user32: Convert menu and string table resources to po files.
[wine.git] / po / fi.po
blob09787ca13e8e50a29e80fedd9f49fd7fad677016
1 # Finnish translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Finnish\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:28
17 msgid "Add/Remove Programs"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:29
21 msgid ""
22 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
23 "computer."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:263
27 #, fuzzy
28 msgid "Applications"
29 msgstr "Valinnat"
31 #: appwiz.rc:32
32 #, fuzzy
33 msgid ""
34 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
35 "entry for this program from the registry?"
36 msgstr ""
37 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
38 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
40 #: appwiz.rc:33
41 msgid "Not specified"
42 msgstr ""
44 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
45 msgid "Name"
46 msgstr "Nimi"
48 #: appwiz.rc:36
49 msgid "Publisher"
50 msgstr ""
52 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
53 msgid "Version"
54 msgstr ""
56 #: appwiz.rc:38
57 msgid "Installation programs"
58 msgstr ""
60 #: appwiz.rc:39
61 msgid "Programs (*.exe)"
62 msgstr ""
64 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
65 #: progman.rc:84 winhlp32.rc:102
66 msgid "All files (*.*)"
67 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
69 #: appwiz.rc:42
70 #, fuzzy
71 msgid "&Remove..."
72 msgstr "&Huomautus..."
74 #: appwiz.rc:43
75 msgid "&Modify/Remove..."
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:48
79 msgid "Downloading..."
80 msgstr "Downloading..."
82 #: appwiz.rc:49
83 msgid "Installing..."
84 msgstr "Installing..."
86 #: appwiz.rc:50
87 msgid ""
88 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
89 "file."
90 msgstr ""
92 #: avifil32.rc:27
93 msgid "Waveform: %s"
94 msgstr ""
96 #: avifil32.rc:28
97 msgid "Waveform"
98 msgstr ""
100 #: avifil32.rc:29
101 msgid "All multimedia files"
102 msgstr ""
104 #: avifil32.rc:31
105 msgid "video"
106 msgstr ""
108 #: avifil32.rc:32
109 msgid "audio"
110 msgstr ""
112 #: avifil32.rc:33
113 msgid "%s %s #%d"
114 msgstr ""
116 #: avifil32.rc:34
117 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
118 msgstr ""
120 #: avifil32.rc:35
121 msgid "uncompressed"
122 msgstr ""
124 #: browseui.rc:25
125 msgid "Cancelling..."
126 msgstr ""
128 #: comctl32.rc:39
129 msgid "Separator"
130 msgstr ""
132 #: comctl32.rc:44 crypt32.rc:198 progman.rc:83
133 msgid "None"
134 msgstr ""
136 #: comctl32.rc:28 wordpad.rc:169
137 msgid "Close"
138 msgstr ""
140 #: comctl32.rc:33
141 msgid "Today:"
142 msgstr ""
144 #: comctl32.rc:34
145 msgid "Go to today"
146 msgstr ""
148 #: credui.rc:27
149 msgid "Connect to %s"
150 msgstr ""
152 #: credui.rc:28
153 msgid "Connecting to %s"
154 msgstr ""
156 #: credui.rc:29
157 msgid "Logon unsuccessful"
158 msgstr ""
160 #: credui.rc:30
161 msgid ""
162 "Make sure that your user name\n"
163 "and password are correct."
164 msgstr ""
166 #: credui.rc:32
167 msgid ""
168 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
169 "\n"
170 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
171 "entering your password."
172 msgstr ""
174 #: credui.rc:31
175 msgid "Caps Lock is On"
176 msgstr ""
178 #: crypt32.rc:27
179 msgid "Authority Key Identifier"
180 msgstr ""
182 #: crypt32.rc:28
183 msgid "Key Attributes"
184 msgstr ""
186 #: crypt32.rc:29
187 msgid "Key Usage Restriction"
188 msgstr ""
190 #: crypt32.rc:30
191 msgid "Subject Alternative Name"
192 msgstr ""
194 #: crypt32.rc:31
195 msgid "Issuer Alternative Name"
196 msgstr ""
198 #: crypt32.rc:32
199 msgid "Basic Constraints"
200 msgstr ""
202 #: crypt32.rc:33
203 msgid "Key Usage"
204 msgstr ""
206 #: crypt32.rc:34
207 msgid "Certificate Policies"
208 msgstr ""
210 #: crypt32.rc:35
211 msgid "Subject Key Identifier"
212 msgstr ""
214 #: crypt32.rc:36
215 msgid "CRL Reason Code"
216 msgstr ""
218 #: crypt32.rc:37
219 msgid "CRL Distribution Points"
220 msgstr ""
222 #: crypt32.rc:38
223 msgid "Enhanced Key Usage"
224 msgstr ""
226 #: crypt32.rc:39
227 msgid "Authority Information Access"
228 msgstr ""
230 #: crypt32.rc:40
231 msgid "Certificate Extensions"
232 msgstr ""
234 #: crypt32.rc:41
235 msgid "Next Update Location"
236 msgstr ""
238 #: crypt32.rc:42
239 msgid "Yes or No Trust"
240 msgstr ""
242 #: crypt32.rc:43
243 msgid "Email Address"
244 msgstr ""
246 #: crypt32.rc:44
247 msgid "Unstructured Name"
248 msgstr ""
250 #: crypt32.rc:45
251 msgid "Content Type"
252 msgstr ""
254 #: crypt32.rc:46
255 msgid "Message Digest"
256 msgstr ""
258 #: crypt32.rc:47
259 msgid "Signing Time"
260 msgstr ""
262 #: crypt32.rc:48
263 msgid "Counter Sign"
264 msgstr ""
266 #: crypt32.rc:49
267 msgid "Challenge Password"
268 msgstr ""
270 #: crypt32.rc:50
271 msgid "Unstructured Address"
272 msgstr ""
274 #: crypt32.rc:51
275 msgid "SMIME Capabilities"
276 msgstr ""
278 #: crypt32.rc:52
279 msgid "Prefer Signed Data"
280 msgstr ""
282 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
283 msgid "CPS"
284 msgstr ""
286 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
287 msgid "User Notice"
288 msgstr ""
290 #: crypt32.rc:55
291 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
292 msgstr ""
294 #: crypt32.rc:56
295 msgid "Certification Authority Issuer"
296 msgstr ""
298 #: crypt32.rc:57
299 msgid "Certification Template Name"
300 msgstr ""
302 #: crypt32.rc:58
303 msgid "Certificate Type"
304 msgstr ""
306 #: crypt32.rc:59
307 msgid "Certificate Manifold"
308 msgstr ""
310 #: crypt32.rc:60
311 msgid "Netscape Cert Type"
312 msgstr ""
314 #: crypt32.rc:61
315 msgid "Netscape Base URL"
316 msgstr ""
318 #: crypt32.rc:62
319 msgid "Netscape Revocation URL"
320 msgstr ""
322 #: crypt32.rc:63
323 msgid "Netscape CA Revocation URL"
324 msgstr ""
326 #: crypt32.rc:64
327 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
328 msgstr ""
330 #: crypt32.rc:65
331 msgid "Netscape CA Policy URL"
332 msgstr ""
334 #: crypt32.rc:66
335 msgid "Netscape SSL ServerName"
336 msgstr ""
338 #: crypt32.rc:67
339 msgid "Netscape Comment"
340 msgstr ""
342 #: crypt32.rc:68
343 msgid "SpcSpAgencyInfo"
344 msgstr ""
346 #: crypt32.rc:69
347 msgid "SpcFinancialCriteria"
348 msgstr ""
350 #: crypt32.rc:70
351 msgid "SpcMinimalCriteria"
352 msgstr ""
354 #: crypt32.rc:71
355 msgid "Country/Region"
356 msgstr ""
358 #: crypt32.rc:72
359 msgid "Organization"
360 msgstr ""
362 #: crypt32.rc:73
363 msgid "Organizational Unit"
364 msgstr ""
366 #: crypt32.rc:74
367 msgid "Common Name"
368 msgstr ""
370 #: crypt32.rc:75
371 msgid "Locality"
372 msgstr ""
374 #: crypt32.rc:76
375 msgid "State or Province"
376 msgstr ""
378 #: crypt32.rc:77
379 msgid "Title"
380 msgstr ""
382 #: crypt32.rc:78
383 msgid "Given Name"
384 msgstr ""
386 #: crypt32.rc:79
387 msgid "Initials"
388 msgstr ""
390 #: crypt32.rc:80
391 msgid "Sur Name"
392 msgstr ""
394 #: crypt32.rc:81
395 msgid "Domain Component"
396 msgstr ""
398 #: crypt32.rc:82
399 msgid "Street Address"
400 msgstr ""
402 #: crypt32.rc:83
403 msgid "Serial Number"
404 msgstr ""
406 #: crypt32.rc:84
407 msgid "CA Version"
408 msgstr ""
410 #: crypt32.rc:85
411 msgid "Cross CA Version"
412 msgstr ""
414 #: crypt32.rc:86
415 msgid "Serialized Signature Serial Number"
416 msgstr ""
418 #: crypt32.rc:87
419 msgid "Principal Name"
420 msgstr ""
422 #: crypt32.rc:88
423 msgid "Windows Product Update"
424 msgstr ""
426 #: crypt32.rc:89
427 msgid "Enrollment Name Value Pair"
428 msgstr ""
430 #: crypt32.rc:90
431 msgid "OS Version"
432 msgstr ""
434 #: crypt32.rc:91
435 msgid "Enrollment CSP"
436 msgstr ""
438 #: crypt32.rc:92
439 msgid "CRL Number"
440 msgstr ""
442 #: crypt32.rc:93
443 msgid "Delta CRL Indicator"
444 msgstr ""
446 #: crypt32.rc:94
447 msgid "Issuing Distribution Point"
448 msgstr ""
450 #: crypt32.rc:95
451 msgid "Freshest CRL"
452 msgstr ""
454 #: crypt32.rc:96
455 msgid "Name Constraints"
456 msgstr ""
458 #: crypt32.rc:97
459 msgid "Policy Mappings"
460 msgstr ""
462 #: crypt32.rc:98
463 msgid "Policy Constraints"
464 msgstr ""
466 #: crypt32.rc:99
467 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
468 msgstr ""
470 #: crypt32.rc:100
471 msgid "Application Policies"
472 msgstr ""
474 #: crypt32.rc:101
475 msgid "Application Policy Mappings"
476 msgstr ""
478 #: crypt32.rc:102
479 msgid "Application Policy Constraints"
480 msgstr ""
482 #: crypt32.rc:103
483 msgid "CMC Data"
484 msgstr ""
486 #: crypt32.rc:104
487 msgid "CMC Response"
488 msgstr ""
490 #: crypt32.rc:105
491 msgid "Unsigned CMC Request"
492 msgstr ""
494 #: crypt32.rc:106
495 msgid "CMC Status Info"
496 msgstr ""
498 #: crypt32.rc:107
499 msgid "CMC Extensions"
500 msgstr ""
502 #: crypt32.rc:108
503 msgid "CMC Attributes"
504 msgstr ""
506 #: crypt32.rc:109
507 msgid "PKCS 7 Data"
508 msgstr ""
510 #: crypt32.rc:110
511 msgid "PKCS 7 Signed"
512 msgstr ""
514 #: crypt32.rc:111
515 msgid "PKCS 7 Enveloped"
516 msgstr ""
518 #: crypt32.rc:112
519 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
520 msgstr ""
522 #: crypt32.rc:113
523 msgid "PKCS 7 Digested"
524 msgstr ""
526 #: crypt32.rc:114
527 msgid "PKCS 7 Encrypted"
528 msgstr ""
530 #: crypt32.rc:115
531 msgid "Previous CA Certificate Hash"
532 msgstr ""
534 #: crypt32.rc:116
535 msgid "Virtual Base CRL Number"
536 msgstr ""
538 #: crypt32.rc:117
539 msgid "Next CRL Publish"
540 msgstr ""
542 #: crypt32.rc:118
543 msgid "CA Encryption Certificate"
544 msgstr ""
546 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
547 msgid "Key Recovery Agent"
548 msgstr ""
550 #: crypt32.rc:120
551 msgid "Certificate Template Information"
552 msgstr ""
554 #: crypt32.rc:121
555 msgid "Enterprise Root OID"
556 msgstr ""
558 #: crypt32.rc:122
559 msgid "Dummy Signer"
560 msgstr ""
562 #: crypt32.rc:123
563 msgid "Encrypted Private Key"
564 msgstr ""
566 #: crypt32.rc:124
567 msgid "Published CRL Locations"
568 msgstr ""
570 #: crypt32.rc:125
571 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
572 msgstr ""
574 #: crypt32.rc:126
575 msgid "Transaction Id"
576 msgstr ""
578 #: crypt32.rc:127
579 msgid "Sender Nonce"
580 msgstr ""
582 #: crypt32.rc:128
583 msgid "Recipient Nonce"
584 msgstr ""
586 #: crypt32.rc:129
587 msgid "Reg Info"
588 msgstr ""
590 #: crypt32.rc:130
591 msgid "Get Certificate"
592 msgstr ""
594 #: crypt32.rc:131
595 msgid "Get CRL"
596 msgstr ""
598 #: crypt32.rc:132
599 msgid "Revoke Request"
600 msgstr ""
602 #: crypt32.rc:133
603 msgid "Query Pending"
604 msgstr ""
606 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
607 msgid "Certificate Trust List"
608 msgstr ""
610 #: crypt32.rc:135
611 msgid "Archived Key Certificate Hash"
612 msgstr ""
614 #: crypt32.rc:136
615 msgid "Private Key Usage Period"
616 msgstr ""
618 #: crypt32.rc:137
619 msgid "Client Information"
620 msgstr ""
622 #: crypt32.rc:138
623 msgid "Server Authentication"
624 msgstr ""
626 #: crypt32.rc:139
627 msgid "Client Authentication"
628 msgstr ""
630 #: crypt32.rc:140
631 msgid "Code Signing"
632 msgstr ""
634 #: crypt32.rc:141
635 msgid "Secure Email"
636 msgstr ""
638 #: crypt32.rc:142
639 msgid "Time Stamping"
640 msgstr ""
642 #: crypt32.rc:143
643 msgid "Microsoft Trust List Signing"
644 msgstr ""
646 #: crypt32.rc:144
647 msgid "Microsoft Time Stamping"
648 msgstr ""
650 #: crypt32.rc:145
651 msgid "IP security end system"
652 msgstr ""
654 #: crypt32.rc:146
655 msgid "IP security tunnel termination"
656 msgstr ""
658 #: crypt32.rc:147
659 msgid "IP security user"
660 msgstr ""
662 #: crypt32.rc:148
663 msgid "Encrypting File System"
664 msgstr ""
666 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
667 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
668 msgstr ""
670 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
671 msgid "Windows System Component Verification"
672 msgstr ""
674 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
675 msgid "OEM Windows System Component Verification"
676 msgstr ""
678 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
679 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
680 msgstr ""
682 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
683 msgid "Key Pack Licenses"
684 msgstr ""
686 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
687 msgid "License Server Verification"
688 msgstr ""
690 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
691 msgid "Smart Card Logon"
692 msgstr ""
694 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
695 #, fuzzy
696 msgid "Digital Rights"
697 msgstr "Di&gitaalinen"
699 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
700 msgid "Qualified Subordination"
701 msgstr ""
703 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
704 msgid "Key Recovery"
705 msgstr ""
707 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
708 msgid "Document Signing"
709 msgstr ""
711 #: crypt32.rc:160
712 msgid "IP security IKE intermediate"
713 msgstr ""
715 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
716 msgid "File Recovery"
717 msgstr ""
719 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
720 msgid "Root List Signer"
721 msgstr ""
723 #: crypt32.rc:163
724 msgid "All application policies"
725 msgstr ""
727 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
728 msgid "Directory Service Email Replication"
729 msgstr ""
731 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
732 msgid "Certificate Request Agent"
733 msgstr ""
735 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
736 msgid "Lifetime Signing"
737 msgstr ""
739 #: crypt32.rc:167
740 msgid "All issuance policies"
741 msgstr ""
743 #: crypt32.rc:172
744 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
745 msgstr ""
747 #: crypt32.rc:173
748 msgid "Personal"
749 msgstr ""
751 #: crypt32.rc:174
752 msgid "Intermediate Certification Authorities"
753 msgstr ""
755 #: crypt32.rc:175
756 msgid "Other People"
757 msgstr ""
759 #: crypt32.rc:176
760 msgid "Trusted Publishers"
761 msgstr ""
763 #: crypt32.rc:177
764 msgid "Untrusted Certificates"
765 msgstr ""
767 #: crypt32.rc:182
768 msgid "KeyID="
769 msgstr ""
771 #: crypt32.rc:183
772 msgid "Certificate Issuer"
773 msgstr ""
775 #: crypt32.rc:184
776 msgid "Certificate Serial Number="
777 msgstr ""
779 #: crypt32.rc:185
780 msgid "Other Name="
781 msgstr ""
783 #: crypt32.rc:186
784 msgid "Email Address="
785 msgstr ""
787 #: crypt32.rc:187
788 msgid "DNS Name="
789 msgstr ""
791 #: crypt32.rc:188
792 msgid "Directory Address"
793 msgstr ""
795 #: crypt32.rc:189
796 msgid "URL="
797 msgstr ""
799 #: crypt32.rc:190
800 msgid "IP Address="
801 msgstr ""
803 #: crypt32.rc:191
804 msgid "Mask="
805 msgstr ""
807 #: crypt32.rc:192
808 msgid "Registered ID="
809 msgstr ""
811 #: crypt32.rc:193
812 msgid "Unknown Key Usage"
813 msgstr ""
815 #: crypt32.rc:194
816 msgid "Subject Type="
817 msgstr ""
819 #: crypt32.rc:195
820 msgid "CA"
821 msgstr ""
823 #: crypt32.rc:196
824 msgid "End Entity"
825 msgstr ""
827 #: crypt32.rc:197
828 msgid "Path Length Constraint="
829 msgstr ""
831 #: crypt32.rc:199
832 msgid "Information Not Available"
833 msgstr ""
835 #: crypt32.rc:200
836 msgid "Authority Info Access"
837 msgstr ""
839 #: crypt32.rc:201
840 msgid "Access Method="
841 msgstr ""
843 #: crypt32.rc:202
844 msgid "OCSP"
845 msgstr ""
847 #: crypt32.rc:203
848 msgid "CA Issuers"
849 msgstr ""
851 #: crypt32.rc:204
852 msgid "Unknown Access Method"
853 msgstr ""
855 #: crypt32.rc:205
856 msgid "Alternative Name"
857 msgstr ""
859 #: crypt32.rc:206
860 msgid "CRL Distribution Point"
861 msgstr ""
863 #: crypt32.rc:207
864 msgid "Distribution Point Name"
865 msgstr ""
867 #: crypt32.rc:208
868 msgid "Full Name"
869 msgstr ""
871 #: crypt32.rc:209
872 msgid "RDN Name"
873 msgstr ""
875 #: crypt32.rc:210
876 msgid "CRL Reason="
877 msgstr ""
879 #: crypt32.rc:211
880 msgid "CRL Issuer"
881 msgstr ""
883 #: crypt32.rc:212
884 msgid "Key Compromise"
885 msgstr ""
887 #: crypt32.rc:213
888 msgid "CA Compromise"
889 msgstr ""
891 #: crypt32.rc:214
892 msgid "Affiliation Changed"
893 msgstr ""
895 #: crypt32.rc:215
896 msgid "Superseded"
897 msgstr ""
899 #: crypt32.rc:216
900 msgid "Operation Ceased"
901 msgstr ""
903 #: crypt32.rc:217
904 msgid "Certificate Hold"
905 msgstr ""
907 #: crypt32.rc:218
908 msgid "Financial Information="
909 msgstr ""
911 #: crypt32.rc:219
912 msgid "Available"
913 msgstr ""
915 #: crypt32.rc:220
916 msgid "Not Available"
917 msgstr ""
919 #: crypt32.rc:221
920 msgid "Meets Criteria="
921 msgstr ""
923 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
924 msgid "Yes"
925 msgstr ""
927 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
928 msgid "No"
929 msgstr ""
931 #: crypt32.rc:224
932 msgid "Digital Signature"
933 msgstr ""
935 #: crypt32.rc:225
936 msgid "Non-Repudiation"
937 msgstr ""
939 #: crypt32.rc:226
940 msgid "Key Encipherment"
941 msgstr ""
943 #: crypt32.rc:227
944 msgid "Data Encipherment"
945 msgstr ""
947 #: crypt32.rc:228
948 msgid "Key Agreement"
949 msgstr ""
951 #: crypt32.rc:229
952 msgid "Certificate Signing"
953 msgstr ""
955 #: crypt32.rc:230
956 msgid "Off-line CRL Signing"
957 msgstr ""
959 #: crypt32.rc:231
960 msgid "CRL Signing"
961 msgstr ""
963 #: crypt32.rc:232
964 msgid "Encipher Only"
965 msgstr ""
967 #: crypt32.rc:233
968 msgid "Decipher Only"
969 msgstr ""
971 #: crypt32.rc:234
972 msgid "SSL Client Authentication"
973 msgstr ""
975 #: crypt32.rc:235
976 msgid "SSL Server Authentication"
977 msgstr ""
979 #: crypt32.rc:236
980 msgid "S/MIME"
981 msgstr ""
983 #: crypt32.rc:237
984 msgid "Signature"
985 msgstr ""
987 #: crypt32.rc:238
988 msgid "SSL CA"
989 msgstr ""
991 #: crypt32.rc:239
992 msgid "S/MIME CA"
993 msgstr ""
995 #: crypt32.rc:240
996 msgid "Signature CA"
997 msgstr ""
999 #: cryptdlg.rc:27
1000 msgid "Certificate Policy"
1001 msgstr ""
1003 #: cryptdlg.rc:28
1004 msgid "Policy Identifier: "
1005 msgstr ""
1007 #: cryptdlg.rc:29
1008 msgid "Policy Qualifier Info"
1009 msgstr ""
1011 #: cryptdlg.rc:30
1012 msgid "Policy Qualifier Id="
1013 msgstr ""
1015 #: cryptdlg.rc:33
1016 msgid "Qualifier"
1017 msgstr ""
1019 #: cryptdlg.rc:34
1020 msgid "Notice Reference"
1021 msgstr ""
1023 #: cryptdlg.rc:35
1024 msgid "Organization="
1025 msgstr ""
1027 #: cryptdlg.rc:36
1028 msgid "Notice Number="
1029 msgstr ""
1031 #: cryptdlg.rc:37
1032 msgid "Notice Text="
1033 msgstr ""
1035 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1036 msgid "Certificate"
1037 msgstr ""
1039 #: cryptui.rc:28
1040 #, fuzzy
1041 msgid "Certificate Information"
1042 msgstr ""
1043 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1044 "Tiedoitus\n"
1045 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1046 "Tietoja"
1048 #: cryptui.rc:29
1049 msgid ""
1050 "This certificate has an invalid signature.  The certificate may have been "
1051 "altered or corrupted."
