1 # Chinese (PRC) translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:52-0500\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Chinese (PRC)\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Install/Uninstall"
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr "要从软盘,光盘或硬盘安装新程序,请按'安装'。"
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
35 msgstr "下列软件可以自动卸载。 按'添加/删除'可卸载选定程序或者调整已安装部件。"
38 msgid "&Support Information"
41 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
45 #: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
46 #: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
51 msgid "Support Information"
54 #: appwiz.rc:75 avifil32.rc:51 comctl32.rc:52 comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:256
55 #: comdlg32.rc:299 comdlg32.rc:353 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:446
56 #: credui.rc:49 cryptui.rc:260 cryptui.rc:272 cryptui.rc:362 dinput.rc:43
57 #: ieframe.rc:93 localui.rc:41 localui.rc:54 mpr.rc:46 msacm32.rc:50
58 #: mshtml.rc:45 mshtml.rc:55 msvfw32.rc:33 oledlg.rc:55 oledlg.rc:87
59 #: serialui.rc:38 setupapi.rc:56 shell32.rc:273 shell32.rc:297 shell32.rc:319
60 #: shell32.rc:337 shlwapi.rc:41 user32.rc:77 user32.rc:95 wininet.rc:48
61 #: wininet.rc:68 winspool.rc:39 net.rc:44 notepad.rc:114 oleview.rc:159
62 #: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
63 #: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
64 #: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:442
65 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
66 #: winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181 winemine.rc:68
67 #: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
73 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
80 #: appwiz.rc:78 winefile.rc:166
89 msgid "Support Information:"
93 msgid "Support Telephone:"
101 msgid "Product Updates:"
109 msgid "Wine Gecko Installer"
110 msgstr "Wine Gecko 安装"
114 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
115 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
116 "install it for you.\n"
118 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
119 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
122 "Wine 未找到到用于支持嵌入 HTML 的 Gecko 引擎。Wine 可以自动并下载安装它。\n"
124 "注意: 推荐您安装为发行版定制的软件包。具体请参看 <a href=\"http://wiki."
125 "winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a>。"
131 #: appwiz.rc:107 avifil32.rc:52 browseui.rc:37 comctl32.rc:53 comctl32.rc:68
132 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187 comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:227
133 #: comdlg32.rc:257 comdlg32.rc:300 comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:342
134 #: comdlg32.rc:354 comdlg32.rc:393 comdlg32.rc:447 comdlg32.rc:471
135 #: comdlg32.rc:489 credui.rc:50 cryptui.rc:261 cryptui.rc:273 cryptui.rc:363
136 #: dinput.rc:44 ieframe.rc:94 inetcpl.rc:78 localui.rc:42 localui.rc:55
137 #: mpr.rc:47 msacm32.rc:51 mshtml.rc:46 mshtml.rc:56 msvfw32.rc:34
138 #: oledlg.rc:56 oledlg.rc:88 serialui.rc:39 setupapi.rc:39 setupapi.rc:57
139 #: shell32.rc:274 shell32.rc:298 shell32.rc:309 shell32.rc:338 shlwapi.rc:42
140 #: user32.rc:78 user32.rc:96 wininet.rc:49 wininet.rc:69 winspool.rc:40
141 #: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
142 #: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
143 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
144 #: regedit.rc:311 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
145 #: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:129 winefile.rc:152
146 #: winefile.rc:182 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
152 msgid "Add/Remove Programs"
157 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
159 msgstr "允许你安装新软件或删除现有程序。"
161 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:30
167 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
168 "entry for this program from the registry?"
169 msgstr "不能运行卸载程序 '%s'。 你想把这个卸载程序从注册表中删除吗?"
172 msgid "Not specified"
175 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:141 shell32.rc:238 regedit.rc:122 winefile.rc:104
183 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
188 msgid "Installation programs"
192 msgid "Programs (*.exe)"
195 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:196 notepad.rc:73
196 #: oleview.rc:101 progman.rc:79 regedit.rc:195 winedbg.rc:39 winhlp32.rc:87
197 msgid "All files (*.*)"
201 msgid "&Modify/Remove"
205 msgid "Downloading..."
209 msgid "Installing..."
214 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
219 msgid "Compress options"
223 msgid "&Choose a stream:"
226 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
231 msgid "&Interleave every"
234 #: avifil32.rc:48 msvfw32.rc:48
239 msgid "Current format:"
251 msgid "All multimedia files"
263 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
264 msgstr "Wine AVI-默认处理器"
274 #: comctl32.rc:49 winefile.rc:157
275 msgid "Properties for %s"
278 #: comctl32.rc:54 comdlg32.rc:258
282 #: comctl32.rc:55 comctl32.rc:69 comdlg32.rc:301 user32.rc:86
303 msgid "Customize Toolbar"
306 #: comctl32.rc:81 cryptui.rc:348 ieframe.rc:40 oleview.rc:80 oleview.rc:185
307 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210 taskmgr.rc:139
315 #: comctl32.rc:83 comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188 comdlg32.rc:259
316 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:343 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:472
317 #: comdlg32.rc:490 ieframe.rc:55 msacm32.rc:49 oledlg.rc:89 shell32.rc:125
318 #: clock.rc:41 notepad.rc:57 notepad.rc:116 oleview.rc:69 progman.rc:52
319 #: progman.rc:105 progman.rc:123 progman.rc:141 progman.rc:157 progman.rc:181
320 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:76 taskmgr.rc:87 winefile.rc:79
321 #: winemine.rc:48 winhlp32.rc:53 wordpad.rc:91
334 msgid "A&vailable buttons:"
335 msgstr "可用工具栏按钮(&V):"
346 msgid "&Toolbar buttons:"
347 msgstr "当前工具栏按钮(&T):"
353 #: comctl32.rc:44 progman.rc:78
358 #: comctl32.rc:28 cryptui.rc:227 regedit.rc:234 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:57
359 #: winedbg.rc:72 wordpad.rc:169
371 #: comdlg32.rc:151 comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478
372 #: shell32.rc:164 oleview.rc:99
376 #: comdlg32.rc:154 comdlg32.rc:176
380 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
381 msgid "&Directories:"
384 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
385 msgid "List Files of &Type:"
388 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
392 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189 winefile.rc:173
400 #: comdlg32.rc:186 comdlg32.rc:141
404 #: comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:204 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:50 hhctrl.rc:46
413 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:377
417 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:378 regedit.rc:216
429 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
442 msgid "Print &Quality:"
446 msgid "Print to Fi&le"
453 #: comdlg32.rc:218 comdlg32.rc:389
457 #: comdlg32.rc:221 comdlg32.rc:357 comdlg32.rc:396
462 msgid "&Default Printer"
470 msgid "Specific &Printer"
473 #: comdlg32.rc:229 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:434 wineps.rc:31
481 #: comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:436 wineps.rc:34
485 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:409 comdlg32.rc:429 wineps.rc:25
497 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
509 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
525 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
542 msgid "&Basic Colors:"
546 msgid "&Custom Colors:"
549 #: comdlg32.rc:281 comdlg32.rc:304
550 msgid "Color | Sol&id"
580 msgid "&Add to Custom Colors"
581 msgstr "添加到自定义颜色(&A)"
584 msgid "&Define Custom Colors >>"
585 msgstr "定义自定义颜色(&D) >>"
587 #: comdlg32.rc:310 regedit.rc:223 regedit.rc:233
591 #: comdlg32.rc:313 comdlg32.rc:332
595 #: comdlg32.rc:315 comdlg32.rc:336
596 msgid "Match &Whole Word Only"
599 #: comdlg32.rc:316 comdlg32.rc:337
607 #: comdlg32.rc:318 view.rc:39
611 #: comdlg32.rc:319 view.rc:40
615 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:339
624 msgid "Re&place With:"
636 msgid "Print to fi&le"
639 #: comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:397 ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105
640 #: clock.rc:28 wineconsole.rc:27
644 #: comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:398 msacm32.rc:31 winefile.rc:138
648 #: comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:400
652 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
656 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
660 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
669 msgid "Number of &copies:"
692 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
716 #: comdlg32.rc:435 wineps.rc:32
728 #: comdlg32.rc:440 notepad.rc:109
736 #: comdlg32.rc:444 notepad.rc:111
753 msgid "Files of &type:"
757 msgid "Open as &read-only"
760 #: comdlg32.rc:470 comdlg32.rc:488 shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
769 msgid "Files of type:"
773 msgid "File not found"
777 msgid "Please verify that the correct file name was given"
778 msgstr "请检验是否给予正确的文件名称。"
782 "File does not exist.\n"
783 "Do you want to create file?"
790 "File already exists.\n"
791 "Do you want to replace it?"
797 msgid "Invalid character(s) in path"
802 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
809 msgid "Path does not exist"
813 msgid "File does not exist"
821 msgid "Create New Folder"
828 #: comdlg32.rc:44 cryptui.rc:193
833 msgid "Browse to Desktop"
852 #: comdlg32.rc:117 wordpad.rc:114
856 #: comdlg32.rc:118 wordpad.rc:115
860 #: comdlg32.rc:119 wordpad.rc:116
864 #: comdlg32.rc:120 wordpad.rc:117
868 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:118
872 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:119
876 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:120
880 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:121
884 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:122
888 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:123
892 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:124
896 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:125
900 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:126
904 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:127
908 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:128
912 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:129
917 msgid "Unreadable Entry"
922 "This value does not lie within the page range.\n"
923 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
926 "请输入一个 %1!d! 和 %2!d! 之间的数。"
929 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
930 msgstr "“从”项的值不能大于“到”项的值。"
934 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
935 "Please reenter margins."
941 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
946 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
947 "Please enter a value between 1 and %d."
953 msgid "A printer error occurred."
957 msgid "No default printer defined."
961 msgid "Cannot find the printer."
964 #: comdlg32.rc:66 progman.rc:73
965 msgid "Out of memory."
969 msgid "An error occurred."
973 msgid "Unknown printer driver."
978 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
979 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
980 msgstr "在安装打印机后才能使用和打印机相关的功能。请安装后再试。"
983 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
984 msgstr "选择 %1!d! 到 %2!d! 之间的字号。"
986 #: comdlg32.rc:138 ieframe.rc:32
1002 #: comdlg32.rc:79 oleview.rc:95
1015 msgid "Pending deletion; "
1023 msgid "Out of paper; "
1027 msgid "Feed paper manual; "
1031 msgid "Paper problem; "
1035 msgid "Printer offline; "
1039 msgid "I/O Active; "
1051 msgid "Output tray is full; "
1055 msgid "Not available; "
1063 msgid "Processing; "
1067 msgid "Initialising; "
1071 msgid "Warming up; "
1087 msgid "Interrupted by user; "
1091 msgid "Out of memory; "
1095 msgid "The printer door is open; "
1099 msgid "Print server unknown; "
1103 msgid "Power save mode; "
1107 msgid "Default Printer; "
1111 msgid "There are %d documents in the queue"
1112 msgstr "有 %d 个文档正在等待打印"
1115 msgid "Margins [inches]"
1119 msgid "Margins [mm]"
1122 #: comdlg32.rc:77 sane.rc:33
1123 msgctxt "unit: millimeters"
1131 #: credui.rc:45 cryptui.rc:394
1136 msgid "&Remember my password"
1140 msgid "Connect to %s"
1144 msgid "Connecting to %s"
1148 msgid "Logon unsuccessful"
1153 "Make sure that your user name\n"
1154 "and password are correct."
1161 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1163 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1164 "entering your password."
1166 "开着大写锁定可能导致你输入错误的密码。\n"
1168 "建议你按下键盘上的 Caps Lock 键以关闭大写锁定,然后再输入密码。"
1171 msgid "Caps Lock is On"
1175 msgid "Authority Key Identifier"
1179 msgid "Key Attributes"
1183 msgid "Key Usage Restriction"
1187 msgid "Subject Alternative Name"
1191 msgid "Issuer Alternative Name"
1195 msgid "Basic Constraints"
1203 msgid "Certificate Policies"
1207 msgid "Subject Key Identifier"
1211 msgid "CRL Reason Code"
1215 msgid "CRL Distribution Points"
1219 msgid "Enhanced Key Usage"
1223 msgid "Authority Information Access"
1227 msgid "Certificate Extensions"
1231 msgid "Next Update Location"
1235 msgid "Yes or No Trust"
1239 msgid "Email Address"
1243 msgid "Unstructured Name"
1247 msgid "Content Type"
1251 msgid "Message Digest"
1255 msgid "Signing Time"
1259 msgid "Counter Sign"
1263 msgid "Challenge Password"
1267 msgid "Unstructured Address"
1271 msgid "S/MIME Capabilities"
1275 msgid "Prefer Signed Data"
1278 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
1279 msgctxt "Certification Practice Statement"
1283 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
1288 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1292 msgid "Certification Authority Issuer"
1296 msgid "Certification Template Name"
1300 msgid "Certificate Type"
1304 msgid "Certificate Manifold"
1308 msgid "Netscape Cert Type"
1312 msgid "Netscape Base URL"
1316 msgid "Netscape Revocation URL"
1320 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1324 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1328 msgid "Netscape CA Policy URL"
1332 msgid "Netscape SSL ServerName"
1336 msgid "Netscape Comment"
1340 msgid "Country/Region"
1344 msgid "Organization"
1348 msgid "Organizational Unit"
1360 msgid "State or Province"
1380 msgid "Domain Component"
1384 msgid "Street Address"
1388 msgid "Serial Number"
1396 msgid "Cross CA Version"
1400 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1404 msgid "Principal Name"
1408 msgid "Windows Product Update"
1412 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1420 msgid "Enrollment CSP"
1428 msgid "Delta CRL Indicator"
1432 msgid "Issuing Distribution Point"
1436 msgid "Freshest CRL"
1440 msgid "Name Constraints"
1444 msgid "Policy Mappings"
1448 msgid "Policy Constraints"
1452 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1456 msgid "Application Policies"
1460 msgid "Application Policy Mappings"
1464 msgid "Application Policy Constraints"
1472 msgid "CMC Response"
1476 msgid "Unsigned CMC Request"
1480 msgid "CMC Status Info"
1484 msgid "CMC Extensions"
1488 msgid "CMC Attributes"
1496 msgid "PKCS 7 Signed"
1500 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1504 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1508 msgid "PKCS 7 Digested"
1512 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1516 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1520 msgid "Virtual Base CRL Number"
1524 msgid "Next CRL Publish"
1528 msgid "CA Encryption Certificate"
1531 #: crypt32.rc:116 cryptui.rc:145
1532 msgid "Key Recovery Agent"
1536 msgid "Certificate Template Information"
1540 msgid "Enterprise Root OID"
1544 msgid "Dummy Signer"
1548 msgid "Encrypted Private Key"
1552 msgid "Published CRL Locations"
1556 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1560 msgid "Transaction Id"
1564 msgid "Sender Nonce"
1568 msgid "Recipient Nonce"
1576 msgid "Get Certificate"
1584 msgid "Revoke Request"
1588 msgid "Query Pending"
1591 #: crypt32.rc:131 cryptui.rc:92
1592 msgid "Certificate Trust List"
1596 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1600 msgid "Private Key Usage Period"
1604 msgid "Client Information"
1608 msgid "Server Authentication"
1612 msgid "Client Authentication"
1616 msgid "Code Signing"
1620 msgid "Secure Email"
1624 msgid "Time Stamping"
1628 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1632 msgid "Microsoft Time Stamping"
1636 msgid "IP security end system"
1640 msgid "IP security tunnel termination"
1644 msgid "IP security user"
1648 msgid "Encrypting File System"
1651 #: crypt32.rc:146 cryptui.rc:130
1652 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1655 #: crypt32.rc:147 cryptui.rc:131
1656 msgid "Windows System Component Verification"
1659 #: crypt32.rc:148 cryptui.rc:132
1660 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1663 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1664 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1667 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:140
1668 msgid "Key Pack Licenses"
1671 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:141
1672 msgid "License Server Verification"
1675 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:143
1676 msgid "Smart Card Logon"
1679 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:139
1680 msgid "Digital Rights"
1683 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:135
1684 msgid "Qualified Subordination"
1687 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:136
1688 msgid "Key Recovery"
1691 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:137
1692 msgid "Document Signing"
1696 msgid "IP security IKE intermediate"
1699 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:129
1700 msgid "File Recovery"
1703 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:134
1704 msgid "Root List Signer"
1708 msgid "All application policies"
1711 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:146
1712 msgid "Directory Service Email Replication"
1715 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:142
1716 msgid "Certificate Request Agent"
1719 #: crypt32.rc:163 cryptui.rc:138
1720 msgid "Lifetime Signing"
1724 msgid "All issuance policies"
1728 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1736 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1740 msgid "Other People"
1744 msgid "Trusted Publishers"
1748 msgid "Untrusted Certificates"
1756 msgid "Certificate Issuer"
1760 msgid "Certificate Serial Number="
1768 msgid "Email Address="
1776 msgid "Directory Address"
1792 msgid "Registered ID="
1796 msgid "Unknown Key Usage"
1800 msgid "Subject Type="
1804 msgctxt "Certificate Authority"
1813 msgid "Path Length Constraint="
1817 msgctxt "path length"
1822 msgid "Information Not Available"
1826 msgid "Authority Info Access"
1830 msgid "Access Method="
1834 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1843 msgid "Unknown Access Method"
1847 msgid "Alternative Name"
1851 msgid "CRL Distribution Point"
1855 msgid "Distribution Point Name"
1875 msgid "Key Compromise"
1879 msgid "CA Compromise"
1883 msgid "Affiliation Changed"
1891 msgid "Operation Ceased"
1895 msgid "Certificate Hold"
1899 msgid "Financial Information="
1902 #: crypt32.rc:216 taskmgr.rc:397
1907 msgid "Not Available"
1911 msgid "Meets Criteria="
1914 #: crypt32.rc:219 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 wininet.rc:80 ipconfig.rc:44
1918 #: crypt32.rc:220 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 wininet.rc:81 ipconfig.rc:45
1923 msgid "Digital Signature"
1927 msgid "Non-Repudiation"
1931 msgid "Key Encipherment"
1935 msgid "Data Encipherment"
1939 msgid "Key Agreement"
1943 msgid "Certificate Signing"
1947 msgid "Off-line CRL Signing"
1955 msgid "Encipher Only"
1959 msgid "Decipher Only"
1963 msgid "SSL Client Authentication"
1967 msgid "SSL Server Authentication"
1987 msgid "Signature CA"
1991 msgid "Certificate Policy"
1995 msgid "Policy Identifier: "
1999 msgid "Policy Qualifier Info"
2003 msgid "Policy Qualifier Id="
2011 msgid "Notice Reference"
2015 msgid "Organization="
2019 msgid "Notice Number="
2023 msgid "Notice Text="
2026 #: cryptui.rc:177 cryptui.rc:232 inetcpl.rc:43
2031 msgid "&Install Certificate..."
