1 # Slovak translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:274 dlls/shell32/shell32.rc:298
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:320 dlls/shell32/shell32.rc:339
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
188 "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:275
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:299 dlls/shell32/shell32.rc:310
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
218 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
219 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
220 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
221 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
222 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
223 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
224 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
225 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
226 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
227 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
229 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
231 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
232 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
240 #| msgid "Wine Gecko Installer"
241 msgid "Wine Mono Installer"
242 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
244 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
247 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
248 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
249 #| "install it for you.\n"
251 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
252 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
255 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
256 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
259 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
260 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
263 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
264 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
265 "nainštalovať pre Vás.\n"
267 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
268 "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
269 "bližšie informácie."
271 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
272 msgid "Add/Remove Programs"
273 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
275 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
277 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
280 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
290 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
291 "entry for this program from the registry?"
293 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
294 "záznam pre tento program z registrov?"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
297 msgid "Not specified"
298 msgstr "Nešpecifikovaný"
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
301 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:239
302 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
315 msgid "Installation programs"
316 msgstr "Inštalačné programy"
318 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
319 msgid "Programs (*.exe)"
320 msgstr "Programy (*.exe)"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:197
324 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
325 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
326 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
327 msgid "All files (*.*)"
328 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
330 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
331 msgid "&Modify/Remove"
332 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
334 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
335 msgid "Downloading..."
338 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
339 msgid "Installing..."
340 msgstr "Inštalujem..."
342 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
344 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
347 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
348 "poškodeného súboru."
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
351 msgid "Compress options"
352 msgstr "Možnosti kompresie"
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
355 msgid "&Choose a stream:"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
360 msgstr "&NMožnosti..."
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
363 msgid "&Interleave every"
364 msgstr "&Prekladať každých"
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
371 msgid "Current format:"
372 msgstr "Aktuálny formát:"
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
378 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
382 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
383 msgid "All multimedia files"
384 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
386 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
390 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
394 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
395 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
398 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
400 msgstr "nekomprimované"
402 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
406 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
407 msgid "%1!u! %2 remaining"
410 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
411 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
414 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
420 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
424 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
428 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
429 msgid "Properties for %s"
430 msgstr "Vlastnosti pre %s"
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
437 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
449 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
453 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
457 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
458 msgid "Customize Toolbar"
459 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
461 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
463 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
464 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
474 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
475 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
476 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
477 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
478 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
479 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
480 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
481 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
482 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
483 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
484 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
485 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
486 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
487 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
488 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
495 msgstr "Posunúť na&hor"
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
499 msgstr "Posunúť na&dol"
501 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
502 msgid "A&vailable buttons:"
503 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
505 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
509 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
513 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
514 msgid "&Toolbar buttons:"
515 msgstr "&Tlačidlá panela:"
517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
521 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
526 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:307
527 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:309
532 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
536 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
538 msgstr "&Skúsiť znova"
540 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
546 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
552 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
553 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
554 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
559 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
563 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
565 msgstr "Choď na dnešok"
567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
569 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:165
570 #: programs/oleview/oleview.rc:101
574 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
576 msgstr "&Názov súboru:"
578 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
579 msgid "&Directories:"
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
583 msgid "List Files of &Type:"
584 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
588 msgstr "&Diskové jednotky:"
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
591 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
592 #: programs/winefile/winefile.rc:172
594 msgstr "&Len na čítanie"
596 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
598 msgstr "Uložiť ako..."
600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
605 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
606 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
610 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
614 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
616 msgstr "Rozsah tlače"
618 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
619 #: programs/regedit/regedit.rc:268
621 msgstr "Vytlačiť &všetko"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
625 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
629 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
639 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
643 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
644 msgid "Print &Quality:"
645 msgstr "&Kvalita tlače:"
647 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
648 msgid "Print to Fi&le"
649 msgstr "Tlačiť do &súboru"
651 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
653 msgstr "Kondenzované"
655 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
657 msgstr "Nastavenie tlače"
659 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
660 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
664 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
665 msgid "&Default Printer"
666 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
673 msgid "Specific &Printer"
674 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
677 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
685 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
686 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
690 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
699 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
703 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
707 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
711 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
713 msgstr "Š&týl písma:"
715 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
726 msgstr "P&rečiarknuté"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
730 msgstr "&Podčiarknuté"
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
749 msgid "&Basic Colors:"
750 msgstr "Základné &farby:"
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
753 msgid "&Custom Colors:"
754 msgstr "&Vlastné farby:"
756 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
760 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
764 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
768 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
776 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
787 msgid "&Add to Custom Colors"
788 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
791 msgid "&Define Custom Colors >>"
792 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
801 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
802 #: programs/regedit/regedit.rc:285
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
811 msgid "Match &Whole Word Only"
812 msgstr "Len &celé slová"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
816 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:76
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
826 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
830 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
832 msgstr "Nájsť ď&alšie"
834 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
839 msgid "Re&place With:"
840 msgstr "&Zameniť za:"
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
848 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
851 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
852 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
853 #: programs/conhost/conhost.rc:34
857 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
858 msgid "Print to fi&le"
859 msgstr "Tlačiť do &súboru"
861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
862 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
903 msgid "Number of &copies:"
904 msgstr "Počet &kópií:"
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
928 msgstr "Nastav stranu"
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
954 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
956 msgstr "T&lačiareň..."
958 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
962 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
964 msgstr "&Názov súboru:"
966 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
967 msgid "Files of &type:"
968 msgstr "&Súbory typu:"
970 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
971 msgid "Open as &read-only"
972 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
975 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
976 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
980 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
985 msgid "Files of type:"
986 msgstr "Súbory typu:"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
989 msgid "File not found"
990 msgstr "Súbor nenájdený"
992 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
993 msgid "Please verify that the correct file name was given"
994 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
998 "File does not exist.\n"
999 "Do you want to create file?"
1001 "Súbor neexistuje.\n"
1002 "Prajete si ho vytvoriť?"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1006 "File already exists.\n"
1007 "Do you want to replace it?"
1009 "Súbor už existuje.\n"
1010 "Prajete si ho prepísať?"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1013 msgid "Invalid character(s) in path"
1014 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1018 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1021 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1025 msgid "Path does not exist"
1026 msgstr "Cesta neexistuje"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1029 msgid "File does not exist"
1030 msgstr "Súbor neexistuje"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1033 msgid "The selection contains a non-folder object"
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1037 msgid "Up One Level"
1038 msgstr "O úroveň vyššie"
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1041 msgid "Create New Folder"
1042 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1053 msgid "Browse to Desktop"
1054 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1070 msgstr "Tučné kurzíva"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1116 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1121 #: dlls/light.msstyles/light.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1129 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1138 msgid "Unreadable Entry"
1139 msgstr "Nečitateľný vstup"
1141 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1143 "This value does not lie within the page range.\n"
1144 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1147 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1148 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1151 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1153 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1154 "Please reenter margins."
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1158 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1159 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1163 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1164 "Please enter a value between 1 and %d."
1166 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1167 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1170 msgid "A printer error occurred."
1171 msgstr "Chyba tlačiarne."
1173 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1174 msgid "No default printer defined."
1175 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1177 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1178 msgid "Cannot find the printer."
1179 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1181 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1182 msgid "Out of memory."
1183 msgstr "Nedostatok pamäte."
1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1186 msgid "An error occurred."
1187 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1190 msgid "Unknown printer driver."
1191 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1195 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1196 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1200 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1201 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1207 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1209 msgstr "Uložiť &do:"
1211 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1215 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1217 msgstr "Otvoriť súbor"
1219 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1221 #| msgid "Select &All"
1222 msgid "Select Folder"
1223 msgstr "&Označiť všetko"
1225 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1226 msgid "Font size has to be a number."
1229 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1233 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1235 msgstr "Pozastavená; "
1237 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1241 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1242 msgid "Pending deletion; "
1243 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1245 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1247 msgstr "Uviaznutý papier; "
1249 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1250 msgid "Out of paper; "
1251 msgstr "Chýba papier; "
1253 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1254 msgid "Feed paper manual; "
1257 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1258 msgid "Paper problem; "
1259 msgstr "Problém s papierom; "
1261 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1262 msgid "Printer offline; "
1263 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1265 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1266 msgid "I/O Active; "
1269 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1271 msgstr "Zaneprázdnená; "
1273 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1275 msgstr "Prebieha tlač; "
1277 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1278 msgid "Output tray is full; "
1279 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1281 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1282 msgid "Not available; "
1283 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1285 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1289 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1290 msgid "Processing; "
1291 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1293 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1294 msgid "Initializing; "
1295 msgstr "Inicializácia; "
1297 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1298 msgid "Warming up; "
1299 msgstr "Zahrievanie; "
1301 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1303 msgstr "Primálo toneru; "
1305 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1307 msgstr "Chýba toner; "
1309 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1313 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1314 msgid "Interrupted by user; "
1315 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1317 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1318 msgid "Out of memory; "
1319 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1321 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1322 msgid "The printer door is open; "
1323 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1325 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1326 msgid "Print server unknown; "
1327 msgstr "Neznámy print server; "
1329 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1330 msgid "Power save mode; "
1331 msgstr "Úsporný režim; "
1333 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1334 msgid "Default Printer; "
1335 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1337 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1338 msgid "There are %d documents in the queue"
1339 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1341 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1342 msgid "Margins [inches]"
1343 msgstr "Okraje [palce]"
1345 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1346 msgid "Margins [mm]"
1347 msgstr "Okraje [mm]"
1349 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1350 msgctxt "unit: millimeters"
1354 #: dlls/credui/credui.rc:45
1356 msgstr "&Užívateľské meno:"
1358 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1359 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1363 #: dlls/credui/credui.rc:50
1364 msgid "&Remember my password"
1365 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1367 #: dlls/credui/credui.rc:30
1368 msgid "Connect to %s"
1369 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1371 #: dlls/credui/credui.rc:31
1372 msgid "Connecting to %s"
1373 msgstr "Pripájam sa k %s"
1375 #: dlls/credui/credui.rc:32
1376 msgid "Logon unsuccessful"
1377 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1379 #: dlls/credui/credui.rc:33
1381 "Make sure that your user name\n"
1382 "and password are correct."
1384 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1385 "a heslo sú správne."
1387 #: dlls/credui/credui.rc:35
1389 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1391 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1392 "entering your password."
1394 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1396 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1397 "zadaním Vášho hesla."
1399 #: dlls/credui/credui.rc:34
1400 msgid "Caps Lock is On"
1401 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1403 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1404 msgid "Authority Key Identifier"
1407 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1408 msgid "Key Attributes"
1409 msgstr "Atribúty kľúča"
1411 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1412 msgid "Key Usage Restriction"
1413 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1415 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1416 msgid "Subject Alternative Name"
1417 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1419 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1420 msgid "Issuer Alternative Name"
1423 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1424 msgid "Basic Constraints"
1425 msgstr "Základné obmedzenie"
1427 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1429 msgstr "Použitie kľúča"
1431 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1432 msgid "Certificate Policies"
1433 msgstr "Politika certifikátu"
1435 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1436 msgid "Subject Key Identifier"
1439 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1440 msgid "CRL Reason Code"
1443 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1444 msgid "CRL Distribution Points"
1447 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1448 msgid "Enhanced Key Usage"
1449 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1451 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1452 msgid "Authority Information Access"
1455 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1456 msgid "Certificate Extensions"
1457 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1459 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1460 msgid "Next Update Location"
1463 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1464 msgid "Yes or No Trust"
1467 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1468 msgid "Email Address"
1469 msgstr "Email adresa"
1471 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1472 msgid "Unstructured Name"
1473 msgstr "Neštruktúrované meno"
1475 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1476 msgid "Content Type"
1479 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1480 msgid "Message Digest"
1481 msgstr "Skrátená správa"
1483 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1484 msgid "Signing Time"
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1488 msgid "Counter Sign"
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1492 msgid "Challenge Password"
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1496 msgid "Unstructured Address"
1497 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1500 msgid "S/MIME Capabilities"
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1504 msgid "Prefer Signed Data"
1505 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1508 msgctxt "Certification Practice Statement"
1512 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1516 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1517 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1520 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1521 msgid "Certification Authority Issuer"
1524 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1525 msgid "Certification Template Name"
1528 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1529 msgid "Certificate Type"
1532 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1533 msgid "Certificate Manifold"
1536 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1537 msgid "Netscape Cert Type"
1540 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1541 msgid "Netscape Base URL"
1544 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1545 msgid "Netscape Revocation URL"
1548 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1549 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1552 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1553 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1556 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1557 msgid "Netscape CA Policy URL"
1560 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1561 msgid "Netscape SSL ServerName"
1564 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1565 msgid "Netscape Comment"
1568 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1569 msgid "Country/Region"
1572 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1573 msgid "Organization"
1576 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1577 msgid "Organizational Unit"
1580 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1584 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1588 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1589 msgid "State or Province"
1590 msgstr "Štát alebo oblasť"
1592 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1596 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1598 msgstr "Krstné meno"
1600 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1604 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1608 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1609 msgid "Domain Component"
1612 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1613 msgid "Street Address"
1616 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1617 msgid "Serial Number"
1620 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1624 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1625 msgid "Cross CA Version"
1628 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1629 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1632 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1633 msgid "Principal Name"
1636 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1637 msgid "Windows Product Update"
1640 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1641 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1644 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1648 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1649 msgid "Enrollment CSP"
1652 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1656 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1657 msgid "Delta CRL Indicator"
1660 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1661 msgid "Issuing Distribution Point"
1664 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1665 msgid "Freshest CRL"
1668 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1669 msgid "Name Constraints"
1672 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1673 msgid "Policy Mappings"
1676 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1677 msgid "Policy Constraints"
1680 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1681 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1684 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1685 msgid "Application Policies"
1688 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1689 msgid "Application Policy Mappings"
1692 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1693 msgid "Application Policy Constraints"
1696 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1700 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1701 msgid "CMC Response"
1704 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1705 msgid "Unsigned CMC Request"
1708 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1709 msgid "CMC Status Info"
1712 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1713 msgid "CMC Extensions"
1716 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1717 msgid "CMC Attributes"
1720 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1724 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1725 msgid "PKCS 7 Signed"
1728 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1729 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1732 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1733 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1736 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1737 msgid "PKCS 7 Digested"
1740 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1741 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1744 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1745 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1748 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1749 msgid "Virtual Base CRL Number"
1752 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1753 msgid "Next CRL Publish"
1756 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1757 msgid "CA Encryption Certificate"
1760 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1761 msgid "Key Recovery Agent"
1764 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1765 msgid "Certificate Template Information"
1768 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1769 msgid "Enterprise Root OID"
1772 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1773 msgid "Dummy Signer"
1776 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1777 msgid "Encrypted Private Key"
1780 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1781 msgid "Published CRL Locations"
1784 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1785 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1788 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1789 msgid "Transaction Id"
1792 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1793 msgid "Sender Nonce"
1796 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1797 msgid "Recipient Nonce"
1800 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1804 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1805 msgid "Get Certificate"
1808 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1812 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1813 msgid "Revoke Request"
1816 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1817 msgid "Query Pending"
1820 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1821 msgid "Certificate Trust List"
1824 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1825 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1828 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1829 msgid "Private Key Usage Period"
1832 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1833 msgid "Client Information"
1836 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1837 msgid "Server Authentication"
1840 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1841 msgid "Client Authentication"
1844 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1845 msgid "Code Signing"
1848 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1849 msgid "Secure Email"
1852 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1853 msgid "Time Stamping"
1856 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1857 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1860 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1861 msgid "Microsoft Time Stamping"
1864 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1865 msgid "IP security end system"
1868 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1869 msgid "IP security tunnel termination"
1872 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1873 msgid "IP security user"
1876 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1877 msgid "Encrypting File System"
1880 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1881 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1884 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1885 msgid "Windows System Component Verification"
1888 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1889 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1892 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1893 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1896 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1897 msgid "Key Pack Licenses"
1900 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1901 msgid "License Server Verification"
1904 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1905 msgid "Smart Card Logon"
1908 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1909 msgid "Digital Rights"
1910 msgstr "Digi&tálne práva"
1912 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1913 msgid "Qualified Subordination"
1916 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1917 msgid "Key Recovery"
1920 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1921 msgid "Document Signing"
1924 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1925 msgid "IP security IKE intermediate"
1928 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1929 msgid "File Recovery"
1932 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1933 msgid "Root List Signer"
1936 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1937 msgid "All application policies"
1940 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1941 msgid "Directory Service Email Replication"
1944 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1945 msgid "Certificate Request Agent"
1948 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1949 msgid "Lifetime Signing"
1952 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1953 msgid "All issuance policies"
1956 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1957 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1960 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1964 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1965 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1968 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1969 msgid "Other People"
1970 msgstr "Ostatný ludia"
1972 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1973 msgid "Trusted Publishers"
1976 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1977 msgid "Untrusted Certificates"
1980 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1984 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1985 msgid "Certificate Issuer"
1988 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1989 msgid "Certificate Serial Number="
1992 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1996 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1997 msgid "Email Address="
2000 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2004 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2005 msgid "Directory Address"
2008 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2021 msgid "Registered ID="
2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2025 msgid "Unknown Key Usage"
2028 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2029 msgid "Subject Type="
2032 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2033 msgctxt "Certificate Authority"
2037 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2041 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2042 msgid "Path Length Constraint="
2045 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2046 msgctxt "path length"
2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2051 msgid "Information Not Available"
2052 msgstr "Informácie nedostupné"
2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2055 msgid "Authority Info Access"
2058 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2059 msgid "Access Method="
2062 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2063 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2067 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2071 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2072 msgid "Unknown Access Method"
2075 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2076 msgid "Alternative Name"
2079 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2080 msgid "CRL Distribution Point"
2083 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2084 msgid "Distribution Point Name"
2087 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2091 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2095 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2099 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2103 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2104 msgid "Key Compromise"
2107 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2108 msgid "CA Compromise"
2111 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2112 msgid "Affiliation Changed"
2115 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2119 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2120 msgid "Operation Ceased"
2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2124 msgid "Certificate Hold"
2127 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2128 msgid "Financial Information="
2131 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2135 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2136 msgid "Not Available"
2139 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2140 msgid "Meets Criteria="
2143 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2144 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2145 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2150 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2151 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2155 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2156 msgid "Digital Signature"
2157 msgstr "Digitálny podpis"
2159 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2160 msgid "Non-Repudiation"
2163 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2164 msgid "Key Encipherment"
2167 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2168 msgid "Data Encipherment"
2171 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2172 msgid "Key Agreement"
2175 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2176 msgid "Certificate Signing"
2179 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2180 msgid "Off-line CRL Signing"
2183 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2187 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2188 msgid "Encipher Only"
2191 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2192 msgid "Decipher Only"
2195 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2196 msgid "SSL Client Authentication"
2199 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2200 msgid "SSL Server Authentication"
2203 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2207 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2211 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2215 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2219 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2220 msgid "Signature CA"
2223 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2224 msgid "Certificate Policy"
2227 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2228 msgid "Policy Identifier: "
2231 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2232 msgid "Policy Qualifier Info"
2235 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2236 msgid "Policy Qualifier Id="
2239 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2243 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2244 msgid "Notice Reference"
2247 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2248 msgid "Organization="
2251 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2252 msgid "Notice Number="
2255 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2256 msgid "Notice Text="
2259 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2260 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:346
2261 #: dlls/shell32/shell32.rc:375
2265 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2266 msgid "&Install Certificate..."
2267 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2269 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2270 msgid "Issuer &Statement"
2273 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2277 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2278 msgid "&Edit Properties..."
2279 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2281 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2282 msgid "&Copy to File..."
2283 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2285 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2286 msgid "Certification Path"
2287 msgstr "Cesta k certifikátu"
2289 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2290 msgid "Certification path"
2291 msgstr "Cesta k certifikátu"
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2294 msgid "&View Certificate"
2295 msgstr "&Ukáž certifikát"
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2298 msgid "Certificate &status:"
2299 msgstr "Stav &certifikátu:"
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2307 msgstr "Viac &informácií"
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2310 msgid "&Friendly name:"
2311 msgstr "&Popisný názov:"
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2314 #: programs/progman/progman.rc:170
2315 msgid "&Description:"
2318 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2319 msgid "Certificate purposes"
2320 msgstr "Účel certifikátu"
2322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2323 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2324 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2326 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2327 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2328 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2330 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2331 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2332 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2335 msgid "Add &Purpose..."
2336 msgstr "Pridaj &účel..."
2338 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2340 msgstr "Pridaj účel"
2342 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2344 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2347 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2348 msgid "Select Certificate Store"
2351 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2352 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2355 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2356 msgid "&Show physical stores"
2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2362 msgid "Certificate Import Wizard"
2365 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2366 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2369 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2371 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2372 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2374 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2375 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2376 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2377 "lists, and certificate trust lists.\n"
2379 "To continue, click Next."
2382 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2386 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2387 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2389 msgstr "P&rechádzaj..."
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2393 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2394 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2397 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2398 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2401 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2402 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2405 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2407 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2412 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2413 "location for the certificates."
2416 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2417 msgid "&Automatically select certificate store"
2420 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2421 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2424 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2425 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2428 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2429 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2432 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2433 msgid "You have specified the following settings:"
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2437 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2438 msgid "Certificates"
2439 msgstr "Certifikáty"
2441 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2442 msgid "I&ntended purpose:"
2445 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2447 msgstr "&Importovať..."
2449 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2450 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2452 msgstr "&Exportovať..."
2454 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2455 msgid "&Advanced..."
2456 msgstr "&Pokročilé..."
2458 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2459 msgid "Certificate intended purposes"
2462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2463 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2464 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2465 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2466 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2467 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2471 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2472 msgid "Advanced Options"
2473 msgstr "Pokročilé možnosti"
2475 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2476 msgid "Certificate purpose"
2479 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2481 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2484 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2485 msgid "&Certificate purposes:"
2488 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2489 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2490 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2491 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2492 msgid "Certificate Export Wizard"
2495 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2496 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2499 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2501 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2502 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2504 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2505 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2506 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2507 "lists, and certificate trust lists.\n"
2509 "To continue, click Next."
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2514 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2515 "to protect the private key on a later page."
2518 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2519 msgid "Do you wish to export the private key?"
2522 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2523 msgid "&Yes, export the private key"
2526 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2527 msgid "N&o, do not export the private key"
2530 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2531 msgid "&Confirm password:"
2532 msgstr "&Potvrď heslo:"
2534 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2535 msgid "Select the format you want to use:"
2538 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2539 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2542 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2543 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2546 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2547 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2550 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2551 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2554 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2555 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2559 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2563 msgid "&Enable strong encryption"
2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2567 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2571 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2574 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2575 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2578 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2580 #| msgid "Certificate"
2581 msgid "Select Certificate"
2584 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2585 msgid "Select a certificate you want to use"
2588 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2592 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2593 msgid "Certificate Information"
2594 msgstr "Informácie o certifikáte"
2596 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2598 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2599 "altered or corrupted."
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2604 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2605 "trusted root certificate store."
2608 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2609 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2612 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2613 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2616 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2617 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2620 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2621 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2624 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2628 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2632 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2636 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2640 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2641 msgid "This certificate has an invalid signature."
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2645 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2649 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2653 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2657 msgid "This certificate is OK."
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2669 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2673 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2674 msgid "Version 1 Fields Only"
2677 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2678 msgid "Extensions Only"
2681 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2682 msgid "Critical Extensions Only"
2685 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2686 msgid "Properties Only"
2689 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2690 msgid "Serial number"
2691 msgstr "Sériové číslo"
2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2697 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2701 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2705 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2711 msgstr "Verejný kľúč"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2714 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2715 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2722 msgid "Enhanced key usage (property)"
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2726 msgid "Friendly name"
2727 msgstr "Popisný názov"
2729 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:240
2730 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2734 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2735 msgid "Certificate Properties"
2736 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2738 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2739 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2742 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2743 msgid "The OID you entered already exists."
2746 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2747 msgid "Please select a certificate store."
2750 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2752 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2753 "select another file."
2756 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2757 msgid "File to Import"
2760 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2761 msgid "Specify the file you want to import."
2764 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2765 msgid "Certificate Store"
2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2770 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2771 "lists, and certificate trust lists."
2774 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2775 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2778 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2779 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2782 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2783 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2786 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2787 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2790 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2791 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2794 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2795 msgid "Please select a file."
2798 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2799 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2802 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2803 msgid "Could not open "
2804 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2806 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2807 msgid "Determined by the program"
2810 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2811 msgid "Please select a store"
2814 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2815 msgid "Certificate Store Selected"
2818 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2819 msgid "Automatically determined by the program"
2822 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2826 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2830 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2831 msgid "Certificate Revocation List"
2834 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2835 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2838 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2839 msgid "Personal Information Exchange"
2842 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2843 msgid "The import was successful."
2844 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2846 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2847 msgid "The import failed."
2848 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2850 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2854 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2855 msgid "<Advanced Purposes>"
2858 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2862 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2867 msgid "Expiration Date"
2870 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2871 msgid "Friendly Name"
2872 msgstr "Popisný názov"
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2878 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2880 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2881 "sign messages with it.\n"
2882 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2885 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2887 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2888 "sign messages with them.\n"
2889 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2892 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2894 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2895 "verify messages signed with it.\n"
2896 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2899 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2901 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2902 "verify messages signed with them.\n"
2903 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2906 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2908 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2910 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2913 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2915 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2917 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2920 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2922 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2923 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2924 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2927 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2929 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2930 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2931 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2934 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2936 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2937 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2940 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2942 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2943 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2946 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2947 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2950 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2951 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2954 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2955 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2958 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2959 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2962 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2964 "Ensures software came from software publisher\n"
2965 "Protects software from alteration after publication"
2968 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2969 msgid "Protects e-mail messages"
2972 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2973 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2976 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2977 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2980 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2981 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2984 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2985 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2988 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2989 msgid "Private Key Archival"
2992 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2993 msgid "Export Format"
2996 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2997 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
3000 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3001 msgid "Export Filename"
3004 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3005 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3008 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3009 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3012 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3013 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3016 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3017 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3020 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3021 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3024 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3025 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3028 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3033 msgid "Include all certificates in certificate path"
3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3041 msgid "The export was successful."
3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3045 msgid "The export failed."
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3049 msgid "Export Private Key"
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3054 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3058 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3059 msgid "Enter Password"
3062 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3063 msgid "You may password-protect a private key."
3066 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3067 msgid "The passwords do not match."
3070 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3071 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3074 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3075 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3078 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3079 msgid "Intended Use"
3082 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:150
3087 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3089 msgid "Select a certificate"
3090 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3092 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3093 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3095 msgid "Not yet implemented"
3096 msgstr "Neimplementované"
3098 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3099 msgid "Configure Devices"
3100 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3102 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3106 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3110 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3114 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3118 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3122 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3123 msgid "Show Assigned First"
3126 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3130 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3134 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3135 msgid "Regional Setting"
3136 msgstr "Regionálne nastavenia"
3138 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3139 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3142 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3146 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3147 msgid "Central European"
3148 msgstr "Stredná Európa"
3150 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3154 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3158 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3162 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3166 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3170 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3174 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3178 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3182 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3186 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3187 msgid "CHINESE_GB2312"
3190 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3194 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3195 msgid "CHINESE_BIG5"
3198 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3199 msgid "Hangul(Johab)"
3202 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3206 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3210 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3211 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3215 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3216 msgid "Files on Camera"
3217 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3219 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3220 msgid "Import Selected"
3221 msgstr "Importuj zvolené"
3223 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3227 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3229 msgstr "Importuj všetko"
3231 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3232 msgid "Skip This Dialog"
3233 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3235 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3239 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3240 msgid "Transferring"
3243 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3244 msgid "Transferring... Please Wait"
3245 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3247 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3248 msgid "Connecting to camera"
3249 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3251 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3252 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3253 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3255 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3257 msgstr "S&ynchronizácia"
3259 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3260 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3264 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3268 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3269 msgctxt "table of contents"
3273 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3277 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3278 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3282 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3283 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3287 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3288 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3289 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3291 msgstr "&Označiť všetko"
3293 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3294 msgid "&View Source"
3297 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3301 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3303 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3306 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3307 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3308 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3309 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3311 msgstr "Vyst&rihnúť"
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3314 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3315 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3316 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3317 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3318 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3322 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3324 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3327 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3328 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3332 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3336 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3340 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3344 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3348 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3352 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3356 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3360 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3364 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3368 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3369 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3373 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3374 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3378 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3382 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3383 msgctxt "table of contents"
3387 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3389 msgstr "Synchronizovať"
3391 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3392 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3396 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3400 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3401 msgid "Cinepak Video codec"
3404 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3405 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3406 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3407 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3408 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3409 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3413 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3414 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3418 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3422 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3423 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3425 msgstr "&Otvoriť..."
