1 # Slovak translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/net/net.rc:47 programs/notepad/notepad.rc:124
113 #: programs/oleview/oleview.rc:161 programs/oleview/oleview.rc:174
114 #: programs/progman/progman.rc:106 programs/progman/progman.rc:124
115 #: programs/progman/progman.rc:142 programs/progman/progman.rc:158
116 #: programs/progman/progman.rc:180 programs/progman/progman.rc:199
117 #: programs/progman/progman.rc:216 programs/regedit/regedit.rc:301
118 #: programs/regedit/regedit.rc:312 programs/regedit/regedit.rc:325
119 #: programs/regedit/regedit.rc:341 programs/regedit/regedit.rc:354
120 #: programs/regedit/regedit.rc:367 programs/taskmgr/taskmgr.rc:442
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 programs/winecfg/winecfg.rc:213
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:127
123 #: programs/winefile/winefile.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:180
124 #: programs/winemine/winemine.rc:73 programs/winemine/winemine.rc:84
125 #: programs/winemine/winemine.rc:98 programs/wordpad/wordpad.rc:215
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:226 programs/wordpad/wordpad.rc:244
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
188 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
218 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
219 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/notepad/notepad.rc:125
220 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/oleview/oleview.rc:162
221 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
222 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
223 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
224 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
225 #: programs/regedit/regedit.rc:302 programs/regedit/regedit.rc:313
226 #: programs/regedit/regedit.rc:326 programs/regedit/regedit.rc:342
227 #: programs/regedit/regedit.rc:355 programs/regedit/regedit.rc:368
228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
229 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
231 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
232 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
240 #| msgid "Wine Gecko Installer"
241 msgid "Wine Mono Installer"
242 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
244 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
247 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
248 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
249 #| "install it for you.\n"
251 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
252 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
255 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
256 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
259 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
260 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
263 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
264 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
265 "nainštalovať pre Vás.\n"
267 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
268 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
269 "bližšie informácie."
271 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
272 msgid "Add/Remove Programs"
273 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
275 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
277 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
280 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
290 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
291 "entry for this program from the registry?"
293 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
294 "záznam pre tento program z registrov?"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
297 msgid "Not specified"
298 msgstr "Nešpecifikovaný"
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
301 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
302 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
315 msgid "Installation programs"
316 msgstr "Inštalačné programy"
318 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
319 msgid "Programs (*.exe)"
320 msgstr "Programy (*.exe)"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
324 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103
325 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
326 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
327 msgid "All files (*.*)"
328 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
330 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
331 msgid "&Modify/Remove"
332 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
334 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
335 msgid "Downloading..."
338 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
339 msgid "Installing..."
340 msgstr "Inštalujem..."
342 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
344 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
347 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
348 "poškodeného súboru."
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
351 msgid "Compress options"
352 msgstr "Možnosti kompresie"
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
355 msgid "&Choose a stream:"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
360 msgstr "&NMožnosti..."
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
363 msgid "&Interleave every"
364 msgstr "&Prekladať každých"
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
371 msgid "Current format:"
372 msgstr "Aktuálny formát:"
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
378 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
382 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
383 msgid "All multimedia files"
384 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
386 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
390 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
394 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
395 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
398 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
400 msgstr "nekomprimované"
402 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
406 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
407 msgid "%1!u! %2 remaining"
410 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
411 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
414 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
420 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
424 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
428 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
429 msgid "Properties for %s"
430 msgstr "Vlastnosti pre %s"
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
437 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
449 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
453 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
457 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
458 msgid "Customize Toolbar"
459 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
461 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
463 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
464 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
474 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
475 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
476 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
477 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
478 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
479 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
480 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
481 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126
482 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
483 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
484 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
485 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
486 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
487 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
488 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
495 msgstr "Posunúť na&hor"
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
499 msgstr "Posunúť na&dol"
501 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
502 msgid "A&vailable buttons:"
503 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
505 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
509 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
513 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
514 msgid "&Toolbar buttons:"
515 msgstr "&Tlačidlá panela:"
517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
521 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
526 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
527 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
532 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
536 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
538 msgstr "&Skúsiť znova"
540 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
546 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
552 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
553 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
554 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
559 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
563 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
565 msgstr "Choď na dnešok"
567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
569 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
570 #: programs/oleview/oleview.rc:101
574 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
576 msgstr "&Názov súboru:"
578 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
579 msgid "&Directories:"
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
583 msgid "List Files of &Type:"
584 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
588 msgstr "&Diskové jednotky:"
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
591 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
592 #: programs/winefile/winefile.rc:172
594 msgstr "&Len na čítanie"
596 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
598 msgstr "Uložiť ako..."
600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
605 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
606 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
610 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
614 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
616 msgstr "Rozsah tlače"
618 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
619 #: programs/regedit/regedit.rc:273
621 msgstr "Vytlačiť &všetko"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
625 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
629 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
639 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
643 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
644 msgid "Print &Quality:"
645 msgstr "&Kvalita tlače:"
647 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
648 msgid "Print to Fi&le"
649 msgstr "Tlačiť do &súboru"
651 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
653 msgstr "Kondenzované"
655 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
657 msgstr "Nastavenie tlače"
659 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
660 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
664 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
665 msgid "&Default Printer"
666 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
673 msgid "Specific &Printer"
674 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
677 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
685 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
686 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
690 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
699 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
703 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
707 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
711 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
713 msgstr "Š&týl písma:"
715 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
726 msgstr "P&rečiarknuté"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
730 msgstr "&Podčiarknuté"
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
749 msgid "&Basic Colors:"
750 msgstr "Základné &farby:"
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
753 msgid "&Custom Colors:"
754 msgstr "&Vlastné farby:"
756 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
760 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
764 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
768 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
776 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
787 msgid "&Add to Custom Colors"
788 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
791 msgid "&Define Custom Colors >>"
792 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
801 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
802 #: programs/regedit/regedit.rc:290
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
811 msgid "Match &Whole Word Only"
812 msgstr "Len &celé slová"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
816 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
826 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
830 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
832 msgstr "Nájsť ď&alšie"
834 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
839 msgid "Re&place With:"
840 msgstr "&Zameniť za:"
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
848 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
851 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
852 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
853 #: programs/conhost/conhost.rc:34
857 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
858 msgid "Print to fi&le"
859 msgstr "Tlačiť do &súboru"
861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
862 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
903 msgid "Number of &copies:"
904 msgstr "Počet &kópií:"
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
928 msgstr "Nastav stranu"
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121
954 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
956 msgstr "T&lačiareň..."
958 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
962 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
964 msgstr "&Názov súboru:"
966 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
967 msgid "Files of &type:"
968 msgstr "&Súbory typu:"
970 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
971 msgid "Open as &read-only"
972 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
975 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
976 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
980 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
985 msgid "Files of type:"
986 msgstr "Súbory typu:"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
989 msgid "File not found"
990 msgstr "Súbor nenájdený"
992 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
993 msgid "Please verify that the correct file name was given"
994 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
998 "File does not exist.\n"
999 "Do you want to create file?"
1001 "Súbor neexistuje.\n"
1002 "Prajete si ho vytvoriť?"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1006 "File already exists.\n"
1007 "Do you want to replace it?"
1009 "Súbor už existuje.\n"
1010 "Prajete si ho prepísať?"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1013 msgid "Invalid character(s) in path"
1014 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1018 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1021 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1025 msgid "Path does not exist"
1026 msgstr "Cesta neexistuje"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1029 msgid "File does not exist"
1030 msgstr "Súbor neexistuje"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1033 msgid "The selection contains a non-folder object"
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1037 msgid "Up One Level"
1038 msgstr "O úroveň vyššie"
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1041 msgid "Create New Folder"
1042 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1053 msgid "Browse to Desktop"
1054 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1070 msgstr "Tučné kurzíva"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1116 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1121 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1129 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1138 msgid "Unreadable Entry"
1139 msgstr "Nečitateľný vstup"
1141 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1143 "This value does not lie within the page range.\n"
1144 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1147 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1148 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1151 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1153 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1154 "Please reenter margins."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1158 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1159 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1163 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1164 "Please enter a value between 1 and %d."
1166 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1167 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1170 msgid "A printer error occurred."
1171 msgstr "Chyba tlačiarne."
1173 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1174 msgid "No default printer defined."
1175 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1177 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1178 msgid "Cannot find the printer."
1179 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1181 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1182 msgid "Out of memory."
1183 msgstr "Nedostatok pamäte."
1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1186 msgid "An error occurred."
1187 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1190 msgid "Unknown printer driver."
1191 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1195 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1196 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1200 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1201 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1207 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1209 msgstr "Uložiť &do:"
1211 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1215 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1217 msgstr "Otvoriť súbor"
1219 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1221 #| msgid "Select &All"
1222 msgid "Select Folder"
1223 msgstr "&Označiť všetko"
1225 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1226 msgid "Font size has to be a number."
1229 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1233 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1235 msgstr "Pozastavená; "
1237 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1241 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1242 msgid "Pending deletion; "
1243 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1245 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1247 msgstr "Uviaznutý papier; "
1249 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1250 msgid "Out of paper; "
1251 msgstr "Chýba papier; "
1253 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1254 msgid "Feed paper manual; "
1257 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1258 msgid "Paper problem; "
1259 msgstr "Problém s papierom; "
1261 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1262 msgid "Printer offline; "
1263 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1265 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1266 msgid "I/O Active; "
1269 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1271 msgstr "Zaneprázdnená; "
1273 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1275 msgstr "Prebieha tlač; "
1277 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1278 msgid "Output tray is full; "
1279 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1281 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1282 msgid "Not available; "
1283 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1285 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1289 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1290 msgid "Processing; "
1291 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1293 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1294 msgid "Initializing; "
1295 msgstr "Inicializácia; "
1297 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1298 msgid "Warming up; "
1299 msgstr "Zahrievanie; "
1301 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1303 msgstr "Primálo toneru; "
1305 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1307 msgstr "Chýba toner; "
1309 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1313 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1314 msgid "Interrupted by user; "
1315 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1317 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1318 msgid "Out of memory; "
1319 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1321 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1322 msgid "The printer door is open; "
1323 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1325 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1326 msgid "Print server unknown; "
1327 msgstr "Neznámy print server; "
1329 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1330 msgid "Power save mode; "
1331 msgstr "Úsporný režim; "
1333 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1334 msgid "Default Printer; "
1335 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1337 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1338 msgid "There are %d documents in the queue"
1339 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1341 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1342 msgid "Margins [inches]"
1343 msgstr "Okraje [palce]"
1345 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1346 msgid "Margins [mm]"
1347 msgstr "Okraje [mm]"
1349 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1350 msgctxt "unit: millimeters"
1354 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1358 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1360 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1363 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1364 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1368 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1374 #: dlls/credui/credui.rc:45
1376 msgstr "&Užívateľské meno:"
1378 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1379 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1383 #: dlls/credui/credui.rc:50
1384 msgid "&Remember my password"
1385 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1387 #: dlls/credui/credui.rc:30
1388 msgid "Connect to %s"
1389 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1391 #: dlls/credui/credui.rc:31
1392 msgid "Connecting to %s"
1393 msgstr "Pripájam sa k %s"
1395 #: dlls/credui/credui.rc:32
1396 msgid "Logon unsuccessful"
1397 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1399 #: dlls/credui/credui.rc:33
1401 "Make sure that your user name\n"
1402 "and password are correct."
1404 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1405 "a heslo sú správne."
1407 #: dlls/credui/credui.rc:35
1409 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1411 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1412 "entering your password."
1414 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1416 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1417 "zadaním Vášho hesla."
1419 #: dlls/credui/credui.rc:34
1420 msgid "Caps Lock is On"
1421 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1423 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1424 msgid "Authority Key Identifier"
1427 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1428 msgid "Key Attributes"
1429 msgstr "Atribúty kľúča"
1431 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1432 msgid "Key Usage Restriction"
1433 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1435 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1436 msgid "Subject Alternative Name"
1437 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1439 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1440 msgid "Issuer Alternative Name"
1443 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1444 msgid "Basic Constraints"
1445 msgstr "Základné obmedzenie"
1447 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1449 msgstr "Použitie kľúča"
1451 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1452 msgid "Certificate Policies"
1453 msgstr "Politika certifikátu"
1455 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1456 msgid "Subject Key Identifier"
1459 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1460 msgid "CRL Reason Code"
1463 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1464 msgid "CRL Distribution Points"
1467 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1468 msgid "Enhanced Key Usage"
1469 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1471 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1472 msgid "Authority Information Access"
1475 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1476 msgid "Certificate Extensions"
1477 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1479 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1480 msgid "Next Update Location"
1483 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1484 msgid "Yes or No Trust"
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1488 msgid "Email Address"
1489 msgstr "Email adresa"
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1492 msgid "Unstructured Name"
1493 msgstr "Neštruktúrované meno"
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1496 msgid "Content Type"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1500 msgid "Message Digest"
1501 msgstr "Skrátená správa"
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1504 msgid "Signing Time"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1508 msgid "Counter Sign"
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1512 msgid "Challenge Password"
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1516 msgid "Unstructured Address"
1517 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1520 msgid "S/MIME Capabilities"
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1524 msgid "Prefer Signed Data"
1525 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1528 msgctxt "Certification Practice Statement"
1532 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1536 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1537 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1540 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1541 msgid "Certification Authority Issuer"
1544 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1545 msgid "Certification Template Name"
1548 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1549 msgid "Certificate Type"
1552 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1553 msgid "Certificate Manifold"
1556 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1557 msgid "Netscape Cert Type"
1560 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1561 msgid "Netscape Base URL"
1564 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1565 msgid "Netscape Revocation URL"
1568 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1569 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1572 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1573 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1576 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1577 msgid "Netscape CA Policy URL"
1580 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1581 msgid "Netscape SSL ServerName"
1584 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1585 msgid "Netscape Comment"
1588 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1589 msgid "Country/Region"
1592 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1593 msgid "Organization"
1596 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1597 msgid "Organizational Unit"
1600 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1604 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1608 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1609 msgid "State or Province"
1610 msgstr "Štát alebo oblasť"
1612 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1616 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1618 msgstr "Krstné meno"
1620 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1624 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1628 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1629 msgid "Domain Component"
1632 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1633 msgid "Street Address"
1636 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1637 msgid "Serial Number"
1640 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1644 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1645 msgid "Cross CA Version"
1648 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1649 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1652 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1653 msgid "Principal Name"
1656 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1657 msgid "Windows Product Update"
1660 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1661 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1664 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1668 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1669 msgid "Enrollment CSP"
1672 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1676 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1677 msgid "Delta CRL Indicator"
1680 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1681 msgid "Issuing Distribution Point"
1684 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1685 msgid "Freshest CRL"
1688 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1689 msgid "Name Constraints"
1692 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1693 msgid "Policy Mappings"
1696 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1697 msgid "Policy Constraints"
1700 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1701 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1704 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1705 msgid "Application Policies"
1708 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1709 msgid "Application Policy Mappings"
1712 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1713 msgid "Application Policy Constraints"
1716 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1720 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1721 msgid "CMC Response"
1724 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1725 msgid "Unsigned CMC Request"
1728 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1729 msgid "CMC Status Info"
1732 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1733 msgid "CMC Extensions"
1736 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1737 msgid "CMC Attributes"
1740 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1744 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1745 msgid "PKCS 7 Signed"
1748 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1749 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1752 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1753 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1756 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1757 msgid "PKCS 7 Digested"
1760 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1761 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1764 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1765 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1768 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1769 msgid "Virtual Base CRL Number"
1772 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1773 msgid "Next CRL Publish"
1776 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1777 msgid "CA Encryption Certificate"
1780 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1781 msgid "Key Recovery Agent"
1784 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1785 msgid "Certificate Template Information"
1788 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1789 msgid "Enterprise Root OID"
1792 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1793 msgid "Dummy Signer"
1796 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1797 msgid "Encrypted Private Key"
1800 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1801 msgid "Published CRL Locations"
1804 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1805 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1808 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1809 msgid "Transaction Id"
1812 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1813 msgid "Sender Nonce"
1816 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1817 msgid "Recipient Nonce"
1820 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1824 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1825 msgid "Get Certificate"
1828 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1832 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1833 msgid "Revoke Request"
1836 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1837 msgid "Query Pending"
1840 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1841 msgid "Certificate Trust List"
1844 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1845 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1848 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1849 msgid "Private Key Usage Period"
1852 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1853 msgid "Client Information"
1856 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1857 msgid "Server Authentication"
1860 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1861 msgid "Client Authentication"
1864 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1865 msgid "Code Signing"
1868 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1869 msgid "Secure Email"
1872 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1873 msgid "Time Stamping"
1876 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1877 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1880 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1881 msgid "Microsoft Time Stamping"
1884 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1885 msgid "IP security end system"
1888 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1889 msgid "IP security tunnel termination"
1892 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1893 msgid "IP security user"
1896 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1897 msgid "Encrypting File System"
1900 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1901 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1904 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1905 msgid "Windows System Component Verification"
1908 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1909 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1912 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1913 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1916 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1917 msgid "Key Pack Licenses"
1920 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1921 msgid "License Server Verification"
1924 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1925 msgid "Smart Card Logon"
1928 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1929 msgid "Digital Rights"
1930 msgstr "Digi&tálne práva"
1932 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1933 msgid "Qualified Subordination"
1936 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1937 msgid "Key Recovery"
1940 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1941 msgid "Document Signing"
1944 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1945 msgid "IP security IKE intermediate"
1948 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1949 msgid "File Recovery"
1952 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1953 msgid "Root List Signer"
1956 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1957 msgid "All application policies"
1960 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1961 msgid "Directory Service Email Replication"
1964 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1965 msgid "Certificate Request Agent"
1968 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1969 msgid "Lifetime Signing"
1972 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1973 msgid "All issuance policies"
1976 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1977 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1980 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1984 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1985 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1988 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1989 msgid "Other People"
1990 msgstr "Ostatný ludia"
1992 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1993 msgid "Trusted Publishers"
1996 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1997 msgid "Untrusted Certificates"
2000 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
2004 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
2005 msgid "Certificate Issuer"
2008 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
2009 msgid "Certificate Serial Number="
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
2017 msgid "Email Address="
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2025 msgid "Directory Address"
2028 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2032 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2036 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2040 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2041 msgid "Registered ID="
2044 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2045 msgid "Unknown Key Usage"
2048 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2049 msgid "Subject Type="
2052 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2053 msgctxt "Certificate Authority"
2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2062 msgid "Path Length Constraint="
2065 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2066 msgctxt "path length"
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2071 msgid "Information Not Available"
2072 msgstr "Informácie nedostupné"
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2075 msgid "Authority Info Access"
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2079 msgid "Access Method="
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2083 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2087 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2091 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2092 msgid "Unknown Access Method"
2095 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2096 msgid "Alternative Name"
2099 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2100 msgid "CRL Distribution Point"
2103 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2104 msgid "Distribution Point Name"
2107 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2111 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2115 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2119 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2124 msgid "Key Compromise"
2127 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2128 msgid "CA Compromise"
2131 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2132 msgid "Affiliation Changed"
2135 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2139 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2140 msgid "Operation Ceased"
2143 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2144 msgid "Certificate Hold"
2147 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2148 msgid "Financial Information="
2151 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2155 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2156 msgid "Not Available"
2159 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2160 msgid "Meets Criteria="
2163 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2164 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2165 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2169 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2170 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2171 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2175 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2176 msgid "Digital Signature"
2177 msgstr "Digitálny podpis"
2179 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2180 msgid "Non-Repudiation"
2183 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2184 msgid "Key Encipherment"
2187 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2188 msgid "Data Encipherment"
2191 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2192 msgid "Key Agreement"
2195 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2196 msgid "Certificate Signing"
2199 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2200 msgid "Off-line CRL Signing"
2203 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2207 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2208 msgid "Encipher Only"
2211 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2212 msgid "Decipher Only"
2215 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2216 msgid "SSL Client Authentication"
2219 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2220 msgid "SSL Server Authentication"
2223 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2227 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2231 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2235 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2239 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2240 msgid "Signature CA"
2243 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2244 msgid "Certificate Policy"
2247 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2248 msgid "Policy Identifier: "
2251 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2252 msgid "Policy Qualifier Info"
2255 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2256 msgid "Policy Qualifier Id="
2259 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2263 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2264 msgid "Notice Reference"
2267 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2268 msgid "Organization="
2271 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2272 msgid "Notice Number="
2275 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2276 msgid "Notice Text="
2279 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2280 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2281 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2285 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2286 msgid "&Install Certificate..."
2287 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2289 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2290 msgid "Issuer &Statement"
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2298 msgid "&Edit Properties..."
2299 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2302 msgid "&Copy to File..."
2303 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2306 msgid "Certification Path"
2307 msgstr "Cesta k certifikátu"
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2310 msgid "Certification path"
2311 msgstr "Cesta k certifikátu"
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2314 msgid "&View Certificate"
2315 msgstr "&Ukáž certifikát"
2317 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2318 msgid "Certificate &status:"
2319 msgstr "Stav &certifikátu:"
2321 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2325 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2327 msgstr "Viac &informácií"
2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2330 msgid "&Friendly name:"
2331 msgstr "&Popisný názov:"
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2334 #: programs/progman/progman.rc:170
2335 msgid "&Description:"
2338 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2339 msgid "Certificate purposes"
2340 msgstr "Účel certifikátu"
2342 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2343 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2344 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2346 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2347 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2348 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2350 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2351 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2352 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2354 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2355 msgid "Add &Purpose..."
2356 msgstr "Pridaj &účel..."
2358 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2360 msgstr "Pridaj účel"
2362 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2364 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2367 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2368 msgid "Select Certificate Store"
2371 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2372 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2375 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2376 msgid "&Show physical stores"
2379 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2382 msgid "Certificate Import Wizard"
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2386 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2389 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2391 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2392 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2394 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2395 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2396 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2397 "lists, and certificate trust lists.\n"
2399 "To continue, click Next."
2402 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2407 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2409 msgstr "P&rechádzaj..."
2411 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2413 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2414 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2417 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2418 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2421 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2422 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2425 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2426 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2427 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2430 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2432 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2433 "location for the certificates."
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2437 msgid "&Automatically select certificate store"
2440 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2441 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2444 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2445 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2448 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2449 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2452 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2453 msgid "You have specified the following settings:"
2456 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2457 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2458 msgid "Certificates"
2459 msgstr "Certifikáty"
2461 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2462 msgid "I&ntended purpose:"
2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2467 msgstr "&Importovať..."
2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2470 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2472 msgstr "&Exportovať..."
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2475 msgid "&Advanced..."
2476 msgstr "&Pokročilé..."
2478 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2479 msgid "Certificate intended purposes"
2482 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2483 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2484 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59
2485 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85
2486 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52
2487 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69
2491 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2492 msgid "Advanced Options"
2493 msgstr "Pokročilé možnosti"
2495 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2496 msgid "Certificate purpose"
2499 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2501 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2504 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2505 msgid "&Certificate purposes:"
2508 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2509 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2510 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2511 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2512 msgid "Certificate Export Wizard"
2515 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2516 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2519 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2521 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2522 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2524 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2525 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2526 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2527 "lists, and certificate trust lists.\n"
2529 "To continue, click Next."
2532 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2534 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2535 "to protect the private key on a later page."
2538 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2539 msgid "Do you wish to export the private key?"
2542 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2543 msgid "&Yes, export the private key"
2546 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2547 msgid "N&o, do not export the private key"
2550 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2551 msgid "&Confirm password:"
2552 msgstr "&Potvrď heslo:"
2554 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2555 msgid "Select the format you want to use:"
2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2559 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2563 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2567 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2571 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2574 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2575 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2578 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2579 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2582 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2583 msgid "&Enable strong encryption"
2586 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2587 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2590 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2591 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2594 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2595 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2598 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2600 #| msgid "Certificate"
2601 msgid "Select Certificate"
2604 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2605 msgid "Select a certificate you want to use"
2608 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2612 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2613 msgid "Certificate Information"
2614 msgstr "Informácie o certifikáte"
2616 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2618 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2619 "altered or corrupted."
2622 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2624 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2625 "trusted root certificate store."
2628 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2629 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2632 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2633 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2636 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2637 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2640 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2641 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2661 msgid "This certificate has an invalid signature."
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2665 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2669 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2673 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2677 msgid "This certificate is OK."
2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2684 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2688 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2689 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2694 msgid "Version 1 Fields Only"
2697 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2698 msgid "Extensions Only"
2701 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2702 msgid "Critical Extensions Only"
2705 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2706 msgid "Properties Only"
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2710 msgid "Serial number"
2711 msgstr "Sériové číslo"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2729 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2731 msgstr "Verejný kľúč"
2733 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2734 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2735 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2737 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2741 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2742 msgid "Enhanced key usage (property)"
2745 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2746 msgid "Friendly name"
2747 msgstr "Popisný názov"
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2750 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2754 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2755 msgid "Certificate Properties"
2756 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2758 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2759 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2762 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2763 msgid "The OID you entered already exists."
2766 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2767 msgid "Please select a certificate store."
2770 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2772 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2773 "select another file."
2776 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2777 msgid "File to Import"
2780 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2781 msgid "Specify the file you want to import."
2784 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2785 msgid "Certificate Store"
2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2790 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2791 "lists, and certificate trust lists."
2794 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2795 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2798 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2799 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2802 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2803 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2806 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2807 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2810 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2811 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2814 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2815 msgid "Please select a file."
2818 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2819 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2822 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2823 msgid "Could not open "
2824 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2826 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2827 msgid "Determined by the program"
2830 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2831 msgid "Please select a store"
2834 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2835 msgid "Certificate Store Selected"
2838 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2839 msgid "Automatically determined by the program"
2842 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2846 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2850 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2851 msgid "Certificate Revocation List"
2854 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2855 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2858 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2859 msgid "Personal Information Exchange"
2862 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2863 msgid "The import was successful."
2864 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2867 msgid "The import failed."
2868 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2870 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2875 msgid "<Advanced Purposes>"
2878 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2882 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2886 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2887 msgid "Expiration Date"
2890 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2891 msgid "Friendly Name"
2892 msgstr "Popisný názov"
2894 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2898 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2900 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2901 "sign messages with it.\n"
2902 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2905 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2907 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2908 "sign messages with them.\n"
2909 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2912 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2914 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2915 "verify messages signed with it.\n"
2916 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2919 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2921 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2922 "verify messages signed with them.\n"
2923 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2926 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2928 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2930 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2933 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2935 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2937 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2940 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2942 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2943 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2944 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2947 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2949 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2950 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2951 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2954 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2956 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2957 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2960 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2962 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2963 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2966 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2967 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2970 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2971 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2974 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2975 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2978 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2979 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2982 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2984 "Ensures software came from software publisher\n"
2985 "Protects software from alteration after publication"
2988 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2989 msgid "Protects e-mail messages"
2992 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2993 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2996 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2997 msgid "Allows data to be signed with the current time"
3000 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
3001 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
3004 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
3005 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
3008 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
3009 msgid "Private Key Archival"
3012 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
3013 msgid "Export Format"
3016 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
3017 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
3020 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3021 msgid "Export Filename"
3024 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3025 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3028 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3029 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3033 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3037 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3041 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3045 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3053 msgid "Include all certificates in certificate path"
3056 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3060 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3061 msgid "The export was successful."
3064 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3065 msgid "The export failed."
3068 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3069 msgid "Export Private Key"
3072 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3074 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3078 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3079 msgid "Enter Password"
3082 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3083 msgid "You may password-protect a private key."
3086 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3087 msgid "The passwords do not match."
3090 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3091 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3094 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3095 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3098 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3099 msgid "Intended Use"
3102 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3107 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3109 msgid "Select a certificate"
3110 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3112 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3113 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3115 msgid "Not yet implemented"
3116 msgstr "Neimplementované"
3118 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3119 msgid "Configure Devices"
3120 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3122 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3126 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3130 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3134 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3138 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3142 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3143 msgid "Show Assigned First"
3146 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3150 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3154 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3155 msgid "Regional Setting"
3156 msgstr "Regionálne nastavenia"
3158 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3159 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3162 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3166 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3167 msgid "Central European"
3168 msgstr "Stredná Európa"
3170 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3174 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3178 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3182 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3186 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3190 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3194 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3196 msgstr "Vietnamčina"
3198 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3202 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3206 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3207 msgid "CHINESE_GB2312"
3210 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3214 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3215 msgid "CHINESE_BIG5"
3218 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3219 msgid "Hangul(Johab)"
3222 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3226 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3230 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3231 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3235 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3236 msgid "Files on Camera"
3237 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3239 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3240 msgid "Import Selected"
3241 msgstr "Importuj zvolené"
3243 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3247 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3249 msgstr "Importuj všetko"
3251 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3252 msgid "Skip This Dialog"
3253 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3255 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3259 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3260 msgid "Transferring"
3263 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3264 msgid "Transferring... Please Wait"
3265 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3267 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3268 msgid "Connecting to camera"
3269 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3271 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3272 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3273 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3275 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3277 msgstr "S&ynchronizácia"
3279 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3280 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3284 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3288 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3289 msgctxt "table of contents"
3293 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3297 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3298 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3302 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3303 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3307 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3308 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3309 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3311 msgstr "&Označiť všetko"
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3314 msgid "&View Source"
3317 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3321 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3323 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3326 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3327 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3328 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3329 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3331 msgstr "Vyst&rihnúť"
3333 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3334 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3335 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3336 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3337 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3338 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3342 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3344 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3347 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3348 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3352 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3356 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3360 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3364 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3368 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3372 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3376 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3380 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3384 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3388 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3389 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3393 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3394 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3398 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3402 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3403 msgctxt "table of contents"
3407 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3409 msgstr "Synchronizovať"
3411 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3415 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3416 msgid "Cinepak Video codec"
3419 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3420 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3421 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3422 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3423 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3424 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3428 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3429 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3433 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3437 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3438 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3440 msgstr "&Otvoriť..."