1052 msgstr ""
1054 #: cryptui.rc:30
1055 msgid ""
1056 "This root certificate is not trusted.  To trust it, add it to your system's "
1057 "trusted root certificate store."
1058 msgstr ""
1060 #: cryptui.rc:31
1061 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1062 msgstr ""
1064 #: cryptui.rc:32
1065 #, fuzzy
1066 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1067 msgstr "'%s' ei löydy."
1069 #: cryptui.rc:33
1070 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1071 msgstr ""
1073 #: cryptui.rc:34
1074 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1075 msgstr ""
1077 #: cryptui.rc:35
1078 msgid "Issued to: "
1079 msgstr ""
1081 #: cryptui.rc:36
1082 msgid "Issued by: "
1083 msgstr ""
1085 #: cryptui.rc:37
1086 msgid "Valid from "
1087 msgstr ""
1089 #: cryptui.rc:38
1090 msgid " to "
1091 msgstr ""
1093 #: cryptui.rc:39
1094 msgid "This certificate has an invalid signature."
1095 msgstr ""
1097 #: cryptui.rc:40
1098 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1099 msgstr ""
1101 #: cryptui.rc:41
1102 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1103 msgstr ""
1105 #: cryptui.rc:42
1106 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1107 msgstr ""
1109 #: cryptui.rc:43
1110 msgid "This certificate is OK."
1111 msgstr ""
1113 #: cryptui.rc:44
1114 msgid "Field"
1115 msgstr ""
1117 #: cryptui.rc:45
1118 msgid "Value"
1119 msgstr ""
1121 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1122 msgid "<All>"
1123 msgstr ""
1125 #: cryptui.rc:47
1126 msgid "Version 1 Fields Only"
1127 msgstr ""
1129 #: cryptui.rc:48
1130 msgid "Extensions Only"
1131 msgstr ""
1133 #: cryptui.rc:49
1134 msgid "Critical Extensions Only"
1135 msgstr ""
1137 #: cryptui.rc:50
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Properties Only"
1140 msgstr ""
1141 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1142 "&Ominaisuudet\n"
1143 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1144 "O&minaisuudet"
1146 #: cryptui.rc:52
1147 msgid "Serial number"
1148 msgstr ""
1150 #: cryptui.rc:53
1151 msgid "Issuer"
1152 msgstr ""
1154 #: cryptui.rc:54
1155 msgid "Valid from"
1156 msgstr ""
1158 #: cryptui.rc:55
1159 msgid "Valid to"
1160 msgstr ""
1162 #: cryptui.rc:56
1163 msgid "Subject"
1164 msgstr ""
1166 #: cryptui.rc:57
1167 msgid "Public key"
1168 msgstr ""
1170 #: cryptui.rc:58
1171 msgid "%s (%d bits)"
1172 msgstr ""
1174 #: cryptui.rc:59
1175 msgid "SHA1 hash"
1176 msgstr ""
1178 #: cryptui.rc:60
1179 msgid "Enhanced key usage (property)"
1180 msgstr ""
1182 #: cryptui.rc:61
1183 msgid "Friendly name"
1184 msgstr ""
1186 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
1187 msgid "Description"
1188 msgstr "Kuvaus"
1190 #: cryptui.rc:63
1191 #, fuzzy
1192 msgid "Certificate Properties"
1193 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
1195 #: cryptui.rc:64
1196 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1197 msgstr ""
1199 #: cryptui.rc:65
1200 msgid "The OID you entered already exists."
1201 msgstr ""
1203 #: cryptui.rc:66
1204 msgid "Select Certificate Store"
1205 msgstr ""
1207 #: cryptui.rc:67
1208 msgid "Please select a certificate store."
1209 msgstr ""
1211 #: cryptui.rc:68
1212 msgid "Certificate Import Wizard"
1213 msgstr ""
1215 #: cryptui.rc:69
1216 msgid ""
1217 "The file contains objects that do not match the given criteria.  Please "
1218 "select another file."
1219 msgstr ""
1221 #: cryptui.rc:70
1222 msgid "File to Import"
1223 msgstr ""
1225 #: cryptui.rc:71
1226 msgid "Specify the file you want to import."
1227 msgstr ""
1229 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1230 msgid "Certificate Store"
1231 msgstr ""
1233 #: cryptui.rc:73
1234 msgid ""
1235 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1236 "lists, and certificate trust lists."
1237 msgstr ""
1239 #: cryptui.rc:74
1240 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1241 msgstr ""
1243 #: cryptui.rc:75
1244 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1245 msgstr ""
1247 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1248 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1249 msgstr ""
1251 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1252 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1253 msgstr ""
1255 #: cryptui.rc:78
1256 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1257 msgstr ""
1259 #: cryptui.rc:79
1260 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1261 msgstr ""
1263 #: cryptui.rc:81
1264 msgid "Please select a file."
1265 msgstr ""
1267 #: cryptui.rc:82
1268 msgid "The file format is not recognized.  Please select another file."
1269 msgstr ""
1271 #: cryptui.rc:83
1272 msgid "Could not open "
1273 msgstr ""
1275 #: cryptui.rc:84
1276 msgid "Determined by the program"
1277 msgstr ""
1279 #: cryptui.rc:85
1280 msgid "Please select a store"
1281 msgstr ""
1283 #: cryptui.rc:86
1284 msgid "Certificate Store Selected"
1285 msgstr ""
1287 #: cryptui.rc:87
1288 msgid "Automatically determined by the program"
1289 msgstr ""
1291 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:122
1292 msgid "File"
1293 msgstr "Tiedosto"
1295 #: cryptui.rc:89
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Content"
1298 msgstr ""
1299 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1300 "&Sisällys\n"
1301 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1302 "&Sisältö"
1304 #: cryptui.rc:91
1305 msgid "Certificate Revocation List"
1306 msgstr ""
1308 #: cryptui.rc:93
1309 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1310 msgstr ""
1312 #: cryptui.rc:94
1313 msgid "Personal Information Exchange"
1314 msgstr ""
1316 #: cryptui.rc:96
1317 msgid "The import was successful."
1318 msgstr ""
1320 #: cryptui.rc:97
1321 msgid "The import failed."
1322 msgstr ""
1324 #: cryptui.rc:98
1325 msgid "Arial"
1326 msgstr ""
1328 #: cryptui.rc:100
1329 msgid "<Advanced Purposes>"
1330 msgstr ""
1332 #: cryptui.rc:101
1333 msgid "Issued To"
1334 msgstr ""
1336 #: cryptui.rc:102
1337 msgid "Issued By"
1338 msgstr ""
1340 #: cryptui.rc:103
1341 msgid "Expiration Date"
1342 msgstr ""
1344 #: cryptui.rc:104
1345 msgid "Friendly Name"
1346 msgstr ""
1348 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1349 msgid "<None>"
1350 msgstr ""
1352 #: cryptui.rc:107
1353 msgid ""
1354 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1355 "sign messages with it.\n"
1356 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1357 msgstr ""
1359 #: cryptui.rc:108
1360 msgid ""
1361 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1362 "sign messages with them.\n"
1363 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1364 msgstr ""
1366 #: cryptui.rc:109
1367 msgid ""
1368 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1369 "verify messages signed with it.\n"
1370 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1371 msgstr ""
1373 #: cryptui.rc:110
1374 msgid ""
1375 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1376 "verify messages signed with it.\n"
1377 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1378 msgstr ""
1380 #: cryptui.rc:111
1381 msgid ""
1382 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1383 "trusted.\n"
1384 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1385 msgstr ""
1387 #: cryptui.rc:112
1388 msgid ""
1389 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1390 "trusted.\n"
1391 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1392 msgstr ""
1394 #: cryptui.rc:113
1395 msgid ""
1396 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1397 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1398 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1399 msgstr ""
1401 #: cryptui.rc:114
1402 msgid ""
1403 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1404 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1405 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1406 msgstr ""
1408 #: cryptui.rc:115
1409 msgid ""
1410 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1411 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1412 msgstr ""
1414 #: cryptui.rc:116
1415 msgid ""
1416 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1417 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1418 msgstr ""
1420 #: cryptui.rc:117
1421 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1422 msgstr ""
1424 #: cryptui.rc:118
1425 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1426 msgstr ""
1428 #: cryptui.rc:119
1429 msgid "Certificates"
1430 msgstr ""
1432 #: cryptui.rc:121
1433 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1434 msgstr ""
1436 #: cryptui.rc:122
1437 msgid "Proves your identity to a remote computer"
1438 msgstr ""
1440 #: cryptui.rc:123
1441 msgid ""
1442 "Ensures software came from software publisher\n"
1443 "Protects software from alteration after publication"
1444 msgstr ""
1446 #: cryptui.rc:124
1447 msgid "Protects e-mail messages"
1448 msgstr ""
1450 #: cryptui.rc:125
1451 msgid "Allows secure communication over the Internet"
1452 msgstr ""
1454 #: cryptui.rc:126
1455 msgid "Allows data to be signed with the current time"
1456 msgstr ""
1458 #: cryptui.rc:127
1459 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1460 msgstr ""
1462 #: cryptui.rc:128
1463 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1464 msgstr ""
1466 #: cryptui.rc:144
1467 msgid "Private Key Archival"
1468 msgstr ""
1470 #: cryptui.rc:147
1471 msgid "Certificate Export Wizard"
1472 msgstr ""
1474 #: cryptui.rc:148
1475 #, fuzzy
1476 msgid "Export Format"
1477 msgstr "&Eteenpäin"
1479 #: cryptui.rc:149
1480 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1481 msgstr ""
1483 #: cryptui.rc:150
1484 msgid "Export Filename"
1485 msgstr ""
1487 #: cryptui.rc:151
1488 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1489 msgstr ""
1491 #: cryptui.rc:152
1492 msgid "The specified file already exists.  Do you want to replace it?"
1493 msgstr ""
1495 #: cryptui.rc:153
1496 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1497 msgstr ""
1499 #: cryptui.rc:154
1500 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1501 msgstr ""
1503 #: cryptui.rc:157
1504 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1505 msgstr ""
1507 #: cryptui.rc:158
1508 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1509 msgstr ""
1511 #: cryptui.rc:159
1512 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1513 msgstr ""
1515 #: cryptui.rc:160
1516 #, fuzzy
1517 msgid "File Format"
1518 msgstr "&Eteenpäin"
1520 #: cryptui.rc:161
1521 msgid "Include all certificates in certificate path"
1522 msgstr ""
1524 #: cryptui.rc:162
1525 msgid "Export keys"
1526 msgstr ""
1528 #: cryptui.rc:165
1529 msgid "The export was successful."
1530 msgstr ""
1532 #: cryptui.rc:166
1533 msgid "The export failed."
1534 msgstr ""
1536 #: cryptui.rc:167
1537 msgid "Export Private Key"
1538 msgstr ""
1540 #: cryptui.rc:168
1541 msgid ""
1542 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
1543 "certificate."
1544 msgstr ""
1546 #: cryptui.rc:169
1547 msgid "Enter Password"
1548 msgstr ""
1550 #: cryptui.rc:170
1551 msgid "You may password-protect a private key."
1552 msgstr ""
1554 #: cryptui.rc:171
1555 msgid "The passwords do not match."
1556 msgstr ""
1558 #: cryptui.rc:172
1559 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
1560 msgstr ""
1562 #: cryptui.rc:173
1563 msgid "Note: The private  key for this certificate is not exportable."
1564 msgstr ""
1566 #: devenum.rc:32
1567 msgid "Default DirectSound"
1568 msgstr ""
1570 #: devenum.rc:33
1571 msgid "DirectSound: %s"
1572 msgstr ""
1574 #: devenum.rc:34
1575 msgid "Default WaveOut Device"
1576 msgstr ""
1578 #: devenum.rc:35
1579 msgid "Default MidiOut Device"
1580 msgstr ""
1582 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
1583 #, fuzzy
1584 msgid "&Contents"
1585 msgstr ""
1586 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1587 "&Sisällys\n"
1588 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1589 "&Sisältö"
1591 #: hhctrl.rc:28
1592 msgid "I&ndex"
1593 msgstr "&Hakemisto"
1595 #: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
1596 msgid "&Search"
1597 msgstr "&Etsi"
1599 #: hhctrl.rc:30
1600 msgid "Favor&ites"
1601 msgstr "S&uosikit"
1603 #: hhctrl.rc:35
1604 msgid "Show"
1605 msgstr "Näytä"
1607 #: hhctrl.rc:36
1608 msgid "Hide"
1609 msgstr "Piilota"
1611 #: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194 shdocvw.rc:65
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Stop"
1614 msgstr ""
1615 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1616 "Pysäytä\n"
1617 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
1618 "P&ysäytä"
1620 #: hhctrl.rc:38 shdocvw.rc:66 shell32.rc:59
1621 msgid "Refresh"
1622 msgstr "Päivitä"
1624 #: hhctrl.rc:39 shdocvw.rc:63
1625 msgid "Back"
1626 msgstr "Takaisin"
1628 #: hhctrl.rc:40 shdocvw.rc:67
1629 msgid "Home"
1630 msgstr "Alkuun"
1632 #: hhctrl.rc:41
1633 msgid "Sync"
1634 msgstr "Synkronoi"
1636 #: hhctrl.rc:42 shdocvw.rc:68 wordpad.rc:162
1637 msgid "Print"
1638 msgstr "Tulosta"
1640 #: hhctrl.rc:43 wordpad.rc:155
1641 msgid "Options"
1642 msgstr "Valinnat"
1644 #: hhctrl.rc:44 shdocvw.rc:64
1645 msgid "Forward"
1646 msgstr "Seuraava"
1648 #: hhctrl.rc:45
1649 msgid "IDTB_NOTES"
1650 msgstr "IDTB_NOTES"
1652 #: hhctrl.rc:46
1653 msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
1654 msgstr "IDTB_BROWSE_FWD"
1656 #: hhctrl.rc:47
1657 msgid "IDT_BROWSE_BACK"
1658 msgstr "IDT_BROWSE_BACK"
1660 #: hhctrl.rc:48
1661 msgid "IDTB_CONTENTS"
1662 msgstr "IDTB_CONTENTS"
1664 #: hhctrl.rc:49
1665 msgid "IDTB_INDEX"
1666 msgstr "IDTB_INDEX"
1668 #: hhctrl.rc:50
1669 msgid "IDTB_SEARCH"
1670 msgstr "IDTB_SEARCH"
1672 #: hhctrl.rc:51
1673 msgid "IDTB_HISTORY"
1674 msgstr "IDTB_HISTORY"
1676 #: hhctrl.rc:52
1677 msgid "IDTB_FAVORITES"
1678 msgstr "IDTB_FAVORITES"
1680 #: hhctrl.rc:53
1681 msgid "Jump1"
1682 msgstr "Hyppää1"
1684 #: hhctrl.rc:54
1685 msgid "Jump2"
1686 msgstr "Hyppää2"
1688 #: hhctrl.rc:55
1689 msgid "Customize"
1690 msgstr "Räätälöi"
1692 #: hhctrl.rc:56
1693 msgid "Zoom"
1694 msgstr "Suurenna"
1696 #: hhctrl.rc:57
1697 msgid "IDTB_TOC_NEXT"
1698 msgstr "IDTB_TOC_NEXT"
1700 #: hhctrl.rc:58
1701 msgid "IDTB_TOC_PREV"
1702 msgstr "IDTB_TOC_PREV"
1704 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
1705 msgid "Cinepak Video codec"
1706 msgstr ""
1708 #: inetcpl.rc:28
1709 msgid "Internet Settings"
1710 msgstr ""
1712 #: inetcpl.rc:29
1713 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
1714 msgstr ""
1716 #: jscript.rc:25
1717 msgid "Error converting object to primitive type"
1718 msgstr ""
1720 #: jscript.rc:26
1721 msgid "Invalid procedure call or argument"
1722 msgstr ""
1724 #: jscript.rc:27
1725 msgid "Subscript out of range"
1726 msgstr ""
1728 #: jscript.rc:28
1729 msgid "Automation server can't create object"
1730 msgstr ""
1732 #: jscript.rc:29
1733 msgid "Object doesn't support this property or method"
1734 msgstr ""
1736 #: jscript.rc:30
1737 msgid "Object doesn't support this action"
1738 msgstr ""
1740 #: jscript.rc:31
1741 msgid "Argument not optional"
1742 msgstr ""
1744 #: jscript.rc:32
1745 msgid "Syntax error"
1746 msgstr ""
1748 #: jscript.rc:33
1749 msgid "Expected ';'"
1750 msgstr ""
1752 #: jscript.rc:34
1753 msgid "Expected '('"
1754 msgstr ""
1756 #: jscript.rc:35
1757 msgid "Expected ')'"
1758 msgstr ""
1760 #: jscript.rc:36
1761 msgid "Unterminated string constant"
1762 msgstr ""
1764 #: jscript.rc:37
1765 msgid "Conditional compilation is turned off"
1766 msgstr ""
1768 #: jscript.rc:40
1769 msgid "Number expected"
1770 msgstr ""
1772 #: jscript.rc:38
1773 msgid "Function expected"
1774 msgstr ""
1776 #: jscript.rc:39
1777 msgid "'[object]' is not a date object"
1778 msgstr ""
1780 #: jscript.rc:41
1781 msgid "Object expected"
1782 msgstr ""
1784 #: jscript.rc:42
1785 msgid "Illegal assignment"
1786 msgstr ""
1788 #: jscript.rc:43
1789 msgid "'|' is undefined"
1790 msgstr ""
1792 #: jscript.rc:44
1793 msgid "Boolean object expected"
1794 msgstr ""
1796 #: jscript.rc:45
1797 msgid "VBArray object expected"
1798 msgstr ""
1800 #: jscript.rc:46
1801 msgid "JScript object expected"
1802 msgstr ""
1804 #: jscript.rc:47
1805 msgid "Syntax error in regular expression"
1806 msgstr ""
1808 #: jscript.rc:48
1809 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
1810 msgstr ""
1812 #: jscript.rc:49
1813 msgid "Array length must be a finite positive integer"
1814 msgstr ""
1816 #: jscript.rc:50
1817 msgid "Array object expected"
1818 msgstr ""
1820 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
1821 msgid "Local Port"
1822 msgstr "Paikallinen Portti"
1824 #: localspl.rc:29
1825 msgid "Local Monitor"
1826 msgstr ""
1828 #: localui.rc:29
1829 msgid "'%s' is not a valid port name"
1830 msgstr ""
1832 #: localui.rc:30
1833 msgid "Port %s already exists"
1834 msgstr ""
1836 #: localui.rc:31
1837 msgid "This port has no options to configure"
1838 msgstr ""
1840 #: mapi32.rc:28
1841 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
1842 msgstr ""
1844 #: mapi32.rc:29
1845 msgid "Send Mail"
1846 msgstr ""
1848 #: mpr.rc:27
1849 msgid "Entire Network"
1850 msgstr ""
1852 #: mshtml.rc:31
1853 msgid "HTML rendering is currently disabled."
