ddraw: Remove support for V16U16.
[wine.git] / po / el.po
blob7561eae876953da31ff7d57168076050877728b2
1 # Greek translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Greek\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "Εκτύπωση"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:45 regedit.rc:90
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
47 #: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 msgid "Support Information"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:261
56 #: comdlg32.rc:304 comdlg32.rc:358 comdlg32.rc:397 comdlg32.rc:451
57 #: credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365 dinput.rc:46
58 #: ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49 msacm32.rc:53
59 #: mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:58 oledlg.rc:90
60 #: serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300 shell32.rc:322
61 #: shell32.rc:340 shlwapi.rc:44 user32.rc:80 user32.rc:98 wininet.rc:51
62 #: wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47 notepad.rc:117 oleview.rc:162
63 #: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
64 #: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
65 #: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
66 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
67 #: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
68 #: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
69 #: wordpad.rc:249
70 msgid "OK"
71 msgstr ""
73 #: appwiz.rc:79
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
75 msgstr ""
77 #: appwiz.rc:80
78 msgid "Publisher:"
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:169
82 msgid "Version:"
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:82
86 #, fuzzy
87 msgid "Contact:"
88 msgstr "&Περιεχόμενα"
90 #: appwiz.rc:83
91 #, fuzzy
92 msgid "Support Information:"
93 msgstr "Εκτύπωση"
95 #: appwiz.rc:84
96 msgid "Support Telephone:"
97 msgstr ""
99 #: appwiz.rc:85
100 #, fuzzy
101 msgid "Readme:"
102 msgstr "Έτοιμο"
104 #: appwiz.rc:86
105 msgid "Product Updates:"
106 msgstr ""
108 #: appwiz.rc:87
109 #, fuzzy
110 msgid "Comments:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
113 #: appwiz.rc:100
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr ""
117 #: appwiz.rc:103
118 msgid ""
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
122 "\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
125 "details."
126 msgstr ""
128 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
129 msgid "&Install"
130 msgstr ""
132 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:56
133 #: comctl32.rc:71 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:210
134 #: comdlg32.rc:232 comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:327
135 #: comdlg32.rc:347 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398 comdlg32.rc:452
136 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:495 credui.rc:53 cryptui.rc:264 cryptui.rc:276
137 #: cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45
138 #: localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58
139 #: msvfw32.rc:37 oledlg.rc:59 oledlg.rc:91 serialui.rc:42 setupapi.rc:42
140 #: setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:341
141 #: shlwapi.rc:45 user32.rc:81 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72
142 #: winspool.rc:43 notepad.rc:118 oleview.rc:163 oleview.rc:176 progman.rc:107
143 #: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
144 #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
145 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
146 #: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
147 #: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
148 #: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
149 msgid "Cancel"
150 msgstr "Άκυρο"
152 #: appwiz.rc:115
153 msgid "Wine Mono Installer"
154 msgstr ""
156 #: appwiz.rc:118
157 msgid ""
158 "Wine could not find a Mono package which is needed for .NET applications to "
159 "work correctly. Wine can automatically download and install it for you.\n"
160 "\n"
161 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
162 "href=\"http://wiki.winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
163 "details."
164 msgstr ""
166 #: appwiz.rc:31
167 msgid "Add/Remove Programs"
168 msgstr ""
170 #: appwiz.rc:32
171 msgid ""
172 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
173 "computer."
174 msgstr ""
176 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
177 #, fuzzy
178 msgid "Applications"
179 msgstr "Επιλογές"
181 #: appwiz.rc:35
182 msgid ""
183 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
184 "entry for this program from the registry?"
185 msgstr ""
187 #: appwiz.rc:36
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
191 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:125 winefile.rc:107
192 msgid "Name"
193 msgstr ""
195 #: appwiz.rc:39
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
199 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
203 #: appwiz.rc:41
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
207 #: appwiz.rc:42
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
211 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
212 #: oleview.rc:104 progman.rc:82 regedit.rc:198 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr ""
216 #: appwiz.rc:46
217 msgid "&Modify/Remove"
218 msgstr ""
220 #: appwiz.rc:51
221 msgid "Downloading..."
222 msgstr ""
224 #: appwiz.rc:52
225 msgid "Installing..."
226 msgstr ""
228 #: appwiz.rc:53
229 msgid ""
230 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
231 "file."
232 msgstr ""
234 #: avifil32.rc:42
235 msgid "Compress options"
236 msgstr ""
238 #: avifil32.rc:45
239 msgid "&Choose a stream:"
240 msgstr ""
242 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
243 #, fuzzy
244 msgid "&Options..."
245 msgstr "Επιλογές"
247 #: avifil32.rc:49
248 msgid "&Interleave every"
249 msgstr ""
251 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
252 msgid "frames"
253 msgstr ""
255 #: avifil32.rc:52
256 #, fuzzy
257 msgid "Current format:"
258 msgstr "Εκτύπωση"
260 #: avifil32.rc:30
261 msgid "Waveform: %s"
262 msgstr ""
264 #: avifil32.rc:31
265 msgid "Waveform"
266 msgstr ""
268 #: avifil32.rc:32
269 msgid "All multimedia files"
270 msgstr ""
272 #: avifil32.rc:34
273 msgid "video"
274 msgstr ""
276 #: avifil32.rc:35
277 msgid "audio"
278 msgstr ""
280 #: avifil32.rc:36
281 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282 msgstr ""
284 #: avifil32.rc:37
285 msgid "uncompressed"
286 msgstr ""
288 #: browseui.rc:28
289 msgid "Canceling..."
290 msgstr ""
292 #: comctl32.rc:52 winefile.rc:160
293 msgid "Properties for %s"
294 msgstr "Ιδιότητες για %s"
296 #: comctl32.rc:57 comdlg32.rc:263
297 msgid "&Apply"
298 msgstr "&Εφαρμογή"
300 #: comctl32.rc:58 comctl32.rc:72 comdlg32.rc:306 user32.rc:89
301 msgid "Help"
302 msgstr "Βοήθεια"
304 #: comctl32.rc:65
305 msgid "Wizard"
306 msgstr "Βοηθός"
308 #: comctl32.rc:68
309 msgid "< &Back"
310 msgstr "< &Προηγούμενο"
312 #: comctl32.rc:69
313 msgid "&Next >"
314 msgstr "&Επόμενο >"
316 #: comctl32.rc:70
317 msgid "Finish"
318 msgstr "Ολοκλήρωση"
320 #: comctl32.rc:81
321 msgid "Customize Toolbar"
322 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
324 #: comctl32.rc:84 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83 oleview.rc:188
325 #: oleview.rc:201 oleview.rc:213 taskmgr.rc:139
326 msgid "&Close"
327 msgstr "&Κλείσιμο"
329 #: comctl32.rc:85
330 msgid "R&eset"
331 msgstr "Ε&παναφορά"
333 #: comctl32.rc:86 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193 comdlg32.rc:264
334 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:478
335 #: comdlg32.rc:496 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:92 shell32.rc:128
336 #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55
337 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184
338 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82
339 #: winemine.rc:51 winhlp32.rc:56 wordpad.rc:94
340 msgid "&Help"
341 msgstr "&Βοήθεια"
343 #: comctl32.rc:87
344 msgid "Move &Up"
345 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
347 #: comctl32.rc:88
348 msgid "Move &Down"
349 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
351 #: comctl32.rc:89
352 msgid "A&vailable buttons:"
353 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
355 #: comctl32.rc:91
356 msgid "&Add ->"
357 msgstr "&Προσθήκη ->"
359 #: comctl32.rc:92
360 msgid "<- &Remove"
361 msgstr "<- &Αφαίρεση"
363 #: comctl32.rc:93
364 msgid "&Toolbar buttons:"
365 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
367 #: comctl32.rc:42
368 msgid "Separator"
369 msgstr "Διαχωριστής"
371 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
372 #, fuzzy
373 msgctxt "hotkey"
374 msgid "None"
375 msgstr "Κανένα"
377 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60
378 #: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172
379 msgid "Close"
380 msgstr "Κλείσιμο"
382 #: comctl32.rc:36
383 msgid "Today:"
384 msgstr "Σήμερα:"
386 #: comctl32.rc:37
387 msgid "Go to today"
388 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
390 #: comdlg32.rc:156 comdlg32.rc:169 comdlg32.rc:458 comdlg32.rc:484
391 #: shell32.rc:167 oleview.rc:102
392 msgid "Open"
393 msgstr "Άνοιγμα"
395 #: comdlg32.rc:159 comdlg32.rc:181
396 msgid "File &Name:"
397 msgstr "File &Όνομα:"
399 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
400 msgid "&Directories:"
401 msgstr "&Κατάλογοι:"
403 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187
404 msgid "List Files of &Type:"
405 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
407 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189
408 msgid "Dri&ves:"
409 msgstr ""
411 #: comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 winefile.rc:176
412 msgid "&Read Only"
413 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
415 #: comdlg32.rc:178
416 msgid "Save As..."
417 msgstr "Αποθήκευση ως..."
419 #: comdlg32.rc:191 comdlg32.rc:145
420 msgid "Save As"
421 msgstr "Αποθήκευση ως"
423 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:209 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
424 #: wordpad.rc:165
425 msgid "Print"
426 msgstr "Εκτύπωση"
428 #: comdlg32.rc:203
429 msgid "Printer:"
430 msgstr "Εκτυπωτής:"
432 #: comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:382
433 msgid "Print range"
434 msgstr ""
436 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383 regedit.rc:219
437 msgid "&All"
438 msgstr "&Όλα"
440 #: comdlg32.rc:207
441 msgid "S&election"
442 msgstr "Ε&πιλογή"
444 #: comdlg32.rc:208
445 msgid "&Pages"
446 msgstr "&Σελίδες"
448 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233
449 msgid "&Setup"
450 msgstr "&Εγκατάσταση"
452 #: comdlg32.rc:212
453 msgid "&From:"
454 msgstr "&Από:"
456 #: comdlg32.rc:213
457 msgid "&To:"
458 msgstr "&Έως:"
460 #: comdlg32.rc:214 wineps.rc:42
461 msgid "Print &Quality:"
462 msgstr "Print &Ποιότητα:"
464 #: comdlg32.rc:216
465 msgid "Print to Fi&le"
466 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
468 #: comdlg32.rc:217
469 msgid "Condensed"
470 msgstr ""
472 #: comdlg32.rc:223 comdlg32.rc:394
473 msgid "Print Setup"
474 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
476 #: comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:401
477 msgid "Printer"
478 msgstr "PΕκτυπωτής"
480 #: comdlg32.rc:227
481 msgid "&Default Printer"
482 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
484 #: comdlg32.rc:228
485 msgid "[none]"
486 msgstr ""
488 #: comdlg32.rc:229
489 msgid "Specific &Printer"
490 msgstr ""
492 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:420 comdlg32.rc:439 wineps.rc:34
493 msgid "Orientation"
494 msgstr ""
496 #: comdlg32.rc:235
497 msgid "Po&rtrait"
498 msgstr ""
500 #: comdlg32.rc:236 comdlg32.rc:441 wineps.rc:37
501 msgid "&Landscape"
502 msgstr ""
504 #: comdlg32.rc:239 comdlg32.rc:414 comdlg32.rc:434 wineps.rc:28
505 msgid "Paper"
506 msgstr "Χαρτί"
508 #: comdlg32.rc:240
509 msgid "Si&ze"
510 msgstr "Μέγε&θος"
512 #: comdlg32.rc:241
513 msgid "&Source"
514 msgstr "&Πηγή"
516 #: comdlg32.rc:249 wineconsole.rc:84
517 msgid "Font"
518 msgstr "Γραμματοσειρά"
520 #: comdlg32.rc:252
521 msgid "&Font:"
522 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
524 #: comdlg32.rc:255
525 msgid "Font St&yle:"
526 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
528 #: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
529 msgid "&Size:"
530 msgstr "&Μέγεθος:"
532 #: comdlg32.rc:265
533 msgid "Effects"
534 msgstr "Εφφέ"
536 #: comdlg32.rc:266
537 msgid "Stri&keout"
538 msgstr ""
540 #: comdlg32.rc:267
541 msgid "&Underline"
542 msgstr "&Υπογράμμιση"
544 #: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
545 msgid "&Color:"
546 msgstr "&Χρώμα:"
548 #: comdlg32.rc:271
549 msgid "Sample"
550 msgstr "Δείγμα"
552 #: comdlg32.rc:273
553 msgid "Scr&ipt:"
554 msgstr "Σκρ&ιπτ:"
556 #: comdlg32.rc:281
557 msgid "Color"
558 msgstr "Χρώμα"
560 #: comdlg32.rc:284
561 msgid "&Basic Colors:"
562 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
564 #: comdlg32.rc:285
565 msgid "&Custom Colors:"
566 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
568 #: comdlg32.rc:286 comdlg32.rc:309
569 msgid "Color |  Sol&id"
570 msgstr "Χρώμα |  Sol&id"
572 #: comdlg32.rc:287
573 msgid "&Red:"
574 msgstr "&Κόκκινο:"
576 #: comdlg32.rc:289
577 msgid "&Green:"
578 msgstr "&Πράσινο:"
580 #: comdlg32.rc:291
581 msgid "&Blue:"
582 msgstr "&Μπλε:"
584 #: comdlg32.rc:293
585 msgid "&Hue:"
586 msgstr ""
588 #: comdlg32.rc:295
589 msgctxt "Saturation"
590 msgid "&Sat:"
591 msgstr ""
593 #: comdlg32.rc:297
594 #, fuzzy
595 msgctxt "Luminance"
596 msgid "&Lum:"
597 msgstr "&Φωτεινότητα:"
599 #: comdlg32.rc:307
600 msgid "&Add to Custom Colors"
601 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
603 #: comdlg32.rc:308
604 msgid "&Define Custom Colors >>"
605 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
607 #: comdlg32.rc:315 regedit.rc:226 regedit.rc:236
608 msgid "Find"
609 msgstr "Εύρεση"
611 #: comdlg32.rc:318 comdlg32.rc:337
612 msgid "Fi&nd What:"
613 msgstr "Εύ&ρεση του:"
615 #: comdlg32.rc:320 comdlg32.rc:341
616 msgid "Match &Whole Word Only"
617 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
619 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
620 msgid "Match &Case"
621 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
623 #: comdlg32.rc:322 joy.rc:71
624 msgid "Direction"
625 msgstr "Κατεύθυνση"
627 #: comdlg32.rc:323 view.rc:42
628 msgid "&Up"
629 msgstr "&Πάνω"
631 #: comdlg32.rc:324 view.rc:43
632 msgid "&Down"
633 msgstr "&Κάτω"
635 #: comdlg32.rc:326 comdlg32.rc:344
636 msgid "&Find Next"
637 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
639 #: comdlg32.rc:334
640 msgid "Replace"
641 msgstr "Αντικατάσταση"
643 #: comdlg32.rc:339
644 msgid "Re&place With:"
645 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
647 #: comdlg32.rc:345
648 msgid "&Replace"
649 msgstr "&Αντικατάσταση"
651 #: comdlg32.rc:346
652 msgid "Replace &All"
653 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
655 #: comdlg32.rc:363
656 msgid "Print to fi&le"
657 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
659 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
660 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
661 msgid "&Properties"
662 msgstr "&Ιδιότητες"
664 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 msacm32.rc:34 winefile.rc:141
665 msgid "&Name:"
666 msgstr "&Όνομα:"
668 #: comdlg32.rc:367 comdlg32.rc:405
669 msgid "Status:"
670 msgstr "Κατάσταση:"
672 #: comdlg32.rc:369 comdlg32.rc:407
673 msgid "Type:"
674 msgstr "Τύπος:"
676 #: comdlg32.rc:371 comdlg32.rc:409
677 msgid "Where:"
678 msgstr "Που:"
680 #: comdlg32.rc:373 comdlg32.rc:411
681 msgid "Comment:"
682 msgstr "Σχόλιο:"
684 #: comdlg32.rc:376
685 msgid "Copies"
686 msgstr "Αντίγραφα"
688 #: comdlg32.rc:377
689 msgid "Number of &copies:"
690 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
692 #: comdlg32.rc:379
693 msgid "C&ollate"
694 msgstr ""
696 #: comdlg32.rc:384
697 msgid "Pa&ges"
698 msgstr "Σε&λίδες"
700 #: comdlg32.rc:385
701 msgid "&Selection"
702 msgstr "&Επιλογή"
704 #: comdlg32.rc:388
705 msgid "&from:"
706 msgstr "&από:"
708 #: comdlg32.rc:389
709 msgid "&to:"
710 msgstr "&έως:"
712 #: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
713 msgid "Si&ze:"
714 msgstr "Μέγε&θος:"
716 #: comdlg32.rc:417
717 msgid "&Source:"
718 msgstr "&Πηγή:"
720 #: comdlg32.rc:422
721 msgid "P&ortrait"
722 msgstr ""
724 #: comdlg32.rc:423
725 msgid "L&andscape"
726 msgstr ""
728 #: comdlg32.rc:428
729 msgid "Setup Page"
730 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
732 #: comdlg32.rc:437
733 msgid "&Tray:"
734 msgstr ""
736 #: comdlg32.rc:440 wineps.rc:35
737 msgid "&Portrait"
738 msgstr ""
740 #: comdlg32.rc:442
741 msgid "Borders"
742 msgstr ""
744 #: comdlg32.rc:443
745 msgid "L&eft:"
746 msgstr "Α&ριστερά:"
748 #: comdlg32.rc:445 notepad.rc:112
749 msgid "&Right:"
750 msgstr "&Δεξιά:"
752 #: comdlg32.rc:447
753 msgid "T&op:"
754 msgstr "Πά&νω:"
756 #: comdlg32.rc:449 notepad.rc:114
757 msgid "&Bottom:"
758 msgstr "&Κάτω:"
760 #: comdlg32.rc:453
761 msgid "P&rinter..."
762 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
764 #: comdlg32.rc:461
765 msgid "Look &in:"
766 msgstr ""
768 #: comdlg32.rc:467
769 msgid "File &name:"
770 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
772 #: comdlg32.rc:471
773 msgid "Files of &type:"
774 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
776 #: comdlg32.rc:474
777 msgid "Open as &read-only"
778 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
780 #: comdlg32.rc:476 comdlg32.rc:494 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
781 msgid "&Open"
782 msgstr "&Άνοιγμα"
784 #: comdlg32.rc:487
785 #, fuzzy
786 msgid "File name:"
787 msgstr "&Περιεχόμενα"
789 #: comdlg32.rc:490
790 #, fuzzy
791 msgid "Files of type:"
792 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
794 #: comdlg32.rc:32
795 msgid "File not found"
796 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
798 #: comdlg32.rc:33
799 msgid "Please verify that the correct file name was given"
800 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
802 #: comdlg32.rc:34
803 msgid ""
804 "File does not exist.\n"
805 "Do you want to create file?"
806 msgstr ""
807 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
808 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
810 #: comdlg32.rc:35
811 msgid ""
812 "File already exists.\n"
813 "Do you want to replace it?"
814 msgstr ""
815 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
816 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
818 #: comdlg32.rc:36
819 msgid "Invalid character(s) in path"
820 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
822 #: comdlg32.rc:37
823 msgid ""
824 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
825 "                          / : < > |"
826 msgstr ""
827 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
828 "χαρακτήρες:\n"
829 "                          / : < > |"
831 #: comdlg32.rc:38
832 msgid "Path does not exist"
833 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
835 #: comdlg32.rc:39
836 msgid "File does not exist"
837 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
839 #: comdlg32.rc:40
840 msgid "The selection contains a non-folder object"
841 msgstr ""
843 #: comdlg32.rc:45
844 msgid "Up One Level"
845 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
847 #: comdlg32.rc:46
848 msgid "Create New Folder"
849 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
851 #: comdlg32.rc:47
852 msgid "List"
853 msgstr "Λίστα"
855 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
856 msgid "Details"
857 msgstr "Λεπτομέρειες"
859 #: comdlg32.rc:49
860 msgid "Browse to Desktop"
861 msgstr ""
863 #: comdlg32.rc:113
864 msgid "Regular"
865 msgstr "Κανονικά"
867 #: comdlg32.rc:114
868 msgid "Bold"
869 msgstr "Έντονα"
871 #: comdlg32.rc:115
872 msgid "Italic"
873 msgstr "Πλάγια"
875 #: comdlg32.rc:116
876 msgid "Bold Italic"
877 msgstr "Έντονα Πλάγια"
879 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117
880 msgid "Black"
881 msgstr "Μαύρο"
883 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118
884 msgid "Maroon"
885 msgstr ""
887 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119
888 msgid "Green"
889 msgstr "Πράσινο"
891 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120
892 msgid "Olive"
893 msgstr ""
895 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121
896 msgid "Navy"
897 msgstr ""
899 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122
900 msgid "Purple"
901 msgstr "Μωβ"
903 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123
904 msgid "Teal"
905 msgstr ""
907 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124
908 msgid "Gray"
909 msgstr "Γκρι"
911 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125
912 msgid "Silver"
913 msgstr "Ασημί"
915 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126
916 msgid "Red"
917 msgstr "Κόκκινο"
919 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127
920 msgid "Lime"
921 msgstr ""
923 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128
924 msgid "Yellow"
925 msgstr "Κίτρινο"
927 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129
928 msgid "Blue"
929 msgstr "Μπλε"
931 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130
932 msgid "Fuchsia"
933 msgstr ""
935 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131
936 msgid "Aqua"
937 msgstr ""
939 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132
940 msgid "White"
941 msgstr "Άσπρο"
943 #: comdlg32.rc:56
944 msgid "Unreadable Entry"
945 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
947 #: comdlg32.rc:58
948 msgid ""
949 "This value does not lie within the page range.\n"
950 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
951 msgstr ""
953 #: comdlg32.rc:60
954 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
955 msgstr ""
957 #: comdlg32.rc:62
958 msgid ""
959 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
960 "Please reenter margins."
961 msgstr ""
963 #: comdlg32.rc:64
964 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
965 msgstr ""
967 #: comdlg32.rc:66
968 msgid ""
969 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
970 "Please enter a value between 1 and %d."
971 msgstr ""
973 #: comdlg32.rc:67
974 msgid "A printer error occurred."
975 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
977 #: comdlg32.rc:68
978 msgid "No default printer defined."
979 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
981 #: comdlg32.rc:69
982 msgid "Cannot find the printer."
983 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
985 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
986 msgid "Out of memory."
987 msgstr ""
989 #: comdlg32.rc:71
990 msgid "An error occurred."
991 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
993 #: comdlg32.rc:72
994 msgid "Unknown printer driver."
995 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
997 #: comdlg32.rc:75
998 msgid ""
999 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1000 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1001 msgstr ""
1003 #: comdlg32.rc:141
1004 #, fuzzy
1005 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1006 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1008 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1009 msgid "&Save"
1010 msgstr "&Αποθήκευση"
1012 #: comdlg32.rc:143
1013 msgid "Save &in:"
1014 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1016 #: comdlg32.rc:144
1017 msgid "Save"
1018 msgstr "Αποθήκευση"
1020 #: comdlg32.rc:146
1021 msgid "Open File"
1022 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1024 #: comdlg32.rc:147
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Select Folder"
1027 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1029 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1030 msgid "Ready"
1031 msgstr "Έτοιμο"
1033 #: comdlg32.rc:84
1034 msgid "Paused; "
1035 msgstr "Σταματημένος, "
1037 #: comdlg32.rc:85
1038 msgid "Error; "
1039 msgstr "Σφάλμα, "
1041 #: comdlg32.rc:86
1042 msgid "Pending deletion; "
1043 msgstr ""
1045 #: comdlg32.rc:87
1046 msgid "Paper jam; "
1047 msgstr ""
1049 #: comdlg32.rc:88
1050 msgid "Out of paper; "
1051 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1053 #: comdlg32.rc:89
1054 msgid "Feed paper manual; "
1055 msgstr ""
1057 #: comdlg32.rc:90
1058 msgid "Paper problem; "
1059 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1061 #: comdlg32.rc:91
1062 msgid "Printer offline; "
1063 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1065 #: comdlg32.rc:92
1066 msgid "I/O Active; "
1067 msgstr ""
1069 #: comdlg32.rc:93
1070 msgid "Busy; "
1071 msgstr "Απασχολημένος, "
1073 #: comdlg32.rc:94
1074 msgid "Printing; "
1075 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1077 #: comdlg32.rc:95
1078 msgid "Output tray is full; "
1079 msgstr ""
1081 #: comdlg32.rc:96
1082 msgid "Not available; "
1083 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1085 #: comdlg32.rc:97
1086 msgid "Waiting; "
1087 msgstr "Αναμονή, "
1089 #: comdlg32.rc:98
1090 msgid "Processing; "
1091 msgstr ""
1093 #: comdlg32.rc:99
1094 msgid "Initializing; "
1095 msgstr "Εκκίνηση, "
1097 #: comdlg32.rc:100
1098 msgid "Warming up; "
1099 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1101 #: comdlg32.rc:101
1102 msgid "Toner low; "
1103 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1105 #: comdlg32.rc:102
1106 msgid "No toner; "
1107 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1109 #: comdlg32.rc:103
1110 msgid "Page punt; "
1111 msgstr ""
1113 #: comdlg32.rc:104
1114 msgid "Interrupted by user; "
1115 msgstr ""
1117 #: comdlg32.rc:105
1118 msgid "Out of memory; "
1119 msgstr ""
1121 #: comdlg32.rc:106
1122 msgid "The printer door is open; "
1123 msgstr ""
1125 #: comdlg32.rc:107
1126 msgid "Print server unknown; "
1127 msgstr ""
1129 #: comdlg32.rc:108
1130 msgid "Power save mode; "
1131 msgstr ""
1133 #: comdlg32.rc:77
1134 msgid "Default Printer; "
1135 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1137 #: comdlg32.rc:78
1138 msgid "There are %d documents in the queue"
1139 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1141 #: comdlg32.rc:79
1142 msgid "Margins [inches]"
1143 msgstr ""
1145 #: comdlg32.rc:80
1146 msgid "Margins [mm]"
1147 msgstr ""
1149 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1150 #, fuzzy
1151 msgctxt "unit: millimeters"
1152 msgid "mm"
1153 msgstr "mm"
1155 #: credui.rc:45
1156 msgid "&User name:"
1157 msgstr ""
1159 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1160 msgid "&Password:"
1161 msgstr ""
1163 #: credui.rc:50
1164 msgid "&Remember my password"
1165 msgstr ""
1167 #: credui.rc:30
1168 msgid "Connect to %s"
1169 msgstr ""
1171 #: credui.rc:31
1172 msgid "Connecting to %s"
1173 msgstr ""
1175 #: credui.rc:32
1176 msgid "Logon unsuccessful"
1177 msgstr ""
1179 #: credui.rc:33
1180 msgid ""
1181 "Make sure that your user name\n"
1182 "and password are correct."
1183 msgstr ""
1185 #: credui.rc:35
1186 msgid ""
1187 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1188 "\n"
1189 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1190 "entering your password."
1191 msgstr ""
1193 #: credui.rc:34
1194 msgid "Caps Lock is On"
1195 msgstr ""
1197 #: crypt32.rc:30
1198 msgid "Authority Key Identifier"
1199 msgstr ""
1201 #: crypt32.rc:31
1202 msgid "Key Attributes"
1203 msgstr ""
1205 #: crypt32.rc:32
1206 msgid "Key Usage Restriction"
1207 msgstr ""
1209 #: crypt32.rc:33
1210 msgid "Subject Alternative Name"
1211 msgstr ""
1213 #: crypt32.rc:34
1214 msgid "Issuer Alternative Name"
1215 msgstr ""
1217 #: crypt32.rc:35
1218 msgid "Basic Constraints"
1219 msgstr ""
1221 #: crypt32.rc:36
1222 msgid "Key Usage"
1223 msgstr ""
1225 #: crypt32.rc:37
1226 msgid "Certificate Policies"
1227 msgstr ""
1229 #: crypt32.rc:38
1230 msgid "Subject Key Identifier"
1231 msgstr ""
1233 #: crypt32.rc:39
1234 msgid "CRL Reason Code"
1235 msgstr ""
1237 #: crypt32.rc:40
1238 msgid "CRL Distribution Points"
1239 msgstr ""
1241 #: crypt32.rc:41
1242 msgid "Enhanced Key Usage"
1243 msgstr ""
1245 #: crypt32.rc:42
1246 msgid "Authority Information Access"
1247 msgstr ""
1249 #: crypt32.rc:43
1250 msgid "Certificate Extensions"
1251 msgstr ""
1253 #: crypt32.rc:44
1254 msgid "Next Update Location"
1255 msgstr ""
1257 #: crypt32.rc:45
1258 msgid "Yes or No Trust"
1259 msgstr ""
1261 #: crypt32.rc:46
1262 msgid "Email Address"
1263 msgstr ""
1265 #: crypt32.rc:47
1266 msgid "Unstructured Name"
1267 msgstr ""
1269 #: crypt32.rc:48
1270 #, fuzzy
1271 msgid "Content Type"
1272 msgstr "&Περιεχόμενα"
1274 #: crypt32.rc:49
1275 msgid "Message Digest"
1276 msgstr ""
1278 #: crypt32.rc:50
1279 msgid "Signing Time"
1280 msgstr ""
1282 #: crypt32.rc:51
1283 msgid "Counter Sign"
1284 msgstr ""
1286 #: crypt32.rc:52
1287 msgid "Challenge Password"
1288 msgstr ""
1290 #: crypt32.rc:53
1291 msgid "Unstructured Address"
1292 msgstr ""
1294 #: crypt32.rc:54
1295 msgid "S/MIME Capabilities"
1296 msgstr ""
1298 #: crypt32.rc:55
1299 msgid "Prefer Signed Data"
1300 msgstr ""
1302 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1303 msgctxt "Certification Practice Statement"
1304 msgid "CPS"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1308 msgid "User Notice"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:58
1312 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:59
1316 msgid "Certification Authority Issuer"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:60
1320 msgid "Certification Template Name"
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:61
1324 msgid "Certificate Type"
1325 msgstr ""
1327 #: crypt32.rc:62
1328 msgid "Certificate Manifold"
1329 msgstr ""
1331 #: crypt32.rc:63
1332 msgid "Netscape Cert Type"
1333 msgstr ""
1335 #: crypt32.rc:64
1336 msgid "Netscape Base URL"
1337 msgstr ""
1339 #: crypt32.rc:65
1340 msgid "Netscape Revocation URL"
1341 msgstr ""
1343 #: crypt32.rc:66
1344 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1345 msgstr ""
1347 #: crypt32.rc:67
1348 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1349 msgstr ""
1351 #: crypt32.rc:68
1352 msgid "Netscape CA Policy URL"
1353 msgstr ""
1355 #: crypt32.rc:69
1356 msgid "Netscape SSL ServerName"
1357 msgstr ""
1359 #: crypt32.rc:70
1360 msgid "Netscape Comment"
1361 msgstr ""
1363 #: crypt32.rc:71
1364 msgid "Country/Region"
1365 msgstr ""
1367 #: crypt32.rc:72
1368 msgid "Organization"
1369 msgstr ""
1371 #: crypt32.rc:73
1372 msgid "Organizational Unit"
1373 msgstr ""
1375 #: crypt32.rc:74
1376 msgid "Common Name"
1377 msgstr ""
1379 #: crypt32.rc:75
1380 msgid "Locality"
1381 msgstr ""
1383 #: crypt32.rc:76
1384 msgid "State or Province"
1385 msgstr ""
1387 #: crypt32.rc:77
1388 msgid "Title"
1389 msgstr ""
1391 #: crypt32.rc:78
1392 msgid "Given Name"
1393 msgstr ""
1395 #: crypt32.rc:79
1396 msgid "Initials"
1397 msgstr ""
1399 #: crypt32.rc:80
1400 msgid "Surname"
1401 msgstr ""
1403 #: crypt32.rc:81
1404 msgid "Domain Component"
1405 msgstr ""
1407 #: crypt32.rc:82
1408 msgid "Street Address"
1409 msgstr ""
1411 #: crypt32.rc:83
1412 msgid "Serial Number"
1413 msgstr ""
1415 #: crypt32.rc:84
1416 msgid "CA Version"
1417 msgstr ""
1419 #: crypt32.rc:85
1420 msgid "Cross CA Version"
1421 msgstr ""
1423 #: crypt32.rc:86
1424 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1425 msgstr ""
1427 #: crypt32.rc:87
1428 msgid "Principal Name"
1429 msgstr ""
1431 #: crypt32.rc:88
1432 msgid "Windows Product Update"
1433 msgstr ""
1435 #: crypt32.rc:89
1436 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1437 msgstr ""
1439 #: crypt32.rc:90
1440 msgid "OS Version"
1441 msgstr ""
1443 #: crypt32.rc:91
1444 msgid "Enrollment CSP"
1445 msgstr ""
1447 #: crypt32.rc:92
1448 msgid "CRL Number"
1449 msgstr ""
1451 #: crypt32.rc:93
1452 msgid "Delta CRL Indicator"
1453 msgstr ""
1455 #: crypt32.rc:94
1456 msgid "Issuing Distribution Point"
1457 msgstr ""
1459 #: crypt32.rc:95
1460 msgid "Freshest CRL"
1461 msgstr ""
1463 #: crypt32.rc:96
1464 msgid "Name Constraints"
1465 msgstr ""
1467 #: crypt32.rc:97
1468 msgid "Policy Mappings"
1469 msgstr ""
1471 #: crypt32.rc:98
1472 msgid "Policy Constraints"
1473 msgstr ""
1475 #: crypt32.rc:99
1476 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1477 msgstr ""
1479 #: crypt32.rc:100
1480 msgid "Application Policies"
1481 msgstr ""
1483 #: crypt32.rc:101
1484 msgid "Application Policy Mappings"
1485 msgstr ""
1487 #: crypt32.rc:102
1488 msgid "Application Policy Constraints"
1489 msgstr ""
1491 #: crypt32.rc:103
1492 msgid "CMC Data"
1493 msgstr ""
1495 #: crypt32.rc:104
1496 msgid "CMC Response"
1497 msgstr ""
1499 #: crypt32.rc:105
1500 msgid "Unsigned CMC Request"
1501 msgstr ""
1503 #: crypt32.rc:106
1504 msgid "CMC Status Info"
1505 msgstr ""
1507 #: crypt32.rc:107
1508 msgid "CMC Extensions"
1509 msgstr ""
1511 #: crypt32.rc:108
1512 msgid "CMC Attributes"
1513 msgstr ""
1515 #: crypt32.rc:109
1516 msgid "PKCS 7 Data"
1517 msgstr ""
1519 #: crypt32.rc:110
1520 msgid "PKCS 7 Signed"
1521 msgstr ""
1523 #: crypt32.rc:111
1524 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1525 msgstr ""
1527 #: crypt32.rc:112
1528 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1529 msgstr ""
1531 #: crypt32.rc:113
1532 msgid "PKCS 7 Digested"
1533 msgstr ""
1535 #: crypt32.rc:114
1536 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1537 msgstr ""
1539 #: crypt32.rc:115
1540 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1541 msgstr ""
1543 #: crypt32.rc:116
1544 msgid "Virtual Base CRL Number"
1545 msgstr ""
1547 #: crypt32.rc:117
1548 msgid "Next CRL Publish"
1549 msgstr ""
1551 #: crypt32.rc:118
1552 msgid "CA Encryption Certificate"
1553 msgstr ""
1555 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1556 msgid "Key Recovery Agent"
1557 msgstr ""
1559 #: crypt32.rc:120
1560 msgid "Certificate Template Information"
1561 msgstr ""
1563 #: crypt32.rc:121
1564 msgid "Enterprise Root OID"
1565 msgstr ""
1567 #: crypt32.rc:122
1568 msgid "Dummy Signer"
1569 msgstr ""
1571 #: crypt32.rc:123
1572 msgid "Encrypted Private Key"
1573 msgstr ""
1575 #: crypt32.rc:124
1576 msgid "Published CRL Locations"
1577 msgstr ""
1579 #: crypt32.rc:125
1580 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1581 msgstr ""
1583 #: crypt32.rc:126
1584 msgid "Transaction Id"
1585 msgstr ""
1587 #: crypt32.rc:127
1588 msgid "Sender Nonce"
1589 msgstr ""
1591 #: crypt32.rc:128
1592 msgid "Recipient Nonce"
1593 msgstr ""
1595 #: crypt32.rc:129
1596 msgid "Reg Info"
1597 msgstr ""
1599 #: crypt32.rc:130
1600 msgid "Get Certificate"
1601 msgstr ""
1603 #: crypt32.rc:131
1604 msgid "Get CRL"
1605 msgstr ""
1607 #: crypt32.rc:132
1608 msgid "Revoke Request"
1609 msgstr ""
1611 #: crypt32.rc:133
1612 msgid "Query Pending"
1613 msgstr ""
1615 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1616 msgid "Certificate Trust List"
1617 msgstr ""
1619 #: crypt32.rc:135
1620 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1621 msgstr ""
1623 #: crypt32.rc:136
1624 msgid "Private Key Usage Period"
1625 msgstr ""
1627 #: crypt32.rc:137
1628 msgid "Client Information"
1629 msgstr ""
1631 #: crypt32.rc:138
1632 msgid "Server Authentication"
1633 msgstr ""
1635 #: crypt32.rc:139
1636 msgid "Client Authentication"
1637 msgstr ""
1639 #: crypt32.rc:140
1640 msgid "Code Signing"
1641 msgstr ""
1643 #: crypt32.rc:141
1644 msgid "Secure Email"
1645 msgstr ""
1647 #: crypt32.rc:142
1648 msgid "Time Stamping"
1649 msgstr ""
1651 #: crypt32.rc:143
1652 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1653 msgstr ""
1655 #: crypt32.rc:144
1656 msgid "Microsoft Time Stamping"
1657 msgstr ""
1659 #: crypt32.rc:145
1660 msgid "IP security end system"
1661 msgstr ""
1663 #: crypt32.rc:146
1664 msgid "IP security tunnel termination"
1665 msgstr ""
1667 #: crypt32.rc:147
1668 msgid "IP security user"
1669 msgstr ""
1671 #: crypt32.rc:148
1672 msgid "Encrypting File System"
1673 msgstr ""
1675 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1676 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1677 msgstr ""
1679 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1680 msgid "Windows System Component Verification"
1681 msgstr ""
1683 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1684 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1685 msgstr ""
1687 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1688 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1689 msgstr ""
1691 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1692 msgid "Key Pack Licenses"
1693 msgstr ""
1695 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1696 msgid "License Server Verification"
1697 msgstr ""
1699 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1700 msgid "Smart Card Logon"
1701 msgstr ""
1703 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1704 msgid "Digital Rights"
1705 msgstr ""
1707 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1708 msgid "Qualified Subordination"
1709 msgstr ""
1711 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1712 msgid "Key Recovery"
1713 msgstr ""
1715 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1716 msgid "Document Signing"
1717 msgstr ""
1719 #: crypt32.rc:160
1720 msgid "IP security IKE intermediate"
1721 msgstr ""
1723 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1724 msgid "File Recovery"
1725 msgstr ""
1727 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1728 msgid "Root List Signer"
1729 msgstr ""
1731 #: crypt32.rc:163
1732 msgid "All application policies"
1733 msgstr ""
1735 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1736 msgid "Directory Service Email Replication"
1737 msgstr ""
1739 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1740 msgid "Certificate Request Agent"
1741 msgstr ""
1743 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1744 msgid "Lifetime Signing"
1745 msgstr ""
1747 #: crypt32.rc:167
1748 msgid "All issuance policies"
1749 msgstr ""
1751 #: crypt32.rc:172
1752 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1753 msgstr ""
1755 #: crypt32.rc:173
1756 msgid "Personal"
1757 msgstr ""
1759 #: crypt32.rc:174
1760 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1761 msgstr ""
1763 #: crypt32.rc:175
1764 msgid "Other People"
1765 msgstr ""
1767 #: crypt32.rc:176
1768 msgid "Trusted Publishers"
1769 msgstr ""
1771 #: crypt32.rc:177
1772 msgid "Untrusted Certificates"
1773 msgstr ""
1775 #: crypt32.rc:182
1776 msgid "KeyID="
1777 msgstr ""
1779 #: crypt32.rc:183
1780 msgid "Certificate Issuer"
1781 msgstr ""
1783 #: crypt32.rc:184
1784 msgid "Certificate Serial Number="
1785 msgstr ""
1787 #: crypt32.rc:185
1788 msgid "Other Name="
1789 msgstr ""
1791 #: crypt32.rc:186
1792 msgid "Email Address="
1793 msgstr ""
1795 #: crypt32.rc:187
1796 msgid "DNS Name="
1797 msgstr ""
1799 #: crypt32.rc:188
1800 msgid "Directory Address"
1801 msgstr ""
1803 #: crypt32.rc:189
1804 msgid "URL="
1805 msgstr ""
1807 #: crypt32.rc:190
1808 msgid "IP Address="
1809 msgstr ""
1811 #: crypt32.rc:191
1812 msgid "Mask="
1813 msgstr ""
1815 #: crypt32.rc:192
1816 msgid "Registered ID="
1817 msgstr ""
1819 #: crypt32.rc:193
1820 msgid "Unknown Key Usage"
1821 msgstr ""
1823 #: crypt32.rc:194
1824 msgid "Subject Type="
1825 msgstr ""
1827 #: crypt32.rc:195
1828 msgctxt "Certificate Authority"
1829 msgid "CA"
1830 msgstr ""
1832 #: crypt32.rc:196
1833 msgid "End Entity"
1834 msgstr ""
1836 #: crypt32.rc:197
1837 msgid "Path Length Constraint="
1838 msgstr ""
1840 #: crypt32.rc:198
1841 #, fuzzy
1842 msgctxt "path length"
1843 msgid "None"
1844 msgstr "Κανένα"
1846 #: crypt32.rc:199
1847 msgid "Information Not Available"
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:200
1851 msgid "Authority Info Access"
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:201
1855 msgid "Access Method="
1856 msgstr ""
1858 #: crypt32.rc:202
1859 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1860 msgid "OCSP"
1861 msgstr ""
1863 #: crypt32.rc:203
1864 msgid "CA Issuers"
1865 msgstr ""
1867 #: crypt32.rc:204
1868 msgid "Unknown Access Method"
1869 msgstr ""
1871 #: crypt32.rc:205
1872 msgid "Alternative Name"
1873 msgstr ""
1875 #: crypt32.rc:206
1876 msgid "CRL Distribution Point"
1877 msgstr ""
1879 #: crypt32.rc:207
1880 msgid "Distribution Point Name"
1881 msgstr ""
1883 #: crypt32.rc:208
1884 msgid "Full Name"
1885 msgstr ""
1887 #: crypt32.rc:209
1888 msgid "RDN Name"
1889 msgstr ""
1891 #: crypt32.rc:210
1892 msgid "CRL Reason="
1893 msgstr ""
1895 #: crypt32.rc:211
1896 msgid "CRL Issuer"
1897 msgstr ""
1899 #: crypt32.rc:212
1900 msgid "Key Compromise"
1901 msgstr ""
1903 #: crypt32.rc:213
1904 msgid "CA Compromise"
1905 msgstr ""
1907 #: crypt32.rc:214
1908 msgid "Affiliation Changed"
1909 msgstr ""
1911 #: crypt32.rc:215
1912 msgid "Superseded"
1913 msgstr ""
1915 #: crypt32.rc:216
1916 #, fuzzy
1917 msgid "Operation Ceased"
1918 msgstr "Επιλογές"
1920 #: crypt32.rc:217
1921 msgid "Certificate Hold"
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:218
1925 msgid "Financial Information="
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1929 msgid "Available"
1930 msgstr ""
1932 #: crypt32.rc:220
1933 msgid "Not Available"
1934 msgstr ""
1936 #: crypt32.rc:221
1937 msgid "Meets Criteria="
1938 msgstr ""
1940 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1941 msgid "Yes"
1942 msgstr "Ναι"
1944 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1945 msgid "No"
1946 msgstr "όχι"
1948 #: crypt32.rc:224
1949 msgid "Digital Signature"
1950 msgstr ""
1952 #: crypt32.rc:225
1953 msgid "Non-Repudiation"
1954 msgstr ""
1956 #: crypt32.rc:226
1957 msgid "Key Encipherment"
1958 msgstr ""
1960 #: crypt32.rc:227
1961 msgid "Data Encipherment"
1962 msgstr ""
1964 #: crypt32.rc:228
1965 msgid "Key Agreement"
1966 msgstr ""
1968 #: crypt32.rc:229
1969 msgid "Certificate Signing"
1970 msgstr ""
1972 #: crypt32.rc:230
1973 msgid "Off-line CRL Signing"
1974 msgstr ""
1976 #: crypt32.rc:231
1977 msgid "CRL Signing"
1978 msgstr ""
1980 #: crypt32.rc:232
1981 msgid "Encipher Only"
1982 msgstr ""
1984 #: crypt32.rc:233
1985 msgid "Decipher Only"
1986 msgstr ""
1988 #: crypt32.rc:234
1989 msgid "SSL Client Authentication"
1990 msgstr ""
1992 #: crypt32.rc:235
1993 msgid "SSL Server Authentication"
1994 msgstr ""
1996 #: crypt32.rc:236
1997 msgid "S/MIME"
1998 msgstr ""
2000 #: crypt32.rc:237
2001 msgid "Signature"
2002 msgstr ""
2004 #: crypt32.rc:238
2005 msgid "SSL CA"
2006 msgstr ""
2008 #: crypt32.rc:239
2009 msgid "S/MIME CA"
2010 msgstr ""
2012 #: crypt32.rc:240
2013 msgid "Signature CA"
2014 msgstr ""
2016 #: cryptdlg.rc:30
2017 msgid "Certificate Policy"
2018 msgstr ""
2020 #: cryptdlg.rc:31
2021 msgid "Policy Identifier: "
2022 msgstr ""
2024 #: cryptdlg.rc:32
2025 msgid "Policy Qualifier Info"
2026 msgstr ""
2028 #: cryptdlg.rc:33
2029 msgid "Policy Qualifier Id="
2030 msgstr ""
2032 #: cryptdlg.rc:36
2033 msgid "Qualifier"
2034 msgstr ""
2036 #: cryptdlg.rc:37
2037 msgid "Notice Reference"
2038 msgstr ""
2040 #: cryptdlg.rc:38
2041 msgid "Organization="
2042 msgstr ""
2044 #: cryptdlg.rc:39
2045 msgid "Notice Number="
2046 msgstr ""
2048 #: cryptdlg.rc:40
2049 msgid "Notice Text="
2050 msgstr ""
2052 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46
2053 msgid "General"
2054 msgstr ""
2056 #: cryptui.rc:191
2057 msgid "&Install Certificate..."