3442 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3443 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3445 msgstr "Uložiť &ako..."
3447 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3448 msgid "Print &format..."
3451 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3455 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3456 msgid "Print previe&w"
3457 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3459 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3461 msgstr "&Panely nástrojov"
3463 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3464 msgid "&Standard bar"
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3468 msgid "&Address bar"
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3475 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3476 msgid "&Add to Favorites..."
3477 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3479 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3480 msgid "&About Internet Explorer"
3481 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3483 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3485 msgstr "Otvoriť URL"
3487 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3488 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3489 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3491 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3495 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3500 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3504 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3508 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3509 msgid "Searching for %s"
3510 msgstr "Hľadanie %s"
3512 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3513 msgid "Start downloading %s"
3514 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3516 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3517 msgid "Downloading %s"
3518 msgstr "Sťahovanie %s"
3520 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3522 msgid "Asking for %s"
3524 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3526 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3529 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3531 msgstr "Domovská stránka"
3533 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3534 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3535 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3537 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3538 msgid "&Current page"
3539 msgstr "&Aktuálna stránka"
3541 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3542 msgid "&Default page"
3543 msgstr "&Predvolená stránka"
3545 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3547 msgstr "&Prázdna stránka"
3549 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3550 msgid "Browsing history"
3551 msgstr "Prechádzať históriu"
3553 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3554 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3555 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3557 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3558 msgid "Delete &files..."
3559 msgstr "Zmazať &súbory..."
3561 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3562 msgid "&Settings..."
3563 msgstr "&Nastavenia..."
3565 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3566 msgid "Delete browsing history"
3567 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3571 "Temporary internet files\n"
3572 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3574 "Dočasné internetové súbory\n"
3575 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3577 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3580 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3581 "preferences and login information."
3584 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3587 "List of websites you have accessed."
3590 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3592 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3595 "Usernames and other information you have entered into forms."
3598 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3601 "Saved passwords you have entered into forms."
3604 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3608 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3610 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3611 "certificate authorities and publishers."
3614 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3615 msgid "Certificates..."
3616 msgstr "Certifikáty..."
3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3619 msgid "Publishers..."
3620 msgstr "Distribútori..."
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3624 #| msgid "Activation"
3628 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3630 msgid "Automatic configuration"
3633 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3634 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3637 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3638 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3641 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3647 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3649 #| msgid "&Local server"
3650 msgid "Proxy server"
3651 msgstr "Lokálny server"
3653 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3654 msgid "Use a proxy server"
3657 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3661 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3662 msgid "Internet Settings"
3663 msgstr "Nastavenia internetu"
3665 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3666 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3667 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3669 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3670 msgid "Security settings for zone: "
3673 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3677 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3679 msgstr "Veľmi nízke"
3681 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3685 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3689 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3693 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3697 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3701 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3705 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3711 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3717 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3719 #| msgid "Edit Override"
3721 msgstr "Upraviť prepísanie"
3723 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3726 msgstr "Súbor nenájdený"
3728 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3730 #| msgid "Voice input device:"
3731 msgid "Connected (xinput device)"
3732 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
3734 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3740 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3742 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3743 "updated here until you restart this applet."
3746 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3747 msgid "Test Joystick"
3750 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3754 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3755 msgid "Test Force Feedback"
3758 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
3760 #| msgid "Available formats"
3761 msgid "Available Effects"
3762 msgstr "Dostupné formáty"
3764 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3766 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3767 "direction can be changed with the controller axis."
3770 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3771 msgid "Game Controllers"
3774 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3775 msgid "Test and configure game controllers."
3778 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3779 msgid "Error converting object to primitive type"
3782 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3783 msgid "Invalid procedure call or argument"
3786 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3787 msgid "Subscript out of range"
3790 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3792 #| msgid "Out of paper; "
3793 msgid "Out of stack space"
3794 msgstr "Chýba papier; "
3796 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3797 msgid "Object required"
3800 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3801 msgid "Automation server can't create object"
3804 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3805 msgid "Object doesn't support this property or method"
3808 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3809 msgid "Object doesn't support this action"
3812 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3813 msgid "Argument not optional"
3816 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3817 msgid "Syntax error"
3820 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3821 msgid "Expected ';'"
3824 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3825 msgid "Expected '('"
3828 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3829 msgid "Expected ')'"
3832 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3833 msgid "Expected identifier"
3836 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3837 msgid "Expected '='"
3840 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3842 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3843 msgid "Invalid character"
3844 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3846 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3847 msgid "Unterminated string constant"
3850 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3851 msgid "'return' statement outside of function"
3854 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3855 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3858 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3859 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3862 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3863 msgid "Label redefined"
3866 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3867 msgid "Label not found"
3868 msgstr "Pole nenájdené"
3870 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3871 msgid "Expected '@end'"
3874 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3875 msgid "Conditional compilation is turned off"
3878 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3879 msgid "Expected '@'"
3882 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
3883 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3886 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
3887 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3890 #: dlls/jscript/jscript.rc:84 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3892 #| msgid "Unknown error"
3893 msgid "Unknown runtime error"
3894 msgstr "Neznáma chyba"
3896 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3897 msgid "Number expected"
3898 msgstr "Očakávané číslo"
3900 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3901 msgid "Function expected"
3902 msgstr "Očakávaná funkcia"
3904 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3905 msgid "'[object]' is not a date object"
3908 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3909 msgid "Object expected"
3910 msgstr "Očakávaný objekt"
3912 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3913 msgid "Illegal assignment"
3916 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3917 msgid "'|' is undefined"
3920 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3921 msgid "Boolean object expected"
3924 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3925 msgid "Cannot delete '|'"
3928 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3929 msgid "VBArray object expected"
3932 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3933 msgid "JScript object expected"
3936 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3938 #| msgid "Object expected"
3939 msgid "Enumerator object expected"
3940 msgstr "Očakávaný objekt"
3942 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3943 msgid "Regular Expression object expected"
3946 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3947 msgid "Syntax error in regular expression"
3950 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3951 msgid "Exception thrown and not caught"
3954 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3955 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3958 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3959 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3962 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3963 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3966 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3968 #| msgid "Print range"
3969 msgid "Precision is out of range"
3970 msgstr "Rozsah tlače"
3972 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3973 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3976 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3977 msgid "Array object expected"
3980 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3982 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3986 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3987 msgid "Cyclic __proto__ value"
3990 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3991 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
3994 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3995 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3998 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3999 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4002 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
4003 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4006 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
4007 msgid "'this' is not a | object"
4010 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
4011 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4014 #: include/wine/wine_common_ver.rc:133
4015 msgid "Wine kernel DLL"
4018 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4019 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
4023 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4024 msgid "Western Europe and United States"
4025 msgstr "Západná Európa a Spojené štáty"
4027 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4028 msgid "Central Europe"
4029 msgstr "Stredoeurópske jazyky"
4031 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4033 msgstr "Turecké jazyky"
4035 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4039 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4040 msgid "Traditional Chinese"
4041 msgstr "Čínština (tradičná)"
4043 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4044 msgid "Simplified Chinese"
4045 msgstr "Čínština (zjednodušená)"
4047 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4049 msgstr "Indické jazyky"
4051 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4055 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4064 msgid "Invalid function.\n"
4065 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
4067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4068 msgid "File not found.\n"
4069 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4072 msgid "Path not found.\n"
4073 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
4075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4076 msgid "Too many open files.\n"
4077 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4080 msgid "Access denied.\n"
4081 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4084 msgid "Invalid handle.\n"
4087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4088 msgid "Memory trashed.\n"
4091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4092 msgid "Not enough memory.\n"
4093 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4096 msgid "Invalid block.\n"
4099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4100 msgid "Bad environment.\n"
4103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4104 msgid "Bad format.\n"
4105 msgstr "Zlý formát.\n"
4107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4108 msgid "Invalid access.\n"
4109 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4112 msgid "Invalid data.\n"
4113 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4116 msgid "Out of memory.\n"
4117 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4120 msgid "Invalid drive.\n"
4121 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4124 msgid "Can't delete current directory.\n"
4125 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4128 msgid "Not same device.\n"
4131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4132 msgid "No more files.\n"
4135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4136 msgid "Write protected.\n"
4137 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4139 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4144 msgid "Not ready.\n"
4145 msgstr "Nepripravené.\n"
4147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4148 msgid "Bad command.\n"
4151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4152 msgid "CRC error.\n"
4155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4156 msgid "Bad length.\n"
4157 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4160 msgid "Seek error.\n"
4163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4164 msgid "Not DOS disk.\n"
4167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4168 msgid "Sector not found.\n"
4169 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4172 msgid "Out of paper.\n"
4173 msgstr "Chýba papier; .\n"
4175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4176 msgid "Write fault.\n"
4177 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4180 msgid "Read fault.\n"
4181 msgstr "Chyba čítania.\n"
4183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4184 msgid "General failure.\n"
4185 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4188 msgid "Sharing violation.\n"
4191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4192 msgid "Lock violation.\n"
4195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4196 msgid "Wrong disk.\n"
4199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4200 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4204 msgid "End of file.\n"
4205 msgstr "Koniec súboru.\n"
4207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4208 msgid "Disk full.\n"
4211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4212 msgid "Request not supported.\n"
4215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4216 msgid "Remote machine not listening.\n"
4219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4220 msgid "Duplicate network name.\n"
4223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4224 msgid "Bad network path.\n"
4225 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4228 msgid "Network busy.\n"
4229 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4232 msgid "Device does not exist.\n"
4233 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4236 msgid "Too many commands.\n"
4239 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4240 msgid "Adapter hardware error.\n"
4243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4244 msgid "Bad network response.\n"
4245 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4248 msgid "Unexpected network error.\n"
4249 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4252 msgid "Bad remote adapter.\n"
4255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4256 msgid "Print queue full.\n"
4257 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4260 msgid "No spool space.\n"
4263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4264 msgid "Print canceled.\n"
4265 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4268 msgid "Network name deleted.\n"
4269 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4272 msgid "Network access denied.\n"
4275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4276 msgid "Bad device type.\n"
4277 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4280 msgid "Bad network name.\n"
4281 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4284 msgid "Too many network names.\n"
4287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4288 msgid "Too many network sessions.\n"
4291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4292 msgid "Sharing paused.\n"
4295 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4296 msgid "Request not accepted.\n"
4299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4300 msgid "Redirector paused.\n"
4303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4304 msgid "File exists.\n"
4305 msgstr "Súbor existuje.\n"
4307 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4308 msgid "Cannot create.\n"
4309 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4311 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4312 msgid "Int24 failure.\n"
4315 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4316 msgid "Out of structures.\n"
4319 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4320 msgid "Already assigned.\n"
4323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4324 msgid "Invalid password.\n"
4325 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4328 msgid "Invalid parameter.\n"
4329 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4332 msgid "Net write fault.\n"
4335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4336 msgid "No process slots.\n"
4339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4340 msgid "Too many semaphores.\n"
4343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4344 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4348 msgid "Semaphore is set.\n"
4351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4352 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4356 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4360 msgid "Semaphore owner died.\n"
4363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4364 msgid "Semaphore user limit.\n"
4367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4368 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4372 msgid "Drive locked.\n"
4375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4376 msgid "Broken pipe.\n"
4379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4380 msgid "Open failed.\n"
4381 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4384 msgid "Buffer overflow.\n"
4385 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4388 msgid "No more search handles.\n"
4391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4392 msgid "Invalid target handle.\n"
4395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4396 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4400 msgid "Invalid verify switch.\n"
4403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4404 msgid "Bad driver level.\n"
4407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4408 msgid "Call not implemented.\n"
4409 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4412 msgid "Semaphore timeout.\n"
4415 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4417 msgid "Insufficient buffer.\n"
4418 msgstr "Digi&tálne.\n"
4420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4421 msgid "Invalid name.\n"
4422 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4425 msgid "Invalid level.\n"
4428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4429 msgid "No volume label.\n"
4432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4433 msgid "Module not found.\n"
4434 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4438 msgid "Procedure not found.\n"
4439 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4441 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4442 msgid "No children to wait for.\n"
4445 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4446 msgid "Child process has not completed.\n"
4449 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4450 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4453 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4454 msgid "Negative seek.\n"
4457 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4458 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4461 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4462 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4465 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4466 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4469 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4470 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4473 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4474 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4477 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4478 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4481 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4482 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4485 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4486 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4489 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4490 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4493 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4494 msgid "Drive is busy.\n"
4495 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4497 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4498 msgid "Same drive.\n"
4501 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4502 msgid "Not top-level directory.\n"
4505 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4506 msgid "Directory is not empty.\n"
4509 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4510 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4513 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4514 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4517 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4518 msgid "Path is busy.\n"
4521 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4522 msgid "Already a SUBST target.\n"
4525 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4526 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4529 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4530 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4533 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4534 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4537 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4538 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4541 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4542 msgid "Volume label too long.\n"
4545 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4546 msgid "Too many TCBs.\n"
4549 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4550 msgid "Signal refused.\n"
4553 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4554 msgid "Segment discarded.\n"
4557 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4558 msgid "Segment not locked.\n"
4561 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4562 msgid "Bad thread ID address.\n"
4565 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4566 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4569 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4570 msgid "Path is invalid.\n"
4573 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4574 msgid "Signal pending.\n"
4577 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4578 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4581 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4582 msgid "Lock failed.\n"
4585 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4586 msgid "Resource in use.\n"
4587 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4589 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4591 msgid "Cancel violation.\n"
4592 msgstr "Informácie.\n"
4594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4595 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4599 msgid "Invalid segment number.\n"
4602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4603 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4607 msgid "File already exists.\n"
4608 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4611 msgid "Invalid flag number.\n"
4614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4615 msgid "Semaphore name not found.\n"
4618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4619 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4623 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4627 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4631 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4635 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4639 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4643 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4647 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4651 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4655 msgid "IOPL not enabled.\n"
4658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4659 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4663 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4667 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4671 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4675 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4679 msgid "Environment variable not found.\n"
4682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4683 msgid "No signal sent.\n"
4686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4687 msgid "File name is too long.\n"
4690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4691 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4695 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4699 msgid "Invalid signal number.\n"
4702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4703 msgid "Error setting signal handler.\n"
4706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4707 msgid "Segment locked.\n"
4710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4711 msgid "Too many modules.\n"
4712 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4715 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4719 msgid "Machine type mismatch.\n"
4722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4727 msgid "Pipe busy.\n"
4730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4731 msgid "Pipe closed.\n"
4734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4736 msgid "Pipe not connected.\n"
4737 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4741 msgid "More data available.\n"
4742 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4746 msgid "Session canceled.\n"
4747 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4750 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4754 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4759 msgid "No more data available.\n"
4760 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4763 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4767 msgid "Directory name invalid.\n"
4770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4771 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4775 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4779 msgid "Extended attribute table full.\n"
4782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4783 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4787 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4791 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4795 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4799 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4803 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4807 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4811 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4815 msgid "Invalid address.\n"
4818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4819 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4823 msgid "Pipe connected.\n"
4826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4827 msgid "Pipe listening.\n"
4830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4831 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4835 msgid "I/O operation aborted.\n"
4838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4839 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4842 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4843 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4846 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4847 msgid "No access to memory location.\n"
4850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4851 msgid "Swap error.\n"
4854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4855 msgid "Stack overflow.\n"
4858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4859 msgid "Invalid message.\n"
4862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4863 msgid "Cannot complete.\n"
4866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4867 msgid "Invalid flags.\n"
4870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4871 msgid "Unrecognized volume.\n"
4874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4875 msgid "File invalid.\n"
4878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4879 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4883 msgid "Nonexistent token.\n"
4886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4887 msgid "Registry corrupt.\n"
4890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4891 msgid "Invalid key.\n"
4894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4896 msgid "Can't open registry key.\n"
4897 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4900 msgid "Can't read registry key.\n"
4903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
4904 msgid "Can't write registry key.\n"
4907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
4908 msgid "Registry has been recovered.\n"
4911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
4913 msgid "Registry is corrupt.\n"
4914 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
4917 msgid "I/O to registry failed.\n"
4920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
4922 msgid "Not registry file.\n"
4923 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4925 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
4926 msgid "Key deleted.\n"
4929 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
4930 msgid "No registry log space.\n"
4933 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
4934 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4937 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
4938 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4941 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
4942 msgid "Notify change request in progress.\n"
4945 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
4946 msgid "Dependent services are running.\n"
4949 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
4950 msgid "Invalid service control.\n"
4953 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
4954 msgid "Service request timeout.\n"
4957 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
4958 msgid "Cannot create service thread.\n"
4961 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
4962 msgid "Service database locked.\n"
4965 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
4966 msgid "Service already running.\n"
4969 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
4970 msgid "Invalid service account.\n"
4973 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
4974 msgid "Service is disabled.\n"
4977 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
4978 msgid "Circular dependency.\n"
4981 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
4983 msgid "Service does not exist.\n"
4984 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
4986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
4987 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
4991 msgid "Service not active.\n"
4994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
4995 msgid "Service controller connect failed.\n"
4998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
4999 msgid "Exception in service.\n"
5002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
5004 msgid "Database does not exist.\n"
5005 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5007 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
5008 msgid "Service-specific error.\n"
5011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
5012 msgid "Process aborted.\n"
5015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5016 msgid "Service dependency failed.\n"
5019 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5020 msgid "Service login failed.\n"
5023 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5024 msgid "Service start-hang.\n"
5027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5028 msgid "Invalid service lock.\n"
5031 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5032 msgid "Service marked for delete.\n"
5035 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5036 msgid "Service exists.\n"
5039 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5040 msgid "System running last-known-good config.\n"
5043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5044 msgid "Service dependency deleted.\n"
5047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5048 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5052 msgid "Service not started since last boot.\n"
5055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5056 msgid "Duplicate service name.\n"
5059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5060 msgid "Different service account.\n"
5063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5064 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5068 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5072 msgid "No recovery program for service.\n"
5075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5077 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5078 msgstr "Neimplementované.\n"
5080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5081 msgid "End of media.\n"
5084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5085 msgid "Filemark detected.\n"
5088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5089 msgid "Beginning of media.\n"
5092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5093 msgid "Setmark detected.\n"
5096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5097 msgid "No data detected.\n"
5100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5101 msgid "Partition failure.\n"
5104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5105 msgid "Invalid block length.\n"
5108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5109 msgid "Device not partitioned.\n"
5112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5113 msgid "Unable to lock media.\n"
5116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5117 msgid "Unable to unload media.\n"
5120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5121 msgid "Media changed.\n"
5124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5125 msgid "I/O bus reset.\n"
5128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5129 msgid "No media in drive.\n"
5132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5133 msgid "No Unicode translation.\n"
5136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5138 msgid "DLL initialization failed.\n"
5139 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5141 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5142 msgid "Shutdown in progress.\n"
5145 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5146 msgid "No shutdown in progress.\n"
5149 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5150 msgid "I/O device error.\n"
5153 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5154 msgid "No serial devices found.\n"
5157 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5158 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5162 msgid "Serial I/O completed.\n"
5165 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5166 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5169 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5170 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5173 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5174 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5177 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5178 msgid "Unknown floppy error.\n"
5181 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5182 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5185 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5186 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5189 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5190 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5193 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5194 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5197 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5198 msgid "End of tape media.\n"
5201 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5202 msgid "Not enough server memory.\n"
5205 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5206 msgid "Possible deadlock.\n"
5209 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5210 msgid "Incorrect alignment.\n"
5213 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5214 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5217 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5218 msgid "Set-power-state failed.\n"
5221 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5222 msgid "Too many links.\n"
5225 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5226 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5229 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5230 msgid "Wrong operating system.\n"
5233 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5234 msgid "Single-instance application.\n"
5237 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5238 msgid "Real-mode application.\n"
5241 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5242 msgid "Invalid DLL.\n"
5245 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5246 msgid "No associated application.\n"
5249 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5250 msgid "DDE failure.\n"
5253 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5254 msgid "DLL not found.\n"
5255 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5257 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5259 msgid "Out of user handles.\n"
5260 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5263 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5267 msgid "The source element is empty.\n"
5270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5271 msgid "The destination element is full.\n"
5274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5275 msgid "The element address is invalid.\n"
5278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5279 msgid "The magazine is not present.\n"
5282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5283 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5288 msgid "The device requires cleaning.\n"
5289 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5292 msgid "The device door is open.\n"
5293 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5295 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5296 msgid "The device is not connected.\n"
5297 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5301 msgid "Element not found.\n"
5302 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5306 msgid "No match found.\n"
5307 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5309 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5311 msgid "Property set not found.\n"
5312 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5316 msgid "Point not found.\n"
5317 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5319 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5320 msgid "No running tracking service.\n"
5323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5324 msgid "No such volume ID.\n"
5327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5328 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5332 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5336 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5340 msgid "The journal is being deleted.\n"
5343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5344 msgid "The journal is not active.\n"
5347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5348 msgid "Potential matching file found.\n"
5351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5352 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5356 msgid "Invalid device name.\n"
5359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5360 msgid "Connection unavailable.\n"
5361 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5364 msgid "Device already remembered.\n"
5367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5368 msgid "No network or bad path.\n"
5371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5372 msgid "Invalid network provider name.\n"
5375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5376 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5380 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5384 msgid "Not a container.\n"
5387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5388 msgid "Extended error.\n"
5391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5392 msgid "Invalid group name.\n"
5395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5396 msgid "Invalid computer name.\n"
5399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5400 msgid "Invalid event name.\n"
5403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5404 msgid "Invalid domain name.\n"
5407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5408 msgid "Invalid service name.\n"
5411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5412 msgid "Invalid network name.\n"
5415 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5416 msgid "Invalid share name.\n"
5419 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5420 msgid "Invalid message name.\n"
5423 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5424 msgid "Invalid message destination.\n"
5427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5428 msgid "Session credential conflict.\n"
5431 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5432 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5435 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5436 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5439 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5440 msgid "No network.\n"
5443 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5444 msgid "Operation canceled by user.\n"
5445 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5447 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5448 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5451 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
5452 msgid "Connection refused.\n"
5455 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5456 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5459 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5460 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5463 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5464 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5467 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5468 msgid "Connection invalid.\n"
5471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5472 msgid "Connection is active.\n"
5473 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5475 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5476 msgid "Network unreachable.\n"
5477 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5479 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5480 msgid "Host unreachable.\n"
5483 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5484 msgid "Protocol unreachable.\n"
5487 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5488 msgid "Port unreachable.\n"
5491 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5492 msgid "Request aborted.\n"
5495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5496 msgid "Connection aborted.\n"
5499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5500 msgid "Please retry operation.\n"
5503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5504 msgid "Connection count limit reached.\n"
5507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5508 msgid "Login time restriction.\n"
5511 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5512 msgid "Login workstation restriction.\n"
5515 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5516 msgid "Incorrect network address.\n"
5519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5520 msgid "Service already registered.\n"
5523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5524 msgid "Service not found.\n"
5525 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5528 msgid "User not authenticated.\n"
5531 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5532 msgid "User not logged on.\n"
5535 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5536 msgid "Continue work in progress.\n"
5539 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5540 msgid "Already initialized.\n"
5543 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5544 msgid "No more local devices.\n"
5547 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5549 msgid "The site does not exist.\n"
5550 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5554 msgid "The domain controller already exists.\n"
5555 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5557 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5559 msgid "Supported only when connected.\n"
5560 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5563 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5567 msgid "The user profile is invalid.\n"
5570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5571 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5575 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5579 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5583 msgid "No quotas for account.\n"
5586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5587 msgid "Local user session key.\n"
5590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5591 msgid "Password too complex for LM.\n"
5594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5595 msgid "Unknown revision.\n"
5598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5599 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5603 msgid "Invalid owner.\n"
5606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5607 msgid "Invalid primary group.\n"
5610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5611 msgid "No impersonation token.\n"
5614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5615 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5619 msgid "No logon servers available.\n"
5622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5623 msgid "No such logon session.\n"
5626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5627 msgid "No such privilege.\n"
5630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5631 msgid "Privilege not held.\n"
5634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5635 msgid "Invalid account name.\n"
5638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5639 msgid "User already exists.\n"
5640 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5643 msgid "No such user.\n"
5644 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5647 msgid "Group already exists.\n"
5648 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5651 msgid "No such group.\n"
5652 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5655 msgid "User already in group.\n"
5656 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5659 msgid "User not in group.\n"
5660 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5663 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5664 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5667 msgid "Wrong password.\n"
5668 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5671 msgid "Ill-formed password.\n"
5674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5675 msgid "Password restriction.\n"
5678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5679 msgid "Logon failure.\n"
5682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5683 msgid "Account restriction.\n"
5686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5687 msgid "Invalid logon hours.\n"
5690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5691 msgid "Invalid workstation.\n"
5694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5695 msgid "Password expired.\n"
5696 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5699 msgid "Account disabled.\n"
5700 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5703 msgid "No security ID mapped.\n"
5706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5707 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5711 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5715 msgid "Invalid sub authority.\n"
5718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5719 msgid "Invalid ACL.\n"
5722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5723 msgid "Invalid SID.\n"
5726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5727 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5731 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5735 msgid "Server disabled.\n"
5736 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5739 msgid "Server not disabled.\n"
5740 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5743 msgid "Invalid ID authority.\n"
5746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5747 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5751 msgid "Invalid group attributes.\n"
5754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5755 msgid "Bad impersonation level.\n"
5758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5759 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5763 msgid "Bad validation class.\n"
5766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5767 msgid "Bad token type.\n"
5770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5771 msgid "No security on object.\n"
5774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5775 msgid "Can't access domain information.\n"
5778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5779 msgid "Invalid server state.\n"
5782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5783 msgid "Invalid domain state.\n"
5786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5787 msgid "Invalid domain role.\n"
5790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5791 msgid "No such domain.\n"
5794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5795 msgid "Domain already exists.\n"
5798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5799 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5803 msgid "Internal database corruption.\n"
5806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5807 msgid "Internal error.\n"
5808 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5811 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5815 msgid "Bad descriptor format.\n"
5818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5819 msgid "Not a logon process.\n"
5822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5823 msgid "Logon session ID exists.\n"
5826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5827 msgid "Unknown authentication package.\n"
5830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5831 msgid "Bad logon session state.\n"
5834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5835 msgid "Logon session ID collision.\n"
5838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5839 msgid "Invalid logon type.\n"
5842 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5844 msgid "Cannot impersonate.\n"
5845 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5848 msgid "Invalid transaction state.\n"
5851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5852 msgid "Security DB commit failure.\n"
5855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5856 msgid "Account is built-in.\n"
5859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5860 msgid "Group is built-in.\n"
5863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5864 msgid "User is built-in.\n"
5867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5868 msgid "Group is primary for user.\n"
5871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5872 msgid "Token already in use.\n"
5875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5876 msgid "No such local group.\n"
5879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5880 msgid "User not in local group.\n"
5883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5884 msgid "User already in local group.\n"
5887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5888 msgid "Local group already exists.\n"
5891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5892 msgid "Logon type not granted.\n"
5895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5896 msgid "Too many secrets.\n"
5899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5900 msgid "Secret too long.\n"
5903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
5904 msgid "Internal security DB error.\n"
5907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
5908 msgid "Too many context IDs.\n"
5911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
5912 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
5916 msgid "No such member.\n"
5919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
5920 msgid "Invalid member.\n"
5923 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
5924 msgid "Too many SIDs.\n"
5927 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
5928 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5931 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
5932 msgid "No inheritable components.\n"
5935 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
5936 msgid "File or directory corrupt.\n"
5939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
5940 msgid "Disk is corrupt.\n"
5943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
5944 msgid "No user session key.\n"
5947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
5948 msgid "License quota exceeded.\n"
5951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
5952 msgid "Wrong target name.\n"
5955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
5956 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
5960 msgid "Time skew between client and server.\n"
5963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
5964 msgid "Invalid window handle.\n"
5967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
5968 msgid "Invalid menu handle.\n"
5971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
5972 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
5976 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5979 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
5980 msgid "Invalid hook handle.\n"
5983 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
5984 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5987 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
