loader: Add Chatham Islands Standard Time Zone.
[wine.git] / po / th.po
bloba336a3373c391b6466aa720270551b7006f6a669
1 # Thai translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Thai\n"
11 "Language: th\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "รายละเอียด"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 #, fuzzy
53 msgid "Support Information"
54 msgstr "รายละเอียด"
56 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:233
57 #: comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:307 comdlg32.rc:390 comdlg32.rc:424
58 #: comdlg32.rc:455 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280 cryptui.rc:370
59 #: cryptui.rc:462 dinput.rc:37 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57
60 #: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
61 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
62 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
63 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
64 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
65 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
66 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
67 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
68 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
69 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
70 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
71 msgid "OK"
72 msgstr "ตกลง"
74 #: appwiz.rc:79
75 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:80
79 msgid "Publisher:"
80 msgstr ""
82 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:165
83 msgid "Version:"
84 msgstr ""
86 #: appwiz.rc:82
87 #, fuzzy
88 msgid "Contact:"
89 msgstr "เนื้อหา"
91 #: appwiz.rc:83
92 #, fuzzy
93 msgid "Support Information:"
94 msgstr "รายละเอียด"
96 #: appwiz.rc:84
97 msgid "Support Telephone:"
98 msgstr ""
100 #: appwiz.rc:85
101 #, fuzzy
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "พร้อม"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 #, fuzzy
111 msgid "Comments:"
112 msgstr "เนื้อหา"
114 #: appwiz.rc:100
115 msgid "Wine Gecko Installer"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:103
119 msgid ""
120 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
121 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
122 "install it for you.\n"
123 "\n"
124 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
125 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
126 "details."
127 msgstr ""
129 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
130 msgid "&Install"
131 msgstr ""
133 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
134 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194
135 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:264 comdlg32.rc:308
136 #: comdlg32.rc:330 comdlg32.rc:350 comdlg32.rc:391 comdlg32.rc:425
137 #: comdlg32.rc:456 comdlg32.rc:481 comdlg32.rc:507 comdlg32.rc:530 credui.rc:53
138 #: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:38
139 #: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50
140 #: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63
141 #: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277
142 #: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33
143 #: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43
144 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
145 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
146 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
147 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215
148 #: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
149 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
150 #: wordpad.rc:258
151 msgid "Cancel"
152 msgstr "ยกเลิก"
154 #: appwiz.rc:115
155 msgid "Wine Mono Installer"
156 msgstr ""
158 #: appwiz.rc:118
159 msgid ""
160 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
161 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
162 "it for you.\n"
163 "\n"
164 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
165 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
166 "details."
167 msgstr ""
169 #: appwiz.rc:31
170 msgid "Add/Remove Programs"
171 msgstr ""
173 #: appwiz.rc:32
174 msgid ""
175 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
176 "computer."
177 msgstr ""
179 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
180 msgid "Applications"
181 msgstr ""
183 #: appwiz.rc:35
184 msgid ""
185 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
186 "entry for this program from the registry?"
187 msgstr ""
189 #: appwiz.rc:36
190 msgid "Not specified"
191 msgstr ""
193 #: appwiz.rc:38 version.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147
194 #: winefile.rc:106
195 msgid "Name"
196 msgstr ""
198 #: appwiz.rc:39
199 msgid "Publisher"
200 msgstr ""
202 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
203 msgid "Version"
204 msgstr ""
206 #: appwiz.rc:41
207 msgid "Installation programs"
208 msgstr ""
210 #: appwiz.rc:42
211 msgid "Programs (*.exe)"
212 msgstr ""
214 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
215 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
216 msgid "All files (*.*)"
217 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
219 #: appwiz.rc:46
220 msgid "&Modify/Remove"
221 msgstr ""
223 #: appwiz.rc:51
224 msgid "Downloading..."
225 msgstr ""
227 #: appwiz.rc:52
228 msgid "Installing..."
229 msgstr ""
231 #: appwiz.rc:53
232 msgid ""
233 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
234 "file."
235 msgstr ""
237 #: avifil32.rc:42
238 msgid "Compress options"
239 msgstr ""
241 #: avifil32.rc:45
242 msgid "&Choose a stream:"
243 msgstr ""
245 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
246 msgid "&Options..."
247 msgstr ""
249 #: avifil32.rc:49
250 msgid "&Interleave every"
251 msgstr ""
253 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
254 msgid "frames"
255 msgstr ""
257 #: avifil32.rc:52
258 #, fuzzy
259 msgid "Current format:"
260 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
262 #: avifil32.rc:30
263 msgid "Waveform: %s"
264 msgstr ""
266 #: avifil32.rc:31
267 msgid "Waveform"
268 msgstr ""
270 #: avifil32.rc:32
271 msgid "All multimedia files"
272 msgstr ""
274 #: avifil32.rc:34
275 msgid "video"
276 msgstr ""
278 #: avifil32.rc:35
279 msgid "audio"
280 msgstr ""
282 #: avifil32.rc:36
283 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
284 msgstr ""
286 #: avifil32.rc:37
287 msgid "uncompressed"
288 msgstr ""
290 #: browseui.rc:28
291 msgid "Canceling..."
292 msgstr ""
294 #: browseui.rc:29
295 msgid "%1!u! %2 remaining"
296 msgstr ""
298 #: browseui.rc:30
299 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
300 msgstr ""
302 #: browseui.rc:31
303 #, fuzzy
304 #| msgid "&Seconds"
305 msgid "seconds"
306 msgstr "วินาที"
308 #: browseui.rc:32
309 msgid "minutes"
310 msgstr ""
312 #: browseui.rc:33
313 msgid "hours"
314 msgstr ""
316 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:156
317 msgid "Properties for %s"
318 msgstr "คุณสมบัติของ %s"
320 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:265
321 msgid "&Apply"
322 msgstr "มีผลทันที"
324 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:309 user32.rc:88
325 msgid "Help"
326 msgstr "ช่วยเหลีอ"
328 #: comctl32.rc:81
329 msgid "Wizard"
330 msgstr ""
332 #: comctl32.rc:84
333 msgid "< &Back"
334 msgstr "< ย้อนกลับ"
336 #: comctl32.rc:85 version.rc:61
337 msgid "&Next >"
338 msgstr "ต่อไป >"
340 #: comctl32.rc:86
341 msgid "Finish"
342 msgstr "ทําให้เสร็จ"
344 #: comctl32.rc:97
345 msgid "Customize Toolbar"
346 msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ"
348 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
349 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
350 msgid "&Close"
351 msgstr "ปิด"
353 #: comctl32.rc:101
354 msgid "R&eset"
355 msgstr "แก้ออก"
357 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 comdlg32.rc:266
358 #: comdlg32.rc:331 comdlg32.rc:351 comdlg32.rc:392 comdlg32.rc:426
359 #: comdlg32.rc:482 comdlg32.rc:508 comdlg32.rc:531 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52
360 #: oledlg.rc:96 shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119
361 #: oleview.rc:72 progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144
362 #: progman.rc:160 progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77
363 #: taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
364 msgid "&Help"
365 msgstr "ช่วยเหลีอ"
367 #: comctl32.rc:103
368 msgid "Move &Up"
369 msgstr "ย้ายขึ้น"
371 #: comctl32.rc:104
372 msgid "Move &Down"
373 msgstr "ย้ายลง"
375 #: comctl32.rc:105
376 msgid "A&vailable buttons:"
377 msgstr "ทีเลือกได้:"
379 #: comctl32.rc:107
380 msgid "&Add ->"
381 msgstr "บวก ->"
383 #: comctl32.rc:108
384 msgid "<- &Remove"
385 msgstr "<- ถอดออก"
387 #: comctl32.rc:109
388 msgid "&Toolbar buttons:"
389 msgstr "การกระทําแถบเครื่องมือ:"
391 #: comctl32.rc:42
392 msgid "Separator"
393 msgstr ""
395 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
396 #, fuzzy
397 msgctxt "hotkey"
398 msgid "None"
399 msgstr "ไม่มีเลย"
401 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
402 msgid "&Yes"
403 msgstr ""
405 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
406 #, fuzzy
407 msgid "&No"
408 msgstr "ไม่ใช่"
410 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
411 msgid "&Retry"
412 msgstr ""
414 #: comctl32.rc:62
415 #, fuzzy
416 #| msgid "Details"
417 msgid "Hide details"
418 msgstr "รายละเอียด"
420 #: comctl32.rc:63
421 #, fuzzy
422 #| msgid "Details"
423 msgid "See details"
424 msgstr "รายละเอียด"
426 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
427 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
428 msgid "Close"
429 msgstr "ปีด"
431 #: comctl32.rc:36
432 msgid "Today:"
433 msgstr "วันนี้:"
435 #: comctl32.rc:37
436 msgid "Go to today"
437 msgstr "ไปถึงวันนี้"
439 #: comdlg32.rc:158 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
440 #: comdlg32.rc:514 shell32.rc:167 oleview.rc:101
441 msgid "Open"
442 msgstr "เปิด"
444 #: comdlg32.rc:161 comdlg32.rc:183
445 msgid "File &Name:"
446 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
448 #: comdlg32.rc:164 comdlg32.rc:186
449 msgid "&Directories:"
450 msgstr "ไดเรกทอรี:"
452 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189
453 msgid "List Files of &Type:"
454 msgstr "ตัวกรอง:"
456 #: comdlg32.rc:169 comdlg32.rc:191
457 msgid "Dri&ves:"
458 msgstr "ดิสก์:"
460 #: comdlg32.rc:174 comdlg32.rc:196 shell32.rc:370 shell32.rc:407
461 #: winefile.rc:172
462 msgid "&Read Only"
463 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
465 #: comdlg32.rc:180
466 msgid "Save As..."
467 msgstr "บันทืกเป็น..."
469 #: comdlg32.rc:193 comdlg32.rc:146
470 msgid "Save As"
471 msgstr "บันทืก"
473 #: comdlg32.rc:202 comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:358 comdlg32.rc:55 hhctrl.rc:49
474 #: wordpad.rc:173
475 msgid "Print"
476 msgstr "พิมพ์"
478 #: comdlg32.rc:205
479 msgid "Printer:"
480 msgstr "เครื่องพิมพ์:"
482 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:375
483 msgid "Print range"
484 msgstr "ย่อ"
486 #: comdlg32.rc:208 comdlg32.rc:376 regedit.rc:268
487 msgid "&All"
488 msgstr "ทั้งหมด"
490 #: comdlg32.rc:209
491 msgid "S&election"
492 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
494 #: comdlg32.rc:210
495 msgid "&Pages"
496 msgstr "หนา"
498 #: comdlg32.rc:213 comdlg32.rc:235
499 msgid "&Setup"
500 msgstr "ปรับแต่ง"
502 #: comdlg32.rc:214
503 msgid "&From:"
504 msgstr "จาก:"
506 #: comdlg32.rc:215
507 msgid "&To:"
508 msgstr "ส่งถึง:"
510 #: comdlg32.rc:216 wineps.rc:42
511 msgid "Print &Quality:"
512 msgstr "คุฌภาพการใช้:"
514 #: comdlg32.rc:218
515 msgid "Print to Fi&le"
516 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
518 #: comdlg32.rc:219
519 msgid "Condensed"
520 msgstr "ย่อ"
522 #: comdlg32.rc:225 comdlg32.rc:397
523 msgid "Print Setup"
524 msgstr "ปรับแค่งเครื่องพิมพ์"
526 #: comdlg32.rc:228 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:400
527 msgid "Printer"
528 msgstr "เครื่องพิมพ์"
530 #: comdlg32.rc:229
531 msgid "&Default Printer"
532 msgstr "เครื่องพิมพ์&Default"
534 #: comdlg32.rc:230
535 msgid "[none]"
536 msgstr "[ไม่ได้เลือก]"
538 #: comdlg32.rc:231
539 msgid "Specific &Printer"
540 msgstr "เครื่องพิมพ์Specific"
542 #: comdlg32.rc:236 comdlg32.rc:419 comdlg32.rc:443 wineps.rc:34
543 msgid "Orientation"
544 msgstr "ทีศทางการวาง"
546 #: comdlg32.rc:237
547 msgid "Po&rtrait"
548 msgstr "การตั้ง"
550 #: comdlg32.rc:238 comdlg32.rc:445 wineps.rc:37
551 msgid "&Landscape"
552 msgstr "แนวนอน"
554 #: comdlg32.rc:241 comdlg32.rc:413 comdlg32.rc:438 wineps.rc:28
555 msgid "Paper"
556 msgstr "กระดาษ"
558 #: comdlg32.rc:242
559 msgid "Si&ze"
560 msgstr "ขนาด"
562 #: comdlg32.rc:243
563 msgid "&Source"
564 msgstr "จาก"
566 #: comdlg32.rc:251 wineconsole.rc:85
567 msgid "Font"
568 msgstr "ต้วอักษร"
570 #: comdlg32.rc:254
571 msgid "&Font:"
572 msgstr "ต้วอักษร:"
574 #: comdlg32.rc:257
575 msgid "Font St&yle:"
576 msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
578 #: comdlg32.rc:260 comdlg32.rc:439 winecfg.rc:294
579 msgid "&Size:"
580 msgstr "ขนาด:"
582 #: comdlg32.rc:267
583 msgid "Effects"
584 msgstr ""
586 #: comdlg32.rc:268
587 msgid "Stri&keout"
588 msgstr ""
590 #: comdlg32.rc:269
591 msgid "&Underline"
592 msgstr "ขีดเส้นใต้"
594 #: comdlg32.rc:270 winecfg.rc:292
595 msgid "&Color:"
596 msgstr "สี:"
598 #: comdlg32.rc:273
599 msgid "Sample"
600 msgstr "ตัวอย่าง"
602 #: comdlg32.rc:275
603 msgid "Scr&ipt:"
604 msgstr ""
606 #: comdlg32.rc:283 comdlg32.rc:288
607 msgid "Color"
608 msgstr "สี"
610 #: comdlg32.rc:286
611 msgid "&Basic Colors:"
612 msgstr ""
614 #: comdlg32.rc:287
615 msgid "&Custom Colors:"
616 msgstr "'สีที่กําหนดเอง':"
618 #: comdlg32.rc:289
619 msgid "|S&olid"
620 msgstr ""
622 #: comdlg32.rc:290
623 msgid "&Red:"
624 msgstr "สีแดง:"
626 #: comdlg32.rc:292
627 msgid "&Green:"
628 msgstr "สีเขียว:"
630 #: comdlg32.rc:294
631 msgid "&Blue:"
632 msgstr "สีฟ้า:"
634 #: comdlg32.rc:296
635 msgid "&Hue:"
636 msgstr "&H:"
638 #: comdlg32.rc:298
639 #, fuzzy
640 msgctxt "Saturation"
641 msgid "&Sat:"
642 msgstr "&S:"
644 #: comdlg32.rc:300
645 #, fuzzy
646 msgctxt "Luminance"
647 msgid "&Lum:"
648 msgstr "&L:"
650 #: comdlg32.rc:310
651 msgid "&Add to Custom Colors"
652 msgstr "เพิ่มเข้าไป 'สีที่กําหนดเอง'"
654 #: comdlg32.rc:311
655 msgid "&Define Custom Colors >>"
656 msgstr "ปรับแต่ง 'สีที่กําหนดเอง' >>"
658 #: comdlg32.rc:312
659 #, fuzzy
660 msgctxt "Solid"
661 msgid "&o"
662 msgstr "ไม่ใช่"
664 #: comdlg32.rc:318 regedit.rc:275 regedit.rc:285
665 msgid "Find"
666 msgstr "ค้นหา"
668 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:340
669 msgid "Fi&nd What:"
670 msgstr "ข้อความทีค้นหา:"
672 #: comdlg32.rc:323 comdlg32.rc:344
673 msgid "Match &Whole Word Only"
674 msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
676 #: comdlg32.rc:324 comdlg32.rc:345
677 msgid "Match &Case"
678 msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
680 #: comdlg32.rc:325 joy.rc:71
681 msgid "Direction"
682 msgstr "ทาง"
684 #: comdlg32.rc:326 view.rc:42
685 msgid "&Up"
686 msgstr "ขึ้น"
688 #: comdlg32.rc:327 view.rc:43
689 msgid "&Down"
690 msgstr "ลง"
692 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:347
693 msgid "&Find Next"
694 msgstr "ค้นหาต่อไป"
696 #: comdlg32.rc:337
697 msgid "Replace"
698 msgstr "แทนที"
700 #: comdlg32.rc:342
701 msgid "Re&place With:"
702 msgstr "การแทนทีข้อความ:"
704 #: comdlg32.rc:348
705 msgid "&Replace"
706 msgstr "แทนที"
708 #: comdlg32.rc:349
709 msgid "Replace &All"
710 msgstr "แทนทีทังหมด"
712 #: comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
713 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
714 msgid "&Properties"
715 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
717 #: comdlg32.rc:364
718 msgid "Print to fi&le"
719 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
721 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:401 msacm32.rc:34 winefile.rc:137
722 msgid "&Name:"
723 msgstr "ชื่อ:"
725 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
726 msgid "Status:"
727 msgstr "อาการเครื่อง:"
729 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
730 msgid "Type:"
731 msgstr "แบบ:"
733 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
734 msgid "Where:"
735 msgstr "ทีไหน:"
737 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
738 msgid "Comment:"
739 msgstr "ข้อความ:"
741 #: comdlg32.rc:377
742 msgid "Pa&ges"
743 msgstr "หนา"
745 #: comdlg32.rc:378
746 msgid "&Selection"
747 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
749 #: comdlg32.rc:381
750 msgid "&from:"
751 msgstr "จาก:"
753 #: comdlg32.rc:382
754 msgid "&to:"
755 msgstr "ส่งถึง:"
757 #: comdlg32.rc:384
758 msgid "Copies"
759 msgstr "สําเนา"
761 #: comdlg32.rc:385
762 msgid "Number of &copies:"
763 msgstr "กี่สําเนา:"
765 #: comdlg32.rc:387
766 msgid "C&ollate"
767 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
769 #: comdlg32.rc:414 winecfg.rc:300
770 msgid "Si&ze:"
771 msgstr "ขนาด:"
773 #: comdlg32.rc:416
774 msgid "&Source:"
775 msgstr "จากไหน:"
777 #: comdlg32.rc:421
778 msgid "P&ortrait"
779 msgstr "การตั้ง"
781 #: comdlg32.rc:422
782 msgid "L&andscape"
783 msgstr "แนวนอน"
785 #: comdlg32.rc:432
786 msgid "Setup Page"
787 msgstr "ปรับแต่ง"
789 #: comdlg32.rc:441
790 msgid "&Tray:"
791 msgstr "ถาด:"
793 #: comdlg32.rc:444 wineps.rc:35
794 msgid "&Portrait"
795 msgstr "การตั้ง"
797 #: comdlg32.rc:447
798 msgid "L&eft:"
799 msgstr "ซ้าย:"
801 #: comdlg32.rc:449 notepad.rc:112
802 msgid "&Right:"
803 msgstr "ขวา:"
805 #: comdlg32.rc:451
806 msgid "T&op:"
807 msgstr "บน:"
809 #: comdlg32.rc:453 notepad.rc:114
810 msgid "&Bottom:"
811 msgstr "ล่าง:"
813 #: comdlg32.rc:457
814 msgid "P&rinter..."
815 msgstr "เครื่องพิมพ์..."
817 #: comdlg32.rc:465 comdlg32.rc:490
818 msgid "Look &in:"
819 msgstr "ดูข้างใน:"
821 #: comdlg32.rc:471 comdlg32.rc:497
822 msgid "File &name:"
823 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
825 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
826 msgid "Files of &type:"
827 msgstr "ตัวกรอง:"
829 #: comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504
830 msgid "Open as &read-only"
831 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
833 #: comdlg32.rc:480 comdlg32.rc:506 comdlg32.rc:524 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
834 msgid "&Open"
835 msgstr "เปิด"
837 #: comdlg32.rc:517
838 #, fuzzy
839 msgid "File name:"
840 msgstr "แฟ้ม"
842 #: comdlg32.rc:520
843 #, fuzzy
844 msgid "Files of type:"
845 msgstr "ตัวกรอง:"
847 #: comdlg32.rc:33
848 msgid "File not found"
849 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
851 #: comdlg32.rc:34
852 msgid "Please verify that the correct file name was given"
853 msgstr ""
855 #: comdlg32.rc:35
856 msgid ""
857 "File does not exist.\n"
858 "Do you want to create file?"
859 msgstr ""
861 #: comdlg32.rc:36
862 msgid ""
863 "File already exists.\n"
864 "Do you want to replace it?"
865 msgstr ""
867 #: comdlg32.rc:37
868 msgid "Invalid character(s) in path"
869 msgstr ""
871 #: comdlg32.rc:38
872 msgid ""
873 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
874 "                          / : < > |"
875 msgstr ""
876 "ในชื่อแฟ้มใช้ไมได้ต้วนี้:\n"
877 "                          / : < > |"
879 #: comdlg32.rc:39
880 msgid "Path does not exist"
881 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี"
883 #: comdlg32.rc:40
884 msgid "File does not exist"
885 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
887 #: comdlg32.rc:41
888 msgid "The selection contains a non-folder object"
889 msgstr ""
891 #: comdlg32.rc:46
892 msgid "Up One Level"
893 msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
895 #: comdlg32.rc:47
896 msgid "Create New Folder"
897 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
899 #: comdlg32.rc:48
900 msgid "List"
901 msgstr "กําหนด"
903 #: comdlg32.rc:49 cryptui.rc:201
904 msgid "Details"
905 msgstr "รายละเอียด"
907 #: comdlg32.rc:50
908 msgid "Browse to Desktop"
909 msgstr "ค้นหารายการพื้นที่ทำงาน"
911 #: comdlg32.rc:114
912 msgid "Regular"
913 msgstr ""
915 #: comdlg32.rc:115
916 msgid "Bold"
917 msgstr ""
919 #: comdlg32.rc:116
920 msgid "Italic"
921 msgstr ""
923 #: comdlg32.rc:117
924 msgid "Bold Italic"
925 msgstr ""
927 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:125
928 msgid "Black"
929 msgstr "สีดํา"
931 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:126
932 msgid "Maroon"
933 msgstr "สีเลืดหมู"
935 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:127
936 msgid "Green"
937 msgstr "สีเขียว"
939 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:128
940 msgid "Olive"
941 msgstr "สีเขียวเข้ม"
943 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:129
944 msgid "Navy"
945 msgstr "สีนําเงิน"
947 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:130
948 msgid "Purple"
949 msgstr "สีม่วง"
951 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:131
952 msgid "Teal"
953 msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม"
955 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:132
956 msgid "Gray"
957 msgstr "สีเทา"
959 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:133
960 msgid "Silver"
961 msgstr "สีเงิน"
963 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:134
964 msgid "Red"
965 msgstr "สีแดง"
967 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:135
968 msgid "Lime"
969 msgstr "สีเขียวออ่น"
971 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:136
972 msgid "Yellow"
973 msgstr "สีเหลือง"
975 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:137
976 msgid "Blue"
977 msgstr "สีฟ้า"
979 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:138
980 msgid "Fuchsia"
981 msgstr ""
983 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:139
984 msgid "Aqua"
985 msgstr "สีฟ้าออ่น"
987 #: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:140
988 msgid "White"
989 msgstr "สีขาว"
991 #: comdlg32.rc:57
992 msgid "Unreadable Entry"
993 msgstr "อ่านรายการไมได้"
995 #: comdlg32.rc:59
996 #, fuzzy
997 msgid ""
998 "This value does not lie within the page range.\n"
999 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1000 msgstr "กรุณาเลื่อกหมายเลขระวาง %d ถึง %d"
1002 #: comdlg32.rc:61
1003 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1004 msgstr "'จาก' ต่องเป็นน้อยก่วะ 'ส่งถึง'"
1006 #: comdlg32.rc:63
1007 msgid ""
1008 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1009 "Please reenter margins."
1010 msgstr ""
1011 "ขอบกระดาษใหญ่เกินไป\n"
1012 "กรุณาเลื่อกใหม่"
1014 #: comdlg32.rc:65
1015 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1016 msgstr ""
1018 #: comdlg32.rc:67
1019 msgid ""
1020 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1021 "Please enter a value between 1 and %d."
1022 msgstr ""
1024 #: comdlg32.rc:68
1025 msgid "A printer error occurred."
1026 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
1028 #: comdlg32.rc:69
1029 msgid "No default printer defined."
1030 msgstr "ไมมีเครื่องพิมพ์ปกติ"
1032 #: comdlg32.rc:70
1033 msgid "Cannot find the printer."
1034 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
1036 #: comdlg32.rc:71 progman.rc:76
1037 msgid "Out of memory."
1038 msgstr "ความจํา์หมด"
1040 #: comdlg32.rc:72
1041 msgid "An error occurred."
1042 msgstr "เกิดความปิดพลาด"
1044 #: comdlg32.rc:73
1045 msgid "Unknown printer driver."
1046 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
1048 #: comdlg32.rc:76
1049 msgid ""
1050 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1051 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1052 msgstr ""
1054 #: comdlg32.rc:142
1055 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1056 msgstr ""
1058 #: comdlg32.rc:143 ieframe.rc:35
1059 msgid "&Save"
1060 msgstr ""
1062 #: comdlg32.rc:144
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Save &in:"
1065 msgstr "บันทืกเป็น..."
1067 #: comdlg32.rc:145
1068 msgid "Save"
1069 msgstr ""
1071 #: comdlg32.rc:147
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Open File"
1074 msgstr "แฟ้ม"
1076 #: comdlg32.rc:148
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Select Folder"
1079 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
1081 #: comdlg32.rc:149
1082 msgid "Font size has to be a number."
1083 msgstr ""
1085 #: comdlg32.rc:84 oleview.rc:98
1086 msgid "Ready"
1087 msgstr "พร้อม"
1089 #: comdlg32.rc:85
1090 msgid "Paused; "
1091 msgstr "ชะลอ; "
1093 #: comdlg32.rc:86
1094 msgid "Error; "
1095 msgstr "ความปิด; "
1097 #: comdlg32.rc:87
1098 msgid "Pending deletion; "
1099 msgstr "กําลังจะลบ; "
1101 #: comdlg32.rc:88
1102 msgid "Paper jam; "
1103 msgstr "กระดาษติด; "
1105 #: comdlg32.rc:89
1106 msgid "Out of paper; "
1107 msgstr "กระดาษหมด; "
1109 #: comdlg32.rc:90
1110 msgid "Feed paper manual; "
1111 msgstr ""
1113 #: comdlg32.rc:91
1114 msgid "Paper problem; "
1115 msgstr ""
1117 #: comdlg32.rc:92
1118 msgid "Printer offline; "
1119 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
1121 #: comdlg32.rc:93
1122 msgid "I/O Active; "
1123 msgstr ""
1125 #: comdlg32.rc:94
1126 msgid "Busy; "
1127 msgstr "ยุ่ง; "
1129 #: comdlg32.rc:95
1130 msgid "Printing; "
1131 msgstr "กํมลังพิมพ์; "
1133 #: comdlg32.rc:96
1134 msgid "Output tray is full; "
1135 msgstr "ถาดเต็ม; "
1137 #: comdlg32.rc:97
1138 msgid "Not available; "
1139 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
1141 #: comdlg32.rc:98
1142 msgid "Waiting; "
1143 msgstr "เครื่องพิมพ์รออยู่; "
1145 #: comdlg32.rc:99
1146 msgid "Processing; "
1147 msgstr "กําลังทํางาน; "
1149 #: comdlg32.rc:100
1150 msgid "Initializing; "
1151 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
1153 #: comdlg32.rc:101
1154 msgid "Warming up; "
1155 msgstr "กํมลังะพรอม; "
1157 #: comdlg32.rc:102
1158 msgid "Toner low; "
1159 msgstr "หมึกจะหมด; "
1161 #: comdlg32.rc:103
1162 msgid "No toner; "
1163 msgstr "หมึกหมดแล้ว; "
1165 #: comdlg32.rc:104
1166 msgid "Page punt; "
1167 msgstr ""
1169 #: comdlg32.rc:105
1170 msgid "Interrupted by user; "
1171 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; "
1173 #: comdlg32.rc:106
1174 msgid "Out of memory; "
1175 msgstr "ความจําเครื่องพิมพ์หมด; "
1177 #: comdlg32.rc:107
1178 msgid "The printer door is open; "
1179 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
1181 #: comdlg32.rc:108
1182 msgid "Print server unknown; "
1183 msgstr "ไม่รู้จักเสอร์เวอร์์; "
1185 #: comdlg32.rc:109
1186 msgid "Power save mode; "
1187 msgstr "ใช้ไฟ้น้อย; "
1189 #: comdlg32.rc:78
1190 msgid "Default Printer; "
1191 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
1193 #: comdlg32.rc:79
1194 msgid "There are %d documents in the queue"
1195 msgstr "มี %d แฟ้มรออยู่"
1197 #: comdlg32.rc:80
1198 msgid "Margins [inches]"
1199 msgstr "ขอบกระดาษ [นิ้ว]"
1201 #: comdlg32.rc:81
1202 msgid "Margins [mm]"
1203 msgstr "ขอบกระดาษ [มม.]"
1205 #: comdlg32.rc:82 sane.rc:33
1206 #, fuzzy
1207 msgctxt "unit: millimeters"
1208 msgid "mm"
1209 msgstr "มม."
1211 #: credui.rc:45
1212 #, fuzzy
1213 msgid "&User name:"
1214 msgstr "แฟ้ม"
1216 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402 version.rc:81
1217 msgid "&Password:"
1218 msgstr ""
1220 #: credui.rc:50
1221 msgid "&Remember my password"
1222 msgstr ""
1224 #: credui.rc:30
1225 msgid "Connect to %s"
1226 msgstr ""
1228 #: credui.rc:31
1229 msgid "Connecting to %s"
1230 msgstr ""
1232 #: credui.rc:32
1233 msgid "Logon unsuccessful"
1234 msgstr ""
1236 #: credui.rc:33
1237 msgid ""
1238 "Make sure that your user name\n"
1239 "and password are correct."
1240 msgstr ""
1242 #: credui.rc:35
1243 msgid ""
1244 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1245 "\n"
1246 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1247 "entering your password."
1248 msgstr ""
1250 #: credui.rc:34
1251 msgid "Caps Lock is On"
1252 msgstr ""
1254 #: crypt32.rc:30
1255 msgid "Authority Key Identifier"
1256 msgstr ""
1258 #: crypt32.rc:31
1259 msgid "Key Attributes"
1260 msgstr ""
1262 #: crypt32.rc:32
1263 msgid "Key Usage Restriction"
1264 msgstr ""
1266 #: crypt32.rc:33
1267 msgid "Subject Alternative Name"
1268 msgstr ""
1270 #: crypt32.rc:34
1271 msgid "Issuer Alternative Name"
1272 msgstr ""
1274 #: crypt32.rc:35
1275 msgid "Basic Constraints"
1276 msgstr ""
1278 #: crypt32.rc:36
1279 msgid "Key Usage"
1280 msgstr ""
1282 #: crypt32.rc:37
1283 msgid "Certificate Policies"
1284 msgstr ""
1286 #: crypt32.rc:38
1287 msgid "Subject Key Identifier"
1288 msgstr ""
1290 #: crypt32.rc:39
1291 msgid "CRL Reason Code"
1292 msgstr ""
1294 #: crypt32.rc:40
1295 msgid "CRL Distribution Points"
1296 msgstr ""
1298 #: crypt32.rc:41
1299 msgid "Enhanced Key Usage"
1300 msgstr ""
1302 #: crypt32.rc:42
1303 msgid "Authority Information Access"
1304 msgstr ""
1306 #: crypt32.rc:43
1307 msgid "Certificate Extensions"
1308 msgstr ""
1310 #: crypt32.rc:44
1311 msgid "Next Update Location"
1312 msgstr ""
1314 #: crypt32.rc:45
1315 msgid "Yes or No Trust"
1316 msgstr ""
1318 #: crypt32.rc:46
1319 msgid "Email Address"
1320 msgstr ""
1322 #: crypt32.rc:47
1323 msgid "Unstructured Name"
1324 msgstr ""
1326 #: crypt32.rc:48
1327 msgid "Content Type"
1328 msgstr ""
1330 #: crypt32.rc:49
1331 msgid "Message Digest"
1332 msgstr ""
1334 #: crypt32.rc:50
1335 msgid "Signing Time"
1336 msgstr ""
1338 #: crypt32.rc:51
1339 msgid "Counter Sign"
1340 msgstr ""
1342 #: crypt32.rc:52
1343 msgid "Challenge Password"
1344 msgstr ""
1346 #: crypt32.rc:53
1347 msgid "Unstructured Address"
1348 msgstr ""
1350 #: crypt32.rc:54
1351 msgid "S/MIME Capabilities"
1352 msgstr ""
1354 #: crypt32.rc:55
1355 msgid "Prefer Signed Data"
1356 msgstr ""
1358 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1359 msgctxt "Certification Practice Statement"
1360 msgid "CPS"
1361 msgstr ""
1363 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1364 msgid "User Notice"
1365 msgstr ""
1367 #: crypt32.rc:58
1368 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1369 msgstr ""
1371 #: crypt32.rc:59
1372 msgid "Certification Authority Issuer"
1373 msgstr ""
1375 #: crypt32.rc:60
1376 msgid "Certification Template Name"
1377 msgstr ""
1379 #: crypt32.rc:61
1380 msgid "Certificate Type"
1381 msgstr ""
1383 #: crypt32.rc:62
1384 msgid "Certificate Manifold"
1385 msgstr ""
1387 #: crypt32.rc:63
1388 msgid "Netscape Cert Type"
1389 msgstr ""
1391 #: crypt32.rc:64
1392 msgid "Netscape Base URL"
1393 msgstr ""
1395 #: crypt32.rc:65
1396 msgid "Netscape Revocation URL"
1397 msgstr ""
1399 #: crypt32.rc:66
1400 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1401 msgstr ""
1403 #: crypt32.rc:67
1404 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1405 msgstr ""
1407 #: crypt32.rc:68
1408 msgid "Netscape CA Policy URL"
1409 msgstr ""
1411 #: crypt32.rc:69
1412 msgid "Netscape SSL ServerName"
1413 msgstr ""
1415 #: crypt32.rc:70
1416 msgid "Netscape Comment"
1417 msgstr ""
1419 #: crypt32.rc:71
1420 msgid "Country/Region"
1421 msgstr ""
1423 #: crypt32.rc:72
1424 msgid "Organization"
1425 msgstr ""
1427 #: crypt32.rc:73
1428 msgid "Organizational Unit"
1429 msgstr ""
1431 #: crypt32.rc:74
1432 msgid "Common Name"
1433 msgstr ""
1435 #: crypt32.rc:75
1436 msgid "Locality"
1437 msgstr ""
1439 #: crypt32.rc:76
1440 msgid "State or Province"
1441 msgstr ""
1443 #: crypt32.rc:77
1444 msgid "Title"
1445 msgstr ""
1447 #: crypt32.rc:78
1448 msgid "Given Name"
1449 msgstr ""
1451 #: crypt32.rc:79
1452 msgid "Initials"
1453 msgstr ""
1455 #: crypt32.rc:80
1456 msgid "Surname"
1457 msgstr ""
1459 #: crypt32.rc:81
1460 msgid "Domain Component"
1461 msgstr ""
1463 #: crypt32.rc:82
1464 msgid "Street Address"
1465 msgstr ""
1467 #: crypt32.rc:83
1468 msgid "Serial Number"
1469 msgstr ""
1471 #: crypt32.rc:84
1472 msgid "CA Version"
1473 msgstr ""
1475 #: crypt32.rc:85
1476 msgid "Cross CA Version"
1477 msgstr ""
1479 #: crypt32.rc:86
1480 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1481 msgstr ""
1483 #: crypt32.rc:87
1484 msgid "Principal Name"
1485 msgstr ""
1487 #: crypt32.rc:88
1488 msgid "Windows Product Update"
1489 msgstr ""
1491 #: crypt32.rc:89
1492 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1493 msgstr ""
1495 #: crypt32.rc:90
1496 msgid "OS Version"
1497 msgstr ""
1499 #: crypt32.rc:91
1500 msgid "Enrollment CSP"
1501 msgstr ""
1503 #: crypt32.rc:92
1504 msgid "CRL Number"
1505 msgstr ""
1507 #: crypt32.rc:93
1508 msgid "Delta CRL Indicator"
1509 msgstr ""
1511 #: crypt32.rc:94
1512 msgid "Issuing Distribution Point"
1513 msgstr ""
1515 #: crypt32.rc:95
1516 msgid "Freshest CRL"
1517 msgstr ""
1519 #: crypt32.rc:96
1520 msgid "Name Constraints"
1521 msgstr ""
1523 #: crypt32.rc:97
1524 msgid "Policy Mappings"
1525 msgstr ""
1527 #: crypt32.rc:98
1528 msgid "Policy Constraints"
1529 msgstr ""
1531 #: crypt32.rc:99
1532 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1533 msgstr ""
1535 #: crypt32.rc:100
1536 msgid "Application Policies"
1537 msgstr ""
1539 #: crypt32.rc:101
1540 msgid "Application Policy Mappings"
1541 msgstr ""
1543 #: crypt32.rc:102
1544 msgid "Application Policy Constraints"
1545 msgstr ""
1547 #: crypt32.rc:103
1548 msgid "CMC Data"
1549 msgstr ""
1551 #: crypt32.rc:104
1552 msgid "CMC Response"
1553 msgstr ""
1555 #: crypt32.rc:105
1556 msgid "Unsigned CMC Request"
1557 msgstr ""
1559 #: crypt32.rc:106
1560 msgid "CMC Status Info"
1561 msgstr ""
1563 #: crypt32.rc:107
1564 msgid "CMC Extensions"
1565 msgstr ""
1567 #: crypt32.rc:108
1568 msgid "CMC Attributes"
1569 msgstr ""
1571 #: crypt32.rc:109
1572 msgid "PKCS 7 Data"
1573 msgstr ""
1575 #: crypt32.rc:110
1576 msgid "PKCS 7 Signed"
1577 msgstr ""
1579 #: crypt32.rc:111
1580 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1581 msgstr ""
1583 #: crypt32.rc:112
1584 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1585 msgstr ""
1587 #: crypt32.rc:113
1588 msgid "PKCS 7 Digested"
1589 msgstr ""
1591 #: crypt32.rc:114
1592 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1593 msgstr ""
1595 #: crypt32.rc:115
1596 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1597 msgstr ""
1599 #: crypt32.rc:116
1600 msgid "Virtual Base CRL Number"
1601 msgstr ""
1603 #: crypt32.rc:117
1604 msgid "Next CRL Publish"
1605 msgstr ""
1607 #: crypt32.rc:118
1608 msgid "CA Encryption Certificate"
1609 msgstr ""
1611 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1612 msgid "Key Recovery Agent"
1613 msgstr ""
1615 #: crypt32.rc:120
1616 msgid "Certificate Template Information"
1617 msgstr ""
1619 #: crypt32.rc:121
1620 msgid "Enterprise Root OID"
1621 msgstr ""
1623 #: crypt32.rc:122
1624 msgid "Dummy Signer"
1625 msgstr ""
1627 #: crypt32.rc:123
1628 msgid "Encrypted Private Key"
1629 msgstr ""
1631 #: crypt32.rc:124
1632 msgid "Published CRL Locations"
1633 msgstr ""
1635 #: crypt32.rc:125
1636 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1637 msgstr ""
1639 #: crypt32.rc:126
1640 msgid "Transaction Id"
1641 msgstr ""
1643 #: crypt32.rc:127
1644 msgid "Sender Nonce"
1645 msgstr ""
1647 #: crypt32.rc:128
1648 msgid "Recipient Nonce"
1649 msgstr ""
1651 #: crypt32.rc:129
1652 msgid "Reg Info"
1653 msgstr ""
1655 #: crypt32.rc:130
1656 msgid "Get Certificate"
1657 msgstr ""
1659 #: crypt32.rc:131
1660 msgid "Get CRL"
1661 msgstr ""
1663 #: crypt32.rc:132
1664 msgid "Revoke Request"
1665 msgstr ""
1667 #: crypt32.rc:133
1668 msgid "Query Pending"
1669 msgstr ""
1671 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1672 msgid "Certificate Trust List"
1673 msgstr ""
1675 #: crypt32.rc:135
1676 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1677 msgstr ""
1679 #: crypt32.rc:136
1680 msgid "Private Key Usage Period"
1681 msgstr ""
1683 #: crypt32.rc:137
1684 msgid "Client Information"
1685 msgstr ""
1687 #: crypt32.rc:138
1688 msgid "Server Authentication"
1689 msgstr ""
1691 #: crypt32.rc:139
1692 msgid "Client Authentication"
1693 msgstr ""
1695 #: crypt32.rc:140
1696 msgid "Code Signing"
1697 msgstr ""
1699 #: crypt32.rc:141
1700 msgid "Secure Email"
1701 msgstr ""
1703 #: crypt32.rc:142
1704 msgid "Time Stamping"
1705 msgstr ""
1707 #: crypt32.rc:143
1708 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1709 msgstr ""
1711 #: crypt32.rc:144
1712 msgid "Microsoft Time Stamping"
1713 msgstr ""
1715 #: crypt32.rc:145
1716 msgid "IP security end system"
1717 msgstr ""
1719 #: crypt32.rc:146
1720 msgid "IP security tunnel termination"
1721 msgstr ""
1723 #: crypt32.rc:147
1724 msgid "IP security user"
1725 msgstr ""
1727 #: crypt32.rc:148
1728 msgid "Encrypting File System"
1729 msgstr ""
1731 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1732 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1733 msgstr ""
1735 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1736 msgid "Windows System Component Verification"
1737 msgstr ""
1739 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1740 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1741 msgstr ""
1743 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1744 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1745 msgstr ""
1747 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1748 msgid "Key Pack Licenses"
1749 msgstr ""
1751 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1752 msgid "License Server Verification"
1753 msgstr ""
1755 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1756 msgid "Smart Card Logon"
1757 msgstr ""
1759 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Digital Rights"
1762 msgstr "ดิจิตัล"
1764 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1765 msgid "Qualified Subordination"
1766 msgstr ""
1768 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1769 msgid "Key Recovery"
1770 msgstr ""
1772 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1773 msgid "Document Signing"
1774 msgstr ""
1776 #: crypt32.rc:160
1777 msgid "IP security IKE intermediate"
1778 msgstr ""
1780 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1781 msgid "File Recovery"
1782 msgstr ""
1784 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1785 msgid "Root List Signer"
1786 msgstr ""
1788 #: crypt32.rc:163
1789 msgid "All application policies"
1790 msgstr ""
1792 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1793 msgid "Directory Service Email Replication"
1794 msgstr ""
1796 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1797 msgid "Certificate Request Agent"
1798 msgstr ""
1800 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1801 msgid "Lifetime Signing"
1802 msgstr ""
1804 #: crypt32.rc:167
1805 msgid "All issuance policies"
1806 msgstr ""
1808 #: crypt32.rc:172
1809 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1810 msgstr ""
1812 #: crypt32.rc:173
1813 msgid "Personal"
1814 msgstr ""
1816 #: crypt32.rc:174
1817 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1818 msgstr ""
1820 #: crypt32.rc:175
1821 msgid "Other People"
1822 msgstr ""
1824 #: crypt32.rc:176
1825 msgid "Trusted Publishers"
1826 msgstr ""
1828 #: crypt32.rc:177
1829 msgid "Untrusted Certificates"
1830 msgstr ""
1832 #: crypt32.rc:182
1833 msgid "KeyID="
1834 msgstr ""
1836 #: crypt32.rc:183
1837 msgid "Certificate Issuer"
1838 msgstr ""
1840 #: crypt32.rc:184
1841 msgid "Certificate Serial Number="
1842 msgstr ""
1844 #: crypt32.rc:185
1845 msgid "Other Name="
1846 msgstr ""
1848 #: crypt32.rc:186
1849 msgid "Email Address="
1850 msgstr ""
1852 #: crypt32.rc:187
1853 msgid "DNS Name="
1854 msgstr ""
1856 #: crypt32.rc:188
1857 msgid "Directory Address"
1858 msgstr ""
1860 #: crypt32.rc:189
1861 msgid "URL="
1862 msgstr ""
1864 #: crypt32.rc:190
1865 msgid "IP Address="
1866 msgstr ""
1868 #: crypt32.rc:191
1869 msgid "Mask="
1870 msgstr ""
1872 #: crypt32.rc:192
1873 msgid "Registered ID="
1874 msgstr ""
1876 #: crypt32.rc:193
1877 msgid "Unknown Key Usage"
1878 msgstr ""
1880 #: crypt32.rc:194
1881 msgid "Subject Type="
1882 msgstr ""
1884 #: crypt32.rc:195
1885 msgctxt "Certificate Authority"
1886 msgid "CA"
1887 msgstr ""
1889 #: crypt32.rc:196
1890 msgid "End Entity"
1891 msgstr ""
1893 #: crypt32.rc:197
1894 msgid "Path Length Constraint="
1895 msgstr ""
1897 #: crypt32.rc:198
1898 #, fuzzy
1899 msgctxt "path length"
1900 msgid "None"
1901 msgstr "ไม่มีเลย"
1903 #: crypt32.rc:199
1904 msgid "Information Not Available"
1905 msgstr ""
1907 #: crypt32.rc:200
1908 msgid "Authority Info Access"
1909 msgstr ""
1911 #: crypt32.rc:201
1912 msgid "Access Method="
1913 msgstr ""
1915 #: crypt32.rc:202
1916 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1917 msgid "OCSP"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:203
1921 msgid "CA Issuers"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:204
1925 msgid "Unknown Access Method"
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:205
1929 msgid "Alternative Name"
1930 msgstr ""
1932 #: crypt32.rc:206
1933 msgid "CRL Distribution Point"
1934 msgstr ""
1936 #: crypt32.rc:207
1937 msgid "Distribution Point Name"
1938 msgstr ""
1940 #: crypt32.rc:208
1941 msgid "Full Name"
1942 msgstr ""
1944 #: crypt32.rc:209
1945 msgid "RDN Name"
1946 msgstr ""
1948 #: crypt32.rc:210
1949 msgid "CRL Reason="
1950 msgstr ""
1952 #: crypt32.rc:211
1953 msgid "CRL Issuer"
1954 msgstr ""
1956 #: crypt32.rc:212
1957 msgid "Key Compromise"
1958 msgstr ""
1960 #: crypt32.rc:213
1961 msgid "CA Compromise"
1962 msgstr ""
1964 #: crypt32.rc:214
1965 msgid "Affiliation Changed"
1966 msgstr ""
1968 #: crypt32.rc:215
1969 msgid "Superseded"
1970 msgstr ""
1972 #: crypt32.rc:216
1973 msgid "Operation Ceased"
1974 msgstr ""
1976 #: crypt32.rc:217
1977 msgid "Certificate Hold"
1978 msgstr ""
1980 #: crypt32.rc:218
1981 msgid "Financial Information="
1982 msgstr ""
1984 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1985 msgid "Available"
1986 msgstr ""
1988 #: crypt32.rc:220
1989 msgid "Not Available"
1990 msgstr ""
1992 #: crypt32.rc:221
1993 msgid "Meets Criteria="
1994 msgstr ""
1996 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1997 msgid "Yes"
1998 msgstr "ใช่"
2000 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
2001 msgid "No"
2002 msgstr "ไม่ใช่"
2004 #: crypt32.rc:224
2005 msgid "Digital Signature"
2006 msgstr ""
2008 #: crypt32.rc:225
2009 msgid "Non-Repudiation"
2010 msgstr ""
2012 #: crypt32.rc:226
2013 msgid "Key Encipherment"
2014 msgstr ""
2016 #: crypt32.rc:227
2017 msgid "Data Encipherment"
2018 msgstr ""
2020 #: crypt32.rc:228
2021 msgid "Key Agreement"
2022 msgstr ""
2024 #: crypt32.rc:229
2025 msgid "Certificate Signing"
2026 msgstr ""
2028 #: crypt32.rc:230
2029 msgid "Off-line CRL Signing"
2030 msgstr ""
2032 #: crypt32.rc:231
2033 msgid "CRL Signing"
2034 msgstr ""
2036 #: crypt32.rc:232
2037 msgid "Encipher Only"
2038 msgstr ""
2040 #: crypt32.rc:233
2041 msgid "Decipher Only"
2042 msgstr ""
2044 #: crypt32.rc:234
2045 msgid "SSL Client Authentication"
2046 msgstr ""
2048 #: crypt32.rc:235
2049 msgid "SSL Server Authentication"
2050 msgstr ""
2052 #: crypt32.rc:236
2053 msgid "S/MIME"
2054 msgstr ""
2056 #: crypt32.rc:237
2057 msgid "Signature"
2058 msgstr ""
2060 #: crypt32.rc:238
2061 msgid "SSL CA"
2062 msgstr ""
2064 #: crypt32.rc:239
2065 msgid "S/MIME CA"
2066 msgstr ""
2068 #: crypt32.rc:240
2069 msgid "Signature CA"
2070 msgstr ""
2072 #: cryptdlg.rc:30
2073 msgid "Certificate Policy"
2074 msgstr ""
2076 #: cryptdlg.rc:31
2077 msgid "Policy Identifier: "
2078 msgstr ""
2080 #: cryptdlg.rc:32
2081 msgid "Policy Qualifier Info"
2082 msgstr ""
2084 #: cryptdlg.rc:33
2085 msgid "Policy Qualifier Id="
2086 msgstr ""
2088 #: cryptdlg.rc:36
2089 msgid "Qualifier"
2090 msgstr ""
2092 #: cryptdlg.rc:37
2093 msgid "Notice Reference"
2094 msgstr ""
2096 #: cryptdlg.rc:38
2097 msgid "Organization="
2098 msgstr ""
2100 #: cryptdlg.rc:39
2101 msgid "Notice Number="
2102 msgstr ""
2104 #: cryptdlg.rc:40
2105 msgid "Notice Text="
2106 msgstr ""
2108 #: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2109 msgid "General"
2110 msgstr ""
2112 #: cryptui.rc:196
2113 #, fuzzy
2114 msgid "&Install Certificate..."
