3 * German Language Support
5 * Copyright 2000, 2005 Martin Fuchs
6 * Copyright 2002 Steven Edwards
7 * Copyright 2002 Alexandre Julliard
9 * This library is free software; you can redistribute it and/or
10 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
11 * License as published by the Free Software Foundation; either
12 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
14 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
15 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
16 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
17 * Lesser General Public License for more details.
19 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
20 * License along with this library; if not, write to the Free Software
21 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
24 LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
28 IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
31 MENUITEM "Ö&ffnen\tEingabetaste", ID_ACTIVATE
32 MENUITEM "&Verschieben...\tF7", ID_FILE_MOVE
33 MENUITEM "&Kopieren...\tF8", ID_FILE_COPY
34 MENUITEM "&In Zwischenablage...\tF9", 118
35 MENUITEM "&Löschen\tEntf", ID_FILE_DELETE
36 MENUITEM "&Umbenennen...", 109
37 MENUITEM "&Eigenschaften...\tAlt+Eingabetaste", ID_EDIT_PROPERTIES
39 MENUITEM "K&omprimieren...", 119
40 MENUITEM "Deko&mprimieren...", 120
42 MENUITEM "&Ausführen...", ID_EXECUTE
43 MENUITEM "&Drucken...", 102
44 MENUITEM "Zuord&nen...", 103
46 MENUITEM "Ver&zeichnis erstellen...", 111
47 MENUITEM "&Suchen...", 104
48 MENUITEM "Dateien aus&wählen...", 116
50 MENUITEM "&Beenden\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
53 POPUP "Da&tenträger" {
54 MENUITEM "Datenträger &kopieren...", 201
55 MENUITEM "Datenträger &benennen...", 202
57 MENUITEM "Datenträger &formatieren...", ID_FORMAT_DISK
59 MENUITEM "...", -1 /*TODO*/
62 MENUITEM "Netzwerklaufwerk &verbinden...",ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
63 MENUITEM "Netzwerklaufwerk &trennen...",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
65 MENUITEM "F&reigeben als...", 254
66 MENUITEM "Freigabe been&den...", 255
68 MENUITEM "Laufwerk aus&wählen...", 251
72 POPUP "&Verzeichnisse" {
73 MENUITEM "&Nächste Ebene einblenden\t+",301
74 MENUITEM "&Zweig einblenden\t*", 302
75 MENUITEM "Alle &Ebenen einblenden\tStrg+*",303
76 MENUITEM "Zweig &ausblenden\t-", 304
78 MENUITEM "&Verzweigungen kennzeichnen", 505
82 MENUITEM "Struktur &und Verzeichnis", 413
83 MENUITEM "Nur St&ruktur", 411
84 MENUITEM "Nur &Verzeichnis", 412
86 MENUITEM "&Teilen", ID_VIEW_SPLIT
88 MENUITEM "&Name", ID_VIEW_NAME
89 MENUITEM "A&lle Dateiangaben", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
90 MENUITEM "&Bestimmte Dateiangaben...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
92 MENUITEM "Nach N&ame", ID_VIEW_SORT_NAME
93 MENUITEM "Nach T&yp", ID_VIEW_SORT_TYPE
94 MENUITEM "Nach &Größe", ID_VIEW_SORT_SIZE
95 MENUITEM "Nach &Datum", ID_VIEW_SORT_DATE
97 MENUITEM "Angaben ausw&ählen...", ID_VIEW_FILTER
101 MENUITEM "&Bestätigen...", 501
102 MENUITEM "Schrift&art...", ID_SELECT_FONT
103 MENUITEM "Symbolleiste &definieren...", 512
105 MENUITEM "Sy&mbolleiste", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
106 MENUITEM "Lauf&werkleiste", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
107 MENUITEM "&Statusleiste", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
108 #ifndef _NO_EXTENSIONS
109 MENUITEM "Vollb&ild\tStrg+Umschalt+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
112 MENUITEM "&Symbol nach Programmstart", 504
113 MENUITEM "&Einstellungen beim Beenden speichern", 511
116 POPUP "&Sicherheit" {
117 MENUITEM "&Berechtigungen...", 605
118 MENUITEM "Über&wachen...", 606
119 MENUITEM "Besi&tzer...", 607
123 MENUITEM "Neues &Fenster", ID_WINDOW_NEW
124 MENUITEM "Über&lappend\tUmschalt+F5", ID_WINDOW_CASCADE
125 MENUITEM "&Untereinander", ID_WINDOW_TILE_HORZ
126 MENUITEM "&Nebeneinander\tUmschalt+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
127 #ifndef _NO_EXTENSIONS
128 MENUITEM "au&tomatisch anordnen", ID_WINDOW_AUTOSORT
130 MENUITEM "&Symbole anordnen", ID_WINDOW_ARRANGE
131 MENUITEM "&Aktualisieren\tF5", ID_REFRESH
135 MENUITEM "&Hilfethemen\tF1", ID_HELP
136 MENUITEM "&Suchen...\tF1", ID_HELP
137 MENUITEM "Hilfe &verwenden\tF1", ID_HELP_USING
139 MENUITEM "&Info über Winefile...", ID_ABOUT
141 MENUITEM "Info über &Wine...", ID_ABOUT_WINE
147 IDD_EXECUTE DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
148 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
150 FONT 8, "MS Shell Dlg"
152 CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
153 CONTROL "Befehls&zeile:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
154 EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
155 CONTROL "Als &Symbol", 214, "Button", BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP,3, 45, 71, 12
156 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
157 PUSHBUTTON "Abbrechen", 2, 158, 23, 47, 14
158 PUSHBUTTON "&Hilfe", 254, 158, 43, 47, 14
161 IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