5988 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5991 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
5992 msgid "Can't find window class.\n"
5995 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
5996 msgid "Window owned by another thread.\n"
5999 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
6000 msgid "Hotkey already registered.\n"
6003 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
6004 msgid "Class already exists.\n"
6007 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
6009 msgid "Class does not exist.\n"
6010 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
6012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
6013 msgid "Class has open windows.\n"
6016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6017 msgid "Invalid index.\n"
6020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6021 msgid "Invalid icon handle.\n"
6024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6025 msgid "Private dialog index.\n"
6028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6030 msgid "List box ID not found.\n"
6031 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6033 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6034 msgid "No wildcard characters.\n"
6037 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6039 msgid "Clipboard not open.\n"
6040 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
6042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6043 msgid "Hotkey not registered.\n"
6046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6047 msgid "Not a dialog window.\n"
6050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6052 msgid "Control ID not found.\n"
6053 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6056 msgid "Invalid combo box message.\n"
6059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6060 msgid "Not a combo box window.\n"
6063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6064 msgid "Invalid edit height.\n"
6067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6069 msgid "DC not found.\n"
6070 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6073 msgid "Invalid hook filter.\n"
6076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6077 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6081 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6085 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6089 msgid "Journal hook already set.\n"
6092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6093 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6097 msgid "Invalid list box message.\n"
6100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6101 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6105 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6109 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6113 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6117 msgid "Window has no system menu.\n"
6120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6121 msgid "Invalid message box style.\n"
6124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6125 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6129 msgid "Screen already locked.\n"
6132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6133 msgid "Window handles have different parents.\n"
6136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6137 msgid "Not a child window.\n"
6140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6141 msgid "Invalid GW command.\n"
6144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6145 msgid "Invalid thread ID.\n"
6148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6149 msgid "Not an MDI child window.\n"
6152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6153 msgid "Popup menu already active.\n"
6156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6157 msgid "No scrollbars.\n"
6160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6161 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6165 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6169 msgid "No system resources.\n"
6172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6173 msgid "No non-paged system resources.\n"
6176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6177 msgid "No paged system resources.\n"
6180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6181 msgid "No working set quota.\n"
6184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6185 msgid "No page file quota.\n"
6188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6189 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6193 msgid "Menu item not found.\n"
6194 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6197 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6201 msgid "Hook type not allowed.\n"
6204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6205 msgid "Interactive window station required.\n"
6208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6213 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6217 msgid "Event log file corrupt.\n"
6220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6221 msgid "Event log can't start.\n"
6224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6225 msgid "Event log file full.\n"
6228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6229 msgid "Event log file changed.\n"
6232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6234 msgid "Installer service failed.\n"
6235 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6237 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6238 msgid "Installation aborted by user.\n"
6239 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6241 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6242 msgid "Installation failure.\n"
6245 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6246 msgid "Installation suspended.\n"
6249 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6250 msgid "Unknown product.\n"
6251 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6253 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6255 msgid "Unknown feature.\n"
6256 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6260 msgid "Unknown component.\n"
6261 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6265 msgid "Unknown property.\n"
6266 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6269 msgid "Invalid handle state.\n"
6272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6273 msgid "Bad configuration.\n"
6274 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6277 msgid "Index is missing.\n"
6280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6281 msgid "Installation source is missing.\n"
6284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6285 msgid "Wrong installation package version.\n"
6288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6289 msgid "Product uninstalled.\n"
6292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6293 msgid "Invalid query syntax.\n"
6296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6297 msgid "Invalid field.\n"
6300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6301 msgid "Device removed.\n"
6302 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6305 msgid "Installation already running.\n"
6308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6309 msgid "Installation package failed to open.\n"
6312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6313 msgid "Installation package is invalid.\n"
6316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6317 msgid "Installer user interface failed.\n"
6320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6321 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6325 msgid "Installation language not supported.\n"
6328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6329 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6333 msgid "Installation package rejected.\n"
6336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6337 msgid "Function could not be called.\n"
6340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6342 msgid "Function failed.\n"
6343 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6345 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6346 msgid "Invalid table.\n"
6349 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6350 msgid "Data type mismatch.\n"
6353 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6354 msgid "Unsupported type.\n"
6355 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6357 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6359 msgid "Creation failed.\n"
6360 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6363 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6367 msgid "Installation platform not supported.\n"
6370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6371 msgid "Installer not used.\n"
6372 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6375 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6379 msgid "Invalid patch package.\n"
6382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6383 msgid "Unsupported patch package.\n"
6386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6387 msgid "Another version is installed.\n"
6390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6391 msgid "Invalid command line.\n"
6394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6395 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6399 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6403 msgid "Invalid string binding.\n"
6406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6407 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6411 msgid "Invalid binding.\n"
6414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6415 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6419 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6423 msgid "Invalid string UUID.\n"
6426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6427 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6431 msgid "Invalid network address.\n"
6432 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6436 msgid "No endpoint found.\n"
6437 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6439 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6440 msgid "Invalid timeout value.\n"
6443 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6445 msgid "Object UUID not found.\n"
6446 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6449 msgid "UUID already registered.\n"
6452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6453 msgid "UUID type already registered.\n"
6456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6457 msgid "Server already listening.\n"
6460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6461 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6465 msgid "RPC server not listening.\n"
6468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6469 msgid "Unknown manager type.\n"
6472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6474 msgid "Unknown interface.\n"
6475 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6477 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6478 msgid "No bindings.\n"
6481 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6482 msgid "No protocol sequences.\n"
6485 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6486 msgid "Can't create endpoint.\n"
6489 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6491 msgid "Out of resources.\n"
6492 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6495 msgid "RPC server unavailable.\n"
6498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6499 msgid "RPC server too busy.\n"
6502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6503 msgid "Invalid network options.\n"
6506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6507 msgid "No RPC call active.\n"
6510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6511 msgid "RPC call failed.\n"
6514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6515 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6519 msgid "RPC protocol error.\n"
6522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6523 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6527 msgid "Invalid tag.\n"
6530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6531 msgid "Invalid array bounds.\n"
6534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6535 msgid "No entry name.\n"
6538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6539 msgid "Invalid name syntax.\n"
6542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6543 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6547 msgid "No network address.\n"
6550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6551 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6555 msgid "Unknown authentication type.\n"
6558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6559 msgid "Maximum calls too low.\n"
6562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6563 msgid "String too long.\n"
6566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6567 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6571 msgid "Procedure number out of range.\n"
6574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6575 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6579 msgid "Unknown authentication service.\n"
6582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6583 msgid "Unknown authentication level.\n"
6586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6587 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6591 msgid "Unknown authorization service.\n"
6594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6595 msgid "Invalid entry.\n"
6598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6599 msgid "Can't perform operation.\n"
6602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6603 msgid "Endpoints not registered.\n"
6606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6607 msgid "Nothing to export.\n"
6610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6611 msgid "Incomplete name.\n"
6614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6615 msgid "Invalid version option.\n"
6618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6619 msgid "No more members.\n"
6622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6623 msgid "Not all objects unexported.\n"
6626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6628 msgid "Interface not found.\n"
6629 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6632 msgid "Entry already exists.\n"
6635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6637 msgid "Entry not found.\n"
6638 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6642 msgid "Name service unavailable.\n"
6643 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6645 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6646 msgid "Invalid network address family.\n"
6649 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6650 msgid "Operation not supported.\n"
6653 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6654 msgid "No security context available.\n"
6657 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6659 msgid "RPCInternal error.\n"
6660 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6663 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6667 msgid "Address error.\n"
6670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6671 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6675 msgid "Floating-point underflow.\n"
6678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6679 msgid "Floating-point overflow.\n"
6682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6683 msgid "No more entries.\n"
6686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6687 msgid "Character translation table open failed.\n"
6690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6691 msgid "Character translation table file too small.\n"
6694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6695 msgid "Null context handle.\n"
6698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6699 msgid "Context handle damaged.\n"
6702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6703 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6707 msgid "Cannot get call handle.\n"
6710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6711 msgid "Null reference pointer.\n"
6714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6715 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6719 msgid "Byte count too small.\n"
6722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6723 msgid "Bad stub data.\n"
6726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6727 msgid "Invalid user buffer.\n"
6730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6731 msgid "Unrecognized media.\n"
6734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6735 msgid "No trust secret.\n"
6738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6739 msgid "No trust SAM account.\n"
6742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6743 msgid "Trusted domain failure.\n"
6746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6747 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6751 msgid "Trust logon failure.\n"
6754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6755 msgid "RPC call already in progress.\n"
6758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6759 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6763 msgid "Account expired.\n"
6766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6767 msgid "Redirector has open handles.\n"
6770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6771 msgid "Printer driver already installed.\n"
6774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6776 msgid "Unknown port.\n"
6777 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6781 msgid "Unknown printer driver.\n"
6782 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6786 msgid "Unknown print processor.\n"
6787 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6790 msgid "Invalid separator file.\n"
6793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6794 msgid "Invalid priority.\n"
6797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6798 msgid "Invalid printer name.\n"
6801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6802 msgid "Printer already exists.\n"
6805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6806 msgid "Invalid printer command.\n"
6809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6810 msgid "Invalid data type.\n"
6813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6814 msgid "Invalid environment.\n"
6817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6818 msgid "No more bindings.\n"
6821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6822 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6826 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6830 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6834 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6838 msgid "Server has open handles.\n"
6841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6842 msgid "Resource data not found.\n"
6845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6846 msgid "Resource type not found.\n"
6849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6850 msgid "Resource name not found.\n"
6853 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6854 msgid "Resource language not found.\n"
6857 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6858 msgid "Not enough quota.\n"
6861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6862 msgid "No interfaces.\n"
6865 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6866 msgid "RPC call canceled.\n"
6869 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6871 msgid "Binding incomplete.\n"
6872 msgstr "Neimplementované.\n"
6874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6875 msgid "RPC comm failure.\n"
6878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6879 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6883 msgid "No principal name registered.\n"
6886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6887 msgid "Not an RPC error.\n"
6890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6891 msgid "UUID is local only.\n"
6894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6895 msgid "Security package error.\n"
6898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6900 msgid "Thread not canceled.\n"
6901 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
6904 msgid "Invalid handle operation.\n"
6907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
6908 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
6912 msgid "Wrong stub version.\n"
6915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
6916 msgid "Invalid pipe object.\n"
6919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
6920 msgid "Wrong pipe order.\n"
6923 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
6924 msgid "Wrong pipe version.\n"
6927 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
6928 msgid "Group member not found.\n"
6931 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
6932 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6935 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
6936 msgid "Invalid object.\n"
6939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
6940 msgid "Invalid time.\n"
6943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
6944 msgid "Invalid form name.\n"
6947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
6948 msgid "Invalid form size.\n"
6951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
6952 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
6956 msgid "Printer deleted.\n"
6959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
6960 msgid "Invalid printer state.\n"
6963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
6964 msgid "User must change password.\n"
6967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
6969 msgid "Domain controller not found.\n"
6970 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
6973 msgid "Account locked out.\n"
6976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
6977 msgid "Invalid pixel format.\n"
6980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
6981 msgid "Invalid driver.\n"
6984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
6985 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
6989 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
6993 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
6997 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
7000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
7001 msgid "RPC pipe closed.\n"
7004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
7005 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
7008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
7009 msgid "No data on RPC pipe.\n"
7012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
7014 msgid "No site name available.\n"
7015 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7017 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
7018 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7021 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
7022 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7025 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
7026 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7029 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7030 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7033 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7034 msgid "The interface could not be exported.\n"
7037 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7038 msgid "The profile could not be added.\n"
7041 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7042 msgid "The profile element could not be added.\n"
7045 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7046 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7049 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7050 msgid "The group element could not be added.\n"
7053 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7054 msgid "The group element could not be removed.\n"
7057 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7058 msgid "The username could not be found.\n"
7061 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7063 msgid "This network connection does not exist.\n"
7064 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
7066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7068 #| msgid "Call not implemented.\n"
7069 msgid "Call interrupted.\n"
7070 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
7072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7074 #| msgid "Invalid data.\n"
7075 msgid "Invalid file handle.\n"
7076 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7080 #| msgid "Invalid network address.\n"
7081 msgid "Invalid pointer address.\n"
7082 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7086 #| msgid "Invalid name.\n"
7087 msgid "Invalid argument.\n"
7088 msgstr "Nesprávny názov.\n"
7090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7092 #| msgid "Connection is active.\n"
7093 msgid "Connection reset by peer.\n"
7094 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
7096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
7098 msgid "Host not found.\n"
7099 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7101 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7103 #| msgid "File not found.\n"
7104 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7105 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7109 #| msgid "A printer error occurred."
7110 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7111 msgstr "Chyba tlačiarne."
7113 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7114 msgid "Name valid, no data record.\n"
7117 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3817
7119 #| msgid "Not implemented"
7120 msgid "Not implemented.\n"
7121 msgstr "Neimplementované"
7123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3838
7125 msgid "Call failed.\n"
7126 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3810
7129 msgid "No Signature found in file.\n"
7132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3824
7134 #| msgid "Invalid data.\n"
7135 msgid "Invalid call.\n"
7136 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3831
7140 #| msgid "Help not available."
7141 msgid "Resource is not currently available.\n"
7142 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7144 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7145 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7149 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7151 #| msgctxt "Drive letter"
7156 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7158 #| msgctxt "Drive letter"
7160 msgid "Letter Small"
7163 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7167 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7171 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7175 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7181 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7183 #| msgid "&Execute..."
7185 msgstr "&Spustiť..."
7187 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7189 #| msgctxt "All key"
7194 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7196 #| msgctxt "All key"
7201 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7207 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7209 #| msgctxt "All key"
7214 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7218 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7222 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7226 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7230 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7234 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7238 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7242 msgstr "Poznámkový blok"
7244 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7248 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7249 msgid "Envelope #10"
7252 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7253 msgid "Envelope #11"
7256 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7257 msgid "Envelope #12"
7260 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7261 msgid "Envelope #14"
7264 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7265 msgid "C size sheet"
7268 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7269 msgid "D size sheet"
7272 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7273 msgid "E size sheet"
7276 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7280 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7284 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7288 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7292 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7296 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7297 msgid "Envelope C65"
7300 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7304 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7308 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7312 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7316 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7317 msgid "Envelope Monarch"
7320 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7321 msgid "6 3/4 Envelope"
7324 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7325 msgid "US Std Fanfold"
7328 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7329 msgid "German Std Fanfold"
7332 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7333 msgid "German Legal Fanfold"
7336 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7340 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7341 msgid "Japanese Postcard"
7344 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7348 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7352 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7356 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7357 msgid "Envelope Invite"
7360 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7362 #| msgctxt "Drive letter"
7364 msgid "Letter Extra"
7367 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7371 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7372 msgid "Tabloid Extra"
7375 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7381 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7382 msgid "Letter Transverse"
7385 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7386 msgid "A4 Transverse"
7389 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7390 msgid "Letter Extra Transverse"
7393 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7397 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7401 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7403 #| msgctxt "Drive letter"
7408 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7412 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7413 msgid "A5 Transverse"
7416 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7417 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7420 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7426 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7432 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7433 msgid "B5 (ISO) Extra"
7436 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7438 #| msgctxt "All key"
7443 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7444 msgid "A3 Transverse"
7447 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7448 msgid "A3 Extra Transverse"
7451 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7452 msgid "Japanese Double Postcard"
7455 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7457 #| msgctxt "All key"
7462 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7463 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7466 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7467 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7470 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7471 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7474 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7475 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7478 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7479 msgid "Letter Rotated"
7482 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7486 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7490 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7494 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7495 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7498 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7499 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7502 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7503 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7506 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7507 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7510 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7514 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7515 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7518 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7519 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7522 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7523 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7526 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7527 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7530 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7534 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7535 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7538 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7542 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7543 msgid "Japan Envelope You #4"
7546 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7547 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7550 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7554 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7558 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7559 msgid "PRC 32K(Big)"
7562 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7563 msgid "PRC Envelope #1"
7566 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7567 msgid "PRC Envelope #2"
7570 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7571 msgid "PRC Envelope #3"
7574 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7575 msgid "PRC Envelope #4"
7578 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7579 msgid "PRC Envelope #5"
7582 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7583 msgid "PRC Envelope #6"
7586 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7587 msgid "PRC Envelope #7"
7590 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7591 msgid "PRC Envelope #8"
7594 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7595 msgid "PRC Envelope #9"
7598 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7599 msgid "PRC Envelope #10"
7602 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7603 msgid "PRC 16K Rotated"
7606 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7607 msgid "PRC 32K Rotated"
7610 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7611 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7614 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7615 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7618 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7619 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7622 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7623 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7626 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7627 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7630 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7631 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7634 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7635 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7638 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7639 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7642 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7643 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7646 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7647 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7650 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7651 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7654 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7655 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7659 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7660 msgid "Local Monitor"
7663 #: dlls/localui/localui.rc:39
7664 msgid "Add a Local Port"
7667 #: dlls/localui/localui.rc:42
7668 msgid "&Enter the port name to add:"
7671 #: dlls/localui/localui.rc:51
7672 msgid "Configure LPT Port"
7675 #: dlls/localui/localui.rc:54
7676 msgid "Timeout (seconds)"
7679 #: dlls/localui/localui.rc:55
7680 msgid "&Transmission Retry:"
7683 #: dlls/localui/localui.rc:32
7684 msgid "'%s' is not a valid port name"
7687 #: dlls/localui/localui.rc:33
7688 msgid "Port %s already exists"
7691 #: dlls/localui/localui.rc:34
7692 msgid "This port has no options to configure"
7695 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7696 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7699 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7703 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7704 msgid "Begin request has already been made.\n"
7707 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7709 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7710 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7712 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7714 #| msgid "File already exists.\n"
7715 msgid "Clock was stopped\n"
7716 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7718 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7719 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7722 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7723 msgid "Buffer is too small.\n"
7726 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7728 #| msgid "Invalid drive.\n"
7729 msgid "Invalid request.\n"
7730 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7732 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7734 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7735 msgid "Invalid stream number.\n"
7736 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7738 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7740 #| msgid "Invalid data.\n"
7741 msgid "Invalid media type.\n"
7742 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7744 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7745 msgid "No more input is accepted.\n"
7748 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7750 msgid "Object is not initialized.\n"
7751 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7753 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7754 msgid "Representation is not supported.\n"
7757 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7758 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7761 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7763 #| msgid "Unsupported type.\n"
7764 msgid "Unsupported service.\n"
7765 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7767 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7769 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7770 msgid "Unexpected error.\n"
7771 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7773 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7775 #| msgid "Invalid data.\n"
7776 msgid "Invalid type.\n"
7777 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7779 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7781 #| msgid "Invalid data.\n"
7782 msgid "Invalid file format.\n"
7783 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7785 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7787 #| msgid "Invalid data.\n"
7788 msgid "Invalid timestamp.\n"
7789 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7791 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7793 #| msgid "Unsupported type.\n"
7794 msgid "Unsupported scheme.\n"
7795 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7797 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7799 #| msgid "Unsupported type.\n"
7800 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7801 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7803 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7805 #| msgid "Unsupported type.\n"
7806 msgid "Unsupported time format.\n"
7807 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7809 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7810 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7813 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7814 msgid "No duration set for the sample.\n"
7817 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7819 #| msgid "Invalid data.\n"
7820 msgid "Invalid stream data.\n"
7821 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7823 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7825 #| msgid "Help not available."
7826 msgid "Realtime support is not available.\n"
7827 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7829 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7831 #| msgid "Unsupported type.\n"
7832 msgid "Unsupported rate.\n"
7833 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7835 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7837 #| msgid "Unsupported type.\n"
7838 msgid "Unsupported thinning.\n"
7839 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7841 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7842 msgid "Reversing is not supported.\n"
7845 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7847 #| msgid "Unsupported type.\n"
7848 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7849 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7851 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7852 msgid "Rate change was preempted.\n"
7855 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7857 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7858 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7860 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7862 #| msgid "Help not available."
7863 msgid "Value is not available.\n"
7864 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7866 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7868 #| msgid "Help not available."
7869 msgid "Clock is not available.\n"
7870 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7872 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7873 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7876 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7878 #| msgid "The device door is open.\n"
7879 msgid "The timer was orphaned.\n"
7880 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7882 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7883 msgid "State transition is pending.\n"
7886 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7888 #| msgid "Unsupported type.\n"
7889 msgid "Unsupported state transition.\n"
7890 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7892 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7894 #| msgid "A printer error occurred."
7895 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7896 msgstr "Chyba tlačiarne."
7898 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7899 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7902 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7904 #| msgid "Server not disabled.\n"
7905 msgid "Sample is not writable.\n"
7906 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7908 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7909 msgid "Key is invalid.\n"
7912 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7914 #| msgid "Bad network response.\n"
7915 msgid "Bad startup version.\n"
7916 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
7918 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7920 #| msgid "Unsupported type.\n"
7921 msgid "Unsupported caption.\n"
7922 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7924 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7926 #| msgid "Invalid function.\n"
7927 msgid "Invalid position.\n"
7928 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
7930 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7932 #| msgid "File not found.\n"
7933 msgid "Attribute is not found.\n"
7934 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7936 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7938 msgid "Property type is not allowed.\n"
7939 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7941 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7943 msgid "Property type is not supported.\n"
7944 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7946 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7948 msgid "Property is empty.\n"
7949 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7951 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7953 msgid "Property is not empty.\n"
7954 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7956 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7958 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7959 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7961 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7962 msgid "Vector property is required.\n"
7965 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7967 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7968 msgid "Operation was cancelled.\n"
7969 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
7971 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7973 #| msgid "Server not disabled.\n"
7974 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7975 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7977 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7978 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7981 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7983 #| msgid "Cannot create.\n"
7984 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7985 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
7987 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7988 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7991 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7993 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7994 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
7996 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7998 #| msgid "Invalid network address.\n"
7999 msgid "Invalid work queue index.\n"
8000 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
8002 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
8004 msgid "No events available.\n"
8005 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
8007 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
8009 #| msgid "Unsupported type.\n"
8010 msgid "Invalid media source state transition.\n"
8011 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8013 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
8014 msgid "End of media stream has been reached.\n"
8017 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
8018 msgid "Shutdown() was called.\n"
8021 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
8023 #| msgid "Resource in use.\n"
8024 msgid "Media stream has no duration set.\n"
8025 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8027 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
8028 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
8031 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
8033 msgid "Property wasn't found.\n"
8034 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8036 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
8038 msgid "Property is read-only.\n"
8039 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8041 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
8043 msgid "Property is not allowed.\n"
8044 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8046 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
8048 #| msgid "Resource in use.\n"
8049 msgid "Media source is not started.\n"
8050 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8052 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8054 #| msgid "Unsupported type.\n"
8055 msgid "Unsupported media format.\n"
8056 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8058 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8060 #| msgid "Resource in use.\n"
8061 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8062 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8064 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8065 msgid "No media streams were selected.\n"
8068 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8070 #| msgid "Unsupported type.\n"
8071 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8072 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8074 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8075 msgid "Stream sink was removed.\n"
8078 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8079 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8082 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8084 #| msgid "Resource in use.\n"
8085 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8086 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8088 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8090 #| msgid "File already exists.\n"
8091 msgid "Stream sink already exists.\n"
8092 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8094 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8096 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8097 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8098 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8100 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8102 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8103 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8105 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8107 #| msgid "File already exists.\n"
8108 msgid "Sink was already stopped.\n"
8109 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8111 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8112 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8115 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8116 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8119 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8120 msgid "Metadata was too long.\n"
8123 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8124 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8127 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8128 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8131 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8132 msgid "Optional node is invalid.\n"
8135 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8137 #| msgid "Cannot find the printer."
8138 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8139 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
8141 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8143 #| msgid "Module not found.\n"
8144 msgid "Codec was not found.\n"
8145 msgstr "Modul nenájdený.\n"
8147 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8148 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8151 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8152 msgid "Topology request is not supported.\n"
8155 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8156 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8159 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8160 msgid "Found loops in topology.\n"
8163 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8164 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8167 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8168 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8171 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8173 #| msgid "The device is not connected.\n"
8174 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8175 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
8177 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8179 #| msgid "Resource in use.\n"
8180 msgid "Source is missing.\n"
8181 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8183 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8184 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8187 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8188 msgid "Clock has no time source set.\n"
8191 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8193 #| msgid "File already exists.\n"
8194 msgid "Clock state was already set.\n"
8195 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8197 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8199 #| msgid "Help not available."
8200 msgid "Clock is not simple\n"
8201 msgstr "Nápoveda nedostupná."
8203 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8204 msgid "Enter Network Password"
8207 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8208 msgid "Please enter your username and password:"
8211 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8215 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8219 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8223 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8224 msgid "&Save this password (insecure)"
8227 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8228 msgid "Entire Network"
8231 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8232 msgid "Sound Selection"
8235 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8240 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8244 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8246 msgid "&Attributes:"
8249 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8253 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8255 msgid "Hyperlink Information"
8258 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8263 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8267 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8268 msgid "HTML Document"
8271 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8272 msgid "Downloading from %s..."
8275 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8279 #: dlls/msi/msi.rc:31
8281 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8282 "file path and try again."
8285 #: dlls/msi/msi.rc:32
8286 msgid "path %s not found"
8289 #: dlls/msi/msi.rc:33
8290 msgid "insert disk %s"
8293 #: dlls/msi/msi.rc:34
8295 "Windows Installer %s\n"
8298 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8300 "Install a product:\n"
8301 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8302 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8303 "\t/a package [property]\n"
8304 "Repair an installation:\n"
8305 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8306 "Uninstall a product:\n"
8307 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8308 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8309 "Advertise a product:\n"
8310 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8312 "\t/p patch_package [property]\n"
8313 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8314 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8315 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8316 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8317 "Register the MSI Service:\n"
8319 "Unregister the MSI Service:\n"
8321 "Display this help:\n"
8326 #: dlls/msi/msi.rc:61
8327 msgid "enter which folder contains %s"
8330 #: dlls/msi/msi.rc:62
8331 msgid "install source for feature missing"
8334 #: dlls/msi/msi.rc:63
8335 msgid "network drive for feature missing"
8338 #: dlls/msi/msi.rc:64
8339 msgid "feature from:"
8342 #: dlls/msi/msi.rc:65
8343 msgid "choose which folder contains %s"
8346 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8350 #: dlls/msi/msi.rc:91
8351 msgid "Allocating registry space"
8354 #: dlls/msi/msi.rc:92
8355 msgid "Searching for installed applications"
8358 #: dlls/msi/msi.rc:93
8359 msgid "Binding executables"
8362 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8364 #| msgid "Searching for %s"
8365 msgid "Searching for qualifying products"
8366 msgstr "Hľadanie %s"
8368 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8369 msgid "Computing space requirements"
8372 #: dlls/msi/msi.rc:97
8374 #| msgid "Create New Folder"
8375 msgid "Creating folders"
8376 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8378 #: dlls/msi/msi.rc:98
8379 msgid "Creating shortcuts"
8382 #: dlls/msi/msi.rc:99
8383 msgid "Deleting services"
8386 #: dlls/msi/msi.rc:100
8388 msgid "Creating duplicate files"
8391 #: dlls/msi/msi.rc:102
8393 #| msgid "Searching for %s"
8394 msgid "Searching for related applications"
8395 msgstr "Hľadanie %s"
8397 #: dlls/msi/msi.rc:103
8398 msgid "Copying network install files"
8401 #: dlls/msi/msi.rc:104
8403 #| msgid "Copying Files..."
8404 msgid "Copying new files"
8405 msgstr "Kopírovanie súborov..."
8407 #: dlls/msi/msi.rc:105
8408 msgid "Installing ODBC components"
8411 #: dlls/msi/msi.rc:106
8413 msgid "Installing new services"
8414 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
8416 #: dlls/msi/msi.rc:107
8418 #| msgid "Install/Uninstall"
8419 msgid "Installing system catalog"
8420 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
8422 #: dlls/msi/msi.rc:108
8423 msgid "Validating install"
8426 #: dlls/msi/msi.rc:109
8427 msgid "Evaluating launch conditions"
8430 #: dlls/msi/msi.rc:110
8431 msgid "Migrating feature states from related applications"
8434 #: dlls/msi/msi.rc:111
8436 #| msgid "Icon files"
8437 msgid "Moving files"
8438 msgstr "Súbory ikon"
8440 #: dlls/msi/msi.rc:112
8442 #| msgid "Version information"
8443 msgid "Publishing assembly information"
8444 msgstr "Informácie o verzii"
8446 #: dlls/msi/msi.rc:113
8447 msgid "Unpublishing assembly information"
8450 #: dlls/msi/msi.rc:114
8452 #| msgid "Icon files"
8453 msgid "Patching files"
8454 msgstr "Súbory ikon"
8456 #: dlls/msi/msi.rc:115
8457 msgid "Updating component registration"
8460 #: dlls/msi/msi.rc:116
8461 msgid "Publishing Qualified Components"
8464 #: dlls/msi/msi.rc:117
8465 msgid "Publishing Product Features"
8468 #: dlls/msi/msi.rc:118
8470 #| msgid "Version information"
8471 msgid "Publishing product information"
8472 msgstr "Informácie o verzii"
8474 #: dlls/msi/msi.rc:119
8475 msgid "Registering Class servers"
8478 #: dlls/msi/msi.rc:120
8479 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8482 #: dlls/msi/msi.rc:121
8483 msgid "Registering extension servers"
8486 #: dlls/msi/msi.rc:122
8487 msgid "Registering fonts"
8490 #: dlls/msi/msi.rc:123
8492 #| msgid "Registry Editor"
8493 msgid "Registering MIME info"
8494 msgstr "Editor registrov"
8496 #: dlls/msi/msi.rc:124
8498 msgid "Registering product"
8499 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
8501 #: dlls/msi/msi.rc:125
8502 msgid "Registering program identifiers"
8505 #: dlls/msi/msi.rc:126
8506 msgid "Registering type libraries"
8509 #: dlls/msi/msi.rc:127
8511 #| msgid "Resource in use.\n"
8512 msgid "Registering user"
8513 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8515 #: dlls/msi/msi.rc:128
8517 msgid "Removing duplicated files"
8518 msgstr "&Skomentovať..."
