inetcpl.cpl: Add proxy server settings dialog.
[wine.git] / po / th.po
blob602aea2a01a690b01373e2310fe8c7ee89d76aac
1 # Thai translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Thai\n"
11 "Language: th\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "รายละเอียด"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 #, fuzzy
53 msgid "Support Information"
54 msgstr "รายละเอียด"
56 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:65 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
57 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
58 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365
59 #: dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49
60 #: msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
61 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
62 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
63 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
64 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
65 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
66 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
67 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
68 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
69 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
70 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
71 msgid "OK"
72 msgstr "ตกลง"
74 #: appwiz.rc:79
75 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:80
79 msgid "Publisher:"
80 msgstr ""
82 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
83 msgid "Version:"
84 msgstr ""
86 #: appwiz.rc:82
87 #, fuzzy
88 msgid "Contact:"
89 msgstr "เนื้อหา"
91 #: appwiz.rc:83
92 #, fuzzy
93 msgid "Support Information:"
94 msgstr "รายละเอียด"
96 #: appwiz.rc:84
97 msgid "Support Telephone:"
98 msgstr ""
100 #: appwiz.rc:85
101 #, fuzzy
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "พร้อม"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 #, fuzzy
111 msgid "Comments:"
112 msgstr "เนื้อหา"
114 #: appwiz.rc:100
115 msgid "Wine Gecko Installer"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:103
119 msgid ""
120 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
121 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
122 "install it for you.\n"
123 "\n"
124 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
125 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
126 "details."
127 msgstr ""
129 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
130 msgid "&Install"
131 msgstr ""
133 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:66
134 #: comctl32.rc:81 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
135 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
136 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
137 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:527 credui.rc:53
138 #: cryptui.rc:264 cryptui.rc:276 cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97
139 #: inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54
140 #: mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95
141 #: serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301
142 #: shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33 user32.rc:84
143 #: user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43 notepad.rc:118
144 #: oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 progman.rc:143
145 #: progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 regedit.rc:297
146 #: regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 regedit.rc:363
147 #: taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 winecfg.rc:225
148 #: wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152 winefile.rc:182
149 #: winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 wordpad.rc:258
150 msgid "Cancel"
151 msgstr "ยกเลิก"
153 #: appwiz.rc:115
154 msgid "Wine Mono Installer"
155 msgstr ""
157 #: appwiz.rc:118
158 msgid ""
159 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
160 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
161 "it for you.\n"
162 "\n"
163 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
164 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
165 "details."
166 msgstr ""
168 #: appwiz.rc:31
169 msgid "Add/Remove Programs"
170 msgstr ""
172 #: appwiz.rc:32
173 msgid ""
174 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
175 "computer."
176 msgstr ""
178 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
179 msgid "Applications"
180 msgstr ""
182 #: appwiz.rc:35
183 msgid ""
184 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
185 "entry for this program from the registry?"
186 msgstr ""
188 #: appwiz.rc:36
189 msgid "Not specified"
190 msgstr ""
192 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
193 msgid "Name"
194 msgstr ""
196 #: appwiz.rc:39
197 msgid "Publisher"
198 msgstr ""
200 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
201 msgid "Version"
202 msgstr ""
204 #: appwiz.rc:41
205 msgid "Installation programs"
206 msgstr ""
208 #: appwiz.rc:42
209 msgid "Programs (*.exe)"
210 msgstr ""
212 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
213 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
214 msgid "All files (*.*)"
215 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
217 #: appwiz.rc:46
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr ""
221 #: appwiz.rc:51
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:52
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:53
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:42
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:45
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
244 msgid "&Options..."
245 msgstr ""
247 #: avifil32.rc:49
248 msgid "&Interleave every"
249 msgstr ""
251 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
252 msgid "frames"
253 msgstr ""
255 #: avifil32.rc:52
256 #, fuzzy
257 msgid "Current format:"
258 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
260 #: avifil32.rc:30
261 msgid "Waveform: %s"
262 msgstr ""
264 #: avifil32.rc:31
265 msgid "Waveform"
266 msgstr ""
268 #: avifil32.rc:32
269 msgid "All multimedia files"
270 msgstr ""
272 #: avifil32.rc:34
273 msgid "video"
274 msgstr ""
276 #: avifil32.rc:35
277 msgid "audio"
278 msgstr ""
280 #: avifil32.rc:36
281 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282 msgstr ""
284 #: avifil32.rc:37
285 msgid "uncompressed"
286 msgstr ""
288 #: browseui.rc:28
289 msgid "Canceling..."
290 msgstr ""
292 #: comctl32.rc:62 winefile.rc:157
293 msgid "Properties for %s"
294 msgstr "คุณสมบัติของ %s"
296 #: comctl32.rc:67 comdlg32.rc:264
297 msgid "&Apply"
298 msgstr "มีผลทันที"
300 #: comctl32.rc:68 comctl32.rc:82 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
301 msgid "Help"
302 msgstr "ช่วยเหลีอ"
304 #: comctl32.rc:75
305 msgid "Wizard"
306 msgstr ""
308 #: comctl32.rc:78
309 msgid "< &Back"
310 msgstr "< ย้อนกลับ"
312 #: comctl32.rc:79
313 msgid "&Next >"
314 msgstr "ต่อไป >"
316 #: comctl32.rc:80
317 msgid "Finish"
318 msgstr "ทําให้เสร็จ"
320 #: comctl32.rc:91
321 msgid "Customize Toolbar"
322 msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ"
324 #: comctl32.rc:94 comctl32.rc:57 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
325 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
326 msgid "&Close"
327 msgstr "ปิด"
329 #: comctl32.rc:95
330 msgid "R&eset"
331 msgstr "แก้ออก"
333 #: comctl32.rc:96 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
334 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
335 #: comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96
336 #: shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72
337 #: progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160
338 #: progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87
339 #: winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
340 msgid "&Help"
341 msgstr "ช่วยเหลีอ"
343 #: comctl32.rc:97
344 msgid "Move &Up"
345 msgstr "ย้ายขึ้น"
347 #: comctl32.rc:98
348 msgid "Move &Down"
349 msgstr "ย้ายลง"
351 #: comctl32.rc:99
352 msgid "A&vailable buttons:"
353 msgstr "ทีเลือกได้:"
355 #: comctl32.rc:101
356 msgid "&Add ->"
357 msgstr "บวก ->"
359 #: comctl32.rc:102
360 msgid "<- &Remove"
361 msgstr "<- ถอดออก"
363 #: comctl32.rc:103
364 msgid "&Toolbar buttons:"
365 msgstr "การกระทําแถบเครื่องมือ:"
367 #: comctl32.rc:42
368 msgid "Separator"
369 msgstr ""
371 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
372 #, fuzzy
373 msgctxt "hotkey"
374 msgid "None"
375 msgstr "ไม่มีเลย"
377 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
378 msgid "&Yes"
379 msgstr ""
381 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
382 #, fuzzy
383 msgid "&No"
384 msgstr "ไม่ใช่"
386 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
387 msgid "&Retry"
388 msgstr ""
390 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
391 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
392 msgid "Close"
393 msgstr "ปีด"
395 #: comctl32.rc:36
396 msgid "Today:"
397 msgstr "วันนี้:"
399 #: comctl32.rc:37
400 msgid "Go to today"
401 msgstr "ไปถึงวันนี้"
403 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:484
404 #: comdlg32.rc:511 shell32.rc:167 oleview.rc:101
405 msgid "Open"
406 msgstr "เปิด"
408 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
409 msgid "File &Name:"
410 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
412 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
413 msgid "&Directories:"
414 msgstr "ไดเรกทอรี:"
416 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
417 msgid "List Files of &Type:"
418 msgstr "ตัวกรอง:"
420 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
421 msgid "Dri&ves:"
422 msgstr "ดิสก์:"
424 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 shell32.rc:370 shell32.rc:407
425 #: winefile.rc:173
426 msgid "&Read Only"
427 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
429 #: comdlg32.rc:179
430 msgid "Save As..."
431 msgstr "บันทืกเป็น..."
433 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
434 msgid "Save As"
435 msgstr "บันทืก"
437 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
438 #: wordpad.rc:173
439 msgid "Print"
440 msgstr "พิมพ์"
442 #: comdlg32.rc:204
443 msgid "Printer:"
444 msgstr "เครื่องพิมพ์:"
446 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
447 msgid "Print range"
448 msgstr "ย่อ"
450 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
451 msgid "&All"
452 msgstr "ทั้งหมด"
454 #: comdlg32.rc:208
455 msgid "S&election"
456 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
458 #: comdlg32.rc:209
459 msgid "&Pages"
460 msgstr "หนา"
462 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
463 msgid "&Setup"
464 msgstr "ปรับแต่ง"
466 #: comdlg32.rc:213
467 msgid "&From:"
468 msgstr "จาก:"
470 #: comdlg32.rc:214
471 msgid "&To:"
472 msgstr "ส่งถึง:"
474 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
475 msgid "Print &Quality:"
476 msgstr "คุฌภาพการใช้:"
478 #: comdlg32.rc:217
479 msgid "Print to Fi&le"
480 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
482 #: comdlg32.rc:218
483 msgid "Condensed"
484 msgstr "ย่อ"
486 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
487 msgid "Print Setup"
488 msgstr "ปรับแค่งเครื่องพิมพ์"
490 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
491 msgid "Printer"
492 msgstr "เครื่องพิมพ์"
494 #: comdlg32.rc:228
495 msgid "&Default Printer"
496 msgstr "เครื่องพิมพ์&Default"
498 #: comdlg32.rc:229
499 msgid "[none]"
500 msgstr "[ไม่ได้เลือก]"
502 #: comdlg32.rc:230
503 msgid "Specific &Printer"
504 msgstr "เครื่องพิมพ์Specific"
506 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
507 msgid "Orientation"
508 msgstr "ทีศทางการวาง"
510 #: comdlg32.rc:236
511 msgid "Po&rtrait"
512 msgstr "การตั้ง"
514 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
515 msgid "&Landscape"
516 msgstr "แนวนอน"
518 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
519 msgid "Paper"
520 msgstr "กระดาษ"
522 #: comdlg32.rc:241
523 msgid "Si&ze"
524 msgstr "ขนาด"
526 #: comdlg32.rc:242
527 msgid "&Source"
528 msgstr "จาก"
530 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
531 msgid "Font"
532 msgstr "ต้วอักษร"
534 #: comdlg32.rc:253
535 msgid "&Font:"
536 msgstr "ต้วอักษร:"
538 #: comdlg32.rc:256
539 msgid "Font St&yle:"
540 msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
542 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
543 msgid "&Size:"
544 msgstr "ขนาด:"
546 #: comdlg32.rc:266
547 msgid "Effects"
548 msgstr ""
550 #: comdlg32.rc:267
551 msgid "Stri&keout"
552 msgstr ""
554 #: comdlg32.rc:268
555 msgid "&Underline"
556 msgstr "ขีดเส้นใต้"
558 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
559 msgid "&Color:"
560 msgstr "สี:"
562 #: comdlg32.rc:272
563 msgid "Sample"
564 msgstr "ตัวอย่าง"
566 #: comdlg32.rc:274
567 msgid "Scr&ipt:"
568 msgstr ""
570 #: comdlg32.rc:282
571 msgid "Color"
572 msgstr "สี"
574 #: comdlg32.rc:285
575 msgid "&Basic Colors:"
576 msgstr ""
578 #: comdlg32.rc:286
579 msgid "&Custom Colors:"
580 msgstr "'สีที่กําหนดเอง':"
582 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
583 msgid "Color |  Sol&id"
584 msgstr "สี |  มั่นคง"
586 #: comdlg32.rc:288
587 msgid "&Red:"
588 msgstr "สีแดง:"
590 #: comdlg32.rc:290
591 msgid "&Green:"
592 msgstr "สีเขียว:"
594 #: comdlg32.rc:292
595 msgid "&Blue:"
596 msgstr "สีฟ้า:"
598 #: comdlg32.rc:294
599 msgid "&Hue:"
600 msgstr "&H:"
602 #: comdlg32.rc:296
603 #, fuzzy
604 msgctxt "Saturation"
605 msgid "&Sat:"
606 msgstr "&S:"
608 #: comdlg32.rc:298
609 #, fuzzy
610 msgctxt "Luminance"
611 msgid "&Lum:"
612 msgstr "&L:"
614 #: comdlg32.rc:308
615 msgid "&Add to Custom Colors"
616 msgstr "เพิ่มเข้าไป 'สีที่กําหนดเอง'"
618 #: comdlg32.rc:309
619 msgid "&Define Custom Colors >>"
620 msgstr "ปรับแต่ง 'สีที่กําหนดเอง' >>"
622 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
623 msgid "Find"
624 msgstr "ค้นหา"
626 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
627 msgid "Fi&nd What:"
628 msgstr "ข้อความทีค้นหา:"
630 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
631 msgid "Match &Whole Word Only"
632 msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
634 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
635 msgid "Match &Case"
636 msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
638 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
639 msgid "Direction"
640 msgstr "ทาง"
642 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
643 msgid "&Up"
644 msgstr "ขึ้น"
646 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
647 msgid "&Down"
648 msgstr "ลง"
650 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
651 msgid "&Find Next"
652 msgstr "ค้นหาต่อไป"
654 #: comdlg32.rc:335
655 msgid "Replace"
656 msgstr "แทนที"
658 #: comdlg32.rc:340
659 msgid "Re&place With:"
660 msgstr "การแทนทีข้อความ:"
662 #: comdlg32.rc:346
663 msgid "&Replace"
664 msgstr "แทนที"
666 #: comdlg32.rc:347
667 msgid "Replace &All"
668 msgstr "แทนทีทังหมด"
670 #: comdlg32.rc:364
671 msgid "Print to fi&le"
672 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
674 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
675 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
676 msgid "&Properties"
677 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
679 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
680 msgid "&Name:"
681 msgstr "ชื่อ:"
683 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
684 msgid "Status:"
685 msgstr "อาการเครื่อง:"
687 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
688 msgid "Type:"
689 msgstr "แบบ:"
691 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
692 msgid "Where:"
693 msgstr "ทีไหน:"
695 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
696 msgid "Comment:"
697 msgstr "ข้อความ:"
699 #: comdlg32.rc:377
700 msgid "Copies"
701 msgstr "สําเนา"
703 #: comdlg32.rc:378
704 msgid "Number of &copies:"
705 msgstr "กี่สําเนา:"
707 #: comdlg32.rc:380
708 msgid "C&ollate"
709 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
711 #: comdlg32.rc:385
712 msgid "Pa&ges"
713 msgstr "หนา"
715 #: comdlg32.rc:386
716 msgid "&Selection"
717 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
719 #: comdlg32.rc:389
720 msgid "&from:"
721 msgstr "จาก:"
723 #: comdlg32.rc:390
724 msgid "&to:"
725 msgstr "ส่งถึง:"
727 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
728 msgid "Si&ze:"
729 msgstr "ขนาด:"
731 #: comdlg32.rc:418
732 msgid "&Source:"
733 msgstr "จากไหน:"
735 #: comdlg32.rc:423
736 msgid "P&ortrait"
737 msgstr "การตั้ง"
739 #: comdlg32.rc:424
740 msgid "L&andscape"
741 msgstr "แนวนอน"
743 #: comdlg32.rc:429
744 msgid "Setup Page"
745 msgstr "ปรับแต่ง"
747 #: comdlg32.rc:438
748 msgid "&Tray:"
749 msgstr "ถาด:"
751 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
752 msgid "&Portrait"
753 msgstr "การตั้ง"
755 #: comdlg32.rc:444
756 msgid "L&eft:"
757 msgstr "ซ้าย:"
759 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
760 msgid "&Right:"
761 msgstr "ขวา:"
763 #: comdlg32.rc:448
764 msgid "T&op:"
765 msgstr "บน:"
767 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
768 msgid "&Bottom:"
769 msgstr "ล่าง:"
771 #: comdlg32.rc:454
772 msgid "P&rinter..."
773 msgstr "เครื่องพิมพ์..."
775 #: comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
776 msgid "Look &in:"
777 msgstr "ดูข้างใน:"
779 #: comdlg32.rc:468 comdlg32.rc:494
780 msgid "File &name:"
781 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
783 #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:498
784 msgid "Files of &type:"
785 msgstr "ตัวกรอง:"
787 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
788 msgid "Open as &read-only"
789 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
791 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:503 comdlg32.rc:521 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
792 msgid "&Open"
793 msgstr "เปิด"
795 #: comdlg32.rc:514
796 #, fuzzy
797 msgid "File name:"
798 msgstr "แฟ้ม"
800 #: comdlg32.rc:517
801 #, fuzzy
802 msgid "Files of type:"
803 msgstr "ตัวกรอง:"
805 #: comdlg32.rc:32
806 msgid "File not found"
807 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
809 #: comdlg32.rc:33
810 msgid "Please verify that the correct file name was given"
811 msgstr ""
813 #: comdlg32.rc:34
814 msgid ""
815 "File does not exist.\n"
816 "Do you want to create file?"
817 msgstr ""
819 #: comdlg32.rc:35
820 msgid ""
821 "File already exists.\n"
822 "Do you want to replace it?"
823 msgstr ""
825 #: comdlg32.rc:36
826 msgid "Invalid character(s) in path"
827 msgstr ""
829 #: comdlg32.rc:37
830 msgid ""
831 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
832 "                          / : < > |"
833 msgstr ""
834 "ในชื่อแฟ้มใช้ไมได้ต้วนี้:\n"
835 "                          / : < > |"
837 #: comdlg32.rc:38
838 msgid "Path does not exist"
839 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี"
841 #: comdlg32.rc:39
842 msgid "File does not exist"
843 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
845 #: comdlg32.rc:40
846 msgid "The selection contains a non-folder object"
847 msgstr ""
849 #: comdlg32.rc:45
850 msgid "Up One Level"
851 msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
853 #: comdlg32.rc:46
854 msgid "Create New Folder"
855 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
857 #: comdlg32.rc:47
858 msgid "List"
859 msgstr "กําหนด"
861 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
862 msgid "Details"
863 msgstr "รายละเอียด"
865 #: comdlg32.rc:49
866 msgid "Browse to Desktop"
867 msgstr "ค้นหารายการพื้นที่ทำงาน"
869 #: comdlg32.rc:113
870 msgid "Regular"
871 msgstr ""
873 #: comdlg32.rc:114
874 msgid "Bold"
875 msgstr ""
877 #: comdlg32.rc:115
878 msgid "Italic"
879 msgstr ""
881 #: comdlg32.rc:116
882 msgid "Bold Italic"
883 msgstr ""
885 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
886 msgid "Black"
887 msgstr "สีดํา"
889 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
890 msgid "Maroon"
891 msgstr "สีเลืดหมู"
893 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
894 msgid "Green"
895 msgstr "สีเขียว"
897 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
898 msgid "Olive"
899 msgstr "สีเขียวเข้ม"
901 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
902 msgid "Navy"
903 msgstr "สีนําเงิน"
905 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
906 msgid "Purple"
907 msgstr "สีม่วง"
909 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
910 msgid "Teal"
911 msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม"
913 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
914 msgid "Gray"
915 msgstr "สีเทา"
917 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
918 msgid "Silver"
919 msgstr "สีเงิน"
921 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
922 msgid "Red"
923 msgstr "สีแดง"
925 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
926 msgid "Lime"
927 msgstr "สีเขียวออ่น"
929 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
930 msgid "Yellow"
931 msgstr "สีเหลือง"
933 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
934 msgid "Blue"
935 msgstr "สีฟ้า"
937 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
938 msgid "Fuchsia"
939 msgstr ""
941 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
942 msgid "Aqua"
943 msgstr "สีฟ้าออ่น"
945 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
946 msgid "White"
947 msgstr "สีขาว"
949 #: comdlg32.rc:56
950 msgid "Unreadable Entry"
951 msgstr "อ่านรายการไมได้"
953 #: comdlg32.rc:58
954 #, fuzzy
955 msgid ""
956 "This value does not lie within the page range.\n"
957 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
958 msgstr "กรุณาเลื่อกหมายเลขระวาง %d ถึง %d"
960 #: comdlg32.rc:60
961 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
962 msgstr "'จาก' ต่องเป็นน้อยก่วะ 'ส่งถึง'"
964 #: comdlg32.rc:62
965 msgid ""
966 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
967 "Please reenter margins."
968 msgstr ""
969 "ขอบกระดาษใหญ่เกินไป\n"
970 "กรุณาเลื่อกใหม่"
972 #: comdlg32.rc:64
973 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
974 msgstr ""
976 #: comdlg32.rc:66
977 msgid ""
978 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
979 "Please enter a value between 1 and %d."
980 msgstr ""
982 #: comdlg32.rc:67
983 msgid "A printer error occurred."
984 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
986 #: comdlg32.rc:68
987 msgid "No default printer defined."
988 msgstr "ไมมีเครื่องพิมพ์ปกติ"
990 #: comdlg32.rc:69
991 msgid "Cannot find the printer."
992 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
994 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
995 msgid "Out of memory."
996 msgstr "ความจํา์หมด"
998 #: comdlg32.rc:71
999 msgid "An error occurred."
1000 msgstr "เกิดความปิดพลาด"
1002 #: comdlg32.rc:72
1003 msgid "Unknown printer driver."
1004 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
1006 #: comdlg32.rc:75
1007 msgid ""
1008 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1009 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1010 msgstr ""
1012 #: comdlg32.rc:141
1013 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1014 msgstr ""
1016 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1017 msgid "&Save"
1018 msgstr ""
1020 #: comdlg32.rc:143
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Save &in:"
1023 msgstr "บันทืกเป็น..."
1025 #: comdlg32.rc:144
1026 msgid "Save"
1027 msgstr ""
1029 #: comdlg32.rc:146
1030 #, fuzzy
1031 msgid "Open File"
1032 msgstr "แฟ้ม"
1034 #: comdlg32.rc:147
1035 #, fuzzy
1036 msgid "Select Folder"
1037 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
1039 #: comdlg32.rc:148
1040 msgid "Font size has to be a number."
1041 msgstr ""
1043 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1044 msgid "Ready"
1045 msgstr "พร้อม"
1047 #: comdlg32.rc:84
1048 msgid "Paused; "
1049 msgstr "ชะลอ; "
1051 #: comdlg32.rc:85
1052 msgid "Error; "
1053 msgstr "ความปิด; "
1055 #: comdlg32.rc:86
1056 msgid "Pending deletion; "
1057 msgstr "กําลังจะลบ; "
1059 #: comdlg32.rc:87
1060 msgid "Paper jam; "
1061 msgstr "กระดาษติด; "
1063 #: comdlg32.rc:88
1064 msgid "Out of paper; "
1065 msgstr "กระดาษหมด; "
1067 #: comdlg32.rc:89
1068 msgid "Feed paper manual; "
1069 msgstr ""
1071 #: comdlg32.rc:90
1072 msgid "Paper problem; "
1073 msgstr ""
1075 #: comdlg32.rc:91
1076 msgid "Printer offline; "
1077 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
1079 #: comdlg32.rc:92
1080 msgid "I/O Active; "
1081 msgstr ""
1083 #: comdlg32.rc:93
1084 msgid "Busy; "
1085 msgstr "ยุ่ง; "
1087 #: comdlg32.rc:94
1088 msgid "Printing; "
1089 msgstr "กํมลังพิมพ์; "
1091 #: comdlg32.rc:95
1092 msgid "Output tray is full; "
1093 msgstr "ถาดเต็ม; "
1095 #: comdlg32.rc:96
1096 msgid "Not available; "
1097 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
1099 #: comdlg32.rc:97
1100 msgid "Waiting; "
1101 msgstr "เครื่องพิมพ์รออยู่; "
1103 #: comdlg32.rc:98
1104 msgid "Processing; "
1105 msgstr "กําลังทํางาน; "
1107 #: comdlg32.rc:99
1108 msgid "Initializing; "
1109 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
1111 #: comdlg32.rc:100
1112 msgid "Warming up; "
1113 msgstr "กํมลังะพรอม; "
1115 #: comdlg32.rc:101
1116 msgid "Toner low; "
1117 msgstr "หมึกจะหมด; "
1119 #: comdlg32.rc:102
1120 msgid "No toner; "
1121 msgstr "หมึกหมดแล้ว; "
1123 #: comdlg32.rc:103
1124 msgid "Page punt; "
1125 msgstr ""
1127 #: comdlg32.rc:104
1128 msgid "Interrupted by user; "
1129 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; "
1131 #: comdlg32.rc:105
1132 msgid "Out of memory; "
1133 msgstr "ความจําเครื่องพิมพ์หมด; "
1135 #: comdlg32.rc:106
1136 msgid "The printer door is open; "
1137 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
1139 #: comdlg32.rc:107
1140 msgid "Print server unknown; "
1141 msgstr "ไม่รู้จักเสอร์เวอร์์; "
1143 #: comdlg32.rc:108
1144 msgid "Power save mode; "
1145 msgstr "ใช้ไฟ้น้อย; "
1147 #: comdlg32.rc:77
1148 msgid "Default Printer; "
1149 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
1151 #: comdlg32.rc:78
1152 msgid "There are %d documents in the queue"
1153 msgstr "มี %d แฟ้มรออยู่"
1155 #: comdlg32.rc:79
1156 msgid "Margins [inches]"
1157 msgstr "ขอบกระดาษ [นิ้ว]"
1159 #: comdlg32.rc:80
1160 msgid "Margins [mm]"
1161 msgstr "ขอบกระดาษ [มม.]"
1163 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1164 #, fuzzy
1165 msgctxt "unit: millimeters"
1166 msgid "mm"
1167 msgstr "มม."
1169 #: credui.rc:45
1170 #, fuzzy
1171 msgid "&User name:"
1172 msgstr "แฟ้ม"
1174 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1175 msgid "&Password:"
1176 msgstr ""
1178 #: credui.rc:50
1179 msgid "&Remember my password"
1180 msgstr ""
1182 #: credui.rc:30
1183 msgid "Connect to %s"
1184 msgstr ""
1186 #: credui.rc:31
1187 msgid "Connecting to %s"
1188 msgstr ""
1190 #: credui.rc:32
1191 msgid "Logon unsuccessful"
1192 msgstr ""
1194 #: credui.rc:33
1195 msgid ""
1196 "Make sure that your user name\n"
1197 "and password are correct."
1198 msgstr ""
1200 #: credui.rc:35
1201 msgid ""
1202 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1203 "\n"
1204 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1205 "entering your password."
