097 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
17098 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
17099 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
17100 " /? Display this information and exit.\n"
17101 " [filename] The location of the file containing registry information "
17103 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
17105 " file location where registry information will be exported.\n"
17106 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
17108 "Usage examples:\n"
17109 " regedit \"import.reg\"\n"
17110 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
17111 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
17114 #: programs/regedit/regedit.rc:414
17115 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17118 #: programs/regedit/regedit.rc:415
17119 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
17122 #: programs/regedit/regedit.rc:416
17124 #| msgid "No command was specified."
17125 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
17126 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17128 #: programs/regedit/regedit.rc:417
17129 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
17132 #: programs/regedit/regedit.rc:418
17133 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
17136 #: programs/regedit/regedit.rc:419
17138 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17139 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
17140 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17142 #: programs/regedit/regedit.rc:420
17143 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
17146 #: programs/regedit/regedit.rc:421
17147 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
17150 #: programs/regedit/regedit.rc:422
17152 #| msgid "Invalid name.\n"
17153 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
17154 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17156 #: programs/regedit/regedit.rc:423
17158 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
17159 "encountered at '%1'.\n"
17162 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17163 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17166 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17168 #| msgid "Unsupported type.\n"
17169 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17170 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17172 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17174 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17175 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17176 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17178 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17180 #| msgid "No command was specified."
17181 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17182 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17184 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17186 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17187 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17188 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17190 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17192 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17193 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17194 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17196 #: programs/regedit/regedit.rc:430
17198 #| msgid "Unsupported type.\n"
17200 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17201 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17203 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17204 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17207 #: programs/regedit/regedit.rc:432
17209 #| msgid "Invalid name.\n"
17210 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17211 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17213 #: programs/regedit/regedit.rc:433
17215 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17218 #: programs/regedit/regedit.rc:434
17220 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17221 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17222 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17224 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17226 #| msgid "No command was specified."
17227 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17228 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17230 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17232 #| msgid "Quits the registry editor"
17233 msgid "Quits the Registry Editor"
17234 msgstr "Ukončí editor registrov"
17236 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17237 msgid "Adds keys to the favorites list"
17238 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
17240 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17241 msgid "Removes keys from the favorites list"
17242 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
17244 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17245 msgid "Shows or hides the status bar"
17246 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
17248 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17249 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17252 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17253 msgid "Refreshes the window"
17254 msgstr "Obnoví okno"
17256 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17257 msgid "Deletes the selection"
17258 msgstr "Zmaže výber"
17260 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17261 msgid "Renames the selection"
17262 msgstr "Premenuje výber"
17264 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17265 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17266 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
17268 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17269 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17272 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17273 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17276 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17277 msgid "Modifies the value's data"
17280 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17281 msgid "Adds a new key"
17282 msgstr "Pridá nový kľúč"
17284 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17285 msgid "Adds a new string value"
17286 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17288 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17289 msgid "Adds a new binary value"
17290 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17292 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17294 #| msgid "Adds a new binary value"
17295 msgid "Adds a new 32-bit value"
17296 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17298 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17299 msgid "Imports a text file into the registry"
17300 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
17302 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17303 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17304 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17306 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17307 msgid "Prints all or part of the registry"
17308 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
17310 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17312 #| msgid "Registry Editor"
17313 msgid "Opens Registry Editor Help"
17314 msgstr "Editor registrov"
17316 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17317 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17320 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17322 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17323 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17324 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17326 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17327 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17330 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17332 #| msgid "Value is too big (%u)"
17333 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17334 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
17336 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17337 msgid "Confirm Value Delete"
17338 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17340 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17342 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17343 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17344 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17346 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17348 #| msgid "Search string '%s' not found"
17349 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17350 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
17352 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17353 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17354 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17356 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17357 msgid "New Key #%d"
17358 msgstr "Nový kľúč #%d"
17360 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17361 msgid "New Value #%d"
17362 msgstr "Nová hodnota #%d"
17364 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17366 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17367 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17368 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17370 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17371 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17374 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17375 msgid "Adds a new multi-string value"
17378 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17380 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17381 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17382 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17384 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17386 #| msgid "Adds a new string value"
