1 # Esperanto translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2012-03-03 01:57-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Esperanto\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr "Instali/Malinstali"
20 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
25 "Por instali novan programon de fleksa disko, lumdisko, aŭ via diskaparato "
26 "klaku sur \"Instali\"."
28 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
32 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
35 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
36 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
39 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
40 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
43 "La jenaj programoj eblas aŭtomate foriĝi. Por forigi programon aŭ modifi "
44 "ĝiajn instalitajn komponantojn elekti ĝin el la listo kaj klaku sur \"Ŝanĝi/"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
48 msgid "&Support Information"
51 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
52 #: programs/regedit/regedit.rc:232
56 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
57 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
58 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
59 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
63 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
64 msgid "Support Information"
65 msgstr "Informoj pri Helpo"
67 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
68 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
69 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
70 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
71 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
72 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
73 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
74 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
75 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
76 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
77 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
78 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
79 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
80 #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
81 #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
82 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
83 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
84 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
85 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
86 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
87 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
88 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
89 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
90 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
91 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
92 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
93 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
94 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
95 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
96 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
97 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
98 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
99 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
100 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
104 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
105 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
106 msgstr "La jenaj informoj povas uziĝi por atingi teknikan helpon por %s:"
108 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
112 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
116 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
120 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
121 msgid "Support Information:"
124 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
125 msgid "Support Telephone:"
126 msgstr "Helpa telefonnumero:"
128 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
132 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
133 msgid "Product Updates:"
134 msgstr "Produktaĵaj ĝisdatigoj:"
136 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
140 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
141 msgid "Wine Gecko Installer"
142 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
144 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
146 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
147 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
148 "install it for you.\n"
150 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
151 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
160 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
161 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
162 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
163 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
164 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
165 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
166 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
167 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
168 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
170 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
171 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
172 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
173 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
174 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
175 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
176 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
177 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
178 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
179 #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
180 #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
181 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
182 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
183 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
184 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
185 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
186 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
187 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
188 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
189 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
190 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
191 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
192 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
193 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
194 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
195 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
196 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
197 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
198 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
202 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
204 #| msgid "Wine Gecko Installer"
205 msgid "Wine Mono Installer"
206 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
208 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
210 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
211 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
214 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
215 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
219 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
220 msgid "Add/Remove Programs"
221 msgstr "Aldoni/Forigi programojn"
223 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
225 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
228 "Lasas, ke vi instalu novan programon aŭ forigi jaman de via komputilon."
230 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
231 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
235 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
237 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
238 "entry for this program from the registry?"
240 "Ne eblis plenumigi malinstalilon, '%s'. Ĉu vi deziras forigi la malinstalan "
241 "eron por tiu programo el la registrejo?"
243 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
244 msgid "Not specified"
245 msgstr "Ne specifita"
247 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
248 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
249 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
253 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
257 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
261 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
262 msgid "Installation programs"
263 msgstr "Instalaj programoj"
265 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
266 msgid "Programs (*.exe)"
267 msgstr "Programoj (*.exe)"
269 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
270 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
271 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
272 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
273 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
274 msgid "All files (*.*)"
275 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)"
277 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
278 msgid "&Modify/Remove"
279 msgstr "&Modifi/Forigi"
281 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
282 msgid "Downloading..."
283 msgstr "Elŝutante..."
285 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
286 msgid "Installing..."
287 msgstr "Instalante..."
289 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
291 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
295 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
296 msgid "Compress options"
297 msgstr "Kunmetaj elektoj"
299 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
300 msgid "&Choose a stream:"
301 msgstr "&Elekti fluon:"
303 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
307 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
308 msgid "&Interleave every"
311 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
315 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
316 msgid "Current format:"
317 msgstr "Aktuala formato:"
319 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
323 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
327 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
328 msgid "All multimedia files"
331 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
335 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
339 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
340 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
343 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
347 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
349 msgstr "Nuligante..."
351 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
352 msgid "%1!u! %2 remaining"
355 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
356 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
359 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
365 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
369 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
373 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
374 msgid "Properties for %s"
377 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
381 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
382 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
386 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
388 msgstr "Estrita Proceduro"
390 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
394 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
398 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
402 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
403 msgid "Customize Toolbar"
404 msgstr "Agordi ilobreton"
406 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
407 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
408 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
409 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
410 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
414 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
418 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
419 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
420 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
421 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
422 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
423 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
424 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
425 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
426 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
427 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
428 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
429 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
430 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
431 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
432 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
433 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
434 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
438 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
440 msgstr "&Supre forŝovi"
442 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
444 msgstr "Su&be forŝovi"
446 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
447 msgid "A&vailable buttons:"
448 msgstr "&Disponeblaj butonoj:"
450 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
454 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
458 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
459 msgid "&Toolbar buttons:"
460 msgstr "Butonoj por stango de la &iloj:"
462 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
466 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
471 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
472 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
476 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
477 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
491 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
498 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
499 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
500 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
504 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
508 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
510 msgstr "Iri a la hodiaŭa"
512 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
513 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
514 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
515 #: programs/oleview/oleview.rc:101
519 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
521 msgstr "Dosier&nomo:"
523 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
524 msgid "&Directories:"
527 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
528 msgid "List Files of &Type:"
529 msgstr "Dosier&speco:"
531 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
535 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
536 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
537 #: programs/winefile/winefile.rc:172
539 msgstr "Nur &legebla"
541 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
543 msgstr "Konservi kiel..."
545 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
549 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
551 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
555 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
559 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
563 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
564 #: programs/regedit/regedit.rc:268
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
580 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
584 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
588 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
589 msgid "Print &Quality:"
592 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
593 msgid "Print to Fi&le"
594 msgstr "Eligi al &dosiero"
596 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
602 msgstr "Printila Agordo"
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
605 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
609 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
610 msgid "&Default Printer"
611 msgstr "&Implicita Presilo"
613 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
617 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
618 msgid "Specific &Printer"
619 msgstr "&Specifa Printilo"
621 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
622 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
626 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
630 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
631 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
633 msgstr "&Horizontala"
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
652 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
656 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
658 msgstr "Tipara St&ilo:"
660 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
661 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
665 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
669 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
673 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
677 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
685 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
687 msgstr "&Skribmaniero:"
689 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
693 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
694 msgid "&Basic Colors:"
695 msgstr "&Normala koloraro:"
697 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
698 msgid "&Custom Colors:"
699 msgstr "&Persona koloraro:"
701 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
705 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
709 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
713 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
717 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
721 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
726 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
731 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
732 msgid "&Add to Custom Colors"
733 msgstr "&Aldoni al Koloraro"
735 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
736 msgid "&Define Custom Colors >>"
737 msgstr "&Forv&iŝi Koloraron >>"
739 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
746 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
747 #: programs/regedit/regedit.rc:285
751 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
755 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
756 msgid "Match &Whole Word Only"
757 msgstr "Nur tutan &vorton"
759 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
761 msgstr "Atenti &Usklecon"
763 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
767 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
771 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
775 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
779 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
783 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
784 msgid "Re&place With:"
787 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
789 msgstr "&Anstataŭigi"
791 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
793 msgstr "Anstataŭigi ĉ&iujn"
795 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
796 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
797 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
798 #: programs/conhost/conhost.rc:34
802 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
803 msgid "Print to fi&le"
804 msgstr "Eligi al &dosiero"
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
807 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
811 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
815 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
819 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
823 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
827 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
831 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
835 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
839 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
843 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
847 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
848 msgid "Number of &copies:"
849 msgstr "Nombro da &ekzempleroj:"
851 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
855 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
859 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
863 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
867 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
869 msgstr "&Horizontala"
871 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
873 msgstr "Agordi Paĝon"
875 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
879 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
883 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
887 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
891 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
895 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
899 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
901 msgstr "&Printilo..."
903 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
907 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
909 msgstr "Dosier&nomo:"
911 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
912 msgid "Files of &type:"
913 msgstr "Dosier&speco:"
915 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
916 msgid "Open as &read-only"
917 msgstr "Nur &legebla"
919 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
920 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
921 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
925 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
929 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
930 msgid "Files of type:"
931 msgstr "Dosier&speco:"
933 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
934 msgid "File not found"
935 msgstr "Dosiero ne estis trovita"
937 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
938 msgid "Please verify that the correct file name was given"
939 msgstr "Kontroli la ĝustecon je havigita dosiernomo"
941 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
943 "File does not exist.\n"
944 "Do you want to create file?"
946 "Dosiero estas neekzistanta\n"
947 "Ĉu vi volas krei dosieron?"
949 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
951 "File already exists.\n"
952 "Do you want to replace it?"
954 "Dosiero estas jam ekzistanta.\n"
955 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
957 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
958 msgid "Invalid character(s) in path"
959 msgstr "Nekorekta(j) tipo(j) en vojo"
961 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
963 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
966 "La dosiernomo ne povas enhavi la jenajn tipojn:\n"
969 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
970 msgid "Path does not exist"
971 msgstr "Vojo estas neekzistanta"
973 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
974 msgid "File does not exist"
975 msgstr "Dosiero estas neekzistanta"
977 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
978 msgid "The selection contains a non-folder object"
981 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
983 msgstr "Supreniri je unu nivelo"
985 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
986 msgid "Create New Folder"
987 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
989 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
993 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
997 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
998 msgid "Browse to Desktop"
999 msgstr "Foliumi labortablon"
1001 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1005 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1009 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1013 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1017 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1021 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1023 msgstr "Duonruĝbruna koloro"
1025 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1029 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1033 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1035 msgstr "Ultramara bluo"
1037 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1041 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1043 msgstr "Kreka koloro"
1045 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1049 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1053 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1057 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1059 msgstr "Limeta koloro"
1061 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1065 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1069 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1071 msgstr "Fuksia koloro"
1073 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1077 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1081 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1082 msgid "Unreadable Entry"
1083 msgstr "Nelegebla Entry"
1085 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1087 "This value does not lie within the page range.\n"
1088 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1090 "Ĉi tiu valoro ne estas en la paĝoj printeblaj.\n"
1091 "Enigi valoron inter %1!d! kaj %2!d!."
1093 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1094 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1095 msgstr "La 'de:' valoro ne povas superi la 'ĝis:' valoron."
1097 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1099 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1100 "Please reenter margins."
1102 "Marĝenoj surmetiĝas inter si aŭ estas ekster paperfolio.\n"
1103 "Difini denove la marĝenojn."
1105 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1106 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1107 msgstr "La kampo 'Nombro da &ekzempleroj' ne povas vaki."
1109 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1111 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1112 "Please enter a value between 1 and %d."
1114 "La via printilo ne povas presi tiel granda nombro da ekzempleroj\n"
1115 "Enigi valoron inter 1 kaj %d."
1117 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1118 msgid "A printer error occurred."
1119 msgstr "Okazis printila eraro."
1121 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1122 msgid "No default printer defined."
1123 msgstr "Ne estas defaŭlta printilo."
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1126 msgid "Cannot find the printer."
1127 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
1129 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1130 msgid "Out of memory."
1131 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1134 msgid "An error occurred."
1135 msgstr "Okazis eraro."
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1138 msgid "Unknown printer driver."
1139 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
1141 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1143 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1144 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1146 "Antaŭ ol vi povos plenumi printiltaskojn kvazaŭ impozi paĝon aŭ presi "
1147 "dokumenton, estas necese ke vi instali printilon. Oni konsilas instali ĝin "
1150 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1151 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1152 msgstr "Elekti tiparan grandecon inter %1!d! kaj %2!d! punktoj."
1154 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1158 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1160 msgstr "Konservi &en:"
1162 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1166 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1168 msgstr "Malfermi Dosieron"
1170 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1172 #| msgid "Select &All"
1173 msgid "Select Folder"
1174 msgstr "Elektu ĉion"
1176 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1177 msgid "Font size has to be a number."
1180 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1184 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1188 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1193 msgid "Pending deletion; "
1194 msgstr "Nuliga atendado; "
1196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1198 msgstr "Blokita papero; "
1200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1201 msgid "Out of paper; "
1202 msgstr "Elĉerpita papero; "
1204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1205 msgid "Feed paper manual; "
1206 msgstr "Mane enŝovo de papero; "
1208 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1209 msgid "Paper problem; "
1210 msgstr "Papera problemo; "
1212 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1213 msgid "Printer offline; "
1214 msgstr "Nekonektita printilo; "
1216 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1217 msgid "I/O Active; "
1218 msgstr "I/O Aktiva; "
1220 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1222 msgstr "Okupita printilo; "
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1226 msgstr "Nun presata; "
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1229 msgid "Output tray is full; "
1230 msgstr "Eljreja pleto estas plena; "
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1233 msgid "Not available; "
1234 msgstr "Ne disponebla; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1241 msgid "Processing; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1245 msgid "Initializing; "
1246 msgstr "Preparado; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1249 msgid "Warming up; "
1250 msgstr "Varmigo de la printilo; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1254 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1258 msgstr "Neniu farbopulvoro; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1262 msgstr "Paĝa 'punt'; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1265 msgid "Interrupted by user; "
1266 msgstr "Interrompita far uzanto; "
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1269 msgid "Out of memory; "
1270 msgstr "Elĉerpita memoro; "
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1273 msgid "The printer door is open; "
1274 msgstr "La printila pordo estas malfermita; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1277 msgid "Print server unknown; "
1278 msgstr "Nekonata pres-servanto; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1281 msgid "Power save mode; "
1282 msgstr "Energiŝpare; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1285 msgid "Default Printer; "
1286 msgstr "Defaŭlta Printilo; "
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1289 msgid "There are %d documents in the queue"
1290 msgstr "%d dokumento(j) estas en printila atendovico"
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1293 msgid "Margins [inches]"
1294 msgstr "Marĝenoj [inches]"
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1297 msgid "Margins [mm]"
1298 msgstr "Marĝenoj [mm]"
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1301 msgctxt "unit: millimeters"
1305 #: dlls/credui/credui.rc:45
1307 msgstr "&Salutnomo:"
1309 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1310 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1314 #: dlls/credui/credui.rc:50
1315 msgid "&Remember my password"
1316 msgstr "&Konservi mian pasvorton"
1318 #: dlls/credui/credui.rc:30
1319 msgid "Connect to %s"
1320 msgstr "Konektiĝi al %s"
1322 #: dlls/credui/credui.rc:31
1323 msgid "Connecting to %s"
1324 msgstr "Konektiĝante al %s"
1326 #: dlls/credui/credui.rc:32
1327 msgid "Logon unsuccessful"
1328 msgstr "Ensaluto nesukcesis"
1330 #: dlls/credui/credui.rc:33
1332 "Make sure that your user name\n"
1333 "and password are correct."
1335 "Certigi, ke via salutnomo\n"
1336 "kaj pasvorto estas ĝustaj."
1338 #: dlls/credui/credui.rc:35
1340 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1342 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1343 "entering your password."
1346 #: dlls/credui/credui.rc:34
1347 msgid "Caps Lock is On"
1350 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1351 msgid "Authority Key Identifier"
1354 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1355 msgid "Key Attributes"
1358 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1359 msgid "Key Usage Restriction"
1362 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1363 msgid "Subject Alternative Name"
1366 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1367 msgid "Issuer Alternative Name"
1370 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1371 msgid "Basic Constraints"
1374 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1378 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1379 msgid "Certificate Policies"
1382 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1383 msgid "Subject Key Identifier"
1386 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1387 msgid "CRL Reason Code"
1390 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1391 msgid "CRL Distribution Points"
1394 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1395 msgid "Enhanced Key Usage"
1398 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1399 msgid "Authority Information Access"
1402 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1403 msgid "Certificate Extensions"
1406 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1407 msgid "Next Update Location"
1410 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1411 msgid "Yes or No Trust"
1414 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1415 msgid "Email Address"
1418 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1419 msgid "Unstructured Name"
1422 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1423 msgid "Content Type"
1426 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1427 msgid "Message Digest"
1430 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1431 msgid "Signing Time"
1434 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1435 msgid "Counter Sign"
1438 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1439 msgid "Challenge Password"
1442 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1443 msgid "Unstructured Address"
1446 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1447 msgid "S/MIME Capabilities"
1450 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1451 msgid "Prefer Signed Data"
1454 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1455 msgctxt "Certification Practice Statement"
1459 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1463 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1464 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1467 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1468 msgid "Certification Authority Issuer"
1471 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1472 msgid "Certification Template Name"
1475 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1476 msgid "Certificate Type"
1479 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1480 msgid "Certificate Manifold"
1483 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1484 msgid "Netscape Cert Type"
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1488 msgid "Netscape Base URL"
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1492 msgid "Netscape Revocation URL"
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1496 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1500 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1504 msgid "Netscape CA Policy URL"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1508 msgid "Netscape SSL ServerName"
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1512 msgid "Netscape Comment"
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1516 msgid "Country/Region"
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1520 msgid "Organization"
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1524 msgid "Organizational Unit"
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1531 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1535 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1536 msgid "State or Province"
1539 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1543 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1547 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1551 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1555 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1556 msgid "Domain Component"
1559 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1560 msgid "Street Address"
1563 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1564 msgid "Serial Number"
1567 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1571 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1572 msgid "Cross CA Version"
1575 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1576 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1579 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1580 msgid "Principal Name"
1583 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1584 msgid "Windows Product Update"
1587 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1588 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1591 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1595 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1596 msgid "Enrollment CSP"
1599 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1603 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1604 msgid "Delta CRL Indicator"
1607 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1608 msgid "Issuing Distribution Point"
1611 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1612 msgid "Freshest CRL"
1615 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1616 msgid "Name Constraints"
1619 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1620 msgid "Policy Mappings"
1623 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1624 msgid "Policy Constraints"
1627 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1628 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1631 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1632 msgid "Application Policies"
1635 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1636 msgid "Application Policy Mappings"
1639 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1640 msgid "Application Policy Constraints"
1643 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1647 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1648 msgid "CMC Response"
1651 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1652 msgid "Unsigned CMC Request"
1655 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1656 msgid "CMC Status Info"
1659 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1660 msgid "CMC Extensions"
1663 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1664 msgid "CMC Attributes"
1667 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1671 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1672 msgid "PKCS 7 Signed"
1675 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1676 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1679 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1680 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1683 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1684 msgid "PKCS 7 Digested"
1687 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1688 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1691 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1692 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1695 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1696 msgid "Virtual Base CRL Number"
1699 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1700 msgid "Next CRL Publish"
1703 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1704 msgid "CA Encryption Certificate"
1707 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1708 msgid "Key Recovery Agent"
1711 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1712 msgid "Certificate Template Information"
1715 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1716 msgid "Enterprise Root OID"
1719 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1720 msgid "Dummy Signer"
1723 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1724 msgid "Encrypted Private Key"
1727 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1728 msgid "Published CRL Locations"
1731 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1732 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1735 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1736 msgid "Transaction Id"
1739 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1740 msgid "Sender Nonce"
1743 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1744 msgid "Recipient Nonce"
1747 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1751 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1752 msgid "Get Certificate"
1755 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1759 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1760 msgid "Revoke Request"
1763 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1764 msgid "Query Pending"
1767 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1768 msgid "Certificate Trust List"
1771 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1772 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1775 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1776 msgid "Private Key Usage Period"
1779 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1780 msgid "Client Information"
1783 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1784 msgid "Server Authentication"
1787 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1788 msgid "Client Authentication"
1791 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1792 msgid "Code Signing"
1795 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1796 msgid "Secure Email"
1799 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1800 msgid "Time Stamping"
1803 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1804 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1807 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1808 msgid "Microsoft Time Stamping"
1811 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1812 msgid "IP security end system"
1815 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1816 msgid "IP security tunnel termination"
1819 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1820 msgid "IP security user"
1823 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1824 msgid "Encrypting File System"
1827 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1828 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1831 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1832 msgid "Windows System Component Verification"
1835 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1836 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1839 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1840 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1843 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1844 msgid "Key Pack Licenses"
1847 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1848 msgid "License Server Verification"
1851 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1852 msgid "Smart Card Logon"
1855 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1856 msgid "Digital Rights"
1857 msgstr "Ciferecaj rajtoj"
1859 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1860 msgid "Qualified Subordination"
1863 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1864 msgid "Key Recovery"
1867 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1868 msgid "Document Signing"
1871 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1872 msgid "IP security IKE intermediate"
1875 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1876 msgid "File Recovery"
1879 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1880 msgid "Root List Signer"
1883 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1884 msgid "All application policies"
1887 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1888 msgid "Directory Service Email Replication"
1891 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1892 msgid "Certificate Request Agent"
1895 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1896 msgid "Lifetime Signing"
1899 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1900 msgid "All issuance policies"
1903 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1904 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1907 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1911 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1912 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1915 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1916 msgid "Other People"
1919 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1920 msgid "Trusted Publishers"
1923 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1924 msgid "Untrusted Certificates"
1927 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1931 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1932 msgid "Certificate Issuer"
1935 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1936 msgid "Certificate Serial Number="
1939 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1943 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1944 msgid "Email Address="
1947 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
1951 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
1952 msgid "Directory Address"
1955 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
1959 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
1963 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
1967 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
1968 msgid "Registered ID="
1971 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
1972 msgid "Unknown Key Usage"
1975 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
1976 msgid "Subject Type="
1979 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
1980 msgctxt "Certificate Authority"
1984 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
1988 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
1989 msgid "Path Length Constraint="
1992 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
1993 msgctxt "path length"
1997 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
1998 msgid "Information Not Available"
2001 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2002 msgid "Authority Info Access"
2005 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2006 msgid "Access Method="
2009 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2010 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2014 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2018 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2019 msgid "Unknown Access Method"
2022 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2023 msgid "Alternative Name"
2026 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2027 msgid "CRL Distribution Point"
2030 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2031 msgid "Distribution Point Name"
2034 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2038 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2042 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2046 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2051 msgid "Key Compromise"
2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2055 msgid "CA Compromise"
2058 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2059 msgid "Affiliation Changed"
2062 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2066 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2067 msgid "Operation Ceased"
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2071 msgid "Certificate Hold"
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2075 msgid "Financial Information="
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2083 msgid "Not Available"
2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2087 msgid "Meets Criteria="
2090 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2091 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2092 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
2096 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2097 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2098 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2102 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2103 msgid "Digital Signature"
2106 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2107 msgid "Non-Repudiation"
2110 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2111 msgid "Key Encipherment"
2114 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2115 msgid "Data Encipherment"
2118 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2119 msgid "Key Agreement"
2122 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2123 msgid "Certificate Signing"
2126 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2127 msgid "Off-line CRL Signing"
2130 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2134 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2135 msgid "Encipher Only"
2138 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2139 msgid "Decipher Only"
2142 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2143 msgid "SSL Client Authentication"
2146 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2147 msgid "SSL Server Authentication"
2150 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2154 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2158 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2162 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2166 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2167 msgid "Signature CA"
2170 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2171 msgid "Certificate Policy"
2174 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2175 msgid "Policy Identifier: "
2178 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2179 msgid "Policy Qualifier Info"
2182 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2183 msgid "Policy Qualifier Id="
2186 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2190 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2191 msgid "Notice Reference"
2194 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2195 msgid "Organization="
2198 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2199 msgid "Notice Number="
2202 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2203 msgid "Notice Text="
2206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2207 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
2208 #: dlls/shell32/shell32.rc:377
2212 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2213 msgid "&Install Certificate..."
2214 msgstr "&Instali atestilon..."
2216 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2217 msgid "Issuer &Statement"
2220 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2224 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2225 msgid "&Edit Properties..."
2226 msgstr "&Redakti ecojn..."
2228 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2229 msgid "&Copy to File..."
2230 msgstr "&Kopii al dosiero..."
2232 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2233 msgid "Certification Path"
2234 msgstr "&Atestila vojo"
2236 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2237 msgid "Certification path"
2238 msgstr "Atestila vojo"
2240 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2241 msgid "&View Certificate"
2242 msgstr "&Rigardi atestilon"
2244 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2245 msgid "Certificate &status:"
2246 msgstr "Atestila &stato:"
2248 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2252 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2256 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2257 msgid "&Friendly name:"
2258 msgstr "&Karesnomo:"
2260 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2261 #: programs/progman/progman.rc:170
2262 msgid "&Description:"
2263 msgstr "&Priskribo:"
2265 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2266 msgid "Certificate purposes"
2267 msgstr "&Atestilaj celoj"
2269 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2270 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2273 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2274 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2277 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2278 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2281 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2282 msgid "Add &Purpose..."
2283 msgstr "Aldoni &celon..."
2285 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2289 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2291 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2294 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2295 msgid "Select Certificate Store"
2298 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2299 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2302 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2303 msgid "&Show physical stores"
2306 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2307 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2308 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2309 msgid "Certificate Import Wizard"
2312 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2313 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2316 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2318 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2319 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2321 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2322 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2323 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2324 "lists, and certificate trust lists.\n"
2326 "To continue, click Next."
2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2331 msgstr "&Dosiernomo:"
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2336 msgstr "&Foliumi..."
2338 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2340 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2341 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2344 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2345 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2348 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2349 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2352 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2353 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2354 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2357 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2359 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2360 "location for the certificates."
2363 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2364 msgid "&Automatically select certificate store"
2367 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2368 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2371 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2372 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2375 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2376 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2379 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2380 msgid "You have specified the following settings:"
2383 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2384 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2385 msgid "Certificates"
2388 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2389 msgid "I&ntended purpose:"
2392 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2394 msgstr "&Importi..."
2396 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2397 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2399 msgstr "&Eksporti..."
2401 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2402 msgid "&Advanced..."
2405 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2406 msgid "Certificate intended purposes"
2407 msgstr "Intenca celo de atestilo"
2409 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2410 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2411 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2412 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2413 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2414 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2418 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2419 msgid "Advanced Options"
2420 msgstr "Altnivelaj elektoj"
2422 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2423 msgid "Certificate purpose"
2424 msgstr "Atestila celo"
2426 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2428 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2431 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2432 msgid "&Certificate purposes:"
2433 msgstr "&Atestilaj celoj:"
2435 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2437 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2438 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2439 msgid "Certificate Export Wizard"
2442 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2443 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2446 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2448 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2449 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2451 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2452 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2453 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2454 "lists, and certificate trust lists.\n"
2456 "To continue, click Next."
2459 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2461 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2462 "to protect the private key on a later page."
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2466 msgid "Do you wish to export the private key?"
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2470 msgid "&Yes, export the private key"
2473 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2474 msgid "N&o, do not export the private key"
2477 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2478 msgid "&Confirm password:"
2481 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2482 msgid "Select the format you want to use:"
2485 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2486 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2489 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2490 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2493 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2494 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2497 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2498 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2501 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2502 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2505 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2506 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2509 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2510 msgid "&Enable strong encryption"
2513 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2514 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2517 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2518 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2521 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2522 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2525 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2527 #| msgid "&View Certificate"
2528 msgid "Select Certificate"
2529 msgstr "&Rigardi atestilon"
2531 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2532 msgid "Select a certificate you want to use"
2535 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2539 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2540 msgid "Certificate Information"
2541 msgstr "Atestilaj informoj"
2543 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2545 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2546 "altered or corrupted."
2549 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2551 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2552 "trusted root certificate store."
2555 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2556 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2559 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2560 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2561 msgstr "La atestila eldonisto ne estis trovebla."
2563 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2564 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2567 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2568 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2571 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2575 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2579 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2583 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2587 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2588 msgid "This certificate has an invalid signature."
2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2592 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2595 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2596 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2599 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2600 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2603 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2604 msgid "This certificate is OK."
2607 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2611 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2615 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2616 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2620 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2621 msgid "Version 1 Fields Only"
2624 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2625 msgid "Extensions Only"
2628 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2629 msgid "Critical Extensions Only"
2632 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2633 msgid "Properties Only"
2636 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2637 msgid "Serial number"
2640 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2661 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2669 msgid "Enhanced key usage (property)"
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2673 msgid "Friendly name"
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
2677 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
2681 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2682 msgid "Certificate Properties"
2683 msgstr "&Atestilaj ecoj"
2685 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2686 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2689 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2690 msgid "The OID you entered already exists."
2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2694 msgid "Please select a certificate store."
2697 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2699 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2700 "select another file."
2703 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2704 msgid "File to Import"
2707 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2708 msgid "Specify the file you want to import."
2711 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2712 msgid "Certificate Store"
2715 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2717 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2718 "lists, and certificate trust lists."
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2722 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2726 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2729 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2730 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2733 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2734 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2737 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2738 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2741 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2742 msgid "Please select a file."
2745 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2746 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2750 msgid "Could not open "
2753 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2754 msgid "Determined by the program"
2757 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2758 msgid "Please select a store"
2761 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2762 msgid "Certificate Store Selected"
2765 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2766 msgid "Automatically determined by the program"
2769 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2773 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2777 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2778 msgid "Certificate Revocation List"
2781 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2782 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2785 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2786 msgid "Personal Information Exchange"
2789 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2790 msgid "The import was successful."
2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2794 msgid "The import failed."
