kernel32/tests: Add helper function for machine type manipulations.
[wine.git] / po / el.po
blob5cf7708ff7ac0b900bedc239f16265c0a535d1f2
1 # Greek translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Greek\n"
11 "Language: el\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "Εκτύπωση"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 msgid "Support Information"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
56 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
57 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280 cryptui.rc:370
58 #: cryptui.rc:462 dinput.rc:37 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57
59 #: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
60 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
61 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
62 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
63 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
64 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
65 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
66 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
67 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
68 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
69 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
70 msgid "OK"
71 msgstr ""
73 #: appwiz.rc:79
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
75 msgstr ""
77 #: appwiz.rc:80
78 msgid "Publisher:"
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
82 msgid "Version:"
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:82
86 #, fuzzy
87 msgid "Contact:"
88 msgstr "&Περιεχόμενα"
90 #: appwiz.rc:83
91 #, fuzzy
92 msgid "Support Information:"
93 msgstr "Εκτύπωση"
95 #: appwiz.rc:84
96 msgid "Support Telephone:"
97 msgstr ""
99 #: appwiz.rc:85
100 #, fuzzy
101 msgid "Readme:"
102 msgstr "Έτοιμο"
104 #: appwiz.rc:86
105 msgid "Product Updates:"
106 msgstr ""
108 #: appwiz.rc:87
109 #, fuzzy
110 msgid "Comments:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
113 #: appwiz.rc:100
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr ""
117 #: appwiz.rc:103
118 msgid ""
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
122 "\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
125 "details."
126 msgstr ""
128 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
129 msgid "&Install"
130 msgstr ""
132 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
133 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
134 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
135 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
136 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:527 credui.rc:53
137 #: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:38
138 #: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50
139 #: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63
140 #: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277
141 #: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33
142 #: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43
143 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
144 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
145 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
146 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215
147 #: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152
148 #: winefile.rc:182 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
149 #: wordpad.rc:258
150 msgid "Cancel"
151 msgstr "Άκυρο"
153 #: appwiz.rc:115
154 msgid "Wine Mono Installer"
155 msgstr ""
157 #: appwiz.rc:118
158 msgid ""
159 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
160 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
161 "it for you.\n"
162 "\n"
163 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
164 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
165 "details."
166 msgstr ""
168 #: appwiz.rc:31
169 msgid "Add/Remove Programs"
170 msgstr ""
172 #: appwiz.rc:32
173 msgid ""
174 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
175 "computer."
176 msgstr ""
178 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
179 #, fuzzy
180 msgid "Applications"
181 msgstr "Επιλογές"
183 #: appwiz.rc:35
184 msgid ""
185 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
186 "entry for this program from the registry?"
187 msgstr ""
189 #: appwiz.rc:36
190 msgid "Not specified"
191 msgstr ""
193 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
194 msgid "Name"
195 msgstr ""
197 #: appwiz.rc:39
198 msgid "Publisher"
199 msgstr ""
201 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
202 msgid "Version"
203 msgstr ""
205 #: appwiz.rc:41
206 msgid "Installation programs"
207 msgstr ""
209 #: appwiz.rc:42
210 msgid "Programs (*.exe)"
211 msgstr ""
213 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
214 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
215 msgid "All files (*.*)"
216 msgstr ""
218 #: appwiz.rc:46
219 msgid "&Modify/Remove"
220 msgstr ""
222 #: appwiz.rc:51
223 msgid "Downloading..."
224 msgstr ""
226 #: appwiz.rc:52
227 msgid "Installing..."
228 msgstr ""
230 #: appwiz.rc:53
231 msgid ""
232 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
233 "file."
234 msgstr ""
236 #: avifil32.rc:42
237 msgid "Compress options"
238 msgstr ""
240 #: avifil32.rc:45
241 msgid "&Choose a stream:"
242 msgstr ""
244 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
245 #, fuzzy
246 msgid "&Options..."
247 msgstr "Επιλογές"
249 #: avifil32.rc:49
250 msgid "&Interleave every"
251 msgstr ""
253 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
254 msgid "frames"
255 msgstr ""
257 #: avifil32.rc:52
258 #, fuzzy
259 msgid "Current format:"
260 msgstr "Εκτύπωση"
262 #: avifil32.rc:30
263 msgid "Waveform: %s"
264 msgstr ""
266 #: avifil32.rc:31
267 msgid "Waveform"
268 msgstr ""
270 #: avifil32.rc:32
271 msgid "All multimedia files"
272 msgstr ""
274 #: avifil32.rc:34
275 msgid "video"
276 msgstr ""
278 #: avifil32.rc:35
279 msgid "audio"
280 msgstr ""
282 #: avifil32.rc:36
283 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
284 msgstr ""
286 #: avifil32.rc:37
287 msgid "uncompressed"
288 msgstr ""
290 #: browseui.rc:28
291 msgid "Canceling..."
292 msgstr ""
294 #: browseui.rc:29
295 msgid "%1!u! %2 remaining"
296 msgstr ""
298 #: browseui.rc:30
299 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
300 msgstr ""
302 #: browseui.rc:31
303 msgid "seconds"
304 msgstr ""
306 #: browseui.rc:32
307 msgid "minutes"
308 msgstr ""
310 #: browseui.rc:33
311 msgid "hours"
312 msgstr ""
314 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:157
315 msgid "Properties for %s"
316 msgstr "Ιδιότητες για %s"
318 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:264
319 msgid "&Apply"
320 msgstr "&Εφαρμογή"
322 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
323 msgid "Help"
324 msgstr "Βοήθεια"
326 #: comctl32.rc:81
327 msgid "Wizard"
328 msgstr "Βοηθός"
330 #: comctl32.rc:84
331 msgid "< &Back"
332 msgstr "< &Προηγούμενο"
334 #: comctl32.rc:85
335 msgid "&Next >"
336 msgstr "&Επόμενο >"
338 #: comctl32.rc:86
339 msgid "Finish"
340 msgstr "Ολοκλήρωση"
342 #: comctl32.rc:97
343 msgid "Customize Toolbar"
344 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
346 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
347 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
348 msgid "&Close"
349 msgstr "&Κλείσιμο"
351 #: comctl32.rc:101
352 msgid "R&eset"
353 msgstr "Ε&παναφορά"
355 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
356 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
357 #: comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96
358 #: shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72
359 #: progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160
360 #: progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87
361 #: winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
362 msgid "&Help"
363 msgstr "&Βοήθεια"
365 #: comctl32.rc:103
366 msgid "Move &Up"
367 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
369 #: comctl32.rc:104
370 msgid "Move &Down"
371 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
373 #: comctl32.rc:105
374 msgid "A&vailable buttons:"
375 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
377 #: comctl32.rc:107
378 msgid "&Add ->"
379 msgstr "&Προσθήκη ->"
381 #: comctl32.rc:108
382 msgid "<- &Remove"
383 msgstr "<- &Αφαίρεση"
385 #: comctl32.rc:109
386 msgid "&Toolbar buttons:"
387 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
389 #: comctl32.rc:42
390 msgid "Separator"
391 msgstr "Διαχωριστής"
393 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
394 #, fuzzy
395 msgctxt "hotkey"
396 msgid "None"
397 msgstr "Κανένα"
399 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
400 msgid "&Yes"
401 msgstr ""
403 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
404 #, fuzzy
405 msgid "&No"
406 msgstr "όχι"
408 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
409 msgid "&Retry"
410 msgstr ""
412 #: comctl32.rc:62
413 #, fuzzy
414 #| msgid "Details"
415 msgid "Hide details"
416 msgstr "Λεπτομέρειες"
418 #: comctl32.rc:63
419 #, fuzzy
420 #| msgid "Details"
421 msgid "See details"
422 msgstr "Λεπτομέρειες"
424 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
425 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
426 msgid "Close"
427 msgstr "Κλείσιμο"
429 #: comctl32.rc:36
430 msgid "Today:"
431 msgstr "Σήμερα:"
433 #: comctl32.rc:37
434 msgid "Go to today"
435 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
437 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:484
438 #: comdlg32.rc:511 shell32.rc:167 oleview.rc:101
439 msgid "Open"
440 msgstr "Άνοιγμα"
442 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
443 msgid "File &Name:"
444 msgstr "File &Όνομα:"
446 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
447 msgid "&Directories:"
448 msgstr "&Κατάλογοι:"
450 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
451 msgid "List Files of &Type:"
452 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
454 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
455 msgid "Dri&ves:"
456 msgstr ""
458 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 shell32.rc:370 shell32.rc:407
459 #: winefile.rc:173
460 msgid "&Read Only"
461 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
463 #: comdlg32.rc:179
464 msgid "Save As..."
465 msgstr "Αποθήκευση ως..."
467 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
468 msgid "Save As"
469 msgstr "Αποθήκευση ως"
471 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
472 #: wordpad.rc:173
473 msgid "Print"
474 msgstr "Εκτύπωση"
476 #: comdlg32.rc:204
477 msgid "Printer:"
478 msgstr "Εκτυπωτής:"
480 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
481 msgid "Print range"
482 msgstr ""
484 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
485 msgid "&All"
486 msgstr "&Όλα"
488 #: comdlg32.rc:208
489 msgid "S&election"
490 msgstr "Ε&πιλογή"
492 #: comdlg32.rc:209
493 msgid "&Pages"
494 msgstr "&Σελίδες"
496 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
497 msgid "&Setup"
498 msgstr "&Εγκατάσταση"
500 #: comdlg32.rc:213
501 msgid "&From:"
502 msgstr "&Από:"
504 #: comdlg32.rc:214
505 msgid "&To:"
506 msgstr "&Έως:"
508 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
509 msgid "Print &Quality:"
510 msgstr "Print &Ποιότητα:"
512 #: comdlg32.rc:217
513 msgid "Print to Fi&le"
514 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
516 #: comdlg32.rc:218
517 msgid "Condensed"
518 msgstr ""
520 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
521 msgid "Print Setup"
522 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
524 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
525 msgid "Printer"
526 msgstr "PΕκτυπωτής"
528 #: comdlg32.rc:228
529 msgid "&Default Printer"
530 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
532 #: comdlg32.rc:229
533 msgid "[none]"
534 msgstr ""
536 #: comdlg32.rc:230
537 msgid "Specific &Printer"
538 msgstr ""
540 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
541 msgid "Orientation"
542 msgstr ""
544 #: comdlg32.rc:236
545 msgid "Po&rtrait"
546 msgstr ""
548 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
549 msgid "&Landscape"
550 msgstr ""
552 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
553 msgid "Paper"
554 msgstr "Χαρτί"
556 #: comdlg32.rc:241
557 msgid "Si&ze"
558 msgstr "Μέγε&θος"
560 #: comdlg32.rc:242
561 msgid "&Source"
562 msgstr "&Πηγή"
564 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
565 msgid "Font"
566 msgstr "Γραμματοσειρά"
568 #: comdlg32.rc:253
569 msgid "&Font:"
570 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
572 #: comdlg32.rc:256
573 msgid "Font St&yle:"
574 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
576 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
577 msgid "&Size:"
578 msgstr "&Μέγεθος:"
580 #: comdlg32.rc:266
581 msgid "Effects"
582 msgstr "Εφφέ"
584 #: comdlg32.rc:267
585 msgid "Stri&keout"
586 msgstr ""
588 #: comdlg32.rc:268
589 msgid "&Underline"
590 msgstr "&Υπογράμμιση"
592 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
593 msgid "&Color:"
594 msgstr "&Χρώμα:"
596 #: comdlg32.rc:272
597 msgid "Sample"
598 msgstr "Δείγμα"
600 #: comdlg32.rc:274
601 msgid "Scr&ipt:"
602 msgstr "Σκρ&ιπτ:"
604 #: comdlg32.rc:282
605 msgid "Color"
606 msgstr "Χρώμα"
608 #: comdlg32.rc:285
609 msgid "&Basic Colors:"
610 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
612 #: comdlg32.rc:286
613 msgid "&Custom Colors:"
614 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
616 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
617 msgid "Color |  Sol&id"
618 msgstr "Χρώμα |  Sol&id"
620 #: comdlg32.rc:288
621 msgid "&Red:"
622 msgstr "&Κόκκινο:"
624 #: comdlg32.rc:290
625 msgid "&Green:"
626 msgstr "&Πράσινο:"
628 #: comdlg32.rc:292
629 msgid "&Blue:"
630 msgstr "&Μπλε:"
632 #: comdlg32.rc:294
633 msgid "&Hue:"
634 msgstr ""
636 #: comdlg32.rc:296
637 msgctxt "Saturation"
638 msgid "&Sat:"
639 msgstr ""
641 #: comdlg32.rc:298
642 #, fuzzy
643 msgctxt "Luminance"
644 msgid "&Lum:"
645 msgstr "&Φωτεινότητα:"
647 #: comdlg32.rc:308
648 msgid "&Add to Custom Colors"
649 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
651 #: comdlg32.rc:309
652 msgid "&Define Custom Colors >>"
653 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
655 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
656 msgid "Find"
657 msgstr "Εύρεση"
659 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
660 msgid "Fi&nd What:"
661 msgstr "Εύ&ρεση του:"
663 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
664 msgid "Match &Whole Word Only"
665 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
667 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
668 msgid "Match &Case"
669 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
671 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
672 msgid "Direction"
673 msgstr "Κατεύθυνση"
675 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
676 msgid "&Up"
677 msgstr "&Πάνω"
679 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
680 msgid "&Down"
681 msgstr "&Κάτω"
683 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
684 msgid "&Find Next"
685 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
687 #: comdlg32.rc:335
688 msgid "Replace"
689 msgstr "Αντικατάσταση"
691 #: comdlg32.rc:340
692 msgid "Re&place With:"
693 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
695 #: comdlg32.rc:346
696 msgid "&Replace"
697 msgstr "&Αντικατάσταση"
699 #: comdlg32.rc:347
700 msgid "Replace &All"
701 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
703 #: comdlg32.rc:364
704 msgid "Print to fi&le"
705 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
707 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
708 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
709 msgid "&Properties"
710 msgstr "&Ιδιότητες"
712 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
713 msgid "&Name:"
714 msgstr "&Όνομα:"
716 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
717 msgid "Status:"
718 msgstr "Κατάσταση:"
720 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
721 msgid "Type:"
722 msgstr "Τύπος:"
724 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
725 msgid "Where:"
726 msgstr "Που:"
728 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
729 msgid "Comment:"
730 msgstr "Σχόλιο:"
732 #: comdlg32.rc:377
733 msgid "Copies"
734 msgstr "Αντίγραφα"
736 #: comdlg32.rc:378
737 msgid "Number of &copies:"
738 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
740 #: comdlg32.rc:380
741 msgid "C&ollate"
742 msgstr ""
744 #: comdlg32.rc:385
745 msgid "Pa&ges"
746 msgstr "Σε&λίδες"
748 #: comdlg32.rc:386
749 msgid "&Selection"
750 msgstr "&Επιλογή"
752 #: comdlg32.rc:389
753 msgid "&from:"
754 msgstr "&από:"
756 #: comdlg32.rc:390
757 msgid "&to:"
758 msgstr "&έως:"
760 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
761 msgid "Si&ze:"
762 msgstr "Μέγε&θος:"
764 #: comdlg32.rc:418
765 msgid "&Source:"
766 msgstr "&Πηγή:"
768 #: comdlg32.rc:423
769 msgid "P&ortrait"
770 msgstr ""
772 #: comdlg32.rc:424
773 msgid "L&andscape"
774 msgstr ""
776 #: comdlg32.rc:429
777 msgid "Setup Page"
778 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
780 #: comdlg32.rc:438
781 msgid "&Tray:"
782 msgstr ""
784 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
785 msgid "&Portrait"
786 msgstr ""
788 #: comdlg32.rc:444
789 msgid "L&eft:"
790 msgstr "Α&ριστερά:"
792 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
793 msgid "&Right:"
794 msgstr "&Δεξιά:"
796 #: comdlg32.rc:448
797 msgid "T&op:"
798 msgstr "Πά&νω:"
800 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
801 msgid "&Bottom:"
802 msgstr "&Κάτω:"
804 #: comdlg32.rc:454
805 msgid "P&rinter..."
806 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
808 #: comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
809 msgid "Look &in:"
810 msgstr ""
812 #: comdlg32.rc:468 comdlg32.rc:494
813 msgid "File &name:"
814 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
816 #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:498
817 msgid "Files of &type:"
818 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
820 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
821 msgid "Open as &read-only"
822 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
824 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:503 comdlg32.rc:521 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
825 msgid "&Open"
826 msgstr "&Άνοιγμα"
828 #: comdlg32.rc:514
829 #, fuzzy
830 msgid "File name:"
831 msgstr "&Περιεχόμενα"
833 #: comdlg32.rc:517
834 #, fuzzy
835 msgid "Files of type:"
836 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
838 #: comdlg32.rc:32
839 msgid "File not found"
840 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
842 #: comdlg32.rc:33
843 msgid "Please verify that the correct file name was given"
844 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
846 #: comdlg32.rc:34
847 msgid ""
848 "File does not exist.\n"
849 "Do you want to create file?"
850 msgstr ""
851 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
852 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
854 #: comdlg32.rc:35
855 msgid ""
856 "File already exists.\n"
857 "Do you want to replace it?"
858 msgstr ""
859 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
860 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
862 #: comdlg32.rc:36
863 msgid "Invalid character(s) in path"
864 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
866 #: comdlg32.rc:37
867 msgid ""
868 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
869 "                          / : < > |"
870 msgstr ""
871 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
872 "χαρακτήρες:\n"
873 "                          / : < > |"
875 #: comdlg32.rc:38
876 msgid "Path does not exist"
877 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
879 #: comdlg32.rc:39
880 msgid "File does not exist"
881 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
883 #: comdlg32.rc:40
884 msgid "The selection contains a non-folder object"
885 msgstr ""
887 #: comdlg32.rc:45
888 msgid "Up One Level"
889 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
891 #: comdlg32.rc:46
892 msgid "Create New Folder"
893 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
895 #: comdlg32.rc:47
896 msgid "List"
897 msgstr "Λίστα"
899 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:201
900 msgid "Details"
901 msgstr "Λεπτομέρειες"
903 #: comdlg32.rc:49
904 msgid "Browse to Desktop"
905 msgstr ""
907 #: comdlg32.rc:113
908 msgid "Regular"
909 msgstr "Κανονικά"
911 #: comdlg32.rc:114
912 msgid "Bold"
913 msgstr "Έντονα"
915 #: comdlg32.rc:115
916 msgid "Italic"
917 msgstr "Πλάγια"
919 #: comdlg32.rc:116
920 msgid "Bold Italic"
921 msgstr "Έντονα Πλάγια"
923 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
924 msgid "Black"
925 msgstr "Μαύρο"
927 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
928 msgid "Maroon"
929 msgstr ""
931 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
932 msgid "Green"
933 msgstr "Πράσινο"
935 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
936 msgid "Olive"
937 msgstr ""
939 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
940 msgid "Navy"
941 msgstr ""
943 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
944 msgid "Purple"
945 msgstr "Μωβ"
947 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
948 msgid "Teal"
949 msgstr ""
951 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
952 msgid "Gray"
953 msgstr "Γκρι"
955 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
956 msgid "Silver"
957 msgstr "Ασημί"
959 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
960 msgid "Red"
961 msgstr "Κόκκινο"
963 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
964 msgid "Lime"
965 msgstr ""
967 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
968 msgid "Yellow"
969 msgstr "Κίτρινο"
971 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
972 msgid "Blue"
973 msgstr "Μπλε"
975 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
976 msgid "Fuchsia"
977 msgstr ""
979 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
980 msgid "Aqua"
981 msgstr ""
983 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
984 msgid "White"
985 msgstr "Άσπρο"
987 #: comdlg32.rc:56
988 msgid "Unreadable Entry"
989 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
991 #: comdlg32.rc:58
992 msgid ""
993 "This value does not lie within the page range.\n"
994 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
995 msgstr ""
997 #: comdlg32.rc:60
998 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
999 msgstr ""
1001 #: comdlg32.rc:62
1002 msgid ""
1003 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1004 "Please reenter margins."
1005 msgstr ""
1007 #: comdlg32.rc:64
1008 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1009 msgstr ""
1011 #: comdlg32.rc:66
1012 msgid ""
1013 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1014 "Please enter a value between 1 and %d."
1015 msgstr ""
1017 #: comdlg32.rc:67
1018 msgid "A printer error occurred."
1019 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
1021 #: comdlg32.rc:68
1022 msgid "No default printer defined."
1023 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
1025 #: comdlg32.rc:69
1026 msgid "Cannot find the printer."
1027 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
1029 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
1030 msgid "Out of memory."
1031 msgstr ""
1033 #: comdlg32.rc:71
1034 msgid "An error occurred."
1035 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
1037 #: comdlg32.rc:72
1038 msgid "Unknown printer driver."
1039 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
1041 #: comdlg32.rc:75
1042 msgid ""
1043 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1044 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1045 msgstr ""
1047 #: comdlg32.rc:141
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1050 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1052 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1053 msgid "&Save"
1054 msgstr "&Αποθήκευση"
1056 #: comdlg32.rc:143
1057 msgid "Save &in:"
1058 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1060 #: comdlg32.rc:144
1061 msgid "Save"
1062 msgstr "Αποθήκευση"
1064 #: comdlg32.rc:146
1065 msgid "Open File"
1066 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1068 #: comdlg32.rc:147
1069 #, fuzzy
1070 msgid "Select Folder"
1071 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1073 #: comdlg32.rc:148
1074 msgid "Font size has to be a number."
1075 msgstr ""
1077 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1078 msgid "Ready"
1079 msgstr "Έτοιμο"
1081 #: comdlg32.rc:84
1082 msgid "Paused; "
1083 msgstr "Σταματημένος, "
1085 #: comdlg32.rc:85
1086 msgid "Error; "
1087 msgstr "Σφάλμα, "
1089 #: comdlg32.rc:86
1090 msgid "Pending deletion; "
1091 msgstr ""
1093 #: comdlg32.rc:87
1094 msgid "Paper jam; "
1095 msgstr ""
1097 #: comdlg32.rc:88
1098 msgid "Out of paper; "
1099 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1101 #: comdlg32.rc:89
1102 msgid "Feed paper manual; "
1103 msgstr ""
1105 #: comdlg32.rc:90
1106 msgid "Paper problem; "
1107 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1109 #: comdlg32.rc:91
1110 msgid "Printer offline; "
1111 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1113 #: comdlg32.rc:92
1114 msgid "I/O Active; "
1115 msgstr ""
1117 #: comdlg32.rc:93
1118 msgid "Busy; "
1119 msgstr "Απασχολημένος, "
1121 #: comdlg32.rc:94
1122 msgid "Printing; "
1123 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1125 #: comdlg32.rc:95
1126 msgid "Output tray is full; "
1127 msgstr ""
1129 #: comdlg32.rc:96
1130 msgid "Not available; "
1131 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1133 #: comdlg32.rc:97
1134 msgid "Waiting; "
1135 msgstr "Αναμονή, "
1137 #: comdlg32.rc:98
1138 msgid "Processing; "
1139 msgstr ""
1141 #: comdlg32.rc:99
1142 msgid "Initializing; "
1143 msgstr "Εκκίνηση, "
1145 #: comdlg32.rc:100
1146 msgid "Warming up; "
1147 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1149 #: comdlg32.rc:101
1150 msgid "Toner low; "
1151 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1153 #: comdlg32.rc:102
1154 msgid "No toner; "
1155 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1157 #: comdlg32.rc:103
1158 msgid "Page punt; "
1159 msgstr ""
1161 #: comdlg32.rc:104
1162 msgid "Interrupted by user; "
1163 msgstr ""
1165 #: comdlg32.rc:105
1166 msgid "Out of memory; "
1167 msgstr ""
1169 #: comdlg32.rc:106
1170 msgid "The printer door is open; "
1171 msgstr ""
1173 #: comdlg32.rc:107
1174 msgid "Print server unknown; "
1175 msgstr ""
1177 #: comdlg32.rc:108
1178 msgid "Power save mode; "
1179 msgstr ""
1181 #: comdlg32.rc:77
1182 msgid "Default Printer; "
1183 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1185 #: comdlg32.rc:78
1186 msgid "There are %d documents in the queue"
1187 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1189 #: comdlg32.rc:79
1190 msgid "Margins [inches]"
1191 msgstr ""
1193 #: comdlg32.rc:80
1194 msgid "Margins [mm]"
1195 msgstr ""
1197 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1198 #, fuzzy
1199 msgctxt "unit: millimeters"
1200 msgid "mm"
1201 msgstr "mm"
1203 #: credui.rc:45
1204 msgid "&User name:"
1205 msgstr ""
1207 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402
1208 msgid "&Password:"
1209 msgstr ""
1211 #: credui.rc:50
1212 msgid "&Remember my password"
1213 msgstr ""
1215 #: credui.rc:30
1216 msgid "Connect to %s"
1217 msgstr ""
1219 #: credui.rc:31
1220 msgid "Connecting to %s"
1221 msgstr ""
1223 #: credui.rc:32
1224 msgid "Logon unsuccessful"
1225 msgstr ""
1227 #: credui.rc:33
1228 msgid ""
1229 "Make sure that your user name\n"
1230 "and password are correct."
1231 msgstr ""
1233 #: credui.rc:35
1234 msgid ""
1235 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1236 "\n"
1237 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1238 "entering your password."
1239 msgstr ""
1241 #: credui.rc:34
1242 msgid "Caps Lock is On"
1243 msgstr ""
1245 #: crypt32.rc:30
1246 msgid "Authority Key Identifier"
1247 msgstr ""
1249 #: crypt32.rc:31
1250 msgid "Key Attributes"
1251 msgstr ""
1253 #: crypt32.rc:32
1254 msgid "Key Usage Restriction"
1255 msgstr ""
1257 #: crypt32.rc:33
1258 msgid "Subject Alternative Name"
1259 msgstr ""
1261 #: crypt32.rc:34
1262 msgid "Issuer Alternative Name"
1263 msgstr ""
1265 #: crypt32.rc:35
1266 msgid "Basic Constraints"
1267 msgstr ""
1269 #: crypt32.rc:36
1270 msgid "Key Usage"
1271 msgstr ""
1273 #: crypt32.rc:37
1274 msgid "Certificate Policies"
1275 msgstr ""
1277 #: crypt32.rc:38
1278 msgid "Subject Key Identifier"
1279 msgstr ""
1281 #: crypt32.rc:39
1282 msgid "CRL Reason Code"
1283 msgstr ""
1285 #: crypt32.rc:40
1286 msgid "CRL Distribution Points"
1287 msgstr ""
1289 #: crypt32.rc:41
1290 msgid "Enhanced Key Usage"
1291 msgstr ""
1293 #: crypt32.rc:42
1294 msgid "Authority Information Access"
1295 msgstr ""
1297 #: crypt32.rc:43
1298 msgid "Certificate Extensions"
1299 msgstr ""
1301 #: crypt32.rc:44
1302 msgid "Next Update Location"
1303 msgstr ""
1305 #: crypt32.rc:45
1306 msgid "Yes or No Trust"
1307 msgstr ""
1309 #: crypt32.rc:46
1310 msgid "Email Address"
1311 msgstr ""
1313 #: crypt32.rc:47
1314 msgid "Unstructured Name"
1315 msgstr ""
1317 #: crypt32.rc:48
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Content Type"
1320 msgstr "&Περιεχόμενα"
1322 #: crypt32.rc:49
1323 msgid "Message Digest"
1324 msgstr ""
1326 #: crypt32.rc:50
1327 msgid "Signing Time"
1328 msgstr ""
1330 #: crypt32.rc:51
1331 msgid "Counter Sign"
1332 msgstr ""
1334 #: crypt32.rc:52
1335 msgid "Challenge Password"
1336 msgstr ""
1338 #: crypt32.rc:53
1339 msgid "Unstructured Address"
1340 msgstr ""
1342 #: crypt32.rc:54
1343 msgid "S/MIME Capabilities"
1344 msgstr ""
1346 #: crypt32.rc:55
1347 msgid "Prefer Signed Data"
1348 msgstr ""
1350 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1351 msgctxt "Certification Practice Statement"
1352 msgid "CPS"
1353 msgstr ""
1355 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1356 msgid "User Notice"
1357 msgstr ""
1359 #: crypt32.rc:58
1360 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1361 msgstr ""
1363 #: crypt32.rc:59
1364 msgid "Certification Authority Issuer"
1365 msgstr ""
1367 #: crypt32.rc:60
1368 msgid "Certification Template Name"
1369 msgstr ""
1371 #: crypt32.rc:61
1372 msgid "Certificate Type"
1373 msgstr ""
1375 #: crypt32.rc:62
1376 msgid "Certificate Manifold"
1377 msgstr ""
1379 #: crypt32.rc:63
1380 msgid "Netscape Cert Type"
1381 msgstr ""
1383 #: crypt32.rc:64
1384 msgid "Netscape Base URL"
1385 msgstr ""
1387 #: crypt32.rc:65
1388 msgid "Netscape Revocation URL"
1389 msgstr ""
1391 #: crypt32.rc:66
1392 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1393 msgstr ""
1395 #: crypt32.rc:67
1396 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1397 msgstr ""
1399 #: crypt32.rc:68
1400 msgid "Netscape CA Policy URL"
1401 msgstr ""
1403 #: crypt32.rc:69
1404 msgid "Netscape SSL ServerName"
1405 msgstr ""
1407 #: crypt32.rc:70
1408 msgid "Netscape Comment"
1409 msgstr ""
1411 #: crypt32.rc:71
1412 msgid "Country/Region"
1413 msgstr ""
1415 #: crypt32.rc:72
1416 msgid "Organization"
1417 msgstr ""
1419 #: crypt32.rc:73
1420 msgid "Organizational Unit"
1421 msgstr ""
1423 #: crypt32.rc:74
1424 msgid "Common Name"
1425 msgstr ""
1427 #: crypt32.rc:75
1428 msgid "Locality"
1429 msgstr ""
1431 #: crypt32.rc:76
1432 msgid "State or Province"
1433 msgstr ""
1435 #: crypt32.rc:77
1436 msgid "Title"
1437 msgstr ""
1439 #: crypt32.rc:78
1440 msgid "Given Name"
1441 msgstr ""
1443 #: crypt32.rc:79
1444 msgid "Initials"
1445 msgstr ""
1447 #: crypt32.rc:80
1448 msgid "Surname"
1449 msgstr ""
1451 #: crypt32.rc:81
1452 msgid "Domain Component"
1453 msgstr ""
1455 #: crypt32.rc:82
1456 msgid "Street Address"
1457 msgstr ""
1459 #: crypt32.rc:83
1460 msgid "Serial Number"
1461 msgstr ""
1463 #: crypt32.rc:84
1464 msgid "CA Version"
1465 msgstr ""
1467 #: crypt32.rc:85
1468 msgid "Cross CA Version"
1469 msgstr ""
1471 #: crypt32.rc:86
1472 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1473 msgstr ""
1475 #: crypt32.rc:87
1476 msgid "Principal Name"
1477 msgstr ""
1479 #: crypt32.rc:88
1480 msgid "Windows Product Update"
1481 msgstr ""
1483 #: crypt32.rc:89
1484 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1485 msgstr ""
1487 #: crypt32.rc:90
1488 msgid "OS Version"
1489 msgstr ""
1491 #: crypt32.rc:91
1492 msgid "Enrollment CSP"
1493 msgstr ""
1495 #: crypt32.rc:92
1496 msgid "CRL Number"
1497 msgstr ""
1499 #: crypt32.rc:93
1500 msgid "Delta CRL Indicator"
1501 msgstr ""
1503 #: crypt32.rc:94
1504 msgid "Issuing Distribution Point"
1505 msgstr ""
1507 #: crypt32.rc:95
1508 msgid "Freshest CRL"
1509 msgstr ""
1511 #: crypt32.rc:96
1512 msgid "Name Constraints"
1513 msgstr ""
1515 #: crypt32.rc:97
1516 msgid "Policy Mappings"
1517 msgstr ""
1519 #: crypt32.rc:98
1520 msgid "Policy Constraints"
1521 msgstr ""
1523 #: crypt32.rc:99
1524 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1525 msgstr ""
1527 #: crypt32.rc:100
1528 msgid "Application Policies"
1529 msgstr ""
1531 #: crypt32.rc:101
1532 msgid "Application Policy Mappings"
1533 msgstr ""
1535 #: crypt32.rc:102
1536 msgid "Application Policy Constraints"
1537 msgstr ""
1539 #: crypt32.rc:103
1540 msgid "CMC Data"
1541 msgstr ""
1543 #: crypt32.rc:104
1544 msgid "CMC Response"
1545 msgstr ""
1547 #: crypt32.rc:105
1548 msgid "Unsigned CMC Request"
1549 msgstr ""
1551 #: crypt32.rc:106
1552 msgid "CMC Status Info"
1553 msgstr ""
1555 #: crypt32.rc:107
1556 msgid "CMC Extensions"
1557 msgstr ""
1559 #: crypt32.rc:108
1560 msgid "CMC Attributes"
1561 msgstr ""
1563 #: crypt32.rc:109
1564 msgid "PKCS 7 Data"
1565 msgstr ""
1567 #: crypt32.rc:110
1568 msgid "PKCS 7 Signed"
1569 msgstr ""
1571 #: crypt32.rc:111
1572 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1573 msgstr ""
1575 #: crypt32.rc:112
1576 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1577 msgstr ""
1579 #: crypt32.rc:113
1580 msgid "PKCS 7 Digested"
1581 msgstr ""
1583 #: crypt32.rc:114
1584 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1585 msgstr ""
1587 #: crypt32.rc:115
1588 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1589 msgstr ""
1591 #: crypt32.rc:116
1592 msgid "Virtual Base CRL Number"
1593 msgstr ""
1595 #: crypt32.rc:117
1596 msgid "Next CRL Publish"
1597 msgstr ""
1599 #: crypt32.rc:118
1600 msgid "CA Encryption Certificate"
1601 msgstr ""
1603 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1604 msgid "Key Recovery Agent"
1605 msgstr ""
1607 #: crypt32.rc:120
1608 msgid "Certificate Template Information"
1609 msgstr ""
1611 #: crypt32.rc:121
1612 msgid "Enterprise Root OID"
1613 msgstr ""
1615 #: crypt32.rc:122
1616 msgid "Dummy Signer"
1617 msgstr ""
1619 #: crypt32.rc:123
1620 msgid "Encrypted Private Key"
1621 msgstr ""
1623 #: crypt32.rc:124
1624 msgid "Published CRL Locations"
1625 msgstr ""
1627 #: crypt32.rc:125
1628 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1629 msgstr ""
1631 #: crypt32.rc:126
1632 msgid "Transaction Id"
1633 msgstr ""
1635 #: crypt32.rc:127
1636 msgid "Sender Nonce"
1637 msgstr ""
1639 #: crypt32.rc:128
1640 msgid "Recipient Nonce"
1641 msgstr ""
1643 #: crypt32.rc:129
1644 msgid "Reg Info"
1645 msgstr ""
1647 #: crypt32.rc:130
1648 msgid "Get Certificate"
1649 msgstr ""
1651 #: crypt32.rc:131
1652 msgid "Get CRL"
1653 msgstr ""
1655 #: crypt32.rc:132
1656 msgid "Revoke Request"
1657 msgstr ""
1659 #: crypt32.rc:133
1660 msgid "Query Pending"
1661 msgstr ""
1663 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1664 msgid "Certificate Trust List"
1665 msgstr ""
1667 #: crypt32.rc:135
1668 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1669 msgstr ""
1671 #: crypt32.rc:136
1672 msgid "Private Key Usage Period"
1673 msgstr ""
1675 #: crypt32.rc:137
1676 msgid "Client Information"
1677 msgstr ""
1679 #: crypt32.rc:138
1680 msgid "Server Authentication"
1681 msgstr ""
1683 #: crypt32.rc:139
1684 msgid "Client Authentication"
1685 msgstr ""
1687 #: crypt32.rc:140
1688 msgid "Code Signing"
1689 msgstr ""
1691 #: crypt32.rc:141
1692 msgid "Secure Email"
1693 msgstr ""
1695 #: crypt32.rc:142
1696 msgid "Time Stamping"
1697 msgstr ""
1699 #: crypt32.rc:143
1700 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1701 msgstr ""
1703 #: crypt32.rc:144
1704 msgid "Microsoft Time Stamping"
1705 msgstr ""
1707 #: crypt32.rc:145
1708 msgid "IP security end system"
1709 msgstr ""
1711 #: crypt32.rc:146
1712 msgid "IP security tunnel termination"
1713 msgstr ""
1715 #: crypt32.rc:147
1716 msgid "IP security user"
1717 msgstr ""
1719 #: crypt32.rc:148
1720 msgid "Encrypting File System"
1721 msgstr ""
1723 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1724 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1725 msgstr ""
1727 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1728 msgid "Windows System Component Verification"
1729 msgstr ""
1731 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1732 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1733 msgstr ""
1735 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1736 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1737 msgstr ""
1739 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1740 msgid "Key Pack Licenses"
1741 msgstr ""
1743 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1744 msgid "License Server Verification"
1745 msgstr ""
1747 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1748 msgid "Smart Card Logon"
1749 msgstr ""
1751 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1752 msgid "Digital Rights"
1753 msgstr ""
1755 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1756 msgid "Qualified Subordination"
1757 msgstr ""
1759 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1760 msgid "Key Recovery"
1761 msgstr ""
1763 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1764 msgid "Document Signing"
1765 msgstr ""
1767 #: crypt32.rc:160
1768 msgid "IP security IKE intermediate"
1769 msgstr ""
1771 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1772 msgid "File Recovery"
1773 msgstr ""
1775 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1776 msgid "Root List Signer"
1777 msgstr ""
1779 #: crypt32.rc:163
1780 msgid "All application policies"
1781 msgstr ""
1783 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1784 msgid "Directory Service Email Replication"
1785 msgstr ""
1787 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1788 msgid "Certificate Request Agent"
1789 msgstr ""
1791 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1792 msgid "Lifetime Signing"
1793 msgstr ""
1795 #: crypt32.rc:167
1796 msgid "All issuance policies"
1797 msgstr ""
1799 #: crypt32.rc:172
1800 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1801 msgstr ""
1803 #: crypt32.rc:173
1804 msgid "Personal"
1805 msgstr ""
1807 #: crypt32.rc:174
1808 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1809 msgstr ""
1811 #: crypt32.rc:175
1812 msgid "Other People"
1813 msgstr ""
1815 #: crypt32.rc:176
1816 msgid "Trusted Publishers"
1817 msgstr ""
1819 #: crypt32.rc:177
1820 msgid "Untrusted Certificates"
1821 msgstr ""
1823 #: crypt32.rc:182
1824 msgid "KeyID="
1825 msgstr ""
1827 #: crypt32.rc:183
1828 msgid "Certificate Issuer"
1829 msgstr ""
1831 #: crypt32.rc:184
1832 msgid "Certificate Serial Number="
1833 msgstr ""
1835 #: crypt32.rc:185
1836 msgid "Other Name="
1837 msgstr ""
1839 #: crypt32.rc:186
1840 msgid "Email Address="
1841 msgstr ""
1843 #: crypt32.rc:187
1844 msgid "DNS Name="
1845 msgstr ""
1847 #: crypt32.rc:188
1848 msgid "Directory Address"
1849 msgstr ""
1851 #: crypt32.rc:189
1852 msgid "URL="
1853 msgstr ""
1855 #: crypt32.rc:190
1856 msgid "IP Address="
1857 msgstr ""
1859 #: crypt32.rc:191
1860 msgid "Mask="
1861 msgstr ""
1863 #: crypt32.rc:192
1864 msgid "Registered ID="
1865 msgstr ""
1867 #: crypt32.rc:193
1868 msgid "Unknown Key Usage"
1869 msgstr ""
1871 #: crypt32.rc:194
1872 msgid "Subject Type="
1873 msgstr ""
1875 #: crypt32.rc:195
1876 msgctxt "Certificate Authority"
1877 msgid "CA"
1878 msgstr ""
1880 #: crypt32.rc:196
1881 msgid "End Entity"
1882 msgstr ""
1884 #: crypt32.rc:197
1885 msgid "Path Length Constraint="
1886 msgstr ""
1888 #: crypt32.rc:198
1889 #, fuzzy
1890 msgctxt "path length"
1891 msgid "None"
1892 msgstr "Κανένα"
1894 #: crypt32.rc:199
1895 msgid "Information Not Available"
1896 msgstr ""
1898 #: crypt32.rc:200
1899 msgid "Authority Info Access"
1900 msgstr ""
1902 #: crypt32.rc:201
1903 msgid "Access Method="
1904 msgstr ""
1906 #: crypt32.rc:202
1907 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1908 msgid "OCSP"
1909 msgstr ""
1911 #: crypt32.rc:203
1912 msgid "CA Issuers"
1913 msgstr ""
1915 #: crypt32.rc:204
1916 msgid "Unknown Access Method"
1917 msgstr ""
1919 #: crypt32.rc:205
1920 msgid "Alternative Name"
1921 msgstr ""
1923 #: crypt32.rc:206
1924 msgid "CRL Distribution Point"
1925 msgstr ""
1927 #: crypt32.rc:207
1928 msgid "Distribution Point Name"
1929 msgstr ""
1931 #: crypt32.rc:208
1932 msgid "Full Name"
1933 msgstr ""
1935 #: crypt32.rc:209
1936 msgid "RDN Name"
1937 msgstr ""
1939 #: crypt32.rc:210
1940 msgid "CRL Reason="
1941 msgstr ""
1943 #: crypt32.rc:211
1944 msgid "CRL Issuer"
1945 msgstr ""
1947 #: crypt32.rc:212
1948 msgid "Key Compromise"
1949 msgstr ""
1951 #: crypt32.rc:213
1952 msgid "CA Compromise"
1953 msgstr ""
1955 #: crypt32.rc:214
1956 msgid "Affiliation Changed"
1957 msgstr ""
1959 #: crypt32.rc:215
1960 msgid "Superseded"
1961 msgstr ""
1963 #: crypt32.rc:216
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Operation Ceased"
1966 msgstr "Επιλογές"
1968 #: crypt32.rc:217
1969 msgid "Certificate Hold"
1970 msgstr ""
1972 #: crypt32.rc:218
1973 msgid "Financial Information="
1974 msgstr ""
1976 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1977 msgid "Available"
1978 msgstr ""
1980 #: crypt32.rc:220
1981 msgid "Not Available"
1982 msgstr ""
1984 #: crypt32.rc:221
1985 msgid "Meets Criteria="
1986 msgstr ""
1988 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1989 msgid "Yes"
1990 msgstr "Ναι"
1992 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1993 msgid "No"
1994 msgstr "όχι"
1996 #: crypt32.rc:224
1997 msgid "Digital Signature"
1998 msgstr ""
2000 #: crypt32.rc:225
2001 msgid "Non-Repudiation"
2002 msgstr ""
2004 #: crypt32.rc:226
2005 msgid "Key Encipherment"
2006 msgstr ""
2008 #: crypt32.rc:227
2009 msgid "Data Encipherment"
2010 msgstr ""
2012 #: crypt32.rc:228
2013 msgid "Key Agreement"
2014 msgstr ""
2016 #: crypt32.rc:229
2017 msgid "Certificate Signing"
2018 msgstr ""
2020 #: crypt32.rc:230
2021 msgid "Off-line CRL Signing"
2022 msgstr ""
2024 #: crypt32.rc:231
2025 msgid "CRL Signing"
2026 msgstr ""
2028 #: crypt32.rc:232
2029 msgid "Encipher Only"
2030 msgstr ""
2032 #: crypt32.rc:233
2033 msgid "Decipher Only"
2034 msgstr ""
2036 #: crypt32.rc:234
2037 msgid "SSL Client Authentication"
2038 msgstr ""
2040 #: crypt32.rc:235
2041 msgid "SSL Server Authentication"
2042 msgstr ""
2044 #: crypt32.rc:236
2045 msgid "S/MIME"
2046 msgstr ""
2048 #: crypt32.rc:237
2049 msgid "Signature"
2050 msgstr ""
2052 #: crypt32.rc:238
2053 msgid "SSL CA"
2054 msgstr ""
2056 #: crypt32.rc:239
2057 msgid "S/MIME CA"
2058 msgstr ""
2060 #: crypt32.rc:240
2061 msgid "Signature CA"
2062 msgstr ""
2064 #: cryptdlg.rc:30
2065 msgid "Certificate Policy"
2066 msgstr ""
2068 #: cryptdlg.rc:31
2069 msgid "Policy Identifier: "
2070 msgstr ""
2072 #: cryptdlg.rc:32
2073 msgid "Policy Qualifier Info"
2074 msgstr ""
2076 #: cryptdlg.rc:33
2077 msgid "Policy Qualifier Id="
2078 msgstr ""
2080 #: cryptdlg.rc:36
2081 msgid "Qualifier"
2082 msgstr ""
2084 #: cryptdlg.rc:37
2085 msgid "Notice Reference"
2086 msgstr ""
2088 #: cryptdlg.rc:38
2089 msgid "Organization="
2090 msgstr ""
2092 #: cryptdlg.rc:39
2093 msgid "Notice Number="
2094 msgstr ""
2096 #: cryptdlg.rc:40
2097 msgid "Notice Text="
2098 msgstr ""
2100 #: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2101 msgid "General"
2102 msgstr ""
2104 #: cryptui.rc:196
2105 msgid "&Install Certificate..."