1206 msgstr ""
1208 #: credui.rc:34
1209 msgid "Caps Lock is On"
1210 msgstr ""
1212 #: crypt32.rc:30
1213 msgid "Authority Key Identifier"
1214 msgstr ""
1216 #: crypt32.rc:31
1217 msgid "Key Attributes"
1218 msgstr ""
1220 #: crypt32.rc:32
1221 msgid "Key Usage Restriction"
1222 msgstr ""
1224 #: crypt32.rc:33
1225 msgid "Subject Alternative Name"
1226 msgstr ""
1228 #: crypt32.rc:34
1229 msgid "Issuer Alternative Name"
1230 msgstr ""
1232 #: crypt32.rc:35
1233 msgid "Basic Constraints"
1234 msgstr ""
1236 #: crypt32.rc:36
1237 msgid "Key Usage"
1238 msgstr ""
1240 #: crypt32.rc:37
1241 msgid "Certificate Policies"
1242 msgstr ""
1244 #: crypt32.rc:38
1245 msgid "Subject Key Identifier"
1246 msgstr ""
1248 #: crypt32.rc:39
1249 msgid "CRL Reason Code"
1250 msgstr ""
1252 #: crypt32.rc:40
1253 msgid "CRL Distribution Points"
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:41
1257 msgid "Enhanced Key Usage"
1258 msgstr ""
1260 #: crypt32.rc:42
1261 msgid "Authority Information Access"
1262 msgstr ""
1264 #: crypt32.rc:43
1265 msgid "Certificate Extensions"
1266 msgstr ""
1268 #: crypt32.rc:44
1269 msgid "Next Update Location"
1270 msgstr ""
1272 #: crypt32.rc:45
1273 msgid "Yes or No Trust"
1274 msgstr ""
1276 #: crypt32.rc:46
1277 msgid "Email Address"
1278 msgstr ""
1280 #: crypt32.rc:47
1281 msgid "Unstructured Name"
1282 msgstr ""
1284 #: crypt32.rc:48
1285 msgid "Content Type"
1286 msgstr ""
1288 #: crypt32.rc:49
1289 msgid "Message Digest"
1290 msgstr ""
1292 #: crypt32.rc:50
1293 msgid "Signing Time"
1294 msgstr ""
1296 #: crypt32.rc:51
1297 msgid "Counter Sign"
1298 msgstr ""
1300 #: crypt32.rc:52
1301 msgid "Challenge Password"
1302 msgstr ""
1304 #: crypt32.rc:53
1305 msgid "Unstructured Address"
1306 msgstr ""
1308 #: crypt32.rc:54
1309 msgid "S/MIME Capabilities"
1310 msgstr ""
1312 #: crypt32.rc:55
1313 msgid "Prefer Signed Data"
1314 msgstr ""
1316 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1317 msgctxt "Certification Practice Statement"
1318 msgid "CPS"
1319 msgstr ""
1321 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1322 msgid "User Notice"
1323 msgstr ""
1325 #: crypt32.rc:58
1326 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1327 msgstr ""
1329 #: crypt32.rc:59
1330 msgid "Certification Authority Issuer"
1331 msgstr ""
1333 #: crypt32.rc:60
1334 msgid "Certification Template Name"
1335 msgstr ""
1337 #: crypt32.rc:61
1338 msgid "Certificate Type"
1339 msgstr ""
1341 #: crypt32.rc:62
1342 msgid "Certificate Manifold"
1343 msgstr ""
1345 #: crypt32.rc:63
1346 msgid "Netscape Cert Type"
1347 msgstr ""
1349 #: crypt32.rc:64
1350 msgid "Netscape Base URL"
1351 msgstr ""
1353 #: crypt32.rc:65
1354 msgid "Netscape Revocation URL"
1355 msgstr ""
1357 #: crypt32.rc:66
1358 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1359 msgstr ""
1361 #: crypt32.rc:67
1362 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1363 msgstr ""
1365 #: crypt32.rc:68
1366 msgid "Netscape CA Policy URL"
1367 msgstr ""
1369 #: crypt32.rc:69
1370 msgid "Netscape SSL ServerName"
1371 msgstr ""
1373 #: crypt32.rc:70
1374 msgid "Netscape Comment"
1375 msgstr ""
1377 #: crypt32.rc:71
1378 msgid "Country/Region"
1379 msgstr ""
1381 #: crypt32.rc:72
1382 msgid "Organization"
1383 msgstr ""
1385 #: crypt32.rc:73
1386 msgid "Organizational Unit"
1387 msgstr ""
1389 #: crypt32.rc:74
1390 msgid "Common Name"
1391 msgstr ""
1393 #: crypt32.rc:75
1394 msgid "Locality"
1395 msgstr ""
1397 #: crypt32.rc:76
1398 msgid "State or Province"
1399 msgstr ""
1401 #: crypt32.rc:77
1402 msgid "Title"
1403 msgstr ""
1405 #: crypt32.rc:78
1406 msgid "Given Name"
1407 msgstr ""
1409 #: crypt32.rc:79
1410 msgid "Initials"
1411 msgstr ""
1413 #: crypt32.rc:80
1414 msgid "Surname"
1415 msgstr ""
1417 #: crypt32.rc:81
1418 msgid "Domain Component"
1419 msgstr ""
1421 #: crypt32.rc:82
1422 msgid "Street Address"
1423 msgstr ""
1425 #: crypt32.rc:83
1426 msgid "Serial Number"
1427 msgstr ""
1429 #: crypt32.rc:84
1430 msgid "CA Version"
1431 msgstr ""
1433 #: crypt32.rc:85
1434 msgid "Cross CA Version"
1435 msgstr ""
1437 #: crypt32.rc:86
1438 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1439 msgstr ""
1441 #: crypt32.rc:87
1442 msgid "Principal Name"
1443 msgstr ""
1445 #: crypt32.rc:88
1446 msgid "Windows Product Update"
1447 msgstr ""
1449 #: crypt32.rc:89
1450 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1451 msgstr ""
1453 #: crypt32.rc:90
1454 msgid "OS Version"
1455 msgstr ""
1457 #: crypt32.rc:91
1458 msgid "Enrollment CSP"
1459 msgstr ""
1461 #: crypt32.rc:92
1462 msgid "CRL Number"
1463 msgstr ""
1465 #: crypt32.rc:93
1466 msgid "Delta CRL Indicator"
1467 msgstr ""
1469 #: crypt32.rc:94
1470 msgid "Issuing Distribution Point"
1471 msgstr ""
1473 #: crypt32.rc:95
1474 msgid "Freshest CRL"
1475 msgstr ""
1477 #: crypt32.rc:96
1478 msgid "Name Constraints"
1479 msgstr ""
1481 #: crypt32.rc:97
1482 msgid "Policy Mappings"
1483 msgstr ""
1485 #: crypt32.rc:98
1486 msgid "Policy Constraints"
1487 msgstr ""
1489 #: crypt32.rc:99
1490 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1491 msgstr ""
1493 #: crypt32.rc:100
1494 msgid "Application Policies"
1495 msgstr ""
1497 #: crypt32.rc:101
1498 msgid "Application Policy Mappings"
1499 msgstr ""
1501 #: crypt32.rc:102
1502 msgid "Application Policy Constraints"
1503 msgstr ""
1505 #: crypt32.rc:103
1506 msgid "CMC Data"
1507 msgstr ""
1509 #: crypt32.rc:104
1510 msgid "CMC Response"
1511 msgstr ""
1513 #: crypt32.rc:105
1514 msgid "Unsigned CMC Request"
1515 msgstr ""
1517 #: crypt32.rc:106
1518 msgid "CMC Status Info"
1519 msgstr ""
1521 #: crypt32.rc:107
1522 msgid "CMC Extensions"
1523 msgstr ""
1525 #: crypt32.rc:108
1526 msgid "CMC Attributes"
1527 msgstr ""
1529 #: crypt32.rc:109
1530 msgid "PKCS 7 Data"
1531 msgstr ""
1533 #: crypt32.rc:110
1534 msgid "PKCS 7 Signed"
1535 msgstr ""
1537 #: crypt32.rc:111
1538 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1539 msgstr ""
1541 #: crypt32.rc:112
1542 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1543 msgstr ""
1545 #: crypt32.rc:113
1546 msgid "PKCS 7 Digested"
1547 msgstr ""
1549 #: crypt32.rc:114
1550 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1551 msgstr ""
1553 #: crypt32.rc:115
1554 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1555 msgstr ""
1557 #: crypt32.rc:116
1558 msgid "Virtual Base CRL Number"
1559 msgstr ""
1561 #: crypt32.rc:117
1562 msgid "Next CRL Publish"
1563 msgstr ""
1565 #: crypt32.rc:118
1566 msgid "CA Encryption Certificate"
1567 msgstr ""
1569 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1570 msgid "Key Recovery Agent"
1571 msgstr ""
1573 #: crypt32.rc:120
1574 msgid "Certificate Template Information"
1575 msgstr ""
1577 #: crypt32.rc:121
1578 msgid "Enterprise Root OID"
1579 msgstr ""
1581 #: crypt32.rc:122
1582 msgid "Dummy Signer"
1583 msgstr ""
1585 #: crypt32.rc:123
1586 msgid "Encrypted Private Key"
1587 msgstr ""
1589 #: crypt32.rc:124
1590 msgid "Published CRL Locations"
1591 msgstr ""
1593 #: crypt32.rc:125
1594 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1595 msgstr ""
1597 #: crypt32.rc:126
1598 msgid "Transaction Id"
1599 msgstr ""
1601 #: crypt32.rc:127
1602 msgid "Sender Nonce"
1603 msgstr ""
1605 #: crypt32.rc:128
1606 msgid "Recipient Nonce"
1607 msgstr ""
1609 #: crypt32.rc:129
1610 msgid "Reg Info"
1611 msgstr ""
1613 #: crypt32.rc:130
1614 msgid "Get Certificate"
1615 msgstr ""
1617 #: crypt32.rc:131
1618 msgid "Get CRL"
1619 msgstr ""
1621 #: crypt32.rc:132
1622 msgid "Revoke Request"
1623 msgstr ""
1625 #: crypt32.rc:133
1626 msgid "Query Pending"
1627 msgstr ""
1629 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1630 msgid "Certificate Trust List"
1631 msgstr ""
1633 #: crypt32.rc:135
1634 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1635 msgstr ""
1637 #: crypt32.rc:136
1638 msgid "Private Key Usage Period"
1639 msgstr ""
1641 #: crypt32.rc:137
1642 msgid "Client Information"
1643 msgstr ""
1645 #: crypt32.rc:138
1646 msgid "Server Authentication"
1647 msgstr ""
1649 #: crypt32.rc:139
1650 msgid "Client Authentication"
1651 msgstr ""
1653 #: crypt32.rc:140
1654 msgid "Code Signing"
1655 msgstr ""
1657 #: crypt32.rc:141
1658 msgid "Secure Email"
1659 msgstr ""
1661 #: crypt32.rc:142
1662 msgid "Time Stamping"
1663 msgstr ""
1665 #: crypt32.rc:143
1666 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1667 msgstr ""
1669 #: crypt32.rc:144
1670 msgid "Microsoft Time Stamping"
1671 msgstr ""
1673 #: crypt32.rc:145
1674 msgid "IP security end system"
1675 msgstr ""
1677 #: crypt32.rc:146
1678 msgid "IP security tunnel termination"
1679 msgstr ""
1681 #: crypt32.rc:147
1682 msgid "IP security user"
1683 msgstr ""
1685 #: crypt32.rc:148
1686 msgid "Encrypting File System"
1687 msgstr ""
1689 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1690 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1691 msgstr ""
1693 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1694 msgid "Windows System Component Verification"
1695 msgstr ""
1697 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1698 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1699 msgstr ""
1701 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1702 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1703 msgstr ""
1705 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1706 msgid "Key Pack Licenses"
1707 msgstr ""
1709 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1710 msgid "License Server Verification"
1711 msgstr ""
1713 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1714 msgid "Smart Card Logon"
1715 msgstr ""
1717 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Digital Rights"
1720 msgstr "ดิจิตัล"
1722 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1723 msgid "Qualified Subordination"
1724 msgstr ""
1726 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1727 msgid "Key Recovery"
1728 msgstr ""
1730 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1731 msgid "Document Signing"
1732 msgstr ""
1734 #: crypt32.rc:160
1735 msgid "IP security IKE intermediate"
1736 msgstr ""
1738 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1739 msgid "File Recovery"
1740 msgstr ""
1742 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1743 msgid "Root List Signer"
1744 msgstr ""
1746 #: crypt32.rc:163
1747 msgid "All application policies"
1748 msgstr ""
1750 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1751 msgid "Directory Service Email Replication"
1752 msgstr ""
1754 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1755 msgid "Certificate Request Agent"
1756 msgstr ""
1758 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1759 msgid "Lifetime Signing"
1760 msgstr ""
1762 #: crypt32.rc:167
1763 msgid "All issuance policies"
1764 msgstr ""
1766 #: crypt32.rc:172
1767 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1768 msgstr ""
1770 #: crypt32.rc:173
1771 msgid "Personal"
1772 msgstr ""
1774 #: crypt32.rc:174
1775 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1776 msgstr ""
1778 #: crypt32.rc:175
1779 msgid "Other People"
1780 msgstr ""
1782 #: crypt32.rc:176
1783 msgid "Trusted Publishers"
1784 msgstr ""
1786 #: crypt32.rc:177
1787 msgid "Untrusted Certificates"
1788 msgstr ""
1790 #: crypt32.rc:182
1791 msgid "KeyID="
1792 msgstr ""
1794 #: crypt32.rc:183
1795 msgid "Certificate Issuer"
1796 msgstr ""
1798 #: crypt32.rc:184
1799 msgid "Certificate Serial Number="
1800 msgstr ""
1802 #: crypt32.rc:185
1803 msgid "Other Name="
1804 msgstr ""
1806 #: crypt32.rc:186
1807 msgid "Email Address="
1808 msgstr ""
1810 #: crypt32.rc:187
1811 msgid "DNS Name="
1812 msgstr ""
1814 #: crypt32.rc:188
1815 msgid "Directory Address"
1816 msgstr ""
1818 #: crypt32.rc:189
1819 msgid "URL="
1820 msgstr ""
1822 #: crypt32.rc:190
1823 msgid "IP Address="
1824 msgstr ""
1826 #: crypt32.rc:191
1827 msgid "Mask="
1828 msgstr ""
1830 #: crypt32.rc:192
1831 msgid "Registered ID="
1832 msgstr ""
1834 #: crypt32.rc:193
1835 msgid "Unknown Key Usage"
1836 msgstr ""
1838 #: crypt32.rc:194
1839 msgid "Subject Type="
1840 msgstr ""
1842 #: crypt32.rc:195
1843 msgctxt "Certificate Authority"
1844 msgid "CA"
1845 msgstr ""
1847 #: crypt32.rc:196
1848 msgid "End Entity"
1849 msgstr ""
1851 #: crypt32.rc:197
1852 msgid "Path Length Constraint="
1853 msgstr ""
1855 #: crypt32.rc:198
1856 #, fuzzy
1857 msgctxt "path length"
1858 msgid "None"
1859 msgstr "ไม่มีเลย"
1861 #: crypt32.rc:199
1862 msgid "Information Not Available"
1863 msgstr ""
1865 #: crypt32.rc:200
1866 msgid "Authority Info Access"
1867 msgstr ""
1869 #: crypt32.rc:201
1870 msgid "Access Method="
1871 msgstr ""
1873 #: crypt32.rc:202
1874 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1875 msgid "OCSP"
1876 msgstr ""
1878 #: crypt32.rc:203
1879 msgid "CA Issuers"
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:204
1883 msgid "Unknown Access Method"
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:205
1887 msgid "Alternative Name"
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:206
1891 msgid "CRL Distribution Point"
1892 msgstr ""
1894 #: crypt32.rc:207
1895 msgid "Distribution Point Name"
1896 msgstr ""
1898 #: crypt32.rc:208
1899 msgid "Full Name"
1900 msgstr ""
1902 #: crypt32.rc:209
1903 msgid "RDN Name"
1904 msgstr ""
1906 #: crypt32.rc:210
1907 msgid "CRL Reason="
1908 msgstr ""
1910 #: crypt32.rc:211
1911 msgid "CRL Issuer"
1912 msgstr ""
1914 #: crypt32.rc:212
1915 msgid "Key Compromise"
1916 msgstr ""
1918 #: crypt32.rc:213
1919 msgid "CA Compromise"
1920 msgstr ""
1922 #: crypt32.rc:214
1923 msgid "Affiliation Changed"
1924 msgstr ""
1926 #: crypt32.rc:215
1927 msgid "Superseded"
1928 msgstr ""
1930 #: crypt32.rc:216
1931 msgid "Operation Ceased"
1932 msgstr ""
1934 #: crypt32.rc:217
1935 msgid "Certificate Hold"
1936 msgstr ""
1938 #: crypt32.rc:218
1939 msgid "Financial Information="
1940 msgstr ""
1942 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1943 msgid "Available"
1944 msgstr ""
1946 #: crypt32.rc:220
1947 msgid "Not Available"
1948 msgstr ""
1950 #: crypt32.rc:221
1951 msgid "Meets Criteria="
1952 msgstr ""
1954 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1955 msgid "Yes"
1956 msgstr "ใช่"
1958 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1959 msgid "No"
1960 msgstr "ไม่ใช่"
1962 #: crypt32.rc:224
1963 msgid "Digital Signature"
1964 msgstr ""
1966 #: crypt32.rc:225
1967 msgid "Non-Repudiation"
1968 msgstr ""
1970 #: crypt32.rc:226
1971 msgid "Key Encipherment"
1972 msgstr ""
1974 #: crypt32.rc:227
1975 msgid "Data Encipherment"
1976 msgstr ""
1978 #: crypt32.rc:228
1979 msgid "Key Agreement"
1980 msgstr ""
1982 #: crypt32.rc:229
1983 msgid "Certificate Signing"
1984 msgstr ""
1986 #: crypt32.rc:230
1987 msgid "Off-line CRL Signing"
1988 msgstr ""
1990 #: crypt32.rc:231
1991 msgid "CRL Signing"
1992 msgstr ""
1994 #: crypt32.rc:232
1995 msgid "Encipher Only"
1996 msgstr ""
1998 #: crypt32.rc:233
1999 msgid "Decipher Only"
2000 msgstr ""
2002 #: crypt32.rc:234
2003 msgid "SSL Client Authentication"
2004 msgstr ""
2006 #: crypt32.rc:235
2007 msgid "SSL Server Authentication"
2008 msgstr ""
2010 #: crypt32.rc:236
2011 msgid "S/MIME"
2012 msgstr ""
2014 #: crypt32.rc:237
2015 msgid "Signature"
2016 msgstr ""
2018 #: crypt32.rc:238
2019 msgid "SSL CA"
2020 msgstr ""
2022 #: crypt32.rc:239
2023 msgid "S/MIME CA"
2024 msgstr ""
2026 #: crypt32.rc:240
2027 msgid "Signature CA"
2028 msgstr ""
2030 #: cryptdlg.rc:30
2031 msgid "Certificate Policy"
2032 msgstr ""
2034 #: cryptdlg.rc:31
2035 msgid "Policy Identifier: "
2036 msgstr ""
2038 #: cryptdlg.rc:32
2039 msgid "Policy Qualifier Info"
2040 msgstr ""
2042 #: cryptdlg.rc:33
2043 msgid "Policy Qualifier Id="
2044 msgstr ""
2046 #: cryptdlg.rc:36
2047 msgid "Qualifier"
2048 msgstr ""
2050 #: cryptdlg.rc:37
2051 msgid "Notice Reference"
2052 msgstr ""
2054 #: cryptdlg.rc:38
2055 msgid "Organization="
2056 msgstr ""
2058 #: cryptdlg.rc:39
2059 msgid "Notice Number="
2060 msgstr ""
2062 #: cryptdlg.rc:40
2063 msgid "Notice Text="
2064 msgstr ""
2066 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2067 msgid "General"
2068 msgstr ""
2070 #: cryptui.rc:191
2071 #, fuzzy
2072 msgid "&Install Certificate..."
2073 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2075 #: cryptui.rc:192
2076 msgid "Issuer &Statement"
2077 msgstr ""
2079 #: cryptui.rc:200
2080 msgid "&Show:"
2081 msgstr ""
2083 #: cryptui.rc:205
2084 #, fuzzy
2085 msgid "&Edit Properties..."
2086 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2088 #: cryptui.rc:206
2089 msgid "&Copy to File..."
2090 msgstr ""
2092 #: cryptui.rc:210
2093 #, fuzzy
2094 msgid "Certification Path"
2095 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2097 #: cryptui.rc:214
2098 #, fuzzy
2099 msgid "Certification path"
2100 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2102 #: cryptui.rc:217
2103 #, fuzzy
2104 msgid "&View Certificate"
2105 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2107 #: cryptui.rc:218
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Certificate &status:"
2110 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2112 #: cryptui.rc:224
2113 msgid "Disclaimer"
2114 msgstr ""
2116 #: cryptui.rc:231
2117 msgid "More &Info"
2118 msgstr ""
2120 #: cryptui.rc:239
2121 #, fuzzy
2122 msgid "&Friendly name:"
2123 msgstr "แฟ้ม"
2125 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2126 msgid "&Description:"
2127 msgstr ""
2129 #: cryptui.rc:243
2130 #, fuzzy
2131 msgid "Certificate purposes"
2132 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2134 #: cryptui.rc:244
2135 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2136 msgstr ""
2138 #: cryptui.rc:246
2139 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2140 msgstr ""
2142 #: cryptui.rc:248
2143 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2144 msgstr ""
2146 #: cryptui.rc:253
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Add &Purpose..."
2149 msgstr "เนื้อหา"
2151 #: cryptui.rc:257
2152 msgid "Add Purpose"
2153 msgstr ""
2155 #: cryptui.rc:260
2156 msgid ""
2157 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2158 msgstr ""
2160 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2161 msgid "Select Certificate Store"
2162 msgstr ""
2164 #: cryptui.rc:271
2165 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2166 msgstr ""
2168 #: cryptui.rc:274
2169 msgid "&Show physical stores"
2170 msgstr ""
2172 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2173 msgid "Certificate Import Wizard"
2174 msgstr ""
2176 #: cryptui.rc:283
2177 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2178 msgstr ""
2180 #: cryptui.rc:286
2181 msgid ""
2182 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2183 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2184 "\n"
2185 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2186 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2187 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2188 "lists, and certificate trust lists.\n"
2189 "\n"
2190 "To continue, click Next."
2191 msgstr ""
2193 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2194 #, fuzzy
2195 msgid "&File name:"
2196 msgstr "แฟ้ม"
2198 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:309
2199 msgid "B&rowse..."
2200 msgstr ""
2202 #: cryptui.rc:297
2203 msgid ""
2204 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2205 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2206 msgstr ""
2208 #: cryptui.rc:299
2209 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2210 msgstr ""
2212 #: cryptui.rc:301
2213 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2214 msgstr ""
2216 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2217 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2218 msgstr ""
2220 #: cryptui.rc:311
2221 msgid ""
2222 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2223 "location for the certificates."
2224 msgstr ""
2226 #: cryptui.rc:313
2227 msgid "&Automatically select certificate store"
2228 msgstr ""
2230 #: cryptui.rc:315
2231 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2232 msgstr ""
2234 #: cryptui.rc:325
2235 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2236 msgstr ""
2238 #: cryptui.rc:327
2239 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2240 msgstr ""
2242 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2243 msgid "You have specified the following settings:"
2244 msgstr ""
2246 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2247 msgid "Certificates"
2248 msgstr ""
2250 #: cryptui.rc:340
2251 msgid "I&ntended purpose:"
2252 msgstr ""
2254 #: cryptui.rc:344
2255 #, fuzzy
2256 msgid "&Import..."
2257 msgstr ""
2258 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2259 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2260 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2261 "รูปแบบดัวอักษร..."
2263 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2264 #, fuzzy
2265 msgid "&Export..."
2266 msgstr ""
2267 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2268 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2269 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2270 "รูปแบบดัวอักษร..."
2272 #: cryptui.rc:347
2273 msgid "&Advanced..."
2274 msgstr ""
2276 #: cryptui.rc:348
2277 #, fuzzy
2278 msgid "Certificate intended purposes"
2279 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2281 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2282 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2283 #: wordpad.rc:69
2284 msgid "&View"
2285 msgstr ""
2287 #: cryptui.rc:355
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Advanced Options"
2290 msgstr "รายละเอียด"
2292 #: cryptui.rc:358
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Certificate purpose"
2295 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2297 #: cryptui.rc:359
2298 msgid ""
2299 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2300 msgstr ""
2302 #: cryptui.rc:361
2303 #, fuzzy
2304 msgid "&Certificate purposes:"
2305 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2307 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2308 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2309 msgid "Certificate Export Wizard"
2310 msgstr ""
2312 #: cryptui.rc:373
2313 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2314 msgstr ""
2316 #: cryptui.rc:376
2317 msgid ""
2318 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2319 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2320 "\n"
2321 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2322 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2323 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2324 "lists, and certificate trust lists.\n"
2325 "\n"
2326 "To continue, click Next."
2327 msgstr ""
2329 #: cryptui.rc:384
2330 msgid ""
2331 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2332 "to protect the private key on a later page."
2333 msgstr ""
2335 #: cryptui.rc:385
2336 msgid "Do you wish to export the private key?"
2337 msgstr ""
2339 #: cryptui.rc:386
2340 msgid "&Yes, export the private key"
2341 msgstr ""
2343 #: cryptui.rc:388
2344 msgid "N&o, do not export the private key"
2345 msgstr ""
2347 #: cryptui.rc:399
2348 msgid "&Confirm password:"
2349 msgstr ""
2351 #: cryptui.rc:407
2352 msgid "Select the format you want to use:"
2353 msgstr ""
2355 #: cryptui.rc:408
2356 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2357 msgstr ""
2359 #: cryptui.rc:410
2360 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2361 msgstr ""
2363 #: cryptui.rc:412
2364 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2365 msgstr ""
2367 #: cryptui.rc:414
2368 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2369 msgstr ""
2371 #: cryptui.rc:416
2372 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2373 msgstr ""
2375 #: cryptui.rc:418
2376 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2377 msgstr ""
2379 #: cryptui.rc:420
2380 msgid "&Enable strong encryption"
2381 msgstr ""
2383 #: cryptui.rc:422
2384 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2385 msgstr ""
2387 #: cryptui.rc:439
2388 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2389 msgstr ""
2391 #: cryptui.rc:441
2392 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2393 msgstr ""
2395 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2396 msgid "Certificate"
2397 msgstr ""
2399 #: cryptui.rc:31
2400 #, fuzzy
2401 msgid "Certificate Information"
2402 msgstr "รายละเอียด"
2404 #: cryptui.rc:32
2405 msgid ""
2406 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2407 "altered or corrupted."
2408 msgstr ""
2410 #: cryptui.rc:33
2411 msgid ""
2412 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2413 "trusted root certificate store."
2414 msgstr ""
2416 #: cryptui.rc:34
2417 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2418 msgstr ""
2420 #: cryptui.rc:35
2421 #, fuzzy
2422 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2423 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
2425 #: cryptui.rc:36
2426 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2427 msgstr ""
2429 #: cryptui.rc:37
2430 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2431 msgstr ""
2433 #: cryptui.rc:38
2434 msgid "Issued to: "
2435 msgstr ""
2437 #: cryptui.rc:39
2438 msgid "Issued by: "
2439 msgstr ""
2441 #: cryptui.rc:40
2442 msgid "Valid from "
2443 msgstr ""
2445 #: cryptui.rc:41
2446 msgid " to "
2447 msgstr ""
2449 #: cryptui.rc:42
2450 msgid "This certificate has an invalid signature."
2451 msgstr ""
2453 #: cryptui.rc:43
2454 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2455 msgstr ""
2457 #: cryptui.rc:44
2458 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2459 msgstr ""
2461 #: cryptui.rc:45
2462 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2463 msgstr ""
2465 #: cryptui.rc:46
2466 msgid "This certificate is OK."
2467 msgstr ""
2469 #: cryptui.rc:47
2470 msgid "Field"
2471 msgstr ""
2473 #: cryptui.rc:48
2474 msgid "Value"
2475 msgstr ""
2477 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2478 msgid "<All>"
2479 msgstr ""
2481 #: cryptui.rc:50
2482 msgid "Version 1 Fields Only"
2483 msgstr ""
2485 #: cryptui.rc:51
2486 msgid "Extensions Only"
2487 msgstr ""
2489 #: cryptui.rc:52
2490 msgid "Critical Extensions Only"
2491 msgstr ""
2493 #: cryptui.rc:53
2494 #, fuzzy
2495 msgid "Properties Only"
2496 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2498 #: cryptui.rc:55
2499 msgid "Serial number"
2500 msgstr ""
2502 #: cryptui.rc:56
2503 msgid "Issuer"
2504 msgstr ""
2506 #: cryptui.rc:57
2507 msgid "Valid from"
2508 msgstr ""
2510 #: cryptui.rc:58
2511 msgid "Valid to"
2512 msgstr ""
2514 #: cryptui.rc:59
2515 msgid "Subject"
2516 msgstr ""
2518 #: cryptui.rc:60
2519 msgid "Public key"
2520 msgstr ""
2522 #: cryptui.rc:61
2523 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2524 msgstr ""
2526 #: cryptui.rc:62
2527 msgid "SHA1 hash"
2528 msgstr ""
2530 #: cryptui.rc:63
2531 msgid "Enhanced key usage (property)"
2532 msgstr ""
2534 #: cryptui.rc:64
2535 msgid "Friendly name"
2536 msgstr ""
2538 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2539 msgid "Description"
2540 msgstr ""
2542 #: cryptui.rc:66
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Certificate Properties"
2545 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2547 #: cryptui.rc:67
2548 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2549 msgstr ""
2551 #: cryptui.rc:68
2552 msgid "The OID you entered already exists."
2553 msgstr ""
2555 #: cryptui.rc:70
2556 msgid "Please select a certificate store."
2557 msgstr ""
2559 #: cryptui.rc:72
2560 msgid ""
2561 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2562 "select another file."
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:73
2566 msgid "File to Import"
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:74
2570 msgid "Specify the file you want to import."
2571 msgstr ""
2573 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2574 msgid "Certificate Store"
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:76
2578 msgid ""
2579 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2580 "lists, and certificate trust lists."
2581 msgstr ""
2583 #: cryptui.rc:77
2584 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2585 msgstr ""
2587 #: cryptui.rc:78
2588 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2589 msgstr ""
2591 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2592 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2593 msgstr ""
2595 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2596 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2597 msgstr ""
2599 #: cryptui.rc:82
2600 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2601 msgstr ""
2603 #: cryptui.rc:84
2604 msgid "Please select a file."
2605 msgstr ""
2607 #: cryptui.rc:85
2608 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2609 msgstr ""
2611 #: cryptui.rc:86
2612 msgid "Could not open "
2613 msgstr ""
2615 #: cryptui.rc:87
2616 msgid "Determined by the program"
2617 msgstr ""
2619 #: cryptui.rc:88
2620 msgid "Please select a store"
2621 msgstr ""
2623 #: cryptui.rc:89
2624 msgid "Certificate Store Selected"
2625 msgstr ""
2627 #: cryptui.rc:90
2628 msgid "Automatically determined by the program"
2629 msgstr ""
2631 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2632 #, fuzzy
2633 msgid "File"
2634 msgstr "แฟ้ม"
2636 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Content"
2639 msgstr "เนื้อหา"
2641 #: cryptui.rc:94
2642 msgid "Certificate Revocation List"
2643 msgstr ""
2645 #: cryptui.rc:96
2646 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2647 msgstr ""
2649 #: cryptui.rc:97
2650 msgid "Personal Information Exchange"
2651 msgstr ""
2653 #: cryptui.rc:99
2654 msgid "The import was successful."
2655 msgstr ""
2657 #: cryptui.rc:100
2658 msgid "The import failed."
2659 msgstr ""
2661 #: cryptui.rc:101
2662 msgid "Arial"
2663 msgstr ""
2665 #: cryptui.rc:103
2666 msgid "<Advanced Purposes>"
2667 msgstr ""
2669 #: cryptui.rc:104
2670 msgid "Issued To"
2671 msgstr ""
2673 #: cryptui.rc:105
2674 msgid "Issued By"
2675 msgstr ""
2677 #: cryptui.rc:106
2678 msgid "Expiration Date"
2679 msgstr ""
2681 #: cryptui.rc:107
2682 msgid "Friendly Name"
2683 msgstr ""
2685 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2686 #, fuzzy
2687 msgid "<None>"
2688 msgstr "ไม่มีเลย"
2690 #: cryptui.rc:110
2691 msgid ""
2692 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2693 "sign messages with it.\n"
2694 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2695 msgstr ""
2697 #: cryptui.rc:111
2698 msgid ""
2699 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2700 "sign messages with them.\n"
2701 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2702 msgstr ""
2704 #: cryptui.rc:112
2705 msgid ""
2706 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2707 "verify messages signed with it.\n"
2708 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2709 msgstr ""
2711 #: cryptui.rc:113
2712 msgid ""
2713 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2714 "verify messages signed with them.\n"
2715 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2716 msgstr ""
2718 #: cryptui.rc:114
2719 msgid ""
2720 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2721 "trusted.\n"
2722 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2723 msgstr ""
2725 #: cryptui.rc:115
2726 msgid ""
2727 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2728 "trusted.\n"
2729 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2730 msgstr ""
2732 #: cryptui.rc:116
2733 msgid ""
2734 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2735 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2736 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2737 msgstr ""
2739 #: cryptui.rc:117
2740 msgid ""
2741 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2742 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2743 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2744 msgstr ""
2746 #: cryptui.rc:118
2747 msgid ""
2748 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2749 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2750 msgstr ""
2752 #: cryptui.rc:119
2753 msgid ""
2754 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2755 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2756 msgstr ""
2758 #: cryptui.rc:120
2759 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:121
2763 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2764 msgstr ""
2766 #: cryptui.rc:124
2767 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2768 msgstr ""
2770 #: cryptui.rc:125
2771 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2772 msgstr ""
2774 #: cryptui.rc:126
2775 msgid ""
2776 "Ensures software came from software publisher\n"
2777 "Protects software from alteration after publication"
2778 msgstr ""
2780 #: cryptui.rc:127
2781 msgid "Protects e-mail messages"
2782 msgstr ""
2784 #: cryptui.rc:128
2785 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2786 msgstr ""
2788 #: cryptui.rc:129
2789 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2790 msgstr ""
2792 #: cryptui.rc:130
2793 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2794 msgstr ""
2796 #: cryptui.rc:131
2797 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2798 msgstr ""
2800 #: cryptui.rc:147
2801 msgid "Private Key Archival"
2802 msgstr ""
2804 #: cryptui.rc:151
2805 msgid "Export Format"
2806 msgstr ""
2808 #: cryptui.rc:152
2809 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2810 msgstr ""
2812 #: cryptui.rc:153
2813 msgid "Export Filename"
2814 msgstr ""
2816 #: cryptui.rc:154
2817 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2818 msgstr ""
2820 #: cryptui.rc:155
2821 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2822 msgstr ""
2824 #: cryptui.rc:156
2825 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2826 msgstr ""
2828 #: cryptui.rc:157
2829 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2830 msgstr ""
2832 #: cryptui.rc:160
2833 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2834 msgstr ""
2836 #: cryptui.rc:161
2837 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2838 msgstr ""
2840 #: cryptui.rc:163
2841 msgid "File Format"
2842 msgstr ""
2844 #: cryptui.rc:164
2845 msgid "Include all certificates in certificate path"
2846 msgstr ""
2848 #: cryptui.rc:165
2849 msgid "Export keys"
2850 msgstr ""
2852 #: cryptui.rc:168
2853 msgid "The export was successful."
2854 msgstr ""
2856 #: cryptui.rc:169
2857 msgid "The export failed."
2858 msgstr ""
2860 #: cryptui.rc:170
2861 msgid "Export Private Key"
2862 msgstr ""
2864 #: cryptui.rc:171
2865 msgid ""
2866 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2867 "certificate."
2868 msgstr ""
2870 #: cryptui.rc:172
2871 msgid "Enter Password"
2872 msgstr ""
2874 #: cryptui.rc:173
2875 msgid "You may password-protect a private key."
2876 msgstr ""
2878 #: cryptui.rc:174
2879 msgid "The passwords do not match."
2880 msgstr ""
2882 #: cryptui.rc:175
2883 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2884 msgstr ""
2886 #: cryptui.rc:176
2887 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2888 msgstr ""
2890 #: dinput.rc:43
2891 msgid "Configure Devices"
2892 msgstr ""
2894 #: dinput.rc:48
2895 msgid "Reset"
2896 msgstr ""
2898 #: dinput.rc:51
2899 msgid "Player"
2900 msgstr ""
2902 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2903 msgid "Device"
2904 msgstr ""
2906 #: dinput.rc:53
2907 #, fuzzy
2908 msgid "Actions"
2909 msgstr "รายละเอียด"
2911 #: dinput.rc:54
2912 msgid "Mapping"
2913 msgstr ""
2915 #: dinput.rc:56
2916 msgid "Show Assigned First"
2917 msgstr ""
2919 #: dinput.rc:37
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Action"
2922 msgstr "รายละเอียด"
2924 #: dinput.rc:38
2925 msgid "Object"
2926 msgstr ""
2928 #: dxdiagn.rc:28
2929 msgid "Regional Setting"
2930 msgstr ""
2932 #: dxdiagn.rc:29
2933 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2934 msgstr ""
2936 #: gdi32.rc:28
2937 msgid "Western"
2938 msgstr ""
2940 #: gdi32.rc:29
2941 msgid "Central European"
2942 msgstr ""
2944 #: gdi32.rc:30
2945 msgid "Cyrillic"
2946 msgstr ""
2948 #: gdi32.rc:31
2949 #, fuzzy
2950 msgid "Greek"
2951 msgstr "สีเขียว"
2953 #: gdi32.rc:32
2954 msgid "Turkish"
2955 msgstr ""
2957 #: gdi32.rc:33
2958 msgid "Hebrew"
2959 msgstr ""
2961 #: gdi32.rc:34
2962 msgid "Arabic"
2963 msgstr ""
2965 #: gdi32.rc:35
2966 msgid "Baltic"
2967 msgstr ""
2969 #: gdi32.rc:36
2970 msgid "Vietnamese"
2971 msgstr ""
2973 #: gdi32.rc:37
2974 msgid "Thai"
2975 msgstr ""
2977 #: gdi32.rc:38
2978 msgid "Japanese"
2979 msgstr ""
2981 #: gdi32.rc:39
2982 msgid "CHINESE_GB2312"
2983 msgstr ""
2985 #: gdi32.rc:40
2986 msgid "Hangul"
2987 msgstr ""
2989 #: gdi32.rc:41
2990 msgid "CHINESE_BIG5"
2991 msgstr ""
2993 #: gdi32.rc:42
2994 msgid "Hangul(Johab)"
2995 msgstr ""
2997 #: gdi32.rc:43
2998 msgid "Symbol"
2999 msgstr ""
3001 #: gdi32.rc:44
3002 msgid "OEM/DOS"
3003 msgstr ""
3005 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3006 msgid "Other"
3007 msgstr ""
3009 #: gphoto2.rc:30
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Files on Camera"
3012 msgstr "แฟ้ม"
3014 #: gphoto2.rc:34
3015 msgid "Import Selected"
3016 msgstr ""
3018 #: gphoto2.rc:35
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Preview"
3021 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3023 #: gphoto2.rc:36
3024 msgid "Import All"
3025 msgstr ""
3027 #: gphoto2.rc:37
3028 msgid "Skip This Dialog"
3029 msgstr ""
3031 #: gphoto2.rc:38
3032 msgid "Exit"
3033 msgstr ""
3035 #: gphoto2.rc:43
3036 msgid "Transferring"
3037 msgstr ""
3039 #: gphoto2.rc:46
3040 msgid "Transferring... Please Wait"
3041 msgstr ""
3043 #: gphoto2.rc:51
3044 msgid "Connecting to camera"
3045 msgstr ""
3047 #: gphoto2.rc:55
3048 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3049 msgstr ""
3051 #: hhctrl.rc:59
3052 msgid "S&ync"
3053 msgstr ""
3055 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3056 msgid "&Back"
3057 msgstr ""
3059 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3060 msgid "&Forward"
3061 msgstr ""
3063 #: hhctrl.rc:62
3064 msgctxt "table of contents"
3065 msgid "&Home"
3066 msgstr ""
3068 #: hhctrl.rc:63
3069 msgid "&Stop"
3070 msgstr ""
3072 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3073 msgid "&Refresh"
3074 msgstr ""
3076 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3077 #, fuzzy
3078 msgid "&Print..."