2797 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2801 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2802 msgid "<Advanced Purposes>"
2805 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2809 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2813 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2814 msgid "Expiration Date"
2817 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2818 msgid "Friendly Name"
2821 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2825 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2827 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2828 "sign messages with it.\n"
2829 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2832 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2834 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2835 "sign messages with them.\n"
2836 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2839 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2841 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2842 "verify messages signed with it.\n"
2843 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2846 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2848 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2849 "verify messages signed with them.\n"
2850 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2853 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2855 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2857 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2860 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2862 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2864 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2867 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2869 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2870 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2871 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2876 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2877 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2878 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2881 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2883 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2884 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2887 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2889 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2890 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2893 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2894 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2897 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2898 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2901 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2902 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2905 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2906 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2909 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2911 "Ensures software came from software publisher\n"
2912 "Protects software from alteration after publication"
2915 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2916 msgid "Protects e-mail messages"
2919 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2920 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2923 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2924 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2927 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2928 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2931 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2932 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2935 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2936 msgid "Private Key Archival"
2939 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2940 msgid "Export Format"
2943 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2944 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2947 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
2948 msgid "Export Filename"
2951 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
2952 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2955 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
2956 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2957 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
2959 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
2960 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2963 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
2964 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2967 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
2968 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2971 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
2972 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2975 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
2979 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
2980 msgid "Include all certificates in certificate path"
2983 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
2987 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
2988 msgid "The export was successful."
2991 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
2992 msgid "The export failed."
2995 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
2996 msgid "Export Private Key"
2999 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3001 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3005 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3006 msgid "Enter Password"
3009 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3010 msgid "You may password-protect a private key."
3013 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3014 msgid "The passwords do not match."
3017 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3018 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3021 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3022 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3025 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3026 msgid "Intended Use"
3029 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
3033 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3035 #| msgid "Select a theme file"
3036 msgid "Select a certificate"
3037 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
3039 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3040 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3041 msgid "Not yet implemented"
3042 msgstr "Ne jam funkcias"
3044 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3045 msgid "Configure Devices"
3046 msgstr "Agordi aparatojn"
3048 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3052 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3056 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3060 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3064 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3068 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3069 msgid "Show Assigned First"
3072 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3076 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3080 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3081 msgid "Regional Setting"
3082 msgstr "Regiona agordo"
3084 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3085 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3088 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3092 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3093 msgid "Central European"
3094 msgstr "Centra Eŭropo"
3096 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3100 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3104 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3108 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3112 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3116 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3120 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3124 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3128 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3132 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3133 msgid "CHINESE_GB2312"
3134 msgstr "Ĉina (laŭ GB2312)"
3136 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3140 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3141 msgid "CHINESE_BIG5"
3142 msgstr "Ĉina (laŭ BIG5)"
3144 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3145 msgid "Hangul(Johab)"
3146 msgstr "Hangula (laŭ Johab)"
3148 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3152 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3156 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3157 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3161 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3162 msgid "Files on Camera"
3163 msgstr "Dosieroj en la fotilo"
3165 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3166 msgid "Import Selected"
3167 msgstr "Importaĵo elektita"
3169 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3173 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3175 msgstr "Importi ĉiujn"
3177 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3178 msgid "Skip This Dialog"
3181 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3185 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3186 msgid "Transferring"
3189 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3190 msgid "Transferring... Please Wait"
3193 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3194 msgid "Connecting to camera"
3195 msgstr "Konektiĝante al fotilo"
3197 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3198 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3199 msgstr "Konektiĝante al fotilo... Bonvolu atendi"
3201 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3205 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3206 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3210 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3214 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3215 msgctxt "table of contents"
3219 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3223 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3224 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3228 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3229 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3233 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3234 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3235 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3237 msgstr "Elektu ĉion"
3239 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3240 msgid "&View Source"
3243 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3245 #| msgid "Properties"
3249 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3250 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3251 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3252 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3256 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3257 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3258 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3259 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3260 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3261 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3265 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3266 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3270 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3274 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3278 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3282 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3286 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3290 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3294 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3298 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3302 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3306 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3307 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3311 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3312 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3316 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3320 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3321 msgctxt "table of contents"
3325 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3329 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3330 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3334 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3338 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3339 msgid "Cinepak Video codec"
3342 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3343 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3344 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3345 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3346 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3347 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3351 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3352 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3356 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3360 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3361 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3363 msgstr "&Malfermi..."
3365 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3366 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3368 msgstr "Konservi &kiel..."
3370 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3371 msgid "Print &format..."
3372 msgstr "Printa &formato..."
3374 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3378 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3379 msgid "Print previe&w"
3380 msgstr "Printa anta&ŭvido"
3382 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3386 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3387 msgid "&Standard bar"
3388 msgstr "&Ordinara zono"
3390 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3391 msgid "&Address bar"
3392 msgstr "&Adresa zono"
3394 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3398 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3399 msgid "&Add to Favorites..."
3400 msgstr "&Aldoni al favoratoj..."
3402 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3403 msgid "&About Internet Explorer"
3404 msgstr "Pri Interreta Esplorilo"
3406 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3408 msgstr "Malfermi retadreson"
3410 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3411 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3414 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3418 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3423 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3427 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3431 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3432 msgid "Searching for %s"
3433 msgstr "Serĉante por %s"
3435 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3436 msgid "Start downloading %s"
3439 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3440 msgid "Downloading %s"
3443 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3444 msgid "Asking for %s"
3445 msgstr "Petante por %s"
3447 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3451 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3452 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3455 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3456 msgid "&Current page"
3459 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3460 msgid "&Default page"
3461 msgstr "&Defaŭlta paĝo"
3463 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3467 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3468 msgid "Browsing history"
3469 msgstr "Retumanta historio"
3471 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3472 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3475 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3476 msgid "Delete &files..."
3479 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3480 msgid "&Settings..."
3483 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3484 msgid "Delete browsing history"
3487 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3489 "Temporary internet files\n"
3490 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3493 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3496 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3497 "preferences and login information."
3500 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3503 "List of websites you have accessed."
3506 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3509 "Usernames and other information you have entered into forms."
3512 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3515 "Saved passwords you have entered into forms."
3518 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3522 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:114
3526 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3528 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3529 "certificate authorities and publishers."
3532 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3533 msgid "Certificates..."
3534 msgstr "Atestiloj..."
3536 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3537 msgid "Publishers..."
3540 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3542 #| msgid "LAN Connection"
3544 msgstr "LAN konektiĝo"
3546 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3548 #| msgid "Wine configuration"
3549 msgid "Automatic configuration"
3550 msgstr "Wine-agordo"
3552 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3553 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3556 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3557 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3560 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3562 #| msgid "&Address bar"
3564 msgstr "&Adresa zono"
3566 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3568 #| msgid "&Local server"
3569 msgid "Proxy server"
3570 msgstr "Loka servilo"
3572 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3573 msgid "Use a proxy server"
3576 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3578 #| msgid "Local Port"
3582 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3583 msgid "Internet Settings"
3586 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3587 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3590 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3591 msgid "Security settings for zone: "
3594 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3598 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3602 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3614 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3618 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3622 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3624 msgstr "&Malaktivigi"
3626 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3632 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3634 #| msgid "Disconnected"
3636 msgstr "Malkonektita"
3638 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3642 msgstr "&Malaktivigi"
3644 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3646 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3647 "updated here until you restart this applet."
3650 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
3651 msgid "Test Joystick"
3654 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3658 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3659 msgid "Test Force Feedback"
3662 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3664 #| msgid "Available formats"
3665 msgid "Available Effects"
3666 msgstr "Disponeblaj formatoj"
3668 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3670 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3671 "direction can be changed with the controller axis."
3674 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3676 #| msgid "Create Control"
3677 msgid "Game Controllers"
3680 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3681 msgid "Test and configure game controllers."
3684 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3685 msgid "Error converting object to primitive type"
3688 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3689 msgid "Invalid procedure call or argument"
3692 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3693 msgid "Subscript out of range"
3696 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3698 #| msgid "Out of paper; "
3699 msgid "Out of stack space"
3700 msgstr "Elĉerpita papero; "
3702 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3703 msgid "Object required"
3706 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3707 msgid "Automation server can't create object"
3710 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3711 msgid "Object doesn't support this property or method"
3714 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3715 msgid "Object doesn't support this action"
3718 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3719 msgid "Argument not optional"
3722 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3723 msgid "Syntax error"
3726 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3727 msgid "Expected ';'"
3730 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3731 msgid "Expected '('"
3734 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3735 msgid "Expected ')'"
3738 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3739 msgid "Expected identifier"
3742 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3743 msgid "Expected '='"
3746 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3748 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3749 msgid "Invalid character"
3750 msgstr "Nevalida parametro.\n"
3752 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3753 msgid "Unterminated string constant"
3756 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3757 msgid "'return' statement outside of function"
3760 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3761 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3764 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3765 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3768 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3769 msgid "Label redefined"
3772 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3773 msgid "Label not found"
3774 msgstr "Etikedo ne trovita"
3776 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3777 msgid "Expected '@end'"
3780 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3781 msgid "Conditional compilation is turned off"
3784 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3785 msgid "Expected '@'"
3788 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3789 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3792 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
3793 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3796 #: dlls/jscript/jscript.rc:80 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3798 #| msgid "Unknown printer driver."
3799 msgid "Unknown runtime error"
3800 msgstr "Nekonata printilzorgilo."
3802 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3803 msgid "Number expected"
3806 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3807 msgid "Function expected"
3810 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3811 msgid "'[object]' is not a date object"
3814 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3815 msgid "Object expected"
3818 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3819 msgid "Illegal assignment"
3822 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3823 msgid "'|' is undefined"
3826 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3827 msgid "Boolean object expected"
3830 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3831 msgid "Cannot delete '|'"
3834 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3835 msgid "VBArray object expected"
3838 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3839 msgid "JScript object expected"
3842 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3843 msgid "Enumerator object expected"
3846 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3847 msgid "Regular Expression object expected"
3850 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3851 msgid "Syntax error in regular expression"
3854 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3855 msgid "Exception thrown and not caught"
3858 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3859 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3862 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3863 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3866 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3867 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3870 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3872 #| msgid "Print range"
3873 msgid "Precision is out of range"
3876 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3877 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3880 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3881 msgid "Array object expected"
3884 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3886 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3890 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3891 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3894 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3895 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3898 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3899 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3902 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3903 msgid "Wine kernel DLL"
3906 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3907 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3911 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
3915 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
3916 msgid "Invalid function.\n"
3919 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
3920 msgid "File not found.\n"
3921 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
3923 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
3924 msgid "Path not found.\n"
3925 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
3927 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
3928 msgid "Too many open files.\n"
3931 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
3932 msgid "Access denied.\n"
3935 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
3936 msgid "Invalid handle.\n"
3939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
3940 msgid "Memory trashed.\n"
3943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
3944 msgid "Not enough memory.\n"
3945 msgstr "Nesufiĉa memoro.\n"
3947 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
3948 msgid "Invalid block.\n"
3951 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
3952 msgid "Bad environment.\n"
3955 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
3956 msgid "Bad format.\n"
3959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
3960 msgid "Invalid access.\n"
3963 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
3964 msgid "Invalid data.\n"
3967 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
3968 msgid "Out of memory.\n"
3969 msgstr "La memoro estas elĉerpita.\n"
3971 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
3972 msgid "Invalid drive.\n"
3975 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
3976 msgid "Can't delete current directory.\n"
3979 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
3980 msgid "Not same device.\n"
3983 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
3984 msgid "No more files.\n"
3987 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
3988 msgid "Write protected.\n"
3991 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
3995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
3996 msgid "Not ready.\n"
3999 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4000 msgid "Bad command.\n"
4003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4004 msgid "CRC error.\n"
4007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4008 msgid "Bad length.\n"
4011 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4012 msgid "Seek error.\n"
4015 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4016 msgid "Not DOS disk.\n"
4019 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4020 msgid "Sector not found.\n"
4021 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
4023 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4024 msgid "Out of paper.\n"
4025 msgstr "Elĉerpita papero.\n"
4027 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4028 msgid "Write fault.\n"
4031 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4032 msgid "Read fault.\n"
4035 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4036 msgid "General failure.\n"
4039 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4040 msgid "Sharing violation.\n"
4043 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4044 msgid "Lock violation.\n"
4045 msgstr "Ŝlosa eraro.\n"
4047 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4048 msgid "Wrong disk.\n"
4051 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4052 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4055 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4056 msgid "End of file.\n"
4059 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4060 msgid "Disk full.\n"
4063 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4064 msgid "Request not supported.\n"
4067 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4068 msgid "Remote machine not listening.\n"
4071 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4072 msgid "Duplicate network name.\n"
4075 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4076 msgid "Bad network path.\n"
4079 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4080 msgid "Network busy.\n"
4083 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4084 msgid "Device does not exist.\n"
4085 msgstr "Aparato estas neekzistanta.\n"
4087 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4088 msgid "Too many commands.\n"
4091 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4092 msgid "Adapter hardware error.\n"
4095 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4096 msgid "Bad network response.\n"
4099 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4100 msgid "Unexpected network error.\n"
4103 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4104 msgid "Bad remote adapter.\n"
4107 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4108 msgid "Print queue full.\n"
4111 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4112 msgid "No spool space.\n"
4115 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4116 msgid "Print canceled.\n"
4119 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4120 msgid "Network name deleted.\n"
4123 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4124 msgid "Network access denied.\n"
4127 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4128 msgid "Bad device type.\n"
4131 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4132 msgid "Bad network name.\n"
4135 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4136 msgid "Too many network names.\n"
4139 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4140 msgid "Too many network sessions.\n"
4143 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4144 msgid "Sharing paused.\n"
4147 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4148 msgid "Request not accepted.\n"
4151 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4152 msgid "Redirector paused.\n"
4155 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4156 msgid "File exists.\n"
4157 msgstr "Dosiero ekzistas.\n"
4159 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4160 msgid "Cannot create.\n"
4163 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4164 msgid "Int24 failure.\n"
4167 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4168 msgid "Out of structures.\n"
4171 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4172 msgid "Already assigned.\n"
4175 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4176 msgid "Invalid password.\n"
4179 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4180 msgid "Invalid parameter.\n"
4181 msgstr "Nevalida parametro.\n"
4183 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4184 msgid "Net write fault.\n"
4185 msgstr "Eraro je reta skribo.\n"
4187 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4188 msgid "No process slots.\n"
4191 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4192 msgid "Too many semaphores.\n"
4195 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4196 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4199 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4200 msgid "Semaphore is set.\n"
4203 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4204 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4207 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4208 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4211 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4212 msgid "Semaphore owner died.\n"
4215 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4216 msgid "Semaphore user limit.\n"
4219 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4220 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4221 msgstr "Enmetu la diskon por aparato %1.\n"
4223 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4224 msgid "Drive locked.\n"
4227 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4228 msgid "Broken pipe.\n"
4231 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4232 msgid "Open failed.\n"
4233 msgstr "Malfermo fiaskis.\n"
4235 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4236 msgid "Buffer overflow.\n"
4239 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4240 msgid "No more search handles.\n"
4243 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4244 msgid "Invalid target handle.\n"
4247 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4248 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4251 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4252 msgid "Invalid verify switch.\n"
4255 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4256 msgid "Bad driver level.\n"
4259 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4260 msgid "Call not implemented.\n"
4261 msgstr "Ne jam funkcias.\n"
4263 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4264 msgid "Semaphore timeout.\n"
4267 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4268 msgid "Insufficient buffer.\n"
4269 msgstr "Nesufiĉa bufro.\n"
4271 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4272 msgid "Invalid name.\n"
4275 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4276 msgid "Invalid level.\n"
4279 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4280 msgid "No volume label.\n"
4283 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4284 msgid "Module not found.\n"
4285 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
4287 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4288 msgid "Procedure not found.\n"
4289 msgstr "Proceduro ne estis trovita.\n"
4291 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4292 msgid "No children to wait for.\n"
4295 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4296 msgid "Child process has not completed.\n"
4299 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4300 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4303 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4304 msgid "Negative seek.\n"
4307 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4308 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4311 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4312 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4315 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4316 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4319 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4320 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4323 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4324 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4327 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4328 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4331 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4332 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4335 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4336 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4339 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4340 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4343 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4344 msgid "Drive is busy.\n"
4347 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4348 msgid "Same drive.\n"
4351 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4352 msgid "Not top-level directory.\n"
4355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4356 msgid "Directory is not empty.\n"
4359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4360 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4364 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4368 msgid "Path is busy.\n"
4371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4372 msgid "Already a SUBST target.\n"
4375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4376 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4380 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4384 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4388 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4392 msgid "Volume label too long.\n"
4395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4396 msgid "Too many TCBs.\n"
4399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4400 msgid "Signal refused.\n"
4403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4404 msgid "Segment discarded.\n"
4407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4408 msgid "Segment not locked.\n"
4411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4412 msgid "Bad thread ID address.\n"
4415 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4416 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4419 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4420 msgid "Path is invalid.\n"
4423 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4424 msgid "Signal pending.\n"
4427 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4428 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4432 msgid "Lock failed.\n"
4435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4436 msgid "Resource in use.\n"
4439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4440 msgid "Cancel violation.\n"
4441 msgstr "Rezigna eraro.\n"
4443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4444 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4448 msgid "Invalid segment number.\n"
4451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4452 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4456 msgid "File already exists.\n"
4457 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
4459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4460 msgid "Invalid flag number.\n"
4463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4464 msgid "Semaphore name not found.\n"
4465 msgstr "Semafora nomo ne troviĝis.\n"
4467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4468 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4472 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4476 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4480 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4484 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4488 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4492 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4496 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4500 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4504 msgid "IOPL not enabled.\n"
4507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4508 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4512 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4515 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4516 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4519 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4520 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4524 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4528 msgid "Environment variable not found.\n"
4531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4532 msgid "No signal sent.\n"
4535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
4536 msgid "File name is too long.\n"
4539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4540 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4544 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4548 msgid "Invalid signal number.\n"
4551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4552 msgid "Error setting signal handler.\n"
4555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4556 msgid "Segment locked.\n"
4559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4560 msgid "Too many modules.\n"
4563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4564 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4568 msgid "Machine type mismatch.\n"
4571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4576 msgid "Pipe busy.\n"
4579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4580 msgid "Pipe closed.\n"
4583 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4584 msgid "Pipe not connected.\n"
4585 msgstr "Tubo ne konektita.\n"
4587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4588 msgid "More data available.\n"
4589 msgstr "Pliaj datumoj haveblas.\n"
4591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4592 msgid "Session canceled.\n"
4593 msgstr "Seanco nuligita.\n"
4595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4596 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4600 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4604 msgid "No more data available.\n"
4605 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
4607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4608 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4612 msgid "Directory name invalid.\n"
4615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4616 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4620 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4624 msgid "Extended attribute table full.\n"
4627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4628 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4632 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4636 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4640 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4644 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4648 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4652 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4656 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4660 msgid "Invalid address.\n"
4663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4664 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4668 msgid "Pipe connected.\n"
4671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4672 msgid "Pipe listening.\n"
4675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4676 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4680 msgid "I/O operation aborted.\n"
4683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4684 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4688 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4692 msgid "No access to memory location.\n"
4695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4696 msgid "Swap error.\n"
4699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4700 msgid "Stack overflow.\n"
4703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4704 msgid "Invalid message.\n"
4707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4708 msgid "Cannot complete.\n"
4711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4712 msgid "Invalid flags.\n"
4715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4716 msgid "Unrecognized volume.\n"
4719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4720 msgid "File invalid.\n"
4723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4724 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4728 msgid "Nonexistent token.\n"
4731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4732 msgid "Registry corrupt.\n"
4735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4736 msgid "Invalid key.\n"
4739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4740 msgid "Can't open registry key.\n"
4741 msgstr "Ne eblas malfermi registrejan ŝlosilon.\n"
4743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4744 msgid "Can't read registry key.\n"
4747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4748 msgid "Can't write registry key.\n"
4751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4752 msgid "Registry has been recovered.\n"
4755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4756 msgid "Registry is corrupt.\n"
4757 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
4759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4760 msgid "I/O to registry failed.\n"
4763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4764 msgid "Not registry file.\n"
4765 msgstr "Ne registreja dosiero.\n"
4767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4768 msgid "Key deleted.\n"
4771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4772 msgid "No registry log space.\n"
4775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4776 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4780 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4784 msgid "Notify change request in progress.\n"
4787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4788 msgid "Dependent services are running.\n"
4791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4792 msgid "Invalid service control.\n"
4795 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4796 msgid "Service request timeout.\n"
4799 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4800 msgid "Cannot create service thread.\n"
4803 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4804 msgid "Service database locked.\n"
4807 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4808 msgid "Service already running.\n"
4811 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4812 msgid "Invalid service account.\n"
4815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4816 msgid "Service is disabled.\n"
4819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4820 msgid "Circular dependency.\n"
4823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4824 msgid "Service does not exist.\n"
4825 msgstr "Servo estas neekzistanta.\n"
4827 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4828 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4831 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4832 msgid "Service not active.\n"
4835 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4836 msgid "Service controller connect failed.\n"
4839 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4840 msgid "Exception in service.\n"
4843 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4844 msgid "Database does not exist.\n"
4845 msgstr "Datumbazo estas neekzistanta.\n"
4847 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4848 msgid "Service-specific error.\n"
4851 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4852 msgid "Process aborted.\n"
4855 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4856 msgid "Service dependency failed.\n"
4859 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4860 msgid "Service login failed.\n"
4863 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4864 msgid "Service start-hang.\n"
4867 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4868 msgid "Invalid service lock.\n"
4871 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4872 msgid "Service marked for delete.\n"
4875 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4876 msgid "Service exists.\n"
4879 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4880 msgid "System running last-known-good config.\n"
4883 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4884 msgid "Service dependency deleted.\n"
4887 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4888 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4891 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4892 msgid "Service not started since last boot.\n"
4895 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4896 msgid "Duplicate service name.\n"
4899 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
4900 msgid "Different service account.\n"
4903 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
4904 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4907 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
4908 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4911 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
4912 msgid "No recovery program for service.\n"
4915 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
4916 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4917 msgstr "Servo ne haveblas en la programo.\n"
4919 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
4920 msgid "End of media.\n"
4923 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
4924 msgid "Filemark detected.\n"
4927 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
4928 msgid "Beginning of media.\n"
4931 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
4932 msgid "Setmark detected.\n"
4935 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
4936 msgid "No data detected.\n"
4939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
4940 msgid "Partition failure.\n"
4943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
4944 msgid "Invalid block length.\n"
4947 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
4948 msgid "Device not partitioned.\n"
4951 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
4952 msgid "Unable to lock media.\n"
4955 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
4956 msgid "Unable to unload media.\n"
4959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
4960 msgid "Media changed.\n"
4963 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
4964 msgid "I/O bus reset.\n"
4967 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
4968 msgid "No media in drive.\n"
4971 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
4972 msgid "No Unicode translation.\n"
4975 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
4977 #| msgid "Creation failed.\n"
4978 msgid "DLL initialization failed.\n"
4979 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
4981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
4982 msgid "Shutdown in progress.\n"
4985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
4986 msgid "No shutdown in progress.\n"
4989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
4990 msgid "I/O device error.\n"
4993 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
4994 msgid "No serial devices found.\n"
4997 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
4998 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5001 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5002 msgid "Serial I/O completed.\n"
5005 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5006 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5009 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5010 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5014 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5017 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5018 msgid "Unknown floppy error.\n"
5021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5022 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5026 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5030 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5034 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5038 msgid "End of tape media.\n"
5041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5042 msgid "Not enough server memory.\n"
5045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5046 msgid "Possible deadlock.\n"
5049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5050 msgid "Incorrect alignment.\n"
5053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5054 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5058 msgid "Set-power-state failed.\n"
5061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5062 msgid "Too many links.\n"
5065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5066 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5070 msgid "Wrong operating system.\n"
5073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5074 msgid "Single-instance application.\n"
5077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5078 msgid "Real-mode application.\n"
5079 msgstr "Realreĝima programo.\n"
5081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5082 msgid "Invalid DLL.\n"
5085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5086 msgid "No associated application.\n"
5089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5090 msgid "DDE failure.\n"
5093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5094 msgid "DLL not found.\n"
5095 msgstr "DLL ne estis trovita.\n"
5097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5098 msgid "Out of user handles.\n"
5099 msgstr "La uzanto-prezentoj estas elĉerpitaj.\n"
5101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5102 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5106 msgid "The source element is empty.\n"
5109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5110 msgid "The destination element is full.\n"
5113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5114 msgid "The element address is invalid.\n"
5117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5118 msgid "The magazine is not present.\n"
5121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5122 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5126 msgid "The device requires cleaning.\n"
5129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5130 msgid "The device door is open.\n"
5131 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
5133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5134 msgid "The device is not connected.\n"
5135 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
5137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5138 msgid "Element not found.\n"
5139 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
5141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5142 msgid "No match found.\n"
5143 msgstr "Neniu egalaĵo troviĝis.\n"
5145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5146 msgid "Property set not found.\n"
5147 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
5149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5150 msgid "Point not found.\n"
5151 msgstr "Punkto ne troviĝis.\n"
5153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5154 msgid "No running tracking service.\n"
5157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5158 msgid "No such volume ID.\n"
5161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5162 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5166 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5170 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5174 msgid "The journal is being deleted.\n"
5177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5178 msgid "The journal is not active.\n"
5181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5182 msgid "Potential matching file found.\n"
5185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5186 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5190 msgid "Invalid device name.\n"
5193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5194 msgid "Connection unavailable.\n"
5195 msgstr "Konekto nehavebla.\n"
5197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5198 msgid "Device already remembered.\n"
5201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5202 msgid "No network or bad path.\n"
5205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5206 msgid "Invalid network provider name.\n"
5209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5210 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5214 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5218 msgid "Not a container.\n"
5221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5222 msgid "Extended error.\n"
5225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5226 msgid "Invalid group name.\n"
5229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5230 msgid "Invalid computer name.\n"
5231 msgstr "Nevalida komputilnomo.\n"
5233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5234 msgid "Invalid event name.\n"
5237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5238 msgid "Invalid domain name.\n"
5241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5242 msgid "Invalid service name.\n"
5245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5246 msgid "Invalid network name.\n"
5249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5250 msgid "Invalid share name.\n"
5251 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
5253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5254 msgid "Invalid message name.\n"
5257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5258 msgid "Invalid message destination.\n"
5261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5262 msgid "Session credential conflict.\n"
5265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5266 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5270 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5274 msgid "No network.\n"
5277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5278 msgid "Operation canceled by user.\n"
5279 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
5281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5282 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
5286 msgid "Connection refused.\n"
5287 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
5289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5290 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5294 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5298 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5302 msgid "Connection invalid.\n"
5303 msgstr "Konekto nevalida.\n"
5305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5306 msgid "Connection is active.\n"
