1 # Chinese (PRC) translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Chinese (PRC)\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Add/Remove Programs"
22 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
24 msgstr "允许你安装新软件或删除现有程序."
26 #: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:263 winecfg.rc:38
32 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
33 "entry for this program from the registry?"
34 msgstr "不能运行卸载程序 '%s'. 你想把这个卸载程序从注册表中删除吗?"
40 #: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
48 #: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
53 msgid "Installation programs"
57 msgid "Programs (*.exe)"
60 #: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
61 #: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
62 msgid "All files (*.*)"
70 msgid "&Modify/Remove..."
71 msgstr "修改或删除 (&M)..."
74 msgid "Downloading..."
83 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
96 msgid "All multimedia files"
112 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
113 msgstr "Wine AVI-默认处理器"
120 msgid "Cancelling..."
127 #: comctl32.rc:44 crypt32.rc:198 progman.rc:83 winecfg.rc:76
131 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
133 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
136 #: comctl32.rc:28 wordpad.rc:169
149 msgid "&About FolderPicker Test"
150 msgstr "关于文件夹选择器测试(&A)"
153 msgid "Document Folders"
156 #: comdlg32.rc:31 shell32.rc:187
160 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
162 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
173 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:141 shell32.rc:195 winecfg.rc:122 winefile.rc:151
177 #: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:75
181 #: comdlg32.rc:36 shell32.rc:142 regedit.rc:206
186 msgid "System Folders"
190 msgid "Local Hard Drives"
194 msgid "File not found"
198 msgid "Please verify that the correct file name was given"
199 msgstr "请检验是否给予正确的文件名称。"
203 "File does not exist.\n"
204 "Do you want to create file?"
211 "File already exists.\n"
212 "Do you want to replace it?"
218 msgid "Invalid character(s) in path"
223 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
230 msgid "Path does not exist"
234 msgid "File does not exist"
242 msgid "Create New Folder"
254 msgid "Browse to Desktop"
273 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
277 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
281 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
285 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
289 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
293 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
297 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
301 #: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
305 #: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
309 #: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
313 #: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
317 #: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
321 #: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
325 #: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
329 #: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
333 #: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
338 msgid "Unreadable Entry"
343 "This value does not lie within the page range.\n"
344 "Please enter a value between %d and %d."
347 " 请输入一个 %d 和 %d 之间的数。"
350 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
351 msgstr "“从”项的值不能大于“到”项的值。"
355 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
356 "Please reenter margins."
362 msgid "The number of 'Number of copies' value cannot be empty."
367 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
368 "Please enter a value between 1 and %d."
371 " 请输入一个 1 和 %d 之间的数。"
374 msgid "A printer error occurred."
378 msgid "No default printer defined."
382 msgid "Cannot find the printer."
385 #: comdlg32.rc:80 progman.rc:78
387 msgid "Out of memory."
389 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
391 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
395 msgid "An error occurred."
399 msgid "Unknown printer driver."
404 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
405 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
406 msgstr "在安装打印机后才能使用和打印机相关的功能。请安装后再试。"
409 msgid "Select a font size between %d and %d points."
410 msgstr "选择 %d 到 %d 之间的字号。"
412 #: comdlg32.rc:152 shdocvw.rc:32
432 #: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
445 msgid "Pending deletion; "
453 msgid "Out of paper; "
457 msgid "Feed paper manual; "
461 msgid "Paper problem; "
465 msgid "Printer offline; "
481 msgid "Output tray is full; "
485 msgid "Not available; "
497 msgid "Initialising; "
517 msgid "Interrupted by user; "
521 msgid "Out of memory; "
525 msgid "The printer door is open; "
529 msgid "Print server unknown; "
533 msgid "Power save mode; "
537 msgid "Default Printer; "
541 msgid "There are %d documents in the queue"
542 msgstr "有 %d 个文档正在等待打印"
545 msgid "Margins [inches]"
556 #: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:42 shdocvw.rc:68 wordpad.rc:162
561 msgid "Connect to %s"
565 msgid "Connecting to %s"
569 msgid "Logon unsuccessful"
574 "Make sure that your user name\n"
575 "and password are correct."
582 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
584 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
585 "entering your password."
586 msgstr "开着大写锁定可能导致你输入错误的密码."
589 msgid "Caps Lock is On"
593 msgid "Authority Key Identifier"
597 msgid "Key Attributes"
601 msgid "Key Usage Restriction"
605 msgid "Subject Alternative Name"
609 msgid "Issuer Alternative Name"
613 msgid "Basic Constraints"
621 msgid "Certificate Policies"
625 msgid "Subject Key Identifier"
629 msgid "CRL Reason Code"
633 msgid "CRL Distribution Points"
637 msgid "Enhanced Key Usage"
641 msgid "Authority Information Access"
645 msgid "Certificate Extensions"
649 msgid "Next Update Location"
653 msgid "Yes or No Trust"
657 msgid "Email Address"
661 msgid "Unstructured Name"
669 msgid "Message Digest"
681 msgid "Challenge Password"
685 msgid "Unstructured Address"
689 msgid "SMIME Capabilities"
693 msgid "Prefer Signed Data"
696 #: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
700 #: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
705 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
709 msgid "Certification Authority Issuer"
713 msgid "Certification Template Name"
717 msgid "Certificate Type"
721 msgid "Certificate Manifold"
725 msgid "Netscape Cert Type"
729 msgid "Netscape Base URL"
733 msgid "Netscape Revocation URL"
737 msgid "Netscape CA Revocation URL"
741 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
745 msgid "Netscape CA Policy URL"
749 msgid "Netscape SSL ServerName"
753 msgid "Netscape Comment"
757 msgid "SpcSpAgencyInfo"
761 msgid "SpcFinancialCriteria"
765 msgid "SpcMinimalCriteria"
769 msgid "Country/Region"
777 msgid "Organizational Unit"
789 msgid "State or Province"
809 msgid "Domain Component"
813 msgid "Street Address"
817 msgid "Serial Number"
825 msgid "Cross CA Version"
829 msgid "Serialized Signature Serial Number"
833 msgid "Principal Name"
837 msgid "Windows Product Update"
841 msgid "Enrollment Name Value Pair"
849 msgid "Enrollment CSP"
857 msgid "Delta CRL Indicator"
861 msgid "Issuing Distribution Point"
869 msgid "Name Constraints"
873 msgid "Policy Mappings"
877 msgid "Policy Constraints"
881 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
885 msgid "Application Policies"
889 msgid "Application Policy Mappings"
893 msgid "Application Policy Constraints"
905 msgid "Unsigned CMC Request"
909 msgid "CMC Status Info"
913 msgid "CMC Extensions"
917 msgid "CMC Attributes"
925 msgid "PKCS 7 Signed"
929 msgid "PKCS 7 Enveloped"
933 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
937 msgid "PKCS 7 Digested"
941 msgid "PKCS 7 Encrypted"
945 msgid "Previous CA Certificate Hash"
949 msgid "Virtual Base CRL Number"
953 msgid "Next CRL Publish"
957 msgid "CA Encryption Certificate"
960 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
961 msgid "Key Recovery Agent"
965 msgid "Certificate Template Information"
969 msgid "Enterprise Root OID"
977 msgid "Encrypted Private Key"
981 msgid "Published CRL Locations"
985 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
989 msgid "Transaction Id"
997 msgid "Recipient Nonce"
1005 msgid "Get Certificate"
1013 msgid "Revoke Request"
1017 msgid "Query Pending"
1020 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
1021 msgid "Certificate Trust List"
1025 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1029 msgid "Private Key Usage Period"
1033 msgid "Client Information"
1037 msgid "Server Authentication"
1041 msgid "Client Authentication"
1045 msgid "Code Signing"
1049 msgid "Secure Email"
1053 msgid "Time Stamping"
1057 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1061 msgid "Microsoft Time Stamping"
1065 msgid "IP security end system"
1069 msgid "IP security tunnel termination"
1073 msgid "IP security user"
1077 msgid "Encrypting File System"
1080 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
1081 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1084 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
1085 msgid "Windows System Component Verification"
1088 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
1089 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1092 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
1093 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1096 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
1097 msgid "Key Pack Licenses"
1100 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
1101 msgid "License Server Verification"
1104 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
1105 msgid "Smart Card Logon"
1108 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
1110 msgid "Digital Rights"
1113 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
1114 msgid "Qualified Subordination"
1117 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
1118 msgid "Key Recovery"
1121 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
1122 msgid "Document Signing"
1126 msgid "IP security IKE intermediate"
1129 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
1130 msgid "File Recovery"
1133 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
1134 msgid "Root List Signer"
1138 msgid "All application policies"
1141 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
1142 msgid "Directory Service Email Replication"
1145 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
1146 msgid "Certificate Request Agent"
1149 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
1150 msgid "Lifetime Signing"
1154 msgid "All issuance policies"
1158 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1166 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1170 msgid "Other People"
1174 msgid "Trusted Publishers"
1178 msgid "Untrusted Certificates"
1186 msgid "Certificate Issuer"
1190 msgid "Certificate Serial Number="
1198 msgid "Email Address="
1206 msgid "Directory Address"
1222 msgid "Registered ID="
1226 msgid "Unknown Key Usage"
1230 msgid "Subject Type="
1242 msgid "Path Length Constraint="
1246 msgid "Information Not Available"
1250 msgid "Authority Info Access"
1254 msgid "Access Method="
1266 msgid "Unknown Access Method"
1270 msgid "Alternative Name"
1274 msgid "CRL Distribution Point"
1278 msgid "Distribution Point Name"
1298 msgid "Key Compromise"
1302 msgid "CA Compromise"
1306 msgid "Affiliation Changed"
1314 msgid "Operation Ceased"
1318 msgid "Certificate Hold"
1322 msgid "Financial Information="
1330 msgid "Not Available"
1334 msgid "Meets Criteria="
1337 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
1341 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
1346 msgid "Digital Signature"
1350 msgid "Non-Repudiation"
1354 msgid "Key Encipherment"
1358 msgid "Data Encipherment"
1362 msgid "Key Agreement"
1366 msgid "Certificate Signing"
1370 msgid "Off-line CRL Signing"
1378 msgid "Encipher Only"
1382 msgid "Decipher Only"
1386 msgid "SSL Client Authentication"
1390 msgid "SSL Server Authentication"
1410 msgid "Signature CA"
1414 msgid "Certificate Policy"
1418 msgid "Policy Identifier: "
1422 msgid "Policy Qualifier Info"
1426 msgid "Policy Qualifier Id="
1434 msgid "Notice Reference"
1438 msgid "Organization="
1442 msgid "Notice Number="
1446 msgid "Notice Text="
1449 #: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
1455 msgid "Certificate Information"
1460 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
1461 "altered or corrupted."