3079 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
3081 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3082 #: user32.rc:65
3083 msgid "Select &All"
3084 msgstr ""
3086 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3087 msgid "&View Source"
3088 msgstr ""
3090 #: hhctrl.rc:83
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Proper&ties"
3093 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3095 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3096 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3097 msgid "Cu&t"
3098 msgstr ""
3100 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3101 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3102 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3103 msgid "&Copy"
3104 msgstr ""
3106 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3107 msgid "Paste"
3108 msgstr ""
3110 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3111 msgid "&Print"
3112 msgstr ""
3114 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3115 msgid "&Contents"
3116 msgstr "เนื้อหา"
3118 #: hhctrl.rc:32
3119 msgid "I&ndex"
3120 msgstr ""
3122 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3123 msgid "&Search"
3124 msgstr "คันหา"
3126 #: hhctrl.rc:34
3127 msgid "Favor&ites"
3128 msgstr ""
3130 #: hhctrl.rc:36
3131 msgid "Hide &Tabs"
3132 msgstr ""
3134 #: hhctrl.rc:37
3135 msgid "Show &Tabs"
3136 msgstr ""
3138 #: hhctrl.rc:42
3139 msgid "Show"
3140 msgstr ""
3142 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3143 msgid "Hide"
3144 msgstr ""
3146 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3147 msgid "Stop"
3148 msgstr ""
3150 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3151 msgid "Refresh"
3152 msgstr ""
3154 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3155 msgid "Back"
3156 msgstr ""
3158 #: hhctrl.rc:47
3159 msgctxt "table of contents"
3160 msgid "Home"
3161 msgstr ""
3163 #: hhctrl.rc:48
3164 msgid "Sync"
3165 msgstr ""
3167 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3168 msgid "Options"
3169 msgstr ""
3171 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3172 msgid "Forward"
3173 msgstr ""
3175 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3176 msgid "Cinepak Video codec"
3177 msgstr ""
3179 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3180 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3181 #: wordpad.rc:29
3182 msgid "&File"
3183 msgstr "แฟ้ม"
3185 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3186 msgid "&New"
3187 msgstr ""
3189 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3190 msgid "&Window"
3191 msgstr ""
3193 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3194 #, fuzzy
3195 msgid "&Open..."
3196 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3198 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3199 msgid "Save &as..."
3200 msgstr "บันทืกเป็น..."
3202 #: ieframe.rc:38
3203 #, fuzzy
3204 msgid "Print &format..."
3205 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3207 #: ieframe.rc:39
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Pr&int..."
3210 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3212 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Print previe&w"
3215 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3217 #: ieframe.rc:47
3218 msgid "&Toolbars"
3219 msgstr ""
3221 #: ieframe.rc:49
3222 msgid "&Standard bar"
3223 msgstr ""
3225 #: ieframe.rc:50
3226 msgid "&Address bar"
3227 msgstr ""
3229 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3230 msgid "&Favorites"
3231 msgstr ""
3233 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3234 msgid "&Add to Favorites..."
3235 msgstr ""
3237 #: ieframe.rc:60
3238 msgid "&About Internet Explorer"
3239 msgstr ""
3241 #: ieframe.rc:90
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Open URL"
3244 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3246 #: ieframe.rc:93
3247 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3248 msgstr ""
3250 #: ieframe.rc:94
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Open:"
3253 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3255 #: ieframe.rc:70
3256 msgctxt "home page"
3257 msgid "Home"
3258 msgstr ""
3260 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Print..."
3263 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3265 #: ieframe.rc:76
3266 msgid "Address"
3267 msgstr ""
3269 #: ieframe.rc:81
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Searching for %s"
3272 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3274 #: ieframe.rc:82
3275 msgid "Start downloading %s"
3276 msgstr ""
3278 #: ieframe.rc:83
3279 msgid "Downloading %s"
3280 msgstr ""
3282 #: ieframe.rc:84
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Asking for %s"
3285 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3287 #: inetcpl.rc:49
3288 msgid "Home page"
3289 msgstr ""
3291 #: inetcpl.rc:50
3292 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3293 msgstr ""
3295 #: inetcpl.rc:53
3296 msgid "&Current page"
3297 msgstr ""
3299 #: inetcpl.rc:54
3300 #, fuzzy
3301 msgid "&Default page"
3302 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
3304 #: inetcpl.rc:55
3305 msgid "&Blank page"
3306 msgstr ""
3308 #: inetcpl.rc:56
3309 msgid "Browsing history"
3310 msgstr ""
3312 #: inetcpl.rc:57
3313 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3314 msgstr ""
3316 #: inetcpl.rc:59
3317 msgid "Delete &files..."
3318 msgstr ""
3320 #: inetcpl.rc:60
3321 #, fuzzy
3322 msgid "&Settings..."
3323 msgstr "บันทืกเป็น..."
3325 #: inetcpl.rc:68
3326 msgid "Delete browsing history"
3327 msgstr ""
3329 #: inetcpl.rc:71
3330 msgid ""
3331 "Temporary internet files\n"
3332 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3333 msgstr ""
3335 #: inetcpl.rc:73
3336 msgid ""
3337 "Cookies\n"
3338 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3339 "preferences and login information."
3340 msgstr ""
3342 #: inetcpl.rc:75
3343 msgid ""
3344 "History\n"
3345 "List of websites you have accessed."
3346 msgstr ""
3348 #: inetcpl.rc:77
3349 msgid ""
3350 "Form data\n"
3351 "Usernames and other information you have entered into forms."
3352 msgstr ""
3354 #: inetcpl.rc:79
3355 msgid ""
3356 "Passwords\n"
3357 "Saved passwords you have entered into forms."
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Delete"
3363 msgstr "ลบ\tDel"
3365 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3366 msgid "Security"
3367 msgstr ""
3369 #: inetcpl.rc:112
3370 msgid ""
3371 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3372 "certificate authorities and publishers."
3373 msgstr ""
3375 #: inetcpl.rc:114
3376 #, fuzzy
3377 msgid "Certificates..."
3378 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3380 #: inetcpl.rc:115
3381 msgid "Publishers..."
3382 msgstr ""
3384 #: inetcpl.rc:123
3385 #, fuzzy
3386 msgid "Connections"
3387 msgstr "รายละเอียด"
3389 #: inetcpl.rc:125
3390 #, fuzzy
3391 msgid "Proxy server"
3392 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3394 #: inetcpl.rc:126
3395 msgid "Use a proxy server"
3396 msgstr ""
3398 #: inetcpl.rc:127
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Address:"
3401 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3403 #: inetcpl.rc:129
3404 msgid "Port:"
3405 msgstr ""
3407 #: inetcpl.rc:31
3408 msgid "Internet Settings"
3409 msgstr ""
3411 #: inetcpl.rc:32
3412 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3413 msgstr ""
3415 #: inetcpl.rc:33
3416 msgid "Security settings for zone: "
3417 msgstr ""
3419 #: inetcpl.rc:34
3420 msgid "Custom"
3421 msgstr ""
3423 #: inetcpl.rc:35
3424 msgid "Very Low"
3425 msgstr ""
3427 #: inetcpl.rc:36
3428 msgid "Low"
3429 msgstr ""
3431 #: inetcpl.rc:37
3432 msgid "Medium"
3433 msgstr ""
3435 #: inetcpl.rc:38
3436 msgid "Increased"
3437 msgstr ""
3439 #: inetcpl.rc:39
3440 msgid "High"
3441 msgstr ""
3443 #: joy.rc:36
3444 msgid "Joysticks"
3445 msgstr ""
3447 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3448 msgid "&Disable"
3449 msgstr ""
3451 #: joy.rc:40
3452 msgid "&Enable"
3453 msgstr ""
3455 #: joy.rc:41
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Connected"
3458 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3460 #: joy.rc:43
3461 msgid "Disabled"
3462 msgstr ""
3464 #: joy.rc:45
3465 msgid ""
3466 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3467 "updated here until you restart this applet."
3468 msgstr ""
3470 #: joy.rc:50
3471 msgid "Test Joystick"
3472 msgstr ""
3474 #: joy.rc:54
3475 msgid "Buttons"
3476 msgstr ""
3478 #: joy.rc:63
3479 msgid "Test Force Feedback"
3480 msgstr ""
3482 #: joy.rc:67
3483 #, fuzzy
3484 #| msgid "A&vailable buttons:"
3485 msgid "Available Effects"
3486 msgstr "ทีเลือกได้:"
3488 #: joy.rc:69
3489 msgid ""
3490 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3491 "direction can be changed with the controller axis."
3492 msgstr ""
3494 #: joy.rc:31
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Game Controllers"
3497 msgstr "เนื้อหา"
3499 #: jscript.rc:28
3500 msgid "Error converting object to primitive type"
3501 msgstr ""
3503 #: jscript.rc:29
3504 msgid "Invalid procedure call or argument"
3505 msgstr ""
3507 #: jscript.rc:30
3508 msgid "Subscript out of range"
3509 msgstr ""
3511 #: jscript.rc:31
3512 msgid "Object required"
3513 msgstr ""
3515 #: jscript.rc:32
3516 msgid "Automation server can't create object"
3517 msgstr ""
3519 #: jscript.rc:33
3520 msgid "Object doesn't support this property or method"
3521 msgstr ""
3523 #: jscript.rc:34
3524 msgid "Object doesn't support this action"
3525 msgstr ""
3527 #: jscript.rc:35
3528 msgid "Argument not optional"
3529 msgstr ""
3531 #: jscript.rc:36
3532 msgid "Syntax error"
3533 msgstr ""
3535 #: jscript.rc:37
3536 msgid "Expected ';'"
3537 msgstr ""
3539 #: jscript.rc:38
3540 msgid "Expected '('"
3541 msgstr ""
3543 #: jscript.rc:39
3544 msgid "Expected ')'"
3545 msgstr ""
3547 #: jscript.rc:40
3548 msgid "Expected identifier"
3549 msgstr ""
3551 #: jscript.rc:41
3552 msgid "Expected '='"
3553 msgstr ""
3555 #: jscript.rc:42
3556 msgid "Invalid character"
3557 msgstr ""
3559 #: jscript.rc:43
3560 msgid "Unterminated string constant"
3561 msgstr ""
3563 #: jscript.rc:44
3564 msgid "'return' statement outside of function"
3565 msgstr ""
3567 #: jscript.rc:45
3568 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3569 msgstr ""
3571 #: jscript.rc:46
3572 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3573 msgstr ""
3575 #: jscript.rc:47
3576 msgid "Label redefined"
3577 msgstr ""
3579 #: jscript.rc:48
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Label not found"
3582 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3584 #: jscript.rc:49
3585 msgid "Expected '@end'"
3586 msgstr ""
3588 #: jscript.rc:50
3589 msgid "Conditional compilation is turned off"
3590 msgstr ""
3592 #: jscript.rc:51
3593 msgid "Expected '@'"
3594 msgstr ""
3596 #: jscript.rc:54
3597 msgid "Number expected"
3598 msgstr ""
3600 #: jscript.rc:52
3601 msgid "Function expected"
3602 msgstr ""
3604 #: jscript.rc:53
3605 msgid "'[object]' is not a date object"
3606 msgstr ""
3608 #: jscript.rc:55
3609 msgid "Object expected"
3610 msgstr ""
3612 #: jscript.rc:56
3613 msgid "Illegal assignment"
3614 msgstr ""
3616 #: jscript.rc:57
3617 msgid "'|' is undefined"
3618 msgstr ""
3620 #: jscript.rc:58
3621 msgid "Boolean object expected"
3622 msgstr ""
3624 #: jscript.rc:59
3625 #, fuzzy
3626 msgid "Cannot delete '|'"
3627 msgstr "ลบ\tDel"
3629 #: jscript.rc:60
3630 msgid "VBArray object expected"
3631 msgstr ""
3633 #: jscript.rc:61
3634 msgid "JScript object expected"
3635 msgstr ""
3637 #: jscript.rc:62
3638 msgid "Syntax error in regular expression"
3639 msgstr ""
3641 #: jscript.rc:64
3642 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3643 msgstr ""
3645 #: jscript.rc:63
3646 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3647 msgstr ""
3649 #: jscript.rc:65
3650 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3651 msgstr ""
3653 #: jscript.rc:66
3654 #, fuzzy
3655 #| msgid "Print range"
3656 msgid "Precision is out of range"
3657 msgstr "ย่อ"
3659 #: jscript.rc:67
3660 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3661 msgstr ""
3663 #: jscript.rc:68
3664 msgid "Array object expected"
3665 msgstr ""
3667 #: jscript.rc:69
3668 msgid ""
3669 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3670 "this object"
3671 msgstr ""
3673 #: jscript.rc:70
3674 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3675 msgstr ""
3677 #: jscript.rc:71
3678 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3679 msgstr ""
3681 #: jscript.rc:72
3682 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3683 msgstr ""
3685 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3686 msgid "Wine kernel DLL"
3687 msgstr ""
3689 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3690 msgid "Wine"
3691 msgstr ""
3693 #: winerror.mc:28
3694 msgid "Success.\n"
3695 msgstr ""
3697 #: winerror.mc:33
3698 msgid "Invalid function.\n"
3699 msgstr ""
3701 #: winerror.mc:38
3702 #, fuzzy
3703 msgid "File not found.\n"
3704 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3706 #: winerror.mc:43
3707 #, fuzzy
3708 msgid "Path not found.\n"
3709 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3711 #: winerror.mc:48
3712 msgid "Too many open files.\n"
3713 msgstr ""
3715 #: winerror.mc:53
3716 msgid "Access denied.\n"
3717 msgstr ""
3719 #: winerror.mc:58
3720 msgid "Invalid handle.\n"
3721 msgstr ""
3723 #: winerror.mc:63
3724 msgid "Memory trashed.\n"
3725 msgstr ""
3727 #: winerror.mc:68
3728 #, fuzzy
3729 msgid "Not enough memory.\n"
3730 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3732 #: winerror.mc:73
3733 msgid "Invalid block.\n"
3734 msgstr ""
3736 #: winerror.mc:78
3737 msgid "Bad environment.\n"
3738 msgstr ""
3740 #: winerror.mc:83
3741 msgid "Bad format.\n"
3742 msgstr ""
3744 #: winerror.mc:88
3745 msgid "Invalid access.\n"
3746 msgstr ""
3748 #: winerror.mc:93
3749 msgid "Invalid data.\n"
3750 msgstr ""
3752 #: winerror.mc:98
3753 #, fuzzy
3754 msgid "Out of memory.\n"
3755 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3757 #: winerror.mc:103
3758 msgid "Invalid drive.\n"
3759 msgstr ""
3761 #: winerror.mc:108
3762 msgid "Can't delete current directory.\n"
3763 msgstr ""
3765 #: winerror.mc:113
3766 msgid "Not same device.\n"
3767 msgstr ""
3769 #: winerror.mc:118
3770 msgid "No more files.\n"
3771 msgstr ""
3773 #: winerror.mc:123
3774 msgid "Write protected.\n"
3775 msgstr ""
3777 #: winerror.mc:128
3778 msgid "Bad unit.\n"
3779 msgstr ""
3781 #: winerror.mc:133
3782 msgid "Not ready.\n"
3783 msgstr ""
3785 #: winerror.mc:138
3786 msgid "Bad command.\n"
3787 msgstr ""
3789 #: winerror.mc:143
3790 msgid "CRC error.\n"
3791 msgstr ""
3793 #: winerror.mc:148
3794 msgid "Bad length.\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3798 msgid "Seek error.\n"
3799 msgstr ""
3801 #: winerror.mc:158
3802 msgid "Not DOS disk.\n"
3803 msgstr ""
3805 #: winerror.mc:163
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Sector not found.\n"
3808 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3810 #: winerror.mc:168
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Out of paper.\n"
3813 msgstr "กระดาษหมด; .\n"
3815 #: winerror.mc:173
3816 msgid "Write fault.\n"
3817 msgstr ""
3819 #: winerror.mc:178
3820 msgid "Read fault.\n"
3821 msgstr ""
3823 #: winerror.mc:183
3824 msgid "General failure.\n"
3825 msgstr ""
3827 #: winerror.mc:188
3828 msgid "Sharing violation.\n"
3829 msgstr ""
3831 #: winerror.mc:193
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Lock violation.\n"
3834 msgstr "รายละเอียด.\n"
3836 #: winerror.mc:198
3837 msgid "Wrong disk.\n"
3838 msgstr ""
3840 #: winerror.mc:203
3841 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3842 msgstr ""
3844 #: winerror.mc:208
3845 msgid "End of file.\n"
3846 msgstr ""
3848 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3849 msgid "Disk full.\n"
3850 msgstr ""
3852 #: winerror.mc:218
3853 msgid "Request not supported.\n"
3854 msgstr ""
3856 #: winerror.mc:223
3857 msgid "Remote machine not listening.\n"
3858 msgstr ""
3860 #: winerror.mc:228
3861 msgid "Duplicate network name.\n"
3862 msgstr ""
3864 #: winerror.mc:233
3865 msgid "Bad network path.\n"
3866 msgstr ""
3868 #: winerror.mc:238
3869 msgid "Network busy.\n"
3870 msgstr ""
3872 #: winerror.mc:243
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Device does not exist.\n"
3875 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3877 #: winerror.mc:248
3878 msgid "Too many commands.\n"
3879 msgstr ""
3881 #: winerror.mc:253
3882 msgid "Adapter hardware error.\n"
3883 msgstr ""
3885 #: winerror.mc:258
3886 msgid "Bad network response.\n"
3887 msgstr ""
3889 #: winerror.mc:263
3890 msgid "Unexpected network error.\n"
3891 msgstr ""
3893 #: winerror.mc:268
3894 msgid "Bad remote adapter.\n"
3895 msgstr ""
3897 #: winerror.mc:273
3898 msgid "Print queue full.\n"
3899 msgstr ""
3901 #: winerror.mc:278
3902 msgid "No spool space.\n"
3903 msgstr ""
3905 #: winerror.mc:283
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Print canceled.\n"
3908 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3910 #: winerror.mc:288
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Network name deleted.\n"
3913 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3915 #: winerror.mc:293
3916 msgid "Network access denied.\n"
3917 msgstr ""
3919 #: winerror.mc:298
3920 msgid "Bad device type.\n"
3921 msgstr ""
3923 #: winerror.mc:303
3924 msgid "Bad network name.\n"
3925 msgstr ""
3927 #: winerror.mc:308
3928 msgid "Too many network names.\n"
3929 msgstr ""
3931 #: winerror.mc:313
3932 msgid "Too many network sessions.\n"
3933 msgstr ""
3935 #: winerror.mc:318
3936 msgid "Sharing paused.\n"
3937 msgstr ""
3939 #: winerror.mc:323
3940 msgid "Request not accepted.\n"
3941 msgstr ""
3943 #: winerror.mc:328
3944 msgid "Redirector paused.\n"
3945 msgstr ""
3947 #: winerror.mc:333
3948 #, fuzzy
3949 msgid "File exists.\n"
3950 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3952 #: winerror.mc:338
3953 msgid "Cannot create.\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:343
3957 msgid "Int24 failure.\n"
3958 msgstr ""
3960 #: winerror.mc:348
3961 msgid "Out of structures.\n"
3962 msgstr ""
3964 #: winerror.mc:353
3965 msgid "Already assigned.\n"
3966 msgstr ""
3968 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
3969 msgid "Invalid password.\n"
3970 msgstr ""
3972 #: winerror.mc:363
3973 msgid "Invalid parameter.\n"
3974 msgstr ""
3976 #: winerror.mc:368
3977 msgid "Net write fault.\n"
3978 msgstr ""
3980 #: winerror.mc:373
3981 msgid "No process slots.\n"
3982 msgstr ""
3984 #: winerror.mc:378
3985 msgid "Too many semaphores.\n"
3986 msgstr ""
3988 #: winerror.mc:383
3989 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3990 msgstr ""
3992 #: winerror.mc:388
3993 msgid "Semaphore is set.\n"
3994 msgstr ""
3996 #: winerror.mc:393
3997 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3998 msgstr ""
4000 #: winerror.mc:398
4001 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4002 msgstr ""
4004 #: winerror.mc:403
4005 msgid "Semaphore owner died.\n"
4006 msgstr ""
4008 #: winerror.mc:408
4009 msgid "Semaphore user limit.\n"
4010 msgstr ""
4012 #: winerror.mc:413
4013 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4014 msgstr ""
4016 #: winerror.mc:418
4017 msgid "Drive locked.\n"
4018 msgstr ""
4020 #: winerror.mc:423
4021 msgid "Broken pipe.\n"
4022 msgstr ""
4024 #: winerror.mc:428
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Open failed.\n"
4027 msgstr "แฟ้ม.\n"
4029 #: winerror.mc:433
4030 msgid "Buffer overflow.\n"
4031 msgstr ""
4033 #: winerror.mc:443
4034 msgid "No more search handles.\n"
4035 msgstr ""
4037 #: winerror.mc:448
4038 msgid "Invalid target handle.\n"
4039 msgstr ""
4041 #: winerror.mc:453
4042 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4043 msgstr ""
4045 #: winerror.mc:458
4046 msgid "Invalid verify switch.\n"
4047 msgstr ""
4049 #: winerror.mc:463
4050 msgid "Bad driver level.\n"
4051 msgstr ""
4053 #: winerror.mc:468
4054 msgid "Call not implemented.\n"
4055 msgstr ""
4057 #: winerror.mc:473
4058 msgid "Semaphore timeout.\n"
4059 msgstr ""
4061 #: winerror.mc:478
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Insufficient buffer.\n"
4064 msgstr "ดิจิตัล.\n"
4066 #: winerror.mc:483
4067 msgid "Invalid name.\n"
4068 msgstr ""
4070 #: winerror.mc:488
4071 msgid "Invalid level.\n"
4072 msgstr ""
4074 #: winerror.mc:493
4075 msgid "No volume label.\n"
4076 msgstr ""
4078 #: winerror.mc:498
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Module not found.\n"
4081 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4083 #: winerror.mc:503
4084 #, fuzzy
4085 msgid "Procedure not found.\n"
4086 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4088 #: winerror.mc:508
4089 msgid "No children to wait for.\n"
4090 msgstr ""
4092 #: winerror.mc:513
4093 msgid "Child process has not completed.\n"
4094 msgstr ""
4096 #: winerror.mc:518
4097 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4098 msgstr ""
4100 #: winerror.mc:523
4101 msgid "Negative seek.\n"
4102 msgstr ""
4104 #: winerror.mc:533
4105 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4106 msgstr ""
4108 #: winerror.mc:538
4109 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4110 msgstr ""
4112 #: winerror.mc:543
4113 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4114 msgstr ""
4116 #: winerror.mc:548
4117 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4118 msgstr ""
4120 #: winerror.mc:553
4121 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4122 msgstr ""
4124 #: winerror.mc:558
4125 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4126 msgstr ""
4128 #: winerror.mc:563
4129 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4130 msgstr ""
4132 #: winerror.mc:568
4133 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4134 msgstr ""
4136 #: winerror.mc:573
4137 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4138 msgstr ""
4140 #: winerror.mc:578
4141 msgid "Drive is busy.\n"
4142 msgstr ""
4144 #: winerror.mc:583
4145 msgid "Same drive.\n"
4146 msgstr ""
4148 #: winerror.mc:588
4149 msgid "Not top-level directory.\n"
4150 msgstr ""
4152 #: winerror.mc:593
4153 msgid "Directory is not empty.\n"
4154 msgstr ""
4156 #: winerror.mc:598
4157 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4158 msgstr ""
4160 #: winerror.mc:603
4161 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4162 msgstr ""
4164 #: winerror.mc:608
4165 msgid "Path is busy.\n"
4166 msgstr ""
4168 #: winerror.mc:613
4169 msgid "Already a SUBST target.\n"
4170 msgstr ""
4172 #: winerror.mc:618
4173 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4174 msgstr ""
4176 #: winerror.mc:623
4177 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4178 msgstr ""
4180 #: winerror.mc:628
4181 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4182 msgstr ""
4184 #: winerror.mc:633
4185 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4186 msgstr ""
4188 #: winerror.mc:638
4189 msgid "Volume label too long.\n"
4190 msgstr ""
4192 #: winerror.mc:643
4193 msgid "Too many TCBs.\n"
4194 msgstr ""
4196 #: winerror.mc:648
4197 msgid "Signal refused.\n"
4198 msgstr ""
4200 #: winerror.mc:653
4201 msgid "Segment discarded.\n"
4202 msgstr ""
4204 #: winerror.mc:658
4205 msgid "Segment not locked.\n"
4206 msgstr ""
4208 #: winerror.mc:663
4209 msgid "Bad thread ID address.\n"
4210 msgstr ""
4212 #: winerror.mc:668
4213 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4214 msgstr ""
4216 #: winerror.mc:673
4217 msgid "Path is invalid.\n"
4218 msgstr ""
4220 #: winerror.mc:678
4221 msgid "Signal pending.\n"
4222 msgstr ""
4224 #: winerror.mc:683
4225 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4226 msgstr ""
4228 #: winerror.mc:688
4229 msgid "Lock failed.\n"
4230 msgstr ""
4232 #: winerror.mc:693
4233 msgid "Resource in use.\n"
4234 msgstr ""
4236 #: winerror.mc:698
4237 #, fuzzy
4238 msgid "Cancel violation.\n"
4239 msgstr "รายละเอียด.\n"
4241 #: winerror.mc:703
4242 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4243 msgstr ""
4245 #: winerror.mc:708
4246 msgid "Invalid segment number.\n"
4247 msgstr ""
4249 #: winerror.mc:713
4250 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4251 msgstr ""
4253 #: winerror.mc:718
4254 #, fuzzy
4255 msgid "File already exists.\n"
4256 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4258 #: winerror.mc:723
4259 msgid "Invalid flag number.\n"
4260 msgstr ""
4262 #: winerror.mc:728
4263 msgid "Semaphore name not found.\n"
4264 msgstr ""
4266 #: winerror.mc:733
4267 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4268 msgstr ""
4270 #: winerror.mc:738
4271 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4272 msgstr ""
4274 #: winerror.mc:743
4275 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4276 msgstr ""
4278 #: winerror.mc:748
4279 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4280 msgstr ""
4282 #: winerror.mc:753
4283 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4284 msgstr ""
4286 #: winerror.mc:758
4287 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4288 msgstr ""
4290 #: winerror.mc:763
4291 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4292 msgstr ""
4294 #: winerror.mc:768
4295 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4296 msgstr ""
4298 #: winerror.mc:773
4299 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4300 msgstr ""
4302 #: winerror.mc:778
4303 msgid "IOPL not enabled.\n"
4304 msgstr ""
4306 #: winerror.mc:783
4307 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4308 msgstr ""
4310 #: winerror.mc:788
4311 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4312 msgstr ""
4314 #: winerror.mc:793
4315 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4316 msgstr ""
4318 #: winerror.mc:798
4319 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4320 msgstr ""
4322 #: winerror.mc:803
4323 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4324 msgstr ""
4326 #: winerror.mc:808
4327 msgid "Environment variable not found.\n"
4328 msgstr ""
4330 #: winerror.mc:813
4331 msgid "No signal sent.\n"
4332 msgstr ""
4334 #: winerror.mc:818
4335 msgid "File name is too long.\n"
4336 msgstr ""
4338 #: winerror.mc:823
4339 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4340 msgstr ""
4342 #: winerror.mc:828
4343 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4344 msgstr ""
4346 #: winerror.mc:833
4347 msgid "Invalid signal number.\n"
4348 msgstr ""
4350 #: winerror.mc:838
4351 msgid "Error setting signal handler.\n"
4352 msgstr ""
4354 #: winerror.mc:843
4355 msgid "Segment locked.\n"
4356 msgstr ""
4358 #: winerror.mc:848
4359 msgid "Too many modules.\n"
4360 msgstr ""
4362 #: winerror.mc:853
4363 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4364 msgstr ""
4366 #: winerror.mc:858
4367 msgid "Machine type mismatch.\n"
4368 msgstr ""
4370 #: winerror.mc:863
4371 msgid "Bad pipe.\n"
4372 msgstr ""
4374 #: winerror.mc:868
4375 msgid "Pipe busy.\n"
4376 msgstr ""
4378 #: winerror.mc:873
4379 msgid "Pipe closed.\n"
4380 msgstr ""
4382 #: winerror.mc:878
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Pipe not connected.\n"
4385 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4387 #: winerror.mc:883
4388 #, fuzzy
4389 msgid "More data available.\n"
4390 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4392 #: winerror.mc:888
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Session canceled.\n"
4395 msgstr "แฟ้ม.\n"
4397 #: winerror.mc:893
4398 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:898
4402 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:903
4406 #, fuzzy
4407 msgid "No more data available.\n"
4408 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4410 #: winerror.mc:908
4411 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4412 msgstr ""
4414 #: winerror.mc:913
4415 msgid "Directory name invalid.\n"
4416 msgstr ""
4418 #: winerror.mc:918
4419 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4420 msgstr ""
4422 #: winerror.mc:923
4423 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4424 msgstr ""
4426 #: winerror.mc:928
4427 msgid "Extended attribute table full.\n"
4428 msgstr ""
4430 #: winerror.mc:933
4431 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4432 msgstr ""
4434 #: winerror.mc:938
4435 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4436 msgstr ""
4438 #: winerror.mc:943
4439 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4440 msgstr ""
4442 #: winerror.mc:948
4443 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4444 msgstr ""
4446 #: winerror.mc:953
4447 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4448 msgstr ""
4450 #: winerror.mc:958
4451 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4452 msgstr ""
4454 #: winerror.mc:963
4455 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4456 msgstr ""
4458 #: winerror.mc:968
4459 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4460 msgstr ""
4462 #: winerror.mc:973
4463 msgid "Invalid address.\n"
4464 msgstr ""
4466 #: winerror.mc:978
4467 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4468 msgstr ""
4470 #: winerror.mc:983
4471 msgid "Pipe connected.\n"
4472 msgstr ""
4474 #: winerror.mc:988
4475 msgid "Pipe listening.\n"
4476 msgstr ""
4478 #: winerror.mc:993
4479 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4480 msgstr ""
4482 #: winerror.mc:998
4483 msgid "I/O operation aborted.\n"
4484 msgstr ""
4486 #: winerror.mc:1003
4487 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4488 msgstr ""
4490 #: winerror.mc:1008
4491 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4492 msgstr ""
4494 #: winerror.mc:1013
4495 msgid "No access to memory location.\n"
4496 msgstr ""
4498 #: winerror.mc:1018
4499 msgid "Swap error.\n"
4500 msgstr ""
4502 #: winerror.mc:1023
4503 msgid "Stack overflow.\n"
4504 msgstr ""
4506 #: winerror.mc:1028
4507 msgid "Invalid message.\n"
4508 msgstr ""
4510 #: winerror.mc:1033
4511 msgid "Cannot complete.\n"
4512 msgstr ""
4514 #: winerror.mc:1038
4515 msgid "Invalid flags.\n"
4516 msgstr ""
4518 #: winerror.mc:1043
4519 msgid "Unrecognized volume.\n"
4520 msgstr ""
4522 #: winerror.mc:1048
4523 msgid "File invalid.\n"
4524 msgstr ""
4526 #: winerror.mc:1053
4527 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4528 msgstr ""
4530 #: winerror.mc:1058
4531 msgid "Nonexistent token.\n"
4532 msgstr ""
4534 #: winerror.mc:1063
4535 msgid "Registry corrupt.\n"
4536 msgstr ""
4538 #: winerror.mc:1068
4539 msgid "Invalid key.\n"
4540 msgstr ""
4542 #: winerror.mc:1073
4543 #, fuzzy
4544 msgid "Can't open registry key.\n"
4545 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4547 #: winerror.mc:1078
4548 msgid "Can't read registry key.\n"
4549 msgstr ""
4551 #: winerror.mc:1083
4552 msgid "Can't write registry key.\n"
4553 msgstr ""
4555 #: winerror.mc:1088
4556 msgid "Registry has been recovered.\n"
4557 msgstr ""
4559 #: winerror.mc:1093
4560 #, fuzzy
4561 msgid "Registry is corrupt.\n"
4562 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4564 #: winerror.mc:1098
4565 msgid "I/O to registry failed.\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:1103
4569 #, fuzzy
4570 msgid "Not registry file.\n"
4571 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4573 #: winerror.mc:1108
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Key deleted.\n"
4576 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4578 #: winerror.mc:1113
4579 msgid "No registry log space.\n"
4580 msgstr ""
4582 #: winerror.mc:1118
4583 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4584 msgstr ""
4586 #: winerror.mc:1123
4587 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4588 msgstr ""
4590 #: winerror.mc:1128
4591 msgid "Notify change request in progress.\n"
4592 msgstr ""
4594 #: winerror.mc:1133
4595 msgid "Dependent services are running.\n"
4596 msgstr ""
4598 #: winerror.mc:1138
4599 msgid "Invalid service control.\n"
4600 msgstr ""
4602 #: winerror.mc:1143
4603 msgid "Service request timeout.\n"
4604 msgstr ""
4606 #: winerror.mc:1148
4607 msgid "Cannot create service thread.\n"
4608 msgstr ""
4610 #: winerror.mc:1153
4611 msgid "Service database locked.\n"
4612 msgstr ""
4614 #: winerror.mc:1158
4615 msgid "Service already running.\n"
4616 msgstr ""
4618 #: winerror.mc:1163
4619 msgid "Invalid service account.\n"
4620 msgstr ""
4622 #: winerror.mc:1168
4623 msgid "Service is disabled.\n"
4624 msgstr ""
4626 #: winerror.mc:1173
4627 msgid "Circular dependency.\n"
4628 msgstr ""
4630 #: winerror.mc:1178
4631 #, fuzzy
4632 msgid "Service does not exist.\n"
4633 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4635 #: winerror.mc:1183
4636 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4637 msgstr ""
4639 #: winerror.mc:1188
4640 msgid "Service not active.\n"
4641 msgstr ""
4643 #: winerror.mc:1193
4644 msgid "Service controller connect failed.\n"
4645 msgstr ""
4647 #: winerror.mc:1198
4648 msgid "Exception in service.\n"
4649 msgstr ""
4651 #: winerror.mc:1203
4652 #, fuzzy
4653 msgid "Database does not exist.\n"
4654 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
4656 #: winerror.mc:1208
4657 msgid "Service-specific error.\n"
4658 msgstr ""
4660 #: winerror.mc:1213
4661 msgid "Process aborted.\n"
4662 msgstr ""
4664 #: winerror.mc:1218
4665 msgid "Service dependency failed.\n"
4666 msgstr ""
4668 #: winerror.mc:1223
4669 msgid "Service login failed.\n"
4670 msgstr ""
4672 #: winerror.mc:1228
4673 msgid "Service start-hang.\n"
4674 msgstr ""
4676 #: winerror.mc:1233
4677 msgid "Invalid service lock.\n"
4678 msgstr ""
4680 #: winerror.mc:1238
4681 msgid "Service marked for delete.\n"