2058 msgstr ""
2060 #: cryptui.rc:192
2061 msgid "Issuer &Statement"
2062 msgstr ""
2064 #: cryptui.rc:200
2065 #, fuzzy
2066 msgid "&Show:"
2067 msgstr "Εμφάνιση"
2069 #: cryptui.rc:205
2070 #, fuzzy
2071 msgid "&Edit Properties..."
2072 msgstr "Επιλογές"
2074 #: cryptui.rc:206
2075 #, fuzzy
2076 msgid "&Copy to File..."
2077 msgstr "Α&γαπημένα"
2079 #: cryptui.rc:210
2080 msgid "Certification Path"
2081 msgstr ""
2083 #: cryptui.rc:214
2084 msgid "Certification path"
2085 msgstr ""
2087 #: cryptui.rc:217
2088 msgid "&View Certificate"
2089 msgstr ""
2091 #: cryptui.rc:218
2092 msgid "Certificate &status:"
2093 msgstr ""
2095 #: cryptui.rc:224
2096 msgid "Disclaimer"
2097 msgstr ""
2099 #: cryptui.rc:231
2100 msgid "More &Info"
2101 msgstr ""
2103 #: cryptui.rc:239
2104 msgid "&Friendly name:"
2105 msgstr ""
2107 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2108 msgid "&Description:"
2109 msgstr ""
2111 #: cryptui.rc:243
2112 msgid "Certificate purposes"
2113 msgstr ""
2115 #: cryptui.rc:244
2116 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2117 msgstr ""
2119 #: cryptui.rc:246
2120 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2121 msgstr ""
2123 #: cryptui.rc:248
2124 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2125 msgstr ""
2127 #: cryptui.rc:253
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Add &Purpose..."
2130 msgstr "&Περιεχόμενα"
2132 #: cryptui.rc:257
2133 msgid "Add Purpose"
2134 msgstr ""
2136 #: cryptui.rc:260
2137 msgid ""
2138 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2139 msgstr ""
2141 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2142 msgid "Select Certificate Store"
2143 msgstr ""
2145 #: cryptui.rc:271
2146 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2147 msgstr ""
2149 #: cryptui.rc:274
2150 msgid "&Show physical stores"
2151 msgstr ""
2153 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2154 msgid "Certificate Import Wizard"
2155 msgstr ""
2157 #: cryptui.rc:283
2158 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2159 msgstr ""
2161 #: cryptui.rc:286
2162 msgid ""
2163 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2164 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2165 "\n"
2166 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2167 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2168 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2169 "lists, and certificate trust lists.\n"
2170 "\n"
2171 "To continue, click Next."
2172 msgstr ""
2174 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2175 #, fuzzy
2176 msgid "&File name:"
2177 msgstr "&Περιεχόμενα"
2179 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
2180 msgid "B&rowse..."
2181 msgstr ""
2183 #: cryptui.rc:297
2184 msgid ""
2185 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2186 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2187 msgstr ""
2189 #: cryptui.rc:299
2190 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2191 msgstr ""
2193 #: cryptui.rc:301
2194 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2195 msgstr ""
2197 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2198 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2199 msgstr ""
2201 #: cryptui.rc:311
2202 msgid ""
2203 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2204 "location for the certificates."
2205 msgstr ""
2207 #: cryptui.rc:313
2208 msgid "&Automatically select certificate store"
2209 msgstr ""
2211 #: cryptui.rc:315
2212 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2213 msgstr ""
2215 #: cryptui.rc:325
2216 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2217 msgstr ""
2219 #: cryptui.rc:327
2220 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2221 msgstr ""
2223 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2224 msgid "You have specified the following settings:"
2225 msgstr ""
2227 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2228 msgid "Certificates"
2229 msgstr ""
2231 #: cryptui.rc:340
2232 msgid "I&ntended purpose:"
2233 msgstr ""
2235 #: cryptui.rc:344
2236 #, fuzzy
2237 msgid "&Import..."
2238 msgstr "Εκτύπωση"
2240 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:112
2241 #, fuzzy
2242 msgid "&Export..."
2243 msgstr "Εκτύπωση"
2245 #: cryptui.rc:347
2246 msgid "&Advanced..."
2247 msgstr ""
2249 #: cryptui.rc:348
2250 msgid "Certificate intended purposes"
2251 msgstr ""
2253 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2254 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:66 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2255 #: wordpad.rc:69
2256 msgid "&View"
2257 msgstr ""
2259 #: cryptui.rc:355
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Advanced Options"
2262 msgstr "Επιλογές"
2264 #: cryptui.rc:358
2265 msgid "Certificate purpose"
2266 msgstr ""
2268 #: cryptui.rc:359
2269 msgid ""
2270 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2271 msgstr ""
2273 #: cryptui.rc:361
2274 msgid "&Certificate purposes:"
2275 msgstr ""
2277 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2278 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2279 msgid "Certificate Export Wizard"
2280 msgstr ""
2282 #: cryptui.rc:373
2283 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2284 msgstr ""
2286 #: cryptui.rc:376
2287 msgid ""
2288 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2289 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2290 "\n"
2291 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2292 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2293 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2294 "lists, and certificate trust lists.\n"
2295 "\n"
2296 "To continue, click Next."
2297 msgstr ""
2299 #: cryptui.rc:384
2300 msgid ""
2301 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2302 "to protect the private key on a later page."
2303 msgstr ""
2305 #: cryptui.rc:385
2306 msgid "Do you wish to export the private key?"
2307 msgstr ""
2309 #: cryptui.rc:386
2310 msgid "&Yes, export the private key"
2311 msgstr ""
2313 #: cryptui.rc:388
2314 msgid "N&o, do not export the private key"
2315 msgstr ""
2317 #: cryptui.rc:399
2318 msgid "&Confirm password:"
2319 msgstr ""
2321 #: cryptui.rc:407
2322 msgid "Select the format you want to use:"
2323 msgstr ""
2325 #: cryptui.rc:408
2326 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2327 msgstr ""
2329 #: cryptui.rc:410
2330 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2331 msgstr ""
2333 #: cryptui.rc:412
2334 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2335 msgstr ""
2337 #: cryptui.rc:414
2338 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2339 msgstr ""
2341 #: cryptui.rc:416
2342 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2343 msgstr ""
2345 #: cryptui.rc:418
2346 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2347 msgstr ""
2349 #: cryptui.rc:420
2350 msgid "&Enable strong encryption"
2351 msgstr ""
2353 #: cryptui.rc:422
2354 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2355 msgstr ""
2357 #: cryptui.rc:439
2358 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2359 msgstr ""
2361 #: cryptui.rc:441
2362 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2363 msgstr ""
2365 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2366 msgid "Certificate"
2367 msgstr ""
2369 #: cryptui.rc:31
2370 msgid "Certificate Information"
2371 msgstr ""
2373 #: cryptui.rc:32
2374 msgid ""
2375 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2376 "altered or corrupted."
2377 msgstr ""
2379 #: cryptui.rc:33
2380 msgid ""
2381 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2382 "trusted root certificate store."
2383 msgstr ""
2385 #: cryptui.rc:34
2386 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2387 msgstr ""
2389 #: cryptui.rc:35
2390 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:36
2394 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2395 msgstr ""
2397 #: cryptui.rc:37
2398 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2399 msgstr ""
2401 #: cryptui.rc:38
2402 msgid "Issued to: "
2403 msgstr ""
2405 #: cryptui.rc:39
2406 msgid "Issued by: "
2407 msgstr ""
2409 #: cryptui.rc:40
2410 msgid "Valid from "
2411 msgstr ""
2413 #: cryptui.rc:41
2414 msgid " to "
2415 msgstr ""
2417 #: cryptui.rc:42
2418 msgid "This certificate has an invalid signature."
2419 msgstr ""
2421 #: cryptui.rc:43
2422 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2423 msgstr ""
2425 #: cryptui.rc:44
2426 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2427 msgstr ""
2429 #: cryptui.rc:45
2430 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2431 msgstr ""
2433 #: cryptui.rc:46
2434 msgid "This certificate is OK."
2435 msgstr ""
2437 #: cryptui.rc:47
2438 msgid "Field"
2439 msgstr ""
2441 #: cryptui.rc:48
2442 msgid "Value"
2443 msgstr ""
2445 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2446 msgid "<All>"
2447 msgstr ""
2449 #: cryptui.rc:50
2450 msgid "Version 1 Fields Only"
2451 msgstr ""
2453 #: cryptui.rc:51
2454 msgid "Extensions Only"
2455 msgstr ""
2457 #: cryptui.rc:52
2458 msgid "Critical Extensions Only"
2459 msgstr ""
2461 #: cryptui.rc:53
2462 msgid "Properties Only"
2463 msgstr ""
2465 #: cryptui.rc:55
2466 msgid "Serial number"
2467 msgstr ""
2469 #: cryptui.rc:56
2470 msgid "Issuer"
2471 msgstr ""
2473 #: cryptui.rc:57
2474 msgid "Valid from"
2475 msgstr ""
2477 #: cryptui.rc:58
2478 msgid "Valid to"
2479 msgstr ""
2481 #: cryptui.rc:59
2482 msgid "Subject"
2483 msgstr ""
2485 #: cryptui.rc:60
2486 msgid "Public key"
2487 msgstr ""
2489 #: cryptui.rc:61
2490 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2491 msgstr ""
2493 #: cryptui.rc:62
2494 msgid "SHA1 hash"
2495 msgstr ""
2497 #: cryptui.rc:63
2498 msgid "Enhanced key usage (property)"
2499 msgstr ""
2501 #: cryptui.rc:64
2502 msgid "Friendly name"
2503 msgstr ""
2505 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2506 msgid "Description"
2507 msgstr ""
2509 #: cryptui.rc:66
2510 msgid "Certificate Properties"
2511 msgstr ""
2513 #: cryptui.rc:67
2514 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2515 msgstr ""
2517 #: cryptui.rc:68
2518 msgid "The OID you entered already exists."
2519 msgstr ""
2521 #: cryptui.rc:70
2522 msgid "Please select a certificate store."
2523 msgstr ""
2525 #: cryptui.rc:72
2526 msgid ""
2527 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2528 "select another file."
2529 msgstr ""
2531 #: cryptui.rc:73
2532 msgid "File to Import"
2533 msgstr ""
2535 #: cryptui.rc:74
2536 msgid "Specify the file you want to import."
2537 msgstr ""
2539 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2540 msgid "Certificate Store"
2541 msgstr ""
2543 #: cryptui.rc:76
2544 msgid ""
2545 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2546 "lists, and certificate trust lists."
2547 msgstr ""
2549 #: cryptui.rc:77
2550 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2551 msgstr ""
2553 #: cryptui.rc:78
2554 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2555 msgstr ""
2557 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2558 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2559 msgstr ""
2561 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2562 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:82
2566 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:84
2570 msgid "Please select a file."
2571 msgstr ""
2573 #: cryptui.rc:85
2574 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:86
2578 msgid "Could not open "
2579 msgstr ""
2581 #: cryptui.rc:87
2582 msgid "Determined by the program"
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:88
2586 msgid "Please select a store"
2587 msgstr ""
2589 #: cryptui.rc:89
2590 msgid "Certificate Store Selected"
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:90
2594 msgid "Automatically determined by the program"
2595 msgstr ""
2597 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2598 msgid "File"
2599 msgstr ""
2601 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2602 #, fuzzy
2603 msgid "Content"
2604 msgstr "&Περιεχόμενα"
2606 #: cryptui.rc:94
2607 msgid "Certificate Revocation List"
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:96
2611 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:97
2615 msgid "Personal Information Exchange"
2616 msgstr ""
2618 #: cryptui.rc:99
2619 msgid "The import was successful."
2620 msgstr ""
2622 #: cryptui.rc:100
2623 msgid "The import failed."
2624 msgstr ""
2626 #: cryptui.rc:101
2627 msgid "Arial"
2628 msgstr ""
2630 #: cryptui.rc:103
2631 msgid "<Advanced Purposes>"
2632 msgstr ""
2634 #: cryptui.rc:104
2635 msgid "Issued To"
2636 msgstr ""
2638 #: cryptui.rc:105
2639 msgid "Issued By"
2640 msgstr ""
2642 #: cryptui.rc:106
2643 #, fuzzy
2644 msgid "Expiration Date"
2645 msgstr "Επιλογές"
2647 #: cryptui.rc:107
2648 msgid "Friendly Name"
2649 msgstr ""
2651 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2652 #, fuzzy
2653 msgid "<None>"
2654 msgstr "Κανένα"
2656 #: cryptui.rc:110
2657 msgid ""
2658 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2659 "sign messages with it.\n"
2660 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2661 msgstr ""
2663 #: cryptui.rc:111
2664 msgid ""
2665 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2666 "sign messages with them.\n"
2667 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2668 msgstr ""
2670 #: cryptui.rc:112
2671 msgid ""
2672 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2673 "verify messages signed with it.\n"
2674 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2675 msgstr ""
2677 #: cryptui.rc:113
2678 msgid ""
2679 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2680 "verify messages signed with them.\n"
2681 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2682 msgstr ""
2684 #: cryptui.rc:114
2685 msgid ""
2686 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2687 "trusted.\n"
2688 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2689 msgstr ""
2691 #: cryptui.rc:115
2692 msgid ""
2693 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2694 "trusted.\n"
2695 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2696 msgstr ""
2698 #: cryptui.rc:116
2699 msgid ""
2700 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2701 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2702 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2703 msgstr ""
2705 #: cryptui.rc:117
2706 msgid ""
2707 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2708 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2709 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2710 msgstr ""
2712 #: cryptui.rc:118
2713 msgid ""
2714 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2715 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2716 msgstr ""
2718 #: cryptui.rc:119
2719 msgid ""
2720 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2721 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2722 msgstr ""
2724 #: cryptui.rc:120
2725 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2726 msgstr ""
2728 #: cryptui.rc:121
2729 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2730 msgstr ""
2732 #: cryptui.rc:124
2733 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2734 msgstr ""
2736 #: cryptui.rc:125
2737 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2738 msgstr ""
2740 #: cryptui.rc:126
2741 msgid ""
2742 "Ensures software came from software publisher\n"
2743 "Protects software from alteration after publication"
2744 msgstr ""
2746 #: cryptui.rc:127
2747 msgid "Protects e-mail messages"
2748 msgstr ""
2750 #: cryptui.rc:128
2751 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2752 msgstr ""
2754 #: cryptui.rc:129
2755 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2756 msgstr ""
2758 #: cryptui.rc:130
2759 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:131
2763 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2764 msgstr ""
2766 #: cryptui.rc:147
2767 msgid "Private Key Archival"
2768 msgstr ""
2770 #: cryptui.rc:151
2771 msgid "Export Format"
2772 msgstr ""
2774 #: cryptui.rc:152
2775 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2776 msgstr ""
2778 #: cryptui.rc:153
2779 msgid "Export Filename"
2780 msgstr ""
2782 #: cryptui.rc:154
2783 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2784 msgstr ""
2786 #: cryptui.rc:155
2787 #, fuzzy
2788 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2789 msgstr ""
2790 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2791 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2793 #: cryptui.rc:156
2794 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:157
2798 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2799 msgstr ""
2801 #: cryptui.rc:160
2802 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2803 msgstr ""
2805 #: cryptui.rc:161
2806 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2807 msgstr ""
2809 #: cryptui.rc:163
2810 msgid "File Format"
2811 msgstr ""
2813 #: cryptui.rc:164
2814 msgid "Include all certificates in certificate path"
2815 msgstr ""
2817 #: cryptui.rc:165
2818 msgid "Export keys"
2819 msgstr ""
2821 #: cryptui.rc:168
2822 msgid "The export was successful."
2823 msgstr ""
2825 #: cryptui.rc:169
2826 msgid "The export failed."
2827 msgstr ""
2829 #: cryptui.rc:170
2830 msgid "Export Private Key"
2831 msgstr ""
2833 #: cryptui.rc:171
2834 msgid ""
2835 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2836 "certificate."
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:172
2840 msgid "Enter Password"
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:173
2844 msgid "You may password-protect a private key."
2845 msgstr ""
2847 #: cryptui.rc:174
2848 msgid "The passwords do not match."
2849 msgstr ""
2851 #: cryptui.rc:175
2852 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2853 msgstr ""
2855 #: cryptui.rc:176
2856 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2857 msgstr ""
2859 #: devenum.rc:33
2860 msgid "Default DirectSound"
2861 msgstr ""
2863 #: devenum.rc:34
2864 msgid "DirectSound: %s"
2865 msgstr ""
2867 #: devenum.rc:35
2868 msgid "Default WaveOut Device"
2869 msgstr ""
2871 #: devenum.rc:36
2872 msgid "Default MidiOut Device"
2873 msgstr ""
2875 #: dinput.rc:43
2876 msgid "Configure Devices"
2877 msgstr ""
2879 #: dinput.rc:48
2880 msgid "Reset"
2881 msgstr ""
2883 #: dinput.rc:51
2884 msgid "Player"
2885 msgstr ""
2887 #: dinput.rc:52
2888 msgid "Device"
2889 msgstr ""
2891 #: dinput.rc:53
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Actions"
2894 msgstr "Επιλογές"
2896 #: dinput.rc:54
2897 msgid "Mapping"
2898 msgstr ""
2900 #: dinput.rc:56
2901 msgid "Show Assigned First"
2902 msgstr ""
2904 #: dinput.rc:37
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Action"
2907 msgstr "Επιλογές"
2909 #: dinput.rc:38
2910 msgid "Object"
2911 msgstr ""
2913 #: dxdiagn.rc:28
2914 msgid "Regional Setting"
2915 msgstr ""
2917 #: dxdiagn.rc:29
2918 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2919 msgstr ""
2921 #: gdi32.rc:28
2922 msgid "Western"
2923 msgstr ""
2925 #: gdi32.rc:29
2926 msgid "Central European"
2927 msgstr ""
2929 #: gdi32.rc:30
2930 msgid "Cyrillic"
2931 msgstr ""
2933 #: gdi32.rc:31
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Greek"
2936 msgstr "Πράσινο"
2938 #: gdi32.rc:32
2939 msgid "Turkish"
2940 msgstr ""
2942 #: gdi32.rc:33
2943 msgid "Hebrew"
2944 msgstr ""
2946 #: gdi32.rc:34
2947 msgid "Arabic"
2948 msgstr ""
2950 #: gdi32.rc:35
2951 msgid "Baltic"
2952 msgstr ""
2954 #: gdi32.rc:36
2955 msgid "Vietnamese"
2956 msgstr ""
2958 #: gdi32.rc:37
2959 msgid "Thai"
2960 msgstr ""
2962 #: gdi32.rc:38
2963 msgid "Japanese"
2964 msgstr ""
2966 #: gdi32.rc:39
2967 msgid "CHINESE_GB2312"
2968 msgstr ""
2970 #: gdi32.rc:40
2971 msgid "Hangul"
2972 msgstr ""
2974 #: gdi32.rc:41
2975 msgid "CHINESE_BIG5"
2976 msgstr ""
2978 #: gdi32.rc:42
2979 msgid "Hangul(Johab)"
2980 msgstr ""
2982 #: gdi32.rc:43
2983 msgid "Symbol"
2984 msgstr ""
2986 #: gdi32.rc:44
2987 msgid "OEM/DOS"
2988 msgstr ""
2990 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:110
2991 msgid "Other"
2992 msgstr ""
2994 #: gphoto2.rc:30
2995 msgid "Files on Camera"
2996 msgstr ""
2998 #: gphoto2.rc:34
2999 msgid "Import Selected"
3000 msgstr ""
3002 #: gphoto2.rc:35
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Preview"
3005 msgstr "Εκτύπωση"
3007 #: gphoto2.rc:36
3008 msgid "Import All"
3009 msgstr ""
3011 #: gphoto2.rc:37
3012 msgid "Skip This Dialog"
3013 msgstr ""
3015 #: gphoto2.rc:38
3016 msgid "Exit"
3017 msgstr ""
3019 #: gphoto2.rc:43
3020 msgid "Transferring"
3021 msgstr ""
3023 #: gphoto2.rc:46
3024 msgid "Transferring... Please Wait"
3025 msgstr ""
3027 #: gphoto2.rc:51
3028 msgid "Connecting to camera"
3029 msgstr ""
3031 #: gphoto2.rc:55
3032 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3033 msgstr ""
3035 #: hhctrl.rc:59
3036 msgid "S&ync"
3037 msgstr ""
3039 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3040 #, fuzzy
3041 msgid "&Back"
3042 msgstr "Πίσω"
3044 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3045 msgid "&Forward"
3046 msgstr ""
3048 #: hhctrl.rc:62
3049 msgctxt "table of contents"
3050 msgid "&Home"
3051 msgstr ""
3053 #: hhctrl.rc:63
3054 #, fuzzy
3055 msgid "&Stop"
3056 msgstr "Τερματισμός"
3058 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3059 #, fuzzy
3060 msgid "&Refresh"
3061 msgstr "Ανανέωση"
3063 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3064 #, fuzzy
3065 msgid "&Print..."
3066 msgstr "Εκτύπωση"
3068 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3069 #: user32.rc:65
3070 msgid "Select &All"
3071 msgstr ""
3073 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3074 msgid "&View Source"
3075 msgstr ""
3077 #: hhctrl.rc:83
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Proper&ties"
3080 msgstr "Επιλογές"
3082 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3083 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104
3084 msgid "Cu&t"
3085 msgstr ""
3087 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3088 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3089 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105
3090 msgid "&Copy"
3091 msgstr ""
3093 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3094 msgid "Paste"
3095 msgstr ""
3097 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3098 #, fuzzy
3099 msgid "&Print"
3100 msgstr "Εκτύπωση"
3102 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3103 msgid "&Contents"
3104 msgstr "&Περιεχόμενα"
3106 #: hhctrl.rc:32
3107 msgid "I&ndex"
3108 msgstr ""
3110 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3111 msgid "&Search"
3112 msgstr "&Αναζήτηση"
3114 #: hhctrl.rc:34
3115 msgid "Favor&ites"
3116 msgstr "Α&γαπημένα"
3118 #: hhctrl.rc:36
3119 msgid "Hide &Tabs"
3120 msgstr ""
3122 #: hhctrl.rc:37
3123 msgid "Show &Tabs"
3124 msgstr ""
3126 #: hhctrl.rc:42
3127 msgid "Show"
3128 msgstr "Εμφάνιση"
3130 #: hhctrl.rc:43
3131 msgid "Hide"
3132 msgstr "Απόκρυψη"
3134 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3135 msgid "Stop"
3136 msgstr "Τερματισμός"
3138 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3139 msgid "Refresh"
3140 msgstr "Ανανέωση"
3142 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3143 msgid "Back"
3144 msgstr "Πίσω"
3146 #: hhctrl.rc:47
3147 msgctxt "table of contents"
3148 msgid "Home"
3149 msgstr ""
3151 #: hhctrl.rc:48
3152 msgid "Sync"
3153 msgstr ""
3155 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158
3156 msgid "Options"
3157 msgstr "Επιλογές"
3159 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3160 msgid "Forward"
3161 msgstr ""
3163 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3164 msgid "Cinepak Video codec"
3165 msgstr ""
3167 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3168 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3169 #: wordpad.rc:29
3170 msgid "&File"
3171 msgstr ""
3173 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:47 regedit.rc:98
3174 msgid "&New"
3175 msgstr ""
3177 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3178 msgid "&Window"
3179 msgstr ""
3181 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3182 msgid "&Open..."
3183 msgstr ""
3185 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3186 msgid "Save &as..."
3187 msgstr ""
3189 #: ieframe.rc:38
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Print &format..."
3192 msgstr "Εκτύπωση"
3194 #: ieframe.rc:39
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Pr&int..."
3197 msgstr "Εκτύπωση"
3199 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Print previe&w"
3202 msgstr "Εκτύπωση"
3204 #: ieframe.rc:47
3205 msgid "&Toolbars"
3206 msgstr ""
3208 #: ieframe.rc:49
3209 msgid "&Standard bar"
3210 msgstr ""
3212 #: ieframe.rc:50
3213 msgid "&Address bar"
3214 msgstr ""
3216 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:74
3217 #, fuzzy
3218 msgid "&Favorites"
3219 msgstr "Α&γαπημένα"
3221 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:76
3222 #, fuzzy
3223 msgid "&Add to Favorites..."
3224 msgstr "Α&γαπημένα"
3226 #: ieframe.rc:60
3227 msgid "&About Internet Explorer"
3228 msgstr ""
3230 #: ieframe.rc:90
3231 msgid "Open URL"
3232 msgstr ""
3234 #: ieframe.rc:93
3235 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3236 msgstr ""
3238 #: ieframe.rc:94
3239 msgid "Open:"
3240 msgstr ""
3242 #: ieframe.rc:70
3243 msgctxt "home page"
3244 msgid "Home"
3245 msgstr ""
3247 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Print..."
3250 msgstr "Εκτύπωση"
3252 #: ieframe.rc:76
3253 msgid "Address"
3254 msgstr ""
3256 #: ieframe.rc:81
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Searching for %s"
3259 msgstr "Επιλογές"
3261 #: ieframe.rc:82
3262 msgid "Start downloading %s"
3263 msgstr ""
3265 #: ieframe.rc:83
3266 msgid "Downloading %s"
3267 msgstr ""
3269 #: ieframe.rc:84
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Asking for %s"
3272 msgstr "Επιλογές"
3274 #: inetcpl.rc:49
3275 msgid "Home page"
3276 msgstr ""
3278 #: inetcpl.rc:50
3279 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3280 msgstr ""
3282 #: inetcpl.rc:53
3283 msgid "&Current page"
3284 msgstr ""
3286 #: inetcpl.rc:54
3287 #, fuzzy
3288 msgid "&Default page"
3289 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3291 #: inetcpl.rc:55
3292 msgid "&Blank page"
3293 msgstr ""
3295 #: inetcpl.rc:56
3296 msgid "Browsing history"
3297 msgstr ""
3299 #: inetcpl.rc:57
3300 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3301 msgstr ""
3303 #: inetcpl.rc:59
3304 msgid "Delete &files..."
3305 msgstr ""
3307 #: inetcpl.rc:60
3308 #, fuzzy
3309 msgid "&Settings..."
3310 msgstr "Επιλογές"
3312 #: inetcpl.rc:68
3313 msgid "Delete browsing history"
3314 msgstr ""
3316 #: inetcpl.rc:71
3317 msgid ""
3318 "Temporary internet files\n"
3319 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3320 msgstr ""
3322 #: inetcpl.rc:73
3323 msgid ""
3324 "Cookies\n"
3325 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3326 "preferences and login information."
3327 msgstr ""
3329 #: inetcpl.rc:75
3330 msgid ""
3331 "History\n"
3332 "List of websites you have accessed."
3333 msgstr ""
3335 #: inetcpl.rc:77
3336 msgid ""
3337 "Form data\n"
3338 "Usernames and other information you have entered into forms."
3339 msgstr ""
3341 #: inetcpl.rc:79
3342 msgid ""
3343 "Passwords\n"
3344 "Saved passwords you have entered into forms."
3345 msgstr ""
3347 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3348 msgid "Delete"
3349 msgstr ""
3351 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3352 msgid "Security"
3353 msgstr ""
3355 #: inetcpl.rc:112
3356 msgid ""
3357 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3358 "certificate authorities and publishers."
3359 msgstr ""
3361 #: inetcpl.rc:114
3362 msgid "Certificates..."
3363 msgstr ""
3365 #: inetcpl.rc:115
3366 msgid "Publishers..."
3367 msgstr ""
3369 #: inetcpl.rc:31
3370 msgid "Internet Settings"
3371 msgstr ""
3373 #: inetcpl.rc:32
3374 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3375 msgstr ""
3377 #: inetcpl.rc:33
3378 msgid "Security settings for zone: "
3379 msgstr ""
3381 #: inetcpl.rc:34
3382 msgid "Custom"
3383 msgstr ""
3385 #: inetcpl.rc:35
3386 msgid "Very Low"
3387 msgstr ""
3389 #: inetcpl.rc:36
3390 msgid "Low"
3391 msgstr ""
3393 #: inetcpl.rc:37
3394 msgid "Medium"
3395 msgstr ""
3397 #: inetcpl.rc:38
3398 msgid "Increased"
3399 msgstr ""
3401 #: inetcpl.rc:39
3402 msgid "High"
3403 msgstr ""
3405 #: joy.rc:36
3406 msgid "Joysticks"
3407 msgstr ""
3409 #: joy.rc:39 winecfg.rc:211
3410 msgid "&Disable"
3411 msgstr ""
3413 #: joy.rc:40
3414 msgid "&Enable"
3415 msgstr ""
3417 #: joy.rc:41
3418 #, fuzzy
3419 msgid "Connected"
3420 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3422 #: joy.rc:43
3423 msgid "Disabled"
3424 msgstr ""
3426 #: joy.rc:45
3427 msgid ""
3428 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3429 "updated here until you restart this applet."
3430 msgstr ""
3432 #: joy.rc:50
3433 msgid "Test Joystick"
3434 msgstr ""
3436 #: joy.rc:54
3437 msgid "Buttons"
3438 msgstr ""
3440 #: joy.rc:63
3441 msgid "Test Force Feedback"
3442 msgstr ""
3444 #: joy.rc:67
3445 #, fuzzy
3446 #| msgid "A&vailable buttons:"
3447 msgid "Available Effects"
3448 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3450 #: joy.rc:69
3451 msgid ""
3452 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3453 "direction can be changed with the controller axis."