1466 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
1467 "trusted root certificate store."
1471 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
1476 msgid "This certificate's issuer could not be found."
1480 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
1484 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
1504 msgid "This certificate has an invalid signature."
1508 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
1512 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
1516 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
1520 msgid "This certificate is OK."
1531 #: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
1536 msgid "Version 1 Fields Only"
1540 msgid "Extensions Only"
1544 msgid "Critical Extensions Only"
1549 msgid "Properties Only"
1553 msgid "Serial number"
1577 msgid "%s (%d bits)"
1585 msgid "Enhanced key usage (property)"
1589 msgid "Friendly name"
1592 #: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
1598 msgid "Certificate Properties"
1602 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
1606 msgid "The OID you entered already exists."
1610 msgid "Select Certificate Store"
1614 msgid "Please select a certificate store."
1618 msgid "Certificate Import Wizard"
1623 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
1624 "select another file."
1628 msgid "File to Import"
1632 msgid "Specify the file you want to import."
1635 #: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
1636 msgid "Certificate Store"
1641 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
1642 "lists, and certificate trust lists."
1646 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
1650 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
1653 #: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
1654 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
1657 #: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
1658 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
1662 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
1666 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
1670 msgid "Please select a file."
1674 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
1679 msgid "Could not open "
1683 msgid "Determined by the program"
1687 msgid "Please select a store"
1691 msgid "Certificate Store Selected"
1695 msgid "Automatically determined by the program"
1698 #: cryptui.rc:88 shell32.rc:122
1708 msgid "Certificate Revocation List"
1712 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
1716 msgid "Personal Information Exchange"
1720 msgid "The import was successful."
1724 msgid "The import failed."
1732 msgid "<Advanced Purposes>"
1744 msgid "Expiration Date"
1748 msgid "Friendly Name"
1751 #: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
1755 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1757 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1762 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
1763 "sign messages with it.\n"
1764 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1769 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
1770 "sign messages with them.\n"
1771 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1776 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
1777 "verify messages signed with it.\n"
1778 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1783 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
1784 "verify messages signed with it.\n"
1785 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1790 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
1792 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1797 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
1799 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1804 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
1805 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
1806 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
1811 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
1812 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
1813 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
1818 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
1819 "Are you sure you want to remove this certificate?"
1824 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
1825 "Are you sure you want to remove these certificates?"
1829 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
1833 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
1837 msgid "Certificates"
1841 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
1845 msgid "Proves your identity to a remote computer"
1850 "Ensures software came from software publisher\n"
1851 "Protects software from alteration after publication"
1855 msgid "Protects e-mail messages"
1859 msgid "Allows secure communication over the Internet"
1863 msgid "Allows data to be signed with the current time"
1867 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
1871 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
1875 msgid "Private Key Archival"
1879 msgid "Certificate Export Wizard"
1884 msgid "Export Format"
1888 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
1892 msgid "Export Filename"
1896 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
1900 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
1904 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
1908 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
1912 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
1916 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
1920 msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
1929 msgid "Include all certificates in certificate path"
1937 msgid "The export was successful."
1941 msgid "The export failed."
1945 msgid "Export Private Key"
1950 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
1955 msgid "Enter Password"
1959 msgid "You may password-protect a private key."
1963 msgid "The passwords do not match."
1967 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
1971 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
1975 msgid "Default DirectSound"
1979 msgid "DirectSound: %s"
1983 msgid "Default WaveOut Device"
1987 msgid "Default MidiOut Device"
1990 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
1998 #: hhctrl.rc:29 notepad.rc:52
2002 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2004 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2019 #: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194 shdocvw.rc:65
2023 #: hhctrl.rc:38 shdocvw.rc:66 shell32.rc:59
2027 #: hhctrl.rc:39 shdocvw.rc:63
2031 #: hhctrl.rc:40 shdocvw.rc:67
2039 #: hhctrl.rc:43 wordpad.rc:155
2043 #: hhctrl.rc:44 shdocvw.rc:64
2052 msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
2056 msgid "IDT_BROWSE_BACK"
2060 msgid "IDTB_CONTENTS"
2072 msgid "IDTB_HISTORY"
2076 msgid "IDTB_FAVORITES"
2096 msgid "IDTB_TOC_NEXT"
2100 msgid "IDTB_TOC_PREV"
2103 #: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
2104 msgid "Cinepak Video codec"
2108 msgid "Internet Settings"
2112 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2116 msgid "Error converting object to primitive type"
2120 msgid "Invalid procedure call or argument"
2124 msgid "Subscript out of range"
2128 msgid "Automation server can't create object"
2132 msgid "Object doesn't support this property or method"
2136 msgid "Object doesn't support this action"
2140 msgid "Argument not optional"
2144 msgid "Syntax error"
2148 msgid "Expected ';'"
2152 msgid "Expected '('"
2156 msgid "Expected ')'"
2160 msgid "Unterminated string constant"
2164 msgid "Conditional compilation is turned off"
2168 msgid "Number expected"
2172 msgid "Function expected"
2176 msgid "'[object]' is not a date object"
2180 msgid "Object expected"
2184 msgid "Illegal assignment"
2188 msgid "'|' is undefined"
2192 msgid "Boolean object expected"
2196 msgid "VBArray object expected"
2200 msgid "JScript object expected"
2204 msgid "Syntax error in regular expression"
2208 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
2212 msgid "Array length must be a finite positive integer"
2216 msgid "Array object expected"
2219 #: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
2224 msgid "Local Monitor"
2228 msgid "'%s' is not a valid port name"
2229 msgstr "'%s' 不是有效的端口名称"
2232 msgid "Port %s already exists"
2236 msgid "This port has no options to configure"
2237 msgstr "这个端口没有可设置选项"
2240 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
2248 msgid "Entire Network"
2252 msgid "HTML rendering is currently disabled."
2253 msgstr "HTML 功能目前已被停用."
2256 msgid "HTML Document"
2260 msgid "Downloading from %s..."
2269 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
2270 "file path and try again."
2271 msgstr "不能打开所指定的安装软件包. 请检查文件路径后再试."
2274 msgid "path %s not found"
2278 msgid "insert disk %s"
2283 "Windows Installer %s\n"
2286 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
2288 "Install a product:\n"
2289 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
2290 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
2291 "\t/a package [property]\n"
2292 "Repair an installation:\n"
2293 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
2294 "Uninstall a product:\n"
2295 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
2296 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
2297 "Advertise a product:\n"
2298 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
2300 "\t/p patchpackage [property]\n"
2301 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
2302 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
2303 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
2304 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
2305 "Register MSI Service:\n"
2307 "Unregister MSI Service:\n"
2309 "Display this help:\n"
2313 "Windows Installer %s\n"
2316 "msiexec command {required parameter} [optional parammeter]\n"
2318 "Install a product:\n"
2319 "\t/i {package|productcode} [property]\n"
2320 "\t/package {package|productcode} [property]\n"
2321 "\t/a package [property]\n"
2322 "Repair an installation:\n"
2323 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
2324 "Uninstall a product:\n"
2325 "\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
2326 "\t/x {package|productcode} [property]\n"
2327 "Advertise a product:\n"
2328 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
2330 "\t/p patchpackage [property]\n"
2331 "\t/p patchpackage /a package [property]\n"
2332 "Log and UI Modifiers for above commands:\n"
2333 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
2334 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
2335 "Register MSI Service:\n"
2337 "Unregister MSI Service:\n"
2339 "Display this help:\n"
2344 msgid "enter which folder contains %s"
2345 msgstr "输入包含 %s 的文件夹"
2348 msgid "install source for feature missing"
2352 msgid "network drive for feature missing"
2353 msgstr "本功能的网络驱动器不存在"
2356 msgid "feature from:"
2360 msgid "choose which folder contains %s"
2361 msgstr "选择包含 %s 的文件夹"
2368 msgid "Wine MS-RLE video codec"
2373 "Wine MS-RLE video codec\n"
2374 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
2378 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
2386 msgid "Wine Video 1 video codec"
2390 msgid "unknown object"
2498 msgid "column header"
2523 msgid "help balloon"
2544 msgid "outline item"
2553 msgid "property page"
2579 msgid "check button"
2583 msgid "radio button"
2595 msgid "progress bar"
2603 msgid "hot key field"
2628 msgid "drop down button"
2636 msgid "grid drop down button"
2644 msgid "page tab list"
2653 msgid "split button"
2656 #: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
2661 msgid "outline button"
2664 #: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
2668 #: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
2681 msgid "Insert a new %s object into your document"
2682 msgstr "在你的文件中插入一个新的 %s 对象"
2686 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
2687 "may activate it using the program which created it."
