kernel32: Stub FindFirstStreamW/FindNextStreamW.
[wine.git] / po / th.po
blobfe2f0ccd77903d5b342f8f3048430943b1152674
1 # Thai translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Thai\n"
11 "Language: th\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "รายละเอียด"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 #, fuzzy
53 msgid "Support Information"
54 msgstr "รายละเอียด"
56 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
57 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:388 comdlg32.rc:422
58 #: comdlg32.rc:453 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280 cryptui.rc:370
59 #: cryptui.rc:462 dinput.rc:37 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57
60 #: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
61 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
62 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
63 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
64 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
65 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
66 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
67 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
68 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
69 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
70 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
71 msgid "OK"
72 msgstr "ตกลง"
74 #: appwiz.rc:79
75 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:80
79 msgid "Publisher:"
80 msgstr ""
82 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
83 msgid "Version:"
84 msgstr ""
86 #: appwiz.rc:82
87 #, fuzzy
88 msgid "Contact:"
89 msgstr "เนื้อหา"
91 #: appwiz.rc:83
92 #, fuzzy
93 msgid "Support Information:"
94 msgstr "รายละเอียด"
96 #: appwiz.rc:84
97 msgid "Support Telephone:"
98 msgstr ""
100 #: appwiz.rc:85
101 #, fuzzy
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "พร้อม"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 #, fuzzy
111 msgid "Comments:"
112 msgstr "เนื้อหา"
114 #: appwiz.rc:100
115 msgid "Wine Gecko Installer"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:103
119 msgid ""
120 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
121 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
122 "install it for you.\n"
123 "\n"
124 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
125 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
126 "details."
127 msgstr ""
129 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
130 msgid "&Install"
131 msgstr ""
133 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
134 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
135 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
136 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:389 comdlg32.rc:423
137 #: comdlg32.rc:454 comdlg32.rc:479 comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 credui.rc:53
138 #: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:38
139 #: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50
140 #: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63
141 #: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277
142 #: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33
143 #: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43
144 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
145 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
146 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
147 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215
148 #: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152
149 #: winefile.rc:182 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
150 #: wordpad.rc:258
151 msgid "Cancel"
152 msgstr "ยกเลิก"
154 #: appwiz.rc:115
155 msgid "Wine Mono Installer"
156 msgstr ""
158 #: appwiz.rc:118
159 msgid ""
160 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
161 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
162 "it for you.\n"
163 "\n"
164 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
165 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
166 "details."
167 msgstr ""
169 #: appwiz.rc:31
170 msgid "Add/Remove Programs"
171 msgstr ""
173 #: appwiz.rc:32
174 msgid ""
175 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
176 "computer."
177 msgstr ""
179 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
180 msgid "Applications"
181 msgstr ""
183 #: appwiz.rc:35
184 msgid ""
185 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
186 "entry for this program from the registry?"
187 msgstr ""
189 #: appwiz.rc:36
190 msgid "Not specified"
191 msgstr ""
193 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
194 msgid "Name"
195 msgstr ""
197 #: appwiz.rc:39
198 msgid "Publisher"
199 msgstr ""
201 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
202 msgid "Version"
203 msgstr ""
205 #: appwiz.rc:41
206 msgid "Installation programs"
207 msgstr ""
209 #: appwiz.rc:42
210 msgid "Programs (*.exe)"
211 msgstr ""
213 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
214 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
215 msgid "All files (*.*)"
216 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
218 #: appwiz.rc:46
219 msgid "&Modify/Remove"
220 msgstr ""
222 #: appwiz.rc:51
223 msgid "Downloading..."
224 msgstr ""
226 #: appwiz.rc:52
227 msgid "Installing..."
228 msgstr ""
230 #: appwiz.rc:53
231 msgid ""
232 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
233 "file."
234 msgstr ""
236 #: avifil32.rc:42
237 msgid "Compress options"
238 msgstr ""
240 #: avifil32.rc:45
241 msgid "&Choose a stream:"
242 msgstr ""
244 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
245 msgid "&Options..."
246 msgstr ""
248 #: avifil32.rc:49
249 msgid "&Interleave every"
250 msgstr ""
252 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
253 msgid "frames"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:52
257 #, fuzzy
258 msgid "Current format:"
259 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
261 #: avifil32.rc:30
262 msgid "Waveform: %s"
263 msgstr ""
265 #: avifil32.rc:31
266 msgid "Waveform"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:32
270 msgid "All multimedia files"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:34
274 msgid "video"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:35
278 msgid "audio"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:36
282 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:37
286 msgid "uncompressed"
287 msgstr ""
289 #: browseui.rc:28
290 msgid "Canceling..."
291 msgstr ""
293 #: browseui.rc:29
294 msgid "%1!u! %2 remaining"
295 msgstr ""
297 #: browseui.rc:30
298 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
299 msgstr ""
301 #: browseui.rc:31
302 #, fuzzy
303 #| msgid "&Seconds"
304 msgid "seconds"
305 msgstr "วินาที"
307 #: browseui.rc:32
308 msgid "minutes"
309 msgstr ""
311 #: browseui.rc:33
312 msgid "hours"
313 msgstr ""
315 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:157
316 msgid "Properties for %s"
317 msgstr "คุณสมบัติของ %s"
319 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:264
320 msgid "&Apply"
321 msgstr "มีผลทันที"
323 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
324 msgid "Help"
325 msgstr "ช่วยเหลีอ"
327 #: comctl32.rc:81
328 msgid "Wizard"
329 msgstr ""
331 #: comctl32.rc:84
332 msgid "< &Back"
333 msgstr "< ย้อนกลับ"
335 #: comctl32.rc:85
336 msgid "&Next >"
337 msgstr "ต่อไป >"
339 #: comctl32.rc:86
340 msgid "Finish"
341 msgstr "ทําให้เสร็จ"
343 #: comctl32.rc:97
344 msgid "Customize Toolbar"
345 msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ"
347 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
348 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
349 msgid "&Close"
350 msgstr "ปิด"
352 #: comctl32.rc:101
353 msgid "R&eset"
354 msgstr "แก้ออก"
356 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
357 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:390 comdlg32.rc:424
358 #: comdlg32.rc:480 comdlg32.rc:506 comdlg32.rc:529 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52
359 #: oledlg.rc:96 shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119
360 #: oleview.rc:72 progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144
361 #: progman.rc:160 progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77
362 #: taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
363 msgid "&Help"
364 msgstr "ช่วยเหลีอ"
366 #: comctl32.rc:103
367 msgid "Move &Up"
368 msgstr "ย้ายขึ้น"
370 #: comctl32.rc:104
371 msgid "Move &Down"
372 msgstr "ย้ายลง"
374 #: comctl32.rc:105
375 msgid "A&vailable buttons:"
376 msgstr "ทีเลือกได้:"
378 #: comctl32.rc:107
379 msgid "&Add ->"
380 msgstr "บวก ->"
382 #: comctl32.rc:108
383 msgid "<- &Remove"
384 msgstr "<- ถอดออก"
386 #: comctl32.rc:109
387 msgid "&Toolbar buttons:"
388 msgstr "การกระทําแถบเครื่องมือ:"
390 #: comctl32.rc:42
391 msgid "Separator"
392 msgstr ""
394 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
395 #, fuzzy
396 msgctxt "hotkey"
397 msgid "None"
398 msgstr "ไม่มีเลย"
400 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
401 msgid "&Yes"
402 msgstr ""
404 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
405 #, fuzzy
406 msgid "&No"
407 msgstr "ไม่ใช่"
409 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
410 msgid "&Retry"
411 msgstr ""
413 #: comctl32.rc:62
414 #, fuzzy
415 #| msgid "Details"
416 msgid "Hide details"
417 msgstr "รายละเอียด"
419 #: comctl32.rc:63
420 #, fuzzy
421 #| msgid "Details"
422 msgid "See details"
423 msgstr "รายละเอียด"
425 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
426 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
427 msgid "Close"
428 msgstr "ปีด"
430 #: comctl32.rc:36
431 msgid "Today:"
432 msgstr "วันนี้:"
434 #: comctl32.rc:37
435 msgid "Go to today"
436 msgstr "ไปถึงวันนี้"
438 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:460 comdlg32.rc:485
439 #: comdlg32.rc:512 shell32.rc:167 oleview.rc:101
440 msgid "Open"
441 msgstr "เปิด"
443 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
444 msgid "File &Name:"
445 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
447 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
448 msgid "&Directories:"
449 msgstr "ไดเรกทอรี:"
451 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
452 msgid "List Files of &Type:"
453 msgstr "ตัวกรอง:"
455 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
456 msgid "Dri&ves:"
457 msgstr "ดิสก์:"
459 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 shell32.rc:370 shell32.rc:407
460 #: winefile.rc:173
461 msgid "&Read Only"
462 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
464 #: comdlg32.rc:179
465 msgid "Save As..."
466 msgstr "บันทืกเป็น..."
468 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
469 msgid "Save As"
470 msgstr "บันทืก"
472 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
473 #: wordpad.rc:173
474 msgid "Print"
475 msgstr "พิมพ์"
477 #: comdlg32.rc:204
478 msgid "Printer:"
479 msgstr "เครื่องพิมพ์:"
481 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:373
482 msgid "Print range"
483 msgstr "ย่อ"
485 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:374 regedit.rc:268
486 msgid "&All"
487 msgstr "ทั้งหมด"
489 #: comdlg32.rc:208
490 msgid "S&election"
491 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
493 #: comdlg32.rc:209
494 msgid "&Pages"
495 msgstr "หนา"
497 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
498 msgid "&Setup"
499 msgstr "ปรับแต่ง"
501 #: comdlg32.rc:213
502 msgid "&From:"
503 msgstr "จาก:"
505 #: comdlg32.rc:214
506 msgid "&To:"
507 msgstr "ส่งถึง:"
509 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
510 msgid "Print &Quality:"
511 msgstr "คุฌภาพการใช้:"
513 #: comdlg32.rc:217
514 msgid "Print to Fi&le"
515 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
517 #: comdlg32.rc:218
518 msgid "Condensed"
519 msgstr "ย่อ"
521 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
522 msgid "Print Setup"
523 msgstr "ปรับแค่งเครื่องพิมพ์"
525 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
526 msgid "Printer"
527 msgstr "เครื่องพิมพ์"
529 #: comdlg32.rc:228
530 msgid "&Default Printer"
531 msgstr "เครื่องพิมพ์&Default"
533 #: comdlg32.rc:229
534 msgid "[none]"
535 msgstr "[ไม่ได้เลือก]"
537 #: comdlg32.rc:230
538 msgid "Specific &Printer"
539 msgstr "เครื่องพิมพ์Specific"
541 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:417 comdlg32.rc:441 wineps.rc:34
542 msgid "Orientation"
543 msgstr "ทีศทางการวาง"
545 #: comdlg32.rc:236
546 msgid "Po&rtrait"
547 msgstr "การตั้ง"
549 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:443 wineps.rc:37
550 msgid "&Landscape"
551 msgstr "แนวนอน"
553 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:411 comdlg32.rc:436 wineps.rc:28
554 msgid "Paper"
555 msgstr "กระดาษ"
557 #: comdlg32.rc:241
558 msgid "Si&ze"
559 msgstr "ขนาด"
561 #: comdlg32.rc:242
562 msgid "&Source"
563 msgstr "จาก"
565 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
566 msgid "Font"
567 msgstr "ต้วอักษร"
569 #: comdlg32.rc:253
570 msgid "&Font:"
571 msgstr "ต้วอักษร:"
573 #: comdlg32.rc:256
574 msgid "Font St&yle:"
575 msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
577 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:437 winecfg.rc:294
578 msgid "&Size:"
579 msgstr "ขนาด:"
581 #: comdlg32.rc:266
582 msgid "Effects"
583 msgstr ""
585 #: comdlg32.rc:267
586 msgid "Stri&keout"
587 msgstr ""
589 #: comdlg32.rc:268
590 msgid "&Underline"
591 msgstr "ขีดเส้นใต้"
593 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
594 msgid "&Color:"
595 msgstr "สี:"
597 #: comdlg32.rc:272
598 msgid "Sample"
599 msgstr "ตัวอย่าง"
601 #: comdlg32.rc:274
602 msgid "Scr&ipt:"
603 msgstr ""
605 #: comdlg32.rc:282
606 msgid "Color"
607 msgstr "สี"
609 #: comdlg32.rc:285
610 msgid "&Basic Colors:"
611 msgstr ""
613 #: comdlg32.rc:286
614 msgid "&Custom Colors:"
615 msgstr "'สีที่กําหนดเอง':"
617 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
618 msgid "Color |  Sol&id"
619 msgstr "สี |  มั่นคง"
621 #: comdlg32.rc:288
622 msgid "&Red:"
623 msgstr "สีแดง:"
625 #: comdlg32.rc:290
626 msgid "&Green:"
627 msgstr "สีเขียว:"
629 #: comdlg32.rc:292
630 msgid "&Blue:"
631 msgstr "สีฟ้า:"
633 #: comdlg32.rc:294
634 msgid "&Hue:"
635 msgstr "&H:"
637 #: comdlg32.rc:296
638 #, fuzzy
639 msgctxt "Saturation"
640 msgid "&Sat:"
641 msgstr "&S:"
643 #: comdlg32.rc:298
644 #, fuzzy
645 msgctxt "Luminance"
646 msgid "&Lum:"
647 msgstr "&L:"
649 #: comdlg32.rc:308
650 msgid "&Add to Custom Colors"
651 msgstr "เพิ่มเข้าไป 'สีที่กําหนดเอง'"
653 #: comdlg32.rc:309
654 msgid "&Define Custom Colors >>"
655 msgstr "ปรับแต่ง 'สีที่กําหนดเอง' >>"
657 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
658 msgid "Find"
659 msgstr "ค้นหา"
661 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
662 msgid "Fi&nd What:"
663 msgstr "ข้อความทีค้นหา:"
665 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
666 msgid "Match &Whole Word Only"
667 msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
669 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
670 msgid "Match &Case"
671 msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
673 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
674 msgid "Direction"
675 msgstr "ทาง"
677 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
678 msgid "&Up"
679 msgstr "ขึ้น"
681 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
682 msgid "&Down"
683 msgstr "ลง"
685 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
686 msgid "&Find Next"
687 msgstr "ค้นหาต่อไป"
689 #: comdlg32.rc:335
690 msgid "Replace"
691 msgstr "แทนที"
693 #: comdlg32.rc:340
694 msgid "Re&place With:"
695 msgstr "การแทนทีข้อความ:"
697 #: comdlg32.rc:346
698 msgid "&Replace"
699 msgstr "แทนที"
701 #: comdlg32.rc:347
702 msgid "Replace &All"
703 msgstr "แทนทีทังหมด"
705 #: comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:401 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
706 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
707 msgid "&Properties"
708 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
710 #: comdlg32.rc:362
711 msgid "Print to fi&le"
712 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
714 #: comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:399 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
715 msgid "&Name:"
716 msgstr "ชื่อ:"
718 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
719 msgid "Status:"
720 msgstr "อาการเครื่อง:"
722 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
723 msgid "Type:"
724 msgstr "แบบ:"
726 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
727 msgid "Where:"
728 msgstr "ทีไหน:"
730 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
731 msgid "Comment:"
732 msgstr "ข้อความ:"
734 #: comdlg32.rc:375
735 msgid "Pa&ges"
736 msgstr "หนา"
738 #: comdlg32.rc:376
739 msgid "&Selection"
740 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
742 #: comdlg32.rc:379
743 msgid "&from:"
744 msgstr "จาก:"
746 #: comdlg32.rc:380
747 msgid "&to:"
748 msgstr "ส่งถึง:"
750 #: comdlg32.rc:382
751 msgid "Copies"
752 msgstr "สําเนา"
754 #: comdlg32.rc:383
755 msgid "Number of &copies:"
756 msgstr "กี่สําเนา:"
758 #: comdlg32.rc:385
759 msgid "C&ollate"
760 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
762 #: comdlg32.rc:412 winecfg.rc:300
763 msgid "Si&ze:"
764 msgstr "ขนาด:"
766 #: comdlg32.rc:414
767 msgid "&Source:"
768 msgstr "จากไหน:"
770 #: comdlg32.rc:419
771 msgid "P&ortrait"
772 msgstr "การตั้ง"
774 #: comdlg32.rc:420
775 msgid "L&andscape"
776 msgstr "แนวนอน"
778 #: comdlg32.rc:430
779 msgid "Setup Page"
780 msgstr "ปรับแต่ง"
782 #: comdlg32.rc:439
783 msgid "&Tray:"
784 msgstr "ถาด:"
786 #: comdlg32.rc:442 wineps.rc:35
787 msgid "&Portrait"
788 msgstr "การตั้ง"
790 #: comdlg32.rc:445
791 msgid "L&eft:"
792 msgstr "ซ้าย:"
794 #: comdlg32.rc:447 notepad.rc:112
795 msgid "&Right:"
796 msgstr "ขวา:"
798 #: comdlg32.rc:449
799 msgid "T&op:"
800 msgstr "บน:"
802 #: comdlg32.rc:451 notepad.rc:114
803 msgid "&Bottom:"
804 msgstr "ล่าง:"
806 #: comdlg32.rc:455
807 msgid "P&rinter..."
808 msgstr "เครื่องพิมพ์..."
810 #: comdlg32.rc:463 comdlg32.rc:488
811 msgid "Look &in:"
812 msgstr "ดูข้างใน:"
814 #: comdlg32.rc:469 comdlg32.rc:495
815 msgid "File &name:"
816 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
818 #: comdlg32.rc:473 comdlg32.rc:499
819 msgid "Files of &type:"
820 msgstr "ตัวกรอง:"
822 #: comdlg32.rc:476 comdlg32.rc:502
823 msgid "Open as &read-only"
824 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
826 #: comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:522 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
827 msgid "&Open"
828 msgstr "เปิด"
830 #: comdlg32.rc:515
831 #, fuzzy
832 msgid "File name:"
833 msgstr "แฟ้ม"
835 #: comdlg32.rc:518
836 #, fuzzy
837 msgid "Files of type:"
838 msgstr "ตัวกรอง:"
840 #: comdlg32.rc:32
841 msgid "File not found"
842 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
844 #: comdlg32.rc:33
845 msgid "Please verify that the correct file name was given"
846 msgstr ""
848 #: comdlg32.rc:34
849 msgid ""
850 "File does not exist.\n"
851 "Do you want to create file?"
852 msgstr ""
854 #: comdlg32.rc:35
855 msgid ""
856 "File already exists.\n"
857 "Do you want to replace it?"
858 msgstr ""
860 #: comdlg32.rc:36
861 msgid "Invalid character(s) in path"
862 msgstr ""
864 #: comdlg32.rc:37
865 msgid ""
866 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
867 "                          / : < > |"
868 msgstr ""
869 "ในชื่อแฟ้มใช้ไมได้ต้วนี้:\n"
870 "                          / : < > |"
872 #: comdlg32.rc:38
873 msgid "Path does not exist"
874 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี"
876 #: comdlg32.rc:39
877 msgid "File does not exist"
878 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
880 #: comdlg32.rc:40
881 msgid "The selection contains a non-folder object"
882 msgstr ""
884 #: comdlg32.rc:45
885 msgid "Up One Level"
886 msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
888 #: comdlg32.rc:46
889 msgid "Create New Folder"
890 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
892 #: comdlg32.rc:47
893 msgid "List"
894 msgstr "กําหนด"
896 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:201
897 msgid "Details"
898 msgstr "รายละเอียด"
900 #: comdlg32.rc:49
901 msgid "Browse to Desktop"
902 msgstr "ค้นหารายการพื้นที่ทำงาน"
904 #: comdlg32.rc:113
905 msgid "Regular"
906 msgstr ""
908 #: comdlg32.rc:114
909 msgid "Bold"
910 msgstr ""
912 #: comdlg32.rc:115
913 msgid "Italic"
914 msgstr ""
916 #: comdlg32.rc:116
917 msgid "Bold Italic"
918 msgstr ""
920 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
921 msgid "Black"
922 msgstr "สีดํา"
924 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
925 msgid "Maroon"
926 msgstr "สีเลืดหมู"
928 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
929 msgid "Green"
930 msgstr "สีเขียว"
932 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
933 msgid "Olive"
934 msgstr "สีเขียวเข้ม"
936 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
937 msgid "Navy"
938 msgstr "สีนําเงิน"
940 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
941 msgid "Purple"
942 msgstr "สีม่วง"
944 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
945 msgid "Teal"
946 msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม"
948 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
949 msgid "Gray"
950 msgstr "สีเทา"
952 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
953 msgid "Silver"
954 msgstr "สีเงิน"
956 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
957 msgid "Red"
958 msgstr "สีแดง"
960 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
961 msgid "Lime"
962 msgstr "สีเขียวออ่น"
964 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
965 msgid "Yellow"
966 msgstr "สีเหลือง"
968 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
969 msgid "Blue"
970 msgstr "สีฟ้า"
972 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
973 msgid "Fuchsia"
974 msgstr ""
976 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
977 msgid "Aqua"
978 msgstr "สีฟ้าออ่น"
980 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
981 msgid "White"
982 msgstr "สีขาว"
984 #: comdlg32.rc:56
985 msgid "Unreadable Entry"
986 msgstr "อ่านรายการไมได้"
988 #: comdlg32.rc:58
989 #, fuzzy
990 msgid ""
991 "This value does not lie within the page range.\n"
992 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
993 msgstr "กรุณาเลื่อกหมายเลขระวาง %d ถึง %d"
995 #: comdlg32.rc:60
996 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
997 msgstr "'จาก' ต่องเป็นน้อยก่วะ 'ส่งถึง'"
999 #: comdlg32.rc:62
1000 msgid ""
1001 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1002 "Please reenter margins."
1003 msgstr ""
1004 "ขอบกระดาษใหญ่เกินไป\n"
1005 "กรุณาเลื่อกใหม่"
1007 #: comdlg32.rc:64
1008 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1009 msgstr ""
1011 #: comdlg32.rc:66
1012 msgid ""
1013 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1014 "Please enter a value between 1 and %d."
1015 msgstr ""
1017 #: comdlg32.rc:67
1018 msgid "A printer error occurred."
1019 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
1021 #: comdlg32.rc:68
1022 msgid "No default printer defined."
1023 msgstr "ไมมีเครื่องพิมพ์ปกติ"
1025 #: comdlg32.rc:69
1026 msgid "Cannot find the printer."
1027 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
1029 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
1030 msgid "Out of memory."
1031 msgstr "ความจํา์หมด"
1033 #: comdlg32.rc:71
1034 msgid "An error occurred."
1035 msgstr "เกิดความปิดพลาด"
1037 #: comdlg32.rc:72
1038 msgid "Unknown printer driver."
1039 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
1041 #: comdlg32.rc:75
1042 msgid ""
1043 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1044 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1045 msgstr ""
1047 #: comdlg32.rc:141
1048 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1049 msgstr ""
1051 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1052 msgid "&Save"
1053 msgstr ""
1055 #: comdlg32.rc:143
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Save &in:"
1058 msgstr "บันทืกเป็น..."
1060 #: comdlg32.rc:144
1061 msgid "Save"
1062 msgstr ""
1064 #: comdlg32.rc:146
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Open File"
1067 msgstr "แฟ้ม"
1069 #: comdlg32.rc:147
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Select Folder"
1072 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
1074 #: comdlg32.rc:148
1075 msgid "Font size has to be a number."
1076 msgstr ""
1078 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1079 msgid "Ready"
1080 msgstr "พร้อม"
1082 #: comdlg32.rc:84
1083 msgid "Paused; "
1084 msgstr "ชะลอ; "
1086 #: comdlg32.rc:85
1087 msgid "Error; "
1088 msgstr "ความปิด; "
1090 #: comdlg32.rc:86
1091 msgid "Pending deletion; "
1092 msgstr "กําลังจะลบ; "
1094 #: comdlg32.rc:87
1095 msgid "Paper jam; "
1096 msgstr "กระดาษติด; "
1098 #: comdlg32.rc:88
1099 msgid "Out of paper; "
1100 msgstr "กระดาษหมด; "
1102 #: comdlg32.rc:89
1103 msgid "Feed paper manual; "
1104 msgstr ""
1106 #: comdlg32.rc:90
1107 msgid "Paper problem; "
1108 msgstr ""
1110 #: comdlg32.rc:91
1111 msgid "Printer offline; "
1112 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
1114 #: comdlg32.rc:92
1115 msgid "I/O Active; "
1116 msgstr ""
1118 #: comdlg32.rc:93
1119 msgid "Busy; "
1120 msgstr "ยุ่ง; "
1122 #: comdlg32.rc:94
1123 msgid "Printing; "
1124 msgstr "กํมลังพิมพ์; "
1126 #: comdlg32.rc:95
1127 msgid "Output tray is full; "
1128 msgstr "ถาดเต็ม; "
1130 #: comdlg32.rc:96
1131 msgid "Not available; "
1132 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
1134 #: comdlg32.rc:97
1135 msgid "Waiting; "
1136 msgstr "เครื่องพิมพ์รออยู่; "
1138 #: comdlg32.rc:98
1139 msgid "Processing; "
1140 msgstr "กําลังทํางาน; "
1142 #: comdlg32.rc:99
1143 msgid "Initializing; "
1144 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
1146 #: comdlg32.rc:100
1147 msgid "Warming up; "
1148 msgstr "กํมลังะพรอม; "
1150 #: comdlg32.rc:101
1151 msgid "Toner low; "
1152 msgstr "หมึกจะหมด; "
1154 #: comdlg32.rc:102
1155 msgid "No toner; "
1156 msgstr "หมึกหมดแล้ว; "
1158 #: comdlg32.rc:103
1159 msgid "Page punt; "
1160 msgstr ""
1162 #: comdlg32.rc:104
1163 msgid "Interrupted by user; "
1164 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; "
1166 #: comdlg32.rc:105
1167 msgid "Out of memory; "
1168 msgstr "ความจําเครื่องพิมพ์หมด; "
1170 #: comdlg32.rc:106
1171 msgid "The printer door is open; "
1172 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
1174 #: comdlg32.rc:107
1175 msgid "Print server unknown; "
1176 msgstr "ไม่รู้จักเสอร์เวอร์์; "
1178 #: comdlg32.rc:108
1179 msgid "Power save mode; "
1180 msgstr "ใช้ไฟ้น้อย; "
1182 #: comdlg32.rc:77
1183 msgid "Default Printer; "
1184 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
1186 #: comdlg32.rc:78
1187 msgid "There are %d documents in the queue"
1188 msgstr "มี %d แฟ้มรออยู่"
1190 #: comdlg32.rc:79
1191 msgid "Margins [inches]"
1192 msgstr "ขอบกระดาษ [นิ้ว]"
1194 #: comdlg32.rc:80
1195 msgid "Margins [mm]"
1196 msgstr "ขอบกระดาษ [มม.]"
1198 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1199 #, fuzzy
1200 msgctxt "unit: millimeters"
1201 msgid "mm"
1202 msgstr "มม."
1204 #: credui.rc:45
1205 #, fuzzy
1206 msgid "&User name:"
1207 msgstr "แฟ้ม"
1209 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402
1210 msgid "&Password:"
1211 msgstr ""
1213 #: credui.rc:50
1214 msgid "&Remember my password"
1215 msgstr ""
1217 #: credui.rc:30
1218 msgid "Connect to %s"
1219 msgstr ""
1221 #: credui.rc:31
1222 msgid "Connecting to %s"
1223 msgstr ""
1225 #: credui.rc:32
1226 msgid "Logon unsuccessful"
1227 msgstr ""
1229 #: credui.rc:33
1230 msgid ""
1231 "Make sure that your user name\n"
1232 "and password are correct."
1233 msgstr ""
1235 #: credui.rc:35
1236 msgid ""
1237 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1238 "\n"
1239 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1240 "entering your password."
1241 msgstr ""
1243 #: credui.rc:34
1244 msgid "Caps Lock is On"
1245 msgstr ""
1247 #: crypt32.rc:30
1248 msgid "Authority Key Identifier"
1249 msgstr ""
1251 #: crypt32.rc:31
1252 msgid "Key Attributes"
1253 msgstr ""
1255 #: crypt32.rc:32
1256 msgid "Key Usage Restriction"
1257 msgstr ""
1259 #: crypt32.rc:33
1260 msgid "Subject Alternative Name"
1261 msgstr ""
1263 #: crypt32.rc:34
1264 msgid "Issuer Alternative Name"
1265 msgstr ""
1267 #: crypt32.rc:35
1268 msgid "Basic Constraints"
1269 msgstr ""
1271 #: crypt32.rc:36
1272 msgid "Key Usage"
1273 msgstr ""
1275 #: crypt32.rc:37
1276 msgid "Certificate Policies"
1277 msgstr ""
1279 #: crypt32.rc:38
1280 msgid "Subject Key Identifier"
1281 msgstr ""
1283 #: crypt32.rc:39
1284 msgid "CRL Reason Code"
1285 msgstr ""
1287 #: crypt32.rc:40
1288 msgid "CRL Distribution Points"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:41
1292 msgid "Enhanced Key Usage"
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:42
1296 msgid "Authority Information Access"
1297 msgstr ""
1299 #: crypt32.rc:43
1300 msgid "Certificate Extensions"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:44
1304 msgid "Next Update Location"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:45
1308 msgid "Yes or No Trust"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:46
1312 msgid "Email Address"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:47
1316 msgid "Unstructured Name"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:48
1320 msgid "Content Type"
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:49
1324 msgid "Message Digest"
1325 msgstr ""
1327 #: crypt32.rc:50
1328 msgid "Signing Time"
1329 msgstr ""
1331 #: crypt32.rc:51
1332 msgid "Counter Sign"
1333 msgstr ""
1335 #: crypt32.rc:52
1336 msgid "Challenge Password"
1337 msgstr ""
1339 #: crypt32.rc:53
1340 msgid "Unstructured Address"
1341 msgstr ""
1343 #: crypt32.rc:54
1344 msgid "S/MIME Capabilities"
1345 msgstr ""
1347 #: crypt32.rc:55
1348 msgid "Prefer Signed Data"
1349 msgstr ""
1351 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1352 msgctxt "Certification Practice Statement"
1353 msgid "CPS"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1357 msgid "User Notice"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:58
1361 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:59
1365 msgid "Certification Authority Issuer"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:60
1369 msgid "Certification Template Name"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:61
1373 msgid "Certificate Type"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:62
1377 msgid "Certificate Manifold"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:63
1381 msgid "Netscape Cert Type"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:64
1385 msgid "Netscape Base URL"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:65
1389 msgid "Netscape Revocation URL"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:66
1393 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:67
1397 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:68
1401 msgid "Netscape CA Policy URL"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:69
1405 msgid "Netscape SSL ServerName"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:70
1409 msgid "Netscape Comment"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:71
1413 msgid "Country/Region"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:72
1417 msgid "Organization"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:73
1421 msgid "Organizational Unit"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:74
1425 msgid "Common Name"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:75
1429 msgid "Locality"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:76
1433 msgid "State or Province"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:77
1437 msgid "Title"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:78
1441 msgid "Given Name"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:79
1445 msgid "Initials"
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:80
1449 msgid "Surname"
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:81
1453 msgid "Domain Component"
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:82
1457 msgid "Street Address"
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:83
1461 msgid "Serial Number"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:84
1465 msgid "CA Version"
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:85
1469 msgid "Cross CA Version"
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:86
1473 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:87
1477 msgid "Principal Name"
1478 msgstr ""
1480 #: crypt32.rc:88
1481 msgid "Windows Product Update"
1482 msgstr ""
1484 #: crypt32.rc:89
1485 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1486 msgstr ""
1488 #: crypt32.rc:90
1489 msgid "OS Version"
1490 msgstr ""
1492 #: crypt32.rc:91
1493 msgid "Enrollment CSP"
1494 msgstr ""
1496 #: crypt32.rc:92
1497 msgid "CRL Number"
1498 msgstr ""
1500 #: crypt32.rc:93
1501 msgid "Delta CRL Indicator"
1502 msgstr ""
1504 #: crypt32.rc:94
1505 msgid "Issuing Distribution Point"
1506 msgstr ""
1508 #: crypt32.rc:95
1509 msgid "Freshest CRL"
1510 msgstr ""
1512 #: crypt32.rc:96
1513 msgid "Name Constraints"
1514 msgstr ""
1516 #: crypt32.rc:97
1517 msgid "Policy Mappings"
1518 msgstr ""
1520 #: crypt32.rc:98
1521 msgid "Policy Constraints"
1522 msgstr ""
1524 #: crypt32.rc:99
1525 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1526 msgstr ""
1528 #: crypt32.rc:100
1529 msgid "Application Policies"
1530 msgstr ""
1532 #: crypt32.rc:101
1533 msgid "Application Policy Mappings"
1534 msgstr ""
1536 #: crypt32.rc:102
1537 msgid "Application Policy Constraints"
1538 msgstr ""
1540 #: crypt32.rc:103
1541 msgid "CMC Data"
1542 msgstr ""
1544 #: crypt32.rc:104
1545 msgid "CMC Response"
1546 msgstr ""
1548 #: crypt32.rc:105
1549 msgid "Unsigned CMC Request"
1550 msgstr ""
1552 #: crypt32.rc:106
1553 msgid "CMC Status Info"
1554 msgstr ""
1556 #: crypt32.rc:107
1557 msgid "CMC Extensions"
1558 msgstr ""
1560 #: crypt32.rc:108
1561 msgid "CMC Attributes"
1562 msgstr ""
1564 #: crypt32.rc:109
1565 msgid "PKCS 7 Data"
1566 msgstr ""
1568 #: crypt32.rc:110
1569 msgid "PKCS 7 Signed"
1570 msgstr ""
1572 #: crypt32.rc:111
1573 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1574 msgstr ""
1576 #: crypt32.rc:112
1577 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1578 msgstr ""
1580 #: crypt32.rc:113
1581 msgid "PKCS 7 Digested"
1582 msgstr ""
1584 #: crypt32.rc:114
1585 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1586 msgstr ""
1588 #: crypt32.rc:115
1589 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1590 msgstr ""
1592 #: crypt32.rc:116
1593 msgid "Virtual Base CRL Number"
1594 msgstr ""
1596 #: crypt32.rc:117
1597 msgid "Next CRL Publish"
1598 msgstr ""
1600 #: crypt32.rc:118
1601 msgid "CA Encryption Certificate"
1602 msgstr ""
1604 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1605 msgid "Key Recovery Agent"
1606 msgstr ""
1608 #: crypt32.rc:120
1609 msgid "Certificate Template Information"
1610 msgstr ""
1612 #: crypt32.rc:121
1613 msgid "Enterprise Root OID"
1614 msgstr ""
1616 #: crypt32.rc:122
1617 msgid "Dummy Signer"
1618 msgstr ""
1620 #: crypt32.rc:123
1621 msgid "Encrypted Private Key"
1622 msgstr ""
1624 #: crypt32.rc:124
1625 msgid "Published CRL Locations"
1626 msgstr ""
1628 #: crypt32.rc:125
1629 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1630 msgstr ""
1632 #: crypt32.rc:126
1633 msgid "Transaction Id"
1634 msgstr ""
1636 #: crypt32.rc:127
1637 msgid "Sender Nonce"
1638 msgstr ""
1640 #: crypt32.rc:128
1641 msgid "Recipient Nonce"
1642 msgstr ""
1644 #: crypt32.rc:129
1645 msgid "Reg Info"
1646 msgstr ""
1648 #: crypt32.rc:130
1649 msgid "Get Certificate"
1650 msgstr ""
1652 #: crypt32.rc:131
1653 msgid "Get CRL"
1654 msgstr ""
1656 #: crypt32.rc:132
1657 msgid "Revoke Request"
1658 msgstr ""
1660 #: crypt32.rc:133
1661 msgid "Query Pending"
1662 msgstr ""
1664 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1665 msgid "Certificate Trust List"
1666 msgstr ""
1668 #: crypt32.rc:135
1669 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1670 msgstr ""
1672 #: crypt32.rc:136
1673 msgid "Private Key Usage Period"
1674 msgstr ""
1676 #: crypt32.rc:137
1677 msgid "Client Information"
1678 msgstr ""
1680 #: crypt32.rc:138
1681 msgid "Server Authentication"
1682 msgstr ""
1684 #: crypt32.rc:139
1685 msgid "Client Authentication"
1686 msgstr ""
1688 #: crypt32.rc:140
1689 msgid "Code Signing"
1690 msgstr ""
1692 #: crypt32.rc:141
1693 msgid "Secure Email"
1694 msgstr ""
1696 #: crypt32.rc:142
1697 msgid "Time Stamping"
1698 msgstr ""
1700 #: crypt32.rc:143
1701 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1702 msgstr ""
1704 #: crypt32.rc:144
1705 msgid "Microsoft Time Stamping"
1706 msgstr ""
1708 #: crypt32.rc:145
1709 msgid "IP security end system"
1710 msgstr ""
1712 #: crypt32.rc:146
1713 msgid "IP security tunnel termination"
1714 msgstr ""
1716 #: crypt32.rc:147
1717 msgid "IP security user"
1718 msgstr ""
1720 #: crypt32.rc:148
1721 msgid "Encrypting File System"
1722 msgstr ""
1724 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1725 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1726 msgstr ""
1728 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1729 msgid "Windows System Component Verification"
1730 msgstr ""
1732 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1733 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1734 msgstr ""
1736 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1737 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1738 msgstr ""
1740 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1741 msgid "Key Pack Licenses"
1742 msgstr ""
1744 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1745 msgid "License Server Verification"
1746 msgstr ""
1748 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1749 msgid "Smart Card Logon"
1750 msgstr ""
1752 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Digital Rights"
1755 msgstr "ดิจิตัล"
1757 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1758 msgid "Qualified Subordination"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1762 msgid "Key Recovery"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1766 msgid "Document Signing"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:160
1770 msgid "IP security IKE intermediate"
1771 msgstr ""
1773 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1774 msgid "File Recovery"
1775 msgstr ""
1777 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1778 msgid "Root List Signer"
1779 msgstr ""
1781 #: crypt32.rc:163
1782 msgid "All application policies"
1783 msgstr ""
1785 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1786 msgid "Directory Service Email Replication"
1787 msgstr ""
1789 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1790 msgid "Certificate Request Agent"
1791 msgstr ""
1793 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1794 msgid "Lifetime Signing"
1795 msgstr ""
1797 #: crypt32.rc:167
1798 msgid "All issuance policies"
1799 msgstr ""
1801 #: crypt32.rc:172
1802 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1803 msgstr ""
1805 #: crypt32.rc:173
1806 msgid "Personal"
1807 msgstr ""
1809 #: crypt32.rc:174
1810 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1811 msgstr ""
1813 #: crypt32.rc:175
1814 msgid "Other People"
1815 msgstr ""
1817 #: crypt32.rc:176
1818 msgid "Trusted Publishers"
1819 msgstr ""
1821 #: crypt32.rc:177
1822 msgid "Untrusted Certificates"
1823 msgstr ""
1825 #: crypt32.rc:182
1826 msgid "KeyID="
1827 msgstr ""
1829 #: crypt32.rc:183
1830 msgid "Certificate Issuer"
1831 msgstr ""
1833 #: crypt32.rc:184
1834 msgid "Certificate Serial Number="
1835 msgstr ""
1837 #: crypt32.rc:185
1838 msgid "Other Name="
1839 msgstr ""
1841 #: crypt32.rc:186
1842 msgid "Email Address="
1843 msgstr ""
1845 #: crypt32.rc:187
1846 msgid "DNS Name="
1847 msgstr ""
1849 #: crypt32.rc:188
1850 msgid "Directory Address"
1851 msgstr ""
1853 #: crypt32.rc:189
1854 msgid "URL="
1855 msgstr ""
1857 #: crypt32.rc:190
1858 msgid "IP Address="
1859 msgstr ""
1861 #: crypt32.rc:191
1862 msgid "Mask="
1863 msgstr ""
1865 #: crypt32.rc:192
1866 msgid "Registered ID="
1867 msgstr ""
1869 #: crypt32.rc:193
1870 msgid "Unknown Key Usage"
1871 msgstr ""
1873 #: crypt32.rc:194
1874 msgid "Subject Type="
1875 msgstr ""
1877 #: crypt32.rc:195
1878 msgctxt "Certificate Authority"
1879 msgid "CA"
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:196
1883 msgid "End Entity"
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:197
1887 msgid "Path Length Constraint="
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:198
1891 #, fuzzy
1892 msgctxt "path length"
1893 msgid "None"
1894 msgstr "ไม่มีเลย"
1896 #: crypt32.rc:199
1897 msgid "Information Not Available"
1898 msgstr ""
1900 #: crypt32.rc:200
1901 msgid "Authority Info Access"
1902 msgstr ""
1904 #: crypt32.rc:201
1905 msgid "Access Method="
1906 msgstr ""
1908 #: crypt32.rc:202
1909 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1910 msgid "OCSP"
1911 msgstr ""
1913 #: crypt32.rc:203
1914 msgid "CA Issuers"
1915 msgstr ""
1917 #: crypt32.rc:204
1918 msgid "Unknown Access Method"
1919 msgstr ""
1921 #: crypt32.rc:205
1922 msgid "Alternative Name"
1923 msgstr ""
1925 #: crypt32.rc:206
1926 msgid "CRL Distribution Point"
1927 msgstr ""
1929 #: crypt32.rc:207
1930 msgid "Distribution Point Name"
1931 msgstr ""
1933 #: crypt32.rc:208
1934 msgid "Full Name"
1935 msgstr ""
1937 #: crypt32.rc:209
1938 msgid "RDN Name"
1939 msgstr ""
1941 #: crypt32.rc:210
1942 msgid "CRL Reason="
1943 msgstr ""
1945 #: crypt32.rc:211
1946 msgid "CRL Issuer"
1947 msgstr ""
1949 #: crypt32.rc:212
1950 msgid "Key Compromise"
1951 msgstr ""
1953 #: crypt32.rc:213
1954 msgid "CA Compromise"
1955 msgstr ""
1957 #: crypt32.rc:214
1958 msgid "Affiliation Changed"
1959 msgstr ""
1961 #: crypt32.rc:215
1962 msgid "Superseded"
1963 msgstr ""
1965 #: crypt32.rc:216
1966 msgid "Operation Ceased"
1967 msgstr ""
1969 #: crypt32.rc:217
1970 msgid "Certificate Hold"
1971 msgstr ""
1973 #: crypt32.rc:218
1974 msgid "Financial Information="
1975 msgstr ""
1977 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1978 msgid "Available"
1979 msgstr ""
1981 #: crypt32.rc:220
1982 msgid "Not Available"
1983 msgstr ""
1985 #: crypt32.rc:221
1986 msgid "Meets Criteria="
1987 msgstr ""
1989 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1990 msgid "Yes"
1991 msgstr "ใช่"
1993 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1994 msgid "No"
1995 msgstr "ไม่ใช่"
1997 #: crypt32.rc:224
1998 msgid "Digital Signature"
1999 msgstr ""
2001 #: crypt32.rc:225
2002 msgid "Non-Repudiation"
2003 msgstr ""
2005 #: crypt32.rc:226
2006 msgid "Key Encipherment"
2007 msgstr ""
2009 #: crypt32.rc:227
2010 msgid "Data Encipherment"
2011 msgstr ""
2013 #: crypt32.rc:228
2014 msgid "Key Agreement"
2015 msgstr ""
2017 #: crypt32.rc:229
2018 msgid "Certificate Signing"
2019 msgstr ""
2021 #: crypt32.rc:230
2022 msgid "Off-line CRL Signing"
2023 msgstr ""
2025 #: crypt32.rc:231
2026 msgid "CRL Signing"
2027 msgstr ""
2029 #: crypt32.rc:232
2030 msgid "Encipher Only"
2031 msgstr ""
2033 #: crypt32.rc:233
2034 msgid "Decipher Only"
2035 msgstr ""
2037 #: crypt32.rc:234
2038 msgid "SSL Client Authentication"
2039 msgstr ""
2041 #: crypt32.rc:235
2042 msgid "SSL Server Authentication"
2043 msgstr ""
2045 #: crypt32.rc:236
2046 msgid "S/MIME"
2047 msgstr ""
2049 #: crypt32.rc:237
2050 msgid "Signature"
2051 msgstr ""
2053 #: crypt32.rc:238
2054 msgid "SSL CA"
2055 msgstr ""
2057 #: crypt32.rc:239
2058 msgid "S/MIME CA"
2059 msgstr ""
2061 #: crypt32.rc:240
2062 msgid "Signature CA"
2063 msgstr ""
2065 #: cryptdlg.rc:30
2066 msgid "Certificate Policy"
2067 msgstr ""
2069 #: cryptdlg.rc:31
2070 msgid "Policy Identifier: "
2071 msgstr ""
2073 #: cryptdlg.rc:32
2074 msgid "Policy Qualifier Info"
2075 msgstr ""
2077 #: cryptdlg.rc:33
2078 msgid "Policy Qualifier Id="
2079 msgstr ""
2081 #: cryptdlg.rc:36
2082 msgid "Qualifier"
2083 msgstr ""
2085 #: cryptdlg.rc:37
2086 msgid "Notice Reference"
2087 msgstr ""
2089 #: cryptdlg.rc:38
2090 msgid "Organization="
2091 msgstr ""
2093 #: cryptdlg.rc:39
2094 msgid "Notice Number="
2095 msgstr ""
2097 #: cryptdlg.rc:40
2098 msgid "Notice Text="
2099 msgstr ""
2101 #: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2102 msgid "General"
2103 msgstr ""
2105 #: cryptui.rc:196
2106 #, fuzzy
2107 msgid "&Install Certificate..."