17387 msgid "Adds a new expandable string value"
17388 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17390 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17392 #| msgid "Confirm Value Delete"
17393 msgid "Confirm Key Delete"
17394 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17396 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17398 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17400 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17401 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17403 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17404 msgid "Expands or collapses the selected node"
17407 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17409 #| msgid "C&ollate"
17413 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17415 #| msgid "Adds a new binary value"
17416 msgid "Adds a new 64-bit value"
17417 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17419 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17423 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17425 "Wine DLL Registration Utility\n"
17427 "Provides DLL registration services.\n"
17431 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17434 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17437 " [/u] Unregister a server.\n"
17438 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17439 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17440 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17441 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17445 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17447 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17451 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17452 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17455 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17456 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17459 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17460 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17463 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17464 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17467 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17468 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17471 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17472 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17475 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17476 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17479 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17480 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17483 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17484 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17487 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17488 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17491 #: programs/start/start.rc:57
17493 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17494 "with that suffix.\n"
17496 "start [options] program_filename [...]\n"
17497 "start [options] document_filename\n"
17500 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17501 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17502 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17503 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17504 "/min Start the program minimized.\n"
17505 "/max Start the program maximized.\n"
17506 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17507 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17508 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17509 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17510 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17511 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17512 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17513 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17514 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
17516 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
17518 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17519 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17520 "/? Display this help and exit.\n"
17523 #: programs/start/start.rc:59
17525 "Application could not be started, or no application associated with the "
17526 "specified file.\n"
17527 "ShellExecuteEx failed"
17530 #: programs/start/start.rc:61
17531 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17534 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17535 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17538 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17539 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17542 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17543 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17546 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17547 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17550 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17551 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17554 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17555 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17558 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17559 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17562 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17564 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17567 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17568 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17571 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17572 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17575 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17576 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17577 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
17579 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17580 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17583 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17584 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17585 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17587 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17588 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17591 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17592 msgid "&New Task (Run...)"
17593 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
17595 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17596 msgid "E&xit Task Manager"
17597 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
17599 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17600 msgid "&Minimize On Use"
17603 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17604 msgid "&Hide When Minimized"
17607 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17608 msgid "&Show 16-bit tasks"
17611 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17612 msgid "&Refresh Now"
17613 msgstr "&Obnov teraz"
17615 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17616 msgid "&Update Speed"
17619 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17623 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17627 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17631 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17633 msgstr "&Pozastavené"
17635 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17636 msgid "&Select Columns..."
17639 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17640 msgid "&CPU History"
17643 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17644 msgid "&One Graph, All CPUs"
17647 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17648 msgid "One Graph &Per CPU"
17651 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17652 msgid "&Show Kernel Times"
17655 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17656 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17657 msgid "Tile &Horizontally"
17660 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17661 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17662 msgid "Tile &Vertically"
17665 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17666 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17670 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17671 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17675 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17676 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17677 msgid "&Bring To Front"
17680 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17681 msgid "&About Task Manager"
17684 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17688 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17690 msgstr "&Ukonči úlohu"
17692 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17693 msgid "&Go To Process"
17696 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17697 msgid "&End Process"
17700 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17701 msgid "End Process &Tree"
17704 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17708 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17709 msgid "Set &Priority"
17712 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17716 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17718 msgid "&Above Normal"
17721 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17723 msgid "&Below Normal"
17726 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17727 msgid "Set &Affinity..."
17730 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17731 msgid "Edit Debug &Channels..."
17734 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17735 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17736 msgid "Task Manager"
17737 msgstr "Správca úloh"
17739 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17740 msgid "&New Task..."
17741 msgstr "&Nová úloha..."