8520 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8521 msgid "Updating environment strings"
8524 #: dlls/msi/msi.rc:130
8526 #| msgid "&Remove application"
8527 msgid "Removing applications"
8528 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8530 #: dlls/msi/msi.rc:131
8532 #| msgid "Icon files"
8533 msgid "Removing files"
8534 msgstr "Súbory ikon"
8536 #: dlls/msi/msi.rc:132
8537 msgid "Removing folders"
8540 #: dlls/msi/msi.rc:133
8541 msgid "Removing INI files entries"
8544 #: dlls/msi/msi.rc:134
8545 msgid "Removing ODBC components"
8548 #: dlls/msi/msi.rc:135
8550 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
8551 msgid "Removing system registry values"
8552 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
8554 #: dlls/msi/msi.rc:136
8555 msgid "Removing shortcuts"
8558 #: dlls/msi/msi.rc:138
8559 msgid "Registering modules"
8562 #: dlls/msi/msi.rc:139
8563 msgid "Unregistering modules"
8566 #: dlls/msi/msi.rc:140
8568 #| msgid "Initializing; "
8569 msgid "Initializing ODBC directories"
8570 msgstr "Inicializácia; "
8572 #: dlls/msi/msi.rc:141
8574 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8575 msgid "Starting services"
8576 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
8578 #: dlls/msi/msi.rc:142
8579 msgid "Stopping services"
8582 #: dlls/msi/msi.rc:143
8583 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8586 #: dlls/msi/msi.rc:144
8587 msgid "Unpublishing Product Features"
8590 #: dlls/msi/msi.rc:145
8591 msgid "Unpublishing product information"
8594 #: dlls/msi/msi.rc:146
8595 msgid "Unregister Class servers"
8598 #: dlls/msi/msi.rc:147
8599 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8602 #: dlls/msi/msi.rc:148
8603 msgid "Unregistering extension servers"
8606 #: dlls/msi/msi.rc:149
8607 msgid "Unregistering fonts"
8610 #: dlls/msi/msi.rc:150
8611 msgid "Unregistering MIME info"
8614 #: dlls/msi/msi.rc:151
8615 msgid "Unregistering program identifiers"
8618 #: dlls/msi/msi.rc:152
8619 msgid "Unregistering type libraries"
8622 #: dlls/msi/msi.rc:154
8623 msgid "Writing INI files values"
8626 #: dlls/msi/msi.rc:155
8627 msgid "Writing system registry values"
8630 #: dlls/msi/msi.rc:161
8631 msgid "Free space: [1]"
8634 #: dlls/msi/msi.rc:162
8635 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8638 #: dlls/msi/msi.rc:163
8643 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8646 msgstr "Systémové adresáre"
8648 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8649 msgid "Shortcut: [1]"
8652 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8655 msgid "Service: [1]"
8656 msgstr "Za&riadenie:"
8658 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8659 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8662 #: dlls/msi/msi.rc:168
8664 #| msgid "&Remove application"
8665 msgid "Found application: [1]"
8666 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8668 #: dlls/msi/msi.rc:169
8669 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8672 #: dlls/msi/msi.rc:171
8675 msgid "Service: [2]"
8676 msgstr "Za&riadenie:"
8678 #: dlls/msi/msi.rc:172
8679 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8682 #: dlls/msi/msi.rc:173
8684 #| msgid "Applications"
8685 msgid "Application: [1]"
8688 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8689 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8692 #: dlls/msi/msi.rc:177
8693 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8696 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8697 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8700 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8701 msgid "Feature: [1]"
8704 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8705 msgid "Class Id: [1]"
8708 #: dlls/msi/msi.rc:181
8709 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8712 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8713 msgid "Extension: [1]"
8716 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8720 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8721 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8724 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8728 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8732 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8733 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8736 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8737 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8740 #: dlls/msi/msi.rc:189
8741 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8744 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8745 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8748 #: dlls/msi/msi.rc:193
8749 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8752 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8753 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8756 #: dlls/msi/msi.rc:202
8757 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8760 #: dlls/msi/msi.rc:210
8761 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8764 #: dlls/msi/msi.rc:72
8765 msgid "{{Fatal error: }}"
8768 #: dlls/msi/msi.rc:73
8769 msgid "{{Error [1]. }}"
8772 #: dlls/msi/msi.rc:74
8773 msgid "Warning [1]."
8776 #: dlls/msi/msi.rc:75
8780 #: dlls/msi/msi.rc:76
8782 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8783 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8784 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8787 #: dlls/msi/msi.rc:77
8788 msgid "{{Disk full: }}"
8791 #: dlls/msi/msi.rc:78
8792 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8795 #: dlls/msi/msi.rc:79
8796 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8799 #: dlls/msi/msi.rc:82
8800 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8803 #: dlls/msi/msi.rc:80
8804 msgid "Action start [Time]: [1]."
8807 #: dlls/msi/msi.rc:81
8808 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8811 #: dlls/msi/msi.rc:84
8812 msgid "Please insert the disk: [2]"
8815 #: dlls/msi/msi.rc:85
8817 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8818 "that you can access it."
8821 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8822 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8825 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8827 "Wine MS-RLE video codec\n"
8828 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8831 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8832 msgid "Video Compression"
8835 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8836 msgid "&Compressor:"
8839 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8841 msgid "Con&figure..."
8842 msgstr "&Definovať..."
8844 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8847 msgstr "&O hodinách..."
8849 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8850 msgid "Compression &Quality:"
8853 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8854 msgid "&Key Frame Every"
8857 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8862 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8866 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8867 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8870 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8871 msgid "Wine Video 1 video codec"
8874 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8875 msgid "unknown object"
8878 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8881 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8883 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8887 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8891 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8895 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8899 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8903 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8907 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8911 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8915 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8919 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8923 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8927 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8931 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8935 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8939 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8943 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8947 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8951 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8955 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8959 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8964 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8968 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8972 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8976 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8977 msgid "column header"
8980 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8984 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8988 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8992 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8996 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
9000 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
9001 msgid "help balloon"
9004 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
9008 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
9012 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
9016 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
9020 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
9021 msgid "outline item"
9024 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
9028 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
9029 msgid "property page"
9032 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
9036 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
9040 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
9044 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
9048 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9052 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9053 msgid "check button"
9056 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9057 msgid "radio button"
9060 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9064 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9068 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9069 msgid "progress bar"
9072 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9076 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9077 msgid "hot key field"
9080 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9084 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9088 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9092 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9097 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9101 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9102 msgid "drop down button"
9105 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9109 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9110 msgid "grid drop down button"
9113 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9117 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9118 msgid "page tab list"
9121 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9126 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9127 msgid "split button"
9130 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9134 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9135 msgid "outline button"
9138 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9141 msgctxt "object state"
9145 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9147 #| msgid "Size available"
9148 msgctxt "object state"
9150 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9152 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9154 #| msgid "Import Selected"
9155 msgctxt "object state"
9157 msgstr "Importuj zvolené"
9159 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9161 msgctxt "object state"
9163 msgstr "Pozastavená; "
9165 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9167 #| msgid "uncompressed"
9168 msgctxt "object state"
9170 msgstr "nekomprimované"
9172 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9173 msgctxt "object state"
9177 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9178 msgctxt "object state"
9182 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9184 #| msgid "&Read Only"
9185 msgctxt "object state"
9187 msgstr "&Len na čítanie"
9189 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9190 msgctxt "object state"
9194 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9197 msgctxt "object state"
9201 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9202 msgctxt "object state"
9206 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9207 msgctxt "object state"
9211 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9212 msgctxt "object state"
9216 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9217 msgctxt "object state"
9221 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9222 msgctxt "object state"
9226 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9228 msgctxt "object state"
9232 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9233 msgctxt "object state"
9237 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9238 msgctxt "object state"
9242 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9244 #| msgid "Size available"
9245 msgctxt "object state"
9247 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9249 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9251 #| msgid "Remove al&l"
9252 msgctxt "object state"
9254 msgstr "Odstrániť &všetko"
9256 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9257 msgctxt "object state"
9258 msgid "self voicing"
9261 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9263 msgctxt "object state"
9265 msgstr "Pozastavená; "
9267 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9269 #| msgid "Import Selected"
9270 msgctxt "object state"
9272 msgstr "Importuj zvolené"
9274 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9275 msgctxt "object state"
9279 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9280 msgctxt "object state"
9284 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9285 msgctxt "object state"
9286 msgid "multi selectable"
9289 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9290 msgctxt "object state"
9291 msgid "extended selectable"
9294 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9296 #| msgid "Toner low; "
9297 msgctxt "object state"
9299 msgstr "Primálo toneru; "
9301 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9302 msgctxt "object state"
9303 msgid "alert medium"
9306 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9308 #| msgid "Toner low; "
9309 msgctxt "object state"
9311 msgstr "Primálo toneru; "
9313 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9315 #| msgid "Write protected.\n"
9316 msgctxt "object state"
9318 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
9320 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9321 msgctxt "object state"
9325 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9329 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9333 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9337 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9341 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9347 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9348 msgid "Select the data you want to connect to:"
9351 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9353 #| msgid "Activation"
9357 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9358 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9361 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9362 msgid "1. Specify the source of data:"
9365 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9367 #| msgid "Please enter your name"
9368 msgid "Use &data source name"
9369 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
9371 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9373 #| msgid "Activation"
9374 msgid "Use c&onnection string"
9377 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9379 #| msgid "Activation"
9380 msgid "&Connection string:"
9383 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9389 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9390 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9393 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9395 #| msgid "&User name:"
9397 msgstr "&Užívateľské meno:"
9399 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9401 #| msgid "&Blank page"
9402 msgid "&Blank password"
9403 msgstr "&Prázdna stránka"
9405 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9407 #| msgid "Wrong password.\n"
9408 msgid "Allow &saving password"
9409 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
9411 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9412 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9415 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9417 #| msgid "Activation"
9418 msgid "&Test Connection"
9421 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9425 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9427 #| msgid "Window settings"
9428 msgid "Network settings"
9429 msgstr "Nastavenia okna"
9431 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9432 msgid "&Impersonation level:"
9435 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9436 msgid "P&rotection level:"
9439 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9442 msgstr "Súbor nenájdený"
9444 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9450 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9455 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9459 msgstr "Vytlačiť &všetko"
9461 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9463 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9464 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9467 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9470 msgid "&Edit Value..."
9471 msgstr "&Upraviť..."
9473 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9475 msgid "Data Link Error"
9477 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9479 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9482 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9483 msgid "Please select a provider."
9486 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9488 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9492 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9494 msgid "Data Link Properties"
9496 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9498 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9501 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9502 msgid "OLE DB Provider(s)"
9505 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9511 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9517 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9518 msgid "Share Deny None"
9521 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9522 msgid "Share Deny Read"
9525 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9526 msgid "Share Deny Write"
9529 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9530 msgid "Share Exclusive"
9533 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9537 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9538 msgid "Insert Object"
9541 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9542 msgid "Object Type:"
9545 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9549 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9552 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9554 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9555 msgid "Create Control"
9558 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9560 msgid "Create From File"
9561 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9563 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9564 msgid "&Add Control..."
9567 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9568 msgid "Display As Icon"
9571 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9575 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9580 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9581 msgid "Paste Special"
9584 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9588 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9589 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9590 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9591 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9592 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9596 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9600 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9604 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9605 msgid "&Display As Icon"
9608 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9609 msgid "Change &Icon..."
9612 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9613 msgid "Insert a new %s object into your document"
9616 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9618 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9619 "may activate it using the program which created it."
9622 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9626 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9628 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9632 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9636 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9638 #| msgid "&Import..."
9640 msgstr "&Importovať..."
9642 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9645 msgid "%1 %2 &Object"
9648 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9654 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9658 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9659 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9662 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9664 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9665 "activate it using %s."
9668 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9670 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9671 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9674 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9676 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9677 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9681 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9683 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9684 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9688 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9690 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9691 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9692 "be reflected in your document."
9695 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9696 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9699 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9700 msgid "Unknown Type"
9703 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9704 msgid "Unknown Source"
9707 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9708 msgid "the program which created it"
9711 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9715 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9716 msgid "SCANNING... Please Wait"
9719 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9720 msgctxt "unit: pixels"
9724 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9725 msgctxt "unit: bits"
9729 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9730 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9731 msgctxt "unit: dots/inch"
9735 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9736 msgctxt "unit: percent"
9740 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9741 msgctxt "unit: microseconds"
9745 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9747 msgid "Settings for %s"
9749 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9751 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9754 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9758 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9762 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9763 msgid "Flow Control"
9766 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9770 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9774 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9775 msgid "Copying Files..."
9776 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9778 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9779 msgid "Destination:"
9782 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9784 msgid "Files Needed"
9787 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9789 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9790 "make sure the correct drive is selected below"
9793 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9794 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9797 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9798 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9801 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9805 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9806 msgid "Copy files from:"
9809 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9810 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9813 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9817 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9818 msgid "&Save Background As..."
9821 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9822 msgid "Set As Back&ground"
9825 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9826 msgid "&Copy Background"
9829 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9830 msgid "Set as &Desktop Item"
9833 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9834 msgid "Create Shor&tcut"
9837 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9838 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9839 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9840 msgid "Add to &Favorites..."
9843 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9847 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9851 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9852 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9856 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9857 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9858 msgid "Open Link in &New Window"
9861 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9862 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9863 msgid "Save Target &As..."
9866 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9867 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9868 msgid "&Print Target"
9871 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9872 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9873 msgid "S&how Picture"
9876 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9877 msgid "&Save Picture As..."
9880 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9881 msgid "&E-mail Picture..."
9884 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9885 msgid "Pr&int Picture..."
9888 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9889 msgid "&Go to My Pictures"
9892 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9893 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9894 msgid "Set as Back&ground"
9897 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9898 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9899 msgid "Set as &Desktop Item..."
9902 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9903 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9904 msgid "Copy Shor&tcut"
9907 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9908 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9911 msgstr "&Vlastnosti"
9913 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9917 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9918 #: dlls/user32/user32.rc:63
9922 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9924 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9927 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9931 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9935 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9939 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9943 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9947 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9949 msgid "&Cell Properties"
9950 msgstr "&Vlastnosti"
9952 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9954 msgid "&Table Properties"
9955 msgstr "&Vlastnosti"
9957 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9958 msgid "Open in &New Window"
9961 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9965 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9966 msgid "&Save Video As..."
9969 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9973 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9977 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9981 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9982 msgid "Resource Failures"
9985 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9986 msgid "Dump Tracking Info"
9989 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9993 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9997 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
10001 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
10005 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
10006 msgid "Dump DisplayTree"
10009 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
10010 msgid "Dump FormatCaches"
10013 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
10014 msgid "Dump LayoutRects"
10017 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
10018 msgid "Memory Monitor"
10021 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
10022 msgid "Performance Meters"
10025 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
10029 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
10030 msgid "&Browse View"
10033 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
10037 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
10038 msgid "Scroll Here"
10041 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
10045 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
10049 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
10053 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
10057 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10061 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10062 msgid "Scroll Down"
10065 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10069 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10073 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10077 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10081 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10082 msgid "Scroll Left"
10085 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10086 msgid "Scroll Right"
10089 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10090 msgid "Wine Internet Explorer"
10093 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10094 msgid "&w&bPage &p"
10097 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10098 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10099 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10100 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10101 msgid "Lar&ge Icons"
10104 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10105 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10106 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10107 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10108 msgid "S&mall Icons"
10111 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10112 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10116 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10117 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10118 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10119 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10123 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10124 msgid "Arrange &Icons"
10127 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10131 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10136 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10141 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10146 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10147 msgid "&Auto Arrange"
10150 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10151 msgid "Line up Icons"
10154 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10155 msgid "Paste as Link"
10158 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10159 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10163 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10164 msgid "New &Folder"
10167 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10171 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10173 msgctxt "recycle bin"
10177 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10181 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10185 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10189 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10190 msgid "Create &Link"
10193 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10197 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10198 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10199 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10200 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10201 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10205 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10206 msgid "&About Control Panel"
10209 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10210 msgid "Browse for Folder"
10213 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10217 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10219 msgid "&Make New Folder"
10220 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
10222 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10226 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10227 msgid "Yes to &all"
10230 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10232 msgstr "O programe %s"
10234 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10235 msgid "Wine &license"
10238 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10239 msgid "Running on %s"
10242 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10243 msgid "Wine was brought to you by:"
10244 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
10246 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10252 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10254 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10255 "will open it for you."
10258 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10262 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10263 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10264 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10268 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10273 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10274 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10277 msgstr "Informácie"
10279 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10280 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10284 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10286 msgid "Creation date:"
10289 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10291 msgid "Attributes:"
10294 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10295 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10299 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10300 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10304 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10310 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10312 #| msgid "Change &icon..."
10314 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10316 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10318 #| msgid "Modified"
10319 msgid "Last modified:"
10320 msgstr "Modifikovaný"
10322 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10324 #| msgid "Last Change:"
10325 msgid "Last accessed:"
10326 msgstr "Posledná zmena:"
10328 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10329 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10333 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:151
10337 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10339 msgstr "Modifikovaný"
10341 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10342 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10346 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10347 msgid "Size available"
10348 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
10350 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10354 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10355 msgid "Original location"
10358 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10359 msgid "Date deleted"
10362 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10363 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10365 msgctxt "display name"
10367 msgstr "Pracovná plocha"
10369 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:243
10370 msgid "My Computer"
10371 msgstr "Tento počítač"
10373 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10374 msgid "Control Panel"
10377 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10381 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10385 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10386 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10389 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10393 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10394 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10397 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10401 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10402 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10406 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10410 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10414 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10418 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10422 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10426 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10428 msgctxt "directory"
10430 msgstr "Pracovná plocha"
10432 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10436 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10440 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10445 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10449 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10450 msgid "Program Files"
10453 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10457 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10459 msgid "Common Files"
10460 msgstr "Kopírovanie súborov..."
10462 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10463 msgid "Administrative Tools"
10466 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10467 msgid "Program Files (x86)"
10470 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10474 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10478 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10479 msgid "Slide Shows"
10482 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10486 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10490 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10494 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10496 msgid "Sample Music"
10499 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10500 msgid "Sample Pictures"
10503 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10504 msgid "Sample Playlists"
10507 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10509 msgid "Sample Videos"
10512 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10513 msgid "Saved Games"
10516 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10520 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10524 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10528 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10529 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10532 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10533 msgid "Error during creation of a new folder"
10536 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10537 msgid "Confirm file deletion"
10540 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10541 msgid "Confirm folder deletion"
10544 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10545 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10548 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10549 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10552 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10553 msgid "Confirm file overwrite"
10556 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10558 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10560 "Do you want to replace it?"
10563 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10564 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10567 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10569 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10572 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10573 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10576 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10577 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10580 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10581 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10584 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10586 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10588 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10589 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10593 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10594 msgid "Wine Control Panel"
10597 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10598 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10601 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10602 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10605 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10607 msgid "Executable files (*.exe)"
10608 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10610 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10611 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10614 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10615 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10618 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10619 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10622 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10623 msgid "Confirm deletion"
10626 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10628 "A file already exists at the path %1.\n"
10630 "Do you want to replace it?"
10633 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10635 "A folder already exists at the path %1.\n"
10637 "Do you want to replace it?"
10640 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10641 msgid "Confirm overwrite"
10644 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10646 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10647 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10648 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10649 "any later version.\n"
10651 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10652 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10653 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10656 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10657 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10658 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10661 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10663 msgid "Wine License"
10664 msgstr "Wine Pomoc"
10666 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10670 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10671 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10672 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10676 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10677 msgid "Don't show me th&is message again"
10678 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10680 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10683 msgstr "%ld bajtov"
10685 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10687 msgctxt "time unit: hours"
10691 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10693 msgctxt "time unit: minutes"
10697 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10699 msgctxt "time unit: seconds"
10703 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10705 #| msgid "Select &All"
10706 msgid "Select Source"
10707 msgstr "&Označiť všetko"
10709 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10711 #| msgid "Date and time"
10712 msgctxt "maximum 31 characters"
10713 msgid "China Standard Time"
10714 msgstr "Dátum a čas"
10716 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10718 #| msgid "Date and time"
10719 msgctxt "maximum 31 characters"
10720 msgid "China Daylight Time"
10721 msgstr "Dátum a čas"
10723 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10724 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10727 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10729 #| msgid "Date and time"
10730 msgctxt "maximum 31 characters"
10731 msgid "North Asia Standard Time"
10732 msgstr "Dátum a čas"
10734 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10736 #| msgid "Date and time"
10737 msgctxt "maximum 31 characters"
10738 msgid "North Asia Daylight Time"
10739 msgstr "Dátum a čas"
10741 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10742 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10745 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10747 #| msgid "Date and time"
10748 msgctxt "maximum 31 characters"
10749 msgid "Georgian Standard Time"
10750 msgstr "Dátum a čas"
10752 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10754 #| msgid "Date and time"
10755 msgctxt "maximum 31 characters"
10756 msgid "Georgian Daylight Time"
10757 msgstr "Dátum a čas"
10759 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10760 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10763 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10764 msgctxt "maximum 31 characters"
10768 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10769 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10772 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10774 #| msgid "Date and time"
10775 msgctxt "maximum 31 characters"
10776 msgid "Nepal Standard Time"
10777 msgstr "Dátum a čas"
10779 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10781 #| msgid "Date and time"
10782 msgctxt "maximum 31 characters"
10783 msgid "Nepal Daylight Time"
10784 msgstr "Dátum a čas"
10786 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10787 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10790 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10792 #| msgid "Date and time"
10793 msgctxt "maximum 31 characters"
10794 msgid "Cape Verde Standard Time"
10795 msgstr "Dátum a čas"
10797 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10799 #| msgid "Date and time"
10800 msgctxt "maximum 31 characters"
10801 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10802 msgstr "Dátum a čas"
10804 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10805 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10808 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10810 #| msgid "Date and time"
10811 msgctxt "maximum 31 characters"
10812 msgid "Haiti Standard Time"
10813 msgstr "Dátum a čas"
10815 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10817 #| msgid "Date and time"
10818 msgctxt "maximum 31 characters"
10819 msgid "Haiti Daylight Time"
10820 msgstr "Dátum a čas"
10822 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10823 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10826 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10828 #| msgid "Central European"
10829 msgctxt "maximum 31 characters"
10830 msgid "Central European Standard Time"
10831 msgstr "Stredná Európa"
10833 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10835 #| msgid "Central European"
10836 msgctxt "maximum 31 characters"
10837 msgid "Central European Daylight Time"
10838 msgstr "Stredná Európa"
10840 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10841 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10844 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10846 #| msgid "Date and time"
10847 msgctxt "maximum 31 characters"
10848 msgid "Morocco Standard Time"
10849 msgstr "Dátum a čas"
10851 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10853 #| msgid "Date and time"
10854 msgctxt "maximum 31 characters"
10855 msgid "Morocco Daylight Time"
10856 msgstr "Dátum a čas"
10858 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10859 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10862 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10863 msgctxt "maximum 31 characters"
10867 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10868 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10871 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10873 #| msgid "Date and time"
10874 msgctxt "maximum 31 characters"
10875 msgid "Altai Standard Time"
10876 msgstr "Dátum a čas"
10878 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10880 #| msgid "Date and time"
10881 msgctxt "maximum 31 characters"
10882 msgid "Altai Daylight Time"
10883 msgstr "Dátum a čas"
10885 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10886 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10889 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10891 #| msgid "Central European"
10892 msgctxt "maximum 31 characters"
10893 msgid "Central Europe Standard Time"
10894 msgstr "Stredná Európa"
10896 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10898 #| msgid "Central European"
10899 msgctxt "maximum 31 characters"
10900 msgid "Central Europe Daylight Time"
10901 msgstr "Stredná Európa"
10903 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10904 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10907 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
10909 #| msgid "Date and time"
10910 msgctxt "maximum 31 characters"
10911 msgid "Iran Standard Time"
10912 msgstr "Dátum a čas"
10914 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
10916 #| msgid "Date and time"
10917 msgctxt "maximum 31 characters"
10918 msgid "Iran Daylight Time"
10919 msgstr "Dátum a čas"
10921 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10922 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10925 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
10927 #| msgid "Date and time"
10928 msgctxt "maximum 31 characters"
10929 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10930 msgstr "Dátum a čas"
10932 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
10934 #| msgid "Date and time"
10935 msgctxt "maximum 31 characters"
10936 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10937 msgstr "Dátum a čas"
10939 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
10941 #| msgid "Date and time"
10942 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10943 msgstr "Dátum a čas"
10945 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
10947 #| msgid "Date and time"
10948 msgctxt "maximum 31 characters"
10949 msgid "Sao Tome Standard Time"
10950 msgstr "Dátum a čas"
10952 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
10954 #| msgid "Date and time"
10955 msgctxt "maximum 31 characters"
10956 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10957 msgstr "Dátum a čas"
10959 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
10960 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10963 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
10965 #| msgid "Date and time"
10966 msgctxt "maximum 31 characters"
10967 msgid "Namibia Standard Time"
10968 msgstr "Dátum a čas"
10970 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
10972 #| msgid "Date and time"
10973 msgctxt "maximum 31 characters"
10974 msgid "Namibia Daylight Time"
10975 msgstr "Dátum a čas"
10977 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
10978 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10981 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
10983 #| msgid "Date and time"
10984 msgctxt "maximum 31 characters"
10985 msgid "Tonga Standard Time"
10986 msgstr "Dátum a čas"
10988 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
10990 #| msgid "Date and time"
10991 msgctxt "maximum 31 characters"
10992 msgid "Tonga Daylight Time"
10993 msgstr "Dátum a čas"
10995 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
10996 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10999 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11001 #| msgid "Date and time"
11002 msgctxt "maximum 31 characters"
11003 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
11004 msgstr "Dátum a čas"
11006 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11008 #| msgid "Date and time"
11009 msgctxt "maximum 31 characters"
11010 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
11011 msgstr "Dátum a čas"
11013 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11014 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
11017 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
11019 #| msgid "Date and time"
11020 msgctxt "maximum 31 characters"
11021 msgid "GMT Standard Time"
11022 msgstr "Dátum a čas"
11024 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
11026 #| msgid "Date and time"
11027 msgctxt "maximum 31 characters"
11028 msgid "GMT Daylight Time"
11029 msgstr "Dátum a čas"
11031 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11032 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
11035 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11037 #| msgid "Date and time"
11038 msgctxt "maximum 31 characters"
11039 msgid "South Sudan Standard Time"
11040 msgstr "Dátum a čas"
11042 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11044 #| msgid "Date and time"
11045 msgctxt "maximum 31 characters"
11046 msgid "South Sudan Daylight Time"
11047 msgstr "Dátum a čas"
11049 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11050 msgid "(UTC+02:00) Juba"
11053 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
11055 #| msgid "Central European"
11056 msgctxt "maximum 31 characters"
11057 msgid "Central Asia Standard Time"
11058 msgstr "Stredná Európa"
11060 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