4682 msgstr ""
4684 #: winerror.mc:1243
4685 msgid "Service exists.\n"
4686 msgstr ""
4688 #: winerror.mc:1248
4689 msgid "System running last-known-good config.\n"
4690 msgstr ""
4692 #: winerror.mc:1253
4693 msgid "Service dependency deleted.\n"
4694 msgstr ""
4696 #: winerror.mc:1258
4697 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4698 msgstr ""
4700 #: winerror.mc:1263
4701 msgid "Service not started since last boot.\n"
4702 msgstr ""
4704 #: winerror.mc:1268
4705 msgid "Duplicate service name.\n"
4706 msgstr ""
4708 #: winerror.mc:1273
4709 msgid "Different service account.\n"
4710 msgstr ""
4712 #: winerror.mc:1278
4713 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4714 msgstr ""
4716 #: winerror.mc:1283
4717 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4718 msgstr ""
4720 #: winerror.mc:1288
4721 msgid "No recovery program for service.\n"
4722 msgstr ""
4724 #: winerror.mc:1293
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4727 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4729 #: winerror.mc:1298
4730 msgid "End of media.\n"
4731 msgstr ""
4733 #: winerror.mc:1303
4734 msgid "Filemark detected.\n"
4735 msgstr ""
4737 #: winerror.mc:1308
4738 msgid "Beginning of media.\n"
4739 msgstr ""
4741 #: winerror.mc:1313
4742 msgid "Setmark detected.\n"
4743 msgstr ""
4745 #: winerror.mc:1318
4746 msgid "No data detected.\n"
4747 msgstr ""
4749 #: winerror.mc:1323
4750 msgid "Partition failure.\n"
4751 msgstr ""
4753 #: winerror.mc:1328
4754 msgid "Invalid block length.\n"
4755 msgstr ""
4757 #: winerror.mc:1333
4758 msgid "Device not partitioned.\n"
4759 msgstr ""
4761 #: winerror.mc:1338
4762 msgid "Unable to lock media.\n"
4763 msgstr ""
4765 #: winerror.mc:1343
4766 msgid "Unable to unload media.\n"
4767 msgstr ""
4769 #: winerror.mc:1348
4770 msgid "Media changed.\n"
4771 msgstr ""
4773 #: winerror.mc:1353
4774 msgid "I/O bus reset.\n"
4775 msgstr ""
4777 #: winerror.mc:1358
4778 msgid "No media in drive.\n"
4779 msgstr ""
4781 #: winerror.mc:1363
4782 msgid "No Unicode translation.\n"
4783 msgstr ""
4785 #: winerror.mc:1368
4786 #, fuzzy
4787 msgid "DLL initialization failed.\n"
4788 msgstr "แฟ้ม.\n"
4790 #: winerror.mc:1373
4791 msgid "Shutdown in progress.\n"
4792 msgstr ""
4794 #: winerror.mc:1378
4795 msgid "No shutdown in progress.\n"
4796 msgstr ""
4798 #: winerror.mc:1383
4799 msgid "I/O device error.\n"
4800 msgstr ""
4802 #: winerror.mc:1388
4803 msgid "No serial devices found.\n"
4804 msgstr ""
4806 #: winerror.mc:1393
4807 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4808 msgstr ""
4810 #: winerror.mc:1398
4811 msgid "Serial I/O completed.\n"
4812 msgstr ""
4814 #: winerror.mc:1403
4815 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4816 msgstr ""
4818 #: winerror.mc:1408
4819 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4820 msgstr ""
4822 #: winerror.mc:1413
4823 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4824 msgstr ""
4826 #: winerror.mc:1418
4827 msgid "Unknown floppy error.\n"
4828 msgstr ""
4830 #: winerror.mc:1423
4831 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4832 msgstr ""
4834 #: winerror.mc:1428
4835 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4836 msgstr ""
4838 #: winerror.mc:1433
4839 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4840 msgstr ""
4842 #: winerror.mc:1438
4843 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4844 msgstr ""
4846 #: winerror.mc:1443
4847 msgid "End of tape media.\n"
4848 msgstr ""
4850 #: winerror.mc:1448
4851 msgid "Not enough server memory.\n"
4852 msgstr ""
4854 #: winerror.mc:1453
4855 msgid "Possible deadlock.\n"
4856 msgstr ""
4858 #: winerror.mc:1458
4859 msgid "Incorrect alignment.\n"
4860 msgstr ""
4862 #: winerror.mc:1463
4863 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4864 msgstr ""
4866 #: winerror.mc:1468
4867 msgid "Set-power-state failed.\n"
4868 msgstr ""
4870 #: winerror.mc:1473
4871 msgid "Too many links.\n"
4872 msgstr ""
4874 #: winerror.mc:1478
4875 msgid "Newer windows version needed.\n"
4876 msgstr ""
4878 #: winerror.mc:1483
4879 msgid "Wrong operating system.\n"
4880 msgstr ""
4882 #: winerror.mc:1488
4883 msgid "Single-instance application.\n"
4884 msgstr ""
4886 #: winerror.mc:1493
4887 msgid "Real-mode application.\n"
4888 msgstr ""
4890 #: winerror.mc:1498
4891 msgid "Invalid DLL.\n"
4892 msgstr ""
4894 #: winerror.mc:1503
4895 msgid "No associated application.\n"
4896 msgstr ""
4898 #: winerror.mc:1508
4899 msgid "DDE failure.\n"
4900 msgstr ""
4902 #: winerror.mc:1513
4903 #, fuzzy
4904 msgid "DLL not found.\n"
4905 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4907 #: winerror.mc:1518
4908 #, fuzzy
4909 msgid "Out of user handles.\n"
4910 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
4912 #: winerror.mc:1523
4913 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4914 msgstr ""
4916 #: winerror.mc:1528
4917 msgid "The source element is empty.\n"
4918 msgstr ""
4920 #: winerror.mc:1533
4921 msgid "The destination element is full.\n"
4922 msgstr ""
4924 #: winerror.mc:1538
4925 msgid "The element address is invalid.\n"
4926 msgstr ""
4928 #: winerror.mc:1543
4929 msgid "The magazine is not present.\n"
4930 msgstr ""
4932 #: winerror.mc:1548
4933 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4934 msgstr ""
4936 #: winerror.mc:1553
4937 msgid "The device requires cleaning.\n"
4938 msgstr ""
4940 #: winerror.mc:1558
4941 #, fuzzy
4942 msgid "The device door is open.\n"
4943 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
4945 #: winerror.mc:1563
4946 #, fuzzy
4947 msgid "The device is not connected.\n"
4948 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4950 #: winerror.mc:1568
4951 #, fuzzy
4952 msgid "Element not found.\n"
4953 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4955 #: winerror.mc:1573
4956 #, fuzzy
4957 msgid "No match found.\n"
4958 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4960 #: winerror.mc:1578
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Property set not found.\n"
4963 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4965 #: winerror.mc:1583
4966 #, fuzzy
4967 msgid "Point not found.\n"
4968 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4970 #: winerror.mc:1588
4971 msgid "No running tracking service.\n"
4972 msgstr ""
4974 #: winerror.mc:1593
4975 msgid "No such volume ID.\n"
4976 msgstr ""
4978 #: winerror.mc:1598
4979 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4980 msgstr ""
4982 #: winerror.mc:1603
4983 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4984 msgstr ""
4986 #: winerror.mc:1608
4987 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4988 msgstr ""
4990 #: winerror.mc:1613
4991 #, fuzzy
4992 msgid "The journal is being deleted.\n"
4993 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4995 #: winerror.mc:1618
4996 msgid "The journal is not active.\n"
4997 msgstr ""
4999 #: winerror.mc:1623
5000 msgid "Potential matching file found.\n"
5001 msgstr ""
5003 #: winerror.mc:1628
5004 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5005 msgstr ""
5007 #: winerror.mc:1633
5008 msgid "Invalid device name.\n"
5009 msgstr ""
5011 #: winerror.mc:1638
5012 #, fuzzy
5013 msgid "Connection unavailable.\n"
5014 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
5016 #: winerror.mc:1643
5017 msgid "Device already remembered.\n"
5018 msgstr ""
5020 #: winerror.mc:1648
5021 msgid "No network or bad path.\n"
5022 msgstr ""
5024 #: winerror.mc:1653
5025 msgid "Invalid network provider name.\n"
5026 msgstr ""
5028 #: winerror.mc:1658
5029 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5030 msgstr ""
5032 #: winerror.mc:1663
5033 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5034 msgstr ""
5036 #: winerror.mc:1668
5037 msgid "Not a container.\n"
5038 msgstr ""
5040 #: winerror.mc:1673
5041 msgid "Extended error.\n"
5042 msgstr ""
5044 #: winerror.mc:1678
5045 msgid "Invalid group name.\n"
5046 msgstr ""
5048 #: winerror.mc:1683
5049 msgid "Invalid computer name.\n"
5050 msgstr ""
5052 #: winerror.mc:1688
5053 msgid "Invalid event name.\n"
5054 msgstr ""
5056 #: winerror.mc:1693
5057 msgid "Invalid domain name.\n"
5058 msgstr ""
5060 #: winerror.mc:1698
5061 msgid "Invalid service name.\n"
5062 msgstr ""
5064 #: winerror.mc:1703
5065 msgid "Invalid network name.\n"
5066 msgstr ""
5068 #: winerror.mc:1708
5069 msgid "Invalid share name.\n"
5070 msgstr ""
5072 #: winerror.mc:1718
5073 msgid "Invalid message name.\n"
5074 msgstr ""
5076 #: winerror.mc:1723
5077 msgid "Invalid message destination.\n"
5078 msgstr ""
5080 #: winerror.mc:1728
5081 msgid "Session credential conflict.\n"
5082 msgstr ""
5084 #: winerror.mc:1733
5085 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5086 msgstr ""
5088 #: winerror.mc:1738
5089 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5090 msgstr ""
5092 #: winerror.mc:1743
5093 msgid "No network.\n"
5094 msgstr ""
5096 #: winerror.mc:1748
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Operation canceled by user.\n"
5099 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5101 #: winerror.mc:1753
5102 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5103 msgstr ""
5105 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5106 msgid "Connection refused.\n"
5107 msgstr ""
5109 #: winerror.mc:1763
5110 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5111 msgstr ""
5113 #: winerror.mc:1768
5114 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5115 msgstr ""
5117 #: winerror.mc:1773
5118 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5119 msgstr ""
5121 #: winerror.mc:1778
5122 msgid "Connection invalid.\n"
5123 msgstr ""
5125 #: winerror.mc:1783
5126 msgid "Connection is active.\n"
5127 msgstr ""
5129 #: winerror.mc:1788
5130 msgid "Network unreachable.\n"
5131 msgstr ""
5133 #: winerror.mc:1793
5134 msgid "Host unreachable.\n"
5135 msgstr ""
5137 #: winerror.mc:1798
5138 msgid "Protocol unreachable.\n"
5139 msgstr ""
5141 #: winerror.mc:1803
5142 msgid "Port unreachable.\n"
5143 msgstr ""
5145 #: winerror.mc:1808
5146 msgid "Request aborted.\n"
5147 msgstr ""
5149 #: winerror.mc:1813
5150 msgid "Connection aborted.\n"
5151 msgstr ""
5153 #: winerror.mc:1818
5154 msgid "Please retry operation.\n"
5155 msgstr ""
5157 #: winerror.mc:1823
5158 msgid "Connection count limit reached.\n"
5159 msgstr ""
5161 #: winerror.mc:1828
5162 msgid "Login time restriction.\n"
5163 msgstr ""
5165 #: winerror.mc:1833
5166 msgid "Login workstation restriction.\n"
5167 msgstr ""
5169 #: winerror.mc:1838
5170 msgid "Incorrect network address.\n"
5171 msgstr ""
5173 #: winerror.mc:1843
5174 msgid "Service already registered.\n"
5175 msgstr ""
5177 #: winerror.mc:1848
5178 #, fuzzy
5179 msgid "Service not found.\n"
5180 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5182 #: winerror.mc:1853
5183 msgid "User not authenticated.\n"
5184 msgstr ""
5186 #: winerror.mc:1858
5187 msgid "User not logged on.\n"
5188 msgstr ""
5190 #: winerror.mc:1863
5191 msgid "Continue work in progress.\n"
5192 msgstr ""
5194 #: winerror.mc:1868
5195 msgid "Already initialized.\n"
5196 msgstr ""
5198 #: winerror.mc:1873
5199 msgid "No more local devices.\n"
5200 msgstr ""
5202 #: winerror.mc:1878
5203 #, fuzzy
5204 msgid "The site does not exist.\n"
5205 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5207 #: winerror.mc:1883
5208 #, fuzzy
5209 msgid "The domain controller already exists.\n"
5210 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5212 #: winerror.mc:1888
5213 #, fuzzy
5214 msgid "Supported only when connected.\n"
5215 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5217 #: winerror.mc:1893
5218 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5219 msgstr ""
5221 #: winerror.mc:1898
5222 msgid "The user profile is invalid.\n"
5223 msgstr ""
5225 #: winerror.mc:1903
5226 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5227 msgstr ""
5229 #: winerror.mc:1908
5230 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5231 msgstr ""
5233 #: winerror.mc:1913
5234 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5235 msgstr ""
5237 #: winerror.mc:1918
5238 msgid "No quotas for account.\n"
5239 msgstr ""
5241 #: winerror.mc:1923
5242 msgid "Local user session key.\n"
5243 msgstr ""
5245 #: winerror.mc:1928
5246 msgid "Password too complex for LM.\n"
5247 msgstr ""
5249 #: winerror.mc:1933
5250 msgid "Unknown revision.\n"
5251 msgstr ""
5253 #: winerror.mc:1938
5254 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5255 msgstr ""
5257 #: winerror.mc:1943
5258 msgid "Invalid owner.\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:1948
5262 msgid "Invalid primary group.\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:1953
5266 msgid "No impersonation token.\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:1958
5270 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:1963
5274 msgid "No logon servers available.\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:1968
5278 msgid "No such logon session.\n"
5279 msgstr ""
5281 #: winerror.mc:1973
5282 msgid "No such privilege.\n"
5283 msgstr ""
5285 #: winerror.mc:1978
5286 msgid "Privilege not held.\n"
5287 msgstr ""
5289 #: winerror.mc:1983
5290 msgid "Invalid account name.\n"
5291 msgstr ""
5293 #: winerror.mc:1988
5294 msgid "User already exists.\n"
5295 msgstr ""
5297 #: winerror.mc:1993
5298 msgid "No such user.\n"
5299 msgstr ""
5301 #: winerror.mc:1998
5302 msgid "Group already exists.\n"
5303 msgstr ""
5305 #: winerror.mc:2003
5306 msgid "No such group.\n"
5307 msgstr ""
5309 #: winerror.mc:2008
5310 msgid "User already in group.\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:2013
5314 msgid "User not in group.\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:2018
5318 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5319 msgstr ""
5321 #: winerror.mc:2023
5322 msgid "Wrong password.\n"
5323 msgstr ""
5325 #: winerror.mc:2028
5326 msgid "Ill-formed password.\n"
5327 msgstr ""
5329 #: winerror.mc:2033
5330 msgid "Password restriction.\n"
5331 msgstr ""
5333 #: winerror.mc:2038
5334 msgid "Logon failure.\n"
5335 msgstr ""
5337 #: winerror.mc:2043
5338 msgid "Account restriction.\n"
5339 msgstr ""
5341 #: winerror.mc:2048
5342 msgid "Invalid logon hours.\n"
5343 msgstr ""
5345 #: winerror.mc:2053
5346 msgid "Invalid workstation.\n"
5347 msgstr ""
5349 #: winerror.mc:2058
5350 msgid "Password expired.\n"
5351 msgstr ""
5353 #: winerror.mc:2063
5354 msgid "Account disabled.\n"
5355 msgstr ""
5357 #: winerror.mc:2068
5358 msgid "No security ID mapped.\n"
5359 msgstr ""
5361 #: winerror.mc:2073
5362 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5363 msgstr ""
5365 #: winerror.mc:2078
5366 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5367 msgstr ""
5369 #: winerror.mc:2083
5370 msgid "Invalid sub authority.\n"
5371 msgstr ""
5373 #: winerror.mc:2088
5374 msgid "Invalid ACL.\n"
5375 msgstr ""
5377 #: winerror.mc:2093
5378 msgid "Invalid SID.\n"
5379 msgstr ""
5381 #: winerror.mc:2098
5382 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5383 msgstr ""
5385 #: winerror.mc:2103
5386 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5387 msgstr ""
5389 #: winerror.mc:2108
5390 msgid "Server disabled.\n"
5391 msgstr ""
5393 #: winerror.mc:2113
5394 msgid "Server not disabled.\n"
5395 msgstr ""
5397 #: winerror.mc:2118
5398 msgid "Invalid ID authority.\n"
5399 msgstr ""
5401 #: winerror.mc:2123
5402 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5403 msgstr ""
5405 #: winerror.mc:2128
5406 msgid "Invalid group attributes.\n"
5407 msgstr ""
5409 #: winerror.mc:2133
5410 msgid "Bad impersonation level.\n"
5411 msgstr ""
5413 #: winerror.mc:2138
5414 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5415 msgstr ""
5417 #: winerror.mc:2143
5418 msgid "Bad validation class.\n"
5419 msgstr ""
5421 #: winerror.mc:2148
5422 msgid "Bad token type.\n"
5423 msgstr ""
5425 #: winerror.mc:2153
5426 msgid "No security on object.\n"
5427 msgstr ""
5429 #: winerror.mc:2158
5430 msgid "Can't access domain information.\n"
5431 msgstr ""
5433 #: winerror.mc:2163
5434 msgid "Invalid server state.\n"
5435 msgstr ""
5437 #: winerror.mc:2168
5438 msgid "Invalid domain state.\n"
5439 msgstr ""
5441 #: winerror.mc:2173
5442 msgid "Invalid domain role.\n"
5443 msgstr ""
5445 #: winerror.mc:2178
5446 msgid "No such domain.\n"
5447 msgstr ""
5449 #: winerror.mc:2183
5450 msgid "Domain already exists.\n"
5451 msgstr ""
5453 #: winerror.mc:2188
5454 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5455 msgstr ""
5457 #: winerror.mc:2193
5458 msgid "Internal database corruption.\n"
5459 msgstr ""
5461 #: winerror.mc:2198
5462 msgid "Internal error.\n"
5463 msgstr ""
5465 #: winerror.mc:2203
5466 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5467 msgstr ""
5469 #: winerror.mc:2208
5470 msgid "Bad descriptor format.\n"
5471 msgstr ""
5473 #: winerror.mc:2213
5474 msgid "Not a logon process.\n"
5475 msgstr ""
5477 #: winerror.mc:2218
5478 msgid "Logon session ID exists.\n"
5479 msgstr ""
5481 #: winerror.mc:2223
5482 msgid "Unknown authentication package.\n"
5483 msgstr ""
5485 #: winerror.mc:2228
5486 msgid "Bad logon session state.\n"
5487 msgstr ""
5489 #: winerror.mc:2233
5490 msgid "Logon session ID collision.\n"
5491 msgstr ""
5493 #: winerror.mc:2238
5494 msgid "Invalid logon type.\n"
5495 msgstr ""
5497 #: winerror.mc:2243
5498 #, fuzzy
5499 msgid "Cannot impersonate.\n"
5500 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
5502 #: winerror.mc:2248
5503 msgid "Invalid transaction state.\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:2253
5507 msgid "Security DB commit failure.\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:2258
5511 msgid "Account is built-in.\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:2263
5515 msgid "Group is built-in.\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:2268
5519 msgid "User is built-in.\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:2273
5523 msgid "Group is primary for user.\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:2278
5527 msgid "Token already in use.\n"
5528 msgstr ""
5530 #: winerror.mc:2283
5531 msgid "No such local group.\n"
5532 msgstr ""
5534 #: winerror.mc:2288
5535 msgid "User not in local group.\n"
5536 msgstr ""
5538 #: winerror.mc:2293
5539 msgid "User already in local group.\n"
5540 msgstr ""
5542 #: winerror.mc:2298
5543 msgid "Local group already exists.\n"
5544 msgstr ""
5546 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5547 msgid "Logon type not granted.\n"
5548 msgstr ""
5550 #: winerror.mc:2308
5551 msgid "Too many secrets.\n"
5552 msgstr ""
5554 #: winerror.mc:2313
5555 msgid "Secret too long.\n"
5556 msgstr ""
5558 #: winerror.mc:2318
5559 msgid "Internal security DB error.\n"
5560 msgstr ""
5562 #: winerror.mc:2323
5563 msgid "Too many context IDs.\n"
5564 msgstr ""
5566 #: winerror.mc:2333
5567 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5568 msgstr ""
5570 #: winerror.mc:2338
5571 msgid "No such member.\n"
5572 msgstr ""
5574 #: winerror.mc:2343
5575 msgid "Invalid member.\n"
5576 msgstr ""
5578 #: winerror.mc:2348
5579 msgid "Too many SIDs.\n"
5580 msgstr ""
5582 #: winerror.mc:2353
5583 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5584 msgstr ""
5586 #: winerror.mc:2358
5587 msgid "No inheritable components.\n"
5588 msgstr ""
5590 #: winerror.mc:2363
5591 msgid "File or directory corrupt.\n"
5592 msgstr ""
5594 #: winerror.mc:2368
5595 msgid "Disk is corrupt.\n"
5596 msgstr ""
5598 #: winerror.mc:2373
5599 msgid "No user session key.\n"
5600 msgstr ""
5602 #: winerror.mc:2378
5603 msgid "License quota exceeded.\n"
5604 msgstr ""
5606 #: winerror.mc:2383
5607 msgid "Wrong target name.\n"
5608 msgstr ""
5610 #: winerror.mc:2388
5611 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5612 msgstr ""
5614 #: winerror.mc:2393
5615 msgid "Time skew between client and server.\n"
5616 msgstr ""
5618 #: winerror.mc:2398
5619 msgid "Invalid window handle.\n"
5620 msgstr ""
5622 #: winerror.mc:2403
5623 msgid "Invalid menu handle.\n"
5624 msgstr ""
5626 #: winerror.mc:2408
5627 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5628 msgstr ""
5630 #: winerror.mc:2413
5631 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5632 msgstr ""
5634 #: winerror.mc:2418
5635 msgid "Invalid hook handle.\n"
5636 msgstr ""
5638 #: winerror.mc:2423
5639 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5640 msgstr ""
5642 #: winerror.mc:2428
5643 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5644 msgstr ""
5646 #: winerror.mc:2433
5647 msgid "Can't find window class.\n"
5648 msgstr ""
5650 #: winerror.mc:2438
5651 msgid "Window owned by another thread.\n"
5652 msgstr ""
5654 #: winerror.mc:2443
5655 msgid "Hotkey already registered.\n"
5656 msgstr ""
5658 #: winerror.mc:2448
5659 msgid "Class already exists.\n"
5660 msgstr ""
5662 #: winerror.mc:2453
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Class does not exist.\n"
5665 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
5667 #: winerror.mc:2458
5668 msgid "Class has open windows.\n"
5669 msgstr ""
5671 #: winerror.mc:2463
5672 msgid "Invalid index.\n"
5673 msgstr ""
5675 #: winerror.mc:2468
5676 msgid "Invalid icon handle.\n"
5677 msgstr ""
5679 #: winerror.mc:2473
5680 msgid "Private dialog index.\n"
5681 msgstr ""
5683 #: winerror.mc:2478
5684 #, fuzzy
5685 msgid "List box ID not found.\n"
5686 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5688 #: winerror.mc:2483
5689 msgid "No wildcard characters.\n"
5690 msgstr ""
5692 #: winerror.mc:2488
5693 msgid "Clipboard not open.\n"
5694 msgstr ""
5696 #: winerror.mc:2493
5697 msgid "Hotkey not registered.\n"
5698 msgstr ""
5700 #: winerror.mc:2498
5701 msgid "Not a dialog window.\n"
5702 msgstr ""
5704 #: winerror.mc:2503
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Control ID not found.\n"
5707 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5709 #: winerror.mc:2508
5710 msgid "Invalid combo box message.\n"
5711 msgstr ""
5713 #: winerror.mc:2513
5714 msgid "Not a combo box window.\n"
5715 msgstr ""
5717 #: winerror.mc:2518
5718 msgid "Invalid edit height.\n"
5719 msgstr ""
5721 #: winerror.mc:2523
5722 #, fuzzy
5723 msgid "DC not found.\n"
5724 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5726 #: winerror.mc:2528
5727 msgid "Invalid hook filter.\n"
5728 msgstr ""
5730 #: winerror.mc:2533
5731 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5732 msgstr ""
5734 #: winerror.mc:2538
5735 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5736 msgstr ""
5738 #: winerror.mc:2543
5739 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5740 msgstr ""
5742 #: winerror.mc:2548
5743 msgid "Journal hook already set.\n"
5744 msgstr ""
5746 #: winerror.mc:2553
5747 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5748 msgstr ""
5750 #: winerror.mc:2558
5751 msgid "Invalid list box message.\n"
5752 msgstr ""
5754 #: winerror.mc:2563
5755 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5756 msgstr ""
5758 #: winerror.mc:2568
5759 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5760 msgstr ""
5762 #: winerror.mc:2573
5763 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5764 msgstr ""
5766 #: winerror.mc:2578
5767 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5768 msgstr ""
5770 #: winerror.mc:2583
5771 msgid "Window has no system menu.\n"
5772 msgstr ""
5774 #: winerror.mc:2588
5775 msgid "Invalid message box style.\n"
5776 msgstr ""
5778 #: winerror.mc:2593
5779 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5780 msgstr ""
5782 #: winerror.mc:2598
5783 msgid "Screen already locked.\n"
5784 msgstr ""
5786 #: winerror.mc:2603
5787 msgid "Window handles have different parents.\n"
5788 msgstr ""
5790 #: winerror.mc:2608
5791 msgid "Not a child window.\n"
5792 msgstr ""
5794 #: winerror.mc:2613
5795 msgid "Invalid GW command.\n"
5796 msgstr ""
5798 #: winerror.mc:2618
5799 msgid "Invalid thread ID.\n"
5800 msgstr ""
5802 #: winerror.mc:2623
5803 msgid "Not an MDI child window.\n"
5804 msgstr ""
5806 #: winerror.mc:2628
5807 msgid "Popup menu already active.\n"
5808 msgstr ""
5810 #: winerror.mc:2633
5811 msgid "No scrollbars.\n"
5812 msgstr ""
5814 #: winerror.mc:2638
5815 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5816 msgstr ""
5818 #: winerror.mc:2643
5819 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5820 msgstr ""
5822 #: winerror.mc:2648
5823 msgid "No system resources.\n"
5824 msgstr ""
5826 #: winerror.mc:2653
5827 msgid "No non-paged system resources.\n"
5828 msgstr ""
5830 #: winerror.mc:2658
5831 msgid "No paged system resources.\n"
5832 msgstr ""
5834 #: winerror.mc:2663
5835 msgid "No working set quota.\n"
5836 msgstr ""
5838 #: winerror.mc:2668
5839 msgid "No page file quota.\n"
5840 msgstr ""
5842 #: winerror.mc:2673
5843 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5844 msgstr ""
5846 #: winerror.mc:2678
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Menu item not found.\n"
5849 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5851 #: winerror.mc:2683
5852 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5853 msgstr ""
5855 #: winerror.mc:2688
5856 msgid "Hook type not allowed.\n"
5857 msgstr ""
5859 #: winerror.mc:2693
5860 msgid "Interactive window station required.\n"
5861 msgstr ""
5863 #: winerror.mc:2698
5864 msgid "Timeout.\n"
5865 msgstr ""
5867 #: winerror.mc:2703
5868 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5869 msgstr ""
5871 #: winerror.mc:2708
5872 msgid "Event log file corrupt.\n"
5873 msgstr ""
5875 #: winerror.mc:2713
5876 msgid "Event log can't start.\n"
5877 msgstr ""
5879 #: winerror.mc:2718
5880 msgid "Event log file full.\n"
5881 msgstr ""
5883 #: winerror.mc:2723
5884 msgid "Event log file changed.\n"
5885 msgstr ""
5887 #: winerror.mc:2728
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Installer service failed.\n"
5890 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5892 #: winerror.mc:2733
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Installation aborted by user.\n"
5895 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5897 #: winerror.mc:2738
5898 msgid "Installation failure.\n"
5899 msgstr ""
5901 #: winerror.mc:2743
5902 msgid "Installation suspended.\n"
5903 msgstr ""
5905 #: winerror.mc:2748
5906 #, fuzzy
5907 msgid "Unknown product.\n"
5908 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5910 #: winerror.mc:2753
5911 #, fuzzy
5912 msgid "Unknown feature.\n"
5913 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5915 #: winerror.mc:2758
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Unknown component.\n"
5918 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5920 #: winerror.mc:2763
5921 #, fuzzy
5922 msgid "Unknown property.\n"
5923 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5925 #: winerror.mc:2768
5926 msgid "Invalid handle state.\n"
5927 msgstr ""
5929 #: winerror.mc:2773
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Bad configuration.\n"
5932 msgstr "รายละเอียด.\n"
5934 #: winerror.mc:2778
5935 msgid "Index is missing.\n"
5936 msgstr ""
5938 #: winerror.mc:2783
5939 msgid "Installation source is missing.\n"
5940 msgstr ""
5942 #: winerror.mc:2788
5943 msgid "Wrong installation package version.\n"
5944 msgstr ""
5946 #: winerror.mc:2793
5947 msgid "Product uninstalled.\n"
5948 msgstr ""
5950 #: winerror.mc:2798
5951 msgid "Invalid query syntax.\n"
5952 msgstr ""
5954 #: winerror.mc:2803
5955 msgid "Invalid field.\n"
5956 msgstr ""
5958 #: winerror.mc:2808
5959 msgid "Device removed.\n"
5960 msgstr ""
5962 #: winerror.mc:2813
5963 msgid "Installation already running.\n"
5964 msgstr ""
5966 #: winerror.mc:2818
5967 msgid "Installation package failed to open.\n"
5968 msgstr ""
5970 #: winerror.mc:2823
5971 msgid "Installation package is invalid.\n"
5972 msgstr ""
5974 #: winerror.mc:2828
5975 msgid "Installer user interface failed.\n"
5976 msgstr ""
5978 #: winerror.mc:2833
5979 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5980 msgstr ""
5982 #: winerror.mc:2838
5983 msgid "Installation language not supported.\n"
5984 msgstr ""
5986 #: winerror.mc:2843
5987 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5988 msgstr ""
5990 #: winerror.mc:2848
5991 msgid "Installation package rejected.\n"
5992 msgstr ""
5994 #: winerror.mc:2853
5995 msgid "Function could not be called.\n"
5996 msgstr ""
5998 #: winerror.mc:2858
5999 #, fuzzy
6000 msgid "Function failed.\n"
6001 msgstr "แฟ้ม.\n"
6003 #: winerror.mc:2863
6004 msgid "Invalid table.\n"
6005 msgstr ""
6007 #: winerror.mc:2868
6008 msgid "Data type mismatch.\n"
6009 msgstr ""
6011 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6012 msgid "Unsupported type.\n"
6013 msgstr ""
6015 #: winerror.mc:2878
6016 #, fuzzy
6017 msgid "Creation failed.\n"
6018 msgstr "แฟ้ม.\n"
6020 #: winerror.mc:2883
6021 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6022 msgstr ""
6024 #: winerror.mc:2888
6025 msgid "Installation platform not supported.\n"
6026 msgstr ""
6028 #: winerror.mc:2893
6029 #, fuzzy
6030 msgid "Installer not used.\n"
6031 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6033 #: winerror.mc:2898
6034 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6035 msgstr ""
6037 #: winerror.mc:2903
6038 msgid "Invalid patch package.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: winerror.mc:2908
6042 msgid "Unsupported patch package.\n"
6043 msgstr ""
6045 #: winerror.mc:2913
6046 msgid "Another version is installed.\n"
6047 msgstr ""
6049 #: winerror.mc:2918
6050 msgid "Invalid command line.\n"
6051 msgstr ""
6053 #: winerror.mc:2923
6054 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6055 msgstr ""
6057 #: winerror.mc:2928
6058 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6059 msgstr ""
6061 #: winerror.mc:2933
6062 msgid "Invalid string binding.\n"
6063 msgstr ""
6065 #: winerror.mc:2938
6066 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6067 msgstr ""
6069 #: winerror.mc:2943
6070 msgid "Invalid binding.\n"
6071 msgstr ""
6073 #: winerror.mc:2948
6074 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6075 msgstr ""
6077 #: winerror.mc:2953
6078 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6079 msgstr ""
6081 #: winerror.mc:2958
6082 msgid "Invalid string UUID.\n"
6083 msgstr ""
6085 #: winerror.mc:2963
6086 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6087 msgstr ""
6089 #: winerror.mc:2968
6090 msgid "Invalid network address.\n"
6091 msgstr ""
6093 #: winerror.mc:2973
6094 #, fuzzy
6095 msgid "No endpoint found.\n"
6096 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6098 #: winerror.mc:2978
6099 msgid "Invalid timeout value.\n"
6100 msgstr ""
6102 #: winerror.mc:2983
6103 #, fuzzy
6104 msgid "Object UUID not found.\n"
6105 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6107 #: winerror.mc:2988
6108 msgid "UUID already registered.\n"
6109 msgstr ""
6111 #: winerror.mc:2993
6112 msgid "UUID type already registered.\n"
6113 msgstr ""
6115 #: winerror.mc:2998
6116 msgid "Server already listening.\n"
6117 msgstr ""
6119 #: winerror.mc:3003
6120 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6121 msgstr ""
6123 #: winerror.mc:3008
6124 msgid "RPC server not listening.\n"
6125 msgstr ""
6127 #: winerror.mc:3013
6128 msgid "Unknown manager type.\n"
6129 msgstr ""
6131 #: winerror.mc:3018
6132 #, fuzzy
6133 msgid "Unknown interface.\n"
6134 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6136 #: winerror.mc:3023
6137 msgid "No bindings.\n"
6138 msgstr ""
6140 #: winerror.mc:3028
6141 msgid "No protocol sequences.\n"
6142 msgstr ""
6144 #: winerror.mc:3033
6145 msgid "Can't create endpoint.\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:3038
6149 #, fuzzy
6150 msgid "Out of resources.\n"
6151 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
6153 #: winerror.mc:3043
6154 msgid "RPC server unavailable.\n"
6155 msgstr ""
6157 #: winerror.mc:3048
6158 msgid "RPC server too busy.\n"
6159 msgstr ""
6161 #: winerror.mc:3053
6162 msgid "Invalid network options.\n"
6163 msgstr ""
6165 #: winerror.mc:3058
6166 msgid "No RPC call active.\n"
6167 msgstr ""
6169 #: winerror.mc:3063
6170 msgid "RPC call failed.\n"
6171 msgstr ""
6173 #: winerror.mc:3068
6174 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6175 msgstr ""
6177 #: winerror.mc:3073
6178 msgid "RPC protocol error.\n"
6179 msgstr ""
6181 #: winerror.mc:3078
6182 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6183 msgstr ""
6185 #: winerror.mc:3088
6186 msgid "Invalid tag.\n"
6187 msgstr ""
6189 #: winerror.mc:3093
6190 msgid "Invalid array bounds.\n"
6191 msgstr ""
6193 #: winerror.mc:3098
6194 msgid "No entry name.\n"
6195 msgstr ""
6197 #: winerror.mc:3103
6198 msgid "Invalid name syntax.\n"
6199 msgstr ""
6201 #: winerror.mc:3108
6202 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6203 msgstr ""
6205 #: winerror.mc:3113
6206 msgid "No network address.\n"
6207 msgstr ""
6209 #: winerror.mc:3118
6210 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6211 msgstr ""
6213 #: winerror.mc:3123
6214 msgid "Unknown authentication type.\n"
6215 msgstr ""
6217 #: winerror.mc:3128
6218 msgid "Maximum calls too low.\n"
6219 msgstr ""
6221 #: winerror.mc:3133
6222 msgid "String too long.\n"
6223 msgstr ""
6225 #: winerror.mc:3138
6226 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6227 msgstr ""
6229 #: winerror.mc:3143
6230 msgid "Procedure number out of range.\n"
6231 msgstr ""
6233 #: winerror.mc:3148
6234 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6235 msgstr ""
6237 #: winerror.mc:3153
6238 msgid "Unknown authentication service.\n"
6239 msgstr ""
6241 #: winerror.mc:3158
6242 msgid "Unknown authentication level.\n"
6243 msgstr ""
6245 #: winerror.mc:3163