2108 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2110 #: cryptui.rc:197
2111 msgid "Issuer &Statement"
2112 msgstr ""
2114 #: cryptui.rc:205
2115 msgid "&Show:"
2116 msgstr ""
2118 #: cryptui.rc:210
2119 #, fuzzy
2120 msgid "&Edit Properties..."
2121 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2123 #: cryptui.rc:211
2124 msgid "&Copy to File..."
2125 msgstr ""
2127 #: cryptui.rc:215
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Certification Path"
2130 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2132 #: cryptui.rc:219
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Certification path"
2135 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2137 #: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464
2138 #, fuzzy
2139 msgid "&View Certificate"
2140 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2142 #: cryptui.rc:223
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Certificate &status:"
2145 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2147 #: cryptui.rc:229
2148 msgid "Disclaimer"
2149 msgstr ""
2151 #: cryptui.rc:236
2152 msgid "More &Info"
2153 msgstr ""
2155 #: cryptui.rc:244
2156 #, fuzzy
2157 msgid "&Friendly name:"
2158 msgstr "แฟ้ม"
2160 #: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170
2161 msgid "&Description:"
2162 msgstr ""
2164 #: cryptui.rc:248
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Certificate purposes"
2167 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2169 #: cryptui.rc:249
2170 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2171 msgstr ""
2173 #: cryptui.rc:251
2174 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2175 msgstr ""
2177 #: cryptui.rc:253
2178 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2179 msgstr ""
2181 #: cryptui.rc:258
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Add &Purpose..."
2184 msgstr "เนื้อหา"
2186 #: cryptui.rc:262
2187 msgid "Add Purpose"
2188 msgstr ""
2190 #: cryptui.rc:265
2191 msgid ""
2192 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2193 msgstr ""
2195 #: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69
2196 msgid "Select Certificate Store"
2197 msgstr ""
2199 #: cryptui.rc:276
2200 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2201 msgstr ""
2203 #: cryptui.rc:279
2204 msgid "&Show physical stores"
2205 msgstr ""
2207 #: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327 cryptui.rc:71
2208 msgid "Certificate Import Wizard"
2209 msgstr ""
2211 #: cryptui.rc:288
2212 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2213 msgstr ""
2215 #: cryptui.rc:291
2216 msgid ""
2217 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2218 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2219 "\n"
2220 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2221 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2222 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2223 "lists, and certificate trust lists.\n"
2224 "\n"
2225 "To continue, click Next."
2226 msgstr ""
2228 #: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435
2229 #, fuzzy
2230 msgid "&File name:"
2231 msgstr "แฟ้ม"
2233 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313
2234 msgid "B&rowse..."
2235 msgstr ""
2237 #: cryptui.rc:302
2238 msgid ""
2239 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2240 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2241 msgstr ""
2243 #: cryptui.rc:304
2244 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2245 msgstr ""
2247 #: cryptui.rc:306
2248 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2249 msgstr ""
2251 #: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2252 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2253 msgstr ""
2255 #: cryptui.rc:316
2256 msgid ""
2257 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2258 "location for the certificates."
2259 msgstr ""
2261 #: cryptui.rc:318
2262 msgid "&Automatically select certificate store"
2263 msgstr ""
2265 #: cryptui.rc:320
2266 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2267 msgstr ""
2269 #: cryptui.rc:330
2270 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2271 msgstr ""
2273 #: cryptui.rc:332
2274 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2275 msgstr ""
2277 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448
2278 msgid "You have specified the following settings:"
2279 msgstr ""
2281 #: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2282 msgid "Certificates"
2283 msgstr ""
2285 #: cryptui.rc:345
2286 msgid "I&ntended purpose:"
2287 msgstr ""
2289 #: cryptui.rc:349
2290 #, fuzzy
2291 msgid "&Import..."
2292 msgstr ""
2293 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2294 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2295 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2296 "รูปแบบดัวอักษร..."
2298 #: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2299 #, fuzzy
2300 msgid "&Export..."
2301 msgstr ""
2302 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2303 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2304 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2305 "รูปแบบดัวอักษร..."
2307 #: cryptui.rc:352
2308 msgid "&Advanced..."
2309 msgstr ""
2311 #: cryptui.rc:353
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Certificate intended purposes"
2314 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2316 #: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2317 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2318 #: wordpad.rc:69
2319 msgid "&View"
2320 msgstr ""
2322 #: cryptui.rc:360
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Advanced Options"
2325 msgstr "รายละเอียด"
2327 #: cryptui.rc:363
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Certificate purpose"
2330 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2332 #: cryptui.rc:364
2333 msgid ""
2334 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2335 msgstr ""
2337 #: cryptui.rc:366
2338 #, fuzzy
2339 msgid "&Certificate purposes:"
2340 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2342 #: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409 cryptui.rc:432
2343 #: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150
2344 msgid "Certificate Export Wizard"
2345 msgstr ""
2347 #: cryptui.rc:378
2348 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2349 msgstr ""
2351 #: cryptui.rc:381
2352 msgid ""
2353 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2354 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2355 "\n"
2356 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2357 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2358 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2359 "lists, and certificate trust lists.\n"
2360 "\n"
2361 "To continue, click Next."
2362 msgstr ""
2364 #: cryptui.rc:389
2365 msgid ""
2366 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2367 "to protect the private key on a later page."
2368 msgstr ""
2370 #: cryptui.rc:390
2371 msgid "Do you wish to export the private key?"
2372 msgstr ""
2374 #: cryptui.rc:391
2375 msgid "&Yes, export the private key"
2376 msgstr ""
2378 #: cryptui.rc:393
2379 msgid "N&o, do not export the private key"
2380 msgstr ""
2382 #: cryptui.rc:404
2383 msgid "&Confirm password:"
2384 msgstr ""
2386 #: cryptui.rc:412
2387 msgid "Select the format you want to use:"
2388 msgstr ""
2390 #: cryptui.rc:413
2391 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2392 msgstr ""
2394 #: cryptui.rc:415
2395 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2396 msgstr ""
2398 #: cryptui.rc:417
2399 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2400 msgstr ""
2402 #: cryptui.rc:419
2403 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2404 msgstr ""
2406 #: cryptui.rc:421
2407 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2408 msgstr ""
2410 #: cryptui.rc:423
2411 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2412 msgstr ""
2414 #: cryptui.rc:425
2415 msgid "&Enable strong encryption"
2416 msgstr ""
2418 #: cryptui.rc:427
2419 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2420 msgstr ""
2422 #: cryptui.rc:444
2423 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2424 msgstr ""
2426 #: cryptui.rc:446
2427 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2428 msgstr ""
2430 #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Select Certificate"
2433 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2435 #: cryptui.rc:459
2436 msgid "Select a certificate you want to use"
2437 msgstr ""
2439 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2440 msgid "Certificate"
2441 msgstr ""
2443 #: cryptui.rc:31
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Certificate Information"
2446 msgstr "รายละเอียด"
2448 #: cryptui.rc:32
2449 msgid ""
2450 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2451 "altered or corrupted."
2452 msgstr ""
2454 #: cryptui.rc:33
2455 msgid ""
2456 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2457 "trusted root certificate store."
2458 msgstr ""
2460 #: cryptui.rc:34
2461 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2462 msgstr ""
2464 #: cryptui.rc:35
2465 #, fuzzy
2466 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2467 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
2469 #: cryptui.rc:36
2470 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2471 msgstr ""
2473 #: cryptui.rc:37
2474 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2475 msgstr ""
2477 #: cryptui.rc:38
2478 msgid "Issued to: "
2479 msgstr ""
2481 #: cryptui.rc:39
2482 msgid "Issued by: "
2483 msgstr ""
2485 #: cryptui.rc:40
2486 msgid "Valid from "
2487 msgstr ""
2489 #: cryptui.rc:41
2490 msgid " to "
2491 msgstr ""
2493 #: cryptui.rc:42
2494 msgid "This certificate has an invalid signature."
2495 msgstr ""
2497 #: cryptui.rc:43
2498 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2499 msgstr ""
2501 #: cryptui.rc:44
2502 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2503 msgstr ""
2505 #: cryptui.rc:45
2506 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2507 msgstr ""
2509 #: cryptui.rc:46
2510 msgid "This certificate is OK."
2511 msgstr ""
2513 #: cryptui.rc:47
2514 msgid "Field"
2515 msgstr ""
2517 #: cryptui.rc:48
2518 msgid "Value"
2519 msgstr ""
2521 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2522 msgid "<All>"
2523 msgstr ""
2525 #: cryptui.rc:50
2526 msgid "Version 1 Fields Only"
2527 msgstr ""
2529 #: cryptui.rc:51
2530 msgid "Extensions Only"
2531 msgstr ""
2533 #: cryptui.rc:52
2534 msgid "Critical Extensions Only"
2535 msgstr ""
2537 #: cryptui.rc:53
2538 #, fuzzy
2539 msgid "Properties Only"
2540 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2542 #: cryptui.rc:55
2543 msgid "Serial number"
2544 msgstr ""
2546 #: cryptui.rc:56
2547 msgid "Issuer"
2548 msgstr ""
2550 #: cryptui.rc:57
2551 msgid "Valid from"
2552 msgstr ""
2554 #: cryptui.rc:58
2555 msgid "Valid to"
2556 msgstr ""
2558 #: cryptui.rc:59
2559 msgid "Subject"
2560 msgstr ""
2562 #: cryptui.rc:60
2563 msgid "Public key"
2564 msgstr ""
2566 #: cryptui.rc:61
2567 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2568 msgstr ""
2570 #: cryptui.rc:62
2571 msgid "SHA1 hash"
2572 msgstr ""
2574 #: cryptui.rc:63
2575 msgid "Enhanced key usage (property)"
2576 msgstr ""
2578 #: cryptui.rc:64
2579 msgid "Friendly name"
2580 msgstr ""
2582 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2583 msgid "Description"
2584 msgstr ""
2586 #: cryptui.rc:66
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Certificate Properties"
2589 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2591 #: cryptui.rc:67
2592 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2593 msgstr ""
2595 #: cryptui.rc:68
2596 msgid "The OID you entered already exists."
2597 msgstr ""
2599 #: cryptui.rc:70
2600 msgid "Please select a certificate store."
2601 msgstr ""
2603 #: cryptui.rc:72
2604 msgid ""
2605 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2606 "select another file."
2607 msgstr ""
2609 #: cryptui.rc:73
2610 msgid "File to Import"
2611 msgstr ""
2613 #: cryptui.rc:74
2614 msgid "Specify the file you want to import."
2615 msgstr ""
2617 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2618 msgid "Certificate Store"
2619 msgstr ""
2621 #: cryptui.rc:76
2622 msgid ""
2623 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2624 "lists, and certificate trust lists."
2625 msgstr ""
2627 #: cryptui.rc:77
2628 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2629 msgstr ""
2631 #: cryptui.rc:78
2632 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2633 msgstr ""
2635 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2636 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2637 msgstr ""
2639 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2640 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2641 msgstr ""
2643 #: cryptui.rc:82
2644 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2645 msgstr ""
2647 #: cryptui.rc:84
2648 msgid "Please select a file."
2649 msgstr ""
2651 #: cryptui.rc:85
2652 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2653 msgstr ""
2655 #: cryptui.rc:86
2656 msgid "Could not open "
2657 msgstr ""
2659 #: cryptui.rc:87
2660 msgid "Determined by the program"
2661 msgstr ""
2663 #: cryptui.rc:88
2664 msgid "Please select a store"
2665 msgstr ""
2667 #: cryptui.rc:89
2668 msgid "Certificate Store Selected"
2669 msgstr ""
2671 #: cryptui.rc:90
2672 msgid "Automatically determined by the program"
2673 msgstr ""
2675 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2676 #, fuzzy
2677 msgid "File"
2678 msgstr "แฟ้ม"
2680 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Content"
2683 msgstr "เนื้อหา"
2685 #: cryptui.rc:94
2686 msgid "Certificate Revocation List"
2687 msgstr ""
2689 #: cryptui.rc:96
2690 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2691 msgstr ""
2693 #: cryptui.rc:97
2694 msgid "Personal Information Exchange"
2695 msgstr ""
2697 #: cryptui.rc:99
2698 msgid "The import was successful."
2699 msgstr ""
2701 #: cryptui.rc:100
2702 msgid "The import failed."
2703 msgstr ""
2705 #: cryptui.rc:101
2706 msgid "Arial"
2707 msgstr ""
2709 #: cryptui.rc:103
2710 msgid "<Advanced Purposes>"
2711 msgstr ""
2713 #: cryptui.rc:104
2714 msgid "Issued To"
2715 msgstr ""
2717 #: cryptui.rc:105
2718 msgid "Issued By"
2719 msgstr ""
2721 #: cryptui.rc:106
2722 msgid "Expiration Date"
2723 msgstr ""
2725 #: cryptui.rc:107
2726 msgid "Friendly Name"
2727 msgstr ""
2729 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2730 #, fuzzy
2731 msgid "<None>"
2732 msgstr "ไม่มีเลย"
2734 #: cryptui.rc:110
2735 msgid ""
2736 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2737 "sign messages with it.\n"
2738 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2739 msgstr ""
2741 #: cryptui.rc:111
2742 msgid ""
2743 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2744 "sign messages with them.\n"
2745 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2746 msgstr ""
2748 #: cryptui.rc:112
2749 msgid ""
2750 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2751 "verify messages signed with it.\n"
2752 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:113
2756 msgid ""
2757 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2758 "verify messages signed with them.\n"
2759 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:114
2763 msgid ""
2764 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2765 "trusted.\n"
2766 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:115
2770 msgid ""
2771 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2772 "trusted.\n"
2773 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2774 msgstr ""
2776 #: cryptui.rc:116
2777 msgid ""
2778 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2779 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2780 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:117
2784 msgid ""
2785 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2786 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2787 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2788 msgstr ""
2790 #: cryptui.rc:118
2791 msgid ""
2792 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2793 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2794 msgstr ""
2796 #: cryptui.rc:119
2797 msgid ""
2798 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2799 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2800 msgstr ""
2802 #: cryptui.rc:120
2803 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2804 msgstr ""
2806 #: cryptui.rc:121
2807 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2808 msgstr ""
2810 #: cryptui.rc:124
2811 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2812 msgstr ""
2814 #: cryptui.rc:125
2815 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2816 msgstr ""
2818 #: cryptui.rc:126
2819 msgid ""
2820 "Ensures software came from software publisher\n"
2821 "Protects software from alteration after publication"
2822 msgstr ""
2824 #: cryptui.rc:127
2825 msgid "Protects e-mail messages"
2826 msgstr ""
2828 #: cryptui.rc:128
2829 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2830 msgstr ""
2832 #: cryptui.rc:129
2833 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2834 msgstr ""
2836 #: cryptui.rc:130
2837 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2838 msgstr ""
2840 #: cryptui.rc:131
2841 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2842 msgstr ""
2844 #: cryptui.rc:147
2845 msgid "Private Key Archival"
2846 msgstr ""
2848 #: cryptui.rc:151
2849 msgid "Export Format"
2850 msgstr ""
2852 #: cryptui.rc:152
2853 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2854 msgstr ""
2856 #: cryptui.rc:153
2857 msgid "Export Filename"
2858 msgstr ""
2860 #: cryptui.rc:154
2861 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2862 msgstr ""
2864 #: cryptui.rc:155
2865 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2866 msgstr ""
2868 #: cryptui.rc:156
2869 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2870 msgstr ""
2872 #: cryptui.rc:157
2873 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2874 msgstr ""
2876 #: cryptui.rc:160
2877 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2878 msgstr ""
2880 #: cryptui.rc:161
2881 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2882 msgstr ""
2884 #: cryptui.rc:163
2885 msgid "File Format"
2886 msgstr ""
2888 #: cryptui.rc:164
2889 msgid "Include all certificates in certificate path"
2890 msgstr ""
2892 #: cryptui.rc:165
2893 msgid "Export keys"
2894 msgstr ""
2896 #: cryptui.rc:168
2897 msgid "The export was successful."
2898 msgstr ""
2900 #: cryptui.rc:169
2901 msgid "The export failed."
2902 msgstr ""
2904 #: cryptui.rc:170
2905 msgid "Export Private Key"
2906 msgstr ""
2908 #: cryptui.rc:171
2909 msgid ""
2910 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2911 "certificate."
2912 msgstr ""
2914 #: cryptui.rc:172
2915 msgid "Enter Password"
2916 msgstr ""
2918 #: cryptui.rc:173
2919 msgid "You may password-protect a private key."
2920 msgstr ""
2922 #: cryptui.rc:174
2923 msgid "The passwords do not match."
2924 msgstr ""
2926 #: cryptui.rc:175
2927 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2928 msgstr ""
2930 #: cryptui.rc:176
2931 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2932 msgstr ""
2934 #: cryptui.rc:177
2935 msgid "Intended Use"
2936 msgstr ""
2938 #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Location"
2941 msgstr "รายละเอียด"
2943 #: cryptui.rc:180
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Select a certificate"
2946 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
2948 #: cryptui.rc:181 winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
2949 msgid "Not yet implemented"
2950 msgstr ""
2952 #: dinput.rc:34
2953 msgid "Configure Devices"
2954 msgstr ""
2956 #: dinput.rc:39
2957 msgid "Reset"
2958 msgstr ""
2960 #: dinput.rc:42
2961 msgid "Player"
2962 msgstr ""
2964 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:89
2965 msgid "Device"
2966 msgstr ""
2968 #: dinput.rc:44
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Actions"
2971 msgstr "รายละเอียด"
2973 #: dinput.rc:45
2974 msgid "Mapping"
2975 msgstr ""
2977 #: dinput.rc:47
2978 msgid "Show Assigned First"
2979 msgstr ""
2981 #: dinput.rc:28
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Action"
2984 msgstr "รายละเอียด"
2986 #: dinput.rc:29
2987 msgid "Object"
2988 msgstr ""
2990 #: dxdiagn.rc:28
2991 msgid "Regional Setting"
2992 msgstr ""
2994 #: dxdiagn.rc:29
2995 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2996 msgstr ""
2998 #: gdi32.rc:28
2999 msgid "Western"
3000 msgstr ""
3002 #: gdi32.rc:29
3003 msgid "Central European"
3004 msgstr ""
3006 #: gdi32.rc:30
3007 msgid "Cyrillic"
3008 msgstr ""
3010 #: gdi32.rc:31
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Greek"
3013 msgstr "สีเขียว"
3015 #: gdi32.rc:32
3016 msgid "Turkish"
3017 msgstr ""
3019 #: gdi32.rc:33
3020 msgid "Hebrew"
3021 msgstr ""
3023 #: gdi32.rc:34
3024 msgid "Arabic"
3025 msgstr ""
3027 #: gdi32.rc:35
3028 msgid "Baltic"
3029 msgstr ""
3031 #: gdi32.rc:36
3032 msgid "Vietnamese"
3033 msgstr ""
3035 #: gdi32.rc:37
3036 msgid "Thai"
3037 msgstr ""
3039 #: gdi32.rc:38
3040 msgid "Japanese"
3041 msgstr ""
3043 #: gdi32.rc:39
3044 msgid "CHINESE_GB2312"
3045 msgstr ""
3047 #: gdi32.rc:40
3048 msgid "Hangul"
3049 msgstr ""
3051 #: gdi32.rc:41
3052 msgid "CHINESE_BIG5"
3053 msgstr ""
3055 #: gdi32.rc:42
3056 msgid "Hangul(Johab)"
3057 msgstr ""
3059 #: gdi32.rc:43
3060 msgid "Symbol"
3061 msgstr ""
3063 #: gdi32.rc:44
3064 msgid "OEM/DOS"
3065 msgstr ""
3067 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3068 msgid "Other"
3069 msgstr ""
3071 #: gphoto2.rc:30
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Files on Camera"
3074 msgstr "แฟ้ม"
3076 #: gphoto2.rc:34
3077 msgid "Import Selected"
3078 msgstr ""
3080 #: gphoto2.rc:35
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Preview"
3083 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3085 #: gphoto2.rc:36
3086 msgid "Import All"
3087 msgstr ""
3089 #: gphoto2.rc:37
3090 msgid "Skip This Dialog"
3091 msgstr ""
3093 #: gphoto2.rc:38
3094 msgid "Exit"
3095 msgstr ""
3097 #: gphoto2.rc:43
3098 msgid "Transferring"
3099 msgstr ""
3101 #: gphoto2.rc:46
3102 msgid "Transferring... Please Wait"
3103 msgstr ""
3105 #: gphoto2.rc:51
3106 msgid "Connecting to camera"
3107 msgstr ""
3109 #: gphoto2.rc:55
3110 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3111 msgstr ""
3113 #: hhctrl.rc:59
3114 msgid "S&ync"
3115 msgstr ""
3117 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3118 msgid "&Back"
3119 msgstr ""
3121 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3122 msgid "&Forward"
3123 msgstr ""
3125 #: hhctrl.rc:62
3126 msgctxt "table of contents"
3127 msgid "&Home"
3128 msgstr ""
3130 #: hhctrl.rc:63
3131 msgid "&Stop"
3132 msgstr ""
3134 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3135 msgid "&Refresh"
3136 msgstr ""
3138 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3139 #, fuzzy
3140 msgid "&Print..."
3141 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
3143 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3144 #: user32.rc:65
3145 msgid "Select &All"
3146 msgstr ""
3148 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3149 msgid "&View Source"
3150 msgstr ""
3152 #: hhctrl.rc:83
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Proper&ties"
3155 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3157 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3158 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3159 msgid "Cu&t"
3160 msgstr ""
3162 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3163 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3164 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3165 msgid "&Copy"
3166 msgstr ""
3168 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3169 msgid "Paste"
3170 msgstr ""
3172 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3173 msgid "&Print"
3174 msgstr ""
3176 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3177 msgid "&Contents"
3178 msgstr "เนื้อหา"
3180 #: hhctrl.rc:32
3181 msgid "I&ndex"
3182 msgstr ""
3184 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3185 msgid "&Search"
3186 msgstr "คันหา"
3188 #: hhctrl.rc:34
3189 msgid "Favor&ites"
3190 msgstr ""
3192 #: hhctrl.rc:36
3193 msgid "Hide &Tabs"
3194 msgstr ""
3196 #: hhctrl.rc:37
3197 msgid "Show &Tabs"
3198 msgstr ""
3200 #: hhctrl.rc:42
3201 msgid "Show"
3202 msgstr ""
3204 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3205 msgid "Hide"
3206 msgstr ""
3208 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3209 msgid "Stop"
3210 msgstr ""
3212 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3213 msgid "Refresh"
3214 msgstr ""
3216 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3217 msgid "Back"
3218 msgstr ""
3220 #: hhctrl.rc:47
3221 msgctxt "table of contents"
3222 msgid "Home"
3223 msgstr ""
3225 #: hhctrl.rc:48
3226 msgid "Sync"
3227 msgstr ""
3229 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3230 msgid "Options"
3231 msgstr ""
3233 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3234 msgid "Forward"
3235 msgstr ""
3237 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3238 msgid "Cinepak Video codec"
3239 msgstr ""
3241 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3242 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3243 #: wordpad.rc:29
3244 msgid "&File"
3245 msgstr "แฟ้ม"
3247 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3248 msgid "&New"
3249 msgstr ""
3251 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3252 msgid "&Window"
3253 msgstr ""
3255 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3256 #, fuzzy
3257 msgid "&Open..."
3258 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3260 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3261 msgid "Save &as..."
3262 msgstr "บันทืกเป็น..."
3264 #: ieframe.rc:38
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Print &format..."
3267 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3269 #: ieframe.rc:39
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Pr&int..."
3272 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3274 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Print previe&w"
3277 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3279 #: ieframe.rc:47
3280 msgid "&Toolbars"
3281 msgstr ""
3283 #: ieframe.rc:49
3284 msgid "&Standard bar"
3285 msgstr ""
3287 #: ieframe.rc:50
3288 msgid "&Address bar"
3289 msgstr ""
3291 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3292 msgid "&Favorites"
3293 msgstr ""
3295 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3296 msgid "&Add to Favorites..."
3297 msgstr ""
3299 #: ieframe.rc:60
3300 msgid "&About Internet Explorer"
3301 msgstr ""
3303 #: ieframe.rc:90
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Open URL"
3306 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3308 #: ieframe.rc:93
3309 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3310 msgstr ""
3312 #: ieframe.rc:94
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Open:"
3315 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3317 #: ieframe.rc:70
3318 msgctxt "home page"
3319 msgid "Home"
3320 msgstr ""
3322 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Print..."
3325 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3327 #: ieframe.rc:76
3328 msgid "Address"
3329 msgstr ""
3331 #: ieframe.rc:81
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Searching for %s"
3334 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3336 #: ieframe.rc:82
3337 msgid "Start downloading %s"
3338 msgstr ""
3340 #: ieframe.rc:83
3341 msgid "Downloading %s"
3342 msgstr ""
3344 #: ieframe.rc:84
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Asking for %s"
3347 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3349 #: inetcpl.rc:49
3350 msgid "Home page"
3351 msgstr ""
3353 #: inetcpl.rc:50
3354 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3355 msgstr ""
3357 #: inetcpl.rc:53
3358 msgid "&Current page"
3359 msgstr ""
3361 #: inetcpl.rc:54
3362 #, fuzzy
3363 msgid "&Default page"
3364 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
3366 #: inetcpl.rc:55
3367 msgid "&Blank page"
3368 msgstr ""
3370 #: inetcpl.rc:56
3371 msgid "Browsing history"
3372 msgstr ""
3374 #: inetcpl.rc:57
3375 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3376 msgstr ""
3378 #: inetcpl.rc:59
3379 msgid "Delete &files..."
3380 msgstr ""
3382 #: inetcpl.rc:60
3383 #, fuzzy
3384 msgid "&Settings..."
3385 msgstr "บันทืกเป็น..."
3387 #: inetcpl.rc:68
3388 msgid "Delete browsing history"
3389 msgstr ""
3391 #: inetcpl.rc:71
3392 msgid ""
3393 "Temporary internet files\n"
3394 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3395 msgstr ""
3397 #: inetcpl.rc:73
3398 msgid ""
3399 "Cookies\n"
3400 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3401 "preferences and login information."
3402 msgstr ""
3404 #: inetcpl.rc:75
3405 msgid ""
3406 "History\n"
3407 "List of websites you have accessed."
3408 msgstr ""
3410 #: inetcpl.rc:77
3411 msgid ""
3412 "Form data\n"
3413 "Usernames and other information you have entered into forms."
3414 msgstr ""
3416 #: inetcpl.rc:79
3417 msgid ""
3418 "Passwords\n"
3419 "Saved passwords you have entered into forms."
3420 msgstr ""
3422 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Delete"
3425 msgstr "ลบ\tDel"
3427 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3428 msgid "Security"
3429 msgstr ""
3431 #: inetcpl.rc:112
3432 msgid ""
3433 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3434 "certificate authorities and publishers."
3435 msgstr ""
3437 #: inetcpl.rc:114
3438 #, fuzzy
3439 msgid "Certificates..."
3440 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3442 #: inetcpl.rc:115
3443 msgid "Publishers..."
3444 msgstr ""
3446 #: inetcpl.rc:123
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Connections"
3449 msgstr "รายละเอียด"
3451 #: inetcpl.rc:125
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Automatic configuration"
3454 msgstr "รายละเอียด"
3456 #: inetcpl.rc:126
3457 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3458 msgstr ""
3460 #: inetcpl.rc:127
3461 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3462 msgstr ""
3464 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Address:"
3467 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3469 #: inetcpl.rc:130
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Proxy server"
3472 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3474 #: inetcpl.rc:131
3475 msgid "Use a proxy server"
3476 msgstr ""
3478 #: inetcpl.rc:134
3479 msgid "Port:"
3480 msgstr ""
3482 #: inetcpl.rc:31
3483 msgid "Internet Settings"
3484 msgstr ""
3486 #: inetcpl.rc:32
3487 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3488 msgstr ""
3490 #: inetcpl.rc:33
3491 msgid "Security settings for zone: "
3492 msgstr ""
3494 #: inetcpl.rc:34
3495 msgid "Custom"
3496 msgstr ""
3498 #: inetcpl.rc:35
3499 msgid "Very Low"
3500 msgstr ""
3502 #: inetcpl.rc:36
3503 msgid "Low"
3504 msgstr ""
3506 #: inetcpl.rc:37
3507 msgid "Medium"
3508 msgstr ""
3510 #: inetcpl.rc:38
3511 msgid "Increased"
3512 msgstr ""
3514 #: inetcpl.rc:39
3515 msgid "High"
3516 msgstr ""
3518 #: joy.rc:36
3519 msgid "Joysticks"
3520 msgstr ""
3522 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3523 msgid "&Disable"
3524 msgstr ""
3526 #: joy.rc:40
3527 msgid "&Enable"
3528 msgstr ""
3530 #: joy.rc:41
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Connected"
3533 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3535 #: joy.rc:43
3536 msgid "Disabled"
3537 msgstr ""
3539 #: joy.rc:45
3540 msgid ""
3541 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3542 "updated here until you restart this applet."
3543 msgstr ""
3545 #: joy.rc:50
3546 msgid "Test Joystick"
3547 msgstr ""
3549 #: joy.rc:54
3550 msgid "Buttons"
3551 msgstr ""
3553 #: joy.rc:63
3554 msgid "Test Force Feedback"
3555 msgstr ""
3557 #: joy.rc:67
3558 #, fuzzy
3559 #| msgid "A&vailable buttons:"
3560 msgid "Available Effects"
3561 msgstr "ทีเลือกได้:"
3563 #: joy.rc:69
3564 msgid ""
3565 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3566 "direction can be changed with the controller axis."
3567 msgstr ""
3569 #: joy.rc:31
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Game Controllers"
3572 msgstr "เนื้อหา"
3574 #: jscript.rc:28
3575 msgid "Error converting object to primitive type"
3576 msgstr ""
3578 #: jscript.rc:29
3579 msgid "Invalid procedure call or argument"
3580 msgstr ""
3582 #: jscript.rc:30
3583 msgid "Subscript out of range"
3584 msgstr ""
3586 #: jscript.rc:31
3587 msgid "Object required"
3588 msgstr ""
3590 #: jscript.rc:32
3591 msgid "Automation server can't create object"
3592 msgstr ""
3594 #: jscript.rc:33
3595 msgid "Object doesn't support this property or method"
3596 msgstr ""
3598 #: jscript.rc:34
3599 msgid "Object doesn't support this action"
3600 msgstr ""
3602 #: jscript.rc:35
3603 msgid "Argument not optional"
3604 msgstr ""
3606 #: jscript.rc:36
3607 msgid "Syntax error"
3608 msgstr ""
3610 #: jscript.rc:37
3611 msgid "Expected ';'"
3612 msgstr ""
3614 #: jscript.rc:38
3615 msgid "Expected '('"
3616 msgstr ""
3618 #: jscript.rc:39
3619 msgid "Expected ')'"
3620 msgstr ""
3622 #: jscript.rc:40
3623 msgid "Expected identifier"
3624 msgstr ""
3626 #: jscript.rc:41
3627 msgid "Expected '='"
3628 msgstr ""
3630 #: jscript.rc:42
3631 msgid "Invalid character"
3632 msgstr ""
3634 #: jscript.rc:43
3635 msgid "Unterminated string constant"
3636 msgstr ""
3638 #: jscript.rc:44
3639 msgid "'return' statement outside of function"
3640 msgstr ""
3642 #: jscript.rc:45
3643 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3644 msgstr ""
3646 #: jscript.rc:46
3647 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3648 msgstr ""
3650 #: jscript.rc:47
3651 msgid "Label redefined"
3652 msgstr ""
3654 #: jscript.rc:48
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Label not found"
3657 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3659 #: jscript.rc:49
3660 msgid "Expected '@end'"
3661 msgstr ""
3663 #: jscript.rc:50
3664 msgid "Conditional compilation is turned off"
3665 msgstr ""
3667 #: jscript.rc:51
3668 msgid "Expected '@'"
3669 msgstr ""
3671 #: jscript.rc:54
3672 msgid "Number expected"
3673 msgstr ""
3675 #: jscript.rc:52
3676 msgid "Function expected"
3677 msgstr ""
3679 #: jscript.rc:53
3680 msgid "'[object]' is not a date object"
3681 msgstr ""
3683 #: jscript.rc:55
3684 msgid "Object expected"
3685 msgstr ""
3687 #: jscript.rc:56
3688 msgid "Illegal assignment"
3689 msgstr ""
3691 #: jscript.rc:57
3692 msgid "'|' is undefined"
3693 msgstr ""
3695 #: jscript.rc:58
3696 msgid "Boolean object expected"
3697 msgstr ""
3699 #: jscript.rc:59
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Cannot delete '|'"
3702 msgstr "ลบ\tDel"
3704 #: jscript.rc:60
3705 msgid "VBArray object expected"
3706 msgstr ""
3708 #: jscript.rc:61
3709 msgid "JScript object expected"
3710 msgstr ""
3712 #: jscript.rc:62
3713 msgid "Syntax error in regular expression"
3714 msgstr ""
3716 #: jscript.rc:64
3717 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3718 msgstr ""
3720 #: jscript.rc:63
3721 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3722 msgstr ""
3724 #: jscript.rc:65
3725 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3726 msgstr ""
3728 #: jscript.rc:66
3729 #, fuzzy
3730 #| msgid "Print range"
3731 msgid "Precision is out of range"
3732 msgstr "ย่อ"
3734 #: jscript.rc:67
3735 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3736 msgstr ""
3738 #: jscript.rc:68
3739 msgid "Array object expected"
3740 msgstr ""
3742 #: jscript.rc:69
3743 msgid ""
3744 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3745 "this object"
3746 msgstr ""
3748 #: jscript.rc:70
3749 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3750 msgstr ""
3752 #: jscript.rc:71
3753 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3754 msgstr ""
3756 #: jscript.rc:72
3757 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3758 msgstr ""
3760 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3761 msgid "Wine kernel DLL"
3762 msgstr ""
3764 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3765 msgid "Wine"
3766 msgstr ""
3768 #: winerror.mc:28
3769 msgid "Success.\n"
3770 msgstr ""
3772 #: winerror.mc:33
3773 msgid "Invalid function.\n"
3774 msgstr ""
3776 #: winerror.mc:38
3777 #, fuzzy
3778 msgid "File not found.\n"
3779 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3781 #: winerror.mc:43
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Path not found.\n"
3784 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3786 #: winerror.mc:48
3787 msgid "Too many open files.\n"
3788 msgstr ""
3790 #: winerror.mc:53
3791 msgid "Access denied.\n"
3792 msgstr ""
3794 #: winerror.mc:58
3795 msgid "Invalid handle.\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:63
3799 msgid "Memory trashed.\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:68
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Not enough memory.\n"
3805 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3807 #: winerror.mc:73
3808 msgid "Invalid block.\n"
3809 msgstr ""
3811 #: winerror.mc:78
3812 msgid "Bad environment.\n"
3813 msgstr ""
3815 #: winerror.mc:83
3816 msgid "Bad format.\n"
3817 msgstr ""
3819 #: winerror.mc:88
3820 msgid "Invalid access.\n"
3821 msgstr ""
3823 #: winerror.mc:93
3824 msgid "Invalid data.\n"
3825 msgstr ""
3827 #: winerror.mc:98
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Out of memory.\n"
3830 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3832 #: winerror.mc:103
3833 msgid "Invalid drive.\n"
3834 msgstr ""
3836 #: winerror.mc:108
3837 msgid "Can't delete current directory.\n"
3838 msgstr ""
3840 #: winerror.mc:113
3841 msgid "Not same device.\n"
3842 msgstr ""
3844 #: winerror.mc:118
3845 msgid "No more files.\n"
3846 msgstr ""
3848 #: winerror.mc:123
3849 msgid "Write protected.\n"
3850 msgstr ""
3852 #: winerror.mc:128
3853 msgid "Bad unit.\n"
3854 msgstr ""
3856 #: winerror.mc:133
3857 msgid "Not ready.\n"
3858 msgstr ""
3860 #: winerror.mc:138
3861 msgid "Bad command.\n"
3862 msgstr ""
3864 #: winerror.mc:143
3865 msgid "CRC error.\n"
3866 msgstr ""
3868 #: winerror.mc:148
3869 msgid "Bad length.\n"
3870 msgstr ""
3872 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3873 msgid "Seek error.\n"
3874 msgstr ""
3876 #: winerror.mc:158
3877 msgid "Not DOS disk.\n"
3878 msgstr ""
3880 #: winerror.mc:163
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Sector not found.\n"
3883 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3885 #: winerror.mc:168
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Out of paper.\n"
3888 msgstr "กระดาษหมด; .\n"
3890 #: winerror.mc:173
3891 msgid "Write fault.\n"
3892 msgstr ""
3894 #: winerror.mc:178
3895 msgid "Read fault.\n"
3896 msgstr ""
3898 #: winerror.mc:183
3899 msgid "General failure.\n"
3900 msgstr ""
3902 #: winerror.mc:188
3903 msgid "Sharing violation.\n"
3904 msgstr ""
3906 #: winerror.mc:193
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Lock violation.\n"
3909 msgstr "รายละเอียด.\n"
3911 #: winerror.mc:198
3912 msgid "Wrong disk.\n"
3913 msgstr ""
3915 #: winerror.mc:203
3916 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3917 msgstr ""
3919 #: winerror.mc:208
3920 msgid "End of file.\n"
3921 msgstr ""
3923 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3924 msgid "Disk full.\n"
3925 msgstr ""
3927 #: winerror.mc:218
3928 msgid "Request not supported.\n"
3929 msgstr ""
3931 #: winerror.mc:223
3932 msgid "Remote machine not listening.\n"
3933 msgstr ""
3935 #: winerror.mc:228
3936 msgid "Duplicate network name.\n"
3937 msgstr ""
3939 #: winerror.mc:233
3940 msgid "Bad network path.\n"
3941 msgstr ""
3943 #: winerror.mc:238
3944 msgid "Network busy.\n"
3945 msgstr ""
3947 #: winerror.mc:243
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Device does not exist.\n"
3950 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3952 #: winerror.mc:248
3953 msgid "Too many commands.\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:253
3957 msgid "Adapter hardware error.\n"
3958 msgstr ""
3960 #: winerror.mc:258
3961 msgid "Bad network response.\n"
3962 msgstr ""
3964 #: winerror.mc:263
3965 msgid "Unexpected network error.\n"
3966 msgstr ""
3968 #: winerror.mc:268
3969 msgid "Bad remote adapter.\n"
3970 msgstr ""
3972 #: winerror.mc:273
3973 msgid "Print queue full.\n"
3974 msgstr ""
3976 #: winerror.mc:278
3977 msgid "No spool space.\n"
3978 msgstr ""
3980 #: winerror.mc:283
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Print canceled.\n"
3983 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3985 #: winerror.mc:288
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Network name deleted.\n"
3988 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3990 #: winerror.mc:293
3991 msgid "Network access denied.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:298
3995 msgid "Bad device type.\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:303
3999 msgid "Bad network name.\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:308
4003 msgid "Too many network names.\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:313
4007 msgid "Too many network sessions.\n"
4008 msgstr ""
4010 #: winerror.mc:318
4011 msgid "Sharing paused.\n"
4012 msgstr ""
4014 #: winerror.mc:323
4015 msgid "Request not accepted.\n"
4016 msgstr ""
4018 #: winerror.mc:328
4019 msgid "Redirector paused.\n"
4020 msgstr ""
4022 #: winerror.mc:333
4023 #, fuzzy
4024 msgid "File exists.\n"
4025 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4027 #: winerror.mc:338
4028 msgid "Cannot create.\n"
4029 msgstr ""
4031 #: winerror.mc:343
4032 msgid "Int24 failure.\n"
4033 msgstr ""
4035 #: winerror.mc:348
4036 msgid "Out of structures.\n"
4037 msgstr ""
4039 #: winerror.mc:353
4040 msgid "Already assigned.\n"
4041 msgstr ""
4043 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
4044 msgid "Invalid password.\n"
4045 msgstr ""
4047 #: winerror.mc:363
4048 msgid "Invalid parameter.\n"
4049 msgstr ""
4051 #: winerror.mc:368
4052 msgid "Net write fault.\n"
4053 msgstr ""
4055 #: winerror.mc:373
4056 msgid "No process slots.\n"
4057 msgstr ""
4059 #: winerror.mc:378
4060 msgid "Too many semaphores.\n"
4061 msgstr ""
4063 #: winerror.mc:383
4064 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4065 msgstr ""
4067 #: winerror.mc:388
4068 msgid "Semaphore is set.\n"
4069 msgstr ""
4071 #: winerror.mc:393
4072 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4073 msgstr ""
4075 #: winerror.mc:398
4076 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4077 msgstr ""
4079 #: winerror.mc:403
4080 msgid "Semaphore owner died.\n"
4081 msgstr ""
4083 #: winerror.mc:408
4084 msgid "Semaphore user limit.\n"
4085 msgstr ""
4087 #: winerror.mc:413
4088 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4089 msgstr ""
4091 #: winerror.mc:418
4092 msgid "Drive locked.\n"
4093 msgstr ""
4095 #: winerror.mc:423
4096 msgid "Broken pipe.\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:428
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Open failed.\n"
4102 msgstr "แฟ้ม.\n"
4104 #: winerror.mc:433
4105 msgid "Buffer overflow.\n"
4106 msgstr ""
4108 #: winerror.mc:443
4109 msgid "No more search handles.\n"
4110 msgstr ""
4112 #: winerror.mc:448
4113 msgid "Invalid target handle.\n"
4114 msgstr ""
4116 #: winerror.mc:453
4117 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4118 msgstr ""
4120 #: winerror.mc:458
4121 msgid "Invalid verify switch.\n"
4122 msgstr ""
4124 #: winerror.mc:463
4125 msgid "Bad driver level.\n"
4126 msgstr ""
4128 #: winerror.mc:468
4129 msgid "Call not implemented.\n"
4130 msgstr ""
4132 #: winerror.mc:473
4133 msgid "Semaphore timeout.\n"
4134 msgstr ""
4136 #: winerror.mc:478
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Insufficient buffer.\n"
4139 msgstr "ดิจิตัล.\n"
4141 #: winerror.mc:483 mferror.mc:109
4142 msgid "Invalid name.\n"
4143 msgstr ""
4145 #: winerror.mc:488
4146 msgid "Invalid level.\n"
4147 msgstr ""
4149 #: winerror.mc:493
4150 msgid "No volume label.\n"
4151 msgstr ""
4153 #: winerror.mc:498
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Module not found.\n"
4156 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4158 #: winerror.mc:503
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Procedure not found.\n"
4161 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4163 #: winerror.mc:508
4164 msgid "No children to wait for.\n"
4165 msgstr ""
4167 #: winerror.mc:513
4168 msgid "Child process has not completed.\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:518
4172 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4173 msgstr ""
4175 #: winerror.mc:523
4176 msgid "Negative seek.\n"
4177 msgstr ""
4179 #: winerror.mc:533
4180 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4181 msgstr ""
4183 #: winerror.mc:538
4184 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4185 msgstr ""
4187 #: winerror.mc:543
4188 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4189 msgstr ""
4191 #: winerror.mc:548
4192 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4193 msgstr ""
4195 #: winerror.mc:553
4196 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4197 msgstr ""
4199 #: winerror.mc:558
4200 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4201 msgstr ""
4203 #: winerror.mc:563
4204 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4205 msgstr ""
4207 #: winerror.mc:568
4208 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4209 msgstr ""
4211 #: winerror.mc:573
4212 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4213 msgstr ""
4215 #: winerror.mc:578
4216 msgid "Drive is busy.\n"
4217 msgstr ""
4219 #: winerror.mc:583
4220 msgid "Same drive.\n"
4221 msgstr ""
4223 #: winerror.mc:588
4224 msgid "Not top-level directory.\n"
4225 msgstr ""
4227 #: winerror.mc:593
4228 msgid "Directory is not empty.\n"
4229 msgstr ""
4231 #: winerror.mc:598
4232 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4233 msgstr ""
4235 #: winerror.mc:603
4236 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4237 msgstr ""
4239 #: winerror.mc:608
4240 msgid "Path is busy.\n"
4241 msgstr ""
4243 #: winerror.mc:613
4244 msgid "Already a SUBST target.\n"
4245 msgstr ""
4247 #: winerror.mc:618
4248 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4249 msgstr ""
4251 #: winerror.mc:623
4252 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4253 msgstr ""
4255 #: winerror.mc:628
4256 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4257 msgstr ""
4259 #: winerror.mc:633
4260 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4261 msgstr ""
4263 #: winerror.mc:638
4264 msgid "Volume label too long.\n"
4265 msgstr ""
4267 #: winerror.mc:643
4268 msgid "Too many TCBs.\n"
4269 msgstr ""
4271 #: winerror.mc:648
4272 msgid "Signal refused.\n"
4273 msgstr ""
4275 #: winerror.mc:653
4276 msgid "Segment discarded.\n"
4277 msgstr ""
4279 #: winerror.mc:658
4280 msgid "Segment not locked.\n"
4281 msgstr ""
4283 #: winerror.mc:663
4284 msgid "Bad thread ID address.\n"
4285 msgstr ""
4287 #: winerror.mc:668
4288 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4289 msgstr ""
4291 #: winerror.mc:673
4292 msgid "Path is invalid.\n"
4293 msgstr ""
4295 #: winerror.mc:678
4296 msgid "Signal pending.\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:683
4300 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:688
4304 msgid "Lock failed.\n"
4305 msgstr ""
4307 #: winerror.mc:693
4308 msgid "Resource in use.\n"
4309 msgstr ""
4311 #: winerror.mc:698
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Cancel violation.\n"
4314 msgstr "รายละเอียด.\n"
4316 #: winerror.mc:703
4317 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4318 msgstr ""
4320 #: winerror.mc:708
4321 msgid "Invalid segment number.\n"
4322 msgstr ""
4324 #: winerror.mc:713
4325 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4326 msgstr ""
4328 #: winerror.mc:718
4329 #, fuzzy
4330 msgid "File already exists.\n"
4331 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4333 #: winerror.mc:723
4334 msgid "Invalid flag number.\n"
4335 msgstr ""
4337 #: winerror.mc:728
4338 msgid "Semaphore name not found.\n"
4339 msgstr ""
4341 #: winerror.mc:733
4342 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4343 msgstr ""
4345 #: winerror.mc:738
4346 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4347 msgstr ""
4349 #: winerror.mc:743
4350 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4351 msgstr ""
4353 #: winerror.mc:748
4354 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4355 msgstr ""
4357 #: winerror.mc:753
4358 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4359 msgstr ""
4361 #: winerror.mc:758
4362 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4363 msgstr ""
4365 #: winerror.mc:763
4366 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4367 msgstr ""
4369 #: winerror.mc:768
4370 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4371 msgstr ""
4373 #: winerror.mc:773
4374 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4375 msgstr ""
4377 #: winerror.mc:778
4378 msgid "IOPL not enabled.\n"
4379 msgstr ""
4381 #: winerror.mc:783
4382 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4383 msgstr ""
4385 #: winerror.mc:788
4386 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4387 msgstr ""
4389 #: winerror.mc:793
4390 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4391 msgstr ""
4393 #: winerror.mc:798
4394 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4395 msgstr ""
4397 #: winerror.mc:803
4398 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:808
4402 msgid "Environment variable not found.\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:813
4406 msgid "No signal sent.\n"
4407 msgstr ""
4409 #: winerror.mc:818
4410 msgid "File name is too long.\n"
4411 msgstr ""
4413 #: winerror.mc:823
4414 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4415 msgstr ""
4417 #: winerror.mc:828
4418 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4419 msgstr ""
4421 #: winerror.mc:833
4422 msgid "Invalid signal number.\n"
4423 msgstr ""
4425 #: winerror.mc:838
4426 msgid "Error setting signal handler.\n"
4427 msgstr ""
4429 #: winerror.mc:843
4430 msgid "Segment locked.\n"
4431 msgstr ""
4433 #: winerror.mc:848
4434 msgid "Too many modules.\n"
4435 msgstr ""
4437 #: winerror.mc:853
4438 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4439 msgstr ""
4441 #: winerror.mc:858
4442 msgid "Machine type mismatch.\n"
4443 msgstr ""
4445 #: winerror.mc:863
4446 msgid "Bad pipe.\n"
4447 msgstr ""
4449 #: winerror.mc:868
4450 msgid "Pipe busy.\n"
4451 msgstr ""
4453 #: winerror.mc:873
4454 msgid "Pipe closed.\n"
4455 msgstr ""
4457 #: winerror.mc:878
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Pipe not connected.\n"
4460 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4462 #: winerror.mc:883
4463 #, fuzzy
4464 msgid "More data available.\n"
4465 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4467 #: winerror.mc:888
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Session canceled.\n"
4470 msgstr "แฟ้ม.\n"
4472 #: winerror.mc:893
4473 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4474 msgstr ""
4476 #: winerror.mc:898
4477 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4478 msgstr ""
4480 #: winerror.mc:903
4481 #, fuzzy
4482 msgid "No more data available.\n"
4483 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4485 #: winerror.mc:908
4486 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4487 msgstr ""
4489 #: winerror.mc:913
4490 msgid "Directory name invalid.\n"
4491 msgstr ""
4493 #: winerror.mc:918
4494 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4495 msgstr ""
4497 #: winerror.mc:923
4498 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4499 msgstr ""
4501 #: winerror.mc:928
4502 msgid "Extended attribute table full.\n"
4503 msgstr ""
4505 #: winerror.mc:933
4506 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4507 msgstr ""
4509 #: winerror.mc:938
4510 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4511 msgstr ""
4513 #: winerror.mc:943
4514 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4515 msgstr ""
4517 #: winerror.mc:948
4518 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4519 msgstr ""
4521 #: winerror.mc:953
4522 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4523 msgstr ""
4525 #: winerror.mc:958
4526 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4527 msgstr ""
4529 #: winerror.mc:963
4530 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4531 msgstr ""
4533 #: winerror.mc:968
4534 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4535 msgstr ""
4537 #: winerror.mc:973
4538 msgid "Invalid address.\n"
4539 msgstr ""
4541 #: winerror.mc:978
4542 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4543 msgstr ""
4545 #: winerror.mc:983
4546 msgid "Pipe connected.\n"
4547 msgstr ""
4549 #: winerror.mc:988
4550 msgid "Pipe listening.\n"
4551 msgstr ""
4553 #: winerror.mc:993
4554 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4555 msgstr ""
4557 #: winerror.mc:998
4558 msgid "I/O operation aborted.\n"
4559 msgstr ""
4561 #: winerror.mc:1003
4562 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4563 msgstr ""