11062 #| msgid "Central European"
11063 msgctxt "maximum 31 characters"
11064 msgid "Central Asia Daylight Time"
11065 msgstr "Stredná Európa"
11067 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11068 msgid "(UTC+06:00) Astana"
11071 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11073 #| msgid "Date and time"
11074 msgctxt "maximum 31 characters"
11075 msgid "Lord Howe Standard Time"
11076 msgstr "Dátum a čas"
11078 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11080 #| msgid "Date and time"
11081 msgctxt "maximum 31 characters"
11082 msgid "Lord Howe Daylight Time"
11083 msgstr "Dátum a čas"
11085 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11086 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11089 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11091 #| msgid "Date and time"
11092 msgctxt "maximum 31 characters"
11093 msgid "Arabic Standard Time"
11094 msgstr "Dátum a čas"
11096 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11098 #| msgid "Date and time"
11099 msgctxt "maximum 31 characters"
11100 msgid "Arabic Daylight Time"
11101 msgstr "Dátum a čas"
11103 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11104 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11107 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
11108 msgctxt "maximum 31 characters"
11112 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11113 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11116 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11118 #| msgid "Date and time"
11119 msgctxt "maximum 31 characters"
11120 msgid "Magadan Standard Time"
11121 msgstr "Dátum a čas"
11123 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11125 #| msgid "Date and time"
11126 msgctxt "maximum 31 characters"
11127 msgid "Magadan Daylight Time"
11128 msgstr "Dátum a čas"
11130 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11131 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11134 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11136 #| msgid "Date and time"
11137 msgctxt "maximum 31 characters"
11138 msgid "Newfoundland Standard Time"
11139 msgstr "Dátum a čas"
11141 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11143 #| msgid "Date and time"
11144 msgctxt "maximum 31 characters"
11145 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11146 msgstr "Dátum a čas"
11148 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11149 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11152 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11154 #| msgid "Date and time"
11155 msgctxt "maximum 31 characters"
11156 msgid "Sudan Standard Time"
11157 msgstr "Dátum a čas"
11159 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11161 #| msgid "Date and time"
11162 msgctxt "maximum 31 characters"
11163 msgid "Sudan Daylight Time"
11164 msgstr "Dátum a čas"
11166 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11167 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11170 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11172 #| msgid "Date and time"
11173 msgctxt "maximum 31 characters"
11174 msgid "West Pacific Standard Time"
11175 msgstr "Dátum a čas"
11177 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11179 #| msgid "Date and time"
11180 msgctxt "maximum 31 characters"
11181 msgid "West Pacific Daylight Time"
11182 msgstr "Dátum a čas"
11184 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11185 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11188 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11190 #| msgid "Date and time"
11191 msgctxt "maximum 31 characters"
11192 msgid "Pacific Standard Time"
11193 msgstr "Dátum a čas"
11195 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11197 #| msgid "Date and time"
11198 msgctxt "maximum 31 characters"
11199 msgid "Pacific Daylight Time"
11200 msgstr "Dátum a čas"
11202 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11203 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11206 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11208 #| msgid "Date and time"
11209 msgctxt "maximum 31 characters"
11210 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11211 msgstr "Dátum a čas"
11213 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11215 #| msgid "Date and time"
11216 msgctxt "maximum 31 characters"
11217 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11218 msgstr "Dátum a čas"
11220 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11221 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11224 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11226 #| msgid "Date and time"
11227 msgctxt "maximum 31 characters"
11228 msgid "Magallanes Standard Time"
11229 msgstr "Dátum a čas"
11231 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11233 #| msgid "Date and time"
11234 msgctxt "maximum 31 characters"
11235 msgid "Magallanes Daylight Time"
11236 msgstr "Dátum a čas"
11238 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11239 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11242 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11244 #| msgid "Date and time"
11245 msgctxt "maximum 31 characters"
11246 msgid "Samoa Standard Time"
11247 msgstr "Dátum a čas"
11249 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11251 #| msgid "Date and time"
11252 msgctxt "maximum 31 characters"
11253 msgid "Samoa Daylight Time"
11254 msgstr "Dátum a čas"
11256 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11257 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11260 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11262 #| msgid "Date and time"
11263 msgctxt "maximum 31 characters"
11264 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11265 msgstr "Dátum a čas"
11267 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11269 #| msgid "Date and time"
11270 msgctxt "maximum 31 characters"
11271 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11272 msgstr "Dátum a čas"
11274 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11275 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11278 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11280 #| msgid "Date and time"
11281 msgctxt "maximum 31 characters"
11282 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11283 msgstr "Dátum a čas"
11285 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11287 #| msgid "Date and time"
11288 msgctxt "maximum 31 characters"
11289 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11290 msgstr "Dátum a čas"
11292 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11293 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11296 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11298 #| msgid "Date and time"
11299 msgctxt "maximum 31 characters"
11300 msgid "Middle East Standard Time"
11301 msgstr "Dátum a čas"
11303 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11305 #| msgid "Date and time"
11306 msgctxt "maximum 31 characters"
11307 msgid "Middle East Daylight Time"
11308 msgstr "Dátum a čas"
11310 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11311 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11314 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11316 #| msgid "Date and time"
11317 msgctxt "maximum 31 characters"
11318 msgid "Tokyo Standard Time"
11319 msgstr "Dátum a čas"
11321 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11323 #| msgid "Date and time"
11324 msgctxt "maximum 31 characters"
11325 msgid "Tokyo Daylight Time"
11326 msgstr "Dátum a čas"
11328 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11329 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11332 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11334 #| msgid "Date and time"
11335 msgctxt "maximum 31 characters"
11336 msgid "Line Islands Standard Time"
11337 msgstr "Dátum a čas"
11339 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11341 #| msgid "Date and time"
11342 msgctxt "maximum 31 characters"
11343 msgid "Line Islands Daylight Time"
11344 msgstr "Dátum a čas"
11346 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11347 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11350 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11352 #| msgid "Date and time"
11353 msgctxt "maximum 31 characters"
11354 msgid "Cuba Standard Time"
11355 msgstr "Dátum a čas"
11357 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11359 #| msgid "Date and time"
11360 msgctxt "maximum 31 characters"
11361 msgid "Cuba Daylight Time"
11362 msgstr "Dátum a čas"
11364 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11365 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11368 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11370 #| msgid "Date and time"
11371 msgctxt "maximum 31 characters"
11372 msgid "Jordan Standard Time"
11373 msgstr "Dátum a čas"
11375 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11377 #| msgid "Date and time"
11378 msgctxt "maximum 31 characters"
11379 msgid "Jordan Daylight Time"
11380 msgstr "Dátum a čas"
11382 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11383 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11386 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11388 #| msgid "Central European"
11389 msgctxt "maximum 31 characters"
11390 msgid "Central Standard Time"
11391 msgstr "Stredná Európa"
11393 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11395 #| msgid "Central European"
11396 msgctxt "maximum 31 characters"
11397 msgid "Central Daylight Time"
11398 msgstr "Stredná Európa"
11400 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11401 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11404 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11405 msgctxt "maximum 31 characters"
11406 msgid "Russia Time Zone 3"
11409 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11410 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11413 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11415 #| msgid "Date and time"
11416 msgctxt "maximum 31 characters"
11417 msgid "Volgograd Standard Time"
11418 msgstr "Dátum a čas"
11420 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11422 #| msgid "Date and time"
11423 msgctxt "maximum 31 characters"
11424 msgid "Volgograd Daylight Time"
11425 msgstr "Dátum a čas"
11427 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11428 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11431 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11433 #| msgid "Date and time"
11434 msgctxt "maximum 31 characters"
11435 msgid "Azores Standard Time"
11436 msgstr "Dátum a čas"
11438 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11440 #| msgid "Date and time"
11441 msgctxt "maximum 31 characters"
11442 msgid "Azores Daylight Time"
11443 msgstr "Dátum a čas"
11445 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11446 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11449 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11451 #| msgid "Date and time"
11452 msgctxt "maximum 31 characters"
11453 msgid "North Asia East Standard Time"
11454 msgstr "Dátum a čas"
11456 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11458 #| msgid "Date and time"
11459 msgctxt "maximum 31 characters"
11460 msgid "North Asia East Daylight Time"
11461 msgstr "Dátum a čas"
11463 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11464 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11467 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11468 msgctxt "maximum 31 characters"
11472 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11473 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11476 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11478 #| msgid "Date and time"
11479 msgctxt "maximum 31 characters"
11480 msgid "Argentina Standard Time"
11481 msgstr "Dátum a čas"
11483 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11485 #| msgid "Date and time"
11486 msgctxt "maximum 31 characters"
11487 msgid "Argentina Daylight Time"
11488 msgstr "Dátum a čas"
11490 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11491 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11494 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11496 #| msgid "Date and time"
11497 msgctxt "maximum 31 characters"
11498 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11499 msgstr "Dátum a čas"
11501 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11503 #| msgid "Date and time"
11504 msgctxt "maximum 31 characters"
11505 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11506 msgstr "Dátum a čas"
11508 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11509 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11512 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11514 #| msgid "Date and time"
11515 msgctxt "maximum 31 characters"
11516 msgid "Marquesas Standard Time"
11517 msgstr "Dátum a čas"
11519 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11521 #| msgid "Date and time"
11522 msgctxt "maximum 31 characters"
11523 msgid "Marquesas Daylight Time"
11524 msgstr "Dátum a čas"
11526 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11527 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11530 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11532 #| msgid "Date and time"
11533 msgctxt "maximum 31 characters"
11534 msgid "Myanmar Standard Time"
11535 msgstr "Dátum a čas"
11537 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11539 #| msgid "Date and time"
11540 msgctxt "maximum 31 characters"
11541 msgid "Myanmar Daylight Time"
11542 msgstr "Dátum a čas"
11544 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11545 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11548 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11549 msgctxt "maximum 31 characters"
11550 msgid "Coordinated Universal Time"
11553 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11554 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11557 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11559 #| msgid "Date and time"
11560 msgctxt "maximum 31 characters"
11561 msgid "India Standard Time"
11562 msgstr "Dátum a čas"
11564 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11566 #| msgid "Date and time"
11567 msgctxt "maximum 31 characters"
11568 msgid "India Daylight Time"
11569 msgstr "Dátum a čas"
11571 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11572 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11575 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11577 #| msgid "Date and time"
11578 msgctxt "maximum 31 characters"
11579 msgid "GTB Standard Time"
11580 msgstr "Dátum a čas"
11582 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11584 #| msgid "Date and time"
11585 msgctxt "maximum 31 characters"
11586 msgid "GTB Daylight Time"
11587 msgstr "Dátum a čas"
11589 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11590 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11593 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11595 #| msgid "Date and time"
11596 msgctxt "maximum 31 characters"
11597 msgid "Turkey Standard Time"
11598 msgstr "Dátum a čas"
11600 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11602 #| msgid "Date and time"
11603 msgctxt "maximum 31 characters"
11604 msgid "Turkey Daylight Time"
11605 msgstr "Dátum a čas"
11607 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11608 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11611 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11613 #| msgid "Date and time"
11614 msgctxt "maximum 31 characters"
11615 msgid "Astrakhan Standard Time"
11616 msgstr "Dátum a čas"
11618 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11620 #| msgid "Date and time"
11621 msgctxt "maximum 31 characters"
11622 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11623 msgstr "Dátum a čas"
11625 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11626 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11629 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11631 #| msgid "Date and time"
11632 msgctxt "maximum 31 characters"
11633 msgid "Fiji Standard Time"
11634 msgstr "Dátum a čas"
11636 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11638 #| msgid "Date and time"
11639 msgctxt "maximum 31 characters"
11640 msgid "Fiji Daylight Time"
11641 msgstr "Dátum a čas"
11643 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11644 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11647 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11649 #| msgid "Central European"
11650 msgctxt "maximum 31 characters"
11651 msgid "Canada Central Standard Time"
11652 msgstr "Stredná Európa"
11654 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11656 #| msgid "Central European"
11657 msgctxt "maximum 31 characters"
11658 msgid "Canada Central Daylight Time"
11659 msgstr "Stredná Európa"
11661 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11662 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11665 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11667 #| msgid "Date and time"
11668 msgctxt "maximum 31 characters"
11669 msgid "Yukon Standard Time"
11670 msgstr "Dátum a čas"
11672 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11674 #| msgid "Date and time"
11675 msgctxt "maximum 31 characters"
11676 msgid "Yukon Daylight Time"
11677 msgstr "Dátum a čas"
11679 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11680 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11683 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11685 #| msgid "Date and time"
11686 msgctxt "maximum 31 characters"
11687 msgid "Taipei Standard Time"
11688 msgstr "Dátum a čas"
11690 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11692 #| msgid "Date and time"
11693 msgctxt "maximum 31 characters"
11694 msgid "Taipei Daylight Time"
11695 msgstr "Dátum a čas"
11697 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11698 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11701 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11703 #| msgid "Central European"
11704 msgctxt "maximum 31 characters"
11705 msgid "W. Europe Standard Time"
11706 msgstr "Stredná Európa"
11708 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11710 #| msgid "Central European"
11711 msgctxt "maximum 31 characters"
11712 msgid "W. Europe Daylight Time"
11713 msgstr "Stredná Európa"
11715 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11716 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11719 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11721 #| msgid "Date and time"
11722 msgctxt "maximum 31 characters"
11723 msgid "Montevideo Standard Time"
11724 msgstr "Dátum a čas"
11726 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11728 #| msgid "Date and time"
11729 msgctxt "maximum 31 characters"
11730 msgid "Montevideo Daylight Time"
11731 msgstr "Dátum a čas"
11733 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11734 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11737 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11739 #| msgid "Date and time"
11740 msgctxt "maximum 31 characters"
11741 msgid "Pakistan Standard Time"
11742 msgstr "Dátum a čas"
11744 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11746 #| msgid "Date and time"
11747 msgctxt "maximum 31 characters"
11748 msgid "Pakistan Daylight Time"
11749 msgstr "Dátum a čas"
11751 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11752 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11755 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11757 #| msgid "Date and time"
11758 msgctxt "maximum 31 characters"
11759 msgid "Tomsk Standard Time"
11760 msgstr "Dátum a čas"
11762 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11764 #| msgid "Date and time"
11765 msgctxt "maximum 31 characters"
11766 msgid "Tomsk Daylight Time"
11767 msgstr "Dátum a čas"
11769 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11770 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11773 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11775 #| msgid "Date and time"
11776 msgctxt "maximum 31 characters"
11777 msgid "Caucasus Standard Time"
11778 msgstr "Dátum a čas"
11780 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11782 #| msgid "Date and time"
11783 msgctxt "maximum 31 characters"
11784 msgid "Caucasus Daylight Time"
11785 msgstr "Dátum a čas"
11787 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11788 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11791 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11793 #| msgid "Date and time"
11794 msgctxt "maximum 31 characters"
11795 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11796 msgstr "Dátum a čas"
11798 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11800 #| msgid "Date and time"
11801 msgctxt "maximum 31 characters"
11802 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11803 msgstr "Dátum a čas"
11805 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11806 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11809 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11811 #| msgid "Central European"
11812 msgctxt "maximum 31 characters"
11813 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11814 msgstr "Stredná Európa"
11816 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11818 #| msgid "Central European"
11819 msgctxt "maximum 31 characters"
11820 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11821 msgstr "Stredná Európa"
11823 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11824 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11827 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11829 #| msgid "Date and time"
11830 msgctxt "maximum 31 characters"
11831 msgid "Eastern Standard Time"
11832 msgstr "Dátum a čas"
11834 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11836 #| msgid "Date and time"
11837 msgctxt "maximum 31 characters"
11838 msgid "Eastern Daylight Time"
11839 msgstr "Dátum a čas"
11841 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11842 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11845 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11847 #| msgid "Date and time"
11848 msgctxt "maximum 31 characters"
11849 msgid "Transbaikal Standard Time"
11850 msgstr "Dátum a čas"
11852 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11854 #| msgid "Date and time"
11855 msgctxt "maximum 31 characters"
11856 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11857 msgstr "Dátum a čas"
11859 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11860 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11863 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11865 #| msgid "Central European"
11866 msgctxt "maximum 31 characters"
11867 msgid "E. Europe Standard Time"
11868 msgstr "Stredná Európa"
11870 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11872 #| msgid "Central European"
11873 msgctxt "maximum 31 characters"
11874 msgid "E. Europe Daylight Time"
11875 msgstr "Stredná Európa"
11877 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11878 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11881 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11883 #| msgid "Date and time"
11884 msgctxt "maximum 31 characters"
11885 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11886 msgstr "Dátum a čas"
11888 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11890 #| msgid "Date and time"
11891 msgctxt "maximum 31 characters"
11892 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11893 msgstr "Dátum a čas"
11895 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11896 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11899 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11901 #| msgid "Date and time"
11902 msgctxt "maximum 31 characters"
11903 msgid "Saratov Standard Time"
11904 msgstr "Dátum a čas"
11906 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11908 #| msgid "Date and time"
11909 msgctxt "maximum 31 characters"
11910 msgid "Saratov Daylight Time"
11911 msgstr "Dátum a čas"
11913 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11914 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11917 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11919 #| msgid "Date and time"
11920 msgctxt "maximum 31 characters"
11921 msgid "Atlantic Standard Time"
11922 msgstr "Dátum a čas"
11924 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
11926 #| msgid "Date and time"
11927 msgctxt "maximum 31 characters"
11928 msgid "Atlantic Daylight Time"
11929 msgstr "Dátum a čas"
11931 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
11932 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11935 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11937 #| msgid "Date and time"
11938 msgctxt "maximum 31 characters"
11939 msgid "Mountain Standard Time"
11940 msgstr "Dátum a čas"
11942 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11944 #| msgid "Date and time"
11945 msgctxt "maximum 31 characters"
11946 msgid "Mountain Daylight Time"
11947 msgstr "Dátum a čas"
11949 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11950 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11953 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11955 #| msgid "Date and time"
11956 msgctxt "maximum 31 characters"
11957 msgid "US Eastern Standard Time"
11958 msgstr "Dátum a čas"
11960 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11962 #| msgid "Date and time"
11963 msgctxt "maximum 31 characters"
11964 msgid "US Eastern Daylight Time"
11965 msgstr "Dátum a čas"
11967 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11968 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11971 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
11973 #| msgid "Date and time"
11974 msgctxt "maximum 31 characters"
11975 msgid "Sakhalin Standard Time"
11976 msgstr "Dátum a čas"
11978 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
11980 #| msgid "Date and time"
11981 msgctxt "maximum 31 characters"
11982 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11983 msgstr "Dátum a čas"
11985 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11986 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11989 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11991 #| msgid "Date and time"
11992 msgctxt "maximum 31 characters"
11993 msgid "North Korea Standard Time"
11994 msgstr "Dátum a čas"
11996 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11998 #| msgid "Date and time"
11999 msgctxt "maximum 31 characters"
12000 msgid "North Korea Daylight Time"
12001 msgstr "Dátum a čas"
12003 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
12004 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
12007 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
12009 #| msgid "Date and time"
12010 msgctxt "maximum 31 characters"
12011 msgid "Tasmania Standard Time"
12012 msgstr "Dátum a čas"
12014 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
12016 #| msgid "Date and time"
12017 msgctxt "maximum 31 characters"
12018 msgid "Tasmania Daylight Time"
12019 msgstr "Dátum a čas"
12021 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
12022 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
12025 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12027 #| msgid "Central European"
12028 msgctxt "maximum 31 characters"
12029 msgid "Central America Standard Time"
12030 msgstr "Stredná Európa"
12032 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12034 #| msgid "Central European"
12035 msgctxt "maximum 31 characters"
12036 msgid "Central America Daylight Time"
12037 msgstr "Stredná Európa"
12039 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12040 msgid "(UTC-06:00) Central America"
12043 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
12044 msgctxt "maximum 31 characters"
12048 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
12049 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
12052 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
12054 #| msgid "Date and time"
12055 msgctxt "maximum 31 characters"
12056 msgid "US Mountain Standard Time"
12057 msgstr "Dátum a čas"
12059 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
12061 #| msgid "Date and time"
12062 msgctxt "maximum 31 characters"
12063 msgid "US Mountain Daylight Time"
12064 msgstr "Dátum a čas"
12066 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
12067 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
12070 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
12072 #| msgid "Date and time"
12073 msgctxt "maximum 31 characters"
12074 msgid "South Africa Standard Time"
12075 msgstr "Dátum a čas"
12077 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
12079 #| msgid "Date and time"
12080 msgctxt "maximum 31 characters"
12081 msgid "South Africa Daylight Time"
12082 msgstr "Dátum a čas"
12084 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
12085 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12088 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12090 #| msgid "Date and time"
12091 msgctxt "maximum 31 characters"
12092 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12093 msgstr "Dátum a čas"
12095 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12097 #| msgid "Date and time"
12098 msgctxt "maximum 31 characters"
12099 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12100 msgstr "Dátum a čas"
12102 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12103 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12106 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
12107 msgctxt "maximum 31 characters"
12111 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12112 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12115 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
12117 #| msgid "Date and time"
12118 msgctxt "maximum 31 characters"
12119 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12120 msgstr "Dátum a čas"
12122 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
12124 #| msgid "Date and time"
12125 msgctxt "maximum 31 characters"
12126 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12127 msgstr "Dátum a čas"
12129 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
12130 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12133 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
12135 #| msgid "Date and time"
12136 msgctxt "maximum 31 characters"
12137 msgid "Afghanistan Standard Time"
12138 msgstr "Dátum a čas"
12140 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
12142 #| msgid "Date and time"
12143 msgctxt "maximum 31 characters"
12144 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12145 msgstr "Dátum a čas"
12147 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12148 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12151 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12153 #| msgid "Date and time"
12154 msgctxt "maximum 31 characters"
12155 msgid "Yakutsk Standard Time"
12156 msgstr "Dátum a čas"
12158 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12160 #| msgid "Date and time"
12161 msgctxt "maximum 31 characters"
12162 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12163 msgstr "Dátum a čas"
12165 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12166 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12169 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12171 #| msgid "Date and time"
12172 msgctxt "maximum 31 characters"
12173 msgid "SA Eastern Standard Time"
12174 msgstr "Dátum a čas"
12176 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12178 #| msgid "Date and time"
12179 msgctxt "maximum 31 characters"
12180 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12181 msgstr "Dátum a čas"
12183 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12184 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12187 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12189 #| msgid "Date and time"
12190 msgctxt "maximum 31 characters"
12191 msgid "Arab Standard Time"
12192 msgstr "Dátum a čas"
12194 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12196 #| msgid "Date and time"
12197 msgctxt "maximum 31 characters"
12198 msgid "Arab Daylight Time"
12199 msgstr "Dátum a čas"
12201 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12202 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12205 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12207 #| msgid "Date and time"
12208 msgctxt "maximum 31 characters"
12209 msgid "Arabian Standard Time"
12210 msgstr "Dátum a čas"
12212 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12214 #| msgid "Date and time"
12215 msgctxt "maximum 31 characters"
12216 msgid "Arabian Daylight Time"
12217 msgstr "Dátum a čas"
12219 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12220 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12223 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12225 #| msgid "Date and time"
12226 msgctxt "maximum 31 characters"
12227 msgid "Tocantins Standard Time"
12228 msgstr "Dátum a čas"
12230 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12232 #| msgid "Date and time"
12233 msgctxt "maximum 31 characters"
12234 msgid "Tocantins Daylight Time"
12235 msgstr "Dátum a čas"
12237 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12238 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12241 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12243 #| msgid "Date and time"
12244 msgctxt "maximum 31 characters"
12245 msgid "Russian Standard Time"
12246 msgstr "Dátum a čas"
12248 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12250 #| msgid "Date and time"
12251 msgctxt "maximum 31 characters"
12252 msgid "Russian Daylight Time"
12253 msgstr "Dátum a čas"
12255 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12256 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12259 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12261 #| msgid "Central European"
12262 msgctxt "maximum 31 characters"
12263 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12264 msgstr "Stredná Európa"
12266 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12268 #| msgid "Central European"
12269 msgctxt "maximum 31 characters"
12270 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12271 msgstr "Stredná Európa"
12273 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12274 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12277 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12279 #| msgid "Date and time"
12280 msgctxt "maximum 31 characters"
12281 msgid "Romance Standard Time"
12282 msgstr "Dátum a čas"
12284 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12286 #| msgid "Date and time"
12287 msgctxt "maximum 31 characters"
12288 msgid "Romance Daylight Time"
12289 msgstr "Dátum a čas"
12291 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12292 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12295 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12297 #| msgid "Date and time"
12298 msgctxt "maximum 31 characters"
12299 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12300 msgstr "Dátum a čas"
12302 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12304 #| msgid "Date and time"
12305 msgctxt "maximum 31 characters"
12306 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12307 msgstr "Dátum a čas"
12309 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12310 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12313 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12314 msgctxt "maximum 31 characters"
12315 msgid "Russia Time Zone 11"
12318 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12319 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12322 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12324 #| msgid "Date and time"
12325 msgctxt "maximum 31 characters"
12326 msgid "West Bank Standard Time"
12327 msgstr "Dátum a čas"
12329 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12331 #| msgid "Date and time"
12332 msgctxt "maximum 31 characters"
12333 msgid "West Bank Daylight Time"
12334 msgstr "Dátum a čas"
12336 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12337 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12340 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12342 #| msgid "Date and time"
12343 msgctxt "maximum 31 characters"
12344 msgid "Syria Standard Time"
12345 msgstr "Dátum a čas"
12347 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12349 #| msgid "Date and time"
12350 msgctxt "maximum 31 characters"
12351 msgid "Syria Daylight Time"
12352 msgstr "Dátum a čas"
12354 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12355 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12358 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12360 #| msgid "Central European"
12361 msgctxt "maximum 31 characters"
12362 msgid "AUS Central Standard Time"
12363 msgstr "Stredná Európa"
12365 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12367 #| msgid "Central European"
12368 msgctxt "maximum 31 characters"
12369 msgid "AUS Central Daylight Time"
12370 msgstr "Stredná Európa"
12372 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12373 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12376 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12378 #| msgid "Date and time"
12379 msgctxt "maximum 31 characters"
12380 msgid "Greenwich Standard Time"
12381 msgstr "Dátum a čas"
12383 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12385 #| msgid "Date and time"
12386 msgctxt "maximum 31 characters"
12387 msgid "Greenwich Daylight Time"
12388 msgstr "Dátum a čas"
12390 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12391 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12394 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12396 #| msgid "Date and time"
12397 msgctxt "maximum 31 characters"
12398 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12399 msgstr "Dátum a čas"
12401 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12403 #| msgid "Date and time"
12404 msgctxt "maximum 31 characters"
12405 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12406 msgstr "Dátum a čas"
12408 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12409 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12412 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12414 #| msgid "Date and time"
12415 msgctxt "maximum 31 characters"
12416 msgid "Norfolk Standard Time"
12417 msgstr "Dátum a čas"
12419 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12421 #| msgid "Date and time"
12422 msgctxt "maximum 31 characters"
12423 msgid "Norfolk Daylight Time"
12424 msgstr "Dátum a čas"
12426 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12427 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12430 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12432 #| msgid "Date and time"
12433 msgctxt "maximum 31 characters"
12434 msgid "Israel Standard Time"
12435 msgstr "Dátum a čas"
12437 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12439 #| msgid "Date and time"
12440 msgctxt "maximum 31 characters"
12441 msgid "Israel Daylight Time"
12442 msgstr "Dátum a čas"
12444 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12445 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12448 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12450 #| msgid "Date and time"
12451 msgctxt "maximum 31 characters"
12452 msgid "Bangladesh Standard Time"
12453 msgstr "Dátum a čas"
12455 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12457 #| msgid "Date and time"
12458 msgctxt "maximum 31 characters"
12459 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12460 msgstr "Dátum a čas"
12462 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12463 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12466 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12468 #| msgid "Date and time"
12469 msgctxt "maximum 31 characters"
12470 msgid "SA Pacific Standard Time"
12471 msgstr "Dátum a čas"
12473 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12475 #| msgid "Date and time"
12476 msgctxt "maximum 31 characters"
12477 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12478 msgstr "Dátum a čas"
12480 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12481 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12484 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12486 #| msgid "Date and time"
12487 msgctxt "maximum 31 characters"
12488 msgid "West Asia Standard Time"
12489 msgstr "Dátum a čas"
12491 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12493 #| msgid "Date and time"
12494 msgctxt "maximum 31 characters"
12495 msgid "West Asia Daylight Time"
12496 msgstr "Dátum a čas"
12498 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12499 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12502 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12504 #| msgid "Date and time"
12505 msgctxt "maximum 31 characters"
12506 msgid "Alaskan Standard Time"
12507 msgstr "Dátum a čas"
12509 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12511 #| msgid "Date and time"
12512 msgctxt "maximum 31 characters"
12513 msgid "Alaskan Daylight Time"
12514 msgstr "Dátum a čas"
12516 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12517 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12520 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12522 #| msgid "Date and time"
12523 msgctxt "maximum 31 characters"
12524 msgid "Paraguay Standard Time"
12525 msgstr "Dátum a čas"
12527 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12529 #| msgid "Date and time"
12530 msgctxt "maximum 31 characters"
12531 msgid "Paraguay Daylight Time"
12532 msgstr "Dátum a čas"
12534 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12535 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12538 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12540 #| msgid "Date and time"
12541 msgctxt "maximum 31 characters"
12542 msgid "Dateline Standard Time"
12543 msgstr "Dátum a čas"
12545 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12547 #| msgid "Date and time"
12548 msgctxt "maximum 31 characters"
12549 msgid "Dateline Daylight Time"
12550 msgstr "Dátum a čas"
12552 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12553 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12556 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12558 #| msgid "Date and time"
12559 msgctxt "maximum 31 characters"
12560 msgid "Libya Standard Time"
12561 msgstr "Dátum a čas"
12563 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12565 #| msgid "Date and time"
12566 msgctxt "maximum 31 characters"
12567 msgid "Libya Daylight Time"
12568 msgstr "Dátum a čas"
12570 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12571 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12574 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12576 #| msgid "Date and time"
12577 msgctxt "maximum 31 characters"
12578 msgid "Bahia Standard Time"
12579 msgstr "Dátum a čas"
12581 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12583 #| msgid "Date and time"
12584 msgctxt "maximum 31 characters"
12585 msgid "Bahia Daylight Time"
12586 msgstr "Dátum a čas"
12588 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12589 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12592 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12594 #| msgid "Date and time"
12595 msgctxt "maximum 31 characters"
12596 msgid "Venezuela Standard Time"
12597 msgstr "Dátum a čas"
12599 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12601 #| msgid "Date and time"
12602 msgctxt "maximum 31 characters"
12603 msgid "Venezuela Daylight Time"
12604 msgstr "Dátum a čas"
12606 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12607 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12610 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12612 #| msgid "Date and time"
12613 msgctxt "maximum 31 characters"
12614 msgid "Bougainville Standard Time"
12615 msgstr "Dátum a čas"
12617 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12619 #| msgid "Date and time"
12620 msgctxt "maximum 31 characters"
12621 msgid "Bougainville Daylight Time"
12622 msgstr "Dátum a čas"
12624 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12625 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12628 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12630 #| msgid "Date and time"
12631 msgctxt "maximum 31 characters"
12632 msgid "Hawaiian Standard Time"
12633 msgstr "Dátum a čas"
12635 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12637 #| msgid "Date and time"
12638 msgctxt "maximum 31 characters"
12639 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12640 msgstr "Dátum a čas"
12642 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12643 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12646 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12648 #| msgid "Date and time"
12649 msgctxt "maximum 31 characters"
12650 msgid "SE Asia Standard Time"
12651 msgstr "Dátum a čas"
12653 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12655 #| msgid "Date and time"
12656 msgctxt "maximum 31 characters"
12657 msgid "SE Asia Daylight Time"
12658 msgstr "Dátum a čas"
12660 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12661 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12664 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12666 #| msgid "Date and time"
12667 msgctxt "maximum 31 characters"
12668 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12669 msgstr "Dátum a čas"
12671 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12673 #| msgid "Date and time"
12674 msgctxt "maximum 31 characters"
12675 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12676 msgstr "Dátum a čas"
12678 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12679 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12682 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12684 #| msgid "Date and time"
12685 msgctxt "maximum 31 characters"
12686 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12687 msgstr "Dátum a čas"
12689 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12691 #| msgid "Date and time"
12692 msgctxt "maximum 31 characters"
12693 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12694 msgstr "Dátum a čas"
12696 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12697 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12700 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12702 #| msgid "Date and time"
12703 msgctxt "maximum 31 characters"
12704 msgid "New Zealand Standard Time"
12705 msgstr "Dátum a čas"
12707 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12709 #| msgid "Date and time"
12710 msgctxt "maximum 31 characters"
12711 msgid "New Zealand Daylight Time"
12712 msgstr "Dátum a čas"
12714 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12715 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12718 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12720 #| msgid "Date and time"
12721 msgctxt "maximum 31 characters"
12722 msgid "Aleutian Standard Time"
12723 msgstr "Dátum a čas"
12725 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12727 #| msgid "Date and time"
12728 msgctxt "maximum 31 characters"
12729 msgid "Aleutian Daylight Time"
12730 msgstr "Dátum a čas"
12732 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12733 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12736 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12738 #| msgid "Date and time"
12739 msgctxt "maximum 31 characters"
12740 msgid "Omsk Standard Time"
12741 msgstr "Dátum a čas"
12743 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12745 #| msgid "Date and time"
12746 msgctxt "maximum 31 characters"
12747 msgid "Omsk Daylight Time"
12748 msgstr "Dátum a čas"
12750 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12751 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12754 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12756 #| msgid "Central European"
12757 msgctxt "maximum 31 characters"
12758 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12759 msgstr "Stredná Európa"
12761 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12763 #| msgid "Central European"
12764 msgctxt "maximum 31 characters"
12765 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12766 msgstr "Stredná Európa"
12768 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12769 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12772 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12774 #| msgid "Date and time"
12775 msgctxt "maximum 31 characters"
12776 msgid "Belarus Standard Time"
12777 msgstr "Dátum a čas"
12779 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12781 #| msgid "Date and time"
12782 msgctxt "maximum 31 characters"
12783 msgid "Belarus Daylight Time"
12784 msgstr "Dátum a čas"
12786 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12787 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12790 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12792 #| msgid "Date and time"
12793 msgctxt "maximum 31 characters"
12794 msgid "SA Western Standard Time"
12795 msgstr "Dátum a čas"
12797 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12799 #| msgid "Date and time"
12800 msgctxt "maximum 31 characters"
12801 msgid "SA Western Daylight Time"
12802 msgstr "Dátum a čas"
12804 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12805 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12808 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12810 #| msgid "Date and time"
12811 msgctxt "maximum 31 characters"
12812 msgid "Greenland Standard Time"
12813 msgstr "Dátum a čas"
12815 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12817 #| msgid "Date and time"
12818 msgctxt "maximum 31 characters"
12819 msgid "Greenland Daylight Time"
12820 msgstr "Dátum a čas"
12822 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12823 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12826 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12828 #| msgid "Date and time"
12829 msgctxt "maximum 31 characters"
12830 msgid "Easter Island Standard Time"
12831 msgstr "Dátum a čas"
12833 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12835 #| msgid "Date and time"
12836 msgctxt "maximum 31 characters"
12837 msgid "Easter Island Daylight Time"
12838 msgstr "Dátum a čas"
12840 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12841 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12844 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12845 msgctxt "maximum 31 characters"
12846 msgid "Russia Time Zone 10"
12849 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12850 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12853 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12855 #| msgid "Date and time"
12856 msgctxt "maximum 31 characters"
12857 msgid "Egypt Standard Time"
12858 msgstr "Dátum a čas"
12860 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12862 #| msgid "Date and time"
12863 msgctxt "maximum 31 characters"
12864 msgid "Egypt Daylight Time"
12865 msgstr "Dátum a čas"
12867 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12868 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12871 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12873 #| msgid "Date and time"
12874 msgctxt "maximum 31 characters"
12875 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12876 msgstr "Dátum a čas"
12878 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12880 #| msgid "Date and time"
12881 msgctxt "maximum 31 characters"
12882 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12883 msgstr "Dátum a čas"
12885 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12886 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12889 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12891 #| msgid "Date and time"
12892 msgctxt "maximum 31 characters"
12893 msgid "Mauritius Standard Time"
12894 msgstr "Dátum a čas"
12896 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12898 #| msgid "Date and time"
12899 msgctxt "maximum 31 characters"
12900 msgid "Mauritius Daylight Time"
12901 msgstr "Dátum a čas"
12903 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12904 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12907 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
12909 #| msgid "Date and time"
12910 msgctxt "maximum 31 characters"
12911 msgid "Vladivostok Standard Time"
12912 msgstr "Dátum a čas"
12914 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
12916 #| msgid "Date and time"
12917 msgctxt "maximum 31 characters"
12918 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12919 msgstr "Dátum a čas"
12921 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
12922 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12925 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
12927 #| msgid "Date and time"
12928 msgctxt "maximum 31 characters"
12929 msgid "Singapore Standard Time"
12930 msgstr "Dátum a čas"
12932 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
12934 #| msgid "Date and time"
12935 msgctxt "maximum 31 characters"
12936 msgid "Singapore Daylight Time"
12937 msgstr "Dátum a čas"
12939 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
12940 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12943 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12945 #| msgid "Date and time"
12946 msgctxt "maximum 31 characters"
12947 msgid "Korea Standard Time"
12948 msgstr "Dátum a čas"
12950 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12952 #| msgid "Date and time"
12953 msgctxt "maximum 31 characters"
12954 msgid "Korea Daylight Time"
12955 msgstr "Dátum a čas"
12957 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12958 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12961 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12963 #| msgid "Date and time"
12964 msgctxt "maximum 31 characters"
12965 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12966 msgstr "Dátum a čas"
12968 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12970 #| msgid "Date and time"
12971 msgctxt "maximum 31 characters"
12972 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12973 msgstr "Dátum a čas"
12975 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12976 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12979 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
12981 #| msgid "Central European"