5309 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5310 msgid "Network unreachable.\n"
5313 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5314 msgid "Host unreachable.\n"
5317 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5318 msgid "Protocol unreachable.\n"
5321 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5322 msgid "Port unreachable.\n"
5325 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5326 msgid "Request aborted.\n"
5329 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5330 msgid "Connection aborted.\n"
5331 msgstr "Konekto ĉesigita.\n"
5333 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5334 msgid "Please retry operation.\n"
5337 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5338 msgid "Connection count limit reached.\n"
5341 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5342 msgid "Login time restriction.\n"
5345 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5346 msgid "Login workstation restriction.\n"
5349 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5350 msgid "Incorrect network address.\n"
5353 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5354 msgid "Service already registered.\n"
5357 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5358 msgid "Service not found.\n"
5359 msgstr "Servo ne estis trovita.\n"
5361 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5362 msgid "User not authenticated.\n"
5365 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5366 msgid "User not logged on.\n"
5369 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5370 msgid "Continue work in progress.\n"
5373 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5374 msgid "Already initialized.\n"
5377 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5378 msgid "No more local devices.\n"
5381 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5382 msgid "The site does not exist.\n"
5383 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
5385 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5386 msgid "The domain controller already exists.\n"
5387 msgstr "Eja regilo estas neekzistanta.\n"
5389 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5390 msgid "Supported only when connected.\n"
5391 msgstr "Subtenita nur kiam konektita.\n"
5393 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5394 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5397 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5398 msgid "The user profile is invalid.\n"
5401 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5402 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5405 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5406 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5409 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5410 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5413 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5414 msgid "No quotas for account.\n"
5417 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5418 msgid "Local user session key.\n"
5421 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5422 msgid "Password too complex for LM.\n"
5425 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5426 msgid "Unknown revision.\n"
5429 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5430 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5433 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5434 msgid "Invalid owner.\n"
5437 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5438 msgid "Invalid primary group.\n"
5441 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5442 msgid "No impersonation token.\n"
5445 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5446 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5449 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5450 msgid "No logon servers available.\n"
5453 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5454 msgid "No such logon session.\n"
5457 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5458 msgid "No such privilege.\n"
5461 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5462 msgid "Privilege not held.\n"
5465 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5466 msgid "Invalid account name.\n"
5469 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5470 msgid "User already exists.\n"
5473 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5474 msgid "No such user.\n"
5477 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5478 msgid "Group already exists.\n"
5481 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5482 msgid "No such group.\n"
5485 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5486 msgid "User already in group.\n"
5489 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5490 msgid "User not in group.\n"
5493 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5494 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5497 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5498 msgid "Wrong password.\n"
5501 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5502 msgid "Ill-formed password.\n"
5505 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5506 msgid "Password restriction.\n"
5509 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5510 msgid "Logon failure.\n"
5513 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5514 msgid "Account restriction.\n"
5517 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5518 msgid "Invalid logon hours.\n"
5521 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5522 msgid "Invalid workstation.\n"
5525 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5526 msgid "Password expired.\n"
5529 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5530 msgid "Account disabled.\n"
5533 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5534 msgid "No security ID mapped.\n"
5537 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5538 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5541 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5542 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5545 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5546 msgid "Invalid sub authority.\n"
5549 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5550 msgid "Invalid ACL.\n"
5553 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5554 msgid "Invalid SID.\n"
5557 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5558 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5561 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5562 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5565 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5566 msgid "Server disabled.\n"
5569 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5570 msgid "Server not disabled.\n"
5573 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5574 msgid "Invalid ID authority.\n"
5577 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5578 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5581 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5582 msgid "Invalid group attributes.\n"
5585 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5586 msgid "Bad impersonation level.\n"
5589 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5590 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5593 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5594 msgid "Bad validation class.\n"
5597 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5598 msgid "Bad token type.\n"
5601 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5602 msgid "No security on object.\n"
5605 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5606 msgid "Can't access domain information.\n"
5609 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5610 msgid "Invalid server state.\n"
5613 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5614 msgid "Invalid domain state.\n"
5617 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5618 msgid "Invalid domain role.\n"
5621 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5622 msgid "No such domain.\n"
5625 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5626 msgid "Domain already exists.\n"
5629 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5630 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5633 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5634 msgid "Internal database corruption.\n"
5637 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5638 msgid "Internal error.\n"
5641 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5642 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5645 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5646 msgid "Bad descriptor format.\n"
5649 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5650 msgid "Not a logon process.\n"
5653 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5654 msgid "Logon session ID exists.\n"
5657 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5658 msgid "Unknown authentication package.\n"
5661 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5662 msgid "Bad logon session state.\n"
5665 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5666 msgid "Logon session ID collision.\n"
5669 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5670 msgid "Invalid logon type.\n"
5673 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5674 msgid "Cannot impersonate.\n"
5675 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
5677 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5678 msgid "Invalid transaction state.\n"
5679 msgstr "Nevalida transkacia stato.\n"
5681 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5682 msgid "Security DB commit failure.\n"
5685 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5686 msgid "Account is built-in.\n"
5689 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5690 msgid "Group is built-in.\n"
5693 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5694 msgid "User is built-in.\n"
5697 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5698 msgid "Group is primary for user.\n"
5701 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5702 msgid "Token already in use.\n"
5705 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5706 msgid "No such local group.\n"
5709 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5710 msgid "User not in local group.\n"
5713 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5714 msgid "User already in local group.\n"
5717 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5718 msgid "Local group already exists.\n"
5721 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5722 msgid "Logon type not granted.\n"
5725 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5726 msgid "Too many secrets.\n"
5729 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5730 msgid "Secret too long.\n"
5733 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5734 msgid "Internal security DB error.\n"
5737 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5738 msgid "Too many context IDs.\n"
5741 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5742 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5745 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5746 msgid "No such member.\n"
5749 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5750 msgid "Invalid member.\n"
5753 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5754 msgid "Too many SIDs.\n"
5757 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5758 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5761 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5762 msgid "No inheritable components.\n"
5765 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5766 msgid "File or directory corrupt.\n"
5769 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5770 msgid "Disk is corrupt.\n"
5773 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5774 msgid "No user session key.\n"
5777 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5778 msgid "License quota exceeded.\n"
5781 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5782 msgid "Wrong target name.\n"
5785 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5786 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5789 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5790 msgid "Time skew between client and server.\n"
5793 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5794 msgid "Invalid window handle.\n"
5797 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5798 msgid "Invalid menu handle.\n"
5801 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5802 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5805 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5806 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5809 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5810 msgid "Invalid hook handle.\n"
5813 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5814 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5817 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5818 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5821 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5822 msgid "Can't find window class.\n"
5825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5826 msgid "Window owned by another thread.\n"
5829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5830 msgid "Hotkey already registered.\n"
5833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5834 msgid "Class already exists.\n"
5837 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5838 msgid "Class does not exist.\n"
5839 msgstr "Klaso estas neekzistanta.\n"
5841 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5842 msgid "Class has open windows.\n"
5843 msgstr "Klaso havas malfermitajn fenestrojn.\n"
5845 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5846 msgid "Invalid index.\n"
5849 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5850 msgid "Invalid icon handle.\n"
5853 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5854 msgid "Private dialog index.\n"
5857 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5858 msgid "List box ID not found.\n"
5859 msgstr "Identigilo de la lista kampo ne troviĝis.\n"
5861 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5862 msgid "No wildcard characters.\n"
5865 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5866 msgid "Clipboard not open.\n"
5869 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5870 msgid "Hotkey not registered.\n"
5873 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5874 msgid "Not a dialog window.\n"
5877 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5878 msgid "Control ID not found.\n"
5879 msgstr "Fenestraĵa identigilo ne troviĝis.\n"
5881 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5882 msgid "Invalid combo box message.\n"
5885 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
5886 msgid "Not a combo box window.\n"
5889 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
5890 msgid "Invalid edit height.\n"
5893 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
5894 msgid "DC not found.\n"
5895 msgstr "DC ne estis trovita.\n"
5897 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
5898 msgid "Invalid hook filter.\n"
5901 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
5902 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5905 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
5906 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5909 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
5910 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5913 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
5914 msgid "Journal hook already set.\n"
5917 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
5918 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5921 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
5922 msgid "Invalid list box message.\n"
5923 msgstr "Nevalida mesaĝo de lista kampo.\n"
5925 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
5926 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5929 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
5930 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5933 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
5934 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5937 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
5938 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5941 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
5942 msgid "Window has no system menu.\n"
5945 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
5946 msgid "Invalid message box style.\n"
5947 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
5949 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
5950 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5953 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
5954 msgid "Screen already locked.\n"
5957 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
5958 msgid "Window handles have different parents.\n"
5961 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
5962 msgid "Not a child window.\n"
5965 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
5966 msgid "Invalid GW command.\n"
5969 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
5970 msgid "Invalid thread ID.\n"
5973 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
5974 msgid "Not an MDI child window.\n"
5977 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
5978 msgid "Popup menu already active.\n"
5981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
5982 msgid "No scrollbars.\n"
5983 msgstr "Neniuj rulumiloj.\n"
5985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
5986 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
5990 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5993 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
5994 msgid "No system resources.\n"
5997 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
5998 msgid "No non-paged system resources.\n"
6001 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6002 msgid "No paged system resources.\n"
6005 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6006 msgid "No working set quota.\n"
6009 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6010 msgid "No page file quota.\n"
6013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6014 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6017 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6018 msgid "Menu item not found.\n"
6019 msgstr "Menuero ne estis trovita.\n"
6021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6022 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6023 msgstr "Nevalida klavara numero.\n"
6025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6026 msgid "Hook type not allowed.\n"
6029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6030 msgid "Interactive window station required.\n"
6033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6038 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6039 msgstr "Nevalida ekranbloka numero.\n"
6041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6042 msgid "Event log file corrupt.\n"
6045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6046 msgid "Event log can't start.\n"
6049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6050 msgid "Event log file full.\n"
6053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6054 msgid "Event log file changed.\n"
6057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6058 msgid "Installer service failed.\n"
6059 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
6061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6062 msgid "Installation aborted by user.\n"
6063 msgstr "Instalado ĉesigita de uzanto.\n"
6065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6066 msgid "Installation failure.\n"
6069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6070 msgid "Installation suspended.\n"
6073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6074 msgid "Unknown product.\n"
6075 msgstr "Nekonata produktaĵo.\n"
6077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6078 msgid "Unknown feature.\n"
6079 msgstr "Nekonata trajto.\n"
6081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6082 msgid "Unknown component.\n"
6083 msgstr "Nekonata komponanto.\n"
6085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6086 msgid "Unknown property.\n"
6087 msgstr "Nekonata eco.\n"
6089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6090 msgid "Invalid handle state.\n"
6091 msgstr "Nevalida numera stato.\n"
6093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6094 msgid "Bad configuration.\n"
6095 msgstr "Erara agordo.\n"
6097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6098 msgid "Index is missing.\n"
6101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6102 msgid "Installation source is missing.\n"
6103 msgstr "instala fonto mankas.\n"
6105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6106 msgid "Wrong installation package version.\n"
6109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6110 msgid "Product uninstalled.\n"
6113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6114 msgid "Invalid query syntax.\n"
6115 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6118 msgid "Invalid field.\n"
6119 msgstr "Nevalida kampo.\n"
6121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6122 msgid "Device removed.\n"
6125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6126 msgid "Installation already running.\n"
6129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6130 msgid "Installation package failed to open.\n"
6133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6134 msgid "Installation package is invalid.\n"
6137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6138 msgid "Installer user interface failed.\n"
6141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6142 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6146 msgid "Installation language not supported.\n"
6149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6150 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6154 msgid "Installation package rejected.\n"
6157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6158 msgid "Function could not be called.\n"
6161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6162 msgid "Function failed.\n"
6163 msgstr "Funkcio malsukcesis.\n"
6165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6166 msgid "Invalid table.\n"
6167 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6170 msgid "Data type mismatch.\n"
6173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6174 msgid "Unsupported type.\n"
6177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6178 msgid "Creation failed.\n"
6179 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
6181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6182 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6186 msgid "Installation platform not supported.\n"
6189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6190 msgid "Installer not used.\n"
6191 msgstr "Instalilo ne uziĝis.\n"
6193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6194 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6198 msgid "Invalid patch package.\n"
6199 msgstr "Nevalida flikaĵo.\n"
6201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6202 msgid "Unsupported patch package.\n"
6205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6206 msgid "Another version is installed.\n"
6209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6210 msgid "Invalid command line.\n"
6211 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
6213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6214 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6218 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6222 msgid "Invalid string binding.\n"
6225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6226 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6230 msgid "Invalid binding.\n"
6233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6234 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6238 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6242 msgid "Invalid string UUID.\n"
6245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6246 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6250 msgid "Invalid network address.\n"
6253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6254 msgid "No endpoint found.\n"
6255 msgstr "Finpunkto ne estis trovita.\n"
6257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6258 msgid "Invalid timeout value.\n"
6261 # FIXME: Invalid formatting directive
6262 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6264 msgid "Object UUID not found.\n"
6265 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6267 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6268 msgid "UUID already registered.\n"
6271 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6272 msgid "UUID type already registered.\n"
6275 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6276 msgid "Server already listening.\n"
6279 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6280 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6283 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6284 msgid "RPC server not listening.\n"
6287 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6288 msgid "Unknown manager type.\n"
6291 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6292 msgid "Unknown interface.\n"
6293 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
6295 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6296 msgid "No bindings.\n"
6299 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6300 msgid "No protocol sequences.\n"
6303 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6304 msgid "Can't create endpoint.\n"
6307 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6308 msgid "Out of resources.\n"
6309 msgstr "La risurcoj estas elĉerpitaj.\n"
6311 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6312 msgid "RPC server unavailable.\n"
6315 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6316 msgid "RPC server too busy.\n"
6319 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6320 msgid "Invalid network options.\n"
6323 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6324 msgid "No RPC call active.\n"
6327 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6328 msgid "RPC call failed.\n"
6331 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6332 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6335 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6336 msgid "RPC protocol error.\n"
6339 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6340 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6343 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6344 msgid "Invalid tag.\n"
6347 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6348 msgid "Invalid array bounds.\n"
6351 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6352 msgid "No entry name.\n"
6355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6356 msgid "Invalid name syntax.\n"
6359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6360 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6364 msgid "No network address.\n"
6367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6368 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6372 msgid "Unknown authentication type.\n"
6375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6376 msgid "Maximum calls too low.\n"
6379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6380 msgid "String too long.\n"
6383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6384 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6388 msgid "Procedure number out of range.\n"
6391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6392 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6396 msgid "Unknown authentication service.\n"
6399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6400 msgid "Unknown authentication level.\n"
6403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6404 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6408 msgid "Unknown authorization service.\n"
6411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6412 msgid "Invalid entry.\n"
6415 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6416 msgid "Can't perform operation.\n"
6419 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6420 msgid "Endpoints not registered.\n"
6423 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6424 msgid "Nothing to export.\n"
6427 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6428 msgid "Incomplete name.\n"
6431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6432 msgid "Invalid version option.\n"
6433 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
6435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6436 msgid "No more members.\n"
6439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6440 msgid "Not all objects unexported.\n"
6443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6444 msgid "Interface not found.\n"
6445 msgstr "Interfaco ne estis trovita.\n"
6447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6448 msgid "Entry already exists.\n"
6451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6452 msgid "Entry not found.\n"
6453 msgstr "Ero ne estis trovita.\n"
6455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6456 msgid "Name service unavailable.\n"
6457 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6460 msgid "Invalid network address family.\n"
6463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6464 msgid "Operation not supported.\n"
6467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6468 msgid "No security context available.\n"
6471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6472 msgid "RPCInternal error.\n"
6475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6476 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6480 msgid "Address error.\n"
6483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6484 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6488 msgid "Floating-point underflow.\n"
6491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6492 msgid "Floating-point overflow.\n"
6495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6496 msgid "No more entries.\n"
6499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6500 msgid "Character translation table open failed.\n"
6503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6504 msgid "Character translation table file too small.\n"
6507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6508 msgid "Null context handle.\n"
6511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6512 msgid "Context handle damaged.\n"
6515 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6516 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6519 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6520 msgid "Cannot get call handle.\n"
6523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6524 msgid "Null reference pointer.\n"
6527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6528 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6532 msgid "Byte count too small.\n"
6535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6536 msgid "Bad stub data.\n"
6539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6540 msgid "Invalid user buffer.\n"
6543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6544 msgid "Unrecognized media.\n"
6547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6548 msgid "No trust secret.\n"
6551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6552 msgid "No trust SAM account.\n"
6555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6556 msgid "Trusted domain failure.\n"
6559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6560 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6564 msgid "Trust logon failure.\n"
6567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6568 msgid "RPC call already in progress.\n"
6571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6572 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6576 msgid "Account expired.\n"
6579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6580 msgid "Redirector has open handles.\n"
6583 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6584 msgid "Printer driver already installed.\n"
6587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6588 msgid "Unknown port.\n"
6589 msgstr "Nekonata pordo.\n"
6591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6592 msgid "Unknown printer driver.\n"
6593 msgstr "Nekonata printila pelilo.\n"
6595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6596 msgid "Unknown print processor.\n"
6597 msgstr "Nekonata printila traktilo.\n"
6599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6600 msgid "Invalid separator file.\n"
6603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6604 msgid "Invalid priority.\n"
6607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6608 msgid "Invalid printer name.\n"
6609 msgstr "Nevalida printila nomo.\n"
6611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6612 msgid "Printer already exists.\n"
6615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6616 msgid "Invalid printer command.\n"
6619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6620 msgid "Invalid data type.\n"
6621 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6624 msgid "Invalid environment.\n"
6627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6628 msgid "No more bindings.\n"
6631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6632 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6636 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6640 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6644 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6648 msgid "Server has open handles.\n"
6651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6652 msgid "Resource data not found.\n"
6655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6656 msgid "Resource type not found.\n"
6659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6660 msgid "Resource name not found.\n"
6663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6664 msgid "Resource language not found.\n"
6667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6668 msgid "Not enough quota.\n"
6671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6672 msgid "No interfaces.\n"
6675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6676 msgid "RPC call canceled.\n"
6679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6680 msgid "Binding incomplete.\n"
6681 msgstr "Ligado nekompleta.\n"
6683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6684 msgid "RPC comm failure.\n"
6687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6688 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6692 msgid "No principal name registered.\n"
6695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6696 msgid "Not an RPC error.\n"
6699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6700 msgid "UUID is local only.\n"
6703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6704 msgid "Security package error.\n"
6707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6708 msgid "Thread not canceled.\n"
6709 msgstr "Fadeno ne nuligita.\n"
6711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6712 msgid "Invalid handle operation.\n"
6715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6716 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6720 msgid "Wrong stub version.\n"
6723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6724 msgid "Invalid pipe object.\n"
6727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6728 msgid "Wrong pipe order.\n"
6731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6732 msgid "Wrong pipe version.\n"
6735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6736 msgid "Group member not found.\n"
6737 msgstr "Mi ne trovis la grupanon.\n"
6739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6740 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6744 msgid "Invalid object.\n"
6747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6748 msgid "Invalid time.\n"
6751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6752 msgid "Invalid form name.\n"
6755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6756 msgid "Invalid form size.\n"
6759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6760 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6764 msgid "Printer deleted.\n"
6767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6768 msgid "Invalid printer state.\n"
6769 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
6771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6772 msgid "User must change password.\n"
6775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6776 msgid "Domain controller not found.\n"
6777 msgstr "Domajna regilo ne estis trovita.\n"
6779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6780 msgid "Account locked out.\n"
6783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6784 msgid "Invalid pixel format.\n"
6787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6788 msgid "Invalid driver.\n"
6791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6792 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6793 msgstr "Nevalida solvila aro por la objekto.\n"
6795 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6796 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6799 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6800 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6803 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6804 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6807 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6808 msgid "RPC pipe closed.\n"
6811 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6812 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6816 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6820 msgid "No site name available.\n"
6821 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
6823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6824 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6827 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6828 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6829 msgstr "La dosiernomo ne eblas solvi.\n"
6831 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6832 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6835 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6836 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6839 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6840 msgid "The interface could not be exported.\n"
6841 msgstr "La interfaco ne eblis eksportiĝi.\n"
6843 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6844 msgid "The profile could not be added.\n"
6845 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
6847 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6848 msgid "The profile element could not be added.\n"
6849 msgstr "La profila ero ne eblis aldoniĝi.\n"
6851 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6852 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6853 msgstr "La profila elemento ne eblis foriĝi.\n"
6855 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6856 msgid "The group element could not be added.\n"
6857 msgstr "La grupa elemento ne eblis aldoniĝi.\n"
6859 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6860 msgid "The group element could not be removed.\n"
6861 msgstr "La grupa elemento ne eblis foriĝi.\n"
6863 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6864 msgid "The username could not be found.\n"
6865 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
6867 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
6869 #| msgid "The site does not exist.\n"
6870 msgid "This network connection does not exist.\n"
6871 msgstr "Ejo estas neekzistanta.\n"
6873 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
6875 #| msgid "Connection refused.\n"
6876 msgid "Connection reset by peer.\n"
6877 msgstr "Konekto rifuzita.\n"
6879 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
6881 #| msgid "Not implemented"
6882 msgid "Not implemented.\n"
6883 msgstr "Ne realigita"
6885 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
6886 msgid "No Signature found in file.\n"
6889 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
6891 #| msgid "Invalid table.\n"
6892 msgid "Invalid call.\n"
6893 msgstr "Nevalida tabelo.\n"
6895 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
6897 #| msgid "Name service unavailable.\n"
6898 msgid "Resource is not currently available.\n"
6899 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
6901 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
6902 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
6906 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
6907 msgid "Local Monitor"
6910 #: dlls/localui/localui.rc:39
6911 msgid "Add a Local Port"
6912 msgstr "Aldoni lokan pordon"
6914 #: dlls/localui/localui.rc:42
6915 msgid "&Enter the port name to add:"
6918 #: dlls/localui/localui.rc:51
6919 msgid "Configure LPT Port"
6922 #: dlls/localui/localui.rc:54
6923 msgid "Timeout (seconds)"
6926 #: dlls/localui/localui.rc:55
6927 msgid "&Transmission Retry:"
6930 #: dlls/localui/localui.rc:32
6931 msgid "'%s' is not a valid port name"
6934 #: dlls/localui/localui.rc:33
6935 msgid "Port %s already exists"
6938 #: dlls/localui/localui.rc:34
6939 msgid "This port has no options to configure"
6942 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
6943 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6946 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
6950 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
6951 msgid "Begin request has already been made.\n"
6954 # FIXME: Invalid formatting directive
6955 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
6957 msgid "Sink has not been finalized.\n"
6958 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
6960 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
6962 #| msgid "File already exists.\n"
6963 msgid "Clock was stopped\n"
6964 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
6966 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
6967 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
6970 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
6971 msgid "Buffer is too small.\n"
6974 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
6976 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
6977 msgid "Invalid request.\n"
6978 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
6980 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
6982 #| msgid "Invalid share name.\n"
6983 msgid "Invalid stream number.\n"
6984 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
6986 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
6988 #| msgid "Invalid data type.\n"
6989 msgid "Invalid media type.\n"
6990 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
6992 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
6993 msgid "No more input is accepted.\n"
6996 # FIXME: Invalid formatting directive
6997 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
6999 msgid "Object is not initialized.\n"
7000 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7002 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7003 msgid "Representation is not supported.\n"
7006 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7007 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7010 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7011 msgid "Unsupported service.\n"
7014 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7015 msgid "Unexpected error.\n"
7018 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7020 #| msgid "Invalid data type.\n"
7021 msgid "Invalid type.\n"
7022 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7024 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7026 #| msgid "Invalid number format."
7027 msgid "Invalid file format.\n"
7028 msgstr "Malĝusta nombra formato."
7030 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7032 #| msgid "Invalid printer state.\n"
7033 msgid "Invalid timestamp.\n"
7034 msgstr "Nevalida printila stato.\n"
7036 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7037 msgid "Unsupported scheme.\n"
7040 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7041 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7044 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7045 msgid "Unsupported time format.\n"
7048 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7049 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7052 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7053 msgid "No duration set for the sample.\n"
7056 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7058 #| msgid "Invalid share name.\n"
7059 msgid "Invalid stream data.\n"
7060 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
7062 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7064 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7065 msgid "Realtime support is not available.\n"
7066 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7068 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7069 msgid "Unsupported rate.\n"
7072 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7073 msgid "Unsupported thinning.\n"
7076 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7077 msgid "Reversing is not supported.\n"
7080 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7081 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7084 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7085 msgid "Rate change was preempted.\n"
7088 # FIXME: Invalid formatting directive
7089 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7091 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7092 msgstr "Mi ne trovis la objektan UUID-on %s.\n"
7094 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7096 #| msgid "Name service unavailable.\n"
7097 msgid "Value is not available.\n"
7098 msgstr "Noma servo ne disponeblas.\n"
7100 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7102 #| msgid "No site name available.\n"
7103 msgid "Clock is not available.\n"
7104 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7106 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7107 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7110 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7112 #| msgid "The device door is open.\n"
7113 msgid "The timer was orphaned.\n"
7114 msgstr "La printila pordo estas malfermita.\n"
7116 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7117 msgid "State transition is pending.\n"
7120 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7121 msgid "Unsupported state transition.\n"
7124 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7126 #| msgid "A printer error occurred."
7127 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7128 msgstr "Okazis printila eraro."
7130 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7131 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7134 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7135 msgid "Sample is not writable.\n"
7138 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7140 #| msgid "Connection invalid.\n"
7141 msgid "Key is invalid.\n"
7142 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7144 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7145 msgid "Bad startup version.\n"
7148 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7150 #| msgid "Support Information"
7151 msgid "Unsupported caption.\n"
7152 msgstr "Informoj pri Helpo"
7154 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7156 #| msgid "Invalid version option.\n"
7157 msgid "Invalid position.\n"
7158 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
7160 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7162 #| msgid "File not found.\n"
7163 msgid "Attribute is not found.\n"
7164 msgstr "Dosiero ne estis trovita.\n"
7166 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7168 #| msgid "Property set not found.\n"
7169 msgid "Property type is not allowed.\n"
7170 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7172 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7174 #| msgid "Property set not found.\n"
7175 msgid "Property type is not supported.\n"
7176 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7178 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7180 #| msgid "Property set not found.\n"
7181 msgid "Property is empty.\n"
7182 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7184 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7186 #| msgid "Property set not found.\n"
7187 msgid "Property is not empty.\n"
7188 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7190 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7192 #| msgid "Property set not found.\n"
7193 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7194 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7196 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7197 msgid "Vector property is required.\n"
7200 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7202 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7203 msgid "Operation was cancelled.\n"
7204 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7206 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7207 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7210 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7211 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7214 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7216 #| msgid "Cannot impersonate.\n"
7217 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7218 msgstr "Ne eblas trompi.\n"
7220 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7221 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7224 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7226 #| msgid "Unknown interface.\n"
7227 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7228 msgstr "Nekonata interfaco.\n"
7230 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7232 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
7233 msgid "Invalid work queue index.\n"
7234 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
7236 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7238 #| msgid "No more data available.\n"
7239 msgid "No events available.\n"
7240 msgstr "Neniuj pliaj datumoj haveblas.\n"
7242 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7244 #| msgid "Invalid data type.\n"
7245 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7246 msgstr "Nevalida datumtipo.\n"
7248 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7249 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7252 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7253 msgid "Shutdown() was called.\n"
7256 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7258 #| msgid "The device is not connected.\n"
7259 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7260 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7262 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7263 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7266 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7268 #| msgid "Property set not found.\n"
7269 msgid "Property wasn't found.\n"
7270 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7272 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7274 #| msgid "Property set not found.\n"
7275 msgid "Property is read-only.\n"
7276 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7278 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7280 #| msgid "Property set not found.\n"
7281 msgid "Property is not allowed.\n"
7282 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7284 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7286 #| msgid "The device is not connected.\n"
7287 msgid "Media source is not started.\n"
7288 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7290 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7292 #| msgid "Support Information"
7293 msgid "Unsupported media format.\n"
7294 msgstr "Informoj pri Helpo"
7296 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7298 #| msgid "The device is not connected.\n"
7299 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7300 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7302 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7303 msgid "No media streams were selected.\n"
7306 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7308 #| msgid "Support Information"
7309 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7310 msgstr "Informoj pri Helpo"
7312 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7313 msgid "Stream sink was removed.\n"
7316 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7317 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7320 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7322 #| msgid "The device is not connected.\n"
7323 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7324 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7326 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7328 #| msgid "File already exists.\n"
7329 msgid "Stream sink already exists.\n"
7330 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7332 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7334 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7335 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7336 msgstr "Operacio nuligita de uzanto.\n"
7338 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7340 #| msgid "Property set not found.\n"
7341 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7342 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
7344 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7346 #| msgid "File already exists.\n"
7347 msgid "Sink was already stopped.\n"
7348 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7350 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7351 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7354 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7355 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7358 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
7359 msgid "Metadata was too long.\n"
7362 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
7363 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7366 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
7367 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7370 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
7372 #| msgid "Connection invalid.\n"
7373 msgid "Optional node is invalid.\n"
7374 msgstr "Konekto nevalida.\n"
7376 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
7378 #| msgid "Cannot find the printer."
7379 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7380 msgstr "Mi ne povas trovi la printilon."
7382 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
7384 #| msgid "Module not found.\n"
7385 msgid "Codec was not found.\n"
7386 msgstr "Modulo ne estis trovita.\n"
7388 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
7389 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7392 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
7393 msgid "Topology request is not supported.\n"
7396 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
7397 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7400 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
7401 msgid "Found loops in topology.\n"
7404 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
7406 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7407 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7408 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7410 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
7412 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7413 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7414 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7416 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
7418 #| msgid "The device is not connected.\n"
7419 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7420 msgstr "La aparato ne estas konektita.\n"
7422 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
7424 #| msgid "Installation source is missing.\n"
7425 msgid "Source is missing.\n"
7426 msgstr "instala fonto mankas.\n"
7428 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
7429 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7432 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
7433 msgid "Clock has no time source set.\n"
7436 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
7438 #| msgid "File already exists.\n"
7439 msgid "Clock state was already set.\n"
7440 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
7442 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
7444 #| msgid "No site name available.\n"
7445 msgid "Clock is not simple\n"
7446 msgstr "Neniu eja nomo haveblas.\n"
7448 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
7449 msgid "Enter Network Password"
7450 msgstr "Enmeti Retan Pasvorton"
7452 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
7453 msgid "Please enter your username and password:"
7454 msgstr "Enmeti salutnomon kaj pasvorton:"
7456 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
7460 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
7464 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
7468 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
7469 msgid "&Save this password (insecure)"
7470 msgstr "&Konservi pasvorton ( RISKE! )"
7472 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
7473 msgid "Entire Network"
7476 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
7477 msgid "Sound Selection"
7478 msgstr "Sona elekto"
7480 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
7482 msgstr "Konservu &kiel..."
7484 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
7488 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
7489 msgid "&Attributes:"
7490 msgstr "&Atributoj:"
7492 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
7496 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
7497 msgid "Hyperlink Information"
7498 msgstr "Ligilaj informoj"
7500 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
7504 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
7508 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
7509 msgid "HTML Document"
7512 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
7513 msgid "Downloading from %s..."
7516 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
7520 #: dlls/msi/msi.rc:31
7522 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7523 "file path and try again."
