user32/tests: Use the function pointer for GetWindowDpiAwarenessContext.
[wine.git] / po / th.po
blobce4774e4ed131af7f9b7d7ef28e1a9d136a97425
1 # Thai translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Thai\n"
11 "Language: th\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "รายละเอียด"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 #, fuzzy
53 msgid "Support Information"
54 msgstr "รายละเอียด"
56 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:65 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
57 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
58 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365
59 #: dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49
60 #: msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
61 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
62 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
63 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
64 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
65 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
66 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
67 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
68 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
69 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
70 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
71 msgid "OK"
72 msgstr "ตกลง"
74 #: appwiz.rc:79
75 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:80
79 msgid "Publisher:"
80 msgstr ""
82 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
83 msgid "Version:"
84 msgstr ""
86 #: appwiz.rc:82
87 #, fuzzy
88 msgid "Contact:"
89 msgstr "เนื้อหา"
91 #: appwiz.rc:83
92 #, fuzzy
93 msgid "Support Information:"
94 msgstr "รายละเอียด"
96 #: appwiz.rc:84
97 msgid "Support Telephone:"
98 msgstr ""
100 #: appwiz.rc:85
101 #, fuzzy
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "พร้อม"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 #, fuzzy
111 msgid "Comments:"
112 msgstr "เนื้อหา"
114 #: appwiz.rc:100
115 msgid "Wine Gecko Installer"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:103
119 msgid ""
120 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
121 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
122 "install it for you.\n"
123 "\n"
124 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
125 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
126 "details."
127 msgstr ""
129 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
130 msgid "&Install"
131 msgstr ""
133 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:66
134 #: comctl32.rc:81 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
135 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
136 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
137 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:527 credui.rc:53
138 #: cryptui.rc:264 cryptui.rc:276 cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97
139 #: inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54
140 #: mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95
141 #: serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301
142 #: shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33 user32.rc:84
143 #: user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43 notepad.rc:118
144 #: oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 progman.rc:143
145 #: progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 regedit.rc:297
146 #: regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 regedit.rc:363
147 #: taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 winecfg.rc:225
148 #: wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152 winefile.rc:182
149 #: winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 wordpad.rc:258
150 msgid "Cancel"
151 msgstr "ยกเลิก"
153 #: appwiz.rc:115
154 msgid "Wine Mono Installer"
155 msgstr ""
157 #: appwiz.rc:118
158 msgid ""
159 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
160 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
161 "it for you.\n"
162 "\n"
163 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
164 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
165 "details."
166 msgstr ""
168 #: appwiz.rc:31
169 msgid "Add/Remove Programs"
170 msgstr ""
172 #: appwiz.rc:32
173 msgid ""
174 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
175 "computer."
176 msgstr ""
178 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
179 msgid "Applications"
180 msgstr ""
182 #: appwiz.rc:35
183 msgid ""
184 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
185 "entry for this program from the registry?"
186 msgstr ""
188 #: appwiz.rc:36
189 msgid "Not specified"
190 msgstr ""
192 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
193 msgid "Name"
194 msgstr ""
196 #: appwiz.rc:39
197 msgid "Publisher"
198 msgstr ""
200 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
201 msgid "Version"
202 msgstr ""
204 #: appwiz.rc:41
205 msgid "Installation programs"
206 msgstr ""
208 #: appwiz.rc:42
209 msgid "Programs (*.exe)"
210 msgstr ""
212 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
213 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90
214 msgid "All files (*.*)"
215 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
217 #: appwiz.rc:46
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr ""
221 #: appwiz.rc:51
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:52
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:53
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:42
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:45
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
244 msgid "&Options..."
245 msgstr ""
247 #: avifil32.rc:49
248 msgid "&Interleave every"
249 msgstr ""
251 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
252 msgid "frames"
253 msgstr ""
255 #: avifil32.rc:52
256 #, fuzzy
257 msgid "Current format:"
258 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
260 #: avifil32.rc:30
261 msgid "Waveform: %s"
262 msgstr ""
264 #: avifil32.rc:31
265 msgid "Waveform"
266 msgstr ""
268 #: avifil32.rc:32
269 msgid "All multimedia files"
270 msgstr ""
272 #: avifil32.rc:34
273 msgid "video"
274 msgstr ""
276 #: avifil32.rc:35
277 msgid "audio"
278 msgstr ""
280 #: avifil32.rc:36
281 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282 msgstr ""
284 #: avifil32.rc:37
285 msgid "uncompressed"
286 msgstr ""
288 #: browseui.rc:28
289 msgid "Canceling..."
290 msgstr ""
292 #: comctl32.rc:62 winefile.rc:157
293 msgid "Properties for %s"
294 msgstr "คุณสมบัติของ %s"
296 #: comctl32.rc:67 comdlg32.rc:264
297 msgid "&Apply"
298 msgstr "มีผลทันที"
300 #: comctl32.rc:68 comctl32.rc:82 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
301 msgid "Help"
302 msgstr "ช่วยเหลีอ"
304 #: comctl32.rc:75
305 msgid "Wizard"
306 msgstr ""
308 #: comctl32.rc:78
309 msgid "< &Back"
310 msgstr "< ย้อนกลับ"
312 #: comctl32.rc:79
313 msgid "&Next >"
314 msgstr "ต่อไป >"
316 #: comctl32.rc:80
317 msgid "Finish"
318 msgstr "ทําให้เสร็จ"
320 #: comctl32.rc:91
321 msgid "Customize Toolbar"
322 msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ"
324 #: comctl32.rc:94 comctl32.rc:57 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
325 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
326 msgid "&Close"
327 msgstr "ปิด"
329 #: comctl32.rc:95
330 msgid "R&eset"
331 msgstr "แก้ออก"
333 #: comctl32.rc:96 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
334 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
335 #: comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96
336 #: shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72
337 #: progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160
338 #: progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87
339 #: winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
340 msgid "&Help"
341 msgstr "ช่วยเหลีอ"
343 #: comctl32.rc:97
344 msgid "Move &Up"
345 msgstr "ย้ายขึ้น"
347 #: comctl32.rc:98
348 msgid "Move &Down"
349 msgstr "ย้ายลง"
351 #: comctl32.rc:99
352 msgid "A&vailable buttons:"
353 msgstr "ทีเลือกได้:"
355 #: comctl32.rc:101
356 msgid "&Add ->"
357 msgstr "บวก ->"
359 #: comctl32.rc:102
360 msgid "<- &Remove"
361 msgstr "<- ถอดออก"
363 #: comctl32.rc:103
364 msgid "&Toolbar buttons:"
365 msgstr "การกระทําแถบเครื่องมือ:"
367 #: comctl32.rc:42
368 msgid "Separator"
369 msgstr ""
371 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
372 #, fuzzy
373 msgctxt "hotkey"
374 msgid "None"
375 msgstr "ไม่มีเลย"
377 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
378 msgid "&Yes"
379 msgstr ""
381 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
382 #, fuzzy
383 msgid "&No"
384 msgstr "ไม่ใช่"
386 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
387 msgid "&Retry"
388 msgstr ""
390 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60
391 #: winedbg.rc:75 wordpad.rc:180
392 msgid "Close"
393 msgstr "ปีด"
395 #: comctl32.rc:36
396 msgid "Today:"
397 msgstr "วันนี้:"
399 #: comctl32.rc:37
400 msgid "Go to today"
401 msgstr "ไปถึงวันนี้"
403 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:484
404 #: comdlg32.rc:511 shell32.rc:167 oleview.rc:101
405 msgid "Open"
406 msgstr "เปิด"
408 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
409 msgid "File &Name:"
410 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
412 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
413 msgid "&Directories:"
414 msgstr "ไดเรกทอรี:"
416 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
417 msgid "List Files of &Type:"
418 msgstr "ตัวกรอง:"
420 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
421 msgid "Dri&ves:"
422 msgstr "ดิสก์:"
424 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 winefile.rc:173
425 msgid "&Read Only"
426 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
428 #: comdlg32.rc:179
429 msgid "Save As..."
430 msgstr "บันทืกเป็น..."
432 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
433 msgid "Save As"
434 msgstr "บันทืก"
436 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
437 #: wordpad.rc:173
438 msgid "Print"
439 msgstr "พิมพ์"
441 #: comdlg32.rc:204
442 msgid "Printer:"
443 msgstr "เครื่องพิมพ์:"
445 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
446 msgid "Print range"
447 msgstr "ย่อ"
449 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
450 msgid "&All"
451 msgstr "ทั้งหมด"
453 #: comdlg32.rc:208
454 msgid "S&election"
455 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
457 #: comdlg32.rc:209
458 msgid "&Pages"
459 msgstr "หนา"
461 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
462 msgid "&Setup"
463 msgstr "ปรับแต่ง"
465 #: comdlg32.rc:213
466 msgid "&From:"
467 msgstr "จาก:"
469 #: comdlg32.rc:214
470 msgid "&To:"
471 msgstr "ส่งถึง:"
473 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
474 msgid "Print &Quality:"
475 msgstr "คุฌภาพการใช้:"
477 #: comdlg32.rc:217
478 msgid "Print to Fi&le"
479 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
481 #: comdlg32.rc:218
482 msgid "Condensed"
483 msgstr "ย่อ"
485 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
486 msgid "Print Setup"
487 msgstr "ปรับแค่งเครื่องพิมพ์"
489 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
490 msgid "Printer"
491 msgstr "เครื่องพิมพ์"
493 #: comdlg32.rc:228
494 msgid "&Default Printer"
495 msgstr "เครื่องพิมพ์&Default"
497 #: comdlg32.rc:229
498 msgid "[none]"
499 msgstr "[ไม่ได้เลือก]"
501 #: comdlg32.rc:230
502 msgid "Specific &Printer"
503 msgstr "เครื่องพิมพ์Specific"
505 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
506 msgid "Orientation"
507 msgstr "ทีศทางการวาง"
509 #: comdlg32.rc:236
510 msgid "Po&rtrait"
511 msgstr "การตั้ง"
513 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
514 msgid "&Landscape"
515 msgstr "แนวนอน"
517 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
518 msgid "Paper"
519 msgstr "กระดาษ"
521 #: comdlg32.rc:241
522 msgid "Si&ze"
523 msgstr "ขนาด"
525 #: comdlg32.rc:242
526 msgid "&Source"
527 msgstr "จาก"
529 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
530 msgid "Font"
531 msgstr "ต้วอักษร"
533 #: comdlg32.rc:253
534 msgid "&Font:"
535 msgstr "ต้วอักษร:"
537 #: comdlg32.rc:256
538 msgid "Font St&yle:"
539 msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
541 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
542 msgid "&Size:"
543 msgstr "ขนาด:"
545 #: comdlg32.rc:266
546 msgid "Effects"
547 msgstr ""
549 #: comdlg32.rc:267
550 msgid "Stri&keout"
551 msgstr ""
553 #: comdlg32.rc:268
554 msgid "&Underline"
555 msgstr "ขีดเส้นใต้"
557 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
558 msgid "&Color:"
559 msgstr "สี:"
561 #: comdlg32.rc:272
562 msgid "Sample"
563 msgstr "ตัวอย่าง"
565 #: comdlg32.rc:274
566 msgid "Scr&ipt:"
567 msgstr ""
569 #: comdlg32.rc:282
570 msgid "Color"
571 msgstr "สี"
573 #: comdlg32.rc:285
574 msgid "&Basic Colors:"
575 msgstr ""
577 #: comdlg32.rc:286
578 msgid "&Custom Colors:"
579 msgstr "'สีที่กําหนดเอง':"
581 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
582 msgid "Color |  Sol&id"
583 msgstr "สี |  มั่นคง"
585 #: comdlg32.rc:288
586 msgid "&Red:"
587 msgstr "สีแดง:"
589 #: comdlg32.rc:290
590 msgid "&Green:"
591 msgstr "สีเขียว:"
593 #: comdlg32.rc:292
594 msgid "&Blue:"
595 msgstr "สีฟ้า:"
597 #: comdlg32.rc:294
598 msgid "&Hue:"
599 msgstr "&H:"
601 #: comdlg32.rc:296
602 #, fuzzy
603 msgctxt "Saturation"
604 msgid "&Sat:"
605 msgstr "&S:"
607 #: comdlg32.rc:298
608 #, fuzzy
609 msgctxt "Luminance"
610 msgid "&Lum:"
611 msgstr "&L:"
613 #: comdlg32.rc:308
614 msgid "&Add to Custom Colors"
615 msgstr "เพิ่มเข้าไป 'สีที่กําหนดเอง'"
617 #: comdlg32.rc:309
618 msgid "&Define Custom Colors >>"
619 msgstr "ปรับแต่ง 'สีที่กําหนดเอง' >>"
621 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
622 msgid "Find"
623 msgstr "ค้นหา"
625 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
626 msgid "Fi&nd What:"
627 msgstr "ข้อความทีค้นหา:"
629 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
630 msgid "Match &Whole Word Only"
631 msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
633 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
634 msgid "Match &Case"
635 msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
637 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
638 msgid "Direction"
639 msgstr "ทาง"
641 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
642 msgid "&Up"
643 msgstr "ขึ้น"
645 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
646 msgid "&Down"
647 msgstr "ลง"
649 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
650 msgid "&Find Next"
651 msgstr "ค้นหาต่อไป"
653 #: comdlg32.rc:335
654 msgid "Replace"
655 msgstr "แทนที"
657 #: comdlg32.rc:340
658 msgid "Re&place With:"
659 msgstr "การแทนทีข้อความ:"
661 #: comdlg32.rc:346
662 msgid "&Replace"
663 msgstr "แทนที"
665 #: comdlg32.rc:347
666 msgid "Replace &All"
667 msgstr "แทนทีทังหมด"
669 #: comdlg32.rc:364
670 msgid "Print to fi&le"
671 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
673 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
674 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
675 msgid "&Properties"
676 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
678 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
679 msgid "&Name:"
680 msgstr "ชื่อ:"
682 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
683 msgid "Status:"
684 msgstr "อาการเครื่อง:"
686 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
687 msgid "Type:"
688 msgstr "แบบ:"
690 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
691 msgid "Where:"
692 msgstr "ทีไหน:"
694 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
695 msgid "Comment:"
696 msgstr "ข้อความ:"
698 #: comdlg32.rc:377
699 msgid "Copies"
700 msgstr "สําเนา"
702 #: comdlg32.rc:378
703 msgid "Number of &copies:"
704 msgstr "กี่สําเนา:"
706 #: comdlg32.rc:380
707 msgid "C&ollate"
708 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
710 #: comdlg32.rc:385
711 msgid "Pa&ges"
712 msgstr "หนา"
714 #: comdlg32.rc:386
715 msgid "&Selection"
716 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
718 #: comdlg32.rc:389
719 msgid "&from:"
720 msgstr "จาก:"
722 #: comdlg32.rc:390
723 msgid "&to:"
724 msgstr "ส่งถึง:"
726 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
727 msgid "Si&ze:"
728 msgstr "ขนาด:"
730 #: comdlg32.rc:418
731 msgid "&Source:"
732 msgstr "จากไหน:"
734 #: comdlg32.rc:423
735 msgid "P&ortrait"
736 msgstr "การตั้ง"
738 #: comdlg32.rc:424
739 msgid "L&andscape"
740 msgstr "แนวนอน"
742 #: comdlg32.rc:429
743 msgid "Setup Page"
744 msgstr "ปรับแต่ง"
746 #: comdlg32.rc:438
747 msgid "&Tray:"
748 msgstr "ถาด:"
750 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
751 msgid "&Portrait"
752 msgstr "การตั้ง"
754 #: comdlg32.rc:444
755 msgid "L&eft:"
756 msgstr "ซ้าย:"
758 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
759 msgid "&Right:"
760 msgstr "ขวา:"
762 #: comdlg32.rc:448
763 msgid "T&op:"
764 msgstr "บน:"
766 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
767 msgid "&Bottom:"
768 msgstr "ล่าง:"
770 #: comdlg32.rc:454
771 msgid "P&rinter..."
772 msgstr "เครื่องพิมพ์..."
774 #: comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
775 msgid "Look &in:"
776 msgstr "ดูข้างใน:"
778 #: comdlg32.rc:468 comdlg32.rc:494
779 msgid "File &name:"
780 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
782 #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:498
783 msgid "Files of &type:"
784 msgstr "ตัวกรอง:"
786 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
787 msgid "Open as &read-only"
788 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
790 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:503 comdlg32.rc:521 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
791 msgid "&Open"
792 msgstr "เปิด"
794 #: comdlg32.rc:514
795 #, fuzzy
796 msgid "File name:"
797 msgstr "แฟ้ม"
799 #: comdlg32.rc:517
800 #, fuzzy
801 msgid "Files of type:"
802 msgstr "ตัวกรอง:"
804 #: comdlg32.rc:32
805 msgid "File not found"
806 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
808 #: comdlg32.rc:33
809 msgid "Please verify that the correct file name was given"
810 msgstr ""
812 #: comdlg32.rc:34
813 msgid ""
814 "File does not exist.\n"
815 "Do you want to create file?"
816 msgstr ""
818 #: comdlg32.rc:35
819 msgid ""
820 "File already exists.\n"
821 "Do you want to replace it?"
822 msgstr ""
824 #: comdlg32.rc:36
825 msgid "Invalid character(s) in path"
826 msgstr ""
828 #: comdlg32.rc:37
829 msgid ""
830 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
831 "                          / : < > |"
832 msgstr ""
833 "ในชื่อแฟ้มใช้ไมได้ต้วนี้:\n"
834 "                          / : < > |"
836 #: comdlg32.rc:38
837 msgid "Path does not exist"
838 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี"
840 #: comdlg32.rc:39
841 msgid "File does not exist"
842 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
844 #: comdlg32.rc:40
845 msgid "The selection contains a non-folder object"
846 msgstr ""
848 #: comdlg32.rc:45
849 msgid "Up One Level"
850 msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
852 #: comdlg32.rc:46
853 msgid "Create New Folder"
854 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
856 #: comdlg32.rc:47
857 msgid "List"
858 msgstr "กําหนด"
860 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
861 msgid "Details"
862 msgstr "รายละเอียด"
864 #: comdlg32.rc:49
865 msgid "Browse to Desktop"
866 msgstr "ค้นหารายการพื้นที่ทำงาน"
868 #: comdlg32.rc:113
869 msgid "Regular"
870 msgstr ""
872 #: comdlg32.rc:114
873 msgid "Bold"
874 msgstr ""
876 #: comdlg32.rc:115
877 msgid "Italic"
878 msgstr ""
880 #: comdlg32.rc:116
881 msgid "Bold Italic"
882 msgstr ""
884 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
885 msgid "Black"
886 msgstr "สีดํา"
888 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
889 msgid "Maroon"
890 msgstr "สีเลืดหมู"
892 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
893 msgid "Green"
894 msgstr "สีเขียว"
896 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
897 msgid "Olive"
898 msgstr "สีเขียวเข้ม"
900 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
901 msgid "Navy"
902 msgstr "สีนําเงิน"
904 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
905 msgid "Purple"
906 msgstr "สีม่วง"
908 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
909 msgid "Teal"
910 msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม"
912 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
913 msgid "Gray"
914 msgstr "สีเทา"
916 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
917 msgid "Silver"
918 msgstr "สีเงิน"
920 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
921 msgid "Red"
922 msgstr "สีแดง"
924 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
925 msgid "Lime"
926 msgstr "สีเขียวออ่น"
928 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
929 msgid "Yellow"
930 msgstr "สีเหลือง"
932 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
933 msgid "Blue"
934 msgstr "สีฟ้า"
936 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
937 msgid "Fuchsia"
938 msgstr ""
940 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
941 msgid "Aqua"
942 msgstr "สีฟ้าออ่น"
944 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
945 msgid "White"
946 msgstr "สีขาว"
948 #: comdlg32.rc:56
949 msgid "Unreadable Entry"
950 msgstr "อ่านรายการไมได้"
952 #: comdlg32.rc:58
953 #, fuzzy
954 msgid ""
955 "This value does not lie within the page range.\n"
956 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
957 msgstr "กรุณาเลื่อกหมายเลขระวาง %d ถึง %d"
959 #: comdlg32.rc:60
960 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
961 msgstr "'จาก' ต่องเป็นน้อยก่วะ 'ส่งถึง'"
963 #: comdlg32.rc:62
964 msgid ""
965 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
966 "Please reenter margins."
967 msgstr ""
968 "ขอบกระดาษใหญ่เกินไป\n"
969 "กรุณาเลื่อกใหม่"
971 #: comdlg32.rc:64
972 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
973 msgstr ""
975 #: comdlg32.rc:66
976 msgid ""
977 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
978 "Please enter a value between 1 and %d."
979 msgstr ""
981 #: comdlg32.rc:67
982 msgid "A printer error occurred."
983 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
985 #: comdlg32.rc:68
986 msgid "No default printer defined."
987 msgstr "ไมมีเครื่องพิมพ์ปกติ"
989 #: comdlg32.rc:69
990 msgid "Cannot find the printer."
991 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
993 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
994 msgid "Out of memory."
995 msgstr "ความจํา์หมด"
997 #: comdlg32.rc:71
998 msgid "An error occurred."
999 msgstr "เกิดความปิดพลาด"
1001 #: comdlg32.rc:72
1002 msgid "Unknown printer driver."
1003 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
1005 #: comdlg32.rc:75
1006 msgid ""
1007 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1008 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1009 msgstr ""
1011 #: comdlg32.rc:141
1012 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1013 msgstr ""
1015 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1016 msgid "&Save"
1017 msgstr ""
1019 #: comdlg32.rc:143
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Save &in:"
1022 msgstr "บันทืกเป็น..."
1024 #: comdlg32.rc:144
1025 msgid "Save"
1026 msgstr ""
1028 #: comdlg32.rc:146
1029 #, fuzzy
1030 msgid "Open File"
1031 msgstr "แฟ้ม"
1033 #: comdlg32.rc:147
1034 #, fuzzy
1035 msgid "Select Folder"
1036 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
1038 #: comdlg32.rc:148
1039 msgid "Font size has to be a number."
1040 msgstr ""
1042 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1043 msgid "Ready"
1044 msgstr "พร้อม"
1046 #: comdlg32.rc:84
1047 msgid "Paused; "
1048 msgstr "ชะลอ; "
1050 #: comdlg32.rc:85
1051 msgid "Error; "
1052 msgstr "ความปิด; "
1054 #: comdlg32.rc:86
1055 msgid "Pending deletion; "
1056 msgstr "กําลังจะลบ; "
1058 #: comdlg32.rc:87
1059 msgid "Paper jam; "
1060 msgstr "กระดาษติด; "
1062 #: comdlg32.rc:88
1063 msgid "Out of paper; "
1064 msgstr "กระดาษหมด; "
1066 #: comdlg32.rc:89
1067 msgid "Feed paper manual; "
1068 msgstr ""
1070 #: comdlg32.rc:90
1071 msgid "Paper problem; "
1072 msgstr ""
1074 #: comdlg32.rc:91
1075 msgid "Printer offline; "
1076 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
1078 #: comdlg32.rc:92
1079 msgid "I/O Active; "
1080 msgstr ""
1082 #: comdlg32.rc:93
1083 msgid "Busy; "
1084 msgstr "ยุ่ง; "
1086 #: comdlg32.rc:94
1087 msgid "Printing; "
1088 msgstr "กํมลังพิมพ์; "
1090 #: comdlg32.rc:95
1091 msgid "Output tray is full; "
1092 msgstr "ถาดเต็ม; "
1094 #: comdlg32.rc:96
1095 msgid "Not available; "
1096 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
1098 #: comdlg32.rc:97
1099 msgid "Waiting; "
1100 msgstr "เครื่องพิมพ์รออยู่; "
1102 #: comdlg32.rc:98
1103 msgid "Processing; "
1104 msgstr "กําลังทํางาน; "
1106 #: comdlg32.rc:99
1107 msgid "Initializing; "
1108 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
1110 #: comdlg32.rc:100
1111 msgid "Warming up; "
1112 msgstr "กํมลังะพรอม; "
1114 #: comdlg32.rc:101
1115 msgid "Toner low; "
1116 msgstr "หมึกจะหมด; "
1118 #: comdlg32.rc:102
1119 msgid "No toner; "
1120 msgstr "หมึกหมดแล้ว; "
1122 #: comdlg32.rc:103
1123 msgid "Page punt; "
1124 msgstr ""
1126 #: comdlg32.rc:104
1127 msgid "Interrupted by user; "
1128 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; "
1130 #: comdlg32.rc:105
1131 msgid "Out of memory; "
1132 msgstr "ความจําเครื่องพิมพ์หมด; "
1134 #: comdlg32.rc:106
1135 msgid "The printer door is open; "
1136 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
1138 #: comdlg32.rc:107
1139 msgid "Print server unknown; "
1140 msgstr "ไม่รู้จักเสอร์เวอร์์; "
1142 #: comdlg32.rc:108
1143 msgid "Power save mode; "
1144 msgstr "ใช้ไฟ้น้อย; "
1146 #: comdlg32.rc:77
1147 msgid "Default Printer; "
1148 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
1150 #: comdlg32.rc:78
1151 msgid "There are %d documents in the queue"
1152 msgstr "มี %d แฟ้มรออยู่"
1154 #: comdlg32.rc:79
1155 msgid "Margins [inches]"
1156 msgstr "ขอบกระดาษ [นิ้ว]"
1158 #: comdlg32.rc:80
1159 msgid "Margins [mm]"
1160 msgstr "ขอบกระดาษ [มม.]"
1162 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1163 #, fuzzy
1164 msgctxt "unit: millimeters"
1165 msgid "mm"
1166 msgstr "มม."
1168 #: credui.rc:45
1169 #, fuzzy
1170 msgid "&User name:"
1171 msgstr "แฟ้ม"
1173 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1174 msgid "&Password:"
1175 msgstr ""
1177 #: credui.rc:50
1178 msgid "&Remember my password"
1179 msgstr ""
1181 #: credui.rc:30
1182 msgid "Connect to %s"
1183 msgstr ""
1185 #: credui.rc:31
1186 msgid "Connecting to %s"
1187 msgstr ""
1189 #: credui.rc:32
1190 msgid "Logon unsuccessful"
1191 msgstr ""
1193 #: credui.rc:33
1194 msgid ""
1195 "Make sure that your user name\n"
1196 "and password are correct."
1197 msgstr ""
1199 #: credui.rc:35
1200 msgid ""
1201 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1202 "\n"
1203 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1204 "entering your password."
1205 msgstr ""
1207 #: credui.rc:34
1208 msgid "Caps Lock is On"
1209 msgstr ""
1211 #: crypt32.rc:30
1212 msgid "Authority Key Identifier"
1213 msgstr ""
1215 #: crypt32.rc:31
1216 msgid "Key Attributes"
1217 msgstr ""
1219 #: crypt32.rc:32
1220 msgid "Key Usage Restriction"
1221 msgstr ""
1223 #: crypt32.rc:33
1224 msgid "Subject Alternative Name"
1225 msgstr ""
1227 #: crypt32.rc:34
1228 msgid "Issuer Alternative Name"
1229 msgstr ""
1231 #: crypt32.rc:35
1232 msgid "Basic Constraints"
1233 msgstr ""
1235 #: crypt32.rc:36
1236 msgid "Key Usage"
1237 msgstr ""
1239 #: crypt32.rc:37
1240 msgid "Certificate Policies"
1241 msgstr ""
1243 #: crypt32.rc:38
1244 msgid "Subject Key Identifier"
1245 msgstr ""
1247 #: crypt32.rc:39
1248 msgid "CRL Reason Code"
1249 msgstr ""
1251 #: crypt32.rc:40
1252 msgid "CRL Distribution Points"
1253 msgstr ""
1255 #: crypt32.rc:41
1256 msgid "Enhanced Key Usage"
1257 msgstr ""
1259 #: crypt32.rc:42
1260 msgid "Authority Information Access"
1261 msgstr ""
1263 #: crypt32.rc:43
1264 msgid "Certificate Extensions"
1265 msgstr ""
1267 #: crypt32.rc:44
1268 msgid "Next Update Location"
1269 msgstr ""
1271 #: crypt32.rc:45
1272 msgid "Yes or No Trust"
1273 msgstr ""
1275 #: crypt32.rc:46
1276 msgid "Email Address"
1277 msgstr ""
1279 #: crypt32.rc:47
1280 msgid "Unstructured Name"
1281 msgstr ""
1283 #: crypt32.rc:48
1284 msgid "Content Type"
1285 msgstr ""
1287 #: crypt32.rc:49
1288 msgid "Message Digest"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:50
1292 msgid "Signing Time"
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:51
1296 msgid "Counter Sign"
1297 msgstr ""
1299 #: crypt32.rc:52
1300 msgid "Challenge Password"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:53
1304 msgid "Unstructured Address"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:54
1308 msgid "S/MIME Capabilities"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:55
1312 msgid "Prefer Signed Data"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1316 msgctxt "Certification Practice Statement"
1317 msgid "CPS"
1318 msgstr ""
1320 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1321 msgid "User Notice"
1322 msgstr ""
1324 #: crypt32.rc:58
1325 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1326 msgstr ""
1328 #: crypt32.rc:59
1329 msgid "Certification Authority Issuer"
1330 msgstr ""
1332 #: crypt32.rc:60
1333 msgid "Certification Template Name"
1334 msgstr ""
1336 #: crypt32.rc:61
1337 msgid "Certificate Type"
1338 msgstr ""
1340 #: crypt32.rc:62
1341 msgid "Certificate Manifold"
1342 msgstr ""
1344 #: crypt32.rc:63
1345 msgid "Netscape Cert Type"
1346 msgstr ""
1348 #: crypt32.rc:64
1349 msgid "Netscape Base URL"
1350 msgstr ""
1352 #: crypt32.rc:65
1353 msgid "Netscape Revocation URL"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:66
1357 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:67
1361 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:68
1365 msgid "Netscape CA Policy URL"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:69
1369 msgid "Netscape SSL ServerName"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:70
1373 msgid "Netscape Comment"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:71
1377 msgid "Country/Region"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:72
1381 msgid "Organization"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:73
1385 msgid "Organizational Unit"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:74
1389 msgid "Common Name"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:75
1393 msgid "Locality"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:76
1397 msgid "State or Province"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:77
1401 msgid "Title"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:78
1405 msgid "Given Name"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:79
1409 msgid "Initials"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:80
1413 msgid "Surname"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:81
1417 msgid "Domain Component"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:82
1421 msgid "Street Address"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:83
1425 msgid "Serial Number"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:84
1429 msgid "CA Version"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:85
1433 msgid "Cross CA Version"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:86
1437 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:87
1441 msgid "Principal Name"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:88
1445 msgid "Windows Product Update"
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:89
1449 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:90
1453 msgid "OS Version"
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:91
1457 msgid "Enrollment CSP"
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:92
1461 msgid "CRL Number"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:93
1465 msgid "Delta CRL Indicator"
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:94
1469 msgid "Issuing Distribution Point"
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:95
1473 msgid "Freshest CRL"
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:96
1477 msgid "Name Constraints"
1478 msgstr ""
1480 #: crypt32.rc:97
1481 msgid "Policy Mappings"
1482 msgstr ""
1484 #: crypt32.rc:98
1485 msgid "Policy Constraints"
1486 msgstr ""
1488 #: crypt32.rc:99
1489 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1490 msgstr ""
1492 #: crypt32.rc:100
1493 msgid "Application Policies"
1494 msgstr ""
1496 #: crypt32.rc:101
1497 msgid "Application Policy Mappings"
1498 msgstr ""
1500 #: crypt32.rc:102
1501 msgid "Application Policy Constraints"
1502 msgstr ""
1504 #: crypt32.rc:103
1505 msgid "CMC Data"
1506 msgstr ""
1508 #: crypt32.rc:104
1509 msgid "CMC Response"
1510 msgstr ""
1512 #: crypt32.rc:105
1513 msgid "Unsigned CMC Request"
1514 msgstr ""
1516 #: crypt32.rc:106
1517 msgid "CMC Status Info"
1518 msgstr ""
1520 #: crypt32.rc:107
1521 msgid "CMC Extensions"
1522 msgstr ""
1524 #: crypt32.rc:108
1525 msgid "CMC Attributes"
1526 msgstr ""
1528 #: crypt32.rc:109
1529 msgid "PKCS 7 Data"
1530 msgstr ""
1532 #: crypt32.rc:110
1533 msgid "PKCS 7 Signed"
1534 msgstr ""
1536 #: crypt32.rc:111
1537 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1538 msgstr ""
1540 #: crypt32.rc:112
1541 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1542 msgstr ""
1544 #: crypt32.rc:113
1545 msgid "PKCS 7 Digested"
1546 msgstr ""
1548 #: crypt32.rc:114
1549 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1550 msgstr ""
1552 #: crypt32.rc:115
1553 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1554 msgstr ""
1556 #: crypt32.rc:116
1557 msgid "Virtual Base CRL Number"
1558 msgstr ""
1560 #: crypt32.rc:117
1561 msgid "Next CRL Publish"
1562 msgstr ""
1564 #: crypt32.rc:118
1565 msgid "CA Encryption Certificate"
1566 msgstr ""
1568 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1569 msgid "Key Recovery Agent"
1570 msgstr ""
1572 #: crypt32.rc:120
1573 msgid "Certificate Template Information"
1574 msgstr ""
1576 #: crypt32.rc:121
1577 msgid "Enterprise Root OID"
1578 msgstr ""
1580 #: crypt32.rc:122
1581 msgid "Dummy Signer"
1582 msgstr ""
1584 #: crypt32.rc:123
1585 msgid "Encrypted Private Key"
1586 msgstr ""
1588 #: crypt32.rc:124
1589 msgid "Published CRL Locations"
1590 msgstr ""
1592 #: crypt32.rc:125
1593 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1594 msgstr ""
1596 #: crypt32.rc:126
1597 msgid "Transaction Id"
1598 msgstr ""
1600 #: crypt32.rc:127
1601 msgid "Sender Nonce"
1602 msgstr ""
1604 #: crypt32.rc:128
1605 msgid "Recipient Nonce"
1606 msgstr ""
1608 #: crypt32.rc:129
1609 msgid "Reg Info"
1610 msgstr ""
1612 #: crypt32.rc:130
1613 msgid "Get Certificate"
1614 msgstr ""
1616 #: crypt32.rc:131
1617 msgid "Get CRL"
1618 msgstr ""
1620 #: crypt32.rc:132
1621 msgid "Revoke Request"
1622 msgstr ""
1624 #: crypt32.rc:133
1625 msgid "Query Pending"
1626 msgstr ""
1628 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1629 msgid "Certificate Trust List"
1630 msgstr ""
1632 #: crypt32.rc:135
1633 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1634 msgstr ""
1636 #: crypt32.rc:136
1637 msgid "Private Key Usage Period"
1638 msgstr ""
1640 #: crypt32.rc:137
1641 msgid "Client Information"
1642 msgstr ""
1644 #: crypt32.rc:138
1645 msgid "Server Authentication"
1646 msgstr ""
1648 #: crypt32.rc:139
1649 msgid "Client Authentication"
1650 msgstr ""
1652 #: crypt32.rc:140
1653 msgid "Code Signing"
1654 msgstr ""
1656 #: crypt32.rc:141
1657 msgid "Secure Email"
1658 msgstr ""
1660 #: crypt32.rc:142
1661 msgid "Time Stamping"
1662 msgstr ""
1664 #: crypt32.rc:143
1665 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1666 msgstr ""
1668 #: crypt32.rc:144
1669 msgid "Microsoft Time Stamping"
1670 msgstr ""
1672 #: crypt32.rc:145
1673 msgid "IP security end system"
1674 msgstr ""
1676 #: crypt32.rc:146
1677 msgid "IP security tunnel termination"
1678 msgstr ""
1680 #: crypt32.rc:147
1681 msgid "IP security user"
1682 msgstr ""
1684 #: crypt32.rc:148
1685 msgid "Encrypting File System"
1686 msgstr ""
1688 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1689 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1690 msgstr ""
1692 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1693 msgid "Windows System Component Verification"
1694 msgstr ""
1696 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1697 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1698 msgstr ""
1700 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1701 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1702 msgstr ""
1704 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1705 msgid "Key Pack Licenses"
1706 msgstr ""
1708 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1709 msgid "License Server Verification"
1710 msgstr ""
1712 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1713 msgid "Smart Card Logon"
1714 msgstr ""
1716 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Digital Rights"
1719 msgstr "ดิจิตัล"
1721 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1722 msgid "Qualified Subordination"
1723 msgstr ""
1725 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1726 msgid "Key Recovery"
1727 msgstr ""
1729 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1730 msgid "Document Signing"
1731 msgstr ""
1733 #: crypt32.rc:160
1734 msgid "IP security IKE intermediate"
1735 msgstr ""
1737 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1738 msgid "File Recovery"
1739 msgstr ""
1741 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1742 msgid "Root List Signer"
1743 msgstr ""
1745 #: crypt32.rc:163
1746 msgid "All application policies"
1747 msgstr ""
1749 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1750 msgid "Directory Service Email Replication"
1751 msgstr ""
1753 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1754 msgid "Certificate Request Agent"
1755 msgstr ""
1757 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1758 msgid "Lifetime Signing"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:167
1762 msgid "All issuance policies"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:172
1766 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:173
1770 msgid "Personal"
1771 msgstr ""
1773 #: crypt32.rc:174
1774 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1775 msgstr ""
1777 #: crypt32.rc:175
1778 msgid "Other People"
1779 msgstr ""
1781 #: crypt32.rc:176
1782 msgid "Trusted Publishers"
1783 msgstr ""
1785 #: crypt32.rc:177
1786 msgid "Untrusted Certificates"
1787 msgstr ""
1789 #: crypt32.rc:182
1790 msgid "KeyID="
1791 msgstr ""
1793 #: crypt32.rc:183
1794 msgid "Certificate Issuer"
1795 msgstr ""
1797 #: crypt32.rc:184
1798 msgid "Certificate Serial Number="
1799 msgstr ""
1801 #: crypt32.rc:185
1802 msgid "Other Name="
1803 msgstr ""
1805 #: crypt32.rc:186
1806 msgid "Email Address="
1807 msgstr ""
1809 #: crypt32.rc:187
1810 msgid "DNS Name="
1811 msgstr ""
1813 #: crypt32.rc:188
1814 msgid "Directory Address"
1815 msgstr ""
1817 #: crypt32.rc:189
1818 msgid "URL="
1819 msgstr ""
1821 #: crypt32.rc:190
1822 msgid "IP Address="
1823 msgstr ""
1825 #: crypt32.rc:191
1826 msgid "Mask="
1827 msgstr ""
1829 #: crypt32.rc:192
1830 msgid "Registered ID="
1831 msgstr ""
1833 #: crypt32.rc:193
1834 msgid "Unknown Key Usage"
1835 msgstr ""
1837 #: crypt32.rc:194
1838 msgid "Subject Type="
1839 msgstr ""
1841 #: crypt32.rc:195
1842 msgctxt "Certificate Authority"
1843 msgid "CA"
1844 msgstr ""
1846 #: crypt32.rc:196
1847 msgid "End Entity"
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:197
1851 msgid "Path Length Constraint="
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:198
1855 #, fuzzy
1856 msgctxt "path length"
1857 msgid "None"
1858 msgstr "ไม่มีเลย"
1860 #: crypt32.rc:199
1861 msgid "Information Not Available"
1862 msgstr ""
1864 #: crypt32.rc:200
1865 msgid "Authority Info Access"
1866 msgstr ""
1868 #: crypt32.rc:201
1869 msgid "Access Method="
1870 msgstr ""
1872 #: crypt32.rc:202
1873 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1874 msgid "OCSP"
1875 msgstr ""
1877 #: crypt32.rc:203
1878 msgid "CA Issuers"
1879 msgstr ""
1881 #: crypt32.rc:204
1882 msgid "Unknown Access Method"
1883 msgstr ""
1885 #: crypt32.rc:205
1886 msgid "Alternative Name"
1887 msgstr ""
1889 #: crypt32.rc:206
1890 msgid "CRL Distribution Point"
1891 msgstr ""
1893 #: crypt32.rc:207
1894 msgid "Distribution Point Name"
1895 msgstr ""
1897 #: crypt32.rc:208
1898 msgid "Full Name"
1899 msgstr ""
1901 #: crypt32.rc:209
1902 msgid "RDN Name"
1903 msgstr ""
1905 #: crypt32.rc:210
1906 msgid "CRL Reason="
1907 msgstr ""
1909 #: crypt32.rc:211
1910 msgid "CRL Issuer"
1911 msgstr ""
1913 #: crypt32.rc:212
1914 msgid "Key Compromise"
1915 msgstr ""
1917 #: crypt32.rc:213
1918 msgid "CA Compromise"
1919 msgstr ""
1921 #: crypt32.rc:214
1922 msgid "Affiliation Changed"
1923 msgstr ""
1925 #: crypt32.rc:215
1926 msgid "Superseded"
1927 msgstr ""
1929 #: crypt32.rc:216
1930 msgid "Operation Ceased"
1931 msgstr ""
1933 #: crypt32.rc:217
1934 msgid "Certificate Hold"
1935 msgstr ""
1937 #: crypt32.rc:218
1938 msgid "Financial Information="
1939 msgstr ""
1941 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1942 msgid "Available"
1943 msgstr ""
1945 #: crypt32.rc:220
1946 msgid "Not Available"
1947 msgstr ""
1949 #: crypt32.rc:221
1950 msgid "Meets Criteria="
1951 msgstr ""
1953 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1954 msgid "Yes"
1955 msgstr "ใช่"
1957 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1958 msgid "No"
1959 msgstr "ไม่ใช่"
1961 #: crypt32.rc:224
1962 msgid "Digital Signature"
1963 msgstr ""
1965 #: crypt32.rc:225
1966 msgid "Non-Repudiation"
1967 msgstr ""
1969 #: crypt32.rc:226
1970 msgid "Key Encipherment"
1971 msgstr ""
1973 #: crypt32.rc:227
1974 msgid "Data Encipherment"
1975 msgstr ""
1977 #: crypt32.rc:228
1978 msgid "Key Agreement"
1979 msgstr ""
1981 #: crypt32.rc:229
1982 msgid "Certificate Signing"
1983 msgstr ""
1985 #: crypt32.rc:230
1986 msgid "Off-line CRL Signing"
1987 msgstr ""
1989 #: crypt32.rc:231
1990 msgid "CRL Signing"
1991 msgstr ""
1993 #: crypt32.rc:232
1994 msgid "Encipher Only"
1995 msgstr ""
1997 #: crypt32.rc:233
1998 msgid "Decipher Only"
1999 msgstr ""
2001 #: crypt32.rc:234
2002 msgid "SSL Client Authentication"
2003 msgstr ""
2005 #: crypt32.rc:235
2006 msgid "SSL Server Authentication"
2007 msgstr ""
2009 #: crypt32.rc:236
2010 msgid "S/MIME"
2011 msgstr ""
2013 #: crypt32.rc:237
2014 msgid "Signature"
2015 msgstr ""
2017 #: crypt32.rc:238
2018 msgid "SSL CA"
2019 msgstr ""
2021 #: crypt32.rc:239
2022 msgid "S/MIME CA"
2023 msgstr ""
2025 #: crypt32.rc:240
2026 msgid "Signature CA"
2027 msgstr ""
2029 #: cryptdlg.rc:30
2030 msgid "Certificate Policy"
2031 msgstr ""
2033 #: cryptdlg.rc:31
2034 msgid "Policy Identifier: "
2035 msgstr ""
2037 #: cryptdlg.rc:32
2038 msgid "Policy Qualifier Info"
2039 msgstr ""
2041 #: cryptdlg.rc:33
2042 msgid "Policy Qualifier Id="
2043 msgstr ""
2045 #: cryptdlg.rc:36
2046 msgid "Qualifier"
2047 msgstr ""
2049 #: cryptdlg.rc:37
2050 msgid "Notice Reference"
2051 msgstr ""
2053 #: cryptdlg.rc:38
2054 msgid "Organization="
2055 msgstr ""
2057 #: cryptdlg.rc:39
2058 msgid "Notice Number="
2059 msgstr ""
2061 #: cryptdlg.rc:40
2062 msgid "Notice Text="
2063 msgstr ""
2065 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46
2066 msgid "General"
2067 msgstr ""
2069 #: cryptui.rc:191
2070 #, fuzzy
2071 msgid "&Install Certificate..."