2689 "将文件的内容以对象的方式插入到你的文件以便你可以用创建本文件的程序来激活它."
2691 #: oledlg.rc:27 shell32.rc:181
2697 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
2699 msgstr "本文件不像是一个有效的 OLE 模型. 不能注册 OLE 控件."
2706 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
2707 msgstr "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件."
2711 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
2712 "activate it using %s."
2713 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件以便你可以使用 %s."
2717 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
2718 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
2719 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件以便你可以用 %s 激活它, 一般显示为图标."
2723 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
2724 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
2727 "将剪贴板的内容以 %s 插入到你的文件. 数据是链接到源文件的, 对源文件的任何改动"
2732 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
2733 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
2736 "将剪贴板的图像插入到你的文件. 图像是链接到源文件的, 对源文件的任何改动都会反"
2741 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
2742 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
2743 "be reflected in your document."
2745 "将剪贴板的捷径插入到你的文件. 捷径是链接到源文件的, 对源文件的任何改动都会反"
2749 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
2750 msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件."
2753 msgid "Unknown Type"
2757 msgid "Unknown Source"
2761 msgid "the program which created it"
2765 msgctxt "unit: pixels"
2770 msgctxt "unit: bits"
2775 msgctxt "unit: millimeters"
2780 msgctxt "unit: dots/inch"
2785 msgctxt "unit: percent"
2790 msgctxt "unit: microseconds"
2795 msgid "The file '%s' on %s is needed"
2798 #: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
2803 msgid "Copy files from:"
2807 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
2810 #: shdoclc.rc:36 winhlp32.rc:47 winhlp32.rc:83
2814 #: shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:101
2818 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2820 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2828 msgid "&Save Background As..."
2829 msgstr "将背景存为(&S)..."
2832 msgid "Set As Back&ground"
2836 msgid "&Copy Background"
2840 msgid "Set as &Desktop Item"
2843 #: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121 user32.rc:49
2847 #: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
2848 #: shdoclc.rc:189 user32.rc:46 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
2853 msgid "Create Shor&tcut"
2857 msgid "Add to &Favorites"
2858 msgstr "添加到我的最爱(&F)"
2861 msgid "&View Source"
2876 #: shdoclc.rc:59 shell32.rc:93 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
2884 #: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
2888 #: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
2889 msgid "Open Link in &New Window"
2890 msgstr "在新视窗打开链接(&N)"
2892 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
2893 msgid "Save Target &As..."
2896 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
2897 msgid "&Print Target"
2900 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
2901 msgid "S&how Picture"
2904 #: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
2905 msgid "&Save Picture As..."
2909 msgid "&E-mail Picture..."
2913 msgid "Pr&int Picture..."
2914 msgstr "打印图片(&I)..."
2917 msgid "&Go to My Pictures"
2920 #: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
2921 msgid "Set as Back&ground"
2924 #: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
2925 msgid "Set as &Desktop Item..."
2926 msgstr "设为桌面项目(&D)..."
2928 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
2929 #: user32.rc:44 wordpad.rc:101
2933 #: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
2934 #: shdoclc.rc:187 shell32.rc:87 user32.rc:45 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
2938 #: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
2939 msgid "Copy Shor&tcut"
2942 #: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
2943 msgid "Add to &Favorites..."
2944 msgstr "添加到我的最爱(&F)"
2946 #: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
2954 #: shdoclc.rc:90 user32.rc:42
2958 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2960 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
2963 #: shdoclc.rc:95 shell32.rc:90 user32.rc:47
2971 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:82
2992 msgid "&Cell Properties"
2996 msgid "&Table Properties"
3000 msgid "1DSite Select"
3001 msgstr "1DSite Select"
3003 #: shdoclc.rc:120 shell32.rc:61
3007 #: shdoclc.rc:122 winhlp32.rc:31
3015 #: shdoclc.rc:128 shell32.rc:84 view.rc:30 winhlp32.rc:29
3020 msgid "Open in &New Window"
3028 msgid "Context Unknown"
3029 msgstr "Context Unknown"
3032 msgid "DYNSRC Image"
3036 msgid "&Save Video As..."
3037 msgstr "将视频存为(&V)..."
3039 #: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
3060 msgid "Resource Failures"
3064 msgid "Dump Tracking Info"
3084 msgid "Dump DisplayTree"
3085 msgstr "输出 DisplayTree"
3088 msgid "Dump FormatCaches"
3089 msgstr "输出 FormatCaches"
3092 msgid "Dump LayoutRects"
3093 msgstr "输出 LayoutRects"
3096 msgid "Memory Monitor"
3100 msgid "Performance Meters"
3108 msgid "&Browse View"
3116 msgid "Vertical Scrollbar"
3119 #: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
3148 msgid "Horizontal Scrollbar"
3172 msgid "Scroll Right"
3176 msgid "Wine Internet Explorer"
3177 msgstr "Wine Internet Explorer"
3181 msgstr "&w&bPage &p"
3187 #: shdocvw.rc:25 shell32.rc:99 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
3188 #: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
3193 #: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
3197 #: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
3206 #: shdocvw.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
3212 msgid "Print &format..."
3220 #: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
3221 msgid "Print previe&w..."
3222 msgstr "打印预览(&W)..."
3226 msgid "&Properties..."
3229 #: shdocvw.rc:40 oleview.rc:80 taskmgr.rc:140
3233 #: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
3234 #: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
3238 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3240 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3247 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3249 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3254 msgid "&Standard bar"
3258 msgid "&Address bar"
3261 #: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
3265 #: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
3266 msgid "&Add to Favorites..."
3267 msgstr "添加到收藏夹(&A)..."
3269 #: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
3270 #: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
3276 msgid "&About Internet Explorer..."
3277 msgstr "Wine Internet Explorer"
3283 #: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:107 shell32.rc:147 taskmgr.rc:65
3284 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
3286 msgid "Lar&ge Icons"
3288 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3290 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3293 #: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:108 shell32.rc:148 taskmgr.rc:66
3294 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
3296 msgid "S&mall Icons"
3298 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3300 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3303 #: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:109 shell32.rc:149
3307 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:110 shell32.rc:150 taskmgr.rc:67
3308 #: taskmgr.rc:113 taskmgr.rc:255
3312 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3314 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3318 msgid "Arrange &Icons"
3338 msgid "&Auto Arrange"
3342 msgid "Line up Icons"
3346 msgid "Paste as Link"
3374 msgid "Create &Link"
3377 #: shell32.rc:91 regedit.rc:94
3381 #: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
3382 #: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
3386 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3388 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3392 msgid "&About Control Panel..."
3393 msgstr "关于控制面板(&A)..."
3395 #: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:161
3399 #: shell32.rc:124 regedit.rc:125
3407 #: shell32.rc:126 winefile.rc:167
3412 msgid "Size available"
3428 msgid "Original location"
3432 msgid "Date deleted"
3436 msgid "Control Panel"
3443 #: shell32.rc:152 oleview.rc:99
3452 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
3453 msgstr "要模拟 Windows 重启吗?"
3460 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
3461 msgstr "要关闭 Wine 会话吗?"
3464 msgid "Start Menu\\Programs"
3465 msgstr "Start Menu\\Programs"
3472 msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
3473 msgstr "Start Menu\\Programs\\StartUp"
3504 msgid "Application Data"
3505 msgstr "Application Data"
3512 msgid "Local Settings\\Application Data"
3513 msgstr "Local Settings\\Application Data"
3516 msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
3517 msgstr "Local Settings\\Temporary Internet Files"
3524 msgid "Local Settings\\History"
3525 msgstr "Local Settings\\History"
3528 msgid "Program Files"
3529 msgstr "Program Files"
3533 msgstr "My Pictures"
3536 msgid "Program Files\\Common Files"
3537 msgstr "Program Files\\Common Files"
3539 #: shell32.rc:209 shell32.rc:135 shell32.rc:231
3544 msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
3545 msgstr "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
3560 msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
3561 msgstr "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
3564 msgid "Program Files (x86)"
3565 msgstr "Program Files (x86)"
3568 msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
3569 msgstr "Program Files (x86)\\Common Files"
3575 #: shell32.rc:216 winefile.rc:166
3580 msgid "Pictures\\Slide Shows"
3581 msgstr "Pictures\\Slide Shows"
3584 msgid "Music\\Playlists"
3585 msgstr "Music\\Playlists"
3587 #: shell32.rc:219 shell32.rc:232
3591 #: shell32.rc:136 taskmgr.rc:327
3604 msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
3605 msgstr "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
3608 msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
3609 msgstr "Microsoft\\Windows\\Libraries"
3612 msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
3613 msgstr "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
3616 msgid "Music\\Sample Music"
3617 msgstr "Music\\Sample Music"
3620 msgid "Pictures\\Sample Pictures"
3621 msgstr "Pictures\\Sample Pictures"
3624 msgid "Music\\Sample Playlists"
3625 msgstr "Music\\Sample Playlists"
3628 msgid "Videos\\Sample Videos"
3629 msgstr "Videos\\Sample Videos"
3633 msgstr "Saved Games"
3648 msgid "AppData\\LocalLow"
3649 msgstr "AppData\\LocalLow"
3652 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
3653 msgstr "无法创建新文件夹: 拒绝访问."
3656 msgid "Error during creation of a new folder"
3657 msgstr "创建新文件夹时发生了错误"
3660 msgid "Confirm file deletion"
3664 msgid "Confirm folder deletion"
3668 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
3672 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
3673 msgstr "真的删除这 %1 项?"
3676 msgid "Confirm file overwrite"
3681 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
3683 "Do you want to replace it?"