4565 #: winerror.mc:1008
4566 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4567 msgstr ""
4569 #: winerror.mc:1013
4570 msgid "No access to memory location.\n"
4571 msgstr ""
4573 #: winerror.mc:1018
4574 msgid "Swap error.\n"
4575 msgstr ""
4577 #: winerror.mc:1023
4578 msgid "Stack overflow.\n"
4579 msgstr ""
4581 #: winerror.mc:1028
4582 msgid "Invalid message.\n"
4583 msgstr ""
4585 #: winerror.mc:1033
4586 msgid "Cannot complete.\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:1038
4590 msgid "Invalid flags.\n"
4591 msgstr ""
4593 #: winerror.mc:1043
4594 msgid "Unrecognized volume.\n"
4595 msgstr ""
4597 #: winerror.mc:1048
4598 msgid "File invalid.\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:1053
4602 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4603 msgstr ""
4605 #: winerror.mc:1058
4606 msgid "Nonexistent token.\n"
4607 msgstr ""
4609 #: winerror.mc:1063
4610 msgid "Registry corrupt.\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:1068
4614 msgid "Invalid key.\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:1073
4618 #, fuzzy
4619 msgid "Can't open registry key.\n"
4620 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4622 #: winerror.mc:1078
4623 msgid "Can't read registry key.\n"
4624 msgstr ""
4626 #: winerror.mc:1083
4627 msgid "Can't write registry key.\n"
4628 msgstr ""
4630 #: winerror.mc:1088
4631 msgid "Registry has been recovered.\n"
4632 msgstr ""
4634 #: winerror.mc:1093
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Registry is corrupt.\n"
4637 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4639 #: winerror.mc:1098
4640 msgid "I/O to registry failed.\n"
4641 msgstr ""
4643 #: winerror.mc:1103
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Not registry file.\n"
4646 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4648 #: winerror.mc:1108
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Key deleted.\n"
4651 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4653 #: winerror.mc:1113
4654 msgid "No registry log space.\n"
4655 msgstr ""
4657 #: winerror.mc:1118
4658 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1123
4662 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:1128
4666 msgid "Notify change request in progress.\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:1133
4670 msgid "Dependent services are running.\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1138
4674 msgid "Invalid service control.\n"
4675 msgstr ""
4677 #: winerror.mc:1143
4678 msgid "Service request timeout.\n"
4679 msgstr ""
4681 #: winerror.mc:1148
4682 msgid "Cannot create service thread.\n"
4683 msgstr ""
4685 #: winerror.mc:1153
4686 msgid "Service database locked.\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1158
4690 msgid "Service already running.\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:1163
4694 msgid "Invalid service account.\n"
4695 msgstr ""
4697 #: winerror.mc:1168
4698 msgid "Service is disabled.\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1173
4702 msgid "Circular dependency.\n"
4703 msgstr ""
4705 #: winerror.mc:1178
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Service does not exist.\n"
4708 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4710 #: winerror.mc:1183
4711 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1188
4715 msgid "Service not active.\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1193
4719 msgid "Service controller connect failed.\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1198
4723 msgid "Exception in service.\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1203
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Database does not exist.\n"
4729 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
4731 #: winerror.mc:1208
4732 msgid "Service-specific error.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1213
4736 msgid "Process aborted.\n"
4737 msgstr ""
4739 #: winerror.mc:1218
4740 msgid "Service dependency failed.\n"
4741 msgstr ""
4743 #: winerror.mc:1223
4744 msgid "Service login failed.\n"
4745 msgstr ""
4747 #: winerror.mc:1228
4748 msgid "Service start-hang.\n"
4749 msgstr ""
4751 #: winerror.mc:1233
4752 msgid "Invalid service lock.\n"
4753 msgstr ""
4755 #: winerror.mc:1238
4756 msgid "Service marked for delete.\n"
4757 msgstr ""
4759 #: winerror.mc:1243
4760 msgid "Service exists.\n"
4761 msgstr ""
4763 #: winerror.mc:1248
4764 msgid "System running last-known-good config.\n"
4765 msgstr ""
4767 #: winerror.mc:1253
4768 msgid "Service dependency deleted.\n"
4769 msgstr ""
4771 #: winerror.mc:1258
4772 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:1263
4776 msgid "Service not started since last boot.\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:1268
4780 msgid "Duplicate service name.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1273
4784 msgid "Different service account.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:1278
4788 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1283
4792 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1288
4796 msgid "No recovery program for service.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1293
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4802 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4804 #: winerror.mc:1298
4805 msgid "End of media.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:1303
4809 msgid "Filemark detected.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1308
4813 msgid "Beginning of media.\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:1313
4817 msgid "Setmark detected.\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:1318
4821 msgid "No data detected.\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:1323
4825 msgid "Partition failure.\n"
4826 msgstr ""
4828 #: winerror.mc:1328
4829 msgid "Invalid block length.\n"
4830 msgstr ""
4832 #: winerror.mc:1333
4833 msgid "Device not partitioned.\n"
4834 msgstr ""
4836 #: winerror.mc:1338
4837 msgid "Unable to lock media.\n"
4838 msgstr ""
4840 #: winerror.mc:1343
4841 msgid "Unable to unload media.\n"
4842 msgstr ""
4844 #: winerror.mc:1348
4845 msgid "Media changed.\n"
4846 msgstr ""
4848 #: winerror.mc:1353
4849 msgid "I/O bus reset.\n"
4850 msgstr ""
4852 #: winerror.mc:1358
4853 msgid "No media in drive.\n"
4854 msgstr ""
4856 #: winerror.mc:1363
4857 msgid "No Unicode translation.\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1368
4861 #, fuzzy
4862 msgid "DLL initialization failed.\n"
4863 msgstr "แฟ้ม.\n"
4865 #: winerror.mc:1373
4866 msgid "Shutdown in progress.\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:1378
4870 msgid "No shutdown in progress.\n"
4871 msgstr ""
4873 #: winerror.mc:1383
4874 msgid "I/O device error.\n"
4875 msgstr ""
4877 #: winerror.mc:1388
4878 msgid "No serial devices found.\n"
4879 msgstr ""
4881 #: winerror.mc:1393
4882 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4883 msgstr ""
4885 #: winerror.mc:1398
4886 msgid "Serial I/O completed.\n"
4887 msgstr ""
4889 #: winerror.mc:1403
4890 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4891 msgstr ""
4893 #: winerror.mc:1408
4894 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4895 msgstr ""
4897 #: winerror.mc:1413
4898 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4899 msgstr ""
4901 #: winerror.mc:1418
4902 msgid "Unknown floppy error.\n"
4903 msgstr ""
4905 #: winerror.mc:1423
4906 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4907 msgstr ""
4909 #: winerror.mc:1428
4910 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4911 msgstr ""
4913 #: winerror.mc:1433
4914 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4915 msgstr ""
4917 #: winerror.mc:1438
4918 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4919 msgstr ""
4921 #: winerror.mc:1443
4922 msgid "End of tape media.\n"
4923 msgstr ""
4925 #: winerror.mc:1448
4926 msgid "Not enough server memory.\n"
4927 msgstr ""
4929 #: winerror.mc:1453
4930 msgid "Possible deadlock.\n"
4931 msgstr ""
4933 #: winerror.mc:1458
4934 msgid "Incorrect alignment.\n"
4935 msgstr ""
4937 #: winerror.mc:1463
4938 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4939 msgstr ""
4941 #: winerror.mc:1468
4942 msgid "Set-power-state failed.\n"
4943 msgstr ""
4945 #: winerror.mc:1473
4946 msgid "Too many links.\n"
4947 msgstr ""
4949 #: winerror.mc:1478
4950 msgid "Newer Windows version needed.\n"
4951 msgstr ""
4953 #: winerror.mc:1483
4954 msgid "Wrong operating system.\n"
4955 msgstr ""
4957 #: winerror.mc:1488
4958 msgid "Single-instance application.\n"
4959 msgstr ""
4961 #: winerror.mc:1493
4962 msgid "Real-mode application.\n"
4963 msgstr ""
4965 #: winerror.mc:1498
4966 msgid "Invalid DLL.\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:1503
4970 msgid "No associated application.\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:1508
4974 msgid "DDE failure.\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:1513
4978 #, fuzzy
4979 msgid "DLL not found.\n"
4980 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4982 #: winerror.mc:1518
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Out of user handles.\n"
4985 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
4987 #: winerror.mc:1523
4988 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4989 msgstr ""
4991 #: winerror.mc:1528
4992 msgid "The source element is empty.\n"
4993 msgstr ""
4995 #: winerror.mc:1533
4996 msgid "The destination element is full.\n"
4997 msgstr ""
4999 #: winerror.mc:1538
5000 msgid "The element address is invalid.\n"
5001 msgstr ""
5003 #: winerror.mc:1543
5004 msgid "The magazine is not present.\n"
5005 msgstr ""
5007 #: winerror.mc:1548
5008 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5009 msgstr ""
5011 #: winerror.mc:1553
5012 msgid "The device requires cleaning.\n"
5013 msgstr ""
5015 #: winerror.mc:1558
5016 #, fuzzy
5017 msgid "The device door is open.\n"
5018 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
5020 #: winerror.mc:1563
5021 #, fuzzy
5022 msgid "The device is not connected.\n"
5023 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5025 #: winerror.mc:1568
5026 #, fuzzy
5027 msgid "Element not found.\n"
5028 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5030 #: winerror.mc:1573
5031 #, fuzzy
5032 msgid "No match found.\n"
5033 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5035 #: winerror.mc:1578
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Property set not found.\n"
5038 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5040 #: winerror.mc:1583
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Point not found.\n"
5043 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5045 #: winerror.mc:1588
5046 msgid "No running tracking service.\n"
5047 msgstr ""
5049 #: winerror.mc:1593
5050 msgid "No such volume ID.\n"
5051 msgstr ""
5053 #: winerror.mc:1598
5054 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5055 msgstr ""
5057 #: winerror.mc:1603
5058 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5059 msgstr ""
5061 #: winerror.mc:1608
5062 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5063 msgstr ""
5065 #: winerror.mc:1613
5066 #, fuzzy
5067 msgid "The journal is being deleted.\n"
5068 msgstr "ลบ\tDel.\n"
5070 #: winerror.mc:1618
5071 msgid "The journal is not active.\n"
5072 msgstr ""
5074 #: winerror.mc:1623
5075 msgid "Potential matching file found.\n"
5076 msgstr ""
5078 #: winerror.mc:1628
5079 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1633
5083 msgid "Invalid device name.\n"
5084 msgstr ""
5086 #: winerror.mc:1638
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Connection unavailable.\n"
5089 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
5091 #: winerror.mc:1643
5092 msgid "Device already remembered.\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1648
5096 msgid "No network or bad path.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1653
5100 msgid "Invalid network provider name.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1658
5104 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1663
5108 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1668
5112 msgid "Not a container.\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:1673
5116 msgid "Extended error.\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1678
5120 msgid "Invalid group name.\n"
5121 msgstr ""
5123 #: winerror.mc:1683
5124 msgid "Invalid computer name.\n"
5125 msgstr ""
5127 #: winerror.mc:1688
5128 msgid "Invalid event name.\n"
5129 msgstr ""
5131 #: winerror.mc:1693
5132 msgid "Invalid domain name.\n"
5133 msgstr ""
5135 #: winerror.mc:1698
5136 msgid "Invalid service name.\n"
5137 msgstr ""
5139 #: winerror.mc:1703
5140 msgid "Invalid network name.\n"
5141 msgstr ""
5143 #: winerror.mc:1708
5144 msgid "Invalid share name.\n"
5145 msgstr ""
5147 #: winerror.mc:1718
5148 msgid "Invalid message name.\n"
5149 msgstr ""
5151 #: winerror.mc:1723
5152 msgid "Invalid message destination.\n"
5153 msgstr ""
5155 #: winerror.mc:1728
5156 msgid "Session credential conflict.\n"
5157 msgstr ""
5159 #: winerror.mc:1733
5160 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5161 msgstr ""
5163 #: winerror.mc:1738
5164 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5165 msgstr ""
5167 #: winerror.mc:1743
5168 msgid "No network.\n"
5169 msgstr ""
5171 #: winerror.mc:1748
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Operation canceled by user.\n"
5174 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5176 #: winerror.mc:1753
5177 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5178 msgstr ""
5180 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5181 msgid "Connection refused.\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:1763
5185 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:1768
5189 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1773
5193 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1778
5197 msgid "Connection invalid.\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1783
5201 msgid "Connection is active.\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:1788
5205 msgid "Network unreachable.\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:1793
5209 msgid "Host unreachable.\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1798
5213 msgid "Protocol unreachable.\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:1803
5217 msgid "Port unreachable.\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:1808
5221 msgid "Request aborted.\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:1813
5225 msgid "Connection aborted.\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:1818
5229 msgid "Please retry operation.\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:1823
5233 msgid "Connection count limit reached.\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:1828
5237 msgid "Login time restriction.\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:1833
5241 msgid "Login workstation restriction.\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:1838
5245 msgid "Incorrect network address.\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:1843
5249 msgid "Service already registered.\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:1848
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Service not found.\n"
5255 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5257 #: winerror.mc:1853
5258 msgid "User not authenticated.\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:1858
5262 msgid "User not logged on.\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:1863
5266 msgid "Continue work in progress.\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:1868
5270 msgid "Already initialized.\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:1873
5274 msgid "No more local devices.\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:1878
5278 #, fuzzy
5279 msgid "The site does not exist.\n"
5280 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5282 #: winerror.mc:1883
5283 #, fuzzy
5284 msgid "The domain controller already exists.\n"
5285 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5287 #: winerror.mc:1888
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Supported only when connected.\n"
5290 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5292 #: winerror.mc:1893
5293 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5294 msgstr ""
5296 #: winerror.mc:1898
5297 msgid "The user profile is invalid.\n"
5298 msgstr ""
5300 #: winerror.mc:1903
5301 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5302 msgstr ""
5304 #: winerror.mc:1908
5305 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5306 msgstr ""
5308 #: winerror.mc:1913
5309 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5310 msgstr ""
5312 #: winerror.mc:1918
5313 msgid "No quotas for account.\n"
5314 msgstr ""
5316 #: winerror.mc:1923
5317 msgid "Local user session key.\n"
5318 msgstr ""
5320 #: winerror.mc:1928
5321 msgid "Password too complex for LM.\n"
5322 msgstr ""
5324 #: winerror.mc:1933
5325 msgid "Unknown revision.\n"
5326 msgstr ""
5328 #: winerror.mc:1938
5329 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5330 msgstr ""
5332 #: winerror.mc:1943
5333 msgid "Invalid owner.\n"
5334 msgstr ""
5336 #: winerror.mc:1948
5337 msgid "Invalid primary group.\n"
5338 msgstr ""
5340 #: winerror.mc:1953
5341 msgid "No impersonation token.\n"
5342 msgstr ""
5344 #: winerror.mc:1958
5345 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5346 msgstr ""
5348 #: winerror.mc:1963
5349 msgid "No logon servers available.\n"
5350 msgstr ""
5352 #: winerror.mc:1968
5353 msgid "No such logon session.\n"
5354 msgstr ""
5356 #: winerror.mc:1973
5357 msgid "No such privilege.\n"
5358 msgstr ""
5360 #: winerror.mc:1978
5361 msgid "Privilege not held.\n"
5362 msgstr ""
5364 #: winerror.mc:1983
5365 msgid "Invalid account name.\n"
5366 msgstr ""
5368 #: winerror.mc:1988
5369 msgid "User already exists.\n"
5370 msgstr ""
5372 #: winerror.mc:1993
5373 msgid "No such user.\n"
5374 msgstr ""
5376 #: winerror.mc:1998
5377 msgid "Group already exists.\n"
5378 msgstr ""
5380 #: winerror.mc:2003
5381 msgid "No such group.\n"
5382 msgstr ""
5384 #: winerror.mc:2008
5385 msgid "User already in group.\n"
5386 msgstr ""
5388 #: winerror.mc:2013
5389 msgid "User not in group.\n"
5390 msgstr ""
5392 #: winerror.mc:2018
5393 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5394 msgstr ""
5396 #: winerror.mc:2023
5397 msgid "Wrong password.\n"
5398 msgstr ""
5400 #: winerror.mc:2028
5401 msgid "Ill-formed password.\n"
5402 msgstr ""
5404 #: winerror.mc:2033
5405 msgid "Password restriction.\n"
5406 msgstr ""
5408 #: winerror.mc:2038
5409 msgid "Logon failure.\n"
5410 msgstr ""
5412 #: winerror.mc:2043
5413 msgid "Account restriction.\n"
5414 msgstr ""
5416 #: winerror.mc:2048
5417 msgid "Invalid logon hours.\n"
5418 msgstr ""
5420 #: winerror.mc:2053
5421 msgid "Invalid workstation.\n"
5422 msgstr ""
5424 #: winerror.mc:2058
5425 msgid "Password expired.\n"
5426 msgstr ""
5428 #: winerror.mc:2063
5429 msgid "Account disabled.\n"
5430 msgstr ""
5432 #: winerror.mc:2068
5433 msgid "No security ID mapped.\n"
5434 msgstr ""
5436 #: winerror.mc:2073
5437 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5438 msgstr ""
5440 #: winerror.mc:2078
5441 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5442 msgstr ""
5444 #: winerror.mc:2083
5445 msgid "Invalid sub authority.\n"
5446 msgstr ""
5448 #: winerror.mc:2088
5449 msgid "Invalid ACL.\n"
5450 msgstr ""
5452 #: winerror.mc:2093
5453 msgid "Invalid SID.\n"
5454 msgstr ""
5456 #: winerror.mc:2098
5457 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5458 msgstr ""
5460 #: winerror.mc:2103
5461 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5462 msgstr ""
5464 #: winerror.mc:2108
5465 msgid "Server disabled.\n"
5466 msgstr ""
5468 #: winerror.mc:2113
5469 msgid "Server not disabled.\n"
5470 msgstr ""
5472 #: winerror.mc:2118
5473 msgid "Invalid ID authority.\n"
5474 msgstr ""
5476 #: winerror.mc:2123
5477 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5478 msgstr ""
5480 #: winerror.mc:2128
5481 msgid "Invalid group attributes.\n"
5482 msgstr ""
5484 #: winerror.mc:2133
5485 msgid "Bad impersonation level.\n"
5486 msgstr ""
5488 #: winerror.mc:2138
5489 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5490 msgstr ""
5492 #: winerror.mc:2143
5493 msgid "Bad validation class.\n"
5494 msgstr ""
5496 #: winerror.mc:2148
5497 msgid "Bad token type.\n"
5498 msgstr ""
5500 #: winerror.mc:2153
5501 msgid "No security on object.\n"
5502 msgstr ""
5504 #: winerror.mc:2158
5505 msgid "Can't access domain information.\n"
5506 msgstr ""
5508 #: winerror.mc:2163
5509 msgid "Invalid server state.\n"
5510 msgstr ""
5512 #: winerror.mc:2168
5513 msgid "Invalid domain state.\n"
5514 msgstr ""
5516 #: winerror.mc:2173
5517 msgid "Invalid domain role.\n"
5518 msgstr ""
5520 #: winerror.mc:2178
5521 msgid "No such domain.\n"
5522 msgstr ""
5524 #: winerror.mc:2183
5525 msgid "Domain already exists.\n"
5526 msgstr ""
5528 #: winerror.mc:2188
5529 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5530 msgstr ""
5532 #: winerror.mc:2193
5533 msgid "Internal database corruption.\n"
5534 msgstr ""
5536 #: winerror.mc:2198
5537 msgid "Internal error.\n"
5538 msgstr ""
5540 #: winerror.mc:2203
5541 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5542 msgstr ""
5544 #: winerror.mc:2208
5545 msgid "Bad descriptor format.\n"
5546 msgstr ""
5548 #: winerror.mc:2213
5549 msgid "Not a logon process.\n"
5550 msgstr ""
5552 #: winerror.mc:2218
5553 msgid "Logon session ID exists.\n"
5554 msgstr ""
5556 #: winerror.mc:2223
5557 msgid "Unknown authentication package.\n"
5558 msgstr ""
5560 #: winerror.mc:2228
5561 msgid "Bad logon session state.\n"
5562 msgstr ""
5564 #: winerror.mc:2233
5565 msgid "Logon session ID collision.\n"
5566 msgstr ""
5568 #: winerror.mc:2238
5569 msgid "Invalid logon type.\n"
5570 msgstr ""
5572 #: winerror.mc:2243
5573 #, fuzzy
5574 msgid "Cannot impersonate.\n"
5575 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
5577 #: winerror.mc:2248
5578 msgid "Invalid transaction state.\n"
5579 msgstr ""
5581 #: winerror.mc:2253
5582 msgid "Security DB commit failure.\n"
5583 msgstr ""
5585 #: winerror.mc:2258
5586 msgid "Account is built-in.\n"
5587 msgstr ""
5589 #: winerror.mc:2263
5590 msgid "Group is built-in.\n"
5591 msgstr ""
5593 #: winerror.mc:2268
5594 msgid "User is built-in.\n"
5595 msgstr ""
5597 #: winerror.mc:2273
5598 msgid "Group is primary for user.\n"
5599 msgstr ""
5601 #: winerror.mc:2278
5602 msgid "Token already in use.\n"
5603 msgstr ""
5605 #: winerror.mc:2283
5606 msgid "No such local group.\n"
5607 msgstr ""
5609 #: winerror.mc:2288
5610 msgid "User not in local group.\n"
5611 msgstr ""
5613 #: winerror.mc:2293
5614 msgid "User already in local group.\n"
5615 msgstr ""
5617 #: winerror.mc:2298
5618 msgid "Local group already exists.\n"
5619 msgstr ""
5621 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5622 msgid "Logon type not granted.\n"
5623 msgstr ""
5625 #: winerror.mc:2308
5626 msgid "Too many secrets.\n"
5627 msgstr ""
5629 #: winerror.mc:2313
5630 msgid "Secret too long.\n"
5631 msgstr ""
5633 #: winerror.mc:2318
5634 msgid "Internal security DB error.\n"
5635 msgstr ""
5637 #: winerror.mc:2323
5638 msgid "Too many context IDs.\n"
5639 msgstr ""
5641 #: winerror.mc:2333
5642 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2338
5646 msgid "No such member.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2343
5650 msgid "Invalid member.\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:2348
5654 msgid "Too many SIDs.\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2353
5658 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5659 msgstr ""
5661 #: winerror.mc:2358
5662 msgid "No inheritable components.\n"
5663 msgstr ""
5665 #: winerror.mc:2363
5666 msgid "File or directory corrupt.\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:2368
5670 msgid "Disk is corrupt.\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:2373
5674 msgid "No user session key.\n"
5675 msgstr ""
5677 #: winerror.mc:2378
5678 msgid "License quota exceeded.\n"
5679 msgstr ""
5681 #: winerror.mc:2383
5682 msgid "Wrong target name.\n"
5683 msgstr ""
5685 #: winerror.mc:2388
5686 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5687 msgstr ""
5689 #: winerror.mc:2393
5690 msgid "Time skew between client and server.\n"
5691 msgstr ""
5693 #: winerror.mc:2398
5694 msgid "Invalid window handle.\n"
5695 msgstr ""
5697 #: winerror.mc:2403
5698 msgid "Invalid menu handle.\n"
5699 msgstr ""
5701 #: winerror.mc:2408
5702 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5703 msgstr ""
5705 #: winerror.mc:2413
5706 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5707 msgstr ""
5709 #: winerror.mc:2418
5710 msgid "Invalid hook handle.\n"
5711 msgstr ""
5713 #: winerror.mc:2423
5714 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5715 msgstr ""
5717 #: winerror.mc:2428
5718 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5719 msgstr ""
5721 #: winerror.mc:2433
5722 msgid "Can't find window class.\n"
5723 msgstr ""
5725 #: winerror.mc:2438
5726 msgid "Window owned by another thread.\n"
5727 msgstr ""
5729 #: winerror.mc:2443
5730 msgid "Hotkey already registered.\n"
5731 msgstr ""
5733 #: winerror.mc:2448
5734 msgid "Class already exists.\n"
5735 msgstr ""
5737 #: winerror.mc:2453
5738 #, fuzzy
5739 msgid "Class does not exist.\n"
5740 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
5742 #: winerror.mc:2458
5743 msgid "Class has open windows.\n"
5744 msgstr ""
5746 #: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
5747 msgid "Invalid index.\n"
5748 msgstr ""
5750 #: winerror.mc:2468
5751 msgid "Invalid icon handle.\n"
5752 msgstr ""
5754 #: winerror.mc:2473
5755 msgid "Private dialog index.\n"
5756 msgstr ""
5758 #: winerror.mc:2478
5759 #, fuzzy
5760 msgid "List box ID not found.\n"
5761 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5763 #: winerror.mc:2483
5764 msgid "No wildcard characters.\n"
5765 msgstr ""
5767 #: winerror.mc:2488
5768 msgid "Clipboard not open.\n"
5769 msgstr ""
5771 #: winerror.mc:2493
5772 msgid "Hotkey not registered.\n"
5773 msgstr ""
5775 #: winerror.mc:2498
5776 msgid "Not a dialog window.\n"
5777 msgstr ""
5779 #: winerror.mc:2503
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Control ID not found.\n"
5782 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5784 #: winerror.mc:2508
5785 msgid "Invalid combo box message.\n"
5786 msgstr ""
5788 #: winerror.mc:2513
5789 msgid "Not a combo box window.\n"
5790 msgstr ""
5792 #: winerror.mc:2518
5793 msgid "Invalid edit height.\n"
5794 msgstr ""
5796 #: winerror.mc:2523
5797 #, fuzzy
5798 msgid "DC not found.\n"
5799 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5801 #: winerror.mc:2528
5802 msgid "Invalid hook filter.\n"
5803 msgstr ""
5805 #: winerror.mc:2533
5806 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5807 msgstr ""
5809 #: winerror.mc:2538
5810 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5811 msgstr ""
5813 #: winerror.mc:2543
5814 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5815 msgstr ""
5817 #: winerror.mc:2548
5818 msgid "Journal hook already set.\n"
5819 msgstr ""
5821 #: winerror.mc:2553
5822 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5823 msgstr ""
5825 #: winerror.mc:2558
5826 msgid "Invalid list box message.\n"
5827 msgstr ""
5829 #: winerror.mc:2563
5830 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5831 msgstr ""
5833 #: winerror.mc:2568
5834 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: winerror.mc:2573
5838 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:2578
5842 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:2583
5846 msgid "Window has no system menu.\n"
5847 msgstr ""
5849 #: winerror.mc:2588
5850 msgid "Invalid message box style.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: winerror.mc:2593
5854 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2598
5858 msgid "Screen already locked.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2603
5862 msgid "Window handles have different parents.\n"
5863 msgstr ""
5865 #: winerror.mc:2608
5866 msgid "Not a child window.\n"
5867 msgstr ""
5869 #: winerror.mc:2613
5870 msgid "Invalid GW command.\n"
5871 msgstr ""
5873 #: winerror.mc:2618
5874 msgid "Invalid thread ID.\n"
5875 msgstr ""
5877 #: winerror.mc:2623
5878 msgid "Not an MDI child window.\n"
5879 msgstr ""
5881 #: winerror.mc:2628
5882 msgid "Popup menu already active.\n"
5883 msgstr ""
5885 #: winerror.mc:2633
5886 msgid "No scrollbars.\n"
5887 msgstr ""
5889 #: winerror.mc:2638
5890 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5891 msgstr ""
5893 #: winerror.mc:2643
5894 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5895 msgstr ""
5897 #: winerror.mc:2648
5898 msgid "No system resources.\n"
5899 msgstr ""
5901 #: winerror.mc:2653
5902 msgid "No non-paged system resources.\n"
5903 msgstr ""
5905 #: winerror.mc:2658
5906 msgid "No paged system resources.\n"
5907 msgstr ""
5909 #: winerror.mc:2663
5910 msgid "No working set quota.\n"
5911 msgstr ""
5913 #: winerror.mc:2668
5914 msgid "No page file quota.\n"
5915 msgstr ""
5917 #: winerror.mc:2673
5918 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5919 msgstr ""
5921 #: winerror.mc:2678
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Menu item not found.\n"
5924 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5926 #: winerror.mc:2683
5927 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5928 msgstr ""
5930 #: winerror.mc:2688
5931 msgid "Hook type not allowed.\n"
5932 msgstr ""
5934 #: winerror.mc:2693
5935 msgid "Interactive window station required.\n"
5936 msgstr ""
5938 #: winerror.mc:2698
5939 msgid "Timeout.\n"
5940 msgstr ""
5942 #: winerror.mc:2703
5943 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5944 msgstr ""
5946 #: winerror.mc:2708
5947 msgid "Event log file corrupt.\n"
5948 msgstr ""
5950 #: winerror.mc:2713
5951 msgid "Event log can't start.\n"
5952 msgstr ""
5954 #: winerror.mc:2718
5955 msgid "Event log file full.\n"
5956 msgstr ""
5958 #: winerror.mc:2723
5959 msgid "Event log file changed.\n"
5960 msgstr ""
5962 #: winerror.mc:2728
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Installer service failed.\n"
5965 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5967 #: winerror.mc:2733
5968 #, fuzzy
5969 msgid "Installation aborted by user.\n"
5970 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5972 #: winerror.mc:2738
5973 msgid "Installation failure.\n"
5974 msgstr ""
5976 #: winerror.mc:2743
5977 msgid "Installation suspended.\n"
5978 msgstr ""
5980 #: winerror.mc:2748
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Unknown product.\n"
5983 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5985 #: winerror.mc:2753
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Unknown feature.\n"
5988 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5990 #: winerror.mc:2758
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Unknown component.\n"
5993 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5995 #: winerror.mc:2763
5996 #, fuzzy
5997 msgid "Unknown property.\n"
5998 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6000 #: winerror.mc:2768
6001 msgid "Invalid handle state.\n"
6002 msgstr ""
6004 #: winerror.mc:2773
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Bad configuration.\n"
6007 msgstr "รายละเอียด.\n"
6009 #: winerror.mc:2778
6010 msgid "Index is missing.\n"
6011 msgstr ""
6013 #: winerror.mc:2783
6014 msgid "Installation source is missing.\n"
6015 msgstr ""
6017 #: winerror.mc:2788
6018 msgid "Wrong installation package version.\n"
6019 msgstr ""
6021 #: winerror.mc:2793
6022 msgid "Product uninstalled.\n"
6023 msgstr ""
6025 #: winerror.mc:2798
6026 msgid "Invalid query syntax.\n"
6027 msgstr ""
6029 #: winerror.mc:2803
6030 msgid "Invalid field.\n"
6031 msgstr ""
6033 #: winerror.mc:2808
6034 msgid "Device removed.\n"
6035 msgstr ""
6037 #: winerror.mc:2813
6038 msgid "Installation already running.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: winerror.mc:2818
6042 msgid "Installation package failed to open.\n"
6043 msgstr ""
6045 #: winerror.mc:2823
6046 msgid "Installation package is invalid.\n"
6047 msgstr ""
6049 #: winerror.mc:2828
6050 msgid "Installer user interface failed.\n"
6051 msgstr ""
6053 #: winerror.mc:2833
6054 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6055 msgstr ""
6057 #: winerror.mc:2838
6058 msgid "Installation language not supported.\n"
6059 msgstr ""
6061 #: winerror.mc:2843
6062 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6063 msgstr ""
6065 #: winerror.mc:2848
6066 msgid "Installation package rejected.\n"
6067 msgstr ""
6069 #: winerror.mc:2853
6070 msgid "Function could not be called.\n"
6071 msgstr ""
6073 #: winerror.mc:2858
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Function failed.\n"
6076 msgstr "แฟ้ม.\n"
6078 #: winerror.mc:2863
6079 msgid "Invalid table.\n"
6080 msgstr ""
6082 #: winerror.mc:2868
6083 msgid "Data type mismatch.\n"
6084 msgstr ""
6086 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6087 msgid "Unsupported type.\n"
6088 msgstr ""
6090 #: winerror.mc:2878
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Creation failed.\n"
6093 msgstr "แฟ้ม.\n"
6095 #: winerror.mc:2883
6096 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6097 msgstr ""
6099 #: winerror.mc:2888
6100 msgid "Installation platform not supported.\n"
6101 msgstr ""
6103 #: winerror.mc:2893
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Installer not used.\n"
6106 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6108 #: winerror.mc:2898
6109 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6110 msgstr ""
6112 #: winerror.mc:2903
6113 msgid "Invalid patch package.\n"
6114 msgstr ""
6116 #: winerror.mc:2908
6117 msgid "Unsupported patch package.\n"
6118 msgstr ""
6120 #: winerror.mc:2913
6121 msgid "Another version is installed.\n"
6122 msgstr ""
6124 #: winerror.mc:2918
6125 msgid "Invalid command line.\n"
6126 msgstr ""
6128 #: winerror.mc:2923
6129 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6130 msgstr ""
6132 #: winerror.mc:2928
6133 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6134 msgstr ""
6136 #: winerror.mc:2933
6137 msgid "Invalid string binding.\n"
6138 msgstr ""
6140 #: winerror.mc:2938
6141 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6142 msgstr ""
6144 #: winerror.mc:2943
6145 msgid "Invalid binding.\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:2948
6149 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6150 msgstr ""
6152 #: winerror.mc:2953
6153 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:2958
6157 msgid "Invalid string UUID.\n"
6158 msgstr ""
6160 #: winerror.mc:2963
6161 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6162 msgstr ""
6164 #: winerror.mc:2968
6165 msgid "Invalid network address.\n"
6166 msgstr ""
6168 #: winerror.mc:2973
6169 #, fuzzy
6170 msgid "No endpoint found.\n"
6171 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6173 #: winerror.mc:2978
6174 msgid "Invalid timeout value.\n"
6175 msgstr ""
6177 #: winerror.mc:2983
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Object UUID not found.\n"
6180 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6182 #: winerror.mc:2988
6183 msgid "UUID already registered.\n"
6184 msgstr ""
6186 #: winerror.mc:2993
6187 msgid "UUID type already registered.\n"
6188 msgstr ""
6190 #: winerror.mc:2998
6191 msgid "Server already listening.\n"
6192 msgstr ""
6194 #: winerror.mc:3003
6195 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6196 msgstr ""
6198 #: winerror.mc:3008
6199 msgid "RPC server not listening.\n"
6200 msgstr ""
6202 #: winerror.mc:3013
6203 msgid "Unknown manager type.\n"
6204 msgstr ""
6206 #: winerror.mc:3018
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Unknown interface.\n"
6209 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6211 #: winerror.mc:3023
6212 msgid "No bindings.\n"
6213 msgstr ""
6215 #: winerror.mc:3028
6216 msgid "No protocol sequences.\n"
6217 msgstr ""
6219 #: winerror.mc:3033
6220 msgid "Can't create endpoint.\n"
6221 msgstr ""
6223 #: winerror.mc:3038
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Out of resources.\n"
6226 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
6228 #: winerror.mc:3043
6229 msgid "RPC server unavailable.\n"
6230 msgstr ""
6232 #: winerror.mc:3048
6233 msgid "RPC server too busy.\n"
6234 msgstr ""
6236 #: winerror.mc:3053
6237 msgid "Invalid network options.\n"
6238 msgstr ""
6240 #: winerror.mc:3058
6241 msgid "No RPC call active.\n"
6242 msgstr ""
6244 #: winerror.mc:3063
6245 msgid "RPC call failed.\n"
6246 msgstr ""
6248 #: winerror.mc:3068
6249 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6250 msgstr ""
6252 #: winerror.mc:3073
6253 msgid "RPC protocol error.\n"
6254 msgstr ""
6256 #: winerror.mc:3078
6257 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6258 msgstr ""
6260 #: winerror.mc:3088
6261 msgid "Invalid tag.\n"
6262 msgstr ""
6264 #: winerror.mc:3093
6265 msgid "Invalid array bounds.\n"
6266 msgstr ""
6268 #: winerror.mc:3098
6269 msgid "No entry name.\n"
6270 msgstr ""
6272 #: winerror.mc:3103
6273 msgid "Invalid name syntax.\n"
6274 msgstr ""
6276 #: winerror.mc:3108
6277 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6278 msgstr ""
6280 #: winerror.mc:3113
6281 msgid "No network address.\n"
6282 msgstr ""
6284 #: winerror.mc:3118
6285 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6286 msgstr ""
6288 #: winerror.mc:3123
6289 msgid "Unknown authentication type.\n"
6290 msgstr ""
6292 #: winerror.mc:3128
6293 msgid "Maximum calls too low.\n"
6294 msgstr ""
6296 #: winerror.mc:3133
6297 msgid "String too long.\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3138
6301 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6302 msgstr ""
6304 #: winerror.mc:3143
6305 msgid "Procedure number out of range.\n"
6306 msgstr ""
6308 #: winerror.mc:3148
6309 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: winerror.mc:3153
6313 msgid "Unknown authentication service.\n"
6314 msgstr ""
6316 #: winerror.mc:3158
6317 msgid "Unknown authentication level.\n"
6318 msgstr ""
6320 #: winerror.mc:3163
6321 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6322 msgstr ""
6324 #: winerror.mc:3168
6325 msgid "Unknown authorization service.\n"
6326 msgstr ""
6328 #: winerror.mc:3173
6329 msgid "Invalid entry.\n"
6330 msgstr ""
6332 #: winerror.mc:3178
6333 msgid "Can't perform operation.\n"
6334 msgstr ""
6336 #: winerror.mc:3183
6337 msgid "Endpoints not registered.\n"
6338 msgstr ""
6340 #: winerror.mc:3188
6341 msgid "Nothing to export.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: winerror.mc:3193
6345 msgid "Incomplete name.\n"
6346 msgstr ""
6348 #: winerror.mc:3198
6349 msgid "Invalid version option.\n"
6350 msgstr ""
6352 #: winerror.mc:3203
6353 msgid "No more members.\n"
6354 msgstr ""
6356 #: winerror.mc:3208
6357 msgid "Not all objects unexported.\n"
6358 msgstr ""
6360 #: winerror.mc:3213
6361 #, fuzzy
6362 msgid "Interface not found.\n"
6363 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6365 #: winerror.mc:3218
6366 msgid "Entry already exists.\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3223
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Entry not found.\n"
6372 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6374 #: winerror.mc:3228
6375 msgid "Name service unavailable.\n"
6376 msgstr ""
6378 #: winerror.mc:3233
6379 msgid "Invalid network address family.\n"
6380 msgstr ""
6382 #: winerror.mc:3238
6383 msgid "Operation not supported.\n"
6384 msgstr ""
6386 #: winerror.mc:3243
6387 msgid "No security context available.\n"
6388 msgstr ""
6390 #: winerror.mc:3248
6391 msgid "RPCInternal error.\n"
6392 msgstr ""
6394 #: winerror.mc:3253
6395 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6396 msgstr ""
6398 #: winerror.mc:3258
6399 msgid "Address error.\n"
6400 msgstr ""
6402 #: winerror.mc:3263
6403 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6404 msgstr ""
6406 #: winerror.mc:3268
6407 msgid "Floating-point underflow.\n"
6408 msgstr ""
6410 #: winerror.mc:3273
6411 msgid "Floating-point overflow.\n"
6412 msgstr ""
6414 #: winerror.mc:3278
6415 msgid "No more entries.\n"
6416 msgstr ""
6418 #: winerror.mc:3283
6419 msgid "Character translation table open failed.\n"
6420 msgstr ""
6422 #: winerror.mc:3288
6423 msgid "Character translation table file too small.\n"
6424 msgstr ""
6426 #: winerror.mc:3293
6427 msgid "Null context handle.\n"
6428 msgstr ""
6430 #: winerror.mc:3298
6431 msgid "Context handle damaged.\n"
6432 msgstr ""
6434 #: winerror.mc:3303
6435 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6436 msgstr ""
6438 #: winerror.mc:3308
6439 msgid "Cannot get call handle.\n"
6440 msgstr ""
6442 #: winerror.mc:3313
6443 msgid "Null reference pointer.\n"
6444 msgstr ""
6446 #: winerror.mc:3318
6447 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6448 msgstr ""
6450 #: winerror.mc:3323
6451 msgid "Byte count too small.\n"
6452 msgstr ""
6454 #: winerror.mc:3328
6455 msgid "Bad stub data.\n"
6456 msgstr ""
6458 #: winerror.mc:3333
6459 msgid "Invalid user buffer.\n"
6460 msgstr ""
6462 #: winerror.mc:3338
6463 msgid "Unrecognized media.\n"
6464 msgstr ""
6466 #: winerror.mc:3343
6467 msgid "No trust secret.\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3348
6471 msgid "No trust SAM account.\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3353
6475 msgid "Trusted domain failure.\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3358
6479 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3363
6483 msgid "Trust logon failure.\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3368
6487 msgid "RPC call already in progress.\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3373
6491 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3378
6495 msgid "Account expired.\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3383
6499 msgid "Redirector has open handles.\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3388
6503 msgid "Printer driver already installed.\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3393
6507 #, fuzzy
6508 msgid "Unknown port.\n"
6509 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6511 #: winerror.mc:3398
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Unknown printer driver.\n"
6514 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6516 #: winerror.mc:3403
6517 #, fuzzy
6518 msgid "Unknown print processor.\n"
6519 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6521 #: winerror.mc:3408
6522 msgid "Invalid separator file.\n"
6523 msgstr ""
6525 #: winerror.mc:3413
6526 msgid "Invalid priority.\n"
6527 msgstr ""
6529 #: winerror.mc:3418
6530 msgid "Invalid printer name.\n"
6531 msgstr ""
6533 #: winerror.mc:3423
6534 msgid "Printer already exists.\n"
6535 msgstr ""
6537 #: winerror.mc:3428
6538 msgid "Invalid printer command.\n"
6539 msgstr ""
6541 #: winerror.mc:3433
6542 msgid "Invalid data type.\n"
6543 msgstr ""
6545 #: winerror.mc:3438
6546 msgid "Invalid environment.\n"
6547 msgstr ""
6549 #: winerror.mc:3443
6550 msgid "No more bindings.\n"
6551 msgstr ""
6553 #: winerror.mc:3448
6554 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6555 msgstr ""
6557 #: winerror.mc:3453
6558 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6559 msgstr ""
6561 #: winerror.mc:3458
6562 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6563 msgstr ""
6565 #: winerror.mc:3463
6566 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6567 msgstr ""
6569 #: winerror.mc:3468
6570 msgid "Server has open handles.\n"
6571 msgstr ""
6573 #: winerror.mc:3473
6574 msgid "Resource data not found.\n"
6575 msgstr ""
6577 #: winerror.mc:3478
6578 msgid "Resource type not found.\n"
6579 msgstr ""
6581 #: winerror.mc:3483
6582 msgid "Resource name not found.\n"
6583 msgstr ""
6585 #: winerror.mc:3488
6586 msgid "Resource language not found.\n"
6587 msgstr ""
6589 #: winerror.mc:3493
6590 msgid "Not enough quota.\n"
6591 msgstr ""
6593 #: winerror.mc:3498
6594 msgid "No interfaces.\n"
6595 msgstr ""
6597 #: winerror.mc:3503
6598 msgid "RPC call canceled.\n"
6599 msgstr ""
6601 #: winerror.mc:3508
6602 msgid "Binding incomplete.\n"
6603 msgstr ""
6605 #: winerror.mc:3513
6606 msgid "RPC comm failure.\n"
6607 msgstr ""
6609 #: winerror.mc:3518
6610 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6611 msgstr ""
6613 #: winerror.mc:3523
6614 msgid "No principal name registered.\n"
6615 msgstr ""
6617 #: winerror.mc:3528
6618 msgid "Not an RPC error.\n"
6619 msgstr ""
6621 #: winerror.mc:3533
6622 msgid "UUID is local only.\n"
6623 msgstr ""
6625 #: winerror.mc:3538
6626 msgid "Security package error.\n"
6627 msgstr ""
6629 #: winerror.mc:3543
6630 #, fuzzy
6631 msgid "Thread not canceled.\n"
6632 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6634 #: winerror.mc:3548
6635 msgid "Invalid handle operation.\n"
6636 msgstr ""
6638 #: winerror.mc:3553
6639 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6640 msgstr ""
6642 #: winerror.mc:3558
6643 msgid "Wrong stub version.\n"
6644 msgstr ""
6646 #: winerror.mc:3563
6647 msgid "Invalid pipe object.\n"
6648 msgstr ""
6650 #: winerror.mc:3568
6651 msgid "Wrong pipe order.\n"
6652 msgstr ""
6654 #: winerror.mc:3573
6655 msgid "Wrong pipe version.\n"
6656 msgstr ""
6658 #: winerror.mc:3578
6659 msgid "Group member not found.\n"
6660 msgstr ""
6662 #: winerror.mc:3583
6663 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6664 msgstr ""
6666 #: winerror.mc:3588
6667 msgid "Invalid object.\n"
6668 msgstr ""
6670 #: winerror.mc:3593
6671 msgid "Invalid time.\n"
6672 msgstr ""
6674 #: winerror.mc:3598
6675 msgid "Invalid form name.\n"
6676 msgstr ""
6678 #: winerror.mc:3603
6679 msgid "Invalid form size.\n"
6680 msgstr ""
6682 #: winerror.mc:3608
6683 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6684 msgstr ""
6686 #: winerror.mc:3613
6687 #, fuzzy
6688 msgid "Printer deleted.\n"
6689 msgstr "ลบ\tDel.\n"
6691 #: winerror.mc:3618
6692 msgid "Invalid printer state.\n"
6693 msgstr ""
6695 #: winerror.mc:3623
6696 msgid "User must change password.\n"
6697 msgstr ""
6699 #: winerror.mc:3628
6700 #, fuzzy
6701 msgid "Domain controller not found.\n"
6702 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6704 #: winerror.mc:3633
6705 msgid "Account locked out.\n"
6706 msgstr ""
6708 #: winerror.mc:3638
6709 msgid "Invalid pixel format.\n"
6710 msgstr ""
6712 #: winerror.mc:3643
6713 msgid "Invalid driver.\n"
6714 msgstr ""
6716 #: winerror.mc:3648
6717 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6718 msgstr ""
6720 #: winerror.mc:3653
6721 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6722 msgstr ""
6724 #: winerror.mc:3658
6725 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6726 msgstr ""
6728 #: winerror.mc:3663
6729 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6730 msgstr ""
6732 #: winerror.mc:3668
6733 msgid "RPC pipe closed.\n"
6734 msgstr ""
6736 #: winerror.mc:3673
6737 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6738 msgstr ""
6740 #: winerror.mc:3678
6741 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6742 msgstr ""
6744 #: winerror.mc:3683
6745 #, fuzzy
6746 msgid "No site name available.\n"
6747 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6749 #: winerror.mc:3688
6750 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6751 msgstr ""
6753 #: winerror.mc:3693
6754 #, fuzzy
6755 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6756 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6758 #: winerror.mc:3698
6759 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6760 msgstr ""
6762 #: winerror.mc:3703
6763 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6764 msgstr ""
6766 #: winerror.mc:3708
6767 #, fuzzy
6768 msgid "The interface could not be exported.\n"
6769 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6771 #: winerror.mc:3713
6772 #, fuzzy
6773 msgid "The profile could not be added.\n"
6774 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6776 #: winerror.mc:3718
6777 #, fuzzy
6778 msgid "The profile element could not be added.\n"
6779 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6781 #: winerror.mc:3723
6782 #, fuzzy
6783 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6784 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6786 #: winerror.mc:3728
6787 #, fuzzy
6788 msgid "The group element could not be added.\n"
6789 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6791 #: winerror.mc:3733
6792 #, fuzzy
6793 msgid "The group element could not be removed.\n"
6794 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6796 #: winerror.mc:3738
6797 #, fuzzy
6798 msgid "The username could not be found.\n"
6799 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6801 #: winerror.mc:3743
6802 #, fuzzy
6803 msgid "This network connection does not exist.\n"
6804 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6806 #: winerror.mc:3748
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Connection reset by peer.\n"
6809 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6811 #: winerror.mc:3760
6812 msgid "No Signature found in file.\n"
6813 msgstr ""
6815 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6816 msgid "Local Port"
6817 msgstr ""
6819 #: localspl.rc:32
6820 msgid "Local Monitor"
6821 msgstr ""
6823 #: localui.rc:39
6824 msgid "Add a Local Port"
6825 msgstr ""
6827 #: localui.rc:42
6828 msgid "&Enter the port name to add:"
6829 msgstr ""
6831 #: localui.rc:51
6832 msgid "Configure LPT Port"
6833 msgstr ""
6835 #: localui.rc:54
6836 msgid "Timeout (seconds)"
6837 msgstr ""
6839 #: localui.rc:55
6840 msgid "&Transmission Retry:"
6841 msgstr ""
6843 #: localui.rc:32
6844 msgid "'%s' is not a valid port name"
6845 msgstr ""
6847 #: localui.rc:33
6848 msgid "Port %s already exists"
6849 msgstr ""
6851 #: localui.rc:34
6852 msgid "This port has no options to configure"
6853 msgstr ""
6855 #: mapi32.rc:31
6856 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6857 msgstr ""
6859 #: mapi32.rc:32
6860 msgid "Send Mail"
6861 msgstr ""
6863 #: mferror.mc:249 mferror.mc:256
6864 msgid "Begin request has already been made.\n"
6865 msgstr ""
6867 #: mferror.mc:32
6868 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
6869 msgstr ""
6871 #: mferror.mc:39
6872 msgid "Buffer is too small.\n"
6873 msgstr ""
6875 #: mferror.mc:46
6876 msgid "Invalid request.\n"
6877 msgstr ""
6879 #: mferror.mc:53
6880 msgid "Invalid stream number.\n"
6881 msgstr ""
6883 #: mferror.mc:60
6884 msgid "Invalid media type.\n"
6885 msgstr ""
6887 #: mferror.mc:67
6888 msgid "No more input is accepted.\n"
6889 msgstr ""
6891 #: mferror.mc:74
6892 #, fuzzy
6893 msgid "Object is not initialized.\n"
6894 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6896 #: mferror.mc:81
6897 msgid "Representation is not supported.\n"
6898 msgstr ""
6900 #: mferror.mc:88
6901 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
6902 msgstr ""
6904 #: mferror.mc:95
6905 msgid "Unsupported service.\n"
6906 msgstr ""
6908 #: mferror.mc:102
6909 msgid "Unexpected error.\n"
6910 msgstr ""
6912 #: mferror.mc:116
6913 msgid "Invalid type.\n"
6914 msgstr ""
6916 #: mferror.mc:123
6917 msgid "Invalid file format.\n"
6918 msgstr ""
6920 #: mferror.mc:137
6921 msgid "Invalid timestamp.\n"
6922 msgstr ""
6924 #: mferror.mc:144
6925 msgid "Unsupported scheme.\n"
6926 msgstr ""
6928 #: mferror.mc:151
6929 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
6930 msgstr ""
6932 #: mferror.mc:158
6933 msgid "Unsupported time format.\n"
6934 msgstr ""
6936 #: mferror.mc:165
6937 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
6938 msgstr ""
6940 #: mferror.mc:172
6941 msgid "No duration set for the sample.\n"
6942 msgstr ""
6944 #: mferror.mc:179
6945 msgid "Invalid stream data.\n"
6946 msgstr ""
6948 #: mferror.mc:186
6949 msgid "Realtime support is not available.\n"
6950 msgstr ""
6952 #: mferror.mc:193
6953 msgid "Unsupported rate.\n"
6954 msgstr ""
6956 #: mferror.mc:200
6957 msgid "Unsupported thinning.\n"
6958 msgstr ""
6960 #: mferror.mc:207
6961 msgid "Reversing is not supported.\n"
6962 msgstr ""
6964 #: mferror.mc:214
6965 msgid "Unsupported rate transition.\n"
6966 msgstr ""
6968 #: mferror.mc:221
6969 msgid "Rate change was preempted.\n"
6970 msgstr ""
6972 #: mferror.mc:228
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Object or value wasn't found.\n"
6975 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6977 #: mferror.mc:235
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Value is not available.\n"
6980 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6982 #: mferror.mc:242
6983 #, fuzzy
6984 msgid "Clock is not available.\n"
6985 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6987 #: mferror.mc:263
6988 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
6989 msgstr ""
6991 #: mferror.mc:270
6992 #, fuzzy
6993 msgid "The timer was orphaned.\n"
6994 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
6996 #: mferror.mc:277
6997 msgid "State transition is pending.\n"
6998 msgstr ""
7000 #: mferror.mc:284
7001 msgid "Unsupported state transition.\n"
7002 msgstr ""
7004 #: mferror.mc:291
7005 #, fuzzy
7006 #| msgid "A printer error occurred."