3454 msgstr ""
3456 #: joy.rc:31
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Game Controllers"
3459 msgstr "&Περιεχόμενα"
3461 #: jscript.rc:28
3462 msgid "Error converting object to primitive type"
3463 msgstr ""
3465 #: jscript.rc:29
3466 msgid "Invalid procedure call or argument"
3467 msgstr ""
3469 #: jscript.rc:30
3470 msgid "Subscript out of range"
3471 msgstr ""
3473 #: jscript.rc:31
3474 msgid "Object required"
3475 msgstr ""
3477 #: jscript.rc:32
3478 msgid "Automation server can't create object"
3479 msgstr ""
3481 #: jscript.rc:33
3482 msgid "Object doesn't support this property or method"
3483 msgstr ""
3485 #: jscript.rc:34
3486 msgid "Object doesn't support this action"
3487 msgstr ""
3489 #: jscript.rc:35
3490 msgid "Argument not optional"
3491 msgstr ""
3493 #: jscript.rc:36
3494 msgid "Syntax error"
3495 msgstr ""
3497 #: jscript.rc:37
3498 msgid "Expected ';'"
3499 msgstr ""
3501 #: jscript.rc:38
3502 msgid "Expected '('"
3503 msgstr ""
3505 #: jscript.rc:39
3506 msgid "Expected ')'"
3507 msgstr ""
3509 #: jscript.rc:40
3510 msgid "Expected identifier"
3511 msgstr ""
3513 #: jscript.rc:41
3514 msgid "Expected '='"
3515 msgstr ""
3517 #: jscript.rc:42
3518 #, fuzzy
3519 msgid "Invalid character"
3520 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3522 #: jscript.rc:43
3523 msgid "Unterminated string constant"
3524 msgstr ""
3526 #: jscript.rc:44
3527 msgid "'return' statement outside of function"
3528 msgstr ""
3530 #: jscript.rc:45
3531 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3532 msgstr ""
3534 #: jscript.rc:46
3535 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3536 msgstr ""
3538 #: jscript.rc:47
3539 msgid "Label redefined"
3540 msgstr ""
3542 #: jscript.rc:48
3543 #, fuzzy
3544 msgid "Label not found"
3545 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3547 #: jscript.rc:49
3548 msgid "Expected '@end'"
3549 msgstr ""
3551 #: jscript.rc:50
3552 msgid "Conditional compilation is turned off"
3553 msgstr ""
3555 #: jscript.rc:51
3556 msgid "Expected '@'"
3557 msgstr ""
3559 #: jscript.rc:54
3560 msgid "Number expected"
3561 msgstr ""
3563 #: jscript.rc:52
3564 msgid "Function expected"
3565 msgstr ""
3567 #: jscript.rc:53
3568 msgid "'[object]' is not a date object"
3569 msgstr ""
3571 #: jscript.rc:55
3572 msgid "Object expected"
3573 msgstr ""
3575 #: jscript.rc:56
3576 msgid "Illegal assignment"
3577 msgstr ""
3579 #: jscript.rc:57
3580 msgid "'|' is undefined"
3581 msgstr ""
3583 #: jscript.rc:58
3584 msgid "Boolean object expected"
3585 msgstr ""
3587 #: jscript.rc:59
3588 msgid "Cannot delete '|'"
3589 msgstr ""
3591 #: jscript.rc:60
3592 msgid "VBArray object expected"
3593 msgstr ""
3595 #: jscript.rc:61
3596 msgid "JScript object expected"
3597 msgstr ""
3599 #: jscript.rc:62
3600 msgid "Syntax error in regular expression"
3601 msgstr ""
3603 #: jscript.rc:64
3604 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3605 msgstr ""
3607 #: jscript.rc:63
3608 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3609 msgstr ""
3611 #: jscript.rc:65
3612 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3613 msgstr ""
3615 #: jscript.rc:66
3616 msgid "Precision is out of range"
3617 msgstr ""
3619 #: jscript.rc:67
3620 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3621 msgstr ""
3623 #: jscript.rc:68
3624 msgid "Array object expected"
3625 msgstr ""
3627 #: winerror.mc:26
3628 msgid "Success.\n"
3629 msgstr ""
3631 #: winerror.mc:31
3632 msgid "Invalid function.\n"
3633 msgstr ""
3635 #: winerror.mc:36
3636 #, fuzzy
3637 msgid "File not found.\n"
3638 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3640 #: winerror.mc:41
3641 #, fuzzy
3642 msgid "Path not found.\n"
3643 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3645 #: winerror.mc:46
3646 msgid "Too many open files.\n"
3647 msgstr ""
3649 #: winerror.mc:51
3650 msgid "Access denied.\n"
3651 msgstr ""
3653 #: winerror.mc:56
3654 msgid "Invalid handle.\n"
3655 msgstr ""
3657 #: winerror.mc:61
3658 msgid "Memory trashed.\n"
3659 msgstr ""
3661 #: winerror.mc:66
3662 msgid "Not enough memory.\n"
3663 msgstr ""
3665 #: winerror.mc:71
3666 msgid "Invalid block.\n"
3667 msgstr ""
3669 #: winerror.mc:76
3670 msgid "Bad environment.\n"
3671 msgstr ""
3673 #: winerror.mc:81
3674 msgid "Bad format.\n"
3675 msgstr ""
3677 #: winerror.mc:86
3678 msgid "Invalid access.\n"
3679 msgstr ""
3681 #: winerror.mc:91
3682 msgid "Invalid data.\n"
3683 msgstr ""
3685 #: winerror.mc:96
3686 msgid "Out of memory.\n"
3687 msgstr ""
3689 #: winerror.mc:101
3690 msgid "Invalid drive.\n"
3691 msgstr ""
3693 #: winerror.mc:106
3694 msgid "Can't delete current directory.\n"
3695 msgstr ""
3697 #: winerror.mc:111
3698 msgid "Not same device.\n"
3699 msgstr ""
3701 #: winerror.mc:116
3702 msgid "No more files.\n"
3703 msgstr ""
3705 #: winerror.mc:121
3706 msgid "Write protected.\n"
3707 msgstr ""
3709 #: winerror.mc:126
3710 msgid "Bad unit.\n"
3711 msgstr ""
3713 #: winerror.mc:131
3714 msgid "Not ready.\n"
3715 msgstr ""
3717 #: winerror.mc:136
3718 msgid "Bad command.\n"
3719 msgstr ""
3721 #: winerror.mc:141
3722 msgid "CRC error.\n"
3723 msgstr ""
3725 #: winerror.mc:146
3726 msgid "Bad length.\n"
3727 msgstr ""
3729 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3730 msgid "Seek error.\n"
3731 msgstr ""
3733 #: winerror.mc:156
3734 msgid "Not DOS disk.\n"
3735 msgstr ""
3737 #: winerror.mc:161
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Sector not found.\n"
3740 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3742 #: winerror.mc:166
3743 #, fuzzy
3744 msgid "Out of paper.\n"
3745 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3747 #: winerror.mc:171
3748 msgid "Write fault.\n"
3749 msgstr ""
3751 #: winerror.mc:176
3752 msgid "Read fault.\n"
3753 msgstr ""
3755 #: winerror.mc:181
3756 msgid "General failure.\n"
3757 msgstr ""
3759 #: winerror.mc:186
3760 msgid "Sharing violation.\n"
3761 msgstr ""
3763 #: winerror.mc:191
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Lock violation.\n"
3766 msgstr "Επιλογές.\n"
3768 #: winerror.mc:196
3769 msgid "Wrong disk.\n"
3770 msgstr ""
3772 #: winerror.mc:201
3773 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3774 msgstr ""
3776 #: winerror.mc:206
3777 #, fuzzy
3778 msgid "End of file.\n"
3779 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3781 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3782 msgid "Disk full.\n"
3783 msgstr ""
3785 #: winerror.mc:216
3786 msgid "Request not supported.\n"
3787 msgstr ""
3789 #: winerror.mc:221
3790 msgid "Remote machine not listening.\n"
3791 msgstr ""
3793 #: winerror.mc:226
3794 msgid "Duplicate network name.\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:231
3798 msgid "Bad network path.\n"
3799 msgstr ""
3801 #: winerror.mc:236
3802 msgid "Network busy.\n"
3803 msgstr ""
3805 #: winerror.mc:241
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Device does not exist.\n"
3808 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3810 #: winerror.mc:246
3811 msgid "Too many commands.\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:251
3815 msgid "Adapter hardware error.\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:256
3819 msgid "Bad network response.\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:261
3823 msgid "Unexpected network error.\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:266
3827 msgid "Bad remote adapter.\n"
3828 msgstr ""
3830 #: winerror.mc:271
3831 msgid "Print queue full.\n"
3832 msgstr ""
3834 #: winerror.mc:276
3835 msgid "No spool space.\n"
3836 msgstr ""
3838 #: winerror.mc:281
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Print canceled.\n"
3841 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3843 #: winerror.mc:286
3844 msgid "Network name deleted.\n"
3845 msgstr ""
3847 #: winerror.mc:291
3848 msgid "Network access denied.\n"
3849 msgstr ""
3851 #: winerror.mc:296
3852 msgid "Bad device type.\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:301
3856 msgid "Bad network name.\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:306
3860 msgid "Too many network names.\n"
3861 msgstr ""
3863 #: winerror.mc:311
3864 msgid "Too many network sessions.\n"
3865 msgstr ""
3867 #: winerror.mc:316
3868 msgid "Sharing paused.\n"
3869 msgstr ""
3871 #: winerror.mc:321
3872 msgid "Request not accepted.\n"
3873 msgstr ""
3875 #: winerror.mc:326
3876 msgid "Redirector paused.\n"
3877 msgstr ""
3879 #: winerror.mc:331
3880 #, fuzzy
3881 msgid "File exists.\n"
3882 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3884 #: winerror.mc:336
3885 msgid "Cannot create.\n"
3886 msgstr ""
3888 #: winerror.mc:341
3889 msgid "Int24 failure.\n"
3890 msgstr ""
3892 #: winerror.mc:346
3893 msgid "Out of structures.\n"
3894 msgstr ""
3896 #: winerror.mc:351
3897 msgid "Already assigned.\n"
3898 msgstr ""
3900 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3901 msgid "Invalid password.\n"
3902 msgstr ""
3904 #: winerror.mc:361
3905 #, fuzzy
3906 msgid "Invalid parameter.\n"
3907 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3909 #: winerror.mc:366
3910 msgid "Net write fault.\n"
3911 msgstr ""
3913 #: winerror.mc:371
3914 msgid "No process slots.\n"
3915 msgstr ""
3917 #: winerror.mc:376
3918 msgid "Too many semaphores.\n"
3919 msgstr ""
3921 #: winerror.mc:381
3922 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3923 msgstr ""
3925 #: winerror.mc:386
3926 msgid "Semaphore is set.\n"
3927 msgstr ""
3929 #: winerror.mc:391
3930 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3931 msgstr ""
3933 #: winerror.mc:396
3934 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3935 msgstr ""
3937 #: winerror.mc:401
3938 msgid "Semaphore owner died.\n"
3939 msgstr ""
3941 #: winerror.mc:406
3942 msgid "Semaphore user limit.\n"
3943 msgstr ""
3945 #: winerror.mc:411
3946 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3947 msgstr ""
3949 #: winerror.mc:416
3950 msgid "Drive locked.\n"
3951 msgstr ""
3953 #: winerror.mc:421
3954 msgid "Broken pipe.\n"
3955 msgstr ""
3957 #: winerror.mc:426
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Open failed.\n"
3960 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
3962 #: winerror.mc:431
3963 msgid "Buffer overflow.\n"
3964 msgstr ""
3966 #: winerror.mc:441
3967 msgid "No more search handles.\n"
3968 msgstr ""
3970 #: winerror.mc:446
3971 msgid "Invalid target handle.\n"
3972 msgstr ""
3974 #: winerror.mc:451
3975 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3976 msgstr ""
3978 #: winerror.mc:456
3979 msgid "Invalid verify switch.\n"
3980 msgstr ""
3982 #: winerror.mc:461
3983 msgid "Bad driver level.\n"
3984 msgstr ""
3986 #: winerror.mc:466
3987 msgid "Call not implemented.\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:471
3991 msgid "Semaphore timeout.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:476
3995 msgid "Insufficient buffer.\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:481
3999 msgid "Invalid name.\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:486
4003 msgid "Invalid level.\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:491
4007 msgid "No volume label.\n"
4008 msgstr ""
4010 #: winerror.mc:496
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Module not found.\n"
4013 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4015 #: winerror.mc:501
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Procedure not found.\n"
4018 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4020 #: winerror.mc:506
4021 msgid "No children to wait for.\n"
4022 msgstr ""
4024 #: winerror.mc:511
4025 msgid "Child process has not completed.\n"
4026 msgstr ""
4028 #: winerror.mc:516
4029 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4030 msgstr ""
4032 #: winerror.mc:521
4033 msgid "Negative seek.\n"
4034 msgstr ""
4036 #: winerror.mc:531
4037 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4038 msgstr ""
4040 #: winerror.mc:536
4041 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4042 msgstr ""
4044 #: winerror.mc:541
4045 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4046 msgstr ""
4048 #: winerror.mc:546
4049 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4050 msgstr ""
4052 #: winerror.mc:551
4053 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4054 msgstr ""
4056 #: winerror.mc:556
4057 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4058 msgstr ""
4060 #: winerror.mc:561
4061 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4062 msgstr ""
4064 #: winerror.mc:566
4065 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4066 msgstr ""
4068 #: winerror.mc:571
4069 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4070 msgstr ""
4072 #: winerror.mc:576
4073 msgid "Drive is busy.\n"
4074 msgstr ""
4076 #: winerror.mc:581
4077 msgid "Same drive.\n"
4078 msgstr ""
4080 #: winerror.mc:586
4081 msgid "Not top-level directory.\n"
4082 msgstr ""
4084 #: winerror.mc:591
4085 msgid "Directory is not empty.\n"
4086 msgstr ""
4088 #: winerror.mc:596
4089 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4090 msgstr ""
4092 #: winerror.mc:601
4093 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4094 msgstr ""
4096 #: winerror.mc:606
4097 msgid "Path is busy.\n"
4098 msgstr ""
4100 #: winerror.mc:611
4101 msgid "Already a SUBST target.\n"
4102 msgstr ""
4104 #: winerror.mc:616
4105 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4106 msgstr ""
4108 #: winerror.mc:621
4109 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4110 msgstr ""
4112 #: winerror.mc:626
4113 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4114 msgstr ""
4116 #: winerror.mc:631
4117 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4118 msgstr ""
4120 #: winerror.mc:636
4121 msgid "Volume label too long.\n"
4122 msgstr ""
4124 #: winerror.mc:641
4125 msgid "Too many TCBs.\n"
4126 msgstr ""
4128 #: winerror.mc:646
4129 msgid "Signal refused.\n"
4130 msgstr ""
4132 #: winerror.mc:651
4133 msgid "Segment discarded.\n"
4134 msgstr ""
4136 #: winerror.mc:656
4137 msgid "Segment not locked.\n"
4138 msgstr ""
4140 #: winerror.mc:661
4141 msgid "Bad thread ID address.\n"
4142 msgstr ""
4144 #: winerror.mc:666
4145 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4146 msgstr ""
4148 #: winerror.mc:671
4149 msgid "Path is invalid.\n"
4150 msgstr ""
4152 #: winerror.mc:676
4153 msgid "Signal pending.\n"
4154 msgstr ""
4156 #: winerror.mc:681
4157 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4158 msgstr ""
4160 #: winerror.mc:686
4161 msgid "Lock failed.\n"
4162 msgstr ""
4164 #: winerror.mc:691
4165 msgid "Resource in use.\n"
4166 msgstr ""
4168 #: winerror.mc:696
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Cancel violation.\n"
4171 msgstr "Επιλογές.\n"
4173 #: winerror.mc:701
4174 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4175 msgstr ""
4177 #: winerror.mc:706
4178 msgid "Invalid segment number.\n"
4179 msgstr ""
4181 #: winerror.mc:711
4182 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4183 msgstr ""
4185 #: winerror.mc:716
4186 #, fuzzy
4187 msgid "File already exists.\n"
4188 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4190 #: winerror.mc:721
4191 msgid "Invalid flag number.\n"
4192 msgstr ""
4194 #: winerror.mc:726
4195 msgid "Semaphore name not found.\n"
4196 msgstr ""
4198 #: winerror.mc:731
4199 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4200 msgstr ""
4202 #: winerror.mc:736
4203 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4204 msgstr ""
4206 #: winerror.mc:741
4207 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4208 msgstr ""
4210 #: winerror.mc:746
4211 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4212 msgstr ""
4214 #: winerror.mc:751
4215 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4216 msgstr ""
4218 #: winerror.mc:756
4219 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4220 msgstr ""
4222 #: winerror.mc:761
4223 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4224 msgstr ""
4226 #: winerror.mc:766
4227 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4228 msgstr ""
4230 #: winerror.mc:771
4231 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4232 msgstr ""
4234 #: winerror.mc:776
4235 msgid "IOPL not enabled.\n"
4236 msgstr ""
4238 #: winerror.mc:781
4239 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4240 msgstr ""
4242 #: winerror.mc:786
4243 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4244 msgstr ""
4246 #: winerror.mc:791
4247 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4248 msgstr ""
4250 #: winerror.mc:796
4251 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4252 msgstr ""
4254 #: winerror.mc:801
4255 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4256 msgstr ""
4258 #: winerror.mc:806
4259 msgid "Environment variable not found.\n"
4260 msgstr ""
4262 #: winerror.mc:811
4263 msgid "No signal sent.\n"
4264 msgstr ""
4266 #: winerror.mc:816
4267 msgid "File name is too long.\n"
4268 msgstr ""
4270 #: winerror.mc:821
4271 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4272 msgstr ""
4274 #: winerror.mc:826
4275 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4276 msgstr ""
4278 #: winerror.mc:831
4279 msgid "Invalid signal number.\n"
4280 msgstr ""
4282 #: winerror.mc:836
4283 msgid "Error setting signal handler.\n"
4284 msgstr ""
4286 #: winerror.mc:841
4287 msgid "Segment locked.\n"
4288 msgstr ""
4290 #: winerror.mc:846
4291 msgid "Too many modules.\n"
4292 msgstr ""
4294 #: winerror.mc:851
4295 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4296 msgstr ""
4298 #: winerror.mc:856
4299 msgid "Machine type mismatch.\n"
4300 msgstr ""
4302 #: winerror.mc:861
4303 msgid "Bad pipe.\n"
4304 msgstr ""
4306 #: winerror.mc:866
4307 msgid "Pipe busy.\n"
4308 msgstr ""
4310 #: winerror.mc:871
4311 msgid "Pipe closed.\n"
4312 msgstr ""
4314 #: winerror.mc:876
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Pipe not connected.\n"
4317 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4319 #: winerror.mc:881
4320 #, fuzzy
4321 msgid "More data available.\n"
4322 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4324 #: winerror.mc:886
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Session canceled.\n"
4327 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4329 #: winerror.mc:891
4330 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4331 msgstr ""
4333 #: winerror.mc:896
4334 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4335 msgstr ""
4337 #: winerror.mc:901
4338 #, fuzzy
4339 msgid "No more data available.\n"
4340 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4342 #: winerror.mc:906
4343 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4344 msgstr ""
4346 #: winerror.mc:911
4347 msgid "Directory name invalid.\n"
4348 msgstr ""
4350 #: winerror.mc:916
4351 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4352 msgstr ""
4354 #: winerror.mc:921
4355 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4356 msgstr ""
4358 #: winerror.mc:926
4359 msgid "Extended attribute table full.\n"
4360 msgstr ""
4362 #: winerror.mc:931
4363 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4364 msgstr ""
4366 #: winerror.mc:936
4367 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4368 msgstr ""
4370 #: winerror.mc:941
4371 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4372 msgstr ""
4374 #: winerror.mc:946
4375 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4376 msgstr ""
4378 #: winerror.mc:951
4379 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4380 msgstr ""
4382 #: winerror.mc:956
4383 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4384 msgstr ""
4386 #: winerror.mc:961
4387 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4388 msgstr ""
4390 #: winerror.mc:966
4391 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4392 msgstr ""
4394 #: winerror.mc:971
4395 msgid "Invalid address.\n"
4396 msgstr ""
4398 #: winerror.mc:976
4399 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4400 msgstr ""
4402 #: winerror.mc:981
4403 msgid "Pipe connected.\n"
4404 msgstr ""
4406 #: winerror.mc:986
4407 msgid "Pipe listening.\n"
4408 msgstr ""
4410 #: winerror.mc:991
4411 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4412 msgstr ""
4414 #: winerror.mc:996
4415 #, fuzzy
4416 msgid "I/O operation aborted.\n"
4417 msgstr "Επιλογές.\n"
4419 #: winerror.mc:1001
4420 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:1006
4424 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:1011
4428 msgid "No access to memory location.\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:1016
4432 msgid "Swap error.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:1021
4436 msgid "Stack overflow.\n"
4437 msgstr ""
4439 #: winerror.mc:1026
4440 msgid "Invalid message.\n"
4441 msgstr ""
4443 #: winerror.mc:1031
4444 msgid "Cannot complete.\n"
4445 msgstr ""
4447 #: winerror.mc:1036
4448 msgid "Invalid flags.\n"
4449 msgstr ""
4451 #: winerror.mc:1041
4452 msgid "Unrecognized volume.\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:1046
4456 msgid "File invalid.\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:1051
4460 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:1056
4464 msgid "Nonexistent token.\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:1061
4468 msgid "Registry corrupt.\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:1066
4472 msgid "Invalid key.\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:1071
4476 msgid "Can't open registry key.\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:1076
4480 msgid "Can't read registry key.\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:1081
4484 msgid "Can't write registry key.\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:1086
4488 msgid "Registry has been recovered.\n"
4489 msgstr ""
4491 #: winerror.mc:1091
4492 msgid "Registry is corrupt.\n"
4493 msgstr ""
4495 #: winerror.mc:1096
4496 msgid "I/O to registry failed.\n"
4497 msgstr ""
4499 #: winerror.mc:1101
4500 msgid "Not registry file.\n"
4501 msgstr ""
4503 #: winerror.mc:1106
4504 msgid "Key deleted.\n"
4505 msgstr ""
4507 #: winerror.mc:1111
4508 msgid "No registry log space.\n"
4509 msgstr ""
4511 #: winerror.mc:1116
4512 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4513 msgstr ""
4515 #: winerror.mc:1121
4516 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4517 msgstr ""
4519 #: winerror.mc:1126
4520 msgid "Notify change request in progress.\n"
4521 msgstr ""
4523 #: winerror.mc:1131
4524 msgid "Dependent services are running.\n"
4525 msgstr ""
4527 #: winerror.mc:1136
4528 msgid "Invalid service control.\n"
4529 msgstr ""
4531 #: winerror.mc:1141
4532 msgid "Service request timeout.\n"
4533 msgstr ""
4535 #: winerror.mc:1146
4536 msgid "Cannot create service thread.\n"
4537 msgstr ""
4539 #: winerror.mc:1151
4540 msgid "Service database locked.\n"
4541 msgstr ""
4543 #: winerror.mc:1156
4544 msgid "Service already running.\n"
4545 msgstr ""
4547 #: winerror.mc:1161
4548 msgid "Invalid service account.\n"
4549 msgstr ""
4551 #: winerror.mc:1166
4552 msgid "Service is disabled.\n"
4553 msgstr ""
4555 #: winerror.mc:1171
4556 msgid "Circular dependency.\n"
4557 msgstr ""
4559 #: winerror.mc:1176
4560 #, fuzzy
4561 msgid "Service does not exist.\n"
4562 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4564 #: winerror.mc:1181
4565 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:1186
4569 msgid "Service not active.\n"
4570 msgstr ""
4572 #: winerror.mc:1191
4573 msgid "Service controller connect failed.\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:1196
4577 msgid "Exception in service.\n"
4578 msgstr ""
4580 #: winerror.mc:1201
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Database does not exist.\n"
4583 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4585 #: winerror.mc:1206
4586 msgid "Service-specific error.\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:1211
4590 msgid "Process aborted.\n"
4591 msgstr ""
4593 #: winerror.mc:1216
4594 msgid "Service dependency failed.\n"
4595 msgstr ""
4597 #: winerror.mc:1221
4598 msgid "Service login failed.\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:1226
4602 msgid "Service start-hang.\n"
4603 msgstr ""
4605 #: winerror.mc:1231
4606 msgid "Invalid service lock.\n"
4607 msgstr ""
4609 #: winerror.mc:1236
4610 msgid "Service marked for delete.\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:1241
4614 msgid "Service exists.\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:1246
4618 msgid "System running last-known-good config.\n"
4619 msgstr ""
4621 #: winerror.mc:1251
4622 msgid "Service dependency deleted.\n"
4623 msgstr ""
4625 #: winerror.mc:1256
4626 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4627 msgstr ""
4629 #: winerror.mc:1261
4630 msgid "Service not started since last boot.\n"
4631 msgstr ""
4633 #: winerror.mc:1266
4634 msgid "Duplicate service name.\n"
4635 msgstr ""
4637 #: winerror.mc:1271
4638 msgid "Different service account.\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:1276
4642 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4643 msgstr ""
4645 #: winerror.mc:1281
4646 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4647 msgstr ""
4649 #: winerror.mc:1286
4650 msgid "No recovery program for service.\n"
4651 msgstr ""
4653 #: winerror.mc:1291
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4656 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4658 #: winerror.mc:1296
4659 msgid "End of media.\n"
4660 msgstr ""
4662 #: winerror.mc:1301
4663 msgid "Filemark detected.\n"
4664 msgstr ""
4666 #: winerror.mc:1306
4667 msgid "Beginning of media.\n"
4668 msgstr ""
4670 #: winerror.mc:1311
4671 msgid "Setmark detected.\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:1316
4675 msgid "No data detected.\n"
4676 msgstr ""
4678 #: winerror.mc:1321
4679 msgid "Partition failure.\n"
4680 msgstr ""
4682 #: winerror.mc:1326
4683 msgid "Invalid block length.\n"
4684 msgstr ""
4686 #: winerror.mc:1331
4687 msgid "Device not partitioned.\n"
4688 msgstr ""
4690 #: winerror.mc:1336
4691 msgid "Unable to lock media.\n"
4692 msgstr ""
4694 #: winerror.mc:1341
4695 msgid "Unable to unload media.\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:1346
4699 msgid "Media changed.\n"
4700 msgstr ""
4702 #: winerror.mc:1351
4703 msgid "I/O bus reset.\n"
4704 msgstr ""
4706 #: winerror.mc:1356
4707 msgid "No media in drive.\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:1361
4711 msgid "No Unicode translation.\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1366
4715 #, fuzzy
4716 msgid "DLL initialization failed.\n"
4717 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4719 #: winerror.mc:1371
4720 msgid "Shutdown in progress.\n"
4721 msgstr ""
4723 #: winerror.mc:1376
4724 msgid "No shutdown in progress.\n"
4725 msgstr ""
4727 #: winerror.mc:1381
4728 msgid "I/O device error.\n"
4729 msgstr ""
4731 #: winerror.mc:1386
4732 msgid "No serial devices found.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1391
4736 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4737 msgstr ""
4739 #: winerror.mc:1396
4740 msgid "Serial I/O completed.\n"
4741 msgstr ""
4743 #: winerror.mc:1401
4744 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4745 msgstr ""
4747 #: winerror.mc:1406
4748 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4749 msgstr ""
4751 #: winerror.mc:1411
4752 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4753 msgstr ""
4755 #: winerror.mc:1416
4756 #, fuzzy
4757 msgid "Unknown floppy error.\n"
4758 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4760 #: winerror.mc:1421
4761 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4762 msgstr ""
4764 #: winerror.mc:1426
4765 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4766 msgstr ""
4768 #: winerror.mc:1431
4769 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4770 msgstr ""
4772 #: winerror.mc:1436
4773 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4774 msgstr ""
4776 #: winerror.mc:1441
4777 msgid "End of tape media.\n"
4778 msgstr ""
4780 #: winerror.mc:1446
4781 msgid "Not enough server memory.\n"
4782 msgstr ""
4784 #: winerror.mc:1451
4785 msgid "Possible deadlock.\n"
4786 msgstr ""
4788 #: winerror.mc:1456
4789 msgid "Incorrect alignment.\n"
4790 msgstr ""
4792 #: winerror.mc:1461
4793 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4794 msgstr ""
4796 #: winerror.mc:1466
4797 msgid "Set-power-state failed.\n"
4798 msgstr ""
4800 #: winerror.mc:1471
4801 msgid "Too many links.\n"
4802 msgstr ""
4804 #: winerror.mc:1476
4805 msgid "Newer windows version needed.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:1481
4809 msgid "Wrong operating system.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1486
4813 msgid "Single-instance application.\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:1491
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Real-mode application.\n"
4819 msgstr "Επιλογές.\n"
4821 #: winerror.mc:1496
4822 msgid "Invalid DLL.\n"
4823 msgstr ""
4825 #: winerror.mc:1501
4826 msgid "No associated application.\n"
4827 msgstr ""
4829 #: winerror.mc:1506
4830 msgid "DDE failure.\n"
4831 msgstr ""
4833 #: winerror.mc:1511
4834 #, fuzzy
4835 msgid "DLL not found.\n"
4836 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4838 #: winerror.mc:1516
4839 msgid "Out of user handles.\n"
4840 msgstr ""
4842 #: winerror.mc:1521
4843 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4844 msgstr ""
4846 #: winerror.mc:1526
4847 msgid "The source element is empty.\n"
4848 msgstr ""
4850 #: winerror.mc:1531
4851 msgid "The destination element is full.\n"
4852 msgstr ""
4854 #: winerror.mc:1536
4855 msgid "The element address is invalid.\n"
4856 msgstr ""
4858 #: winerror.mc:1541
4859 msgid "The magazine is not present.\n"
4860 msgstr ""
4862 #: winerror.mc:1546
4863 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4864 msgstr ""
4866 #: winerror.mc:1551
4867 msgid "The device requires cleaning.\n"
4868 msgstr ""
4870 #: winerror.mc:1556
4871 msgid "The device door is open.\n"
4872 msgstr ""
4874 #: winerror.mc:1561
4875 #, fuzzy
4876 msgid "The device is not connected.\n"
4877 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4879 #: winerror.mc:1566
4880 #, fuzzy
4881 msgid "Element not found.\n"
4882 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4884 #: winerror.mc:1571
4885 #, fuzzy
4886 msgid "No match found.\n"
4887 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4889 #: winerror.mc:1576
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Property set not found.\n"
4892 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4894 #: winerror.mc:1581
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Point not found.\n"
4897 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4899 #: winerror.mc:1586
4900 msgid "No running tracking service.\n"
4901 msgstr ""
4903 #: winerror.mc:1591
4904 msgid "No such volume ID.\n"
4905 msgstr ""
4907 #: winerror.mc:1596
4908 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4909 msgstr ""
4911 #: winerror.mc:1601
4912 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4913 msgstr ""
4915 #: winerror.mc:1606
4916 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4917 msgstr ""
4919 #: winerror.mc:1611
4920 msgid "The journal is being deleted.\n"
4921 msgstr ""
4923 #: winerror.mc:1616
4924 msgid "The journal is not active.\n"
4925 msgstr ""
4927 #: winerror.mc:1621
4928 msgid "Potential matching file found.\n"
4929 msgstr ""
4931 #: winerror.mc:1626
4932 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4933 msgstr ""
4935 #: winerror.mc:1631
4936 msgid "Invalid device name.\n"
4937 msgstr ""
4939 #: winerror.mc:1636
4940 #, fuzzy
4941 msgid "Connection unavailable.\n"
4942 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4944 #: winerror.mc:1641
4945 msgid "Device already remembered.\n"
4946 msgstr ""
4948 #: winerror.mc:1646
4949 msgid "No network or bad path.\n"
4950 msgstr ""
4952 #: winerror.mc:1651
4953 msgid "Invalid network provider name.\n"
4954 msgstr ""
4956 #: winerror.mc:1656
4957 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4958 msgstr ""
4960 #: winerror.mc:1661
4961 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4962 msgstr ""
4964 #: winerror.mc:1666
4965 msgid "Not a container.\n"
4966 msgstr ""
4968 #: winerror.mc:1671
4969 msgid "Extended error.\n"
4970 msgstr ""
4972 #: winerror.mc:1676
4973 msgid "Invalid group name.\n"
4974 msgstr ""
4976 #: winerror.mc:1681
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Invalid computer name.\n"
4979 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4981 #: winerror.mc:1686
4982 msgid "Invalid event name.\n"
4983 msgstr ""
4985 #: winerror.mc:1691
4986 msgid "Invalid domain name.\n"
4987 msgstr ""
4989 #: winerror.mc:1696
4990 msgid "Invalid service name.\n"
4991 msgstr ""
4993 #: winerror.mc:1701
4994 msgid "Invalid network name.\n"
4995 msgstr ""
4997 #: winerror.mc:1706
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Invalid share name.\n"
5000 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5002 #: winerror.mc:1716
5003 msgid "Invalid message name.\n"
5004 msgstr ""
5006 #: winerror.mc:1721
5007 msgid "Invalid message destination.\n"
5008 msgstr ""
5010 #: winerror.mc:1726
5011 msgid "Session credential conflict.\n"
5012 msgstr ""
5014 #: winerror.mc:1731
5015 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5016 msgstr ""
5018 #: winerror.mc:1736
5019 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5020 msgstr ""
5022 #: winerror.mc:1741
5023 msgid "No network.\n"
5024 msgstr ""
5026 #: winerror.mc:1746
5027 #, fuzzy
5028 msgid "Operation canceled by user.\n"
5029 msgstr "Επιλογές.\n"
5031 #: winerror.mc:1751
5032 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5033 msgstr ""
5035 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3751
5036 msgid "Connection refused.\n"
5037 msgstr ""
5039 #: winerror.mc:1761
5040 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5041 msgstr ""
5043 #: winerror.mc:1766
5044 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5045 msgstr ""
5047 #: winerror.mc:1771
5048 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5049 msgstr ""
5051 #: winerror.mc:1776
5052 msgid "Connection invalid.\n"
5053 msgstr ""
5055 #: winerror.mc:1781
5056 msgid "Connection is active.\n"
5057 msgstr ""
5059 #: winerror.mc:1786
5060 msgid "Network unreachable.\n"
5061 msgstr ""
5063 #: winerror.mc:1791
5064 msgid "Host unreachable.\n"
5065 msgstr ""
5067 #: winerror.mc:1796
5068 msgid "Protocol unreachable.\n"
5069 msgstr ""
5071 #: winerror.mc:1801
5072 msgid "Port unreachable.\n"
5073 msgstr ""
5075 #: winerror.mc:1806
5076 msgid "Request aborted.\n"
5077 msgstr ""
5079 #: winerror.mc:1811
5080 msgid "Connection aborted.\n"
5081 msgstr ""
5083 #: winerror.mc:1816
5084 msgid "Please retry operation.\n"
5085 msgstr ""
5087 #: winerror.mc:1821
5088 msgid "Connection count limit reached.\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:1826
5092 msgid "Login time restriction.\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1831
5096 msgid "Login workstation restriction.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1836
5100 msgid "Incorrect network address.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1841
5104 msgid "Service already registered.\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1846
5108 #, fuzzy
5109 msgid "Service not found.\n"
5110 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5112 #: winerror.mc:1851
5113 msgid "User not authenticated.\n"
5114 msgstr ""
5116 #: winerror.mc:1856
5117 msgid "User not logged on.\n"
5118 msgstr ""
5120 #: winerror.mc:1861
5121 msgid "Continue work in progress.\n"
5122 msgstr ""
5124 #: winerror.mc:1866
5125 msgid "Already initialized.\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:1871
5129 msgid "No more local devices.\n"
5130 msgstr ""
5132 #: winerror.mc:1876
5133 #, fuzzy
5134 msgid "The site does not exist.\n"
5135 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5137 #: winerror.mc:1881
5138 #, fuzzy
5139 msgid "The domain controller already exists.\n"
5140 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5142 #: winerror.mc:1886
5143 #, fuzzy
5144 msgid "Supported only when connected.\n"
5145 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5147 #: winerror.mc:1891
5148 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5149 msgstr ""
5151 #: winerror.mc:1896
5152 msgid "The user profile is invalid.\n"
5153 msgstr ""
5155 #: winerror.mc:1901
5156 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5157 msgstr ""
5159 #: winerror.mc:1906
5160 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5161 msgstr ""
5163 #: winerror.mc:1911
5164 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5165 msgstr ""
5167 #: winerror.mc:1916
5168 msgid "No quotas for account.\n"
5169 msgstr ""
5171 #: winerror.mc:1921
5172 msgid "Local user session key.\n"
5173 msgstr ""
5175 #: winerror.mc:1926
5176 msgid "Password too complex for LM.\n"
5177 msgstr ""
5179 #: winerror.mc:1931
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Unknown revision.\n"
5182 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5184 #: winerror.mc:1936
5185 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:1941
5189 msgid "Invalid owner.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1946
5193 msgid "Invalid primary group.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1951
5197 msgid "No impersonation token.\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1956
5201 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:1961
5205 msgid "No logon servers available.\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:1966
5209 msgid "No such logon session.\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1971
5213 msgid "No such privilege.\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:1976
5217 msgid "Privilege not held.\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:1981
5221 msgid "Invalid account name.\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:1986
5225 msgid "User already exists.\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:1991
5229 msgid "No such user.\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:1996
5233 msgid "Group already exists.\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:2001
5237 msgid "No such group.\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:2006
5241 msgid "User already in group.\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:2011
5245 msgid "User not in group.\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:2016
5249 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:2021
5253 msgid "Wrong password.\n"
5254 msgstr ""
5256 #: winerror.mc:2026
5257 msgid "Ill-formed password.\n"
5258 msgstr ""
5260 #: winerror.mc:2031
5261 msgid "Password restriction.\n"
5262 msgstr ""
5264 #: winerror.mc:2036
5265 msgid "Logon failure.\n"
5266 msgstr ""
5268 #: winerror.mc:2041
5269 msgid "Account restriction.\n"
5270 msgstr ""
5272 #: winerror.mc:2046
5273 msgid "Invalid logon hours.\n"
5274 msgstr ""
5276 #: winerror.mc:2051
5277 msgid "Invalid workstation.\n"
5278 msgstr ""
5280 #: winerror.mc:2056
5281 msgid "Password expired.\n"
5282 msgstr ""
5284 #: winerror.mc:2061
5285 msgid "Account disabled.\n"
5286 msgstr ""
5288 #: winerror.mc:2066
5289 msgid "No security ID mapped.\n"
5290 msgstr ""
5292 #: winerror.mc:2071
5293 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5294 msgstr ""
5296 #: winerror.mc:2076
5297 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5298 msgstr ""
5300 #: winerror.mc:2081
5301 msgid "Invalid sub authority.\n"
5302 msgstr ""
5304 #: winerror.mc:2086
5305 msgid "Invalid ACL.\n"
5306 msgstr ""
5308 #: winerror.mc:2091
5309 msgid "Invalid SID.\n"
5310 msgstr ""
5312 #: winerror.mc:2096
5313 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5314 msgstr ""
5316 #: winerror.mc:2101
5317 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5318 msgstr ""
5320 #: winerror.mc:2106
5321 msgid "Server disabled.\n"
5322 msgstr ""
5324 #: winerror.mc:2111
5325 msgid "Server not disabled.\n"
5326 msgstr ""
5328 #: winerror.mc:2116
5329 msgid "Invalid ID authority.\n"
5330 msgstr ""
5332 #: winerror.mc:2121
5333 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5334 msgstr ""
5336 #: winerror.mc:2126
5337 msgid "Invalid group attributes.\n"
5338 msgstr ""
5340 #: winerror.mc:2131
5341 msgid "Bad impersonation level.\n"
5342 msgstr ""
5344 #: winerror.mc:2136
5345 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5346 msgstr ""
5348 #: winerror.mc:2141
5349 msgid "Bad validation class.\n"
5350 msgstr ""
5352 #: winerror.mc:2146
5353 msgid "Bad token type.\n"
5354 msgstr ""
5356 #: winerror.mc:2151
5357 msgid "No security on object.\n"
5358 msgstr ""
5360 #: winerror.mc:2156
5361 msgid "Can't access domain information.\n"
5362 msgstr ""
5364 #: winerror.mc:2161
5365 msgid "Invalid server state.\n"
5366 msgstr ""
5368 #: winerror.mc:2166
5369 msgid "Invalid domain state.\n"
5370 msgstr ""
5372 #: winerror.mc:2171
5373 msgid "Invalid domain role.\n"
5374 msgstr ""
5376 #: winerror.mc:2176
5377 msgid "No such domain.\n"
5378 msgstr ""
5380 #: winerror.mc:2181
5381 msgid "Domain already exists.\n"
5382 msgstr ""
5384 #: winerror.mc:2186
5385 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5386 msgstr ""
5388 #: winerror.mc:2191
5389 msgid "Internal database corruption.\n"
5390 msgstr ""
5392 #: winerror.mc:2196
5393 msgid "Internal error.\n"
5394 msgstr ""
5396 #: winerror.mc:2201
5397 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5398 msgstr ""