2115 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2117 #: cryptui.rc:197
2118 msgid "Issuer &Statement"
2119 msgstr ""
2121 #: cryptui.rc:205
2122 msgid "&Show:"
2123 msgstr ""
2125 #: cryptui.rc:210
2126 #, fuzzy
2127 msgid "&Edit Properties..."
2128 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2130 #: cryptui.rc:211
2131 msgid "&Copy to File..."
2132 msgstr ""
2134 #: cryptui.rc:215
2135 #, fuzzy
2136 msgid "Certification Path"
2137 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2139 #: cryptui.rc:219
2140 #, fuzzy
2141 msgid "Certification path"
2142 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2144 #: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464
2145 #, fuzzy
2146 msgid "&View Certificate"
2147 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2149 #: cryptui.rc:223
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Certificate &status:"
2152 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2154 #: cryptui.rc:229
2155 msgid "Disclaimer"
2156 msgstr ""
2158 #: cryptui.rc:236
2159 msgid "More &Info"
2160 msgstr ""
2162 #: cryptui.rc:244
2163 #, fuzzy
2164 msgid "&Friendly name:"
2165 msgstr "แฟ้ม"
2167 #: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170
2168 msgid "&Description:"
2169 msgstr ""
2171 #: cryptui.rc:248
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Certificate purposes"
2174 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2176 #: cryptui.rc:249
2177 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2178 msgstr ""
2180 #: cryptui.rc:251
2181 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2182 msgstr ""
2184 #: cryptui.rc:253
2185 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2186 msgstr ""
2188 #: cryptui.rc:258
2189 #, fuzzy
2190 msgid "Add &Purpose..."
2191 msgstr "เนื้อหา"
2193 #: cryptui.rc:262
2194 msgid "Add Purpose"
2195 msgstr ""
2197 #: cryptui.rc:265
2198 msgid ""
2199 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2200 msgstr ""
2202 #: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69
2203 msgid "Select Certificate Store"
2204 msgstr ""
2206 #: cryptui.rc:276
2207 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2208 msgstr ""
2210 #: cryptui.rc:279
2211 msgid "&Show physical stores"
2212 msgstr ""
2214 #: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327 cryptui.rc:71
2215 msgid "Certificate Import Wizard"
2216 msgstr ""
2218 #: cryptui.rc:288
2219 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:291
2223 msgid ""
2224 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2225 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2226 "\n"
2227 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2228 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2229 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2230 "lists, and certificate trust lists.\n"
2231 "\n"
2232 "To continue, click Next."
2233 msgstr ""
2235 #: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435
2236 #, fuzzy
2237 msgid "&File name:"
2238 msgstr "แฟ้ม"
2240 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313
2241 msgid "B&rowse..."
2242 msgstr ""
2244 #: cryptui.rc:302
2245 msgid ""
2246 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2247 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2248 msgstr ""
2250 #: cryptui.rc:304
2251 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2252 msgstr ""
2254 #: cryptui.rc:306
2255 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2256 msgstr ""
2258 #: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2259 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2260 msgstr ""
2262 #: cryptui.rc:316
2263 msgid ""
2264 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2265 "location for the certificates."
2266 msgstr ""
2268 #: cryptui.rc:318
2269 msgid "&Automatically select certificate store"
2270 msgstr ""
2272 #: cryptui.rc:320
2273 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2274 msgstr ""
2276 #: cryptui.rc:330
2277 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2278 msgstr ""
2280 #: cryptui.rc:332
2281 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2282 msgstr ""
2284 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448
2285 msgid "You have specified the following settings:"
2286 msgstr ""
2288 #: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2289 msgid "Certificates"
2290 msgstr ""
2292 #: cryptui.rc:345
2293 msgid "I&ntended purpose:"
2294 msgstr ""
2296 #: cryptui.rc:349
2297 #, fuzzy
2298 msgid "&Import..."
2299 msgstr ""
2300 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2301 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2302 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2303 "รูปแบบดัวอักษร..."
2305 #: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2306 #, fuzzy
2307 msgid "&Export..."
2308 msgstr ""
2309 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2310 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2311 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2312 "รูปแบบดัวอักษร..."
2314 #: cryptui.rc:352
2315 msgid "&Advanced..."
2316 msgstr ""
2318 #: cryptui.rc:353
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Certificate intended purposes"
2321 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2323 #: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2324 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2325 #: wordpad.rc:69
2326 msgid "&View"
2327 msgstr ""
2329 #: cryptui.rc:360
2330 #, fuzzy
2331 msgid "Advanced Options"
2332 msgstr "รายละเอียด"
2334 #: cryptui.rc:363
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Certificate purpose"
2337 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2339 #: cryptui.rc:364
2340 msgid ""
2341 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2342 msgstr ""
2344 #: cryptui.rc:366
2345 #, fuzzy
2346 msgid "&Certificate purposes:"
2347 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2349 #: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409 cryptui.rc:432
2350 #: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150
2351 msgid "Certificate Export Wizard"
2352 msgstr ""
2354 #: cryptui.rc:378
2355 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2356 msgstr ""
2358 #: cryptui.rc:381
2359 msgid ""
2360 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2361 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2362 "\n"
2363 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2364 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2365 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2366 "lists, and certificate trust lists.\n"
2367 "\n"
2368 "To continue, click Next."
2369 msgstr ""
2371 #: cryptui.rc:389
2372 msgid ""
2373 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2374 "to protect the private key on a later page."
2375 msgstr ""
2377 #: cryptui.rc:390
2378 msgid "Do you wish to export the private key?"
2379 msgstr ""
2381 #: cryptui.rc:391
2382 msgid "&Yes, export the private key"
2383 msgstr ""
2385 #: cryptui.rc:393
2386 msgid "N&o, do not export the private key"
2387 msgstr ""
2389 #: cryptui.rc:404
2390 msgid "&Confirm password:"
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:412
2394 msgid "Select the format you want to use:"
2395 msgstr ""
2397 #: cryptui.rc:413
2398 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2399 msgstr ""
2401 #: cryptui.rc:415
2402 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2403 msgstr ""
2405 #: cryptui.rc:417
2406 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2407 msgstr ""
2409 #: cryptui.rc:419
2410 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2411 msgstr ""
2413 #: cryptui.rc:421
2414 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2415 msgstr ""
2417 #: cryptui.rc:423
2418 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2419 msgstr ""
2421 #: cryptui.rc:425
2422 msgid "&Enable strong encryption"
2423 msgstr ""
2425 #: cryptui.rc:427
2426 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2427 msgstr ""
2429 #: cryptui.rc:444
2430 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2431 msgstr ""
2433 #: cryptui.rc:446
2434 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2435 msgstr ""
2437 #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Select Certificate"
2440 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2442 #: cryptui.rc:459
2443 msgid "Select a certificate you want to use"
2444 msgstr ""
2446 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2447 msgid "Certificate"
2448 msgstr ""
2450 #: cryptui.rc:31
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Certificate Information"
2453 msgstr "รายละเอียด"
2455 #: cryptui.rc:32
2456 msgid ""
2457 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2458 "altered or corrupted."
2459 msgstr ""
2461 #: cryptui.rc:33
2462 msgid ""
2463 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2464 "trusted root certificate store."
2465 msgstr ""
2467 #: cryptui.rc:34
2468 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2469 msgstr ""
2471 #: cryptui.rc:35
2472 #, fuzzy
2473 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2474 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
2476 #: cryptui.rc:36
2477 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2478 msgstr ""
2480 #: cryptui.rc:37
2481 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2482 msgstr ""
2484 #: cryptui.rc:38
2485 msgid "Issued to: "
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:39
2489 msgid "Issued by: "
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:40
2493 msgid "Valid from "
2494 msgstr ""
2496 #: cryptui.rc:41
2497 msgid " to "
2498 msgstr ""
2500 #: cryptui.rc:42
2501 msgid "This certificate has an invalid signature."
2502 msgstr ""
2504 #: cryptui.rc:43
2505 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2506 msgstr ""
2508 #: cryptui.rc:44
2509 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:45
2513 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:46
2517 msgid "This certificate is OK."
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:47
2521 msgid "Field"
2522 msgstr ""
2524 #: cryptui.rc:48 version.rc:39
2525 msgid "Value"
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2529 msgid "<All>"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:50
2533 msgid "Version 1 Fields Only"
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:51
2537 msgid "Extensions Only"
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:52
2541 msgid "Critical Extensions Only"
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:53
2545 #, fuzzy
2546 msgid "Properties Only"
2547 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2549 #: cryptui.rc:55
2550 msgid "Serial number"
2551 msgstr ""
2553 #: cryptui.rc:56
2554 msgid "Issuer"
2555 msgstr ""
2557 #: cryptui.rc:57
2558 msgid "Valid from"
2559 msgstr ""
2561 #: cryptui.rc:58
2562 msgid "Valid to"
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:59
2566 msgid "Subject"
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:60
2570 msgid "Public key"
2571 msgstr ""
2573 #: cryptui.rc:61
2574 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:62
2578 msgid "SHA1 hash"
2579 msgstr ""
2581 #: cryptui.rc:63
2582 msgid "Enhanced key usage (property)"
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:64
2586 msgid "Friendly name"
2587 msgstr ""
2589 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2590 msgid "Description"
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:66
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Certificate Properties"
2596 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2598 #: cryptui.rc:67
2599 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2600 msgstr ""
2602 #: cryptui.rc:68
2603 msgid "The OID you entered already exists."
2604 msgstr ""
2606 #: cryptui.rc:70
2607 msgid "Please select a certificate store."
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:72
2611 msgid ""
2612 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2613 "select another file."
2614 msgstr ""
2616 #: cryptui.rc:73
2617 msgid "File to Import"
2618 msgstr ""
2620 #: cryptui.rc:74
2621 msgid "Specify the file you want to import."
2622 msgstr ""
2624 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2625 msgid "Certificate Store"
2626 msgstr ""
2628 #: cryptui.rc:76
2629 msgid ""
2630 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2631 "lists, and certificate trust lists."
2632 msgstr ""
2634 #: cryptui.rc:77
2635 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2636 msgstr ""
2638 #: cryptui.rc:78
2639 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2640 msgstr ""
2642 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2643 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2644 msgstr ""
2646 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2647 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2648 msgstr ""
2650 #: cryptui.rc:82
2651 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2652 msgstr ""
2654 #: cryptui.rc:84
2655 msgid "Please select a file."
2656 msgstr ""
2658 #: cryptui.rc:85
2659 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2660 msgstr ""
2662 #: cryptui.rc:86
2663 msgid "Could not open "
2664 msgstr ""
2666 #: cryptui.rc:87
2667 msgid "Determined by the program"
2668 msgstr ""
2670 #: cryptui.rc:88
2671 msgid "Please select a store"
2672 msgstr ""
2674 #: cryptui.rc:89
2675 msgid "Certificate Store Selected"
2676 msgstr ""
2678 #: cryptui.rc:90
2679 msgid "Automatically determined by the program"
2680 msgstr ""
2682 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2683 #, fuzzy
2684 msgid "File"
2685 msgstr "แฟ้ม"
2687 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Content"
2690 msgstr "เนื้อหา"
2692 #: cryptui.rc:94
2693 msgid "Certificate Revocation List"
2694 msgstr ""
2696 #: cryptui.rc:96
2697 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2698 msgstr ""
2700 #: cryptui.rc:97
2701 msgid "Personal Information Exchange"
2702 msgstr ""
2704 #: cryptui.rc:99
2705 msgid "The import was successful."
2706 msgstr ""
2708 #: cryptui.rc:100
2709 msgid "The import failed."
2710 msgstr ""
2712 #: cryptui.rc:101
2713 msgid "Arial"
2714 msgstr ""
2716 #: cryptui.rc:103
2717 msgid "<Advanced Purposes>"
2718 msgstr ""
2720 #: cryptui.rc:104
2721 msgid "Issued To"
2722 msgstr ""
2724 #: cryptui.rc:105
2725 msgid "Issued By"
2726 msgstr ""
2728 #: cryptui.rc:106
2729 msgid "Expiration Date"
2730 msgstr ""
2732 #: cryptui.rc:107
2733 msgid "Friendly Name"
2734 msgstr ""
2736 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2737 #, fuzzy
2738 msgid "<None>"
2739 msgstr "ไม่มีเลย"
2741 #: cryptui.rc:110
2742 msgid ""
2743 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2744 "sign messages with it.\n"
2745 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2746 msgstr ""
2748 #: cryptui.rc:111
2749 msgid ""
2750 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2751 "sign messages with them.\n"
2752 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:112
2756 msgid ""
2757 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2758 "verify messages signed with it.\n"
2759 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:113
2763 msgid ""
2764 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2765 "verify messages signed with them.\n"
2766 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:114
2770 msgid ""
2771 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2772 "trusted.\n"
2773 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2774 msgstr ""
2776 #: cryptui.rc:115
2777 msgid ""
2778 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2779 "trusted.\n"
2780 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:116
2784 msgid ""
2785 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2786 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2787 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2788 msgstr ""
2790 #: cryptui.rc:117
2791 msgid ""
2792 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2793 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2794 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:118
2798 msgid ""
2799 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2800 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2801 msgstr ""
2803 #: cryptui.rc:119
2804 msgid ""
2805 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2806 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2807 msgstr ""
2809 #: cryptui.rc:120
2810 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2811 msgstr ""
2813 #: cryptui.rc:121
2814 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2815 msgstr ""
2817 #: cryptui.rc:124
2818 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2819 msgstr ""
2821 #: cryptui.rc:125
2822 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2823 msgstr ""
2825 #: cryptui.rc:126
2826 msgid ""
2827 "Ensures software came from software publisher\n"
2828 "Protects software from alteration after publication"
2829 msgstr ""
2831 #: cryptui.rc:127
2832 msgid "Protects e-mail messages"
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:128
2836 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:129
2840 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:130
2844 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2845 msgstr ""
2847 #: cryptui.rc:131
2848 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2849 msgstr ""
2851 #: cryptui.rc:147
2852 msgid "Private Key Archival"
2853 msgstr ""
2855 #: cryptui.rc:151
2856 msgid "Export Format"
2857 msgstr ""
2859 #: cryptui.rc:152
2860 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2861 msgstr ""
2863 #: cryptui.rc:153
2864 msgid "Export Filename"
2865 msgstr ""
2867 #: cryptui.rc:154
2868 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2869 msgstr ""
2871 #: cryptui.rc:155
2872 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2873 msgstr ""
2875 #: cryptui.rc:156
2876 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2877 msgstr ""
2879 #: cryptui.rc:157
2880 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2881 msgstr ""
2883 #: cryptui.rc:160
2884 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2885 msgstr ""
2887 #: cryptui.rc:161
2888 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2889 msgstr ""
2891 #: cryptui.rc:163
2892 msgid "File Format"
2893 msgstr ""
2895 #: cryptui.rc:164
2896 msgid "Include all certificates in certificate path"
2897 msgstr ""
2899 #: cryptui.rc:165
2900 msgid "Export keys"
2901 msgstr ""
2903 #: cryptui.rc:168
2904 msgid "The export was successful."
2905 msgstr ""
2907 #: cryptui.rc:169
2908 msgid "The export failed."
2909 msgstr ""
2911 #: cryptui.rc:170
2912 msgid "Export Private Key"
2913 msgstr ""
2915 #: cryptui.rc:171
2916 msgid ""
2917 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2918 "certificate."
2919 msgstr ""
2921 #: cryptui.rc:172
2922 msgid "Enter Password"
2923 msgstr ""
2925 #: cryptui.rc:173
2926 msgid "You may password-protect a private key."
2927 msgstr ""
2929 #: cryptui.rc:174
2930 msgid "The passwords do not match."
2931 msgstr ""
2933 #: cryptui.rc:175
2934 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2935 msgstr ""
2937 #: cryptui.rc:176
2938 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2939 msgstr ""
2941 #: cryptui.rc:177
2942 msgid "Intended Use"
2943 msgstr ""
2945 #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Location"
2948 msgstr "รายละเอียด"
2950 #: cryptui.rc:180
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Select a certificate"
2953 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
2955 #: cryptui.rc:181 winefile.rc:101 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
2956 msgid "Not yet implemented"
2957 msgstr ""
2959 #: dinput.rc:34
2960 msgid "Configure Devices"
2961 msgstr ""
2963 #: dinput.rc:39
2964 msgid "Reset"
2965 msgstr ""
2967 #: dinput.rc:42
2968 msgid "Player"
2969 msgstr ""
2971 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:89
2972 msgid "Device"
2973 msgstr ""
2975 #: dinput.rc:44
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Actions"
2978 msgstr "รายละเอียด"
2980 #: dinput.rc:45
2981 msgid "Mapping"
2982 msgstr ""
2984 #: dinput.rc:47
2985 msgid "Show Assigned First"
2986 msgstr ""
2988 #: dinput.rc:28
2989 #, fuzzy
2990 msgid "Action"
2991 msgstr "รายละเอียด"
2993 #: dinput.rc:29
2994 msgid "Object"
2995 msgstr ""
2997 #: dxdiagn.rc:28
2998 msgid "Regional Setting"
2999 msgstr ""
3001 #: dxdiagn.rc:29
3002 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3003 msgstr ""
3005 #: gdi32.rc:28
3006 msgid "Western"
3007 msgstr ""
3009 #: gdi32.rc:29
3010 msgid "Central European"
3011 msgstr ""
3013 #: gdi32.rc:30
3014 msgid "Cyrillic"
3015 msgstr ""
3017 #: gdi32.rc:31
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Greek"
3020 msgstr "สีเขียว"
3022 #: gdi32.rc:32
3023 msgid "Turkish"
3024 msgstr ""
3026 #: gdi32.rc:33
3027 msgid "Hebrew"
3028 msgstr ""
3030 #: gdi32.rc:34
3031 msgid "Arabic"
3032 msgstr ""
3034 #: gdi32.rc:35
3035 msgid "Baltic"
3036 msgstr ""
3038 #: gdi32.rc:36
3039 msgid "Vietnamese"
3040 msgstr ""
3042 #: gdi32.rc:37
3043 msgid "Thai"
3044 msgstr ""
3046 #: gdi32.rc:38
3047 msgid "Japanese"
3048 msgstr ""
3050 #: gdi32.rc:39
3051 msgid "CHINESE_GB2312"
3052 msgstr ""
3054 #: gdi32.rc:40
3055 msgid "Hangul"
3056 msgstr ""
3058 #: gdi32.rc:41
3059 msgid "CHINESE_BIG5"
3060 msgstr ""
3062 #: gdi32.rc:42
3063 msgid "Hangul(Johab)"
3064 msgstr ""
3066 #: gdi32.rc:43
3067 msgid "Symbol"
3068 msgstr ""
3070 #: gdi32.rc:44
3071 msgid "OEM/DOS"
3072 msgstr ""
3074 #: gdi32.rc:45 version.rc:100 wldap32.rc:112
3075 msgid "Other"
3076 msgstr ""
3078 #: gphoto2.rc:30
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Files on Camera"
3081 msgstr "แฟ้ม"
3083 #: gphoto2.rc:34
3084 msgid "Import Selected"
3085 msgstr ""
3087 #: gphoto2.rc:35
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Preview"
3090 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3092 #: gphoto2.rc:36
3093 msgid "Import All"
3094 msgstr ""
3096 #: gphoto2.rc:37
3097 msgid "Skip This Dialog"
3098 msgstr ""
3100 #: gphoto2.rc:38
3101 msgid "Exit"
3102 msgstr ""
3104 #: gphoto2.rc:43
3105 msgid "Transferring"
3106 msgstr ""
3108 #: gphoto2.rc:46
3109 msgid "Transferring... Please Wait"
3110 msgstr ""
3112 #: gphoto2.rc:51
3113 msgid "Connecting to camera"
3114 msgstr ""
3116 #: gphoto2.rc:55
3117 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3118 msgstr ""
3120 #: hhctrl.rc:59
3121 msgid "S&ync"
3122 msgstr ""
3124 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3125 msgid "&Back"
3126 msgstr ""
3128 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3129 msgid "&Forward"
3130 msgstr ""
3132 #: hhctrl.rc:62
3133 msgctxt "table of contents"
3134 msgid "&Home"
3135 msgstr ""
3137 #: hhctrl.rc:63
3138 msgid "&Stop"
3139 msgstr ""
3141 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 version.rc:73 shdoclc.rc:59
3142 msgid "&Refresh"
3143 msgstr ""
3145 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3146 #, fuzzy
3147 msgid "&Print..."
3148 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
3150 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3151 #: user32.rc:65
3152 msgid "Select &All"
3153 msgstr ""
3155 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3156 msgid "&View Source"
3157 msgstr ""
3159 #: hhctrl.rc:83
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Proper&ties"
3162 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3164 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3165 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3166 msgid "Cu&t"
3167 msgstr ""
3169 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3170 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3171 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3172 msgid "&Copy"
3173 msgstr ""
3175 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3176 msgid "Paste"
3177 msgstr ""
3179 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3180 msgid "&Print"
3181 msgstr ""
3183 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3184 msgid "&Contents"
3185 msgstr "เนื้อหา"
3187 #: hhctrl.rc:32
3188 msgid "I&ndex"
3189 msgstr ""
3191 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3192 msgid "&Search"
3193 msgstr "คันหา"
3195 #: hhctrl.rc:34
3196 msgid "Favor&ites"
3197 msgstr ""
3199 #: hhctrl.rc:36
3200 msgid "Hide &Tabs"
3201 msgstr ""
3203 #: hhctrl.rc:37
3204 msgid "Show &Tabs"
3205 msgstr ""
3207 #: hhctrl.rc:42
3208 msgid "Show"
3209 msgstr ""
3211 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3212 msgid "Hide"
3213 msgstr ""
3215 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3216 msgid "Stop"
3217 msgstr ""
3219 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3220 msgid "Refresh"
3221 msgstr ""
3223 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3224 msgid "Back"
3225 msgstr ""
3227 #: hhctrl.rc:47
3228 msgctxt "table of contents"
3229 msgid "Home"
3230 msgstr ""
3232 #: hhctrl.rc:48
3233 msgid "Sync"
3234 msgstr ""
3236 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3237 msgid "Options"
3238 msgstr ""
3240 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3241 msgid "Forward"
3242 msgstr ""
3244 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3245 msgid "Cinepak Video codec"
3246 msgstr ""
3248 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3249 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3250 #: wordpad.rc:29
3251 msgid "&File"
3252 msgstr "แฟ้ม"
3254 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3255 msgid "&New"
3256 msgstr ""
3258 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3259 msgid "&Window"
3260 msgstr ""
3262 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3263 #, fuzzy
3264 msgid "&Open..."
3265 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3267 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3268 msgid "Save &as..."
3269 msgstr "บันทืกเป็น..."
3271 #: ieframe.rc:38
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Print &format..."
3274 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3276 #: ieframe.rc:39
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Pr&int..."
3279 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3281 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Print previe&w"
3284 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3286 #: ieframe.rc:47
3287 msgid "&Toolbars"
3288 msgstr ""
3290 #: ieframe.rc:49
3291 msgid "&Standard bar"
3292 msgstr ""
3294 #: ieframe.rc:50
3295 msgid "&Address bar"
3296 msgstr ""
3298 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3299 msgid "&Favorites"
3300 msgstr ""
3302 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3303 msgid "&Add to Favorites..."
3304 msgstr ""
3306 #: ieframe.rc:60
3307 msgid "&About Internet Explorer"
3308 msgstr ""
3310 #: ieframe.rc:90
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Open URL"
3313 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3315 #: ieframe.rc:93
3316 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3317 msgstr ""
3319 #: ieframe.rc:94
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Open:"
3322 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3324 #: ieframe.rc:70
3325 msgctxt "home page"
3326 msgid "Home"
3327 msgstr ""
3329 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3330 #, fuzzy
3331 msgid "Print..."
3332 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3334 #: ieframe.rc:76
3335 msgid "Address"
3336 msgstr ""
3338 #: ieframe.rc:81
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Searching for %s"
3341 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3343 #: ieframe.rc:82
3344 msgid "Start downloading %s"
3345 msgstr ""
3347 #: ieframe.rc:83
3348 msgid "Downloading %s"
3349 msgstr ""
3351 #: ieframe.rc:84
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Asking for %s"
3354 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3356 #: inetcpl.rc:49
3357 msgid "Home page"
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:50
3361 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3362 msgstr ""
3364 #: inetcpl.rc:53
3365 msgid "&Current page"
3366 msgstr ""
3368 #: inetcpl.rc:54
3369 #, fuzzy
3370 msgid "&Default page"
3371 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
3373 #: inetcpl.rc:55
3374 msgid "&Blank page"
3375 msgstr ""
3377 #: inetcpl.rc:56
3378 msgid "Browsing history"
3379 msgstr ""
3381 #: inetcpl.rc:57
3382 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3383 msgstr ""
3385 #: inetcpl.rc:59
3386 msgid "Delete &files..."
3387 msgstr ""
3389 #: inetcpl.rc:60
3390 #, fuzzy
3391 msgid "&Settings..."
3392 msgstr "บันทืกเป็น..."
3394 #: inetcpl.rc:68
3395 msgid "Delete browsing history"
3396 msgstr ""
3398 #: inetcpl.rc:71
3399 msgid ""
3400 "Temporary internet files\n"
3401 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3402 msgstr ""
3404 #: inetcpl.rc:73
3405 msgid ""
3406 "Cookies\n"
3407 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3408 "preferences and login information."
3409 msgstr ""
3411 #: inetcpl.rc:75
3412 msgid ""
3413 "History\n"
3414 "List of websites you have accessed."
3415 msgstr ""
3417 #: inetcpl.rc:77
3418 msgid ""
3419 "Form data\n"
3420 "Usernames and other information you have entered into forms."
3421 msgstr ""
3423 #: inetcpl.rc:79
3424 msgid ""
3425 "Passwords\n"
3426 "Saved passwords you have entered into forms."
3427 msgstr ""
3429 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Delete"
3432 msgstr "ลบ\tDel"
3434 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:114
3435 msgid "Security"
3436 msgstr ""
3438 #: inetcpl.rc:112
3439 msgid ""
3440 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3441 "certificate authorities and publishers."
3442 msgstr ""
3444 #: inetcpl.rc:114
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Certificates..."
3447 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3449 #: inetcpl.rc:115
3450 msgid "Publishers..."
3451 msgstr ""
3453 #: inetcpl.rc:123
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Connections"
3456 msgstr "รายละเอียด"
3458 #: inetcpl.rc:125
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Automatic configuration"
3461 msgstr "รายละเอียด"
3463 #: inetcpl.rc:126
3464 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3465 msgstr ""
3467 #: inetcpl.rc:127
3468 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3469 msgstr ""
3471 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Address:"
3474 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3476 #: inetcpl.rc:130
3477 #, fuzzy
3478 msgid "Proxy server"
3479 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3481 #: inetcpl.rc:131
3482 msgid "Use a proxy server"
3483 msgstr ""
3485 #: inetcpl.rc:134
3486 msgid "Port:"
3487 msgstr ""
3489 #: inetcpl.rc:31
3490 msgid "Internet Settings"
3491 msgstr ""
3493 #: inetcpl.rc:32
3494 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3495 msgstr ""
3497 #: inetcpl.rc:33
3498 msgid "Security settings for zone: "
3499 msgstr ""
3501 #: inetcpl.rc:34
3502 msgid "Custom"
3503 msgstr ""
3505 #: inetcpl.rc:35
3506 msgid "Very Low"
3507 msgstr ""
3509 #: inetcpl.rc:36
3510 msgid "Low"
3511 msgstr ""
3513 #: inetcpl.rc:37
3514 msgid "Medium"
3515 msgstr ""
3517 #: inetcpl.rc:38
3518 msgid "Increased"
3519 msgstr ""
3521 #: inetcpl.rc:39
3522 msgid "High"
3523 msgstr ""
3525 #: joy.rc:36
3526 msgid "Joysticks"
3527 msgstr ""
3529 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3530 msgid "&Disable"
3531 msgstr ""
3533 #: joy.rc:40
3534 msgid "&Enable"
3535 msgstr ""
3537 #: joy.rc:41
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Connected"
3540 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3542 #: joy.rc:43
3543 msgid "Disabled"
3544 msgstr ""
3546 #: joy.rc:45
3547 msgid ""
3548 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3549 "updated here until you restart this applet."
3550 msgstr ""
3552 #: joy.rc:50
3553 msgid "Test Joystick"
3554 msgstr ""
3556 #: joy.rc:54
3557 msgid "Buttons"
3558 msgstr ""
3560 #: joy.rc:63
3561 msgid "Test Force Feedback"
3562 msgstr ""
3564 #: joy.rc:67
3565 #, fuzzy
3566 #| msgid "A&vailable buttons:"
3567 msgid "Available Effects"
3568 msgstr "ทีเลือกได้:"
3570 #: joy.rc:69
3571 msgid ""
3572 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3573 "direction can be changed with the controller axis."
3574 msgstr ""
3576 #: joy.rc:31
3577 #, fuzzy
3578 msgid "Game Controllers"
3579 msgstr "เนื้อหา"
3581 #: jscript.rc:28
3582 msgid "Error converting object to primitive type"
3583 msgstr ""
3585 #: jscript.rc:29
3586 msgid "Invalid procedure call or argument"
3587 msgstr ""
3589 #: jscript.rc:30
3590 msgid "Subscript out of range"
3591 msgstr ""
3593 #: jscript.rc:31
3594 msgid "Object required"
3595 msgstr ""
3597 #: jscript.rc:32
3598 msgid "Automation server can't create object"
3599 msgstr ""
3601 #: jscript.rc:33
3602 msgid "Object doesn't support this property or method"
3603 msgstr ""
3605 #: jscript.rc:34
3606 msgid "Object doesn't support this action"
3607 msgstr ""
3609 #: jscript.rc:35
3610 msgid "Argument not optional"
3611 msgstr ""
3613 #: jscript.rc:36
3614 msgid "Syntax error"
3615 msgstr ""
3617 #: jscript.rc:37
3618 msgid "Expected ';'"
3619 msgstr ""
3621 #: jscript.rc:38
3622 msgid "Expected '('"
3623 msgstr ""
3625 #: jscript.rc:39
3626 msgid "Expected ')'"
3627 msgstr ""
3629 #: jscript.rc:40
3630 msgid "Expected identifier"
3631 msgstr ""
3633 #: jscript.rc:41
3634 msgid "Expected '='"
3635 msgstr ""
3637 #: jscript.rc:42
3638 msgid "Invalid character"
3639 msgstr ""
3641 #: jscript.rc:43
3642 msgid "Unterminated string constant"
3643 msgstr ""
3645 #: jscript.rc:44
3646 msgid "'return' statement outside of function"
3647 msgstr ""
3649 #: jscript.rc:45
3650 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3651 msgstr ""
3653 #: jscript.rc:46
3654 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3655 msgstr ""
3657 #: jscript.rc:47
3658 msgid "Label redefined"
3659 msgstr ""
3661 #: jscript.rc:48
3662 #, fuzzy
3663 msgid "Label not found"
3664 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3666 #: jscript.rc:49
3667 msgid "Expected '@end'"
3668 msgstr ""
3670 #: jscript.rc:50
3671 msgid "Conditional compilation is turned off"
3672 msgstr ""
3674 #: jscript.rc:51
3675 msgid "Expected '@'"
3676 msgstr ""
3678 #: jscript.rc:75
3679 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3680 msgstr ""
3682 #: jscript.rc:76
3683 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3684 msgstr ""
3686 #: jscript.rc:77
3687 #, fuzzy
3688 #| msgid "Unknown printer driver."