3690 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
3695 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
3696 msgstr "真的把 '%1' 及其全部内容送入回收站?"
3699 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
3700 msgstr "真的把 '%1' 送入回收站?"
3703 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
3704 msgstr "真的把这 %1 项送入回收站?"
3707 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
3708 msgstr "'%1' 一项无法送入回收站. 要彻底删除吗?"
3712 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
3714 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
3715 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
3718 "已存在名为 '%1' 的文件夹.\n"
3720 "若选择合并原有同名文件将被替换. 真的要合并吗?"
3727 msgid "Wine Control Panel"
3731 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
3732 msgstr "无法显示运行文件对话框 (内部错误)"
3735 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
3736 msgstr "无法显示浏览对话框 (内部错误)"
3739 msgid "Executable files (*.exe)"
3740 msgstr "可执行文件 (*.exe)"
3743 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
3744 msgstr "找不到用于打开此类文件的 Windows 程序."
3748 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
3749 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
3750 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
3751 "any later version.\n"
3753 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
3754 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
3755 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for "
3758 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
3759 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
3760 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
3762 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
3763 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
3764 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
3765 "any later version.\n"
3767 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
3768 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
3769 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for "
3772 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
3773 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
3774 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
3777 msgid "Wine License"
3800 #: user32.rc:27 taskmgr.rc:139
3816 #: user32.rc:31 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
3821 msgid "&Close\tAlt-F4"
3822 msgstr "关闭(&N)\tAlt-F4"
3825 msgid "&About Wine..."
3826 msgstr "关于Wine (&A)..."
3828 #: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
3833 msgid "&More Windows..."
3834 msgstr "更多窗口(&M)..."
3837 msgid "LAN Connection"
3841 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
3845 msgid "The date on the certificate is invalid."
3849 msgid "The name on the certificate does not match the site."
3854 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
3858 msgid "The specified command was carried out."
3862 msgid "Undefined external error."
3866 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
3870 msgid "The driver was not enabled."
3875 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
3880 msgid "The specified device handle is invalid."
3884 msgid "There is no driver installed on your system !\n"
3889 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
3890 "increase available memory, and then try again."
3895 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
3896 "which functions and messages the driver supports."
3900 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
3904 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
3908 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
3913 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
3914 "Capabilities function to determine the supported formats"
3917 #: winmm.rc:43 winmm.rc:49
3919 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
3920 "device, or wait until the data is finished playing."
3925 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
3926 "header, and then try again."
3931 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
3932 "and then try again."
3937 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
3938 "header, and then try again."
3943 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
3944 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
3949 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
3950 "transmitted, and then try again."
3955 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
3956 "on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
3961 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
3962 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
3966 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
3970 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
3974 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
3979 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
3980 "or contact the device manufacturer."
3984 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
3989 "Not enough memory available for this task.\n"
3990 "Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
3996 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
4002 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
4006 msgid "No command was specified."
4011 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
4012 "size of the buffer."
4017 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
4022 msgid "The specified integer is invalid for this command."
4027 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
4028 "manufacturer about obtaining a new driver."
4033 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
4034 "manufacturer about obtaining a new driver."
4038 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
4042 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
4047 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
4051 msgid "The device driver is not ready."
4055 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
4060 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
4065 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
4070 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
4071 "separately to determine which devices caused the error"
4075 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
4079 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
4083 msgid "The specified parameters cannot be used together."
4088 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
4089 "still connected to the network."
4094 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
4095 "device name is spelled correctly."
4100 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
4106 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
4111 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
4116 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
4117 "parameter with each 'open' command."
4122 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
4123 "Please supply one."
4128 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
4129 "documentation for valid formats."
4134 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
4139 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
4144 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
4145 "may be corrupt, or not in the correct format."
4149 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
4153 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
4157 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
4161 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
4165 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
4170 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
4171 "sequence, and then try again."
4176 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
4177 "the device is closed, and then try again."
4182 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
4183 "characters, followed by a period and an extension."
4188 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
4193 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
4194 "in Control Panel to install the device."
4199 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
4200 "restarting your computer."
4205 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
4206 "cannot change directories."
4211 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
4216 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
4220 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
4225 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
4230 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
4231 "until a wave device is free, and then try again."
4236 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
4237 "until the device is free, and then try again."
4242 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
4243 "Wait until a wave device is free, and then try again."
4248 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
4249 "until the device is free, and then try again."
4253 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
4257 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
4262 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
4263 "the Drivers option to install the wave device."
4268 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
4274 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
4275 "the Drivers option to install the wave device."
4280 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
4286 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
4287 "You can't use them together."
4292 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
4298 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
4299 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
4304 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
4305 "on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
4310 msgid "An error occurred with the specified port."
4315 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
4316 "these applications; then, try again."
4320 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
4325 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
4326 "Control Panel to install a MIDI driver."
4330 msgid "There is no display window."
4334 msgid "Could not create or use window."
4339 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
4340 "check your disk or network connection."
4345 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
4346 "are still connected to the network."
4350 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
4351 msgstr "输出文件已存在, 按'确定'覆盖。"
4354 msgid "Unable to create the output file."
4363 msgid "Operations Error"
4367 msgid "Protocol Error"
4371 msgid "Time Limit Exceeded"
4375 msgid "Size Limit Exceeded"
4379 msgid "Compare False"
4383 msgid "Compare True"
4387 msgid "Authentication Method Not Supported"
4391 msgid "Strong Authentication Required"
4395 msgid "Referral (v2)"
4403 msgid "Administration Limit Exceeded"
4407 msgid "Unavailable Critical Extension"
4411 msgid "Confidentiality Required"
4415 msgid "No Such Attribute"
4419 msgid "Undefined Type"
4423 msgid "Inappropriate Matching"
4427 msgid "Constraint Violation"
4431 msgid "Attribute Or Value Exists"
4435 msgid "Invalid Syntax"
4439 msgid "No Such Object"
4443 msgid "Alias Problem"
4447 msgid "Invalid DN Syntax"
4455 msgid "Alias Dereference Problem"
4459 msgid "Inappropriate Authentication"
4463 msgid "Invalid Credentials"
4468 msgid "Insufficient Rights"
4480 msgid "Unwilling To Perform"
4484 msgid "Loop Detected"
4488 msgid "Sort Control Missing"
4492 msgid "Index range error"
4496 msgid "Naming Violation"
4500 msgid "Object Class Violation"
4504 msgid "Not allowed on Non-leaf"
4508 msgid "Not allowed on RDN"
4512 msgid "Already Exists"
4516 msgid "No Object Class Mods"
4520 msgid "Results Too Large"
4524 msgid "Affects Multiple DSAs"
4543 msgid "Encoding Error"
4547 msgid "Decoding Error"
4556 msgid "Auth Unknown"
4557 msgstr "Context Unknown"
4560 msgid "Filter Error"
4564 msgid "User Cancelled"
4568 msgid "Parameter Error"
4576 msgid "Can't connect to the LDAP server"
4580 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
4584 msgid "Specified control was not found in message"
4588 msgid "No result present in message"
4592 msgid "More results returned"
4596 msgid "Loop while handling referrals"
4600 msgid "Referral hop limit exceeded"
4611 #: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97 wordpad.rc:81
4615 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4617 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
4621 msgid "&Without Titlebar"
4633 msgid "&Always on Top"
4641 msgid "&About Clock..."
4642 msgstr "关于 Wine(&A)..."