2072 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2074 #: cryptui.rc:192
2075 msgid "Issuer &Statement"
2076 msgstr ""
2078 #: cryptui.rc:200
2079 msgid "&Show:"
2080 msgstr ""
2082 #: cryptui.rc:205
2083 #, fuzzy
2084 msgid "&Edit Properties..."
2085 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2087 #: cryptui.rc:206
2088 msgid "&Copy to File..."
2089 msgstr ""
2091 #: cryptui.rc:210
2092 #, fuzzy
2093 msgid "Certification Path"
2094 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2096 #: cryptui.rc:214
2097 #, fuzzy
2098 msgid "Certification path"
2099 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2101 #: cryptui.rc:217
2102 #, fuzzy
2103 msgid "&View Certificate"
2104 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2106 #: cryptui.rc:218
2107 #, fuzzy
2108 msgid "Certificate &status:"
2109 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2111 #: cryptui.rc:224
2112 msgid "Disclaimer"
2113 msgstr ""
2115 #: cryptui.rc:231
2116 msgid "More &Info"
2117 msgstr ""
2119 #: cryptui.rc:239
2120 #, fuzzy
2121 msgid "&Friendly name:"
2122 msgstr "แฟ้ม"
2124 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2125 msgid "&Description:"
2126 msgstr ""
2128 #: cryptui.rc:243
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Certificate purposes"
2131 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2133 #: cryptui.rc:244
2134 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2135 msgstr ""
2137 #: cryptui.rc:246
2138 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2139 msgstr ""
2141 #: cryptui.rc:248
2142 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2143 msgstr ""
2145 #: cryptui.rc:253
2146 #, fuzzy
2147 msgid "Add &Purpose..."
2148 msgstr "เนื้อหา"
2150 #: cryptui.rc:257
2151 msgid "Add Purpose"
2152 msgstr ""
2154 #: cryptui.rc:260
2155 msgid ""
2156 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2157 msgstr ""
2159 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2160 msgid "Select Certificate Store"
2161 msgstr ""
2163 #: cryptui.rc:271
2164 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2165 msgstr ""
2167 #: cryptui.rc:274
2168 msgid "&Show physical stores"
2169 msgstr ""
2171 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2172 msgid "Certificate Import Wizard"
2173 msgstr ""
2175 #: cryptui.rc:283
2176 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2177 msgstr ""
2179 #: cryptui.rc:286
2180 msgid ""
2181 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2182 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2183 "\n"
2184 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2185 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2186 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2187 "lists, and certificate trust lists.\n"
2188 "\n"
2189 "To continue, click Next."
2190 msgstr ""
2192 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2193 #, fuzzy
2194 msgid "&File name:"
2195 msgstr "แฟ้ม"
2197 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:309
2198 msgid "B&rowse..."
2199 msgstr ""
2201 #: cryptui.rc:297
2202 msgid ""
2203 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2204 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2205 msgstr ""
2207 #: cryptui.rc:299
2208 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2209 msgstr ""
2211 #: cryptui.rc:301
2212 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2213 msgstr ""
2215 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2216 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2217 msgstr ""
2219 #: cryptui.rc:311
2220 msgid ""
2221 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2222 "location for the certificates."
2223 msgstr ""
2225 #: cryptui.rc:313
2226 msgid "&Automatically select certificate store"
2227 msgstr ""
2229 #: cryptui.rc:315
2230 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2231 msgstr ""
2233 #: cryptui.rc:325
2234 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2235 msgstr ""
2237 #: cryptui.rc:327
2238 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2239 msgstr ""
2241 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2242 msgid "You have specified the following settings:"
2243 msgstr ""
2245 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2246 msgid "Certificates"
2247 msgstr ""
2249 #: cryptui.rc:340
2250 msgid "I&ntended purpose:"
2251 msgstr ""
2253 #: cryptui.rc:344
2254 #, fuzzy
2255 msgid "&Import..."
2256 msgstr ""
2257 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2258 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2259 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2260 "รูปแบบดัวอักษร..."
2262 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2263 #, fuzzy
2264 msgid "&Export..."
2265 msgstr ""
2266 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2267 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2268 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2269 "รูปแบบดัวอักษร..."
2271 #: cryptui.rc:347
2272 msgid "&Advanced..."
2273 msgstr ""
2275 #: cryptui.rc:348
2276 #, fuzzy
2277 msgid "Certificate intended purposes"
2278 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2280 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2281 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2282 #: wordpad.rc:69
2283 msgid "&View"
2284 msgstr ""
2286 #: cryptui.rc:355
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Advanced Options"
2289 msgstr "รายละเอียด"
2291 #: cryptui.rc:358
2292 #, fuzzy
2293 msgid "Certificate purpose"
2294 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2296 #: cryptui.rc:359
2297 msgid ""
2298 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2299 msgstr ""
2301 #: cryptui.rc:361
2302 #, fuzzy
2303 msgid "&Certificate purposes:"
2304 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2306 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2307 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2308 msgid "Certificate Export Wizard"
2309 msgstr ""
2311 #: cryptui.rc:373
2312 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2313 msgstr ""
2315 #: cryptui.rc:376
2316 msgid ""
2317 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2318 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2319 "\n"
2320 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2321 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2322 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2323 "lists, and certificate trust lists.\n"
2324 "\n"
2325 "To continue, click Next."
2326 msgstr ""
2328 #: cryptui.rc:384
2329 msgid ""
2330 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2331 "to protect the private key on a later page."
2332 msgstr ""
2334 #: cryptui.rc:385
2335 msgid "Do you wish to export the private key?"
2336 msgstr ""
2338 #: cryptui.rc:386
2339 msgid "&Yes, export the private key"
2340 msgstr ""
2342 #: cryptui.rc:388
2343 msgid "N&o, do not export the private key"
2344 msgstr ""
2346 #: cryptui.rc:399
2347 msgid "&Confirm password:"
2348 msgstr ""
2350 #: cryptui.rc:407
2351 msgid "Select the format you want to use:"
2352 msgstr ""
2354 #: cryptui.rc:408
2355 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2356 msgstr ""
2358 #: cryptui.rc:410
2359 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2360 msgstr ""
2362 #: cryptui.rc:412
2363 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2364 msgstr ""
2366 #: cryptui.rc:414
2367 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2368 msgstr ""
2370 #: cryptui.rc:416
2371 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2372 msgstr ""
2374 #: cryptui.rc:418
2375 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2376 msgstr ""
2378 #: cryptui.rc:420
2379 msgid "&Enable strong encryption"
2380 msgstr ""
2382 #: cryptui.rc:422
2383 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2384 msgstr ""
2386 #: cryptui.rc:439
2387 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2388 msgstr ""
2390 #: cryptui.rc:441
2391 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2392 msgstr ""
2394 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2395 msgid "Certificate"
2396 msgstr ""
2398 #: cryptui.rc:31
2399 #, fuzzy
2400 msgid "Certificate Information"
2401 msgstr "รายละเอียด"
2403 #: cryptui.rc:32
2404 msgid ""
2405 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2406 "altered or corrupted."
2407 msgstr ""
2409 #: cryptui.rc:33
2410 msgid ""
2411 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2412 "trusted root certificate store."
2413 msgstr ""
2415 #: cryptui.rc:34
2416 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2417 msgstr ""
2419 #: cryptui.rc:35
2420 #, fuzzy
2421 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2422 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
2424 #: cryptui.rc:36
2425 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2426 msgstr ""
2428 #: cryptui.rc:37
2429 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2430 msgstr ""
2432 #: cryptui.rc:38
2433 msgid "Issued to: "
2434 msgstr ""
2436 #: cryptui.rc:39
2437 msgid "Issued by: "
2438 msgstr ""
2440 #: cryptui.rc:40
2441 msgid "Valid from "
2442 msgstr ""
2444 #: cryptui.rc:41
2445 msgid " to "
2446 msgstr ""
2448 #: cryptui.rc:42
2449 msgid "This certificate has an invalid signature."
2450 msgstr ""
2452 #: cryptui.rc:43
2453 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2454 msgstr ""
2456 #: cryptui.rc:44
2457 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2458 msgstr ""
2460 #: cryptui.rc:45
2461 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2462 msgstr ""
2464 #: cryptui.rc:46
2465 msgid "This certificate is OK."
2466 msgstr ""
2468 #: cryptui.rc:47
2469 msgid "Field"
2470 msgstr ""
2472 #: cryptui.rc:48
2473 msgid "Value"
2474 msgstr ""
2476 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2477 msgid "<All>"
2478 msgstr ""
2480 #: cryptui.rc:50
2481 msgid "Version 1 Fields Only"
2482 msgstr ""
2484 #: cryptui.rc:51
2485 msgid "Extensions Only"
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:52
2489 msgid "Critical Extensions Only"
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:53
2493 #, fuzzy
2494 msgid "Properties Only"
2495 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2497 #: cryptui.rc:55
2498 msgid "Serial number"
2499 msgstr ""
2501 #: cryptui.rc:56
2502 msgid "Issuer"
2503 msgstr ""
2505 #: cryptui.rc:57
2506 msgid "Valid from"
2507 msgstr ""
2509 #: cryptui.rc:58
2510 msgid "Valid to"
2511 msgstr ""
2513 #: cryptui.rc:59
2514 msgid "Subject"
2515 msgstr ""
2517 #: cryptui.rc:60
2518 msgid "Public key"
2519 msgstr ""
2521 #: cryptui.rc:61
2522 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2523 msgstr ""
2525 #: cryptui.rc:62
2526 msgid "SHA1 hash"
2527 msgstr ""
2529 #: cryptui.rc:63
2530 msgid "Enhanced key usage (property)"
2531 msgstr ""
2533 #: cryptui.rc:64
2534 msgid "Friendly name"
2535 msgstr ""
2537 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2538 msgid "Description"
2539 msgstr ""
2541 #: cryptui.rc:66
2542 #, fuzzy
2543 msgid "Certificate Properties"
2544 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2546 #: cryptui.rc:67
2547 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2548 msgstr ""
2550 #: cryptui.rc:68
2551 msgid "The OID you entered already exists."
2552 msgstr ""
2554 #: cryptui.rc:70
2555 msgid "Please select a certificate store."
2556 msgstr ""
2558 #: cryptui.rc:72
2559 msgid ""
2560 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2561 "select another file."
2562 msgstr ""
2564 #: cryptui.rc:73
2565 msgid "File to Import"
2566 msgstr ""
2568 #: cryptui.rc:74
2569 msgid "Specify the file you want to import."
2570 msgstr ""
2572 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2573 msgid "Certificate Store"
2574 msgstr ""
2576 #: cryptui.rc:76
2577 msgid ""
2578 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2579 "lists, and certificate trust lists."
2580 msgstr ""
2582 #: cryptui.rc:77
2583 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2584 msgstr ""
2586 #: cryptui.rc:78
2587 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2588 msgstr ""
2590 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2591 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2592 msgstr ""
2594 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2595 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2596 msgstr ""
2598 #: cryptui.rc:82
2599 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2600 msgstr ""
2602 #: cryptui.rc:84
2603 msgid "Please select a file."
2604 msgstr ""
2606 #: cryptui.rc:85
2607 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:86
2611 msgid "Could not open "
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:87
2615 msgid "Determined by the program"
2616 msgstr ""
2618 #: cryptui.rc:88
2619 msgid "Please select a store"
2620 msgstr ""
2622 #: cryptui.rc:89
2623 msgid "Certificate Store Selected"
2624 msgstr ""
2626 #: cryptui.rc:90
2627 msgid "Automatically determined by the program"
2628 msgstr ""
2630 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2631 #, fuzzy
2632 msgid "File"
2633 msgstr "แฟ้ม"
2635 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2636 #, fuzzy
2637 msgid "Content"
2638 msgstr "เนื้อหา"
2640 #: cryptui.rc:94
2641 msgid "Certificate Revocation List"
2642 msgstr ""
2644 #: cryptui.rc:96
2645 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2646 msgstr ""
2648 #: cryptui.rc:97
2649 msgid "Personal Information Exchange"
2650 msgstr ""
2652 #: cryptui.rc:99
2653 msgid "The import was successful."
2654 msgstr ""
2656 #: cryptui.rc:100
2657 msgid "The import failed."
2658 msgstr ""
2660 #: cryptui.rc:101
2661 msgid "Arial"
2662 msgstr ""
2664 #: cryptui.rc:103
2665 msgid "<Advanced Purposes>"
2666 msgstr ""
2668 #: cryptui.rc:104
2669 msgid "Issued To"
2670 msgstr ""
2672 #: cryptui.rc:105
2673 msgid "Issued By"
2674 msgstr ""
2676 #: cryptui.rc:106
2677 msgid "Expiration Date"
2678 msgstr ""
2680 #: cryptui.rc:107
2681 msgid "Friendly Name"
2682 msgstr ""
2684 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2685 #, fuzzy
2686 msgid "<None>"
2687 msgstr "ไม่มีเลย"
2689 #: cryptui.rc:110
2690 msgid ""
2691 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2692 "sign messages with it.\n"
2693 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2694 msgstr ""
2696 #: cryptui.rc:111
2697 msgid ""
2698 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2699 "sign messages with them.\n"
2700 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2701 msgstr ""
2703 #: cryptui.rc:112
2704 msgid ""
2705 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2706 "verify messages signed with it.\n"
2707 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2708 msgstr ""
2710 #: cryptui.rc:113
2711 msgid ""
2712 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2713 "verify messages signed with them.\n"
2714 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2715 msgstr ""
2717 #: cryptui.rc:114
2718 msgid ""
2719 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2720 "trusted.\n"
2721 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2722 msgstr ""
2724 #: cryptui.rc:115
2725 msgid ""
2726 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2727 "trusted.\n"
2728 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:116
2732 msgid ""
2733 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2734 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2735 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2736 msgstr ""
2738 #: cryptui.rc:117
2739 msgid ""
2740 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2741 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2742 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2743 msgstr ""
2745 #: cryptui.rc:118
2746 msgid ""
2747 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2748 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2749 msgstr ""
2751 #: cryptui.rc:119
2752 msgid ""
2753 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2754 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2755 msgstr ""
2757 #: cryptui.rc:120
2758 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2759 msgstr ""
2761 #: cryptui.rc:121
2762 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2763 msgstr ""
2765 #: cryptui.rc:124
2766 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:125
2770 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2771 msgstr ""
2773 #: cryptui.rc:126
2774 msgid ""
2775 "Ensures software came from software publisher\n"
2776 "Protects software from alteration after publication"
2777 msgstr ""
2779 #: cryptui.rc:127
2780 msgid "Protects e-mail messages"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:128
2784 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2785 msgstr ""
2787 #: cryptui.rc:129
2788 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2789 msgstr ""
2791 #: cryptui.rc:130
2792 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2793 msgstr ""
2795 #: cryptui.rc:131
2796 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2797 msgstr ""
2799 #: cryptui.rc:147
2800 msgid "Private Key Archival"
2801 msgstr ""
2803 #: cryptui.rc:151
2804 msgid "Export Format"
2805 msgstr ""
2807 #: cryptui.rc:152
2808 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2809 msgstr ""
2811 #: cryptui.rc:153
2812 msgid "Export Filename"
2813 msgstr ""
2815 #: cryptui.rc:154
2816 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2817 msgstr ""
2819 #: cryptui.rc:155
2820 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2821 msgstr ""
2823 #: cryptui.rc:156
2824 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2825 msgstr ""
2827 #: cryptui.rc:157
2828 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2829 msgstr ""
2831 #: cryptui.rc:160
2832 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:161
2836 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:163
2840 msgid "File Format"
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:164
2844 msgid "Include all certificates in certificate path"
2845 msgstr ""
2847 #: cryptui.rc:165
2848 msgid "Export keys"
2849 msgstr ""
2851 #: cryptui.rc:168
2852 msgid "The export was successful."
2853 msgstr ""
2855 #: cryptui.rc:169
2856 msgid "The export failed."
2857 msgstr ""
2859 #: cryptui.rc:170
2860 msgid "Export Private Key"
2861 msgstr ""
2863 #: cryptui.rc:171
2864 msgid ""
2865 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2866 "certificate."
2867 msgstr ""
2869 #: cryptui.rc:172
2870 msgid "Enter Password"
2871 msgstr ""
2873 #: cryptui.rc:173
2874 msgid "You may password-protect a private key."
2875 msgstr ""
2877 #: cryptui.rc:174
2878 msgid "The passwords do not match."
2879 msgstr ""
2881 #: cryptui.rc:175
2882 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2883 msgstr ""
2885 #: cryptui.rc:176
2886 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2887 msgstr ""
2889 #: dinput.rc:43
2890 msgid "Configure Devices"
2891 msgstr ""
2893 #: dinput.rc:48
2894 msgid "Reset"
2895 msgstr ""
2897 #: dinput.rc:51
2898 msgid "Player"
2899 msgstr ""
2901 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2902 msgid "Device"
2903 msgstr ""
2905 #: dinput.rc:53
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Actions"
2908 msgstr "รายละเอียด"
2910 #: dinput.rc:54
2911 msgid "Mapping"
2912 msgstr ""
2914 #: dinput.rc:56
2915 msgid "Show Assigned First"
2916 msgstr ""
2918 #: dinput.rc:37
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Action"
2921 msgstr "รายละเอียด"
2923 #: dinput.rc:38
2924 msgid "Object"
2925 msgstr ""
2927 #: dxdiagn.rc:28
2928 msgid "Regional Setting"
2929 msgstr ""
2931 #: dxdiagn.rc:29
2932 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2933 msgstr ""
2935 #: gdi32.rc:28
2936 msgid "Western"
2937 msgstr ""
2939 #: gdi32.rc:29
2940 msgid "Central European"
2941 msgstr ""
2943 #: gdi32.rc:30
2944 msgid "Cyrillic"
2945 msgstr ""
2947 #: gdi32.rc:31
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Greek"
2950 msgstr "สีเขียว"
2952 #: gdi32.rc:32
2953 msgid "Turkish"
2954 msgstr ""
2956 #: gdi32.rc:33
2957 msgid "Hebrew"
2958 msgstr ""
2960 #: gdi32.rc:34
2961 msgid "Arabic"
2962 msgstr ""
2964 #: gdi32.rc:35
2965 msgid "Baltic"
2966 msgstr ""
2968 #: gdi32.rc:36
2969 msgid "Vietnamese"
2970 msgstr ""
2972 #: gdi32.rc:37
2973 msgid "Thai"
2974 msgstr ""
2976 #: gdi32.rc:38
2977 msgid "Japanese"
2978 msgstr ""
2980 #: gdi32.rc:39
2981 msgid "CHINESE_GB2312"
2982 msgstr ""
2984 #: gdi32.rc:40
2985 msgid "Hangul"
2986 msgstr ""
2988 #: gdi32.rc:41
2989 msgid "CHINESE_BIG5"
2990 msgstr ""
2992 #: gdi32.rc:42
2993 msgid "Hangul(Johab)"
2994 msgstr ""
2996 #: gdi32.rc:43
2997 msgid "Symbol"
2998 msgstr ""
3000 #: gdi32.rc:44
3001 msgid "OEM/DOS"
3002 msgstr ""
3004 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3005 msgid "Other"
3006 msgstr ""
3008 #: gphoto2.rc:30
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Files on Camera"
3011 msgstr "แฟ้ม"
3013 #: gphoto2.rc:34
3014 msgid "Import Selected"
3015 msgstr ""
3017 #: gphoto2.rc:35
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Preview"
3020 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3022 #: gphoto2.rc:36
3023 msgid "Import All"
3024 msgstr ""
3026 #: gphoto2.rc:37
3027 msgid "Skip This Dialog"
3028 msgstr ""
3030 #: gphoto2.rc:38
3031 msgid "Exit"
3032 msgstr ""
3034 #: gphoto2.rc:43
3035 msgid "Transferring"
3036 msgstr ""
3038 #: gphoto2.rc:46
3039 msgid "Transferring... Please Wait"
3040 msgstr ""
3042 #: gphoto2.rc:51
3043 msgid "Connecting to camera"
3044 msgstr ""
3046 #: gphoto2.rc:55
3047 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3048 msgstr ""
3050 #: hhctrl.rc:59
3051 msgid "S&ync"
3052 msgstr ""
3054 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3055 msgid "&Back"
3056 msgstr ""
3058 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3059 msgid "&Forward"
3060 msgstr ""
3062 #: hhctrl.rc:62
3063 msgctxt "table of contents"
3064 msgid "&Home"
3065 msgstr ""
3067 #: hhctrl.rc:63
3068 msgid "&Stop"
3069 msgstr ""
3071 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3072 msgid "&Refresh"
3073 msgstr ""
3075 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3076 #, fuzzy
3077 msgid "&Print..."
3078 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
3080 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3081 #: user32.rc:65
3082 msgid "Select &All"
3083 msgstr ""
3085 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3086 msgid "&View Source"
3087 msgstr ""
3089 #: hhctrl.rc:83
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Proper&ties"
3092 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3094 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3095 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3096 msgid "Cu&t"
3097 msgstr ""
3099 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3100 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3101 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3102 msgid "&Copy"
3103 msgstr ""
3105 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3106 msgid "Paste"
3107 msgstr ""
3109 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3110 msgid "&Print"
3111 msgstr ""
3113 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3114 msgid "&Contents"
3115 msgstr "เนื้อหา"
3117 #: hhctrl.rc:32
3118 msgid "I&ndex"
3119 msgstr ""
3121 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3122 msgid "&Search"
3123 msgstr "คันหา"
3125 #: hhctrl.rc:34
3126 msgid "Favor&ites"
3127 msgstr ""
3129 #: hhctrl.rc:36
3130 msgid "Hide &Tabs"
3131 msgstr ""
3133 #: hhctrl.rc:37
3134 msgid "Show &Tabs"
3135 msgstr ""
3137 #: hhctrl.rc:42
3138 msgid "Show"
3139 msgstr ""
3141 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3142 msgid "Hide"
3143 msgstr ""
3145 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3146 msgid "Stop"
3147 msgstr ""
3149 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3150 msgid "Refresh"
3151 msgstr ""
3153 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3154 msgid "Back"
3155 msgstr ""
3157 #: hhctrl.rc:47
3158 msgctxt "table of contents"
3159 msgid "Home"
3160 msgstr ""
3162 #: hhctrl.rc:48
3163 msgid "Sync"
3164 msgstr ""
3166 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3167 msgid "Options"
3168 msgstr ""
3170 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3171 msgid "Forward"
3172 msgstr ""
3174 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3175 msgid "Cinepak Video codec"
3176 msgstr ""
3178 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3179 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3180 #: wordpad.rc:29
3181 msgid "&File"
3182 msgstr "แฟ้ม"
3184 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3185 msgid "&New"
3186 msgstr ""
3188 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3189 msgid "&Window"
3190 msgstr ""
3192 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3193 #, fuzzy
3194 msgid "&Open..."
3195 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3197 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3198 msgid "Save &as..."
3199 msgstr "บันทืกเป็น..."
3201 #: ieframe.rc:38
3202 #, fuzzy
3203 msgid "Print &format..."
3204 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3206 #: ieframe.rc:39
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Pr&int..."
3209 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3211 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Print previe&w"
3214 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3216 #: ieframe.rc:47
3217 msgid "&Toolbars"
3218 msgstr ""
3220 #: ieframe.rc:49
3221 msgid "&Standard bar"
3222 msgstr ""
3224 #: ieframe.rc:50
3225 msgid "&Address bar"
3226 msgstr ""
3228 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3229 msgid "&Favorites"
3230 msgstr ""
3232 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3233 msgid "&Add to Favorites..."
3234 msgstr ""
3236 #: ieframe.rc:60
3237 msgid "&About Internet Explorer"
3238 msgstr ""
3240 #: ieframe.rc:90
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Open URL"
3243 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3245 #: ieframe.rc:93
3246 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3247 msgstr ""
3249 #: ieframe.rc:94
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Open:"
3252 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3254 #: ieframe.rc:70
3255 msgctxt "home page"
3256 msgid "Home"
3257 msgstr ""
3259 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3260 #, fuzzy
3261 msgid "Print..."
3262 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3264 #: ieframe.rc:76
3265 msgid "Address"
3266 msgstr ""
3268 #: ieframe.rc:81
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Searching for %s"
3271 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3273 #: ieframe.rc:82
3274 msgid "Start downloading %s"
3275 msgstr ""
3277 #: ieframe.rc:83
3278 msgid "Downloading %s"
3279 msgstr ""
3281 #: ieframe.rc:84
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Asking for %s"
3284 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3286 #: inetcpl.rc:49
3287 msgid "Home page"
3288 msgstr ""
3290 #: inetcpl.rc:50
3291 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3292 msgstr ""
3294 #: inetcpl.rc:53
3295 msgid "&Current page"
3296 msgstr ""
3298 #: inetcpl.rc:54
3299 #, fuzzy
3300 msgid "&Default page"
3301 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
3303 #: inetcpl.rc:55
3304 msgid "&Blank page"
3305 msgstr ""
3307 #: inetcpl.rc:56
3308 msgid "Browsing history"
3309 msgstr ""
3311 #: inetcpl.rc:57
3312 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3313 msgstr ""
3315 #: inetcpl.rc:59
3316 msgid "Delete &files..."
3317 msgstr ""
3319 #: inetcpl.rc:60
3320 #, fuzzy
3321 msgid "&Settings..."
3322 msgstr "บันทืกเป็น..."
3324 #: inetcpl.rc:68
3325 msgid "Delete browsing history"
3326 msgstr ""
3328 #: inetcpl.rc:71
3329 msgid ""
3330 "Temporary internet files\n"
3331 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3332 msgstr ""
3334 #: inetcpl.rc:73
3335 msgid ""
3336 "Cookies\n"
3337 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3338 "preferences and login information."
3339 msgstr ""
3341 #: inetcpl.rc:75
3342 msgid ""
3343 "History\n"
3344 "List of websites you have accessed."
3345 msgstr ""
3347 #: inetcpl.rc:77
3348 msgid ""
3349 "Form data\n"
3350 "Usernames and other information you have entered into forms."
3351 msgstr ""
3353 #: inetcpl.rc:79
3354 msgid ""
3355 "Passwords\n"
3356 "Saved passwords you have entered into forms."
3357 msgstr ""
3359 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3360 #, fuzzy
3361 msgid "Delete"
3362 msgstr "ลบ\tDel"
3364 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3365 msgid "Security"
3366 msgstr ""
3368 #: inetcpl.rc:112
3369 msgid ""
3370 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3371 "certificate authorities and publishers."
3372 msgstr ""
3374 #: inetcpl.rc:114
3375 #, fuzzy
3376 msgid "Certificates..."
3377 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3379 #: inetcpl.rc:115
3380 msgid "Publishers..."
3381 msgstr ""
3383 #: inetcpl.rc:31
3384 msgid "Internet Settings"
3385 msgstr ""
3387 #: inetcpl.rc:32
3388 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3389 msgstr ""
3391 #: inetcpl.rc:33
3392 msgid "Security settings for zone: "
3393 msgstr ""
3395 #: inetcpl.rc:34
3396 msgid "Custom"
3397 msgstr ""
3399 #: inetcpl.rc:35
3400 msgid "Very Low"
3401 msgstr ""
3403 #: inetcpl.rc:36
3404 msgid "Low"
3405 msgstr ""
3407 #: inetcpl.rc:37
3408 msgid "Medium"
3409 msgstr ""
3411 #: inetcpl.rc:38
3412 msgid "Increased"
3413 msgstr ""
3415 #: inetcpl.rc:39
3416 msgid "High"
3417 msgstr ""
3419 #: joy.rc:36
3420 msgid "Joysticks"
3421 msgstr ""
3423 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3424 msgid "&Disable"
3425 msgstr ""
3427 #: joy.rc:40
3428 msgid "&Enable"
3429 msgstr ""
3431 #: joy.rc:41
3432 #, fuzzy
3433 msgid "Connected"
3434 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3436 #: joy.rc:43
3437 msgid "Disabled"
3438 msgstr ""
3440 #: joy.rc:45
3441 msgid ""
3442 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3443 "updated here until you restart this applet."
3444 msgstr ""
3446 #: joy.rc:50
3447 msgid "Test Joystick"
3448 msgstr ""
3450 #: joy.rc:54
3451 msgid "Buttons"
3452 msgstr ""
3454 #: joy.rc:63
3455 msgid "Test Force Feedback"
3456 msgstr ""
3458 #: joy.rc:67
3459 #, fuzzy
3460 #| msgid "A&vailable buttons:"
3461 msgid "Available Effects"
3462 msgstr "ทีเลือกได้:"
3464 #: joy.rc:69
3465 msgid ""
3466 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3467 "direction can be changed with the controller axis."