7007 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7008 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
7010 #: mferror.mc:298
7011 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7012 msgstr ""
7014 #: mferror.mc:305
7015 msgid "Sample is not writable.\n"
7016 msgstr ""
7018 #: mferror.mc:312
7019 msgid "Key is invalid.\n"
7020 msgstr ""
7022 #: mferror.mc:319
7023 msgid "Bad startup version.\n"
7024 msgstr ""
7026 #: mferror.mc:326
7027 #, fuzzy
7028 msgid "Unsupported caption.\n"
7029 msgstr "รายละเอียด"
7031 #: mferror.mc:333
7032 msgid "Invalid position.\n"
7033 msgstr ""
7035 #: mferror.mc:340
7036 #, fuzzy
7037 msgid "Attribute is not found.\n"
7038 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7040 #: mferror.mc:347
7041 #, fuzzy
7042 msgid "Property type is not allowed.\n"
7043 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7045 #: mferror.mc:354
7046 #, fuzzy
7047 msgid "Property type is not supported.\n"
7048 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7050 #: mferror.mc:361
7051 #, fuzzy
7052 msgid "Property is empty.\n"
7053 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7055 #: mferror.mc:368
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Property is not empty.\n"
7058 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7060 #: mferror.mc:375
7061 #, fuzzy
7062 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7063 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7065 #: mferror.mc:382
7066 msgid "Vector property is required.\n"
7067 msgstr ""
7069 #: mferror.mc:389
7070 #, fuzzy
7071 msgid "Operation was cancelled.\n"
7072 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
7074 #: mferror.mc:396
7075 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7076 msgstr ""
7078 #: mferror.mc:403
7079 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7080 msgstr ""
7082 #: mferror.mc:410
7083 #, fuzzy
7084 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7085 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
7087 #: mferror.mc:417
7088 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7089 msgstr ""
7091 #: mferror.mc:424
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7094 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
7096 #: mferror.mc:431
7097 msgid "Invalid work queue index.\n"
7098 msgstr ""
7100 #: mferror.mc:438
7101 #, fuzzy
7102 msgid "No events available.\n"
7103 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7105 #: mferror.mc:445
7106 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7107 msgstr ""
7109 #: mferror.mc:452
7110 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7111 msgstr ""
7113 #: mferror.mc:459
7114 msgid "Shutdown() was called.\n"
7115 msgstr ""
7117 #: mferror.mc:466
7118 #, fuzzy
7119 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7120 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7122 #: mferror.mc:473
7123 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7124 msgstr ""
7126 #: mferror.mc:480
7127 #, fuzzy
7128 msgid "Property wasn't found.\n"
7129 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7131 #: mferror.mc:487
7132 #, fuzzy
7133 msgid "Property is read-only.\n"
7134 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7136 #: mferror.mc:494
7137 #, fuzzy
7138 msgid "Property is not allowed.\n"
7139 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7141 #: mferror.mc:501
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Media source is not started.\n"
7144 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7146 #: mferror.mc:508
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Unsupported media format.\n"
7149 msgstr "รายละเอียด"
7151 #: mferror.mc:515
7152 #, fuzzy
7153 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7154 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7156 #: mferror.mc:522
7157 msgid "No media streams were selected.\n"
7158 msgstr ""
7160 #: mferror.mc:529
7161 #, fuzzy
7162 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7163 msgstr "รายละเอียด"
7165 #: mferror.mc:536
7166 msgid "Optional node is invalid.\n"
7167 msgstr ""
7169 #: mferror.mc:543
7170 #, fuzzy
7171 #| msgid "Cannot find the printer."
7172 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7173 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
7175 #: mferror.mc:550
7176 #, fuzzy
7177 msgid "Codec was not found.\n"
7178 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7180 #: mferror.mc:557
7181 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7182 msgstr ""
7184 #: mferror.mc:564
7185 msgid "Topology request is not supported.\n"
7186 msgstr ""
7188 #: mferror.mc:571
7189 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7190 msgstr ""
7192 #: mferror.mc:578
7193 msgid "Found loops in topology.\n"
7194 msgstr ""
7196 #: mferror.mc:585
7197 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7198 msgstr ""
7200 #: mferror.mc:592
7201 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7202 msgstr ""
7204 #: mferror.mc:599
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7207 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7209 #: mferror.mc:606
7210 msgid "Source is missing.\n"
7211 msgstr ""
7213 #: mferror.mc:613
7214 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7215 msgstr ""
7217 #: mferror.mc:620
7218 msgid "Clock has no time source set.\n"
7219 msgstr ""
7221 #: mferror.mc:627
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Clock state was already set.\n"
7224 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7226 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
7227 msgid "Enter Network Password"
7228 msgstr ""
7230 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
7231 msgid "Please enter your username and password:"
7232 msgstr ""
7234 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
7235 msgid "Proxy"
7236 msgstr ""
7238 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
7239 msgid "User"
7240 msgstr ""
7242 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
7243 msgid "Password"
7244 msgstr ""
7246 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
7247 msgid "&Save this password (insecure)"
7248 msgstr ""
7250 #: mpr.rc:30
7251 msgid "Entire Network"
7252 msgstr ""
7254 #: msacm32.rc:30
7255 #, fuzzy
7256 msgid "Sound Selection"
7257 msgstr "กําลังจะลบ; "
7259 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
7260 #, fuzzy
7261 msgid "&Save As..."
7262 msgstr "บันทืกเป็น..."
7264 #: msacm32.rc:42
7265 msgid "&Format:"
7266 msgstr ""
7268 #: msacm32.rc:47
7269 msgid "&Attributes:"
7270 msgstr ""
7272 #: mshtml.rc:39
7273 msgid "Hyperlink"
7274 msgstr ""
7276 #: mshtml.rc:42
7277 #, fuzzy
7278 msgid "Hyperlink Information"
7279 msgstr "รายละเอียด"
7281 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
7282 msgid "&Type:"
7283 msgstr ""
7285 #: mshtml.rc:45
7286 msgid "&URL:"
7287 msgstr ""
7289 #: mshtml.rc:34
7290 msgid "HTML Document"
7291 msgstr ""
7293 #: mshtml.rc:29
7294 msgid "Downloading from %s..."
7295 msgstr ""
7297 #: mshtml.rc:28
7298 msgid "Done"
7299 msgstr ""
7301 #: msi.rc:31
7302 msgid ""
7303 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7304 "file path and try again."
7305 msgstr ""
7307 #: msi.rc:32
7308 msgid "path %s not found"
7309 msgstr ""
7311 #: msi.rc:33
7312 msgid "insert disk %s"
7313 msgstr ""
7315 #: msi.rc:34
7316 msgid ""
7317 "Windows Installer %s\n"
7318 "\n"
7319 "Usage:\n"
7320 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7321 "\n"
7322 "Install a product:\n"
7323 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7324 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7325 "\t/a package [property]\n"
7326 "Repair an installation:\n"
7327 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7328 "Uninstall a product:\n"
7329 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7330 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7331 "Advertise a product:\n"
7332 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7333 "Apply a patch:\n"
7334 "\t/p patch_package [property]\n"
7335 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7336 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7337 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7338 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7339 "Register the MSI Service:\n"
7340 "\t/y\n"
7341 "Unregister the MSI Service:\n"
7342 "\t/z\n"
7343 "Display this help:\n"
7344 "\t/help\n"
7345 "\t/?\n"
7346 msgstr ""
7348 #: msi.rc:61
7349 msgid "enter which folder contains %s"
7350 msgstr ""
7352 #: msi.rc:62
7353 msgid "install source for feature missing"
7354 msgstr ""
7356 #: msi.rc:63
7357 msgid "network drive for feature missing"
7358 msgstr ""
7360 #: msi.rc:64
7361 msgid "feature from:"
7362 msgstr ""
7364 #: msi.rc:65
7365 msgid "choose which folder contains %s"
7366 msgstr ""
7368 #: msi.rc:66 shell32.rc:238
7369 msgid "New Folder"
7370 msgstr ""
7372 #: msi.rc:91
7373 msgid "Allocating registry space"
7374 msgstr ""
7376 #: msi.rc:92
7377 msgid "Searching for installed applications"
7378 msgstr ""
7380 #: msi.rc:93
7381 msgid "Binding executables"
7382 msgstr ""
7384 #: msi.rc:94 msi.rc:137
7385 #, fuzzy
7386 msgid "Searching for qualifying products"
7387 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7389 #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
7390 msgid "Computing space requirements"
7391 msgstr ""
7393 #: msi.rc:97
7394 #, fuzzy
7395 #| msgid "Create New Folder"
7396 msgid "Creating folders"
7397 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7399 #: msi.rc:98
7400 msgid "Creating shortcuts"
7401 msgstr ""
7403 #: msi.rc:99
7404 msgid "Deleting services"
7405 msgstr ""
7407 #: msi.rc:100
7408 #, fuzzy
7409 msgid "Creating duplicate files"
7410 msgstr "วันที่"
7412 #: msi.rc:102
7413 #, fuzzy
7414 msgid "Searching for related applications"
7415 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7417 #: msi.rc:103
7418 msgid "Copying network install files"
7419 msgstr ""
7421 #: msi.rc:104
7422 msgid "Copying new files"
7423 msgstr ""
7425 #: msi.rc:105
7426 msgid "Installing ODBC components"
7427 msgstr ""
7429 #: msi.rc:106
7430 #, fuzzy
7431 msgid "Installing new services"
7432 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7434 #: msi.rc:107
7435 msgid "Installing system catalog"
7436 msgstr ""
7438 #: msi.rc:108
7439 msgid "Validating install"
7440 msgstr ""
7442 #: msi.rc:109
7443 msgid "Evaluating launch conditions"
7444 msgstr ""
7446 #: msi.rc:110
7447 msgid "Migrating feature states from related applications"
7448 msgstr ""
7450 #: msi.rc:111
7451 #, fuzzy
7452 msgid "Moving files"
7453 msgstr "แฟ้ม"
7455 #: msi.rc:112
7456 #, fuzzy
7457 msgid "Publishing assembly information"
7458 msgstr "รายละเอียด"
7460 #: msi.rc:113
7461 msgid "Unpublishing assembly information"
7462 msgstr ""
7464 #: msi.rc:114
7465 #, fuzzy
7466 msgid "Patching files"
7467 msgstr "แฟ้ม"
7469 #: msi.rc:115
7470 msgid "Updating component registration"
7471 msgstr ""
7473 #: msi.rc:116
7474 msgid "Publishing Qualified Components"
7475 msgstr ""
7477 #: msi.rc:117
7478 msgid "Publishing Product Features"
7479 msgstr ""
7481 #: msi.rc:118
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Publishing product information"
7484 msgstr "รายละเอียด"
7486 #: msi.rc:119
7487 msgid "Registering Class servers"
7488 msgstr ""
7490 #: msi.rc:120
7491 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7492 msgstr ""
7494 #: msi.rc:121
7495 msgid "Registering extension servers"
7496 msgstr ""
7498 #: msi.rc:122
7499 msgid "Registering fonts"
7500 msgstr ""
7502 #: msi.rc:123
7503 msgid "Registering MIME info"
7504 msgstr ""
7506 #: msi.rc:124
7507 #, fuzzy
7508 msgid "Registering product"
7509 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7511 #: msi.rc:125
7512 msgid "Registering program identifiers"
7513 msgstr ""
7515 #: msi.rc:126
7516 msgid "Registering type libraries"
7517 msgstr ""
7519 #: msi.rc:127
7520 msgid "Registering user"
7521 msgstr ""
7523 #: msi.rc:128
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Removing duplicated files"
7526 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7528 #: msi.rc:129 msi.rc:153
7529 msgid "Updating environment strings"
7530 msgstr ""
7532 #: msi.rc:130
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Removing applications"
7535 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7537 #: msi.rc:131
7538 #, fuzzy
7539 msgid "Removing files"
7540 msgstr "แฟ้ม"
7542 #: msi.rc:132
7543 msgid "Removing folders"
7544 msgstr ""
7546 #: msi.rc:133
7547 msgid "Removing INI files entries"
7548 msgstr ""
7550 #: msi.rc:134
7551 msgid "Removing ODBC components"
7552 msgstr ""
7554 #: msi.rc:135
7555 #, fuzzy
7556 msgid "Removing system registry values"
7557 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7559 #: msi.rc:136
7560 msgid "Removing shortcuts"
7561 msgstr ""
7563 #: msi.rc:138
7564 msgid "Registering modules"
7565 msgstr ""
7567 #: msi.rc:139
7568 msgid "Unregistering modules"
7569 msgstr ""
7571 #: msi.rc:140
7572 #, fuzzy
7573 #| msgid "Initializing; "
7574 msgid "Initializing ODBC directories"
7575 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
7577 #: msi.rc:141
7578 msgid "Starting services"
7579 msgstr ""
7581 #: msi.rc:142
7582 msgid "Stopping services"
7583 msgstr ""
7585 #: msi.rc:143
7586 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7587 msgstr ""
7589 #: msi.rc:144
7590 msgid "Unpublishing Product Features"
7591 msgstr ""
7593 #: msi.rc:145
7594 msgid "Unpublishing product information"
7595 msgstr ""
7597 #: msi.rc:146
7598 msgid "Unregister Class servers"
7599 msgstr ""
7601 #: msi.rc:147
7602 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7603 msgstr ""
7605 #: msi.rc:148
7606 msgid "Unregistering extension servers"
7607 msgstr ""
7609 #: msi.rc:149
7610 msgid "Unregistering fonts"
7611 msgstr ""
7613 #: msi.rc:150
7614 msgid "Unregistering MIME info"
7615 msgstr ""
7617 #: msi.rc:151
7618 msgid "Unregistering program identifiers"
7619 msgstr ""
7621 #: msi.rc:152
7622 msgid "Unregistering type libraries"
7623 msgstr ""
7625 #: msi.rc:154
7626 msgid "Writing INI files values"
7627 msgstr ""
7629 #: msi.rc:155
7630 msgid "Writing system registry values"
7631 msgstr ""
7633 #: msi.rc:161
7634 msgid "Free space: [1]"
7635 msgstr ""
7637 #: msi.rc:162
7638 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7639 msgstr ""
7641 #: msi.rc:163
7642 #, fuzzy
7643 msgid "File: [1]"
7644 msgstr "แฟ้ม"
7646 #: msi.rc:164 msi.rc:191
7647 #, fuzzy
7648 msgid "Folder: [1]"
7649 msgstr "ขอบกระดาษ"
7651 #: msi.rc:165 msi.rc:194
7652 msgid "Shortcut: [1]"
7653 msgstr ""
7655 #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
7656 msgid "Service: [1]"
7657 msgstr ""
7659 #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
7660 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7661 msgstr ""
7663 #: msi.rc:168
7664 msgid "Found application: [1]"
7665 msgstr ""
7667 #: msi.rc:169
7668 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7669 msgstr ""
7671 #: msi.rc:171
7672 msgid "Service: [2]"
7673 msgstr ""
7675 #: msi.rc:172
7676 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7677 msgstr ""
7679 #: msi.rc:173
7680 msgid "Application: [1]"
7681 msgstr ""
7683 #: msi.rc:175 msi.rc:176
7684 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7685 msgstr ""
7687 #: msi.rc:177
7688 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7689 msgstr ""
7691 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7692 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7693 msgstr ""
7695 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7696 msgid "Feature: [1]"
7697 msgstr ""
7699 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7700 msgid "Class Id: [1]"
7701 msgstr ""
7703 #: msi.rc:181
7704 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7705 msgstr ""
7707 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7708 msgid "Extension: [1]"
7709 msgstr ""
7711 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7712 msgid "Font: [1]"
7713 msgstr "ต้วอักษร: [1]"
7715 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7716 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7717 msgstr ""
7719 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7720 msgid "ProgId: [1]"
7721 msgstr ""
7723 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7724 msgid "LibID: [1]"
7725 msgstr ""
7727 #: msi.rc:187 msi.rc:190
7728 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7729 msgstr ""
7731 #: msi.rc:188 msi.rc:208
7732 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7733 msgstr ""
7735 #: msi.rc:189
7736 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7737 msgstr ""
7739 #: msi.rc:192 msi.rc:209
7740 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7741 msgstr ""
7743 #: msi.rc:193
7744 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7745 msgstr ""
7747 #: msi.rc:195 msi.rc:196
7748 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7749 msgstr ""
7751 #: msi.rc:202
7752 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7753 msgstr ""
7755 #: msi.rc:210
7756 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7757 msgstr ""
7759 #: msi.rc:72
7760 msgid "{{Fatal error: }}"
7761 msgstr ""
7763 #: msi.rc:73
7764 msgid "{{Error [1]. }}"
7765 msgstr ""
7767 #: msi.rc:74
7768 msgid "Warning [1]."
7769 msgstr ""
7771 #: msi.rc:75
7772 msgid "Info [1]."
7773 msgstr ""
7775 #: msi.rc:76
7776 msgid ""
7777 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7778 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7779 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7780 msgstr ""
7782 #: msi.rc:77
7783 msgid "{{Disk full: }}"
7784 msgstr ""
7786 #: msi.rc:78
7787 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7788 msgstr ""
7790 #: msi.rc:79
7791 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7792 msgstr ""
7794 #: msi.rc:82
7795 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7796 msgstr ""
7798 #: msi.rc:80
7799 msgid "Action start [Time]: [1]."
7800 msgstr ""
7802 #: msi.rc:81
7803 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7804 msgstr ""
7806 #: msi.rc:84
7807 msgid "Please insert the disk: [2]"
7808 msgstr ""
7810 #: msi.rc:85
7811 msgid ""
7812 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7813 "that you can access it."
7814 msgstr ""
7816 #: msrle32.rc:31
7817 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7818 msgstr ""
7820 #: msrle32.rc:32
7821 msgid ""
7822 "Wine MS-RLE video codec\n"
7823 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7824 msgstr ""
7826 #: msvfw32.rc:33
7827 msgid "Video Compression"
7828 msgstr ""
7830 #: msvfw32.rc:39
7831 msgid "&Compressor:"
7832 msgstr ""
7834 #: msvfw32.rc:42
7835 msgid "Con&figure..."
7836 msgstr ""
7838 #: msvfw32.rc:43
7839 #, fuzzy
7840 msgid "&About"
7841 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
7843 #: msvfw32.rc:47
7844 msgid "Compression &Quality:"
7845 msgstr ""
7847 #: msvfw32.rc:49
7848 msgid "&Key Frame Every"
7849 msgstr ""
7851 #: msvfw32.rc:53
7852 #, fuzzy
7853 msgid "&Data Rate"
7854 msgstr "วันที่"
7856 #: msvfw32.rc:55
7857 msgid "kB/s"
7858 msgstr ""
7860 #: msvfw32.rc:28
7861 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7862 msgstr ""
7864 #: msvidc32.rc:29
7865 msgid "Wine Video 1 video codec"
7866 msgstr ""
7868 #: oleacc.rc:31
7869 msgid "unknown object"
7870 msgstr ""
7872 #: oleacc.rc:32
7873 #, fuzzy
7874 msgid "title bar"
7875 msgstr "แสดงแทบเมนู"
7877 #: oleacc.rc:33
7878 msgid "menu bar"
7879 msgstr ""
7881 #: oleacc.rc:34
7882 msgid "scroll bar"
7883 msgstr ""
7885 #: oleacc.rc:35
7886 msgid "grip"
7887 msgstr ""
7889 #: oleacc.rc:36
7890 msgid "sound"
7891 msgstr ""
7893 #: oleacc.rc:37
7894 msgid "cursor"
7895 msgstr ""
7897 #: oleacc.rc:38
7898 msgid "caret"
7899 msgstr ""
7901 #: oleacc.rc:39
7902 msgid "alert"
7903 msgstr ""
7905 #: oleacc.rc:40
7906 msgid "window"
7907 msgstr ""
7909 #: oleacc.rc:41
7910 msgid "client"
7911 msgstr ""
7913 #: oleacc.rc:42
7914 msgid "popup menu"
7915 msgstr ""
7917 #: oleacc.rc:43
7918 msgid "menu item"
7919 msgstr ""
7921 #: oleacc.rc:44
7922 msgid "tool tip"
7923 msgstr ""
7925 #: oleacc.rc:45
7926 msgid "application"
7927 msgstr ""
7929 #: oleacc.rc:46
7930 msgid "document"
7931 msgstr ""
7933 #: oleacc.rc:47
7934 msgid "pane"
7935 msgstr ""
7937 #: oleacc.rc:48
7938 msgid "chart"
7939 msgstr ""
7941 #: oleacc.rc:49
7942 msgid "dialog"
7943 msgstr ""
7945 #: oleacc.rc:50
7946 msgid "border"
7947 msgstr ""
7949 #: oleacc.rc:51
7950 msgid "grouping"
7951 msgstr ""
7953 #: oleacc.rc:52
7954 msgid "separator"
7955 msgstr ""
7957 #: oleacc.rc:53
7958 msgid "tool bar"
7959 msgstr ""
7961 #: oleacc.rc:54
7962 msgid "status bar"
7963 msgstr ""
7965 #: oleacc.rc:55
7966 msgid "table"
7967 msgstr ""
7969 #: oleacc.rc:56
7970 msgid "column header"
7971 msgstr ""
7973 #: oleacc.rc:57
7974 msgid "row header"
7975 msgstr ""
7977 #: oleacc.rc:58
7978 msgid "column"
7979 msgstr ""
7981 #: oleacc.rc:59
7982 msgid "row"
7983 msgstr ""
7985 #: oleacc.rc:60
7986 msgid "cell"
7987 msgstr ""
7989 #: oleacc.rc:61
7990 msgid "link"
7991 msgstr ""
7993 #: oleacc.rc:62
7994 msgid "help balloon"
7995 msgstr ""
7997 #: oleacc.rc:63
7998 msgid "character"
7999 msgstr ""
8001 #: oleacc.rc:64
8002 msgid "list"
8003 msgstr ""
8005 #: oleacc.rc:65
8006 msgid "list item"
8007 msgstr ""
8009 #: oleacc.rc:66
8010 msgid "outline"
8011 msgstr ""
8013 #: oleacc.rc:67
8014 msgid "outline item"
8015 msgstr ""
8017 #: oleacc.rc:68
8018 msgid "page tab"
8019 msgstr ""
8021 #: oleacc.rc:69
8022 msgid "property page"
8023 msgstr ""
8025 #: oleacc.rc:70
8026 msgid "indicator"
8027 msgstr ""
8029 #: oleacc.rc:71
8030 msgid "graphic"
8031 msgstr ""
8033 #: oleacc.rc:72
8034 msgid "static text"
8035 msgstr ""
8037 #: oleacc.rc:73
8038 msgid "text"
8039 msgstr ""
8041 #: oleacc.rc:74
8042 msgid "push button"
8043 msgstr ""
8045 #: oleacc.rc:75
8046 msgid "check button"
8047 msgstr ""
8049 #: oleacc.rc:76
8050 msgid "radio button"
8051 msgstr ""
8053 #: oleacc.rc:77
8054 msgid "combo box"
8055 msgstr ""
8057 #: oleacc.rc:78
8058 msgid "drop down"
8059 msgstr ""
8061 #: oleacc.rc:79
8062 msgid "progress bar"
8063 msgstr ""
8065 #: oleacc.rc:80
8066 msgid "dial"
8067 msgstr ""
8069 #: oleacc.rc:81
8070 msgid "hot key field"
8071 msgstr ""
8073 #: oleacc.rc:82
8074 msgid "slider"
8075 msgstr ""
8077 #: oleacc.rc:83
8078 msgid "spin box"
8079 msgstr ""
8081 #: oleacc.rc:84
8082 msgid "diagram"
8083 msgstr ""
8085 #: oleacc.rc:85
8086 #, fuzzy
8087 msgid "animation"
8088 msgstr "รายละเอียด"
8090 #: oleacc.rc:86
8091 msgid "equation"
8092 msgstr ""
8094 #: oleacc.rc:87
8095 msgid "drop down button"
8096 msgstr ""
8098 #: oleacc.rc:88
8099 msgid "menu button"
8100 msgstr ""
8102 #: oleacc.rc:89
8103 msgid "grid drop down button"
8104 msgstr ""
8106 #: oleacc.rc:90
8107 msgid "white space"
8108 msgstr ""
8110 #: oleacc.rc:91
8111 msgid "page tab list"
8112 msgstr ""
8114 #: oleacc.rc:92
8115 #, fuzzy
8116 msgid "clock"
8117 msgstr "นาฬิกา"
8119 #: oleacc.rc:93
8120 msgid "split button"
8121 msgstr ""
8123 #: oleacc.rc:94
8124 msgid "IP address"
8125 msgstr ""
8127 #: oleacc.rc:95
8128 msgid "outline button"
8129 msgstr ""
8131 #: oleacc.rc:97
8132 msgctxt "object state"
8133 msgid "normal"
8134 msgstr ""
8136 #: oleacc.rc:98
8137 #, fuzzy
8138 #| msgid "Not available; "
8139 msgctxt "object state"
8140 msgid "unavailable"
8141 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
8143 #: oleacc.rc:99
8144 #, fuzzy
8145 msgctxt "object state"
8146 msgid "selected"
8147 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8149 #: oleacc.rc:100
8150 #, fuzzy
8151 msgctxt "object state"
8152 msgid "focused"
8153 msgstr "ชะลอ; "
8155 #: oleacc.rc:101
8156 msgctxt "object state"
8157 msgid "pressed"
8158 msgstr ""
8160 #: oleacc.rc:102
8161 msgctxt "object state"
8162 msgid "checked"
8163 msgstr ""
8165 #: oleacc.rc:103
8166 msgctxt "object state"
8167 msgid "mixed"
8168 msgstr ""
8170 #: oleacc.rc:104
8171 #, fuzzy
8172 #| msgid "&Read Only"
8173 msgctxt "object state"
8174 msgid "read only"
8175 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
8177 #: oleacc.rc:105
8178 msgctxt "object state"
8179 msgid "hot tracked"
8180 msgstr ""
8182 #: oleacc.rc:106
8183 #, fuzzy
8184 msgctxt "object state"
8185 msgid "default"
8186 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
8188 #: oleacc.rc:107
8189 msgctxt "object state"
8190 msgid "expanded"
8191 msgstr ""
8193 #: oleacc.rc:108
8194 msgctxt "object state"
8195 msgid "collapsed"
8196 msgstr ""
8198 #: oleacc.rc:109
8199 msgctxt "object state"
8200 msgid "busy"
8201 msgstr ""
8203 #: oleacc.rc:110
8204 msgctxt "object state"
8205 msgid "floating"
8206 msgstr ""
8208 #: oleacc.rc:111
8209 msgctxt "object state"
8210 msgid "marqueed"
8211 msgstr ""
8213 #: oleacc.rc:112
8214 #, fuzzy
8215 msgctxt "object state"
8216 msgid "animated"
8217 msgstr "รายละเอียด"
8219 #: oleacc.rc:113
8220 msgctxt "object state"
8221 msgid "invisible"
8222 msgstr ""
8224 #: oleacc.rc:114
8225 msgctxt "object state"
8226 msgid "offscreen"
8227 msgstr ""
8229 #: oleacc.rc:115
8230 #, fuzzy
8231 msgctxt "object state"
8232 msgid "sizeable"
8233 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8235 #: oleacc.rc:116
8236 msgctxt "object state"
8237 msgid "moveable"
8238 msgstr ""
8240 #: oleacc.rc:117
8241 msgctxt "object state"
8242 msgid "self voicing"
8243 msgstr ""
8245 #: oleacc.rc:118
8246 #, fuzzy
8247 msgctxt "object state"
8248 msgid "focusable"
8249 msgstr "ชะลอ; "
8251 #: oleacc.rc:119
8252 #, fuzzy
8253 msgctxt "object state"
8254 msgid "selectable"
8255 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8257 #: oleacc.rc:120
8258 msgctxt "object state"
8259 msgid "linked"
8260 msgstr ""
8262 #: oleacc.rc:121
8263 msgctxt "object state"
8264 msgid "traversed"
8265 msgstr ""
8267 #: oleacc.rc:122
8268 #, fuzzy
8269 msgctxt "object state"
8270 msgid "multi selectable"
8271 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8273 #: oleacc.rc:123
8274 #, fuzzy
8275 msgctxt "object state"
8276 msgid "extended selectable"
8277 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8279 #: oleacc.rc:124
8280 #, fuzzy
8281 #| msgid "Toner low; "
8282 msgctxt "object state"
8283 msgid "alert low"
8284 msgstr "หมึกจะหมด; "
8286 #: oleacc.rc:125
8287 msgctxt "object state"
8288 msgid "alert medium"
8289 msgstr ""
8291 #: oleacc.rc:126
8292 #, fuzzy
8293 #| msgid "Toner low; "
8294 msgctxt "object state"
8295 msgid "alert high"
8296 msgstr "หมึกจะหมด; "
8298 #: oleacc.rc:127
8299 #, fuzzy
8300 msgctxt "object state"
8301 msgid "protected"
8302 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
8304 #: oleacc.rc:128
8305 msgctxt "object state"
8306 msgid "has popup"
8307 msgstr ""
8309 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
8310 msgid "True"
8311 msgstr "จริง"
8313 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
8314 msgid "False"
8315 msgstr "ไม่จริง"
8317 #: oleaut32.rc:34
8318 msgid "On"
8319 msgstr "เปิด"
8321 #: oleaut32.rc:35
8322 msgid "Off"
8323 msgstr "ปิด"
8325 #: oledlg.rc:55
8326 msgid "Insert Object"
8327 msgstr ""
8329 #: oledlg.rc:61
8330 msgid "Object Type:"
8331 msgstr ""
8333 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
8334 msgid "Result"
8335 msgstr ""
8337 #: oledlg.rc:65
8338 #, fuzzy
8339 msgid "Create New"
8340 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8342 #: oledlg.rc:67
8343 #, fuzzy
8344 msgid "Create Control"
8345 msgstr "เนื้อหา"
8347 #: oledlg.rc:69
8348 #, fuzzy
8349 msgid "Create From File"
8350 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8352 #: oledlg.rc:72
8353 #, fuzzy
8354 msgid "&Add Control..."
8355 msgstr "เนื้อหา"
8357 #: oledlg.rc:73
8358 msgid "Display As Icon"
8359 msgstr ""
8361 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
8362 msgid "Browse..."
8363 msgstr ""
8365 #: oledlg.rc:76
8366 #, fuzzy
8367 msgid "File:"
8368 msgstr "แฟ้ม"
8370 #: oledlg.rc:82
8371 msgid "Paste Special"
8372 msgstr ""
8374 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
8375 msgid "Source:"
8376 msgstr ""
8378 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
8379 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
8380 msgid "&Paste"
8381 msgstr ""
8383 #: oledlg.rc:88
8384 msgid "Paste &Link"
8385 msgstr ""
8387 #: oledlg.rc:90
8388 msgid "&As:"
8389 msgstr ""
8391 #: oledlg.rc:97
8392 msgid "&Display As Icon"
8393 msgstr ""
8395 #: oledlg.rc:99
8396 msgid "Change &Icon..."
8397 msgstr ""
8399 #: oledlg.rc:28
8400 msgid "Insert a new %s object into your document"
8401 msgstr ""
8403 #: oledlg.rc:29
8404 msgid ""
8405 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8406 "may activate it using the program which created it."
8407 msgstr ""
8409 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
8410 msgid "Browse"
8411 msgstr ""
8413 #: oledlg.rc:31
8414 msgid ""
8415 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8416 "control."
8417 msgstr ""
8419 #: oledlg.rc:32
8420 msgid "Add Control"
8421 msgstr ""
8423 #: oledlg.rc:35
8424 #, fuzzy
8425 msgid "&Convert..."
8426 msgstr ""
8427 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8428 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
8429 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8430 "รูปแบบดัวอักษร..."
8432 #: oledlg.rc:36
8433 msgid "%1 %2 &Object"
8434 msgstr ""
8436 #: oledlg.rc:34
8437 msgid "%1 &Object"
8438 msgstr ""
8440 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8441 msgid "&Object"
8442 msgstr ""
8444 #: oledlg.rc:41
8445 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8446 msgstr ""
8448 #: oledlg.rc:42
8449 msgid ""
8450 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8451 "activate it using %s."
8452 msgstr ""
8454 #: oledlg.rc:43
8455 msgid ""
8456 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8457 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8458 msgstr ""
8460 #: oledlg.rc:44
8461 msgid ""
8462 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8463 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8464 "your document."
8465 msgstr ""
8467 #: oledlg.rc:45
8468 msgid ""
8469 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8470 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8471 "in your document."
8472 msgstr ""
8474 #: oledlg.rc:46
8475 msgid ""
8476 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8477 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8478 "be reflected in your document."