3427 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3428 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3430 msgstr "Uložiť &ako..."
3432 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3433 msgid "Print &format..."
3436 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3440 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3441 msgid "Print previe&w"
3442 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3444 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3446 msgstr "&Panely nástrojov"
3448 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3449 msgid "&Standard bar"
3452 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3453 msgid "&Address bar"
3456 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3460 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3461 msgid "&Add to Favorites..."
3462 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3464 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3465 msgid "&About Internet Explorer"
3466 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3468 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3470 msgstr "Otvoriť URL"
3472 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3473 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3474 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3476 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3480 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3485 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3489 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3493 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3494 msgid "Searching for %s"
3495 msgstr "Hľadanie %s"
3497 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3498 msgid "Start downloading %s"
3499 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3501 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3502 msgid "Downloading %s"
3503 msgstr "Sťahovanie %s"
3505 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3507 msgid "Asking for %s"
3509 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3511 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3514 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3516 msgstr "Domovská stránka"
3518 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3519 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3520 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3522 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3523 msgid "&Current page"
3524 msgstr "&Aktuálna stránka"
3526 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3527 msgid "&Default page"
3528 msgstr "&Predvolená stránka"
3530 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3532 msgstr "&Prázdna stránka"
3534 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3535 msgid "Browsing history"
3536 msgstr "Prechádzať históriu"
3538 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3539 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3540 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3542 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3543 msgid "Delete &files..."
3544 msgstr "Zmazať &súbory..."
3546 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3547 msgid "&Settings..."
3548 msgstr "&Nastavenia..."
3550 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3551 msgid "Delete browsing history"
3552 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3554 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3556 "Temporary internet files\n"
3557 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3559 "Dočasné internetové súbory\n"
3560 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3562 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3565 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3566 "preferences and login information."
3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3572 "List of websites you have accessed."
3575 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3577 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3580 "Usernames and other information you have entered into forms."
3583 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3586 "Saved passwords you have entered into forms."
3589 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3593 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3595 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3596 "certificate authorities and publishers."
3599 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3600 msgid "Certificates..."
3601 msgstr "Certifikáty..."
3603 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3604 msgid "Publishers..."
3605 msgstr "Distribútori..."
3607 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3609 #| msgid "Activation"
3613 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3615 msgid "Automatic configuration"
3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3619 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3623 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3632 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3634 #| msgid "&Local server"
3635 msgid "Proxy server"
3636 msgstr "Lokálny server"
3638 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3639 msgid "Use a proxy server"
3642 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3646 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3647 msgid "Internet Settings"
3648 msgstr "Nastavenia internetu"
3650 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3651 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3652 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3654 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3655 msgid "Security settings for zone: "
3658 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3662 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3664 msgstr "Veľmi nízke"
3666 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3670 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3674 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3678 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3682 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3686 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3690 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3696 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3702 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3704 #| msgid "Edit Override"
3706 msgstr "Upraviť prepísanie"
3708 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3711 msgstr "Súbor nenájdený"
3713 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3715 #| msgid "Voice input device:"
3716 msgid "Connected (xinput device)"
3717 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
3719 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3725 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3727 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3728 "updated here until you restart this applet."
3731 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3732 msgid "Test Joystick"
3735 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3739 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3740 msgid "Test Force Feedback"
3743 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:72
3745 #| msgid "Available formats"
3746 msgid "Available Effects"
3747 msgstr "Dostupné formáty"
3749 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3751 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3752 "direction can be changed with the controller axis."
3755 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3756 msgid "Game Controllers"
3759 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3760 msgid "Test and configure game controllers."
3763 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3764 msgid "Error converting object to primitive type"
3767 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3768 msgid "Invalid procedure call or argument"
3771 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3772 msgid "Subscript out of range"
3775 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3777 #| msgid "Out of paper; "
3778 msgid "Out of stack space"
3779 msgstr "Chýba papier; "
3781 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3782 msgid "Object required"
3785 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3786 msgid "Automation server can't create object"
3789 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3790 msgid "Object doesn't support this property or method"
3793 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3794 msgid "Object doesn't support this action"
3797 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3798 msgid "Argument not optional"
3801 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3802 msgid "Syntax error"
3805 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3806 msgid "Expected ';'"
3809 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3810 msgid "Expected '('"
3813 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3814 msgid "Expected ')'"
3817 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3818 msgid "Expected identifier"
3821 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3822 msgid "Expected '='"
3825 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3827 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3828 msgid "Invalid character"
3829 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3831 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3832 msgid "Unterminated string constant"
3835 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3836 msgid "'return' statement outside of function"
3839 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3840 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3843 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3844 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3847 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3848 msgid "Label redefined"
3851 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3852 msgid "Label not found"
3853 msgstr "Pole nenájdené"
3855 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3856 msgid "Expected '@end'"
3859 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3860 msgid "Conditional compilation is turned off"
3863 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3864 msgid "Expected '@'"
3867 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3868 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3871 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
3872 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3875 #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3877 #| msgid "Unknown error"
3878 msgid "Unknown runtime error"
3879 msgstr "Neznáma chyba"
3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3882 msgid "Number expected"
3883 msgstr "Očakávané číslo"
3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3886 msgid "Function expected"
3887 msgstr "Očakávaná funkcia"
3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3890 msgid "'[object]' is not a date object"
3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3894 msgid "Object expected"
3895 msgstr "Očakávaný objekt"
3897 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3898 msgid "Illegal assignment"
3901 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3902 msgid "'|' is undefined"
3905 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3906 msgid "Boolean object expected"
3909 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3910 msgid "Cannot delete '|'"
3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3914 msgid "VBArray object expected"
3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3918 msgid "JScript object expected"
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3923 #| msgid "Object expected"
3924 msgid "Enumerator object expected"
3925 msgstr "Očakávaný objekt"
3927 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3928 msgid "Regular Expression object expected"
3931 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3932 msgid "Syntax error in regular expression"
3935 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3936 msgid "Exception thrown and not caught"
3939 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3940 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3943 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3944 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3947 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3948 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3951 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3953 #| msgid "Print range"
3954 msgid "Precision is out of range"
3955 msgstr "Rozsah tlače"
3957 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3958 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3961 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3962 msgid "Array object expected"
3965 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3967 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3971 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3972 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3975 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3976 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3979 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3980 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3983 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3984 msgid "'this' is not a Map object"
3987 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3988 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3991 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3992 msgid "Wine kernel DLL"
3995 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3996 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
4000 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
4004 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
4005 msgid "Invalid function.\n"
4006 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
4008 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
4009 msgid "File not found.\n"
4010 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4012 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
4013 msgid "Path not found.\n"
4014 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
4016 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48 dlls/kernel32/winerror.mc:3773
4017 msgid "Too many open files.\n"
4018 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4020 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53 dlls/kernel32/winerror.mc:3758
4021 msgid "Access denied.\n"
4022 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4024 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
4025 msgid "Invalid handle.\n"
4028 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
4029 msgid "Memory trashed.\n"
4032 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
4033 msgid "Not enough memory.\n"
4034 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4036 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
4037 msgid "Invalid block.\n"
4040 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
4041 msgid "Bad environment.\n"
4044 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
4045 msgid "Bad format.\n"
4046 msgstr "Zlý formát.\n"
4048 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
4049 msgid "Invalid access.\n"
4050 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4052 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
4053 msgid "Invalid data.\n"
4054 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4056 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
4057 msgid "Out of memory.\n"
4058 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4060 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
4061 msgid "Invalid drive.\n"
4062 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4064 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
4065 msgid "Can't delete current directory.\n"
4066 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4068 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4069 msgid "Not same device.\n"
4072 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4073 msgid "No more files.\n"
4076 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4077 msgid "Write protected.\n"
4078 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4080 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4084 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4085 msgid "Not ready.\n"
4086 msgstr "Nepripravené.\n"
4088 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4089 msgid "Bad command.\n"
4092 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4093 msgid "CRC error.\n"
4096 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4097 msgid "Bad length.\n"
4098 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4100 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4101 msgid "Seek error.\n"
4104 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4105 msgid "Not DOS disk.\n"
4108 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4109 msgid "Sector not found.\n"
4110 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4112 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4113 msgid "Out of paper.\n"
4114 msgstr "Chýba papier; .\n"
4116 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4117 msgid "Write fault.\n"
4118 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4120 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4121 msgid "Read fault.\n"
4122 msgstr "Chyba čítania.\n"
4124 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4125 msgid "General failure.\n"
4126 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4128 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4129 msgid "Sharing violation.\n"
4132 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4133 msgid "Lock violation.\n"
4136 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4137 msgid "Wrong disk.\n"
4140 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4141 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4144 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4145 msgid "End of file.\n"
4146 msgstr "Koniec súboru.\n"
4148 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4149 msgid "Disk full.\n"
4152 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4153 msgid "Request not supported.\n"
4156 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4157 msgid "Remote machine not listening.\n"
4160 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4161 msgid "Duplicate network name.\n"
4164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4165 msgid "Bad network path.\n"
4166 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4168 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4169 msgid "Network busy.\n"
4170 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4172 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4173 msgid "Device does not exist.\n"
4174 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4176 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4177 msgid "Too many commands.\n"
4180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4181 msgid "Adapter hardware error.\n"
4184 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4185 msgid "Bad network response.\n"
4186 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4188 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4189 msgid "Unexpected network error.\n"
4190 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4193 msgid "Bad remote adapter.\n"
4196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4197 msgid "Print queue full.\n"
4198 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4200 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4201 msgid "No spool space.\n"
4204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4205 msgid "Print canceled.\n"
4206 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4208 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4209 msgid "Network name deleted.\n"
4210 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4212 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4213 msgid "Network access denied.\n"
4216 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4217 msgid "Bad device type.\n"
4218 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4220 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4221 msgid "Bad network name.\n"
4222 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4224 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4225 msgid "Too many network names.\n"
4228 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4229 msgid "Too many network sessions.\n"
4232 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4233 msgid "Sharing paused.\n"
4236 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4237 msgid "Request not accepted.\n"
4240 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4241 msgid "Redirector paused.\n"
4244 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4245 msgid "File exists.\n"
4246 msgstr "Súbor existuje.\n"
4248 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4249 msgid "Cannot create.\n"
4250 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4252 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4253 msgid "Int24 failure.\n"
4256 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4257 msgid "Out of structures.\n"
4260 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4261 msgid "Already assigned.\n"
4264 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4265 msgid "Invalid password.\n"
4266 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4268 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4269 msgid "Invalid parameter.\n"
4270 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4272 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4273 msgid "Net write fault.\n"
4276 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4277 msgid "No process slots.\n"
4280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4281 msgid "Too many semaphores.\n"
4284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4285 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4288 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4289 msgid "Semaphore is set.\n"
4292 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4293 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4296 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4297 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4300 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4301 msgid "Semaphore owner died.\n"
4304 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4305 msgid "Semaphore user limit.\n"
4308 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4309 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4312 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4313 msgid "Drive locked.\n"
4316 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4317 msgid "Broken pipe.\n"
4320 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4321 msgid "Open failed.\n"
4322 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4324 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4325 msgid "Buffer overflow.\n"
4326 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4328 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4329 msgid "No more search handles.\n"
4332 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4333 msgid "Invalid target handle.\n"
4336 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4337 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4340 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4341 msgid "Invalid verify switch.\n"
4344 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4345 msgid "Bad driver level.\n"
4348 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4349 msgid "Call not implemented.\n"
4350 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4352 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4353 msgid "Semaphore timeout.\n"
4356 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4358 msgid "Insufficient buffer.\n"
4359 msgstr "Digi&tálne.\n"
4361 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4362 msgid "Invalid name.\n"
4363 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4365 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4366 msgid "Invalid level.\n"
4369 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4370 msgid "No volume label.\n"
4373 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4374 msgid "Module not found.\n"
4375 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4377 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4379 msgid "Procedure not found.\n"
4380 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4382 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4383 msgid "No children to wait for.\n"
4386 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4387 msgid "Child process has not completed.\n"
4390 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4391 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4394 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4395 msgid "Negative seek.\n"
4398 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4399 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4402 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4403 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4406 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4407 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4410 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4411 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4414 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4415 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4418 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4419 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4422 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4423 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4427 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4430 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4431 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4434 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4435 msgid "Drive is busy.\n"
4436 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4438 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4439 msgid "Same drive.\n"
4442 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4443 msgid "Not top-level directory.\n"
4446 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4447 msgid "Directory is not empty.\n"
4450 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4451 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4454 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4455 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4458 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4459 msgid "Path is busy.\n"
4462 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4463 msgid "Already a SUBST target.\n"
4466 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4467 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4470 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4471 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4474 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4475 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4478 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4479 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4482 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4483 msgid "Volume label too long.\n"
4486 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4487 msgid "Too many TCBs.\n"
4490 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4491 msgid "Signal refused.\n"
4494 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4495 msgid "Segment discarded.\n"
4498 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4499 msgid "Segment not locked.\n"
4502 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4503 msgid "Bad thread ID address.\n"
4506 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4507 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4510 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4511 msgid "Path is invalid.\n"
4514 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4515 msgid "Signal pending.\n"
4518 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4519 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4522 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4523 msgid "Lock failed.\n"
4526 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4527 msgid "Resource in use.\n"
4528 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4530 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4532 msgid "Cancel violation.\n"
4533 msgstr "Informácie.\n"
4535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4536 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4540 msgid "Invalid segment number.\n"
4543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4544 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4548 msgid "File already exists.\n"
4549 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4552 msgid "Invalid flag number.\n"
4555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4556 msgid "Semaphore name not found.\n"
4559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4560 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4564 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4568 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4572 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4576 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4580 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4583 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4584 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4588 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4592 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4596 msgid "IOPL not enabled.\n"
4599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4600 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4604 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4608 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4612 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4616 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4620 msgid "Environment variable not found.\n"
4623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4624 msgid "No signal sent.\n"
4627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4628 msgid "File name is too long.\n"
4631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4632 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4636 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4640 msgid "Invalid signal number.\n"
4643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4644 msgid "Error setting signal handler.\n"
4647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4648 msgid "Segment locked.\n"
4651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4652 msgid "Too many modules.\n"
4653 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4656 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4660 msgid "Machine type mismatch.\n"
4663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4668 msgid "Pipe busy.\n"
4671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4672 msgid "Pipe closed.\n"
4675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4677 msgid "Pipe not connected.\n"
4678 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4682 msgid "More data available.\n"
4683 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4685 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4687 msgid "Session canceled.\n"
4688 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4690 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4691 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4694 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4695 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4698 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4700 msgid "No more data available.\n"
4701 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4704 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4708 msgid "Directory name invalid.\n"
4711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4712 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4716 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4720 msgid "Extended attribute table full.\n"
4723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4724 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4728 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4732 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4736 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4740 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4744 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4748 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4752 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4756 msgid "Invalid address.\n"
4759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4760 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4764 msgid "Pipe connected.\n"
4767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4768 msgid "Pipe listening.\n"
4771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4772 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4776 msgid "I/O operation aborted.\n"
4779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4780 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4784 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4788 msgid "No access to memory location.\n"
4791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4792 msgid "Swap error.\n"
4795 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4796 msgid "Stack overflow.\n"
4799 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4800 msgid "Invalid message.\n"
4803 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4804 msgid "Cannot complete.\n"
4807 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4808 msgid "Invalid flags.\n"
4811 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4812 msgid "Unrecognized volume.\n"
4815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4816 msgid "File invalid.\n"
4819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4820 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4824 msgid "Nonexistent token.\n"
4827 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4828 msgid "Registry corrupt.\n"
4831 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4832 msgid "Invalid key.\n"
4835 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4837 msgid "Can't open registry key.\n"
4838 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4840 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4841 msgid "Can't read registry key.\n"
4844 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4845 msgid "Can't write registry key.\n"
4848 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4849 msgid "Registry has been recovered.\n"
4852 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4854 msgid "Registry is corrupt.\n"
4855 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4857 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4858 msgid "I/O to registry failed.\n"
4861 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4863 msgid "Not registry file.\n"
4864 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4866 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4867 msgid "Key deleted.\n"
4870 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4871 msgid "No registry log space.\n"
4874 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4875 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4879 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4882 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4883 msgid "Notify change request in progress.\n"
4886 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4887 msgid "Dependent services are running.\n"
4890 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4891 msgid "Invalid service control.\n"
4894 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4895 msgid "Service request timeout.\n"
4898 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4899 msgid "Cannot create service thread.\n"
4902 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4903 msgid "Service database locked.\n"
4906 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4907 msgid "Service already running.\n"
4910 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4911 msgid "Invalid service account.\n"
4914 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4915 msgid "Service is disabled.\n"
4918 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4919 msgid "Circular dependency.\n"
4922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4924 msgid "Service does not exist.\n"
4925 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
4927 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4928 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4931 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4932 msgid "Service not active.\n"
4935 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4936 msgid "Service controller connect failed.\n"
4939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4940 msgid "Exception in service.\n"
4943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4945 msgid "Database does not exist.\n"
4946 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
4948 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4949 msgid "Service-specific error.\n"
4952 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4953 msgid "Process aborted.\n"
4956 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4957 msgid "Service dependency failed.\n"
4960 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4961 msgid "Service login failed.\n"
4964 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4965 msgid "Service start-hang.\n"
4968 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4969 msgid "Invalid service lock.\n"
4972 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4973 msgid "Service marked for delete.\n"
4976 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4977 msgid "Service exists.\n"
4980 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4981 msgid "System running last-known-good config.\n"
4984 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4985 msgid "Service dependency deleted.\n"
4988 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4989 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4992 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4993 msgid "Service not started since last boot.\n"
4996 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4997 msgid "Duplicate service name.\n"
5000 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
5001 msgid "Different service account.\n"
5004 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
5005 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5008 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
5009 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5012 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
5013 msgid "No recovery program for service.\n"
5016 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
5018 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5019 msgstr "Neimplementované.\n"
5021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
5022 msgid "End of media.\n"
5025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
5026 msgid "Filemark detected.\n"
5029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
5030 msgid "Beginning of media.\n"
5033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
5034 msgid "Setmark detected.\n"
5037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
5038 msgid "No data detected.\n"
5041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
5042 msgid "Partition failure.\n"
5045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
5046 msgid "Invalid block length.\n"
5049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
5050 msgid "Device not partitioned.\n"
5053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
5054 msgid "Unable to lock media.\n"
5057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
5058 msgid "Unable to unload media.\n"
5061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
5062 msgid "Media changed.\n"
5065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
5066 msgid "I/O bus reset.\n"
5069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
5070 msgid "No media in drive.\n"
5073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
5074 msgid "No Unicode translation.\n"
5077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5079 msgid "DLL initialization failed.\n"
5080 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5082 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5083 msgid "Shutdown in progress.\n"
5086 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5087 msgid "No shutdown in progress.\n"
5090 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5091 msgid "I/O device error.\n"
5094 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5095 msgid "No serial devices found.\n"
5098 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5099 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5102 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5103 msgid "Serial I/O completed.\n"
5106 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5107 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5110 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5111 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5114 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5115 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5118 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5119 msgid "Unknown floppy error.\n"
5122 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5123 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5126 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5127 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5130 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5131 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5134 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5135 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5138 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5139 msgid "End of tape media.\n"
5142 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5143 msgid "Not enough server memory.\n"
5146 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5147 msgid "Possible deadlock.\n"
5150 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5151 msgid "Incorrect alignment.\n"
5154 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5155 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5158 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5159 msgid "Set-power-state failed.\n"
5162 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5163 msgid "Too many links.\n"
5166 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5167 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5170 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5171 msgid "Wrong operating system.\n"
5174 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5175 msgid "Single-instance application.\n"
5178 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5179 msgid "Real-mode application.\n"
5182 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5183 msgid "Invalid DLL.\n"
5186 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5187 msgid "No associated application.\n"
5190 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5191 msgid "DDE failure.\n"
5194 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5195 msgid "DLL not found.\n"
5196 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5198 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5200 msgid "Out of user handles.\n"
5201 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5203 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5204 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5207 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5208 msgid "The source element is empty.\n"
5211 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5212 msgid "The destination element is full.\n"
5215 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5216 msgid "The element address is invalid.\n"
5219 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5220 msgid "The magazine is not present.\n"
5223 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5224 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5227 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5229 msgid "The device requires cleaning.\n"
5230 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5232 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5233 msgid "The device door is open.\n"
5234 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5236 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5237 msgid "The device is not connected.\n"
5238 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5240 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5242 msgid "Element not found.\n"
5243 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5247 msgid "No match found.\n"
5248 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5250 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5252 msgid "Property set not found.\n"
5253 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5255 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5257 msgid "Point not found.\n"
5258 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5260 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5261 msgid "No running tracking service.\n"
5264 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5265 msgid "No such volume ID.\n"
5268 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5269 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5272 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5273 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5276 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5277 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5281 msgid "The journal is being deleted.\n"
5284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5285 msgid "The journal is not active.\n"
5288 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5289 msgid "Potential matching file found.\n"
5292 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5293 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5296 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5297 msgid "Invalid device name.\n"
5300 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5301 msgid "Connection unavailable.\n"
5302 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5304 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5305 msgid "Device already remembered.\n"
5308 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5309 msgid "No network or bad path.\n"
5312 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5313 msgid "Invalid network provider name.\n"
5316 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5317 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5320 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5321 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5324 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5325 msgid "Not a container.\n"
5328 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5329 msgid "Extended error.\n"
5332 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5333 msgid "Invalid group name.\n"
5336 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5337 msgid "Invalid computer name.\n"
5340 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5341 msgid "Invalid event name.\n"
5344 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5345 msgid "Invalid domain name.\n"
5348 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5349 msgid "Invalid service name.\n"
5352 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5353 msgid "Invalid network name.\n"
5356 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5357 msgid "Invalid share name.\n"
5360 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5361 msgid "Invalid message name.\n"
5364 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5365 msgid "Invalid message destination.\n"
5368 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5369 msgid "Session credential conflict.\n"
5372 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5373 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5376 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5377 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5380 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5381 msgid "No network.\n"
5384 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5385 msgid "Operation canceled by user.\n"
5386 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5388 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5389 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5392 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3783
5393 msgid "Connection refused.\n"
5396 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5397 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5400 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5401 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5404 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5405 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5408 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5409 msgid "Connection invalid.\n"
5412 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5413 msgid "Connection is active.\n"
5414 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5416 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5417 msgid "Network unreachable.\n"
5418 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5420 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5421 msgid "Host unreachable.\n"
5424 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5425 msgid "Protocol unreachable.\n"
5428 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5429 msgid "Port unreachable.\n"
5432 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5433 msgid "Request aborted.\n"
5436 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5437 msgid "Connection aborted.\n"
5440 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5441 msgid "Please retry operation.\n"
5444 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5445 msgid "Connection count limit reached.\n"
5448 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5449 msgid "Login time restriction.\n"
5452 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5453 msgid "Login workstation restriction.\n"
5456 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5457 msgid "Incorrect network address.\n"
5460 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5461 msgid "Service already registered.\n"
5464 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5465 msgid "Service not found.\n"
5466 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5468 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5469 msgid "User not authenticated.\n"
5472 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5473 msgid "User not logged on.\n"
5476 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5477 msgid "Continue work in progress.\n"
5480 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5481 msgid "Already initialized.\n"
5484 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5485 msgid "No more local devices.\n"
5488 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5490 msgid "The site does not exist.\n"
5491 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5493 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5495 msgid "The domain controller already exists.\n"
5496 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5498 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5500 msgid "Supported only when connected.\n"
5501 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5504 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5508 msgid "The user profile is invalid.\n"
5511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5512 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5515 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5516 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5519 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5520 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5524 msgid "No quotas for account.\n"
5527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5528 msgid "Local user session key.\n"
5531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5532 msgid "Password too complex for LM.\n"
5535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5536 msgid "Unknown revision.\n"
5539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5540 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5544 msgid "Invalid owner.\n"
5547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5548 msgid "Invalid primary group.\n"
5551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5552 msgid "No impersonation token.\n"
5555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5556 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5560 msgid "No logon servers available.\n"
5563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5564 msgid "No such logon session.\n"
5567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5568 msgid "No such privilege.\n"
5571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5572 msgid "Privilege not held.\n"
5575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5576 msgid "Invalid account name.\n"
5579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5580 msgid "User already exists.\n"
5581 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5583 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5584 msgid "No such user.\n"
5585 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5587 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5588 msgid "Group already exists.\n"
5589 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5591 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5592 msgid "No such group.\n"
5593 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5595 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5596 msgid "User already in group.\n"
5597 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5599 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5600 msgid "User not in group.\n"
5601 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5604 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5605 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5608 msgid "Wrong password.\n"
5609 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5612 msgid "Ill-formed password.\n"
5615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5616 msgid "Password restriction.\n"
5619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5620 msgid "Logon failure.\n"
5623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5624 msgid "Account restriction.\n"
5627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5628 msgid "Invalid logon hours.\n"
5631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5632 msgid "Invalid workstation.\n"
5635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5636 msgid "Password expired.\n"
5637 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5640 msgid "Account disabled.\n"
5641 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5644 msgid "No security ID mapped.\n"
5647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5648 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5652 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5656 msgid "Invalid sub authority.\n"
5659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5660 msgid "Invalid ACL.\n"
5663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5664 msgid "Invalid SID.\n"
5667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5668 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5672 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5676 msgid "Server disabled.\n"
5677 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5680 msgid "Server not disabled.\n"
5681 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5684 msgid "Invalid ID authority.\n"
5687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5688 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5692 msgid "Invalid group attributes.\n"
5695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5696 msgid "Bad impersonation level.\n"
5699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5700 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5704 msgid "Bad validation class.\n"
5707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5708 msgid "Bad token type.\n"
5711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5712 msgid "No security on object.\n"
5715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5716 msgid "Can't access domain information.\n"
5719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5720 msgid "Invalid server state.\n"
5723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5724 msgid "Invalid domain state.\n"
5727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5728 msgid "Invalid domain role.\n"
5731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5732 msgid "No such domain.\n"
5735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5736 msgid "Domain already exists.\n"
5739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5740 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5744 msgid "Internal database corruption.\n"
5747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5748 msgid "Internal error.\n"
5749 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5752 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5756 msgid "Bad descriptor format.\n"
5759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5760 msgid "Not a logon process.\n"
5763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5764 msgid "Logon session ID exists.\n"
5767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5768 msgid "Unknown authentication package.\n"
5771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5772 msgid "Bad logon session state.\n"
5775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5776 msgid "Logon session ID collision.\n"
5779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5780 msgid "Invalid logon type.\n"
5783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5785 msgid "Cannot impersonate.\n"
5786 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5788 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5789 msgid "Invalid transaction state.\n"
5792 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5793 msgid "Security DB commit failure.\n"
5796 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5797 msgid "Account is built-in.\n"
5800 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5801 msgid "Group is built-in.\n"
5804 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5805 msgid "User is built-in.\n"
5808 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5809 msgid "Group is primary for user.\n"
5812 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5813 msgid "Token already in use.\n"
5816 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5817 msgid "No such local group.\n"
5820 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5821 msgid "User not in local group.\n"
5824 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5825 msgid "User already in local group.\n"
5828 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5829 msgid "Local group already exists.\n"
5832 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5833 msgid "Logon type not granted.\n"
5836 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5837 msgid "Too many secrets.\n"
5840 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5841 msgid "Secret too long.\n"
5844 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5845 msgid "Internal security DB error.\n"
5848 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5849 msgid "Too many context IDs.\n"
5852 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5853 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5856 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5857 msgid "No such member.\n"
5860 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5861 msgid "Invalid member.\n"
5864 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5865 msgid "Too many SIDs.\n"
5868 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5869 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5872 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5873 msgid "No inheritable components.\n"