17743 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17744 msgid "&Show processes from all users"
17747 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17749 msgstr "CPU využitie"
17751 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17755 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17759 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17760 msgid "Commit charge (K)"
17763 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17764 msgid "Physical memory (K)"
17767 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17768 msgid "Kernel memory (K)"
17771 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17775 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17779 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17783 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17784 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17788 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17792 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17796 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17798 msgid "System Cache"
17799 msgstr "Systémová cesta"
17801 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17805 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17809 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17810 msgid "CPU usage history"
17813 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17814 msgid "Memory usage history"
17817 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17818 msgid "Debug Channels"
17821 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17823 msgid "Processor Affinity"
17824 msgstr "Prebieha spracovanie; "
17826 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17828 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17829 "allowed to execute on."
17832 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17836 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17840 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17844 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17848 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17852 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17856 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17860 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17864 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17868 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17872 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17876 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17880 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17884 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17888 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17892 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17896 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17900 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17904 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17908 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17912 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17916 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17924 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17928 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17932 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17936 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17940 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17944 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17948 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17952 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17960 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17962 msgid "Select Columns"
17963 msgstr "&Označiť všetko"
17965 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17967 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17970 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17972 msgid "&Image Name"
17975 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17976 msgid "&PID (Process Identifier)"
17979 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17983 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17987 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17988 msgid "&Memory Usage"
17991 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17992 msgid "Memory Usage &Delta"
17995 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17996 msgid "Pea&k Memory Usage"
17999 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
18000 msgid "Page &Faults"
18003 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
18004 msgid "&USER Objects"
18007 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
18011 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
18012 msgid "I/O Read Bytes"
18015 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
18016 msgid "&Session ID"
18019 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
18023 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
18024 msgid "Page F&aults Delta"
18027 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
18028 msgid "&Virtual Memory Size"
18031 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
18032 msgid "Pa&ged Pool"
18035 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
18036 msgid "N&on-paged Pool"
18039 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
18040 msgid "Base P&riority"
18043 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
18044 msgid "&Handle Count"
18047 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
18048 msgid "&Thread Count"
18051 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
18052 msgid "GDI Objects"
18055 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
18059 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
18060 msgid "I/O Write Bytes"
18063 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
18067 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
18068 msgid "I/O Other Bytes"
18071 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
18072 msgid "Create New Task"
18075 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
18076 msgid "Runs a new program"
18079 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
18080 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
18083 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
18084 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
18087 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
18088 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
18091 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
18092 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
18095 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
18096 msgid "Displays tasks by using large icons"
18099 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
18100 msgid "Displays tasks by using small icons"
18103 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
18104 msgid "Displays information about each task"
18107 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
18108 msgid "Updates the display twice per second"
18111 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
18112 msgid "Updates the display every two seconds"
18115 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
18116 msgid "Updates the display every four seconds"
18119 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
18120 msgid "Does not automatically update"
18123 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
18124 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
18127 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
18128 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
18131 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
18132 msgid "Minimizes the windows"
18135 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
18136 msgid "Maximizes the windows"
18139 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
18140 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
18143 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
18144 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
18147 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
18148 msgid "Displays Task Manager help topics"
18151 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
18152 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
18155 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
18156 msgid "Exits the Task Manager application"
18159 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
18160 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
18163 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
18164 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
18167 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
18168 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
18171 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
18172 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18175 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18176 msgid "Each CPU has its own history graph"
18179 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18180 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18183 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18184 msgid "Tells the selected tasks to close"
18187 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18188 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18191 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18192 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18195 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18196 msgid "Removes the process from the system"
18199 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18200 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18203 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18204 msgid "Attaches the debugger to this process"
18207 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18208 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18211 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18212 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18215 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18216 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18220 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18223 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18224 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18227 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18228 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18231 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18232 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18235 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18236 msgid "Controls Debug Channels"
18239 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18240 msgid "Performance"
18243 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18244 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18247 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18248 msgid "Processes: %d"
18251 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18252 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18255 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
18259 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
18263 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18267 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18271 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
18275 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18279 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18280 msgid "Peak Mem Usage"
18283 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18284 msgid "Page Faults"
18287 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18288 msgid "USER Objects"
18291 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18295 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18299 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18303 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18307 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18311 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18315 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18319 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18320 msgid "Task Manager Warning"
18323 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18325 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18326 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18327 "sure you want to change the priority class?"