7526 #: dlls/msi/msi.rc:32
7527 msgid "path %s not found"
7528 msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
7530 #: dlls/msi/msi.rc:33
7531 msgid "insert disk %s"
7532 msgstr "enŝovu la diskon %s"
7534 #: dlls/msi/msi.rc:34
7536 "Windows Installer %s\n"
7539 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7541 "Install a product:\n"
7542 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7543 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7544 "\t/a package [property]\n"
7545 "Repair an installation:\n"
7546 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7547 "Uninstall a product:\n"
7548 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7549 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7550 "Advertise a product:\n"
7551 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7553 "\t/p patch_package [property]\n"
7554 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7555 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7556 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7557 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7558 "Register the MSI Service:\n"
7560 "Unregister the MSI Service:\n"
7562 "Display this help:\n"
7567 #: dlls/msi/msi.rc:61
7568 msgid "enter which folder contains %s"
7569 msgstr "enigi la nomon de dosierujo kiu enhavas %s"
7571 #: dlls/msi/msi.rc:62
7572 msgid "install source for feature missing"
7573 msgstr "instalad-fonto por mankanta taŭgeco"
7575 #: dlls/msi/msi.rc:63
7576 msgid "network drive for feature missing"
7577 msgstr "retdisko por trajto mankas"
7579 #: dlls/msi/msi.rc:64
7580 msgid "feature from:"
7581 msgstr "taŭgeco el:"
7583 #: dlls/msi/msi.rc:65
7584 msgid "choose which folder contains %s"
7585 msgstr "elekti la dosierujo kiu enhavas %s"
7587 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
7591 #: dlls/msi/msi.rc:91
7593 #| msgid "Application Workspace"
7594 msgid "Allocating registry space"
7595 msgstr "Programa laborspaco"
7597 #: dlls/msi/msi.rc:92
7598 msgid "Searching for installed applications"
7601 #: dlls/msi/msi.rc:93
7602 msgid "Binding executables"
7605 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
7607 #| msgid "Searching for %s"
7608 msgid "Searching for qualifying products"
7609 msgstr "Serĉante por %s"
7611 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
7612 msgid "Computing space requirements"
7615 #: dlls/msi/msi.rc:97
7617 #| msgid "Create New Folder"
7618 msgid "Creating folders"
7619 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
7621 #: dlls/msi/msi.rc:98
7622 msgid "Creating shortcuts"
7625 #: dlls/msi/msi.rc:99
7626 msgid "Deleting services"
7629 #: dlls/msi/msi.rc:100
7631 #| msgid "Creation failed.\n"
7632 msgid "Creating duplicate files"
7633 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
7635 #: dlls/msi/msi.rc:102
7637 #| msgid "Searching for %s"
7638 msgid "Searching for related applications"
7639 msgstr "Serĉante por %s"
7641 #: dlls/msi/msi.rc:103
7642 msgid "Copying network install files"
7645 #: dlls/msi/msi.rc:104
7647 #| msgid "Copying Files..."
7648 msgid "Copying new files"
7649 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
7651 #: dlls/msi/msi.rc:105
7652 msgid "Installing ODBC components"
7655 #: dlls/msi/msi.rc:106
7657 #| msgid "Installer service failed.\n"
7658 msgid "Installing new services"
7659 msgstr "Instalilo malsukcesis.\n"
7661 #: dlls/msi/msi.rc:107
7663 #| msgid "Install/Uninstall"
7664 msgid "Installing system catalog"
7665 msgstr "Instali/Malinstali"
7667 #: dlls/msi/msi.rc:108
7669 #| msgid "Wine Application Uninstaller"
7670 msgid "Validating install"
7671 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
7673 #: dlls/msi/msi.rc:109
7674 msgid "Evaluating launch conditions"
7677 #: dlls/msi/msi.rc:110
7678 msgid "Migrating feature states from related applications"
7681 #: dlls/msi/msi.rc:111
7683 #| msgid "Saving failed"
7684 msgid "Moving files"
7685 msgstr "Konservi malsukcesis"
7687 #: dlls/msi/msi.rc:112
7689 #| msgid "Version information"
7690 msgid "Publishing assembly information"
7691 msgstr "Eldonaj informoj"
7693 #: dlls/msi/msi.rc:113
7694 msgid "Unpublishing assembly information"
7697 #: dlls/msi/msi.rc:114
7699 #| msgid "Saving failed"
7700 msgid "Patching files"
7701 msgstr "Konservi malsukcesis"
7703 #: dlls/msi/msi.rc:115
7704 msgid "Updating component registration"
7707 #: dlls/msi/msi.rc:116
7708 msgid "Publishing Qualified Components"
7711 #: dlls/msi/msi.rc:117
7712 msgid "Publishing Product Features"
7715 #: dlls/msi/msi.rc:118
7717 #| msgid "Version information"
7718 msgid "Publishing product information"
7719 msgstr "Eldonaj informoj"
7721 #: dlls/msi/msi.rc:119
7722 msgid "Registering Class servers"
7725 #: dlls/msi/msi.rc:120
7726 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7729 #: dlls/msi/msi.rc:121
7730 msgid "Registering extension servers"
7733 #: dlls/msi/msi.rc:122
7734 msgid "Registering fonts"
7737 #: dlls/msi/msi.rc:123
7739 #| msgid "Registry Editor"
7740 msgid "Registering MIME info"
7741 msgstr "Registreja Redaktilo"
7743 #: dlls/msi/msi.rc:124
7745 #| msgid "Registry is corrupt.\n"
7746 msgid "Registering product"
7747 msgstr "Registrejo estas koruptita.\n"
7749 #: dlls/msi/msi.rc:125
7750 msgid "Registering program identifiers"
7753 #: dlls/msi/msi.rc:126
7754 msgid "Registering type libraries"
7757 #: dlls/msi/msi.rc:127
7758 msgid "Registering user"
7761 #: dlls/msi/msi.rc:128
7763 #| msgid "&Remove doubles"
7764 msgid "Removing duplicated files"
7765 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
7767 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
7768 msgid "Updating environment strings"
7771 #: dlls/msi/msi.rc:130
7773 #| msgid "&Remove application"
7774 msgid "Removing applications"
7775 msgstr "&Forigi programon"
7777 #: dlls/msi/msi.rc:131
7779 #| msgid "Saving failed"
7780 msgid "Removing files"
7781 msgstr "Konservi malsukcesis"
7783 #: dlls/msi/msi.rc:132
7784 msgid "Removing folders"
7787 #: dlls/msi/msi.rc:133
7788 msgid "Removing INI files entries"
7791 #: dlls/msi/msi.rc:134
7792 msgid "Removing ODBC components"
7795 #: dlls/msi/msi.rc:135
7797 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7798 msgid "Removing system registry values"
7799 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
7801 #: dlls/msi/msi.rc:136
7802 msgid "Removing shortcuts"
7805 #: dlls/msi/msi.rc:138
7806 msgid "Registering modules"
7809 #: dlls/msi/msi.rc:139
7810 msgid "Unregistering modules"
7813 #: dlls/msi/msi.rc:140
7815 #| msgid "Initializing; "
7816 msgid "Initializing ODBC directories"
7817 msgstr "Preparado; "
7819 #: dlls/msi/msi.rc:141
7820 msgid "Starting services"
7823 #: dlls/msi/msi.rc:142
7824 msgid "Stopping services"
7827 #: dlls/msi/msi.rc:143
7828 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7831 #: dlls/msi/msi.rc:144
7832 msgid "Unpublishing Product Features"
7835 #: dlls/msi/msi.rc:145
7836 msgid "Unpublishing product information"
7839 #: dlls/msi/msi.rc:146
7840 msgid "Unregister Class servers"
7843 #: dlls/msi/msi.rc:147
7844 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7847 #: dlls/msi/msi.rc:148
7848 msgid "Unregistering extension servers"
7851 #: dlls/msi/msi.rc:149
7852 msgid "Unregistering fonts"
7855 #: dlls/msi/msi.rc:150
7856 msgid "Unregistering MIME info"
7859 #: dlls/msi/msi.rc:151
7860 msgid "Unregistering program identifiers"
7863 #: dlls/msi/msi.rc:152
7864 msgid "Unregistering type libraries"
7867 #: dlls/msi/msi.rc:154
7868 msgid "Writing INI files values"
7871 #: dlls/msi/msi.rc:155
7872 msgid "Writing system registry values"
7875 #: dlls/msi/msi.rc:161
7876 msgid "Free space: [1]"
7879 #: dlls/msi/msi.rc:162
7880 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7883 #: dlls/msi/msi.rc:163
7885 msgstr "Dosiero: [1]"
7887 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
7889 msgstr "Dosierujon: [1]"
7891 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
7892 msgid "Shortcut: [1]"
7895 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
7898 msgid "Service: [1]"
7901 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
7902 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7905 #: dlls/msi/msi.rc:168
7907 #| msgid "application"
7908 msgid "Found application: [1]"
7911 #: dlls/msi/msi.rc:169
7912 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7915 #: dlls/msi/msi.rc:171
7918 msgid "Service: [2]"
7921 #: dlls/msi/msi.rc:172
7922 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
7925 #: dlls/msi/msi.rc:173
7927 #| msgid "Applications"
7928 msgid "Application: [1]"
7931 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
7932 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7935 #: dlls/msi/msi.rc:177
7936 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
7939 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
7940 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7943 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
7944 msgid "Feature: [1]"
7947 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
7948 msgid "Class Id: [1]"
7951 #: dlls/msi/msi.rc:181
7952 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7955 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
7956 msgid "Extension: [1]"
7959 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
7961 msgstr "Tiparo: [1]"
7963 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
7964 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7967 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
7971 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
7975 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
7976 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7979 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
7980 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7983 #: dlls/msi/msi.rc:189
7984 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7987 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
7988 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
7991 #: dlls/msi/msi.rc:193
7992 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7995 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
7996 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7999 #: dlls/msi/msi.rc:202
8000 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8003 #: dlls/msi/msi.rc:210
8004 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8007 #: dlls/msi/msi.rc:72
8008 msgid "{{Fatal error: }}"
8011 #: dlls/msi/msi.rc:73
8012 msgid "{{Error [1]. }}"
8015 #: dlls/msi/msi.rc:74
8016 msgid "Warning [1]."
8019 #: dlls/msi/msi.rc:75
8023 #: dlls/msi/msi.rc:76
8025 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8026 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8027 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8030 #: dlls/msi/msi.rc:77
8031 msgid "{{Disk full: }}"
8034 #: dlls/msi/msi.rc:78
8035 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8038 #: dlls/msi/msi.rc:79
8039 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8042 #: dlls/msi/msi.rc:82
8043 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8046 #: dlls/msi/msi.rc:80
8047 msgid "Action start [Time]: [1]."
8050 #: dlls/msi/msi.rc:81
8051 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8054 #: dlls/msi/msi.rc:84
8055 msgid "Please insert the disk: [2]"
8058 #: dlls/msi/msi.rc:85
8060 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8061 "that you can access it."
8064 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8065 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8068 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8070 "Wine MS-RLE video codec\n"
8071 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8074 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8075 msgid "Video Compression"
8078 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8079 msgid "&Compressor:"
8082 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8083 msgid "Con&figure..."
8086 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8090 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8091 msgid "Compression &Quality:"
8094 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8095 msgid "&Key Frame Every"
8098 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8100 msgstr "&Datuma rapido"
8102 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8106 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8107 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8110 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8111 msgid "Wine Video 1 video codec"
8114 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8115 msgid "unknown object"
8118 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8122 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8126 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8130 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8134 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8138 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8142 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8146 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8150 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8154 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8158 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8162 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8166 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8170 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8174 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8178 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8182 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8186 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8190 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8194 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8198 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8202 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8206 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8210 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8214 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8215 msgid "column header"
8218 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8222 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8226 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8230 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8234 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8238 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8239 msgid "help balloon"
8242 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8246 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8250 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8254 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8258 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8259 msgid "outline item"
8262 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8266 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8267 msgid "property page"
8270 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8274 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8278 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8282 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8286 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8290 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8291 msgid "check button"
8294 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8295 msgid "radio button"
8298 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8302 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8306 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8307 msgid "progress bar"
8310 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8314 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8315 msgid "hot key field"
8318 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8322 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8326 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8330 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8334 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8338 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8339 msgid "drop down button"
8342 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8346 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8347 msgid "grid drop down button"
8350 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8354 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8355 msgid "page tab list"
8358 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
8362 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
8363 msgid "split button"
8366 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
8370 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
8371 msgid "outline button"
8374 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
8377 msgctxt "object state"
8381 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
8383 #| msgid "Size available"
8384 msgctxt "object state"
8386 msgstr "Disponebla Spaco"
8388 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
8391 msgctxt "object state"
8395 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
8398 msgctxt "object state"
8402 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
8403 msgctxt "object state"
8407 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
8408 msgctxt "object state"
8412 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
8413 msgctxt "object state"
8417 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
8419 #| msgid "&Read Only"
8420 msgctxt "object state"
8422 msgstr "Nur &legebla"
8424 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
8425 msgctxt "object state"
8429 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
8432 msgctxt "object state"
8436 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
8437 msgctxt "object state"
8441 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
8442 msgctxt "object state"
8446 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
8447 msgctxt "object state"
8451 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
8452 msgctxt "object state"
8456 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
8457 msgctxt "object state"
8461 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
8463 #| msgid "animation"
8464 msgctxt "object state"
8468 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
8469 msgctxt "object state"
8473 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
8474 msgctxt "object state"
8478 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
8481 msgctxt "object state"
8485 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
8488 msgctxt "object state"
8492 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
8493 msgctxt "object state"
8494 msgid "self voicing"
8497 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
8500 msgctxt "object state"
8504 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
8506 #| msgid "&Select all"
8507 msgctxt "object state"
8509 msgstr "&Elekton ĉion"
8511 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
8512 msgctxt "object state"
8516 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
8517 msgctxt "object state"
8521 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
8523 #| msgid "&Select all"
8524 msgctxt "object state"
8525 msgid "multi selectable"
8526 msgstr "&Elekton ĉion"
8528 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
8530 #| msgid "&Select all"
8531 msgctxt "object state"
8532 msgid "extended selectable"
8533 msgstr "&Elekton ĉion"
8535 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
8537 #| msgid "Toner low; "
8538 msgctxt "object state"
8540 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
8542 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
8543 msgctxt "object state"
8544 msgid "alert medium"
8547 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
8549 #| msgid "Toner low; "
8550 msgctxt "object state"
8552 msgstr "Farbopulvora nivelo estas nesufiĉa; "
8554 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
8556 #| msgid "Import Selected"
8557 msgctxt "object state"
8559 msgstr "Importaĵo elektita"
8561 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
8562 msgctxt "object state"
8566 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
8570 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
8574 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
8578 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
8582 #: dlls/oledb32/version.rc:56
8588 #: dlls/oledb32/version.rc:59
8589 msgid "Select the data you want to connect to:"
8592 #: dlls/oledb32/version.rc:66
8594 #| msgid "LAN Connection"
8596 msgstr "LAN konektiĝo"
8598 #: dlls/oledb32/version.rc:69
8599 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
8602 #: dlls/oledb32/version.rc:70
8603 msgid "1. Specify the source of data:"
8606 #: dlls/oledb32/version.rc:71
8608 #| msgid "Please enter your name"
8609 msgid "Use &data source name"
8610 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
8612 #: dlls/oledb32/version.rc:74
8614 #| msgid "LAN Connection"
8615 msgid "Use c&onnection string"
8616 msgstr "LAN konektiĝo"
8618 #: dlls/oledb32/version.rc:75
8620 #| msgid "LAN Connection"
8621 msgid "&Connection string:"
8622 msgstr "LAN konektiĝo"
8624 #: dlls/oledb32/version.rc:77
8630 #: dlls/oledb32/version.rc:78
8631 msgid "2. Enter information to log on to the server"
8634 #: dlls/oledb32/version.rc:79
8636 #| msgid "&User name:"
8638 msgstr "&Salutnomo:"
8640 #: dlls/oledb32/version.rc:83
8642 #| msgid "&Password:"
8643 msgid "&Blank password"
8646 #: dlls/oledb32/version.rc:84
8647 msgid "Allow &saving password"
8650 #: dlls/oledb32/version.rc:85
8651 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
8654 #: dlls/oledb32/version.rc:87
8656 #| msgid "LAN Connection"
8657 msgid "&Test Connection"
8658 msgstr "LAN konektiĝo"
8660 #: dlls/oledb32/version.rc:92
8664 #: dlls/oledb32/version.rc:95
8666 #| msgid "Window settings"
8667 msgid "Network settings"
8668 msgstr "Fenestra agordo"
8670 #: dlls/oledb32/version.rc:96
8671 msgid "&Impersonation level:"
8674 #: dlls/oledb32/version.rc:98
8675 msgid "P&rotection level:"
8678 #: dlls/oledb32/version.rc:101
8680 #| msgid "Disconnected"
8682 msgstr "Malkonektita"
8684 #: dlls/oledb32/version.rc:103
8690 #: dlls/oledb32/version.rc:104
8696 #: dlls/oledb32/version.rc:110
8702 #: dlls/oledb32/version.rc:114
8704 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
8705 "value, select a property, then choose Edit Value below."
8708 #: dlls/oledb32/version.rc:115
8711 msgid "&Edit Value..."
8712 msgstr "&Redakti..."
8714 #: dlls/oledb32/version.rc:49
8716 #| msgid "Properties"
8717 msgid "Data Link Error"
8720 #: dlls/oledb32/version.rc:50
8721 msgid "Please select a provider."
8724 #: dlls/oledb32/version.rc:51
8726 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
8730 #: dlls/oledb32/version.rc:36
8732 #| msgid "Properties"
8733 msgid "Data Link Properties"
8736 #: dlls/oledb32/version.rc:37
8737 msgid "OLE DB Provider(s)"
8740 #: dlls/oledb32/version.rc:41
8746 #: dlls/oledb32/version.rc:42
8752 #: dlls/oledb32/version.rc:43
8753 msgid "Share Deny None"
8756 #: dlls/oledb32/version.rc:44
8757 msgid "Share Deny Read"
8760 #: dlls/oledb32/version.rc:45
8761 msgid "Share Deny Write"
8764 #: dlls/oledb32/version.rc:46
8765 msgid "Share Exclusive"
8768 #: dlls/oledb32/version.rc:47
8772 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
8773 msgid "Insert Object"
8776 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
8777 msgid "Object Type:"
8780 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
8784 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
8788 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
8789 msgid "Create Control"
8792 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
8793 msgid "Create From File"
8794 msgstr "Krei Novan Dosieron"
8796 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
8797 msgid "&Add Control..."
8798 msgstr "&Aldoni umaĵon..."
8800 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
8801 msgid "Display As Icon"
8804 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
8808 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
8812 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
8813 msgid "Paste Special"
8816 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
8820 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
8821 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
8822 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
8823 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
8824 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
8828 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
8830 msgstr "Alglui &ligilon"
8832 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
8836 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
8837 msgid "&Display As Icon"
8840 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
8841 msgid "Change &Icon..."
8842 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
8844 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
8845 msgid "Insert a new %s object into your document"
8848 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
8850 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8851 "may activate it using the program which created it."
8854 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
8858 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
8860 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8864 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
8868 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
8874 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
8875 msgid "%1 %2 &Object"
8878 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
8882 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
8886 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
8887 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8890 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
8892 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8893 "activate it using %s."
8896 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
8898 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8899 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8902 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
8904 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8905 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8909 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
8911 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8912 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8916 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
8918 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8919 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8920 "be reflected in your document."
8923 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
8924 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8927 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
8928 msgid "Unknown Type"
8931 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
8932 msgid "Unknown Source"
8935 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
8936 msgid "the program which created it"
8939 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
8943 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
8944 msgid "SCANNING... Please Wait"
8947 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
8948 msgctxt "unit: pixels"
8952 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
8953 msgctxt "unit: bits"
8957 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
8958 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
8959 msgctxt "unit: dots/inch"
8963 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
8964 msgctxt "unit: percent"
8968 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
8969 msgctxt "unit: microseconds"
8973 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
8974 msgid "Settings for %s"
8975 msgstr "Agordaĵoj por %s"
8977 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
8979 msgstr "Bitoj dum sekundo"
8981 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
8985 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
8986 msgid "Flow Control"
8987 msgstr "Flua regado"
8989 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
8993 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
8997 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
8998 msgid "Copying Files..."
8999 msgstr "Plenume dosierkopiadon..."
9001 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9002 msgid "Destination:"
9005 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9006 msgid "Files Needed"
9007 msgstr "Dosieroj bezonatoj"
9009 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9011 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9012 "make sure the correct drive is selected below"
9015 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9016 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9019 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9020 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9023 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9027 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9028 msgid "Copy files from:"
9031 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9032 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9035 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9039 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9040 msgid "&Save Background As..."
9043 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9044 msgid "Set As Back&ground"
9047 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9048 msgid "&Copy Background"
9051 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9052 msgid "Set as &Desktop Item"
9055 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9056 msgid "Create Shor&tcut"
9059 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9060 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9061 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9062 msgid "Add to &Favorites..."
9063 msgstr "Aldoni al &Favoratoj..."
9065 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9069 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9073 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9074 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9078 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9079 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9080 msgid "Open Link in &New Window"
9083 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9084 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9085 msgid "Save Target &As..."
9088 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9089 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9090 msgid "&Print Target"
9093 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9094 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9095 msgid "S&how Picture"
9098 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9099 msgid "&Save Picture As..."
9102 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9103 msgid "&E-mail Picture..."
9106 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9107 msgid "Pr&int Picture..."
9110 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9111 msgid "&Go to My Pictures"
9114 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9115 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9116 msgid "Set as Back&ground"
9119 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9120 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9121 msgid "Set as &Desktop Item..."
9124 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9125 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9126 msgid "Copy Shor&tcut"
9129 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9130 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9134 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9138 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9139 #: dlls/user32/user32.rc:63
9143 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9147 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9151 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9155 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9159 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9163 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9164 msgid "&Cell Properties"
9167 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9168 msgid "&Table Properties"
9169 msgstr "&Tabelaj ecoj"
9171 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9172 msgid "Open in &New Window"
9175 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9179 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9180 msgid "&Save Video As..."
9183 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9187 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9191 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9195 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9196 msgid "Resource Failures"
9199 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9200 msgid "Dump Tracking Info"
9203 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9207 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9211 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9215 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9219 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9220 msgid "Dump DisplayTree"
9223 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9224 msgid "Dump FormatCaches"
9227 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9228 msgid "Dump LayoutRects"
9231 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9232 msgid "Memory Monitor"
9235 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9236 msgid "Performance Meters"
9239 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9243 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9244 msgid "&Browse View"
9247 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9251 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9255 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9259 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9263 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9267 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9271 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9275 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9279 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9283 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9287 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9291 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9295 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9299 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9300 msgid "Scroll Right"
9303 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9304 msgid "Wine Internet Explorer"
9307 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9311 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9312 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
9313 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9314 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9315 msgid "Lar&ge Icons"
9316 msgstr "&Grandaj piktogramoj"
9318 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9319 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
9320 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9321 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9322 msgid "S&mall Icons"
9323 msgstr "Malgrandaj piktogramoj"
9325 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9326 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
9330 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9331 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
9332 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9333 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9337 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9338 msgid "Arrange &Icons"
9339 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
9341 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
9345 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
9349 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
9353 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
9357 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
9358 msgid "&Auto Arrange"
9359 msgstr "&Aranĝu Aŭtomate"
9361 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
9362 msgid "Line up Icons"
9363 msgstr "Vicigu piktogramojn"
9365 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
9366 msgid "Paste as Link"
9367 msgstr "Enmetu kiel Ligo"
9369 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
9370 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
9374 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
9376 msgstr "Nova &Dosierujo"
9378 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
9382 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
9386 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
9387 msgctxt "recycle bin"
9391 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
9395 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
9399 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
9403 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
9404 msgid "Create &Link"
9405 msgstr "Krei &ligilon"
9407 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
9411 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
9412 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
9413 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
9414 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
9415 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
9419 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
9420 msgid "&About Control Panel"
9421 msgstr "&Pri Regilo"
9423 #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
9424 msgid "Browse for Folder"
9425 msgstr "Foliumi por dosierujo"
9427 #: dlls/shell32/shell32.rc:293
9429 msgstr "Dosierujon:"
9431 #: dlls/shell32/shell32.rc:299
9432 msgid "&Make New Folder"
9433 msgstr "&Krei Novan Dosierujon"
9435 #: dlls/shell32/shell32.rc:306
9439 #: dlls/shell32/shell32.rc:310
9441 msgstr "Jes al &ĉio"
9443 #: dlls/shell32/shell32.rc:319
9447 #: dlls/shell32/shell32.rc:323
9448 msgid "Wine &license"
9449 msgstr "Wine-&permesilo"
9451 #: dlls/shell32/shell32.rc:328
9452 msgid "Running on %s"
9453 msgstr "Rulante en %s"
9455 #: dlls/shell32/shell32.rc:329
9456 msgid "Wine was brought to you by:"
9457 msgstr "Wine estas disponebla danke al:"
9459 #: dlls/shell32/shell32.rc:334
9463 #: dlls/shell32/shell32.rc:338
9465 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9466 "will open it for you."
9468 "Skribi nomon de programo, de dosierujo, de documento aŭ de Interreta fonto, "
9469 "kaj Wine malfermos ĝin."
9471 #: dlls/shell32/shell32.rc:339
9475 #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
9476 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
9477 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
9479 msgstr "&Foliumi..."
9481 #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
9483 #| msgid "File type"
9487 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
9488 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
9492 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
9493 #: programs/winefile/winefile.rc:169
9497 #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
9499 #| msgid "Creation failed.\n"
9500 msgid "Creation date:"
9501 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
9503 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
9505 #| msgid "&Attributes:"
9507 msgstr "&Atributoj:"
9509 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
9510 #: programs/winefile/winefile.rc:173
9514 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
9515 #: programs/winefile/winefile.rc:174
9519 #: dlls/shell32/shell32.rc:386
9525 #: dlls/shell32/shell32.rc:389
9527 #| msgid "Change &Icon..."
9529 msgstr "Ŝanĝi &piktogramon..."
9531 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
9534 msgid "Last modified:"
9537 #: dlls/shell32/shell32.rc:402
9538 msgid "Last accessed:"
9541 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
9542 #: programs/winefile/winefile.rc:107
9546 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
9550 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
9554 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
9555 #: programs/winefile/winefile.rc:113
9559 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
9560 msgid "Size available"
9561 msgstr "Disponebla Spaco"
9563 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
9567 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
9571 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
9575 #: dlls/shell32/shell32.rc:148
9576 msgid "Original location"
9577 msgstr "Komenca loko"
9579 #: dlls/shell32/shell32.rc:149
9580 msgid "Date deleted"
9581 msgstr "Dato forigita"
9583 #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
9584 #: programs/winefile/winefile.rc:99
9585 msgctxt "display name"
9589 #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
9591 msgstr "Mia komputilo"
9593 #: dlls/shell32/shell32.rc:159
9594 msgid "Control Panel"
9597 #: dlls/shell32/shell32.rc:166
9601 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
9605 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
9606 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9607 msgstr "Ĉu vi volas simuli Vindozan restartigon?"
9609 #: dlls/shell32/shell32.rc:191
9613 #: dlls/shell32/shell32.rc:192
9614 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9615 msgstr "Ĉu vi volas adiaŭi Wine?"
9617 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
9621 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
9622 msgid "My Documents"
9623 msgstr "Miaj Dokumentoj"
9625 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
9629 #: dlls/shell32/shell32.rc:206
9633 #: dlls/shell32/shell32.rc:207
9635 msgstr "Starta menuo"
9637 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
9641 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
9643 msgstr "Miaj Videoj"
9645 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
9650 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
9654 #: dlls/shell32/shell32.rc:212
9658 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
9662 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
9666 #: dlls/shell32/shell32.rc:215
9667 msgid "Program Files"
9668 msgstr "Programaj Dosieroj"
9670 #: dlls/shell32/shell32.rc:217
9672 msgstr "Miaj Bildoj"
9674 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
9675 msgid "Common Files"
9676 msgstr "Komunaj dosieroj"
9678 #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
9679 #: dlls/shell32/shell32.rc:235
9683 #: dlls/shell32/shell32.rc:220
9684 msgid "Administrative Tools"
9685 msgstr "Administriloj"
9687 #: dlls/shell32/shell32.rc:221
9691 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
9695 #: dlls/shell32/shell32.rc:223
9699 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
9700 msgid "Program Files (x86)"
9701 msgstr "Programaj dosieroj (x86)"
9703 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
9707 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
9711 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
9715 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
9719 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
9723 #: dlls/shell32/shell32.rc:153
9727 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
9728 msgid "Sample Music"
9729 msgstr "Ekzemplaj muzikaĵoj"
9731 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
9732 msgid "Sample Pictures"
9733 msgstr "Ekzemplaj bildoj"
9735 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
9736 msgid "Sample Playlists"
9737 msgstr "Ekzemplaj Ludlistoj"
9739 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
9740 msgid "Sample Videos"
9741 msgstr "Ekzemplaj videoj"
9743 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
9745 msgstr "Konservitaj ludoj"
9747 #: dlls/shell32/shell32.rc:233
9751 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
9755 #: dlls/shell32/shell32.rc:236
9759 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
9760 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9761 msgstr "Mi ne povas krei novan Dosierujon: Aliro rifuzita."
9763 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
9764 msgid "Error during creation of a new folder"
9765 msgstr "Eraro dum kreiĝo de dosierujo"
9767 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
9768 msgid "Confirm file deletion"
9769 msgstr "Konfirmi forigon de dosiero"
9771 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
9772 msgid "Confirm folder deletion"
9773 msgstr "Konfirmi forigon de dosierujo"
9775 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
9776 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9777 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
9779 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
9780 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9781 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 komponantoj?"
9783 #: dlls/shell32/shell32.rc:181
9784 msgid "Confirm file overwrite"
9785 msgstr "Konfirmi anstataŭon de dosiero"
9787 #: dlls/shell32/shell32.rc:180
9789 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9791 "Do you want to replace it?"