5876 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5877 msgid "File or directory corrupt.\n"
5880 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5881 msgid "Disk is corrupt.\n"
5884 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5885 msgid "No user session key.\n"
5888 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5889 msgid "License quota exceeded.\n"
5892 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5893 msgid "Wrong target name.\n"
5896 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5897 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5900 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5901 msgid "Time skew between client and server.\n"
5904 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5905 msgid "Invalid window handle.\n"
5908 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5909 msgid "Invalid menu handle.\n"
5912 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5913 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5916 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5917 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5920 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5921 msgid "Invalid hook handle.\n"
5924 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5925 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5928 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5929 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5932 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5933 msgid "Can't find window class.\n"
5936 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5937 msgid "Window owned by another thread.\n"
5940 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5941 msgid "Hotkey already registered.\n"
5944 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5945 msgid "Class already exists.\n"
5948 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5950 msgid "Class does not exist.\n"
5951 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5953 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5954 msgid "Class has open windows.\n"
5957 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5958 msgid "Invalid index.\n"
5961 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5962 msgid "Invalid icon handle.\n"
5965 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5966 msgid "Private dialog index.\n"
5969 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5971 msgid "List box ID not found.\n"
5972 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5974 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5975 msgid "No wildcard characters.\n"
5978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5980 msgid "Clipboard not open.\n"
5981 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
5983 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5984 msgid "Hotkey not registered.\n"
5987 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5988 msgid "Not a dialog window.\n"
5991 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5993 msgid "Control ID not found.\n"
5994 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5996 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5997 msgid "Invalid combo box message.\n"
6000 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
6001 msgid "Not a combo box window.\n"
6004 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
6005 msgid "Invalid edit height.\n"
6008 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
6010 msgid "DC not found.\n"
6011 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
6014 msgid "Invalid hook filter.\n"
6017 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
6018 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
6022 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
6026 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
6030 msgid "Journal hook already set.\n"
6033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
6034 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
6038 msgid "Invalid list box message.\n"
6041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
6042 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
6046 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
6050 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
6054 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
6058 msgid "Window has no system menu.\n"
6061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
6062 msgid "Invalid message box style.\n"
6065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
6066 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
6070 msgid "Screen already locked.\n"
6073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
6074 msgid "Window handles have different parents.\n"
6077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
6078 msgid "Not a child window.\n"
6081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
6082 msgid "Invalid GW command.\n"
6085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
6086 msgid "Invalid thread ID.\n"
6089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
6090 msgid "Not an MDI child window.\n"
6093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6094 msgid "Popup menu already active.\n"
6097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6098 msgid "No scrollbars.\n"
6101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6102 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6106 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6110 msgid "No system resources.\n"
6113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6114 msgid "No non-paged system resources.\n"
6117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6118 msgid "No paged system resources.\n"
6121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6122 msgid "No working set quota.\n"
6125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6126 msgid "No page file quota.\n"
6129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6130 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6134 msgid "Menu item not found.\n"
6135 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6138 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6142 msgid "Hook type not allowed.\n"
6145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6146 msgid "Interactive window station required.\n"
6149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6154 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6158 msgid "Event log file corrupt.\n"
6161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6162 msgid "Event log can't start.\n"
6165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6166 msgid "Event log file full.\n"
6169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6170 msgid "Event log file changed.\n"
6173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6175 msgid "Installer service failed.\n"
6176 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6178 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6179 msgid "Installation aborted by user.\n"
6180 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6182 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6183 msgid "Installation failure.\n"
6186 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6187 msgid "Installation suspended.\n"
6190 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6191 msgid "Unknown product.\n"
6192 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6194 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6196 msgid "Unknown feature.\n"
6197 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6199 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6201 msgid "Unknown component.\n"
6202 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6206 msgid "Unknown property.\n"
6207 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6210 msgid "Invalid handle state.\n"
6213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6214 msgid "Bad configuration.\n"
6215 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6218 msgid "Index is missing.\n"
6221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6222 msgid "Installation source is missing.\n"
6225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6226 msgid "Wrong installation package version.\n"
6229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6230 msgid "Product uninstalled.\n"
6233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6234 msgid "Invalid query syntax.\n"
6237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6238 msgid "Invalid field.\n"
6241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6242 msgid "Device removed.\n"
6243 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6246 msgid "Installation already running.\n"
6249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6250 msgid "Installation package failed to open.\n"
6253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6254 msgid "Installation package is invalid.\n"
6257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6258 msgid "Installer user interface failed.\n"
6261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6262 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6266 msgid "Installation language not supported.\n"
6269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6270 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6274 msgid "Installation package rejected.\n"
6277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6278 msgid "Function could not be called.\n"
6281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6283 msgid "Function failed.\n"
6284 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6286 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6287 msgid "Invalid table.\n"
6290 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6291 msgid "Data type mismatch.\n"
6294 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6295 msgid "Unsupported type.\n"
6296 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6298 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6300 msgid "Creation failed.\n"
6301 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6303 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6304 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6307 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6308 msgid "Installation platform not supported.\n"
6311 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6312 msgid "Installer not used.\n"
6313 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6315 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6316 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6319 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6320 msgid "Invalid patch package.\n"
6323 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6324 msgid "Unsupported patch package.\n"
6327 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6328 msgid "Another version is installed.\n"
6331 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6332 msgid "Invalid command line.\n"
6335 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6336 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6339 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6340 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6343 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6344 msgid "Invalid string binding.\n"
6347 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6348 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6351 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6352 msgid "Invalid binding.\n"
6355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6356 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6360 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6364 msgid "Invalid string UUID.\n"
6367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6368 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6372 msgid "Invalid network address.\n"
6373 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6377 msgid "No endpoint found.\n"
6378 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6380 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6381 msgid "Invalid timeout value.\n"
6384 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6386 msgid "Object UUID not found.\n"
6387 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6389 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6390 msgid "UUID already registered.\n"
6393 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6394 msgid "UUID type already registered.\n"
6397 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6398 msgid "Server already listening.\n"
6401 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6402 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6405 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6406 msgid "RPC server not listening.\n"
6409 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6410 msgid "Unknown manager type.\n"
6413 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6415 msgid "Unknown interface.\n"
6416 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6418 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6419 msgid "No bindings.\n"
6422 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6423 msgid "No protocol sequences.\n"
6426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6427 msgid "Can't create endpoint.\n"
6430 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6432 msgid "Out of resources.\n"
6433 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6436 msgid "RPC server unavailable.\n"
6439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6440 msgid "RPC server too busy.\n"
6443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6444 msgid "Invalid network options.\n"
6447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6448 msgid "No RPC call active.\n"
6451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6452 msgid "RPC call failed.\n"
6455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6456 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6460 msgid "RPC protocol error.\n"
6463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6464 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6468 msgid "Invalid tag.\n"
6471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6472 msgid "Invalid array bounds.\n"
6475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6476 msgid "No entry name.\n"
6479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6480 msgid "Invalid name syntax.\n"
6483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6484 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6488 msgid "No network address.\n"
6491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6492 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6496 msgid "Unknown authentication type.\n"
6499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6500 msgid "Maximum calls too low.\n"
6503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6504 msgid "String too long.\n"
6507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6508 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6512 msgid "Procedure number out of range.\n"
6515 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6516 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6519 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6520 msgid "Unknown authentication service.\n"
6523 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6524 msgid "Unknown authentication level.\n"
6527 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6528 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6531 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6532 msgid "Unknown authorization service.\n"
6535 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6536 msgid "Invalid entry.\n"
6539 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6540 msgid "Can't perform operation.\n"
6543 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6544 msgid "Endpoints not registered.\n"
6547 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6548 msgid "Nothing to export.\n"
6551 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6552 msgid "Incomplete name.\n"
6555 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6556 msgid "Invalid version option.\n"
6559 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6560 msgid "No more members.\n"
6563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6564 msgid "Not all objects unexported.\n"
6567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6569 msgid "Interface not found.\n"
6570 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6572 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6573 msgid "Entry already exists.\n"
6576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6578 msgid "Entry not found.\n"
6579 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6581 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6583 msgid "Name service unavailable.\n"
6584 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6586 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6587 msgid "Invalid network address family.\n"
6590 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6591 msgid "Operation not supported.\n"
6594 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6595 msgid "No security context available.\n"
6598 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6600 msgid "RPCInternal error.\n"
6601 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6603 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6604 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6607 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6608 msgid "Address error.\n"
6611 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6612 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6615 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6616 msgid "Floating-point underflow.\n"
6619 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6620 msgid "Floating-point overflow.\n"
6623 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6624 msgid "No more entries.\n"
6627 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6628 msgid "Character translation table open failed.\n"
6631 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6632 msgid "Character translation table file too small.\n"
6635 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6636 msgid "Null context handle.\n"
6639 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6640 msgid "Context handle damaged.\n"
6643 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6644 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6647 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6648 msgid "Cannot get call handle.\n"
6651 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6652 msgid "Null reference pointer.\n"
6655 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6656 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6659 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6660 msgid "Byte count too small.\n"
6663 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6664 msgid "Bad stub data.\n"
6667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6668 msgid "Invalid user buffer.\n"
6671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6672 msgid "Unrecognized media.\n"
6675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6676 msgid "No trust secret.\n"
6679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6680 msgid "No trust SAM account.\n"
6683 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6684 msgid "Trusted domain failure.\n"
6687 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6688 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6691 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6692 msgid "Trust logon failure.\n"
6695 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6696 msgid "RPC call already in progress.\n"
6699 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6700 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6703 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6704 msgid "Account expired.\n"
6707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6708 msgid "Redirector has open handles.\n"
6711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6712 msgid "Printer driver already installed.\n"
6715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6717 msgid "Unknown port.\n"
6718 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6720 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6722 msgid "Unknown printer driver.\n"
6723 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6725 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6727 msgid "Unknown print processor.\n"
6728 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6730 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6731 msgid "Invalid separator file.\n"
6734 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6735 msgid "Invalid priority.\n"
6738 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6739 msgid "Invalid printer name.\n"
6742 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6743 msgid "Printer already exists.\n"
6746 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6747 msgid "Invalid printer command.\n"
6750 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6751 msgid "Invalid data type.\n"
6754 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6755 msgid "Invalid environment.\n"
6758 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6759 msgid "No more bindings.\n"
6762 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6763 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6766 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6767 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6770 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6771 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6774 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6775 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6778 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6779 msgid "Server has open handles.\n"
6782 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6783 msgid "Resource data not found.\n"
6786 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6787 msgid "Resource type not found.\n"
6790 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6791 msgid "Resource name not found.\n"
6794 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6795 msgid "Resource language not found.\n"
6798 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6799 msgid "Not enough quota.\n"
6802 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6803 msgid "No interfaces.\n"
6806 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6807 msgid "RPC call canceled.\n"
6810 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6812 msgid "Binding incomplete.\n"
6813 msgstr "Neimplementované.\n"
6815 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6816 msgid "RPC comm failure.\n"
6819 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6820 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6823 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6824 msgid "No principal name registered.\n"
6827 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6828 msgid "Not an RPC error.\n"
6831 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6832 msgid "UUID is local only.\n"
6835 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6836 msgid "Security package error.\n"
6839 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6841 msgid "Thread not canceled.\n"
6842 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6844 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6845 msgid "Invalid handle operation.\n"
6848 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6849 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6852 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6853 msgid "Wrong stub version.\n"
6856 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6857 msgid "Invalid pipe object.\n"
6860 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6861 msgid "Wrong pipe order.\n"
6864 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6865 msgid "Wrong pipe version.\n"
6868 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6869 msgid "Group member not found.\n"
6872 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6873 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6876 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6877 msgid "Invalid object.\n"
6880 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6881 msgid "Invalid time.\n"
6884 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6885 msgid "Invalid form name.\n"
6888 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6889 msgid "Invalid form size.\n"
6892 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6893 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6896 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6897 msgid "Printer deleted.\n"
6900 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6901 msgid "Invalid printer state.\n"
6904 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6905 msgid "User must change password.\n"
6908 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6910 msgid "Domain controller not found.\n"
6911 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6913 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6914 msgid "Account locked out.\n"
6917 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6918 msgid "Invalid pixel format.\n"
6921 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6922 msgid "Invalid driver.\n"
6925 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6926 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6929 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6930 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6933 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6934 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6937 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6938 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6941 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6942 msgid "RPC pipe closed.\n"
6945 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6946 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6949 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6950 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6953 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6955 msgid "No site name available.\n"
6956 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
6958 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6959 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6962 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6963 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6966 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6967 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6970 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6971 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6974 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6975 msgid "The interface could not be exported.\n"
6978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6979 msgid "The profile could not be added.\n"
6982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6983 msgid "The profile element could not be added.\n"
6986 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6987 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6991 msgid "The group element could not be added.\n"
6994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6995 msgid "The group element could not be removed.\n"
6998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6999 msgid "The username could not be found.\n"
7002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
7004 msgid "This network connection does not exist.\n"
7005 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
7007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
7009 #| msgid "Call not implemented.\n"
7010 msgid "Call interrupted.\n"
7011 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
7013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3753
7015 #| msgid "Invalid data.\n"
7016 msgid "Invalid file handle.\n"
7017 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7019 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3763
7021 #| msgid "Invalid network address.\n"
7022 msgid "Invalid pointer address.\n"
7023 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3768
7027 #| msgid "Invalid name.\n"
7028 msgid "Invalid argument.\n"
7029 msgstr "Nesprávny názov.\n"
7031 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3778
7033 #| msgid "Connection is active.\n"
7034 msgid "Connection reset by peer.\n"
7035 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
7037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
7039 msgid "Host not found.\n"
7040 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7042 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3793
7044 #| msgid "File not found.\n"
7045 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7046 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7048 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3798
7050 #| msgid "A printer error occurred."
7051 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7052 msgstr "Chyba tlačiarne."
7054 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3803
7055 msgid "Name valid, no data record.\n"
7058 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3817
7060 #| msgid "Not implemented"
7061 msgid "Not implemented.\n"
7062 msgstr "Neimplementované"
7064 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3838
7066 msgid "Call failed.\n"
7067 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3810
7070 msgid "No Signature found in file.\n"
7073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3824
7075 #| msgid "Invalid data.\n"
7076 msgid "Invalid call.\n"
7077 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7079 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3831
7081 #| msgid "Help not available."
7082 msgid "Resource is not currently available.\n"
7083 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7085 #: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37
7086 msgid "Classic Blue"
7089 #: dlls/light.msstyles/light.rc:43 dlls/light.msstyles/light.rc:49
7090 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7094 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7096 #| msgctxt "Drive letter"
7101 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7103 #| msgctxt "Drive letter"
7105 msgid "Letter Small"
7108 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7112 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7116 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7120 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7126 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7128 #| msgid "&Execute..."
7130 msgstr "&Spustiť..."
7132 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7134 #| msgctxt "All key"
7139 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7141 #| msgctxt "All key"
7146 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7152 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7154 #| msgctxt "All key"
7159 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7163 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7167 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7171 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7175 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7179 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7183 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7187 msgstr "Poznámkový blok"
7189 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7193 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7194 msgid "Envelope #10"
7197 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7198 msgid "Envelope #11"
7201 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7202 msgid "Envelope #12"
7205 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7206 msgid "Envelope #14"
7209 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7210 msgid "C size sheet"
7213 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7214 msgid "D size sheet"
7217 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7218 msgid "E size sheet"
7221 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7225 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7229 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7233 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7237 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7241 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7242 msgid "Envelope C65"
7245 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7249 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7253 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7257 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7261 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7262 msgid "Envelope Monarch"
7265 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7266 msgid "6 3/4 Envelope"
7269 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7270 msgid "US Std Fanfold"
7273 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7274 msgid "German Std Fanfold"
7277 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7278 msgid "German Legal Fanfold"
7281 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7285 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7286 msgid "Japanese Postcard"
7289 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7293 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7297 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7301 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7302 msgid "Envelope Invite"
7305 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7307 #| msgctxt "Drive letter"
7309 msgid "Letter Extra"
7312 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7316 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7317 msgid "Tabloid Extra"
7320 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7326 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7327 msgid "Letter Transverse"
7330 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7331 msgid "A4 Transverse"
7334 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7335 msgid "Letter Extra Transverse"
7338 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7342 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7346 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7348 #| msgctxt "Drive letter"
7353 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7357 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7358 msgid "A5 Transverse"
7361 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7362 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7365 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7371 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7377 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7378 msgid "B5 (ISO) Extra"
7381 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7383 #| msgctxt "All key"
7388 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7389 msgid "A3 Transverse"
7392 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7393 msgid "A3 Extra Transverse"
7396 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7397 msgid "Japanese Double Postcard"
7400 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7402 #| msgctxt "All key"
7407 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7408 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7411 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7412 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7415 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7416 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7419 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7420 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7423 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7424 msgid "Letter Rotated"
7427 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7431 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7435 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7439 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7440 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7443 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7444 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7447 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7448 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7451 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7452 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7455 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7459 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7460 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7463 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7464 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7467 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7468 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7471 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7472 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7475 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7479 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7480 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7483 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7487 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7488 msgid "Japan Envelope You #4"
7491 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7492 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7495 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7499 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7503 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7504 msgid "PRC 32K(Big)"
7507 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7508 msgid "PRC Envelope #1"
7511 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7512 msgid "PRC Envelope #2"
7515 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7516 msgid "PRC Envelope #3"
7519 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7520 msgid "PRC Envelope #4"
7523 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7524 msgid "PRC Envelope #5"
7527 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7528 msgid "PRC Envelope #6"
7531 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7532 msgid "PRC Envelope #7"
7535 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7536 msgid "PRC Envelope #8"
7539 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7540 msgid "PRC Envelope #9"
7543 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7544 msgid "PRC Envelope #10"
7547 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7548 msgid "PRC 16K Rotated"
7551 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7552 msgid "PRC 32K Rotated"
7555 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7556 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7559 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7560 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7563 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7564 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7567 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7568 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7571 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7572 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7575 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7576 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7579 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7580 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7583 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7584 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7587 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7588 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7591 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7592 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7595 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7596 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7599 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7600 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7604 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7605 msgid "Local Monitor"
7608 #: dlls/localui/localui.rc:39
7609 msgid "Add a Local Port"
7612 #: dlls/localui/localui.rc:42
7613 msgid "&Enter the port name to add:"
7616 #: dlls/localui/localui.rc:51
7617 msgid "Configure LPT Port"
7620 #: dlls/localui/localui.rc:54
7621 msgid "Timeout (seconds)"
7624 #: dlls/localui/localui.rc:55
7625 msgid "&Transmission Retry:"
7628 #: dlls/localui/localui.rc:32
7629 msgid "'%s' is not a valid port name"
7632 #: dlls/localui/localui.rc:33
7633 msgid "Port %s already exists"
7636 #: dlls/localui/localui.rc:34
7637 msgid "This port has no options to configure"
7640 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7641 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7644 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7648 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7649 msgid "Begin request has already been made.\n"
7652 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7654 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7655 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7657 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7659 #| msgid "File already exists.\n"
7660 msgid "Clock was stopped\n"
7661 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7663 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7664 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7667 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7668 msgid "Buffer is too small.\n"
7671 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7673 #| msgid "Invalid drive.\n"
7674 msgid "Invalid request.\n"
7675 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7677 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7679 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7680 msgid "Invalid stream number.\n"
7681 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7683 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7685 #| msgid "Invalid data.\n"
7686 msgid "Invalid media type.\n"
7687 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7689 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7690 msgid "No more input is accepted.\n"
7693 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7695 msgid "Object is not initialized.\n"
7696 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7698 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7699 msgid "Representation is not supported.\n"
7702 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7703 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7706 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7708 #| msgid "Unsupported type.\n"
7709 msgid "Unsupported service.\n"
7710 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7712 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7714 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7715 msgid "Unexpected error.\n"
7716 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7718 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7720 #| msgid "Invalid data.\n"
7721 msgid "Invalid type.\n"
7722 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7724 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7726 #| msgid "Invalid data.\n"
7727 msgid "Invalid file format.\n"
7728 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7730 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7732 #| msgid "Invalid data.\n"
7733 msgid "Invalid timestamp.\n"
7734 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7736 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7738 #| msgid "Unsupported type.\n"
7739 msgid "Unsupported scheme.\n"
7740 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7742 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7744 #| msgid "Unsupported type.\n"
7745 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7746 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7748 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7750 #| msgid "Unsupported type.\n"
7751 msgid "Unsupported time format.\n"
7752 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7754 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7755 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7758 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7759 msgid "No duration set for the sample.\n"
7762 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7764 #| msgid "Invalid data.\n"
7765 msgid "Invalid stream data.\n"
7766 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7768 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7770 #| msgid "Help not available."
7771 msgid "Realtime support is not available.\n"
7772 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7774 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7776 #| msgid "Unsupported type.\n"
7777 msgid "Unsupported rate.\n"
7778 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7780 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7782 #| msgid "Unsupported type.\n"
7783 msgid "Unsupported thinning.\n"
7784 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7786 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7787 msgid "Reversing is not supported.\n"
7790 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7792 #| msgid "Unsupported type.\n"
7793 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7794 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7796 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7797 msgid "Rate change was preempted.\n"
7800 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7802 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7803 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7805 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7807 #| msgid "Help not available."
7808 msgid "Value is not available.\n"
7809 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7811 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7813 #| msgid "Help not available."
7814 msgid "Clock is not available.\n"
7815 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7817 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7818 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7821 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7823 #| msgid "The device door is open.\n"
7824 msgid "The timer was orphaned.\n"
7825 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7827 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7828 msgid "State transition is pending.\n"
7831 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7833 #| msgid "Unsupported type.\n"
7834 msgid "Unsupported state transition.\n"
7835 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7837 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7839 #| msgid "A printer error occurred."
7840 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7841 msgstr "Chyba tlačiarne."
7843 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7844 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7847 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7849 #| msgid "Server not disabled.\n"
7850 msgid "Sample is not writable.\n"
7851 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7853 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7854 msgid "Key is invalid.\n"
7857 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7859 #| msgid "Bad network response.\n"
7860 msgid "Bad startup version.\n"
7861 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
7863 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7865 #| msgid "Unsupported type.\n"
7866 msgid "Unsupported caption.\n"
7867 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7869 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7871 #| msgid "Invalid function.\n"
7872 msgid "Invalid position.\n"
7873 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
7875 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7877 #| msgid "File not found.\n"
7878 msgid "Attribute is not found.\n"
7879 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7881 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7883 msgid "Property type is not allowed.\n"
7884 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7886 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7888 msgid "Property type is not supported.\n"
7889 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7891 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7893 msgid "Property is empty.\n"
7894 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7896 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7898 msgid "Property is not empty.\n"
7899 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7901 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7903 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7904 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7906 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7907 msgid "Vector property is required.\n"
7910 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7912 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7913 msgid "Operation was cancelled.\n"
7914 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
7916 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7918 #| msgid "Server not disabled.\n"
7919 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7920 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7922 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7923 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7926 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7928 #| msgid "Cannot create.\n"
7929 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7930 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
7932 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7933 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7936 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7938 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7939 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
7941 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7943 #| msgid "Invalid network address.\n"
7944 msgid "Invalid work queue index.\n"
7945 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7947 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7949 msgid "No events available.\n"
7950 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7952 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7954 #| msgid "Unsupported type.\n"
7955 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7956 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7958 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7959 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7962 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7963 msgid "Shutdown() was called.\n"
7966 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7968 #| msgid "Resource in use.\n"
7969 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7970 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7972 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7973 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7976 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7978 msgid "Property wasn't found.\n"
7979 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7981 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7983 msgid "Property is read-only.\n"
7984 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7986 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7988 msgid "Property is not allowed.\n"
7989 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7991 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7993 #| msgid "Resource in use.\n"
7994 msgid "Media source is not started.\n"
7995 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7997 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7999 #| msgid "Unsupported type.\n"
8000 msgid "Unsupported media format.\n"
8001 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8003 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8005 #| msgid "Resource in use.\n"
8006 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8007 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8009 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8010 msgid "No media streams were selected.\n"
8013 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8015 #| msgid "Unsupported type.\n"
8016 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8017 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8019 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8020 msgid "Stream sink was removed.\n"
8023 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8024 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8027 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8029 #| msgid "Resource in use.\n"
8030 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8031 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8033 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8035 #| msgid "File already exists.\n"
8036 msgid "Stream sink already exists.\n"
8037 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8039 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8041 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8042 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8043 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8045 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8047 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8048 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8050 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8052 #| msgid "File already exists.\n"
8053 msgid "Sink was already stopped.\n"
8054 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8056 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8057 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8060 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8061 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8064 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8065 msgid "Metadata was too long.\n"
8068 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8069 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8072 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8073 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8076 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8077 msgid "Optional node is invalid.\n"
8080 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8082 #| msgid "Cannot find the printer."
8083 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8084 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
8086 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8088 #| msgid "Module not found.\n"
8089 msgid "Codec was not found.\n"
8090 msgstr "Modul nenájdený.\n"
8092 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8093 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8096 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8097 msgid "Topology request is not supported.\n"
8100 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8101 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8104 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8105 msgid "Found loops in topology.\n"
8108 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8109 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8112 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8113 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8116 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8118 #| msgid "The device is not connected.\n"
8119 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8120 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
8122 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8124 #| msgid "Resource in use.\n"
8125 msgid "Source is missing.\n"
8126 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8128 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8129 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8132 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8133 msgid "Clock has no time source set.\n"
8136 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8138 #| msgid "File already exists.\n"
8139 msgid "Clock state was already set.\n"
8140 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8142 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8144 #| msgid "Help not available."
8145 msgid "Clock is not simple\n"
8146 msgstr "Nápoveda nedostupná."
8148 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8149 msgid "Enter Network Password"
8152 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8153 msgid "Please enter your username and password:"
8156 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8160 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8164 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8168 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8169 msgid "&Save this password (insecure)"
8172 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8173 msgid "Entire Network"
8176 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8177 msgid "Sound Selection"
8180 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8185 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8189 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8191 msgid "&Attributes:"
8194 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8198 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8200 msgid "Hyperlink Information"
8203 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8208 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8212 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8213 msgid "HTML Document"
8216 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8217 msgid "Downloading from %s..."
8220 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8224 #: dlls/msi/msi.rc:31
8226 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8227 "file path and try again."
8230 #: dlls/msi/msi.rc:32
8231 msgid "path %s not found"
8234 #: dlls/msi/msi.rc:33
8235 msgid "insert disk %s"
8238 #: dlls/msi/msi.rc:34
8240 "Windows Installer %s\n"
8243 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8245 "Install a product:\n"
8246 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8247 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8248 "\t/a package [property]\n"
8249 "Repair an installation:\n"
8250 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8251 "Uninstall a product:\n"
8252 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8253 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8254 "Advertise a product:\n"
8255 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8257 "\t/p patch_package [property]\n"
8258 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8259 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8260 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8261 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8262 "Register the MSI Service:\n"
8264 "Unregister the MSI Service:\n"
8266 "Display this help:\n"
8271 #: dlls/msi/msi.rc:61
8272 msgid "enter which folder contains %s"
8275 #: dlls/msi/msi.rc:62
8276 msgid "install source for feature missing"
8279 #: dlls/msi/msi.rc:63
8280 msgid "network drive for feature missing"
8283 #: dlls/msi/msi.rc:64
8284 msgid "feature from:"
8287 #: dlls/msi/msi.rc:65
8288 msgid "choose which folder contains %s"
8291 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:236
8295 #: dlls/msi/msi.rc:91
8296 msgid "Allocating registry space"
8299 #: dlls/msi/msi.rc:92
8300 msgid "Searching for installed applications"
8303 #: dlls/msi/msi.rc:93
8304 msgid "Binding executables"
8307 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8309 #| msgid "Searching for %s"
8310 msgid "Searching for qualifying products"
8311 msgstr "Hľadanie %s"
8313 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8314 msgid "Computing space requirements"
8317 #: dlls/msi/msi.rc:97
8319 #| msgid "Create New Folder"
8320 msgid "Creating folders"
8321 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8323 #: dlls/msi/msi.rc:98
8324 msgid "Creating shortcuts"
8327 #: dlls/msi/msi.rc:99
8328 msgid "Deleting services"
8331 #: dlls/msi/msi.rc:100
8333 msgid "Creating duplicate files"
8336 #: dlls/msi/msi.rc:102
8338 #| msgid "Searching for %s"
8339 msgid "Searching for related applications"
8340 msgstr "Hľadanie %s"
8342 #: dlls/msi/msi.rc:103
8343 msgid "Copying network install files"
8346 #: dlls/msi/msi.rc:104
8348 #| msgid "Copying Files..."
8349 msgid "Copying new files"
8350 msgstr "Kopírovanie súborov..."