18330 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18331 msgid "Unable to Change Priority"
18334 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18336 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18337 "results including loss of data and system instability. The\n"
18338 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18339 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18340 "terminate the process?"
18343 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18344 msgid "Unable to Terminate Process"
18347 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18349 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18350 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18353 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18354 msgid "Unable to Debug Process"
18357 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18358 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18361 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18362 msgid "Invalid Option"
18365 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18366 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18369 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18370 msgid "System Idle Process"
18371 msgstr "Nečinné procesy systému"
18373 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18374 msgid "Not Responding"
18375 msgstr "Neodpovedá"
18377 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18381 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18385 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18386 msgid "Wine Application Uninstaller"
18389 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18391 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18393 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18396 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18397 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18400 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18402 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18405 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18406 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18409 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18411 "Wine Application Uninstaller\n"
18413 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18417 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18420 " uninstaller [options]\n"
18423 " --help\t Display this information.\n"
18424 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18425 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18426 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18427 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18431 #: programs/view/view.rc:36
18435 #: programs/view/view.rc:38
18436 msgid "&Scale to Window"
18439 #: programs/view/view.rc:40
18443 #: programs/view/view.rc:41
18447 #: programs/view/view.rc:49
18448 msgid "Regular Metafile Viewer"
18451 #: programs/view/view.rc:50
18452 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18455 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18456 msgid "Waiting for Program"
18459 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18460 msgid "Terminate Process"
18461 msgstr "Ukončiť proces"
18463 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18465 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18468 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18471 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18472 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18473 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
18475 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
18477 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18478 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18479 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18480 "option) any later version."
18483 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
18484 msgid "Windows registration information"
18485 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
18487 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
18489 msgstr "&Vlastník:"
18491 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
18492 msgid "Organi&zation:"
18493 msgstr "Organi&zácia:"
18495 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
18496 msgid "Application settings"
18497 msgstr "Nastavenia aplikácie"
18499 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
18501 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18502 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18503 "or per-application settings in those tabs as well."
18505 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
18506 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
18507 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
18509 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
18511 #| msgid "&Add application..."
18512 msgid "Add appli&cation..."
18513 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
18515 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18516 msgid "&Remove application"
18517 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
18519 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18520 msgid "&Windows Version:"
18521 msgstr "&Verzia Windows:"
18523 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
18524 msgid "Window settings"
18525 msgstr "Nastavenia okna"
18527 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
18528 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18531 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
18532 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18535 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
18536 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18539 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
18540 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18541 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
18543 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18544 msgid "Desktop &size:"
18545 msgstr "Veľkosť &plochy:"
18547 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
18548 msgid "Screen resolution"
18549 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
18551 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
18552 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18555 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
18556 msgid "DLL overrides"
18557 msgstr "DLL prepísania"
18559 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
18561 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18562 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18565 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
18566 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
18569 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
18570 msgid "&New override for library:"
18571 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
18573 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
18577 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18578 msgid "Existing &overrides:"
18579 msgstr "Existujúce &prepísania:"
18581 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
18583 msgstr "&Upraviť..."
18585 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18586 msgid "Edit Override"
18587 msgstr "Upraviť prepísanie"
18589 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
18591 msgstr "Poradie načítavania"
18593 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
18594 msgid "&Builtin (Wine)"
18595 msgstr "&Vstavané (Wine)"
18597 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
18598 msgid "&Native (Windows)"
18599 msgstr "&Natívne (Windows)"
18601 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18603 #| msgid "Bui<in then Native"
18604 msgid "Buil&tin then Native"
18605 msgstr "Vst&avané potom natívne"
18607 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
18608 msgid "Nati&ve then Builtin"
18609 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
18611 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
18612 msgid "Select Drive Letter"
18615 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
18617 msgid "Drive configuration"
18618 msgstr "Informácie"
18620 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
18622 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18626 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
18630 msgstr "&Pridať..."