6246 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6247 msgstr ""
6249 #: winerror.mc:3168
6250 msgid "Unknown authorization service.\n"
6251 msgstr ""
6253 #: winerror.mc:3173
6254 msgid "Invalid entry.\n"
6255 msgstr ""
6257 #: winerror.mc:3178
6258 msgid "Can't perform operation.\n"
6259 msgstr ""
6261 #: winerror.mc:3183
6262 msgid "Endpoints not registered.\n"
6263 msgstr ""
6265 #: winerror.mc:3188
6266 msgid "Nothing to export.\n"
6267 msgstr ""
6269 #: winerror.mc:3193
6270 msgid "Incomplete name.\n"
6271 msgstr ""
6273 #: winerror.mc:3198
6274 msgid "Invalid version option.\n"
6275 msgstr ""
6277 #: winerror.mc:3203
6278 msgid "No more members.\n"
6279 msgstr ""
6281 #: winerror.mc:3208
6282 msgid "Not all objects unexported.\n"
6283 msgstr ""
6285 #: winerror.mc:3213
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Interface not found.\n"
6288 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6290 #: winerror.mc:3218
6291 msgid "Entry already exists.\n"
6292 msgstr ""
6294 #: winerror.mc:3223
6295 #, fuzzy
6296 msgid "Entry not found.\n"
6297 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6299 #: winerror.mc:3228
6300 msgid "Name service unavailable.\n"
6301 msgstr ""
6303 #: winerror.mc:3233
6304 msgid "Invalid network address family.\n"
6305 msgstr ""
6307 #: winerror.mc:3238
6308 msgid "Operation not supported.\n"
6309 msgstr ""
6311 #: winerror.mc:3243
6312 msgid "No security context available.\n"
6313 msgstr ""
6315 #: winerror.mc:3248
6316 msgid "RPCInternal error.\n"
6317 msgstr ""
6319 #: winerror.mc:3253
6320 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6321 msgstr ""
6323 #: winerror.mc:3258
6324 msgid "Address error.\n"
6325 msgstr ""
6327 #: winerror.mc:3263
6328 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6329 msgstr ""
6331 #: winerror.mc:3268
6332 msgid "Floating-point underflow.\n"
6333 msgstr ""
6335 #: winerror.mc:3273
6336 msgid "Floating-point overflow.\n"
6337 msgstr ""
6339 #: winerror.mc:3278
6340 msgid "No more entries.\n"
6341 msgstr ""
6343 #: winerror.mc:3283
6344 msgid "Character translation table open failed.\n"
6345 msgstr ""
6347 #: winerror.mc:3288
6348 msgid "Character translation table file too small.\n"
6349 msgstr ""
6351 #: winerror.mc:3293
6352 msgid "Null context handle.\n"
6353 msgstr ""
6355 #: winerror.mc:3298
6356 msgid "Context handle damaged.\n"
6357 msgstr ""
6359 #: winerror.mc:3303
6360 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6361 msgstr ""
6363 #: winerror.mc:3308
6364 msgid "Cannot get call handle.\n"
6365 msgstr ""
6367 #: winerror.mc:3313
6368 msgid "Null reference pointer.\n"
6369 msgstr ""
6371 #: winerror.mc:3318
6372 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6373 msgstr ""
6375 #: winerror.mc:3323
6376 msgid "Byte count too small.\n"
6377 msgstr ""
6379 #: winerror.mc:3328
6380 msgid "Bad stub data.\n"
6381 msgstr ""
6383 #: winerror.mc:3333
6384 msgid "Invalid user buffer.\n"
6385 msgstr ""
6387 #: winerror.mc:3338
6388 msgid "Unrecognized media.\n"
6389 msgstr ""
6391 #: winerror.mc:3343
6392 msgid "No trust secret.\n"
6393 msgstr ""
6395 #: winerror.mc:3348
6396 msgid "No trust SAM account.\n"
6397 msgstr ""
6399 #: winerror.mc:3353
6400 msgid "Trusted domain failure.\n"
6401 msgstr ""
6403 #: winerror.mc:3358
6404 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6405 msgstr ""
6407 #: winerror.mc:3363
6408 msgid "Trust logon failure.\n"
6409 msgstr ""
6411 #: winerror.mc:3368
6412 msgid "RPC call already in progress.\n"
6413 msgstr ""
6415 #: winerror.mc:3373
6416 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6417 msgstr ""
6419 #: winerror.mc:3378
6420 msgid "Account expired.\n"
6421 msgstr ""
6423 #: winerror.mc:3383
6424 msgid "Redirector has open handles.\n"
6425 msgstr ""
6427 #: winerror.mc:3388
6428 msgid "Printer driver already installed.\n"
6429 msgstr ""
6431 #: winerror.mc:3393
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Unknown port.\n"
6434 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6436 #: winerror.mc:3398
6437 #, fuzzy
6438 msgid "Unknown printer driver.\n"
6439 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6441 #: winerror.mc:3403
6442 #, fuzzy
6443 msgid "Unknown print processor.\n"
6444 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6446 #: winerror.mc:3408
6447 msgid "Invalid separator file.\n"
6448 msgstr ""
6450 #: winerror.mc:3413
6451 msgid "Invalid priority.\n"
6452 msgstr ""
6454 #: winerror.mc:3418
6455 msgid "Invalid printer name.\n"
6456 msgstr ""
6458 #: winerror.mc:3423
6459 msgid "Printer already exists.\n"
6460 msgstr ""
6462 #: winerror.mc:3428
6463 msgid "Invalid printer command.\n"
6464 msgstr ""
6466 #: winerror.mc:3433
6467 msgid "Invalid data type.\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3438
6471 msgid "Invalid environment.\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3443
6475 msgid "No more bindings.\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3448
6479 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3453
6483 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3458
6487 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3463
6491 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3468
6495 msgid "Server has open handles.\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3473
6499 msgid "Resource data not found.\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3478
6503 msgid "Resource type not found.\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3483
6507 msgid "Resource name not found.\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3488
6511 msgid "Resource language not found.\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3493
6515 msgid "Not enough quota.\n"
6516 msgstr ""
6518 #: winerror.mc:3498
6519 msgid "No interfaces.\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3503
6523 msgid "RPC call canceled.\n"
6524 msgstr ""
6526 #: winerror.mc:3508
6527 msgid "Binding incomplete.\n"
6528 msgstr ""
6530 #: winerror.mc:3513
6531 msgid "RPC comm failure.\n"
6532 msgstr ""
6534 #: winerror.mc:3518
6535 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6536 msgstr ""
6538 #: winerror.mc:3523
6539 msgid "No principal name registered.\n"
6540 msgstr ""
6542 #: winerror.mc:3528
6543 msgid "Not an RPC error.\n"
6544 msgstr ""
6546 #: winerror.mc:3533
6547 msgid "UUID is local only.\n"
6548 msgstr ""
6550 #: winerror.mc:3538
6551 msgid "Security package error.\n"
6552 msgstr ""
6554 #: winerror.mc:3543
6555 #, fuzzy
6556 msgid "Thread not canceled.\n"
6557 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6559 #: winerror.mc:3548
6560 msgid "Invalid handle operation.\n"
6561 msgstr ""
6563 #: winerror.mc:3553
6564 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6565 msgstr ""
6567 #: winerror.mc:3558
6568 msgid "Wrong stub version.\n"
6569 msgstr ""
6571 #: winerror.mc:3563
6572 msgid "Invalid pipe object.\n"
6573 msgstr ""
6575 #: winerror.mc:3568
6576 msgid "Wrong pipe order.\n"
6577 msgstr ""
6579 #: winerror.mc:3573
6580 msgid "Wrong pipe version.\n"
6581 msgstr ""
6583 #: winerror.mc:3578
6584 msgid "Group member not found.\n"
6585 msgstr ""
6587 #: winerror.mc:3583
6588 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6589 msgstr ""
6591 #: winerror.mc:3588
6592 msgid "Invalid object.\n"
6593 msgstr ""
6595 #: winerror.mc:3593
6596 msgid "Invalid time.\n"
6597 msgstr ""
6599 #: winerror.mc:3598
6600 msgid "Invalid form name.\n"
6601 msgstr ""
6603 #: winerror.mc:3603
6604 msgid "Invalid form size.\n"
6605 msgstr ""
6607 #: winerror.mc:3608
6608 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6609 msgstr ""
6611 #: winerror.mc:3613
6612 #, fuzzy
6613 msgid "Printer deleted.\n"
6614 msgstr "ลบ\tDel.\n"
6616 #: winerror.mc:3618
6617 msgid "Invalid printer state.\n"
6618 msgstr ""
6620 #: winerror.mc:3623
6621 msgid "User must change password.\n"
6622 msgstr ""
6624 #: winerror.mc:3628
6625 #, fuzzy
6626 msgid "Domain controller not found.\n"
6627 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6629 #: winerror.mc:3633
6630 msgid "Account locked out.\n"
6631 msgstr ""
6633 #: winerror.mc:3638
6634 msgid "Invalid pixel format.\n"
6635 msgstr ""
6637 #: winerror.mc:3643
6638 msgid "Invalid driver.\n"
6639 msgstr ""
6641 #: winerror.mc:3648
6642 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6643 msgstr ""
6645 #: winerror.mc:3653
6646 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6647 msgstr ""
6649 #: winerror.mc:3658
6650 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6651 msgstr ""
6653 #: winerror.mc:3663
6654 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6655 msgstr ""
6657 #: winerror.mc:3668
6658 msgid "RPC pipe closed.\n"
6659 msgstr ""
6661 #: winerror.mc:3673
6662 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6663 msgstr ""
6665 #: winerror.mc:3678
6666 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6667 msgstr ""
6669 #: winerror.mc:3683
6670 #, fuzzy
6671 msgid "No site name available.\n"
6672 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6674 #: winerror.mc:3688
6675 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6676 msgstr ""
6678 #: winerror.mc:3693
6679 #, fuzzy
6680 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6681 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6683 #: winerror.mc:3698
6684 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6685 msgstr ""
6687 #: winerror.mc:3703
6688 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6689 msgstr ""
6691 #: winerror.mc:3708
6692 #, fuzzy
6693 msgid "The interface could not be exported.\n"
6694 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6696 #: winerror.mc:3713
6697 #, fuzzy
6698 msgid "The profile could not be added.\n"
6699 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6701 #: winerror.mc:3718
6702 #, fuzzy
6703 msgid "The profile element could not be added.\n"
6704 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6706 #: winerror.mc:3723
6707 #, fuzzy
6708 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6709 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6711 #: winerror.mc:3728
6712 #, fuzzy
6713 msgid "The group element could not be added.\n"
6714 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6716 #: winerror.mc:3733
6717 #, fuzzy
6718 msgid "The group element could not be removed.\n"
6719 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6721 #: winerror.mc:3738
6722 #, fuzzy
6723 msgid "The username could not be found.\n"
6724 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6726 #: winerror.mc:3743
6727 #, fuzzy
6728 msgid "This network connection does not exist.\n"
6729 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6731 #: winerror.mc:3748
6732 #, fuzzy
6733 msgid "Connection reset by peer.\n"
6734 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6736 #: winerror.mc:3760
6737 msgid "No Signature found in file.\n"
6738 msgstr ""
6740 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6741 msgid "Local Port"
6742 msgstr ""
6744 #: localspl.rc:32
6745 msgid "Local Monitor"
6746 msgstr ""
6748 #: localui.rc:39
6749 msgid "Add a Local Port"
6750 msgstr ""
6752 #: localui.rc:42
6753 msgid "&Enter the port name to add:"
6754 msgstr ""
6756 #: localui.rc:51
6757 msgid "Configure LPT Port"
6758 msgstr ""
6760 #: localui.rc:54
6761 msgid "Timeout (seconds)"
6762 msgstr ""
6764 #: localui.rc:55
6765 msgid "&Transmission Retry:"
6766 msgstr ""
6768 #: localui.rc:32
6769 msgid "'%s' is not a valid port name"
6770 msgstr ""
6772 #: localui.rc:33
6773 msgid "Port %s already exists"
6774 msgstr ""
6776 #: localui.rc:34
6777 msgid "This port has no options to configure"
6778 msgstr ""
6780 #: mapi32.rc:31
6781 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6782 msgstr ""
6784 #: mapi32.rc:32
6785 msgid "Send Mail"
6786 msgstr ""
6788 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6789 msgid "Enter Network Password"
6790 msgstr ""
6792 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6793 msgid "Please enter your username and password:"
6794 msgstr ""
6796 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6797 msgid "Proxy"
6798 msgstr ""
6800 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6801 msgid "User"
6802 msgstr ""
6804 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6805 msgid "Password"
6806 msgstr ""
6808 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6809 msgid "&Save this password (insecure)"
6810 msgstr ""
6812 #: mpr.rc:30
6813 msgid "Entire Network"
6814 msgstr ""
6816 #: msacm32.rc:30
6817 #, fuzzy
6818 msgid "Sound Selection"
6819 msgstr "กําลังจะลบ; "
6821 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
6822 #, fuzzy
6823 msgid "&Save As..."
6824 msgstr "บันทืกเป็น..."
6826 #: msacm32.rc:42
6827 msgid "&Format:"
6828 msgstr ""
6830 #: msacm32.rc:47
6831 msgid "&Attributes:"
6832 msgstr ""
6834 #: mshtml.rc:39
6835 msgid "Hyperlink"
6836 msgstr ""
6838 #: mshtml.rc:42
6839 #, fuzzy
6840 msgid "Hyperlink Information"
6841 msgstr "รายละเอียด"
6843 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6844 msgid "&Type:"
6845 msgstr ""
6847 #: mshtml.rc:45
6848 msgid "&URL:"
6849 msgstr ""
6851 #: mshtml.rc:34
6852 msgid "HTML Document"
6853 msgstr ""
6855 #: mshtml.rc:29
6856 msgid "Downloading from %s..."
6857 msgstr ""
6859 #: mshtml.rc:28
6860 msgid "Done"
6861 msgstr ""
6863 #: msi.rc:31
6864 msgid ""
6865 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6866 "file path and try again."
6867 msgstr ""
6869 #: msi.rc:32
6870 msgid "path %s not found"
6871 msgstr ""
6873 #: msi.rc:33
6874 msgid "insert disk %s"
6875 msgstr ""
6877 #: msi.rc:34
6878 msgid ""
6879 "Windows Installer %s\n"
6880 "\n"
6881 "Usage:\n"
6882 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6883 "\n"
6884 "Install a product:\n"
6885 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6886 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6887 "\t/a package [property]\n"
6888 "Repair an installation:\n"
6889 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6890 "Uninstall a product:\n"
6891 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6892 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6893 "Advertise a product:\n"
6894 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6895 "Apply a patch:\n"
6896 "\t/p patch_package [property]\n"
6897 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6898 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6899 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6900 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6901 "Register the MSI Service:\n"
6902 "\t/y\n"
6903 "Unregister the MSI Service:\n"
6904 "\t/z\n"
6905 "Display this help:\n"
6906 "\t/help\n"
6907 "\t/?\n"
6908 msgstr ""
6910 #: msi.rc:61
6911 msgid "enter which folder contains %s"
6912 msgstr ""
6914 #: msi.rc:62
6915 msgid "install source for feature missing"
6916 msgstr ""
6918 #: msi.rc:63
6919 msgid "network drive for feature missing"
6920 msgstr ""
6922 #: msi.rc:64
6923 msgid "feature from:"
6924 msgstr ""
6926 #: msi.rc:65
6927 msgid "choose which folder contains %s"
6928 msgstr ""
6930 #: msi.rc:90
6931 msgid "Allocating registry space"
6932 msgstr ""
6934 #: msi.rc:91
6935 msgid "Searching for installed applications"
6936 msgstr ""
6938 #: msi.rc:92
6939 msgid "Binding executables"
6940 msgstr ""
6942 #: msi.rc:93 msi.rc:136
6943 #, fuzzy
6944 msgid "Searching for qualifying products"
6945 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
6947 #: msi.rc:94 msi.rc:95 msi.rc:100
6948 msgid "Computing space requirements"
6949 msgstr ""
6951 #: msi.rc:96
6952 #, fuzzy
6953 #| msgid "Create New Folder"
6954 msgid "Creating folders"
6955 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
6957 #: msi.rc:97
6958 msgid "Creating shortcuts"
6959 msgstr ""
6961 #: msi.rc:98
6962 msgid "Deleting services"
6963 msgstr ""
6965 #: msi.rc:99
6966 #, fuzzy
6967 msgid "Creating duplicate files"
6968 msgstr "วันที่"
6970 #: msi.rc:101
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Searching for related applications"
6973 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
6975 #: msi.rc:102
6976 msgid "Copying network install files"
6977 msgstr ""
6979 #: msi.rc:103
6980 msgid "Copying new files"
6981 msgstr ""
6983 #: msi.rc:104
6984 msgid "Installing ODBC components"
6985 msgstr ""
6987 #: msi.rc:105
6988 #, fuzzy
6989 msgid "Installing new services"
6990 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6992 #: msi.rc:106
6993 msgid "Installing system catalog"
6994 msgstr ""
6996 #: msi.rc:107
6997 msgid "Validating install"
6998 msgstr ""
7000 #: msi.rc:108
7001 msgid "Evaluating launch conditions"
7002 msgstr ""
7004 #: msi.rc:109
7005 msgid "Migrating feature states from related applications"
7006 msgstr ""
7008 #: msi.rc:110
7009 #, fuzzy
7010 msgid "Moving files"
7011 msgstr "แฟ้ม"
7013 #: msi.rc:111
7014 #, fuzzy
7015 msgid "Publishing assembly information"
7016 msgstr "รายละเอียด"
7018 #: msi.rc:112
7019 msgid "Unpublishing assembly information"
7020 msgstr ""
7022 #: msi.rc:113
7023 #, fuzzy
7024 msgid "Patching files"
7025 msgstr "แฟ้ม"
7027 #: msi.rc:114
7028 msgid "Updating component registration"
7029 msgstr ""
7031 #: msi.rc:115
7032 msgid "Publishing Qualified Components"
7033 msgstr ""
7035 #: msi.rc:116
7036 msgid "Publishing Product Features"
7037 msgstr ""
7039 #: msi.rc:117
7040 #, fuzzy
7041 msgid "Publishing product information"
7042 msgstr "รายละเอียด"
7044 #: msi.rc:118
7045 msgid "Registering Class servers"
7046 msgstr ""
7048 #: msi.rc:119
7049 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7050 msgstr ""
7052 #: msi.rc:120
7053 msgid "Registering extension servers"
7054 msgstr ""
7056 #: msi.rc:121
7057 msgid "Registering fonts"
7058 msgstr ""
7060 #: msi.rc:122
7061 msgid "Registering MIME info"
7062 msgstr ""
7064 #: msi.rc:123
7065 #, fuzzy
7066 msgid "Registering product"
7067 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7069 #: msi.rc:124
7070 msgid "Registering program identifiers"
7071 msgstr ""
7073 #: msi.rc:125
7074 msgid "Registering type libraries"
7075 msgstr ""
7077 #: msi.rc:126
7078 msgid "Registering user"
7079 msgstr ""
7081 #: msi.rc:127
7082 #, fuzzy
7083 msgid "Removing duplicated files"
7084 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7086 #: msi.rc:128 msi.rc:152
7087 msgid "Updating environment strings"
7088 msgstr ""
7090 #: msi.rc:129
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Removing applications"
7093 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7095 #: msi.rc:130
7096 #, fuzzy
7097 msgid "Removing files"
7098 msgstr "แฟ้ม"
7100 #: msi.rc:131
7101 msgid "Removing folders"
7102 msgstr ""
7104 #: msi.rc:132
7105 msgid "Removing INI files entries"
7106 msgstr ""
7108 #: msi.rc:133
7109 msgid "Removing ODBC components"
7110 msgstr ""
7112 #: msi.rc:134
7113 #, fuzzy
7114 msgid "Removing system registry values"
7115 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7117 #: msi.rc:135
7118 msgid "Removing shortcuts"
7119 msgstr ""
7121 #: msi.rc:137
7122 msgid "Registering modules"
7123 msgstr ""
7125 #: msi.rc:138
7126 msgid "Unregistering modules"
7127 msgstr ""
7129 #: msi.rc:139
7130 #, fuzzy
7131 #| msgid "Initializing; "
7132 msgid "Initializing ODBC directories"
7133 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
7135 #: msi.rc:140
7136 msgid "Starting services"
7137 msgstr ""
7139 #: msi.rc:141
7140 msgid "Stopping services"
7141 msgstr ""
7143 #: msi.rc:142
7144 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7145 msgstr ""
7147 #: msi.rc:143
7148 msgid "Unpublishing Product Features"
7149 msgstr ""
7151 #: msi.rc:144
7152 msgid "Unpublishing product information"
7153 msgstr ""
7155 #: msi.rc:145
7156 msgid "Unregister Class servers"
7157 msgstr ""
7159 #: msi.rc:146
7160 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7161 msgstr ""
7163 #: msi.rc:147
7164 msgid "Unregistering extension servers"
7165 msgstr ""
7167 #: msi.rc:148
7168 msgid "Unregistering fonts"
7169 msgstr ""
7171 #: msi.rc:149
7172 msgid "Unregistering MIME info"
7173 msgstr ""
7175 #: msi.rc:150
7176 msgid "Unregistering program identifiers"
7177 msgstr ""
7179 #: msi.rc:151
7180 msgid "Unregistering type libraries"
7181 msgstr ""
7183 #: msi.rc:153
7184 msgid "Writing INI files values"
7185 msgstr ""
7187 #: msi.rc:154
7188 msgid "Writing system registry values"
7189 msgstr ""
7191 #: msi.rc:160
7192 msgid "Free space: [1]"
7193 msgstr ""
7195 #: msi.rc:161
7196 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7197 msgstr ""
7199 #: msi.rc:162
7200 #, fuzzy
7201 msgid "File: [1]"
7202 msgstr "แฟ้ม"
7204 #: msi.rc:163 msi.rc:190
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Folder: [1]"
7207 msgstr "ขอบกระดาษ"
7209 #: msi.rc:164 msi.rc:193
7210 msgid "Shortcut: [1]"
7211 msgstr ""
7213 #: msi.rc:165 msi.rc:196 msi.rc:197
7214 msgid "Service: [1]"
7215 msgstr ""
7217 #: msi.rc:166 msi.rc:169 msi.rc:173
7218 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7219 msgstr ""
7221 #: msi.rc:167
7222 msgid "Found application: [1]"
7223 msgstr ""
7225 #: msi.rc:168
7226 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7227 msgstr ""
7229 #: msi.rc:170
7230 msgid "Service: [2]"
7231 msgstr ""
7233 #: msi.rc:171
7234 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7235 msgstr ""
7237 #: msi.rc:172
7238 msgid "Application: [1]"
7239 msgstr ""
7241 #: msi.rc:174 msi.rc:175
7242 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7243 msgstr ""
7245 #: msi.rc:176
7246 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7247 msgstr ""
7249 #: msi.rc:177 msi.rc:198
7250 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7251 msgstr ""
7253 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7254 msgid "Feature: [1]"
7255 msgstr ""
7257 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7258 msgid "Class Id: [1]"
7259 msgstr ""
7261 #: msi.rc:180
7262 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7263 msgstr ""
7265 #: msi.rc:181 msi.rc:202
7266 msgid "Extension: [1]"
7267 msgstr ""
7269 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7270 msgid "Font: [1]"
7271 msgstr "ต้วอักษร: [1]"
7273 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7274 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7275 msgstr ""
7277 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7278 msgid "ProgId: [1]"
7279 msgstr ""
7281 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7282 msgid "LibID: [1]"
7283 msgstr ""
7285 #: msi.rc:186 msi.rc:189
7286 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7287 msgstr ""
7289 #: msi.rc:187 msi.rc:207
7290 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7291 msgstr ""
7293 #: msi.rc:188
7294 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7295 msgstr ""
7297 #: msi.rc:191 msi.rc:208
7298 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7299 msgstr ""
7301 #: msi.rc:192
7302 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7303 msgstr ""
7305 #: msi.rc:194 msi.rc:195
7306 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7307 msgstr ""
7309 #: msi.rc:201
7310 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7311 msgstr ""
7313 #: msi.rc:209
7314 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7315 msgstr ""
7317 #: msi.rc:71
7318 msgid "{{Fatal error: }}"
7319 msgstr ""
7321 #: msi.rc:72
7322 msgid "{{Error [1]. }}"
7323 msgstr ""
7325 #: msi.rc:73
7326 msgid "Warning [1]."
7327 msgstr ""
7329 #: msi.rc:74
7330 msgid "Info [1]."
7331 msgstr ""
7333 #: msi.rc:75
7334 msgid ""
7335 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7336 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7337 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7338 msgstr ""
7340 #: msi.rc:76
7341 msgid "{{Disk full: }}"
7342 msgstr ""
7344 #: msi.rc:77
7345 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7346 msgstr ""
7348 #: msi.rc:78
7349 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7350 msgstr ""
7352 #: msi.rc:81
7353 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7354 msgstr ""
7356 #: msi.rc:79
7357 msgid "Action start [Time]: [1]."
7358 msgstr ""
7360 #: msi.rc:80
7361 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7362 msgstr ""
7364 #: msi.rc:83
7365 msgid "Please insert the disk: [2]"
7366 msgstr ""
7368 #: msi.rc:84
7369 msgid ""
7370 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7371 "that you can access it."
7372 msgstr ""
7374 #: msrle32.rc:31
7375 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7376 msgstr ""
7378 #: msrle32.rc:32
7379 msgid ""
7380 "Wine MS-RLE video codec\n"
7381 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7382 msgstr ""
7384 #: msvfw32.rc:33
7385 msgid "Video Compression"
7386 msgstr ""
7388 #: msvfw32.rc:39
7389 msgid "&Compressor:"
7390 msgstr ""
7392 #: msvfw32.rc:42
7393 msgid "Con&figure..."
7394 msgstr ""
7396 #: msvfw32.rc:43
7397 #, fuzzy
7398 msgid "&About"
7399 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
7401 #: msvfw32.rc:47
7402 msgid "Compression &Quality:"
7403 msgstr ""
7405 #: msvfw32.rc:49
7406 msgid "&Key Frame Every"
7407 msgstr ""
7409 #: msvfw32.rc:53
7410 #, fuzzy
7411 msgid "&Data Rate"
7412 msgstr "วันที่"
7414 #: msvfw32.rc:55
7415 msgid "kB/s"
7416 msgstr ""
7418 #: msvfw32.rc:28
7419 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7420 msgstr ""
7422 #: msvidc32.rc:29
7423 msgid "Wine Video 1 video codec"
7424 msgstr ""
7426 #: oleacc.rc:31
7427 msgid "unknown object"
7428 msgstr ""
7430 #: oleacc.rc:32
7431 #, fuzzy
7432 msgid "title bar"
7433 msgstr "แสดงแทบเมนู"
7435 #: oleacc.rc:33
7436 msgid "menu bar"
7437 msgstr ""
7439 #: oleacc.rc:34
7440 msgid "scroll bar"
7441 msgstr ""
7443 #: oleacc.rc:35
7444 msgid "grip"
7445 msgstr ""
7447 #: oleacc.rc:36
7448 msgid "sound"
7449 msgstr ""
7451 #: oleacc.rc:37
7452 msgid "cursor"
7453 msgstr ""
7455 #: oleacc.rc:38
7456 msgid "caret"
7457 msgstr ""
7459 #: oleacc.rc:39
7460 msgid "alert"
7461 msgstr ""
7463 #: oleacc.rc:40
7464 msgid "window"
7465 msgstr ""
7467 #: oleacc.rc:41
7468 msgid "client"
7469 msgstr ""
7471 #: oleacc.rc:42
7472 msgid "popup menu"
7473 msgstr ""
7475 #: oleacc.rc:43
7476 msgid "menu item"
7477 msgstr ""
7479 #: oleacc.rc:44
7480 msgid "tool tip"
7481 msgstr ""
7483 #: oleacc.rc:45
7484 msgid "application"
7485 msgstr ""
7487 #: oleacc.rc:46
7488 msgid "document"
7489 msgstr ""
7491 #: oleacc.rc:47
7492 msgid "pane"
7493 msgstr ""
7495 #: oleacc.rc:48
7496 msgid "chart"
7497 msgstr ""
7499 #: oleacc.rc:49
7500 msgid "dialog"
7501 msgstr ""
7503 #: oleacc.rc:50
7504 msgid "border"
7505 msgstr ""
7507 #: oleacc.rc:51
7508 msgid "grouping"
7509 msgstr ""
7511 #: oleacc.rc:52
7512 msgid "separator"
7513 msgstr ""
7515 #: oleacc.rc:53
7516 msgid "tool bar"
7517 msgstr ""
7519 #: oleacc.rc:54
7520 msgid "status bar"
7521 msgstr ""
7523 #: oleacc.rc:55
7524 msgid "table"
7525 msgstr ""
7527 #: oleacc.rc:56
7528 msgid "column header"
7529 msgstr ""
7531 #: oleacc.rc:57
7532 msgid "row header"
7533 msgstr ""
7535 #: oleacc.rc:58
7536 msgid "column"
7537 msgstr ""
7539 #: oleacc.rc:59
7540 msgid "row"
7541 msgstr ""
7543 #: oleacc.rc:60
7544 msgid "cell"
7545 msgstr ""
7547 #: oleacc.rc:61
7548 msgid "link"
7549 msgstr ""
7551 #: oleacc.rc:62
7552 msgid "help balloon"
7553 msgstr ""
7555 #: oleacc.rc:63
7556 msgid "character"
7557 msgstr ""
7559 #: oleacc.rc:64
7560 msgid "list"
7561 msgstr ""
7563 #: oleacc.rc:65
7564 msgid "list item"
7565 msgstr ""
7567 #: oleacc.rc:66
7568 msgid "outline"
7569 msgstr ""
7571 #: oleacc.rc:67
7572 msgid "outline item"
7573 msgstr ""
7575 #: oleacc.rc:68
7576 msgid "page tab"
7577 msgstr ""
7579 #: oleacc.rc:69
7580 msgid "property page"
7581 msgstr ""
7583 #: oleacc.rc:70
7584 msgid "indicator"
7585 msgstr ""
7587 #: oleacc.rc:71
7588 msgid "graphic"
7589 msgstr ""
7591 #: oleacc.rc:72
7592 msgid "static text"
7593 msgstr ""
7595 #: oleacc.rc:73
7596 msgid "text"
7597 msgstr ""
7599 #: oleacc.rc:74
7600 msgid "push button"
7601 msgstr ""
7603 #: oleacc.rc:75
7604 msgid "check button"
7605 msgstr ""
7607 #: oleacc.rc:76
7608 msgid "radio button"
7609 msgstr ""
7611 #: oleacc.rc:77
7612 msgid "combo box"
7613 msgstr ""
7615 #: oleacc.rc:78
7616 msgid "drop down"
7617 msgstr ""
7619 #: oleacc.rc:79
7620 msgid "progress bar"
7621 msgstr ""
7623 #: oleacc.rc:80
7624 msgid "dial"
7625 msgstr ""
7627 #: oleacc.rc:81
7628 msgid "hot key field"
7629 msgstr ""
7631 #: oleacc.rc:82
7632 msgid "slider"
7633 msgstr ""
7635 #: oleacc.rc:83
7636 msgid "spin box"
7637 msgstr ""
7639 #: oleacc.rc:84
7640 msgid "diagram"
7641 msgstr ""
7643 #: oleacc.rc:85
7644 #, fuzzy
7645 msgid "animation"
7646 msgstr "รายละเอียด"
7648 #: oleacc.rc:86
7649 msgid "equation"
7650 msgstr ""
7652 #: oleacc.rc:87
7653 msgid "drop down button"
7654 msgstr ""
7656 #: oleacc.rc:88
7657 msgid "menu button"
7658 msgstr ""
7660 #: oleacc.rc:89
7661 msgid "grid drop down button"
7662 msgstr ""
7664 #: oleacc.rc:90
7665 msgid "white space"
7666 msgstr ""
7668 #: oleacc.rc:91
7669 msgid "page tab list"
7670 msgstr ""
7672 #: oleacc.rc:92
7673 #, fuzzy
7674 msgid "clock"
7675 msgstr "นาฬิกา"
7677 #: oleacc.rc:93
7678 msgid "split button"
7679 msgstr ""
7681 #: oleacc.rc:94
7682 msgid "IP address"
7683 msgstr ""
7685 #: oleacc.rc:95
7686 msgid "outline button"
7687 msgstr ""
7689 #: oleacc.rc:97
7690 msgctxt "object state"
7691 msgid "normal"
7692 msgstr ""
7694 #: oleacc.rc:98
7695 #, fuzzy
7696 #| msgid "Not available; "
7697 msgctxt "object state"
7698 msgid "unavailable"
7699 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
7701 #: oleacc.rc:99
7702 #, fuzzy
7703 msgctxt "object state"
7704 msgid "selected"
7705 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7707 #: oleacc.rc:100
7708 #, fuzzy
7709 msgctxt "object state"
7710 msgid "focused"
7711 msgstr "ชะลอ; "
7713 #: oleacc.rc:101
7714 msgctxt "object state"
7715 msgid "pressed"
7716 msgstr ""
7718 #: oleacc.rc:102
7719 msgctxt "object state"
7720 msgid "checked"
7721 msgstr ""
7723 #: oleacc.rc:103
7724 msgctxt "object state"
7725 msgid "mixed"
7726 msgstr ""
7728 #: oleacc.rc:104
7729 #, fuzzy
7730 #| msgid "&Read Only"
7731 msgctxt "object state"
7732 msgid "read only"
7733 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
7735 #: oleacc.rc:105
7736 msgctxt "object state"
7737 msgid "hot tracked"
7738 msgstr ""
7740 #: oleacc.rc:106
7741 #, fuzzy
7742 msgctxt "object state"
7743 msgid "default"
7744 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
7746 #: oleacc.rc:107
7747 msgctxt "object state"
7748 msgid "expanded"
7749 msgstr ""
7751 #: oleacc.rc:108
7752 msgctxt "object state"
7753 msgid "collapsed"
7754 msgstr ""
7756 #: oleacc.rc:109
7757 msgctxt "object state"
7758 msgid "busy"
7759 msgstr ""
7761 #: oleacc.rc:110
7762 msgctxt "object state"
7763 msgid "floating"
7764 msgstr ""
7766 #: oleacc.rc:111
7767 msgctxt "object state"
7768 msgid "marqueed"
7769 msgstr ""
7771 #: oleacc.rc:112
7772 #, fuzzy
7773 msgctxt "object state"
7774 msgid "animated"
7775 msgstr "รายละเอียด"
7777 #: oleacc.rc:113
7778 msgctxt "object state"
7779 msgid "invisible"
7780 msgstr ""
7782 #: oleacc.rc:114
7783 msgctxt "object state"
7784 msgid "offscreen"
7785 msgstr ""
7787 #: oleacc.rc:115
7788 #, fuzzy
7789 msgctxt "object state"
7790 msgid "sizeable"
7791 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7793 #: oleacc.rc:116
7794 msgctxt "object state"
7795 msgid "moveable"
7796 msgstr ""
7798 #: oleacc.rc:117
7799 msgctxt "object state"
7800 msgid "self voicing"
7801 msgstr ""
7803 #: oleacc.rc:118
7804 #, fuzzy
7805 msgctxt "object state"
7806 msgid "focusable"
7807 msgstr "ชะลอ; "
7809 #: oleacc.rc:119
7810 #, fuzzy
7811 msgctxt "object state"
7812 msgid "selectable"
7813 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7815 #: oleacc.rc:120
7816 msgctxt "object state"
7817 msgid "linked"
7818 msgstr ""
7820 #: oleacc.rc:121
7821 msgctxt "object state"
7822 msgid "traversed"
7823 msgstr ""
7825 #: oleacc.rc:122
7826 #, fuzzy
7827 msgctxt "object state"
7828 msgid "multi selectable"
7829 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7831 #: oleacc.rc:123
7832 #, fuzzy
7833 msgctxt "object state"
7834 msgid "extended selectable"
7835 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
7837 #: oleacc.rc:124
7838 #, fuzzy
7839 #| msgid "Toner low; "
7840 msgctxt "object state"
7841 msgid "alert low"
7842 msgstr "หมึกจะหมด; "
7844 #: oleacc.rc:125
7845 msgctxt "object state"
7846 msgid "alert medium"
7847 msgstr ""
7849 #: oleacc.rc:126
7850 #, fuzzy
7851 #| msgid "Toner low; "
7852 msgctxt "object state"
7853 msgid "alert high"
7854 msgstr "หมึกจะหมด; "
7856 #: oleacc.rc:127
7857 #, fuzzy
7858 msgctxt "object state"
7859 msgid "protected"
7860 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
7862 #: oleacc.rc:128
7863 msgctxt "object state"
7864 msgid "has popup"
7865 msgstr ""
7867 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7868 msgid "True"
7869 msgstr "จริง"
7871 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7872 msgid "False"
7873 msgstr "ไม่จริง"
7875 #: oleaut32.rc:34
7876 msgid "On"
7877 msgstr "เปิด"
7879 #: oleaut32.rc:35
7880 msgid "Off"
7881 msgstr "ปิด"
7883 #: oledlg.rc:55
7884 msgid "Insert Object"
7885 msgstr ""
7887 #: oledlg.rc:61
7888 msgid "Object Type:"
7889 msgstr ""
7891 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7892 msgid "Result"
7893 msgstr ""
7895 #: oledlg.rc:65
7896 #, fuzzy
7897 msgid "Create New"
7898 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7900 #: oledlg.rc:67
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Create Control"
7903 msgstr "เนื้อหา"
7905 #: oledlg.rc:69
7906 #, fuzzy
7907 msgid "Create From File"
7908 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7910 #: oledlg.rc:72
7911 #, fuzzy
7912 msgid "&Add Control..."