2032 msgstr "安装证书(&I)..."
2035 msgid "Issuer &Statement"
2043 msgid "&Edit Properties..."
2047 msgid "&Copy to File..."
2048 msgstr "复制文件(&C)..."
2051 msgid "Certification Path"
2055 msgid "Certification path"
2059 msgid "&View Certificate"
2063 msgid "Certificate &status:"
2075 msgid "&Friendly name:"
2078 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
2079 msgid "&Description:"
2083 msgid "Certificate purposes"
2087 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2091 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2095 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2099 msgid "Add &Purpose..."
2100 msgstr "添加用途(&P)..."
2108 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2111 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
2112 msgid "Select Certificate Store"
2116 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2120 msgid "&Show physical stores"
2123 #: cryptui.rc:277 cryptui.rc:288 cryptui.rc:305 cryptui.rc:319 cryptui.rc:68
2124 msgid "Certificate Import Wizard"
2128 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2133 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2134 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2136 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2137 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2138 "messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2139 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2141 "To continue, click Next."
2144 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
2148 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
2154 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2155 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2159 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2163 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2166 #: cryptui.rc:300 cryptui.rc:78 cryptui.rc:159
2167 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2172 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2173 "location for the certificates."
2177 msgid "&Automatically select certificate store"
2181 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2185 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2189 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2192 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
2193 msgid "You have specified the following settings:"
2196 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
2197 msgid "Certificates"
2201 msgid "I&ntended purpose:"
2208 #: cryptui.rc:342 regedit.rc:109
2213 msgid "&Advanced..."
2217 msgid "Certificate intended purposes"
2220 #: cryptui.rc:347 ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56
2221 #: oleview.rc:58 oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:45
2227 msgid "Advanced Options"
2231 msgid "Certificate purpose"
2236 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2240 msgid "&Certificate purposes:"
2243 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
2244 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
2245 msgid "Certificate Export Wizard"
2249 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2254 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2255 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2257 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2258 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign "
2259 "messages. Certificate stores are collections of certificates, certificate "
2260 "revocation lists, and certificate trust lists.\n"
2262 "To continue, click Next."
2267 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2268 "to protect the private key on a later page."
2272 msgid "Do you wish to export the private key?"
2276 msgid "&Yes, export the private key"
2280 msgid "N&o, do not export the private key"
2284 msgid "&Confirm password:"
2288 msgid "Select the format you want to use:"
2292 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2296 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2300 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2304 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2308 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2312 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2316 msgid "&Enable strong encryption"
2320 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2324 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2328 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2331 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
2336 msgid "Certificate Information"
2341 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2342 "altered or corrupted."
2347 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2348 "trusted root certificate store."
2352 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2356 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2357 msgstr "找不到这个证书的颁发者。"
2360 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2364 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2384 msgid "This certificate has an invalid signature."
2388 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2392 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2396 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2400 msgid "This certificate is OK."
2411 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
2416 msgid "Version 1 Fields Only"
2420 msgid "Extensions Only"
2424 msgid "Critical Extensions Only"
2428 msgid "Properties Only"
2432 msgid "Serial number"
2456 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2464 msgid "Enhanced key usage (property)"
2468 msgid "Friendly name"
2471 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
2476 msgid "Certificate Properties"
2480 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2484 msgid "The OID you entered already exists."
2488 msgid "Please select a certificate store."
2493 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2494 "select another file."
2498 msgid "File to Import"
2502 msgid "Specify the file you want to import."
2505 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
2506 msgid "Certificate Store"
2511 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2512 "lists, and certificate trust lists."
2516 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2520 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2523 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
2524 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2527 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
2528 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2532 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2536 msgid "Please select a file."
2540 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2544 msgid "Could not open "
2548 msgid "Determined by the program"
2552 msgid "Please select a store"
2556 msgid "Certificate Store Selected"
2560 msgid "Automatically determined by the program"
2563 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:134
2567 #: cryptui.rc:89 inetcpl.rc:105
2572 msgid "Certificate Revocation List"
2576 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2580 msgid "Personal Information Exchange"
2584 msgid "The import was successful."
2588 msgid "The import failed."
2596 msgid "<Advanced Purposes>"
2608 msgid "Expiration Date"
2612 msgid "Friendly Name"
2615 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
2621 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2622 "sign messages with it.\n"
2623 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2628 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2629 "sign messages with them.\n"
2630 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2635 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2636 "verify messages signed with it.\n"
2637 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2642 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2643 "verify messages signed with it.\n"
2644 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2649 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2651 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2656 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2658 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2663 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2664 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2665 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2670 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2671 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2672 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2677 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2678 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2683 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2684 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2688 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2692 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2696 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2700 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2705 "Ensures software came from software publisher\n"
2706 "Protects software from alteration after publication"
2710 msgid "Protects e-mail messages"
2714 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2718 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2722 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2726 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2730 msgid "Private Key Archival"
2734 msgid "Export Format"
2738 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2742 msgid "Export Filename"
2746 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2750 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2751 msgstr "指定文件已经存在。是否替换?"
2754 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2758 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2762 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2766 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2774 msgid "Include all certificates in certificate path"
2782 msgid "The export was successful."
2786 msgid "The export failed."
2790 msgid "Export Private Key"
2795 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2800 msgid "Enter Password"
2804 msgid "You may password-protect a private key."
2808 msgid "The passwords do not match."
2812 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2816 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2820 msgid "Default DirectSound"
2824 msgid "DirectSound: %s"
2828 msgid "Default WaveOut Device"
2832 msgid "Default MidiOut Device"
2836 msgid "Configure Devices"
2861 msgid "Show Assigned First"
2873 msgid "Regional Setting"
2877 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2885 msgid "Central European"
2925 msgid "CHINESE_GB2312"
2933 msgid "CHINESE_BIG5"
2937 msgid "Hangul(Johab)"
2949 msgid "Files on Camera"
2953 msgid "Import Selected"
2965 msgid "Skip This Dialog"
2973 msgid "Transferring"
2977 msgid "Transferring... Please Wait"
2978 msgstr "正在传输... 请稍候"
2981 msgid "Connecting to camera"
2985 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
2986 msgstr "正在连接照相机... 请稍候"
2992 #: hhctrl.rc:57 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:86
3001 msgctxt "table of contents"
3009 #: hhctrl.rc:61 shdoclc.rc:56
3013 #: hhctrl.rc:62 winhlp32.rc:31
3017 #: hhctrl.rc:28 taskmgr.rc:89
3025 #: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
3049 #: hhctrl.rc:41 ieframe.rc:65 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
3053 #: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
3057 #: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
3062 msgctxt "table of contents"
3070 #: hhctrl.rc:47 wineconsole.rc:57 wordpad.rc:155
3074 #: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
3078 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
3079 msgid "Cinepak Video codec"
3082 #: ieframe.rc:25 shell32.rc:111 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3083 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3088 #: ieframe.rc:27 regedit.rc:44 regedit.rc:95
3092 #: ieframe.rc:29 winefile.rc:70
3096 #: ieframe.rc:31 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3100 #: ieframe.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3105 msgid "Print &format..."
3106 msgstr "打印格式(&F)..."
3112 #: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
3113 msgid "Print previe&w"
3121 msgid "&Standard bar"
3125 msgid "&Address bar"
3128 #: ieframe.rc:50 regedit.rc:71
3132 #: ieframe.rc:52 regedit.rc:73
3133 msgid "&Add to Favorites..."
3134 msgstr "添加到收藏夹(&A)..."
3137 msgid "&About Internet Explorer"
3138 msgstr "关于 Internet Explorer (&A)"
3145 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3157 #: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
3166 msgid "Searching for %s"
3170 msgid "Start downloading %s"
3174 msgid "Downloading %s"
3178 msgid "Asking for %s"
3186 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3190 msgid "&Current page"
3194 msgid "&Default page"
3202 msgid "Browsing history"
3206 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3210 msgid "Delete &files..."
3214 msgid "&Settings..."
3218 msgid "Delete browsing history"
3223 "Temporary internet files\n"
3224 "Cached copies of webpages, images and certificates."
3230 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3231 "preferences and login information."
3237 "List of websites you have accessed."
3243 "Usernames and other information you have entered into forms."
3249 "Saved passwords you have entered into forms."
3252 #: inetcpl.rc:79 progman.rc:64
3256 #: inetcpl.rc:87 winefile.rc:112
3262 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3263 "certificate authorities and publishers."
3267 msgid "Certificates..."
3271 msgid "Publishers..."