8352 #: dlls/msi/msi.rc:105
8353 msgid "Installing ODBC components"
8356 #: dlls/msi/msi.rc:106
8358 msgid "Installing new services"
8359 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
8361 #: dlls/msi/msi.rc:107
8363 #| msgid "Install/Uninstall"
8364 msgid "Installing system catalog"
8365 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
8367 #: dlls/msi/msi.rc:108
8368 msgid "Validating install"
8371 #: dlls/msi/msi.rc:109
8372 msgid "Evaluating launch conditions"
8375 #: dlls/msi/msi.rc:110
8376 msgid "Migrating feature states from related applications"
8379 #: dlls/msi/msi.rc:111
8381 #| msgid "Icon files"
8382 msgid "Moving files"
8383 msgstr "Súbory ikon"
8385 #: dlls/msi/msi.rc:112
8387 #| msgid "Version information"
8388 msgid "Publishing assembly information"
8389 msgstr "Informácie o verzii"
8391 #: dlls/msi/msi.rc:113
8392 msgid "Unpublishing assembly information"
8395 #: dlls/msi/msi.rc:114
8397 #| msgid "Icon files"
8398 msgid "Patching files"
8399 msgstr "Súbory ikon"
8401 #: dlls/msi/msi.rc:115
8402 msgid "Updating component registration"
8405 #: dlls/msi/msi.rc:116
8406 msgid "Publishing Qualified Components"
8409 #: dlls/msi/msi.rc:117
8410 msgid "Publishing Product Features"
8413 #: dlls/msi/msi.rc:118
8415 #| msgid "Version information"
8416 msgid "Publishing product information"
8417 msgstr "Informácie o verzii"
8419 #: dlls/msi/msi.rc:119
8420 msgid "Registering Class servers"
8423 #: dlls/msi/msi.rc:120
8424 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8427 #: dlls/msi/msi.rc:121
8428 msgid "Registering extension servers"
8431 #: dlls/msi/msi.rc:122
8432 msgid "Registering fonts"
8435 #: dlls/msi/msi.rc:123
8437 #| msgid "Registry Editor"
8438 msgid "Registering MIME info"
8439 msgstr "Editor registrov"
8441 #: dlls/msi/msi.rc:124
8443 msgid "Registering product"
8444 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
8446 #: dlls/msi/msi.rc:125
8447 msgid "Registering program identifiers"
8450 #: dlls/msi/msi.rc:126
8451 msgid "Registering type libraries"
8454 #: dlls/msi/msi.rc:127
8456 #| msgid "Resource in use.\n"
8457 msgid "Registering user"
8458 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8460 #: dlls/msi/msi.rc:128
8462 msgid "Removing duplicated files"
8463 msgstr "&Skomentovať..."
8465 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8466 msgid "Updating environment strings"
8469 #: dlls/msi/msi.rc:130
8471 #| msgid "&Remove application"
8472 msgid "Removing applications"
8473 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8475 #: dlls/msi/msi.rc:131
8477 #| msgid "Icon files"
8478 msgid "Removing files"
8479 msgstr "Súbory ikon"
8481 #: dlls/msi/msi.rc:132
8482 msgid "Removing folders"
8485 #: dlls/msi/msi.rc:133
8486 msgid "Removing INI files entries"
8489 #: dlls/msi/msi.rc:134
8490 msgid "Removing ODBC components"
8493 #: dlls/msi/msi.rc:135
8495 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
8496 msgid "Removing system registry values"
8497 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
8499 #: dlls/msi/msi.rc:136
8500 msgid "Removing shortcuts"
8503 #: dlls/msi/msi.rc:138
8504 msgid "Registering modules"
8507 #: dlls/msi/msi.rc:139
8508 msgid "Unregistering modules"
8511 #: dlls/msi/msi.rc:140
8513 #| msgid "Initializing; "
8514 msgid "Initializing ODBC directories"
8515 msgstr "Inicializácia; "
8517 #: dlls/msi/msi.rc:141
8519 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8520 msgid "Starting services"
8521 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
8523 #: dlls/msi/msi.rc:142
8524 msgid "Stopping services"
8527 #: dlls/msi/msi.rc:143
8528 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8531 #: dlls/msi/msi.rc:144
8532 msgid "Unpublishing Product Features"
8535 #: dlls/msi/msi.rc:145
8536 msgid "Unpublishing product information"
8539 #: dlls/msi/msi.rc:146
8540 msgid "Unregister Class servers"
8543 #: dlls/msi/msi.rc:147
8544 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8547 #: dlls/msi/msi.rc:148
8548 msgid "Unregistering extension servers"
8551 #: dlls/msi/msi.rc:149
8552 msgid "Unregistering fonts"
8555 #: dlls/msi/msi.rc:150
8556 msgid "Unregistering MIME info"
8559 #: dlls/msi/msi.rc:151
8560 msgid "Unregistering program identifiers"
8563 #: dlls/msi/msi.rc:152
8564 msgid "Unregistering type libraries"
8567 #: dlls/msi/msi.rc:154
8568 msgid "Writing INI files values"
8571 #: dlls/msi/msi.rc:155
8572 msgid "Writing system registry values"
8575 #: dlls/msi/msi.rc:161
8576 msgid "Free space: [1]"
8579 #: dlls/msi/msi.rc:162
8580 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8583 #: dlls/msi/msi.rc:163
8588 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8591 msgstr "Systémové adresáre"
8593 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8594 msgid "Shortcut: [1]"
8597 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8600 msgid "Service: [1]"
8601 msgstr "Za&riadenie:"
8603 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8604 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8607 #: dlls/msi/msi.rc:168
8609 #| msgid "&Remove application"
8610 msgid "Found application: [1]"
8611 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8613 #: dlls/msi/msi.rc:169
8614 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8617 #: dlls/msi/msi.rc:171
8620 msgid "Service: [2]"
8621 msgstr "Za&riadenie:"
8623 #: dlls/msi/msi.rc:172
8624 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8627 #: dlls/msi/msi.rc:173
8629 #| msgid "Applications"
8630 msgid "Application: [1]"
8633 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8634 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8637 #: dlls/msi/msi.rc:177
8638 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8641 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8642 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8645 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8646 msgid "Feature: [1]"
8649 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8650 msgid "Class Id: [1]"
8653 #: dlls/msi/msi.rc:181
8654 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8657 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8658 msgid "Extension: [1]"
8661 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8665 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8666 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8669 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8673 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8677 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8678 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8681 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8682 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8685 #: dlls/msi/msi.rc:189
8686 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8689 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8690 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8693 #: dlls/msi/msi.rc:193
8694 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8697 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8698 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8701 #: dlls/msi/msi.rc:202
8702 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8705 #: dlls/msi/msi.rc:210
8706 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8709 #: dlls/msi/msi.rc:72
8710 msgid "{{Fatal error: }}"
8713 #: dlls/msi/msi.rc:73
8714 msgid "{{Error [1]. }}"
8717 #: dlls/msi/msi.rc:74
8718 msgid "Warning [1]."
8721 #: dlls/msi/msi.rc:75
8725 #: dlls/msi/msi.rc:76
8727 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8728 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8729 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8732 #: dlls/msi/msi.rc:77
8733 msgid "{{Disk full: }}"
8736 #: dlls/msi/msi.rc:78
8737 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8740 #: dlls/msi/msi.rc:79
8741 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8744 #: dlls/msi/msi.rc:82
8745 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8748 #: dlls/msi/msi.rc:80
8749 msgid "Action start [Time]: [1]."
8752 #: dlls/msi/msi.rc:81
8753 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8756 #: dlls/msi/msi.rc:84
8757 msgid "Please insert the disk: [2]"
8760 #: dlls/msi/msi.rc:85
8762 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8763 "that you can access it."
8766 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8767 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8770 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8772 "Wine MS-RLE video codec\n"
8773 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8776 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8777 msgid "Video Compression"
8780 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8781 msgid "&Compressor:"
8784 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8786 msgid "Con&figure..."
8787 msgstr "&Definovať..."
8789 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8792 msgstr "&O hodinách..."
8794 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8795 msgid "Compression &Quality:"
8798 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8799 msgid "&Key Frame Every"
8802 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8807 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8811 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8812 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8815 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8816 msgid "Wine Video 1 video codec"
8819 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8820 msgid "unknown object"
8823 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8826 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8828 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8832 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8836 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8840 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8844 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8848 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8852 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8856 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8860 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8864 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8868 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8872 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8876 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8880 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8884 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8888 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8892 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8896 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8900 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8904 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8909 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8913 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8917 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8921 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8922 msgid "column header"
8925 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8929 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8933 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8937 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8941 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8945 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8946 msgid "help balloon"
8949 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8953 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8957 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8961 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8965 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8966 msgid "outline item"
8969 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8973 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8974 msgid "property page"
8977 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8981 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8985 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8989 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8993 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8997 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8998 msgid "check button"
9001 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9002 msgid "radio button"
9005 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9009 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9013 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9014 msgid "progress bar"
9017 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9021 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9022 msgid "hot key field"
9025 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9029 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9033 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9037 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9042 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9046 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9047 msgid "drop down button"
9050 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9054 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9055 msgid "grid drop down button"
9058 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9062 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9063 msgid "page tab list"
9066 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9071 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9072 msgid "split button"
9075 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9079 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9080 msgid "outline button"
9083 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9086 msgctxt "object state"
9090 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9092 #| msgid "Size available"
9093 msgctxt "object state"
9095 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9097 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9099 #| msgid "Import Selected"
9100 msgctxt "object state"
9102 msgstr "Importuj zvolené"
9104 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9106 msgctxt "object state"
9108 msgstr "Pozastavená; "
9110 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9112 #| msgid "uncompressed"
9113 msgctxt "object state"
9115 msgstr "nekomprimované"
9117 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9118 msgctxt "object state"
9122 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9123 msgctxt "object state"
9127 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9129 #| msgid "&Read Only"
9130 msgctxt "object state"
9132 msgstr "&Len na čítanie"
9134 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9135 msgctxt "object state"
9139 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9142 msgctxt "object state"
9146 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9147 msgctxt "object state"
9151 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9152 msgctxt "object state"
9156 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9157 msgctxt "object state"
9161 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9162 msgctxt "object state"
9166 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9167 msgctxt "object state"
9171 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9173 msgctxt "object state"
9177 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9178 msgctxt "object state"
9182 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9183 msgctxt "object state"
9187 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9189 #| msgid "Size available"
9190 msgctxt "object state"
9192 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9194 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9196 #| msgid "Remove al&l"
9197 msgctxt "object state"
9199 msgstr "Odstrániť &všetko"
9201 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9202 msgctxt "object state"
9203 msgid "self voicing"
9206 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9208 msgctxt "object state"
9210 msgstr "Pozastavená; "
9212 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9214 #| msgid "Import Selected"
9215 msgctxt "object state"
9217 msgstr "Importuj zvolené"
9219 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9220 msgctxt "object state"
9224 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9225 msgctxt "object state"
9229 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9230 msgctxt "object state"
9231 msgid "multi selectable"
9234 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9235 msgctxt "object state"
9236 msgid "extended selectable"
9239 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9241 #| msgid "Toner low; "
9242 msgctxt "object state"
9244 msgstr "Primálo toneru; "
9246 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9247 msgctxt "object state"
9248 msgid "alert medium"
9251 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9253 #| msgid "Toner low; "
9254 msgctxt "object state"
9256 msgstr "Primálo toneru; "
9258 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9260 #| msgid "Write protected.\n"
9261 msgctxt "object state"
9263 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
9265 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9266 msgctxt "object state"
9270 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9274 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9278 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9282 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9286 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9292 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9293 msgid "Select the data you want to connect to:"
9296 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9298 #| msgid "Activation"
9302 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9303 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9306 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9307 msgid "1. Specify the source of data:"
9310 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9312 #| msgid "Please enter your name"
9313 msgid "Use &data source name"
9314 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
9316 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9318 #| msgid "Activation"
9319 msgid "Use c&onnection string"
9322 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9324 #| msgid "Activation"
9325 msgid "&Connection string:"
9328 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9334 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9335 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9338 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9340 #| msgid "&User name:"
9342 msgstr "&Užívateľské meno:"
9344 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9346 #| msgid "&Blank page"
9347 msgid "&Blank password"
9348 msgstr "&Prázdna stránka"
9350 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9352 #| msgid "Wrong password.\n"
9353 msgid "Allow &saving password"
9354 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
9356 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9357 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9360 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9362 #| msgid "Activation"
9363 msgid "&Test Connection"
9366 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9370 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9372 #| msgid "Window settings"
9373 msgid "Network settings"
9374 msgstr "Nastavenia okna"
9376 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9377 msgid "&Impersonation level:"
9380 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9381 msgid "P&rotection level:"
9384 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9387 msgstr "Súbor nenájdený"
9389 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9395 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9400 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9404 msgstr "Vytlačiť &všetko"
9406 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9408 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9409 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9412 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9415 msgid "&Edit Value..."
9416 msgstr "&Upraviť..."
9418 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9420 msgid "Data Link Error"
9422 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9424 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9427 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9428 msgid "Please select a provider."
9431 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9433 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9437 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9439 msgid "Data Link Properties"
9441 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9443 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9446 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9447 msgid "OLE DB Provider(s)"
9450 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9456 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9462 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9463 msgid "Share Deny None"
9466 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9467 msgid "Share Deny Read"
9470 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9471 msgid "Share Deny Write"
9474 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9475 msgid "Share Exclusive"
9478 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9482 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9483 msgid "Insert Object"
9486 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9487 msgid "Object Type:"
9490 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9494 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9497 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9499 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9500 msgid "Create Control"
9503 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9505 msgid "Create From File"
9506 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9508 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9509 msgid "&Add Control..."
9512 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9513 msgid "Display As Icon"
9516 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9520 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9525 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9526 msgid "Paste Special"
9529 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9533 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9534 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9535 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9536 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9537 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9541 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9545 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9549 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9550 msgid "&Display As Icon"
9553 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9554 msgid "Change &Icon..."
9557 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9558 msgid "Insert a new %s object into your document"
9561 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9563 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9564 "may activate it using the program which created it."
9567 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:195
9571 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9573 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9577 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9581 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9583 #| msgid "&Import..."
9585 msgstr "&Importovať..."
9587 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9590 msgid "%1 %2 &Object"
9593 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9599 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9603 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9604 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9607 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9609 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9610 "activate it using %s."
9613 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9615 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9616 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9619 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9621 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9622 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9626 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9628 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9629 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9633 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9635 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9636 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9637 "be reflected in your document."
9640 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9641 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9644 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9645 msgid "Unknown Type"
9648 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9649 msgid "Unknown Source"
9652 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9653 msgid "the program which created it"
9656 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9660 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9661 msgid "SCANNING... Please Wait"
9664 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9665 msgctxt "unit: pixels"
9669 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9670 msgctxt "unit: bits"
9674 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9675 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9676 msgctxt "unit: dots/inch"
9680 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9681 msgctxt "unit: percent"
9685 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9686 msgctxt "unit: microseconds"
9690 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9692 msgid "Settings for %s"
9694 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9696 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9699 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9703 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9707 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9708 msgid "Flow Control"
9711 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9715 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9719 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9720 msgid "Copying Files..."
9721 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9723 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9724 msgid "Destination:"
9727 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9729 msgid "Files Needed"
9732 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9734 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9735 "make sure the correct drive is selected below"
9738 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9739 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9742 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9743 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9746 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9750 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9751 msgid "Copy files from:"
9754 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9755 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9758 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9762 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9763 msgid "&Save Background As..."
9766 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9767 msgid "Set As Back&ground"
9770 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9771 msgid "&Copy Background"
9774 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9775 msgid "Set as &Desktop Item"
9778 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9779 msgid "Create Shor&tcut"
9782 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9783 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9784 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9785 msgid "Add to &Favorites..."
9788 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9792 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9796 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9797 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9801 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9802 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9803 msgid "Open Link in &New Window"
9806 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9807 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9808 msgid "Save Target &As..."
9811 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9812 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9813 msgid "&Print Target"
9816 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9817 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9818 msgid "S&how Picture"
9821 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9822 msgid "&Save Picture As..."
9825 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9826 msgid "&E-mail Picture..."
9829 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9830 msgid "Pr&int Picture..."
9833 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9834 msgid "&Go to My Pictures"
9837 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9838 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9839 msgid "Set as Back&ground"
9842 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9843 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9844 msgid "Set as &Desktop Item..."
9847 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9848 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9849 msgid "Copy Shor&tcut"
9852 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9853 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9856 msgstr "&Vlastnosti"
9858 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9862 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9863 #: dlls/user32/user32.rc:63
9867 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9869 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9872 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9876 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9880 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9884 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9888 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9892 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9894 msgid "&Cell Properties"
9895 msgstr "&Vlastnosti"
9897 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9899 msgid "&Table Properties"
9900 msgstr "&Vlastnosti"
9902 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9903 msgid "Open in &New Window"
9906 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9910 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9911 msgid "&Save Video As..."
9914 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9918 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9922 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9926 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9927 msgid "Resource Failures"
9930 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9931 msgid "Dump Tracking Info"
9934 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9938 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9942 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9946 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9950 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9951 msgid "Dump DisplayTree"
9954 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9955 msgid "Dump FormatCaches"
9958 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9959 msgid "Dump LayoutRects"
9962 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9963 msgid "Memory Monitor"
9966 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9967 msgid "Performance Meters"
9970 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9974 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9975 msgid "&Browse View"
9978 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9982 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9986 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9990 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9994 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9998 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
10002 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10006 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10007 msgid "Scroll Down"
10010 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10014 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10018 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10022 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10026 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10027 msgid "Scroll Left"
10030 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10031 msgid "Scroll Right"
10034 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10035 msgid "Wine Internet Explorer"
10038 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10039 msgid "&w&bPage &p"
10042 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10043 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
10044 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10045 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10046 msgid "Lar&ge Icons"
10049 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10050 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:161
10051 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10052 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10053 msgid "S&mall Icons"
10056 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10057 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:162
10061 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10062 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:163
10063 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10064 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10068 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10069 msgid "Arrange &Icons"
10072 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10076 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10081 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10086 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10091 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10092 msgid "&Auto Arrange"
10095 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10096 msgid "Line up Icons"
10099 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10100 msgid "Paste as Link"
10103 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10104 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10108 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10109 msgid "New &Folder"
10112 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10116 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
10120 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10122 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10125 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10127 msgctxt "recycle bin"
10131 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10135 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10139 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10143 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10144 msgid "Create &Link"
10147 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10151 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10152 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10153 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10154 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10155 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10159 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10160 msgid "&About Control Panel"
10163 #: dlls/shell32/shell32.rc:271 dlls/shell32/shell32.rc:286
10164 msgid "Browse for Folder"
10167 #: dlls/shell32/shell32.rc:291
10171 #: dlls/shell32/shell32.rc:297
10173 msgid "&Make New Folder"
10174 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
10176 #: dlls/shell32/shell32.rc:304
10180 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
10181 msgid "Yes to &all"
10184 #: dlls/shell32/shell32.rc:317
10186 msgstr "O programe %s"
10188 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
10189 msgid "Wine &license"
10192 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10193 msgid "Running on %s"
10196 #: dlls/shell32/shell32.rc:327
10197 msgid "Wine was brought to you by:"
10198 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
10200 #: dlls/shell32/shell32.rc:332
10206 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10208 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10209 "will open it for you."
10212 #: dlls/shell32/shell32.rc:337
10216 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 programs/progman/progman.rc:182
10217 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10218 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10222 #: dlls/shell32/shell32.rc:353 dlls/shell32/shell32.rc:382
10227 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:390
10228 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10231 msgstr "Informácie"
10233 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10234 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10238 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
10240 msgid "Creation date:"
10243 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
10245 msgid "Attributes:"
10248 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10249 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10253 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
10254 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10258 #: dlls/shell32/shell32.rc:384
10264 #: dlls/shell32/shell32.rc:387
10266 #| msgid "Change &icon..."
10268 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10270 #: dlls/shell32/shell32.rc:398
10272 #| msgid "Modified"
10273 msgid "Last modified:"
10274 msgstr "Modifikovaný"
10276 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10278 #| msgid "Last Change:"
10279 msgid "Last accessed:"
10280 msgstr "Posledná zmena:"
10282 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10283 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10287 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
10291 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10293 msgstr "Modifikovaný"
10295 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10296 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10300 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10301 msgid "Size available"
10302 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
10304 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10308 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10309 msgid "Original location"
10312 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10313 msgid "Date deleted"
10316 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10317 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10319 msgctxt "display name"
10321 msgstr "Pracovná plocha"
10323 #: dlls/shell32/shell32.rc:155 programs/regedit/regedit.rc:238
10324 msgid "My Computer"
10325 msgstr "Tento počítač"
10327 #: dlls/shell32/shell32.rc:157
10328 msgid "Control Panel"
10331 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10335 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10339 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10340 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10343 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10347 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10348 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10351 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 programs/progman/progman.rc:83
10355 #: dlls/shell32/shell32.rc:202 dlls/shell32/shell32.rc:217
10356 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 dlls/shell32/shell32.rc:233
10360 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10364 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10368 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10372 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:219
10376 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 dlls/shell32/shell32.rc:221
10380 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10382 msgctxt "directory"
10384 msgstr "Pracovná plocha"
10386 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10390 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10394 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10399 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10403 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10404 msgid "Program Files"
10407 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 dlls/shell32/shell32.rc:220
10411 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10413 msgid "Common Files"
10414 msgstr "Kopírovanie súborov..."
10416 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10417 msgid "Administrative Tools"
10420 #: dlls/shell32/shell32.rc:214
10421 msgid "Program Files (x86)"
10424 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10428 #: dlls/shell32/shell32.rc:223 programs/winefile/winefile.rc:112
10432 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10433 msgid "Slide Shows"
10436 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10440 #: dlls/shell32/shell32.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10444 #: dlls/shell32/shell32.rc:151
10448 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10450 msgid "Sample Music"
10453 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10454 msgid "Sample Pictures"
10457 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10458 msgid "Sample Playlists"
10461 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10463 msgid "Sample Videos"
10466 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10467 msgid "Saved Games"
10470 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10474 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10478 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10482 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10483 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10486 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10487 msgid "Error during creation of a new folder"
10490 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10491 msgid "Confirm file deletion"
10494 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10495 msgid "Confirm folder deletion"
10498 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10499 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10502 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10503 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10506 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10507 msgid "Confirm file overwrite"
10510 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10512 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10514 "Do you want to replace it?"
10517 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10518 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10521 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10523 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10526 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10527 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10530 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10531 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10534 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10535 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10538 #: dlls/shell32/shell32.rc:184
10540 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10542 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10543 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10547 #: dlls/shell32/shell32.rc:238
10548 msgid "Wine Control Panel"
10551 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10552 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10555 #: dlls/shell32/shell32.rc:194
10556 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10559 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10561 msgid "Executable files (*.exe)"
10562 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10564 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
10565 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10568 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10569 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10572 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10573 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10576 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10577 msgid "Confirm deletion"
10580 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10582 "A file already exists at the path %1.\n"
10584 "Do you want to replace it?"
10587 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10589 "A folder already exists at the path %1.\n"
10591 "Do you want to replace it?"