2106 msgstr ""
2108 #: cryptui.rc:197
2109 msgid "Issuer &Statement"
2110 msgstr ""
2112 #: cryptui.rc:205
2113 #, fuzzy
2114 msgid "&Show:"
2115 msgstr "Εμφάνιση"
2117 #: cryptui.rc:210
2118 #, fuzzy
2119 msgid "&Edit Properties..."
2120 msgstr "Επιλογές"
2122 #: cryptui.rc:211
2123 #, fuzzy
2124 msgid "&Copy to File..."
2125 msgstr "Α&γαπημένα"
2127 #: cryptui.rc:215
2128 msgid "Certification Path"
2129 msgstr ""
2131 #: cryptui.rc:219
2132 msgid "Certification path"
2133 msgstr ""
2135 #: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464
2136 msgid "&View Certificate"
2137 msgstr ""
2139 #: cryptui.rc:223
2140 msgid "Certificate &status:"
2141 msgstr ""
2143 #: cryptui.rc:229
2144 msgid "Disclaimer"
2145 msgstr ""
2147 #: cryptui.rc:236
2148 msgid "More &Info"
2149 msgstr ""
2151 #: cryptui.rc:244
2152 msgid "&Friendly name:"
2153 msgstr ""
2155 #: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170
2156 msgid "&Description:"
2157 msgstr ""
2159 #: cryptui.rc:248
2160 msgid "Certificate purposes"
2161 msgstr ""
2163 #: cryptui.rc:249
2164 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2165 msgstr ""
2167 #: cryptui.rc:251
2168 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2169 msgstr ""
2171 #: cryptui.rc:253
2172 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2173 msgstr ""
2175 #: cryptui.rc:258
2176 #, fuzzy
2177 msgid "Add &Purpose..."
2178 msgstr "&Περιεχόμενα"
2180 #: cryptui.rc:262
2181 msgid "Add Purpose"
2182 msgstr ""
2184 #: cryptui.rc:265
2185 msgid ""
2186 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2187 msgstr ""
2189 #: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69
2190 msgid "Select Certificate Store"
2191 msgstr ""
2193 #: cryptui.rc:276
2194 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2195 msgstr ""
2197 #: cryptui.rc:279
2198 msgid "&Show physical stores"
2199 msgstr ""
2201 #: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327 cryptui.rc:71
2202 msgid "Certificate Import Wizard"
2203 msgstr ""
2205 #: cryptui.rc:288
2206 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2207 msgstr ""
2209 #: cryptui.rc:291
2210 msgid ""
2211 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2212 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2213 "\n"
2214 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2215 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2216 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2217 "lists, and certificate trust lists.\n"
2218 "\n"
2219 "To continue, click Next."
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435
2223 #, fuzzy
2224 msgid "&File name:"
2225 msgstr "&Περιεχόμενα"
2227 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313
2228 msgid "B&rowse..."
2229 msgstr ""
2231 #: cryptui.rc:302
2232 msgid ""
2233 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2234 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2235 msgstr ""
2237 #: cryptui.rc:304
2238 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2239 msgstr ""
2241 #: cryptui.rc:306
2242 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2243 msgstr ""
2245 #: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2246 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2247 msgstr ""
2249 #: cryptui.rc:316
2250 msgid ""
2251 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2252 "location for the certificates."
2253 msgstr ""
2255 #: cryptui.rc:318
2256 msgid "&Automatically select certificate store"
2257 msgstr ""
2259 #: cryptui.rc:320
2260 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2261 msgstr ""
2263 #: cryptui.rc:330
2264 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2265 msgstr ""
2267 #: cryptui.rc:332
2268 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2269 msgstr ""
2271 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448
2272 msgid "You have specified the following settings:"
2273 msgstr ""
2275 #: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2276 msgid "Certificates"
2277 msgstr ""
2279 #: cryptui.rc:345
2280 msgid "I&ntended purpose:"
2281 msgstr ""
2283 #: cryptui.rc:349
2284 #, fuzzy
2285 msgid "&Import..."
2286 msgstr "Εκτύπωση"
2288 #: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2289 #, fuzzy
2290 msgid "&Export..."
2291 msgstr "Εκτύπωση"
2293 #: cryptui.rc:352
2294 msgid "&Advanced..."
2295 msgstr ""
2297 #: cryptui.rc:353
2298 msgid "Certificate intended purposes"
2299 msgstr ""
2301 #: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2302 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2303 #: wordpad.rc:69
2304 msgid "&View"
2305 msgstr ""
2307 #: cryptui.rc:360
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Advanced Options"
2310 msgstr "Επιλογές"
2312 #: cryptui.rc:363
2313 msgid "Certificate purpose"
2314 msgstr ""
2316 #: cryptui.rc:364
2317 msgid ""
2318 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2319 msgstr ""
2321 #: cryptui.rc:366
2322 msgid "&Certificate purposes:"
2323 msgstr ""
2325 #: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409 cryptui.rc:432
2326 #: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150
2327 msgid "Certificate Export Wizard"
2328 msgstr ""
2330 #: cryptui.rc:378
2331 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2332 msgstr ""
2334 #: cryptui.rc:381
2335 msgid ""
2336 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2337 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2338 "\n"
2339 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2340 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2341 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2342 "lists, and certificate trust lists.\n"
2343 "\n"
2344 "To continue, click Next."
2345 msgstr ""
2347 #: cryptui.rc:389
2348 msgid ""
2349 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2350 "to protect the private key on a later page."
2351 msgstr ""
2353 #: cryptui.rc:390
2354 msgid "Do you wish to export the private key?"
2355 msgstr ""
2357 #: cryptui.rc:391
2358 msgid "&Yes, export the private key"
2359 msgstr ""
2361 #: cryptui.rc:393
2362 msgid "N&o, do not export the private key"
2363 msgstr ""
2365 #: cryptui.rc:404
2366 msgid "&Confirm password:"
2367 msgstr ""
2369 #: cryptui.rc:412
2370 msgid "Select the format you want to use:"
2371 msgstr ""
2373 #: cryptui.rc:413
2374 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2375 msgstr ""
2377 #: cryptui.rc:415
2378 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2379 msgstr ""
2381 #: cryptui.rc:417
2382 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2383 msgstr ""
2385 #: cryptui.rc:419
2386 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2387 msgstr ""
2389 #: cryptui.rc:421
2390 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:423
2394 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2395 msgstr ""
2397 #: cryptui.rc:425
2398 msgid "&Enable strong encryption"
2399 msgstr ""
2401 #: cryptui.rc:427
2402 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2403 msgstr ""
2405 #: cryptui.rc:444
2406 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2407 msgstr ""
2409 #: cryptui.rc:446
2410 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2411 msgstr ""
2413 #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
2414 #, fuzzy
2415 msgid "Select Certificate"
2416 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
2418 #: cryptui.rc:459
2419 msgid "Select a certificate you want to use"
2420 msgstr ""
2422 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2423 msgid "Certificate"
2424 msgstr ""
2426 #: cryptui.rc:31
2427 msgid "Certificate Information"
2428 msgstr ""
2430 #: cryptui.rc:32
2431 msgid ""
2432 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2433 "altered or corrupted."
2434 msgstr ""
2436 #: cryptui.rc:33
2437 msgid ""
2438 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2439 "trusted root certificate store."
2440 msgstr ""
2442 #: cryptui.rc:34
2443 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2444 msgstr ""
2446 #: cryptui.rc:35
2447 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2448 msgstr ""
2450 #: cryptui.rc:36
2451 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2452 msgstr ""
2454 #: cryptui.rc:37
2455 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2456 msgstr ""
2458 #: cryptui.rc:38
2459 msgid "Issued to: "
2460 msgstr ""
2462 #: cryptui.rc:39
2463 msgid "Issued by: "
2464 msgstr ""
2466 #: cryptui.rc:40
2467 msgid "Valid from "
2468 msgstr ""
2470 #: cryptui.rc:41
2471 msgid " to "
2472 msgstr ""
2474 #: cryptui.rc:42
2475 msgid "This certificate has an invalid signature."
2476 msgstr ""
2478 #: cryptui.rc:43
2479 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2480 msgstr ""
2482 #: cryptui.rc:44
2483 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2484 msgstr ""
2486 #: cryptui.rc:45
2487 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2488 msgstr ""
2490 #: cryptui.rc:46
2491 msgid "This certificate is OK."
2492 msgstr ""
2494 #: cryptui.rc:47
2495 msgid "Field"
2496 msgstr ""
2498 #: cryptui.rc:48
2499 msgid "Value"
2500 msgstr ""
2502 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2503 msgid "<All>"
2504 msgstr ""
2506 #: cryptui.rc:50
2507 msgid "Version 1 Fields Only"
2508 msgstr ""
2510 #: cryptui.rc:51
2511 msgid "Extensions Only"
2512 msgstr ""
2514 #: cryptui.rc:52
2515 msgid "Critical Extensions Only"
2516 msgstr ""
2518 #: cryptui.rc:53
2519 msgid "Properties Only"
2520 msgstr ""
2522 #: cryptui.rc:55
2523 msgid "Serial number"
2524 msgstr ""
2526 #: cryptui.rc:56
2527 msgid "Issuer"
2528 msgstr ""
2530 #: cryptui.rc:57
2531 msgid "Valid from"
2532 msgstr ""
2534 #: cryptui.rc:58
2535 msgid "Valid to"
2536 msgstr ""
2538 #: cryptui.rc:59
2539 msgid "Subject"
2540 msgstr ""
2542 #: cryptui.rc:60
2543 msgid "Public key"
2544 msgstr ""
2546 #: cryptui.rc:61
2547 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2548 msgstr ""
2550 #: cryptui.rc:62
2551 msgid "SHA1 hash"
2552 msgstr ""
2554 #: cryptui.rc:63
2555 msgid "Enhanced key usage (property)"
2556 msgstr ""
2558 #: cryptui.rc:64
2559 msgid "Friendly name"
2560 msgstr ""
2562 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2563 msgid "Description"
2564 msgstr ""
2566 #: cryptui.rc:66
2567 msgid "Certificate Properties"
2568 msgstr ""
2570 #: cryptui.rc:67
2571 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2572 msgstr ""
2574 #: cryptui.rc:68
2575 msgid "The OID you entered already exists."
2576 msgstr ""
2578 #: cryptui.rc:70
2579 msgid "Please select a certificate store."
2580 msgstr ""
2582 #: cryptui.rc:72
2583 msgid ""
2584 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2585 "select another file."
2586 msgstr ""
2588 #: cryptui.rc:73
2589 msgid "File to Import"
2590 msgstr ""
2592 #: cryptui.rc:74
2593 msgid "Specify the file you want to import."
2594 msgstr ""
2596 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2597 msgid "Certificate Store"
2598 msgstr ""
2600 #: cryptui.rc:76
2601 msgid ""
2602 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2603 "lists, and certificate trust lists."
2604 msgstr ""
2606 #: cryptui.rc:77
2607 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:78
2611 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2615 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2616 msgstr ""
2618 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2619 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2620 msgstr ""
2622 #: cryptui.rc:82
2623 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2624 msgstr ""
2626 #: cryptui.rc:84
2627 msgid "Please select a file."
2628 msgstr ""
2630 #: cryptui.rc:85
2631 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2632 msgstr ""
2634 #: cryptui.rc:86
2635 msgid "Could not open "
2636 msgstr ""
2638 #: cryptui.rc:87
2639 msgid "Determined by the program"
2640 msgstr ""
2642 #: cryptui.rc:88
2643 msgid "Please select a store"
2644 msgstr ""
2646 #: cryptui.rc:89
2647 msgid "Certificate Store Selected"
2648 msgstr ""
2650 #: cryptui.rc:90
2651 msgid "Automatically determined by the program"
2652 msgstr ""
2654 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2655 msgid "File"
2656 msgstr ""
2658 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2659 #, fuzzy
2660 msgid "Content"
2661 msgstr "&Περιεχόμενα"
2663 #: cryptui.rc:94
2664 msgid "Certificate Revocation List"
2665 msgstr ""
2667 #: cryptui.rc:96
2668 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2669 msgstr ""
2671 #: cryptui.rc:97
2672 msgid "Personal Information Exchange"
2673 msgstr ""
2675 #: cryptui.rc:99
2676 msgid "The import was successful."
2677 msgstr ""
2679 #: cryptui.rc:100
2680 msgid "The import failed."
2681 msgstr ""
2683 #: cryptui.rc:101
2684 msgid "Arial"
2685 msgstr ""
2687 #: cryptui.rc:103
2688 msgid "<Advanced Purposes>"
2689 msgstr ""
2691 #: cryptui.rc:104
2692 msgid "Issued To"
2693 msgstr ""
2695 #: cryptui.rc:105
2696 msgid "Issued By"
2697 msgstr ""
2699 #: cryptui.rc:106
2700 #, fuzzy
2701 msgid "Expiration Date"
2702 msgstr "Επιλογές"
2704 #: cryptui.rc:107
2705 msgid "Friendly Name"
2706 msgstr ""
2708 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2709 #, fuzzy
2710 msgid "<None>"
2711 msgstr "Κανένα"
2713 #: cryptui.rc:110
2714 msgid ""
2715 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2716 "sign messages with it.\n"
2717 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2718 msgstr ""
2720 #: cryptui.rc:111
2721 msgid ""
2722 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2723 "sign messages with them.\n"
2724 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2725 msgstr ""
2727 #: cryptui.rc:112
2728 msgid ""
2729 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2730 "verify messages signed with it.\n"
2731 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2732 msgstr ""
2734 #: cryptui.rc:113
2735 msgid ""
2736 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2737 "verify messages signed with them.\n"
2738 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2739 msgstr ""
2741 #: cryptui.rc:114
2742 msgid ""
2743 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2744 "trusted.\n"
2745 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2746 msgstr ""
2748 #: cryptui.rc:115
2749 msgid ""
2750 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2751 "trusted.\n"
2752 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:116
2756 msgid ""
2757 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2758 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2759 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:117
2763 msgid ""
2764 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2765 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2766 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:118
2770 msgid ""
2771 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2772 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2773 msgstr ""
2775 #: cryptui.rc:119
2776 msgid ""
2777 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2778 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2779 msgstr ""
2781 #: cryptui.rc:120
2782 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2783 msgstr ""
2785 #: cryptui.rc:121
2786 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2787 msgstr ""
2789 #: cryptui.rc:124
2790 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2791 msgstr ""
2793 #: cryptui.rc:125
2794 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:126
2798 msgid ""
2799 "Ensures software came from software publisher\n"
2800 "Protects software from alteration after publication"
2801 msgstr ""
2803 #: cryptui.rc:127
2804 msgid "Protects e-mail messages"
2805 msgstr ""
2807 #: cryptui.rc:128
2808 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2809 msgstr ""
2811 #: cryptui.rc:129
2812 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2813 msgstr ""
2815 #: cryptui.rc:130
2816 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2817 msgstr ""
2819 #: cryptui.rc:131
2820 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2821 msgstr ""
2823 #: cryptui.rc:147
2824 msgid "Private Key Archival"
2825 msgstr ""
2827 #: cryptui.rc:151
2828 msgid "Export Format"
2829 msgstr ""
2831 #: cryptui.rc:152
2832 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:153
2836 msgid "Export Filename"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:154
2840 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:155
2844 #, fuzzy
2845 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2846 msgstr ""
2847 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2848 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2850 #: cryptui.rc:156
2851 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2852 msgstr ""
2854 #: cryptui.rc:157
2855 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2856 msgstr ""
2858 #: cryptui.rc:160
2859 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2860 msgstr ""
2862 #: cryptui.rc:161
2863 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2864 msgstr ""
2866 #: cryptui.rc:163
2867 msgid "File Format"
2868 msgstr ""
2870 #: cryptui.rc:164
2871 msgid "Include all certificates in certificate path"
2872 msgstr ""
2874 #: cryptui.rc:165
2875 msgid "Export keys"
2876 msgstr ""
2878 #: cryptui.rc:168
2879 msgid "The export was successful."
2880 msgstr ""
2882 #: cryptui.rc:169
2883 msgid "The export failed."
2884 msgstr ""
2886 #: cryptui.rc:170
2887 msgid "Export Private Key"
2888 msgstr ""
2890 #: cryptui.rc:171
2891 msgid ""
2892 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2893 "certificate."
2894 msgstr ""
2896 #: cryptui.rc:172
2897 msgid "Enter Password"
2898 msgstr ""
2900 #: cryptui.rc:173
2901 msgid "You may password-protect a private key."
2902 msgstr ""
2904 #: cryptui.rc:174
2905 msgid "The passwords do not match."
2906 msgstr ""
2908 #: cryptui.rc:175
2909 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2910 msgstr ""
2912 #: cryptui.rc:176
2913 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2914 msgstr ""
2916 #: cryptui.rc:177
2917 msgid "Intended Use"
2918 msgstr ""
2920 #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
2921 #, fuzzy
2922 msgid "Location"
2923 msgstr "Επιλογές"
2925 #: cryptui.rc:180
2926 #, fuzzy
2927 msgid "Select a certificate"
2928 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
2930 #: cryptui.rc:181 winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
2931 msgid "Not yet implemented"
2932 msgstr ""
2934 #: dinput.rc:34
2935 msgid "Configure Devices"
2936 msgstr ""
2938 #: dinput.rc:39
2939 msgid "Reset"
2940 msgstr ""
2942 #: dinput.rc:42
2943 msgid "Player"
2944 msgstr ""
2946 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:89
2947 msgid "Device"
2948 msgstr ""
2950 #: dinput.rc:44
2951 #, fuzzy
2952 msgid "Actions"
2953 msgstr "Επιλογές"
2955 #: dinput.rc:45
2956 msgid "Mapping"
2957 msgstr ""
2959 #: dinput.rc:47
2960 msgid "Show Assigned First"
2961 msgstr ""
2963 #: dinput.rc:28
2964 #, fuzzy
2965 msgid "Action"
2966 msgstr "Επιλογές"
2968 #: dinput.rc:29
2969 msgid "Object"
2970 msgstr ""
2972 #: dxdiagn.rc:28
2973 msgid "Regional Setting"
2974 msgstr ""
2976 #: dxdiagn.rc:29
2977 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2978 msgstr ""
2980 #: gdi32.rc:28
2981 msgid "Western"
2982 msgstr ""
2984 #: gdi32.rc:29
2985 msgid "Central European"
2986 msgstr ""
2988 #: gdi32.rc:30
2989 msgid "Cyrillic"
2990 msgstr ""
2992 #: gdi32.rc:31
2993 #, fuzzy
2994 msgid "Greek"
2995 msgstr "Πράσινο"
2997 #: gdi32.rc:32
2998 msgid "Turkish"
2999 msgstr ""
3001 #: gdi32.rc:33
3002 msgid "Hebrew"
3003 msgstr ""
3005 #: gdi32.rc:34
3006 msgid "Arabic"
3007 msgstr ""
3009 #: gdi32.rc:35
3010 msgid "Baltic"
3011 msgstr ""
3013 #: gdi32.rc:36
3014 msgid "Vietnamese"
3015 msgstr ""
3017 #: gdi32.rc:37
3018 msgid "Thai"
3019 msgstr ""
3021 #: gdi32.rc:38
3022 msgid "Japanese"
3023 msgstr ""
3025 #: gdi32.rc:39
3026 msgid "CHINESE_GB2312"
3027 msgstr ""
3029 #: gdi32.rc:40
3030 msgid "Hangul"
3031 msgstr ""
3033 #: gdi32.rc:41
3034 msgid "CHINESE_BIG5"
3035 msgstr ""
3037 #: gdi32.rc:42
3038 msgid "Hangul(Johab)"
3039 msgstr ""
3041 #: gdi32.rc:43
3042 msgid "Symbol"
3043 msgstr ""
3045 #: gdi32.rc:44
3046 msgid "OEM/DOS"
3047 msgstr ""
3049 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3050 msgid "Other"
3051 msgstr ""
3053 #: gphoto2.rc:30
3054 msgid "Files on Camera"
3055 msgstr ""
3057 #: gphoto2.rc:34
3058 msgid "Import Selected"
3059 msgstr ""
3061 #: gphoto2.rc:35
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Preview"
3064 msgstr "Εκτύπωση"
3066 #: gphoto2.rc:36
3067 msgid "Import All"
3068 msgstr ""
3070 #: gphoto2.rc:37
3071 msgid "Skip This Dialog"
3072 msgstr ""
3074 #: gphoto2.rc:38
3075 msgid "Exit"
3076 msgstr ""
3078 #: gphoto2.rc:43
3079 msgid "Transferring"
3080 msgstr ""
3082 #: gphoto2.rc:46
3083 msgid "Transferring... Please Wait"
3084 msgstr ""
3086 #: gphoto2.rc:51
3087 msgid "Connecting to camera"
3088 msgstr ""
3090 #: gphoto2.rc:55
3091 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3092 msgstr ""
3094 #: hhctrl.rc:59
3095 msgid "S&ync"
3096 msgstr ""
3098 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3099 #, fuzzy
3100 msgid "&Back"
3101 msgstr "Πίσω"
3103 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3104 msgid "&Forward"
3105 msgstr ""
3107 #: hhctrl.rc:62
3108 msgctxt "table of contents"
3109 msgid "&Home"
3110 msgstr ""
3112 #: hhctrl.rc:63
3113 #, fuzzy
3114 msgid "&Stop"
3115 msgstr "Τερματισμός"
3117 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3118 #, fuzzy
3119 msgid "&Refresh"
3120 msgstr "Ανανέωση"
3122 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3123 #, fuzzy
3124 msgid "&Print..."
3125 msgstr "Εκτύπωση"
3127 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3128 #: user32.rc:65
3129 msgid "Select &All"
3130 msgstr ""
3132 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3133 msgid "&View Source"
3134 msgstr ""
3136 #: hhctrl.rc:83
3137 #, fuzzy
3138 msgid "Proper&ties"
3139 msgstr "Επιλογές"
3141 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3142 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3143 msgid "Cu&t"
3144 msgstr ""
3146 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3147 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3148 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3149 msgid "&Copy"
3150 msgstr ""
3152 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3153 msgid "Paste"
3154 msgstr ""
3156 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3157 #, fuzzy
3158 msgid "&Print"
3159 msgstr "Εκτύπωση"
3161 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3162 msgid "&Contents"
3163 msgstr "&Περιεχόμενα"
3165 #: hhctrl.rc:32
3166 msgid "I&ndex"
3167 msgstr ""
3169 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3170 msgid "&Search"
3171 msgstr "&Αναζήτηση"
3173 #: hhctrl.rc:34
3174 msgid "Favor&ites"
3175 msgstr "Α&γαπημένα"
3177 #: hhctrl.rc:36
3178 msgid "Hide &Tabs"
3179 msgstr ""
3181 #: hhctrl.rc:37
3182 msgid "Show &Tabs"
3183 msgstr ""
3185 #: hhctrl.rc:42
3186 msgid "Show"
3187 msgstr "Εμφάνιση"
3189 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3190 msgid "Hide"
3191 msgstr "Απόκρυψη"
3193 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3194 msgid "Stop"
3195 msgstr "Τερματισμός"
3197 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3198 msgid "Refresh"
3199 msgstr "Ανανέωση"
3201 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3202 msgid "Back"
3203 msgstr "Πίσω"
3205 #: hhctrl.rc:47
3206 msgctxt "table of contents"
3207 msgid "Home"
3208 msgstr ""
3210 #: hhctrl.rc:48
3211 msgid "Sync"
3212 msgstr ""
3214 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3215 msgid "Options"
3216 msgstr "Επιλογές"
3218 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3219 msgid "Forward"
3220 msgstr ""
3222 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3223 msgid "Cinepak Video codec"
3224 msgstr ""
3226 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3227 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3228 #: wordpad.rc:29
3229 msgid "&File"
3230 msgstr ""
3232 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3233 msgid "&New"
3234 msgstr ""
3236 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3237 msgid "&Window"
3238 msgstr ""
3240 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3241 msgid "&Open..."
3242 msgstr ""
3244 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3245 msgid "Save &as..."
3246 msgstr ""
3248 #: ieframe.rc:38
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Print &format..."
3251 msgstr "Εκτύπωση"
3253 #: ieframe.rc:39
3254 #, fuzzy
3255 msgid "Pr&int..."
3256 msgstr "Εκτύπωση"
3258 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Print previe&w"
3261 msgstr "Εκτύπωση"
3263 #: ieframe.rc:47
3264 msgid "&Toolbars"
3265 msgstr ""
3267 #: ieframe.rc:49
3268 msgid "&Standard bar"
3269 msgstr ""
3271 #: ieframe.rc:50
3272 msgid "&Address bar"
3273 msgstr ""
3275 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3276 #, fuzzy
3277 msgid "&Favorites"
3278 msgstr "Α&γαπημένα"
3280 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3281 #, fuzzy
3282 msgid "&Add to Favorites..."
3283 msgstr "Α&γαπημένα"
3285 #: ieframe.rc:60
3286 msgid "&About Internet Explorer"
3287 msgstr ""
3289 #: ieframe.rc:90
3290 msgid "Open URL"
3291 msgstr ""
3293 #: ieframe.rc:93
3294 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3295 msgstr ""
3297 #: ieframe.rc:94
3298 msgid "Open:"
3299 msgstr ""
3301 #: ieframe.rc:70
3302 msgctxt "home page"
3303 msgid "Home"
3304 msgstr ""
3306 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Print..."
3309 msgstr "Εκτύπωση"
3311 #: ieframe.rc:76
3312 msgid "Address"
3313 msgstr ""
3315 #: ieframe.rc:81
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Searching for %s"
3318 msgstr "Επιλογές"
3320 #: ieframe.rc:82
3321 msgid "Start downloading %s"
3322 msgstr ""
3324 #: ieframe.rc:83
3325 msgid "Downloading %s"
3326 msgstr ""
3328 #: ieframe.rc:84
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Asking for %s"
3331 msgstr "Επιλογές"
3333 #: inetcpl.rc:49
3334 msgid "Home page"
3335 msgstr ""
3337 #: inetcpl.rc:50
3338 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3339 msgstr ""
3341 #: inetcpl.rc:53
3342 msgid "&Current page"
3343 msgstr ""
3345 #: inetcpl.rc:54
3346 #, fuzzy
3347 msgid "&Default page"
3348 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3350 #: inetcpl.rc:55
3351 msgid "&Blank page"
3352 msgstr ""
3354 #: inetcpl.rc:56
3355 msgid "Browsing history"
3356 msgstr ""
3358 #: inetcpl.rc:57
3359 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3360 msgstr ""
3362 #: inetcpl.rc:59
3363 msgid "Delete &files..."
3364 msgstr ""
3366 #: inetcpl.rc:60
3367 #, fuzzy
3368 msgid "&Settings..."
3369 msgstr "Επιλογές"
3371 #: inetcpl.rc:68
3372 msgid "Delete browsing history"
3373 msgstr ""
3375 #: inetcpl.rc:71
3376 msgid ""
3377 "Temporary internet files\n"
3378 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3379 msgstr ""
3381 #: inetcpl.rc:73
3382 msgid ""
3383 "Cookies\n"
3384 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3385 "preferences and login information."
3386 msgstr ""
3388 #: inetcpl.rc:75
3389 msgid ""
3390 "History\n"
3391 "List of websites you have accessed."
3392 msgstr ""
3394 #: inetcpl.rc:77
3395 msgid ""
3396 "Form data\n"
3397 "Usernames and other information you have entered into forms."
3398 msgstr ""
3400 #: inetcpl.rc:79
3401 msgid ""
3402 "Passwords\n"
3403 "Saved passwords you have entered into forms."
3404 msgstr ""
3406 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3407 msgid "Delete"
3408 msgstr ""
3410 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3411 msgid "Security"
3412 msgstr ""
3414 #: inetcpl.rc:112
3415 msgid ""
3416 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3417 "certificate authorities and publishers."
3418 msgstr ""
3420 #: inetcpl.rc:114
3421 msgid "Certificates..."
3422 msgstr ""
3424 #: inetcpl.rc:115
3425 msgid "Publishers..."
3426 msgstr ""
3428 #: inetcpl.rc:123
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Connections"
3431 msgstr "Επιλογές"
3433 #: inetcpl.rc:125
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Automatic configuration"
3436 msgstr "Επιλογές"
3438 #: inetcpl.rc:126
3439 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3440 msgstr ""
3442 #: inetcpl.rc:127
3443 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3444 msgstr ""
3446 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Address:"
3449 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
3451 #: inetcpl.rc:130
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Proxy server"
3454 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
3456 #: inetcpl.rc:131
3457 msgid "Use a proxy server"
3458 msgstr ""
3460 #: inetcpl.rc:134
3461 msgid "Port:"
3462 msgstr ""
3464 #: inetcpl.rc:31
3465 msgid "Internet Settings"
3466 msgstr ""
3468 #: inetcpl.rc:32
3469 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3470 msgstr ""
3472 #: inetcpl.rc:33
3473 msgid "Security settings for zone: "
3474 msgstr ""
3476 #: inetcpl.rc:34
3477 msgid "Custom"
3478 msgstr ""
3480 #: inetcpl.rc:35
3481 msgid "Very Low"
3482 msgstr ""
3484 #: inetcpl.rc:36
3485 msgid "Low"
3486 msgstr ""
3488 #: inetcpl.rc:37
3489 msgid "Medium"
3490 msgstr ""
3492 #: inetcpl.rc:38
3493 msgid "Increased"
3494 msgstr ""
3496 #: inetcpl.rc:39
3497 msgid "High"
3498 msgstr ""
3500 #: joy.rc:36
3501 msgid "Joysticks"
3502 msgstr ""
3504 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3505 msgid "&Disable"
3506 msgstr ""
3508 #: joy.rc:40
3509 msgid "&Enable"
3510 msgstr ""
3512 #: joy.rc:41
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Connected"
3515 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3517 #: joy.rc:43
3518 msgid "Disabled"
3519 msgstr ""
3521 #: joy.rc:45
3522 msgid ""
3523 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3524 "updated here until you restart this applet."
3525 msgstr ""
3527 #: joy.rc:50
3528 msgid "Test Joystick"
3529 msgstr ""
3531 #: joy.rc:54
3532 msgid "Buttons"
3533 msgstr ""
3535 #: joy.rc:63
3536 msgid "Test Force Feedback"
3537 msgstr ""
3539 #: joy.rc:67
3540 #, fuzzy
3541 #| msgid "A&vailable buttons:"
3542 msgid "Available Effects"
3543 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3545 #: joy.rc:69
3546 msgid ""
3547 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3548 "direction can be changed with the controller axis."
3549 msgstr ""
3551 #: joy.rc:31
3552 #, fuzzy
3553 msgid "Game Controllers"
3554 msgstr "&Περιεχόμενα"
3556 #: jscript.rc:28
3557 msgid "Error converting object to primitive type"
3558 msgstr ""
3560 #: jscript.rc:29
3561 msgid "Invalid procedure call or argument"
3562 msgstr ""
3564 #: jscript.rc:30
3565 msgid "Subscript out of range"
3566 msgstr ""
3568 #: jscript.rc:31
3569 msgid "Object required"
3570 msgstr ""
3572 #: jscript.rc:32
3573 msgid "Automation server can't create object"
3574 msgstr ""
3576 #: jscript.rc:33
3577 msgid "Object doesn't support this property or method"
3578 msgstr ""
3580 #: jscript.rc:34
3581 msgid "Object doesn't support this action"
3582 msgstr ""
3584 #: jscript.rc:35
3585 msgid "Argument not optional"
3586 msgstr ""
3588 #: jscript.rc:36
3589 msgid "Syntax error"
3590 msgstr ""
3592 #: jscript.rc:37
3593 msgid "Expected ';'"
3594 msgstr ""
3596 #: jscript.rc:38
3597 msgid "Expected '('"
3598 msgstr ""
3600 #: jscript.rc:39
3601 msgid "Expected ')'"
3602 msgstr ""
3604 #: jscript.rc:40
3605 msgid "Expected identifier"
3606 msgstr ""
3608 #: jscript.rc:41
3609 msgid "Expected '='"
3610 msgstr ""
3612 #: jscript.rc:42
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Invalid character"
3615 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3617 #: jscript.rc:43
3618 msgid "Unterminated string constant"
3619 msgstr ""
3621 #: jscript.rc:44
3622 msgid "'return' statement outside of function"
3623 msgstr ""
3625 #: jscript.rc:45
3626 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3627 msgstr ""
3629 #: jscript.rc:46
3630 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3631 msgstr ""
3633 #: jscript.rc:47
3634 msgid "Label redefined"
3635 msgstr ""
3637 #: jscript.rc:48
3638 #, fuzzy
3639 msgid "Label not found"
3640 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3642 #: jscript.rc:49
3643 msgid "Expected '@end'"
3644 msgstr ""
3646 #: jscript.rc:50
3647 msgid "Conditional compilation is turned off"
3648 msgstr ""
3650 #: jscript.rc:51
3651 msgid "Expected '@'"
3652 msgstr ""
3654 #: jscript.rc:54
3655 msgid "Number expected"
3656 msgstr ""
3658 #: jscript.rc:52
3659 msgid "Function expected"
3660 msgstr ""
3662 #: jscript.rc:53
3663 msgid "'[object]' is not a date object"
3664 msgstr ""
3666 #: jscript.rc:55
3667 msgid "Object expected"
3668 msgstr ""
3670 #: jscript.rc:56
3671 msgid "Illegal assignment"
3672 msgstr ""
3674 #: jscript.rc:57
3675 msgid "'|' is undefined"
3676 msgstr ""
3678 #: jscript.rc:58
3679 msgid "Boolean object expected"
3680 msgstr ""
3682 #: jscript.rc:59
3683 msgid "Cannot delete '|'"
3684 msgstr ""
3686 #: jscript.rc:60
3687 msgid "VBArray object expected"
3688 msgstr ""
3690 #: jscript.rc:61
3691 msgid "JScript object expected"
3692 msgstr ""
3694 #: jscript.rc:62
3695 msgid "Syntax error in regular expression"
3696 msgstr ""
3698 #: jscript.rc:64
3699 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3700 msgstr ""
3702 #: jscript.rc:63
3703 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3704 msgstr ""
3706 #: jscript.rc:65
3707 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3708 msgstr ""
3710 #: jscript.rc:66
3711 msgid "Precision is out of range"
3712 msgstr ""
3714 #: jscript.rc:67
3715 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3716 msgstr ""
3718 #: jscript.rc:68
3719 msgid "Array object expected"
3720 msgstr ""
3722 #: jscript.rc:69
3723 msgid ""
3724 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3725 "this object"
3726 msgstr ""
3728 #: jscript.rc:70
3729 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3730 msgstr ""
3732 #: jscript.rc:71
3733 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3734 msgstr ""
3736 #: jscript.rc:72
3737 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3738 msgstr ""
3740 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3741 msgid "Wine kernel DLL"
3742 msgstr ""
3744 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3745 msgid "Wine"
3746 msgstr ""
3748 #: winerror.mc:28
3749 msgid "Success.\n"
3750 msgstr ""
3752 #: winerror.mc:33
3753 msgid "Invalid function.\n"
3754 msgstr ""
3756 #: winerror.mc:38
3757 #, fuzzy
3758 msgid "File not found.\n"
3759 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3761 #: winerror.mc:43
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Path not found.\n"
3764 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3766 #: winerror.mc:48
3767 msgid "Too many open files.\n"
3768 msgstr ""
3770 #: winerror.mc:53
3771 msgid "Access denied.\n"
3772 msgstr ""
3774 #: winerror.mc:58
3775 msgid "Invalid handle.\n"
3776 msgstr ""
3778 #: winerror.mc:63
3779 msgid "Memory trashed.\n"
3780 msgstr ""
3782 #: winerror.mc:68
3783 msgid "Not enough memory.\n"
3784 msgstr ""
3786 #: winerror.mc:73
3787 msgid "Invalid block.\n"
3788 msgstr ""
3790 #: winerror.mc:78
3791 msgid "Bad environment.\n"
3792 msgstr ""
3794 #: winerror.mc:83
3795 msgid "Bad format.\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:88
3799 msgid "Invalid access.\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:93
3803 msgid "Invalid data.\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:98
3807 msgid "Out of memory.\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:103
3811 msgid "Invalid drive.\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:108
3815 msgid "Can't delete current directory.\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:113
3819 msgid "Not same device.\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:118
3823 msgid "No more files.\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:123
3827 msgid "Write protected.\n"
3828 msgstr ""
3830 #: winerror.mc:128
3831 msgid "Bad unit.\n"
3832 msgstr ""
3834 #: winerror.mc:133
3835 msgid "Not ready.\n"
3836 msgstr ""
3838 #: winerror.mc:138
3839 msgid "Bad command.\n"
3840 msgstr ""
3842 #: winerror.mc:143
3843 msgid "CRC error.\n"
3844 msgstr ""
3846 #: winerror.mc:148
3847 msgid "Bad length.\n"
3848 msgstr ""
3850 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3851 msgid "Seek error.\n"
3852 msgstr ""
3854 #: winerror.mc:158
3855 msgid "Not DOS disk.\n"
3856 msgstr ""
3858 #: winerror.mc:163
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Sector not found.\n"
3861 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3863 #: winerror.mc:168
3864 #, fuzzy
3865 msgid "Out of paper.\n"
3866 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3868 #: winerror.mc:173
3869 msgid "Write fault.\n"
3870 msgstr ""
3872 #: winerror.mc:178
3873 msgid "Read fault.\n"
3874 msgstr ""
3876 #: winerror.mc:183
3877 msgid "General failure.\n"
3878 msgstr ""
3880 #: winerror.mc:188
3881 msgid "Sharing violation.\n"
3882 msgstr ""
3884 #: winerror.mc:193
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Lock violation.\n"
3887 msgstr "Επιλογές.\n"
3889 #: winerror.mc:198
3890 msgid "Wrong disk.\n"
3891 msgstr ""
3893 #: winerror.mc:203
3894 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3895 msgstr ""
3897 #: winerror.mc:208
3898 #, fuzzy
3899 msgid "End of file.\n"
3900 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3902 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3903 msgid "Disk full.\n"
3904 msgstr ""
3906 #: winerror.mc:218
3907 msgid "Request not supported.\n"
3908 msgstr ""
3910 #: winerror.mc:223
3911 msgid "Remote machine not listening.\n"
3912 msgstr ""
3914 #: winerror.mc:228
3915 msgid "Duplicate network name.\n"
3916 msgstr ""
3918 #: winerror.mc:233
3919 msgid "Bad network path.\n"
3920 msgstr ""
3922 #: winerror.mc:238
3923 msgid "Network busy.\n"
3924 msgstr ""
3926 #: winerror.mc:243
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Device does not exist.\n"
3929 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3931 #: winerror.mc:248
3932 msgid "Too many commands.\n"
3933 msgstr ""
3935 #: winerror.mc:253
3936 msgid "Adapter hardware error.\n"
3937 msgstr ""
3939 #: winerror.mc:258
3940 msgid "Bad network response.\n"
3941 msgstr ""
3943 #: winerror.mc:263
3944 msgid "Unexpected network error.\n"
3945 msgstr ""
3947 #: winerror.mc:268
3948 msgid "Bad remote adapter.\n"
3949 msgstr ""
3951 #: winerror.mc:273
3952 msgid "Print queue full.\n"
3953 msgstr ""
3955 #: winerror.mc:278
3956 msgid "No spool space.\n"
3957 msgstr ""
3959 #: winerror.mc:283
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Print canceled.\n"
3962 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3964 #: winerror.mc:288
3965 msgid "Network name deleted.\n"
3966 msgstr ""
3968 #: winerror.mc:293
3969 msgid "Network access denied.\n"
3970 msgstr ""
3972 #: winerror.mc:298
3973 msgid "Bad device type.\n"
3974 msgstr ""
3976 #: winerror.mc:303
3977 msgid "Bad network name.\n"
3978 msgstr ""
3980 #: winerror.mc:308
3981 msgid "Too many network names.\n"
3982 msgstr ""
3984 #: winerror.mc:313
3985 msgid "Too many network sessions.\n"
3986 msgstr ""
3988 #: winerror.mc:318
3989 msgid "Sharing paused.\n"
3990 msgstr ""
3992 #: winerror.mc:323
3993 msgid "Request not accepted.\n"
3994 msgstr ""
3996 #: winerror.mc:328
3997 msgid "Redirector paused.\n"
3998 msgstr ""
4000 #: winerror.mc:333
4001 #, fuzzy
4002 msgid "File exists.\n"
4003 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4005 #: winerror.mc:338
4006 msgid "Cannot create.\n"
4007 msgstr ""
4009 #: winerror.mc:343
4010 msgid "Int24 failure.\n"
4011 msgstr ""
4013 #: winerror.mc:348
4014 msgid "Out of structures.\n"
4015 msgstr ""
4017 #: winerror.mc:353
4018 msgid "Already assigned.\n"
4019 msgstr ""
4021 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
4022 msgid "Invalid password.\n"
4023 msgstr ""
4025 #: winerror.mc:363
4026 #, fuzzy
4027 msgid "Invalid parameter.\n"
4028 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4030 #: winerror.mc:368
4031 msgid "Net write fault.\n"
4032 msgstr ""
4034 #: winerror.mc:373
4035 msgid "No process slots.\n"
4036 msgstr ""
4038 #: winerror.mc:378
4039 msgid "Too many semaphores.\n"
4040 msgstr ""
4042 #: winerror.mc:383
4043 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4044 msgstr ""
4046 #: winerror.mc:388
4047 msgid "Semaphore is set.\n"
4048 msgstr ""
4050 #: winerror.mc:393
4051 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4052 msgstr ""
4054 #: winerror.mc:398
4055 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4056 msgstr ""
4058 #: winerror.mc:403
4059 msgid "Semaphore owner died.\n"
4060 msgstr ""
4062 #: winerror.mc:408
4063 msgid "Semaphore user limit.\n"
4064 msgstr ""
4066 #: winerror.mc:413
4067 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:418
4071 msgid "Drive locked.\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:423
4075 msgid "Broken pipe.\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:428
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Open failed.\n"
4081 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4083 #: winerror.mc:433
4084 msgid "Buffer overflow.\n"
4085 msgstr ""
4087 #: winerror.mc:443
4088 msgid "No more search handles.\n"
4089 msgstr ""
4091 #: winerror.mc:448
4092 msgid "Invalid target handle.\n"
4093 msgstr ""
4095 #: winerror.mc:453
4096 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:458
4100 msgid "Invalid verify switch.\n"
4101 msgstr ""
4103 #: winerror.mc:463
4104 msgid "Bad driver level.\n"
4105 msgstr ""
4107 #: winerror.mc:468
4108 msgid "Call not implemented.\n"
4109 msgstr ""
4111 #: winerror.mc:473
4112 msgid "Semaphore timeout.\n"
4113 msgstr ""
4115 #: winerror.mc:478
4116 msgid "Insufficient buffer.\n"
4117 msgstr ""
4119 #: winerror.mc:483
4120 msgid "Invalid name.\n"
4121 msgstr ""
4123 #: winerror.mc:488
4124 msgid "Invalid level.\n"
4125 msgstr ""
4127 #: winerror.mc:493
4128 msgid "No volume label.\n"
4129 msgstr ""
4131 #: winerror.mc:498
4132 #, fuzzy
4133 msgid "Module not found.\n"
4134 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4136 #: winerror.mc:503
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Procedure not found.\n"
4139 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4141 #: winerror.mc:508
4142 msgid "No children to wait for.\n"
4143 msgstr ""
4145 #: winerror.mc:513
4146 msgid "Child process has not completed.\n"