5400 #: winerror.mc:2206
5401 msgid "Bad descriptor format.\n"
5402 msgstr ""
5404 #: winerror.mc:2211
5405 msgid "Not a logon process.\n"
5406 msgstr ""
5408 #: winerror.mc:2216
5409 msgid "Logon session ID exists.\n"
5410 msgstr ""
5412 #: winerror.mc:2221
5413 msgid "Unknown authentication package.\n"
5414 msgstr ""
5416 #: winerror.mc:2226
5417 msgid "Bad logon session state.\n"
5418 msgstr ""
5420 #: winerror.mc:2231
5421 msgid "Logon session ID collision.\n"
5422 msgstr ""
5424 #: winerror.mc:2236
5425 msgid "Invalid logon type.\n"
5426 msgstr ""
5428 #: winerror.mc:2241
5429 #, fuzzy
5430 msgid "Cannot impersonate.\n"
5431 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5433 #: winerror.mc:2246
5434 #, fuzzy
5435 msgid "Invalid transaction state.\n"
5436 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5438 #: winerror.mc:2251
5439 msgid "Security DB commit failure.\n"
5440 msgstr ""
5442 #: winerror.mc:2256
5443 msgid "Account is built-in.\n"
5444 msgstr ""
5446 #: winerror.mc:2261
5447 msgid "Group is built-in.\n"
5448 msgstr ""
5450 #: winerror.mc:2266
5451 msgid "User is built-in.\n"
5452 msgstr ""
5454 #: winerror.mc:2271
5455 msgid "Group is primary for user.\n"
5456 msgstr ""
5458 #: winerror.mc:2276
5459 msgid "Token already in use.\n"
5460 msgstr ""
5462 #: winerror.mc:2281
5463 msgid "No such local group.\n"
5464 msgstr ""
5466 #: winerror.mc:2286
5467 msgid "User not in local group.\n"
5468 msgstr ""
5470 #: winerror.mc:2291
5471 msgid "User already in local group.\n"
5472 msgstr ""
5474 #: winerror.mc:2296
5475 msgid "Local group already exists.\n"
5476 msgstr ""
5478 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5479 msgid "Logon type not granted.\n"
5480 msgstr ""
5482 #: winerror.mc:2306
5483 msgid "Too many secrets.\n"
5484 msgstr ""
5486 #: winerror.mc:2311
5487 msgid "Secret too long.\n"
5488 msgstr ""
5490 #: winerror.mc:2316
5491 msgid "Internal security DB error.\n"
5492 msgstr ""
5494 #: winerror.mc:2321
5495 msgid "Too many context IDs.\n"
5496 msgstr ""
5498 #: winerror.mc:2331
5499 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5500 msgstr ""
5502 #: winerror.mc:2336
5503 msgid "No such member.\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:2341
5507 msgid "Invalid member.\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:2346
5511 msgid "Too many SIDs.\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:2351
5515 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:2356
5519 msgid "No inheritable components.\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:2361
5523 msgid "File or directory corrupt.\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:2366
5527 msgid "Disk is corrupt.\n"
5528 msgstr ""
5530 #: winerror.mc:2371
5531 msgid "No user session key.\n"
5532 msgstr ""
5534 #: winerror.mc:2376
5535 msgid "License quota exceeded.\n"
5536 msgstr ""
5538 #: winerror.mc:2381
5539 msgid "Wrong target name.\n"
5540 msgstr ""
5542 #: winerror.mc:2386
5543 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5544 msgstr ""
5546 #: winerror.mc:2391
5547 msgid "Time skew between client and server.\n"
5548 msgstr ""
5550 #: winerror.mc:2396
5551 msgid "Invalid window handle.\n"
5552 msgstr ""
5554 #: winerror.mc:2401
5555 msgid "Invalid menu handle.\n"
5556 msgstr ""
5558 #: winerror.mc:2406
5559 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5560 msgstr ""
5562 #: winerror.mc:2411
5563 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5564 msgstr ""
5566 #: winerror.mc:2416
5567 msgid "Invalid hook handle.\n"
5568 msgstr ""
5570 #: winerror.mc:2421
5571 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5572 msgstr ""
5574 #: winerror.mc:2426
5575 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5576 msgstr ""
5578 #: winerror.mc:2431
5579 msgid "Can't find window class.\n"
5580 msgstr ""
5582 #: winerror.mc:2436
5583 msgid "Window owned by another thread.\n"
5584 msgstr ""
5586 #: winerror.mc:2441
5587 msgid "Hotkey already registered.\n"
5588 msgstr ""
5590 #: winerror.mc:2446
5591 msgid "Class already exists.\n"
5592 msgstr ""
5594 #: winerror.mc:2451
5595 #, fuzzy
5596 msgid "Class does not exist.\n"
5597 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5599 #: winerror.mc:2456
5600 msgid "Class has open windows.\n"
5601 msgstr ""
5603 #: winerror.mc:2461
5604 msgid "Invalid index.\n"
5605 msgstr ""
5607 #: winerror.mc:2466
5608 msgid "Invalid icon handle.\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:2471
5612 msgid "Private dialog index.\n"
5613 msgstr ""
5615 #: winerror.mc:2476
5616 #, fuzzy
5617 msgid "List box ID not found.\n"
5618 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5620 #: winerror.mc:2481
5621 msgid "No wildcard characters.\n"
5622 msgstr ""
5624 #: winerror.mc:2486
5625 msgid "Clipboard not open.\n"
5626 msgstr ""
5628 #: winerror.mc:2491
5629 msgid "Hotkey not registered.\n"
5630 msgstr ""
5632 #: winerror.mc:2496
5633 msgid "Not a dialog window.\n"
5634 msgstr ""
5636 #: winerror.mc:2501
5637 #, fuzzy
5638 msgid "Control ID not found.\n"
5639 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5641 #: winerror.mc:2506
5642 msgid "Invalid combo box message.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2511
5646 msgid "Not a combo box window.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2516
5650 msgid "Invalid edit height.\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:2521
5654 #, fuzzy
5655 msgid "DC not found.\n"
5656 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5658 #: winerror.mc:2526
5659 msgid "Invalid hook filter.\n"
5660 msgstr ""
5662 #: winerror.mc:2531
5663 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5664 msgstr ""
5666 #: winerror.mc:2536
5667 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5668 msgstr ""
5670 #: winerror.mc:2541
5671 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5672 msgstr ""
5674 #: winerror.mc:2546
5675 msgid "Journal hook already set.\n"
5676 msgstr ""
5678 #: winerror.mc:2551
5679 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5680 msgstr ""
5682 #: winerror.mc:2556
5683 #, fuzzy
5684 msgid "Invalid list box message.\n"
5685 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5687 #: winerror.mc:2561
5688 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5689 msgstr ""
5691 #: winerror.mc:2566
5692 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5693 msgstr ""
5695 #: winerror.mc:2571
5696 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5697 msgstr ""
5699 #: winerror.mc:2576
5700 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5701 msgstr ""
5703 #: winerror.mc:2581
5704 msgid "Window has no system menu.\n"
5705 msgstr ""
5707 #: winerror.mc:2586
5708 #, fuzzy
5709 msgid "Invalid message box style.\n"
5710 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5712 #: winerror.mc:2591
5713 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5714 msgstr ""
5716 #: winerror.mc:2596
5717 msgid "Screen already locked.\n"
5718 msgstr ""
5720 #: winerror.mc:2601
5721 msgid "Window handles have different parents.\n"
5722 msgstr ""
5724 #: winerror.mc:2606
5725 msgid "Not a child window.\n"
5726 msgstr ""
5728 #: winerror.mc:2611
5729 msgid "Invalid GW command.\n"
5730 msgstr ""
5732 #: winerror.mc:2616
5733 msgid "Invalid thread ID.\n"
5734 msgstr ""
5736 #: winerror.mc:2621
5737 msgid "Not an MDI child window.\n"
5738 msgstr ""
5740 #: winerror.mc:2626
5741 msgid "Popup menu already active.\n"
5742 msgstr ""
5744 #: winerror.mc:2631
5745 msgid "No scrollbars.\n"
5746 msgstr ""
5748 #: winerror.mc:2636
5749 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5750 msgstr ""
5752 #: winerror.mc:2641
5753 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5754 msgstr ""
5756 #: winerror.mc:2646
5757 msgid "No system resources.\n"
5758 msgstr ""
5760 #: winerror.mc:2651
5761 msgid "No non-paged system resources.\n"
5762 msgstr ""
5764 #: winerror.mc:2656
5765 msgid "No paged system resources.\n"
5766 msgstr ""
5768 #: winerror.mc:2661
5769 msgid "No working set quota.\n"
5770 msgstr ""
5772 #: winerror.mc:2666
5773 msgid "No page file quota.\n"
5774 msgstr ""
5776 #: winerror.mc:2671
5777 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5778 msgstr ""
5780 #: winerror.mc:2676
5781 #, fuzzy
5782 msgid "Menu item not found.\n"
5783 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5785 #: winerror.mc:2681
5786 #, fuzzy
5787 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5788 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5790 #: winerror.mc:2686
5791 msgid "Hook type not allowed.\n"
5792 msgstr ""
5794 #: winerror.mc:2691
5795 msgid "Interactive window station required.\n"
5796 msgstr ""
5798 #: winerror.mc:2696
5799 msgid "Timeout.\n"
5800 msgstr ""
5802 #: winerror.mc:2701
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5805 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5807 #: winerror.mc:2706
5808 msgid "Event log file corrupt.\n"
5809 msgstr ""
5811 #: winerror.mc:2711
5812 msgid "Event log can't start.\n"
5813 msgstr ""
5815 #: winerror.mc:2716
5816 msgid "Event log file full.\n"
5817 msgstr ""
5819 #: winerror.mc:2721
5820 msgid "Event log file changed.\n"
5821 msgstr ""
5823 #: winerror.mc:2726
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Installer service failed.\n"
5826 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5828 #: winerror.mc:2731
5829 msgid "Installation aborted by user.\n"
5830 msgstr ""
5832 #: winerror.mc:2736
5833 msgid "Installation failure.\n"
5834 msgstr ""
5836 #: winerror.mc:2741
5837 msgid "Installation suspended.\n"
5838 msgstr ""
5840 #: winerror.mc:2746
5841 #, fuzzy
5842 msgid "Unknown product.\n"
5843 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5845 #: winerror.mc:2751
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Unknown feature.\n"
5848 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5850 #: winerror.mc:2756
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Unknown component.\n"
5853 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5855 #: winerror.mc:2761
5856 #, fuzzy
5857 msgid "Unknown property.\n"
5858 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5860 #: winerror.mc:2766
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Invalid handle state.\n"
5863 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5865 #: winerror.mc:2771
5866 #, fuzzy
5867 msgid "Bad configuration.\n"
5868 msgstr "Επιλογές.\n"
5870 #: winerror.mc:2776
5871 msgid "Index is missing.\n"
5872 msgstr ""
5874 #: winerror.mc:2781
5875 msgid "Installation source is missing.\n"
5876 msgstr ""
5878 #: winerror.mc:2786
5879 msgid "Wrong installation package version.\n"
5880 msgstr ""
5882 #: winerror.mc:2791
5883 msgid "Product uninstalled.\n"
5884 msgstr ""
5886 #: winerror.mc:2796
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Invalid query syntax.\n"
5889 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5891 #: winerror.mc:2801
5892 #, fuzzy
5893 msgid "Invalid field.\n"
5894 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5896 #: winerror.mc:2806
5897 msgid "Device removed.\n"
5898 msgstr ""
5900 #: winerror.mc:2811
5901 msgid "Installation already running.\n"
5902 msgstr ""
5904 #: winerror.mc:2816
5905 msgid "Installation package failed to open.\n"
5906 msgstr ""
5908 #: winerror.mc:2821
5909 msgid "Installation package is invalid.\n"
5910 msgstr ""
5912 #: winerror.mc:2826
5913 msgid "Installer user interface failed.\n"
5914 msgstr ""
5916 #: winerror.mc:2831
5917 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5918 msgstr ""
5920 #: winerror.mc:2836
5921 #, fuzzy
5922 msgid "Installation language not supported.\n"
5923 msgstr "Επιλογές.\n"
5925 #: winerror.mc:2841
5926 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5927 msgstr ""
5929 #: winerror.mc:2846
5930 msgid "Installation package rejected.\n"
5931 msgstr ""
5933 #: winerror.mc:2851
5934 msgid "Function could not be called.\n"
5935 msgstr ""
5937 #: winerror.mc:2856
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Function failed.\n"
5940 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5942 #: winerror.mc:2861
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Invalid table.\n"
5945 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5947 #: winerror.mc:2866
5948 msgid "Data type mismatch.\n"
5949 msgstr ""
5951 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5952 msgid "Unsupported type.\n"
5953 msgstr ""
5955 #: winerror.mc:2876
5956 #, fuzzy
5957 msgid "Creation failed.\n"
5958 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5960 #: winerror.mc:2881
5961 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5962 msgstr ""
5964 #: winerror.mc:2886
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Installation platform not supported.\n"
5967 msgstr "Επιλογές.\n"
5969 #: winerror.mc:2891
5970 #, fuzzy
5971 msgid "Installer not used.\n"
5972 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5974 #: winerror.mc:2896
5975 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5976 msgstr ""
5978 #: winerror.mc:2901
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Invalid patch package.\n"
5981 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5983 #: winerror.mc:2906
5984 msgid "Unsupported patch package.\n"
5985 msgstr ""
5987 #: winerror.mc:2911
5988 msgid "Another version is installed.\n"
5989 msgstr ""
5991 #: winerror.mc:2916
5992 #, fuzzy
5993 msgid "Invalid command line.\n"
5994 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5996 #: winerror.mc:2921
5997 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5998 msgstr ""
6000 #: winerror.mc:2926
6001 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6002 msgstr ""
6004 #: winerror.mc:2931
6005 msgid "Invalid string binding.\n"
6006 msgstr ""
6008 #: winerror.mc:2936
6009 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6010 msgstr ""
6012 #: winerror.mc:2941
6013 msgid "Invalid binding.\n"
6014 msgstr ""
6016 #: winerror.mc:2946
6017 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6018 msgstr ""
6020 #: winerror.mc:2951
6021 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6022 msgstr ""
6024 #: winerror.mc:2956
6025 msgid "Invalid string UUID.\n"
6026 msgstr ""
6028 #: winerror.mc:2961
6029 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6030 msgstr ""
6032 #: winerror.mc:2966
6033 msgid "Invalid network address.\n"
6034 msgstr ""
6036 #: winerror.mc:2971
6037 #, fuzzy
6038 msgid "No endpoint found.\n"
6039 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6041 #: winerror.mc:2976
6042 msgid "Invalid timeout value.\n"
6043 msgstr ""
6045 #: winerror.mc:2981
6046 #, fuzzy
6047 msgid "Object UUID not found.\n"
6048 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6050 #: winerror.mc:2986
6051 msgid "UUID already registered.\n"
6052 msgstr ""
6054 #: winerror.mc:2991
6055 msgid "UUID type already registered.\n"
6056 msgstr ""
6058 #: winerror.mc:2996
6059 msgid "Server already listening.\n"
6060 msgstr ""
6062 #: winerror.mc:3001
6063 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6064 msgstr ""
6066 #: winerror.mc:3006
6067 msgid "RPC server not listening.\n"
6068 msgstr ""
6070 #: winerror.mc:3011
6071 #, fuzzy
6072 msgid "Unknown manager type.\n"
6073 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6075 #: winerror.mc:3016
6076 #, fuzzy
6077 msgid "Unknown interface.\n"
6078 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6080 #: winerror.mc:3021
6081 msgid "No bindings.\n"
6082 msgstr ""
6084 #: winerror.mc:3026
6085 msgid "No protocol sequences.\n"
6086 msgstr ""
6088 #: winerror.mc:3031
6089 msgid "Can't create endpoint.\n"
6090 msgstr ""
6092 #: winerror.mc:3036
6093 msgid "Out of resources.\n"
6094 msgstr ""
6096 #: winerror.mc:3041
6097 msgid "RPC server unavailable.\n"
6098 msgstr ""
6100 #: winerror.mc:3046
6101 msgid "RPC server too busy.\n"
6102 msgstr ""
6104 #: winerror.mc:3051
6105 msgid "Invalid network options.\n"
6106 msgstr ""
6108 #: winerror.mc:3056
6109 msgid "No RPC call active.\n"
6110 msgstr ""
6112 #: winerror.mc:3061
6113 msgid "RPC call failed.\n"
6114 msgstr ""
6116 #: winerror.mc:3066
6117 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6118 msgstr ""
6120 #: winerror.mc:3071
6121 msgid "RPC protocol error.\n"
6122 msgstr ""
6124 #: winerror.mc:3076
6125 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6126 msgstr ""
6128 #: winerror.mc:3086
6129 msgid "Invalid tag.\n"
6130 msgstr ""
6132 #: winerror.mc:3091
6133 msgid "Invalid array bounds.\n"
6134 msgstr ""
6136 #: winerror.mc:3096
6137 msgid "No entry name.\n"
6138 msgstr ""
6140 #: winerror.mc:3101
6141 msgid "Invalid name syntax.\n"
6142 msgstr ""
6144 #: winerror.mc:3106
6145 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:3111
6149 msgid "No network address.\n"
6150 msgstr ""
6152 #: winerror.mc:3116
6153 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:3121
6157 msgid "Unknown authentication type.\n"
6158 msgstr ""
6160 #: winerror.mc:3126
6161 msgid "Maximum calls too low.\n"
6162 msgstr ""
6164 #: winerror.mc:3131
6165 msgid "String too long.\n"
6166 msgstr ""
6168 #: winerror.mc:3136
6169 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6170 msgstr ""
6172 #: winerror.mc:3141
6173 msgid "Procedure number out of range.\n"
6174 msgstr ""
6176 #: winerror.mc:3146
6177 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6178 msgstr ""
6180 #: winerror.mc:3151
6181 msgid "Unknown authentication service.\n"
6182 msgstr ""
6184 #: winerror.mc:3156
6185 msgid "Unknown authentication level.\n"
6186 msgstr ""
6188 #: winerror.mc:3161
6189 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6190 msgstr ""
6192 #: winerror.mc:3166
6193 msgid "Unknown authorization service.\n"
6194 msgstr ""
6196 #: winerror.mc:3171
6197 msgid "Invalid entry.\n"
6198 msgstr ""
6200 #: winerror.mc:3176
6201 msgid "Can't perform operation.\n"
6202 msgstr ""
6204 #: winerror.mc:3181
6205 msgid "Endpoints not registered.\n"
6206 msgstr ""
6208 #: winerror.mc:3186
6209 msgid "Nothing to export.\n"
6210 msgstr ""
6212 #: winerror.mc:3191
6213 msgid "Incomplete name.\n"
6214 msgstr ""
6216 #: winerror.mc:3196
6217 #, fuzzy
6218 msgid "Invalid version option.\n"
6219 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6221 #: winerror.mc:3201
6222 msgid "No more members.\n"
6223 msgstr ""
6225 #: winerror.mc:3206
6226 msgid "Not all objects unexported.\n"
6227 msgstr ""
6229 #: winerror.mc:3211
6230 #, fuzzy
6231 msgid "Interface not found.\n"
6232 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6234 #: winerror.mc:3216
6235 msgid "Entry already exists.\n"
6236 msgstr ""
6238 #: winerror.mc:3221
6239 #, fuzzy
6240 msgid "Entry not found.\n"
6241 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6243 #: winerror.mc:3226
6244 msgid "Name service unavailable.\n"
6245 msgstr ""
6247 #: winerror.mc:3231
6248 msgid "Invalid network address family.\n"
6249 msgstr ""
6251 #: winerror.mc:3236
6252 #, fuzzy
6253 msgid "Operation not supported.\n"
6254 msgstr "Επιλογές.\n"
6256 #: winerror.mc:3241
6257 msgid "No security context available.\n"
6258 msgstr ""
6260 #: winerror.mc:3246
6261 msgid "RPCInternal error.\n"
6262 msgstr ""
6264 #: winerror.mc:3251
6265 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6266 msgstr ""
6268 #: winerror.mc:3256
6269 msgid "Address error.\n"
6270 msgstr ""
6272 #: winerror.mc:3261
6273 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6274 msgstr ""
6276 #: winerror.mc:3266
6277 msgid "Floating-point underflow.\n"
6278 msgstr ""
6280 #: winerror.mc:3271
6281 msgid "Floating-point overflow.\n"
6282 msgstr ""
6284 #: winerror.mc:3276
6285 msgid "No more entries.\n"
6286 msgstr ""
6288 #: winerror.mc:3281
6289 msgid "Character translation table open failed.\n"
6290 msgstr ""
6292 #: winerror.mc:3286
6293 msgid "Character translation table file too small.\n"
6294 msgstr ""
6296 #: winerror.mc:3291
6297 msgid "Null context handle.\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3296
6301 msgid "Context handle damaged.\n"
6302 msgstr ""
6304 #: winerror.mc:3301
6305 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6306 msgstr ""
6308 #: winerror.mc:3306
6309 msgid "Cannot get call handle.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: winerror.mc:3311
6313 msgid "Null reference pointer.\n"
6314 msgstr ""
6316 #: winerror.mc:3316
6317 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6318 msgstr ""
6320 #: winerror.mc:3321
6321 msgid "Byte count too small.\n"
6322 msgstr ""
6324 #: winerror.mc:3326
6325 msgid "Bad stub data.\n"
6326 msgstr ""
6328 #: winerror.mc:3331
6329 msgid "Invalid user buffer.\n"
6330 msgstr ""
6332 #: winerror.mc:3336
6333 msgid "Unrecognized media.\n"
6334 msgstr ""
6336 #: winerror.mc:3341
6337 msgid "No trust secret.\n"
6338 msgstr ""
6340 #: winerror.mc:3346
6341 msgid "No trust SAM account.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: winerror.mc:3351
6345 msgid "Trusted domain failure.\n"
6346 msgstr ""
6348 #: winerror.mc:3356
6349 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6350 msgstr ""
6352 #: winerror.mc:3361
6353 msgid "Trust logon failure.\n"
6354 msgstr ""
6356 #: winerror.mc:3366
6357 msgid "RPC call already in progress.\n"
6358 msgstr ""
6360 #: winerror.mc:3371
6361 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6362 msgstr ""
6364 #: winerror.mc:3376
6365 msgid "Account expired.\n"
6366 msgstr ""
6368 #: winerror.mc:3381
6369 msgid "Redirector has open handles.\n"
6370 msgstr ""
6372 #: winerror.mc:3386
6373 msgid "Printer driver already installed.\n"
6374 msgstr ""
6376 #: winerror.mc:3391
6377 #, fuzzy
6378 msgid "Unknown port.\n"
6379 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6381 #: winerror.mc:3396
6382 #, fuzzy
6383 msgid "Unknown printer driver.\n"
6384 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6386 #: winerror.mc:3401
6387 #, fuzzy
6388 msgid "Unknown print processor.\n"
6389 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6391 #: winerror.mc:3406
6392 msgid "Invalid separator file.\n"
6393 msgstr ""
6395 #: winerror.mc:3411
6396 msgid "Invalid priority.\n"
6397 msgstr ""
6399 #: winerror.mc:3416
6400 #, fuzzy
6401 msgid "Invalid printer name.\n"
6402 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6404 #: winerror.mc:3421
6405 msgid "Printer already exists.\n"
6406 msgstr ""
6408 #: winerror.mc:3426
6409 msgid "Invalid printer command.\n"
6410 msgstr ""
6412 #: winerror.mc:3431
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Invalid data type.\n"
6415 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6417 #: winerror.mc:3436
6418 msgid "Invalid environment.\n"
6419 msgstr ""
6421 #: winerror.mc:3441
6422 msgid "No more bindings.\n"
6423 msgstr ""
6425 #: winerror.mc:3446
6426 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6427 msgstr ""
6429 #: winerror.mc:3451
6430 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6431 msgstr ""
6433 #: winerror.mc:3456
6434 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6435 msgstr ""
6437 #: winerror.mc:3461
6438 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6439 msgstr ""
6441 #: winerror.mc:3466
6442 msgid "Server has open handles.\n"
6443 msgstr ""
6445 #: winerror.mc:3471
6446 msgid "Resource data not found.\n"
6447 msgstr ""
6449 #: winerror.mc:3476
6450 msgid "Resource type not found.\n"
6451 msgstr ""
6453 #: winerror.mc:3481
6454 msgid "Resource name not found.\n"
6455 msgstr ""
6457 #: winerror.mc:3486
6458 msgid "Resource language not found.\n"
6459 msgstr ""
6461 #: winerror.mc:3491
6462 msgid "Not enough quota.\n"
6463 msgstr ""
6465 #: winerror.mc:3496
6466 msgid "No interfaces.\n"
6467 msgstr ""
6469 #: winerror.mc:3501
6470 msgid "RPC call canceled.\n"
6471 msgstr ""
6473 #: winerror.mc:3506
6474 msgid "Binding incomplete.\n"
6475 msgstr ""
6477 #: winerror.mc:3511
6478 msgid "RPC comm failure.\n"
6479 msgstr ""
6481 #: winerror.mc:3516
6482 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6483 msgstr ""
6485 #: winerror.mc:3521
6486 msgid "No principal name registered.\n"
6487 msgstr ""
6489 #: winerror.mc:3526
6490 msgid "Not an RPC error.\n"
6491 msgstr ""
6493 #: winerror.mc:3531
6494 msgid "UUID is local only.\n"
6495 msgstr ""
6497 #: winerror.mc:3536
6498 msgid "Security package error.\n"
6499 msgstr ""
6501 #: winerror.mc:3541
6502 #, fuzzy
6503 msgid "Thread not canceled.\n"
6504 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6506 #: winerror.mc:3546
6507 msgid "Invalid handle operation.\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3551
6511 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3556
6515 msgid "Wrong stub version.\n"
6516 msgstr ""
6518 #: winerror.mc:3561
6519 msgid "Invalid pipe object.\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3566
6523 msgid "Wrong pipe order.\n"
6524 msgstr ""
6526 #: winerror.mc:3571
6527 msgid "Wrong pipe version.\n"
6528 msgstr ""
6530 #: winerror.mc:3576
6531 msgid "Group member not found.\n"
6532 msgstr ""
6534 #: winerror.mc:3581
6535 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6536 msgstr ""
6538 #: winerror.mc:3586
6539 msgid "Invalid object.\n"
6540 msgstr ""
6542 #: winerror.mc:3591
6543 msgid "Invalid time.\n"
6544 msgstr ""
6546 #: winerror.mc:3596
6547 msgid "Invalid form name.\n"
6548 msgstr ""
6550 #: winerror.mc:3601
6551 msgid "Invalid form size.\n"
6552 msgstr ""
6554 #: winerror.mc:3606
6555 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6556 msgstr ""
6558 #: winerror.mc:3611
6559 #, fuzzy
6560 msgid "Printer deleted.\n"
6561 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6563 #: winerror.mc:3616
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Invalid printer state.\n"
6566 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6568 #: winerror.mc:3621
6569 msgid "User must change password.\n"
6570 msgstr ""
6572 #: winerror.mc:3626
6573 #, fuzzy
6574 msgid "Domain controller not found.\n"
6575 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6577 #: winerror.mc:3631
6578 msgid "Account locked out.\n"
6579 msgstr ""
6581 #: winerror.mc:3636
6582 msgid "Invalid pixel format.\n"
6583 msgstr ""
6585 #: winerror.mc:3641
6586 msgid "Invalid driver.\n"
6587 msgstr ""
6589 #: winerror.mc:3646
6590 #, fuzzy
6591 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6592 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6594 #: winerror.mc:3651
6595 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6596 msgstr ""
6598 #: winerror.mc:3656
6599 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6600 msgstr ""
6602 #: winerror.mc:3661
6603 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6604 msgstr ""
6606 #: winerror.mc:3666
6607 msgid "RPC pipe closed.\n"
6608 msgstr ""
6610 #: winerror.mc:3671
6611 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6612 msgstr ""
6614 #: winerror.mc:3676
6615 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6616 msgstr ""
6618 #: winerror.mc:3681
6619 #, fuzzy
6620 msgid "No site name available.\n"
6621 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6623 #: winerror.mc:3686
6624 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6625 msgstr ""
6627 #: winerror.mc:3691
6628 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6629 msgstr ""
6631 #: winerror.mc:3696
6632 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6633 msgstr ""
6635 #: winerror.mc:3701
6636 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6637 msgstr ""
6639 #: winerror.mc:3706
6640 msgid "The interface could not be exported.\n"
6641 msgstr ""
6643 #: winerror.mc:3711
6644 msgid "The profile could not be added.\n"
6645 msgstr ""
6647 #: winerror.mc:3716
6648 msgid "The profile element could not be added.\n"
6649 msgstr ""
6651 #: winerror.mc:3721
6652 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6653 msgstr ""
6655 #: winerror.mc:3726
6656 msgid "The group element could not be added.\n"
6657 msgstr ""
6659 #: winerror.mc:3731
6660 msgid "The group element could not be removed.\n"
6661 msgstr ""
6663 #: winerror.mc:3736
6664 msgid "The username could not be found.\n"
6665 msgstr ""
6667 #: winerror.mc:3741
6668 #, fuzzy
6669 msgid "This network connection does not exist.\n"
6670 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6672 #: winerror.mc:3746
6673 #, fuzzy
6674 msgid "Connection reset by peer.\n"
6675 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6677 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6678 msgid "Local Port"
6679 msgstr ""
6681 #: localspl.rc:32
6682 msgid "Local Monitor"
6683 msgstr ""
6685 #: localui.rc:39
6686 msgid "Add a Local Port"
6687 msgstr ""
6689 #: localui.rc:42
6690 msgid "&Enter the port name to add:"
6691 msgstr ""
6693 #: localui.rc:51
6694 msgid "Configure LPT Port"
6695 msgstr ""
6697 #: localui.rc:54
6698 msgid "Timeout (seconds)"
6699 msgstr ""
6701 #: localui.rc:55
6702 msgid "&Transmission Retry:"
6703 msgstr ""
6705 #: localui.rc:32
6706 msgid "'%s' is not a valid port name"
6707 msgstr ""
6709 #: localui.rc:33
6710 msgid "Port %s already exists"
6711 msgstr ""
6713 #: localui.rc:34
6714 msgid "This port has no options to configure"
6715 msgstr ""
6717 #: mapi32.rc:31
6718 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6719 msgstr ""
6721 #: mapi32.rc:32
6722 msgid "Send Mail"
6723 msgstr ""
6725 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6726 msgid "Enter Network Password"
6727 msgstr ""
6729 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6730 msgid "Please enter your username and password:"
6731 msgstr ""
6733 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6734 msgid "Proxy"
6735 msgstr ""
6737 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6738 msgid "User"
6739 msgstr ""
6741 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6742 msgid "Password"
6743 msgstr ""
6745 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6746 msgid "&Save this password (insecure)"
6747 msgstr ""
6749 #: mpr.rc:30
6750 msgid "Entire Network"
6751 msgstr ""
6753 #: msacm32.rc:30
6754 msgid "Sound Selection"
6755 msgstr ""
6757 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:76
6758 #, fuzzy
6759 msgid "&Save As..."
6760 msgstr "Αποθήκευση ως"
6762 #: msacm32.rc:42
6763 msgid "&Format:"
6764 msgstr ""
6766 #: msacm32.rc:47
6767 msgid "&Attributes:"
6768 msgstr ""
6770 #: mshtml.rc:39
6771 msgid "Hyperlink"
6772 msgstr ""
6774 #: mshtml.rc:42
6775 msgid "Hyperlink Information"
6776 msgstr ""
6778 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
6779 msgid "&Type:"
6780 msgstr ""
6782 #: mshtml.rc:45
6783 msgid "&URL:"
6784 msgstr ""
6786 #: mshtml.rc:34
6787 msgid "HTML Document"
6788 msgstr ""
6790 #: mshtml.rc:29
6791 msgid "Downloading from %s..."
6792 msgstr ""
6794 #: mshtml.rc:28
6795 msgid "Done"
6796 msgstr ""
6798 #: msi.rc:30
6799 msgid ""
6800 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6801 "file path and try again."
6802 msgstr ""
6804 #: msi.rc:31
6805 msgid "path %s not found"
6806 msgstr ""
6808 #: msi.rc:32
6809 msgid "insert disk %s"
6810 msgstr ""
6812 #: msi.rc:33
6813 msgid ""
6814 "Windows Installer %s\n"
6815 "\n"
6816 "Usage:\n"
6817 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6818 "\n"
6819 "Install a product:\n"
6820 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6821 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6822 "\t/a package [property]\n"
6823 "Repair an installation:\n"
6824 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6825 "Uninstall a product:\n"
6826 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6827 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6828 "Advertise a product:\n"
6829 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6830 "Apply a patch:\n"
6831 "\t/p patch_package [property]\n"
6832 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6833 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6834 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6835 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6836 "Register the MSI Service:\n"
6837 "\t/y\n"
6838 "Unregister the MSI Service:\n"
6839 "\t/z\n"
6840 "Display this help:\n"
6841 "\t/help\n"
6842 "\t/?\n"
6843 msgstr ""
6845 #: msi.rc:60
6846 msgid "enter which folder contains %s"
6847 msgstr ""
6849 #: msi.rc:61
6850 msgid "install source for feature missing"
6851 msgstr ""
6853 #: msi.rc:62
6854 msgid "network drive for feature missing"
6855 msgstr ""
6857 #: msi.rc:63
6858 msgid "feature from:"
6859 msgstr ""
6861 #: msi.rc:64
6862 msgid "choose which folder contains %s"
6863 msgstr ""
6865 #: msrle32.rc:31
6866 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6867 msgstr ""
6869 #: msrle32.rc:32
6870 msgid ""
6871 "Wine MS-RLE video codec\n"
6872 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6873 msgstr ""
6875 #: msvfw32.rc:33
6876 msgid "Video Compression"
6877 msgstr ""
6879 #: msvfw32.rc:39
6880 msgid "&Compressor:"
6881 msgstr ""
6883 #: msvfw32.rc:42
6884 msgid "Con&figure..."
6885 msgstr ""
6887 #: msvfw32.rc:43
6888 msgid "&About"
6889 msgstr ""
6891 #: msvfw32.rc:47
6892 msgid "Compression &Quality:"
6893 msgstr ""
6895 #: msvfw32.rc:49
6896 msgid "&Key Frame Every"
6897 msgstr ""
6899 #: msvfw32.rc:53
6900 msgid "&Data Rate"
6901 msgstr ""
6903 #: msvfw32.rc:55
6904 msgid "kB/s"
6905 msgstr ""
6907 #: msvfw32.rc:28
6908 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6909 msgstr ""
6911 #: msvidc32.rc:29
6912 msgid "Wine Video 1 video codec"
6913 msgstr ""
6915 #: oleacc.rc:31
6916 msgid "unknown object"
6917 msgstr ""
6919 #: oleacc.rc:32
6920 msgid "title bar"
6921 msgstr ""
6923 #: oleacc.rc:33
6924 msgid "menu bar"
6925 msgstr ""
6927 #: oleacc.rc:34
6928 msgid "scroll bar"
6929 msgstr ""
6931 #: oleacc.rc:35
6932 msgid "grip"
6933 msgstr ""
6935 #: oleacc.rc:36
6936 msgid "sound"
6937 msgstr ""
6939 #: oleacc.rc:37
6940 msgid "cursor"
6941 msgstr ""
6943 #: oleacc.rc:38
6944 msgid "caret"
6945 msgstr ""
6947 #: oleacc.rc:39
6948 msgid "alert"
6949 msgstr ""
6951 #: oleacc.rc:40
6952 msgid "window"
6953 msgstr ""
6955 #: oleacc.rc:41
6956 msgid "client"
6957 msgstr ""
6959 #: oleacc.rc:42
6960 msgid "popup menu"
6961 msgstr ""
6963 #: oleacc.rc:43
6964 msgid "menu item"
6965 msgstr ""
6967 #: oleacc.rc:44
6968 msgid "tool tip"
6969 msgstr ""
6971 #: oleacc.rc:45
6972 #, fuzzy
6973 msgid "application"
6974 msgstr "Επιλογές"
6976 #: oleacc.rc:46
6977 msgid "document"
6978 msgstr ""
6980 #: oleacc.rc:47
6981 msgid "pane"
6982 msgstr ""
6984 #: oleacc.rc:48
6985 msgid "chart"
6986 msgstr ""
6988 #: oleacc.rc:49
6989 msgid "dialog"
6990 msgstr ""
6992 #: oleacc.rc:50
6993 msgid "border"
6994 msgstr ""
6996 #: oleacc.rc:51
6997 msgid "grouping"
6998 msgstr ""
7000 #: oleacc.rc:52
7001 #, fuzzy
7002 msgid "separator"
7003 msgstr "Διαχωριστής"
7005 #: oleacc.rc:53
7006 msgid "tool bar"
7007 msgstr ""
7009 #: oleacc.rc:54
7010 msgid "status bar"
7011 msgstr ""
7013 #: oleacc.rc:55
7014 msgid "table"
7015 msgstr ""
7017 #: oleacc.rc:56
7018 msgid "column header"
7019 msgstr ""
7021 #: oleacc.rc:57
7022 msgid "row header"
7023 msgstr ""
7025 #: oleacc.rc:58
7026 msgid "column"
7027 msgstr ""
7029 #: oleacc.rc:59
7030 msgid "row"
7031 msgstr ""
7033 #: oleacc.rc:60
7034 msgid "cell"
7035 msgstr ""
7037 #: oleacc.rc:61
7038 msgid "link"
7039 msgstr ""
7041 #: oleacc.rc:62
7042 msgid "help balloon"
7043 msgstr ""
7045 #: oleacc.rc:63
7046 msgid "character"
7047 msgstr ""
7049 #: oleacc.rc:64
7050 msgid "list"
7051 msgstr ""
7053 #: oleacc.rc:65
7054 msgid "list item"
7055 msgstr ""
7057 #: oleacc.rc:66
7058 msgid "outline"
7059 msgstr ""
7061 #: oleacc.rc:67
7062 msgid "outline item"
7063 msgstr ""
7065 #: oleacc.rc:68
7066 msgid "page tab"
7067 msgstr ""
7069 #: oleacc.rc:69
7070 msgid "property page"
7071 msgstr ""
7073 #: oleacc.rc:70
7074 msgid "indicator"
7075 msgstr ""
7077 #: oleacc.rc:71
7078 msgid "graphic"
7079 msgstr ""
7081 #: oleacc.rc:72
7082 msgid "static text"
7083 msgstr ""
7085 #: oleacc.rc:73
7086 msgid "text"
7087 msgstr ""
7089 #: oleacc.rc:74
7090 msgid "push button"
7091 msgstr ""
7093 #: oleacc.rc:75
7094 msgid "check button"
7095 msgstr ""
7097 #: oleacc.rc:76
7098 msgid "radio button"
7099 msgstr ""
7101 #: oleacc.rc:77
7102 msgid "combo box"
7103 msgstr ""
7105 #: oleacc.rc:78
7106 msgid "drop down"
7107 msgstr ""
7109 #: oleacc.rc:79
7110 msgid "progress bar"
7111 msgstr ""
7113 #: oleacc.rc:80
7114 msgid "dial"
7115 msgstr ""
7117 #: oleacc.rc:81
7118 msgid "hot key field"
7119 msgstr ""
7121 #: oleacc.rc:82
7122 msgid "slider"
7123 msgstr ""
7125 #: oleacc.rc:83
7126 msgid "spin box"
7127 msgstr ""
7129 #: oleacc.rc:84
7130 msgid "diagram"
7131 msgstr ""
7133 #: oleacc.rc:85
7134 #, fuzzy
7135 msgid "animation"
7136 msgstr "Επιλογές"
7138 #: oleacc.rc:86
7139 msgid "equation"
7140 msgstr ""
7142 #: oleacc.rc:87
7143 msgid "drop down button"
7144 msgstr ""
7146 #: oleacc.rc:88
7147 msgid "menu button"
7148 msgstr ""
7150 #: oleacc.rc:89
7151 msgid "grid drop down button"
7152 msgstr ""
7154 #: oleacc.rc:90
7155 msgid "white space"
7156 msgstr ""
7158 #: oleacc.rc:91
7159 msgid "page tab list"
7160 msgstr ""
7162 #: oleacc.rc:92
7163 msgid "clock"
7164 msgstr ""
7166 #: oleacc.rc:93
7167 msgid "split button"
7168 msgstr ""
7170 #: oleacc.rc:94
7171 msgid "IP address"
7172 msgstr ""
7174 #: oleacc.rc:95
7175 msgid "outline button"
7176 msgstr ""
7178 #: oleacc.rc:97
7179 msgctxt "object state"
7180 msgid "normal"
7181 msgstr ""
7183 #: oleacc.rc:98
7184 #, fuzzy
7185 #| msgid "Not available; "
7186 msgctxt "object state"
7187 msgid "unavailable"
7188 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
7190 #: oleacc.rc:99
7191 #, fuzzy
7192 msgctxt "object state"
7193 msgid "selected"
7194 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7196 #: oleacc.rc:100
7197 #, fuzzy
7198 msgctxt "object state"
7199 msgid "focused"
7200 msgstr "Σταματημένος; "
7202 #: oleacc.rc:101
7203 msgctxt "object state"
7204 msgid "pressed"
7205 msgstr ""
7207 #: oleacc.rc:102
7208 msgctxt "object state"
7209 msgid "checked"
7210 msgstr ""
7212 #: oleacc.rc:103
7213 msgctxt "object state"
7214 msgid "mixed"
7215 msgstr ""
7217 #: oleacc.rc:104
7218 #, fuzzy
7219 #| msgid "&Read Only"
7220 msgctxt "object state"
7221 msgid "read only"
7222 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
7224 #: oleacc.rc:105
7225 msgctxt "object state"
7226 msgid "hot tracked"
7227 msgstr ""
7229 #: oleacc.rc:106
7230 #, fuzzy
7231 msgctxt "object state"
7232 msgid "default"
7233 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
7235 #: oleacc.rc:107
7236 msgctxt "object state"
7237 msgid "expanded"
7238 msgstr ""
7240 #: oleacc.rc:108
7241 msgctxt "object state"
7242 msgid "collapsed"
7243 msgstr ""
7245 #: oleacc.rc:109
7246 msgctxt "object state"
7247 msgid "busy"
7248 msgstr ""
7250 #: oleacc.rc:110
7251 msgctxt "object state"
7252 msgid "floating"
7253 msgstr ""
7255 #: oleacc.rc:111
7256 msgctxt "object state"
7257 msgid "marqueed"
7258 msgstr ""
7260 #: oleacc.rc:112
7261 #, fuzzy
7262 msgctxt "object state"
7263 msgid "animated"
7264 msgstr "Επιλογές"
7266 #: oleacc.rc:113
7267 msgctxt "object state"
7268 msgid "invisible"
7269 msgstr ""
7271 #: oleacc.rc:114
7272 msgctxt "object state"
7273 msgid "offscreen"
7274 msgstr ""
7276 #: oleacc.rc:115
7277 msgctxt "object state"
7278 msgid "sizeable"
7279 msgstr ""
7281 #: oleacc.rc:116
7282 msgctxt "object state"
7283 msgid "moveable"
7284 msgstr ""
7286 #: oleacc.rc:117
7287 msgctxt "object state"
7288 msgid "self voicing"
7289 msgstr ""
7291 #: oleacc.rc:118
7292 #, fuzzy
7293 msgctxt "object state"
7294 msgid "focusable"
7295 msgstr "Σταματημένος; "
7297 #: oleacc.rc:119
7298 #, fuzzy
7299 msgctxt "object state"
7300 msgid "selectable"
7301 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7303 #: oleacc.rc:120
7304 msgctxt "object state"
7305 msgid "linked"
7306 msgstr ""
7308 #: oleacc.rc:121
7309 msgctxt "object state"
7310 msgid "traversed"
7311 msgstr ""
7313 #: oleacc.rc:122
7314 msgctxt "object state"
7315 msgid "multi selectable"
7316 msgstr ""
7318 #: oleacc.rc:123
7319 msgctxt "object state"
7320 msgid "extended selectable"
7321 msgstr ""
7323 #: oleacc.rc:124
7324 #, fuzzy
7325 #| msgid "Toner low; "
7326 msgctxt "object state"
7327 msgid "alert low"
7328 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7330 #: oleacc.rc:125
7331 msgctxt "object state"
7332 msgid "alert medium"
7333 msgstr ""
7335 #: oleacc.rc:126
7336 #, fuzzy
7337 #| msgid "Toner low; "
7338 msgctxt "object state"
7339 msgid "alert high"
7340 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7342 #: oleacc.rc:127
7343 #, fuzzy
7344 msgctxt "object state"
7345 msgid "protected"
7346 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7348 #: oleacc.rc:128
7349 msgctxt "object state"
7350 msgid "has popup"
7351 msgstr ""
7353 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:147
7354 msgid "True"
7355 msgstr "Αληθές"
7357 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:148
7358 msgid "False"
7359 msgstr "Ψευδές"
7361 #: oleaut32.rc:34
7362 msgid "On"
7363 msgstr "Ενεργό"
7365 #: oleaut32.rc:35
7366 msgid "Off"
7367 msgstr "Ανενεργό"
7369 #: oledlg.rc:51
7370 msgid "Insert Object"
7371 msgstr ""
7373 #: oledlg.rc:57
7374 msgid "Object Type:"
7375 msgstr ""
7377 #: oledlg.rc:60 oledlg.rc:98
7378 msgid "Result"
7379 msgstr ""
7381 #: oledlg.rc:61
7382 #, fuzzy
7383 msgid "Create New"
7384 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7386 #: oledlg.rc:63
7387 #, fuzzy
7388 msgid "Create Control"
7389 msgstr "&Περιεχόμενα"
7391 #: oledlg.rc:65
7392 #, fuzzy
7393 msgid "Create From File"
7394 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7396 #: oledlg.rc:68
7397 #, fuzzy
7398 msgid "&Add Control..."