3468 msgstr ""
3470 #: joy.rc:31
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Game Controllers"
3473 msgstr "เนื้อหา"
3475 #: jscript.rc:28
3476 msgid "Error converting object to primitive type"
3477 msgstr ""
3479 #: jscript.rc:29
3480 msgid "Invalid procedure call or argument"
3481 msgstr ""
3483 #: jscript.rc:30
3484 msgid "Subscript out of range"
3485 msgstr ""
3487 #: jscript.rc:31
3488 msgid "Object required"
3489 msgstr ""
3491 #: jscript.rc:32
3492 msgid "Automation server can't create object"
3493 msgstr ""
3495 #: jscript.rc:33
3496 msgid "Object doesn't support this property or method"
3497 msgstr ""
3499 #: jscript.rc:34
3500 msgid "Object doesn't support this action"
3501 msgstr ""
3503 #: jscript.rc:35
3504 msgid "Argument not optional"
3505 msgstr ""
3507 #: jscript.rc:36
3508 msgid "Syntax error"
3509 msgstr ""
3511 #: jscript.rc:37
3512 msgid "Expected ';'"
3513 msgstr ""
3515 #: jscript.rc:38
3516 msgid "Expected '('"
3517 msgstr ""
3519 #: jscript.rc:39
3520 msgid "Expected ')'"
3521 msgstr ""
3523 #: jscript.rc:40
3524 msgid "Expected identifier"
3525 msgstr ""
3527 #: jscript.rc:41
3528 msgid "Expected '='"
3529 msgstr ""
3531 #: jscript.rc:42
3532 msgid "Invalid character"
3533 msgstr ""
3535 #: jscript.rc:43
3536 msgid "Unterminated string constant"
3537 msgstr ""
3539 #: jscript.rc:44
3540 msgid "'return' statement outside of function"
3541 msgstr ""
3543 #: jscript.rc:45
3544 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3545 msgstr ""
3547 #: jscript.rc:46
3548 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3549 msgstr ""
3551 #: jscript.rc:47
3552 msgid "Label redefined"
3553 msgstr ""
3555 #: jscript.rc:48
3556 #, fuzzy
3557 msgid "Label not found"
3558 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3560 #: jscript.rc:49
3561 msgid "Expected '@end'"
3562 msgstr ""
3564 #: jscript.rc:50
3565 msgid "Conditional compilation is turned off"
3566 msgstr ""
3568 #: jscript.rc:51
3569 msgid "Expected '@'"
3570 msgstr ""
3572 #: jscript.rc:54
3573 msgid "Number expected"
3574 msgstr ""
3576 #: jscript.rc:52
3577 msgid "Function expected"
3578 msgstr ""
3580 #: jscript.rc:53
3581 msgid "'[object]' is not a date object"
3582 msgstr ""
3584 #: jscript.rc:55
3585 msgid "Object expected"
3586 msgstr ""
3588 #: jscript.rc:56
3589 msgid "Illegal assignment"
3590 msgstr ""
3592 #: jscript.rc:57
3593 msgid "'|' is undefined"
3594 msgstr ""
3596 #: jscript.rc:58
3597 msgid "Boolean object expected"
3598 msgstr ""
3600 #: jscript.rc:59
3601 #, fuzzy
3602 msgid "Cannot delete '|'"
3603 msgstr "ลบ\tDel"
3605 #: jscript.rc:60
3606 msgid "VBArray object expected"
3607 msgstr ""
3609 #: jscript.rc:61
3610 msgid "JScript object expected"
3611 msgstr ""
3613 #: jscript.rc:62
3614 msgid "Syntax error in regular expression"
3615 msgstr ""
3617 #: jscript.rc:64
3618 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3619 msgstr ""
3621 #: jscript.rc:63
3622 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3623 msgstr ""
3625 #: jscript.rc:65
3626 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3627 msgstr ""
3629 #: jscript.rc:66
3630 #, fuzzy
3631 #| msgid "Print range"
3632 msgid "Precision is out of range"
3633 msgstr "ย่อ"
3635 #: jscript.rc:67
3636 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3637 msgstr ""
3639 #: jscript.rc:68
3640 msgid "Array object expected"
3641 msgstr ""
3643 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3644 msgid "Wine kernel DLL"
3645 msgstr ""
3647 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3648 msgid "Wine"
3649 msgstr ""
3651 #: winerror.mc:28
3652 msgid "Success.\n"
3653 msgstr ""
3655 #: winerror.mc:33
3656 msgid "Invalid function.\n"
3657 msgstr ""
3659 #: winerror.mc:38
3660 #, fuzzy
3661 msgid "File not found.\n"
3662 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3664 #: winerror.mc:43
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Path not found.\n"
3667 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3669 #: winerror.mc:48
3670 msgid "Too many open files.\n"
3671 msgstr ""
3673 #: winerror.mc:53
3674 msgid "Access denied.\n"
3675 msgstr ""
3677 #: winerror.mc:58
3678 msgid "Invalid handle.\n"
3679 msgstr ""
3681 #: winerror.mc:63
3682 msgid "Memory trashed.\n"
3683 msgstr ""
3685 #: winerror.mc:68
3686 #, fuzzy
3687 msgid "Not enough memory.\n"
3688 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3690 #: winerror.mc:73
3691 msgid "Invalid block.\n"
3692 msgstr ""
3694 #: winerror.mc:78
3695 msgid "Bad environment.\n"
3696 msgstr ""
3698 #: winerror.mc:83
3699 msgid "Bad format.\n"
3700 msgstr ""
3702 #: winerror.mc:88
3703 msgid "Invalid access.\n"
3704 msgstr ""
3706 #: winerror.mc:93
3707 msgid "Invalid data.\n"
3708 msgstr ""
3710 #: winerror.mc:98
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Out of memory.\n"
3713 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3715 #: winerror.mc:103
3716 msgid "Invalid drive.\n"
3717 msgstr ""
3719 #: winerror.mc:108
3720 msgid "Can't delete current directory.\n"
3721 msgstr ""
3723 #: winerror.mc:113
3724 msgid "Not same device.\n"
3725 msgstr ""
3727 #: winerror.mc:118
3728 msgid "No more files.\n"
3729 msgstr ""
3731 #: winerror.mc:123
3732 msgid "Write protected.\n"
3733 msgstr ""
3735 #: winerror.mc:128
3736 msgid "Bad unit.\n"
3737 msgstr ""
3739 #: winerror.mc:133
3740 msgid "Not ready.\n"
3741 msgstr ""
3743 #: winerror.mc:138
3744 msgid "Bad command.\n"
3745 msgstr ""
3747 #: winerror.mc:143
3748 msgid "CRC error.\n"
3749 msgstr ""
3751 #: winerror.mc:148
3752 msgid "Bad length.\n"
3753 msgstr ""
3755 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3756 msgid "Seek error.\n"
3757 msgstr ""
3759 #: winerror.mc:158
3760 msgid "Not DOS disk.\n"
3761 msgstr ""
3763 #: winerror.mc:163
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Sector not found.\n"
3766 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3768 #: winerror.mc:168
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Out of paper.\n"
3771 msgstr "กระดาษหมด; .\n"
3773 #: winerror.mc:173
3774 msgid "Write fault.\n"
3775 msgstr ""
3777 #: winerror.mc:178
3778 msgid "Read fault.\n"
3779 msgstr ""
3781 #: winerror.mc:183
3782 msgid "General failure.\n"
3783 msgstr ""
3785 #: winerror.mc:188
3786 msgid "Sharing violation.\n"
3787 msgstr ""
3789 #: winerror.mc:193
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Lock violation.\n"
3792 msgstr "รายละเอียด.\n"
3794 #: winerror.mc:198
3795 msgid "Wrong disk.\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:203
3799 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:208
3803 msgid "End of file.\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3807 msgid "Disk full.\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:218
3811 msgid "Request not supported.\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:223
3815 msgid "Remote machine not listening.\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:228
3819 msgid "Duplicate network name.\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:233
3823 msgid "Bad network path.\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:238
3827 msgid "Network busy.\n"
3828 msgstr ""
3830 #: winerror.mc:243
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Device does not exist.\n"
3833 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3835 #: winerror.mc:248
3836 msgid "Too many commands.\n"
3837 msgstr ""
3839 #: winerror.mc:253
3840 msgid "Adapter hardware error.\n"
3841 msgstr ""
3843 #: winerror.mc:258
3844 msgid "Bad network response.\n"
3845 msgstr ""
3847 #: winerror.mc:263
3848 msgid "Unexpected network error.\n"
3849 msgstr ""
3851 #: winerror.mc:268
3852 msgid "Bad remote adapter.\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:273
3856 msgid "Print queue full.\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:278
3860 msgid "No spool space.\n"
3861 msgstr ""
3863 #: winerror.mc:283
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Print canceled.\n"
3866 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3868 #: winerror.mc:288
3869 #, fuzzy
3870 msgid "Network name deleted.\n"
3871 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3873 #: winerror.mc:293
3874 msgid "Network access denied.\n"
3875 msgstr ""
3877 #: winerror.mc:298
3878 msgid "Bad device type.\n"
3879 msgstr ""
3881 #: winerror.mc:303
3882 msgid "Bad network name.\n"
3883 msgstr ""
3885 #: winerror.mc:308
3886 msgid "Too many network names.\n"
3887 msgstr ""
3889 #: winerror.mc:313
3890 msgid "Too many network sessions.\n"
3891 msgstr ""
3893 #: winerror.mc:318
3894 msgid "Sharing paused.\n"
3895 msgstr ""
3897 #: winerror.mc:323
3898 msgid "Request not accepted.\n"
3899 msgstr ""
3901 #: winerror.mc:328
3902 msgid "Redirector paused.\n"
3903 msgstr ""
3905 #: winerror.mc:333
3906 #, fuzzy
3907 msgid "File exists.\n"
3908 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3910 #: winerror.mc:338
3911 msgid "Cannot create.\n"
3912 msgstr ""
3914 #: winerror.mc:343
3915 msgid "Int24 failure.\n"
3916 msgstr ""
3918 #: winerror.mc:348
3919 msgid "Out of structures.\n"
3920 msgstr ""
3922 #: winerror.mc:353
3923 msgid "Already assigned.\n"
3924 msgstr ""
3926 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
3927 msgid "Invalid password.\n"
3928 msgstr ""
3930 #: winerror.mc:363
3931 msgid "Invalid parameter.\n"
3932 msgstr ""
3934 #: winerror.mc:368
3935 msgid "Net write fault.\n"
3936 msgstr ""
3938 #: winerror.mc:373
3939 msgid "No process slots.\n"
3940 msgstr ""
3942 #: winerror.mc:378
3943 msgid "Too many semaphores.\n"
3944 msgstr ""
3946 #: winerror.mc:383
3947 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3948 msgstr ""
3950 #: winerror.mc:388
3951 msgid "Semaphore is set.\n"
3952 msgstr ""
3954 #: winerror.mc:393
3955 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3956 msgstr ""
3958 #: winerror.mc:398
3959 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3960 msgstr ""
3962 #: winerror.mc:403
3963 msgid "Semaphore owner died.\n"
3964 msgstr ""
3966 #: winerror.mc:408
3967 msgid "Semaphore user limit.\n"
3968 msgstr ""
3970 #: winerror.mc:413
3971 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3972 msgstr ""
3974 #: winerror.mc:418
3975 msgid "Drive locked.\n"
3976 msgstr ""
3978 #: winerror.mc:423
3979 msgid "Broken pipe.\n"
3980 msgstr ""
3982 #: winerror.mc:428
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Open failed.\n"
3985 msgstr "แฟ้ม.\n"
3987 #: winerror.mc:433
3988 msgid "Buffer overflow.\n"
3989 msgstr ""
3991 #: winerror.mc:443
3992 msgid "No more search handles.\n"
3993 msgstr ""
3995 #: winerror.mc:448
3996 msgid "Invalid target handle.\n"
3997 msgstr ""
3999 #: winerror.mc:453
4000 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4001 msgstr ""
4003 #: winerror.mc:458
4004 msgid "Invalid verify switch.\n"
4005 msgstr ""
4007 #: winerror.mc:463
4008 msgid "Bad driver level.\n"
4009 msgstr ""
4011 #: winerror.mc:468
4012 msgid "Call not implemented.\n"
4013 msgstr ""
4015 #: winerror.mc:473
4016 msgid "Semaphore timeout.\n"
4017 msgstr ""
4019 #: winerror.mc:478
4020 #, fuzzy
4021 msgid "Insufficient buffer.\n"
4022 msgstr "ดิจิตัล.\n"
4024 #: winerror.mc:483
4025 msgid "Invalid name.\n"
4026 msgstr ""
4028 #: winerror.mc:488
4029 msgid "Invalid level.\n"
4030 msgstr ""
4032 #: winerror.mc:493
4033 msgid "No volume label.\n"
4034 msgstr ""
4036 #: winerror.mc:498
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Module not found.\n"
4039 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4041 #: winerror.mc:503
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Procedure not found.\n"
4044 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4046 #: winerror.mc:508
4047 msgid "No children to wait for.\n"
4048 msgstr ""
4050 #: winerror.mc:513
4051 msgid "Child process has not completed.\n"
4052 msgstr ""
4054 #: winerror.mc:518
4055 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:523
4059 msgid "Negative seek.\n"
4060 msgstr ""
4062 #: winerror.mc:533
4063 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:538
4067 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:543
4071 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:548
4075 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:553
4079 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4080 msgstr ""
4082 #: winerror.mc:558
4083 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4084 msgstr ""
4086 #: winerror.mc:563
4087 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4088 msgstr ""
4090 #: winerror.mc:568
4091 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4092 msgstr ""
4094 #: winerror.mc:573
4095 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4096 msgstr ""
4098 #: winerror.mc:578
4099 msgid "Drive is busy.\n"
4100 msgstr ""
4102 #: winerror.mc:583
4103 msgid "Same drive.\n"
4104 msgstr ""
4106 #: winerror.mc:588
4107 msgid "Not top-level directory.\n"
4108 msgstr ""
4110 #: winerror.mc:593
4111 msgid "Directory is not empty.\n"
4112 msgstr ""
4114 #: winerror.mc:598
4115 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4116 msgstr ""
4118 #: winerror.mc:603
4119 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4120 msgstr ""
4122 #: winerror.mc:608
4123 msgid "Path is busy.\n"
4124 msgstr ""
4126 #: winerror.mc:613
4127 msgid "Already a SUBST target.\n"
4128 msgstr ""
4130 #: winerror.mc:618
4131 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4132 msgstr ""
4134 #: winerror.mc:623
4135 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4136 msgstr ""
4138 #: winerror.mc:628
4139 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4140 msgstr ""
4142 #: winerror.mc:633
4143 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4144 msgstr ""
4146 #: winerror.mc:638
4147 msgid "Volume label too long.\n"
4148 msgstr ""
4150 #: winerror.mc:643
4151 msgid "Too many TCBs.\n"
4152 msgstr ""
4154 #: winerror.mc:648
4155 msgid "Signal refused.\n"
4156 msgstr ""
4158 #: winerror.mc:653
4159 msgid "Segment discarded.\n"
4160 msgstr ""
4162 #: winerror.mc:658
4163 msgid "Segment not locked.\n"
4164 msgstr ""
4166 #: winerror.mc:663
4167 msgid "Bad thread ID address.\n"
4168 msgstr ""
4170 #: winerror.mc:668
4171 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4172 msgstr ""
4174 #: winerror.mc:673
4175 msgid "Path is invalid.\n"
4176 msgstr ""
4178 #: winerror.mc:678
4179 msgid "Signal pending.\n"
4180 msgstr ""
4182 #: winerror.mc:683
4183 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4184 msgstr ""
4186 #: winerror.mc:688
4187 msgid "Lock failed.\n"
4188 msgstr ""
4190 #: winerror.mc:693
4191 msgid "Resource in use.\n"
4192 msgstr ""
4194 #: winerror.mc:698
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Cancel violation.\n"
4197 msgstr "รายละเอียด.\n"
4199 #: winerror.mc:703
4200 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4201 msgstr ""
4203 #: winerror.mc:708
4204 msgid "Invalid segment number.\n"
4205 msgstr ""
4207 #: winerror.mc:713
4208 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4209 msgstr ""
4211 #: winerror.mc:718
4212 #, fuzzy
4213 msgid "File already exists.\n"
4214 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4216 #: winerror.mc:723
4217 msgid "Invalid flag number.\n"
4218 msgstr ""
4220 #: winerror.mc:728
4221 msgid "Semaphore name not found.\n"
4222 msgstr ""
4224 #: winerror.mc:733
4225 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4226 msgstr ""
4228 #: winerror.mc:738
4229 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4230 msgstr ""
4232 #: winerror.mc:743
4233 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4234 msgstr ""
4236 #: winerror.mc:748
4237 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4238 msgstr ""
4240 #: winerror.mc:753
4241 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4242 msgstr ""
4244 #: winerror.mc:758
4245 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4246 msgstr ""
4248 #: winerror.mc:763
4249 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4250 msgstr ""
4252 #: winerror.mc:768
4253 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4254 msgstr ""
4256 #: winerror.mc:773
4257 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4258 msgstr ""
4260 #: winerror.mc:778
4261 msgid "IOPL not enabled.\n"
4262 msgstr ""
4264 #: winerror.mc:783
4265 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4266 msgstr ""
4268 #: winerror.mc:788
4269 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4270 msgstr ""
4272 #: winerror.mc:793
4273 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4274 msgstr ""
4276 #: winerror.mc:798
4277 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4278 msgstr ""
4280 #: winerror.mc:803
4281 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4282 msgstr ""
4284 #: winerror.mc:808
4285 msgid "Environment variable not found.\n"
4286 msgstr ""
4288 #: winerror.mc:813
4289 msgid "No signal sent.\n"
4290 msgstr ""
4292 #: winerror.mc:818
4293 msgid "File name is too long.\n"
4294 msgstr ""
4296 #: winerror.mc:823
4297 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4298 msgstr ""
4300 #: winerror.mc:828
4301 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4302 msgstr ""
4304 #: winerror.mc:833
4305 msgid "Invalid signal number.\n"
4306 msgstr ""
4308 #: winerror.mc:838
4309 msgid "Error setting signal handler.\n"
4310 msgstr ""
4312 #: winerror.mc:843
4313 msgid "Segment locked.\n"
4314 msgstr ""
4316 #: winerror.mc:848
4317 msgid "Too many modules.\n"
4318 msgstr ""
4320 #: winerror.mc:853
4321 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4322 msgstr ""
4324 #: winerror.mc:858
4325 msgid "Machine type mismatch.\n"
4326 msgstr ""
4328 #: winerror.mc:863
4329 msgid "Bad pipe.\n"
4330 msgstr ""
4332 #: winerror.mc:868
4333 msgid "Pipe busy.\n"
4334 msgstr ""
4336 #: winerror.mc:873
4337 msgid "Pipe closed.\n"
4338 msgstr ""
4340 #: winerror.mc:878
4341 #, fuzzy
4342 msgid "Pipe not connected.\n"
4343 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4345 #: winerror.mc:883
4346 #, fuzzy
4347 msgid "More data available.\n"
4348 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4350 #: winerror.mc:888
4351 #, fuzzy
4352 msgid "Session canceled.\n"
4353 msgstr "แฟ้ม.\n"
4355 #: winerror.mc:893
4356 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4357 msgstr ""
4359 #: winerror.mc:898
4360 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4361 msgstr ""
4363 #: winerror.mc:903
4364 #, fuzzy
4365 msgid "No more data available.\n"
4366 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4368 #: winerror.mc:908
4369 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4370 msgstr ""
4372 #: winerror.mc:913
4373 msgid "Directory name invalid.\n"
4374 msgstr ""
4376 #: winerror.mc:918
4377 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4378 msgstr ""
4380 #: winerror.mc:923
4381 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4382 msgstr ""
4384 #: winerror.mc:928
4385 msgid "Extended attribute table full.\n"
4386 msgstr ""
4388 #: winerror.mc:933
4389 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4390 msgstr ""
4392 #: winerror.mc:938
4393 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4394 msgstr ""
4396 #: winerror.mc:943
4397 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4398 msgstr ""
4400 #: winerror.mc:948
4401 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4402 msgstr ""
4404 #: winerror.mc:953
4405 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4406 msgstr ""
4408 #: winerror.mc:958
4409 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4410 msgstr ""
4412 #: winerror.mc:963
4413 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4414 msgstr ""
4416 #: winerror.mc:968
4417 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4418 msgstr ""
4420 #: winerror.mc:973
4421 msgid "Invalid address.\n"
4422 msgstr ""
4424 #: winerror.mc:978
4425 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4426 msgstr ""
4428 #: winerror.mc:983
4429 msgid "Pipe connected.\n"
4430 msgstr ""
4432 #: winerror.mc:988
4433 msgid "Pipe listening.\n"
4434 msgstr ""
4436 #: winerror.mc:993
4437 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4438 msgstr ""
4440 #: winerror.mc:998
4441 msgid "I/O operation aborted.\n"
4442 msgstr ""
4444 #: winerror.mc:1003
4445 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4446 msgstr ""
4448 #: winerror.mc:1008
4449 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4450 msgstr ""
4452 #: winerror.mc:1013
4453 msgid "No access to memory location.\n"
4454 msgstr ""
4456 #: winerror.mc:1018
4457 msgid "Swap error.\n"
4458 msgstr ""
4460 #: winerror.mc:1023
4461 msgid "Stack overflow.\n"
4462 msgstr ""
4464 #: winerror.mc:1028
4465 msgid "Invalid message.\n"
4466 msgstr ""
4468 #: winerror.mc:1033
4469 msgid "Cannot complete.\n"
4470 msgstr ""
4472 #: winerror.mc:1038
4473 msgid "Invalid flags.\n"
4474 msgstr ""
4476 #: winerror.mc:1043
4477 msgid "Unrecognized volume.\n"
4478 msgstr ""
4480 #: winerror.mc:1048
4481 msgid "File invalid.\n"
4482 msgstr ""
4484 #: winerror.mc:1053
4485 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4486 msgstr ""
4488 #: winerror.mc:1058
4489 msgid "Nonexistent token.\n"
4490 msgstr ""
4492 #: winerror.mc:1063
4493 msgid "Registry corrupt.\n"
4494 msgstr ""
4496 #: winerror.mc:1068
4497 msgid "Invalid key.\n"
4498 msgstr ""
4500 #: winerror.mc:1073
4501 #, fuzzy
4502 msgid "Can't open registry key.\n"
4503 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4505 #: winerror.mc:1078
4506 msgid "Can't read registry key.\n"
4507 msgstr ""
4509 #: winerror.mc:1083
4510 msgid "Can't write registry key.\n"
4511 msgstr ""
4513 #: winerror.mc:1088
4514 msgid "Registry has been recovered.\n"
4515 msgstr ""
4517 #: winerror.mc:1093
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Registry is corrupt.\n"
4520 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4522 #: winerror.mc:1098
4523 msgid "I/O to registry failed.\n"
4524 msgstr ""
4526 #: winerror.mc:1103
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Not registry file.\n"
4529 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4531 #: winerror.mc:1108
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Key deleted.\n"
4534 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4536 #: winerror.mc:1113
4537 msgid "No registry log space.\n"
4538 msgstr ""
4540 #: winerror.mc:1118
4541 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4542 msgstr ""
4544 #: winerror.mc:1123
4545 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4546 msgstr ""
4548 #: winerror.mc:1128
4549 msgid "Notify change request in progress.\n"
4550 msgstr ""
4552 #: winerror.mc:1133
4553 msgid "Dependent services are running.\n"
4554 msgstr ""
4556 #: winerror.mc:1138
4557 msgid "Invalid service control.\n"
4558 msgstr ""
4560 #: winerror.mc:1143
4561 msgid "Service request timeout.\n"
4562 msgstr ""
4564 #: winerror.mc:1148
4565 msgid "Cannot create service thread.\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:1153
4569 msgid "Service database locked.\n"
4570 msgstr ""
4572 #: winerror.mc:1158
4573 msgid "Service already running.\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:1163
4577 msgid "Invalid service account.\n"
4578 msgstr ""
4580 #: winerror.mc:1168
4581 msgid "Service is disabled.\n"
4582 msgstr ""
4584 #: winerror.mc:1173
4585 msgid "Circular dependency.\n"
4586 msgstr ""
4588 #: winerror.mc:1178
4589 #, fuzzy
4590 msgid "Service does not exist.\n"
4591 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4593 #: winerror.mc:1183
4594 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4595 msgstr ""
4597 #: winerror.mc:1188
4598 msgid "Service not active.\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:1193
4602 msgid "Service controller connect failed.\n"
4603 msgstr ""
4605 #: winerror.mc:1198
4606 msgid "Exception in service.\n"
4607 msgstr ""
4609 #: winerror.mc:1203
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Database does not exist.\n"
4612 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
4614 #: winerror.mc:1208
4615 msgid "Service-specific error.\n"
4616 msgstr ""
4618 #: winerror.mc:1213
4619 msgid "Process aborted.\n"
4620 msgstr ""
4622 #: winerror.mc:1218
4623 msgid "Service dependency failed.\n"
4624 msgstr ""
4626 #: winerror.mc:1223
4627 msgid "Service login failed.\n"
4628 msgstr ""
4630 #: winerror.mc:1228
4631 msgid "Service start-hang.\n"
4632 msgstr ""
4634 #: winerror.mc:1233
4635 msgid "Invalid service lock.\n"
4636 msgstr ""
4638 #: winerror.mc:1238
4639 msgid "Service marked for delete.\n"
4640 msgstr ""
4642 #: winerror.mc:1243
4643 msgid "Service exists.\n"
4644 msgstr ""
4646 #: winerror.mc:1248
4647 msgid "System running last-known-good config.\n"
4648 msgstr ""
4650 #: winerror.mc:1253
4651 msgid "Service dependency deleted.\n"
4652 msgstr ""
4654 #: winerror.mc:1258
4655 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4656 msgstr ""
4658 #: winerror.mc:1263
4659 msgid "Service not started since last boot.\n"
4660 msgstr ""
4662 #: winerror.mc:1268
4663 msgid "Duplicate service name.\n"
4664 msgstr ""
4666 #: winerror.mc:1273
4667 msgid "Different service account.\n"
4668 msgstr ""
4670 #: winerror.mc:1278
4671 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:1283
4675 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4676 msgstr ""
4678 #: winerror.mc:1288
4679 msgid "No recovery program for service.\n"
4680 msgstr ""
4682 #: winerror.mc:1293
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4685 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4687 #: winerror.mc:1298
4688 msgid "End of media.\n"
4689 msgstr ""
4691 #: winerror.mc:1303
4692 msgid "Filemark detected.\n"
4693 msgstr ""
4695 #: winerror.mc:1308
4696 msgid "Beginning of media.\n"
4697 msgstr ""
4699 #: winerror.mc:1313
4700 msgid "Setmark detected.\n"
4701 msgstr ""
4703 #: winerror.mc:1318
4704 msgid "No data detected.\n"
4705 msgstr ""
4707 #: winerror.mc:1323
4708 msgid "Partition failure.\n"
4709 msgstr ""
4711 #: winerror.mc:1328
4712 msgid "Invalid block length.\n"
4713 msgstr ""
4715 #: winerror.mc:1333
4716 msgid "Device not partitioned.\n"
4717 msgstr ""
4719 #: winerror.mc:1338
4720 msgid "Unable to lock media.\n"
4721 msgstr ""
4723 #: winerror.mc:1343
4724 msgid "Unable to unload media.\n"
4725 msgstr ""
4727 #: winerror.mc:1348
4728 msgid "Media changed.\n"
4729 msgstr ""
4731 #: winerror.mc:1353
4732 msgid "I/O bus reset.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1358
4736 msgid "No media in drive.\n"
4737 msgstr ""
4739 #: winerror.mc:1363
4740 msgid "No Unicode translation.\n"
4741 msgstr ""
4743 #: winerror.mc:1368
4744 #, fuzzy
4745 msgid "DLL initialization failed.\n"
4746 msgstr "แฟ้ม.\n"
4748 #: winerror.mc:1373
4749 msgid "Shutdown in progress.\n"
4750 msgstr ""
4752 #: winerror.mc:1378
4753 msgid "No shutdown in progress.\n"
4754 msgstr ""
4756 #: winerror.mc:1383
4757 msgid "I/O device error.\n"
4758 msgstr ""
4760 #: winerror.mc:1388
4761 msgid "No serial devices found.\n"
4762 msgstr ""
4764 #: winerror.mc:1393
4765 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4766 msgstr ""
4768 #: winerror.mc:1398
4769 msgid "Serial I/O completed.\n"
4770 msgstr ""
4772 #: winerror.mc:1403
4773 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4774 msgstr ""
4776 #: winerror.mc:1408
4777 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4778 msgstr ""
4780 #: winerror.mc:1413
4781 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4782 msgstr ""
4784 #: winerror.mc:1418
4785 msgid "Unknown floppy error.\n"
4786 msgstr ""
4788 #: winerror.mc:1423
4789 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4790 msgstr ""
4792 #: winerror.mc:1428
4793 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4794 msgstr ""
4796 #: winerror.mc:1433
4797 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4798 msgstr ""
4800 #: winerror.mc:1438
4801 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4802 msgstr ""
4804 #: winerror.mc:1443
4805 msgid "End of tape media.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:1448
4809 msgid "Not enough server memory.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1453
4813 msgid "Possible deadlock.\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:1458
4817 msgid "Incorrect alignment.\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:1463
4821 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:1468
4825 msgid "Set-power-state failed.\n"
4826 msgstr ""
4828 #: winerror.mc:1473
4829 msgid "Too many links.\n"
4830 msgstr ""
4832 #: winerror.mc:1478
4833 msgid "Newer windows version needed.\n"
4834 msgstr ""
4836 #: winerror.mc:1483
4837 msgid "Wrong operating system.\n"
4838 msgstr ""
4840 #: winerror.mc:1488
4841 msgid "Single-instance application.\n"
4842 msgstr ""
4844 #: winerror.mc:1493
4845 msgid "Real-mode application.\n"
4846 msgstr ""
4848 #: winerror.mc:1498
4849 msgid "Invalid DLL.\n"
4850 msgstr ""
4852 #: winerror.mc:1503
4853 msgid "No associated application.\n"
4854 msgstr ""
4856 #: winerror.mc:1508
4857 msgid "DDE failure.\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1513
4861 #, fuzzy
4862 msgid "DLL not found.\n"
4863 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4865 #: winerror.mc:1518
4866 #, fuzzy
4867 msgid "Out of user handles.\n"
4868 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
4870 #: winerror.mc:1523
4871 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4872 msgstr ""
4874 #: winerror.mc:1528
4875 msgid "The source element is empty.\n"
4876 msgstr ""
4878 #: winerror.mc:1533
4879 msgid "The destination element is full.\n"
4880 msgstr ""
4882 #: winerror.mc:1538
4883 msgid "The element address is invalid.\n"
4884 msgstr ""
4886 #: winerror.mc:1543
4887 msgid "The magazine is not present.\n"
4888 msgstr ""
4890 #: winerror.mc:1548
4891 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4892 msgstr ""
4894 #: winerror.mc:1553
4895 msgid "The device requires cleaning.\n"
4896 msgstr ""
4898 #: winerror.mc:1558
4899 #, fuzzy
4900 msgid "The device door is open.\n"
4901 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
4903 #: winerror.mc:1563
4904 #, fuzzy
4905 msgid "The device is not connected.\n"
4906 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4908 #: winerror.mc:1568
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Element not found.\n"
4911 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4913 #: winerror.mc:1573
4914 #, fuzzy
4915 msgid "No match found.\n"
4916 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4918 #: winerror.mc:1578
4919 #, fuzzy
4920 msgid "Property set not found.\n"
4921 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4923 #: winerror.mc:1583
4924 #, fuzzy
4925 msgid "Point not found.\n"
4926 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4928 #: winerror.mc:1588
4929 msgid "No running tracking service.\n"
4930 msgstr ""
4932 #: winerror.mc:1593
4933 msgid "No such volume ID.\n"
4934 msgstr ""
4936 #: winerror.mc:1598
4937 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4938 msgstr ""
4940 #: winerror.mc:1603
4941 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4942 msgstr ""
4944 #: winerror.mc:1608
4945 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4946 msgstr ""
4948 #: winerror.mc:1613
4949 #, fuzzy
4950 msgid "The journal is being deleted.\n"
4951 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4953 #: winerror.mc:1618
4954 msgid "The journal is not active.\n"
4955 msgstr ""
4957 #: winerror.mc:1623
4958 msgid "Potential matching file found.\n"
4959 msgstr ""
4961 #: winerror.mc:1628
4962 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4963 msgstr ""
4965 #: winerror.mc:1633
4966 msgid "Invalid device name.\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:1638
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Connection unavailable.\n"
4972 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4974 #: winerror.mc:1643
4975 msgid "Device already remembered.\n"
4976 msgstr ""
4978 #: winerror.mc:1648
4979 msgid "No network or bad path.\n"
4980 msgstr ""
4982 #: winerror.mc:1653
4983 msgid "Invalid network provider name.\n"
4984 msgstr ""
4986 #: winerror.mc:1658
4987 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4988 msgstr ""
4990 #: winerror.mc:1663
4991 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4992 msgstr ""
4994 #: winerror.mc:1668
4995 msgid "Not a container.\n"
4996 msgstr ""
4998 #: winerror.mc:1673
4999 msgid "Extended error.\n"
5000 msgstr ""
5002 #: winerror.mc:1678
5003 msgid "Invalid group name.\n"
5004 msgstr ""
5006 #: winerror.mc:1683
5007 msgid "Invalid computer name.\n"
5008 msgstr ""
5010 #: winerror.mc:1688
5011 msgid "Invalid event name.\n"
5012 msgstr ""
5014 #: winerror.mc:1693
5015 msgid "Invalid domain name.\n"
5016 msgstr ""
5018 #: winerror.mc:1698
5019 msgid "Invalid service name.\n"
5020 msgstr ""
5022 #: winerror.mc:1703
5023 msgid "Invalid network name.\n"
5024 msgstr ""
5026 #: winerror.mc:1708
5027 msgid "Invalid share name.\n"
5028 msgstr ""
5030 #: winerror.mc:1718
5031 msgid "Invalid message name.\n"
5032 msgstr ""
5034 #: winerror.mc:1723
5035 msgid "Invalid message destination.\n"
5036 msgstr ""
5038 #: winerror.mc:1728
5039 msgid "Session credential conflict.\n"
5040 msgstr ""
5042 #: winerror.mc:1733
5043 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5044 msgstr ""
5046 #: winerror.mc:1738
5047 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5048 msgstr ""
5050 #: winerror.mc:1743
5051 msgid "No network.\n"
5052 msgstr ""
5054 #: winerror.mc:1748
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Operation canceled by user.\n"
5057 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5059 #: winerror.mc:1753
5060 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5061 msgstr ""
5063 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5064 msgid "Connection refused.\n"
5065 msgstr ""
5067 #: winerror.mc:1763
5068 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5069 msgstr ""
5071 #: winerror.mc:1768
5072 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5073 msgstr ""
5075 #: winerror.mc:1773
5076 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5077 msgstr ""
5079 #: winerror.mc:1778
5080 msgid "Connection invalid.\n"
5081 msgstr ""
5083 #: winerror.mc:1783
5084 msgid "Connection is active.\n"
5085 msgstr ""
5087 #: winerror.mc:1788
5088 msgid "Network unreachable.\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:1793
5092 msgid "Host unreachable.\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1798
5096 msgid "Protocol unreachable.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1803
5100 msgid "Port unreachable.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1808
5104 msgid "Request aborted.\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1813
5108 msgid "Connection aborted.\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1818
5112 msgid "Please retry operation.\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:1823
5116 msgid "Connection count limit reached.\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1828
5120 msgid "Login time restriction.\n"
5121 msgstr ""
5123 #: winerror.mc:1833
5124 msgid "Login workstation restriction.\n"
5125 msgstr ""
5127 #: winerror.mc:1838
5128 msgid "Incorrect network address.\n"
5129 msgstr ""
5131 #: winerror.mc:1843
5132 msgid "Service already registered.\n"
5133 msgstr ""
5135 #: winerror.mc:1848
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Service not found.\n"
5138 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5140 #: winerror.mc:1853
5141 msgid "User not authenticated.\n"
5142 msgstr ""
5144 #: winerror.mc:1858
5145 msgid "User not logged on.\n"
5146 msgstr ""
5148 #: winerror.mc:1863
5149 msgid "Continue work in progress.\n"
5150 msgstr ""
5152 #: winerror.mc:1868
5153 msgid "Already initialized.\n"
5154 msgstr ""
5156 #: winerror.mc:1873
5157 msgid "No more local devices.\n"
5158 msgstr ""
5160 #: winerror.mc:1878
5161 #, fuzzy
5162 msgid "The site does not exist.\n"
5163 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5165 #: winerror.mc:1883
5166 #, fuzzy
5167 msgid "The domain controller already exists.\n"
5168 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5170 #: winerror.mc:1888
5171 #, fuzzy
5172 msgid "Supported only when connected.\n"
5173 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5175 #: winerror.mc:1893
5176 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5177 msgstr ""
5179 #: winerror.mc:1898
5180 msgid "The user profile is invalid.\n"
5181 msgstr ""
5183 #: winerror.mc:1903
5184 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5185 msgstr ""
5187 #: winerror.mc:1908
5188 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5189 msgstr ""
5191 #: winerror.mc:1913
5192 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5193 msgstr ""
5195 #: winerror.mc:1918
5196 msgid "No quotas for account.\n"
5197 msgstr ""
5199 #: winerror.mc:1923
5200 msgid "Local user session key.\n"
5201 msgstr ""
5203 #: winerror.mc:1928
5204 msgid "Password too complex for LM.\n"
5205 msgstr ""
5207 #: winerror.mc:1933
5208 msgid "Unknown revision.\n"
5209 msgstr ""
5211 #: winerror.mc:1938
5212 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5213 msgstr ""
5215 #: winerror.mc:1943
5216 msgid "Invalid owner.\n"
5217 msgstr ""
5219 #: winerror.mc:1948
5220 msgid "Invalid primary group.\n"
5221 msgstr ""
5223 #: winerror.mc:1953
5224 msgid "No impersonation token.\n"
5225 msgstr ""
5227 #: winerror.mc:1958
5228 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5229 msgstr ""
5231 #: winerror.mc:1963
5232 msgid "No logon servers available.\n"
5233 msgstr ""
5235 #: winerror.mc:1968
5236 msgid "No such logon session.\n"
5237 msgstr ""
5239 #: winerror.mc:1973
5240 msgid "No such privilege.\n"
5241 msgstr ""
5243 #: winerror.mc:1978
5244 msgid "Privilege not held.\n"
5245 msgstr ""
5247 #: winerror.mc:1983
5248 msgid "Invalid account name.\n"
5249 msgstr ""
5251 #: winerror.mc:1988
5252 msgid "User already exists.\n"
5253 msgstr ""
5255 #: winerror.mc:1993
5256 msgid "No such user.\n"
5257 msgstr ""
5259 #: winerror.mc:1998
5260 msgid "Group already exists.\n"
5261 msgstr ""
5263 #: winerror.mc:2003
5264 msgid "No such group.\n"
5265 msgstr ""
5267 #: winerror.mc:2008
5268 msgid "User already in group.\n"
5269 msgstr ""
5271 #: winerror.mc:2013
5272 msgid "User not in group.\n"
5273 msgstr ""
5275 #: winerror.mc:2018
5276 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5277 msgstr ""
5279 #: winerror.mc:2023
5280 msgid "Wrong password.\n"
5281 msgstr ""
5283 #: winerror.mc:2028
5284 msgid "Ill-formed password.\n"
5285 msgstr ""
5287 #: winerror.mc:2033
5288 msgid "Password restriction.\n"
5289 msgstr ""
5291 #: winerror.mc:2038
5292 msgid "Logon failure.\n"
5293 msgstr ""
5295 #: winerror.mc:2043
5296 msgid "Account restriction.\n"
5297 msgstr ""
5299 #: winerror.mc:2048
5300 msgid "Invalid logon hours.\n"
5301 msgstr ""
5303 #: winerror.mc:2053
5304 msgid "Invalid workstation.\n"
5305 msgstr ""
5307 #: winerror.mc:2058
5308 msgid "Password expired.\n"
5309 msgstr ""
5311 #: winerror.mc:2063
5312 msgid "Account disabled.\n"
5313 msgstr ""
5315 #: winerror.mc:2068
5316 msgid "No security ID mapped.\n"
5317 msgstr ""
5319 #: winerror.mc:2073
5320 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5321 msgstr ""
5323 #: winerror.mc:2078
5324 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5325 msgstr ""
5327 #: winerror.mc:2083
5328 msgid "Invalid sub authority.\n"
5329 msgstr ""
5331 #: winerror.mc:2088
5332 msgid "Invalid ACL.\n"
5333 msgstr ""
5335 #: winerror.mc:2093
5336 msgid "Invalid SID.\n"
5337 msgstr ""
5339 #: winerror.mc:2098
5340 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5341 msgstr ""
5343 #: winerror.mc:2103
5344 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5345 msgstr ""
5347 #: winerror.mc:2108
5348 msgid "Server disabled.\n"
5349 msgstr ""
5351 #: winerror.mc:2113
5352 msgid "Server not disabled.\n"
5353 msgstr ""
5355 #: winerror.mc:2118
5356 msgid "Invalid ID authority.\n"
5357 msgstr ""
5359 #: winerror.mc:2123
5360 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5361 msgstr ""
5363 #: winerror.mc:2128
5364 msgid "Invalid group attributes.\n"
5365 msgstr ""
5367 #: winerror.mc:2133
5368 msgid "Bad impersonation level.\n"
5369 msgstr ""
5371 #: winerror.mc:2138
5372 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5373 msgstr ""
5375 #: winerror.mc:2143
5376 msgid "Bad validation class.\n"
5377 msgstr ""
5379 #: winerror.mc:2148
5380 msgid "Bad token type.\n"
5381 msgstr ""
5383 #: winerror.mc:2153
5384 msgid "No security on object.\n"
5385 msgstr ""
5387 #: winerror.mc:2158
5388 msgid "Can't access domain information.\n"
5389 msgstr ""
5391 #: winerror.mc:2163
5392 msgid "Invalid server state.\n"
5393 msgstr ""
5395 #: winerror.mc:2168
5396 msgid "Invalid domain state.\n"
5397 msgstr ""
5399 #: winerror.mc:2173
5400 msgid "Invalid domain role.\n"
5401 msgstr ""
5403 #: winerror.mc:2178
5404 msgid "No such domain.\n"
5405 msgstr ""
5407 #: winerror.mc:2183
5408 msgid "Domain already exists.\n"
5409 msgstr ""
5411 #: winerror.mc:2188
5412 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5413 msgstr ""
5415 #: winerror.mc:2193
5416 msgid "Internal database corruption.\n"
5417 msgstr ""
5419 #: winerror.mc:2198
5420 msgid "Internal error.\n"
5421 msgstr ""
5423 #: winerror.mc:2203
5424 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5425 msgstr ""
5427 #: winerror.mc:2208
5428 msgid "Bad descriptor format.\n"
5429 msgstr ""
5431 #: winerror.mc:2213
5432 msgid "Not a logon process.\n"
5433 msgstr ""
5435 #: winerror.mc:2218
5436 msgid "Logon session ID exists.\n"
5437 msgstr ""
5439 #: winerror.mc:2223
5440 msgid "Unknown authentication package.\n"
5441 msgstr ""
5443 #: winerror.mc:2228
5444 msgid "Bad logon session state.\n"
5445 msgstr ""
5447 #: winerror.mc:2233
5448 msgid "Logon session ID collision.\n"
5449 msgstr ""
5451 #: winerror.mc:2238
5452 msgid "Invalid logon type.\n"
5453 msgstr ""
5455 #: winerror.mc:2243
5456 #, fuzzy
5457 msgid "Cannot impersonate.\n"
5458 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
5460 #: winerror.mc:2248
5461 msgid "Invalid transaction state.\n"
5462 msgstr ""
5464 #: winerror.mc:2253
5465 msgid "Security DB commit failure.\n"
5466 msgstr ""
5468 #: winerror.mc:2258
5469 msgid "Account is built-in.\n"
5470 msgstr ""
5472 #: winerror.mc:2263
5473 msgid "Group is built-in.\n"
5474 msgstr ""
5476 #: winerror.mc:2268
5477 msgid "User is built-in.\n"
5478 msgstr ""
5480 #: winerror.mc:2273
5481 msgid "Group is primary for user.\n"
5482 msgstr ""
5484 #: winerror.mc:2278
5485 msgid "Token already in use.\n"
5486 msgstr ""
5488 #: winerror.mc:2283
5489 msgid "No such local group.\n"
5490 msgstr ""
5492 #: winerror.mc:2288
5493 msgid "User not in local group.\n"
5494 msgstr ""
5496 #: winerror.mc:2293
5497 msgid "User already in local group.\n"
5498 msgstr ""
5500 #: winerror.mc:2298
5501 msgid "Local group already exists.\n"
5502 msgstr ""
5504 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5505 msgid "Logon type not granted.\n"
5506 msgstr ""
5508 #: winerror.mc:2308
5509 msgid "Too many secrets.\n"
5510 msgstr ""
5512 #: winerror.mc:2313
5513 msgid "Secret too long.\n"
5514 msgstr ""
5516 #: winerror.mc:2318
5517 msgid "Internal security DB error.\n"
5518 msgstr ""
5520 #: winerror.mc:2323
5521 msgid "Too many context IDs.\n"
5522 msgstr ""
5524 #: winerror.mc:2333
5525 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5526 msgstr ""
5528 #: winerror.mc:2338
5529 msgid "No such member.\n"
5530 msgstr ""
5532 #: winerror.mc:2343
5533 msgid "Invalid member.\n"
5534 msgstr ""
5536 #: winerror.mc:2348
5537 msgid "Too many SIDs.\n"
5538 msgstr ""
5540 #: winerror.mc:2353
5541 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5542 msgstr ""
5544 #: winerror.mc:2358
5545 msgid "No inheritable components.\n"
5546 msgstr ""
5548 #: winerror.mc:2363
5549 msgid "File or directory corrupt.\n"
5550 msgstr ""
5552 #: winerror.mc:2368
5553 msgid "Disk is corrupt.\n"
5554 msgstr ""
5556 #: winerror.mc:2373
5557 msgid "No user session key.\n"
5558 msgstr ""
5560 #: winerror.mc:2378
5561 msgid "License quota exceeded.\n"
5562 msgstr ""
5564 #: winerror.mc:2383
5565 msgid "Wrong target name.\n"
5566 msgstr ""
5568 #: winerror.mc:2388
5569 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5570 msgstr ""
5572 #: winerror.mc:2393
5573 msgid "Time skew between client and server.\n"
5574 msgstr ""
5576 #: winerror.mc:2398
5577 msgid "Invalid window handle.\n"
5578 msgstr ""
5580 #: winerror.mc:2403
5581 msgid "Invalid menu handle.\n"
5582 msgstr ""
5584 #: winerror.mc:2408
5585 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5586 msgstr ""
5588 #: winerror.mc:2413
5589 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5590 msgstr ""
5592 #: winerror.mc:2418
5593 msgid "Invalid hook handle.\n"
5594 msgstr ""
5596 #: winerror.mc:2423
5597 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5598 msgstr ""
5600 #: winerror.mc:2428
5601 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5602 msgstr ""
5604 #: winerror.mc:2433
5605 msgid "Can't find window class.\n"
5606 msgstr ""
5608 #: winerror.mc:2438
5609 msgid "Window owned by another thread.\n"
5610 msgstr ""
5612 #: winerror.mc:2443
5613 msgid "Hotkey already registered.\n"
5614 msgstr ""
5616 #: winerror.mc:2448
5617 msgid "Class already exists.\n"
5618 msgstr ""
5620 #: winerror.mc:2453
5621 #, fuzzy
5622 msgid "Class does not exist.\n"
5623 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
5625 #: winerror.mc:2458
5626 msgid "Class has open windows.\n"
5627 msgstr ""
5629 #: winerror.mc:2463
5630 msgid "Invalid index.\n"
5631 msgstr ""
5633 #: winerror.mc:2468
5634 msgid "Invalid icon handle.\n"
5635 msgstr ""
5637 #: winerror.mc:2473
5638 msgid "Private dialog index.\n"
5639 msgstr ""
5641 #: winerror.mc:2478
5642 #, fuzzy
5643 msgid "List box ID not found.\n"
5644 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5646 #: winerror.mc:2483
5647 msgid "No wildcard characters.\n"