3689 msgid "Unknown runtime error"
3690 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
3692 #: jscript.rc:54
3693 msgid "Number expected"
3694 msgstr ""
3696 #: jscript.rc:52
3697 msgid "Function expected"
3698 msgstr ""
3700 #: jscript.rc:53
3701 msgid "'[object]' is not a date object"
3702 msgstr ""
3704 #: jscript.rc:55
3705 msgid "Object expected"
3706 msgstr ""
3708 #: jscript.rc:56
3709 msgid "Illegal assignment"
3710 msgstr ""
3712 #: jscript.rc:57
3713 msgid "'|' is undefined"
3714 msgstr ""
3716 #: jscript.rc:58
3717 msgid "Boolean object expected"
3718 msgstr ""
3720 #: jscript.rc:59
3721 #, fuzzy
3722 msgid "Cannot delete '|'"
3723 msgstr "ลบ\tDel"
3725 #: jscript.rc:60
3726 msgid "VBArray object expected"
3727 msgstr ""
3729 #: jscript.rc:61
3730 msgid "JScript object expected"
3731 msgstr ""
3733 #: jscript.rc:62
3734 msgid "Syntax error in regular expression"
3735 msgstr ""
3737 #: jscript.rc:63
3738 msgid "Exception thrown and not caught"
3739 msgstr ""
3741 #: jscript.rc:65
3742 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3743 msgstr ""
3745 #: jscript.rc:64
3746 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3747 msgstr ""
3749 #: jscript.rc:66
3750 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3751 msgstr ""
3753 #: jscript.rc:67
3754 #, fuzzy
3755 #| msgid "Print range"
3756 msgid "Precision is out of range"
3757 msgstr "ย่อ"
3759 #: jscript.rc:68
3760 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3761 msgstr ""
3763 #: jscript.rc:69
3764 msgid "Array object expected"
3765 msgstr ""
3767 #: jscript.rc:70
3768 msgid ""
3769 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3770 "this object"
3771 msgstr ""
3773 #: jscript.rc:71
3774 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3775 msgstr ""
3777 #: jscript.rc:72
3778 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3779 msgstr ""
3781 #: jscript.rc:73
3782 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3783 msgstr ""
3785 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3786 msgid "Wine kernel DLL"
3787 msgstr ""
3789 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3790 msgid "Wine"
3791 msgstr ""
3793 #: winerror.mc:28
3794 msgid "Success.\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:33
3798 msgid "Invalid function.\n"
3799 msgstr ""
3801 #: winerror.mc:38
3802 #, fuzzy
3803 msgid "File not found.\n"
3804 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3806 #: winerror.mc:43
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Path not found.\n"
3809 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3811 #: winerror.mc:48
3812 msgid "Too many open files.\n"
3813 msgstr ""
3815 #: winerror.mc:53
3816 msgid "Access denied.\n"
3817 msgstr ""
3819 #: winerror.mc:58
3820 msgid "Invalid handle.\n"
3821 msgstr ""
3823 #: winerror.mc:63
3824 msgid "Memory trashed.\n"
3825 msgstr ""
3827 #: winerror.mc:68
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Not enough memory.\n"
3830 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3832 #: winerror.mc:73
3833 msgid "Invalid block.\n"
3834 msgstr ""
3836 #: winerror.mc:78
3837 msgid "Bad environment.\n"
3838 msgstr ""
3840 #: winerror.mc:83
3841 msgid "Bad format.\n"
3842 msgstr ""
3844 #: winerror.mc:88
3845 msgid "Invalid access.\n"
3846 msgstr ""
3848 #: winerror.mc:93
3849 msgid "Invalid data.\n"
3850 msgstr ""
3852 #: winerror.mc:98
3853 #, fuzzy
3854 msgid "Out of memory.\n"
3855 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3857 #: winerror.mc:103
3858 msgid "Invalid drive.\n"
3859 msgstr ""
3861 #: winerror.mc:108
3862 msgid "Can't delete current directory.\n"
3863 msgstr ""
3865 #: winerror.mc:113
3866 msgid "Not same device.\n"
3867 msgstr ""
3869 #: winerror.mc:118
3870 msgid "No more files.\n"
3871 msgstr ""
3873 #: winerror.mc:123
3874 msgid "Write protected.\n"
3875 msgstr ""
3877 #: winerror.mc:128
3878 msgid "Bad unit.\n"
3879 msgstr ""
3881 #: winerror.mc:133
3882 msgid "Not ready.\n"
3883 msgstr ""
3885 #: winerror.mc:138
3886 msgid "Bad command.\n"
3887 msgstr ""
3889 #: winerror.mc:143
3890 msgid "CRC error.\n"
3891 msgstr ""
3893 #: winerror.mc:148
3894 msgid "Bad length.\n"
3895 msgstr ""
3897 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3898 msgid "Seek error.\n"
3899 msgstr ""
3901 #: winerror.mc:158
3902 msgid "Not DOS disk.\n"
3903 msgstr ""
3905 #: winerror.mc:163
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Sector not found.\n"
3908 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3910 #: winerror.mc:168
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Out of paper.\n"
3913 msgstr "กระดาษหมด; .\n"
3915 #: winerror.mc:173
3916 msgid "Write fault.\n"
3917 msgstr ""
3919 #: winerror.mc:178
3920 msgid "Read fault.\n"
3921 msgstr ""
3923 #: winerror.mc:183
3924 msgid "General failure.\n"
3925 msgstr ""
3927 #: winerror.mc:188
3928 msgid "Sharing violation.\n"
3929 msgstr ""
3931 #: winerror.mc:193
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Lock violation.\n"
3934 msgstr "รายละเอียด.\n"
3936 #: winerror.mc:198
3937 msgid "Wrong disk.\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:203
3941 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:208
3945 msgid "End of file.\n"
3946 msgstr ""
3948 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3949 msgid "Disk full.\n"
3950 msgstr ""
3952 #: winerror.mc:218
3953 msgid "Request not supported.\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:223
3957 msgid "Remote machine not listening.\n"
3958 msgstr ""
3960 #: winerror.mc:228
3961 msgid "Duplicate network name.\n"
3962 msgstr ""
3964 #: winerror.mc:233
3965 msgid "Bad network path.\n"
3966 msgstr ""
3968 #: winerror.mc:238
3969 msgid "Network busy.\n"
3970 msgstr ""
3972 #: winerror.mc:243
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Device does not exist.\n"
3975 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3977 #: winerror.mc:248
3978 msgid "Too many commands.\n"
3979 msgstr ""
3981 #: winerror.mc:253
3982 msgid "Adapter hardware error.\n"
3983 msgstr ""
3985 #: winerror.mc:258
3986 msgid "Bad network response.\n"
3987 msgstr ""
3989 #: winerror.mc:263
3990 msgid "Unexpected network error.\n"
3991 msgstr ""
3993 #: winerror.mc:268
3994 msgid "Bad remote adapter.\n"
3995 msgstr ""
3997 #: winerror.mc:273
3998 msgid "Print queue full.\n"
3999 msgstr ""
4001 #: winerror.mc:278
4002 msgid "No spool space.\n"
4003 msgstr ""
4005 #: winerror.mc:283
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Print canceled.\n"
4008 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4010 #: winerror.mc:288
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Network name deleted.\n"
4013 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4015 #: winerror.mc:293
4016 msgid "Network access denied.\n"
4017 msgstr ""
4019 #: winerror.mc:298
4020 msgid "Bad device type.\n"
4021 msgstr ""
4023 #: winerror.mc:303
4024 msgid "Bad network name.\n"
4025 msgstr ""
4027 #: winerror.mc:308
4028 msgid "Too many network names.\n"
4029 msgstr ""
4031 #: winerror.mc:313
4032 msgid "Too many network sessions.\n"
4033 msgstr ""
4035 #: winerror.mc:318
4036 msgid "Sharing paused.\n"
4037 msgstr ""
4039 #: winerror.mc:323
4040 msgid "Request not accepted.\n"
4041 msgstr ""
4043 #: winerror.mc:328
4044 msgid "Redirector paused.\n"
4045 msgstr ""
4047 #: winerror.mc:333
4048 #, fuzzy
4049 msgid "File exists.\n"
4050 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4052 #: winerror.mc:338
4053 msgid "Cannot create.\n"
4054 msgstr ""
4056 #: winerror.mc:343
4057 msgid "Int24 failure.\n"
4058 msgstr ""
4060 #: winerror.mc:348
4061 msgid "Out of structures.\n"
4062 msgstr ""
4064 #: winerror.mc:353
4065 msgid "Already assigned.\n"
4066 msgstr ""
4068 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
4069 msgid "Invalid password.\n"
4070 msgstr ""
4072 #: winerror.mc:363
4073 msgid "Invalid parameter.\n"
4074 msgstr ""
4076 #: winerror.mc:368
4077 msgid "Net write fault.\n"
4078 msgstr ""
4080 #: winerror.mc:373
4081 msgid "No process slots.\n"
4082 msgstr ""
4084 #: winerror.mc:378
4085 msgid "Too many semaphores.\n"
4086 msgstr ""
4088 #: winerror.mc:383
4089 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4090 msgstr ""
4092 #: winerror.mc:388
4093 msgid "Semaphore is set.\n"
4094 msgstr ""
4096 #: winerror.mc:393
4097 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4098 msgstr ""
4100 #: winerror.mc:398
4101 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4102 msgstr ""
4104 #: winerror.mc:403
4105 msgid "Semaphore owner died.\n"
4106 msgstr ""
4108 #: winerror.mc:408
4109 msgid "Semaphore user limit.\n"
4110 msgstr ""
4112 #: winerror.mc:413
4113 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4114 msgstr ""
4116 #: winerror.mc:418
4117 msgid "Drive locked.\n"
4118 msgstr ""
4120 #: winerror.mc:423
4121 msgid "Broken pipe.\n"
4122 msgstr ""
4124 #: winerror.mc:428
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Open failed.\n"
4127 msgstr "แฟ้ม.\n"
4129 #: winerror.mc:433
4130 msgid "Buffer overflow.\n"
4131 msgstr ""
4133 #: winerror.mc:443
4134 msgid "No more search handles.\n"
4135 msgstr ""
4137 #: winerror.mc:448
4138 msgid "Invalid target handle.\n"
4139 msgstr ""
4141 #: winerror.mc:453
4142 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4143 msgstr ""
4145 #: winerror.mc:458
4146 msgid "Invalid verify switch.\n"
4147 msgstr ""
4149 #: winerror.mc:463
4150 msgid "Bad driver level.\n"
4151 msgstr ""
4153 #: winerror.mc:468
4154 msgid "Call not implemented.\n"
4155 msgstr ""
4157 #: winerror.mc:473
4158 msgid "Semaphore timeout.\n"
4159 msgstr ""
4161 #: winerror.mc:478
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Insufficient buffer.\n"
4164 msgstr "ดิจิตัล.\n"
4166 #: winerror.mc:483 mferror.mc:109
4167 msgid "Invalid name.\n"
4168 msgstr ""
4170 #: winerror.mc:488
4171 msgid "Invalid level.\n"
4172 msgstr ""
4174 #: winerror.mc:493
4175 msgid "No volume label.\n"
4176 msgstr ""
4178 #: winerror.mc:498
4179 #, fuzzy
4180 msgid "Module not found.\n"
4181 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4183 #: winerror.mc:503
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Procedure not found.\n"
4186 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4188 #: winerror.mc:508
4189 msgid "No children to wait for.\n"
4190 msgstr ""
4192 #: winerror.mc:513
4193 msgid "Child process has not completed.\n"
4194 msgstr ""
4196 #: winerror.mc:518
4197 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4198 msgstr ""
4200 #: winerror.mc:523
4201 msgid "Negative seek.\n"
4202 msgstr ""
4204 #: winerror.mc:533
4205 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4206 msgstr ""
4208 #: winerror.mc:538
4209 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4210 msgstr ""
4212 #: winerror.mc:543
4213 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4214 msgstr ""
4216 #: winerror.mc:548
4217 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4218 msgstr ""
4220 #: winerror.mc:553
4221 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4222 msgstr ""
4224 #: winerror.mc:558
4225 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4226 msgstr ""
4228 #: winerror.mc:563
4229 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4230 msgstr ""
4232 #: winerror.mc:568
4233 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4234 msgstr ""
4236 #: winerror.mc:573
4237 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4238 msgstr ""
4240 #: winerror.mc:578
4241 msgid "Drive is busy.\n"
4242 msgstr ""
4244 #: winerror.mc:583
4245 msgid "Same drive.\n"
4246 msgstr ""
4248 #: winerror.mc:588
4249 msgid "Not top-level directory.\n"
4250 msgstr ""
4252 #: winerror.mc:593
4253 msgid "Directory is not empty.\n"
4254 msgstr ""
4256 #: winerror.mc:598
4257 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4258 msgstr ""
4260 #: winerror.mc:603
4261 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4262 msgstr ""
4264 #: winerror.mc:608
4265 msgid "Path is busy.\n"
4266 msgstr ""
4268 #: winerror.mc:613
4269 msgid "Already a SUBST target.\n"
4270 msgstr ""
4272 #: winerror.mc:618
4273 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4274 msgstr ""
4276 #: winerror.mc:623
4277 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4278 msgstr ""
4280 #: winerror.mc:628
4281 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4282 msgstr ""
4284 #: winerror.mc:633
4285 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4286 msgstr ""
4288 #: winerror.mc:638
4289 msgid "Volume label too long.\n"
4290 msgstr ""
4292 #: winerror.mc:643
4293 msgid "Too many TCBs.\n"
4294 msgstr ""
4296 #: winerror.mc:648
4297 msgid "Signal refused.\n"
4298 msgstr ""
4300 #: winerror.mc:653
4301 msgid "Segment discarded.\n"
4302 msgstr ""
4304 #: winerror.mc:658
4305 msgid "Segment not locked.\n"
4306 msgstr ""
4308 #: winerror.mc:663
4309 msgid "Bad thread ID address.\n"
4310 msgstr ""
4312 #: winerror.mc:668
4313 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4314 msgstr ""
4316 #: winerror.mc:673
4317 msgid "Path is invalid.\n"
4318 msgstr ""
4320 #: winerror.mc:678
4321 msgid "Signal pending.\n"
4322 msgstr ""
4324 #: winerror.mc:683
4325 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4326 msgstr ""
4328 #: winerror.mc:688
4329 msgid "Lock failed.\n"
4330 msgstr ""
4332 #: winerror.mc:693
4333 msgid "Resource in use.\n"
4334 msgstr ""
4336 #: winerror.mc:698
4337 #, fuzzy
4338 msgid "Cancel violation.\n"
4339 msgstr "รายละเอียด.\n"
4341 #: winerror.mc:703
4342 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4343 msgstr ""
4345 #: winerror.mc:708
4346 msgid "Invalid segment number.\n"
4347 msgstr ""
4349 #: winerror.mc:713
4350 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4351 msgstr ""
4353 #: winerror.mc:718
4354 #, fuzzy
4355 msgid "File already exists.\n"
4356 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4358 #: winerror.mc:723
4359 msgid "Invalid flag number.\n"
4360 msgstr ""
4362 #: winerror.mc:728
4363 msgid "Semaphore name not found.\n"
4364 msgstr ""
4366 #: winerror.mc:733
4367 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4368 msgstr ""
4370 #: winerror.mc:738
4371 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4372 msgstr ""
4374 #: winerror.mc:743
4375 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4376 msgstr ""
4378 #: winerror.mc:748
4379 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4380 msgstr ""
4382 #: winerror.mc:753
4383 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4384 msgstr ""
4386 #: winerror.mc:758
4387 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4388 msgstr ""
4390 #: winerror.mc:763
4391 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4392 msgstr ""
4394 #: winerror.mc:768
4395 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4396 msgstr ""
4398 #: winerror.mc:773
4399 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4400 msgstr ""
4402 #: winerror.mc:778
4403 msgid "IOPL not enabled.\n"
4404 msgstr ""
4406 #: winerror.mc:783
4407 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4408 msgstr ""
4410 #: winerror.mc:788
4411 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4412 msgstr ""
4414 #: winerror.mc:793
4415 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4416 msgstr ""
4418 #: winerror.mc:798
4419 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4420 msgstr ""
4422 #: winerror.mc:803
4423 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4424 msgstr ""
4426 #: winerror.mc:808
4427 msgid "Environment variable not found.\n"
4428 msgstr ""
4430 #: winerror.mc:813
4431 msgid "No signal sent.\n"
4432 msgstr ""
4434 #: winerror.mc:818
4435 msgid "File name is too long.\n"
4436 msgstr ""
4438 #: winerror.mc:823
4439 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4440 msgstr ""
4442 #: winerror.mc:828
4443 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4444 msgstr ""
4446 #: winerror.mc:833
4447 msgid "Invalid signal number.\n"
4448 msgstr ""
4450 #: winerror.mc:838
4451 msgid "Error setting signal handler.\n"
4452 msgstr ""
4454 #: winerror.mc:843
4455 msgid "Segment locked.\n"
4456 msgstr ""
4458 #: winerror.mc:848
4459 msgid "Too many modules.\n"
4460 msgstr ""
4462 #: winerror.mc:853
4463 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4464 msgstr ""
4466 #: winerror.mc:858
4467 msgid "Machine type mismatch.\n"
4468 msgstr ""
4470 #: winerror.mc:863
4471 msgid "Bad pipe.\n"
4472 msgstr ""
4474 #: winerror.mc:868
4475 msgid "Pipe busy.\n"
4476 msgstr ""
4478 #: winerror.mc:873
4479 msgid "Pipe closed.\n"
4480 msgstr ""
4482 #: winerror.mc:878
4483 #, fuzzy
4484 msgid "Pipe not connected.\n"
4485 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4487 #: winerror.mc:883
4488 #, fuzzy
4489 msgid "More data available.\n"
4490 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4492 #: winerror.mc:888
4493 #, fuzzy
4494 msgid "Session canceled.\n"
4495 msgstr "แฟ้ม.\n"
4497 #: winerror.mc:893
4498 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4499 msgstr ""
4501 #: winerror.mc:898
4502 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4503 msgstr ""
4505 #: winerror.mc:903
4506 #, fuzzy
4507 msgid "No more data available.\n"
4508 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4510 #: winerror.mc:908
4511 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4512 msgstr ""
4514 #: winerror.mc:913
4515 msgid "Directory name invalid.\n"
4516 msgstr ""
4518 #: winerror.mc:918
4519 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4520 msgstr ""
4522 #: winerror.mc:923
4523 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4524 msgstr ""
4526 #: winerror.mc:928
4527 msgid "Extended attribute table full.\n"
4528 msgstr ""
4530 #: winerror.mc:933
4531 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4532 msgstr ""
4534 #: winerror.mc:938
4535 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4536 msgstr ""
4538 #: winerror.mc:943
4539 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4540 msgstr ""
4542 #: winerror.mc:948
4543 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4544 msgstr ""
4546 #: winerror.mc:953
4547 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4548 msgstr ""
4550 #: winerror.mc:958
4551 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4552 msgstr ""
4554 #: winerror.mc:963
4555 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4556 msgstr ""
4558 #: winerror.mc:968
4559 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4560 msgstr ""
4562 #: winerror.mc:973
4563 msgid "Invalid address.\n"
4564 msgstr ""
4566 #: winerror.mc:978
4567 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4568 msgstr ""
4570 #: winerror.mc:983
4571 msgid "Pipe connected.\n"
4572 msgstr ""
4574 #: winerror.mc:988
4575 msgid "Pipe listening.\n"
4576 msgstr ""
4578 #: winerror.mc:993
4579 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4580 msgstr ""
4582 #: winerror.mc:998
4583 msgid "I/O operation aborted.\n"
4584 msgstr ""
4586 #: winerror.mc:1003
4587 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4588 msgstr ""
4590 #: winerror.mc:1008
4591 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4592 msgstr ""
4594 #: winerror.mc:1013
4595 msgid "No access to memory location.\n"
4596 msgstr ""
4598 #: winerror.mc:1018
4599 msgid "Swap error.\n"
4600 msgstr ""
4602 #: winerror.mc:1023
4603 msgid "Stack overflow.\n"
4604 msgstr ""
4606 #: winerror.mc:1028
4607 msgid "Invalid message.\n"
4608 msgstr ""
4610 #: winerror.mc:1033
4611 msgid "Cannot complete.\n"
4612 msgstr ""
4614 #: winerror.mc:1038
4615 msgid "Invalid flags.\n"
4616 msgstr ""
4618 #: winerror.mc:1043
4619 msgid "Unrecognized volume.\n"
4620 msgstr ""
4622 #: winerror.mc:1048
4623 msgid "File invalid.\n"
4624 msgstr ""
4626 #: winerror.mc:1053
4627 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4628 msgstr ""
4630 #: winerror.mc:1058
4631 msgid "Nonexistent token.\n"
4632 msgstr ""
4634 #: winerror.mc:1063
4635 msgid "Registry corrupt.\n"
4636 msgstr ""
4638 #: winerror.mc:1068
4639 msgid "Invalid key.\n"
4640 msgstr ""
4642 #: winerror.mc:1073
4643 #, fuzzy
4644 msgid "Can't open registry key.\n"
4645 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4647 #: winerror.mc:1078
4648 msgid "Can't read registry key.\n"
4649 msgstr ""
4651 #: winerror.mc:1083
4652 msgid "Can't write registry key.\n"
4653 msgstr ""
4655 #: winerror.mc:1088
4656 msgid "Registry has been recovered.\n"
4657 msgstr ""
4659 #: winerror.mc:1093
4660 #, fuzzy
4661 msgid "Registry is corrupt.\n"
4662 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4664 #: winerror.mc:1098
4665 msgid "I/O to registry failed.\n"
4666 msgstr ""
4668 #: winerror.mc:1103
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Not registry file.\n"
4671 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4673 #: winerror.mc:1108
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Key deleted.\n"
4676 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4678 #: winerror.mc:1113
4679 msgid "No registry log space.\n"
4680 msgstr ""
4682 #: winerror.mc:1118
4683 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4684 msgstr ""
4686 #: winerror.mc:1123
4687 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4688 msgstr ""
4690 #: winerror.mc:1128
4691 msgid "Notify change request in progress.\n"
4692 msgstr ""
4694 #: winerror.mc:1133
4695 msgid "Dependent services are running.\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:1138
4699 msgid "Invalid service control.\n"
4700 msgstr ""
4702 #: winerror.mc:1143
4703 msgid "Service request timeout.\n"
4704 msgstr ""
4706 #: winerror.mc:1148
4707 msgid "Cannot create service thread.\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:1153
4711 msgid "Service database locked.\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1158
4715 msgid "Service already running.\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1163
4719 msgid "Invalid service account.\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1168
4723 msgid "Service is disabled.\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1173
4727 msgid "Circular dependency.\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:1178
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Service does not exist.\n"
4733 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4735 #: winerror.mc:1183
4736 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4737 msgstr ""
4739 #: winerror.mc:1188
4740 msgid "Service not active.\n"
4741 msgstr ""
4743 #: winerror.mc:1193
4744 msgid "Service controller connect failed.\n"
4745 msgstr ""
4747 #: winerror.mc:1198
4748 msgid "Exception in service.\n"
4749 msgstr ""
4751 #: winerror.mc:1203
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Database does not exist.\n"
4754 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
4756 #: winerror.mc:1208
4757 msgid "Service-specific error.\n"
4758 msgstr ""
4760 #: winerror.mc:1213
4761 msgid "Process aborted.\n"
4762 msgstr ""
4764 #: winerror.mc:1218
4765 msgid "Service dependency failed.\n"
4766 msgstr ""
4768 #: winerror.mc:1223
4769 msgid "Service login failed.\n"
4770 msgstr ""
4772 #: winerror.mc:1228
4773 msgid "Service start-hang.\n"
4774 msgstr ""
4776 #: winerror.mc:1233
4777 msgid "Invalid service lock.\n"
4778 msgstr ""
4780 #: winerror.mc:1238
4781 msgid "Service marked for delete.\n"
4782 msgstr ""
4784 #: winerror.mc:1243
4785 msgid "Service exists.\n"
4786 msgstr ""
4788 #: winerror.mc:1248
4789 msgid "System running last-known-good config.\n"
4790 msgstr ""
4792 #: winerror.mc:1253
4793 msgid "Service dependency deleted.\n"
4794 msgstr ""
4796 #: winerror.mc:1258
4797 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4798 msgstr ""
4800 #: winerror.mc:1263
4801 msgid "Service not started since last boot.\n"
4802 msgstr ""
4804 #: winerror.mc:1268
4805 msgid "Duplicate service name.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:1273
4809 msgid "Different service account.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1278
4813 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:1283
4817 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:1288
4821 msgid "No recovery program for service.\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:1293
4825 #, fuzzy
4826 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4827 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4829 #: winerror.mc:1298
4830 msgid "End of media.\n"
4831 msgstr ""
4833 #: winerror.mc:1303
4834 msgid "Filemark detected.\n"
4835 msgstr ""
4837 #: winerror.mc:1308
4838 msgid "Beginning of media.\n"
4839 msgstr ""
4841 #: winerror.mc:1313
4842 msgid "Setmark detected.\n"
4843 msgstr ""
4845 #: winerror.mc:1318
4846 msgid "No data detected.\n"
4847 msgstr ""
4849 #: winerror.mc:1323
4850 msgid "Partition failure.\n"
4851 msgstr ""
4853 #: winerror.mc:1328
4854 msgid "Invalid block length.\n"
4855 msgstr ""
4857 #: winerror.mc:1333
4858 msgid "Device not partitioned.\n"
4859 msgstr ""
4861 #: winerror.mc:1338
4862 msgid "Unable to lock media.\n"
4863 msgstr ""
4865 #: winerror.mc:1343
4866 msgid "Unable to unload media.\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:1348
4870 msgid "Media changed.\n"
4871 msgstr ""
4873 #: winerror.mc:1353
4874 msgid "I/O bus reset.\n"
4875 msgstr ""
4877 #: winerror.mc:1358
4878 msgid "No media in drive.\n"
4879 msgstr ""
4881 #: winerror.mc:1363
4882 msgid "No Unicode translation.\n"
4883 msgstr ""
4885 #: winerror.mc:1368
4886 #, fuzzy
4887 msgid "DLL initialization failed.\n"
4888 msgstr "แฟ้ม.\n"
4890 #: winerror.mc:1373
4891 msgid "Shutdown in progress.\n"
4892 msgstr ""
4894 #: winerror.mc:1378
4895 msgid "No shutdown in progress.\n"
4896 msgstr ""
4898 #: winerror.mc:1383
4899 msgid "I/O device error.\n"
4900 msgstr ""
4902 #: winerror.mc:1388
4903 msgid "No serial devices found.\n"
4904 msgstr ""
4906 #: winerror.mc:1393
4907 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4908 msgstr ""
4910 #: winerror.mc:1398
4911 msgid "Serial I/O completed.\n"
4912 msgstr ""
4914 #: winerror.mc:1403
4915 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4916 msgstr ""
4918 #: winerror.mc:1408
4919 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4920 msgstr ""
4922 #: winerror.mc:1413
4923 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4924 msgstr ""
4926 #: winerror.mc:1418
4927 msgid "Unknown floppy error.\n"
4928 msgstr ""
4930 #: winerror.mc:1423
4931 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4932 msgstr ""
4934 #: winerror.mc:1428
4935 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4936 msgstr ""
4938 #: winerror.mc:1433
4939 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4940 msgstr ""
4942 #: winerror.mc:1438
4943 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4944 msgstr ""
4946 #: winerror.mc:1443
4947 msgid "End of tape media.\n"
4948 msgstr ""
4950 #: winerror.mc:1448
4951 msgid "Not enough server memory.\n"
4952 msgstr ""
4954 #: winerror.mc:1453
4955 msgid "Possible deadlock.\n"
4956 msgstr ""
4958 #: winerror.mc:1458
4959 msgid "Incorrect alignment.\n"
4960 msgstr ""
4962 #: winerror.mc:1463
4963 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4964 msgstr ""
4966 #: winerror.mc:1468
4967 msgid "Set-power-state failed.\n"
4968 msgstr ""
4970 #: winerror.mc:1473
4971 msgid "Too many links.\n"
4972 msgstr ""
4974 #: winerror.mc:1478
4975 msgid "Newer Windows version needed.\n"
4976 msgstr ""
4978 #: winerror.mc:1483
4979 msgid "Wrong operating system.\n"
4980 msgstr ""
4982 #: winerror.mc:1488
4983 msgid "Single-instance application.\n"
4984 msgstr ""
4986 #: winerror.mc:1493
4987 msgid "Real-mode application.\n"
4988 msgstr ""
4990 #: winerror.mc:1498
4991 msgid "Invalid DLL.\n"
4992 msgstr ""
4994 #: winerror.mc:1503
4995 msgid "No associated application.\n"
4996 msgstr ""
4998 #: winerror.mc:1508
4999 msgid "DDE failure.\n"
5000 msgstr ""
5002 #: winerror.mc:1513
5003 #, fuzzy
5004 msgid "DLL not found.\n"
5005 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5007 #: winerror.mc:1518
5008 #, fuzzy
5009 msgid "Out of user handles.\n"
5010 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
5012 #: winerror.mc:1523
5013 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5014 msgstr ""
5016 #: winerror.mc:1528
5017 msgid "The source element is empty.\n"
5018 msgstr ""
5020 #: winerror.mc:1533
5021 msgid "The destination element is full.\n"
5022 msgstr ""
5024 #: winerror.mc:1538
5025 msgid "The element address is invalid.\n"
5026 msgstr ""
5028 #: winerror.mc:1543
5029 msgid "The magazine is not present.\n"
5030 msgstr ""
5032 #: winerror.mc:1548
5033 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5034 msgstr ""
5036 #: winerror.mc:1553
5037 msgid "The device requires cleaning.\n"
5038 msgstr ""
5040 #: winerror.mc:1558
5041 #, fuzzy
5042 msgid "The device door is open.\n"
5043 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
5045 #: winerror.mc:1563
5046 #, fuzzy
5047 msgid "The device is not connected.\n"
5048 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5050 #: winerror.mc:1568
5051 #, fuzzy
5052 msgid "Element not found.\n"
5053 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5055 #: winerror.mc:1573
5056 #, fuzzy
5057 msgid "No match found.\n"
5058 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5060 #: winerror.mc:1578
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Property set not found.\n"
5063 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5065 #: winerror.mc:1583
5066 #, fuzzy
5067 msgid "Point not found.\n"
5068 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5070 #: winerror.mc:1588
5071 msgid "No running tracking service.\n"
5072 msgstr ""
5074 #: winerror.mc:1593
5075 msgid "No such volume ID.\n"
5076 msgstr ""
5078 #: winerror.mc:1598
5079 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1603
5083 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5084 msgstr ""
5086 #: winerror.mc:1608
5087 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5088 msgstr ""
5090 #: winerror.mc:1613
5091 #, fuzzy
5092 msgid "The journal is being deleted.\n"
5093 msgstr "ลบ\tDel.\n"
5095 #: winerror.mc:1618
5096 msgid "The journal is not active.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1623
5100 msgid "Potential matching file found.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1628
5104 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1633
5108 msgid "Invalid device name.\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1638
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Connection unavailable.\n"
5114 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
5116 #: winerror.mc:1643
5117 msgid "Device already remembered.\n"
5118 msgstr ""
5120 #: winerror.mc:1648
5121 msgid "No network or bad path.\n"
5122 msgstr ""
5124 #: winerror.mc:1653
5125 msgid "Invalid network provider name.\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:1658
5129 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5130 msgstr ""
5132 #: winerror.mc:1663
5133 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5134 msgstr ""
5136 #: winerror.mc:1668
5137 msgid "Not a container.\n"
5138 msgstr ""
5140 #: winerror.mc:1673
5141 msgid "Extended error.\n"
5142 msgstr ""
5144 #: winerror.mc:1678
5145 msgid "Invalid group name.\n"
5146 msgstr ""
5148 #: winerror.mc:1683
5149 msgid "Invalid computer name.\n"
5150 msgstr ""
5152 #: winerror.mc:1688
5153 msgid "Invalid event name.\n"
5154 msgstr ""
5156 #: winerror.mc:1693
5157 msgid "Invalid domain name.\n"
5158 msgstr ""
5160 #: winerror.mc:1698
5161 msgid "Invalid service name.\n"
5162 msgstr ""
5164 #: winerror.mc:1703
5165 msgid "Invalid network name.\n"
5166 msgstr ""
5168 #: winerror.mc:1708
5169 msgid "Invalid share name.\n"
5170 msgstr ""
5172 #: winerror.mc:1718
5173 msgid "Invalid message name.\n"
5174 msgstr ""
5176 #: winerror.mc:1723
5177 msgid "Invalid message destination.\n"
5178 msgstr ""
5180 #: winerror.mc:1728
5181 msgid "Session credential conflict.\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:1733
5185 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:1738
5189 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1743
5193 msgid "No network.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1748
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Operation canceled by user.\n"
5199 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5201 #: winerror.mc:1753
5202 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5203 msgstr ""
5205 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5206 msgid "Connection refused.\n"
5207 msgstr ""
5209 #: winerror.mc:1763
5210 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5211 msgstr ""
5213 #: winerror.mc:1768
5214 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5215 msgstr ""
5217 #: winerror.mc:1773
5218 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5219 msgstr ""
5221 #: winerror.mc:1778
5222 msgid "Connection invalid.\n"
5223 msgstr ""
5225 #: winerror.mc:1783
5226 msgid "Connection is active.\n"
5227 msgstr ""
5229 #: winerror.mc:1788
5230 msgid "Network unreachable.\n"
5231 msgstr ""
5233 #: winerror.mc:1793
5234 msgid "Host unreachable.\n"
5235 msgstr ""
5237 #: winerror.mc:1798
5238 msgid "Protocol unreachable.\n"
5239 msgstr ""
5241 #: winerror.mc:1803
5242 msgid "Port unreachable.\n"
5243 msgstr ""
5245 #: winerror.mc:1808
5246 msgid "Request aborted.\n"
5247 msgstr ""
5249 #: winerror.mc:1813
5250 msgid "Connection aborted.\n"
5251 msgstr ""
5253 #: winerror.mc:1818
5254 msgid "Please retry operation.\n"
5255 msgstr ""
5257 #: winerror.mc:1823
5258 msgid "Connection count limit reached.\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:1828
5262 msgid "Login time restriction.\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:1833
5266 msgid "Login workstation restriction.\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:1838
5270 msgid "Incorrect network address.\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:1843
5274 msgid "Service already registered.\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:1848
5278 #, fuzzy
5279 msgid "Service not found.\n"
5280 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5282 #: winerror.mc:1853
5283 msgid "User not authenticated.\n"
5284 msgstr ""
5286 #: winerror.mc:1858
5287 msgid "User not logged on.\n"
5288 msgstr ""
5290 #: winerror.mc:1863
5291 msgid "Continue work in progress.\n"
5292 msgstr ""
5294 #: winerror.mc:1868
5295 msgid "Already initialized.\n"
5296 msgstr ""
5298 #: winerror.mc:1873
5299 msgid "No more local devices.\n"
5300 msgstr ""
5302 #: winerror.mc:1878
5303 #, fuzzy
5304 msgid "The site does not exist.\n"
5305 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5307 #: winerror.mc:1883
5308 #, fuzzy
5309 msgid "The domain controller already exists.\n"
5310 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5312 #: winerror.mc:1888
5313 #, fuzzy
5314 msgid "Supported only when connected.\n"
5315 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5317 #: winerror.mc:1893
5318 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5319 msgstr ""
5321 #: winerror.mc:1898
5322 msgid "The user profile is invalid.\n"
5323 msgstr ""
5325 #: winerror.mc:1903
5326 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5327 msgstr ""
5329 #: winerror.mc:1908
5330 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5331 msgstr ""
5333 #: winerror.mc:1913
5334 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5335 msgstr ""
5337 #: winerror.mc:1918
5338 msgid "No quotas for account.\n"
5339 msgstr ""
5341 #: winerror.mc:1923
5342 msgid "Local user session key.\n"
5343 msgstr ""
5345 #: winerror.mc:1928
5346 msgid "Password too complex for LM.\n"
5347 msgstr ""
5349 #: winerror.mc:1933
5350 msgid "Unknown revision.\n"
5351 msgstr ""
5353 #: winerror.mc:1938
5354 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5355 msgstr ""
5357 #: winerror.mc:1943
5358 msgid "Invalid owner.\n"
5359 msgstr ""
5361 #: winerror.mc:1948
5362 msgid "Invalid primary group.\n"
5363 msgstr ""
5365 #: winerror.mc:1953
5366 msgid "No impersonation token.\n"
5367 msgstr ""
5369 #: winerror.mc:1958
5370 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5371 msgstr ""
5373 #: winerror.mc:1963
5374 msgid "No logon servers available.\n"
5375 msgstr ""
5377 #: winerror.mc:1968
5378 msgid "No such logon session.\n"
5379 msgstr ""
5381 #: winerror.mc:1973
5382 msgid "No such privilege.\n"
5383 msgstr ""
5385 #: winerror.mc:1978
5386 msgid "Privilege not held.\n"
5387 msgstr ""
5389 #: winerror.mc:1983
5390 msgid "Invalid account name.\n"
5391 msgstr ""
5393 #: winerror.mc:1988
5394 msgid "User already exists.\n"
5395 msgstr ""
5397 #: winerror.mc:1993
5398 msgid "No such user.\n"
5399 msgstr ""
5401 #: winerror.mc:1998
5402 msgid "Group already exists.\n"
5403 msgstr ""
5405 #: winerror.mc:2003
5406 msgid "No such group.\n"
5407 msgstr ""
5409 #: winerror.mc:2008
5410 msgid "User already in group.\n"
5411 msgstr ""
5413 #: winerror.mc:2013
5414 msgid "User not in group.\n"
5415 msgstr ""
5417 #: winerror.mc:2018
5418 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5419 msgstr ""
5421 #: winerror.mc:2023
5422 msgid "Wrong password.\n"
5423 msgstr ""
5425 #: winerror.mc:2028
5426 msgid "Ill-formed password.\n"
5427 msgstr ""
5429 #: winerror.mc:2033
5430 msgid "Password restriction.\n"
5431 msgstr ""
5433 #: winerror.mc:2038
5434 msgid "Logon failure.\n"
5435 msgstr ""
5437 #: winerror.mc:2043
5438 msgid "Account restriction.\n"
5439 msgstr ""
5441 #: winerror.mc:2048
5442 msgid "Invalid logon hours.\n"
5443 msgstr ""
5445 #: winerror.mc:2053
5446 msgid "Invalid workstation.\n"
5447 msgstr ""
5449 #: winerror.mc:2058
5450 msgid "Password expired.\n"
5451 msgstr ""
5453 #: winerror.mc:2063
5454 msgid "Account disabled.\n"
5455 msgstr ""
5457 #: winerror.mc:2068
5458 msgid "No security ID mapped.\n"
5459 msgstr ""
5461 #: winerror.mc:2073
5462 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5463 msgstr ""
5465 #: winerror.mc:2078
5466 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5467 msgstr ""
5469 #: winerror.mc:2083
5470 msgid "Invalid sub authority.\n"
5471 msgstr ""
5473 #: winerror.mc:2088
5474 msgid "Invalid ACL.\n"
5475 msgstr ""
5477 #: winerror.mc:2093
5478 msgid "Invalid SID.\n"
5479 msgstr ""
5481 #: winerror.mc:2098
5482 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5483 msgstr ""
5485 #: winerror.mc:2103
5486 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5487 msgstr ""
5489 #: winerror.mc:2108
5490 msgid "Server disabled.\n"
5491 msgstr ""
5493 #: winerror.mc:2113
5494 msgid "Server not disabled.\n"
5495 msgstr ""
5497 #: winerror.mc:2118
5498 msgid "Invalid ID authority.\n"
5499 msgstr ""
5501 #: winerror.mc:2123
5502 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5503 msgstr ""
5505 #: winerror.mc:2128
5506 msgid "Invalid group attributes.\n"
5507 msgstr ""
5509 #: winerror.mc:2133
5510 msgid "Bad impersonation level.\n"
5511 msgstr ""
5513 #: winerror.mc:2138
5514 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5515 msgstr ""
5517 #: winerror.mc:2143
5518 msgid "Bad validation class.\n"
5519 msgstr ""
5521 #: winerror.mc:2148
5522 msgid "Bad token type.\n"
5523 msgstr ""
5525 #: winerror.mc:2153
5526 msgid "No security on object.\n"
5527 msgstr ""
5529 #: winerror.mc:2158
5530 msgid "Can't access domain information.\n"
5531 msgstr ""
5533 #: winerror.mc:2163
5534 msgid "Invalid server state.\n"
5535 msgstr ""
5537 #: winerror.mc:2168
5538 msgid "Invalid domain state.\n"
5539 msgstr ""
5541 #: winerror.mc:2173
5542 msgid "Invalid domain role.\n"
5543 msgstr ""
5545 #: winerror.mc:2178
5546 msgid "No such domain.\n"
5547 msgstr ""
5549 #: winerror.mc:2183
5550 msgid "Domain already exists.\n"
5551 msgstr ""
5553 #: winerror.mc:2188
5554 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5555 msgstr ""
5557 #: winerror.mc:2193
5558 msgid "Internal database corruption.\n"
5559 msgstr ""
5561 #: winerror.mc:2198
5562 msgid "Internal error.\n"
5563 msgstr ""
5565 #: winerror.mc:2203
5566 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5567 msgstr ""
5569 #: winerror.mc:2208
5570 msgid "Bad descriptor format.\n"
5571 msgstr ""
5573 #: winerror.mc:2213
5574 msgid "Not a logon process.\n"
5575 msgstr ""
5577 #: winerror.mc:2218
5578 msgid "Logon session ID exists.\n"
5579 msgstr ""
5581 #: winerror.mc:2223
5582 msgid "Unknown authentication package.\n"
5583 msgstr ""
5585 #: winerror.mc:2228
5586 msgid "Bad logon session state.\n"
5587 msgstr ""
5589 #: winerror.mc:2233
5590 msgid "Logon session ID collision.\n"
5591 msgstr ""
5593 #: winerror.mc:2238
5594 msgid "Invalid logon type.\n"
5595 msgstr ""
5597 #: winerror.mc:2243
5598 #, fuzzy
5599 msgid "Cannot impersonate.\n"
5600 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
5602 #: winerror.mc:2248
5603 msgid "Invalid transaction state.\n"
5604 msgstr ""
5606 #: winerror.mc:2253
5607 msgid "Security DB commit failure.\n"
5608 msgstr ""
5610 #: winerror.mc:2258
5611 msgid "Account is built-in.\n"
5612 msgstr ""
5614 #: winerror.mc:2263
5615 msgid "Group is built-in.\n"
5616 msgstr ""
5618 #: winerror.mc:2268
5619 msgid "User is built-in.\n"
5620 msgstr ""
5622 #: winerror.mc:2273
5623 msgid "Group is primary for user.\n"
5624 msgstr ""
5626 #: winerror.mc:2278
5627 msgid "Token already in use.\n"
5628 msgstr ""
5630 #: winerror.mc:2283
5631 msgid "No such local group.\n"
5632 msgstr ""
5634 #: winerror.mc:2288
5635 msgid "User not in local group.\n"
5636 msgstr ""
5638 #: winerror.mc:2293
5639 msgid "User already in local group.\n"
5640 msgstr ""
5642 #: winerror.mc:2298
5643 msgid "Local group already exists.\n"
5644 msgstr ""
5646 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5647 msgid "Logon type not granted.\n"
5648 msgstr ""
5650 #: winerror.mc:2308
5651 msgid "Too many secrets.\n"
5652 msgstr ""
5654 #: winerror.mc:2313
5655 msgid "Secret too long.\n"
5656 msgstr ""
5658 #: winerror.mc:2318
5659 msgid "Internal security DB error.\n"
5660 msgstr ""
5662 #: winerror.mc:2323
5663 msgid "Too many context IDs.\n"
5664 msgstr ""
5666 #: winerror.mc:2333
5667 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5668 msgstr ""
5670 #: winerror.mc:2338
5671 msgid "No such member.\n"
5672 msgstr ""
5674 #: winerror.mc:2343
5675 msgid "Invalid member.\n"
5676 msgstr ""
5678 #: winerror.mc:2348
5679 msgid "Too many SIDs.\n"
5680 msgstr ""
5682 #: winerror.mc:2353
5683 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5684 msgstr ""
5686 #: winerror.mc:2358
5687 msgid "No inheritable components.\n"
5688 msgstr ""
5690 #: winerror.mc:2363
5691 msgid "File or directory corrupt.\n"
5692 msgstr ""
5694 #: winerror.mc:2368
5695 msgid "Disk is corrupt.\n"
5696 msgstr ""
5698 #: winerror.mc:2373
5699 msgid "No user session key.\n"
5700 msgstr ""
5702 #: winerror.mc:2378
5703 msgid "License quota exceeded.\n"
5704 msgstr ""
5706 #: winerror.mc:2383
5707 msgid "Wrong target name.\n"
5708 msgstr ""
5710 #: winerror.mc:2388
5711 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5712 msgstr ""
5714 #: winerror.mc:2393
5715 msgid "Time skew between client and server.\n"
5716 msgstr ""
5718 #: winerror.mc:2398
5719 msgid "Invalid window handle.\n"
5720 msgstr ""
5722 #: winerror.mc:2403
5723 msgid "Invalid menu handle.\n"
5724 msgstr ""
5726 #: winerror.mc:2408
5727 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5728 msgstr ""
5730 #: winerror.mc:2413
5731 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5732 msgstr ""
5734 #: winerror.mc:2418
5735 msgid "Invalid hook handle.\n"
5736 msgstr ""
5738 #: winerror.mc:2423
5739 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5740 msgstr ""
5742 #: winerror.mc:2428
5743 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5744 msgstr ""
5746 #: winerror.mc:2433
5747 msgid "Can't find window class.\n"
5748 msgstr ""
5750 #: winerror.mc:2438
5751 msgid "Window owned by another thread.\n"
5752 msgstr ""
5754 #: winerror.mc:2443
5755 msgid "Hotkey already registered.\n"
5756 msgstr ""
5758 #: winerror.mc:2448
5759 msgid "Class already exists.\n"
5760 msgstr ""
5762 #: winerror.mc:2453
5763 #, fuzzy
5764 msgid "Class does not exist.\n"
5765 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
5767 #: winerror.mc:2458
5768 msgid "Class has open windows.\n"
5769 msgstr ""
5771 #: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
5772 msgid "Invalid index.\n"
5773 msgstr ""
5775 #: winerror.mc:2468
5776 msgid "Invalid icon handle.\n"
5777 msgstr ""
5779 #: winerror.mc:2473
5780 msgid "Private dialog index.\n"
5781 msgstr ""
5783 #: winerror.mc:2478
5784 #, fuzzy
5785 msgid "List box ID not found.\n"
5786 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5788 #: winerror.mc:2483
5789 msgid "No wildcard characters.\n"
5790 msgstr ""
5792 #: winerror.mc:2488
5793 msgid "Clipboard not open.\n"
5794 msgstr ""
5796 #: winerror.mc:2493
5797 msgid "Hotkey not registered.\n"
5798 msgstr ""
5800 #: winerror.mc:2498
5801 msgid "Not a dialog window.\n"
5802 msgstr ""
5804 #: winerror.mc:2503
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Control ID not found.\n"
5807 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5809 #: winerror.mc:2508
5810 msgid "Invalid combo box message.\n"
5811 msgstr ""
5813 #: winerror.mc:2513
5814 msgid "Not a combo box window.\n"
5815 msgstr ""
5817 #: winerror.mc:2518
5818 msgid "Invalid edit height.\n"
5819 msgstr ""
5821 #: winerror.mc:2523
5822 #, fuzzy
5823 msgid "DC not found.\n"
5824 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5826 #: winerror.mc:2528
5827 msgid "Invalid hook filter.\n"
5828 msgstr ""
5830 #: winerror.mc:2533
5831 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5832 msgstr ""
5834 #: winerror.mc:2538
5835 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5836 msgstr ""
5838 #: winerror.mc:2543
5839 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5840 msgstr ""
5842 #: winerror.mc:2548
5843 msgid "Journal hook already set.\n"
5844 msgstr ""
5846 #: winerror.mc:2553
5847 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5848 msgstr ""
5850 #: winerror.mc:2558
5851 msgid "Invalid list box message.\n"
5852 msgstr ""
5854 #: winerror.mc:2563
5855 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5856 msgstr ""
5858 #: winerror.mc:2568
5859 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5860 msgstr ""
5862 #: winerror.mc:2573
5863 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5864 msgstr ""
5866 #: winerror.mc:2578
5867 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5868 msgstr ""
5870 #: winerror.mc:2583
5871 msgid "Window has no system menu.\n"
5872 msgstr ""
5874 #: winerror.mc:2588
5875 msgid "Invalid message box style.\n"
5876 msgstr ""
5878 #: winerror.mc:2593
5879 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5880 msgstr ""
5882 #: winerror.mc:2598
5883 msgid "Screen already locked.\n"
5884 msgstr ""
5886 #: winerror.mc:2603
5887 msgid "Window handles have different parents.\n"
5888 msgstr ""
5890 #: winerror.mc:2608
5891 msgid "Not a child window.\n"
5892 msgstr ""
5894 #: winerror.mc:2613
5895 msgid "Invalid GW command.\n"
5896 msgstr ""
5898 #: winerror.mc:2618
5899 msgid "Invalid thread ID.\n"
5900 msgstr ""
5902 #: winerror.mc:2623
5903 msgid "Not an MDI child window.\n"
5904 msgstr ""
5906 #: winerror.mc:2628
5907 msgid "Popup menu already active.\n"
5908 msgstr ""
5910 #: winerror.mc:2633
5911 msgid "No scrollbars.\n"
5912 msgstr ""
5914 #: winerror.mc:2638
5915 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5916 msgstr ""
5918 #: winerror.mc:2643
5919 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5920 msgstr ""
5922 #: winerror.mc:2648
5923 msgid "No system resources.\n"
5924 msgstr ""
5926 #: winerror.mc:2653
5927 msgid "No non-paged system resources.\n"
5928 msgstr ""
5930 #: winerror.mc:2658
5931 msgid "No paged system resources.\n"
5932 msgstr ""
5934 #: winerror.mc:2663
5935 msgid "No working set quota.\n"
5936 msgstr ""
5938 #: winerror.mc:2668
5939 msgid "No page file quota.\n"
5940 msgstr ""
5942 #: winerror.mc:2673
5943 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5944 msgstr ""
5946 #: winerror.mc:2678
5947 #, fuzzy
5948 msgid "Menu item not found.\n"
5949 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5951 #: winerror.mc:2683
5952 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5953 msgstr ""
5955 #: winerror.mc:2688
5956 msgid "Hook type not allowed.\n"
5957 msgstr ""
5959 #: winerror.mc:2693
5960 msgid "Interactive window station required.\n"
5961 msgstr ""
5963 #: winerror.mc:2698
5964 msgid "Timeout.\n"
5965 msgstr ""
5967 #: winerror.mc:2703
5968 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5969 msgstr ""
5971 #: winerror.mc:2708
5972 msgid "Event log file corrupt.\n"
5973 msgstr ""
5975 #: winerror.mc:2713
5976 msgid "Event log can't start.\n"
5977 msgstr ""
5979 #: winerror.mc:2718
5980 msgid "Event log file full.\n"
5981 msgstr ""
5983 #: winerror.mc:2723
5984 msgid "Event log file changed.\n"
5985 msgstr ""
5987 #: winerror.mc:2728
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Installer service failed.\n"
5990 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5992 #: winerror.mc:2733
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Installation aborted by user.\n"
5995 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5997 #: winerror.mc:2738
5998 msgid "Installation failure.\n"
5999 msgstr ""
6001 #: winerror.mc:2743
6002 msgid "Installation suspended.\n"
6003 msgstr ""
6005 #: winerror.mc:2748
6006 #, fuzzy
6007 msgid "Unknown product.\n"
6008 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6010 #: winerror.mc:2753
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Unknown feature.\n"
6013 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6015 #: winerror.mc:2758
6016 #, fuzzy
6017 msgid "Unknown component.\n"
6018 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6020 #: winerror.mc:2763
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Unknown property.\n"
6023 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6025 #: winerror.mc:2768
6026 msgid "Invalid handle state.\n"
6027 msgstr ""
6029 #: winerror.mc:2773
6030 #, fuzzy
6031 msgid "Bad configuration.\n"
6032 msgstr "รายละเอียด.\n"
6034 #: winerror.mc:2778
6035 msgid "Index is missing.\n"
6036 msgstr ""
6038 #: winerror.mc:2783
6039 msgid "Installation source is missing.\n"
6040 msgstr ""
6042 #: winerror.mc:2788
6043 msgid "Wrong installation package version.\n"
6044 msgstr ""
6046 #: winerror.mc:2793
6047 msgid "Product uninstalled.\n"
6048 msgstr ""
6050 #: winerror.mc:2798
6051 msgid "Invalid query syntax.\n"
6052 msgstr ""
6054 #: winerror.mc:2803
6055 msgid "Invalid field.\n"
6056 msgstr ""