7399 msgstr "&Περιεχόμενα"
7401 #: oledlg.rc:69
7402 msgid "Display As Icon"
7403 msgstr ""
7405 #: oledlg.rc:71 setupapi.rc:61
7406 msgid "Browse..."
7407 msgstr ""
7409 #: oledlg.rc:72
7410 msgid "File:"
7411 msgstr ""
7413 #: oledlg.rc:78
7414 msgid "Paste Special"
7415 msgstr ""
7417 #: oledlg.rc:81 setupapi.rc:43
7418 msgid "Source:"
7419 msgstr ""
7421 #: oledlg.rc:82 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7422 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106
7423 msgid "&Paste"
7424 msgstr ""
7426 #: oledlg.rc:84
7427 msgid "Paste &Link"
7428 msgstr ""
7430 #: oledlg.rc:86
7431 msgid "&As:"
7432 msgstr ""
7434 #: oledlg.rc:93
7435 msgid "&Display As Icon"
7436 msgstr ""
7438 #: oledlg.rc:95
7439 msgid "Change &Icon..."
7440 msgstr ""
7442 #: oledlg.rc:28
7443 msgid "Insert a new %s object into your document"
7444 msgstr ""
7446 #: oledlg.rc:29
7447 msgid ""
7448 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7449 "may activate it using the program which created it."
7450 msgstr ""
7452 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7453 msgid "Browse"
7454 msgstr ""
7456 #: oledlg.rc:31
7457 msgid ""
7458 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7459 "control."
7460 msgstr ""
7462 #: oledlg.rc:32
7463 msgid "Add Control"
7464 msgstr ""
7466 #: oledlg.rc:37
7467 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7468 msgstr ""
7470 #: oledlg.rc:38
7471 msgid ""
7472 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7473 "activate it using %s."
7474 msgstr ""
7476 #: oledlg.rc:39
7477 msgid ""
7478 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7479 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7480 msgstr ""
7482 #: oledlg.rc:40
7483 msgid ""
7484 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7485 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7486 "your document."
7487 msgstr ""
7489 #: oledlg.rc:41
7490 msgid ""
7491 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7492 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7493 "in your document."
7494 msgstr ""
7496 #: oledlg.rc:42
7497 msgid ""
7498 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7499 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7500 "be reflected in your document."
7501 msgstr ""
7503 #: oledlg.rc:43
7504 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7505 msgstr ""
7507 #: oledlg.rc:44
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Unknown Type"
7510 msgstr "&Περιεχόμενα"
7512 #: oledlg.rc:45
7513 msgid "Unknown Source"
7514 msgstr ""
7516 #: oledlg.rc:46
7517 msgid "the program which created it"
7518 msgstr ""
7520 #: sane.rc:41
7521 msgid "Scanning"
7522 msgstr ""
7524 #: sane.rc:44
7525 msgid "SCANNING... Please Wait"
7526 msgstr ""
7528 #: sane.rc:31
7529 msgctxt "unit: pixels"
7530 msgid "px"
7531 msgstr ""
7533 #: sane.rc:32
7534 msgctxt "unit: bits"
7535 msgid "b"
7536 msgstr ""
7538 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
7539 msgctxt "unit: dots/inch"
7540 msgid "dpi"
7541 msgstr ""
7543 #: sane.rc:35
7544 msgctxt "unit: percent"
7545 msgid "%"
7546 msgstr ""
7548 #: sane.rc:36
7549 msgctxt "unit: microseconds"
7550 msgid "us"
7551 msgstr ""
7553 #: serialui.rc:28
7554 #, fuzzy
7555 msgid "Settings for %s"
7556 msgstr "Επιλογές"
7558 #: serialui.rc:31
7559 msgid "Baud Rate"
7560 msgstr ""
7562 #: serialui.rc:33
7563 msgid "Parity"
7564 msgstr ""
7566 #: serialui.rc:35
7567 #, fuzzy
7568 msgid "Flow Control"
7569 msgstr "&Περιεχόμενα"
7571 #: serialui.rc:37
7572 msgid "Data Bits"
7573 msgstr ""
7575 #: serialui.rc:39
7576 #, fuzzy
7577 msgid "Stop Bits"
7578 msgstr "Τερματισμός"
7580 #: setupapi.rc:39
7581 msgid "Copying Files..."
7582 msgstr ""
7584 #: setupapi.rc:45
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Destination:"
7587 msgstr "Επιλογές"
7589 #: setupapi.rc:52
7590 msgid "Files Needed"
7591 msgstr ""
7593 #: setupapi.rc:55
7594 msgid ""
7595 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7596 "make sure the correct drive is selected below"
7597 msgstr ""
7599 #: setupapi.rc:57
7600 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7601 msgstr ""
7603 #: setupapi.rc:31
7604 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7605 msgstr ""
7607 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
7608 msgid "Unknown"
7609 msgstr ""
7611 #: setupapi.rc:33
7612 msgid "Copy files from:"
7613 msgstr ""
7615 #: setupapi.rc:34
7616 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7617 msgstr ""
7619 #: shdoclc.rc:42
7620 msgid "F&orward"
7621 msgstr ""
7623 #: shdoclc.rc:44
7624 msgid "&Save Background As..."
7625 msgstr ""
7627 #: shdoclc.rc:45
7628 msgid "Set As Back&ground"
7629 msgstr ""
7631 #: shdoclc.rc:46
7632 msgid "&Copy Background"
7633 msgstr ""
7635 #: shdoclc.rc:47
7636 msgid "Set as &Desktop Item"
7637 msgstr ""
7639 #: shdoclc.rc:52
7640 msgid "Create Shor&tcut"
7641 msgstr ""
7643 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
7644 #, fuzzy
7645 msgid "Add to &Favorites..."
7646 msgstr "Α&γαπημένα"
7648 #: shdoclc.rc:56
7649 msgid "&Encoding"
7650 msgstr ""
7652 #: shdoclc.rc:58
7653 msgid "Pr&int"
7654 msgstr ""
7656 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7657 msgid "&Open Link"
7658 msgstr ""
7660 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
7661 msgid "Open Link in &New Window"
7662 msgstr ""
7664 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7665 msgid "Save Target &As..."
7666 msgstr ""
7668 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
7669 msgid "&Print Target"
7670 msgstr ""
7672 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7673 msgid "S&how Picture"
7674 msgstr ""
7676 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
7677 msgid "&Save Picture As..."
7678 msgstr ""
7680 #: shdoclc.rc:73
7681 msgid "&E-mail Picture..."
7682 msgstr ""
7684 #: shdoclc.rc:74
7685 msgid "Pr&int Picture..."
7686 msgstr ""
7688 #: shdoclc.rc:75
7689 msgid "&Go to My Pictures"
7690 msgstr ""
7692 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7693 msgid "Set as Back&ground"
7694 msgstr ""
7696 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
7697 msgid "Set as &Desktop Item..."
7698 msgstr ""
7700 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7701 msgid "Copy Shor&tcut"
7702 msgstr ""
7704 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
7705 msgid "P&roperties"
7706 msgstr ""
7708 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
7709 msgid "&Undo"
7710 msgstr ""
7712 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
7713 msgid "&Delete"
7714 msgstr ""
7716 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
7717 msgid "&Select"
7718 msgstr ""
7720 #: shdoclc.rc:105
7721 msgid "&Cell"
7722 msgstr ""
7724 #: shdoclc.rc:106
7725 msgid "&Row"
7726 msgstr ""
7728 #: shdoclc.rc:107
7729 msgid "&Column"
7730 msgstr ""
7732 #: shdoclc.rc:108
7733 msgid "&Table"
7734 msgstr ""
7736 #: shdoclc.rc:111
7737 msgid "&Cell Properties"
7738 msgstr ""
7740 #: shdoclc.rc:112
7741 msgid "&Table Properties"
7742 msgstr ""
7744 #: shdoclc.rc:128
7745 msgid "Open in &New Window"
7746 msgstr ""
7748 #: shdoclc.rc:132
7749 msgid "Cut"
7750 msgstr ""
7752 #: shdoclc.rc:155
7753 msgid "&Save Video As..."
7754 msgstr ""
7756 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
7757 msgid "Play"
7758 msgstr ""
7760 #: shdoclc.rc:192
7761 msgid "Rewind"
7762 msgstr ""
7764 #: shdoclc.rc:199
7765 msgid "Trace Tags"
7766 msgstr ""
7768 #: shdoclc.rc:200
7769 msgid "Resource Failures"
7770 msgstr ""
7772 #: shdoclc.rc:201
7773 msgid "Dump Tracking Info"
7774 msgstr ""
7776 #: shdoclc.rc:202
7777 msgid "Debug Break"
7778 msgstr ""
7780 #: shdoclc.rc:203
7781 msgid "Debug View"
7782 msgstr ""
7784 #: shdoclc.rc:204
7785 msgid "Dump Tree"
7786 msgstr ""
7788 #: shdoclc.rc:205
7789 msgid "Dump Lines"
7790 msgstr ""
7792 #: shdoclc.rc:206
7793 msgid "Dump DisplayTree"
7794 msgstr ""
7796 #: shdoclc.rc:207
7797 msgid "Dump FormatCaches"
7798 msgstr ""
7800 #: shdoclc.rc:208
7801 msgid "Dump LayoutRects"
7802 msgstr ""
7804 #: shdoclc.rc:209
7805 msgid "Memory Monitor"
7806 msgstr ""
7808 #: shdoclc.rc:210
7809 msgid "Performance Meters"
7810 msgstr ""
7812 #: shdoclc.rc:211
7813 msgid "Save HTML"
7814 msgstr ""
7816 #: shdoclc.rc:213
7817 msgid "&Browse View"
7818 msgstr ""
7820 #: shdoclc.rc:214
7821 msgid "&Edit View"
7822 msgstr ""
7824 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
7825 msgid "Scroll Here"
7826 msgstr ""
7828 #: shdoclc.rc:221
7829 msgid "Top"
7830 msgstr ""
7832 #: shdoclc.rc:222
7833 msgid "Bottom"
7834 msgstr ""
7836 #: shdoclc.rc:224
7837 msgid "Page Up"
7838 msgstr ""
7840 #: shdoclc.rc:225
7841 msgid "Page Down"
7842 msgstr ""
7844 #: shdoclc.rc:227
7845 msgid "Scroll Up"
7846 msgstr ""
7848 #: shdoclc.rc:228
7849 msgid "Scroll Down"
7850 msgstr ""
7852 #: shdoclc.rc:235
7853 msgid "Left Edge"
7854 msgstr ""
7856 #: shdoclc.rc:236
7857 msgid "Right Edge"
7858 msgstr ""
7860 #: shdoclc.rc:238
7861 msgid "Page Left"
7862 msgstr ""
7864 #: shdoclc.rc:239
7865 msgid "Page Right"
7866 msgstr ""
7868 #: shdoclc.rc:241
7869 msgid "Scroll Left"
7870 msgstr ""
7872 #: shdoclc.rc:242
7873 msgid "Scroll Right"
7874 msgstr ""
7876 #: shdoclc.rc:28
7877 msgid "Wine Internet Explorer"
7878 msgstr ""
7880 #: shdoclc.rc:33
7881 msgid "&w&bPage &p"
7882 msgstr ""
7884 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
7885 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7886 msgid "Lar&ge Icons"
7887 msgstr ""
7889 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
7890 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7891 msgid "S&mall Icons"
7892 msgstr ""
7894 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
7895 msgid "&List"
7896 msgstr ""
7898 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
7899 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7900 msgid "&Details"
7901 msgstr ""
7903 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
7904 msgid "Arrange &Icons"
7905 msgstr ""
7907 #: shell32.rc:53
7908 msgid "By &Name"
7909 msgstr ""
7911 #: shell32.rc:54
7912 msgid "By &Type"
7913 msgstr ""
7915 #: shell32.rc:55
7916 msgid "By &Size"
7917 msgstr ""
7919 #: shell32.rc:56
7920 msgid "By &Date"
7921 msgstr ""
7923 #: shell32.rc:58
7924 msgid "&Auto Arrange"
7925 msgstr ""
7927 #: shell32.rc:60
7928 msgid "Line up Icons"
7929 msgstr ""
7931 #: shell32.rc:65
7932 msgid "Paste as Link"
7933 msgstr ""
7935 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213
7936 msgid "New"
7937 msgstr ""
7939 #: shell32.rc:69
7940 msgid "New &Folder"
7941 msgstr ""
7943 #: shell32.rc:70
7944 msgid "New &Link"
7945 msgstr ""
7947 #: shell32.rc:74
7948 #, fuzzy
7949 msgid "Properties"
7950 msgstr "Επιλογές"
7952 #: shell32.rc:85
7953 msgctxt "recycle bin"
7954 msgid "&Restore"
7955 msgstr ""
7957 #: shell32.rc:86
7958 msgid "&Erase"
7959 msgstr ""
7961 #: shell32.rc:98
7962 msgid "E&xplore"
7963 msgstr ""
7965 #: shell32.rc:101
7966 msgid "C&ut"
7967 msgstr ""
7969 #: shell32.rc:104
7970 msgid "Create &Link"
7971 msgstr ""
7973 #: shell32.rc:106 regedit.rc:94
7974 msgid "&Rename"
7975 msgstr ""
7977 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
7978 #: winefile.rc:40 winemine.rc:49 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
7979 msgid "E&xit"
7980 msgstr ""
7982 #: shell32.rc:130
7983 msgid "&About Control Panel"
7984 msgstr ""
7986 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
7987 msgid "Browse for Folder"
7988 msgstr ""
7990 #: shell32.rc:293
7991 msgid "Folder:"
7992 msgstr ""
7994 #: shell32.rc:299
7995 #, fuzzy
7996 msgid "&Make New Folder"
7997 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7999 #: shell32.rc:306
8000 msgid "Message"
8001 msgstr ""
8003 #: shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:85
8004 msgid "&Yes"
8005 msgstr ""
8007 #: shell32.rc:310
8008 msgid "Yes to &all"
8009 msgstr ""
8011 #: shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:86
8012 #, fuzzy
8013 msgid "&No"
8014 msgstr "όχι"
8016 #: shell32.rc:319
8017 msgid "About %s"
8018 msgstr ""
8020 #: shell32.rc:323
8021 msgid "Wine &license"
8022 msgstr ""
8024 #: shell32.rc:328
8025 msgid "Running on %s"
8026 msgstr ""
8028 #: shell32.rc:329
8029 msgid "Wine was brought to you by:"
8030 msgstr ""
8032 #: shell32.rc:337
8033 msgid ""
8034 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8035 "will open it for you."
8036 msgstr ""
8038 #: shell32.rc:338
8039 msgid "&Open:"
8040 msgstr ""
8042 #: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
8043 #: winefile.rc:133
8044 msgid "&Browse..."
8045 msgstr ""
8047 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8048 msgid "Size"
8049 msgstr ""
8051 #: shell32.rc:139 regedit.rc:126
8052 msgid "Type"
8053 msgstr ""
8055 #: shell32.rc:140
8056 msgid "Modified"
8057 msgstr ""
8059 #: shell32.rc:141 winefile.rc:175 winefile.rc:114
8060 msgid "Attributes"
8061 msgstr ""
8063 #: shell32.rc:143
8064 msgid "Size available"
8065 msgstr ""
8067 #: shell32.rc:145
8068 #, fuzzy
8069 msgid "Comments"
8070 msgstr "&Περιεχόμενα"
8072 #: shell32.rc:146
8073 msgid "Owner"
8074 msgstr ""
8076 #: shell32.rc:147
8077 msgid "Group"
8078 msgstr ""
8080 #: shell32.rc:148
8081 msgid "Original location"
8082 msgstr ""
8084 #: shell32.rc:149
8085 msgid "Date deleted"
8086 msgstr ""
8088 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
8089 #, fuzzy
8090 msgctxt "display name"
8091 msgid "Desktop"
8092 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8094 #: shell32.rc:157 regedit.rc:203
8095 msgid "My Computer"
8096 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
8098 #: shell32.rc:159
8099 msgid "Control Panel"
8100 msgstr ""
8102 #: shell32.rc:166
8103 msgid "Select"
8104 msgstr ""
8106 #: shell32.rc:189
8107 msgid "Restart"
8108 msgstr ""
8110 #: shell32.rc:190
8111 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8112 msgstr ""
8114 #: shell32.rc:191
8115 msgid "Shutdown"
8116 msgstr ""
8118 #: shell32.rc:192
8119 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8120 msgstr ""
8122 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8123 msgid "Programs"
8124 msgstr ""
8126 #: shell32.rc:204
8127 msgid "My Documents"
8128 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
8130 #: shell32.rc:205
8131 #, fuzzy
8132 msgid "Favorites"
8133 msgstr "Α&γαπημένα"
8135 #: shell32.rc:206
8136 msgid "StartUp"
8137 msgstr ""
8139 #: shell32.rc:207
8140 msgid "Start Menu"
8141 msgstr ""
8143 #: shell32.rc:208
8144 msgid "My Music"
8145 msgstr ""
8147 #: shell32.rc:209
8148 msgid "My Videos"
8149 msgstr ""
8151 #: shell32.rc:210
8152 #, fuzzy
8153 msgctxt "directory"
8154 msgid "Desktop"
8155 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8157 #: shell32.rc:211
8158 msgid "NetHood"
8159 msgstr ""
8161 #: shell32.rc:212
8162 msgid "Templates"
8163 msgstr ""
8165 #: shell32.rc:213
8166 #, fuzzy
8167 msgid "PrintHood"
8168 msgstr "Εκτύπωση"
8170 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:48
8171 msgid "History"
8172 msgstr ""
8174 #: shell32.rc:215
8175 msgid "Program Files"
8176 msgstr ""
8178 #: shell32.rc:217
8179 msgid "My Pictures"
8180 msgstr ""
8182 #: shell32.rc:218
8183 #, fuzzy
8184 msgid "Common Files"
8185 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
8187 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8188 msgid "Documents"
8189 msgstr ""
8191 #: shell32.rc:220
8192 msgid "Administrative Tools"
8193 msgstr ""
8195 #: shell32.rc:221
8196 msgid "Music"
8197 msgstr ""
8199 #: shell32.rc:222
8200 msgid "Pictures"
8201 msgstr ""
8203 #: shell32.rc:223
8204 msgid "Videos"
8205 msgstr ""
8207 #: shell32.rc:216
8208 msgid "Program Files (x86)"
8209 msgstr ""
8211 #: shell32.rc:224
8212 #, fuzzy
8213 msgid "Contacts"
8214 msgstr "&Περιεχόμενα"
8216 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8217 msgid "Links"
8218 msgstr ""
8220 #: shell32.rc:226
8221 msgid "Slide Shows"
8222 msgstr ""
8224 #: shell32.rc:227
8225 msgid "Playlists"
8226 msgstr ""
8228 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8229 msgid "Status"
8230 msgstr ""
8232 #: shell32.rc:152
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Location"
8235 msgstr "Επιλογές"
8237 #: shell32.rc:153
8238 msgid "Model"
8239 msgstr ""
8241 #: shell32.rc:228
8242 #, fuzzy
8243 msgid "Sample Music"
8244 msgstr "Δείγμα"
8246 #: shell32.rc:229
8247 msgid "Sample Pictures"
8248 msgstr ""
8250 #: shell32.rc:230
8251 msgid "Sample Playlists"
8252 msgstr ""
8254 #: shell32.rc:231
8255 #, fuzzy
8256 msgid "Sample Videos"
8257 msgstr "Δείγμα"
8259 #: shell32.rc:232
8260 msgid "Saved Games"
8261 msgstr ""
8263 #: shell32.rc:233
8264 #, fuzzy
8265 msgid "Searches"
8266 msgstr "&Αναζήτηση"
8268 #: shell32.rc:234
8269 msgid "Users"
8270 msgstr ""
8272 #: shell32.rc:236
8273 msgid "Downloads"
8274 msgstr ""
8276 #: shell32.rc:169
8277 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8278 msgstr ""
8280 #: shell32.rc:170
8281 msgid "Error during creation of a new folder"
8282 msgstr ""
8284 #: shell32.rc:171
8285 msgid "Confirm file deletion"
8286 msgstr ""
8288 #: shell32.rc:172
8289 msgid "Confirm folder deletion"
8290 msgstr ""
8292 #: shell32.rc:173
8293 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8294 msgstr ""
8296 #: shell32.rc:174
8297 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8298 msgstr ""
8300 #: shell32.rc:181
8301 msgid "Confirm file overwrite"
8302 msgstr ""
8304 #: shell32.rc:180
8305 msgid ""
8306 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8307 "\n"
8308 "Do you want to replace it?"
8309 msgstr ""
8311 #: shell32.rc:175
8312 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8313 msgstr ""
8315 #: shell32.rc:177
8316 msgid ""
8317 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8318 msgstr ""
8320 #: shell32.rc:176
8321 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8322 msgstr ""
8324 #: shell32.rc:178
8325 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8326 msgstr ""
8328 #: shell32.rc:179
8329 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8330 msgstr ""
8332 #: shell32.rc:186
8333 msgid ""
8334 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8335 "\n"
8336 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8337 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8338 "the folder?"
8339 msgstr ""
8341 #: shell32.rc:238
8342 msgid "New Folder"
8343 msgstr ""
8345 #: shell32.rc:240
8346 msgid "Wine Control Panel"
8347 msgstr ""
8349 #: shell32.rc:195
8350 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8351 msgstr ""
8353 #: shell32.rc:196
8354 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8355 msgstr ""
8357 #: shell32.rc:198
8358 msgid "Executable files (*.exe)"
8359 msgstr ""
8361 #: shell32.rc:244
8362 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8363 msgstr ""
8365 #: shell32.rc:246
8366 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8367 msgstr ""
8369 #: shell32.rc:247
8370 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8371 msgstr ""
8373 #: shell32.rc:248
8374 msgid "Confirm deletion"
8375 msgstr ""
8377 #: shell32.rc:249
8378 #, fuzzy
8379 msgid ""
8380 "A file already exists at the path %1.\n"
8381 "\n"
8382 "Do you want to replace it?"
8383 msgstr ""
8384 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8385 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8387 #: shell32.rc:250
8388 #, fuzzy
8389 msgid ""
8390 "A folder already exists at the path %1.\n"
8391 "\n"
8392 "Do you want to replace it?"
8393 msgstr ""
8394 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8395 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8397 #: shell32.rc:251
8398 msgid "Confirm overwrite"
8399 msgstr ""
8401 #: shell32.rc:268
8402 msgid ""
8403 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8404 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8405 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8406 "any later version.\n"
8407 "\n"
8408 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8409 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8410 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8411 "details.\n"
8412 "\n"
8413 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8414 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8415 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8416 msgstr ""
8418 #: shell32.rc:256
8419 msgid "Wine License"
8420 msgstr ""
8422 #: shell32.rc:158
8423 msgid "Trash"
8424 msgstr ""
8426 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:179 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8427 msgid "Error"
8428 msgstr ""
8430 #: shlwapi.rc:43
8431 msgid "Don't show me th&is message again"
8432 msgstr ""
8434 #: shlwapi.rc:30
8435 msgid "%d bytes"
8436 msgstr ""
8438 #: shlwapi.rc:31
8439 msgctxt "time unit: hours"
8440 msgid " hr"
8441 msgstr ""
8443 #: shlwapi.rc:32
8444 msgctxt "time unit: minutes"
8445 msgid " min"
8446 msgstr ""
8448 #: shlwapi.rc:33
8449 msgctxt "time unit: seconds"
8450 msgid " sec"
8451 msgstr ""
8453 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
8454 msgid "Security Warning"
8455 msgstr ""
8457 #: urlmon.rc:35
8458 msgid "Do you want to install this software?"
8459 msgstr ""
8461 #: urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Location:"
8464 msgstr "Επιλογές"
8466 #: urlmon.rc:39
8467 msgid "Don't install"
8468 msgstr ""
8470 #: urlmon.rc:43
8471 msgid ""
8472 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
8473 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
8474 msgstr ""
8476 #: urlmon.rc:51
8477 msgid "Installation of component failed: %08x"
8478 msgstr ""
8480 #: urlmon.rc:52
8481 msgid "Install (%d)"
8482 msgstr ""
8484 #: urlmon.rc:53
8485 msgid "Install"
8486 msgstr ""
8488 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
8489 msgctxt "window"
8490 msgid "&Restore"
8491 msgstr ""
8493 #: user32.rc:31 user32.rc:44
8494 msgid "&Move"
8495 msgstr ""
8497 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:92
8498 msgid "&Size"
8499 msgstr ""
8501 #: user32.rc:33 user32.rc:46
8502 msgid "Mi&nimize"
8503 msgstr ""
8505 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8506 msgid "Ma&ximize"
8507 msgstr ""
8509 #: user32.rc:36
8510 #, fuzzy
8511 msgid "&Close\tAlt+F4"
8512 msgstr "&Κλείσιμο"
8514 #: user32.rc:38
8515 msgid "&About Wine"
8516 msgstr ""
8518 #: user32.rc:49
8519 #, fuzzy
8520 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8521 msgstr "&Κλείσιμο"
8523 #: user32.rc:51
8524 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8525 msgstr ""
8527 #: user32.rc:82
8528 msgid "&Abort"
8529 msgstr ""
8531 #: user32.rc:83
8532 msgid "&Retry"
8533 msgstr ""
8535 #: user32.rc:84
8536 msgid "&Ignore"
8537 msgstr ""
8539 #: user32.rc:87
8540 msgid "&Try Again"
8541 msgstr ""
8543 #: user32.rc:88
8544 #, fuzzy
8545 msgid "&Continue"
8546 msgstr "&Περιεχόμενα"
8548 #: user32.rc:94
8549 msgid "Select Window"
8550 msgstr ""
8552 #: user32.rc:72
8553 msgid "&More Windows..."
8554 msgstr ""
8556 #: wineps.rc:31
8557 msgid "Paper Si&ze:"
8558 msgstr ""
8560 #: wineps.rc:39
8561 msgid "Duplex:"
8562 msgstr ""
8564 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
8565 msgid "Realm"
8566 msgstr ""
8568 #: wininet.rc:57
8569 msgid "Authentication Required"
8570 msgstr ""
8572 #: wininet.rc:61
8573 msgid "Server"
8574 msgstr ""
8576 #: wininet.rc:80
8577 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8578 msgstr ""
8580 #: wininet.rc:82
8581 msgid "Do you want to continue anyway?"
8582 msgstr ""
8584 #: wininet.rc:28
8585 msgid "LAN Connection"
8586 msgstr ""
8588 #: wininet.rc:29
8589 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8590 msgstr ""
8592 #: wininet.rc:30
8593 msgid "The date on the certificate is invalid."
8594 msgstr ""
8596 #: wininet.rc:31
8597 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8598 msgstr ""
8600 #: wininet.rc:32
8601 msgid ""
8602 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8603 msgstr ""
8605 #: winmm.rc:31
8606 msgid "The specified command was carried out."
8607 msgstr ""
8609 #: winmm.rc:32
8610 msgid "Undefined external error."
8611 msgstr ""
8613 #: winmm.rc:33
8614 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8615 msgstr ""
8617 #: winmm.rc:34
8618 msgid "The driver was not enabled."
8619 msgstr ""
8621 #: winmm.rc:35
8622 msgid ""
8623 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8624 "again."
8625 msgstr ""
8627 #: winmm.rc:36
8628 msgid "The specified device handle is invalid."
8629 msgstr ""
8631 #: winmm.rc:37
8632 msgid "There is no driver installed on your system!"
8633 msgstr ""
8635 #: winmm.rc:38 winmm.rc:64
8636 msgid ""
8637 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8638 "increase available memory, and then try again."
8639 msgstr ""
8641 #: winmm.rc:39
8642 msgid ""
8643 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8644 "which functions and messages the driver supports."
8645 msgstr ""
8647 #: winmm.rc:40
8648 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8649 msgstr ""
8651 #: winmm.rc:41
8652 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8653 msgstr ""
8655 #: winmm.rc:42
8656 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8657 msgstr ""
8659 #: winmm.rc:45
8660 msgid ""
8661 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8662 "Capabilities function to determine the supported formats."
8663 msgstr ""
8665 #: winmm.rc:46 winmm.rc:52
8666 msgid ""
8667 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8668 "device, or wait until the data is finished playing."
8669 msgstr ""
8671 #: winmm.rc:47
8672 msgid ""
8673 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8674 "header, and then try again."
8675 msgstr ""
8677 #: winmm.rc:48
8678 msgid ""
8679 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8680 "and then try again."
8681 msgstr ""
8683 #: winmm.rc:51
8684 msgid ""
8685 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8686 "header, and then try again."
8687 msgstr ""
8689 #: winmm.rc:53
8690 msgid ""
8691 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8692 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8693 msgstr ""
8695 #: winmm.rc:54
8696 msgid ""
8697 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8698 "transmitted, and then try again."
8699 msgstr ""
8701 #: winmm.rc:55 winmm.rc:128
8702 msgid ""
8703 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8704 "on the system."
8705 msgstr ""
8707 #: winmm.rc:56
8708 msgid ""
8709 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8710 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8711 msgstr ""
8713 #: winmm.rc:59
8714 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8715 msgstr ""
8717 #: winmm.rc:60
8718 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8719 msgstr ""
8721 #: winmm.rc:61
8722 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8723 msgstr ""
8725 #: winmm.rc:62
8726 msgid ""
8727 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8728 "or contact the device manufacturer."
8729 msgstr ""
8731 #: winmm.rc:63
8732 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8733 msgstr ""
8735 #: winmm.rc:65
8736 msgid ""
8737 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8738 "unique alias."
8739 msgstr ""
8741 #: winmm.rc:66
8742 msgid ""
8743 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8744 msgstr ""
8746 #: winmm.rc:67
8747 msgid "No command was specified."
8748 msgstr ""
8750 #: winmm.rc:68
8751 msgid ""
8752 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8753 "size of the buffer."
8754 msgstr ""
8756 #: winmm.rc:69
8757 msgid ""
8758 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8759 "one."
8760 msgstr ""
8762 #: winmm.rc:70
8763 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8764 msgstr ""
8766 #: winmm.rc:71
8767 msgid ""
8768 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8769 "manufacturer about obtaining a new driver."
8770 msgstr ""
8772 #: winmm.rc:72
8773 msgid ""
8774 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8775 "manufacturer about obtaining a new driver."
8776 msgstr ""
8778 #: winmm.rc:73
8779 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8780 msgstr ""
8782 #: winmm.rc:74
8783 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8784 msgstr ""
8786 #: winmm.rc:75
8787 msgid ""
8788 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8789 msgstr ""
8791 #: winmm.rc:76
8792 msgid "The device driver is not ready."
8793 msgstr ""
8795 #: winmm.rc:77
8796 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8797 msgstr ""
8799 #: winmm.rc:78
8800 msgid ""
8801 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8802 "access error."
8803 msgstr ""
8805 #: winmm.rc:79
8806 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8807 msgstr ""
8809 #: winmm.rc:80
8810 msgid ""
8811 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8812 "separately to determine which devices caused the error."
8813 msgstr ""
8815 #: winmm.rc:81
8816 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8817 msgstr ""
8819 #: winmm.rc:82
8820 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8821 msgstr ""
8823 #: winmm.rc:83
8824 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8825 msgstr ""
8827 #: winmm.rc:84
8828 msgid ""
8829 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8830 "still connected to the network."
8831 msgstr ""
8833 #: winmm.rc:85
8834 msgid ""
8835 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8836 "device name is spelled correctly."
8837 msgstr ""
8839 #: winmm.rc:86
8840 msgid ""
8841 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8842 "again."
8843 msgstr ""
8845 #: winmm.rc:87
8846 msgid ""
8847 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8848 "alias."
8849 msgstr ""
8851 #: winmm.rc:88
8852 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8853 msgstr ""
8855 #: winmm.rc:89
8856 msgid ""
8857 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8858 "parameter with each 'open' command."
8859 msgstr ""
8861 #: winmm.rc:90
8862 msgid ""
8863 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8864 "Please supply one."
8865 msgstr ""
8867 #: winmm.rc:91
8868 msgid ""
8869 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8870 "documentation for valid formats."
8871 msgstr ""
8873 #: winmm.rc:92
8874 msgid ""
8875 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8876 "supply one."
8877 msgstr ""
8879 #: winmm.rc:93
8880 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8881 msgstr ""
8883 #: winmm.rc:94
8884 msgid ""
8885 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8886 "may be corrupt, or not in the correct format."
8887 msgstr ""
8889 #: winmm.rc:95
8890 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8891 msgstr ""
8893 #: winmm.rc:96
8894 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8895 msgstr ""
8897 #: winmm.rc:97
8898 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8899 msgstr ""
8901 #: winmm.rc:98
8902 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8903 msgstr ""
8905 #: winmm.rc:99
8906 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8907 msgstr ""
8909 #: winmm.rc:100
8910 msgid ""
8911 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8912 "sequence, and then try again."
8913 msgstr ""
8915 #: winmm.rc:101
8916 msgid ""
8917 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8918 "the device is closed, and then try again."
8919 msgstr ""
8921 #: winmm.rc:102
8922 msgid ""
8923 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8924 "characters, followed by a period and an extension."
8925 msgstr ""
8927 #: winmm.rc:103
8928 msgid ""
8929 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8930 msgstr ""
8932 #: winmm.rc:104
8933 msgid ""
8934 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8935 "in Control Panel to install the device."
8936 msgstr ""
8938 #: winmm.rc:105
8939 msgid ""
8940 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8941 "restarting your computer."
8942 msgstr ""
8944 #: winmm.rc:106
8945 msgid ""
8946 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8947 "cannot change directories."