4649 msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
4654 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
4655 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
4656 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
4657 "called procedure.\n"
4659 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
4660 "called procedure are inherited by the caller.\n"
4665 "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
4666 "default directory.\n"
4670 msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
4674 msgid "CLS clears the console screen.\n"
4678 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
4682 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
4686 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
4690 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
4694 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
4699 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
4701 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
4702 "on the terminal device before they are executed.\n"
4704 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
4705 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
4706 "preceding it with an @ sign.\n"
4710 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
4715 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
4717 "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
4719 "The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
4720 "not exist in wine's cmd.\n"
4725 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
4728 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
4729 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
4730 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
4731 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
4732 "label terminates the batch file execution.\n"
4734 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
4739 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
4740 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
4745 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
4747 "Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
4748 "IF [NOT] string1==string2 command\n"
4749 "IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
4751 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
4752 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
4757 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
4759 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
4760 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
4761 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
4765 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
4769 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
4774 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
4776 "If the item being moved is a directory then all the files and "
4778 "below the item are moved as well.\n"
4780 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
4785 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
4787 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
4788 "from the registry). To change the setting follow the\n"
4789 "PATH command with the new value.\n"
4791 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
4792 "variable, for example:\n"
4793 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
4798 "PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
4799 "and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
4800 "batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
4801 "before it scrolls off the screen.\n"
4806 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
4808 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
4809 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
4811 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
4813 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
4814 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
4815 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
4816 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
4818 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
4819 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
4820 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
4821 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
4823 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
4824 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
4829 "A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
4830 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
4834 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
4838 msgid "RENAME <filename> renames a file\n"
4842 msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
4846 msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
4851 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
4853 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
4855 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
4857 "SET <variable>=<value>\n"
4859 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
4860 "spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
4861 "have embedded spaces.\n"
4863 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
4864 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
4865 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
4866 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
4871 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
4872 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
4873 "if called from the command line.\n"
4877 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
4881 msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
4886 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
4887 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
4892 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
4894 "VERIFY ON\tSet the flag\n"
4895 "VERIFY OFF\tClear the flag\n"
4896 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
4898 "The verify flag has no function in Wine.\n"
4902 msgid "VER displays the version of cmd you are running\n"
4906 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
4911 "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
4912 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
4917 "POPD changes current directory to the last one saved with\n"
4922 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
4927 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
4928 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
4929 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
4934 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
4935 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
4940 "CMD built-in commands are:\n"
4941 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
4942 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
4943 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
4944 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
4945 "CLS\t\tClear the console screen\n"
4946 "COPY\t\tCopy file\n"
4947 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
4948 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
4949 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
4950 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
4951 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
4952 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
4953 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
4954 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
4955 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
4956 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
4957 "POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
4958 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
4959 "PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
4960 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
4961 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
4962 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
4963 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
4964 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
4965 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
4966 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
4967 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
4968 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
4970 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
4974 msgid "Are you sure"
4977 #: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
4982 #: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
4988 msgid "File association missing for extension %s\n"
4992 msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
4996 msgid "Overwrite %s"
5004 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
5009 "Not Yet Implemented\n"
5014 msgid "Argument missing\n"
5018 msgid "Syntax error\n"
5022 msgid "%s : File Not Found\n"
5026 msgid "No help available for %s\n"
5030 msgid "Target to GOTO not found\n"
5034 msgid "Current Date is %s\n"
5038 msgid "Current Time is %s\n"
5042 msgid "Enter new date: "
5046 msgid "Enter new time: "
5050 msgid "Environment variable %s not defined\n"
5053 #: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
5054 msgid "Failed to open '%s'\n"
5058 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
5061 #: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
5071 msgid "Echo is %s\n"
5075 msgid "Verify is %s\n"
5079 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
5083 msgid "Parameter error\n"
5088 "Volume in drive %c is %s\n"
5089 "Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
5094 msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
5098 msgid "PATH not found\n"
5102 msgid "Press Return key to continue: "
5106 msgid "Wine Command Prompt"
5120 msgid "The input line is too long.\n"
5124 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
5128 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
5132 msgid "%s adapter %s\n"
5140 msgid "Connection-specific DNS suffix"
5156 msgid "Peer-to-peer"
5168 msgid "IP routing enabled"
5172 msgid "Physical address"
5176 msgid "DHCP enabled"
5180 msgid "Default gateway"
5185 "The syntax of this command is:\n"
5187 "NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
5191 msgid "Specify service name to start.\n"
5195 msgid "Specify service name to stop.\n"
5199 msgid "Stopping dependent service: %s\n"
5203 msgid "Could not stop service %s\n"
5207 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
5211 msgid "Could not get handle to service.\n"
5215 msgid "The %s service is starting.\n"
5219 msgid "The %s service was started successfully.\n"
5223 msgid "The %s service failed to start.\n"
5227 msgid "The %s service is stopping.\n"
5231 msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
5235 msgid "The %s service failed to stop.\n"
5240 "The syntax of this command is:\n"
5242 "NET HELP command\n"
5244 "NET command /HELP\n"
5246 " Commands available are:\n"
5247 " NET HELP NET START NET STOP NET USE\n"
5251 msgid "There are no entries in the list.\n"
5257 "Status Local Remote\n"
5258 "---------------------------------------------------------------\n"
5262 msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
5266 msgid "&New\tCtrl+N"
5267 msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"
5269 #: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
5270 msgid "&Open...\tCtrl+O"
5271 msgstr "打开(&O)...\tCtrl+O"
5273 #: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
5274 msgid "&Save\tCtrl+S"
5275 msgstr "保存(&S)\tCtrl+S"
5277 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
5278 msgid "&Print...\tCtrl+P"
5279 msgstr "打印(&P)...\tCtrl+P"
5282 msgid "Page Se&tup..."
5283 msgstr "页面设置(&T)..."
5286 msgid "P&rinter Setup..."
5287 msgstr "打印设置(&R)..."
5289 #: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
5293 #: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
5295 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
5297 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5299 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5302 #: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
5303 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
5304 msgstr "剪切(&T)\tCtrl+X"
5306 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
5307 msgid "&Copy\tCtrl+C"
5308 msgstr "复制(&C)\tCtrl+C"
5310 #: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
5311 msgid "&Paste\tCtrl+V"
5312 msgstr "粘贴(&P)\tCtrl+V"
5314 #: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
5316 msgid "&Delete\tDel"
5318 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5320 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5324 msgid "Select &all\tCtrl+A"
5328 msgid "&Time/Date\tF5"
5329 msgstr "插入日期、时间(&T)\tF5"
5332 msgid "&Wrap long lines"
5336 msgid "&Search...\tCtrl+F"
5340 msgid "&Search next\tF3"
5341 msgstr "搜索下一个(&S)\tF3"
5343 #: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
5345 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
5347 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5349 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5352 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
5357 msgid "&Help on help"
5361 msgid "&About Notepad"
5376 #: notepad.rc:72 progman.rc:66 winhlp32.rc:94
5380 #: notepad.rc:73 progman.rc:67 winhlp32.rc:95
5384 #: notepad.rc:74 progman.rc:68 winhlp32.rc:96
5393 msgid "Text files (*.txt)"
5394 msgstr "文本文件 (*.txt)"
5398 "File '%s' is too large for notepad.\n"
5399 "Please use a different editor."
5401 "记事本不能打开“%s“这么大的文件。\n"
5406 "You didn't enter any text.\n"
5407 "Please type something and try again"
5414 "File '%s' does not exist.\n"
5416 "Do you want to create a new file?"
5424 "File '%s' has been modified.\n"
5426 "Would you like to save the changes?"
5433 msgid "'%s' could not be found."
5438 "Not enough memory to complete this task.\n"
5439 "Close one or more applications to increase the amount of free memory."
5440 msgstr "没有足够的内存可以用来完成此项任务。请关闭一些程序后再试。"
5443 msgid "Unicode (UTF-16)"
5444 msgstr "Unicode (UTF-16)"
5447 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
5448 msgstr "Unicode (UTF-16 大尾)"
5453 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
5454 "you save this file in the %s encoding.\n"
5455 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
5456 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
5460 "此文件包含 Unicode 字符。如果用 %s 编码保存,这些字符将会丢失。\n"
5461 "要保留这些字符,请点“取消”,然后选择一种 Unicode 编码。\n"
5465 msgid "&Bind to file..."
5466 msgstr "文件绑定(&B)..."
5469 msgid "&View TypeLib..."
5470 msgstr "查看 &TypeLib..."
5473 msgid "&System Configuration..."
5474 msgstr "系统设置(&S)..."
5477 msgid "&Run the Registry Editor"
5478 msgstr "运行注册表编辑器(&R)"
5485 msgid "&CoCreateInstance Flag"
5486 msgstr "&CoCreateInstance 参数"
5489 msgid "CLSCTX_&INPROC_SERVER"
5490 msgstr "CLSCTX_&INPROC_SERVER"
5493 msgid "CLSCTX_INPROC_&HANDLER"
5494 msgstr "CLSCTX_INPROC_&HANDLER"
5497 msgid "CLSCTX_&LOCAL_SERVER"
5498 msgstr "CLSCTX_&LOCAL_SERVER"
5501 msgid "CLSCTX_&REMOTE_SERVER"
5502 msgstr "CLSCTX_&REMOTE_SERVER"
5505 msgid "View &Type information"
5509 msgid "Create &Instance"
5513 msgid "Create Instance &On..."
5514 msgstr "创建实例在(&O)..."
5517 msgid "&Release Instance"
5521 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
5522 msgstr "复制 C&LSID 到剪贴板"
5525 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
5526 msgstr "复制 &HTML 对象标记到剪贴板"
5533 msgid "&Expert mode"
5537 msgid "&Hidden component categories"
5540 #: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:100 wordpad.rc:68
5544 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5546 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5549 #: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:102
5553 #: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
5554 msgid "&Refresh\tF5"
5558 msgid "&About OleView"
5559 msgstr "关于 &OleView"
5566 msgid "&Group by type kind"
5569 #: oleview.rc:93 oleview.rc:94
5574 msgid "ITypeLib viewer"
5575 msgstr "ITypeLib 查看器"
5578 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
5579 msgstr "OleView - OLE/COM 对象查看器"
5587 msgid "TypeLib files (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
5588 msgstr "TypeLib 文件 (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
5591 msgid "Bind to file via a File Moniker"
5592 msgstr "通过文件绰号绑定到文件"
5595 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
5596 msgstr "打开 TypeLib 文件并查看内容"
5599 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
5600 msgstr "修改本机分布式 COM 设置"
5603 msgid "Run the Wine registry editor"
5604 msgstr "运行 Wine 注册表编辑器"
5607 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
5611 msgid "Create an instance of the selected object"
5615 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
5616 msgstr "创建当前选定对象在指定计算机的实例"
5619 msgid "Release the currently selected object instance"
5623 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
5624 msgstr "把当前选定项目的 GUID 复制到剪贴板"
5627 msgid "Display the viewer for the selected item"
5631 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
5632 msgstr "切换专家和新手显示模式"
5636 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
5640 msgid "Show or hide the toolbar"
5644 msgid "Show or hide the status bar"
5648 msgid "Refresh all lists"
5652 msgid "Display program information, version number and copyright"
5653 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
5656 msgid "Use CLSCTX_INPROC_SERVER when calling CoGetClassObject"
5657 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时使用 CLSCTX_INPROC_SERVER"
5660 msgid "Use CLSCTX_INPROC_HANDLER when calling CoGetClassObject"
5661 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时使用 CLSCTX_INPROC_HANDLER"
5664 msgid "Use CLSCTX_LOCAL_SERVER when calling CoGetClassObject"
5665 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时使用 CLSCTX_LOCAL_SERVER"
5668 msgid "Use CLSCTX_REMOTE_SERVER when calling CoGetClassObject"
5669 msgstr "呼叫 CoGetClassObject 时使用 CLSCTX_REMOTE_SERVER"
5672 msgid "ObjectClasses"
5676 msgid "Grouped by Component Category"
5680 msgid "OLE 1.0 Objects"
5684 msgid "COM Library Objects"
5692 msgid "Application IDs"
5696 msgid "Type Libraries"
5712 msgid "Implementation"
5720 msgid "CoGetClassObject failed."