3275 msgid "Internet Settings"
3279 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3283 msgid "Security settings for zone: "
3311 msgid "Error converting object to primitive type"
3315 msgid "Invalid procedure call or argument"
3319 msgid "Subscript out of range"
3323 msgid "Object required"
3327 msgid "Automation server can't create object"
3331 msgid "Object doesn't support this property or method"
3335 msgid "Object doesn't support this action"
3339 msgid "Argument not optional"
3343 msgid "Syntax error"
3347 msgid "Expected ';'"
3351 msgid "Expected '('"
3355 msgid "Expected ')'"
3360 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3361 msgid "Invalid character"
3365 msgid "Unterminated string constant"
3369 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3373 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3377 msgid "Label redefined"
3381 msgid "Label not found"
3385 msgid "Conditional compilation is turned off"
3389 msgid "Number expected"
3393 msgid "Function expected"
3397 msgid "'[object]' is not a date object"
3401 msgid "Object expected"
3405 msgid "Illegal assignment"
3409 msgid "'|' is undefined"
3413 msgid "Boolean object expected"
3417 msgid "Cannot delete '|'"
3421 msgid "VBArray object expected"
3425 msgid "JScript object expected"
3429 msgid "Syntax error in regular expression"
3433 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3437 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3441 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3445 msgid "Array object expected"
3453 msgid "Invalid function.\n"
3457 msgid "File not found.\n"
3461 msgid "Path not found.\n"
3465 msgid "Too many open files.\n"
3469 msgid "Access denied.\n"
3473 msgid "Invalid handle.\n"
3478 msgid "Memory trashed.\n"
3482 msgid "Not enough memory.\n"
3486 msgid "Invalid block.\n"
3490 msgid "Bad environment.\n"
3494 msgid "Bad format.\n"
3498 msgid "Invalid access.\n"
3502 msgid "Invalid data.\n"
3506 msgid "Out of memory.\n"
3510 msgid "Invalid drive.\n"
3514 msgid "Can't delete current directory.\n"
3518 msgid "Not same device.\n"
3522 msgid "No more files.\n"
3526 msgid "Write protected.\n"
3534 msgid "Not ready.\n"
3538 msgid "Bad command.\n"
3542 msgid "CRC error.\n"
3546 msgid "Bad length.\n"
3549 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3550 msgid "Seek error.\n"
3554 msgid "Not DOS disk.\n"
3558 msgid "Sector not found.\n"
3562 msgid "Out of paper.\n"
3566 msgid "Write fault.\n"
3570 msgid "Read fault.\n"
3574 msgid "General failure.\n"
3578 msgid "Sharing violation.\n"
3583 msgid "Lock violation.\n"
3587 msgid "Wrong disk.\n"
3591 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3595 msgid "End of file.\n"
3598 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3599 msgid "Disk full.\n"
3603 msgid "Request not supported.\n"
3607 msgid "Remote machine not listening.\n"
3611 msgid "Duplicate network name.\n"
3615 msgid "Bad network path.\n"
3619 msgid "Network busy.\n"
3623 msgid "Device does not exist.\n"
3627 msgid "Too many commands.\n"
3631 msgid "Adaptor hardware error.\n"
3635 msgid "Bad network response.\n"
3639 msgid "Unexpected network error.\n"
3643 msgid "Bad remote adaptor.\n"
3647 msgid "Print queue full.\n"
3651 msgid "No spool space.\n"
3655 msgid "Print canceled.\n"
3659 msgid "Network name deleted.\n"
3663 msgid "Network access denied.\n"
3667 msgid "Bad device type.\n"
3671 msgid "Bad network name.\n"
3675 msgid "Too many network names.\n"
3679 msgid "Too many network sessions.\n"
3683 msgid "Sharing paused.\n"
3687 msgid "Request not accepted.\n"
3691 msgid "Redirector paused.\n"
3695 msgid "File exists.\n"
3699 msgid "Cannot create.\n"
3703 msgid "Int24 failure.\n"
3707 msgid "Out of structures.\n"
3711 msgid "Already assigned.\n"
3714 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3715 msgid "Invalid password.\n"
3719 msgid "Invalid parameter.\n"
3723 msgid "Net write fault.\n"
3727 msgid "No process slots.\n"
3731 msgid "Too many semaphores.\n"
3735 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3739 msgid "Semaphore is set.\n"
3743 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3747 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3751 msgid "Semaphore owner died.\n"
3755 msgid "Semaphore user limit.\n"
3759 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3760 msgstr "插入驱动器 %1 的磁盘。\n"
3763 msgid "Drive locked.\n"
3767 msgid "Broken pipe.\n"
3771 msgid "Open failed.\n"
3775 msgid "Buffer overflow.\n"
3779 msgid "No more search handles.\n"
3783 msgid "Invalid target handle.\n"
3787 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3791 msgid "Invalid verify switch.\n"
3795 msgid "Bad driver level.\n"
3799 msgid "Call not implemented.\n"
3803 msgid "Semaphore timeout.\n"
3807 msgid "Insufficient buffer.\n"
3811 msgid "Invalid name.\n"
3815 msgid "Invalid level.\n"
3819 msgid "No volume label.\n"
3823 msgid "Module not found.\n"
3827 msgid "Procedure not found.\n"
3831 msgid "No children to wait for.\n"
3835 msgid "Child process has not completed.\n"
3839 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
3843 msgid "Negative seek.\n"
3847 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
3851 msgid "Drive is already JOINed.\n"
3855 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
3859 msgid "Drive is not JOINed.\n"
3863 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
3867 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
3871 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
3875 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
3879 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
3883 msgid "Drive is busy.\n"
3887 msgid "Same drive.\n"
3891 msgid "Not toplevel directory.\n"
3895 msgid "Directory is not empty.\n"
3899 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
3903 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
3907 msgid "Path is busy.\n"
3911 msgid "Already a SUBST target.\n"
3915 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
3919 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
3923 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
3927 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
3931 msgid "Volume label too long.\n"
3935 msgid "Too many TCBs.\n"
3939 msgid "Signal refused.\n"
3943 msgid "Segment discarded.\n"
3947 msgid "Segment not locked.\n"
3951 msgid "Bad thread ID address.\n"
3955 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
3959 msgid "Path is invalid.\n"
3963 msgid "Signal pending.\n"
3967 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
3971 msgid "Lock failed.\n"
3975 msgid "Resource in use.\n"
3980 msgid "Cancel violation.\n"
3984 msgid "Atomic locks not supported.\n"
3988 msgid "Invalid segment number.\n"
3992 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
3996 msgid "File already exists.\n"
4000 msgid "Invalid flag number.\n"
4004 msgid "Semaphore name not found.\n"
4005 msgstr "找不到信号量名字。\n"
4008 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4012 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4016 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4020 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4024 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4028 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4032 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4036 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4040 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4044 msgid "IOPL not enabled.\n"
4048 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4052 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4056 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4060 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4064 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4068 msgid "Environment variable not found.\n"
4072 msgid "No signal sent.\n"
4076 msgid "File name is too long.\n"
4080 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4084 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4088 msgid "Invalid signal number.\n"
4092 msgid "Error setting signal handler.\n"
4096 msgid "Segment locked.\n"
4100 msgid "Too many modules.\n"
4104 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4108 msgid "Machine type mismatch.\n"
4116 msgid "Pipe busy.\n"
4120 msgid "Pipe closed.\n"
4124 msgid "Pipe not connected.\n"
4128 msgid "More data available.\n"
4132 msgid "Session canceled.\n"
4136 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4140 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4144 msgid "No more data available.\n"
4145 msgstr "没有更多可用数据。\n"
4148 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4152 msgid "Directory name invalid.\n"
4156 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4160 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4164 msgid "Extended attribute table full.\n"
4168 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4172 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4176 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4180 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4184 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4188 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4192 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4196 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4200 msgid "Invalid address.\n"
4204 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4208 msgid "Pipe connected.\n"
4212 msgid "Pipe listening.\n"
4216 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4220 msgid "I/O operation aborted.\n"
4221 msgstr "I/O 操作被终止。\n"
4224 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4228 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4232 msgid "No access to memory location.\n"
4236 msgid "Swap error.\n"
4240 msgid "Stack overflow.\n"
4244 msgid "Invalid message.\n"
4248 msgid "Cannot complete.\n"
4252 msgid "Invalid flags.\n"
4256 msgid "Unrecognised volume.\n"
4260 msgid "File invalid.\n"
4264 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4268 msgid "Nonexistent token.\n"
4272 msgid "Registry corrupt.\n"
4276 msgid "Invalid key.\n"
4280 msgid "Can't open registry key.\n"
4281 msgstr "无法打开注册表键。\n"
4284 msgid "Can't read registry key.\n"
4285 msgstr "无法读取注册表键。\n"
4288 msgid "Can't write registry key.\n"
4289 msgstr "无法写入注册表键。\n"
4292 msgid "Registry has been recovered.\n"
4296 msgid "Registry is corrupt.\n"
4300 msgid "I/O to registry failed.\n"
4301 msgstr "注册表 I/O 失败。\n"
4304 msgid "Not registry file.\n"
4308 msgid "Key deleted.\n"
4312 msgid "No registry log space.\n"
4316 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4320 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4324 msgid "Notify change request in progress.\n"
4328 msgid "Dependent services are running.\n"
4332 msgid "Invalid service control.\n"
4336 msgid "Service request timeout.\n"
4340 msgid "Cannot create service thread.\n"
4344 msgid "Service database locked.\n"
4348 msgid "Service already running.\n"
4352 msgid "Invalid service account.\n"
4356 msgid "Service is disabled.\n"
4360 msgid "Circular dependency.\n"
4364 msgid "Service does not exist.\n"
4368 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4372 msgid "Service not active.\n"
4376 msgid "Service controller connect failed.\n"
4380 msgid "Exception in service.\n"
4384 msgid "Database does not exist.\n"
4388 msgid "Service-specific error.\n"
4392 msgid "Process aborted.\n"
4396 msgid "Service dependency failed.\n"
4400 msgid "Service login failed.\n"
4404 msgid "Service start-hang.\n"
4408 msgid "Invalid service lock.\n"
4412 msgid "Service marked for delete.\n"
4416 msgid "Service exists.\n"
4420 msgid "System running last-known-good config.\n"
4424 msgid "Service dependency deleted.\n"
4428 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4432 msgid "Service not started since last boot.\n"
4436 msgid "Duplicate service name.\n"
4440 msgid "Different service account.\n"
4444 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4449 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4450 msgstr "结束进程(&E)。\n"
4453 msgid "No recovery program for service.\n"
4458 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4459 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
4462 msgid "End of media.\n"
4466 msgid "Filemark detected.\n"
4470 msgid "Beginning of media.\n"
4474 msgid "Setmark detected.\n"
4478 msgid "No data detected.\n"
4482 msgid "Partition failure.\n"
4486 msgid "Invalid block length.\n"
4490 msgid "Device not partitioned.\n"
4494 msgid "Unable to lock media.\n"
4498 msgid "Unable to unload media.\n"
4502 msgid "Media changed.\n"
4506 msgid "I/O bus reset.\n"
4510 msgid "No media in drive.\n"
4514 msgid "No Unicode translation.\n"
4518 msgid "DLL init failed.\n"
4522 msgid "Shutdown in progress.\n"
4526 msgid "No shutdown in progress.\n"
4530 msgid "I/O device error.\n"
4534 msgid "No serial devices found.\n"
4538 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4542 msgid "Serial I/O completed.\n"
4546 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4550 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4554 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4558 msgid "Unknown floppy error.\n"
4562 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4566 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4570 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4574 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4578 msgid "End of tape media.\n"
4582 msgid "Not enough server memory.\n"
4586 msgid "Possible deadlock.\n"
4590 msgid "Incorrect alignment.\n"
4594 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4598 msgid "Set-power-state failed.\n"
4602 msgid "Too many links.\n"
4606 msgid "Newer windows version needed.\n"
4610 msgid "Wrong operating system.\n"
4614 msgid "Single-instance application.\n"
4618 msgid "Real-mode application.\n"
4619 msgstr "实地址模式应用程序。\n"
4622 msgid "Invalid DLL.\n"
4626 msgid "No associated application.\n"
4630 msgid "DDE failure.\n"
4634 msgid "DLL not found.\n"
4638 msgid "Out of user handles.\n"
4642 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4646 msgid "The source element is empty.\n"
4650 msgid "The destination element is full.\n"
4654 msgid "The element address is invalid.\n"
4658 msgid "The magazine is not present.\n"
4662 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4666 msgid "The device requires cleaning.\n"
4670 msgid "The device door is open.\n"
4674 msgid "The device is not connected.\n"
4678 msgid "Element not found.\n"
4682 msgid "No match found.\n"
4686 msgid "Property set not found.\n"
4691 msgid "Point not found.\n"
4692 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
4695 msgid "No running tracking service.\n"
4699 msgid "No such volume ID.\n"
4703 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4707 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4711 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4715 msgid "The journal is being deleted.\n"
4719 msgid "The journal is not active.\n"
4723 msgid "Potential matching file found.\n"
4727 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4731 msgid "Invalid device name.\n"
4735 msgid "Connection unavailable.\n"
4739 msgid "Device already remembered.\n"
4743 msgid "No network or bad path.\n"
4747 msgid "Invalid network provider name.\n"
4751 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4755 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4759 msgid "Not a container.\n"
4763 msgid "Extended error.\n"
4767 msgid "Invalid group name.\n"
4771 msgid "Invalid computer name.\n"
4775 msgid "Invalid event name.\n"
4779 msgid "Invalid domain name.\n"
4783 msgid "Invalid service name.\n"
4787 msgid "Invalid network name.\n"
4791 msgid "Invalid share name.\n"
4795 msgid "Invalid message name.\n"
4799 msgid "Invalid message destination.\n"
4803 msgid "Session credential conflict.\n"
4807 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
4811 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
4815 msgid "No network.\n"
4819 msgid "Operation canceled by user.\n"
4823 msgid "File has a user-mapped section.\n"
4826 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
4827 msgid "Connection refused.\n"
4831 msgid "Connection gracefully closed.\n"
4835 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
4839 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
4843 msgid "Connection invalid.\n"
4847 msgid "Connection is active.\n"
4851 msgid "Network unreachable.\n"
4855 msgid "Host unreachable.\n"
4859 msgid "Protocol unreachable.\n"
4863 msgid "Port unreachable.\n"
4867 msgid "Request aborted.\n"
4871 msgid "Connection aborted.\n"
4875 msgid "Please retry operation.\n"
4879 msgid "Connection count limit reached.\n"
4883 msgid "Login time restriction.\n"
4887 msgid "Login workstation restriction.\n"
4891 msgid "Incorrect network address.\n"
4895 msgid "Service already registered.\n"
4899 msgid "Service not found.\n"
4903 msgid "User not authenticated.\n"
4907 msgid "User not logged on.\n"
4911 msgid "Continue work in progress.\n"
4915 msgid "Already initialised.\n"
4919 msgid "No more local devices.\n"
4923 msgid "The site does not exist.\n"
4928 msgid "The domain controller already exists.\n"
4929 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
4932 msgid "Supported only when connected.\n"
4933 msgstr "只有已连接时才支持。\n"
4936 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
4940 msgid "The user profile is invalid.\n"
4944 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
4948 msgid "Not all privileges assigned.\n"
4952 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
4956 msgid "No quotas for account.\n"
4960 msgid "Local user session key.\n"
4964 msgid "Password too complex for LM.\n"
4968 msgid "Unknown revision.\n"
4972 msgid "Incompatible revision levels.\n"
4976 msgid "Invalid owner.\n"
4980 msgid "Invalid primary group.\n"
4984 msgid "No impersonation token.\n"
4988 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
4992 msgid "No logon servers available.\n"
4996 msgid "No such logon session.\n"
5000 msgid "No such privilege.\n"
5004 msgid "Privilege not held.\n"
5008 msgid "Invalid account name.\n"
5012 msgid "User already exists.\n"
5016 msgid "No such user.\n"
5020 msgid "Group already exists.\n"
5024 msgid "No such group.\n"
5028 msgid "User already in group.\n"
5032 msgid "User not in group.\n"
5036 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5040 msgid "Wrong password.\n"
5044 msgid "Ill-formed password.\n"
5048 msgid "Password restriction.\n"
5052 msgid "Logon failure.\n"
5056 msgid "Account restriction.\n"
5060 msgid "Invalid logon hours.\n"
5064 msgid "Invalid workstation.\n"
5068 msgid "Password expired.\n"
5072 msgid "Account disabled.\n"
5076 msgid "No security ID mapped.\n"
5080 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5084 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5088 msgid "Invalid sub authority.\n"
5092 msgid "Invalid ACL.\n"
5096 msgid "Invalid SID.\n"
5100 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5104 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5108 msgid "Server disabled.\n"
5112 msgid "Server not disabled.\n"
5116 msgid "Invalid ID authority.\n"
5120 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5124 msgid "Invalid group attributes.\n"
5128 msgid "Bad impersonation level.\n"
5132 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5136 msgid "Bad validation class.\n"
5140 msgid "Bad token type.\n"
5144 msgid "No security on object.\n"
5148 msgid "Can't access domain information.\n"
5152 msgid "Invalid server state.\n"
5156 msgid "Invalid domain state.\n"
5160 msgid "Invalid domain role.\n"
5164 msgid "No such domain.\n"
5169 msgid "Domain already exists.\n"