8948 msgstr ""
8950 #: winmm.rc:107
8951 msgid ""
8952 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8953 "change drives."
8954 msgstr ""
8956 #: winmm.rc:108
8957 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8958 msgstr ""
8960 #: winmm.rc:109
8961 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8962 msgstr ""
8964 #: winmm.rc:110
8965 msgid ""
8966 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8967 msgstr ""
8969 #: winmm.rc:111
8970 msgid ""
8971 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8972 "until a wave device is free, and then try again."
8973 msgstr ""
8975 #: winmm.rc:112
8976 msgid ""
8977 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8978 "until the device is free, and then try again."
8979 msgstr ""
8981 #: winmm.rc:113
8982 msgid ""
8983 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8984 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8985 msgstr ""
8987 #: winmm.rc:114
8988 msgid ""
8989 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8990 "until the device is free, and then try again."
8991 msgstr ""
8993 #: winmm.rc:115
8994 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8995 msgstr ""
8997 #: winmm.rc:116
8998 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8999 msgstr ""
9001 #: winmm.rc:117
9002 msgid ""
9003 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9004 "the Drivers option to install the wave device."
9005 msgstr ""
9007 #: winmm.rc:118
9008 msgid ""
9009 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9010 "format."
9011 msgstr ""
9013 #: winmm.rc:119
9014 msgid ""
9015 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9016 "the Drivers option to install the wave device."
9017 msgstr ""
9019 #: winmm.rc:120
9020 msgid ""
9021 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9022 "format."
9023 msgstr ""
9025 #: winmm.rc:125
9026 msgid ""
9027 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9028 "You can't use them together."
9029 msgstr ""
9031 #: winmm.rc:127
9032 msgid ""
9033 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9034 "again."
9035 msgstr ""
9037 #: winmm.rc:130
9038 msgid ""
9039 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9040 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9041 msgstr ""
9043 #: winmm.rc:129
9044 msgid "An error occurred with the specified port."
9045 msgstr ""
9047 #: winmm.rc:132
9048 msgid ""
9049 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9050 "these applications; then, try again."
9051 msgstr ""
9053 #: winmm.rc:131
9054 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9055 msgstr ""
9057 #: winmm.rc:126
9058 msgid ""
9059 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9060 "Control Panel to install a MIDI driver."
9061 msgstr ""
9063 #: winmm.rc:121
9064 msgid "There is no display window."
9065 msgstr ""
9067 #: winmm.rc:122
9068 msgid "Could not create or use window."
9069 msgstr ""
9071 #: winmm.rc:123
9072 msgid ""
9073 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9074 "check your disk or network connection."
9075 msgstr ""
9077 #: winmm.rc:124
9078 msgid ""
9079 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9080 "are still connected to the network."
9081 msgstr ""
9083 #: winspool.rc:37
9084 #, fuzzy
9085 msgid "Print to File"
9086 msgstr "Α&γαπημένα"
9088 #: winspool.rc:40
9089 msgid "&Output File Name:"
9090 msgstr ""
9092 #: winspool.rc:31
9093 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9094 msgstr ""
9096 #: winspool.rc:32
9097 msgid "Unable to create the output file."
9098 msgstr ""
9100 #: wldap32.rc:30
9101 msgid "Success"
9102 msgstr ""
9104 #: wldap32.rc:31
9105 #, fuzzy
9106 msgid "Operations Error"
9107 msgstr "Επιλογές"
9109 #: wldap32.rc:32
9110 msgid "Protocol Error"
9111 msgstr ""
9113 #: wldap32.rc:33
9114 msgid "Time Limit Exceeded"
9115 msgstr ""
9117 #: wldap32.rc:34
9118 msgid "Size Limit Exceeded"
9119 msgstr ""
9121 #: wldap32.rc:35
9122 msgid "Compare False"
9123 msgstr ""
9125 #: wldap32.rc:36
9126 msgid "Compare True"
9127 msgstr ""
9129 #: wldap32.rc:37
9130 msgid "Authentication Method Not Supported"
9131 msgstr ""
9133 #: wldap32.rc:38
9134 msgid "Strong Authentication Required"
9135 msgstr ""
9137 #: wldap32.rc:39
9138 msgid "Referral (v2)"
9139 msgstr ""
9141 #: wldap32.rc:40
9142 msgid "Referral"
9143 msgstr ""
9145 #: wldap32.rc:41
9146 msgid "Administration Limit Exceeded"
9147 msgstr ""
9149 #: wldap32.rc:42
9150 msgid "Unavailable Critical Extension"
9151 msgstr ""
9153 #: wldap32.rc:43
9154 msgid "Confidentiality Required"
9155 msgstr ""
9157 #: wldap32.rc:46
9158 msgid "No Such Attribute"
9159 msgstr ""
9161 #: wldap32.rc:47
9162 #, fuzzy
9163 msgid "Undefined Type"
9164 msgstr "&Περιεχόμενα"
9166 #: wldap32.rc:48
9167 msgid "Inappropriate Matching"
9168 msgstr ""
9170 #: wldap32.rc:49
9171 msgid "Constraint Violation"
9172 msgstr ""
9174 #: wldap32.rc:50
9175 msgid "Attribute Or Value Exists"
9176 msgstr ""
9178 #: wldap32.rc:51
9179 msgid "Invalid Syntax"
9180 msgstr ""
9182 #: wldap32.rc:62
9183 msgid "No Such Object"
9184 msgstr ""
9186 #: wldap32.rc:63
9187 msgid "Alias Problem"
9188 msgstr ""
9190 #: wldap32.rc:64
9191 msgid "Invalid DN Syntax"
9192 msgstr ""
9194 #: wldap32.rc:65
9195 msgid "Is Leaf"
9196 msgstr ""
9198 #: wldap32.rc:66
9199 msgid "Alias Dereference Problem"
9200 msgstr ""
9202 #: wldap32.rc:78
9203 msgid "Inappropriate Authentication"
9204 msgstr ""
9206 #: wldap32.rc:79
9207 msgid "Invalid Credentials"
9208 msgstr ""
9210 #: wldap32.rc:80
9211 msgid "Insufficient Rights"
9212 msgstr ""
9214 #: wldap32.rc:81
9215 msgid "Busy"
9216 msgstr ""
9218 #: wldap32.rc:82
9219 msgid "Unavailable"
9220 msgstr ""
9222 #: wldap32.rc:83
9223 msgid "Unwilling To Perform"
9224 msgstr ""
9226 #: wldap32.rc:84
9227 msgid "Loop Detected"
9228 msgstr ""
9230 #: wldap32.rc:90
9231 msgid "Sort Control Missing"
9232 msgstr ""
9234 #: wldap32.rc:91
9235 msgid "Index range error"
9236 msgstr ""
9238 #: wldap32.rc:94
9239 msgid "Naming Violation"
9240 msgstr ""
9242 #: wldap32.rc:95
9243 msgid "Object Class Violation"
9244 msgstr ""
9246 #: wldap32.rc:96
9247 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9248 msgstr ""
9250 #: wldap32.rc:97
9251 msgid "Not allowed on RDN"
9252 msgstr ""
9254 #: wldap32.rc:98
9255 msgid "Already Exists"
9256 msgstr ""
9258 #: wldap32.rc:99
9259 msgid "No Object Class Mods"
9260 msgstr ""
9262 #: wldap32.rc:100
9263 msgid "Results Too Large"
9264 msgstr ""
9266 #: wldap32.rc:101
9267 msgid "Affects Multiple DSAs"
9268 msgstr ""
9270 #: wldap32.rc:111
9271 msgid "Server Down"
9272 msgstr ""
9274 #: wldap32.rc:112
9275 msgid "Local Error"
9276 msgstr ""
9278 #: wldap32.rc:113
9279 msgid "Encoding Error"
9280 msgstr ""
9282 #: wldap32.rc:114
9283 msgid "Decoding Error"
9284 msgstr ""
9286 #: wldap32.rc:115
9287 msgid "Timeout"
9288 msgstr ""
9290 #: wldap32.rc:116
9291 msgid "Auth Unknown"
9292 msgstr ""
9294 #: wldap32.rc:117
9295 msgid "Filter Error"
9296 msgstr ""
9298 #: wldap32.rc:118
9299 msgid "User Canceled"
9300 msgstr ""
9302 #: wldap32.rc:119
9303 msgid "Parameter Error"
9304 msgstr ""
9306 #: wldap32.rc:120
9307 msgid "No Memory"
9308 msgstr ""
9310 #: wldap32.rc:121
9311 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9312 msgstr ""
9314 #: wldap32.rc:122
9315 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9316 msgstr ""
9318 #: wldap32.rc:123
9319 msgid "Specified control was not found in message"
9320 msgstr ""
9322 #: wldap32.rc:124
9323 msgid "No result present in message"
9324 msgstr ""
9326 #: wldap32.rc:125
9327 msgid "More results returned"
9328 msgstr ""
9330 #: wldap32.rc:126
9331 msgid "Loop while handling referrals"
9332 msgstr ""
9334 #: wldap32.rc:127
9335 msgid "Referral hop limit exceeded"
9336 msgstr ""
9338 #: attrib.rc:30 cmd.rc:327
9339 msgid ""
9340 "Not Yet Implemented\n"
9341 "\n"
9342 msgstr ""
9344 #: attrib.rc:31 cmd.rc:330
9345 #, fuzzy
9346 msgid "%1: File Not Found\n"
9347 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
9349 #: attrib.rc:50
9350 msgid ""
9351 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9352 "\n"
9353 "Syntax:\n"
9354 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9355 "       [/S [/D]]\n"
9356 "\n"
9357 "Where:\n"
9358 "\n"
9359 "  +   Sets an attribute.\n"
9360 "  -   Clears an attribute.\n"
9361 "  R   Read-only file attribute.\n"
9362 "  A   Archive file attribute.\n"
9363 "  S   System file attribute.\n"
9364 "  H   Hidden file attribute.\n"
9365 "  [drive:][path][filename]\n"
9366 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9367 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9368 "  /D  Processes folders as well.\n"
9369 msgstr ""
9371 #: clock.rc:32
9372 msgid "Ana&log"
9373 msgstr ""
9375 #: clock.rc:33
9376 msgid "Digi&tal"
9377 msgstr ""
9379 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
9380 msgid "&Font..."
9381 msgstr ""
9383 #: clock.rc:37
9384 msgid "&Without Titlebar"
9385 msgstr ""
9387 #: clock.rc:39
9388 msgid "&Seconds"
9389 msgstr ""
9391 #: clock.rc:40
9392 msgid "&Date"
9393 msgstr ""
9395 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9396 msgid "&Always on Top"
9397 msgstr ""
9399 #: clock.rc:45
9400 msgid "&About Clock"
9401 msgstr ""
9403 #: clock.rc:51
9404 msgid "Clock"
9405 msgstr ""
9407 #: cmd.rc:40
9408 msgid ""
9409 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9410 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9411 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9412 "called procedure.\n"
9413 "\n"
9414 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9415 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9416 msgstr ""
9418 #: cmd.rc:43
9419 msgid ""
9420 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9421 "default directory.\n"
9422 msgstr ""
9424 #: cmd.rc:44
9425 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
9426 msgstr ""
9428 #: cmd.rc:46
9429 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9430 msgstr ""
9432 #: cmd.rc:48
9433 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9434 msgstr ""
9436 #: cmd.rc:49
9437 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9438 msgstr ""
9440 #: cmd.rc:50
9441 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9442 msgstr ""
9444 #: cmd.rc:51
9445 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9446 msgstr ""
9448 #: cmd.rc:52
9449 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9450 msgstr ""
9452 #: cmd.rc:62
9453 msgid ""
9454 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9455 "\n"
9456 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9457 "on the terminal device before they are executed.\n"
9458 "\n"
9459 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9460 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9461 "preceding it with an @ sign.\n"
9462 msgstr ""
9464 #: cmd.rc:64
9465 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9466 msgstr ""
9468 #: cmd.rc:71
9469 msgid ""
9470 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9471 "\n"
9472 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9473 "\n"
9474 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
9475 msgstr ""
9477 #: cmd.rc:83
9478 msgid ""
9479 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9480 "batch file.\n"
9481 "\n"
9482 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9483 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9484 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9485 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9486 "label terminates the batch file execution.\n"
9487 "\n"
9488 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9489 msgstr ""
9491 #: cmd.rc:86
9492 msgid ""
9493 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9494 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9495 msgstr ""
9497 #: cmd.rc:96
9498 msgid ""
9499 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9500 "\n"
9501 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9502 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9503 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9504 "\n"
9505 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9506 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9507 msgstr ""
9509 #: cmd.rc:102
9510 msgid ""
9511 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9512 "\n"
9513 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9514 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9515 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9516 msgstr ""
9518 #: cmd.rc:105
9519 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9520 msgstr ""
9522 #: cmd.rc:106
9523 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9524 msgstr ""
9526 #: cmd.rc:113
9527 msgid ""
9528 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9529 "\n"
9530 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9531 "subdirectories\n"
9532 "below the item are moved as well.\n"
9533 "\n"
9534 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9535 msgstr ""
9537 #: cmd.rc:124
9538 msgid ""
9539 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9540 "\n"
9541 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9542 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9543 "PATH command with the new value.\n"
9544 "\n"
9545 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9546 "variable, for example:\n"
9547 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9548 msgstr ""
9550 #: cmd.rc:130
9551 msgid ""
9552 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9553 "\n"
9554 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9555 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9556 msgstr ""
9558 #: cmd.rc:151
9559 msgid ""
9560 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9561 "\n"
9562 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9563 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9564 "\n"
9565 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9566 "\n"
9567 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9568 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9569 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9570 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9571 "\n"
9572 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9573 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9574 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9575 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9576 "\n"
9577 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9578 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9579 msgstr ""
9581 #: cmd.rc:155
9582 msgid ""
9583 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9584 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9585 msgstr ""
9587 #: cmd.rc:158
9588 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9589 msgstr ""
9591 #: cmd.rc:159
9592 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9593 msgstr ""
9595 #: cmd.rc:161
9596 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
9597 msgstr ""
9599 #: cmd.rc:162
9600 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
9601 msgstr ""
9603 #: cmd.rc:206
9604 msgid ""
9605 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9606 "\n"
9607 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9608 "\n"
9609 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9610 "\n"
9611 "SET <variable>=<value>\n"
9612 "\n"
9613 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9614 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9615 "have embedded spaces.\n"
9616 "\n"
9617 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9618 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9619 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9620 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9621 msgstr ""
9623 #: cmd.rc:211
9624 msgid ""
9625 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9626 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9627 "if called from the command line.\n"
9628 msgstr ""
9630 #: cmd.rc:188 start.rc:53
9631 msgid ""
9632 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9633 "with that suffix.\n"
9634 "Usage:\n"
9635 "start [options] program_filename [...]\n"
9636 "start [options] document_filename\n"
9637 "\n"
9638 "Options:\n"
9639 "\"title\"      Specifies the title of the child windows.\n"
9640 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
9641 "/b           Don't create a new console for the program.\n"
9642 "/i           Start the program with fresh environment variables.\n"
9643 "/min         Start the program minimized.\n"
9644 "/max         Start the program maximized.\n"
9645 "/low         Start the program in the idle priority class.\n"
9646 "/normal      Start the program in the normal priority class.\n"
9647 "/high        Start the program in the high priority class.\n"
9648 "/realtime    Start the program in the realtime priority class.\n"
9649 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
9650 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
9651 "/node n      Start the program on the specified NUMA node.\n"
9652 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
9653 "/wait        Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
9654 "code.\n"
9655 "/unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9656 "/ProgIDOpen  Open a document using the specified progID.\n"
9657 "/?           Display this help and exit.\n"
9658 msgstr ""
9660 #: cmd.rc:213
9661 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9662 msgstr ""
9664 #: cmd.rc:215
9665 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9666 msgstr ""
9668 #: cmd.rc:219
9669 msgid ""
9670 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9671 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9672 msgstr ""
9674 #: cmd.rc:228
9675 msgid ""
9676 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9677 "\n"
9678 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9679 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9680 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9681 "\n"
9682 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9683 msgstr ""
9685 #: cmd.rc:231
9686 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9687 msgstr ""
9689 #: cmd.rc:233
9690 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9691 msgstr ""
9693 #: cmd.rc:237
9694 msgid ""
9695 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9696 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9697 msgstr ""
9699 #: cmd.rc:245
9700 msgid ""
9701 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9702 "\n"
9703 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9704 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9705 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9706 "settings are restored.\n"
9707 msgstr ""
9709 #: cmd.rc:248
9710 msgid ""
9711 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a\n"
9712 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9713 msgstr ""
9715 #: cmd.rc:250
9716 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9717 msgstr ""
9719 #: cmd.rc:258
9720 msgid ""
9721 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9722 "\n"
9723 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9724 "\n"
9725 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9726 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9727 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9728 "association, if any.\n"
9729 msgstr ""
9731 #: cmd.rc:269
9732 msgid ""
9733 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9734 "\n"
9735 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9736 "\n"
9737 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9738 "currently defined.\n"
9739 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9740 "if any.\n"
9741 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9742 "associated to the specified file type.\n"
9743 msgstr ""
9745 #: cmd.rc:271
9746 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9747 msgstr ""
9749 #: cmd.rc:275
9750 msgid ""
9751 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9752 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9753 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9754 msgstr ""
9756 #: cmd.rc:279
9757 msgid ""
9758 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9759 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9760 msgstr ""
9762 #: cmd.rc:317
9763 msgid ""
9764 "CMD built-in commands are:\n"
9765 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9766 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9767 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9768 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9769 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9770 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9771 "COPY\t\tCopy file\n"
9772 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9773 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9774 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9775 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9776 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9777 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9778 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9779 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9780 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9781 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9782 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9783 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9784 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9785 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9786 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9787 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9788 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9789 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9790 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9791 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9792 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9793 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9794 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9795 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9796 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9797 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9798 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9799 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9800 "\n"
9801 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9802 msgstr ""
9804 #: cmd.rc:319
9805 msgid "Are you sure?"
9806 msgstr ""
9808 #: cmd.rc:320 xcopy.rc:43
9809 msgctxt "Yes key"
9810 msgid "Y"
9811 msgstr ""
9813 #: cmd.rc:321 xcopy.rc:44
9814 msgctxt "No key"
9815 msgid "N"
9816 msgstr ""
9818 #: cmd.rc:322
9819 msgid "File association missing for extension %1\n"
9820 msgstr ""
9822 #: cmd.rc:323
9823 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9824 msgstr ""
9826 #: cmd.rc:324
9827 msgid "Overwrite %1?"
9828 msgstr ""
9830 #: cmd.rc:325
9831 msgid "More..."
9832 msgstr ""
9834 #: cmd.rc:326
9835 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9836 msgstr ""
9838 #: cmd.rc:328
9839 msgid "Argument missing\n"
9840 msgstr ""
9842 #: cmd.rc:329
9843 msgid "Syntax error\n"
9844 msgstr ""
9846 #: cmd.rc:331
9847 #, fuzzy
9848 msgid "No help available for %1\n"
9849 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
9851 #: cmd.rc:332
9852 msgid "Target to GOTO not found\n"
9853 msgstr ""
9855 #: cmd.rc:333
9856 msgid "Current Date is %1\n"
9857 msgstr ""
9859 #: cmd.rc:334
9860 msgid "Current Time is %1\n"
9861 msgstr ""
9863 #: cmd.rc:335
9864 msgid "Enter new date: "
9865 msgstr ""
9867 #: cmd.rc:336
9868 msgid "Enter new time: "
9869 msgstr ""
9871 #: cmd.rc:337
9872 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9873 msgstr ""
9875 #: cmd.rc:338 xcopy.rc:41
9876 msgid "Failed to open '%1'\n"
9877 msgstr ""
9879 #: cmd.rc:339
9880 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9881 msgstr ""
9883 #: cmd.rc:340 xcopy.rc:45
9884 msgctxt "All key"
9885 msgid "A"
9886 msgstr ""
9888 #: cmd.rc:341
9889 msgid "Delete %1?"
9890 msgstr ""
9892 #: cmd.rc:342
9893 msgid "Echo is %1\n"
9894 msgstr ""
9896 #: cmd.rc:343
9897 msgid "Verify is %1\n"
9898 msgstr ""
9900 #: cmd.rc:344
9901 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9902 msgstr ""
9904 #: cmd.rc:345
9905 msgid "Parameter error\n"
9906 msgstr ""
9908 #: cmd.rc:346
9909 msgid ""
9910 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9911 "\n"
9912 msgstr ""
9914 #: cmd.rc:347
9915 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9916 msgstr ""
9918 #: cmd.rc:348
9919 msgid "PATH not found\n"
9920 msgstr ""
9922 #: cmd.rc:349
9923 msgid "Press any key to continue... "
9924 msgstr ""
9926 #: cmd.rc:350
9927 msgid "Wine Command Prompt"
9928 msgstr ""
9930 #: cmd.rc:351
9931 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
9932 msgstr ""
9934 #: cmd.rc:352
9935 msgid "More? "
9936 msgstr ""
9938 #: cmd.rc:353
9939 msgid "The input line is too long.\n"
9940 msgstr ""
9942 #: cmd.rc:354
9943 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9944 msgstr ""
9946 #: cmd.rc:355
9947 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9948 msgstr ""
9950 #: cmd.rc:356
9951 msgid " (Yes|No)"
9952 msgstr ""
9954 #: cmd.rc:357
9955 msgid " (Yes|No|All)"
9956 msgstr ""
9958 #: cmd.rc:358
9959 msgid ""
9960 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
9961 msgstr ""
9963 #: cmd.rc:359
9964 msgid "Division by zero error.\n"
9965 msgstr ""
9967 #: cmd.rc:360
9968 msgid "Expected an operand.\n"
9969 msgstr ""
9971 #: cmd.rc:361
9972 msgid "Expected an operator.\n"
9973 msgstr ""
9975 #: cmd.rc:362
9976 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
9977 msgstr ""
9979 #: cmd.rc:363
9980 msgid ""
9981 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
9982 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
9983 msgstr ""
9985 #: dxdiag.rc:30
9986 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9987 msgstr ""
9989 #: dxdiag.rc:31
9990 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9991 msgstr ""
9993 #: explorer.rc:31
9994 msgid "Wine Explorer"
9995 msgstr ""
9997 #: explorer.rc:33
9998 msgid "Start"
9999 msgstr ""
10001 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10002 msgid "&Run..."
10003 msgstr ""
10005 #: hostname.rc:30
10006 msgid "Usage: hostname\n"
10007 msgstr ""
10009 #: hostname.rc:31
10010 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10011 msgstr ""
10013 #: hostname.rc:32
10014 msgid ""
10015 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10016 "utility.\n"
10017 msgstr ""
10019 #: ipconfig.rc:30
10020 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10021 msgstr ""
10023 #: ipconfig.rc:31
10024 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10025 msgstr ""
10027 #: ipconfig.rc:32
10028 msgid "%1 adapter %2\n"
10029 msgstr ""
10031 #: ipconfig.rc:33
10032 msgid "Ethernet"
10033 msgstr ""
10035 #: ipconfig.rc:35
10036 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10037 msgstr ""
10039 #: ipconfig.rc:36
10040 msgid "IPv4 address"
10041 msgstr ""
10043 #: ipconfig.rc:37
10044 msgid "Hostname"
10045 msgstr ""
10047 #: ipconfig.rc:38
10048 msgid "Node type"
10049 msgstr ""
10051 #: ipconfig.rc:39
10052 msgid "Broadcast"
10053 msgstr ""
10055 #: ipconfig.rc:40
10056 msgid "Peer-to-peer"
10057 msgstr ""
10059 #: ipconfig.rc:41
10060 msgid "Mixed"
10061 msgstr ""
10063 #: ipconfig.rc:42
10064 msgid "Hybrid"
10065 msgstr ""
10067 #: ipconfig.rc:43
10068 msgid "IP routing enabled"
10069 msgstr ""
10071 #: ipconfig.rc:45
10072 msgid "Physical address"
10073 msgstr ""
10075 #: ipconfig.rc:46
10076 msgid "DHCP enabled"
10077 msgstr ""
10079 #: ipconfig.rc:49
10080 msgid "Default gateway"
10081 msgstr ""
10083 #: ipconfig.rc:50
10084 msgid "IPv6 address"
10085 msgstr ""
10087 #: net.rc:30
10088 msgid ""
10089 "The syntax of this command is:\n"
10090 "\n"
10091 "NET command [arguments]\n"
10092 "    -or-\n"
10093 "NET command /HELP\n"
10094 "\n"
10095 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10096 msgstr ""
10098 #: net.rc:31
10099 msgid ""
10100 "The syntax of this command is:\n"
10101 "\n"
10102 "NET START [service]\n"
10103 "\n"
10104 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10105 "'service' is the name of the service to start.\n"
10106 msgstr ""
10108 #: net.rc:32
10109 msgid ""
10110 "The syntax of this command is:\n"
10111 "\n"
10112 "NET STOP service\n"
10113 "\n"
10114 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10115 msgstr ""
10117 #: net.rc:33
10118 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10119 msgstr ""
10121 #: net.rc:34
10122 msgid "Could not stop service %1\n"
10123 msgstr ""
10125 #: net.rc:35
10126 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10127 msgstr ""
10129 #: net.rc:36
10130 msgid "Could not get handle to service.\n"
10131 msgstr ""
10133 #: net.rc:37
10134 msgid "The %1 service is starting.\n"
10135 msgstr ""
10137 #: net.rc:38
10138 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10139 msgstr ""
10141 #: net.rc:39
10142 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10143 msgstr ""
10145 #: net.rc:40
10146 #, fuzzy
10147 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10148 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10150 #: net.rc:41
10151 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10152 msgstr ""
10154 #: net.rc:42
10155 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10156 msgstr ""
10158 #: net.rc:44
10159 msgid "There are no entries in the list.\n"
10160 msgstr ""
10162 #: net.rc:45
10163 msgid ""
10164 "\n"
10165 "Status  Local   Remote\n"
10166 "---------------------------------------------------------------\n"
10167 msgstr ""
10169 #: net.rc:46
10170 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10171 msgstr ""
10173 #: net.rc:48
10174 #, fuzzy
10175 msgid "Paused"
10176 msgstr "Σταματημένος; "
10178 #: net.rc:49
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Disconnected"
10181 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10183 #: net.rc:50
10184 #, fuzzy
10185 msgid "A network error occurred"
10186 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10188 #: net.rc:51
10189 msgid "Connection is being made"
10190 msgstr ""
10192 #: net.rc:52
10193 msgid "Reconnecting"
10194 msgstr ""
10196 #: net.rc:43
10197 msgid "The following services are running:\n"
10198 msgstr ""
10200 #: netstat.rc:30
10201 #, fuzzy
10202 msgid "Active Connections"
10203 msgstr "Επιλογές"
10205 #: netstat.rc:31
10206 msgid "Proto"
10207 msgstr ""
10209 #: netstat.rc:32
10210 #, fuzzy
10211 msgid "Local Address"
10212 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10214 #: netstat.rc:33
10215 msgid "Foreign Address"
10216 msgstr ""
10218 #: netstat.rc:34
10219 #, fuzzy
10220 #| msgid "Status:"
10221 msgid "State"
10222 msgstr "Κατάσταση:"
10224 #: netstat.rc:35
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Interface Statistics"
10227 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10229 #: netstat.rc:36
10230 msgid "Sent"
10231 msgstr ""
10233 #: netstat.rc:37
10234 msgid "Received"
10235 msgstr ""
10237 #: netstat.rc:38
10238 msgid "Bytes"
10239 msgstr ""
10241 #: netstat.rc:39
10242 msgid "Unicast packets"
10243 msgstr ""
10245 #: netstat.rc:40
10246 msgid "Non-unicast packets"
10247 msgstr ""
10249 #: netstat.rc:41
10250 msgid "Discards"
10251 msgstr ""
10253 #: netstat.rc:42
10254 #, fuzzy
10255 #| msgid "Error; "
10256 msgid "Errors"
10257 msgstr "Σφάλμα, "
10259 #: netstat.rc:43
10260 #, fuzzy
10261 msgid "Unknown protocols"
10262 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
10264 #: netstat.rc:44
10265 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10266 msgstr ""
10268 #: netstat.rc:45
10269 #, fuzzy
10270 msgid "Active Opens"
10271 msgstr "Επιλογές"
10273 #: netstat.rc:46
10274 msgid "Passive Opens"
10275 msgstr ""
10277 #: netstat.rc:47
10278 #, fuzzy
10279 msgid "Failed Connection Attempts"
10280 msgstr "Επιλογές"
10282 #: netstat.rc:48
10283 #, fuzzy
10284 msgid "Reset Connections"
10285 msgstr "Επιλογές"
10287 #: netstat.rc:49
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Current Connections"
10290 msgstr "Επιλογές"
10292 #: netstat.rc:50
10293 msgid "Segments Received"
10294 msgstr ""
10296 #: netstat.rc:51
10297 msgid "Segments Sent"
10298 msgstr ""
10300 #: netstat.rc:52
10301 msgid "Segments Retransmitted"
10302 msgstr ""
10304 #: netstat.rc:53
10305 msgid "UDP Statistics for IPv4"
10306 msgstr ""
10308 #: netstat.rc:54
10309 msgid "Datagrams Received"
10310 msgstr ""
10312 #: netstat.rc:55
10313 msgid "No Ports"
10314 msgstr ""
10316 #: netstat.rc:56
10317 #, fuzzy
10318 #| msgid "Error; "
10319 msgid "Receive Errors"
10320 msgstr "Σφάλμα, "
10322 #: netstat.rc:57
10323 msgid "Datagrams Sent"
10324 msgstr ""
10326 #: notepad.rc:30
10327 msgid "&New\tCtrl+N"
10328 msgstr ""
10330 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
10331 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10332 msgstr ""
10334 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
10335 msgid "&Save\tCtrl+S"
10336 msgstr ""
10338 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
10339 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10340 msgstr ""
10342 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
10343 msgid "Page Se&tup..."
10344 msgstr ""
10346 #: notepad.rc:37
10347 msgid "P&rinter Setup..."
10348 msgstr ""
10350 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
10351 msgid "&Edit"
10352 msgstr ""
10354 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
10355 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10356 msgstr ""
10358 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
10359 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10360 msgstr ""
10362 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
10363 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10364 msgstr ""
10366 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
10367 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10368 msgstr ""
10370 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:58 regedit.rc:93 regedit.rc:109
10371 #: winefile.rc:32
10372 msgid "&Delete\tDel"
10373 msgstr ""
10375 #: notepad.rc:49
10376 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10377 msgstr ""
10379 #: notepad.rc:50
10380 msgid "&Time/Date\tF5"
10381 msgstr ""
10383 #: notepad.rc:52
10384 msgid "&Wrap long lines"
10385 msgstr ""
10387 #: notepad.rc:56
10388 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10389 msgstr ""
10391 #: notepad.rc:57
10392 #, fuzzy
10393 msgid "&Search next\tF3"
10394 msgstr "&Αναζήτηση"
10396 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
10397 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10398 msgstr ""
10400 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:81 winefile.rc:83
10401 #, fuzzy
10402 msgid "&Contents\tF1"
10403 msgstr "&Περιεχόμενα"
10405 #: notepad.rc:62
10406 msgid "&About Notepad"
10407 msgstr ""
10409 #: notepad.rc:100
10410 msgid "Page Setup"
10411 msgstr ""
10413 #: notepad.rc:102
10414 msgid "&Header:"
10415 msgstr ""
10417 #: notepad.rc:104
10418 msgid "&Footer:"
10419 msgstr ""
10421 #: notepad.rc:107
10422 msgid "Margins (millimeters)"
10423 msgstr ""
10425 #: notepad.rc:108
10426 msgid "&Left:"
10427 msgstr ""
10429 #: notepad.rc:110
10430 msgid "&Top:"
10431 msgstr ""
10433 #: notepad.rc:126
10434 msgid "Encoding:"
10435 msgstr ""
10437 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:281
10438 msgctxt "accelerator Select All"
10439 msgid "A"
10440 msgstr ""
10442 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:283
10443 msgctxt "accelerator Copy"
10444 msgid "C"
10445 msgstr ""
10447 #: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279
10448 msgctxt "accelerator Find"
10449 msgid "F"
10450 msgstr ""
10452 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:280
10453 msgctxt "accelerator Replace"
10454 msgid "H"
10455 msgstr ""
10457 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:289
10458 msgctxt "accelerator New"
10459 msgid "N"
10460 msgstr "N"
10462 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:290
10463 msgctxt "accelerator Open"
10464 msgid "O"
10465 msgstr "O"
10467 #: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292
10468 msgctxt "accelerator Print"
10469 msgid "P"
10470 msgstr ""
10472 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:291
10473 msgctxt "accelerator Save"
10474 msgid "S"
10475 msgstr ""
10477 #: notepad.rc:140
10478 msgctxt "accelerator Paste"
10479 msgid "V"
10480 msgstr ""
10482 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:282
10483 msgctxt "accelerator Cut"
10484 msgid "X"
10485 msgstr ""
10487 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:284
10488 msgctxt "accelerator Undo"
10489 msgid "Z"
10490 msgstr ""
10492 #: notepad.rc:69
10493 msgid "Page &p"
10494 msgstr ""
10496 #: notepad.rc:71
10497 msgid "Notepad"
10498 msgstr ""
10500 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
10501 msgid "ERROR"
10502 msgstr ""
10504 #: notepad.rc:74
10505 msgid "Untitled"
10506 msgstr ""
10508 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:41
10509 msgid "Text files (*.txt)"
10510 msgstr ""
10512 #: notepad.rc:80
10513 msgid ""
10514 "File '%s' does not exist.\n"
10515 "\n"
10516 "Do you want to create a new file?"
10517 msgstr ""
10519 #: notepad.rc:82
10520 msgid ""
10521 "File '%s' has been modified.\n"
10522 "\n"
10523 "Would you like to save the changes?"
10524 msgstr ""
10526 #: notepad.rc:83
10527 msgid "'%s' could not be found."
10528 msgstr ""
10530 #: notepad.rc:85
10531 msgid "Unicode (UTF-16)"
10532 msgstr ""
10534 #: notepad.rc:86
10535 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10536 msgstr ""
10538 #: notepad.rc:87
10539 msgid "Unicode (UTF-8)"
10540 msgstr ""
10542 #: notepad.rc:94
10543 msgid ""
10544 "%1\n"
10545 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10546 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10547 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10548 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10549 "Continue?"
10550 msgstr ""
10552 #: oleview.rc:32
10553 #, fuzzy
10554 msgid "&Bind to file..."
10555 msgstr "Α&γαπημένα"
10557 #: oleview.rc:33
10558 msgid "&View TypeLib..."
10559 msgstr ""
10561 #: oleview.rc:35
10562 #, fuzzy
10563 msgid "&System Configuration"
10564 msgstr "Επιλογές"
10566 #: oleview.rc:36
10567 msgid "&Run the Registry Editor"
10568 msgstr ""
10570 #: oleview.rc:40
10571 msgid "&Object"
10572 msgstr ""
10574 #: oleview.rc:42
10575 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10576 msgstr ""
10578 #: oleview.rc:44
10579 msgid "&In-process server"
10580 msgstr ""
10582 #: oleview.rc:45
10583 msgid "In-process &handler"
10584 msgstr ""
10586 #: oleview.rc:46
10587 #, fuzzy
10588 msgid "&Local server"
10589 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10591 #: oleview.rc:47
10592 msgid "&Remote server"
10593 msgstr ""
10595 #: oleview.rc:50
10596 msgid "View &Type information"
10597 msgstr ""
10599 #: oleview.rc:52
10600 msgid "Create &Instance"
10601 msgstr ""
10603 #: oleview.rc:53
10604 msgid "Create Instance &On..."
10605 msgstr ""
10607 #: oleview.rc:54
10608 msgid "&Release Instance"
10609 msgstr ""
10611 #: oleview.rc:56
10612 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10613 msgstr ""
10615 #: oleview.rc:57
10616 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10617 msgstr ""
10619 #: oleview.rc:63
10620 msgid "&Expert mode"
10621 msgstr ""
10623 #: oleview.rc:65
10624 msgid "&Hidden component categories"
10625 msgstr ""
10627 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
10628 msgid "&Toolbar"
10629 msgstr ""
10631 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267
10632 msgid "&Status Bar"
10633 msgstr ""
10635 #: oleview.rc:70 regedit.rc:72 winefile.rc:79
10636 #, fuzzy
10637 msgid "&Refresh\tF5"
10638 msgstr "Ανανέωση"
10640 #: oleview.rc:74
10641 msgid "&About OleView"
10642 msgstr ""
10644 #: oleview.rc:82
10645 msgid "&Save as..."
10646 msgstr ""
10648 #: oleview.rc:87
10649 msgid "&Group by type kind"
10650 msgstr ""
10652 #: oleview.rc:157
10653 msgid "Connect to another machine"
10654 msgstr ""
10656 #: oleview.rc:160
10657 msgid "&Machine name:"
10658 msgstr ""
10660 #: oleview.rc:168
10661 #, fuzzy
10662 msgid "System Configuration"
10663 msgstr "Επιλογές"
10665 #: oleview.rc:171
10666 #, fuzzy
10667 msgid "System Settings"
10668 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
10670 #: oleview.rc:172
10671 msgid "&Enable Distributed COM"
10672 msgstr ""
10674 #: oleview.rc:173
10675 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10676 msgstr ""
10678 #: oleview.rc:174
10679 msgid ""
10680 "These settings change only registry values.\n"
10681 "They have no effect on Wine performance."
10682 msgstr ""
10684 #: oleview.rc:181
10685 #, fuzzy
10686 msgid "Default Interface Viewer"
10687 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
10689 #: oleview.rc:184
10690 #, fuzzy
10691 msgid "Interface"
10692 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10694 #: oleview.rc:186
10695 msgid "IID:"
10696 msgstr ""
10698 #: oleview.rc:189
10699 msgid "&View Type Info"
10700 msgstr ""
10702 #: oleview.rc:194
10703 msgid "IPersist Interface Viewer"
10704 msgstr ""
10706 #: oleview.rc:197 oleview.rc:209
10707 msgid "Class Name:"
10708 msgstr ""
10710 #: oleview.rc:199 oleview.rc:211
10711 msgid "CLSID:"
10712 msgstr ""
10714 #: oleview.rc:206
10715 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10716 msgstr ""
10718 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
10719 msgid "OleView"
10720 msgstr ""
10722 #: oleview.rc:101
10723 msgid "ITypeLib viewer"
10724 msgstr ""
10726 #: oleview.rc:99
10727 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10728 msgstr ""
10730 #: oleview.rc:100
10731 msgid "version 1.0"
10732 msgstr ""
10734 #: oleview.rc:103
10735 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10736 msgstr ""
10738 #: oleview.rc:106
10739 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10740 msgstr ""
10742 #: oleview.rc:107
10743 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10744 msgstr ""
10746 #: oleview.rc:108
10747 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10748 msgstr ""
10750 #: oleview.rc:109
10751 msgid "Run the Wine registry editor"
10752 msgstr ""
10754 #: oleview.rc:110
10755 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10756 msgstr ""
10758 #: oleview.rc:111
10759 msgid "Create an instance of the selected object"
10760 msgstr ""
10762 #: oleview.rc:112
10763 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10764 msgstr ""
10766 #: oleview.rc:113
10767 msgid "Release the currently selected object instance"
10768 msgstr ""
10770 #: oleview.rc:114
10771 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10772 msgstr ""
10774 #: oleview.rc:115
10775 msgid "Display the viewer for the selected item"
10776 msgstr ""
10778 #: oleview.rc:120
10779 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10780 msgstr ""
10782 #: oleview.rc:121
10783 msgid ""
10784 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10785 msgstr ""
10787 #: oleview.rc:122
10788 msgid "Show or hide the toolbar"
10789 msgstr ""
10791 #: oleview.rc:123
10792 msgid "Show or hide the status bar"
10793 msgstr ""
10795 #: oleview.rc:124
10796 msgid "Refresh all lists"
10797 msgstr ""
10799 #: oleview.rc:125
10800 msgid "Display program information, version number and copyright"
10801 msgstr ""
10803 #: oleview.rc:116
10804 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10805 msgstr ""
10807 #: oleview.rc:117
10808 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10809 msgstr ""
10811 #: oleview.rc:118
10812 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10813 msgstr ""
10815 #: oleview.rc:119
10816 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10817 msgstr ""
10819 #: oleview.rc:131
10820 msgid "ObjectClasses"
10821 msgstr ""
10823 #: oleview.rc:132
10824 msgid "Grouped by Component Category"
10825 msgstr ""
10827 #: oleview.rc:133
10828 msgid "OLE 1.0 Objects"
10829 msgstr ""
10831 #: oleview.rc:134
10832 msgid "COM Library Objects"
10833 msgstr ""
10835 #: oleview.rc:135
10836 msgid "All Objects"
10837 msgstr ""
10839 #: oleview.rc:136
10840 #, fuzzy
10841 msgid "Application IDs"
10842 msgstr "Επιλογές"
10844 #: oleview.rc:137
10845 msgid "Type Libraries"
10846 msgstr ""
10848 #: oleview.rc:138
10849 msgid "ver."