1854 msgstr "HTML:n näyttäminen on tällähetkellä poistettu käytöstä."
1856 #: mshtml.rc:32
1857 msgid "HTML Document"
1858 msgstr "HTML Dokumentti"
1860 #: mshtml.rc:26
1861 msgid "Downloading from %s..."
1862 msgstr ""
1864 #: mshtml.rc:25
1865 msgid "Done"
1866 msgstr ""
1868 #: msi.rc:27
1869 msgid ""
1870 "The specified installation package could not be opened.  Please check the "
1871 "file path and try again."
1872 msgstr ""
1873 "Annettua asennuspakettia ei voitu avata. Tarkista tiedoston polku ja yritä "
1874 "uudelleen."
1876 #: msi.rc:28
1877 msgid "path %s not found"
1878 msgstr "Polkua %s ei löydy."
1880 #: msi.rc:29
1881 msgid "insert disk %s"
1882 msgstr "Anna levy %s"
1884 #: msi.rc:30
1885 msgid ""
1886 "Windows Installer %s\n"
1887 "\n"
1888 "Usage:\n"
1889 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
1890 "\n"
1891 "Install a product:\n"
1892 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
1893 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
1894 "\t/a package [property]\n"
1895 "Repair an installation:\n"
1896 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
1897 "Uninstall a product:\n"
1898 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
1899 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
1900 "Advertise a product:\n"
1901 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
1902 "Apply a patch:\n"
1903 "\t/p patchpackage [property]\n"
1904 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
1905 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
1906 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
1907 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
1908 "Register MSI Service:\n"
1909 "\t/y\n"
1910 "Unregister MSI Service:\n"
1911 "\t/z\n"
1912 "Display this help:\n"
1913 "\t/help\n"
1914 "\t/?\n"
1915 msgstr ""
1916 "Windows Installer %s\n"
1917 "\n"
1918 "Käyttö:\n"
1919 "msiexec komento {pakollinen parametri} [valinnainen parametri]\n"
1920 "\n"
1921 "Asenna tuote:\n"
1922 "\t/i {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
1923 "\t/package {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
1924 "\t/a {paketti} [ominaisuus]\n"
1925 "Korjaa asennus:\n"
1926 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paketti|tuotekoodi}\n"
1927 "Poista tuote:\n"
1928 "\t/uninstall {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
1929 "\t/x {paketti|tuotekoodi} [ominaisuus]\n"
1930 "Mainosta (advertise) tuotetta:\n"
1931 "\t/j[u|m] paketti [/t muunnos] [/g kielitunnus]\n"
1932 "Asenna korjaus:\n"
1933 "\t/p korjauspaketti [ominaisuus]\n"
1934 "\t/p korjauspaketti /a paketti [ominaisuus]\n"
1935 "Loki- ja käyttöliittymäasetukset edellisille komennoille:\n"
1936 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] lokitiedosto\n"
1937 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
1938 "Rekisteröi MSI-palvelu:\n"
1939 "\t/y\n"
1940 "Peru MSI-palvelun rekisteröinti:\n"
1941 "\t/z\n"
1942 "Näytä tämä ohje:\n"
1943 "\t/help\n"
1944 "\t/?\n"
1946 #: msi.rc:57
1947 msgid "enter which folder contains %s"
1948 msgstr "Anna kansio, jossa on %s"
1950 #: msi.rc:58
1951 msgid "install source for feature missing"
1952 msgstr "Ominaisuuden asennuslähde puuttuu."
1954 #: msi.rc:59
1955 msgid "network drive for feature missing"
1956 msgstr "Ominaisuuden verkkolevy puuttuu."
1958 #: msi.rc:60
1959 msgid "feature from:"
1960 msgstr "Ominaisuus:"
1962 #: msi.rc:61
1963 msgid "choose which folder contains %s"
1964 msgstr "Valitse kansio, jossa on %s"
1966 #: msrle32.rc:27
1967 msgid "WINE-MS-RLE"
1968 msgstr ""
1970 #: msrle32.rc:28
1971 msgid "Wine MS-RLE video codec"
1972 msgstr ""
1974 #: msrle32.rc:29
1975 msgid ""
1976 "Wine MS-RLE video codec\n"
1977 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
1978 msgstr ""
1980 #: msvfw32.rc:25
1981 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
1982 msgstr ""
1984 #: msvidc32.rc:25
1985 msgid "MS-CRAM"
1986 msgstr ""
1988 #: msvidc32.rc:26
1989 msgid "Wine Video 1 video codec"
1990 msgstr ""
1992 #: oleacc.rc:27
1993 msgid "unknown object"
1994 msgstr ""
1996 #: oleacc.rc:28
1997 #, fuzzy
1998 msgid "title bar"
1999 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
2001 #: oleacc.rc:29
2002 msgid "menu bar"
2003 msgstr ""
2005 #: oleacc.rc:30
2006 #, fuzzy
2007 msgid "scroll bar"
2008 msgstr "Vieritä Tänne"
2010 #: oleacc.rc:31
2011 msgid "grip"
2012 msgstr ""
2014 #: oleacc.rc:32
2015 msgid "sound"
2016 msgstr ""
2018 #: oleacc.rc:33
2019 msgid "cursor"
2020 msgstr ""
2022 #: oleacc.rc:34
2023 msgid "caret"
2024 msgstr ""
2026 #: oleacc.rc:35
2027 msgid "alert"
2028 msgstr ""
2030 #: oleacc.rc:36
2031 #, fuzzy
2032 msgid "window"
2033 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
2035 #: oleacc.rc:37
2036 msgid "client"
2037 msgstr ""
2039 #: oleacc.rc:38
2040 msgid "popup menu"
2041 msgstr ""
2043 #: oleacc.rc:39
2044 msgid "menu item"
2045 msgstr ""
2047 #: oleacc.rc:40
2048 msgid "tool tip"
2049 msgstr ""
2051 #: oleacc.rc:41
2052 #, fuzzy
2053 msgid "application"
2054 msgstr "Valinnat"
2056 #: oleacc.rc:42
2057 #, fuzzy
2058 msgid "document"
2059 msgstr "HTML Dokumentti"
2061 #: oleacc.rc:43
2062 msgid "pane"
2063 msgstr ""
2065 #: oleacc.rc:44
2066 msgid "chart"
2067 msgstr ""
2069 #: oleacc.rc:45
2070 msgid "dialog"
2071 msgstr ""
2073 #: oleacc.rc:46
2074 msgid "border"
2075 msgstr ""
2077 #: oleacc.rc:47
2078 msgid "grouping"
2079 msgstr ""
2081 #: oleacc.rc:48
2082 msgid "separator"
2083 msgstr ""
2085 #: oleacc.rc:49
2086 msgid "tool bar"
2087 msgstr ""
2089 #: oleacc.rc:50
2090 msgid "status bar"
2091 msgstr ""
2093 #: oleacc.rc:51
2094 #, fuzzy
2095 msgid "table"
2096 msgstr "Taulukko"
2098 #: oleacc.rc:52
2099 msgid "column header"
2100 msgstr ""
2102 #: oleacc.rc:53
2103 msgid "row header"
2104 msgstr ""
2106 #: oleacc.rc:54
2107 #, fuzzy
2108 msgid "column"
2109 msgstr "&Palsta"
2111 #: oleacc.rc:55
2112 msgid "row"
2113 msgstr ""
2115 #: oleacc.rc:56
2116 msgid "cell"
2117 msgstr ""
2119 #: oleacc.rc:57
2120 msgid "link"
2121 msgstr ""
2123 #: oleacc.rc:58
2124 msgid "help balloon"
2125 msgstr ""
2127 #: oleacc.rc:59
2128 msgid "character"
2129 msgstr ""
2131 #: oleacc.rc:60
2132 msgid "list"
2133 msgstr ""
2135 #: oleacc.rc:61
2136 msgid "list item"
2137 msgstr ""
2139 #: oleacc.rc:62
2140 msgid "outline"
2141 msgstr ""
2143 #: oleacc.rc:63
2144 msgid "outline item"
2145 msgstr ""
2147 #: oleacc.rc:64
2148 msgid "page tab"
2149 msgstr ""
2151 #: oleacc.rc:65
2152 msgid "property page"
2153 msgstr ""
2155 #: oleacc.rc:66
2156 msgid "indicator"
2157 msgstr ""
2159 #: oleacc.rc:67
2160 msgid "graphic"
2161 msgstr ""
2163 #: oleacc.rc:68
2164 msgid "static text"
2165 msgstr ""
2167 #: oleacc.rc:69
2168 msgid "text"
2169 msgstr ""
2171 #: oleacc.rc:70
2172 msgid "push button"
2173 msgstr ""
2175 #: oleacc.rc:71
2176 msgid "check button"
2177 msgstr ""
2179 #: oleacc.rc:72
2180 msgid "radio button"
2181 msgstr ""
2183 #: oleacc.rc:73
2184 msgid "combo box"
2185 msgstr ""
2187 #: oleacc.rc:74
2188 msgid "drop down"
2189 msgstr ""
2191 #: oleacc.rc:75
2192 msgid "progress bar"
2193 msgstr ""
2195 #: oleacc.rc:76
2196 msgid "dial"
2197 msgstr ""
2199 #: oleacc.rc:77
2200 msgid "hot key field"
2201 msgstr ""
2203 #: oleacc.rc:78
2204 msgid "slider"
2205 msgstr ""
2207 #: oleacc.rc:79
2208 msgid "spin box"
2209 msgstr ""
2211 #: oleacc.rc:80
2212 msgid "diagram"
2213 msgstr ""
2215 #: oleacc.rc:81
2216 #, fuzzy
2217 msgid "animation"
2218 msgstr ""
2219 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2220 "Tiedoitus\n"
2221 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2222 "Tietoja"
2224 #: oleacc.rc:82
2225 msgid "equation"
2226 msgstr ""
2228 #: oleacc.rc:83
2229 msgid "drop down button"
2230 msgstr ""
2232 #: oleacc.rc:84
2233 msgid "menu button"
2234 msgstr ""
2236 #: oleacc.rc:85
2237 msgid "grid drop down button"
2238 msgstr ""
2240 #: oleacc.rc:86
2241 msgid "white space"
2242 msgstr ""
2244 #: oleacc.rc:87
2245 msgid "page tab list"
2246 msgstr ""
2248 #: oleacc.rc:88
2249 #, fuzzy
2250 msgid "clock"
2251 msgstr "Kello"
2253 #: oleacc.rc:89
2254 msgid "split button"
2255 msgstr ""
2257 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
2258 msgid "IP address"
2259 msgstr ""
2261 #: oleacc.rc:91
2262 msgid "outline button"
2263 msgstr ""
2265 #: oleaut32.rc:27
2266 msgid "True"
2267 msgstr ""
2269 #: oleaut32.rc:28
2270 msgid "False"
2271 msgstr ""
2273 #: oleaut32.rc:31
2274 msgid "On"
2275 msgstr ""
2277 #: oleaut32.rc:32
2278 msgid "Off"
2279 msgstr ""
2281 #: oledlg.rc:25
2282 msgid "Insert a new %s object into your document"
2283 msgstr ""
2285 #: oledlg.rc:26
2286 msgid ""
2287 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
2288 "may activate it using the program which created it."
2289 msgstr ""
2291 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:181
2292 msgid "Browse"
2293 msgstr "Selaa"
2295 #: oledlg.rc:28
2296 msgid ""
2297 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
2298 "control."
2299 msgstr ""
2301 #: oledlg.rc:29
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Add Control"
2304 msgstr "Hallinta"
2306 #: oledlg.rc:34
2307 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
2308 msgstr ""
2310 #: oledlg.rc:35
2311 msgid ""
2312 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
2313 "activate it using %s."
2314 msgstr ""
2316 #: oledlg.rc:36
2317 msgid ""
2318 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
2319 "activate it using %s.  It will be displayed as an icon."
2320 msgstr ""
2322 #: oledlg.rc:37
2323 msgid ""
2324 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.  The data is "
2325 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
2326 "your document."
2327 msgstr ""
2329 #: oledlg.rc:38
2330 msgid ""
2331 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document.  The picture "
2332 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
2333 "in your document."
2334 msgstr ""
2336 #: oledlg.rc:39
2337 msgid ""
2338 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents.  "
2339 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
2340 "be reflected in your document."
2341 msgstr ""
2343 #: oledlg.rc:40
2344 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
2345 msgstr ""
2347 #: oledlg.rc:41
2348 msgid "Unknown Type"
2349 msgstr ""
2351 #: oledlg.rc:42
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Unknown Source"
2354 msgstr "Nä&ytä Lähde"
2356 #: oledlg.rc:43
2357 msgid "the program which created it"
2358 msgstr ""
2360 #: setupapi.rc:28
2361 msgid "The file '%s' on %s is needed"
2362 msgstr ""
2364 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
2365 msgid "Unknown"
2366 msgstr ""
2368 #: setupapi.rc:30
2369 msgid "Copy files from:"
2370 msgstr ""
2372 #: setupapi.rc:31
2373 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
2374 msgstr ""
2376 #: shdoclc.rc:36 winhlp32.rc:47 winhlp32.rc:83
2377 #, fuzzy
2378 msgid "Default"
2379 msgstr ""
2380 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2381 "Oletus\n"
2382 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2383 "Default"
2385 #: shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:101
2386 msgid "&Back"
2387 msgstr "&Takaisin"
2389 #: shdoclc.rc:39
2390 msgid "F&orward"
2391 msgstr "&Eteenpäin"
2393 #: shdoclc.rc:41
2394 msgid "&Save Background As..."
2395 msgstr "Ta&llenna Tausta..."
2397 #: shdoclc.rc:42
2398 msgid "Set As Back&ground"
2399 msgstr "&Aseta Taustaksi"
2401 #: shdoclc.rc:43
2402 msgid "&Copy Background"
2403 msgstr "&Kopioi Tausta"
2405 #: shdoclc.rc:44
2406 msgid "Set as &Desktop Item"
2407 msgstr "A&seta Työpöydälle"
2409 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121 user32.rc:49
2410 #, fuzzy
2411 msgid "Select &All"
2412 msgstr ""
2413 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2414 "&Valitse Kaikki\n"
2415 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2416 "&Valitse kaikki"
2418 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
2419 #: shdoclc.rc:189 user32.rc:46 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
2420 msgid "&Paste"
2421 msgstr "L&iitä"
2423 #: shdoclc.rc:49
2424 msgid "Create Shor&tcut"
2425 msgstr "Luo &Pikakuvake"
2427 #: shdoclc.rc:50
2428 msgid "Add to &Favorites"
2429 msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
2431 #: shdoclc.rc:51
2432 msgid "&View Source"
2433 msgstr "Nä&ytä Lähde"
2435 #: shdoclc.rc:53
2436 msgid "&Encoding"
2437 msgstr "Koo&daus"
2439 #: shdoclc.rc:55
2440 msgid "Pr&int"
2441 msgstr "Tul&osta"
2443 #: shdoclc.rc:56
2444 msgid "&Refresh"
2445 msgstr "P&äivitä"
2447 #: shdoclc.rc:59 shell32.rc:93 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2448 #, fuzzy
2449 msgid "&Properties"
2450 msgstr ""
2451 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2452 "&Ominaisuudet\n"
2453 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2454 "O&minaisuudet"
2456 #: shdoclc.rc:62
2457 msgid "Image"
2458 msgstr "Kuva"
2460 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
2461 msgid "&Open Link"
2462 msgstr "&Avaa Linkki"
2464 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
2465 msgid "Open Link in &New Window"
2466 msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
2468 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
2469 msgid "Save Target &As..."
2470 msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
2472 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
2473 msgid "&Print Target"
2474 msgstr "T&ulosta Kohde"
2476 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
2477 msgid "S&how Picture"
2478 msgstr "&Näytä Kuva"
2480 #: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
2481 msgid "&Save Picture As..."
2482 msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
2484 #: shdoclc.rc:71
2485 msgid "&E-mail Picture..."
2486 msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
2488 #: shdoclc.rc:72
2489 msgid "Pr&int Picture..."
2490 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2492 #: shdoclc.rc:73
2493 msgid "&Go to My Pictures"
2494 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
2496 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
2497 msgid "Set as Back&ground"
2498 msgstr "A&seta Taustaksi"
2500 #: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
2501 msgid "Set as &Desktop Item..."
2502 msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
2504 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
2505 #: user32.rc:44 wordpad.rc:101
2506 msgid "Cu&t"
2507 msgstr "&Leikkaa"
2509 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
2510 #: shdoclc.rc:187 shell32.rc:87 user32.rc:45 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
2511 #, fuzzy
2512 msgid "&Copy"
2513 msgstr ""
2514 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2515 "Ko&pioi\n"
2516 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2517 "&Kopioi"
2519 #: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
2520 msgid "Copy Shor&tcut"
2521 msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
2523 #: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
2524 msgid "Add to &Favorites..."
2525 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2527 #: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
2528 msgid "P&roperties"
2529 msgstr "Ominaisuu&det"
2531 #: shdoclc.rc:88
2532 msgid "Control"
2533 msgstr "Hallinta"
2535 #: shdoclc.rc:90 user32.rc:42
2536 msgid "&Undo"
2537 msgstr "K&umoa"
2539 #: shdoclc.rc:95 shell32.rc:90 user32.rc:47
2540 #, fuzzy
2541 msgid "&Delete"
2542 msgstr ""
2543 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2544 "P&oista\n"
2545 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2546 "&Poista"
2548 #: shdoclc.rc:101
2549 msgid "Table"
2550 msgstr "Taulukko"
2552 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:82
2553 msgid "&Select"
2554 msgstr "&Valitse"
2556 #: shdoclc.rc:105
2557 msgid "&Cell"
2558 msgstr "&Solu"
2560 #: shdoclc.rc:106
2561 msgid "&Row"
2562 msgstr "&Rivi"
2564 #: shdoclc.rc:107
2565 msgid "&Column"
2566 msgstr "&Palsta"
2568 #: shdoclc.rc:108
2569 msgid "&Table"
2570 msgstr "&Taulukko"
2572 #: shdoclc.rc:112
2573 msgid "&Cell Properties"
2574 msgstr "S&olun Ominaisuudet"
2576 #: shdoclc.rc:113
2577 msgid "&Table Properties"
2578 msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
2580 #: shdoclc.rc:116
2581 msgid "1DSite Select"
2582 msgstr "1DSivun Valinta"
2584 #: shdoclc.rc:120 shell32.rc:61
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Paste"
2587 msgstr ""
2588 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2589 "L&iitä\n"
2590 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2591 "Liitä"
2593 #: shdoclc.rc:122 winhlp32.rc:31
2594 msgid "&Print"
2595 msgstr "&Tulosta"
2597 #: shdoclc.rc:126
2598 msgid "Anchor"
2599 msgstr "Ankkuri"
2601 #: shdoclc.rc:128 shell32.rc:84 view.rc:30 winhlp32.rc:29
2602 #, fuzzy
2603 msgid "&Open"
2604 msgstr ""
2605 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2606 "&Avaa\n"
2607 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2608 "&Avaa..."
2610 #: shdoclc.rc:129
2611 msgid "Open in &New Window"
2612 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
2614 #: shdoclc.rc:133
2615 msgid "Cut"
2616 msgstr "&Leikkaa"
2618 #: shdoclc.rc:144
2619 msgid "Context Unknown"
2620 msgstr "Context Unknown"
2622 #: shdoclc.rc:149
2623 msgid "DYNSRC Image"
2624 msgstr "DYNSRC Kuva"
2626 #: shdoclc.rc:157
2627 msgid "&Save Video As..."