6058 #: winerror.mc:2808
6059 msgid "Device removed.\n"
6060 msgstr ""
6062 #: winerror.mc:2813
6063 msgid "Installation already running.\n"
6064 msgstr ""
6066 #: winerror.mc:2818
6067 msgid "Installation package failed to open.\n"
6068 msgstr ""
6070 #: winerror.mc:2823
6071 msgid "Installation package is invalid.\n"
6072 msgstr ""
6074 #: winerror.mc:2828
6075 msgid "Installer user interface failed.\n"
6076 msgstr ""
6078 #: winerror.mc:2833
6079 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6080 msgstr ""
6082 #: winerror.mc:2838
6083 msgid "Installation language not supported.\n"
6084 msgstr ""
6086 #: winerror.mc:2843
6087 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6088 msgstr ""
6090 #: winerror.mc:2848
6091 msgid "Installation package rejected.\n"
6092 msgstr ""
6094 #: winerror.mc:2853
6095 msgid "Function could not be called.\n"
6096 msgstr ""
6098 #: winerror.mc:2858
6099 #, fuzzy
6100 msgid "Function failed.\n"
6101 msgstr "แฟ้ม.\n"
6103 #: winerror.mc:2863
6104 msgid "Invalid table.\n"
6105 msgstr ""
6107 #: winerror.mc:2868
6108 msgid "Data type mismatch.\n"
6109 msgstr ""
6111 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6112 msgid "Unsupported type.\n"
6113 msgstr ""
6115 #: winerror.mc:2878
6116 #, fuzzy
6117 msgid "Creation failed.\n"
6118 msgstr "แฟ้ม.\n"
6120 #: winerror.mc:2883
6121 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6122 msgstr ""
6124 #: winerror.mc:2888
6125 msgid "Installation platform not supported.\n"
6126 msgstr ""
6128 #: winerror.mc:2893
6129 #, fuzzy
6130 msgid "Installer not used.\n"
6131 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6133 #: winerror.mc:2898
6134 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6135 msgstr ""
6137 #: winerror.mc:2903
6138 msgid "Invalid patch package.\n"
6139 msgstr ""
6141 #: winerror.mc:2908
6142 msgid "Unsupported patch package.\n"
6143 msgstr ""
6145 #: winerror.mc:2913
6146 msgid "Another version is installed.\n"
6147 msgstr ""
6149 #: winerror.mc:2918
6150 msgid "Invalid command line.\n"
6151 msgstr ""
6153 #: winerror.mc:2923
6154 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6155 msgstr ""
6157 #: winerror.mc:2928
6158 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6159 msgstr ""
6161 #: winerror.mc:2933
6162 msgid "Invalid string binding.\n"
6163 msgstr ""
6165 #: winerror.mc:2938
6166 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6167 msgstr ""
6169 #: winerror.mc:2943
6170 msgid "Invalid binding.\n"
6171 msgstr ""
6173 #: winerror.mc:2948
6174 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6175 msgstr ""
6177 #: winerror.mc:2953
6178 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6179 msgstr ""
6181 #: winerror.mc:2958
6182 msgid "Invalid string UUID.\n"
6183 msgstr ""
6185 #: winerror.mc:2963
6186 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6187 msgstr ""
6189 #: winerror.mc:2968
6190 msgid "Invalid network address.\n"
6191 msgstr ""
6193 #: winerror.mc:2973
6194 #, fuzzy
6195 msgid "No endpoint found.\n"
6196 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6198 #: winerror.mc:2978
6199 msgid "Invalid timeout value.\n"
6200 msgstr ""
6202 #: winerror.mc:2983
6203 #, fuzzy
6204 msgid "Object UUID not found.\n"
6205 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6207 #: winerror.mc:2988
6208 msgid "UUID already registered.\n"
6209 msgstr ""
6211 #: winerror.mc:2993
6212 msgid "UUID type already registered.\n"
6213 msgstr ""
6215 #: winerror.mc:2998
6216 msgid "Server already listening.\n"
6217 msgstr ""
6219 #: winerror.mc:3003
6220 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6221 msgstr ""
6223 #: winerror.mc:3008
6224 msgid "RPC server not listening.\n"
6225 msgstr ""
6227 #: winerror.mc:3013
6228 msgid "Unknown manager type.\n"
6229 msgstr ""
6231 #: winerror.mc:3018
6232 #, fuzzy
6233 msgid "Unknown interface.\n"
6234 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6236 #: winerror.mc:3023
6237 msgid "No bindings.\n"
6238 msgstr ""
6240 #: winerror.mc:3028
6241 msgid "No protocol sequences.\n"
6242 msgstr ""
6244 #: winerror.mc:3033
6245 msgid "Can't create endpoint.\n"
6246 msgstr ""
6248 #: winerror.mc:3038
6249 #, fuzzy
6250 msgid "Out of resources.\n"
6251 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
6253 #: winerror.mc:3043
6254 msgid "RPC server unavailable.\n"
6255 msgstr ""
6257 #: winerror.mc:3048
6258 msgid "RPC server too busy.\n"
6259 msgstr ""
6261 #: winerror.mc:3053
6262 msgid "Invalid network options.\n"
6263 msgstr ""
6265 #: winerror.mc:3058
6266 msgid "No RPC call active.\n"
6267 msgstr ""
6269 #: winerror.mc:3063
6270 msgid "RPC call failed.\n"
6271 msgstr ""
6273 #: winerror.mc:3068
6274 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6275 msgstr ""
6277 #: winerror.mc:3073
6278 msgid "RPC protocol error.\n"
6279 msgstr ""
6281 #: winerror.mc:3078
6282 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6283 msgstr ""
6285 #: winerror.mc:3088
6286 msgid "Invalid tag.\n"
6287 msgstr ""
6289 #: winerror.mc:3093
6290 msgid "Invalid array bounds.\n"
6291 msgstr ""
6293 #: winerror.mc:3098
6294 msgid "No entry name.\n"
6295 msgstr ""
6297 #: winerror.mc:3103
6298 msgid "Invalid name syntax.\n"
6299 msgstr ""
6301 #: winerror.mc:3108
6302 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6303 msgstr ""
6305 #: winerror.mc:3113
6306 msgid "No network address.\n"
6307 msgstr ""
6309 #: winerror.mc:3118
6310 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6311 msgstr ""
6313 #: winerror.mc:3123
6314 msgid "Unknown authentication type.\n"
6315 msgstr ""
6317 #: winerror.mc:3128
6318 msgid "Maximum calls too low.\n"
6319 msgstr ""
6321 #: winerror.mc:3133
6322 msgid "String too long.\n"
6323 msgstr ""
6325 #: winerror.mc:3138
6326 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6327 msgstr ""
6329 #: winerror.mc:3143
6330 msgid "Procedure number out of range.\n"
6331 msgstr ""
6333 #: winerror.mc:3148
6334 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6335 msgstr ""
6337 #: winerror.mc:3153
6338 msgid "Unknown authentication service.\n"
6339 msgstr ""
6341 #: winerror.mc:3158
6342 msgid "Unknown authentication level.\n"
6343 msgstr ""
6345 #: winerror.mc:3163
6346 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6347 msgstr ""
6349 #: winerror.mc:3168
6350 msgid "Unknown authorization service.\n"
6351 msgstr ""
6353 #: winerror.mc:3173
6354 msgid "Invalid entry.\n"
6355 msgstr ""
6357 #: winerror.mc:3178
6358 msgid "Can't perform operation.\n"
6359 msgstr ""
6361 #: winerror.mc:3183
6362 msgid "Endpoints not registered.\n"
6363 msgstr ""
6365 #: winerror.mc:3188
6366 msgid "Nothing to export.\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3193
6370 msgid "Incomplete name.\n"
6371 msgstr ""
6373 #: winerror.mc:3198
6374 msgid "Invalid version option.\n"
6375 msgstr ""
6377 #: winerror.mc:3203
6378 msgid "No more members.\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3208
6382 msgid "Not all objects unexported.\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3213
6386 #, fuzzy
6387 msgid "Interface not found.\n"
6388 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6390 #: winerror.mc:3218
6391 msgid "Entry already exists.\n"
6392 msgstr ""
6394 #: winerror.mc:3223
6395 #, fuzzy
6396 msgid "Entry not found.\n"
6397 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6399 #: winerror.mc:3228
6400 msgid "Name service unavailable.\n"
6401 msgstr ""
6403 #: winerror.mc:3233
6404 msgid "Invalid network address family.\n"
6405 msgstr ""
6407 #: winerror.mc:3238
6408 msgid "Operation not supported.\n"
6409 msgstr ""
6411 #: winerror.mc:3243
6412 msgid "No security context available.\n"
6413 msgstr ""
6415 #: winerror.mc:3248
6416 msgid "RPCInternal error.\n"
6417 msgstr ""
6419 #: winerror.mc:3253
6420 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6421 msgstr ""
6423 #: winerror.mc:3258
6424 msgid "Address error.\n"
6425 msgstr ""
6427 #: winerror.mc:3263
6428 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6429 msgstr ""
6431 #: winerror.mc:3268
6432 msgid "Floating-point underflow.\n"
6433 msgstr ""
6435 #: winerror.mc:3273
6436 msgid "Floating-point overflow.\n"
6437 msgstr ""
6439 #: winerror.mc:3278
6440 msgid "No more entries.\n"
6441 msgstr ""
6443 #: winerror.mc:3283
6444 msgid "Character translation table open failed.\n"
6445 msgstr ""
6447 #: winerror.mc:3288
6448 msgid "Character translation table file too small.\n"
6449 msgstr ""
6451 #: winerror.mc:3293
6452 msgid "Null context handle.\n"
6453 msgstr ""
6455 #: winerror.mc:3298
6456 msgid "Context handle damaged.\n"
6457 msgstr ""
6459 #: winerror.mc:3303
6460 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6461 msgstr ""
6463 #: winerror.mc:3308
6464 msgid "Cannot get call handle.\n"
6465 msgstr ""
6467 #: winerror.mc:3313
6468 msgid "Null reference pointer.\n"
6469 msgstr ""
6471 #: winerror.mc:3318
6472 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6473 msgstr ""
6475 #: winerror.mc:3323
6476 msgid "Byte count too small.\n"
6477 msgstr ""
6479 #: winerror.mc:3328
6480 msgid "Bad stub data.\n"
6481 msgstr ""
6483 #: winerror.mc:3333
6484 msgid "Invalid user buffer.\n"
6485 msgstr ""
6487 #: winerror.mc:3338
6488 msgid "Unrecognized media.\n"
6489 msgstr ""
6491 #: winerror.mc:3343
6492 msgid "No trust secret.\n"
6493 msgstr ""
6495 #: winerror.mc:3348
6496 msgid "No trust SAM account.\n"
6497 msgstr ""
6499 #: winerror.mc:3353
6500 msgid "Trusted domain failure.\n"
6501 msgstr ""
6503 #: winerror.mc:3358
6504 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6505 msgstr ""
6507 #: winerror.mc:3363
6508 msgid "Trust logon failure.\n"
6509 msgstr ""
6511 #: winerror.mc:3368
6512 msgid "RPC call already in progress.\n"
6513 msgstr ""
6515 #: winerror.mc:3373
6516 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6517 msgstr ""
6519 #: winerror.mc:3378
6520 msgid "Account expired.\n"
6521 msgstr ""
6523 #: winerror.mc:3383
6524 msgid "Redirector has open handles.\n"
6525 msgstr ""
6527 #: winerror.mc:3388
6528 msgid "Printer driver already installed.\n"
6529 msgstr ""
6531 #: winerror.mc:3393
6532 #, fuzzy
6533 msgid "Unknown port.\n"
6534 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6536 #: winerror.mc:3398
6537 #, fuzzy
6538 msgid "Unknown printer driver.\n"
6539 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6541 #: winerror.mc:3403
6542 #, fuzzy
6543 msgid "Unknown print processor.\n"
6544 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6546 #: winerror.mc:3408
6547 msgid "Invalid separator file.\n"
6548 msgstr ""
6550 #: winerror.mc:3413
6551 msgid "Invalid priority.\n"
6552 msgstr ""
6554 #: winerror.mc:3418
6555 msgid "Invalid printer name.\n"
6556 msgstr ""
6558 #: winerror.mc:3423
6559 msgid "Printer already exists.\n"
6560 msgstr ""
6562 #: winerror.mc:3428
6563 msgid "Invalid printer command.\n"
6564 msgstr ""
6566 #: winerror.mc:3433
6567 msgid "Invalid data type.\n"
6568 msgstr ""
6570 #: winerror.mc:3438
6571 msgid "Invalid environment.\n"
6572 msgstr ""
6574 #: winerror.mc:3443
6575 msgid "No more bindings.\n"
6576 msgstr ""
6578 #: winerror.mc:3448
6579 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6580 msgstr ""
6582 #: winerror.mc:3453
6583 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6584 msgstr ""
6586 #: winerror.mc:3458
6587 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6588 msgstr ""
6590 #: winerror.mc:3463
6591 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6592 msgstr ""
6594 #: winerror.mc:3468
6595 msgid "Server has open handles.\n"
6596 msgstr ""
6598 #: winerror.mc:3473
6599 msgid "Resource data not found.\n"
6600 msgstr ""
6602 #: winerror.mc:3478
6603 msgid "Resource type not found.\n"
6604 msgstr ""
6606 #: winerror.mc:3483
6607 msgid "Resource name not found.\n"
6608 msgstr ""
6610 #: winerror.mc:3488
6611 msgid "Resource language not found.\n"
6612 msgstr ""
6614 #: winerror.mc:3493
6615 msgid "Not enough quota.\n"
6616 msgstr ""
6618 #: winerror.mc:3498
6619 msgid "No interfaces.\n"
6620 msgstr ""
6622 #: winerror.mc:3503
6623 msgid "RPC call canceled.\n"
6624 msgstr ""
6626 #: winerror.mc:3508
6627 msgid "Binding incomplete.\n"
6628 msgstr ""
6630 #: winerror.mc:3513
6631 msgid "RPC comm failure.\n"
6632 msgstr ""
6634 #: winerror.mc:3518
6635 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6636 msgstr ""
6638 #: winerror.mc:3523
6639 msgid "No principal name registered.\n"
6640 msgstr ""
6642 #: winerror.mc:3528
6643 msgid "Not an RPC error.\n"
6644 msgstr ""
6646 #: winerror.mc:3533
6647 msgid "UUID is local only.\n"
6648 msgstr ""
6650 #: winerror.mc:3538
6651 msgid "Security package error.\n"
6652 msgstr ""
6654 #: winerror.mc:3543
6655 #, fuzzy
6656 msgid "Thread not canceled.\n"
6657 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6659 #: winerror.mc:3548
6660 msgid "Invalid handle operation.\n"
6661 msgstr ""
6663 #: winerror.mc:3553
6664 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6665 msgstr ""
6667 #: winerror.mc:3558
6668 msgid "Wrong stub version.\n"
6669 msgstr ""
6671 #: winerror.mc:3563
6672 msgid "Invalid pipe object.\n"
6673 msgstr ""
6675 #: winerror.mc:3568
6676 msgid "Wrong pipe order.\n"
6677 msgstr ""
6679 #: winerror.mc:3573
6680 msgid "Wrong pipe version.\n"
6681 msgstr ""
6683 #: winerror.mc:3578
6684 msgid "Group member not found.\n"
6685 msgstr ""
6687 #: winerror.mc:3583
6688 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6689 msgstr ""
6691 #: winerror.mc:3588
6692 msgid "Invalid object.\n"
6693 msgstr ""
6695 #: winerror.mc:3593
6696 msgid "Invalid time.\n"
6697 msgstr ""
6699 #: winerror.mc:3598
6700 msgid "Invalid form name.\n"
6701 msgstr ""
6703 #: winerror.mc:3603
6704 msgid "Invalid form size.\n"
6705 msgstr ""
6707 #: winerror.mc:3608
6708 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6709 msgstr ""
6711 #: winerror.mc:3613
6712 #, fuzzy
6713 msgid "Printer deleted.\n"
6714 msgstr "ลบ\tDel.\n"
6716 #: winerror.mc:3618
6717 msgid "Invalid printer state.\n"
6718 msgstr ""
6720 #: winerror.mc:3623
6721 msgid "User must change password.\n"
6722 msgstr ""
6724 #: winerror.mc:3628
6725 #, fuzzy
6726 msgid "Domain controller not found.\n"
6727 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6729 #: winerror.mc:3633
6730 msgid "Account locked out.\n"
6731 msgstr ""
6733 #: winerror.mc:3638
6734 msgid "Invalid pixel format.\n"
6735 msgstr ""
6737 #: winerror.mc:3643
6738 msgid "Invalid driver.\n"
6739 msgstr ""
6741 #: winerror.mc:3648
6742 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6743 msgstr ""
6745 #: winerror.mc:3653
6746 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6747 msgstr ""
6749 #: winerror.mc:3658
6750 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6751 msgstr ""
6753 #: winerror.mc:3663
6754 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6755 msgstr ""
6757 #: winerror.mc:3668
6758 msgid "RPC pipe closed.\n"
6759 msgstr ""
6761 #: winerror.mc:3673
6762 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6763 msgstr ""
6765 #: winerror.mc:3678
6766 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6767 msgstr ""
6769 #: winerror.mc:3683
6770 #, fuzzy
6771 msgid "No site name available.\n"
6772 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6774 #: winerror.mc:3688
6775 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6776 msgstr ""
6778 #: winerror.mc:3693
6779 #, fuzzy
6780 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6781 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6783 #: winerror.mc:3698
6784 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6785 msgstr ""
6787 #: winerror.mc:3703
6788 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6789 msgstr ""
6791 #: winerror.mc:3708
6792 #, fuzzy
6793 msgid "The interface could not be exported.\n"
6794 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6796 #: winerror.mc:3713
6797 #, fuzzy
6798 msgid "The profile could not be added.\n"
6799 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6801 #: winerror.mc:3718
6802 #, fuzzy
6803 msgid "The profile element could not be added.\n"
6804 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6806 #: winerror.mc:3723
6807 #, fuzzy
6808 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6809 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6811 #: winerror.mc:3728
6812 #, fuzzy
6813 msgid "The group element could not be added.\n"
6814 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6816 #: winerror.mc:3733
6817 #, fuzzy
6818 msgid "The group element could not be removed.\n"
6819 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6821 #: winerror.mc:3738
6822 #, fuzzy
6823 msgid "The username could not be found.\n"
6824 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6826 #: winerror.mc:3743
6827 #, fuzzy
6828 msgid "This network connection does not exist.\n"
6829 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6831 #: winerror.mc:3748
6832 #, fuzzy
6833 msgid "Connection reset by peer.\n"
6834 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6836 #: winerror.mc:3760
6837 msgid "No Signature found in file.\n"
6838 msgstr ""
6840 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6841 msgid "Local Port"
6842 msgstr ""
6844 #: localspl.rc:32
6845 msgid "Local Monitor"
6846 msgstr ""
6848 #: localui.rc:39
6849 msgid "Add a Local Port"
6850 msgstr ""
6852 #: localui.rc:42
6853 msgid "&Enter the port name to add:"
6854 msgstr ""
6856 #: localui.rc:51
6857 msgid "Configure LPT Port"
6858 msgstr ""
6860 #: localui.rc:54
6861 msgid "Timeout (seconds)"
6862 msgstr ""
6864 #: localui.rc:55
6865 msgid "&Transmission Retry:"
6866 msgstr ""
6868 #: localui.rc:32
6869 msgid "'%s' is not a valid port name"
6870 msgstr ""
6872 #: localui.rc:33
6873 msgid "Port %s already exists"
6874 msgstr ""
6876 #: localui.rc:34
6877 msgid "This port has no options to configure"
6878 msgstr ""
6880 #: mapi32.rc:31
6881 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6882 msgstr ""
6884 #: mapi32.rc:32
6885 msgid "Send Mail"
6886 msgstr ""
6888 #: mferror.mc:249 mferror.mc:256
6889 msgid "Begin request has already been made.\n"
6890 msgstr ""
6892 #: mferror.mc:599
6893 #, fuzzy
6894 msgid "Sink has not been finalized.\n"
6895 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6897 #: mferror.mc:732
6898 #, fuzzy
6899 msgid "Clock was stopped\n"
6900 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6902 #: mferror.mc:32
6903 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
6904 msgstr ""
6906 #: mferror.mc:39
6907 msgid "Buffer is too small.\n"
6908 msgstr ""
6910 #: mferror.mc:46
6911 msgid "Invalid request.\n"
6912 msgstr ""
6914 #: mferror.mc:53
6915 msgid "Invalid stream number.\n"
6916 msgstr ""
6918 #: mferror.mc:60
6919 msgid "Invalid media type.\n"
6920 msgstr ""
6922 #: mferror.mc:67
6923 msgid "No more input is accepted.\n"
6924 msgstr ""
6926 #: mferror.mc:74
6927 #, fuzzy
6928 msgid "Object is not initialized.\n"
6929 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6931 #: mferror.mc:81
6932 msgid "Representation is not supported.\n"
6933 msgstr ""
6935 #: mferror.mc:88
6936 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
6937 msgstr ""
6939 #: mferror.mc:95
6940 msgid "Unsupported service.\n"
6941 msgstr ""
6943 #: mferror.mc:102
6944 msgid "Unexpected error.\n"
6945 msgstr ""
6947 #: mferror.mc:116
6948 msgid "Invalid type.\n"
6949 msgstr ""
6951 #: mferror.mc:123
6952 msgid "Invalid file format.\n"
6953 msgstr ""
6955 #: mferror.mc:137
6956 msgid "Invalid timestamp.\n"
6957 msgstr ""
6959 #: mferror.mc:144
6960 msgid "Unsupported scheme.\n"
6961 msgstr ""
6963 #: mferror.mc:151
6964 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
6965 msgstr ""
6967 #: mferror.mc:158
6968 msgid "Unsupported time format.\n"
6969 msgstr ""
6971 #: mferror.mc:165
6972 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
6973 msgstr ""
6975 #: mferror.mc:172
6976 msgid "No duration set for the sample.\n"
6977 msgstr ""
6979 #: mferror.mc:179
6980 msgid "Invalid stream data.\n"
6981 msgstr ""
6983 #: mferror.mc:186
6984 msgid "Realtime support is not available.\n"
6985 msgstr ""
6987 #: mferror.mc:193
6988 msgid "Unsupported rate.\n"
6989 msgstr ""
6991 #: mferror.mc:200
6992 msgid "Unsupported thinning.\n"
6993 msgstr ""
6995 #: mferror.mc:207
6996 msgid "Reversing is not supported.\n"
6997 msgstr ""
6999 #: mferror.mc:214
7000 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7001 msgstr ""
7003 #: mferror.mc:221
7004 msgid "Rate change was preempted.\n"
7005 msgstr ""
7007 #: mferror.mc:228
7008 #, fuzzy
7009 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7010 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7012 #: mferror.mc:235
7013 #, fuzzy
7014 msgid "Value is not available.\n"
7015 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7017 #: mferror.mc:242
7018 #, fuzzy
7019 msgid "Clock is not available.\n"
7020 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7022 #: mferror.mc:263
7023 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7024 msgstr ""
7026 #: mferror.mc:270
7027 #, fuzzy
7028 msgid "The timer was orphaned.\n"
7029 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
7031 #: mferror.mc:277
7032 msgid "State transition is pending.\n"
7033 msgstr ""
7035 #: mferror.mc:284
7036 msgid "Unsupported state transition.\n"
7037 msgstr ""
7039 #: mferror.mc:291
7040 #, fuzzy
7041 #| msgid "A printer error occurred."
7042 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7043 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
7045 #: mferror.mc:298
7046 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7047 msgstr ""
7049 #: mferror.mc:305
7050 msgid "Sample is not writable.\n"
7051 msgstr ""
7053 #: mferror.mc:312
7054 msgid "Key is invalid.\n"
7055 msgstr ""
7057 #: mferror.mc:319
7058 msgid "Bad startup version.\n"
7059 msgstr ""
7061 #: mferror.mc:326
7062 #, fuzzy
7063 msgid "Unsupported caption.\n"
7064 msgstr "รายละเอียด"
7066 #: mferror.mc:333
7067 msgid "Invalid position.\n"
7068 msgstr ""
7070 #: mferror.mc:340
7071 #, fuzzy
7072 msgid "Attribute is not found.\n"
7073 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7075 #: mferror.mc:347
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Property type is not allowed.\n"
7078 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7080 #: mferror.mc:354
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Property type is not supported.\n"
7083 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7085 #: mferror.mc:361
7086 #, fuzzy
7087 msgid "Property is empty.\n"
7088 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7090 #: mferror.mc:368
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Property is not empty.\n"
7093 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7095 #: mferror.mc:375
7096 #, fuzzy
7097 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7098 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7100 #: mferror.mc:382
7101 msgid "Vector property is required.\n"
7102 msgstr ""
7104 #: mferror.mc:389
7105 #, fuzzy
7106 msgid "Operation was cancelled.\n"
7107 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
7109 #: mferror.mc:396
7110 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7111 msgstr ""
7113 #: mferror.mc:403
7114 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7115 msgstr ""
7117 #: mferror.mc:410
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7120 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
7122 #: mferror.mc:417
7123 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7124 msgstr ""
7126 #: mferror.mc:424
7127 #, fuzzy
7128 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7129 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
7131 #: mferror.mc:431
7132 msgid "Invalid work queue index.\n"
7133 msgstr ""
7135 #: mferror.mc:438
7136 #, fuzzy
7137 msgid "No events available.\n"
7138 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7140 #: mferror.mc:445
7141 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7142 msgstr ""
7144 #: mferror.mc:452
7145 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7146 msgstr ""
7148 #: mferror.mc:459
7149 msgid "Shutdown() was called.\n"
7150 msgstr ""
7152 #: mferror.mc:466
7153 #, fuzzy
7154 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7155 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7157 #: mferror.mc:473
7158 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7159 msgstr ""
7161 #: mferror.mc:480
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Property wasn't found.\n"
7164 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7166 #: mferror.mc:487
7167 #, fuzzy
7168 msgid "Property is read-only.\n"
7169 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7171 #: mferror.mc:494
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Property is not allowed.\n"
7174 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7176 #: mferror.mc:501
7177 #, fuzzy
7178 msgid "Media source is not started.\n"
7179 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7181 #: mferror.mc:508
7182 #, fuzzy
7183 msgid "Unsupported media format.\n"
7184 msgstr "รายละเอียด"
7186 #: mferror.mc:515
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7189 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7191 #: mferror.mc:522
7192 msgid "No media streams were selected.\n"
7193 msgstr ""
7195 #: mferror.mc:529
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7198 msgstr "รายละเอียด"
7200 #: mferror.mc:536
7201 msgid "Stream sink was removed.\n"
7202 msgstr ""
7204 #: mferror.mc:543
7205 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7206 msgstr ""
7208 #: mferror.mc:550
7209 #, fuzzy
7210 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7211 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7213 #: mferror.mc:557
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Stream sink already exists.\n"
7216 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7218 #: mferror.mc:564
7219 #, fuzzy
7220 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7221 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
7223 #: mferror.mc:571
7224 #, fuzzy
7225 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7226 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7228 #: mferror.mc:578
7229 #, fuzzy
7230 msgid "Sink was already stopped.\n"
7231 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7233 #: mferror.mc:585
7234 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7235 msgstr ""
7237 #: mferror.mc:592
7238 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7239 msgstr ""
7241 #: mferror.mc:606
7242 msgid "Metadata was too long.\n"
7243 msgstr ""
7245 #: mferror.mc:613
7246 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7247 msgstr ""
7249 #: mferror.mc:620
7250 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7251 msgstr ""
7253 #: mferror.mc:627
7254 msgid "Optional node is invalid.\n"
7255 msgstr ""
7257 #: mferror.mc:634
7258 #, fuzzy
7259 #| msgid "Cannot find the printer."
7260 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7261 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
7263 #: mferror.mc:641
7264 #, fuzzy
7265 msgid "Codec was not found.\n"
7266 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7268 #: mferror.mc:648
7269 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7270 msgstr ""
7272 #: mferror.mc:655
7273 msgid "Topology request is not supported.\n"
7274 msgstr ""
7276 #: mferror.mc:662
7277 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7278 msgstr ""
7280 #: mferror.mc:669
7281 msgid "Found loops in topology.\n"
7282 msgstr ""
7284 #: mferror.mc:676
7285 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7286 msgstr ""
7288 #: mferror.mc:683
7289 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7290 msgstr ""
7292 #: mferror.mc:690
7293 #, fuzzy
7294 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7295 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7297 #: mferror.mc:697
7298 msgid "Source is missing.\n"
7299 msgstr ""
7301 #: mferror.mc:704
7302 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7303 msgstr ""
7305 #: mferror.mc:711
7306 msgid "Clock has no time source set.\n"
7307 msgstr ""
7309 #: mferror.mc:718
7310 #, fuzzy
7311 msgid "Clock state was already set.\n"
7312 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7314 #: mferror.mc:725
7315 #, fuzzy
7316 msgid "Clock is not simple\n"
7317 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7319 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
7320 msgid "Enter Network Password"
7321 msgstr ""
7323 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
7324 msgid "Please enter your username and password:"
7325 msgstr ""
7327 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
7328 msgid "Proxy"
7329 msgstr ""
7331 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
7332 msgid "User"
7333 msgstr ""
7335 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
7336 msgid "Password"
7337 msgstr ""
7339 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
7340 msgid "&Save this password (insecure)"
7341 msgstr ""
7343 #: mpr.rc:30
7344 msgid "Entire Network"
7345 msgstr ""
7347 #: msacm32.rc:30
7348 #, fuzzy
7349 msgid "Sound Selection"
7350 msgstr "กําลังจะลบ; "
7352 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
7353 #, fuzzy
7354 msgid "&Save As..."
7355 msgstr "บันทืกเป็น..."
7357 #: msacm32.rc:42
7358 msgid "&Format:"
7359 msgstr ""
7361 #: msacm32.rc:47
7362 msgid "&Attributes:"
7363 msgstr ""
7365 #: mshtml.rc:39
7366 msgid "Hyperlink"
7367 msgstr ""
7369 #: mshtml.rc:42
7370 #, fuzzy
7371 msgid "Hyperlink Information"
7372 msgstr "รายละเอียด"
7374 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
7375 msgid "&Type:"
7376 msgstr ""
7378 #: mshtml.rc:45
7379 msgid "&URL:"
7380 msgstr ""
7382 #: mshtml.rc:34
7383 msgid "HTML Document"
7384 msgstr ""
7386 #: mshtml.rc:29
7387 msgid "Downloading from %s..."
7388 msgstr ""
7390 #: mshtml.rc:28
7391 msgid "Done"
7392 msgstr ""
7394 #: msi.rc:31
7395 msgid ""
7396 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7397 "file path and try again."
7398 msgstr ""
7400 #: msi.rc:32
7401 msgid "path %s not found"
7402 msgstr ""
7404 #: msi.rc:33
7405 msgid "insert disk %s"
7406 msgstr ""
7408 #: msi.rc:34
7409 msgid ""
7410 "Windows Installer %s\n"
7411 "\n"
7412 "Usage:\n"
7413 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7414 "\n"
7415 "Install a product:\n"
7416 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7417 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7418 "\t/a package [property]\n"
7419 "Repair an installation:\n"
7420 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7421 "Uninstall a product:\n"
7422 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7423 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7424 "Advertise a product:\n"
7425 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7426 "Apply a patch:\n"
7427 "\t/p patch_package [property]\n"
7428 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7429 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7430 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7431 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7432 "Register the MSI Service:\n"
7433 "\t/y\n"
7434 "Unregister the MSI Service:\n"
7435 "\t/z\n"
7436 "Display this help:\n"
7437 "\t/help\n"
7438 "\t/?\n"
7439 msgstr ""
7441 #: msi.rc:61
7442 msgid "enter which folder contains %s"
7443 msgstr ""
7445 #: msi.rc:62
7446 msgid "install source for feature missing"
7447 msgstr ""
7449 #: msi.rc:63
7450 msgid "network drive for feature missing"
7451 msgstr ""
7453 #: msi.rc:64
7454 msgid "feature from:"
7455 msgstr ""
7457 #: msi.rc:65
7458 msgid "choose which folder contains %s"
7459 msgstr ""
7461 #: msi.rc:66 shell32.rc:238
7462 msgid "New Folder"
7463 msgstr ""
7465 #: msi.rc:91
7466 msgid "Allocating registry space"
7467 msgstr ""
7469 #: msi.rc:92
7470 msgid "Searching for installed applications"
7471 msgstr ""
7473 #: msi.rc:93
7474 msgid "Binding executables"
7475 msgstr ""
7477 #: msi.rc:94 msi.rc:137
7478 #, fuzzy
7479 msgid "Searching for qualifying products"
7480 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7482 #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
7483 msgid "Computing space requirements"
7484 msgstr ""
7486 #: msi.rc:97
7487 #, fuzzy
7488 #| msgid "Create New Folder"
7489 msgid "Creating folders"
7490 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7492 #: msi.rc:98
7493 msgid "Creating shortcuts"
7494 msgstr ""
7496 #: msi.rc:99
7497 msgid "Deleting services"
7498 msgstr ""
7500 #: msi.rc:100
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Creating duplicate files"
7503 msgstr "วันที่"
7505 #: msi.rc:102
7506 #, fuzzy
7507 msgid "Searching for related applications"
7508 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7510 #: msi.rc:103
7511 msgid "Copying network install files"
7512 msgstr ""
7514 #: msi.rc:104
7515 msgid "Copying new files"
7516 msgstr ""
7518 #: msi.rc:105
7519 msgid "Installing ODBC components"
7520 msgstr ""
7522 #: msi.rc:106
7523 #, fuzzy
7524 msgid "Installing new services"
7525 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7527 #: msi.rc:107
7528 msgid "Installing system catalog"
7529 msgstr ""
7531 #: msi.rc:108
7532 msgid "Validating install"
7533 msgstr ""
7535 #: msi.rc:109
7536 msgid "Evaluating launch conditions"
7537 msgstr ""
7539 #: msi.rc:110
7540 msgid "Migrating feature states from related applications"
7541 msgstr ""
7543 #: msi.rc:111
7544 #, fuzzy
7545 msgid "Moving files"
7546 msgstr "แฟ้ม"
7548 #: msi.rc:112
7549 #, fuzzy
7550 msgid "Publishing assembly information"
7551 msgstr "รายละเอียด"
7553 #: msi.rc:113
7554 msgid "Unpublishing assembly information"
7555 msgstr ""
7557 #: msi.rc:114
7558 #, fuzzy
7559 msgid "Patching files"
7560 msgstr "แฟ้ม"
7562 #: msi.rc:115
7563 msgid "Updating component registration"
7564 msgstr ""
7566 #: msi.rc:116
7567 msgid "Publishing Qualified Components"
7568 msgstr ""
7570 #: msi.rc:117
7571 msgid "Publishing Product Features"
7572 msgstr ""
7574 #: msi.rc:118
7575 #, fuzzy
7576 msgid "Publishing product information"
7577 msgstr "รายละเอียด"
7579 #: msi.rc:119
7580 msgid "Registering Class servers"
7581 msgstr ""
7583 #: msi.rc:120
7584 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7585 msgstr ""
7587 #: msi.rc:121
7588 msgid "Registering extension servers"
7589 msgstr ""
7591 #: msi.rc:122
7592 msgid "Registering fonts"
7593 msgstr ""
7595 #: msi.rc:123
7596 msgid "Registering MIME info"
7597 msgstr ""
7599 #: msi.rc:124
7600 #, fuzzy
7601 msgid "Registering product"
7602 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7604 #: msi.rc:125
7605 msgid "Registering program identifiers"
7606 msgstr ""
7608 #: msi.rc:126
7609 msgid "Registering type libraries"
7610 msgstr ""
7612 #: msi.rc:127
7613 msgid "Registering user"
7614 msgstr ""
7616 #: msi.rc:128
7617 #, fuzzy
7618 msgid "Removing duplicated files"
7619 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7621 #: msi.rc:129 msi.rc:153
7622 msgid "Updating environment strings"
7623 msgstr ""
7625 #: msi.rc:130
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Removing applications"
7628 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7630 #: msi.rc:131
7631 #, fuzzy
7632 msgid "Removing files"
7633 msgstr "แฟ้ม"
7635 #: msi.rc:132
7636 msgid "Removing folders"
7637 msgstr ""
7639 #: msi.rc:133
7640 msgid "Removing INI files entries"
7641 msgstr ""
7643 #: msi.rc:134
7644 msgid "Removing ODBC components"
7645 msgstr ""
7647 #: msi.rc:135
7648 #, fuzzy
7649 msgid "Removing system registry values"
7650 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7652 #: msi.rc:136
7653 msgid "Removing shortcuts"
7654 msgstr ""
7656 #: msi.rc:138
7657 msgid "Registering modules"
7658 msgstr ""
7660 #: msi.rc:139
7661 msgid "Unregistering modules"
7662 msgstr ""
7664 #: msi.rc:140
7665 #, fuzzy
7666 #| msgid "Initializing; "
7667 msgid "Initializing ODBC directories"
7668 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
7670 #: msi.rc:141
7671 msgid "Starting services"
7672 msgstr ""
7674 #: msi.rc:142
7675 msgid "Stopping services"
7676 msgstr ""
7678 #: msi.rc:143
7679 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7680 msgstr ""
7682 #: msi.rc:144
7683 msgid "Unpublishing Product Features"
7684 msgstr ""
7686 #: msi.rc:145
7687 msgid "Unpublishing product information"
7688 msgstr ""
7690 #: msi.rc:146
7691 msgid "Unregister Class servers"
7692 msgstr ""
7694 #: msi.rc:147
7695 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7696 msgstr ""
7698 #: msi.rc:148
7699 msgid "Unregistering extension servers"
7700 msgstr ""
7702 #: msi.rc:149
7703 msgid "Unregistering fonts"
7704 msgstr ""
7706 #: msi.rc:150
7707 msgid "Unregistering MIME info"
7708 msgstr ""
7710 #: msi.rc:151
7711 msgid "Unregistering program identifiers"
7712 msgstr ""
7714 #: msi.rc:152
7715 msgid "Unregistering type libraries"
7716 msgstr ""
7718 #: msi.rc:154
7719 msgid "Writing INI files values"
7720 msgstr ""
7722 #: msi.rc:155
7723 msgid "Writing system registry values"
7724 msgstr ""
7726 #: msi.rc:161
7727 msgid "Free space: [1]"
7728 msgstr ""
7730 #: msi.rc:162
7731 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7732 msgstr ""
7734 #: msi.rc:163
7735 #, fuzzy
7736 msgid "File: [1]"
7737 msgstr "แฟ้ม"
7739 #: msi.rc:164 msi.rc:191
7740 #, fuzzy
7741 msgid "Folder: [1]"
7742 msgstr "ขอบกระดาษ"
7744 #: msi.rc:165 msi.rc:194
7745 msgid "Shortcut: [1]"
7746 msgstr ""
7748 #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
7749 msgid "Service: [1]"
7750 msgstr ""
7752 #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
7753 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7754 msgstr ""
7756 #: msi.rc:168
7757 msgid "Found application: [1]"
7758 msgstr ""
7760 #: msi.rc:169
7761 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7762 msgstr ""
7764 #: msi.rc:171
7765 msgid "Service: [2]"
7766 msgstr ""
7768 #: msi.rc:172
7769 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7770 msgstr ""
7772 #: msi.rc:173
7773 msgid "Application: [1]"
7774 msgstr ""
7776 #: msi.rc:175 msi.rc:176
7777 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7778 msgstr ""
7780 #: msi.rc:177
7781 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7782 msgstr ""
7784 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7785 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7786 msgstr ""
7788 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7789 msgid "Feature: [1]"
7790 msgstr ""
7792 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7793 msgid "Class Id: [1]"
7794 msgstr ""
7796 #: msi.rc:181
7797 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7798 msgstr ""
7800 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7801 msgid "Extension: [1]"
7802 msgstr ""
7804 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7805 msgid "Font: [1]"
7806 msgstr "ต้วอักษร: [1]"
7808 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7809 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7810 msgstr ""
7812 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7813 msgid "ProgId: [1]"
7814 msgstr ""
7816 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7817 msgid "LibID: [1]"
7818 msgstr ""
7820 #: msi.rc:187 msi.rc:190
7821 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7822 msgstr ""
7824 #: msi.rc:188 msi.rc:208
7825 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7826 msgstr ""
7828 #: msi.rc:189
7829 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7830 msgstr ""
7832 #: msi.rc:192 msi.rc:209
7833 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7834 msgstr ""
7836 #: msi.rc:193
7837 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7838 msgstr ""
7840 #: msi.rc:195 msi.rc:196
7841 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7842 msgstr ""
7844 #: msi.rc:202
7845 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7846 msgstr ""
7848 #: msi.rc:210
7849 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7850 msgstr ""
7852 #: msi.rc:72
7853 msgid "{{Fatal error: }}"
7854 msgstr ""
7856 #: msi.rc:73
7857 msgid "{{Error [1]. }}"
7858 msgstr ""
7860 #: msi.rc:74
7861 msgid "Warning [1]."
7862 msgstr ""
7864 #: msi.rc:75
7865 msgid "Info [1]."
7866 msgstr ""
7868 #: msi.rc:76
7869 msgid ""
7870 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7871 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7872 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7873 msgstr ""
7875 #: msi.rc:77
7876 msgid "{{Disk full: }}"
7877 msgstr ""
7879 #: msi.rc:78
7880 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7881 msgstr ""
7883 #: msi.rc:79
7884 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7885 msgstr ""
7887 #: msi.rc:82
7888 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7889 msgstr ""
7891 #: msi.rc:80
7892 msgid "Action start [Time]: [1]."
7893 msgstr ""
7895 #: msi.rc:81
7896 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7897 msgstr ""
7899 #: msi.rc:84
7900 msgid "Please insert the disk: [2]"
7901 msgstr ""
7903 #: msi.rc:85
7904 msgid ""
7905 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7906 "that you can access it."
7907 msgstr ""
7909 #: msrle32.rc:31
7910 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7911 msgstr ""
7913 #: msrle32.rc:32
7914 msgid ""
7915 "Wine MS-RLE video codec\n"
7916 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7917 msgstr ""
7919 #: msvfw32.rc:33
7920 msgid "Video Compression"
7921 msgstr ""
7923 #: msvfw32.rc:39
7924 msgid "&Compressor:"
7925 msgstr ""
7927 #: msvfw32.rc:42
7928 msgid "Con&figure..."
7929 msgstr ""
7931 #: msvfw32.rc:43
7932 #, fuzzy
7933 msgid "&About"
7934 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
7936 #: msvfw32.rc:47
7937 msgid "Compression &Quality:"
7938 msgstr ""
7940 #: msvfw32.rc:49
7941 msgid "&Key Frame Every"
7942 msgstr ""
7944 #: msvfw32.rc:53
7945 #, fuzzy
7946 msgid "&Data Rate"
7947 msgstr "วันที่"
7949 #: msvfw32.rc:55
7950 msgid "kB/s"
7951 msgstr ""
7953 #: msvfw32.rc:28
7954 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7955 msgstr ""
7957 #: msvidc32.rc:29
7958 msgid "Wine Video 1 video codec"
7959 msgstr ""
7961 #: oleacc.rc:31
7962 msgid "unknown object"
7963 msgstr ""
7965 #: oleacc.rc:32
7966 #, fuzzy
7967 msgid "title bar"
7968 msgstr "แสดงแทบเมนู"
7970 #: oleacc.rc:33
7971 msgid "menu bar"
7972 msgstr ""
7974 #: oleacc.rc:34
7975 msgid "scroll bar"
7976 msgstr ""
7978 #: oleacc.rc:35
7979 msgid "grip"
7980 msgstr ""
7982 #: oleacc.rc:36
7983 msgid "sound"
7984 msgstr ""
7986 #: oleacc.rc:37
7987 msgid "cursor"
7988 msgstr ""
7990 #: oleacc.rc:38
7991 msgid "caret"
7992 msgstr ""
7994 #: oleacc.rc:39
7995 msgid "alert"
7996 msgstr ""
7998 #: oleacc.rc:40
7999 msgid "window"
8000 msgstr ""
8002 #: oleacc.rc:41
8003 msgid "client"
8004 msgstr ""
8006 #: oleacc.rc:42
8007 msgid "popup menu"
8008 msgstr ""
8010 #: oleacc.rc:43
8011 msgid "menu item"
8012 msgstr ""
8014 #: oleacc.rc:44
8015 msgid "tool tip"
8016 msgstr ""
8018 #: oleacc.rc:45
8019 msgid "application"
8020 msgstr ""
8022 #: oleacc.rc:46
8023 msgid "document"
8024 msgstr ""
8026 #: oleacc.rc:47
8027 msgid "pane"
8028 msgstr ""
8030 #: oleacc.rc:48
8031 msgid "chart"
8032 msgstr ""
8034 #: oleacc.rc:49
8035 msgid "dialog"
8036 msgstr ""
8038 #: oleacc.rc:50
8039 msgid "border"
8040 msgstr ""
8042 #: oleacc.rc:51
8043 msgid "grouping"
8044 msgstr ""
8046 #: oleacc.rc:52
8047 msgid "separator"
8048 msgstr ""
8050 #: oleacc.rc:53
8051 msgid "tool bar"
8052 msgstr ""
8054 #: oleacc.rc:54
8055 msgid "status bar"
8056 msgstr ""
8058 #: oleacc.rc:55
8059 msgid "table"
8060 msgstr ""
8062 #: oleacc.rc:56
8063 msgid "column header"
8064 msgstr ""
8066 #: oleacc.rc:57
8067 msgid "row header"
8068 msgstr ""
8070 #: oleacc.rc:58
8071 msgid "column"
8072 msgstr ""
8074 #: oleacc.rc:59
8075 msgid "row"
8076 msgstr ""
8078 #: oleacc.rc:60
8079 msgid "cell"
8080 msgstr ""
8082 #: oleacc.rc:61
8083 msgid "link"
8084 msgstr ""
8086 #: oleacc.rc:62
8087 msgid "help balloon"
8088 msgstr ""
8090 #: oleacc.rc:63
8091 msgid "character"
8092 msgstr ""
8094 #: oleacc.rc:64
8095 msgid "list"
8096 msgstr ""
8098 #: oleacc.rc:65
8099 msgid "list item"
8100 msgstr ""
8102 #: oleacc.rc:66
8103 msgid "outline"
8104 msgstr ""
8106 #: oleacc.rc:67
8107 msgid "outline item"
8108 msgstr ""
8110 #: oleacc.rc:68
8111 msgid "page tab"
8112 msgstr ""
8114 #: oleacc.rc:69
8115 msgid "property page"
8116 msgstr ""
8118 #: oleacc.rc:70
8119 msgid "indicator"
8120 msgstr ""
8122 #: oleacc.rc:71
8123 msgid "graphic"
8124 msgstr ""
8126 #: oleacc.rc:72
8127 msgid "static text"
8128 msgstr ""
8130 #: oleacc.rc:73
8131 msgid "text"
8132 msgstr ""
8134 #: oleacc.rc:74
8135 msgid "push button"
8136 msgstr ""
8138 #: oleacc.rc:75
8139 msgid "check button"
8140 msgstr ""
8142 #: oleacc.rc:76
8143 msgid "radio button"
8144 msgstr ""
8146 #: oleacc.rc:77
8147 msgid "combo box"
8148 msgstr ""
8150 #: oleacc.rc:78
8151 msgid "drop down"
8152 msgstr ""
8154 #: oleacc.rc:79
8155 msgid "progress bar"
8156 msgstr ""
8158 #: oleacc.rc:80
8159 msgid "dial"
8160 msgstr ""
8162 #: oleacc.rc:81
8163 msgid "hot key field"
8164 msgstr ""
8166 #: oleacc.rc:82
8167 msgid "slider"
8168 msgstr ""
8170 #: oleacc.rc:83
8171 msgid "spin box"
8172 msgstr ""
8174 #: oleacc.rc:84
8175 msgid "diagram"
8176 msgstr ""
8178 #: oleacc.rc:85
8179 #, fuzzy
8180 msgid "animation"
8181 msgstr "รายละเอียด"
8183 #: oleacc.rc:86
8184 msgid "equation"
8185 msgstr ""
8187 #: oleacc.rc:87
8188 msgid "drop down button"
8189 msgstr ""
8191 #: oleacc.rc:88
8192 msgid "menu button"
8193 msgstr ""
8195 #: oleacc.rc:89
8196 msgid "grid drop down button"
8197 msgstr ""
8199 #: oleacc.rc:90
8200 msgid "white space"
8201 msgstr ""
8203 #: oleacc.rc:91
8204 msgid "page tab list"
8205 msgstr ""
8207 #: oleacc.rc:92
8208 #, fuzzy
8209 msgid "clock"
8210 msgstr "นาฬิกา"
8212 #: oleacc.rc:93
8213 msgid "split button"
8214 msgstr ""
8216 #: oleacc.rc:94
8217 msgid "IP address"
8218 msgstr ""
8220 #: oleacc.rc:95
8221 msgid "outline button"
8222 msgstr ""
8224 #: oleacc.rc:97
8225 msgctxt "object state"
8226 msgid "normal"
8227 msgstr ""
8229 #: oleacc.rc:98
8230 #, fuzzy
8231 #| msgid "Not available; "
8232 msgctxt "object state"
8233 msgid "unavailable"
8234 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
8236 #: oleacc.rc:99
8237 #, fuzzy
8238 msgctxt "object state"
8239 msgid "selected"
8240 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8242 #: oleacc.rc:100
8243 #, fuzzy
8244 msgctxt "object state"
8245 msgid "focused"
8246 msgstr "ชะลอ; "
8248 #: oleacc.rc:101
8249 msgctxt "object state"
8250 msgid "pressed"
8251 msgstr ""
8253 #: oleacc.rc:102
8254 msgctxt "object state"
8255 msgid "checked"
8256 msgstr ""
8258 #: oleacc.rc:103
8259 msgctxt "object state"
8260 msgid "mixed"
8261 msgstr ""
8263 #: oleacc.rc:104
8264 #, fuzzy
8265 #| msgid "&Read Only"
8266 msgctxt "object state"
8267 msgid "read only"
8268 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
8270 #: oleacc.rc:105
8271 msgctxt "object state"
8272 msgid "hot tracked"
8273 msgstr ""
8275 #: oleacc.rc:106
8276 #, fuzzy
8277 msgctxt "object state"
8278 msgid "default"
8279 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
8281 #: oleacc.rc:107
8282 msgctxt "object state"
8283 msgid "expanded"
8284 msgstr ""
8286 #: oleacc.rc:108
8287 msgctxt "object state"
8288 msgid "collapsed"
8289 msgstr ""
8291 #: oleacc.rc:109
8292 msgctxt "object state"
8293 msgid "busy"
8294 msgstr ""
8296 #: oleacc.rc:110
8297 msgctxt "object state"
8298 msgid "floating"
8299 msgstr ""
8301 #: oleacc.rc:111
8302 msgctxt "object state"
8303 msgid "marqueed"
8304 msgstr ""
8306 #: oleacc.rc:112
8307 #, fuzzy
8308 msgctxt "object state"
8309 msgid "animated"
8310 msgstr "รายละเอียด"
8312 #: oleacc.rc:113
8313 msgctxt "object state"
8314 msgid "invisible"
8315 msgstr ""
8317 #: oleacc.rc:114
8318 msgctxt "object state"
8319 msgid "offscreen"
8320 msgstr ""
8322 #: oleacc.rc:115
8323 #, fuzzy
8324 msgctxt "object state"
8325 msgid "sizeable"
8326 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8328 #: oleacc.rc:116
8329 msgctxt "object state"
8330 msgid "moveable"
8331 msgstr ""
8333 #: oleacc.rc:117
8334 msgctxt "object state"
8335 msgid "self voicing"
8336 msgstr ""
8338 #: oleacc.rc:118
8339 #, fuzzy
8340 msgctxt "object state"
8341 msgid "focusable"
8342 msgstr "ชะลอ; "
8344 #: oleacc.rc:119
8345 #, fuzzy
8346 msgctxt "object state"
8347 msgid "selectable"
8348 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8350 #: oleacc.rc:120
8351 msgctxt "object state"
8352 msgid "linked"
8353 msgstr ""
8355 #: oleacc.rc:121
8356 msgctxt "object state"
8357 msgid "traversed"
8358 msgstr ""
8360 #: oleacc.rc:122
8361 #, fuzzy
8362 msgctxt "object state"
8363 msgid "multi selectable"
8364 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8366 #: oleacc.rc:123
8367 #, fuzzy
8368 msgctxt "object state"
8369 msgid "extended selectable"
8370 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8372 #: oleacc.rc:124
8373 #, fuzzy
8374 #| msgid "Toner low; "
8375 msgctxt "object state"
8376 msgid "alert low"
8377 msgstr "หมึกจะหมด; "
8379 #: oleacc.rc:125
8380 msgctxt "object state"
8381 msgid "alert medium"
8382 msgstr ""
8384 #: oleacc.rc:126
8385 #, fuzzy
8386 #| msgid "Toner low; "
8387 msgctxt "object state"
8388 msgid "alert high"
8389 msgstr "หมึกจะหมด; "
8391 #: oleacc.rc:127
8392 #, fuzzy
8393 msgctxt "object state"
8394 msgid "protected"
8395 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
8397 #: oleacc.rc:128
8398 msgctxt "object state"
8399 msgid "has popup"
8400 msgstr ""
8402 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
8403 msgid "True"
8404 msgstr "จริง"
8406 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
8407 msgid "False"
8408 msgstr "ไม่จริง"
8410 #: oleaut32.rc:34
8411 msgid "On"
8412 msgstr "เปิด"
8414 #: oleaut32.rc:35
8415 msgid "Off"
8416 msgstr "ปิด"
8418 #: version.rc:56
8419 msgid "Provider"
8420 msgstr ""
8422 #: version.rc:59
8423 msgid "Select the data you want to connect to:"
8424 msgstr ""
8426 #: version.rc:66
8427 #, fuzzy
8428 msgid "Connection"
8429 msgstr "รายละเอียด"
8431 #: version.rc:69
8432 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
8433 msgstr ""
8435 #: version.rc:70
8436 msgid "1. Specify the source of data:"
8437 msgstr ""
8439 #: version.rc:71
8440 msgid "Use &data source name"
8441 msgstr ""
8443 #: version.rc:74
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Use c&onnection string"
8446 msgstr "รายละเอียด"
8448 #: version.rc:75
8449 #, fuzzy
8450 msgid "&Connection string:"
8451 msgstr "รายละเอียด"
8453 #: version.rc:77
8454 msgid "B&uild..."