8479 msgstr ""
8481 #: oledlg.rc:47
8482 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8483 msgstr ""
8485 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8486 msgid "Unknown Type"
8487 msgstr ""
8489 #: oledlg.rc:49
8490 msgid "Unknown Source"
8491 msgstr ""
8493 #: oledlg.rc:50
8494 msgid "the program which created it"
8495 msgstr ""
8497 #: sane.rc:41
8498 msgid "Scanning"
8499 msgstr ""
8501 #: sane.rc:44
8502 msgid "SCANNING... Please Wait"
8503 msgstr ""
8505 #: sane.rc:31
8506 msgctxt "unit: pixels"
8507 msgid "px"
8508 msgstr ""
8510 #: sane.rc:32
8511 msgctxt "unit: bits"
8512 msgid "b"
8513 msgstr ""
8515 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8516 msgctxt "unit: dots/inch"
8517 msgid "dpi"
8518 msgstr ""
8520 #: sane.rc:35
8521 msgctxt "unit: percent"
8522 msgid "%"
8523 msgstr ""
8525 #: sane.rc:36
8526 msgctxt "unit: microseconds"
8527 msgid "us"
8528 msgstr ""
8530 #: serialui.rc:28
8531 #, fuzzy
8532 msgid "Settings for %s"
8533 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8535 #: serialui.rc:31
8536 msgid "Baud Rate"
8537 msgstr ""
8539 #: serialui.rc:33
8540 msgid "Parity"
8541 msgstr ""
8543 #: serialui.rc:35
8544 #, fuzzy
8545 msgid "Flow Control"
8546 msgstr "เนื้อหา"
8548 #: serialui.rc:37
8549 msgid "Data Bits"
8550 msgstr ""
8552 #: serialui.rc:39
8553 msgid "Stop Bits"
8554 msgstr ""
8556 #: setupapi.rc:39
8557 msgid "Copying Files..."
8558 msgstr ""
8560 #: setupapi.rc:45
8561 #, fuzzy
8562 msgid "Destination:"
8563 msgstr "รายละเอียด"
8565 #: setupapi.rc:52
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Files Needed"
8568 msgstr "แฟ้ม"
8570 #: setupapi.rc:55
8571 msgid ""
8572 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8573 "make sure the correct drive is selected below"
8574 msgstr ""
8576 #: setupapi.rc:57
8577 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8578 msgstr ""
8580 #: setupapi.rc:31
8581 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8582 msgstr ""
8584 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8585 msgid "Unknown"
8586 msgstr ""
8588 #: setupapi.rc:33
8589 msgid "Copy files from:"
8590 msgstr ""
8592 #: setupapi.rc:34
8593 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8594 msgstr ""
8596 #: shdoclc.rc:42
8597 msgid "F&orward"
8598 msgstr ""
8600 #: shdoclc.rc:44
8601 msgid "&Save Background As..."
8602 msgstr ""
8604 #: shdoclc.rc:45
8605 msgid "Set As Back&ground"
8606 msgstr ""
8608 #: shdoclc.rc:46
8609 msgid "&Copy Background"
8610 msgstr ""
8612 #: shdoclc.rc:47
8613 msgid "Set as &Desktop Item"
8614 msgstr ""
8616 #: shdoclc.rc:52
8617 msgid "Create Shor&tcut"
8618 msgstr ""
8620 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8621 msgid "Add to &Favorites..."
8622 msgstr ""
8624 #: shdoclc.rc:56
8625 msgid "&Encoding"
8626 msgstr ""
8628 #: shdoclc.rc:58
8629 msgid "Pr&int"
8630 msgstr ""
8632 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8633 msgid "&Open Link"
8634 msgstr ""
8636 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8637 msgid "Open Link in &New Window"
8638 msgstr ""
8640 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8641 msgid "Save Target &As..."
8642 msgstr ""
8644 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8645 msgid "&Print Target"
8646 msgstr ""
8648 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8649 msgid "S&how Picture"
8650 msgstr ""
8652 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8653 msgid "&Save Picture As..."
8654 msgstr ""
8656 #: shdoclc.rc:73
8657 msgid "&E-mail Picture..."
8658 msgstr ""
8660 #: shdoclc.rc:74
8661 msgid "Pr&int Picture..."
8662 msgstr ""
8664 #: shdoclc.rc:75
8665 msgid "&Go to My Pictures"
8666 msgstr ""
8668 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8669 msgid "Set as Back&ground"
8670 msgstr ""
8672 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8673 msgid "Set as &Desktop Item..."
8674 msgstr ""
8676 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8677 msgid "Copy Shor&tcut"
8678 msgstr ""
8680 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8681 #, fuzzy
8682 msgid "P&roperties"
8683 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8685 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8686 msgid "&Undo"
8687 msgstr ""
8689 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8690 msgid "&Delete"
8691 msgstr ""
8693 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8694 msgid "&Select"
8695 msgstr ""
8697 #: shdoclc.rc:105
8698 msgid "&Cell"
8699 msgstr ""
8701 #: shdoclc.rc:106
8702 msgid "&Row"
8703 msgstr ""
8705 #: shdoclc.rc:107
8706 msgid "&Column"
8707 msgstr ""
8709 #: shdoclc.rc:108
8710 msgid "&Table"
8711 msgstr ""
8713 #: shdoclc.rc:111
8714 #, fuzzy
8715 msgid "&Cell Properties"
8716 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8718 #: shdoclc.rc:112
8719 #, fuzzy
8720 msgid "&Table Properties"
8721 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8723 #: shdoclc.rc:128
8724 msgid "Open in &New Window"
8725 msgstr ""
8727 #: shdoclc.rc:132
8728 msgid "Cut"
8729 msgstr ""
8731 #: shdoclc.rc:155
8732 msgid "&Save Video As..."
8733 msgstr ""
8735 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8736 msgid "Play"
8737 msgstr ""
8739 #: shdoclc.rc:192
8740 msgid "Rewind"
8741 msgstr ""
8743 #: shdoclc.rc:199
8744 msgid "Trace Tags"
8745 msgstr ""
8747 #: shdoclc.rc:200
8748 msgid "Resource Failures"
8749 msgstr ""
8751 #: shdoclc.rc:201
8752 msgid "Dump Tracking Info"
8753 msgstr ""
8755 #: shdoclc.rc:202
8756 msgid "Debug Break"
8757 msgstr ""
8759 #: shdoclc.rc:203
8760 msgid "Debug View"
8761 msgstr ""
8763 #: shdoclc.rc:204
8764 msgid "Dump Tree"
8765 msgstr ""
8767 #: shdoclc.rc:205
8768 msgid "Dump Lines"
8769 msgstr ""
8771 #: shdoclc.rc:206
8772 msgid "Dump DisplayTree"
8773 msgstr ""
8775 #: shdoclc.rc:207
8776 msgid "Dump FormatCaches"
8777 msgstr ""
8779 #: shdoclc.rc:208
8780 msgid "Dump LayoutRects"
8781 msgstr ""
8783 #: shdoclc.rc:209
8784 msgid "Memory Monitor"
8785 msgstr ""
8787 #: shdoclc.rc:210
8788 msgid "Performance Meters"
8789 msgstr ""
8791 #: shdoclc.rc:211
8792 msgid "Save HTML"
8793 msgstr ""
8795 #: shdoclc.rc:213
8796 msgid "&Browse View"
8797 msgstr ""
8799 #: shdoclc.rc:214
8800 msgid "&Edit View"
8801 msgstr ""
8803 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8804 msgid "Scroll Here"
8805 msgstr ""
8807 #: shdoclc.rc:221
8808 msgid "Top"
8809 msgstr ""
8811 #: shdoclc.rc:222
8812 msgid "Bottom"
8813 msgstr ""
8815 #: shdoclc.rc:224
8816 msgid "Page Up"
8817 msgstr ""
8819 #: shdoclc.rc:225
8820 msgid "Page Down"
8821 msgstr ""
8823 #: shdoclc.rc:227
8824 msgid "Scroll Up"
8825 msgstr ""
8827 #: shdoclc.rc:228
8828 msgid "Scroll Down"
8829 msgstr ""
8831 #: shdoclc.rc:235
8832 msgid "Left Edge"
8833 msgstr ""
8835 #: shdoclc.rc:236
8836 msgid "Right Edge"
8837 msgstr ""
8839 #: shdoclc.rc:238
8840 msgid "Page Left"
8841 msgstr ""
8843 #: shdoclc.rc:239
8844 msgid "Page Right"
8845 msgstr ""
8847 #: shdoclc.rc:241
8848 msgid "Scroll Left"
8849 msgstr ""
8851 #: shdoclc.rc:242
8852 msgid "Scroll Right"
8853 msgstr ""
8855 #: shdoclc.rc:28
8856 msgid "Wine Internet Explorer"
8857 msgstr ""
8859 #: shdoclc.rc:33
8860 msgid "&w&bPage &p"
8861 msgstr ""
8863 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8864 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8865 msgid "Lar&ge Icons"
8866 msgstr ""
8868 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8869 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8870 msgid "S&mall Icons"
8871 msgstr ""
8873 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8874 msgid "&List"
8875 msgstr ""
8877 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8878 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8879 msgid "&Details"
8880 msgstr ""
8882 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8883 msgid "Arrange &Icons"
8884 msgstr ""
8886 #: shell32.rc:53
8887 msgid "By &Name"
8888 msgstr ""
8890 #: shell32.rc:54
8891 msgid "By &Type"
8892 msgstr ""
8894 #: shell32.rc:55
8895 msgid "By &Size"
8896 msgstr ""
8898 #: shell32.rc:56
8899 #, fuzzy
8900 msgid "By &Date"
8901 msgstr "วันที่"
8903 #: shell32.rc:58
8904 msgid "&Auto Arrange"
8905 msgstr ""
8907 #: shell32.rc:60
8908 msgid "Line up Icons"
8909 msgstr ""
8911 #: shell32.rc:65
8912 msgid "Paste as Link"
8913 msgstr ""
8915 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8916 msgid "New"
8917 msgstr ""
8919 #: shell32.rc:69
8920 msgid "New &Folder"
8921 msgstr ""
8923 #: shell32.rc:70
8924 msgid "New &Link"
8925 msgstr ""
8927 #: shell32.rc:74
8928 #, fuzzy
8929 msgid "Properties"
8930 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8932 #: shell32.rc:85
8933 msgctxt "recycle bin"
8934 msgid "&Restore"
8935 msgstr ""
8937 #: shell32.rc:86
8938 msgid "&Erase"
8939 msgstr ""
8941 #: shell32.rc:98
8942 msgid "E&xplore"
8943 msgstr ""
8945 #: shell32.rc:101
8946 msgid "C&ut"
8947 msgstr ""
8949 #: shell32.rc:104
8950 msgid "Create &Link"
8951 msgstr ""
8953 #: shell32.rc:106
8954 msgid "&Rename"
8955 msgstr ""
8957 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8958 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8959 msgid "E&xit"
8960 msgstr "ออก"
8962 #: shell32.rc:130
8963 msgid "&About Control Panel"
8964 msgstr ""
8966 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8967 msgid "Browse for Folder"
8968 msgstr ""
8970 #: shell32.rc:293
8971 msgid "Folder:"
8972 msgstr ""
8974 #: shell32.rc:299
8975 #, fuzzy
8976 msgid "&Make New Folder"
8977 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8979 #: shell32.rc:306
8980 msgid "Message"
8981 msgstr ""
8983 #: shell32.rc:310
8984 msgid "Yes to &all"
8985 msgstr ""
8987 #: shell32.rc:319
8988 #, fuzzy
8989 msgid "About %s"
8990 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
8992 #: shell32.rc:323
8993 msgid "Wine &license"
8994 msgstr ""
8996 #: shell32.rc:328
8997 msgid "Running on %s"
8998 msgstr ""
9000 #: shell32.rc:329
9001 msgid "Wine was brought to you by:"
9002 msgstr ""
9004 #: shell32.rc:334
9005 msgid "Run"
9006 msgstr ""
9008 #: shell32.rc:338
9009 msgid ""
9010 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9011 "will open it for you."
9012 msgstr ""
9014 #: shell32.rc:339
9015 #, fuzzy
9016 msgid "&Open:"
9017 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
9019 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
9020 #: winefile.rc:130
9021 msgid "&Browse..."
9022 msgstr ""
9024 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
9025 #, fuzzy
9026 msgid "File type:"
9027 msgstr "แฟ้ม"
9029 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
9030 #, fuzzy
9031 msgid "Location:"
9032 msgstr "รายละเอียด"
9034 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:170
9035 msgid "Size:"
9036 msgstr ""
9038 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
9039 #, fuzzy
9040 msgid "Creation date:"
9041 msgstr "วันที่"
9043 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
9044 msgid "Attributes:"
9045 msgstr ""
9047 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
9048 msgid "H&idden"
9049 msgstr ""
9051 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:175
9052 msgid "&Archive"
9053 msgstr ""
9055 #: shell32.rc:386
9056 #, fuzzy
9057 msgid "Open with:"
9058 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
9060 #: shell32.rc:389
9061 msgid "&Change..."
9062 msgstr ""
9064 #: shell32.rc:400
9065 msgid "Last modified:"
9066 msgstr ""
9068 #: shell32.rc:402
9069 msgid "Last accessed:"
9070 msgstr ""
9072 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
9073 msgid "Size"
9074 msgstr ""
9076 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
9077 msgid "Type"
9078 msgstr ""
9080 #: shell32.rc:140
9081 msgid "Modified"
9082 msgstr ""
9084 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
9085 msgid "Attributes"
9086 msgstr ""
9088 #: shell32.rc:143
9089 msgid "Size available"
9090 msgstr ""
9092 #: shell32.rc:145
9093 #, fuzzy
9094 msgid "Comments"
9095 msgstr "เนื้อหา"
9097 #: shell32.rc:146
9098 msgid "Owner"
9099 msgstr ""
9101 #: shell32.rc:147
9102 msgid "Group"
9103 msgstr ""
9105 #: shell32.rc:148
9106 msgid "Original location"
9107 msgstr ""
9109 #: shell32.rc:149
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Date deleted"
9112 msgstr "ลบ\tDel"
9114 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
9115 #, fuzzy
9116 msgctxt "display name"
9117 msgid "Desktop"
9118 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
9120 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
9121 msgid "My Computer"
9122 msgstr "เครื่องส่วนตัว"
9124 #: shell32.rc:159
9125 msgid "Control Panel"
9126 msgstr ""
9128 #: shell32.rc:166
9129 #, fuzzy
9130 msgid "Select"
9131 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9133 #: shell32.rc:189
9134 msgid "Restart"
9135 msgstr ""
9137 #: shell32.rc:190
9138 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9139 msgstr ""
9141 #: shell32.rc:191
9142 msgid "Shutdown"
9143 msgstr ""
9145 #: shell32.rc:192
9146 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9147 msgstr ""
9149 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
9150 msgid "Programs"
9151 msgstr ""
9153 #: shell32.rc:204
9154 msgid "My Documents"
9155 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
9157 #: shell32.rc:205
9158 msgid "Favorites"
9159 msgstr ""
9161 #: shell32.rc:206
9162 msgid "StartUp"
9163 msgstr ""
9165 #: shell32.rc:207
9166 msgid "Start Menu"
9167 msgstr ""
9169 #: shell32.rc:208
9170 msgid "My Music"
9171 msgstr ""
9173 #: shell32.rc:209
9174 msgid "My Videos"
9175 msgstr ""
9177 #: shell32.rc:210
9178 #, fuzzy
9179 msgctxt "directory"
9180 msgid "Desktop"
9181 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
9183 #: shell32.rc:211
9184 msgid "NetHood"
9185 msgstr ""
9187 #: shell32.rc:212
9188 msgid "Templates"
9189 msgstr ""
9191 #: shell32.rc:213
9192 msgid "PrintHood"
9193 msgstr ""
9195 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
9196 msgid "History"
9197 msgstr ""
9199 #: shell32.rc:215
9200 msgid "Program Files"
9201 msgstr ""
9203 #: shell32.rc:217
9204 msgid "My Pictures"
9205 msgstr ""
9207 #: shell32.rc:218
9208 #, fuzzy
9209 msgid "Common Files"
9210 msgstr "เนื้อหา"
9212 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
9213 msgid "Documents"
9214 msgstr ""
9216 #: shell32.rc:220
9217 msgid "Administrative Tools"
9218 msgstr ""
9220 #: shell32.rc:221
9221 msgid "Music"
9222 msgstr ""
9224 #: shell32.rc:222
9225 msgid "Pictures"
9226 msgstr ""
9228 #: shell32.rc:223
9229 msgid "Videos"
9230 msgstr ""
9232 #: shell32.rc:216
9233 msgid "Program Files (x86)"
9234 msgstr ""
9236 #: shell32.rc:224
9237 #, fuzzy
9238 msgid "Contacts"
9239 msgstr "เนื้อหา"
9241 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
9242 msgid "Links"
9243 msgstr ""
9245 #: shell32.rc:226
9246 msgid "Slide Shows"
9247 msgstr ""
9249 #: shell32.rc:227
9250 msgid "Playlists"
9251 msgstr ""
9253 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
9254 msgid "Status"
9255 msgstr ""
9257 #: shell32.rc:153
9258 msgid "Model"
9259 msgstr ""
9261 #: shell32.rc:228
9262 #, fuzzy
9263 msgid "Sample Music"
9264 msgstr "ตัวอย่าง"
9266 #: shell32.rc:229
9267 msgid "Sample Pictures"
9268 msgstr ""
9270 #: shell32.rc:230
9271 msgid "Sample Playlists"
9272 msgstr ""
9274 #: shell32.rc:231
9275 #, fuzzy
9276 msgid "Sample Videos"
9277 msgstr "ตัวอย่าง"
9279 #: shell32.rc:232
9280 #, fuzzy
9281 msgid "Saved Games"
9282 msgstr "บันทืกเป็น..."
9284 #: shell32.rc:233
9285 #, fuzzy
9286 msgid "Searches"
9287 msgstr "คันหา"
9289 #: shell32.rc:234
9290 msgid "Users"
9291 msgstr ""
9293 #: shell32.rc:236
9294 msgid "Downloads"
9295 msgstr ""
9297 #: shell32.rc:169
9298 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9299 msgstr ""
9301 #: shell32.rc:170
9302 msgid "Error during creation of a new folder"
9303 msgstr ""
9305 #: shell32.rc:171
9306 msgid "Confirm file deletion"
9307 msgstr ""
9309 #: shell32.rc:172
9310 msgid "Confirm folder deletion"
9311 msgstr ""
9313 #: shell32.rc:173
9314 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9315 msgstr ""
9317 #: shell32.rc:174
9318 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9319 msgstr ""
9321 #: shell32.rc:181
9322 msgid "Confirm file overwrite"
9323 msgstr ""
9325 #: shell32.rc:180
9326 msgid ""
9327 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9328 "\n"
9329 "Do you want to replace it?"
9330 msgstr ""
9332 #: shell32.rc:175
9333 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9334 msgstr ""
9336 #: shell32.rc:177
9337 msgid ""
9338 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9339 msgstr ""
9341 #: shell32.rc:176
9342 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9343 msgstr ""
9345 #: shell32.rc:178
9346 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9347 msgstr ""
9349 #: shell32.rc:179
9350 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9351 msgstr ""
9353 #: shell32.rc:186
9354 msgid ""
9355 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9356 "\n"
9357 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9358 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9359 "the folder?"
9360 msgstr ""
9362 #: shell32.rc:240
9363 msgid "Wine Control Panel"
9364 msgstr ""
9366 #: shell32.rc:195
9367 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9368 msgstr ""
9370 #: shell32.rc:196
9371 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9372 msgstr ""
9374 #: shell32.rc:198
9375 #, fuzzy
9376 msgid "Executable files (*.exe)"
9377 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
9379 #: shell32.rc:244
9380 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9381 msgstr ""
9383 #: shell32.rc:246
9384 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9385 msgstr ""
9387 #: shell32.rc:247
9388 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9389 msgstr ""
9391 #: shell32.rc:248
9392 #, fuzzy
9393 msgid "Confirm deletion"
9394 msgstr "กําลังจะลบ; "
9396 #: shell32.rc:249
9397 msgid ""
9398 "A file already exists at the path %1.\n"
9399 "\n"
9400 "Do you want to replace it?"
9401 msgstr ""
9403 #: shell32.rc:250
9404 msgid ""
9405 "A folder already exists at the path %1.\n"
9406 "\n"
9407 "Do you want to replace it?"
9408 msgstr ""
9410 #: shell32.rc:251
9411 #, fuzzy
9412 msgid "Confirm overwrite"
9413 msgstr "กําลังจะลบ; "
9415 #: shell32.rc:268
9416 msgid ""
9417 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9418 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9419 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9420 "any later version.\n"
9421 "\n"
9422 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9423 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9424 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9425 "details.\n"
9426 "\n"
9427 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9428 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9429 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9430 msgstr ""
9432 #: shell32.rc:256
9433 msgid "Wine License"
9434 msgstr ""
9436 #: shell32.rc:158
9437 msgid "Trash"
9438 msgstr ""
9440 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
9441 msgid "Error"
9442 msgstr ""
9444 #: shlwapi.rc:43
9445 msgid "Don't show me th&is message again"
9446 msgstr ""
9448 #: shlwapi.rc:30
9449 msgid "%d bytes"
9450 msgstr ""
9452 #: shlwapi.rc:31
9453 msgctxt "time unit: hours"
9454 msgid " hr"
9455 msgstr ""
9457 #: shlwapi.rc:32
9458 msgctxt "time unit: minutes"
9459 msgid " min"
9460 msgstr ""
9462 #: shlwapi.rc:33
9463 msgctxt "time unit: seconds"
9464 msgid " sec"
9465 msgstr ""
9467 #: twain.rc:29
9468 #, fuzzy
9469 msgid "Select Source"
9470 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9472 #: tzres.rc:82
9473 msgid "China Standard Time"
9474 msgstr ""
9476 #: tzres.rc:83
9477 msgid "China Daylight Time"
9478 msgstr ""
9480 #: tzres.rc:160
9481 msgid "North Asia Standard Time"
9482 msgstr ""
9484 #: tzres.rc:161
9485 msgid "North Asia Daylight Time"
9486 msgstr ""
9488 #: tzres.rc:104
9489 msgid "Georgian Standard Time"
9490 msgstr ""
9492 #: tzres.rc:105
9493 msgid "Georgian Daylight Time"
9494 msgstr ""
9496 #: tzres.rc:152
9497 msgid "Nepal Standard Time"
9498 msgstr ""
9500 #: tzres.rc:153
9501 msgid "Nepal Daylight Time"
9502 msgstr ""
9504 #: tzres.rc:60
9505 msgid "Cape Verde Standard Time"
9506 msgstr ""
9508 #: tzres.rc:61
9509 msgid "Cape Verde Daylight Time"
9510 msgstr ""
9512 #: tzres.rc:74
9513 msgid "Central European Standard Time"
9514 msgstr ""
9516 #: tzres.rc:75
9517 msgid "Central European Daylight Time"
9518 msgstr ""
9520 #: tzres.rc:140
9521 msgid "Morocco Standard Time"
9522 msgstr ""
9524 #: tzres.rc:141
9525 msgid "Morocco Daylight Time"
9526 msgstr ""
9528 #: tzres.rc:72
9529 msgid "Central Europe Standard Time"
9530 msgstr ""
9532 #: tzres.rc:73
9533 msgid "Central Europe Daylight Time"
9534 msgstr ""
9536 #: tzres.rc:118
9537 msgid "Iran Standard Time"
9538 msgstr ""
9540 #: tzres.rc:119
9541 msgid "Iran Daylight Time"
9542 msgstr ""
9544 #: tzres.rc:150
9545 msgid "Namibia Standard Time"
9546 msgstr ""
9548 #: tzres.rc:151
9549 msgid "Namibia Daylight Time"
9550 msgstr ""
9552 #: tzres.rc:200
9553 msgid "Tonga Standard Time"
9554 msgstr ""
9556 #: tzres.rc:201
9557 msgid "Tonga Daylight Time"
9558 msgstr ""
9560 #: tzres.rc:144
9561 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
9562 msgstr ""
9564 #: tzres.rc:145
9565 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
9566 msgstr ""
9568 #: tzres.rc:106
9569 msgid "GMT Standard Time"
9570 msgstr ""
9572 #: tzres.rc:107
9573 msgid "GMT Daylight Time"
9574 msgstr ""
9576 #: tzres.rc:68
9577 msgid "Central Asia Standard Time"
9578 msgstr ""
9580 #: tzres.rc:69
9581 msgid "Central Asia Daylight Time"
9582 msgstr ""
9584 #: tzres.rc:38
9585 msgid "Arabic Standard Time"
9586 msgstr ""
9588 #: tzres.rc:39
9589 msgid "Arabic Daylight Time"
9590 msgstr ""
9592 #: tzres.rc:132
9593 msgid "Magadan Standard Time"
9594 msgstr ""
9596 #: tzres.rc:133
9597 msgid "Magadan Daylight Time"
9598 msgstr ""
9600 #: tzres.rc:156
9601 msgid "Newfoundland Standard Time"
9602 msgstr ""
9604 #: tzres.rc:157
9605 msgid "Newfoundland Daylight Time"
9606 msgstr ""
9608 #: tzres.rc:224
9609 msgid "West Pacific Standard Time"
9610 msgstr ""
9612 #: tzres.rc:225
9613 msgid "West Pacific Daylight Time"
9614 msgstr ""
9616 #: tzres.rc:164
9617 msgid "Pacific Standard Time"
9618 msgstr ""
9620 #: tzres.rc:165
9621 msgid "Pacific Daylight Time"
9622 msgstr ""
9624 #: tzres.rc:48
9625 msgid "Azerbaijan Standard Time"
9626 msgstr ""
9628 #: tzres.rc:49
9629 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
9630 msgstr ""
9632 #: tzres.rc:182
9633 msgid "Samoa Standard Time"
9634 msgstr ""
9636 #: tzres.rc:183
9637 msgid "Samoa Daylight Time"
9638 msgstr ""
9640 #: tzres.rc:124
9641 msgid "Kaliningrad Standard Time"
9642 msgstr ""
9644 #: tzres.rc:125
9645 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
9646 msgstr ""
9648 #: tzres.rc:166
9649 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
9650 msgstr ""
9652 #: tzres.rc:167
9653 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
9654 msgstr ""
9656 #: tzres.rc:136
9657 msgid "Middle East Standard Time"
9658 msgstr ""
9660 #: tzres.rc:137
9661 msgid "Middle East Daylight Time"
9662 msgstr ""
9664 #: tzres.rc:198
9665 msgid "Tokyo Standard Time"
9666 msgstr ""
9668 #: tzres.rc:199
9669 msgid "Tokyo Daylight Time"
9670 msgstr ""
9672 #: tzres.rc:130
9673 msgid "Line Islands Standard Time"
9674 msgstr ""
9676 #: tzres.rc:131
9677 msgid "Line Islands Daylight Time"
9678 msgstr ""
9680 #: tzres.rc:122
9681 msgid "Jordan Standard Time"
9682 msgstr ""
9684 #: tzres.rc:123
9685 msgid "Jordan Daylight Time"
9686 msgstr ""
9688 #: tzres.rc:78
9689 msgid "Central Standard Time"
9690 msgstr ""
9692 #: tzres.rc:79
9693 msgid "Central Daylight Time"
9694 msgstr ""
9696 #: tzres.rc:50
9697 msgid "Azores Standard Time"
9698 msgstr ""
9700 #: tzres.rc:51
9701 msgid "Azores Daylight Time"
9702 msgstr ""
9704 #: tzres.rc:158
9705 msgid "North Asia East Standard Time"
9706 msgstr ""
9708 #: tzres.rc:159
9709 msgid "North Asia East Daylight Time"
9710 msgstr ""
9712 #: tzres.rc:40
9713 msgid "Argentina Standard Time"
9714 msgstr ""
9716 #: tzres.rc:41
9717 msgid "Argentina Daylight Time"
9718 msgstr ""
9720 #: tzres.rc:146
9721 msgid "Myanmar Standard Time"
9722 msgstr ""
9724 #: tzres.rc:147
9725 msgid "Myanmar Daylight Time"
9726 msgstr ""
9728 #: tzres.rc:210 tzres.rc:211
9729 msgid "Coordinated Universal Time"
9730 msgstr ""
9732 #: tzres.rc:116
9733 msgid "India Standard Time"
9734 msgstr ""
9736 #: tzres.rc:117
9737 msgid "India Daylight Time"
9738 msgstr ""
9740 #: tzres.rc:112
9741 msgid "GTB Standard Time"
9742 msgstr ""
9744 #: tzres.rc:113
9745 msgid "GTB Daylight Time"
9746 msgstr ""
9748 #: tzres.rc:202
9749 msgid "Turkey Standard Time"
9750 msgstr ""
9752 #: tzres.rc:203
9753 msgid "Turkey Daylight Time"
9754 msgstr ""
9756 #: tzres.rc:100
9757 msgid "Fiji Standard Time"
9758 msgstr ""
9760 #: tzres.rc:101
9761 msgid "Fiji Daylight Time"
9762 msgstr ""
9764 #: tzres.rc:58
9765 msgid "Canada Central Standard Time"
9766 msgstr ""
9768 #: tzres.rc:59
9769 msgid "Canada Central Daylight Time"
9770 msgstr ""
9772 #: tzres.rc:194
9773 msgid "Taipei Standard Time"
9774 msgstr ""
9776 #: tzres.rc:195
9777 msgid "Taipei Daylight Time"
9778 msgstr ""
9780 #: tzres.rc:220
9781 msgid "W. Europe Standard Time"
9782 msgstr ""
9784 #: tzres.rc:221
9785 msgid "W. Europe Daylight Time"
9786 msgstr ""
9788 #: tzres.rc:138
9789 msgid "Montevideo Standard Time"
9790 msgstr ""
9792 #: tzres.rc:139
9793 msgid "Montevideo Daylight Time"
9794 msgstr ""
9796 #: tzres.rc:168
9797 msgid "Pakistan Standard Time"
9798 msgstr ""
9800 #: tzres.rc:169
9801 msgid "Pakistan Daylight Time"
9802 msgstr ""
9804 #: tzres.rc:62
9805 msgid "Caucasus Standard Time"
9806 msgstr ""
9808 #: tzres.rc:63
9809 msgid "Caucasus Daylight Time"
9810 msgstr ""
9812 #: tzres.rc:46
9813 msgid "AUS Eastern Standard Time"
9814 msgstr ""
9816 #: tzres.rc:47
9817 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
9818 msgstr ""
9820 #: tzres.rc:148
9821 msgid "N. Central Asia Standard Time"
9822 msgstr ""
9824 #: tzres.rc:149
9825 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
9826 msgstr ""
9828 #: tzres.rc:94
9829 msgid "Eastern Standard Time"
9830 msgstr ""
9832 #: tzres.rc:95
9833 msgid "Eastern Daylight Time"
9834 msgstr ""
9836 #: tzres.rc:80
9837 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
9838 msgstr ""
9840 #: tzres.rc:81
9841 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
9842 msgstr ""
9844 #: tzres.rc:42
9845 msgid "Atlantic Standard Time"
9846 msgstr ""
9848 #: tzres.rc:43
9849 msgid "Atlantic Daylight Time"
9850 msgstr ""
9852 #: tzres.rc:142
9853 msgid "Mountain Standard Time"
9854 msgstr ""
9856 #: tzres.rc:143
9857 msgid "Mountain Daylight Time"
9858 msgstr ""
9860 #: tzres.rc:206
9861 msgid "US Eastern Standard Time"
9862 msgstr ""
9864 #: tzres.rc:207
9865 msgid "US Eastern Daylight Time"
9866 msgstr ""
9868 #: tzres.rc:196
9869 msgid "Tasmania Standard Time"
9870 msgstr ""
9872 #: tzres.rc:197
9873 msgid "Tasmania Daylight Time"
9874 msgstr ""
9876 #: tzres.rc:66
9877 msgid "Central America Standard Time"
9878 msgstr ""
9880 #: tzres.rc:67
9881 msgid "Central America Daylight Time"
9882 msgstr ""
9884 #: tzres.rc:208
9885 msgid "US Mountain Standard Time"
9886 msgstr ""
9888 #: tzres.rc:209
9889 msgid "US Mountain Daylight Time"
9890 msgstr ""
9892 #: tzres.rc:188
9893 msgid "South Africa Standard Time"
9894 msgstr ""
9896 #: tzres.rc:189
9897 msgid "South Africa Daylight Time"
9898 msgstr ""
9900 #: tzres.rc:64
9901 msgid "Cen. Australia Standard Time"
9902 msgstr ""
9904 #: tzres.rc:65
9905 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
9906 msgstr ""
9908 #: tzres.rc:190
9909 msgid "Sri Lanka Standard Time"
9910 msgstr ""
9912 #: tzres.rc:191
9913 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
9914 msgstr ""
9916 #: tzres.rc:30
9917 msgid "Afghanistan Standard Time"
9918 msgstr ""
9920 #: tzres.rc:31
9921 msgid "Afghanistan Daylight Time"
9922 msgstr ""
9924 #: tzres.rc:226
9925 msgid "Yakutsk Standard Time"
9926 msgstr ""
9928 #: tzres.rc:227
9929 msgid "Yakutsk Daylight Time"
9930 msgstr ""
9932 #: tzres.rc:176
9933 msgid "SA Eastern Standard Time"
9934 msgstr ""
9936 #: tzres.rc:177
9937 msgid "SA Eastern Daylight Time"
9938 msgstr ""
9940 #: tzres.rc:34
9941 msgid "Arab Standard Time"
9942 msgstr ""
9944 #: tzres.rc:35
9945 msgid "Arab Daylight Time"
9946 msgstr ""
9948 #: tzres.rc:36
9949 msgid "Arabian Standard Time"
9950 msgstr ""
9952 #: tzres.rc:37
9953 msgid "Arabian Daylight Time"
9954 msgstr ""
9956 #: tzres.rc:174
9957 msgid "Russian Standard Time"
9958 msgstr ""
9960 #: tzres.rc:175
9961 msgid "Russian Daylight Time"
9962 msgstr ""
9964 #: tzres.rc:172
9965 msgid "Romance Standard Time"
9966 msgstr ""
9968 #: tzres.rc:173
9969 msgid "Romance Daylight Time"
9970 msgstr ""
9972 #: tzres.rc:98
9973 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
9974 msgstr ""
9976 #: tzres.rc:99
9977 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
9978 msgstr ""
9980 #: tzres.rc:192
9981 msgid "Syria Standard Time"
9982 msgstr ""
9984 #: tzres.rc:193
9985 msgid "Syria Daylight Time"
9986 msgstr ""
9988 #: tzres.rc:44
9989 msgid "AUS Central Standard Time"
9990 msgstr ""
9992 #: tzres.rc:45
9993 msgid "AUS Central Daylight Time"
9994 msgstr ""
9996 #: tzres.rc:110
9997 msgid "Greenwich Standard Time"
9998 msgstr ""
10000 #: tzres.rc:111
10001 msgid "Greenwich Daylight Time"
10002 msgstr ""
10004 #: tzres.rc:204
10005 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
10006 msgstr ""
10008 #: tzres.rc:205
10009 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
10010 msgstr ""
10012 #: tzres.rc:120
10013 msgid "Israel Standard Time"
10014 msgstr ""
10016 #: tzres.rc:121
10017 msgid "Israel Daylight Time"
10018 msgstr ""
10020 #: tzres.rc:54
10021 msgid "Bangladesh Standard Time"
10022 msgstr ""
10024 #: tzres.rc:55
10025 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10026 msgstr ""
10028 #: tzres.rc:178
10029 msgid "SA Pacific Standard Time"
10030 msgstr ""
10032 #: tzres.rc:179
10033 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10034 msgstr ""
10036 #: tzres.rc:222
10037 msgid "West Asia Standard Time"
10038 msgstr ""
10040 #: tzres.rc:223
10041 msgid "West Asia Daylight Time"
10042 msgstr ""
10044 #: tzres.rc:32
10045 msgid "Alaskan Standard Time"
10046 msgstr ""
10048 #: tzres.rc:33
10049 msgid "Alaskan Daylight Time"
10050 msgstr ""
10052 #: tzres.rc:170
10053 msgid "Paraguay Standard Time"
10054 msgstr ""
10056 #: tzres.rc:171
10057 msgid "Paraguay Daylight Time"
10058 msgstr ""
10060 #: tzres.rc:84
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Dateline Standard Time"
10063 msgstr "ลบ\tDel"
10065 #: tzres.rc:85
10066 msgid "Dateline Daylight Time"
10067 msgstr ""
10069 #: tzres.rc:128
10070 msgid "Libya Standard Time"
10071 msgstr ""
10073 #: tzres.rc:129
10074 msgid "Libya Daylight Time"
10075 msgstr ""
10077 #: tzres.rc:52
10078 msgid "Bahia Standard Time"
10079 msgstr ""
10081 #: tzres.rc:53
10082 msgid "Bahia Daylight Time"
10083 msgstr ""
10085 #: tzres.rc:212
10086 msgid "Venezuela Standard Time"
10087 msgstr ""
10089 #: tzres.rc:213
10090 msgid "Venezuela Daylight Time"
10091 msgstr ""
10093 #: tzres.rc:114
10094 msgid "Hawaiian Standard Time"
10095 msgstr ""
10097 #: tzres.rc:115
10098 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10099 msgstr ""
10101 #: tzres.rc:184
10102 msgid "SE Asia Standard Time"
10103 msgstr ""
10105 #: tzres.rc:185
10106 msgid "SE Asia Daylight Time"
10107 msgstr ""
10109 #: tzres.rc:154
10110 msgid "New Zealand Standard Time"
10111 msgstr ""
10113 #: tzres.rc:155
10114 msgid "New Zealand Daylight Time"
10115 msgstr ""
10117 #: tzres.rc:70
10118 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10119 msgstr ""
10121 #: tzres.rc:71
10122 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10123 msgstr ""
10125 #: tzres.rc:56
10126 msgid "Belarus Standard Time"
10127 msgstr ""
10129 #: tzres.rc:57
10130 msgid "Belarus Daylight Time"
10131 msgstr ""
10133 #: tzres.rc:180
10134 msgid "SA Western Standard Time"
10135 msgstr ""
10137 #: tzres.rc:181
10138 msgid "SA Western Daylight Time"
10139 msgstr ""
10141 #: tzres.rc:108
10142 msgid "Greenland Standard Time"
10143 msgstr ""
10145 #: tzres.rc:109
10146 msgid "Greenland Daylight Time"
10147 msgstr ""
10149 #: tzres.rc:92
10150 #, fuzzy
10151 msgid "Easter Island Standard Time"
10152 msgstr "ลบ\tDel"
10154 #: tzres.rc:93
10155 #, fuzzy
10156 msgid "Easter Island Daylight Time"
10157 msgstr "ลบ\tDel"
10159 #: tzres.rc:96
10160 msgid "Egypt Standard Time"
10161 msgstr ""
10163 #: tzres.rc:97
10164 msgid "Egypt Daylight Time"
10165 msgstr ""
10167 #: tzres.rc:134
10168 msgid "Mauritius Standard Time"
10169 msgstr ""
10171 #: tzres.rc:135
10172 msgid "Mauritius Daylight Time"
10173 msgstr ""
10175 #: tzres.rc:214
10176 msgid "Vladivostok Standard Time"
10177 msgstr ""
10179 #: tzres.rc:215
10180 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10181 msgstr ""
10183 #: tzres.rc:186
10184 msgid "Singapore Standard Time"
10185 msgstr ""
10187 #: tzres.rc:187
10188 msgid "Singapore Daylight Time"
10189 msgstr ""
10191 #: tzres.rc:126
10192 msgid "Korea Standard Time"
10193 msgstr ""
10195 #: tzres.rc:127
10196 msgid "Korea Daylight Time"
10197 msgstr ""
10199 #: tzres.rc:86
10200 msgid "E. Africa Standard Time"
10201 msgstr ""
10203 #: tzres.rc:87
10204 msgid "E. Africa Daylight Time"
10205 msgstr ""
10207 #: tzres.rc:102
10208 msgid "FLE Standard Time"
10209 msgstr ""
10211 #: tzres.rc:103
10212 msgid "FLE Daylight Time"
10213 msgstr ""
10215 #: tzres.rc:90
10216 msgid "E. South America Standard Time"
10217 msgstr ""
10219 #: tzres.rc:91
10220 msgid "E. South America Daylight Time"
10221 msgstr ""
10223 #: tzres.rc:76
10224 msgid "Central Pacific Standard Time"
10225 msgstr ""
10227 #: tzres.rc:77
10228 msgid "Central Pacific Daylight Time"
10229 msgstr ""
10231 #: tzres.rc:218
10232 msgid "W. Central Africa Standard Time"
10233 msgstr ""
10235 #: tzres.rc:219
10236 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
10237 msgstr ""
10239 #: tzres.rc:162
10240 msgid "Pacific SA Standard Time"
10241 msgstr ""
10243 #: tzres.rc:163
10244 msgid "Pacific SA Daylight Time"
10245 msgstr ""
10247 #: tzres.rc:88
10248 msgid "E. Australia Standard Time"
10249 msgstr ""
10251 #: tzres.rc:89
10252 msgid "E. Australia Daylight Time"
10253 msgstr ""
10255 #: tzres.rc:216
10256 msgid "W. Australia Standard Time"
10257 msgstr ""
10259 #: tzres.rc:217
10260 msgid "W. Australia Daylight Time"
10261 msgstr ""
10263 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
10264 msgid "Security Warning"
10265 msgstr ""
10267 #: urlmon.rc:35
10268 msgid "Do you want to install this software?"
10269 msgstr ""
10271 #: urlmon.rc:39
10272 msgid "Don't install"
10273 msgstr ""
10275 #: urlmon.rc:43
10276 msgid ""
10277 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
10278 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
10279 msgstr ""
10281 #: urlmon.rc:51
10282 msgid "Installation of component failed: %08x"
10283 msgstr ""
10285 #: urlmon.rc:52
10286 msgid "Install (%d)"
10287 msgstr ""
10289 #: urlmon.rc:53
10290 msgid "Install"
10291 msgstr ""
10293 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
10294 msgctxt "window"
10295 msgid "&Restore"
10296 msgstr ""
10298 #: user32.rc:31 user32.rc:44
10299 msgid "&Move"
10300 msgstr ""
10302 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
10303 msgid "&Size"
10304 msgstr ""
10306 #: user32.rc:33 user32.rc:46
10307 msgid "Mi&nimize"
10308 msgstr ""
10310 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
10311 msgid "Ma&ximize"
10312 msgstr ""
10314 #: user32.rc:36
10315 msgid "&Close\tAlt+F4"
10316 msgstr ""
10318 #: user32.rc:38
10319 msgid "&About Wine"
10320 msgstr ""
10322 #: user32.rc:49
10323 msgid "&Close\tCtrl+F4"
10324 msgstr ""
10326 #: user32.rc:51
10327 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
10328 msgstr ""
10330 #: user32.rc:81
10331 #, fuzzy
10332 msgid "&Abort"
10333 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
10335 #: user32.rc:85
10336 msgid "&Ignore"
10337 msgstr ""
10339 #: user32.rc:86
10340 msgid "&Try Again"
10341 msgstr ""
10343 #: user32.rc:87
10344 #, fuzzy
10345 msgid "&Continue"
10346 msgstr "เนื้อหา"
10348 #: user32.rc:94
10349 #, fuzzy
10350 msgid "Select Window"
10351 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10353 #: user32.rc:72
10354 msgid "&More Windows..."
10355 msgstr ""
10357 #: winemac.rc:33
10358 msgid "Hide %@"
10359 msgstr ""
10361 #: winemac.rc:35
10362 msgid "Hide Others"
10363 msgstr ""
10365 #: winemac.rc:36
10366 msgid "Show All"
10367 msgstr ""
10369 #: winemac.rc:37
10370 msgid "Quit %@"
10371 msgstr ""
10373 #: winemac.rc:38
10374 msgid "Quit"
10375 msgstr ""
10377 #: winemac.rc:40
10378 #, fuzzy
10379 msgid "Window"
10380 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10382 #: winemac.rc:41
10383 msgid "Minimize"
10384 msgstr ""
10386 #: winemac.rc:42
10387 msgid "Zoom"
10388 msgstr ""
10390 #: winemac.rc:43
10391 msgid "Enter Full Screen"
10392 msgstr ""
10394 #: winemac.rc:44
10395 msgid "Bring All to Front"
10396 msgstr ""
10398 #: wineps.rc:31
10399 msgid "Paper Si&ze:"
10400 msgstr ""
10402 #: wineps.rc:39
10403 msgid "Duplex:"
10404 msgstr ""
10406 #: wineps.rc:50
10407 #, fuzzy
10408 #| msgid "&Setup"
10409 msgid "Setup"
10410 msgstr "ปรับแต่ง"
10412 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
10413 msgid "Realm"
10414 msgstr ""
10416 #: wininet.rc:57
10417 msgid "Authentication Required"
10418 msgstr ""
10420 #: wininet.rc:61
10421 msgid "Server"
10422 msgstr ""
10424 #: wininet.rc:80
10425 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
10426 msgstr ""
10428 #: wininet.rc:82
10429 msgid "Do you want to continue anyway?"
10430 msgstr ""
10432 #: wininet.rc:28
10433 msgid "LAN Connection"
10434 msgstr ""
10436 #: wininet.rc:29
10437 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
10438 msgstr ""
10440 #: wininet.rc:30
10441 msgid "The date on the certificate is invalid."
10442 msgstr ""
10444 #: wininet.rc:31
10445 msgid "The name on the certificate does not match the site."
10446 msgstr ""
10448 #: wininet.rc:32
10449 msgid ""
10450 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
10451 msgstr ""
10453 #: winineterror.mc:26
10454 msgid "The request has timed out.\n"
10455 msgstr ""
10457 #: winineterror.mc:31
10458 #, fuzzy
10459 #| msgid "A printer error occurred."