2628 msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
2630 #: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
2631 msgid "Play"
2632 msgstr "&Toista"
2634 #: shdoclc.rc:174
2635 msgid "ART Image"
2636 msgstr "ART Kuva"
2638 #: shdoclc.rc:195
2639 msgid "Rewind"
2640 msgstr "Al&kuun"
2642 #: shdoclc.rc:201
2643 msgid "Debug"
2644 msgstr "Debug"
2646 #: shdoclc.rc:203
2647 msgid "Trace Tags"
2648 msgstr "Trace Tags"
2650 #: shdoclc.rc:204
2651 msgid "Resource Failures"
2652 msgstr "Resource Failures"
2654 #: shdoclc.rc:205
2655 msgid "Dump Tracking Info"
2656 msgstr "Dump Tracking Info"
2658 #: shdoclc.rc:206
2659 msgid "Debug Break"
2660 msgstr "Debug Break"
2662 #: shdoclc.rc:207
2663 msgid "Debug View"
2664 msgstr "Debug View"
2666 #: shdoclc.rc:208
2667 msgid "Dump Tree"
2668 msgstr "Dump Tree"
2670 #: shdoclc.rc:209
2671 msgid "Dump Lines"
2672 msgstr "Dump Lines"
2674 #: shdoclc.rc:210
2675 msgid "Dump DisplayTree"
2676 msgstr "Dump DisplayTree"
2678 #: shdoclc.rc:211
2679 msgid "Dump FormatCaches"
2680 msgstr "Dump FormatCaches"
2682 #: shdoclc.rc:212
2683 msgid "Dump LayoutRects"
2684 msgstr "Dump LayoutRects"
2686 #: shdoclc.rc:213
2687 msgid "Memory Monitor"
2688 msgstr "Memory Monitor"
2690 #: shdoclc.rc:214
2691 msgid "Performance Meters"
2692 msgstr "Performance Meters"
2694 #: shdoclc.rc:215
2695 msgid "Save HTML"
2696 msgstr "Save HTML"
2698 #: shdoclc.rc:217
2699 msgid "&Browse View"
2700 msgstr "&Browse View"
2702 #: shdoclc.rc:218
2703 msgid "&Edit View"
2704 msgstr "&Edit View"
2706 #: shdoclc.rc:221
2707 msgid "Vertical Scrollbar"
2708 msgstr "Pystysuora Vierityspalkki"
2710 #: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
2711 msgid "Scroll Here"
2712 msgstr "Vieritä Tänne"
2714 #: shdoclc.rc:225
2715 msgid "Top"
2716 msgstr "Ylös"
2718 #: shdoclc.rc:226
2719 msgid "Bottom"
2720 msgstr "Alas"
2722 #: shdoclc.rc:228
2723 msgid "Page Up"
2724 msgstr "Sivu Ylös"
2726 #: shdoclc.rc:229
2727 msgid "Page Down"
2728 msgstr "Sivu Alas"
2730 #: shdoclc.rc:231
2731 msgid "Scroll Up"
2732 msgstr "Vieritä Ylös"
2734 #: shdoclc.rc:232
2735 msgid "Scroll Down"
2736 msgstr "Vieritä Alas"
2738 #: shdoclc.rc:235
2739 msgid "Horizontal Scrollbar"
2740 msgstr "Vaakasuora Vierityspalkki"
2742 #: shdoclc.rc:239
2743 msgid "Left Edge"
2744 msgstr "Vasen Reuna"
2746 #: shdoclc.rc:240
2747 msgid "Right Edge"
2748 msgstr "Oikea Reuna"
2750 #: shdoclc.rc:242
2751 msgid "Page Left"
2752 msgstr "Sivu Vasempaan"
2754 #: shdoclc.rc:243
2755 msgid "Page Right"
2756 msgstr "Sivu Oikeaan"
2758 #: shdoclc.rc:245
2759 msgid "Scroll Left"
2760 msgstr "Vieritä Vasemmalle"
2762 #: shdoclc.rc:246
2763 msgid "Scroll Right"
2764 msgstr "Vieritä Oikealle"
2766 #: shdoclc.rc:25
2767 msgid "Wine Internet Explorer"
2768 msgstr ""
2770 #: shdoclc.rc:30
2771 #, fuzzy
2772 msgid "&w&bPage &p"
2773 msgstr "Sivu Ylös"
2775 #: shdoclc.rc:31
2776 msgid "&u&b&d"
2777 msgstr ""
2779 #: shdocvw.rc:25 shell32.rc:99 notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35
2780 #: view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28 wordpad.rc:26
2781 msgid "&File"
2782 msgstr "&Tiedosto"
2784 #: shdocvw.rc:27
2785 #, fuzzy
2786 msgid "&New"
2787 msgstr "&Uusi\tF2"
2789 #: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
2790 msgid "&Window"
2791 msgstr ""
2793 #: shdocvw.rc:31
2794 #, fuzzy
2795 msgid "&Open..."
2796 msgstr ""
2797 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2798 "&Avaa\n"
2799 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2800 "&Avaa..."
2802 #: shdocvw.rc:32
2803 msgid "&Save"
2804 msgstr ""
2806 #: shdocvw.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
2807 msgid "Save &as..."
2808 msgstr "Talleta &nimellä..."
2810 #: shdocvw.rc:35
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Print &format..."
2813 msgstr "Tulosta"
2815 #: shdocvw.rc:36
2816 #, fuzzy
2817 msgid "Pr&int..."
2818 msgstr "Tulosta"
2820 #: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Print previe&w..."
2823 msgstr "Tulosta &Kuva..."
2825 #: shdocvw.rc:39
2826 #, fuzzy
2827 msgid "&Properties..."
2828 msgstr ""
2829 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2830 "&Ominaisuudet\n"
2831 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2832 "O&minaisuudet"
2834 #: shdocvw.rc:40 taskmgr.rc:140
2835 msgid "&Close"
2836 msgstr ""
2838 #: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
2839 #: wordpad.rc:66
2840 msgid "&View"
2841 msgstr "&Näkymä"
2843 #: shdocvw.rc:44
2844 msgid "&Toolbars"
2845 msgstr ""
2847 #: shdocvw.rc:46
2848 msgid "&Standard bar"
2849 msgstr ""
2851 #: shdocvw.rc:47
2852 msgid "&Address bar"
2853 msgstr ""
2855 #: shdocvw.rc:50
2856 #, fuzzy
2857 msgid "&Favorites"
2858 msgstr "S&uosikit"
2860 #: shdocvw.rc:52
2861 #, fuzzy
2862 msgid "&Add to Favorites..."
2863 msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
2865 #: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87
2866 #: winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
2867 #, fuzzy
2868 msgid "&Help"
2869 msgstr ""
2870 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2871 "&Apua\n"
2872 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2873 "&Ohje"
2875 #: shdocvw.rc:57
2876 #, fuzzy
2877 msgid "&About Internet Explorer..."
2878 msgstr "&About Notepad"
2880 #: shdocvw.rc:73
2881 msgid "Address"
2882 msgstr ""
2884 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:107 shell32.rc:147 taskmgr.rc:65
2885 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
2886 msgid "Lar&ge Icons"
2887 msgstr "&Suuret kuvakkeet"
2889 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:108 shell32.rc:148 taskmgr.rc:66
2890 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
2891 msgid "S&mall Icons"
2892 msgstr "&Pienet kuvakkeet"
2894 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:109 shell32.rc:149
2895 msgid "&List"
2896 msgstr "&Lista"
2898 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:110 shell32.rc:150 taskmgr.rc:67
2899 #: taskmgr.rc:113 taskmgr.rc:255
2900 msgid "&Details"
2901 msgstr "&Tiedot"
2903 #: shell32.rc:48
2904 msgid "Arrange &Icons"
2905 msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
2907 #: shell32.rc:50
2908 msgid "By &Name"
2909 msgstr "&Nimen mukaan"
2911 #: shell32.rc:51
2912 msgid "By &Type"
2913 msgstr "&Tyypin mukaan"
2915 #: shell32.rc:52
2916 msgid "By &Size"
2917 msgstr "&Koon mukaan"
2919 #: shell32.rc:53
2920 msgid "By &Date"
2921 msgstr "&Päivämäärän mukaan"
2923 #: shell32.rc:55
2924 msgid "&Auto Arrange"
2925 msgstr "Järjestä &automaattisesti"
2927 #: shell32.rc:57
2928 msgid "Line up Icons"
2929 msgstr "Järjestä kuvakkeet riviin"
2931 #: shell32.rc:62
2932 msgid "Paste as Link"
2933 msgstr "Liitä linkiksi"
2935 #: shell32.rc:64
2936 msgid "New"
2937 msgstr "Uusi"
2939 #: shell32.rc:66
2940 msgid "New &Folder"
2941 msgstr "Uusi &kansio"
2943 #: shell32.rc:67
2944 msgid "New &Link"
2945 msgstr "Uusi &linkki"
2947 #: shell32.rc:71
2948 msgid "Properties"
2949 msgstr "Ominaisuudet"
2951 #: shell32.rc:83
2952 msgid "E&xplore"
2953 msgstr "&Selaa"
2955 #: shell32.rc:86
2956 msgid "C&ut"
2957 msgstr "&Leikkaa"
2959 #: shell32.rc:89
2960 msgid "Create &Link"
2961 msgstr "Lu&o linkki"
2963 #: shell32.rc:91
2964 msgid "&Rename"
2965 msgstr "&Nimeä uudelleen"
2967 #: shell32.rc:102 notepad.rc:36 view.rc:31 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
2968 #, fuzzy
2969 msgid "E&xit"
2970 msgstr ""
2971 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2972 "&Poistu\n"
2973 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2974 "&Lopeta"
2976 #: shell32.rc:115
2977 msgid "&About Control Panel..."
2978 msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
2980 #: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:161
2981 msgid "Size"
2982 msgstr "Koko"
2984 #: shell32.rc:124
2985 msgid "Type"
2986 msgstr "Tyyppi"
2988 #: shell32.rc:125
2989 msgid "Modified"
2990 msgstr "Muokattu"
2992 #: shell32.rc:126 winefile.rc:167
2993 msgid "Attributes"
2994 msgstr "Ominaisuudet"
2996 #: shell32.rc:128
2997 msgid "Size available"
2998 msgstr "Tilaa jäljellä"
3000 #: shell32.rc:130
3001 msgid "Comments"
3002 msgstr "Kommentit"
3004 #: shell32.rc:131
3005 msgid "Owner"
3006 msgstr "Omistaja"
3008 #: shell32.rc:132
3009 msgid "Group"
3010 msgstr "Ryhmä"
3012 #: shell32.rc:133
3013 msgid "Original location"
3014 msgstr "Alkuperäinen sijainti"
3016 #: shell32.rc:134
3017 msgid "Date deleted"
3018 msgstr "Poistoaika"
3020 #: shell32.rc:141 shell32.rc:195 winefile.rc:151
3021 msgid "Desktop"
3022 msgstr "Työpöytä"
3024 #: shell32.rc:142
3025 msgid "My Computer"
3026 msgstr "Oma tietokone"
3028 #: shell32.rc:144
3029 msgid "Control Panel"
3030 msgstr "Ohjauspaneeli"
3032 #: shell32.rc:151
3033 msgid "Select"
3034 msgstr "Valitse"
3036 #: shell32.rc:152
3037 msgid "Open"
3038 msgstr "Avaa"
3040 #: shell32.rc:173
3041 msgid "Restart"
3042 msgstr "Käynnistä uudelleen"
3044 #: shell32.rc:174
3045 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
3046 msgstr "Haluatko simuloida Windowsin uudelleenkäynnistämistä?"
3048 #: shell32.rc:175
3049 msgid "Shutdown"
3050 msgstr "Sammuta"
3052 #: shell32.rc:176
3053 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
3054 msgstr "Haluatko lopettaa Wine-istunnon?"
3056 #: shell32.rc:186
3057 msgid "Start Menu\\Programs"
3058 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat"
3060 #: shell32.rc:187
3061 msgid "My Documents"
3062 msgstr "Omat tiedostot"
3064 #: shell32.rc:188
3065 msgid "Favorites"
3066 msgstr "Suosikit"
3068 #: shell32.rc:189
3069 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
3070 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Käynnistys"
3072 #: shell32.rc:190
3073 msgid "Recent"
3074 msgstr "Äskettäin käytetyt"
3076 #: shell32.rc:191
3077 msgid "SendTo"
3078 msgstr "Lähetä"
3080 #: shell32.rc:192
3081 msgid "Start Menu"
3082 msgstr "Käynnistä-valikko"
3084 #: shell32.rc:193
3085 msgid "My Music"
3086 msgstr "Omat musiikkitiedostot"
3088 #: shell32.rc:194
3089 msgid "My Videos"
3090 msgstr "Omat videotiedostot"
3092 #: shell32.rc:196
3093 msgid "NetHood"
3094 msgstr "Verkkoympäristö"
3096 #: shell32.rc:197
3097 msgid "Templates"
3098 msgstr "Mallit"
3100 #: shell32.rc:198
3101 msgid "Application Data"
3102 msgstr "Ohjelmien tiedot"
3104 #: shell32.rc:199
3105 msgid "PrintHood"
3106 msgstr "Tulostinympäristö"
3108 #: shell32.rc:200
3109 msgid "Local Settings\\Application Data"
3110 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot"
3112 #: shell32.rc:201
3113 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
3114 msgstr "Paikalliset asetukset\\Väliaikaiset Internet-tiedostot"
3116 #: shell32.rc:202
3117 msgid "Cookies"
3118 msgstr "Evästeet"
3120 #: shell32.rc:203
3121 msgid "Local Settings\\History"
3122 msgstr "Paikalliset asetukset\\Historia"
3124 #: shell32.rc:204
3125 msgid "Program Files"
3126 msgstr "Ohjelmatiedostot"
3128 #: shell32.rc:206
3129 msgid "My Pictures"
3130 msgstr "Omat kuvatiedostot"
3132 #: shell32.rc:207
3133 msgid "Program Files\\Common Files"
3134 msgstr "Ohjelmatiedostot\\Yhteiset tiedostot"
3136 #: shell32.rc:209 shell32.rc:135 shell32.rc:231
3137 msgid "Documents"
3138 msgstr "Tiedostot"
3140 #: shell32.rc:210
3141 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
3142 msgstr "Käynnistä-valikko\\Ohjelmat\\Hallintatyökalut"
3144 #: shell32.rc:211
3145 msgid "Music"
3146 msgstr "Musiikki"
3148 #: shell32.rc:212
3149 msgid "Pictures"
3150 msgstr "Kuvat"
3152 #: shell32.rc:213
3153 msgid "Videos"
3154 msgstr "Videot"
3156 #: shell32.rc:214
3157 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
3158 msgstr "Paikalliset asetukset\\Ohjelmien tiedot\\Microsoft\\CD Burning"
3160 #: shell32.rc:205
3161 msgid "Program Files (x86)"
3162 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)"
3164 #: shell32.rc:208
3165 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
3166 msgstr "Ohjelmatiedostot (x86)\\Yhteiset tiedostot"
3168 #: shell32.rc:215
3169 msgid "Contacts"
3170 msgstr "Kontaktit"
3172 #: shell32.rc:216 winefile.rc:166
3173 msgid "Links"
3174 msgstr "Linkit"
3176 #: shell32.rc:217
3177 msgid "Pictures\\Slide Shows"
3178 msgstr "Kuvat\\Diaesitykset"
3180 #: shell32.rc:218
3181 msgid "Music\\Playlists"
3182 msgstr "Musiikki\\Soittolistat"
3184 #: shell32.rc:219 shell32.rc:232
3185 msgid "Downloads"
3186 msgstr "Lataukset"
3188 #: shell32.rc:136 taskmgr.rc:327
3189 msgid "Status"
3190 msgstr "Tila"
3192 #: shell32.rc:137
3193 msgid "Location"
3194 msgstr "Sijainti"
3196 #: shell32.rc:138
3197 msgid "Model"
3198 msgstr "Malli"
3200 #: shell32.rc:220
3201 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
3202 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
3204 #: shell32.rc:221
3205 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
3206 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
3208 #: shell32.rc:222
3209 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
3210 msgstr "Microsoft\\Windows\\Soittoäänet"
3212 #: shell32.rc:223
3213 msgid "Music\\Sample Music"
3214 msgstr "Musiikki\\Esimerkkimusiikki"
3216 #: shell32.rc:224
3217 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
3218 msgstr "Kuvat\\Esimerkkikuvat"
3220 #: shell32.rc:225
3221 msgid "Music\\Sample Playlists"
3222 msgstr "Musiikki\\Esimerkkisoittolistat"
3224 #: shell32.rc:226
3225 msgid "Videos\\Sample Videos"
3226 msgstr "Videot\\Esimerkkivideot"
3228 #: shell32.rc:227
3229 msgid "Saved Games"
3230 msgstr "Tallennetut pelit"
3232 #: shell32.rc:228
3233 msgid "Searches"
3234 msgstr "Haut"
3236 #: shell32.rc:229
3237 msgid "Users"
3238 msgstr "Käyttäjät"
3240 #: shell32.rc:230
3241 msgid "OEM Links"
3242 msgstr "OEM Links"
3244 #: shell32.rc:233
3245 msgid "AppData\\LocalLow"
3246 msgstr "AppData\\LocalLow"
3248 #: shell32.rc:154
3249 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
3250 msgstr "Uutta kansiota ei voitu luoda: Oikeudet eivät riitä."
3252 #: shell32.rc:155
3253 msgid "Error during creation of a new folder"
3254 msgstr "Virhe luotaessa uutta kansiota"
3256 #: shell32.rc:156
3257 msgid "Confirm file deletion"
3258 msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
3260 #: shell32.rc:157
3261 msgid "Confirm folder deletion"
3262 msgstr "Vahvista kansion tuhoaminen"
3264 #: shell32.rc:158
3265 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
3266 msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
3268 #: shell32.rc:159
3269 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
3270 msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
3272 #: shell32.rc:166
3273 msgid "Confirm file overwrite"
3274 msgstr "Vahvista tiedoston ylikirjoitus"
3276 #: shell32.rc:165
3277 msgid ""
3278 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
3279 "\n"
3280 "Do you want to replace it?"
3281 msgstr ""
3282 "Tässä kansiossa on jo tiedosto nimeltä '%1'.\n"
3283 "\n"
3284 "Korvataanko entinen tiedosto?"
3286 #: shell32.rc:160
3287 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
3288 msgstr "Haluatko varmasti tuhota valitut kohteet?"
3290 #: shell32.rc:162
3291 msgid ""
3292 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
3293 msgstr ""
3294 "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' ja kaiken sen sisällön Roskakoriin?"
3296 #: shell32.rc:161
3297 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
3298 msgstr "Haluatko varmasti siirtää kohteen '%1' Roskakoriin?"
3300 #: shell32.rc:163
3301 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
3302 msgstr "Haluatko varmasti siirtää nämä %1 kohdetta roskakoriin?"
3304 #: shell32.rc:164
3305 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
3306 msgstr ""
3307 "Kohdetta '%1' ei voida siirtää Roskakoriin. Haluatko sen sijaan poistaa sen "
3308 "kokonaan?"
3310 #: shell32.rc:167
3311 msgid ""
3312 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
3313 "\n"
3314 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
3315 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
3316 "the folder?"
3317 msgstr ""
3318 "Tässä kansiossa on jo kansio nimeltä '%1'.\n"
3319 "\n"
3320 "Jos kohdekansiossa on samannimisiä tiedostoja kuin valitussa kansiossa,\n"
3321 "ne korvataan uusilla. Jatketaanko?"
3323 #: shell32.rc:235
3324 msgid "New Folder"
3325 msgstr "Uusi kansio"
3327 #: shell32.rc:237
3328 msgid "Wine Control Panel"
3329 msgstr "Winen Ohjauspaneeli"
3331 #: shell32.rc:179
3332 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
3333 msgstr "Suorita tiedosto -valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
3335 #: shell32.rc:180
3336 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
3337 msgstr "Selaa-valintaikkunaa ei voida näyttää (sisäinen virhe)"
3339 #: shell32.rc:182
3340 msgid "Executable files (*.exe)"
3341 msgstr "Suoritettavat tiedostot (*.exe)"
3343 #: shell32.rc:241
3344 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
3345 msgstr ""
3346 "Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
3348 #: shell32.rc:258
3349 msgid ""
3350 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
3351 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
3352 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
3353 "any later version.\n"
3354 "\n"
3355 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
3356 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
3357 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
3358 "more details.\n"
3359 "\n"
3360 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
3361 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
3362 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
3363 msgstr ""
3364 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
3365 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
3366 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
3367 "any later version.\n"
3368 "\n"
3369 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
3370 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
3371 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser General Public License for "
3372 "more details.\n"
3373 "\n"
3374 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
3375 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
3376 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
3378 #: shell32.rc:246
3379 msgid "Wine License"
3380 msgstr "Winen lisenssi"
3382 #: shell32.rc:143
3383 msgid "Trash"
3384 msgstr "Roskakori"
3386 #: shlwapi.rc:27
3387 msgid "%ld bytes"
3388 msgstr "%ld tavua"
3390 #: shlwapi.rc:28
3391 msgid " hr"
3392 msgstr " h"
3394 #: shlwapi.rc:29
3395 msgid " min"
3396 msgstr " min"
3398 #: shlwapi.rc:30
3399 msgid " sec"
3400 msgstr " s"
3402 #: user32.rc:27 taskmgr.rc:139
3403 msgid "&Restore"
3404 msgstr "&Palauta"
3406 #: user32.rc:28
3407 msgid "&Move"
3408 msgstr "Sii&rrä"
3410 #: user32.rc:29
3411 msgid "&Size"
3412 msgstr "&Muuta kokoa"
3414 #: user32.rc:30
3415 msgid "Mi&nimize"
3416 msgstr "P&ienennä"
3418 #: user32.rc:31 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
3419 msgid "Ma&ximize"
3420 msgstr "S&uurenna"
3422 #: user32.rc:33
3423 msgid "&Close\tAlt-F4"
3424 msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
3426 #: user32.rc:35
3427 msgid "&About Wine..."