12982 msgctxt "maximum 31 characters"
12983 msgid "E. Africa Standard Time"
12984 msgstr "Stredná Európa"
12986 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
12988 #| msgid "Central European"
12989 msgctxt "maximum 31 characters"
12990 msgid "E. Africa Daylight Time"
12991 msgstr "Stredná Európa"
12993 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
12994 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12997 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12999 #| msgid "Date and time"
13000 msgctxt "maximum 31 characters"
13001 msgid "FLE Standard Time"
13002 msgstr "Dátum a čas"
13004 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
13006 #| msgid "Date and time"
13007 msgctxt "maximum 31 characters"
13008 msgid "FLE Daylight Time"
13009 msgstr "Dátum a čas"
13011 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
13012 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
13015 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
13017 #| msgid "Date and time"
13018 msgctxt "maximum 31 characters"
13019 msgid "E. South America Standard Time"
13020 msgstr "Dátum a čas"
13022 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
13024 #| msgid "Date and time"
13025 msgctxt "maximum 31 characters"
13026 msgid "E. South America Daylight Time"
13027 msgstr "Dátum a čas"
13029 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
13030 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
13033 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
13035 #| msgid "Central European"
13036 msgctxt "maximum 31 characters"
13037 msgid "Central Pacific Standard Time"
13038 msgstr "Stredná Európa"
13040 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
13042 #| msgid "Central European"
13043 msgctxt "maximum 31 characters"
13044 msgid "Central Pacific Daylight Time"
13045 msgstr "Stredná Európa"
13047 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
13048 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
13051 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
13053 #| msgid "Central European"
13054 msgctxt "maximum 31 characters"
13055 msgid "W. Central Africa Standard Time"
13056 msgstr "Stredná Európa"
13058 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
13060 #| msgid "Central European"
13061 msgctxt "maximum 31 characters"
13062 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
13063 msgstr "Stredná Európa"
13065 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
13066 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
13069 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
13071 #| msgid "Date and time"
13072 msgctxt "maximum 31 characters"
13073 msgid "Pacific SA Standard Time"
13074 msgstr "Dátum a čas"
13076 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
13078 #| msgid "Date and time"
13079 msgctxt "maximum 31 characters"
13080 msgid "Pacific SA Daylight Time"
13081 msgstr "Dátum a čas"
13083 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
13084 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13087 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
13089 #| msgid "Date and time"
13090 msgctxt "maximum 31 characters"
13091 msgid "E. Australia Standard Time"
13092 msgstr "Dátum a čas"
13094 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
13096 #| msgid "Date and time"
13097 msgctxt "maximum 31 characters"
13098 msgid "E. Australia Daylight Time"
13099 msgstr "Dátum a čas"
13101 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
13102 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13105 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
13107 #| msgid "Date and time"
13108 msgctxt "maximum 31 characters"
13109 msgid "W. Australia Standard Time"
13110 msgstr "Dátum a čas"
13112 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
13114 #| msgid "Date and time"
13115 msgctxt "maximum 31 characters"
13116 msgid "W. Australia Daylight Time"
13117 msgstr "Dátum a čas"
13119 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
13120 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13123 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13124 msgid "Security Warning"
13127 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13128 msgid "Do you want to install this software?"
13131 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13133 #| msgid "Install/Uninstall"
13134 msgid "Don't install"
13135 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
13137 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13139 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13140 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13143 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13144 msgid "Installation of component failed: %08x"
13147 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13149 #| msgid "&Install"
13150 msgid "Install (%d)"
13151 msgstr "&Inštalovať"
13153 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13155 #| msgid "&Install"
13157 msgstr "&Inštalovať"
13159 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13160 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13166 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13170 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13171 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13173 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
13175 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13177 msgstr "Mi&nimalizovať"
13179 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13180 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13181 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13183 msgstr "Ma&ximalizovať"
13185 #: dlls/user32/user32.rc:36
13186 msgid "&Close\tAlt+F4"
13187 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
13189 #: dlls/user32/user32.rc:38
13190 msgid "&About Wine"
13193 #: dlls/user32/user32.rc:49
13195 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13196 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
13198 #: dlls/user32/user32.rc:51
13199 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13202 #: dlls/user32/user32.rc:81
13206 #: dlls/user32/user32.rc:85
13208 msgstr "&Ignorovať"
13210 #: dlls/user32/user32.rc:86
13214 #: dlls/user32/user32.rc:87
13218 #: dlls/user32/user32.rc:94
13219 msgid "Select Window"
13222 #: dlls/user32/user32.rc:72
13223 msgid "&More Windows..."
13224 msgstr "&Viac okien..."
13226 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13230 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13232 #| msgid "Out of memory."
13233 msgid "Out of memory"
13234 msgstr "Nedostatok pamäte."
13236 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13237 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13240 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13241 msgid "Type mismatch"
13244 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13245 msgid "Device I/O error"
13248 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13250 #| msgid "File already exists.\n"
13251 msgid "File already exists"
13252 msgstr "Súbor už existuje.\n"
13254 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13258 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13260 #| msgid "Too many open files.\n"
13261 msgid "Too many files"
13262 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
13264 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13266 #| msgid "Access denied.\n"
13267 msgid "Permission denied"
13268 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
13270 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13271 msgid "Path/File access error"
13274 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13276 #| msgid "Path not found.\n"
13277 msgid "Path not found"
13278 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
13280 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13281 msgid "Object variable not set"
13284 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13285 msgid "Invalid use of Null"
13288 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13289 msgid "Can't create necessary temporary file"
13292 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13293 msgid "ActiveX component can't create object"
13296 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13297 msgid "Class doesn't support Automation"
13300 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13301 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13304 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13305 msgid "Object doesn't support named arguments"
13308 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13309 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13312 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13314 msgid "Named argument not found"
13315 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
13317 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13318 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13321 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13322 msgid "Object not a collection"
13325 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13327 #| msgid "Sector not found.\n"
13328 msgid "Specified DLL function not found"
13329 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
13331 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13332 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13335 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13336 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13339 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13340 msgid "Invalid or unqualified reference"
13343 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13344 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13347 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13348 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13351 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13357 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13358 msgid "Hide Others"
13361 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13367 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13371 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13375 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13381 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13383 #| msgid "Mi&nimize"
13385 msgstr "Mi&nimalizovať"
13387 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13393 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13394 msgid "Enter Full Screen"
13397 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13398 msgid "Bring All to Front"
13401 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13402 msgid "Paper Si&ze:"
13403 msgstr "&Veľkosť papiera:"
13405 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13409 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
13415 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13419 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13420 msgid "Authentication Required"
13423 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
13427 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13428 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13431 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13432 msgid "Do you want to continue anyway?"
13435 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13436 msgid "LAN Connection"
13439 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13440 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13443 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13444 msgid "The date on the certificate is invalid."
13447 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13448 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13451 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13453 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13456 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13457 msgid "Effective Date"
13460 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13462 #| msgid "Security"
13463 msgid "Security Protocol"
13464 msgstr "Bezpečnosť"
13466 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13468 #| msgid "Content Type"
13469 msgid "Signature Type"
13470 msgstr "Typ obsahu"
13472 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13473 msgid "Encryption Type"
13476 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13477 msgid "Privacy Strength"
13480 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13484 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13485 msgid "The request has timed out.\n"
13488 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13490 #| msgid "A printer error occurred."
13491 msgid "An internal error has occurred.\n"
13492 msgstr "Chyba tlačiarne."
13494 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13495 msgid "The URL is invalid.\n"
13498 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13499 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13502 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13503 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13506 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13507 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13510 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13512 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13513 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13516 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13517 msgid "The requested item could not be located.\n"
13520 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13521 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13524 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13525 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13528 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13530 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13531 "certificate is expired.\n"
13534 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13535 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13538 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13539 msgid "The specified command was carried out."
13540 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
13542 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13543 msgid "Undefined external error."
13544 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
13546 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13547 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13550 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13551 msgid "The driver was not enabled."
13554 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13556 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13560 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13561 msgid "The specified device handle is invalid."
13564 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13565 msgid "There is no driver installed on your system!"
13568 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13570 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13571 "increase available memory, and then try again."
13574 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13576 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13577 "which functions and messages the driver supports."
13580 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13581 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13584 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13585 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13588 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13589 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13592 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13594 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13595 "Capabilities function to determine the supported formats."
13598 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13600 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13601 "device, or wait until the data is finished playing."
13604 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13606 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13607 "header, and then try again."
13610 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13612 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13613 "and then try again."
13616 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13618 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13619 "header, and then try again."
13622 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13624 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13625 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13628 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13630 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13631 "transmitted, and then try again."
13634 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13636 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13640 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13642 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13643 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13646 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13647 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13650 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13651 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13654 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13655 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13658 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13660 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13661 "or contact the device manufacturer."
13664 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13665 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13668 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13670 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13674 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13676 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13679 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13680 msgid "No command was specified."
13681 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
13683 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13685 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13686 "size of the buffer."
13689 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13691 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13695 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13696 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13699 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13701 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13702 "manufacturer about obtaining a new driver."
13705 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13707 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13708 "manufacturer about obtaining a new driver."
13711 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13712 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13715 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13716 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13719 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13721 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13724 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13725 msgid "The device driver is not ready."
13726 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
13728 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13729 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13732 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13734 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13738 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13739 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13742 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13744 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13745 "separately to determine which devices caused the error."
13748 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13749 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13752 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13753 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13756 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13757 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13760 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13762 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13763 "still connected to the network."
13766 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13768 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13769 "device name is spelled correctly."
13772 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13774 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13778 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13780 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13784 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13785 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13788 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13790 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13791 "parameter with each 'open' command."
13794 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13796 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13797 "Please supply one."
13800 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13802 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13803 "documentation for valid formats."
13806 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13808 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13812 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13813 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13816 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13818 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13819 "may be corrupt, or not in the correct format."
13822 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13823 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13826 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13827 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13830 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13831 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13834 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13835 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13838 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13839 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13842 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13844 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13845 "sequence, and then try again."
13848 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13850 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13851 "the device is closed, and then try again."
13854 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13856 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13857 "characters, followed by a period and an extension."
13860 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13862 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13865 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13867 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13868 "in Control Panel to install the device."
13871 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13873 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13874 "restarting your computer."
13877 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13879 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13880 "cannot change directories."
13883 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13885 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13889 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13890 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13893 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13894 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13897 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13899 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13902 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13904 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13905 "until a wave device is free, and then try again."
13908 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13910 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13911 "until the device is free, and then try again."
13914 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13916 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13917 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13920 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13922 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13923 "until the device is free, and then try again."
13926 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13927 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13930 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13931 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13934 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13936 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13937 "the Drivers option to install the wave device."
13940 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13942 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13946 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13948 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13949 "the Drivers option to install the wave device."
13952 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13954 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13958 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13960 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13961 "You can't use them together."
13964 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13966 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13970 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13972 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13973 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13976 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13977 msgid "An error occurred with the specified port."
13980 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13982 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13983 "these applications, and then try again."
13986 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13987 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13990 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13992 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13993 "Control Panel to install a MIDI driver."
13996 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13997 msgid "There is no display window."
14000 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
14001 msgid "Could not create or use window."
14002 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
14004 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
14006 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
14007 "check your disk or network connection."
14010 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
14012 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
14013 "are still connected to the network."
14016 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
14018 #| msgid "Wine Gecko Installer"
14019 msgid "Wine Sound Mapper"
14020 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
14022 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
14028 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
14029 msgid "Master Volume"
14032 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
14036 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
14038 msgid "Print to File"
14039 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
14041 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
14043 msgid "&Output File Name:"
14046 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
14047 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
14050 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
14051 msgid "Unable to create the output file."
14054 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
14058 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
14059 msgid "Operations Error"
14062 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
14063 msgid "Protocol Error"
14066 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
14067 msgid "Time Limit Exceeded"
14070 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
14071 msgid "Size Limit Exceeded"
14074 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
14075 msgid "Compare False"
14078 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
14079 msgid "Compare True"
14082 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
14083 msgid "Authentication Method Not Supported"
14086 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
14087 msgid "Strong Authentication Required"
14090 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
14091 msgid "Referral (v2)"
14094 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14098 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14099 msgid "Administration Limit Exceeded"
14102 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14103 msgid "Unavailable Critical Extension"
14106 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14107 msgid "Confidentiality Required"
14110 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14111 msgid "SASL Bind in Progress"
14114 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14115 msgid "No Such Attribute"
14118 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14119 msgid "Undefined Type"
14122 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14123 msgid "Inappropriate Matching"
14126 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14127 msgid "Constraint Violation"
14130 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14131 msgid "Attribute Or Value Exists"
14134 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14135 msgid "Invalid Syntax"
14138 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14139 msgid "No Such Object"
14142 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14143 msgid "Alias Problem"
14146 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14147 msgid "Invalid DN Syntax"
14150 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14154 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14155 msgid "Alias Dereference Problem"
14158 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14159 msgid "Inappropriate Authentication"
14162 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14163 msgid "Invalid Credentials"
14166 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14168 msgid "Insufficient Rights"
14169 msgstr "Digi&tálne"
14171 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14175 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14176 msgid "Unavailable"
14179 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14180 msgid "Unwilling To Perform"
14183 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14184 msgid "Loop Detected"
14187 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14188 msgid "Sort Control Missing"
14191 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14192 msgid "Index range error"
14195 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14196 msgid "Naming Violation"
14199 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14200 msgid "Object Class Violation"
14203 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14204 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14207 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14208 msgid "Not allowed on RDN"
14211 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14212 msgid "Already Exists"
14215 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14216 msgid "No Object Class Mods"
14219 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14220 msgid "Results Too Large"
14223 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14224 msgid "Affects Multiple DSAs"
14227 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14228 msgid "Server Down"
14231 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14232 msgid "Local Error"
14235 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14236 msgid "Encoding Error"
14239 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14240 msgid "Decoding Error"
14243 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14247 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14248 msgid "Auth Unknown"
14251 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14252 msgid "Filter Error"
14255 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14256 msgid "User Canceled"
14259 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14260 msgid "Parameter Error"
14263 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14267 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14268 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14271 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14272 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14275 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14276 msgid "Specified control was not found in message"
14279 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14280 msgid "No result present in message"
14283 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14284 msgid "More results returned"
14287 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14288 msgid "Loop while handling referrals"
14291 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14292 msgid "Referral hop limit exceeded"
14295 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14297 "Not Yet Implemented\n"
14301 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14303 msgid "%1: File Not Found\n"
14304 msgstr "Súbor nenájdený"
14306 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14308 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14311 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14316 " + Sets an attribute.\n"
14317 " - Clears an attribute.\n"
14318 " R Read-only file attribute.\n"
14319 " A Archive file attribute.\n"
14320 " S System file attribute.\n"
14321 " H Hidden file attribute.\n"
14322 " [drive:][path][filename]\n"
14323 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14324 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14325 " /D Processes folders as well.\n"
14328 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14329 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14332 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14334 #| msgid "Invalid data.\n"
14335 msgid "Invalid code page\n"
14336 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
14338 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14342 " Sets or displays the active console code page.\n"
14344 " number The console code page to activate.\n"
14346 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14350 #: programs/clock/clock.rc:32
14352 msgstr "Ana&lógové"
14354 #: programs/clock/clock.rc:33
14356 msgstr "Digi&tálne"
14358 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14359 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
14360 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14364 #: programs/clock/clock.rc:37
14365 msgid "&Without Titlebar"
14366 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
14368 #: programs/clock/clock.rc:39
14372 #: programs/clock/clock.rc:40
14376 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14377 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14378 msgid "&Always on Top"
14379 msgstr "&Vždy na vrchu"
14381 #: programs/clock/clock.rc:45
14383 msgid "&About Clock"
14384 msgstr "&O hodinách..."
14386 #: programs/clock/clock.rc:51
14390 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14392 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14393 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14394 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14397 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14398 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14401 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14403 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14404 "default directory.\n"
14407 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14409 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
14410 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14411 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
14413 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14414 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14417 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14418 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14421 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14422 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14425 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14426 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14429 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14430 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14433 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14434 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14437 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14439 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14441 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14442 "the terminal device before they are executed.\n"
14444 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14445 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14446 "preceding it with an @ sign.\n"
14449 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14450 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14453 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14455 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14457 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14459 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14462 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14464 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14467 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14468 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14469 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14470 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14471 "terminates the batch file execution.\n"
14473 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14476 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14478 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14479 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14482 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14484 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14486 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14487 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14488 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14490 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14491 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14494 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14496 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14498 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14499 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14500 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14503 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14504 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14507 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14508 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14511 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14513 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14515 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14516 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14518 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14521 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14523 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14525 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14526 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14529 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14530 "variable, for example:\n"
14531 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14534 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14536 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14538 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14539 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14542 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14544 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14546 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14547 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14549 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14551 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14552 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14553 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14554 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14556 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14557 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14558 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14559 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14561 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14562 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14565 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14567 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14568 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14571 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14572 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14575 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14576 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14579 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14580 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14583 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14584 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14587 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14589 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14591 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14593 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14595 "SET <variable>=<value>\n"
14597 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14598 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14600 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14601 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14602 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14603 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14606 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14608 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14609 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14610 "called from the command line.\n"
14613 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14615 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14616 "with that suffix.\n"
14618 "start [options] program_filename [...]\n"
14619 "start [options] document_filename\n"
14622 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14623 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14624 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14625 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14626 "/min Start the program minimized.\n"
14627 "/max Start the program maximized.\n"
14628 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14629 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14630 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14631 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14632 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14633 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14634 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14635 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14636 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14638 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14640 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14641 "/? Display this help and exit.\n"
14644 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14645 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14648 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14649 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14652 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14654 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14655 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14658 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14660 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14662 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14663 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14664 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14666 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14669 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14670 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14673 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14674 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14677 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14679 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14680 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14683 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14685 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14687 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14688 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14689 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14690 "settings are restored.\n"
14693 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14695 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14696 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14699 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14700 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14703 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14705 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14707 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14709 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14710 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14711 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14712 "association, if any.\n"
14715 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14717 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14719 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14721 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14722 "currently defined.\n"
14723 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14725 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14726 "associated to the specified file type.\n"
14729 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14730 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14733 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14735 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14736 "from a selectable list.\n"
14737 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14740 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14742 "Create a symbolic link.\n"
14744 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14747 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14748 "/h Create a hard link.\n"
14749 "/j Create a directory junction.\n"
14750 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14751 "target is the path that link_name points to.\n"
14754 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14756 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14757 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14760 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14762 "CMD built-in commands are:\n"
14763 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14764 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14765 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14766 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14767 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14768 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14769 "COPY\t\tCopy file\n"
14770 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14771 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14772 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14773 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14774 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14775 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14776 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14777 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14778 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14779 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14780 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14781 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14782 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14783 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14784 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14785 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14786 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14787 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14788 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14789 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14790 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14791 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14792 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14793 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14794 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14795 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14796 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14797 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14798 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14800 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14803 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14804 msgid "Are you sure?"
14807 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14812 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14817 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14818 msgid "File association missing for extension %1\n"
14821 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14822 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14825 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14826 msgid "Overwrite %1?"
14829 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14833 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14834 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14837 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14838 msgid "Argument missing\n"
14841 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14842 msgid "Syntax error\n"
14845 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14847 msgid "No help available for %1\n"
14848 msgstr "Nie je k dispozícii; "
14850 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14851 msgid "Target to GOTO not found\n"
14854 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14855 msgid "Current Date is %1\n"
14858 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14859 msgid "Current Time is %1\n"
14862 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14863 msgid "Enter new date: "
14866 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14867 msgid "Enter new time: "
14870 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14871 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14874 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14875 msgid "Failed to open '%1'\n"
14878 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14879 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14882 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14887 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14891 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14893 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14896 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14897 msgid "Echo is %1\n"
14900 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14901 msgid "Verify is %1\n"
14904 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14905 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14908 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14909 msgid "Parameter error\n"
14912 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14914 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14918 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14919 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14922 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14923 msgid "PATH not found\n"
14926 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14927 msgid "Press any key to continue... "
14930 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14931 msgid "Wine Command Prompt"
14934 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14935 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14938 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14942 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14943 msgid "The input line is too long.\n"
14946 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14947 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14950 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14951 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14954 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14956 msgstr " (Áno|Nie)"
14958 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14959 msgid " (Yes|No|All)"
14960 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
14962 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14964 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14967 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14968 msgid "Division by zero error.\n"
14971 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14972 msgid "Expected an operand.\n"
14975 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14977 #| msgid "Unexpected network error.\n"
14978 msgid "Expected an operator.\n"
14979 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
14981 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14982 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14985 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14987 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14988 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14991 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14992 msgid "Cursor size"
14995 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14999 #: programs/conhost/conhost.rc:56
15003 #: programs/conhost/conhost.rc:57
15007 #: programs/conhost/conhost.rc:59
15008 msgid "Command history"
15011 #: programs/conhost/conhost.rc:60
15012 msgid "&Buffer size:"
15015 #: programs/conhost/conhost.rc:63
15017 msgid "&Remove duplicates"
15018 msgstr "&Skomentovať..."