5170 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5173 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5177 msgid "Internal database corruption.\n"
5181 msgid "Internal error.\n"
5185 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5189 msgid "Bad descriptor format.\n"
5193 msgid "Not a logon process.\n"
5197 msgid "Logon session ID exists.\n"
5201 msgid "Unknown authentication package.\n"
5205 msgid "Bad logon session state.\n"
5209 msgid "Logon session ID collision.\n"
5213 msgid "Invalid logon type.\n"
5218 msgid "Cannot impersonate.\n"
5222 msgid "Invalid transaction state.\n"
5226 msgid "Security DB commit failure.\n"
5230 msgid "Account is built-in.\n"
5234 msgid "Group is built-in.\n"
5238 msgid "User is built-in.\n"
5242 msgid "Group is primary for user.\n"
5246 msgid "Token already in use.\n"
5250 msgid "No such local group.\n"
5254 msgid "User not in local group.\n"
5258 msgid "User already in local group.\n"
5262 msgid "Local group already exists.\n"
5265 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5266 msgid "Logon type not granted.\n"
5270 msgid "Too many secrets.\n"
5274 msgid "Secret too long.\n"
5278 msgid "Internal security DB error.\n"
5282 msgid "Too many context IDs.\n"
5286 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5290 msgid "No such member.\n"
5294 msgid "Invalid member.\n"
5298 msgid "Too many SIDs.\n"
5302 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5306 msgid "No inheritable components.\n"
5310 msgid "File or directory corrupt.\n"
5314 msgid "Disk is corrupt.\n"
5318 msgid "No user session key.\n"
5322 msgid "Licence quota exceeded.\n"
5326 msgid "Wrong target name.\n"
5330 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5334 msgid "Time skew between client and server.\n"
5338 msgid "Invalid window handle.\n"
5342 msgid "Invalid menu handle.\n"
5347 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5351 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5355 msgid "Invalid hook handle.\n"
5359 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5363 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5367 msgid "Can't find window class.\n"
5371 msgid "Window owned by another thread.\n"
5375 msgid "Hotkey already registered.\n"
5380 msgid "Class already exists.\n"
5381 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
5385 msgid "Class does not exist.\n"
5390 msgid "Class has open windows.\n"
5394 msgid "Invalid index.\n"
5398 msgid "Invalid icon handle.\n"
5402 msgid "Private dialog index.\n"
5406 msgid "List box ID not found.\n"
5407 msgstr "找不到列表框 ID。\n"
5410 msgid "No wildcard characters.\n"
5414 msgid "Clipboard not open.\n"
5418 msgid "Hotkey not registered.\n"
5422 msgid "Not a dialog window.\n"
5426 msgid "Control ID not found.\n"
5427 msgstr "找不到控件 ID。\n"
5430 msgid "Invalid combobox message.\n"
5434 msgid "Not a combobox window.\n"
5438 msgid "Invalid edit height.\n"
5442 msgid "DC not found.\n"
5446 msgid "Invalid hook filter.\n"
5450 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5454 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5458 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5462 msgid "Journal hook already set.\n"
5466 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5470 msgid "Invalid list box message.\n"
5474 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5478 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5482 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5486 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5490 msgid "Window has no system menu.\n"
5494 msgid "Invalid message box style.\n"
5498 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5502 msgid "Screen already locked.\n"
5506 msgid "Window handles have different parents.\n"
5510 msgid "Not a child window.\n"
5514 msgid "Invalid GW command.\n"
5518 msgid "Invalid thread ID.\n"
5522 msgid "Not an MDI child window.\n"
5526 msgid "Popup menu already active.\n"
5530 msgid "No scrollbars.\n"
5534 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5538 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5542 msgid "No system resources.\n"
5546 msgid "No non-paged system resources.\n"
5550 msgid "No paged system resources.\n"
5554 msgid "No working set quota.\n"
5558 msgid "No page file quota.\n"
5562 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5566 msgid "Menu item not found.\n"
5570 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5574 msgid "Hook type not allowed.\n"
5578 msgid "Interactive window station required.\n"
5586 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5590 msgid "Event log file corrupt.\n"
5594 msgid "Event log can't start.\n"
5598 msgid "Event log file full.\n"
5602 msgid "Event log file changed.\n"
5606 msgid "Installer service failed.\n"
5607 msgstr "安装程序服务失败。\n"
5610 msgid "Installation aborted by user.\n"
5614 msgid "Installation failure.\n"
5618 msgid "Installation suspended.\n"
5622 msgid "Unknown product.\n"
5626 msgid "Unknown feature.\n"
5630 msgid "Unknown component.\n"
5634 msgid "Unknown property.\n"
5638 msgid "Invalid handle state.\n"
5642 msgid "Bad configuration.\n"
5646 msgid "Index is missing.\n"
5650 msgid "Installation source is missing.\n"
5654 msgid "Wrong installation package version.\n"
5658 msgid "Product uninstalled.\n"
5662 msgid "Invalid query syntax.\n"
5666 msgid "Invalid field.\n"
5670 msgid "Device removed.\n"
5674 msgid "Installation already running.\n"
5675 msgstr "安装程序已经在运行。\n"
5678 msgid "Installation package failed to open.\n"
5682 msgid "Installation package is invalid.\n"
5686 msgid "Installer user interface failed.\n"
5690 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5695 msgid "Installation language not supported.\n"
5696 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5699 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5703 msgid "Installation package rejected.\n"
5707 msgid "Function could not be called.\n"
5711 msgid "Function failed.\n"
5715 msgid "Invalid table.\n"
5719 msgid "Data type mismatch.\n"
5722 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5723 msgid "Unsupported type.\n"
5727 msgid "Creation failed.\n"
5731 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5736 msgid "Installation platform not supported.\n"
5737 msgstr "不支持 OLE 储存文件。\n"
5741 msgid "Installer not used.\n"
5745 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5749 msgid "Invalid patch package.\n"
5753 msgid "Unsupported patch package.\n"
5757 msgid "Another version is installed.\n"
5761 msgid "Invalid command line.\n"
5765 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5769 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5773 msgid "Invalid string binding.\n"
5777 msgid "Wrong kind of binding.\n"
5781 msgid "Invalid binding.\n"
5785 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
5789 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
5793 msgid "Invalid string UUID.\n"
5798 msgid "Invalid endpoint format.\n"
5802 msgid "Invalid network address.\n"
5807 msgid "No endpoint found.\n"
5811 msgid "Invalid timeout value.\n"
5815 msgid "Object UUID not found.\n"
5816 msgstr "未找到对象 UUID。\n"
5819 msgid "UUID already registered.\n"
5823 msgid "UUID type already registered.\n"
5827 msgid "Server already listening.\n"
5831 msgid "No protocol sequences registered.\n"
5835 msgid "RPC server not listening.\n"
5840 msgid "Unknown manager type.\n"
5845 msgid "Unknown interface.\n"
5849 msgid "No bindings.\n"
5853 msgid "No protocol sequences.\n"
5857 msgid "Can't create endpoint.\n"
5861 msgid "Out of resources.\n"
5865 msgid "RPC server unavailable.\n"
5869 msgid "RPC server too busy.\n"
5873 msgid "Invalid network options.\n"
5877 msgid "No RPC call active.\n"
5881 msgid "RPC call failed.\n"
5885 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
5889 msgid "RPC protocol error.\n"
5893 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
5897 msgid "Invalid tag.\n"
5901 msgid "Invalid array bounds.\n"
5905 msgid "No entry name.\n"
5909 msgid "Invalid name syntax.\n"
5913 msgid "Unsupported name syntax.\n"
5917 msgid "No network address.\n"
5921 msgid "Duplicate endpoint.\n"
5925 msgid "Unknown authentication type.\n"
5929 msgid "Maximum calls too low.\n"
5933 msgid "String too long.\n"
5937 msgid "Protocol sequence not found.\n"
5941 msgid "Procedure number out of range.\n"
5945 msgid "Binding has no authentication data.\n"
5949 msgid "Unknown authentication service.\n"
5953 msgid "Unknown authentication level.\n"
5957 msgid "Invalid authentication identity.\n"
5961 msgid "Unknown authorisation service.\n"
5965 msgid "Invalid entry.\n"
5969 msgid "Can't perform operation.\n"
5974 msgid "Endpoints not registered.\n"
5975 msgstr "退出注册表编辑器。\n"
5978 msgid "Nothing to export.\n"
5982 msgid "Incomplete name.\n"
5986 msgid "Invalid version option.\n"
5990 msgid "No more members.\n"
5994 msgid "Not all objects unexported.\n"
5999 msgid "Interface not found.\n"
6004 msgid "Entry already exists.\n"
6005 msgstr "端口 %s 已经存在。\n"
6009 msgid "Entry not found.\n"
6013 msgid "Name service unavailable.\n"
6017 msgid "Invalid network address family.\n"
6021 msgid "Operation not supported.\n"
6025 msgid "No security context available.\n"
6029 msgid "RPCInternal error.\n"
6033 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6037 msgid "Address error.\n"
6041 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6045 msgid "Floating-point underflow.\n"
6049 msgid "Floating-point overflow.\n"
6053 msgid "No more entries.\n"
6057 msgid "Character translation table open failed.\n"
6061 msgid "Character translation table file too small.\n"
6065 msgid "Null context handle.\n"
6069 msgid "Context handle damaged.\n"
6073 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6077 msgid "Cannot get call handle.\n"
6081 msgid "Null reference pointer.\n"
6085 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6089 msgid "Byte count too small.\n"
6093 msgid "Bad stub data.\n"
6097 msgid "Invalid user buffer.\n"
6101 msgid "Unrecognised media.\n"
6105 msgid "No trust secret.\n"
6109 msgid "No trust SAM account.\n"
6113 msgid "Trusted domain failure.\n"
6117 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6121 msgid "Trust logon failure.\n"
6125 msgid "RPC call already in progress.\n"
6129 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6133 msgid "Account expired.\n"
6137 msgid "Redirector has open handles.\n"
6141 msgid "Printer driver already installed.\n"
6145 msgid "Unknown port.\n"
6149 msgid "Unknown printer driver.\n"
6154 msgid "Unknown print processor.\n"
6155 msgstr "找不到打印机驱动程序。"
6158 msgid "Invalid separator file.\n"
6162 msgid "Invalid priority.\n"
6166 msgid "Invalid printer name.\n"
6170 msgid "Printer already exists.\n"
6174 msgid "Invalid printer command.\n"
6178 msgid "Invalid data type.\n"
6182 msgid "Invalid environment.\n"
6186 msgid "No more bindings.\n"
6190 msgid "Can't logon with interdomain trust account.\n"
6194 msgid "Can't logon with workstation trust account.\n"
6198 msgid "Can't logon with server trust account.\n"
6202 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6206 msgid "Server has open handles.\n"
6210 msgid "Resource data not found.\n"
6214 msgid "Resource type not found.\n"
6218 msgid "Resource name not found.\n"
6222 msgid "Resource language not found.\n"
6226 msgid "Not enough quota.\n"
6231 msgid "No interfaces.\n"
6235 msgid "RPC call canceled.\n"
6240 msgid "Binding incomplete.\n"
6241 msgstr "打印功能尚未实现。\n"
6244 msgid "RPC comm failure.\n"
6248 msgid "Unsupported authorisation level.\n"
6252 msgid "No principal name registered.\n"
6256 msgid "Not an RPC error.\n"
6260 msgid "UUID is local only.\n"
6264 msgid "Security package error.\n"
6269 msgid "Thread not canceled.\n"
6273 msgid "Invalid handle operation.\n"
6277 msgid "Wrong serialising package version.\n"
6281 msgid "Wrong stub version.\n"
6285 msgid "Invalid pipe object.\n"
6289 msgid "Wrong pipe order.\n"
6293 msgid "Wrong pipe version.\n"
6298 msgid "Group member not found.\n"
6299 msgstr "路径 %s 没找到。\n"
6302 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6306 msgid "Invalid object.\n"
6310 msgid "Invalid time.\n"
6314 msgid "Invalid form name.\n"
6318 msgid "Invalid form size.\n"
6322 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6326 msgid "Printer deleted.\n"
6330 msgid "Invalid printer state.\n"
6334 msgid "User must change password.\n"
6339 msgid "Domain controller not found.\n"
6343 msgid "Account locked out.\n"
6348 msgid "Invalid pixel format.\n"
6352 msgid "Invalid driver.\n"
6357 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6361 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6365 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6366 msgstr "异步 RPC 句柄无效。\n"
6369 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6373 msgid "RPC pipe closed.\n"
6377 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6381 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6385 msgid "No site name available.\n"
6386 msgstr "没有可用的站点名。\n"
6389 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6393 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6397 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6401 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6405 msgid "The interface could not be exported.\n"
6410 msgid "The profile could not be added.\n"
6415 msgid "The profile element could not be added.\n"
6420 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6425 msgid "The group element could not be added.\n"
6430 msgid "The group element could not be removed.\n"
6434 msgid "The username could not be found.\n"
6437 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
6442 msgid "Local Monitor"
6446 msgid "Add a Local Port"
6450 msgid "&Enter the port name to add:"
6451 msgstr "添加本地端口名称(&E):"
6454 msgid "Configure LPT Port"
6458 msgid "Timeout (seconds)"
6462 msgid "&Transmission Retry:"
6466 msgid "'%s' is not a valid port name"
6467 msgstr "'%s' 不是有效的端口名称"
6470 msgid "Port %s already exists"
6474 msgid "This port has no options to configure"
6475 msgstr "这个端口没有可设置选项"
6478 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6485 #: mpr.rc:32 wininet.rc:34
6486 msgid "Enter Network Password"
6489 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37 wininet.rc:57
6490 msgid "Please enter your username and password:"
6493 #: mpr.rc:36 wininet.rc:38
6497 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6501 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41 wininet.rc:61
6506 msgid "&Save this password (Insecure)"
6507 msgstr "保存密码(不安全)(&S)"
6510 msgid "Entire Network"
6514 msgid "Sound Selection"
6517 #: msacm32.rc:36 winedbg.rc:73
6526 msgid "&Attributes:"
6534 msgid "Hyperlink Information"
6537 #: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
6546 msgid "HTML rendering is currently disabled."
6547 msgstr "HTML 功能目前已被停用。"
6550 msgid "HTML Document"
6554 msgid "Downloading from %s..."
6563 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6564 "file path and try again."
6565 msgstr "不能打开指定的安装包。请检查文件路径后再试。"
6568 msgid "path %s not found"
6572 msgid "insert disk %s"
6577 "Windows Installer %s\n"
6580 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6582 "Install a product:\n"
6583 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6584 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6585 "\t/a package [property]\n"
6586 "Repair an installation:\n"
6587 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6588 "Uninstall a product:\n"
6589 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6590 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6591 "Advertise a product:\n"
6592 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6594 "\t/p patch_package [property]\n"
6595 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6596 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
6597 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
6598 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6599 "Register MSI Service:\n"
6601 "Unregister MSI Service:\n"
6603 "Display this help:\n"
6609 msgid "enter which folder contains %s"
6610 msgstr "输入包含 %s 的文件夹"
6613 msgid "install source for feature missing"
6617 msgid "network drive for feature missing"
6618 msgstr "本功能的网络驱动器不存在"
6621 msgid "feature from:"
6625 msgid "choose which folder contains %s"
6626 msgstr "选择包含 %s 的文件夹"
6629 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6634 "Wine MS-RLE video codec\n"
6635 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6639 msgid "Video Compression"
6643 msgid "&Compressor:"
6647 msgid "Con&figure..."
6655 msgid "Compression &Quality:"
6659 msgid "&Key Frame Every"
6671 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6675 msgid "Wine Video 1 video codec"
6679 msgid "unknown object"
6779 msgid "column header"
6803 msgid "help balloon"
6823 msgid "outline item"
6832 msgid "property page"
6856 msgid "check button"
6860 msgid "radio button"
6872 msgid "progress bar"
6880 msgid "hot key field"
6904 msgid "drop down button"
6912 msgid "grid drop down button"
6920 msgid "page tab list"
6928 msgid "split button"
6931 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
6936 msgid "outline button"
6939 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
6943 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
6956 msgid "Insert Object"
6960 msgid "Object Type:"
6963 #: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
6972 msgid "Create Control"
6976 msgid "Create From File"
6980 msgid "&Add Control..."
6981 msgstr "添加控件(&A)..."
6984 msgid "Display As Icon"
6987 #: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
6996 msgid "Paste Special"
6999 #: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
7003 #: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
7004 #: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
7017 msgid "&Display As Icon"
7021 msgid "Change &Icon..."
7022 msgstr "改变图标(&I)..."
7025 msgid "Insert a new %s object into your document"
7026 msgstr "在你的文件中插入一个新的 %s 对象"
7030 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7031 "may activate it using the program which created it."
7033 "将文件的内容以对象的方式插入到你的文件以便你可以用创建本文件的程序来激活它。"
7035 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:194
7041 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7043 msgstr "本文件不像是一个有效的 OLE 模型。 不能注册 OLE 控件。"
7050 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7051 msgstr "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件。"
7055 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7056 "activate it using %s."
7057 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件以便你可以使用 %s。"
7061 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7062 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7064 "将剪贴板的内容插入到你的文件,你可以用 %s 激活它。插入的内容会显示为图标。"
7068 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7069 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7072 "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件。 数据是链接到源文件的, 对源文件的任何改动"
7077 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7078 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7081 "插入剪贴板中的图片。图片是链接到源文件的,对源文件的任何改动都会反映到你的文"
7086 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7087 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7088 "be reflected in your document."
7090 "插入指向剪贴板中文件的快捷方式。快捷方式是链接到源文件的,对源文件的任何改动"
7094 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7095 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件。"
7098 msgid "Unknown Type"
7102 msgid "Unknown Source"
7106 msgid "the program which created it"
7114 msgid "SCANNING... Please Wait"
7115 msgstr "正在扫描... 请稍候"
7118 msgctxt "unit: pixels"
7123 msgctxt "unit: bits"
7127 #: sane.rc:34 winecfg.rc:174
7128 msgctxt "unit: dots/inch"
7133 msgctxt "unit: percent"
7138 msgctxt "unit: microseconds"
7143 msgid "Settings for %s"
7155 msgid "Flow Control"
7167 msgid "Copying Files..."