8455 msgstr ""
8457 #: version.rc:78
8458 msgid "2. Enter information to log on to the server"
8459 msgstr ""
8461 #: version.rc:79
8462 #, fuzzy
8463 msgid "User &name:"
8464 msgstr "แฟ้ม"
8466 #: version.rc:83
8467 msgid "&Blank password"
8468 msgstr ""
8470 #: version.rc:84
8471 msgid "Allow &saving password"
8472 msgstr ""
8474 #: version.rc:85
8475 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
8476 msgstr ""
8478 #: version.rc:87
8479 #, fuzzy
8480 msgid "&Test Connection"
8481 msgstr "รายละเอียด"
8483 #: version.rc:92 winemine.rc:65
8484 msgid "Advanced"
8485 msgstr ""
8487 #: version.rc:95
8488 msgid "Network settings"
8489 msgstr ""
8491 #: version.rc:96
8492 msgid "&Impersonation level:"
8493 msgstr ""
8495 #: version.rc:98
8496 msgid "P&rotection level:"
8497 msgstr ""
8499 #: version.rc:101
8500 #, fuzzy
8501 msgid "Connect:"
8502 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
8504 #: version.rc:103
8505 #, fuzzy
8506 #| msgid "&Seconds"
8507 msgid "seconds."
8508 msgstr "วินาที"
8510 #: version.rc:104
8511 #, fuzzy
8512 msgid "A&ccess:"
8513 msgstr "วันที่"
8515 #: version.rc:110
8516 #, fuzzy
8517 #| msgid "&All"
8518 msgid "All"
8519 msgstr "ทั้งหมด"
8521 #: version.rc:114
8522 msgid ""
8523 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
8524 "value, select a property, then choose Edit Value below."
8525 msgstr ""
8527 #: version.rc:115
8528 #, fuzzy
8529 msgid "&Edit Value..."
8530 msgstr "แก้ไข"
8532 #: version.rc:49
8533 #, fuzzy
8534 msgid "Data Link Error"
8535 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8537 #: version.rc:50
8538 msgid "Please select a provider."
8539 msgstr ""
8541 #: version.rc:51
8542 msgid ""
8543 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
8544 "properly."
8545 msgstr ""
8547 #: version.rc:36
8548 #, fuzzy
8549 msgid "Data Link Properties"
8550 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8552 #: version.rc:37
8553 msgid "OLE DB Provider(s)"
8554 msgstr ""
8556 #: version.rc:41
8557 #, fuzzy
8558 #| msgid "Ready"
8559 msgid "Read"
8560 msgstr "พร้อม"
8562 #: version.rc:42
8563 #, fuzzy
8564 msgid "ReadWrite"
8565 msgstr "พร้อม"
8567 #: version.rc:43
8568 msgid "Share Deny None"
8569 msgstr ""
8571 #: version.rc:44
8572 msgid "Share Deny Read"
8573 msgstr ""
8575 #: version.rc:45
8576 msgid "Share Deny Write"
8577 msgstr ""
8579 #: version.rc:46
8580 msgid "Share Exclusive"
8581 msgstr ""
8583 #: version.rc:47
8584 msgid "Write"
8585 msgstr ""
8587 #: oledlg.rc:55
8588 msgid "Insert Object"
8589 msgstr ""
8591 #: oledlg.rc:61
8592 msgid "Object Type:"
8593 msgstr ""
8595 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
8596 msgid "Result"
8597 msgstr ""
8599 #: oledlg.rc:65
8600 #, fuzzy
8601 msgid "Create New"
8602 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8604 #: oledlg.rc:67
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Create Control"
8607 msgstr "เนื้อหา"
8609 #: oledlg.rc:69
8610 #, fuzzy
8611 msgid "Create From File"
8612 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8614 #: oledlg.rc:72
8615 #, fuzzy
8616 msgid "&Add Control..."
8617 msgstr "เนื้อหา"
8619 #: oledlg.rc:73
8620 msgid "Display As Icon"
8621 msgstr ""
8623 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
8624 msgid "Browse..."
8625 msgstr ""
8627 #: oledlg.rc:76
8628 #, fuzzy
8629 msgid "File:"
8630 msgstr "แฟ้ม"
8632 #: oledlg.rc:82
8633 msgid "Paste Special"
8634 msgstr ""
8636 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
8637 msgid "Source:"
8638 msgstr ""
8640 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
8641 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
8642 msgid "&Paste"
8643 msgstr ""
8645 #: oledlg.rc:88
8646 msgid "Paste &Link"
8647 msgstr ""
8649 #: oledlg.rc:90
8650 msgid "&As:"
8651 msgstr ""
8653 #: oledlg.rc:97
8654 msgid "&Display As Icon"
8655 msgstr ""
8657 #: oledlg.rc:99
8658 msgid "Change &Icon..."
8659 msgstr ""
8661 #: oledlg.rc:28
8662 msgid "Insert a new %s object into your document"
8663 msgstr ""
8665 #: oledlg.rc:29
8666 msgid ""
8667 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8668 "may activate it using the program which created it."
8669 msgstr ""
8671 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
8672 msgid "Browse"
8673 msgstr ""
8675 #: oledlg.rc:31
8676 msgid ""
8677 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8678 "control."
8679 msgstr ""
8681 #: oledlg.rc:32
8682 msgid "Add Control"
8683 msgstr ""
8685 #: oledlg.rc:35
8686 #, fuzzy
8687 msgid "&Convert..."
8688 msgstr ""
8689 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8690 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
8691 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8692 "รูปแบบดัวอักษร..."
8694 #: oledlg.rc:36
8695 msgid "%1 %2 &Object"
8696 msgstr ""
8698 #: oledlg.rc:34
8699 msgid "%1 &Object"
8700 msgstr ""
8702 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8703 msgid "&Object"
8704 msgstr ""
8706 #: oledlg.rc:41
8707 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8708 msgstr ""
8710 #: oledlg.rc:42
8711 msgid ""
8712 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8713 "activate it using %s."
8714 msgstr ""
8716 #: oledlg.rc:43
8717 msgid ""
8718 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8719 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8720 msgstr ""
8722 #: oledlg.rc:44
8723 msgid ""
8724 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8725 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8726 "your document."
8727 msgstr ""
8729 #: oledlg.rc:45
8730 msgid ""
8731 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8732 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8733 "in your document."
8734 msgstr ""
8736 #: oledlg.rc:46
8737 msgid ""
8738 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8739 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8740 "be reflected in your document."
8741 msgstr ""
8743 #: oledlg.rc:47
8744 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8745 msgstr ""
8747 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8748 msgid "Unknown Type"
8749 msgstr ""
8751 #: oledlg.rc:49
8752 msgid "Unknown Source"
8753 msgstr ""
8755 #: oledlg.rc:50
8756 msgid "the program which created it"
8757 msgstr ""
8759 #: sane.rc:41
8760 msgid "Scanning"
8761 msgstr ""
8763 #: sane.rc:44
8764 msgid "SCANNING... Please Wait"
8765 msgstr ""
8767 #: sane.rc:31
8768 msgctxt "unit: pixels"
8769 msgid "px"
8770 msgstr ""
8772 #: sane.rc:32
8773 msgctxt "unit: bits"
8774 msgid "b"
8775 msgstr ""
8777 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8778 msgctxt "unit: dots/inch"
8779 msgid "dpi"
8780 msgstr ""
8782 #: sane.rc:35
8783 msgctxt "unit: percent"
8784 msgid "%"
8785 msgstr ""
8787 #: sane.rc:36
8788 msgctxt "unit: microseconds"
8789 msgid "us"
8790 msgstr ""
8792 #: serialui.rc:28
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Settings for %s"
8795 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8797 #: serialui.rc:31
8798 msgid "Baud Rate"
8799 msgstr ""
8801 #: serialui.rc:33
8802 msgid "Parity"
8803 msgstr ""
8805 #: serialui.rc:35
8806 #, fuzzy
8807 msgid "Flow Control"
8808 msgstr "เนื้อหา"
8810 #: serialui.rc:37
8811 msgid "Data Bits"
8812 msgstr ""
8814 #: serialui.rc:39
8815 msgid "Stop Bits"
8816 msgstr ""
8818 #: setupapi.rc:39
8819 msgid "Copying Files..."
8820 msgstr ""
8822 #: setupapi.rc:45
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Destination:"
8825 msgstr "รายละเอียด"
8827 #: setupapi.rc:52
8828 #, fuzzy
8829 msgid "Files Needed"
8830 msgstr "แฟ้ม"
8832 #: setupapi.rc:55
8833 msgid ""
8834 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8835 "make sure the correct drive is selected below"
8836 msgstr ""
8838 #: setupapi.rc:57
8839 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8840 msgstr ""
8842 #: setupapi.rc:31
8843 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8844 msgstr ""
8846 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8847 msgid "Unknown"
8848 msgstr ""
8850 #: setupapi.rc:33
8851 msgid "Copy files from:"
8852 msgstr ""
8854 #: setupapi.rc:34
8855 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8856 msgstr ""
8858 #: shdoclc.rc:42
8859 msgid "F&orward"
8860 msgstr ""
8862 #: shdoclc.rc:44
8863 msgid "&Save Background As..."
8864 msgstr ""
8866 #: shdoclc.rc:45
8867 msgid "Set As Back&ground"
8868 msgstr ""
8870 #: shdoclc.rc:46
8871 msgid "&Copy Background"
8872 msgstr ""
8874 #: shdoclc.rc:47
8875 msgid "Set as &Desktop Item"
8876 msgstr ""
8878 #: shdoclc.rc:52
8879 msgid "Create Shor&tcut"
8880 msgstr ""
8882 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8883 msgid "Add to &Favorites..."
8884 msgstr ""
8886 #: shdoclc.rc:56
8887 msgid "&Encoding"
8888 msgstr ""
8890 #: shdoclc.rc:58
8891 msgid "Pr&int"
8892 msgstr ""
8894 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8895 msgid "&Open Link"
8896 msgstr ""
8898 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8899 msgid "Open Link in &New Window"
8900 msgstr ""
8902 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8903 msgid "Save Target &As..."
8904 msgstr ""
8906 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8907 msgid "&Print Target"
8908 msgstr ""
8910 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8911 msgid "S&how Picture"
8912 msgstr ""
8914 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8915 msgid "&Save Picture As..."
8916 msgstr ""
8918 #: shdoclc.rc:73
8919 msgid "&E-mail Picture..."
8920 msgstr ""
8922 #: shdoclc.rc:74
8923 msgid "Pr&int Picture..."
8924 msgstr ""
8926 #: shdoclc.rc:75
8927 msgid "&Go to My Pictures"
8928 msgstr ""
8930 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8931 msgid "Set as Back&ground"
8932 msgstr ""
8934 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8935 msgid "Set as &Desktop Item..."
8936 msgstr ""
8938 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8939 msgid "Copy Shor&tcut"
8940 msgstr ""
8942 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8943 #, fuzzy
8944 msgid "P&roperties"
8945 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8947 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8948 msgid "&Undo"
8949 msgstr ""
8951 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8952 msgid "&Delete"
8953 msgstr ""
8955 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8956 msgid "&Select"
8957 msgstr ""
8959 #: shdoclc.rc:105
8960 msgid "&Cell"
8961 msgstr ""
8963 #: shdoclc.rc:106
8964 msgid "&Row"
8965 msgstr ""
8967 #: shdoclc.rc:107
8968 msgid "&Column"
8969 msgstr ""
8971 #: shdoclc.rc:108
8972 msgid "&Table"
8973 msgstr ""
8975 #: shdoclc.rc:111
8976 #, fuzzy
8977 msgid "&Cell Properties"
8978 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8980 #: shdoclc.rc:112
8981 #, fuzzy
8982 msgid "&Table Properties"
8983 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8985 #: shdoclc.rc:128
8986 msgid "Open in &New Window"
8987 msgstr ""
8989 #: shdoclc.rc:132
8990 msgid "Cut"
8991 msgstr ""
8993 #: shdoclc.rc:155
8994 msgid "&Save Video As..."
8995 msgstr ""
8997 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8998 msgid "Play"
8999 msgstr ""
9001 #: shdoclc.rc:192
9002 msgid "Rewind"
9003 msgstr ""
9005 #: shdoclc.rc:199
9006 msgid "Trace Tags"
9007 msgstr ""
9009 #: shdoclc.rc:200
9010 msgid "Resource Failures"
9011 msgstr ""
9013 #: shdoclc.rc:201
9014 msgid "Dump Tracking Info"
9015 msgstr ""
9017 #: shdoclc.rc:202
9018 msgid "Debug Break"
9019 msgstr ""
9021 #: shdoclc.rc:203
9022 msgid "Debug View"
9023 msgstr ""
9025 #: shdoclc.rc:204
9026 msgid "Dump Tree"
9027 msgstr ""
9029 #: shdoclc.rc:205
9030 msgid "Dump Lines"
9031 msgstr ""
9033 #: shdoclc.rc:206
9034 msgid "Dump DisplayTree"
9035 msgstr ""
9037 #: shdoclc.rc:207
9038 msgid "Dump FormatCaches"
9039 msgstr ""
9041 #: shdoclc.rc:208
9042 msgid "Dump LayoutRects"
9043 msgstr ""
9045 #: shdoclc.rc:209
9046 msgid "Memory Monitor"
9047 msgstr ""
9049 #: shdoclc.rc:210
9050 msgid "Performance Meters"
9051 msgstr ""
9053 #: shdoclc.rc:211
9054 msgid "Save HTML"
9055 msgstr ""
9057 #: shdoclc.rc:213
9058 msgid "&Browse View"
9059 msgstr ""
9061 #: shdoclc.rc:214
9062 msgid "&Edit View"
9063 msgstr ""
9065 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
9066 msgid "Scroll Here"
9067 msgstr ""
9069 #: shdoclc.rc:221
9070 msgid "Top"
9071 msgstr ""
9073 #: shdoclc.rc:222
9074 msgid "Bottom"
9075 msgstr ""
9077 #: shdoclc.rc:224
9078 msgid "Page Up"
9079 msgstr ""
9081 #: shdoclc.rc:225
9082 msgid "Page Down"
9083 msgstr ""
9085 #: shdoclc.rc:227
9086 msgid "Scroll Up"
9087 msgstr ""
9089 #: shdoclc.rc:228
9090 msgid "Scroll Down"
9091 msgstr ""
9093 #: shdoclc.rc:235
9094 msgid "Left Edge"
9095 msgstr ""
9097 #: shdoclc.rc:236
9098 msgid "Right Edge"
9099 msgstr ""
9101 #: shdoclc.rc:238
9102 msgid "Page Left"
9103 msgstr ""
9105 #: shdoclc.rc:239
9106 msgid "Page Right"
9107 msgstr ""
9109 #: shdoclc.rc:241
9110 msgid "Scroll Left"
9111 msgstr ""
9113 #: shdoclc.rc:242
9114 msgid "Scroll Right"
9115 msgstr ""
9117 #: shdoclc.rc:28
9118 msgid "Wine Internet Explorer"
9119 msgstr ""
9121 #: shdoclc.rc:33
9122 msgid "&w&bPage &p"
9123 msgstr ""
9125 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
9126 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
9127 msgid "Lar&ge Icons"
9128 msgstr ""
9130 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
9131 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
9132 msgid "S&mall Icons"
9133 msgstr ""
9135 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
9136 msgid "&List"
9137 msgstr ""
9139 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
9140 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
9141 msgid "&Details"
9142 msgstr ""
9144 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
9145 msgid "Arrange &Icons"
9146 msgstr ""
9148 #: shell32.rc:53
9149 msgid "By &Name"
9150 msgstr ""
9152 #: shell32.rc:54
9153 msgid "By &Type"
9154 msgstr ""
9156 #: shell32.rc:55
9157 msgid "By &Size"
9158 msgstr ""
9160 #: shell32.rc:56
9161 #, fuzzy
9162 msgid "By &Date"
9163 msgstr "วันที่"
9165 #: shell32.rc:58
9166 msgid "&Auto Arrange"
9167 msgstr ""
9169 #: shell32.rc:60
9170 msgid "Line up Icons"
9171 msgstr ""
9173 #: shell32.rc:65
9174 msgid "Paste as Link"
9175 msgstr ""
9177 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
9178 msgid "New"
9179 msgstr ""
9181 #: shell32.rc:69
9182 msgid "New &Folder"
9183 msgstr ""
9185 #: shell32.rc:70
9186 msgid "New &Link"
9187 msgstr ""
9189 #: shell32.rc:74
9190 #, fuzzy
9191 msgid "Properties"
9192 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
9194 #: shell32.rc:85
9195 msgctxt "recycle bin"
9196 msgid "&Restore"
9197 msgstr ""
9199 #: shell32.rc:86
9200 msgid "&Erase"
9201 msgstr ""
9203 #: shell32.rc:98
9204 msgid "E&xplore"
9205 msgstr ""
9207 #: shell32.rc:101
9208 msgid "C&ut"
9209 msgstr ""
9211 #: shell32.rc:104
9212 msgid "Create &Link"
9213 msgstr ""
9215 #: shell32.rc:106
9216 msgid "&Rename"
9217 msgstr ""
9219 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
9220 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
9221 msgid "E&xit"
9222 msgstr "ออก"
9224 #: shell32.rc:130
9225 msgid "&About Control Panel"
9226 msgstr ""
9228 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
9229 msgid "Browse for Folder"
9230 msgstr ""
9232 #: shell32.rc:293
9233 msgid "Folder:"
9234 msgstr ""
9236 #: shell32.rc:299
9237 #, fuzzy
9238 msgid "&Make New Folder"
9239 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
9241 #: shell32.rc:306
9242 msgid "Message"
9243 msgstr ""
9245 #: shell32.rc:310
9246 msgid "Yes to &all"
9247 msgstr ""
9249 #: shell32.rc:319
9250 #, fuzzy
9251 msgid "About %s"
9252 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9254 #: shell32.rc:323
9255 msgid "Wine &license"
9256 msgstr ""
9258 #: shell32.rc:328
9259 msgid "Running on %s"
9260 msgstr ""
9262 #: shell32.rc:329
9263 msgid "Wine was brought to you by:"
9264 msgstr ""
9266 #: shell32.rc:334
9267 msgid "Run"
9268 msgstr ""
9270 #: shell32.rc:338
9271 msgid ""
9272 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9273 "will open it for you."
9274 msgstr ""
9276 #: shell32.rc:339
9277 #, fuzzy
9278 msgid "&Open:"
9279 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
9281 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
9282 #: winefile.rc:129
9283 msgid "&Browse..."
9284 msgstr ""
9286 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
9287 #, fuzzy
9288 msgid "File type:"
9289 msgstr "แฟ้ม"
9291 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Location:"
9294 msgstr "รายละเอียด"
9296 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:169
9297 msgid "Size:"
9298 msgstr ""
9300 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
9301 #, fuzzy
9302 msgid "Creation date:"
9303 msgstr "วันที่"
9305 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
9306 msgid "Attributes:"
9307 msgstr ""
9309 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:173
9310 msgid "H&idden"
9311 msgstr ""
9313 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:174
9314 msgid "&Archive"
9315 msgstr ""
9317 #: shell32.rc:386
9318 #, fuzzy
9319 msgid "Open with:"
9320 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
9322 #: shell32.rc:389
9323 msgid "&Change..."
9324 msgstr ""
9326 #: shell32.rc:400
9327 msgid "Last modified:"
9328 msgstr ""
9330 #: shell32.rc:402
9331 msgid "Last accessed:"
9332 msgstr ""
9334 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:107
9335 msgid "Size"
9336 msgstr ""
9338 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
9339 msgid "Type"
9340 msgstr ""
9342 #: shell32.rc:140
9343 msgid "Modified"
9344 msgstr ""
9346 #: shell32.rc:141 winefile.rc:171 winefile.rc:113
9347 msgid "Attributes"
9348 msgstr ""
9350 #: shell32.rc:143
9351 msgid "Size available"
9352 msgstr ""
9354 #: shell32.rc:145
9355 #, fuzzy
9356 msgid "Comments"
9357 msgstr "เนื้อหา"
9359 #: shell32.rc:146
9360 msgid "Owner"
9361 msgstr ""
9363 #: shell32.rc:147
9364 msgid "Group"
9365 msgstr ""
9367 #: shell32.rc:148
9368 msgid "Original location"
9369 msgstr ""
9371 #: shell32.rc:149
9372 #, fuzzy
9373 msgid "Date deleted"
9374 msgstr "ลบ\tDel"
9376 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99
9377 #, fuzzy
9378 msgctxt "display name"
9379 msgid "Desktop"
9380 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
9382 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
9383 msgid "My Computer"
9384 msgstr "เครื่องส่วนตัว"
9386 #: shell32.rc:159
9387 msgid "Control Panel"
9388 msgstr ""
9390 #: shell32.rc:166
9391 #, fuzzy
9392 msgid "Select"
9393 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9395 #: shell32.rc:189
9396 msgid "Restart"
9397 msgstr ""
9399 #: shell32.rc:190
9400 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9401 msgstr ""
9403 #: shell32.rc:191
9404 msgid "Shutdown"
9405 msgstr ""
9407 #: shell32.rc:192
9408 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9409 msgstr ""
9411 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
9412 msgid "Programs"
9413 msgstr ""
9415 #: shell32.rc:204
9416 msgid "My Documents"
9417 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
9419 #: shell32.rc:205
9420 msgid "Favorites"
9421 msgstr ""
9423 #: shell32.rc:206
9424 msgid "StartUp"
9425 msgstr ""
9427 #: shell32.rc:207
9428 msgid "Start Menu"
9429 msgstr ""
9431 #: shell32.rc:208
9432 msgid "My Music"
9433 msgstr ""
9435 #: shell32.rc:209
9436 msgid "My Videos"
9437 msgstr ""
9439 #: shell32.rc:210
9440 #, fuzzy
9441 msgctxt "directory"
9442 msgid "Desktop"
9443 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
9445 #: shell32.rc:211
9446 msgid "NetHood"
9447 msgstr ""
9449 #: shell32.rc:212
9450 msgid "Templates"
9451 msgstr ""
9453 #: shell32.rc:213
9454 msgid "PrintHood"
9455 msgstr ""
9457 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
9458 msgid "History"
9459 msgstr ""
9461 #: shell32.rc:215
9462 msgid "Program Files"
9463 msgstr ""
9465 #: shell32.rc:217
9466 msgid "My Pictures"
9467 msgstr ""
9469 #: shell32.rc:218
9470 #, fuzzy
9471 msgid "Common Files"
9472 msgstr "เนื้อหา"
9474 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
9475 msgid "Documents"
9476 msgstr ""
9478 #: shell32.rc:220
9479 msgid "Administrative Tools"
9480 msgstr ""
9482 #: shell32.rc:221
9483 msgid "Music"
9484 msgstr ""
9486 #: shell32.rc:222
9487 msgid "Pictures"
9488 msgstr ""
9490 #: shell32.rc:223
9491 msgid "Videos"
9492 msgstr ""
9494 #: shell32.rc:216
9495 msgid "Program Files (x86)"
9496 msgstr ""
9498 #: shell32.rc:224
9499 #, fuzzy
9500 msgid "Contacts"
9501 msgstr "เนื้อหา"
9503 #: shell32.rc:225 winefile.rc:112
9504 msgid "Links"
9505 msgstr ""
9507 #: shell32.rc:226
9508 msgid "Slide Shows"
9509 msgstr ""
9511 #: shell32.rc:227
9512 msgid "Playlists"
9513 msgstr ""
9515 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
9516 msgid "Status"
9517 msgstr ""
9519 #: shell32.rc:153
9520 msgid "Model"
9521 msgstr ""
9523 #: shell32.rc:228
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Sample Music"
9526 msgstr "ตัวอย่าง"
9528 #: shell32.rc:229
9529 msgid "Sample Pictures"
9530 msgstr ""
9532 #: shell32.rc:230
9533 msgid "Sample Playlists"
9534 msgstr ""
9536 #: shell32.rc:231
9537 #, fuzzy
9538 msgid "Sample Videos"
9539 msgstr "ตัวอย่าง"
9541 #: shell32.rc:232
9542 #, fuzzy
9543 msgid "Saved Games"
9544 msgstr "บันทืกเป็น..."
9546 #: shell32.rc:233
9547 #, fuzzy
9548 msgid "Searches"
9549 msgstr "คันหา"
9551 #: shell32.rc:234
9552 msgid "Users"
9553 msgstr ""
9555 #: shell32.rc:236
9556 msgid "Downloads"
9557 msgstr ""
9559 #: shell32.rc:169
9560 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9561 msgstr ""
9563 #: shell32.rc:170
9564 msgid "Error during creation of a new folder"
9565 msgstr ""
9567 #: shell32.rc:171
9568 msgid "Confirm file deletion"
9569 msgstr ""
9571 #: shell32.rc:172
9572 msgid "Confirm folder deletion"
9573 msgstr ""
9575 #: shell32.rc:173
9576 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9577 msgstr ""
9579 #: shell32.rc:174
9580 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9581 msgstr ""
9583 #: shell32.rc:181
9584 msgid "Confirm file overwrite"
9585 msgstr ""
9587 #: shell32.rc:180
9588 msgid ""
9589 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9590 "\n"
9591 "Do you want to replace it?"
9592 msgstr ""
9594 #: shell32.rc:175
9595 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9596 msgstr ""
9598 #: shell32.rc:177
9599 msgid ""
9600 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9601 msgstr ""
9603 #: shell32.rc:176
9604 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9605 msgstr ""
9607 #: shell32.rc:178
9608 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9609 msgstr ""
9611 #: shell32.rc:179
9612 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9613 msgstr ""
9615 #: shell32.rc:186
9616 msgid ""
9617 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9618 "\n"
9619 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9620 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9621 "the folder?"
9622 msgstr ""
9624 #: shell32.rc:240
9625 msgid "Wine Control Panel"
9626 msgstr ""
9628 #: shell32.rc:195
9629 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9630 msgstr ""
9632 #: shell32.rc:196
9633 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9634 msgstr ""
9636 #: shell32.rc:198
9637 #, fuzzy
9638 msgid "Executable files (*.exe)"
9639 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
9641 #: shell32.rc:244
9642 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9643 msgstr ""
9645 #: shell32.rc:246
9646 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9647 msgstr ""
9649 #: shell32.rc:247
9650 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9651 msgstr ""
9653 #: shell32.rc:248
9654 #, fuzzy
9655 msgid "Confirm deletion"
9656 msgstr "กําลังจะลบ; "
9658 #: shell32.rc:249
9659 msgid ""
9660 "A file already exists at the path %1.\n"
9661 "\n"
9662 "Do you want to replace it?"
9663 msgstr ""
9665 #: shell32.rc:250
9666 msgid ""
9667 "A folder already exists at the path %1.\n"
9668 "\n"
9669 "Do you want to replace it?"
9670 msgstr ""
9672 #: shell32.rc:251
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Confirm overwrite"
9675 msgstr "กําลังจะลบ; "
9677 #: shell32.rc:268
9678 msgid ""
9679 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9680 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9681 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9682 "any later version.\n"
9683 "\n"
9684 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9685 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9686 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9687 "details.\n"
9688 "\n"
9689 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9690 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9691 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9692 msgstr ""
9694 #: shell32.rc:256
9695 msgid "Wine License"
9696 msgstr ""
9698 #: shell32.rc:158
9699 msgid "Trash"
9700 msgstr ""
9702 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
9703 msgid "Error"
9704 msgstr ""
9706 #: shlwapi.rc:43
9707 msgid "Don't show me th&is message again"
9708 msgstr ""
9710 #: shlwapi.rc:30
9711 msgid "%d bytes"
9712 msgstr ""
9714 #: shlwapi.rc:31
9715 msgctxt "time unit: hours"
9716 msgid " hr"
9717 msgstr ""
9719 #: shlwapi.rc:32
9720 msgctxt "time unit: minutes"
9721 msgid " min"
9722 msgstr ""
9724 #: shlwapi.rc:33
9725 msgctxt "time unit: seconds"
9726 msgid " sec"
9727 msgstr ""
9729 #: twain.rc:29
9730 #, fuzzy
9731 msgid "Select Source"
9732 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9734 #: tzres.rc:86
9735 msgid "China Standard Time"
9736 msgstr ""
9738 #: tzres.rc:87
9739 msgid "China Daylight Time"
9740 msgstr ""
9742 #: tzres.rc:166
9743 msgid "North Asia Standard Time"
9744 msgstr ""
9746 #: tzres.rc:167
9747 msgid "North Asia Daylight Time"
9748 msgstr ""
9750 #: tzres.rc:108
9751 msgid "Georgian Standard Time"
9752 msgstr ""
9754 #: tzres.rc:109
9755 msgid "Georgian Daylight Time"
9756 msgstr ""
9758 #: tzres.rc:158
9759 msgid "Nepal Standard Time"
9760 msgstr ""
9762 #: tzres.rc:159
9763 msgid "Nepal Daylight Time"
9764 msgstr ""
9766 #: tzres.rc:62
9767 msgid "Cape Verde Standard Time"
9768 msgstr ""
9770 #: tzres.rc:63
9771 msgid "Cape Verde Daylight Time"
9772 msgstr ""
9774 #: tzres.rc:118
9775 #, fuzzy
9776 msgid "Haiti Standard Time"
9777 msgstr "ลบ\tDel"
9779 #: tzres.rc:119
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Haiti Daylight Time"
9782 msgstr "ลบ\tDel"
9784 #: tzres.rc:76
9785 msgid "Central European Standard Time"
9786 msgstr ""
9788 #: tzres.rc:77
9789 msgid "Central European Daylight Time"
9790 msgstr ""
9792 #: tzres.rc:146
9793 msgid "Morocco Standard Time"
9794 msgstr ""
9796 #: tzres.rc:147
9797 msgid "Morocco Daylight Time"
9798 msgstr ""
9800 #: tzres.rc:74
9801 msgid "Central Europe Standard Time"
9802 msgstr ""
9804 #: tzres.rc:75
9805 msgid "Central Europe Daylight Time"
9806 msgstr ""
9808 #: tzres.rc:124
9809 msgid "Iran Standard Time"
9810 msgstr ""
9812 #: tzres.rc:125
9813 msgid "Iran Daylight Time"
9814 msgstr ""
9816 #: tzres.rc:156
9817 msgid "Namibia Standard Time"
9818 msgstr ""
9820 #: tzres.rc:157
9821 msgid "Namibia Daylight Time"
9822 msgstr ""
9824 #: tzres.rc:206
9825 msgid "Tonga Standard Time"
9826 msgstr ""
9828 #: tzres.rc:207
9829 msgid "Tonga Daylight Time"
9830 msgstr ""
9832 #: tzres.rc:150
9833 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
9834 msgstr ""
9836 #: tzres.rc:151
9837 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
9838 msgstr ""
9840 #: tzres.rc:110
9841 msgid "GMT Standard Time"
9842 msgstr ""
9844 #: tzres.rc:111
9845 msgid "GMT Daylight Time"
9846 msgstr ""
9848 #: tzres.rc:70
9849 msgid "Central Asia Standard Time"
9850 msgstr ""
9852 #: tzres.rc:71
9853 msgid "Central Asia Daylight Time"
9854 msgstr ""
9856 #: tzres.rc:40
9857 msgid "Arabic Standard Time"
9858 msgstr ""
9860 #: tzres.rc:41
9861 msgid "Arabic Daylight Time"
9862 msgstr ""
9864 #: tzres.rc:138
9865 msgid "Magadan Standard Time"
9866 msgstr ""
9868 #: tzres.rc:139
9869 msgid "Magadan Daylight Time"
9870 msgstr ""
9872 #: tzres.rc:162
9873 msgid "Newfoundland Standard Time"
9874 msgstr ""
9876 #: tzres.rc:163
9877 msgid "Newfoundland Daylight Time"
9878 msgstr ""
9880 #: tzres.rc:230
9881 msgid "West Pacific Standard Time"
9882 msgstr ""
9884 #: tzres.rc:231
9885 msgid "West Pacific Daylight Time"
9886 msgstr ""
9888 #: tzres.rc:170
9889 msgid "Pacific Standard Time"
9890 msgstr ""
9892 #: tzres.rc:171
9893 msgid "Pacific Daylight Time"
9894 msgstr ""
9896 #: tzres.rc:50
9897 msgid "Azerbaijan Standard Time"
9898 msgstr ""
9900 #: tzres.rc:51
9901 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
9902 msgstr ""
9904 #: tzres.rc:188
9905 msgid "Samoa Standard Time"
9906 msgstr ""
9908 #: tzres.rc:189
9909 msgid "Samoa Daylight Time"
9910 msgstr ""
9912 #: tzres.rc:130
9913 msgid "Kaliningrad Standard Time"
9914 msgstr ""
9916 #: tzres.rc:131
9917 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
9918 msgstr ""
9920 #: tzres.rc:172
9921 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
9922 msgstr ""
9924 #: tzres.rc:173
9925 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
9926 msgstr ""
9928 #: tzres.rc:142
9929 msgid "Middle East Standard Time"
9930 msgstr ""
9932 #: tzres.rc:143
9933 msgid "Middle East Daylight Time"
9934 msgstr ""
9936 #: tzres.rc:204
9937 msgid "Tokyo Standard Time"
9938 msgstr ""
9940 #: tzres.rc:205
9941 msgid "Tokyo Daylight Time"
9942 msgstr ""
9944 #: tzres.rc:136
9945 msgid "Line Islands Standard Time"
9946 msgstr ""
9948 #: tzres.rc:137
9949 msgid "Line Islands Daylight Time"
9950 msgstr ""
9952 #: tzres.rc:128
9953 msgid "Jordan Standard Time"
9954 msgstr ""
9956 #: tzres.rc:129
9957 msgid "Jordan Daylight Time"
9958 msgstr ""
9960 #: tzres.rc:80
9961 msgid "Central Standard Time"
9962 msgstr ""
9964 #: tzres.rc:81
9965 msgid "Central Daylight Time"
9966 msgstr ""
9968 #: tzres.rc:52
9969 msgid "Azores Standard Time"
9970 msgstr ""
9972 #: tzres.rc:53
9973 msgid "Azores Daylight Time"
9974 msgstr ""
9976 #: tzres.rc:164
9977 msgid "North Asia East Standard Time"
9978 msgstr ""
9980 #: tzres.rc:165
9981 msgid "North Asia East Daylight Time"
9982 msgstr ""
9984 #: tzres.rc:42
9985 msgid "Argentina Standard Time"
9986 msgstr ""
9988 #: tzres.rc:43
9989 msgid "Argentina Daylight Time"
9990 msgstr ""
9992 #: tzres.rc:152
9993 msgid "Myanmar Standard Time"
9994 msgstr ""
9996 #: tzres.rc:153
9997 msgid "Myanmar Daylight Time"
9998 msgstr ""
10000 #: tzres.rc:216 tzres.rc:217
10001 msgid "Coordinated Universal Time"
10002 msgstr ""
10004 #: tzres.rc:122
10005 msgid "India Standard Time"
10006 msgstr ""
10008 #: tzres.rc:123
10009 msgid "India Daylight Time"
10010 msgstr ""
10012 #: tzres.rc:116
10013 msgid "GTB Standard Time"
10014 msgstr ""
10016 #: tzres.rc:117
10017 msgid "GTB Daylight Time"
10018 msgstr ""
10020 #: tzres.rc:208
10021 msgid "Turkey Standard Time"
10022 msgstr ""
10024 #: tzres.rc:209
10025 msgid "Turkey Daylight Time"
10026 msgstr ""
10028 #: tzres.rc:104
10029 msgid "Fiji Standard Time"
10030 msgstr ""
10032 #: tzres.rc:105
10033 msgid "Fiji Daylight Time"
10034 msgstr ""
10036 #: tzres.rc:60
10037 msgid "Canada Central Standard Time"
10038 msgstr ""
10040 #: tzres.rc:61
10041 msgid "Canada Central Daylight Time"
10042 msgstr ""
10044 #: tzres.rc:200
10045 msgid "Taipei Standard Time"
10046 msgstr ""
10048 #: tzres.rc:201
10049 msgid "Taipei Daylight Time"
10050 msgstr ""
10052 #: tzres.rc:226
10053 msgid "W. Europe Standard Time"
10054 msgstr ""
10056 #: tzres.rc:227
10057 msgid "W. Europe Daylight Time"
10058 msgstr ""
10060 #: tzres.rc:144
10061 msgid "Montevideo Standard Time"
10062 msgstr ""
10064 #: tzres.rc:145
10065 msgid "Montevideo Daylight Time"
10066 msgstr ""
10068 #: tzres.rc:174
10069 msgid "Pakistan Standard Time"
10070 msgstr ""
10072 #: tzres.rc:175
10073 msgid "Pakistan Daylight Time"
10074 msgstr ""
10076 #: tzres.rc:64
10077 msgid "Caucasus Standard Time"
10078 msgstr ""
10080 #: tzres.rc:65
10081 msgid "Caucasus Daylight Time"
10082 msgstr ""
10084 #: tzres.rc:48
10085 msgid "AUS Eastern Standard Time"
10086 msgstr ""
10088 #: tzres.rc:49
10089 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
10090 msgstr ""
10092 #: tzres.rc:154
10093 msgid "N. Central Asia Standard Time"
10094 msgstr ""
10096 #: tzres.rc:155
10097 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
10098 msgstr ""
10100 #: tzres.rc:98
10101 msgid "Eastern Standard Time"
10102 msgstr ""
10104 #: tzres.rc:99
10105 msgid "Eastern Daylight Time"
10106 msgstr ""
10108 #: tzres.rc:82
10109 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
10110 msgstr ""
10112 #: tzres.rc:83
10113 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
10114 msgstr ""
10116 #: tzres.rc:44
10117 msgid "Atlantic Standard Time"
10118 msgstr ""
10120 #: tzres.rc:45
10121 msgid "Atlantic Daylight Time"
10122 msgstr ""
10124 #: tzres.rc:148
10125 msgid "Mountain Standard Time"
10126 msgstr ""
10128 #: tzres.rc:149
10129 msgid "Mountain Daylight Time"
10130 msgstr ""
10132 #: tzres.rc:212
10133 msgid "US Eastern Standard Time"
10134 msgstr ""
10136 #: tzres.rc:213
10137 msgid "US Eastern Daylight Time"
10138 msgstr ""
10140 #: tzres.rc:202
10141 msgid "Tasmania Standard Time"
10142 msgstr ""
10144 #: tzres.rc:203
10145 msgid "Tasmania Daylight Time"
10146 msgstr ""
10148 #: tzres.rc:68
10149 msgid "Central America Standard Time"
10150 msgstr ""
10152 #: tzres.rc:69
10153 msgid "Central America Daylight Time"
10154 msgstr ""
10156 #: tzres.rc:214
10157 msgid "US Mountain Standard Time"
10158 msgstr ""
10160 #: tzres.rc:215
10161 msgid "US Mountain Daylight Time"
10162 msgstr ""
10164 #: tzres.rc:194
10165 msgid "South Africa Standard Time"
10166 msgstr ""
10168 #: tzres.rc:195
10169 msgid "South Africa Daylight Time"
10170 msgstr ""
10172 #: tzres.rc:66
10173 msgid "Cen. Australia Standard Time"
10174 msgstr ""
10176 #: tzres.rc:67
10177 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
10178 msgstr ""
10180 #: tzres.rc:196
10181 msgid "Sri Lanka Standard Time"
10182 msgstr ""
10184 #: tzres.rc:197
10185 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
10186 msgstr ""
10188 #: tzres.rc:30
10189 msgid "Afghanistan Standard Time"
10190 msgstr ""
10192 #: tzres.rc:31
10193 msgid "Afghanistan Daylight Time"
10194 msgstr ""
10196 #: tzres.rc:232
10197 msgid "Yakutsk Standard Time"
10198 msgstr ""
10200 #: tzres.rc:233
10201 msgid "Yakutsk Daylight Time"
10202 msgstr ""
10204 #: tzres.rc:182
10205 msgid "SA Eastern Standard Time"
10206 msgstr ""
10208 #: tzres.rc:183
10209 msgid "SA Eastern Daylight Time"
10210 msgstr ""
10212 #: tzres.rc:36
10213 msgid "Arab Standard Time"
10214 msgstr ""
10216 #: tzres.rc:37
10217 msgid "Arab Daylight Time"
10218 msgstr ""
10220 #: tzres.rc:38
10221 msgid "Arabian Standard Time"
10222 msgstr ""
10224 #: tzres.rc:39
10225 msgid "Arabian Daylight Time"
10226 msgstr ""
10228 #: tzres.rc:180
10229 msgid "Russian Standard Time"
10230 msgstr ""
10232 #: tzres.rc:181
10233 msgid "Russian Daylight Time"
10234 msgstr ""
10236 #: tzres.rc:178
10237 msgid "Romance Standard Time"
10238 msgstr ""
10240 #: tzres.rc:179
10241 msgid "Romance Daylight Time"
10242 msgstr ""
10244 #: tzres.rc:102
10245 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
10246 msgstr ""
10248 #: tzres.rc:103
10249 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
10250 msgstr ""
10252 #: tzres.rc:198
10253 msgid "Syria Standard Time"
10254 msgstr ""
10256 #: tzres.rc:199
10257 msgid "Syria Daylight Time"
10258 msgstr ""
10260 #: tzres.rc:46
10261 msgid "AUS Central Standard Time"
10262 msgstr ""
10264 #: tzres.rc:47
10265 msgid "AUS Central Daylight Time"
10266 msgstr ""
10268 #: tzres.rc:114
10269 msgid "Greenwich Standard Time"
10270 msgstr ""
10272 #: tzres.rc:115
10273 msgid "Greenwich Daylight Time"
10274 msgstr ""
10276 #: tzres.rc:210
10277 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
10278 msgstr ""
10280 #: tzres.rc:211
10281 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
10282 msgstr ""
10284 #: tzres.rc:126
10285 msgid "Israel Standard Time"
10286 msgstr ""
10288 #: tzres.rc:127
10289 msgid "Israel Daylight Time"
10290 msgstr ""
10292 #: tzres.rc:56
10293 msgid "Bangladesh Standard Time"
10294 msgstr ""
10296 #: tzres.rc:57
10297 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10298 msgstr ""
10300 #: tzres.rc:184
10301 msgid "SA Pacific Standard Time"
10302 msgstr ""
10304 #: tzres.rc:185
10305 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10306 msgstr ""
10308 #: tzres.rc:228
10309 msgid "West Asia Standard Time"
10310 msgstr ""
10312 #: tzres.rc:229
10313 msgid "West Asia Daylight Time"
10314 msgstr ""
10316 #: tzres.rc:32
10317 msgid "Alaskan Standard Time"
10318 msgstr ""
10320 #: tzres.rc:33
10321 msgid "Alaskan Daylight Time"
10322 msgstr ""
10324 #: tzres.rc:176
10325 msgid "Paraguay Standard Time"
10326 msgstr ""
10328 #: tzres.rc:177
10329 msgid "Paraguay Daylight Time"
10330 msgstr ""
10332 #: tzres.rc:88
10333 #, fuzzy
10334 msgid "Dateline Standard Time"
10335 msgstr "ลบ\tDel"
10337 #: tzres.rc:89
10338 msgid "Dateline Daylight Time"
10339 msgstr ""
10341 #: tzres.rc:134
10342 msgid "Libya Standard Time"
10343 msgstr ""
10345 #: tzres.rc:135
10346 msgid "Libya Daylight Time"
10347 msgstr ""
10349 #: tzres.rc:54
10350 msgid "Bahia Standard Time"
10351 msgstr ""
10353 #: tzres.rc:55
10354 msgid "Bahia Daylight Time"
10355 msgstr ""
10357 #: tzres.rc:218
10358 msgid "Venezuela Standard Time"
10359 msgstr ""
10361 #: tzres.rc:219
10362 msgid "Venezuela Daylight Time"
10363 msgstr ""
10365 #: tzres.rc:120
10366 msgid "Hawaiian Standard Time"
10367 msgstr ""
10369 #: tzres.rc:121
10370 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10371 msgstr ""
10373 #: tzres.rc:190
10374 msgid "SE Asia Standard Time"
10375 msgstr ""
10377 #: tzres.rc:191
10378 msgid "SE Asia Daylight Time"
10379 msgstr ""
10381 #: tzres.rc:160
10382 msgid "New Zealand Standard Time"
10383 msgstr ""
10385 #: tzres.rc:161
10386 msgid "New Zealand Daylight Time"
10387 msgstr ""
10389 #: tzres.rc:34
10390 #, fuzzy
10391 msgid "Aleutian Standard Time"
10392 msgstr "ลบ\tDel"
10394 #: tzres.rc:35
10395 #, fuzzy
10396 msgid "Aleutian Daylight Time"
10397 msgstr "ลบ\tDel"
10399 #: tzres.rc:72
10400 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10401 msgstr ""
10403 #: tzres.rc:73
10404 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10405 msgstr ""
10407 #: tzres.rc:58
10408 msgid "Belarus Standard Time"
10409 msgstr ""
10411 #: tzres.rc:59
10412 msgid "Belarus Daylight Time"
10413 msgstr ""
10415 #: tzres.rc:186
10416 msgid "SA Western Standard Time"
10417 msgstr ""
10419 #: tzres.rc:187
10420 msgid "SA Western Daylight Time"
10421 msgstr ""
10423 #: tzres.rc:112
10424 msgid "Greenland Standard Time"
10425 msgstr ""
10427 #: tzres.rc:113
10428 msgid "Greenland Daylight Time"
10429 msgstr ""
10431 #: tzres.rc:96
10432 #, fuzzy
10433 msgid "Easter Island Standard Time"
10434 msgstr "ลบ\tDel"
10436 #: tzres.rc:97
10437 #, fuzzy
10438 msgid "Easter Island Daylight Time"
10439 msgstr "ลบ\tDel"
10441 #: tzres.rc:100
10442 msgid "Egypt Standard Time"
10443 msgstr ""
10445 #: tzres.rc:101
10446 msgid "Egypt Daylight Time"
10447 msgstr ""
10449 #: tzres.rc:140
10450 msgid "Mauritius Standard Time"
10451 msgstr ""
10453 #: tzres.rc:141
10454 msgid "Mauritius Daylight Time"
10455 msgstr ""
10457 #: tzres.rc:220
10458 msgid "Vladivostok Standard Time"
10459 msgstr ""
10461 #: tzres.rc:221
10462 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10463 msgstr ""
10465 #: tzres.rc:192
10466 msgid "Singapore Standard Time"
10467 msgstr ""
10469 #: tzres.rc:193
10470 msgid "Singapore Daylight Time"
10471 msgstr ""
10473 #: tzres.rc:132
10474 msgid "Korea Standard Time"
10475 msgstr ""
10477 #: tzres.rc:133
10478 msgid "Korea Daylight Time"
10479 msgstr ""
10481 #: tzres.rc:84
10482 #, fuzzy
10483 msgid "Chatham Islands Standard Time"
10484 msgstr "ลบ\tDel"
10486 #: tzres.rc:85
10487 #, fuzzy
10488 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
10489 msgstr "ลบ\tDel"
10491 #: tzres.rc:90
10492 msgid "E. Africa Standard Time"
10493 msgstr ""
10495 #: tzres.rc:91
10496 msgid "E. Africa Daylight Time"
10497 msgstr ""
10499 #: tzres.rc:106
10500 msgid "FLE Standard Time"
10501 msgstr ""
10503 #: tzres.rc:107
10504 msgid "FLE Daylight Time"
10505 msgstr ""
10507 #: tzres.rc:94
10508 msgid "E. South America Standard Time"
10509 msgstr ""
10511 #: tzres.rc:95
10512 msgid "E. South America Daylight Time"
10513 msgstr ""
10515 #: tzres.rc:78
10516 msgid "Central Pacific Standard Time"
10517 msgstr ""
10519 #: tzres.rc:79
10520 msgid "Central Pacific Daylight Time"
10521 msgstr ""
10523 #: tzres.rc:224
10524 msgid "W. Central Africa Standard Time"
10525 msgstr ""
10527 #: tzres.rc:225
10528 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
10529 msgstr ""
10531 #: tzres.rc:168
10532 msgid "Pacific SA Standard Time"
10533 msgstr ""
10535 #: tzres.rc:169
10536 msgid "Pacific SA Daylight Time"
10537 msgstr ""
10539 #: tzres.rc:92
10540 msgid "E. Australia Standard Time"
10541 msgstr ""
10543 #: tzres.rc:93
10544 msgid "E. Australia Daylight Time"
10545 msgstr ""
10547 #: tzres.rc:222
10548 msgid "W. Australia Standard Time"
10549 msgstr ""
10551 #: tzres.rc:223
10552 msgid "W. Australia Daylight Time"
10553 msgstr ""
10555 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
10556 msgid "Security Warning"
10557 msgstr ""
10559 #: urlmon.rc:35
10560 msgid "Do you want to install this software?"