18632 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
18636 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18638 #| msgid "Show &Advanced"
18639 msgid "Show Advan&ced"
18640 msgstr "Ukáž &pokročilé"
18642 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
18644 msgstr "Za&riadenie:"
18646 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
18648 msgstr "Pre&chádzať..."
18650 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
18652 msgstr "&Označenie:"
18654 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18658 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
18660 msgid "&Show dot files"
18663 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
18664 msgid "Driver diagnostics"
18665 msgstr "Diagnostika ovládača"
18667 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
18669 msgstr "Predvolené"
18671 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
18672 msgid "Output device:"
18673 msgstr "Výstupné zariadenie:"
18675 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
18676 msgid "Voice output device:"
18677 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
18679 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
18680 msgid "Input device:"
18681 msgstr "Vstupné zariadenie:"
18683 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18684 msgid "Voice input device:"
18685 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
18687 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18688 msgid "&Test Sound"
18689 msgstr "&Skúška zvuku"
18691 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18693 msgid "Speaker configuration"
18694 msgstr "Informácie"
18696 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
18700 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
18704 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
18708 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
18710 msgid "&Install theme..."
18711 msgstr "&Skomentovať..."
18713 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
18717 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
18721 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18725 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
18726 msgid "Manage file &associations"
18729 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
18732 msgstr "Systémové adresáre"
18734 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
18738 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18742 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18746 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18747 msgid "Select the Unix target directory, please."
18750 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18752 #| msgid "Advanced"
18753 msgid "Hide Advan&ced"
18756 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18760 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18764 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18765 msgid "Desktop Integration"
18768 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18772 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18776 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18778 msgid "Wine configuration"
18779 msgstr "Informácie"
18781 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18782 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18785 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18787 msgid "Select a theme file"
18788 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
18790 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18794 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18798 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18799 msgid "Wine configuration for %s"
18802 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18803 msgid "Selected driver: %s"
18806 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18811 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18812 msgid "Audio test failed!"
18815 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18817 msgid "(System default)"
18818 msgstr "Systémová cesta"
18820 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18821 msgid "5.1 Surround"
18824 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18825 msgid "Quadraphonic"
18828 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18832 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18836 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18838 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18839 "Are you sure you want to do this?"
18842 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18843 msgid "Warning: system library"
18846 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18850 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18854 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18855 msgid "native, builtin"
18858 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18859 msgid "builtin, native"
18862 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18866 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18867 msgid "Default Settings"
18870 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18871 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18874 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18875 msgid "Use global settings"
18878 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18879 msgid "Select an executable file"
18882 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18885 msgstr "Automatická &detekcia"
18887 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18888 msgid "Local hard disk"
18891 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18892 msgid "Network share"
18895 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18896 msgid "Floppy disk"
18899 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18903 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18905 "You cannot add any more drives.\n"
18907 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18910 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18911 msgid "System drive"
18912 msgstr "Systémová jednotka"
18914 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18916 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18918 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18919 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18922 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18923 msgctxt "Drive letter"
18927 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18929 #| msgid "Create New Folder"
18930 msgid "Target folder"
18931 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
18933 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18935 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18937 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18940 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18941 msgid "Controls Background"
18944 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18945 msgid "Controls Text"
18948 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
18949 msgid "Menu Background"
18952 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
18956 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
18960 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18961 msgid "Selection Background"
18964 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18965 msgid "Selection Text"
18968 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
18969 msgid "Tooltip Background"
18972 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18973 msgid "Tooltip Text"
18976 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18977 msgid "Window Background"
18978 msgstr "Pozadie okna"
18980 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18981 msgid "Window Text"
18984 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18986 msgid "Active Title Bar"
18987 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
18989 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18990 msgid "Active Title Text"
18993 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18994 msgid "Inactive Title Bar"
18997 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18998 msgid "Inactive Title Text"
19001 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
19002 msgid "Message Box Text"
19005 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
19006 msgid "Application Workspace"
19009 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
19010 msgid "Window Frame"
19013 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
19014 msgid "Active Border"
19017 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
19018 msgid "Inactive Border"
19021 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
19022 msgid "Controls Shadow"
19025 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
19029 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
19030 msgid "Controls Highlight"
19033 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
19034 msgid "Controls Dark Shadow"
19037 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
19038 msgid "Controls Light"
19041 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
19042 msgid "Controls Alternate Background"
19045 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
19046 msgid "Hot Tracked Item"
19049 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
19050 msgid "Active Title Bar Gradient"
19053 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
19054 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
19057 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
19058 msgid "Menu Highlight"
19061 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
19065 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
19067 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
19068 "The command is invalid.\n"
19071 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
19073 msgid "Program Error"
19075 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19077 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19080 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
19082 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
19083 "sorry for the inconvenience."