5648 msgstr ""
5650 #: winerror.mc:2488
5651 msgid "Clipboard not open.\n"
5652 msgstr ""
5654 #: winerror.mc:2493
5655 msgid "Hotkey not registered.\n"
5656 msgstr ""
5658 #: winerror.mc:2498
5659 msgid "Not a dialog window.\n"
5660 msgstr ""
5662 #: winerror.mc:2503
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Control ID not found.\n"
5665 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5667 #: winerror.mc:2508
5668 msgid "Invalid combo box message.\n"
5669 msgstr ""
5671 #: winerror.mc:2513
5672 msgid "Not a combo box window.\n"
5673 msgstr ""
5675 #: winerror.mc:2518
5676 msgid "Invalid edit height.\n"
5677 msgstr ""
5679 #: winerror.mc:2523
5680 #, fuzzy
5681 msgid "DC not found.\n"
5682 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5684 #: winerror.mc:2528
5685 msgid "Invalid hook filter.\n"
5686 msgstr ""
5688 #: winerror.mc:2533
5689 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5690 msgstr ""
5692 #: winerror.mc:2538
5693 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5694 msgstr ""
5696 #: winerror.mc:2543
5697 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5698 msgstr ""
5700 #: winerror.mc:2548
5701 msgid "Journal hook already set.\n"
5702 msgstr ""
5704 #: winerror.mc:2553
5705 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5706 msgstr ""
5708 #: winerror.mc:2558
5709 msgid "Invalid list box message.\n"
5710 msgstr ""
5712 #: winerror.mc:2563
5713 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5714 msgstr ""
5716 #: winerror.mc:2568
5717 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5718 msgstr ""
5720 #: winerror.mc:2573
5721 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5722 msgstr ""
5724 #: winerror.mc:2578
5725 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5726 msgstr ""
5728 #: winerror.mc:2583
5729 msgid "Window has no system menu.\n"
5730 msgstr ""
5732 #: winerror.mc:2588
5733 msgid "Invalid message box style.\n"
5734 msgstr ""
5736 #: winerror.mc:2593
5737 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5738 msgstr ""
5740 #: winerror.mc:2598
5741 msgid "Screen already locked.\n"
5742 msgstr ""
5744 #: winerror.mc:2603
5745 msgid "Window handles have different parents.\n"
5746 msgstr ""
5748 #: winerror.mc:2608
5749 msgid "Not a child window.\n"
5750 msgstr ""
5752 #: winerror.mc:2613
5753 msgid "Invalid GW command.\n"
5754 msgstr ""
5756 #: winerror.mc:2618
5757 msgid "Invalid thread ID.\n"
5758 msgstr ""
5760 #: winerror.mc:2623
5761 msgid "Not an MDI child window.\n"
5762 msgstr ""
5764 #: winerror.mc:2628
5765 msgid "Popup menu already active.\n"
5766 msgstr ""
5768 #: winerror.mc:2633
5769 msgid "No scrollbars.\n"
5770 msgstr ""
5772 #: winerror.mc:2638
5773 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5774 msgstr ""
5776 #: winerror.mc:2643
5777 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5778 msgstr ""
5780 #: winerror.mc:2648
5781 msgid "No system resources.\n"
5782 msgstr ""
5784 #: winerror.mc:2653
5785 msgid "No non-paged system resources.\n"
5786 msgstr ""
5788 #: winerror.mc:2658
5789 msgid "No paged system resources.\n"
5790 msgstr ""
5792 #: winerror.mc:2663
5793 msgid "No working set quota.\n"
5794 msgstr ""
5796 #: winerror.mc:2668
5797 msgid "No page file quota.\n"
5798 msgstr ""
5800 #: winerror.mc:2673
5801 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5802 msgstr ""
5804 #: winerror.mc:2678
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Menu item not found.\n"
5807 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5809 #: winerror.mc:2683
5810 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5811 msgstr ""
5813 #: winerror.mc:2688
5814 msgid "Hook type not allowed.\n"
5815 msgstr ""
5817 #: winerror.mc:2693
5818 msgid "Interactive window station required.\n"
5819 msgstr ""
5821 #: winerror.mc:2698
5822 msgid "Timeout.\n"
5823 msgstr ""
5825 #: winerror.mc:2703
5826 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5827 msgstr ""
5829 #: winerror.mc:2708
5830 msgid "Event log file corrupt.\n"
5831 msgstr ""
5833 #: winerror.mc:2713
5834 msgid "Event log can't start.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: winerror.mc:2718
5838 msgid "Event log file full.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:2723
5842 msgid "Event log file changed.\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:2728
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Installer service failed.\n"
5848 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5850 #: winerror.mc:2733
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Installation aborted by user.\n"
5853 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5855 #: winerror.mc:2738
5856 msgid "Installation failure.\n"
5857 msgstr ""
5859 #: winerror.mc:2743
5860 msgid "Installation suspended.\n"
5861 msgstr ""
5863 #: winerror.mc:2748
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Unknown product.\n"
5866 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5868 #: winerror.mc:2753
5869 #, fuzzy
5870 msgid "Unknown feature.\n"
5871 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5873 #: winerror.mc:2758
5874 #, fuzzy
5875 msgid "Unknown component.\n"
5876 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5878 #: winerror.mc:2763
5879 #, fuzzy
5880 msgid "Unknown property.\n"
5881 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5883 #: winerror.mc:2768
5884 msgid "Invalid handle state.\n"
5885 msgstr ""
5887 #: winerror.mc:2773
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Bad configuration.\n"
5890 msgstr "รายละเอียด.\n"
5892 #: winerror.mc:2778
5893 msgid "Index is missing.\n"
5894 msgstr ""
5896 #: winerror.mc:2783
5897 msgid "Installation source is missing.\n"
5898 msgstr ""
5900 #: winerror.mc:2788
5901 msgid "Wrong installation package version.\n"
5902 msgstr ""
5904 #: winerror.mc:2793
5905 msgid "Product uninstalled.\n"
5906 msgstr ""
5908 #: winerror.mc:2798
5909 msgid "Invalid query syntax.\n"
5910 msgstr ""
5912 #: winerror.mc:2803
5913 msgid "Invalid field.\n"
5914 msgstr ""
5916 #: winerror.mc:2808
5917 msgid "Device removed.\n"
5918 msgstr ""
5920 #: winerror.mc:2813
5921 msgid "Installation already running.\n"
5922 msgstr ""
5924 #: winerror.mc:2818
5925 msgid "Installation package failed to open.\n"
5926 msgstr ""
5928 #: winerror.mc:2823
5929 msgid "Installation package is invalid.\n"
5930 msgstr ""
5932 #: winerror.mc:2828
5933 msgid "Installer user interface failed.\n"
5934 msgstr ""
5936 #: winerror.mc:2833
5937 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5938 msgstr ""
5940 #: winerror.mc:2838
5941 msgid "Installation language not supported.\n"
5942 msgstr ""
5944 #: winerror.mc:2843
5945 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5946 msgstr ""
5948 #: winerror.mc:2848
5949 msgid "Installation package rejected.\n"
5950 msgstr ""
5952 #: winerror.mc:2853
5953 msgid "Function could not be called.\n"
5954 msgstr ""
5956 #: winerror.mc:2858
5957 #, fuzzy
5958 msgid "Function failed.\n"
5959 msgstr "แฟ้ม.\n"
5961 #: winerror.mc:2863
5962 msgid "Invalid table.\n"
5963 msgstr ""
5965 #: winerror.mc:2868
5966 msgid "Data type mismatch.\n"
5967 msgstr ""
5969 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
5970 msgid "Unsupported type.\n"
5971 msgstr ""
5973 #: winerror.mc:2878
5974 #, fuzzy
5975 msgid "Creation failed.\n"
5976 msgstr "แฟ้ม.\n"
5978 #: winerror.mc:2883
5979 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5980 msgstr ""
5982 #: winerror.mc:2888
5983 msgid "Installation platform not supported.\n"
5984 msgstr ""
5986 #: winerror.mc:2893
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Installer not used.\n"
5989 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5991 #: winerror.mc:2898
5992 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5993 msgstr ""
5995 #: winerror.mc:2903
5996 msgid "Invalid patch package.\n"
5997 msgstr ""
5999 #: winerror.mc:2908
6000 msgid "Unsupported patch package.\n"
6001 msgstr ""
6003 #: winerror.mc:2913
6004 msgid "Another version is installed.\n"
6005 msgstr ""
6007 #: winerror.mc:2918
6008 msgid "Invalid command line.\n"
6009 msgstr ""
6011 #: winerror.mc:2923
6012 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6013 msgstr ""
6015 #: winerror.mc:2928
6016 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6017 msgstr ""
6019 #: winerror.mc:2933
6020 msgid "Invalid string binding.\n"
6021 msgstr ""
6023 #: winerror.mc:2938
6024 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6025 msgstr ""
6027 #: winerror.mc:2943
6028 msgid "Invalid binding.\n"
6029 msgstr ""
6031 #: winerror.mc:2948
6032 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6033 msgstr ""
6035 #: winerror.mc:2953
6036 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6037 msgstr ""
6039 #: winerror.mc:2958
6040 msgid "Invalid string UUID.\n"
6041 msgstr ""
6043 #: winerror.mc:2963
6044 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6045 msgstr ""
6047 #: winerror.mc:2968
6048 msgid "Invalid network address.\n"
6049 msgstr ""
6051 #: winerror.mc:2973
6052 #, fuzzy
6053 msgid "No endpoint found.\n"
6054 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6056 #: winerror.mc:2978
6057 msgid "Invalid timeout value.\n"
6058 msgstr ""
6060 #: winerror.mc:2983
6061 #, fuzzy
6062 msgid "Object UUID not found.\n"
6063 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6065 #: winerror.mc:2988
6066 msgid "UUID already registered.\n"
6067 msgstr ""
6069 #: winerror.mc:2993
6070 msgid "UUID type already registered.\n"
6071 msgstr ""
6073 #: winerror.mc:2998
6074 msgid "Server already listening.\n"
6075 msgstr ""
6077 #: winerror.mc:3003
6078 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6079 msgstr ""
6081 #: winerror.mc:3008
6082 msgid "RPC server not listening.\n"
6083 msgstr ""
6085 #: winerror.mc:3013
6086 msgid "Unknown manager type.\n"
6087 msgstr ""
6089 #: winerror.mc:3018
6090 #, fuzzy
6091 msgid "Unknown interface.\n"
6092 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6094 #: winerror.mc:3023
6095 msgid "No bindings.\n"
6096 msgstr ""
6098 #: winerror.mc:3028
6099 msgid "No protocol sequences.\n"
6100 msgstr ""
6102 #: winerror.mc:3033
6103 msgid "Can't create endpoint.\n"
6104 msgstr ""
6106 #: winerror.mc:3038
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Out of resources.\n"
6109 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
6111 #: winerror.mc:3043
6112 msgid "RPC server unavailable.\n"
6113 msgstr ""
6115 #: winerror.mc:3048
6116 msgid "RPC server too busy.\n"
6117 msgstr ""
6119 #: winerror.mc:3053
6120 msgid "Invalid network options.\n"
6121 msgstr ""
6123 #: winerror.mc:3058
6124 msgid "No RPC call active.\n"
6125 msgstr ""
6127 #: winerror.mc:3063
6128 msgid "RPC call failed.\n"
6129 msgstr ""
6131 #: winerror.mc:3068
6132 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6133 msgstr ""
6135 #: winerror.mc:3073
6136 msgid "RPC protocol error.\n"
6137 msgstr ""
6139 #: winerror.mc:3078
6140 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6141 msgstr ""
6143 #: winerror.mc:3088
6144 msgid "Invalid tag.\n"
6145 msgstr ""
6147 #: winerror.mc:3093
6148 msgid "Invalid array bounds.\n"
6149 msgstr ""
6151 #: winerror.mc:3098
6152 msgid "No entry name.\n"
6153 msgstr ""
6155 #: winerror.mc:3103
6156 msgid "Invalid name syntax.\n"
6157 msgstr ""
6159 #: winerror.mc:3108
6160 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6161 msgstr ""
6163 #: winerror.mc:3113
6164 msgid "No network address.\n"
6165 msgstr ""
6167 #: winerror.mc:3118
6168 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6169 msgstr ""
6171 #: winerror.mc:3123
6172 msgid "Unknown authentication type.\n"
6173 msgstr ""
6175 #: winerror.mc:3128
6176 msgid "Maximum calls too low.\n"
6177 msgstr ""
6179 #: winerror.mc:3133
6180 msgid "String too long.\n"
6181 msgstr ""
6183 #: winerror.mc:3138
6184 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6185 msgstr ""
6187 #: winerror.mc:3143
6188 msgid "Procedure number out of range.\n"
6189 msgstr ""
6191 #: winerror.mc:3148
6192 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6193 msgstr ""
6195 #: winerror.mc:3153
6196 msgid "Unknown authentication service.\n"
6197 msgstr ""
6199 #: winerror.mc:3158
6200 msgid "Unknown authentication level.\n"
6201 msgstr ""
6203 #: winerror.mc:3163
6204 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6205 msgstr ""
6207 #: winerror.mc:3168
6208 msgid "Unknown authorization service.\n"
6209 msgstr ""
6211 #: winerror.mc:3173
6212 msgid "Invalid entry.\n"
6213 msgstr ""
6215 #: winerror.mc:3178
6216 msgid "Can't perform operation.\n"
6217 msgstr ""
6219 #: winerror.mc:3183
6220 msgid "Endpoints not registered.\n"
6221 msgstr ""
6223 #: winerror.mc:3188
6224 msgid "Nothing to export.\n"
6225 msgstr ""
6227 #: winerror.mc:3193
6228 msgid "Incomplete name.\n"
6229 msgstr ""
6231 #: winerror.mc:3198
6232 msgid "Invalid version option.\n"
6233 msgstr ""
6235 #: winerror.mc:3203
6236 msgid "No more members.\n"
6237 msgstr ""
6239 #: winerror.mc:3208
6240 msgid "Not all objects unexported.\n"
6241 msgstr ""
6243 #: winerror.mc:3213
6244 #, fuzzy
6245 msgid "Interface not found.\n"
6246 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6248 #: winerror.mc:3218
6249 msgid "Entry already exists.\n"
6250 msgstr ""
6252 #: winerror.mc:3223
6253 #, fuzzy
6254 msgid "Entry not found.\n"
6255 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6257 #: winerror.mc:3228
6258 msgid "Name service unavailable.\n"
6259 msgstr ""
6261 #: winerror.mc:3233
6262 msgid "Invalid network address family.\n"
6263 msgstr ""
6265 #: winerror.mc:3238
6266 msgid "Operation not supported.\n"
6267 msgstr ""
6269 #: winerror.mc:3243
6270 msgid "No security context available.\n"
6271 msgstr ""
6273 #: winerror.mc:3248
6274 msgid "RPCInternal error.\n"
6275 msgstr ""
6277 #: winerror.mc:3253
6278 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6279 msgstr ""
6281 #: winerror.mc:3258
6282 msgid "Address error.\n"
6283 msgstr ""
6285 #: winerror.mc:3263
6286 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6287 msgstr ""
6289 #: winerror.mc:3268
6290 msgid "Floating-point underflow.\n"
6291 msgstr ""
6293 #: winerror.mc:3273
6294 msgid "Floating-point overflow.\n"
6295 msgstr ""
6297 #: winerror.mc:3278
6298 msgid "No more entries.\n"
6299 msgstr ""
6301 #: winerror.mc:3283
6302 msgid "Character translation table open failed.\n"
6303 msgstr ""
6305 #: winerror.mc:3288
6306 msgid "Character translation table file too small.\n"
6307 msgstr ""
6309 #: winerror.mc:3293
6310 msgid "Null context handle.\n"
6311 msgstr ""
6313 #: winerror.mc:3298
6314 msgid "Context handle damaged.\n"
6315 msgstr ""
6317 #: winerror.mc:3303
6318 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6319 msgstr ""
6321 #: winerror.mc:3308
6322 msgid "Cannot get call handle.\n"
6323 msgstr ""
6325 #: winerror.mc:3313
6326 msgid "Null reference pointer.\n"
6327 msgstr ""
6329 #: winerror.mc:3318
6330 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6331 msgstr ""
6333 #: winerror.mc:3323
6334 msgid "Byte count too small.\n"
6335 msgstr ""
6337 #: winerror.mc:3328
6338 msgid "Bad stub data.\n"
6339 msgstr ""
6341 #: winerror.mc:3333
6342 msgid "Invalid user buffer.\n"
6343 msgstr ""
6345 #: winerror.mc:3338
6346 msgid "Unrecognized media.\n"
6347 msgstr ""
6349 #: winerror.mc:3343
6350 msgid "No trust secret.\n"
6351 msgstr ""
6353 #: winerror.mc:3348
6354 msgid "No trust SAM account.\n"
6355 msgstr ""
6357 #: winerror.mc:3353
6358 msgid "Trusted domain failure.\n"
6359 msgstr ""
6361 #: winerror.mc:3358
6362 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6363 msgstr ""
6365 #: winerror.mc:3363
6366 msgid "Trust logon failure.\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3368
6370 msgid "RPC call already in progress.\n"
6371 msgstr ""
6373 #: winerror.mc:3373
6374 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6375 msgstr ""
6377 #: winerror.mc:3378
6378 msgid "Account expired.\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3383
6382 msgid "Redirector has open handles.\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3388
6386 msgid "Printer driver already installed.\n"
6387 msgstr ""
6389 #: winerror.mc:3393
6390 #, fuzzy
6391 msgid "Unknown port.\n"
6392 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6394 #: winerror.mc:3398
6395 #, fuzzy
6396 msgid "Unknown printer driver.\n"
6397 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6399 #: winerror.mc:3403
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Unknown print processor.\n"
6402 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6404 #: winerror.mc:3408
6405 msgid "Invalid separator file.\n"
6406 msgstr ""
6408 #: winerror.mc:3413
6409 msgid "Invalid priority.\n"
6410 msgstr ""
6412 #: winerror.mc:3418
6413 msgid "Invalid printer name.\n"
6414 msgstr ""
6416 #: winerror.mc:3423
6417 msgid "Printer already exists.\n"
6418 msgstr ""
6420 #: winerror.mc:3428
6421 msgid "Invalid printer command.\n"
6422 msgstr ""
6424 #: winerror.mc:3433
6425 msgid "Invalid data type.\n"
6426 msgstr ""
6428 #: winerror.mc:3438
6429 msgid "Invalid environment.\n"
6430 msgstr ""
6432 #: winerror.mc:3443
6433 msgid "No more bindings.\n"
6434 msgstr ""
6436 #: winerror.mc:3448
6437 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6438 msgstr ""
6440 #: winerror.mc:3453
6441 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6442 msgstr ""
6444 #: winerror.mc:3458
6445 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6446 msgstr ""
6448 #: winerror.mc:3463
6449 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6450 msgstr ""
6452 #: winerror.mc:3468
6453 msgid "Server has open handles.\n"
6454 msgstr ""
6456 #: winerror.mc:3473
6457 msgid "Resource data not found.\n"
6458 msgstr ""
6460 #: winerror.mc:3478
6461 msgid "Resource type not found.\n"
6462 msgstr ""
6464 #: winerror.mc:3483
6465 msgid "Resource name not found.\n"
6466 msgstr ""
6468 #: winerror.mc:3488
6469 msgid "Resource language not found.\n"
6470 msgstr ""
6472 #: winerror.mc:3493
6473 msgid "Not enough quota.\n"
6474 msgstr ""
6476 #: winerror.mc:3498
6477 msgid "No interfaces.\n"
6478 msgstr ""
6480 #: winerror.mc:3503
6481 msgid "RPC call canceled.\n"
6482 msgstr ""
6484 #: winerror.mc:3508
6485 msgid "Binding incomplete.\n"
6486 msgstr ""
6488 #: winerror.mc:3513
6489 msgid "RPC comm failure.\n"
6490 msgstr ""
6492 #: winerror.mc:3518
6493 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6494 msgstr ""
6496 #: winerror.mc:3523
6497 msgid "No principal name registered.\n"
6498 msgstr ""
6500 #: winerror.mc:3528
6501 msgid "Not an RPC error.\n"
6502 msgstr ""
6504 #: winerror.mc:3533
6505 msgid "UUID is local only.\n"
6506 msgstr ""
6508 #: winerror.mc:3538
6509 msgid "Security package error.\n"
6510 msgstr ""
6512 #: winerror.mc:3543
6513 #, fuzzy
6514 msgid "Thread not canceled.\n"
6515 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6517 #: winerror.mc:3548
6518 msgid "Invalid handle operation.\n"
6519 msgstr ""
6521 #: winerror.mc:3553
6522 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6523 msgstr ""
6525 #: winerror.mc:3558
6526 msgid "Wrong stub version.\n"
6527 msgstr ""
6529 #: winerror.mc:3563
6530 msgid "Invalid pipe object.\n"
6531 msgstr ""
6533 #: winerror.mc:3568
6534 msgid "Wrong pipe order.\n"
6535 msgstr ""
6537 #: winerror.mc:3573
6538 msgid "Wrong pipe version.\n"
6539 msgstr ""
6541 #: winerror.mc:3578
6542 msgid "Group member not found.\n"
6543 msgstr ""
6545 #: winerror.mc:3583
6546 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6547 msgstr ""
6549 #: winerror.mc:3588
6550 msgid "Invalid object.\n"
6551 msgstr ""
6553 #: winerror.mc:3593
6554 msgid "Invalid time.\n"
6555 msgstr ""
6557 #: winerror.mc:3598
6558 msgid "Invalid form name.\n"
6559 msgstr ""
6561 #: winerror.mc:3603
6562 msgid "Invalid form size.\n"
6563 msgstr ""
6565 #: winerror.mc:3608
6566 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6567 msgstr ""
6569 #: winerror.mc:3613
6570 #, fuzzy
6571 msgid "Printer deleted.\n"
6572 msgstr "ลบ\tDel.\n"
6574 #: winerror.mc:3618
6575 msgid "Invalid printer state.\n"
6576 msgstr ""
6578 #: winerror.mc:3623
6579 msgid "User must change password.\n"
6580 msgstr ""
6582 #: winerror.mc:3628
6583 #, fuzzy
6584 msgid "Domain controller not found.\n"
6585 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6587 #: winerror.mc:3633
6588 msgid "Account locked out.\n"
6589 msgstr ""
6591 #: winerror.mc:3638
6592 msgid "Invalid pixel format.\n"
6593 msgstr ""
6595 #: winerror.mc:3643
6596 msgid "Invalid driver.\n"
6597 msgstr ""
6599 #: winerror.mc:3648
6600 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6601 msgstr ""
6603 #: winerror.mc:3653
6604 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6605 msgstr ""
6607 #: winerror.mc:3658
6608 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6609 msgstr ""
6611 #: winerror.mc:3663
6612 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6613 msgstr ""
6615 #: winerror.mc:3668
6616 msgid "RPC pipe closed.\n"
6617 msgstr ""
6619 #: winerror.mc:3673
6620 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6621 msgstr ""
6623 #: winerror.mc:3678
6624 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6625 msgstr ""
6627 #: winerror.mc:3683
6628 #, fuzzy
6629 msgid "No site name available.\n"
6630 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6632 #: winerror.mc:3688
6633 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6634 msgstr ""
6636 #: winerror.mc:3693
6637 #, fuzzy
6638 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6639 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6641 #: winerror.mc:3698
6642 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6643 msgstr ""
6645 #: winerror.mc:3703
6646 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6647 msgstr ""
6649 #: winerror.mc:3708
6650 #, fuzzy
6651 msgid "The interface could not be exported.\n"
6652 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6654 #: winerror.mc:3713
6655 #, fuzzy
6656 msgid "The profile could not be added.\n"
6657 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6659 #: winerror.mc:3718
6660 #, fuzzy
6661 msgid "The profile element could not be added.\n"
6662 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6664 #: winerror.mc:3723
6665 #, fuzzy
6666 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6667 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6669 #: winerror.mc:3728
6670 #, fuzzy
6671 msgid "The group element could not be added.\n"
6672 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6674 #: winerror.mc:3733
6675 #, fuzzy
6676 msgid "The group element could not be removed.\n"
6677 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6679 #: winerror.mc:3738
6680 #, fuzzy
6681 msgid "The username could not be found.\n"
6682 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6684 #: winerror.mc:3743
6685 #, fuzzy
6686 msgid "This network connection does not exist.\n"
6687 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6689 #: winerror.mc:3748
6690 #, fuzzy
6691 msgid "Connection reset by peer.\n"
6692 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6694 #: winerror.mc:3760
6695 msgid "No Signature found in file.\n"
6696 msgstr ""
6698 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6699 msgid "Local Port"
6700 msgstr ""
6702 #: localspl.rc:32
6703 msgid "Local Monitor"
6704 msgstr ""
6706 #: localui.rc:39
6707 msgid "Add a Local Port"
6708 msgstr ""
6710 #: localui.rc:42
6711 msgid "&Enter the port name to add:"
6712 msgstr ""
6714 #: localui.rc:51
6715 msgid "Configure LPT Port"
6716 msgstr ""
6718 #: localui.rc:54
6719 msgid "Timeout (seconds)"
6720 msgstr ""
6722 #: localui.rc:55
6723 msgid "&Transmission Retry:"
6724 msgstr ""
6726 #: localui.rc:32
6727 msgid "'%s' is not a valid port name"
6728 msgstr ""
6730 #: localui.rc:33
6731 msgid "Port %s already exists"
6732 msgstr ""
6734 #: localui.rc:34
6735 msgid "This port has no options to configure"
6736 msgstr ""
6738 #: mapi32.rc:31
6739 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6740 msgstr ""
6742 #: mapi32.rc:32
6743 msgid "Send Mail"
6744 msgstr ""
6746 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6747 msgid "Enter Network Password"
6748 msgstr ""
6750 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6751 msgid "Please enter your username and password:"
6752 msgstr ""
6754 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6755 msgid "Proxy"
6756 msgstr ""
6758 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6759 msgid "User"
6760 msgstr ""
6762 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6763 msgid "Password"
6764 msgstr ""
6766 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6767 msgid "&Save this password (insecure)"
6768 msgstr ""
6770 #: mpr.rc:30
6771 msgid "Entire Network"
6772 msgstr ""
6774 #: msacm32.rc:30
6775 #, fuzzy
6776 msgid "Sound Selection"
6777 msgstr "กําลังจะลบ; "
6779 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:76
6780 #, fuzzy
6781 msgid "&Save As..."
6782 msgstr "บันทืกเป็น..."
6784 #: msacm32.rc:42
6785 msgid "&Format:"
6786 msgstr ""
6788 #: msacm32.rc:47
6789 msgid "&Attributes:"
6790 msgstr ""
6792 #: mshtml.rc:39
6793 msgid "Hyperlink"
6794 msgstr ""
6796 #: mshtml.rc:42
6797 #, fuzzy
6798 msgid "Hyperlink Information"
6799 msgstr "รายละเอียด"
6801 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6802 msgid "&Type:"
6803 msgstr ""
6805 #: mshtml.rc:45
6806 msgid "&URL:"
6807 msgstr ""
6809 #: mshtml.rc:34
6810 msgid "HTML Document"
6811 msgstr ""
6813 #: mshtml.rc:29
6814 msgid "Downloading from %s..."
6815 msgstr ""
6817 #: mshtml.rc:28
6818 msgid "Done"
6819 msgstr ""
6821 #: msi.rc:31
6822 msgid ""
6823 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6824 "file path and try again."
6825 msgstr ""
6827 #: msi.rc:32
6828 msgid "path %s not found"
6829 msgstr ""
6831 #: msi.rc:33
6832 msgid "insert disk %s"
6833 msgstr ""
6835 #: msi.rc:34
6836 msgid ""
6837 "Windows Installer %s\n"
6838 "\n"
6839 "Usage:\n"
6840 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6841 "\n"
6842 "Install a product:\n"
6843 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6844 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6845 "\t/a package [property]\n"
6846 "Repair an installation:\n"
6847 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6848 "Uninstall a product:\n"
6849 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6850 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6851 "Advertise a product:\n"
6852 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6853 "Apply a patch:\n"
6854 "\t/p patch_package [property]\n"
6855 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6856 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6857 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6858 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6859 "Register the MSI Service:\n"
6860 "\t/y\n"
6861 "Unregister the MSI Service:\n"
6862 "\t/z\n"
6863 "Display this help:\n"
6864 "\t/help\n"
6865 "\t/?\n"
6866 msgstr ""
6868 #: msi.rc:61
6869 msgid "enter which folder contains %s"
6870 msgstr ""
6872 #: msi.rc:62
6873 msgid "install source for feature missing"
6874 msgstr ""
6876 #: msi.rc:63
6877 msgid "network drive for feature missing"
6878 msgstr ""
6880 #: msi.rc:64
6881 msgid "feature from:"
6882 msgstr ""
6884 #: msi.rc:65
6885 msgid "choose which folder contains %s"
6886 msgstr ""
6888 #: msi.rc:90
6889 msgid "Allocating registry space"
6890 msgstr ""
6892 #: msi.rc:91
6893 msgid "Searching for installed applications"
6894 msgstr ""
6896 #: msi.rc:92
6897 msgid "Binding executables"
6898 msgstr ""
6900 #: msi.rc:93 msi.rc:136
6901 #, fuzzy
6902 msgid "Searching for qualifying products"
6903 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
6905 #: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
6906 msgid "Computing space requirements"
6907 msgstr ""
6909 #: msi.rc:96
6910 #, fuzzy
6911 #| msgid "Create New Folder"
6912 msgid "Creating folders"
6913 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
6915 #: msi.rc:97
6916 msgid "Creating shortcuts"
6917 msgstr ""
6919 #: msi.rc:98
6920 msgid "Deleting services"
6921 msgstr ""
6923 #: msi.rc:99
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Creating duplicate files"
6926 msgstr "วันที่"
6928 #: msi.rc:101
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Searching for related applications"
6931 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
6933 #: msi.rc:102
6934 msgid "Copying network install files"
6935 msgstr ""
6937 #: msi.rc:103
6938 msgid "Copying new files"
6939 msgstr ""
6941 #: msi.rc:104
6942 msgid "Installing ODBC components"
6943 msgstr ""
6945 #: msi.rc:105
6946 #, fuzzy
6947 msgid "Installing new services"
6948 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6950 #: msi.rc:106
6951 msgid "Installing system catalog"
6952 msgstr ""
6954 #: msi.rc:107
6955 msgid "Validating install"
6956 msgstr ""
6958 #: msi.rc:108
6959 msgid "Evaluating launch conditions"
6960 msgstr ""
6962 #: msi.rc:109
6963 msgid "Migrating feature states from related applications"
6964 msgstr ""
6966 #: msi.rc:110
6967 #, fuzzy
6968 msgid "Moving files"
6969 msgstr "แฟ้ม"
6971 #: msi.rc:111
6972 #, fuzzy
6973 msgid "Publishing assembly information"
6974 msgstr "รายละเอียด"
6976 #: msi.rc:112
6977 msgid "Unpublishing assembly information"
6978 msgstr ""
6980 #: msi.rc:113
6981 #, fuzzy
6982 msgid "Patching files"
6983 msgstr "แฟ้ม"
6985 #: msi.rc:114
6986 msgid "Updating component registration"
6987 msgstr ""
6989 #: msi.rc:115
6990 msgid "Publishing Qualified Components"
6991 msgstr ""
6993 #: msi.rc:116
6994 msgid "Publishing Product Features"
6995 msgstr ""
6997 #: msi.rc:117
6998 #, fuzzy
6999 msgid "Publishing product information"
7000 msgstr "รายละเอียด"
7002 #: msi.rc:118
7003 msgid "Registering Class servers"
7004 msgstr ""
7006 #: msi.rc:119
7007 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7008 msgstr ""
7010 #: msi.rc:120
7011 msgid "Registering extension servers"
7012 msgstr ""
7014 #: msi.rc:121
7015 msgid "Registering fonts"
7016 msgstr ""
7018 #: msi.rc:122
7019 msgid "Registering MIME info"
7020 msgstr ""
7022 #: msi.rc:123
7023 #, fuzzy
7024 msgid "Registering product"
7025 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7027 #: msi.rc:124
7028 msgid "Registering program identifiers"
7029 msgstr ""
7031 #: msi.rc:125
7032 msgid "Registering type libraries"
7033 msgstr ""
7035 #: msi.rc:126
7036 msgid "Registering user"
7037 msgstr ""
7039 #: msi.rc:127
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Removing duplicated files"
7042 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7044 #: msi.rc:128 msi.rc:152
7045 msgid "Updating environment strings"
7046 msgstr ""
7048 #: msi.rc:129
7049 #, fuzzy
7050 msgid "Removing applications"
7051 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7053 #: msi.rc:130
7054 #, fuzzy
7055 msgid "Removing files"
7056 msgstr "แฟ้ม"
7058 #: msi.rc:131
7059 msgid "Removing folders"
7060 msgstr ""
7062 #: msi.rc:132
7063 msgid "Removing INI files entries"
7064 msgstr ""
7066 #: msi.rc:133
7067 msgid "Removing ODBC components"
7068 msgstr ""
7070 #: msi.rc:134
7071 #, fuzzy
7072 msgid "Removing system registry values"
7073 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7075 #: msi.rc:135
7076 msgid "Removing shortcuts"
7077 msgstr ""
7079 #: msi.rc:137
7080 msgid "Registering modules"
7081 msgstr ""
7083 #: msi.rc:138
7084 msgid "Unregistering modules"
7085 msgstr ""
7087 #: msi.rc:139
7088 #, fuzzy
7089 #| msgid "Initializing; "
7090 msgid "Initializing ODBC directories"
7091 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
7093 #: msi.rc:140
7094 msgid "Starting services"
7095 msgstr ""
7097 #: msi.rc:141
7098 msgid "Stopping services"
7099 msgstr ""
7101 #: msi.rc:142
7102 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7103 msgstr ""
7105 #: msi.rc:143
7106 msgid "Unpublishing Product Features"
7107 msgstr ""
7109 #: msi.rc:144
7110 msgid "Unpublishing product information"
7111 msgstr ""
7113 #: msi.rc:145
7114 msgid "Unregister Class servers"
7115 msgstr ""
7117 #: msi.rc:146
7118 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7119 msgstr ""
7121 #: msi.rc:147
7122 msgid "Unregistering extension servers"
7123 msgstr ""
7125 #: msi.rc:148
7126 msgid "Unregistering fonts"
7127 msgstr ""
7129 #: msi.rc:149
7130 msgid "Unregistering MIME info"
7131 msgstr ""
7133 #: msi.rc:150
7134 msgid "Unregistering program identifiers"
7135 msgstr ""
7137 #: msi.rc:151
7138 msgid "Unregistering type libraries"
7139 msgstr ""
7141 #: msi.rc:153
7142 msgid "Writing INI files values"
7143 msgstr ""
7145 #: msi.rc:154
7146 msgid "Writing system registry values"
7147 msgstr ""
7149 #: msi.rc:160
7150 msgid "Free space: [1]"
7151 msgstr ""
7153 #: msi.rc:161
7154 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7155 msgstr ""
7157 #: msi.rc:162
7158 #, fuzzy
7159 msgid "File: [1]"
7160 msgstr "แฟ้ม"
7162 #: msi.rc:163 msi.rc:190
7163 #, fuzzy
7164 msgid "Folder: [1]"
7165 msgstr "ขอบกระดาษ"
7167 #: msi.rc:164 msi.rc:193
7168 msgid "Shortcut: [1]"
7169 msgstr ""
7171 #: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
7172 msgid "Service: [1]"
7173 msgstr ""
7175 #: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
7176 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7177 msgstr ""
7179 #: msi.rc:167
7180 msgid "Found application: [1]"
7181 msgstr ""
7183 #: msi.rc:168
7184 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7185 msgstr ""
7187 #: msi.rc:170
7188 msgid "Service: [2]"
7189 msgstr ""
7191 #: msi.rc:171
7192 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7193 msgstr ""
7195 #: msi.rc:172
7196 msgid "Application: [1]"
7197 msgstr ""
7199 #: msi.rc:174 msi.rc:175
7200 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7201 msgstr ""
7203 #: msi.rc:176
7204 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7205 msgstr ""
7207 #: msi.rc:177 msi.rc:198
7208 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7209 msgstr ""
7211 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7212 msgid "Feature: [1]"
7213 msgstr ""
7215 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7216 msgid "Class Id: [1]"
7217 msgstr ""
7219 #: msi.rc:180
7220 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7221 msgstr ""
7223 #: msi.rc:181 msi.rc:202
7224 msgid "Extension: [1]"
7225 msgstr ""
7227 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7228 msgid "Font: [1]"
7229 msgstr "ต้วอักษร: [1]"
7231 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7232 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7233 msgstr ""
7235 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7236 msgid "ProgId: [1]"
7237 msgstr ""
7239 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7240 msgid "LibID: [1]"
7241 msgstr ""
7243 #: msi.rc:186 msi.rc:189
7244 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7245 msgstr ""
7247 #: msi.rc:187 msi.rc:207
7248 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7249 msgstr ""
7251 #: msi.rc:188
7252 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7253 msgstr ""
7255 #: msi.rc:191 msi.rc:208
7256 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7257 msgstr ""
7259 #: msi.rc:192
7260 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7261 msgstr ""
7263 #: msi.rc:194 msi.rc:195
7264 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7265 msgstr ""
7267 #: msi.rc:201
7268 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7269 msgstr ""
7271 #: msi.rc:209
7272 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7273 msgstr ""
7275 #: msi.rc:71
7276 msgid "{{Fatal error: }}"
7277 msgstr ""
7279 #: msi.rc:72
7280 msgid "{{Error [1]. }}"
7281 msgstr ""
7283 #: msi.rc:73
7284 msgid "Warning [1]."
7285 msgstr ""
7287 #: msi.rc:74
7288 msgid "Info [1]."
7289 msgstr ""
7291 #: msi.rc:75
7292 msgid ""
7293 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7294 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7295 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7296 msgstr ""
7298 #: msi.rc:76
7299 msgid "{{Disk full: }}"
7300 msgstr ""
7302 #: msi.rc:77
7303 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7304 msgstr ""
7306 #: msi.rc:78
7307 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7308 msgstr ""
7310 #: msi.rc:81
7311 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7312 msgstr ""
7314 #: msi.rc:79
7315 msgid "Action start [Time]: [1]."
7316 msgstr ""
7318 #: msi.rc:80
7319 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7320 msgstr ""
7322 #: msi.rc:83
7323 msgid "Please insert the disk: [2]"
7324 msgstr ""
7326 #: msi.rc:84
7327 msgid ""
7328 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7329 "that you can access it."
7330 msgstr ""
7332 #: msrle32.rc:31
7333 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7334 msgstr ""
7336 #: msrle32.rc:32
7337 msgid ""
7338 "Wine MS-RLE video codec\n"
7339 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7340 msgstr ""
7342 #: msvfw32.rc:33
7343 msgid "Video Compression"
7344 msgstr ""
7346 #: msvfw32.rc:39
7347 msgid "&Compressor:"
7348 msgstr ""
7350 #: msvfw32.rc:42
7351 msgid "Con&figure..."
7352 msgstr ""
7354 #: msvfw32.rc:43
7355 #, fuzzy
7356 msgid "&About"
7357 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
7359 #: msvfw32.rc:47
7360 msgid "Compression &Quality:"
7361 msgstr ""
7363 #: msvfw32.rc:49
7364 msgid "&Key Frame Every"
7365 msgstr ""
7367 #: msvfw32.rc:53
7368 #, fuzzy
7369 msgid "&Data Rate"
7370 msgstr "วันที่"
7372 #: msvfw32.rc:55
7373 msgid "kB/s"
7374 msgstr ""
7376 #: msvfw32.rc:28
7377 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7378 msgstr ""
7380 #: msvidc32.rc:29
7381 msgid "Wine Video 1 video codec"
7382 msgstr ""
7384 #: oleacc.rc:31
7385 msgid "unknown object"
7386 msgstr ""
7388 #: oleacc.rc:32
7389 #, fuzzy
7390 msgid "title bar"
7391 msgstr "แสดงแทบเมนู"
7393 #: oleacc.rc:33
7394 msgid "menu bar"
7395 msgstr ""
7397 #: oleacc.rc:34
7398 msgid "scroll bar"
7399 msgstr ""
7401 #: oleacc.rc:35
7402 msgid "grip"
7403 msgstr ""
7405 #: oleacc.rc:36
7406 msgid "sound"
7407 msgstr ""
7409 #: oleacc.rc:37
7410 msgid "cursor"
7411 msgstr ""
7413 #: oleacc.rc:38
7414 msgid "caret"
7415 msgstr ""
7417 #: oleacc.rc:39
7418 msgid "alert"
7419 msgstr ""
7421 #: oleacc.rc:40
7422 msgid "window"
7423 msgstr ""
7425 #: oleacc.rc:41
7426 msgid "client"
7427 msgstr ""
7429 #: oleacc.rc:42
7430 msgid "popup menu"
7431 msgstr ""
7433 #: oleacc.rc:43
7434 msgid "menu item"
7435 msgstr ""
7437 #: oleacc.rc:44
7438 msgid "tool tip"
7439 msgstr ""
7441 #: oleacc.rc:45
7442 msgid "application"
7443 msgstr ""
7445 #: oleacc.rc:46
7446 msgid "document"
7447 msgstr ""
7449 #: oleacc.rc:47
7450 msgid "pane"
7451 msgstr ""
7453 #: oleacc.rc:48
7454 msgid "chart"
7455 msgstr ""
7457 #: oleacc.rc:49
7458 msgid "dialog"
7459 msgstr ""
7461 #: oleacc.rc:50
7462 msgid "border"
7463 msgstr ""
7465 #: oleacc.rc:51
7466 msgid "grouping"
7467 msgstr ""
7469 #: oleacc.rc:52
7470 msgid "separator"
7471 msgstr ""
7473 #: oleacc.rc:53
7474 msgid "tool bar"
7475 msgstr ""
7477 #: oleacc.rc:54
7478 msgid "status bar"
7479 msgstr ""
7481 #: oleacc.rc:55
7482 msgid "table"
7483 msgstr ""
7485 #: oleacc.rc:56
7486 msgid "column header"
7487 msgstr ""
7489 #: oleacc.rc:57
7490 msgid "row header"
7491 msgstr ""
7493 #: oleacc.rc:58
7494 msgid "column"
7495 msgstr ""
7497 #: oleacc.rc:59
7498 msgid "row"
7499 msgstr ""
7501 #: oleacc.rc:60
7502 msgid "cell"
7503 msgstr ""
7505 #: oleacc.rc:61
7506 msgid "link"
7507 msgstr ""
7509 #: oleacc.rc:62
7510 msgid "help balloon"
7511 msgstr ""
7513 #: oleacc.rc:63
7514 msgid "character"
7515 msgstr ""
7517 #: oleacc.rc:64
7518 msgid "list"
7519 msgstr ""
7521 #: oleacc.rc:65
7522 msgid "list item"
7523 msgstr ""
7525 #: oleacc.rc:66
7526 msgid "outline"
7527 msgstr ""
7529 #: oleacc.rc:67
7530 msgid "outline item"
7531 msgstr ""
7533 #: oleacc.rc:68
7534 msgid "page tab"
7535 msgstr ""
7537 #: oleacc.rc:69
7538 msgid "property page"
7539 msgstr ""
7541 #: oleacc.rc:70
7542 msgid "indicator"
7543 msgstr ""
7545 #: oleacc.rc:71
7546 msgid "graphic"
7547 msgstr ""
7549 #: oleacc.rc:72
7550 msgid "static text"
7551 msgstr ""
7553 #: oleacc.rc:73
7554 msgid "text"
7555 msgstr ""
7557 #: oleacc.rc:74
7558 msgid "push button"
7559 msgstr ""
7561 #: oleacc.rc:75
7562 msgid "check button"
7563 msgstr ""
7565 #: oleacc.rc:76
7566 msgid "radio button"
7567 msgstr ""
7569 #: oleacc.rc:77
7570 msgid "combo box"
7571 msgstr ""
7573 #: oleacc.rc:78
7574 msgid "drop down"
7575 msgstr ""
7577 #: oleacc.rc:79
7578 msgid "progress bar"
7579 msgstr ""
7581 #: oleacc.rc:80
7582 msgid "dial"
7583 msgstr ""
7585 #: oleacc.rc:81
7586 msgid "hot key field"
7587 msgstr ""
7589 #: oleacc.rc:82
7590 msgid "slider"
7591 msgstr ""
7593 #: oleacc.rc:83
7594 msgid "spin box"
7595 msgstr ""
7597 #: oleacc.rc:84
7598 msgid "diagram"
7599 msgstr ""
7601 #: oleacc.rc:85
7602 #, fuzzy
7603 msgid "animation"
7604 msgstr "รายละเอียด"
7606 #: oleacc.rc:86
7607 msgid "equation"
7608 msgstr ""
7610 #: oleacc.rc:87
7611 msgid "drop down button"
7612 msgstr ""
7614 #: oleacc.rc:88
7615 msgid "menu button"
7616 msgstr ""
7618 #: oleacc.rc:89
7619 msgid "grid drop down button"
7620 msgstr ""
7622 #: oleacc.rc:90
7623 msgid "white space"
7624 msgstr ""
7626 #: oleacc.rc:91
7627 msgid "page tab list"
7628 msgstr ""
7630 #: oleacc.rc:92
7631 #, fuzzy
7632 msgid "clock"
7633 msgstr "นาฬิกา"
7635 #: oleacc.rc:93
7636 msgid "split button"
7637 msgstr ""
7639 #: oleacc.rc:94
7640 msgid "IP address"
7641 msgstr ""
7643 #: oleacc.rc:95
7644 msgid "outline button"
7645 msgstr ""
7647 #: oleacc.rc:97
7648 msgctxt "object state"
7649 msgid "normal"
7650 msgstr ""
7652 #: oleacc.rc:98
7653 #, fuzzy
7654 #| msgid "Not available; "
7655 msgctxt "object state"
7656 msgid "unavailable"
7657 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
7659 #: oleacc.rc:99
7660 #, fuzzy
7661 msgctxt "object state"
7662 msgid "selected"
7663 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7665 #: oleacc.rc:100
7666 #, fuzzy
7667 msgctxt "object state"
7668 msgid "focused"
7669 msgstr "ชะลอ; "
7671 #: oleacc.rc:101
7672 msgctxt "object state"
7673 msgid "pressed"
7674 msgstr ""
7676 #: oleacc.rc:102
7677 msgctxt "object state"
7678 msgid "checked"
7679 msgstr ""
7681 #: oleacc.rc:103
7682 msgctxt "object state"
7683 msgid "mixed"
7684 msgstr ""
7686 #: oleacc.rc:104
7687 #, fuzzy
7688 #| msgid "&Read Only"
7689 msgctxt "object state"
7690 msgid "read only"
7691 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
7693 #: oleacc.rc:105
7694 msgctxt "object state"
7695 msgid "hot tracked"
7696 msgstr ""
7698 #: oleacc.rc:106
7699 #, fuzzy
7700 msgctxt "object state"
7701 msgid "default"
7702 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
7704 #: oleacc.rc:107
7705 msgctxt "object state"
7706 msgid "expanded"
7707 msgstr ""
7709 #: oleacc.rc:108
7710 msgctxt "object state"
7711 msgid "collapsed"
7712 msgstr ""
7714 #: oleacc.rc:109
7715 msgctxt "object state"
7716 msgid "busy"
7717 msgstr ""
7719 #: oleacc.rc:110
7720 msgctxt "object state"
7721 msgid "floating"
7722 msgstr ""
7724 #: oleacc.rc:111
7725 msgctxt "object state"
7726 msgid "marqueed"
7727 msgstr ""
7729 #: oleacc.rc:112
7730 #, fuzzy
7731 msgctxt "object state"
7732 msgid "animated"
7733 msgstr "รายละเอียด"
7735 #: oleacc.rc:113
7736 msgctxt "object state"
7737 msgid "invisible"
7738 msgstr ""
7740 #: oleacc.rc:114
7741 msgctxt "object state"
7742 msgid "offscreen"
7743 msgstr ""
7745 #: oleacc.rc:115
7746 #, fuzzy
7747 msgctxt "object state"
7748 msgid "sizeable"
7749 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7751 #: oleacc.rc:116
7752 msgctxt "object state"
7753 msgid "moveable"
7754 msgstr ""
7756 #: oleacc.rc:117
7757 msgctxt "object state"
7758 msgid "self voicing"
7759 msgstr ""
7761 #: oleacc.rc:118
7762 #, fuzzy
7763 msgctxt "object state"
7764 msgid "focusable"
7765 msgstr "ชะลอ; "
7767 #: oleacc.rc:119
7768 #, fuzzy
7769 msgctxt "object state"
7770 msgid "selectable"
7771 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7773 #: oleacc.rc:120
7774 msgctxt "object state"
7775 msgid "linked"
7776 msgstr ""
7778 #: oleacc.rc:121
7779 msgctxt "object state"
7780 msgid "traversed"
7781 msgstr ""
7783 #: oleacc.rc:122
7784 #, fuzzy
7785 msgctxt "object state"
7786 msgid "multi selectable"
7787 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7789 #: oleacc.rc:123
7790 #, fuzzy
7791 msgctxt "object state"
7792 msgid "extended selectable"
7793 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7795 #: oleacc.rc:124
7796 #, fuzzy
7797 #| msgid "Toner low; "
7798 msgctxt "object state"
7799 msgid "alert low"
7800 msgstr "หมึกจะหมด; "
7802 #: oleacc.rc:125
7803 msgctxt "object state"
7804 msgid "alert medium"
7805 msgstr ""
7807 #: oleacc.rc:126
7808 #, fuzzy
7809 #| msgid "Toner low; "
7810 msgctxt "object state"
7811 msgid "alert high"
7812 msgstr "หมึกจะหมด; "
7814 #: oleacc.rc:127
7815 #, fuzzy
7816 msgctxt "object state"
7817 msgid "protected"
7818 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
7820 #: oleacc.rc:128
7821 msgctxt "object state"
7822 msgid "has popup"
7823 msgstr ""
7825 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7826 msgid "True"
7827 msgstr "จริง"
7829 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7830 msgid "False"
7831 msgstr "ไม่จริง"
7833 #: oleaut32.rc:34
7834 msgid "On"
7835 msgstr "เปิด"
7837 #: oleaut32.rc:35
7838 msgid "Off"
7839 msgstr "ปิด"
7841 #: oledlg.rc:55
7842 msgid "Insert Object"
7843 msgstr ""
7845 #: oledlg.rc:61
7846 msgid "Object Type:"
7847 msgstr ""
7849 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7850 msgid "Result"
7851 msgstr ""
7853 #: oledlg.rc:65
7854 #, fuzzy
7855 msgid "Create New"
7856 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7858 #: oledlg.rc:67
7859 #, fuzzy
7860 msgid "Create Control"
7861 msgstr "เนื้อหา"
7863 #: oledlg.rc:69
7864 #, fuzzy
7865 msgid "Create From File"
7866 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7868 #: oledlg.rc:72
7869 #, fuzzy
7870 msgid "&Add Control..."