10460 msgid "An internal error has occurred.\n"
10461 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
10463 #: winineterror.mc:36
10464 msgid "The URL is invalid.\n"
10465 msgstr ""
10467 #: winineterror.mc:41
10468 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
10469 msgstr ""
10471 #: winineterror.mc:46
10472 #, fuzzy
10473 msgid "The server name could not be resolved.\n"
10474 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10476 #: winineterror.mc:51
10477 msgid "The requested operation is invalid.\n"
10478 msgstr ""
10480 #: winineterror.mc:56
10481 msgid ""
10482 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
10483 "was operating was closed before the operation completed.\n"
10484 msgstr ""
10486 #: winineterror.mc:61
10487 #, fuzzy
10488 msgid "The requested item could not be located.\n"
10489 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10491 #: winineterror.mc:66
10492 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
10493 msgstr ""
10495 #: winineterror.mc:71
10496 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
10497 msgstr ""
10499 #: winineterror.mc:76
10500 msgid ""
10501 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
10502 "certificate is expired.\n"
10503 msgstr ""
10505 #: winineterror.mc:81
10506 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
10507 msgstr ""
10509 #: winmm.rc:32
10510 msgid "The specified command was carried out."
10511 msgstr ""
10513 #: winmm.rc:33
10514 msgid "Undefined external error."
10515 msgstr ""
10517 #: winmm.rc:34
10518 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
10519 msgstr ""
10521 #: winmm.rc:35
10522 msgid "The driver was not enabled."
10523 msgstr ""
10525 #: winmm.rc:36
10526 msgid ""
10527 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
10528 "again."
10529 msgstr ""
10531 #: winmm.rc:37
10532 msgid "The specified device handle is invalid."
10533 msgstr ""
10535 #: winmm.rc:38
10536 msgid "There is no driver installed on your system!"
10537 msgstr ""
10539 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
10540 msgid ""
10541 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
10542 "increase available memory, and then try again."
10543 msgstr ""
10545 #: winmm.rc:40
10546 msgid ""
10547 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
10548 "which functions and messages the driver supports."
10549 msgstr ""
10551 #: winmm.rc:41
10552 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
10553 msgstr ""
10555 #: winmm.rc:42
10556 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
10557 msgstr ""
10559 #: winmm.rc:43
10560 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
10561 msgstr ""
10563 #: winmm.rc:46
10564 msgid ""
10565 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
10566 "Capabilities function to determine the supported formats."
10567 msgstr ""
10569 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
10570 msgid ""
10571 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
10572 "device, or wait until the data is finished playing."
10573 msgstr ""
10575 #: winmm.rc:48
10576 msgid ""
10577 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10578 "header, and then try again."
10579 msgstr ""
10581 #: winmm.rc:49
10582 msgid ""
10583 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
10584 "and then try again."
10585 msgstr ""
10587 #: winmm.rc:52
10588 msgid ""
10589 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10590 "header, and then try again."
10591 msgstr ""
10593 #: winmm.rc:54
10594 msgid ""
10595 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
10596 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
10597 msgstr ""
10599 #: winmm.rc:55
10600 msgid ""
10601 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
10602 "transmitted, and then try again."
10603 msgstr ""
10605 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
10606 msgid ""
10607 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
10608 "on the system."
10609 msgstr ""
10611 #: winmm.rc:57
10612 msgid ""
10613 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
10614 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
10615 msgstr ""
10617 #: winmm.rc:60
10618 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
10619 msgstr ""
10621 #: winmm.rc:61
10622 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
10623 msgstr ""
10625 #: winmm.rc:62
10626 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
10627 msgstr ""
10629 #: winmm.rc:63
10630 msgid ""
10631 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
10632 "or contact the device manufacturer."
10633 msgstr ""
10635 #: winmm.rc:64
10636 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
10637 msgstr ""
10639 #: winmm.rc:66
10640 msgid ""
10641 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
10642 "unique alias."
10643 msgstr ""
10645 #: winmm.rc:67
10646 msgid ""
10647 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
10648 msgstr ""
10650 #: winmm.rc:68
10651 msgid "No command was specified."
10652 msgstr ""
10654 #: winmm.rc:69
10655 msgid ""
10656 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
10657 "size of the buffer."
10658 msgstr ""
10660 #: winmm.rc:70
10661 msgid ""
10662 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
10663 "one."
10664 msgstr ""
10666 #: winmm.rc:71
10667 msgid "The specified integer is invalid for this command."
10668 msgstr ""
10670 #: winmm.rc:72
10671 msgid ""
10672 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
10673 "manufacturer about obtaining a new driver."
10674 msgstr ""
10676 #: winmm.rc:73
10677 msgid ""
10678 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
10679 "manufacturer about obtaining a new driver."
10680 msgstr ""
10682 #: winmm.rc:74
10683 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
10684 msgstr ""
10686 #: winmm.rc:75
10687 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
10688 msgstr ""
10690 #: winmm.rc:76
10691 msgid ""
10692 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
10693 msgstr ""
10695 #: winmm.rc:77
10696 msgid "The device driver is not ready."
10697 msgstr ""
10699 #: winmm.rc:78
10700 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
10701 msgstr ""
10703 #: winmm.rc:79
10704 msgid ""
10705 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
10706 "access error."
10707 msgstr ""
10709 #: winmm.rc:80
10710 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
10711 msgstr ""
10713 #: winmm.rc:81
10714 msgid ""
10715 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
10716 "separately to determine which devices caused the error."
10717 msgstr ""
10719 #: winmm.rc:82
10720 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
10721 msgstr ""
10723 #: winmm.rc:83
10724 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
10725 msgstr ""
10727 #: winmm.rc:84
10728 msgid "The specified parameters cannot be used together."
10729 msgstr ""
10731 #: winmm.rc:85
10732 msgid ""
10733 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
10734 "still connected to the network."
10735 msgstr ""
10737 #: winmm.rc:86
10738 msgid ""
10739 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
10740 "device name is spelled correctly."
10741 msgstr ""
10743 #: winmm.rc:87
10744 msgid ""
10745 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
10746 "again."
10747 msgstr ""
10749 #: winmm.rc:88
10750 msgid ""
10751 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
10752 "alias."
10753 msgstr ""
10755 #: winmm.rc:89
10756 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
10757 msgstr ""
10759 #: winmm.rc:90
10760 msgid ""
10761 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
10762 "parameter with each 'open' command."
10763 msgstr ""
10765 #: winmm.rc:91
10766 msgid ""
10767 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
10768 "Please supply one."
10769 msgstr ""
10771 #: winmm.rc:92
10772 msgid ""
10773 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
10774 "documentation for valid formats."
10775 msgstr ""
10777 #: winmm.rc:93
10778 msgid ""
10779 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
10780 "supply one."
10781 msgstr ""
10783 #: winmm.rc:94
10784 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
10785 msgstr ""
10787 #: winmm.rc:95
10788 msgid ""
10789 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
10790 "may be corrupt, or not in the correct format."
10791 msgstr ""
10793 #: winmm.rc:96
10794 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
10795 msgstr ""
10797 #: winmm.rc:97
10798 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
10799 msgstr ""
10801 #: winmm.rc:98
10802 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
10803 msgstr ""
10805 #: winmm.rc:99
10806 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
10807 msgstr ""
10809 #: winmm.rc:100
10810 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
10811 msgstr ""
10813 #: winmm.rc:101
10814 msgid ""
10815 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
10816 "sequence, and then try again."
10817 msgstr ""
10819 #: winmm.rc:102
10820 msgid ""
10821 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
10822 "the device is closed, and then try again."
10823 msgstr ""
10825 #: winmm.rc:103
10826 msgid ""
10827 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
10828 "characters, followed by a period and an extension."
10829 msgstr ""
10831 #: winmm.rc:104
10832 msgid ""
10833 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
10834 msgstr ""
10836 #: winmm.rc:105
10837 msgid ""
10838 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
10839 "in Control Panel to install the device."
10840 msgstr ""
10842 #: winmm.rc:106
10843 msgid ""
10844 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
10845 "restarting your computer."
10846 msgstr ""
10848 #: winmm.rc:107
10849 msgid ""
10850 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
10851 "cannot change directories."
10852 msgstr ""
10854 #: winmm.rc:108
10855 msgid ""
10856 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
10857 "change drives."
10858 msgstr ""
10860 #: winmm.rc:109
10861 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
10862 msgstr ""
10864 #: winmm.rc:110
10865 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
10866 msgstr ""
10868 #: winmm.rc:111
10869 msgid ""
10870 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
10871 msgstr ""
10873 #: winmm.rc:112
10874 msgid ""
10875 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
10876 "until a wave device is free, and then try again."
10877 msgstr ""
10879 #: winmm.rc:113
10880 msgid ""
10881 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
10882 "until the device is free, and then try again."
10883 msgstr ""
10885 #: winmm.rc:114
10886 msgid ""
10887 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
10888 "Wait until a wave device is free, and then try again."
10889 msgstr ""
10891 #: winmm.rc:115
10892 msgid ""
10893 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
10894 "until the device is free, and then try again."
10895 msgstr ""
10897 #: winmm.rc:116
10898 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
10899 msgstr ""
10901 #: winmm.rc:117
10902 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
10903 msgstr ""
10905 #: winmm.rc:118
10906 msgid ""
10907 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
10908 "the Drivers option to install the wave device."
10909 msgstr ""
10911 #: winmm.rc:119
10912 msgid ""
10913 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
10914 "format."
10915 msgstr ""
10917 #: winmm.rc:120
10918 msgid ""
10919 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
10920 "the Drivers option to install the wave device."
10921 msgstr ""
10923 #: winmm.rc:121
10924 msgid ""
10925 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
10926 "format."
10927 msgstr ""
10929 #: winmm.rc:126
10930 msgid ""
10931 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
10932 "You can't use them together."
10933 msgstr ""
10935 #: winmm.rc:128
10936 msgid ""
10937 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
10938 "try again."
10939 msgstr ""
10941 #: winmm.rc:131
10942 msgid ""
10943 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
10944 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
10945 msgstr ""
10947 #: winmm.rc:130
10948 msgid "An error occurred with the specified port."
10949 msgstr ""
10951 #: winmm.rc:133
10952 msgid ""
10953 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
10954 "these applications, and then try again."
10955 msgstr ""
10957 #: winmm.rc:132
10958 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
10959 msgstr ""
10961 #: winmm.rc:127
10962 msgid ""
10963 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
10964 "Control Panel to install a MIDI driver."
10965 msgstr ""
10967 #: winmm.rc:122
10968 msgid "There is no display window."
10969 msgstr ""
10971 #: winmm.rc:123
10972 msgid "Could not create or use window."
10973 msgstr ""
10975 #: winmm.rc:124
10976 msgid ""
10977 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
10978 "check your disk or network connection."
10979 msgstr ""
10981 #: winmm.rc:125
10982 msgid ""
10983 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
10984 "are still connected to the network."
10985 msgstr ""
10987 #: winmm.rc:136
10988 msgid "Wine Sound Mapper"
10989 msgstr ""
10991 #: winmm.rc:137
10992 msgid "Volume"
10993 msgstr ""
10995 #: winmm.rc:138
10996 msgid "Master Volume"
10997 msgstr ""
10999 #: winmm.rc:139
11000 msgid "Mute"
11001 msgstr ""
11003 #: winspool.rc:37
11004 #, fuzzy
11005 msgid "Print to File"
11006 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
11008 #: winspool.rc:40
11009 #, fuzzy
11010 msgid "&Output File Name:"
11011 msgstr "แฟ้ม"
11013 #: winspool.rc:31
11014 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
11015 msgstr ""
11017 #: winspool.rc:32
11018 msgid "Unable to create the output file."
11019 msgstr ""
11021 #: wldap32.rc:32
11022 msgid "Success"
11023 msgstr ""
11025 #: wldap32.rc:33
11026 msgid "Operations Error"
11027 msgstr ""
11029 #: wldap32.rc:34
11030 msgid "Protocol Error"
11031 msgstr ""
11033 #: wldap32.rc:35
11034 msgid "Time Limit Exceeded"
11035 msgstr ""
11037 #: wldap32.rc:36
11038 msgid "Size Limit Exceeded"
11039 msgstr ""
11041 #: wldap32.rc:37
11042 msgid "Compare False"
11043 msgstr ""
11045 #: wldap32.rc:38
11046 msgid "Compare True"
11047 msgstr ""
11049 #: wldap32.rc:39
11050 msgid "Authentication Method Not Supported"
11051 msgstr ""
11053 #: wldap32.rc:40
11054 msgid "Strong Authentication Required"
11055 msgstr ""
11057 #: wldap32.rc:41
11058 msgid "Referral (v2)"
11059 msgstr ""
11061 #: wldap32.rc:42
11062 msgid "Referral"
11063 msgstr ""
11065 #: wldap32.rc:43
11066 msgid "Administration Limit Exceeded"
11067 msgstr ""
11069 #: wldap32.rc:44
11070 msgid "Unavailable Critical Extension"
11071 msgstr ""
11073 #: wldap32.rc:45
11074 msgid "Confidentiality Required"
11075 msgstr ""
11077 #: wldap32.rc:46
11078 msgid "SASL Bind in Progress"
11079 msgstr ""
11081 #: wldap32.rc:48
11082 msgid "No Such Attribute"
11083 msgstr ""
11085 #: wldap32.rc:49
11086 msgid "Undefined Type"
11087 msgstr ""
11089 #: wldap32.rc:50
11090 msgid "Inappropriate Matching"
11091 msgstr ""
11093 #: wldap32.rc:51
11094 msgid "Constraint Violation"
11095 msgstr ""
11097 #: wldap32.rc:52
11098 msgid "Attribute Or Value Exists"
11099 msgstr ""
11101 #: wldap32.rc:53
11102 msgid "Invalid Syntax"
11103 msgstr ""
11105 #: wldap32.rc:64
11106 msgid "No Such Object"
11107 msgstr ""
11109 #: wldap32.rc:65
11110 msgid "Alias Problem"
11111 msgstr ""
11113 #: wldap32.rc:66
11114 msgid "Invalid DN Syntax"
11115 msgstr ""
11117 #: wldap32.rc:67
11118 msgid "Is Leaf"
11119 msgstr ""
11121 #: wldap32.rc:68
11122 msgid "Alias Dereference Problem"
11123 msgstr ""
11125 #: wldap32.rc:80
11126 msgid "Inappropriate Authentication"
11127 msgstr ""
11129 #: wldap32.rc:81
11130 msgid "Invalid Credentials"
11131 msgstr ""
11133 #: wldap32.rc:82
11134 #, fuzzy
11135 msgid "Insufficient Rights"
11136 msgstr "ดิจิตัล"
11138 #: wldap32.rc:83
11139 msgid "Busy"
11140 msgstr ""
11142 #: wldap32.rc:84
11143 msgid "Unavailable"
11144 msgstr ""
11146 #: wldap32.rc:85
11147 msgid "Unwilling To Perform"
11148 msgstr ""
11150 #: wldap32.rc:86
11151 msgid "Loop Detected"
11152 msgstr ""
11154 #: wldap32.rc:92
11155 msgid "Sort Control Missing"
11156 msgstr ""
11158 #: wldap32.rc:93
11159 msgid "Index range error"
11160 msgstr ""
11162 #: wldap32.rc:96
11163 msgid "Naming Violation"
11164 msgstr ""
11166 #: wldap32.rc:97
11167 msgid "Object Class Violation"
11168 msgstr ""
11170 #: wldap32.rc:98
11171 msgid "Not allowed on Non-leaf"
11172 msgstr ""
11174 #: wldap32.rc:99
11175 msgid "Not allowed on RDN"
11176 msgstr ""
11178 #: wldap32.rc:100
11179 msgid "Already Exists"
11180 msgstr ""
11182 #: wldap32.rc:101
11183 msgid "No Object Class Mods"
11184 msgstr ""
11186 #: wldap32.rc:102
11187 msgid "Results Too Large"
11188 msgstr ""
11190 #: wldap32.rc:103
11191 msgid "Affects Multiple DSAs"
11192 msgstr ""
11194 #: wldap32.rc:113
11195 msgid "Server Down"
11196 msgstr ""
11198 #: wldap32.rc:114
11199 msgid "Local Error"
11200 msgstr ""
11202 #: wldap32.rc:115
11203 msgid "Encoding Error"
11204 msgstr ""
11206 #: wldap32.rc:116
11207 msgid "Decoding Error"
11208 msgstr ""
11210 #: wldap32.rc:117
11211 msgid "Timeout"
11212 msgstr ""
11214 #: wldap32.rc:118
11215 msgid "Auth Unknown"
11216 msgstr ""
11218 #: wldap32.rc:119
11219 msgid "Filter Error"
11220 msgstr ""
11222 #: wldap32.rc:120
11223 msgid "User Canceled"
11224 msgstr ""
11226 #: wldap32.rc:121
11227 msgid "Parameter Error"
11228 msgstr ""
11230 #: wldap32.rc:122
11231 msgid "No Memory"
11232 msgstr ""
11234 #: wldap32.rc:123
11235 msgid "Can't connect to the LDAP server"
11236 msgstr ""
11238 #: wldap32.rc:124
11239 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
11240 msgstr ""
11242 #: wldap32.rc:125
11243 msgid "Specified control was not found in message"
11244 msgstr ""
11246 #: wldap32.rc:126
11247 msgid "No result present in message"
11248 msgstr ""
11250 #: wldap32.rc:127
11251 msgid "More results returned"
11252 msgstr ""
11254 #: wldap32.rc:128
11255 msgid "Loop while handling referrals"
11256 msgstr ""
11258 #: wldap32.rc:129
11259 msgid "Referral hop limit exceeded"
11260 msgstr ""
11262 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
11263 msgid ""
11264 "Not Yet Implemented\n"
11265 "\n"
11266 msgstr ""
11268 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
11269 #, fuzzy
11270 msgid "%1: File Not Found\n"
11271 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11273 #: attrib.rc:50
11274 msgid ""
11275 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
11276 "\n"
11277 "Syntax:\n"
11278 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
11279 "       [/S [/D]]\n"
11280 "\n"
11281 "Where:\n"
11282 "\n"
11283 "  +   Sets an attribute.\n"
11284 "  -   Clears an attribute.\n"
11285 "  R   Read-only file attribute.\n"
11286 "  A   Archive file attribute.\n"
11287 "  S   System file attribute.\n"
11288 "  H   Hidden file attribute.\n"
11289 "  [drive:][path][filename]\n"
11290 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
11291 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
11292 "  /D  Processes folders as well.\n"
11293 msgstr ""
11295 #: clock.rc:32
11296 msgid "Ana&log"
11297 msgstr "ธรรมดา"
11299 #: clock.rc:33
11300 msgid "Digi&tal"
11301 msgstr "ดิจิตัล"
11303 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
11304 #, fuzzy
11305 msgid "&Font..."
11306 msgstr ""
11307 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11308 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
11309 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11310 "รูปแบบดัวอักษร..."
11312 #: clock.rc:37
11313 msgid "&Without Titlebar"
11314 msgstr "แสดงแทบเมนู"
11316 #: clock.rc:39
11317 msgid "&Seconds"
11318 msgstr "วินาที"
11320 #: clock.rc:40
11321 msgid "&Date"
11322 msgstr "วันที่"
11324 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
11325 msgid "&Always on Top"
11326 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
11328 #: clock.rc:45
11329 #, fuzzy
11330 msgid "&About Clock"
11331 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
11333 #: clock.rc:51
11334 msgid "Clock"
11335 msgstr "นาฬิกา"
11337 #: cmd.rc:40
11338 msgid ""
11339 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
11340 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
11341 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
11342 "procedure.\n"
11343 "\n"
11344 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
11345 "called procedure are inherited by the caller.\n"
11346 msgstr ""
11348 #: cmd.rc:44
11349 msgid ""
11350 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
11351 "default directory.\n"
11352 msgstr ""
11354 #: cmd.rc:47
11355 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
11356 msgstr ""
11358 #: cmd.rc:50
11359 msgid "CLS clears the console screen.\n"
11360 msgstr ""
11362 #: cmd.rc:53
11363 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
11364 msgstr ""
11366 #: cmd.rc:56
11367 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
11368 msgstr ""
11370 #: cmd.rc:59
11371 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
11372 msgstr ""
11374 #: cmd.rc:62
11375 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
11376 msgstr ""
11378 #: cmd.rc:65
11379 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
11380 msgstr ""
11382 #: cmd.rc:75
11383 msgid ""
11384 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
11385 "\n"
11386 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
11387 "the terminal device before they are executed.\n"
11388 "\n"
11389 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
11390 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
11391 "preceding it with an @ sign.\n"
11392 msgstr ""
11394 #: cmd.rc:78
11395 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
11396 msgstr ""
11398 #: cmd.rc:85
11399 msgid ""
11400 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
11401 "\n"
11402 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
11403 "\n"
11404 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
11405 msgstr ""
11407 #: cmd.rc:97
11408 msgid ""
11409 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
11410 "file.\n"
11411 "\n"
11412 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
11413 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
11414 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
11415 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
11416 "terminates the batch file execution.\n"
11417 "\n"
11418 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
11419 msgstr ""
11421 #: cmd.rc:101
11422 msgid ""
11423 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
11424 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
11425 msgstr ""
11427 #: cmd.rc:111
11428 msgid ""
11429 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
11430 "\n"
11431 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
11432 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
11433 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
11434 "\n"
11435 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
11436 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
11437 msgstr ""
11439 #: cmd.rc:118
11440 msgid ""
11441 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
11442 "\n"
11443 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
11444 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
11445 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
11446 msgstr ""
11448 #: cmd.rc:121
11449 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
11450 msgstr ""
11452 #: cmd.rc:123
11453 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
11454 msgstr ""
11456 #: cmd.rc:131
11457 msgid ""
11458 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
11459 "\n"
11460 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
11461 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
11462 "\n"
11463 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
11464 msgstr ""
11466 #: cmd.rc:142
11467 msgid ""
11468 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
11469 "\n"
11470 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
11471 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
11472 "value.\n"
11473 "\n"
11474 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
11475 "variable, for example:\n"
11476 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
11477 msgstr ""
11479 #: cmd.rc:148
11480 msgid ""
11481 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
11482 "\n"
11483 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
11484 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
11485 msgstr ""
11487 #: cmd.rc:169
11488 msgid ""
11489 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
11490 "\n"
11491 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
11492 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
11493 "\n"
11494 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
11495 "\n"
11496 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
11497 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
11498 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
11499 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
11500 "\n"
11501 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
11502 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
11503 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
11504 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
11505 "\n"
11506 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
11507 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
11508 msgstr ""
11510 #: cmd.rc:173
11511 msgid ""
11512 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
11513 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
11514 msgstr ""
11516 #: cmd.rc:176
11517 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
11518 msgstr ""
11520 #: cmd.rc:178
11521 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
11522 msgstr ""
11524 #: cmd.rc:181
11525 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
11526 msgstr ""
11528 #: cmd.rc:183
11529 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
11530 msgstr ""
11532 #: cmd.rc:229
11533 msgid ""
11534 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
11535 "\n"
11536 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
11537 "\n"
11538 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
11539 "\n"
11540 "SET <variable>=<value>\n"
11541 "\n"
11542 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
11543 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
11544 "\n"
11545 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
11546 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
11547 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
11548 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
11549 msgstr ""
11551 #: cmd.rc:234
11552 msgid ""
11553 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
11554 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
11555 "called from the command line.\n"
11556 msgstr ""
11558 #: cmd.rc:212 start.rc:56
11559 msgid ""
11560 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
11561 "with that suffix.\n"
11562 "Usage:\n"
11563 "start [options] program_filename [...]\n"
11564 "start [options] document_filename\n"
11565 "\n"
11566 "Options:\n"
11567 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
11568 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
11569 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
11570 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
11571 "/min           Start the program minimized.\n"
11572 "/max           Start the program maximized.\n"
11573 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
11574 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
11575 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
11576 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
11577 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
11578 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
11579 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
11580 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
11581 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
11582 "exit code.\n"
11583 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
11584 "Explorer.\n"
11585 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
11586 "/?             Display this help and exit.\n"
11587 msgstr ""
11589 #: cmd.rc:237
11590 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
11591 msgstr ""
11593 #: cmd.rc:240
11594 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
11595 msgstr ""
11597 #: cmd.rc:244
11598 msgid ""
11599 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
11600 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
11601 msgstr ""
11603 #: cmd.rc:253
11604 msgid ""
11605 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
11606 "\n"
11607 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
11608 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
11609 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
11610 "\n"
11611 "The verify flag has no function in Wine.\n"
11612 msgstr ""
11614 #: cmd.rc:256
11615 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
11616 msgstr ""
11618 #: cmd.rc:259
11619 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
11620 msgstr ""
11622 #: cmd.rc:263
11623 msgid ""
11624 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
11625 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
11626 msgstr ""
11628 #: cmd.rc:271
11629 msgid ""
11630 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
11631 "\n"
11632 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
11633 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
11634 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
11635 "settings are restored.\n"
11636 msgstr ""
11638 #: cmd.rc:275
11639 msgid ""
11640 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
11641 "changes the current directory to the supplied one.\n"
11642 msgstr ""
11644 #: cmd.rc:278
11645 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
11646 msgstr ""
11648 #: cmd.rc:288
11649 msgid ""
11650 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
11651 "\n"
11652 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
11653 "\n"
11654 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
11655 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
11656 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
11657 "association, if any.\n"
11658 msgstr ""
11660 #: cmd.rc:300
11661 msgid ""
11662 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
11663 "\n"
11664 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
11665 "\n"
11666 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
11667 "currently defined.\n"
11668 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
11669 "if any.\n"
11670 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
11671 "associated to the specified file type.\n"
11672 msgstr ""
11674 #: cmd.rc:303
11675 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
11676 msgstr ""
11678 #: cmd.rc:308
11679 msgid ""
11680 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
11681 "from a selectable list.\n"
11682 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
11683 msgstr ""
11685 #: cmd.rc:324
11686 msgid ""
11687 "Create a symbolic link.\n"
11688 "\n"
11689 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
11690 "\n"
11691 "Options:\n"
11692 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
11693 "/h             Create a hard link.\n"
11694 "/j             Create a directory junction.\n"
11695 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
11696 "target is the path that link_name points to.\n"
11697 msgstr ""
11699 #: cmd.rc:312
11700 msgid ""
11701 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
11702 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
11703 msgstr ""
11705 #: cmd.rc:364
11706 msgid ""
11707 "CMD built-in commands are:\n"
11708 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
11709 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
11710 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
11711 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
11712 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
11713 "CLS\t\tClear the console screen\n"
11714 "COPY\t\tCopy file\n"
11715 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
11716 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
11717 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
11718 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
11719 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
11720 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
11721 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
11722 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
11723 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
11724 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
11725 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
11726 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
11727 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
11728 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
11729 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
11730 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
11731 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
11732 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
11733 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
11734 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
11735 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
11736 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
11737 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
11738 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
11739 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
11740 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
11741 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
11742 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
11743 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
11744 "\n"
11745 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
11746 msgstr ""
11748 #: cmd.rc:365
11749 msgid "Are you sure?"
11750 msgstr ""
11752 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
11753 msgctxt "Yes key"
11754 msgid "Y"
11755 msgstr ""
11757 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
11758 msgctxt "No key"
11759 msgid "N"
11760 msgstr ""
11762 #: cmd.rc:368
11763 msgid "File association missing for extension %1\n"
11764 msgstr ""
11766 #: cmd.rc:369
11767 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
11768 msgstr ""
11770 #: cmd.rc:370
11771 msgid "Overwrite %1?"
11772 msgstr ""
11774 #: cmd.rc:371
11775 msgid "More..."
11776 msgstr ""
11778 #: cmd.rc:372
11779 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
11780 msgstr ""
11782 #: cmd.rc:374
11783 msgid "Argument missing\n"
11784 msgstr ""
11786 #: cmd.rc:375
11787 msgid "Syntax error\n"
11788 msgstr ""
11790 #: cmd.rc:377
11791 #, fuzzy
11792 msgid "No help available for %1\n"
11793 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
11795 #: cmd.rc:378
11796 msgid "Target to GOTO not found\n"
11797 msgstr ""
11799 #: cmd.rc:379
11800 msgid "Current Date is %1\n"
11801 msgstr ""
11803 #: cmd.rc:380
11804 msgid "Current Time is %1\n"
11805 msgstr ""
11807 #: cmd.rc:381
11808 msgid "Enter new date: "
11809 msgstr ""
11811 #: cmd.rc:382
11812 msgid "Enter new time: "
11813 msgstr ""
11815 #: cmd.rc:383
11816 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
11817 msgstr ""
11819 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
11820 msgid "Failed to open '%1'\n"
11821 msgstr ""
11823 #: cmd.rc:385
11824 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
11825 msgstr ""
11827 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
11828 msgctxt "All key"
11829 msgid "A"
11830 msgstr ""
11832 #: cmd.rc:387
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Delete %1?"
11835 msgstr "ลบ\tDel"
11837 #: cmd.rc:388
11838 msgid "Echo is %1\n"
11839 msgstr ""
11841 #: cmd.rc:389
11842 msgid "Verify is %1\n"
11843 msgstr ""
11845 #: cmd.rc:390
11846 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
11847 msgstr ""
11849 #: cmd.rc:391
11850 msgid "Parameter error\n"
11851 msgstr ""
11853 #: cmd.rc:392
11854 msgid ""
11855 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
11856 "\n"
11857 msgstr ""
11859 #: cmd.rc:393
11860 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
11861 msgstr ""
11863 #: cmd.rc:394
11864 msgid "PATH not found\n"
11865 msgstr ""
11867 #: cmd.rc:395
11868 msgid "Press any key to continue... "
11869 msgstr ""
11871 #: cmd.rc:396
11872 msgid "Wine Command Prompt"
11873 msgstr ""
11875 #: cmd.rc:397
11876 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
11877 msgstr ""
11879 #: cmd.rc:398
11880 msgid "More? "
11881 msgstr ""
11883 #: cmd.rc:399
11884 msgid "The input line is too long.\n"
11885 msgstr ""
11887 #: cmd.rc:400
11888 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
11889 msgstr ""
11891 #: cmd.rc:401
11892 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
11893 msgstr ""
11895 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
11896 msgid " (Yes|No)"
11897 msgstr ""
11899 #: cmd.rc:403
11900 msgid " (Yes|No|All)"
11901 msgstr ""
11903 #: cmd.rc:404
11904 msgid ""
11905 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
11906 msgstr ""
11908 #: cmd.rc:405
11909 msgid "Division by zero error.\n"
11910 msgstr ""
11912 #: cmd.rc:406
11913 msgid "Expected an operand.\n"
11914 msgstr ""
11916 #: cmd.rc:407
11917 msgid "Expected an operator.\n"
11918 msgstr ""
11920 #: cmd.rc:408
11921 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
11922 msgstr ""
11924 #: cmd.rc:409
11925 msgid ""
11926 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
11927 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
11928 msgstr ""
11930 #: dxdiag.rc:30
11931 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
11932 msgstr ""
11934 #: dxdiag.rc:31
11935 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
11936 msgstr ""
11938 #: explorer.rc:31
11939 msgid "Wine Explorer"
11940 msgstr ""
11942 #: explorer.rc:33
11943 msgid "Start"
11944 msgstr ""
11946 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
11947 msgid "&Run..."
11948 msgstr ""
11950 #: hostname.rc:30
11951 msgid "Usage: hostname\n"
11952 msgstr ""
11954 #: hostname.rc:31
11955 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
11956 msgstr ""
11958 #: hostname.rc:32
11959 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
11960 msgstr ""
11962 #: hostname.rc:33
11963 msgid ""
11964 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
11965 "utility.\n"
11966 msgstr ""
11968 #: ipconfig.rc:30
11969 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
11970 msgstr ""
11972 #: ipconfig.rc:31
11973 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
11974 msgstr ""
11976 #: ipconfig.rc:32
11977 msgid "%1 adapter %2\n"
11978 msgstr ""
11980 #: ipconfig.rc:33
11981 msgid "Ethernet"
11982 msgstr ""
11984 #: ipconfig.rc:35
11985 msgid "Connection-specific DNS suffix"
11986 msgstr ""
11988 #: ipconfig.rc:36
11989 msgid "IPv4 address"
11990 msgstr ""
11992 #: ipconfig.rc:37
11993 msgid "Hostname"
11994 msgstr ""
11996 #: ipconfig.rc:38
11997 msgid "Node type"
11998 msgstr ""
12000 #: ipconfig.rc:39
12001 msgid "Broadcast"
12002 msgstr ""
12004 #: ipconfig.rc:40
12005 msgid "Peer-to-peer"
12006 msgstr ""
12008 #: ipconfig.rc:41
12009 msgid "Mixed"
12010 msgstr ""
12012 #: ipconfig.rc:42
12013 msgid "Hybrid"
12014 msgstr ""
12016 #: ipconfig.rc:43
12017 msgid "IP routing enabled"
12018 msgstr ""
12020 #: ipconfig.rc:45
12021 msgid "Physical address"
12022 msgstr ""
12024 #: ipconfig.rc:46
12025 msgid "DHCP enabled"
12026 msgstr ""
12028 #: ipconfig.rc:49
12029 msgid "Default gateway"
12030 msgstr ""
12032 #: ipconfig.rc:50
12033 msgid "IPv6 address"
12034 msgstr ""
12036 #: msinfo32.rc:28
12037 #, fuzzy
12038 msgid "System Information"
12039 msgstr "รายละเอียด"
12041 #: net.rc:30
12042 msgid ""
12043 "The syntax of this command is:\n"
12044 "\n"
12045 "NET command [arguments]\n"
12046 "    -or-\n"
12047 "NET command /HELP\n"
12048 "\n"
12049 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
12050 msgstr ""
12052 #: net.rc:31
12053 msgid ""
12054 "The syntax of this command is:\n"
12055 "\n"
12056 "NET START [service]\n"
12057 "\n"
12058 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
12059 "'service' is the name of the service to start.\n"
12060 msgstr ""
12062 #: net.rc:32
12063 msgid ""
12064 "The syntax of this command is:\n"
12065 "\n"
12066 "NET STOP service\n"
12067 "\n"
12068 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
12069 msgstr ""
12071 #: net.rc:33
12072 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
12073 msgstr ""
12075 #: net.rc:34
12076 msgid "Could not stop service %1\n"
12077 msgstr ""
12079 #: net.rc:35
12080 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
12081 msgstr ""
12083 #: net.rc:36
12084 msgid "Could not get handle to service.\n"
12085 msgstr ""
12087 #: net.rc:37
12088 msgid "The %1 service is starting.\n"
12089 msgstr ""
12091 #: net.rc:38
12092 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
12093 msgstr ""
12095 #: net.rc:39
12096 msgid "The %1 service failed to start.\n"
12097 msgstr ""
12099 #: net.rc:40
12100 #, fuzzy
12101 msgid "The %1 service is stopping.\n"
12102 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
12104 #: net.rc:41
12105 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
12106 msgstr ""
12108 #: net.rc:42
12109 #, fuzzy
12110 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
12111 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
12113 #: net.rc:44
12114 msgid "There are no entries in the list.\n"
12115 msgstr ""
12117 #: net.rc:45
12118 msgid ""
12119 "\n"
12120 "Status  Local   Remote\n"
12121 "---------------------------------------------------------------\n"
12122 msgstr ""
12124 #: net.rc:46
12125 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
12126 msgstr ""
12128 #: net.rc:48
12129 #, fuzzy
12130 msgid "Paused"
12131 msgstr "ชะลอ; "
12133 #: net.rc:49
12134 #, fuzzy
12135 msgid "Disconnected"
12136 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12138 #: net.rc:50
12139 #, fuzzy
12140 msgid "A network error occurred"
12141 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
12143 #: net.rc:51
12144 msgid "Connection is being made"
12145 msgstr ""
12147 #: net.rc:52
12148 msgid "Reconnecting"
12149 msgstr ""
12151 #: net.rc:43
12152 msgid "The following services are running:\n"
12153 msgstr ""
12155 #: netstat.rc:30
12156 #, fuzzy
12157 msgid "Active Connections"
12158 msgstr "รายละเอียด"
12160 #: netstat.rc:31
12161 msgid "Proto"
12162 msgstr ""
12164 #: netstat.rc:32
12165 #, fuzzy
12166 msgid "Local Address"
12167 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12169 #: netstat.rc:33
12170 msgid "Foreign Address"
12171 msgstr ""
12173 #: netstat.rc:34
12174 #, fuzzy
12175 #| msgid "Status:"
12176 msgid "State"
12177 msgstr "อาการเครื่อง:"
12179 #: netstat.rc:35
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Interface Statistics"
12182 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12184 #: netstat.rc:36
12185 msgid "Sent"
12186 msgstr ""
12188 #: netstat.rc:37
12189 msgid "Received"
12190 msgstr ""
12192 #: netstat.rc:38
12193 msgid "Bytes"
12194 msgstr ""
12196 #: netstat.rc:39
12197 msgid "Unicast packets"
12198 msgstr ""
12200 #: netstat.rc:40
12201 msgid "Non-unicast packets"
12202 msgstr ""
12204 #: netstat.rc:41
12205 msgid "Discards"
12206 msgstr ""
12208 #: netstat.rc:42
12209 #, fuzzy
12210 #| msgid "Error; "
12211 msgid "Errors"
12212 msgstr "ความปิด; "
12214 #: netstat.rc:43
12215 #, fuzzy
12216 msgid "Unknown protocols"
12217 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
12219 #: netstat.rc:44
12220 msgid "TCP Statistics for IPv4"
12221 msgstr ""
12223 #: netstat.rc:45
12224 #, fuzzy
12225 msgid "Active Opens"
12226 msgstr "รายละเอียด"
12228 #: netstat.rc:46
12229 msgid "Passive Opens"
12230 msgstr ""
12232 #: netstat.rc:47
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Failed Connection Attempts"
12235 msgstr "รายละเอียด"
12237 #: netstat.rc:48
12238 #, fuzzy
12239 msgid "Reset Connections"
12240 msgstr "รายละเอียด"
12242 #: netstat.rc:49
12243 #, fuzzy
12244 msgid "Current Connections"
12245 msgstr "รายละเอียด"
12247 #: netstat.rc:50
12248 msgid "Segments Received"
12249 msgstr ""
12251 #: netstat.rc:51
12252 msgid "Segments Sent"
12253 msgstr ""
12255 #: netstat.rc:52
12256 msgid "Segments Retransmitted"
12257 msgstr ""
12259 #: netstat.rc:53
12260 msgid "UDP Statistics for IPv4"
12261 msgstr ""
12263 #: netstat.rc:54
12264 msgid "Datagrams Received"
12265 msgstr ""
12267 #: netstat.rc:55
12268 msgid "No Ports"
12269 msgstr ""
12271 #: netstat.rc:56
12272 #, fuzzy
12273 #| msgid "Error; "
12274 msgid "Receive Errors"
12275 msgstr "ความปิด; "
12277 #: netstat.rc:57
12278 msgid "Datagrams Sent"
12279 msgstr ""
12281 #: notepad.rc:30
12282 msgid "&New\tCtrl+N"
12283 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
12285 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
12286 msgid "&Open...\tCtrl+O"
12287 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
12289 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
12290 msgid "&Save\tCtrl+S"
12291 msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
12293 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
12294 msgid "&Print...\tCtrl+P"
12295 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
12297 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
12298 msgid "Page Se&tup..."
12299 msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
12301 #: notepad.rc:37
12302 msgid "P&rinter Setup..."
12303 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
12305 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
12306 msgid "&Edit"
12307 msgstr "แก้ไข"
12309 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
12310 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
12311 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
12313 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
12314 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
12315 msgstr "ตัด\tCtrl+X"
12317 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
12318 msgid "&Copy\tCtrl+C"
12319 msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
12321 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
12322 msgid "&Paste\tCtrl+V"
12323 msgstr "วาง\tCtrl+V"
12325 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
12326 #: winefile.rc:32
12327 msgid "&Delete\tDel"
12328 msgstr "ลบ\tDel"
12330 #: notepad.rc:49
12331 msgid "Select &all\tCtrl+A"
12332 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
12334 #: notepad.rc:50
12335 #, fuzzy
12336 msgid "&Time/Date\tF5"
12337 msgstr "วันที่/\tF5"
12339 #: notepad.rc:52
12340 msgid "&Wrap long lines"
12341 msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
12343 #: notepad.rc:56
12344 msgid "&Search...\tCtrl+F"
12345 msgstr "ค้นหา...\tCtrl+F"
12347 #: notepad.rc:57
12348 msgid "&Search next\tF3"
12349 msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
12351 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
12352 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
12353 msgstr ""
12355 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
12356 #, fuzzy
12357 msgid "&Contents\tF1"
12358 msgstr "เนื้อหา"
12360 #: notepad.rc:62
12361 msgid "&About Notepad"
12362 msgstr ""
12364 #: notepad.rc:100
12365 msgid "Page Setup"
12366 msgstr "ปรับแต่งหน้า"
12368 #: notepad.rc:102
12369 msgid "&Header:"
12370 msgstr "หัว:"
12372 #: notepad.rc:104
12373 msgid "&Footer:"
12374 msgstr ""
12376 #: notepad.rc:107
12377 #, fuzzy
12378 msgid "Margins (millimeters)"
12379 msgstr "ขอบกระดาษ:"
12381 #: notepad.rc:108
12382 msgid "&Left:"
12383 msgstr "ฃ้าย:"
12385 #: notepad.rc:110
12386 msgid "&Top:"
12387 msgstr "บน:"
12389 #: notepad.rc:126
12390 msgid "Encoding:"
12391 msgstr ""
12393 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
12394 msgctxt "accelerator Select All"
12395 msgid "A"
12396 msgstr ""
12398 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
12399 msgctxt "accelerator Copy"
12400 msgid "C"
12401 msgstr ""
12403 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
12404 msgctxt "accelerator Find"
12405 msgid "F"
12406 msgstr ""
12408 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
12409 msgctxt "accelerator Replace"
12410 msgid "H"
12411 msgstr ""
12413 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
12414 msgctxt "accelerator New"
12415 msgid "N"
12416 msgstr "N"
12418 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
12419 msgctxt "accelerator Open"
12420 msgid "O"
12421 msgstr "O"
12423 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
12424 msgctxt "accelerator Print"
12425 msgid "P"
12426 msgstr ""
12428 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
12429 msgctxt "accelerator Save"
12430 msgid "S"
12431 msgstr ""
12433 #: notepad.rc:140
12434 msgctxt "accelerator Paste"
12435 msgid "V"
12436 msgstr ""
12438 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
12439 msgctxt "accelerator Cut"
12440 msgid "X"
12441 msgstr ""
12443 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
12444 msgctxt "accelerator Undo"
12445 msgid "Z"
12446 msgstr ""
12448 #: notepad.rc:69
12449 msgid "Page &p"
12450 msgstr "หน้า &p"
12452 #: notepad.rc:71
12453 msgid "Notepad"
12454 msgstr "Notepad"
12456 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
12457 msgid "ERROR"
12458 msgstr "ความปิด"
12460 #: notepad.rc:74
12461 msgid "Untitled"
12462 msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
12464 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
12465 msgid "Text files (*.txt)"
12466 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12468 #: notepad.rc:80
12469 msgid ""
12470 "File '%s' does not exist.\n"
12471 "\n"
12472 "Do you want to create a new file?"
12473 msgstr ""
12474 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
12475 "\n"
12476 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
12478 #: notepad.rc:82
12479 msgid ""
12480 "File '%s' has been modified.\n"
12481 "\n"
12482 "Would you like to save the changes?"
12483 msgstr ""
12484 "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร '%s'\n"
12485 "\n"
12486 "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
12488 #: notepad.rc:83
12489 msgid "'%s' could not be found."
12490 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
12492 #: notepad.rc:85
12493 msgid "Unicode (UTF-16)"
12494 msgstr ""
12496 #: notepad.rc:86
12497 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
12498 msgstr ""
12500 #: notepad.rc:87
12501 msgid "Unicode (UTF-8)"
12502 msgstr ""
12504 #: notepad.rc:94
12505 msgid ""
12506 "%1\n"
12507 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
12508 "you save this file in the %2 encoding.\n"
12509 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
12510 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
12511 "Continue?"
12512 msgstr ""
12514 #: oleview.rc:32
12515 msgid "&Bind to file..."
12516 msgstr ""
12518 #: oleview.rc:33
12519 msgid "&View TypeLib..."
12520 msgstr ""
12522 #: oleview.rc:35
12523 #, fuzzy
12524 msgid "&System Configuration"
12525 msgstr "รายละเอียด"
12527 #: oleview.rc:36
12528 msgid "&Run the Registry Editor"
12529 msgstr ""
12531 #: oleview.rc:42
12532 msgid "&CoCreateInstance Flag"
12533 msgstr ""
12535 #: oleview.rc:44
12536 msgid "&In-process server"
12537 msgstr ""
12539 #: oleview.rc:45
12540 msgid "In-process &handler"
12541 msgstr ""
12543 #: oleview.rc:46
12544 #, fuzzy
12545 msgid "&Local server"
12546 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12548 #: oleview.rc:47
12549 msgid "&Remote server"
12550 msgstr ""
12552 #: oleview.rc:50
12553 #, fuzzy
12554 msgid "View &Type information"
12555 msgstr "รายละเอียด"
12557 #: oleview.rc:52
12558 msgid "Create &Instance"
12559 msgstr ""
12561 #: oleview.rc:53
12562 msgid "Create Instance &On..."