3428 msgstr "&Tietoja Winestä..."
3430 #: user32.rc:55 winefile.rc:148
3431 msgid "Error"
3432 msgstr "Virhe"
3434 #: user32.rc:56
3435 msgid "&More Windows..."
3436 msgstr "&Lisää ikkunoita..."
3438 #: wininet.rc:25
3439 msgid "LAN Connection"
3440 msgstr "Lähiverkkoyhteys"
3442 #: wininet.rc:26
3443 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
3444 msgstr ""
3446 #: wininet.rc:27
3447 msgid "The date on the certificate is invalid."
3448 msgstr ""
3450 #: wininet.rc:28
3451 msgid "The name on the certificate does not match the site."
3452 msgstr ""
3454 #: wininet.rc:29
3455 msgid ""
3456 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
3457 msgstr ""
3459 #: winmm.rc:28
3460 msgid "The specified command was carried out."
3461 msgstr ""
3463 #: winmm.rc:29
3464 msgid "Undefined external error."
3465 msgstr ""
3467 #: winmm.rc:30
3468 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
3469 msgstr ""
3471 #: winmm.rc:31
3472 msgid "The driver was not enabled."
3473 msgstr ""
3475 #: winmm.rc:32
3476 msgid ""
3477 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
3478 "again."
3479 msgstr ""
3481 #: winmm.rc:33
3482 msgid "The specified device handle is invalid."
3483 msgstr ""
3485 #: winmm.rc:34
3486 msgid "There is no driver installed on your system !\n"
3487 msgstr ""
3489 #: winmm.rc:35
3490 msgid ""
3491 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
3492 "increase available memory, and then try again."
3493 msgstr ""
3495 #: winmm.rc:36
3496 msgid ""
3497 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
3498 "which functions and messages the driver supports."
3499 msgstr ""
3501 #: winmm.rc:37
3502 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
3503 msgstr ""
3505 #: winmm.rc:38
3506 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
3507 msgstr ""
3509 #: winmm.rc:39
3510 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
3511 msgstr ""
3513 #: winmm.rc:42
3514 msgid ""
3515 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
3516 "Capabilities function to determine the supported formats"
3517 msgstr ""
3519 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
3520 msgid ""
3521 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
3522 "device, or wait until the data is finished playing."
3523 msgstr ""
3525 #: winmm.rc:44
3526 msgid ""
3527 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
3528 "header, and then try again."
3529 msgstr ""
3531 #: winmm.rc:45
3532 msgid ""
3533 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
3534 "and then try again."
3535 msgstr ""
3537 #: winmm.rc:48
3538 msgid ""
3539 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
3540 "header, and then try again."
3541 msgstr ""
3543 #: winmm.rc:50
3544 msgid ""
3545 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
3546 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
3547 msgstr ""
3549 #: winmm.rc:51
3550 msgid ""
3551 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
3552 "transmitted, and then try again."
3553 msgstr ""
3555 #: winmm.rc:52
3556 msgid ""
3557 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
3558 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
3559 msgstr ""
3561 #: winmm.rc:53
3562 msgid ""
3563 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
3564 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
3565 msgstr ""
3567 #: winmm.rc:56
3568 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
3569 msgstr ""
3571 #: winmm.rc:57
3572 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
3573 msgstr ""
3575 #: winmm.rc:58
3576 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
3577 msgstr ""
3579 #: winmm.rc:59
3580 msgid ""
3581 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
3582 "or contact the device manufacturer."
3583 msgstr ""
3585 #: winmm.rc:60
3586 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
3587 msgstr ""
3589 #: winmm.rc:61
3590 msgid ""
3591 "Not enough memory available for this task.\n"
3592 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
3593 "again."
3594 msgstr ""
3596 #: winmm.rc:62
3597 msgid ""
3598 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
3599 "unique alias."
3600 msgstr ""
3602 #: winmm.rc:63
3603 msgid ""
3604 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
3605 msgstr ""
3607 #: winmm.rc:64
3608 msgid "No command was specified."
3609 msgstr ""
3611 #: winmm.rc:65
3612 msgid ""
3613 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
3614 "size of the buffer."
3615 msgstr ""
3617 #: winmm.rc:66
3618 msgid ""
3619 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
3620 "one."
3621 msgstr ""
3623 #: winmm.rc:67
3624 msgid "The specified integer is invalid for this command."
3625 msgstr ""
3627 #: winmm.rc:68
3628 msgid ""
3629 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
3630 "manufacturer about obtaining a new driver."
3631 msgstr ""
3633 #: winmm.rc:69
3634 msgid ""
3635 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
3636 "manufacturer about obtaining a new driver."
3637 msgstr ""
3639 #: winmm.rc:70
3640 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
3641 msgstr ""
3643 #: winmm.rc:71
3644 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
3645 msgstr ""
3647 #: winmm.rc:72
3648 msgid ""
3649 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
3650 msgstr ""
3652 #: winmm.rc:73
3653 msgid "The device driver is not ready."
3654 msgstr ""
3656 #: winmm.rc:74
3657 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
3658 msgstr ""
3660 #: winmm.rc:75
3661 msgid ""
3662 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
3663 "access error."
3664 msgstr ""
3666 #: winmm.rc:76
3667 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
3668 msgstr ""
3670 #: winmm.rc:77
3671 msgid ""
3672 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
3673 "separately to determine which devices caused the error"
3674 msgstr ""
3676 #: winmm.rc:78
3677 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
3678 msgstr ""
3680 #: winmm.rc:79
3681 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
3682 msgstr ""
3684 #: winmm.rc:80
3685 msgid "The specified parameters cannot be used together."
3686 msgstr ""
3688 #: winmm.rc:81
3689 msgid ""
3690 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
3691 "still connected to the network."
3692 msgstr ""
3694 #: winmm.rc:82
3695 msgid ""
3696 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
3697 "device name is spelled correctly."
3698 msgstr ""
3700 #: winmm.rc:83
3701 msgid ""
3702 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
3703 "again."
3704 msgstr ""
3706 #: winmm.rc:84
3707 msgid ""
3708 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
3709 "alias."
3710 msgstr ""
3712 #: winmm.rc:85
3713 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
3714 msgstr ""
3716 #: winmm.rc:86
3717 msgid ""
3718 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
3719 "parameter with each 'open' command."
3720 msgstr ""
3722 #: winmm.rc:87
3723 msgid ""
3724 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
3725 "Please supply one."
3726 msgstr ""
3728 #: winmm.rc:88
3729 msgid ""
3730 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
3731 "documentation for valid formats."
3732 msgstr ""
3734 #: winmm.rc:89
3735 msgid ""
3736 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
3737 "supply one."
3738 msgstr ""
3740 #: winmm.rc:90
3741 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
3742 msgstr ""
3744 #: winmm.rc:91
3745 msgid ""
3746 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
3747 "may be corrupt, or not in the correct format."
3748 msgstr ""
3750 #: winmm.rc:92
3751 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
3752 msgstr ""
3754 #: winmm.rc:93
3755 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
3756 msgstr ""
3758 #: winmm.rc:94
3759 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
3760 msgstr ""
3762 #: winmm.rc:95
3763 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
3764 msgstr ""
3766 #: winmm.rc:96
3767 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
3768 msgstr ""
3770 #: winmm.rc:97
3771 msgid ""
3772 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
3773 "sequence, and then try again."
3774 msgstr ""
3776 #: winmm.rc:98
3777 msgid ""
3778 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
3779 "the device is closed, and then try again."
3780 msgstr ""
3782 #: winmm.rc:99
3783 msgid ""
3784 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
3785 "characters, followed by a period and an extension."
3786 msgstr ""
3788 #: winmm.rc:100
3789 msgid ""
3790 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
3791 msgstr ""
3793 #: winmm.rc:101
3794 msgid ""
3795 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
3796 "in Control Panel to install the device."
3797 msgstr ""
3799 #: winmm.rc:102
3800 msgid ""
3801 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
3802 "restarting your computer."
3803 msgstr ""
3805 #: winmm.rc:103
3806 msgid ""
3807 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
3808 "cannot change directories."
3809 msgstr ""
3811 #: winmm.rc:104
3812 msgid ""
3813 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
3814 "change drives."
3815 msgstr ""
3817 #: winmm.rc:105
3818 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
3819 msgstr ""
3821 #: winmm.rc:106
3822 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
3823 msgstr ""
3825 #: winmm.rc:107
3826 msgid ""
3827 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
3828 msgstr ""
3830 #: winmm.rc:108
3831 msgid ""
3832 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
3833 "until a wave device is free, and then try again."
3834 msgstr ""
3836 #: winmm.rc:109
3837 msgid ""
3838 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
3839 "until the device is free, and then try again."
3840 msgstr ""
3842 #: winmm.rc:110
3843 msgid ""
3844 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
3845 "Wait until a wave device is free, and then try again."
3846 msgstr ""
3848 #: winmm.rc:111
3849 msgid ""
3850 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
3851 "until the device is free, and then try again."
3852 msgstr ""
3854 #: winmm.rc:112
3855 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
3856 msgstr ""
3858 #: winmm.rc:113
3859 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
3860 msgstr ""
3862 #: winmm.rc:114
3863 msgid ""
3864 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
3865 "the Drivers option to install the wave device."
3866 msgstr ""
3868 #: winmm.rc:115
3869 msgid ""
3870 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
3871 "format."
3872 msgstr ""
3874 #: winmm.rc:116
3875 msgid ""
3876 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
3877 "the Drivers option to install the wave device."
3878 msgstr ""
3880 #: winmm.rc:117
3881 msgid ""
3882 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
3883 "format."
3884 msgstr ""
3886 #: winmm.rc:122
3887 msgid ""
3888 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
3889 "You can't use them together."
3890 msgstr ""
3892 #: winmm.rc:124
3893 msgid ""
3894 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
3895 "again."
3896 msgstr ""
3898 #: winmm.rc:127
3899 msgid ""
3900 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
3901 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
3902 msgstr ""
3904 #: winmm.rc:125
3905 msgid ""
3906 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
3907 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
3908 "setup."
3909 msgstr ""
3911 #: winmm.rc:126
3912 msgid "An error occurred with the specified port."
3913 msgstr ""
3915 #: winmm.rc:129
3916 msgid ""
3917 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
3918 "these applications; then, try again."
3919 msgstr ""
3921 #: winmm.rc:128
3922 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
3923 msgstr ""
3925 #: winmm.rc:123
3926 msgid ""
3927 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
3928 "Control Panel to install a MIDI driver."
3929 msgstr ""
3931 #: winmm.rc:118
3932 msgid "There is no display window."
3933 msgstr ""
3935 #: winmm.rc:119
3936 msgid "Could not create or use window."
3937 msgstr ""
3939 #: winmm.rc:120
3940 msgid ""
3941 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
3942 "check your disk or network connection."
3943 msgstr ""
3945 #: winmm.rc:121
3946 msgid ""
3947 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
3948 "are still connected to the network."
3949 msgstr ""
3951 #: winspool.rc:28
3952 msgid "The output file already exists.  Click OK to overwrite."
3953 msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Klikkaa OK ylikirjoittaaksesi sen."
3955 #: winspool.rc:29
3956 msgid "Unable to create the output file."
3957 msgstr "Tiedostoa ei voitu luoda."
3959 #: wldap32.rc:27
3960 msgid "Success"
3961 msgstr ""
3963 #: wldap32.rc:28
3964 #, fuzzy
3965 msgid "Operations Error"
3966 msgstr "Valinnat"
3968 #: wldap32.rc:29
3969 msgid "Protocol Error"
3970 msgstr ""
3972 #: wldap32.rc:30
3973 msgid "Time Limit Exceeded"
3974 msgstr ""
3976 #: wldap32.rc:31
3977 msgid "Size Limit Exceeded"
3978 msgstr ""
3980 #: wldap32.rc:32
3981 msgid "Compare False"
3982 msgstr ""
3984 #: wldap32.rc:33
3985 msgid "Compare True"
3986 msgstr ""
3988 #: wldap32.rc:34
3989 msgid "Authentication Method Not Supported"
3990 msgstr ""
3992 #: wldap32.rc:35
3993 msgid "Strong Authentication Required"
3994 msgstr ""
3996 #: wldap32.rc:36
3997 msgid "Referral (v2)"
3998 msgstr ""
4000 #: wldap32.rc:37
4001 msgid "Referral"
4002 msgstr ""
4004 #: wldap32.rc:38
4005 msgid "Administration Limit Exceeded"
4006 msgstr ""
4008 #: wldap32.rc:39
4009 msgid "Unavailable Critical Extension"
4010 msgstr ""
4012 #: wldap32.rc:40
4013 msgid "Confidentiality Required"
4014 msgstr ""
4016 #: wldap32.rc:43
4017 msgid "No Such Attribute"
4018 msgstr ""
4020 #: wldap32.rc:44
4021 msgid "Undefined Type"
4022 msgstr ""
4024 #: wldap32.rc:45
4025 msgid "Inappropriate Matching"
4026 msgstr ""
4028 #: wldap32.rc:46
4029 msgid "Constraint Violation"
4030 msgstr ""
4032 #: wldap32.rc:47
4033 msgid "Attribute Or Value Exists"
4034 msgstr ""
4036 #: wldap32.rc:48
4037 msgid "Invalid Syntax"
4038 msgstr ""
4040 #: wldap32.rc:59
4041 msgid "No Such Object"
4042 msgstr ""
4044 #: wldap32.rc:60
4045 msgid "Alias Problem"
4046 msgstr ""
4048 #: wldap32.rc:61
4049 msgid "Invalid DN Syntax"
4050 msgstr ""
4052 #: wldap32.rc:62
4053 msgid "Is Leaf"
4054 msgstr ""
4056 #: wldap32.rc:63
4057 msgid "Alias Dereference Problem"
4058 msgstr ""
4060 #: wldap32.rc:75
4061 msgid "Inappropriate Authentication"
4062 msgstr ""
4064 #: wldap32.rc:76
4065 msgid "Invalid Credentials"
4066 msgstr ""
4068 #: wldap32.rc:77
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Insufficient Rights"
4071 msgstr "Di&gitaalinen"
4073 #: wldap32.rc:78
4074 msgid "Busy"
4075 msgstr ""
4077 #: wldap32.rc:79
4078 msgid "Unavailable"
4079 msgstr ""
4081 #: wldap32.rc:80
4082 msgid "Unwilling To Perform"
4083 msgstr ""
4085 #: wldap32.rc:81
4086 msgid "Loop Detected"
4087 msgstr ""
4089 #: wldap32.rc:87
4090 msgid "Sort Control Missing"
4091 msgstr ""
4093 #: wldap32.rc:88
4094 msgid "Index range error"
4095 msgstr ""
4097 #: wldap32.rc:91
4098 msgid "Naming Violation"
4099 msgstr ""
4101 #: wldap32.rc:92
4102 msgid "Object Class Violation"
4103 msgstr ""
4105 #: wldap32.rc:93
4106 msgid "Not allowed on Non-leaf"
4107 msgstr ""
4109 #: wldap32.rc:94
4110 msgid "Not allowed on RDN"
4111 msgstr ""
4113 #: wldap32.rc:95
4114 msgid "Already Exists"
4115 msgstr ""
4117 #: wldap32.rc:96
4118 msgid "No Object Class Mods"
4119 msgstr ""
4121 #: wldap32.rc:97
4122 msgid "Results Too Large"
4123 msgstr ""
4125 #: wldap32.rc:98
4126 msgid "Affects Multiple DSAs"
4127 msgstr ""
4129 #: wldap32.rc:107
4130 msgid "Other"
4131 msgstr ""
4133 #: wldap32.rc:108
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Server Down"
4136 msgstr "Vieritä Alas"
4138 #: wldap32.rc:109
4139 msgid "Local Error"
4140 msgstr ""
4142 #: wldap32.rc:110
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Encoding Error"
4145 msgstr "Koo&daus"
4147 #: wldap32.rc:111
4148 msgid "Decoding Error"
4149 msgstr ""
4151 #: wldap32.rc:112
4152 msgid "Timeout"
4153 msgstr ""
4155 #: wldap32.rc:113
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Auth Unknown"
4158 msgstr "Context Unknown"
4160 #: wldap32.rc:114
4161 msgid "Filter Error"
4162 msgstr ""
4164 #: wldap32.rc:115
4165 msgid "User Cancelled"
4166 msgstr ""
4168 #: wldap32.rc:116
4169 msgid "Parameter Error"
4170 msgstr ""
4172 #: wldap32.rc:117
4173 msgid "No Memory"
4174 msgstr ""
4176 #: wldap32.rc:118
4177 msgid "Can't connect to the LDAP server"
4178 msgstr ""
4180 #: wldap32.rc:119
4181 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
4182 msgstr ""
4184 #: wldap32.rc:120
4185 msgid "Specified control was not found in message"
4186 msgstr ""
4188 #: wldap32.rc:121
4189 msgid "No result present in message"
4190 msgstr ""
4192 #: wldap32.rc:122
4193 msgid "More results returned"
4194 msgstr ""
4196 #: wldap32.rc:123
4197 msgid "Loop while handling referrals"
4198 msgstr ""
4200 #: wldap32.rc:124
4201 msgid "Referral hop limit exceeded"
4202 msgstr ""
4204 #: clock.rc:29
4205 msgid "Ana&log"
4206 msgstr "&Analoginen"
4208 #: clock.rc:30
4209 msgid "Digi&tal"
4210 msgstr "Di&gitaalinen"
4212 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97 wordpad.rc:81
4213 #, fuzzy
4214 msgid "&Font..."
4215 msgstr ""
4216 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4217 "&Fontti...\n"
4218 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4219 "&Font..."
4221 #: clock.rc:34
4222 msgid "&Without Titlebar"
4223 msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
4225 #: clock.rc:36
4226 msgid "&Seconds"
4227 msgstr "&Sekunnit"
4229 #: clock.rc:37
4230 msgid "&Date"
4231 msgstr "&Päivämäärä"
4233 #: clock.rc:39
4234 msgid "&Always on Top"
4235 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
4237 #: clock.rc:41
4238 msgid "Inf&o"
4239 msgstr "Inf&o"
4241 #: clock.rc:42
4242 msgid "&About Clock..."
4243 msgstr "&Kellosta..."