7871 msgstr "เนื้อหา"
7873 #: oledlg.rc:73
7874 msgid "Display As Icon"
7875 msgstr ""
7877 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7878 msgid "Browse..."
7879 msgstr ""
7881 #: oledlg.rc:76
7882 #, fuzzy
7883 msgid "File:"
7884 msgstr "แฟ้ม"
7886 #: oledlg.rc:82
7887 msgid "Paste Special"
7888 msgstr ""
7890 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7891 msgid "Source:"
7892 msgstr ""
7894 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7895 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
7896 msgid "&Paste"
7897 msgstr ""
7899 #: oledlg.rc:88
7900 msgid "Paste &Link"
7901 msgstr ""
7903 #: oledlg.rc:90
7904 msgid "&As:"
7905 msgstr ""
7907 #: oledlg.rc:97
7908 msgid "&Display As Icon"
7909 msgstr ""
7911 #: oledlg.rc:99
7912 msgid "Change &Icon..."
7913 msgstr ""
7915 #: oledlg.rc:28
7916 msgid "Insert a new %s object into your document"
7917 msgstr ""
7919 #: oledlg.rc:29
7920 msgid ""
7921 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7922 "may activate it using the program which created it."
7923 msgstr ""
7925 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7926 msgid "Browse"
7927 msgstr ""
7929 #: oledlg.rc:31
7930 msgid ""
7931 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7932 "control."
7933 msgstr ""
7935 #: oledlg.rc:32
7936 msgid "Add Control"
7937 msgstr ""
7939 #: oledlg.rc:35
7940 #, fuzzy
7941 msgid "&Convert..."
7942 msgstr ""
7943 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7944 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
7945 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7946 "รูปแบบดัวอักษร..."
7948 #: oledlg.rc:36
7949 msgid "%1 %2 &Object"
7950 msgstr ""
7952 #: oledlg.rc:34
7953 msgid "%1 &Object"
7954 msgstr ""
7956 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
7957 msgid "&Object"
7958 msgstr ""
7960 #: oledlg.rc:41
7961 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7962 msgstr ""
7964 #: oledlg.rc:42
7965 msgid ""
7966 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7967 "activate it using %s."
7968 msgstr ""
7970 #: oledlg.rc:43
7971 msgid ""
7972 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7973 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7974 msgstr ""
7976 #: oledlg.rc:44
7977 msgid ""
7978 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7979 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7980 "your document."
7981 msgstr ""
7983 #: oledlg.rc:45
7984 msgid ""
7985 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7986 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7987 "in your document."
7988 msgstr ""
7990 #: oledlg.rc:46
7991 msgid ""
7992 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7993 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7994 "be reflected in your document."
7995 msgstr ""
7997 #: oledlg.rc:47
7998 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7999 msgstr ""
8001 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8002 msgid "Unknown Type"
8003 msgstr ""
8005 #: oledlg.rc:49
8006 msgid "Unknown Source"
8007 msgstr ""
8009 #: oledlg.rc:50
8010 msgid "the program which created it"
8011 msgstr ""
8013 #: sane.rc:41
8014 msgid "Scanning"
8015 msgstr ""
8017 #: sane.rc:44
8018 msgid "SCANNING... Please Wait"
8019 msgstr ""
8021 #: sane.rc:31
8022 msgctxt "unit: pixels"
8023 msgid "px"
8024 msgstr ""
8026 #: sane.rc:32
8027 msgctxt "unit: bits"
8028 msgid "b"
8029 msgstr ""
8031 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8032 msgctxt "unit: dots/inch"
8033 msgid "dpi"
8034 msgstr ""
8036 #: sane.rc:35
8037 msgctxt "unit: percent"
8038 msgid "%"
8039 msgstr ""
8041 #: sane.rc:36
8042 msgctxt "unit: microseconds"
8043 msgid "us"
8044 msgstr ""
8046 #: serialui.rc:28
8047 #, fuzzy
8048 msgid "Settings for %s"
8049 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8051 #: serialui.rc:31
8052 msgid "Baud Rate"
8053 msgstr ""
8055 #: serialui.rc:33
8056 msgid "Parity"
8057 msgstr ""
8059 #: serialui.rc:35
8060 #, fuzzy
8061 msgid "Flow Control"
8062 msgstr "เนื้อหา"
8064 #: serialui.rc:37
8065 msgid "Data Bits"
8066 msgstr ""
8068 #: serialui.rc:39
8069 msgid "Stop Bits"
8070 msgstr ""
8072 #: setupapi.rc:39
8073 msgid "Copying Files..."
8074 msgstr ""
8076 #: setupapi.rc:45
8077 #, fuzzy
8078 msgid "Destination:"
8079 msgstr "รายละเอียด"
8081 #: setupapi.rc:52
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Files Needed"
8084 msgstr "แฟ้ม"
8086 #: setupapi.rc:55
8087 msgid ""
8088 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8089 "make sure the correct drive is selected below"
8090 msgstr ""
8092 #: setupapi.rc:57
8093 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8094 msgstr ""
8096 #: setupapi.rc:31
8097 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8098 msgstr ""
8100 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8101 msgid "Unknown"
8102 msgstr ""
8104 #: setupapi.rc:33
8105 msgid "Copy files from:"
8106 msgstr ""
8108 #: setupapi.rc:34
8109 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8110 msgstr ""
8112 #: shdoclc.rc:42
8113 msgid "F&orward"
8114 msgstr ""
8116 #: shdoclc.rc:44
8117 msgid "&Save Background As..."
8118 msgstr ""
8120 #: shdoclc.rc:45
8121 msgid "Set As Back&ground"
8122 msgstr ""
8124 #: shdoclc.rc:46
8125 msgid "&Copy Background"
8126 msgstr ""
8128 #: shdoclc.rc:47
8129 msgid "Set as &Desktop Item"
8130 msgstr ""
8132 #: shdoclc.rc:52
8133 msgid "Create Shor&tcut"
8134 msgstr ""
8136 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8137 msgid "Add to &Favorites..."
8138 msgstr ""
8140 #: shdoclc.rc:56
8141 msgid "&Encoding"
8142 msgstr ""
8144 #: shdoclc.rc:58
8145 msgid "Pr&int"
8146 msgstr ""
8148 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8149 msgid "&Open Link"
8150 msgstr ""
8152 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8153 msgid "Open Link in &New Window"
8154 msgstr ""
8156 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8157 msgid "Save Target &As..."
8158 msgstr ""
8160 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8161 msgid "&Print Target"
8162 msgstr ""
8164 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8165 msgid "S&how Picture"
8166 msgstr ""
8168 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8169 msgid "&Save Picture As..."
8170 msgstr ""
8172 #: shdoclc.rc:73
8173 msgid "&E-mail Picture..."
8174 msgstr ""
8176 #: shdoclc.rc:74
8177 msgid "Pr&int Picture..."
8178 msgstr ""
8180 #: shdoclc.rc:75
8181 msgid "&Go to My Pictures"
8182 msgstr ""
8184 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8185 msgid "Set as Back&ground"
8186 msgstr ""
8188 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8189 msgid "Set as &Desktop Item..."
8190 msgstr ""
8192 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8193 msgid "Copy Shor&tcut"
8194 msgstr ""
8196 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8197 #, fuzzy
8198 msgid "P&roperties"
8199 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8201 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8202 msgid "&Undo"
8203 msgstr ""
8205 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8206 msgid "&Delete"
8207 msgstr ""
8209 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8210 msgid "&Select"
8211 msgstr ""
8213 #: shdoclc.rc:105
8214 msgid "&Cell"
8215 msgstr ""
8217 #: shdoclc.rc:106
8218 msgid "&Row"
8219 msgstr ""
8221 #: shdoclc.rc:107
8222 msgid "&Column"
8223 msgstr ""
8225 #: shdoclc.rc:108
8226 msgid "&Table"
8227 msgstr ""
8229 #: shdoclc.rc:111
8230 #, fuzzy
8231 msgid "&Cell Properties"
8232 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8234 #: shdoclc.rc:112
8235 #, fuzzy
8236 msgid "&Table Properties"
8237 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8239 #: shdoclc.rc:128
8240 msgid "Open in &New Window"
8241 msgstr ""
8243 #: shdoclc.rc:132
8244 msgid "Cut"
8245 msgstr ""
8247 #: shdoclc.rc:155
8248 msgid "&Save Video As..."
8249 msgstr ""
8251 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8252 msgid "Play"
8253 msgstr ""
8255 #: shdoclc.rc:192
8256 msgid "Rewind"
8257 msgstr ""
8259 #: shdoclc.rc:199
8260 msgid "Trace Tags"
8261 msgstr ""
8263 #: shdoclc.rc:200
8264 msgid "Resource Failures"
8265 msgstr ""
8267 #: shdoclc.rc:201
8268 msgid "Dump Tracking Info"
8269 msgstr ""
8271 #: shdoclc.rc:202
8272 msgid "Debug Break"
8273 msgstr ""
8275 #: shdoclc.rc:203
8276 msgid "Debug View"
8277 msgstr ""
8279 #: shdoclc.rc:204
8280 msgid "Dump Tree"
8281 msgstr ""
8283 #: shdoclc.rc:205
8284 msgid "Dump Lines"
8285 msgstr ""
8287 #: shdoclc.rc:206
8288 msgid "Dump DisplayTree"
8289 msgstr ""
8291 #: shdoclc.rc:207
8292 msgid "Dump FormatCaches"
8293 msgstr ""
8295 #: shdoclc.rc:208
8296 msgid "Dump LayoutRects"
8297 msgstr ""
8299 #: shdoclc.rc:209
8300 msgid "Memory Monitor"
8301 msgstr ""
8303 #: shdoclc.rc:210
8304 msgid "Performance Meters"
8305 msgstr ""
8307 #: shdoclc.rc:211
8308 msgid "Save HTML"
8309 msgstr ""
8311 #: shdoclc.rc:213
8312 msgid "&Browse View"
8313 msgstr ""
8315 #: shdoclc.rc:214
8316 msgid "&Edit View"
8317 msgstr ""
8319 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8320 msgid "Scroll Here"
8321 msgstr ""
8323 #: shdoclc.rc:221
8324 msgid "Top"
8325 msgstr ""
8327 #: shdoclc.rc:222
8328 msgid "Bottom"
8329 msgstr ""
8331 #: shdoclc.rc:224
8332 msgid "Page Up"
8333 msgstr ""
8335 #: shdoclc.rc:225
8336 msgid "Page Down"
8337 msgstr ""
8339 #: shdoclc.rc:227
8340 msgid "Scroll Up"
8341 msgstr ""
8343 #: shdoclc.rc:228
8344 msgid "Scroll Down"
8345 msgstr ""
8347 #: shdoclc.rc:235
8348 msgid "Left Edge"
8349 msgstr ""
8351 #: shdoclc.rc:236
8352 msgid "Right Edge"
8353 msgstr ""
8355 #: shdoclc.rc:238
8356 msgid "Page Left"
8357 msgstr ""
8359 #: shdoclc.rc:239
8360 msgid "Page Right"
8361 msgstr ""
8363 #: shdoclc.rc:241
8364 msgid "Scroll Left"
8365 msgstr ""
8367 #: shdoclc.rc:242
8368 msgid "Scroll Right"
8369 msgstr ""
8371 #: shdoclc.rc:28
8372 msgid "Wine Internet Explorer"
8373 msgstr ""
8375 #: shdoclc.rc:33
8376 msgid "&w&bPage &p"
8377 msgstr ""
8379 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8380 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8381 msgid "Lar&ge Icons"
8382 msgstr ""
8384 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8385 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8386 msgid "S&mall Icons"
8387 msgstr ""
8389 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8390 msgid "&List"
8391 msgstr ""
8393 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8394 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8395 msgid "&Details"
8396 msgstr ""
8398 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8399 msgid "Arrange &Icons"
8400 msgstr ""
8402 #: shell32.rc:53
8403 msgid "By &Name"
8404 msgstr ""
8406 #: shell32.rc:54
8407 msgid "By &Type"
8408 msgstr ""
8410 #: shell32.rc:55
8411 msgid "By &Size"
8412 msgstr ""
8414 #: shell32.rc:56
8415 #, fuzzy
8416 msgid "By &Date"
8417 msgstr "วันที่"
8419 #: shell32.rc:58
8420 msgid "&Auto Arrange"
8421 msgstr ""
8423 #: shell32.rc:60
8424 msgid "Line up Icons"
8425 msgstr ""
8427 #: shell32.rc:65
8428 msgid "Paste as Link"
8429 msgstr ""
8431 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8432 msgid "New"
8433 msgstr ""
8435 #: shell32.rc:69
8436 msgid "New &Folder"
8437 msgstr ""
8439 #: shell32.rc:70
8440 msgid "New &Link"
8441 msgstr ""
8443 #: shell32.rc:74
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Properties"
8446 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8448 #: shell32.rc:85
8449 msgctxt "recycle bin"
8450 msgid "&Restore"
8451 msgstr ""
8453 #: shell32.rc:86
8454 msgid "&Erase"
8455 msgstr ""
8457 #: shell32.rc:98
8458 msgid "E&xplore"
8459 msgstr ""
8461 #: shell32.rc:101
8462 msgid "C&ut"
8463 msgstr ""
8465 #: shell32.rc:104
8466 msgid "Create &Link"
8467 msgstr ""
8469 #: shell32.rc:106
8470 msgid "&Rename"
8471 msgstr ""
8473 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8474 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8475 msgid "E&xit"
8476 msgstr "ออก"
8478 #: shell32.rc:130
8479 msgid "&About Control Panel"
8480 msgstr ""
8482 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8483 msgid "Browse for Folder"
8484 msgstr ""
8486 #: shell32.rc:293
8487 msgid "Folder:"
8488 msgstr ""
8490 #: shell32.rc:299
8491 #, fuzzy
8492 msgid "&Make New Folder"
8493 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8495 #: shell32.rc:306
8496 msgid "Message"
8497 msgstr ""
8499 #: shell32.rc:310
8500 msgid "Yes to &all"
8501 msgstr ""
8503 #: shell32.rc:319
8504 #, fuzzy
8505 msgid "About %s"
8506 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
8508 #: shell32.rc:323
8509 msgid "Wine &license"
8510 msgstr ""
8512 #: shell32.rc:328
8513 msgid "Running on %s"
8514 msgstr ""
8516 #: shell32.rc:329
8517 msgid "Wine was brought to you by:"
8518 msgstr ""
8520 #: shell32.rc:334
8521 msgid "Run"
8522 msgstr ""
8524 #: shell32.rc:338
8525 msgid ""
8526 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8527 "will open it for you."
8528 msgstr ""
8530 #: shell32.rc:339
8531 #, fuzzy
8532 msgid "&Open:"
8533 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
8535 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8536 #: winefile.rc:130
8537 msgid "&Browse..."
8538 msgstr ""
8540 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8541 msgid "Size"
8542 msgstr ""
8544 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8545 msgid "Type"
8546 msgstr ""
8548 #: shell32.rc:140
8549 msgid "Modified"
8550 msgstr ""
8552 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8553 msgid "Attributes"
8554 msgstr ""
8556 #: shell32.rc:143
8557 msgid "Size available"
8558 msgstr ""
8560 #: shell32.rc:145
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Comments"
8563 msgstr "เนื้อหา"
8565 #: shell32.rc:146
8566 msgid "Owner"
8567 msgstr ""
8569 #: shell32.rc:147
8570 msgid "Group"
8571 msgstr ""
8573 #: shell32.rc:148
8574 msgid "Original location"
8575 msgstr ""
8577 #: shell32.rc:149
8578 #, fuzzy
8579 msgid "Date deleted"
8580 msgstr "ลบ\tDel"
8582 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8583 #, fuzzy
8584 msgctxt "display name"
8585 msgid "Desktop"
8586 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
8588 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8589 msgid "My Computer"
8590 msgstr "เครื่องส่วนตัว"
8592 #: shell32.rc:159
8593 msgid "Control Panel"
8594 msgstr ""
8596 #: shell32.rc:166
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Select"
8599 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8601 #: shell32.rc:189
8602 msgid "Restart"
8603 msgstr ""
8605 #: shell32.rc:190
8606 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8607 msgstr ""
8609 #: shell32.rc:191
8610 msgid "Shutdown"
8611 msgstr ""
8613 #: shell32.rc:192
8614 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8615 msgstr ""
8617 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8618 msgid "Programs"
8619 msgstr ""
8621 #: shell32.rc:204
8622 msgid "My Documents"
8623 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
8625 #: shell32.rc:205
8626 msgid "Favorites"
8627 msgstr ""
8629 #: shell32.rc:206
8630 msgid "StartUp"
8631 msgstr ""
8633 #: shell32.rc:207
8634 msgid "Start Menu"
8635 msgstr ""
8637 #: shell32.rc:208
8638 msgid "My Music"
8639 msgstr ""
8641 #: shell32.rc:209
8642 msgid "My Videos"
8643 msgstr ""
8645 #: shell32.rc:210
8646 #, fuzzy
8647 msgctxt "directory"
8648 msgid "Desktop"
8649 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
8651 #: shell32.rc:211
8652 msgid "NetHood"
8653 msgstr ""
8655 #: shell32.rc:212
8656 msgid "Templates"
8657 msgstr ""
8659 #: shell32.rc:213
8660 msgid "PrintHood"
8661 msgstr ""
8663 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8664 msgid "History"
8665 msgstr ""
8667 #: shell32.rc:215
8668 msgid "Program Files"
8669 msgstr ""
8671 #: shell32.rc:217
8672 msgid "My Pictures"
8673 msgstr ""
8675 #: shell32.rc:218
8676 #, fuzzy
8677 msgid "Common Files"
8678 msgstr "เนื้อหา"
8680 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8681 msgid "Documents"
8682 msgstr ""
8684 #: shell32.rc:220
8685 msgid "Administrative Tools"
8686 msgstr ""
8688 #: shell32.rc:221
8689 msgid "Music"
8690 msgstr ""
8692 #: shell32.rc:222
8693 msgid "Pictures"
8694 msgstr ""
8696 #: shell32.rc:223
8697 msgid "Videos"
8698 msgstr ""
8700 #: shell32.rc:216
8701 msgid "Program Files (x86)"
8702 msgstr ""
8704 #: shell32.rc:224
8705 #, fuzzy
8706 msgid "Contacts"
8707 msgstr "เนื้อหา"
8709 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8710 msgid "Links"
8711 msgstr ""
8713 #: shell32.rc:226
8714 msgid "Slide Shows"
8715 msgstr ""
8717 #: shell32.rc:227
8718 msgid "Playlists"
8719 msgstr ""
8721 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8722 msgid "Status"
8723 msgstr ""
8725 #: shell32.rc:152
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Location"
8728 msgstr "รายละเอียด"
8730 #: shell32.rc:153
8731 msgid "Model"
8732 msgstr ""
8734 #: shell32.rc:228
8735 #, fuzzy
8736 msgid "Sample Music"
8737 msgstr "ตัวอย่าง"
8739 #: shell32.rc:229
8740 msgid "Sample Pictures"
8741 msgstr ""
8743 #: shell32.rc:230
8744 msgid "Sample Playlists"
8745 msgstr ""
8747 #: shell32.rc:231
8748 #, fuzzy
8749 msgid "Sample Videos"
8750 msgstr "ตัวอย่าง"
8752 #: shell32.rc:232
8753 #, fuzzy
8754 msgid "Saved Games"
8755 msgstr "บันทืกเป็น..."
8757 #: shell32.rc:233
8758 #, fuzzy
8759 msgid "Searches"
8760 msgstr "คันหา"
8762 #: shell32.rc:234
8763 msgid "Users"
8764 msgstr ""
8766 #: shell32.rc:236
8767 msgid "Downloads"
8768 msgstr ""
8770 #: shell32.rc:169
8771 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8772 msgstr ""
8774 #: shell32.rc:170
8775 msgid "Error during creation of a new folder"
8776 msgstr ""
8778 #: shell32.rc:171
8779 msgid "Confirm file deletion"
8780 msgstr ""
8782 #: shell32.rc:172
8783 msgid "Confirm folder deletion"
8784 msgstr ""
8786 #: shell32.rc:173
8787 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8788 msgstr ""
8790 #: shell32.rc:174
8791 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8792 msgstr ""
8794 #: shell32.rc:181
8795 msgid "Confirm file overwrite"
8796 msgstr ""
8798 #: shell32.rc:180
8799 msgid ""
8800 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8801 "\n"
8802 "Do you want to replace it?"
8803 msgstr ""
8805 #: shell32.rc:175
8806 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8807 msgstr ""
8809 #: shell32.rc:177
8810 msgid ""
8811 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8812 msgstr ""
8814 #: shell32.rc:176
8815 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8816 msgstr ""
8818 #: shell32.rc:178
8819 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8820 msgstr ""
8822 #: shell32.rc:179
8823 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8824 msgstr ""
8826 #: shell32.rc:186
8827 msgid ""
8828 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8829 "\n"
8830 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8831 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8832 "the folder?"
8833 msgstr ""
8835 #: shell32.rc:238
8836 msgid "New Folder"
8837 msgstr ""
8839 #: shell32.rc:240
8840 msgid "Wine Control Panel"
8841 msgstr ""
8843 #: shell32.rc:195
8844 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
8845 msgstr ""
8847 #: shell32.rc:196
8848 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8849 msgstr ""
8851 #: shell32.rc:198
8852 #, fuzzy
8853 msgid "Executable files (*.exe)"
8854 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
8856 #: shell32.rc:244
8857 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8858 msgstr ""
8860 #: shell32.rc:246
8861 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8862 msgstr ""
8864 #: shell32.rc:247
8865 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8866 msgstr ""
8868 #: shell32.rc:248
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Confirm deletion"
8871 msgstr "กําลังจะลบ; "
8873 #: shell32.rc:249
8874 msgid ""
8875 "A file already exists at the path %1.\n"
8876 "\n"
8877 "Do you want to replace it?"
8878 msgstr ""
8880 #: shell32.rc:250
8881 msgid ""
8882 "A folder already exists at the path %1.\n"
8883 "\n"
8884 "Do you want to replace it?"
8885 msgstr ""
8887 #: shell32.rc:251
8888 #, fuzzy
8889 msgid "Confirm overwrite"
8890 msgstr "กําลังจะลบ; "
8892 #: shell32.rc:268
8893 msgid ""
8894 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8895 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8896 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8897 "any later version.\n"
8898 "\n"
8899 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8900 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8901 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8902 "details.\n"
8903 "\n"
8904 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8905 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8906 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8907 msgstr ""
8909 #: shell32.rc:256
8910 msgid "Wine License"
8911 msgstr ""
8913 #: shell32.rc:158
8914 msgid "Trash"
8915 msgstr ""
8917 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8918 msgid "Error"
8919 msgstr ""
8921 #: shlwapi.rc:43
8922 msgid "Don't show me th&is message again"
8923 msgstr ""
8925 #: shlwapi.rc:30
8926 msgid "%d bytes"
8927 msgstr ""
8929 #: shlwapi.rc:31
8930 msgctxt "time unit: hours"
8931 msgid " hr"
8932 msgstr ""
8934 #: shlwapi.rc:32
8935 msgctxt "time unit: minutes"
8936 msgid " min"
8937 msgstr ""
8939 #: shlwapi.rc:33
8940 msgctxt "time unit: seconds"
8941 msgid " sec"
8942 msgstr ""
8944 #: twain.rc:29
8945 #, fuzzy
8946 msgid "Select Source"
8947 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8949 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
8950 msgid "Security Warning"
8951 msgstr ""
8953 #: urlmon.rc:35
8954 msgid "Do you want to install this software?"
8955 msgstr ""
8957 #: urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8958 #, fuzzy
8959 msgid "Location:"
8960 msgstr "รายละเอียด"
8962 #: urlmon.rc:39
8963 msgid "Don't install"
8964 msgstr ""
8966 #: urlmon.rc:43
8967 msgid ""
8968 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
8969 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
8970 msgstr ""
8972 #: urlmon.rc:51
8973 msgid "Installation of component failed: %08x"
8974 msgstr ""
8976 #: urlmon.rc:52
8977 msgid "Install (%d)"
8978 msgstr ""
8980 #: urlmon.rc:53
8981 msgid "Install"
8982 msgstr ""
8984 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
8985 msgctxt "window"
8986 msgid "&Restore"
8987 msgstr ""
8989 #: user32.rc:31 user32.rc:44
8990 msgid "&Move"
8991 msgstr ""
8993 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
8994 msgid "&Size"
8995 msgstr ""
8997 #: user32.rc:33 user32.rc:46
8998 msgid "Mi&nimize"
8999 msgstr ""
9001 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
9002 msgid "Ma&ximize"
9003 msgstr ""
9005 #: user32.rc:36
9006 msgid "&Close\tAlt+F4"
9007 msgstr ""
9009 #: user32.rc:38
9010 msgid "&About Wine"
9011 msgstr ""
9013 #: user32.rc:49
9014 msgid "&Close\tCtrl+F4"
9015 msgstr ""
9017 #: user32.rc:51
9018 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
9019 msgstr ""
9021 #: user32.rc:81
9022 #, fuzzy
9023 msgid "&Abort"
9024 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9026 #: user32.rc:85
9027 msgid "&Ignore"
9028 msgstr ""
9030 #: user32.rc:86
9031 msgid "&Try Again"
9032 msgstr ""
9034 #: user32.rc:87
9035 #, fuzzy
9036 msgid "&Continue"
9037 msgstr "เนื้อหา"
9039 #: user32.rc:94
9040 #, fuzzy
9041 msgid "Select Window"
9042 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9044 #: user32.rc:72
9045 msgid "&More Windows..."
9046 msgstr ""
9048 #: winemac.rc:33
9049 msgid "Hide %@"
9050 msgstr ""
9052 #: winemac.rc:35
9053 msgid "Hide Others"
9054 msgstr ""
9056 #: winemac.rc:36
9057 msgid "Show All"
9058 msgstr ""
9060 #: winemac.rc:37
9061 msgid "Quit %@"
9062 msgstr ""
9064 #: winemac.rc:38
9065 msgid "Quit"
9066 msgstr ""
9068 #: winemac.rc:40
9069 #, fuzzy
9070 msgid "Window"
9071 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9073 #: winemac.rc:41
9074 msgid "Minimize"
9075 msgstr ""
9077 #: winemac.rc:42
9078 msgid "Zoom"
9079 msgstr ""
9081 #: winemac.rc:43
9082 msgid "Enter Full Screen"
9083 msgstr ""
9085 #: winemac.rc:44
9086 msgid "Bring All to Front"
9087 msgstr ""
9089 #: wineps.rc:31
9090 msgid "Paper Si&ze:"
9091 msgstr ""
9093 #: wineps.rc:39
9094 msgid "Duplex:"
9095 msgstr ""
9097 #: wineps.rc:50
9098 #, fuzzy
9099 #| msgid "&Setup"
9100 msgid "Setup"
9101 msgstr "ปรับแต่ง"
9103 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
9104 msgid "Realm"
9105 msgstr ""
9107 #: wininet.rc:57
9108 msgid "Authentication Required"
9109 msgstr ""
9111 #: wininet.rc:61
9112 msgid "Server"
9113 msgstr ""
9115 #: wininet.rc:80
9116 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
9117 msgstr ""
9119 #: wininet.rc:82
9120 msgid "Do you want to continue anyway?"
9121 msgstr ""
9123 #: wininet.rc:28
9124 msgid "LAN Connection"
9125 msgstr ""
9127 #: wininet.rc:29
9128 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
9129 msgstr ""
9131 #: wininet.rc:30
9132 msgid "The date on the certificate is invalid."
9133 msgstr ""
9135 #: wininet.rc:31
9136 msgid "The name on the certificate does not match the site."
9137 msgstr ""
9139 #: wininet.rc:32
9140 msgid ""
9141 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
9142 msgstr ""
9144 #: winmm.rc:32
9145 msgid "The specified command was carried out."
9146 msgstr ""
9148 #: winmm.rc:33
9149 msgid "Undefined external error."
9150 msgstr ""
9152 #: winmm.rc:34
9153 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
9154 msgstr ""
9156 #: winmm.rc:35
9157 msgid "The driver was not enabled."
9158 msgstr ""
9160 #: winmm.rc:36
9161 msgid ""
9162 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
9163 "again."
9164 msgstr ""
9166 #: winmm.rc:37
9167 msgid "The specified device handle is invalid."
9168 msgstr ""
9170 #: winmm.rc:38
9171 msgid "There is no driver installed on your system!"
9172 msgstr ""
9174 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
9175 msgid ""
9176 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
9177 "increase available memory, and then try again."
9178 msgstr ""
9180 #: winmm.rc:40
9181 msgid ""
9182 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
9183 "which functions and messages the driver supports."
9184 msgstr ""
9186 #: winmm.rc:41
9187 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
9188 msgstr ""
9190 #: winmm.rc:42
9191 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
9192 msgstr ""
9194 #: winmm.rc:43
9195 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
9196 msgstr ""
9198 #: winmm.rc:46
9199 msgid ""
9200 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
9201 "Capabilities function to determine the supported formats."
9202 msgstr ""
9204 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
9205 msgid ""
9206 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
9207 "device, or wait until the data is finished playing."
9208 msgstr ""
9210 #: winmm.rc:48
9211 msgid ""
9212 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9213 "header, and then try again."
9214 msgstr ""
9216 #: winmm.rc:49
9217 msgid ""
9218 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
9219 "and then try again."
9220 msgstr ""
9222 #: winmm.rc:52
9223 msgid ""
9224 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9225 "header, and then try again."
9226 msgstr ""
9228 #: winmm.rc:54
9229 msgid ""
9230 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
9231 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
9232 msgstr ""
9234 #: winmm.rc:55
9235 msgid ""
9236 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
9237 "transmitted, and then try again."
9238 msgstr ""
9240 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
9241 msgid ""
9242 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9243 "on the system."
9244 msgstr ""
9246 #: winmm.rc:57
9247 msgid ""
9248 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
9249 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
9250 msgstr ""
9252 #: winmm.rc:60
9253 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
9254 msgstr ""
9256 #: winmm.rc:61
9257 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
9258 msgstr ""
9260 #: winmm.rc:62
9261 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
9262 msgstr ""
9264 #: winmm.rc:63
9265 msgid ""
9266 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
9267 "or contact the device manufacturer."
9268 msgstr ""
9270 #: winmm.rc:64
9271 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
9272 msgstr ""
9274 #: winmm.rc:66
9275 msgid ""
9276 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
9277 "unique alias."
9278 msgstr ""
9280 #: winmm.rc:67
9281 msgid ""
9282 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
9283 msgstr ""
9285 #: winmm.rc:68
9286 msgid "No command was specified."
9287 msgstr ""
9289 #: winmm.rc:69
9290 msgid ""
9291 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
9292 "size of the buffer."
9293 msgstr ""
9295 #: winmm.rc:70
9296 msgid ""
9297 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
9298 "one."
9299 msgstr ""
9301 #: winmm.rc:71
9302 msgid "The specified integer is invalid for this command."
9303 msgstr ""
9305 #: winmm.rc:72
9306 msgid ""
9307 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
9308 "manufacturer about obtaining a new driver."
9309 msgstr ""
9311 #: winmm.rc:73
9312 msgid ""
9313 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
9314 "manufacturer about obtaining a new driver."
9315 msgstr ""
9317 #: winmm.rc:74
9318 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
9319 msgstr ""
9321 #: winmm.rc:75
9322 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
9323 msgstr ""
9325 #: winmm.rc:76
9326 msgid ""
9327 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
9328 msgstr ""
9330 #: winmm.rc:77
9331 msgid "The device driver is not ready."
9332 msgstr ""
9334 #: winmm.rc:78
9335 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
9336 msgstr ""
9338 #: winmm.rc:79
9339 msgid ""
9340 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
9341 "access error."
9342 msgstr ""
9344 #: winmm.rc:80
9345 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
9346 msgstr ""
9348 #: winmm.rc:81
9349 msgid ""
9350 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
9351 "separately to determine which devices caused the error."
9352 msgstr ""
9354 #: winmm.rc:82
9355 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
9356 msgstr ""
9358 #: winmm.rc:83
9359 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
9360 msgstr ""
9362 #: winmm.rc:84
9363 msgid "The specified parameters cannot be used together."
9364 msgstr ""
9366 #: winmm.rc:85
9367 msgid ""
9368 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
9369 "still connected to the network."
9370 msgstr ""
9372 #: winmm.rc:86
9373 msgid ""
9374 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
9375 "device name is spelled correctly."
9376 msgstr ""
9378 #: winmm.rc:87
9379 msgid ""
9380 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
9381 "again."
9382 msgstr ""
9384 #: winmm.rc:88
9385 msgid ""
9386 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
9387 "alias."
9388 msgstr ""
9390 #: winmm.rc:89
9391 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
9392 msgstr ""
9394 #: winmm.rc:90
9395 msgid ""
9396 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
9397 "parameter with each 'open' command."
9398 msgstr ""
9400 #: winmm.rc:91
9401 msgid ""
9402 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
9403 "Please supply one."
9404 msgstr ""
9406 #: winmm.rc:92
9407 msgid ""
9408 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
9409 "documentation for valid formats."
9410 msgstr ""
9412 #: winmm.rc:93
9413 msgid ""
9414 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
9415 "supply one."
9416 msgstr ""
9418 #: winmm.rc:94
9419 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
9420 msgstr ""
9422 #: winmm.rc:95
9423 msgid ""
9424 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
9425 "may be corrupt, or not in the correct format."
9426 msgstr ""
9428 #: winmm.rc:96
9429 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
9430 msgstr ""
9432 #: winmm.rc:97
9433 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
9434 msgstr ""
9436 #: winmm.rc:98
9437 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
9438 msgstr ""
9440 #: winmm.rc:99
9441 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
9442 msgstr ""
9444 #: winmm.rc:100
9445 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
9446 msgstr ""
9448 #: winmm.rc:101
9449 msgid ""
9450 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
9451 "sequence, and then try again."
9452 msgstr ""
9454 #: winmm.rc:102
9455 msgid ""
9456 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
9457 "the device is closed, and then try again."
9458 msgstr ""
9460 #: winmm.rc:103
9461 msgid ""
9462 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
9463 "characters, followed by a period and an extension."
9464 msgstr ""
9466 #: winmm.rc:104
9467 msgid ""
9468 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
9469 msgstr ""
9471 #: winmm.rc:105
9472 msgid ""
9473 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
9474 "in Control Panel to install the device."
9475 msgstr ""
9477 #: winmm.rc:106
9478 msgid ""
9479 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
9480 "restarting your computer."
9481 msgstr ""
9483 #: winmm.rc:107
9484 msgid ""
9485 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
9486 "cannot change directories."
9487 msgstr ""
9489 #: winmm.rc:108
9490 msgid ""
9491 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
9492 "change drives."
9493 msgstr ""
9495 #: winmm.rc:109
9496 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
9497 msgstr ""
9499 #: winmm.rc:110
9500 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
9501 msgstr ""
9503 #: winmm.rc:111
9504 msgid ""
9505 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
9506 msgstr ""
9508 #: winmm.rc:112
9509 msgid ""
9510 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
9511 "until a wave device is free, and then try again."
9512 msgstr ""
9514 #: winmm.rc:113
9515 msgid ""
9516 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
9517 "until the device is free, and then try again."
9518 msgstr ""
9520 #: winmm.rc:114
9521 msgid ""
9522 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
9523 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9524 msgstr ""
9526 #: winmm.rc:115
9527 msgid ""
9528 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9529 "until the device is free, and then try again."
9530 msgstr ""
9532 #: winmm.rc:116
9533 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9534 msgstr ""
9536 #: winmm.rc:117
9537 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9538 msgstr ""
9540 #: winmm.rc:118
9541 msgid ""
9542 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9543 "the Drivers option to install the wave device."
9544 msgstr ""
9546 #: winmm.rc:119
9547 msgid ""
9548 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9549 "format."
9550 msgstr ""
9552 #: winmm.rc:120
9553 msgid ""
9554 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9555 "the Drivers option to install the wave device."
9556 msgstr ""
9558 #: winmm.rc:121
9559 msgid ""
9560 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9561 "format."
9562 msgstr ""
9564 #: winmm.rc:126
9565 msgid ""
9566 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9567 "You can't use them together."
9568 msgstr ""
9570 #: winmm.rc:128
9571 msgid ""
9572 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9573 "again."