7913 msgstr "เนื้อหา"
7915 #: oledlg.rc:73
7916 msgid "Display As Icon"
7917 msgstr ""
7919 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7920 msgid "Browse..."
7921 msgstr ""
7923 #: oledlg.rc:76
7924 #, fuzzy
7925 msgid "File:"
7926 msgstr "แฟ้ม"
7928 #: oledlg.rc:82
7929 msgid "Paste Special"
7930 msgstr ""
7932 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7933 msgid "Source:"
7934 msgstr ""
7936 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7937 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
7938 msgid "&Paste"
7939 msgstr ""
7941 #: oledlg.rc:88
7942 msgid "Paste &Link"
7943 msgstr ""
7945 #: oledlg.rc:90
7946 msgid "&As:"
7947 msgstr ""
7949 #: oledlg.rc:97
7950 msgid "&Display As Icon"
7951 msgstr ""
7953 #: oledlg.rc:99
7954 msgid "Change &Icon..."
7955 msgstr ""
7957 #: oledlg.rc:28
7958 msgid "Insert a new %s object into your document"
7959 msgstr ""
7961 #: oledlg.rc:29
7962 msgid ""
7963 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7964 "may activate it using the program which created it."
7965 msgstr ""
7967 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7968 msgid "Browse"
7969 msgstr ""
7971 #: oledlg.rc:31
7972 msgid ""
7973 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7974 "control."
7975 msgstr ""
7977 #: oledlg.rc:32
7978 msgid "Add Control"
7979 msgstr ""
7981 #: oledlg.rc:35
7982 #, fuzzy
7983 msgid "&Convert..."
7984 msgstr ""
7985 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7986 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
7987 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
7988 "รูปแบบดัวอักษร..."
7990 #: oledlg.rc:36
7991 msgid "%1 %2 &Object"
7992 msgstr ""
7994 #: oledlg.rc:34
7995 msgid "%1 &Object"
7996 msgstr ""
7998 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
7999 msgid "&Object"
8000 msgstr ""
8002 #: oledlg.rc:41
8003 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8004 msgstr ""
8006 #: oledlg.rc:42
8007 msgid ""
8008 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8009 "activate it using %s."
8010 msgstr ""
8012 #: oledlg.rc:43
8013 msgid ""
8014 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8015 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8016 msgstr ""
8018 #: oledlg.rc:44
8019 msgid ""
8020 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8021 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8022 "your document."
8023 msgstr ""
8025 #: oledlg.rc:45
8026 msgid ""
8027 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8028 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8029 "in your document."
8030 msgstr ""
8032 #: oledlg.rc:46
8033 msgid ""
8034 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8035 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8036 "be reflected in your document."
8037 msgstr ""
8039 #: oledlg.rc:47
8040 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8041 msgstr ""
8043 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8044 msgid "Unknown Type"
8045 msgstr ""
8047 #: oledlg.rc:49
8048 msgid "Unknown Source"
8049 msgstr ""
8051 #: oledlg.rc:50
8052 msgid "the program which created it"
8053 msgstr ""
8055 #: sane.rc:41
8056 msgid "Scanning"
8057 msgstr ""
8059 #: sane.rc:44
8060 msgid "SCANNING... Please Wait"
8061 msgstr ""
8063 #: sane.rc:31
8064 msgctxt "unit: pixels"
8065 msgid "px"
8066 msgstr ""
8068 #: sane.rc:32
8069 msgctxt "unit: bits"
8070 msgid "b"
8071 msgstr ""
8073 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8074 msgctxt "unit: dots/inch"
8075 msgid "dpi"
8076 msgstr ""
8078 #: sane.rc:35
8079 msgctxt "unit: percent"
8080 msgid "%"
8081 msgstr ""
8083 #: sane.rc:36
8084 msgctxt "unit: microseconds"
8085 msgid "us"
8086 msgstr ""
8088 #: serialui.rc:28
8089 #, fuzzy
8090 msgid "Settings for %s"
8091 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8093 #: serialui.rc:31
8094 msgid "Baud Rate"
8095 msgstr ""
8097 #: serialui.rc:33
8098 msgid "Parity"
8099 msgstr ""
8101 #: serialui.rc:35
8102 #, fuzzy
8103 msgid "Flow Control"
8104 msgstr "เนื้อหา"
8106 #: serialui.rc:37
8107 msgid "Data Bits"
8108 msgstr ""
8110 #: serialui.rc:39
8111 msgid "Stop Bits"
8112 msgstr ""
8114 #: setupapi.rc:39
8115 msgid "Copying Files..."
8116 msgstr ""
8118 #: setupapi.rc:45
8119 #, fuzzy
8120 msgid "Destination:"
8121 msgstr "รายละเอียด"
8123 #: setupapi.rc:52
8124 #, fuzzy
8125 msgid "Files Needed"
8126 msgstr "แฟ้ม"
8128 #: setupapi.rc:55
8129 msgid ""
8130 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8131 "make sure the correct drive is selected below"
8132 msgstr ""
8134 #: setupapi.rc:57
8135 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8136 msgstr ""
8138 #: setupapi.rc:31
8139 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8140 msgstr ""
8142 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8143 msgid "Unknown"
8144 msgstr ""
8146 #: setupapi.rc:33
8147 msgid "Copy files from:"
8148 msgstr ""
8150 #: setupapi.rc:34
8151 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8152 msgstr ""
8154 #: shdoclc.rc:42
8155 msgid "F&orward"
8156 msgstr ""
8158 #: shdoclc.rc:44
8159 msgid "&Save Background As..."
8160 msgstr ""
8162 #: shdoclc.rc:45
8163 msgid "Set As Back&ground"
8164 msgstr ""
8166 #: shdoclc.rc:46
8167 msgid "&Copy Background"
8168 msgstr ""
8170 #: shdoclc.rc:47
8171 msgid "Set as &Desktop Item"
8172 msgstr ""
8174 #: shdoclc.rc:52
8175 msgid "Create Shor&tcut"
8176 msgstr ""
8178 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8179 msgid "Add to &Favorites..."
8180 msgstr ""
8182 #: shdoclc.rc:56
8183 msgid "&Encoding"
8184 msgstr ""
8186 #: shdoclc.rc:58
8187 msgid "Pr&int"
8188 msgstr ""
8190 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8191 msgid "&Open Link"
8192 msgstr ""
8194 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8195 msgid "Open Link in &New Window"
8196 msgstr ""
8198 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8199 msgid "Save Target &As..."
8200 msgstr ""
8202 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8203 msgid "&Print Target"
8204 msgstr ""
8206 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8207 msgid "S&how Picture"
8208 msgstr ""
8210 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8211 msgid "&Save Picture As..."
8212 msgstr ""
8214 #: shdoclc.rc:73
8215 msgid "&E-mail Picture..."
8216 msgstr ""
8218 #: shdoclc.rc:74
8219 msgid "Pr&int Picture..."
8220 msgstr ""
8222 #: shdoclc.rc:75
8223 msgid "&Go to My Pictures"
8224 msgstr ""
8226 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8227 msgid "Set as Back&ground"
8228 msgstr ""
8230 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8231 msgid "Set as &Desktop Item..."
8232 msgstr ""
8234 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8235 msgid "Copy Shor&tcut"
8236 msgstr ""
8238 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8239 #, fuzzy
8240 msgid "P&roperties"
8241 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8243 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8244 msgid "&Undo"
8245 msgstr ""
8247 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8248 msgid "&Delete"
8249 msgstr ""
8251 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8252 msgid "&Select"
8253 msgstr ""
8255 #: shdoclc.rc:105
8256 msgid "&Cell"
8257 msgstr ""
8259 #: shdoclc.rc:106
8260 msgid "&Row"
8261 msgstr ""
8263 #: shdoclc.rc:107
8264 msgid "&Column"
8265 msgstr ""
8267 #: shdoclc.rc:108
8268 msgid "&Table"
8269 msgstr ""
8271 #: shdoclc.rc:111
8272 #, fuzzy
8273 msgid "&Cell Properties"
8274 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8276 #: shdoclc.rc:112
8277 #, fuzzy
8278 msgid "&Table Properties"
8279 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8281 #: shdoclc.rc:128
8282 msgid "Open in &New Window"
8283 msgstr ""
8285 #: shdoclc.rc:132
8286 msgid "Cut"
8287 msgstr ""
8289 #: shdoclc.rc:155
8290 msgid "&Save Video As..."
8291 msgstr ""
8293 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8294 msgid "Play"
8295 msgstr ""
8297 #: shdoclc.rc:192
8298 msgid "Rewind"
8299 msgstr ""
8301 #: shdoclc.rc:199
8302 msgid "Trace Tags"
8303 msgstr ""
8305 #: shdoclc.rc:200
8306 msgid "Resource Failures"
8307 msgstr ""
8309 #: shdoclc.rc:201
8310 msgid "Dump Tracking Info"
8311 msgstr ""
8313 #: shdoclc.rc:202
8314 msgid "Debug Break"
8315 msgstr ""
8317 #: shdoclc.rc:203
8318 msgid "Debug View"
8319 msgstr ""
8321 #: shdoclc.rc:204
8322 msgid "Dump Tree"
8323 msgstr ""
8325 #: shdoclc.rc:205
8326 msgid "Dump Lines"
8327 msgstr ""
8329 #: shdoclc.rc:206
8330 msgid "Dump DisplayTree"
8331 msgstr ""
8333 #: shdoclc.rc:207
8334 msgid "Dump FormatCaches"
8335 msgstr ""
8337 #: shdoclc.rc:208
8338 msgid "Dump LayoutRects"
8339 msgstr ""
8341 #: shdoclc.rc:209
8342 msgid "Memory Monitor"
8343 msgstr ""
8345 #: shdoclc.rc:210
8346 msgid "Performance Meters"
8347 msgstr ""
8349 #: shdoclc.rc:211
8350 msgid "Save HTML"
8351 msgstr ""
8353 #: shdoclc.rc:213
8354 msgid "&Browse View"
8355 msgstr ""
8357 #: shdoclc.rc:214
8358 msgid "&Edit View"
8359 msgstr ""
8361 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8362 msgid "Scroll Here"
8363 msgstr ""
8365 #: shdoclc.rc:221
8366 msgid "Top"
8367 msgstr ""
8369 #: shdoclc.rc:222
8370 msgid "Bottom"
8371 msgstr ""
8373 #: shdoclc.rc:224
8374 msgid "Page Up"
8375 msgstr ""
8377 #: shdoclc.rc:225
8378 msgid "Page Down"
8379 msgstr ""
8381 #: shdoclc.rc:227
8382 msgid "Scroll Up"
8383 msgstr ""
8385 #: shdoclc.rc:228
8386 msgid "Scroll Down"
8387 msgstr ""
8389 #: shdoclc.rc:235
8390 msgid "Left Edge"
8391 msgstr ""
8393 #: shdoclc.rc:236
8394 msgid "Right Edge"
8395 msgstr ""
8397 #: shdoclc.rc:238
8398 msgid "Page Left"
8399 msgstr ""
8401 #: shdoclc.rc:239
8402 msgid "Page Right"
8403 msgstr ""
8405 #: shdoclc.rc:241
8406 msgid "Scroll Left"
8407 msgstr ""
8409 #: shdoclc.rc:242
8410 msgid "Scroll Right"
8411 msgstr ""
8413 #: shdoclc.rc:28
8414 msgid "Wine Internet Explorer"
8415 msgstr ""
8417 #: shdoclc.rc:33
8418 msgid "&w&bPage &p"
8419 msgstr ""
8421 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8422 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8423 msgid "Lar&ge Icons"
8424 msgstr ""
8426 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8427 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8428 msgid "S&mall Icons"
8429 msgstr ""
8431 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8432 msgid "&List"
8433 msgstr ""
8435 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8436 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8437 msgid "&Details"
8438 msgstr ""
8440 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8441 msgid "Arrange &Icons"
8442 msgstr ""
8444 #: shell32.rc:53
8445 msgid "By &Name"
8446 msgstr ""
8448 #: shell32.rc:54
8449 msgid "By &Type"
8450 msgstr ""
8452 #: shell32.rc:55
8453 msgid "By &Size"
8454 msgstr ""
8456 #: shell32.rc:56
8457 #, fuzzy
8458 msgid "By &Date"
8459 msgstr "วันที่"
8461 #: shell32.rc:58
8462 msgid "&Auto Arrange"
8463 msgstr ""
8465 #: shell32.rc:60
8466 msgid "Line up Icons"
8467 msgstr ""
8469 #: shell32.rc:65
8470 msgid "Paste as Link"
8471 msgstr ""
8473 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8474 msgid "New"
8475 msgstr ""
8477 #: shell32.rc:69
8478 msgid "New &Folder"
8479 msgstr ""
8481 #: shell32.rc:70
8482 msgid "New &Link"
8483 msgstr ""
8485 #: shell32.rc:74
8486 #, fuzzy
8487 msgid "Properties"
8488 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8490 #: shell32.rc:85
8491 msgctxt "recycle bin"
8492 msgid "&Restore"
8493 msgstr ""
8495 #: shell32.rc:86
8496 msgid "&Erase"
8497 msgstr ""
8499 #: shell32.rc:98
8500 msgid "E&xplore"
8501 msgstr ""
8503 #: shell32.rc:101
8504 msgid "C&ut"
8505 msgstr ""
8507 #: shell32.rc:104
8508 msgid "Create &Link"
8509 msgstr ""
8511 #: shell32.rc:106
8512 msgid "&Rename"
8513 msgstr ""
8515 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8516 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8517 msgid "E&xit"
8518 msgstr "ออก"
8520 #: shell32.rc:130
8521 msgid "&About Control Panel"
8522 msgstr ""
8524 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8525 msgid "Browse for Folder"
8526 msgstr ""
8528 #: shell32.rc:293
8529 msgid "Folder:"
8530 msgstr ""
8532 #: shell32.rc:299
8533 #, fuzzy
8534 msgid "&Make New Folder"
8535 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8537 #: shell32.rc:306
8538 msgid "Message"
8539 msgstr ""
8541 #: shell32.rc:310
8542 msgid "Yes to &all"
8543 msgstr ""
8545 #: shell32.rc:319
8546 #, fuzzy
8547 msgid "About %s"
8548 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
8550 #: shell32.rc:323
8551 msgid "Wine &license"
8552 msgstr ""
8554 #: shell32.rc:328
8555 msgid "Running on %s"
8556 msgstr ""
8558 #: shell32.rc:329
8559 msgid "Wine was brought to you by:"
8560 msgstr ""
8562 #: shell32.rc:334
8563 msgid "Run"
8564 msgstr ""
8566 #: shell32.rc:338
8567 msgid ""
8568 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8569 "will open it for you."
8570 msgstr ""
8572 #: shell32.rc:339
8573 #, fuzzy
8574 msgid "&Open:"
8575 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
8577 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8578 #: winefile.rc:130
8579 msgid "&Browse..."
8580 msgstr ""
8582 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
8583 #, fuzzy
8584 msgid "File type:"
8585 msgstr "แฟ้ม"
8587 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Location:"
8590 msgstr "รายละเอียด"
8592 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:170
8593 msgid "Size:"
8594 msgstr ""
8596 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
8597 #, fuzzy
8598 msgid "Creation date:"
8599 msgstr "วันที่"
8601 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
8602 msgid "Attributes:"
8603 msgstr ""
8605 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
8606 msgid "H&idden"
8607 msgstr ""
8609 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:175
8610 msgid "&Archive"
8611 msgstr ""
8613 #: shell32.rc:386
8614 #, fuzzy
8615 msgid "Open with:"
8616 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
8618 #: shell32.rc:389
8619 msgid "&Change..."
8620 msgstr ""
8622 #: shell32.rc:400
8623 msgid "Last modified:"
8624 msgstr ""
8626 #: shell32.rc:402
8627 msgid "Last accessed:"
8628 msgstr ""
8630 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8631 msgid "Size"
8632 msgstr ""
8634 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8635 msgid "Type"
8636 msgstr ""
8638 #: shell32.rc:140
8639 msgid "Modified"
8640 msgstr ""
8642 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8643 msgid "Attributes"
8644 msgstr ""
8646 #: shell32.rc:143
8647 msgid "Size available"
8648 msgstr ""
8650 #: shell32.rc:145
8651 #, fuzzy
8652 msgid "Comments"
8653 msgstr "เนื้อหา"
8655 #: shell32.rc:146
8656 msgid "Owner"
8657 msgstr ""
8659 #: shell32.rc:147
8660 msgid "Group"
8661 msgstr ""
8663 #: shell32.rc:148
8664 msgid "Original location"
8665 msgstr ""
8667 #: shell32.rc:149
8668 #, fuzzy
8669 msgid "Date deleted"
8670 msgstr "ลบ\tDel"
8672 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8673 #, fuzzy
8674 msgctxt "display name"
8675 msgid "Desktop"
8676 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
8678 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8679 msgid "My Computer"
8680 msgstr "เครื่องส่วนตัว"
8682 #: shell32.rc:159
8683 msgid "Control Panel"
8684 msgstr ""
8686 #: shell32.rc:166
8687 #, fuzzy
8688 msgid "Select"
8689 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8691 #: shell32.rc:189
8692 msgid "Restart"
8693 msgstr ""
8695 #: shell32.rc:190
8696 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8697 msgstr ""
8699 #: shell32.rc:191
8700 msgid "Shutdown"
8701 msgstr ""
8703 #: shell32.rc:192
8704 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8705 msgstr ""
8707 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8708 msgid "Programs"
8709 msgstr ""
8711 #: shell32.rc:204
8712 msgid "My Documents"
8713 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
8715 #: shell32.rc:205
8716 msgid "Favorites"
8717 msgstr ""
8719 #: shell32.rc:206
8720 msgid "StartUp"
8721 msgstr ""
8723 #: shell32.rc:207
8724 msgid "Start Menu"
8725 msgstr ""
8727 #: shell32.rc:208
8728 msgid "My Music"
8729 msgstr ""
8731 #: shell32.rc:209
8732 msgid "My Videos"
8733 msgstr ""
8735 #: shell32.rc:210
8736 #, fuzzy
8737 msgctxt "directory"
8738 msgid "Desktop"
8739 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
8741 #: shell32.rc:211
8742 msgid "NetHood"
8743 msgstr ""
8745 #: shell32.rc:212
8746 msgid "Templates"
8747 msgstr ""
8749 #: shell32.rc:213
8750 msgid "PrintHood"
8751 msgstr ""
8753 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8754 msgid "History"
8755 msgstr ""
8757 #: shell32.rc:215
8758 msgid "Program Files"
8759 msgstr ""
8761 #: shell32.rc:217
8762 msgid "My Pictures"
8763 msgstr ""
8765 #: shell32.rc:218
8766 #, fuzzy
8767 msgid "Common Files"
8768 msgstr "เนื้อหา"
8770 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8771 msgid "Documents"
8772 msgstr ""
8774 #: shell32.rc:220
8775 msgid "Administrative Tools"
8776 msgstr ""
8778 #: shell32.rc:221
8779 msgid "Music"
8780 msgstr ""
8782 #: shell32.rc:222
8783 msgid "Pictures"
8784 msgstr ""
8786 #: shell32.rc:223
8787 msgid "Videos"
8788 msgstr ""
8790 #: shell32.rc:216
8791 msgid "Program Files (x86)"
8792 msgstr ""
8794 #: shell32.rc:224
8795 #, fuzzy
8796 msgid "Contacts"
8797 msgstr "เนื้อหา"
8799 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8800 msgid "Links"
8801 msgstr ""
8803 #: shell32.rc:226
8804 msgid "Slide Shows"
8805 msgstr ""
8807 #: shell32.rc:227
8808 msgid "Playlists"
8809 msgstr ""
8811 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8812 msgid "Status"
8813 msgstr ""
8815 #: shell32.rc:152
8816 #, fuzzy
8817 msgid "Location"
8818 msgstr "รายละเอียด"
8820 #: shell32.rc:153
8821 msgid "Model"
8822 msgstr ""
8824 #: shell32.rc:228
8825 #, fuzzy
8826 msgid "Sample Music"
8827 msgstr "ตัวอย่าง"
8829 #: shell32.rc:229
8830 msgid "Sample Pictures"
8831 msgstr ""
8833 #: shell32.rc:230
8834 msgid "Sample Playlists"
8835 msgstr ""
8837 #: shell32.rc:231
8838 #, fuzzy
8839 msgid "Sample Videos"
8840 msgstr "ตัวอย่าง"
8842 #: shell32.rc:232
8843 #, fuzzy
8844 msgid "Saved Games"
8845 msgstr "บันทืกเป็น..."
8847 #: shell32.rc:233
8848 #, fuzzy
8849 msgid "Searches"
8850 msgstr "คันหา"
8852 #: shell32.rc:234
8853 msgid "Users"
8854 msgstr ""
8856 #: shell32.rc:236
8857 msgid "Downloads"
8858 msgstr ""
8860 #: shell32.rc:169
8861 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8862 msgstr ""
8864 #: shell32.rc:170
8865 msgid "Error during creation of a new folder"
8866 msgstr ""
8868 #: shell32.rc:171
8869 msgid "Confirm file deletion"
8870 msgstr ""
8872 #: shell32.rc:172
8873 msgid "Confirm folder deletion"
8874 msgstr ""
8876 #: shell32.rc:173
8877 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8878 msgstr ""
8880 #: shell32.rc:174
8881 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8882 msgstr ""
8884 #: shell32.rc:181
8885 msgid "Confirm file overwrite"
8886 msgstr ""
8888 #: shell32.rc:180
8889 msgid ""
8890 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8891 "\n"
8892 "Do you want to replace it?"
8893 msgstr ""
8895 #: shell32.rc:175
8896 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8897 msgstr ""
8899 #: shell32.rc:177
8900 msgid ""
8901 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8902 msgstr ""
8904 #: shell32.rc:176
8905 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8906 msgstr ""
8908 #: shell32.rc:178
8909 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8910 msgstr ""
8912 #: shell32.rc:179
8913 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8914 msgstr ""
8916 #: shell32.rc:186
8917 msgid ""
8918 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8919 "\n"
8920 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8921 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8922 "the folder?"
8923 msgstr ""
8925 #: shell32.rc:238
8926 msgid "New Folder"
8927 msgstr ""
8929 #: shell32.rc:240
8930 msgid "Wine Control Panel"
8931 msgstr ""
8933 #: shell32.rc:195
8934 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
8935 msgstr ""
8937 #: shell32.rc:196
8938 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8939 msgstr ""
8941 #: shell32.rc:198
8942 #, fuzzy
8943 msgid "Executable files (*.exe)"
8944 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
8946 #: shell32.rc:244
8947 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8948 msgstr ""
8950 #: shell32.rc:246
8951 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8952 msgstr ""
8954 #: shell32.rc:247
8955 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8956 msgstr ""
8958 #: shell32.rc:248
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Confirm deletion"
8961 msgstr "กําลังจะลบ; "
8963 #: shell32.rc:249
8964 msgid ""
8965 "A file already exists at the path %1.\n"
8966 "\n"
8967 "Do you want to replace it?"
8968 msgstr ""
8970 #: shell32.rc:250
8971 msgid ""
8972 "A folder already exists at the path %1.\n"
8973 "\n"
8974 "Do you want to replace it?"
8975 msgstr ""
8977 #: shell32.rc:251
8978 #, fuzzy
8979 msgid "Confirm overwrite"
8980 msgstr "กําลังจะลบ; "
8982 #: shell32.rc:268
8983 msgid ""
8984 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8985 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8986 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8987 "any later version.\n"
8988 "\n"
8989 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8990 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8991 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8992 "details.\n"
8993 "\n"
8994 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8995 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8996 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8997 msgstr ""
8999 #: shell32.rc:256
9000 msgid "Wine License"
9001 msgstr ""
9003 #: shell32.rc:158
9004 msgid "Trash"
9005 msgstr ""
9007 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
9008 msgid "Error"
9009 msgstr ""
9011 #: shlwapi.rc:43
9012 msgid "Don't show me th&is message again"
9013 msgstr ""
9015 #: shlwapi.rc:30
9016 msgid "%d bytes"
9017 msgstr ""
9019 #: shlwapi.rc:31
9020 msgctxt "time unit: hours"
9021 msgid " hr"
9022 msgstr ""
9024 #: shlwapi.rc:32
9025 msgctxt "time unit: minutes"
9026 msgid " min"
9027 msgstr ""
9029 #: shlwapi.rc:33
9030 msgctxt "time unit: seconds"
9031 msgid " sec"
9032 msgstr ""
9034 #: twain.rc:29
9035 #, fuzzy
9036 msgid "Select Source"
9037 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9039 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
9040 msgid "Security Warning"
9041 msgstr ""
9043 #: urlmon.rc:35
9044 msgid "Do you want to install this software?"
9045 msgstr ""
9047 #: urlmon.rc:39
9048 msgid "Don't install"
9049 msgstr ""
9051 #: urlmon.rc:43
9052 msgid ""
9053 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
9054 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
9055 msgstr ""
9057 #: urlmon.rc:51
9058 msgid "Installation of component failed: %08x"
9059 msgstr ""
9061 #: urlmon.rc:52
9062 msgid "Install (%d)"
9063 msgstr ""
9065 #: urlmon.rc:53
9066 msgid "Install"
9067 msgstr ""
9069 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
9070 msgctxt "window"
9071 msgid "&Restore"
9072 msgstr ""
9074 #: user32.rc:31 user32.rc:44
9075 msgid "&Move"
9076 msgstr ""
9078 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
9079 msgid "&Size"
9080 msgstr ""
9082 #: user32.rc:33 user32.rc:46
9083 msgid "Mi&nimize"
9084 msgstr ""
9086 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
9087 msgid "Ma&ximize"
9088 msgstr ""
9090 #: user32.rc:36
9091 msgid "&Close\tAlt+F4"
9092 msgstr ""
9094 #: user32.rc:38
9095 msgid "&About Wine"
9096 msgstr ""
9098 #: user32.rc:49
9099 msgid "&Close\tCtrl+F4"
9100 msgstr ""
9102 #: user32.rc:51
9103 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
9104 msgstr ""
9106 #: user32.rc:81
9107 #, fuzzy
9108 msgid "&Abort"
9109 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9111 #: user32.rc:85
9112 msgid "&Ignore"
9113 msgstr ""
9115 #: user32.rc:86
9116 msgid "&Try Again"
9117 msgstr ""
9119 #: user32.rc:87
9120 #, fuzzy
9121 msgid "&Continue"
9122 msgstr "เนื้อหา"
9124 #: user32.rc:94
9125 #, fuzzy
9126 msgid "Select Window"
9127 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9129 #: user32.rc:72
9130 msgid "&More Windows..."
9131 msgstr ""
9133 #: winemac.rc:33
9134 msgid "Hide %@"
9135 msgstr ""
9137 #: winemac.rc:35
9138 msgid "Hide Others"
9139 msgstr ""
9141 #: winemac.rc:36
9142 msgid "Show All"
9143 msgstr ""
9145 #: winemac.rc:37
9146 msgid "Quit %@"
9147 msgstr ""
9149 #: winemac.rc:38
9150 msgid "Quit"
9151 msgstr ""
9153 #: winemac.rc:40
9154 #, fuzzy
9155 msgid "Window"
9156 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9158 #: winemac.rc:41
9159 msgid "Minimize"
9160 msgstr ""
9162 #: winemac.rc:42
9163 msgid "Zoom"
9164 msgstr ""
9166 #: winemac.rc:43
9167 msgid "Enter Full Screen"
9168 msgstr ""
9170 #: winemac.rc:44
9171 msgid "Bring All to Front"
9172 msgstr ""
9174 #: wineps.rc:31
9175 msgid "Paper Si&ze:"
9176 msgstr ""
9178 #: wineps.rc:39
9179 msgid "Duplex:"
9180 msgstr ""
9182 #: wineps.rc:50
9183 #, fuzzy
9184 #| msgid "&Setup"
9185 msgid "Setup"
9186 msgstr "ปรับแต่ง"
9188 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
9189 msgid "Realm"
9190 msgstr ""
9192 #: wininet.rc:57
9193 msgid "Authentication Required"
9194 msgstr ""
9196 #: wininet.rc:61
9197 msgid "Server"
9198 msgstr ""
9200 #: wininet.rc:80
9201 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
9202 msgstr ""
9204 #: wininet.rc:82
9205 msgid "Do you want to continue anyway?"