7171 msgid "Destination:"
7175 msgid "Files Needed"
7180 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7181 "make sure the correct drive is selected below"
7185 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7189 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7192 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
7197 msgid "Copy files from:"
7201 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7209 msgid "&Save Background As..."
7210 msgstr "将背景存为(&S)..."
7213 msgid "Set As Back&ground"
7217 msgid "&Copy Background"
7221 msgid "Set as &Desktop Item"
7224 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:117 user32.rc:62
7229 msgid "Create Shor&tcut"
7232 #: shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7233 msgid "Add to &Favorites..."
7234 msgstr "添加到我的最爱(&F)..."
7237 msgid "&View Source"
7248 #: shdoclc.rc:63 shdoclc.rc:146 shdoclc.rc:170
7252 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:147 shdoclc.rc:171
7253 msgid "Open Link in &New Window"
7254 msgstr "在新视窗打开链接(&N)"
7256 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:126 shdoclc.rc:148 shdoclc.rc:172
7257 msgid "Save Target &As..."
7258 msgstr "将目标存为(&A)..."
7260 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:127 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7261 msgid "&Print Target"
7264 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7265 msgid "S&how Picture"
7268 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:176
7269 msgid "&Save Picture As..."
7270 msgstr "将图片存为(&A)..."
7273 msgid "&E-mail Picture..."
7274 msgstr "电邮图片(&E)..."
7277 msgid "Pr&int Picture..."
7278 msgstr "打印图片(&I)..."
7281 msgid "&Go to My Pictures"
7284 #: shdoclc.rc:73 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:177
7285 msgid "Set as Back&ground"
7288 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7289 msgid "Set as &Desktop Item..."
7290 msgstr "设为桌面项目(&D)..."
7292 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:90 shdoclc.rc:114 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7293 #: user32.rc:57 wordpad.rc:101
7297 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:91 shdoclc.rc:115 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:157
7298 #: shdoclc.rc:181 shell32.rc:99 user32.rc:58 wineconsole.rc:29 winhlp32.rc:37
7303 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:182
7304 msgid "Copy Shor&tcut"
7307 #: shdoclc.rc:83 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:165 shdoclc.rc:191
7311 #: shdoclc.rc:88 user32.rc:55
7315 #: shdoclc.rc:93 shell32.rc:102 user32.rc:60
7319 #: shdoclc.rc:100 shell32.rc:94
7340 msgid "&Cell Properties"
7344 msgid "&Table Properties"
7347 #: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
7356 msgid "Open in &New Window"
7364 msgid "&Save Video As..."
7365 msgstr "将视频存为(&V)..."
7367 #: shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:187
7380 msgid "Resource Failures"
7384 msgid "Dump Tracking Info"
7404 msgid "Dump DisplayTree"
7405 msgstr "输出 DisplayTree"
7408 msgid "Dump FormatCaches"
7409 msgstr "输出 FormatCaches"
7412 msgid "Dump LayoutRects"
7413 msgstr "输出 LayoutRects"
7416 msgid "Memory Monitor"
7420 msgid "Performance Meters"
7428 msgid "&Browse View"
7435 #: shdoclc.rc:216 shdoclc.rc:230
7484 msgid "Scroll Right"
7488 msgid "Wine Internet Explorer"
7489 msgstr "Wine Internet Explorer"
7495 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:119 shell32.rc:159 taskmgr.rc:65
7496 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7497 msgid "Lar&ge Icons"
7500 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:120 shell32.rc:160 taskmgr.rc:66
7501 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7502 msgid "S&mall Icons"
7505 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
7509 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
7510 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7514 #: shell32.rc:48 winefile.rc:75
7515 msgid "Arrange &Icons"
7535 msgid "&Auto Arrange"
7539 msgid "Line up Icons"
7543 msgid "Paste as Link"
7546 #: shell32.rc:64 progman.rc:97 wordpad.rc:210
7563 msgctxt "recycle bin"
7580 msgid "Create &Link"
7583 #: shell32.rc:103 regedit.rc:91
7587 #: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
7588 #: winefile.rc:37 winemine.rc:46 winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
7593 msgid "&About Control Panel"
7596 #: shell32.rc:270 shell32.rc:285
7597 msgid "Browse for Folder"
7605 msgid "&Make New Folder"
7606 msgstr "创建新文件夹 (&M)"
7612 #: shell32.rc:306 shlwapi.rc:43 user32.rc:82
7620 #: shell32.rc:308 shlwapi.rc:44 user32.rc:83
7629 msgid "Wine &license"
7633 msgid "Running on %s"
7637 msgid "Wine was brought to you by:"
7642 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
7643 "will open it for you."
7644 msgstr "输入程序,目录,文件或者Internet资源名,Wine将为您打开它。"
7650 #: shell32.rc:339 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
7655 #: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:105
7659 #: shell32.rc:136 regedit.rc:123
7667 #: shell32.rc:138 winefile.rc:172 winefile.rc:111
7672 msgid "Size available"
7688 msgid "Original location"
7692 msgid "Date deleted"
7695 #: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:97
7696 msgctxt "display name"
7700 #: shell32.rc:154 regedit.rc:200
7705 msgid "Control Panel"
7717 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
7718 msgstr "要模拟 Windows 重启吗?"
7725 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
7726 msgstr "要关闭 Wine 会话吗?"
7728 #: shell32.rc:200 progman.rc:80
7733 msgid "My Documents"
7773 #: shell32.rc:211 winhlp32.rc:45
7778 msgid "Program Files"
7779 msgstr "Program Files"
7786 msgid "Common Files"
7789 #: shell32.rc:216 shell32.rc:147 shell32.rc:232
7794 msgid "Administrative Tools"
7810 msgid "Program Files (x86)"
7811 msgstr "Program Files (x86)"
7817 #: shell32.rc:222 winefile.rc:110
7829 #: shell32.rc:148 taskmgr.rc:326
7842 msgid "Sample Music"
7846 msgid "Sample Pictures"
7850 msgid "Sample Playlists"
7854 msgid "Sample Videos"
7874 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
7875 msgstr "无法创建新文件夹: 拒绝访问。"
7878 msgid "Error during creation of a new folder"
7879 msgstr "创建新文件夹时发生了错误"
7882 msgid "Confirm file deletion"
7886 msgid "Confirm folder deletion"
7890 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
7894 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
7895 msgstr "真的删除这 %1 项?"
7898 msgid "Confirm file overwrite"
7903 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
7905 "Do you want to replace it?"
7912 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
7917 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
7918 msgstr "真的把 '%1' 及其全部内容送入回收站?"
7921 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
7922 msgstr "真的把 '%1' 送入回收站?"
7925 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
7926 msgstr "真的把这 %1 项送入回收站?"
7929 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
7930 msgstr "'%1' 一项无法送入回收站。 要彻底删除吗?"
7934 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
7936 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
7937 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
7940 "已存在名为 '%1' 的文件夹。\n"
7942 "若选择合并原有同名文件将被替换。 真的要合并吗?"
7949 msgid "Wine Control Panel"
7953 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
7954 msgstr "无法显示运行文件对话框 (内部错误)"
7957 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
7958 msgstr "无法显示浏览对话框 (内部错误)"
7961 msgid "Executable files (*.exe)"
7962 msgstr "可执行文件 (*.exe)"
7965 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
7966 msgstr "找不到用于打开此类文件的 Windows 程序。"
7969 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
7970 msgstr "真的永久删除 '%1'?"
7973 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
7974 msgstr "真的永久删除这 %1 项?"
7977 msgid "Confirm deletion"
7982 "A file already exists at the path %1.\n"
7984 "Do you want to replace it?"
7992 "A folder already exists at the path %1.\n"
7994 "Do you want to replace it?"
8001 msgid "Confirm overwrite"
8006 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8007 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8008 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8009 "any later version.\n"
8011 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8012 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8013 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8016 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8017 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8018 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8022 msgid "Wine License"
8029 #: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:94
8034 msgid "Don't show me th&is message again"
8042 msgctxt "time unit: hours"
8047 msgctxt "time unit: minutes"
8052 msgctxt "time unit: seconds"
8056 #: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
8061 #: user32.rc:28 user32.rc:41
8065 #: user32.rc:29 user32.rc:42 wineconsole.rc:89
8069 #: user32.rc:30 user32.rc:43
8073 #: user32.rc:31 user32.rc:44 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8078 msgid "&Close\tAlt+F4"
8079 msgstr "关闭(&N)\tAlt+F4"
8083 msgstr "关于 Wine(&A)"
8086 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8087 msgstr "关闭(&N)\tCtrl+F4"
8090 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8114 msgid "Select Window"
8118 msgid "&More Windows..."
8119 msgstr "更多窗口(&M)..."
8122 msgid "Paper Si&ze:"
8129 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
8133 #: wininet.rc:46 wininet.rc:66
8134 msgid "&Save this password (insecure)"
8135 msgstr "保存密码(不安全)(&S)"
8138 msgid "Authentication Required"
8146 msgid "Security Warning"
8150 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8154 msgid "Do you want to continue anyway?"
8158 msgid "LAN Connection"
8162 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8166 msgid "The date on the certificate is invalid."
8170 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8175 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8179 msgid "The specified command was carried out."
8183 msgid "Undefined external error."
8187 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8191 msgid "The driver was not enabled."
8196 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8201 msgid "The specified device handle is invalid."
8205 msgid "There is no driver installed on your system!"
8208 #: winmm.rc:35 winmm.rc:61
8210 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8211 "increase available memory, and then try again."
8216 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8217 "which functions and messages the driver supports."
8221 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8225 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8229 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8234 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8235 "Capabilities function to determine the supported formats."
8238 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
8240 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8241 "device, or wait until the data is finished playing."
8246 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8247 "header, and then try again."
8252 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8253 "and then try again."
8258 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8259 "header, and then try again."
8264 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8265 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8270 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8271 "transmitted, and then try again."
8276 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8277 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
8282 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8283 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8287 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8291 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8295 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8300 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8301 "or contact the device manufacturer."
8305 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8310 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8316 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8320 msgid "No command was specified."
8325 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8326 "size of the buffer."
8331 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8336 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8341 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8342 "manufacturer about obtaining a new driver."
8347 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8348 "manufacturer about obtaining a new driver."
8352 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8356 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8361 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8365 msgid "The device driver is not ready."
8369 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8374 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8379 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8384 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8385 "separately to determine which devices caused the error."
8389 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8393 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8397 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8402 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8403 "still connected to the network."
8408 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8409 "device name is spelled correctly."
8414 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8420 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8425 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8430 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8431 "parameter with each 'open' command."
8436 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8437 "Please supply one."
8442 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8443 "documentation for valid formats."
8448 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8453 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8458 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8459 "may be corrupt, or not in the correct format."
8463 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8467 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8471 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8475 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8479 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8484 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8485 "sequence, and then try again."
8490 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8491 "the device is closed, and then try again."
8496 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8497 "characters, followed by a period and an extension."
8502 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8507 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8508 "in Control Panel to install the device."
8513 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8514 "restarting your computer."
8519 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8520 "cannot change directories."
8525 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8530 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8534 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8539 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8544 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8545 "until a wave device is free, and then try again."
8550 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8551 "until the device is free, and then try again."
8556 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8557 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8562 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8563 "until the device is free, and then try again."
8567 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8571 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8576 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
8577 "the Drivers option to install the wave device."
8582 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
8588 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
8589 "the Drivers option to install the wave device."
8594 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
8600 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
8601 "You can't use them together."
8606 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
8612 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
8613 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
8618 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8619 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
8624 msgid "An error occurred with the specified port."
8629 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
8630 "these applications; then, try again."
8634 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
8639 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
8640 "Control Panel to install a MIDI driver."
8644 msgid "There is no display window."
8648 msgid "Could not create or use window."
8653 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
8654 "check your disk or network connection."
8659 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
8660 "are still connected to the network."
8664 msgid "Print to File"
8668 msgid "&Output File Name:"
8672 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
8673 msgstr "输出文件已存在。按“确定”覆盖。"
8676 msgid "Unable to create the output file."
8684 msgid "Operations Error"
8688 msgid "Protocol Error"
8692 msgid "Time Limit Exceeded"
8696 msgid "Size Limit Exceeded"
8700 msgid "Compare False"
8704 msgid "Compare True"
8708 msgid "Authentication Method Not Supported"
8712 msgid "Strong Authentication Required"
8716 msgid "Referral (v2)"
8724 msgid "Administration Limit Exceeded"
8728 msgid "Unavailable Critical Extension"
8732 msgid "Confidentiality Required"
8736 msgid "No Such Attribute"
8740 msgid "Undefined Type"
8744 msgid "Inappropriate Matching"
8748 msgid "Constraint Violation"
8752 msgid "Attribute Or Value Exists"
8756 msgid "Invalid Syntax"
8760 msgid "No Such Object"
8764 msgid "Alias Problem"
8768 msgid "Invalid DN Syntax"
8776 msgid "Alias Dereference Problem"
8780 msgid "Inappropriate Authentication"
8784 msgid "Invalid Credentials"
8788 msgid "Insufficient Rights"
8800 msgid "Unwilling To Perform"
8804 msgid "Loop Detected"
8808 msgid "Sort Control Missing"
8812 msgid "Index range error"
8816 msgid "Naming Violation"
8820 msgid "Object Class Violation"
8824 msgid "Not allowed on Non-leaf"
8828 msgid "Not allowed on RDN"
8832 msgid "Already Exists"
8836 msgid "No Object Class Mods"
8840 msgid "Results Too Large"
8844 msgid "Affects Multiple DSAs"
8860 msgid "Encoding Error"
8864 msgid "Decoding Error"
8872 msgid "Auth Unknown"
8876 msgid "Filter Error"
8880 msgid "User Cancelled"
8884 msgid "Parameter Error"
8892 msgid "Can't connect to the LDAP server"
8896 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
8900 msgid "Specified control was not found in message"
8904 msgid "No result present in message"
8908 msgid "More results returned"
8912 msgid "Loop while handling referrals"
8916 msgid "Referral hop limit exceeded"
8919 #: attrib.rc:27 cmd.rc:314
8921 "Not Yet Implemented\n"
8925 #: attrib.rc:28 cmd.rc:317
8926 msgid "%1: File Not Found\n"
8927 msgstr "%1: 找不到文件\n"
8931 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
8934 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
8939 " + Sets an attribute.\n"
8940 " - Clears an attribute.\n"
8941 " R Read-only file attribute.\n"
8942 " A Archive file attribute.\n"
8943 " S System file attribute.\n"
8944 " H Hidden file attribute.\n"
8945 " [drive:][path][filename]\n"
8946 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
8947 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
8948 " /D Processes folders as well.\n"
8959 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:60 wordpad.rc:81
8964 msgid "&Without Titlebar"
8975 #: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
8976 msgid "&Always on Top"
8980 msgid "&About Clock"
8989 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
8990 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
8991 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
8992 "called procedure.\n"
8994 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
8995 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9000 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9001 "default directory.\n"
9005 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
9009 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9013 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9017 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9021 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9025 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9029 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9034 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9036 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9037 "on the terminal device before they are executed.\n"
9039 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9040 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9041 "preceding it with an @ sign.\n"
9045 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9050 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9052 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9054 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
9055 "not exist in wine's cmd.\n"
9060 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9063 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9064 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9065 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9066 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9067 "label terminates the batch file execution.\n"
9069 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9074 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9075 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9080 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9082 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9083 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
9084 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9086 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9087 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9092 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9094 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9095 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9096 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9100 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9104 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9109 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9111 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9113 "below the item are moved as well.\n"
9115 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9120 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9122 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9123 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9124 "PATH command with the new value.\n"
9126 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9127 "variable, for example:\n"
9128 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9133 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9135 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9136 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9141 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9143 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9144 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9146 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9148 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
9149 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
9150 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
9151 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
9153 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9154 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9155 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9156 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9158 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9159 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9164 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9165 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9169 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9173 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9177 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
9181 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
9186 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9188 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9190 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9192 "SET <variable>=<value>\n"
9194 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9195 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9196 "have embedded spaces.\n"
9198 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9199 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9200 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9201 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9206 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9207 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9208 "if called from the command line.\n"
9211 #: cmd.rc:175 start.rc:39
9213 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9214 "with that suffix.\n"
9216 "start [options] program_filename [...]\n"
9217 "start [options] document_filename\n"
9220 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
9221 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
9222 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
9223 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
9225 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9226 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
9227 "/? Display this help and exit.\n"
9231 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9235 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9240 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9241 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9246 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9248 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9249 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9250 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9252 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9256 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9260 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9265 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9266 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9271 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9273 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9274 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9275 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9276 "settings are restored.\n"
9281 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
9282 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9286 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9291 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9293 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9295 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9296 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9297 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9298 "association, if any.\n"
9303 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9305 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9307 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9308 "currently defined.\n"
9309 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9311 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9312 "associated to the specified file type.\n"
9316 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9321 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9322 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9323 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9328 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9329 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9334 "CMD built-in commands are:\n"
9335 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9336 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9337 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9338 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9339 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9340 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9341 "COPY\t\tCopy file\n"
9342 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9343 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9344 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9345 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9346 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9347 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9348 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9349 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9350 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9351 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9352 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9353 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9354 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9355 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9356 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9357 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9358 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9359 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9360 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9361 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9362 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9363 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9364 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9365 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9366 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9367 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9368 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9369 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9371 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9375 msgid "Are you sure?"