10850 msgstr ""
10852 #: oleview.rc:139
10853 msgid "Interfaces"
10854 msgstr ""
10856 #: oleview.rc:141
10857 msgid "Registry"
10858 msgstr ""
10860 #: oleview.rc:142
10861 msgid "Implementation"
10862 msgstr ""
10864 #: oleview.rc:143
10865 #, fuzzy
10866 msgid "Activation"
10867 msgstr "Επιλογές"
10869 #: oleview.rc:145
10870 msgid "CoGetClassObject failed."
10871 msgstr ""
10873 #: oleview.rc:146
10874 #, fuzzy
10875 msgid "Unknown error"
10876 msgstr "&Περιεχόμενα"
10878 #: oleview.rc:149
10879 msgid "bytes"
10880 msgstr ""
10882 #: oleview.rc:151
10883 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10884 msgstr ""
10886 #: oleview.rc:152
10887 msgid "Inherited Interfaces"
10888 msgstr ""
10890 #: oleview.rc:127
10891 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10892 msgstr ""
10894 #: oleview.rc:128
10895 msgid "Close window"
10896 msgstr ""
10898 #: oleview.rc:129
10899 msgid "Group typeinfos by kind"
10900 msgstr ""
10902 #: progman.rc:33
10903 msgid "&New..."
10904 msgstr ""
10906 #: progman.rc:34
10907 msgid "O&pen\tEnter"
10908 msgstr ""
10910 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
10911 msgid "&Move...\tF7"
10912 msgstr ""
10914 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
10915 msgid "&Copy...\tF8"
10916 msgstr ""
10918 #: progman.rc:38
10919 #, fuzzy
10920 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10921 msgstr "Επιλογές"
10923 #: progman.rc:40
10924 msgid "&Execute..."
10925 msgstr ""
10927 #: progman.rc:42
10928 msgid "E&xit Windows"
10929 msgstr ""
10931 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
10932 #, fuzzy
10933 msgid "&Options"
10934 msgstr "Επιλογές"
10936 #: progman.rc:45
10937 msgid "&Arrange automatically"
10938 msgstr ""
10940 #: progman.rc:46
10941 msgid "&Minimize on run"
10942 msgstr ""
10944 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
10945 msgid "&Save settings on exit"
10946 msgstr ""
10948 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10949 msgid "&Windows"
10950 msgstr ""
10952 #: progman.rc:50
10953 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10954 msgstr ""
10956 #: progman.rc:51
10957 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10958 msgstr ""
10960 #: progman.rc:52
10961 msgid "&Arrange Icons"
10962 msgstr ""
10964 #: progman.rc:57
10965 msgid "&About Program Manager"
10966 msgstr ""
10968 #: progman.rc:103
10969 msgid "Program &group"
10970 msgstr ""
10972 #: progman.rc:105
10973 msgid "&Program"
10974 msgstr ""
10976 #: progman.rc:116
10977 msgid "Move Program"
10978 msgstr ""
10980 #: progman.rc:118
10981 msgid "Move program:"
10982 msgstr ""
10984 #: progman.rc:120 progman.rc:138
10985 msgid "From group:"
10986 msgstr ""
10988 #: progman.rc:122 progman.rc:140
10989 msgid "&To group:"
10990 msgstr ""
10992 #: progman.rc:134
10993 msgid "Copy Program"
10994 msgstr ""
10996 #: progman.rc:136
10997 msgid "Copy program:"
10998 msgstr ""
11000 #: progman.rc:152
11001 msgid "Program Group Attributes"
11002 msgstr ""
11004 #: progman.rc:156
11005 msgid "&Group file:"
11006 msgstr ""
11008 #: progman.rc:168
11009 msgid "Program Attributes"
11010 msgstr ""
11012 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11013 #, fuzzy
11014 msgid "&Command line:"
11015 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
11017 #: progman.rc:174
11018 msgid "&Working directory:"
11019 msgstr ""
11021 #: progman.rc:176
11022 msgid "&Key combination:"
11023 msgstr ""
11025 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11026 msgid "&Minimize at launch"
11027 msgstr ""
11029 #: progman.rc:183
11030 msgid "Change &icon..."
11031 msgstr ""
11033 #: progman.rc:192
11034 msgid "Change Icon"
11035 msgstr ""
11037 #: progman.rc:194
11038 msgid "&Filename:"
11039 msgstr ""
11041 #: progman.rc:196
11042 msgid "Current &icon:"
11043 msgstr ""
11045 #: progman.rc:210
11046 msgid "Execute Program"
11047 msgstr ""
11049 #: progman.rc:63
11050 msgid "Program Manager"
11051 msgstr ""
11053 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11054 msgid "WARNING"
11055 msgstr ""
11057 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11058 msgid "Information"
11059 msgstr ""
11061 #: progman.rc:68
11062 msgid "Delete group `%s'?"
11063 msgstr ""
11065 #: progman.rc:69
11066 msgid "Delete program `%s'?"
11067 msgstr ""
11069 #: progman.rc:70
11070 msgid "Not implemented"
11071 msgstr ""
11073 #: progman.rc:71
11074 msgid "Error reading `%s'."
11075 msgstr ""
11077 #: progman.rc:72
11078 msgid "Error writing `%s'."
11079 msgstr ""
11081 #: progman.rc:75
11082 msgid ""
11083 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11084 "Should it be tried further on?"
11085 msgstr ""
11087 #: progman.rc:77
11088 msgid "Help not available."
11089 msgstr ""
11091 #: progman.rc:78
11092 msgid "Unknown feature in %s"
11093 msgstr ""
11095 #: progman.rc:79
11096 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11097 msgstr ""
11099 #: progman.rc:80
11100 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11101 msgstr ""
11103 #: progman.rc:84
11104 msgid "Libraries (*.dll)"
11105 msgstr ""
11107 #: progman.rc:85
11108 msgid "Icon files"
11109 msgstr ""
11111 #: progman.rc:86
11112 msgid "Icons (*.ico)"
11113 msgstr ""
11115 #: reg.rc:30
11116 msgid ""
11117 "The syntax of this command is:\n"
11118 "\n"
11119 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
11120 "REG command /?\n"
11121 msgstr ""
11123 #: reg.rc:31
11124 msgid ""
11125 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11126 "f]\n"
11127 msgstr ""
11129 #: reg.rc:32
11130 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11131 msgstr ""
11133 #: reg.rc:33
11134 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11135 msgstr ""
11137 #: reg.rc:34
11138 msgid "The operation completed successfully\n"
11139 msgstr ""
11141 #: reg.rc:35
11142 msgid "Error: Invalid key name\n"
11143 msgstr ""
11145 #: reg.rc:36
11146 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
11147 msgstr ""
11149 #: reg.rc:37
11150 msgid "Error: Unable to access remote machine\n"
11151 msgstr ""
11153 #: reg.rc:38
11154 msgid ""
11155 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11156 msgstr ""
11158 #: reg.rc:39
11159 #, fuzzy
11160 msgid "Error: Unsupported type\n"
11161 msgstr "Επιλογές.\n"
11163 #: regedit.rc:34
11164 msgid "&Registry"
11165 msgstr ""
11167 #: regedit.rc:36
11168 msgid "&Import Registry File..."
11169 msgstr ""
11171 #: regedit.rc:37
11172 msgid "&Export Registry File..."
11173 msgstr ""
11175 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
11176 msgid "&Key"
11177 msgstr ""
11179 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11180 msgid "&String Value"
11181 msgstr ""
11183 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11184 msgid "&Binary Value"
11185 msgstr ""
11187 #: regedit.rc:53 regedit.rc:104
11188 msgid "&DWORD Value"
11189 msgstr ""
11191 #: regedit.rc:54 regedit.rc:105
11192 msgid "&Multi-String Value"
11193 msgstr ""
11195 #: regedit.rc:55 regedit.rc:106
11196 msgid "&Expandable String Value"
11197 msgstr ""
11199 #: regedit.rc:59 regedit.rc:110
11200 msgid "&Rename\tF2"
11201 msgstr ""
11203 #: regedit.rc:61 regedit.rc:113
11204 msgid "&Copy Key Name"
11205 msgstr ""
11207 #: regedit.rc:63 regedit.rc:115 wordpad.rc:53
11208 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11209 msgstr ""
11211 #: regedit.rc:64
11212 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11213 msgstr ""
11215 #: regedit.rc:68
11216 msgid "Status &Bar"
11217 msgstr ""
11219 #: regedit.rc:70 winefile.rc:49
11220 msgid "Sp&lit"
11221 msgstr ""
11223 #: regedit.rc:77
11224 #, fuzzy
11225 msgid "&Remove Favorite..."
11226 msgstr "Α&γαπημένα"
11228 #: regedit.rc:82
11229 msgid "&About Registry Editor"
11230 msgstr ""
11232 #: regedit.rc:91
11233 msgid "Modify Binary Data..."
11234 msgstr ""
11236 #: regedit.rc:218
11237 msgid "Export registry"
11238 msgstr ""
11240 #: regedit.rc:220
11241 msgid "S&elected branch:"
11242 msgstr ""
11244 #: regedit.rc:229
11245 msgid "Find:"
11246 msgstr ""
11248 #: regedit.rc:231
11249 msgid "Find in:"
11250 msgstr ""
11252 #: regedit.rc:232
11253 msgid "Keys"
11254 msgstr ""
11256 #: regedit.rc:233
11257 msgid "Value names"
11258 msgstr ""
11260 #: regedit.rc:234
11261 #, fuzzy
11262 msgid "Value content"
11263 msgstr "&Περιεχόμενα"
11265 #: regedit.rc:235
11266 msgid "Whole string only"
11267 msgstr ""
11269 #: regedit.rc:242
11270 #, fuzzy
11271 msgid "Add Favorite"
11272 msgstr "Α&γαπημένα"
11274 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256
11275 msgid "Name:"
11276 msgstr ""
11278 #: regedit.rc:253
11279 #, fuzzy
11280 msgid "Remove Favorite"
11281 msgstr "Α&γαπημένα"
11283 #: regedit.rc:264
11284 #, fuzzy
11285 msgid "Edit String"
11286 msgstr "Επιλογές"
11288 #: regedit.rc:267 regedit.rc:280 regedit.rc:296 regedit.rc:309
11289 msgid "Value name:"
11290 msgstr ""
11292 #: regedit.rc:269 regedit.rc:282 regedit.rc:298 regedit.rc:311
11293 msgid "Value data:"
11294 msgstr ""
11296 #: regedit.rc:277
11297 msgid "Edit DWORD"
11298 msgstr ""
11300 #: regedit.rc:284
11301 msgid "Base"
11302 msgstr ""
11304 #: regedit.rc:285
11305 msgid "Hexadecimal"
11306 msgstr ""
11308 #: regedit.rc:286
11309 msgid "Decimal"
11310 msgstr ""
11312 #: regedit.rc:293
11313 #, fuzzy
11314 msgid "Edit Binary"
11315 msgstr "Επιλογές"
11317 #: regedit.rc:306
11318 msgid "Edit Multi-String"
11319 msgstr ""
11321 #: regedit.rc:137
11322 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11323 msgstr ""
11325 #: regedit.rc:138
11326 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11327 msgstr ""
11329 #: regedit.rc:139
11330 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
11331 msgstr ""
11333 #: regedit.rc:140
11334 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11335 msgstr ""
11337 #: regedit.rc:141
11338 msgid ""
11339 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11340 msgstr ""
11342 #: regedit.rc:142
11343 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11344 msgstr ""
11346 #: regedit.rc:127
11347 msgid "Data"
11348 msgstr ""
11350 #: regedit.rc:132
11351 msgid "Registry Editor"
11352 msgstr ""
11354 #: regedit.rc:194
11355 msgid "Import Registry File"
11356 msgstr ""
11358 #: regedit.rc:195
11359 msgid "Export Registry File"
11360 msgstr ""
11362 #: regedit.rc:196
11363 msgid "Registry files (*.reg)"
11364 msgstr ""
11366 #: regedit.rc:197
11367 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11368 msgstr ""
11370 #: regedit.rc:204
11371 msgid "(Default)"
11372 msgstr ""
11374 #: regedit.rc:205
11375 msgid "(value not set)"
11376 msgstr ""
11378 #: regedit.rc:206
11379 msgid "(cannot display value)"
11380 msgstr ""
11382 #: regedit.rc:207
11383 msgid "(unknown %d)"
11384 msgstr ""
11386 #: regedit.rc:163
11387 msgid "Quits the registry editor"
11388 msgstr ""
11390 #: regedit.rc:164
11391 #, fuzzy
11392 msgid "Adds keys to the favorites list"
11393 msgstr "Α&γαπημένα"
11395 #: regedit.rc:165
11396 msgid "Removes keys from the favorites list"
11397 msgstr ""
11399 #: regedit.rc:166
11400 msgid "Shows or hides the status bar"
11401 msgstr ""
11403 #: regedit.rc:167
11404 msgid "Change position of split between two panes"
11405 msgstr ""
11407 #: regedit.rc:168
11408 #, fuzzy
11409 msgid "Refreshes the window"
11410 msgstr "Ανανέωση"
11412 #: regedit.rc:169
11413 msgid "Deletes the selection"
11414 msgstr ""
11416 #: regedit.rc:170
11417 msgid "Renames the selection"
11418 msgstr ""
11420 #: regedit.rc:171
11421 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11422 msgstr ""
11424 #: regedit.rc:172
11425 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11426 msgstr ""
11428 #: regedit.rc:173
11429 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11430 msgstr ""
11432 #: regedit.rc:147
11433 msgid "Modifies the value's data"
11434 msgstr ""
11436 #: regedit.rc:148
11437 msgid "Adds a new key"
11438 msgstr ""
11440 #: regedit.rc:149
11441 msgid "Adds a new string value"
11442 msgstr ""
11444 #: regedit.rc:150
11445 msgid "Adds a new binary value"
11446 msgstr ""
11448 #: regedit.rc:151
11449 msgid "Adds a new double word value"
11450 msgstr ""
11452 #: regedit.rc:153
11453 msgid "Imports a text file into the registry"
11454 msgstr ""
11456 #: regedit.rc:155
11457 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11458 msgstr ""
11460 #: regedit.rc:156
11461 msgid "Prints all or part of the registry"
11462 msgstr ""
11464 #: regedit.rc:158
11465 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11466 msgstr ""
11468 #: regedit.rc:181
11469 msgid "Can't query value '%s'"
11470 msgstr ""
11472 #: regedit.rc:182
11473 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11474 msgstr ""
11476 #: regedit.rc:183
11477 msgid "Value is too big (%u)"
11478 msgstr ""
11480 #: regedit.rc:184
11481 msgid "Confirm Value Delete"
11482 msgstr ""
11484 #: regedit.rc:185
11485 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11486 msgstr ""
11488 #: regedit.rc:189
11489 msgid "Search string '%s' not found"
11490 msgstr ""
11492 #: regedit.rc:186
11493 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11494 msgstr ""
11496 #: regedit.rc:187
11497 msgid "New Key #%d"
11498 msgstr ""
11500 #: regedit.rc:188
11501 msgid "New Value #%d"
11502 msgstr ""
11504 #: regedit.rc:180
11505 msgid "Can't query key '%s'"
11506 msgstr ""
11508 #: regedit.rc:152
11509 msgid "Adds a new multi-string value"
11510 msgstr ""
11512 #: regedit.rc:174
11513 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11514 msgstr ""
11516 #: regsvr32.rc:32
11517 msgid ""
11518 "Wine DLL Registration Utility\n"
11519 "\n"
11520 "Provides DLL registration services.\n"
11521 "\n"
11522 msgstr ""
11524 #: regsvr32.rc:40
11525 msgid ""
11526 "Usage:\n"
11527 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
11528 "\n"
11529 "Options:\n"
11530 "  [/u]  Unregister a server.\n"
11531 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
11532 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
11533 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
11534 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
11535 "\n"
11536 msgstr ""
11538 #: regsvr32.rc:41
11539 msgid ""
11540 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
11541 "\n"
11542 msgstr ""
11544 #: regsvr32.rc:42
11545 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
11546 msgstr ""
11548 #: regsvr32.rc:43
11549 msgid "regsvr32: %1 not implemented in DLL '%2'\n"
11550 msgstr ""
11552 #: regsvr32.rc:44
11553 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
11554 msgstr ""
11556 #: regsvr32.rc:45
11557 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
11558 msgstr ""
11560 #: regsvr32.rc:46
11561 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
11562 msgstr ""
11564 #: regsvr32.rc:47
11565 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
11566 msgstr ""
11568 #: regsvr32.rc:48
11569 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
11570 msgstr ""
11572 #: regsvr32.rc:49
11573 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
11574 msgstr ""
11576 #: regsvr32.rc:50
11577 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
11578 msgstr ""
11580 #: regsvr32.rc:51
11581 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
11582 msgstr ""
11584 #: start.rc:55
11585 msgid ""
11586 "Application could not be started, or no application associated with the "
11587 "specified file.\n"
11588 "ShellExecuteEx failed"
11589 msgstr ""
11591 #: start.rc:57
11592 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11593 msgstr ""
11595 #: taskkill.rc:30
11596 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11597 msgstr ""
11599 #: taskkill.rc:31
11600 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11601 msgstr ""
11603 #: taskkill.rc:32
11604 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11605 msgstr ""
11607 #: taskkill.rc:33
11608 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11609 msgstr ""
11611 #: taskkill.rc:34
11612 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11613 msgstr ""
11615 #: taskkill.rc:35
11616 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11617 msgstr ""
11619 #: taskkill.rc:36
11620 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11621 msgstr ""
11623 #: taskkill.rc:37
11624 msgid ""
11625 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11626 msgstr ""
11628 #: taskkill.rc:38
11629 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11630 msgstr ""
11632 #: taskkill.rc:39
11633 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11634 msgstr ""
11636 #: taskkill.rc:40
11637 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11638 msgstr ""
11640 #: taskkill.rc:41
11641 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11642 msgstr ""
11644 #: taskkill.rc:42
11645 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11646 msgstr ""
11648 #: taskkill.rc:43
11649 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11650 msgstr ""
11652 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11653 msgid "&New Task (Run...)"
11654 msgstr ""
11656 #: taskmgr.rc:39
11657 msgid "E&xit Task Manager"
11658 msgstr ""
11660 #: taskmgr.rc:45
11661 msgid "&Minimize On Use"
11662 msgstr ""
11664 #: taskmgr.rc:47
11665 msgid "&Hide When Minimized"
11666 msgstr ""
11668 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11669 msgid "&Show 16-bit tasks"
11670 msgstr ""
11672 #: taskmgr.rc:54
11673 #, fuzzy
11674 msgid "&Refresh Now"
11675 msgstr "Ανανέωση"
11677 #: taskmgr.rc:55
11678 msgid "&Update Speed"
11679 msgstr ""
11681 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11682 msgid "&High"
11683 msgstr ""
11685 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11686 msgid "&Normal"
11687 msgstr ""
11689 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11690 msgid "&Low"
11691 msgstr ""
11693 #: taskmgr.rc:61
11694 msgid "&Paused"
11695 msgstr ""
11697 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11698 msgid "&Select Columns..."
11699 msgstr ""
11701 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11702 msgid "&CPU History"
11703 msgstr ""
11705 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11706 msgid "&One Graph, All CPUs"
11707 msgstr ""
11709 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11710 msgid "One Graph &Per CPU"
11711 msgstr ""
11713 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11714 msgid "&Show Kernel Times"
11715 msgstr ""
11717 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
11718 msgid "Tile &Horizontally"
11719 msgstr ""
11721 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11722 msgid "Tile &Vertically"
11723 msgstr ""
11725 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11726 msgid "&Minimize"
11727 msgstr ""
11729 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11730 msgid "&Cascade"
11731 msgstr ""
11733 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11734 msgid "&Bring To Front"
11735 msgstr ""
11737 #: taskmgr.rc:90
11738 msgid "&About Task Manager"
11739 msgstr ""
11741 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11742 msgid "&Switch To"
11743 msgstr ""
11745 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11746 msgid "&End Task"
11747 msgstr ""
11749 #: taskmgr.rc:130
11750 msgid "&Go To Process"
11751 msgstr ""
11753 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11754 msgid "&End Process"
11755 msgstr ""
11757 #: taskmgr.rc:150
11758 msgid "End Process &Tree"
11759 msgstr ""
11761 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
11762 msgid "&Debug"
11763 msgstr ""
11765 #: taskmgr.rc:154
11766 msgid "Set &Priority"
11767 msgstr ""
11769 #: taskmgr.rc:156
11770 msgid "&Realtime"
11771 msgstr ""
11773 #: taskmgr.rc:160
11774 msgid "&Above Normal"
11775 msgstr ""
11777 #: taskmgr.rc:164
11778 msgid "&Below Normal"
11779 msgstr ""
11781 #: taskmgr.rc:169
11782 msgid "Set &Affinity..."
11783 msgstr ""
11785 #: taskmgr.rc:170
11786 msgid "Edit Debug &Channels..."
11787 msgstr ""
11789 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11790 msgid "Task Manager"
11791 msgstr ""
11793 #: taskmgr.rc:351
11794 msgid "&New Task..."
11795 msgstr ""
11797 #: taskmgr.rc:364
11798 msgid "&Show processes from all users"
11799 msgstr ""
11801 #: taskmgr.rc:372
11802 msgid "CPU usage"
11803 msgstr ""
11805 #: taskmgr.rc:373
11806 msgid "Mem usage"
11807 msgstr ""
11809 #: taskmgr.rc:374
11810 msgid "Totals"
11811 msgstr ""
11813 #: taskmgr.rc:375
11814 msgid "Commit charge (K)"
11815 msgstr ""
11817 #: taskmgr.rc:376
11818 msgid "Physical memory (K)"
11819 msgstr ""
11821 #: taskmgr.rc:377
11822 msgid "Kernel memory (K)"
11823 msgstr ""
11825 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11826 msgid "Handles"
11827 msgstr ""
11829 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11830 msgid "Threads"
11831 msgstr ""
11833 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11834 msgid "Processes"
11835 msgstr ""
11837 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11838 msgid "Total"
11839 msgstr ""
11841 #: taskmgr.rc:388
11842 msgid "Limit"
11843 msgstr ""
11845 #: taskmgr.rc:389
11846 msgid "Peak"
11847 msgstr ""
11849 #: taskmgr.rc:398
11850 #, fuzzy
11851 msgid "System Cache"
11852 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
11854 #: taskmgr.rc:406
11855 msgid "Paged"
11856 msgstr ""
11858 #: taskmgr.rc:407
11859 msgid "Nonpaged"
11860 msgstr ""
11862 #: taskmgr.rc:414
11863 msgid "CPU usage history"
11864 msgstr ""
11866 #: taskmgr.rc:415
11867 msgid "Memory usage history"
11868 msgstr ""
11870 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11871 msgid "Debug Channels"
11872 msgstr ""
11874 #: taskmgr.rc:439
11875 msgid "Processor Affinity"
11876 msgstr ""
11878 #: taskmgr.rc:444
11879 msgid ""
11880 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11881 "allowed to execute on."
11882 msgstr ""
11884 #: taskmgr.rc:446
11885 msgid "CPU 0"
11886 msgstr ""
11888 #: taskmgr.rc:448
11889 msgid "CPU 1"
11890 msgstr ""
11892 #: taskmgr.rc:450
11893 msgid "CPU 2"
11894 msgstr ""
11896 #: taskmgr.rc:452
11897 msgid "CPU 3"
11898 msgstr ""
11900 #: taskmgr.rc:454
11901 msgid "CPU 4"
11902 msgstr ""
11904 #: taskmgr.rc:456
11905 msgid "CPU 5"
11906 msgstr ""
11908 #: taskmgr.rc:458
11909 msgid "CPU 6"
11910 msgstr ""
11912 #: taskmgr.rc:460
11913 msgid "CPU 7"
11914 msgstr ""
11916 #: taskmgr.rc:462
11917 msgid "CPU 8"
11918 msgstr ""
11920 #: taskmgr.rc:464
11921 msgid "CPU 9"
11922 msgstr ""
11924 #: taskmgr.rc:466
11925 msgid "CPU 10"
11926 msgstr ""
11928 #: taskmgr.rc:468
11929 msgid "CPU 11"
11930 msgstr ""
11932 #: taskmgr.rc:470
11933 msgid "CPU 12"
11934 msgstr ""
11936 #: taskmgr.rc:472
11937 msgid "CPU 13"
11938 msgstr ""
11940 #: taskmgr.rc:474
11941 msgid "CPU 14"
11942 msgstr ""
11944 #: taskmgr.rc:476
11945 msgid "CPU 15"
11946 msgstr ""
11948 #: taskmgr.rc:478
11949 msgid "CPU 16"
11950 msgstr ""
11952 #: taskmgr.rc:480
11953 msgid "CPU 17"
11954 msgstr ""
11956 #: taskmgr.rc:482
11957 msgid "CPU 18"
11958 msgstr ""
11960 #: taskmgr.rc:484
11961 msgid "CPU 19"
11962 msgstr ""
11964 #: taskmgr.rc:486
11965 msgid "CPU 20"
11966 msgstr ""
11968 #: taskmgr.rc:488
11969 msgid "CPU 21"
11970 msgstr ""
11972 #: taskmgr.rc:490
11973 msgid "CPU 22"
11974 msgstr ""
11976 #: taskmgr.rc:492
11977 msgid "CPU 23"
11978 msgstr ""
11980 #: taskmgr.rc:494
11981 msgid "CPU 24"
11982 msgstr ""
11984 #: taskmgr.rc:496
11985 msgid "CPU 25"
11986 msgstr ""
11988 #: taskmgr.rc:498
11989 msgid "CPU 26"
11990 msgstr ""
11992 #: taskmgr.rc:500
11993 msgid "CPU 27"
11994 msgstr ""
11996 #: taskmgr.rc:502
11997 msgid "CPU 28"
11998 msgstr ""
12000 #: taskmgr.rc:504
12001 msgid "CPU 29"
12002 msgstr ""
12004 #: taskmgr.rc:506
12005 msgid "CPU 30"
12006 msgstr ""
12008 #: taskmgr.rc:508
12009 msgid "CPU 31"
12010 msgstr ""
12012 #: taskmgr.rc:514
12013 msgid "Select Columns"
12014 msgstr ""
12016 #: taskmgr.rc:519
12017 msgid ""
12018 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
12019 msgstr ""
12021 #: taskmgr.rc:521
12022 msgid "&Image Name"
12023 msgstr ""
12025 #: taskmgr.rc:523
12026 msgid "&PID (Process Identifier)"
12027 msgstr ""
12029 #: taskmgr.rc:525
12030 msgid "&CPU Usage"
12031 msgstr ""
12033 #: taskmgr.rc:527
12034 msgid "CPU Tim&e"
12035 msgstr ""
12037 #: taskmgr.rc:529
12038 msgid "&Memory Usage"
12039 msgstr ""
12041 #: taskmgr.rc:531
12042 msgid "Memory Usage &Delta"
12043 msgstr ""
12045 #: taskmgr.rc:533
12046 msgid "Pea&k Memory Usage"
12047 msgstr ""
12049 #: taskmgr.rc:535
12050 msgid "Page &Faults"
12051 msgstr ""
12053 #: taskmgr.rc:537
12054 msgid "&USER Objects"
12055 msgstr ""
12057 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
12058 msgid "I/O Reads"
12059 msgstr ""
12061 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
12062 msgid "I/O Read Bytes"
12063 msgstr ""
12065 #: taskmgr.rc:543
12066 msgid "&Session ID"
12067 msgstr ""
12069 #: taskmgr.rc:545
12070 msgid "User &Name"
12071 msgstr ""
12073 #: taskmgr.rc:547
12074 msgid "Page F&aults Delta"
12075 msgstr ""
12077 #: taskmgr.rc:549
12078 msgid "&Virtual Memory Size"
12079 msgstr ""
12081 #: taskmgr.rc:551
12082 msgid "Pa&ged Pool"
12083 msgstr ""
12085 #: taskmgr.rc:553
12086 msgid "N&on-paged Pool"
12087 msgstr ""
12089 #: taskmgr.rc:555
12090 msgid "Base P&riority"
12091 msgstr ""
12093 #: taskmgr.rc:557
12094 msgid "&Handle Count"
12095 msgstr ""
12097 #: taskmgr.rc:559
12098 msgid "&Thread Count"
12099 msgstr ""
12101 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
12102 msgid "GDI Objects"
12103 msgstr ""
12105 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
12106 msgid "I/O Writes"
12107 msgstr ""
12109 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
12110 msgid "I/O Write Bytes"
12111 msgstr ""
12113 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
12114 msgid "I/O Other"
12115 msgstr ""
12117 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
12118 msgid "I/O Other Bytes"
12119 msgstr ""
12121 #: taskmgr.rc:182
12122 msgid "Create New Task"
12123 msgstr ""
12125 #: taskmgr.rc:187
12126 msgid "Runs a new program"
12127 msgstr ""
12129 #: taskmgr.rc:188
12130 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
12131 msgstr ""
12133 #: taskmgr.rc:190
12134 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
12135 msgstr ""
12137 #: taskmgr.rc:191
12138 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
12139 msgstr ""
12141 #: taskmgr.rc:192
12142 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
12143 msgstr ""
12145 #: taskmgr.rc:193
12146 msgid "Displays tasks by using large icons"
12147 msgstr ""
12149 #: taskmgr.rc:194
12150 msgid "Displays tasks by using small icons"
12151 msgstr ""
12153 #: taskmgr.rc:195
12154 msgid "Displays information about each task"
12155 msgstr ""
12157 #: taskmgr.rc:196
12158 msgid "Updates the display twice per second"
12159 msgstr ""
12161 #: taskmgr.rc:197
12162 msgid "Updates the display every two seconds"
12163 msgstr ""
12165 #: taskmgr.rc:198
12166 msgid "Updates the display every four seconds"
12167 msgstr ""
12169 #: taskmgr.rc:203
12170 msgid "Does not automatically update"
12171 msgstr ""
12173 #: taskmgr.rc:205
12174 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12175 msgstr ""
12177 #: taskmgr.rc:206
12178 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12179 msgstr ""
12181 #: taskmgr.rc:207
12182 msgid "Minimizes the windows"
12183 msgstr ""
12185 #: taskmgr.rc:208
12186 msgid "Maximizes the windows"
12187 msgstr ""
12189 #: taskmgr.rc:209
12190 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12191 msgstr ""
12193 #: taskmgr.rc:210
12194 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12195 msgstr ""
12197 #: taskmgr.rc:211
12198 msgid "Displays Task Manager help topics"
12199 msgstr ""
12201 #: taskmgr.rc:212
12202 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12203 msgstr ""
12205 #: taskmgr.rc:213
12206 msgid "Exits the Task Manager application"
12207 msgstr ""
12209 #: taskmgr.rc:215
12210 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12211 msgstr ""
12213 #: taskmgr.rc:216
12214 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12215 msgstr ""
12217 #: taskmgr.rc:217
12218 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12219 msgstr ""
12221 #: taskmgr.rc:219
12222 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12223 msgstr ""
12225 #: taskmgr.rc:220
12226 msgid "Each CPU has its own history graph"
12227 msgstr ""
12229 #: taskmgr.rc:222
12230 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12231 msgstr ""
12233 #: taskmgr.rc:227
12234 msgid "Tells the selected tasks to close"
12235 msgstr ""
12237 #: taskmgr.rc:228
12238 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12239 msgstr ""
12241 #: taskmgr.rc:229
12242 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12243 msgstr ""
12245 #: taskmgr.rc:230
12246 msgid "Removes the process from the system"
12247 msgstr ""
12249 #: taskmgr.rc:232
12250 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12251 msgstr ""
12253 #: taskmgr.rc:233
12254 msgid "Attaches the debugger to this process"
12255 msgstr ""
12257 #: taskmgr.rc:235
12258 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12259 msgstr ""
12261 #: taskmgr.rc:237
12262 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12263 msgstr ""
12265 #: taskmgr.rc:238
12266 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12267 msgstr ""
12269 #: taskmgr.rc:240
12270 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12271 msgstr ""
12273 #: taskmgr.rc:242
12274 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12275 msgstr ""
12277 #: taskmgr.rc:244
12278 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12279 msgstr ""
12281 #: taskmgr.rc:245
12282 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12283 msgstr ""
12285 #: taskmgr.rc:247
12286 msgid "Controls Debug Channels"
12287 msgstr ""
12289 #: taskmgr.rc:264
12290 msgid "Performance"
12291 msgstr ""
12293 #: taskmgr.rc:265
12294 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12295 msgstr ""
12297 #: taskmgr.rc:266
12298 msgid "Processes: %d"
12299 msgstr ""
12301 #: taskmgr.rc:267
12302 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12303 msgstr ""
12305 #: taskmgr.rc:272
12306 msgid "Image Name"
12307 msgstr ""
12309 #: taskmgr.rc:273
12310 msgid "PID"
12311 msgstr ""
12313 #: taskmgr.rc:274
12314 msgid "CPU"
12315 msgstr ""
12317 #: taskmgr.rc:275
12318 msgid "CPU Time"
12319 msgstr ""
12321 #: taskmgr.rc:276
12322 msgid "Mem Usage"
12323 msgstr ""
12325 #: taskmgr.rc:277
12326 msgid "Mem Delta"
12327 msgstr ""
12329 #: taskmgr.rc:278
12330 msgid "Peak Mem Usage"
12331 msgstr ""
12333 #: taskmgr.rc:279
12334 msgid "Page Faults"
12335 msgstr ""
12337 #: taskmgr.rc:280
12338 msgid "USER Objects"
12339 msgstr ""
12341 #: taskmgr.rc:283
12342 msgid "Session ID"
12343 msgstr ""
12345 #: taskmgr.rc:284
12346 msgid "Username"
12347 msgstr ""
12349 #: taskmgr.rc:285
12350 msgid "PF Delta"
12351 msgstr ""
12353 #: taskmgr.rc:286
12354 msgid "VM Size"
12355 msgstr ""
12357 #: taskmgr.rc:287
12358 msgid "Paged Pool"
12359 msgstr ""
12361 #: taskmgr.rc:288
12362 msgid "NP Pool"
12363 msgstr ""
12365 #: taskmgr.rc:289
12366 msgid "Base Pri"
12367 msgstr ""
12369 #: taskmgr.rc:301
12370 msgid "Task Manager Warning"
12371 msgstr ""
12373 #: taskmgr.rc:304
12374 msgid ""
12375 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12376 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12377 "sure you want to change the priority class?"
12378 msgstr ""
12380 #: taskmgr.rc:305
12381 msgid "Unable to Change Priority"
12382 msgstr ""
12384 #: taskmgr.rc:310
12385 msgid ""
12386 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12387 "results including loss of data and system instability. The\n"
12388 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12389 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12390 "terminate the process?"
12391 msgstr ""
12393 #: taskmgr.rc:311
12394 msgid "Unable to Terminate Process"
12395 msgstr ""
12397 #: taskmgr.rc:313
12398 msgid ""
12399 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12400 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12401 msgstr ""
12403 #: taskmgr.rc:314
12404 msgid "Unable to Debug Process"
12405 msgstr ""
12407 #: taskmgr.rc:315
12408 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12409 msgstr ""
12411 #: taskmgr.rc:316
12412 msgid "Invalid Option"
12413 msgstr ""
12415 #: taskmgr.rc:317
12416 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12417 msgstr ""
12419 #: taskmgr.rc:322
12420 msgid "System Idle Process"
12421 msgstr ""
12423 #: taskmgr.rc:323
12424 msgid "Not Responding"
12425 msgstr ""
12427 #: taskmgr.rc:324
12428 msgid "Running"
12429 msgstr ""
12431 #: taskmgr.rc:325
12432 msgid "Task"
12433 msgstr ""
12435 #: uninstaller.rc:29
12436 msgid "Wine Application Uninstaller"
12437 msgstr ""
12439 #: uninstaller.rc:30
12440 msgid ""
12441 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12442 "executable.\n"
12443 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12444 msgstr ""
12446 #: view.rc:36
12447 msgid "&Pan"
12448 msgstr ""
12450 #: view.rc:38
12451 msgid "&Scale to Window"
12452 msgstr ""
12454 #: view.rc:40
12455 msgid "&Left"
12456 msgstr ""
12458 #: view.rc:41
12459 msgid "&Right"
12460 msgstr ""
12462 #: view.rc:49
12463 msgid "Regular Metafile Viewer"
12464 msgstr ""
12466 #: wineboot.rc:31
12467 msgid "Waiting for Program"
12468 msgstr ""
12470 #: wineboot.rc:35
12471 msgid "Terminate Process"
12472 msgstr ""
12474 #: wineboot.rc:36
12475 msgid ""
12476 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12477 "responding.\n"
12478 "\n"
12479 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12480 msgstr ""
12482 #: wineboot.rc:42
12483 msgid "Wine"
12484 msgstr ""
12486 #: wineboot.rc:46
12487 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12488 msgstr ""
12490 #: winecfg.rc:139
12491 msgid ""
12492 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12493 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12494 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12495 "option) any later version."
12496 msgstr ""
12498 #: winecfg.rc:141
12499 #, fuzzy
12500 msgid "Windows registration information"
12501 msgstr "Εκτύπωση"
12503 #: winecfg.rc:142
12504 msgid "&Owner:"
12505 msgstr ""
12507 #: winecfg.rc:144
12508 #, fuzzy
12509 msgid "Organi&zation:"
12510 msgstr "Επιλογές"
12512 #: winecfg.rc:152
12513 #, fuzzy
12514 msgid "Application settings"
12515 msgstr "Επιλογές"
12517 #: winecfg.rc:153
12518 msgid ""
12519 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12520 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
12521 "or per-application settings in those tabs as well."