162 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
163 CAPTION "Ziel auswählen"
164 FONT 8, "MS Shell Dlg"
166 CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
167 CONTROL "&Verzeichnis:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
168 EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
169 DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
170 PUSHBUTTON "Abbrechen", 2, 158, 23, 47, 14
171 PUSHBUTTON "&Durchsuchen", 254, 158, 43, 47, 14
174 IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG DISCARDABLE 15, 13, 161, 97
175 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
176 CAPTION "Angaben auswählen"
177 FONT 8, "MS Sans Serif"
179 LTEXT "&Name:",-1,7,8,22,10
180 EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
181 GROUPBOX "Dateityp",-1,7,23,87,56
182 CONTROL "&Verzeichnisse",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
183 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
184 CONTROL "&Programme",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
185 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10
186 CONTROL "&Dokumente",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
187 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
188 CONTROL "&Andere Dateien",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
189 BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
190 CONTROL "Vers&teckte/Systemdateien anzeigen",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
191 "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,106,9
192 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,104,7,50,14
193 PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,104,24,50,14
196 IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 248, 215
197 STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
198 CAPTION "Eigenschaften für %s"
199 FONT 8, "MS Sans Serif"
201 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,191,7,50,14
202 PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,191,29,50,14
203 LTEXT "&Dateiname:",-1,7,7,59,9
204 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
205 LTEXT "&Pfad:",-1,7,18,59,9
206 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
207 LTEXT "Letzte &Änderung:",-1,7,29,59,9
208 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
209 LTEXT "&Version:",-1,7,40,59,9
210 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
211 LTEXT "&Copyright:",-1,7,51,59,9
212 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
213 LTEXT "&Größe:",-1,7,62,59,9
214 EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
215 GROUPBOX "Attribute",-1,7,79,158,46
216 CONTROL "&Schreibgeschützt",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
217 CONTROL "&Versteckt",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
218 CONTROL "&Archiv",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
219 CONTROL "Sys&tem",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
220 CONTROL "&Komprimiert",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
221 GROUPBOX "&Versionsinformationen",-1,7,129,234,79
222 LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
223 EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
229 IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Anwenden der Schriftarteinstellung"
230 IDS_FONT_SEL_ERROR "Fehler während der Schriftart-Auswahl."
235 IDS_WINEFILE "Winefile"
237 IDS_ROOT_FS "root fs"
239 IDS_DESKTOP "Desktop"
241 IDS_TITLEFMT "%s - %s"
242 IDS_NO_IMPL "Noch nicht implementiert"
244 IDS_WINE_FILE "Wine File"
251 IDS_COL_CDATE "CDatum"
252 IDS_COL_ADATE "ZDatum"
253 IDS_COL_MDATE "ÄDatum"
254 IDS_COL_IDX "Index/Inode"
255 IDS_COL_LINKS "Links"
256 IDS_COL_ATTR "Attribute"
257 IDS_COL_SEC "Sicherheit"
259 IDS_FREE_SPACE_FMT "%s von %s frei"
264 IDS_LICENSE_CAPTION, "LIZENZ"
266 "Diese Bibliothek ist freie Software; Sie dürfen sie unter den \
267 Bedingungen der GNU Lesser General Public License, wie von der \
268 Free Software Foundation veröffentlicht, weiterverteilen und/oder \
269 modifizieren; entweder gemäß Version 2.1 der Lizenz oder (nach \
270 Ihrer Option) jeder späteren Version.\n\
271 Diese Bibliothek wird in der Hoffnung weiterverbreitet, daß sie \
272 nützlich sein wird, jedoch OHNE IRGENDEINE GARANTIE, auch ohne \
273 die implizierte Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT \
274 FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Mehr Details finden Sie in der \
275 GNU Lesser General Public License.\n\
276 Sie sollten eine Kopie der GNU Lesser General Public License zusammen \
277 mit dieser Bibliothek erhalten haben; falls nicht, schreiben Sie an \
278 die Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, \
279 Boston, MA 02110, USA."
281 IDS_WARRANTY_CAPTION, "KEINE GARANTIE"
283 "Diese Bibliothek wird in der Hoffnung weiterverbreitet, daß sie nützlich \
284 sein wird, jedoch OHNE IRGENDEINE GARANTIE, auch ohne die implizierte Garantie \
285 der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Mehr Details \
286 finden Sie in der GNU Lesser General Public License."