9378 #: cmd.rc:307 xcopy.rc:40
9383 #: cmd.rc:308 xcopy.rc:41
9389 msgid "File association missing for extension %1\n"
9393 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9397 msgid "Overwrite %1?"
9405 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9409 msgid "Argument missing\n"
9413 msgid "Syntax error\n"
9417 msgid "No help available for %1\n"
9418 msgstr "%1 的帮助不可用\n"
9421 msgid "Target to GOTO not found\n"
9425 msgid "Current Date is %1\n"
9429 msgid "Current Time is %1\n"
9433 msgid "Enter new date: "
9437 msgid "Enter new time: "
9441 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9444 #: cmd.rc:325 xcopy.rc:38
9445 msgid "Failed to open '%1'\n"
9449 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9452 #: cmd.rc:327 xcopy.rc:42
9462 msgid "Echo is %1\n"
9466 msgid "Verify is %1\n"
9470 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9474 msgid "Parameter error\n"
9479 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9484 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9488 msgid "PATH not found\n"
9492 msgid "Press any key to continue... "
9496 msgid "Wine Command Prompt"
9500 msgid "CMD Version %1!S!\n"
9508 msgid "The input line is too long.\n"
9512 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9516 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9524 msgid " (Yes|No|All)"
9528 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9532 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9536 msgid "Wine Explorer"
9537 msgstr "Wine Explorer"
9544 msgid "Usage: hostname\n"
9548 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
9553 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
9558 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
9562 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
9566 msgid "%1 adapter %2\n"
9574 msgid "Connection-specific DNS suffix"
9590 msgid "Peer-to-peer"
9602 msgid "IP routing enabled"
9606 msgid "Physical address"
9610 msgid "DHCP enabled"
9614 msgid "Default gateway"
9619 "The syntax of this command is:\n"
9621 "NET command [arguments]\n"
9623 "NET command /HELP\n"
9625 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
9630 "The syntax of this command is:\n"
9632 "NET START [service]\n"
9634 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
9635 "'service' is the name of the service to start.\n"
9640 "The syntax of this command is:\n"
9642 "NET STOP service\n"
9644 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
9648 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
9652 msgid "Could not stop service %1\n"
9653 msgstr "不能停止服务 %1\n"
9656 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
9660 msgid "Could not get handle to service.\n"
9664 msgid "The %1 service is starting.\n"
9668 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
9672 msgid "The %1 service failed to start.\n"
9673 msgstr "服务 %1 启动失败。\n"
9676 msgid "The %1 service is stopping.\n"
9677 msgstr "服务 %1 正在停止。\n"
9680 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
9684 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
9685 msgstr "服务 %1 停止失败。\n"
9688 msgid "There are no entries in the list.\n"
9694 "Status Local Remote\n"
9695 "---------------------------------------------------------------\n"
9699 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
9707 msgid "Disconnected"
9711 msgid "A network error occurred"
9715 msgid "Connection is being made"
9719 msgid "Reconnecting"
9723 msgid "The following services are running:\n"
9727 msgid "&New\tCtrl+N"
9728 msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"
9730 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
9731 msgid "&Open...\tCtrl+O"
9732 msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
9734 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
9735 msgid "&Save\tCtrl+S"
9736 msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
9738 #: notepad.rc:32 regedit.rc:36 wordpad.rc:33
9739 msgid "&Print...\tCtrl+P"
9740 msgstr "打印(&P)...\tCtrl+P"
9742 #: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
9743 msgid "Page Se&tup..."
9744 msgstr "页面设置(&T)..."
9747 msgid "P&rinter Setup..."
9748 msgstr "打印设置(&R)..."
9750 #: notepad.rc:38 regedit.rc:40 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
9754 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
9755 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
9756 msgstr "撤销(&U)\tCtrl+Z"
9758 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
9759 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
9760 msgstr "剪切(&T)\tCtrl+X"
9762 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
9763 msgid "&Copy\tCtrl+C"
9764 msgstr "复制(&C)\tCtrl+C"
9766 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
9767 msgid "&Paste\tCtrl+V"
9768 msgstr "粘贴(&P)\tCtrl+V"
9770 #: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:55 regedit.rc:90 regedit.rc:106
9772 msgid "&Delete\tDel"
9773 msgstr "删除(&D)\tDel"
9776 msgid "Select &all\tCtrl+A"
9777 msgstr "全选(&A)\tCtrl+A"
9780 msgid "&Time/Date\tF5"
9781 msgstr "插入日期、时间(&T)\tF5"
9784 msgid "&Wrap long lines"
9788 msgid "&Search...\tCtrl+F"
9789 msgstr "搜索(&S)...\tCtrl+F"
9792 msgid "&Search next\tF3"
9793 msgstr "搜索下一个(&S)\tF3"
9795 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
9796 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
9797 msgstr "替换(&R)...\tCtrl+H"
9799 #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:80
9800 msgid "&Contents\tF1"
9801 msgstr "帮助内容(&C)\tF1"
9804 msgid "&About Notepad"
9820 msgid "Margins (millimeters)"
9835 #: notepad.rc:129 wordpad.rc:278
9836 msgctxt "accelerator Select All"
9840 #: notepad.rc:130 wordpad.rc:280
9841 msgctxt "accelerator Copy"
9845 #: notepad.rc:131 regedit.rc:320 wordpad.rc:276
9846 msgctxt "accelerator Find"
9850 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
9851 msgctxt "accelerator Replace"
9855 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
9856 msgctxt "accelerator New"
9860 #: notepad.rc:134 wordpad.rc:287
9861 msgctxt "accelerator Open"
9865 #: notepad.rc:135 regedit.rc:321 wordpad.rc:289
9866 msgctxt "accelerator Print"
9870 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:288
9871 msgctxt "accelerator Save"
9876 msgctxt "accelerator Paste"
9880 #: notepad.rc:138 wordpad.rc:279
9881 msgctxt "accelerator Cut"
9885 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:281
9886 msgctxt "accelerator Undo"
9898 #: notepad.rc:69 progman.rc:61 winhlp32.rc:79
9906 #: notepad.rc:74 winedbg.rc:38
9907 msgid "Text files (*.txt)"
9908 msgstr "文本文件 (*.txt)"
9912 "File '%s' does not exist.\n"
9914 "Do you want to create a new file?"
9922 "File '%s' has been modified.\n"
9924 "Would you like to save the changes?"
9931 msgid "'%s' could not be found."
9935 msgid "Unicode (UTF-16)"
9936 msgstr "Unicode (UTF-16)"
9939 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
9940 msgstr "Unicode (UTF-16 大尾)"
9943 msgid "Unicode (UTF-8)"
9944 msgstr "Unicode (UTF-8)"
9949 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
9950 "you save this file in the %2 encoding.\n"
9951 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
9952 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
9956 "此文件包含 Unicode 字符。如果用 %2 编码保存,这些字符将会丢失。\n"
9957 "要保留这些字符,请点“取消”,然后选择一种 Unicode 编码。\n"
9961 msgid "&Bind to file..."
9962 msgstr "文件绑定(&B)..."
9965 msgid "&View TypeLib..."
9966 msgstr "查看 &TypeLib..."
9969 msgid "&System Configuration"
9973 msgid "&Run the Registry Editor"
9974 msgstr "运行注册表编辑器(&R)"
9981 msgid "&CoCreateInstance Flag"
9982 msgstr "&CoCreateInstance 参数"
9985 msgid "&In-process server"
9989 msgid "In-process &handler"
9993 msgid "&Local server"
9997 msgid "&Remote server"
10001 msgid "View &Type information"
10002 msgstr "查看类型信息(&T)"
10005 msgid "Create &Instance"
10009 msgid "Create Instance &On..."
10010 msgstr "创建实例在(&O)..."
10013 msgid "&Release Instance"
10017 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10018 msgstr "复制 C&LSID 到剪贴板"
10021 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10022 msgstr "复制 &HTML 对象标记到剪贴板"
10025 msgid "&Expert mode"
10029 msgid "&Hidden component categories"
10030 msgstr "隐藏部件分类(&H)"
10032 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:62 wordpad.rc:68 wordpad.rc:261
10036 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:64
10037 msgid "&Status Bar"
10040 #: oleview.rc:67 regedit.rc:69 winefile.rc:76
10041 msgid "&Refresh\tF5"
10042 msgstr "刷新(&R)\tF5"
10045 msgid "&About OleView"
10046 msgstr "关于 &OleView"
10049 msgid "&Save as..."
10050 msgstr "另存为(&S)..."
10053 msgid "&Group by type kind"
10057 msgid "Connect to another machine"
10058 msgstr "连接到另外一台计算机"
10061 msgid "&Machine name:"
10062 msgstr "计算机名称(&M):"
10065 msgid "System Configuration"
10069 msgid "System Settings"
10073 msgid "&Enable Distributed COM"
10077 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10078 msgstr "启用远程连接(限&Win95)"
10082 "These settings change only registry values.\n"
10083 "They have no effect on Wine performance."
10085 "这些设置只改变寄存器值(register values)。\n"
10089 msgid "Default Interface Viewer"
10101 msgid "&View Type Info"
10102 msgstr "查看类型信息(&V)"
10105 msgid "IPersist Interface Viewer"
10106 msgstr "IPersist 界面查看器"
10108 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
10109 msgid "Class Name:"
10112 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
10117 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10118 msgstr "IPersistStream 界面查看器"
10120 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
10125 msgid "ITypeLib viewer"
10126 msgstr "ITypeLib 查看器"
10129 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10130 msgstr "OleView - OLE/COM 对象查看器"
10133 msgid "version 1.0"
10137 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10138 msgstr "TypeLib 文件 (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10141 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10142 msgstr "通过文件绰号绑定到文件"
10145 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10146 msgstr "打开 TypeLib 文件并查看内容"
10149 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10150 msgstr "修改本机分布式 COM 设置"
10153 msgid "Run the Wine registry editor"
10154 msgstr "运行 Wine 注册表编辑器"
10157 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10161 msgid "Create an instance of the selected object"
10162 msgstr "创建当前选定对象实例"
10165 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10166 msgstr "创建当前选定对象在指定计算机的实例"
10169 msgid "Release the currently selected object instance"
10170 msgstr "释放当前选定对象实例"
10173 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10174 msgstr "把当前选定项目的 GUID 复制到剪贴板"
10177 msgid "Display the viewer for the selected item"
10178 msgstr "显示选定项目的查看器"
10181 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10182 msgstr "切换专家和新手显示模式"
10186 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10190 msgid "Show or hide the toolbar"
10194 msgid "Show or hide the status bar"
10198 msgid "Refresh all lists"
10202 msgid "Display program information, version number and copyright"
10203 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
10206 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10210 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10214 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10215 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时请求本地服务器"
10218 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10219 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时请求远程服务器"
10222 msgid "ObjectClasses"
10226 msgid "Grouped by Component Category"
10230 msgid "OLE 1.0 Objects"
10231 msgstr "OLE 1.0 对象"
10234 msgid "COM Library Objects"
10238 msgid "All Objects"
10242 msgid "Application IDs"
10246 msgid "Type Libraries"
10262 msgid "Implementation"
10270 msgid "CoGetClassObject failed."
10271 msgstr "CoGetClassObject 失败。"
10274 msgid "Unknown error"
10282 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10283 msgstr "LoadTypeLib( %1 ) 失败 ($%2!x!)"
10286 msgid "Inherited Interfaces"
10290 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10291 msgstr "存为 .IDL 或 .H 文件"
10294 msgid "Close window"
10298 msgid "Group typeinfos by kind"
10306 msgid "O&pen\tEnter"
10307 msgstr "打开(&O)\tEnter"
10309 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
10310 msgid "&Move...\tF7"
10311 msgstr "移动(&M)...\tF7"
10313 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
10314 msgid "&Copy...\tF8"
10315 msgstr "复制(&C)...\tF8"
10318 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10319 msgstr "属性(&P)...\tAlt+Enter"
10322 msgid "&Execute..."
10326 msgid "E&xit Windows"
10327 msgstr "退出 Windows(&X)"
10329 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:59 winhlp32.rc:44
10334 msgid "&Arrange automatically"
10338 msgid "&Minimize on run"
10339 msgstr "启动后最小化(&M)"
10341 #: progman.rc:44 winefile.rc:67
10342 msgid "&Save settings on exit"
10343 msgstr "退出时保存设置(&S)"
10345 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10350 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10351 msgstr "层叠(&O)\tShift+F5"
10354 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10355 msgstr "并排(&S)\tShift+F4"
10358 msgid "&Arrange Icons"
10362 msgid "&About Program Manager"
10363 msgstr "关于程序管理器(&A)"
10366 msgid "Program &group"
10374 msgid "Move Program"
10378 msgid "Move program:"
10381 #: progman.rc:117 progman.rc:135
10382 msgid "From group:"
10385 #: progman.rc:119 progman.rc:137
10387 msgstr "移动到程序组(&T):"
10390 msgid "Copy Program"
10394 msgid "Copy program:"
10398 msgid "Program Group Attributes"
10402 msgid "&Group file:"
10406 msgid "Program Attributes"
10409 #: progman.rc:169 progman.rc:209
10410 msgid "&Command line:"
10414 msgid "&Working directory:"
10418 msgid "&Key combination:"
10421 #: progman.rc:176 progman.rc:212
10422 msgid "&Minimize at launch"
10423 msgstr "启动后最小化(&M)"
10426 msgid "Change &icon..."
10427 msgstr "修改图标(&I)..."
10430 msgid "Change Icon"
10438 msgid "Current &icon:"
10442 msgid "Execute Program"
10446 msgid "Program Manager"
10449 #: progman.rc:62 winhlp32.rc:80
10453 #: progman.rc:63 winhlp32.rc:81
10454 msgid "Information"
10458 msgid "Delete group `%s'?"
10459 msgstr "是否删除程序组 `%s'?"
10462 msgid "Delete program `%s'?"
10463 msgstr "是否删除程序组 `%s'?"
10466 msgid "Not implemented"
10470 msgid "Error reading `%s'."