10594 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10595 msgid "Confirm overwrite"
10598 #: dlls/shell32/shell32.rc:266
10600 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10601 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10602 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10603 "any later version.\n"
10605 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10606 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10607 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10610 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10611 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10612 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10615 #: dlls/shell32/shell32.rc:254
10617 msgid "Wine License"
10618 msgstr "Wine Pomoc"
10620 #: dlls/shell32/shell32.rc:156
10624 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10625 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10626 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10630 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10631 msgid "Don't show me th&is message again"
10632 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10634 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10637 msgstr "%ld bajtov"
10639 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10641 msgctxt "time unit: hours"
10645 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10647 msgctxt "time unit: minutes"
10651 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10653 msgctxt "time unit: seconds"
10657 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10659 #| msgid "Select &All"
10660 msgid "Select Source"
10661 msgstr "&Označiť všetko"
10663 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10664 msgid "China Standard Time"
10667 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10668 msgid "China Daylight Time"
10671 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
10672 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10675 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
10676 msgid "North Asia Standard Time"
10679 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
10680 msgid "North Asia Daylight Time"
10683 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
10684 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10687 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
10688 msgid "Georgian Standard Time"
10691 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
10692 msgid "Georgian Daylight Time"
10695 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10696 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10699 #: dlls/tzres/tzres.rc:393 dlls/tzres/tzres.rc:394
10703 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
10704 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10707 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
10708 msgid "Nepal Standard Time"
10711 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
10712 msgid "Nepal Daylight Time"
10715 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
10716 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10719 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10720 msgid "Cape Verde Standard Time"
10723 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10724 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10727 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10728 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10731 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
10733 #| msgid "Date and time"
10734 msgid "Haiti Standard Time"
10735 msgstr "Dátum a čas"
10737 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
10739 #| msgid "Date and time"
10740 msgid "Haiti Daylight Time"
10741 msgstr "Dátum a čas"
10743 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
10744 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10747 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
10749 #| msgid "Central European"
10750 msgid "Central European Standard Time"
10751 msgstr "Stredná Európa"
10753 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10755 #| msgid "Central European"
10756 msgid "Central European Daylight Time"
10757 msgstr "Stredná Európa"
10759 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10760 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10763 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10764 msgid "Morocco Standard Time"
10767 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10768 msgid "Morocco Daylight Time"
10771 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10772 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10775 #: dlls/tzres/tzres.rc:402 dlls/tzres/tzres.rc:403
10779 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
10780 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10783 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
10785 #| msgid "Date and time"
10786 msgid "Altai Standard Time"
10787 msgstr "Dátum a čas"
10789 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10791 #| msgid "Date and time"
10792 msgid "Altai Daylight Time"
10793 msgstr "Dátum a čas"
10795 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10796 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10799 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10801 #| msgid "Central European"
10802 msgid "Central Europe Standard Time"
10803 msgstr "Stredná Európa"
10805 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10807 #| msgid "Central European"
10808 msgid "Central Europe Daylight Time"
10809 msgstr "Stredná Európa"
10811 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10812 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
10815 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
10816 msgid "Iran Standard Time"
10819 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
10820 msgid "Iran Daylight Time"
10823 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
10824 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
10827 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
10829 #| msgid "Date and time"
10830 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10831 msgstr "Dátum a čas"
10833 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
10835 #| msgid "Date and time"
10836 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10837 msgstr "Dátum a čas"
10839 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
10841 #| msgid "Date and time"
10842 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
10843 msgstr "Dátum a čas"
10845 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
10847 #| msgid "Date and time"
10848 msgid "Sao Tome Standard Time"
10849 msgstr "Dátum a čas"
10851 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
10853 #| msgid "Date and time"
10854 msgid "Sao Tome Daylight Time"
10855 msgstr "Dátum a čas"
10857 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
10858 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
10861 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10862 msgid "Namibia Standard Time"
10865 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10866 msgid "Namibia Daylight Time"
10869 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10870 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
10873 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
10874 msgid "Tonga Standard Time"
10877 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
10878 msgid "Tonga Daylight Time"
10881 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
10882 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
10885 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
10886 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10889 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
10890 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10893 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
10894 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
10897 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10898 msgid "GMT Standard Time"
10901 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10902 msgid "GMT Daylight Time"
10905 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10906 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
10909 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
10911 #| msgid "Date and time"
10912 msgid "South Sudan Standard Time"
10913 msgstr "Dátum a čas"
10915 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
10917 #| msgid "Date and time"
10918 msgid "South Sudan Daylight Time"
10919 msgstr "Dátum a čas"
10921 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
10922 msgid "(UTC+02:00) Juba"
10925 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
10926 msgid "Central Asia Standard Time"
10929 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
10930 msgid "Central Asia Daylight Time"
10933 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
10934 msgid "(UTC+06:00) Astana"
10937 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
10939 #| msgid "Date and time"
10940 msgid "Lord Howe Standard Time"
10941 msgstr "Dátum a čas"
10943 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
10945 #| msgid "Date and time"
10946 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10947 msgstr "Dátum a čas"
10949 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
10950 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
10953 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
10954 msgid "Arabic Standard Time"
10957 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
10958 msgid "Arabic Daylight Time"
10961 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
10962 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
10965 #: dlls/tzres/tzres.rc:396 dlls/tzres/tzres.rc:397
10969 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
10970 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
10973 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10974 msgid "Magadan Standard Time"
10977 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10978 msgid "Magadan Daylight Time"
10981 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10982 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
10985 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
10986 msgid "Newfoundland Standard Time"
10989 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
10990 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10993 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
10994 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
10997 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
10999 #| msgid "Date and time"
11000 msgid "Sudan Standard Time"
11001 msgstr "Dátum a čas"
11003 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11005 #| msgid "Date and time"
11006 msgid "Sudan Daylight Time"
11007 msgstr "Dátum a čas"
11009 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11010 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11013 #: dlls/tzres/tzres.rc:438
11014 msgid "West Pacific Standard Time"
11017 #: dlls/tzres/tzres.rc:439
11018 msgid "West Pacific Daylight Time"
11021 #: dlls/tzres/tzres.rc:440
11022 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11025 #: dlls/tzres/tzres.rc:279
11026 msgid "Pacific Standard Time"
11029 #: dlls/tzres/tzres.rc:280
11030 msgid "Pacific Daylight Time"
11033 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
11034 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11037 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11038 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11041 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11042 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11045 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11046 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11049 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
11051 #| msgid "Date and time"
11052 msgid "Magallanes Standard Time"
11053 msgstr "Dátum a čas"
11055 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11057 #| msgid "Date and time"
11058 msgid "Magallanes Daylight Time"
11059 msgstr "Dátum a čas"
11061 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11062 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11065 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11066 msgid "Samoa Standard Time"
11069 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11070 msgid "Samoa Daylight Time"
11073 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11074 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11077 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11078 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11081 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11082 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11085 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11086 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11089 #: dlls/tzres/tzres.rc:282
11090 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11093 #: dlls/tzres/tzres.rc:283
11094 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11097 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
11098 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11101 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11102 msgid "Middle East Standard Time"
11105 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11106 msgid "Middle East Daylight Time"
11109 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11110 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11113 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
11114 msgid "Tokyo Standard Time"
11117 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
11118 msgid "Tokyo Daylight Time"
11121 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
11122 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11125 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11126 msgid "Line Islands Standard Time"
11129 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11130 msgid "Line Islands Daylight Time"
11133 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11134 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11137 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
11139 #| msgid "Date and time"
11140 msgid "Cuba Standard Time"
11141 msgstr "Dátum a čas"
11143 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
11145 #| msgid "Date and time"
11146 msgid "Cuba Daylight Time"
11147 msgstr "Dátum a čas"
11149 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
11150 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11153 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11154 msgid "Jordan Standard Time"
11157 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11158 msgid "Jordan Daylight Time"
11161 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11162 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11165 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
11166 msgid "Central Standard Time"
11169 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
11170 msgid "Central Daylight Time"
11173 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
11174 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11177 #: dlls/tzres/tzres.rc:303 dlls/tzres/tzres.rc:304
11178 msgid "Russia Time Zone 3"
11181 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
11182 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11185 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
11187 #| msgid "Date and time"
11188 msgid "Volgograd Standard Time"
11189 msgstr "Dátum a čas"
11191 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
11193 #| msgid "Date and time"
11194 msgid "Volgograd Daylight Time"
11195 msgstr "Dátum a čas"
11197 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
11198 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11201 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
11202 msgid "Azores Standard Time"
11205 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
11206 msgid "Azores Daylight Time"
11209 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
11210 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11213 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11214 msgid "North Asia East Standard Time"
11217 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11218 msgid "North Asia East Daylight Time"
11221 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11222 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11225 #: dlls/tzres/tzres.rc:408 dlls/tzres/tzres.rc:409
11229 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11230 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11233 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11234 msgid "Argentina Standard Time"
11237 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11238 msgid "Argentina Daylight Time"
11241 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11242 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11245 #: dlls/tzres/tzres.rc:378
11247 #| msgid "Date and time"
11248 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11249 msgstr "Dátum a čas"
11251 #: dlls/tzres/tzres.rc:379
11253 #| msgid "Date and time"
11254 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11255 msgstr "Dátum a čas"
11257 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11258 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11261 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11263 #| msgid "Date and time"
11264 msgid "Marquesas Standard Time"
11265 msgstr "Dátum a čas"
11267 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11269 #| msgid "Date and time"
11270 msgid "Marquesas Daylight Time"
11271 msgstr "Dátum a čas"
11273 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11274 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11277 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11278 msgid "Myanmar Standard Time"
11281 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11282 msgid "Myanmar Daylight Time"
11285 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11286 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11289 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11290 msgid "Coordinated Universal Time"
11293 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11294 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11297 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
11298 msgid "India Standard Time"
11301 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
11302 msgid "India Daylight Time"
11305 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
11306 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11309 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11310 msgid "GTB Standard Time"
11313 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11314 msgid "GTB Daylight Time"
11317 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11318 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11321 #: dlls/tzres/tzres.rc:375
11322 msgid "Turkey Standard Time"
11325 #: dlls/tzres/tzres.rc:376
11326 msgid "Turkey Daylight Time"
11329 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
11330 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11333 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11335 #| msgid "Date and time"
11336 msgid "Astrakhan Standard Time"
11337 msgstr "Dátum a čas"
11339 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11341 #| msgid "Date and time"
11342 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11343 msgstr "Dátum a čas"
11345 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11346 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11349 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11350 msgid "Fiji Standard Time"
11353 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11354 msgid "Fiji Daylight Time"
11357 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11358 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11361 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
11362 msgid "Canada Central Standard Time"
11365 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
11366 msgid "Canada Central Daylight Time"
11369 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
11370 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11373 #: dlls/tzres/tzres.rc:444
11375 #| msgid "Date and time"
11376 msgid "Yukon Standard Time"
11377 msgstr "Dátum a čas"
11379 #: dlls/tzres/tzres.rc:445
11381 #| msgid "Date and time"
11382 msgid "Yukon Daylight Time"
11383 msgstr "Dátum a čas"
11385 #: dlls/tzres/tzres.rc:446
11386 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11389 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11390 msgid "Taipei Standard Time"
11393 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11394 msgid "Taipei Daylight Time"
11397 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11398 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11401 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11402 msgid "W. Europe Standard Time"
11405 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11406 msgid "W. Europe Daylight Time"
11409 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11410 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11413 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11414 msgid "Montevideo Standard Time"
11417 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11418 msgid "Montevideo Daylight Time"
11421 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11422 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11425 #: dlls/tzres/tzres.rc:285
11426 msgid "Pakistan Standard Time"
11429 #: dlls/tzres/tzres.rc:286
11430 msgid "Pakistan Daylight Time"
11433 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11434 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11437 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
11439 #| msgid "Date and time"
11440 msgid "Tomsk Standard Time"
11441 msgstr "Dátum a čas"
11443 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
11445 #| msgid "Date and time"
11446 msgid "Tomsk Daylight Time"
11447 msgstr "Dátum a čas"
11449 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
11450 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11453 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
11454 msgid "Caucasus Standard Time"
11457 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
11458 msgid "Caucasus Daylight Time"
11461 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
11462 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11465 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
11466 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11469 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
11470 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11473 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
11474 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11477 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11478 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11481 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11482 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11485 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11486 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11489 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
11490 msgid "Eastern Standard Time"
11493 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
11494 msgid "Eastern Daylight Time"
11497 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
11498 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11501 #: dlls/tzres/tzres.rc:372
11503 #| msgid "Date and time"
11504 msgid "Transbaikal Standard Time"
11505 msgstr "Dátum a čas"
11507 #: dlls/tzres/tzres.rc:373
11509 #| msgid "Date and time"
11510 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11511 msgstr "Dátum a čas"
11513 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11514 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11517 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
11519 #| msgid "Central European"
11520 msgid "E. Europe Standard Time"
11521 msgstr "Stredná Európa"
11523 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
11525 #| msgid "Central European"
11526 msgid "E. Europe Daylight Time"
11527 msgstr "Stredná Európa"
11529 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
11530 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11533 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
11534 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11537 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
11538 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11541 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
11542 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
11545 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11547 #| msgid "Date and time"
11548 msgid "Saratov Standard Time"
11549 msgstr "Dátum a čas"
11551 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11553 #| msgid "Date and time"
11554 msgid "Saratov Daylight Time"
11555 msgstr "Dátum a čas"
11557 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11558 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
11561 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
11562 msgid "Atlantic Standard Time"
11565 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
11566 msgid "Atlantic Daylight Time"
11569 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
11570 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
11573 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
11574 msgid "Mountain Standard Time"
11577 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
11578 msgid "Mountain Daylight Time"
11581 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
11582 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
11585 #: dlls/tzres/tzres.rc:384
11586 msgid "US Eastern Standard Time"
11589 #: dlls/tzres/tzres.rc:385
11590 msgid "US Eastern Daylight Time"
11593 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
11594 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
11597 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
11599 #| msgid "Date and time"
11600 msgid "Sakhalin Standard Time"
11601 msgstr "Dátum a čas"
11603 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
11605 #| msgid "Date and time"
11606 msgid "Sakhalin Daylight Time"
11607 msgstr "Dátum a čas"
11609 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
11610 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
11613 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
11615 #| msgid "Date and time"
11616 msgid "North Korea Standard Time"
11617 msgstr "Dátum a čas"
11619 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
11621 #| msgid "Date and time"
11622 msgid "North Korea Daylight Time"
11623 msgstr "Dátum a čas"
11625 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
11626 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
11629 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11630 msgid "Tasmania Standard Time"
11633 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11634 msgid "Tasmania Daylight Time"
11637 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11638 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
11641 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11642 msgid "Central America Standard Time"
11645 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11646 msgid "Central America Daylight Time"
11649 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11650 msgid "(UTC-06:00) Central America"
11653 #: dlls/tzres/tzres.rc:399 dlls/tzres/tzres.rc:400
11657 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11658 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
11661 #: dlls/tzres/tzres.rc:387
11662 msgid "US Mountain Standard Time"
11665 #: dlls/tzres/tzres.rc:388
11666 msgid "US Mountain Daylight Time"
11669 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
11670 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
11673 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
11674 msgid "South Africa Standard Time"
11677 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
11678 msgid "South Africa Daylight Time"
11681 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
11682 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
11685 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11686 msgid "Cen. Australia Standard Time"
11689 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11690 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
11693 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11694 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
11697 #: dlls/tzres/tzres.rc:405 dlls/tzres/tzres.rc:406
11701 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
11702 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
11705 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11706 msgid "Sri Lanka Standard Time"
11709 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11710 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
11713 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11714 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
11717 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11718 msgid "Afghanistan Standard Time"
11721 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11722 msgid "Afghanistan Daylight Time"
11725 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11726 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
11729 #: dlls/tzres/tzres.rc:441
11730 msgid "Yakutsk Standard Time"
11733 #: dlls/tzres/tzres.rc:442
11734 msgid "Yakutsk Daylight Time"
11737 #: dlls/tzres/tzres.rc:443
11738 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
11741 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
11742 msgid "SA Eastern Standard Time"
11745 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
11746 msgid "SA Eastern Daylight Time"
11749 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
11750 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
11753 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
11754 msgid "Arab Standard Time"
11757 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
11758 msgid "Arab Daylight Time"
11761 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
11762 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
11765 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
11766 msgid "Arabian Standard Time"
11769 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
11770 msgid "Arabian Daylight Time"
11773 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
11774 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
11777 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11779 #| msgid "Date and time"
11780 msgid "Tocantins Standard Time"
11781 msgstr "Dátum a čas"
11783 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11785 #| msgid "Date and time"
11786 msgid "Tocantins Daylight Time"
11787 msgstr "Dátum a čas"
11789 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11790 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
11793 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11794 msgid "Russian Standard Time"
11797 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11798 msgid "Russian Daylight Time"
11801 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11802 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
11805 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
11807 #| msgid "Central European"
11808 msgid "Aus Central W. Standard Time"
11809 msgstr "Stredná Európa"
11811 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
11813 #| msgid "Central European"
11814 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
11815 msgstr "Stredná Európa"
11817 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
11818 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
11821 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
11822 msgid "Romance Standard Time"
11825 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
11826 msgid "Romance Daylight Time"
11829 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
11830 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
11833 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
11834 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
11837 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
11838 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
11841 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
11842 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
11845 #: dlls/tzres/tzres.rc:300 dlls/tzres/tzres.rc:301
11846 msgid "Russia Time Zone 11"
11849 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
11850 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
11853 #: dlls/tzres/tzres.rc:435
11855 #| msgid "Date and time"
11856 msgid "West Bank Standard Time"
11857 msgstr "Dátum a čas"
11859 #: dlls/tzres/tzres.rc:436
11861 #| msgid "Date and time"
11862 msgid "West Bank Daylight Time"
11863 msgstr "Dátum a čas"
11865 #: dlls/tzres/tzres.rc:437
11866 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
11869 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
11870 msgid "Syria Standard Time"
11873 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
11874 msgid "Syria Daylight Time"
11877 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
11878 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
11881 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
11882 msgid "AUS Central Standard Time"
11885 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
11886 msgid "AUS Central Daylight Time"
11889 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
11890 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
11893 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
11894 msgid "Greenwich Standard Time"
11897 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
11898 msgid "Greenwich Daylight Time"
11901 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
11902 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
11905 #: dlls/tzres/tzres.rc:381
11906 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
11909 #: dlls/tzres/tzres.rc:382
11910 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
11913 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
11914 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
11917 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11919 #| msgid "Date and time"
11920 msgid "Norfolk Standard Time"
11921 msgstr "Dátum a čas"
11923 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11925 #| msgid "Date and time"
11926 msgid "Norfolk Daylight Time"
11927 msgstr "Dátum a čas"
11929 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11930 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
11933 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11934 msgid "Israel Standard Time"
11937 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11938 msgid "Israel Daylight Time"
11941 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11942 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
11945 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
11946 msgid "Bangladesh Standard Time"
11949 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
11950 msgid "Bangladesh Daylight Time"
11953 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
11954 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
11957 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
11958 msgid "SA Pacific Standard Time"
11961 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
11962 msgid "SA Pacific Daylight Time"
11965 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
11966 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
11969 #: dlls/tzres/tzres.rc:432
11970 msgid "West Asia Standard Time"
11973 #: dlls/tzres/tzres.rc:433
11974 msgid "West Asia Daylight Time"
11977 #: dlls/tzres/tzres.rc:434
11978 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
11981 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11982 msgid "Alaskan Standard Time"
11985 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11986 msgid "Alaskan Daylight Time"
11989 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11990 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
11993 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
11994 msgid "Paraguay Standard Time"
11997 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
11998 msgid "Paraguay Daylight Time"
12001 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12002 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12005 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
12007 #| msgid "Date and time"
12008 msgid "Dateline Standard Time"
12009 msgstr "Dátum a čas"
12011 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
12012 msgid "Dateline Daylight Time"
12015 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
12016 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12019 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12020 msgid "Libya Standard Time"
12023 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
12024 msgid "Libya Daylight Time"
12027 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
12028 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12031 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
12032 msgid "Bahia Standard Time"
12035 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
12036 msgid "Bahia Daylight Time"
12039 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
12040 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12043 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12044 msgid "Venezuela Standard Time"
12047 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12048 msgid "Venezuela Daylight Time"
12051 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12052 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12055 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
12057 #| msgid "Date and time"
12058 msgid "Bougainville Standard Time"
12059 msgstr "Dátum a čas"
12061 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
12063 #| msgid "Date and time"
12064 msgid "Bougainville Daylight Time"
12065 msgstr "Dátum a čas"
12067 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
12068 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12071 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
12072 msgid "Hawaiian Standard Time"
12075 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
12076 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12079 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
12080 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12083 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12084 msgid "SE Asia Standard Time"
12087 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12088 msgid "SE Asia Daylight Time"
12091 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12092 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12095 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12097 #| msgid "Date and time"
12098 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12099 msgstr "Dátum a čas"
12101 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12103 #| msgid "Date and time"
12104 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12105 msgstr "Dátum a čas"
12107 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12108 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12111 #: dlls/tzres/tzres.rc:429
12113 #| msgid "Date and time"
12114 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12115 msgstr "Dátum a čas"
12117 #: dlls/tzres/tzres.rc:430
12119 #| msgid "Date and time"
12120 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12121 msgstr "Dátum a čas"
12123 #: dlls/tzres/tzres.rc:431
12124 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12127 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12128 msgid "New Zealand Standard Time"
12131 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12132 msgid "New Zealand Daylight Time"
12135 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12136 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12139 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
12141 #| msgid "Date and time"
12142 msgid "Aleutian Standard Time"
12143 msgstr "Dátum a čas"
12145 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
12147 #| msgid "Date and time"
12148 msgid "Aleutian Daylight Time"
12149 msgstr "Dátum a čas"
12151 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
12152 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12155 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12157 #| msgid "Date and time"
12158 msgid "Omsk Standard Time"
12159 msgstr "Dátum a čas"
12161 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12163 #| msgid "Date and time"
12164 msgid "Omsk Daylight Time"
12165 msgstr "Dátum a čas"
12167 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12168 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12171 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
12172 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12175 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
12176 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12179 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
12180 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12183 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12184 msgid "Belarus Standard Time"
12187 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12188 msgid "Belarus Daylight Time"
12191 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12192 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12195 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12196 msgid "SA Western Standard Time"
12199 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12200 msgid "SA Western Daylight Time"
12203 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12204 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12207 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
12208 msgid "Greenland Standard Time"
12211 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
12212 msgid "Greenland Daylight Time"
12215 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
12216 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12219 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
12221 #| msgid "Date and time"
12222 msgid "Easter Island Standard Time"
12223 msgstr "Dátum a čas"
12225 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
12227 #| msgid "Date and time"
12228 msgid "Easter Island Daylight Time"
12229 msgstr "Dátum a čas"
12231 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
12232 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12235 #: dlls/tzres/tzres.rc:297 dlls/tzres/tzres.rc:298
12236 msgid "Russia Time Zone 10"
12239 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12240 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12243 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12244 msgid "Egypt Standard Time"
12247 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12248 msgid "Egypt Daylight Time"
12251 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12252 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12255 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
12257 #| msgid "Date and time"
12258 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12259 msgstr "Dátum a čas"
12261 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
12263 #| msgid "Date and time"
12264 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12265 msgstr "Dátum a čas"
12267 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
12268 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12271 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
12272 msgid "Mauritius Standard Time"
12275 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
12276 msgid "Mauritius Daylight Time"
12279 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
12280 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
12283 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12284 msgid "Vladivostok Standard Time"
12287 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12288 msgid "Vladivostok Daylight Time"
12291 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12292 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
12295 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
12296 msgid "Singapore Standard Time"
12299 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
12300 msgid "Singapore Daylight Time"
12303 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
12304 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
12307 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
12308 msgid "Korea Standard Time"
12311 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
12312 msgid "Korea Daylight Time"
12315 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
12316 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
12319 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
12321 #| msgid "Date and time"
12322 msgid "Chatham Islands Standard Time"
12323 msgstr "Dátum a čas"
12325 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
12327 #| msgid "Date and time"
12328 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
12329 msgstr "Dátum a čas"
12331 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
12332 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
12335 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12336 msgid "E. Africa Standard Time"
12339 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12340 msgid "E. Africa Daylight Time"
12343 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12344 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
12347 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
12348 msgid "FLE Standard Time"
12351 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
12352 msgid "FLE Daylight Time"
12355 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
12356 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
12359 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
12360 msgid "E. South America Standard Time"
12363 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
12364 msgid "E. South America Daylight Time"
12367 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
12368 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
12371 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12372 msgid "Central Pacific Standard Time"
12375 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12376 msgid "Central Pacific Daylight Time"
12379 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12380 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
12383 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12384 msgid "W. Central Africa Standard Time"
12387 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12388 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
12391 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12392 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
12395 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12396 msgid "Pacific SA Standard Time"
12399 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12400 msgid "Pacific SA Daylight Time"
12403 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12404 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
12407 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12408 msgid "E. Australia Standard Time"
12411 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12412 msgid "E. Australia Daylight Time"
12415 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12416 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
12419 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
12420 msgid "W. Australia Standard Time"
12423 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
12424 msgid "W. Australia Daylight Time"
12427 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
12428 msgid "(UTC+08:00) Perth"
12431 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
12432 msgid "Security Warning"
12435 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
12436 msgid "Do you want to install this software?"
12439 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
12441 #| msgid "Install/Uninstall"
12442 msgid "Don't install"
12443 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
12445 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
12447 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
12448 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
12451 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
12452 msgid "Installation of component failed: %08x"
12455 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
12457 #| msgid "&Install"
12458 msgid "Install (%d)"
12459 msgstr "&Inštalovať"
12461 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
12463 #| msgid "&Install"
12465 msgstr "&Inštalovať"
12467 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
12468 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
12474 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
12478 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
12479 #: programs/conhost/conhost.rc:84
12481 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
12483 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
12485 msgstr "Mi&nimalizovať"
12487 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
12488 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
12489 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
12491 msgstr "Ma&ximalizovať"
12493 #: dlls/user32/user32.rc:36
12494 msgid "&Close\tAlt+F4"
12495 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
12497 #: dlls/user32/user32.rc:38
12498 msgid "&About Wine"
12501 #: dlls/user32/user32.rc:49
12503 msgid "&Close\tCtrl+F4"
12504 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
12506 #: dlls/user32/user32.rc:51
12507 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
12510 #: dlls/user32/user32.rc:81
12514 #: dlls/user32/user32.rc:85
12516 msgstr "&Ignorovať"
12518 #: dlls/user32/user32.rc:86
12522 #: dlls/user32/user32.rc:87
12526 #: dlls/user32/user32.rc:94
12527 msgid "Select Window"
12530 #: dlls/user32/user32.rc:72
12531 msgid "&More Windows..."
12532 msgstr "&Viac okien..."
12534 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
12538 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
12540 #| msgid "Out of memory."
12541 msgid "Out of memory"
12542 msgstr "Nedostatok pamäte."
12544 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
12545 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
12548 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
12549 msgid "Type mismatch"
12552 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
12553 msgid "Device I/O error"
12556 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
12558 #| msgid "File already exists.\n"
12559 msgid "File already exists"
12560 msgstr "Súbor už existuje.\n"
12562 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
12566 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
12568 #| msgid "Too many open files.\n"
12569 msgid "Too many files"
12570 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
12572 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
12574 #| msgid "Access denied.\n"
12575 msgid "Permission denied"
12576 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
12578 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
12579 msgid "Path/File access error"
12582 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
12584 #| msgid "Path not found.\n"
12585 msgid "Path not found"
12586 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
12588 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
12589 msgid "Object variable not set"
12592 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
12593 msgid "Invalid use of Null"
12596 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
12597 msgid "Can't create necessary temporary file"
12600 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
12601 msgid "ActiveX component can't create object"
12604 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
12605 msgid "Class doesn't support Automation"
12608 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
12609 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
12612 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
12613 msgid "Object doesn't support named arguments"
12616 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
12617 msgid "Object doesn't support current locale setting"
12620 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
12622 msgid "Named argument not found"
12623 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
12625 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
12626 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
12629 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
12630 msgid "Object not a collection"
12633 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
12635 #| msgid "Sector not found.\n"
12636 msgid "Specified DLL function not found"
12637 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
12639 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
12640 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
12643 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
12644 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
12647 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
12648 msgid "Invalid or unqualified reference"
12651 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
12652 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
12655 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
12656 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
12659 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
12665 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
12666 msgid "Hide Others"
12669 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
12675 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
12679 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
12683 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
12689 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
12691 #| msgid "Mi&nimize"
12693 msgstr "Mi&nimalizovať"
12695 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
12701 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
12702 msgid "Enter Full Screen"
12705 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
12706 msgid "Bring All to Front"
12709 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
12710 msgid "Paper Si&ze:"
12711 msgstr "&Veľkosť papiera:"
12713 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
12717 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
12723 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
12727 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
12728 msgid "Authentication Required"
12731 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
12735 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
12736 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
12739 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
12740 msgid "Do you want to continue anyway?"
12743 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
12744 msgid "LAN Connection"
12747 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
12748 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
12751 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
12752 msgid "The date on the certificate is invalid."
12755 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
12756 msgid "The name on the certificate does not match the site."
12759 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
12761 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
12764 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
12765 msgid "Effective Date"
12768 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
12770 #| msgid "Security"
12771 msgid "Security Protocol"
12772 msgstr "Bezpečnosť"
12774 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
12776 #| msgid "Content Type"
12777 msgid "Signature Type"
12778 msgstr "Typ obsahu"
12780 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
12781 msgid "Encryption Type"
12784 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
12785 msgid "Privacy Strength"
12788 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
12792 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
12793 msgid "The request has timed out.\n"
12796 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
12798 #| msgid "A printer error occurred."
12799 msgid "An internal error has occurred.\n"
12800 msgstr "Chyba tlačiarne."
12802 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
12803 msgid "The URL is invalid.\n"
12806 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
12807 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
12810 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
12811 msgid "The server name could not be resolved.\n"
12814 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
12815 msgid "The requested operation is invalid.\n"
12818 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
12820 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
12821 "was operating was closed before the operation completed.\n"
12824 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
12825 msgid "The requested item could not be located.\n"
12828 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
12829 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
12832 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
12833 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
12836 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
12838 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
12839 "certificate is expired.\n"
12842 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
12843 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
12846 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
12847 msgid "The specified command was carried out."
12848 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
12850 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
12851 msgid "Undefined external error."
12852 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
12854 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
12855 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
12858 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
12859 msgid "The driver was not enabled."
12862 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
12864 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
12868 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
12869 msgid "The specified device handle is invalid."
12872 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
12873 msgid "There is no driver installed on your system!"
12876 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
12878 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
12879 "increase available memory, and then try again."
12882 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
12884 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
12885 "which functions and messages the driver supports."
12888 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
12889 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
12892 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
12893 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
12896 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
12897 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
12900 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
12902 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
12903 "Capabilities function to determine the supported formats."
12906 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
12908 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
12909 "device, or wait until the data is finished playing."
12912 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
12914 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
12915 "header, and then try again."
12918 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
12920 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
12921 "and then try again."
12924 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
12926 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
12927 "header, and then try again."
12930 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
12932 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
12933 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
12936 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
12938 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
12939 "transmitted, and then try again."
12942 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
12944 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
12948 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
12950 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
12951 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
12954 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
12955 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
12958 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
12959 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
12962 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
12963 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
12966 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
12968 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
12969 "or contact the device manufacturer."
12972 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
12973 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
12976 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
12978 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
12982 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
12984 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
12987 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
12988 msgid "No command was specified."
12989 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
12991 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
12993 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
12994 "size of the buffer."
12997 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
12999 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13003 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13004 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13007 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13009 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13010 "manufacturer about obtaining a new driver."
13013 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13015 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13016 "manufacturer about obtaining a new driver."
13019 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13020 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13023 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13024 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13027 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13029 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13032 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13033 msgid "The device driver is not ready."
13034 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
13036 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13037 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13040 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13042 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13046 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13047 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13050 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13052 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13053 "separately to determine which devices caused the error."
13056 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13057 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13060 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13061 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13064 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13065 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13068 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13070 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13071 "still connected to the network."
13074 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13076 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13077 "device name is spelled correctly."
13080 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13082 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13086 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13088 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13092 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13093 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13096 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13098 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13099 "parameter with each 'open' command."
13102 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13104 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13105 "Please supply one."
13108 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13110 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13111 "documentation for valid formats."
13114 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13116 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13120 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13121 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13124 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13126 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13127 "may be corrupt, or not in the correct format."
13130 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13131 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13134 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13135 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13138 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13139 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13142 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13143 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13146 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13147 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13150 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13152 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13153 "sequence, and then try again."
13156 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13158 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13159 "the device is closed, and then try again."
13162 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13164 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13165 "characters, followed by a period and an extension."
13168 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13170 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13173 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13175 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13176 "in Control Panel to install the device."
13179 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13181 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13182 "restarting your computer."
13185 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13187 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13188 "cannot change directories."
13191 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13193 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13197 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13198 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13201 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13202 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
13205 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
13207 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
13210 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
13212 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
13213 "until a wave device is free, and then try again."
13216 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
13218 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
13219 "until the device is free, and then try again."
13222 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
13224 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
13225 "Wait until a wave device is free, and then try again."
13228 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
13230 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
13231 "until the device is free, and then try again."
13234 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
13235 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
13238 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
13239 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
13242 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
13244 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
13245 "the Drivers option to install the wave device."
13248 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
13250 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
13254 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
13256 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
13257 "the Drivers option to install the wave device."
13260 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
13262 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
13266 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
13268 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
13269 "You can't use them together."
13272 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
13274 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
13278 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
13280 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
13281 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
13284 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
13285 msgid "An error occurred with the specified port."
13288 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
13290 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
13291 "these applications, and then try again."
13294 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
13295 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
13298 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
13300 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
13301 "Control Panel to install a MIDI driver."
13304 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
13305 msgid "There is no display window."
13308 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
13309 msgid "Could not create or use window."
13310 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
13312 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
13314 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
13315 "check your disk or network connection."
13318 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
13320 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
13321 "are still connected to the network."