12563 msgstr ""
12565 #: oleview.rc:54
12566 msgid "&Release Instance"
12567 msgstr ""
12569 #: oleview.rc:56
12570 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
12571 msgstr ""
12573 #: oleview.rc:57
12574 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
12575 msgstr ""
12577 #: oleview.rc:63
12578 msgid "&Expert mode"
12579 msgstr ""
12581 #: oleview.rc:65
12582 msgid "&Hidden component categories"
12583 msgstr ""
12585 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
12586 msgid "&Toolbar"
12587 msgstr ""
12589 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
12590 msgid "&Status Bar"
12591 msgstr ""
12593 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
12594 msgid "&Refresh\tF5"
12595 msgstr ""
12597 #: oleview.rc:74
12598 msgid "&About OleView"
12599 msgstr ""
12601 #: oleview.rc:82
12602 #, fuzzy
12603 msgid "&Save as..."
12604 msgstr "บันทืกเป็น..."
12606 #: oleview.rc:87
12607 msgid "&Group by type kind"
12608 msgstr ""
12610 #: oleview.rc:156
12611 msgid "Connect to another machine"
12612 msgstr ""
12614 #: oleview.rc:159
12615 msgid "&Machine name:"
12616 msgstr ""
12618 #: oleview.rc:167
12619 #, fuzzy
12620 msgid "System Configuration"
12621 msgstr "รายละเอียด"
12623 #: oleview.rc:170
12624 msgid "System Settings"
12625 msgstr ""
12627 #: oleview.rc:171
12628 msgid "&Enable Distributed COM"
12629 msgstr ""
12631 #: oleview.rc:172
12632 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
12633 msgstr ""
12635 #: oleview.rc:173
12636 msgid ""
12637 "These settings change only registry values.\n"
12638 "They have no effect on Wine performance."
12639 msgstr ""
12641 #: oleview.rc:180
12642 #, fuzzy
12643 msgid "Default Interface Viewer"
12644 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
12646 #: oleview.rc:183
12647 #, fuzzy
12648 msgid "Interface"
12649 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12651 #: oleview.rc:185
12652 msgid "IID:"
12653 msgstr ""
12655 #: oleview.rc:188
12656 #, fuzzy
12657 msgid "&View Type Info"
12658 msgstr "รายละเอียด"
12660 #: oleview.rc:193
12661 msgid "IPersist Interface Viewer"
12662 msgstr ""
12664 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
12665 msgid "Class Name:"
12666 msgstr ""
12668 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
12669 msgid "CLSID:"
12670 msgstr ""
12672 #: oleview.rc:205
12673 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
12674 msgstr ""
12676 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
12677 msgid "OleView"
12678 msgstr ""
12680 #: oleview.rc:100
12681 msgid "ITypeLib viewer"
12682 msgstr ""
12684 #: oleview.rc:99
12685 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
12686 msgstr ""
12688 #: oleview.rc:102
12689 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
12690 msgstr ""
12692 #: oleview.rc:105
12693 msgid "Bind to file via a File Moniker"
12694 msgstr ""
12696 #: oleview.rc:106
12697 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
12698 msgstr ""
12700 #: oleview.rc:107
12701 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
12702 msgstr ""
12704 #: oleview.rc:108
12705 msgid "Run the Wine registry editor"
12706 msgstr ""
12708 #: oleview.rc:109
12709 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
12710 msgstr ""
12712 #: oleview.rc:110
12713 msgid "Create an instance of the selected object"
12714 msgstr ""
12716 #: oleview.rc:111
12717 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
12718 msgstr ""
12720 #: oleview.rc:112
12721 msgid "Release the currently selected object instance"
12722 msgstr ""
12724 #: oleview.rc:113
12725 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
12726 msgstr ""
12728 #: oleview.rc:114
12729 msgid "Display the viewer for the selected item"
12730 msgstr ""
12732 #: oleview.rc:119
12733 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
12734 msgstr ""
12736 #: oleview.rc:120
12737 msgid ""
12738 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
12739 msgstr ""
12741 #: oleview.rc:121
12742 msgid "Show or hide the toolbar"
12743 msgstr ""
12745 #: oleview.rc:122
12746 msgid "Show or hide the status bar"
12747 msgstr ""
12749 #: oleview.rc:123
12750 msgid "Refresh all lists"
12751 msgstr ""
12753 #: oleview.rc:124
12754 msgid "Display program information, version number and copyright"
12755 msgstr ""
12757 #: oleview.rc:115
12758 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
12759 msgstr ""
12761 #: oleview.rc:116
12762 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
12763 msgstr ""
12765 #: oleview.rc:117
12766 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
12767 msgstr ""
12769 #: oleview.rc:118
12770 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
12771 msgstr ""
12773 #: oleview.rc:130
12774 msgid "ObjectClasses"
12775 msgstr ""
12777 #: oleview.rc:131
12778 msgid "Grouped by Component Category"
12779 msgstr ""
12781 #: oleview.rc:132
12782 msgid "OLE 1.0 Objects"
12783 msgstr ""
12785 #: oleview.rc:133
12786 msgid "COM Library Objects"
12787 msgstr ""
12789 #: oleview.rc:134
12790 msgid "All Objects"
12791 msgstr ""
12793 #: oleview.rc:135
12794 msgid "Application IDs"
12795 msgstr ""
12797 #: oleview.rc:136
12798 msgid "Type Libraries"
12799 msgstr ""
12801 #: oleview.rc:137
12802 msgid "ver."
12803 msgstr ""
12805 #: oleview.rc:138
12806 msgid "Interfaces"
12807 msgstr ""
12809 #: oleview.rc:140
12810 msgid "Registry"
12811 msgstr ""
12813 #: oleview.rc:141
12814 msgid "Implementation"
12815 msgstr ""
12817 #: oleview.rc:142
12818 #, fuzzy
12819 msgid "Activation"
12820 msgstr "รายละเอียด"
12822 #: oleview.rc:144
12823 msgid "CoGetClassObject failed."
12824 msgstr ""
12826 #: oleview.rc:145
12827 msgid "Unknown error"
12828 msgstr ""
12830 #: oleview.rc:148
12831 msgid "bytes"
12832 msgstr ""
12834 #: oleview.rc:150
12835 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
12836 msgstr ""
12838 #: oleview.rc:151
12839 msgid "Inherited Interfaces"
12840 msgstr ""
12842 #: oleview.rc:126
12843 msgid "Save as an .IDL or .H file"
12844 msgstr ""
12846 #: oleview.rc:127
12847 msgid "Close window"
12848 msgstr ""
12850 #: oleview.rc:128
12851 msgid "Group typeinfos by kind"
12852 msgstr ""
12854 #: progman.rc:33
12855 msgid "&New..."
12856 msgstr ""
12858 #: progman.rc:34
12859 msgid "O&pen\tEnter"
12860 msgstr ""
12862 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
12863 msgid "&Move...\tF7"
12864 msgstr ""
12866 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
12867 msgid "&Copy...\tF8"
12868 msgstr ""
12870 #: progman.rc:38
12871 #, fuzzy
12872 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
12873 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12875 #: progman.rc:40
12876 msgid "&Execute..."
12877 msgstr ""
12879 #: progman.rc:42
12880 msgid "E&xit Windows"
12881 msgstr ""
12883 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
12884 msgid "&Options"
12885 msgstr ""
12887 #: progman.rc:45
12888 msgid "&Arrange automatically"
12889 msgstr ""
12891 #: progman.rc:46
12892 msgid "&Minimize on run"
12893 msgstr ""
12895 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
12896 msgid "&Save settings on exit"
12897 msgstr ""
12899 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
12900 msgid "&Windows"
12901 msgstr ""
12903 #: progman.rc:50
12904 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
12905 msgstr ""
12907 #: progman.rc:51
12908 msgid "&Side by side\tShift+F4"
12909 msgstr ""
12911 #: progman.rc:52
12912 msgid "&Arrange Icons"
12913 msgstr ""
12915 #: progman.rc:57
12916 msgid "&About Program Manager"
12917 msgstr ""
12919 #: progman.rc:103
12920 #, fuzzy
12921 msgid "Program &group"
12922 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12924 #: progman.rc:105
12925 #, fuzzy
12926 msgid "&Program"
12927 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12929 #: progman.rc:116
12930 #, fuzzy
12931 msgid "Move Program"
12932 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12934 #: progman.rc:118
12935 msgid "Move program:"
12936 msgstr ""
12938 #: progman.rc:120 progman.rc:138
12939 msgid "From group:"
12940 msgstr ""
12942 #: progman.rc:122 progman.rc:140
12943 msgid "&To group:"
12944 msgstr ""
12946 #: progman.rc:134
12947 #, fuzzy
12948 msgid "Copy Program"
12949 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12951 #: progman.rc:136
12952 msgid "Copy program:"
12953 msgstr ""
12955 #: progman.rc:152
12956 msgid "Program Group Attributes"
12957 msgstr ""
12959 #: progman.rc:156
12960 msgid "&Group file:"
12961 msgstr ""
12963 #: progman.rc:168
12964 msgid "Program Attributes"
12965 msgstr ""
12967 #: progman.rc:172 progman.rc:212
12968 msgid "&Command line:"
12969 msgstr ""
12971 #: progman.rc:174
12972 msgid "&Working directory:"
12973 msgstr ""
12975 #: progman.rc:176
12976 msgid "&Key combination:"
12977 msgstr ""
12979 #: progman.rc:179 progman.rc:215
12980 msgid "&Minimize at launch"
12981 msgstr ""
12983 #: progman.rc:183
12984 msgid "Change &icon..."
12985 msgstr ""
12987 #: progman.rc:192
12988 msgid "Change Icon"
12989 msgstr ""
12991 #: progman.rc:194
12992 #, fuzzy
12993 msgid "&Filename:"
12994 msgstr "แฟ้ม"
12996 #: progman.rc:196
12997 msgid "Current &icon:"
12998 msgstr ""
13000 #: progman.rc:210
13001 msgid "Execute Program"
13002 msgstr ""
13004 #: progman.rc:63
13005 msgid "Program Manager"
13006 msgstr ""
13008 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
13009 msgid "WARNING"
13010 msgstr "คําตือน"
13012 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
13013 msgid "Information"
13014 msgstr "รายละเอียด"
13016 #: progman.rc:68
13017 msgid "Delete group `%s'?"
13018 msgstr ""
13020 #: progman.rc:69
13021 msgid "Delete program `%s'?"
13022 msgstr ""
13024 #: progman.rc:70
13025 msgid "Not implemented"
13026 msgstr ""
13028 #: progman.rc:71
13029 msgid "Error reading `%s'."
13030 msgstr ""
13032 #: progman.rc:72
13033 msgid "Error writing `%s'."
13034 msgstr ""
13036 #: progman.rc:75
13037 msgid ""
13038 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
13039 "Should it be tried further on?"
13040 msgstr ""
13042 #: progman.rc:77
13043 msgid "Help not available."
13044 msgstr ""
13046 #: progman.rc:78
13047 msgid "Unknown feature in %s"
13048 msgstr ""
13050 #: progman.rc:79
13051 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
13052 msgstr ""
13054 #: progman.rc:80
13055 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
13056 msgstr ""
13058 #: progman.rc:84
13059 msgid "Libraries (*.dll)"
13060 msgstr ""
13062 #: progman.rc:85
13063 msgid "Icon files"
13064 msgstr ""
13066 #: progman.rc:86
13067 msgid "Icons (*.ico)"
13068 msgstr ""
13070 #: reg.rc:35
13071 msgid ""
13072 "Usage:\n"
13073 "  REG [operation] [parameters]\n"
13074 "\n"
13075 "Supported operations:\n"
13076 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
13077 "\n"
13078 "For help on a specific operation, type:\n"
13079 "  REG [operation] /?\n"
13080 "\n"
13081 msgstr ""
13083 #: reg.rc:36
13084 msgid ""
13085 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
13086 "f]\n"
13087 msgstr ""
13089 #: reg.rc:37
13090 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
13091 msgstr ""
13093 #: reg.rc:38
13094 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
13095 msgstr ""
13097 #: reg.rc:39
13098 msgid "The operation completed successfully\n"
13099 msgstr ""
13101 #: reg.rc:40
13102 msgid "reg: Invalid key name\n"
13103 msgstr ""
13105 #: reg.rc:41
13106 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
13107 msgstr ""
13109 #: reg.rc:42
13110 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
13111 msgstr ""
13113 #: reg.rc:43
13114 msgid ""
13115 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
13116 msgstr ""
13118 #: reg.rc:44
13119 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
13120 msgstr ""
13122 #: reg.rc:45
13123 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
13124 msgstr ""
13126 #: reg.rc:46
13127 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
13128 msgstr ""
13130 #: reg.rc:47
13131 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
13132 msgstr ""
13134 #: reg.rc:48
13135 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13136 msgstr ""
13138 #: reg.rc:52
13139 msgid "The registry operation was cancelled\n"
13140 msgstr ""
13142 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
13143 msgid "(Default)"
13144 msgstr ""
13146 #: reg.rc:54
13147 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
13148 msgstr ""
13150 #: reg.rc:55
13151 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
13152 msgstr ""
13154 #: reg.rc:56
13155 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
13156 msgstr ""
13158 #: reg.rc:57
13159 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
13160 msgstr ""
13162 #: reg.rc:58
13163 msgid ""
13164 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
13165 "occurred.\n"
13166 msgstr ""
13168 #: reg.rc:59
13169 msgid ""
13170 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
13171 "occurred.\n"
13172 msgstr ""
13174 #: reg.rc:60
13175 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
13176 msgstr ""
13178 #: reg.rc:61
13179 msgid "reg: Invalid syntax. "
13180 msgstr ""
13182 #: reg.rc:62
13183 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
13184 msgstr ""
13186 #: reg.rc:63
13187 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
13188 msgstr ""
13190 #: reg.rc:64
13191 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
13192 msgstr ""
13194 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
13195 msgid "(value not set)"
13196 msgstr ""
13198 #: reg.rc:66
13199 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
13200 msgstr ""
13202 #: reg.rc:67
13203 #, fuzzy
13204 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
13205 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
13207 #: reg.rc:68
13208 #, fuzzy
13209 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13210 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13212 #: reg.rc:69
13213 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13214 msgstr ""
13216 #: reg.rc:70
13217 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
13218 msgstr ""
13220 #: reg.rc:71
13221 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
13222 msgstr ""
13224 #: reg.rc:72
13225 #, fuzzy
13226 #| msgid ""
13227 #| "File '%s' does not exist.\n"
13228 #| "\n"
13229 #| "Do you want to create a new file?"
13230 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13231 msgstr ""
13232 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
13233 "\n"
13234 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
13236 #: regedit.rc:34
13237 msgid "&Registry"
13238 msgstr ""
13240 #: regedit.rc:36
13241 msgid "&Import Registry File..."
13242 msgstr ""
13244 #: regedit.rc:37
13245 msgid "&Export Registry File..."
13246 msgstr ""
13248 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
13249 msgid "&Key"
13250 msgstr ""
13252 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
13253 msgid "&String Value"
13254 msgstr ""
13256 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
13257 msgid "&Binary Value"
13258 msgstr ""
13260 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
13261 msgid "&DWORD Value"
13262 msgstr ""
13264 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
13265 msgid "&Multi-String Value"
13266 msgstr ""
13268 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
13269 msgid "&Expandable String Value"
13270 msgstr ""
13272 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
13273 msgid "&Rename\tF2"
13274 msgstr ""
13276 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
13277 msgid "&Copy Key Name"
13278 msgstr ""
13280 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
13281 #, fuzzy
13282 msgid "&Find...\tCtrl+F"
13283 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
13285 #: regedit.rc:62
13286 msgid "Find Ne&xt\tF3"
13287 msgstr ""
13289 #: regedit.rc:66
13290 msgid "Status &Bar"
13291 msgstr ""
13293 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
13294 msgid "Sp&lit"
13295 msgstr ""
13297 #: regedit.rc:75
13298 msgid "&Remove Favorite..."
13299 msgstr ""
13301 #: regedit.rc:80
13302 msgid "&About Registry Editor"
13303 msgstr ""
13305 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
13306 msgid "Expand"
13307 msgstr ""
13309 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
13310 msgid "Modify &Binary Data..."
13311 msgstr ""
13313 #: regedit.rc:267
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Export registry"
13316 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13318 #: regedit.rc:269
13319 msgid "S&elected branch:"
13320 msgstr ""
13322 #: regedit.rc:278
13323 msgid "Find:"
13324 msgstr ""
13326 #: regedit.rc:280
13327 msgid "Find in:"
13328 msgstr ""
13330 #: regedit.rc:281
13331 msgid "Keys"
13332 msgstr ""
13334 #: regedit.rc:282
13335 #, fuzzy
13336 msgid "Value names"
13337 msgstr "บันทืกเป็น..."
13339 #: regedit.rc:283
13340 #, fuzzy
13341 msgid "Value content"
13342 msgstr "เนื้อหา"
13344 #: regedit.rc:284
13345 msgid "Whole string only"
13346 msgstr ""
13348 #: regedit.rc:291
13349 #, fuzzy
13350 msgid "Add Favorite"
13351 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13353 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
13354 #, fuzzy
13355 msgid "Name:"
13356 msgstr "แฟ้ม"
13358 #: regedit.rc:302
13359 #, fuzzy
13360 msgid "Remove Favorite"
13361 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13363 #: regedit.rc:313
13364 #, fuzzy
13365 msgid "Edit String"
13366 msgstr "แก้ไข"
13368 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
13369 #, fuzzy
13370 msgid "Value name:"
13371 msgstr "แฟ้ม"
13373 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
13374 msgid "Value data:"
13375 msgstr ""
13377 #: regedit.rc:326
13378 msgid "Edit DWORD"
13379 msgstr ""
13381 #: regedit.rc:333
13382 msgid "Base"
13383 msgstr ""
13385 #: regedit.rc:334
13386 msgid "Hexadecimal"
13387 msgstr ""
13389 #: regedit.rc:335
13390 msgid "Decimal"
13391 msgstr ""
13393 #: regedit.rc:342
13394 #, fuzzy
13395 msgid "Edit Binary"
13396 msgstr "แก้ไข"
13398 #: regedit.rc:355
13399 msgid "Edit Multi-String"
13400 msgstr ""
13402 #: regedit.rc:159
13403 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
13404 msgstr ""
13406 #: regedit.rc:160
13407 msgid "Contains commands for editing values or keys"
13408 msgstr ""
13410 #: regedit.rc:161
13411 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
13412 msgstr ""
13414 #: regedit.rc:162
13415 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
13416 msgstr ""
13418 #: regedit.rc:163
13419 msgid ""
13420 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
13421 msgstr ""
13423 #: regedit.rc:164
13424 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
13425 msgstr ""
13427 #: regedit.rc:149
13428 msgid "Data"
13429 msgstr ""
13431 #: regedit.rc:154
13432 msgid "Registry Editor"
13433 msgstr ""
13435 #: regedit.rc:221
13436 msgid "Import Registry File"
13437 msgstr ""
13439 #: regedit.rc:222
13440 msgid "Export Registry File"
13441 msgstr ""
13443 #: regedit.rc:223
13444 #, fuzzy
13445 msgid "Registry files (*.reg)"
13446 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13448 #: regedit.rc:224
13449 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
13450 msgstr ""
13452 #: regedit.rc:241
13453 msgid "(cannot display value)"
13454 msgstr ""
13456 #: regedit.rc:242
13457 msgid "(unknown %d)"
13458 msgstr ""
13460 #: regedit.rc:247
13461 #, fuzzy
13462 msgid "Unable to modify the selected registry value."
13463 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13465 #: regedit.rc:248
13466 #, fuzzy
13467 msgid "Unable to create a new registry key."
13468 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13470 #: regedit.rc:249
13471 #, fuzzy
13472 msgid "Unable to create a new registry value."
13473 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13475 #: regedit.rc:250
13476 msgid ""
13477 "Unable to rename the key '%1'.\n"
13478 "The specified key name already exists."
13479 msgstr ""
13481 #: regedit.rc:251
13482 msgid ""
13483 "Unable to rename the value '%1'.\n"
13484 "The specified value name already exists."
13485 msgstr ""
13487 #: regedit.rc:252
13488 #, fuzzy
13489 msgid "Unable to delete the selected registry key."
13490 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13492 #: regedit.rc:253
13493 #, fuzzy
13494 msgid "Unable to rename the selected registry key."
13495 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13497 #: regedit.rc:254
13498 #, fuzzy
13499 msgid "Unable to rename the selected registry value."
13500 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13502 #: regedit.rc:255
13503 msgid ""
13504 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
13505 msgstr ""
13507 #: regedit.rc:256
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
13510 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13512 #: regedit.rc:408
13513 msgid ""
13514 "Usage:\n"
13515 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
13516 "\n"
13517 "Options:\n"
13518 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
13519 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
13520 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13521 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
13522 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13523 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
13524 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
13525 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
13526 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
13527 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
13528 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
13529 "  /?             Display this information and exit.\n"
13530 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
13531 "to\n"
13532 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
13533 "the\n"
13534 "                 file location where registry information will be exported.\n"
13535 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
13536 "\n"
13537 "Usage examples:\n"
13538 "  regedit \"import.reg\"\n"
13539 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
13540 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
13541 msgstr ""
13543 #: regedit.rc:409
13544 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13545 msgstr ""
13547 #: regedit.rc:410
13548 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
13549 msgstr ""
13551 #: regedit.rc:411
13552 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
13553 msgstr ""
13555 #: regedit.rc:412
13556 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
13557 msgstr ""
13559 #: regedit.rc:413
13560 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
13561 msgstr ""
13563 #: regedit.rc:414
13564 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
13565 msgstr ""
13567 #: regedit.rc:415
13568 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
13569 msgstr ""
13571 #: regedit.rc:416
13572 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
13573 msgstr ""
13575 #: regedit.rc:417
13576 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
13577 msgstr ""
13579 #: regedit.rc:418
13580 msgid ""
13581 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
13582 "encountered at '%1'.\n"
13583 msgstr ""
13585 #: regedit.rc:419
13586 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13587 msgstr ""
13589 #: regedit.rc:420
13590 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
13591 msgstr ""
13593 #: regedit.rc:421
13594 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
13595 msgstr ""
13597 #: regedit.rc:422
13598 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
13599 msgstr ""
13601 #: regedit.rc:423
13602 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
13603 msgstr ""
13605 #: regedit.rc:424
13606 #, fuzzy
13607 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13608 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13610 #: regedit.rc:425
13611 msgid ""
13612 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
13613 msgstr ""
13615 #: regedit.rc:426
13616 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
13617 msgstr ""
13619 #: regedit.rc:427
13620 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
13621 msgstr ""
13623 #: regedit.rc:428
13624 msgid ""
13625 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
13626 msgstr ""
13628 #: regedit.rc:429
13629 #, fuzzy
13630 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
13631 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13633 #: regedit.rc:431
13634 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
13635 msgstr ""
13637 #: regedit.rc:187
13638 msgid "Quits the Registry Editor"
13639 msgstr ""
13641 #: regedit.rc:188
13642 msgid "Adds keys to the favorites list"
13643 msgstr ""
13645 #: regedit.rc:189
13646 msgid "Removes keys from the favorites list"
13647 msgstr ""
13649 #: regedit.rc:190
13650 msgid "Shows or hides the status bar"
13651 msgstr ""
13653 #: regedit.rc:191
13654 msgid "Changes the position of the split between two panes"
13655 msgstr ""
13657 #: regedit.rc:192
13658 msgid "Refreshes the window"
13659 msgstr ""
13661 #: regedit.rc:193
13662 msgid "Deletes the selection"
13663 msgstr ""
13665 #: regedit.rc:194
13666 msgid "Renames the selection"
13667 msgstr ""
13669 #: regedit.rc:195
13670 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
13671 msgstr ""
13673 #: regedit.rc:196
13674 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
13675 msgstr ""
13677 #: regedit.rc:197
13678 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
13679 msgstr ""
13681 #: regedit.rc:169
13682 msgid "Modifies the value's data"
13683 msgstr ""
13685 #: regedit.rc:171
13686 msgid "Adds a new key"
13687 msgstr ""
13689 #: regedit.rc:172
13690 msgid "Adds a new string value"
13691 msgstr ""
13693 #: regedit.rc:173
13694 msgid "Adds a new binary value"
13695 msgstr ""
13697 #: regedit.rc:174
13698 msgid "Adds a new 32-bit value"
13699 msgstr ""
13701 #: regedit.rc:177
13702 msgid "Imports a text file into the registry"
13703 msgstr ""
13705 #: regedit.rc:179
13706 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
13707 msgstr ""
13709 #: regedit.rc:180
13710 msgid "Prints all or part of the registry"
13711 msgstr ""
13713 #: regedit.rc:181
13714 msgid "Opens Registry Editor Help"
13715 msgstr ""
13717 #: regedit.rc:182
13718 msgid "Displays program information, version number and copyright"
13719 msgstr ""
13721 #: regedit.rc:206
13722 #, fuzzy
13723 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
13724 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13726 #: regedit.rc:207
13727 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
13728 msgstr ""
13730 #: regedit.rc:208
13731 msgid "The value is too big (%1!u!)."
13732 msgstr ""
13734 #: regedit.rc:209
13735 msgid "Confirm Value Delete"
13736 msgstr ""
13738 #: regedit.rc:210
13739 #, fuzzy
13740 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
13741 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13743 #: regedit.rc:216
13744 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
13745 msgstr ""
13747 #: regedit.rc:211
13748 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
13749 msgstr ""
13751 #: regedit.rc:214
13752 msgid "New Key #%d"
13753 msgstr ""
13755 #: regedit.rc:215
13756 msgid "New Value #%d"
13757 msgstr ""
13759 #: regedit.rc:205
13760 #, fuzzy
13761 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
13762 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13764 #: regedit.rc:170
13765 msgid "Modifies the value's data in binary form"
13766 msgstr ""
13768 #: regedit.rc:175
13769 msgid "Adds a new multi-string value"
13770 msgstr ""
13772 #: regedit.rc:198
13773 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
13774 msgstr ""
13776 #: regedit.rc:176
13777 msgid "Adds a new expandable string value"
13778 msgstr ""
13780 #: regedit.rc:212
13781 #, fuzzy
13782 msgid "Confirm Key Delete"
13783 msgstr "กําลังจะลบ; "
13785 #: regedit.rc:213
13786 msgid ""
13787 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
13788 msgstr ""
13790 #: regedit.rc:199
13791 msgid "Expands or collapses the selected node"
13792 msgstr ""
13794 #: regedit.rc:231
13795 #, fuzzy
13796 #| msgid "C&ollate"
13797 msgid "Collapse"
13798 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
13800 #: regsvr32.rc:32
13801 msgid ""
13802 "Wine DLL Registration Utility\n"
13803 "\n"
13804 "Provides DLL registration services.\n"
13805 "\n"
13806 msgstr ""
13808 #: regsvr32.rc:40
13809 msgid ""
13810 "Usage:\n"
13811 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
13812 "\n"
13813 "Options:\n"
13814 "  [/u]  Unregister a server.\n"
13815 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
13816 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
13817 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
13818 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
13819 "\n"
13820 msgstr ""
13822 #: regsvr32.rc:41
13823 msgid ""
13824 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13825 "\n"
13826 msgstr ""
13828 #: regsvr32.rc:42
13829 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
13830 msgstr ""
13832 #: regsvr32.rc:43
13833 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
13834 msgstr ""
13836 #: regsvr32.rc:44
13837 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
13838 msgstr ""
13840 #: regsvr32.rc:45
13841 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
13842 msgstr ""
13844 #: regsvr32.rc:46
13845 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
13846 msgstr ""
13848 #: regsvr32.rc:47
13849 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
13850 msgstr ""
13852 #: regsvr32.rc:48
13853 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
13854 msgstr ""
13856 #: regsvr32.rc:49
13857 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
13858 msgstr ""
13860 #: regsvr32.rc:50
13861 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
13862 msgstr ""
13864 #: regsvr32.rc:51
13865 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
13866 msgstr ""
13868 #: start.rc:58
13869 msgid ""
13870 "Application could not be started, or no application associated with the "
13871 "specified file.\n"
13872 "ShellExecuteEx failed"
13873 msgstr ""
13875 #: start.rc:60
13876 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
13877 msgstr ""
13879 #: taskkill.rc:30
13880 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
13881 msgstr ""
13883 #: taskkill.rc:31
13884 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
13885 msgstr ""
13887 #: taskkill.rc:32
13888 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
13889 msgstr ""
13891 #: taskkill.rc:33
13892 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
13893 msgstr ""
13895 #: taskkill.rc:34
13896 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
13897 msgstr ""
13899 #: taskkill.rc:35
13900 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
13901 msgstr ""
13903 #: taskkill.rc:36
13904 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
13905 msgstr ""
13907 #: taskkill.rc:37
13908 msgid ""
13909 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
13910 msgstr ""
13912 #: taskkill.rc:38
13913 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
13914 msgstr ""
13916 #: taskkill.rc:39
13917 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
13918 msgstr ""
13920 #: taskkill.rc:40
13921 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
13922 msgstr ""
13924 #: taskkill.rc:41
13925 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
13926 msgstr ""
13928 #: taskkill.rc:42
13929 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
13930 msgstr ""
13932 #: taskkill.rc:43
13933 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
13934 msgstr ""
13936 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
13937 msgid "&New Task (Run...)"
13938 msgstr ""
13940 #: taskmgr.rc:39
13941 msgid "E&xit Task Manager"
13942 msgstr ""
13944 #: taskmgr.rc:45
13945 msgid "&Minimize On Use"
13946 msgstr ""
13948 #: taskmgr.rc:47
13949 msgid "&Hide When Minimized"
13950 msgstr ""
13952 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
13953 msgid "&Show 16-bit tasks"
13954 msgstr ""
13956 #: taskmgr.rc:54
13957 msgid "&Refresh Now"
13958 msgstr ""
13960 #: taskmgr.rc:55
13961 msgid "&Update Speed"
13962 msgstr ""
13964 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
13965 msgid "&High"
13966 msgstr ""
13968 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
13969 msgid "&Normal"
13970 msgstr ""
13972 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
13973 msgid "&Low"
13974 msgstr ""
13976 #: taskmgr.rc:61
13977 msgid "&Paused"
13978 msgstr ""
13980 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
13981 msgid "&Select Columns..."
13982 msgstr ""
13984 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
13985 msgid "&CPU History"
13986 msgstr ""
13988 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
13989 msgid "&One Graph, All CPUs"
13990 msgstr ""
13992 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
13993 msgid "One Graph &Per CPU"
13994 msgstr ""
13996 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
13997 msgid "&Show Kernel Times"
13998 msgstr ""
14000 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
14001 msgid "Tile &Horizontally"
14002 msgstr ""
14004 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
14005 msgid "Tile &Vertically"
14006 msgstr ""
14008 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
14009 msgid "&Minimize"
14010 msgstr ""
14012 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
14013 msgid "&Cascade"
14014 msgstr ""
14016 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
14017 msgid "&Bring To Front"
14018 msgstr ""
14020 #: taskmgr.rc:90
14021 msgid "&About Task Manager"
14022 msgstr ""
14024 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
14025 msgid "&Switch To"
14026 msgstr ""
14028 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
14029 msgid "&End Task"
14030 msgstr ""
14032 #: taskmgr.rc:130
14033 msgid "&Go To Process"
14034 msgstr ""
14036 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
14037 msgid "&End Process"
14038 msgstr ""
14040 #: taskmgr.rc:150
14041 msgid "End Process &Tree"
14042 msgstr ""
14044 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
14045 msgid "&Debug"
14046 msgstr ""
14048 #: taskmgr.rc:154
14049 msgid "Set &Priority"
14050 msgstr ""
14052 #: taskmgr.rc:156
14053 msgid "&Realtime"
14054 msgstr ""
14056 #: taskmgr.rc:160
14057 msgid "&Above Normal"
14058 msgstr ""
14060 #: taskmgr.rc:164
14061 msgid "&Below Normal"
14062 msgstr ""
14064 #: taskmgr.rc:169
14065 msgid "Set &Affinity..."
14066 msgstr ""
14068 #: taskmgr.rc:170
14069 msgid "Edit Debug &Channels..."
14070 msgstr ""
14072 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
14073 msgid "Task Manager"
14074 msgstr ""
14076 #: taskmgr.rc:351
14077 msgid "&New Task..."
14078 msgstr ""
14080 #: taskmgr.rc:364
14081 msgid "&Show processes from all users"
14082 msgstr ""
14084 #: taskmgr.rc:372
14085 msgid "CPU usage"
14086 msgstr ""
14088 #: taskmgr.rc:373
14089 msgid "Mem usage"
14090 msgstr ""
14092 #: taskmgr.rc:374
14093 msgid "Totals"
14094 msgstr ""
14096 #: taskmgr.rc:375
14097 msgid "Commit charge (K)"
14098 msgstr ""
14100 #: taskmgr.rc:376
14101 msgid "Physical memory (K)"
14102 msgstr ""
14104 #: taskmgr.rc:377
14105 msgid "Kernel memory (K)"
14106 msgstr ""
14108 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
14109 msgid "Handles"
14110 msgstr ""
14112 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
14113 msgid "Threads"
14114 msgstr ""
14116 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
14117 msgid "Processes"
14118 msgstr ""
14120 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
14121 msgid "Total"
14122 msgstr ""
14124 #: taskmgr.rc:388
14125 msgid "Limit"
14126 msgstr ""
14128 #: taskmgr.rc:389
14129 msgid "Peak"
14130 msgstr ""
14132 #: taskmgr.rc:398
14133 #, fuzzy
14134 msgid "System Cache"
14135 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14137 #: taskmgr.rc:406
14138 #, fuzzy
14139 msgid "Paged"
14140 msgstr "หน้า &p"
14142 #: taskmgr.rc:407
14143 msgid "Nonpaged"
14144 msgstr ""
14146 #: taskmgr.rc:414
14147 msgid "CPU usage history"
14148 msgstr ""
14150 #: taskmgr.rc:415
14151 msgid "Memory usage history"
14152 msgstr ""
14154 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
14155 msgid "Debug Channels"
14156 msgstr ""
14158 #: taskmgr.rc:439
14159 #, fuzzy
14160 msgid "Processor Affinity"
14161 msgstr "กําลังทํางาน; "
14163 #: taskmgr.rc:444
14164 msgid ""
14165 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
14166 "allowed to execute on."
14167 msgstr ""
14169 #: taskmgr.rc:446
14170 msgid "CPU 0"
14171 msgstr ""
14173 #: taskmgr.rc:448
14174 msgid "CPU 1"
14175 msgstr ""
14177 #: taskmgr.rc:450
14178 msgid "CPU 2"
14179 msgstr ""
14181 #: taskmgr.rc:452
14182 msgid "CPU 3"
14183 msgstr ""
14185 #: taskmgr.rc:454
14186 msgid "CPU 4"
14187 msgstr ""
14189 #: taskmgr.rc:456
14190 msgid "CPU 5"
14191 msgstr ""
14193 #: taskmgr.rc:458
14194 msgid "CPU 6"
14195 msgstr ""
14197 #: taskmgr.rc:460
14198 msgid "CPU 7"
14199 msgstr ""
14201 #: taskmgr.rc:462
14202 msgid "CPU 8"
14203 msgstr ""
14205 #: taskmgr.rc:464
14206 msgid "CPU 9"
14207 msgstr ""
14209 #: taskmgr.rc:466
14210 msgid "CPU 10"
14211 msgstr ""
14213 #: taskmgr.rc:468
14214 msgid "CPU 11"
14215 msgstr ""
14217 #: taskmgr.rc:470
14218 msgid "CPU 12"
14219 msgstr ""
14221 #: taskmgr.rc:472
14222 msgid "CPU 13"
14223 msgstr ""
14225 #: taskmgr.rc:474
14226 msgid "CPU 14"
14227 msgstr ""
14229 #: taskmgr.rc:476
14230 msgid "CPU 15"
14231 msgstr ""
14233 #: taskmgr.rc:478
14234 msgid "CPU 16"
14235 msgstr ""
14237 #: taskmgr.rc:480
14238 msgid "CPU 17"
14239 msgstr ""
14241 #: taskmgr.rc:482
14242 msgid "CPU 18"
14243 msgstr ""
14245 #: taskmgr.rc:484
14246 msgid "CPU 19"
14247 msgstr ""
14249 #: taskmgr.rc:486
14250 msgid "CPU 20"
14251 msgstr ""
14253 #: taskmgr.rc:488
14254 msgid "CPU 21"
14255 msgstr ""
14257 #: taskmgr.rc:490
14258 msgid "CPU 22"
14259 msgstr ""
14261 #: taskmgr.rc:492
14262 msgid "CPU 23"
14263 msgstr ""
14265 #: taskmgr.rc:494
14266 msgid "CPU 24"
14267 msgstr ""
14269 #: taskmgr.rc:496
14270 msgid "CPU 25"
14271 msgstr ""
14273 #: taskmgr.rc:498
14274 msgid "CPU 26"
14275 msgstr ""
14277 #: taskmgr.rc:500
14278 msgid "CPU 27"
14279 msgstr ""
14281 #: taskmgr.rc:502
14282 msgid "CPU 28"
14283 msgstr ""
14285 #: taskmgr.rc:504
14286 msgid "CPU 29"
14287 msgstr ""
14289 #: taskmgr.rc:506
14290 msgid "CPU 30"
14291 msgstr ""
14293 #: taskmgr.rc:508
14294 msgid "CPU 31"
14295 msgstr ""
14297 #: taskmgr.rc:514
14298 #, fuzzy
14299 msgid "Select Columns"
14300 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14302 #: taskmgr.rc:519
14303 msgid ""
14304 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
14305 msgstr ""
14307 #: taskmgr.rc:521
14308 #, fuzzy
14309 msgid "&Image Name"
14310 msgstr "แฟ้ม"
14312 #: taskmgr.rc:523
14313 msgid "&PID (Process Identifier)"
14314 msgstr ""
14316 #: taskmgr.rc:525
14317 msgid "&CPU Usage"
14318 msgstr ""
14320 #: taskmgr.rc:527
14321 msgid "CPU Tim&e"
14322 msgstr ""
14324 #: taskmgr.rc:529
14325 msgid "&Memory Usage"
14326 msgstr ""
14328 #: taskmgr.rc:531
14329 msgid "Memory Usage &Delta"
14330 msgstr ""
14332 #: taskmgr.rc:533
14333 msgid "Pea&k Memory Usage"
14334 msgstr ""
14336 #: taskmgr.rc:535
14337 #, fuzzy
14338 msgid "Page &Faults"
14339 msgstr "หน้า &p"
14341 #: taskmgr.rc:537
14342 msgid "&USER Objects"
14343 msgstr ""
14345 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
14346 msgid "I/O Reads"
14347 msgstr ""
14349 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
14350 msgid "I/O Read Bytes"
14351 msgstr ""
14353 #: taskmgr.rc:543
14354 msgid "&Session ID"
14355 msgstr ""
14357 #: taskmgr.rc:545
14358 msgid "User &Name"
14359 msgstr ""
14361 #: taskmgr.rc:547
14362 msgid "Page F&aults Delta"
14363 msgstr ""
14365 #: taskmgr.rc:549
14366 msgid "&Virtual Memory Size"
14367 msgstr ""
14369 #: taskmgr.rc:551
14370 msgid "Pa&ged Pool"
14371 msgstr ""
14373 #: taskmgr.rc:553
14374 msgid "N&on-paged Pool"
14375 msgstr ""
14377 #: taskmgr.rc:555
14378 msgid "Base P&riority"
14379 msgstr ""
14381 #: taskmgr.rc:557
14382 msgid "&Handle Count"
14383 msgstr ""
14385 #: taskmgr.rc:559
14386 msgid "&Thread Count"
14387 msgstr ""
14389 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
14390 msgid "GDI Objects"
14391 msgstr ""
14393 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
14394 msgid "I/O Writes"
14395 msgstr ""
14397 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
14398 msgid "I/O Write Bytes"
14399 msgstr ""
14401 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
14402 msgid "I/O Other"
14403 msgstr ""
14405 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
14406 msgid "I/O Other Bytes"
14407 msgstr ""
14409 #: taskmgr.rc:182
14410 msgid "Create New Task"
14411 msgstr ""
14413 #: taskmgr.rc:187
14414 msgid "Runs a new program"
14415 msgstr ""
14417 #: taskmgr.rc:188
14418 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
14419 msgstr ""
14421 #: taskmgr.rc:190
14422 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
14423 msgstr ""
14425 #: taskmgr.rc:191
14426 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
14427 msgstr ""
14429 #: taskmgr.rc:192
14430 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
14431 msgstr ""
14433 #: taskmgr.rc:193
14434 msgid "Displays tasks by using large icons"
14435 msgstr ""
14437 #: taskmgr.rc:194
14438 msgid "Displays tasks by using small icons"
14439 msgstr ""
14441 #: taskmgr.rc:195
14442 msgid "Displays information about each task"
14443 msgstr ""
14445 #: taskmgr.rc:196
14446 msgid "Updates the display twice per second"
14447 msgstr ""
14449 #: taskmgr.rc:197
14450 msgid "Updates the display every two seconds"
14451 msgstr ""
14453 #: taskmgr.rc:198
14454 msgid "Updates the display every four seconds"
14455 msgstr ""
14457 #: taskmgr.rc:203
14458 msgid "Does not automatically update"
14459 msgstr ""
14461 #: taskmgr.rc:205
14462 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
14463 msgstr ""
14465 #: taskmgr.rc:206
14466 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
14467 msgstr ""
14469 #: taskmgr.rc:207
14470 msgid "Minimizes the windows"
14471 msgstr ""
14473 #: taskmgr.rc:208
14474 msgid "Maximizes the windows"
14475 msgstr ""
14477 #: taskmgr.rc:209
14478 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
14479 msgstr ""
14481 #: taskmgr.rc:210
14482 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
14483 msgstr ""
14485 #: taskmgr.rc:211
14486 msgid "Displays Task Manager help topics"
14487 msgstr ""
14489 #: taskmgr.rc:212
14490 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
14491 msgstr ""
14493 #: taskmgr.rc:213
14494 msgid "Exits the Task Manager application"
14495 msgstr ""
14497 #: taskmgr.rc:215
14498 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
14499 msgstr ""
14501 #: taskmgr.rc:216
14502 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
14503 msgstr ""
14505 #: taskmgr.rc:217
14506 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
14507 msgstr ""
14509 #: taskmgr.rc:219
14510 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
14511 msgstr ""
14513 #: taskmgr.rc:220
14514 msgid "Each CPU has its own history graph"
14515 msgstr ""
14517 #: taskmgr.rc:222
14518 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
14519 msgstr ""
14521 #: taskmgr.rc:227
14522 msgid "Tells the selected tasks to close"
14523 msgstr ""
14525 #: taskmgr.rc:228
14526 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
14527 msgstr ""
14529 #: taskmgr.rc:229
14530 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
14531 msgstr ""
14533 #: taskmgr.rc:230
14534 msgid "Removes the process from the system"
14535 msgstr ""
14537 #: taskmgr.rc:232
14538 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
14539 msgstr ""
14541 #: taskmgr.rc:233
14542 msgid "Attaches the debugger to this process"
14543 msgstr ""
14545 #: taskmgr.rc:235
14546 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
14547 msgstr ""
14549 #: taskmgr.rc:237
14550 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
14551 msgstr ""
14553 #: taskmgr.rc:238
14554 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
14555 msgstr ""
14557 #: taskmgr.rc:240
14558 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
14559 msgstr ""
14561 #: taskmgr.rc:242
14562 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
14563 msgstr ""
14565 #: taskmgr.rc:244
14566 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
14567 msgstr ""
14569 #: taskmgr.rc:245
14570 msgid "Sets process to the LOW priority class"
14571 msgstr ""
14573 #: taskmgr.rc:247
14574 msgid "Controls Debug Channels"
14575 msgstr ""
14577 #: taskmgr.rc:264
14578 msgid "Performance"
14579 msgstr ""
14581 #: taskmgr.rc:265
14582 msgid "CPU Usage: %3d%%"
14583 msgstr ""
14585 #: taskmgr.rc:266
14586 msgid "Processes: %d"
14587 msgstr ""
14589 #: taskmgr.rc:267
14590 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
14591 msgstr ""
14593 #: taskmgr.rc:272
14594 msgid "Image Name"
14595 msgstr ""
14597 #: taskmgr.rc:273
14598 msgid "PID"
14599 msgstr ""
14601 #: taskmgr.rc:274
14602 msgid "CPU"
14603 msgstr ""
14605 #: taskmgr.rc:275
14606 msgid "CPU Time"
14607 msgstr ""
14609 #: taskmgr.rc:276
14610 msgid "Mem Usage"
14611 msgstr ""
14613 #: taskmgr.rc:277
14614 msgid "Mem Delta"
14615 msgstr ""
14617 #: taskmgr.rc:278
14618 msgid "Peak Mem Usage"
14619 msgstr ""
14621 #: taskmgr.rc:279
14622 msgid "Page Faults"
14623 msgstr ""
14625 #: taskmgr.rc:280
14626 msgid "USER Objects"
14627 msgstr ""
14629 #: taskmgr.rc:283
14630 msgid "Session ID"
14631 msgstr ""
14633 #: taskmgr.rc:284
14634 msgid "Username"
14635 msgstr ""
14637 #: taskmgr.rc:285
14638 msgid "PF Delta"
14639 msgstr ""
14641 #: taskmgr.rc:286
14642 msgid "VM Size"
14643 msgstr ""
14645 #: taskmgr.rc:287
14646 msgid "Paged Pool"
14647 msgstr ""
14649 #: taskmgr.rc:288
14650 msgid "NP Pool"
14651 msgstr ""
14653 #: taskmgr.rc:289
14654 msgid "Base Pri"
14655 msgstr ""
14657 #: taskmgr.rc:301
14658 msgid "Task Manager Warning"
14659 msgstr ""
14661 #: taskmgr.rc:304
14662 msgid ""
14663 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
14664 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
14665 "sure you want to change the priority class?"