10561 msgstr ""
10563 #: urlmon.rc:39
10564 msgid "Don't install"
10565 msgstr ""
10567 #: urlmon.rc:43
10568 msgid ""
10569 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
10570 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
10571 msgstr ""
10573 #: urlmon.rc:51
10574 msgid "Installation of component failed: %08x"
10575 msgstr ""
10577 #: urlmon.rc:52
10578 msgid "Install (%d)"
10579 msgstr ""
10581 #: urlmon.rc:53
10582 msgid "Install"
10583 msgstr ""
10585 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
10586 msgctxt "window"
10587 msgid "&Restore"
10588 msgstr ""
10590 #: user32.rc:31 user32.rc:44
10591 msgid "&Move"
10592 msgstr ""
10594 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
10595 msgid "&Size"
10596 msgstr ""
10598 #: user32.rc:33 user32.rc:46
10599 msgid "Mi&nimize"
10600 msgstr ""
10602 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
10603 msgid "Ma&ximize"
10604 msgstr ""
10606 #: user32.rc:36
10607 msgid "&Close\tAlt+F4"
10608 msgstr ""
10610 #: user32.rc:38
10611 msgid "&About Wine"
10612 msgstr ""
10614 #: user32.rc:49
10615 msgid "&Close\tCtrl+F4"
10616 msgstr ""
10618 #: user32.rc:51
10619 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
10620 msgstr ""
10622 #: user32.rc:81
10623 #, fuzzy
10624 msgid "&Abort"
10625 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
10627 #: user32.rc:85
10628 msgid "&Ignore"
10629 msgstr ""
10631 #: user32.rc:86
10632 msgid "&Try Again"
10633 msgstr ""
10635 #: user32.rc:87
10636 #, fuzzy
10637 msgid "&Continue"
10638 msgstr "เนื้อหา"
10640 #: user32.rc:94
10641 #, fuzzy
10642 msgid "Select Window"
10643 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10645 #: user32.rc:72
10646 msgid "&More Windows..."
10647 msgstr ""
10649 #: winemac.rc:33
10650 msgid "Hide %@"
10651 msgstr ""
10653 #: winemac.rc:35
10654 msgid "Hide Others"
10655 msgstr ""
10657 #: winemac.rc:36
10658 msgid "Show All"
10659 msgstr ""
10661 #: winemac.rc:37
10662 msgid "Quit %@"
10663 msgstr ""
10665 #: winemac.rc:38
10666 msgid "Quit"
10667 msgstr ""
10669 #: winemac.rc:40
10670 #, fuzzy
10671 msgid "Window"
10672 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10674 #: winemac.rc:41
10675 msgid "Minimize"
10676 msgstr ""
10678 #: winemac.rc:42
10679 msgid "Zoom"
10680 msgstr ""
10682 #: winemac.rc:43
10683 msgid "Enter Full Screen"
10684 msgstr ""
10686 #: winemac.rc:44
10687 msgid "Bring All to Front"
10688 msgstr ""
10690 #: wineps.rc:31
10691 msgid "Paper Si&ze:"
10692 msgstr ""
10694 #: wineps.rc:39
10695 msgid "Duplex:"
10696 msgstr ""
10698 #: wineps.rc:50
10699 #, fuzzy
10700 #| msgid "&Setup"
10701 msgid "Setup"
10702 msgstr "ปรับแต่ง"
10704 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
10705 msgid "Realm"
10706 msgstr ""
10708 #: wininet.rc:57
10709 msgid "Authentication Required"
10710 msgstr ""
10712 #: wininet.rc:61
10713 msgid "Server"
10714 msgstr ""
10716 #: wininet.rc:80
10717 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
10718 msgstr ""
10720 #: wininet.rc:82
10721 msgid "Do you want to continue anyway?"
10722 msgstr ""
10724 #: wininet.rc:28
10725 msgid "LAN Connection"
10726 msgstr ""
10728 #: wininet.rc:29
10729 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
10730 msgstr ""
10732 #: wininet.rc:30
10733 msgid "The date on the certificate is invalid."
10734 msgstr ""
10736 #: wininet.rc:31
10737 msgid "The name on the certificate does not match the site."
10738 msgstr ""
10740 #: wininet.rc:32
10741 msgid ""
10742 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
10743 msgstr ""
10745 #: winineterror.mc:26
10746 msgid "The request has timed out.\n"
10747 msgstr ""
10749 #: winineterror.mc:31
10750 #, fuzzy
10751 #| msgid "A printer error occurred."
10752 msgid "An internal error has occurred.\n"
10753 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
10755 #: winineterror.mc:36
10756 msgid "The URL is invalid.\n"
10757 msgstr ""
10759 #: winineterror.mc:41
10760 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
10761 msgstr ""
10763 #: winineterror.mc:46
10764 #, fuzzy
10765 msgid "The server name could not be resolved.\n"
10766 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10768 #: winineterror.mc:51
10769 msgid "The requested operation is invalid.\n"
10770 msgstr ""
10772 #: winineterror.mc:56
10773 msgid ""
10774 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
10775 "was operating was closed before the operation completed.\n"
10776 msgstr ""
10778 #: winineterror.mc:61
10779 #, fuzzy
10780 msgid "The requested item could not be located.\n"
10781 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10783 #: winineterror.mc:66
10784 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
10785 msgstr ""
10787 #: winineterror.mc:71
10788 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
10789 msgstr ""
10791 #: winineterror.mc:76
10792 msgid ""
10793 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
10794 "certificate is expired.\n"
10795 msgstr ""
10797 #: winineterror.mc:81
10798 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
10799 msgstr ""
10801 #: winmm.rc:32
10802 msgid "The specified command was carried out."
10803 msgstr ""
10805 #: winmm.rc:33
10806 msgid "Undefined external error."
10807 msgstr ""
10809 #: winmm.rc:34
10810 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
10811 msgstr ""
10813 #: winmm.rc:35
10814 msgid "The driver was not enabled."
10815 msgstr ""
10817 #: winmm.rc:36
10818 msgid ""
10819 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
10820 "again."
10821 msgstr ""
10823 #: winmm.rc:37
10824 msgid "The specified device handle is invalid."
10825 msgstr ""
10827 #: winmm.rc:38
10828 msgid "There is no driver installed on your system!"
10829 msgstr ""
10831 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
10832 msgid ""
10833 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
10834 "increase available memory, and then try again."
10835 msgstr ""
10837 #: winmm.rc:40
10838 msgid ""
10839 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
10840 "which functions and messages the driver supports."
10841 msgstr ""
10843 #: winmm.rc:41
10844 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
10845 msgstr ""
10847 #: winmm.rc:42
10848 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
10849 msgstr ""
10851 #: winmm.rc:43
10852 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
10853 msgstr ""
10855 #: winmm.rc:46
10856 msgid ""
10857 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
10858 "Capabilities function to determine the supported formats."
10859 msgstr ""
10861 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
10862 msgid ""
10863 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
10864 "device, or wait until the data is finished playing."
10865 msgstr ""
10867 #: winmm.rc:48
10868 msgid ""
10869 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10870 "header, and then try again."
10871 msgstr ""
10873 #: winmm.rc:49
10874 msgid ""
10875 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
10876 "and then try again."
10877 msgstr ""
10879 #: winmm.rc:52
10880 msgid ""
10881 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10882 "header, and then try again."
10883 msgstr ""
10885 #: winmm.rc:54
10886 msgid ""
10887 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
10888 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
10889 msgstr ""
10891 #: winmm.rc:55
10892 msgid ""
10893 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
10894 "transmitted, and then try again."
10895 msgstr ""
10897 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
10898 msgid ""
10899 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
10900 "on the system."
10901 msgstr ""
10903 #: winmm.rc:57
10904 msgid ""
10905 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
10906 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
10907 msgstr ""
10909 #: winmm.rc:60
10910 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
10911 msgstr ""
10913 #: winmm.rc:61
10914 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
10915 msgstr ""
10917 #: winmm.rc:62
10918 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
10919 msgstr ""
10921 #: winmm.rc:63
10922 msgid ""
10923 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
10924 "or contact the device manufacturer."
10925 msgstr ""
10927 #: winmm.rc:64
10928 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
10929 msgstr ""
10931 #: winmm.rc:66
10932 msgid ""
10933 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
10934 "unique alias."
10935 msgstr ""
10937 #: winmm.rc:67
10938 msgid ""
10939 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
10940 msgstr ""
10942 #: winmm.rc:68
10943 msgid "No command was specified."
10944 msgstr ""
10946 #: winmm.rc:69
10947 msgid ""
10948 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
10949 "size of the buffer."
10950 msgstr ""
10952 #: winmm.rc:70
10953 msgid ""
10954 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
10955 "one."
10956 msgstr ""
10958 #: winmm.rc:71
10959 msgid "The specified integer is invalid for this command."
10960 msgstr ""
10962 #: winmm.rc:72
10963 msgid ""
10964 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
10965 "manufacturer about obtaining a new driver."
10966 msgstr ""
10968 #: winmm.rc:73
10969 msgid ""
10970 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
10971 "manufacturer about obtaining a new driver."
10972 msgstr ""
10974 #: winmm.rc:74
10975 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
10976 msgstr ""
10978 #: winmm.rc:75
10979 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
10980 msgstr ""
10982 #: winmm.rc:76
10983 msgid ""
10984 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
10985 msgstr ""
10987 #: winmm.rc:77
10988 msgid "The device driver is not ready."
10989 msgstr ""
10991 #: winmm.rc:78
10992 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
10993 msgstr ""
10995 #: winmm.rc:79
10996 msgid ""
10997 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
10998 "access error."
10999 msgstr ""
11001 #: winmm.rc:80
11002 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
11003 msgstr ""
11005 #: winmm.rc:81
11006 msgid ""
11007 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
11008 "separately to determine which devices caused the error."
11009 msgstr ""
11011 #: winmm.rc:82
11012 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
11013 msgstr ""
11015 #: winmm.rc:83
11016 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
11017 msgstr ""
11019 #: winmm.rc:84
11020 msgid "The specified parameters cannot be used together."
11021 msgstr ""
11023 #: winmm.rc:85
11024 msgid ""
11025 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
11026 "still connected to the network."
11027 msgstr ""
11029 #: winmm.rc:86
11030 msgid ""
11031 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
11032 "device name is spelled correctly."
11033 msgstr ""
11035 #: winmm.rc:87
11036 msgid ""
11037 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
11038 "again."
11039 msgstr ""
11041 #: winmm.rc:88
11042 msgid ""
11043 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
11044 "alias."
11045 msgstr ""
11047 #: winmm.rc:89
11048 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
11049 msgstr ""
11051 #: winmm.rc:90
11052 msgid ""
11053 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
11054 "parameter with each 'open' command."
11055 msgstr ""
11057 #: winmm.rc:91
11058 msgid ""
11059 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
11060 "Please supply one."
11061 msgstr ""
11063 #: winmm.rc:92
11064 msgid ""
11065 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
11066 "documentation for valid formats."
11067 msgstr ""
11069 #: winmm.rc:93
11070 msgid ""
11071 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
11072 "supply one."
11073 msgstr ""
11075 #: winmm.rc:94
11076 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
11077 msgstr ""
11079 #: winmm.rc:95
11080 msgid ""
11081 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
11082 "may be corrupt, or not in the correct format."
11083 msgstr ""
11085 #: winmm.rc:96
11086 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
11087 msgstr ""
11089 #: winmm.rc:97
11090 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
11091 msgstr ""
11093 #: winmm.rc:98
11094 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
11095 msgstr ""
11097 #: winmm.rc:99
11098 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
11099 msgstr ""
11101 #: winmm.rc:100
11102 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
11103 msgstr ""
11105 #: winmm.rc:101
11106 msgid ""
11107 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
11108 "sequence, and then try again."
11109 msgstr ""
11111 #: winmm.rc:102
11112 msgid ""
11113 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
11114 "the device is closed, and then try again."
11115 msgstr ""
11117 #: winmm.rc:103
11118 msgid ""
11119 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
11120 "characters, followed by a period and an extension."
11121 msgstr ""
11123 #: winmm.rc:104
11124 msgid ""
11125 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
11126 msgstr ""
11128 #: winmm.rc:105
11129 msgid ""
11130 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
11131 "in Control Panel to install the device."
11132 msgstr ""
11134 #: winmm.rc:106
11135 msgid ""
11136 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
11137 "restarting your computer."
11138 msgstr ""
11140 #: winmm.rc:107
11141 msgid ""
11142 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
11143 "cannot change directories."
11144 msgstr ""
11146 #: winmm.rc:108
11147 msgid ""
11148 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
11149 "change drives."
11150 msgstr ""
11152 #: winmm.rc:109
11153 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
11154 msgstr ""
11156 #: winmm.rc:110
11157 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
11158 msgstr ""
11160 #: winmm.rc:111
11161 msgid ""
11162 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
11163 msgstr ""
11165 #: winmm.rc:112
11166 msgid ""
11167 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
11168 "until a wave device is free, and then try again."
11169 msgstr ""
11171 #: winmm.rc:113
11172 msgid ""
11173 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
11174 "until the device is free, and then try again."
11175 msgstr ""
11177 #: winmm.rc:114
11178 msgid ""
11179 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
11180 "Wait until a wave device is free, and then try again."
11181 msgstr ""
11183 #: winmm.rc:115
11184 msgid ""
11185 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
11186 "until the device is free, and then try again."
11187 msgstr ""
11189 #: winmm.rc:116
11190 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
11191 msgstr ""
11193 #: winmm.rc:117
11194 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
11195 msgstr ""
11197 #: winmm.rc:118
11198 msgid ""
11199 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
11200 "the Drivers option to install the wave device."
11201 msgstr ""
11203 #: winmm.rc:119
11204 msgid ""
11205 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
11206 "format."
11207 msgstr ""
11209 #: winmm.rc:120
11210 msgid ""
11211 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
11212 "the Drivers option to install the wave device."
11213 msgstr ""
11215 #: winmm.rc:121
11216 msgid ""
11217 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
11218 "format."
11219 msgstr ""
11221 #: winmm.rc:126
11222 msgid ""
11223 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
11224 "You can't use them together."
11225 msgstr ""
11227 #: winmm.rc:128
11228 msgid ""
11229 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
11230 "try again."
11231 msgstr ""
11233 #: winmm.rc:131
11234 msgid ""
11235 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
11236 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
11237 msgstr ""
11239 #: winmm.rc:130
11240 msgid "An error occurred with the specified port."
11241 msgstr ""
11243 #: winmm.rc:133
11244 msgid ""
11245 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
11246 "these applications, and then try again."
11247 msgstr ""
11249 #: winmm.rc:132
11250 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
11251 msgstr ""
11253 #: winmm.rc:127
11254 msgid ""
11255 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
11256 "Control Panel to install a MIDI driver."
11257 msgstr ""
11259 #: winmm.rc:122
11260 msgid "There is no display window."
11261 msgstr ""
11263 #: winmm.rc:123
11264 msgid "Could not create or use window."
11265 msgstr ""
11267 #: winmm.rc:124
11268 msgid ""
11269 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
11270 "check your disk or network connection."
11271 msgstr ""
11273 #: winmm.rc:125
11274 msgid ""
11275 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
11276 "are still connected to the network."
11277 msgstr ""
11279 #: winmm.rc:136
11280 msgid "Wine Sound Mapper"
11281 msgstr ""
11283 #: winmm.rc:137
11284 msgid "Volume"
11285 msgstr ""
11287 #: winmm.rc:138
11288 msgid "Master Volume"
11289 msgstr ""
11291 #: winmm.rc:139
11292 msgid "Mute"
11293 msgstr ""
11295 #: winspool.rc:37
11296 #, fuzzy
11297 msgid "Print to File"
11298 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
11300 #: winspool.rc:40
11301 #, fuzzy
11302 msgid "&Output File Name:"
11303 msgstr "แฟ้ม"
11305 #: winspool.rc:31
11306 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
11307 msgstr ""
11309 #: winspool.rc:32
11310 msgid "Unable to create the output file."
11311 msgstr ""
11313 #: wldap32.rc:32
11314 msgid "Success"
11315 msgstr ""
11317 #: wldap32.rc:33
11318 msgid "Operations Error"
11319 msgstr ""
11321 #: wldap32.rc:34
11322 msgid "Protocol Error"
11323 msgstr ""
11325 #: wldap32.rc:35
11326 msgid "Time Limit Exceeded"
11327 msgstr ""
11329 #: wldap32.rc:36
11330 msgid "Size Limit Exceeded"
11331 msgstr ""
11333 #: wldap32.rc:37
11334 msgid "Compare False"
11335 msgstr ""
11337 #: wldap32.rc:38
11338 msgid "Compare True"
11339 msgstr ""
11341 #: wldap32.rc:39
11342 msgid "Authentication Method Not Supported"
11343 msgstr ""
11345 #: wldap32.rc:40
11346 msgid "Strong Authentication Required"
11347 msgstr ""
11349 #: wldap32.rc:41
11350 msgid "Referral (v2)"
11351 msgstr ""
11353 #: wldap32.rc:42
11354 msgid "Referral"
11355 msgstr ""
11357 #: wldap32.rc:43
11358 msgid "Administration Limit Exceeded"
11359 msgstr ""
11361 #: wldap32.rc:44
11362 msgid "Unavailable Critical Extension"
11363 msgstr ""
11365 #: wldap32.rc:45
11366 msgid "Confidentiality Required"
11367 msgstr ""
11369 #: wldap32.rc:46
11370 msgid "SASL Bind in Progress"
11371 msgstr ""
11373 #: wldap32.rc:48
11374 msgid "No Such Attribute"
11375 msgstr ""
11377 #: wldap32.rc:49
11378 msgid "Undefined Type"
11379 msgstr ""
11381 #: wldap32.rc:50
11382 msgid "Inappropriate Matching"
11383 msgstr ""
11385 #: wldap32.rc:51
11386 msgid "Constraint Violation"
11387 msgstr ""
11389 #: wldap32.rc:52
11390 msgid "Attribute Or Value Exists"
11391 msgstr ""
11393 #: wldap32.rc:53
11394 msgid "Invalid Syntax"
11395 msgstr ""
11397 #: wldap32.rc:64
11398 msgid "No Such Object"
11399 msgstr ""
11401 #: wldap32.rc:65
11402 msgid "Alias Problem"
11403 msgstr ""
11405 #: wldap32.rc:66
11406 msgid "Invalid DN Syntax"
11407 msgstr ""
11409 #: wldap32.rc:67
11410 msgid "Is Leaf"
11411 msgstr ""
11413 #: wldap32.rc:68
11414 msgid "Alias Dereference Problem"
11415 msgstr ""
11417 #: wldap32.rc:80
11418 msgid "Inappropriate Authentication"
11419 msgstr ""
11421 #: wldap32.rc:81
11422 msgid "Invalid Credentials"
11423 msgstr ""
11425 #: wldap32.rc:82
11426 #, fuzzy
11427 msgid "Insufficient Rights"
11428 msgstr "ดิจิตัล"
11430 #: wldap32.rc:83
11431 msgid "Busy"
11432 msgstr ""
11434 #: wldap32.rc:84
11435 msgid "Unavailable"
11436 msgstr ""
11438 #: wldap32.rc:85
11439 msgid "Unwilling To Perform"
11440 msgstr ""
11442 #: wldap32.rc:86
11443 msgid "Loop Detected"
11444 msgstr ""
11446 #: wldap32.rc:92
11447 msgid "Sort Control Missing"
11448 msgstr ""
11450 #: wldap32.rc:93
11451 msgid "Index range error"
11452 msgstr ""
11454 #: wldap32.rc:96
11455 msgid "Naming Violation"
11456 msgstr ""
11458 #: wldap32.rc:97
11459 msgid "Object Class Violation"
11460 msgstr ""
11462 #: wldap32.rc:98
11463 msgid "Not allowed on Non-leaf"
11464 msgstr ""
11466 #: wldap32.rc:99
11467 msgid "Not allowed on RDN"
11468 msgstr ""
11470 #: wldap32.rc:100
11471 msgid "Already Exists"
11472 msgstr ""
11474 #: wldap32.rc:101
11475 msgid "No Object Class Mods"
11476 msgstr ""
11478 #: wldap32.rc:102
11479 msgid "Results Too Large"
11480 msgstr ""
11482 #: wldap32.rc:103
11483 msgid "Affects Multiple DSAs"
11484 msgstr ""
11486 #: wldap32.rc:113
11487 msgid "Server Down"
11488 msgstr ""
11490 #: wldap32.rc:114
11491 msgid "Local Error"
11492 msgstr ""
11494 #: wldap32.rc:115
11495 msgid "Encoding Error"
11496 msgstr ""
11498 #: wldap32.rc:116
11499 msgid "Decoding Error"
11500 msgstr ""
11502 #: wldap32.rc:117
11503 msgid "Timeout"
11504 msgstr ""
11506 #: wldap32.rc:118
11507 msgid "Auth Unknown"
11508 msgstr ""
11510 #: wldap32.rc:119
11511 msgid "Filter Error"
11512 msgstr ""
11514 #: wldap32.rc:120
11515 msgid "User Canceled"
11516 msgstr ""
11518 #: wldap32.rc:121
11519 msgid "Parameter Error"
11520 msgstr ""
11522 #: wldap32.rc:122
11523 msgid "No Memory"
11524 msgstr ""
11526 #: wldap32.rc:123
11527 msgid "Can't connect to the LDAP server"
11528 msgstr ""
11530 #: wldap32.rc:124
11531 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
11532 msgstr ""
11534 #: wldap32.rc:125
11535 msgid "Specified control was not found in message"
11536 msgstr ""
11538 #: wldap32.rc:126
11539 msgid "No result present in message"
11540 msgstr ""
11542 #: wldap32.rc:127
11543 msgid "More results returned"
11544 msgstr ""
11546 #: wldap32.rc:128
11547 msgid "Loop while handling referrals"
11548 msgstr ""
11550 #: wldap32.rc:129
11551 msgid "Referral hop limit exceeded"
11552 msgstr ""
11554 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
11555 msgid ""
11556 "Not Yet Implemented\n"
11557 "\n"
11558 msgstr ""
11560 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
11561 #, fuzzy
11562 msgid "%1: File Not Found\n"
11563 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11565 #: attrib.rc:50
11566 msgid ""
11567 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
11568 "\n"
11569 "Syntax:\n"
11570 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
11571 "       [/S [/D]]\n"
11572 "\n"
11573 "Where:\n"
11574 "\n"
11575 "  +   Sets an attribute.\n"
11576 "  -   Clears an attribute.\n"
11577 "  R   Read-only file attribute.\n"
11578 "  A   Archive file attribute.\n"
11579 "  S   System file attribute.\n"
11580 "  H   Hidden file attribute.\n"
11581 "  [drive:][path][filename]\n"
11582 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
11583 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
11584 "  /D  Processes folders as well.\n"
11585 msgstr ""
11587 #: clock.rc:32
11588 msgid "Ana&log"
11589 msgstr "ธรรมดา"
11591 #: clock.rc:33
11592 msgid "Digi&tal"
11593 msgstr "ดิจิตัล"
11595 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
11596 #, fuzzy
11597 msgid "&Font..."
11598 msgstr ""
11599 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11600 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
11601 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11602 "รูปแบบดัวอักษร..."
11604 #: clock.rc:37
11605 msgid "&Without Titlebar"
11606 msgstr "แสดงแทบเมนู"
11608 #: clock.rc:39
11609 msgid "&Seconds"
11610 msgstr "วินาที"
11612 #: clock.rc:40
11613 msgid "&Date"
11614 msgstr "วันที่"
11616 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
11617 msgid "&Always on Top"
11618 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
11620 #: clock.rc:45
11621 #, fuzzy
11622 msgid "&About Clock"
11623 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
11625 #: clock.rc:51
11626 msgid "Clock"
11627 msgstr "นาฬิกา"
11629 #: cmd.rc:40
11630 msgid ""
11631 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
11632 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
11633 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
11634 "procedure.\n"
11635 "\n"
11636 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
11637 "called procedure are inherited by the caller.\n"
11638 msgstr ""
11640 #: cmd.rc:44
11641 msgid ""
11642 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
11643 "default directory.\n"
11644 msgstr ""
11646 #: cmd.rc:47
11647 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
11648 msgstr ""
11650 #: cmd.rc:50
11651 msgid "CLS clears the console screen.\n"
11652 msgstr ""
11654 #: cmd.rc:53
11655 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
11656 msgstr ""
11658 #: cmd.rc:56
11659 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
11660 msgstr ""
11662 #: cmd.rc:59
11663 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
11664 msgstr ""
11666 #: cmd.rc:62
11667 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
11668 msgstr ""
11670 #: cmd.rc:65
11671 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
11672 msgstr ""
11674 #: cmd.rc:75
11675 msgid ""
11676 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
11677 "\n"
11678 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
11679 "the terminal device before they are executed.\n"
11680 "\n"
11681 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
11682 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
11683 "preceding it with an @ sign.\n"
11684 msgstr ""
11686 #: cmd.rc:78
11687 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
11688 msgstr ""
11690 #: cmd.rc:85
11691 msgid ""
11692 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
11693 "\n"
11694 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
11695 "\n"
11696 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
11697 msgstr ""
11699 #: cmd.rc:97
11700 msgid ""
11701 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
11702 "file.\n"
11703 "\n"
11704 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
11705 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
11706 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
11707 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
11708 "terminates the batch file execution.\n"
11709 "\n"
11710 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
11711 msgstr ""
11713 #: cmd.rc:101
11714 msgid ""
11715 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
11716 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
11717 msgstr ""
11719 #: cmd.rc:111
11720 msgid ""
11721 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
11722 "\n"
11723 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
11724 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
11725 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
11726 "\n"
11727 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
11728 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
11729 msgstr ""
11731 #: cmd.rc:118
11732 msgid ""
11733 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
11734 "\n"
11735 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
11736 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
11737 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
11738 msgstr ""
11740 #: cmd.rc:121
11741 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
11742 msgstr ""
11744 #: cmd.rc:123
11745 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
11746 msgstr ""
11748 #: cmd.rc:131
11749 msgid ""
11750 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
11751 "\n"
11752 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
11753 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
11754 "\n"
11755 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
11756 msgstr ""
11758 #: cmd.rc:142
11759 msgid ""
11760 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
11761 "\n"
11762 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
11763 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
11764 "value.\n"
11765 "\n"
11766 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
11767 "variable, for example:\n"
11768 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
11769 msgstr ""
11771 #: cmd.rc:148
11772 msgid ""
11773 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
11774 "\n"
11775 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
11776 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
11777 msgstr ""
11779 #: cmd.rc:169
11780 msgid ""
11781 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
11782 "\n"
11783 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
11784 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
11785 "\n"
11786 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
11787 "\n"
11788 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
11789 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
11790 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
11791 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
11792 "\n"
11793 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
11794 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
11795 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
11796 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
11797 "\n"
11798 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
11799 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
11800 msgstr ""
11802 #: cmd.rc:173
11803 msgid ""
11804 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
11805 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
11806 msgstr ""
11808 #: cmd.rc:176
11809 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
11810 msgstr ""
11812 #: cmd.rc:178
11813 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
11814 msgstr ""
11816 #: cmd.rc:181
11817 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
11818 msgstr ""
11820 #: cmd.rc:183
11821 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
11822 msgstr ""
11824 #: cmd.rc:229
11825 msgid ""
11826 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
11827 "\n"
11828 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
11829 "\n"
11830 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
11831 "\n"
11832 "SET <variable>=<value>\n"
11833 "\n"
11834 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
11835 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
11836 "\n"
11837 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
11838 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
11839 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
11840 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
11841 msgstr ""
11843 #: cmd.rc:234
11844 msgid ""
11845 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
11846 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
11847 "called from the command line.\n"
11848 msgstr ""
11850 #: cmd.rc:212 start.rc:56
11851 msgid ""
11852 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
11853 "with that suffix.\n"
11854 "Usage:\n"
11855 "start [options] program_filename [...]\n"
11856 "start [options] document_filename\n"
11857 "\n"
11858 "Options:\n"
11859 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
11860 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
11861 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
11862 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
11863 "/min           Start the program minimized.\n"
11864 "/max           Start the program maximized.\n"
11865 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
11866 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
11867 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
11868 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
11869 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
11870 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
11871 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
11872 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
11873 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
11874 "exit code.\n"
11875 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
11876 "Explorer.\n"
11877 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
11878 "/?             Display this help and exit.\n"
11879 msgstr ""
11881 #: cmd.rc:237
11882 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
11883 msgstr ""
11885 #: cmd.rc:240
11886 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
11887 msgstr ""
11889 #: cmd.rc:244
11890 msgid ""
11891 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
11892 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
11893 msgstr ""
11895 #: cmd.rc:253
11896 msgid ""
11897 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
11898 "\n"
11899 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
11900 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
11901 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
11902 "\n"
11903 "The verify flag has no function in Wine.\n"
11904 msgstr ""
11906 #: cmd.rc:256
11907 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
11908 msgstr ""
11910 #: cmd.rc:259
11911 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
11912 msgstr ""
11914 #: cmd.rc:263
11915 msgid ""
11916 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
11917 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
11918 msgstr ""
11920 #: cmd.rc:271
11921 msgid ""
11922 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
11923 "\n"
11924 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
11925 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
11926 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
11927 "settings are restored.\n"
11928 msgstr ""
11930 #: cmd.rc:275
11931 msgid ""
11932 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
11933 "changes the current directory to the supplied one.\n"
11934 msgstr ""
11936 #: cmd.rc:278
11937 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
11938 msgstr ""
11940 #: cmd.rc:288
11941 msgid ""
11942 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
11943 "\n"
11944 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
11945 "\n"
11946 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
11947 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
11948 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
11949 "association, if any.\n"
11950 msgstr ""
11952 #: cmd.rc:300
11953 msgid ""
11954 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
11955 "\n"
11956 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
11957 "\n"
11958 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
11959 "currently defined.\n"
11960 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
11961 "if any.\n"
11962 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
11963 "associated to the specified file type.\n"
11964 msgstr ""
11966 #: cmd.rc:303
11967 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
11968 msgstr ""
11970 #: cmd.rc:308
11971 msgid ""
11972 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
11973 "from a selectable list.\n"
11974 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
11975 msgstr ""
11977 #: cmd.rc:324
11978 msgid ""
11979 "Create a symbolic link.\n"
11980 "\n"
11981 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
11982 "\n"
11983 "Options:\n"
11984 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
11985 "/h             Create a hard link.\n"
11986 "/j             Create a directory junction.\n"
11987 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
11988 "target is the path that link_name points to.\n"
11989 msgstr ""
11991 #: cmd.rc:312
11992 msgid ""
11993 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
11994 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
11995 msgstr ""
11997 #: cmd.rc:364
11998 msgid ""
11999 "CMD built-in commands are:\n"
12000 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
12001 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
12002 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
12003 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
12004 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
12005 "CLS\t\tClear the console screen\n"
12006 "COPY\t\tCopy file\n"
12007 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
12008 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
12009 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
12010 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
12011 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
12012 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
12013 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
12014 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
12015 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
12016 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
12017 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
12018 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
12019 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
12020 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
12021 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
12022 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
12023 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
12024 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
12025 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
12026 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
12027 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
12028 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
12029 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
12030 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
12031 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
12032 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
12033 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
12034 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
12035 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
12036 "\n"
12037 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
12038 msgstr ""
12040 #: cmd.rc:365
12041 msgid "Are you sure?"
12042 msgstr ""
12044 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
12045 msgctxt "Yes key"
12046 msgid "Y"
12047 msgstr ""
12049 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
12050 msgctxt "No key"
12051 msgid "N"
12052 msgstr ""
12054 #: cmd.rc:368
12055 msgid "File association missing for extension %1\n"
12056 msgstr ""
12058 #: cmd.rc:369
12059 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
12060 msgstr ""
12062 #: cmd.rc:370
12063 msgid "Overwrite %1?"
12064 msgstr ""
12066 #: cmd.rc:371
12067 msgid "More..."
12068 msgstr ""
12070 #: cmd.rc:372
12071 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
12072 msgstr ""
12074 #: cmd.rc:374
12075 msgid "Argument missing\n"
12076 msgstr ""
12078 #: cmd.rc:375
12079 msgid "Syntax error\n"
12080 msgstr ""
12082 #: cmd.rc:377
12083 #, fuzzy
12084 msgid "No help available for %1\n"
12085 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
12087 #: cmd.rc:378
12088 msgid "Target to GOTO not found\n"
12089 msgstr ""
12091 #: cmd.rc:379
12092 msgid "Current Date is %1\n"
12093 msgstr ""
12095 #: cmd.rc:380
12096 msgid "Current Time is %1\n"
12097 msgstr ""
12099 #: cmd.rc:381
12100 msgid "Enter new date: "
12101 msgstr ""
12103 #: cmd.rc:382
12104 msgid "Enter new time: "
12105 msgstr ""
12107 #: cmd.rc:383
12108 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
12109 msgstr ""
12111 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
12112 msgid "Failed to open '%1'\n"
12113 msgstr ""
12115 #: cmd.rc:385
12116 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
12117 msgstr ""
12119 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
12120 msgctxt "All key"
12121 msgid "A"
12122 msgstr ""
12124 #: cmd.rc:387
12125 #, fuzzy
12126 msgid "Delete %1?"
12127 msgstr "ลบ\tDel"
12129 #: cmd.rc:388
12130 msgid "Echo is %1\n"
12131 msgstr ""
12133 #: cmd.rc:389
12134 msgid "Verify is %1\n"
12135 msgstr ""
12137 #: cmd.rc:390
12138 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
12139 msgstr ""
12141 #: cmd.rc:391
12142 msgid "Parameter error\n"
12143 msgstr ""
12145 #: cmd.rc:392
12146 msgid ""
12147 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
12148 "\n"
12149 msgstr ""
12151 #: cmd.rc:393
12152 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
12153 msgstr ""
12155 #: cmd.rc:394
12156 msgid "PATH not found\n"
12157 msgstr ""
12159 #: cmd.rc:395
12160 msgid "Press any key to continue... "
12161 msgstr ""
12163 #: cmd.rc:396
12164 msgid "Wine Command Prompt"
12165 msgstr ""
12167 #: cmd.rc:397
12168 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
12169 msgstr ""
12171 #: cmd.rc:398
12172 msgid "More? "
12173 msgstr ""
12175 #: cmd.rc:399
12176 msgid "The input line is too long.\n"
12177 msgstr ""
12179 #: cmd.rc:400
12180 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
12181 msgstr ""
12183 #: cmd.rc:401
12184 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
12185 msgstr ""
12187 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
12188 msgid " (Yes|No)"
12189 msgstr ""
12191 #: cmd.rc:403
12192 msgid " (Yes|No|All)"
12193 msgstr ""
12195 #: cmd.rc:404
12196 msgid ""
12197 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
12198 msgstr ""
12200 #: cmd.rc:405
12201 msgid "Division by zero error.\n"
12202 msgstr ""
12204 #: cmd.rc:406
12205 msgid "Expected an operand.\n"
12206 msgstr ""
12208 #: cmd.rc:407
12209 msgid "Expected an operator.\n"
12210 msgstr ""
12212 #: cmd.rc:408
12213 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
12214 msgstr ""
12216 #: cmd.rc:409
12217 msgid ""
12218 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
12219 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
12220 msgstr ""
12222 #: dxdiag.rc:30
12223 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
12224 msgstr ""
12226 #: dxdiag.rc:31
12227 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
12228 msgstr ""
12230 #: explorer.rc:31
12231 msgid "Wine Explorer"
12232 msgstr ""
12234 #: explorer.rc:33
12235 msgid "Start"
12236 msgstr ""
12238 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
12239 msgid "&Run..."
12240 msgstr ""
12242 #: hostname.rc:30
12243 msgid "Usage: hostname\n"
12244 msgstr ""
12246 #: hostname.rc:31
12247 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
12248 msgstr ""
12250 #: hostname.rc:32
12251 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
12252 msgstr ""
12254 #: hostname.rc:33
12255 msgid ""
12256 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
12257 "utility.\n"
12258 msgstr ""
12260 #: ipconfig.rc:30
12261 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
12262 msgstr ""
12264 #: ipconfig.rc:31
12265 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
12266 msgstr ""
12268 #: ipconfig.rc:32
12269 msgid "%1 adapter %2\n"
12270 msgstr ""
12272 #: ipconfig.rc:33
12273 msgid "Ethernet"
12274 msgstr ""
12276 #: ipconfig.rc:35
12277 msgid "Connection-specific DNS suffix"
12278 msgstr ""
12280 #: ipconfig.rc:36
12281 msgid "IPv4 address"
12282 msgstr ""
12284 #: ipconfig.rc:37
12285 msgid "Hostname"
12286 msgstr ""
12288 #: ipconfig.rc:38
12289 msgid "Node type"
12290 msgstr ""
12292 #: ipconfig.rc:39
12293 msgid "Broadcast"
12294 msgstr ""
12296 #: ipconfig.rc:40
12297 msgid "Peer-to-peer"
12298 msgstr ""
12300 #: ipconfig.rc:41
12301 msgid "Mixed"
12302 msgstr ""
12304 #: ipconfig.rc:42
12305 msgid "Hybrid"
12306 msgstr ""
12308 #: ipconfig.rc:43
12309 msgid "IP routing enabled"
12310 msgstr ""
12312 #: ipconfig.rc:45
12313 msgid "Physical address"
12314 msgstr ""
12316 #: ipconfig.rc:46
12317 msgid "DHCP enabled"
12318 msgstr ""
12320 #: ipconfig.rc:49
12321 msgid "Default gateway"
12322 msgstr ""
12324 #: ipconfig.rc:50
12325 msgid "IPv6 address"
12326 msgstr ""
12328 #: msinfo32.rc:28
12329 #, fuzzy
12330 msgid "System Information"
12331 msgstr "รายละเอียด"
12333 #: net.rc:30
12334 msgid ""
12335 "The syntax of this command is:\n"
12336 "\n"
12337 "NET command [arguments]\n"
12338 "    -or-\n"
12339 "NET command /HELP\n"
12340 "\n"
12341 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
12342 msgstr ""
12344 #: net.rc:31
12345 msgid ""
12346 "The syntax of this command is:\n"
12347 "\n"
12348 "NET START [service]\n"
12349 "\n"
12350 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
12351 "'service' is the name of the service to start.\n"
12352 msgstr ""
12354 #: net.rc:32
12355 msgid ""
12356 "The syntax of this command is:\n"
12357 "\n"
12358 "NET STOP service\n"
12359 "\n"
12360 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
12361 msgstr ""
12363 #: net.rc:33
12364 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
12365 msgstr ""
12367 #: net.rc:34
12368 msgid "Could not stop service %1\n"
12369 msgstr ""
12371 #: net.rc:35
12372 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
12373 msgstr ""
12375 #: net.rc:36
12376 msgid "Could not get handle to service.\n"
12377 msgstr ""
12379 #: net.rc:37
12380 msgid "The %1 service is starting.\n"
12381 msgstr ""
12383 #: net.rc:38
12384 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
12385 msgstr ""
12387 #: net.rc:39
12388 msgid "The %1 service failed to start.\n"
12389 msgstr ""
12391 #: net.rc:40
12392 #, fuzzy
12393 msgid "The %1 service is stopping.\n"
12394 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
12396 #: net.rc:41
12397 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
12398 msgstr ""
12400 #: net.rc:42
12401 #, fuzzy
12402 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
12403 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
12405 #: net.rc:44
12406 msgid "There are no entries in the list.\n"
12407 msgstr ""
12409 #: net.rc:45
12410 msgid ""
12411 "\n"
12412 "Status  Local   Remote\n"
12413 "---------------------------------------------------------------\n"
12414 msgstr ""
12416 #: net.rc:46
12417 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
12418 msgstr ""
12420 #: net.rc:48
12421 #, fuzzy
12422 msgid "Paused"
12423 msgstr "ชะลอ; "
12425 #: net.rc:49
12426 #, fuzzy
12427 msgid "Disconnected"
12428 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12430 #: net.rc:50
12431 #, fuzzy
12432 msgid "A network error occurred"
12433 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
12435 #: net.rc:51
12436 msgid "Connection is being made"
12437 msgstr ""
12439 #: net.rc:52
12440 msgid "Reconnecting"
12441 msgstr ""
12443 #: net.rc:43
12444 msgid "The following services are running:\n"
12445 msgstr ""
12447 #: netstat.rc:30
12448 #, fuzzy
12449 msgid "Active Connections"
12450 msgstr "รายละเอียด"
12452 #: netstat.rc:31
12453 msgid "Proto"
12454 msgstr ""
12456 #: netstat.rc:32
12457 #, fuzzy
12458 msgid "Local Address"
12459 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12461 #: netstat.rc:33
12462 msgid "Foreign Address"
12463 msgstr ""
12465 #: netstat.rc:34
12466 #, fuzzy
12467 #| msgid "Status:"
12468 msgid "State"
12469 msgstr "อาการเครื่อง:"
12471 #: netstat.rc:35
12472 #, fuzzy
12473 msgid "Interface Statistics"
12474 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12476 #: netstat.rc:36
12477 msgid "Sent"
12478 msgstr ""
12480 #: netstat.rc:37
12481 msgid "Received"
12482 msgstr ""
12484 #: netstat.rc:38
12485 msgid "Bytes"
12486 msgstr ""
12488 #: netstat.rc:39
12489 msgid "Unicast packets"
12490 msgstr ""
12492 #: netstat.rc:40
12493 msgid "Non-unicast packets"
12494 msgstr ""
12496 #: netstat.rc:41
12497 msgid "Discards"
12498 msgstr ""
12500 #: netstat.rc:42
12501 #, fuzzy
12502 #| msgid "Error; "
12503 msgid "Errors"
12504 msgstr "ความปิด; "
12506 #: netstat.rc:43
12507 #, fuzzy
12508 msgid "Unknown protocols"
12509 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
12511 #: netstat.rc:44
12512 msgid "TCP Statistics for IPv4"
12513 msgstr ""
12515 #: netstat.rc:45
12516 #, fuzzy
12517 msgid "Active Opens"
12518 msgstr "รายละเอียด"
12520 #: netstat.rc:46
12521 msgid "Passive Opens"
12522 msgstr ""
12524 #: netstat.rc:47
12525 #, fuzzy
12526 msgid "Failed Connection Attempts"
12527 msgstr "รายละเอียด"
12529 #: netstat.rc:48
12530 #, fuzzy
12531 msgid "Reset Connections"
12532 msgstr "รายละเอียด"
12534 #: netstat.rc:49
12535 #, fuzzy
12536 msgid "Current Connections"
12537 msgstr "รายละเอียด"
12539 #: netstat.rc:50
12540 msgid "Segments Received"
12541 msgstr ""
12543 #: netstat.rc:51
12544 msgid "Segments Sent"
12545 msgstr ""
12547 #: netstat.rc:52
12548 msgid "Segments Retransmitted"
12549 msgstr ""
12551 #: netstat.rc:53
12552 msgid "UDP Statistics for IPv4"
12553 msgstr ""
12555 #: netstat.rc:54
12556 msgid "Datagrams Received"
12557 msgstr ""
12559 #: netstat.rc:55
12560 msgid "No Ports"
12561 msgstr ""
12563 #: netstat.rc:56
12564 #, fuzzy
12565 #| msgid "Error; "
12566 msgid "Receive Errors"
12567 msgstr "ความปิด; "
12569 #: netstat.rc:57
12570 msgid "Datagrams Sent"
12571 msgstr ""
12573 #: notepad.rc:30
12574 msgid "&New\tCtrl+N"
12575 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
12577 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
12578 msgid "&Open...\tCtrl+O"
12579 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
12581 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
12582 msgid "&Save\tCtrl+S"
12583 msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
12585 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
12586 msgid "&Print...\tCtrl+P"
12587 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
12589 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
12590 msgid "Page Se&tup..."
12591 msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
12593 #: notepad.rc:37
12594 msgid "P&rinter Setup..."