4245 #: clock.rc:48
4246 msgid "Clock"
4247 msgstr "Kello"
4249 #: cmd.rc:30
4250 msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
4251 msgstr ""
4253 #: cmd.rc:38
4254 msgid ""
4255 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
4256 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
4257 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
4258 "called procedure.\n"
4259 "\n"
4260 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
4261 "called procedure are inherited by the caller.\n"
4262 msgstr ""
4264 #: cmd.rc:41
4265 msgid ""
4266 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
4267 "default directory.\n"
4268 msgstr ""
4270 #: cmd.rc:42
4271 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
4272 msgstr ""
4274 #: cmd.rc:44
4275 msgid "CLS clears the console screen.\n"
4276 msgstr ""
4278 #: cmd.rc:46
4279 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
4280 msgstr ""
4282 #: cmd.rc:47
4283 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
4284 msgstr ""
4286 #: cmd.rc:48
4287 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
4288 msgstr ""
4290 #: cmd.rc:49
4291 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
4292 msgstr ""
4294 #: cmd.rc:50
4295 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
4296 msgstr ""
4298 #: cmd.rc:60
4299 msgid ""
4300 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
4301 "\n"
4302 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
4303 "on the terminal device before they are executed.\n"
4304 "\n"
4305 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
4306 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
4307 "preceding it with an @ sign.\n"
4308 msgstr ""
4310 #: cmd.rc:62
4311 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
4312 msgstr ""
4314 #: cmd.rc:70
4315 msgid ""
4316 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
4317 "\n"
4318 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
4319 "\n"
4320 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
4321 "not exist in wine's cmd.\n"
4322 msgstr ""
4324 #: cmd.rc:82
4325 msgid ""
4326 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
4327 "batch file.\n"
4328 "\n"
4329 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
4330 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
4331 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
4332 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
4333 "label terminates the batch file execution.\n"
4334 "\n"
4335 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
4336 msgstr ""
4338 #: cmd.rc:85
4339 msgid ""
4340 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
4341 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
4342 msgstr ""
4344 #: cmd.rc:95
4345 msgid ""
4346 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
4347 "\n"
4348 "Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
4349 "IF [NOT] string1==string2 command\n"
4350 "IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
4351 "\n"
4352 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
4353 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
4354 msgstr ""
4356 #: cmd.rc:101
4357 msgid ""
4358 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
4359 "\n"
4360 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
4361 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
4362 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
4363 msgstr ""
4365 #: cmd.rc:104
4366 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
4367 msgstr ""
4369 #: cmd.rc:105
4370 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
4371 msgstr ""
4373 #: cmd.rc:112
4374 msgid ""
4375 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
4376 "\n"
4377 "If the item being moved is a directory then all the files and "
4378 "subdirectories\n"
4379 "below the item are moved as well.\n"
4380 "\n"
4381 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
4382 msgstr ""
4384 #: cmd.rc:123
4385 msgid ""
4386 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
4387 "\n"
4388 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
4389 "from the registry). To change the setting follow the\n"
4390 "PATH command with the new value.\n"
4391 "\n"
4392 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
4393 "variable, for example:\n"
4394 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
4395 msgstr ""
4397 #: cmd.rc:129
4398 msgid ""
4399 "PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
4400 "and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
4401 "batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
4402 "before it scrolls off the screen.\n"
4403 msgstr ""
4405 #: cmd.rc:150
4406 msgid ""
4407 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
4408 "\n"
4409 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
4410 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
4411 "\n"
4412 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
4413 "\n"
4414 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
4415 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
4416 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
4417 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
4418 "\n"
4419 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
4420 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
4421 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
4422 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
4423 "\n"
4424 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
4425 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
4426 msgstr ""
4428 #: cmd.rc:154
4429 msgid ""
4430 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
4431 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
4432 msgstr ""
4434 #: cmd.rc:157
4435 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
4436 msgstr ""
4438 #: cmd.rc:158
4439 msgid "RENAME <filename> renames a file\n"
4440 msgstr ""
4442 #: cmd.rc:160
4443 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
4444 msgstr ""
4446 #: cmd.rc:161
4447 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
4448 msgstr ""
4450 #: cmd.rc:179
4451 msgid ""
4452 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
4453 "\n"
4454 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
4455 "\n"
4456 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
4457 "\n"
4458 "SET <variable>=<value>\n"
4459 "\n"
4460 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
4461 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
4462 "have embedded spaces.\n"
4463 "\n"
4464 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
4465 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
4466 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
4467 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
4468 msgstr ""
4470 #: cmd.rc:184
4471 msgid ""
4472 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
4473 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
4474 "if called from the command line.\n"
4475 msgstr ""
4477 #: cmd.rc:186
4478 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
4479 msgstr ""
4481 #: cmd.rc:188
4482 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
4483 msgstr ""
4485 #: cmd.rc:192
4486 msgid ""
4487 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
4488 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
4489 msgstr ""
4491 #: cmd.rc:201
4492 msgid ""
4493 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
4494 "\n"
4495 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
4496 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
4497 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
4498 "\n"
4499 "The verify flag has no function in Wine.\n"
4500 msgstr ""
4502 #: cmd.rc:204
4503 msgid "VER displays the version of cmd you are running\n"
4504 msgstr ""
4506 #: cmd.rc:206
4507 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
4508 msgstr ""
4510 #: cmd.rc:209
4511 msgid ""
4512 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
4513 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
4514 msgstr ""
4516 #: cmd.rc:212
4517 msgid ""
4518 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
4519 "PUSHD.\n"
4520 msgstr ""
4522 #: cmd.rc:214
4523 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
4524 msgstr ""
4526 #: cmd.rc:218
4527 msgid ""
4528 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
4529 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
4530 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
4531 msgstr ""
4533 #: cmd.rc:222
4534 msgid ""
4535 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
4536 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
4537 msgstr ""
4539 #: cmd.rc:253
4540 msgid ""
4541 "CMD built-in commands are:\n"
4542 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
4543 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
4544 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
4545 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
4546 "CLS\t\tClear the console screen\n"
4547 "COPY\t\tCopy file\n"
4548 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
4549 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
4550 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
4551 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
4552 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
4553 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
4554 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
4555 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
4556 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
4557 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
4558 "POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
4559 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
4560 "PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
4561 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
4562 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
4563 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
4564 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
4565 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
4566 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
4567 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
4568 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
4569 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
4570 "\n"
4571 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
4572 msgstr ""
4574 #: cmd.rc:255
4575 msgid "Are you sure"
4576 msgstr ""
4578 #: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
4579 msgctxt "Yes key"
4580 msgid "Y"
4581 msgstr ""
4583 #: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
4584 msgctxt "No key"
4585 msgid "N"
4586 msgstr ""
4588 #: cmd.rc:258
4589 msgid "File association missing for extension %s\n"
4590 msgstr ""
4592 #: cmd.rc:259
4593 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
4594 msgstr ""
4596 #: cmd.rc:260
4597 msgid "Overwrite %s"
4598 msgstr ""
4600 #: cmd.rc:261
4601 msgid "More..."
4602 msgstr ""
4604 #: cmd.rc:262
4605 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
4606 msgstr ""
4608 #: cmd.rc:263
4609 msgid ""
4610 "Not Yet Implemented\n"
4611 "\n"
4612 msgstr ""
4614 #: cmd.rc:264
4615 msgid "Argument missing\n"
4616 msgstr ""
4618 #: cmd.rc:265
4619 msgid "Syntax error\n"
4620 msgstr ""
4622 #: cmd.rc:266
4623 msgid "%s : File Not Found\n"
4624 msgstr ""
4626 #: cmd.rc:267
4627 msgid "No help available for %s\n"
4628 msgstr ""
4630 #: cmd.rc:268
4631 msgid "Target to GOTO not found\n"
4632 msgstr ""
4634 #: cmd.rc:269
4635 msgid "Current Date is %s\n"
4636 msgstr ""
4638 #: cmd.rc:270
4639 msgid "Current Time is %s\n"
4640 msgstr ""
4642 #: cmd.rc:271
4643 msgid "Enter new date: "
4644 msgstr ""
4646 #: cmd.rc:272
4647 msgid "Enter new time: "
4648 msgstr ""
4650 #: cmd.rc:273
4651 msgid "Environment variable %s not defined\n"
4652 msgstr ""
4654 #: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
4655 msgid "Failed to open '%s'\n"
4656 msgstr ""
4658 #: cmd.rc:275
4659 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
4660 msgstr ""
4662 #: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
4663 msgctxt "All key"
4664 msgid "A"
4665 msgstr ""
4667 #: cmd.rc:277
4668 msgid "%s, Delete"
4669 msgstr ""
4671 #: cmd.rc:278
4672 msgid "Echo is %s\n"
4673 msgstr ""
4675 #: cmd.rc:279
4676 msgid "Verify is %s\n"
4677 msgstr ""
4679 #: cmd.rc:280
4680 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
4681 msgstr ""
4683 #: cmd.rc:281
4684 msgid "Parameter error\n"
4685 msgstr ""
4687 #: cmd.rc:282
4688 msgid ""
4689 "Volume in drive %c is %s\n"
4690 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
4691 "\n"
4692 msgstr ""
4694 #: cmd.rc:283
4695 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
4696 msgstr ""
4698 #: cmd.rc:284
4699 msgid "PATH not found\n"
4700 msgstr ""
4702 #: cmd.rc:285
4703 msgid "Press Return key to continue: "
4704 msgstr ""
4706 #: cmd.rc:286
4707 msgid "Wine Command Prompt"
4708 msgstr ""
4710 #: cmd.rc:287
4711 msgid ""
4712 "CMD Version %s\n"
4713 "\n"
4714 msgstr ""
4716 #: cmd.rc:288
4717 msgid "More? "
4718 msgstr ""
4720 #: cmd.rc:289
4721 msgid "The input line is too long.\n"
4722 msgstr ""
4724 #: ipconfig.rc:27
4725 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
4726 msgstr ""
4728 #: ipconfig.rc:28
4729 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
4730 msgstr ""
4732 #: ipconfig.rc:29
4733 msgid "%s adapter %s\n"
4734 msgstr ""
4736 #: ipconfig.rc:30
4737 msgid "Ethernet"
4738 msgstr ""
4740 #: ipconfig.rc:32
4741 msgid "Connection-specific DNS suffix"
4742 msgstr ""
4744 #: ipconfig.rc:34
4745 msgid "Hostname"
4746 msgstr ""
4748 #: ipconfig.rc:35
4749 msgid "Node type"
4750 msgstr ""
4752 #: ipconfig.rc:36
4753 msgid "Broadcast"
4754 msgstr ""
4756 #: ipconfig.rc:37
4757 msgid "Peer-to-peer"
4758 msgstr ""
4760 #: ipconfig.rc:38
4761 msgid "Mixed"
4762 msgstr ""
4764 #: ipconfig.rc:39
4765 msgid "Hybrid"
4766 msgstr ""
4768 #: ipconfig.rc:40
4769 msgid "IP routing enabled"
4770 msgstr ""
4772 #: ipconfig.rc:42
4773 msgid "Physical address"
4774 msgstr ""
4776 #: ipconfig.rc:43
4777 msgid "DHCP enabled"
4778 msgstr ""
4780 #: ipconfig.rc:46
4781 msgid "Default gateway"
4782 msgstr ""
4784 #: net.rc:27
4785 msgid ""
4786 "The syntax of this command is:\n"
4787 "\n"
4788 "NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
4789 msgstr ""
4791 #: net.rc:28
4792 msgid "Specify service name to start.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: net.rc:29
4796 msgid "Specify service name to stop.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: net.rc:30
4800 msgid "Stopping dependent service: %s\n"
4801 msgstr ""
4803 #: net.rc:31
4804 msgid "Could not stop service %s\n"
4805 msgstr ""
4807 #: net.rc:32
4808 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
4809 msgstr ""
4811 #: net.rc:33
4812 msgid "Could not get handle to service.\n"
4813 msgstr ""
4815 #: net.rc:34
4816 msgid "The %s service is starting.\n"
4817 msgstr ""
4819 #: net.rc:35
4820 msgid "The %s service was started successfully.\n"
4821 msgstr ""
4823 #: net.rc:36
4824 msgid "The %s service failed to start.\n"
4825 msgstr ""
4827 #: net.rc:37
4828 msgid "The %s service is stopping.\n"
4829 msgstr ""
4831 #: net.rc:38
4832 msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
4833 msgstr ""
4835 #: net.rc:39
4836 msgid "The %s service failed to stop.\n"
4837 msgstr ""
4839 #: net.rc:40
4840 msgid ""
4841 "The syntax of this command is:\n"
4842 "\n"
4843 "NET HELP command\n"
4844 "    -or-\n"
4845 "NET command /HELP\n"
4846 "\n"
4847 "   Commands available are:\n"
4848 "   NET HELP    NET START    NET STOP    NET USE\n"
4849 msgstr ""
4851 #: net.rc:42
4852 msgid "There are no entries in the list.\n"
4853 msgstr ""
4855 #: net.rc:43
4856 msgid ""
4857 "\n"
4858 "Status  Local   Remote\n"
4859 "---------------------------------------------------------------\n"
4860 msgstr ""
4862 #: net.rc:44
4863 msgid "%s      %S      %S      Open resources: %lu\n"
4864 msgstr ""
4866 #: notepad.rc:27
4867 msgid "&New\tCtrl+N"
4868 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
4870 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
4871 msgid "&Open...\tCtrl+O"
4872 msgstr "&Avaa...\tCtrl+O"
4874 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
4875 msgid "&Save\tCtrl+S"
4876 msgstr "Ta&lleta\tCtrl+S"
4878 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
4879 msgid "&Print...\tCtrl+P"
4880 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
4882 #: notepad.rc:33
4883 msgid "Page Se&tup..."
4884 msgstr "&Sivun asetukset..."
4886 #: notepad.rc:34
4887 msgid "P&rinter Setup..."
4888 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
4890 #: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
4891 msgid "&Edit"
4892 msgstr "&Muokkaa"
4894 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
4895 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
4896 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
4898 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
4899 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
4900 msgstr "&Leikkaa\tCtrl+X"
4902 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
4903 msgid "&Copy\tCtrl+C"
4904 msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
4906 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
4907 msgid "&Paste\tCtrl+V"
4908 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
4910 #: notepad.rc:44 winefile.rc:30
4911 msgid "&Delete\tDel"
4912 msgstr "P&oista\tDel"
4914 #: notepad.rc:46
4915 msgid "Select &all\tCtrl+A"
4916 msgstr "&Valitse kaikki"
4918 #: notepad.rc:47
4919 msgid "&Time/Date\tF5"
4920 msgstr "&Aika/Päivämäärä\tF5"
4922 #: notepad.rc:49
4923 msgid "&Wrap long lines"
4924 msgstr "Ka&tkaise pitkä rivi"
4926 #: notepad.rc:53
4927 msgid "&Search...\tCtrl+F"
4928 msgstr "Etsi..."
4930 #: notepad.rc:54
4931 msgid "&Search next\tF3"
4932 msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
4934 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
4935 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
4936 msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
4938 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
4939 msgid "&Search..."
4940 msgstr "&Etsi..."
4942 #: notepad.rc:60
4943 msgid "&Help on help"
4944 msgstr "Apua &Opastuksesta"
4946 #: notepad.rc:62
4947 msgid "&About Notepad"
4948 msgstr "&About Notepad"
4950 #: notepad.rc:68
4951 msgid "&f"
4952 msgstr "&f"
4954 #: notepad.rc:69
4955 msgid "Page &p"
4956 msgstr "Sivu &p"
4958 #: notepad.rc:71
4959 msgid "Notepad"
4960 msgstr "Notepad"
4962 #: notepad.rc:72 progman.rc:66 winhlp32.rc:94
4963 msgid "ERROR"
4964 msgstr "VIRHE"
4966 #: notepad.rc:73 progman.rc:67 winhlp32.rc:95
4967 msgid "WARNING"
4968 msgstr "VAROITUS"
4970 #: notepad.rc:74 progman.rc:68 winhlp32.rc:96
4971 #, fuzzy
4972 msgid "Information"
4973 msgstr ""
4974 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4975 "Tiedoitus\n"
4976 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
4977 "Tietoja"
4979 #: notepad.rc:76
4980 msgid "Untitled"
4981 msgstr "(otsikoimaton)"
4983 #: notepad.rc:79
4984 msgid "Text files (*.txt)"
4985 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
4987 #: notepad.rc:82
4988 msgid ""
4989 "File '%s' is too large for notepad.\n"
4990 "Please use a different editor."
4991 msgstr ""
4992 "Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
4993 " Please use a different editor."
4995 #: notepad.rc:84
4996 msgid ""
4997 "You didn't enter any text.\n"
4998 "Please type something and try again"
4999 msgstr ""
5000 "Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
5001 "Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
5003 #: notepad.rc:86
5004 msgid ""
5005 "File '%s' does not exist.\n"
5006 "\n"
5007 "Do you want to create a new file?"
5008 msgstr ""
5009 "File '%s'\n"
5010 "does not exist\n"
5011 "\n"
5012 " Do you want to create a new file ?"
5014 #: notepad.rc:88
5015 msgid ""
5016 "File '%s' has been modified.\n"
5017 "\n"
5018 "Would you like to save the changes?"
5019 msgstr ""
5020 "File '%s'\n"
5021 "has been modified\n"
5022 "\n"
5023 " Would you like to save the changes ?"
5025 #: notepad.rc:89
5026 msgid "'%s' could not be found."
5027 msgstr "'%s' ei löydy."
5029 #: notepad.rc:91
5030 msgid ""
5031 "Not enough memory to complete this task.\n"
5032 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
5033 msgstr ""
5034 "Muistia ei ole riittävästi tämän \n"
5035 "tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
5036 " muistia."
5038 #: notepad.rc:93
5039 msgid "Unicode (UTF-16)"
5040 msgstr ""
5042 #: notepad.rc:94
5043 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
5044 msgstr ""
5046 #: notepad.rc:101
5047 msgid ""
5048 "%s\n"
5049 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
5050 "you save this file in the %s encoding.\n"
5051 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
5052 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
5053 "Continue?"
5054 msgstr ""
5056 #: progman.rc:30
5057 msgid "&New..."
5058 msgstr ""
5060 #: progman.rc:31
5061 msgid "O&pen\tEnter"
5062 msgstr ""
5064 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
5065 msgid "&Move...\tF7"
5066 msgstr ""
5068 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
5069 #, fuzzy
5070 msgid "&Copy...\tF8"
5071 msgstr "Ko&pioi"
5073 #: progman.rc:34
5074 #, fuzzy
5075 msgid "&Delete\tEntf"
5076 msgstr "P&oista"
5078 #: progman.rc:35
5079 msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
5080 msgstr ""
5082 #: progman.rc:37
5083 msgid "&Execute..."
5084 msgstr ""
5086 #: progman.rc:39
5087 msgid "E&xit Windows..."
5088 msgstr ""
5090 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
5091 #, fuzzy
5092 msgid "&Options"
5093 msgstr ""
5094 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5095 "&Valinnat\n"
5096 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
5097 "&Options"
5099 #: progman.rc:42
5100 msgid "&Arrange automatically"
5101 msgstr ""
5103 #: progman.rc:43 winefile.rc:107
5104 msgid "&Minimize on run"
5105 msgstr ""
5107 #: progman.rc:44 winefile.rc:108
5108 msgid "&Save settings on exit"
5109 msgstr ""
5111 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
5112 msgid "&Windows"
5113 msgstr ""
5115 #: progman.rc:47
5116 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
5117 msgstr ""
5119 #: progman.rc:48
5120 msgid "&Side by side\tShift+F4"
5121 msgstr ""
5123 #: progman.rc:49
5124 msgid "&Arrange Icons"
5125 msgstr ""
5127 #: progman.rc:56
5128 #, fuzzy
5129 msgid "&Help on Help"
5130 msgstr "Apua &Opastuksesta"
5132 #: progman.rc:57
5133 msgid "&Tutorial"
5134 msgstr ""
5136 #: progman.rc:59
5137 #, fuzzy
5138 msgid "&About Wine"
5139 msgstr "&About Notepad"
5141 #: progman.rc:65
5142 msgid "Program Manager"
5143 msgstr ""
5145 #: progman.rc:69
5146 #, fuzzy
5147 msgid "Delete"
5148 msgstr "P&oista"
5150 #: progman.rc:70
5151 msgid "Delete group `%s' ?"
5152 msgstr ""
5154 #: progman.rc:71
5155 msgid "Delete program `%s' ?"
5156 msgstr ""
5158 #: progman.rc:72 winhlp32.rc:97
5159 msgid "Not implemented"
5160 msgstr "Ei käytettävissä"
5162 #: progman.rc:73
5163 msgid "Error reading `%s'."
5164 msgstr ""
5166 #: progman.rc:74
5167 msgid "Error writing `%s'."
5168 msgstr ""
5170 #: progman.rc:77
5171 msgid ""
5172 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
5173 "Should it be tried further on?"
5174 msgstr ""
5176 #: progman.rc:78
5177 msgid "Out of memory."
5178 msgstr ""
5180 #: progman.rc:79
5181 msgid "Help not available."
5182 msgstr ""
5184 #: progman.rc:80
5185 msgid "Unknown feature in %s"
5186 msgstr ""
5188 #: progman.rc:81
5189 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
5190 msgstr ""
5192 #: progman.rc:82
5193 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
5194 msgstr ""
5196 #: progman.rc:85
5197 msgid "Programs"
5198 msgstr ""
5200 #: progman.rc:86
5201 msgid "Libraries (*.dll)"
5202 msgstr ""
5204 #: progman.rc:87
5205 msgid "Icon files"
5206 msgstr ""
5208 #: progman.rc:88
5209 msgid "Icons (*.ico)"
5210 msgstr ""
5212 #: reg.rc:27
5213 msgid ""
5214 "The syntax of this command is:\n"
5215 "\n"
5216 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
5217 "REG command /?\n"
5218 msgstr ""
5220 #: reg.rc:28
5221 msgid ""
5222 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
5223 "f]\n"
5224 msgstr ""
5226 #: reg.rc:29
5227 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
5228 msgstr ""
5230 #: reg.rc:30
5231 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
5232 msgstr ""
5234 #: reg.rc:31
5235 msgid "The operation completed successfully\n"
5236 msgstr ""
5238 #: reg.rc:32
5239 msgid "Error: Invalid key name\n"
5240 msgstr ""
5242 #: reg.rc:33
5243 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
5244 msgstr ""
5246 #: reg.rc:34
5247 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
5248 msgstr ""
5250 #: reg.rc:35
5251 msgid ""
5252 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
5253 msgstr ""
5255 #: start.rc:45
5256 msgid ""
5257 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
5258 "with that suffix.\n"
5259 "Usage:\n"
5260 "start [options] program_filename [...]\n"
5261 "start [options] document_filename\n"
5262 "\n"
5263 "Options:\n"
5264 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
5265 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
5266 "/R[estored]  Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
5267 "/W[ait]      Wait for started program to finish, then exit with its exit "
5268 "code.\n"
5269 "/Unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
5270 "/ProgIDOpen  Open a document using the following progID.\n"
5271 "/L           Show end-user license.\n"
5272 "\n"
5273 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
5274 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
5275 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
5276 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
5277 msgstr ""
5279 #: start.rc:63
5280 msgid ""
5281 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
5282 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
5283 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
5284 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
5285 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
5286 "\n"
5287 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
5288 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
5289 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
5290 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
5291 "\n"
5292 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
5293 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
5294 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
5295 "\n"
5296 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
5297 msgstr ""
5299 #: start.rc:65
5300 msgid ""
5301 "Application could not be started, or no application associated with the "
5302 "specified file.\n"
5303 "ShellExecuteEx failed"
5304 msgstr ""
5306 #: start.rc:67
5307 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
5308 msgstr ""
5310 #: taskkill.rc:27
5311 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
5312 msgstr ""
5314 #: taskkill.rc:28
5315 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
5316 msgstr ""
5318 #: taskkill.rc:29
5319 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
5320 msgstr ""
5322 #: taskkill.rc:30
5323 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
5324 msgstr ""
5326 #: taskkill.rc:31
5327 msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
5328 msgstr ""
5330 #: taskkill.rc:32
5331 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
5332 msgstr ""
5334 #: taskkill.rc:33
5335 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
5336 msgstr ""
5338 #: taskkill.rc:34
5339 msgid ""
5340 "Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
5341 msgstr ""
5343 #: taskkill.rc:35
5344 msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
5345 msgstr ""
5347 #: taskkill.rc:36
5348 msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
5349 msgstr ""
5351 #: taskkill.rc:37
5352 msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
5353 msgstr ""
5355 #: taskkill.rc:38
5356 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
5357 msgstr ""
5359 #: taskkill.rc:39
5360 msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
5361 msgstr ""
5363 #: taskkill.rc:40
5364 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
5365 msgstr ""
5367 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:109
5368 msgid "&New Task (Run...)"