14666 msgstr ""
14668 #: taskmgr.rc:305
14669 msgid "Unable to Change Priority"
14670 msgstr ""
14672 #: taskmgr.rc:310
14673 msgid ""
14674 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
14675 "results including loss of data and system instability. The\n"
14676 "process will not be given the chance to save its state or\n"
14677 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
14678 "terminate the process?"
14679 msgstr ""
14681 #: taskmgr.rc:311
14682 msgid "Unable to Terminate Process"
14683 msgstr ""
14685 #: taskmgr.rc:313
14686 msgid ""
14687 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
14688 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
14689 msgstr ""
14691 #: taskmgr.rc:314
14692 msgid "Unable to Debug Process"
14693 msgstr ""
14695 #: taskmgr.rc:315
14696 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
14697 msgstr ""
14699 #: taskmgr.rc:316
14700 msgid "Invalid Option"
14701 msgstr ""
14703 #: taskmgr.rc:317
14704 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
14705 msgstr ""
14707 #: taskmgr.rc:322
14708 msgid "System Idle Process"
14709 msgstr ""
14711 #: taskmgr.rc:323
14712 msgid "Not Responding"
14713 msgstr ""
14715 #: taskmgr.rc:324
14716 msgid "Running"
14717 msgstr ""
14719 #: taskmgr.rc:325
14720 msgid "Task"
14721 msgstr ""
14723 #: uninstaller.rc:29
14724 msgid "Wine Application Uninstaller"
14725 msgstr ""
14727 #: uninstaller.rc:30
14728 msgid ""
14729 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
14730 "executable.\n"
14731 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
14732 msgstr ""
14734 #: uninstaller.rc:31
14735 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
14736 msgstr ""
14738 #: uninstaller.rc:32
14739 msgid ""
14740 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
14741 msgstr ""
14743 #: uninstaller.rc:33
14744 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
14745 msgstr ""
14747 #: uninstaller.rc:35
14748 msgid ""
14749 "Wine Application Uninstaller\n"
14750 "\n"
14751 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
14752 "\n"
14753 msgstr ""
14755 #: uninstaller.rc:43
14756 msgid ""
14757 "Usage:\n"
14758 "  uninstaller [options]\n"
14759 "\n"
14760 "Options:\n"
14761 "  --help\t    Display this information.\n"
14762 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
14763 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
14764 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
14765 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
14766 "\n"
14767 msgstr ""
14769 #: view.rc:36
14770 msgid "&Pan"
14771 msgstr ""
14773 #: view.rc:38
14774 msgid "&Scale to Window"
14775 msgstr ""
14777 #: view.rc:40
14778 msgid "&Left"
14779 msgstr ""
14781 #: view.rc:41
14782 msgid "&Right"
14783 msgstr ""
14785 #: view.rc:49
14786 msgid "Regular Metafile Viewer"
14787 msgstr ""
14789 #: view.rc:50
14790 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
14791 msgstr ""
14793 #: wineboot.rc:31
14794 msgid "Waiting for Program"
14795 msgstr ""
14797 #: wineboot.rc:35
14798 #, fuzzy
14799 msgid "Terminate Process"
14800 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14802 #: wineboot.rc:36
14803 msgid ""
14804 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
14805 "responding.\n"
14806 "\n"
14807 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
14808 msgstr ""
14810 #: wineboot.rc:46
14811 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
14812 msgstr ""
14814 #: winecfg.rc:141
14815 msgid ""
14816 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14817 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
14818 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
14819 "option) any later version."
14820 msgstr ""
14822 #: winecfg.rc:143
14823 #, fuzzy
14824 msgid "Windows registration information"
14825 msgstr "รายละเอียด"
14827 #: winecfg.rc:144
14828 msgid "&Owner:"
14829 msgstr ""
14831 #: winecfg.rc:146
14832 #, fuzzy
14833 msgid "Organi&zation:"
14834 msgstr "รายละเอียด"
14836 #: winecfg.rc:154
14837 msgid "Application settings"
14838 msgstr ""
14840 #: winecfg.rc:155
14841 msgid ""
14842 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
14843 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
14844 "or per-application settings in those tabs as well."
14845 msgstr ""
14847 #: winecfg.rc:159
14848 msgid "Add appli&cation..."
14849 msgstr ""
14851 #: winecfg.rc:160
14852 msgid "&Remove application"
14853 msgstr ""
14855 #: winecfg.rc:161
14856 msgid "&Windows Version:"
14857 msgstr ""
14859 #: winecfg.rc:169
14860 msgid "Window settings"
14861 msgstr ""
14863 #: winecfg.rc:170
14864 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
14865 msgstr ""
14867 #: winecfg.rc:171
14868 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
14869 msgstr ""
14871 #: winecfg.rc:172
14872 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
14873 msgstr ""
14875 #: winecfg.rc:173
14876 msgid "&Emulate a virtual desktop"
14877 msgstr ""
14879 #: winecfg.rc:175
14880 #, fuzzy
14881 msgid "Desktop &size:"
14882 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
14884 #: winecfg.rc:180
14885 msgid "Screen resolution"
14886 msgstr ""
14888 #: winecfg.rc:184
14889 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
14890 msgstr ""
14892 #: winecfg.rc:191
14893 msgid "DLL overrides"
14894 msgstr ""
14896 #: winecfg.rc:192
14897 msgid ""
14898 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
14899 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
14900 "application)."
14901 msgstr ""
14903 #: winecfg.rc:194
14904 msgid "&New override for library:"
14905 msgstr ""
14907 #: winecfg.rc:196
14908 msgid "A&dd"
14909 msgstr ""
14911 #: winecfg.rc:197
14912 msgid "Existing &overrides:"
14913 msgstr ""
14915 #: winecfg.rc:199
14916 #, fuzzy
14917 msgid "&Edit..."
14918 msgstr "แก้ไข"
14920 #: winecfg.rc:205
14921 msgid "Edit Override"
14922 msgstr ""
14924 #: winecfg.rc:208
14925 msgid "Load order"
14926 msgstr ""
14928 #: winecfg.rc:209
14929 msgid "&Builtin (Wine)"
14930 msgstr ""
14932 #: winecfg.rc:210
14933 msgid "&Native (Windows)"
14934 msgstr ""
14936 #: winecfg.rc:211
14937 msgid "Buil&tin then Native"
14938 msgstr ""
14940 #: winecfg.rc:212
14941 msgid "Nati&ve then Builtin"
14942 msgstr ""
14944 #: winecfg.rc:220
14945 #, fuzzy
14946 msgid "Select Drive Letter"
14947 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14949 #: winecfg.rc:232
14950 #, fuzzy
14951 msgid "Drive configuration"
14952 msgstr "รายละเอียด"
14954 #: winecfg.rc:233
14955 msgid ""
14956 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
14957 "edited."
14958 msgstr ""
14960 #: winecfg.rc:236
14961 msgid "A&dd..."
14962 msgstr ""
14964 #: winecfg.rc:238
14965 msgid "Aut&odetect"
14966 msgstr ""
14968 #: winecfg.rc:241
14969 msgid "&Path:"
14970 msgstr ""
14972 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
14973 msgid "Show Advan&ced"
14974 msgstr ""
14976 #: winecfg.rc:249
14977 msgid "De&vice:"
14978 msgstr ""
14980 #: winecfg.rc:251
14981 msgid "Bro&wse..."
14982 msgstr ""
14984 #: winecfg.rc:253
14985 msgid "&Label:"
14986 msgstr ""
14988 #: winecfg.rc:255
14989 msgid "S&erial:"
14990 msgstr ""
14992 #: winecfg.rc:258
14993 #, fuzzy
14994 msgid "&Show dot files"
14995 msgstr "รายละเอียด"
14997 #: winecfg.rc:265
14998 msgid "Driver diagnostics"
14999 msgstr ""
15001 #: winecfg.rc:267
15002 #, fuzzy
15003 msgid "Defaults"
15004 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
15006 #: winecfg.rc:268
15007 #, fuzzy
15008 msgid "Output device:"
15009 msgstr "แฟ้ม"
15011 #: winecfg.rc:269
15012 msgid "Voice output device:"
15013 msgstr ""
15015 #: winecfg.rc:270
15016 msgid "Input device:"
15017 msgstr ""
15019 #: winecfg.rc:271
15020 msgid "Voice input device:"
15021 msgstr ""
15023 #: winecfg.rc:276
15024 msgid "&Test Sound"
15025 msgstr ""
15027 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
15028 #, fuzzy
15029 msgid "Speaker configuration"
15030 msgstr "รายละเอียด"
15032 #: winecfg.rc:280
15033 msgid "Speakers:"
15034 msgstr ""
15036 #: winecfg.rc:288
15037 msgid "Appearance"
15038 msgstr ""
15040 #: winecfg.rc:289
15041 msgid "&Theme:"
15042 msgstr ""
15044 #: winecfg.rc:291
15045 msgid "&Install theme..."
15046 msgstr ""
15048 #: winecfg.rc:296
15049 msgid "It&em:"
15050 msgstr ""
15052 #: winecfg.rc:298
15053 msgid "C&olor:"
15054 msgstr ""
15056 #: winecfg.rc:304
15057 msgid "MIME types"
15058 msgstr ""
15060 #: winecfg.rc:305
15061 msgid "Manage file &associations"
15062 msgstr ""
15064 #: winecfg.rc:308
15065 #, fuzzy
15066 msgid "Folders"
15067 msgstr "ขอบกระดาษ"
15069 #: winecfg.rc:311
15070 msgid "&Link to:"
15071 msgstr ""
15073 #: winecfg.rc:34
15074 msgid "Libraries"
15075 msgstr ""
15077 #: winecfg.rc:35
15078 msgid "Drives"
15079 msgstr ""
15081 #: winecfg.rc:36
15082 msgid "Select the Unix target directory, please."
15083 msgstr ""
15085 #: winecfg.rc:37
15086 msgid "Hide Advan&ced"
15087 msgstr ""
15089 #: winecfg.rc:39
15090 msgid "(No Theme)"
15091 msgstr ""
15093 #: winecfg.rc:40
15094 msgid "Graphics"
15095 msgstr ""
15097 #: winecfg.rc:41
15098 msgid "Desktop Integration"
15099 msgstr ""
15101 #: winecfg.rc:42
15102 msgid "Audio"
15103 msgstr ""
15105 #: winecfg.rc:43
15106 msgid "About"
15107 msgstr ""
15109 #: winecfg.rc:44
15110 #, fuzzy
15111 msgid "Wine configuration"
15112 msgstr "รายละเอียด"
15114 #: winecfg.rc:46
15115 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
15116 msgstr ""
15118 #: winecfg.rc:47
15119 #, fuzzy
15120 msgid "Select a theme file"
15121 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15123 #: winecfg.rc:48
15124 msgid "Folder"
15125 msgstr ""
15127 #: winecfg.rc:49
15128 msgid "Links to"
15129 msgstr ""
15131 #: winecfg.rc:45
15132 msgid "Wine configuration for %s"
15133 msgstr ""
15135 #: winecfg.rc:84
15136 msgid "Selected driver: %s"
15137 msgstr ""
15139 #: winecfg.rc:85
15140 #, fuzzy
15141 msgid "(None)"
15142 msgstr "ไม่มีเลย"
15144 #: winecfg.rc:86
15145 msgid "Audio test failed!"
15146 msgstr ""
15148 #: winecfg.rc:88
15149 msgid "(System default)"
15150 msgstr ""
15152 #: winecfg.rc:91
15153 msgid "5.1 Surround"
15154 msgstr ""
15156 #: winecfg.rc:92
15157 msgid "Quadraphonic"
15158 msgstr ""
15160 #: winecfg.rc:93
15161 msgid "Stereo"
15162 msgstr ""
15164 #: winecfg.rc:94
15165 msgid "Mono"
15166 msgstr ""
15168 #: winecfg.rc:54
15169 msgid ""
15170 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
15171 "Are you sure you want to do this?"
15172 msgstr ""
15174 #: winecfg.rc:55
15175 msgid "Warning: system library"
15176 msgstr ""
15178 #: winecfg.rc:56
15179 msgid "native"
15180 msgstr ""
15182 #: winecfg.rc:57
15183 msgid "builtin"
15184 msgstr ""
15186 #: winecfg.rc:58
15187 msgid "native, builtin"
15188 msgstr ""
15190 #: winecfg.rc:59
15191 msgid "builtin, native"
15192 msgstr ""
15194 #: winecfg.rc:60
15195 msgid "disabled"
15196 msgstr ""
15198 #: winecfg.rc:61
15199 msgid "Default Settings"
15200 msgstr ""
15202 #: winecfg.rc:62
15203 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
15204 msgstr ""
15206 #: winecfg.rc:63
15207 msgid "Use global settings"
15208 msgstr ""
15210 #: winecfg.rc:64
15211 msgid "Select an executable file"
15212 msgstr ""
15214 #: winecfg.rc:69
15215 msgid "Autodetect"
15216 msgstr ""
15218 #: winecfg.rc:70
15219 msgid "Local hard disk"
15220 msgstr ""
15222 #: winecfg.rc:71
15223 msgid "Network share"
15224 msgstr ""
15226 #: winecfg.rc:72
15227 msgid "Floppy disk"
15228 msgstr ""
15230 #: winecfg.rc:73
15231 msgid "CD-ROM"
15232 msgstr ""
15234 #: winecfg.rc:74
15235 msgid ""
15236 "You cannot add any more drives.\n"
15237 "\n"
15238 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
15239 msgstr ""
15241 #: winecfg.rc:75
15242 msgid "System drive"
15243 msgstr ""
15245 #: winecfg.rc:76
15246 msgid ""
15247 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
15248 "\n"
15249 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
15250 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
15251 msgstr ""
15253 #: winecfg.rc:77
15254 msgctxt "Drive letter"
15255 msgid "Letter"
15256 msgstr ""
15258 #: winecfg.rc:78
15259 #, fuzzy
15260 #| msgid "Create New Folder"
15261 msgid "Target folder"
15262 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
15264 #: winecfg.rc:79
15265 msgid ""
15266 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
15267 "\n"
15268 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
15269 msgstr ""
15271 #: winecfg.rc:99
15272 msgid "Controls Background"
15273 msgstr ""
15275 #: winecfg.rc:100
15276 #, fuzzy
15277 msgid "Controls Text"
15278 msgstr "เนื้อหา"
15280 #: winecfg.rc:102
15281 msgid "Menu Background"
15282 msgstr ""
15284 #: winecfg.rc:103
15285 msgid "Menu Text"
15286 msgstr ""
15288 #: winecfg.rc:104
15289 msgid "Scrollbar"
15290 msgstr ""
15292 #: winecfg.rc:105
15293 msgid "Selection Background"
15294 msgstr ""
15296 #: winecfg.rc:106
15297 #, fuzzy
15298 msgid "Selection Text"
15299 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15301 #: winecfg.rc:107
15302 msgid "Tooltip Background"
15303 msgstr ""
15305 #: winecfg.rc:108
15306 msgid "Tooltip Text"
15307 msgstr ""
15309 #: winecfg.rc:109
15310 msgid "Window Background"
15311 msgstr ""
15313 #: winecfg.rc:110
15314 msgid "Window Text"
15315 msgstr ""
15317 #: winecfg.rc:111
15318 #, fuzzy
15319 msgid "Active Title Bar"
15320 msgstr "แสดงแทบเมนู"
15322 #: winecfg.rc:112
15323 msgid "Active Title Text"
15324 msgstr ""
15326 #: winecfg.rc:113
15327 msgid "Inactive Title Bar"
15328 msgstr ""
15330 #: winecfg.rc:114
15331 msgid "Inactive Title Text"
15332 msgstr ""
15334 #: winecfg.rc:115
15335 msgid "Message Box Text"
15336 msgstr ""
15338 #: winecfg.rc:116
15339 msgid "Application Workspace"
15340 msgstr ""
15342 #: winecfg.rc:117
15343 msgid "Window Frame"
15344 msgstr ""
15346 #: winecfg.rc:118
15347 msgid "Active Border"
15348 msgstr ""
15350 #: winecfg.rc:119
15351 msgid "Inactive Border"
15352 msgstr ""
15354 #: winecfg.rc:120
15355 msgid "Controls Shadow"
15356 msgstr ""
15358 #: winecfg.rc:121
15359 msgid "Gray Text"
15360 msgstr ""
15362 #: winecfg.rc:122
15363 msgid "Controls Highlight"
15364 msgstr ""
15366 #: winecfg.rc:123
15367 msgid "Controls Dark Shadow"
15368 msgstr ""
15370 #: winecfg.rc:124
15371 msgid "Controls Light"
15372 msgstr ""
15374 #: winecfg.rc:125
15375 msgid "Controls Alternate Background"
15376 msgstr ""
15378 #: winecfg.rc:126
15379 msgid "Hot Tracked Item"
15380 msgstr ""
15382 #: winecfg.rc:127
15383 msgid "Active Title Bar Gradient"
15384 msgstr ""
15386 #: winecfg.rc:128
15387 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
15388 msgstr ""
15390 #: winecfg.rc:129
15391 msgid "Menu Highlight"
15392 msgstr ""
15394 #: winecfg.rc:130
15395 msgid "Menu Bar"
15396 msgstr ""
15398 #: wineconsole.rc:63
15399 msgid "Cursor size"
15400 msgstr ""
15402 #: wineconsole.rc:64
15403 msgid "&Small"
15404 msgstr ""
15406 #: wineconsole.rc:65
15407 msgid "&Medium"
15408 msgstr ""
15410 #: wineconsole.rc:66
15411 msgid "&Large"
15412 msgstr ""
15414 #: wineconsole.rc:68
15415 msgid "Command history"
15416 msgstr ""
15418 #: wineconsole.rc:69
15419 msgid "&Buffer size:"
15420 msgstr ""
15422 #: wineconsole.rc:72
15423 #, fuzzy
15424 msgid "&Remove duplicates"
15425 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
15427 #: wineconsole.rc:74
15428 msgid "Popup menu"
15429 msgstr ""
15431 #: wineconsole.rc:75
15432 #, fuzzy
15433 msgid "&Control"
15434 msgstr "เนื้อหา"
15436 #: wineconsole.rc:76
15437 msgid "S&hift"
15438 msgstr ""
15440 #: wineconsole.rc:78
15441 msgid "Console"
15442 msgstr ""
15444 #: wineconsole.rc:79
15445 msgid "&Quick Edit mode"
15446 msgstr ""
15448 #: wineconsole.rc:80
15449 msgid "&Insert mode"
15450 msgstr ""
15452 #: wineconsole.rc:88
15453 #, fuzzy
15454 msgid "&Font"
15455 msgstr "ดัวอักษร"
15457 #: wineconsole.rc:90
15458 msgid "&Color"
15459 msgstr ""
15461 #: wineconsole.rc:101
15462 #, fuzzy
15463 msgid "Configuration"
15464 msgstr "รายละเอียด"
15466 #: wineconsole.rc:104
15467 msgid "Buffer zone"
15468 msgstr ""
15470 #: wineconsole.rc:105
15471 msgid "&Width:"
15472 msgstr ""
15474 #: wineconsole.rc:108
15475 #, fuzzy
15476 msgid "&Height:"
15477 msgstr "ขวา:"
15479 #: wineconsole.rc:112
15480 msgid "Window size"
15481 msgstr ""
15483 #: wineconsole.rc:113
15484 msgid "W&idth:"
15485 msgstr ""
15487 #: wineconsole.rc:116
15488 #, fuzzy
15489 msgid "H&eight:"
15490 msgstr "ขวา:"
15492 #: wineconsole.rc:120
15493 msgid "End of program"
15494 msgstr ""
15496 #: wineconsole.rc:121
15497 msgid "&Close console"
15498 msgstr ""
15500 #: wineconsole.rc:123
15501 #, fuzzy
15502 msgid "Edition"
15503 msgstr "แก้ไข"
15505 #: wineconsole.rc:129
15506 msgid "Console parameters"
15507 msgstr ""
15509 #: wineconsole.rc:132
15510 msgid "Retain these settings for later sessions"
15511 msgstr ""
15513 #: wineconsole.rc:133
15514 msgid "Modify only current session"
15515 msgstr ""
15517 #: wineconsole.rc:29
15518 msgid "Set &Defaults"
15519 msgstr ""
15521 #: wineconsole.rc:31
15522 msgid "&Mark"
15523 msgstr ""
15525 #: wineconsole.rc:34
15526 #, fuzzy
15527 msgid "&Select all"
15528 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15530 #: wineconsole.rc:35
15531 msgid "Sc&roll"
15532 msgstr ""
15534 #: wineconsole.rc:36
15535 #, fuzzy
15536 msgid "S&earch"
15537 msgstr "คันหา"
15539 #: wineconsole.rc:39
15540 msgid "Setup - Default settings"
15541 msgstr ""
15543 #: wineconsole.rc:40
15544 msgid "Setup - Current settings"
15545 msgstr ""
15547 #: wineconsole.rc:41
15548 msgid "Configuration error"
15549 msgstr ""
15551 #: wineconsole.rc:42
15552 msgid ""
15553 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15554 "the window."
15555 msgstr ""
15557 #: wineconsole.rc:37
15558 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15559 msgstr ""
15561 #: wineconsole.rc:38
15562 msgid "This is a test"
15563 msgstr ""
15565 #: wineconsole.rc:44
15566 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
15567 msgstr ""
15569 #: wineconsole.rc:45
15570 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
15571 msgstr ""
15573 #: wineconsole.rc:46
15574 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
15575 msgstr ""
15577 #: wineconsole.rc:47
15578 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
15579 msgstr ""
15581 #: wineconsole.rc:48
15582 msgid ""
15583 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
15584 "The command is invalid.\n"
15585 msgstr ""
15587 #: wineconsole.rc:50
15588 msgid ""
15589 "\n"
15590 "Usage:\n"
15591 "  wineconsole [options] <command>\n"
15592 "\n"
15593 "Options:\n"
15594 msgstr ""
15596 #: wineconsole.rc:52
15597 msgid ""
15598 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
15599 "will\n"
15600 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
15601 "console.\n"
15602 msgstr ""
15604 #: wineconsole.rc:53
15605 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
15606 msgstr ""
15608 #: wineconsole.rc:54
15609 msgid ""
15610 "\n"
15611 "Example:\n"
15612 "  wineconsole cmd\n"
15613 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
15614 "\n"
15615 msgstr ""
15617 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
15618 #, fuzzy
15619 msgid "Program Error"
15620 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15622 #: winedbg.rc:55
15623 msgid ""
15624 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
15625 "sorry for the inconvenience."
15626 msgstr ""
15628 #: winedbg.rc:59
15629 msgid ""
15630 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
15631 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
15632 "Database</a> for tips about running this application."
15633 msgstr ""
15635 #: winedbg.rc:62
15636 #, fuzzy
15637 msgid "Show &Details"
15638 msgstr "รายละเอียด"
15640 #: winedbg.rc:67
15641 #, fuzzy
15642 msgid "Program Error Details"
15643 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15645 #: winedbg.rc:74
15646 msgid ""
15647 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
15648 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
15649 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
15650 "and attach that file to the report."
15651 msgstr ""
15653 #: winedbg.rc:40
15654 msgid ""
15655 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
15656 "the process to obtain a backtrace."
15657 msgstr ""
15659 #: winedbg.rc:41
15660 msgid "(unidentified)"
15661 msgstr ""
15663 #: winedbg.rc:44
15664 #, fuzzy
15665 msgid "Saving failed"
15666 msgstr "แฟ้ม"
15668 #: winedbg.rc:45
15669 msgid "Loading detailed information, please wait..."
15670 msgstr ""
15672 #: winefile.rc:29
15673 #, fuzzy
15674 msgid "&Open\tEnter"
15675 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
15677 #: winefile.rc:33
15678 msgid "Re&name..."
15679 msgstr ""
15681 #: winefile.rc:34
15682 #, fuzzy
15683 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
15684 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15686 #: winefile.rc:38
15687 msgid "Cr&eate Directory..."
15688 msgstr ""
15690 #: winefile.rc:43
15691 msgid "&Disk"
15692 msgstr ""
15694 #: winefile.rc:44
15695 msgid "Connect &Network Drive..."
15696 msgstr ""
15698 #: winefile.rc:45
15699 msgid "&Disconnect Network Drive"
15700 msgstr ""
15702 #: winefile.rc:51
15703 msgid "&Name"
15704 msgstr ""
15706 #: winefile.rc:52
15707 msgid "&All File Details"
15708 msgstr ""
15710 #: winefile.rc:54
15711 msgid "&Sort by Name"
15712 msgstr ""
15714 #: winefile.rc:55
15715 msgid "Sort &by Type"
15716 msgstr ""
15718 #: winefile.rc:56
15719 msgid "Sort by Si&ze"
15720 msgstr ""
15722 #: winefile.rc:57
15723 msgid "Sort by &Date"
15724 msgstr ""
15726 #: winefile.rc:59
15727 #, fuzzy
15728 msgid "Filter by&..."
15729 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
15731 #: winefile.rc:66
15732 msgid "&Drive Bar"
15733 msgstr ""
15735 #: winefile.rc:68
15736 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
15737 msgstr ""
15739 #: winefile.rc:74
15740 msgid "New &Window"
15741 msgstr ""
15743 #: winefile.rc:75
15744 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
15745 msgstr ""
15747 #: winefile.rc:77
15748 #, fuzzy
15749 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
15750 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15752 #: winefile.rc:84
15753 msgid "&About Wine File Manager"
15754 msgstr ""
15756 #: winefile.rc:122
15757 msgid "Select destination"
15758 msgstr ""
15760 #: winefile.rc:135
15761 msgid "By File Type"
15762 msgstr ""
15764 #: winefile.rc:140
15765 #, fuzzy
15766 msgid "File type"
15767 msgstr "แฟ้ม"
15769 #: winefile.rc:141
15770 msgid "&Directories"
15771 msgstr ""
15773 #: winefile.rc:143
15774 #, fuzzy
15775 msgid "&Programs"
15776 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15778 #: winefile.rc:145
15779 #, fuzzy
15780 msgid "Docu&ments"
15781 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
15783 #: winefile.rc:147
15784 msgid "&Other files"
15785 msgstr ""
15787 #: winefile.rc:149
15788 msgid "Show Hidden/&System Files"
15789 msgstr ""
15791 #: winefile.rc:160
15792 #, fuzzy
15793 msgid "&File Name:"
15794 msgstr "แฟ้ม"
15796 #: winefile.rc:162
15797 msgid "Full &Path:"
15798 msgstr ""
15800 #: winefile.rc:164
15801 msgid "Last Change:"
15802 msgstr ""
15804 #: winefile.rc:168
15805 #, fuzzy
15806 msgid "Cop&yright:"
15807 msgstr "ขวา:"
15809 #: winefile.rc:176
15810 #, fuzzy
15811 msgid "&System"
15812 msgstr "วาง\tCtrl+V"
15814 #: winefile.rc:177
15815 msgid "&Compressed"
15816 msgstr ""
15818 #: winefile.rc:178
15819 #, fuzzy
15820 msgid "Version information"
15821 msgstr "รายละเอียด"
15823 #: winefile.rc:194
15824 msgctxt "accelerator Fullscreen"
15825 msgid "S"
15826 msgstr ""
15828 #: winefile.rc:90
15829 msgid "Applying font settings"
15830 msgstr ""
15832 #: winefile.rc:91
15833 msgid "Error while selecting new font."
15834 msgstr ""
15836 #: winefile.rc:96
15837 msgid "Wine File Manager"
15838 msgstr ""
15840 #: winefile.rc:98
15841 msgid "root fs"
15842 msgstr ""
15844 #: winefile.rc:99
15845 msgid "unixfs"
15846 msgstr ""
15848 #: winefile.rc:101
15849 msgid "Shell"
15850 msgstr ""
15852 #: winefile.rc:109
15853 #, fuzzy
15854 msgid "Creation date"
15855 msgstr "วันที่"
15857 #: winefile.rc:110
15858 #, fuzzy
15859 msgid "Access date"
15860 msgstr "วันที่"
15862 #: winefile.rc:111
15863 #, fuzzy
15864 msgid "Modification date"
15865 msgstr "วันที่"
15867 #: winefile.rc:112
15868 msgid "Index/Inode"
15869 msgstr ""
15871 #: winefile.rc:117
15872 msgid "%1 of %2 free"
15873 msgstr ""
15875 #: winemine.rc:39
15876 msgid "&Game"
15877 msgstr ""
15879 #: winemine.rc:40
15880 msgid "&New\tF2"
15881 msgstr ""
15883 #: winemine.rc:42
15884 msgid "Question &Marks"
15885 msgstr ""
15887 #: winemine.rc:44
15888 msgid "&Beginner"
15889 msgstr ""
15891 #: winemine.rc:45
15892 msgid "&Advanced"
15893 msgstr ""
15895 #: winemine.rc:46
15896 msgid "&Expert"
15897 msgstr ""
15899 #: winemine.rc:47
15900 msgid "&Custom..."
15901 msgstr ""
15903 #: winemine.rc:49
15904 msgid "&Fastest Times"
15905 msgstr ""
15907 #: winemine.rc:54
15908 msgid "&About WineMine"
15909 msgstr ""
15911 #: winemine.rc:61
15912 msgid "Fastest Times"
15913 msgstr ""
15915 #: winemine.rc:63
15916 #, fuzzy
15917 msgid "Fastest times"
15918 msgstr "ลบ\tDel"
15920 #: winemine.rc:64
15921 msgid "Beginner"
15922 msgstr ""
15924 #: winemine.rc:65
15925 msgid "Advanced"
15926 msgstr ""
15928 #: winemine.rc:66
15929 msgid "Expert"
15930 msgstr ""
15932 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
15933 #, fuzzy
15934 msgid "Reset Results"
15935 msgstr "รายละเอียด"
15937 #: winemine.rc:80
15938 msgid "Congratulations!"
15939 msgstr ""
15941 #: winemine.rc:82
15942 msgid "Please enter your name"
15943 msgstr ""
15945 #: winemine.rc:90
15946 msgid "Custom Game"
15947 msgstr ""
15949 #: winemine.rc:92
15950 msgid "Rows"
15951 msgstr ""
15953 #: winemine.rc:93
15954 msgid "Columns"
15955 msgstr ""
15957 #: winemine.rc:94
15958 msgid "Mines"
15959 msgstr ""
15961 #: winemine.rc:34
15962 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
15963 msgstr ""
15965 #: winemine.rc:30
15966 msgid "WineMine"
15967 msgstr ""
15969 #: winemine.rc:31
15970 msgid "Nobody"
15971 msgstr ""
15973 #: winemine.rc:32
15974 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
15975 msgstr ""
15977 #: winhlp32.rc:35
15978 #, fuzzy
15979 msgid "Printer &setup..."
15980 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
15982 #: winhlp32.rc:42
15983 msgid "&Annotate..."
15984 msgstr ""
15986 #: winhlp32.rc:44
15987 msgid "&Bookmark"
15988 msgstr ""
15990 #: winhlp32.rc:45
15991 msgid "&Define..."
15992 msgstr ""
15994 #: winhlp32.rc:48
15995 #, fuzzy
15996 msgid "Always on &top"
15997 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
15999 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
16000 msgid "Fonts"
16001 msgstr "ดัวอักษร"
16003 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
16004 msgid "Small"
16005 msgstr ""
16007 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
16008 msgid "Normal"
16009 msgstr ""
16011 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
16012 msgid "Large"
16013 msgstr ""
16015 #: winhlp32.rc:58
16016 #, fuzzy
16017 msgid "&Help on help\tF1"
16018 msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
16020 #: winhlp32.rc:59
16021 msgid "&About Wine Help"
16022 msgstr ""
16024 #: winhlp32.rc:67
16025 msgid "Annotation..."
16026 msgstr ""
16028 #: winhlp32.rc:68
16029 msgid "Copy"
16030 msgstr ""
16032 #: winhlp32.rc:100
16033 msgid "Index"
16034 msgstr ""
16036 #: winhlp32.rc:108
16037 #, fuzzy
16038 msgid "Search"
16039 msgstr "คันหา"
16041 #: winhlp32.rc:81
16042 msgid "Wine Help"
16043 msgstr ""
16045 #: winhlp32.rc:86
16046 msgid "Error while reading the help file `%s'"
16047 msgstr ""
16049 #: winhlp32.rc:88
16050 msgid "Summary"
16051 msgstr ""
16053 #: winhlp32.rc:87
16054 msgid "&Index"
16055 msgstr ""
16057 #: winhlp32.rc:91
16058 #, fuzzy
16059 msgid "Help files (*.hlp)"
16060 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
16062 #: winhlp32.rc:92
16063 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
16064 msgstr ""
16066 #: winhlp32.rc:93
16067 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
16068 msgstr ""
16070 #: winhlp32.rc:94
16071 msgid "Help topics: "
16072 msgstr ""
16074 #: wmic.rc:28
16075 msgid "Error: Command line not supported\n"
16076 msgstr ""
16078 #: wmic.rc:29
16079 #, fuzzy
16080 msgid "Error: Alias not found\n"
16081 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
16083 #: wmic.rc:30
16084 msgid "Error: Invalid query\n"
16085 msgstr ""
16087 #: wmic.rc:31
16088 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
16089 msgstr ""
16091 #: wordpad.rc:31
16092 #, fuzzy
16093 msgid "&New...\tCtrl+N"
16094 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
16096 #: wordpad.rc:45
16097 #, fuzzy
16098 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
16099 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
16101 #: wordpad.rc:50
16102 #, fuzzy
16103 msgid "&Clear\tDel"
16104 msgstr "ลบ\tDel"
16106 #: wordpad.rc:51
16107 #, fuzzy
16108 msgid "&Select all\tCtrl+A"
16109 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16111 #: wordpad.rc:54
16112 msgid "Find &next\tF3"
16113 msgstr ""
16115 #: wordpad.rc:57
16116 msgid "Read-&only"
16117 msgstr ""
16119 #: wordpad.rc:58
16120 msgid "&Modified"
16121 msgstr ""
16123 #: wordpad.rc:60
16124 msgid "E&xtras"
16125 msgstr ""
16127 #: wordpad.rc:62
16128 msgid "Selection &info"
16129 msgstr ""
16131 #: wordpad.rc:63
16132 msgid "Character &format"
16133 msgstr ""
16135 #: wordpad.rc:64
16136 msgid "&Def. char format"
16137 msgstr ""
16139 #: wordpad.rc:65
16140 msgid "Paragrap&h format"
16141 msgstr ""
16143 #: wordpad.rc:66
16144 msgid "&Get text"
16145 msgstr ""
16147 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
16148 msgid "&Format Bar"
16149 msgstr ""
16151 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
16152 msgid "&Ruler"
16153 msgstr ""
16155 #: wordpad.rc:78
16156 msgid "&Insert"
16157 msgstr ""
16159 #: wordpad.rc:80
16160 msgid "&Date and time..."
16161 msgstr ""
16163 #: wordpad.rc:82
16164 msgid "F&ormat"
16165 msgstr ""
16167 #: wordpad.rc:85
16168 #, fuzzy
16169 #| msgid "List"
16170 msgid "&Lists"
16171 msgstr "กําหนด"
16173 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
16174 msgid "&Bullet points"
16175 msgstr ""
16177 #: wordpad.rc:88
16178 msgid "Numbers"
16179 msgstr ""
16181 #: wordpad.rc:89
16182 msgid "Letters - lower case"
16183 msgstr ""
16185 #: wordpad.rc:90
16186 msgid "Letters - upper case"
16187 msgstr ""
16189 #: wordpad.rc:91
16190 msgid "Roman numerals - lower case"
16191 msgstr ""
16193 #: wordpad.rc:92
16194 msgid "Roman numerals - upper case"
16195 msgstr ""
16197 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
16198 #, fuzzy
16199 msgid "&Paragraph..."
16200 msgstr "ค้นหา..."
16202 #: wordpad.rc:95
16203 #, fuzzy
16204 msgid "&Tabs..."
16205 msgstr "บันทืกเป็น..."
16207 #: wordpad.rc:96
16208 msgid "Backgroun&d"
16209 msgstr ""
16211 #: wordpad.rc:98
16212 #, fuzzy
16213 msgid "&System\tCtrl+1"
16214 msgstr "วาง\tCtrl+V"
16216 #: wordpad.rc:99
16217 #, fuzzy
16218 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
16219 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16221 #: wordpad.rc:104
16222 msgid "&About Wine Wordpad"
16223 msgstr ""
16225 #: wordpad.rc:141
16226 msgid "Automatic"
16227 msgstr ""
16229 #: wordpad.rc:210
16230 #, fuzzy
16231 msgid "Date and time"
16232 msgstr "ลบ\tDel"
16234 #: wordpad.rc:213
16235 msgid "Available formats"
16236 msgstr ""
16238 #: wordpad.rc:224
16239 #, fuzzy
16240 msgid "New document type"
16241 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16243 #: wordpad.rc:232
16244 #, fuzzy
16245 msgid "Paragraph format"
16246 msgstr "ค้นหา..."
16248 #: wordpad.rc:235
16249 #, fuzzy
16250 msgid "Indentation"
16251 msgstr "รายละเอียด"
16253 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
16254 msgid "Left"
16255 msgstr ""
16257 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
16258 msgid "Right"
16259 msgstr ""
16261 #: wordpad.rc:240
16262 msgid "First line"
16263 msgstr ""
16265 #: wordpad.rc:242
16266 msgid "Alignment"
16267 msgstr ""
16269 #: wordpad.rc:250
16270 #, fuzzy
16271 msgid "Tabs"
16272 msgstr "บันทืกเป็น..."
16274 #: wordpad.rc:253
16275 msgid "Tab stops"
16276 msgstr ""
16278 #: wordpad.rc:255
16279 msgid "&Add"
16280 msgstr ""
16282 #: wordpad.rc:259
16283 msgid "Remove al&l"
16284 msgstr ""
16286 #: wordpad.rc:267
16287 msgid "Line wrapping"
16288 msgstr ""
16290 #: wordpad.rc:268
16291 msgid "&No line wrapping"
16292 msgstr ""
16294 #: wordpad.rc:269
16295 msgid "Wrap text by the &window border"
16296 msgstr ""
16298 #: wordpad.rc:270
16299 msgid "Wrap text by the &margin"
16300 msgstr ""
16302 #: wordpad.rc:271
16303 msgid "Toolbars"
16304 msgstr ""
16306 #: wordpad.rc:284
16307 msgctxt "accelerator Align Left"
16308 msgid "L"
16309 msgstr ""
16311 #: wordpad.rc:285
16312 msgctxt "accelerator Align Center"
16313 msgid "E"
16314 msgstr ""
16316 #: wordpad.rc:286
16317 msgctxt "accelerator Align Right"
16318 msgid "R"
16319 msgstr ""
16321 #: wordpad.rc:293
16322 msgctxt "accelerator Redo"
16323 msgid "Y"
16324 msgstr ""
16326 #: wordpad.rc:294
16327 msgctxt "accelerator Bold"
16328 msgid "B"
16329 msgstr ""
16331 #: wordpad.rc:295
16332 msgctxt "accelerator Italic"
16333 msgid "I"
16334 msgstr ""
16336 #: wordpad.rc:296
16337 msgctxt "accelerator Underline"
16338 msgid "U"
16339 msgstr ""
16341 #: wordpad.rc:147
16342 #, fuzzy
16343 msgid "All documents (*.*)"
16344 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
16346 #: wordpad.rc:148
16347 #, fuzzy
16348 msgid "Text documents (*.txt)"
16349 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16351 #: wordpad.rc:149
16352 #, fuzzy
16353 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
16354 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16356 #: wordpad.rc:150
16357 msgid "Rich text format (*.rtf)"
16358 msgstr ""
16360 #: wordpad.rc:151
16361 msgid "Rich text document"
16362 msgstr ""
16364 #: wordpad.rc:152
16365 msgid "Text document"
16366 msgstr ""
16368 #: wordpad.rc:153
16369 msgid "Unicode text document"
16370 msgstr ""
16372 #: wordpad.rc:154
16373 #, fuzzy
16374 msgid "Printer files (*.prn)"
16375 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16377 #: wordpad.rc:161
16378 msgid "Center"
16379 msgstr ""
16381 #: wordpad.rc:167
16382 msgid "Text"
16383 msgstr ""
16385 #: wordpad.rc:168
16386 msgid "Rich text"
16387 msgstr ""
16389 #: wordpad.rc:174
16390 msgid "Next page"
16391 msgstr ""
16393 #: wordpad.rc:175
16394 msgid "Previous page"
16395 msgstr ""
16397 #: wordpad.rc:176
16398 msgid "Two pages"
16399 msgstr ""
16401 #: wordpad.rc:177
16402 msgid "One page"
16403 msgstr ""
16405 #: wordpad.rc:178
16406 msgid "Zoom in"
16407 msgstr ""
16409 #: wordpad.rc:179
16410 msgid "Zoom out"
16411 msgstr ""
16413 #: wordpad.rc:181
16414 #, fuzzy
16415 msgid "Page"
16416 msgstr "หน้า &p"
16418 #: wordpad.rc:182
16419 #, fuzzy
16420 msgid "Pages"
16421 msgstr "หน้า &p"
16423 #: wordpad.rc:183
16424 msgctxt "unit: centimeter"
16425 msgid "cm"
16426 msgstr ""
16428 #: wordpad.rc:184
16429 msgctxt "unit: inch"
16430 msgid "in"
16431 msgstr ""
16433 #: wordpad.rc:185
16434 msgid "inch"
16435 msgstr ""
16437 #: wordpad.rc:186
16438 msgctxt "unit: point"
16439 msgid "pt"
16440 msgstr ""
16442 #: wordpad.rc:191
16443 msgid "Document"
16444 msgstr ""
16446 #: wordpad.rc:192
16447 msgid "Save changes to '%s'?"
16448 msgstr ""
16450 #: wordpad.rc:193
16451 msgid "Finished searching the document."
16452 msgstr ""
16454 #: wordpad.rc:194
16455 msgid "Failed to load the RichEdit library."
16456 msgstr ""
16458 #: wordpad.rc:195
16459 msgid ""
16460 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
16461 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
16462 msgstr ""
16464 #: wordpad.rc:198
16465 msgid "Invalid number format."
16466 msgstr ""
16468 #: wordpad.rc:199
16469 msgid "OLE storage documents are not supported."
16470 msgstr ""
16472 #: wordpad.rc:200
16473 msgid "Could not save the file."
16474 msgstr ""
16476 #: wordpad.rc:201
16477 msgid "You do not have access to save the file."
16478 msgstr ""
16480 #: wordpad.rc:202
16481 msgid "Could not open the file."
16482 msgstr ""
16484 #: wordpad.rc:203
16485 msgid "You do not have access to open the file."
16486 msgstr ""
16488 #: wordpad.rc:204
16489 #, fuzzy
16490 msgid "Printing not implemented."
16491 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
16493 #: wordpad.rc:205
16494 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
16495 msgstr ""
16497 #: write.rc:30
16498 msgid "Starting Wordpad failed"
16499 msgstr ""
16501 #: xcopy.rc:30
16502 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
16503 msgstr ""
16505 #: xcopy.rc:31
16506 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
16507 msgstr ""
16509 #: xcopy.rc:32
16510 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
16511 msgstr ""
16513 #: xcopy.rc:33
16514 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
16515 msgstr ""
16517 #: xcopy.rc:34
16518 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
16519 msgstr ""
16521 #: xcopy.rc:37
16522 msgid ""
16523 "Is '%1' a filename or directory\n"
16524 "on the target?\n"
16525 "(F - File, D - Directory)\n"
16526 msgstr ""
16528 #: xcopy.rc:38
16529 msgid "%1? (Yes|No)\n"
16530 msgstr ""
16532 #: xcopy.rc:39
16533 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
16534 msgstr ""
16536 #: xcopy.rc:40
16537 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
16538 msgstr ""
16540 #: xcopy.rc:42
16541 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
16542 msgstr ""
16544 #: xcopy.rc:46
16545 msgctxt "File key"
16546 msgid "F"
16547 msgstr ""
16549 #: xcopy.rc:47
16550 msgctxt "Directory key"
16551 msgid "D"
16552 msgstr ""
16554 #: xcopy.rc:81
16555 msgid ""
16556 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
16557 "\n"
16558 "Syntax:\n"
16559 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
16560 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
16561 "\n"
16562 "Where:\n"
16563 "\n"
16564 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
16565 "\tmore files.\n"
16566 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
16567 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
16568 "[/Q]  Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
16569 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
16570 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
16571 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
16572 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
16573 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
16574 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
16575 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
16576 "[/N]  Copy using short names.\n"
16577 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
16578 "[/R]  Overwrite any read-only files.\n"
16579 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
16580 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
16581 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
16582 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
16583 "\tarchive attribute.\n"
16584 "[/K]  Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
16585 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
16586 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
16587 "\t\tthan source.\n"
16588 "\n"
16589 msgstr ""