13324 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
13326 #| msgid "Wine Gecko Installer"
13327 msgid "Wine Sound Mapper"
13328 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
13330 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
13336 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
13337 msgid "Master Volume"
13340 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
13344 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
13346 msgid "Print to File"
13347 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
13349 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
13351 msgid "&Output File Name:"
13354 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
13355 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
13358 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
13359 msgid "Unable to create the output file."
13362 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
13366 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
13367 msgid "Operations Error"
13370 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
13371 msgid "Protocol Error"
13374 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
13375 msgid "Time Limit Exceeded"
13378 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
13379 msgid "Size Limit Exceeded"
13382 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
13383 msgid "Compare False"
13386 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
13387 msgid "Compare True"
13390 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
13391 msgid "Authentication Method Not Supported"
13394 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
13395 msgid "Strong Authentication Required"
13398 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
13399 msgid "Referral (v2)"
13402 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
13406 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
13407 msgid "Administration Limit Exceeded"
13410 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
13411 msgid "Unavailable Critical Extension"
13414 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
13415 msgid "Confidentiality Required"
13418 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
13419 msgid "SASL Bind in Progress"
13422 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
13423 msgid "No Such Attribute"
13426 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
13427 msgid "Undefined Type"
13430 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
13431 msgid "Inappropriate Matching"
13434 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
13435 msgid "Constraint Violation"
13438 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
13439 msgid "Attribute Or Value Exists"
13442 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
13443 msgid "Invalid Syntax"
13446 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
13447 msgid "No Such Object"
13450 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
13451 msgid "Alias Problem"
13454 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
13455 msgid "Invalid DN Syntax"
13458 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
13462 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
13463 msgid "Alias Dereference Problem"
13466 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
13467 msgid "Inappropriate Authentication"
13470 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
13471 msgid "Invalid Credentials"
13474 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
13476 msgid "Insufficient Rights"
13477 msgstr "Digi&tálne"
13479 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
13483 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
13484 msgid "Unavailable"
13487 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
13488 msgid "Unwilling To Perform"
13491 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
13492 msgid "Loop Detected"
13495 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
13496 msgid "Sort Control Missing"
13499 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
13500 msgid "Index range error"
13503 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
13504 msgid "Naming Violation"
13507 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
13508 msgid "Object Class Violation"
13511 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
13512 msgid "Not allowed on Non-leaf"
13515 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
13516 msgid "Not allowed on RDN"
13519 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
13520 msgid "Already Exists"
13523 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
13524 msgid "No Object Class Mods"
13527 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
13528 msgid "Results Too Large"
13531 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
13532 msgid "Affects Multiple DSAs"
13535 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
13536 msgid "Server Down"
13539 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
13540 msgid "Local Error"
13543 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
13544 msgid "Encoding Error"
13547 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
13548 msgid "Decoding Error"
13551 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
13555 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
13556 msgid "Auth Unknown"
13559 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
13560 msgid "Filter Error"
13563 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
13564 msgid "User Canceled"
13567 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
13568 msgid "Parameter Error"
13571 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
13575 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
13576 msgid "Can't connect to the LDAP server"
13579 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
13580 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
13583 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
13584 msgid "Specified control was not found in message"
13587 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
13588 msgid "No result present in message"
13591 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
13592 msgid "More results returned"
13595 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
13596 msgid "Loop while handling referrals"
13599 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
13600 msgid "Referral hop limit exceeded"
13603 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
13605 "Not Yet Implemented\n"
13609 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
13611 msgid "%1: File Not Found\n"
13612 msgstr "Súbor nenájdený"
13614 #: programs/attrib/attrib.rc:50
13616 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
13619 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
13624 " + Sets an attribute.\n"
13625 " - Clears an attribute.\n"
13626 " R Read-only file attribute.\n"
13627 " A Archive file attribute.\n"
13628 " S System file attribute.\n"
13629 " H Hidden file attribute.\n"
13630 " [drive:][path][filename]\n"
13631 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
13632 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
13633 " /D Processes folders as well.\n"
13636 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
13637 msgid "Active code page: %1!u!\n"
13640 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
13642 #| msgid "Invalid data.\n"
13643 msgid "Invalid code page\n"
13644 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
13646 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
13650 " Sets or displays the active console code page.\n"
13652 " number The console code page to activate.\n"
13654 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
13658 #: programs/clock/clock.rc:32
13660 msgstr "Ana&lógové"
13662 #: programs/clock/clock.rc:33
13664 msgstr "Digi&tálne"
13666 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
13667 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
13668 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
13672 #: programs/clock/clock.rc:37
13673 msgid "&Without Titlebar"
13674 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
13676 #: programs/clock/clock.rc:39
13680 #: programs/clock/clock.rc:40
13684 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
13685 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
13686 msgid "&Always on Top"
13687 msgstr "&Vždy na vrchu"
13689 #: programs/clock/clock.rc:45
13691 msgid "&About Clock"
13692 msgstr "&O hodinách..."
13694 #: programs/clock/clock.rc:51
13698 #: programs/cmd/cmd.rc:40
13700 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
13701 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
13702 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
13705 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
13706 "called procedure are inherited by the caller.\n"
13709 #: programs/cmd/cmd.rc:44
13711 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
13712 "default directory.\n"
13715 #: programs/cmd/cmd.rc:47
13717 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
13718 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
13719 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
13721 #: programs/cmd/cmd.rc:50
13722 msgid "CLS clears the console screen.\n"
13725 #: programs/cmd/cmd.rc:53
13726 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
13729 #: programs/cmd/cmd.rc:56
13730 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
13733 #: programs/cmd/cmd.rc:59
13734 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
13737 #: programs/cmd/cmd.rc:62
13738 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
13741 #: programs/cmd/cmd.rc:65
13742 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
13745 #: programs/cmd/cmd.rc:75
13747 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
13749 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
13750 "the terminal device before they are executed.\n"
13752 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
13753 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
13754 "preceding it with an @ sign.\n"
13757 #: programs/cmd/cmd.rc:78
13758 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
13761 #: programs/cmd/cmd.rc:85
13763 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
13765 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
13767 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
13770 #: programs/cmd/cmd.rc:97
13772 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
13775 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
13776 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
13777 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
13778 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
13779 "terminates the batch file execution.\n"
13781 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
13784 #: programs/cmd/cmd.rc:101
13786 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
13787 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
13790 #: programs/cmd/cmd.rc:111
13792 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
13794 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
13795 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
13796 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
13798 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
13799 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
13802 #: programs/cmd/cmd.rc:118
13804 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
13806 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
13807 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
13808 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
13811 #: programs/cmd/cmd.rc:121
13812 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
13815 #: programs/cmd/cmd.rc:123
13816 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
13819 #: programs/cmd/cmd.rc:131
13821 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
13823 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
13824 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
13826 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
13829 #: programs/cmd/cmd.rc:142
13831 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
13833 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
13834 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
13837 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
13838 "variable, for example:\n"
13839 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
13842 #: programs/cmd/cmd.rc:148
13844 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
13846 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
13847 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
13850 #: programs/cmd/cmd.rc:169
13852 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
13854 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
13855 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
13857 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
13859 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
13860 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
13861 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
13862 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
13864 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
13865 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
13866 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
13867 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
13869 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
13870 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
13873 #: programs/cmd/cmd.rc:173
13875 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
13876 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
13879 #: programs/cmd/cmd.rc:176
13880 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
13883 #: programs/cmd/cmd.rc:178
13884 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
13887 #: programs/cmd/cmd.rc:181
13888 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
13891 #: programs/cmd/cmd.rc:183
13892 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
13895 #: programs/cmd/cmd.rc:229
13897 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
13899 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
13901 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
13903 "SET <variable>=<value>\n"
13905 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
13906 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
13908 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
13909 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
13910 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
13911 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
13914 #: programs/cmd/cmd.rc:234
13916 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
13917 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
13918 "called from the command line.\n"
13921 #: programs/cmd/cmd.rc:212
13923 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
13924 "with that suffix.\n"
13926 "start [options] program_filename [...]\n"
13927 "start [options] document_filename\n"
13930 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
13931 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
13932 "/b Don't create a new console for the program.\n"
13933 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
13934 "/min Start the program minimized.\n"
13935 "/max Start the program maximized.\n"
13936 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
13937 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
13938 "/high Start the program in the high priority class.\n"
13939 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
13940 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
13941 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
13942 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
13943 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
13944 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
13946 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
13948 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
13949 "/? Display this help and exit.\n"
13952 #: programs/cmd/cmd.rc:237
13953 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
13956 #: programs/cmd/cmd.rc:240
13957 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
13960 #: programs/cmd/cmd.rc:244
13962 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
13963 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
13966 #: programs/cmd/cmd.rc:253
13968 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
13970 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
13971 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
13972 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
13974 "The verify flag has no function in Wine.\n"
13977 #: programs/cmd/cmd.rc:256
13978 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
13981 #: programs/cmd/cmd.rc:259
13982 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
13985 #: programs/cmd/cmd.rc:263
13987 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
13988 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
13991 #: programs/cmd/cmd.rc:271
13993 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
13995 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
13996 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
13997 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
13998 "settings are restored.\n"
14001 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14003 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14004 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14007 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14008 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14011 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14013 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14015 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14017 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14018 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14019 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14020 "association, if any.\n"
14023 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14025 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14027 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14029 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14030 "currently defined.\n"
14031 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14033 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14034 "associated to the specified file type.\n"
14037 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14038 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14041 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14043 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14044 "from a selectable list.\n"
14045 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14048 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14050 "Create a symbolic link.\n"
14052 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14055 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14056 "/h Create a hard link.\n"
14057 "/j Create a directory junction.\n"
14058 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14059 "target is the path that link_name points to.\n"
14062 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14064 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14065 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14068 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14070 "CMD built-in commands are:\n"
14071 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14072 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14073 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14074 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14075 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14076 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14077 "COPY\t\tCopy file\n"
14078 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14079 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14080 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14081 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14082 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14083 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14084 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14085 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14086 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14087 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14088 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14089 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14090 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14091 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14092 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14093 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14094 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14095 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14096 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14097 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14098 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14099 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14100 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14101 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14102 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14103 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14104 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14105 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14106 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14108 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14111 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14112 msgid "Are you sure?"
14115 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14120 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14125 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14126 msgid "File association missing for extension %1\n"
14129 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14130 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14133 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14134 msgid "Overwrite %1?"
14137 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14141 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14142 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14145 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14146 msgid "Argument missing\n"
14149 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14150 msgid "Syntax error\n"
14153 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14155 msgid "No help available for %1\n"
14156 msgstr "Nie je k dispozícii; "
14158 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14159 msgid "Target to GOTO not found\n"
14162 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14163 msgid "Current Date is %1\n"
14166 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14167 msgid "Current Time is %1\n"
14170 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14171 msgid "Enter new date: "
14174 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14175 msgid "Enter new time: "
14178 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14179 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14182 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14183 msgid "Failed to open '%1'\n"
14186 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14187 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14190 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14195 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14199 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14201 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14204 #: programs/cmd/cmd.rc:388
14205 msgid "Echo is %1\n"
14208 #: programs/cmd/cmd.rc:389
14209 msgid "Verify is %1\n"
14212 #: programs/cmd/cmd.rc:390
14213 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
14216 #: programs/cmd/cmd.rc:391
14217 msgid "Parameter error\n"
14220 #: programs/cmd/cmd.rc:392
14222 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
14226 #: programs/cmd/cmd.rc:393
14227 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
14230 #: programs/cmd/cmd.rc:394
14231 msgid "PATH not found\n"
14234 #: programs/cmd/cmd.rc:395
14235 msgid "Press any key to continue... "
14238 #: programs/cmd/cmd.rc:396
14239 msgid "Wine Command Prompt"
14242 #: programs/cmd/cmd.rc:397
14243 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
14246 #: programs/cmd/cmd.rc:398
14250 #: programs/cmd/cmd.rc:399
14251 msgid "The input line is too long.\n"
14254 #: programs/cmd/cmd.rc:400
14255 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
14258 #: programs/cmd/cmd.rc:401
14259 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
14262 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
14264 msgstr " (Áno|Nie)"
14266 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
14267 msgid " (Yes|No|All)"
14268 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
14270 #: programs/cmd/cmd.rc:404
14272 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
14275 #: programs/cmd/cmd.rc:405
14276 msgid "Division by zero error.\n"
14279 #: programs/cmd/cmd.rc:406
14280 msgid "Expected an operand.\n"
14283 #: programs/cmd/cmd.rc:407
14285 #| msgid "Unexpected network error.\n"
14286 msgid "Expected an operator.\n"
14287 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
14289 #: programs/cmd/cmd.rc:408
14290 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
14293 #: programs/cmd/cmd.rc:409
14295 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
14296 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
14299 #: programs/conhost/conhost.rc:54
14300 msgid "Cursor size"
14303 #: programs/conhost/conhost.rc:55
14307 #: programs/conhost/conhost.rc:56
14311 #: programs/conhost/conhost.rc:57
14315 #: programs/conhost/conhost.rc:59
14316 msgid "Command history"
14319 #: programs/conhost/conhost.rc:60
14320 msgid "&Buffer size:"
14323 #: programs/conhost/conhost.rc:63
14325 msgid "&Remove duplicates"
14326 msgstr "&Skomentovať..."
14328 #: programs/conhost/conhost.rc:65
14332 #: programs/conhost/conhost.rc:66
14336 #: programs/conhost/conhost.rc:67
14340 #: programs/conhost/conhost.rc:69
14344 #: programs/conhost/conhost.rc:70
14345 msgid "&Quick Edit mode"
14348 #: programs/conhost/conhost.rc:71
14351 msgid "&Insert mode"
14354 #: programs/conhost/conhost.rc:79
14359 #: programs/conhost/conhost.rc:81
14363 #: programs/conhost/conhost.rc:92
14365 msgid "Configuration"
14366 msgstr "Informácie"
14368 #: programs/conhost/conhost.rc:95
14369 msgid "Buffer zone"
14372 #: programs/conhost/conhost.rc:96
14376 #: programs/conhost/conhost.rc:99
14381 #: programs/conhost/conhost.rc:103
14382 msgid "Window size"
14385 #: programs/conhost/conhost.rc:104
14389 #: programs/conhost/conhost.rc:107
14394 #: programs/conhost/conhost.rc:111
14395 msgid "End of program"
14398 #: programs/conhost/conhost.rc:112
14399 msgid "&Close console"
14402 #: programs/conhost/conhost.rc:114
14407 #: programs/conhost/conhost.rc:120
14408 msgid "Console parameters"
14411 #: programs/conhost/conhost.rc:123
14412 msgid "Retain these settings for later sessions"
14415 #: programs/conhost/conhost.rc:124
14416 msgid "Modify only current session"
14419 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
14420 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
14421 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
14425 #: programs/conhost/conhost.rc:33
14426 msgid "Set &Defaults"
14429 #: programs/conhost/conhost.rc:35
14433 #: programs/conhost/conhost.rc:38
14434 msgid "&Select all"
14437 #: programs/conhost/conhost.rc:39
14441 #: programs/conhost/conhost.rc:40
14445 #: programs/conhost/conhost.rc:43
14446 msgid "Setup - Default settings"
14449 #: programs/conhost/conhost.rc:44
14450 msgid "Setup - Current settings"
14453 #: programs/conhost/conhost.rc:45
14454 msgid "Configuration error"
14457 #: programs/conhost/conhost.rc:46
14459 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14463 #: programs/conhost/conhost.rc:41
14464 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14467 #: programs/conhost/conhost.rc:42
14468 msgid "This is a test"
14471 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
14472 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
14475 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
14476 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
14479 #: programs/explorer/explorer.rc:32
14480 msgid "Wine Explorer"
14483 #: programs/explorer/explorer.rc:34
14487 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
14491 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
14493 "- Supported Commands -\n"
14495 "hardlink hardlink management\n"
14498 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
14500 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
14502 "create create a hardlink\n"
14505 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
14506 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
14509 #: programs/hostname/hostname.rc:30
14510 msgid "Usage: hostname\n"
14513 #: programs/hostname/hostname.rc:31
14514 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
14517 #: programs/hostname/hostname.rc:32
14519 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
14520 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
14521 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
14523 #: programs/hostname/hostname.rc:33
14525 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
14529 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
14530 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
14533 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
14534 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
14537 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
14538 msgid "%1 adapter %2\n"
14541 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
14545 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
14546 msgid "Connection-specific DNS suffix"
14549 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
14551 #| msgid "IP Address="
14552 msgid "IPv4 address"
14553 msgstr "IP adresa="
14555 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
14559 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
14563 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
14567 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
14568 msgid "Peer-to-peer"
14571 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
14575 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
14579 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
14580 msgid "IP routing enabled"
14583 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
14584 msgid "Physical address"
14587 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
14588 msgid "DHCP enabled"
14591 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
14592 msgid "Default gateway"
14595 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
14597 #| msgid "IP Address="
14598 msgid "IPv6 address"
14599 msgstr "IP adresa="
14601 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
14602 msgid "Primary DNS suffix"
14605 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
14607 #| msgid "System Configuration"
14608 msgid "System Information"
14609 msgstr "Systémová konfigurácia"
14611 #: programs/net/net.rc:30
14613 "The syntax of this command is:\n"
14615 "NET command [arguments]\n"
14617 "NET command /HELP\n"
14619 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
14622 #: programs/net/net.rc:31
14624 "The syntax of this command is:\n"
14626 "NET START [service]\n"
14628 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
14629 "'service' is the name of the service to start.\n"
14632 #: programs/net/net.rc:32
14634 "The syntax of this command is:\n"
14636 "NET STOP service\n"
14638 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
14641 #: programs/net/net.rc:33
14642 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
14645 #: programs/net/net.rc:34
14647 msgid "Could not stop service %1\n"
14648 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
14650 #: programs/net/net.rc:35
14651 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
14654 #: programs/net/net.rc:36
14655 msgid "Could not get handle to service.\n"
14658 #: programs/net/net.rc:37
14660 msgid "The %1 service is starting.\n"
14661 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
14663 #: programs/net/net.rc:38
14664 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
14667 #: programs/net/net.rc:39
14669 msgid "The %1 service failed to start.\n"
14670 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
14672 #: programs/net/net.rc:40
14674 msgid "The %1 service is stopping.\n"
14675 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
14677 #: programs/net/net.rc:41
14678 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
14681 #: programs/net/net.rc:42
14683 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
14684 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
14686 #: programs/net/net.rc:44
14687 msgid "There are no entries in the list.\n"
14690 #: programs/net/net.rc:45
14693 "Status Local Remote\n"
14694 "---------------------------------------------------------------\n"
14697 #: programs/net/net.rc:46
14698 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
14701 #: programs/net/net.rc:48
14704 msgstr "Pozastavená; "
14706 #: programs/net/net.rc:49
14708 msgid "Disconnected"
14709 msgstr "Súbor nenájdený"
14711 #: programs/net/net.rc:50
14712 msgid "A network error occurred"
14715 #: programs/net/net.rc:51
14716 msgid "Connection is being made"
14719 #: programs/net/net.rc:52
14720 msgid "Reconnecting"
14723 #: programs/net/net.rc:43
14724 msgid "The following services are running:\n"
14727 #: programs/netstat/netstat.rc:30
14729 #| msgid "Activation"
14730 msgid "Active Connections"
14733 #: programs/netstat/netstat.rc:31
14737 #: programs/netstat/netstat.rc:32
14739 #| msgid "Email Address"
14740 msgid "Local Address"
14741 msgstr "Email adresa"
14743 #: programs/netstat/netstat.rc:33
14745 #| msgid "Street Address"
14746 msgid "Foreign Address"
14749 #: programs/netstat/netstat.rc:34
14755 #: programs/netstat/netstat.rc:35
14757 #| msgid "Internet Settings"
14758 msgid "Interface Statistics"
14759 msgstr "Nastavenia internetu"
14761 #: programs/netstat/netstat.rc:36
14765 #: programs/netstat/netstat.rc:37
14769 #: programs/netstat/netstat.rc:38
14775 #: programs/netstat/netstat.rc:39
14776 msgid "Unicast packets"
14779 #: programs/netstat/netstat.rc:40
14780 msgid "Non-unicast packets"
14783 #: programs/netstat/netstat.rc:41
14785 #| msgid "Disclaimer"
14789 #: programs/netstat/netstat.rc:42
14795 #: programs/netstat/netstat.rc:43
14797 msgid "Unknown protocols"
14798 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
14800 #: programs/netstat/netstat.rc:44
14801 msgid "TCP Statistics for IPv4"
14804 #: programs/netstat/netstat.rc:45
14806 #| msgid "Activation"
14807 msgid "Active Opens"
14810 #: programs/netstat/netstat.rc:46
14811 msgid "Passive Opens"
14814 #: programs/netstat/netstat.rc:47
14816 #| msgid "Activation"
14817 msgid "Failed Connection Attempts"
14820 #: programs/netstat/netstat.rc:48
14822 #| msgid "Activation"
14823 msgid "Reset Connections"
14826 #: programs/netstat/netstat.rc:49
14828 #| msgid "Activation"
14829 msgid "Current Connections"
14832 #: programs/netstat/netstat.rc:50
14833 msgid "Segments Received"
14836 #: programs/netstat/netstat.rc:51
14837 msgid "Segments Sent"
14840 #: programs/netstat/netstat.rc:52
14841 msgid "Segments Retransmitted"
14844 #: programs/netstat/netstat.rc:53
14845 msgid "UDP Statistics for IPv4"
14848 #: programs/netstat/netstat.rc:54
14849 msgid "Datagrams Received"
14852 #: programs/netstat/netstat.rc:55
14856 #: programs/netstat/netstat.rc:56
14859 msgid "Receive Errors"
14862 #: programs/netstat/netstat.rc:57
14863 msgid "Datagrams Sent"
14866 #: programs/notepad/notepad.rc:30
14867 msgid "&New\tCtrl+N"
14868 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
14870 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
14871 msgid "&Open...\tCtrl+O"
14872 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
14874 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
14875 msgid "&Save\tCtrl+S"
14876 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
14878 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
14879 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
14880 msgid "&Print...\tCtrl+P"
14881 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
14883 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
14884 msgid "Page Se&tup..."
14885 msgstr "Nastavenia str&any..."
14887 #: programs/notepad/notepad.rc:37
14888 msgid "P&rinter Setup..."
14889 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
14891 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
14892 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
14893 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
14895 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
14896 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
14897 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
14899 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
14900 msgid "&Copy\tCtrl+C"
14901 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
14903 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
14904 msgid "&Paste\tCtrl+V"
14905 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
14907 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
14908 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
14909 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
14910 msgid "&Delete\tDel"
14911 msgstr "&Zmazať\tDel"
14913 #: programs/notepad/notepad.rc:49
14914 msgid "Select &all\tCtrl+A"
14915 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
14917 #: programs/notepad/notepad.rc:50
14918 msgid "&Time/Date\tF5"
14919 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
14921 #: programs/notepad/notepad.rc:52
14922 msgid "&Wrap long lines"
14923 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
14925 #: programs/notepad/notepad.rc:56
14926 msgid "&Search...\tCtrl+F"
14927 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
14929 #: programs/notepad/notepad.rc:57
14930 msgid "&Search next\tF3"
14931 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
14933 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
14934 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
14935 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
14937 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
14938 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
14939 msgid "&Contents\tF1"
14942 #: programs/notepad/notepad.rc:62
14943 msgid "&About Notepad"
14944 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
14946 #: programs/notepad/notepad.rc:100
14948 msgstr "Nastavenie strany"
14950 #: programs/notepad/notepad.rc:102
14952 msgstr "&Hlavička:"
14954 #: programs/notepad/notepad.rc:104
14958 #: programs/notepad/notepad.rc:107
14959 msgid "Margins (millimeters)"
14960 msgstr "Okraje (milimetre)"
14962 #: programs/notepad/notepad.rc:108
14966 #: programs/notepad/notepad.rc:110
14970 #: programs/notepad/notepad.rc:126
14972 msgstr "Kódovanie:"
14974 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
14975 msgctxt "accelerator Select All"
14979 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
14980 msgctxt "accelerator Copy"
14984 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
14985 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
14986 msgctxt "accelerator Find"
14990 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
14991 msgctxt "accelerator Replace"
14995 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
14996 msgctxt "accelerator New"
15000 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15001 msgctxt "accelerator Open"
15005 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
15006 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15007 msgctxt "accelerator Print"
15011 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15012 msgctxt "accelerator Save"
15016 #: programs/notepad/notepad.rc:140
15017 msgctxt "accelerator Paste"
15021 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15022 msgctxt "accelerator Cut"
15026 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15027 msgctxt "accelerator Undo"
15031 #: programs/notepad/notepad.rc:69
15035 #: programs/notepad/notepad.rc:71
15037 msgstr "Poznámkový blok"
15039 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
15040 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15044 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15046 msgstr "Nepomenovaný"
15048 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15049 msgid "Text files (*.txt)"
15050 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
15052 #: programs/notepad/notepad.rc:80
15054 "File '%s' does not exist.\n"
15056 "Do you want to create a new file?"
15059 #: programs/notepad/notepad.rc:82
15061 "File '%s' has been modified.\n"
15063 "Would you like to save the changes?"
15066 #: programs/notepad/notepad.rc:83
15067 msgid "'%s' could not be found."
15070 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15071 msgid "Unicode (UTF-16)"
15074 #: programs/notepad/notepad.rc:86
15075 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15078 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15079 msgid "Unicode (UTF-8)"
15082 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15085 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15086 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15087 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15088 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15092 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15093 msgid "&Bind to file..."
15096 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15097 msgid "&View TypeLib..."
15100 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15101 msgid "&System Configuration"
15102 msgstr "&Systémová konfigurácia"
15104 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15105 msgid "&Run the Registry Editor"
15108 #: programs/oleview/oleview.rc:42
15109 msgid "&CoCreateInstance Flag"
15112 #: programs/oleview/oleview.rc:44
15113 msgid "&In-process server"
15116 #: programs/oleview/oleview.rc:45
15117 msgid "In-process &handler"
15120 #: programs/oleview/oleview.rc:46
15121 msgid "&Local server"
15122 msgstr "Lokálny server"
15124 #: programs/oleview/oleview.rc:47
15125 msgid "&Remote server"
15126 msgstr "&Vzdialený server"
15128 #: programs/oleview/oleview.rc:50
15130 msgid "View &Type information"
15131 msgstr "Informácie"
15133 #: programs/oleview/oleview.rc:52
15134 msgid "Create &Instance"
15137 #: programs/oleview/oleview.rc:53
15138 msgid "Create Instance &On..."
15141 #: programs/oleview/oleview.rc:54
15142 msgid "&Release Instance"
15145 #: programs/oleview/oleview.rc:56
15146 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
15149 #: programs/oleview/oleview.rc:57
15150 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
15153 #: programs/oleview/oleview.rc:63
15154 msgid "&Expert mode"
15157 #: programs/oleview/oleview.rc:65
15158 msgid "&Hidden component categories"
15161 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
15162 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
15163 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
15165 msgstr "&Panel nástrojov"
15167 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
15168 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
15169 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
15170 msgid "&Status Bar"
15173 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
15174 #: programs/winefile/winefile.rc:79
15175 msgid "&Refresh\tF5"
15176 msgstr "&Obnoviť\tF5"
15178 #: programs/oleview/oleview.rc:74
15179 msgid "&About OleView"
15180 msgstr "&O programe OleView"
15182 #: programs/oleview/oleview.rc:82
15183 msgid "&Save as..."
15184 msgstr "&Uložiť ako..."
15186 #: programs/oleview/oleview.rc:87
15187 msgid "&Group by type kind"
15190 #: programs/oleview/oleview.rc:156
15191 msgid "Connect to another machine"
15192 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
15194 #: programs/oleview/oleview.rc:159
15195 msgid "&Machine name:"
15196 msgstr "&Názov stroja:"
15198 #: programs/oleview/oleview.rc:167
15199 msgid "System Configuration"
15200 msgstr "Systémová konfigurácia"
15202 #: programs/oleview/oleview.rc:170
15203 msgid "System Settings"
15204 msgstr "Systémové nastavenia"
15206 #: programs/oleview/oleview.rc:171
15207 msgid "&Enable Distributed COM"
15210 #: programs/oleview/oleview.rc:172
15211 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
15214 #: programs/oleview/oleview.rc:173
15216 "These settings change only registry values.\n"
15217 "They have no effect on Wine performance."