19086 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
19088 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
19089 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
19090 "Database</a> for tips about running this application."
19093 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
19095 msgid "Show &Details"
19098 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
19100 msgid "Program Error Details"
19102 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19104 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19107 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
19109 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
19110 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
19111 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
19112 "and attach that file to the report."
19115 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
19117 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
19118 "the process to obtain a backtrace."
19121 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
19122 msgid "(unidentified)"
19125 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
19127 msgid "Saving failed"
19128 msgstr "Otvoriť súbor"
19130 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
19131 msgid "Loading detailed information, please wait..."
19134 #: programs/winefile/winefile.rc:29
19136 msgid "&Open\tEnter"
19137 msgstr "&Otvoriť..."
19139 #: programs/winefile/winefile.rc:33
19142 msgstr "&Skomentovať..."
19144 #: programs/winefile/winefile.rc:34
19146 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
19148 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19150 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19153 #: programs/winefile/winefile.rc:38
19154 msgid "Cr&eate Directory..."
19157 #: programs/winefile/winefile.rc:43
19161 #: programs/winefile/winefile.rc:44
19162 msgid "Connect &Network Drive..."
19165 #: programs/winefile/winefile.rc:45
19166 msgid "&Disconnect Network Drive"
19169 #: programs/winefile/winefile.rc:51
19173 #: programs/winefile/winefile.rc:52
19174 msgid "&All File Details"
19177 #: programs/winefile/winefile.rc:54
19178 msgid "&Sort by Name"
19181 #: programs/winefile/winefile.rc:55
19182 msgid "Sort &by Type"
19185 #: programs/winefile/winefile.rc:56
19186 msgid "Sort by Si&ze"
19189 #: programs/winefile/winefile.rc:57
19190 msgid "Sort by &Date"
19193 #: programs/winefile/winefile.rc:59
19194 msgid "Filter by&..."
19195 msgstr "Filtrovať podľa&..."
19197 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19201 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19202 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19205 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19206 msgid "New &Window"
19207 msgstr "Nové &okno"
19209 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19210 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19213 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19214 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19217 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19218 msgid "&About Wine File Manager"
19219 msgstr "&O programe Wine File Manager"
19221 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19222 msgid "Select destination"
19223 msgstr "Zvoľte cieľ"
19225 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19226 msgid "By File Type"
19227 msgstr "Podľa typu súboru"
19229 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19234 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19235 msgid "&Directories"
19236 msgstr "&Priečinky"
19238 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19242 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19244 msgstr "Doku&menty"
19246 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19247 msgid "&Other files"
19248 msgstr "&Ostatné súbory"
19250 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19251 msgid "Show Hidden/&System Files"
19252 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
19254 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19255 msgid "&File Name:"
19258 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19259 msgid "Full &Path:"
19260 msgstr "Celá &cesta:"
19262 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19263 msgid "Last Change:"
19264 msgstr "Posledná zmena:"
19266 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19267 msgid "Cop&yright:"
19270 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19274 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19275 msgid "&Compressed"
19278 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19279 msgid "Version information"
19280 msgstr "Informácie o verzii"
19282 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19283 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19287 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19288 msgid "Applying font settings"
19291 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19292 msgid "Error while selecting new font."