5369 msgstr ""
5371 #: taskmgr.rc:39
5372 msgid "E&xit Task Manager"
5373 msgstr ""
5375 #: taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:142
5376 #, fuzzy
5377 msgid "&Always On Top"
5378 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
5380 #: taskmgr.rc:45
5381 msgid "&Minimize On Use"
5382 msgstr ""
5384 #: taskmgr.rc:47
5385 msgid "&Hide When Minimized"
5386 msgstr ""
5388 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:258
5389 msgid "&Show 16-bit tasks"
5390 msgstr ""
5392 #: taskmgr.rc:54
5393 #, fuzzy
5394 msgid "&Refresh Now"
5395 msgstr "P&äivitä"
5397 #: taskmgr.rc:55
5398 msgid "&Update Speed"
5399 msgstr ""
5401 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:159
5402 msgid "&High"
5403 msgstr ""
5405 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:163
5406 msgid "&Normal"
5407 msgstr ""
5409 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:167
5410 msgid "&Low"
5411 msgstr ""
5413 #: taskmgr.rc:61
5414 msgid "&Paused"
5415 msgstr ""
5417 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:257
5418 msgid "&Select Columns..."
5419 msgstr ""
5421 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:259
5422 msgid "&CPU History"
5423 msgstr ""
5425 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:260
5426 msgid "&One Graph, All CPUs"
5427 msgstr ""
5429 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:261
5430 msgid "One Graph &Per CPU"
5431 msgstr ""
5433 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:262
5434 msgid "&Show Kernel Times"
5435 msgstr ""
5437 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
5438 msgid "Tile &Horizontally"
5439 msgstr ""
5441 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
5442 msgid "Tile &Vertically"
5443 msgstr ""
5445 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
5446 msgid "&Minimize"
5447 msgstr ""
5449 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:128
5450 msgid "&Cascade"
5451 msgstr ""
5453 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:102 taskmgr.rc:122
5454 msgid "&Bring To Front"
5455 msgstr ""
5457 #: taskmgr.rc:89
5458 msgid "Task Manager &Help Topics"
5459 msgstr ""
5461 #: taskmgr.rc:91
5462 #, fuzzy
5463 msgid "&About Task Manager"
5464 msgstr "&About Notepad"
5466 #: taskmgr.rc:107 taskmgr.rc:119 taskmgr.rc:137 taskmgr.rc:148
5467 msgid "DUMMY"
5468 msgstr ""
5470 #: taskmgr.rc:121
5471 msgid "&Switch To"
5472 msgstr ""
5474 #: taskmgr.rc:130
5475 msgid "&End Task"
5476 msgstr ""
5478 #: taskmgr.rc:131
5479 #, fuzzy
5480 msgid "&Go To Process"
5481 msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
5483 #: taskmgr.rc:150
5484 msgid "&End Process"
5485 msgstr ""
5487 #: taskmgr.rc:151
5488 msgid "End Process &Tree"
5489 msgstr ""
5491 #: taskmgr.rc:153 winedbg.rc:29
5492 #, fuzzy
5493 msgid "&Debug"
5494 msgstr "Debug"
5496 #: taskmgr.rc:155
5497 msgid "Set &Priority"
5498 msgstr ""
5500 #: taskmgr.rc:157
5501 msgid "&Realtime"
5502 msgstr ""
5504 #: taskmgr.rc:161
5505 msgid "&AboveNormal"
5506 msgstr ""
5508 #: taskmgr.rc:165
5509 msgid "&BelowNormal"
5510 msgstr ""
5512 #: taskmgr.rc:170
5513 msgid "Set &Affinity..."
5514 msgstr ""
5516 #: taskmgr.rc:171
5517 msgid "Edit Debug &Channels..."
5518 msgstr ""
5520 #: taskmgr.rc:181 taskmgr.rc:182
5521 msgid "Task Manager"
5522 msgstr ""
5524 #: taskmgr.rc:183
5525 msgid "Create New Task"
5526 msgstr ""
5528 #: taskmgr.rc:188
5529 msgid "Runs a new program"
5530 msgstr ""
5532 #: taskmgr.rc:189
5533 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
5534 msgstr ""
5536 #: taskmgr.rc:191
5537 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
5538 msgstr ""
5540 #: taskmgr.rc:192
5541 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
5542 msgstr ""
5544 #: taskmgr.rc:193
5545 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
5546 msgstr ""
5548 #: taskmgr.rc:194
5549 msgid "Displays tasks by using large icons"
5550 msgstr ""
5552 #: taskmgr.rc:195
5553 msgid "Displays tasks by using small icons"
5554 msgstr ""
5556 #: taskmgr.rc:196
5557 msgid "Displays information about each task"
5558 msgstr ""
5560 #: taskmgr.rc:197
5561 msgid "Updates the display twice per second"
5562 msgstr ""
5564 #: taskmgr.rc:198
5565 msgid "Updates the display every two seconds"
5566 msgstr ""
5568 #: taskmgr.rc:199
5569 msgid "Updates the display every four seconds"
5570 msgstr ""
5572 #: taskmgr.rc:204
5573 msgid "Does not automatically update"
5574 msgstr ""
5576 #: taskmgr.rc:206
5577 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
5578 msgstr ""
5580 #: taskmgr.rc:207
5581 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
5582 msgstr ""
5584 #: taskmgr.rc:208
5585 msgid "Minimizes the windows"
5586 msgstr ""
5588 #: taskmgr.rc:209
5589 msgid "Maximizes the windows"
5590 msgstr ""
5592 #: taskmgr.rc:210
5593 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
5594 msgstr ""
5596 #: taskmgr.rc:211
5597 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
5598 msgstr ""
5600 #: taskmgr.rc:212
5601 msgid "Displays Task Manager help topics"
5602 msgstr ""
5604 #: taskmgr.rc:213
5605 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
5606 msgstr ""
5608 #: taskmgr.rc:214
5609 msgid "Exits the Task Manager application"
5610 msgstr ""
5612 #: taskmgr.rc:216
5613 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
5614 msgstr ""
5616 #: taskmgr.rc:217
5617 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
5618 msgstr ""
5620 #: taskmgr.rc:218
5621 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
5622 msgstr ""
5624 #: taskmgr.rc:220
5625 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
5626 msgstr ""
5628 #: taskmgr.rc:221
5629 msgid "Each CPU has its own history graph"
5630 msgstr ""
5632 #: taskmgr.rc:223
5633 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
5634 msgstr ""
5636 #: taskmgr.rc:228
5637 msgid "Tells the selected tasks to close"
5638 msgstr ""
5640 #: taskmgr.rc:229
5641 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
5642 msgstr ""
5644 #: taskmgr.rc:230
5645 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
5646 msgstr ""
5648 #: taskmgr.rc:231
5649 msgid "Removes the process from the system"
5650 msgstr ""
5652 #: taskmgr.rc:233
5653 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
5654 msgstr ""
5656 #: taskmgr.rc:234
5657 msgid "Attaches the debugger to this process"
5658 msgstr ""
5660 #: taskmgr.rc:236
5661 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
5662 msgstr ""
5664 #: taskmgr.rc:238
5665 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
5666 msgstr ""
5668 #: taskmgr.rc:239
5669 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
5670 msgstr ""
5672 #: taskmgr.rc:241
5673 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
5674 msgstr ""
5676 #: taskmgr.rc:243
5677 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
5678 msgstr ""
5680 #: taskmgr.rc:245
5681 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
5682 msgstr ""
5684 #: taskmgr.rc:246
5685 msgid "Sets process to the LOW priority class"
5686 msgstr ""
5688 #: taskmgr.rc:248
5689 msgid "Controls Debug Channels"
5690 msgstr ""
5692 #: taskmgr.rc:264
5693 msgid "Processes"
5694 msgstr ""
5696 #: taskmgr.rc:265
5697 #, fuzzy
5698 msgid "Performance"
5699 msgstr "Performance Meters"
5701 #: taskmgr.rc:266
5702 msgid "CPU Usage: %3d%%"
5703 msgstr ""
5705 #: taskmgr.rc:267
5706 msgid "Processes: %d"
5707 msgstr ""
5709 #: taskmgr.rc:268
5710 msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
5711 msgstr ""
5713 #: taskmgr.rc:273
5714 #, fuzzy
5715 msgid "Image Name"
5716 msgstr "Kuva"
5718 #: taskmgr.rc:274
5719 msgid "PID"
5720 msgstr ""
5722 #: taskmgr.rc:275
5723 msgid "CPU"
5724 msgstr ""
5726 #: taskmgr.rc:276
5727 msgid "CPU Time"
5728 msgstr ""
5730 #: taskmgr.rc:277
5731 msgid "Mem Usage"
5732 msgstr ""
5734 #: taskmgr.rc:278
5735 msgid "Mem Delta"
5736 msgstr ""
5738 #: taskmgr.rc:279
5739 msgid "Peak Mem Usage"
5740 msgstr ""
5742 #: taskmgr.rc:280
5743 #, fuzzy
5744 msgid "Page Faults"
5745 msgstr "Sivu Vasempaan"
5747 #: taskmgr.rc:281
5748 msgid "USER Objects"
5749 msgstr ""
5751 #: taskmgr.rc:282
5752 msgid "I/O Reads"
5753 msgstr ""
5755 #: taskmgr.rc:283
5756 msgid "I/O Read Bytes"
5757 msgstr ""
5759 #: taskmgr.rc:284
5760 msgid "Session ID"
5761 msgstr ""
5763 #: taskmgr.rc:285
5764 msgid "Username"
5765 msgstr ""
5767 #: taskmgr.rc:286
5768 msgid "PF Delta"
5769 msgstr ""
5771 #: taskmgr.rc:287
5772 msgid "VM Size"
5773 msgstr ""
5775 #: taskmgr.rc:288
5776 #, fuzzy
5777 msgid "Paged Pool"
5778 msgstr "Sivu Alas"
5780 #: taskmgr.rc:289
5781 msgid "NP Pool"
5782 msgstr ""
5784 #: taskmgr.rc:290
5785 msgid "Base Pri"
5786 msgstr ""
5788 #: taskmgr.rc:291
5789 msgid "Handles"
5790 msgstr ""
5792 #: taskmgr.rc:292
5793 msgid "Threads"
5794 msgstr ""
5796 #: taskmgr.rc:293
5797 msgid "GDI Objects"
5798 msgstr ""
5800 #: taskmgr.rc:294
5801 msgid "I/O Writes"
5802 msgstr ""
5804 #: taskmgr.rc:295
5805 msgid "I/O Write Bytes"
5806 msgstr ""
5808 #: taskmgr.rc:296
5809 msgid "I/O Other"
5810 msgstr ""
5812 #: taskmgr.rc:297
5813 msgid "I/O Other Bytes"
5814 msgstr ""
5816 #: taskmgr.rc:302
5817 msgid "Task Manager Warning"
5818 msgstr ""
5820 #: taskmgr.rc:305
5821 msgid ""
5822 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
5823 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
5824 "sure you want to change the priority class?"
5825 msgstr ""
5827 #: taskmgr.rc:306
5828 msgid "Unable to Change Priority"
5829 msgstr ""
5831 #: taskmgr.rc:311
5832 msgid ""
5833 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
5834 "results including loss of data and system instability. The\n"
5835 "process will not be given the chance to save its state or\n"
5836 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
5837 "terminate the process?"
5838 msgstr ""
5840 #: taskmgr.rc:312
5841 msgid "Unable to Terminate Process"
5842 msgstr ""
5844 #: taskmgr.rc:314
5845 msgid ""
5846 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
5847 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
5848 msgstr ""
5850 #: taskmgr.rc:315
5851 msgid "Unable to Debug Process"
5852 msgstr ""
5854 #: taskmgr.rc:316
5855 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
5856 msgstr ""
5858 #: taskmgr.rc:317
5859 msgid "Invalid Option"
5860 msgstr ""
5862 #: taskmgr.rc:318
5863 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
5864 msgstr ""
5866 #: taskmgr.rc:323
5867 msgid "System Idle Process"
5868 msgstr ""
5870 #: taskmgr.rc:324
5871 msgid "Not Responding"
5872 msgstr ""
5874 #: taskmgr.rc:325
5875 msgid "Running"
5876 msgstr ""
5878 #: taskmgr.rc:326
5879 msgid "Task"
5880 msgstr ""
5882 #: taskmgr.rc:328
5883 msgid "Debug Channels"
5884 msgstr ""
5886 #: taskmgr.rc:329
5887 msgid "Fixme"
5888 msgstr ""
5890 #: taskmgr.rc:330
5891 msgid "Err"
5892 msgstr ""
5894 #: taskmgr.rc:331
5895 msgid "Warn"
5896 msgstr ""
5898 #: taskmgr.rc:332
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Trace"
5901 msgstr "Trace Tags"
5903 #: uninstaller.rc:26
5904 msgid "Wine Application Uninstaller"
5905 msgstr "Wine Sovelluksen Poistaja"
5907 #: uninstaller.rc:27
5908 msgid ""
5909 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
5910 "executable.\n"
5911 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
5912 msgstr ""
5913 "Poistokomento '%s' epäonnistui, johtuen ehkä puuttuvasta tiedostosta.\n"
5914 "Haluatko poistaa ohjelman rekisteristä?"
5916 #: view.rc:33
5917 msgid "&Pan"
5918 msgstr ""
5920 #: view.rc:35
5921 msgid "&Scale to Window"
5922 msgstr ""
5924 #: view.rc:37
5925 msgid "&Left"
5926 msgstr ""
5928 #: view.rc:38
5929 #, fuzzy
5930 msgid "&Right"
5931 msgstr "Oikea Reuna"
5933 #: view.rc:39
5934 msgid "&Up"
5935 msgstr ""
5937 #: view.rc:40
5938 msgid "&Down"
5939 msgstr ""
5941 #: view.rc:46
5942 msgid "Regular Metafile Viewer"
5943 msgstr ""
5945 #: wineconsole.rc:26
5946 #, fuzzy
5947 msgid "Set &Defaults"
5948 msgstr "Oletus"
5950 #: wineconsole.rc:28
5951 msgid "&Mark"
5952 msgstr ""
5954 #: wineconsole.rc:31
5955 #, fuzzy
5956 msgid "&Select all"
5957 msgstr "&Valitse Kaikki"
5959 #: wineconsole.rc:32
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Sc&roll"
5962 msgstr "Vieritä Ylös"
5964 #: wineconsole.rc:33
5965 #, fuzzy
5966 msgid "S&earch"
5967 msgstr "&Etsi"
5969 #: wineconsole.rc:36
5970 msgid "Setup - Default settings"
5971 msgstr ""
5973 #: wineconsole.rc:37
5974 msgid "Setup - Current settings"
5975 msgstr ""
5977 #: wineconsole.rc:38
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Configuration error"
5980 msgstr "Valinnat"
5982 #: wineconsole.rc:39
5983 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
5984 msgstr ""
5986 #: wineconsole.rc:34
5987 msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
5988 msgstr ""
5990 #: wineconsole.rc:35
5991 msgid "This is a test"
5992 msgstr ""
5994 #: wineconsole.rc:41
5995 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
5996 msgstr ""
5998 #: wineconsole.rc:42
5999 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
6000 msgstr ""
6002 #: wineconsole.rc:43
6003 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
6004 msgstr ""
6006 #: wineconsole.rc:44
6007 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
6008 msgstr ""
6010 #: wineconsole.rc:45
6011 msgid ""
6012 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
6013 "The command is invalid.\n"
6014 msgstr ""
6016 #: wineconsole.rc:48
6017 msgid ""
6018 "\n"
6019 "Usage:\n"
6020 "  wineconsole [options] <command>\n"
6021 "\n"
6022 "Options:\n"
6023 msgstr ""
6025 #: wineconsole.rc:49
6026 msgid ""
6027 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
6028 "will\n"
6029 "                            try to setup the current terminal as a Wine "
6030 "console\n"
6031 msgstr ""
6033 #: wineconsole.rc:51
6034 msgid "  <command>                 The Wine program to launch in the console\n"
6035 msgstr ""
6037 #: wineconsole.rc:52
6038 msgid ""
6039 "\n"
6040 "Example:\n"
6041 "  wineconsole cmd\n"
6042 "Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
6043 "\n"
6044 msgstr ""
6046 #: winedbg.rc:35
6047 msgid "Wine program crash"
6048 msgstr ""
6050 #: winedbg.rc:36
6051 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
6052 msgstr ""
6054 #: winedbg.rc:37
6055 msgid "(unidentified)"
6056 msgstr ""
6058 #: winefile.rc:26
6059 #, fuzzy
6060 msgid "&Open\tEnter"
6061 msgstr ""
6062 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6063 "&Avaa\n"
6064 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6065 "&Avaa..."
6067 #: winefile.rc:29
6068 msgid "&In Clipboard...\tF9"
6069 msgstr ""
6071 #: winefile.rc:31
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Re&name..."
6074 msgstr "&Huomautus..."
6076 #: winefile.rc:32
6077 msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
6078 msgstr ""
6080 #: winefile.rc:34
6081 msgid "C&ompress..."
6082 msgstr ""
6084 #: winefile.rc:35
6085 msgid "Dec&ompress..."
6086 msgstr ""
6088 #: winefile.rc:37
6089 msgid "&Run..."
6090 msgstr ""
6092 #: winefile.rc:38
6093 #, fuzzy
6094 msgid "&Print..."
6095 msgstr "Tulosta"
6097 #: winefile.rc:39
6098 #, fuzzy
6099 msgid "Associate..."
6100 msgstr "&Huomautus..."
6102 #: winefile.rc:41
6103 msgid "Cr&eate Directory..."
6104 msgstr ""
6106 #: winefile.rc:42
6107 #, fuzzy
6108 msgid "Searc&h..."
6109 msgstr "&Etsi..."
6111 #: winefile.rc:43
6112 #, fuzzy
6113 msgid "&Select Files..."
6114 msgstr "&Valitse Kaikki"
6116 #: winefile.rc:46 winemine.rc:44
6117 msgid "E&xit\tAlt+X"
6118 msgstr "&Poistu\tAlt+X"
6120 #: winefile.rc:52
6121 msgid "&Disk"
6122 msgstr ""
6124 #: winefile.rc:53
6125 #, fuzzy
6126 msgid "&Copy Disk..."
6127 msgstr "&Kopioi..."
6129 #: winefile.rc:54
6130 msgid "&Label Disk..."
6131 msgstr ""
6133 #: winefile.rc:56
6134 msgid "&Format Disk..."
6135 msgstr ""
6137 #: winefile.rc:58
6138 msgid "Connect &Network Drive"
6139 msgstr ""
6141 #: winefile.rc:59
6142 msgid "&Disconnect Network Drive"
6143 msgstr ""
6145 #: winefile.rc:61
6146 #, fuzzy
6147 msgid "Share as..."
6148 msgstr "Talleta &nimellä..."
6150 #: winefile.rc:62
6151 msgid "&Remove Share..."
6152 msgstr ""
6154 #: winefile.rc:64
6155 #, fuzzy
6156 msgid "&Select Drive..."