12595 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
12597 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
12598 msgid "&Edit"
12599 msgstr "แก้ไข"
12601 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
12602 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
12603 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
12605 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
12606 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
12607 msgstr "ตัด\tCtrl+X"
12609 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
12610 msgid "&Copy\tCtrl+C"
12611 msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
12613 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
12614 msgid "&Paste\tCtrl+V"
12615 msgstr "วาง\tCtrl+V"
12617 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
12618 #: winefile.rc:32
12619 msgid "&Delete\tDel"
12620 msgstr "ลบ\tDel"
12622 #: notepad.rc:49
12623 msgid "Select &all\tCtrl+A"
12624 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
12626 #: notepad.rc:50
12627 #, fuzzy
12628 msgid "&Time/Date\tF5"
12629 msgstr "วันที่/\tF5"
12631 #: notepad.rc:52
12632 msgid "&Wrap long lines"
12633 msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
12635 #: notepad.rc:56
12636 msgid "&Search...\tCtrl+F"
12637 msgstr "ค้นหา...\tCtrl+F"
12639 #: notepad.rc:57
12640 msgid "&Search next\tF3"
12641 msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
12643 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
12644 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
12645 msgstr ""
12647 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
12648 #, fuzzy
12649 msgid "&Contents\tF1"
12650 msgstr "เนื้อหา"
12652 #: notepad.rc:62
12653 msgid "&About Notepad"
12654 msgstr ""
12656 #: notepad.rc:100
12657 msgid "Page Setup"
12658 msgstr "ปรับแต่งหน้า"
12660 #: notepad.rc:102
12661 msgid "&Header:"
12662 msgstr "หัว:"
12664 #: notepad.rc:104
12665 msgid "&Footer:"
12666 msgstr ""
12668 #: notepad.rc:107
12669 #, fuzzy
12670 msgid "Margins (millimeters)"
12671 msgstr "ขอบกระดาษ:"
12673 #: notepad.rc:108
12674 msgid "&Left:"
12675 msgstr "ฃ้าย:"
12677 #: notepad.rc:110
12678 msgid "&Top:"
12679 msgstr "บน:"
12681 #: notepad.rc:126
12682 msgid "Encoding:"
12683 msgstr ""
12685 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
12686 msgctxt "accelerator Select All"
12687 msgid "A"
12688 msgstr ""
12690 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
12691 msgctxt "accelerator Copy"
12692 msgid "C"
12693 msgstr ""
12695 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
12696 msgctxt "accelerator Find"
12697 msgid "F"
12698 msgstr ""
12700 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
12701 msgctxt "accelerator Replace"
12702 msgid "H"
12703 msgstr ""
12705 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
12706 msgctxt "accelerator New"
12707 msgid "N"
12708 msgstr "N"
12710 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
12711 msgctxt "accelerator Open"
12712 msgid "O"
12713 msgstr "O"
12715 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
12716 msgctxt "accelerator Print"
12717 msgid "P"
12718 msgstr ""
12720 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
12721 msgctxt "accelerator Save"
12722 msgid "S"
12723 msgstr ""
12725 #: notepad.rc:140
12726 msgctxt "accelerator Paste"
12727 msgid "V"
12728 msgstr ""
12730 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
12731 msgctxt "accelerator Cut"
12732 msgid "X"
12733 msgstr ""
12735 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
12736 msgctxt "accelerator Undo"
12737 msgid "Z"
12738 msgstr ""
12740 #: notepad.rc:69
12741 msgid "Page &p"
12742 msgstr "หน้า &p"
12744 #: notepad.rc:71
12745 msgid "Notepad"
12746 msgstr "Notepad"
12748 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
12749 msgid "ERROR"
12750 msgstr "ความปิด"
12752 #: notepad.rc:74
12753 msgid "Untitled"
12754 msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
12756 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
12757 msgid "Text files (*.txt)"
12758 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12760 #: notepad.rc:80
12761 msgid ""
12762 "File '%s' does not exist.\n"
12763 "\n"
12764 "Do you want to create a new file?"
12765 msgstr ""
12766 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
12767 "\n"
12768 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
12770 #: notepad.rc:82
12771 msgid ""
12772 "File '%s' has been modified.\n"
12773 "\n"
12774 "Would you like to save the changes?"
12775 msgstr ""
12776 "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร '%s'\n"
12777 "\n"
12778 "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
12780 #: notepad.rc:83
12781 msgid "'%s' could not be found."
12782 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
12784 #: notepad.rc:85
12785 msgid "Unicode (UTF-16)"
12786 msgstr ""
12788 #: notepad.rc:86
12789 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
12790 msgstr ""
12792 #: notepad.rc:87
12793 msgid "Unicode (UTF-8)"
12794 msgstr ""
12796 #: notepad.rc:94
12797 msgid ""
12798 "%1\n"
12799 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
12800 "you save this file in the %2 encoding.\n"
12801 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
12802 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
12803 "Continue?"
12804 msgstr ""
12806 #: oleview.rc:32
12807 msgid "&Bind to file..."
12808 msgstr ""
12810 #: oleview.rc:33
12811 msgid "&View TypeLib..."
12812 msgstr ""
12814 #: oleview.rc:35
12815 #, fuzzy
12816 msgid "&System Configuration"
12817 msgstr "รายละเอียด"
12819 #: oleview.rc:36
12820 msgid "&Run the Registry Editor"
12821 msgstr ""
12823 #: oleview.rc:42
12824 msgid "&CoCreateInstance Flag"
12825 msgstr ""
12827 #: oleview.rc:44
12828 msgid "&In-process server"
12829 msgstr ""
12831 #: oleview.rc:45
12832 msgid "In-process &handler"
12833 msgstr ""
12835 #: oleview.rc:46
12836 #, fuzzy
12837 msgid "&Local server"
12838 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12840 #: oleview.rc:47
12841 msgid "&Remote server"
12842 msgstr ""
12844 #: oleview.rc:50
12845 #, fuzzy
12846 msgid "View &Type information"
12847 msgstr "รายละเอียด"
12849 #: oleview.rc:52
12850 msgid "Create &Instance"
12851 msgstr ""
12853 #: oleview.rc:53
12854 msgid "Create Instance &On..."
12855 msgstr ""
12857 #: oleview.rc:54
12858 msgid "&Release Instance"
12859 msgstr ""
12861 #: oleview.rc:56
12862 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
12863 msgstr ""
12865 #: oleview.rc:57
12866 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
12867 msgstr ""
12869 #: oleview.rc:63
12870 msgid "&Expert mode"
12871 msgstr ""
12873 #: oleview.rc:65
12874 msgid "&Hidden component categories"
12875 msgstr ""
12877 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
12878 msgid "&Toolbar"
12879 msgstr ""
12881 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
12882 msgid "&Status Bar"
12883 msgstr ""
12885 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
12886 msgid "&Refresh\tF5"
12887 msgstr ""
12889 #: oleview.rc:74
12890 msgid "&About OleView"
12891 msgstr ""
12893 #: oleview.rc:82
12894 #, fuzzy
12895 msgid "&Save as..."
12896 msgstr "บันทืกเป็น..."
12898 #: oleview.rc:87
12899 msgid "&Group by type kind"
12900 msgstr ""
12902 #: oleview.rc:156
12903 msgid "Connect to another machine"
12904 msgstr ""
12906 #: oleview.rc:159
12907 msgid "&Machine name:"
12908 msgstr ""
12910 #: oleview.rc:167
12911 #, fuzzy
12912 msgid "System Configuration"
12913 msgstr "รายละเอียด"
12915 #: oleview.rc:170
12916 msgid "System Settings"
12917 msgstr ""
12919 #: oleview.rc:171
12920 msgid "&Enable Distributed COM"
12921 msgstr ""
12923 #: oleview.rc:172
12924 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
12925 msgstr ""
12927 #: oleview.rc:173
12928 msgid ""
12929 "These settings change only registry values.\n"
12930 "They have no effect on Wine performance."
12931 msgstr ""
12933 #: oleview.rc:180
12934 #, fuzzy
12935 msgid "Default Interface Viewer"
12936 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
12938 #: oleview.rc:183
12939 #, fuzzy
12940 msgid "Interface"
12941 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12943 #: oleview.rc:185
12944 msgid "IID:"
12945 msgstr ""
12947 #: oleview.rc:188
12948 #, fuzzy
12949 msgid "&View Type Info"
12950 msgstr "รายละเอียด"
12952 #: oleview.rc:193
12953 msgid "IPersist Interface Viewer"
12954 msgstr ""
12956 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
12957 msgid "Class Name:"
12958 msgstr ""
12960 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
12961 msgid "CLSID:"
12962 msgstr ""
12964 #: oleview.rc:205
12965 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
12966 msgstr ""
12968 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
12969 msgid "OleView"
12970 msgstr ""
12972 #: oleview.rc:100
12973 msgid "ITypeLib viewer"
12974 msgstr ""
12976 #: oleview.rc:99
12977 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
12978 msgstr ""
12980 #: oleview.rc:102
12981 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
12982 msgstr ""
12984 #: oleview.rc:105
12985 msgid "Bind to file via a File Moniker"
12986 msgstr ""
12988 #: oleview.rc:106
12989 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
12990 msgstr ""
12992 #: oleview.rc:107
12993 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
12994 msgstr ""
12996 #: oleview.rc:108
12997 msgid "Run the Wine registry editor"
12998 msgstr ""
13000 #: oleview.rc:109
13001 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
13002 msgstr ""
13004 #: oleview.rc:110
13005 msgid "Create an instance of the selected object"
13006 msgstr ""
13008 #: oleview.rc:111
13009 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
13010 msgstr ""
13012 #: oleview.rc:112
13013 msgid "Release the currently selected object instance"
13014 msgstr ""
13016 #: oleview.rc:113
13017 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
13018 msgstr ""
13020 #: oleview.rc:114
13021 msgid "Display the viewer for the selected item"
13022 msgstr ""
13024 #: oleview.rc:119
13025 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
13026 msgstr ""
13028 #: oleview.rc:120
13029 msgid ""
13030 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
13031 msgstr ""
13033 #: oleview.rc:121
13034 msgid "Show or hide the toolbar"
13035 msgstr ""
13037 #: oleview.rc:122
13038 msgid "Show or hide the status bar"
13039 msgstr ""
13041 #: oleview.rc:123
13042 msgid "Refresh all lists"
13043 msgstr ""
13045 #: oleview.rc:124
13046 msgid "Display program information, version number and copyright"
13047 msgstr ""
13049 #: oleview.rc:115
13050 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
13051 msgstr ""
13053 #: oleview.rc:116
13054 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
13055 msgstr ""
13057 #: oleview.rc:117
13058 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
13059 msgstr ""
13061 #: oleview.rc:118
13062 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
13063 msgstr ""
13065 #: oleview.rc:130
13066 msgid "ObjectClasses"
13067 msgstr ""
13069 #: oleview.rc:131
13070 msgid "Grouped by Component Category"
13071 msgstr ""
13073 #: oleview.rc:132
13074 msgid "OLE 1.0 Objects"
13075 msgstr ""
13077 #: oleview.rc:133
13078 msgid "COM Library Objects"
13079 msgstr ""
13081 #: oleview.rc:134
13082 msgid "All Objects"
13083 msgstr ""
13085 #: oleview.rc:135
13086 msgid "Application IDs"
13087 msgstr ""
13089 #: oleview.rc:136
13090 msgid "Type Libraries"
13091 msgstr ""
13093 #: oleview.rc:137
13094 msgid "ver."
13095 msgstr ""
13097 #: oleview.rc:138
13098 msgid "Interfaces"
13099 msgstr ""
13101 #: oleview.rc:140
13102 msgid "Registry"
13103 msgstr ""
13105 #: oleview.rc:141
13106 msgid "Implementation"
13107 msgstr ""
13109 #: oleview.rc:142
13110 #, fuzzy
13111 msgid "Activation"
13112 msgstr "รายละเอียด"
13114 #: oleview.rc:144
13115 msgid "CoGetClassObject failed."
13116 msgstr ""
13118 #: oleview.rc:145
13119 msgid "Unknown error"
13120 msgstr ""
13122 #: oleview.rc:148
13123 msgid "bytes"
13124 msgstr ""
13126 #: oleview.rc:150
13127 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
13128 msgstr ""
13130 #: oleview.rc:151
13131 msgid "Inherited Interfaces"
13132 msgstr ""
13134 #: oleview.rc:126
13135 msgid "Save as an .IDL or .H file"
13136 msgstr ""
13138 #: oleview.rc:127
13139 msgid "Close window"
13140 msgstr ""
13142 #: oleview.rc:128
13143 msgid "Group typeinfos by kind"
13144 msgstr ""
13146 #: progman.rc:33
13147 msgid "&New..."
13148 msgstr ""
13150 #: progman.rc:34
13151 msgid "O&pen\tEnter"
13152 msgstr ""
13154 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
13155 msgid "&Move...\tF7"
13156 msgstr ""
13158 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
13159 msgid "&Copy...\tF8"
13160 msgstr ""
13162 #: progman.rc:38
13163 #, fuzzy
13164 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
13165 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13167 #: progman.rc:40
13168 msgid "&Execute..."
13169 msgstr ""
13171 #: progman.rc:42
13172 msgid "E&xit Windows"
13173 msgstr ""
13175 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
13176 msgid "&Options"
13177 msgstr ""
13179 #: progman.rc:45
13180 msgid "&Arrange automatically"
13181 msgstr ""
13183 #: progman.rc:46
13184 msgid "&Minimize on run"
13185 msgstr ""
13187 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
13188 msgid "&Save settings on exit"
13189 msgstr ""
13191 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
13192 msgid "&Windows"
13193 msgstr ""
13195 #: progman.rc:50
13196 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
13197 msgstr ""
13199 #: progman.rc:51
13200 msgid "&Side by side\tShift+F4"
13201 msgstr ""
13203 #: progman.rc:52
13204 msgid "&Arrange Icons"
13205 msgstr ""
13207 #: progman.rc:57
13208 msgid "&About Program Manager"
13209 msgstr ""
13211 #: progman.rc:103
13212 #, fuzzy
13213 msgid "Program &group"
13214 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13216 #: progman.rc:105
13217 #, fuzzy
13218 msgid "&Program"
13219 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13221 #: progman.rc:116
13222 #, fuzzy
13223 msgid "Move Program"
13224 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13226 #: progman.rc:118
13227 msgid "Move program:"
13228 msgstr ""
13230 #: progman.rc:120 progman.rc:138
13231 msgid "From group:"
13232 msgstr ""
13234 #: progman.rc:122 progman.rc:140
13235 msgid "&To group:"
13236 msgstr ""
13238 #: progman.rc:134
13239 #, fuzzy
13240 msgid "Copy Program"
13241 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13243 #: progman.rc:136
13244 msgid "Copy program:"
13245 msgstr ""
13247 #: progman.rc:152
13248 msgid "Program Group Attributes"
13249 msgstr ""
13251 #: progman.rc:156
13252 msgid "&Group file:"
13253 msgstr ""
13255 #: progman.rc:168
13256 msgid "Program Attributes"
13257 msgstr ""
13259 #: progman.rc:172 progman.rc:212
13260 msgid "&Command line:"
13261 msgstr ""
13263 #: progman.rc:174
13264 msgid "&Working directory:"
13265 msgstr ""
13267 #: progman.rc:176
13268 msgid "&Key combination:"
13269 msgstr ""
13271 #: progman.rc:179 progman.rc:215
13272 msgid "&Minimize at launch"
13273 msgstr ""
13275 #: progman.rc:183
13276 msgid "Change &icon..."
13277 msgstr ""
13279 #: progman.rc:192
13280 msgid "Change Icon"
13281 msgstr ""
13283 #: progman.rc:194
13284 #, fuzzy
13285 msgid "&Filename:"
13286 msgstr "แฟ้ม"
13288 #: progman.rc:196
13289 msgid "Current &icon:"
13290 msgstr ""
13292 #: progman.rc:210
13293 msgid "Execute Program"
13294 msgstr ""
13296 #: progman.rc:63
13297 msgid "Program Manager"
13298 msgstr ""
13300 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
13301 msgid "WARNING"
13302 msgstr "คําตือน"
13304 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
13305 msgid "Information"
13306 msgstr "รายละเอียด"
13308 #: progman.rc:68
13309 msgid "Delete group `%s'?"
13310 msgstr ""
13312 #: progman.rc:69
13313 msgid "Delete program `%s'?"
13314 msgstr ""
13316 #: progman.rc:70
13317 msgid "Not implemented"
13318 msgstr ""
13320 #: progman.rc:71
13321 msgid "Error reading `%s'."
13322 msgstr ""
13324 #: progman.rc:72
13325 msgid "Error writing `%s'."
13326 msgstr ""
13328 #: progman.rc:75
13329 msgid ""
13330 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
13331 "Should it be tried further on?"
13332 msgstr ""
13334 #: progman.rc:77
13335 msgid "Help not available."
13336 msgstr ""
13338 #: progman.rc:78
13339 msgid "Unknown feature in %s"
13340 msgstr ""
13342 #: progman.rc:79
13343 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
13344 msgstr ""
13346 #: progman.rc:80
13347 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
13348 msgstr ""
13350 #: progman.rc:84
13351 msgid "Libraries (*.dll)"
13352 msgstr ""
13354 #: progman.rc:85
13355 msgid "Icon files"
13356 msgstr ""
13358 #: progman.rc:86
13359 msgid "Icons (*.ico)"
13360 msgstr ""
13362 #: reg.rc:35
13363 msgid ""
13364 "Usage:\n"
13365 "  REG [operation] [parameters]\n"
13366 "\n"
13367 "Supported operations:\n"
13368 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
13369 "\n"
13370 "For help on a specific operation, type:\n"
13371 "  REG [operation] /?\n"
13372 "\n"
13373 msgstr ""
13375 #: reg.rc:36
13376 msgid ""
13377 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
13378 "f]\n"
13379 msgstr ""
13381 #: reg.rc:37
13382 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
13383 msgstr ""
13385 #: reg.rc:38
13386 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
13387 msgstr ""
13389 #: reg.rc:39
13390 msgid "The operation completed successfully\n"
13391 msgstr ""
13393 #: reg.rc:40
13394 msgid "reg: Invalid key name\n"
13395 msgstr ""
13397 #: reg.rc:41
13398 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
13399 msgstr ""
13401 #: reg.rc:42
13402 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
13403 msgstr ""
13405 #: reg.rc:43
13406 msgid ""
13407 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
13408 msgstr ""
13410 #: reg.rc:44
13411 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
13412 msgstr ""
13414 #: reg.rc:45
13415 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
13416 msgstr ""
13418 #: reg.rc:46
13419 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
13420 msgstr ""
13422 #: reg.rc:47
13423 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
13424 msgstr ""
13426 #: reg.rc:48
13427 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13428 msgstr ""
13430 #: reg.rc:52
13431 msgid "The registry operation was cancelled\n"
13432 msgstr ""
13434 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
13435 msgid "(Default)"
13436 msgstr ""
13438 #: reg.rc:54
13439 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
13440 msgstr ""
13442 #: reg.rc:55
13443 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
13444 msgstr ""
13446 #: reg.rc:56
13447 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
13448 msgstr ""
13450 #: reg.rc:57
13451 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
13452 msgstr ""
13454 #: reg.rc:58
13455 msgid ""
13456 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
13457 "occurred.\n"
13458 msgstr ""
13460 #: reg.rc:59
13461 msgid ""
13462 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
13463 "occurred.\n"
13464 msgstr ""
13466 #: reg.rc:60
13467 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
13468 msgstr ""
13470 #: reg.rc:61
13471 msgid "reg: Invalid syntax. "
13472 msgstr ""
13474 #: reg.rc:62
13475 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
13476 msgstr ""
13478 #: reg.rc:63
13479 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
13480 msgstr ""
13482 #: reg.rc:64
13483 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
13484 msgstr ""
13486 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
13487 msgid "(value not set)"
13488 msgstr ""
13490 #: reg.rc:66
13491 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
13492 msgstr ""
13494 #: reg.rc:67
13495 #, fuzzy
13496 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
13497 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
13499 #: reg.rc:68
13500 #, fuzzy
13501 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13502 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13504 #: reg.rc:69
13505 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13506 msgstr ""
13508 #: reg.rc:70
13509 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
13510 msgstr ""
13512 #: reg.rc:71
13513 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
13514 msgstr ""
13516 #: reg.rc:72
13517 #, fuzzy
13518 #| msgid ""
13519 #| "File '%s' does not exist.\n"
13520 #| "\n"
13521 #| "Do you want to create a new file?"
13522 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13523 msgstr ""
13524 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
13525 "\n"
13526 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
13528 #: regedit.rc:34
13529 msgid "&Registry"
13530 msgstr ""
13532 #: regedit.rc:36
13533 msgid "&Import Registry File..."
13534 msgstr ""
13536 #: regedit.rc:37
13537 msgid "&Export Registry File..."
13538 msgstr ""
13540 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
13541 msgid "&Key"
13542 msgstr ""
13544 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
13545 msgid "&String Value"
13546 msgstr ""
13548 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
13549 msgid "&Binary Value"
13550 msgstr ""
13552 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
13553 msgid "&DWORD Value"
13554 msgstr ""
13556 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
13557 msgid "&Multi-String Value"
13558 msgstr ""
13560 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
13561 msgid "&Expandable String Value"
13562 msgstr ""
13564 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
13565 msgid "&Rename\tF2"
13566 msgstr ""
13568 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
13569 msgid "&Copy Key Name"
13570 msgstr ""
13572 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
13573 #, fuzzy
13574 msgid "&Find...\tCtrl+F"
13575 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
13577 #: regedit.rc:62
13578 msgid "Find Ne&xt\tF3"
13579 msgstr ""
13581 #: regedit.rc:66
13582 msgid "Status &Bar"
13583 msgstr ""
13585 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
13586 msgid "Sp&lit"
13587 msgstr ""
13589 #: regedit.rc:75
13590 msgid "&Remove Favorite..."
13591 msgstr ""
13593 #: regedit.rc:80
13594 msgid "&About Registry Editor"
13595 msgstr ""
13597 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
13598 msgid "Expand"
13599 msgstr ""
13601 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
13602 msgid "Modify &Binary Data..."
13603 msgstr ""
13605 #: regedit.rc:267
13606 #, fuzzy
13607 msgid "Export registry"
13608 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13610 #: regedit.rc:269
13611 msgid "S&elected branch:"
13612 msgstr ""
13614 #: regedit.rc:278
13615 msgid "Find:"
13616 msgstr ""
13618 #: regedit.rc:280
13619 msgid "Find in:"
13620 msgstr ""
13622 #: regedit.rc:281
13623 msgid "Keys"
13624 msgstr ""
13626 #: regedit.rc:282
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Value names"
13629 msgstr "บันทืกเป็น..."
13631 #: regedit.rc:283
13632 #, fuzzy
13633 msgid "Value content"
13634 msgstr "เนื้อหา"
13636 #: regedit.rc:284
13637 msgid "Whole string only"
13638 msgstr ""
13640 #: regedit.rc:291
13641 #, fuzzy
13642 msgid "Add Favorite"
13643 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13645 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
13646 #, fuzzy
13647 msgid "Name:"
13648 msgstr "แฟ้ม"
13650 #: regedit.rc:302
13651 #, fuzzy
13652 msgid "Remove Favorite"
13653 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13655 #: regedit.rc:313
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Edit String"
13658 msgstr "แก้ไข"
13660 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
13661 #, fuzzy
13662 msgid "Value name:"
13663 msgstr "แฟ้ม"
13665 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
13666 msgid "Value data:"
13667 msgstr ""
13669 #: regedit.rc:326
13670 msgid "Edit DWORD"
13671 msgstr ""
13673 #: regedit.rc:333
13674 msgid "Base"
13675 msgstr ""
13677 #: regedit.rc:334
13678 msgid "Hexadecimal"
13679 msgstr ""
13681 #: regedit.rc:335
13682 msgid "Decimal"
13683 msgstr ""
13685 #: regedit.rc:342
13686 #, fuzzy
13687 msgid "Edit Binary"
13688 msgstr "แก้ไข"
13690 #: regedit.rc:355
13691 msgid "Edit Multi-String"
13692 msgstr ""
13694 #: regedit.rc:159
13695 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
13696 msgstr ""
13698 #: regedit.rc:160
13699 msgid "Contains commands for editing values or keys"
13700 msgstr ""
13702 #: regedit.rc:161
13703 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
13704 msgstr ""
13706 #: regedit.rc:162
13707 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
13708 msgstr ""
13710 #: regedit.rc:163
13711 msgid ""
13712 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
13713 msgstr ""
13715 #: regedit.rc:164
13716 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
13717 msgstr ""
13719 #: regedit.rc:149
13720 msgid "Data"
13721 msgstr ""
13723 #: regedit.rc:154
13724 msgid "Registry Editor"
13725 msgstr ""
13727 #: regedit.rc:221
13728 msgid "Import Registry File"
13729 msgstr ""
13731 #: regedit.rc:222
13732 msgid "Export Registry File"
13733 msgstr ""
13735 #: regedit.rc:223
13736 #, fuzzy
13737 msgid "Registry files (*.reg)"
13738 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13740 #: regedit.rc:224
13741 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
13742 msgstr ""
13744 #: regedit.rc:241
13745 msgid "(cannot display value)"
13746 msgstr ""
13748 #: regedit.rc:242
13749 msgid "(unknown %d)"
13750 msgstr ""
13752 #: regedit.rc:247
13753 #, fuzzy
13754 msgid "Unable to modify the selected registry value."
13755 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13757 #: regedit.rc:248
13758 #, fuzzy
13759 msgid "Unable to create a new registry key."
13760 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13762 #: regedit.rc:249
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Unable to create a new registry value."
13765 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13767 #: regedit.rc:250
13768 msgid ""
13769 "Unable to rename the key '%1'.\n"
13770 "The specified key name already exists."
13771 msgstr ""
13773 #: regedit.rc:251
13774 msgid ""
13775 "Unable to rename the value '%1'.\n"
13776 "The specified value name already exists."
13777 msgstr ""
13779 #: regedit.rc:252
13780 #, fuzzy
13781 msgid "Unable to delete the selected registry key."
13782 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13784 #: regedit.rc:253
13785 #, fuzzy
13786 msgid "Unable to rename the selected registry key."
13787 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13789 #: regedit.rc:254
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Unable to rename the selected registry value."
13792 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13794 #: regedit.rc:255
13795 msgid ""
13796 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
13797 msgstr ""
13799 #: regedit.rc:256
13800 #, fuzzy
13801 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
13802 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13804 #: regedit.rc:408
13805 msgid ""
13806 "Usage:\n"
13807 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
13808 "\n"
13809 "Options:\n"
13810 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
13811 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
13812 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13813 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
13814 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13815 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
13816 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
13817 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
13818 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
13819 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
13820 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
13821 "  /?             Display this information and exit.\n"
13822 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
13823 "to\n"
13824 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
13825 "the\n"
13826 "                 file location where registry information will be exported.\n"
13827 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
13828 "\n"
13829 "Usage examples:\n"
13830 "  regedit \"import.reg\"\n"
13831 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
13832 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
13833 msgstr ""
13835 #: regedit.rc:409
13836 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13837 msgstr ""
13839 #: regedit.rc:410
13840 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
13841 msgstr ""
13843 #: regedit.rc:411
13844 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
13845 msgstr ""
13847 #: regedit.rc:412
13848 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
13849 msgstr ""
13851 #: regedit.rc:413
13852 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
13853 msgstr ""
13855 #: regedit.rc:414
13856 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
13857 msgstr ""
13859 #: regedit.rc:415
13860 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
13861 msgstr ""
13863 #: regedit.rc:416
13864 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
13865 msgstr ""
13867 #: regedit.rc:417
13868 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
13869 msgstr ""
13871 #: regedit.rc:418
13872 msgid ""
13873 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
13874 "encountered at '%1'.\n"
13875 msgstr ""
13877 #: regedit.rc:419
13878 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13879 msgstr ""
13881 #: regedit.rc:420
13882 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
13883 msgstr ""
13885 #: regedit.rc:421
13886 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
13887 msgstr ""
13889 #: regedit.rc:422
13890 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
13891 msgstr ""
13893 #: regedit.rc:423
13894 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
13895 msgstr ""
13897 #: regedit.rc:424
13898 #, fuzzy
13899 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13900 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13902 #: regedit.rc:425
13903 msgid ""
13904 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
13905 msgstr ""
13907 #: regedit.rc:426
13908 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
13909 msgstr ""
13911 #: regedit.rc:427
13912 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
13913 msgstr ""
13915 #: regedit.rc:428
13916 msgid ""
13917 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
13918 msgstr ""
13920 #: regedit.rc:429
13921 #, fuzzy
13922 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
13923 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13925 #: regedit.rc:431
13926 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
13927 msgstr ""
13929 #: regedit.rc:187
13930 msgid "Quits the Registry Editor"
13931 msgstr ""
13933 #: regedit.rc:188
13934 msgid "Adds keys to the favorites list"
13935 msgstr ""
13937 #: regedit.rc:189
13938 msgid "Removes keys from the favorites list"
13939 msgstr ""
13941 #: regedit.rc:190
13942 msgid "Shows or hides the status bar"
13943 msgstr ""
13945 #: regedit.rc:191
13946 msgid "Changes the position of the split between two panes"
13947 msgstr ""
13949 #: regedit.rc:192
13950 msgid "Refreshes the window"
13951 msgstr ""
13953 #: regedit.rc:193
13954 msgid "Deletes the selection"
13955 msgstr ""
13957 #: regedit.rc:194
13958 msgid "Renames the selection"
13959 msgstr ""
13961 #: regedit.rc:195
13962 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
13963 msgstr ""
13965 #: regedit.rc:196
13966 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
13967 msgstr ""
13969 #: regedit.rc:197
13970 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
13971 msgstr ""
13973 #: regedit.rc:169
13974 msgid "Modifies the value's data"
13975 msgstr ""
13977 #: regedit.rc:171
13978 msgid "Adds a new key"
13979 msgstr ""
13981 #: regedit.rc:172
13982 msgid "Adds a new string value"
13983 msgstr ""
13985 #: regedit.rc:173
13986 msgid "Adds a new binary value"
13987 msgstr ""
13989 #: regedit.rc:174
13990 msgid "Adds a new 32-bit value"
13991 msgstr ""
13993 #: regedit.rc:177
13994 msgid "Imports a text file into the registry"
13995 msgstr ""
13997 #: regedit.rc:179
13998 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
13999 msgstr ""
14001 #: regedit.rc:180
14002 msgid "Prints all or part of the registry"
14003 msgstr ""
14005 #: regedit.rc:181
14006 msgid "Opens Registry Editor Help"
14007 msgstr ""
14009 #: regedit.rc:182
14010 msgid "Displays program information, version number and copyright"
14011 msgstr ""
14013 #: regedit.rc:206
14014 #, fuzzy
14015 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
14016 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
14018 #: regedit.rc:207
14019 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
14020 msgstr ""
14022 #: regedit.rc:208
14023 msgid "The value is too big (%1!u!)."
14024 msgstr ""
14026 #: regedit.rc:209
14027 msgid "Confirm Value Delete"
14028 msgstr ""
14030 #: regedit.rc:210
14031 #, fuzzy
14032 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
14033 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
14035 #: regedit.rc:216
14036 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
14037 msgstr ""
14039 #: regedit.rc:211
14040 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14041 msgstr ""
14043 #: regedit.rc:214
14044 msgid "New Key #%d"
14045 msgstr ""
14047 #: regedit.rc:215
14048 msgid "New Value #%d"
14049 msgstr ""
14051 #: regedit.rc:205
14052 #, fuzzy
14053 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
14054 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
14056 #: regedit.rc:170
14057 msgid "Modifies the value's data in binary form"
14058 msgstr ""
14060 #: regedit.rc:175
14061 msgid "Adds a new multi-string value"
14062 msgstr ""
14064 #: regedit.rc:198
14065 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
14066 msgstr ""
14068 #: regedit.rc:176
14069 msgid "Adds a new expandable string value"
14070 msgstr ""
14072 #: regedit.rc:212
14073 #, fuzzy
14074 msgid "Confirm Key Delete"
14075 msgstr "กําลังจะลบ; "
14077 #: regedit.rc:213
14078 msgid ""
14079 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
14080 msgstr ""
14082 #: regedit.rc:199
14083 msgid "Expands or collapses the selected node"
14084 msgstr ""
14086 #: regedit.rc:231
14087 #, fuzzy
14088 #| msgid "C&ollate"
14089 msgid "Collapse"
14090 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
14092 #: regsvr32.rc:32
14093 msgid ""
14094 "Wine DLL Registration Utility\n"
14095 "\n"
14096 "Provides DLL registration services.\n"
14097 "\n"
14098 msgstr ""
14100 #: regsvr32.rc:40
14101 msgid ""
14102 "Usage:\n"
14103 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
14104 "\n"
14105 "Options:\n"
14106 "  [/u]  Unregister a server.\n"
14107 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
14108 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
14109 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
14110 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
14111 "\n"
14112 msgstr ""
14114 #: regsvr32.rc:41
14115 msgid ""
14116 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
14117 "\n"
14118 msgstr ""
14120 #: regsvr32.rc:42
14121 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
14122 msgstr ""
14124 #: regsvr32.rc:43
14125 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
14126 msgstr ""
14128 #: regsvr32.rc:44
14129 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
14130 msgstr ""
14132 #: regsvr32.rc:45
14133 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
14134 msgstr ""
14136 #: regsvr32.rc:46
14137 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
14138 msgstr ""
14140 #: regsvr32.rc:47
14141 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
14142 msgstr ""
14144 #: regsvr32.rc:48
14145 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
14146 msgstr ""
14148 #: regsvr32.rc:49
14149 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
14150 msgstr ""
14152 #: regsvr32.rc:50
14153 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
14154 msgstr ""
14156 #: regsvr32.rc:51
14157 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
14158 msgstr ""
14160 #: start.rc:58
14161 msgid ""
14162 "Application could not be started, or no application associated with the "
14163 "specified file.\n"
14164 "ShellExecuteEx failed"
14165 msgstr ""
14167 #: start.rc:60
14168 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
14169 msgstr ""
14171 #: taskkill.rc:30
14172 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
14173 msgstr ""
14175 #: taskkill.rc:31
14176 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
14177 msgstr ""
14179 #: taskkill.rc:32
14180 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
14181 msgstr ""
14183 #: taskkill.rc:33
14184 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
14185 msgstr ""
14187 #: taskkill.rc:34
14188 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
14189 msgstr ""
14191 #: taskkill.rc:35
14192 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
14193 msgstr ""
14195 #: taskkill.rc:36
14196 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
14197 msgstr ""
14199 #: taskkill.rc:37
14200 msgid ""
14201 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
14202 msgstr ""
14204 #: taskkill.rc:38
14205 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
14206 msgstr ""
14208 #: taskkill.rc:39
14209 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
14210 msgstr ""
14212 #: taskkill.rc:40
14213 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
14214 msgstr ""
14216 #: taskkill.rc:41
14217 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
14218 msgstr ""
14220 #: taskkill.rc:42
14221 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14222 msgstr ""
14224 #: taskkill.rc:43
14225 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
14226 msgstr ""
14228 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
14229 msgid "&New Task (Run...)"
14230 msgstr ""
14232 #: taskmgr.rc:39
14233 msgid "E&xit Task Manager"
14234 msgstr ""
14236 #: taskmgr.rc:45
14237 msgid "&Minimize On Use"
14238 msgstr ""
14240 #: taskmgr.rc:47
14241 msgid "&Hide When Minimized"
14242 msgstr ""
14244 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
14245 msgid "&Show 16-bit tasks"
14246 msgstr ""
14248 #: taskmgr.rc:54
14249 msgid "&Refresh Now"
14250 msgstr ""
14252 #: taskmgr.rc:55
14253 msgid "&Update Speed"
14254 msgstr ""
14256 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
14257 msgid "&High"
14258 msgstr ""
14260 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
14261 msgid "&Normal"
14262 msgstr ""
14264 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
14265 msgid "&Low"
14266 msgstr ""
14268 #: taskmgr.rc:61
14269 msgid "&Paused"
14270 msgstr ""
14272 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
14273 msgid "&Select Columns..."
14274 msgstr ""
14276 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
14277 msgid "&CPU History"
14278 msgstr ""
14280 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
14281 msgid "&One Graph, All CPUs"
14282 msgstr ""
14284 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
14285 msgid "One Graph &Per CPU"
14286 msgstr ""
14288 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
14289 msgid "&Show Kernel Times"
14290 msgstr ""
14292 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
14293 msgid "Tile &Horizontally"
14294 msgstr ""
14296 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
14297 msgid "Tile &Vertically"
14298 msgstr ""
14300 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
14301 msgid "&Minimize"
14302 msgstr ""
14304 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
14305 msgid "&Cascade"
14306 msgstr ""
14308 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
14309 msgid "&Bring To Front"
14310 msgstr ""
14312 #: taskmgr.rc:90
14313 msgid "&About Task Manager"
14314 msgstr ""
14316 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
14317 msgid "&Switch To"
14318 msgstr ""
14320 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
14321 msgid "&End Task"
14322 msgstr ""
14324 #: taskmgr.rc:130
14325 msgid "&Go To Process"
14326 msgstr ""
14328 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
14329 msgid "&End Process"
14330 msgstr ""
14332 #: taskmgr.rc:150
14333 msgid "End Process &Tree"
14334 msgstr ""
14336 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
14337 msgid "&Debug"
14338 msgstr ""
14340 #: taskmgr.rc:154
14341 msgid "Set &Priority"
14342 msgstr ""
14344 #: taskmgr.rc:156
14345 msgid "&Realtime"
14346 msgstr ""
14348 #: taskmgr.rc:160
14349 msgid "&Above Normal"
14350 msgstr ""
14352 #: taskmgr.rc:164
14353 msgid "&Below Normal"
14354 msgstr ""
14356 #: taskmgr.rc:169
14357 msgid "Set &Affinity..."
14358 msgstr ""
14360 #: taskmgr.rc:170
14361 msgid "Edit Debug &Channels..."
14362 msgstr ""
14364 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
14365 msgid "Task Manager"
14366 msgstr ""
14368 #: taskmgr.rc:351
14369 msgid "&New Task..."
14370 msgstr ""
14372 #: taskmgr.rc:364
14373 msgid "&Show processes from all users"
14374 msgstr ""
14376 #: taskmgr.rc:372
14377 msgid "CPU usage"
14378 msgstr ""
14380 #: taskmgr.rc:373
14381 msgid "Mem usage"
14382 msgstr ""
14384 #: taskmgr.rc:374
14385 msgid "Totals"
14386 msgstr ""
14388 #: taskmgr.rc:375
14389 msgid "Commit charge (K)"
14390 msgstr ""
14392 #: taskmgr.rc:376
14393 msgid "Physical memory (K)"
14394 msgstr ""
14396 #: taskmgr.rc:377
14397 msgid "Kernel memory (K)"
14398 msgstr ""
14400 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
14401 msgid "Handles"
14402 msgstr ""
14404 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
14405 msgid "Threads"
14406 msgstr ""
14408 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
14409 msgid "Processes"
14410 msgstr ""
14412 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
14413 msgid "Total"
14414 msgstr ""
14416 #: taskmgr.rc:388
14417 msgid "Limit"
14418 msgstr ""
14420 #: taskmgr.rc:389
14421 msgid "Peak"
14422 msgstr ""
14424 #: taskmgr.rc:398
14425 #, fuzzy
14426 msgid "System Cache"
14427 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14429 #: taskmgr.rc:406
14430 #, fuzzy
14431 msgid "Paged"
14432 msgstr "หน้า &p"
14434 #: taskmgr.rc:407
14435 msgid "Nonpaged"
14436 msgstr ""
14438 #: taskmgr.rc:414
14439 msgid "CPU usage history"
14440 msgstr ""
14442 #: taskmgr.rc:415
14443 msgid "Memory usage history"
14444 msgstr ""
14446 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
14447 msgid "Debug Channels"
14448 msgstr ""
14450 #: taskmgr.rc:439
14451 #, fuzzy
14452 msgid "Processor Affinity"
14453 msgstr "กําลังทํางาน; "
14455 #: taskmgr.rc:444
14456 msgid ""
14457 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
14458 "allowed to execute on."
14459 msgstr ""
14461 #: taskmgr.rc:446
14462 msgid "CPU 0"
14463 msgstr ""
14465 #: taskmgr.rc:448
14466 msgid "CPU 1"
14467 msgstr ""
14469 #: taskmgr.rc:450
14470 msgid "CPU 2"
14471 msgstr ""
14473 #: taskmgr.rc:452
14474 msgid "CPU 3"
14475 msgstr ""
14477 #: taskmgr.rc:454
14478 msgid "CPU 4"
14479 msgstr ""
14481 #: taskmgr.rc:456
14482 msgid "CPU 5"
14483 msgstr ""
14485 #: taskmgr.rc:458
14486 msgid "CPU 6"
14487 msgstr ""
14489 #: taskmgr.rc:460
14490 msgid "CPU 7"
14491 msgstr ""
14493 #: taskmgr.rc:462
14494 msgid "CPU 8"
14495 msgstr ""
14497 #: taskmgr.rc:464
14498 msgid "CPU 9"
14499 msgstr ""
14501 #: taskmgr.rc:466
14502 msgid "CPU 10"
14503 msgstr ""
14505 #: taskmgr.rc:468
14506 msgid "CPU 11"
14507 msgstr ""
14509 #: taskmgr.rc:470
14510 msgid "CPU 12"
14511 msgstr ""
14513 #: taskmgr.rc:472
14514 msgid "CPU 13"
14515 msgstr ""
14517 #: taskmgr.rc:474
14518 msgid "CPU 14"
14519 msgstr ""
14521 #: taskmgr.rc:476
14522 msgid "CPU 15"
14523 msgstr ""
14525 #: taskmgr.rc:478
14526 msgid "CPU 16"
14527 msgstr ""
14529 #: taskmgr.rc:480
14530 msgid "CPU 17"
14531 msgstr ""
14533 #: taskmgr.rc:482
14534 msgid "CPU 18"
14535 msgstr ""
14537 #: taskmgr.rc:484
14538 msgid "CPU 19"
14539 msgstr ""
14541 #: taskmgr.rc:486
14542 msgid "CPU 20"
14543 msgstr ""
14545 #: taskmgr.rc:488
14546 msgid "CPU 21"
14547 msgstr ""
14549 #: taskmgr.rc:490
14550 msgid "CPU 22"
14551 msgstr ""
14553 #: taskmgr.rc:492
14554 msgid "CPU 23"
14555 msgstr ""
14557 #: taskmgr.rc:494
14558 msgid "CPU 24"
14559 msgstr ""
14561 #: taskmgr.rc:496
14562 msgid "CPU 25"
14563 msgstr ""
14565 #: taskmgr.rc:498
14566 msgid "CPU 26"
14567 msgstr ""
14569 #: taskmgr.rc:500
14570 msgid "CPU 27"
14571 msgstr ""
14573 #: taskmgr.rc:502
14574 msgid "CPU 28"
14575 msgstr ""
14577 #: taskmgr.rc:504
14578 msgid "CPU 29"
14579 msgstr ""
14581 #: taskmgr.rc:506
14582 msgid "CPU 30"
14583 msgstr ""
14585 #: taskmgr.rc:508
14586 msgid "CPU 31"
14587 msgstr ""
14589 #: taskmgr.rc:514
14590 #, fuzzy
14591 msgid "Select Columns"
14592 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14594 #: taskmgr.rc:519
14595 msgid ""
14596 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
14597 msgstr ""
14599 #: taskmgr.rc:521
14600 #, fuzzy
14601 msgid "&Image Name"
14602 msgstr "แฟ้ม"
14604 #: taskmgr.rc:523
14605 msgid "&PID (Process Identifier)"
14606 msgstr ""
14608 #: taskmgr.rc:525
14609 msgid "&CPU Usage"
14610 msgstr ""
14612 #: taskmgr.rc:527
14613 msgid "CPU Tim&e"
14614 msgstr ""
14616 #: taskmgr.rc:529
14617 msgid "&Memory Usage"
14618 msgstr ""
14620 #: taskmgr.rc:531
14621 msgid "Memory Usage &Delta"
14622 msgstr ""
14624 #: taskmgr.rc:533
14625 msgid "Pea&k Memory Usage"
14626 msgstr ""
14628 #: taskmgr.rc:535
14629 #, fuzzy
14630 msgid "Page &Faults"
14631 msgstr "หน้า &p"
14633 #: taskmgr.rc:537
14634 msgid "&USER Objects"
14635 msgstr ""
14637 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
14638 msgid "I/O Reads"
14639 msgstr ""
14641 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
14642 msgid "I/O Read Bytes"
14643 msgstr ""
14645 #: taskmgr.rc:543
14646 msgid "&Session ID"
14647 msgstr ""
14649 #: taskmgr.rc:545
14650 msgid "User &Name"
14651 msgstr ""
14653 #: taskmgr.rc:547
14654 msgid "Page F&aults Delta"
14655 msgstr ""
14657 #: taskmgr.rc:549
14658 msgid "&Virtual Memory Size"
14659 msgstr ""
14661 #: taskmgr.rc:551
14662 msgid "Pa&ged Pool"
14663 msgstr ""
14665 #: taskmgr.rc:553
14666 msgid "N&on-paged Pool"
14667 msgstr ""
14669 #: taskmgr.rc:555
14670 msgid "Base P&riority"
14671 msgstr ""
14673 #: taskmgr.rc:557
14674 msgid "&Handle Count"
14675 msgstr ""
14677 #: taskmgr.rc:559
14678 msgid "&Thread Count"
14679 msgstr ""
14681 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
14682 msgid "GDI Objects"
14683 msgstr ""
14685 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
14686 msgid "I/O Writes"
14687 msgstr ""
14689 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
14690 msgid "I/O Write Bytes"
14691 msgstr ""
14693 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
14694 msgid "I/O Other"
14695 msgstr ""
14697 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
14698 msgid "I/O Other Bytes"
14699 msgstr ""
14701 #: taskmgr.rc:182
14702 msgid "Create New Task"
14703 msgstr ""
14705 #: taskmgr.rc:187
14706 msgid "Runs a new program"
14707 msgstr ""
14709 #: taskmgr.rc:188
14710 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
14711 msgstr ""
14713 #: taskmgr.rc:190
14714 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
14715 msgstr ""
14717 #: taskmgr.rc:191
14718 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
14719 msgstr ""
14721 #: taskmgr.rc:192
14722 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
14723 msgstr ""
14725 #: taskmgr.rc:193
14726 msgid "Displays tasks by using large icons"
14727 msgstr ""
14729 #: taskmgr.rc:194
14730 msgid "Displays tasks by using small icons"
14731 msgstr ""
14733 #: taskmgr.rc:195
14734 msgid "Displays information about each task"
14735 msgstr ""
14737 #: taskmgr.rc:196
14738 msgid "Updates the display twice per second"
14739 msgstr ""
14741 #: taskmgr.rc:197
14742 msgid "Updates the display every two seconds"
14743 msgstr ""
14745 #: taskmgr.rc:198
14746 msgid "Updates the display every four seconds"
14747 msgstr ""
14749 #: taskmgr.rc:203
14750 msgid "Does not automatically update"
14751 msgstr ""
14753 #: taskmgr.rc:205
14754 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
14755 msgstr ""
14757 #: taskmgr.rc:206
14758 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
14759 msgstr ""
14761 #: taskmgr.rc:207
14762 msgid "Minimizes the windows"
14763 msgstr ""
14765 #: taskmgr.rc:208
14766 msgid "Maximizes the windows"
14767 msgstr ""
14769 #: taskmgr.rc:209
14770 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
14771 msgstr ""
14773 #: taskmgr.rc:210
14774 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
14775 msgstr ""
14777 #: taskmgr.rc:211
14778 msgid "Displays Task Manager help topics"
14779 msgstr ""
14781 #: taskmgr.rc:212
14782 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
14783 msgstr ""
14785 #: taskmgr.rc:213
14786 msgid "Exits the Task Manager application"
14787 msgstr ""
14789 #: taskmgr.rc:215
14790 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
14791 msgstr ""
14793 #: taskmgr.rc:216
14794 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
14795 msgstr ""
14797 #: taskmgr.rc:217
14798 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
14799 msgstr ""
14801 #: taskmgr.rc:219
14802 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
14803 msgstr ""
14805 #: taskmgr.rc:220
14806 msgid "Each CPU has its own history graph"
14807 msgstr ""
14809 #: taskmgr.rc:222
14810 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
14811 msgstr ""
14813 #: taskmgr.rc:227
14814 msgid "Tells the selected tasks to close"
14815 msgstr ""
14817 #: taskmgr.rc:228
14818 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
14819 msgstr ""
14821 #: taskmgr.rc:229
14822 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
14823 msgstr ""
14825 #: taskmgr.rc:230
14826 msgid "Removes the process from the system"
14827 msgstr ""
14829 #: taskmgr.rc:232
14830 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
14831 msgstr ""
14833 #: taskmgr.rc:233
14834 msgid "Attaches the debugger to this process"
14835 msgstr ""
14837 #: taskmgr.rc:235
14838 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
14839 msgstr ""
14841 #: taskmgr.rc:237
14842 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
14843 msgstr ""
14845 #: taskmgr.rc:238
14846 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
14847 msgstr ""
14849 #: taskmgr.rc:240
14850 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
14851 msgstr ""
14853 #: taskmgr.rc:242
14854 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
14855 msgstr ""
14857 #: taskmgr.rc:244
14858 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
14859 msgstr ""
14861 #: taskmgr.rc:245
14862 msgid "Sets process to the LOW priority class"
14863 msgstr ""
14865 #: taskmgr.rc:247
14866 msgid "Controls Debug Channels"
14867 msgstr ""
14869 #: taskmgr.rc:264
14870 msgid "Performance"
14871 msgstr ""
14873 #: taskmgr.rc:265
14874 msgid "CPU Usage: %3d%%"
14875 msgstr ""
14877 #: taskmgr.rc:266
14878 msgid "Processes: %d"
14879 msgstr ""
14881 #: taskmgr.rc:267
14882 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
14883 msgstr ""
14885 #: taskmgr.rc:272
14886 msgid "Image Name"
14887 msgstr ""
14889 #: taskmgr.rc:273
14890 msgid "PID"
14891 msgstr ""
14893 #: taskmgr.rc:274
14894 msgid "CPU"
14895 msgstr ""
14897 #: taskmgr.rc:275
14898 msgid "CPU Time"
14899 msgstr ""
14901 #: taskmgr.rc:276
14902 msgid "Mem Usage"
14903 msgstr ""
14905 #: taskmgr.rc:277
14906 msgid "Mem Delta"
14907 msgstr ""
14909 #: taskmgr.rc:278
14910 msgid "Peak Mem Usage"
14911 msgstr ""
14913 #: taskmgr.rc:279
14914 msgid "Page Faults"
14915 msgstr ""
14917 #: taskmgr.rc:280
14918 msgid "USER Objects"
14919 msgstr ""
14921 #: taskmgr.rc:283
14922 msgid "Session ID"
14923 msgstr ""
14925 #: taskmgr.rc:284
14926 msgid "Username"
14927 msgstr ""
14929 #: taskmgr.rc:285
14930 msgid "PF Delta"
14931 msgstr ""
14933 #: taskmgr.rc:286
14934 msgid "VM Size"
14935 msgstr ""
14937 #: taskmgr.rc:287
14938 msgid "Paged Pool"
14939 msgstr ""
14941 #: taskmgr.rc:288
14942 msgid "NP Pool"
14943 msgstr ""
14945 #: taskmgr.rc:289
14946 msgid "Base Pri"
14947 msgstr ""
14949 #: taskmgr.rc:301
14950 msgid "Task Manager Warning"
14951 msgstr ""
14953 #: taskmgr.rc:304
14954 msgid ""
14955 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
14956 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
14957 "sure you want to change the priority class?"