4147 msgstr ""
4149 #: winerror.mc:518
4150 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4151 msgstr ""
4153 #: winerror.mc:523
4154 msgid "Negative seek.\n"
4155 msgstr ""
4157 #: winerror.mc:533
4158 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4159 msgstr ""
4161 #: winerror.mc:538
4162 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4163 msgstr ""
4165 #: winerror.mc:543
4166 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4167 msgstr ""
4169 #: winerror.mc:548
4170 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4171 msgstr ""
4173 #: winerror.mc:553
4174 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4175 msgstr ""
4177 #: winerror.mc:558
4178 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4179 msgstr ""
4181 #: winerror.mc:563
4182 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4183 msgstr ""
4185 #: winerror.mc:568
4186 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4187 msgstr ""
4189 #: winerror.mc:573
4190 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4191 msgstr ""
4193 #: winerror.mc:578
4194 msgid "Drive is busy.\n"
4195 msgstr ""
4197 #: winerror.mc:583
4198 msgid "Same drive.\n"
4199 msgstr ""
4201 #: winerror.mc:588
4202 msgid "Not top-level directory.\n"
4203 msgstr ""
4205 #: winerror.mc:593
4206 msgid "Directory is not empty.\n"
4207 msgstr ""
4209 #: winerror.mc:598
4210 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4211 msgstr ""
4213 #: winerror.mc:603
4214 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4215 msgstr ""
4217 #: winerror.mc:608
4218 msgid "Path is busy.\n"
4219 msgstr ""
4221 #: winerror.mc:613
4222 msgid "Already a SUBST target.\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:618
4226 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4227 msgstr ""
4229 #: winerror.mc:623
4230 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4231 msgstr ""
4233 #: winerror.mc:628
4234 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4235 msgstr ""
4237 #: winerror.mc:633
4238 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4239 msgstr ""
4241 #: winerror.mc:638
4242 msgid "Volume label too long.\n"
4243 msgstr ""
4245 #: winerror.mc:643
4246 msgid "Too many TCBs.\n"
4247 msgstr ""
4249 #: winerror.mc:648
4250 msgid "Signal refused.\n"
4251 msgstr ""
4253 #: winerror.mc:653
4254 msgid "Segment discarded.\n"
4255 msgstr ""
4257 #: winerror.mc:658
4258 msgid "Segment not locked.\n"
4259 msgstr ""
4261 #: winerror.mc:663
4262 msgid "Bad thread ID address.\n"
4263 msgstr ""
4265 #: winerror.mc:668
4266 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4267 msgstr ""
4269 #: winerror.mc:673
4270 msgid "Path is invalid.\n"
4271 msgstr ""
4273 #: winerror.mc:678
4274 msgid "Signal pending.\n"
4275 msgstr ""
4277 #: winerror.mc:683
4278 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4279 msgstr ""
4281 #: winerror.mc:688
4282 msgid "Lock failed.\n"
4283 msgstr ""
4285 #: winerror.mc:693
4286 msgid "Resource in use.\n"
4287 msgstr ""
4289 #: winerror.mc:698
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Cancel violation.\n"
4292 msgstr "Επιλογές.\n"
4294 #: winerror.mc:703
4295 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4296 msgstr ""
4298 #: winerror.mc:708
4299 msgid "Invalid segment number.\n"
4300 msgstr ""
4302 #: winerror.mc:713
4303 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4304 msgstr ""
4306 #: winerror.mc:718
4307 #, fuzzy
4308 msgid "File already exists.\n"
4309 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4311 #: winerror.mc:723
4312 msgid "Invalid flag number.\n"
4313 msgstr ""
4315 #: winerror.mc:728
4316 msgid "Semaphore name not found.\n"
4317 msgstr ""
4319 #: winerror.mc:733
4320 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4321 msgstr ""
4323 #: winerror.mc:738
4324 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4325 msgstr ""
4327 #: winerror.mc:743
4328 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4329 msgstr ""
4331 #: winerror.mc:748
4332 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4333 msgstr ""
4335 #: winerror.mc:753
4336 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4337 msgstr ""
4339 #: winerror.mc:758
4340 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4341 msgstr ""
4343 #: winerror.mc:763
4344 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4345 msgstr ""
4347 #: winerror.mc:768
4348 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4349 msgstr ""
4351 #: winerror.mc:773
4352 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4353 msgstr ""
4355 #: winerror.mc:778
4356 msgid "IOPL not enabled.\n"
4357 msgstr ""
4359 #: winerror.mc:783
4360 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4361 msgstr ""
4363 #: winerror.mc:788
4364 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4365 msgstr ""
4367 #: winerror.mc:793
4368 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4369 msgstr ""
4371 #: winerror.mc:798
4372 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4373 msgstr ""
4375 #: winerror.mc:803
4376 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4377 msgstr ""
4379 #: winerror.mc:808
4380 msgid "Environment variable not found.\n"
4381 msgstr ""
4383 #: winerror.mc:813
4384 msgid "No signal sent.\n"
4385 msgstr ""
4387 #: winerror.mc:818
4388 msgid "File name is too long.\n"
4389 msgstr ""
4391 #: winerror.mc:823
4392 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4393 msgstr ""
4395 #: winerror.mc:828
4396 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4397 msgstr ""
4399 #: winerror.mc:833
4400 msgid "Invalid signal number.\n"
4401 msgstr ""
4403 #: winerror.mc:838
4404 msgid "Error setting signal handler.\n"
4405 msgstr ""
4407 #: winerror.mc:843
4408 msgid "Segment locked.\n"
4409 msgstr ""
4411 #: winerror.mc:848
4412 msgid "Too many modules.\n"
4413 msgstr ""
4415 #: winerror.mc:853
4416 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4417 msgstr ""
4419 #: winerror.mc:858
4420 msgid "Machine type mismatch.\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:863
4424 msgid "Bad pipe.\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:868
4428 msgid "Pipe busy.\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:873
4432 msgid "Pipe closed.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:878
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Pipe not connected.\n"
4438 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4440 #: winerror.mc:883
4441 #, fuzzy
4442 msgid "More data available.\n"
4443 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4445 #: winerror.mc:888
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Session canceled.\n"
4448 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4450 #: winerror.mc:893
4451 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4452 msgstr ""
4454 #: winerror.mc:898
4455 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4456 msgstr ""
4458 #: winerror.mc:903
4459 #, fuzzy
4460 msgid "No more data available.\n"
4461 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4463 #: winerror.mc:908
4464 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:913
4468 msgid "Directory name invalid.\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:918
4472 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:923
4476 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:928
4480 msgid "Extended attribute table full.\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:933
4484 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:938
4488 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4489 msgstr ""
4491 #: winerror.mc:943
4492 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4493 msgstr ""
4495 #: winerror.mc:948
4496 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4497 msgstr ""
4499 #: winerror.mc:953
4500 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4501 msgstr ""
4503 #: winerror.mc:958
4504 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4505 msgstr ""
4507 #: winerror.mc:963
4508 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4509 msgstr ""
4511 #: winerror.mc:968
4512 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4513 msgstr ""
4515 #: winerror.mc:973
4516 msgid "Invalid address.\n"
4517 msgstr ""
4519 #: winerror.mc:978
4520 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4521 msgstr ""
4523 #: winerror.mc:983
4524 msgid "Pipe connected.\n"
4525 msgstr ""
4527 #: winerror.mc:988
4528 msgid "Pipe listening.\n"
4529 msgstr ""
4531 #: winerror.mc:993
4532 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4533 msgstr ""
4535 #: winerror.mc:998
4536 #, fuzzy
4537 msgid "I/O operation aborted.\n"
4538 msgstr "Επιλογές.\n"
4540 #: winerror.mc:1003
4541 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4542 msgstr ""
4544 #: winerror.mc:1008
4545 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4546 msgstr ""
4548 #: winerror.mc:1013
4549 msgid "No access to memory location.\n"
4550 msgstr ""
4552 #: winerror.mc:1018
4553 msgid "Swap error.\n"
4554 msgstr ""
4556 #: winerror.mc:1023
4557 msgid "Stack overflow.\n"
4558 msgstr ""
4560 #: winerror.mc:1028
4561 msgid "Invalid message.\n"
4562 msgstr ""
4564 #: winerror.mc:1033
4565 msgid "Cannot complete.\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:1038
4569 msgid "Invalid flags.\n"
4570 msgstr ""
4572 #: winerror.mc:1043
4573 msgid "Unrecognized volume.\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:1048
4577 msgid "File invalid.\n"
4578 msgstr ""
4580 #: winerror.mc:1053
4581 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4582 msgstr ""
4584 #: winerror.mc:1058
4585 msgid "Nonexistent token.\n"
4586 msgstr ""
4588 #: winerror.mc:1063
4589 msgid "Registry corrupt.\n"
4590 msgstr ""
4592 #: winerror.mc:1068
4593 msgid "Invalid key.\n"
4594 msgstr ""
4596 #: winerror.mc:1073
4597 msgid "Can't open registry key.\n"
4598 msgstr ""
4600 #: winerror.mc:1078
4601 msgid "Can't read registry key.\n"
4602 msgstr ""
4604 #: winerror.mc:1083
4605 msgid "Can't write registry key.\n"
4606 msgstr ""
4608 #: winerror.mc:1088
4609 msgid "Registry has been recovered.\n"
4610 msgstr ""
4612 #: winerror.mc:1093
4613 msgid "Registry is corrupt.\n"
4614 msgstr ""
4616 #: winerror.mc:1098
4617 msgid "I/O to registry failed.\n"
4618 msgstr ""
4620 #: winerror.mc:1103
4621 msgid "Not registry file.\n"
4622 msgstr ""
4624 #: winerror.mc:1108
4625 msgid "Key deleted.\n"
4626 msgstr ""
4628 #: winerror.mc:1113
4629 msgid "No registry log space.\n"
4630 msgstr ""
4632 #: winerror.mc:1118
4633 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4634 msgstr ""
4636 #: winerror.mc:1123
4637 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4638 msgstr ""
4640 #: winerror.mc:1128
4641 msgid "Notify change request in progress.\n"
4642 msgstr ""
4644 #: winerror.mc:1133
4645 msgid "Dependent services are running.\n"
4646 msgstr ""
4648 #: winerror.mc:1138
4649 msgid "Invalid service control.\n"
4650 msgstr ""
4652 #: winerror.mc:1143
4653 msgid "Service request timeout.\n"
4654 msgstr ""
4656 #: winerror.mc:1148
4657 msgid "Cannot create service thread.\n"
4658 msgstr ""
4660 #: winerror.mc:1153
4661 msgid "Service database locked.\n"
4662 msgstr ""
4664 #: winerror.mc:1158
4665 msgid "Service already running.\n"
4666 msgstr ""
4668 #: winerror.mc:1163
4669 msgid "Invalid service account.\n"
4670 msgstr ""
4672 #: winerror.mc:1168
4673 msgid "Service is disabled.\n"
4674 msgstr ""
4676 #: winerror.mc:1173
4677 msgid "Circular dependency.\n"
4678 msgstr ""
4680 #: winerror.mc:1178
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Service does not exist.\n"
4683 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4685 #: winerror.mc:1183
4686 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1188
4690 msgid "Service not active.\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:1193
4694 msgid "Service controller connect failed.\n"
4695 msgstr ""
4697 #: winerror.mc:1198
4698 msgid "Exception in service.\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1203
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Database does not exist.\n"
4704 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4706 #: winerror.mc:1208
4707 msgid "Service-specific error.\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:1213
4711 msgid "Process aborted.\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1218
4715 msgid "Service dependency failed.\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1223
4719 msgid "Service login failed.\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1228
4723 msgid "Service start-hang.\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1233
4727 msgid "Invalid service lock.\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:1238
4731 msgid "Service marked for delete.\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:1243
4735 msgid "Service exists.\n"
4736 msgstr ""
4738 #: winerror.mc:1248
4739 msgid "System running last-known-good config.\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:1253
4743 msgid "Service dependency deleted.\n"
4744 msgstr ""
4746 #: winerror.mc:1258
4747 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4748 msgstr ""
4750 #: winerror.mc:1263
4751 msgid "Service not started since last boot.\n"
4752 msgstr ""
4754 #: winerror.mc:1268
4755 msgid "Duplicate service name.\n"
4756 msgstr ""
4758 #: winerror.mc:1273
4759 msgid "Different service account.\n"
4760 msgstr ""
4762 #: winerror.mc:1278
4763 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4764 msgstr ""
4766 #: winerror.mc:1283
4767 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4768 msgstr ""
4770 #: winerror.mc:1288
4771 msgid "No recovery program for service.\n"
4772 msgstr ""
4774 #: winerror.mc:1293
4775 #, fuzzy
4776 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4777 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4779 #: winerror.mc:1298
4780 msgid "End of media.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1303
4784 msgid "Filemark detected.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:1308
4788 msgid "Beginning of media.\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1313
4792 msgid "Setmark detected.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1318
4796 msgid "No data detected.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1323
4800 msgid "Partition failure.\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:1328
4804 msgid "Invalid block length.\n"
4805 msgstr ""
4807 #: winerror.mc:1333
4808 msgid "Device not partitioned.\n"
4809 msgstr ""
4811 #: winerror.mc:1338
4812 msgid "Unable to lock media.\n"
4813 msgstr ""
4815 #: winerror.mc:1343
4816 msgid "Unable to unload media.\n"
4817 msgstr ""
4819 #: winerror.mc:1348
4820 msgid "Media changed.\n"
4821 msgstr ""
4823 #: winerror.mc:1353
4824 msgid "I/O bus reset.\n"
4825 msgstr ""
4827 #: winerror.mc:1358
4828 msgid "No media in drive.\n"
4829 msgstr ""
4831 #: winerror.mc:1363
4832 msgid "No Unicode translation.\n"
4833 msgstr ""
4835 #: winerror.mc:1368
4836 #, fuzzy
4837 msgid "DLL initialization failed.\n"
4838 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4840 #: winerror.mc:1373
4841 msgid "Shutdown in progress.\n"
4842 msgstr ""
4844 #: winerror.mc:1378
4845 msgid "No shutdown in progress.\n"
4846 msgstr ""
4848 #: winerror.mc:1383
4849 msgid "I/O device error.\n"
4850 msgstr ""
4852 #: winerror.mc:1388
4853 msgid "No serial devices found.\n"
4854 msgstr ""
4856 #: winerror.mc:1393
4857 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1398
4861 msgid "Serial I/O completed.\n"
4862 msgstr ""
4864 #: winerror.mc:1403
4865 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4866 msgstr ""
4868 #: winerror.mc:1408
4869 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4870 msgstr ""
4872 #: winerror.mc:1413
4873 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4874 msgstr ""
4876 #: winerror.mc:1418
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Unknown floppy error.\n"
4879 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4881 #: winerror.mc:1423
4882 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4883 msgstr ""
4885 #: winerror.mc:1428
4886 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4887 msgstr ""
4889 #: winerror.mc:1433
4890 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4891 msgstr ""
4893 #: winerror.mc:1438
4894 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4895 msgstr ""
4897 #: winerror.mc:1443
4898 msgid "End of tape media.\n"
4899 msgstr ""
4901 #: winerror.mc:1448
4902 msgid "Not enough server memory.\n"
4903 msgstr ""
4905 #: winerror.mc:1453
4906 msgid "Possible deadlock.\n"
4907 msgstr ""
4909 #: winerror.mc:1458
4910 msgid "Incorrect alignment.\n"
4911 msgstr ""
4913 #: winerror.mc:1463
4914 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4915 msgstr ""
4917 #: winerror.mc:1468
4918 msgid "Set-power-state failed.\n"
4919 msgstr ""
4921 #: winerror.mc:1473
4922 msgid "Too many links.\n"
4923 msgstr ""
4925 #: winerror.mc:1478
4926 msgid "Newer windows version needed.\n"
4927 msgstr ""
4929 #: winerror.mc:1483
4930 msgid "Wrong operating system.\n"
4931 msgstr ""
4933 #: winerror.mc:1488
4934 msgid "Single-instance application.\n"
4935 msgstr ""
4937 #: winerror.mc:1493
4938 #, fuzzy
4939 msgid "Real-mode application.\n"
4940 msgstr "Επιλογές.\n"
4942 #: winerror.mc:1498
4943 msgid "Invalid DLL.\n"
4944 msgstr ""
4946 #: winerror.mc:1503
4947 msgid "No associated application.\n"
4948 msgstr ""
4950 #: winerror.mc:1508
4951 msgid "DDE failure.\n"
4952 msgstr ""
4954 #: winerror.mc:1513
4955 #, fuzzy
4956 msgid "DLL not found.\n"
4957 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4959 #: winerror.mc:1518
4960 msgid "Out of user handles.\n"
4961 msgstr ""
4963 #: winerror.mc:1523
4964 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4965 msgstr ""
4967 #: winerror.mc:1528
4968 msgid "The source element is empty.\n"
4969 msgstr ""
4971 #: winerror.mc:1533
4972 msgid "The destination element is full.\n"
4973 msgstr ""
4975 #: winerror.mc:1538
4976 msgid "The element address is invalid.\n"
4977 msgstr ""
4979 #: winerror.mc:1543
4980 msgid "The magazine is not present.\n"
4981 msgstr ""
4983 #: winerror.mc:1548
4984 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4985 msgstr ""
4987 #: winerror.mc:1553
4988 msgid "The device requires cleaning.\n"
4989 msgstr ""
4991 #: winerror.mc:1558
4992 msgid "The device door is open.\n"
4993 msgstr ""
4995 #: winerror.mc:1563
4996 #, fuzzy
4997 msgid "The device is not connected.\n"
4998 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5000 #: winerror.mc:1568
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Element not found.\n"
5003 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5005 #: winerror.mc:1573
5006 #, fuzzy
5007 msgid "No match found.\n"
5008 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5010 #: winerror.mc:1578
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Property set not found.\n"
5013 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5015 #: winerror.mc:1583
5016 #, fuzzy
5017 msgid "Point not found.\n"
5018 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5020 #: winerror.mc:1588
5021 msgid "No running tracking service.\n"
5022 msgstr ""
5024 #: winerror.mc:1593
5025 msgid "No such volume ID.\n"
5026 msgstr ""
5028 #: winerror.mc:1598
5029 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5030 msgstr ""
5032 #: winerror.mc:1603
5033 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5034 msgstr ""
5036 #: winerror.mc:1608
5037 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5038 msgstr ""
5040 #: winerror.mc:1613
5041 msgid "The journal is being deleted.\n"
5042 msgstr ""
5044 #: winerror.mc:1618
5045 msgid "The journal is not active.\n"
5046 msgstr ""
5048 #: winerror.mc:1623
5049 msgid "Potential matching file found.\n"
5050 msgstr ""
5052 #: winerror.mc:1628
5053 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5054 msgstr ""
5056 #: winerror.mc:1633
5057 msgid "Invalid device name.\n"
5058 msgstr ""
5060 #: winerror.mc:1638
5061 #, fuzzy
5062 msgid "Connection unavailable.\n"
5063 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
5065 #: winerror.mc:1643
5066 msgid "Device already remembered.\n"
5067 msgstr ""
5069 #: winerror.mc:1648
5070 msgid "No network or bad path.\n"
5071 msgstr ""
5073 #: winerror.mc:1653
5074 msgid "Invalid network provider name.\n"
5075 msgstr ""
5077 #: winerror.mc:1658
5078 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5079 msgstr ""
5081 #: winerror.mc:1663
5082 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5083 msgstr ""
5085 #: winerror.mc:1668
5086 msgid "Not a container.\n"
5087 msgstr ""
5089 #: winerror.mc:1673
5090 msgid "Extended error.\n"
5091 msgstr ""
5093 #: winerror.mc:1678
5094 msgid "Invalid group name.\n"
5095 msgstr ""
5097 #: winerror.mc:1683
5098 #, fuzzy
5099 msgid "Invalid computer name.\n"
5100 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5102 #: winerror.mc:1688
5103 msgid "Invalid event name.\n"
5104 msgstr ""
5106 #: winerror.mc:1693
5107 msgid "Invalid domain name.\n"
5108 msgstr ""
5110 #: winerror.mc:1698
5111 msgid "Invalid service name.\n"
5112 msgstr ""
5114 #: winerror.mc:1703
5115 msgid "Invalid network name.\n"
5116 msgstr ""
5118 #: winerror.mc:1708
5119 #, fuzzy
5120 msgid "Invalid share name.\n"
5121 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5123 #: winerror.mc:1718
5124 msgid "Invalid message name.\n"
5125 msgstr ""
5127 #: winerror.mc:1723
5128 msgid "Invalid message destination.\n"
5129 msgstr ""
5131 #: winerror.mc:1728
5132 msgid "Session credential conflict.\n"
5133 msgstr ""
5135 #: winerror.mc:1733
5136 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5137 msgstr ""
5139 #: winerror.mc:1738
5140 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5141 msgstr ""
5143 #: winerror.mc:1743
5144 msgid "No network.\n"
5145 msgstr ""
5147 #: winerror.mc:1748
5148 #, fuzzy
5149 msgid "Operation canceled by user.\n"
5150 msgstr "Επιλογές.\n"
5152 #: winerror.mc:1753
5153 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5154 msgstr ""
5156 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5157 msgid "Connection refused.\n"
5158 msgstr ""
5160 #: winerror.mc:1763
5161 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5162 msgstr ""
5164 #: winerror.mc:1768
5165 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5166 msgstr ""
5168 #: winerror.mc:1773
5169 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5170 msgstr ""
5172 #: winerror.mc:1778
5173 msgid "Connection invalid.\n"
5174 msgstr ""
5176 #: winerror.mc:1783
5177 msgid "Connection is active.\n"
5178 msgstr ""
5180 #: winerror.mc:1788
5181 msgid "Network unreachable.\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:1793
5185 msgid "Host unreachable.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:1798
5189 msgid "Protocol unreachable.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1803
5193 msgid "Port unreachable.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1808
5197 msgid "Request aborted.\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1813
5201 msgid "Connection aborted.\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:1818
5205 msgid "Please retry operation.\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:1823
5209 msgid "Connection count limit reached.\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1828
5213 msgid "Login time restriction.\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:1833
5217 msgid "Login workstation restriction.\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:1838
5221 msgid "Incorrect network address.\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:1843
5225 msgid "Service already registered.\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:1848
5229 #, fuzzy
5230 msgid "Service not found.\n"
5231 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5233 #: winerror.mc:1853
5234 msgid "User not authenticated.\n"
5235 msgstr ""
5237 #: winerror.mc:1858
5238 msgid "User not logged on.\n"
5239 msgstr ""
5241 #: winerror.mc:1863
5242 msgid "Continue work in progress.\n"
5243 msgstr ""
5245 #: winerror.mc:1868
5246 msgid "Already initialized.\n"
5247 msgstr ""
5249 #: winerror.mc:1873
5250 msgid "No more local devices.\n"
5251 msgstr ""
5253 #: winerror.mc:1878
5254 #, fuzzy
5255 msgid "The site does not exist.\n"
5256 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5258 #: winerror.mc:1883
5259 #, fuzzy
5260 msgid "The domain controller already exists.\n"
5261 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5263 #: winerror.mc:1888
5264 #, fuzzy
5265 msgid "Supported only when connected.\n"
5266 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5268 #: winerror.mc:1893
5269 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5270 msgstr ""
5272 #: winerror.mc:1898
5273 msgid "The user profile is invalid.\n"
5274 msgstr ""
5276 #: winerror.mc:1903
5277 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5278 msgstr ""
5280 #: winerror.mc:1908
5281 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5282 msgstr ""
5284 #: winerror.mc:1913
5285 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5286 msgstr ""
5288 #: winerror.mc:1918
5289 msgid "No quotas for account.\n"
5290 msgstr ""
5292 #: winerror.mc:1923
5293 msgid "Local user session key.\n"
5294 msgstr ""
5296 #: winerror.mc:1928
5297 msgid "Password too complex for LM.\n"
5298 msgstr ""
5300 #: winerror.mc:1933
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Unknown revision.\n"
5303 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5305 #: winerror.mc:1938
5306 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5307 msgstr ""
5309 #: winerror.mc:1943
5310 msgid "Invalid owner.\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:1948
5314 msgid "Invalid primary group.\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:1953
5318 msgid "No impersonation token.\n"
5319 msgstr ""
5321 #: winerror.mc:1958
5322 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5323 msgstr ""
5325 #: winerror.mc:1963
5326 msgid "No logon servers available.\n"
5327 msgstr ""
5329 #: winerror.mc:1968
5330 msgid "No such logon session.\n"
5331 msgstr ""
5333 #: winerror.mc:1973
5334 msgid "No such privilege.\n"
5335 msgstr ""
5337 #: winerror.mc:1978
5338 msgid "Privilege not held.\n"
5339 msgstr ""
5341 #: winerror.mc:1983
5342 msgid "Invalid account name.\n"
5343 msgstr ""
5345 #: winerror.mc:1988
5346 msgid "User already exists.\n"
5347 msgstr ""
5349 #: winerror.mc:1993
5350 msgid "No such user.\n"
5351 msgstr ""
5353 #: winerror.mc:1998
5354 msgid "Group already exists.\n"
5355 msgstr ""
5357 #: winerror.mc:2003
5358 msgid "No such group.\n"
5359 msgstr ""
5361 #: winerror.mc:2008
5362 msgid "User already in group.\n"
5363 msgstr ""
5365 #: winerror.mc:2013
5366 msgid "User not in group.\n"
5367 msgstr ""
5369 #: winerror.mc:2018
5370 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5371 msgstr ""
5373 #: winerror.mc:2023
5374 msgid "Wrong password.\n"
5375 msgstr ""
5377 #: winerror.mc:2028
5378 msgid "Ill-formed password.\n"
5379 msgstr ""
5381 #: winerror.mc:2033
5382 msgid "Password restriction.\n"
5383 msgstr ""
5385 #: winerror.mc:2038
5386 msgid "Logon failure.\n"
5387 msgstr ""
5389 #: winerror.mc:2043
5390 msgid "Account restriction.\n"
5391 msgstr ""
5393 #: winerror.mc:2048
5394 msgid "Invalid logon hours.\n"
5395 msgstr ""
5397 #: winerror.mc:2053
5398 msgid "Invalid workstation.\n"
5399 msgstr ""
5401 #: winerror.mc:2058
5402 msgid "Password expired.\n"
5403 msgstr ""
5405 #: winerror.mc:2063
5406 msgid "Account disabled.\n"
5407 msgstr ""
5409 #: winerror.mc:2068
5410 msgid "No security ID mapped.\n"
5411 msgstr ""
5413 #: winerror.mc:2073
5414 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5415 msgstr ""
5417 #: winerror.mc:2078
5418 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5419 msgstr ""
5421 #: winerror.mc:2083
5422 msgid "Invalid sub authority.\n"
5423 msgstr ""
5425 #: winerror.mc:2088
5426 msgid "Invalid ACL.\n"
5427 msgstr ""
5429 #: winerror.mc:2093
5430 msgid "Invalid SID.\n"
5431 msgstr ""
5433 #: winerror.mc:2098
5434 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5435 msgstr ""
5437 #: winerror.mc:2103
5438 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5439 msgstr ""
5441 #: winerror.mc:2108
5442 msgid "Server disabled.\n"
5443 msgstr ""
5445 #: winerror.mc:2113
5446 msgid "Server not disabled.\n"
5447 msgstr ""
5449 #: winerror.mc:2118
5450 msgid "Invalid ID authority.\n"
5451 msgstr ""
5453 #: winerror.mc:2123
5454 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5455 msgstr ""
5457 #: winerror.mc:2128
5458 msgid "Invalid group attributes.\n"
5459 msgstr ""
5461 #: winerror.mc:2133
5462 msgid "Bad impersonation level.\n"
5463 msgstr ""
5465 #: winerror.mc:2138
5466 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5467 msgstr ""
5469 #: winerror.mc:2143
5470 msgid "Bad validation class.\n"
5471 msgstr ""
5473 #: winerror.mc:2148
5474 msgid "Bad token type.\n"
5475 msgstr ""
5477 #: winerror.mc:2153
5478 msgid "No security on object.\n"
5479 msgstr ""
5481 #: winerror.mc:2158
5482 msgid "Can't access domain information.\n"
5483 msgstr ""
5485 #: winerror.mc:2163
5486 msgid "Invalid server state.\n"
5487 msgstr ""
5489 #: winerror.mc:2168
5490 msgid "Invalid domain state.\n"
5491 msgstr ""
5493 #: winerror.mc:2173
5494 msgid "Invalid domain role.\n"
5495 msgstr ""
5497 #: winerror.mc:2178
5498 msgid "No such domain.\n"
5499 msgstr ""
5501 #: winerror.mc:2183
5502 msgid "Domain already exists.\n"
5503 msgstr ""
5505 #: winerror.mc:2188
5506 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5507 msgstr ""
5509 #: winerror.mc:2193
5510 msgid "Internal database corruption.\n"
5511 msgstr ""
5513 #: winerror.mc:2198
5514 msgid "Internal error.\n"
5515 msgstr ""
5517 #: winerror.mc:2203
5518 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5519 msgstr ""
5521 #: winerror.mc:2208
5522 msgid "Bad descriptor format.\n"
5523 msgstr ""
5525 #: winerror.mc:2213
5526 msgid "Not a logon process.\n"
5527 msgstr ""
5529 #: winerror.mc:2218
5530 msgid "Logon session ID exists.\n"
5531 msgstr ""
5533 #: winerror.mc:2223
5534 msgid "Unknown authentication package.\n"
5535 msgstr ""
5537 #: winerror.mc:2228
5538 msgid "Bad logon session state.\n"
5539 msgstr ""
5541 #: winerror.mc:2233
5542 msgid "Logon session ID collision.\n"
5543 msgstr ""
5545 #: winerror.mc:2238
5546 msgid "Invalid logon type.\n"
5547 msgstr ""
5549 #: winerror.mc:2243
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Cannot impersonate.\n"
5552 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5554 #: winerror.mc:2248
5555 #, fuzzy
5556 msgid "Invalid transaction state.\n"
5557 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5559 #: winerror.mc:2253
5560 msgid "Security DB commit failure.\n"
5561 msgstr ""
5563 #: winerror.mc:2258
5564 msgid "Account is built-in.\n"
5565 msgstr ""
5567 #: winerror.mc:2263
5568 msgid "Group is built-in.\n"
5569 msgstr ""
5571 #: winerror.mc:2268
5572 msgid "User is built-in.\n"
5573 msgstr ""
5575 #: winerror.mc:2273
5576 msgid "Group is primary for user.\n"
5577 msgstr ""
5579 #: winerror.mc:2278
5580 msgid "Token already in use.\n"
5581 msgstr ""
5583 #: winerror.mc:2283
5584 msgid "No such local group.\n"
5585 msgstr ""
5587 #: winerror.mc:2288
5588 msgid "User not in local group.\n"
5589 msgstr ""
5591 #: winerror.mc:2293
5592 msgid "User already in local group.\n"
5593 msgstr ""
5595 #: winerror.mc:2298
5596 msgid "Local group already exists.\n"
5597 msgstr ""
5599 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5600 msgid "Logon type not granted.\n"
5601 msgstr ""
5603 #: winerror.mc:2308
5604 msgid "Too many secrets.\n"
5605 msgstr ""
5607 #: winerror.mc:2313
5608 msgid "Secret too long.\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:2318
5612 msgid "Internal security DB error.\n"
5613 msgstr ""
5615 #: winerror.mc:2323
5616 msgid "Too many context IDs.\n"
5617 msgstr ""
5619 #: winerror.mc:2333
5620 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5621 msgstr ""
5623 #: winerror.mc:2338
5624 msgid "No such member.\n"
5625 msgstr ""
5627 #: winerror.mc:2343
5628 msgid "Invalid member.\n"
5629 msgstr ""
5631 #: winerror.mc:2348
5632 msgid "Too many SIDs.\n"
5633 msgstr ""
5635 #: winerror.mc:2353
5636 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5637 msgstr ""
5639 #: winerror.mc:2358
5640 msgid "No inheritable components.\n"
5641 msgstr ""
5643 #: winerror.mc:2363
5644 msgid "File or directory corrupt.\n"
5645 msgstr ""
5647 #: winerror.mc:2368
5648 msgid "Disk is corrupt.\n"
5649 msgstr ""
5651 #: winerror.mc:2373
5652 msgid "No user session key.\n"
5653 msgstr ""
5655 #: winerror.mc:2378
5656 msgid "License quota exceeded.\n"
5657 msgstr ""
5659 #: winerror.mc:2383
5660 msgid "Wrong target name.\n"
5661 msgstr ""
5663 #: winerror.mc:2388
5664 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5665 msgstr ""
5667 #: winerror.mc:2393
5668 msgid "Time skew between client and server.\n"
5669 msgstr ""
5671 #: winerror.mc:2398
5672 msgid "Invalid window handle.\n"
5673 msgstr ""
5675 #: winerror.mc:2403
5676 msgid "Invalid menu handle.\n"
5677 msgstr ""
5679 #: winerror.mc:2408
5680 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5681 msgstr ""
5683 #: winerror.mc:2413
5684 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5685 msgstr ""
5687 #: winerror.mc:2418
5688 msgid "Invalid hook handle.\n"
5689 msgstr ""
5691 #: winerror.mc:2423
5692 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5693 msgstr ""
5695 #: winerror.mc:2428
5696 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5697 msgstr ""
5699 #: winerror.mc:2433
5700 msgid "Can't find window class.\n"
5701 msgstr ""
5703 #: winerror.mc:2438
5704 msgid "Window owned by another thread.\n"
5705 msgstr ""
5707 #: winerror.mc:2443
5708 msgid "Hotkey already registered.\n"
5709 msgstr ""
5711 #: winerror.mc:2448
5712 msgid "Class already exists.\n"
5713 msgstr ""
5715 #: winerror.mc:2453
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Class does not exist.\n"
5718 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5720 #: winerror.mc:2458
5721 msgid "Class has open windows.\n"
5722 msgstr ""
5724 #: winerror.mc:2463
5725 msgid "Invalid index.\n"
5726 msgstr ""
5728 #: winerror.mc:2468
5729 msgid "Invalid icon handle.\n"
5730 msgstr ""
5732 #: winerror.mc:2473
5733 msgid "Private dialog index.\n"
5734 msgstr ""
5736 #: winerror.mc:2478
5737 #, fuzzy
5738 msgid "List box ID not found.\n"
5739 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5741 #: winerror.mc:2483
5742 msgid "No wildcard characters.\n"
5743 msgstr ""
5745 #: winerror.mc:2488
5746 msgid "Clipboard not open.\n"
5747 msgstr ""
5749 #: winerror.mc:2493
5750 msgid "Hotkey not registered.\n"
5751 msgstr ""
5753 #: winerror.mc:2498
5754 msgid "Not a dialog window.\n"
5755 msgstr ""
5757 #: winerror.mc:2503
5758 #, fuzzy
5759 msgid "Control ID not found.\n"
5760 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5762 #: winerror.mc:2508
5763 msgid "Invalid combo box message.\n"
5764 msgstr ""
5766 #: winerror.mc:2513
5767 msgid "Not a combo box window.\n"
5768 msgstr ""
5770 #: winerror.mc:2518
5771 msgid "Invalid edit height.\n"
5772 msgstr ""
5774 #: winerror.mc:2523
5775 #, fuzzy
5776 msgid "DC not found.\n"
5777 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5779 #: winerror.mc:2528
5780 msgid "Invalid hook filter.\n"
5781 msgstr ""
5783 #: winerror.mc:2533
5784 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5785 msgstr ""
5787 #: winerror.mc:2538
5788 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5789 msgstr ""
5791 #: winerror.mc:2543
5792 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5793 msgstr ""
5795 #: winerror.mc:2548
5796 msgid "Journal hook already set.\n"
5797 msgstr ""
5799 #: winerror.mc:2553
5800 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5801 msgstr ""
5803 #: winerror.mc:2558
5804 #, fuzzy
5805 msgid "Invalid list box message.\n"
5806 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5808 #: winerror.mc:2563
5809 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5810 msgstr ""
5812 #: winerror.mc:2568
5813 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5814 msgstr ""
5816 #: winerror.mc:2573
5817 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5818 msgstr ""
5820 #: winerror.mc:2578
5821 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5822 msgstr ""
5824 #: winerror.mc:2583
5825 msgid "Window has no system menu.\n"
5826 msgstr ""
5828 #: winerror.mc:2588
5829 #, fuzzy
5830 msgid "Invalid message box style.\n"
5831 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5833 #: winerror.mc:2593
5834 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: winerror.mc:2598
5838 msgid "Screen already locked.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:2603
5842 msgid "Window handles have different parents.\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:2608
5846 msgid "Not a child window.\n"
5847 msgstr ""
5849 #: winerror.mc:2613
5850 msgid "Invalid GW command.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: winerror.mc:2618
5854 msgid "Invalid thread ID.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2623
5858 msgid "Not an MDI child window.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2628
5862 msgid "Popup menu already active.\n"
5863 msgstr ""
5865 #: winerror.mc:2633
5866 msgid "No scrollbars.\n"
5867 msgstr ""
5869 #: winerror.mc:2638
5870 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5871 msgstr ""
5873 #: winerror.mc:2643
5874 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5875 msgstr ""
5877 #: winerror.mc:2648
5878 msgid "No system resources.\n"
5879 msgstr ""
5881 #: winerror.mc:2653
5882 msgid "No non-paged system resources.\n"
5883 msgstr ""
5885 #: winerror.mc:2658
5886 msgid "No paged system resources.\n"
5887 msgstr ""
5889 #: winerror.mc:2663
5890 msgid "No working set quota.\n"
5891 msgstr ""
5893 #: winerror.mc:2668
5894 msgid "No page file quota.\n"
5895 msgstr ""
5897 #: winerror.mc:2673
5898 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5899 msgstr ""
5901 #: winerror.mc:2678
5902 #, fuzzy
5903 msgid "Menu item not found.\n"
5904 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5906 #: winerror.mc:2683
5907 #, fuzzy
5908 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5909 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5911 #: winerror.mc:2688
5912 msgid "Hook type not allowed.\n"
5913 msgstr ""
5915 #: winerror.mc:2693
5916 msgid "Interactive window station required.\n"
5917 msgstr ""
5919 #: winerror.mc:2698
5920 msgid "Timeout.\n"
5921 msgstr ""
5923 #: winerror.mc:2703
5924 #, fuzzy
5925 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5926 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5928 #: winerror.mc:2708
5929 msgid "Event log file corrupt.\n"
5930 msgstr ""
5932 #: winerror.mc:2713
5933 msgid "Event log can't start.\n"
5934 msgstr ""
5936 #: winerror.mc:2718
5937 msgid "Event log file full.\n"
5938 msgstr ""
5940 #: winerror.mc:2723
5941 msgid "Event log file changed.\n"
5942 msgstr ""
5944 #: winerror.mc:2728
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Installer service failed.\n"
5947 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5949 #: winerror.mc:2733
5950 msgid "Installation aborted by user.\n"
5951 msgstr ""
5953 #: winerror.mc:2738
5954 msgid "Installation failure.\n"
5955 msgstr ""
5957 #: winerror.mc:2743
5958 msgid "Installation suspended.\n"
5959 msgstr ""
5961 #: winerror.mc:2748
5962 #, fuzzy
5963 msgid "Unknown product.\n"
5964 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5966 #: winerror.mc:2753
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Unknown feature.\n"
5969 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5971 #: winerror.mc:2758
5972 #, fuzzy
5973 msgid "Unknown component.\n"
5974 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5976 #: winerror.mc:2763
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Unknown property.\n"
5979 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5981 #: winerror.mc:2768
5982 #, fuzzy
5983 msgid "Invalid handle state.\n"
5984 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5986 #: winerror.mc:2773
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Bad configuration.\n"
5989 msgstr "Επιλογές.\n"
5991 #: winerror.mc:2778
5992 msgid "Index is missing.\n"
5993 msgstr ""
5995 #: winerror.mc:2783
5996 msgid "Installation source is missing.\n"
5997 msgstr ""
5999 #: winerror.mc:2788
6000 msgid "Wrong installation package version.\n"
6001 msgstr ""
6003 #: winerror.mc:2793
6004 msgid "Product uninstalled.\n"
6005 msgstr ""
6007 #: winerror.mc:2798
6008 #, fuzzy
6009 msgid "Invalid query syntax.\n"
6010 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6012 #: winerror.mc:2803
6013 #, fuzzy
6014 msgid "Invalid field.\n"
6015 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6017 #: winerror.mc:2808
6018 msgid "Device removed.\n"
6019 msgstr ""
6021 #: winerror.mc:2813
6022 msgid "Installation already running.\n"
6023 msgstr ""
6025 #: winerror.mc:2818
6026 msgid "Installation package failed to open.\n"
6027 msgstr ""
6029 #: winerror.mc:2823
6030 msgid "Installation package is invalid.\n"
6031 msgstr ""
6033 #: winerror.mc:2828
6034 msgid "Installer user interface failed.\n"
6035 msgstr ""
6037 #: winerror.mc:2833
6038 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: winerror.mc:2838
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Installation language not supported.\n"
6044 msgstr "Επιλογές.\n"
6046 #: winerror.mc:2843
6047 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6048 msgstr ""
6050 #: winerror.mc:2848
6051 msgid "Installation package rejected.\n"
6052 msgstr ""
6054 #: winerror.mc:2853
6055 msgid "Function could not be called.\n"
6056 msgstr ""
6058 #: winerror.mc:2858
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Function failed.\n"
6061 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
6063 #: winerror.mc:2863
6064 #, fuzzy
6065 msgid "Invalid table.\n"
6066 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6068 #: winerror.mc:2868
6069 msgid "Data type mismatch.\n"
6070 msgstr ""
6072 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6073 msgid "Unsupported type.\n"
6074 msgstr ""
6076 #: winerror.mc:2878
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Creation failed.\n"
6079 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
6081 #: winerror.mc:2883