15220 #: programs/oleview/oleview.rc:180
15222 msgid "Default Interface Viewer"
15223 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
15225 #: programs/oleview/oleview.rc:183
15229 #: programs/oleview/oleview.rc:185
15233 #: programs/oleview/oleview.rc:188
15235 msgid "&View Type Info"
15236 msgstr "Informácie"
15238 #: programs/oleview/oleview.rc:193
15239 msgid "IPersist Interface Viewer"
15242 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
15243 msgid "Class Name:"
15246 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
15250 #: programs/oleview/oleview.rc:205
15251 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
15254 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
15258 #: programs/oleview/oleview.rc:100
15259 msgid "ITypeLib viewer"
15262 #: programs/oleview/oleview.rc:99
15263 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
15266 #: programs/oleview/oleview.rc:102
15267 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
15270 #: programs/oleview/oleview.rc:105
15271 msgid "Bind to file via a File Moniker"
15274 #: programs/oleview/oleview.rc:106
15275 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
15278 #: programs/oleview/oleview.rc:107
15279 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
15282 #: programs/oleview/oleview.rc:108
15283 msgid "Run the Wine registry editor"
15286 #: programs/oleview/oleview.rc:109
15287 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
15290 #: programs/oleview/oleview.rc:110
15291 msgid "Create an instance of the selected object"
15294 #: programs/oleview/oleview.rc:111
15295 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
15298 #: programs/oleview/oleview.rc:112
15299 msgid "Release the currently selected object instance"
15302 #: programs/oleview/oleview.rc:113
15303 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
15306 #: programs/oleview/oleview.rc:114
15307 msgid "Display the viewer for the selected item"
15310 #: programs/oleview/oleview.rc:119
15311 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
15314 #: programs/oleview/oleview.rc:120
15316 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
15319 #: programs/oleview/oleview.rc:121
15320 msgid "Show or hide the toolbar"
15321 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
15323 #: programs/oleview/oleview.rc:122
15324 msgid "Show or hide the status bar"
15327 #: programs/oleview/oleview.rc:123
15328 msgid "Refresh all lists"
15329 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
15331 #: programs/oleview/oleview.rc:124
15332 msgid "Display program information, version number and copyright"
15335 #: programs/oleview/oleview.rc:115
15336 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
15339 #: programs/oleview/oleview.rc:116
15340 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
15343 #: programs/oleview/oleview.rc:117
15344 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
15347 #: programs/oleview/oleview.rc:118
15348 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
15351 #: programs/oleview/oleview.rc:130
15352 msgid "ObjectClasses"
15355 #: programs/oleview/oleview.rc:131
15356 msgid "Grouped by Component Category"
15359 #: programs/oleview/oleview.rc:132
15360 msgid "OLE 1.0 Objects"
15363 #: programs/oleview/oleview.rc:133
15364 msgid "COM Library Objects"
15367 #: programs/oleview/oleview.rc:134
15368 msgid "All Objects"
15369 msgstr "Všetky objekty"
15371 #: programs/oleview/oleview.rc:135
15372 msgid "Application IDs"
15375 #: programs/oleview/oleview.rc:136
15376 msgid "Type Libraries"
15379 #: programs/oleview/oleview.rc:137
15383 #: programs/oleview/oleview.rc:138
15387 #: programs/oleview/oleview.rc:140
15391 #: programs/oleview/oleview.rc:141
15392 msgid "Implementation"
15395 #: programs/oleview/oleview.rc:142
15399 #: programs/oleview/oleview.rc:144
15400 msgid "CoGetClassObject failed."
15403 #: programs/oleview/oleview.rc:145
15404 msgid "Unknown error"
15405 msgstr "Neznáma chyba"
15407 #: programs/oleview/oleview.rc:148
15411 #: programs/oleview/oleview.rc:150
15412 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
15415 #: programs/oleview/oleview.rc:151
15416 msgid "Inherited Interfaces"
15419 #: programs/oleview/oleview.rc:126
15420 msgid "Save as an .IDL or .H file"
15421 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
15423 #: programs/oleview/oleview.rc:127
15424 msgid "Close window"
15425 msgstr "Zatvoriť okno"
15427 #: programs/oleview/oleview.rc:128
15428 msgid "Group typeinfos by kind"
15431 #: programs/progman/progman.rc:33
15435 #: programs/progman/progman.rc:34
15436 msgid "O&pen\tEnter"
15437 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
15439 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
15440 msgid "&Move...\tF7"
15441 msgstr "&Presunúť...\tF7"
15443 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
15444 msgid "&Copy...\tF8"
15445 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
15447 #: programs/progman/progman.rc:38
15448 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
15449 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
15451 #: programs/progman/progman.rc:40
15452 msgid "&Execute..."
15453 msgstr "&Spustiť..."
15455 #: programs/progman/progman.rc:42
15457 msgid "E&xit Windows"
15458 msgstr "&Viac okien..."
15460 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
15461 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
15463 msgstr "&Nastavenia"
15465 #: programs/progman/progman.rc:45
15466 msgid "&Arrange automatically"
15469 #: programs/progman/progman.rc:46
15470 msgid "&Minimize on run"
15473 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
15474 msgid "&Save settings on exit"
15477 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
15478 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
15482 #: programs/progman/progman.rc:50
15483 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
15486 #: programs/progman/progman.rc:51
15487 msgid "&Side by side\tShift+F4"
15490 #: programs/progman/progman.rc:52
15491 msgid "&Arrange Icons"
15494 #: programs/progman/progman.rc:57
15495 msgid "&About Program Manager"
15496 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
15498 #: programs/progman/progman.rc:103
15500 msgid "Program &group"
15502 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
15504 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
15507 #: programs/progman/progman.rc:105
15511 #: programs/progman/progman.rc:116
15512 msgid "Move Program"
15513 msgstr "Presunúť program"
15515 #: programs/progman/progman.rc:118
15516 msgid "Move program:"
15517 msgstr "Presunúť program:"
15519 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
15520 msgid "From group:"
15521 msgstr "Zo skupiny:"
15523 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
15525 msgstr "&Do skupiny:"
15527 #: programs/progman/progman.rc:134
15528 msgid "Copy Program"
15529 msgstr "Kopírovať program"
15531 #: programs/progman/progman.rc:136
15532 msgid "Copy program:"
15533 msgstr "Kopírovať program:"
15535 #: programs/progman/progman.rc:152
15536 msgid "Program Group Attributes"
15539 #: programs/progman/progman.rc:156
15540 msgid "&Group file:"
15543 #: programs/progman/progman.rc:168
15544 msgid "Program Attributes"
15545 msgstr "Atribúty programu"
15547 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
15548 msgid "&Command line:"
15549 msgstr "&Príkazový riadok:"
15551 #: programs/progman/progman.rc:174
15552 msgid "&Working directory:"
15555 #: programs/progman/progman.rc:176
15556 msgid "&Key combination:"
15559 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
15560 msgid "&Minimize at launch"
15563 #: programs/progman/progman.rc:183
15564 msgid "Change &icon..."
15565 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
15567 #: programs/progman/progman.rc:192
15568 msgid "Change Icon"
15569 msgstr "Zmeniť ikonu"
15571 #: programs/progman/progman.rc:194
15575 #: programs/progman/progman.rc:196
15576 msgid "Current &icon:"
15577 msgstr "Aktuálna &ikona:"
15579 #: programs/progman/progman.rc:210
15580 msgid "Execute Program"
15583 #: programs/progman/progman.rc:63
15584 msgid "Program Manager"
15587 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
15591 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
15592 msgid "Information"
15593 msgstr "Informácie"
15595 #: programs/progman/progman.rc:68
15596 msgid "Delete group `%s'?"
15597 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
15599 #: programs/progman/progman.rc:69
15600 msgid "Delete program `%s'?"
15601 msgstr "Zmazať program `%s'?"
15603 #: programs/progman/progman.rc:70
15604 msgid "Not implemented"
15605 msgstr "Neimplementované"
15607 #: programs/progman/progman.rc:71
15608 msgid "Error reading `%s'."
15611 #: programs/progman/progman.rc:72
15612 msgid "Error writing `%s'."
15615 #: programs/progman/progman.rc:75
15617 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
15618 "Should it be tried further on?"
15621 #: programs/progman/progman.rc:77
15622 msgid "Help not available."
15623 msgstr "Nápoveda nedostupná."
15625 #: programs/progman/progman.rc:78
15626 msgid "Unknown feature in %s"
15629 #: programs/progman/progman.rc:79
15630 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
15633 #: programs/progman/progman.rc:80
15634 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
15637 #: programs/progman/progman.rc:84
15638 msgid "Libraries (*.dll)"
15639 msgstr "Knižnice (*.dll)"
15641 #: programs/progman/progman.rc:85
15643 msgstr "Súbory ikon"
15645 #: programs/progman/progman.rc:86
15646 msgid "Icons (*.ico)"
15647 msgstr "Icony (*.ico)"
15649 #: programs/reg/reg.rc:139
15651 #| msgid "Invalid name.\n"
15652 msgid "reg: Invalid syntax. "
15653 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15655 #: programs/reg/reg.rc:142
15656 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
15659 #: programs/reg/reg.rc:181
15661 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15662 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
15663 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15665 #: programs/reg/reg.rc:116
15666 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
15669 #: programs/reg/reg.rc:131
15671 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
15672 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
15673 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
15675 #: programs/reg/reg.rc:174
15677 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15678 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
15679 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15681 #: programs/reg/reg.rc:120
15683 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15684 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
15685 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15687 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
15689 msgstr "(Predvolené)"
15691 #: programs/reg/reg.rc:141
15692 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
15695 #: programs/reg/reg.rc:35
15698 " REG [operation] [parameters]\n"
15700 "Supported operations:\n"
15701 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
15703 "For help on a specific operation, type:\n"
15704 " REG [operation] /?\n"
15708 #: programs/reg/reg.rc:67
15710 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
15712 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
15715 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
15716 " the key in which to add the new registry data.\n"
15718 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15720 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15722 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15723 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15724 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15725 " HKEY_USERS | HKU\n"
15726 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15728 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15730 " /v <value_name>\n"
15731 " The name of the registry value to add.\n"
15734 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
15735 " registry value.\n"
15738 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
15739 " <type> must be one of the following:\n"
15741 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
15742 " REG_DWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
15744 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
15746 " /s <separator>\n"
15747 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
15748 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
15751 " The data to add to the new registry value.\n"
15754 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
15758 #: programs/reg/reg.rc:202
15760 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
15762 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
15763 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
15764 " recursively copy all subkeys and values.\n"
15766 " <key1>, <key2>\n"
15767 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
15768 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
15770 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15772 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15774 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15775 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15776 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15777 " HKEY_USERS | HKU\n"
15778 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15780 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15783 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
15786 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
15788 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
15793 #: programs/reg/reg.rc:92
15795 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
15797 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
15798 " one or more values from a given registry key.\n"
15801 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
15802 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
15804 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15806 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15808 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15809 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15810 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15811 " HKEY_USERS | HKU\n"
15812 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15814 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15816 " /v <value_name>\n"
15817 " The name of the registry value to delete.\n"
15820 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
15821 " registry value.\n"
15824 " Delete all values from a registry key.\n"
15827 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
15828 " prompting for confirmation.\n"
15832 #: programs/reg/reg.rc:170
15834 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
15836 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
15840 " The registry key to export.\n"
15842 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15844 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15846 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15847 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15848 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15849 " HKEY_USERS | HKU\n"
15850 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15852 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15855 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
15856 " This file must have a .reg extension.\n"
15859 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
15863 #: programs/reg/reg.rc:148
15865 "REG IMPORT <file>\n"
15867 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
15870 " The name and path of the registry file to import.\n"
15874 #: programs/reg/reg.rc:114
15876 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
15878 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
15879 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
15882 " The registry key to query.\n"
15884 " Format: ROOT\\Subkey\n"
15886 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15888 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
15889 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
15890 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
15891 " HKEY_USERS | HKU\n"
15892 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15894 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15896 " /v <value_name>\n"
15897 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
15898 " specified, all values under <key> are listed.\n"
15901 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
15902 " registry value.\n"
15905 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
15909 #: programs/reg/reg.rc:180
15912 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
15915 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
15919 #: programs/reg/reg.rc:117
15921 #| msgid "Invalid name.\n"
15922 msgid "reg: Invalid registry key\n"
15923 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15925 #: programs/reg/reg.rc:119
15927 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15928 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
15929 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15931 #: programs/reg/reg.rc:172
15933 #| msgid "Invalid name.\n"
15934 msgid "reg: Invalid system key\n"
15935 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15937 #: programs/reg/reg.rc:140
15938 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
15941 #: programs/reg/reg.rc:122
15942 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
15945 #: programs/reg/reg.rc:123
15946 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
15949 #: programs/reg/reg.rc:136
15950 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
15953 #: programs/reg/reg.rc:124
15954 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
15957 #: programs/reg/reg.rc:121
15959 #| msgid "Unsupported type.\n"
15960 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
15961 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
15963 #: programs/reg/reg.rc:125
15966 #| "File already exists.\n"
15967 #| "Do you want to replace it?"
15968 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
15970 "Súbor už existuje.\n"
15971 "Prajete si ho prepísať?"
15973 #: programs/reg/reg.rc:118
15975 #| msgid "Invalid parameter.\n"
15976 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
15977 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
15979 #: programs/reg/reg.rc:204
15980 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
15983 #: programs/reg/reg.rc:205
15986 #| "File already exists.\n"
15987 #| "Do you want to replace it?"
15989 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
15992 "Súbor už existuje.\n"
15993 "Prajete si ho prepísať?"
15995 #: programs/reg/reg.rc:133
15997 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15998 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
15999 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16001 #: programs/reg/reg.rc:134
16003 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16004 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16005 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
16007 #: programs/reg/reg.rc:135
16009 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16010 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16011 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16013 #: programs/reg/reg.rc:137
16015 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16016 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16017 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16019 #: programs/reg/reg.rc:173
16022 #| "File already exists.\n"
16023 #| "Do you want to replace it?"
16024 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16026 "Súbor už existuje.\n"
16027 "Prajete si ho prepísať?"
16029 #: programs/reg/reg.rc:151
16030 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16033 #: programs/reg/reg.rc:175
16035 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16036 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16037 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16039 #: programs/reg/reg.rc:150
16041 #| msgid "No command was specified."
16042 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16043 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16045 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
16046 msgid "(value not set)"
16049 #: programs/reg/reg.rc:138
16050 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16053 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16057 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16058 msgid "&Import Registry File..."
16059 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
16061 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16062 msgid "&Export Registry File..."
16063 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
16065 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
16066 #: programs/regedit/regedit.rc:121
16070 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
16071 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16072 msgid "&String Value"
16073 msgstr "&Reťazcová hodnota"
16075 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
16076 #: programs/regedit/regedit.rc:124
16077 msgid "&Binary Value"
16078 msgstr "&Binárna hodnota"
16080 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
16081 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16082 msgid "&DWORD Value"
16083 msgstr "&DWORD hodnota"
16085 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
16086 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16087 msgid "&Multi-String Value"
16088 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
16090 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
16091 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16092 msgid "&Expandable String Value"
16095 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
16096 #: programs/regedit/regedit.rc:137
16097 msgid "&Rename\tF2"
16100 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
16101 msgid "&Copy Key Name"
16104 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
16105 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
16106 msgid "&Find...\tCtrl+F"
16107 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
16109 #: programs/regedit/regedit.rc:62
16110 msgid "Find Ne&xt\tF3"
16111 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
16113 #: programs/regedit/regedit.rc:66
16114 msgid "Status &Bar"
16117 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
16121 #: programs/regedit/regedit.rc:75
16122 msgid "&Remove Favorite..."
16123 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
16125 #: programs/regedit/regedit.rc:80
16126 msgid "&About Registry Editor"
16127 msgstr "&O programe Registry Editor"
16129 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
16130 #: programs/regedit/regedit.rc:230
16134 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
16135 msgid "Modify &Binary Data..."
16138 #: programs/regedit/regedit.rc:267
16139 msgid "Export registry"
16140 msgstr "Exportuj registry"
16142 #: programs/regedit/regedit.rc:269
16143 msgid "S&elected branch:"
16146 #: programs/regedit/regedit.rc:278
16150 #: programs/regedit/regedit.rc:280
16154 #: programs/regedit/regedit.rc:281
16158 #: programs/regedit/regedit.rc:282
16159 msgid "Value names"
16160 msgstr "Náov hodnoty"
16162 #: programs/regedit/regedit.rc:283
16163 msgid "Value content"
16164 msgstr "Obsah hodnoty"
16166 #: programs/regedit/regedit.rc:284
16167 msgid "Whole string only"
16168 msgstr "Len celý reťazec"
16170 #: programs/regedit/regedit.rc:291
16171 msgid "Add Favorite"
16172 msgstr "Pridať obľúbené"
16174 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
16178 #: programs/regedit/regedit.rc:302
16179 msgid "Remove Favorite"
16180 msgstr "Odstrániť obľúbené"
16182 #: programs/regedit/regedit.rc:313
16183 msgid "Edit String"
16184 msgstr "Upraviť reťazec"
16186 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
16187 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
16188 msgid "Value name:"
16189 msgstr "Názov hodnoty:"
16191 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
16192 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
16193 msgid "Value data:"
16196 #: programs/regedit/regedit.rc:326
16200 #: programs/regedit/regedit.rc:333
16204 #: programs/regedit/regedit.rc:334
16205 msgid "Hexadecimal"
16208 #: programs/regedit/regedit.rc:335
16212 #: programs/regedit/regedit.rc:342
16214 msgid "Edit Binary"
16217 #: programs/regedit/regedit.rc:355
16218 msgid "Edit Multi-String"
16221 #: programs/regedit/regedit.rc:159
16222 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
16225 #: programs/regedit/regedit.rc:160
16226 msgid "Contains commands for editing values or keys"
16229 #: programs/regedit/regedit.rc:161
16230 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
16233 #: programs/regedit/regedit.rc:162
16234 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
16237 #: programs/regedit/regedit.rc:163
16239 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
16242 #: programs/regedit/regedit.rc:164
16243 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
16246 #: programs/regedit/regedit.rc:149
16250 #: programs/regedit/regedit.rc:154
16251 msgid "Registry Editor"
16252 msgstr "Editor registrov"
16254 #: programs/regedit/regedit.rc:221
16255 msgid "Import Registry File"
16256 msgstr "Importuj súbor registrov"
16258 #: programs/regedit/regedit.rc:222
16259 msgid "Export Registry File"
16260 msgstr "Exportuje súbor registrov"
16262 #: programs/regedit/regedit.rc:223
16263 msgid "Registry files (*.reg)"
16264 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
16266 #: programs/regedit/regedit.rc:224
16267 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
16268 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
16270 #: programs/regedit/regedit.rc:241
16271 msgid "(cannot display value)"
16272 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
16274 #: programs/regedit/regedit.rc:242
16275 msgid "(unknown %d)"
16276 msgstr "(neznáme %d)"
16278 #: programs/regedit/regedit.rc:247
16280 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16281 msgid "Unable to modify the selected registry value."
16282 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16284 #: programs/regedit/regedit.rc:248
16286 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16287 msgid "Unable to create a new registry key."
16288 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16290 #: programs/regedit/regedit.rc:249
16292 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16293 msgid "Unable to create a new registry value."
16294 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16296 #: programs/regedit/regedit.rc:250
16298 "Unable to rename the key '%1'.\n"
16299 "The specified key name already exists."
16302 #: programs/regedit/regedit.rc:251
16304 "Unable to rename the value '%1'.\n"
16305 "The specified value name already exists."
16308 #: programs/regedit/regedit.rc:252
16310 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16311 msgid "Unable to delete the selected registry key."
16312 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16314 #: programs/regedit/regedit.rc:253
16316 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16317 msgid "Unable to rename the selected registry key."
16318 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16320 #: programs/regedit/regedit.rc:254
16322 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16323 msgid "Unable to rename the selected registry value."
16324 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16326 #: programs/regedit/regedit.rc:255
16328 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
16331 #: programs/regedit/regedit.rc:256
16333 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16334 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
16335 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16337 #: programs/regedit/regedit.rc:408
16340 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
16343 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
16344 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
16345 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16346 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
16347 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
16348 " /C Import the contents of a registry file.\n"
16349 " /D Delete a specified registry key.\n"
16350 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
16351 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
16352 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
16353 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
16354 " /? Display this information and exit.\n"
16355 " [filename] The location of the file containing registry information "
16357 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
16359 " file location where registry information will be exported.\n"
16360 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
16362 "Usage examples:\n"
16363 " regedit \"import.reg\"\n"
16364 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
16365 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
16368 #: programs/regedit/regedit.rc:409
16369 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16372 #: programs/regedit/regedit.rc:410
16373 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
16376 #: programs/regedit/regedit.rc:411
16378 #| msgid "No command was specified."
16379 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
16380 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16382 #: programs/regedit/regedit.rc:412
16383 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
16386 #: programs/regedit/regedit.rc:413
16387 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
16390 #: programs/regedit/regedit.rc:414
16392 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16393 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
16394 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16396 #: programs/regedit/regedit.rc:415
16397 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
16400 #: programs/regedit/regedit.rc:416
16401 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
16404 #: programs/regedit/regedit.rc:417
16406 #| msgid "Invalid name.\n"
16407 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
16408 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16410 #: programs/regedit/regedit.rc:418
16412 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
16413 "encountered at '%1'.\n"
16416 #: programs/regedit/regedit.rc:419
16417 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16420 #: programs/regedit/regedit.rc:420
16422 #| msgid "Unsupported type.\n"
16423 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
16424 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16426 #: programs/regedit/regedit.rc:421
16428 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16429 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
16430 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16432 #: programs/regedit/regedit.rc:422
16434 #| msgid "No command was specified."
16435 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
16436 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16438 #: programs/regedit/regedit.rc:423
16440 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16441 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
16442 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16444 #: programs/regedit/regedit.rc:424
16446 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16447 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
16448 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16450 #: programs/regedit/regedit.rc:425
16452 #| msgid "Unsupported type.\n"
16454 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
16455 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16457 #: programs/regedit/regedit.rc:426
16458 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
16461 #: programs/regedit/regedit.rc:427
16463 #| msgid "Invalid name.\n"
16464 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
16465 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16467 #: programs/regedit/regedit.rc:428
16469 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
16472 #: programs/regedit/regedit.rc:429
16474 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16475 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
16476 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16478 #: programs/regedit/regedit.rc:431
16480 #| msgid "No command was specified."
16481 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
16482 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16484 #: programs/regedit/regedit.rc:187
16486 #| msgid "Quits the registry editor"
16487 msgid "Quits the Registry Editor"
16488 msgstr "Ukončí editor registrov"
16490 #: programs/regedit/regedit.rc:188
16491 msgid "Adds keys to the favorites list"
16492 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
16494 #: programs/regedit/regedit.rc:189
16495 msgid "Removes keys from the favorites list"
16496 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
16498 #: programs/regedit/regedit.rc:190
16499 msgid "Shows or hides the status bar"
16500 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
16502 #: programs/regedit/regedit.rc:191
16503 msgid "Changes the position of the split between two panes"
16506 #: programs/regedit/regedit.rc:192
16507 msgid "Refreshes the window"
16508 msgstr "Obnoví okno"
16510 #: programs/regedit/regedit.rc:193
16511 msgid "Deletes the selection"
16512 msgstr "Zmaže výber"
16514 #: programs/regedit/regedit.rc:194
16515 msgid "Renames the selection"
16516 msgstr "Premenuje výber"
16518 #: programs/regedit/regedit.rc:195
16519 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
16520 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
16522 #: programs/regedit/regedit.rc:196
16523 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
16526 #: programs/regedit/regedit.rc:197
16527 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
16530 #: programs/regedit/regedit.rc:169
16531 msgid "Modifies the value's data"
16534 #: programs/regedit/regedit.rc:171
16535 msgid "Adds a new key"
16536 msgstr "Pridá nový kľúč"
16538 #: programs/regedit/regedit.rc:172
16539 msgid "Adds a new string value"
16540 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
16542 #: programs/regedit/regedit.rc:173
16543 msgid "Adds a new binary value"
16544 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
16546 #: programs/regedit/regedit.rc:174
16548 #| msgid "Adds a new binary value"
16549 msgid "Adds a new 32-bit value"
16550 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
16552 #: programs/regedit/regedit.rc:177
16553 msgid "Imports a text file into the registry"
16554 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
16556 #: programs/regedit/regedit.rc:179
16557 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
16558 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
16560 #: programs/regedit/regedit.rc:180
16561 msgid "Prints all or part of the registry"
16562 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
16564 #: programs/regedit/regedit.rc:181
16566 #| msgid "Registry Editor"
16567 msgid "Opens Registry Editor Help"
16568 msgstr "Editor registrov"
16570 #: programs/regedit/regedit.rc:182
16571 msgid "Displays program information, version number and copyright"
16574 #: programs/regedit/regedit.rc:206
16576 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16577 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
16578 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16580 #: programs/regedit/regedit.rc:207
16581 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
16584 #: programs/regedit/regedit.rc:208
16586 #| msgid "Value is too big (%u)"
16587 msgid "The value is too big (%1!u!)."
16588 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
16590 #: programs/regedit/regedit.rc:209
16591 msgid "Confirm Value Delete"
16592 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
16594 #: programs/regedit/regedit.rc:210
16596 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16597 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
16598 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16600 #: programs/regedit/regedit.rc:216
16602 #| msgid "Search string '%s' not found"
16603 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
16604 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
16606 #: programs/regedit/regedit.rc:211
16607 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16608 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16610 #: programs/regedit/regedit.rc:214
16611 msgid "New Key #%d"
16612 msgstr "Nový kľúč #%d"
16614 #: programs/regedit/regedit.rc:215
16615 msgid "New Value #%d"
16616 msgstr "Nová hodnota #%d"
16618 #: programs/regedit/regedit.rc:205
16620 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16621 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
16622 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16624 #: programs/regedit/regedit.rc:170
16625 msgid "Modifies the value's data in binary form"
16628 #: programs/regedit/regedit.rc:175
16629 msgid "Adds a new multi-string value"
16632 #: programs/regedit/regedit.rc:198
16634 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
16635 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
16636 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
16638 #: programs/regedit/regedit.rc:176
16640 #| msgid "Adds a new string value"
16641 msgid "Adds a new expandable string value"
16642 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
16644 #: programs/regedit/regedit.rc:212
16646 #| msgid "Confirm Value Delete"
16647 msgid "Confirm Key Delete"
16648 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
16650 #: programs/regedit/regedit.rc:213
16652 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16654 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
16655 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16657 #: programs/regedit/regedit.rc:199
16658 msgid "Expands or collapses the selected node"
16661 #: programs/regedit/regedit.rc:231
16663 #| msgid "C&ollate"
16667 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
16669 "Wine DLL Registration Utility\n"
16671 "Provides DLL registration services.\n"
16675 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
16678 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
16681 " [/u] Unregister a server.\n"
16682 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
16683 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
16684 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
16685 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
16689 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
16691 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
16695 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
16696 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
16699 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
16700 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
16703 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
16704 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
16707 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
16708 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
16711 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
16712 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
16715 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
16716 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
16719 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
16720 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
16723 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
16724 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
16727 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
16728 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
16731 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
16732 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
16735 #: programs/start/start.rc:57
16737 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
16738 "with that suffix.\n"
16740 "start [options] program_filename [...]\n"
16741 "start [options] document_filename\n"
16744 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
16745 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
16746 "/b Don't create a new console for the program.\n"
16747 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
16748 "/min Start the program minimized.\n"
16749 "/max Start the program maximized.\n"
16750 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
16751 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
16752 "/high Start the program in the high priority class.\n"
16753 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
16754 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
16755 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
16756 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
16757 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
16758 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
16760 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
16762 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
16763 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
16764 "/? Display this help and exit.\n"
16767 #: programs/start/start.rc:59
16769 "Application could not be started, or no application associated with the "
16770 "specified file.\n"
16771 "ShellExecuteEx failed"
16774 #: programs/start/start.rc:61
16775 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
16778 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
16779 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
16782 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
16783 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
16786 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
16787 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
16790 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
16791 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
16794 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
16795 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
16798 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
16799 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
16802 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
16803 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
16806 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
16808 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
16811 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
16812 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
16815 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
16816 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
16819 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
16820 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
16821 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
16823 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
16824 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
16827 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
16828 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16829 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16831 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
16832 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
16835 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
16836 msgid "&New Task (Run...)"
16837 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
16839 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
16840 msgid "E&xit Task Manager"
16841 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
16843 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
16844 msgid "&Minimize On Use"
16847 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
16848 msgid "&Hide When Minimized"
16851 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
16852 msgid "&Show 16-bit tasks"
16855 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
16856 msgid "&Refresh Now"
16857 msgstr "&Obnov teraz"
16859 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
16860 msgid "&Update Speed"
16863 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
16867 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
16871 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
16875 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
16877 msgstr "&Pozastavené"
16879 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
16880 msgid "&Select Columns..."