9794 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
9795 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9798 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
9800 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9803 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
9804 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9807 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
9808 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9811 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
9812 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9815 #: dlls/shell32/shell32.rc:186
9817 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9819 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9820 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9824 #: dlls/shell32/shell32.rc:240
9825 msgid "Wine Control Panel"
9828 #: dlls/shell32/shell32.rc:195
9829 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9832 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
9833 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9836 #: dlls/shell32/shell32.rc:198
9837 msgid "Executable files (*.exe)"
9838 msgstr "Plenumeblaj dosieroj (*.exe)"
9840 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
9841 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9844 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
9845 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9846 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
9848 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
9849 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9850 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de ĉi tiuj %1 eroj?"
9852 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
9853 msgid "Confirm deletion"
9854 msgstr "Konfirmi forigon"
9856 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
9858 "A file already exists at the path %1.\n"
9860 "Do you want to replace it?"
9862 "Dosiero jam ekzistas je vojo %1.\n"
9864 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
9866 #: dlls/shell32/shell32.rc:250
9868 "A folder already exists at the path %1.\n"
9870 "Do you want to replace it?"
9872 "Dosierujo jam ekzistas je %1.\n"
9874 "Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
9876 #: dlls/shell32/shell32.rc:251
9877 msgid "Confirm overwrite"
9878 msgstr "Konfirmi anstataŭon"
9880 #: dlls/shell32/shell32.rc:268
9882 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9883 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9884 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9885 "any later version.\n"
9887 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9888 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9889 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9892 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9893 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9894 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9897 #: dlls/shell32/shell32.rc:256
9898 msgid "Wine License"
9899 msgstr "Wine-permesilo"
9901 #: dlls/shell32/shell32.rc:158
9905 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
9906 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
9907 #: programs/winefile/winefile.rc:97
9911 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
9912 msgid "Don't show me th&is message again"
9913 msgstr "Ne elmontri ree &ĉi mesaĝon"
9915 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
9919 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
9920 msgctxt "time unit: hours"
9924 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
9925 msgctxt "time unit: minutes"
9929 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
9930 msgctxt "time unit: seconds"
9934 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
9936 #| msgid "Select &All"
9937 msgid "Select Source"
9938 msgstr "Elektu ĉion"
9940 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
9941 msgid "China Standard Time"
9944 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
9945 msgid "China Daylight Time"
9948 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
9949 msgid "North Asia Standard Time"
9952 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
9953 msgid "North Asia Daylight Time"
9956 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
9957 msgid "Georgian Standard Time"
9960 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
9961 msgid "Georgian Daylight Time"
9964 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
9965 msgid "Nepal Standard Time"
9968 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
9969 msgid "Nepal Daylight Time"
9972 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
9973 msgid "Cape Verde Standard Time"
9976 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
9977 msgid "Cape Verde Daylight Time"
9980 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
9982 #| msgid "Date and time"
9983 msgid "Haiti Standard Time"
9984 msgstr "Dato kaj tempo"
9986 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
9988 #| msgid "Date and time"
9989 msgid "Haiti Daylight Time"
9990 msgstr "Dato kaj tempo"
9992 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
9994 #| msgid "Central European"
9995 msgid "Central European Standard Time"
9996 msgstr "Centra Eŭropo"
9998 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
10000 #| msgid "Central European"
10001 msgid "Central European Daylight Time"
10002 msgstr "Centra Eŭropo"
10004 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
10005 msgid "Morocco Standard Time"
10008 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
10009 msgid "Morocco Daylight Time"
10012 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
10014 #| msgid "Central European"
10015 msgid "Central Europe Standard Time"
10016 msgstr "Centra Eŭropo"
10018 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
10020 #| msgid "Central European"
10021 msgid "Central Europe Daylight Time"
10022 msgstr "Centra Eŭropo"
10024 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
10025 msgid "Iran Standard Time"
10028 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
10029 msgid "Iran Daylight Time"
10032 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
10033 msgid "Namibia Standard Time"
10036 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10037 msgid "Namibia Daylight Time"
10040 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10041 msgid "Tonga Standard Time"
10044 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10045 msgid "Tonga Daylight Time"
10048 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
10049 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10052 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
10053 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10056 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
10058 #| msgid "&Standard bar"
10059 msgid "GMT Standard Time"
10060 msgstr "&Ordinara zono"
10062 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
10063 msgid "GMT Daylight Time"
10066 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10067 msgid "Central Asia Standard Time"
10070 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10071 msgid "Central Asia Daylight Time"
10074 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10075 msgid "Arabic Standard Time"
10078 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10079 msgid "Arabic Daylight Time"
10082 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
10083 msgid "Magadan Standard Time"
10086 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
10087 msgid "Magadan Daylight Time"
10090 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10091 msgid "Newfoundland Standard Time"
10094 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10095 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10098 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10099 msgid "West Pacific Standard Time"
10102 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
10103 msgid "West Pacific Daylight Time"
10106 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
10107 msgid "Pacific Standard Time"
10110 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
10111 msgid "Pacific Daylight Time"
10114 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10115 msgid "Azerbaijan Standard Time"
10118 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
10119 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
10122 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
10123 msgid "Samoa Standard Time"
10126 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
10127 msgid "Samoa Daylight Time"
10130 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
10131 msgid "Kaliningrad Standard Time"
10134 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
10135 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
10138 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
10139 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
10142 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10143 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
10146 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10147 msgid "Middle East Standard Time"
10150 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10151 msgid "Middle East Daylight Time"
10154 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10155 msgid "Tokyo Standard Time"
10158 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
10159 msgid "Tokyo Daylight Time"
10162 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
10163 msgid "Line Islands Standard Time"
10166 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
10167 msgid "Line Islands Daylight Time"
10170 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10172 #| msgid "Date and time"
10173 msgid "Cuba Standard Time"
10174 msgstr "Dato kaj tempo"
10176 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10178 #| msgid "Date and time"
10179 msgid "Cuba Daylight Time"
10180 msgstr "Dato kaj tempo"
10182 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
10183 msgid "Jordan Standard Time"
10186 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
10187 msgid "Jordan Daylight Time"
10190 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
10191 msgid "Central Standard Time"
10194 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
10195 msgid "Central Daylight Time"
10198 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
10199 msgid "Azores Standard Time"
10202 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
10203 msgid "Azores Daylight Time"
10206 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10207 msgid "North Asia East Standard Time"
10210 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10211 msgid "North Asia East Daylight Time"
10214 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
10215 msgid "Argentina Standard Time"
10218 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
10219 msgid "Argentina Daylight Time"
10222 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
10224 #| msgid "&Standard bar"
10225 msgid "Marquesas Standard Time"
10226 msgstr "&Ordinara zono"
10228 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
10230 #| msgid "Date and time"
10231 msgid "Marquesas Daylight Time"
10232 msgstr "Dato kaj tempo"
10234 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
10235 msgid "Myanmar Standard Time"
10238 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
10239 msgid "Myanmar Daylight Time"
10242 #: dlls/tzres/tzres.rc:226 dlls/tzres/tzres.rc:227
10243 msgid "Coordinated Universal Time"
10246 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
10247 msgid "India Standard Time"
10250 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
10251 msgid "India Daylight Time"
10254 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
10256 #| msgid "&Standard bar"
10257 msgid "GTB Standard Time"
10258 msgstr "&Ordinara zono"
10260 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
10261 msgid "GTB Daylight Time"
10264 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10265 msgid "Turkey Standard Time"
10268 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
10269 msgid "Turkey Daylight Time"
10272 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10273 msgid "Fiji Standard Time"
10276 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
10277 msgid "Fiji Daylight Time"
10280 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
10281 msgid "Canada Central Standard Time"
10284 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
10285 msgid "Canada Central Daylight Time"
10288 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
10289 msgid "Taipei Standard Time"
10292 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
10293 msgid "Taipei Daylight Time"
10296 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10297 msgid "W. Europe Standard Time"
10300 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
10301 msgid "W. Europe Daylight Time"
10304 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10305 msgid "Montevideo Standard Time"
10308 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10309 msgid "Montevideo Daylight Time"
10312 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
10313 msgid "Pakistan Standard Time"
10316 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
10317 msgid "Pakistan Daylight Time"
10320 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
10321 msgid "Caucasus Standard Time"
10324 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
10325 msgid "Caucasus Daylight Time"
10328 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
10329 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10332 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
10333 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10336 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
10337 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10340 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
10341 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10344 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
10345 msgid "Eastern Standard Time"
10348 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
10349 msgid "Eastern Daylight Time"
10352 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10353 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10356 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10357 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10360 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
10361 msgid "Atlantic Standard Time"
10364 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
10365 msgid "Atlantic Daylight Time"
10368 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
10369 msgid "Mountain Standard Time"
10372 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
10373 msgid "Mountain Daylight Time"
10376 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
10377 msgid "US Eastern Standard Time"
10380 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
10381 msgid "US Eastern Daylight Time"
10384 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10386 #| msgid "&Standard bar"
10387 msgid "North Korea Standard Time"
10388 msgstr "&Ordinara zono"
10390 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
10392 #| msgid "Date and time"
10393 msgid "North Korea Daylight Time"
10394 msgstr "Dato kaj tempo"
10396 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
10397 msgid "Tasmania Standard Time"
10400 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10401 msgid "Tasmania Daylight Time"
10404 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
10405 msgid "Central America Standard Time"
10408 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
10409 msgid "Central America Daylight Time"
10412 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10413 msgid "US Mountain Standard Time"
10416 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
10417 msgid "US Mountain Daylight Time"
10420 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
10421 msgid "South Africa Standard Time"
10424 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
10425 msgid "South Africa Daylight Time"
10428 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
10429 msgid "Cen. Australia Standard Time"
10432 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
10433 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
10436 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
10437 msgid "Sri Lanka Standard Time"
10440 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
10441 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
10444 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
10445 msgid "Afghanistan Standard Time"
10448 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
10449 msgid "Afghanistan Daylight Time"
10452 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
10453 msgid "Yakutsk Standard Time"
10456 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
10457 msgid "Yakutsk Daylight Time"
10460 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
10461 msgid "SA Eastern Standard Time"
10464 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
10465 msgid "SA Eastern Daylight Time"
10468 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
10469 msgid "Arab Standard Time"
10472 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
10473 msgid "Arab Daylight Time"
10476 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
10477 msgid "Arabian Standard Time"
10480 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
10481 msgid "Arabian Daylight Time"
10484 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
10485 msgid "Russian Standard Time"
10488 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
10489 msgid "Russian Daylight Time"
10492 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
10493 msgid "Romance Standard Time"
10496 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
10497 msgid "Romance Daylight Time"
10500 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10501 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
10504 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10505 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
10508 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
10509 msgid "Syria Standard Time"
10512 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
10513 msgid "Syria Daylight Time"
10516 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
10517 msgid "AUS Central Standard Time"
10520 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
10521 msgid "AUS Central Daylight Time"
10524 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
10525 msgid "Greenwich Standard Time"
10528 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
10529 msgid "Greenwich Daylight Time"
10532 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
10533 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
10536 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
10537 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
10540 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
10541 msgid "Israel Standard Time"
10544 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
10545 msgid "Israel Daylight Time"
10548 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
10549 msgid "Bangladesh Standard Time"
10552 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
10553 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10556 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
10557 msgid "SA Pacific Standard Time"
10560 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
10561 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10564 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
10565 msgid "West Asia Standard Time"
10568 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
10569 msgid "West Asia Daylight Time"
10572 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
10573 msgid "Alaskan Standard Time"
10576 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
10577 msgid "Alaskan Daylight Time"
10580 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
10581 msgid "Paraguay Standard Time"
10584 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
10585 msgid "Paraguay Daylight Time"
10588 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10590 #| msgid "Date and time"
10591 msgid "Dateline Standard Time"
10592 msgstr "Dato kaj tempo"
10594 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10595 msgid "Dateline Daylight Time"
10598 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
10599 msgid "Libya Standard Time"
10602 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
10603 msgid "Libya Daylight Time"
10606 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
10607 msgid "Bahia Standard Time"
10610 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
10611 msgid "Bahia Daylight Time"
10614 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
10615 msgid "Venezuela Standard Time"
10618 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
10619 msgid "Venezuela Daylight Time"
10622 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
10624 #| msgid "Date and time"
10625 msgid "Bougainville Standard Time"
10626 msgstr "Dato kaj tempo"
10628 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
10630 #| msgid "Date and time"
10631 msgid "Bougainville Daylight Time"
10632 msgstr "Dato kaj tempo"
10634 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10635 msgid "Hawaiian Standard Time"
10638 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10639 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10642 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
10643 msgid "SE Asia Standard Time"
10646 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
10647 msgid "SE Asia Daylight Time"
10650 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10651 msgid "New Zealand Standard Time"
10654 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10655 msgid "New Zealand Daylight Time"
10658 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
10660 #| msgid "Date and time"
10661 msgid "Aleutian Standard Time"
10662 msgstr "Dato kaj tempo"
10664 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
10666 #| msgid "Date and time"
10667 msgid "Aleutian Daylight Time"
10668 msgstr "Dato kaj tempo"
10670 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10671 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10674 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
10675 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10678 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
10679 msgid "Belarus Standard Time"
10682 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
10683 msgid "Belarus Daylight Time"
10686 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
10687 msgid "SA Western Standard Time"
10690 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
10691 msgid "SA Western Daylight Time"
10694 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
10695 msgid "Greenland Standard Time"
10698 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
10699 msgid "Greenland Daylight Time"
10702 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
10704 #| msgid "Date and time"
10705 msgid "Easter Island Standard Time"
10706 msgstr "Dato kaj tempo"
10708 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
10710 #| msgid "Date and time"
10711 msgid "Easter Island Daylight Time"
10712 msgstr "Dato kaj tempo"
10714 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
10715 msgid "Egypt Standard Time"
10718 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
10719 msgid "Egypt Daylight Time"
10722 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10724 #| msgid "Date and time"
10725 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
10726 msgstr "Dato kaj tempo"
10728 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
10730 #| msgid "Date and time"
10731 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
10732 msgstr "Dato kaj tempo"
10734 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
10735 msgid "Mauritius Standard Time"
10738 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
10739 msgid "Mauritius Daylight Time"
10742 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
10743 msgid "Vladivostok Standard Time"
10746 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
10747 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10750 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
10751 msgid "Singapore Standard Time"
10754 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
10755 msgid "Singapore Daylight Time"
10758 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
10759 msgid "Korea Standard Time"
10762 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
10763 msgid "Korea Daylight Time"
10766 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
10768 #| msgid "Date and time"
10769 msgid "Chatham Islands Standard Time"
10770 msgstr "Dato kaj tempo"
10772 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
10774 #| msgid "Date and time"
10775 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
10776 msgstr "Dato kaj tempo"
10778 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10779 msgid "E. Africa Standard Time"
10782 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10783 msgid "E. Africa Daylight Time"
10786 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10788 #| msgid "&Standard bar"
10789 msgid "FLE Standard Time"
10790 msgstr "&Ordinara zono"
10792 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10793 msgid "FLE Daylight Time"
10796 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
10797 msgid "E. South America Standard Time"
10800 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
10801 msgid "E. South America Daylight Time"
10804 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
10805 msgid "Central Pacific Standard Time"
10808 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
10809 msgid "Central Pacific Daylight Time"
10812 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10813 msgid "W. Central Africa Standard Time"
10816 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10817 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
10820 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
10821 msgid "Pacific SA Standard Time"
10824 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
10825 msgid "Pacific SA Daylight Time"
10828 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
10829 msgid "E. Australia Standard Time"
10832 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
10833 msgid "E. Australia Daylight Time"
10836 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10837 msgid "W. Australia Standard Time"
10840 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10841 msgid "W. Australia Daylight Time"
10844 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
10845 msgid "Security Warning"
10848 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
10850 #| msgid "Do you want to continue anyway?"
10851 msgid "Do you want to install this software?"
10852 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
10854 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
10856 #| msgid "Install/Uninstall"
10857 msgid "Don't install"
10858 msgstr "Instali/Malinstali"
10860 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
10862 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
10863 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
10866 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
10867 msgid "Installation of component failed: %08x"
10870 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
10872 #| msgid "&Install"
10873 msgid "Install (%d)"
10876 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
10878 #| msgid "&Install"
10882 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
10883 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
10886 msgstr "&Renormaligi"
10888 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
10892 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
10893 #: programs/conhost/conhost.rc:84
10897 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
10901 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
10902 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
10903 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
10907 #: dlls/user32/user32.rc:36
10908 msgid "&Close\tAlt+F4"
10909 msgstr "&Fermi\tAlt+F4"
10911 #: dlls/user32/user32.rc:38
10912 msgid "&About Wine"
10915 #: dlls/user32/user32.rc:49
10916 msgid "&Close\tCtrl+F4"
10917 msgstr "&Fermi\tStir+F4"
10919 #: dlls/user32/user32.rc:51
10920 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
10921 msgstr "&Sekva\tStir+F6"
10923 #: dlls/user32/user32.rc:81
10927 #: dlls/user32/user32.rc:85
10931 #: dlls/user32/user32.rc:86
10935 #: dlls/user32/user32.rc:87
10939 #: dlls/user32/user32.rc:94
10940 msgid "Select Window"
10941 msgstr "Elekti Fenestron"
10943 #: dlls/user32/user32.rc:72
10944 msgid "&More Windows..."
10945 msgstr "&Pliaj fenestroj..."
10947 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
10951 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
10953 #| msgid "Out of memory."
10954 msgid "Out of memory"
10955 msgstr "La memoro estas elĉerpita."
10957 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
10958 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
10961 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
10962 msgid "Type mismatch"
10965 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
10966 msgid "Device I/O error"
10969 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
10971 #| msgid "File already exists.\n"
10972 msgid "File already exists"
10973 msgstr "Dosiero jam ekzistas.\n"
10975 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
10979 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
10981 #| msgid "Saving failed"
10982 msgid "Too many files"
10983 msgstr "Konservi malsukcesis"
10985 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
10986 msgid "Permission denied"
10989 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
10990 msgid "Path/File access error"
10993 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
10995 #| msgid "Path not found.\n"
10996 msgid "Path not found"
10997 msgstr "Mi ne trovis la vojon.\n"
10999 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
11001 #| msgid "(value not set)"
11002 msgid "Object variable not set"
11003 msgstr "(valoro ne elektita)"
11005 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
11007 #| msgid "Invalid message box style.\n"
11008 msgid "Invalid use of Null"
11009 msgstr "Nevalida stilo de la mesaĝa dialogujo.\n"
11011 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
11012 msgid "Can't create necessary temporary file"
11015 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
11016 msgid "ActiveX component can't create object"
11019 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
11020 msgid "Class doesn't support Automation"
11023 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
11024 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
11027 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
11028 msgid "Object doesn't support named arguments"
11031 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
11032 msgid "Object doesn't support current locale setting"
11035 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
11037 #| msgid "Element not found.\n"
11038 msgid "Named argument not found"
11039 msgstr "Elemento ne estis trovita.\n"
11041 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
11042 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
11045 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
11046 msgid "Object not a collection"
11049 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
11051 #| msgid "Sector not found.\n"
11052 msgid "Specified DLL function not found"
11053 msgstr "Sektoro ne estis trovita.\n"
11055 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
11056 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
11059 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
11060 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
11063 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
11064 msgid "Invalid or unqualified reference"
11067 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
11068 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
11071 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
11072 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
11075 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
11079 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
11080 msgid "Hide Others"
11083 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
11087 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
11091 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
11095 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
11101 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
11103 #| msgid "Mi&nimize"
11107 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
11111 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
11112 msgid "Enter Full Screen"
11115 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
11116 msgid "Bring All to Front"
11119 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
11120 msgid "Paper Si&ze:"
11121 msgstr "Papera &Grando:"
11123 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
11127 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
11133 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
11137 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
11138 msgid "Authentication Required"
11141 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
11145 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
11146 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
11149 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
11150 msgid "Do you want to continue anyway?"
11151 msgstr "Ĉu vi volas malgraŭe daŭri?"
11153 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
11154 msgid "LAN Connection"
11155 msgstr "LAN konektiĝo"
11157 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
11158 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
11161 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
11162 msgid "The date on the certificate is invalid."
11165 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
11166 msgid "The name on the certificate does not match the site."
11169 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
11171 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
11174 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
11175 msgid "Effective Date"
11178 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
11179 msgid "Security Protocol"
11182 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
11183 msgid "Signature Type"
11186 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
11187 msgid "Encryption Type"
11190 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
11191 msgid "Privacy Strength"
11194 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
11198 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
11199 msgid "The request has timed out.\n"
11202 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
11204 #| msgid "A printer error occurred."
11205 msgid "An internal error has occurred.\n"
11206 msgstr "Okazis printila eraro."
11208 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
11210 #| msgid "Connection invalid.\n"
11211 msgid "The URL is invalid.\n"
11212 msgstr "Konekto nevalida.\n"
11214 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
11215 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
11218 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
11220 #| msgid "The username could not be found.\n"
11221 msgid "The server name could not be resolved.\n"
11222 msgstr "La salutnomo ne eblis troviĝi.\n"
11224 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
11225 msgid "The requested operation is invalid.\n"
11228 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
11230 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
11231 "was operating was closed before the operation completed.\n"
11234 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
11236 #| msgid "The profile could not be added.\n"
11237 msgid "The requested item could not be located.\n"
11238 msgstr "La profilo ne eblis aldoniĝi.\n"
11240 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
11241 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
11244 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
11245 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
11248 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
11250 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
11251 "certificate is expired.\n"
11254 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
11255 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
11258 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
11259 msgid "The specified command was carried out."
11262 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
11263 msgid "Undefined external error."
11266 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
11267 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
11270 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
11271 msgid "The driver was not enabled."
11274 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
11276 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
11280 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
11281 msgid "The specified device handle is invalid."
11284 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
11285 msgid "There is no driver installed on your system!"
11288 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
11290 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
11291 "increase available memory, and then try again."
11294 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
11296 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
11297 "which functions and messages the driver supports."
11300 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
11301 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
11304 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
11305 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
11308 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
11309 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
11312 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
11314 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
11315 "Capabilities function to determine the supported formats."
11318 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
11320 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
11321 "device, or wait until the data is finished playing."
11324 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
11326 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11327 "header, and then try again."
11330 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
11332 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
11333 "and then try again."
11336 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
11338 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
11339 "header, and then try again."
11342 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
11344 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
11345 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
11348 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
11350 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
11351 "transmitted, and then try again."
11354 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
11356 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
11360 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
11362 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
11363 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
11366 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
11367 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
11370 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
11371 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
11374 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
11375 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
11378 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
11380 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
11381 "or contact the device manufacturer."
11384 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
11385 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
11388 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
11390 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
11394 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
11396 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
11399 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
11400 msgid "No command was specified."
11403 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
11405 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
11406 "size of the buffer."
11409 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
11411 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
11415 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
11416 msgid "The specified integer is invalid for this command."
11419 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
11421 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
11422 "manufacturer about obtaining a new driver."
11425 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
11427 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
11428 "manufacturer about obtaining a new driver."
11431 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
11432 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
11435 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
11436 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
11439 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
11441 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
11444 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
11445 msgid "The device driver is not ready."
11448 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
11449 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
11452 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
11454 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
11458 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
11459 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
11462 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
11464 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
11465 "separately to determine which devices caused the error."
11468 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
11469 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
11472 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
11473 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
11476 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
11477 msgid "The specified parameters cannot be used together."
11480 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
11482 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
11483 "still connected to the network."
11486 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
11488 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
11489 "device name is spelled correctly."
11492 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
11494 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
11498 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
11500 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
11504 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
11505 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
11508 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
11510 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
11511 "parameter with each 'open' command."
11514 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
11516 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
11517 "Please supply one."
11520 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
11522 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
11523 "documentation for valid formats."
11526 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
11528 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
11532 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
11533 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
11536 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
11538 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
11539 "may be corrupt, or not in the correct format."
11542 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
11543 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
11546 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
11547 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
11550 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
11551 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
11554 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
11555 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
11558 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
11559 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
11562 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
11564 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
11565 "sequence, and then try again."
11568 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
11570 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
11571 "the device is closed, and then try again."
11574 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
11576 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
11577 "characters, followed by a period and an extension."
11580 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
11582 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
11585 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
11587 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
11588 "in Control Panel to install the device."
11591 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
11593 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
11594 "restarting your computer."
11597 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
11599 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
11600 "cannot change directories."
11603 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
11605 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
11609 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
11610 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
11613 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
11614 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
11617 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
11619 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
11622 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
11624 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
11625 "until a wave device is free, and then try again."
11628 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
11630 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
11631 "until the device is free, and then try again."
11634 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
11636 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
11637 "Wait until a wave device is free, and then try again."
11640 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
11642 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
11643 "until the device is free, and then try again."
11646 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
11647 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
11650 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
11651 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
11654 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
11656 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
11657 "the Drivers option to install the wave device."
11660 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
11662 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
11666 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
11668 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
11669 "the Drivers option to install the wave device."
11672 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
11674 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
11678 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
11680 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
11681 "You can't use them together."
11684 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
11686 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
11690 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
11692 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
11693 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
11696 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
11697 msgid "An error occurred with the specified port."
11700 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
11702 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
11703 "these applications, and then try again."
11706 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
11707 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
11710 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
11712 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
11713 "Control Panel to install a MIDI driver."
11716 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
11717 msgid "There is no display window."
11720 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
11721 msgid "Could not create or use window."
11724 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
11726 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
11727 "check your disk or network connection."
11730 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
11732 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
11733 "are still connected to the network."
11736 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
11738 #| msgid "Wine Gecko Installer"
11739 msgid "Wine Sound Mapper"
11740 msgstr "Instalilo de Wine-Gecko"
11742 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
11748 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
11749 msgid "Master Volume"
11752 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
11756 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
11757 msgid "Print to File"
11758 msgstr "Eligi en dosieron"
11760 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
11761 msgid "&Output File Name:"
11762 msgstr "&Elira dosiernomo:"
11764 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
11765 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
11766 msgstr "La elira dosiero jam ekzistas. Klaki sur 'Bone' por anstataŭi ĝin."
11768 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
11769 msgid "Unable to create the output file."
11770 msgstr "Estas neeble krei la eliran dosieron."
11772 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
11776 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
11777 msgid "Operations Error"
11780 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
11781 msgid "Protocol Error"
11784 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
11785 msgid "Time Limit Exceeded"
11788 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
11789 msgid "Size Limit Exceeded"
11792 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
11793 msgid "Compare False"
11796 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
11797 msgid "Compare True"
11800 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
11801 msgid "Authentication Method Not Supported"
11804 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
11805 msgid "Strong Authentication Required"
11808 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
11809 msgid "Referral (v2)"
11812 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
11816 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
11817 msgid "Administration Limit Exceeded"
11820 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
11821 msgid "Unavailable Critical Extension"
11824 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
11825 msgid "Confidentiality Required"
11828 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
11829 msgid "SASL Bind in Progress"
11832 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
11833 msgid "No Such Attribute"
11836 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
11837 msgid "Undefined Type"
11840 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
11841 msgid "Inappropriate Matching"
11844 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
11845 msgid "Constraint Violation"
11848 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
11849 msgid "Attribute Or Value Exists"
11852 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
11853 msgid "Invalid Syntax"
11856 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
11857 msgid "No Such Object"
11860 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
11861 msgid "Alias Problem"
11864 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
11865 msgid "Invalid DN Syntax"
11868 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
11872 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
11873 msgid "Alias Dereference Problem"
11876 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
11877 msgid "Inappropriate Authentication"
11880 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
11881 msgid "Invalid Credentials"
11884 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
11885 msgid "Insufficient Rights"
11886 msgstr "Nesufiĉaj rajtoj"
11888 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
11892 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
11893 msgid "Unavailable"
11896 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
11897 msgid "Unwilling To Perform"
11900 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
11901 msgid "Loop Detected"
11904 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
11905 msgid "Sort Control Missing"
11908 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
11909 msgid "Index range error"
11912 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
11913 msgid "Naming Violation"
11916 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
11917 msgid "Object Class Violation"
11920 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
11921 msgid "Not allowed on Non-leaf"
11924 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
11925 msgid "Not allowed on RDN"
11928 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
11929 msgid "Already Exists"
11932 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
11933 msgid "No Object Class Mods"
11936 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
11937 msgid "Results Too Large"
11940 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
11941 msgid "Affects Multiple DSAs"
11944 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
11945 msgid "Server Down"
11948 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
11949 msgid "Local Error"
11952 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
11953 msgid "Encoding Error"
11956 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
11957 msgid "Decoding Error"
11960 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
11964 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
11965 msgid "Auth Unknown"
11968 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
11969 msgid "Filter Error"
11972 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
11973 msgid "User Canceled"
11976 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
11977 msgid "Parameter Error"
11980 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
11984 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
11985 msgid "Can't connect to the LDAP server"
11988 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
11989 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
11992 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
11993 msgid "Specified control was not found in message"
11996 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
11997 msgid "No result present in message"
12000 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
12001 msgid "More results returned"
12004 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
12005 msgid "Loop while handling referrals"
12008 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
12009 msgid "Referral hop limit exceeded"
12012 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
12014 "Not Yet Implemented\n"
12018 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
12019 msgid "%1: File Not Found\n"
12020 msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
12022 #: programs/attrib/attrib.rc:50
12024 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
12027 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
12032 " + Sets an attribute.\n"
12033 " - Clears an attribute.\n"
12034 " R Read-only file attribute.\n"
12035 " A Archive file attribute.\n"
12036 " S System file attribute.\n"
12037 " H Hidden file attribute.\n"
12038 " [drive:][path][filename]\n"
12039 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
12040 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
12041 " /D Processes folders as well.\n"
12044 #: programs/clock/clock.rc:32
12048 #: programs/clock/clock.rc:33
12052 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
12053 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
12054 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
12056 msgstr "&Tiparo..."