9206 msgstr ""
9208 #: wininet.rc:28
9209 msgid "LAN Connection"
9210 msgstr ""
9212 #: wininet.rc:29
9213 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
9214 msgstr ""
9216 #: wininet.rc:30
9217 msgid "The date on the certificate is invalid."
9218 msgstr ""
9220 #: wininet.rc:31
9221 msgid "The name on the certificate does not match the site."
9222 msgstr ""
9224 #: wininet.rc:32
9225 msgid ""
9226 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
9227 msgstr ""
9229 #: winineterror.mc:26
9230 msgid "The request has timed out.\n"
9231 msgstr ""
9233 #: winineterror.mc:31
9234 #, fuzzy
9235 #| msgid "A printer error occurred."
9236 msgid "An internal error has occurred.\n"
9237 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
9239 #: winineterror.mc:36
9240 msgid "The URL is invalid.\n"
9241 msgstr ""
9243 #: winineterror.mc:41
9244 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
9245 msgstr ""
9247 #: winineterror.mc:46
9248 #, fuzzy
9249 msgid "The server name could not be resolved.\n"
9250 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
9252 #: winineterror.mc:51
9253 msgid "The requested operation is invalid.\n"
9254 msgstr ""
9256 #: winineterror.mc:56
9257 msgid ""
9258 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
9259 "was operating was closed before the operation completed.\n"
9260 msgstr ""
9262 #: winineterror.mc:61
9263 #, fuzzy
9264 msgid "The requested item could not be located.\n"
9265 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
9267 #: winineterror.mc:66
9268 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
9269 msgstr ""
9271 #: winineterror.mc:71
9272 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
9273 msgstr ""
9275 #: winineterror.mc:76
9276 msgid ""
9277 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
9278 "certificate is expired.\n"
9279 msgstr ""
9281 #: winineterror.mc:81
9282 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
9283 msgstr ""
9285 #: winmm.rc:32
9286 msgid "The specified command was carried out."
9287 msgstr ""
9289 #: winmm.rc:33
9290 msgid "Undefined external error."
9291 msgstr ""
9293 #: winmm.rc:34
9294 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
9295 msgstr ""
9297 #: winmm.rc:35
9298 msgid "The driver was not enabled."
9299 msgstr ""
9301 #: winmm.rc:36
9302 msgid ""
9303 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
9304 "again."
9305 msgstr ""
9307 #: winmm.rc:37
9308 msgid "The specified device handle is invalid."
9309 msgstr ""
9311 #: winmm.rc:38
9312 msgid "There is no driver installed on your system!"
9313 msgstr ""
9315 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
9316 msgid ""
9317 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
9318 "increase available memory, and then try again."
9319 msgstr ""
9321 #: winmm.rc:40
9322 msgid ""
9323 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
9324 "which functions and messages the driver supports."
9325 msgstr ""
9327 #: winmm.rc:41
9328 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
9329 msgstr ""
9331 #: winmm.rc:42
9332 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
9333 msgstr ""
9335 #: winmm.rc:43
9336 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
9337 msgstr ""
9339 #: winmm.rc:46
9340 msgid ""
9341 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
9342 "Capabilities function to determine the supported formats."
9343 msgstr ""
9345 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
9346 msgid ""
9347 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
9348 "device, or wait until the data is finished playing."
9349 msgstr ""
9351 #: winmm.rc:48
9352 msgid ""
9353 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9354 "header, and then try again."
9355 msgstr ""
9357 #: winmm.rc:49
9358 msgid ""
9359 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
9360 "and then try again."
9361 msgstr ""
9363 #: winmm.rc:52
9364 msgid ""
9365 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9366 "header, and then try again."
9367 msgstr ""
9369 #: winmm.rc:54
9370 msgid ""
9371 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
9372 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
9373 msgstr ""
9375 #: winmm.rc:55
9376 msgid ""
9377 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
9378 "transmitted, and then try again."
9379 msgstr ""
9381 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
9382 msgid ""
9383 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9384 "on the system."
9385 msgstr ""
9387 #: winmm.rc:57
9388 msgid ""
9389 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
9390 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
9391 msgstr ""
9393 #: winmm.rc:60
9394 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
9395 msgstr ""
9397 #: winmm.rc:61
9398 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
9399 msgstr ""
9401 #: winmm.rc:62
9402 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
9403 msgstr ""
9405 #: winmm.rc:63
9406 msgid ""
9407 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
9408 "or contact the device manufacturer."
9409 msgstr ""
9411 #: winmm.rc:64
9412 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
9413 msgstr ""
9415 #: winmm.rc:66
9416 msgid ""
9417 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
9418 "unique alias."
9419 msgstr ""
9421 #: winmm.rc:67
9422 msgid ""
9423 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
9424 msgstr ""
9426 #: winmm.rc:68
9427 msgid "No command was specified."
9428 msgstr ""
9430 #: winmm.rc:69
9431 msgid ""
9432 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
9433 "size of the buffer."
9434 msgstr ""
9436 #: winmm.rc:70
9437 msgid ""
9438 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
9439 "one."
9440 msgstr ""
9442 #: winmm.rc:71
9443 msgid "The specified integer is invalid for this command."
9444 msgstr ""
9446 #: winmm.rc:72
9447 msgid ""
9448 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
9449 "manufacturer about obtaining a new driver."
9450 msgstr ""
9452 #: winmm.rc:73
9453 msgid ""
9454 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
9455 "manufacturer about obtaining a new driver."
9456 msgstr ""
9458 #: winmm.rc:74
9459 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
9460 msgstr ""
9462 #: winmm.rc:75
9463 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
9464 msgstr ""
9466 #: winmm.rc:76
9467 msgid ""
9468 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
9469 msgstr ""
9471 #: winmm.rc:77
9472 msgid "The device driver is not ready."
9473 msgstr ""
9475 #: winmm.rc:78
9476 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
9477 msgstr ""
9479 #: winmm.rc:79
9480 msgid ""
9481 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
9482 "access error."
9483 msgstr ""
9485 #: winmm.rc:80
9486 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
9487 msgstr ""
9489 #: winmm.rc:81
9490 msgid ""
9491 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
9492 "separately to determine which devices caused the error."
9493 msgstr ""
9495 #: winmm.rc:82
9496 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
9497 msgstr ""
9499 #: winmm.rc:83
9500 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
9501 msgstr ""
9503 #: winmm.rc:84
9504 msgid "The specified parameters cannot be used together."
9505 msgstr ""
9507 #: winmm.rc:85
9508 msgid ""
9509 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
9510 "still connected to the network."
9511 msgstr ""
9513 #: winmm.rc:86
9514 msgid ""
9515 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
9516 "device name is spelled correctly."
9517 msgstr ""
9519 #: winmm.rc:87
9520 msgid ""
9521 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
9522 "again."
9523 msgstr ""
9525 #: winmm.rc:88
9526 msgid ""
9527 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
9528 "alias."
9529 msgstr ""
9531 #: winmm.rc:89
9532 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
9533 msgstr ""
9535 #: winmm.rc:90
9536 msgid ""
9537 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
9538 "parameter with each 'open' command."
9539 msgstr ""
9541 #: winmm.rc:91
9542 msgid ""
9543 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
9544 "Please supply one."
9545 msgstr ""
9547 #: winmm.rc:92
9548 msgid ""
9549 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
9550 "documentation for valid formats."
9551 msgstr ""
9553 #: winmm.rc:93
9554 msgid ""
9555 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
9556 "supply one."
9557 msgstr ""
9559 #: winmm.rc:94
9560 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
9561 msgstr ""
9563 #: winmm.rc:95
9564 msgid ""
9565 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
9566 "may be corrupt, or not in the correct format."
9567 msgstr ""
9569 #: winmm.rc:96
9570 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
9571 msgstr ""
9573 #: winmm.rc:97
9574 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
9575 msgstr ""
9577 #: winmm.rc:98
9578 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
9579 msgstr ""
9581 #: winmm.rc:99
9582 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
9583 msgstr ""
9585 #: winmm.rc:100
9586 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
9587 msgstr ""
9589 #: winmm.rc:101
9590 msgid ""
9591 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
9592 "sequence, and then try again."
9593 msgstr ""
9595 #: winmm.rc:102
9596 msgid ""
9597 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
9598 "the device is closed, and then try again."
9599 msgstr ""
9601 #: winmm.rc:103
9602 msgid ""
9603 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
9604 "characters, followed by a period and an extension."
9605 msgstr ""
9607 #: winmm.rc:104
9608 msgid ""
9609 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
9610 msgstr ""
9612 #: winmm.rc:105
9613 msgid ""
9614 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
9615 "in Control Panel to install the device."
9616 msgstr ""
9618 #: winmm.rc:106
9619 msgid ""
9620 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
9621 "restarting your computer."
9622 msgstr ""
9624 #: winmm.rc:107
9625 msgid ""
9626 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
9627 "cannot change directories."
9628 msgstr ""
9630 #: winmm.rc:108
9631 msgid ""
9632 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
9633 "change drives."
9634 msgstr ""
9636 #: winmm.rc:109
9637 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
9638 msgstr ""
9640 #: winmm.rc:110
9641 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
9642 msgstr ""
9644 #: winmm.rc:111
9645 msgid ""
9646 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
9647 msgstr ""
9649 #: winmm.rc:112
9650 msgid ""
9651 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
9652 "until a wave device is free, and then try again."
9653 msgstr ""
9655 #: winmm.rc:113
9656 msgid ""
9657 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
9658 "until the device is free, and then try again."
9659 msgstr ""
9661 #: winmm.rc:114
9662 msgid ""
9663 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
9664 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9665 msgstr ""
9667 #: winmm.rc:115
9668 msgid ""
9669 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9670 "until the device is free, and then try again."
9671 msgstr ""
9673 #: winmm.rc:116
9674 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9675 msgstr ""
9677 #: winmm.rc:117
9678 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9679 msgstr ""
9681 #: winmm.rc:118
9682 msgid ""
9683 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9684 "the Drivers option to install the wave device."
9685 msgstr ""
9687 #: winmm.rc:119
9688 msgid ""
9689 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9690 "format."
9691 msgstr ""
9693 #: winmm.rc:120
9694 msgid ""
9695 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9696 "the Drivers option to install the wave device."
9697 msgstr ""
9699 #: winmm.rc:121
9700 msgid ""
9701 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9702 "format."
9703 msgstr ""
9705 #: winmm.rc:126
9706 msgid ""
9707 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9708 "You can't use them together."
9709 msgstr ""
9711 #: winmm.rc:128
9712 msgid ""
9713 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9714 "again."
9715 msgstr ""
9717 #: winmm.rc:131
9718 msgid ""
9719 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9720 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9721 msgstr ""
9723 #: winmm.rc:130
9724 msgid "An error occurred with the specified port."
9725 msgstr ""
9727 #: winmm.rc:133
9728 msgid ""
9729 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9730 "these applications; then, try again."
9731 msgstr ""
9733 #: winmm.rc:132
9734 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9735 msgstr ""
9737 #: winmm.rc:127
9738 msgid ""
9739 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9740 "Control Panel to install a MIDI driver."
9741 msgstr ""
9743 #: winmm.rc:122
9744 msgid "There is no display window."
9745 msgstr ""
9747 #: winmm.rc:123
9748 msgid "Could not create or use window."
9749 msgstr ""
9751 #: winmm.rc:124
9752 msgid ""
9753 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9754 "check your disk or network connection."
9755 msgstr ""
9757 #: winmm.rc:125
9758 msgid ""
9759 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9760 "are still connected to the network."
9761 msgstr ""
9763 #: winmm.rc:136
9764 msgid "Wine Sound Mapper"
9765 msgstr ""
9767 #: winmm.rc:137
9768 msgid "Volume"
9769 msgstr ""
9771 #: winmm.rc:138
9772 msgid "Master Volume"
9773 msgstr ""
9775 #: winmm.rc:139
9776 msgid "Mute"
9777 msgstr ""
9779 #: winspool.rc:37
9780 #, fuzzy
9781 msgid "Print to File"
9782 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
9784 #: winspool.rc:40
9785 #, fuzzy
9786 msgid "&Output File Name:"
9787 msgstr "แฟ้ม"
9789 #: winspool.rc:31
9790 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9791 msgstr ""
9793 #: winspool.rc:32
9794 msgid "Unable to create the output file."
9795 msgstr ""
9797 #: wldap32.rc:32
9798 msgid "Success"
9799 msgstr ""
9801 #: wldap32.rc:33
9802 msgid "Operations Error"
9803 msgstr ""
9805 #: wldap32.rc:34
9806 msgid "Protocol Error"
9807 msgstr ""
9809 #: wldap32.rc:35
9810 msgid "Time Limit Exceeded"
9811 msgstr ""
9813 #: wldap32.rc:36
9814 msgid "Size Limit Exceeded"
9815 msgstr ""
9817 #: wldap32.rc:37
9818 msgid "Compare False"
9819 msgstr ""
9821 #: wldap32.rc:38
9822 msgid "Compare True"
9823 msgstr ""
9825 #: wldap32.rc:39
9826 msgid "Authentication Method Not Supported"
9827 msgstr ""
9829 #: wldap32.rc:40
9830 msgid "Strong Authentication Required"
9831 msgstr ""
9833 #: wldap32.rc:41
9834 msgid "Referral (v2)"
9835 msgstr ""
9837 #: wldap32.rc:42
9838 msgid "Referral"
9839 msgstr ""
9841 #: wldap32.rc:43
9842 msgid "Administration Limit Exceeded"
9843 msgstr ""
9845 #: wldap32.rc:44
9846 msgid "Unavailable Critical Extension"
9847 msgstr ""
9849 #: wldap32.rc:45
9850 msgid "Confidentiality Required"
9851 msgstr ""
9853 #: wldap32.rc:46
9854 msgid "SASL Bind in Progress"
9855 msgstr ""
9857 #: wldap32.rc:48
9858 msgid "No Such Attribute"
9859 msgstr ""
9861 #: wldap32.rc:49
9862 msgid "Undefined Type"
9863 msgstr ""
9865 #: wldap32.rc:50
9866 msgid "Inappropriate Matching"
9867 msgstr ""
9869 #: wldap32.rc:51
9870 msgid "Constraint Violation"
9871 msgstr ""
9873 #: wldap32.rc:52
9874 msgid "Attribute Or Value Exists"
9875 msgstr ""
9877 #: wldap32.rc:53
9878 msgid "Invalid Syntax"
9879 msgstr ""
9881 #: wldap32.rc:64
9882 msgid "No Such Object"
9883 msgstr ""
9885 #: wldap32.rc:65
9886 msgid "Alias Problem"
9887 msgstr ""
9889 #: wldap32.rc:66
9890 msgid "Invalid DN Syntax"
9891 msgstr ""
9893 #: wldap32.rc:67
9894 msgid "Is Leaf"
9895 msgstr ""
9897 #: wldap32.rc:68
9898 msgid "Alias Dereference Problem"
9899 msgstr ""
9901 #: wldap32.rc:80
9902 msgid "Inappropriate Authentication"
9903 msgstr ""
9905 #: wldap32.rc:81
9906 msgid "Invalid Credentials"
9907 msgstr ""
9909 #: wldap32.rc:82
9910 #, fuzzy
9911 msgid "Insufficient Rights"
9912 msgstr "ดิจิตัล"
9914 #: wldap32.rc:83
9915 msgid "Busy"
9916 msgstr ""
9918 #: wldap32.rc:84
9919 msgid "Unavailable"
9920 msgstr ""
9922 #: wldap32.rc:85
9923 msgid "Unwilling To Perform"
9924 msgstr ""
9926 #: wldap32.rc:86
9927 msgid "Loop Detected"
9928 msgstr ""
9930 #: wldap32.rc:92
9931 msgid "Sort Control Missing"
9932 msgstr ""
9934 #: wldap32.rc:93
9935 msgid "Index range error"
9936 msgstr ""
9938 #: wldap32.rc:96
9939 msgid "Naming Violation"
9940 msgstr ""
9942 #: wldap32.rc:97
9943 msgid "Object Class Violation"
9944 msgstr ""
9946 #: wldap32.rc:98
9947 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9948 msgstr ""
9950 #: wldap32.rc:99
9951 msgid "Not allowed on RDN"
9952 msgstr ""
9954 #: wldap32.rc:100
9955 msgid "Already Exists"
9956 msgstr ""
9958 #: wldap32.rc:101
9959 msgid "No Object Class Mods"
9960 msgstr ""
9962 #: wldap32.rc:102
9963 msgid "Results Too Large"
9964 msgstr ""
9966 #: wldap32.rc:103
9967 msgid "Affects Multiple DSAs"
9968 msgstr ""
9970 #: wldap32.rc:113
9971 msgid "Server Down"
9972 msgstr ""
9974 #: wldap32.rc:114
9975 msgid "Local Error"
9976 msgstr ""
9978 #: wldap32.rc:115
9979 msgid "Encoding Error"
9980 msgstr ""
9982 #: wldap32.rc:116
9983 msgid "Decoding Error"
9984 msgstr ""
9986 #: wldap32.rc:117
9987 msgid "Timeout"
9988 msgstr ""
9990 #: wldap32.rc:118
9991 msgid "Auth Unknown"
9992 msgstr ""
9994 #: wldap32.rc:119
9995 msgid "Filter Error"
9996 msgstr ""
9998 #: wldap32.rc:120
9999 msgid "User Canceled"
10000 msgstr ""
10002 #: wldap32.rc:121
10003 msgid "Parameter Error"
10004 msgstr ""
10006 #: wldap32.rc:122
10007 msgid "No Memory"
10008 msgstr ""
10010 #: wldap32.rc:123
10011 msgid "Can't connect to the LDAP server"
10012 msgstr ""
10014 #: wldap32.rc:124
10015 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
10016 msgstr ""
10018 #: wldap32.rc:125
10019 msgid "Specified control was not found in message"
10020 msgstr ""
10022 #: wldap32.rc:126
10023 msgid "No result present in message"
10024 msgstr ""
10026 #: wldap32.rc:127
10027 msgid "More results returned"
10028 msgstr ""
10030 #: wldap32.rc:128
10031 msgid "Loop while handling referrals"
10032 msgstr ""
10034 #: wldap32.rc:129
10035 msgid "Referral hop limit exceeded"
10036 msgstr ""
10038 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
10039 msgid ""
10040 "Not Yet Implemented\n"
10041 "\n"
10042 msgstr ""
10044 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
10045 #, fuzzy
10046 msgid "%1: File Not Found\n"
10047 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10049 #: attrib.rc:50
10050 msgid ""
10051 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
10052 "\n"
10053 "Syntax:\n"
10054 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
10055 "       [/S [/D]]\n"
10056 "\n"
10057 "Where:\n"
10058 "\n"
10059 "  +   Sets an attribute.\n"
10060 "  -   Clears an attribute.\n"
10061 "  R   Read-only file attribute.\n"
10062 "  A   Archive file attribute.\n"
10063 "  S   System file attribute.\n"
10064 "  H   Hidden file attribute.\n"
10065 "  [drive:][path][filename]\n"
10066 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
10067 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
10068 "  /D  Processes folders as well.\n"
10069 msgstr ""
10071 #: clock.rc:32
10072 msgid "Ana&log"
10073 msgstr "ธรรมดา"
10075 #: clock.rc:33
10076 msgid "Digi&tal"
10077 msgstr "ดิจิตัล"
10079 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:303 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
10080 #, fuzzy
10081 msgid "&Font..."
10082 msgstr ""
10083 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10084 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
10085 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10086 "รูปแบบดัวอักษร..."
10088 #: clock.rc:37
10089 msgid "&Without Titlebar"
10090 msgstr "แสดงแทบเมนู"
10092 #: clock.rc:39
10093 msgid "&Seconds"
10094 msgstr "วินาที"
10096 #: clock.rc:40
10097 msgid "&Date"
10098 msgstr "วันที่"
10100 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
10101 msgid "&Always on Top"
10102 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
10104 #: clock.rc:45
10105 #, fuzzy
10106 msgid "&About Clock"
10107 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
10109 #: clock.rc:51
10110 msgid "Clock"
10111 msgstr "นาฬิกา"
10113 #: cmd.rc:40
10114 msgid ""
10115 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
10116 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
10117 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
10118 "procedure.\n"
10119 "\n"
10120 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
10121 "called procedure are inherited by the caller.\n"
10122 msgstr ""
10124 #: cmd.rc:44
10125 msgid ""
10126 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
10127 "default directory.\n"
10128 msgstr ""
10130 #: cmd.rc:47
10131 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
10132 msgstr ""
10134 #: cmd.rc:50
10135 msgid "CLS clears the console screen.\n"
10136 msgstr ""
10138 #: cmd.rc:53
10139 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
10140 msgstr ""
10142 #: cmd.rc:56
10143 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
10144 msgstr ""
10146 #: cmd.rc:59
10147 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
10148 msgstr ""
10150 #: cmd.rc:62
10151 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
10152 msgstr ""
10154 #: cmd.rc:65
10155 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
10156 msgstr ""
10158 #: cmd.rc:75
10159 msgid ""
10160 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
10161 "\n"
10162 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
10163 "the terminal device before they are executed.\n"
10164 "\n"
10165 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
10166 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
10167 "preceding it with an @ sign.\n"
10168 msgstr ""
10170 #: cmd.rc:78
10171 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
10172 msgstr ""
10174 #: cmd.rc:85
10175 msgid ""
10176 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
10177 "\n"
10178 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
10179 "\n"
10180 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
10181 msgstr ""
10183 #: cmd.rc:97
10184 msgid ""
10185 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
10186 "file.\n"
10187 "\n"
10188 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
10189 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
10190 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
10191 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
10192 "terminates the batch file execution.\n"
10193 "\n"
10194 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
10195 msgstr ""
10197 #: cmd.rc:101
10198 msgid ""
10199 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
10200 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
10201 msgstr ""
10203 #: cmd.rc:111
10204 msgid ""
10205 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
10206 "\n"
10207 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
10208 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
10209 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
10210 "\n"
10211 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
10212 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
10213 msgstr ""
10215 #: cmd.rc:118
10216 msgid ""
10217 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
10218 "\n"
10219 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
10220 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
10221 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
10222 msgstr ""
10224 #: cmd.rc:121
10225 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
10226 msgstr ""
10228 #: cmd.rc:123
10229 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
10230 msgstr ""
10232 #: cmd.rc:131
10233 msgid ""
10234 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
10235 "\n"
10236 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
10237 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
10238 "\n"
10239 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
10240 msgstr ""
10242 #: cmd.rc:142
10243 msgid ""
10244 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
10245 "\n"
10246 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
10247 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
10248 "value.\n"
10249 "\n"
10250 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
10251 "variable, for example:\n"
10252 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
10253 msgstr ""
10255 #: cmd.rc:148
10256 msgid ""
10257 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
10258 "\n"
10259 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
10260 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
10261 msgstr ""
10263 #: cmd.rc:169
10264 msgid ""
10265 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
10266 "\n"
10267 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
10268 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
10269 "\n"
10270 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
10271 "\n"
10272 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
10273 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
10274 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
10275 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
10276 "\n"
10277 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
10278 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
10279 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
10280 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
10281 "\n"
10282 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
10283 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
10284 msgstr ""
10286 #: cmd.rc:173
10287 msgid ""
10288 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
10289 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
10290 msgstr ""
10292 #: cmd.rc:176
10293 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
10294 msgstr ""
10296 #: cmd.rc:178
10297 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
10298 msgstr ""
10300 #: cmd.rc:181
10301 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
10302 msgstr ""
10304 #: cmd.rc:183
10305 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
10306 msgstr ""
10308 #: cmd.rc:229
10309 msgid ""
10310 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
10311 "\n"
10312 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
10313 "\n"
10314 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
10315 "\n"
10316 "SET <variable>=<value>\n"
10317 "\n"
10318 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
10319 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
10320 "\n"
10321 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
10322 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
10323 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
10324 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
10325 msgstr ""
10327 #: cmd.rc:234
10328 msgid ""
10329 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
10330 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
10331 "called from the command line.\n"
10332 msgstr ""
10334 #: cmd.rc:212 start.rc:56
10335 msgid ""
10336 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
10337 "with that suffix.\n"
10338 "Usage:\n"
10339 "start [options] program_filename [...]\n"
10340 "start [options] document_filename\n"
10341 "\n"
10342 "Options:\n"
10343 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
10344 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
10345 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
10346 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
10347 "/min           Start the program minimized.\n"
10348 "/max           Start the program maximized.\n"
10349 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
10350 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
10351 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
10352 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
10353 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
10354 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
10355 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
10356 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
10357 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
10358 "exit code.\n"
10359 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
10360 "explorer.\n"
10361 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
10362 "/?             Display this help and exit.\n"
10363 msgstr ""
10365 #: cmd.rc:237
10366 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
10367 msgstr ""
10369 #: cmd.rc:240
10370 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
10371 msgstr ""
10373 #: cmd.rc:244
10374 msgid ""
10375 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
10376 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
10377 msgstr ""
10379 #: cmd.rc:253
10380 msgid ""
10381 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
10382 "\n"
10383 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
10384 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
10385 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
10386 "\n"
10387 "The verify flag has no function in Wine.\n"
10388 msgstr ""
10390 #: cmd.rc:256
10391 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
10392 msgstr ""
10394 #: cmd.rc:259
10395 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
10396 msgstr ""
10398 #: cmd.rc:263
10399 msgid ""
10400 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
10401 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
10402 msgstr ""
10404 #: cmd.rc:271
10405 msgid ""
10406 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
10407 "\n"
10408 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
10409 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
10410 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
10411 "settings are restored.\n"
10412 msgstr ""
10414 #: cmd.rc:275
10415 msgid ""
10416 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
10417 "changes the current directory to the supplied one.\n"
10418 msgstr ""
10420 #: cmd.rc:278
10421 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
10422 msgstr ""
10424 #: cmd.rc:288
10425 msgid ""
10426 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
10427 "\n"
10428 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
10429 "\n"
10430 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
10431 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
10432 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
10433 "association, if any.\n"
10434 msgstr ""
10436 #: cmd.rc:300
10437 msgid ""
10438 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
10439 "\n"
10440 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
10441 "\n"
10442 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
10443 "currently defined.\n"
10444 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
10445 "if any.\n"
10446 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
10447 "associated to the specified file type.\n"
10448 msgstr ""
10450 #: cmd.rc:303
10451 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
10452 msgstr ""
10454 #: cmd.rc:308
10455 msgid ""
10456 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
10457 "from a selectable list.\n"
10458 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
10459 msgstr ""
10461 #: cmd.rc:324
10462 msgid ""
10463 "Create a symbolic link.\n"
10464 "\n"
10465 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
10466 "\n"
10467 "Options:\n"
10468 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
10469 "/h             Create a hard link.\n"
10470 "/j             Create a directory junction.\n"
10471 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
10472 "target is the path that link_name points to.\n"
10473 msgstr ""
10475 #: cmd.rc:312
10476 msgid ""
10477 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
10478 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
10479 msgstr ""
10481 #: cmd.rc:364
10482 msgid ""
10483 "CMD built-in commands are:\n"
10484 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
10485 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
10486 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
10487 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
10488 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
10489 "CLS\t\tClear the console screen\n"
10490 "COPY\t\tCopy file\n"
10491 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
10492 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
10493 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
10494 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
10495 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
10496 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
10497 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
10498 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
10499 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
10500 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
10501 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
10502 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
10503 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
10504 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
10505 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
10506 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
10507 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
10508 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
10509 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
10510 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
10511 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
10512 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
10513 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
10514 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
10515 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
10516 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
10517 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
10518 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
10519 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
10520 "\n"
10521 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
10522 msgstr ""
10524 #: cmd.rc:365
10525 msgid "Are you sure?"
10526 msgstr ""
10528 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
10529 msgctxt "Yes key"
10530 msgid "Y"
10531 msgstr ""
10533 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
10534 msgctxt "No key"
10535 msgid "N"
10536 msgstr ""
10538 #: cmd.rc:368
10539 msgid "File association missing for extension %1\n"
10540 msgstr ""
10542 #: cmd.rc:369
10543 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
10544 msgstr ""
10546 #: cmd.rc:370
10547 msgid "Overwrite %1?"
10548 msgstr ""
10550 #: cmd.rc:371
10551 msgid "More..."
10552 msgstr ""
10554 #: cmd.rc:372
10555 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
10556 msgstr ""
10558 #: cmd.rc:374
10559 msgid "Argument missing\n"
10560 msgstr ""
10562 #: cmd.rc:375
10563 msgid "Syntax error\n"
10564 msgstr ""
10566 #: cmd.rc:377
10567 #, fuzzy
10568 msgid "No help available for %1\n"
10569 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
10571 #: cmd.rc:378
10572 msgid "Target to GOTO not found\n"
10573 msgstr ""
10575 #: cmd.rc:379
10576 msgid "Current Date is %1\n"
10577 msgstr ""
10579 #: cmd.rc:380
10580 msgid "Current Time is %1\n"
10581 msgstr ""
10583 #: cmd.rc:381
10584 msgid "Enter new date: "
10585 msgstr ""
10587 #: cmd.rc:382
10588 msgid "Enter new time: "
10589 msgstr ""
10591 #: cmd.rc:383
10592 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
10593 msgstr ""
10595 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
10596 msgid "Failed to open '%1'\n"
10597 msgstr ""
10599 #: cmd.rc:385
10600 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
10601 msgstr ""
10603 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
10604 msgctxt "All key"
10605 msgid "A"
10606 msgstr ""
10608 #: cmd.rc:387
10609 #, fuzzy
10610 msgid "Delete %1?"
10611 msgstr "ลบ\tDel"
10613 #: cmd.rc:388
10614 msgid "Echo is %1\n"
10615 msgstr ""
10617 #: cmd.rc:389
10618 msgid "Verify is %1\n"
10619 msgstr ""
10621 #: cmd.rc:390
10622 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
10623 msgstr ""
10625 #: cmd.rc:391
10626 msgid "Parameter error\n"
10627 msgstr ""
10629 #: cmd.rc:392
10630 msgid ""
10631 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
10632 "\n"
10633 msgstr ""
10635 #: cmd.rc:393
10636 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
10637 msgstr ""
10639 #: cmd.rc:394
10640 msgid "PATH not found\n"
10641 msgstr ""
10643 #: cmd.rc:395
10644 msgid "Press any key to continue... "
10645 msgstr ""
10647 #: cmd.rc:396
10648 msgid "Wine Command Prompt"
10649 msgstr ""
10651 #: cmd.rc:397
10652 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
10653 msgstr ""
10655 #: cmd.rc:398
10656 msgid "More? "
10657 msgstr ""
10659 #: cmd.rc:399
10660 msgid "The input line is too long.\n"
10661 msgstr ""
10663 #: cmd.rc:400
10664 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
10665 msgstr ""
10667 #: cmd.rc:401
10668 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
10669 msgstr ""
10671 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
10672 msgid " (Yes|No)"
10673 msgstr ""
10675 #: cmd.rc:403
10676 msgid " (Yes|No|All)"
10677 msgstr ""
10679 #: cmd.rc:404
10680 msgid ""
10681 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
10682 msgstr ""
10684 #: cmd.rc:405
10685 msgid "Division by zero error.\n"
10686 msgstr ""
10688 #: cmd.rc:406
10689 msgid "Expected an operand.\n"
10690 msgstr ""
10692 #: cmd.rc:407
10693 msgid "Expected an operator.\n"
10694 msgstr ""
10696 #: cmd.rc:408
10697 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10698 msgstr ""
10700 #: cmd.rc:409
10701 msgid ""
10702 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10703 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10704 msgstr ""
10706 #: dxdiag.rc:30
10707 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10708 msgstr ""
10710 #: dxdiag.rc:31
10711 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10712 msgstr ""
10714 #: explorer.rc:31
10715 msgid "Wine Explorer"
10716 msgstr ""
10718 #: explorer.rc:33
10719 msgid "Start"
10720 msgstr ""
10722 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10723 msgid "&Run..."