16883 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
16884 msgid "&CPU History"
16887 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
16888 msgid "&One Graph, All CPUs"
16891 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
16892 msgid "One Graph &Per CPU"
16895 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
16896 msgid "&Show Kernel Times"
16899 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
16900 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
16901 msgid "Tile &Horizontally"
16904 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
16905 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
16906 msgid "Tile &Vertically"
16909 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
16910 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
16914 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
16915 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
16919 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
16920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
16921 msgid "&Bring To Front"
16924 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
16925 msgid "&About Task Manager"
16928 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
16932 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
16934 msgstr "&Ukonči úlohu"
16936 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
16937 msgid "&Go To Process"
16940 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
16941 msgid "&End Process"
16944 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
16945 msgid "End Process &Tree"
16948 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
16952 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
16953 msgid "Set &Priority"
16956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
16960 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
16962 msgid "&Above Normal"
16965 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
16967 msgid "&Below Normal"
16970 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
16971 msgid "Set &Affinity..."
16974 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
16975 msgid "Edit Debug &Channels..."
16978 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
16979 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
16980 msgid "Task Manager"
16981 msgstr "Správca úloh"
16983 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
16984 msgid "&New Task..."
16985 msgstr "&Nová úloha..."
16987 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
16988 msgid "&Show processes from all users"
16991 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
16993 msgstr "CPU využitie"
16995 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
16999 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17003 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17004 msgid "Commit charge (K)"
17007 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17008 msgid "Physical memory (K)"
17011 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17012 msgid "Kernel memory (K)"
17015 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17019 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17023 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17027 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17028 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17032 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
17036 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
17040 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
17042 msgid "System Cache"
17043 msgstr "Systémová cesta"
17045 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
17049 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
17053 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
17054 msgid "CPU usage history"
17057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
17058 msgid "Memory usage history"
17061 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
17062 msgid "Debug Channels"
17065 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
17067 msgid "Processor Affinity"
17068 msgstr "Prebieha spracovanie; "
17070 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
17072 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
17073 "allowed to execute on."
17076 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
17080 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
17084 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
17088 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
17092 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
17096 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
17100 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
17104 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
17108 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
17112 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
17116 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
17120 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
17124 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
17128 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
17132 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
17136 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
17140 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
17144 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
17148 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
17152 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
17156 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
17160 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
17164 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
17168 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
17172 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
17176 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
17180 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
17184 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
17188 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
17192 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
17196 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
17200 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
17204 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
17206 msgid "Select Columns"
17207 msgstr "&Označiť všetko"
17209 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
17211 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
17214 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
17216 msgid "&Image Name"
17219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
17220 msgid "&PID (Process Identifier)"
17223 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
17227 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
17231 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
17232 msgid "&Memory Usage"
17235 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
17236 msgid "Memory Usage &Delta"
17239 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
17240 msgid "Pea&k Memory Usage"
17243 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
17244 msgid "Page &Faults"
17247 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
17248 msgid "&USER Objects"
17251 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
17255 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
17256 msgid "I/O Read Bytes"
17259 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
17260 msgid "&Session ID"
17263 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
17267 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
17268 msgid "Page F&aults Delta"
17271 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
17272 msgid "&Virtual Memory Size"
17275 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
17276 msgid "Pa&ged Pool"
17279 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
17280 msgid "N&on-paged Pool"
17283 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
17284 msgid "Base P&riority"
17287 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
17288 msgid "&Handle Count"
17291 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
17292 msgid "&Thread Count"
17295 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
17296 msgid "GDI Objects"
17299 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
17303 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
17304 msgid "I/O Write Bytes"
17307 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
17311 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
17312 msgid "I/O Other Bytes"
17315 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
17316 msgid "Create New Task"
17319 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
17320 msgid "Runs a new program"
17323 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
17324 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
17327 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
17328 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
17331 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
17332 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
17335 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
17336 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
17339 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
17340 msgid "Displays tasks by using large icons"
17343 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
17344 msgid "Displays tasks by using small icons"
17347 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
17348 msgid "Displays information about each task"
17351 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
17352 msgid "Updates the display twice per second"
17355 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
17356 msgid "Updates the display every two seconds"
17359 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
17360 msgid "Updates the display every four seconds"
17363 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
17364 msgid "Does not automatically update"
17367 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
17368 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
17371 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
17372 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
17375 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
17376 msgid "Minimizes the windows"
17379 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
17380 msgid "Maximizes the windows"
17383 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
17384 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
17387 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
17388 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
17391 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
17392 msgid "Displays Task Manager help topics"
17395 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
17396 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
17399 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
17400 msgid "Exits the Task Manager application"
17403 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
17404 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
17407 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
17408 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
17411 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
17412 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
17415 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
17416 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
17419 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
17420 msgid "Each CPU has its own history graph"
17423 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
17424 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
17427 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
17428 msgid "Tells the selected tasks to close"
17431 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
17432 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
17435 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
17436 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
17439 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
17440 msgid "Removes the process from the system"
17443 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
17444 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
17447 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
17448 msgid "Attaches the debugger to this process"
17451 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
17452 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
17455 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
17456 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
17459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
17460 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
17463 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
17464 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
17467 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
17468 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
17471 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
17472 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
17475 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
17476 msgid "Sets process to the LOW priority class"
17479 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
17480 msgid "Controls Debug Channels"
17483 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
17484 msgid "Performance"
17487 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
17488 msgid "CPU Usage: %3d%%"
17491 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
17492 msgid "Processes: %d"
17495 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
17496 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
17499 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17503 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17507 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
17511 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
17515 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17519 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
17523 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
17524 msgid "Peak Mem Usage"
17527 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
17528 msgid "Page Faults"
17531 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
17532 msgid "USER Objects"
17535 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
17539 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
17543 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
17547 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
17551 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
17555 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
17559 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
17563 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
17564 msgid "Task Manager Warning"
17567 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
17569 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
17570 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
17571 "sure you want to change the priority class?"
17574 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
17575 msgid "Unable to Change Priority"
17578 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
17580 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
17581 "results including loss of data and system instability. The\n"
17582 "process will not be given the chance to save its state or\n"
17583 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
17584 "terminate the process?"
17587 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
17588 msgid "Unable to Terminate Process"
17591 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
17593 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
17594 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
17597 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
17598 msgid "Unable to Debug Process"
17601 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
17602 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
17605 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
17606 msgid "Invalid Option"
17609 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
17610 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
17613 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
17614 msgid "System Idle Process"
17615 msgstr "Nečinné procesy systému"
17617 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
17618 msgid "Not Responding"
17619 msgstr "Neodpovedá"
17621 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
17625 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
17629 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
17630 msgid "Wine Application Uninstaller"
17633 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
17635 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
17637 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
17640 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
17641 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
17644 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
17646 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
17649 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
17650 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
17653 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
17655 "Wine Application Uninstaller\n"
17657 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
17661 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
17664 " uninstaller [options]\n"
17667 " --help\t Display this information.\n"
17668 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
17669 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
17670 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
17671 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17675 #: programs/view/view.rc:36
17679 #: programs/view/view.rc:38
17680 msgid "&Scale to Window"
17683 #: programs/view/view.rc:40
17687 #: programs/view/view.rc:41
17691 #: programs/view/view.rc:49
17692 msgid "Regular Metafile Viewer"
17695 #: programs/view/view.rc:50
17696 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
17699 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
17700 msgid "Waiting for Program"
17703 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
17704 msgid "Terminate Process"
17705 msgstr "Ukončiť proces"
17707 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
17709 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
17712 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
17715 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
17716 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
17717 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
17719 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
17721 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
17722 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
17723 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
17724 "option) any later version."
17727 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
17728 msgid "Windows registration information"
17729 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
17731 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
17733 msgstr "&Vlastník:"
17735 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
17736 msgid "Organi&zation:"
17737 msgstr "Organi&zácia:"
17739 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
17740 msgid "Application settings"
17741 msgstr "Nastavenia aplikácie"
17743 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
17745 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
17746 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
17747 "or per-application settings in those tabs as well."
17749 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
17750 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
17751 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
17753 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
17755 #| msgid "&Add application..."
17756 msgid "Add appli&cation..."
17757 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
17759 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
17760 msgid "&Remove application"
17761 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
17763 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
17764 msgid "&Windows Version:"
17765 msgstr "&Verzia Windows:"
17767 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
17768 msgid "Window settings"
17769 msgstr "Nastavenia okna"
17771 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
17772 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
17775 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
17776 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
17779 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
17780 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
17783 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
17784 msgid "&Emulate a virtual desktop"
17785 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
17787 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
17788 msgid "Desktop &size:"
17789 msgstr "Veľkosť &plochy:"
17791 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
17792 msgid "Screen resolution"
17793 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
17795 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
17796 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
17799 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
17800 msgid "DLL overrides"
17801 msgstr "DLL prepísania"
17803 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
17805 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
17806 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
17809 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
17810 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
17813 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
17814 msgid "&New override for library:"
17815 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
17817 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
17821 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
17822 msgid "Existing &overrides:"
17823 msgstr "Existujúce &prepísania:"
17825 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
17827 msgstr "&Upraviť..."
17829 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
17830 msgid "Edit Override"
17831 msgstr "Upraviť prepísanie"
17833 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
17835 msgstr "Poradie načítavania"
17837 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
17838 msgid "&Builtin (Wine)"
17839 msgstr "&Vstavané (Wine)"
17841 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
17842 msgid "&Native (Windows)"
17843 msgstr "&Natívne (Windows)"
17845 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
17847 #| msgid "Bui<in then Native"
17848 msgid "Buil&tin then Native"
17849 msgstr "Vst&avané potom natívne"
17851 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
17852 msgid "Nati&ve then Builtin"
17853 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
17855 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
17856 msgid "Select Drive Letter"
17859 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
17861 msgid "Drive configuration"
17862 msgstr "Informácie"
17864 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
17866 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
17870 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
17874 msgstr "&Pridať..."
17876 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
17880 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
17882 #| msgid "Show &Advanced"
17883 msgid "Show Advan&ced"
17884 msgstr "Ukáž &pokročilé"
17886 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
17888 msgstr "Za&riadenie:"
17890 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
17892 msgstr "Pre&chádzať..."
17894 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
17896 msgstr "&Označenie:"
17898 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
17902 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
17904 msgid "&Show dot files"
17907 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
17908 msgid "Driver diagnostics"
17909 msgstr "Diagnostika ovládača"
17911 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
17913 msgstr "Predvolené"
17915 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
17916 msgid "Output device:"
17917 msgstr "Výstupné zariadenie:"
17919 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
17920 msgid "Voice output device:"
17921 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
17923 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
17924 msgid "Input device:"
17925 msgstr "Vstupné zariadenie:"
17927 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
17928 msgid "Voice input device:"
17929 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
17931 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
17932 msgid "&Test Sound"
17933 msgstr "&Skúška zvuku"
17935 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
17937 msgid "Speaker configuration"
17938 msgstr "Informácie"
17940 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
17944 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
17948 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
17952 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
17954 msgid "&Install theme..."
17955 msgstr "&Skomentovať..."
17957 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
17961 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
17965 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
17969 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
17970 msgid "Manage file &associations"
17973 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
17976 msgstr "Systémové adresáre"
17978 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
17982 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
17986 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
17990 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
17991 msgid "Select the Unix target directory, please."
17994 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
17996 #| msgid "Advanced"
17997 msgid "Hide Advan&ced"
18000 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18004 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18008 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18009 msgid "Desktop Integration"
18012 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18016 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18020 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18022 msgid "Wine configuration"
18023 msgstr "Informácie"
18025 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18026 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18029 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18031 msgid "Select a theme file"
18032 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
18034 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18038 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18042 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18043 msgid "Wine configuration for %s"
18046 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
18047 msgid "Selected driver: %s"
18050 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
18055 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
18056 msgid "Audio test failed!"
18059 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
18061 msgid "(System default)"
18062 msgstr "Systémová cesta"
18064 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
18065 msgid "5.1 Surround"
18068 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
18069 msgid "Quadraphonic"
18072 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
18076 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
18080 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
18082 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
18083 "Are you sure you want to do this?"
18086 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
18087 msgid "Warning: system library"
18090 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
18094 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
18098 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
18099 msgid "native, builtin"
18102 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
18103 msgid "builtin, native"
18106 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
18110 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
18111 msgid "Default Settings"
18114 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
18115 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
18118 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
18119 msgid "Use global settings"
18122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
18123 msgid "Select an executable file"
18126 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
18129 msgstr "Automatická &detekcia"
18131 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
18132 msgid "Local hard disk"
18135 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
18136 msgid "Network share"
18139 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
18140 msgid "Floppy disk"
18143 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
18147 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
18149 "You cannot add any more drives.\n"
18151 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
18154 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
18155 msgid "System drive"
18156 msgstr "Systémová jednotka"
18158 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
18160 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
18162 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
18163 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
18166 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
18167 msgctxt "Drive letter"
18171 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
18173 #| msgid "Create New Folder"
18174 msgid "Target folder"
18175 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
18177 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
18179 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
18181 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
18184 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
18185 msgid "Controls Background"
18188 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
18189 msgid "Controls Text"
18192 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
18193 msgid "Menu Background"
18196 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
18200 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
18204 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
18205 msgid "Selection Background"
18208 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
18209 msgid "Selection Text"
18212 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
18213 msgid "Tooltip Background"
18216 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
18217 msgid "Tooltip Text"
18220 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
18221 msgid "Window Background"
18222 msgstr "Pozadie okna"
18224 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
18225 msgid "Window Text"
18228 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
18230 msgid "Active Title Bar"
18231 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
18233 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
18234 msgid "Active Title Text"
18237 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
18238 msgid "Inactive Title Bar"
18241 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
18242 msgid "Inactive Title Text"
18245 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
18246 msgid "Message Box Text"
18249 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
18250 msgid "Application Workspace"
18253 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
18254 msgid "Window Frame"
18257 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
18258 msgid "Active Border"
18261 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
18262 msgid "Inactive Border"
18265 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
18266 msgid "Controls Shadow"
18269 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
18273 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
18274 msgid "Controls Highlight"
18277 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
18278 msgid "Controls Dark Shadow"
18281 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
18282 msgid "Controls Light"
18285 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
18286 msgid "Controls Alternate Background"
18289 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
18290 msgid "Hot Tracked Item"
18293 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
18294 msgid "Active Title Bar Gradient"
18297 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
18298 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
18301 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
18302 msgid "Menu Highlight"
18305 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
18309 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
18311 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
18312 "The command is invalid.\n"
18315 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
18317 msgid "Program Error"
18319 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
18321 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
18324 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
18326 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
18327 "sorry for the inconvenience."
18330 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
18332 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
18333 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
18334 "Database</a> for tips about running this application."
18337 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
18339 msgid "Show &Details"
18342 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
18344 msgid "Program Error Details"
18346 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
18348 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
18351 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
18353 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
18354 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
18355 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
18356 "and attach that file to the report."
18359 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
18361 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
18362 "the process to obtain a backtrace."
18365 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
18366 msgid "(unidentified)"
18369 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
18371 msgid "Saving failed"
18372 msgstr "Otvoriť súbor"
18374 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
18375 msgid "Loading detailed information, please wait..."
18378 #: programs/winefile/winefile.rc:29
18380 msgid "&Open\tEnter"
18381 msgstr "&Otvoriť..."
18383 #: programs/winefile/winefile.rc:33
18386 msgstr "&Skomentovať..."
18388 #: programs/winefile/winefile.rc:34
18390 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
18392 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
18394 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
18397 #: programs/winefile/winefile.rc:38
18398 msgid "Cr&eate Directory..."
18401 #: programs/winefile/winefile.rc:43
18405 #: programs/winefile/winefile.rc:44
18406 msgid "Connect &Network Drive..."
18409 #: programs/winefile/winefile.rc:45
18410 msgid "&Disconnect Network Drive"
18413 #: programs/winefile/winefile.rc:51
18417 #: programs/winefile/winefile.rc:52
18418 msgid "&All File Details"
18421 #: programs/winefile/winefile.rc:54
18422 msgid "&Sort by Name"
18425 #: programs/winefile/winefile.rc:55
18426 msgid "Sort &by Type"
18429 #: programs/winefile/winefile.rc:56
18430 msgid "Sort by Si&ze"
18433 #: programs/winefile/winefile.rc:57
18434 msgid "Sort by &Date"
18437 #: programs/winefile/winefile.rc:59
18438 msgid "Filter by&..."
18439 msgstr "Filtrovať podľa&..."
18441 #: programs/winefile/winefile.rc:66
18445 #: programs/winefile/winefile.rc:68
18446 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
18449 #: programs/winefile/winefile.rc:74
18450 msgid "New &Window"
18451 msgstr "Nové &okno"
18453 #: programs/winefile/winefile.rc:75
18454 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
18457 #: programs/winefile/winefile.rc:77
18458 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
18461 #: programs/winefile/winefile.rc:84
18462 msgid "&About Wine File Manager"
18463 msgstr "&O programe Wine File Manager"
18465 #: programs/winefile/winefile.rc:121
18466 msgid "Select destination"
18467 msgstr "Zvoľte cieľ"
18469 #: programs/winefile/winefile.rc:134
18470 msgid "By File Type"
18471 msgstr "Podľa typu súboru"
18473 #: programs/winefile/winefile.rc:139
18478 #: programs/winefile/winefile.rc:140
18479 msgid "&Directories"
18480 msgstr "&Priečinky"
18482 #: programs/winefile/winefile.rc:142
18486 #: programs/winefile/winefile.rc:144
18488 msgstr "Doku&menty"
18490 #: programs/winefile/winefile.rc:146
18491 msgid "&Other files"
18492 msgstr "&Ostatné súbory"
18494 #: programs/winefile/winefile.rc:148
18495 msgid "Show Hidden/&System Files"
18496 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
18498 #: programs/winefile/winefile.rc:159
18499 msgid "&File Name:"
18502 #: programs/winefile/winefile.rc:161
18503 msgid "Full &Path:"
18504 msgstr "Celá &cesta:"
18506 #: programs/winefile/winefile.rc:163
18507 msgid "Last Change:"
18508 msgstr "Posledná zmena:"
18510 #: programs/winefile/winefile.rc:167
18511 msgid "Cop&yright:"
18514 #: programs/winefile/winefile.rc:175
18518 #: programs/winefile/winefile.rc:176
18519 msgid "&Compressed"
18522 #: programs/winefile/winefile.rc:177
18523 msgid "Version information"
18524 msgstr "Informácie o verzii"
18526 #: programs/winefile/winefile.rc:193
18527 msgctxt "accelerator Fullscreen"
18531 #: programs/winefile/winefile.rc:90
18532 msgid "Applying font settings"
18535 #: programs/winefile/winefile.rc:91
18536 msgid "Error while selecting new font."
18539 #: programs/winefile/winefile.rc:96
18540 msgid "Wine File Manager"
18543 #: programs/winefile/winefile.rc:98
18547 #: programs/winefile/winefile.rc:100
18551 #: programs/winefile/winefile.rc:108
18553 msgid "Creation date"
18556 #: programs/winefile/winefile.rc:109
18558 msgid "Access date"
18561 #: programs/winefile/winefile.rc:110
18563 msgid "Modification date"
18566 #: programs/winefile/winefile.rc:111
18567 msgid "Index/Inode"
18570 #: programs/winefile/winefile.rc:116
18571 msgid "%1 of %2 free"
18574 #: programs/winemine/winemine.rc:39
18578 #: programs/winemine/winemine.rc:40
18582 #: programs/winemine/winemine.rc:42
18583 msgid "Question &Marks"
18586 #: programs/winemine/winemine.rc:44
18588 msgstr "&Začiatočník"
18590 #: programs/winemine/winemine.rc:45
18592 #| msgid "Interface"
18593 msgid "&Intermediate"
18596 #: programs/winemine/winemine.rc:46
18600 #: programs/winemine/winemine.rc:47
18602 msgstr "&Vlastná..."
18604 #: programs/winemine/winemine.rc:49
18605 msgid "&Fastest Times"
18606 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
18608 #: programs/winemine/winemine.rc:54
18609 msgid "&About WineMine"
18610 msgstr "&O programe WineMine"
18612 #: programs/winemine/winemine.rc:61
18613 msgid "Fastest Times"
18614 msgstr "Najrýchlejšie časy"
18616 #: programs/winemine/winemine.rc:63
18617 msgid "Fastest times"
18618 msgstr "Najrýchlejšie časy"
18620 #: programs/winemine/winemine.rc:64
18622 msgstr "Začiatočník"
18624 #: programs/winemine/winemine.rc:65
18626 #| msgid "Interface"
18627 msgid "Intermediate"
18630 #: programs/winemine/winemine.rc:66
18634 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
18636 #| msgid "Activation"
18637 msgid "Reset Results"
18640 #: programs/winemine/winemine.rc:80
18641 msgid "Congratulations!"
18642 msgstr "Gratulujem!"
18644 #: programs/winemine/winemine.rc:82
18645 msgid "Please enter your name"
18646 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
18648 #: programs/winemine/winemine.rc:90
18649 msgid "Custom Game"
18650 msgstr "Vlastná hra"
18652 #: programs/winemine/winemine.rc:92
18656 #: programs/winemine/winemine.rc:93
18660 #: programs/winemine/winemine.rc:94
18664 #: programs/winemine/winemine.rc:34
18665 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
18668 #: programs/winemine/winemine.rc:30
18672 #: programs/winemine/winemine.rc:31
18676 #: programs/winemine/winemine.rc:32
18677 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
18680 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
18681 msgid "Printer &setup..."
18682 msgstr "&Nastavenie tlače..."
18684 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
18685 msgid "&Annotate..."
18686 msgstr "&Skomentovať..."
18688 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
18692 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
18694 msgstr "&Definovať..."
18696 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
18697 msgid "Always on &top"
18698 msgstr "Vždy na &vrchu"
18700 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
18704 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
18708 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
18712 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
18713 msgid "&Help on help\tF1"
18714 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
18716 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
18717 msgid "&About Wine Help"
18718 msgstr "&O programe Wine Help"
18720 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
18721 msgid "Annotation..."
18722 msgstr "Anotácia..."
18724 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
18728 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
18732 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
18736 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
18738 msgstr "Wine Pomoc"
18740 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
18741 msgid "Error while reading the help file `%s'"
18742 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
18744 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
18748 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
18752 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
18753 msgid "Help files (*.hlp)"
18754 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
18756 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
18757 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
18760 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
18761 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
18764 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
18765 msgid "Help topics: "
18768 #: programs/wmic/wmic.rc:28
18769 msgid "Error: Command line not supported\n"
18772 #: programs/wmic/wmic.rc:29
18774 msgid "Error: Alias not found\n"
18775 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
18777 #: programs/wmic/wmic.rc:30
18778 msgid "Error: Invalid query\n"
18781 #: programs/wmic/wmic.rc:31
18783 #| msgid "Invalid name.\n"
18784 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
18785 msgstr "Nesprávny názov.\n"
18787 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
18788 msgid "&New...\tCtrl+N"
18789 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
18791 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
18792 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
18793 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
18795 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
18796 msgid "&Clear\tDel"
18797 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
18799 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
18800 msgid "&Select all\tCtrl+A"
18801 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
18803 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
18804 msgid "Find &next\tF3"
18805 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
18807 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
18809 msgstr "Len na &čítanie"
18811 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
18815 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
18819 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
18820 msgid "Selection &info"
18823 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
18824 msgid "Character &format"
18827 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
18828 msgid "&Def. char format"
18831 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
18832 msgid "Paragrap&h format"
18835 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
18839 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
18840 msgid "&Format Bar"
18843 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
18847 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
18851 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
18852 msgid "&Date and time..."
18853 msgstr "&Dátum a čas..."
18855 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
18859 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
18865 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
18866 msgid "&Bullet points"
18869 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
18873 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
18874 msgid "Letters - lower case"
18877 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
18878 msgid "Letters - upper case"
18881 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
18882 msgid "Roman numerals - lower case"
18885 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
18886 msgid "Roman numerals - upper case"
18889 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
18890 msgid "&Paragraph..."
18893 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
18897 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
18898 msgid "Backgroun&d"
18901 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
18902 msgid "&System\tCtrl+1"
18905 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
18906 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
18909 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
18910 msgid "&About Wine Wordpad"
18911 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
18913 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
18917 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
18918 msgid "Date and time"
18919 msgstr "Dátum a čas"
18921 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
18922 msgid "Available formats"
18923 msgstr "Dostupné formáty"
18925 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
18926 msgid "New document type"
18929 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
18930 msgid "Paragraph format"
18933 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
18934 msgid "Indentation"
18937 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
18941 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
18945 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
18947 msgstr "Prvý riadok"
18949 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
18951 msgstr "Zarovnanie"
18953 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
18957 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
18961 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
18965 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
18966 msgid "Remove al&l"
18967 msgstr "Odstrániť &všetko"
18969 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
18970 msgid "Line wrapping"
18971 msgstr "Zalamovanie riadkov"
18973 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
18974 msgid "&No line wrapping"
18975 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
18977 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
18978 msgid "Wrap text by the &window border"
18979 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
18981 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
18982 msgid "Wrap text by the &margin"
18983 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
18985 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
18987 msgstr "Panely nástrojov"
18989 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
18990 msgctxt "accelerator Align Left"
18994 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
18995 msgctxt "accelerator Align Center"
18999 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19000 msgctxt "accelerator Align Right"
19004 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19005 msgctxt "accelerator Redo"
19009 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19010 msgctxt "accelerator Bold"
19014 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19015 msgctxt "accelerator Italic"
19019 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19020 msgctxt "accelerator Underline"
19024 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19025 msgid "All documents (*.*)"
19026 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
19028 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19029 msgid "Text documents (*.txt)"
19030 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
19032 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
19034 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
19035 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
19036 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
19038 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
19039 msgid "Rich text format (*.rtf)"
19042 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
19043 msgid "Rich text document"
19046 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
19047 msgid "Text document"
19048 msgstr "Textový dokument"
19050 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
19051 msgid "Unicode text document"
19052 msgstr "Unicode textový dokument"
19054 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
19055 msgid "Printer files (*.prn)"
19056 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
19058 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
19062 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
19066 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
19070 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
19072 msgstr "Ďalšia strana"
19074 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
19075 msgid "Previous page"
19076 msgstr "Predchádzajúca strana"
19078 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
19080 msgstr "Dve stránky"
19082 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
19084 msgstr "Jedna stránka"
19086 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
19090 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
19094 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
19098 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
19102 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
19103 msgctxt "unit: centimeter"
19107 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
19109 msgctxt "unit: inch"
19113 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
19117 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
19118 msgctxt "unit: point"
19122 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
19126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
19127 msgid "Save changes to '%s'?"
19128 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
19130 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
19131 msgid "Finished searching the document."
19134 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
19135 msgid "Failed to load the RichEdit library."
19138 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
19140 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
19141 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
19144 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
19145 msgid "Invalid number format."
19148 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
19149 msgid "OLE storage documents are not supported."
19152 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
19153 msgid "Could not save the file."
19154 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
19156 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
19157 msgid "You do not have access to save the file."
19158 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
19160 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
19161 msgid "Could not open the file."
19162 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
19164 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
19165 msgid "You do not have access to open the file."
19166 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
19168 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
19169 msgid "Printing not implemented."
19170 msgstr "Tlač neimplementovaná."
19172 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
19173 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
19176 #: programs/write/write.rc:30
19177 msgid "Starting Wordpad failed"
19178 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
19180 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
19181 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
19184 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
19185 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
19188 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
19189 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
19190 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
19192 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
19193 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
19196 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
19197 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
19200 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
19202 "Is '%1' a filename or directory\n"
19204 "(F - File, D - Directory)\n"
19207 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
19208 msgid "%1? (Yes|No)\n"
19209 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
19211 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
19212 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
19213 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
19215 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
19216 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
19219 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
19220 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
19223 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
19228 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
19229 msgctxt "Directory key"
19233 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
19235 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
19238 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
19239 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
19243 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
19245 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
19246 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
19247 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
19248 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
19249 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
19250 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
19251 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
19252 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
19253 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
19254 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
19255 "[/N] Copy using short names.\n"
19256 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
19257 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
19258 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
19259 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
19260 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
19261 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
19262 "\tarchive attribute.\n"
19263 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
19264 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
19265 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
19266 "\t\tthan source.\n"