12058 #: programs/clock/clock.rc:37
12059 msgid "&Without Titlebar"
12060 msgstr "Se&n titolzono"
12062 #: programs/clock/clock.rc:39
12066 #: programs/clock/clock.rc:40
12070 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
12071 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
12072 msgid "&Always on Top"
12073 msgstr "&Ĉiam supre"
12075 #: programs/clock/clock.rc:45
12076 msgid "&About Clock"
12077 msgstr "&Pri Horloĝo"
12079 #: programs/clock/clock.rc:51
12083 #: programs/cmd/cmd.rc:40
12085 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
12086 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
12087 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
12090 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
12091 "called procedure are inherited by the caller.\n"
12094 #: programs/cmd/cmd.rc:44
12096 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
12097 "default directory.\n"
12100 #: programs/cmd/cmd.rc:47
12101 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
12104 #: programs/cmd/cmd.rc:50
12105 msgid "CLS clears the console screen.\n"
12108 #: programs/cmd/cmd.rc:53
12109 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
12112 #: programs/cmd/cmd.rc:56
12113 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
12116 #: programs/cmd/cmd.rc:59
12117 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
12120 #: programs/cmd/cmd.rc:62
12121 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
12124 #: programs/cmd/cmd.rc:65
12125 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
12128 #: programs/cmd/cmd.rc:75
12130 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
12132 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
12133 "the terminal device before they are executed.\n"
12135 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
12136 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
12137 "preceding it with an @ sign.\n"
12140 #: programs/cmd/cmd.rc:78
12141 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
12144 #: programs/cmd/cmd.rc:85
12146 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
12148 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
12150 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
12153 #: programs/cmd/cmd.rc:97
12155 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
12158 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
12159 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
12160 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
12161 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
12162 "terminates the batch file execution.\n"
12164 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
12167 #: programs/cmd/cmd.rc:101
12169 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
12170 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
12173 #: programs/cmd/cmd.rc:111
12175 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
12177 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
12178 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
12179 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
12181 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
12182 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
12185 #: programs/cmd/cmd.rc:118
12187 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
12189 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
12190 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
12191 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
12194 #: programs/cmd/cmd.rc:121
12195 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
12198 #: programs/cmd/cmd.rc:123
12199 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
12202 #: programs/cmd/cmd.rc:131
12204 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
12206 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
12207 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
12209 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
12212 #: programs/cmd/cmd.rc:142
12214 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
12216 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
12217 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
12220 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
12221 "variable, for example:\n"
12222 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
12225 #: programs/cmd/cmd.rc:148
12227 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
12229 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
12230 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
12233 #: programs/cmd/cmd.rc:169
12235 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
12237 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
12238 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
12240 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
12242 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
12243 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
12244 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
12245 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
12247 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
12248 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
12249 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
12250 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
12252 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
12253 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
12256 #: programs/cmd/cmd.rc:173
12258 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
12259 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
12262 #: programs/cmd/cmd.rc:176
12263 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
12266 #: programs/cmd/cmd.rc:178
12267 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
12270 #: programs/cmd/cmd.rc:181
12271 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
12274 #: programs/cmd/cmd.rc:183
12275 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
12278 #: programs/cmd/cmd.rc:229
12280 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
12282 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
12284 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
12286 "SET <variable>=<value>\n"
12288 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
12289 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
12291 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
12292 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
12293 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
12294 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
12297 #: programs/cmd/cmd.rc:234
12299 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
12300 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
12301 "called from the command line.\n"
12304 #: programs/cmd/cmd.rc:212 programs/start/start.rc:56
12306 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
12307 "with that suffix.\n"
12309 "start [options] program_filename [...]\n"
12310 "start [options] document_filename\n"
12313 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
12314 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
12315 "/b Don't create a new console for the program.\n"
12316 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
12317 "/min Start the program minimized.\n"
12318 "/max Start the program maximized.\n"
12319 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
12320 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
12321 "/high Start the program in the high priority class.\n"
12322 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
12323 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
12324 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
12325 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
12326 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
12327 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
12329 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
12331 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
12332 "/? Display this help and exit.\n"
12335 #: programs/cmd/cmd.rc:237
12336 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
12339 #: programs/cmd/cmd.rc:240
12340 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
12343 #: programs/cmd/cmd.rc:244
12345 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
12346 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
12349 #: programs/cmd/cmd.rc:253
12351 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
12353 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
12354 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
12355 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
12357 "The verify flag has no function in Wine.\n"
12360 #: programs/cmd/cmd.rc:256
12361 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
12364 #: programs/cmd/cmd.rc:259
12365 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
12368 #: programs/cmd/cmd.rc:263
12370 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
12371 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
12374 #: programs/cmd/cmd.rc:271
12376 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
12378 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
12379 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
12380 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
12381 "settings are restored.\n"
12384 #: programs/cmd/cmd.rc:275
12386 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
12387 "changes the current directory to the supplied one.\n"
12390 #: programs/cmd/cmd.rc:278
12391 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
12394 #: programs/cmd/cmd.rc:288
12396 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
12398 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
12400 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
12401 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
12402 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
12403 "association, if any.\n"
12406 #: programs/cmd/cmd.rc:300
12408 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
12410 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
12412 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
12413 "currently defined.\n"
12414 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
12416 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
12417 "associated to the specified file type.\n"
12420 #: programs/cmd/cmd.rc:303
12421 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
12424 #: programs/cmd/cmd.rc:308
12426 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
12427 "from a selectable list.\n"
12428 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
12431 #: programs/cmd/cmd.rc:324
12433 "Create a symbolic link.\n"
12435 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
12438 "/d Create a directory symbolic link.\n"
12439 "/h Create a hard link.\n"
12440 "/j Create a directory junction.\n"
12441 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
12442 "target is the path that link_name points to.\n"
12445 #: programs/cmd/cmd.rc:312
12447 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
12448 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
12451 #: programs/cmd/cmd.rc:364
12453 "CMD built-in commands are:\n"
12454 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
12455 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
12456 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
12457 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
12458 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
12459 "CLS\t\tClear the console screen\n"
12460 "COPY\t\tCopy file\n"
12461 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
12462 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
12463 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
12464 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
12465 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
12466 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
12467 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
12468 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
12469 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
12470 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
12471 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
12472 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
12473 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
12474 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
12475 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
12476 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
12477 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
12478 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
12479 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
12480 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
12481 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
12482 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
12483 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
12484 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
12485 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
12486 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
12487 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
12488 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
12489 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
12491 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
12494 #: programs/cmd/cmd.rc:365
12495 msgid "Are you sure?"
12498 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:50 programs/xcopy/xcopy.rc:43
12503 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:51 programs/xcopy/xcopy.rc:44
12508 #: programs/cmd/cmd.rc:368
12509 msgid "File association missing for extension %1\n"
12512 #: programs/cmd/cmd.rc:369
12513 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
12516 #: programs/cmd/cmd.rc:370
12517 msgid "Overwrite %1?"
12520 #: programs/cmd/cmd.rc:371
12524 #: programs/cmd/cmd.rc:372
12525 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
12528 #: programs/cmd/cmd.rc:374
12529 msgid "Argument missing\n"
12532 #: programs/cmd/cmd.rc:375
12533 msgid "Syntax error\n"
12536 #: programs/cmd/cmd.rc:377
12537 msgid "No help available for %1\n"
12538 msgstr "Ne disponebla por %1\n"
12540 #: programs/cmd/cmd.rc:378
12541 msgid "Target to GOTO not found\n"
12544 #: programs/cmd/cmd.rc:379
12545 msgid "Current Date is %1\n"
12548 #: programs/cmd/cmd.rc:380
12549 msgid "Current Time is %1\n"
12552 #: programs/cmd/cmd.rc:381
12553 msgid "Enter new date: "
12556 #: programs/cmd/cmd.rc:382
12557 msgid "Enter new time: "
12560 #: programs/cmd/cmd.rc:383
12561 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
12564 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
12565 msgid "Failed to open '%1'\n"
12568 #: programs/cmd/cmd.rc:385
12569 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
12572 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
12577 #: programs/cmd/cmd.rc:387
12579 msgstr "Ĉu forigi %1?"
12581 #: programs/cmd/cmd.rc:388
12582 msgid "Echo is %1\n"
12585 #: programs/cmd/cmd.rc:389
12586 msgid "Verify is %1\n"
12589 #: programs/cmd/cmd.rc:390
12590 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
12593 #: programs/cmd/cmd.rc:391
12594 msgid "Parameter error\n"
12597 #: programs/cmd/cmd.rc:392
12599 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
12603 #: programs/cmd/cmd.rc:393
12604 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
12607 #: programs/cmd/cmd.rc:394
12608 msgid "PATH not found\n"
12611 #: programs/cmd/cmd.rc:395
12612 msgid "Press any key to continue... "
12615 #: programs/cmd/cmd.rc:396
12616 msgid "Wine Command Prompt"
12619 #: programs/cmd/cmd.rc:397
12620 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
12623 #: programs/cmd/cmd.rc:398
12627 #: programs/cmd/cmd.rc:399
12628 msgid "The input line is too long.\n"
12631 #: programs/cmd/cmd.rc:400
12632 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
12635 #: programs/cmd/cmd.rc:401
12636 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
12639 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:49
12643 #: programs/cmd/cmd.rc:403
12644 msgid " (Yes|No|All)"
12647 #: programs/cmd/cmd.rc:404
12649 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
12652 #: programs/cmd/cmd.rc:405
12653 msgid "Division by zero error.\n"
12656 #: programs/cmd/cmd.rc:406
12657 msgid "Expected an operand.\n"
12660 #: programs/cmd/cmd.rc:407
12661 msgid "Expected an operator.\n"
12664 #: programs/cmd/cmd.rc:408
12665 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
12668 #: programs/cmd/cmd.rc:409
12670 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
12671 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
12674 #: programs/conhost/conhost.rc:54
12675 msgid "Cursor size"
12676 msgstr "Kursor-grando"
12678 #: programs/conhost/conhost.rc:55
12682 #: programs/conhost/conhost.rc:56
12686 #: programs/conhost/conhost.rc:57
12690 #: programs/conhost/conhost.rc:59
12691 msgid "Command history"
12692 msgstr "Kronologio"
12694 #: programs/conhost/conhost.rc:60
12696 #| msgid "Buffer zone"
12697 msgid "&Buffer size:"
12700 #: programs/conhost/conhost.rc:63
12702 #| msgid "&Remove doubles"
12703 msgid "&Remove duplicates"
12704 msgstr "&Forigi duoblaĵojn"
12706 #: programs/conhost/conhost.rc:65
12708 msgstr "Ŝprucmenuo"
12710 #: programs/conhost/conhost.rc:66
12712 msgstr "&Stirklavo"
12714 #: programs/conhost/conhost.rc:67
12716 msgstr "&Registrumo"
12718 #: programs/conhost/conhost.rc:69
12720 #| msgid "&Close console"
12722 msgstr "&Fermi terminalon"
12724 #: programs/conhost/conhost.rc:70
12726 #| msgid "Quick edit"
12727 msgid "&Quick Edit mode"
12728 msgstr "Rapida Redaktado"
12730 #: programs/conhost/conhost.rc:71
12733 msgid "&Insert mode"
12736 #: programs/conhost/conhost.rc:79
12740 #: programs/conhost/conhost.rc:81
12744 #: programs/conhost/conhost.rc:92
12745 msgid "Configuration"
12748 #: programs/conhost/conhost.rc:95
12749 msgid "Buffer zone"
12752 #: programs/conhost/conhost.rc:96
12756 #: programs/conhost/conhost.rc:99
12760 #: programs/conhost/conhost.rc:103
12761 msgid "Window size"
12764 #: programs/conhost/conhost.rc:104
12768 #: programs/conhost/conhost.rc:107
12772 #: programs/conhost/conhost.rc:111
12773 msgid "End of program"
12774 msgstr "Programfino"
12776 #: programs/conhost/conhost.rc:112
12777 msgid "&Close console"
12778 msgstr "&Fermi terminalon"
12780 #: programs/conhost/conhost.rc:114
12784 #: programs/conhost/conhost.rc:120
12785 msgid "Console parameters"
12786 msgstr "Terminala parametoj"
12788 #: programs/conhost/conhost.rc:123
12789 msgid "Retain these settings for later sessions"
12790 msgstr "Konserrvi ĉi tiujn agordadojn"
12792 #: programs/conhost/conhost.rc:124
12793 msgid "Modify only current session"
12794 msgstr "Modifi nur nunan sesion"
12796 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
12797 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
12798 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
12802 #: programs/conhost/conhost.rc:33
12803 msgid "Set &Defaults"
12804 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
12806 #: programs/conhost/conhost.rc:35
12810 #: programs/conhost/conhost.rc:38
12811 msgid "&Select all"
12812 msgstr "&Elekton ĉion"
12814 #: programs/conhost/conhost.rc:39
12818 #: programs/conhost/conhost.rc:40
12822 #: programs/conhost/conhost.rc:43
12823 msgid "Setup - Default settings"
12824 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
12826 #: programs/conhost/conhost.rc:44
12827 msgid "Setup - Current settings"
12828 msgstr "Nunaj Agordoj"
12830 #: programs/conhost/conhost.rc:45
12831 msgid "Configuration error"
12832 msgstr "Eraro de agordado"
12834 #: programs/conhost/conhost.rc:46
12836 #| msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12838 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
12841 "Ekran-bufra grandeco devas esti pli granda aŭ egala ol fenestr-bufra tiu"
12843 #: programs/conhost/conhost.rc:41
12844 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
12845 msgstr "Tipo estas larĝa %1!u! rastrumerojn kaj alta %2!u! rastrumerojn"
12847 #: programs/conhost/conhost.rc:42
12848 msgid "This is a test"
12849 msgstr "Ĉi tiu estas provo"
12851 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
12852 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
12855 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
12856 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
12859 #: programs/explorer/explorer.rc:31
12860 msgid "Wine Explorer"
12861 msgstr "Esplorilo de Wine"
12863 #: programs/explorer/explorer.rc:33
12869 #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
12873 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
12875 "- Supported Commands -\n"
12877 "hardlink hardlink management\n"
12880 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
12882 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
12884 "create create a hardlink\n"
12887 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
12888 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
12891 #: programs/hostname/hostname.rc:30
12892 msgid "Usage: hostname\n"
12895 #: programs/hostname/hostname.rc:31
12896 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
12899 #: programs/hostname/hostname.rc:32
12900 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
12903 #: programs/hostname/hostname.rc:33
12905 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
12909 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
12910 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
12913 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
12914 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
12917 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
12918 msgid "%1 adapter %2\n"
12921 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
12925 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
12926 msgid "Connection-specific DNS suffix"
12929 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
12930 msgid "IPv4 address"
12933 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
12937 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
12941 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
12945 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
12946 msgid "Peer-to-peer"
12949 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
12953 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
12957 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
12958 msgid "IP routing enabled"
12961 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
12962 msgid "Physical address"
12965 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
12966 msgid "DHCP enabled"
12969 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
12970 msgid "Default gateway"
12973 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
12974 msgid "IPv6 address"
12977 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
12979 #| msgid "System Configuration"
12980 msgid "System Information"
12981 msgstr "Sistema agordo"
12983 #: programs/net/net.rc:30
12985 "The syntax of this command is:\n"
12987 "NET command [arguments]\n"
12989 "NET command /HELP\n"
12991 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
12994 #: programs/net/net.rc:31
12996 "The syntax of this command is:\n"
12998 "NET START [service]\n"
13000 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
13001 "'service' is the name of the service to start.\n"
13004 #: programs/net/net.rc:32
13006 "The syntax of this command is:\n"
13008 "NET STOP service\n"
13010 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
13013 #: programs/net/net.rc:33
13014 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
13017 #: programs/net/net.rc:34
13018 msgid "Could not stop service %1\n"
13021 #: programs/net/net.rc:35
13022 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
13025 #: programs/net/net.rc:36
13026 msgid "Could not get handle to service.\n"
13029 #: programs/net/net.rc:37
13030 msgid "The %1 service is starting.\n"
13033 #: programs/net/net.rc:38
13034 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
13037 #: programs/net/net.rc:39
13038 msgid "The %1 service failed to start.\n"
13039 msgstr "La servo %1 ne startis.\n"
13041 #: programs/net/net.rc:40
13042 msgid "The %1 service is stopping.\n"
13043 msgstr "La servo %1 ĉesas.\n"
13045 #: programs/net/net.rc:41
13046 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
13049 #: programs/net/net.rc:42
13050 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
13051 msgstr "La servo %1 malsukcesis ĉesi.\n"
13053 #: programs/net/net.rc:44
13054 msgid "There are no entries in the list.\n"
13057 #: programs/net/net.rc:45
13060 "Status Local Remote\n"
13061 "---------------------------------------------------------------\n"
13064 #: programs/net/net.rc:46
13065 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
13068 #: programs/net/net.rc:48
13072 #: programs/net/net.rc:49
13073 msgid "Disconnected"
13074 msgstr "Malkonektita"
13076 #: programs/net/net.rc:50
13077 msgid "A network error occurred"
13078 msgstr "Okazis reta eraro"
13080 #: programs/net/net.rc:51
13081 msgid "Connection is being made"
13082 msgstr "Konekto fariĝas"
13084 #: programs/net/net.rc:52
13085 msgid "Reconnecting"
13086 msgstr "Rekonektante"
13088 #: programs/net/net.rc:43
13089 msgid "The following services are running:\n"
13092 #: programs/netstat/netstat.rc:30
13094 #| msgid "LAN Connection"
13095 msgid "Active Connections"
13096 msgstr "LAN konektiĝo"
13098 #: programs/netstat/netstat.rc:31
13102 #: programs/netstat/netstat.rc:32
13104 #| msgid "&Local server"
13105 msgid "Local Address"
13106 msgstr "Loka servilo"
13108 #: programs/netstat/netstat.rc:33
13109 msgid "Foreign Address"
13112 #: programs/netstat/netstat.rc:34
13118 #: programs/netstat/netstat.rc:35
13120 #| msgid "Interface"
13121 msgid "Interface Statistics"
13124 #: programs/netstat/netstat.rc:36
13128 #: programs/netstat/netstat.rc:37
13132 #: programs/netstat/netstat.rc:38
13138 #: programs/netstat/netstat.rc:39
13139 msgid "Unicast packets"
13142 #: programs/netstat/netstat.rc:40
13143 msgid "Non-unicast packets"
13146 #: programs/netstat/netstat.rc:41
13150 #: programs/netstat/netstat.rc:42
13156 #: programs/netstat/netstat.rc:43
13158 #| msgid "Unknown port.\n"
13159 msgid "Unknown protocols"
13160 msgstr "Nekonata pordo.\n"
13162 #: programs/netstat/netstat.rc:44
13163 msgid "TCP Statistics for IPv4"
13166 #: programs/netstat/netstat.rc:45
13168 #| msgid "LAN Connection"
13169 msgid "Active Opens"
13170 msgstr "LAN konektiĝo"
13172 #: programs/netstat/netstat.rc:46
13173 msgid "Passive Opens"
13176 #: programs/netstat/netstat.rc:47
13178 #| msgid "LAN Connection"
13179 msgid "Failed Connection Attempts"
13180 msgstr "LAN konektiĝo"
13182 #: programs/netstat/netstat.rc:48
13184 #| msgid "LAN Connection"
13185 msgid "Reset Connections"
13186 msgstr "LAN konektiĝo"
13188 #: programs/netstat/netstat.rc:49
13190 #| msgid "LAN Connection"
13191 msgid "Current Connections"
13192 msgstr "LAN konektiĝo"
13194 #: programs/netstat/netstat.rc:50
13195 msgid "Segments Received"
13198 #: programs/netstat/netstat.rc:51
13199 msgid "Segments Sent"
13202 #: programs/netstat/netstat.rc:52
13203 msgid "Segments Retransmitted"
13206 #: programs/netstat/netstat.rc:53
13207 msgid "UDP Statistics for IPv4"
13210 #: programs/netstat/netstat.rc:54
13211 msgid "Datagrams Received"
13214 #: programs/netstat/netstat.rc:55
13216 #| msgid "Local Port"
13218 msgstr "Loka Pordo"
13220 #: programs/netstat/netstat.rc:56
13223 msgid "Receive Errors"
13226 #: programs/netstat/netstat.rc:57
13227 msgid "Datagrams Sent"
13230 #: programs/notepad/notepad.rc:30
13231 msgid "&New\tCtrl+N"
13232 msgstr "&Nova\tStir+N"
13234 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
13235 msgid "&Open...\tCtrl+O"
13236 msgstr "Malfermu...\tStir+O"
13238 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
13239 msgid "&Save\tCtrl+S"
13240 msgstr "Kon&servi\tStir+S"
13242 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
13243 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
13244 msgid "&Print...\tCtrl+P"
13245 msgstr "&Printi...\tStir+P"
13247 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
13248 msgid "Page Se&tup..."
13249 msgstr "Paĝa agor&do..."
13251 #: programs/notepad/notepad.rc:37
13252 msgid "P&rinter Setup..."
13253 msgstr "Printila agordo..."
13255 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
13256 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
13257 msgstr "Malfari\tStir+Z"
13259 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
13260 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
13261 msgstr "&Eltondi\tStir+X"
13263 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
13264 msgid "&Copy\tCtrl+C"
13265 msgstr "&Kopii\tStir+C"
13267 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
13268 msgid "&Paste\tCtrl+V"
13269 msgstr "&Alglui\tStir+V"
13271 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
13272 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
13273 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
13274 msgid "&Delete\tDel"
13275 msgstr "&Forigi\tFor"
13277 #: programs/notepad/notepad.rc:49
13278 msgid "Select &all\tCtrl+A"
13279 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
13281 #: programs/notepad/notepad.rc:50
13282 msgid "&Time/Date\tF5"
13283 msgstr "&Tempo/Dato\tF5"
13285 #: programs/notepad/notepad.rc:52
13286 msgid "&Wrap long lines"
13287 msgstr "&Aŭtomate faldi liniojn"
13289 #: programs/notepad/notepad.rc:56
13290 msgid "&Search...\tCtrl+F"
13291 msgstr "Serĉi...\tStir+F"
13293 #: programs/notepad/notepad.rc:57
13294 msgid "&Search next\tF3"
13295 msgstr "Serĉi sekvanta\tF3"
13297 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
13298 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
13299 msgstr "&Anstataŭi...\tStir+H"
13301 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
13302 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
13303 msgid "&Contents\tF1"
13304 msgstr "&Enhavo\tF1"
13306 #: programs/notepad/notepad.rc:62
13307 msgid "&About Notepad"
13308 msgstr "&Pri Notbloko"
13310 #: programs/notepad/notepad.rc:100
13312 msgstr "Paĝa agordo"
13314 #: programs/notepad/notepad.rc:102
13318 #: programs/notepad/notepad.rc:104
13322 #: programs/notepad/notepad.rc:107
13323 msgid "Margins (millimeters)"
13324 msgstr "Marĝenoj (milimetroj)"
13326 #: programs/notepad/notepad.rc:108
13328 msgstr "&Maldekstra:"
13330 #: programs/notepad/notepad.rc:110
13334 #: programs/notepad/notepad.rc:126
13336 msgstr "Tekstoprezento:"
13338 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
13339 msgctxt "accelerator Select All"
13343 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
13344 msgctxt "accelerator Copy"
13348 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
13349 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
13350 msgctxt "accelerator Find"
13354 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
13355 msgctxt "accelerator Replace"
13359 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
13360 msgctxt "accelerator New"
13364 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
13365 msgctxt "accelerator Open"
13369 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
13370 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
13371 msgctxt "accelerator Print"
13375 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
13376 msgctxt "accelerator Save"
13380 #: programs/notepad/notepad.rc:140
13381 msgctxt "accelerator Paste"
13385 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
13386 msgctxt "accelerator Cut"
13390 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
13391 msgctxt "accelerator Undo"
13395 #: programs/notepad/notepad.rc:69
13399 #: programs/notepad/notepad.rc:71
13403 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
13404 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
13408 #: programs/notepad/notepad.rc:74
13412 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
13413 msgid "Text files (*.txt)"
13414 msgstr "Tekstodosieroj (*.txt)"
13416 #: programs/notepad/notepad.rc:80
13418 "File '%s' does not exist.\n"
13420 "Do you want to create a new file?"
13422 "La dosiero '%s' ne ekzistas\n"
13424 "Ĉu mi devas krei novan dosieron?"
13426 #: programs/notepad/notepad.rc:82
13428 "File '%s' has been modified.\n"
13430 "Would you like to save the changes?"
13432 "La dosiero'%s' estis ŝanĝita\n"
13434 "Ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn?"
13436 #: programs/notepad/notepad.rc:83
13437 msgid "'%s' could not be found."
13438 msgstr "Mi ne trovis '%s'."
13440 #: programs/notepad/notepad.rc:85
13441 msgid "Unicode (UTF-16)"
13442 msgstr "Unikodo (UTF-16)"
13444 #: programs/notepad/notepad.rc:86
13445 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
13446 msgstr "Unikodo (UTF-16 pezkomenca)"
13448 #: programs/notepad/notepad.rc:87
13449 msgid "Unicode (UTF-8)"
13450 msgstr "Unikodo (UTF-8)"
13452 #: programs/notepad/notepad.rc:94
13455 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
13456 "you save this file in the %2 encoding.\n"
13457 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
13458 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
13462 #: programs/oleview/oleview.rc:32
13463 msgid "&Bind to file..."
13466 #: programs/oleview/oleview.rc:33
13467 msgid "&View TypeLib..."
13470 #: programs/oleview/oleview.rc:35
13471 msgid "&System Configuration"
13472 msgstr "&Sistema agordo"
13474 #: programs/oleview/oleview.rc:36
13475 msgid "&Run the Registry Editor"
13478 #: programs/oleview/oleview.rc:42
13479 msgid "&CoCreateInstance Flag"
13482 #: programs/oleview/oleview.rc:44
13483 msgid "&In-process server"
13486 #: programs/oleview/oleview.rc:45
13487 msgid "In-process &handler"
13490 #: programs/oleview/oleview.rc:46
13491 msgid "&Local server"
13492 msgstr "Loka servilo"
13494 #: programs/oleview/oleview.rc:47
13495 msgid "&Remote server"
13496 msgstr "&Defora servilo"
13498 #: programs/oleview/oleview.rc:50
13499 msgid "View &Type information"
13500 msgstr "Vidi &tipajn informojn"
13502 #: programs/oleview/oleview.rc:52
13503 msgid "Create &Instance"
13504 msgstr "Krei okazon"
13506 #: programs/oleview/oleview.rc:53
13507 msgid "Create Instance &On..."
13510 #: programs/oleview/oleview.rc:54
13511 msgid "&Release Instance"
13514 #: programs/oleview/oleview.rc:56
13515 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
13518 #: programs/oleview/oleview.rc:57
13519 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
13522 #: programs/oleview/oleview.rc:63
13523 msgid "&Expert mode"
13526 #: programs/oleview/oleview.rc:65
13527 msgid "&Hidden component categories"
13530 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
13531 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
13532 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
13536 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
13537 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
13538 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
13539 msgid "&Status Bar"
13540 msgstr "&Stata linio"
13542 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
13543 #: programs/winefile/winefile.rc:79
13544 msgid "&Refresh\tF5"
13545 msgstr "&Reŝargi\tF5"
13547 #: programs/oleview/oleview.rc:74
13548 msgid "&About OleView"
13549 msgstr "&Pri OleView"
13551 #: programs/oleview/oleview.rc:82
13552 msgid "&Save as..."
13553 msgstr "Konservi &kiel..."
13555 #: programs/oleview/oleview.rc:87
13556 msgid "&Group by type kind"
13559 #: programs/oleview/oleview.rc:156
13560 msgid "Connect to another machine"
13563 #: programs/oleview/oleview.rc:159
13564 msgid "&Machine name:"
13567 #: programs/oleview/oleview.rc:167
13568 msgid "System Configuration"
13569 msgstr "Sistema agordo"
13571 #: programs/oleview/oleview.rc:170
13572 msgid "System Settings"
13573 msgstr "Sistema agordo"
13575 #: programs/oleview/oleview.rc:171
13576 msgid "&Enable Distributed COM"
13579 #: programs/oleview/oleview.rc:172
13580 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
13583 #: programs/oleview/oleview.rc:173
13585 "These settings change only registry values.\n"
13586 "They have no effect on Wine performance."