19295 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19296 msgid "Wine File Manager"
19299 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19303 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19307 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19309 msgid "Creation date"
19312 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19314 msgid "Access date"
19317 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19319 msgid "Modification date"
19322 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19323 msgid "Index/Inode"
19326 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19327 msgid "%1 of %2 free"
19330 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19334 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19338 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19339 msgid "Question &Marks"
19342 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19344 msgstr "&Začiatočník"
19346 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19348 #| msgid "Interface"
19349 msgid "&Intermediate"
19352 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19356 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19358 msgstr "&Vlastná..."
19360 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19361 msgid "&Fastest Times"
19362 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
19364 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19365 msgid "&About WineMine"
19366 msgstr "&O programe WineMine"
19368 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19369 msgid "Fastest Times"
19370 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19372 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19373 msgid "Fastest times"
19374 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19376 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19378 msgstr "Začiatočník"
19380 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19382 #| msgid "Interface"
19383 msgid "Intermediate"
19386 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19390 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19392 #| msgid "Activation"
19393 msgid "Reset Results"
19396 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19397 msgid "Congratulations!"
19398 msgstr "Gratulujem!"
19400 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19401 msgid "Please enter your name"
19402 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
19404 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19405 msgid "Custom Game"
19406 msgstr "Vlastná hra"
19408 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19412 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19416 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19420 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19421 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19424 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19428 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19432 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19433 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19436 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19437 msgid "Printer &setup..."
19438 msgstr "&Nastavenie tlače..."
19440 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19441 msgid "&Annotate..."
19442 msgstr "&Skomentovať..."
19444 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19448 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19450 msgstr "&Definovať..."
19452 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19453 msgid "Always on &top"
19454 msgstr "Vždy na &vrchu"
19456 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19460 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19464 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19468 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19469 msgid "&Help on help\tF1"
19470 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
19472 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19473 msgid "&About Wine Help"
19474 msgstr "&O programe Wine Help"
19476 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19477 msgid "Annotation..."
19478 msgstr "Anotácia..."
19480 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19484 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19488 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19492 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19494 msgstr "Wine Pomoc"
19496 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19497 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19498 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
19500 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19504 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19508 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19509 msgid "Help files (*.hlp)"
19510 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
19512 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19513 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19516 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19517 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19520 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19521 msgid "Help topics: "
19524 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19525 msgid "Error: Command line not supported\n"
19528 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19530 msgid "Error: Alias not found\n"
19531 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
19533 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19534 msgid "Error: Invalid query\n"
19537 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19539 #| msgid "Invalid name.\n"
19540 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19541 msgstr "Nesprávny názov.\n"
19543 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19544 msgid "&New...\tCtrl+N"
19545 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
19547 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19548 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19549 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
19551 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19552 msgid "&Clear\tDel"
19553 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
19555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19556 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19557 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
19559 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19560 msgid "Find &next\tF3"
19561 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
19563 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19565 msgstr "Len na &čítanie"
19567 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19571 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19575 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19576 msgid "Selection &info"
19579 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19580 msgid "Character &format"
19583 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19584 msgid "&Def. char format"
19587 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19588 msgid "Paragrap&h format"
19591 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19595 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19596 msgid "&Format Bar"
19599 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19603 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19607 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19608 msgid "&Date and time..."
19609 msgstr "&Dátum a čas..."
19611 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19615 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19621 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19622 msgid "&Bullet points"
19625 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19629 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19630 msgid "Letters - lower case"
19633 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19634 msgid "Letters - upper case"
19637 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19638 msgid "Roman numerals - lower case"
19641 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19642 msgid "Roman numerals - upper case"
19645 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19646 msgid "&Paragraph..."