14958 msgstr ""
14960 #: taskmgr.rc:305
14961 msgid "Unable to Change Priority"
14962 msgstr ""
14964 #: taskmgr.rc:310
14965 msgid ""
14966 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
14967 "results including loss of data and system instability. The\n"
14968 "process will not be given the chance to save its state or\n"
14969 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
14970 "terminate the process?"
14971 msgstr ""
14973 #: taskmgr.rc:311
14974 msgid "Unable to Terminate Process"
14975 msgstr ""
14977 #: taskmgr.rc:313
14978 msgid ""
14979 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
14980 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
14981 msgstr ""
14983 #: taskmgr.rc:314
14984 msgid "Unable to Debug Process"
14985 msgstr ""
14987 #: taskmgr.rc:315
14988 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
14989 msgstr ""
14991 #: taskmgr.rc:316
14992 msgid "Invalid Option"
14993 msgstr ""
14995 #: taskmgr.rc:317
14996 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
14997 msgstr ""
14999 #: taskmgr.rc:322
15000 msgid "System Idle Process"
15001 msgstr ""
15003 #: taskmgr.rc:323
15004 msgid "Not Responding"
15005 msgstr ""
15007 #: taskmgr.rc:324
15008 msgid "Running"
15009 msgstr ""
15011 #: taskmgr.rc:325
15012 msgid "Task"
15013 msgstr ""
15015 #: uninstaller.rc:29
15016 msgid "Wine Application Uninstaller"
15017 msgstr ""
15019 #: uninstaller.rc:30
15020 msgid ""
15021 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
15022 "executable.\n"
15023 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
15024 msgstr ""
15026 #: uninstaller.rc:31
15027 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
15028 msgstr ""
15030 #: uninstaller.rc:32
15031 msgid ""
15032 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
15033 msgstr ""
15035 #: uninstaller.rc:33
15036 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
15037 msgstr ""
15039 #: uninstaller.rc:35
15040 msgid ""
15041 "Wine Application Uninstaller\n"
15042 "\n"
15043 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
15044 "\n"
15045 msgstr ""
15047 #: uninstaller.rc:43
15048 msgid ""
15049 "Usage:\n"
15050 "  uninstaller [options]\n"
15051 "\n"
15052 "Options:\n"
15053 "  --help\t    Display this information.\n"
15054 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
15055 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
15056 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
15057 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
15058 "\n"
15059 msgstr ""
15061 #: view.rc:36
15062 msgid "&Pan"
15063 msgstr ""
15065 #: view.rc:38
15066 msgid "&Scale to Window"
15067 msgstr ""
15069 #: view.rc:40
15070 msgid "&Left"
15071 msgstr ""
15073 #: view.rc:41
15074 msgid "&Right"
15075 msgstr ""
15077 #: view.rc:49
15078 msgid "Regular Metafile Viewer"
15079 msgstr ""
15081 #: view.rc:50
15082 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
15083 msgstr ""
15085 #: wineboot.rc:31
15086 msgid "Waiting for Program"
15087 msgstr ""
15089 #: wineboot.rc:35
15090 #, fuzzy
15091 msgid "Terminate Process"
15092 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15094 #: wineboot.rc:36
15095 msgid ""
15096 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
15097 "responding.\n"
15098 "\n"
15099 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
15100 msgstr ""
15102 #: wineboot.rc:46
15103 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
15104 msgstr ""
15106 #: winecfg.rc:141
15107 msgid ""
15108 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
15109 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
15110 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
15111 "option) any later version."
15112 msgstr ""
15114 #: winecfg.rc:143
15115 #, fuzzy
15116 msgid "Windows registration information"
15117 msgstr "รายละเอียด"
15119 #: winecfg.rc:144
15120 msgid "&Owner:"
15121 msgstr ""
15123 #: winecfg.rc:146
15124 #, fuzzy
15125 msgid "Organi&zation:"
15126 msgstr "รายละเอียด"
15128 #: winecfg.rc:154
15129 msgid "Application settings"
15130 msgstr ""
15132 #: winecfg.rc:155
15133 msgid ""
15134 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
15135 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
15136 "or per-application settings in those tabs as well."
15137 msgstr ""
15139 #: winecfg.rc:159
15140 msgid "Add appli&cation..."
15141 msgstr ""
15143 #: winecfg.rc:160
15144 msgid "&Remove application"
15145 msgstr ""
15147 #: winecfg.rc:161
15148 msgid "&Windows Version:"
15149 msgstr ""
15151 #: winecfg.rc:169
15152 msgid "Window settings"
15153 msgstr ""
15155 #: winecfg.rc:170
15156 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
15157 msgstr ""
15159 #: winecfg.rc:171
15160 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
15161 msgstr ""
15163 #: winecfg.rc:172
15164 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
15165 msgstr ""
15167 #: winecfg.rc:173
15168 msgid "&Emulate a virtual desktop"
15169 msgstr ""
15171 #: winecfg.rc:175
15172 #, fuzzy
15173 msgid "Desktop &size:"
15174 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
15176 #: winecfg.rc:180
15177 msgid "Screen resolution"
15178 msgstr ""
15180 #: winecfg.rc:184
15181 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
15182 msgstr ""
15184 #: winecfg.rc:191
15185 msgid "DLL overrides"
15186 msgstr ""
15188 #: winecfg.rc:192
15189 msgid ""
15190 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
15191 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
15192 "application)."
15193 msgstr ""
15195 #: winecfg.rc:194
15196 msgid "&New override for library:"
15197 msgstr ""
15199 #: winecfg.rc:196
15200 msgid "A&dd"
15201 msgstr ""
15203 #: winecfg.rc:197
15204 msgid "Existing &overrides:"
15205 msgstr ""
15207 #: winecfg.rc:199
15208 #, fuzzy
15209 msgid "&Edit..."
15210 msgstr "แก้ไข"
15212 #: winecfg.rc:205
15213 msgid "Edit Override"
15214 msgstr ""
15216 #: winecfg.rc:208
15217 msgid "Load order"
15218 msgstr ""
15220 #: winecfg.rc:209
15221 msgid "&Builtin (Wine)"
15222 msgstr ""
15224 #: winecfg.rc:210
15225 msgid "&Native (Windows)"
15226 msgstr ""
15228 #: winecfg.rc:211
15229 msgid "Buil&tin then Native"
15230 msgstr ""
15232 #: winecfg.rc:212
15233 msgid "Nati&ve then Builtin"
15234 msgstr ""
15236 #: winecfg.rc:220
15237 #, fuzzy
15238 msgid "Select Drive Letter"
15239 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15241 #: winecfg.rc:232
15242 #, fuzzy
15243 msgid "Drive configuration"
15244 msgstr "รายละเอียด"
15246 #: winecfg.rc:233
15247 msgid ""
15248 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
15249 "edited."
15250 msgstr ""
15252 #: winecfg.rc:236
15253 msgid "A&dd..."
15254 msgstr ""
15256 #: winecfg.rc:238
15257 msgid "Aut&odetect"
15258 msgstr ""
15260 #: winecfg.rc:241
15261 msgid "&Path:"
15262 msgstr ""
15264 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
15265 msgid "Show Advan&ced"
15266 msgstr ""
15268 #: winecfg.rc:249
15269 msgid "De&vice:"
15270 msgstr ""
15272 #: winecfg.rc:251
15273 msgid "Bro&wse..."
15274 msgstr ""
15276 #: winecfg.rc:253
15277 msgid "&Label:"
15278 msgstr ""
15280 #: winecfg.rc:255
15281 msgid "S&erial:"
15282 msgstr ""
15284 #: winecfg.rc:258
15285 #, fuzzy
15286 msgid "&Show dot files"
15287 msgstr "รายละเอียด"
15289 #: winecfg.rc:265
15290 msgid "Driver diagnostics"
15291 msgstr ""
15293 #: winecfg.rc:267
15294 #, fuzzy
15295 msgid "Defaults"
15296 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
15298 #: winecfg.rc:268
15299 #, fuzzy
15300 msgid "Output device:"
15301 msgstr "แฟ้ม"
15303 #: winecfg.rc:269
15304 msgid "Voice output device:"
15305 msgstr ""
15307 #: winecfg.rc:270
15308 msgid "Input device:"
15309 msgstr ""
15311 #: winecfg.rc:271
15312 msgid "Voice input device:"
15313 msgstr ""
15315 #: winecfg.rc:276
15316 msgid "&Test Sound"
15317 msgstr ""
15319 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
15320 #, fuzzy
15321 msgid "Speaker configuration"
15322 msgstr "รายละเอียด"
15324 #: winecfg.rc:280
15325 msgid "Speakers:"
15326 msgstr ""
15328 #: winecfg.rc:288
15329 msgid "Appearance"
15330 msgstr ""
15332 #: winecfg.rc:289
15333 msgid "&Theme:"
15334 msgstr ""
15336 #: winecfg.rc:291
15337 msgid "&Install theme..."
15338 msgstr ""
15340 #: winecfg.rc:296
15341 msgid "It&em:"
15342 msgstr ""
15344 #: winecfg.rc:298
15345 msgid "C&olor:"
15346 msgstr ""
15348 #: winecfg.rc:304
15349 msgid "MIME types"
15350 msgstr ""
15352 #: winecfg.rc:305
15353 msgid "Manage file &associations"
15354 msgstr ""
15356 #: winecfg.rc:308
15357 #, fuzzy
15358 msgid "Folders"
15359 msgstr "ขอบกระดาษ"
15361 #: winecfg.rc:311
15362 msgid "&Link to:"
15363 msgstr ""
15365 #: winecfg.rc:34
15366 msgid "Libraries"
15367 msgstr ""
15369 #: winecfg.rc:35
15370 msgid "Drives"
15371 msgstr ""
15373 #: winecfg.rc:36
15374 msgid "Select the Unix target directory, please."
15375 msgstr ""
15377 #: winecfg.rc:37
15378 msgid "Hide Advan&ced"
15379 msgstr ""
15381 #: winecfg.rc:39
15382 msgid "(No Theme)"
15383 msgstr ""
15385 #: winecfg.rc:40
15386 msgid "Graphics"
15387 msgstr ""
15389 #: winecfg.rc:41
15390 msgid "Desktop Integration"
15391 msgstr ""
15393 #: winecfg.rc:42
15394 msgid "Audio"
15395 msgstr ""
15397 #: winecfg.rc:43
15398 msgid "About"
15399 msgstr ""
15401 #: winecfg.rc:44
15402 #, fuzzy
15403 msgid "Wine configuration"
15404 msgstr "รายละเอียด"
15406 #: winecfg.rc:46
15407 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
15408 msgstr ""
15410 #: winecfg.rc:47
15411 #, fuzzy
15412 msgid "Select a theme file"
15413 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15415 #: winecfg.rc:48
15416 msgid "Folder"
15417 msgstr ""
15419 #: winecfg.rc:49
15420 msgid "Links to"
15421 msgstr ""
15423 #: winecfg.rc:45
15424 msgid "Wine configuration for %s"
15425 msgstr ""
15427 #: winecfg.rc:84
15428 msgid "Selected driver: %s"
15429 msgstr ""
15431 #: winecfg.rc:85
15432 #, fuzzy
15433 msgid "(None)"
15434 msgstr "ไม่มีเลย"
15436 #: winecfg.rc:86
15437 msgid "Audio test failed!"
15438 msgstr ""
15440 #: winecfg.rc:88
15441 msgid "(System default)"
15442 msgstr ""
15444 #: winecfg.rc:91
15445 msgid "5.1 Surround"
15446 msgstr ""
15448 #: winecfg.rc:92
15449 msgid "Quadraphonic"
15450 msgstr ""
15452 #: winecfg.rc:93
15453 msgid "Stereo"
15454 msgstr ""
15456 #: winecfg.rc:94
15457 msgid "Mono"
15458 msgstr ""
15460 #: winecfg.rc:54
15461 msgid ""
15462 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
15463 "Are you sure you want to do this?"
15464 msgstr ""
15466 #: winecfg.rc:55
15467 msgid "Warning: system library"
15468 msgstr ""
15470 #: winecfg.rc:56
15471 msgid "native"
15472 msgstr ""
15474 #: winecfg.rc:57
15475 msgid "builtin"
15476 msgstr ""
15478 #: winecfg.rc:58
15479 msgid "native, builtin"
15480 msgstr ""
15482 #: winecfg.rc:59
15483 msgid "builtin, native"
15484 msgstr ""
15486 #: winecfg.rc:60
15487 msgid "disabled"
15488 msgstr ""
15490 #: winecfg.rc:61
15491 msgid "Default Settings"
15492 msgstr ""
15494 #: winecfg.rc:62
15495 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
15496 msgstr ""
15498 #: winecfg.rc:63
15499 msgid "Use global settings"
15500 msgstr ""
15502 #: winecfg.rc:64
15503 msgid "Select an executable file"
15504 msgstr ""
15506 #: winecfg.rc:69
15507 msgid "Autodetect"
15508 msgstr ""
15510 #: winecfg.rc:70
15511 msgid "Local hard disk"
15512 msgstr ""
15514 #: winecfg.rc:71
15515 msgid "Network share"
15516 msgstr ""
15518 #: winecfg.rc:72
15519 msgid "Floppy disk"
15520 msgstr ""
15522 #: winecfg.rc:73
15523 msgid "CD-ROM"
15524 msgstr ""
15526 #: winecfg.rc:74
15527 msgid ""
15528 "You cannot add any more drives.\n"
15529 "\n"
15530 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
15531 msgstr ""
15533 #: winecfg.rc:75
15534 msgid "System drive"
15535 msgstr ""
15537 #: winecfg.rc:76
15538 msgid ""
15539 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
15540 "\n"
15541 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
15542 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
15543 msgstr ""
15545 #: winecfg.rc:77
15546 msgctxt "Drive letter"
15547 msgid "Letter"
15548 msgstr ""
15550 #: winecfg.rc:78
15551 #, fuzzy
15552 #| msgid "Create New Folder"
15553 msgid "Target folder"
15554 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
15556 #: winecfg.rc:79
15557 msgid ""
15558 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
15559 "\n"
15560 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
15561 msgstr ""
15563 #: winecfg.rc:99
15564 msgid "Controls Background"
15565 msgstr ""
15567 #: winecfg.rc:100
15568 #, fuzzy
15569 msgid "Controls Text"
15570 msgstr "เนื้อหา"
15572 #: winecfg.rc:102
15573 msgid "Menu Background"
15574 msgstr ""
15576 #: winecfg.rc:103
15577 msgid "Menu Text"
15578 msgstr ""
15580 #: winecfg.rc:104
15581 msgid "Scrollbar"
15582 msgstr ""
15584 #: winecfg.rc:105
15585 msgid "Selection Background"
15586 msgstr ""
15588 #: winecfg.rc:106
15589 #, fuzzy
15590 msgid "Selection Text"
15591 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15593 #: winecfg.rc:107
15594 msgid "Tooltip Background"
15595 msgstr ""
15597 #: winecfg.rc:108
15598 msgid "Tooltip Text"
15599 msgstr ""
15601 #: winecfg.rc:109
15602 msgid "Window Background"
15603 msgstr ""
15605 #: winecfg.rc:110
15606 msgid "Window Text"
15607 msgstr ""
15609 #: winecfg.rc:111
15610 #, fuzzy
15611 msgid "Active Title Bar"
15612 msgstr "แสดงแทบเมนู"
15614 #: winecfg.rc:112
15615 msgid "Active Title Text"
15616 msgstr ""
15618 #: winecfg.rc:113
15619 msgid "Inactive Title Bar"
15620 msgstr ""
15622 #: winecfg.rc:114
15623 msgid "Inactive Title Text"
15624 msgstr ""
15626 #: winecfg.rc:115
15627 msgid "Message Box Text"
15628 msgstr ""
15630 #: winecfg.rc:116
15631 msgid "Application Workspace"
15632 msgstr ""
15634 #: winecfg.rc:117
15635 msgid "Window Frame"
15636 msgstr ""
15638 #: winecfg.rc:118
15639 msgid "Active Border"
15640 msgstr ""
15642 #: winecfg.rc:119
15643 msgid "Inactive Border"
15644 msgstr ""
15646 #: winecfg.rc:120
15647 msgid "Controls Shadow"
15648 msgstr ""
15650 #: winecfg.rc:121
15651 msgid "Gray Text"
15652 msgstr ""
15654 #: winecfg.rc:122
15655 msgid "Controls Highlight"
15656 msgstr ""
15658 #: winecfg.rc:123
15659 msgid "Controls Dark Shadow"
15660 msgstr ""
15662 #: winecfg.rc:124
15663 msgid "Controls Light"
15664 msgstr ""
15666 #: winecfg.rc:125
15667 msgid "Controls Alternate Background"
15668 msgstr ""
15670 #: winecfg.rc:126
15671 msgid "Hot Tracked Item"
15672 msgstr ""
15674 #: winecfg.rc:127
15675 msgid "Active Title Bar Gradient"
15676 msgstr ""
15678 #: winecfg.rc:128
15679 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
15680 msgstr ""
15682 #: winecfg.rc:129
15683 msgid "Menu Highlight"
15684 msgstr ""
15686 #: winecfg.rc:130
15687 msgid "Menu Bar"
15688 msgstr ""
15690 #: wineconsole.rc:63
15691 msgid "Cursor size"
15692 msgstr ""
15694 #: wineconsole.rc:64
15695 msgid "&Small"
15696 msgstr ""
15698 #: wineconsole.rc:65
15699 msgid "&Medium"
15700 msgstr ""
15702 #: wineconsole.rc:66
15703 msgid "&Large"
15704 msgstr ""
15706 #: wineconsole.rc:68
15707 msgid "Command history"
15708 msgstr ""
15710 #: wineconsole.rc:69
15711 msgid "&Buffer size:"
15712 msgstr ""
15714 #: wineconsole.rc:72
15715 #, fuzzy
15716 msgid "&Remove duplicates"
15717 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
15719 #: wineconsole.rc:74
15720 msgid "Popup menu"
15721 msgstr ""
15723 #: wineconsole.rc:75
15724 #, fuzzy
15725 msgid "&Control"
15726 msgstr "เนื้อหา"
15728 #: wineconsole.rc:76
15729 msgid "S&hift"
15730 msgstr ""
15732 #: wineconsole.rc:78
15733 msgid "Console"
15734 msgstr ""
15736 #: wineconsole.rc:79
15737 msgid "&Quick Edit mode"
15738 msgstr ""
15740 #: wineconsole.rc:80
15741 msgid "&Insert mode"
15742 msgstr ""
15744 #: wineconsole.rc:88
15745 #, fuzzy
15746 msgid "&Font"
15747 msgstr "ดัวอักษร"
15749 #: wineconsole.rc:90
15750 msgid "&Color"
15751 msgstr ""
15753 #: wineconsole.rc:101
15754 #, fuzzy
15755 msgid "Configuration"
15756 msgstr "รายละเอียด"
15758 #: wineconsole.rc:104
15759 msgid "Buffer zone"
15760 msgstr ""
15762 #: wineconsole.rc:105
15763 msgid "&Width:"
15764 msgstr ""
15766 #: wineconsole.rc:108
15767 #, fuzzy
15768 msgid "&Height:"
15769 msgstr "ขวา:"
15771 #: wineconsole.rc:112
15772 msgid "Window size"
15773 msgstr ""
15775 #: wineconsole.rc:113
15776 msgid "W&idth:"
15777 msgstr ""
15779 #: wineconsole.rc:116
15780 #, fuzzy
15781 msgid "H&eight:"
15782 msgstr "ขวา:"
15784 #: wineconsole.rc:120
15785 msgid "End of program"
15786 msgstr ""
15788 #: wineconsole.rc:121
15789 msgid "&Close console"
15790 msgstr ""
15792 #: wineconsole.rc:123
15793 #, fuzzy
15794 msgid "Edition"
15795 msgstr "แก้ไข"
15797 #: wineconsole.rc:129
15798 msgid "Console parameters"
15799 msgstr ""
15801 #: wineconsole.rc:132
15802 msgid "Retain these settings for later sessions"
15803 msgstr ""
15805 #: wineconsole.rc:133
15806 msgid "Modify only current session"
15807 msgstr ""
15809 #: wineconsole.rc:29
15810 msgid "Set &Defaults"
15811 msgstr ""
15813 #: wineconsole.rc:31
15814 msgid "&Mark"
15815 msgstr ""
15817 #: wineconsole.rc:34
15818 #, fuzzy
15819 msgid "&Select all"
15820 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15822 #: wineconsole.rc:35
15823 msgid "Sc&roll"
15824 msgstr ""
15826 #: wineconsole.rc:36
15827 #, fuzzy
15828 msgid "S&earch"
15829 msgstr "คันหา"
15831 #: wineconsole.rc:39
15832 msgid "Setup - Default settings"
15833 msgstr ""
15835 #: wineconsole.rc:40
15836 msgid "Setup - Current settings"
15837 msgstr ""
15839 #: wineconsole.rc:41
15840 msgid "Configuration error"
15841 msgstr ""
15843 #: wineconsole.rc:42
15844 msgid ""
15845 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15846 "the window."
15847 msgstr ""
15849 #: wineconsole.rc:37
15850 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15851 msgstr ""
15853 #: wineconsole.rc:38
15854 msgid "This is a test"
15855 msgstr ""
15857 #: wineconsole.rc:44
15858 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
15859 msgstr ""
15861 #: wineconsole.rc:45
15862 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
15863 msgstr ""
15865 #: wineconsole.rc:46
15866 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
15867 msgstr ""
15869 #: wineconsole.rc:47
15870 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
15871 msgstr ""
15873 #: wineconsole.rc:48
15874 msgid ""
15875 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
15876 "The command is invalid.\n"
15877 msgstr ""
15879 #: wineconsole.rc:50
15880 msgid ""
15881 "\n"
15882 "Usage:\n"
15883 "  wineconsole [options] <command>\n"
15884 "\n"
15885 "Options:\n"
15886 msgstr ""
15888 #: wineconsole.rc:52
15889 msgid ""
15890 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
15891 "will\n"
15892 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
15893 "console.\n"
15894 msgstr ""
15896 #: wineconsole.rc:53
15897 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
15898 msgstr ""
15900 #: wineconsole.rc:54
15901 msgid ""
15902 "\n"
15903 "Example:\n"
15904 "  wineconsole cmd\n"
15905 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
15906 "\n"
15907 msgstr ""
15909 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
15910 #, fuzzy
15911 msgid "Program Error"
15912 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15914 #: winedbg.rc:55
15915 msgid ""
15916 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
15917 "sorry for the inconvenience."
15918 msgstr ""
15920 #: winedbg.rc:59
15921 msgid ""
15922 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
15923 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
15924 "Database</a> for tips about running this application."
15925 msgstr ""
15927 #: winedbg.rc:62
15928 #, fuzzy
15929 msgid "Show &Details"
15930 msgstr "รายละเอียด"
15932 #: winedbg.rc:67
15933 #, fuzzy
15934 msgid "Program Error Details"
15935 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15937 #: winedbg.rc:74
15938 msgid ""
15939 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
15940 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
15941 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
15942 "and attach that file to the report."
15943 msgstr ""
15945 #: winedbg.rc:40
15946 msgid ""
15947 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
15948 "the process to obtain a backtrace."
15949 msgstr ""
15951 #: winedbg.rc:41
15952 msgid "(unidentified)"
15953 msgstr ""
15955 #: winedbg.rc:44
15956 #, fuzzy
15957 msgid "Saving failed"
15958 msgstr "แฟ้ม"
15960 #: winedbg.rc:45
15961 msgid "Loading detailed information, please wait..."
15962 msgstr ""
15964 #: winefile.rc:29
15965 #, fuzzy
15966 msgid "&Open\tEnter"
15967 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
15969 #: winefile.rc:33
15970 msgid "Re&name..."
15971 msgstr ""
15973 #: winefile.rc:34
15974 #, fuzzy
15975 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
15976 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15978 #: winefile.rc:38
15979 msgid "Cr&eate Directory..."
15980 msgstr ""
15982 #: winefile.rc:43
15983 msgid "&Disk"
15984 msgstr ""
15986 #: winefile.rc:44
15987 msgid "Connect &Network Drive..."
15988 msgstr ""
15990 #: winefile.rc:45
15991 msgid "&Disconnect Network Drive"
15992 msgstr ""
15994 #: winefile.rc:51
15995 msgid "&Name"
15996 msgstr ""
15998 #: winefile.rc:52
15999 msgid "&All File Details"
16000 msgstr ""
16002 #: winefile.rc:54
16003 msgid "&Sort by Name"
16004 msgstr ""
16006 #: winefile.rc:55
16007 msgid "Sort &by Type"
16008 msgstr ""
16010 #: winefile.rc:56
16011 msgid "Sort by Si&ze"
16012 msgstr ""
16014 #: winefile.rc:57
16015 msgid "Sort by &Date"
16016 msgstr ""
16018 #: winefile.rc:59
16019 #, fuzzy
16020 msgid "Filter by&..."
16021 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
16023 #: winefile.rc:66
16024 msgid "&Drive Bar"
16025 msgstr ""
16027 #: winefile.rc:68
16028 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
16029 msgstr ""
16031 #: winefile.rc:74
16032 msgid "New &Window"
16033 msgstr ""
16035 #: winefile.rc:75
16036 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
16037 msgstr ""
16039 #: winefile.rc:77
16040 #, fuzzy
16041 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
16042 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16044 #: winefile.rc:84
16045 msgid "&About Wine File Manager"
16046 msgstr ""
16048 #: winefile.rc:121
16049 msgid "Select destination"
16050 msgstr ""
16052 #: winefile.rc:134
16053 msgid "By File Type"
16054 msgstr ""
16056 #: winefile.rc:139
16057 #, fuzzy
16058 msgid "File type"
16059 msgstr "แฟ้ม"
16061 #: winefile.rc:140
16062 msgid "&Directories"
16063 msgstr ""
16065 #: winefile.rc:142
16066 #, fuzzy
16067 msgid "&Programs"
16068 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
16070 #: winefile.rc:144
16071 #, fuzzy
16072 msgid "Docu&ments"
16073 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
16075 #: winefile.rc:146
16076 msgid "&Other files"
16077 msgstr ""
16079 #: winefile.rc:148
16080 msgid "Show Hidden/&System Files"
16081 msgstr ""
16083 #: winefile.rc:159
16084 #, fuzzy
16085 msgid "&File Name:"
16086 msgstr "แฟ้ม"
16088 #: winefile.rc:161
16089 msgid "Full &Path:"
16090 msgstr ""
16092 #: winefile.rc:163
16093 msgid "Last Change:"
16094 msgstr ""
16096 #: winefile.rc:167
16097 #, fuzzy
16098 msgid "Cop&yright:"
16099 msgstr "ขวา:"
16101 #: winefile.rc:175
16102 #, fuzzy
16103 msgid "&System"
16104 msgstr "วาง\tCtrl+V"
16106 #: winefile.rc:176
16107 msgid "&Compressed"
16108 msgstr ""
16110 #: winefile.rc:177
16111 #, fuzzy
16112 msgid "Version information"
16113 msgstr "รายละเอียด"
16115 #: winefile.rc:193
16116 msgctxt "accelerator Fullscreen"
16117 msgid "S"
16118 msgstr ""
16120 #: winefile.rc:90
16121 msgid "Applying font settings"
16122 msgstr ""
16124 #: winefile.rc:91
16125 msgid "Error while selecting new font."
16126 msgstr ""
16128 #: winefile.rc:96
16129 msgid "Wine File Manager"
16130 msgstr ""
16132 #: winefile.rc:98
16133 msgid "root fs"
16134 msgstr ""
16136 #: winefile.rc:100
16137 msgid "Shell"
16138 msgstr ""
16140 #: winefile.rc:108
16141 #, fuzzy
16142 msgid "Creation date"
16143 msgstr "วันที่"
16145 #: winefile.rc:109
16146 #, fuzzy
16147 msgid "Access date"
16148 msgstr "วันที่"
16150 #: winefile.rc:110
16151 #, fuzzy
16152 msgid "Modification date"
16153 msgstr "วันที่"
16155 #: winefile.rc:111
16156 msgid "Index/Inode"
16157 msgstr ""
16159 #: winefile.rc:116
16160 msgid "%1 of %2 free"
16161 msgstr ""
16163 #: winemine.rc:39
16164 msgid "&Game"
16165 msgstr ""
16167 #: winemine.rc:40
16168 msgid "&New\tF2"
16169 msgstr ""
16171 #: winemine.rc:42
16172 msgid "Question &Marks"
16173 msgstr ""
16175 #: winemine.rc:44
16176 msgid "&Beginner"
16177 msgstr ""
16179 #: winemine.rc:45
16180 msgid "&Advanced"
16181 msgstr ""
16183 #: winemine.rc:46
16184 msgid "&Expert"
16185 msgstr ""
16187 #: winemine.rc:47
16188 msgid "&Custom..."
16189 msgstr ""
16191 #: winemine.rc:49
16192 msgid "&Fastest Times"
16193 msgstr ""
16195 #: winemine.rc:54
16196 msgid "&About WineMine"
16197 msgstr ""
16199 #: winemine.rc:61
16200 msgid "Fastest Times"
16201 msgstr ""
16203 #: winemine.rc:63
16204 #, fuzzy
16205 msgid "Fastest times"
16206 msgstr "ลบ\tDel"
16208 #: winemine.rc:64
16209 msgid "Beginner"
16210 msgstr ""
16212 #: winemine.rc:66
16213 msgid "Expert"
16214 msgstr ""
16216 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
16217 #, fuzzy
16218 msgid "Reset Results"
16219 msgstr "รายละเอียด"
16221 #: winemine.rc:80
16222 msgid "Congratulations!"
16223 msgstr ""
16225 #: winemine.rc:82
16226 msgid "Please enter your name"
16227 msgstr ""
16229 #: winemine.rc:90
16230 msgid "Custom Game"
16231 msgstr ""
16233 #: winemine.rc:92
16234 msgid "Rows"
16235 msgstr ""
16237 #: winemine.rc:93
16238 msgid "Columns"
16239 msgstr ""
16241 #: winemine.rc:94
16242 msgid "Mines"
16243 msgstr ""
16245 #: winemine.rc:34
16246 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
16247 msgstr ""
16249 #: winemine.rc:30
16250 msgid "WineMine"
16251 msgstr ""
16253 #: winemine.rc:31
16254 msgid "Nobody"
16255 msgstr ""
16257 #: winemine.rc:32
16258 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
16259 msgstr ""
16261 #: winhlp32.rc:35
16262 #, fuzzy
16263 msgid "Printer &setup..."
16264 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
16266 #: winhlp32.rc:42
16267 msgid "&Annotate..."
16268 msgstr ""
16270 #: winhlp32.rc:44
16271 msgid "&Bookmark"
16272 msgstr ""
16274 #: winhlp32.rc:45
16275 msgid "&Define..."
16276 msgstr ""
16278 #: winhlp32.rc:48
16279 #, fuzzy
16280 msgid "Always on &top"
16281 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
16283 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
16284 msgid "Fonts"
16285 msgstr "ดัวอักษร"
16287 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
16288 msgid "Small"
16289 msgstr ""
16291 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
16292 msgid "Normal"
16293 msgstr ""
16295 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
16296 msgid "Large"
16297 msgstr ""
16299 #: winhlp32.rc:58
16300 #, fuzzy
16301 msgid "&Help on help\tF1"
16302 msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
16304 #: winhlp32.rc:59
16305 msgid "&About Wine Help"
16306 msgstr ""
16308 #: winhlp32.rc:67
16309 msgid "Annotation..."
16310 msgstr ""
16312 #: winhlp32.rc:68
16313 msgid "Copy"
16314 msgstr ""
16316 #: winhlp32.rc:100
16317 msgid "Index"
16318 msgstr ""
16320 #: winhlp32.rc:108
16321 #, fuzzy
16322 msgid "Search"
16323 msgstr "คันหา"
16325 #: winhlp32.rc:81
16326 msgid "Wine Help"
16327 msgstr ""
16329 #: winhlp32.rc:86
16330 msgid "Error while reading the help file `%s'"
16331 msgstr ""
16333 #: winhlp32.rc:88
16334 msgid "Summary"
16335 msgstr ""
16337 #: winhlp32.rc:87
16338 msgid "&Index"
16339 msgstr ""
16341 #: winhlp32.rc:91
16342 #, fuzzy
16343 msgid "Help files (*.hlp)"
16344 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
16346 #: winhlp32.rc:92
16347 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
16348 msgstr ""
16350 #: winhlp32.rc:93
16351 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
16352 msgstr ""
16354 #: winhlp32.rc:94
16355 msgid "Help topics: "
16356 msgstr ""
16358 #: wmic.rc:28
16359 msgid "Error: Command line not supported\n"
16360 msgstr ""
16362 #: wmic.rc:29
16363 #, fuzzy
16364 msgid "Error: Alias not found\n"
16365 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
16367 #: wmic.rc:30
16368 msgid "Error: Invalid query\n"
16369 msgstr ""
16371 #: wmic.rc:31
16372 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
16373 msgstr ""
16375 #: wordpad.rc:31
16376 #, fuzzy
16377 msgid "&New...\tCtrl+N"
16378 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
16380 #: wordpad.rc:45
16381 #, fuzzy
16382 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
16383 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
16385 #: wordpad.rc:50
16386 #, fuzzy
16387 msgid "&Clear\tDel"
16388 msgstr "ลบ\tDel"
16390 #: wordpad.rc:51
16391 #, fuzzy
16392 msgid "&Select all\tCtrl+A"
16393 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16395 #: wordpad.rc:54
16396 msgid "Find &next\tF3"
16397 msgstr ""
16399 #: wordpad.rc:57
16400 msgid "Read-&only"
16401 msgstr ""
16403 #: wordpad.rc:58
16404 msgid "&Modified"
16405 msgstr ""
16407 #: wordpad.rc:60
16408 msgid "E&xtras"
16409 msgstr ""
16411 #: wordpad.rc:62
16412 msgid "Selection &info"
16413 msgstr ""
16415 #: wordpad.rc:63
16416 msgid "Character &format"
16417 msgstr ""
16419 #: wordpad.rc:64
16420 msgid "&Def. char format"
16421 msgstr ""
16423 #: wordpad.rc:65
16424 msgid "Paragrap&h format"
16425 msgstr ""
16427 #: wordpad.rc:66
16428 msgid "&Get text"
16429 msgstr ""
16431 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
16432 msgid "&Format Bar"
16433 msgstr ""
16435 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
16436 msgid "&Ruler"
16437 msgstr ""
16439 #: wordpad.rc:78
16440 msgid "&Insert"
16441 msgstr ""
16443 #: wordpad.rc:80
16444 msgid "&Date and time..."
16445 msgstr ""
16447 #: wordpad.rc:82
16448 msgid "F&ormat"
16449 msgstr ""
16451 #: wordpad.rc:85
16452 #, fuzzy
16453 #| msgid "List"
16454 msgid "&Lists"
16455 msgstr "กําหนด"
16457 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
16458 msgid "&Bullet points"
16459 msgstr ""
16461 #: wordpad.rc:88
16462 msgid "Numbers"
16463 msgstr ""
16465 #: wordpad.rc:89
16466 msgid "Letters - lower case"
16467 msgstr ""
16469 #: wordpad.rc:90
16470 msgid "Letters - upper case"
16471 msgstr ""
16473 #: wordpad.rc:91
16474 msgid "Roman numerals - lower case"
16475 msgstr ""
16477 #: wordpad.rc:92
16478 msgid "Roman numerals - upper case"
16479 msgstr ""
16481 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
16482 #, fuzzy
16483 msgid "&Paragraph..."
16484 msgstr "ค้นหา..."
16486 #: wordpad.rc:95
16487 #, fuzzy
16488 msgid "&Tabs..."
16489 msgstr "บันทืกเป็น..."
16491 #: wordpad.rc:96
16492 msgid "Backgroun&d"
16493 msgstr ""
16495 #: wordpad.rc:98
16496 #, fuzzy
16497 msgid "&System\tCtrl+1"
16498 msgstr "วาง\tCtrl+V"
16500 #: wordpad.rc:99
16501 #, fuzzy
16502 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
16503 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16505 #: wordpad.rc:104
16506 msgid "&About Wine Wordpad"
16507 msgstr ""
16509 #: wordpad.rc:141
16510 msgid "Automatic"
16511 msgstr ""
16513 #: wordpad.rc:210
16514 #, fuzzy
16515 msgid "Date and time"
16516 msgstr "ลบ\tDel"
16518 #: wordpad.rc:213
16519 msgid "Available formats"
16520 msgstr ""
16522 #: wordpad.rc:224
16523 #, fuzzy
16524 msgid "New document type"
16525 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16527 #: wordpad.rc:232
16528 #, fuzzy
16529 msgid "Paragraph format"
16530 msgstr "ค้นหา..."
16532 #: wordpad.rc:235
16533 #, fuzzy
16534 msgid "Indentation"
16535 msgstr "รายละเอียด"
16537 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
16538 msgid "Left"
16539 msgstr ""
16541 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
16542 msgid "Right"
16543 msgstr ""
16545 #: wordpad.rc:240
16546 msgid "First line"
16547 msgstr ""
16549 #: wordpad.rc:242
16550 msgid "Alignment"
16551 msgstr ""
16553 #: wordpad.rc:250
16554 #, fuzzy
16555 msgid "Tabs"
16556 msgstr "บันทืกเป็น..."
16558 #: wordpad.rc:253
16559 msgid "Tab stops"
16560 msgstr ""
16562 #: wordpad.rc:255
16563 msgid "&Add"
16564 msgstr ""
16566 #: wordpad.rc:259
16567 msgid "Remove al&l"
16568 msgstr ""
16570 #: wordpad.rc:267
16571 msgid "Line wrapping"
16572 msgstr ""
16574 #: wordpad.rc:268
16575 msgid "&No line wrapping"
16576 msgstr ""
16578 #: wordpad.rc:269
16579 msgid "Wrap text by the &window border"
16580 msgstr ""
16582 #: wordpad.rc:270
16583 msgid "Wrap text by the &margin"
16584 msgstr ""
16586 #: wordpad.rc:271
16587 msgid "Toolbars"
16588 msgstr ""
16590 #: wordpad.rc:284
16591 msgctxt "accelerator Align Left"
16592 msgid "L"
16593 msgstr ""
16595 #: wordpad.rc:285
16596 msgctxt "accelerator Align Center"
16597 msgid "E"
16598 msgstr ""
16600 #: wordpad.rc:286
16601 msgctxt "accelerator Align Right"
16602 msgid "R"
16603 msgstr ""
16605 #: wordpad.rc:293
16606 msgctxt "accelerator Redo"
16607 msgid "Y"
16608 msgstr ""
16610 #: wordpad.rc:294
16611 msgctxt "accelerator Bold"
16612 msgid "B"
16613 msgstr ""
16615 #: wordpad.rc:295
16616 msgctxt "accelerator Italic"
16617 msgid "I"
16618 msgstr ""
16620 #: wordpad.rc:296
16621 msgctxt "accelerator Underline"
16622 msgid "U"
16623 msgstr ""
16625 #: wordpad.rc:147
16626 #, fuzzy
16627 msgid "All documents (*.*)"
16628 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
16630 #: wordpad.rc:148
16631 #, fuzzy
16632 msgid "Text documents (*.txt)"
16633 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16635 #: wordpad.rc:149
16636 #, fuzzy
16637 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
16638 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16640 #: wordpad.rc:150
16641 msgid "Rich text format (*.rtf)"
16642 msgstr ""
16644 #: wordpad.rc:151
16645 msgid "Rich text document"
16646 msgstr ""
16648 #: wordpad.rc:152
16649 msgid "Text document"
16650 msgstr ""
16652 #: wordpad.rc:153
16653 msgid "Unicode text document"
16654 msgstr ""
16656 #: wordpad.rc:154
16657 #, fuzzy
16658 msgid "Printer files (*.prn)"
16659 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16661 #: wordpad.rc:161
16662 msgid "Center"
16663 msgstr ""
16665 #: wordpad.rc:167
16666 msgid "Text"
16667 msgstr ""
16669 #: wordpad.rc:168
16670 msgid "Rich text"
16671 msgstr ""
16673 #: wordpad.rc:174
16674 msgid "Next page"
16675 msgstr ""
16677 #: wordpad.rc:175
16678 msgid "Previous page"
16679 msgstr ""
16681 #: wordpad.rc:176
16682 msgid "Two pages"
16683 msgstr ""
16685 #: wordpad.rc:177
16686 msgid "One page"
16687 msgstr ""
16689 #: wordpad.rc:178
16690 msgid "Zoom in"
16691 msgstr ""
16693 #: wordpad.rc:179
16694 msgid "Zoom out"
16695 msgstr ""
16697 #: wordpad.rc:181
16698 #, fuzzy
16699 msgid "Page"
16700 msgstr "หน้า &p"
16702 #: wordpad.rc:182
16703 #, fuzzy
16704 msgid "Pages"
16705 msgstr "หน้า &p"
16707 #: wordpad.rc:183
16708 msgctxt "unit: centimeter"
16709 msgid "cm"
16710 msgstr ""
16712 #: wordpad.rc:184
16713 msgctxt "unit: inch"
16714 msgid "in"
16715 msgstr ""
16717 #: wordpad.rc:185
16718 msgid "inch"
16719 msgstr ""
16721 #: wordpad.rc:186
16722 msgctxt "unit: point"
16723 msgid "pt"
16724 msgstr ""
16726 #: wordpad.rc:191
16727 msgid "Document"
16728 msgstr ""
16730 #: wordpad.rc:192
16731 msgid "Save changes to '%s'?"
16732 msgstr ""
16734 #: wordpad.rc:193
16735 msgid "Finished searching the document."
16736 msgstr ""
16738 #: wordpad.rc:194
16739 msgid "Failed to load the RichEdit library."
16740 msgstr ""
16742 #: wordpad.rc:195
16743 msgid ""
16744 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
16745 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
16746 msgstr ""
16748 #: wordpad.rc:198
16749 msgid "Invalid number format."
16750 msgstr ""
16752 #: wordpad.rc:199
16753 msgid "OLE storage documents are not supported."
16754 msgstr ""
16756 #: wordpad.rc:200
16757 msgid "Could not save the file."
16758 msgstr ""
16760 #: wordpad.rc:201
16761 msgid "You do not have access to save the file."
16762 msgstr ""
16764 #: wordpad.rc:202
16765 msgid "Could not open the file."
16766 msgstr ""
16768 #: wordpad.rc:203
16769 msgid "You do not have access to open the file."
16770 msgstr ""
16772 #: wordpad.rc:204
16773 #, fuzzy
16774 msgid "Printing not implemented."
16775 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
16777 #: wordpad.rc:205
16778 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
16779 msgstr ""
16781 #: write.rc:30
16782 msgid "Starting Wordpad failed"
16783 msgstr ""
16785 #: xcopy.rc:30
16786 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
16787 msgstr ""
16789 #: xcopy.rc:31
16790 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
16791 msgstr ""
16793 #: xcopy.rc:32
16794 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
16795 msgstr ""
16797 #: xcopy.rc:33
16798 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
16799 msgstr ""
16801 #: xcopy.rc:34
16802 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
16803 msgstr ""
16805 #: xcopy.rc:37
16806 msgid ""
16807 "Is '%1' a filename or directory\n"
16808 "on the target?\n"
16809 "(F - File, D - Directory)\n"
16810 msgstr ""
16812 #: xcopy.rc:38
16813 msgid "%1? (Yes|No)\n"
16814 msgstr ""
16816 #: xcopy.rc:39
16817 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
16818 msgstr ""
16820 #: xcopy.rc:40
16821 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
16822 msgstr ""
16824 #: xcopy.rc:42
16825 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
16826 msgstr ""
16828 #: xcopy.rc:46
16829 msgctxt "File key"
16830 msgid "F"
16831 msgstr ""
16833 #: xcopy.rc:47
16834 msgctxt "Directory key"
16835 msgid "D"
16836 msgstr ""
16838 #: xcopy.rc:81
16839 msgid ""
16840 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
16841 "\n"
16842 "Syntax:\n"
16843 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
16844 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
16845 "\n"
16846 "Where:\n"
16847 "\n"
16848 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
16849 "\tmore files.\n"
16850 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
16851 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
16852 "[/Q]  Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
16853 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
16854 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
16855 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
16856 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
16857 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
16858 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
16859 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
16860 "[/N]  Copy using short names.\n"
16861 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
16862 "[/R]  Overwrite any read-only files.\n"
16863 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
16864 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
16865 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
16866 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
16867 "\tarchive attribute.\n"
16868 "[/K]  Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
16869 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
16870 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
16871 "\t\tthan source.\n"
16872 "\n"
16873 msgstr ""