13589 #: programs/oleview/oleview.rc:180
13590 msgid "Default Interface Viewer"
13591 msgstr "Defaŭlta interfaco-legilo"
13593 #: programs/oleview/oleview.rc:183
13597 #: programs/oleview/oleview.rc:185
13601 #: programs/oleview/oleview.rc:188
13602 msgid "&View Type Info"
13603 msgstr "&Vidi tipinformojn"
13605 #: programs/oleview/oleview.rc:193
13606 msgid "IPersist Interface Viewer"
13609 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
13610 msgid "Class Name:"
13613 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
13617 #: programs/oleview/oleview.rc:205
13618 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
13621 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
13625 #: programs/oleview/oleview.rc:100
13626 msgid "ITypeLib viewer"
13629 #: programs/oleview/oleview.rc:99
13630 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
13633 #: programs/oleview/oleview.rc:102
13634 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
13637 #: programs/oleview/oleview.rc:105
13638 msgid "Bind to file via a File Moniker"
13641 #: programs/oleview/oleview.rc:106
13642 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
13645 #: programs/oleview/oleview.rc:107
13646 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
13649 #: programs/oleview/oleview.rc:108
13650 msgid "Run the Wine registry editor"
13653 #: programs/oleview/oleview.rc:109
13654 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
13657 #: programs/oleview/oleview.rc:110
13658 msgid "Create an instance of the selected object"
13661 #: programs/oleview/oleview.rc:111
13662 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
13665 #: programs/oleview/oleview.rc:112
13666 msgid "Release the currently selected object instance"
13669 #: programs/oleview/oleview.rc:113
13670 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
13673 #: programs/oleview/oleview.rc:114
13674 msgid "Display the viewer for the selected item"
13677 #: programs/oleview/oleview.rc:119
13678 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
13681 #: programs/oleview/oleview.rc:120
13683 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
13686 #: programs/oleview/oleview.rc:121
13687 msgid "Show or hide the toolbar"
13690 #: programs/oleview/oleview.rc:122
13691 msgid "Show or hide the status bar"
13694 #: programs/oleview/oleview.rc:123
13695 msgid "Refresh all lists"
13696 msgstr "Reŝargi ĉiujn listojn"
13698 #: programs/oleview/oleview.rc:124
13699 msgid "Display program information, version number and copyright"
13702 #: programs/oleview/oleview.rc:115
13703 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
13706 #: programs/oleview/oleview.rc:116
13707 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
13710 #: programs/oleview/oleview.rc:117
13711 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
13714 #: programs/oleview/oleview.rc:118
13715 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
13718 #: programs/oleview/oleview.rc:130
13719 msgid "ObjectClasses"
13722 #: programs/oleview/oleview.rc:131
13723 msgid "Grouped by Component Category"
13726 #: programs/oleview/oleview.rc:132
13727 msgid "OLE 1.0 Objects"
13730 #: programs/oleview/oleview.rc:133
13731 msgid "COM Library Objects"
13734 #: programs/oleview/oleview.rc:134
13735 msgid "All Objects"
13738 #: programs/oleview/oleview.rc:135
13739 msgid "Application IDs"
13740 msgstr "Programaj identigiloj"
13742 #: programs/oleview/oleview.rc:136
13743 msgid "Type Libraries"
13746 #: programs/oleview/oleview.rc:137
13750 #: programs/oleview/oleview.rc:138
13754 #: programs/oleview/oleview.rc:140
13758 #: programs/oleview/oleview.rc:141
13759 msgid "Implementation"
13762 #: programs/oleview/oleview.rc:142
13766 #: programs/oleview/oleview.rc:144
13767 msgid "CoGetClassObject failed."
13770 #: programs/oleview/oleview.rc:145
13771 msgid "Unknown error"
13774 #: programs/oleview/oleview.rc:148
13778 #: programs/oleview/oleview.rc:150
13779 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
13782 #: programs/oleview/oleview.rc:151
13783 msgid "Inherited Interfaces"
13786 #: programs/oleview/oleview.rc:126
13787 msgid "Save as an .IDL or .H file"
13790 #: programs/oleview/oleview.rc:127
13791 msgid "Close window"
13792 msgstr "Fermi la fenestron"
13794 #: programs/oleview/oleview.rc:128
13795 msgid "Group typeinfos by kind"
13798 #: programs/progman/progman.rc:33
13802 #: programs/progman/progman.rc:34
13803 msgid "O&pen\tEnter"
13806 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
13807 msgid "&Move...\tF7"
13810 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
13811 msgid "&Copy...\tF8"
13814 #: programs/progman/progman.rc:38
13815 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
13816 msgstr "&Ecoj\tAlt+Enen"
13818 #: programs/progman/progman.rc:40
13819 msgid "&Execute..."
13822 #: programs/progman/progman.rc:42
13823 msgid "E&xit Windows"
13824 msgstr "Eliri Vindozon"
13826 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
13827 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
13831 #: programs/progman/progman.rc:45
13832 msgid "&Arrange automatically"
13835 #: programs/progman/progman.rc:46
13836 msgid "&Minimize on run"
13839 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
13840 msgid "&Save settings on exit"
13843 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
13844 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
13848 #: programs/progman/progman.rc:50
13849 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
13852 #: programs/progman/progman.rc:51
13853 msgid "&Side by side\tShift+F4"
13856 #: programs/progman/progman.rc:52
13857 msgid "&Arrange Icons"
13860 #: programs/progman/progman.rc:57
13861 msgid "&About Program Manager"
13862 msgstr "Pri Programa Administrilo"
13864 #: programs/progman/progman.rc:103
13865 msgid "Program &group"
13866 msgstr "Programa &grupo"
13868 #: programs/progman/progman.rc:105
13872 #: programs/progman/progman.rc:116
13873 msgid "Move Program"
13874 msgstr "Movi programon"
13876 #: programs/progman/progman.rc:118
13877 msgid "Move program:"
13878 msgstr "Movi programon:"
13880 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
13881 msgid "From group:"
13884 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
13888 #: programs/progman/progman.rc:134
13889 msgid "Copy Program"
13890 msgstr "Kopii programon"
13892 #: programs/progman/progman.rc:136
13893 msgid "Copy program:"
13894 msgstr "Kopii programon:"
13896 #: programs/progman/progman.rc:152
13897 msgid "Program Group Attributes"
13900 #: programs/progman/progman.rc:156
13901 msgid "&Group file:"
13904 #: programs/progman/progman.rc:168
13905 msgid "Program Attributes"
13906 msgstr "Programaj atributoj"
13908 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
13909 msgid "&Command line:"
13910 msgstr "&Komandlinio:"
13912 #: programs/progman/progman.rc:174
13913 msgid "&Working directory:"
13916 #: programs/progman/progman.rc:176
13917 msgid "&Key combination:"
13920 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
13921 msgid "&Minimize at launch"
13924 #: programs/progman/progman.rc:183
13925 msgid "Change &icon..."
13926 msgstr "Aranĝi &piktogramojn..."
13928 #: programs/progman/progman.rc:192
13929 msgid "Change Icon"
13930 msgstr "Aranĝi &piktogramojn"
13932 #: programs/progman/progman.rc:194
13934 msgstr "&Dosiernomo:"
13936 #: programs/progman/progman.rc:196
13937 msgid "Current &icon:"
13940 #: programs/progman/progman.rc:210
13941 msgid "Execute Program"
13944 #: programs/progman/progman.rc:63
13945 msgid "Program Manager"
13948 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
13952 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
13953 msgid "Information"
13954 msgstr "Informo pri"
13956 #: programs/progman/progman.rc:68
13957 msgid "Delete group `%s'?"
13960 #: programs/progman/progman.rc:69
13961 msgid "Delete program `%s'?"
13964 #: programs/progman/progman.rc:70
13965 msgid "Not implemented"
13966 msgstr "Ne realigita"
13968 #: programs/progman/progman.rc:71
13969 msgid "Error reading `%s'."
13972 #: programs/progman/progman.rc:72
13973 msgid "Error writing `%s'."
13976 #: programs/progman/progman.rc:75
13978 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
13979 "Should it be tried further on?"
13982 #: programs/progman/progman.rc:77
13983 msgid "Help not available."
13986 #: programs/progman/progman.rc:78
13987 msgid "Unknown feature in %s"
13990 #: programs/progman/progman.rc:79
13991 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
13994 #: programs/progman/progman.rc:80
13995 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
13998 #: programs/progman/progman.rc:84
13999 msgid "Libraries (*.dll)"
14002 #: programs/progman/progman.rc:85
14006 #: programs/progman/progman.rc:86
14007 msgid "Icons (*.ico)"
14010 #: programs/reg/reg.rc:35
14013 " REG [operation] [parameters]\n"
14015 "Supported operations:\n"
14016 " ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
14018 "For help on a specific operation, type:\n"
14019 " REG [operation] /?\n"
14023 #: programs/reg/reg.rc:36
14025 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
14029 #: programs/reg/reg.rc:37
14030 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
14033 #: programs/reg/reg.rc:38
14034 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
14037 #: programs/reg/reg.rc:39
14038 msgid "The operation completed successfully\n"
14041 #: programs/reg/reg.rc:40
14043 #| msgid "Invalid share name.\n"
14044 msgid "reg: Invalid key name\n"
14045 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14047 #: programs/reg/reg.rc:41
14049 #| msgid "Invalid command line.\n"
14050 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
14051 msgstr "Nevalida komandlinio.\n"
14053 #: programs/reg/reg.rc:42
14054 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
14057 #: programs/reg/reg.rc:43
14059 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
14062 #: programs/reg/reg.rc:44
14063 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
14066 #: programs/reg/reg.rc:45
14067 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
14070 #: programs/reg/reg.rc:46
14071 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
14074 #: programs/reg/reg.rc:47
14075 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
14078 #: programs/reg/reg.rc:48
14080 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
14081 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14082 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
14084 #: programs/reg/reg.rc:52
14085 msgid "The registry operation was cancelled\n"
14088 #: programs/reg/reg.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:239
14090 msgstr "(Defaŭlta)"
14092 #: programs/reg/reg.rc:54
14094 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14095 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
14096 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14098 #: programs/reg/reg.rc:55
14100 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
14101 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
14102 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de '%s'?"
14104 #: programs/reg/reg.rc:56
14106 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14107 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
14108 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14110 #: programs/reg/reg.rc:57
14111 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
14114 #: programs/reg/reg.rc:58
14116 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
14120 #: programs/reg/reg.rc:59
14122 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
14126 #: programs/reg/reg.rc:60
14127 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
14130 #: programs/reg/reg.rc:61
14132 #| msgid "Invalid share name.\n"
14133 msgid "reg: Invalid syntax. "
14134 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14136 #: programs/reg/reg.rc:62
14138 #| msgid "Invalid version option.\n"
14139 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
14140 msgstr "Nevalida eldono-elekto.\n"
14142 #: programs/reg/reg.rc:63
14143 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
14146 #: programs/reg/reg.rc:64
14147 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
14150 #: programs/reg/reg.rc:65 programs/regedit/regedit.rc:240
14151 msgid "(value not set)"
14152 msgstr "(valoro ne elektita)"
14154 #: programs/reg/reg.rc:66
14155 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
14158 #: programs/reg/reg.rc:67
14160 #| msgid "Search string '%s' not found"
14161 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
14162 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
14164 #: programs/reg/reg.rc:68
14166 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14167 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
14168 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14170 #: programs/reg/reg.rc:69
14171 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
14174 #: programs/reg/reg.rc:70
14175 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
14178 #: programs/reg/reg.rc:71
14180 #| msgid "Invalid share name.\n"
14181 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
14182 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14184 #: programs/reg/reg.rc:72
14186 #| msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
14187 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14188 msgstr "Dosiero estas jam ekzistanta. Ĉu vi volas anstataŭi ĝin?"
14190 #: programs/regedit/regedit.rc:34
14192 msgstr "&Registrejo"
14194 #: programs/regedit/regedit.rc:36
14195 msgid "&Import Registry File..."
14196 msgstr "&Importi registrejan dosieron..."
14198 #: programs/regedit/regedit.rc:37
14199 msgid "&Export Registry File..."
14200 msgstr "&Eksporti registrejan dosieron..."
14202 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
14203 #: programs/regedit/regedit.rc:121
14207 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
14208 #: programs/regedit/regedit.rc:123
14209 msgid "&String Value"
14210 msgstr "&Ĉena valora"
14212 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
14213 #: programs/regedit/regedit.rc:124
14214 msgid "&Binary Value"
14215 msgstr "&Duuma valoro"
14217 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
14218 #: programs/regedit/regedit.rc:125
14219 msgid "&DWORD Value"
14220 msgstr "&Entjera valoro"
14222 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
14223 #: programs/regedit/regedit.rc:126
14224 msgid "&Multi-String Value"
14225 msgstr "&Plurĉena valoro"
14227 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
14228 #: programs/regedit/regedit.rc:127
14229 msgid "&Expandable String Value"
14230 msgstr "&Etendebla ĉena valora"
14232 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
14233 #: programs/regedit/regedit.rc:137
14234 msgid "&Rename\tF2"
14235 msgstr "&Alinomi\tF2"
14237 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
14238 msgid "&Copy Key Name"
14239 msgstr "&Kopii ŝlosilan nomon"
14241 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
14242 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
14243 msgid "&Find...\tCtrl+F"
14244 msgstr "&Trovi...\tStir+P"
14246 #: programs/regedit/regedit.rc:62
14247 msgid "Find Ne&xt\tF3"
14248 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
14250 #: programs/regedit/regedit.rc:66
14251 msgid "Status &Bar"
14252 msgstr "Stata &linio"
14254 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
14258 #: programs/regedit/regedit.rc:75
14259 msgid "&Remove Favorite..."
14260 msgstr "&Forigi favoraton..."
14262 #: programs/regedit/regedit.rc:80
14263 msgid "&About Registry Editor"
14264 msgstr "&Pri Registreja Redaktilo"
14266 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
14267 #: programs/regedit/regedit.rc:230
14271 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
14273 #| msgid "Modify Binary Data..."
14274 msgid "Modify &Binary Data..."
14275 msgstr "Modifi duuman datumon..."
14277 #: programs/regedit/regedit.rc:267
14278 msgid "Export registry"
14279 msgstr "Eksporti registrejon"
14281 #: programs/regedit/regedit.rc:269
14282 msgid "S&elected branch:"
14283 msgstr "&Elekti branĉon:"
14285 #: programs/regedit/regedit.rc:278
14289 #: programs/regedit/regedit.rc:280
14293 #: programs/regedit/regedit.rc:281
14297 #: programs/regedit/regedit.rc:282
14298 msgid "Value names"
14299 msgstr "Valoraj nomoj"
14301 #: programs/regedit/regedit.rc:283
14302 msgid "Value content"
14303 msgstr "Valoraj enhavo"
14305 #: programs/regedit/regedit.rc:284
14306 msgid "Whole string only"
14307 msgstr "Nur tuta ĉeno"
14309 #: programs/regedit/regedit.rc:291
14310 msgid "Add Favorite"
14311 msgstr "Aldoni favoraton"
14313 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
14317 #: programs/regedit/regedit.rc:302
14318 msgid "Remove Favorite"
14319 msgstr "&Forigi favoraton"
14321 #: programs/regedit/regedit.rc:313
14322 msgid "Edit String"
14323 msgstr "Redakti ĉenon"
14325 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
14326 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
14327 msgid "Value name:"
14328 msgstr "Valora nomo:"
14330 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
14331 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
14332 msgid "Value data:"
14333 msgstr "Valora datumo:"
14335 #: programs/regedit/regedit.rc:326
14337 msgstr "Redakti entjeran"
14339 #: programs/regedit/regedit.rc:333
14343 #: programs/regedit/regedit.rc:334
14344 msgid "Hexadecimal"
14347 #: programs/regedit/regedit.rc:335
14351 #: programs/regedit/regedit.rc:342
14352 msgid "Edit Binary"
14353 msgstr "Redakti duuman"
14355 #: programs/regedit/regedit.rc:355
14356 msgid "Edit Multi-String"
14357 msgstr "Redakti plurĉenon"
14359 #: programs/regedit/regedit.rc:159
14360 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
14361 msgstr "Enhavas komandojn por prilabori la tutan registrejon"
14363 #: programs/regedit/regedit.rc:160
14364 msgid "Contains commands for editing values or keys"
14365 msgstr "Enhavas komandojn por redakti valorojn aŭ ŝlosilojn"
14367 #: programs/regedit/regedit.rc:161
14368 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
14369 msgstr "Enhavas komandojn por alĝustigi la registrejan fenestron"
14371 #: programs/regedit/regedit.rc:162
14372 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
14373 msgstr "Enhavas komandojn por atingi ofte uzatajn ŝlosilojn"
14375 #: programs/regedit/regedit.rc:163
14378 #| "Contains commands for displaying help and information about registry "
14381 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
14383 "Enhavas komandojn por elmontri helpon kaj informojn pri registreja redaktilo"
14385 #: programs/regedit/regedit.rc:164
14386 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
14387 msgstr "Enhavas komandojn por krei novajn ŝlosilojn aŭ valorojn"
14389 #: programs/regedit/regedit.rc:149
14393 #: programs/regedit/regedit.rc:154
14394 msgid "Registry Editor"
14395 msgstr "Registreja Redaktilo"
14397 #: programs/regedit/regedit.rc:221
14398 msgid "Import Registry File"
14399 msgstr "Importi registrejan dosieron"
14401 #: programs/regedit/regedit.rc:222
14402 msgid "Export Registry File"
14403 msgstr "Eksporti registrejan dosieron"
14405 #: programs/regedit/regedit.rc:223
14406 msgid "Registry files (*.reg)"
14407 msgstr "Registrejaj dosieroj (*.reg)"
14409 #: programs/regedit/regedit.rc:224
14410 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
14411 msgstr "Arkaikaj registreja dosieroj (REGEDIT4)"
14413 #: programs/regedit/regedit.rc:241
14414 msgid "(cannot display value)"
14415 msgstr "(ne eblas elmontri valoron)"
14417 #: programs/regedit/regedit.rc:242
14418 msgid "(unknown %d)"
14419 msgstr "(nekonata %d)"
14421 #: programs/regedit/regedit.rc:247
14423 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14424 msgid "Unable to modify the selected registry value."
14425 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14427 #: programs/regedit/regedit.rc:248
14429 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14430 msgid "Unable to create a new registry key."
14431 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14433 #: programs/regedit/regedit.rc:249
14435 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14436 msgid "Unable to create a new registry value."
14437 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14439 #: programs/regedit/regedit.rc:250
14441 "Unable to rename the key '%1'.\n"
14442 "The specified key name already exists."
14445 #: programs/regedit/regedit.rc:251
14447 "Unable to rename the value '%1'.\n"
14448 "The specified value name already exists."
14451 #: programs/regedit/regedit.rc:252
14453 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14454 msgid "Unable to delete the selected registry key."
14455 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14457 #: programs/regedit/regedit.rc:253
14459 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14460 msgid "Unable to rename the selected registry key."
14461 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14463 #: programs/regedit/regedit.rc:254
14465 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14466 msgid "Unable to rename the selected registry value."
14467 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14469 #: programs/regedit/regedit.rc:255
14471 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
14474 #: programs/regedit/regedit.rc:256
14476 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14477 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
14478 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14480 #: programs/regedit/regedit.rc:408
14483 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
14486 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
14487 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
14488 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
14489 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
14490 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
14491 " /C Import the contents of a registry file.\n"
14492 " /D Delete a specified registry key.\n"
14493 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
14494 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
14495 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
14496 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
14497 " /? Display this information and exit.\n"
14498 " [filename] The location of the file containing registry information "
14500 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
14502 " file location where registry information will be exported.\n"
14503 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
14505 "Usage examples:\n"
14506 " regedit \"import.reg\"\n"
14507 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
14508 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
14511 #: programs/regedit/regedit.rc:409
14512 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
14515 #: programs/regedit/regedit.rc:410
14516 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
14519 #: programs/regedit/regedit.rc:411
14520 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
14523 #: programs/regedit/regedit.rc:412
14524 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
14527 #: programs/regedit/regedit.rc:413
14528 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
14531 #: programs/regedit/regedit.rc:414
14532 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
14535 #: programs/regedit/regedit.rc:415
14536 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
14539 #: programs/regedit/regedit.rc:416
14540 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
14543 #: programs/regedit/regedit.rc:417
14545 #| msgid "Invalid share name.\n"
14546 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
14547 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14549 #: programs/regedit/regedit.rc:418
14551 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
14552 "encountered at '%1'.\n"
14555 #: programs/regedit/regedit.rc:419
14556 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
14559 #: programs/regedit/regedit.rc:420
14560 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
14563 #: programs/regedit/regedit.rc:421
14564 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
14567 #: programs/regedit/regedit.rc:422
14568 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
14571 #: programs/regedit/regedit.rc:423
14572 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
14575 #: programs/regedit/regedit.rc:424
14577 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14578 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
14579 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14581 #: programs/regedit/regedit.rc:425
14583 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
14586 #: programs/regedit/regedit.rc:426
14587 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
14590 #: programs/regedit/regedit.rc:427
14592 #| msgid "Invalid share name.\n"
14593 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
14594 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
14596 #: programs/regedit/regedit.rc:428
14598 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
14601 #: programs/regedit/regedit.rc:429
14603 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14604 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
14605 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14607 #: programs/regedit/regedit.rc:431
14608 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
14611 #: programs/regedit/regedit.rc:187
14613 #| msgid "Quits the registry editor"
14614 msgid "Quits the Registry Editor"
14615 msgstr "Eliras la registrejan redaktilon"
14617 #: programs/regedit/regedit.rc:188
14618 msgid "Adds keys to the favorites list"
14619 msgstr "Aldonas ŝlosilojn al la favoratoj"
14621 #: programs/regedit/regedit.rc:189
14622 msgid "Removes keys from the favorites list"
14623 msgstr "Forigas ŝlosilojn el la favoratoj"
14625 #: programs/regedit/regedit.rc:190
14626 msgid "Shows or hides the status bar"
14627 msgstr "Montras aŭ kaŝas la statan linion"
14629 #: programs/regedit/regedit.rc:191
14631 #| msgid "Change position of split between two panes"
14632 msgid "Changes the position of the split between two panes"
14633 msgstr "Ŝanĝi loko de dividilo inter du kadroj"
14635 #: programs/regedit/regedit.rc:192
14636 msgid "Refreshes the window"
14637 msgstr "Reŝargas la fenestron"
14639 #: programs/regedit/regedit.rc:193
14640 msgid "Deletes the selection"
14641 msgstr "Forigas la elekton"
14643 #: programs/regedit/regedit.rc:194
14644 msgid "Renames the selection"
14645 msgstr "Alinoman la elekton"
14647 #: programs/regedit/regedit.rc:195
14648 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
14649 msgstr "Kopias la nomon de la elektita ŝlosilo al la poŝo"
14651 #: programs/regedit/regedit.rc:196
14652 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
14655 #: programs/regedit/regedit.rc:197
14656 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
14659 #: programs/regedit/regedit.rc:169
14660 msgid "Modifies the value's data"
14663 #: programs/regedit/regedit.rc:171
14664 msgid "Adds a new key"
14667 #: programs/regedit/regedit.rc:172
14668 msgid "Adds a new string value"
14671 #: programs/regedit/regedit.rc:173
14672 msgid "Adds a new binary value"
14675 #: programs/regedit/regedit.rc:174
14677 #| msgid "Adds a new multi-string value"
14678 msgid "Adds a new 32-bit value"
14679 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
14681 #: programs/regedit/regedit.rc:177
14682 msgid "Imports a text file into the registry"
14685 #: programs/regedit/regedit.rc:179
14686 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
14689 #: programs/regedit/regedit.rc:180
14690 msgid "Prints all or part of the registry"
14691 msgstr "Eligas ĉiujn aŭ parton el la tuta registrejo"
14693 #: programs/regedit/regedit.rc:181
14695 #| msgid "Registry Editor"
14696 msgid "Opens Registry Editor Help"
14697 msgstr "Registreja Redaktilo"
14699 #: programs/regedit/regedit.rc:182
14700 msgid "Displays program information, version number and copyright"
14703 #: programs/regedit/regedit.rc:206
14705 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14706 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
14707 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14709 #: programs/regedit/regedit.rc:207
14711 #| msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
14712 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
14713 msgstr "Ne eblas redakti ŝlosilon de tiu tipo (%u)"
14715 #: programs/regedit/regedit.rc:208
14717 #| msgid "Value is too big (%u)"
14718 msgid "The value is too big (%1!u!)."
14719 msgstr "Valoro estas tro granda (%u)"
14721 #: programs/regedit/regedit.rc:209
14722 msgid "Confirm Value Delete"
14723 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
14725 #: programs/regedit/regedit.rc:210
14727 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14728 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
14729 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14731 #: programs/regedit/regedit.rc:216
14733 #| msgid "Search string '%s' not found"
14734 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
14735 msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
14737 #: programs/regedit/regedit.rc:211
14738 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14739 msgstr "Ĉu vi certas pri forigo de ĉi tiuj valoroj?"
14741 #: programs/regedit/regedit.rc:214
14742 msgid "New Key #%d"
14743 msgstr "Nova ŝlosilo #%d"
14745 #: programs/regedit/regedit.rc:215
14746 msgid "New Value #%d"
14747 msgstr "Nova valoro #%d"
14749 #: programs/regedit/regedit.rc:205
14751 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14752 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
14753 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14755 #: programs/regedit/regedit.rc:170
14756 msgid "Modifies the value's data in binary form"
14759 #: programs/regedit/regedit.rc:175
14760 msgid "Adds a new multi-string value"
14761 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
14763 #: programs/regedit/regedit.rc:198
14765 #| msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
14766 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
14767 msgstr "Eksportas elektitan branĉon de la registrejo al tekstodosiero"
14769 #: programs/regedit/regedit.rc:176
14771 #| msgid "Adds a new multi-string value"
14772 msgid "Adds a new expandable string value"
14773 msgstr "Aldonis novan ĉenan valoron"
14775 #: programs/regedit/regedit.rc:212
14777 #| msgid "Confirm Value Delete"
14778 msgid "Confirm Key Delete"
14779 msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
14781 #: programs/regedit/regedit.rc:213
14783 #| msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
14785 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
14786 msgstr "Ĉu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
14788 #: programs/regedit/regedit.rc:199
14789 msgid "Expands or collapses the selected node"
14792 #: programs/regedit/regedit.rc:231
14794 #| msgid "C&ollate"
14796 msgstr "Laŭ&kajere"
14798 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
14800 "Wine DLL Registration Utility\n"
14802 "Provides DLL registration services.\n"
14806 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
14809 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
14812 " [/u] Unregister a server.\n"
14813 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
14814 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
14815 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
14816 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
14820 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
14822 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
14826 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
14827 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
14830 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
14831 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
14834 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
14835 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
14838 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
14839 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
14842 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
14843 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
14846 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
14847 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
14850 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
14851 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
14854 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
14855 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
14858 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
14859 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
14862 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
14863 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
14866 #: programs/start/start.rc:58
14868 "Application could not be started, or no application associated with the "
14869 "specified file.\n"
14870 "ShellExecuteEx failed"
14873 #: programs/start/start.rc:60
14874 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
14877 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
14878 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
14881 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
14882 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
14885 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
14886 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
14889 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
14890 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
14893 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
14894 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
14897 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
14898 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
14901 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
14902 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
14905 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
14907 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
14910 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
14911 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
14914 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
14915 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
14918 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
14919 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
14922 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
14923 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
14926 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
14927 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14930 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
14931 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
14934 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
14935 msgid "&New Task (Run...)"
14938 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
14939 msgid "E&xit Task Manager"
14942 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
14943 msgid "&Minimize On Use"
14946 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
14947 msgid "&Hide When Minimized"
14950 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
14951 msgid "&Show 16-bit tasks"
14954 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
14955 msgid "&Refresh Now"
14956 msgstr "&Reŝargi nun"
14958 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
14959 msgid "&Update Speed"
14962 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
14966 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
14970 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
14974 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
14978 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
14979 msgid "&Select Columns..."
14982 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
14983 msgid "&CPU History"
14986 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
14987 msgid "&One Graph, All CPUs"
14990 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
14991 msgid "One Graph &Per CPU"
14994 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
14995 msgid "&Show Kernel Times"
14998 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
14999 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
15000 msgid "Tile &Horizontally"
15003 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
15004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
15005 msgid "Tile &Vertically"
15008 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
15009 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
15013 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
15014 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
15018 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
15019 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
15020 msgid "&Bring To Front"
15023 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
15024 msgid "&About Task Manager"
15025 msgstr "&Pri taska administrilo"
15027 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
15031 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
15035 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
15036 msgid "&Go To Process"
15039 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
15040 msgid "&End Process"
15043 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
15044 msgid "End Process &Tree"
15047 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
15051 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
15052 msgid "Set &Priority"
15055 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
15059 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
15060 msgid "&Above Normal"
15061 msgstr "&Supre de Normalo"
15063 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
15064 msgid "&Below Normal"
15065 msgstr "&Malsupre de Normalo"
15067 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
15068 msgid "Set &Affinity..."
15071 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
15072 msgid "Edit Debug &Channels..."
15075 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
15076 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
15077 msgid "Task Manager"
15080 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
15081 msgid "&New Task..."
15084 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
15085 msgid "&Show processes from all users"
15088 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
15092 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
15096 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
15100 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
15101 msgid "Commit charge (K)"
15104 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
15105 msgid "Physical memory (K)"
15108 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
15109 msgid "Kernel memory (K)"
15112 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
15116 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
15120 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
15124 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
15125 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
15129 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
15133 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
15137 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
15138 msgid "System Cache"
15139 msgstr "Sistema tenejo"
15141 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
15145 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
15149 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
15150 msgid "CPU usage history"
15151 msgstr "Ĉefprocesoro uzado"
15153 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
15154 msgid "Memory usage history"
15155 msgstr "Memora uzado"
15157 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
15158 msgid "Debug Channels"
15161 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
15162 msgid "Processor Affinity"
15163 msgstr "Procesora emo"
15165 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
15167 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
15168 "allowed to execute on."