6082 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6083 msgstr ""
6085 #: winerror.mc:2888
6086 #, fuzzy
6087 msgid "Installation platform not supported.\n"
6088 msgstr "Επιλογές.\n"
6090 #: winerror.mc:2893
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Installer not used.\n"
6093 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6095 #: winerror.mc:2898
6096 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6097 msgstr ""
6099 #: winerror.mc:2903
6100 #, fuzzy
6101 msgid "Invalid patch package.\n"
6102 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6104 #: winerror.mc:2908
6105 msgid "Unsupported patch package.\n"
6106 msgstr ""
6108 #: winerror.mc:2913
6109 msgid "Another version is installed.\n"
6110 msgstr ""
6112 #: winerror.mc:2918
6113 #, fuzzy
6114 msgid "Invalid command line.\n"
6115 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6117 #: winerror.mc:2923
6118 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6119 msgstr ""
6121 #: winerror.mc:2928
6122 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6123 msgstr ""
6125 #: winerror.mc:2933
6126 msgid "Invalid string binding.\n"
6127 msgstr ""
6129 #: winerror.mc:2938
6130 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6131 msgstr ""
6133 #: winerror.mc:2943
6134 msgid "Invalid binding.\n"
6135 msgstr ""
6137 #: winerror.mc:2948
6138 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6139 msgstr ""
6141 #: winerror.mc:2953
6142 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6143 msgstr ""
6145 #: winerror.mc:2958
6146 msgid "Invalid string UUID.\n"
6147 msgstr ""
6149 #: winerror.mc:2963
6150 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6151 msgstr ""
6153 #: winerror.mc:2968
6154 msgid "Invalid network address.\n"
6155 msgstr ""
6157 #: winerror.mc:2973
6158 #, fuzzy
6159 msgid "No endpoint found.\n"
6160 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6162 #: winerror.mc:2978
6163 msgid "Invalid timeout value.\n"
6164 msgstr ""
6166 #: winerror.mc:2983
6167 #, fuzzy
6168 msgid "Object UUID not found.\n"
6169 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6171 #: winerror.mc:2988
6172 msgid "UUID already registered.\n"
6173 msgstr ""
6175 #: winerror.mc:2993
6176 msgid "UUID type already registered.\n"
6177 msgstr ""
6179 #: winerror.mc:2998
6180 msgid "Server already listening.\n"
6181 msgstr ""
6183 #: winerror.mc:3003
6184 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6185 msgstr ""
6187 #: winerror.mc:3008
6188 msgid "RPC server not listening.\n"
6189 msgstr ""
6191 #: winerror.mc:3013
6192 #, fuzzy
6193 msgid "Unknown manager type.\n"
6194 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6196 #: winerror.mc:3018
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Unknown interface.\n"
6199 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6201 #: winerror.mc:3023
6202 msgid "No bindings.\n"
6203 msgstr ""
6205 #: winerror.mc:3028
6206 msgid "No protocol sequences.\n"
6207 msgstr ""
6209 #: winerror.mc:3033
6210 msgid "Can't create endpoint.\n"
6211 msgstr ""
6213 #: winerror.mc:3038
6214 msgid "Out of resources.\n"
6215 msgstr ""
6217 #: winerror.mc:3043
6218 msgid "RPC server unavailable.\n"
6219 msgstr ""
6221 #: winerror.mc:3048
6222 msgid "RPC server too busy.\n"
6223 msgstr ""
6225 #: winerror.mc:3053
6226 msgid "Invalid network options.\n"
6227 msgstr ""
6229 #: winerror.mc:3058
6230 msgid "No RPC call active.\n"
6231 msgstr ""
6233 #: winerror.mc:3063
6234 msgid "RPC call failed.\n"
6235 msgstr ""
6237 #: winerror.mc:3068
6238 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6239 msgstr ""
6241 #: winerror.mc:3073
6242 msgid "RPC protocol error.\n"
6243 msgstr ""
6245 #: winerror.mc:3078
6246 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6247 msgstr ""
6249 #: winerror.mc:3088
6250 msgid "Invalid tag.\n"
6251 msgstr ""
6253 #: winerror.mc:3093
6254 msgid "Invalid array bounds.\n"
6255 msgstr ""
6257 #: winerror.mc:3098
6258 msgid "No entry name.\n"
6259 msgstr ""
6261 #: winerror.mc:3103
6262 msgid "Invalid name syntax.\n"
6263 msgstr ""
6265 #: winerror.mc:3108
6266 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6267 msgstr ""
6269 #: winerror.mc:3113
6270 msgid "No network address.\n"
6271 msgstr ""
6273 #: winerror.mc:3118
6274 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6275 msgstr ""
6277 #: winerror.mc:3123
6278 msgid "Unknown authentication type.\n"
6279 msgstr ""
6281 #: winerror.mc:3128
6282 msgid "Maximum calls too low.\n"
6283 msgstr ""
6285 #: winerror.mc:3133
6286 msgid "String too long.\n"
6287 msgstr ""
6289 #: winerror.mc:3138
6290 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6291 msgstr ""
6293 #: winerror.mc:3143
6294 msgid "Procedure number out of range.\n"
6295 msgstr ""
6297 #: winerror.mc:3148
6298 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6299 msgstr ""
6301 #: winerror.mc:3153
6302 msgid "Unknown authentication service.\n"
6303 msgstr ""
6305 #: winerror.mc:3158
6306 msgid "Unknown authentication level.\n"
6307 msgstr ""
6309 #: winerror.mc:3163
6310 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6311 msgstr ""
6313 #: winerror.mc:3168
6314 msgid "Unknown authorization service.\n"
6315 msgstr ""
6317 #: winerror.mc:3173
6318 msgid "Invalid entry.\n"
6319 msgstr ""
6321 #: winerror.mc:3178
6322 msgid "Can't perform operation.\n"
6323 msgstr ""
6325 #: winerror.mc:3183
6326 msgid "Endpoints not registered.\n"
6327 msgstr ""
6329 #: winerror.mc:3188
6330 msgid "Nothing to export.\n"
6331 msgstr ""
6333 #: winerror.mc:3193
6334 msgid "Incomplete name.\n"
6335 msgstr ""
6337 #: winerror.mc:3198
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Invalid version option.\n"
6340 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6342 #: winerror.mc:3203
6343 msgid "No more members.\n"
6344 msgstr ""
6346 #: winerror.mc:3208
6347 msgid "Not all objects unexported.\n"
6348 msgstr ""
6350 #: winerror.mc:3213
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Interface not found.\n"
6353 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6355 #: winerror.mc:3218
6356 msgid "Entry already exists.\n"
6357 msgstr ""
6359 #: winerror.mc:3223
6360 #, fuzzy
6361 msgid "Entry not found.\n"
6362 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6364 #: winerror.mc:3228
6365 msgid "Name service unavailable.\n"
6366 msgstr ""
6368 #: winerror.mc:3233
6369 msgid "Invalid network address family.\n"
6370 msgstr ""
6372 #: winerror.mc:3238
6373 #, fuzzy
6374 msgid "Operation not supported.\n"
6375 msgstr "Επιλογές.\n"
6377 #: winerror.mc:3243
6378 msgid "No security context available.\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3248
6382 msgid "RPCInternal error.\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3253
6386 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6387 msgstr ""
6389 #: winerror.mc:3258
6390 msgid "Address error.\n"
6391 msgstr ""
6393 #: winerror.mc:3263
6394 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6395 msgstr ""
6397 #: winerror.mc:3268
6398 msgid "Floating-point underflow.\n"
6399 msgstr ""
6401 #: winerror.mc:3273
6402 msgid "Floating-point overflow.\n"
6403 msgstr ""
6405 #: winerror.mc:3278
6406 msgid "No more entries.\n"
6407 msgstr ""
6409 #: winerror.mc:3283
6410 msgid "Character translation table open failed.\n"
6411 msgstr ""
6413 #: winerror.mc:3288
6414 msgid "Character translation table file too small.\n"
6415 msgstr ""
6417 #: winerror.mc:3293
6418 msgid "Null context handle.\n"
6419 msgstr ""
6421 #: winerror.mc:3298
6422 msgid "Context handle damaged.\n"
6423 msgstr ""
6425 #: winerror.mc:3303
6426 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6427 msgstr ""
6429 #: winerror.mc:3308
6430 msgid "Cannot get call handle.\n"
6431 msgstr ""
6433 #: winerror.mc:3313
6434 msgid "Null reference pointer.\n"
6435 msgstr ""
6437 #: winerror.mc:3318
6438 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6439 msgstr ""
6441 #: winerror.mc:3323
6442 msgid "Byte count too small.\n"
6443 msgstr ""
6445 #: winerror.mc:3328
6446 msgid "Bad stub data.\n"
6447 msgstr ""
6449 #: winerror.mc:3333
6450 msgid "Invalid user buffer.\n"
6451 msgstr ""
6453 #: winerror.mc:3338
6454 msgid "Unrecognized media.\n"
6455 msgstr ""
6457 #: winerror.mc:3343
6458 msgid "No trust secret.\n"
6459 msgstr ""
6461 #: winerror.mc:3348
6462 msgid "No trust SAM account.\n"
6463 msgstr ""
6465 #: winerror.mc:3353
6466 msgid "Trusted domain failure.\n"
6467 msgstr ""
6469 #: winerror.mc:3358
6470 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6471 msgstr ""
6473 #: winerror.mc:3363
6474 msgid "Trust logon failure.\n"
6475 msgstr ""
6477 #: winerror.mc:3368
6478 msgid "RPC call already in progress.\n"
6479 msgstr ""
6481 #: winerror.mc:3373
6482 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6483 msgstr ""
6485 #: winerror.mc:3378
6486 msgid "Account expired.\n"
6487 msgstr ""
6489 #: winerror.mc:3383
6490 msgid "Redirector has open handles.\n"
6491 msgstr ""
6493 #: winerror.mc:3388
6494 msgid "Printer driver already installed.\n"
6495 msgstr ""
6497 #: winerror.mc:3393
6498 #, fuzzy
6499 msgid "Unknown port.\n"
6500 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6502 #: winerror.mc:3398
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Unknown printer driver.\n"
6505 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6507 #: winerror.mc:3403
6508 #, fuzzy
6509 msgid "Unknown print processor.\n"
6510 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6512 #: winerror.mc:3408
6513 msgid "Invalid separator file.\n"
6514 msgstr ""
6516 #: winerror.mc:3413
6517 msgid "Invalid priority.\n"
6518 msgstr ""
6520 #: winerror.mc:3418
6521 #, fuzzy
6522 msgid "Invalid printer name.\n"
6523 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6525 #: winerror.mc:3423
6526 msgid "Printer already exists.\n"
6527 msgstr ""
6529 #: winerror.mc:3428
6530 msgid "Invalid printer command.\n"
6531 msgstr ""
6533 #: winerror.mc:3433
6534 #, fuzzy
6535 msgid "Invalid data type.\n"
6536 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6538 #: winerror.mc:3438
6539 msgid "Invalid environment.\n"
6540 msgstr ""
6542 #: winerror.mc:3443
6543 msgid "No more bindings.\n"
6544 msgstr ""
6546 #: winerror.mc:3448
6547 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6548 msgstr ""
6550 #: winerror.mc:3453
6551 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6552 msgstr ""
6554 #: winerror.mc:3458
6555 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6556 msgstr ""
6558 #: winerror.mc:3463
6559 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6560 msgstr ""
6562 #: winerror.mc:3468
6563 msgid "Server has open handles.\n"
6564 msgstr ""
6566 #: winerror.mc:3473
6567 msgid "Resource data not found.\n"
6568 msgstr ""
6570 #: winerror.mc:3478
6571 msgid "Resource type not found.\n"
6572 msgstr ""
6574 #: winerror.mc:3483
6575 msgid "Resource name not found.\n"
6576 msgstr ""
6578 #: winerror.mc:3488
6579 msgid "Resource language not found.\n"
6580 msgstr ""
6582 #: winerror.mc:3493
6583 msgid "Not enough quota.\n"
6584 msgstr ""
6586 #: winerror.mc:3498
6587 msgid "No interfaces.\n"
6588 msgstr ""
6590 #: winerror.mc:3503
6591 msgid "RPC call canceled.\n"
6592 msgstr ""
6594 #: winerror.mc:3508
6595 msgid "Binding incomplete.\n"
6596 msgstr ""
6598 #: winerror.mc:3513
6599 msgid "RPC comm failure.\n"
6600 msgstr ""
6602 #: winerror.mc:3518
6603 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6604 msgstr ""
6606 #: winerror.mc:3523
6607 msgid "No principal name registered.\n"
6608 msgstr ""
6610 #: winerror.mc:3528
6611 msgid "Not an RPC error.\n"
6612 msgstr ""
6614 #: winerror.mc:3533
6615 msgid "UUID is local only.\n"
6616 msgstr ""
6618 #: winerror.mc:3538
6619 msgid "Security package error.\n"
6620 msgstr ""
6622 #: winerror.mc:3543
6623 #, fuzzy
6624 msgid "Thread not canceled.\n"
6625 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6627 #: winerror.mc:3548
6628 msgid "Invalid handle operation.\n"
6629 msgstr ""
6631 #: winerror.mc:3553
6632 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6633 msgstr ""
6635 #: winerror.mc:3558
6636 msgid "Wrong stub version.\n"
6637 msgstr ""
6639 #: winerror.mc:3563
6640 msgid "Invalid pipe object.\n"
6641 msgstr ""
6643 #: winerror.mc:3568
6644 msgid "Wrong pipe order.\n"
6645 msgstr ""
6647 #: winerror.mc:3573
6648 msgid "Wrong pipe version.\n"
6649 msgstr ""
6651 #: winerror.mc:3578
6652 msgid "Group member not found.\n"
6653 msgstr ""
6655 #: winerror.mc:3583
6656 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6657 msgstr ""
6659 #: winerror.mc:3588
6660 msgid "Invalid object.\n"
6661 msgstr ""
6663 #: winerror.mc:3593
6664 msgid "Invalid time.\n"
6665 msgstr ""
6667 #: winerror.mc:3598
6668 msgid "Invalid form name.\n"
6669 msgstr ""
6671 #: winerror.mc:3603
6672 msgid "Invalid form size.\n"
6673 msgstr ""
6675 #: winerror.mc:3608
6676 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6677 msgstr ""
6679 #: winerror.mc:3613
6680 #, fuzzy
6681 msgid "Printer deleted.\n"
6682 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6684 #: winerror.mc:3618
6685 #, fuzzy
6686 msgid "Invalid printer state.\n"
6687 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6689 #: winerror.mc:3623
6690 msgid "User must change password.\n"
6691 msgstr ""
6693 #: winerror.mc:3628
6694 #, fuzzy
6695 msgid "Domain controller not found.\n"
6696 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6698 #: winerror.mc:3633
6699 msgid "Account locked out.\n"
6700 msgstr ""
6702 #: winerror.mc:3638
6703 msgid "Invalid pixel format.\n"
6704 msgstr ""
6706 #: winerror.mc:3643
6707 msgid "Invalid driver.\n"
6708 msgstr ""
6710 #: winerror.mc:3648
6711 #, fuzzy
6712 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6713 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6715 #: winerror.mc:3653
6716 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6717 msgstr ""
6719 #: winerror.mc:3658
6720 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6721 msgstr ""
6723 #: winerror.mc:3663
6724 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6725 msgstr ""
6727 #: winerror.mc:3668
6728 msgid "RPC pipe closed.\n"
6729 msgstr ""
6731 #: winerror.mc:3673
6732 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6733 msgstr ""
6735 #: winerror.mc:3678
6736 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6737 msgstr ""
6739 #: winerror.mc:3683
6740 #, fuzzy
6741 msgid "No site name available.\n"
6742 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6744 #: winerror.mc:3688
6745 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6746 msgstr ""
6748 #: winerror.mc:3693
6749 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6750 msgstr ""
6752 #: winerror.mc:3698
6753 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6754 msgstr ""
6756 #: winerror.mc:3703
6757 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6758 msgstr ""
6760 #: winerror.mc:3708
6761 msgid "The interface could not be exported.\n"
6762 msgstr ""
6764 #: winerror.mc:3713
6765 msgid "The profile could not be added.\n"
6766 msgstr ""
6768 #: winerror.mc:3718
6769 msgid "The profile element could not be added.\n"
6770 msgstr ""
6772 #: winerror.mc:3723
6773 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6774 msgstr ""
6776 #: winerror.mc:3728
6777 msgid "The group element could not be added.\n"
6778 msgstr ""
6780 #: winerror.mc:3733
6781 msgid "The group element could not be removed.\n"
6782 msgstr ""
6784 #: winerror.mc:3738
6785 msgid "The username could not be found.\n"
6786 msgstr ""
6788 #: winerror.mc:3743
6789 #, fuzzy
6790 msgid "This network connection does not exist.\n"
6791 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6793 #: winerror.mc:3748
6794 #, fuzzy
6795 msgid "Connection reset by peer.\n"
6796 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6798 #: winerror.mc:3760
6799 msgid "No Signature found in file.\n"
6800 msgstr ""
6802 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6803 msgid "Local Port"
6804 msgstr ""
6806 #: localspl.rc:32
6807 msgid "Local Monitor"
6808 msgstr ""
6810 #: localui.rc:39
6811 msgid "Add a Local Port"
6812 msgstr ""
6814 #: localui.rc:42
6815 msgid "&Enter the port name to add:"
6816 msgstr ""
6818 #: localui.rc:51
6819 msgid "Configure LPT Port"
6820 msgstr ""
6822 #: localui.rc:54
6823 msgid "Timeout (seconds)"
6824 msgstr ""
6826 #: localui.rc:55
6827 msgid "&Transmission Retry:"
6828 msgstr ""
6830 #: localui.rc:32
6831 msgid "'%s' is not a valid port name"
6832 msgstr ""
6834 #: localui.rc:33
6835 msgid "Port %s already exists"
6836 msgstr ""
6838 #: localui.rc:34
6839 msgid "This port has no options to configure"
6840 msgstr ""
6842 #: mapi32.rc:31
6843 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6844 msgstr ""
6846 #: mapi32.rc:32
6847 msgid "Send Mail"
6848 msgstr ""
6850 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6851 msgid "Enter Network Password"
6852 msgstr ""
6854 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6855 msgid "Please enter your username and password:"
6856 msgstr ""
6858 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6859 msgid "Proxy"
6860 msgstr ""
6862 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6863 msgid "User"
6864 msgstr ""
6866 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6867 msgid "Password"
6868 msgstr ""
6870 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6871 msgid "&Save this password (insecure)"
6872 msgstr ""
6874 #: mpr.rc:30
6875 msgid "Entire Network"
6876 msgstr ""
6878 #: msacm32.rc:30
6879 msgid "Sound Selection"
6880 msgstr ""
6882 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
6883 #, fuzzy
6884 msgid "&Save As..."
6885 msgstr "Αποθήκευση ως"
6887 #: msacm32.rc:42
6888 msgid "&Format:"
6889 msgstr ""
6891 #: msacm32.rc:47
6892 msgid "&Attributes:"
6893 msgstr ""
6895 #: mshtml.rc:39
6896 msgid "Hyperlink"
6897 msgstr ""
6899 #: mshtml.rc:42
6900 msgid "Hyperlink Information"
6901 msgstr ""
6903 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6904 msgid "&Type:"
6905 msgstr ""
6907 #: mshtml.rc:45
6908 msgid "&URL:"
6909 msgstr ""
6911 #: mshtml.rc:34
6912 msgid "HTML Document"
6913 msgstr ""
6915 #: mshtml.rc:29
6916 msgid "Downloading from %s..."
6917 msgstr ""
6919 #: mshtml.rc:28
6920 msgid "Done"
6921 msgstr ""
6923 #: msi.rc:31
6924 msgid ""
6925 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6926 "file path and try again."
6927 msgstr ""
6929 #: msi.rc:32
6930 msgid "path %s not found"
6931 msgstr ""
6933 #: msi.rc:33
6934 msgid "insert disk %s"
6935 msgstr ""
6937 #: msi.rc:34
6938 msgid ""
6939 "Windows Installer %s\n"
6940 "\n"
6941 "Usage:\n"
6942 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6943 "\n"
6944 "Install a product:\n"
6945 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6946 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6947 "\t/a package [property]\n"
6948 "Repair an installation:\n"
6949 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6950 "Uninstall a product:\n"
6951 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6952 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6953 "Advertise a product:\n"
6954 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6955 "Apply a patch:\n"
6956 "\t/p patch_package [property]\n"
6957 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6958 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6959 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6960 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6961 "Register the MSI Service:\n"
6962 "\t/y\n"
6963 "Unregister the MSI Service:\n"
6964 "\t/z\n"
6965 "Display this help:\n"
6966 "\t/help\n"
6967 "\t/?\n"
6968 msgstr ""
6970 #: msi.rc:61
6971 msgid "enter which folder contains %s"
6972 msgstr ""
6974 #: msi.rc:62
6975 msgid "install source for feature missing"
6976 msgstr ""
6978 #: msi.rc:63
6979 msgid "network drive for feature missing"
6980 msgstr ""
6982 #: msi.rc:64
6983 msgid "feature from:"
6984 msgstr ""
6986 #: msi.rc:65
6987 msgid "choose which folder contains %s"
6988 msgstr ""
6990 #: msi.rc:66 shell32.rc:238
6991 msgid "New Folder"
6992 msgstr ""
6994 #: msi.rc:91
6995 #, fuzzy
6996 msgid "Allocating registry space"
6997 msgstr "Επιλογές"
6999 #: msi.rc:92
7000 msgid "Searching for installed applications"
7001 msgstr ""
7003 #: msi.rc:93
7004 msgid "Binding executables"
7005 msgstr ""
7007 #: msi.rc:94 msi.rc:137
7008 #, fuzzy
7009 msgid "Searching for qualifying products"
7010 msgstr "Επιλογές"
7012 #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
7013 msgid "Computing space requirements"
7014 msgstr ""
7016 #: msi.rc:97
7017 #, fuzzy
7018 #| msgid "Create New Folder"
7019 msgid "Creating folders"
7020 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7022 #: msi.rc:98
7023 msgid "Creating shortcuts"
7024 msgstr ""
7026 #: msi.rc:99
7027 msgid "Deleting services"
7028 msgstr ""
7030 #: msi.rc:100
7031 msgid "Creating duplicate files"
7032 msgstr ""
7034 #: msi.rc:102
7035 #, fuzzy
7036 msgid "Searching for related applications"
7037 msgstr "Επιλογές"
7039 #: msi.rc:103
7040 msgid "Copying network install files"
7041 msgstr ""
7043 #: msi.rc:104
7044 msgid "Copying new files"
7045 msgstr ""
7047 #: msi.rc:105
7048 msgid "Installing ODBC components"
7049 msgstr ""
7051 #: msi.rc:106
7052 #, fuzzy
7053 msgid "Installing new services"
7054 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7056 #: msi.rc:107
7057 msgid "Installing system catalog"
7058 msgstr ""
7060 #: msi.rc:108
7061 msgid "Validating install"
7062 msgstr ""
7064 #: msi.rc:109
7065 msgid "Evaluating launch conditions"
7066 msgstr ""
7068 #: msi.rc:110
7069 msgid "Migrating feature states from related applications"
7070 msgstr ""
7072 #: msi.rc:111
7073 #, fuzzy
7074 msgid "Moving files"
7075 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7077 #: msi.rc:112
7078 #, fuzzy
7079 msgid "Publishing assembly information"
7080 msgstr "Εκτύπωση"
7082 #: msi.rc:113
7083 msgid "Unpublishing assembly information"
7084 msgstr ""
7086 #: msi.rc:114
7087 #, fuzzy
7088 msgid "Patching files"
7089 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7091 #: msi.rc:115
7092 msgid "Updating component registration"
7093 msgstr ""
7095 #: msi.rc:116
7096 msgid "Publishing Qualified Components"
7097 msgstr ""
7099 #: msi.rc:117
7100 msgid "Publishing Product Features"
7101 msgstr ""
7103 #: msi.rc:118
7104 #, fuzzy
7105 msgid "Publishing product information"
7106 msgstr "Εκτύπωση"
7108 #: msi.rc:119
7109 msgid "Registering Class servers"
7110 msgstr ""
7112 #: msi.rc:120
7113 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7114 msgstr ""
7116 #: msi.rc:121
7117 msgid "Registering extension servers"
7118 msgstr ""
7120 #: msi.rc:122
7121 msgid "Registering fonts"
7122 msgstr ""
7124 #: msi.rc:123
7125 msgid "Registering MIME info"
7126 msgstr ""
7128 #: msi.rc:124
7129 msgid "Registering product"
7130 msgstr ""
7132 #: msi.rc:125
7133 msgid "Registering program identifiers"
7134 msgstr ""
7136 #: msi.rc:126
7137 msgid "Registering type libraries"
7138 msgstr ""
7140 #: msi.rc:127
7141 msgid "Registering user"
7142 msgstr ""
7144 #: msi.rc:128
7145 #, fuzzy
7146 msgid "Removing duplicated files"
7147 msgstr "Επιλογές"
7149 #: msi.rc:129 msi.rc:153
7150 msgid "Updating environment strings"
7151 msgstr ""
7153 #: msi.rc:130
7154 #, fuzzy
7155 msgid "Removing applications"
7156 msgstr "Επιλογές"
7158 #: msi.rc:131
7159 #, fuzzy
7160 msgid "Removing files"
7161 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7163 #: msi.rc:132
7164 msgid "Removing folders"
7165 msgstr ""
7167 #: msi.rc:133
7168 msgid "Removing INI files entries"
7169 msgstr ""
7171 #: msi.rc:134
7172 msgid "Removing ODBC components"
7173 msgstr ""
7175 #: msi.rc:135
7176 msgid "Removing system registry values"
7177 msgstr ""
7179 #: msi.rc:136
7180 msgid "Removing shortcuts"
7181 msgstr ""
7183 #: msi.rc:138
7184 msgid "Registering modules"
7185 msgstr ""
7187 #: msi.rc:139
7188 msgid "Unregistering modules"
7189 msgstr ""
7191 #: msi.rc:140
7192 #, fuzzy
7193 #| msgid "Initializing; "
7194 msgid "Initializing ODBC directories"
7195 msgstr "Εκκίνηση, "
7197 #: msi.rc:141
7198 msgid "Starting services"
7199 msgstr ""
7201 #: msi.rc:142
7202 msgid "Stopping services"
7203 msgstr ""
7205 #: msi.rc:143
7206 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7207 msgstr ""
7209 #: msi.rc:144
7210 msgid "Unpublishing Product Features"
7211 msgstr ""
7213 #: msi.rc:145
7214 msgid "Unpublishing product information"
7215 msgstr ""
7217 #: msi.rc:146
7218 msgid "Unregister Class servers"
7219 msgstr ""
7221 #: msi.rc:147
7222 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7223 msgstr ""
7225 #: msi.rc:148
7226 msgid "Unregistering extension servers"
7227 msgstr ""
7229 #: msi.rc:149
7230 msgid "Unregistering fonts"
7231 msgstr ""
7233 #: msi.rc:150
7234 msgid "Unregistering MIME info"
7235 msgstr ""
7237 #: msi.rc:151
7238 msgid "Unregistering program identifiers"
7239 msgstr ""
7241 #: msi.rc:152
7242 msgid "Unregistering type libraries"
7243 msgstr ""
7245 #: msi.rc:154
7246 msgid "Writing INI files values"
7247 msgstr ""
7249 #: msi.rc:155
7250 msgid "Writing system registry values"
7251 msgstr ""
7253 #: msi.rc:161
7254 msgid "Free space: [1]"
7255 msgstr ""
7257 #: msi.rc:162
7258 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7259 msgstr ""
7261 #: msi.rc:163
7262 msgid "File: [1]"
7263 msgstr ""
7265 #: msi.rc:164 msi.rc:191
7266 #, fuzzy
7267 msgid "Folder: [1]"
7268 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
7270 #: msi.rc:165 msi.rc:194
7271 msgid "Shortcut: [1]"
7272 msgstr ""
7274 #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
7275 msgid "Service: [1]"
7276 msgstr ""
7278 #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
7279 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7280 msgstr ""
7282 #: msi.rc:168
7283 #, fuzzy
7284 msgid "Found application: [1]"
7285 msgstr "Επιλογές"
7287 #: msi.rc:169
7288 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7289 msgstr ""
7291 #: msi.rc:171
7292 msgid "Service: [2]"
7293 msgstr ""
7295 #: msi.rc:172
7296 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7297 msgstr ""
7299 #: msi.rc:173
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Application: [1]"
7302 msgstr "Επιλογές"
7304 #: msi.rc:175 msi.rc:176
7305 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7306 msgstr ""
7308 #: msi.rc:177
7309 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7310 msgstr ""
7312 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7313 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7314 msgstr ""
7316 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7317 msgid "Feature: [1]"
7318 msgstr ""
7320 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7321 msgid "Class Id: [1]"
7322 msgstr ""
7324 #: msi.rc:181
7325 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7326 msgstr ""
7328 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7329 msgid "Extension: [1]"
7330 msgstr ""
7332 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7333 msgid "Font: [1]"
7334 msgstr "Γραμματοσειρά: [1]"
7336 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7337 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7338 msgstr ""
7340 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7341 msgid "ProgId: [1]"
7342 msgstr ""
7344 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7345 msgid "LibID: [1]"
7346 msgstr ""
7348 #: msi.rc:187 msi.rc:190
7349 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7350 msgstr ""
7352 #: msi.rc:188 msi.rc:208
7353 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7354 msgstr ""
7356 #: msi.rc:189
7357 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7358 msgstr ""
7360 #: msi.rc:192 msi.rc:209
7361 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7362 msgstr ""
7364 #: msi.rc:193
7365 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7366 msgstr ""
7368 #: msi.rc:195 msi.rc:196
7369 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7370 msgstr ""
7372 #: msi.rc:202
7373 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7374 msgstr ""
7376 #: msi.rc:210
7377 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7378 msgstr ""
7380 #: msi.rc:72
7381 msgid "{{Fatal error: }}"
7382 msgstr ""
7384 #: msi.rc:73
7385 msgid "{{Error [1]. }}"
7386 msgstr ""
7388 #: msi.rc:74
7389 msgid "Warning [1]."
7390 msgstr ""
7392 #: msi.rc:75
7393 msgid "Info [1]."
7394 msgstr ""
7396 #: msi.rc:76
7397 msgid ""
7398 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7399 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7400 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7401 msgstr ""
7403 #: msi.rc:77
7404 msgid "{{Disk full: }}"
7405 msgstr ""
7407 #: msi.rc:78
7408 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7409 msgstr ""
7411 #: msi.rc:79
7412 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7413 msgstr ""
7415 #: msi.rc:82
7416 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7417 msgstr ""
7419 #: msi.rc:80
7420 msgid "Action start [Time]: [1]."
7421 msgstr ""
7423 #: msi.rc:81
7424 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7425 msgstr ""
7427 #: msi.rc:84
7428 msgid "Please insert the disk: [2]"
7429 msgstr ""
7431 #: msi.rc:85
7432 msgid ""
7433 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7434 "that you can access it."
7435 msgstr ""
7437 #: msrle32.rc:31
7438 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7439 msgstr ""
7441 #: msrle32.rc:32
7442 msgid ""
7443 "Wine MS-RLE video codec\n"
7444 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7445 msgstr ""
7447 #: msvfw32.rc:33
7448 msgid "Video Compression"
7449 msgstr ""
7451 #: msvfw32.rc:39
7452 msgid "&Compressor:"
7453 msgstr ""
7455 #: msvfw32.rc:42
7456 msgid "Con&figure..."
7457 msgstr ""
7459 #: msvfw32.rc:43
7460 msgid "&About"
7461 msgstr ""
7463 #: msvfw32.rc:47
7464 msgid "Compression &Quality:"
7465 msgstr ""
7467 #: msvfw32.rc:49
7468 msgid "&Key Frame Every"
7469 msgstr ""
7471 #: msvfw32.rc:53
7472 msgid "&Data Rate"
7473 msgstr ""
7475 #: msvfw32.rc:55
7476 msgid "kB/s"
7477 msgstr ""
7479 #: msvfw32.rc:28
7480 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7481 msgstr ""
7483 #: msvidc32.rc:29
7484 msgid "Wine Video 1 video codec"
7485 msgstr ""
7487 #: oleacc.rc:31
7488 msgid "unknown object"
7489 msgstr ""
7491 #: oleacc.rc:32
7492 msgid "title bar"
7493 msgstr ""
7495 #: oleacc.rc:33
7496 msgid "menu bar"
7497 msgstr ""
7499 #: oleacc.rc:34
7500 msgid "scroll bar"
7501 msgstr ""
7503 #: oleacc.rc:35
7504 msgid "grip"
7505 msgstr ""
7507 #: oleacc.rc:36
7508 msgid "sound"
7509 msgstr ""
7511 #: oleacc.rc:37
7512 msgid "cursor"
7513 msgstr ""
7515 #: oleacc.rc:38
7516 msgid "caret"
7517 msgstr ""
7519 #: oleacc.rc:39
7520 msgid "alert"
7521 msgstr ""
7523 #: oleacc.rc:40
7524 msgid "window"
7525 msgstr ""
7527 #: oleacc.rc:41
7528 msgid "client"
7529 msgstr ""
7531 #: oleacc.rc:42
7532 msgid "popup menu"
7533 msgstr ""
7535 #: oleacc.rc:43
7536 msgid "menu item"
7537 msgstr ""
7539 #: oleacc.rc:44
7540 msgid "tool tip"
7541 msgstr ""
7543 #: oleacc.rc:45
7544 #, fuzzy
7545 msgid "application"
7546 msgstr "Επιλογές"
7548 #: oleacc.rc:46
7549 msgid "document"
7550 msgstr ""
7552 #: oleacc.rc:47
7553 msgid "pane"
7554 msgstr ""
7556 #: oleacc.rc:48
7557 msgid "chart"
7558 msgstr ""
7560 #: oleacc.rc:49
7561 msgid "dialog"
7562 msgstr ""
7564 #: oleacc.rc:50
7565 msgid "border"
7566 msgstr ""
7568 #: oleacc.rc:51
7569 msgid "grouping"
7570 msgstr ""
7572 #: oleacc.rc:52
7573 #, fuzzy
7574 msgid "separator"
7575 msgstr "Διαχωριστής"
7577 #: oleacc.rc:53
7578 msgid "tool bar"
7579 msgstr ""
7581 #: oleacc.rc:54
7582 msgid "status bar"
7583 msgstr ""
7585 #: oleacc.rc:55
7586 msgid "table"
7587 msgstr ""
7589 #: oleacc.rc:56
7590 msgid "column header"
7591 msgstr ""
7593 #: oleacc.rc:57
7594 msgid "row header"
7595 msgstr ""
7597 #: oleacc.rc:58
7598 msgid "column"
7599 msgstr ""
7601 #: oleacc.rc:59
7602 msgid "row"
7603 msgstr ""
7605 #: oleacc.rc:60
7606 msgid "cell"
7607 msgstr ""
7609 #: oleacc.rc:61
7610 msgid "link"
7611 msgstr ""
7613 #: oleacc.rc:62
7614 msgid "help balloon"
7615 msgstr ""
7617 #: oleacc.rc:63
7618 msgid "character"
7619 msgstr ""
7621 #: oleacc.rc:64
7622 msgid "list"
7623 msgstr ""
7625 #: oleacc.rc:65
7626 msgid "list item"
7627 msgstr ""
7629 #: oleacc.rc:66
7630 msgid "outline"
7631 msgstr ""
7633 #: oleacc.rc:67
7634 msgid "outline item"
7635 msgstr ""
7637 #: oleacc.rc:68
7638 msgid "page tab"
7639 msgstr ""
7641 #: oleacc.rc:69
7642 msgid "property page"
7643 msgstr ""
7645 #: oleacc.rc:70
7646 msgid "indicator"
7647 msgstr ""
7649 #: oleacc.rc:71
7650 msgid "graphic"
7651 msgstr ""
7653 #: oleacc.rc:72
7654 msgid "static text"
7655 msgstr ""
7657 #: oleacc.rc:73
7658 msgid "text"
7659 msgstr ""
7661 #: oleacc.rc:74
7662 msgid "push button"
7663 msgstr ""
7665 #: oleacc.rc:75
7666 msgid "check button"
7667 msgstr ""
7669 #: oleacc.rc:76
7670 msgid "radio button"
7671 msgstr ""
7673 #: oleacc.rc:77
7674 msgid "combo box"
7675 msgstr ""
7677 #: oleacc.rc:78
7678 msgid "drop down"
7679 msgstr ""
7681 #: oleacc.rc:79
7682 msgid "progress bar"
7683 msgstr ""
7685 #: oleacc.rc:80
7686 msgid "dial"
7687 msgstr ""
7689 #: oleacc.rc:81
7690 msgid "hot key field"
7691 msgstr ""
7693 #: oleacc.rc:82
7694 msgid "slider"
7695 msgstr ""
7697 #: oleacc.rc:83
7698 msgid "spin box"
7699 msgstr ""
7701 #: oleacc.rc:84
7702 msgid "diagram"
7703 msgstr ""
7705 #: oleacc.rc:85
7706 #, fuzzy
7707 msgid "animation"
7708 msgstr "Επιλογές"
7710 #: oleacc.rc:86
7711 msgid "equation"
7712 msgstr ""
7714 #: oleacc.rc:87
7715 msgid "drop down button"
7716 msgstr ""
7718 #: oleacc.rc:88
7719 msgid "menu button"
7720 msgstr ""
7722 #: oleacc.rc:89
7723 msgid "grid drop down button"
7724 msgstr ""
7726 #: oleacc.rc:90
7727 msgid "white space"
7728 msgstr ""
7730 #: oleacc.rc:91
7731 msgid "page tab list"
7732 msgstr ""
7734 #: oleacc.rc:92
7735 msgid "clock"
7736 msgstr ""
7738 #: oleacc.rc:93
7739 msgid "split button"
7740 msgstr ""
7742 #: oleacc.rc:94
7743 msgid "IP address"
7744 msgstr ""
7746 #: oleacc.rc:95
7747 msgid "outline button"
7748 msgstr ""
7750 #: oleacc.rc:97
7751 msgctxt "object state"
7752 msgid "normal"
7753 msgstr ""
7755 #: oleacc.rc:98
7756 #, fuzzy
7757 #| msgid "Not available; "
7758 msgctxt "object state"
7759 msgid "unavailable"
7760 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
7762 #: oleacc.rc:99
7763 #, fuzzy
7764 msgctxt "object state"
7765 msgid "selected"
7766 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7768 #: oleacc.rc:100
7769 #, fuzzy
7770 msgctxt "object state"
7771 msgid "focused"
7772 msgstr "Σταματημένος; "
7774 #: oleacc.rc:101
7775 msgctxt "object state"
7776 msgid "pressed"
7777 msgstr ""
7779 #: oleacc.rc:102
7780 msgctxt "object state"
7781 msgid "checked"
7782 msgstr ""
7784 #: oleacc.rc:103
7785 msgctxt "object state"
7786 msgid "mixed"
7787 msgstr ""
7789 #: oleacc.rc:104
7790 #, fuzzy
7791 #| msgid "&Read Only"
7792 msgctxt "object state"
7793 msgid "read only"
7794 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
7796 #: oleacc.rc:105
7797 msgctxt "object state"
7798 msgid "hot tracked"
7799 msgstr ""
7801 #: oleacc.rc:106
7802 #, fuzzy
7803 msgctxt "object state"
7804 msgid "default"
7805 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
7807 #: oleacc.rc:107
7808 msgctxt "object state"
7809 msgid "expanded"
7810 msgstr ""
7812 #: oleacc.rc:108
7813 msgctxt "object state"
7814 msgid "collapsed"
7815 msgstr ""
7817 #: oleacc.rc:109
7818 msgctxt "object state"
7819 msgid "busy"
7820 msgstr ""
7822 #: oleacc.rc:110
7823 msgctxt "object state"
7824 msgid "floating"
7825 msgstr ""
7827 #: oleacc.rc:111
7828 msgctxt "object state"
7829 msgid "marqueed"
7830 msgstr ""
7832 #: oleacc.rc:112
7833 #, fuzzy
7834 msgctxt "object state"
7835 msgid "animated"
7836 msgstr "Επιλογές"
7838 #: oleacc.rc:113
7839 msgctxt "object state"
7840 msgid "invisible"
7841 msgstr ""
7843 #: oleacc.rc:114
7844 msgctxt "object state"
7845 msgid "offscreen"
7846 msgstr ""
7848 #: oleacc.rc:115
7849 msgctxt "object state"
7850 msgid "sizeable"
7851 msgstr ""
7853 #: oleacc.rc:116
7854 msgctxt "object state"
7855 msgid "moveable"
7856 msgstr ""
7858 #: oleacc.rc:117
7859 msgctxt "object state"
7860 msgid "self voicing"
7861 msgstr ""
7863 #: oleacc.rc:118
7864 #, fuzzy
7865 msgctxt "object state"
7866 msgid "focusable"
7867 msgstr "Σταματημένος; "
7869 #: oleacc.rc:119
7870 #, fuzzy
7871 msgctxt "object state"
7872 msgid "selectable"
7873 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7875 #: oleacc.rc:120
7876 msgctxt "object state"
7877 msgid "linked"
7878 msgstr ""
7880 #: oleacc.rc:121
7881 msgctxt "object state"
7882 msgid "traversed"
7883 msgstr ""
7885 #: oleacc.rc:122
7886 msgctxt "object state"
7887 msgid "multi selectable"
7888 msgstr ""
7890 #: oleacc.rc:123
7891 msgctxt "object state"
7892 msgid "extended selectable"
7893 msgstr ""
7895 #: oleacc.rc:124
7896 #, fuzzy
7897 #| msgid "Toner low; "
7898 msgctxt "object state"
7899 msgid "alert low"
7900 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7902 #: oleacc.rc:125
7903 msgctxt "object state"
7904 msgid "alert medium"
7905 msgstr ""
7907 #: oleacc.rc:126
7908 #, fuzzy
7909 #| msgid "Toner low; "
7910 msgctxt "object state"
7911 msgid "alert high"
7912 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7914 #: oleacc.rc:127
7915 #, fuzzy
7916 msgctxt "object state"
7917 msgid "protected"
7918 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7920 #: oleacc.rc:128
7921 msgctxt "object state"
7922 msgid "has popup"
7923 msgstr ""
7925 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7926 msgid "True"
7927 msgstr "Αληθές"
7929 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7930 msgid "False"
7931 msgstr "Ψευδές"
7933 #: oleaut32.rc:34
7934 msgid "On"
7935 msgstr "Ενεργό"
7937 #: oleaut32.rc:35
7938 msgid "Off"
7939 msgstr "Ανενεργό"
7941 #: oledlg.rc:55
7942 msgid "Insert Object"
7943 msgstr ""
7945 #: oledlg.rc:61
7946 msgid "Object Type:"
7947 msgstr ""
7949 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7950 msgid "Result"
7951 msgstr ""
7953 #: oledlg.rc:65
7954 #, fuzzy
7955 msgid "Create New"
7956 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7958 #: oledlg.rc:67
7959 #, fuzzy
7960 msgid "Create Control"
7961 msgstr "&Περιεχόμενα"
7963 #: oledlg.rc:69
7964 #, fuzzy
7965 msgid "Create From File"
7966 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7968 #: oledlg.rc:72
7969 #, fuzzy
7970 msgid "&Add Control..."
7971 msgstr "&Περιεχόμενα"
7973 #: oledlg.rc:73
7974 msgid "Display As Icon"
7975 msgstr ""
7977 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7978 msgid "Browse..."
7979 msgstr ""
7981 #: oledlg.rc:76
7982 msgid "File:"
7983 msgstr ""
7985 #: oledlg.rc:82
7986 msgid "Paste Special"
7987 msgstr ""
7989 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7990 msgid "Source:"
7991 msgstr ""
7993 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7994 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
7995 msgid "&Paste"
7996 msgstr ""
7998 #: oledlg.rc:88
7999 msgid "Paste &Link"
8000 msgstr ""
8002 #: oledlg.rc:90
8003 msgid "&As:"
8004 msgstr ""
8006 #: oledlg.rc:97
8007 msgid "&Display As Icon"
8008 msgstr ""
8010 #: oledlg.rc:99
8011 msgid "Change &Icon..."
8012 msgstr ""
8014 #: oledlg.rc:28
8015 msgid "Insert a new %s object into your document"
8016 msgstr ""
8018 #: oledlg.rc:29
8019 msgid ""
8020 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8021 "may activate it using the program which created it."
8022 msgstr ""
8024 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
8025 msgid "Browse"
8026 msgstr ""
8028 #: oledlg.rc:31
8029 msgid ""
8030 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8031 "control."
8032 msgstr ""
8034 #: oledlg.rc:32
8035 msgid "Add Control"
8036 msgstr ""
8038 #: oledlg.rc:35
8039 #, fuzzy
8040 msgid "&Convert..."
8041 msgstr "Εκτύπωση"
8043 #: oledlg.rc:36
8044 msgid "%1 %2 &Object"
8045 msgstr ""
8047 #: oledlg.rc:34
8048 msgid "%1 &Object"
8049 msgstr ""
8051 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8052 msgid "&Object"
8053 msgstr ""
8055 #: oledlg.rc:41
8056 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8057 msgstr ""
8059 #: oledlg.rc:42
8060 msgid ""
8061 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8062 "activate it using %s."
8063 msgstr ""
8065 #: oledlg.rc:43
8066 msgid ""
8067 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8068 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8069 msgstr ""
8071 #: oledlg.rc:44
8072 msgid ""
8073 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8074 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8075 "your document."
8076 msgstr ""
8078 #: oledlg.rc:45
8079 msgid ""
8080 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8081 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8082 "in your document."
8083 msgstr ""
8085 #: oledlg.rc:46
8086 msgid ""
8087 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8088 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8089 "be reflected in your document."
8090 msgstr ""
8092 #: oledlg.rc:47
8093 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8094 msgstr ""
8096 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8097 #, fuzzy
8098 msgid "Unknown Type"
8099 msgstr "&Περιεχόμενα"
8101 #: oledlg.rc:49
8102 msgid "Unknown Source"
8103 msgstr ""
8105 #: oledlg.rc:50
8106 msgid "the program which created it"
8107 msgstr ""
8109 #: sane.rc:41
8110 msgid "Scanning"
8111 msgstr ""
8113 #: sane.rc:44
8114 msgid "SCANNING... Please Wait"
8115 msgstr ""
8117 #: sane.rc:31
8118 msgctxt "unit: pixels"
8119 msgid "px"
8120 msgstr ""
8122 #: sane.rc:32
8123 msgctxt "unit: bits"
8124 msgid "b"
8125 msgstr ""
8127 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8128 msgctxt "unit: dots/inch"
8129 msgid "dpi"
8130 msgstr ""
8132 #: sane.rc:35
8133 msgctxt "unit: percent"
8134 msgid "%"
8135 msgstr ""
8137 #: sane.rc:36
8138 msgctxt "unit: microseconds"
8139 msgid "us"
8140 msgstr ""
8142 #: serialui.rc:28
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Settings for %s"
8145 msgstr "Επιλογές"
8147 #: serialui.rc:31
8148 msgid "Baud Rate"
8149 msgstr ""
8151 #: serialui.rc:33
8152 msgid "Parity"
8153 msgstr ""
8155 #: serialui.rc:35
8156 #, fuzzy
8157 msgid "Flow Control"
8158 msgstr "&Περιεχόμενα"
8160 #: serialui.rc:37
8161 msgid "Data Bits"
8162 msgstr ""
8164 #: serialui.rc:39
8165 #, fuzzy
8166 msgid "Stop Bits"
8167 msgstr "Τερματισμός"
8169 #: setupapi.rc:39
8170 msgid "Copying Files..."