5721 msgstr "CoGetClassObject 失败."
5724 msgid "Unknown error"
5732 msgid "LoadTypeLib( %s ) failed ($%x)"
5733 msgstr "LoadTypeLib( %s ) 失败 ($%x)"
5736 msgid "Inherited Interfaces"
5740 msgid "Save as an .IDL or .H file"
5741 msgstr "存为 .IDL 或 .H 文件"
5744 msgid "Close window"
5748 msgid "Group typeinfos by kind"
5756 msgid "O&pen\tEnter"
5757 msgstr "打开(&O)\tEnter"
5759 #: progman.rc:32 winefile.rc:27
5760 msgid "&Move...\tF7"
5761 msgstr "移动(&M)...\tF7"
5763 #: progman.rc:33 winefile.rc:28
5764 msgid "&Copy...\tF8"
5765 msgstr "复制(&C)...\tF8"
5768 msgid "&Delete\tEntf"
5769 msgstr "删除(&D)\tEntf"
5772 msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
5773 msgstr "属性(&A)...\tAlt+Enter"
5780 msgid "E&xit Windows..."
5781 msgstr "退出 Windows(&X)..."
5783 #: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
5788 msgid "&Arrange automatically"
5791 #: progman.rc:43 winefile.rc:107
5793 msgid "&Minimize on run"
5795 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5797 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5800 #: progman.rc:44 winefile.rc:108
5801 msgid "&Save settings on exit"
5802 msgstr "退出时保存设置(&S)"
5804 #: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
5809 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
5810 msgstr "层叠(&O)\tShift+F5"
5813 msgid "&Side by side\tShift+F4"
5814 msgstr "并排(&S)\tShift+F4"
5817 msgid "&Arrange Icons"
5821 msgid "&Help on Help"
5830 msgstr "关于 Wine(&A)"
5833 msgid "Program Manager"
5841 msgid "Delete group `%s' ?"
5842 msgstr "是否删除程序组 `%s' ?"
5845 msgid "Delete program `%s' ?"
5846 msgstr "是否删除程序组 `%s' ?"
5848 #: progman.rc:72 winhlp32.rc:97
5850 msgid "Not implemented"
5852 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5854 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
5858 msgid "Error reading `%s'."
5859 msgstr "读取文件 %s 时发生错误。"
5862 msgid "Error writing `%s'."
5863 msgstr "写入文件 %s 时发生错误。"
5867 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
5868 "Should it be tried further on?"
5874 msgid "Help not available."
5878 msgid "Unknown feature in %s"
5879 msgstr "在 %s 中发现未知特性"
5882 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
5883 msgstr "文件 %s 已经存在。不覆盖已有文件。"
5886 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
5887 msgstr "将程序组保存为 %s 可以避免复盖已有的文件。"
5894 msgid "Libraries (*.dll)"
5895 msgstr "动态连接库 (*.dll)"
5902 msgid "Icons (*.ico)"
5907 "The syntax of this command is:\n"
5909 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
5915 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
5920 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
5924 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
5928 msgid "The operation completed successfully\n"
5932 msgid "Error: Invalid key name\n"
5936 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
5940 msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
5945 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
5953 msgid "&Import Registry File..."
5954 msgstr "导入注册表文件(&I)..."
5957 msgid "&Export Registry File..."
5958 msgstr "导出注册表文件(&E)..."
5961 msgid "&Connect Network Registry..."
5962 msgstr "连接网络注册表(&C)..."
5965 msgid "&Disconnect Network Registry..."
5966 msgstr "断开网络注册表(&D)..."
5969 msgid "&Print\tCtrl+P"
5970 msgstr "打印(&P)\tCtrl+P"
5972 #: regedit.rc:45 regedit.rc:90
5976 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
5980 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
5981 msgid "&String Value"
5984 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
5985 msgid "&Binary Value"
5988 #: regedit.rc:53 regedit.rc:104
5989 msgid "&DWORD Value"
5992 #: regedit.rc:54 regedit.rc:105
5993 msgid "&Multi String Value"
5996 #: regedit.rc:58 regedit.rc:109
6000 #: regedit.rc:60 regedit.rc:112
6001 msgid "&Copy Key Name"
6004 #: regedit.rc:62 regedit.rc:114
6005 msgid "&Find\tCtrl+F"
6006 msgstr "查找(&F)\tCtrl+F"
6009 msgid "Find Ne&xt\tF3"
6010 msgstr "查找下一个(&X)\tF3"
6016 #: regedit.rc:69 winefile.rc:81
6020 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6022 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6026 msgid "&Remove Favorite..."
6027 msgstr "删除收藏(&R)..."
6029 #: regedit.rc:80 winefile.rc:131
6031 msgid "&Help Topics\tF1"
6033 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6035 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6039 msgid "&About Registry Editor"
6040 msgstr "关于注册表编辑器(&A)"
6043 msgid "Modify Binary Data"
6051 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
6055 msgid "Contains commands for editing values or keys"
6059 msgid "Contains commands for customising the registry window"
6063 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
6064 msgstr "用于记录常用键的全部命令"
6068 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
6069 msgstr "注册表编辑器的帮助及关于信息"
6072 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
6080 msgid "Registry Editor"
6084 msgid "Import Registry File"
6088 msgid "Export Registry File"
6093 msgid "Registry files (*.reg)"
6094 msgstr "注册表文件 (*.reg)"
6098 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
6099 msgstr "Win9x/NT4 注册表文件 (REGEDIT4)"
6106 msgid "(value not set)"
6110 msgid "(cannot display value)"
6114 msgid "(unknown %d)"
6118 msgid "Quits the registry editor"
6122 msgid "Adds keys to the favorites list"
6126 msgid "Removes keys from the favorites list"
6130 msgid "Shows or hides the status bar"
6134 msgid "Change position of split between two panes"
6135 msgstr "改变两个窗格之间的分隔线位置"
6138 msgid "Refreshes the window"
6142 msgid "Deletes the selection"
6146 msgid "Renames the selection"
6150 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
6151 msgstr "把键的名称复制到剪贴板"
6154 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
6155 msgstr "在键、值或数据中找字符串"
6158 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
6159 msgstr "查找下一个刚找过的字符串"
6162 msgid "Modifies the value's data"
6166 msgid "Adds a new key"
6170 msgid "Adds a new string value"
6174 msgid "Adds a new binary value"
6178 msgid "Adds a new double word value"
6182 msgid "Imports a text file into the registry"
6186 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
6187 msgstr "将注册表导出为文本文件"
6190 msgid "Connects to a remote computer's registry"
6191 msgstr "连接到远程计算机的注册表"
6194 msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
6195 msgstr "断开远程计算机的注册表"
6198 msgid "Prints all or part of the registry"
6199 msgstr "打印注册表的全部或部分"
6202 msgid "Displays program information, version number and copyright"
6203 msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
6206 msgid "Can't query value '%s'"
6210 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
6211 msgstr "不能编辑这类型的键 (%u)"
6214 msgid "Value is too big (%u)"
6218 msgid "Confirm Value Delete"
6222 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
6223 msgstr "你确认要删除值 '%s' 吗?"
6226 msgid "Search string '%s' not found"
6227 msgstr "未找到字符串 '%s'"
6230 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
6231 msgstr "你确认要删除这些值吗?"
6238 msgid "New Value #%d"
6242 msgid "Can't query key '%s'"
6246 msgid "Adds a new multi string value"
6250 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
6251 msgstr "把选定的注册表分支导出为文本文件"
6255 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
6256 "with that suffix.\n"
6258 "start [options] program_filename [...]\n"
6259 "start [options] document_filename\n"
6262 "/M[inimized] Start the program minimized.\n"
6263 "/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
6264 "/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
6265 "/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
6267 "/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
6268 "/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
6269 "/L Show end-user license.\n"
6271 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
6272 "Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
6273 "This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
6274 "under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
6279 "start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
6280 "This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
6281 "modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
6282 "as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
6283 "of the License, or (at your option) any later version.\n"
6285 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
6286 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
6287 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
6288 "GNU Lesser Public License for more details.\n"
6290 "You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
6291 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
6292 "Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
6294 "See the COPYING.LIB file for license information.\n"
6299 "Application could not be started, or no application associated with the "
6301 "ShellExecuteEx failed"
6305 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
6309 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
6313 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
6317 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
6321 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
6325 msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
6329 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
6333 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
6338 "Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
6342 msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
6346 msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
6350 msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
6354 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
6358 msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
6362 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
6365 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:109
6366 msgid "&New Task (Run...)"
6370 msgid "E&xit Task Manager"
6371 msgstr "退出任务管理器(&X)"
6373 #: taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:142
6374 msgid "&Always On Top"
6378 msgid "&Minimize On Use"
6382 msgid "&Hide When Minimized"
6385 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:258
6386 msgid "&Show 16-bit tasks"
6387 msgstr "显示16位任务(&S)"
6390 msgid "&Refresh Now"
6394 msgid "&Update Speed"
6397 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:159
6401 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:163
6405 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:167
6413 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:257
6414 msgid "&Select Columns..."
6415 msgstr "选择列项(&S)..."