6157 msgstr "&Valitse"
6159 #: winefile.rc:67
6160 msgid "Di&rectories"
6161 msgstr ""
6163 #: winefile.rc:68
6164 msgid "&Next Level\t+"
6165 msgstr ""
6167 #: winefile.rc:69
6168 msgid "Expand &Tree\t*"
6169 msgstr ""
6171 #: winefile.rc:70
6172 msgid "Expand &all\tStrg+*"
6173 msgstr ""
6175 #: winefile.rc:71
6176 msgid "Collapse &Tree\t-"
6177 msgstr ""
6179 #: winefile.rc:73
6180 msgid "&Mark Children"
6181 msgstr ""
6183 #: winefile.rc:77
6184 msgid "T&ree and Directory"
6185 msgstr ""
6187 #: winefile.rc:78
6188 msgid "Tr&ee Only"
6189 msgstr ""
6191 #: winefile.rc:79
6192 msgid "Directory &Only"
6193 msgstr ""
6195 #: winefile.rc:81
6196 msgid "Sp&lit"
6197 msgstr ""
6199 #: winefile.rc:83
6200 msgid "&Name"
6201 msgstr ""
6203 #: winefile.rc:84
6204 msgid "&All File Details"
6205 msgstr ""
6207 #: winefile.rc:85
6208 msgid "&Partial Details..."
6209 msgstr ""
6211 #: winefile.rc:87
6212 msgid "&Sort by Name"
6213 msgstr ""
6215 #: winefile.rc:88
6216 msgid "Sort &by Type"
6217 msgstr ""
6219 #: winefile.rc:89
6220 msgid "Sort by Si&ze"
6221 msgstr ""
6223 #: winefile.rc:90
6224 msgid "Sort by &Date"
6225 msgstr ""
6227 #: winefile.rc:92
6228 msgid "Filter by &..."
6229 msgstr ""
6231 #: winefile.rc:96
6232 #, fuzzy
6233 msgid "&Confirmation..."
6234 msgstr ""
6235 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6236 "Tiedoitus\n"
6237 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6238 "Tietoja"
6240 #: winefile.rc:98
6241 #, fuzzy
6242 msgid "Customize Tool&bar..."
6243 msgstr "Räätälöi"
6245 #: winefile.rc:100 wordpad.rc:68
6246 msgid "&Toolbar"
6247 msgstr ""
6249 #: winefile.rc:101
6250 msgid "&Drivebar"
6251 msgstr ""
6253 #: winefile.rc:102
6254 msgid "&Status Bar"
6255 msgstr ""
6257 #: winefile.rc:104
6258 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
6259 msgstr ""
6261 #: winefile.rc:112
6262 msgid "&Security"
6263 msgstr ""
6265 #: winefile.rc:113
6266 msgid "&Access..."
6267 msgstr ""
6269 #: winefile.rc:114
6270 msgid "&Logging..."
6271 msgstr ""
6273 #: winefile.rc:115
6274 msgid "&Owner..."
6275 msgstr ""
6277 #: winefile.rc:119
6278 #, fuzzy
6279 msgid "New &Window"
6280 msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
6282 #: winefile.rc:120
6283 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
6284 msgstr ""
6286 #: winefile.rc:122
6287 #, fuzzy
6288 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
6289 msgstr "&Valitse kaikki"
6291 #: winefile.rc:124
6292 msgid "Arrange Automatically"
6293 msgstr ""
6295 #: winefile.rc:126
6296 msgid "Arrange &Symbols"
6297 msgstr ""
6299 #: winefile.rc:127
6300 #, fuzzy
6301 msgid "&Refresh\tF5"
6302 msgstr "P&äivitä"
6304 #: winefile.rc:131
6305 msgid "&Help Topics\tF1"
6306 msgstr ""
6308 #: winefile.rc:132
6309 #, fuzzy
6310 msgid "Help &Search...\tF1"
6311 msgstr "&Etsi..."
6313 #: winefile.rc:133
6314 #, fuzzy
6315 msgid "&Using Help\tF1"
6316 msgstr "Wine Ohje"
6318 #: winefile.rc:135
6319 #, fuzzy
6320 msgid "&About Winefile..."
6321 msgstr "&About Notepad"
6323 #: winefile.rc:141
6324 msgid "Applying font settings"
6325 msgstr ""
6327 #: winefile.rc:142
6328 msgid "Error while selecting new font."
6329 msgstr ""
6331 #: winefile.rc:147
6332 msgid "Wine File Manager"
6333 msgstr ""
6335 #: winefile.rc:149
6336 msgid "root fs"
6337 msgstr ""
6339 #: winefile.rc:150
6340 msgid "unixfs"
6341 msgstr ""
6343 #: winefile.rc:152
6344 msgid "Shell"
6345 msgstr ""
6347 #: winefile.rc:153
6348 msgid "%s - %s"
6349 msgstr ""
6351 #: winefile.rc:154
6352 #, fuzzy
6353 msgid "Not yet implemented"
6354 msgstr "Ei käytettävissä"
6356 #: winefile.rc:155
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Wine File"
6359 msgstr "WineMine"
6361 #: winefile.rc:162
6362 #, fuzzy
6363 msgid "CDate"
6364 msgstr "&Päivämäärä"
6366 #: winefile.rc:163
6367 #, fuzzy
6368 msgid "ADate"
6369 msgstr "&Päivämäärä"
6371 #: winefile.rc:164
6372 #, fuzzy
6373 msgid "MDate"
6374 msgstr "&Päivämäärä"
6376 #: winefile.rc:165
6377 msgid "Index/Inode"
6378 msgstr ""
6380 #: winefile.rc:168
6381 msgid "Security"
6382 msgstr ""
6384 #: winefile.rc:170
6385 msgid "%s of %s free"
6386 msgstr ""
6388 #: winemine.rc:35
6389 msgid "&New\tF2"
6390 msgstr "&Uusi\tF2"
6392 #: winemine.rc:37
6393 msgid "&Mark Question"
6394 msgstr "&Merkitse"
6396 #: winemine.rc:39
6397 msgid "&Beginner"
6398 msgstr "&Aloittelija"
6400 #: winemine.rc:40
6401 msgid "&Advanced"
6402 msgstr "&Kehittynyt"
6404 #: winemine.rc:41
6405 msgid "&Expert"
6406 msgstr "&Expertti"
6408 #: winemine.rc:42
6409 msgid "&Custom..."
6410 msgstr "Mukau&ta"
6412 #: winemine.rc:46
6413 msgid "&Info"
6414 msgstr "&Info"
6416 #: winemine.rc:47
6417 msgid "&Fastest Times..."
6418 msgstr "&Nopeimmat ajat"
6420 #: winemine.rc:48
6421 msgid "&About"
6422 msgstr "&Tietoja"
6424 #: winemine.rc:27
6425 msgid "WineMine"
6426 msgstr "WineMine"
6428 #: winemine.rc:28
6429 msgid "Nobody"
6430 msgstr "Ei kukaan"
6432 #: winemine.rc:29
6433 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
6434 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
6436 #: winhlp32.rc:32
6437 msgid "Printer &setup..."
6438 msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
6440 #: winhlp32.rc:37
6441 msgid "&Copy..."
6442 msgstr "&Kopioi..."
6444 #: winhlp32.rc:39
6445 msgid "&Annotate..."
6446 msgstr "&Huomautus..."
6448 #: winhlp32.rc:41
6449 msgid "&Bookmark"
6450 msgstr "&Kirjanmerkki"
6452 #: winhlp32.rc:42
6453 msgid "&Define..."
6454 msgstr "&Aseta..."
6456 #: winhlp32.rc:45 winhlp32.rc:81
6457 msgid "Help always visible"
6458 msgstr "Help always visible"
6460 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:84
6461 msgid "Visible"
6462 msgstr "Visible"
6464 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:85
6465 msgid "Non visible"
6466 msgstr "Non visible"
6468 #: winhlp32.rc:51
6469 msgid "History"
6470 msgstr "History"
6472 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:75
6473 msgid "Fonts"
6474 msgstr "Fonts"
6476 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:77
6477 msgid "Small"
6478 msgstr "Small"
6480 #: winhlp32.rc:55 winhlp32.rc:78
6481 msgid "Normal"
6482 msgstr "Normal"
6484 #: winhlp32.rc:56 winhlp32.rc:79
6485 msgid "Large"
6486 msgstr "Large"
6488 #: winhlp32.rc:58 winhlp32.rc:87
6489 msgid "Use system colors"
6490 msgstr "Use system colors"
6492 #: winhlp32.rc:61
6493 msgid "Help &on help"
6494 msgstr "&Ohjeen käyttö"
6496 #: winhlp32.rc:62
6497 msgid "Always on &top"
6498 msgstr "&Aina päällimmäisenä"
6500 #: winhlp32.rc:64
6501 msgid "&About Wine Help"
6502 msgstr "T&ietoja..."
6504 #: winhlp32.rc:72
6505 #, fuzzy
6506 msgid "Annotation..."
6507 msgstr "&Huomautus..."
6509 #: winhlp32.rc:73
6510 #, fuzzy
6511 msgid "Copy"
6512 msgstr "Ko&pioi"
6514 #: winhlp32.rc:74
6515 #, fuzzy
6516 msgid "Print..."
6517 msgstr "Tulosta"
6519 #: winhlp32.rc:93
6520 msgid "Wine Help"
6521 msgstr "Wine Ohje"
6523 #: winhlp32.rc:98
6524 msgid "Error while reading the help file `%s'"
6525 msgstr "Virhe luettaessa ohjetiedostoa `%s'"
6527 #: winhlp32.rc:100
6528 msgid "Summary"
6529 msgstr "Summary"
6531 #: winhlp32.rc:99
6532 msgid "&Index"
6533 msgstr "&Sisällys"
6535 #: winhlp32.rc:103
6536 msgid "Help files (*.hlp)"
6537 msgstr "Ohjetiedostot (*.hlp)"
6539 #: winhlp32.rc:104
6540 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
6541 msgstr "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
6543 #: winhlp32.rc:105
6544 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
6545 msgstr "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
6547 #: winhlp32.rc:106
6548 msgid "Help topics: "
6549 msgstr ""
6551 #: wordpad.rc:28
6552 #, fuzzy
6553 msgid "&New...\tCtrl+N"
6554 msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
6556 #: wordpad.rc:35
6557 #, fuzzy
6558 msgid "Pag&e setup..."
6559 msgstr "&Sivun asetukset..."
6561 #: wordpad.rc:42
6562 #, fuzzy
6563 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
6564 msgstr "&Palauta\tCtrl+Z"
6566 #: wordpad.rc:47
6567 msgid "&Clear\tDEL"
6568 msgstr ""
6570 #: wordpad.rc:48
6571 #, fuzzy
6572 msgid "&Select all\tCtrl+A"
6573 msgstr "&Valitse kaikki"
6575 #: wordpad.rc:50
6576 #, fuzzy
6577 msgid "&Find...\tCtrl+F"
6578 msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
6580 #: wordpad.rc:51
6581 msgid "Find &next\tF3"
6582 msgstr ""
6584 #: wordpad.rc:54
6585 msgid "Read-&only"
6586 msgstr ""
6588 #: wordpad.rc:55
6589 msgid "&Modified"
6590 msgstr ""
6592 #: wordpad.rc:57
6593 msgid "E&xtras"
6594 msgstr ""
6596 #: wordpad.rc:59
6597 #, fuzzy
6598 msgid "Selection &info"
6599 msgstr "&Valitse Kaikki"
6601 #: wordpad.rc:60
6602 msgid "Character &format"
6603 msgstr ""
6605 #: wordpad.rc:61
6606 msgid "&Def. char format"
6607 msgstr ""
6609 #: wordpad.rc:62
6610 msgid "Paragrap&h format"
6611 msgstr ""
6613 #: wordpad.rc:63
6614 msgid "&Get text"
6615 msgstr ""
6617 #: wordpad.rc:69
6618 msgid "&Formatbar"
6619 msgstr ""
6621 #: wordpad.rc:70
6622 msgid "&Ruler"
6623 msgstr ""
6625 #: wordpad.rc:71
6626 msgid "&Statusbar"
6627 msgstr ""
6629 #: wordpad.rc:73
6630 #, fuzzy
6631 msgid "&Options..."
6632 msgstr ""
6633 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6634 "&Valinnat\n"
6635 "#-#-#-#-#  fi.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
6636 "&Options"
6638 #: wordpad.rc:75
6639 msgid "&Insert"
6640 msgstr ""
6642 #: wordpad.rc:77
6643 msgid "&Date and time..."
6644 msgstr ""
6646 #: wordpad.rc:79
6647 #, fuzzy
6648 msgid "F&ormat"
6649 msgstr "&Eteenpäin"
6651 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
6652 msgid "&Bullet points"
6653 msgstr ""
6655 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
6656 #, fuzzy
6657 msgid "&Paragraph..."
6658 msgstr "&Etsi..."
6660 #: wordpad.rc:84
6661 #, fuzzy
6662 msgid "&Tabs..."
6663 msgstr "Talleta &nimellä..."
6665 #: wordpad.rc:85
6666 #, fuzzy
6667 msgid "Backgroun&d"
6668 msgstr "&Kopioi Tausta"
6670 #: wordpad.rc:87
6671 #, fuzzy
6672 msgid "&System\tCtrl+1"
6673 msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
6675 #: wordpad.rc:88
6676 msgid "&PostThat yellowish\tCtrl+2"
6677 msgstr ""
6679 #: wordpad.rc:93
6680 #, fuzzy
6681 msgid "&About Wine Wordpad"
6682 msgstr "T&ietoja..."
6684 #: wordpad.rc:114
6685 msgid "Black"
6686 msgstr ""
6688 #: wordpad.rc:115
6689 msgid "Maroon"
6690 msgstr ""
6692 #: wordpad.rc:116
6693 msgid "Green"
6694 msgstr ""
6696 #: wordpad.rc:117
6697 msgid "Olive"
6698 msgstr ""
6700 #: wordpad.rc:118
6701 msgid "Navy"
6702 msgstr ""
6704 #: wordpad.rc:119
6705 msgid "Purple"
6706 msgstr ""
6708 #: wordpad.rc:120
6709 msgid "Teal"
6710 msgstr ""
6712 #: wordpad.rc:121
6713 msgid "Gray"
6714 msgstr ""
6716 #: wordpad.rc:122
6717 msgid "Silver"
6718 msgstr ""
6720 #: wordpad.rc:123
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Red"
6723 msgstr "Al&kuun"
6725 #: wordpad.rc:124
6726 msgid "Lime"
6727 msgstr ""
6729 #: wordpad.rc:125
6730 msgid "Yellow"
6731 msgstr ""
6733 #: wordpad.rc:126
6734 msgid "Blue"
6735 msgstr ""
6737 #: wordpad.rc:127
6738 msgid "Fuchsia"
6739 msgstr ""
6741 #: wordpad.rc:128
6742 msgid "Aqua"
6743 msgstr ""
6745 #: wordpad.rc:129
6746 msgid "White"
6747 msgstr ""
6749 #: wordpad.rc:130
6750 msgid "Automatic"
6751 msgstr ""
6753 #: wordpad.rc:136
6754 #, fuzzy
6755 msgid "All documents (*.*)"
6756 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
6758 #: wordpad.rc:137
6759 #, fuzzy
6760 msgid "Text documents (*.txt)"
6761 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
6763 #: wordpad.rc:138
6764 msgid "Unicode text document (*.txt)"
6765 msgstr ""
6767 #: wordpad.rc:139
6768 msgid "Rich text format (*.rtf)"
6769 msgstr ""
6771 #: wordpad.rc:140
6772 msgid "Rich text document"
6773 msgstr ""
6775 #: wordpad.rc:141
6776 msgid "Text document"
6777 msgstr ""
6779 #: wordpad.rc:142
6780 msgid "Unicode text document"
6781 msgstr ""
6783 #: wordpad.rc:143
6784 #, fuzzy
6785 msgid "Printer files (*.PRN)"
6786 msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
6788 #: wordpad.rc:148
6789 #, fuzzy
6790 msgid "Left"
6791 msgstr "Vasen Reuna"
6793 #: wordpad.rc:149
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Right"
6796 msgstr "Oikea Reuna"
6798 #: wordpad.rc:150
6799 msgid "Center"
6800 msgstr ""
6802 #: wordpad.rc:156
6803 msgid "Text"
6804 msgstr ""
6806 #: wordpad.rc:157
6807 msgid "Rich text"
6808 msgstr ""
6810 #: wordpad.rc:163
6811 msgid "Next page"
6812 msgstr ""
6814 #: wordpad.rc:164
6815 msgid "Previous page"
6816 msgstr ""
6818 #: wordpad.rc:165
6819 msgid "Two pages"
6820 msgstr ""
6822 #: wordpad.rc:166
6823 msgid "One page"
6824 msgstr ""
6826 #: wordpad.rc:167
6827 #, fuzzy
6828 msgid "Zoom in"
6829 msgstr "Suurenna"
6831 #: wordpad.rc:168
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Zoom out"
6834 msgstr "Suurenna"
6836 #: wordpad.rc:170
6837 #, fuzzy
6838 msgid "Page"
6839 msgstr "Sivu Ylös"
6841 #: wordpad.rc:171
6842 #, fuzzy
6843 msgid "Pages"
6844 msgstr "Sivu Ylös"
6846 #: wordpad.rc:172
6847 msgid "cm"
6848 msgstr ""
6850 #: wordpad.rc:173
6851 msgid "in"
6852 msgstr ""
6854 #: wordpad.rc:174
6855 msgid "inch"
6856 msgstr ""
6858 #: wordpad.rc:175
6859 msgid "pt"
6860 msgstr ""
6862 #: wordpad.rc:180
6863 msgid "Document"
6864 msgstr ""
6866 #: wordpad.rc:181
6867 msgid "Save changes to '%s'?"
6868 msgstr ""
6870 #: wordpad.rc:182
6871 msgid "Finished searching the document."
6872 msgstr ""
6874 #: wordpad.rc:183
6875 msgid "Failed to load the RichEdit library."
6876 msgstr ""
6878 #: wordpad.rc:184
6879 msgid ""
6880 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
6881 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
6882 msgstr ""
6884 #: wordpad.rc:187
6885 msgid "Invalid number format"
6886 msgstr ""
6888 #: wordpad.rc:188
6889 msgid "OLE storage documents are not supported"
6890 msgstr ""
6892 #: wordpad.rc:189
6893 msgid "Could not save the file."
6894 msgstr ""
6896 #: wordpad.rc:190
6897 msgid "You do not have access to save the file."
6898 msgstr ""
6900 #: wordpad.rc:191
6901 msgid "Could not open the file."
6902 msgstr ""
6904 #: wordpad.rc:192
6905 msgid "You do not have access to open the file."
6906 msgstr ""
6908 #: wordpad.rc:193
6909 #, fuzzy
6910 msgid "Printing not implemented"
6911 msgstr "Ei käytettävissä"
6913 #: wordpad.rc:194
6914 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
6915 msgstr ""
6917 #: write.rc:27
6918 msgid "Starting Wordpad failed"
6919 msgstr ""
6921 #: xcopy.rc:27
6922 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
6923 msgstr ""
6925 #: xcopy.rc:28
6926 msgid "Invalid parameter '%s' -  Use xcopy /? for help\n"
6927 msgstr ""
6929 #: xcopy.rc:29
6930 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
6931 msgstr ""
6933 #: xcopy.rc:30
6934 msgid "%d file(s) would be copied\n"
6935 msgstr ""
6937 #: xcopy.rc:31
6938 msgid "%d file(s) copied\n"
6939 msgstr ""
6941 #: xcopy.rc:34
6942 msgid ""
6943 "Is '%s' a filename or directory\n"
6944 "on the target?\n"
6945 "(F - File, D - Directory)\n"
6946 msgstr ""
6948 #: xcopy.rc:35
6949 msgid "%s? (Yes|No)\n"
6950 msgstr ""
6952 #: xcopy.rc:36
6953 msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
6954 msgstr ""
6956 #: xcopy.rc:37
6957 msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
6958 msgstr ""
6960 #: xcopy.rc:39
6961 msgid "Failed during reading of '%s'\n"
6962 msgstr ""
6964 #: xcopy.rc:43
6965 msgctxt "File key"
6966 msgid "F"
6967 msgstr ""
6969 #: xcopy.rc:44
6970 msgctxt "Directory key"
6971 msgid "D"
6972 msgstr ""
6974 #: xcopy.rc:77
6975 msgid ""
6976 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
6977 "\n"
6978 "Syntax:\n"
6979 "XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
6980 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
6981 "\n"
6982 "Where:\n"
6983 "\n"
6984 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
6985 "\tmore files\n"
6986 "[/S]  Copy directories and subdirectories\n"
6987 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
6988 "[/Q]  Do not list names during copy, ie quiet.\n"
6989 "[/F]  Show full source and destination names during copy\n"
6990 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied\n"
6991 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation\n"
6992 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files\n"
6993 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files\n"
6994 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
6995 "[/P]  Prompts on each source file before copying\n"
6996 "[/N]  Copy using short names\n"
6997 "[/U]  Copy only files which already exist in destination\n"
6998 "[/R]  Overwrite any read only files\n"
6999 "[/H]  Include hidden and system files in the copy\n"
7000 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy\n"
7001 "[/A]  Only copy files with archive attribute set\n"
7002 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes\n"
7003 "\tarchive attribute\n"
7004 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
7005 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
7006 "\t\tthan source\n"
7007 "\n"
7008 msgstr ""