8171 msgstr ""
8173 #: setupapi.rc:45
8174 #, fuzzy
8175 msgid "Destination:"
8176 msgstr "Επιλογές"
8178 #: setupapi.rc:52
8179 msgid "Files Needed"
8180 msgstr ""
8182 #: setupapi.rc:55
8183 msgid ""
8184 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8185 "make sure the correct drive is selected below"
8186 msgstr ""
8188 #: setupapi.rc:57
8189 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8190 msgstr ""
8192 #: setupapi.rc:31
8193 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8194 msgstr ""
8196 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8197 msgid "Unknown"
8198 msgstr ""
8200 #: setupapi.rc:33
8201 msgid "Copy files from:"
8202 msgstr ""
8204 #: setupapi.rc:34
8205 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8206 msgstr ""
8208 #: shdoclc.rc:42
8209 msgid "F&orward"
8210 msgstr ""
8212 #: shdoclc.rc:44
8213 msgid "&Save Background As..."
8214 msgstr ""
8216 #: shdoclc.rc:45
8217 msgid "Set As Back&ground"
8218 msgstr ""
8220 #: shdoclc.rc:46
8221 msgid "&Copy Background"
8222 msgstr ""
8224 #: shdoclc.rc:47
8225 msgid "Set as &Desktop Item"
8226 msgstr ""
8228 #: shdoclc.rc:52
8229 msgid "Create Shor&tcut"
8230 msgstr ""
8232 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Add to &Favorites..."
8235 msgstr "Α&γαπημένα"
8237 #: shdoclc.rc:56
8238 msgid "&Encoding"
8239 msgstr ""
8241 #: shdoclc.rc:58
8242 msgid "Pr&int"
8243 msgstr ""
8245 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8246 msgid "&Open Link"
8247 msgstr ""
8249 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8250 msgid "Open Link in &New Window"
8251 msgstr ""
8253 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8254 msgid "Save Target &As..."
8255 msgstr ""
8257 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8258 msgid "&Print Target"
8259 msgstr ""
8261 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8262 msgid "S&how Picture"
8263 msgstr ""
8265 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8266 msgid "&Save Picture As..."
8267 msgstr ""
8269 #: shdoclc.rc:73
8270 msgid "&E-mail Picture..."
8271 msgstr ""
8273 #: shdoclc.rc:74
8274 msgid "Pr&int Picture..."
8275 msgstr ""
8277 #: shdoclc.rc:75
8278 msgid "&Go to My Pictures"
8279 msgstr ""
8281 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8282 msgid "Set as Back&ground"
8283 msgstr ""
8285 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8286 msgid "Set as &Desktop Item..."
8287 msgstr ""
8289 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8290 msgid "Copy Shor&tcut"
8291 msgstr ""
8293 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8294 msgid "P&roperties"
8295 msgstr ""
8297 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8298 msgid "&Undo"
8299 msgstr ""
8301 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8302 msgid "&Delete"
8303 msgstr ""
8305 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8306 msgid "&Select"
8307 msgstr ""
8309 #: shdoclc.rc:105
8310 msgid "&Cell"
8311 msgstr ""
8313 #: shdoclc.rc:106
8314 msgid "&Row"
8315 msgstr ""
8317 #: shdoclc.rc:107
8318 msgid "&Column"
8319 msgstr ""
8321 #: shdoclc.rc:108
8322 msgid "&Table"
8323 msgstr ""
8325 #: shdoclc.rc:111
8326 msgid "&Cell Properties"
8327 msgstr ""
8329 #: shdoclc.rc:112
8330 msgid "&Table Properties"
8331 msgstr ""
8333 #: shdoclc.rc:128
8334 msgid "Open in &New Window"
8335 msgstr ""
8337 #: shdoclc.rc:132
8338 msgid "Cut"
8339 msgstr ""
8341 #: shdoclc.rc:155
8342 msgid "&Save Video As..."
8343 msgstr ""
8345 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8346 msgid "Play"
8347 msgstr ""
8349 #: shdoclc.rc:192
8350 msgid "Rewind"
8351 msgstr ""
8353 #: shdoclc.rc:199
8354 msgid "Trace Tags"
8355 msgstr ""
8357 #: shdoclc.rc:200
8358 msgid "Resource Failures"
8359 msgstr ""
8361 #: shdoclc.rc:201
8362 msgid "Dump Tracking Info"
8363 msgstr ""
8365 #: shdoclc.rc:202
8366 msgid "Debug Break"
8367 msgstr ""
8369 #: shdoclc.rc:203
8370 msgid "Debug View"
8371 msgstr ""
8373 #: shdoclc.rc:204
8374 msgid "Dump Tree"
8375 msgstr ""
8377 #: shdoclc.rc:205
8378 msgid "Dump Lines"
8379 msgstr ""
8381 #: shdoclc.rc:206
8382 msgid "Dump DisplayTree"
8383 msgstr ""
8385 #: shdoclc.rc:207
8386 msgid "Dump FormatCaches"
8387 msgstr ""
8389 #: shdoclc.rc:208
8390 msgid "Dump LayoutRects"
8391 msgstr ""
8393 #: shdoclc.rc:209
8394 msgid "Memory Monitor"
8395 msgstr ""
8397 #: shdoclc.rc:210
8398 msgid "Performance Meters"
8399 msgstr ""
8401 #: shdoclc.rc:211
8402 msgid "Save HTML"
8403 msgstr ""
8405 #: shdoclc.rc:213
8406 msgid "&Browse View"
8407 msgstr ""
8409 #: shdoclc.rc:214
8410 msgid "&Edit View"
8411 msgstr ""
8413 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8414 msgid "Scroll Here"
8415 msgstr ""
8417 #: shdoclc.rc:221
8418 msgid "Top"
8419 msgstr ""
8421 #: shdoclc.rc:222
8422 msgid "Bottom"
8423 msgstr ""
8425 #: shdoclc.rc:224
8426 msgid "Page Up"
8427 msgstr ""
8429 #: shdoclc.rc:225
8430 msgid "Page Down"
8431 msgstr ""
8433 #: shdoclc.rc:227
8434 msgid "Scroll Up"
8435 msgstr ""
8437 #: shdoclc.rc:228
8438 msgid "Scroll Down"
8439 msgstr ""
8441 #: shdoclc.rc:235
8442 msgid "Left Edge"
8443 msgstr ""
8445 #: shdoclc.rc:236
8446 msgid "Right Edge"
8447 msgstr ""
8449 #: shdoclc.rc:238
8450 msgid "Page Left"
8451 msgstr ""
8453 #: shdoclc.rc:239
8454 msgid "Page Right"
8455 msgstr ""
8457 #: shdoclc.rc:241
8458 msgid "Scroll Left"
8459 msgstr ""
8461 #: shdoclc.rc:242
8462 msgid "Scroll Right"
8463 msgstr ""
8465 #: shdoclc.rc:28
8466 msgid "Wine Internet Explorer"
8467 msgstr ""
8469 #: shdoclc.rc:33
8470 msgid "&w&bPage &p"
8471 msgstr ""
8473 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8474 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8475 msgid "Lar&ge Icons"
8476 msgstr ""
8478 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8479 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8480 msgid "S&mall Icons"
8481 msgstr ""
8483 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8484 msgid "&List"
8485 msgstr ""
8487 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8488 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8489 msgid "&Details"
8490 msgstr ""
8492 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8493 msgid "Arrange &Icons"
8494 msgstr ""
8496 #: shell32.rc:53
8497 msgid "By &Name"
8498 msgstr ""
8500 #: shell32.rc:54
8501 msgid "By &Type"
8502 msgstr ""
8504 #: shell32.rc:55
8505 msgid "By &Size"
8506 msgstr ""
8508 #: shell32.rc:56
8509 msgid "By &Date"
8510 msgstr ""
8512 #: shell32.rc:58
8513 msgid "&Auto Arrange"
8514 msgstr ""
8516 #: shell32.rc:60
8517 msgid "Line up Icons"
8518 msgstr ""
8520 #: shell32.rc:65
8521 msgid "Paste as Link"
8522 msgstr ""
8524 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8525 msgid "New"
8526 msgstr ""
8528 #: shell32.rc:69
8529 msgid "New &Folder"
8530 msgstr ""
8532 #: shell32.rc:70
8533 msgid "New &Link"
8534 msgstr ""
8536 #: shell32.rc:74
8537 #, fuzzy
8538 msgid "Properties"
8539 msgstr "Επιλογές"
8541 #: shell32.rc:85
8542 msgctxt "recycle bin"
8543 msgid "&Restore"
8544 msgstr ""
8546 #: shell32.rc:86
8547 msgid "&Erase"
8548 msgstr ""
8550 #: shell32.rc:98
8551 msgid "E&xplore"
8552 msgstr ""
8554 #: shell32.rc:101
8555 msgid "C&ut"
8556 msgstr ""
8558 #: shell32.rc:104
8559 msgid "Create &Link"
8560 msgstr ""
8562 #: shell32.rc:106
8563 msgid "&Rename"
8564 msgstr ""
8566 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8567 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8568 msgid "E&xit"
8569 msgstr ""
8571 #: shell32.rc:130
8572 msgid "&About Control Panel"
8573 msgstr ""
8575 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8576 msgid "Browse for Folder"
8577 msgstr ""
8579 #: shell32.rc:293
8580 msgid "Folder:"
8581 msgstr ""
8583 #: shell32.rc:299
8584 #, fuzzy
8585 msgid "&Make New Folder"
8586 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8588 #: shell32.rc:306
8589 msgid "Message"
8590 msgstr ""
8592 #: shell32.rc:310
8593 msgid "Yes to &all"
8594 msgstr ""
8596 #: shell32.rc:319
8597 msgid "About %s"
8598 msgstr ""
8600 #: shell32.rc:323
8601 msgid "Wine &license"
8602 msgstr ""
8604 #: shell32.rc:328
8605 msgid "Running on %s"
8606 msgstr ""
8608 #: shell32.rc:329
8609 msgid "Wine was brought to you by:"
8610 msgstr ""
8612 #: shell32.rc:334
8613 msgid "Run"
8614 msgstr ""
8616 #: shell32.rc:338
8617 msgid ""
8618 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8619 "will open it for you."
8620 msgstr ""
8622 #: shell32.rc:339
8623 msgid "&Open:"
8624 msgstr ""
8626 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8627 #: winefile.rc:130
8628 msgid "&Browse..."
8629 msgstr ""
8631 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
8632 #, fuzzy
8633 msgid "File type:"
8634 msgstr "&Περιεχόμενα"
8636 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8637 #, fuzzy
8638 msgid "Location:"
8639 msgstr "Επιλογές"
8641 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:170
8642 msgid "Size:"
8643 msgstr ""
8645 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
8646 #, fuzzy
8647 msgid "Creation date:"
8648 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
8650 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
8651 msgid "Attributes:"
8652 msgstr ""
8654 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
8655 msgid "H&idden"
8656 msgstr ""
8658 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:175
8659 msgid "&Archive"
8660 msgstr ""
8662 #: shell32.rc:386
8663 #, fuzzy
8664 #| msgid "Open File"
8665 msgid "Open with:"
8666 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
8668 #: shell32.rc:389
8669 msgid "&Change..."
8670 msgstr ""
8672 #: shell32.rc:400
8673 msgid "Last modified:"
8674 msgstr ""
8676 #: shell32.rc:402
8677 msgid "Last accessed:"
8678 msgstr ""
8680 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8681 msgid "Size"
8682 msgstr ""
8684 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8685 msgid "Type"
8686 msgstr ""
8688 #: shell32.rc:140
8689 msgid "Modified"
8690 msgstr ""
8692 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8693 msgid "Attributes"
8694 msgstr ""
8696 #: shell32.rc:143
8697 msgid "Size available"
8698 msgstr ""
8700 #: shell32.rc:145
8701 #, fuzzy
8702 msgid "Comments"
8703 msgstr "&Περιεχόμενα"
8705 #: shell32.rc:146
8706 msgid "Owner"
8707 msgstr ""
8709 #: shell32.rc:147
8710 msgid "Group"
8711 msgstr ""
8713 #: shell32.rc:148
8714 msgid "Original location"
8715 msgstr ""
8717 #: shell32.rc:149
8718 msgid "Date deleted"
8719 msgstr ""
8721 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8722 #, fuzzy
8723 msgctxt "display name"
8724 msgid "Desktop"
8725 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8727 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8728 msgid "My Computer"
8729 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
8731 #: shell32.rc:159
8732 msgid "Control Panel"
8733 msgstr ""
8735 #: shell32.rc:166
8736 msgid "Select"
8737 msgstr ""
8739 #: shell32.rc:189
8740 msgid "Restart"
8741 msgstr ""
8743 #: shell32.rc:190
8744 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8745 msgstr ""
8747 #: shell32.rc:191
8748 msgid "Shutdown"
8749 msgstr ""
8751 #: shell32.rc:192
8752 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8753 msgstr ""
8755 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8756 msgid "Programs"
8757 msgstr ""
8759 #: shell32.rc:204
8760 msgid "My Documents"
8761 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
8763 #: shell32.rc:205
8764 #, fuzzy
8765 msgid "Favorites"
8766 msgstr "Α&γαπημένα"
8768 #: shell32.rc:206
8769 msgid "StartUp"
8770 msgstr ""
8772 #: shell32.rc:207
8773 msgid "Start Menu"
8774 msgstr ""
8776 #: shell32.rc:208
8777 msgid "My Music"
8778 msgstr ""
8780 #: shell32.rc:209
8781 msgid "My Videos"
8782 msgstr ""
8784 #: shell32.rc:210
8785 #, fuzzy
8786 msgctxt "directory"
8787 msgid "Desktop"
8788 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8790 #: shell32.rc:211
8791 msgid "NetHood"
8792 msgstr ""
8794 #: shell32.rc:212
8795 msgid "Templates"
8796 msgstr ""
8798 #: shell32.rc:213
8799 #, fuzzy
8800 msgid "PrintHood"
8801 msgstr "Εκτύπωση"
8803 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8804 msgid "History"
8805 msgstr ""
8807 #: shell32.rc:215
8808 msgid "Program Files"
8809 msgstr ""
8811 #: shell32.rc:217
8812 msgid "My Pictures"
8813 msgstr ""
8815 #: shell32.rc:218
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Common Files"
8818 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
8820 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8821 msgid "Documents"
8822 msgstr ""
8824 #: shell32.rc:220
8825 msgid "Administrative Tools"
8826 msgstr ""
8828 #: shell32.rc:221
8829 msgid "Music"
8830 msgstr ""
8832 #: shell32.rc:222
8833 msgid "Pictures"
8834 msgstr ""
8836 #: shell32.rc:223
8837 msgid "Videos"
8838 msgstr ""
8840 #: shell32.rc:216
8841 msgid "Program Files (x86)"
8842 msgstr ""
8844 #: shell32.rc:224
8845 #, fuzzy
8846 msgid "Contacts"
8847 msgstr "&Περιεχόμενα"
8849 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8850 msgid "Links"
8851 msgstr ""
8853 #: shell32.rc:226
8854 msgid "Slide Shows"
8855 msgstr ""
8857 #: shell32.rc:227
8858 msgid "Playlists"
8859 msgstr ""
8861 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8862 msgid "Status"
8863 msgstr ""
8865 #: shell32.rc:153
8866 msgid "Model"
8867 msgstr ""
8869 #: shell32.rc:228
8870 #, fuzzy
8871 msgid "Sample Music"
8872 msgstr "Δείγμα"
8874 #: shell32.rc:229
8875 msgid "Sample Pictures"
8876 msgstr ""
8878 #: shell32.rc:230
8879 msgid "Sample Playlists"
8880 msgstr ""
8882 #: shell32.rc:231
8883 #, fuzzy
8884 msgid "Sample Videos"
8885 msgstr "Δείγμα"
8887 #: shell32.rc:232
8888 msgid "Saved Games"
8889 msgstr ""
8891 #: shell32.rc:233
8892 #, fuzzy
8893 msgid "Searches"
8894 msgstr "&Αναζήτηση"
8896 #: shell32.rc:234
8897 msgid "Users"
8898 msgstr ""
8900 #: shell32.rc:236
8901 msgid "Downloads"
8902 msgstr ""
8904 #: shell32.rc:169
8905 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8906 msgstr ""
8908 #: shell32.rc:170
8909 msgid "Error during creation of a new folder"
8910 msgstr ""
8912 #: shell32.rc:171
8913 msgid "Confirm file deletion"
8914 msgstr ""
8916 #: shell32.rc:172
8917 msgid "Confirm folder deletion"
8918 msgstr ""
8920 #: shell32.rc:173
8921 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8922 msgstr ""
8924 #: shell32.rc:174
8925 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8926 msgstr ""
8928 #: shell32.rc:181
8929 msgid "Confirm file overwrite"
8930 msgstr ""
8932 #: shell32.rc:180
8933 msgid ""
8934 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8935 "\n"
8936 "Do you want to replace it?"
8937 msgstr ""
8939 #: shell32.rc:175
8940 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8941 msgstr ""
8943 #: shell32.rc:177
8944 msgid ""
8945 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8946 msgstr ""
8948 #: shell32.rc:176
8949 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8950 msgstr ""
8952 #: shell32.rc:178
8953 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8954 msgstr ""
8956 #: shell32.rc:179
8957 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8958 msgstr ""
8960 #: shell32.rc:186
8961 msgid ""
8962 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8963 "\n"
8964 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8965 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8966 "the folder?"
8967 msgstr ""
8969 #: shell32.rc:240
8970 msgid "Wine Control Panel"
8971 msgstr ""
8973 #: shell32.rc:195
8974 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
8975 msgstr ""
8977 #: shell32.rc:196
8978 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8979 msgstr ""
8981 #: shell32.rc:198
8982 msgid "Executable files (*.exe)"
8983 msgstr ""
8985 #: shell32.rc:244
8986 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8987 msgstr ""
8989 #: shell32.rc:246
8990 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8991 msgstr ""
8993 #: shell32.rc:247
8994 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8995 msgstr ""
8997 #: shell32.rc:248
8998 msgid "Confirm deletion"
8999 msgstr ""
9001 #: shell32.rc:249
9002 #, fuzzy
9003 msgid ""
9004 "A file already exists at the path %1.\n"
9005 "\n"
9006 "Do you want to replace it?"
9007 msgstr ""
9008 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
9009 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
9011 #: shell32.rc:250
9012 #, fuzzy
9013 msgid ""
9014 "A folder already exists at the path %1.\n"
9015 "\n"
9016 "Do you want to replace it?"
9017 msgstr ""
9018 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
9019 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
9021 #: shell32.rc:251
9022 msgid "Confirm overwrite"
9023 msgstr ""
9025 #: shell32.rc:268
9026 msgid ""
9027 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9028 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9029 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9030 "any later version.\n"
9031 "\n"
9032 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9033 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9034 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9035 "details.\n"
9036 "\n"
9037 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9038 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9039 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9040 msgstr ""
9042 #: shell32.rc:256
9043 msgid "Wine License"
9044 msgstr ""
9046 #: shell32.rc:158
9047 msgid "Trash"
9048 msgstr ""
9050 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
9051 msgid "Error"
9052 msgstr ""
9054 #: shlwapi.rc:43
9055 msgid "Don't show me th&is message again"
9056 msgstr ""
9058 #: shlwapi.rc:30
9059 msgid "%d bytes"
9060 msgstr ""
9062 #: shlwapi.rc:31
9063 msgctxt "time unit: hours"
9064 msgid " hr"
9065 msgstr ""
9067 #: shlwapi.rc:32
9068 msgctxt "time unit: minutes"
9069 msgid " min"
9070 msgstr ""
9072 #: shlwapi.rc:33
9073 msgctxt "time unit: seconds"
9074 msgid " sec"
9075 msgstr ""
9077 #: twain.rc:29
9078 #, fuzzy
9079 msgid "Select Source"
9080 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
9082 #: tzres.rc:82
9083 msgid "China Standard Time"
9084 msgstr ""
9086 #: tzres.rc:83
9087 msgid "China Daylight Time"
9088 msgstr ""
9090 #: tzres.rc:160
9091 msgid "North Asia Standard Time"
9092 msgstr ""
9094 #: tzres.rc:161
9095 msgid "North Asia Daylight Time"
9096 msgstr ""
9098 #: tzres.rc:104
9099 msgid "Georgian Standard Time"
9100 msgstr ""
9102 #: tzres.rc:105
9103 msgid "Georgian Daylight Time"
9104 msgstr ""
9106 #: tzres.rc:152
9107 msgid "Nepal Standard Time"
9108 msgstr ""
9110 #: tzres.rc:153
9111 msgid "Nepal Daylight Time"
9112 msgstr ""
9114 #: tzres.rc:60
9115 msgid "Cape Verde Standard Time"
9116 msgstr ""
9118 #: tzres.rc:61
9119 msgid "Cape Verde Daylight Time"
9120 msgstr ""
9122 #: tzres.rc:74
9123 msgid "Central European Standard Time"
9124 msgstr ""
9126 #: tzres.rc:75
9127 msgid "Central European Daylight Time"
9128 msgstr ""
9130 #: tzres.rc:140
9131 msgid "Morocco Standard Time"
9132 msgstr ""
9134 #: tzres.rc:141
9135 msgid "Morocco Daylight Time"
9136 msgstr ""
9138 #: tzres.rc:72
9139 msgid "Central Europe Standard Time"
9140 msgstr ""
9142 #: tzres.rc:73
9143 msgid "Central Europe Daylight Time"
9144 msgstr ""
9146 #: tzres.rc:118
9147 msgid "Iran Standard Time"
9148 msgstr ""
9150 #: tzres.rc:119
9151 msgid "Iran Daylight Time"
9152 msgstr ""
9154 #: tzres.rc:150
9155 msgid "Namibia Standard Time"
9156 msgstr ""
9158 #: tzres.rc:151
9159 msgid "Namibia Daylight Time"
9160 msgstr ""
9162 #: tzres.rc:200
9163 msgid "Tonga Standard Time"
9164 msgstr ""
9166 #: tzres.rc:201
9167 msgid "Tonga Daylight Time"
9168 msgstr ""
9170 #: tzres.rc:144
9171 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
9172 msgstr ""
9174 #: tzres.rc:145
9175 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
9176 msgstr ""
9178 #: tzres.rc:106
9179 msgid "GMT Standard Time"
9180 msgstr ""
9182 #: tzres.rc:107
9183 msgid "GMT Daylight Time"
9184 msgstr ""
9186 #: tzres.rc:68
9187 msgid "Central Asia Standard Time"
9188 msgstr ""
9190 #: tzres.rc:69
9191 msgid "Central Asia Daylight Time"
9192 msgstr ""
9194 #: tzres.rc:38
9195 msgid "Arabic Standard Time"
9196 msgstr ""
9198 #: tzres.rc:39
9199 msgid "Arabic Daylight Time"
9200 msgstr ""
9202 #: tzres.rc:132
9203 msgid "Magadan Standard Time"
9204 msgstr ""
9206 #: tzres.rc:133
9207 msgid "Magadan Daylight Time"
9208 msgstr ""
9210 #: tzres.rc:156
9211 msgid "Newfoundland Standard Time"
9212 msgstr ""
9214 #: tzres.rc:157
9215 msgid "Newfoundland Daylight Time"
9216 msgstr ""
9218 #: tzres.rc:224
9219 msgid "West Pacific Standard Time"
9220 msgstr ""
9222 #: tzres.rc:225
9223 msgid "West Pacific Daylight Time"
9224 msgstr ""
9226 #: tzres.rc:164
9227 msgid "Pacific Standard Time"
9228 msgstr ""
9230 #: tzres.rc:165
9231 msgid "Pacific Daylight Time"
9232 msgstr ""
9234 #: tzres.rc:48
9235 msgid "Azerbaijan Standard Time"
9236 msgstr ""
9238 #: tzres.rc:49
9239 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
9240 msgstr ""
9242 #: tzres.rc:182
9243 msgid "Samoa Standard Time"
9244 msgstr ""
9246 #: tzres.rc:183
9247 msgid "Samoa Daylight Time"
9248 msgstr ""
9250 #: tzres.rc:124
9251 msgid "Kaliningrad Standard Time"
9252 msgstr ""
9254 #: tzres.rc:125
9255 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
9256 msgstr ""
9258 #: tzres.rc:166
9259 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
9260 msgstr ""
9262 #: tzres.rc:167
9263 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
9264 msgstr ""
9266 #: tzres.rc:136
9267 msgid "Middle East Standard Time"
9268 msgstr ""
9270 #: tzres.rc:137
9271 msgid "Middle East Daylight Time"
9272 msgstr ""
9274 #: tzres.rc:198
9275 msgid "Tokyo Standard Time"
9276 msgstr ""
9278 #: tzres.rc:199
9279 msgid "Tokyo Daylight Time"
9280 msgstr ""
9282 #: tzres.rc:130
9283 msgid "Line Islands Standard Time"
9284 msgstr ""
9286 #: tzres.rc:131
9287 msgid "Line Islands Daylight Time"
9288 msgstr ""
9290 #: tzres.rc:122
9291 msgid "Jordan Standard Time"
9292 msgstr ""
9294 #: tzres.rc:123
9295 msgid "Jordan Daylight Time"
9296 msgstr ""
9298 #: tzres.rc:78
9299 msgid "Central Standard Time"
9300 msgstr ""
9302 #: tzres.rc:79
9303 msgid "Central Daylight Time"
9304 msgstr ""
9306 #: tzres.rc:50
9307 msgid "Azores Standard Time"
9308 msgstr ""
9310 #: tzres.rc:51
9311 msgid "Azores Daylight Time"
9312 msgstr ""
9314 #: tzres.rc:158
9315 msgid "North Asia East Standard Time"
9316 msgstr ""
9318 #: tzres.rc:159
9319 msgid "North Asia East Daylight Time"
9320 msgstr ""
9322 #: tzres.rc:40
9323 msgid "Argentina Standard Time"
9324 msgstr ""
9326 #: tzres.rc:41
9327 msgid "Argentina Daylight Time"
9328 msgstr ""
9330 #: tzres.rc:146
9331 msgid "Myanmar Standard Time"
9332 msgstr ""
9334 #: tzres.rc:147
9335 msgid "Myanmar Daylight Time"
9336 msgstr ""
9338 #: tzres.rc:210 tzres.rc:211
9339 msgid "Coordinated Universal Time"
9340 msgstr ""
9342 #: tzres.rc:116
9343 msgid "India Standard Time"
9344 msgstr ""
9346 #: tzres.rc:117
9347 msgid "India Daylight Time"
9348 msgstr ""
9350 #: tzres.rc:112
9351 msgid "GTB Standard Time"
9352 msgstr ""
9354 #: tzres.rc:113
9355 msgid "GTB Daylight Time"
9356 msgstr ""
9358 #: tzres.rc:202
9359 msgid "Turkey Standard Time"
9360 msgstr ""
9362 #: tzres.rc:203
9363 msgid "Turkey Daylight Time"
9364 msgstr ""
9366 #: tzres.rc:100
9367 msgid "Fiji Standard Time"
9368 msgstr ""
9370 #: tzres.rc:101
9371 msgid "Fiji Daylight Time"
9372 msgstr ""
9374 #: tzres.rc:58
9375 msgid "Canada Central Standard Time"
9376 msgstr ""
9378 #: tzres.rc:59
9379 msgid "Canada Central Daylight Time"
9380 msgstr ""
9382 #: tzres.rc:194
9383 msgid "Taipei Standard Time"
9384 msgstr ""
9386 #: tzres.rc:195
9387 msgid "Taipei Daylight Time"
9388 msgstr ""
9390 #: tzres.rc:220
9391 msgid "W. Europe Standard Time"
9392 msgstr ""
9394 #: tzres.rc:221
9395 msgid "W. Europe Daylight Time"
9396 msgstr ""
9398 #: tzres.rc:138
9399 msgid "Montevideo Standard Time"
9400 msgstr ""
9402 #: tzres.rc:139
9403 msgid "Montevideo Daylight Time"
9404 msgstr ""
9406 #: tzres.rc:168
9407 msgid "Pakistan Standard Time"
9408 msgstr ""
9410 #: tzres.rc:169
9411 msgid "Pakistan Daylight Time"
9412 msgstr ""
9414 #: tzres.rc:62
9415 msgid "Caucasus Standard Time"
9416 msgstr ""
9418 #: tzres.rc:63
9419 msgid "Caucasus Daylight Time"
9420 msgstr ""
9422 #: tzres.rc:46
9423 msgid "AUS Eastern Standard Time"
9424 msgstr ""
9426 #: tzres.rc:47
9427 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
9428 msgstr ""
9430 #: tzres.rc:148
9431 msgid "N. Central Asia Standard Time"
9432 msgstr ""
9434 #: tzres.rc:149
9435 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
9436 msgstr ""
9438 #: tzres.rc:94
9439 msgid "Eastern Standard Time"
9440 msgstr ""
9442 #: tzres.rc:95
9443 msgid "Eastern Daylight Time"
9444 msgstr ""
9446 #: tzres.rc:80
9447 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
9448 msgstr ""
9450 #: tzres.rc:81
9451 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
9452 msgstr ""
9454 #: tzres.rc:42
9455 msgid "Atlantic Standard Time"
9456 msgstr ""
9458 #: tzres.rc:43
9459 msgid "Atlantic Daylight Time"
9460 msgstr ""
9462 #: tzres.rc:142
9463 msgid "Mountain Standard Time"
9464 msgstr ""
9466 #: tzres.rc:143
9467 msgid "Mountain Daylight Time"
9468 msgstr ""
9470 #: tzres.rc:206
9471 msgid "US Eastern Standard Time"
9472 msgstr ""
9474 #: tzres.rc:207
9475 msgid "US Eastern Daylight Time"
9476 msgstr ""
9478 #: tzres.rc:196
9479 msgid "Tasmania Standard Time"
9480 msgstr ""
9482 #: tzres.rc:197
9483 msgid "Tasmania Daylight Time"
9484 msgstr ""
9486 #: tzres.rc:66
9487 msgid "Central America Standard Time"
9488 msgstr ""
9490 #: tzres.rc:67
9491 msgid "Central America Daylight Time"
9492 msgstr ""
9494 #: tzres.rc:208
9495 msgid "US Mountain Standard Time"
9496 msgstr ""
9498 #: tzres.rc:209
9499 msgid "US Mountain Daylight Time"
9500 msgstr ""
9502 #: tzres.rc:188
9503 msgid "South Africa Standard Time"
9504 msgstr ""
9506 #: tzres.rc:189
9507 msgid "South Africa Daylight Time"
9508 msgstr ""
9510 #: tzres.rc:64
9511 msgid "Cen. Australia Standard Time"
9512 msgstr ""
9514 #: tzres.rc:65
9515 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
9516 msgstr ""
9518 #: tzres.rc:190
9519 msgid "Sri Lanka Standard Time"
9520 msgstr ""
9522 #: tzres.rc:191
9523 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
9524 msgstr ""
9526 #: tzres.rc:30
9527 msgid "Afghanistan Standard Time"
9528 msgstr ""
9530 #: tzres.rc:31
9531 msgid "Afghanistan Daylight Time"
9532 msgstr ""
9534 #: tzres.rc:226
9535 msgid "Yakutsk Standard Time"
9536 msgstr ""
9538 #: tzres.rc:227
9539 msgid "Yakutsk Daylight Time"
9540 msgstr ""
9542 #: tzres.rc:176
9543 msgid "SA Eastern Standard Time"
9544 msgstr ""
9546 #: tzres.rc:177
9547 msgid "SA Eastern Daylight Time"
9548 msgstr ""
9550 #: tzres.rc:34
9551 msgid "Arab Standard Time"
9552 msgstr ""
9554 #: tzres.rc:35
9555 msgid "Arab Daylight Time"
9556 msgstr ""
9558 #: tzres.rc:36
9559 msgid "Arabian Standard Time"
9560 msgstr ""
9562 #: tzres.rc:37
9563 msgid "Arabian Daylight Time"
9564 msgstr ""
9566 #: tzres.rc:174
9567 msgid "Russian Standard Time"
9568 msgstr ""
9570 #: tzres.rc:175
9571 msgid "Russian Daylight Time"
9572 msgstr ""
9574 #: tzres.rc:172
9575 msgid "Romance Standard Time"
9576 msgstr ""
9578 #: tzres.rc:173
9579 msgid "Romance Daylight Time"
9580 msgstr ""
9582 #: tzres.rc:98
9583 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
9584 msgstr ""
9586 #: tzres.rc:99
9587 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
9588 msgstr ""
9590 #: tzres.rc:192
9591 msgid "Syria Standard Time"
9592 msgstr ""
9594 #: tzres.rc:193
9595 msgid "Syria Daylight Time"
9596 msgstr ""
9598 #: tzres.rc:44
9599 msgid "AUS Central Standard Time"
9600 msgstr ""
9602 #: tzres.rc:45
9603 msgid "AUS Central Daylight Time"
9604 msgstr ""
9606 #: tzres.rc:110
9607 msgid "Greenwich Standard Time"
9608 msgstr ""
9610 #: tzres.rc:111
9611 msgid "Greenwich Daylight Time"
9612 msgstr ""
9614 #: tzres.rc:204
9615 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
9616 msgstr ""
9618 #: tzres.rc:205
9619 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
9620 msgstr ""
9622 #: tzres.rc:120
9623 msgid "Israel Standard Time"
9624 msgstr ""
9626 #: tzres.rc:121
9627 msgid "Israel Daylight Time"
9628 msgstr ""
9630 #: tzres.rc:54
9631 msgid "Bangladesh Standard Time"
9632 msgstr ""
9634 #: tzres.rc:55
9635 msgid "Bangladesh Daylight Time"
9636 msgstr ""
9638 #: tzres.rc:178
9639 msgid "SA Pacific Standard Time"
9640 msgstr ""
9642 #: tzres.rc:179
9643 msgid "SA Pacific Daylight Time"
9644 msgstr ""
9646 #: tzres.rc:222
9647 msgid "West Asia Standard Time"
9648 msgstr ""
9650 #: tzres.rc:223
9651 msgid "West Asia Daylight Time"
9652 msgstr ""
9654 #: tzres.rc:32
9655 msgid "Alaskan Standard Time"
9656 msgstr ""
9658 #: tzres.rc:33
9659 msgid "Alaskan Daylight Time"
9660 msgstr ""
9662 #: tzres.rc:170
9663 msgid "Paraguay Standard Time"
9664 msgstr ""
9666 #: tzres.rc:171
9667 msgid "Paraguay Daylight Time"
9668 msgstr ""
9670 #: tzres.rc:84
9671 msgid "Dateline Standard Time"
9672 msgstr ""
9674 #: tzres.rc:85
9675 msgid "Dateline Daylight Time"
9676 msgstr ""
9678 #: tzres.rc:128
9679 msgid "Libya Standard Time"
9680 msgstr ""
9682 #: tzres.rc:129
9683 msgid "Libya Daylight Time"
9684 msgstr ""
9686 #: tzres.rc:52
9687 msgid "Bahia Standard Time"
9688 msgstr ""
9690 #: tzres.rc:53
9691 msgid "Bahia Daylight Time"
9692 msgstr ""
9694 #: tzres.rc:212
9695 msgid "Venezuela Standard Time"
9696 msgstr ""
9698 #: tzres.rc:213
9699 msgid "Venezuela Daylight Time"
9700 msgstr ""
9702 #: tzres.rc:114
9703 msgid "Hawaiian Standard Time"
9704 msgstr ""
9706 #: tzres.rc:115
9707 msgid "Hawaiian Daylight Time"
9708 msgstr ""
9710 #: tzres.rc:184
9711 msgid "SE Asia Standard Time"
9712 msgstr ""
9714 #: tzres.rc:185
9715 msgid "SE Asia Daylight Time"
9716 msgstr ""
9718 #: tzres.rc:154
9719 msgid "New Zealand Standard Time"
9720 msgstr ""
9722 #: tzres.rc:155
9723 msgid "New Zealand Daylight Time"
9724 msgstr ""
9726 #: tzres.rc:70
9727 msgid "Central Brazilian Standard Time"
9728 msgstr ""
9730 #: tzres.rc:71
9731 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
9732 msgstr ""
9734 #: tzres.rc:56
9735 msgid "Belarus Standard Time"
9736 msgstr ""
9738 #: tzres.rc:57
9739 msgid "Belarus Daylight Time"
9740 msgstr ""
9742 #: tzres.rc:180
9743 msgid "SA Western Standard Time"
9744 msgstr ""
9746 #: tzres.rc:181
9747 msgid "SA Western Daylight Time"
9748 msgstr ""
9750 #: tzres.rc:108
9751 msgid "Greenland Standard Time"
9752 msgstr ""
9754 #: tzres.rc:109
9755 msgid "Greenland Daylight Time"
9756 msgstr ""
9758 #: tzres.rc:92
9759 msgid "Easter Island Standard Time"
9760 msgstr ""
9762 #: tzres.rc:93
9763 msgid "Easter Island Daylight Time"
9764 msgstr ""
9766 #: tzres.rc:96
9767 msgid "Egypt Standard Time"
9768 msgstr ""
9770 #: tzres.rc:97
9771 msgid "Egypt Daylight Time"
9772 msgstr ""
9774 #: tzres.rc:134
9775 msgid "Mauritius Standard Time"
9776 msgstr ""
9778 #: tzres.rc:135
9779 msgid "Mauritius Daylight Time"
9780 msgstr ""
9782 #: tzres.rc:214
9783 msgid "Vladivostok Standard Time"
9784 msgstr ""
9786 #: tzres.rc:215
9787 msgid "Vladivostok Daylight Time"
9788 msgstr ""
9790 #: tzres.rc:186
9791 msgid "Singapore Standard Time"
9792 msgstr ""
9794 #: tzres.rc:187
9795 msgid "Singapore Daylight Time"
9796 msgstr ""
9798 #: tzres.rc:126
9799 msgid "Korea Standard Time"
9800 msgstr ""
9802 #: tzres.rc:127
9803 msgid "Korea Daylight Time"
9804 msgstr ""
9806 #: tzres.rc:86
9807 msgid "E. Africa Standard Time"
9808 msgstr ""
9810 #: tzres.rc:87
9811 msgid "E. Africa Daylight Time"
9812 msgstr ""
9814 #: tzres.rc:102
9815 msgid "FLE Standard Time"
9816 msgstr ""
9818 #: tzres.rc:103
9819 msgid "FLE Daylight Time"
9820 msgstr ""
9822 #: tzres.rc:90
9823 msgid "E. South America Standard Time"
9824 msgstr ""
9826 #: tzres.rc:91
9827 msgid "E. South America Daylight Time"
9828 msgstr ""
9830 #: tzres.rc:76
9831 msgid "Central Pacific Standard Time"
9832 msgstr ""
9834 #: tzres.rc:77
9835 msgid "Central Pacific Daylight Time"
9836 msgstr ""
9838 #: tzres.rc:218
9839 msgid "W. Central Africa Standard Time"
9840 msgstr ""
9842 #: tzres.rc:219
9843 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
9844 msgstr ""
9846 #: tzres.rc:162
9847 msgid "Pacific SA Standard Time"
9848 msgstr ""
9850 #: tzres.rc:163
9851 msgid "Pacific SA Daylight Time"
9852 msgstr ""
9854 #: tzres.rc:88
9855 msgid "E. Australia Standard Time"
9856 msgstr ""
9858 #: tzres.rc:89
9859 msgid "E. Australia Daylight Time"
9860 msgstr ""
9862 #: tzres.rc:216
9863 msgid "W. Australia Standard Time"
9864 msgstr ""
9866 #: tzres.rc:217
9867 msgid "W. Australia Daylight Time"
9868 msgstr ""
9870 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
9871 msgid "Security Warning"
9872 msgstr ""
9874 #: urlmon.rc:35
9875 msgid "Do you want to install this software?"
9876 msgstr ""
9878 #: urlmon.rc:39
9879 msgid "Don't install"
9880 msgstr ""
9882 #: urlmon.rc:43
9883 msgid ""
9884 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
9885 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
9886 msgstr ""
9888 #: urlmon.rc:51
9889 msgid "Installation of component failed: %08x"
9890 msgstr ""
9892 #: urlmon.rc:52
9893 msgid "Install (%d)"
9894 msgstr ""
9896 #: urlmon.rc:53
9897 msgid "Install"
9898 msgstr ""
9900 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
9901 msgctxt "window"
9902 msgid "&Restore"
9903 msgstr ""
9905 #: user32.rc:31 user32.rc:44
9906 msgid "&Move"
9907 msgstr ""
9909 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
9910 msgid "&Size"
9911 msgstr ""
9913 #: user32.rc:33 user32.rc:46
9914 msgid "Mi&nimize"
9915 msgstr ""
9917 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
9918 msgid "Ma&ximize"
9919 msgstr ""
9921 #: user32.rc:36
9922 #, fuzzy
9923 msgid "&Close\tAlt+F4"
9924 msgstr "&Κλείσιμο"
9926 #: user32.rc:38
9927 msgid "&About Wine"
9928 msgstr ""
9930 #: user32.rc:49
9931 #, fuzzy
9932 msgid "&Close\tCtrl+F4"
9933 msgstr "&Κλείσιμο"
9935 #: user32.rc:51
9936 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
9937 msgstr ""
9939 #: user32.rc:81
9940 msgid "&Abort"
9941 msgstr ""
9943 #: user32.rc:85
9944 msgid "&Ignore"
9945 msgstr ""
9947 #: user32.rc:86
9948 msgid "&Try Again"
9949 msgstr ""
9951 #: user32.rc:87
9952 #, fuzzy
9953 msgid "&Continue"
9954 msgstr "&Περιεχόμενα"
9956 #: user32.rc:94
9957 msgid "Select Window"
9958 msgstr ""
9960 #: user32.rc:72
9961 msgid "&More Windows..."
9962 msgstr ""
9964 #: winemac.rc:33
9965 #, fuzzy
9966 #| msgid "Hide"
9967 msgid "Hide %@"
9968 msgstr "Απόκρυψη"
9970 #: winemac.rc:35
9971 msgid "Hide Others"
9972 msgstr ""
9974 #: winemac.rc:36
9975 #, fuzzy
9976 #| msgid "Show"
9977 msgid "Show All"
9978 msgstr "Εμφάνιση"
9980 #: winemac.rc:37
9981 msgid "Quit %@"
9982 msgstr ""
9984 #: winemac.rc:38
9985 msgid "Quit"
9986 msgstr ""
9988 #: winemac.rc:40
9989 msgid "Window"
9990 msgstr ""
9992 #: winemac.rc:41
9993 msgid "Minimize"
9994 msgstr ""
9996 #: winemac.rc:42
9997 msgid "Zoom"
9998 msgstr ""
10000 #: winemac.rc:43
10001 msgid "Enter Full Screen"
10002 msgstr ""
10004 #: winemac.rc:44
10005 msgid "Bring All to Front"
10006 msgstr ""
10008 #: wineps.rc:31
10009 msgid "Paper Si&ze:"
10010 msgstr ""
10012 #: wineps.rc:39
10013 msgid "Duplex:"
10014 msgstr ""
10016 #: wineps.rc:50
10017 #, fuzzy
10018 #| msgid "&Setup"
10019 msgid "Setup"
10020 msgstr "&Εγκατάσταση"
10022 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
10023 msgid "Realm"
10024 msgstr ""
10026 #: wininet.rc:57
10027 msgid "Authentication Required"
10028 msgstr ""
10030 #: wininet.rc:61
10031 msgid "Server"
10032 msgstr ""
10034 #: wininet.rc:80
10035 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
10036 msgstr ""
10038 #: wininet.rc:82
10039 msgid "Do you want to continue anyway?"
10040 msgstr ""
10042 #: wininet.rc:28
10043 msgid "LAN Connection"
10044 msgstr ""
10046 #: wininet.rc:29
10047 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
10048 msgstr ""
10050 #: wininet.rc:30
10051 msgid "The date on the certificate is invalid."
10052 msgstr ""
10054 #: wininet.rc:31
10055 msgid "The name on the certificate does not match the site."
10056 msgstr ""
10058 #: wininet.rc:32
10059 msgid ""
10060 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
10061 msgstr ""
10063 #: winineterror.mc:26
10064 msgid "The request has timed out.\n"
10065 msgstr ""
10067 #: winineterror.mc:31
10068 #, fuzzy
10069 #| msgid "A printer error occurred."
10070 msgid "An internal error has occurred.\n"
10071 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10073 #: winineterror.mc:36
10074 msgid "The URL is invalid.\n"
10075 msgstr ""
10077 #: winineterror.mc:41
10078 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
10079 msgstr ""
10081 #: winineterror.mc:46
10082 msgid "The server name could not be resolved.\n"
10083 msgstr ""
10085 #: winineterror.mc:51
10086 msgid "The requested operation is invalid.\n"
10087 msgstr ""
10089 #: winineterror.mc:56
10090 msgid ""
10091 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
10092 "was operating was closed before the operation completed.\n"
10093 msgstr ""
10095 #: winineterror.mc:61
10096 msgid "The requested item could not be located.\n"
10097 msgstr ""
10099 #: winineterror.mc:66
10100 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
10101 msgstr ""
10103 #: winineterror.mc:71
10104 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
10105 msgstr ""
10107 #: winineterror.mc:76
10108 msgid ""
10109 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
10110 "certificate is expired.\n"
10111 msgstr ""
10113 #: winineterror.mc:81
10114 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
10115 msgstr ""
10117 #: winmm.rc:32
10118 msgid "The specified command was carried out."