15171 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
15175 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
15179 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
15183 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
15187 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
15191 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
15195 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
15199 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
15203 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
15207 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
15211 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
15215 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
15219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
15223 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
15227 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
15231 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
15235 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
15239 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
15243 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
15247 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
15251 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
15255 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
15259 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
15263 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
15267 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
15271 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
15275 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
15279 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
15283 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
15287 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
15291 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
15295 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
15299 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
15300 msgid "Select Columns"
15301 msgstr "Elekti kolumnoj"
15303 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
15305 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
15308 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
15309 msgid "&Image Name"
15310 msgstr "&Bilda nomo"
15312 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
15313 msgid "&PID (Process Identifier)"
15316 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
15320 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
15324 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
15325 msgid "&Memory Usage"
15328 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
15329 msgid "Memory Usage &Delta"
15332 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
15333 msgid "Pea&k Memory Usage"
15336 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
15337 msgid "Page &Faults"
15338 msgstr "Paĝaj &misoj"
15340 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
15341 msgid "&USER Objects"
15344 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
15348 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
15349 msgid "I/O Read Bytes"
15352 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
15353 msgid "&Session ID"
15356 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
15358 msgstr "Salut&nomo"
15360 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
15361 msgid "Page F&aults Delta"
15364 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
15365 msgid "&Virtual Memory Size"
15368 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
15369 msgid "Pa&ged Pool"
15372 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
15373 msgid "N&on-paged Pool"
15376 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
15377 msgid "Base P&riority"
15380 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
15381 msgid "&Handle Count"
15384 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
15385 msgid "&Thread Count"
15388 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
15389 msgid "GDI Objects"
15392 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
15396 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
15397 msgid "I/O Write Bytes"
15400 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
15404 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
15405 msgid "I/O Other Bytes"
15408 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
15409 msgid "Create New Task"
15412 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
15413 msgid "Runs a new program"
15416 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
15417 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
15420 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
15421 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
15424 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
15425 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
15428 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
15429 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
15432 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
15433 msgid "Displays tasks by using large icons"
15436 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
15437 msgid "Displays tasks by using small icons"
15440 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
15441 msgid "Displays information about each task"
15444 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
15445 msgid "Updates the display twice per second"
15448 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
15449 msgid "Updates the display every two seconds"
15452 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
15453 msgid "Updates the display every four seconds"
15456 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
15457 msgid "Does not automatically update"
15460 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
15461 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
15464 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
15465 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
15468 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
15469 msgid "Minimizes the windows"
15472 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
15473 msgid "Maximizes the windows"
15476 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
15477 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
15480 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
15481 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
15484 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
15485 msgid "Displays Task Manager help topics"
15488 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
15489 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
15492 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
15493 msgid "Exits the Task Manager application"
15496 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
15497 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
15500 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
15501 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
15504 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
15505 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
15508 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
15509 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
15512 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
15513 msgid "Each CPU has its own history graph"
15516 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
15517 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
15520 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
15521 msgid "Tells the selected tasks to close"
15524 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
15525 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
15528 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
15529 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
15532 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
15533 msgid "Removes the process from the system"
15536 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
15537 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
15540 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
15541 msgid "Attaches the debugger to this process"
15544 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
15545 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
15548 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
15549 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
15552 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
15553 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
15556 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
15557 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
15560 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
15561 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
15564 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
15565 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
15568 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
15569 msgid "Sets process to the LOW priority class"
15572 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
15573 msgid "Controls Debug Channels"
15576 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
15577 msgid "Performance"
15580 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
15581 msgid "CPU Usage: %3d%%"
15584 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
15585 msgid "Processes: %d"
15588 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
15589 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
15592 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
15596 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
15600 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
15604 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
15608 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
15612 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
15616 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
15617 msgid "Peak Mem Usage"
15620 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
15621 msgid "Page Faults"
15624 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
15625 msgid "USER Objects"
15628 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
15632 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
15636 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
15640 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
15644 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
15648 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
15652 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
15656 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
15657 msgid "Task Manager Warning"
15660 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
15662 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
15663 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
15664 "sure you want to change the priority class?"
15667 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
15668 msgid "Unable to Change Priority"
15671 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
15673 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
15674 "results including loss of data and system instability. The\n"
15675 "process will not be given the chance to save its state or\n"
15676 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
15677 "terminate the process?"
15680 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
15681 msgid "Unable to Terminate Process"
15684 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
15686 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
15687 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
15690 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
15691 msgid "Unable to Debug Process"
15694 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
15695 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
15698 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
15699 msgid "Invalid Option"
15702 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
15703 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
15706 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
15707 msgid "System Idle Process"
15710 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
15711 msgid "Not Responding"
15714 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
15718 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
15722 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
15723 msgid "Wine Application Uninstaller"
15724 msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
15726 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
15728 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
15730 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
15732 "Malinstalad-komando '%s' malsukcesis, eble ĉar mankas programo.\n"
15733 "Ĉu vi volas forigi la malinstalada 'entry' de la registro?"
15735 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
15736 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
15739 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
15741 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
15744 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
15745 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
15748 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
15750 "Wine Application Uninstaller\n"
15752 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
15756 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
15759 " uninstaller [options]\n"
15762 " --help\t Display this information.\n"
15763 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
15764 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
15765 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
15766 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
15770 #: programs/view/view.rc:36
15774 #: programs/view/view.rc:38
15775 msgid "&Scale to Window"
15776 msgstr "&Skali je fenestro"
15778 #: programs/view/view.rc:40
15780 msgstr "&Maldekstre"
15782 #: programs/view/view.rc:41
15786 #: programs/view/view.rc:49
15787 msgid "Regular Metafile Viewer"
15788 msgstr "Legilo de Regulaj Metadosieroj"
15790 #: programs/view/view.rc:50
15791 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
15794 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
15795 msgid "Waiting for Program"
15798 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
15799 msgid "Terminate Process"
15800 msgstr "Mortigi procezon"
15802 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
15804 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
15807 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
15810 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
15811 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
15812 msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
15814 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
15816 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15817 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
15818 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
15819 "option) any later version."
15822 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
15823 msgid "Windows registration information"
15824 msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
15826 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
15830 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
15831 msgid "Organi&zation:"
15832 msgstr "Organi&zaĵo:"
15834 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
15835 msgid "Application settings"
15836 msgstr "Programa agordo"
15838 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
15840 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
15841 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
15842 "or per-application settings in those tabs as well."
15844 "Wine eblas imiti diversajn eldonojn de Vindozo por ĉiu programo. Ĉi tiu "
15845 "langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
15846 "permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
15848 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
15850 #| msgid "&Add application..."
15851 msgid "Add appli&cation..."
15852 msgstr "&Aldoni programon..."
15854 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
15855 msgid "&Remove application"
15856 msgstr "&Forigi programon"
15858 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
15859 msgid "&Windows Version:"
15860 msgstr "&Vindoza eldono:"
15862 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
15863 msgid "Window settings"
15864 msgstr "Fenestra agordo"
15866 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
15867 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
15868 msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
15870 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
15871 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
15872 msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
15874 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
15875 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
15876 msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
15878 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
15879 msgid "&Emulate a virtual desktop"
15880 msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
15882 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
15883 msgid "Desktop &size:"
15884 msgstr "Labortabla &grando:"
15886 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
15887 msgid "Screen resolution"
15888 msgstr "Ekrana distingivo"
15890 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
15891 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
15892 msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
15894 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
15895 msgid "DLL overrides"
15896 msgstr "DLL superregoj"
15898 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
15900 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
15901 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
15905 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
15906 msgid "&New override for library:"
15909 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
15913 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
15914 msgid "Existing &overrides:"
15917 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
15919 msgstr "&Redakti..."
15921 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
15922 msgid "Edit Override"
15925 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
15929 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
15930 msgid "&Builtin (Wine)"
15931 msgstr "&Ena (Wino)"
15933 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
15934 msgid "&Native (Windows)"
15935 msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
15937 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
15939 #| msgid "Bui<in then Native"
15940 msgid "Buil&tin then Native"
15941 msgstr "&Post ena indiĝena"
15943 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
15944 msgid "Nati&ve then Builtin"
15945 msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
15947 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
15948 msgid "Select Drive Letter"
15949 msgstr "Elekti aparatajn literojn"
15951 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
15953 #| msgid "Wine configuration"
15954 msgid "Drive configuration"
15955 msgstr "Wine-agordo"
15957 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
15959 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
15963 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
15967 msgstr "&Aldoni..."
15969 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
15973 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
15975 #| msgid "Show &Advanced"
15976 msgid "Show Advan&ced"
15977 msgstr "Montri &Altnivele"
15979 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
15983 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
15985 msgstr "&Foliumi..."
15987 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
15991 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
15995 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
15997 #| msgid "Show &dot files"
15998 msgid "&Show dot files"
15999 msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
16001 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
16002 msgid "Driver diagnostics"
16005 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
16007 msgstr "Defaŭltojn"
16009 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
16010 msgid "Output device:"
16011 msgstr "&Eliga dosiernomo:"
16013 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
16014 msgid "Voice output device:"
16017 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
16018 msgid "Input device:"
16019 msgstr "Ena aparato:"
16021 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
16022 msgid "Voice input device:"
16025 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
16026 msgid "&Test Sound"
16027 msgstr "&Provo sona"
16029 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
16031 #| msgid "Wine configuration"
16032 msgid "Speaker configuration"
16033 msgstr "Wine-agordo"
16035 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
16039 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
16043 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
16047 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
16048 msgid "&Install theme..."
16049 msgstr "&Instali etoson..."
16051 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
16055 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
16059 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
16063 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
16064 msgid "Manage file &associations"
16067 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
16069 msgstr "Dosierujoj"
16071 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
16075 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
16077 msgstr "Bibliotekoj"
16079 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
16083 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
16084 msgid "Select the Unix target directory, please."
16085 msgstr "Bonvolu elekti la celan dosierujon."
16087 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
16089 #| msgid "Advanced"
16090 msgid "Hide Advan&ced"
16093 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
16095 msgstr "(Neniu etoso)"
16097 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
16099 msgstr "Grafikaĵoj"
16101 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
16102 msgid "Desktop Integration"
16103 msgstr "Labortabla integriĝo"
16105 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
16109 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
16113 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
16114 msgid "Wine configuration"
16115 msgstr "Wine-agordo"
16117 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
16118 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
16121 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
16122 msgid "Select a theme file"
16123 msgstr "&Elekti etosan dosieron"
16125 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
16129 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
16131 msgstr "Ligiĝas al"
16133 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
16134 msgid "Wine configuration for %s"
16135 msgstr "Wine-agordo por %s"
16137 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
16138 msgid "Selected driver: %s"
16139 msgstr "Elektita pelilo: %s"
16141 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
16145 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
16146 msgid "Audio test failed!"
16147 msgstr "Sona provo malsukcesis!"
16149 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
16150 msgid "(System default)"
16151 msgstr "(Sistema defaŭlta)"
16153 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
16154 msgid "5.1 Surround"
16157 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
16159 #| msgid "Graphics"
16160 msgid "Quadraphonic"
16161 msgstr "Grafikaĵoj"
16163 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
16167 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
16171 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
16173 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
16174 "Are you sure you want to do this?"
16177 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
16178 msgid "Warning: system library"
16181 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
16185 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
16189 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
16190 msgid "native, builtin"
16193 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
16194 msgid "builtin, native"
16197 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
16201 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
16202 msgid "Default Settings"
16203 msgstr "Defaŭltaj Agordoj"
16205 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
16206 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
16209 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
16210 msgid "Use global settings"
16211 msgstr "Uzi unuecan agordon"
16213 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
16214 msgid "Select an executable file"
16217 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
16221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
16222 msgid "Local hard disk"
16225 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
16226 msgid "Network share"
16229 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
16230 msgid "Floppy disk"
16233 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
16237 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
16239 "You cannot add any more drives.\n"
16241 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
16244 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
16245 msgid "System drive"
16248 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
16250 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
16252 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
16253 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
16256 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
16257 msgctxt "Drive letter"
16261 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
16263 #| msgid "Create New Folder"
16264 msgid "Target folder"
16265 msgstr "Krei Novan Dosierujon"
16267 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
16269 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
16271 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
16274 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
16275 msgid "Controls Background"
16276 msgstr "Fenestraĵa fono"
16278 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
16279 msgid "Controls Text"
16280 msgstr "Fenestraĵa teksto"
16282 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
16283 msgid "Menu Background"
16286 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
16290 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
16294 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
16295 msgid "Selection Background"
16298 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
16299 msgid "Selection Text"
16300 msgstr "Elektita teksto"
16302 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
16303 msgid "Tooltip Background"
16306 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
16307 msgid "Tooltip Text"
16310 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
16311 msgid "Window Background"
16314 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
16315 msgid "Window Text"
16316 msgstr "Fenestra teksto"
16318 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
16319 msgid "Active Title Bar"
16320 msgstr "Aktiva titolzono"
16322 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
16323 msgid "Active Title Text"
16326 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
16327 msgid "Inactive Title Bar"
16330 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
16331 msgid "Inactive Title Text"
16334 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
16335 msgid "Message Box Text"
16338 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
16339 msgid "Application Workspace"
16340 msgstr "Programa laborspaco"
16342 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
16343 msgid "Window Frame"
16344 msgstr "Fenestra kadro"
16346 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
16347 msgid "Active Border"
16350 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
16351 msgid "Inactive Border"
16354 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
16355 msgid "Controls Shadow"
16356 msgstr "Regas ombrojn"
16358 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
16362 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
16363 msgid "Controls Highlight"
16366 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
16367 msgid "Controls Dark Shadow"
16370 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
16371 msgid "Controls Light"
16374 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
16375 msgid "Controls Alternate Background"
16378 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
16379 msgid "Hot Tracked Item"
16382 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
16383 msgid "Active Title Bar Gradient"
16386 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
16387 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
16390 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
16391 msgid "Menu Highlight"
16394 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
16398 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
16400 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
16401 "The command is invalid.\n"
16404 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
16405 msgid "Program Error"
16406 msgstr "Programa eraro"
16408 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
16410 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
16411 "sorry for the inconvenience."
16414 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
16416 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
16417 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
16418 "Database</a> for tips about running this application."
16421 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
16422 msgid "Show &Details"
16423 msgstr "Pliaj &detaloj"
16425 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
16426 msgid "Program Error Details"
16427 msgstr "Detaloj pri programa eraro"
16429 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
16431 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
16432 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
16433 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
16434 "and attach that file to the report."
16437 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
16439 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
16440 "the process to obtain a backtrace."
16443 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
16444 msgid "(unidentified)"
16447 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
16448 msgid "Saving failed"
16449 msgstr "Konservi malsukcesis"
16451 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
16452 msgid "Loading detailed information, please wait..."
16455 #: programs/winefile/winefile.rc:29
16456 msgid "&Open\tEnter"
16457 msgstr "&Malfermi\tEnen"
16459 #: programs/winefile/winefile.rc:33
16461 msgstr "Ali&nomi..."
16463 #: programs/winefile/winefile.rc:34
16464 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
16465 msgstr "E&coj\tAlt+Enen"
16467 #: programs/winefile/winefile.rc:38
16468 msgid "Cr&eate Directory..."
16471 #: programs/winefile/winefile.rc:43
16475 #: programs/winefile/winefile.rc:44
16476 msgid "Connect &Network Drive..."
16479 #: programs/winefile/winefile.rc:45
16480 msgid "&Disconnect Network Drive"
16483 #: programs/winefile/winefile.rc:51
16487 #: programs/winefile/winefile.rc:52
16488 msgid "&All File Details"
16491 #: programs/winefile/winefile.rc:54
16492 msgid "&Sort by Name"
16495 #: programs/winefile/winefile.rc:55
16496 msgid "Sort &by Type"
16499 #: programs/winefile/winefile.rc:56
16500 msgid "Sort by Si&ze"
16503 #: programs/winefile/winefile.rc:57
16504 msgid "Sort by &Date"
16507 #: programs/winefile/winefile.rc:59
16508 msgid "Filter by&..."
16509 msgstr "Filtri laŭ&..."
16511 #: programs/winefile/winefile.rc:66
16515 #: programs/winefile/winefile.rc:68
16516 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
16519 #: programs/winefile/winefile.rc:74
16520 msgid "New &Window"
16523 #: programs/winefile/winefile.rc:75
16524 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
16527 #: programs/winefile/winefile.rc:77
16528 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
16529 msgstr "&Vertikale kvadratigi\tStir+A"
16531 #: programs/winefile/winefile.rc:84
16532 msgid "&About Wine File Manager"
16533 msgstr "Pri Dosiera Administrilo de Wine"
16535 #: programs/winefile/winefile.rc:121
16536 msgid "Select destination"
16539 #: programs/winefile/winefile.rc:134
16540 msgid "By File Type"
16541 msgstr "Laŭ &Dosiertipo"
16543 #: programs/winefile/winefile.rc:139
16545 msgstr "Dosiertipo"
16547 #: programs/winefile/winefile.rc:140
16548 msgid "&Directories"
16551 #: programs/winefile/winefile.rc:142
16553 msgstr "&Programoj"
16555 #: programs/winefile/winefile.rc:144
16557 msgstr "Doku&mentoj"
16559 #: programs/winefile/winefile.rc:146
16560 msgid "&Other files"
16563 #: programs/winefile/winefile.rc:148
16564 msgid "Show Hidden/&System Files"
16567 #: programs/winefile/winefile.rc:159
16568 msgid "&File Name:"
16569 msgstr "&Dosiernomo:"
16571 #: programs/winefile/winefile.rc:161
16572 msgid "Full &Path:"
16575 #: programs/winefile/winefile.rc:163
16576 msgid "Last Change:"
16579 #: programs/winefile/winefile.rc:167
16580 msgid "Cop&yright:"
16581 msgstr "Kop&irajto:"
16583 #: programs/winefile/winefile.rc:175
16587 #: programs/winefile/winefile.rc:176
16588 msgid "&Compressed"
16591 #: programs/winefile/winefile.rc:177
16592 msgid "Version information"
16593 msgstr "Eldonaj informoj"
16595 #: programs/winefile/winefile.rc:193
16596 msgctxt "accelerator Fullscreen"
16600 #: programs/winefile/winefile.rc:90
16601 msgid "Applying font settings"
16604 #: programs/winefile/winefile.rc:91
16605 msgid "Error while selecting new font."
16608 #: programs/winefile/winefile.rc:96
16609 msgid "Wine File Manager"
16612 #: programs/winefile/winefile.rc:98
16616 #: programs/winefile/winefile.rc:100
16620 #: programs/winefile/winefile.rc:108
16622 #| msgid "Creation failed.\n"
16623 msgid "Creation date"
16624 msgstr "Kreado malsukcesis.\n"
16626 #: programs/winefile/winefile.rc:109
16627 msgid "Access date"
16630 #: programs/winefile/winefile.rc:110
16632 #| msgid "Certification Path"
16633 msgid "Modification date"
16634 msgstr "&Atestila vojo"
16636 #: programs/winefile/winefile.rc:111
16637 msgid "Index/Inode"
16640 #: programs/winefile/winefile.rc:116
16641 msgid "%1 of %2 free"
16644 #: programs/winemine/winemine.rc:39
16648 #: programs/winemine/winemine.rc:40
16652 #: programs/winemine/winemine.rc:42
16653 msgid "Question &Marks"
16654 msgstr "&Demandosignoj"
16656 #: programs/winemine/winemine.rc:44
16658 msgstr "&Komencanta"
16660 #: programs/winemine/winemine.rc:45
16662 #| msgid "Interface"
16663 msgid "&Intermediate"
16666 #: programs/winemine/winemine.rc:46
16670 #: programs/winemine/winemine.rc:47
16672 msgstr "K&utima..."
16674 #: programs/winemine/winemine.rc:49
16675 msgid "&Fastest Times"
16676 msgstr "&Plej rapidaj tempoj"
16678 #: programs/winemine/winemine.rc:54
16679 msgid "&About WineMine"
16680 msgstr "&Pri WineMine"
16682 #: programs/winemine/winemine.rc:61
16683 msgid "Fastest Times"
16684 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
16686 #: programs/winemine/winemine.rc:63
16687 msgid "Fastest times"
16688 msgstr "Plej rapidaj tempoj"
16690 #: programs/winemine/winemine.rc:64
16692 msgstr "Komencanta"
16694 #: programs/winemine/winemine.rc:65
16696 #| msgid "Interface"
16697 msgid "Intermediate"
16700 #: programs/winemine/winemine.rc:66
16704 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
16706 #| msgid "Set &Defaults"
16707 msgid "Reset Results"
16708 msgstr "Agordi &Defaŭltojn"
16710 #: programs/winemine/winemine.rc:80
16711 msgid "Congratulations!"
16714 #: programs/winemine/winemine.rc:82
16715 msgid "Please enter your name"
16716 msgstr "Bonvolu enmeti vian nomon"
16718 #: programs/winemine/winemine.rc:90
16719 msgid "Custom Game"
16720 msgstr "Kutima ludo"
16722 #: programs/winemine/winemine.rc:92
16726 #: programs/winemine/winemine.rc:93
16730 #: programs/winemine/winemine.rc:94
16734 #: programs/winemine/winemine.rc:34
16735 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
16738 #: programs/winemine/winemine.rc:30
16742 #: programs/winemine/winemine.rc:31
16746 #: programs/winemine/winemine.rc:32
16747 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
16748 msgstr "Kopirajto 2000 Joshua THIELEN"
16750 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
16751 msgid "Printer &setup..."
16752 msgstr "&Agordi Printilon..."
16754 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
16755 msgid "&Annotate..."
16758 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
16760 msgstr "&Legosigno"
16762 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
16764 msgstr "&Difini..."
16766 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
16767 msgid "Always on &top"
16768 msgstr "Ĉiam &supre"
16770 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
16774 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
16778 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
16782 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
16786 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
16787 msgid "&Help on help\tF1"
16788 msgstr "&Helpo pri helpo\tF1"
16790 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
16791 msgid "&About Wine Help"
16792 msgstr "&Pri Wine-Help"
16794 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
16795 msgid "Annotation..."
16796 msgstr "Prinoto..."
16798 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
16802 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
16806 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
16810 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
16812 msgstr "Wine Helpanto"
16814 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
16815 msgid "Error while reading the help file `%s'"
16816 msgstr "Eraro dum la legado de helpdosiero `%s'"
16818 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
16822 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
16826 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
16827 msgid "Help files (*.hlp)"
16828 msgstr "Helpaj dosieroj (*.hlp)"
16830 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
16831 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
16832 msgstr "'%s' ne troveblas. Ĉu vi volas trovi la dosieron per vi si?"
16834 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
16835 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
16836 msgstr "Ne eblas trovi realigon de richedit... Ĉesigante"
16838 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
16839 msgid "Help topics: "
16840 msgstr "Helpaj tempoj: "
16842 #: programs/wmic/wmic.rc:28
16843 msgid "Error: Command line not supported\n"
16846 #: programs/wmic/wmic.rc:29
16848 #| msgid "Property set not found.\n"
16849 msgid "Error: Alias not found\n"
16850 msgstr "Ecaro ne estis trovita.\n"
16852 #: programs/wmic/wmic.rc:30
16854 #| msgid "Invalid query syntax.\n"
16855 msgid "Error: Invalid query\n"
16856 msgstr "Nevalida menda sintakso.\n"
16858 #: programs/wmic/wmic.rc:31
16860 #| msgid "Invalid share name.\n"
16861 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
16862 msgstr "Nevalida nomo de kunuzata aparato.\n"
16864 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
16865 msgid "&New...\tCtrl+N"
16866 msgstr "&Nova...\tStir+N"
16868 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
16869 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
16870 msgstr "Refari\tStir+Y"
16872 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
16873 msgid "&Clear\tDel"
16874 msgstr "&Verŝi\tDel"
16876 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
16877 msgid "&Select all\tCtrl+A"
16878 msgstr "Elek&ti ĉion\tStir+A"
16880 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
16881 msgid "Find &next\tF3"
16882 msgstr "Trovi &sekvan\tF3"
16884 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
16888 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
16892 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
16896 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
16897 msgid "Selection &info"
16898 msgstr "Elektaj &informoj"
16900 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
16901 msgid "Character &format"
16902 msgstr "Signa &formato"
16904 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
16905 msgid "&Def. char format"
16908 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
16909 msgid "Paragrap&h format"
16910 msgstr "&Alinea formato"
16912 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
16914 msgstr "&Atingi tekston"
16916 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
16917 msgid "&Format Bar"
16920 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
16924 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
16928 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
16929 msgid "&Date and time..."
16930 msgstr "&Dato kaj tempo..."
16932 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
16936 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
16942 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
16943 msgid "&Bullet points"
16944 msgstr "&Buletaj punktoj"
16946 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
16950 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
16951 msgid "Letters - lower case"
16954 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
16955 msgid "Letters - upper case"
16958 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
16959 msgid "Roman numerals - lower case"
16962 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
16963 msgid "Roman numerals - upper case"
16966 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
16967 msgid "&Paragraph..."
16968 msgstr "&Alineo..."
16970 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
16974 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
16975 msgid "Backgroun&d"
16978 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
16979 msgid "&System\tCtrl+1"
16980 msgstr "&Sistemo\tStir+V"
16982 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
16983 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
16984 msgstr "&Helflava\tStir+A"
16986 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
16987 msgid "&About Wine Wordpad"
16988 msgstr "&Pri Wordpad de Wine"
16990 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
16994 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
16995 msgid "Date and time"
16996 msgstr "Dato kaj tempo"
16998 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
16999 msgid "Available formats"
17000 msgstr "Disponeblaj formatoj"
17002 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
17003 msgid "New document type"
17004 msgstr "Nova dokumentotipo"
17006 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
17007 msgid "Paragraph format"
17008 msgstr "Alinea formato"
17010 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
17011 msgid "Indentation"
17014 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
17016 msgstr "Maldekstre"
17018 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
17022 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
17024 msgstr "Unua linio"
17026 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
17028 msgstr "Alniveligo"
17030 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
17034 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
17036 msgstr "Tabaj celoj"
17038 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
17042 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
17043 msgid "Remove al&l"
17044 msgstr "Forigi ĉion"
17046 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
17047 msgid "Line wrapping"
17048 msgstr "Linia faldado"
17050 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
17051 msgid "&No line wrapping"
17052 msgstr "&Neniu faldado"
17054 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
17055 msgid "Wrap text by the &window border"
17058 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
17059 msgid "Wrap text by the &margin"
17062 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
17066 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
17067 msgctxt "accelerator Align Left"
17071 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
17072 msgctxt "accelerator Align Center"
17076 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
17077 msgctxt "accelerator Align Right"
17081 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
17082 msgctxt "accelerator Redo"
17086 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
17087 msgctxt "accelerator Bold"
17091 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
17092 msgctxt "accelerator Italic"
17096 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
17097 msgctxt "accelerator Underline"
17101 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
17102 msgid "All documents (*.*)"
17103 msgstr "Ĉiaj dokumentoj (*.*)"
17105 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
17106 msgid "Text documents (*.txt)"
17107 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
17109 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
17111 #| msgid "Text documents (*.txt)"
17112 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
17113 msgstr "Tekstodokumentoj (*.txt)"
17115 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
17116 msgid "Rich text format (*.rtf)"
17119 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
17120 msgid "Rich text document"
17123 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
17124 msgid "Text document"
17127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
17128 msgid "Unicode text document"
17131 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
17132 msgid "Printer files (*.prn)"
17133 msgstr "Printilaj dosieroj (*.prn)"
17135 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
17139 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
17143 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
17147 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
17151 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
17152 msgid "Previous page"
17155 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
17159 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
17163 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
17167 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
17171 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
17175 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
17179 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
17180 msgctxt "unit: centimeter"
17184 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
17185 msgctxt "unit: inch"
17189 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
17193 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
17194 msgctxt "unit: point"
17198 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
17202 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
17203 msgid "Save changes to '%s'?"
17206 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
17207 msgid "Finished searching the document."
17210 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
17211 msgid "Failed to load the RichEdit library."
17214 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
17216 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
17217 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
17220 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
17221 msgid "Invalid number format."
17222 msgstr "Malĝusta nombra formato."
17224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
17225 msgid "OLE storage documents are not supported."
17228 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
17229 msgid "Could not save the file."
17232 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
17233 msgid "You do not have access to save the file."
17236 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
17237 msgid "Could not open the file."
17240 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
17241 msgid "You do not have access to open the file."
17244 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
17245 msgid "Printing not implemented."
17246 msgstr "Printado ne jam funkcias."
17248 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
17249 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
17252 #: programs/write/write.rc:30
17253 msgid "Starting Wordpad failed"
17256 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
17257 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
17260 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
17261 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
17264 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
17265 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
17268 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
17269 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
17272 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
17273 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
17276 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
17278 "Is '%1' a filename or directory\n"
17280 "(F - File, D - Directory)\n"
17283 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
17284 msgid "%1? (Yes|No)\n"
17287 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
17288 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
17291 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
17292 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
17295 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
17296 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
17299 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
17304 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
17305 msgctxt "Directory key"
17309 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
17311 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
17314 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
17315 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
17319 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
17321 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
17322 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
17323 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
17324 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
17325 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
17326 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
17327 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
17328 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
17329 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
17330 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
17331 "[/N] Copy using short names.\n"
17332 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
17333 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
17334 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
17335 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
17336 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
17337 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
17338 "\tarchive attribute.\n"
17339 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
17340 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
17341 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
17342 "\t\tthan source.\n"