15020 #: programs/conhost/conhost.rc:65
15024 #: programs/conhost/conhost.rc:66
15028 #: programs/conhost/conhost.rc:67
15032 #: programs/conhost/conhost.rc:69
15036 #: programs/conhost/conhost.rc:70
15037 msgid "&Quick Edit mode"
15040 #: programs/conhost/conhost.rc:71
15043 msgid "&Insert mode"
15046 #: programs/conhost/conhost.rc:79
15051 #: programs/conhost/conhost.rc:81
15055 #: programs/conhost/conhost.rc:92
15057 msgid "Configuration"
15058 msgstr "Informácie"
15060 #: programs/conhost/conhost.rc:95
15061 msgid "Buffer zone"
15064 #: programs/conhost/conhost.rc:96
15068 #: programs/conhost/conhost.rc:99
15073 #: programs/conhost/conhost.rc:103
15074 msgid "Window size"
15077 #: programs/conhost/conhost.rc:104
15081 #: programs/conhost/conhost.rc:107
15086 #: programs/conhost/conhost.rc:111
15087 msgid "End of program"
15090 #: programs/conhost/conhost.rc:112
15091 msgid "&Close console"
15094 #: programs/conhost/conhost.rc:114
15099 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
15100 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
15101 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15105 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15106 msgid "Set &Defaults"
15109 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15113 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15114 msgid "&Select all"
15117 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15121 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15125 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15126 msgid "Setup - Default settings"
15129 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15130 msgid "Setup - Current settings"
15133 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15134 msgid "Configuration error"
15137 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15139 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15143 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15144 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15147 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15148 msgid "This is a test"
15151 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15152 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15155 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15156 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15159 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15160 msgid "Wine Explorer"
15163 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15167 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15171 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15173 "- Supported Commands -\n"
15175 "hardlink hardlink management\n"
15178 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15180 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15182 "create create a hardlink\n"
15185 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15186 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15189 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15190 msgid "Usage: hostname\n"
15193 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15194 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15197 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15199 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15200 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15201 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
15203 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15205 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15209 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15210 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15213 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15214 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15217 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15218 msgid "%1 adapter %2\n"
15221 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15225 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15226 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15229 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15231 #| msgid "IP Address="
15232 msgid "IPv4 address"
15233 msgstr "IP adresa="
15235 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15239 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15243 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15247 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15248 msgid "Peer-to-peer"
15251 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15255 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15259 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15260 msgid "IP routing enabled"
15263 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15264 msgid "Physical address"
15267 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15268 msgid "DHCP enabled"
15271 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15272 msgid "Default gateway"
15275 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15277 #| msgid "IP Address="
15278 msgid "IPv6 address"
15279 msgstr "IP adresa="
15281 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15282 msgid "Primary DNS suffix"
15285 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15287 #| msgid "System Configuration"
15288 msgid "System Information"
15289 msgstr "Systémová konfigurácia"
15291 #: programs/net/net.rc:30
15293 "The syntax of this command is:\n"
15295 "NET command [arguments]\n"
15297 "NET command /HELP\n"
15299 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15302 #: programs/net/net.rc:31
15304 "The syntax of this command is:\n"
15306 "NET START [service]\n"
15308 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15309 "'service' is the name of the service to start.\n"
15312 #: programs/net/net.rc:32
15314 "The syntax of this command is:\n"
15316 "NET STOP service\n"
15318 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15321 #: programs/net/net.rc:33
15322 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15325 #: programs/net/net.rc:34
15327 msgid "Could not stop service %1\n"
15328 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
15330 #: programs/net/net.rc:35
15331 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15334 #: programs/net/net.rc:36
15335 msgid "Could not get handle to service.\n"
15338 #: programs/net/net.rc:37
15340 msgid "The %1 service is starting.\n"
15341 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
15343 #: programs/net/net.rc:38
15344 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15347 #: programs/net/net.rc:39
15349 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15350 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15352 #: programs/net/net.rc:40
15354 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15355 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
15357 #: programs/net/net.rc:41
15358 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15361 #: programs/net/net.rc:42
15363 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15364 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15366 #: programs/net/net.rc:44
15367 msgid "There are no entries in the list.\n"
15370 #: programs/net/net.rc:45
15373 "Status Local Remote\n"
15374 "---------------------------------------------------------------\n"
15377 #: programs/net/net.rc:46
15378 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15381 #: programs/net/net.rc:48
15384 msgstr "Pozastavená; "
15386 #: programs/net/net.rc:49
15388 msgid "Disconnected"
15389 msgstr "Súbor nenájdený"
15391 #: programs/net/net.rc:50
15392 msgid "A network error occurred"
15395 #: programs/net/net.rc:51
15396 msgid "Connection is being made"
15399 #: programs/net/net.rc:52
15400 msgid "Reconnecting"
15403 #: programs/net/net.rc:43
15404 msgid "The following services are running:\n"
15407 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15409 #| msgid "Activation"
15410 msgid "Active Connections"
15413 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15417 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15419 #| msgid "Email Address"
15420 msgid "Local Address"
15421 msgstr "Email adresa"
15423 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15425 #| msgid "Street Address"
15426 msgid "Foreign Address"
15429 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15435 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15437 #| msgid "Internet Settings"
15438 msgid "Interface Statistics"
15439 msgstr "Nastavenia internetu"
15441 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15445 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15449 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15455 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15456 msgid "Unicast packets"
15459 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15460 msgid "Non-unicast packets"
15463 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15465 #| msgid "Disclaimer"
15469 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15475 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15477 msgid "Unknown protocols"
15478 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
15480 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15481 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15484 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15486 #| msgid "Activation"
15487 msgid "Active Opens"
15490 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15491 msgid "Passive Opens"
15494 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15496 #| msgid "Activation"
15497 msgid "Failed Connection Attempts"
15500 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15502 #| msgid "Activation"
15503 msgid "Reset Connections"
15506 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15508 #| msgid "Activation"
15509 msgid "Current Connections"
15512 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15513 msgid "Segments Received"
15516 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15517 msgid "Segments Sent"
15520 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15521 msgid "Segments Retransmitted"
15524 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15525 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15528 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15529 msgid "Datagrams Received"
15532 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15536 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15539 msgid "Receive Errors"
15542 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15543 msgid "Datagrams Sent"
15546 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15547 msgid "&New\tCtrl+N"
15548 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
15550 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15551 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15552 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
15554 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15555 msgid "&Save\tCtrl+S"
15556 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
15558 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15559 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15560 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15561 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
15563 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15564 msgid "Page Se&tup..."
15565 msgstr "Nastavenia str&any..."
15567 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15568 msgid "P&rinter Setup..."
15569 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
15571 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15572 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15573 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
15575 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15576 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15577 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
15579 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15580 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15581 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
15583 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15584 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15585 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
15587 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15588 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15589 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15590 msgid "&Delete\tDel"
15591 msgstr "&Zmazať\tDel"
15593 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15594 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15595 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
15597 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15598 msgid "&Time/Date\tF5"
15599 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
15601 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15602 msgid "&Wrap long lines"
15603 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
15605 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15606 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15607 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
15609 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15610 msgid "&Search next\tF3"
15611 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
15613 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15614 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15615 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
15617 #: programs/notepad/notepad.rc:59
15619 #| msgid "&New...\tCtrl+N"
15620 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
15621 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
15623 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
15624 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
15625 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275
15626 msgid "&Status Bar"
15629 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56
15630 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15631 msgid "&Contents\tF1"
15634 #: programs/notepad/notepad.rc:67
15635 msgid "&About Notepad"
15636 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
15638 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15640 msgstr "Nastavenie strany"
15642 #: programs/notepad/notepad.rc:109
15644 msgstr "&Hlavička:"
15646 #: programs/notepad/notepad.rc:111
15650 #: programs/notepad/notepad.rc:114
15651 msgid "Margins (millimeters)"
15652 msgstr "Okraje (milimetre)"
15654 #: programs/notepad/notepad.rc:115
15658 #: programs/notepad/notepad.rc:117
15662 #: programs/notepad/notepad.rc:132
15666 #: programs/notepad/notepad.rc:134
15667 msgid "&Line Number:"
15670 #: programs/notepad/notepad.rc:137
15674 #: programs/notepad/notepad.rc:145
15676 msgstr "Kódovanie:"
15678 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15679 msgctxt "accelerator Select All"
15683 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15684 msgctxt "accelerator Copy"
15688 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377
15689 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15690 msgctxt "accelerator Find"
15694 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15695 msgctxt "accelerator Replace"
15699 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15700 msgctxt "accelerator New"
15704 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15705 msgctxt "accelerator Open"
15709 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378
15710 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15711 msgctxt "accelerator Print"
15715 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15716 msgctxt "accelerator Save"
15720 #: programs/notepad/notepad.rc:159
15721 msgctxt "accelerator Paste"
15725 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15726 msgctxt "accelerator Cut"
15730 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15731 msgctxt "accelerator Undo"
15735 #: programs/notepad/notepad.rc:162
15736 msgctxt "accelerator GoTo"
15740 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15744 #: programs/notepad/notepad.rc:76
15746 msgstr "Poznámkový blok"
15748 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64
15749 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15753 #: programs/notepad/notepad.rc:79
15755 msgstr "Nepomenovaný"
15757 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15758 msgid "Text files (*.txt)"
15759 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
15761 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15763 "File '%s' does not exist.\n"
15765 "Do you want to create a new file?"
15768 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15770 "File '%s' has been modified.\n"
15772 "Would you like to save the changes?"
15775 #: programs/notepad/notepad.rc:88
15776 msgid "'%s' could not be found."
15779 #: programs/notepad/notepad.rc:92
15780 msgid "Unicode (UTF-16)"
15783 #: programs/notepad/notepad.rc:93
15784 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15787 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15788 msgid "Unicode (UTF-8)"
15791 #: programs/notepad/notepad.rc:101
15794 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15795 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15796 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15797 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15801 #: programs/notepad/notepad.rc:90
15802 msgid "Ln %ld, Col %ld"
15805 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15806 msgid "&Bind to file..."
15809 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15810 msgid "&View TypeLib..."
15813 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15814 msgid "&System Configuration"
15815 msgstr "&Systémová konfigurácia"
15817 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15818 msgid "&Run the Registry Editor"
15821 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15822 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15825 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15826 msgid "&In-process server"
15829 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15830 msgid "In-process &handler"
15833 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15834 msgid "&Local server"
15835 msgstr "Lokálny server"
15837 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15838 msgid "&Remote server"
15839 msgstr "&Vzdialený server"
15841 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15843 msgid "View &Type information"
15844 msgstr "Informácie"
15846 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15847 msgid "Create &Instance"
15850 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15851 msgid "Create Instance &On..."
15854 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15855 msgid "&Release Instance"
15858 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15859 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15862 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15863 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15866 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15867 msgid "&Expert mode"
15870 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15871 msgid "&Hidden component categories"
15874 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15875 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15876 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15878 msgstr "&Panel nástrojov"
15880 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
15881 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15882 msgid "&Refresh\tF5"
15883 msgstr "&Obnoviť\tF5"
15885 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15886 msgid "&About OleView"
15887 msgstr "&O programe OleView"
15889 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15890 msgid "&Save as..."
15891 msgstr "&Uložiť ako..."
15893 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15894 msgid "&Group by type kind"
15897 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15898 msgid "Connect to another machine"
15899 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
15901 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15902 msgid "&Machine name:"
15903 msgstr "&Názov stroja:"
15905 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15906 msgid "System Configuration"
15907 msgstr "Systémová konfigurácia"
15909 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15910 msgid "System Settings"
15911 msgstr "Systémové nastavenia"
15913 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15914 msgid "&Enable Distributed COM"
15917 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15918 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15921 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15923 "These settings change only registry values.\n"
15924 "They have no effect on Wine performance."
15927 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15929 msgid "Default Interface Viewer"
15930 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
15932 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15936 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15940 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15942 msgid "&View Type Info"
15943 msgstr "Informácie"
15945 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15946 msgid "IPersist Interface Viewer"
15949 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15950 msgid "Class Name:"
15953 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15957 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15958 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15961 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15965 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15966 msgid "ITypeLib viewer"
15969 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15970 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15973 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15974 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15977 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15978 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15981 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15982 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15985 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15986 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15989 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15990 msgid "Run the Wine registry editor"
15993 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15994 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15997 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15998 msgid "Create an instance of the selected object"
16001 #: programs/oleview/oleview.rc:111
16002 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
16005 #: programs/oleview/oleview.rc:112
16006 msgid "Release the currently selected object instance"
16009 #: programs/oleview/oleview.rc:113
16010 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
16013 #: programs/oleview/oleview.rc:114
16014 msgid "Display the viewer for the selected item"
16017 #: programs/oleview/oleview.rc:119
16018 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
16021 #: programs/oleview/oleview.rc:120
16023 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
16026 #: programs/oleview/oleview.rc:121
16027 msgid "Show or hide the toolbar"
16028 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
16030 #: programs/oleview/oleview.rc:122
16031 msgid "Show or hide the status bar"
16034 #: programs/oleview/oleview.rc:123
16035 msgid "Refresh all lists"
16036 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
16038 #: programs/oleview/oleview.rc:124
16039 msgid "Display program information, version number and copyright"
16042 #: programs/oleview/oleview.rc:115
16043 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
16046 #: programs/oleview/oleview.rc:116
16047 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
16050 #: programs/oleview/oleview.rc:117
16051 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
16054 #: programs/oleview/oleview.rc:118
16055 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
16058 #: programs/oleview/oleview.rc:130
16059 msgid "ObjectClasses"
16062 #: programs/oleview/oleview.rc:131
16063 msgid "Grouped by Component Category"
16066 #: programs/oleview/oleview.rc:132
16067 msgid "OLE 1.0 Objects"
16070 #: programs/oleview/oleview.rc:133
16071 msgid "COM Library Objects"
16074 #: programs/oleview/oleview.rc:134
16075 msgid "All Objects"
16076 msgstr "Všetky objekty"
16078 #: programs/oleview/oleview.rc:135
16079 msgid "Application IDs"
16082 #: programs/oleview/oleview.rc:136
16083 msgid "Type Libraries"
16086 #: programs/oleview/oleview.rc:137
16090 #: programs/oleview/oleview.rc:138
16094 #: programs/oleview/oleview.rc:140
16098 #: programs/oleview/oleview.rc:141
16099 msgid "Implementation"
16102 #: programs/oleview/oleview.rc:142
16106 #: programs/oleview/oleview.rc:144
16107 msgid "CoGetClassObject failed."
16110 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16111 msgid "Unknown error"
16112 msgstr "Neznáma chyba"
16114 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16118 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16119 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16122 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16123 msgid "Inherited Interfaces"
16126 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16127 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16128 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
16130 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16131 msgid "Close window"
16132 msgstr "Zatvoriť okno"
16134 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16135 msgid "Group typeinfos by kind"
16138 #: programs/progman/progman.rc:33
16142 #: programs/progman/progman.rc:34
16143 msgid "O&pen\tEnter"
16144 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
16146 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16147 msgid "&Move...\tF7"
16148 msgstr "&Presunúť...\tF7"
16150 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16151 msgid "&Copy...\tF8"
16152 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
16154 #: programs/progman/progman.rc:38
16155 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16156 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
16158 #: programs/progman/progman.rc:40
16159 msgid "&Execute..."
16160 msgstr "&Spustiť..."
16162 #: programs/progman/progman.rc:42
16164 msgid "E&xit Windows"
16165 msgstr "&Viac okien..."
16167 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16168 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16170 msgstr "&Nastavenia"
16172 #: programs/progman/progman.rc:45
16173 msgid "&Arrange automatically"
16176 #: programs/progman/progman.rc:46
16177 msgid "&Minimize on run"
16180 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16181 msgid "&Save settings on exit"
16184 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16185 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16189 #: programs/progman/progman.rc:50
16190 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16193 #: programs/progman/progman.rc:51
16194 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16197 #: programs/progman/progman.rc:52
16198 msgid "&Arrange Icons"
16201 #: programs/progman/progman.rc:57
16202 msgid "&About Program Manager"
16203 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
16205 #: programs/progman/progman.rc:103
16207 msgid "Program &group"
16209 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16211 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16214 #: programs/progman/progman.rc:105
16218 #: programs/progman/progman.rc:116
16219 msgid "Move Program"
16220 msgstr "Presunúť program"
16222 #: programs/progman/progman.rc:118
16223 msgid "Move program:"
16224 msgstr "Presunúť program:"
16226 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16227 msgid "From group:"
16228 msgstr "Zo skupiny:"
16230 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16232 msgstr "&Do skupiny:"
16234 #: programs/progman/progman.rc:134
16235 msgid "Copy Program"
16236 msgstr "Kopírovať program"
16238 #: programs/progman/progman.rc:136
16239 msgid "Copy program:"
16240 msgstr "Kopírovať program:"
16242 #: programs/progman/progman.rc:152
16243 msgid "Program Group Attributes"
16246 #: programs/progman/progman.rc:156
16247 msgid "&Group file:"
16250 #: programs/progman/progman.rc:168
16251 msgid "Program Attributes"
16252 msgstr "Atribúty programu"
16254 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16255 msgid "&Command line:"
16256 msgstr "&Príkazový riadok:"
16258 #: programs/progman/progman.rc:174
16259 msgid "&Working directory:"
16262 #: programs/progman/progman.rc:176
16263 msgid "&Key combination:"
16266 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16267 msgid "&Minimize at launch"
16270 #: programs/progman/progman.rc:183
16271 msgid "Change &icon..."
16272 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
16274 #: programs/progman/progman.rc:192
16275 msgid "Change Icon"
16276 msgstr "Zmeniť ikonu"
16278 #: programs/progman/progman.rc:194
16282 #: programs/progman/progman.rc:196
16283 msgid "Current &icon:"
16284 msgstr "Aktuálna &ikona:"
16286 #: programs/progman/progman.rc:210
16287 msgid "Execute Program"
16290 #: programs/progman/progman.rc:63
16291 msgid "Program Manager"
16294 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16298 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16299 msgid "Information"
16300 msgstr "Informácie"
16302 #: programs/progman/progman.rc:68
16303 msgid "Delete group `%s'?"
16304 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
16306 #: programs/progman/progman.rc:69
16307 msgid "Delete program `%s'?"
16308 msgstr "Zmazať program `%s'?"
16310 #: programs/progman/progman.rc:70
16311 msgid "Not implemented"
16312 msgstr "Neimplementované"
16314 #: programs/progman/progman.rc:71
16315 msgid "Error reading `%s'."
16318 #: programs/progman/progman.rc:72
16319 msgid "Error writing `%s'."
16322 #: programs/progman/progman.rc:75
16324 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16325 "Should it be tried further on?"
16328 #: programs/progman/progman.rc:77
16329 msgid "Help not available."
16330 msgstr "Nápoveda nedostupná."
16332 #: programs/progman/progman.rc:78
16333 msgid "Unknown feature in %s"
16336 #: programs/progman/progman.rc:79
16337 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16340 #: programs/progman/progman.rc:80
16341 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16344 #: programs/progman/progman.rc:84
16345 msgid "Libraries (*.dll)"
16346 msgstr "Knižnice (*.dll)"
16348 #: programs/progman/progman.rc:85
16350 msgstr "Súbory ikon"
16352 #: programs/progman/progman.rc:86
16353 msgid "Icons (*.ico)"
16354 msgstr "Icony (*.ico)"
16356 #: programs/reg/reg.rc:139
16358 #| msgid "Invalid name.\n"
16359 msgid "reg: Invalid syntax. "
16360 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16362 #: programs/reg/reg.rc:142
16363 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16366 #: programs/reg/reg.rc:181
16368 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16369 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16370 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16372 #: programs/reg/reg.rc:116
16373 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16376 #: programs/reg/reg.rc:131
16378 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16379 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16380 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
16382 #: programs/reg/reg.rc:174
16384 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16385 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16386 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16388 #: programs/reg/reg.rc:120
16390 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16391 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16392 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16394 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16396 msgstr "(Predvolené)"
16398 #: programs/reg/reg.rc:141
16399 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16402 #: programs/reg/reg.rc:35
16405 " REG [operation] [parameters]\n"
16407 "Supported operations:\n"
16408 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16410 "For help on a specific operation, type:\n"
16411 " REG [operation] /?\n"
16415 #: programs/reg/reg.rc:67
16417 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16419 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16422 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16423 " the key in which to add the new registry data.\n"
16425 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16427 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16429 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16430 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16431 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16432 " HKEY_USERS | HKU\n"
16433 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16435 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16437 " /v <value_name>\n"
16438 " The name of the registry value to add.\n"
16441 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16442 " registry value.\n"
16445 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16446 " <type> must be one of the following:\n"
16448 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16449 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16451 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16453 " /s <separator>\n"
16454 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16455 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16458 " The data to add to the new registry value.\n"
16461 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16465 #: programs/reg/reg.rc:202
16467 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16469 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16470 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16471 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16473 " <key1>, <key2>\n"
16474 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16475 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16477 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16479 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16481 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16482 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16483 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16484 " HKEY_USERS | HKU\n"
16485 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16487 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16490 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16493 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16495 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16500 #: programs/reg/reg.rc:92
16502 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16504 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16505 " one or more values from a given registry key.\n"
16508 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16509 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16511 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16513 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16515 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16516 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16517 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16518 " HKEY_USERS | HKU\n"
16519 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16521 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16523 " /v <value_name>\n"
16524 " The name of the registry value to delete.\n"
16527 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16528 " registry value.\n"
16531 " Delete all values from a registry key.\n"
16534 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16535 " prompting for confirmation.\n"
16539 #: programs/reg/reg.rc:170
16541 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16543 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16547 " The registry key to export.\n"
16549 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16551 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16553 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16554 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16555 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16556 " HKEY_USERS | HKU\n"
16557 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16559 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16562 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16563 " This file must have a .reg extension.\n"
16566 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16570 #: programs/reg/reg.rc:148
16572 "REG IMPORT <file>\n"
16574 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16577 " The name and path of the registry file to import.\n"
16581 #: programs/reg/reg.rc:114
16583 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16585 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16586 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16589 " The registry key to query.\n"
16591 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16593 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16595 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16596 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16597 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16598 " HKEY_USERS | HKU\n"
16599 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16601 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16603 " /v <value_name>\n"
16604 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16605 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16608 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16609 " registry value.\n"
16612 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16616 #: programs/reg/reg.rc:180
16619 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16622 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16626 #: programs/reg/reg.rc:117
16628 #| msgid "Invalid name.\n"
16629 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16630 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16632 #: programs/reg/reg.rc:119
16634 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16635 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16636 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16638 #: programs/reg/reg.rc:172
16640 #| msgid "Invalid name.\n"
16641 msgid "reg: Invalid system key\n"
16642 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16644 #: programs/reg/reg.rc:140
16645 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16648 #: programs/reg/reg.rc:122
16649 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16652 #: programs/reg/reg.rc:123
16653 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16656 #: programs/reg/reg.rc:136
16657 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16660 #: programs/reg/reg.rc:124
16661 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16664 #: programs/reg/reg.rc:121
16666 #| msgid "Unsupported type.\n"
16667 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16668 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16670 #: programs/reg/reg.rc:125
16673 #| "File already exists.\n"
16674 #| "Do you want to replace it?"
16675 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16677 "Súbor už existuje.\n"
16678 "Prajete si ho prepísať?"
16680 #: programs/reg/reg.rc:118
16682 #| msgid "Invalid parameter.\n"
16683 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16684 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
16686 #: programs/reg/reg.rc:204
16687 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16690 #: programs/reg/reg.rc:205
16693 #| "File already exists.\n"
16694 #| "Do you want to replace it?"
16696 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16699 "Súbor už existuje.\n"
16700 "Prajete si ho prepísať?"
16702 #: programs/reg/reg.rc:133
16704 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16705 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16706 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16708 #: programs/reg/reg.rc:134
16710 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16711 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16712 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
16714 #: programs/reg/reg.rc:135
16716 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16717 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16718 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16720 #: programs/reg/reg.rc:137
16722 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16723 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16724 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16726 #: programs/reg/reg.rc:173
16729 #| "File already exists.\n"
16730 #| "Do you want to replace it?"
16731 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16733 "Súbor už existuje.\n"
16734 "Prajete si ho prepísať?"
16736 #: programs/reg/reg.rc:151
16737 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16740 #: programs/reg/reg.rc:175
16742 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16743 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16744 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16746 #: programs/reg/reg.rc:150
16748 #| msgid "No command was specified."
16749 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16750 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16752 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16753 msgid "(value not set)"
16756 #: programs/reg/reg.rc:138
16757 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16760 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16764 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16765 msgid "&Import Registry File..."
16766 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
16768 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16769 msgid "&Export Registry File..."
16770 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
16772 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16773 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16777 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16778 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16779 msgid "&String Value"
16780 msgstr "&Reťazcová hodnota"
16782 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16783 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16784 msgid "&Binary Value"
16785 msgstr "&Binárna hodnota"
16787 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16788 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16789 msgid "&DWORD Value"
16790 msgstr "&DWORD hodnota"
16792 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16793 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16795 #| msgid "&DWORD Value"
16796 msgid "&QWORD Value"
16797 msgstr "&DWORD hodnota"
16799 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16800 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16801 msgid "&Multi-String Value"
16802 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
16804 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16805 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16806 msgid "&Expandable String Value"
16809 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16810 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16811 msgid "&Rename\tF2"
16814 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16815 msgid "&Copy Key Name"
16818 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
16819 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16820 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16821 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
16823 #: programs/regedit/regedit.rc:63
16824 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16825 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
16827 #: programs/regedit/regedit.rc:67
16828 msgid "Status &Bar"
16831 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
16835 #: programs/regedit/regedit.rc:76
16836 msgid "&Remove Favorite..."
16837 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
16839 #: programs/regedit/regedit.rc:81
16840 msgid "&About Registry Editor"
16841 msgstr "&O programe Registry Editor"
16843 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
16844 #: programs/regedit/regedit.rc:235
16848 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
16849 msgid "Modify &Binary Data..."
16852 #: programs/regedit/regedit.rc:272
16853 msgid "Export registry"
16854 msgstr "Exportuj registry"
16856 #: programs/regedit/regedit.rc:274
16857 msgid "S&elected branch:"
16860 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16864 #: programs/regedit/regedit.rc:285
16868 #: programs/regedit/regedit.rc:286
16872 #: programs/regedit/regedit.rc:287
16873 msgid "Value names"
16874 msgstr "Náov hodnoty"
16876 #: programs/regedit/regedit.rc:288
16877 msgid "Value content"
16878 msgstr "Obsah hodnoty"
16880 #: programs/regedit/regedit.rc:289
16881 msgid "Whole string only"
16882 msgstr "Len celý reťazec"
16884 #: programs/regedit/regedit.rc:296
16885 msgid "Add Favorite"
16886 msgstr "Pridať obľúbené"
16888 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
16892 #: programs/regedit/regedit.rc:307
16893 msgid "Remove Favorite"
16894 msgstr "Odstrániť obľúbené"
16896 #: programs/regedit/regedit.rc:318
16897 msgid "Edit String"
16898 msgstr "Upraviť reťazec"
16900 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
16901 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
16902 msgid "Value name:"
16903 msgstr "Názov hodnoty:"
16905 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
16906 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
16907 msgid "Value data:"
16910 #: programs/regedit/regedit.rc:331
16914 #: programs/regedit/regedit.rc:338
16918 #: programs/regedit/regedit.rc:339
16919 msgid "Hexadecimal"
16922 #: programs/regedit/regedit.rc:340
16926 #: programs/regedit/regedit.rc:347
16928 msgid "Edit Binary"
16931 #: programs/regedit/regedit.rc:360
16932 msgid "Edit Multi-String"
16935 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16936 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16939 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16940 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16943 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16944 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16947 #: programs/regedit/regedit.rc:165
16948 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16951 #: programs/regedit/regedit.rc:166
16953 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16956 #: programs/regedit/regedit.rc:167
16957 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16960 #: programs/regedit/regedit.rc:152
16964 #: programs/regedit/regedit.rc:157
16965 msgid "Registry Editor"
16966 msgstr "Editor registrov"
16968 #: programs/regedit/regedit.rc:226
16969 msgid "Import Registry File"
16970 msgstr "Importuj súbor registrov"
16972 #: programs/regedit/regedit.rc:227
16973 msgid "Export Registry File"
16974 msgstr "Exportuje súbor registrov"
16976 #: programs/regedit/regedit.rc:228
16977 msgid "Registry files (*.reg)"
16978 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
16980 #: programs/regedit/regedit.rc:229
16981 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16982 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
16984 #: programs/regedit/regedit.rc:246
16985 msgid "(cannot display value)"
16986 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
16988 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16989 msgid "(unknown %d)"
16990 msgstr "(neznáme %d)"
16992 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16994 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16995 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16996 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16998 #: programs/regedit/regedit.rc:253
17000 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17001 msgid "Unable to create a new registry key."
17002 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17004 #: programs/regedit/regedit.rc:254
17006 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17007 msgid "Unable to create a new registry value."
17008 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17010 #: programs/regedit/regedit.rc:255
17012 "Unable to rename the key '%1'.\n"
17013 "The specified key name already exists."
17016 #: programs/regedit/regedit.rc:256
17018 "Unable to rename the value '%1'.\n"
17019 "The specified value name already exists."
17022 #: programs/regedit/regedit.rc:257
17024 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17025 msgid "Unable to delete the selected registry key."
17026 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17028 #: programs/regedit/regedit.rc:258
17030 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17031 msgid "Unable to rename the selected registry key."
17032 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17034 #: programs/regedit/regedit.rc:259
17036 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17037 msgid "Unable to rename the selected registry value."
17038 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17040 #: programs/regedit/regedit.rc:260
17042 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
17045 #: programs/regedit/regedit.rc:261
17047 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17048 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
17049 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17051 #: programs/regedit/regedit.rc:413
17054 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
17057 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17058 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
17059 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17060 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
17061 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17062 " /C Import the contents of a registry file.\n"
17063 " /D Delete a specified registry key.\n"
17064 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
17065 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
17066 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
17067 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
17068 " /? Display this information and exit.\n"
17069 " [filename] The location of the file containing registry information "
17071 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
17073 " file location where registry information will be exported.\n"
17074 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
17076 "Usage examples:\n"
17077 " regedit \"import.reg\"\n"
17078 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
17079 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
17082 #: programs/regedit/regedit.rc:414
17083 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17086 #: programs/regedit/regedit.rc:415
17087 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
17090 #: programs/regedit/regedit.rc:416
17092 #| msgid "No command was specified."
17093 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
17094 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17096 #: programs/regedit/regedit.rc:417
17097 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
17100 #: programs/regedit/regedit.rc:418
17101 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
17104 #: programs/regedit/regedit.rc:419
17106 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17107 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
17108 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17110 #: programs/regedit/regedit.rc:420
17111 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
17114 #: programs/regedit/regedit.rc:421
17115 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
17118 #: programs/regedit/regedit.rc:422
17120 #| msgid "Invalid name.\n"
17121 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
17122 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17124 #: programs/regedit/regedit.rc:423
17126 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
17127 "encountered at '%1'.\n"
17130 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17131 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17134 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17136 #| msgid "Unsupported type.\n"
17137 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17138 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17140 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17142 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17143 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17144 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17146 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17148 #| msgid "No command was specified."