9574 msgstr ""
9576 #: winmm.rc:131
9577 msgid ""
9578 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9579 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9580 msgstr ""
9582 #: winmm.rc:130
9583 msgid "An error occurred with the specified port."
9584 msgstr ""
9586 #: winmm.rc:133
9587 msgid ""
9588 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9589 "these applications; then, try again."
9590 msgstr ""
9592 #: winmm.rc:132
9593 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9594 msgstr ""
9596 #: winmm.rc:127
9597 msgid ""
9598 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9599 "Control Panel to install a MIDI driver."
9600 msgstr ""
9602 #: winmm.rc:122
9603 msgid "There is no display window."
9604 msgstr ""
9606 #: winmm.rc:123
9607 msgid "Could not create or use window."
9608 msgstr ""
9610 #: winmm.rc:124
9611 msgid ""
9612 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9613 "check your disk or network connection."
9614 msgstr ""
9616 #: winmm.rc:125
9617 msgid ""
9618 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9619 "are still connected to the network."
9620 msgstr ""
9622 #: winmm.rc:136
9623 msgid "Wine Sound Mapper"
9624 msgstr ""
9626 #: winmm.rc:137
9627 msgid "Volume"
9628 msgstr ""
9630 #: winmm.rc:138
9631 msgid "Master Volume"
9632 msgstr ""
9634 #: winmm.rc:139
9635 msgid "Mute"
9636 msgstr ""
9638 #: winspool.rc:37
9639 #, fuzzy
9640 msgid "Print to File"
9641 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
9643 #: winspool.rc:40
9644 #, fuzzy
9645 msgid "&Output File Name:"
9646 msgstr "แฟ้ม"
9648 #: winspool.rc:31
9649 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9650 msgstr ""
9652 #: winspool.rc:32
9653 msgid "Unable to create the output file."
9654 msgstr ""
9656 #: wldap32.rc:32
9657 msgid "Success"
9658 msgstr ""
9660 #: wldap32.rc:33
9661 msgid "Operations Error"
9662 msgstr ""
9664 #: wldap32.rc:34
9665 msgid "Protocol Error"
9666 msgstr ""
9668 #: wldap32.rc:35
9669 msgid "Time Limit Exceeded"
9670 msgstr ""
9672 #: wldap32.rc:36
9673 msgid "Size Limit Exceeded"
9674 msgstr ""
9676 #: wldap32.rc:37
9677 msgid "Compare False"
9678 msgstr ""
9680 #: wldap32.rc:38
9681 msgid "Compare True"
9682 msgstr ""
9684 #: wldap32.rc:39
9685 msgid "Authentication Method Not Supported"
9686 msgstr ""
9688 #: wldap32.rc:40
9689 msgid "Strong Authentication Required"
9690 msgstr ""
9692 #: wldap32.rc:41
9693 msgid "Referral (v2)"
9694 msgstr ""
9696 #: wldap32.rc:42
9697 msgid "Referral"
9698 msgstr ""
9700 #: wldap32.rc:43
9701 msgid "Administration Limit Exceeded"
9702 msgstr ""
9704 #: wldap32.rc:44
9705 msgid "Unavailable Critical Extension"
9706 msgstr ""
9708 #: wldap32.rc:45
9709 msgid "Confidentiality Required"
9710 msgstr ""
9712 #: wldap32.rc:46
9713 msgid "SASL Bind in Progress"
9714 msgstr ""
9716 #: wldap32.rc:48
9717 msgid "No Such Attribute"
9718 msgstr ""
9720 #: wldap32.rc:49
9721 msgid "Undefined Type"
9722 msgstr ""
9724 #: wldap32.rc:50
9725 msgid "Inappropriate Matching"
9726 msgstr ""
9728 #: wldap32.rc:51
9729 msgid "Constraint Violation"
9730 msgstr ""
9732 #: wldap32.rc:52
9733 msgid "Attribute Or Value Exists"
9734 msgstr ""
9736 #: wldap32.rc:53
9737 msgid "Invalid Syntax"
9738 msgstr ""
9740 #: wldap32.rc:64
9741 msgid "No Such Object"
9742 msgstr ""
9744 #: wldap32.rc:65
9745 msgid "Alias Problem"
9746 msgstr ""
9748 #: wldap32.rc:66
9749 msgid "Invalid DN Syntax"
9750 msgstr ""
9752 #: wldap32.rc:67
9753 msgid "Is Leaf"
9754 msgstr ""
9756 #: wldap32.rc:68
9757 msgid "Alias Dereference Problem"
9758 msgstr ""
9760 #: wldap32.rc:80
9761 msgid "Inappropriate Authentication"
9762 msgstr ""
9764 #: wldap32.rc:81
9765 msgid "Invalid Credentials"
9766 msgstr ""
9768 #: wldap32.rc:82
9769 #, fuzzy
9770 msgid "Insufficient Rights"
9771 msgstr "ดิจิตัล"
9773 #: wldap32.rc:83
9774 msgid "Busy"
9775 msgstr ""
9777 #: wldap32.rc:84
9778 msgid "Unavailable"
9779 msgstr ""
9781 #: wldap32.rc:85
9782 msgid "Unwilling To Perform"
9783 msgstr ""
9785 #: wldap32.rc:86
9786 msgid "Loop Detected"
9787 msgstr ""
9789 #: wldap32.rc:92
9790 msgid "Sort Control Missing"
9791 msgstr ""
9793 #: wldap32.rc:93
9794 msgid "Index range error"
9795 msgstr ""
9797 #: wldap32.rc:96
9798 msgid "Naming Violation"
9799 msgstr ""
9801 #: wldap32.rc:97
9802 msgid "Object Class Violation"
9803 msgstr ""
9805 #: wldap32.rc:98
9806 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9807 msgstr ""
9809 #: wldap32.rc:99
9810 msgid "Not allowed on RDN"
9811 msgstr ""
9813 #: wldap32.rc:100
9814 msgid "Already Exists"
9815 msgstr ""
9817 #: wldap32.rc:101
9818 msgid "No Object Class Mods"
9819 msgstr ""
9821 #: wldap32.rc:102
9822 msgid "Results Too Large"
9823 msgstr ""
9825 #: wldap32.rc:103
9826 msgid "Affects Multiple DSAs"
9827 msgstr ""
9829 #: wldap32.rc:113
9830 msgid "Server Down"
9831 msgstr ""
9833 #: wldap32.rc:114
9834 msgid "Local Error"
9835 msgstr ""
9837 #: wldap32.rc:115
9838 msgid "Encoding Error"
9839 msgstr ""
9841 #: wldap32.rc:116
9842 msgid "Decoding Error"
9843 msgstr ""
9845 #: wldap32.rc:117
9846 msgid "Timeout"
9847 msgstr ""
9849 #: wldap32.rc:118
9850 msgid "Auth Unknown"
9851 msgstr ""
9853 #: wldap32.rc:119
9854 msgid "Filter Error"
9855 msgstr ""
9857 #: wldap32.rc:120
9858 msgid "User Canceled"
9859 msgstr ""
9861 #: wldap32.rc:121
9862 msgid "Parameter Error"
9863 msgstr ""
9865 #: wldap32.rc:122
9866 msgid "No Memory"
9867 msgstr ""
9869 #: wldap32.rc:123
9870 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9871 msgstr ""
9873 #: wldap32.rc:124
9874 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9875 msgstr ""
9877 #: wldap32.rc:125
9878 msgid "Specified control was not found in message"
9879 msgstr ""
9881 #: wldap32.rc:126
9882 msgid "No result present in message"
9883 msgstr ""
9885 #: wldap32.rc:127
9886 msgid "More results returned"
9887 msgstr ""
9889 #: wldap32.rc:128
9890 msgid "Loop while handling referrals"
9891 msgstr ""
9893 #: wldap32.rc:129
9894 msgid "Referral hop limit exceeded"
9895 msgstr ""
9897 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
9898 msgid ""
9899 "Not Yet Implemented\n"
9900 "\n"
9901 msgstr ""
9903 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
9904 #, fuzzy
9905 msgid "%1: File Not Found\n"
9906 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
9908 #: attrib.rc:50
9909 msgid ""
9910 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9911 "\n"
9912 "Syntax:\n"
9913 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9914 "       [/S [/D]]\n"
9915 "\n"
9916 "Where:\n"
9917 "\n"
9918 "  +   Sets an attribute.\n"
9919 "  -   Clears an attribute.\n"
9920 "  R   Read-only file attribute.\n"
9921 "  A   Archive file attribute.\n"
9922 "  S   System file attribute.\n"
9923 "  H   Hidden file attribute.\n"
9924 "  [drive:][path][filename]\n"
9925 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9926 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9927 "  /D  Processes folders as well.\n"
9928 msgstr ""
9930 #: clock.rc:32
9931 msgid "Ana&log"
9932 msgstr "ธรรมดา"
9934 #: clock.rc:33
9935 msgid "Digi&tal"
9936 msgstr "ดิจิตัล"
9938 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:303 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
9939 #, fuzzy
9940 msgid "&Font..."
9941 msgstr ""
9942 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9943 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
9944 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9945 "รูปแบบดัวอักษร..."
9947 #: clock.rc:37
9948 msgid "&Without Titlebar"
9949 msgstr "แสดงแทบเมนู"
9951 #: clock.rc:39
9952 msgid "&Seconds"
9953 msgstr "วินาที"
9955 #: clock.rc:40
9956 msgid "&Date"
9957 msgstr "วันที่"
9959 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9960 msgid "&Always on Top"
9961 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
9963 #: clock.rc:45
9964 #, fuzzy
9965 msgid "&About Clock"
9966 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9968 #: clock.rc:51
9969 msgid "Clock"
9970 msgstr "นาฬิกา"
9972 #: cmd.rc:40
9973 msgid ""
9974 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
9975 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
9976 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
9977 "procedure.\n"
9978 "\n"
9979 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9980 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9981 msgstr ""
9983 #: cmd.rc:44
9984 msgid ""
9985 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9986 "default directory.\n"
9987 msgstr ""
9989 #: cmd.rc:47
9990 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
9991 msgstr ""
9993 #: cmd.rc:50
9994 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9995 msgstr ""
9997 #: cmd.rc:53
9998 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9999 msgstr ""
10001 #: cmd.rc:56
10002 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
10003 msgstr ""
10005 #: cmd.rc:59
10006 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
10007 msgstr ""
10009 #: cmd.rc:62
10010 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
10011 msgstr ""
10013 #: cmd.rc:65
10014 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
10015 msgstr ""
10017 #: cmd.rc:75
10018 msgid ""
10019 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
10020 "\n"
10021 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
10022 "the terminal device before they are executed.\n"
10023 "\n"
10024 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
10025 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
10026 "preceding it with an @ sign.\n"
10027 msgstr ""
10029 #: cmd.rc:78
10030 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
10031 msgstr ""
10033 #: cmd.rc:85
10034 msgid ""
10035 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
10036 "\n"
10037 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
10038 "\n"
10039 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
10040 msgstr ""
10042 #: cmd.rc:97
10043 msgid ""
10044 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
10045 "file.\n"
10046 "\n"
10047 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
10048 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
10049 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
10050 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
10051 "terminates the batch file execution.\n"
10052 "\n"
10053 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
10054 msgstr ""
10056 #: cmd.rc:101
10057 msgid ""
10058 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
10059 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
10060 msgstr ""
10062 #: cmd.rc:111
10063 msgid ""
10064 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
10065 "\n"
10066 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
10067 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
10068 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
10069 "\n"
10070 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
10071 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
10072 msgstr ""
10074 #: cmd.rc:118
10075 msgid ""
10076 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
10077 "\n"
10078 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
10079 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
10080 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
10081 msgstr ""
10083 #: cmd.rc:121
10084 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
10085 msgstr ""
10087 #: cmd.rc:123
10088 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
10089 msgstr ""
10091 #: cmd.rc:131
10092 msgid ""
10093 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
10094 "\n"
10095 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
10096 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
10097 "\n"
10098 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
10099 msgstr ""
10101 #: cmd.rc:142
10102 msgid ""
10103 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
10104 "\n"
10105 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
10106 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
10107 "value.\n"
10108 "\n"
10109 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
10110 "variable, for example:\n"
10111 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
10112 msgstr ""
10114 #: cmd.rc:148
10115 msgid ""
10116 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
10117 "\n"
10118 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
10119 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
10120 msgstr ""
10122 #: cmd.rc:169
10123 msgid ""
10124 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
10125 "\n"
10126 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
10127 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
10128 "\n"
10129 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
10130 "\n"
10131 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
10132 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
10133 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
10134 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
10135 "\n"
10136 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
10137 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
10138 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
10139 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
10140 "\n"
10141 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
10142 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
10143 msgstr ""
10145 #: cmd.rc:173
10146 msgid ""
10147 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
10148 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
10149 msgstr ""
10151 #: cmd.rc:176
10152 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
10153 msgstr ""
10155 #: cmd.rc:178
10156 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
10157 msgstr ""
10159 #: cmd.rc:181
10160 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
10161 msgstr ""
10163 #: cmd.rc:183
10164 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
10165 msgstr ""
10167 #: cmd.rc:229
10168 msgid ""
10169 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
10170 "\n"
10171 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
10172 "\n"
10173 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
10174 "\n"
10175 "SET <variable>=<value>\n"
10176 "\n"
10177 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
10178 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
10179 "\n"
10180 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
10181 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
10182 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
10183 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
10184 msgstr ""
10186 #: cmd.rc:234
10187 msgid ""
10188 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
10189 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
10190 "called from the command line.\n"
10191 msgstr ""
10193 #: cmd.rc:212 start.rc:56
10194 msgid ""
10195 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
10196 "with that suffix.\n"
10197 "Usage:\n"
10198 "start [options] program_filename [...]\n"
10199 "start [options] document_filename\n"
10200 "\n"
10201 "Options:\n"
10202 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
10203 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
10204 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
10205 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
10206 "/min           Start the program minimized.\n"
10207 "/max           Start the program maximized.\n"
10208 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
10209 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
10210 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
10211 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
10212 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
10213 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
10214 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
10215 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
10216 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
10217 "exit code.\n"
10218 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
10219 "explorer.\n"
10220 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
10221 "/?             Display this help and exit.\n"
10222 msgstr ""
10224 #: cmd.rc:237
10225 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
10226 msgstr ""
10228 #: cmd.rc:240
10229 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
10230 msgstr ""
10232 #: cmd.rc:244
10233 msgid ""
10234 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
10235 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
10236 msgstr ""
10238 #: cmd.rc:253
10239 msgid ""
10240 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
10241 "\n"
10242 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
10243 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
10244 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
10245 "\n"
10246 "The verify flag has no function in Wine.\n"
10247 msgstr ""
10249 #: cmd.rc:256
10250 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
10251 msgstr ""
10253 #: cmd.rc:259
10254 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
10255 msgstr ""
10257 #: cmd.rc:263
10258 msgid ""
10259 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
10260 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
10261 msgstr ""
10263 #: cmd.rc:271
10264 msgid ""
10265 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
10266 "\n"
10267 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
10268 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
10269 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
10270 "settings are restored.\n"
10271 msgstr ""
10273 #: cmd.rc:275
10274 msgid ""
10275 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
10276 "changes the current directory to the supplied one.\n"
10277 msgstr ""
10279 #: cmd.rc:278
10280 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
10281 msgstr ""
10283 #: cmd.rc:288
10284 msgid ""
10285 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
10286 "\n"
10287 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
10288 "\n"
10289 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
10290 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
10291 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
10292 "association, if any.\n"
10293 msgstr ""
10295 #: cmd.rc:300
10296 msgid ""
10297 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
10298 "\n"
10299 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
10300 "\n"
10301 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
10302 "currently defined.\n"
10303 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
10304 "if any.\n"
10305 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
10306 "associated to the specified file type.\n"
10307 msgstr ""
10309 #: cmd.rc:303
10310 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
10311 msgstr ""
10313 #: cmd.rc:308
10314 msgid ""
10315 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
10316 "from a selectable list.\n"
10317 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
10318 msgstr ""
10320 #: cmd.rc:324
10321 msgid ""
10322 "Create a symbolic link.\n"
10323 "\n"
10324 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
10325 "\n"
10326 "Options:\n"
10327 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
10328 "/h             Create a hard link.\n"
10329 "/j             Create a directory junction.\n"
10330 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
10331 "target is the path that link_name points to.\n"
10332 msgstr ""
10334 #: cmd.rc:312
10335 msgid ""
10336 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
10337 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
10338 msgstr ""
10340 #: cmd.rc:364
10341 msgid ""
10342 "CMD built-in commands are:\n"
10343 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
10344 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
10345 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
10346 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
10347 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
10348 "CLS\t\tClear the console screen\n"
10349 "COPY\t\tCopy file\n"
10350 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
10351 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
10352 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
10353 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
10354 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
10355 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
10356 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
10357 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
10358 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
10359 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
10360 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
10361 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
10362 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
10363 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
10364 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
10365 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
10366 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
10367 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
10368 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
10369 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
10370 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
10371 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
10372 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
10373 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
10374 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
10375 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
10376 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
10377 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
10378 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
10379 "\n"
10380 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
10381 msgstr ""
10383 #: cmd.rc:365
10384 msgid "Are you sure?"
10385 msgstr ""
10387 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
10388 msgctxt "Yes key"
10389 msgid "Y"
10390 msgstr ""
10392 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
10393 msgctxt "No key"
10394 msgid "N"
10395 msgstr ""
10397 #: cmd.rc:368
10398 msgid "File association missing for extension %1\n"
10399 msgstr ""
10401 #: cmd.rc:369
10402 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
10403 msgstr ""
10405 #: cmd.rc:370
10406 msgid "Overwrite %1?"
10407 msgstr ""
10409 #: cmd.rc:371
10410 msgid "More..."
10411 msgstr ""
10413 #: cmd.rc:372
10414 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
10415 msgstr ""
10417 #: cmd.rc:374
10418 msgid "Argument missing\n"
10419 msgstr ""
10421 #: cmd.rc:375
10422 msgid "Syntax error\n"
10423 msgstr ""
10425 #: cmd.rc:377
10426 #, fuzzy
10427 msgid "No help available for %1\n"
10428 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
10430 #: cmd.rc:378
10431 msgid "Target to GOTO not found\n"
10432 msgstr ""
10434 #: cmd.rc:379
10435 msgid "Current Date is %1\n"
10436 msgstr ""
10438 #: cmd.rc:380
10439 msgid "Current Time is %1\n"
10440 msgstr ""
10442 #: cmd.rc:381
10443 msgid "Enter new date: "
10444 msgstr ""
10446 #: cmd.rc:382
10447 msgid "Enter new time: "
10448 msgstr ""
10450 #: cmd.rc:383
10451 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
10452 msgstr ""
10454 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
10455 msgid "Failed to open '%1'\n"
10456 msgstr ""
10458 #: cmd.rc:385
10459 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
10460 msgstr ""
10462 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
10463 msgctxt "All key"
10464 msgid "A"
10465 msgstr ""
10467 #: cmd.rc:387
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Delete %1?"
10470 msgstr "ลบ\tDel"
10472 #: cmd.rc:388
10473 msgid "Echo is %1\n"
10474 msgstr ""
10476 #: cmd.rc:389
10477 msgid "Verify is %1\n"
10478 msgstr ""
10480 #: cmd.rc:390
10481 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
10482 msgstr ""
10484 #: cmd.rc:391
10485 msgid "Parameter error\n"
10486 msgstr ""
10488 #: cmd.rc:392
10489 msgid ""
10490 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
10491 "\n"
10492 msgstr ""
10494 #: cmd.rc:393
10495 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
10496 msgstr ""
10498 #: cmd.rc:394
10499 msgid "PATH not found\n"
10500 msgstr ""
10502 #: cmd.rc:395
10503 msgid "Press any key to continue... "
10504 msgstr ""
10506 #: cmd.rc:396
10507 msgid "Wine Command Prompt"
10508 msgstr ""
10510 #: cmd.rc:397
10511 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
10512 msgstr ""
10514 #: cmd.rc:398
10515 msgid "More? "
10516 msgstr ""
10518 #: cmd.rc:399
10519 msgid "The input line is too long.\n"
10520 msgstr ""
10522 #: cmd.rc:400
10523 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
10524 msgstr ""
10526 #: cmd.rc:401
10527 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
10528 msgstr ""
10530 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
10531 msgid " (Yes|No)"
10532 msgstr ""
10534 #: cmd.rc:403
10535 msgid " (Yes|No|All)"
10536 msgstr ""
10538 #: cmd.rc:404
10539 msgid ""
10540 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
10541 msgstr ""
10543 #: cmd.rc:405
10544 msgid "Division by zero error.\n"
10545 msgstr ""
10547 #: cmd.rc:406
10548 msgid "Expected an operand.\n"
10549 msgstr ""
10551 #: cmd.rc:407
10552 msgid "Expected an operator.\n"
10553 msgstr ""
10555 #: cmd.rc:408
10556 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10557 msgstr ""
10559 #: cmd.rc:409
10560 msgid ""
10561 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10562 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10563 msgstr ""
10565 #: dxdiag.rc:30
10566 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10567 msgstr ""
10569 #: dxdiag.rc:31
10570 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10571 msgstr ""
10573 #: explorer.rc:31
10574 msgid "Wine Explorer"
10575 msgstr ""
10577 #: explorer.rc:33
10578 msgid "Start"
10579 msgstr ""
10581 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10582 msgid "&Run..."
10583 msgstr ""
10585 #: hostname.rc:30
10586 msgid "Usage: hostname\n"
10587 msgstr ""
10589 #: hostname.rc:31
10590 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10591 msgstr ""
10593 #: hostname.rc:32
10594 msgid ""
10595 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10596 "utility.\n"
10597 msgstr ""
10599 #: ipconfig.rc:30
10600 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10601 msgstr ""
10603 #: ipconfig.rc:31
10604 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10605 msgstr ""
10607 #: ipconfig.rc:32
10608 msgid "%1 adapter %2\n"
10609 msgstr ""
10611 #: ipconfig.rc:33
10612 msgid "Ethernet"
10613 msgstr ""
10615 #: ipconfig.rc:35
10616 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10617 msgstr ""
10619 #: ipconfig.rc:36
10620 msgid "IPv4 address"
10621 msgstr ""
10623 #: ipconfig.rc:37
10624 msgid "Hostname"
10625 msgstr ""
10627 #: ipconfig.rc:38
10628 msgid "Node type"
10629 msgstr ""
10631 #: ipconfig.rc:39
10632 msgid "Broadcast"
10633 msgstr ""
10635 #: ipconfig.rc:40
10636 msgid "Peer-to-peer"
10637 msgstr ""
10639 #: ipconfig.rc:41
10640 msgid "Mixed"
10641 msgstr ""
10643 #: ipconfig.rc:42
10644 msgid "Hybrid"
10645 msgstr ""
10647 #: ipconfig.rc:43
10648 msgid "IP routing enabled"
10649 msgstr ""
10651 #: ipconfig.rc:45
10652 msgid "Physical address"
10653 msgstr ""
10655 #: ipconfig.rc:46
10656 msgid "DHCP enabled"
10657 msgstr ""
10659 #: ipconfig.rc:49
10660 msgid "Default gateway"
10661 msgstr ""
10663 #: ipconfig.rc:50
10664 msgid "IPv6 address"
10665 msgstr ""
10667 #: msinfo32.rc:28
10668 #, fuzzy
10669 msgid "System Information"
10670 msgstr "รายละเอียด"
10672 #: net.rc:30
10673 msgid ""
10674 "The syntax of this command is:\n"
10675 "\n"
10676 "NET command [arguments]\n"
10677 "    -or-\n"
10678 "NET command /HELP\n"
10679 "\n"
10680 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10681 msgstr ""
10683 #: net.rc:31
10684 msgid ""
10685 "The syntax of this command is:\n"
10686 "\n"
10687 "NET START [service]\n"
10688 "\n"
10689 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10690 "'service' is the name of the service to start.\n"
10691 msgstr ""
10693 #: net.rc:32
10694 msgid ""
10695 "The syntax of this command is:\n"
10696 "\n"
10697 "NET STOP service\n"
10698 "\n"
10699 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10700 msgstr ""
10702 #: net.rc:33
10703 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10704 msgstr ""
10706 #: net.rc:34
10707 msgid "Could not stop service %1\n"
10708 msgstr ""
10710 #: net.rc:35
10711 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10712 msgstr ""
10714 #: net.rc:36
10715 msgid "Could not get handle to service.\n"
10716 msgstr ""
10718 #: net.rc:37
10719 msgid "The %1 service is starting.\n"
10720 msgstr ""
10722 #: net.rc:38
10723 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10724 msgstr ""
10726 #: net.rc:39
10727 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10728 msgstr ""
10730 #: net.rc:40
10731 #, fuzzy
10732 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10733 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
10735 #: net.rc:41
10736 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10737 msgstr ""
10739 #: net.rc:42
10740 #, fuzzy
10741 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10742 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
10744 #: net.rc:44
10745 msgid "There are no entries in the list.\n"
10746 msgstr ""
10748 #: net.rc:45
10749 msgid ""
10750 "\n"
10751 "Status  Local   Remote\n"
10752 "---------------------------------------------------------------\n"
10753 msgstr ""
10755 #: net.rc:46
10756 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10757 msgstr ""
10759 #: net.rc:48
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Paused"
10762 msgstr "ชะลอ; "
10764 #: net.rc:49
10765 #, fuzzy
10766 msgid "Disconnected"
10767 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10769 #: net.rc:50
10770 #, fuzzy
10771 msgid "A network error occurred"
10772 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
10774 #: net.rc:51
10775 msgid "Connection is being made"
10776 msgstr ""
10778 #: net.rc:52
10779 msgid "Reconnecting"
10780 msgstr ""
10782 #: net.rc:43
10783 msgid "The following services are running:\n"
10784 msgstr ""
10786 #: netstat.rc:30
10787 #, fuzzy
10788 msgid "Active Connections"
10789 msgstr "รายละเอียด"
10791 #: netstat.rc:31
10792 msgid "Proto"
10793 msgstr ""
10795 #: netstat.rc:32
10796 #, fuzzy
10797 msgid "Local Address"
10798 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
10800 #: netstat.rc:33
10801 msgid "Foreign Address"
10802 msgstr ""
10804 #: netstat.rc:34
10805 #, fuzzy
10806 #| msgid "Status:"
10807 msgid "State"
10808 msgstr "อาการเครื่อง:"
10810 #: netstat.rc:35
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Interface Statistics"
10813 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10815 #: netstat.rc:36
10816 msgid "Sent"
10817 msgstr ""
10819 #: netstat.rc:37
10820 msgid "Received"
10821 msgstr ""
10823 #: netstat.rc:38
10824 msgid "Bytes"
10825 msgstr ""
10827 #: netstat.rc:39
10828 msgid "Unicast packets"
10829 msgstr ""
10831 #: netstat.rc:40
10832 msgid "Non-unicast packets"
10833 msgstr ""
10835 #: netstat.rc:41
10836 msgid "Discards"
10837 msgstr ""
10839 #: netstat.rc:42
10840 #, fuzzy
10841 #| msgid "Error; "
10842 msgid "Errors"
10843 msgstr "ความปิด; "
10845 #: netstat.rc:43
10846 #, fuzzy
10847 msgid "Unknown protocols"
10848 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
10850 #: netstat.rc:44
10851 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10852 msgstr ""
10854 #: netstat.rc:45
10855 #, fuzzy
10856 msgid "Active Opens"
10857 msgstr "รายละเอียด"
10859 #: netstat.rc:46
10860 msgid "Passive Opens"
10861 msgstr ""
10863 #: netstat.rc:47
10864 #, fuzzy
10865 msgid "Failed Connection Attempts"
10866 msgstr "รายละเอียด"
10868 #: netstat.rc:48
10869 #, fuzzy
10870 msgid "Reset Connections"
10871 msgstr "รายละเอียด"
10873 #: netstat.rc:49
10874 #, fuzzy
10875 msgid "Current Connections"
10876 msgstr "รายละเอียด"
10878 #: netstat.rc:50
10879 msgid "Segments Received"
10880 msgstr ""
10882 #: netstat.rc:51
10883 msgid "Segments Sent"
10884 msgstr ""
10886 #: netstat.rc:52
10887 msgid "Segments Retransmitted"
10888 msgstr ""
10890 #: netstat.rc:53
10891 msgid "UDP Statistics for IPv4"
10892 msgstr ""
10894 #: netstat.rc:54
10895 msgid "Datagrams Received"
10896 msgstr ""
10898 #: netstat.rc:55
10899 msgid "No Ports"
10900 msgstr ""
10902 #: netstat.rc:56
10903 #, fuzzy
10904 #| msgid "Error; "
10905 msgid "Receive Errors"
10906 msgstr "ความปิด; "
10908 #: netstat.rc:57
10909 msgid "Datagrams Sent"
10910 msgstr ""
10912 #: notepad.rc:30
10913 msgid "&New\tCtrl+N"
10914 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
10916 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
10917 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10918 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
10920 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
10921 msgid "&Save\tCtrl+S"
10922 msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
10924 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
10925 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10926 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
10928 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
10929 msgid "Page Se&tup..."
10930 msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
10932 #: notepad.rc:37
10933 msgid "P&rinter Setup..."
10934 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
10936 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
10937 msgid "&Edit"
10938 msgstr "แก้ไข"
10940 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
10941 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10942 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
10944 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
10945 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10946 msgstr "ตัด\tCtrl+X"
10948 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
10949 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10950 msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
10952 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
10953 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10954 msgstr "วาง\tCtrl+V"
10956 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
10957 #: winefile.rc:32
10958 msgid "&Delete\tDel"
10959 msgstr "ลบ\tDel"
10961 #: notepad.rc:49
10962 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10963 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10965 #: notepad.rc:50
10966 #, fuzzy
10967 msgid "&Time/Date\tF5"
10968 msgstr "วันที่/\tF5"
10970 #: notepad.rc:52
10971 msgid "&Wrap long lines"
10972 msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
10974 #: notepad.rc:56
10975 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10976 msgstr "ค้นหา...\tCtrl+F"
10978 #: notepad.rc:57
10979 msgid "&Search next\tF3"
10980 msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
10982 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
10983 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10984 msgstr ""
10986 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
10987 #, fuzzy
10988 msgid "&Contents\tF1"
10989 msgstr "เนื้อหา"
10991 #: notepad.rc:62
10992 msgid "&About Notepad"
10993 msgstr ""
10995 #: notepad.rc:100
10996 msgid "Page Setup"
10997 msgstr "ปรับแต่งหน้า"
10999 #: notepad.rc:102
11000 msgid "&Header:"
11001 msgstr "หัว:"
11003 #: notepad.rc:104
11004 msgid "&Footer:"
11005 msgstr ""
11007 #: notepad.rc:107
11008 #, fuzzy
11009 msgid "Margins (millimeters)"
11010 msgstr "ขอบกระดาษ:"
11012 #: notepad.rc:108
11013 msgid "&Left:"
11014 msgstr "ฃ้าย:"
11016 #: notepad.rc:110
11017 msgid "&Top:"
11018 msgstr "บน:"
11020 #: notepad.rc:126
11021 msgid "Encoding:"
11022 msgstr ""
11024 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
11025 msgctxt "accelerator Select All"
11026 msgid "A"
11027 msgstr ""
11029 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
11030 msgctxt "accelerator Copy"
11031 msgid "C"
11032 msgstr ""
11034 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
11035 msgctxt "accelerator Find"
11036 msgid "F"
11037 msgstr ""
11039 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
11040 msgctxt "accelerator Replace"
11041 msgid "H"
11042 msgstr ""
11044 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
11045 msgctxt "accelerator New"
11046 msgid "N"
11047 msgstr "N"
11049 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
11050 msgctxt "accelerator Open"
11051 msgid "O"
11052 msgstr "O"
11054 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
11055 msgctxt "accelerator Print"
11056 msgid "P"
11057 msgstr ""
11059 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
11060 msgctxt "accelerator Save"
11061 msgid "S"
11062 msgstr ""
11064 #: notepad.rc:140
11065 msgctxt "accelerator Paste"
11066 msgid "V"
11067 msgstr ""
11069 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
11070 msgctxt "accelerator Cut"
11071 msgid "X"
11072 msgstr ""
11074 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
11075 msgctxt "accelerator Undo"
11076 msgid "Z"
11077 msgstr ""
11079 #: notepad.rc:69
11080 msgid "Page &p"
11081 msgstr "หน้า &p"
11083 #: notepad.rc:71
11084 msgid "Notepad"
11085 msgstr "Notepad"
11087 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
11088 msgid "ERROR"
11089 msgstr "ความปิด"
11091 #: notepad.rc:74
11092 msgid "Untitled"
11093 msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
11095 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:41
11096 msgid "Text files (*.txt)"
11097 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
11099 #: notepad.rc:80
11100 msgid ""
11101 "File '%s' does not exist.\n"
11102 "\n"
11103 "Do you want to create a new file?"
11104 msgstr ""
11105 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
11106 "\n"
11107 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
11109 #: notepad.rc:82
11110 msgid ""
11111 "File '%s' has been modified.\n"
11112 "\n"
11113 "Would you like to save the changes?"
11114 msgstr ""
11115 "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร '%s'\n"
11116 "\n"
11117 "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
11119 #: notepad.rc:83
11120 msgid "'%s' could not be found."
11121 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
11123 #: notepad.rc:85
11124 msgid "Unicode (UTF-16)"
11125 msgstr ""
11127 #: notepad.rc:86
11128 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
11129 msgstr ""
11131 #: notepad.rc:87
11132 msgid "Unicode (UTF-8)"
11133 msgstr ""
11135 #: notepad.rc:94
11136 msgid ""
11137 "%1\n"
11138 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
11139 "you save this file in the %2 encoding.\n"
11140 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
11141 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
11142 "Continue?"
11143 msgstr ""
11145 #: oleview.rc:32
11146 msgid "&Bind to file..."
11147 msgstr ""
11149 #: oleview.rc:33
11150 msgid "&View TypeLib..."
11151 msgstr ""
11153 #: oleview.rc:35
11154 #, fuzzy
11155 msgid "&System Configuration"
11156 msgstr "รายละเอียด"
11158 #: oleview.rc:36
11159 msgid "&Run the Registry Editor"
11160 msgstr ""
11162 #: oleview.rc:42
11163 msgid "&CoCreateInstance Flag"
11164 msgstr ""
11166 #: oleview.rc:44
11167 msgid "&In-process server"
11168 msgstr ""
11170 #: oleview.rc:45
11171 msgid "In-process &handler"
11172 msgstr ""
11174 #: oleview.rc:46
11175 #, fuzzy
11176 msgid "&Local server"
11177 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
11179 #: oleview.rc:47
11180 msgid "&Remote server"
11181 msgstr ""
11183 #: oleview.rc:50
11184 #, fuzzy
11185 msgid "View &Type information"
11186 msgstr "รายละเอียด"
11188 #: oleview.rc:52
11189 msgid "Create &Instance"
11190 msgstr ""
11192 #: oleview.rc:53
11193 msgid "Create Instance &On..."
11194 msgstr ""
11196 #: oleview.rc:54
11197 msgid "&Release Instance"
11198 msgstr ""
11200 #: oleview.rc:56
11201 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
11202 msgstr ""
11204 #: oleview.rc:57
11205 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
11206 msgstr ""
11208 #: oleview.rc:63
11209 msgid "&Expert mode"
11210 msgstr ""
11212 #: oleview.rc:65
11213 msgid "&Hidden component categories"
11214 msgstr ""
11216 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
11217 msgid "&Toolbar"
11218 msgstr ""
11220 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
11221 msgid "&Status Bar"
11222 msgstr ""
11224 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
11225 msgid "&Refresh\tF5"
11226 msgstr ""
11228 #: oleview.rc:74
11229 msgid "&About OleView"
11230 msgstr ""
11232 #: oleview.rc:82
11233 #, fuzzy
11234 msgid "&Save as..."
11235 msgstr "บันทืกเป็น..."
11237 #: oleview.rc:87
11238 msgid "&Group by type kind"
11239 msgstr ""
11241 #: oleview.rc:156
11242 msgid "Connect to another machine"
11243 msgstr ""
11245 #: oleview.rc:159
11246 msgid "&Machine name:"
11247 msgstr ""
11249 #: oleview.rc:167
11250 #, fuzzy
11251 msgid "System Configuration"
11252 msgstr "รายละเอียด"
11254 #: oleview.rc:170
11255 msgid "System Settings"
11256 msgstr ""
11258 #: oleview.rc:171
11259 msgid "&Enable Distributed COM"
11260 msgstr ""
11262 #: oleview.rc:172
11263 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
11264 msgstr ""
11266 #: oleview.rc:173
11267 msgid ""
11268 "These settings change only registry values.\n"
11269 "They have no effect on Wine performance."
11270 msgstr ""
11272 #: oleview.rc:180
11273 #, fuzzy
11274 msgid "Default Interface Viewer"
11275 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
11277 #: oleview.rc:183
11278 #, fuzzy
11279 msgid "Interface"
11280 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11282 #: oleview.rc:185
11283 msgid "IID:"
11284 msgstr ""
11286 #: oleview.rc:188
11287 #, fuzzy
11288 msgid "&View Type Info"
11289 msgstr "รายละเอียด"
11291 #: oleview.rc:193
11292 msgid "IPersist Interface Viewer"
11293 msgstr ""
11295 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
11296 msgid "Class Name:"
11297 msgstr ""
11299 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
11300 msgid "CLSID:"
11301 msgstr ""
11303 #: oleview.rc:205
11304 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
11305 msgstr ""
11307 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
11308 msgid "OleView"
11309 msgstr ""
11311 #: oleview.rc:100
11312 msgid "ITypeLib viewer"
11313 msgstr ""
11315 #: oleview.rc:99
11316 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
11317 msgstr ""
11319 #: oleview.rc:102
11320 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
11321 msgstr ""
11323 #: oleview.rc:105
11324 msgid "Bind to file via a File Moniker"
11325 msgstr ""
11327 #: oleview.rc:106
11328 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
11329 msgstr ""
11331 #: oleview.rc:107
11332 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
11333 msgstr ""
11335 #: oleview.rc:108
11336 msgid "Run the Wine registry editor"
11337 msgstr ""
11339 #: oleview.rc:109
11340 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
11341 msgstr ""
11343 #: oleview.rc:110
11344 msgid "Create an instance of the selected object"
11345 msgstr ""
11347 #: oleview.rc:111
11348 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
11349 msgstr ""
11351 #: oleview.rc:112
11352 msgid "Release the currently selected object instance"
11353 msgstr ""
11355 #: oleview.rc:113
11356 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
11357 msgstr ""
11359 #: oleview.rc:114
11360 msgid "Display the viewer for the selected item"
11361 msgstr ""
11363 #: oleview.rc:119
11364 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
11365 msgstr ""
11367 #: oleview.rc:120
11368 msgid ""
11369 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
11370 msgstr ""
11372 #: oleview.rc:121
11373 msgid "Show or hide the toolbar"
11374 msgstr ""
11376 #: oleview.rc:122
11377 msgid "Show or hide the status bar"
11378 msgstr ""
11380 #: oleview.rc:123
11381 msgid "Refresh all lists"
11382 msgstr ""
11384 #: oleview.rc:124
11385 msgid "Display program information, version number and copyright"
11386 msgstr ""
11388 #: oleview.rc:115
11389 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
11390 msgstr ""
11392 #: oleview.rc:116
11393 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
11394 msgstr ""
11396 #: oleview.rc:117
11397 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
11398 msgstr ""
11400 #: oleview.rc:118
11401 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
11402 msgstr ""
11404 #: oleview.rc:130
11405 msgid "ObjectClasses"
11406 msgstr ""
11408 #: oleview.rc:131
11409 msgid "Grouped by Component Category"
11410 msgstr ""
11412 #: oleview.rc:132
11413 msgid "OLE 1.0 Objects"
11414 msgstr ""
11416 #: oleview.rc:133
11417 msgid "COM Library Objects"
11418 msgstr ""
11420 #: oleview.rc:134
11421 msgid "All Objects"
11422 msgstr ""
11424 #: oleview.rc:135
11425 msgid "Application IDs"
11426 msgstr ""
11428 #: oleview.rc:136
11429 msgid "Type Libraries"
11430 msgstr ""
11432 #: oleview.rc:137
11433 msgid "ver."
11434 msgstr ""
11436 #: oleview.rc:138
11437 msgid "Interfaces"
11438 msgstr ""
11440 #: oleview.rc:140
11441 msgid "Registry"
11442 msgstr ""
11444 #: oleview.rc:141
11445 msgid "Implementation"
11446 msgstr ""
11448 #: oleview.rc:142
11449 #, fuzzy
11450 msgid "Activation"
11451 msgstr "รายละเอียด"
11453 #: oleview.rc:144
11454 msgid "CoGetClassObject failed."
11455 msgstr ""
11457 #: oleview.rc:145
11458 msgid "Unknown error"
11459 msgstr ""
11461 #: oleview.rc:148
11462 msgid "bytes"
11463 msgstr ""
11465 #: oleview.rc:150
11466 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
11467 msgstr ""
11469 #: oleview.rc:151
11470 msgid "Inherited Interfaces"
11471 msgstr ""
11473 #: oleview.rc:126
11474 msgid "Save as an .IDL or .H file"
11475 msgstr ""
11477 #: oleview.rc:127
11478 msgid "Close window"
11479 msgstr ""
11481 #: oleview.rc:128
11482 msgid "Group typeinfos by kind"
11483 msgstr ""
11485 #: progman.rc:33
11486 msgid "&New..."
11487 msgstr ""
11489 #: progman.rc:34
11490 msgid "O&pen\tEnter"
11491 msgstr ""
11493 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
11494 msgid "&Move...\tF7"
11495 msgstr ""
11497 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
11498 msgid "&Copy...\tF8"
11499 msgstr ""
11501 #: progman.rc:38
11502 #, fuzzy
11503 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
11504 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11506 #: progman.rc:40
11507 msgid "&Execute..."