10471 msgstr "读取文件 %s 时发生错误。"
10474 msgid "Error writing `%s'."
10475 msgstr "写入文件 %s 时发生错误。"
10479 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
10480 "Should it be tried further on?"
10486 msgid "Help not available."
10487 msgstr "没有可用的帮助信息。"
10490 msgid "Unknown feature in %s"
10491 msgstr "在 %s 中发现未知特性"
10494 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
10495 msgstr "文件 %s 已经存在。不覆盖已有文件。"
10498 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
10499 msgstr "将程序组保存为 %s 可以避免复盖已有的文件。"
10502 msgid "Libraries (*.dll)"
10503 msgstr "动态连接库 (*.dll)"
10510 msgid "Icons (*.ico)"
10511 msgstr "图标 (*.ico)"
10515 "The syntax of this command is:\n"
10517 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
10523 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
10528 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
10532 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
10536 msgid "The operation completed successfully\n"
10540 msgid "Error: Invalid key name\n"
10544 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
10548 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
10553 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
10561 msgid "&Import Registry File..."
10562 msgstr "导入注册表文件(&I)..."
10565 msgid "&Export Registry File..."
10566 msgstr "导出注册表文件(&E)..."
10568 #: regedit.rc:46 regedit.rc:97
10572 #: regedit.rc:48 regedit.rc:99
10573 msgid "&String Value"
10576 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
10577 msgid "&Binary Value"
10580 #: regedit.rc:50 regedit.rc:101
10581 msgid "&DWORD Value"
10584 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
10585 msgid "&Multi String Value"
10588 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
10589 msgid "&Expandable String Value"
10590 msgstr "可展开的字符串值(&E)"
10592 #: regedit.rc:56 regedit.rc:107
10593 msgid "&Rename\tF2"
10594 msgstr "改名(&R)\tF2"
10596 #: regedit.rc:58 regedit.rc:110
10597 msgid "&Copy Key Name"
10600 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112 wordpad.rc:50
10601 msgid "&Find...\tCtrl+F"
10602 msgstr "查找(&F)...\tCtrl+F"
10605 msgid "Find Ne&xt\tF3"
10606 msgstr "查找下一个(&X)\tF3"
10609 msgid "Status &Bar"
10612 #: regedit.rc:67 winefile.rc:46
10617 msgid "&Remove Favorite..."
10618 msgstr "删除收藏(&R)..."
10621 msgid "&About Registry Editor"
10622 msgstr "关于注册表编辑器(&A)"
10625 msgid "Modify Binary Data..."
10626 msgstr "修改二进制数据..."
10629 msgid "Export registry"
10633 msgid "S&elected branch:"
10649 msgid "Value names"
10653 msgid "Value content"
10657 msgid "Whole string only"
10661 msgid "Add Favorite"
10664 #: regedit.rc:242 regedit.rc:253
10669 msgid "Remove Favorite"
10673 msgid "Edit String"
10676 #: regedit.rc:264 regedit.rc:277 regedit.rc:293 regedit.rc:306
10677 msgid "Value name:"
10680 #: regedit.rc:266 regedit.rc:279 regedit.rc:295 regedit.rc:308
10681 msgid "Value data:"
10693 msgid "Hexadecimal"
10701 msgid "Edit Binary"
10705 msgid "Edit Multi String"
10709 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
10710 msgstr "操作整个注册表的命令"
10713 msgid "Contains commands for editing values or keys"
10717 msgid "Contains commands for customising the registry window"
10721 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
10722 msgstr "用于记录常用键的全部命令"
10726 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
10727 msgstr "注册表编辑器的帮助及关于信息"
10730 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
10738 msgid "Registry Editor"
10742 msgid "Import Registry File"
10746 msgid "Export Registry File"
10750 msgid "Registry files (*.reg)"
10751 msgstr "注册表文件 (*.reg)"
10754 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
10755 msgstr "Win9x/NT4 注册表文件 (REGEDIT4)"
10762 msgid "(value not set)"
10766 msgid "(cannot display value)"
10770 msgid "(unknown %d)"
10774 msgid "Quits the registry editor"
10778 msgid "Adds keys to the favorites list"
10782 msgid "Removes keys from the favorites list"
10786 msgid "Shows or hides the status bar"
10790 msgid "Change position of split between two panes"
10791 msgstr "改变两个窗格之间的分隔线位置"
10794 msgid "Refreshes the window"
10798 msgid "Deletes the selection"
10802 msgid "Renames the selection"
10806 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
10807 msgstr "把键的名称复制到剪贴板"
10810 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
10811 msgstr "在键、值或数据中找字符串"
10814 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
10815 msgstr "查找下一个刚找过的字符串"
10818 msgid "Modifies the value's data"
10822 msgid "Adds a new key"
10826 msgid "Adds a new string value"
10830 msgid "Adds a new binary value"
10834 msgid "Adds a new double word value"
10838 msgid "Imports a text file into the registry"
10839 msgstr "将文本文件导入注册表"
10842 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
10843 msgstr "将注册表导出为文本文件"
10846 msgid "Prints all or part of the registry"
10847 msgstr "打印注册表的全部或部分"
10850 msgid "Displays program information, version number and copyright"
10851 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
10854 msgid "Can't query value '%s'"
10858 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
10859 msgstr "不能编辑这类型的键 (%u)"
10862 msgid "Value is too big (%u)"
10866 msgid "Confirm Value Delete"
10870 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
10871 msgstr "你确认要删除值 '%s' 吗?"
10874 msgid "Search string '%s' not found"
10875 msgstr "未找到字符串 '%s'"
10878 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
10879 msgstr "你确认要删除这些值吗?"
10882 msgid "New Key #%d"
10886 msgid "New Value #%d"
10890 msgid "Can't query key '%s'"
10894 msgid "Adds a new multi string value"
10898 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
10899 msgstr "把选定的注册表分支导出为文本文件"
10903 "Application could not be started, or no application associated with the "
10904 "specified file.\n"
10905 "ShellExecuteEx failed"
10909 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
10913 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
10917 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
10921 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
10925 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
10929 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
10933 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
10937 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
10942 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
10946 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
10950 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
10954 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
10958 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
10962 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
10966 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
10969 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
10970 msgid "&New Task (Run...)"
10971 msgstr "新任务(&N)..."
10974 msgid "E&xit Task Manager"
10975 msgstr "退出任务管理器(&X)"
10978 msgid "&Minimize On Use"
10979 msgstr "启动后最小化(&M)"
10982 msgid "&Hide When Minimized"
10983 msgstr "最小化时隐藏(&H)"
10985 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
10986 msgid "&Show 16-bit tasks"
10987 msgstr "显示16位任务(&S)"
10990 msgid "&Refresh Now"
10994 msgid "&Update Speed"
10997 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11001 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11005 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11013 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11014 msgid "&Select Columns..."
11015 msgstr "选择列项(&S)..."
11017 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11018 msgid "&CPU History"
11021 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11022 msgid "&One Graph, All CPUs"
11023 msgstr "一张图显示所有的 &CPU"
11025 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11026 msgid "One Graph &Per CPU"
11027 msgstr "每一个 C&PU 各一张图"
11029 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11030 msgid "&Show Kernel Times"
11031 msgstr "显示内核时间(&S)"
11033 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:73
11034 msgid "Tile &Horizontally"
11037 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11038 msgid "Tile &Vertically"
11041 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11045 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11049 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11050 msgid "&Bring To Front"
11054 msgid "&About Task Manager"
11055 msgstr "关于任务管理器(&A)"
11057 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11061 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11066 msgid "&Go To Process"
11069 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11070 msgid "&End Process"
11074 msgid "End Process &Tree"
11077 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
11082 msgid "Set &Priority"
11090 msgid "&Above Normal"
11094 msgid "&Below Normal"
11098 msgid "Set &Affinity..."
11099 msgstr "亲和度指定(&A)..."
11102 msgid "Edit Debug &Channels..."
11103 msgstr "编辑调试频道(&C)..."
11105 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11106 msgid "Task Manager"
11110 msgid "&New Task..."
11111 msgstr "新任务(&N)..."
11114 msgid "&Show processes from all users"
11115 msgstr "显示所有用户的进程(&S)"
11130 msgid "Commit charge (K)"
11134 msgid "Physical memory (K)"
11138 msgid "Kernel memory (K)"
11141 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11145 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11149 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11153 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11166 msgid "System Cache"
11178 msgid "CPU usage history"
11182 msgid "Memory usage history"
11185 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11186 msgid "Debug Channels"
11190 msgid "Processor Affinity"
11195 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11196 "allowed to execute on."
11197 msgstr "处理器亲和度决定了各进程允许运行在哪些 CPU 上。"
11328 msgid "Select Columns"
11333 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
11334 msgstr "选择任务管理器中“进程”标签页显示哪些列。"
11337 msgid "&Image Name"
11341 msgid "&PID (Process Identifier)"
11342 msgstr "&PID (进程编号)"
11350 msgstr "CPU 时间(&T)"
11353 msgid "&Memory Usage"
11357 msgid "Memory Usage &Delta"
11358 msgstr "内存用量差值(&D)"
11361 msgid "Pea&k Memory Usage"
11362 msgstr "内存用量峰值(&K)"
11365 msgid "Page &Faults"
11369 msgid "&USER Objects"
11372 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
11376 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
11377 msgid "I/O Read Bytes"
11381 msgid "&Session ID"
11389 msgid "Page F&aults Delta"
11393 msgid "&Virtual Memory Size"
11394 msgstr "虚拟内存大小(&V)"
11397 msgid "Pa&ged Pool"
11401 msgid "N&on-paged Pool"
11405 msgid "Base P&riority"
11409 msgid "&Handle Count"
11413 msgid "&Thread Count"
11416 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
11417 msgid "GDI Objects"
11420 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
11424 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
11425 msgid "I/O Write Bytes"
11428 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
11432 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
11433 msgid "I/O Other Bytes"
11437 msgid "Create New Task"
11441 msgid "Runs a new program"
11445 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
11446 msgstr "任务管理器总是在其他窗口的前面,除非是最小化"
11449 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
11450 msgstr "执行“转到”后最小化任务管理器"
11453 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
11454 msgstr "最小化时隐藏任务管理器"
11457 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
11458 msgstr "强制任务管理器立即更新显示,不管设置的更新速度是多少"
11461 msgid "Displays tasks by using large icons"
11465 msgid "Displays tasks by using small icons"
11469 msgid "Displays information about each task"
11470 msgstr "显示每个任务的详细信息"
11473 msgid "Updates the display twice per second"
11477 msgid "Updates the display every two seconds"
11481 msgid "Updates the display every four seconds"
11485 msgid "Does not automatically update"
11489 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
11490 msgstr "在桌面上将所有窗口横向平铺"
11493 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
11494 msgstr "在桌面上将所有窗口纵向平铺"
11497 msgid "Minimizes the windows"
11501 msgid "Maximizes the windows"
11505 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
11506 msgstr "在桌面上按对角线叠放窗口"
11509 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
11510 msgstr "将窗口调到最前面,但不激活"
11513 msgid "Displays Task Manager help topics"
11514 msgstr "显示任务管理器帮助内容"
11517 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
11518 msgstr "显示本程序信息、版本及版权信息"
11521 msgid "Exits the Task Manager application"
11525 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
11526 msgstr "在 ntvdm.exe 下显示相关的 16 位任务"
11529 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
11530 msgstr "选择在“进程”标签页显示的列项"
11533 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
11534 msgstr "在性能图上显示内核时间"
11537 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
11538 msgstr "一张历史图显示所有 CPU 用量"
11541 msgid "Each CPU has its own history graph"
11542 msgstr "每一个 CPU 有自己的历史图"
11545 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
11546 msgstr "将任务设为当前任务,并激活"
11549 msgid "Tells the selected tasks to close"
11550 msgstr "通知当前选中的任务关闭"
11553 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
11554 msgstr "将焦点转到当前选中的任务"
11557 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
11558 msgstr "取消任务管理器隐藏状态"
11561 msgid "Removes the process from the system"
11565 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
11566 msgstr "将进程及其附属进程从系统中删除"
11569 msgid "Attaches the debugger to this process"
11570 msgstr "将调试器连接到本进程"
11573 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
11574 msgstr "控制各进程使用哪些处理器"
11577 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
11578 msgstr "将进程设为实时优先级"
11581 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
11585 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
11586 msgstr "将进程设为正常以上优先级"
11589 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
11590 msgstr "将进程设为正常优先级"
11593 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
11594 msgstr "将进程设为正常以下优先级"
11597 msgid "Sets process to the LOW priority class"
11601 msgid "Controls Debug Channels"
11605 msgid "Performance"
11609 msgid "CPU Usage: %3d%%"
11613 msgid "Processes: %d"
11617 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
11645 msgid "Peak Mem Usage"
11649 msgid "Page Faults"
11653 msgid "USER Objects"
11686 msgid "Task Manager Warning"
11691 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
11692 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
11693 "sure you want to change the priority class?"
11697 msgid "Unable to Change Priority"
11702 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
11703 "results including loss of data and system instability. The\n"
11704 "process will not be given the chance to save its state or\n"
11705 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
11706 "terminate the process?"
11710 msgid "Unable to Terminate Process"
11715 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
11716 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
11720 msgid "Unable to Debug Process"
11724 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
11728 msgid "Invalid Option"
11732 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
11736 msgid "System Idle Process"
11740 msgid "Not Responding"
11751 #: uninstaller.rc:26
11752 msgid "Wine Application Uninstaller"
11753 msgstr "Wine 应用程序卸载管理器"
11755 #: uninstaller.rc:27
11757 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
11759 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
11761 "卸载命令 '%s' 运行失败,可能是找不到可执行程序。\n"
11762 "你想把这项卸载命令从注册表中删除吗?"
11769 msgid "&Scale to Window"
11781 msgid "Regular Metafile Viewer"
11782 msgstr "普通 Metafile 阅读器"
11785 msgid "Waiting for Program"
11789 msgid "Terminate Process"
11794 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
11797 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
11799 "正在模拟关机,但是这个程序没有响应。\n"
11801 "如果你中断进程,有可能丢失没有保存的数据。"
11808 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
11809 msgstr "正在更新位于 %s 的 Wine 配置,请稍候……"
11813 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
11814 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
11815 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
11816 "option) any later version."
11820 msgid "Windows registration information"
11821 msgstr "Windows 注册信息"
11828 msgid "Organi&zation:"
11832 msgid "Application settings"
11837 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
11838 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
11839 "or per-application settings in those tabs as well."
11841 "对不同的程序,可以让 Wine 假装成不同版本的 Windows,也可以在“函数库”与“显"
11845 msgid "&Add application..."
11846 msgstr "增加程序设置(&A)..."
11849 msgid "&Remove application"
11850 msgstr "删除程序设置(&R)"
11853 msgid "&Windows Version:"
11854 msgstr "&Windows 版本:"
11857 msgid "Window settings"
11861 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
11865 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
11866 msgstr "允许窗口管理器装饰窗口(&D)"
11869 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
11870 msgstr "允许窗口管理器控制窗口(&W)"
11873 msgid "&Emulate a virtual desktop"
11877 msgid "Desktop &size:"
11881 msgid "Screen resolution"
11885 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
11889 msgid "DLL overrides"
11894 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
11895 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
11898 "对各个动态链接库,可以选择使用 Wine 提供的内建版本,还是使用取自 Windows 或程"
11902 msgid "&New override for library:"
11903 msgstr "新增函数库顶替(&N):"
11905 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
11910 msgid "Existing &overrides:"
11911 msgstr "已有的函数库顶替(&O):"
11918 msgid "Edit Override"
11926 msgid "&Builtin (Wine)"
11927 msgstr "内建(Wine)(&B)"
11930 msgid "&Native (Windows)"
11931 msgstr "原装(Windows)(&N)"
11934 msgid "Bui<in then Native"
11935 msgstr "内建先于原装(&L)"
11938 msgid "Nati&ve then Builtin"
11939 msgstr "原装先于内建(&V)"
11946 msgid "Select Drive Letter"
11950 msgid "Drive mappings"
11955 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
11957 msgstr "无法连接到挂载管理器。不能修改驱动器配置。"
11964 msgid "Auto&detect"
11971 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
11972 msgid "Show &Advanced"
11973 msgstr "显示高级选项(&A)"
11992 msgid "Show &dot files"
11993 msgstr "显示隐藏文件(&D)"
11996 msgid "Driver diagnostics"
12004 msgid "Output device:"
12008 msgid "Voice output device:"
12012 msgid "Input device:"
12016 msgid "Voice input device:"
12020 msgid "&Test Sound"
12032 msgid "&Install theme..."
