4 * Copyright 1996 Ulrich Schmid
6 * Rumantsch Ladin (Vallader) added by Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
10 #define LANGUAGE_ID Va
11 #define LANGUAGE_NUMBER C
12 #define LANGUAGE_MENU_ITEM "&Vallader"
16 #define MENU_FILE "&Datoteca"
17 #define MENU_FILE_NEW "&Nouv..."
18 #define MENU_FILE_OPEN "&Rivir\tEndataziun"
19 #define MENU_FILE_MOVE "&Spostar...\tF7"
20 #define MENU_FILE_COPY "&Copchar...\tF8"
21 #define MENU_FILE_DELETE "S&tüder\tDel"
22 #define MENU_FILE_ATTRIBUTES "&Particularitads...\tAlt+Endataziun"
23 #define MENU_FILE_EXECUTE "&Esegnir..."
24 #define MENU_FILE_EXIT "&Finir WINE..."
26 #define MENU_OPTIONS "&Opziuns"
27 #define MENU_OPTIONS_AUTO_ARRANGE "Ordinar &automaticamaing"
28 #define MENU_OPTIONS_MIN_ON_RUN "&Simbol davo'l cummainzamaint dal program"
29 #define MENU_OPTIONS_SAVE_SETTINGS "Arcunar conzepziuns a la &finischina"
31 #define MENU_WINDOWS "&Fanestra"
32 #define MENU_WINDOWS_OVERLAP "&cruschond\tShift+F5"
33 #define MENU_WINDOWS_SIDE_BY_SIDE "ün &dasper l'oter\tShift+F4"
34 #define MENU_WINDOWS_ARRANGE "&ordinar ils simbols"
36 #define MENU_LANGUAGE "&Lingun"
38 #define MENU_HELP "&Agüd"
39 #define MENU_HELP_CONTENTS "&Cuntgnü"
40 #define MENU_HELP_SEARCH "&Tscherchar..."
41 #define MENU_HELP_HELP_ON_HELP "&Douvrar l'agüd"
42 #define MENU_HELP_TUTORIAL "&Program d'imprender"
44 #define MENU_INFO "Inf&ormaziun..."
45 #define MENU_INFO_LICENSE "&Liceza"
46 #define MENU_INFO_NO_WARRANTY "&INGUENA GARANZIA"
47 #define MENU_INFO_ABOUT_WINE "&Davart WINE"
51 #define DIALOG_OK "OK"
52 #define DIALOG_CANCEL "Far giö quint"
53 #define DIALOG_BROWSE "&Tscherchar tras..."
54 #define DIALOG_HELP "&Agüd"
56 #define DIALOG_NEW_CAPTION "Nouv proget da program"
57 #define DIALOG_NEW_NEW "Nouv"
58 #define DIALOG_NEW_GROUP "&Gruppa da programs"
59 #define DIALOG_NEW_PROGRAM "&Program"
61 #define DIALOG_MOVE_CAPTION "Spostar il program"
62 #define DIALOG_MOVE_PROGRAM "Spostar il program:"
63 #define DIALOG_MOVE_FROM_GROUP "&Da la gruppa:"
64 #define DIALOG_MOVE_TO_GROUP "&In gruppa:"
66 #define DIALOG_COPY_CAPTION "Copchar il program"
67 #define DIALOG_COPY_PROGRAM "Copchar il program:"
68 #define DIALOG_COPY_FROM_GROUP DIALOG_MOVE_FROM_GROUP
69 #define DIALOG_COPY_TO_GROUP DIALOG_MOVE_TO_GROUP
71 #define DIALOG_GROUP_CAPTION "Particularitads da las gruppas"
72 #define DIALOG_GROUP_DESCRIPTION "&Descripziun:"
73 #define DIALOG_GROUP_FILE "Dato&teca:"
75 #define DIALOG_PROGRAM_CAPTION "Particularitads dal program"
76 #define DIALOG_PROGRAM_DESCRIPTION DIALOG_GROUP_DESCRIPTION
77 #define DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE "&Lingia da cumonds:"
78 #define DIALOG_PROGRAM_DIRECTORY "&Register da lavuors:"
79 #define DIALOG_PROGRAM_HOT_KEY "&Cumbinaziun:"
80 #define DIALOG_PROGRAM_SYMBOL "Sco Si&mbol"
81 #define DIALOG_PROGRAM_OTHER_SYMBOL "Oter &Simbol..."
83 #define DIALOG_SYMBOL_CAPTION "Tscherner Simbol"
84 #define DIALOG_SYMBOL_FILE "&Nom da la Datoteca:"
85 #define DIALOG_SYMBOL_CURRENT "Simbol &actual:"
87 #define DIALOG_EXECUTE_CAPTION "Eseguir program"
88 #define DIALOG_EXECUTE_COMMAND_LINE DIALOG_PROGRAM_COMMAND_LINE
89 #define DIALOG_EXECUTE_SYMBOL DIALOG_PROGRAM_SYMBOL
93 #define STRING_PROGRAM_MANAGER "Manager da programs"
94 #define STRING_ERROR "SBAGL"
95 #define STRING_WARNING "ATTENTIUN"
96 #define STRING_INFO "Infuormaziun"
97 #define STRING_DELETE "Stüder"
98 #define STRING_DELETE_GROUP_s "Stüder la gruppa da programs `%s' ?"
99 #define STRING_DELETE_PROGRAM_s "Stüder il program `%s' ?"
100 #define STRING_NOT_IMPLEMENTED "Na implementa"
101 #define STRING_FILE_READ_ERROR_s "Sbagl cun leger `%s'"
102 #define STRING_FILE_WRITE_ERROR_s "Sbagl cun scriver `%s'"
104 #define STRING_GRPFILE_READ_ERROR_s "\
105 La datoteca da gruppas da program '%s' nu po gnir rivida.\n\
106 Esa da prouar inavant da chargiar quista\n"
108 #define STRING_OUT_OF_MEMORY "Massa paca memoria"
109 #define STRING_WINHELP_ERROR "Ingün agüd a disposiziun"
110 #define STRING_UNKNOWN_FEATURE_s "Funcziun incuntschainta in %s"
111 #define STRING_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s "Datoteca `%s' exista fingià. Ella nu vegn."
112 #define STRING_SAVE_GROUP_AS_s "\
113 La gruppa vegn sgürada cul nom '%s' per evitar \
114 cha la datoteca originala vegna surscritta."
116 #define STRING_NO_HOT_KEY "Ingiüna"
118 #define STRING_ALL_FILES "Tuot las datotecas (*.*)"
119 #define STRING_PROGRAMS "Programs"
120 #define STRING_LIBRARIES_DLL "Bibliotecas (*.dll)"
121 #define STRING_SYMBOL_FILES "Datotecas da simbols"
122 #define STRING_SYMBOLS_ICO "Simbols (*.ico)"