11508 msgstr ""
11510 #: progman.rc:42
11511 msgid "E&xit Windows"
11512 msgstr ""
11514 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
11515 msgid "&Options"
11516 msgstr ""
11518 #: progman.rc:45
11519 msgid "&Arrange automatically"
11520 msgstr ""
11522 #: progman.rc:46
11523 msgid "&Minimize on run"
11524 msgstr ""
11526 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
11527 msgid "&Save settings on exit"
11528 msgstr ""
11530 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
11531 msgid "&Windows"
11532 msgstr ""
11534 #: progman.rc:50
11535 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
11536 msgstr ""
11538 #: progman.rc:51
11539 msgid "&Side by side\tShift+F4"
11540 msgstr ""
11542 #: progman.rc:52
11543 msgid "&Arrange Icons"
11544 msgstr ""
11546 #: progman.rc:57
11547 msgid "&About Program Manager"
11548 msgstr ""
11550 #: progman.rc:103
11551 #, fuzzy
11552 msgid "Program &group"
11553 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11555 #: progman.rc:105
11556 #, fuzzy
11557 msgid "&Program"
11558 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11560 #: progman.rc:116
11561 #, fuzzy
11562 msgid "Move Program"
11563 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11565 #: progman.rc:118
11566 msgid "Move program:"
11567 msgstr ""
11569 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11570 msgid "From group:"
11571 msgstr ""
11573 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11574 msgid "&To group:"
11575 msgstr ""
11577 #: progman.rc:134
11578 #, fuzzy
11579 msgid "Copy Program"
11580 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11582 #: progman.rc:136
11583 msgid "Copy program:"
11584 msgstr ""
11586 #: progman.rc:152
11587 msgid "Program Group Attributes"
11588 msgstr ""
11590 #: progman.rc:156
11591 msgid "&Group file:"
11592 msgstr ""
11594 #: progman.rc:168
11595 msgid "Program Attributes"
11596 msgstr ""
11598 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11599 msgid "&Command line:"
11600 msgstr ""
11602 #: progman.rc:174
11603 msgid "&Working directory:"
11604 msgstr ""
11606 #: progman.rc:176
11607 msgid "&Key combination:"
11608 msgstr ""
11610 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11611 msgid "&Minimize at launch"
11612 msgstr ""
11614 #: progman.rc:183
11615 msgid "Change &icon..."
11616 msgstr ""
11618 #: progman.rc:192
11619 msgid "Change Icon"
11620 msgstr ""
11622 #: progman.rc:194
11623 #, fuzzy
11624 msgid "&Filename:"
11625 msgstr "แฟ้ม"
11627 #: progman.rc:196
11628 msgid "Current &icon:"
11629 msgstr ""
11631 #: progman.rc:210
11632 msgid "Execute Program"
11633 msgstr ""
11635 #: progman.rc:63
11636 msgid "Program Manager"
11637 msgstr ""
11639 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11640 msgid "WARNING"
11641 msgstr "คําตือน"
11643 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11644 msgid "Information"
11645 msgstr "รายละเอียด"
11647 #: progman.rc:68
11648 msgid "Delete group `%s'?"
11649 msgstr ""
11651 #: progman.rc:69
11652 msgid "Delete program `%s'?"
11653 msgstr ""
11655 #: progman.rc:70
11656 msgid "Not implemented"
11657 msgstr ""
11659 #: progman.rc:71
11660 msgid "Error reading `%s'."
11661 msgstr ""
11663 #: progman.rc:72
11664 msgid "Error writing `%s'."
11665 msgstr ""
11667 #: progman.rc:75
11668 msgid ""
11669 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11670 "Should it be tried further on?"
11671 msgstr ""
11673 #: progman.rc:77
11674 msgid "Help not available."
11675 msgstr ""
11677 #: progman.rc:78
11678 msgid "Unknown feature in %s"
11679 msgstr ""
11681 #: progman.rc:79
11682 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11683 msgstr ""
11685 #: progman.rc:80
11686 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11687 msgstr ""
11689 #: progman.rc:84
11690 msgid "Libraries (*.dll)"
11691 msgstr ""
11693 #: progman.rc:85
11694 msgid "Icon files"
11695 msgstr ""
11697 #: progman.rc:86
11698 msgid "Icons (*.ico)"
11699 msgstr ""
11701 #: reg.rc:35
11702 msgid ""
11703 "Usage:\n"
11704 "  REG [operation] [parameters]\n"
11705 "\n"
11706 "Supported operations:\n"
11707 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
11708 "\n"
11709 "For help on a specific operation, type:\n"
11710 "  REG [operation] /?\n"
11711 "\n"
11712 msgstr ""
11714 #: reg.rc:36
11715 msgid ""
11716 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11717 "f]\n"
11718 msgstr ""
11720 #: reg.rc:37
11721 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11722 msgstr ""
11724 #: reg.rc:38
11725 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11726 msgstr ""
11728 #: reg.rc:39
11729 msgid "The operation completed successfully\n"
11730 msgstr ""
11732 #: reg.rc:40
11733 msgid "reg: Invalid key name\n"
11734 msgstr ""
11736 #: reg.rc:41
11737 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
11738 msgstr ""
11740 #: reg.rc:42
11741 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
11742 msgstr ""
11744 #: reg.rc:43
11745 msgid ""
11746 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11747 msgstr ""
11749 #: reg.rc:44
11750 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
11751 msgstr ""
11753 #: reg.rc:45
11754 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
11755 msgstr ""
11757 #: reg.rc:46
11758 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
11759 msgstr ""
11761 #: reg.rc:47
11762 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
11763 msgstr ""
11765 #: reg.rc:48
11766 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11767 msgstr ""
11769 #: reg.rc:52
11770 msgid "The registry operation was cancelled\n"
11771 msgstr ""
11773 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
11774 msgid "(Default)"
11775 msgstr ""
11777 #: reg.rc:54 regedit.rc:210
11778 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
11779 msgstr ""
11781 #: reg.rc:55
11782 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
11783 msgstr ""
11785 #: reg.rc:56
11786 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
11787 msgstr ""
11789 #: reg.rc:57
11790 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
11791 msgstr ""
11793 #: reg.rc:58
11794 msgid ""
11795 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
11796 "occurred.\n"
11797 msgstr ""
11799 #: reg.rc:59
11800 msgid ""
11801 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
11802 "occurred.\n"
11803 msgstr ""
11805 #: reg.rc:60
11806 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
11807 msgstr ""
11809 #: reg.rc:61
11810 msgid "reg: Invalid syntax. "
11811 msgstr ""
11813 #: reg.rc:62
11814 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
11815 msgstr ""
11817 #: reg.rc:63
11818 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
11819 msgstr ""
11821 #: reg.rc:64
11822 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
11823 msgstr ""
11825 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
11826 msgid "(value not set)"
11827 msgstr ""
11829 #: reg.rc:66
11830 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
11831 msgstr ""
11833 #: reg.rc:67
11834 #, fuzzy
11835 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
11836 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
11838 #: reg.rc:68
11839 #, fuzzy
11840 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
11841 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
11843 #: reg.rc:69
11844 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
11845 msgstr ""
11847 #: reg.rc:70
11848 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
11849 msgstr ""
11851 #: reg.rc:71
11852 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
11853 msgstr ""
11855 #: reg.rc:72
11856 #, fuzzy
11857 #| msgid ""
11858 #| "File '%s' does not exist.\n"
11859 #| "\n"
11860 #| "Do you want to create a new file?"
11861 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11862 msgstr ""
11863 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
11864 "\n"
11865 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
11867 #: regedit.rc:34
11868 msgid "&Registry"
11869 msgstr ""
11871 #: regedit.rc:36
11872 msgid "&Import Registry File..."
11873 msgstr ""
11875 #: regedit.rc:37
11876 msgid "&Export Registry File..."
11877 msgstr ""
11879 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
11880 msgid "&Key"
11881 msgstr ""
11883 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
11884 msgid "&String Value"
11885 msgstr ""
11887 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
11888 msgid "&Binary Value"
11889 msgstr ""
11891 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
11892 msgid "&DWORD Value"
11893 msgstr ""
11895 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
11896 msgid "&Multi-String Value"
11897 msgstr ""
11899 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
11900 msgid "&Expandable String Value"
11901 msgstr ""
11903 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
11904 msgid "&Rename\tF2"
11905 msgstr ""
11907 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
11908 msgid "&Copy Key Name"
11909 msgstr ""
11911 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
11912 #, fuzzy
11913 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11914 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
11916 #: regedit.rc:62
11917 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11918 msgstr ""
11920 #: regedit.rc:66
11921 msgid "Status &Bar"
11922 msgstr ""
11924 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
11925 msgid "Sp&lit"
11926 msgstr ""
11928 #: regedit.rc:75
11929 msgid "&Remove Favorite..."
11930 msgstr ""
11932 #: regedit.rc:80
11933 msgid "&About Registry Editor"
11934 msgstr ""
11936 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
11937 msgid "Expand"
11938 msgstr ""
11940 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
11941 msgid "Modify &Binary Data..."
11942 msgstr ""
11944 #: regedit.rc:267
11945 #, fuzzy
11946 msgid "Export registry"
11947 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
11949 #: regedit.rc:269
11950 msgid "S&elected branch:"
11951 msgstr ""
11953 #: regedit.rc:278
11954 msgid "Find:"
11955 msgstr ""
11957 #: regedit.rc:280
11958 msgid "Find in:"
11959 msgstr ""
11961 #: regedit.rc:281
11962 msgid "Keys"
11963 msgstr ""
11965 #: regedit.rc:282
11966 #, fuzzy
11967 msgid "Value names"
11968 msgstr "บันทืกเป็น..."
11970 #: regedit.rc:283
11971 #, fuzzy
11972 msgid "Value content"
11973 msgstr "เนื้อหา"
11975 #: regedit.rc:284
11976 msgid "Whole string only"
11977 msgstr ""
11979 #: regedit.rc:291
11980 #, fuzzy
11981 msgid "Add Favorite"
11982 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
11984 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
11985 #, fuzzy
11986 msgid "Name:"
11987 msgstr "แฟ้ม"
11989 #: regedit.rc:302
11990 #, fuzzy
11991 msgid "Remove Favorite"
11992 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
11994 #: regedit.rc:313
11995 #, fuzzy
11996 msgid "Edit String"
11997 msgstr "แก้ไข"
11999 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
12000 #, fuzzy
12001 msgid "Value name:"
12002 msgstr "แฟ้ม"
12004 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
12005 msgid "Value data:"
12006 msgstr ""
12008 #: regedit.rc:326
12009 msgid "Edit DWORD"
12010 msgstr ""
12012 #: regedit.rc:333
12013 msgid "Base"
12014 msgstr ""
12016 #: regedit.rc:334
12017 msgid "Hexadecimal"
12018 msgstr ""
12020 #: regedit.rc:335
12021 msgid "Decimal"
12022 msgstr ""
12024 #: regedit.rc:342
12025 #, fuzzy
12026 msgid "Edit Binary"
12027 msgstr "แก้ไข"
12029 #: regedit.rc:355
12030 msgid "Edit Multi-String"
12031 msgstr ""
12033 #: regedit.rc:159
12034 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
12035 msgstr ""
12037 #: regedit.rc:160
12038 msgid "Contains commands for editing values or keys"
12039 msgstr ""
12041 #: regedit.rc:161
12042 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
12043 msgstr ""
12045 #: regedit.rc:162
12046 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
12047 msgstr ""
12049 #: regedit.rc:163
12050 msgid ""
12051 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
12052 msgstr ""
12054 #: regedit.rc:164
12055 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
12056 msgstr ""
12058 #: regedit.rc:149
12059 msgid "Data"
12060 msgstr ""
12062 #: regedit.rc:154
12063 msgid "Registry Editor"
12064 msgstr ""
12066 #: regedit.rc:221
12067 msgid "Import Registry File"
12068 msgstr ""
12070 #: regedit.rc:222
12071 msgid "Export Registry File"
12072 msgstr ""
12074 #: regedit.rc:223
12075 #, fuzzy
12076 msgid "Registry files (*.reg)"
12077 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12079 #: regedit.rc:224
12080 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
12081 msgstr ""
12083 #: regedit.rc:241
12084 msgid "(cannot display value)"
12085 msgstr ""
12087 #: regedit.rc:242
12088 msgid "(unknown %d)"
12089 msgstr ""
12091 #: regedit.rc:247
12092 #, fuzzy
12093 msgid "Unable to modify the selected registry value."
12094 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12096 #: regedit.rc:248
12097 #, fuzzy
12098 msgid "Unable to create a new registry key."
12099 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12101 #: regedit.rc:249
12102 #, fuzzy
12103 msgid "Unable to create a new registry value."
12104 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12106 #: regedit.rc:250
12107 msgid ""
12108 "Unable to rename the key '%1'.\n"
12109 "The specified key name already exists."
12110 msgstr ""
12112 #: regedit.rc:251
12113 msgid ""
12114 "Unable to rename the value '%1'.\n"
12115 "The specified value name already exists."
12116 msgstr ""
12118 #: regedit.rc:252
12119 #, fuzzy
12120 msgid "Unable to delete the selected registry key."
12121 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12123 #: regedit.rc:253
12124 #, fuzzy
12125 msgid "Unable to rename the selected registry key."
12126 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12128 #: regedit.rc:254
12129 #, fuzzy
12130 msgid "Unable to rename the selected registry value."
12131 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12133 #: regedit.rc:255
12134 msgid ""
12135 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
12136 msgstr ""
12138 #: regedit.rc:256
12139 #, fuzzy
12140 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
12141 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12143 #: regedit.rc:408
12144 msgid ""
12145 "Usage:\n"
12146 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
12147 "\n"
12148 "Options:\n"
12149 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
12150 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
12151 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12152 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
12153 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12154 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
12155 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
12156 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
12157 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
12158 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
12159 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
12160 "  /?             Display this information and exit.\n"
12161 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
12162 "to\n"
12163 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
12164 "the\n"
12165 "                 file location where registry information will be exported.\n"
12166 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
12167 "\n"
12168 "Usage examples:\n"
12169 "  regedit \"import.reg\"\n"
12170 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
12171 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
12172 msgstr ""
12174 #: regedit.rc:409
12175 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12176 msgstr ""
12178 #: regedit.rc:410
12179 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
12180 msgstr ""
12182 #: regedit.rc:411
12183 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
12184 msgstr ""
12186 #: regedit.rc:412
12187 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
12188 msgstr ""
12190 #: regedit.rc:413
12191 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
12192 msgstr ""
12194 #: regedit.rc:414
12195 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
12196 msgstr ""
12198 #: regedit.rc:415
12199 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
12200 msgstr ""
12202 #: regedit.rc:416
12203 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
12204 msgstr ""
12206 #: regedit.rc:417
12207 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
12208 msgstr ""
12210 #: regedit.rc:418
12211 msgid ""
12212 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
12213 "encountered at '%1'.\n"
12214 msgstr ""
12216 #: regedit.rc:419
12217 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12218 msgstr ""
12220 #: regedit.rc:420
12221 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
12222 msgstr ""
12224 #: regedit.rc:421
12225 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
12226 msgstr ""
12228 #: regedit.rc:422
12229 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
12230 msgstr ""
12232 #: regedit.rc:423
12233 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
12234 msgstr ""
12236 #: regedit.rc:424
12237 #, fuzzy
12238 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12239 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12241 #: regedit.rc:425
12242 msgid ""
12243 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
12244 msgstr ""
12246 #: regedit.rc:426
12247 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
12248 msgstr ""
12250 #: regedit.rc:427
12251 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
12252 msgstr ""
12254 #: regedit.rc:428
12255 msgid ""
12256 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
12257 msgstr ""
12259 #: regedit.rc:429
12260 #, fuzzy
12261 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
12262 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12264 #: regedit.rc:431
12265 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
12266 msgstr ""
12268 #: regedit.rc:187
12269 msgid "Quits the Registry Editor"
12270 msgstr ""
12272 #: regedit.rc:188
12273 msgid "Adds keys to the favorites list"
12274 msgstr ""
12276 #: regedit.rc:189
12277 msgid "Removes keys from the favorites list"
12278 msgstr ""
12280 #: regedit.rc:190
12281 msgid "Shows or hides the status bar"
12282 msgstr ""
12284 #: regedit.rc:191
12285 msgid "Changes the position of the split between two panes"
12286 msgstr ""
12288 #: regedit.rc:192
12289 msgid "Refreshes the window"
12290 msgstr ""
12292 #: regedit.rc:193
12293 msgid "Deletes the selection"
12294 msgstr ""
12296 #: regedit.rc:194
12297 msgid "Renames the selection"
12298 msgstr ""
12300 #: regedit.rc:195
12301 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
12302 msgstr ""
12304 #: regedit.rc:196
12305 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
12306 msgstr ""
12308 #: regedit.rc:197
12309 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
12310 msgstr ""
12312 #: regedit.rc:169
12313 msgid "Modifies the value's data"
12314 msgstr ""
12316 #: regedit.rc:171
12317 msgid "Adds a new key"
12318 msgstr ""
12320 #: regedit.rc:172
12321 msgid "Adds a new string value"
12322 msgstr ""
12324 #: regedit.rc:173
12325 msgid "Adds a new binary value"
12326 msgstr ""
12328 #: regedit.rc:174
12329 msgid "Adds a new 32-bit value"
12330 msgstr ""
12332 #: regedit.rc:177
12333 msgid "Imports a text file into the registry"
12334 msgstr ""
12336 #: regedit.rc:179
12337 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
12338 msgstr ""
12340 #: regedit.rc:180
12341 msgid "Prints all or part of the registry"
12342 msgstr ""
12344 #: regedit.rc:181
12345 msgid "Opens Registry Editor Help"
12346 msgstr ""
12348 #: regedit.rc:182
12349 msgid "Displays program information, version number and copyright"
12350 msgstr ""
12352 #: regedit.rc:206
12353 #, fuzzy
12354 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
12355 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12357 #: regedit.rc:207
12358 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
12359 msgstr ""
12361 #: regedit.rc:208
12362 msgid "The value is too big (%1!u!)."
12363 msgstr ""
12365 #: regedit.rc:209
12366 msgid "Confirm Value Delete"
12367 msgstr ""
12369 #: regedit.rc:216
12370 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
12371 msgstr ""
12373 #: regedit.rc:211
12374 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
12375 msgstr ""
12377 #: regedit.rc:214
12378 msgid "New Key #%d"
12379 msgstr ""
12381 #: regedit.rc:215
12382 msgid "New Value #%d"
12383 msgstr ""
12385 #: regedit.rc:205
12386 #, fuzzy
12387 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
12388 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12390 #: regedit.rc:170
12391 msgid "Modifies the value's data in binary form"
12392 msgstr ""
12394 #: regedit.rc:175
12395 msgid "Adds a new multi-string value"
12396 msgstr ""
12398 #: regedit.rc:198
12399 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
12400 msgstr ""
12402 #: regedit.rc:176
12403 msgid "Adds a new expandable string value"
12404 msgstr ""
12406 #: regedit.rc:212
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Confirm Key Delete"
12409 msgstr "กําลังจะลบ; "
12411 #: regedit.rc:213
12412 msgid ""
12413 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
12414 msgstr ""
12416 #: regedit.rc:199
12417 msgid "Expands or collapses the selected node"
12418 msgstr ""
12420 #: regedit.rc:231
12421 #, fuzzy
12422 #| msgid "C&ollate"
12423 msgid "Collapse"
12424 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
12426 #: regsvr32.rc:32
12427 msgid ""
12428 "Wine DLL Registration Utility\n"
12429 "\n"
12430 "Provides DLL registration services.\n"
12431 "\n"
12432 msgstr ""
12434 #: regsvr32.rc:40
12435 msgid ""
12436 "Usage:\n"
12437 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
12438 "\n"
12439 "Options:\n"
12440 "  [/u]  Unregister a server.\n"
12441 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
12442 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
12443 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
12444 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
12445 "\n"
12446 msgstr ""
12448 #: regsvr32.rc:41
12449 msgid ""
12450 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12451 "\n"
12452 msgstr ""
12454 #: regsvr32.rc:42
12455 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
12456 msgstr ""
12458 #: regsvr32.rc:43
12459 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
12460 msgstr ""
12462 #: regsvr32.rc:44
12463 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
12464 msgstr ""
12466 #: regsvr32.rc:45
12467 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
12468 msgstr ""
12470 #: regsvr32.rc:46
12471 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
12472 msgstr ""
12474 #: regsvr32.rc:47
12475 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
12476 msgstr ""
12478 #: regsvr32.rc:48
12479 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
12480 msgstr ""
12482 #: regsvr32.rc:49
12483 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
12484 msgstr ""
12486 #: regsvr32.rc:50
12487 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
12488 msgstr ""
12490 #: regsvr32.rc:51
12491 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
12492 msgstr ""
12494 #: start.rc:58
12495 msgid ""
12496 "Application could not be started, or no application associated with the "
12497 "specified file.\n"
12498 "ShellExecuteEx failed"
12499 msgstr ""
12501 #: start.rc:60
12502 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
12503 msgstr ""
12505 #: taskkill.rc:30
12506 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
12507 msgstr ""
12509 #: taskkill.rc:31
12510 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
12511 msgstr ""
12513 #: taskkill.rc:32
12514 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
12515 msgstr ""
12517 #: taskkill.rc:33
12518 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
12519 msgstr ""
12521 #: taskkill.rc:34
12522 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
12523 msgstr ""
12525 #: taskkill.rc:35
12526 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
12527 msgstr ""
12529 #: taskkill.rc:36
12530 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
12531 msgstr ""
12533 #: taskkill.rc:37
12534 msgid ""
12535 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
12536 msgstr ""
12538 #: taskkill.rc:38
12539 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
12540 msgstr ""
12542 #: taskkill.rc:39
12543 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
12544 msgstr ""
12546 #: taskkill.rc:40
12547 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
12548 msgstr ""
12550 #: taskkill.rc:41
12551 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
12552 msgstr ""
12554 #: taskkill.rc:42
12555 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
12556 msgstr ""
12558 #: taskkill.rc:43
12559 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
12560 msgstr ""
12562 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
12563 msgid "&New Task (Run...)"
12564 msgstr ""
12566 #: taskmgr.rc:39
12567 msgid "E&xit Task Manager"
12568 msgstr ""
12570 #: taskmgr.rc:45
12571 msgid "&Minimize On Use"
12572 msgstr ""
12574 #: taskmgr.rc:47
12575 msgid "&Hide When Minimized"
12576 msgstr ""
12578 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
12579 msgid "&Show 16-bit tasks"
12580 msgstr ""
12582 #: taskmgr.rc:54
12583 msgid "&Refresh Now"
12584 msgstr ""
12586 #: taskmgr.rc:55
12587 msgid "&Update Speed"
12588 msgstr ""
12590 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
12591 msgid "&High"
12592 msgstr ""
12594 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
12595 msgid "&Normal"
12596 msgstr ""
12598 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
12599 msgid "&Low"
12600 msgstr ""
12602 #: taskmgr.rc:61
12603 msgid "&Paused"
12604 msgstr ""
12606 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
12607 msgid "&Select Columns..."
12608 msgstr ""
12610 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
12611 msgid "&CPU History"
12612 msgstr ""
12614 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
12615 msgid "&One Graph, All CPUs"
12616 msgstr ""
12618 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
12619 msgid "One Graph &Per CPU"
12620 msgstr ""
12622 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
12623 msgid "&Show Kernel Times"
12624 msgstr ""
12626 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
12627 msgid "Tile &Horizontally"
12628 msgstr ""
12630 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
12631 msgid "Tile &Vertically"
12632 msgstr ""
12634 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
12635 msgid "&Minimize"
12636 msgstr ""
12638 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
12639 msgid "&Cascade"
12640 msgstr ""
12642 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
12643 msgid "&Bring To Front"
12644 msgstr ""
12646 #: taskmgr.rc:90
12647 msgid "&About Task Manager"
12648 msgstr ""
12650 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
12651 msgid "&Switch To"
12652 msgstr ""
12654 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
12655 msgid "&End Task"
12656 msgstr ""
12658 #: taskmgr.rc:130
12659 msgid "&Go To Process"
12660 msgstr ""
12662 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
12663 msgid "&End Process"
12664 msgstr ""
12666 #: taskmgr.rc:150
12667 msgid "End Process &Tree"
12668 msgstr ""
12670 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
12671 msgid "&Debug"
12672 msgstr ""
12674 #: taskmgr.rc:154
12675 msgid "Set &Priority"
12676 msgstr ""
12678 #: taskmgr.rc:156
12679 msgid "&Realtime"
12680 msgstr ""
12682 #: taskmgr.rc:160
12683 msgid "&Above Normal"
12684 msgstr ""
12686 #: taskmgr.rc:164
12687 msgid "&Below Normal"
12688 msgstr ""
12690 #: taskmgr.rc:169
12691 msgid "Set &Affinity..."
12692 msgstr ""
12694 #: taskmgr.rc:170
12695 msgid "Edit Debug &Channels..."
12696 msgstr ""
12698 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
12699 msgid "Task Manager"
12700 msgstr ""
12702 #: taskmgr.rc:351
12703 msgid "&New Task..."
12704 msgstr ""
12706 #: taskmgr.rc:364
12707 msgid "&Show processes from all users"
12708 msgstr ""
12710 #: taskmgr.rc:372
12711 msgid "CPU usage"
12712 msgstr ""
12714 #: taskmgr.rc:373
12715 msgid "Mem usage"
12716 msgstr ""
12718 #: taskmgr.rc:374
12719 msgid "Totals"
12720 msgstr ""
12722 #: taskmgr.rc:375
12723 msgid "Commit charge (K)"
12724 msgstr ""
12726 #: taskmgr.rc:376
12727 msgid "Physical memory (K)"
12728 msgstr ""
12730 #: taskmgr.rc:377
12731 msgid "Kernel memory (K)"
12732 msgstr ""
12734 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
12735 msgid "Handles"
12736 msgstr ""
12738 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
12739 msgid "Threads"
12740 msgstr ""
12742 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
12743 msgid "Processes"
12744 msgstr ""
12746 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
12747 msgid "Total"
12748 msgstr ""
12750 #: taskmgr.rc:388
12751 msgid "Limit"
12752 msgstr ""
12754 #: taskmgr.rc:389
12755 msgid "Peak"
12756 msgstr ""
12758 #: taskmgr.rc:398
12759 #, fuzzy
12760 msgid "System Cache"
12761 msgstr "วาง\tCtrl+V"
12763 #: taskmgr.rc:406
12764 #, fuzzy
12765 msgid "Paged"
12766 msgstr "หน้า &p"
12768 #: taskmgr.rc:407
12769 msgid "Nonpaged"
12770 msgstr ""
12772 #: taskmgr.rc:414
12773 msgid "CPU usage history"
12774 msgstr ""
12776 #: taskmgr.rc:415
12777 msgid "Memory usage history"
12778 msgstr ""
12780 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
12781 msgid "Debug Channels"
12782 msgstr ""
12784 #: taskmgr.rc:439
12785 #, fuzzy
12786 msgid "Processor Affinity"
12787 msgstr "กําลังทํางาน; "
12789 #: taskmgr.rc:444
12790 msgid ""
12791 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
12792 "allowed to execute on."
12793 msgstr ""
12795 #: taskmgr.rc:446
12796 msgid "CPU 0"
12797 msgstr ""
12799 #: taskmgr.rc:448
12800 msgid "CPU 1"
12801 msgstr ""
12803 #: taskmgr.rc:450
12804 msgid "CPU 2"
12805 msgstr ""
12807 #: taskmgr.rc:452
12808 msgid "CPU 3"
12809 msgstr ""
12811 #: taskmgr.rc:454
12812 msgid "CPU 4"
12813 msgstr ""
12815 #: taskmgr.rc:456
12816 msgid "CPU 5"
12817 msgstr ""
12819 #: taskmgr.rc:458
12820 msgid "CPU 6"
12821 msgstr ""
12823 #: taskmgr.rc:460
12824 msgid "CPU 7"
12825 msgstr ""
12827 #: taskmgr.rc:462
12828 msgid "CPU 8"
12829 msgstr ""
12831 #: taskmgr.rc:464
12832 msgid "CPU 9"
12833 msgstr ""
12835 #: taskmgr.rc:466
12836 msgid "CPU 10"
12837 msgstr ""
12839 #: taskmgr.rc:468
12840 msgid "CPU 11"
12841 msgstr ""
12843 #: taskmgr.rc:470
12844 msgid "CPU 12"
12845 msgstr ""
12847 #: taskmgr.rc:472
12848 msgid "CPU 13"
12849 msgstr ""
12851 #: taskmgr.rc:474
12852 msgid "CPU 14"
12853 msgstr ""
12855 #: taskmgr.rc:476
12856 msgid "CPU 15"
12857 msgstr ""
12859 #: taskmgr.rc:478
12860 msgid "CPU 16"
12861 msgstr ""
12863 #: taskmgr.rc:480
12864 msgid "CPU 17"
12865 msgstr ""
12867 #: taskmgr.rc:482
12868 msgid "CPU 18"
12869 msgstr ""
12871 #: taskmgr.rc:484
12872 msgid "CPU 19"
12873 msgstr ""
12875 #: taskmgr.rc:486
12876 msgid "CPU 20"
12877 msgstr ""
12879 #: taskmgr.rc:488
12880 msgid "CPU 21"
12881 msgstr ""
12883 #: taskmgr.rc:490
12884 msgid "CPU 22"
12885 msgstr ""
12887 #: taskmgr.rc:492
12888 msgid "CPU 23"
12889 msgstr ""
12891 #: taskmgr.rc:494
12892 msgid "CPU 24"
12893 msgstr ""
12895 #: taskmgr.rc:496
12896 msgid "CPU 25"
12897 msgstr ""
12899 #: taskmgr.rc:498
12900 msgid "CPU 26"
12901 msgstr ""
12903 #: taskmgr.rc:500
12904 msgid "CPU 27"
12905 msgstr ""
12907 #: taskmgr.rc:502
12908 msgid "CPU 28"
12909 msgstr ""
12911 #: taskmgr.rc:504
12912 msgid "CPU 29"
12913 msgstr ""
12915 #: taskmgr.rc:506
12916 msgid "CPU 30"
12917 msgstr ""
12919 #: taskmgr.rc:508
12920 msgid "CPU 31"
12921 msgstr ""
12923 #: taskmgr.rc:514
12924 #, fuzzy
12925 msgid "Select Columns"
12926 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
12928 #: taskmgr.rc:519
12929 msgid ""
12930 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
12931 msgstr ""
12933 #: taskmgr.rc:521
12934 #, fuzzy
12935 msgid "&Image Name"
12936 msgstr "แฟ้ม"
12938 #: taskmgr.rc:523
12939 msgid "&PID (Process Identifier)"
12940 msgstr ""
12942 #: taskmgr.rc:525
12943 msgid "&CPU Usage"
12944 msgstr ""
12946 #: taskmgr.rc:527
12947 msgid "CPU Tim&e"
12948 msgstr ""
12950 #: taskmgr.rc:529
12951 msgid "&Memory Usage"
12952 msgstr ""
12954 #: taskmgr.rc:531
12955 msgid "Memory Usage &Delta"
12956 msgstr ""
12958 #: taskmgr.rc:533
12959 msgid "Pea&k Memory Usage"
12960 msgstr ""
12962 #: taskmgr.rc:535
12963 #, fuzzy
12964 msgid "Page &Faults"
12965 msgstr "หน้า &p"
12967 #: taskmgr.rc:537
12968 msgid "&USER Objects"
12969 msgstr ""
12971 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
12972 msgid "I/O Reads"
12973 msgstr ""
12975 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
12976 msgid "I/O Read Bytes"
12977 msgstr ""
12979 #: taskmgr.rc:543
12980 msgid "&Session ID"
12981 msgstr ""
12983 #: taskmgr.rc:545
12984 msgid "User &Name"
12985 msgstr ""
12987 #: taskmgr.rc:547
12988 msgid "Page F&aults Delta"
12989 msgstr ""
12991 #: taskmgr.rc:549
12992 msgid "&Virtual Memory Size"
12993 msgstr ""
12995 #: taskmgr.rc:551
12996 msgid "Pa&ged Pool"
12997 msgstr ""
12999 #: taskmgr.rc:553
13000 msgid "N&on-paged Pool"
13001 msgstr ""
13003 #: taskmgr.rc:555
13004 msgid "Base P&riority"
13005 msgstr ""
13007 #: taskmgr.rc:557
13008 msgid "&Handle Count"
13009 msgstr ""
13011 #: taskmgr.rc:559
13012 msgid "&Thread Count"
13013 msgstr ""
13015 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
13016 msgid "GDI Objects"
13017 msgstr ""
13019 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
13020 msgid "I/O Writes"
13021 msgstr ""
13023 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
13024 msgid "I/O Write Bytes"
13025 msgstr ""
13027 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
13028 msgid "I/O Other"
13029 msgstr ""
13031 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
13032 msgid "I/O Other Bytes"
13033 msgstr ""
13035 #: taskmgr.rc:182
13036 msgid "Create New Task"
13037 msgstr ""
13039 #: taskmgr.rc:187
13040 msgid "Runs a new program"
13041 msgstr ""
13043 #: taskmgr.rc:188
13044 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
13045 msgstr ""
13047 #: taskmgr.rc:190
13048 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
13049 msgstr ""
13051 #: taskmgr.rc:191
13052 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
13053 msgstr ""
13055 #: taskmgr.rc:192
13056 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
13057 msgstr ""
13059 #: taskmgr.rc:193
13060 msgid "Displays tasks by using large icons"
13061 msgstr ""
13063 #: taskmgr.rc:194
13064 msgid "Displays tasks by using small icons"
13065 msgstr ""
13067 #: taskmgr.rc:195
13068 msgid "Displays information about each task"
13069 msgstr ""
13071 #: taskmgr.rc:196
13072 msgid "Updates the display twice per second"
13073 msgstr ""
13075 #: taskmgr.rc:197
13076 msgid "Updates the display every two seconds"
13077 msgstr ""
13079 #: taskmgr.rc:198
13080 msgid "Updates the display every four seconds"
13081 msgstr ""
13083 #: taskmgr.rc:203
13084 msgid "Does not automatically update"
13085 msgstr ""
13087 #: taskmgr.rc:205
13088 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
13089 msgstr ""
13091 #: taskmgr.rc:206
13092 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
13093 msgstr ""
13095 #: taskmgr.rc:207
13096 msgid "Minimizes the windows"
13097 msgstr ""
13099 #: taskmgr.rc:208
13100 msgid "Maximizes the windows"
13101 msgstr ""
13103 #: taskmgr.rc:209
13104 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
13105 msgstr ""
13107 #: taskmgr.rc:210
13108 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
13109 msgstr ""
13111 #: taskmgr.rc:211
13112 msgid "Displays Task Manager help topics"
13113 msgstr ""
13115 #: taskmgr.rc:212
13116 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
13117 msgstr ""
13119 #: taskmgr.rc:213
13120 msgid "Exits the Task Manager application"
13121 msgstr ""
13123 #: taskmgr.rc:215
13124 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
13125 msgstr ""
13127 #: taskmgr.rc:216
13128 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
13129 msgstr ""
13131 #: taskmgr.rc:217
13132 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
13133 msgstr ""
13135 #: taskmgr.rc:219
13136 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
13137 msgstr ""
13139 #: taskmgr.rc:220
13140 msgid "Each CPU has its own history graph"
13141 msgstr ""
13143 #: taskmgr.rc:222
13144 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
13145 msgstr ""
13147 #: taskmgr.rc:227
13148 msgid "Tells the selected tasks to close"
13149 msgstr ""
13151 #: taskmgr.rc:228
13152 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
13153 msgstr ""
13155 #: taskmgr.rc:229
13156 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
13157 msgstr ""
13159 #: taskmgr.rc:230
13160 msgid "Removes the process from the system"
13161 msgstr ""
13163 #: taskmgr.rc:232
13164 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
13165 msgstr ""
13167 #: taskmgr.rc:233
13168 msgid "Attaches the debugger to this process"
13169 msgstr ""
13171 #: taskmgr.rc:235
13172 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
13173 msgstr ""
13175 #: taskmgr.rc:237
13176 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
13177 msgstr ""
13179 #: taskmgr.rc:238
13180 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
13181 msgstr ""
13183 #: taskmgr.rc:240
13184 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
13185 msgstr ""
13187 #: taskmgr.rc:242
13188 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
13189 msgstr ""
13191 #: taskmgr.rc:244
13192 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
13193 msgstr ""
13195 #: taskmgr.rc:245
13196 msgid "Sets process to the LOW priority class"
13197 msgstr ""
13199 #: taskmgr.rc:247
13200 msgid "Controls Debug Channels"
13201 msgstr ""
13203 #: taskmgr.rc:264
13204 msgid "Performance"
13205 msgstr ""
13207 #: taskmgr.rc:265
13208 msgid "CPU Usage: %3d%%"
13209 msgstr ""
13211 #: taskmgr.rc:266
13212 msgid "Processes: %d"
13213 msgstr ""
13215 #: taskmgr.rc:267
13216 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
13217 msgstr ""
13219 #: taskmgr.rc:272
13220 msgid "Image Name"
13221 msgstr ""
13223 #: taskmgr.rc:273
13224 msgid "PID"
13225 msgstr ""
13227 #: taskmgr.rc:274
13228 msgid "CPU"
13229 msgstr ""
13231 #: taskmgr.rc:275
13232 msgid "CPU Time"
13233 msgstr ""
13235 #: taskmgr.rc:276
13236 msgid "Mem Usage"
13237 msgstr ""
13239 #: taskmgr.rc:277
13240 msgid "Mem Delta"
13241 msgstr ""
13243 #: taskmgr.rc:278
13244 msgid "Peak Mem Usage"
13245 msgstr ""
13247 #: taskmgr.rc:279
13248 msgid "Page Faults"
13249 msgstr ""
13251 #: taskmgr.rc:280
13252 msgid "USER Objects"
13253 msgstr ""
13255 #: taskmgr.rc:283
13256 msgid "Session ID"
13257 msgstr ""
13259 #: taskmgr.rc:284
13260 msgid "Username"
13261 msgstr ""
13263 #: taskmgr.rc:285
13264 msgid "PF Delta"
13265 msgstr ""
13267 #: taskmgr.rc:286
13268 msgid "VM Size"
13269 msgstr ""
13271 #: taskmgr.rc:287
13272 msgid "Paged Pool"
13273 msgstr ""
13275 #: taskmgr.rc:288
13276 msgid "NP Pool"
13277 msgstr ""
13279 #: taskmgr.rc:289
13280 msgid "Base Pri"
13281 msgstr ""
13283 #: taskmgr.rc:301
13284 msgid "Task Manager Warning"
13285 msgstr ""
13287 #: taskmgr.rc:304
13288 msgid ""
13289 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
13290 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
13291 "sure you want to change the priority class?"
13292 msgstr ""
13294 #: taskmgr.rc:305
13295 msgid "Unable to Change Priority"
13296 msgstr ""
13298 #: taskmgr.rc:310
13299 msgid ""
13300 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
13301 "results including loss of data and system instability. The\n"
13302 "process will not be given the chance to save its state or\n"
13303 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
13304 "terminate the process?"
13305 msgstr ""
13307 #: taskmgr.rc:311
13308 msgid "Unable to Terminate Process"
13309 msgstr ""
13311 #: taskmgr.rc:313
13312 msgid ""
13313 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
13314 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
13315 msgstr ""
13317 #: taskmgr.rc:314
13318 msgid "Unable to Debug Process"
13319 msgstr ""
13321 #: taskmgr.rc:315
13322 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
13323 msgstr ""
13325 #: taskmgr.rc:316
13326 msgid "Invalid Option"
13327 msgstr ""
13329 #: taskmgr.rc:317
13330 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
13331 msgstr ""
13333 #: taskmgr.rc:322
13334 msgid "System Idle Process"
13335 msgstr ""
13337 #: taskmgr.rc:323
13338 msgid "Not Responding"
13339 msgstr ""
13341 #: taskmgr.rc:324
13342 msgid "Running"
13343 msgstr ""
13345 #: taskmgr.rc:325
13346 msgid "Task"
13347 msgstr ""
13349 #: uninstaller.rc:29
13350 msgid "Wine Application Uninstaller"
13351 msgstr ""
13353 #: uninstaller.rc:30
13354 msgid ""
13355 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
13356 "executable.\n"
13357 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
13358 msgstr ""
13360 #: uninstaller.rc:31
13361 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
13362 msgstr ""
13364 #: uninstaller.rc:32
13365 msgid ""
13366 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
13367 msgstr ""
13369 #: uninstaller.rc:33
13370 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
13371 msgstr ""
13373 #: uninstaller.rc:35
13374 msgid ""
13375 "Wine Application Uninstaller\n"
13376 "\n"
13377 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
13378 "\n"
13379 msgstr ""
13381 #: uninstaller.rc:43
13382 msgid ""
13383 "Usage:\n"
13384 "  uninstaller [options]\n"
13385 "\n"
13386 "Options:\n"
13387 "  --help\t    Display this information.\n"
13388 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
13389 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
13390 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
13391 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
13392 "\n"
13393 msgstr ""
13395 #: view.rc:36
13396 msgid "&Pan"
13397 msgstr ""
13399 #: view.rc:38
13400 msgid "&Scale to Window"
13401 msgstr ""
13403 #: view.rc:40
13404 msgid "&Left"
13405 msgstr ""
13407 #: view.rc:41
13408 msgid "&Right"
13409 msgstr ""
13411 #: view.rc:49
13412 msgid "Regular Metafile Viewer"
13413 msgstr ""
13415 #: wineboot.rc:31
13416 msgid "Waiting for Program"
13417 msgstr ""
13419 #: wineboot.rc:35
13420 #, fuzzy
13421 msgid "Terminate Process"
13422 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13424 #: wineboot.rc:36
13425 msgid ""
13426 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
13427 "responding.\n"
13428 "\n"
13429 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
13430 msgstr ""
13432 #: wineboot.rc:46
13433 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
13434 msgstr ""
13436 #: winecfg.rc:141
13437 msgid ""
13438 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13439 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
13440 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
13441 "option) any later version."