12033 msgstr "安装主题(&I)..."
12060 msgid "Select the Unix target directory, please."
12061 msgstr "请选择目标 Unix 文件夹。"
12064 msgid "Hide &Advanced"
12065 msgstr "隐藏高级选项(&A)"
12076 msgid "Desktop Integration"
12088 msgid "Wine configuration"
12092 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12093 msgstr "主题文件 (*.msstyles; *.theme)"
12096 msgid "Select a theme file"
12108 msgid "Wine configuration for %s"
12109 msgstr "Wine 设置:针对 %s"
12112 msgid "Selected driver: %s"
12120 msgid "Audio test failed!"
12124 msgid "(System default)"
12129 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12130 "Are you sure you want to do this?"
12132 "不建议对这个函数库更改载入顺序。\n"
12136 msgid "Warning: system library"
12148 msgid "native, builtin"
12152 msgid "builtin, native"
12160 msgid "Default Settings"
12164 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12165 msgstr "Wine 程序 (*.exe; *.exe.so)"
12168 msgid "Use global settings"
12172 msgid "Select an executable file"
12180 msgid "Local hard disk"
12184 msgid "Network share"
12188 msgid "Floppy disk"
12197 "You cannot add any more drives.\n"
12199 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12203 "驱动器的盘符必须是英文字母 A-Z, 因此最多只允许 26 个。"
12206 msgid "System drive"
12211 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12213 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12214 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12218 "大部分 Windows 程序都假定 C 盘存在,在没有它时会死得很难看。如果要继续,请记"
12222 msgctxt "Drive letter"
12227 msgid "Drive Mapping"
12232 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12234 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12236 "你没有 C 盘。这可不是件好事。\n"
12238 "请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
12241 msgid "Controls Background"
12245 msgid "Controls Text"
12249 msgid "Menu Background"
12261 msgid "Selection Background"
12265 msgid "Selection Text"
12269 msgid "ToolTip Background"
12273 msgid "ToolTip Text"
12277 msgid "Window Background"
12281 msgid "Window Text"
12285 msgid "Active Title Bar"
12289 msgid "Active Title Text"
12293 msgid "Inactive Title Bar"
12297 msgid "Inactive Title Text"
12301 msgid "Message Box Text"
12305 msgid "Application Workspace"
12309 msgid "Window Frame"
12313 msgid "Active Border"
12317 msgid "Inactive Border"
12321 msgid "Controls Shadow"
12329 msgid "Controls Highlight"
12333 msgid "Controls Dark Shadow"
12337 msgid "Controls Light"
12341 msgid "Controls Alternate Background"
12345 msgid "Hot Tracked Item"
12349 msgid "Active Title Bar Gradient"
12350 msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
12353 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
12354 msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
12357 msgid "Menu Highlight"
12364 #: wineconsole.rc:60
12365 msgid "Cursor size"
12368 #: wineconsole.rc:61
12372 #: wineconsole.rc:62
12376 #: wineconsole.rc:63
12380 #: wineconsole.rc:65
12384 #: wineconsole.rc:66
12388 #: wineconsole.rc:67
12392 #: wineconsole.rc:68
12396 #: wineconsole.rc:69
12400 #: wineconsole.rc:70
12404 #: wineconsole.rc:72
12405 msgid "Command history"
12408 #: wineconsole.rc:73
12409 msgid "&Number of recalled commands:"
12410 msgstr "最大记录命令数(&N):"
12412 #: wineconsole.rc:76
12413 msgid "&Remove doubles"
12414 msgstr "删除连续相同的命令(&R)"
12416 #: wineconsole.rc:84
12420 #: wineconsole.rc:86
12424 #: wineconsole.rc:97
12425 msgid "Configuration"
12428 #: wineconsole.rc:100
12429 msgid "Buffer zone"
12432 #: wineconsole.rc:101
12436 #: wineconsole.rc:104
12440 #: wineconsole.rc:108
12441 msgid "Window size"
12444 #: wineconsole.rc:109
12448 #: wineconsole.rc:112
12452 #: wineconsole.rc:116
12453 msgid "End of program"
12456 #: wineconsole.rc:117
12457 msgid "&Close console"
12460 #: wineconsole.rc:119
12464 #: wineconsole.rc:125
12465 msgid "Console parameters"
12468 #: wineconsole.rc:128
12469 msgid "Retain these settings for later sessions"
12470 msgstr "保留当前配置以便以后使用"
12472 #: wineconsole.rc:129
12473 msgid "Modify only current session"
12476 #: wineconsole.rc:26
12477 msgid "Set &Defaults"
12480 #: wineconsole.rc:28
12484 #: wineconsole.rc:31
12485 msgid "&Select all"
12488 #: wineconsole.rc:32
12492 #: wineconsole.rc:33
12496 #: wineconsole.rc:36
12497 msgid "Setup - Default settings"
12500 #: wineconsole.rc:37
12501 msgid "Setup - Current settings"
12504 #: wineconsole.rc:38
12505 msgid "Configuration error"
12508 #: wineconsole.rc:39
12509 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
12510 msgstr "屏幕缓冲区大小必须不小于窗口"
12512 #: wineconsole.rc:34
12513 msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
12514 msgstr "每个字符都是 %1!u! 像素宽,%2!u! 像素高"
12516 #: wineconsole.rc:35
12517 msgid "This is a test"
12518 msgstr "This is a test 这是测试"
12520 #: wineconsole.rc:41
12521 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
12522 msgstr "wineconsole: 无法解析事件 id\n"
12524 #: wineconsole.rc:42
12525 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
12526 msgstr "wineconsole: 无效后端\n"
12528 #: wineconsole.rc:43
12529 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
12530 msgstr "wineconsole: 命令行选项错误\n"
12532 #: wineconsole.rc:44
12533 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
12534 msgstr "在 Wine 控制台中运行程序\n"
12536 #: wineconsole.rc:45
12538 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
12539 "The command is invalid.\n"
12541 "wineconsole: 无法启动程序 %s。\n"
12544 #: wineconsole.rc:47
12548 " wineconsole [options] <command>\n"
12554 " wineconsole [options] <command>\n"
12558 #: wineconsole.rc:49
12560 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
12562 " try to setup the current terminal as a Wine "
12565 " --backend={user|curses} 选 user 会打开新窗口;选 curses 会试图在当前\n"
12566 " 终端中运行 Wine 控制台。\n"
12568 #: wineconsole.rc:50
12569 msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
12570 msgstr " <command> 要在控制台运行的 Wine 程序。\n"
12572 #: wineconsole.rc:51
12576 " wineconsole cmd\n"
12577 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
12582 " wineconsole cmd\n"
12583 "在 Wine 控制台中运行 Wine 命令行。\n"
12587 msgid "Program Error"
12592 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
12593 "sorry for the inconvenience."
12598 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
12599 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
12600 "Database</a> for tips about running this application."
12604 msgid "Show &Details"
12608 msgid "Program Error Details"
12613 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
12614 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
12615 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
12616 "and attach that file to the report."
12620 msgid "Wine program crash"
12624 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
12628 msgid "(unidentified)"
12632 msgid "Saving failed"
12636 msgid "Loading detailed information, please wait..."
12640 msgid "&Open\tEnter"
12641 msgstr "打开(&O)\tEnter"
12648 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
12649 msgstr "属性(&I)\tAlt+Enter"
12656 msgid "Cr&eate Directory..."
12657 msgstr "建立目录(&E)..."
12664 msgid "Connect &Network Drive..."
12665 msgstr "连接网络驱动器(&N)..."
12668 msgid "&Disconnect Network Drive"
12669 msgstr "断开网络驱动器连接(&D)"
12676 msgid "&All File Details"
12677 msgstr "文件详情列表(&A)"
12680 msgid "&Sort by Name"
12681 msgstr "按文件名排序(&S)"
12684 msgid "Sort &by Type"
12688 msgid "Sort by Si&ze"
12692 msgid "Sort by &Date"
12696 msgid "Filter by&..."
12704 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
12705 msgstr "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S"
12708 msgid "New &Window"
12712 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
12713 msgstr "层叠\tCtrl+F5"
12716 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
12717 msgstr "垂直平铺(&)\tCtrl+F4"
12720 msgid "&About Wine File Manager"
12721 msgstr "关于 Wine 文件管理器(&A)"
12724 msgid "Select destination"
12728 msgid "By File Type"
12736 msgid "&Directories"
12748 msgid "&Other files"
12752 msgid "Show Hidden/&System Files"
12756 msgid "&File Name:"
12760 msgid "Full &Path:"
12764 msgid "Last Change:"
12768 msgid "Cop&yright:"
12788 msgid "&Compressed"
12792 msgid "Version information"
12796 msgctxt "accelerator Fullscreen"
12801 msgid "Applying font settings"
12805 msgid "Error while selecting new font."
12809 msgid "Wine File Manager"
12824 #: winefile.rc:99 winhlp32.rc:107 winhlp32.rc:82
12825 msgid "Not yet implemented"
12841 msgid "Index/Inode"
12845 msgid "%1 of %2 free"
12849 msgctxt "unit kilobyte"
12854 msgctxt "unit megabyte"
12859 msgctxt "unit gigabyte"
12869 msgstr "新游戏(&N)\tF2"
12872 msgid "Question &Marks"
12889 msgstr "自定义(&C)..."
12892 msgid "&Fastest Times"
12896 msgid "&About WineMine"
12897 msgstr "关于 WineMine (&A)"
12900 msgid "Fastest Times"
12904 msgid "Fastest times"
12920 msgid "Congratulations!"
12924 msgid "Please enter your name"
12928 msgid "Custom Game"
12952 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12953 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
12956 msgid "Printer &setup..."
12957 msgstr "打印机设置(&S)..."
12960 msgid "&Annotate..."
12971 #: winhlp32.rc:46 winhlp32.rc:67
12975 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
12979 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
12983 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
12988 msgid "&Help on help\tF1"
12989 msgstr "如何使用帮助(&H)\tF1"
12992 msgid "Always on &top"
12993 msgstr "总是在最前面(&T)"
12996 msgid "&About Wine Help"
12997 msgstr "关于 Wine 帮助(&I)"
13000 msgid "Annotation..."
13020 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13021 msgstr "读入帮助文件“%s”时发生错误"
13032 msgid "Help files (*.hlp)"
13033 msgstr "帮助文件 (*.hlp)"
13036 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13037 msgstr "找不到文件“%s”。 你想要自己找这个文件吗?"
13040 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13041 msgstr "找不到 richedit 的实现……终止"
13044 msgid "Help topics: "
13048 msgid "&New...\tCtrl+N"
13049 msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
13052 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13053 msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
13056 msgid "&Clear\tDel"
13057 msgstr "清除(&C)\tDel"
13060 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13061 msgstr "全选(&S)\tCtrl+A"
13064 msgid "Find &next\tF3"
13065 msgstr "找下一个(&N)\tF3"
13080 msgid "Selection &info"
13084 msgid "Character &format"
13088 msgid "&Def. char format"
13092 msgid "Paragrap&h format"
13099 #: wordpad.rc:69 wordpad.rc:262
13103 #: wordpad.rc:70 wordpad.rc:263
13107 #: wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
13116 msgid "&Date and time..."
13117 msgstr "日期时间(&D)..."
13123 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
13124 msgid "&Bullet points"
13127 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
13128 msgid "&Paragraph..."
13133 msgstr "制表位(&T)..."
13136 msgid "Backgroun&d"
13140 msgid "&System\tCtrl+1"
13141 msgstr "系统(&S)\tCtrl+1"
13144 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13145 msgstr "淡黄色(&P)\tCtrl+2"
13148 msgid "&About Wine Wordpad"
13149 msgstr "关于 Wine 写字板(&A)"
13156 msgid "Date and time"
13160 msgid "Available formats"
13164 msgid "New document type"
13168 msgid "Paragraph format"
13172 msgid "Indentation"
13175 #: wordpad.rc:225 wordpad.rc:148
13179 #: wordpad.rc:227 wordpad.rc:149
13200 msgid "Remove al&l"
13204 msgid "Line wrapping"
13208 msgid "&No line wrapping"
13212 msgid "Wrap text by the &window border"
13216 msgid "Wrap text by the &margin"
13224 msgctxt "accelerator Align Left"
13229 msgctxt "accelerator Align Center"
13234 msgctxt "accelerator Align Right"
13239 msgctxt "accelerator Redo"
13244 msgctxt "accelerator Bold"
13249 msgctxt "accelerator Italic"
13254 msgctxt "accelerator Underline"
13259 msgid "All documents (*.*)"
13260 msgstr "所有文件 (*.*)"
13263 msgid "Text documents (*.txt)"
13264 msgstr "文本文件 (*.txt)"
13267 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13268 msgstr "Unicode 文本文件 (*.txt)"
13271 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13272 msgstr "RTF 富文本 (*.rtf)"
13275 msgid "Rich text document"
13279 msgid "Text document"
13283 msgid "Unicode text document"
13284 msgstr "Unicode 文本文件"
13287 msgid "Printer files (*.prn)"
13288 msgstr "打印机文件 (*.prn)"
13307 msgid "Previous page"
13335 msgctxt "unit: centimeter"
13340 msgctxt "unit: inch"
13349 msgctxt "unit: point"
13358 msgid "Save changes to '%s'?"
13362 msgid "Finished searching the document."
13366 msgid "Failed to load the RichEdit library."
13367 msgstr "RichEdit 装载失败。"
13371 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
13372 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
13373 msgstr "你已经选择保存为文本文件,而这可能导致格式丢失。你确定要这么做吗?"
13376 msgid "Invalid number format."
13380 msgid "OLE storage documents are not supported."
13381 msgstr "不支持 OLE 储存文件。"
13384 msgid "Could not save the file."
13388 msgid "You do not have access to save the file."
13389 msgstr "你没有保存文件的权限。"
13392 msgid "Could not open the file."
13396 msgid "You do not have access to open the file."
13397 msgstr "你没有打开文件的权限。"
13400 msgid "Printing not implemented."
13404 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
13405 msgstr "最多只能添加 32 个制表位宽度。"
13408 msgid "Starting Wordpad failed"
13412 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
13416 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
13420 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
13424 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
13428 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
13433 "Is '%1' a filename or directory\n"
13435 "(F - File, D - Directory)\n"
13439 msgid "%1? (Yes|No)\n"
13443 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
13447 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
13451 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
13460 msgctxt "Directory key"
13466 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
13469 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
13470 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
13474 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
13476 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
13477 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
13478 "[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
13479 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
13480 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
13481 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
13482 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
13483 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
13484 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
13485 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
13486 "[/N] Copy using short names.\n"
13487 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
13488 "[/R] Overwrite any read only files.\n"
13489 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
13490 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
13491 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
13492 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
13493 "\tarchive attribute.\n"
13494 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
13495 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
13496 "\t\tthan source.\n"