19649 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19653 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19654 msgid "Backgroun&d"
19657 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19658 msgid "&System\tCtrl+1"
19661 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19662 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19665 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19666 msgid "&About Wine Wordpad"
19667 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
19669 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19673 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19674 msgid "Date and time"
19675 msgstr "Dátum a čas"
19677 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19678 msgid "Available formats"
19679 msgstr "Dostupné formáty"
19681 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19682 msgid "New document type"
19685 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19686 msgid "Paragraph format"
19689 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19690 msgid "Indentation"
19693 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19697 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19701 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19703 msgstr "Prvý riadok"
19705 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19707 msgstr "Zarovnanie"
19709 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19713 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19717 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19721 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19722 msgid "Remove al&l"
19723 msgstr "Odstrániť &všetko"
19725 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19726 msgid "Line wrapping"
19727 msgstr "Zalamovanie riadkov"
19729 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19730 msgid "&No line wrapping"
19731 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
19733 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19734 msgid "Wrap text by the &window border"
19735 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
19737 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19738 msgid "Wrap text by the &margin"
19739 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
19741 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19743 msgstr "Panely nástrojov"
19745 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19746 msgctxt "accelerator Align Left"
19750 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19751 msgctxt "accelerator Align Center"
19755 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19756 msgctxt "accelerator Align Right"
19760 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19761 msgctxt "accelerator Redo"
19765 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19766 msgctxt "accelerator Bold"
19770 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19771 msgctxt "accelerator Italic"
19775 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19776 msgctxt "accelerator Underline"
19780 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19781 msgid "All documents (*.*)"
19782 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
19784 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19785 msgid "Text documents (*.txt)"
19786 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
19788 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19790 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
19791 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19792 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
19794 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19795 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19798 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19799 msgid "Rich text document"
19802 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19803 msgid "Text document"
19804 msgstr "Textový dokument"
19806 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19807 msgid "Unicode text document"
19808 msgstr "Unicode textový dokument"
19810 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19811 msgid "Printer files (*.prn)"
19812 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
19814 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19818 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19822 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19826 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19828 msgstr "Ďalšia strana"
19830 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19831 msgid "Previous page"
19832 msgstr "Predchádzajúca strana"
19834 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19836 msgstr "Dve stránky"
19838 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19840 msgstr "Jedna stránka"
19842 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19846 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19850 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19854 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19858 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19859 msgctxt "unit: centimeter"
19863 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19865 msgctxt "unit: inch"
19869 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19873 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19874 msgctxt "unit: point"
19878 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19882 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19883 msgid "Save changes to '%s'?"
19884 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
19886 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19887 msgid "Finished searching the document."
19890 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19891 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19894 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19896 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19897 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19900 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19901 msgid "Invalid number format."
19904 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19905 msgid "OLE storage documents are not supported."
19908 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19909 msgid "Could not save the file."
19910 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
19912 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19913 msgid "You do not have access to save the file."
19914 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
19916 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19917 msgid "Could not open the file."
19918 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
19920 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19921 msgid "You do not have access to open the file."
19922 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
19924 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19925 msgid "Printing not implemented."
19926 msgstr "Tlač neimplementovaná."
19928 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19929 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19932 #: programs/write/write.rc:30
19933 msgid "Starting Wordpad failed"
19934 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
19936 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19937 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19940 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19941 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19944 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19945 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19946 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
19948 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19949 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19952 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19953 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19956 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19958 "Is '%1' a filename or directory\n"
19960 "(F - File, D - Directory)\n"
19963 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19964 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19965 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
19967 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19968 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19969 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
19971 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19972 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19975 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19976 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19979 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19984 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19985 msgctxt "Directory key"
19989 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19991 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19994 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19995 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19999 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
20001 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
20002 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
20003 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
20004 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
20005 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
20006 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
20007 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
20008 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
20009 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
20010 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
20011 "[/N] Copy using short names.\n"
20012 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
20013 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
20014 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
20015 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
20016 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
20017 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
20018 "\tarchive attribute.\n"
20019 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
20020 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
20021 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
20022 "\t\tthan source.\n"