17149 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17150 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17152 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17154 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17155 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17156 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17158 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17160 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17161 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17162 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17164 #: programs/regedit/regedit.rc:430
17166 #| msgid "Unsupported type.\n"
17168 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17169 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17171 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17172 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17175 #: programs/regedit/regedit.rc:432
17177 #| msgid "Invalid name.\n"
17178 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17179 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17181 #: programs/regedit/regedit.rc:433
17183 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17186 #: programs/regedit/regedit.rc:434
17188 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17189 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17190 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17192 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17194 #| msgid "No command was specified."
17195 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17196 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17198 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17200 #| msgid "Quits the registry editor"
17201 msgid "Quits the Registry Editor"
17202 msgstr "Ukončí editor registrov"
17204 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17205 msgid "Adds keys to the favorites list"
17206 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
17208 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17209 msgid "Removes keys from the favorites list"
17210 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
17212 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17213 msgid "Shows or hides the status bar"
17214 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
17216 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17217 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17220 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17221 msgid "Refreshes the window"
17222 msgstr "Obnoví okno"
17224 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17225 msgid "Deletes the selection"
17226 msgstr "Zmaže výber"
17228 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17229 msgid "Renames the selection"
17230 msgstr "Premenuje výber"
17232 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17233 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17234 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
17236 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17237 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17240 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17241 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17244 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17245 msgid "Modifies the value's data"
17248 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17249 msgid "Adds a new key"
17250 msgstr "Pridá nový kľúč"
17252 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17253 msgid "Adds a new string value"
17254 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17256 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17257 msgid "Adds a new binary value"
17258 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17260 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17262 #| msgid "Adds a new binary value"
17263 msgid "Adds a new 32-bit value"
17264 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17266 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17267 msgid "Imports a text file into the registry"
17268 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
17270 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17271 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17272 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17274 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17275 msgid "Prints all or part of the registry"
17276 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
17278 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17280 #| msgid "Registry Editor"
17281 msgid "Opens Registry Editor Help"
17282 msgstr "Editor registrov"
17284 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17285 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17288 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17290 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17291 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17292 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17294 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17295 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17298 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17300 #| msgid "Value is too big (%u)"
17301 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17302 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
17304 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17305 msgid "Confirm Value Delete"
17306 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17308 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17310 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17311 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17312 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17314 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17316 #| msgid "Search string '%s' not found"
17317 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17318 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
17320 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17321 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17322 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17324 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17325 msgid "New Key #%d"
17326 msgstr "Nový kľúč #%d"
17328 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17329 msgid "New Value #%d"
17330 msgstr "Nová hodnota #%d"
17332 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17334 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17335 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17336 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17338 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17339 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17342 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17343 msgid "Adds a new multi-string value"
17346 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17348 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17349 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17350 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17352 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17354 #| msgid "Adds a new string value"
17355 msgid "Adds a new expandable string value"
17356 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17358 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17360 #| msgid "Confirm Value Delete"
17361 msgid "Confirm Key Delete"
17362 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17364 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17366 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17368 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17369 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17371 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17372 msgid "Expands or collapses the selected node"
17375 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17377 #| msgid "C&ollate"
17381 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17383 #| msgid "Adds a new binary value"
17384 msgid "Adds a new 64-bit value"
17385 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17387 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17391 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17393 "Wine DLL Registration Utility\n"
17395 "Provides DLL registration services.\n"
17399 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17402 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17405 " [/u] Unregister a server.\n"
17406 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17407 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17408 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17409 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17413 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17415 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17419 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17420 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17423 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17424 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17427 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17428 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17431 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17432 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17435 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17436 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17439 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17440 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17443 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17444 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17447 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17448 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17451 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17452 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17455 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17456 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17459 #: programs/start/start.rc:57
17461 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17462 "with that suffix.\n"
17464 "start [options] program_filename [...]\n"
17465 "start [options] document_filename\n"
17468 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17469 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17470 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17471 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17472 "/min Start the program minimized.\n"
17473 "/max Start the program maximized.\n"
17474 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17475 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17476 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17477 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17478 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17479 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17480 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17481 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17482 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
17484 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
17486 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17487 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17488 "/? Display this help and exit.\n"
17491 #: programs/start/start.rc:59
17493 "Application could not be started, or no application associated with the "
17494 "specified file.\n"
17495 "ShellExecuteEx failed"
17498 #: programs/start/start.rc:61
17499 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17502 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17503 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17506 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17507 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17510 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17511 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17514 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17515 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17518 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17519 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17522 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17523 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17526 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17527 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17530 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17532 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17535 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17536 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17539 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17540 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17543 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17544 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17545 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
17547 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17548 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17551 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17552 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17553 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17555 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17556 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17559 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17560 msgid "&New Task (Run...)"
17561 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
17563 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17564 msgid "E&xit Task Manager"
17565 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
17567 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17568 msgid "&Minimize On Use"
17571 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17572 msgid "&Hide When Minimized"
17575 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17576 msgid "&Show 16-bit tasks"
17579 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17580 msgid "&Refresh Now"
17581 msgstr "&Obnov teraz"
17583 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17584 msgid "&Update Speed"
17587 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17591 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17595 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17599 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17601 msgstr "&Pozastavené"
17603 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17604 msgid "&Select Columns..."
17607 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17608 msgid "&CPU History"
17611 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17612 msgid "&One Graph, All CPUs"
17615 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17616 msgid "One Graph &Per CPU"
17619 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17620 msgid "&Show Kernel Times"
17623 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17624 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17625 msgid "Tile &Horizontally"
17628 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17629 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17630 msgid "Tile &Vertically"
17633 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17634 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17638 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17639 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17643 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17644 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17645 msgid "&Bring To Front"
17648 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17649 msgid "&About Task Manager"
17652 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17656 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17658 msgstr "&Ukonči úlohu"
17660 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17661 msgid "&Go To Process"
17664 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17665 msgid "&End Process"
17668 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17669 msgid "End Process &Tree"
17672 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17676 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17677 msgid "Set &Priority"
17680 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17684 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17686 msgid "&Above Normal"
17689 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17691 msgid "&Below Normal"
17694 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17695 msgid "Set &Affinity..."
17698 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17699 msgid "Edit Debug &Channels..."
17702 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17703 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17704 msgid "Task Manager"
17705 msgstr "Správca úloh"
17707 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17708 msgid "&New Task..."
17709 msgstr "&Nová úloha..."
17711 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17712 msgid "&Show processes from all users"
17715 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17717 msgstr "CPU využitie"
17719 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17723 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17727 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17728 msgid "Commit charge (K)"
17731 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17732 msgid "Physical memory (K)"
17735 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17736 msgid "Kernel memory (K)"
17739 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17743 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17747 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17751 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17752 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17756 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17760 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17764 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17766 msgid "System Cache"
17767 msgstr "Systémová cesta"
17769 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17773 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17777 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17778 msgid "CPU usage history"
17781 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17782 msgid "Memory usage history"
17785 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17786 msgid "Debug Channels"
17789 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17791 msgid "Processor Affinity"
17792 msgstr "Prebieha spracovanie; "
17794 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17796 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17797 "allowed to execute on."
17800 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17804 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17808 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17812 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17816 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17820 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17824 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17828 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17832 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17836 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17840 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17844 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17848 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17852 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17856 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17860 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17864 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17868 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17872 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17876 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17880 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17884 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17888 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17892 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17896 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17900 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17904 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17908 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17912 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17916 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17924 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17928 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17930 msgid "Select Columns"
17931 msgstr "&Označiť všetko"
17933 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17935 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17938 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17940 msgid "&Image Name"
17943 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17944 msgid "&PID (Process Identifier)"
17947 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17951 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17955 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17956 msgid "&Memory Usage"
17959 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17960 msgid "Memory Usage &Delta"
17963 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17964 msgid "Pea&k Memory Usage"
17967 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17968 msgid "Page &Faults"
17971 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17972 msgid "&USER Objects"
17975 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17979 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17980 msgid "I/O Read Bytes"
17983 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17984 msgid "&Session ID"
17987 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17991 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
17992 msgid "Page F&aults Delta"
17995 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
17996 msgid "&Virtual Memory Size"
17999 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
18000 msgid "Pa&ged Pool"
18003 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
18004 msgid "N&on-paged Pool"
18007 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
18008 msgid "Base P&riority"
18011 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
18012 msgid "&Handle Count"
18015 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
18016 msgid "&Thread Count"
18019 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
18020 msgid "GDI Objects"
18023 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
18027 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
18028 msgid "I/O Write Bytes"
18031 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
18035 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
18036 msgid "I/O Other Bytes"
18039 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
18040 msgid "Create New Task"
18043 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
18044 msgid "Runs a new program"
18047 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
18048 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
18051 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
18052 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
18055 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
18056 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
18059 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
18060 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
18063 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
18064 msgid "Displays tasks by using large icons"
18067 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
18068 msgid "Displays tasks by using small icons"
18071 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
18072 msgid "Displays information about each task"
18075 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
18076 msgid "Updates the display twice per second"
18079 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
18080 msgid "Updates the display every two seconds"
18083 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
18084 msgid "Updates the display every four seconds"
18087 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
18088 msgid "Does not automatically update"
18091 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
18092 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
18095 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
18096 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
18099 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
18100 msgid "Minimizes the windows"
18103 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
18104 msgid "Maximizes the windows"
18107 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
18108 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
18111 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
18112 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
18115 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
18116 msgid "Displays Task Manager help topics"
18119 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
18120 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
18123 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
18124 msgid "Exits the Task Manager application"
18127 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
18128 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
18131 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
18132 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
18135 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
18136 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
18139 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
18140 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18143 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18144 msgid "Each CPU has its own history graph"
18147 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18148 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18151 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18152 msgid "Tells the selected tasks to close"
18155 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18156 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18159 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18160 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18163 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18164 msgid "Removes the process from the system"
18167 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18168 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18171 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18172 msgid "Attaches the debugger to this process"
18175 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18176 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18179 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18180 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18183 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18184 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18187 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18188 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18191 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18192 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18195 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18196 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18199 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18200 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18203 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18204 msgid "Controls Debug Channels"
18207 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18208 msgid "Performance"
18211 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18212 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18215 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18216 msgid "Processes: %d"
18219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18220 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18223 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
18227 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
18231 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18235 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18239 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
18243 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18247 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18248 msgid "Peak Mem Usage"
18251 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18252 msgid "Page Faults"
18255 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18256 msgid "USER Objects"
18259 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18263 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18267 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18271 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18275 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18279 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18283 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18287 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18288 msgid "Task Manager Warning"
18291 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18293 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18294 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18295 "sure you want to change the priority class?"
18298 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18299 msgid "Unable to Change Priority"
18302 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18304 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18305 "results including loss of data and system instability. The\n"
18306 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18307 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18308 "terminate the process?"
18311 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18312 msgid "Unable to Terminate Process"
18315 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18317 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18318 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18321 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18322 msgid "Unable to Debug Process"
18325 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18326 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18329 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18330 msgid "Invalid Option"
18333 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18334 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18337 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18338 msgid "System Idle Process"
18339 msgstr "Nečinné procesy systému"
18341 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18342 msgid "Not Responding"
18343 msgstr "Neodpovedá"
18345 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18349 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18353 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18354 msgid "Wine Application Uninstaller"
18357 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18359 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18361 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18364 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18365 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18368 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18370 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18373 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18374 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18377 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18379 "Wine Application Uninstaller\n"
18381 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18385 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18388 " uninstaller [options]\n"
18391 " --help\t Display this information.\n"
18392 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18393 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18394 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18395 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18399 #: programs/view/view.rc:36
18403 #: programs/view/view.rc:38
18404 msgid "&Scale to Window"
18407 #: programs/view/view.rc:40
18411 #: programs/view/view.rc:41
18415 #: programs/view/view.rc:49
18416 msgid "Regular Metafile Viewer"
18419 #: programs/view/view.rc:50
18420 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18423 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18424 msgid "Waiting for Program"
18427 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18428 msgid "Terminate Process"
18429 msgstr "Ukončiť proces"
18431 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18433 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18436 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18439 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18440 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18441 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
18443 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
18445 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18446 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18447 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18448 "option) any later version."
18451 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
18452 msgid "Windows registration information"
18453 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
18455 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
18457 msgstr "&Vlastník:"
18459 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
18460 msgid "Organi&zation:"
18461 msgstr "Organi&zácia:"
18463 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
18464 msgid "Application settings"
18465 msgstr "Nastavenia aplikácie"
18467 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
18469 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18470 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18471 "or per-application settings in those tabs as well."
18473 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
18474 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
18475 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
18477 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
18479 #| msgid "&Add application..."
18480 msgid "Add appli&cation..."
18481 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
18483 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18484 msgid "&Remove application"
18485 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
18487 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18488 msgid "&Windows Version:"
18489 msgstr "&Verzia Windows:"
18491 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
18492 msgid "Window settings"
18493 msgstr "Nastavenia okna"
18495 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
18496 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18499 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
18500 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18503 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
18504 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18507 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
18508 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18509 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
18511 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18512 msgid "Desktop &size:"
18513 msgstr "Veľkosť &plochy:"
18515 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
18516 msgid "Screen resolution"
18517 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
18519 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
18520 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18523 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
18524 msgid "DLL overrides"
18525 msgstr "DLL prepísania"
18527 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
18529 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18530 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18533 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
18534 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
18537 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
18538 msgid "&New override for library:"
18539 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
18541 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
18545 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18546 msgid "Existing &overrides:"
18547 msgstr "Existujúce &prepísania:"
18549 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
18551 msgstr "&Upraviť..."
18553 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18554 msgid "Edit Override"
18555 msgstr "Upraviť prepísanie"
18557 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
18559 msgstr "Poradie načítavania"
18561 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
18562 msgid "&Builtin (Wine)"
18563 msgstr "&Vstavané (Wine)"
18565 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
18566 msgid "&Native (Windows)"
18567 msgstr "&Natívne (Windows)"
18569 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18571 #| msgid "Bui<in then Native"
18572 msgid "Buil&tin then Native"
18573 msgstr "Vst&avané potom natívne"
18575 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
18576 msgid "Nati&ve then Builtin"
18577 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
18579 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
18580 msgid "Select Drive Letter"
18583 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
18585 msgid "Drive configuration"
18586 msgstr "Informácie"
18588 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
18590 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18594 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
18598 msgstr "&Pridať..."
18600 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
18604 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18606 #| msgid "Show &Advanced"
18607 msgid "Show Advan&ced"
18608 msgstr "Ukáž &pokročilé"
18610 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
18612 msgstr "Za&riadenie:"
18614 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
18616 msgstr "Pre&chádzať..."
18618 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
18620 msgstr "&Označenie:"
18622 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18626 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
18628 msgid "&Show dot files"
18631 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
18632 msgid "Driver diagnostics"
18633 msgstr "Diagnostika ovládača"
18635 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
18637 msgstr "Predvolené"
18639 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
18640 msgid "Output device:"
18641 msgstr "Výstupné zariadenie:"
18643 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
18644 msgid "Voice output device:"
18645 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
18647 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
18648 msgid "Input device:"
18649 msgstr "Vstupné zariadenie:"
18651 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18652 msgid "Voice input device:"
18653 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
18655 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18656 msgid "&Test Sound"
18657 msgstr "&Skúška zvuku"
18659 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18661 msgid "Speaker configuration"
18662 msgstr "Informácie"
18664 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
18668 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
18672 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
18676 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
18678 msgid "&Install theme..."
18679 msgstr "&Skomentovať..."
18681 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
18685 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
18689 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18693 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
18694 msgid "Manage file &associations"
18697 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
18700 msgstr "Systémové adresáre"
18702 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
18706 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18710 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18714 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18715 msgid "Select the Unix target directory, please."
18718 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18720 #| msgid "Advanced"
18721 msgid "Hide Advan&ced"
18724 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18728 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18732 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18733 msgid "Desktop Integration"
18736 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18740 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18744 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18746 msgid "Wine configuration"
18747 msgstr "Informácie"
18749 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18750 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18753 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18755 msgid "Select a theme file"
18756 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
18758 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18762 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18766 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18767 msgid "Wine configuration for %s"
18770 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18771 msgid "Selected driver: %s"
18774 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18779 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18780 msgid "Audio test failed!"
18783 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18785 msgid "(System default)"
18786 msgstr "Systémová cesta"
18788 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18789 msgid "5.1 Surround"
18792 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18793 msgid "Quadraphonic"
18796 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18800 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18804 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18806 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18807 "Are you sure you want to do this?"
18810 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18811 msgid "Warning: system library"
18814 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18818 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18822 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18823 msgid "native, builtin"
18826 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18827 msgid "builtin, native"
18830 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18834 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18835 msgid "Default Settings"
18838 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18839 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18842 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18843 msgid "Use global settings"
18846 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18847 msgid "Select an executable file"
18850 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18853 msgstr "Automatická &detekcia"
18855 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18856 msgid "Local hard disk"
18859 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18860 msgid "Network share"
18863 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18864 msgid "Floppy disk"
18867 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18871 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18873 "You cannot add any more drives.\n"
18875 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18878 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18879 msgid "System drive"
18880 msgstr "Systémová jednotka"
18882 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18884 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18886 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18887 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18890 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18891 msgctxt "Drive letter"
18895 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18897 #| msgid "Create New Folder"
18898 msgid "Target folder"
18899 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
18901 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18903 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18905 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18908 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18909 msgid "Controls Background"
18912 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18913 msgid "Controls Text"
18916 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
18917 msgid "Menu Background"
18920 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
18924 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
18928 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18929 msgid "Selection Background"
18932 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18933 msgid "Selection Text"
18936 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
18937 msgid "Tooltip Background"
18940 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18941 msgid "Tooltip Text"
18944 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18945 msgid "Window Background"
18946 msgstr "Pozadie okna"
18948 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18949 msgid "Window Text"
18952 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18954 msgid "Active Title Bar"
18955 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
18957 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18958 msgid "Active Title Text"
18961 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18962 msgid "Inactive Title Bar"
18965 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18966 msgid "Inactive Title Text"
18969 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18970 msgid "Message Box Text"
18973 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18974 msgid "Application Workspace"
18977 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18978 msgid "Window Frame"
18981 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18982 msgid "Active Border"
18985 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18986 msgid "Inactive Border"
18989 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18990 msgid "Controls Shadow"
18993 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18997 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18998 msgid "Controls Highlight"
19001 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
19002 msgid "Controls Dark Shadow"
19005 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
19006 msgid "Controls Light"
19009 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
19010 msgid "Controls Alternate Background"
19013 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
19014 msgid "Hot Tracked Item"
19017 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
19018 msgid "Active Title Bar Gradient"
19021 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
19022 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
19025 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
19026 msgid "Menu Highlight"
19029 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
19033 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
19035 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
19036 "The command is invalid.\n"
19039 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
19041 msgid "Program Error"
19043 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19045 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19048 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
19050 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
19051 "sorry for the inconvenience."
19054 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
19056 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
19057 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
19058 "Database</a> for tips about running this application."
19061 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
19063 msgid "Show &Details"
19066 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
19068 msgid "Program Error Details"
19070 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19072 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19075 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
19077 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
19078 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
19079 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
19080 "and attach that file to the report."
19083 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
19085 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
19086 "the process to obtain a backtrace."
19089 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
19090 msgid "(unidentified)"
19093 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
19095 msgid "Saving failed"
19096 msgstr "Otvoriť súbor"
19098 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
19099 msgid "Loading detailed information, please wait..."
19102 #: programs/winefile/winefile.rc:29
19104 msgid "&Open\tEnter"
19105 msgstr "&Otvoriť..."
19107 #: programs/winefile/winefile.rc:33
19110 msgstr "&Skomentovať..."
19112 #: programs/winefile/winefile.rc:34
19114 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
19116 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19118 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19121 #: programs/winefile/winefile.rc:38
19122 msgid "Cr&eate Directory..."
19125 #: programs/winefile/winefile.rc:43
19129 #: programs/winefile/winefile.rc:44
19130 msgid "Connect &Network Drive..."
19133 #: programs/winefile/winefile.rc:45
19134 msgid "&Disconnect Network Drive"
19137 #: programs/winefile/winefile.rc:51
19141 #: programs/winefile/winefile.rc:52
19142 msgid "&All File Details"
19145 #: programs/winefile/winefile.rc:54
19146 msgid "&Sort by Name"
19149 #: programs/winefile/winefile.rc:55
19150 msgid "Sort &by Type"
19153 #: programs/winefile/winefile.rc:56
19154 msgid "Sort by Si&ze"
19157 #: programs/winefile/winefile.rc:57
19158 msgid "Sort by &Date"
19161 #: programs/winefile/winefile.rc:59
19162 msgid "Filter by&..."
19163 msgstr "Filtrovať podľa&..."
19165 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19169 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19170 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19173 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19174 msgid "New &Window"
19175 msgstr "Nové &okno"
19177 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19178 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19181 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19182 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19185 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19186 msgid "&About Wine File Manager"
19187 msgstr "&O programe Wine File Manager"
19189 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19190 msgid "Select destination"
19191 msgstr "Zvoľte cieľ"
19193 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19194 msgid "By File Type"
19195 msgstr "Podľa typu súboru"
19197 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19202 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19203 msgid "&Directories"
19204 msgstr "&Priečinky"
19206 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19210 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19212 msgstr "Doku&menty"
19214 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19215 msgid "&Other files"
19216 msgstr "&Ostatné súbory"
19218 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19219 msgid "Show Hidden/&System Files"
19220 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
19222 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19223 msgid "&File Name:"
19226 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19227 msgid "Full &Path:"
19228 msgstr "Celá &cesta:"
19230 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19231 msgid "Last Change:"
19232 msgstr "Posledná zmena:"
19234 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19235 msgid "Cop&yright:"
19238 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19242 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19243 msgid "&Compressed"
19246 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19247 msgid "Version information"
19248 msgstr "Informácie o verzii"
19250 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19251 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19255 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19256 msgid "Applying font settings"
19259 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19260 msgid "Error while selecting new font."
19263 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19264 msgid "Wine File Manager"
19267 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19271 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19275 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19277 msgid "Creation date"
19280 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19282 msgid "Access date"
19285 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19287 msgid "Modification date"
19290 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19291 msgid "Index/Inode"
19294 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19295 msgid "%1 of %2 free"
19298 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19302 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19306 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19307 msgid "Question &Marks"
19310 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19312 msgstr "&Začiatočník"
19314 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19316 #| msgid "Interface"
19317 msgid "&Intermediate"
19320 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19324 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19326 msgstr "&Vlastná..."
19328 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19329 msgid "&Fastest Times"
19330 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
19332 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19333 msgid "&About WineMine"
19334 msgstr "&O programe WineMine"
19336 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19337 msgid "Fastest Times"
19338 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19340 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19341 msgid "Fastest times"
19342 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19344 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19346 msgstr "Začiatočník"
19348 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19350 #| msgid "Interface"
19351 msgid "Intermediate"
19354 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19358 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19360 #| msgid "Activation"
19361 msgid "Reset Results"
19364 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19365 msgid "Congratulations!"
19366 msgstr "Gratulujem!"
19368 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19369 msgid "Please enter your name"
19370 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
19372 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19373 msgid "Custom Game"
19374 msgstr "Vlastná hra"
19376 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19380 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19384 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19388 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19389 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19392 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19396 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19400 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19401 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19404 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19405 msgid "Printer &setup..."
19406 msgstr "&Nastavenie tlače..."
19408 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19409 msgid "&Annotate..."
19410 msgstr "&Skomentovať..."
19412 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19416 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19418 msgstr "&Definovať..."
19420 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19421 msgid "Always on &top"
19422 msgstr "Vždy na &vrchu"
19424 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19428 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19432 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19436 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19437 msgid "&Help on help\tF1"
19438 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
19440 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19441 msgid "&About Wine Help"
19442 msgstr "&O programe Wine Help"
19444 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19445 msgid "Annotation..."
19446 msgstr "Anotácia..."
19448 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19452 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19456 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19460 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19462 msgstr "Wine Pomoc"
19464 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19465 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19466 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
19468 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19472 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19476 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19477 msgid "Help files (*.hlp)"
19478 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
19480 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19481 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19484 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19485 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19488 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19489 msgid "Help topics: "
19492 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19493 msgid "Error: Command line not supported\n"
19496 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19498 msgid "Error: Alias not found\n"
19499 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
19501 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19502 msgid "Error: Invalid query\n"
19505 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19507 #| msgid "Invalid name.\n"
19508 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19509 msgstr "Nesprávny názov.\n"
19511 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19512 msgid "&New...\tCtrl+N"
19513 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
19515 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19516 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19517 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
19519 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19520 msgid "&Clear\tDel"
19521 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
19523 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19524 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19525 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
19527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19528 msgid "Find &next\tF3"
19529 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
19531 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19533 msgstr "Len na &čítanie"
19535 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19539 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19543 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19544 msgid "Selection &info"
19547 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19548 msgid "Character &format"
19551 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19552 msgid "&Def. char format"
19555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19556 msgid "Paragrap&h format"
19559 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19563 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19564 msgid "&Format Bar"
19567 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19571 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19575 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19576 msgid "&Date and time..."
19577 msgstr "&Dátum a čas..."
19579 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19583 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19589 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19590 msgid "&Bullet points"
19593 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19597 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19598 msgid "Letters - lower case"
19601 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19602 msgid "Letters - upper case"
19605 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19606 msgid "Roman numerals - lower case"
19609 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19610 msgid "Roman numerals - upper case"
19613 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19614 msgid "&Paragraph..."
19617 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19621 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19622 msgid "Backgroun&d"
19625 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19626 msgid "&System\tCtrl+1"
19629 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19630 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19633 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19634 msgid "&About Wine Wordpad"
19635 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
19637 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19641 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19642 msgid "Date and time"
19643 msgstr "Dátum a čas"
19645 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19646 msgid "Available formats"
19647 msgstr "Dostupné formáty"
19649 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19650 msgid "New document type"
19653 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19654 msgid "Paragraph format"
19657 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19658 msgid "Indentation"
19661 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19665 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19669 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19671 msgstr "Prvý riadok"
19673 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19675 msgstr "Zarovnanie"
19677 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19681 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19685 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19689 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19690 msgid "Remove al&l"
19691 msgstr "Odstrániť &všetko"
19693 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19694 msgid "Line wrapping"
19695 msgstr "Zalamovanie riadkov"
19697 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19698 msgid "&No line wrapping"
19699 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
19701 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19702 msgid "Wrap text by the &window border"
19703 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
19705 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19706 msgid "Wrap text by the &margin"
19707 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
19709 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19711 msgstr "Panely nástrojov"
19713 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19714 msgctxt "accelerator Align Left"
19718 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19719 msgctxt "accelerator Align Center"
19723 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19724 msgctxt "accelerator Align Right"
19728 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19729 msgctxt "accelerator Redo"
19733 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19734 msgctxt "accelerator Bold"
19738 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19739 msgctxt "accelerator Italic"
19743 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19744 msgctxt "accelerator Underline"
19748 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19749 msgid "All documents (*.*)"
19750 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
19752 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19753 msgid "Text documents (*.txt)"
19754 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
19756 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19758 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
19759 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19760 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
19762 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19763 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19766 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19767 msgid "Rich text document"
19770 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19771 msgid "Text document"
19772 msgstr "Textový dokument"
19774 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19775 msgid "Unicode text document"
19776 msgstr "Unicode textový dokument"
19778 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19779 msgid "Printer files (*.prn)"
19780 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
19782 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19786 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19790 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19794 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19796 msgstr "Ďalšia strana"
19798 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19799 msgid "Previous page"
19800 msgstr "Predchádzajúca strana"
19802 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19804 msgstr "Dve stránky"
19806 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19808 msgstr "Jedna stránka"
19810 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19814 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19818 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19822 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19826 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19827 msgctxt "unit: centimeter"
19831 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19833 msgctxt "unit: inch"
19837 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19841 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19842 msgctxt "unit: point"
19846 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19850 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19851 msgid "Save changes to '%s'?"
19852 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
19854 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19855 msgid "Finished searching the document."
19858 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19859 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19862 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19864 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19865 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19868 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19869 msgid "Invalid number format."
19872 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19873 msgid "OLE storage documents are not supported."
19876 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19877 msgid "Could not save the file."
19878 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
19880 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19881 msgid "You do not have access to save the file."
19882 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
19884 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19885 msgid "Could not open the file."
19886 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
19888 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19889 msgid "You do not have access to open the file."
19890 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
19892 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19893 msgid "Printing not implemented."
19894 msgstr "Tlač neimplementovaná."
19896 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19897 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19900 #: programs/write/write.rc:30
19901 msgid "Starting Wordpad failed"
19902 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
19904 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19905 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19908 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19909 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19912 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19913 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19914 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
19916 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19917 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19920 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19921 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19924 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19926 "Is '%1' a filename or directory\n"
19928 "(F - File, D - Directory)\n"
19931 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19932 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19933 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
19935 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19936 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19937 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
19939 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19940 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19943 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19944 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19947 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19952 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19953 msgctxt "Directory key"
19957 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19959 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19962 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19963 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19967 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19969 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
19970 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19971 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19972 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
19973 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19974 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
19975 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19976 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
19977 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19978 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
19979 "[/N] Copy using short names.\n"
19980 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
19981 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
19982 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
19983 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19984 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
19985 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19986 "\tarchive attribute.\n"
19987 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19988 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19989 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19990 "\t\tthan source.\n"