6417 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:259
6418 msgid "&CPU History"
6421 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:260
6422 msgid "&One Graph, All CPUs"
6423 msgstr "一张图显示所有的 &CPU"
6425 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:261
6426 msgid "One Graph &Per CPU"
6427 msgstr "每一个 C&PU 各一张图"
6429 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:262
6430 msgid "&Show Kernel Times"
6433 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
6435 msgid "Tile &Horizontally"
6437 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6439 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
6442 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
6443 msgid "Tile &Vertically"
6446 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
6450 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:128
6454 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:102 taskmgr.rc:122
6455 msgid "&Bring To Front"
6459 msgid "Task Manager &Help Topics"
6463 msgid "&About Task Manager"
6464 msgstr "关于任务管理器(&A)"
6466 #: taskmgr.rc:107 taskmgr.rc:119 taskmgr.rc:137 taskmgr.rc:148
6479 msgid "&Go To Process"
6483 msgid "&End Process"
6487 msgid "End Process &Tree"
6490 #: taskmgr.rc:153 winedbg.rc:29
6495 msgid "Set &Priority"
6503 msgid "&AboveNormal"
6507 msgid "&BelowNormal"
6511 msgid "Set &Affinity..."
6512 msgstr "亲和度指定(&A)..."
6515 msgid "Edit Debug &Channels..."
6516 msgstr "编辑调试频道(&C)..."
6518 #: taskmgr.rc:181 taskmgr.rc:182
6519 msgid "Task Manager"
6523 msgid "Create New Task"
6527 msgid "Runs a new program"
6531 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
6532 msgstr "任务管理器总是在其他窗口的前面,除非是最小化"
6535 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
6536 msgstr "执行“转到”后最小化任务管理器"
6539 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
6540 msgstr "最小化时隐藏任务管理器"
6543 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
6544 msgstr "强制任务管理器立即更新显示,不管设置的更新速度是多少"
6547 msgid "Displays tasks by using large icons"
6551 msgid "Displays tasks by using small icons"
6555 msgid "Displays information about each task"
6556 msgstr "显示每个任务的详细信息"
6559 msgid "Updates the display twice per second"
6563 msgid "Updates the display every two seconds"
6567 msgid "Updates the display every four seconds"
6571 msgid "Does not automatically update"
6575 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
6576 msgstr "在桌面上将所有窗口横向平铺"
6579 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
6580 msgstr "在桌面上将所有窗口纵向平铺"
6583 msgid "Minimizes the windows"
6587 msgid "Maximizes the windows"
6591 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
6592 msgstr "在桌面上按对角线叠放窗口"
6595 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
6596 msgstr "将窗口调到最前面,但不激活"
6599 msgid "Displays Task Manager help topics"
6600 msgstr "显示任务管理器帮助内容"
6603 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
6604 msgstr "显示本程序信息、版本及版权信息"
6607 msgid "Exits the Task Manager application"
6611 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
6612 msgstr "在 ntvdm.exe 下显示相关的 16 位任务"
6615 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
6616 msgstr "选择在“进程”标签页显示的列项"
6619 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
6620 msgstr "在性能图上显示内核时间"
6623 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
6624 msgstr "一张历史图显示所有 CPU 用量"
6627 msgid "Each CPU has its own history graph"
6628 msgstr "每一个 CPU 有自己的历史图"
6631 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
6632 msgstr "将任务设为当前任务,并激活"
6635 msgid "Tells the selected tasks to close"
6636 msgstr "通知当前选中的任务关闭"
6639 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
6640 msgstr "将焦点转到当前选中的任务"
6643 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
6644 msgstr "取消任务管理器隐藏状态"
6647 msgid "Removes the process from the system"
6651 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
6652 msgstr "将进程及其附属进程从系统中删除"
6655 msgid "Attaches the debugger to this process"
6659 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
6660 msgstr "控制各进程使用哪些处理器"
6663 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
6667 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
6671 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
6672 msgstr "将进程设为正常以上优先级"
6675 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
6679 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
6680 msgstr "将进程设为正常以下优先级"
6683 msgid "Sets process to the LOW priority class"
6687 msgid "Controls Debug Channels"
6701 msgid "CPU Usage: %3d%%"
6705 msgid "Processes: %d"
6709 msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
6738 msgid "Peak Mem Usage"
6747 msgid "USER Objects"
6755 msgid "I/O Read Bytes"
6804 msgid "I/O Write Bytes"
6812 msgid "I/O Other Bytes"
6817 msgid "Task Manager Warning"
6822 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
6823 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
6824 "sure you want to change the priority class?"
6828 msgid "Unable to Change Priority"
6833 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
6834 "results including loss of data and system instability. The\n"
6835 "process will not be given the chance to save its state or\n"
6836 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
6837 "terminate the process?"
6841 msgid "Unable to Terminate Process"
6846 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
6847 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
6851 msgid "Unable to Debug Process"
6855 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
6859 msgid "Invalid Option"
6863 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
6867 msgid "System Idle Process"
6871 msgid "Not Responding"
6885 msgid "Debug Channels"
6905 #: uninstaller.rc:26
6906 msgid "Wine Application Uninstaller"
6907 msgstr "Wine 应用程序卸载管理器"
6909 #: uninstaller.rc:27
6911 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
6913 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
6915 "卸载命令 '%s' 运行失败,可能是找不到可执行程序。\n"
6916 "你想把这项卸载命令从注册表中删除吗?"
6923 msgid "&Scale to Window"
6943 msgid "Regular Metafile Viewer"
6944 msgstr "普通 Metafile 阅读器"
6959 msgid "Select the unix target directory, please."
6960 msgstr "请选择目标 unix 文件夹。"
6963 msgid "Show &Advanced"
6967 msgid "Hide &Advanced"
6979 msgid "Desktop Integration"
6991 msgid "Wine configuration"
6995 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
6996 msgstr "主题文件 (*.msstyles; *.theme)"
6999 msgid "Select a theme file"
7011 msgid "Wine configuration for %s"
7012 msgstr "Wine 设置:针对 %s"
7016 "There is no audio driver currently specified in the registry.\n"
7018 "A recommended driver has been selected for you.\n"
7019 "You can use this driver or select another driver if available.\n"
7021 "You must click Apply for the selection to take effect."
7023 "目前在注册表里没有指定音频驱动程序。\n"
7025 "已预先帮你选择一个推荐的驱动程序。\n"
7026 "你也可以使用其他可用的驱动程序。\n"
7032 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
7033 "Are you sure you want to do this?"
7035 "不建议对这个函数库更改载入顺序。\n"
7039 msgid "Warning: system library"
7051 msgid "native, builtin"
7055 msgid "builtin, native"
7063 msgid "Default Settings"
7067 msgid "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)"
7068 msgstr "Wine 程序 (*.exe,*.exe.so)"
7071 msgid "Use global settings"
7075 msgid "Select an executable file"
7087 msgid "Local hard disk"
7091 msgid "Network share"
7104 "You cannot add any more drives.\n"
7106 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
7110 "驱动器的盘符必须是英文字母 A-Z, 因此最多只允许 26 个。"
7113 msgid "System drive"
7118 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
7120 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
7121 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
7125 "大部分 Windows 程序都假定 C 盘存在,在没有它时会死得很难看。如果要继续,请记"
7133 msgid "Drive Mapping"
7138 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
7140 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
7142 "你没有 C 盘。这可不是件好事。\n"
7144 "请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
7167 msgid "EsounD Driver"
7183 msgid "CoreAudio Driver"
7184 msgstr "CoreAudio 驱动"
7187 msgid "Couldn't open %s!"
7191 msgid "Sound Drivers"
7195 msgid "Wave Out Devices"
7199 msgid "Wave In Devices"
7203 msgid "MIDI Out Devices"
7207 msgid "MIDI In Devices"
7215 msgid "Mixer Devices"
7220 "Found driver in registry that is not available!\n"
7222 "Remove '%s' from registry?"
7233 msgid "Controls Background"
7237 msgid "Controls Text"
7241 msgid "Menu Background"
7253 msgid "Selection Background"
7257 msgid "Selection Text"
7261 msgid "ToolTip Background"
7265 msgid "ToolTip Text"
7269 msgid "Window Background"
7277 msgid "Active Title Bar"
7281 msgid "Active Title Text"
7285 msgid "Inactive Title Bar"
7289 msgid "Inactive Title Text"
7293 msgid "Message Box Text"
7297 msgid "Application Workspace"
7301 msgid "Window Frame"
7305 msgid "Active Border"
7309 msgid "Inactive Border"
7313 msgid "Controls Shadow"
7321 msgid "Controls Highlight"
7325 msgid "Controls Dark Shadow"
7329 msgid "Controls Light"
7333 msgid "Controls Alternate Background"
7337 msgid "Hot Tracked Item"
7341 msgid "Active Title Bar Gradient"
7342 msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
7345 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
7346 msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
7349 msgid "Menu Highlight"
7356 #: wineconsole.rc:26
7357 msgid "Set &Defaults"
7360 #: wineconsole.rc:28
7364 #: wineconsole.rc:31
7368 #: wineconsole.rc:32
7372 #: wineconsole.rc:33
7376 #: wineconsole.rc:36
7377 msgid "Setup - Default settings"
7380 #: wineconsole.rc:37
7381 msgid "Setup - Current settings"
7384 #: wineconsole.rc:38
7385 msgid "Configuration error"
7388 #: wineconsole.rc:39
7389 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
7390 msgstr "屏幕缓冲区大小必须不小于窗口"
7392 #: wineconsole.rc:34
7393 msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
7394 msgstr "每个字符都是 %ld 像素宽,%ld 像素高"
7396 #: wineconsole.rc:35
7397 msgid "This is a test"
7398 msgstr "This is a test 这是测试"
7400 #: wineconsole.rc:41
7401 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
7402 msgstr "wineconsole: 无法解析事件 id\n"
7404 #: wineconsole.rc:42
7405 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
7406 msgstr "wineconsole: 无效后端\n"
7408 #: wineconsole.rc:43
7409 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
7410 msgstr "wineconsole: 命令行选项错误\n"
7412 #: wineconsole.rc:44
7413 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
7414 msgstr "在 Wine 控制台中运行程序\n"
7416 #: wineconsole.rc:45
7418 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
7419 "The command is invalid.\n"
7421 "wineconsole: 无法启动程序 %s。\n"
7424 #: wineconsole.rc:48
7428 " wineconsole [options] <command>\n"
7434 " wineconsole [options] <command>\n"
7438 #: wineconsole.rc:49
7440 " --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
7442 " try to setup the current terminal as a Wine "
7445 " --backend={user|curses} 选 user 会打开新窗口;选 curses 会试图在当前\n"
7448 #: wineconsole.rc:51
7449 msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
7450 msgstr " <command> 要在控制台运行的 Wine 程序\n"
7452 #: wineconsole.rc:52
7456 " wineconsole cmd\n"
7457 "Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
7462 " wineconsole cmd\n"
7463 "在 Wine 控制台中运行 Wine 命令行\n"
7467 msgid "Wine program crash"
7471 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
7475 msgid "(unidentified)"
7479 msgid "&Open\tEnter"
7480 msgstr "打开(&O)\tEnter"
7483 msgid "&In Clipboard...\tF9"
7484 msgstr "位于剪贴板(&I)...\tF9"
7491 msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
7492 msgstr "属性(&I)...\tAlt+Enter"
7495 msgid "C&ompress..."