10119 msgstr ""
10121 #: winmm.rc:33
10122 msgid "Undefined external error."
10123 msgstr ""
10125 #: winmm.rc:34
10126 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
10127 msgstr ""
10129 #: winmm.rc:35
10130 msgid "The driver was not enabled."
10131 msgstr ""
10133 #: winmm.rc:36
10134 msgid ""
10135 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
10136 "again."
10137 msgstr ""
10139 #: winmm.rc:37
10140 msgid "The specified device handle is invalid."
10141 msgstr ""
10143 #: winmm.rc:38
10144 msgid "There is no driver installed on your system!"
10145 msgstr ""
10147 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
10148 msgid ""
10149 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
10150 "increase available memory, and then try again."
10151 msgstr ""
10153 #: winmm.rc:40
10154 msgid ""
10155 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
10156 "which functions and messages the driver supports."
10157 msgstr ""
10159 #: winmm.rc:41
10160 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
10161 msgstr ""
10163 #: winmm.rc:42
10164 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
10165 msgstr ""
10167 #: winmm.rc:43
10168 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
10169 msgstr ""
10171 #: winmm.rc:46
10172 msgid ""
10173 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
10174 "Capabilities function to determine the supported formats."
10175 msgstr ""
10177 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
10178 msgid ""
10179 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
10180 "device, or wait until the data is finished playing."
10181 msgstr ""
10183 #: winmm.rc:48
10184 msgid ""
10185 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10186 "header, and then try again."
10187 msgstr ""
10189 #: winmm.rc:49
10190 msgid ""
10191 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
10192 "and then try again."
10193 msgstr ""
10195 #: winmm.rc:52
10196 msgid ""
10197 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10198 "header, and then try again."
10199 msgstr ""
10201 #: winmm.rc:54
10202 msgid ""
10203 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
10204 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
10205 msgstr ""
10207 #: winmm.rc:55
10208 msgid ""
10209 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
10210 "transmitted, and then try again."
10211 msgstr ""
10213 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
10214 msgid ""
10215 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
10216 "on the system."
10217 msgstr ""
10219 #: winmm.rc:57
10220 msgid ""
10221 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
10222 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
10223 msgstr ""
10225 #: winmm.rc:60
10226 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
10227 msgstr ""
10229 #: winmm.rc:61
10230 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
10231 msgstr ""
10233 #: winmm.rc:62
10234 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
10235 msgstr ""
10237 #: winmm.rc:63
10238 msgid ""
10239 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
10240 "or contact the device manufacturer."
10241 msgstr ""
10243 #: winmm.rc:64
10244 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
10245 msgstr ""
10247 #: winmm.rc:66
10248 msgid ""
10249 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
10250 "unique alias."
10251 msgstr ""
10253 #: winmm.rc:67
10254 msgid ""
10255 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
10256 msgstr ""
10258 #: winmm.rc:68
10259 msgid "No command was specified."
10260 msgstr ""
10262 #: winmm.rc:69
10263 msgid ""
10264 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
10265 "size of the buffer."
10266 msgstr ""
10268 #: winmm.rc:70
10269 msgid ""
10270 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
10271 "one."
10272 msgstr ""
10274 #: winmm.rc:71
10275 msgid "The specified integer is invalid for this command."
10276 msgstr ""
10278 #: winmm.rc:72
10279 msgid ""
10280 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
10281 "manufacturer about obtaining a new driver."
10282 msgstr ""
10284 #: winmm.rc:73
10285 msgid ""
10286 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
10287 "manufacturer about obtaining a new driver."
10288 msgstr ""
10290 #: winmm.rc:74
10291 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
10292 msgstr ""
10294 #: winmm.rc:75
10295 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
10296 msgstr ""
10298 #: winmm.rc:76
10299 msgid ""
10300 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
10301 msgstr ""
10303 #: winmm.rc:77
10304 msgid "The device driver is not ready."
10305 msgstr ""
10307 #: winmm.rc:78
10308 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
10309 msgstr ""
10311 #: winmm.rc:79
10312 msgid ""
10313 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
10314 "access error."
10315 msgstr ""
10317 #: winmm.rc:80
10318 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
10319 msgstr ""
10321 #: winmm.rc:81
10322 msgid ""
10323 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
10324 "separately to determine which devices caused the error."
10325 msgstr ""
10327 #: winmm.rc:82
10328 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
10329 msgstr ""
10331 #: winmm.rc:83
10332 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
10333 msgstr ""
10335 #: winmm.rc:84
10336 msgid "The specified parameters cannot be used together."
10337 msgstr ""
10339 #: winmm.rc:85
10340 msgid ""
10341 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
10342 "still connected to the network."
10343 msgstr ""
10345 #: winmm.rc:86
10346 msgid ""
10347 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
10348 "device name is spelled correctly."
10349 msgstr ""
10351 #: winmm.rc:87
10352 msgid ""
10353 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
10354 "again."
10355 msgstr ""
10357 #: winmm.rc:88
10358 msgid ""
10359 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
10360 "alias."
10361 msgstr ""
10363 #: winmm.rc:89
10364 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
10365 msgstr ""
10367 #: winmm.rc:90
10368 msgid ""
10369 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
10370 "parameter with each 'open' command."
10371 msgstr ""
10373 #: winmm.rc:91
10374 msgid ""
10375 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
10376 "Please supply one."
10377 msgstr ""
10379 #: winmm.rc:92
10380 msgid ""
10381 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
10382 "documentation for valid formats."
10383 msgstr ""
10385 #: winmm.rc:93
10386 msgid ""
10387 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
10388 "supply one."
10389 msgstr ""
10391 #: winmm.rc:94
10392 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
10393 msgstr ""
10395 #: winmm.rc:95
10396 msgid ""
10397 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
10398 "may be corrupt, or not in the correct format."
10399 msgstr ""
10401 #: winmm.rc:96
10402 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
10403 msgstr ""
10405 #: winmm.rc:97
10406 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
10407 msgstr ""
10409 #: winmm.rc:98
10410 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
10411 msgstr ""
10413 #: winmm.rc:99
10414 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
10415 msgstr ""
10417 #: winmm.rc:100
10418 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
10419 msgstr ""
10421 #: winmm.rc:101
10422 msgid ""
10423 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
10424 "sequence, and then try again."
10425 msgstr ""
10427 #: winmm.rc:102
10428 msgid ""
10429 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
10430 "the device is closed, and then try again."
10431 msgstr ""
10433 #: winmm.rc:103
10434 msgid ""
10435 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
10436 "characters, followed by a period and an extension."
10437 msgstr ""
10439 #: winmm.rc:104
10440 msgid ""
10441 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
10442 msgstr ""
10444 #: winmm.rc:105
10445 msgid ""
10446 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
10447 "in Control Panel to install the device."
10448 msgstr ""
10450 #: winmm.rc:106
10451 msgid ""
10452 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
10453 "restarting your computer."
10454 msgstr ""
10456 #: winmm.rc:107
10457 msgid ""
10458 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
10459 "cannot change directories."
10460 msgstr ""
10462 #: winmm.rc:108
10463 msgid ""
10464 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
10465 "change drives."
10466 msgstr ""
10468 #: winmm.rc:109
10469 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
10470 msgstr ""
10472 #: winmm.rc:110
10473 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
10474 msgstr ""
10476 #: winmm.rc:111
10477 msgid ""
10478 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
10479 msgstr ""
10481 #: winmm.rc:112
10482 msgid ""
10483 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
10484 "until a wave device is free, and then try again."
10485 msgstr ""
10487 #: winmm.rc:113
10488 msgid ""
10489 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
10490 "until the device is free, and then try again."
10491 msgstr ""
10493 #: winmm.rc:114
10494 msgid ""
10495 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
10496 "Wait until a wave device is free, and then try again."
10497 msgstr ""
10499 #: winmm.rc:115
10500 msgid ""
10501 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
10502 "until the device is free, and then try again."
10503 msgstr ""
10505 #: winmm.rc:116
10506 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
10507 msgstr ""
10509 #: winmm.rc:117
10510 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
10511 msgstr ""
10513 #: winmm.rc:118
10514 msgid ""
10515 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
10516 "the Drivers option to install the wave device."
10517 msgstr ""
10519 #: winmm.rc:119
10520 msgid ""
10521 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
10522 "format."
10523 msgstr ""
10525 #: winmm.rc:120
10526 msgid ""
10527 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
10528 "the Drivers option to install the wave device."
10529 msgstr ""
10531 #: winmm.rc:121
10532 msgid ""
10533 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
10534 "format."
10535 msgstr ""
10537 #: winmm.rc:126
10538 msgid ""
10539 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
10540 "You can't use them together."
10541 msgstr ""
10543 #: winmm.rc:128
10544 msgid ""
10545 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
10546 "again."
10547 msgstr ""
10549 #: winmm.rc:131
10550 msgid ""
10551 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
10552 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
10553 msgstr ""
10555 #: winmm.rc:130
10556 msgid "An error occurred with the specified port."
10557 msgstr ""
10559 #: winmm.rc:133
10560 msgid ""
10561 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
10562 "these applications; then, try again."
10563 msgstr ""
10565 #: winmm.rc:132
10566 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
10567 msgstr ""
10569 #: winmm.rc:127
10570 msgid ""
10571 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
10572 "Control Panel to install a MIDI driver."
10573 msgstr ""
10575 #: winmm.rc:122
10576 msgid "There is no display window."
10577 msgstr ""
10579 #: winmm.rc:123
10580 msgid "Could not create or use window."
10581 msgstr ""
10583 #: winmm.rc:124
10584 msgid ""
10585 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
10586 "check your disk or network connection."
10587 msgstr ""
10589 #: winmm.rc:125
10590 msgid ""
10591 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
10592 "are still connected to the network."
10593 msgstr ""
10595 #: winmm.rc:136
10596 msgid "Wine Sound Mapper"
10597 msgstr ""
10599 #: winmm.rc:137
10600 msgid "Volume"
10601 msgstr ""
10603 #: winmm.rc:138
10604 msgid "Master Volume"
10605 msgstr ""
10607 #: winmm.rc:139
10608 msgid "Mute"
10609 msgstr ""
10611 #: winspool.rc:37
10612 #, fuzzy
10613 msgid "Print to File"
10614 msgstr "Α&γαπημένα"
10616 #: winspool.rc:40
10617 msgid "&Output File Name:"
10618 msgstr ""
10620 #: winspool.rc:31
10621 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
10622 msgstr ""
10624 #: winspool.rc:32
10625 msgid "Unable to create the output file."
10626 msgstr ""
10628 #: wldap32.rc:32
10629 msgid "Success"
10630 msgstr ""
10632 #: wldap32.rc:33
10633 #, fuzzy
10634 msgid "Operations Error"
10635 msgstr "Επιλογές"
10637 #: wldap32.rc:34
10638 msgid "Protocol Error"
10639 msgstr ""
10641 #: wldap32.rc:35
10642 msgid "Time Limit Exceeded"
10643 msgstr ""
10645 #: wldap32.rc:36
10646 msgid "Size Limit Exceeded"
10647 msgstr ""
10649 #: wldap32.rc:37
10650 msgid "Compare False"
10651 msgstr ""
10653 #: wldap32.rc:38
10654 msgid "Compare True"
10655 msgstr ""
10657 #: wldap32.rc:39
10658 msgid "Authentication Method Not Supported"
10659 msgstr ""
10661 #: wldap32.rc:40
10662 msgid "Strong Authentication Required"
10663 msgstr ""
10665 #: wldap32.rc:41
10666 msgid "Referral (v2)"
10667 msgstr ""
10669 #: wldap32.rc:42
10670 msgid "Referral"
10671 msgstr ""
10673 #: wldap32.rc:43
10674 msgid "Administration Limit Exceeded"
10675 msgstr ""
10677 #: wldap32.rc:44
10678 msgid "Unavailable Critical Extension"
10679 msgstr ""
10681 #: wldap32.rc:45
10682 msgid "Confidentiality Required"
10683 msgstr ""
10685 #: wldap32.rc:46
10686 msgid "SASL Bind in Progress"
10687 msgstr ""
10689 #: wldap32.rc:48
10690 msgid "No Such Attribute"
10691 msgstr ""
10693 #: wldap32.rc:49
10694 #, fuzzy
10695 msgid "Undefined Type"
10696 msgstr "&Περιεχόμενα"
10698 #: wldap32.rc:50
10699 msgid "Inappropriate Matching"
10700 msgstr ""
10702 #: wldap32.rc:51
10703 msgid "Constraint Violation"
10704 msgstr ""
10706 #: wldap32.rc:52
10707 msgid "Attribute Or Value Exists"
10708 msgstr ""
10710 #: wldap32.rc:53
10711 msgid "Invalid Syntax"
10712 msgstr ""
10714 #: wldap32.rc:64
10715 msgid "No Such Object"
10716 msgstr ""
10718 #: wldap32.rc:65
10719 msgid "Alias Problem"
10720 msgstr ""
10722 #: wldap32.rc:66
10723 msgid "Invalid DN Syntax"
10724 msgstr ""
10726 #: wldap32.rc:67
10727 msgid "Is Leaf"
10728 msgstr ""
10730 #: wldap32.rc:68
10731 msgid "Alias Dereference Problem"
10732 msgstr ""
10734 #: wldap32.rc:80
10735 msgid "Inappropriate Authentication"
10736 msgstr ""
10738 #: wldap32.rc:81
10739 msgid "Invalid Credentials"
10740 msgstr ""
10742 #: wldap32.rc:82
10743 msgid "Insufficient Rights"
10744 msgstr ""
10746 #: wldap32.rc:83
10747 msgid "Busy"
10748 msgstr ""
10750 #: wldap32.rc:84
10751 msgid "Unavailable"
10752 msgstr ""
10754 #: wldap32.rc:85
10755 msgid "Unwilling To Perform"
10756 msgstr ""
10758 #: wldap32.rc:86
10759 msgid "Loop Detected"
10760 msgstr ""
10762 #: wldap32.rc:92
10763 msgid "Sort Control Missing"
10764 msgstr ""
10766 #: wldap32.rc:93
10767 msgid "Index range error"
10768 msgstr ""
10770 #: wldap32.rc:96
10771 msgid "Naming Violation"
10772 msgstr ""
10774 #: wldap32.rc:97
10775 msgid "Object Class Violation"
10776 msgstr ""
10778 #: wldap32.rc:98
10779 msgid "Not allowed on Non-leaf"
10780 msgstr ""
10782 #: wldap32.rc:99
10783 msgid "Not allowed on RDN"
10784 msgstr ""
10786 #: wldap32.rc:100
10787 msgid "Already Exists"
10788 msgstr ""
10790 #: wldap32.rc:101
10791 msgid "No Object Class Mods"
10792 msgstr ""
10794 #: wldap32.rc:102
10795 msgid "Results Too Large"
10796 msgstr ""
10798 #: wldap32.rc:103
10799 msgid "Affects Multiple DSAs"
10800 msgstr ""
10802 #: wldap32.rc:113
10803 msgid "Server Down"
10804 msgstr ""
10806 #: wldap32.rc:114
10807 msgid "Local Error"
10808 msgstr ""
10810 #: wldap32.rc:115
10811 msgid "Encoding Error"
10812 msgstr ""
10814 #: wldap32.rc:116
10815 msgid "Decoding Error"
10816 msgstr ""
10818 #: wldap32.rc:117
10819 msgid "Timeout"
10820 msgstr ""
10822 #: wldap32.rc:118
10823 msgid "Auth Unknown"
10824 msgstr ""
10826 #: wldap32.rc:119
10827 msgid "Filter Error"
10828 msgstr ""
10830 #: wldap32.rc:120
10831 msgid "User Canceled"
10832 msgstr ""
10834 #: wldap32.rc:121
10835 msgid "Parameter Error"
10836 msgstr ""
10838 #: wldap32.rc:122
10839 msgid "No Memory"
10840 msgstr ""
10842 #: wldap32.rc:123
10843 msgid "Can't connect to the LDAP server"
10844 msgstr ""
10846 #: wldap32.rc:124
10847 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
10848 msgstr ""
10850 #: wldap32.rc:125
10851 msgid "Specified control was not found in message"
10852 msgstr ""
10854 #: wldap32.rc:126
10855 msgid "No result present in message"
10856 msgstr ""
10858 #: wldap32.rc:127
10859 msgid "More results returned"
10860 msgstr ""
10862 #: wldap32.rc:128
10863 msgid "Loop while handling referrals"
10864 msgstr ""
10866 #: wldap32.rc:129
10867 msgid "Referral hop limit exceeded"
10868 msgstr ""
10870 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
10871 msgid ""
10872 "Not Yet Implemented\n"
10873 "\n"
10874 msgstr ""
10876 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
10877 #, fuzzy
10878 msgid "%1: File Not Found\n"
10879 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10881 #: attrib.rc:50
10882 msgid ""
10883 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
10884 "\n"
10885 "Syntax:\n"
10886 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
10887 "       [/S [/D]]\n"
10888 "\n"
10889 "Where:\n"
10890 "\n"
10891 "  +   Sets an attribute.\n"
10892 "  -   Clears an attribute.\n"
10893 "  R   Read-only file attribute.\n"
10894 "  A   Archive file attribute.\n"
10895 "  S   System file attribute.\n"
10896 "  H   Hidden file attribute.\n"
10897 "  [drive:][path][filename]\n"
10898 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
10899 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
10900 "  /D  Processes folders as well.\n"
10901 msgstr ""
10903 #: clock.rc:32
10904 msgid "Ana&log"
10905 msgstr ""
10907 #: clock.rc:33
10908 msgid "Digi&tal"
10909 msgstr ""
10911 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
10912 msgid "&Font..."
10913 msgstr ""
10915 #: clock.rc:37
10916 msgid "&Without Titlebar"
10917 msgstr ""
10919 #: clock.rc:39
10920 msgid "&Seconds"
10921 msgstr ""
10923 #: clock.rc:40
10924 msgid "&Date"
10925 msgstr ""
10927 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
10928 msgid "&Always on Top"
10929 msgstr ""
10931 #: clock.rc:45
10932 msgid "&About Clock"
10933 msgstr ""
10935 #: clock.rc:51
10936 msgid "Clock"
10937 msgstr ""
10939 #: cmd.rc:40
10940 msgid ""
10941 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
10942 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
10943 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
10944 "procedure.\n"
10945 "\n"
10946 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
10947 "called procedure are inherited by the caller.\n"
10948 msgstr ""
10950 #: cmd.rc:44
10951 msgid ""
10952 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
10953 "default directory.\n"
10954 msgstr ""
10956 #: cmd.rc:47
10957 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
10958 msgstr ""
10960 #: cmd.rc:50
10961 msgid "CLS clears the console screen.\n"
10962 msgstr ""
10964 #: cmd.rc:53
10965 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
10966 msgstr ""
10968 #: cmd.rc:56
10969 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
10970 msgstr ""
10972 #: cmd.rc:59
10973 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
10974 msgstr ""
10976 #: cmd.rc:62
10977 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
10978 msgstr ""
10980 #: cmd.rc:65
10981 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
10982 msgstr ""
10984 #: cmd.rc:75
10985 msgid ""
10986 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
10987 "\n"
10988 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
10989 "the terminal device before they are executed.\n"
10990 "\n"
10991 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
10992 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
10993 "preceding it with an @ sign.\n"
10994 msgstr ""
10996 #: cmd.rc:78
10997 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
10998 msgstr ""
11000 #: cmd.rc:85
11001 msgid ""
11002 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
11003 "\n"
11004 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
11005 "\n"
11006 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
11007 msgstr ""
11009 #: cmd.rc:97
11010 msgid ""
11011 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
11012 "file.\n"
11013 "\n"
11014 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
11015 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
11016 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
11017 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
11018 "terminates the batch file execution.\n"
11019 "\n"
11020 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
11021 msgstr ""
11023 #: cmd.rc:101
11024 msgid ""
11025 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
11026 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
11027 msgstr ""
11029 #: cmd.rc:111
11030 msgid ""
11031 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
11032 "\n"
11033 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
11034 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
11035 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
11036 "\n"
11037 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
11038 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
11039 msgstr ""
11041 #: cmd.rc:118
11042 msgid ""
11043 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
11044 "\n"
11045 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
11046 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
11047 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
11048 msgstr ""
11050 #: cmd.rc:121
11051 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
11052 msgstr ""
11054 #: cmd.rc:123
11055 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
11056 msgstr ""
11058 #: cmd.rc:131
11059 msgid ""
11060 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
11061 "\n"
11062 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
11063 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
11064 "\n"
11065 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
11066 msgstr ""
11068 #: cmd.rc:142
11069 msgid ""
11070 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
11071 "\n"
11072 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
11073 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
11074 "value.\n"
11075 "\n"
11076 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
11077 "variable, for example:\n"
11078 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
11079 msgstr ""
11081 #: cmd.rc:148
11082 msgid ""
11083 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
11084 "\n"
11085 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
11086 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
11087 msgstr ""
11089 #: cmd.rc:169
11090 msgid ""
11091 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
11092 "\n"
11093 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
11094 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
11095 "\n"
11096 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
11097 "\n"
11098 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
11099 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
11100 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
11101 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
11102 "\n"
11103 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
11104 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
11105 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
11106 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
11107 "\n"
11108 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
11109 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
11110 msgstr ""
11112 #: cmd.rc:173
11113 msgid ""
11114 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
11115 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
11116 msgstr ""
11118 #: cmd.rc:176
11119 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
11120 msgstr ""
11122 #: cmd.rc:178
11123 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
11124 msgstr ""
11126 #: cmd.rc:181
11127 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
11128 msgstr ""
11130 #: cmd.rc:183
11131 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
11132 msgstr ""
11134 #: cmd.rc:229
11135 msgid ""
11136 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
11137 "\n"
11138 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
11139 "\n"
11140 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
11141 "\n"
11142 "SET <variable>=<value>\n"
11143 "\n"
11144 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
11145 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
11146 "\n"
11147 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
11148 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
11149 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
11150 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
11151 msgstr ""
11153 #: cmd.rc:234
11154 msgid ""
11155 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
11156 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
11157 "called from the command line.\n"
11158 msgstr ""
11160 #: cmd.rc:212 start.rc:56
11161 msgid ""
11162 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
11163 "with that suffix.\n"
11164 "Usage:\n"
11165 "start [options] program_filename [...]\n"
11166 "start [options] document_filename\n"
11167 "\n"
11168 "Options:\n"
11169 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
11170 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
11171 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
11172 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
11173 "/min           Start the program minimized.\n"
11174 "/max           Start the program maximized.\n"
11175 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
11176 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
11177 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
11178 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
11179 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
11180 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
11181 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
11182 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
11183 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
11184 "exit code.\n"
11185 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
11186 "explorer.\n"
11187 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
11188 "/?             Display this help and exit.\n"
11189 msgstr ""
11191 #: cmd.rc:237
11192 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
11193 msgstr ""
11195 #: cmd.rc:240
11196 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
11197 msgstr ""
11199 #: cmd.rc:244
11200 msgid ""
11201 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
11202 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
11203 msgstr ""
11205 #: cmd.rc:253
11206 msgid ""
11207 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
11208 "\n"
11209 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
11210 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
11211 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
11212 "\n"
11213 "The verify flag has no function in Wine.\n"
11214 msgstr ""
11216 #: cmd.rc:256
11217 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
11218 msgstr ""
11220 #: cmd.rc:259
11221 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
11222 msgstr ""
11224 #: cmd.rc:263
11225 msgid ""
11226 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
11227 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
11228 msgstr ""
11230 #: cmd.rc:271
11231 msgid ""
11232 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
11233 "\n"
11234 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
11235 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
11236 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
11237 "settings are restored.\n"
11238 msgstr ""
11240 #: cmd.rc:275
11241 msgid ""
11242 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
11243 "changes the current directory to the supplied one.\n"
11244 msgstr ""
11246 #: cmd.rc:278
11247 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
11248 msgstr ""
11250 #: cmd.rc:288
11251 msgid ""
11252 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
11253 "\n"
11254 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
11255 "\n"
11256 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
11257 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
11258 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
11259 "association, if any.\n"
11260 msgstr ""
11262 #: cmd.rc:300
11263 msgid ""
11264 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
11265 "\n"
11266 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
11267 "\n"
11268 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
11269 "currently defined.\n"
11270 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
11271 "if any.\n"
11272 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
11273 "associated to the specified file type.\n"
11274 msgstr ""
11276 #: cmd.rc:303
11277 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
11278 msgstr ""
11280 #: cmd.rc:308
11281 msgid ""
11282 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
11283 "from a selectable list.\n"
11284 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
11285 msgstr ""
11287 #: cmd.rc:324
11288 msgid ""
11289 "Create a symbolic link.\n"
11290 "\n"
11291 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
11292 "\n"
11293 "Options:\n"
11294 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
11295 "/h             Create a hard link.\n"
11296 "/j             Create a directory junction.\n"
11297 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
11298 "target is the path that link_name points to.\n"
11299 msgstr ""
11301 #: cmd.rc:312
11302 msgid ""
11303 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
11304 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
11305 msgstr ""
11307 #: cmd.rc:364
11308 msgid ""
11309 "CMD built-in commands are:\n"
11310 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
11311 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
11312 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
11313 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
11314 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
11315 "CLS\t\tClear the console screen\n"
11316 "COPY\t\tCopy file\n"
11317 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
11318 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
11319 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
11320 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
11321 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
11322 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
11323 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
11324 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
11325 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
11326 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
11327 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
11328 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
11329 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
11330 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
11331 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
11332 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
11333 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
11334 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
11335 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
11336 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
11337 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
11338 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
11339 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
11340 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
11341 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
11342 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
11343 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
11344 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
11345 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
11346 "\n"
11347 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
11348 msgstr ""
11350 #: cmd.rc:365
11351 msgid "Are you sure?"
11352 msgstr ""
11354 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
11355 msgctxt "Yes key"
11356 msgid "Y"
11357 msgstr ""
11359 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
11360 msgctxt "No key"
11361 msgid "N"
11362 msgstr ""
11364 #: cmd.rc:368
11365 msgid "File association missing for extension %1\n"
11366 msgstr ""
11368 #: cmd.rc:369
11369 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
11370 msgstr ""
11372 #: cmd.rc:370
11373 msgid "Overwrite %1?"
11374 msgstr ""
11376 #: cmd.rc:371
11377 msgid "More..."
11378 msgstr ""
11380 #: cmd.rc:372
11381 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
11382 msgstr ""
11384 #: cmd.rc:374
11385 msgid "Argument missing\n"
11386 msgstr ""
11388 #: cmd.rc:375
11389 msgid "Syntax error\n"
11390 msgstr ""
11392 #: cmd.rc:377
11393 #, fuzzy
11394 msgid "No help available for %1\n"
11395 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
11397 #: cmd.rc:378
11398 msgid "Target to GOTO not found\n"
11399 msgstr ""
11401 #: cmd.rc:379
11402 msgid "Current Date is %1\n"
11403 msgstr ""
11405 #: cmd.rc:380
11406 msgid "Current Time is %1\n"
11407 msgstr ""
11409 #: cmd.rc:381
11410 msgid "Enter new date: "
11411 msgstr ""
11413 #: cmd.rc:382
11414 msgid "Enter new time: "
11415 msgstr ""
11417 #: cmd.rc:383
11418 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
11419 msgstr ""
11421 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
11422 msgid "Failed to open '%1'\n"
11423 msgstr ""
11425 #: cmd.rc:385
11426 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
11427 msgstr ""
11429 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
11430 msgctxt "All key"
11431 msgid "A"
11432 msgstr ""
11434 #: cmd.rc:387
11435 msgid "Delete %1?"
11436 msgstr ""
11438 #: cmd.rc:388
11439 msgid "Echo is %1\n"
11440 msgstr ""
11442 #: cmd.rc:389
11443 msgid "Verify is %1\n"
11444 msgstr ""
11446 #: cmd.rc:390
11447 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
11448 msgstr ""
11450 #: cmd.rc:391
11451 msgid "Parameter error\n"
11452 msgstr ""
11454 #: cmd.rc:392
11455 msgid ""
11456 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
11457 "\n"
11458 msgstr ""
11460 #: cmd.rc:393
11461 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
11462 msgstr ""
11464 #: cmd.rc:394
11465 msgid "PATH not found\n"
11466 msgstr ""
11468 #: cmd.rc:395
11469 msgid "Press any key to continue... "
11470 msgstr ""
11472 #: cmd.rc:396
11473 msgid "Wine Command Prompt"
11474 msgstr ""
11476 #: cmd.rc:397
11477 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
11478 msgstr ""
11480 #: cmd.rc:398
11481 msgid "More? "
11482 msgstr ""
11484 #: cmd.rc:399
11485 msgid "The input line is too long.\n"
11486 msgstr ""
11488 #: cmd.rc:400
11489 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
11490 msgstr ""
11492 #: cmd.rc:401
11493 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
11494 msgstr ""
11496 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
11497 msgid " (Yes|No)"
11498 msgstr ""
11500 #: cmd.rc:403
11501 msgid " (Yes|No|All)"
11502 msgstr ""
11504 #: cmd.rc:404
11505 msgid ""
11506 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
11507 msgstr ""
11509 #: cmd.rc:405
11510 msgid "Division by zero error.\n"
11511 msgstr ""
11513 #: cmd.rc:406
11514 msgid "Expected an operand.\n"
11515 msgstr ""
11517 #: cmd.rc:407
11518 msgid "Expected an operator.\n"
11519 msgstr ""
11521 #: cmd.rc:408
11522 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
11523 msgstr ""
11525 #: cmd.rc:409
11526 msgid ""
11527 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
11528 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
11529 msgstr ""
11531 #: dxdiag.rc:30
11532 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
11533 msgstr ""
11535 #: dxdiag.rc:31
11536 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
11537 msgstr ""
11539 #: explorer.rc:31
11540 msgid "Wine Explorer"
11541 msgstr ""
11543 #: explorer.rc:33
11544 msgid "Start"
11545 msgstr ""
11547 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
11548 msgid "&Run..."
11549 msgstr ""
11551 #: hostname.rc:30
11552 msgid "Usage: hostname\n"
11553 msgstr ""
11555 #: hostname.rc:31
11556 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
11557 msgstr ""
11559 #: hostname.rc:32
11560 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
11561 msgstr ""
11563 #: hostname.rc:33
11564 msgid ""
11565 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
11566 "utility.\n"
11567 msgstr ""
11569 #: ipconfig.rc:30
11570 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
11571 msgstr ""
11573 #: ipconfig.rc:31
11574 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
11575 msgstr ""
11577 #: ipconfig.rc:32
11578 msgid "%1 adapter %2\n"
11579 msgstr ""
11581 #: ipconfig.rc:33
11582 msgid "Ethernet"
11583 msgstr ""
11585 #: ipconfig.rc:35
11586 msgid "Connection-specific DNS suffix"
11587 msgstr ""
11589 #: ipconfig.rc:36
11590 msgid "IPv4 address"
11591 msgstr ""
11593 #: ipconfig.rc:37
11594 msgid "Hostname"
11595 msgstr ""
11597 #: ipconfig.rc:38
11598 msgid "Node type"
11599 msgstr ""
11601 #: ipconfig.rc:39
11602 msgid "Broadcast"
11603 msgstr ""
11605 #: ipconfig.rc:40
11606 msgid "Peer-to-peer"
11607 msgstr ""
11609 #: ipconfig.rc:41
11610 msgid "Mixed"
11611 msgstr ""
11613 #: ipconfig.rc:42
11614 msgid "Hybrid"
11615 msgstr ""
11617 #: ipconfig.rc:43
11618 msgid "IP routing enabled"
11619 msgstr ""
11621 #: ipconfig.rc:45
11622 msgid "Physical address"
11623 msgstr ""
11625 #: ipconfig.rc:46
11626 msgid "DHCP enabled"
11627 msgstr ""
11629 #: ipconfig.rc:49
11630 msgid "Default gateway"
11631 msgstr ""
11633 #: ipconfig.rc:50
11634 msgid "IPv6 address"
11635 msgstr ""
11637 #: msinfo32.rc:28
11638 #, fuzzy
11639 msgid "System Information"
11640 msgstr "Επιλογές"
11642 #: net.rc:30
11643 msgid ""
11644 "The syntax of this command is:\n"
11645 "\n"
11646 "NET command [arguments]\n"
11647 "    -or-\n"
11648 "NET command /HELP\n"
11649 "\n"
11650 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
11651 msgstr ""
11653 #: net.rc:31
11654 msgid ""
11655 "The syntax of this command is:\n"
11656 "\n"
11657 "NET START [service]\n"
11658 "\n"
11659 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
11660 "'service' is the name of the service to start.\n"
11661 msgstr ""
11663 #: net.rc:32
11664 msgid ""
11665 "The syntax of this command is:\n"
11666 "\n"
11667 "NET STOP service\n"
11668 "\n"
11669 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
11670 msgstr ""
11672 #: net.rc:33
11673 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
11674 msgstr ""
11676 #: net.rc:34
11677 msgid "Could not stop service %1\n"
11678 msgstr ""
11680 #: net.rc:35
11681 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
11682 msgstr ""
11684 #: net.rc:36
11685 msgid "Could not get handle to service.\n"
11686 msgstr ""
11688 #: net.rc:37
11689 msgid "The %1 service is starting.\n"
11690 msgstr ""
11692 #: net.rc:38
11693 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
11694 msgstr ""
11696 #: net.rc:39
11697 msgid "The %1 service failed to start.\n"
11698 msgstr ""
11700 #: net.rc:40
11701 #, fuzzy
11702 msgid "The %1 service is stopping.\n"
11703 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
11705 #: net.rc:41
11706 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
11707 msgstr ""
11709 #: net.rc:42
11710 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
11711 msgstr ""
11713 #: net.rc:44
11714 msgid "There are no entries in the list.\n"
11715 msgstr ""
11717 #: net.rc:45
11718 msgid ""
11719 "\n"
11720 "Status  Local   Remote\n"
11721 "---------------------------------------------------------------\n"
11722 msgstr ""
11724 #: net.rc:46
11725 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
11726 msgstr ""
11728 #: net.rc:48
11729 #, fuzzy
11730 msgid "Paused"
11731 msgstr "Σταματημένος; "
11733 #: net.rc:49
11734 #, fuzzy
11735 msgid "Disconnected"
11736 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
11738 #: net.rc:50
11739 #, fuzzy
11740 msgid "A network error occurred"
11741 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
11743 #: net.rc:51
11744 msgid "Connection is being made"
11745 msgstr ""
11747 #: net.rc:52
11748 msgid "Reconnecting"
11749 msgstr ""
11751 #: net.rc:43
11752 msgid "The following services are running:\n"
11753 msgstr ""
11755 #: netstat.rc:30
11756 #, fuzzy
11757 msgid "Active Connections"
11758 msgstr "Επιλογές"
11760 #: netstat.rc:31
11761 msgid "Proto"
11762 msgstr ""
11764 #: netstat.rc:32
11765 #, fuzzy
11766 msgid "Local Address"
11767 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
11769 #: netstat.rc:33
11770 msgid "Foreign Address"
11771 msgstr ""
11773 #: netstat.rc:34
11774 #, fuzzy
11775 #| msgid "Status:"
11776 msgid "State"
11777 msgstr "Κατάσταση:"
11779 #: netstat.rc:35
11780 #, fuzzy
11781 msgid "Interface Statistics"
11782 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
11784 #: netstat.rc:36
11785 msgid "Sent"
11786 msgstr ""
11788 #: netstat.rc:37
11789 msgid "Received"
11790 msgstr ""
11792 #: netstat.rc:38
11793 msgid "Bytes"
11794 msgstr ""
11796 #: netstat.rc:39
11797 msgid "Unicast packets"
11798 msgstr ""
11800 #: netstat.rc:40
11801 msgid "Non-unicast packets"
11802 msgstr ""
11804 #: netstat.rc:41
11805 msgid "Discards"
11806 msgstr ""
11808 #: netstat.rc:42
11809 #, fuzzy
11810 #| msgid "Error; "
11811 msgid "Errors"
11812 msgstr "Σφάλμα, "
11814 #: netstat.rc:43
11815 #, fuzzy
11816 msgid "Unknown protocols"
11817 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
11819 #: netstat.rc:44
11820 msgid "TCP Statistics for IPv4"
11821 msgstr ""
11823 #: netstat.rc:45
11824 #, fuzzy
11825 msgid "Active Opens"
11826 msgstr "Επιλογές"
11828 #: netstat.rc:46
11829 msgid "Passive Opens"
11830 msgstr ""
11832 #: netstat.rc:47
11833 #, fuzzy
11834 msgid "Failed Connection Attempts"
11835 msgstr "Επιλογές"
11837 #: netstat.rc:48
11838 #, fuzzy
11839 msgid "Reset Connections"
11840 msgstr "Επιλογές"
11842 #: netstat.rc:49
11843 #, fuzzy
11844 msgid "Current Connections"
11845 msgstr "Επιλογές"
11847 #: netstat.rc:50
11848 msgid "Segments Received"
11849 msgstr ""
11851 #: netstat.rc:51
11852 msgid "Segments Sent"
11853 msgstr ""
11855 #: netstat.rc:52
11856 msgid "Segments Retransmitted"
11857 msgstr ""
11859 #: netstat.rc:53
11860 msgid "UDP Statistics for IPv4"
11861 msgstr ""
11863 #: netstat.rc:54
11864 msgid "Datagrams Received"
11865 msgstr ""
11867 #: netstat.rc:55
11868 msgid "No Ports"
11869 msgstr ""
11871 #: netstat.rc:56
11872 #, fuzzy
11873 #| msgid "Error; "
11874 msgid "Receive Errors"
11875 msgstr "Σφάλμα, "
11877 #: netstat.rc:57
11878 msgid "Datagrams Sent"
11879 msgstr ""
11881 #: notepad.rc:30
11882 msgid "&New\tCtrl+N"
11883 msgstr ""
11885 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
11886 msgid "&Open...\tCtrl+O"
11887 msgstr ""
11889 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
11890 msgid "&Save\tCtrl+S"
11891 msgstr ""
11893 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
11894 msgid "&Print...\tCtrl+P"
11895 msgstr ""
11897 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
11898 msgid "Page Se&tup..."
11899 msgstr ""
11901 #: notepad.rc:37
11902 msgid "P&rinter Setup..."
11903 msgstr ""
11905 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
11906 msgid "&Edit"
11907 msgstr ""
11909 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
11910 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
11911 msgstr ""
11913 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
11914 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
11915 msgstr ""
11917 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
11918 msgid "&Copy\tCtrl+C"
11919 msgstr ""
11921 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
11922 msgid "&Paste\tCtrl+V"
11923 msgstr ""
11925 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
11926 #: winefile.rc:32
11927 msgid "&Delete\tDel"
11928 msgstr ""
11930 #: notepad.rc:49
11931 msgid "Select &all\tCtrl+A"
11932 msgstr ""
11934 #: notepad.rc:50
11935 msgid "&Time/Date\tF5"
11936 msgstr ""
11938 #: notepad.rc:52
11939 msgid "&Wrap long lines"
11940 msgstr ""
11942 #: notepad.rc:56
11943 msgid "&Search...\tCtrl+F"
11944 msgstr ""
11946 #: notepad.rc:57
11947 #, fuzzy
11948 msgid "&Search next\tF3"
11949 msgstr "&Αναζήτηση"
11951 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
11952 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
11953 msgstr ""
11955 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
11956 #, fuzzy
11957 msgid "&Contents\tF1"
11958 msgstr "&Περιεχόμενα"
11960 #: notepad.rc:62
11961 msgid "&About Notepad"
11962 msgstr ""
11964 #: notepad.rc:100
11965 msgid "Page Setup"
11966 msgstr ""
11968 #: notepad.rc:102
11969 msgid "&Header:"
11970 msgstr ""
11972 #: notepad.rc:104
11973 msgid "&Footer:"
11974 msgstr ""
11976 #: notepad.rc:107
11977 msgid "Margins (millimeters)"
11978 msgstr ""
11980 #: notepad.rc:108
11981 msgid "&Left:"
11982 msgstr ""
11984 #: notepad.rc:110
11985 msgid "&Top:"
11986 msgstr ""
11988 #: notepad.rc:126
11989 msgid "Encoding:"
11990 msgstr ""
11992 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
11993 msgctxt "accelerator Select All"
11994 msgid "A"
11995 msgstr ""
11997 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
11998 msgctxt "accelerator Copy"
11999 msgid "C"
12000 msgstr ""
12002 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
12003 msgctxt "accelerator Find"
12004 msgid "F"
12005 msgstr ""
12007 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
12008 msgctxt "accelerator Replace"
12009 msgid "H"
12010 msgstr ""
12012 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
12013 msgctxt "accelerator New"
12014 msgid "N"
12015 msgstr "N"
12017 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
12018 msgctxt "accelerator Open"
12019 msgid "O"
12020 msgstr "O"
12022 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
12023 msgctxt "accelerator Print"
12024 msgid "P"
12025 msgstr ""
12027 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
12028 msgctxt "accelerator Save"
12029 msgid "S"
12030 msgstr ""
12032 #: notepad.rc:140
12033 msgctxt "accelerator Paste"
12034 msgid "V"
12035 msgstr ""
12037 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
12038 msgctxt "accelerator Cut"
12039 msgid "X"
12040 msgstr ""
12042 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
12043 msgctxt "accelerator Undo"
12044 msgid "Z"
12045 msgstr ""
12047 #: notepad.rc:69
12048 msgid "Page &p"
12049 msgstr ""
12051 #: notepad.rc:71
12052 msgid "Notepad"
12053 msgstr ""
12055 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
12056 msgid "ERROR"
12057 msgstr ""
12059 #: notepad.rc:74
12060 msgid "Untitled"
12061 msgstr ""
12063 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
12064 msgid "Text files (*.txt)"
12065 msgstr ""
12067 #: notepad.rc:80
12068 msgid ""
12069 "File '%s' does not exist.\n"
12070 "\n"
12071 "Do you want to create a new file?"
12072 msgstr ""
12074 #: notepad.rc:82
12075 msgid ""
12076 "File '%s' has been modified.\n"
12077 "\n"
12078 "Would you like to save the changes?"
12079 msgstr ""
12081 #: notepad.rc:83
12082 msgid "'%s' could not be found."
12083 msgstr ""
12085 #: notepad.rc:85
12086 msgid "Unicode (UTF-16)"
12087 msgstr ""
12089 #: notepad.rc:86
12090 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
12091 msgstr ""
12093 #: notepad.rc:87
12094 msgid "Unicode (UTF-8)"
12095 msgstr ""
12097 #: notepad.rc:94
12098 msgid ""
12099 "%1\n"
12100 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
12101 "you save this file in the %2 encoding.\n"
12102 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
12103 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
12104 "Continue?"
12105 msgstr ""
12107 #: oleview.rc:32
12108 #, fuzzy
12109 msgid "&Bind to file..."
12110 msgstr "Α&γαπημένα"
12112 #: oleview.rc:33
12113 msgid "&View TypeLib..."
12114 msgstr ""
12116 #: oleview.rc:35
12117 #, fuzzy
12118 msgid "&System Configuration"
12119 msgstr "Επιλογές"
12121 #: oleview.rc:36
12122 msgid "&Run the Registry Editor"
12123 msgstr ""
12125 #: oleview.rc:42
12126 msgid "&CoCreateInstance Flag"
12127 msgstr ""
12129 #: oleview.rc:44
12130 msgid "&In-process server"
12131 msgstr ""
12133 #: oleview.rc:45
12134 msgid "In-process &handler"
12135 msgstr ""
12137 #: oleview.rc:46
12138 #, fuzzy
12139 msgid "&Local server"
12140 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
12142 #: oleview.rc:47
12143 msgid "&Remote server"
12144 msgstr ""
12146 #: oleview.rc:50
12147 msgid "View &Type information"
12148 msgstr ""
12150 #: oleview.rc:52
12151 msgid "Create &Instance"
12152 msgstr ""
12154 #: oleview.rc:53
12155 msgid "Create Instance &On..."
12156 msgstr ""
12158 #: oleview.rc:54
12159 msgid "&Release Instance"
12160 msgstr ""
12162 #: oleview.rc:56
12163 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
12164 msgstr ""
12166 #: oleview.rc:57
12167 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
12168 msgstr ""
12170 #: oleview.rc:63
12171 msgid "&Expert mode"
12172 msgstr ""
12174 #: oleview.rc:65
12175 msgid "&Hidden component categories"
12176 msgstr ""
12178 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
12179 msgid "&Toolbar"
12180 msgstr ""
12182 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
12183 msgid "&Status Bar"
12184 msgstr ""
12186 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
12187 #, fuzzy
12188 msgid "&Refresh\tF5"
12189 msgstr "Ανανέωση"
12191 #: oleview.rc:74
12192 msgid "&About OleView"
12193 msgstr ""
12195 #: oleview.rc:82
12196 msgid "&Save as..."
