3 A Wine egy program amivel lehetõség nyílik a Microsoft Windows
4 programok futtatására (beleértve a DOS, Windows 3.x és Win32
5 futtatható állományokat) Unix alatt. Tartalmaz egy program betöltõt,
6 ami betölt és futtat egy Microsoft Windows binárist, és egy
7 függvénykönyvtárat (nevén Winelib), ami implementálja a Windows
8 API hívásokat azok Unix, vagy X11 megfelelõinek használatával.
9 Ez a függvénykönyvtár használható a Win32 kód natív Unix futtatható
10 állománnyá portlásához.
12 A Wine egy szabad szoftver, a GNU LGPL alatt kiadva; nézze meg a
13 LICENSE fájlt a részletekért.
17 Ha ön forrásból fordította, ajánlott a Wine telepítõ használata a
18 a Wine lefordításához és telepítéséhez. A Wine forráskód szülõ-
19 könyvtárából (ami tartalmazza ezt a fájlt), futtassa:
23 A programok futtatása "wine [opciók] program". A további információkhoz
24 és a probléma felvilágosításhoz olvassa el ennek a fájlnak a további részét,
25 a Wine man oldalát, és különösen gazdag információ található itt:
26 http://www.winehq.org.
30 A Wine-nak a fordításához és futtatásához önnek szüksége lesz a következõkbõl
33 Linux 2.0.36-os, vagy feletti verzió
34 FreeBSD 5.3, vagy késõbbi
35 Solaris x86 2.5, vagy késõbbi
38 Mivel a Wine-nak kükséges kernelszintû futási szál támogatás a futtatáshoz, csak
39 a fent említett operációs rendszerek támogatottak.
40 Más operációs rendszerek, amik támogatják a kernel futási szálakat, támogatva
44 Amig a Linux 2.2.x mûködik, és a Linux 2.0.x is mûködni fog
45 (a régebbi 2.0.x verziókban futási szál miatti összeomlások voltak),
46 az a legjobb, ha önnek a legfrisebb kernele van, mint például a 2.4.x.
49 Wine-nak le kell fordulnia a FreeBSD 4.x és FreeBSD 5.x verziókon, de a
50 FreeBSD 5.3 elõtti verziókon általában nem fog mûködni.
52 Több információ található a FreeBSD ports fában itt:
53 <ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/ports/emulators/wine/>.
56 A Wine fordításához kell a GNU toolchain (gcc, gas, etc.).
57 Figyelem : A gas telepítése *nemt* biztosíték, hogy a gcc fogja is
58 használni. A gcc újrafordítása a gas telepítése után, vagy a cc
59 szimbolikus linkelése, és ld-zése a gnu tools-hoz szükséges.
62 ellenõrizze, hogy a USER_LDT, SYSVSHM, SYSVSEM, és SYSVMSG opciók be vannak-e
63 kapcsolva a kernelben.
66 Támogatott fájlrendszerek:
67 A Wine fut a legtöbb fájlrendszeren. Habár a Wine nem fog elindulni, ha
68 umsdos-t használunk a /tmp könyvtárban. Néhány kompatibilitási gondot
69 is bejelentettek a Sambán keresztül elért fájlok esetében. Az NTFS-t
70 lehet használni biztonságban írásvédett hozzáféréssel, de az NTFS ellen
71 szól, hogy a Windows programoknak majdnem mindenhova írási jog kell.
72 NTFS fájlok esetén másoljuk át õket egy írható helyre.
75 Önnek fel kell telepítenie az X11 fejlesztõi fájlokat
76 (xlib6g-dev néven van a Debianban és XFree86-devel néven a Red Hat-ben).
78 Fordítási eszköz követelmények:
79 x86 rendszereken gcc >= 2.7.2 szükséges.
80 A 2.7.2.3-nál régebbi verziókban problémák lehetnek különféle fájlokkal,
81 amik optimalizációval lettek fordítva, gyakran a fejléc fájlok kezelésének
82 problémái miatt. A pgcc jelenelg nem mûködik s Wine-sl. A probléma oka
85 Természetesen kell a "make" is (leginkább a GNU make).
87 Kell még a flex 2.5 verzió, vagy késõbbi, és a bison.
89 Opciónális támogatási függvénykönyvtárak:
90 Ha szeretne CUPS nyomtató támogatást, telepítse fel a cups és a cups-devel
92 Telepítse fel a libxml2 csomagot, ha szeretné hogy mûködjön az msxml
97 Ha ön nem használja a wineinstall-t, futtassa a következõ parancsokat s
104 Ez le fogja fordítani a "wine" programot és számos függvénykönyvtárat/binárist.
105 A "wine" program be fogja tölteni és futtatni fogja a Windows futtatható
107 A "libwine" függvénykönyvtár ("Winelib") használható a Windows forráskód Unix
108 alatt történõ fordításához és linkeléséhez.
110 A fordítási konfigurációs opciók megtekinétéséhez nézze használja a ./configure --help
113 Új kiadásra frissítéskor patch fájl használatával elõször váltos a kiadás legfelsõ
114 könyvtárszintjére (ahol a README fájl megtalálható).