7499 msgid "Dec&ompress..."
7511 msgid "Associate..."
7515 msgid "Cr&eate Directory..."
7516 msgstr "建立目录(&E)..."
7523 msgid "&Select Files..."
7524 msgstr "选择文件(&S)..."
7526 #: winefile.rc:46 winemine.rc:44
7527 msgid "E&xit\tAlt+X"
7528 msgstr "退出(&X)\tAlt+X"
7535 msgid "&Copy Disk..."
7539 msgid "&Label Disk..."
7543 msgid "&Format Disk..."
7547 msgid "Connect &Network Drive"
7548 msgstr "连接网络驱动器(&N)"
7551 msgid "&Disconnect Network Drive"
7552 msgstr "断开网络驱动器连接(&D)"
7559 msgid "&Remove Share..."
7560 msgstr "删除共享(&R)..."
7563 msgid "&Select Drive..."
7564 msgstr "选择驱动器(&S)..."
7567 msgid "Di&rectories"
7571 msgid "&Next Level\t+"
7575 msgid "Expand &Tree\t*"
7579 msgid "Expand &all\tStrg+*"
7580 msgstr "全部展开(&A)\tStrg+*"
7583 msgid "Collapse &Tree\t-"
7587 msgid "&Mark Children"
7591 msgid "T&ree and Directory"
7592 msgstr "目录树机器内容(&R)"
7599 msgid "Directory &Only"
7600 msgstr "仅显示目录内容(&O)"
7607 msgid "&All File Details"
7611 msgid "&Partial Details..."
7612 msgstr "部分属性(&P)..."
7615 msgid "&Sort by Name"
7619 msgid "Sort &by Type"
7623 msgid "Sort by Si&ze"
7627 msgid "Sort by &Date"
7631 msgid "Filter by &..."
7635 msgid "&Confirmation..."
7636 msgstr "确定方式(&C)..."
7639 msgid "Customize Tool&bar..."
7640 msgstr "定制工具条(&B)..."
7647 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
7648 msgstr "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S"
7671 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
7672 msgstr "层叠\tCtrl+F5"
7675 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
7676 msgstr "垂直平铺(&)\tCtrl+F4"
7679 msgid "Arrange Automatically"
7683 msgid "Arrange &Symbols"
7687 msgid "Help &Search...\tF1"
7688 msgstr "搜索帮助(&S)...\tF1"
7691 msgid "&Using Help\tF1"
7692 msgstr "使用帮助(&U)\tF1"
7695 msgid "&About Winefile..."
7696 msgstr "&关于 Winefile..."
7699 msgid "Applying font settings"
7703 msgid "Error while selecting new font."
7707 msgid "Wine File Manager"
7728 msgid "Not yet implemented"
7730 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7732 "#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
7765 msgid "%s of %s free"
7770 msgstr "新游戏(&N)\tF2"
7773 msgid "&Mark Question"
7797 msgid "&Fastest Times..."
7813 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
7814 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen"
7817 msgid "Printer &setup..."
7818 msgstr "打印机设置(&S)..."
7825 msgid "&Annotate..."
7836 #: winhlp32.rc:45 winhlp32.rc:81
7837 msgid "Help always visible"
7840 #: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:84
7844 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:85
7852 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:77
7856 #: winhlp32.rc:55 winhlp32.rc:78
7860 #: winhlp32.rc:56 winhlp32.rc:79
7864 #: winhlp32.rc:58 winhlp32.rc:87
7865 msgid "Use system colors"
7869 msgid "Help &on help"
7873 msgid "Always on &top"
7877 msgid "&About Wine Help"
7878 msgstr "关于 Wine 帮助(&I)..."
7881 msgid "Annotation..."
7897 msgid "Error while reading the help file `%s'"
7898 msgstr "读入帮助文件“%s”时发生错误"
7909 msgid "Help files (*.hlp)"
7910 msgstr "帮助文件 (*.hlp)"
7913 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
7914 msgstr "找不到文件“%s”。 你想要自己找这个文件吗?"
7917 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
7918 msgstr "找不到 richedit 的实现……终止"
7921 msgid "Help topics: "
7925 msgid "&New...\tCtrl+N"
7926 msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
7929 msgid "Pag&e setup..."
7930 msgstr "页面设置(&E)..."
7933 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
7934 msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
7938 msgstr "删除(&D)\tDEL"
7941 msgid "&Select all\tCtrl+A"
7942 msgstr "全选(&S)\tCtrl+A"
7945 msgid "&Find...\tCtrl+F"
7946 msgstr "查找(&F)...\tCtrl+F"
7949 msgid "Find &next\tF3"
7950 msgstr "找下一个(&N)\tF3"
7965 msgid "Selection &info"
7969 msgid "Character &format"
7973 msgid "&Def. char format"
7977 msgid "Paragrap&h format"
8005 msgid "&Date and time..."
8006 msgstr "日期时间(&D)..."
8012 #: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
8013 msgid "&Bullet points"
8016 #: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
8017 msgid "&Paragraph..."
8029 msgid "&System\tCtrl+1"
8030 msgstr "系统(&S)\tCtrl+1"
8033 msgid "&PostThat yellowish\tCtrl+2"
8034 msgstr "淡黄色(&P)\tCtrl+2"
8037 msgid "&About Wine Wordpad"
8038 msgstr "关于 &Wine 写字板"
8045 msgid "All documents (*.*)"
8049 msgid "Text documents (*.txt)"
8050 msgstr "文本文件 (*.txt)"
8053 msgid "Unicode text document (*.txt)"
8054 msgstr "Unicode 文本文件 (*.txt)"
8057 msgid "Rich text format (*.rtf)"
8058 msgstr "RTF 富文本 (*.rtf)"
8061 msgid "Rich text document"
8065 msgid "Text document"
8069 msgid "Unicode text document"
8070 msgstr "Unicode 文本文件"
8073 msgid "Printer files (*.PRN)"
8074 msgstr "打印文件 (*.PRN)"
8101 msgid "Previous page"
8149 msgid "Save changes to '%s'?"
8153 msgid "Finished searching the document."
8157 msgid "Failed to load the RichEdit library."
8158 msgstr "RichEdit 装载失败。"
8162 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
8163 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
8164 msgstr "你已经选择保存为文本文件,而这可能导致格式丢失。你确定要这么做吗?"
8167 msgid "Invalid number format"
8171 msgid "OLE storage documents are not supported"
8172 msgstr "不支持 OLE 储存文件"
8175 msgid "Could not save the file."
8179 msgid "You do not have access to save the file."
8180 msgstr "你没有保存文件的权限。"
8183 msgid "Could not open the file."
8187 msgid "You do not have access to open the file."
8188 msgstr "你没有打开文件的权限。"
8191 msgid "Printing not implemented"
8195 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
8196 msgstr "最多只能添加 32 个制表位宽度。"
8199 msgid "Starting Wordpad failed"
8203 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
8207 msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n"
8211 msgid "Press <enter> to begin copying\n"
8215 msgid "%d file(s) would be copied\n"
8219 msgid "%d file(s) copied\n"
8224 "Is '%s' a filename or directory\n"
8226 "(F - File, D - Directory)\n"
8230 msgid "%s? (Yes|No)\n"
8234 msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
8238 msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
8242 msgid "Failed during reading of '%s'\n"
8251 msgctxt "Directory key"
8257 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
8260 "XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
8261 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
8265 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
8267 "[/S] Copy directories and subdirectories\n"
8268 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
8269 "[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
8270 "[/F] Show full source and destination names during copy\n"
8271 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n"
8272 "[/W] Prompts before beginning the copy operation\n"
8273 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n"
8274 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n"
8275 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
8276 "[/P] Prompts on each source file before copying\n"
8277 "[/N] Copy using short names\n"
8278 "[/U] Copy only files which already exist in destination\n"
8279 "[/R] Overwrite any read only files\n"
8280 "[/H] Include hidden and system files in the copy\n"
8281 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n"
8282 "[/A] Only copy files with archive attribute set\n"
8283 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n"
8284 "\tarchive attribute\n"
8285 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
8286 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"