12197 msgstr ""
12199 #: oleview.rc:87
12200 msgid "&Group by type kind"
12201 msgstr ""
12203 #: oleview.rc:156
12204 msgid "Connect to another machine"
12205 msgstr ""
12207 #: oleview.rc:159
12208 msgid "&Machine name:"
12209 msgstr ""
12211 #: oleview.rc:167
12212 #, fuzzy
12213 msgid "System Configuration"
12214 msgstr "Επιλογές"
12216 #: oleview.rc:170
12217 #, fuzzy
12218 msgid "System Settings"
12219 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12221 #: oleview.rc:171
12222 msgid "&Enable Distributed COM"
12223 msgstr ""
12225 #: oleview.rc:172
12226 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
12227 msgstr ""
12229 #: oleview.rc:173
12230 msgid ""
12231 "These settings change only registry values.\n"
12232 "They have no effect on Wine performance."
12233 msgstr ""
12235 #: oleview.rc:180
12236 #, fuzzy
12237 msgid "Default Interface Viewer"
12238 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
12240 #: oleview.rc:183
12241 #, fuzzy
12242 msgid "Interface"
12243 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
12245 #: oleview.rc:185
12246 msgid "IID:"
12247 msgstr ""
12249 #: oleview.rc:188
12250 msgid "&View Type Info"
12251 msgstr ""
12253 #: oleview.rc:193
12254 msgid "IPersist Interface Viewer"
12255 msgstr ""
12257 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
12258 msgid "Class Name:"
12259 msgstr ""
12261 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
12262 msgid "CLSID:"
12263 msgstr ""
12265 #: oleview.rc:205
12266 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
12267 msgstr ""
12269 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
12270 msgid "OleView"
12271 msgstr ""
12273 #: oleview.rc:100
12274 msgid "ITypeLib viewer"
12275 msgstr ""
12277 #: oleview.rc:99
12278 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
12279 msgstr ""
12281 #: oleview.rc:102
12282 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
12283 msgstr ""
12285 #: oleview.rc:105
12286 msgid "Bind to file via a File Moniker"
12287 msgstr ""
12289 #: oleview.rc:106
12290 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
12291 msgstr ""
12293 #: oleview.rc:107
12294 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
12295 msgstr ""
12297 #: oleview.rc:108
12298 msgid "Run the Wine registry editor"
12299 msgstr ""
12301 #: oleview.rc:109
12302 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
12303 msgstr ""
12305 #: oleview.rc:110
12306 msgid "Create an instance of the selected object"
12307 msgstr ""
12309 #: oleview.rc:111
12310 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
12311 msgstr ""
12313 #: oleview.rc:112
12314 msgid "Release the currently selected object instance"
12315 msgstr ""
12317 #: oleview.rc:113
12318 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
12319 msgstr ""
12321 #: oleview.rc:114
12322 msgid "Display the viewer for the selected item"
12323 msgstr ""
12325 #: oleview.rc:119
12326 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
12327 msgstr ""
12329 #: oleview.rc:120
12330 msgid ""
12331 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
12332 msgstr ""
12334 #: oleview.rc:121
12335 msgid "Show or hide the toolbar"
12336 msgstr ""
12338 #: oleview.rc:122
12339 msgid "Show or hide the status bar"
12340 msgstr ""
12342 #: oleview.rc:123
12343 msgid "Refresh all lists"
12344 msgstr ""
12346 #: oleview.rc:124
12347 msgid "Display program information, version number and copyright"
12348 msgstr ""
12350 #: oleview.rc:115
12351 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
12352 msgstr ""
12354 #: oleview.rc:116
12355 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
12356 msgstr ""
12358 #: oleview.rc:117
12359 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
12360 msgstr ""
12362 #: oleview.rc:118
12363 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
12364 msgstr ""
12366 #: oleview.rc:130
12367 msgid "ObjectClasses"
12368 msgstr ""
12370 #: oleview.rc:131
12371 msgid "Grouped by Component Category"
12372 msgstr ""
12374 #: oleview.rc:132
12375 msgid "OLE 1.0 Objects"
12376 msgstr ""
12378 #: oleview.rc:133
12379 msgid "COM Library Objects"
12380 msgstr ""
12382 #: oleview.rc:134
12383 msgid "All Objects"
12384 msgstr ""
12386 #: oleview.rc:135
12387 #, fuzzy
12388 msgid "Application IDs"
12389 msgstr "Επιλογές"
12391 #: oleview.rc:136
12392 msgid "Type Libraries"
12393 msgstr ""
12395 #: oleview.rc:137
12396 msgid "ver."
12397 msgstr ""
12399 #: oleview.rc:138
12400 msgid "Interfaces"
12401 msgstr ""
12403 #: oleview.rc:140
12404 msgid "Registry"
12405 msgstr ""
12407 #: oleview.rc:141
12408 msgid "Implementation"
12409 msgstr ""
12411 #: oleview.rc:142
12412 #, fuzzy
12413 msgid "Activation"
12414 msgstr "Επιλογές"
12416 #: oleview.rc:144
12417 msgid "CoGetClassObject failed."
12418 msgstr ""
12420 #: oleview.rc:145
12421 #, fuzzy
12422 msgid "Unknown error"
12423 msgstr "&Περιεχόμενα"
12425 #: oleview.rc:148
12426 msgid "bytes"
12427 msgstr ""
12429 #: oleview.rc:150
12430 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
12431 msgstr ""
12433 #: oleview.rc:151
12434 msgid "Inherited Interfaces"
12435 msgstr ""
12437 #: oleview.rc:126
12438 msgid "Save as an .IDL or .H file"
12439 msgstr ""
12441 #: oleview.rc:127
12442 msgid "Close window"
12443 msgstr ""
12445 #: oleview.rc:128
12446 msgid "Group typeinfos by kind"
12447 msgstr ""
12449 #: progman.rc:33
12450 msgid "&New..."
12451 msgstr ""
12453 #: progman.rc:34
12454 msgid "O&pen\tEnter"
12455 msgstr ""
12457 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
12458 msgid "&Move...\tF7"
12459 msgstr ""
12461 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
12462 msgid "&Copy...\tF8"
12463 msgstr ""
12465 #: progman.rc:38
12466 #, fuzzy
12467 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
12468 msgstr "Επιλογές"
12470 #: progman.rc:40
12471 msgid "&Execute..."
12472 msgstr ""
12474 #: progman.rc:42
12475 msgid "E&xit Windows"
12476 msgstr ""
12478 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
12479 #, fuzzy
12480 msgid "&Options"
12481 msgstr "Επιλογές"
12483 #: progman.rc:45
12484 msgid "&Arrange automatically"
12485 msgstr ""
12487 #: progman.rc:46
12488 msgid "&Minimize on run"
12489 msgstr ""
12491 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
12492 msgid "&Save settings on exit"
12493 msgstr ""
12495 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
12496 msgid "&Windows"
12497 msgstr ""
12499 #: progman.rc:50
12500 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
12501 msgstr ""
12503 #: progman.rc:51
12504 msgid "&Side by side\tShift+F4"
12505 msgstr ""
12507 #: progman.rc:52
12508 msgid "&Arrange Icons"
12509 msgstr ""
12511 #: progman.rc:57
12512 msgid "&About Program Manager"
12513 msgstr ""
12515 #: progman.rc:103
12516 msgid "Program &group"
12517 msgstr ""
12519 #: progman.rc:105
12520 msgid "&Program"
12521 msgstr ""
12523 #: progman.rc:116
12524 msgid "Move Program"
12525 msgstr ""
12527 #: progman.rc:118
12528 msgid "Move program:"
12529 msgstr ""
12531 #: progman.rc:120 progman.rc:138
12532 msgid "From group:"
12533 msgstr ""
12535 #: progman.rc:122 progman.rc:140
12536 msgid "&To group:"
12537 msgstr ""
12539 #: progman.rc:134
12540 msgid "Copy Program"
12541 msgstr ""
12543 #: progman.rc:136
12544 msgid "Copy program:"
12545 msgstr ""
12547 #: progman.rc:152
12548 msgid "Program Group Attributes"
12549 msgstr ""
12551 #: progman.rc:156
12552 msgid "&Group file:"
12553 msgstr ""
12555 #: progman.rc:168
12556 msgid "Program Attributes"
12557 msgstr ""
12559 #: progman.rc:172 progman.rc:212
12560 #, fuzzy
12561 msgid "&Command line:"
12562 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
12564 #: progman.rc:174
12565 msgid "&Working directory:"
12566 msgstr ""
12568 #: progman.rc:176
12569 msgid "&Key combination:"
12570 msgstr ""
12572 #: progman.rc:179 progman.rc:215
12573 msgid "&Minimize at launch"
12574 msgstr ""
12576 #: progman.rc:183
12577 msgid "Change &icon..."
12578 msgstr ""
12580 #: progman.rc:192
12581 msgid "Change Icon"
12582 msgstr ""
12584 #: progman.rc:194
12585 msgid "&Filename:"
12586 msgstr ""
12588 #: progman.rc:196
12589 msgid "Current &icon:"
12590 msgstr ""
12592 #: progman.rc:210
12593 msgid "Execute Program"
12594 msgstr ""
12596 #: progman.rc:63
12597 msgid "Program Manager"
12598 msgstr ""
12600 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
12601 msgid "WARNING"
12602 msgstr ""
12604 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
12605 msgid "Information"
12606 msgstr ""
12608 #: progman.rc:68
12609 msgid "Delete group `%s'?"
12610 msgstr ""
12612 #: progman.rc:69
12613 msgid "Delete program `%s'?"
12614 msgstr ""
12616 #: progman.rc:70
12617 msgid "Not implemented"
12618 msgstr ""
12620 #: progman.rc:71
12621 msgid "Error reading `%s'."
12622 msgstr ""
12624 #: progman.rc:72
12625 msgid "Error writing `%s'."
12626 msgstr ""
12628 #: progman.rc:75
12629 msgid ""
12630 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
12631 "Should it be tried further on?"
12632 msgstr ""
12634 #: progman.rc:77
12635 msgid "Help not available."
12636 msgstr ""
12638 #: progman.rc:78
12639 msgid "Unknown feature in %s"
12640 msgstr ""
12642 #: progman.rc:79
12643 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
12644 msgstr ""
12646 #: progman.rc:80
12647 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
12648 msgstr ""
12650 #: progman.rc:84
12651 msgid "Libraries (*.dll)"
12652 msgstr ""
12654 #: progman.rc:85
12655 msgid "Icon files"
12656 msgstr ""
12658 #: progman.rc:86
12659 msgid "Icons (*.ico)"
12660 msgstr ""
12662 #: reg.rc:35
12663 msgid ""
12664 "Usage:\n"
12665 "  REG [operation] [parameters]\n"
12666 "\n"
12667 "Supported operations:\n"
12668 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
12669 "\n"
12670 "For help on a specific operation, type:\n"
12671 "  REG [operation] /?\n"
12672 "\n"
12673 msgstr ""
12675 #: reg.rc:36
12676 msgid ""
12677 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
12678 "f]\n"
12679 msgstr ""
12681 #: reg.rc:37
12682 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
12683 msgstr ""
12685 #: reg.rc:38
12686 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
12687 msgstr ""
12689 #: reg.rc:39
12690 msgid "The operation completed successfully\n"
12691 msgstr ""
12693 #: reg.rc:40
12694 #, fuzzy
12695 msgid "reg: Invalid key name\n"
12696 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12698 #: reg.rc:41
12699 #, fuzzy
12700 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
12701 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12703 #: reg.rc:42
12704 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
12705 msgstr ""
12707 #: reg.rc:43
12708 msgid ""
12709 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
12710 msgstr ""
12712 #: reg.rc:44
12713 #, fuzzy
12714 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
12715 msgstr "Επιλογές.\n"
12717 #: reg.rc:45
12718 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
12719 msgstr ""
12721 #: reg.rc:46
12722 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
12723 msgstr ""
12725 #: reg.rc:47
12726 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
12727 msgstr ""
12729 #: reg.rc:48
12730 #, fuzzy
12731 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
12732 msgstr ""
12733 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
12734 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
12736 #: reg.rc:52
12737 msgid "The registry operation was cancelled\n"
12738 msgstr ""
12740 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
12741 msgid "(Default)"
12742 msgstr ""
12744 #: reg.rc:54
12745 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
12746 msgstr ""
12748 #: reg.rc:55
12749 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
12750 msgstr ""
12752 #: reg.rc:56
12753 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
12754 msgstr ""
12756 #: reg.rc:57
12757 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
12758 msgstr ""
12760 #: reg.rc:58
12761 msgid ""
12762 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
12763 "occurred.\n"
12764 msgstr ""
12766 #: reg.rc:59
12767 msgid ""
12768 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
12769 "occurred.\n"
12770 msgstr ""
12772 #: reg.rc:60
12773 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
12774 msgstr ""
12776 #: reg.rc:61
12777 #, fuzzy
12778 msgid "reg: Invalid syntax. "
12779 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12781 #: reg.rc:62
12782 #, fuzzy
12783 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
12784 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12786 #: reg.rc:63
12787 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
12788 msgstr ""
12790 #: reg.rc:64
12791 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
12792 msgstr ""
12794 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
12795 msgid "(value not set)"
12796 msgstr ""
12798 #: reg.rc:66
12799 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
12800 msgstr ""
12802 #: reg.rc:67
12803 #, fuzzy
12804 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
12805 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
12807 #: reg.rc:68
12808 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12809 msgstr ""
12811 #: reg.rc:69
12812 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12813 msgstr ""
12815 #: reg.rc:70
12816 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
12817 msgstr ""
12819 #: reg.rc:71
12820 #, fuzzy
12821 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
12822 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12824 #: reg.rc:72
12825 #, fuzzy
12826 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
12827 msgstr ""
12828 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
12829 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
12831 #: regedit.rc:34
12832 msgid "&Registry"
12833 msgstr ""
12835 #: regedit.rc:36
12836 msgid "&Import Registry File..."
12837 msgstr ""
12839 #: regedit.rc:37
12840 msgid "&Export Registry File..."
12841 msgstr ""
12843 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
12844 msgid "&Key"
12845 msgstr ""
12847 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
12848 msgid "&String Value"
12849 msgstr ""
12851 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
12852 msgid "&Binary Value"
12853 msgstr ""
12855 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
12856 msgid "&DWORD Value"
12857 msgstr ""
12859 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
12860 msgid "&Multi-String Value"
12861 msgstr ""
12863 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
12864 msgid "&Expandable String Value"
12865 msgstr ""
12867 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
12868 msgid "&Rename\tF2"
12869 msgstr ""
12871 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
12872 msgid "&Copy Key Name"
12873 msgstr ""
12875 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
12876 msgid "&Find...\tCtrl+F"
12877 msgstr ""
12879 #: regedit.rc:62
12880 msgid "Find Ne&xt\tF3"
12881 msgstr ""
12883 #: regedit.rc:66
12884 msgid "Status &Bar"
12885 msgstr ""
12887 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
12888 msgid "Sp&lit"
12889 msgstr ""
12891 #: regedit.rc:75
12892 #, fuzzy
12893 msgid "&Remove Favorite..."
12894 msgstr "Α&γαπημένα"
12896 #: regedit.rc:80
12897 msgid "&About Registry Editor"
12898 msgstr ""
12900 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
12901 msgid "Expand"
12902 msgstr ""
12904 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
12905 msgid "Modify &Binary Data..."
12906 msgstr ""
12908 #: regedit.rc:267
12909 msgid "Export registry"
12910 msgstr ""
12912 #: regedit.rc:269
12913 msgid "S&elected branch:"
12914 msgstr ""
12916 #: regedit.rc:278
12917 msgid "Find:"
12918 msgstr ""
12920 #: regedit.rc:280
12921 msgid "Find in:"
12922 msgstr ""
12924 #: regedit.rc:281
12925 msgid "Keys"
12926 msgstr ""
12928 #: regedit.rc:282
12929 msgid "Value names"
12930 msgstr ""
12932 #: regedit.rc:283
12933 #, fuzzy
12934 msgid "Value content"
12935 msgstr "&Περιεχόμενα"
12937 #: regedit.rc:284
12938 msgid "Whole string only"
12939 msgstr ""
12941 #: regedit.rc:291
12942 #, fuzzy
12943 msgid "Add Favorite"
12944 msgstr "Α&γαπημένα"
12946 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
12947 msgid "Name:"
12948 msgstr ""
12950 #: regedit.rc:302
12951 #, fuzzy
12952 msgid "Remove Favorite"
12953 msgstr "Α&γαπημένα"
12955 #: regedit.rc:313
12956 #, fuzzy
12957 msgid "Edit String"
12958 msgstr "Επιλογές"
12960 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
12961 msgid "Value name:"
12962 msgstr ""
12964 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
12965 msgid "Value data:"
12966 msgstr ""
12968 #: regedit.rc:326
12969 msgid "Edit DWORD"
12970 msgstr ""
12972 #: regedit.rc:333
12973 msgid "Base"
12974 msgstr ""
12976 #: regedit.rc:334
12977 msgid "Hexadecimal"
12978 msgstr ""
12980 #: regedit.rc:335
12981 msgid "Decimal"
12982 msgstr ""
12984 #: regedit.rc:342
12985 #, fuzzy
12986 msgid "Edit Binary"
12987 msgstr "Επιλογές"
12989 #: regedit.rc:355
12990 msgid "Edit Multi-String"
12991 msgstr ""
12993 #: regedit.rc:159
12994 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
12995 msgstr ""
12997 #: regedit.rc:160
12998 msgid "Contains commands for editing values or keys"
12999 msgstr ""
13001 #: regedit.rc:161
13002 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
13003 msgstr ""
13005 #: regedit.rc:162
13006 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
13007 msgstr ""
13009 #: regedit.rc:163
13010 msgid ""
13011 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
13012 msgstr ""
13014 #: regedit.rc:164
13015 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
13016 msgstr ""
13018 #: regedit.rc:149
13019 msgid "Data"
13020 msgstr ""
13022 #: regedit.rc:154
13023 msgid "Registry Editor"
13024 msgstr ""
13026 #: regedit.rc:221
13027 msgid "Import Registry File"
13028 msgstr ""
13030 #: regedit.rc:222
13031 msgid "Export Registry File"
13032 msgstr ""
13034 #: regedit.rc:223
13035 msgid "Registry files (*.reg)"
13036 msgstr ""
13038 #: regedit.rc:224
13039 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
13040 msgstr ""
13042 #: regedit.rc:241
13043 msgid "(cannot display value)"
13044 msgstr ""
13046 #: regedit.rc:242
13047 msgid "(unknown %d)"
13048 msgstr ""
13050 #: regedit.rc:247
13051 msgid "Unable to modify the selected registry value."
13052 msgstr ""
13054 #: regedit.rc:248
13055 msgid "Unable to create a new registry key."
13056 msgstr ""
13058 #: regedit.rc:249
13059 msgid "Unable to create a new registry value."
13060 msgstr ""
13062 #: regedit.rc:250
13063 msgid ""
13064 "Unable to rename the key '%1'.\n"
13065 "The specified key name already exists."
13066 msgstr ""
13068 #: regedit.rc:251
13069 msgid ""
13070 "Unable to rename the value '%1'.\n"
13071 "The specified value name already exists."
13072 msgstr ""
13074 #: regedit.rc:252
13075 msgid "Unable to delete the selected registry key."
13076 msgstr ""
13078 #: regedit.rc:253
13079 msgid "Unable to rename the selected registry key."
13080 msgstr ""
13082 #: regedit.rc:254
13083 msgid "Unable to rename the selected registry value."
13084 msgstr ""
13086 #: regedit.rc:255
13087 msgid ""
13088 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
13089 msgstr ""
13091 #: regedit.rc:256
13092 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
13093 msgstr ""
13095 #: regedit.rc:408
13096 msgid ""
13097 "Usage:\n"
13098 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
13099 "\n"
13100 "Options:\n"
13101 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
13102 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
13103 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13104 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
13105 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13106 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
13107 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
13108 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
13109 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
13110 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
13111 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
13112 "  /?             Display this information and exit.\n"
13113 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
13114 "to\n"
13115 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
13116 "the\n"
13117 "                 file location where registry information will be exported.\n"
13118 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
13119 "\n"
13120 "Usage examples:\n"
13121 "  regedit \"import.reg\"\n"
13122 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
13123 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
13124 msgstr ""
13126 #: regedit.rc:409
13127 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13128 msgstr ""
13130 #: regedit.rc:410
13131 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
13132 msgstr ""
13134 #: regedit.rc:411
13135 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
13136 msgstr ""
13138 #: regedit.rc:412
13139 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
13140 msgstr ""
13142 #: regedit.rc:413
13143 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
13144 msgstr ""
13146 #: regedit.rc:414
13147 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
13148 msgstr ""
13150 #: regedit.rc:415
13151 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
13152 msgstr ""
13154 #: regedit.rc:416
13155 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
13156 msgstr ""
13158 #: regedit.rc:417
13159 #, fuzzy
13160 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
13161 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13163 #: regedit.rc:418
13164 msgid ""
13165 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
13166 "encountered at '%1'.\n"
13167 msgstr ""
13169 #: regedit.rc:419
13170 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13171 msgstr ""
13173 #: regedit.rc:420
13174 #, fuzzy
13175 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
13176 msgstr "Επιλογές.\n"
13178 #: regedit.rc:421
13179 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
13180 msgstr ""
13182 #: regedit.rc:422
13183 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
13184 msgstr ""
13186 #: regedit.rc:423
13187 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
13188 msgstr ""
13190 #: regedit.rc:424
13191 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13192 msgstr ""
13194 #: regedit.rc:425
13195 #, fuzzy
13196 msgid ""
13197 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
13198 msgstr "Επιλογές.\n"
13200 #: regedit.rc:426
13201 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
13202 msgstr ""
13204 #: regedit.rc:427
13205 #, fuzzy
13206 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
13207 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13209 #: regedit.rc:428
13210 msgid ""
13211 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
13212 msgstr ""
13214 #: regedit.rc:429
13215 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
13216 msgstr ""
13218 #: regedit.rc:431
13219 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
13220 msgstr ""
13222 #: regedit.rc:187
13223 msgid "Quits the Registry Editor"
13224 msgstr ""
13226 #: regedit.rc:188
13227 #, fuzzy
13228 msgid "Adds keys to the favorites list"
13229 msgstr "Α&γαπημένα"
13231 #: regedit.rc:189
13232 msgid "Removes keys from the favorites list"
13233 msgstr ""
13235 #: regedit.rc:190
13236 msgid "Shows or hides the status bar"
13237 msgstr ""
13239 #: regedit.rc:191
13240 msgid "Changes the position of the split between two panes"
13241 msgstr ""
13243 #: regedit.rc:192
13244 #, fuzzy
13245 msgid "Refreshes the window"
13246 msgstr "Ανανέωση"
13248 #: regedit.rc:193
13249 msgid "Deletes the selection"
13250 msgstr ""
13252 #: regedit.rc:194
13253 msgid "Renames the selection"
13254 msgstr ""
13256 #: regedit.rc:195
13257 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
13258 msgstr ""
13260 #: regedit.rc:196
13261 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
13262 msgstr ""
13264 #: regedit.rc:197
13265 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
13266 msgstr ""
13268 #: regedit.rc:169
13269 msgid "Modifies the value's data"
13270 msgstr ""
13272 #: regedit.rc:171
13273 msgid "Adds a new key"
13274 msgstr ""
13276 #: regedit.rc:172
13277 msgid "Adds a new string value"
13278 msgstr ""
13280 #: regedit.rc:173
13281 msgid "Adds a new binary value"
13282 msgstr ""
13284 #: regedit.rc:174
13285 msgid "Adds a new 32-bit value"
13286 msgstr ""
13288 #: regedit.rc:177
13289 msgid "Imports a text file into the registry"
13290 msgstr ""
13292 #: regedit.rc:179
13293 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
13294 msgstr ""
13296 #: regedit.rc:180
13297 msgid "Prints all or part of the registry"
13298 msgstr ""
13300 #: regedit.rc:181
13301 msgid "Opens Registry Editor Help"
13302 msgstr ""
13304 #: regedit.rc:182
13305 msgid "Displays program information, version number and copyright"
13306 msgstr ""
13308 #: regedit.rc:206
13309 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
13310 msgstr ""
13312 #: regedit.rc:207
13313 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
13314 msgstr ""
13316 #: regedit.rc:208
13317 msgid "The value is too big (%1!u!)."
13318 msgstr ""
13320 #: regedit.rc:209
13321 msgid "Confirm Value Delete"
13322 msgstr ""
13324 #: regedit.rc:210
13325 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
13326 msgstr ""
13328 #: regedit.rc:216
13329 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
13330 msgstr ""
13332 #: regedit.rc:211
13333 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
13334 msgstr ""
13336 #: regedit.rc:214
13337 msgid "New Key #%d"
13338 msgstr ""
13340 #: regedit.rc:215
13341 msgid "New Value #%d"
13342 msgstr ""
13344 #: regedit.rc:205
13345 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
13346 msgstr ""
13348 #: regedit.rc:170
13349 msgid "Modifies the value's data in binary form"
13350 msgstr ""
13352 #: regedit.rc:175
13353 msgid "Adds a new multi-string value"
13354 msgstr ""
13356 #: regedit.rc:198
13357 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
13358 msgstr ""
13360 #: regedit.rc:176
13361 msgid "Adds a new expandable string value"
13362 msgstr ""
13364 #: regedit.rc:212
13365 msgid "Confirm Key Delete"
13366 msgstr ""
13368 #: regedit.rc:213
13369 msgid ""
13370 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
13371 msgstr ""
13373 #: regedit.rc:199
13374 msgid "Expands or collapses the selected node"
13375 msgstr ""
13377 #: regedit.rc:231
13378 msgid "Collapse"
13379 msgstr ""
13381 #: regsvr32.rc:32
13382 msgid ""
13383 "Wine DLL Registration Utility\n"
13384 "\n"
13385 "Provides DLL registration services.\n"
13386 "\n"
13387 msgstr ""
13389 #: regsvr32.rc:40
13390 msgid ""
13391 "Usage:\n"
13392 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
13393 "\n"
13394 "Options:\n"
13395 "  [/u]  Unregister a server.\n"
13396 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
13397 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
13398 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
13399 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
13400 "\n"
13401 msgstr ""
13403 #: regsvr32.rc:41
13404 msgid ""
13405 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13406 "\n"
13407 msgstr ""
13409 #: regsvr32.rc:42
13410 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
13411 msgstr ""
13413 #: regsvr32.rc:43
13414 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
13415 msgstr ""
13417 #: regsvr32.rc:44
13418 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
13419 msgstr ""
13421 #: regsvr32.rc:45
13422 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
13423 msgstr ""
13425 #: regsvr32.rc:46
13426 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
13427 msgstr ""
13429 #: regsvr32.rc:47
13430 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
13431 msgstr ""
13433 #: regsvr32.rc:48
13434 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
13435 msgstr ""
13437 #: regsvr32.rc:49
13438 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
13439 msgstr ""
13441 #: regsvr32.rc:50
13442 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
13443 msgstr ""
13445 #: regsvr32.rc:51
13446 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
13447 msgstr ""
13449 #: start.rc:58
13450 msgid ""
13451 "Application could not be started, or no application associated with the "
13452 "specified file.\n"
13453 "ShellExecuteEx failed"
13454 msgstr ""
13456 #: start.rc:60
13457 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
13458 msgstr ""
13460 #: taskkill.rc:30
13461 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
13462 msgstr ""
13464 #: taskkill.rc:31
13465 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
13466 msgstr ""
13468 #: taskkill.rc:32
13469 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
13470 msgstr ""
13472 #: taskkill.rc:33
13473 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
13474 msgstr ""
13476 #: taskkill.rc:34
13477 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
13478 msgstr ""
13480 #: taskkill.rc:35
13481 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
13482 msgstr ""
13484 #: taskkill.rc:36
13485 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
13486 msgstr ""
13488 #: taskkill.rc:37
13489 msgid ""
13490 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
13491 msgstr ""
13493 #: taskkill.rc:38
13494 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
13495 msgstr ""
13497 #: taskkill.rc:39
13498 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
13499 msgstr ""
13501 #: taskkill.rc:40
13502 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
13503 msgstr ""
13505 #: taskkill.rc:41
13506 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
13507 msgstr ""
13509 #: taskkill.rc:42
13510 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
13511 msgstr ""
13513 #: taskkill.rc:43
13514 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
13515 msgstr ""
13517 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
13518 msgid "&New Task (Run...)"
13519 msgstr ""
13521 #: taskmgr.rc:39
13522 msgid "E&xit Task Manager"
13523 msgstr ""
13525 #: taskmgr.rc:45
13526 msgid "&Minimize On Use"
13527 msgstr ""
13529 #: taskmgr.rc:47
13530 msgid "&Hide When Minimized"
13531 msgstr ""
13533 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
13534 msgid "&Show 16-bit tasks"
13535 msgstr ""
13537 #: taskmgr.rc:54
13538 #, fuzzy
13539 msgid "&Refresh Now"
13540 msgstr "Ανανέωση"
13542 #: taskmgr.rc:55
13543 msgid "&Update Speed"
13544 msgstr ""
13546 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
13547 msgid "&High"
13548 msgstr ""
13550 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
13551 msgid "&Normal"
13552 msgstr ""
13554 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
13555 msgid "&Low"
13556 msgstr ""
13558 #: taskmgr.rc:61
13559 msgid "&Paused"
13560 msgstr ""
13562 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
13563 msgid "&Select Columns..."
13564 msgstr ""
13566 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
13567 msgid "&CPU History"
13568 msgstr ""
13570 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
13571 msgid "&One Graph, All CPUs"
13572 msgstr ""
13574 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
13575 msgid "One Graph &Per CPU"
13576 msgstr ""
13578 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
13579 msgid "&Show Kernel Times"
13580 msgstr ""
13582 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
13583 msgid "Tile &Horizontally"
13584 msgstr ""
13586 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
13587 msgid "Tile &Vertically"
13588 msgstr ""
13590 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
13591 msgid "&Minimize"
13592 msgstr ""
13594 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
13595 msgid "&Cascade"
13596 msgstr ""
13598 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
13599 msgid "&Bring To Front"
13600 msgstr ""
13602 #: taskmgr.rc:90
13603 msgid "&About Task Manager"
13604 msgstr ""
13606 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
13607 msgid "&Switch To"
13608 msgstr ""
13610 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
13611 msgid "&End Task"
13612 msgstr ""
13614 #: taskmgr.rc:130
13615 msgid "&Go To Process"
13616 msgstr ""
13618 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
13619 msgid "&End Process"
13620 msgstr ""
13622 #: taskmgr.rc:150
13623 msgid "End Process &Tree"
13624 msgstr ""
13626 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
13627 msgid "&Debug"
13628 msgstr ""
13630 #: taskmgr.rc:154
13631 msgid "Set &Priority"
13632 msgstr ""
13634 #: taskmgr.rc:156
13635 msgid "&Realtime"
13636 msgstr ""
13638 #: taskmgr.rc:160
13639 msgid "&Above Normal"
13640 msgstr ""
13642 #: taskmgr.rc:164
13643 msgid "&Below Normal"
13644 msgstr ""
13646 #: taskmgr.rc:169
13647 msgid "Set &Affinity..."
13648 msgstr ""
13650 #: taskmgr.rc:170
13651 msgid "Edit Debug &Channels..."
13652 msgstr ""
13654 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
13655 msgid "Task Manager"
13656 msgstr ""
13658 #: taskmgr.rc:351
13659 msgid "&New Task..."
13660 msgstr ""
13662 #: taskmgr.rc:364
13663 msgid "&Show processes from all users"
13664 msgstr ""
13666 #: taskmgr.rc:372
13667 msgid "CPU usage"
13668 msgstr ""
13670 #: taskmgr.rc:373
13671 msgid "Mem usage"
13672 msgstr ""
13674 #: taskmgr.rc:374
13675 msgid "Totals"
13676 msgstr ""
13678 #: taskmgr.rc:375
13679 msgid "Commit charge (K)"
13680 msgstr ""
13682 #: taskmgr.rc:376
13683 msgid "Physical memory (K)"
13684 msgstr ""
13686 #: taskmgr.rc:377
13687 msgid "Kernel memory (K)"
13688 msgstr ""
13690 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
13691 msgid "Handles"
13692 msgstr ""
13694 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
13695 msgid "Threads"
13696 msgstr ""
13698 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
13699 msgid "Processes"
13700 msgstr ""
13702 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
13703 msgid "Total"
13704 msgstr ""
13706 #: taskmgr.rc:388
13707 msgid "Limit"
13708 msgstr ""
13710 #: taskmgr.rc:389
13711 msgid "Peak"
13712 msgstr ""
13714 #: taskmgr.rc:398
13715 #, fuzzy
13716 msgid "System Cache"
13717 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13719 #: taskmgr.rc:406
13720 msgid "Paged"
13721 msgstr ""
13723 #: taskmgr.rc:407
13724 msgid "Nonpaged"
13725 msgstr ""
13727 #: taskmgr.rc:414
13728 msgid "CPU usage history"
13729 msgstr ""
13731 #: taskmgr.rc:415
13732 msgid "Memory usage history"
13733 msgstr ""
13735 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
13736 msgid "Debug Channels"
13737 msgstr ""
13739 #: taskmgr.rc:439
13740 msgid "Processor Affinity"
13741 msgstr ""
13743 #: taskmgr.rc:444
13744 msgid ""
13745 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
13746 "allowed to execute on."
13747 msgstr ""
13749 #: taskmgr.rc:446
13750 msgid "CPU 0"
13751 msgstr ""
13753 #: taskmgr.rc:448
13754 msgid "CPU 1"
13755 msgstr ""
13757 #: taskmgr.rc:450
13758 msgid "CPU 2"
13759 msgstr ""
13761 #: taskmgr.rc:452
13762 msgid "CPU 3"
13763 msgstr ""
13765 #: taskmgr.rc:454
13766 msgid "CPU 4"
13767 msgstr ""
13769 #: taskmgr.rc:456
13770 msgid "CPU 5"
13771 msgstr ""
13773 #: taskmgr.rc:458
13774 msgid "CPU 6"
13775 msgstr ""
13777 #: taskmgr.rc:460
13778 msgid "CPU 7"
13779 msgstr ""
13781 #: taskmgr.rc:462
13782 msgid "CPU 8"
13783 msgstr ""
13785 #: taskmgr.rc:464
13786 msgid "CPU 9"
13787 msgstr ""
13789 #: taskmgr.rc:466
13790 msgid "CPU 10"
13791 msgstr ""
13793 #: taskmgr.rc:468
13794 msgid "CPU 11"
13795 msgstr ""
13797 #: taskmgr.rc:470
13798 msgid "CPU 12"
13799 msgstr ""
13801 #: taskmgr.rc:472
13802 msgid "CPU 13"
13803 msgstr ""
13805 #: taskmgr.rc:474
13806 msgid "CPU 14"
13807 msgstr ""
13809 #: taskmgr.rc:476
13810 msgid "CPU 15"
13811 msgstr ""
13813 #: taskmgr.rc:478
13814 msgid "CPU 16"
13815 msgstr ""
13817 #: taskmgr.rc:480
13818 msgid "CPU 17"
13819 msgstr ""
13821 #: taskmgr.rc:482
13822 msgid "CPU 18"
13823 msgstr ""
13825 #: taskmgr.rc:484
13826 msgid "CPU 19"
13827 msgstr ""
13829 #: taskmgr.rc:486
13830 msgid "CPU 20"
13831 msgstr ""
13833 #: taskmgr.rc:488
13834 msgid "CPU 21"
13835 msgstr ""
13837 #: taskmgr.rc:490
13838 msgid "CPU 22"
13839 msgstr ""
13841 #: taskmgr.rc:492
13842 msgid "CPU 23"
13843 msgstr ""
13845 #: taskmgr.rc:494
13846 msgid "CPU 24"
13847 msgstr ""
13849 #: taskmgr.rc:496
13850 msgid "CPU 25"
13851 msgstr ""
13853 #: taskmgr.rc:498
13854 msgid "CPU 26"
13855 msgstr ""
13857 #: taskmgr.rc:500
13858 msgid "CPU 27"
13859 msgstr ""
13861 #: taskmgr.rc:502
13862 msgid "CPU 28"
13863 msgstr ""
13865 #: taskmgr.rc:504
13866 msgid "CPU 29"
13867 msgstr ""
13869 #: taskmgr.rc:506
13870 msgid "CPU 30"
13871 msgstr ""
13873 #: taskmgr.rc:508
13874 msgid "CPU 31"
13875 msgstr ""
13877 #: taskmgr.rc:514
13878 msgid "Select Columns"
13879 msgstr ""
13881 #: taskmgr.rc:519
13882 msgid ""
13883 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
13884 msgstr ""
13886 #: taskmgr.rc:521
13887 msgid "&Image Name"
13888 msgstr ""
13890 #: taskmgr.rc:523
13891 msgid "&PID (Process Identifier)"
13892 msgstr ""
13894 #: taskmgr.rc:525
13895 msgid "&CPU Usage"
13896 msgstr ""
13898 #: taskmgr.rc:527
13899 msgid "CPU Tim&e"
13900 msgstr ""
13902 #: taskmgr.rc:529
13903 msgid "&Memory Usage"
13904 msgstr ""
13906 #: taskmgr.rc:531
13907 msgid "Memory Usage &Delta"
13908 msgstr ""
13910 #: taskmgr.rc:533
13911 msgid "Pea&k Memory Usage"
13912 msgstr ""
13914 #: taskmgr.rc:535
13915 msgid "Page &Faults"
13916 msgstr ""
13918 #: taskmgr.rc:537
13919 msgid "&USER Objects"
13920 msgstr ""
13922 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
13923 msgid "I/O Reads"
13924 msgstr ""
13926 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
13927 msgid "I/O Read Bytes"
13928 msgstr ""
13930 #: taskmgr.rc:543
13931 msgid "&Session ID"
13932 msgstr ""
13934 #: taskmgr.rc:545
13935 msgid "User &Name"
13936 msgstr ""
13938 #: taskmgr.rc:547
13939 msgid "Page F&aults Delta"
13940 msgstr ""
13942 #: taskmgr.rc:549
13943 msgid "&Virtual Memory Size"
13944 msgstr ""
13946 #: taskmgr.rc:551
13947 msgid "Pa&ged Pool"
13948 msgstr ""
13950 #: taskmgr.rc:553
13951 msgid "N&on-paged Pool"
13952 msgstr ""
13954 #: taskmgr.rc:555
13955 msgid "Base P&riority"
13956 msgstr ""
13958 #: taskmgr.rc:557
13959 msgid "&Handle Count"
13960 msgstr ""
13962 #: taskmgr.rc:559
13963 msgid "&Thread Count"
13964 msgstr ""
13966 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
13967 msgid "GDI Objects"
13968 msgstr ""
13970 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
13971 msgid "I/O Writes"
13972 msgstr ""
13974 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
13975 msgid "I/O Write Bytes"
13976 msgstr ""
13978 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
13979 msgid "I/O Other"
13980 msgstr ""
13982 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
13983 msgid "I/O Other Bytes"
13984 msgstr ""
13986 #: taskmgr.rc:182
13987 msgid "Create New Task"
13988 msgstr ""
13990 #: taskmgr.rc:187
13991 msgid "Runs a new program"
13992 msgstr ""
13994 #: taskmgr.rc:188
13995 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
13996 msgstr ""
13998 #: taskmgr.rc:190
13999 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
14000 msgstr ""
14002 #: taskmgr.rc:191
14003 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
14004 msgstr ""
14006 #: taskmgr.rc:192
14007 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
14008 msgstr ""
14010 #: taskmgr.rc:193
14011 msgid "Displays tasks by using large icons"
14012 msgstr ""
14014 #: taskmgr.rc:194
14015 msgid "Displays tasks by using small icons"
14016 msgstr ""
14018 #: taskmgr.rc:195
14019 msgid "Displays information about each task"
14020 msgstr ""
14022 #: taskmgr.rc:196
14023 msgid "Updates the display twice per second"
14024 msgstr ""
14026 #: taskmgr.rc:197
14027 msgid "Updates the display every two seconds"
14028 msgstr ""
14030 #: taskmgr.rc:198
14031 msgid "Updates the display every four seconds"
14032 msgstr ""
14034 #: taskmgr.rc:203
14035 msgid "Does not automatically update"
14036 msgstr ""
14038 #: taskmgr.rc:205
14039 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
14040 msgstr ""
14042 #: taskmgr.rc:206
14043 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
14044 msgstr ""
14046 #: taskmgr.rc:207
14047 msgid "Minimizes the windows"
14048 msgstr ""
14050 #: taskmgr.rc:208
14051 msgid "Maximizes the windows"
14052 msgstr ""
14054 #: taskmgr.rc:209
14055 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
14056 msgstr ""
14058 #: taskmgr.rc:210
14059 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
14060 msgstr ""
14062 #: taskmgr.rc:211
14063 msgid "Displays Task Manager help topics"
14064 msgstr ""
14066 #: taskmgr.rc:212
14067 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
14068 msgstr ""
14070 #: taskmgr.rc:213
14071 msgid "Exits the Task Manager application"
14072 msgstr ""
14074 #: taskmgr.rc:215
14075 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
14076 msgstr ""
14078 #: taskmgr.rc:216
14079 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
14080 msgstr ""
14082 #: taskmgr.rc:217
14083 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
14084 msgstr ""
14086 #: taskmgr.rc:219
14087 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
14088 msgstr ""
14090 #: taskmgr.rc:220
14091 msgid "Each CPU has its own history graph"
14092 msgstr ""
14094 #: taskmgr.rc:222
14095 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
14096 msgstr ""
14098 #: taskmgr.rc:227
14099 msgid "Tells the selected tasks to close"
14100 msgstr ""
14102 #: taskmgr.rc:228
14103 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
14104 msgstr ""
14106 #: taskmgr.rc:229
14107 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
14108 msgstr ""
14110 #: taskmgr.rc:230
14111 msgid "Removes the process from the system"
14112 msgstr ""
14114 #: taskmgr.rc:232
14115 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
14116 msgstr ""
14118 #: taskmgr.rc:233
14119 msgid "Attaches the debugger to this process"
14120 msgstr ""
14122 #: taskmgr.rc:235
14123 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
14124 msgstr ""
14126 #: taskmgr.rc:237
14127 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
14128 msgstr ""
14130 #: taskmgr.rc:238
14131 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
14132 msgstr ""
14134 #: taskmgr.rc:240
14135 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
14136 msgstr ""
14138 #: taskmgr.rc:242
14139 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
14140 msgstr ""
14142 #: taskmgr.rc:244
14143 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
14144 msgstr ""
14146 #: taskmgr.rc:245
14147 msgid "Sets process to the LOW priority class"
14148 msgstr ""
14150 #: taskmgr.rc:247
14151 msgid "Controls Debug Channels"
14152 msgstr ""
14154 #: taskmgr.rc:264
14155 msgid "Performance"
14156 msgstr ""
14158 #: taskmgr.rc:265
14159 msgid "CPU Usage: %3d%%"
14160 msgstr ""
14162 #: taskmgr.rc:266
14163 msgid "Processes: %d"
14164 msgstr ""
14166 #: taskmgr.rc:267
14167 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
14168 msgstr ""
14170 #: taskmgr.rc:272
14171 msgid "Image Name"
14172 msgstr ""
14174 #: taskmgr.rc:273
14175 msgid "PID"
14176 msgstr ""
14178 #: taskmgr.rc:274
14179 msgid "CPU"
14180 msgstr ""
14182 #: taskmgr.rc:275
14183 msgid "CPU Time"
14184 msgstr ""
14186 #: taskmgr.rc:276
14187 msgid "Mem Usage"
14188 msgstr ""
14190 #: taskmgr.rc:277
14191 msgid "Mem Delta"
14192 msgstr ""
14194 #: taskmgr.rc:278
14195 msgid "Peak Mem Usage"
14196 msgstr ""
14198 #: taskmgr.rc:279
14199 msgid "Page Faults"
14200 msgstr ""
14202 #: taskmgr.rc:280
14203 msgid "USER Objects"
14204 msgstr ""
14206 #: taskmgr.rc:283
14207 msgid "Session ID"
14208 msgstr ""
14210 #: taskmgr.rc:284
14211 msgid "Username"
14212 msgstr ""
14214 #: taskmgr.rc:285
14215 msgid "PF Delta"
14216 msgstr ""
14218 #: taskmgr.rc:286
14219 msgid "VM Size"
14220 msgstr ""
14222 #: taskmgr.rc:287
14223 msgid "Paged Pool"
14224 msgstr ""
14226 #: taskmgr.rc:288
14227 msgid "NP Pool"
14228 msgstr ""
14230 #: taskmgr.rc:289
14231 msgid "Base Pri"
14232 msgstr ""
14234 #: taskmgr.rc:301
14235 msgid "Task Manager Warning"
14236 msgstr ""
14238 #: taskmgr.rc:304
14239 msgid ""
14240 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
14241 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
14242 "sure you want to change the priority class?"