115 Azután használja a "make clean" parancsot, és foltozza meg a kiadást ezzel:
117 gunzip -c patch-fájl | patch -p1
119 ahol a "patch-fájl" a javítófolt fájl fájlneve (valami ilyesmi:
120 Wine-yymmdd.diff.gz). Újrafuttathatja a "./configure", és azután
121 a "make depend && make" parancsokat.
125 Ha a Wine egyszer helyesen lefordult, használhatja a "make install"
126 parancsot; ez telepíteni fogja a wine futtatható fájlt, a Wine man
127 oldalát, és néhány egyéb szükséges fájlt.
129 Elõször ne felejtse eltávolítani bármely elõzõ Wine telepítést.
130 Próbálja ki a "dpkg -r wine", és az "rpm -e wine", vagy a "make uninstall"
131 parancsot telepítés elõtt.
133 Látogassa meg a támogatási oldalt itt: http://www.winehq.org/ a konfigurációs
136 Függvénykönyvtár betöltési hibák esetén
137 (pl. "Error while loading shared libraries: libntdll.so"), ellenõrizze az
138 függvénykönyvtár útvonalt, hogy benne van-e az /etc/ld.so.conf és futtassa az
139 ldconfig-ot root-ként.
141 6. PROGRAMOK FUTTATÁSA
143 Ha segítségül hívja a Wine-t, megadhatja a teljes útvonalát a futtatható
144 állománynak, vagy csak a fájlnevet.
146 Például: a Pasziánsz indítása:
148 wine sol (a konfigfájlban megadott keresési útvonal
149 wine sol.exe használatával keressük meg a fájlt)
151 wine c:\\windows\\sol.exe (a DOS fájlnév szintaxis használatával)
153 wine /usr/windows/sol.exe (a Unix-os fájlnév szintaxis használatával)
155 wine sol.exe /paraméter1 -paraméter2 paraméter3
156 (program hívása paraméterekkel)
158 Felhívás: a fájl eléséi útja is hozzá lesz adva a path-hez, ha a teljes név
159 meg lett adva a parancssorban.
161 A Wine még nem teljes, így néhány program összeomlik. Ha helyesen beállítja a
162 winedbg-ot a documentation/debugger.sgml-nek megfelelõen, ön be lesz léptetve
163 egy hibakeresõbe, ahol utánajárhat, és kijavíthatja a problémát.
164 A további infomációhoz, hogy hogy kell ezt megcsinálni, kérem olvassa el a
165 documentation/debugging.sgml fájlt.
167 Jobb ha biztonságba helyezi a fontos fájlokat, mielõtt hozzáférést a Wine-nak,
168 vagy használjon egy speciális Wine másolatot belõlük, mert néhány esetben a
169 felhasználók fájlsérülést jeleztek. NE futtassa az Explorer-t, például,
170 ha önnek nincs helyes biztonsági mentése, mert néha átnevez/tönkretesz
171 néhány könyvtárat. Nem csak más MS alkalmazás mint példéul a Messenger biztonásgos,
172 de valahogy az Explorer futtatása is. Ez a bizonyos sérülés (!$!$!$!$.pfr)
173 részlegesen javítható ennek a használatával:
174 http://home.nexgo.de/andi.mohr/download/decorrupt_explorer
176 7. TÖBB INFORMÁCIÓ BESZERZÉSE
178 WWW: A Wine-ról hatalmas mennyiségû információ érhetõ el a WineHQ-n ezen
179 a címen: http://www.winehq.org/ : különbözõ Wine útmutatók,
180 alkalmazás adatbázis, és hibakövetés.
181 Ez talán a legjobb kiindulási pont.
183 GYIK: A Wine GYIK itt található: http://www.winehq.org/FAQ
185 Usenet: Társaloghat a Wine-hoz kapcsolódó témákban, és segítséget kérhet itt:
186 comp.emulators.ms-windows.wine.
188 Hibák: Wine hibabejelentés a Bugzilla-n keresztül itt: http://bugs.winehq.org
189 Kérem hibabejelentés küldése elõtt ellenõrizze, hogy az ön problémája
190 már megtalálható-e az adatbázisban. Küldhet hibabejelentéseket a
191 comp.emulators.ms-windows.wine címre is.
192 Kérem olvassa el a documentation/bugs.sgml fájlt, és nézze meg melyik
193 információ szükséges.
195 IRC: Azonnali segítség elérhetõ a #WineHQ csatornán a irc.freenode.net-en.
197 CVS: A jelenlegi Wine fejlesztõi fa elérhetõ CVS-en keresztül.
198 Látogasson el ide a további információhoz: http://www.winehq.org/cvs
201 Elérhetõ néhány levelezõlista a Wine fejlesztõk számára; nézze meg a
202 http://www.winehq.org/forums címet a további információhoz.
204 Ha valamit hozzáad, vagy hibát javít, kérem küldjön javítófoltot ('diff -u'
205 formátumban) a wine-patches@winehq.org levelezõlista címre, hogy beletehessük a