12522 msgstr ""
12524 #: winecfg.rc:157
12525 #, fuzzy
12526 msgid "&Add application..."
12527 msgstr "Επιλογές"
12529 #: winecfg.rc:158
12530 #, fuzzy
12531 msgid "&Remove application"
12532 msgstr "Επιλογές"
12534 #: winecfg.rc:159
12535 msgid "&Windows Version:"
12536 msgstr ""
12538 #: winecfg.rc:167
12539 msgid "Window settings"
12540 msgstr ""
12542 #: winecfg.rc:168
12543 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12544 msgstr ""
12546 #: winecfg.rc:169
12547 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12548 msgstr ""
12550 #: winecfg.rc:170
12551 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12552 msgstr ""
12554 #: winecfg.rc:171
12555 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12556 msgstr ""
12558 #: winecfg.rc:173
12559 #, fuzzy
12560 msgid "Desktop &size:"
12561 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
12563 #: winecfg.rc:178
12564 msgid "Screen resolution"
12565 msgstr ""
12567 #: winecfg.rc:182
12568 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12569 msgstr ""
12571 #: winecfg.rc:189
12572 msgid "DLL overrides"
12573 msgstr ""
12575 #: winecfg.rc:190
12576 msgid ""
12577 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12578 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12579 "application)."
12580 msgstr ""
12582 #: winecfg.rc:192
12583 msgid "&New override for library:"
12584 msgstr ""
12586 #: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
12587 msgid "&Add"
12588 msgstr ""
12590 #: winecfg.rc:195
12591 msgid "Existing &overrides:"
12592 msgstr ""
12594 #: winecfg.rc:197
12595 #, fuzzy
12596 msgid "&Edit..."
12597 msgstr "Εκτύπωση"
12599 #: winecfg.rc:203
12600 msgid "Edit Override"
12601 msgstr ""
12603 #: winecfg.rc:206
12604 msgid "Load order"
12605 msgstr ""
12607 #: winecfg.rc:207
12608 msgid "&Builtin (Wine)"
12609 msgstr ""
12611 #: winecfg.rc:208
12612 msgid "&Native (Windows)"
12613 msgstr ""
12615 #: winecfg.rc:209
12616 msgid "Bui&ltin then Native"
12617 msgstr ""
12619 #: winecfg.rc:210
12620 msgid "Nati&ve then Builtin"
12621 msgstr ""
12623 #: winecfg.rc:218
12624 msgid "Select Drive Letter"
12625 msgstr ""
12627 #: winecfg.rc:230
12628 #, fuzzy
12629 msgid "Drive configuration"
12630 msgstr "Επιλογές"
12632 #: winecfg.rc:231
12633 msgid ""
12634 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12635 "edited."
12636 msgstr ""
12638 #: winecfg.rc:234
12639 msgid "&Add..."
12640 msgstr ""
12642 #: winecfg.rc:236
12643 msgid "Auto&detect"
12644 msgstr ""
12646 #: winecfg.rc:239
12647 msgid "&Path:"
12648 msgstr ""
12650 #: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
12651 msgid "Show &Advanced"
12652 msgstr ""
12654 #: winecfg.rc:247
12655 msgid "De&vice:"
12656 msgstr ""
12658 #: winecfg.rc:249
12659 msgid "Bro&wse..."
12660 msgstr ""
12662 #: winecfg.rc:251
12663 msgid "&Label:"
12664 msgstr ""
12666 #: winecfg.rc:253
12667 msgid "S&erial:"
12668 msgstr ""
12670 #: winecfg.rc:256
12671 msgid "Show &dot files"
12672 msgstr ""
12674 #: winecfg.rc:263
12675 msgid "Driver diagnostics"
12676 msgstr ""
12678 #: winecfg.rc:265
12679 #, fuzzy
12680 msgid "Defaults"
12681 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
12683 #: winecfg.rc:266
12684 msgid "Output device:"
12685 msgstr ""
12687 #: winecfg.rc:267
12688 msgid "Voice output device:"
12689 msgstr ""
12691 #: winecfg.rc:268
12692 msgid "Input device:"
12693 msgstr ""
12695 #: winecfg.rc:269
12696 msgid "Voice input device:"
12697 msgstr ""
12699 #: winecfg.rc:274
12700 msgid "&Test Sound"
12701 msgstr ""
12703 #: winecfg.rc:275
12704 #, fuzzy
12705 msgid "Speaker configuration"
12706 msgstr "Επιλογές"
12708 #: winecfg.rc:276
12709 msgid "Device:"
12710 msgstr ""
12712 #: winecfg.rc:278
12713 msgid "Speakers:"
12714 msgstr ""
12716 #: winecfg.rc:286
12717 msgid "Appearance"
12718 msgstr ""
12720 #: winecfg.rc:287
12721 msgid "&Theme:"
12722 msgstr ""
12724 #: winecfg.rc:289
12725 msgid "&Install theme..."
12726 msgstr ""
12728 #: winecfg.rc:294
12729 msgid "It&em:"
12730 msgstr ""
12732 #: winecfg.rc:296
12733 msgid "C&olor:"
12734 msgstr ""
12736 #: winecfg.rc:302
12737 #, fuzzy
12738 msgid "Folders"
12739 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12741 #: winecfg.rc:305
12742 msgid "&Link to:"
12743 msgstr ""
12745 #: winecfg.rc:34
12746 msgid "Libraries"
12747 msgstr ""
12749 #: winecfg.rc:35
12750 msgid "Drives"
12751 msgstr ""
12753 #: winecfg.rc:36
12754 msgid "Select the Unix target directory, please."
12755 msgstr ""
12757 #: winecfg.rc:37
12758 msgid "Hide &Advanced"
12759 msgstr ""
12761 #: winecfg.rc:39
12762 msgid "(No Theme)"
12763 msgstr ""
12765 #: winecfg.rc:40
12766 msgid "Graphics"
12767 msgstr ""
12769 #: winecfg.rc:41
12770 msgid "Desktop Integration"
12771 msgstr ""
12773 #: winecfg.rc:42
12774 msgid "Audio"
12775 msgstr ""
12777 #: winecfg.rc:43
12778 msgid "About"
12779 msgstr ""
12781 #: winecfg.rc:44
12782 #, fuzzy
12783 msgid "Wine configuration"
12784 msgstr "Επιλογές"
12786 #: winecfg.rc:46
12787 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12788 msgstr ""
12790 #: winecfg.rc:47
12791 msgid "Select a theme file"
12792 msgstr ""
12794 #: winecfg.rc:48
12795 msgid "Folder"
12796 msgstr ""
12798 #: winecfg.rc:49
12799 msgid "Links to"
12800 msgstr ""
12802 #: winecfg.rc:45
12803 #, fuzzy
12804 msgid "Wine configuration for %s"
12805 msgstr "Επιλογές"
12807 #: winecfg.rc:84
12808 msgid "Selected driver: %s"
12809 msgstr ""
12811 #: winecfg.rc:85
12812 #, fuzzy
12813 msgid "(None)"
12814 msgstr "Κανένα"
12816 #: winecfg.rc:86
12817 msgid "Audio test failed!"
12818 msgstr ""
12820 #: winecfg.rc:88
12821 #, fuzzy
12822 msgid "(System default)"
12823 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12825 #: winecfg.rc:89
12826 msgid "5.1 Surround"
12827 msgstr ""
12829 #: winecfg.rc:90
12830 msgid "Quadraphonic"
12831 msgstr ""
12833 #: winecfg.rc:91
12834 msgid "Stereo"
12835 msgstr ""
12837 #: winecfg.rc:92
12838 msgid "Mono"
12839 msgstr ""
12841 #: winecfg.rc:54
12842 msgid ""
12843 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12844 "Are you sure you want to do this?"
12845 msgstr ""
12847 #: winecfg.rc:55
12848 msgid "Warning: system library"
12849 msgstr ""
12851 #: winecfg.rc:56
12852 msgid "native"
12853 msgstr ""
12855 #: winecfg.rc:57
12856 msgid "builtin"
12857 msgstr ""
12859 #: winecfg.rc:58
12860 msgid "native, builtin"
12861 msgstr ""
12863 #: winecfg.rc:59
12864 msgid "builtin, native"
12865 msgstr ""
12867 #: winecfg.rc:60
12868 msgid "disabled"
12869 msgstr ""
12871 #: winecfg.rc:61
12872 msgid "Default Settings"
12873 msgstr ""
12875 #: winecfg.rc:62
12876 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12877 msgstr ""
12879 #: winecfg.rc:63
12880 msgid "Use global settings"
12881 msgstr ""
12883 #: winecfg.rc:64
12884 msgid "Select an executable file"
12885 msgstr ""
12887 #: winecfg.rc:69
12888 msgid "Autodetect"
12889 msgstr ""
12891 #: winecfg.rc:70
12892 msgid "Local hard disk"
12893 msgstr ""
12895 #: winecfg.rc:71
12896 msgid "Network share"
12897 msgstr ""
12899 #: winecfg.rc:72
12900 msgid "Floppy disk"
12901 msgstr ""
12903 #: winecfg.rc:73
12904 msgid "CD-ROM"
12905 msgstr ""
12907 #: winecfg.rc:74
12908 msgid ""
12909 "You cannot add any more drives.\n"
12910 "\n"
12911 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12912 msgstr ""
12914 #: winecfg.rc:75
12915 msgid "System drive"
12916 msgstr ""
12918 #: winecfg.rc:76
12919 msgid ""
12920 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12921 "\n"
12922 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12923 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12924 msgstr ""
12926 #: winecfg.rc:77
12927 msgctxt "Drive letter"
12928 msgid "Letter"
12929 msgstr ""
12931 #: winecfg.rc:78
12932 #, fuzzy
12933 #| msgid "Create New Folder"
12934 msgid "Target folder"
12935 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
12937 #: winecfg.rc:79
12938 msgid ""
12939 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12940 "\n"
12941 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12942 msgstr ""
12944 #: winecfg.rc:97
12945 msgid "Controls Background"
12946 msgstr ""
12948 #: winecfg.rc:98
12949 #, fuzzy
12950 msgid "Controls Text"
12951 msgstr "&Περιεχόμενα"
12953 #: winecfg.rc:100
12954 msgid "Menu Background"
12955 msgstr ""
12957 #: winecfg.rc:101
12958 msgid "Menu Text"
12959 msgstr ""
12961 #: winecfg.rc:102
12962 msgid "Scrollbar"
12963 msgstr ""
12965 #: winecfg.rc:103
12966 msgid "Selection Background"
12967 msgstr ""
12969 #: winecfg.rc:104
12970 msgid "Selection Text"
12971 msgstr ""
12973 #: winecfg.rc:105
12974 msgid "Tooltip Background"
12975 msgstr ""
12977 #: winecfg.rc:106
12978 msgid "Tooltip Text"
12979 msgstr ""
12981 #: winecfg.rc:107
12982 msgid "Window Background"
12983 msgstr ""
12985 #: winecfg.rc:108
12986 msgid "Window Text"
12987 msgstr ""
12989 #: winecfg.rc:109
12990 msgid "Active Title Bar"
12991 msgstr ""
12993 #: winecfg.rc:110
12994 msgid "Active Title Text"
12995 msgstr ""
12997 #: winecfg.rc:111
12998 msgid "Inactive Title Bar"
12999 msgstr ""
13001 #: winecfg.rc:112
13002 msgid "Inactive Title Text"
13003 msgstr ""
13005 #: winecfg.rc:113
13006 msgid "Message Box Text"
13007 msgstr ""
13009 #: winecfg.rc:114
13010 #, fuzzy
13011 msgid "Application Workspace"
13012 msgstr "Επιλογές"
13014 #: winecfg.rc:115
13015 msgid "Window Frame"
13016 msgstr ""
13018 #: winecfg.rc:116
13019 msgid "Active Border"
13020 msgstr ""
13022 #: winecfg.rc:117
13023 msgid "Inactive Border"
13024 msgstr ""
13026 #: winecfg.rc:118
13027 msgid "Controls Shadow"
13028 msgstr ""
13030 #: winecfg.rc:119
13031 msgid "Gray Text"
13032 msgstr ""
13034 #: winecfg.rc:120
13035 msgid "Controls Highlight"
13036 msgstr ""
13038 #: winecfg.rc:121
13039 msgid "Controls Dark Shadow"
13040 msgstr ""
13042 #: winecfg.rc:122
13043 msgid "Controls Light"
13044 msgstr ""
13046 #: winecfg.rc:123
13047 msgid "Controls Alternate Background"
13048 msgstr ""
13050 #: winecfg.rc:124
13051 msgid "Hot Tracked Item"
13052 msgstr ""
13054 #: winecfg.rc:125
13055 msgid "Active Title Bar Gradient"
13056 msgstr ""
13058 #: winecfg.rc:126
13059 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
13060 msgstr ""
13062 #: winecfg.rc:127
13063 msgid "Menu Highlight"
13064 msgstr ""
13066 #: winecfg.rc:128
13067 msgid "Menu Bar"
13068 msgstr ""
13070 #: wineconsole.rc:63
13071 msgid "Cursor size"
13072 msgstr ""
13074 #: wineconsole.rc:64
13075 msgid "&Small"
13076 msgstr ""
13078 #: wineconsole.rc:65
13079 msgid "&Medium"
13080 msgstr ""
13082 #: wineconsole.rc:66
13083 msgid "&Large"
13084 msgstr ""
13086 #: wineconsole.rc:68
13087 #, fuzzy
13088 msgid "Control"
13089 msgstr "&Περιεχόμενα"
13091 #: wineconsole.rc:69
13092 msgid "Popup menu"
13093 msgstr ""
13095 #: wineconsole.rc:70
13096 #, fuzzy
13097 msgid "&Control"
13098 msgstr "&Περιεχόμενα"
13100 #: wineconsole.rc:71
13101 msgid "S&hift"
13102 msgstr ""
13104 #: wineconsole.rc:72
13105 msgid "Quick edit"
13106 msgstr ""
13108 #: wineconsole.rc:73
13109 msgid "&enable"
13110 msgstr ""
13112 #: wineconsole.rc:75
13113 msgid "Command history"
13114 msgstr ""
13116 #: wineconsole.rc:76
13117 msgid "&Number of recalled commands:"
13118 msgstr ""
13120 #: wineconsole.rc:79
13121 msgid "&Remove doubles"
13122 msgstr ""
13124 #: wineconsole.rc:87
13125 #, fuzzy
13126 msgid "&Font"
13127 msgstr "Γραμματοσειρές"
13129 #: wineconsole.rc:89
13130 msgid "&Color"
13131 msgstr ""
13133 #: wineconsole.rc:100
13134 #, fuzzy
13135 msgid "Configuration"
13136 msgstr "Επιλογές"
13138 #: wineconsole.rc:103
13139 msgid "Buffer zone"
13140 msgstr ""
13142 #: wineconsole.rc:104
13143 msgid "&Width:"
13144 msgstr ""
13146 #: wineconsole.rc:107
13147 #, fuzzy
13148 msgid "&Height:"
13149 msgstr "&Δεξιά:"
13151 #: wineconsole.rc:111
13152 msgid "Window size"
13153 msgstr ""
13155 #: wineconsole.rc:112
13156 msgid "W&idth:"
13157 msgstr ""
13159 #: wineconsole.rc:115
13160 #, fuzzy
13161 msgid "H&eight:"
13162 msgstr "&Δεξιά:"
13164 #: wineconsole.rc:119
13165 msgid "End of program"
13166 msgstr ""
13168 #: wineconsole.rc:120
13169 msgid "&Close console"
13170 msgstr ""
13172 #: wineconsole.rc:122
13173 #, fuzzy
13174 msgid "Edition"
13175 msgstr "Επιλογές"
13177 #: wineconsole.rc:128
13178 #, fuzzy
13179 msgid "Console parameters"
13180 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
13182 #: wineconsole.rc:131
13183 msgid "Retain these settings for later sessions"
13184 msgstr ""
13186 #: wineconsole.rc:132
13187 msgid "Modify only current session"
13188 msgstr ""
13190 #: wineconsole.rc:29
13191 msgid "Set &Defaults"
13192 msgstr ""
13194 #: wineconsole.rc:31
13195 msgid "&Mark"
13196 msgstr ""
13198 #: wineconsole.rc:34
13199 msgid "&Select all"
13200 msgstr ""
13202 #: wineconsole.rc:35
13203 msgid "Sc&roll"
13204 msgstr ""
13206 #: wineconsole.rc:36
13207 #, fuzzy
13208 msgid "S&earch"
13209 msgstr "&Αναζήτηση"
13211 #: wineconsole.rc:39
13212 msgid "Setup - Default settings"
13213 msgstr ""
13215 #: wineconsole.rc:40
13216 msgid "Setup - Current settings"
13217 msgstr ""
13219 #: wineconsole.rc:41
13220 #, fuzzy
13221 msgid "Configuration error"
13222 msgstr "Επιλογές"
13224 #: wineconsole.rc:42
13225 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13226 msgstr ""
13228 #: wineconsole.rc:37
13229 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
13230 msgstr ""
13232 #: wineconsole.rc:38
13233 msgid "This is a test"
13234 msgstr ""
13236 #: wineconsole.rc:44
13237 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13238 msgstr ""
13240 #: wineconsole.rc:45
13241 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13242 msgstr ""
13244 #: wineconsole.rc:46
13245 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13246 msgstr ""
13248 #: wineconsole.rc:47
13249 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13250 msgstr ""
13252 #: wineconsole.rc:48
13253 msgid ""
13254 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13255 "The command is invalid.\n"
13256 msgstr ""
13258 #: wineconsole.rc:50
13259 msgid ""
13260 "\n"
13261 "Usage:\n"
13262 "  wineconsole [options] <command>\n"
13263 "\n"
13264 "Options:\n"
13265 msgstr ""
13267 #: wineconsole.rc:52
13268 msgid ""
13269 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13270 "will\n"
13271 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13272 "console.\n"
13273 msgstr ""
13275 #: wineconsole.rc:53
13276 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13277 msgstr ""
13279 #: wineconsole.rc:54
13280 msgid ""
13281 "\n"
13282 "Example:\n"
13283 "  wineconsole cmd\n"
13284 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13285 "\n"
13286 msgstr ""
13288 #: winedbg.rc:49
13289 msgid "Program Error"
13290 msgstr ""
13292 #: winedbg.rc:54
13293 msgid ""
13294 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13295 "sorry for the inconvenience."
13296 msgstr ""
13298 #: winedbg.rc:58
13299 msgid ""
13300 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13301 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13302 "Database</a> for tips about running this application."
13303 msgstr ""
13305 #: winedbg.rc:61
13306 #, fuzzy
13307 msgid "Show &Details"
13308 msgstr "Λεπτομέρειες"
13310 #: winedbg.rc:66
13311 msgid "Program Error Details"
13312 msgstr ""
13314 #: winedbg.rc:73
13315 msgid ""
13316 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13317 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13318 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13319 "and attach that file to the report."
13320 msgstr ""
13322 #: winedbg.rc:38
13323 msgid "Wine program crash"
13324 msgstr ""
13326 #: winedbg.rc:39
13327 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13328 msgstr ""
13330 #: winedbg.rc:40
13331 msgid "(unidentified)"
13332 msgstr ""
13334 #: winedbg.rc:43
13335 #, fuzzy
13336 msgid "Saving failed"
13337 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
13339 #: winedbg.rc:44
13340 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13341 msgstr ""
13343 #: winefile.rc:29
13344 msgid "&Open\tEnter"
13345 msgstr ""
13347 #: winefile.rc:33
13348 msgid "Re&name..."
13349 msgstr ""
13351 #: winefile.rc:34
13352 #, fuzzy
13353 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13354 msgstr "Επιλογές"
13356 #: winefile.rc:38
13357 msgid "Cr&eate Directory..."
13358 msgstr ""
13360 #: winefile.rc:43
13361 msgid "&Disk"
13362 msgstr ""
13364 #: winefile.rc:44
13365 msgid "Connect &Network Drive..."
13366 msgstr ""
13368 #: winefile.rc:45
13369 msgid "&Disconnect Network Drive"
13370 msgstr ""
13372 #: winefile.rc:51
13373 msgid "&Name"
13374 msgstr ""
13376 #: winefile.rc:52
13377 msgid "&All File Details"
13378 msgstr ""
13380 #: winefile.rc:54
13381 msgid "&Sort by Name"
13382 msgstr ""
13384 #: winefile.rc:55
13385 msgid "Sort &by Type"
13386 msgstr ""
13388 #: winefile.rc:56
13389 msgid "Sort by Si&ze"
13390 msgstr ""
13392 #: winefile.rc:57
13393 msgid "Sort by &Date"
13394 msgstr ""
13396 #: winefile.rc:59
13397 msgid "Filter by&..."
13398 msgstr ""
13400 #: winefile.rc:66
13401 msgid "&Drive Bar"
13402 msgstr ""
13404 #: winefile.rc:68
13405 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13406 msgstr ""
13408 #: winefile.rc:74
13409 msgid "New &Window"
13410 msgstr ""
13412 #: winefile.rc:75
13413 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13414 msgstr ""
13416 #: winefile.rc:77
13417 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13418 msgstr ""
13420 #: winefile.rc:84
13421 msgid "&About Wine File Manager"
13422 msgstr ""
13424 #: winefile.rc:125
13425 msgid "Select destination"
13426 msgstr ""
13428 #: winefile.rc:138
13429 msgid "By File Type"
13430 msgstr ""
13432 #: winefile.rc:143
13433 #, fuzzy
13434 msgid "File type"
13435 msgstr "&Περιεχόμενα"
13437 #: winefile.rc:144
13438 msgid "&Directories"
13439 msgstr ""
13441 #: winefile.rc:146
13442 msgid "&Programs"
13443 msgstr ""
13445 #: winefile.rc:148
13446 #, fuzzy
13447 msgid "Docu&ments"
13448 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
13450 #: winefile.rc:150
13451 msgid "&Other files"
13452 msgstr ""
13454 #: winefile.rc:152
13455 msgid "Show Hidden/&System Files"
13456 msgstr ""
13458 #: winefile.rc:163
13459 msgid "&File Name:"
13460 msgstr ""
13462 #: winefile.rc:165
13463 msgid "Full &Path:"
13464 msgstr ""
13466 #: winefile.rc:167
13467 msgid "Last Change:"
13468 msgstr ""
13470 #: winefile.rc:171
13471 msgid "Cop&yright:"
13472 msgstr ""
13474 #: winefile.rc:173
13475 msgid "Size:"
13476 msgstr ""
13478 #: winefile.rc:177
13479 msgid "H&idden"
13480 msgstr ""
13482 #: winefile.rc:178
13483 msgid "&Archive"
13484 msgstr ""
13486 #: winefile.rc:179
13487 msgid "&System"
13488 msgstr ""
13490 #: winefile.rc:180
13491 msgid "&Compressed"
13492 msgstr ""
13494 #: winefile.rc:181
13495 #, fuzzy
13496 msgid "Version information"
13497 msgstr "Εκτύπωση"
13499 #: winefile.rc:197
13500 msgctxt "accelerator Fullscreen"
13501 msgid "S"
13502 msgstr ""
13504 #: winefile.rc:90
13505 msgid "Applying font settings"
13506 msgstr ""
13508 #: winefile.rc:91
13509 msgid "Error while selecting new font."
13510 msgstr ""
13512 #: winefile.rc:96
13513 msgid "Wine File Manager"
13514 msgstr ""
13516 #: winefile.rc:98
13517 msgid "root fs"
13518 msgstr ""
13520 #: winefile.rc:99
13521 msgid "unixfs"
13522 msgstr ""
13524 #: winefile.rc:101
13525 msgid "Shell"
13526 msgstr ""
13528 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
13529 msgid "Not yet implemented"
13530 msgstr ""
13532 #: winefile.rc:109
13533 msgid "Creation date"
13534 msgstr ""
13536 #: winefile.rc:110
13537 msgid "Access date"
13538 msgstr ""
13540 #: winefile.rc:111
13541 msgid "Modification date"
13542 msgstr ""
13544 #: winefile.rc:112
13545 msgid "Index/Inode"
13546 msgstr ""
13548 #: winefile.rc:117
13549 msgid "%1 of %2 free"
13550 msgstr ""
13552 #: winefile.rc:118
13553 msgctxt "unit kilobyte"
13554 msgid "kB"
13555 msgstr ""
13557 #: winefile.rc:119
13558 msgctxt "unit megabyte"
13559 msgid "MB"
13560 msgstr ""
13562 #: winefile.rc:120
13563 msgctxt "unit gigabyte"
13564 msgid "GB"
13565 msgstr ""
13567 #: winemine.rc:37
13568 msgid "&Game"
13569 msgstr ""
13571 #: winemine.rc:38
13572 msgid "&New\tF2"
13573 msgstr ""
13575 #: winemine.rc:40
13576 msgid "Question &Marks"
13577 msgstr ""
13579 #: winemine.rc:42
13580 msgid "&Beginner"
13581 msgstr ""
13583 #: winemine.rc:43
13584 msgid "&Advanced"
13585 msgstr ""
13587 #: winemine.rc:44
13588 msgid "&Expert"
13589 msgstr ""
13591 #: winemine.rc:45
13592 msgid "&Custom..."
13593 msgstr ""
13595 #: winemine.rc:47
13596 msgid "&Fastest Times"
13597 msgstr ""
13599 #: winemine.rc:52
13600 msgid "&About WineMine"
13601 msgstr ""
13603 #: winemine.rc:59
13604 msgid "Fastest Times"
13605 msgstr ""
13607 #: winemine.rc:61
13608 msgid "Fastest times"
13609 msgstr ""
13611 #: winemine.rc:62
13612 msgid "Beginner"
13613 msgstr ""
13615 #: winemine.rc:63
13616 msgid "Advanced"
13617 msgstr ""
13619 #: winemine.rc:64
13620 msgid "Expert"
13621 msgstr ""
13623 #: winemine.rc:77
13624 msgid "Congratulations!"
13625 msgstr ""
13627 #: winemine.rc:79
13628 msgid "Please enter your name"
13629 msgstr ""
13631 #: winemine.rc:87
13632 msgid "Custom Game"
13633 msgstr ""
13635 #: winemine.rc:89
13636 msgid "Rows"
13637 msgstr ""
13639 #: winemine.rc:90
13640 msgid "Columns"
13641 msgstr ""
13643 #: winemine.rc:91
13644 msgid "Mines"
13645 msgstr ""
13647 #: winemine.rc:30
13648 msgid "WineMine"
13649 msgstr ""
13651 #: winemine.rc:31
13652 msgid "Nobody"
13653 msgstr ""
13655 #: winemine.rc:32
13656 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13657 msgstr ""
13659 #: winhlp32.rc:35
13660 msgid "Printer &setup..."
13661 msgstr ""
13663 #: winhlp32.rc:42
13664 msgid "&Annotate..."
13665 msgstr ""
13667 #: winhlp32.rc:44
13668 msgid "&Bookmark"
13669 msgstr ""
13671 #: winhlp32.rc:45
13672 msgid "&Define..."
13673 msgstr ""
13675 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13676 msgid "Fonts"
13677 msgstr "Γραμματοσειρές"
13679 #: winhlp32.rc:51 winhlp32.rc:72
13680 msgid "Small"
13681 msgstr ""
13683 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:73
13684 msgid "Normal"
13685 msgstr ""
13687 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:74
13688 msgid "Large"
13689 msgstr ""
13691 #: winhlp32.rc:57
13692 msgid "&Help on help\tF1"
13693 msgstr ""
13695 #: winhlp32.rc:58
13696 msgid "Always on &top"
13697 msgstr ""
13699 #: winhlp32.rc:59
13700 msgid "&About Wine Help"
13701 msgstr ""
13703 #: winhlp32.rc:67
13704 msgid "Annotation..."
13705 msgstr ""
13707 #: winhlp32.rc:68
13708 msgid "Copy"
13709 msgstr ""
13711 #: winhlp32.rc:100
13712 msgid "Index"
13713 msgstr ""
13715 #: winhlp32.rc:108
13716 #, fuzzy
13717 msgid "Search"
13718 msgstr "&Αναζήτηση"
13720 #: winhlp32.rc:81
13721 msgid "Wine Help"
13722 msgstr ""
13724 #: winhlp32.rc:86
13725 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13726 msgstr ""
13728 #: winhlp32.rc:88
13729 msgid "Summary"
13730 msgstr ""
13732 #: winhlp32.rc:87
13733 msgid "&Index"
13734 msgstr ""
13736 #: winhlp32.rc:91
13737 msgid "Help files (*.hlp)"
13738 msgstr ""
13740 #: winhlp32.rc:92
13741 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13742 msgstr ""
13744 #: winhlp32.rc:93
13745 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13746 msgstr ""
13748 #: winhlp32.rc:94
13749 msgid "Help topics: "
13750 msgstr ""
13752 #: wmic.rc:28
13753 #, fuzzy
13754 msgid "Error: Command line not supported\n"
13755 msgstr "Επιλογές.\n"
13757 #: wmic.rc:29
13758 #, fuzzy
13759 msgid "Error: Alias not found\n"
13760 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
13762 #: wmic.rc:30
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Error: Invalid query\n"
13765 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13767 #: wordpad.rc:31
13768 msgid "&New...\tCtrl+N"
13769 msgstr ""
13771 #: wordpad.rc:45
13772 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13773 msgstr ""
13775 #: wordpad.rc:50
13776 msgid "&Clear\tDel"
13777 msgstr ""
13779 #: wordpad.rc:51
13780 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13781 msgstr ""
13783 #: wordpad.rc:54
13784 msgid "Find &next\tF3"
13785 msgstr ""
13787 #: wordpad.rc:57
13788 msgid "Read-&only"
13789 msgstr ""
13791 #: wordpad.rc:58
13792 msgid "&Modified"
13793 msgstr ""
13795 #: wordpad.rc:60
13796 msgid "E&xtras"
13797 msgstr ""
13799 #: wordpad.rc:62
13800 msgid "Selection &info"
13801 msgstr ""
13803 #: wordpad.rc:63
13804 msgid "Character &format"
13805 msgstr ""
13807 #: wordpad.rc:64
13808 msgid "&Def. char format"
13809 msgstr ""
13811 #: wordpad.rc:65
13812 msgid "Paragrap&h format"
13813 msgstr ""
13815 #: wordpad.rc:66
13816 msgid "&Get text"
13817 msgstr ""
13819 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265
13820 msgid "&Format Bar"
13821 msgstr ""
13823 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266
13824 msgid "&Ruler"
13825 msgstr ""
13827 #: wordpad.rc:78
13828 msgid "&Insert"
13829 msgstr ""
13831 #: wordpad.rc:80
13832 msgid "&Date and time..."
13833 msgstr ""
13835 #: wordpad.rc:82
13836 msgid "F&ormat"
13837 msgstr ""
13839 #: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108
13840 msgid "&Bullet points"
13841 msgstr ""
13843 #: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109
13844 #, fuzzy
13845 msgid "&Paragraph..."
13846 msgstr "&Αναζήτηση"
13848 #: wordpad.rc:87
13849 msgid "&Tabs..."
13850 msgstr ""
13852 #: wordpad.rc:88
13853 msgid "Backgroun&d"
13854 msgstr ""
13856 #: wordpad.rc:90
13857 msgid "&System\tCtrl+1"
13858 msgstr ""
13860 #: wordpad.rc:91
13861 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13862 msgstr ""
13864 #: wordpad.rc:96
13865 msgid "&About Wine Wordpad"
13866 msgstr ""
13868 #: wordpad.rc:133
13869 msgid "Automatic"
13870 msgstr ""
13872 #: wordpad.rc:202
13873 msgid "Date and time"
13874 msgstr ""
13876 #: wordpad.rc:205
13877 msgid "Available formats"
13878 msgstr ""
13880 #: wordpad.rc:216
13881 msgid "New document type"
13882 msgstr ""
13884 #: wordpad.rc:224
13885 #, fuzzy
13886 msgid "Paragraph format"
13887 msgstr "&Αναζήτηση"
13889 #: wordpad.rc:227
13890 #, fuzzy
13891 msgid "Indentation"
13892 msgstr "Επιλογές"
13894 #: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151
13895 msgid "Left"
13896 msgstr ""
13898 #: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152
13899 msgid "Right"
13900 msgstr ""
13902 #: wordpad.rc:232
13903 msgid "First line"
13904 msgstr ""
13906 #: wordpad.rc:234
13907 msgid "Alignment"
13908 msgstr ""
13910 #: wordpad.rc:242
13911 msgid "Tabs"
13912 msgstr ""
13914 #: wordpad.rc:245
13915 msgid "Tab stops"
13916 msgstr ""
13918 #: wordpad.rc:251
13919 msgid "Remove al&l"
13920 msgstr ""
13922 #: wordpad.rc:259
13923 msgid "Line wrapping"
13924 msgstr ""
13926 #: wordpad.rc:260
13927 msgid "&No line wrapping"
13928 msgstr ""
13930 #: wordpad.rc:261
13931 msgid "Wrap text by the &window border"
13932 msgstr ""
13934 #: wordpad.rc:262
13935 msgid "Wrap text by the &margin"
13936 msgstr ""
13938 #: wordpad.rc:263
13939 msgid "Toolbars"
13940 msgstr ""
13942 #: wordpad.rc:276
13943 msgctxt "accelerator Align Left"
13944 msgid "L"
13945 msgstr ""
13947 #: wordpad.rc:277
13948 msgctxt "accelerator Align Center"
13949 msgid "E"
13950 msgstr ""
13952 #: wordpad.rc:278
13953 msgctxt "accelerator Align Right"
13954 msgid "R"
13955 msgstr ""
13957 #: wordpad.rc:285
13958 msgctxt "accelerator Redo"
13959 msgid "Y"
13960 msgstr ""
13962 #: wordpad.rc:286
13963 msgctxt "accelerator Bold"
13964 msgid "B"
13965 msgstr ""
13967 #: wordpad.rc:287
13968 msgctxt "accelerator Italic"
13969 msgid "I"
13970 msgstr ""
13972 #: wordpad.rc:288
13973 msgctxt "accelerator Underline"
13974 msgid "U"
13975 msgstr ""
13977 #: wordpad.rc:139
13978 msgid "All documents (*.*)"
13979 msgstr ""
13981 #: wordpad.rc:140
13982 msgid "Text documents (*.txt)"
13983 msgstr ""
13985 #: wordpad.rc:141
13986 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13987 msgstr ""
13989 #: wordpad.rc:142
13990 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13991 msgstr ""
13993 #: wordpad.rc:143
13994 msgid "Rich text document"
13995 msgstr ""
13997 #: wordpad.rc:144
13998 msgid "Text document"
13999 msgstr ""
14001 #: wordpad.rc:145
14002 msgid "Unicode text document"
14003 msgstr ""
14005 #: wordpad.rc:146
14006 #, fuzzy
14007 msgid "Printer files (*.prn)"
14008 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
14010 #: wordpad.rc:153
14011 msgid "Center"
14012 msgstr ""
14014 #: wordpad.rc:159
14015 msgid "Text"
14016 msgstr ""
14018 #: wordpad.rc:160
14019 msgid "Rich text"
14020 msgstr ""
14022 #: wordpad.rc:166
14023 msgid "Next page"
14024 msgstr ""
14026 #: wordpad.rc:167
14027 msgid "Previous page"
14028 msgstr ""
14030 #: wordpad.rc:168
14031 msgid "Two pages"
14032 msgstr ""
14034 #: wordpad.rc:169
14035 msgid "One page"
14036 msgstr ""
14038 #: wordpad.rc:170
14039 msgid "Zoom in"
14040 msgstr ""
14042 #: wordpad.rc:171
14043 msgid "Zoom out"
14044 msgstr ""
14046 #: wordpad.rc:173
14047 msgid "Page"
14048 msgstr ""
14050 #: wordpad.rc:174
14051 msgid "Pages"
14052 msgstr ""
14054 #: wordpad.rc:175
14055 msgctxt "unit: centimeter"
14056 msgid "cm"
14057 msgstr ""
14059 #: wordpad.rc:176
14060 msgctxt "unit: inch"
14061 msgid "in"
14062 msgstr ""
14064 #: wordpad.rc:177
14065 msgid "inch"
14066 msgstr ""
14068 #: wordpad.rc:178
14069 msgctxt "unit: point"
14070 msgid "pt"
14071 msgstr ""
14073 #: wordpad.rc:183
14074 msgid "Document"
14075 msgstr ""
14077 #: wordpad.rc:184
14078 msgid "Save changes to '%s'?"
14079 msgstr ""
14081 #: wordpad.rc:185
14082 msgid "Finished searching the document."
14083 msgstr ""
14085 #: wordpad.rc:186
14086 msgid "Failed to load the RichEdit library."
14087 msgstr ""
14089 #: wordpad.rc:187
14090 msgid ""
14091 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
14092 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
14093 msgstr ""
14095 #: wordpad.rc:190
14096 #, fuzzy
14097 msgid "Invalid number format."
14098 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
14100 #: wordpad.rc:191
14101 msgid "OLE storage documents are not supported."
14102 msgstr ""
14104 #: wordpad.rc:192
14105 msgid "Could not save the file."
14106 msgstr ""
14108 #: wordpad.rc:193
14109 msgid "You do not have access to save the file."
14110 msgstr ""
14112 #: wordpad.rc:194
14113 msgid "Could not open the file."
14114 msgstr ""
14116 #: wordpad.rc:195
14117 msgid "You do not have access to open the file."
14118 msgstr ""
14120 #: wordpad.rc:196
14121 #, fuzzy
14122 msgid "Printing not implemented."
14123 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
14125 #: wordpad.rc:197
14126 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14127 msgstr ""
14129 #: write.rc:30
14130 msgid "Starting Wordpad failed"
14131 msgstr ""
14133 #: xcopy.rc:30
14134 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14135 msgstr ""
14137 #: xcopy.rc:31
14138 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
14139 msgstr ""
14141 #: xcopy.rc:32
14142 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
14143 msgstr ""
14145 #: xcopy.rc:33
14146 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14147 msgstr ""
14149 #: xcopy.rc:34
14150 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14151 msgstr ""
14153 #: xcopy.rc:37
14154 msgid ""
14155 "Is '%1' a filename or directory\n"
14156 "on the target?\n"
14157 "(F - File, D - Directory)\n"
14158 msgstr ""
14160 #: xcopy.rc:38
14161 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14162 msgstr ""
14164 #: xcopy.rc:39
14165 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14166 msgstr ""
14168 #: xcopy.rc:40
14169 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14170 msgstr ""
14172 #: xcopy.rc:42
14173 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14174 msgstr ""
14176 #: xcopy.rc:46
14177 msgctxt "File key"
14178 msgid "F"
14179 msgstr ""
14181 #: xcopy.rc:47
14182 msgctxt "Directory key"
14183 msgid "D"
14184 msgstr ""
14186 #: xcopy.rc:80
14187 msgid ""
14188 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14189 "\n"
14190 "Syntax:\n"
14191 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14192 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14193 "\n"
14194 "Where:\n"
14195 "\n"
14196 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14197 "\tmore files.\n"
14198 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14199 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14200 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
14201 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14202 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14203 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14204 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14205 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14206 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14207 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14208 "[/N]  Copy using short names.\n"
14209 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14210 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14211 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14212 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14213 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14214 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14215 "\tarchive attribute.\n"
14216 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14217 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14218 "\t\tthan source.\n"
14219 "\n"
14220 msgstr ""