14243 msgstr ""
14245 #: taskmgr.rc:305
14246 msgid "Unable to Change Priority"
14247 msgstr ""
14249 #: taskmgr.rc:310
14250 msgid ""
14251 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
14252 "results including loss of data and system instability. The\n"
14253 "process will not be given the chance to save its state or\n"
14254 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
14255 "terminate the process?"
14256 msgstr ""
14258 #: taskmgr.rc:311
14259 msgid "Unable to Terminate Process"
14260 msgstr ""
14262 #: taskmgr.rc:313
14263 msgid ""
14264 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
14265 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
14266 msgstr ""
14268 #: taskmgr.rc:314
14269 msgid "Unable to Debug Process"
14270 msgstr ""
14272 #: taskmgr.rc:315
14273 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
14274 msgstr ""
14276 #: taskmgr.rc:316
14277 msgid "Invalid Option"
14278 msgstr ""
14280 #: taskmgr.rc:317
14281 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
14282 msgstr ""
14284 #: taskmgr.rc:322
14285 msgid "System Idle Process"
14286 msgstr ""
14288 #: taskmgr.rc:323
14289 msgid "Not Responding"
14290 msgstr ""
14292 #: taskmgr.rc:324
14293 msgid "Running"
14294 msgstr ""
14296 #: taskmgr.rc:325
14297 msgid "Task"
14298 msgstr ""
14300 #: uninstaller.rc:29
14301 msgid "Wine Application Uninstaller"
14302 msgstr ""
14304 #: uninstaller.rc:30
14305 msgid ""
14306 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
14307 "executable.\n"
14308 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
14309 msgstr ""
14311 #: uninstaller.rc:31
14312 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
14313 msgstr ""
14315 #: uninstaller.rc:32
14316 msgid ""
14317 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
14318 msgstr ""
14320 #: uninstaller.rc:33
14321 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
14322 msgstr ""
14324 #: uninstaller.rc:35
14325 msgid ""
14326 "Wine Application Uninstaller\n"
14327 "\n"
14328 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
14329 "\n"
14330 msgstr ""
14332 #: uninstaller.rc:43
14333 msgid ""
14334 "Usage:\n"
14335 "  uninstaller [options]\n"
14336 "\n"
14337 "Options:\n"
14338 "  --help\t    Display this information.\n"
14339 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
14340 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
14341 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
14342 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
14343 "\n"
14344 msgstr ""
14346 #: view.rc:36
14347 msgid "&Pan"
14348 msgstr ""
14350 #: view.rc:38
14351 msgid "&Scale to Window"
14352 msgstr ""
14354 #: view.rc:40
14355 msgid "&Left"
14356 msgstr ""
14358 #: view.rc:41
14359 msgid "&Right"
14360 msgstr ""
14362 #: view.rc:49
14363 msgid "Regular Metafile Viewer"
14364 msgstr ""
14366 #: wineboot.rc:31
14367 msgid "Waiting for Program"
14368 msgstr ""
14370 #: wineboot.rc:35
14371 msgid "Terminate Process"
14372 msgstr ""
14374 #: wineboot.rc:36
14375 msgid ""
14376 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
14377 "responding.\n"
14378 "\n"
14379 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
14380 msgstr ""
14382 #: wineboot.rc:46
14383 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
14384 msgstr ""
14386 #: winecfg.rc:141
14387 msgid ""
14388 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14389 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
14390 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
14391 "option) any later version."
14392 msgstr ""
14394 #: winecfg.rc:143
14395 #, fuzzy
14396 msgid "Windows registration information"
14397 msgstr "Εκτύπωση"
14399 #: winecfg.rc:144
14400 msgid "&Owner:"
14401 msgstr ""
14403 #: winecfg.rc:146
14404 #, fuzzy
14405 msgid "Organi&zation:"
14406 msgstr "Επιλογές"
14408 #: winecfg.rc:154
14409 #, fuzzy
14410 msgid "Application settings"
14411 msgstr "Επιλογές"
14413 #: winecfg.rc:155
14414 msgid ""
14415 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
14416 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
14417 "or per-application settings in those tabs as well."
14418 msgstr ""
14420 #: winecfg.rc:159
14421 #, fuzzy
14422 msgid "Add appli&cation..."
14423 msgstr "Επιλογές"
14425 #: winecfg.rc:160
14426 #, fuzzy
14427 msgid "&Remove application"
14428 msgstr "Επιλογές"
14430 #: winecfg.rc:161
14431 msgid "&Windows Version:"
14432 msgstr ""
14434 #: winecfg.rc:169
14435 msgid "Window settings"
14436 msgstr ""
14438 #: winecfg.rc:170
14439 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
14440 msgstr ""
14442 #: winecfg.rc:171
14443 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
14444 msgstr ""
14446 #: winecfg.rc:172
14447 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
14448 msgstr ""
14450 #: winecfg.rc:173
14451 msgid "&Emulate a virtual desktop"
14452 msgstr ""
14454 #: winecfg.rc:175
14455 #, fuzzy
14456 msgid "Desktop &size:"
14457 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
14459 #: winecfg.rc:180
14460 msgid "Screen resolution"
14461 msgstr ""
14463 #: winecfg.rc:184
14464 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
14465 msgstr ""
14467 #: winecfg.rc:191
14468 msgid "DLL overrides"
14469 msgstr ""
14471 #: winecfg.rc:192
14472 msgid ""
14473 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
14474 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
14475 "application)."
14476 msgstr ""
14478 #: winecfg.rc:194
14479 msgid "&New override for library:"
14480 msgstr ""
14482 #: winecfg.rc:196
14483 msgid "A&dd"
14484 msgstr ""
14486 #: winecfg.rc:197
14487 msgid "Existing &overrides:"
14488 msgstr ""
14490 #: winecfg.rc:199
14491 #, fuzzy
14492 msgid "&Edit..."
14493 msgstr "Εκτύπωση"
14495 #: winecfg.rc:205
14496 msgid "Edit Override"
14497 msgstr ""
14499 #: winecfg.rc:208
14500 msgid "Load order"
14501 msgstr ""
14503 #: winecfg.rc:209
14504 msgid "&Builtin (Wine)"
14505 msgstr ""
14507 #: winecfg.rc:210
14508 msgid "&Native (Windows)"
14509 msgstr ""
14511 #: winecfg.rc:211
14512 msgid "Buil&tin then Native"
14513 msgstr ""
14515 #: winecfg.rc:212
14516 msgid "Nati&ve then Builtin"
14517 msgstr ""
14519 #: winecfg.rc:220
14520 msgid "Select Drive Letter"
14521 msgstr ""
14523 #: winecfg.rc:232
14524 #, fuzzy
14525 msgid "Drive configuration"
14526 msgstr "Επιλογές"
14528 #: winecfg.rc:233
14529 msgid ""
14530 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
14531 "edited."
14532 msgstr ""
14534 #: winecfg.rc:236
14535 msgid "A&dd..."
14536 msgstr ""
14538 #: winecfg.rc:238
14539 msgid "Aut&odetect"
14540 msgstr ""
14542 #: winecfg.rc:241
14543 msgid "&Path:"
14544 msgstr ""
14546 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
14547 msgid "Show Advan&ced"
14548 msgstr ""
14550 #: winecfg.rc:249
14551 msgid "De&vice:"
14552 msgstr ""
14554 #: winecfg.rc:251
14555 msgid "Bro&wse..."
14556 msgstr ""
14558 #: winecfg.rc:253
14559 msgid "&Label:"
14560 msgstr ""
14562 #: winecfg.rc:255
14563 msgid "S&erial:"
14564 msgstr ""
14566 #: winecfg.rc:258
14567 #, fuzzy
14568 msgid "&Show dot files"
14569 msgstr "Λεπτομέρειες"
14571 #: winecfg.rc:265
14572 msgid "Driver diagnostics"
14573 msgstr ""
14575 #: winecfg.rc:267
14576 #, fuzzy
14577 msgid "Defaults"
14578 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
14580 #: winecfg.rc:268
14581 msgid "Output device:"
14582 msgstr ""
14584 #: winecfg.rc:269
14585 msgid "Voice output device:"
14586 msgstr ""
14588 #: winecfg.rc:270
14589 msgid "Input device:"
14590 msgstr ""
14592 #: winecfg.rc:271
14593 msgid "Voice input device:"
14594 msgstr ""
14596 #: winecfg.rc:276
14597 msgid "&Test Sound"
14598 msgstr ""
14600 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
14601 #, fuzzy
14602 msgid "Speaker configuration"
14603 msgstr "Επιλογές"
14605 #: winecfg.rc:280
14606 msgid "Speakers:"
14607 msgstr ""
14609 #: winecfg.rc:288
14610 msgid "Appearance"
14611 msgstr ""
14613 #: winecfg.rc:289
14614 msgid "&Theme:"
14615 msgstr ""
14617 #: winecfg.rc:291
14618 msgid "&Install theme..."
14619 msgstr ""
14621 #: winecfg.rc:296
14622 msgid "It&em:"
14623 msgstr ""
14625 #: winecfg.rc:298
14626 msgid "C&olor:"
14627 msgstr ""
14629 #: winecfg.rc:304
14630 msgid "MIME types"
14631 msgstr ""
14633 #: winecfg.rc:305
14634 msgid "Manage file &associations"
14635 msgstr ""
14637 #: winecfg.rc:308
14638 #, fuzzy
14639 msgid "Folders"
14640 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
14642 #: winecfg.rc:311
14643 msgid "&Link to:"
14644 msgstr ""
14646 #: winecfg.rc:34
14647 msgid "Libraries"
14648 msgstr ""
14650 #: winecfg.rc:35
14651 msgid "Drives"
14652 msgstr ""
14654 #: winecfg.rc:36
14655 msgid "Select the Unix target directory, please."
14656 msgstr ""
14658 #: winecfg.rc:37
14659 msgid "Hide Advan&ced"
14660 msgstr ""
14662 #: winecfg.rc:39
14663 msgid "(No Theme)"
14664 msgstr ""
14666 #: winecfg.rc:40
14667 msgid "Graphics"
14668 msgstr ""
14670 #: winecfg.rc:41
14671 msgid "Desktop Integration"
14672 msgstr ""
14674 #: winecfg.rc:42
14675 msgid "Audio"
14676 msgstr ""
14678 #: winecfg.rc:43
14679 msgid "About"
14680 msgstr ""
14682 #: winecfg.rc:44
14683 #, fuzzy
14684 msgid "Wine configuration"
14685 msgstr "Επιλογές"
14687 #: winecfg.rc:46
14688 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
14689 msgstr ""
14691 #: winecfg.rc:47
14692 msgid "Select a theme file"
14693 msgstr ""
14695 #: winecfg.rc:48
14696 msgid "Folder"
14697 msgstr ""
14699 #: winecfg.rc:49
14700 msgid "Links to"
14701 msgstr ""
14703 #: winecfg.rc:45
14704 #, fuzzy
14705 msgid "Wine configuration for %s"
14706 msgstr "Επιλογές"
14708 #: winecfg.rc:84
14709 msgid "Selected driver: %s"
14710 msgstr ""
14712 #: winecfg.rc:85
14713 #, fuzzy
14714 msgid "(None)"
14715 msgstr "Κανένα"
14717 #: winecfg.rc:86
14718 msgid "Audio test failed!"
14719 msgstr ""
14721 #: winecfg.rc:88
14722 #, fuzzy
14723 msgid "(System default)"
14724 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
14726 #: winecfg.rc:91
14727 msgid "5.1 Surround"
14728 msgstr ""
14730 #: winecfg.rc:92
14731 msgid "Quadraphonic"
14732 msgstr ""
14734 #: winecfg.rc:93
14735 msgid "Stereo"
14736 msgstr ""
14738 #: winecfg.rc:94
14739 msgid "Mono"
14740 msgstr ""
14742 #: winecfg.rc:54
14743 msgid ""
14744 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
14745 "Are you sure you want to do this?"
14746 msgstr ""
14748 #: winecfg.rc:55
14749 msgid "Warning: system library"
14750 msgstr ""
14752 #: winecfg.rc:56
14753 msgid "native"
14754 msgstr ""
14756 #: winecfg.rc:57
14757 msgid "builtin"
14758 msgstr ""
14760 #: winecfg.rc:58
14761 msgid "native, builtin"
14762 msgstr ""
14764 #: winecfg.rc:59
14765 msgid "builtin, native"
14766 msgstr ""
14768 #: winecfg.rc:60
14769 msgid "disabled"
14770 msgstr ""
14772 #: winecfg.rc:61
14773 msgid "Default Settings"
14774 msgstr ""
14776 #: winecfg.rc:62
14777 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
14778 msgstr ""
14780 #: winecfg.rc:63
14781 msgid "Use global settings"
14782 msgstr ""
14784 #: winecfg.rc:64
14785 msgid "Select an executable file"
14786 msgstr ""
14788 #: winecfg.rc:69
14789 msgid "Autodetect"
14790 msgstr ""
14792 #: winecfg.rc:70
14793 msgid "Local hard disk"
14794 msgstr ""
14796 #: winecfg.rc:71
14797 msgid "Network share"
14798 msgstr ""
14800 #: winecfg.rc:72
14801 msgid "Floppy disk"
14802 msgstr ""
14804 #: winecfg.rc:73
14805 msgid "CD-ROM"
14806 msgstr ""
14808 #: winecfg.rc:74
14809 msgid ""
14810 "You cannot add any more drives.\n"
14811 "\n"
14812 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
14813 msgstr ""
14815 #: winecfg.rc:75
14816 msgid "System drive"
14817 msgstr ""
14819 #: winecfg.rc:76
14820 msgid ""
14821 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
14822 "\n"
14823 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
14824 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
14825 msgstr ""
14827 #: winecfg.rc:77
14828 msgctxt "Drive letter"
14829 msgid "Letter"
14830 msgstr ""
14832 #: winecfg.rc:78
14833 #, fuzzy
14834 #| msgid "Create New Folder"
14835 msgid "Target folder"
14836 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
14838 #: winecfg.rc:79
14839 msgid ""
14840 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
14841 "\n"
14842 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
14843 msgstr ""
14845 #: winecfg.rc:99
14846 msgid "Controls Background"
14847 msgstr ""
14849 #: winecfg.rc:100
14850 #, fuzzy
14851 msgid "Controls Text"
14852 msgstr "&Περιεχόμενα"
14854 #: winecfg.rc:102
14855 msgid "Menu Background"
14856 msgstr ""
14858 #: winecfg.rc:103
14859 msgid "Menu Text"
14860 msgstr ""
14862 #: winecfg.rc:104
14863 msgid "Scrollbar"
14864 msgstr ""
14866 #: winecfg.rc:105
14867 msgid "Selection Background"
14868 msgstr ""
14870 #: winecfg.rc:106
14871 msgid "Selection Text"
14872 msgstr ""
14874 #: winecfg.rc:107
14875 msgid "Tooltip Background"
14876 msgstr ""
14878 #: winecfg.rc:108
14879 msgid "Tooltip Text"
14880 msgstr ""
14882 #: winecfg.rc:109
14883 msgid "Window Background"
14884 msgstr ""
14886 #: winecfg.rc:110
14887 msgid "Window Text"
14888 msgstr ""
14890 #: winecfg.rc:111
14891 msgid "Active Title Bar"
14892 msgstr ""
14894 #: winecfg.rc:112
14895 msgid "Active Title Text"
14896 msgstr ""
14898 #: winecfg.rc:113
14899 msgid "Inactive Title Bar"
14900 msgstr ""
14902 #: winecfg.rc:114
14903 msgid "Inactive Title Text"
14904 msgstr ""
14906 #: winecfg.rc:115
14907 msgid "Message Box Text"
14908 msgstr ""
14910 #: winecfg.rc:116
14911 #, fuzzy
14912 msgid "Application Workspace"
14913 msgstr "Επιλογές"
14915 #: winecfg.rc:117
14916 msgid "Window Frame"
14917 msgstr ""
14919 #: winecfg.rc:118
14920 msgid "Active Border"
14921 msgstr ""
14923 #: winecfg.rc:119
14924 msgid "Inactive Border"
14925 msgstr ""
14927 #: winecfg.rc:120
14928 msgid "Controls Shadow"
14929 msgstr ""
14931 #: winecfg.rc:121
14932 msgid "Gray Text"
14933 msgstr ""
14935 #: winecfg.rc:122
14936 msgid "Controls Highlight"
14937 msgstr ""
14939 #: winecfg.rc:123
14940 msgid "Controls Dark Shadow"
14941 msgstr ""
14943 #: winecfg.rc:124
14944 msgid "Controls Light"
14945 msgstr ""
14947 #: winecfg.rc:125
14948 msgid "Controls Alternate Background"
14949 msgstr ""
14951 #: winecfg.rc:126
14952 msgid "Hot Tracked Item"
14953 msgstr ""
14955 #: winecfg.rc:127
14956 msgid "Active Title Bar Gradient"
14957 msgstr ""
14959 #: winecfg.rc:128
14960 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
14961 msgstr ""
14963 #: winecfg.rc:129
14964 msgid "Menu Highlight"
14965 msgstr ""
14967 #: winecfg.rc:130
14968 msgid "Menu Bar"
14969 msgstr ""
14971 #: wineconsole.rc:63
14972 msgid "Cursor size"
14973 msgstr ""
14975 #: wineconsole.rc:64
14976 msgid "&Small"
14977 msgstr ""
14979 #: wineconsole.rc:65
14980 msgid "&Medium"
14981 msgstr ""
14983 #: wineconsole.rc:66
14984 msgid "&Large"
14985 msgstr ""
14987 #: wineconsole.rc:68
14988 msgid "Command history"
14989 msgstr ""
14991 #: wineconsole.rc:69
14992 msgid "&Buffer size:"
14993 msgstr ""
14995 #: wineconsole.rc:72
14996 #, fuzzy
14997 msgid "&Remove duplicates"
14998 msgstr "Επιλογές"
15000 #: wineconsole.rc:74
15001 msgid "Popup menu"
15002 msgstr ""
15004 #: wineconsole.rc:75
15005 #, fuzzy
15006 msgid "&Control"
15007 msgstr "&Περιεχόμενα"
15009 #: wineconsole.rc:76
15010 msgid "S&hift"
15011 msgstr ""
15013 #: wineconsole.rc:78
15014 msgid "Console"
15015 msgstr ""
15017 #: wineconsole.rc:79
15018 msgid "&Quick Edit mode"
15019 msgstr ""
15021 #: wineconsole.rc:80
15022 msgid "&Insert mode"
15023 msgstr ""
15025 #: wineconsole.rc:88
15026 #, fuzzy
15027 msgid "&Font"
15028 msgstr "Γραμματοσειρές"
15030 #: wineconsole.rc:90
15031 msgid "&Color"
15032 msgstr ""
15034 #: wineconsole.rc:101
15035 #, fuzzy
15036 msgid "Configuration"
15037 msgstr "Επιλογές"
15039 #: wineconsole.rc:104
15040 msgid "Buffer zone"
15041 msgstr ""
15043 #: wineconsole.rc:105
15044 msgid "&Width:"
15045 msgstr ""
15047 #: wineconsole.rc:108
15048 #, fuzzy
15049 msgid "&Height:"
15050 msgstr "&Δεξιά:"
15052 #: wineconsole.rc:112
15053 msgid "Window size"
15054 msgstr ""
15056 #: wineconsole.rc:113
15057 msgid "W&idth:"
15058 msgstr ""
15060 #: wineconsole.rc:116
15061 #, fuzzy
15062 msgid "H&eight:"
15063 msgstr "&Δεξιά:"
15065 #: wineconsole.rc:120
15066 msgid "End of program"
15067 msgstr ""
15069 #: wineconsole.rc:121
15070 msgid "&Close console"
15071 msgstr ""
15073 #: wineconsole.rc:123
15074 #, fuzzy
15075 msgid "Edition"
15076 msgstr "Επιλογές"
15078 #: wineconsole.rc:129
15079 #, fuzzy
15080 msgid "Console parameters"
15081 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
15083 #: wineconsole.rc:132
15084 msgid "Retain these settings for later sessions"
15085 msgstr ""
15087 #: wineconsole.rc:133
15088 msgid "Modify only current session"
15089 msgstr ""
15091 #: wineconsole.rc:29
15092 msgid "Set &Defaults"
15093 msgstr ""
15095 #: wineconsole.rc:31
15096 msgid "&Mark"
15097 msgstr ""
15099 #: wineconsole.rc:34
15100 msgid "&Select all"
15101 msgstr ""
15103 #: wineconsole.rc:35
15104 msgid "Sc&roll"
15105 msgstr ""
15107 #: wineconsole.rc:36
15108 #, fuzzy
15109 msgid "S&earch"
15110 msgstr "&Αναζήτηση"
15112 #: wineconsole.rc:39
15113 msgid "Setup - Default settings"
15114 msgstr ""
15116 #: wineconsole.rc:40
15117 msgid "Setup - Current settings"
15118 msgstr ""
15120 #: wineconsole.rc:41
15121 #, fuzzy
15122 msgid "Configuration error"
15123 msgstr "Επιλογές"
15125 #: wineconsole.rc:42
15126 msgid ""
15127 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15128 "the window."
15129 msgstr ""
15131 #: wineconsole.rc:37
15132 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15133 msgstr ""
15135 #: wineconsole.rc:38
15136 msgid "This is a test"
15137 msgstr ""
15139 #: wineconsole.rc:44
15140 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
15141 msgstr ""
15143 #: wineconsole.rc:45
15144 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
15145 msgstr ""
15147 #: wineconsole.rc:46
15148 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
15149 msgstr ""
15151 #: wineconsole.rc:47
15152 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
15153 msgstr ""
15155 #: wineconsole.rc:48
15156 msgid ""
15157 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
15158 "The command is invalid.\n"
15159 msgstr ""
15161 #: wineconsole.rc:50
15162 msgid ""
15163 "\n"
15164 "Usage:\n"
15165 "  wineconsole [options] <command>\n"
15166 "\n"
15167 "Options:\n"
15168 msgstr ""
15170 #: wineconsole.rc:52
15171 msgid ""
15172 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
15173 "will\n"
15174 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
15175 "console.\n"
15176 msgstr ""
15178 #: wineconsole.rc:53
15179 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
15180 msgstr ""
15182 #: wineconsole.rc:54
15183 msgid ""
15184 "\n"
15185 "Example:\n"
15186 "  wineconsole cmd\n"
15187 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
15188 "\n"
15189 msgstr ""
15191 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
15192 msgid "Program Error"
15193 msgstr ""
15195 #: winedbg.rc:55
15196 msgid ""
15197 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
15198 "sorry for the inconvenience."
15199 msgstr ""
15201 #: winedbg.rc:59
15202 msgid ""
15203 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
15204 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
15205 "Database</a> for tips about running this application."
15206 msgstr ""
15208 #: winedbg.rc:62
15209 #, fuzzy
15210 msgid "Show &Details"
15211 msgstr "Λεπτομέρειες"
15213 #: winedbg.rc:67
15214 msgid "Program Error Details"
15215 msgstr ""
15217 #: winedbg.rc:74
15218 msgid ""
15219 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
15220 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
15221 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
15222 "and attach that file to the report."
15223 msgstr ""
15225 #: winedbg.rc:40
15226 msgid ""
15227 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
15228 "the process to obtain a backtrace."
15229 msgstr ""
15231 #: winedbg.rc:41
15232 msgid "(unidentified)"
15233 msgstr ""
15235 #: winedbg.rc:44
15236 #, fuzzy
15237 msgid "Saving failed"
15238 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
15240 #: winedbg.rc:45
15241 msgid "Loading detailed information, please wait..."
15242 msgstr ""
15244 #: winefile.rc:29
15245 msgid "&Open\tEnter"
15246 msgstr ""
15248 #: winefile.rc:33
15249 msgid "Re&name..."
15250 msgstr ""
15252 #: winefile.rc:34
15253 #, fuzzy
15254 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
15255 msgstr "Επιλογές"
15257 #: winefile.rc:38
15258 msgid "Cr&eate Directory..."
15259 msgstr ""
15261 #: winefile.rc:43
15262 msgid "&Disk"
15263 msgstr ""
15265 #: winefile.rc:44
15266 msgid "Connect &Network Drive..."
15267 msgstr ""
15269 #: winefile.rc:45
15270 msgid "&Disconnect Network Drive"
15271 msgstr ""
15273 #: winefile.rc:51
15274 msgid "&Name"
15275 msgstr ""
15277 #: winefile.rc:52
15278 msgid "&All File Details"
15279 msgstr ""
15281 #: winefile.rc:54
15282 msgid "&Sort by Name"
15283 msgstr ""
15285 #: winefile.rc:55
15286 msgid "Sort &by Type"
15287 msgstr ""
15289 #: winefile.rc:56
15290 msgid "Sort by Si&ze"
15291 msgstr ""
15293 #: winefile.rc:57
15294 msgid "Sort by &Date"
15295 msgstr ""
15297 #: winefile.rc:59
15298 msgid "Filter by&..."
15299 msgstr ""
15301 #: winefile.rc:66
15302 msgid "&Drive Bar"
15303 msgstr ""
15305 #: winefile.rc:68
15306 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
15307 msgstr ""
15309 #: winefile.rc:74
15310 msgid "New &Window"
15311 msgstr ""
15313 #: winefile.rc:75
15314 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
15315 msgstr ""
15317 #: winefile.rc:77
15318 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
15319 msgstr ""
15321 #: winefile.rc:84
15322 msgid "&About Wine File Manager"
15323 msgstr ""
15325 #: winefile.rc:122
15326 msgid "Select destination"
15327 msgstr ""
15329 #: winefile.rc:135
15330 msgid "By File Type"
15331 msgstr ""
15333 #: winefile.rc:140
15334 #, fuzzy
15335 msgid "File type"
15336 msgstr "&Περιεχόμενα"
15338 #: winefile.rc:141
15339 msgid "&Directories"
15340 msgstr ""
15342 #: winefile.rc:143
15343 msgid "&Programs"
15344 msgstr ""
15346 #: winefile.rc:145
15347 #, fuzzy
15348 msgid "Docu&ments"
15349 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
15351 #: winefile.rc:147
15352 msgid "&Other files"
15353 msgstr ""
15355 #: winefile.rc:149
15356 msgid "Show Hidden/&System Files"
15357 msgstr ""
15359 #: winefile.rc:160
15360 msgid "&File Name:"
15361 msgstr ""
15363 #: winefile.rc:162
15364 msgid "Full &Path:"
15365 msgstr ""
15367 #: winefile.rc:164
15368 msgid "Last Change:"
15369 msgstr ""
15371 #: winefile.rc:168
15372 msgid "Cop&yright:"
15373 msgstr ""
15375 #: winefile.rc:176
15376 msgid "&System"
15377 msgstr ""
15379 #: winefile.rc:177
15380 msgid "&Compressed"
15381 msgstr ""
15383 #: winefile.rc:178
15384 #, fuzzy
15385 msgid "Version information"
15386 msgstr "Εκτύπωση"
15388 #: winefile.rc:194
15389 msgctxt "accelerator Fullscreen"
15390 msgid "S"
15391 msgstr ""
15393 #: winefile.rc:90
15394 msgid "Applying font settings"
15395 msgstr ""
15397 #: winefile.rc:91
15398 msgid "Error while selecting new font."
15399 msgstr ""
15401 #: winefile.rc:96
15402 msgid "Wine File Manager"
15403 msgstr ""
15405 #: winefile.rc:98
15406 msgid "root fs"
15407 msgstr ""
15409 #: winefile.rc:99
15410 msgid "unixfs"
15411 msgstr ""
15413 #: winefile.rc:101
15414 msgid "Shell"
15415 msgstr ""
15417 #: winefile.rc:109
15418 msgid "Creation date"
15419 msgstr ""
15421 #: winefile.rc:110
15422 msgid "Access date"
15423 msgstr ""
15425 #: winefile.rc:111
15426 msgid "Modification date"
15427 msgstr ""
15429 #: winefile.rc:112
15430 msgid "Index/Inode"
15431 msgstr ""
15433 #: winefile.rc:117
15434 msgid "%1 of %2 free"
15435 msgstr ""
15437 #: winemine.rc:39
15438 msgid "&Game"
15439 msgstr ""
15441 #: winemine.rc:40
15442 msgid "&New\tF2"
15443 msgstr ""
15445 #: winemine.rc:42
15446 msgid "Question &Marks"
15447 msgstr ""
15449 #: winemine.rc:44
15450 msgid "&Beginner"
15451 msgstr ""
15453 #: winemine.rc:45
15454 msgid "&Advanced"
15455 msgstr ""
15457 #: winemine.rc:46
15458 msgid "&Expert"
15459 msgstr ""
15461 #: winemine.rc:47
15462 msgid "&Custom..."
15463 msgstr ""
15465 #: winemine.rc:49
15466 msgid "&Fastest Times"
15467 msgstr ""
15469 #: winemine.rc:54
15470 msgid "&About WineMine"
15471 msgstr ""
15473 #: winemine.rc:61
15474 msgid "Fastest Times"
15475 msgstr ""
15477 #: winemine.rc:63
15478 msgid "Fastest times"
15479 msgstr ""
15481 #: winemine.rc:64
15482 msgid "Beginner"
15483 msgstr ""
15485 #: winemine.rc:65
15486 msgid "Advanced"
15487 msgstr ""
15489 #: winemine.rc:66
15490 msgid "Expert"
15491 msgstr ""
15493 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
15494 #, fuzzy
15495 msgid "Reset Results"
15496 msgstr "Επιλογές"
15498 #: winemine.rc:80
15499 msgid "Congratulations!"
15500 msgstr ""
15502 #: winemine.rc:82
15503 msgid "Please enter your name"
15504 msgstr ""
15506 #: winemine.rc:90
15507 msgid "Custom Game"
15508 msgstr ""
15510 #: winemine.rc:92
15511 msgid "Rows"
15512 msgstr ""
15514 #: winemine.rc:93
15515 msgid "Columns"
15516 msgstr ""
15518 #: winemine.rc:94
15519 msgid "Mines"
15520 msgstr ""
15522 #: winemine.rc:34
15523 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
15524 msgstr ""
15526 #: winemine.rc:30
15527 msgid "WineMine"
15528 msgstr ""
15530 #: winemine.rc:31
15531 msgid "Nobody"
15532 msgstr ""
15534 #: winemine.rc:32
15535 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
15536 msgstr ""
15538 #: winhlp32.rc:35
15539 msgid "Printer &setup..."
15540 msgstr ""
15542 #: winhlp32.rc:42
15543 msgid "&Annotate..."
15544 msgstr ""
15546 #: winhlp32.rc:44
15547 msgid "&Bookmark"
15548 msgstr ""
15550 #: winhlp32.rc:45
15551 msgid "&Define..."
15552 msgstr ""
15554 #: winhlp32.rc:48
15555 msgid "Always on &top"
15556 msgstr ""
15558 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
15559 msgid "Fonts"
15560 msgstr "Γραμματοσειρές"
15562 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
15563 msgid "Small"
15564 msgstr ""
15566 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
15567 msgid "Normal"
15568 msgstr ""
15570 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
15571 msgid "Large"
15572 msgstr ""
15574 #: winhlp32.rc:58
15575 msgid "&Help on help\tF1"
15576 msgstr ""
15578 #: winhlp32.rc:59
15579 msgid "&About Wine Help"
15580 msgstr ""
15582 #: winhlp32.rc:67
15583 msgid "Annotation..."
15584 msgstr ""
15586 #: winhlp32.rc:68
15587 msgid "Copy"
15588 msgstr ""
15590 #: winhlp32.rc:100
15591 msgid "Index"
15592 msgstr ""
15594 #: winhlp32.rc:108
15595 #, fuzzy
15596 msgid "Search"
15597 msgstr "&Αναζήτηση"
15599 #: winhlp32.rc:81
15600 msgid "Wine Help"
15601 msgstr ""
15603 #: winhlp32.rc:86
15604 msgid "Error while reading the help file `%s'"
15605 msgstr ""
15607 #: winhlp32.rc:88
15608 msgid "Summary"
15609 msgstr ""
15611 #: winhlp32.rc:87
15612 msgid "&Index"
15613 msgstr ""
15615 #: winhlp32.rc:91
15616 msgid "Help files (*.hlp)"
15617 msgstr ""
15619 #: winhlp32.rc:92
15620 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
15621 msgstr ""
15623 #: winhlp32.rc:93
15624 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
15625 msgstr ""
15627 #: winhlp32.rc:94
15628 msgid "Help topics: "
15629 msgstr ""
15631 #: wmic.rc:28
15632 #, fuzzy
15633 msgid "Error: Command line not supported\n"
15634 msgstr "Επιλογές.\n"
15636 #: wmic.rc:29
15637 #, fuzzy
15638 msgid "Error: Alias not found\n"
15639 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
15641 #: wmic.rc:30
15642 #, fuzzy
15643 msgid "Error: Invalid query\n"
15644 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
15646 #: wmic.rc:31
15647 #, fuzzy
15648 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
15649 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
15651 #: wordpad.rc:31
15652 msgid "&New...\tCtrl+N"
15653 msgstr ""
15655 #: wordpad.rc:45
15656 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
15657 msgstr ""
15659 #: wordpad.rc:50
15660 msgid "&Clear\tDel"
15661 msgstr ""
15663 #: wordpad.rc:51
15664 msgid "&Select all\tCtrl+A"
15665 msgstr ""
15667 #: wordpad.rc:54
15668 msgid "Find &next\tF3"
15669 msgstr ""
15671 #: wordpad.rc:57
15672 msgid "Read-&only"
15673 msgstr ""
15675 #: wordpad.rc:58
15676 msgid "&Modified"
15677 msgstr ""
15679 #: wordpad.rc:60
15680 msgid "E&xtras"
15681 msgstr ""
15683 #: wordpad.rc:62
15684 msgid "Selection &info"
15685 msgstr ""
15687 #: wordpad.rc:63
15688 msgid "Character &format"
15689 msgstr ""
15691 #: wordpad.rc:64
15692 msgid "&Def. char format"
15693 msgstr ""
15695 #: wordpad.rc:65
15696 msgid "Paragrap&h format"
15697 msgstr ""
15699 #: wordpad.rc:66
15700 msgid "&Get text"
15701 msgstr ""
15703 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
15704 msgid "&Format Bar"
15705 msgstr ""
15707 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
15708 msgid "&Ruler"
15709 msgstr ""
15711 #: wordpad.rc:78
15712 msgid "&Insert"
15713 msgstr ""
15715 #: wordpad.rc:80
15716 msgid "&Date and time..."
15717 msgstr ""
15719 #: wordpad.rc:82
15720 msgid "F&ormat"
15721 msgstr ""
15723 #: wordpad.rc:85
15724 #, fuzzy
15725 #| msgid "List"
15726 msgid "&Lists"
15727 msgstr "Λίστα"
15729 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
15730 msgid "&Bullet points"
15731 msgstr ""
15733 #: wordpad.rc:88
15734 msgid "Numbers"
15735 msgstr ""
15737 #: wordpad.rc:89
15738 msgid "Letters - lower case"
15739 msgstr ""
15741 #: wordpad.rc:90
15742 msgid "Letters - upper case"
15743 msgstr ""
15745 #: wordpad.rc:91
15746 msgid "Roman numerals - lower case"
15747 msgstr ""
15749 #: wordpad.rc:92
15750 msgid "Roman numerals - upper case"
15751 msgstr ""
15753 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
15754 #, fuzzy
15755 msgid "&Paragraph..."
15756 msgstr "&Αναζήτηση"
15758 #: wordpad.rc:95
15759 msgid "&Tabs..."
15760 msgstr ""
15762 #: wordpad.rc:96
15763 msgid "Backgroun&d"
15764 msgstr ""
15766 #: wordpad.rc:98
15767 msgid "&System\tCtrl+1"
15768 msgstr ""
15770 #: wordpad.rc:99
15771 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
15772 msgstr ""
15774 #: wordpad.rc:104
15775 msgid "&About Wine Wordpad"
15776 msgstr ""
15778 #: wordpad.rc:141
15779 msgid "Automatic"
15780 msgstr ""
15782 #: wordpad.rc:210
15783 msgid "Date and time"
15784 msgstr ""
15786 #: wordpad.rc:213
15787 msgid "Available formats"
15788 msgstr ""
15790 #: wordpad.rc:224
15791 msgid "New document type"
15792 msgstr ""
15794 #: wordpad.rc:232
15795 #, fuzzy
15796 msgid "Paragraph format"
15797 msgstr "&Αναζήτηση"
15799 #: wordpad.rc:235
15800 #, fuzzy
15801 msgid "Indentation"
15802 msgstr "Επιλογές"
15804 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
15805 msgid "Left"
15806 msgstr ""
15808 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
15809 msgid "Right"
15810 msgstr ""
15812 #: wordpad.rc:240
15813 msgid "First line"
15814 msgstr ""
15816 #: wordpad.rc:242
15817 msgid "Alignment"
15818 msgstr ""
15820 #: wordpad.rc:250
15821 msgid "Tabs"
15822 msgstr ""
15824 #: wordpad.rc:253
15825 msgid "Tab stops"
15826 msgstr ""
15828 #: wordpad.rc:255
15829 msgid "&Add"
15830 msgstr ""
15832 #: wordpad.rc:259
15833 msgid "Remove al&l"
15834 msgstr ""
15836 #: wordpad.rc:267
15837 msgid "Line wrapping"
15838 msgstr ""
15840 #: wordpad.rc:268
15841 msgid "&No line wrapping"
15842 msgstr ""
15844 #: wordpad.rc:269
15845 msgid "Wrap text by the &window border"
15846 msgstr ""
15848 #: wordpad.rc:270
15849 msgid "Wrap text by the &margin"
15850 msgstr ""
15852 #: wordpad.rc:271
15853 msgid "Toolbars"
15854 msgstr ""
15856 #: wordpad.rc:284
15857 msgctxt "accelerator Align Left"
15858 msgid "L"
15859 msgstr ""
15861 #: wordpad.rc:285
15862 msgctxt "accelerator Align Center"
15863 msgid "E"
15864 msgstr ""
15866 #: wordpad.rc:286
15867 msgctxt "accelerator Align Right"
15868 msgid "R"
15869 msgstr ""
15871 #: wordpad.rc:293
15872 msgctxt "accelerator Redo"
15873 msgid "Y"
15874 msgstr ""
15876 #: wordpad.rc:294
15877 msgctxt "accelerator Bold"
15878 msgid "B"
15879 msgstr ""
15881 #: wordpad.rc:295
15882 msgctxt "accelerator Italic"
15883 msgid "I"
15884 msgstr ""
15886 #: wordpad.rc:296
15887 msgctxt "accelerator Underline"
15888 msgid "U"
15889 msgstr ""
15891 #: wordpad.rc:147
15892 msgid "All documents (*.*)"
15893 msgstr ""
15895 #: wordpad.rc:148
15896 msgid "Text documents (*.txt)"
15897 msgstr ""
15899 #: wordpad.rc:149
15900 msgid "Unicode text document (*.txt)"
15901 msgstr ""
15903 #: wordpad.rc:150
15904 msgid "Rich text format (*.rtf)"
15905 msgstr ""
15907 #: wordpad.rc:151
15908 msgid "Rich text document"
15909 msgstr ""
15911 #: wordpad.rc:152
15912 msgid "Text document"
15913 msgstr ""
15915 #: wordpad.rc:153
15916 msgid "Unicode text document"
15917 msgstr ""
15919 #: wordpad.rc:154
15920 #, fuzzy
15921 msgid "Printer files (*.prn)"
15922 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
15924 #: wordpad.rc:161
15925 msgid "Center"
15926 msgstr ""
15928 #: wordpad.rc:167
15929 msgid "Text"
15930 msgstr ""
15932 #: wordpad.rc:168
15933 msgid "Rich text"
15934 msgstr ""
15936 #: wordpad.rc:174
15937 msgid "Next page"
15938 msgstr ""
15940 #: wordpad.rc:175
15941 msgid "Previous page"
15942 msgstr ""
15944 #: wordpad.rc:176
15945 msgid "Two pages"
15946 msgstr ""
15948 #: wordpad.rc:177
15949 msgid "One page"
15950 msgstr ""
15952 #: wordpad.rc:178
15953 msgid "Zoom in"
15954 msgstr ""
15956 #: wordpad.rc:179
15957 msgid "Zoom out"
15958 msgstr ""
15960 #: wordpad.rc:181
15961 msgid "Page"
15962 msgstr ""
15964 #: wordpad.rc:182
15965 msgid "Pages"
15966 msgstr ""
15968 #: wordpad.rc:183
15969 msgctxt "unit: centimeter"
15970 msgid "cm"
15971 msgstr ""
15973 #: wordpad.rc:184
15974 msgctxt "unit: inch"
15975 msgid "in"
15976 msgstr ""
15978 #: wordpad.rc:185
15979 msgid "inch"
15980 msgstr ""
15982 #: wordpad.rc:186
15983 msgctxt "unit: point"
15984 msgid "pt"
15985 msgstr ""
15987 #: wordpad.rc:191
15988 msgid "Document"
15989 msgstr ""
15991 #: wordpad.rc:192
15992 msgid "Save changes to '%s'?"
15993 msgstr ""
15995 #: wordpad.rc:193
15996 msgid "Finished searching the document."
15997 msgstr ""
15999 #: wordpad.rc:194
16000 msgid "Failed to load the RichEdit library."
16001 msgstr ""
16003 #: wordpad.rc:195
16004 msgid ""
16005 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
16006 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
16007 msgstr ""
16009 #: wordpad.rc:198
16010 #, fuzzy
16011 msgid "Invalid number format."
16012 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
16014 #: wordpad.rc:199
16015 msgid "OLE storage documents are not supported."
16016 msgstr ""
16018 #: wordpad.rc:200
16019 msgid "Could not save the file."
16020 msgstr ""
16022 #: wordpad.rc:201
16023 msgid "You do not have access to save the file."
16024 msgstr ""
16026 #: wordpad.rc:202
16027 msgid "Could not open the file."
16028 msgstr ""
16030 #: wordpad.rc:203
16031 msgid "You do not have access to open the file."
16032 msgstr ""
16034 #: wordpad.rc:204
16035 #, fuzzy
16036 msgid "Printing not implemented."
16037 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
16039 #: wordpad.rc:205
16040 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
16041 msgstr ""
16043 #: write.rc:30
16044 msgid "Starting Wordpad failed"
16045 msgstr ""
16047 #: xcopy.rc:30
16048 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
16049 msgstr ""
16051 #: xcopy.rc:31
16052 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
16053 msgstr ""
16055 #: xcopy.rc:32
16056 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
16057 msgstr ""
16059 #: xcopy.rc:33
16060 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
16061 msgstr ""
16063 #: xcopy.rc:34
16064 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
16065 msgstr ""
16067 #: xcopy.rc:37
16068 msgid ""
16069 "Is '%1' a filename or directory\n"
16070 "on the target?\n"
16071 "(F - File, D - Directory)\n"
16072 msgstr ""
16074 #: xcopy.rc:38
16075 msgid "%1? (Yes|No)\n"
16076 msgstr ""
16078 #: xcopy.rc:39
16079 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
16080 msgstr ""
16082 #: xcopy.rc:40
16083 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
16084 msgstr ""
16086 #: xcopy.rc:42
16087 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
16088 msgstr ""
16090 #: xcopy.rc:46
16091 msgctxt "File key"
16092 msgid "F"
16093 msgstr ""
16095 #: xcopy.rc:47
16096 msgctxt "Directory key"
16097 msgid "D"
16098 msgstr ""
16100 #: xcopy.rc:81
16101 msgid ""
16102 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
16103 "\n"
16104 "Syntax:\n"
16105 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
16106 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
16107 "\n"
16108 "Where:\n"
16109 "\n"
16110 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
16111 "\tmore files.\n"
16112 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
16113 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
16114 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
16115 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
16116 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
16117 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
16118 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
16119 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
16120 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
16121 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
16122 "[/N]  Copy using short names.\n"
16123 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
16124 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
16125 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
16126 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
16127 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
16128 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
16129 "\tarchive attribute.\n"
16130 "[/K]  Copy file attributes, without this attributes are not preserved.\n"
16131 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
16132 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
16133 "\t\tthan source.\n"
16134 "\n"
16135 msgstr ""