13442 msgstr ""
13444 #: winecfg.rc:143
13445 #, fuzzy
13446 msgid "Windows registration information"
13447 msgstr "รายละเอียด"
13449 #: winecfg.rc:144
13450 msgid "&Owner:"
13451 msgstr ""
13453 #: winecfg.rc:146
13454 #, fuzzy
13455 msgid "Organi&zation:"
13456 msgstr "รายละเอียด"
13458 #: winecfg.rc:154
13459 msgid "Application settings"
13460 msgstr ""
13462 #: winecfg.rc:155
13463 msgid ""
13464 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
13465 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
13466 "or per-application settings in those tabs as well."
13467 msgstr ""
13469 #: winecfg.rc:159
13470 msgid "Add appli&cation..."
13471 msgstr ""
13473 #: winecfg.rc:160
13474 msgid "&Remove application"
13475 msgstr ""
13477 #: winecfg.rc:161
13478 msgid "&Windows Version:"
13479 msgstr ""
13481 #: winecfg.rc:169
13482 msgid "Window settings"
13483 msgstr ""
13485 #: winecfg.rc:170
13486 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
13487 msgstr ""
13489 #: winecfg.rc:171
13490 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
13491 msgstr ""
13493 #: winecfg.rc:172
13494 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
13495 msgstr ""
13497 #: winecfg.rc:173
13498 msgid "&Emulate a virtual desktop"
13499 msgstr ""
13501 #: winecfg.rc:175
13502 #, fuzzy
13503 msgid "Desktop &size:"
13504 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
13506 #: winecfg.rc:180
13507 msgid "Screen resolution"
13508 msgstr ""
13510 #: winecfg.rc:184
13511 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
13512 msgstr ""
13514 #: winecfg.rc:191
13515 msgid "DLL overrides"
13516 msgstr ""
13518 #: winecfg.rc:192
13519 msgid ""
13520 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
13521 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
13522 "application)."
13523 msgstr ""
13525 #: winecfg.rc:194
13526 msgid "&New override for library:"
13527 msgstr ""
13529 #: winecfg.rc:196
13530 msgid "A&dd"
13531 msgstr ""
13533 #: winecfg.rc:197
13534 msgid "Existing &overrides:"
13535 msgstr ""
13537 #: winecfg.rc:199
13538 #, fuzzy
13539 msgid "&Edit..."
13540 msgstr "แก้ไข"
13542 #: winecfg.rc:205
13543 msgid "Edit Override"
13544 msgstr ""
13546 #: winecfg.rc:208
13547 msgid "Load order"
13548 msgstr ""
13550 #: winecfg.rc:209
13551 msgid "&Builtin (Wine)"
13552 msgstr ""
13554 #: winecfg.rc:210
13555 msgid "&Native (Windows)"
13556 msgstr ""
13558 #: winecfg.rc:211
13559 msgid "Buil&tin then Native"
13560 msgstr ""
13562 #: winecfg.rc:212
13563 msgid "Nati&ve then Builtin"
13564 msgstr ""
13566 #: winecfg.rc:220
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Select Drive Letter"
13569 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13571 #: winecfg.rc:232
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Drive configuration"
13574 msgstr "รายละเอียด"
13576 #: winecfg.rc:233
13577 msgid ""
13578 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
13579 "edited."
13580 msgstr ""
13582 #: winecfg.rc:236
13583 msgid "A&dd..."
13584 msgstr ""
13586 #: winecfg.rc:238
13587 msgid "Aut&odetect"
13588 msgstr ""
13590 #: winecfg.rc:241
13591 msgid "&Path:"
13592 msgstr ""
13594 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
13595 msgid "Show Advan&ced"
13596 msgstr ""
13598 #: winecfg.rc:249
13599 msgid "De&vice:"
13600 msgstr ""
13602 #: winecfg.rc:251
13603 msgid "Bro&wse..."
13604 msgstr ""
13606 #: winecfg.rc:253
13607 msgid "&Label:"
13608 msgstr ""
13610 #: winecfg.rc:255
13611 msgid "S&erial:"
13612 msgstr ""
13614 #: winecfg.rc:258
13615 #, fuzzy
13616 msgid "&Show dot files"
13617 msgstr "รายละเอียด"
13619 #: winecfg.rc:265
13620 msgid "Driver diagnostics"
13621 msgstr ""
13623 #: winecfg.rc:267
13624 #, fuzzy
13625 msgid "Defaults"
13626 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
13628 #: winecfg.rc:268
13629 #, fuzzy
13630 msgid "Output device:"
13631 msgstr "แฟ้ม"
13633 #: winecfg.rc:269
13634 msgid "Voice output device:"
13635 msgstr ""
13637 #: winecfg.rc:270
13638 msgid "Input device:"
13639 msgstr ""
13641 #: winecfg.rc:271
13642 msgid "Voice input device:"
13643 msgstr ""
13645 #: winecfg.rc:276
13646 msgid "&Test Sound"
13647 msgstr ""
13649 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
13650 #, fuzzy
13651 msgid "Speaker configuration"
13652 msgstr "รายละเอียด"
13654 #: winecfg.rc:280
13655 msgid "Speakers:"
13656 msgstr ""
13658 #: winecfg.rc:288
13659 msgid "Appearance"
13660 msgstr ""
13662 #: winecfg.rc:289
13663 msgid "&Theme:"
13664 msgstr ""
13666 #: winecfg.rc:291
13667 msgid "&Install theme..."
13668 msgstr ""
13670 #: winecfg.rc:296
13671 msgid "It&em:"
13672 msgstr ""
13674 #: winecfg.rc:298
13675 msgid "C&olor:"
13676 msgstr ""
13678 #: winecfg.rc:304
13679 #, fuzzy
13680 msgid "Folders"
13681 msgstr "ขอบกระดาษ"
13683 #: winecfg.rc:307
13684 msgid "&Link to:"
13685 msgstr ""
13687 #: winecfg.rc:34
13688 msgid "Libraries"
13689 msgstr ""
13691 #: winecfg.rc:35
13692 msgid "Drives"
13693 msgstr ""
13695 #: winecfg.rc:36
13696 msgid "Select the Unix target directory, please."
13697 msgstr ""
13699 #: winecfg.rc:37
13700 msgid "Hide Advan&ced"
13701 msgstr ""
13703 #: winecfg.rc:39
13704 msgid "(No Theme)"
13705 msgstr ""
13707 #: winecfg.rc:40
13708 msgid "Graphics"
13709 msgstr ""
13711 #: winecfg.rc:41
13712 msgid "Desktop Integration"
13713 msgstr ""
13715 #: winecfg.rc:42
13716 msgid "Audio"
13717 msgstr ""
13719 #: winecfg.rc:43
13720 msgid "About"
13721 msgstr ""
13723 #: winecfg.rc:44
13724 #, fuzzy
13725 msgid "Wine configuration"
13726 msgstr "รายละเอียด"
13728 #: winecfg.rc:46
13729 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
13730 msgstr ""
13732 #: winecfg.rc:47
13733 #, fuzzy
13734 msgid "Select a theme file"
13735 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13737 #: winecfg.rc:48
13738 msgid "Folder"
13739 msgstr ""
13741 #: winecfg.rc:49
13742 msgid "Links to"
13743 msgstr ""
13745 #: winecfg.rc:45
13746 msgid "Wine configuration for %s"
13747 msgstr ""
13749 #: winecfg.rc:84
13750 msgid "Selected driver: %s"
13751 msgstr ""
13753 #: winecfg.rc:85
13754 #, fuzzy
13755 msgid "(None)"
13756 msgstr "ไม่มีเลย"
13758 #: winecfg.rc:86
13759 msgid "Audio test failed!"
13760 msgstr ""
13762 #: winecfg.rc:88
13763 msgid "(System default)"
13764 msgstr ""
13766 #: winecfg.rc:91
13767 msgid "5.1 Surround"
13768 msgstr ""
13770 #: winecfg.rc:92
13771 msgid "Quadraphonic"
13772 msgstr ""
13774 #: winecfg.rc:93
13775 msgid "Stereo"
13776 msgstr ""
13778 #: winecfg.rc:94
13779 msgid "Mono"
13780 msgstr ""
13782 #: winecfg.rc:54
13783 msgid ""
13784 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
13785 "Are you sure you want to do this?"
13786 msgstr ""
13788 #: winecfg.rc:55
13789 msgid "Warning: system library"
13790 msgstr ""
13792 #: winecfg.rc:56
13793 msgid "native"
13794 msgstr ""
13796 #: winecfg.rc:57
13797 msgid "builtin"
13798 msgstr ""
13800 #: winecfg.rc:58
13801 msgid "native, builtin"
13802 msgstr ""
13804 #: winecfg.rc:59
13805 msgid "builtin, native"
13806 msgstr ""
13808 #: winecfg.rc:60
13809 msgid "disabled"
13810 msgstr ""
13812 #: winecfg.rc:61
13813 msgid "Default Settings"
13814 msgstr ""
13816 #: winecfg.rc:62
13817 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
13818 msgstr ""
13820 #: winecfg.rc:63
13821 msgid "Use global settings"
13822 msgstr ""
13824 #: winecfg.rc:64
13825 msgid "Select an executable file"
13826 msgstr ""
13828 #: winecfg.rc:69
13829 msgid "Autodetect"
13830 msgstr ""
13832 #: winecfg.rc:70
13833 msgid "Local hard disk"
13834 msgstr ""
13836 #: winecfg.rc:71
13837 msgid "Network share"
13838 msgstr ""
13840 #: winecfg.rc:72
13841 msgid "Floppy disk"
13842 msgstr ""
13844 #: winecfg.rc:73
13845 msgid "CD-ROM"
13846 msgstr ""
13848 #: winecfg.rc:74
13849 msgid ""
13850 "You cannot add any more drives.\n"
13851 "\n"
13852 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
13853 msgstr ""
13855 #: winecfg.rc:75
13856 msgid "System drive"
13857 msgstr ""
13859 #: winecfg.rc:76
13860 msgid ""
13861 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
13862 "\n"
13863 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
13864 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
13865 msgstr ""
13867 #: winecfg.rc:77
13868 msgctxt "Drive letter"
13869 msgid "Letter"
13870 msgstr ""
13872 #: winecfg.rc:78
13873 #, fuzzy
13874 #| msgid "Create New Folder"
13875 msgid "Target folder"
13876 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
13878 #: winecfg.rc:79
13879 msgid ""
13880 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
13881 "\n"
13882 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
13883 msgstr ""
13885 #: winecfg.rc:99
13886 msgid "Controls Background"
13887 msgstr ""
13889 #: winecfg.rc:100
13890 #, fuzzy
13891 msgid "Controls Text"
13892 msgstr "เนื้อหา"
13894 #: winecfg.rc:102
13895 msgid "Menu Background"
13896 msgstr ""
13898 #: winecfg.rc:103
13899 msgid "Menu Text"
13900 msgstr ""
13902 #: winecfg.rc:104
13903 msgid "Scrollbar"
13904 msgstr ""
13906 #: winecfg.rc:105
13907 msgid "Selection Background"
13908 msgstr ""
13910 #: winecfg.rc:106
13911 #, fuzzy
13912 msgid "Selection Text"
13913 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13915 #: winecfg.rc:107
13916 msgid "Tooltip Background"
13917 msgstr ""
13919 #: winecfg.rc:108
13920 msgid "Tooltip Text"
13921 msgstr ""
13923 #: winecfg.rc:109
13924 msgid "Window Background"
13925 msgstr ""
13927 #: winecfg.rc:110
13928 msgid "Window Text"
13929 msgstr ""
13931 #: winecfg.rc:111
13932 #, fuzzy
13933 msgid "Active Title Bar"
13934 msgstr "แสดงแทบเมนู"
13936 #: winecfg.rc:112
13937 msgid "Active Title Text"
13938 msgstr ""
13940 #: winecfg.rc:113
13941 msgid "Inactive Title Bar"
13942 msgstr ""
13944 #: winecfg.rc:114
13945 msgid "Inactive Title Text"
13946 msgstr ""
13948 #: winecfg.rc:115
13949 msgid "Message Box Text"
13950 msgstr ""
13952 #: winecfg.rc:116
13953 msgid "Application Workspace"
13954 msgstr ""
13956 #: winecfg.rc:117
13957 msgid "Window Frame"
13958 msgstr ""
13960 #: winecfg.rc:118
13961 msgid "Active Border"
13962 msgstr ""
13964 #: winecfg.rc:119
13965 msgid "Inactive Border"
13966 msgstr ""
13968 #: winecfg.rc:120
13969 msgid "Controls Shadow"
13970 msgstr ""
13972 #: winecfg.rc:121
13973 msgid "Gray Text"
13974 msgstr ""
13976 #: winecfg.rc:122
13977 msgid "Controls Highlight"
13978 msgstr ""
13980 #: winecfg.rc:123
13981 msgid "Controls Dark Shadow"
13982 msgstr ""
13984 #: winecfg.rc:124
13985 msgid "Controls Light"
13986 msgstr ""
13988 #: winecfg.rc:125
13989 msgid "Controls Alternate Background"
13990 msgstr ""
13992 #: winecfg.rc:126
13993 msgid "Hot Tracked Item"
13994 msgstr ""
13996 #: winecfg.rc:127
13997 msgid "Active Title Bar Gradient"
13998 msgstr ""
14000 #: winecfg.rc:128
14001 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
14002 msgstr ""
14004 #: winecfg.rc:129
14005 msgid "Menu Highlight"
14006 msgstr ""
14008 #: winecfg.rc:130
14009 msgid "Menu Bar"
14010 msgstr ""
14012 #: wineconsole.rc:63
14013 msgid "Cursor size"
14014 msgstr ""
14016 #: wineconsole.rc:64
14017 msgid "&Small"
14018 msgstr ""
14020 #: wineconsole.rc:65
14021 msgid "&Medium"
14022 msgstr ""
14024 #: wineconsole.rc:66
14025 msgid "&Large"
14026 msgstr ""
14028 #: wineconsole.rc:68
14029 msgid "Command history"
14030 msgstr ""
14032 #: wineconsole.rc:69
14033 msgid "&Buffer size:"
14034 msgstr ""
14036 #: wineconsole.rc:72
14037 #, fuzzy
14038 msgid "&Remove duplicates"
14039 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
14041 #: wineconsole.rc:74
14042 msgid "Popup menu"
14043 msgstr ""
14045 #: wineconsole.rc:75
14046 #, fuzzy
14047 msgid "&Control"
14048 msgstr "เนื้อหา"
14050 #: wineconsole.rc:76
14051 msgid "S&hift"
14052 msgstr ""
14054 #: wineconsole.rc:78
14055 msgid "Console"
14056 msgstr ""
14058 #: wineconsole.rc:79
14059 msgid "&Quick Edit mode"
14060 msgstr ""
14062 #: wineconsole.rc:80
14063 msgid "&Insert mode"
14064 msgstr ""
14066 #: wineconsole.rc:88
14067 #, fuzzy
14068 msgid "&Font"
14069 msgstr "ดัวอักษร"
14071 #: wineconsole.rc:90
14072 msgid "&Color"
14073 msgstr ""
14075 #: wineconsole.rc:101
14076 #, fuzzy
14077 msgid "Configuration"
14078 msgstr "รายละเอียด"
14080 #: wineconsole.rc:104
14081 msgid "Buffer zone"
14082 msgstr ""
14084 #: wineconsole.rc:105
14085 msgid "&Width:"
14086 msgstr ""
14088 #: wineconsole.rc:108
14089 #, fuzzy
14090 msgid "&Height:"
14091 msgstr "ขวา:"
14093 #: wineconsole.rc:112
14094 msgid "Window size"
14095 msgstr ""
14097 #: wineconsole.rc:113
14098 msgid "W&idth:"
14099 msgstr ""
14101 #: wineconsole.rc:116
14102 #, fuzzy
14103 msgid "H&eight:"
14104 msgstr "ขวา:"
14106 #: wineconsole.rc:120
14107 msgid "End of program"
14108 msgstr ""
14110 #: wineconsole.rc:121
14111 msgid "&Close console"
14112 msgstr ""
14114 #: wineconsole.rc:123
14115 #, fuzzy
14116 msgid "Edition"
14117 msgstr "แก้ไข"
14119 #: wineconsole.rc:129
14120 msgid "Console parameters"
14121 msgstr ""
14123 #: wineconsole.rc:132
14124 msgid "Retain these settings for later sessions"
14125 msgstr ""
14127 #: wineconsole.rc:133
14128 msgid "Modify only current session"
14129 msgstr ""
14131 #: wineconsole.rc:29
14132 msgid "Set &Defaults"
14133 msgstr ""
14135 #: wineconsole.rc:31
14136 msgid "&Mark"
14137 msgstr ""
14139 #: wineconsole.rc:34
14140 #, fuzzy
14141 msgid "&Select all"
14142 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14144 #: wineconsole.rc:35
14145 msgid "Sc&roll"
14146 msgstr ""
14148 #: wineconsole.rc:36
14149 #, fuzzy
14150 msgid "S&earch"
14151 msgstr "คันหา"
14153 #: wineconsole.rc:39
14154 msgid "Setup - Default settings"
14155 msgstr ""
14157 #: wineconsole.rc:40
14158 msgid "Setup - Current settings"
14159 msgstr ""
14161 #: wineconsole.rc:41
14162 msgid "Configuration error"
14163 msgstr ""
14165 #: wineconsole.rc:42
14166 msgid ""
14167 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14168 "the window."
14169 msgstr ""
14171 #: wineconsole.rc:37
14172 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14173 msgstr ""
14175 #: wineconsole.rc:38
14176 msgid "This is a test"
14177 msgstr ""
14179 #: wineconsole.rc:44
14180 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
14181 msgstr ""
14183 #: wineconsole.rc:45
14184 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
14185 msgstr ""
14187 #: wineconsole.rc:46
14188 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
14189 msgstr ""
14191 #: wineconsole.rc:47
14192 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
14193 msgstr ""
14195 #: wineconsole.rc:48
14196 msgid ""
14197 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
14198 "The command is invalid.\n"
14199 msgstr ""
14201 #: wineconsole.rc:50
14202 msgid ""
14203 "\n"
14204 "Usage:\n"
14205 "  wineconsole [options] <command>\n"
14206 "\n"
14207 "Options:\n"
14208 msgstr ""
14210 #: wineconsole.rc:52
14211 msgid ""
14212 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
14213 "will\n"
14214 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
14215 "console.\n"
14216 msgstr ""
14218 #: wineconsole.rc:53
14219 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
14220 msgstr ""
14222 #: wineconsole.rc:54
14223 msgid ""
14224 "\n"
14225 "Example:\n"
14226 "  wineconsole cmd\n"
14227 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
14228 "\n"
14229 msgstr ""
14231 #: winedbg.rc:49
14232 #, fuzzy
14233 msgid "Program Error"
14234 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14236 #: winedbg.rc:54
14237 msgid ""
14238 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
14239 "sorry for the inconvenience."
14240 msgstr ""
14242 #: winedbg.rc:58
14243 msgid ""
14244 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
14245 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
14246 "Database</a> for tips about running this application."
14247 msgstr ""
14249 #: winedbg.rc:61
14250 #, fuzzy
14251 msgid "Show &Details"
14252 msgstr "รายละเอียด"
14254 #: winedbg.rc:66
14255 #, fuzzy
14256 msgid "Program Error Details"
14257 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14259 #: winedbg.rc:73
14260 msgid ""
14261 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
14262 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
14263 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
14264 "and attach that file to the report."
14265 msgstr ""
14267 #: winedbg.rc:38
14268 msgid "Wine program crash"
14269 msgstr ""
14271 #: winedbg.rc:39
14272 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
14273 msgstr ""
14275 #: winedbg.rc:40
14276 msgid "(unidentified)"
14277 msgstr ""
14279 #: winedbg.rc:43
14280 #, fuzzy
14281 msgid "Saving failed"
14282 msgstr "แฟ้ม"
14284 #: winedbg.rc:44
14285 msgid "Loading detailed information, please wait..."
14286 msgstr ""
14288 #: winefile.rc:29
14289 #, fuzzy
14290 msgid "&Open\tEnter"
14291 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
14293 #: winefile.rc:33
14294 msgid "Re&name..."
14295 msgstr ""
14297 #: winefile.rc:34
14298 #, fuzzy
14299 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
14300 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14302 #: winefile.rc:38
14303 msgid "Cr&eate Directory..."
14304 msgstr ""
14306 #: winefile.rc:43
14307 msgid "&Disk"
14308 msgstr ""
14310 #: winefile.rc:44
14311 msgid "Connect &Network Drive..."
14312 msgstr ""
14314 #: winefile.rc:45
14315 msgid "&Disconnect Network Drive"
14316 msgstr ""
14318 #: winefile.rc:51
14319 msgid "&Name"
14320 msgstr ""
14322 #: winefile.rc:52
14323 msgid "&All File Details"
14324 msgstr ""
14326 #: winefile.rc:54
14327 msgid "&Sort by Name"
14328 msgstr ""
14330 #: winefile.rc:55
14331 msgid "Sort &by Type"
14332 msgstr ""
14334 #: winefile.rc:56
14335 msgid "Sort by Si&ze"
14336 msgstr ""
14338 #: winefile.rc:57
14339 msgid "Sort by &Date"
14340 msgstr ""
14342 #: winefile.rc:59
14343 #, fuzzy
14344 msgid "Filter by&..."
14345 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
14347 #: winefile.rc:66
14348 msgid "&Drive Bar"
14349 msgstr ""
14351 #: winefile.rc:68
14352 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
14353 msgstr ""
14355 #: winefile.rc:74
14356 msgid "New &Window"
14357 msgstr ""
14359 #: winefile.rc:75
14360 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
14361 msgstr ""
14363 #: winefile.rc:77
14364 #, fuzzy
14365 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
14366 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14368 #: winefile.rc:84
14369 msgid "&About Wine File Manager"
14370 msgstr ""
14372 #: winefile.rc:122
14373 msgid "Select destination"
14374 msgstr ""
14376 #: winefile.rc:135
14377 msgid "By File Type"
14378 msgstr ""
14380 #: winefile.rc:140
14381 #, fuzzy
14382 msgid "File type"
14383 msgstr "แฟ้ม"
14385 #: winefile.rc:141
14386 msgid "&Directories"
14387 msgstr ""
14389 #: winefile.rc:143
14390 #, fuzzy
14391 msgid "&Programs"
14392 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14394 #: winefile.rc:145
14395 #, fuzzy
14396 msgid "Docu&ments"
14397 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
14399 #: winefile.rc:147
14400 msgid "&Other files"
14401 msgstr ""
14403 #: winefile.rc:149
14404 msgid "Show Hidden/&System Files"
14405 msgstr ""
14407 #: winefile.rc:160
14408 #, fuzzy
14409 msgid "&File Name:"
14410 msgstr "แฟ้ม"
14412 #: winefile.rc:162
14413 msgid "Full &Path:"
14414 msgstr ""
14416 #: winefile.rc:164
14417 msgid "Last Change:"
14418 msgstr ""
14420 #: winefile.rc:168
14421 #, fuzzy
14422 msgid "Cop&yright:"
14423 msgstr "ขวา:"
14425 #: winefile.rc:170
14426 msgid "Size:"
14427 msgstr ""
14429 #: winefile.rc:174
14430 msgid "H&idden"
14431 msgstr ""
14433 #: winefile.rc:175
14434 msgid "&Archive"
14435 msgstr ""
14437 #: winefile.rc:176
14438 #, fuzzy
14439 msgid "&System"
14440 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14442 #: winefile.rc:177
14443 msgid "&Compressed"
14444 msgstr ""
14446 #: winefile.rc:178
14447 #, fuzzy
14448 msgid "Version information"
14449 msgstr "รายละเอียด"
14451 #: winefile.rc:194
14452 msgctxt "accelerator Fullscreen"
14453 msgid "S"
14454 msgstr ""
14456 #: winefile.rc:90
14457 msgid "Applying font settings"
14458 msgstr ""
14460 #: winefile.rc:91
14461 msgid "Error while selecting new font."
14462 msgstr ""
14464 #: winefile.rc:96
14465 msgid "Wine File Manager"
14466 msgstr ""
14468 #: winefile.rc:98
14469 msgid "root fs"
14470 msgstr ""
14472 #: winefile.rc:99
14473 msgid "unixfs"
14474 msgstr ""
14476 #: winefile.rc:101
14477 msgid "Shell"
14478 msgstr ""
14480 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
14481 msgid "Not yet implemented"
14482 msgstr ""
14484 #: winefile.rc:109
14485 #, fuzzy
14486 msgid "Creation date"
14487 msgstr "วันที่"
14489 #: winefile.rc:110
14490 #, fuzzy
14491 msgid "Access date"
14492 msgstr "วันที่"
14494 #: winefile.rc:111
14495 #, fuzzy
14496 msgid "Modification date"
14497 msgstr "วันที่"
14499 #: winefile.rc:112
14500 msgid "Index/Inode"
14501 msgstr ""
14503 #: winefile.rc:117
14504 msgid "%1 of %2 free"
14505 msgstr ""
14507 #: winemine.rc:39
14508 msgid "&Game"
14509 msgstr ""
14511 #: winemine.rc:40
14512 msgid "&New\tF2"
14513 msgstr ""
14515 #: winemine.rc:42
14516 msgid "Question &Marks"
14517 msgstr ""
14519 #: winemine.rc:44
14520 msgid "&Beginner"
14521 msgstr ""
14523 #: winemine.rc:45
14524 msgid "&Advanced"
14525 msgstr ""
14527 #: winemine.rc:46
14528 msgid "&Expert"
14529 msgstr ""
14531 #: winemine.rc:47
14532 msgid "&Custom..."
14533 msgstr ""
14535 #: winemine.rc:49
14536 msgid "&Fastest Times"
14537 msgstr ""
14539 #: winemine.rc:54
14540 msgid "&About WineMine"
14541 msgstr ""
14543 #: winemine.rc:61
14544 msgid "Fastest Times"
14545 msgstr ""
14547 #: winemine.rc:63
14548 #, fuzzy
14549 msgid "Fastest times"
14550 msgstr "ลบ\tDel"
14552 #: winemine.rc:64
14553 msgid "Beginner"
14554 msgstr ""
14556 #: winemine.rc:65
14557 msgid "Advanced"
14558 msgstr ""
14560 #: winemine.rc:66
14561 msgid "Expert"
14562 msgstr ""
14564 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
14565 #, fuzzy
14566 msgid "Reset Results"
14567 msgstr "รายละเอียด"
14569 #: winemine.rc:80
14570 msgid "Congratulations!"
14571 msgstr ""
14573 #: winemine.rc:82
14574 msgid "Please enter your name"
14575 msgstr ""
14577 #: winemine.rc:90
14578 msgid "Custom Game"
14579 msgstr ""
14581 #: winemine.rc:92
14582 msgid "Rows"
14583 msgstr ""
14585 #: winemine.rc:93
14586 msgid "Columns"
14587 msgstr ""
14589 #: winemine.rc:94
14590 msgid "Mines"
14591 msgstr ""
14593 #: winemine.rc:34
14594 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
14595 msgstr ""
14597 #: winemine.rc:30
14598 msgid "WineMine"
14599 msgstr ""
14601 #: winemine.rc:31
14602 msgid "Nobody"
14603 msgstr ""
14605 #: winemine.rc:32
14606 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
14607 msgstr ""
14609 #: winhlp32.rc:35
14610 #, fuzzy
14611 msgid "Printer &setup..."
14612 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
14614 #: winhlp32.rc:42
14615 msgid "&Annotate..."
14616 msgstr ""
14618 #: winhlp32.rc:44
14619 msgid "&Bookmark"
14620 msgstr ""
14622 #: winhlp32.rc:45
14623 msgid "&Define..."
14624 msgstr ""
14626 #: winhlp32.rc:48
14627 #, fuzzy
14628 msgid "Always on &top"
14629 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
14631 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
14632 msgid "Fonts"
14633 msgstr "ดัวอักษร"
14635 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
14636 msgid "Small"
14637 msgstr ""
14639 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
14640 msgid "Normal"
14641 msgstr ""
14643 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
14644 msgid "Large"
14645 msgstr ""
14647 #: winhlp32.rc:58
14648 #, fuzzy
14649 msgid "&Help on help\tF1"
14650 msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
14652 #: winhlp32.rc:59
14653 msgid "&About Wine Help"
14654 msgstr ""
14656 #: winhlp32.rc:67
14657 msgid "Annotation..."
14658 msgstr ""
14660 #: winhlp32.rc:68
14661 msgid "Copy"
14662 msgstr ""
14664 #: winhlp32.rc:100
14665 msgid "Index"
14666 msgstr ""
14668 #: winhlp32.rc:108
14669 #, fuzzy
14670 msgid "Search"
14671 msgstr "คันหา"
14673 #: winhlp32.rc:81
14674 msgid "Wine Help"
14675 msgstr ""
14677 #: winhlp32.rc:86
14678 msgid "Error while reading the help file `%s'"
14679 msgstr ""
14681 #: winhlp32.rc:88
14682 msgid "Summary"
14683 msgstr ""
14685 #: winhlp32.rc:87
14686 msgid "&Index"
14687 msgstr ""
14689 #: winhlp32.rc:91
14690 #, fuzzy
14691 msgid "Help files (*.hlp)"
14692 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
14694 #: winhlp32.rc:92
14695 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
14696 msgstr ""
14698 #: winhlp32.rc:93
14699 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
14700 msgstr ""
14702 #: winhlp32.rc:94
14703 msgid "Help topics: "
14704 msgstr ""
14706 #: wmic.rc:28
14707 msgid "Error: Command line not supported\n"
14708 msgstr ""
14710 #: wmic.rc:29
14711 #, fuzzy
14712 msgid "Error: Alias not found\n"
14713 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
14715 #: wmic.rc:30
14716 msgid "Error: Invalid query\n"
14717 msgstr ""
14719 #: wmic.rc:31
14720 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
14721 msgstr ""
14723 #: wordpad.rc:31
14724 #, fuzzy
14725 msgid "&New...\tCtrl+N"
14726 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
14728 #: wordpad.rc:45
14729 #, fuzzy
14730 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
14731 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
14733 #: wordpad.rc:50
14734 #, fuzzy
14735 msgid "&Clear\tDel"
14736 msgstr "ลบ\tDel"
14738 #: wordpad.rc:51
14739 #, fuzzy
14740 msgid "&Select all\tCtrl+A"
14741 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14743 #: wordpad.rc:54
14744 msgid "Find &next\tF3"
14745 msgstr ""
14747 #: wordpad.rc:57
14748 msgid "Read-&only"
14749 msgstr ""
14751 #: wordpad.rc:58
14752 msgid "&Modified"
14753 msgstr ""
14755 #: wordpad.rc:60
14756 msgid "E&xtras"
14757 msgstr ""
14759 #: wordpad.rc:62
14760 msgid "Selection &info"
14761 msgstr ""
14763 #: wordpad.rc:63
14764 msgid "Character &format"
14765 msgstr ""
14767 #: wordpad.rc:64
14768 msgid "&Def. char format"
14769 msgstr ""
14771 #: wordpad.rc:65
14772 msgid "Paragrap&h format"
14773 msgstr ""
14775 #: wordpad.rc:66
14776 msgid "&Get text"
14777 msgstr ""
14779 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
14780 msgid "&Format Bar"
14781 msgstr ""
14783 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
14784 msgid "&Ruler"
14785 msgstr ""
14787 #: wordpad.rc:78
14788 msgid "&Insert"
14789 msgstr ""
14791 #: wordpad.rc:80
14792 msgid "&Date and time..."
14793 msgstr ""
14795 #: wordpad.rc:82
14796 msgid "F&ormat"
14797 msgstr ""
14799 #: wordpad.rc:85
14800 #, fuzzy
14801 #| msgid "List"
14802 msgid "&Lists"
14803 msgstr "กําหนด"
14805 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
14806 msgid "&Bullet points"
14807 msgstr ""
14809 #: wordpad.rc:88
14810 msgid "Numbers"
14811 msgstr ""
14813 #: wordpad.rc:89
14814 msgid "Letters - lower case"
14815 msgstr ""
14817 #: wordpad.rc:90
14818 msgid "Letters - upper case"
14819 msgstr ""
14821 #: wordpad.rc:91
14822 msgid "Roman numerals - lower case"
14823 msgstr ""
14825 #: wordpad.rc:92
14826 msgid "Roman numerals - upper case"
14827 msgstr ""
14829 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
14830 #, fuzzy
14831 msgid "&Paragraph..."
14832 msgstr "ค้นหา..."
14834 #: wordpad.rc:95
14835 #, fuzzy
14836 msgid "&Tabs..."
14837 msgstr "บันทืกเป็น..."
14839 #: wordpad.rc:96
14840 msgid "Backgroun&d"
14841 msgstr ""
14843 #: wordpad.rc:98
14844 #, fuzzy
14845 msgid "&System\tCtrl+1"
14846 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14848 #: wordpad.rc:99
14849 #, fuzzy
14850 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
14851 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14853 #: wordpad.rc:104
14854 msgid "&About Wine Wordpad"
14855 msgstr ""
14857 #: wordpad.rc:141
14858 msgid "Automatic"
14859 msgstr ""
14861 #: wordpad.rc:210
14862 #, fuzzy
14863 msgid "Date and time"
14864 msgstr "ลบ\tDel"
14866 #: wordpad.rc:213
14867 msgid "Available formats"
14868 msgstr ""
14870 #: wordpad.rc:224
14871 #, fuzzy
14872 msgid "New document type"
14873 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
14875 #: wordpad.rc:232
14876 #, fuzzy
14877 msgid "Paragraph format"
14878 msgstr "ค้นหา..."
14880 #: wordpad.rc:235
14881 #, fuzzy
14882 msgid "Indentation"
14883 msgstr "รายละเอียด"
14885 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
14886 msgid "Left"
14887 msgstr ""
14889 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
14890 msgid "Right"
14891 msgstr ""
14893 #: wordpad.rc:240
14894 msgid "First line"
14895 msgstr ""
14897 #: wordpad.rc:242
14898 msgid "Alignment"
14899 msgstr ""
14901 #: wordpad.rc:250
14902 #, fuzzy
14903 msgid "Tabs"
14904 msgstr "บันทืกเป็น..."
14906 #: wordpad.rc:253
14907 msgid "Tab stops"
14908 msgstr ""
14910 #: wordpad.rc:255
14911 msgid "&Add"
14912 msgstr ""
14914 #: wordpad.rc:259
14915 msgid "Remove al&l"
14916 msgstr ""
14918 #: wordpad.rc:267
14919 msgid "Line wrapping"
14920 msgstr ""
14922 #: wordpad.rc:268
14923 msgid "&No line wrapping"
14924 msgstr ""
14926 #: wordpad.rc:269
14927 msgid "Wrap text by the &window border"
14928 msgstr ""
14930 #: wordpad.rc:270
14931 msgid "Wrap text by the &margin"
14932 msgstr ""
14934 #: wordpad.rc:271
14935 msgid "Toolbars"
14936 msgstr ""
14938 #: wordpad.rc:284
14939 msgctxt "accelerator Align Left"
14940 msgid "L"
14941 msgstr ""
14943 #: wordpad.rc:285
14944 msgctxt "accelerator Align Center"
14945 msgid "E"
14946 msgstr ""
14948 #: wordpad.rc:286
14949 msgctxt "accelerator Align Right"
14950 msgid "R"
14951 msgstr ""
14953 #: wordpad.rc:293
14954 msgctxt "accelerator Redo"
14955 msgid "Y"
14956 msgstr ""
14958 #: wordpad.rc:294
14959 msgctxt "accelerator Bold"
14960 msgid "B"
14961 msgstr ""
14963 #: wordpad.rc:295
14964 msgctxt "accelerator Italic"
14965 msgid "I"
14966 msgstr ""
14968 #: wordpad.rc:296
14969 msgctxt "accelerator Underline"
14970 msgid "U"
14971 msgstr ""
14973 #: wordpad.rc:147
14974 #, fuzzy
14975 msgid "All documents (*.*)"
14976 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
14978 #: wordpad.rc:148
14979 #, fuzzy
14980 msgid "Text documents (*.txt)"
14981 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
14983 #: wordpad.rc:149
14984 msgid "Unicode text document (*.txt)"
14985 msgstr ""
14987 #: wordpad.rc:150
14988 msgid "Rich text format (*.rtf)"
14989 msgstr ""
14991 #: wordpad.rc:151
14992 msgid "Rich text document"
14993 msgstr ""
14995 #: wordpad.rc:152
14996 msgid "Text document"
14997 msgstr ""
14999 #: wordpad.rc:153
15000 msgid "Unicode text document"
15001 msgstr ""
15003 #: wordpad.rc:154
15004 #, fuzzy
15005 msgid "Printer files (*.prn)"
15006 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
15008 #: wordpad.rc:161
15009 msgid "Center"
15010 msgstr ""
15012 #: wordpad.rc:167
15013 msgid "Text"
15014 msgstr ""
15016 #: wordpad.rc:168
15017 msgid "Rich text"
15018 msgstr ""
15020 #: wordpad.rc:174
15021 msgid "Next page"
15022 msgstr ""
15024 #: wordpad.rc:175
15025 msgid "Previous page"
15026 msgstr ""
15028 #: wordpad.rc:176
15029 msgid "Two pages"
15030 msgstr ""
15032 #: wordpad.rc:177
15033 msgid "One page"
15034 msgstr ""
15036 #: wordpad.rc:178
15037 msgid "Zoom in"
15038 msgstr ""
15040 #: wordpad.rc:179
15041 msgid "Zoom out"
15042 msgstr ""
15044 #: wordpad.rc:181
15045 #, fuzzy
15046 msgid "Page"
15047 msgstr "หน้า &p"
15049 #: wordpad.rc:182
15050 #, fuzzy
15051 msgid "Pages"
15052 msgstr "หน้า &p"
15054 #: wordpad.rc:183
15055 msgctxt "unit: centimeter"
15056 msgid "cm"
15057 msgstr ""
15059 #: wordpad.rc:184
15060 msgctxt "unit: inch"
15061 msgid "in"
15062 msgstr ""
15064 #: wordpad.rc:185
15065 msgid "inch"
15066 msgstr ""
15068 #: wordpad.rc:186
15069 msgctxt "unit: point"
15070 msgid "pt"
15071 msgstr ""
15073 #: wordpad.rc:191
15074 msgid "Document"
15075 msgstr ""
15077 #: wordpad.rc:192
15078 msgid "Save changes to '%s'?"
15079 msgstr ""
15081 #: wordpad.rc:193
15082 msgid "Finished searching the document."
15083 msgstr ""
15085 #: wordpad.rc:194
15086 msgid "Failed to load the RichEdit library."
15087 msgstr ""
15089 #: wordpad.rc:195
15090 msgid ""
15091 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
15092 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
15093 msgstr ""
15095 #: wordpad.rc:198
15096 msgid "Invalid number format."
15097 msgstr ""
15099 #: wordpad.rc:199
15100 msgid "OLE storage documents are not supported."
15101 msgstr ""
15103 #: wordpad.rc:200
15104 msgid "Could not save the file."
15105 msgstr ""
15107 #: wordpad.rc:201
15108 msgid "You do not have access to save the file."
15109 msgstr ""
15111 #: wordpad.rc:202
15112 msgid "Could not open the file."
15113 msgstr ""
15115 #: wordpad.rc:203
15116 msgid "You do not have access to open the file."
15117 msgstr ""
15119 #: wordpad.rc:204
15120 #, fuzzy
15121 msgid "Printing not implemented."
15122 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
15124 #: wordpad.rc:205
15125 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
15126 msgstr ""
15128 #: write.rc:30
15129 msgid "Starting Wordpad failed"
15130 msgstr ""
15132 #: xcopy.rc:30
15133 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
15134 msgstr ""
15136 #: xcopy.rc:31
15137 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
15138 msgstr ""
15140 #: xcopy.rc:32
15141 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
15142 msgstr ""
15144 #: xcopy.rc:33
15145 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
15146 msgstr ""
15148 #: xcopy.rc:34
15149 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
15150 msgstr ""
15152 #: xcopy.rc:37
15153 msgid ""
15154 "Is '%1' a filename or directory\n"
15155 "on the target?\n"
15156 "(F - File, D - Directory)\n"
15157 msgstr ""
15159 #: xcopy.rc:38
15160 msgid "%1? (Yes|No)\n"
15161 msgstr ""
15163 #: xcopy.rc:39
15164 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
15165 msgstr ""
15167 #: xcopy.rc:40
15168 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
15169 msgstr ""
15171 #: xcopy.rc:42
15172 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
15173 msgstr ""
15175 #: xcopy.rc:46
15176 msgctxt "File key"
15177 msgid "F"
15178 msgstr ""
15180 #: xcopy.rc:47
15181 msgctxt "Directory key"
15182 msgid "D"
15183 msgstr ""
15185 #: xcopy.rc:80
15186 msgid ""
15187 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
15188 "\n"
15189 "Syntax:\n"
15190 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
15191 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
15192 "\n"
15193 "Where:\n"
15194 "\n"
15195 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
15196 "\tmore files.\n"
15197 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
15198 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
15199 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
15200 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
15201 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
15202 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
15203 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
15204 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
15205 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
15206 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
15207 "[/N]  Copy using short names.\n"
15208 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
15209 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
15210 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
15211 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
15212 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
15213 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
15214 "\tarchive attribute.\n"
15215 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
15216 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
15217 "\t\tthan source.\n"
15218 "\n"
15219 msgstr ""