10724 msgstr ""
10726 #: hostname.rc:30
10727 msgid "Usage: hostname\n"
10728 msgstr ""
10730 #: hostname.rc:31
10731 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10732 msgstr ""
10734 #: hostname.rc:32
10735 msgid ""
10736 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10737 "utility.\n"
10738 msgstr ""
10740 #: ipconfig.rc:30
10741 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10742 msgstr ""
10744 #: ipconfig.rc:31
10745 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10746 msgstr ""
10748 #: ipconfig.rc:32
10749 msgid "%1 adapter %2\n"
10750 msgstr ""
10752 #: ipconfig.rc:33
10753 msgid "Ethernet"
10754 msgstr ""
10756 #: ipconfig.rc:35
10757 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10758 msgstr ""
10760 #: ipconfig.rc:36
10761 msgid "IPv4 address"
10762 msgstr ""
10764 #: ipconfig.rc:37
10765 msgid "Hostname"
10766 msgstr ""
10768 #: ipconfig.rc:38
10769 msgid "Node type"
10770 msgstr ""
10772 #: ipconfig.rc:39
10773 msgid "Broadcast"
10774 msgstr ""
10776 #: ipconfig.rc:40
10777 msgid "Peer-to-peer"
10778 msgstr ""
10780 #: ipconfig.rc:41
10781 msgid "Mixed"
10782 msgstr ""
10784 #: ipconfig.rc:42
10785 msgid "Hybrid"
10786 msgstr ""
10788 #: ipconfig.rc:43
10789 msgid "IP routing enabled"
10790 msgstr ""
10792 #: ipconfig.rc:45
10793 msgid "Physical address"
10794 msgstr ""
10796 #: ipconfig.rc:46
10797 msgid "DHCP enabled"
10798 msgstr ""
10800 #: ipconfig.rc:49
10801 msgid "Default gateway"
10802 msgstr ""
10804 #: ipconfig.rc:50
10805 msgid "IPv6 address"
10806 msgstr ""
10808 #: msinfo32.rc:28
10809 #, fuzzy
10810 msgid "System Information"
10811 msgstr "รายละเอียด"
10813 #: net.rc:30
10814 msgid ""
10815 "The syntax of this command is:\n"
10816 "\n"
10817 "NET command [arguments]\n"
10818 "    -or-\n"
10819 "NET command /HELP\n"
10820 "\n"
10821 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10822 msgstr ""
10824 #: net.rc:31
10825 msgid ""
10826 "The syntax of this command is:\n"
10827 "\n"
10828 "NET START [service]\n"
10829 "\n"
10830 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10831 "'service' is the name of the service to start.\n"
10832 msgstr ""
10834 #: net.rc:32
10835 msgid ""
10836 "The syntax of this command is:\n"
10837 "\n"
10838 "NET STOP service\n"
10839 "\n"
10840 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10841 msgstr ""
10843 #: net.rc:33
10844 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10845 msgstr ""
10847 #: net.rc:34
10848 msgid "Could not stop service %1\n"
10849 msgstr ""
10851 #: net.rc:35
10852 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10853 msgstr ""
10855 #: net.rc:36
10856 msgid "Could not get handle to service.\n"
10857 msgstr ""
10859 #: net.rc:37
10860 msgid "The %1 service is starting.\n"
10861 msgstr ""
10863 #: net.rc:38
10864 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10865 msgstr ""
10867 #: net.rc:39
10868 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10869 msgstr ""
10871 #: net.rc:40
10872 #, fuzzy
10873 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10874 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
10876 #: net.rc:41
10877 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10878 msgstr ""
10880 #: net.rc:42
10881 #, fuzzy
10882 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10883 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
10885 #: net.rc:44
10886 msgid "There are no entries in the list.\n"
10887 msgstr ""
10889 #: net.rc:45
10890 msgid ""
10891 "\n"
10892 "Status  Local   Remote\n"
10893 "---------------------------------------------------------------\n"
10894 msgstr ""
10896 #: net.rc:46
10897 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10898 msgstr ""
10900 #: net.rc:48
10901 #, fuzzy
10902 msgid "Paused"
10903 msgstr "ชะลอ; "
10905 #: net.rc:49
10906 #, fuzzy
10907 msgid "Disconnected"
10908 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10910 #: net.rc:50
10911 #, fuzzy
10912 msgid "A network error occurred"
10913 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
10915 #: net.rc:51
10916 msgid "Connection is being made"
10917 msgstr ""
10919 #: net.rc:52
10920 msgid "Reconnecting"
10921 msgstr ""
10923 #: net.rc:43
10924 msgid "The following services are running:\n"
10925 msgstr ""
10927 #: netstat.rc:30
10928 #, fuzzy
10929 msgid "Active Connections"
10930 msgstr "รายละเอียด"
10932 #: netstat.rc:31
10933 msgid "Proto"
10934 msgstr ""
10936 #: netstat.rc:32
10937 #, fuzzy
10938 msgid "Local Address"
10939 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
10941 #: netstat.rc:33
10942 msgid "Foreign Address"
10943 msgstr ""
10945 #: netstat.rc:34
10946 #, fuzzy
10947 #| msgid "Status:"
10948 msgid "State"
10949 msgstr "อาการเครื่อง:"
10951 #: netstat.rc:35
10952 #, fuzzy
10953 msgid "Interface Statistics"
10954 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
10956 #: netstat.rc:36
10957 msgid "Sent"
10958 msgstr ""
10960 #: netstat.rc:37
10961 msgid "Received"
10962 msgstr ""
10964 #: netstat.rc:38
10965 msgid "Bytes"
10966 msgstr ""
10968 #: netstat.rc:39
10969 msgid "Unicast packets"
10970 msgstr ""
10972 #: netstat.rc:40
10973 msgid "Non-unicast packets"
10974 msgstr ""
10976 #: netstat.rc:41
10977 msgid "Discards"
10978 msgstr ""
10980 #: netstat.rc:42
10981 #, fuzzy
10982 #| msgid "Error; "
10983 msgid "Errors"
10984 msgstr "ความปิด; "
10986 #: netstat.rc:43
10987 #, fuzzy
10988 msgid "Unknown protocols"
10989 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
10991 #: netstat.rc:44
10992 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10993 msgstr ""
10995 #: netstat.rc:45
10996 #, fuzzy
10997 msgid "Active Opens"
10998 msgstr "รายละเอียด"
11000 #: netstat.rc:46
11001 msgid "Passive Opens"
11002 msgstr ""
11004 #: netstat.rc:47
11005 #, fuzzy
11006 msgid "Failed Connection Attempts"
11007 msgstr "รายละเอียด"
11009 #: netstat.rc:48
11010 #, fuzzy
11011 msgid "Reset Connections"
11012 msgstr "รายละเอียด"
11014 #: netstat.rc:49
11015 #, fuzzy
11016 msgid "Current Connections"
11017 msgstr "รายละเอียด"
11019 #: netstat.rc:50
11020 msgid "Segments Received"
11021 msgstr ""
11023 #: netstat.rc:51
11024 msgid "Segments Sent"
11025 msgstr ""
11027 #: netstat.rc:52
11028 msgid "Segments Retransmitted"
11029 msgstr ""
11031 #: netstat.rc:53
11032 msgid "UDP Statistics for IPv4"
11033 msgstr ""
11035 #: netstat.rc:54
11036 msgid "Datagrams Received"
11037 msgstr ""
11039 #: netstat.rc:55
11040 msgid "No Ports"
11041 msgstr ""
11043 #: netstat.rc:56
11044 #, fuzzy
11045 #| msgid "Error; "
11046 msgid "Receive Errors"
11047 msgstr "ความปิด; "
11049 #: netstat.rc:57
11050 msgid "Datagrams Sent"
11051 msgstr ""
11053 #: notepad.rc:30
11054 msgid "&New\tCtrl+N"
11055 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
11057 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
11058 msgid "&Open...\tCtrl+O"
11059 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
11061 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
11062 msgid "&Save\tCtrl+S"
11063 msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
11065 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
11066 msgid "&Print...\tCtrl+P"
11067 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
11069 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
11070 msgid "Page Se&tup..."
11071 msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
11073 #: notepad.rc:37
11074 msgid "P&rinter Setup..."
11075 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
11077 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
11078 msgid "&Edit"
11079 msgstr "แก้ไข"
11081 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
11082 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
11083 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
11085 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
11086 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
11087 msgstr "ตัด\tCtrl+X"
11089 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
11090 msgid "&Copy\tCtrl+C"
11091 msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
11093 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
11094 msgid "&Paste\tCtrl+V"
11095 msgstr "วาง\tCtrl+V"
11097 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
11098 #: winefile.rc:32
11099 msgid "&Delete\tDel"
11100 msgstr "ลบ\tDel"
11102 #: notepad.rc:49
11103 msgid "Select &all\tCtrl+A"
11104 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
11106 #: notepad.rc:50
11107 #, fuzzy
11108 msgid "&Time/Date\tF5"
11109 msgstr "วันที่/\tF5"
11111 #: notepad.rc:52
11112 msgid "&Wrap long lines"
11113 msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
11115 #: notepad.rc:56
11116 msgid "&Search...\tCtrl+F"
11117 msgstr "ค้นหา...\tCtrl+F"
11119 #: notepad.rc:57
11120 msgid "&Search next\tF3"
11121 msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
11123 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
11124 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
11125 msgstr ""
11127 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
11128 #, fuzzy
11129 msgid "&Contents\tF1"
11130 msgstr "เนื้อหา"
11132 #: notepad.rc:62
11133 msgid "&About Notepad"
11134 msgstr ""
11136 #: notepad.rc:100
11137 msgid "Page Setup"
11138 msgstr "ปรับแต่งหน้า"
11140 #: notepad.rc:102
11141 msgid "&Header:"
11142 msgstr "หัว:"
11144 #: notepad.rc:104
11145 msgid "&Footer:"
11146 msgstr ""
11148 #: notepad.rc:107
11149 #, fuzzy
11150 msgid "Margins (millimeters)"
11151 msgstr "ขอบกระดาษ:"
11153 #: notepad.rc:108
11154 msgid "&Left:"
11155 msgstr "ฃ้าย:"
11157 #: notepad.rc:110
11158 msgid "&Top:"
11159 msgstr "บน:"
11161 #: notepad.rc:126
11162 msgid "Encoding:"
11163 msgstr ""
11165 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
11166 msgctxt "accelerator Select All"
11167 msgid "A"
11168 msgstr ""
11170 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
11171 msgctxt "accelerator Copy"
11172 msgid "C"
11173 msgstr ""
11175 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
11176 msgctxt "accelerator Find"
11177 msgid "F"
11178 msgstr ""
11180 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
11181 msgctxt "accelerator Replace"
11182 msgid "H"
11183 msgstr ""
11185 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
11186 msgctxt "accelerator New"
11187 msgid "N"
11188 msgstr "N"
11190 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
11191 msgctxt "accelerator Open"
11192 msgid "O"
11193 msgstr "O"
11195 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
11196 msgctxt "accelerator Print"
11197 msgid "P"
11198 msgstr ""
11200 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
11201 msgctxt "accelerator Save"
11202 msgid "S"
11203 msgstr ""
11205 #: notepad.rc:140
11206 msgctxt "accelerator Paste"
11207 msgid "V"
11208 msgstr ""
11210 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
11211 msgctxt "accelerator Cut"
11212 msgid "X"
11213 msgstr ""
11215 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
11216 msgctxt "accelerator Undo"
11217 msgid "Z"
11218 msgstr ""
11220 #: notepad.rc:69
11221 msgid "Page &p"
11222 msgstr "หน้า &p"
11224 #: notepad.rc:71
11225 msgid "Notepad"
11226 msgstr "Notepad"
11228 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
11229 msgid "ERROR"
11230 msgstr "ความปิด"
11232 #: notepad.rc:74
11233 msgid "Untitled"
11234 msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
11236 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
11237 msgid "Text files (*.txt)"
11238 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
11240 #: notepad.rc:80
11241 msgid ""
11242 "File '%s' does not exist.\n"
11243 "\n"
11244 "Do you want to create a new file?"
11245 msgstr ""
11246 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
11247 "\n"
11248 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
11250 #: notepad.rc:82
11251 msgid ""
11252 "File '%s' has been modified.\n"
11253 "\n"
11254 "Would you like to save the changes?"
11255 msgstr ""
11256 "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร '%s'\n"
11257 "\n"
11258 "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
11260 #: notepad.rc:83
11261 msgid "'%s' could not be found."
11262 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
11264 #: notepad.rc:85
11265 msgid "Unicode (UTF-16)"
11266 msgstr ""
11268 #: notepad.rc:86
11269 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
11270 msgstr ""
11272 #: notepad.rc:87
11273 msgid "Unicode (UTF-8)"
11274 msgstr ""
11276 #: notepad.rc:94
11277 msgid ""
11278 "%1\n"
11279 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
11280 "you save this file in the %2 encoding.\n"
11281 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
11282 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
11283 "Continue?"
11284 msgstr ""
11286 #: oleview.rc:32
11287 msgid "&Bind to file..."
11288 msgstr ""
11290 #: oleview.rc:33
11291 msgid "&View TypeLib..."
11292 msgstr ""
11294 #: oleview.rc:35
11295 #, fuzzy
11296 msgid "&System Configuration"
11297 msgstr "รายละเอียด"
11299 #: oleview.rc:36
11300 msgid "&Run the Registry Editor"
11301 msgstr ""
11303 #: oleview.rc:42
11304 msgid "&CoCreateInstance Flag"
11305 msgstr ""
11307 #: oleview.rc:44
11308 msgid "&In-process server"
11309 msgstr ""
11311 #: oleview.rc:45
11312 msgid "In-process &handler"
11313 msgstr ""
11315 #: oleview.rc:46
11316 #, fuzzy
11317 msgid "&Local server"
11318 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
11320 #: oleview.rc:47
11321 msgid "&Remote server"
11322 msgstr ""
11324 #: oleview.rc:50
11325 #, fuzzy
11326 msgid "View &Type information"
11327 msgstr "รายละเอียด"
11329 #: oleview.rc:52
11330 msgid "Create &Instance"
11331 msgstr ""
11333 #: oleview.rc:53
11334 msgid "Create Instance &On..."
11335 msgstr ""
11337 #: oleview.rc:54
11338 msgid "&Release Instance"
11339 msgstr ""
11341 #: oleview.rc:56
11342 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
11343 msgstr ""
11345 #: oleview.rc:57
11346 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
11347 msgstr ""
11349 #: oleview.rc:63
11350 msgid "&Expert mode"
11351 msgstr ""
11353 #: oleview.rc:65
11354 msgid "&Hidden component categories"
11355 msgstr ""
11357 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
11358 msgid "&Toolbar"
11359 msgstr ""
11361 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
11362 msgid "&Status Bar"
11363 msgstr ""
11365 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
11366 msgid "&Refresh\tF5"
11367 msgstr ""
11369 #: oleview.rc:74
11370 msgid "&About OleView"
11371 msgstr ""
11373 #: oleview.rc:82
11374 #, fuzzy
11375 msgid "&Save as..."
11376 msgstr "บันทืกเป็น..."
11378 #: oleview.rc:87
11379 msgid "&Group by type kind"
11380 msgstr ""
11382 #: oleview.rc:156
11383 msgid "Connect to another machine"
11384 msgstr ""
11386 #: oleview.rc:159
11387 msgid "&Machine name:"
11388 msgstr ""
11390 #: oleview.rc:167
11391 #, fuzzy
11392 msgid "System Configuration"
11393 msgstr "รายละเอียด"
11395 #: oleview.rc:170
11396 msgid "System Settings"
11397 msgstr ""
11399 #: oleview.rc:171
11400 msgid "&Enable Distributed COM"
11401 msgstr ""
11403 #: oleview.rc:172
11404 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
11405 msgstr ""
11407 #: oleview.rc:173
11408 msgid ""
11409 "These settings change only registry values.\n"
11410 "They have no effect on Wine performance."
11411 msgstr ""
11413 #: oleview.rc:180
11414 #, fuzzy
11415 msgid "Default Interface Viewer"
11416 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
11418 #: oleview.rc:183
11419 #, fuzzy
11420 msgid "Interface"
11421 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11423 #: oleview.rc:185
11424 msgid "IID:"
11425 msgstr ""
11427 #: oleview.rc:188
11428 #, fuzzy
11429 msgid "&View Type Info"
11430 msgstr "รายละเอียด"
11432 #: oleview.rc:193
11433 msgid "IPersist Interface Viewer"
11434 msgstr ""
11436 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
11437 msgid "Class Name:"
11438 msgstr ""
11440 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
11441 msgid "CLSID:"
11442 msgstr ""
11444 #: oleview.rc:205
11445 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
11446 msgstr ""
11448 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
11449 msgid "OleView"
11450 msgstr ""
11452 #: oleview.rc:100
11453 msgid "ITypeLib viewer"
11454 msgstr ""
11456 #: oleview.rc:99
11457 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
11458 msgstr ""
11460 #: oleview.rc:102
11461 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
11462 msgstr ""
11464 #: oleview.rc:105
11465 msgid "Bind to file via a File Moniker"
11466 msgstr ""
11468 #: oleview.rc:106
11469 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
11470 msgstr ""
11472 #: oleview.rc:107
11473 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
11474 msgstr ""
11476 #: oleview.rc:108
11477 msgid "Run the Wine registry editor"
11478 msgstr ""
11480 #: oleview.rc:109
11481 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
11482 msgstr ""
11484 #: oleview.rc:110
11485 msgid "Create an instance of the selected object"
11486 msgstr ""
11488 #: oleview.rc:111
11489 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
11490 msgstr ""
11492 #: oleview.rc:112
11493 msgid "Release the currently selected object instance"
11494 msgstr ""
11496 #: oleview.rc:113
11497 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
11498 msgstr ""
11500 #: oleview.rc:114
11501 msgid "Display the viewer for the selected item"
11502 msgstr ""
11504 #: oleview.rc:119
11505 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
11506 msgstr ""
11508 #: oleview.rc:120
11509 msgid ""
11510 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
11511 msgstr ""
11513 #: oleview.rc:121
11514 msgid "Show or hide the toolbar"
11515 msgstr ""
11517 #: oleview.rc:122
11518 msgid "Show or hide the status bar"
11519 msgstr ""
11521 #: oleview.rc:123
11522 msgid "Refresh all lists"
11523 msgstr ""
11525 #: oleview.rc:124
11526 msgid "Display program information, version number and copyright"
11527 msgstr ""
11529 #: oleview.rc:115
11530 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
11531 msgstr ""
11533 #: oleview.rc:116
11534 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
11535 msgstr ""
11537 #: oleview.rc:117
11538 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
11539 msgstr ""
11541 #: oleview.rc:118
11542 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
11543 msgstr ""
11545 #: oleview.rc:130
11546 msgid "ObjectClasses"
11547 msgstr ""
11549 #: oleview.rc:131
11550 msgid "Grouped by Component Category"
11551 msgstr ""
11553 #: oleview.rc:132
11554 msgid "OLE 1.0 Objects"
11555 msgstr ""
11557 #: oleview.rc:133
11558 msgid "COM Library Objects"
11559 msgstr ""
11561 #: oleview.rc:134
11562 msgid "All Objects"
11563 msgstr ""
11565 #: oleview.rc:135
11566 msgid "Application IDs"
11567 msgstr ""
11569 #: oleview.rc:136
11570 msgid "Type Libraries"
11571 msgstr ""
11573 #: oleview.rc:137
11574 msgid "ver."
11575 msgstr ""
11577 #: oleview.rc:138
11578 msgid "Interfaces"
11579 msgstr ""
11581 #: oleview.rc:140
11582 msgid "Registry"
11583 msgstr ""
11585 #: oleview.rc:141
11586 msgid "Implementation"
11587 msgstr ""
11589 #: oleview.rc:142
11590 #, fuzzy
11591 msgid "Activation"
11592 msgstr "รายละเอียด"
11594 #: oleview.rc:144
11595 msgid "CoGetClassObject failed."
11596 msgstr ""
11598 #: oleview.rc:145
11599 msgid "Unknown error"
11600 msgstr ""
11602 #: oleview.rc:148
11603 msgid "bytes"
11604 msgstr ""
11606 #: oleview.rc:150
11607 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
11608 msgstr ""
11610 #: oleview.rc:151
11611 msgid "Inherited Interfaces"
11612 msgstr ""
11614 #: oleview.rc:126
11615 msgid "Save as an .IDL or .H file"
11616 msgstr ""
11618 #: oleview.rc:127
11619 msgid "Close window"
11620 msgstr ""
11622 #: oleview.rc:128
11623 msgid "Group typeinfos by kind"
11624 msgstr ""
11626 #: progman.rc:33
11627 msgid "&New..."
11628 msgstr ""
11630 #: progman.rc:34
11631 msgid "O&pen\tEnter"
11632 msgstr ""
11634 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
11635 msgid "&Move...\tF7"
11636 msgstr ""
11638 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
11639 msgid "&Copy...\tF8"
11640 msgstr ""
11642 #: progman.rc:38
11643 #, fuzzy
11644 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
11645 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11647 #: progman.rc:40
11648 msgid "&Execute..."
11649 msgstr ""
11651 #: progman.rc:42
11652 msgid "E&xit Windows"
11653 msgstr ""
11655 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
11656 msgid "&Options"
11657 msgstr ""
11659 #: progman.rc:45
11660 msgid "&Arrange automatically"
11661 msgstr ""
11663 #: progman.rc:46
11664 msgid "&Minimize on run"
11665 msgstr ""
11667 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
11668 msgid "&Save settings on exit"
11669 msgstr ""
11671 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
11672 msgid "&Windows"
11673 msgstr ""
11675 #: progman.rc:50
11676 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
11677 msgstr ""
11679 #: progman.rc:51
11680 msgid "&Side by side\tShift+F4"
11681 msgstr ""
11683 #: progman.rc:52
11684 msgid "&Arrange Icons"
11685 msgstr ""
11687 #: progman.rc:57
11688 msgid "&About Program Manager"
11689 msgstr ""
11691 #: progman.rc:103
11692 #, fuzzy
11693 msgid "Program &group"
11694 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11696 #: progman.rc:105
11697 #, fuzzy
11698 msgid "&Program"
11699 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11701 #: progman.rc:116
11702 #, fuzzy
11703 msgid "Move Program"
11704 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11706 #: progman.rc:118
11707 msgid "Move program:"
11708 msgstr ""
11710 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11711 msgid "From group:"
11712 msgstr ""
11714 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11715 msgid "&To group:"
11716 msgstr ""
11718 #: progman.rc:134
11719 #, fuzzy
11720 msgid "Copy Program"
11721 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
11723 #: progman.rc:136
11724 msgid "Copy program:"
11725 msgstr ""
11727 #: progman.rc:152
11728 msgid "Program Group Attributes"
11729 msgstr ""
11731 #: progman.rc:156
11732 msgid "&Group file:"
11733 msgstr ""
11735 #: progman.rc:168
11736 msgid "Program Attributes"
11737 msgstr ""
11739 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11740 msgid "&Command line:"
11741 msgstr ""
11743 #: progman.rc:174
11744 msgid "&Working directory:"
11745 msgstr ""
11747 #: progman.rc:176
11748 msgid "&Key combination:"
11749 msgstr ""
11751 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11752 msgid "&Minimize at launch"
11753 msgstr ""
11755 #: progman.rc:183
11756 msgid "Change &icon..."
11757 msgstr ""
11759 #: progman.rc:192
11760 msgid "Change Icon"
11761 msgstr ""
11763 #: progman.rc:194
11764 #, fuzzy
11765 msgid "&Filename:"
11766 msgstr "แฟ้ม"
11768 #: progman.rc:196
11769 msgid "Current &icon:"
11770 msgstr ""
11772 #: progman.rc:210
11773 msgid "Execute Program"
11774 msgstr ""
11776 #: progman.rc:63
11777 msgid "Program Manager"
11778 msgstr ""
11780 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11781 msgid "WARNING"
11782 msgstr "คําตือน"
11784 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11785 msgid "Information"
11786 msgstr "รายละเอียด"
11788 #: progman.rc:68
11789 msgid "Delete group `%s'?"
11790 msgstr ""
11792 #: progman.rc:69
11793 msgid "Delete program `%s'?"
11794 msgstr ""
11796 #: progman.rc:70
11797 msgid "Not implemented"
11798 msgstr ""
11800 #: progman.rc:71
11801 msgid "Error reading `%s'."
11802 msgstr ""
11804 #: progman.rc:72
11805 msgid "Error writing `%s'."
11806 msgstr ""
11808 #: progman.rc:75
11809 msgid ""
11810 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11811 "Should it be tried further on?"
11812 msgstr ""
11814 #: progman.rc:77
11815 msgid "Help not available."
11816 msgstr ""
11818 #: progman.rc:78
11819 msgid "Unknown feature in %s"
11820 msgstr ""
11822 #: progman.rc:79
11823 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11824 msgstr ""
11826 #: progman.rc:80
11827 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11828 msgstr ""
11830 #: progman.rc:84
11831 msgid "Libraries (*.dll)"
11832 msgstr ""
11834 #: progman.rc:85
11835 msgid "Icon files"
11836 msgstr ""
11838 #: progman.rc:86
11839 msgid "Icons (*.ico)"
11840 msgstr ""
11842 #: reg.rc:35
11843 msgid ""
11844 "Usage:\n"
11845 "  REG [operation] [parameters]\n"
11846 "\n"
11847 "Supported operations:\n"
11848 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
11849 "\n"
11850 "For help on a specific operation, type:\n"
11851 "  REG [operation] /?\n"
11852 "\n"
11853 msgstr ""
11855 #: reg.rc:36
11856 msgid ""
11857 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11858 "f]\n"
11859 msgstr ""
11861 #: reg.rc:37
11862 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11863 msgstr ""
11865 #: reg.rc:38
11866 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11867 msgstr ""
11869 #: reg.rc:39
11870 msgid "The operation completed successfully\n"
11871 msgstr ""
11873 #: reg.rc:40
11874 msgid "reg: Invalid key name\n"
11875 msgstr ""
11877 #: reg.rc:41
11878 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
11879 msgstr ""
11881 #: reg.rc:42
11882 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
11883 msgstr ""
11885 #: reg.rc:43
11886 msgid ""
11887 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11888 msgstr ""
11890 #: reg.rc:44
11891 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
11892 msgstr ""
11894 #: reg.rc:45
11895 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
11896 msgstr ""
11898 #: reg.rc:46
11899 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
11900 msgstr ""
11902 #: reg.rc:47
11903 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
11904 msgstr ""
11906 #: reg.rc:48
11907 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11908 msgstr ""
11910 #: reg.rc:52
11911 msgid "The registry operation was cancelled\n"
11912 msgstr ""
11914 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
11915 msgid "(Default)"
11916 msgstr ""
11918 #: reg.rc:54
11919 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
11920 msgstr ""
11922 #: reg.rc:55
11923 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
11924 msgstr ""
11926 #: reg.rc:56
11927 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
11928 msgstr ""
11930 #: reg.rc:57
11931 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
11932 msgstr ""
11934 #: reg.rc:58
11935 msgid ""
11936 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
11937 "occurred.\n"
11938 msgstr ""
11940 #: reg.rc:59
11941 msgid ""
11942 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
11943 "occurred.\n"
11944 msgstr ""
11946 #: reg.rc:60
11947 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
11948 msgstr ""
11950 #: reg.rc:61
11951 msgid "reg: Invalid syntax. "
11952 msgstr ""
11954 #: reg.rc:62
11955 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
11956 msgstr ""
11958 #: reg.rc:63
11959 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
11960 msgstr ""
11962 #: reg.rc:64
11963 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
11964 msgstr ""
11966 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
11967 msgid "(value not set)"
11968 msgstr ""
11970 #: reg.rc:66
11971 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
11972 msgstr ""
11974 #: reg.rc:67
11975 #, fuzzy
11976 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
11977 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
11979 #: reg.rc:68
11980 #, fuzzy
11981 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
11982 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
11984 #: reg.rc:69
11985 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
11986 msgstr ""
11988 #: reg.rc:70
11989 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
11990 msgstr ""
11992 #: reg.rc:71
11993 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
11994 msgstr ""
11996 #: reg.rc:72
11997 #, fuzzy
11998 #| msgid ""
11999 #| "File '%s' does not exist.\n"
12000 #| "\n"
12001 #| "Do you want to create a new file?"
12002 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
12003 msgstr ""
12004 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
12005 "\n"
12006 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
12008 #: regedit.rc:34
12009 msgid "&Registry"
12010 msgstr ""
12012 #: regedit.rc:36
12013 msgid "&Import Registry File..."
12014 msgstr ""
12016 #: regedit.rc:37
12017 msgid "&Export Registry File..."
12018 msgstr ""
12020 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
12021 msgid "&Key"
12022 msgstr ""
12024 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
12025 msgid "&String Value"
12026 msgstr ""
12028 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
12029 msgid "&Binary Value"
12030 msgstr ""
12032 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
12033 msgid "&DWORD Value"
12034 msgstr ""
12036 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
12037 msgid "&Multi-String Value"
12038 msgstr ""
12040 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
12041 msgid "&Expandable String Value"
12042 msgstr ""
12044 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
12045 msgid "&Rename\tF2"
12046 msgstr ""
12048 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
12049 msgid "&Copy Key Name"
12050 msgstr ""
12052 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
12053 #, fuzzy
12054 msgid "&Find...\tCtrl+F"
12055 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
12057 #: regedit.rc:62
12058 msgid "Find Ne&xt\tF3"
12059 msgstr ""
12061 #: regedit.rc:66
12062 msgid "Status &Bar"
12063 msgstr ""
12065 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
12066 msgid "Sp&lit"
12067 msgstr ""
12069 #: regedit.rc:75
12070 msgid "&Remove Favorite..."
12071 msgstr ""
12073 #: regedit.rc:80
12074 msgid "&About Registry Editor"
12075 msgstr ""
12077 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
12078 msgid "Expand"
12079 msgstr ""
12081 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
12082 msgid "Modify &Binary Data..."
12083 msgstr ""
12085 #: regedit.rc:267
12086 #, fuzzy
12087 msgid "Export registry"
12088 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12090 #: regedit.rc:269
12091 msgid "S&elected branch:"
12092 msgstr ""
12094 #: regedit.rc:278
12095 msgid "Find:"
12096 msgstr ""
12098 #: regedit.rc:280
12099 msgid "Find in:"
12100 msgstr ""
12102 #: regedit.rc:281
12103 msgid "Keys"
12104 msgstr ""
12106 #: regedit.rc:282
12107 #, fuzzy
12108 msgid "Value names"
12109 msgstr "บันทืกเป็น..."
12111 #: regedit.rc:283
12112 #, fuzzy
12113 msgid "Value content"
12114 msgstr "เนื้อหา"
12116 #: regedit.rc:284
12117 msgid "Whole string only"
12118 msgstr ""
12120 #: regedit.rc:291
12121 #, fuzzy
12122 msgid "Add Favorite"
12123 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
12125 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
12126 #, fuzzy
12127 msgid "Name:"
12128 msgstr "แฟ้ม"
12130 #: regedit.rc:302
12131 #, fuzzy
12132 msgid "Remove Favorite"
12133 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
12135 #: regedit.rc:313
12136 #, fuzzy
12137 msgid "Edit String"
12138 msgstr "แก้ไข"
12140 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
12141 #, fuzzy
12142 msgid "Value name:"
12143 msgstr "แฟ้ม"
12145 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
12146 msgid "Value data:"
12147 msgstr ""
12149 #: regedit.rc:326
12150 msgid "Edit DWORD"
12151 msgstr ""
12153 #: regedit.rc:333
12154 msgid "Base"
12155 msgstr ""
12157 #: regedit.rc:334
12158 msgid "Hexadecimal"
12159 msgstr ""
12161 #: regedit.rc:335
12162 msgid "Decimal"
12163 msgstr ""
12165 #: regedit.rc:342
12166 #, fuzzy
12167 msgid "Edit Binary"
12168 msgstr "แก้ไข"
12170 #: regedit.rc:355
12171 msgid "Edit Multi-String"
12172 msgstr ""
12174 #: regedit.rc:159
12175 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
12176 msgstr ""
12178 #: regedit.rc:160
12179 msgid "Contains commands for editing values or keys"
12180 msgstr ""
12182 #: regedit.rc:161
12183 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
12184 msgstr ""
12186 #: regedit.rc:162
12187 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
12188 msgstr ""
12190 #: regedit.rc:163
12191 msgid ""
12192 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
12193 msgstr ""
12195 #: regedit.rc:164
12196 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
12197 msgstr ""
12199 #: regedit.rc:149
12200 msgid "Data"
12201 msgstr ""
12203 #: regedit.rc:154
12204 msgid "Registry Editor"
12205 msgstr ""
12207 #: regedit.rc:221
12208 msgid "Import Registry File"
12209 msgstr ""
12211 #: regedit.rc:222
12212 msgid "Export Registry File"
12213 msgstr ""
12215 #: regedit.rc:223
12216 #, fuzzy
12217 msgid "Registry files (*.reg)"
12218 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12220 #: regedit.rc:224
12221 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
12222 msgstr ""
12224 #: regedit.rc:241
12225 msgid "(cannot display value)"
12226 msgstr ""
12228 #: regedit.rc:242
12229 msgid "(unknown %d)"
12230 msgstr ""
12232 #: regedit.rc:247
12233 #, fuzzy
12234 msgid "Unable to modify the selected registry value."
12235 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12237 #: regedit.rc:248
12238 #, fuzzy
12239 msgid "Unable to create a new registry key."
12240 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12242 #: regedit.rc:249
12243 #, fuzzy
12244 msgid "Unable to create a new registry value."
12245 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12247 #: regedit.rc:250
12248 msgid ""
12249 "Unable to rename the key '%1'.\n"
12250 "The specified key name already exists."
12251 msgstr ""
12253 #: regedit.rc:251
12254 msgid ""
12255 "Unable to rename the value '%1'.\n"
12256 "The specified value name already exists."
12257 msgstr ""
12259 #: regedit.rc:252
12260 #, fuzzy
12261 msgid "Unable to delete the selected registry key."
12262 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12264 #: regedit.rc:253
12265 #, fuzzy
12266 msgid "Unable to rename the selected registry key."
12267 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12269 #: regedit.rc:254
12270 #, fuzzy
12271 msgid "Unable to rename the selected registry value."
12272 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12274 #: regedit.rc:255
12275 msgid ""
12276 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
12277 msgstr ""
12279 #: regedit.rc:256
12280 #, fuzzy
12281 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
12282 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12284 #: regedit.rc:408
12285 msgid ""
12286 "Usage:\n"
12287 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
12288 "\n"
12289 "Options:\n"
12290 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
12291 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
12292 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12293 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
12294 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12295 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
12296 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
12297 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
12298 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
12299 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
12300 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
12301 "  /?             Display this information and exit.\n"
12302 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
12303 "to\n"
12304 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
12305 "the\n"
12306 "                 file location where registry information will be exported.\n"
12307 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
12308 "\n"
12309 "Usage examples:\n"
12310 "  regedit \"import.reg\"\n"
12311 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
12312 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
12313 msgstr ""
12315 #: regedit.rc:409
12316 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12317 msgstr ""
12319 #: regedit.rc:410
12320 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
12321 msgstr ""
12323 #: regedit.rc:411
12324 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
12325 msgstr ""
12327 #: regedit.rc:412
12328 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
12329 msgstr ""
12331 #: regedit.rc:413
12332 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
12333 msgstr ""
12335 #: regedit.rc:414
12336 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
12337 msgstr ""
12339 #: regedit.rc:415
12340 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
12341 msgstr ""
12343 #: regedit.rc:416
12344 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
12345 msgstr ""
12347 #: regedit.rc:417
12348 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
12349 msgstr ""
12351 #: regedit.rc:418
12352 msgid ""
12353 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
12354 "encountered at '%1'.\n"
12355 msgstr ""
12357 #: regedit.rc:419
12358 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12359 msgstr ""
12361 #: regedit.rc:420
12362 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
12363 msgstr ""
12365 #: regedit.rc:421
12366 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
12367 msgstr ""
12369 #: regedit.rc:422
12370 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
12371 msgstr ""
12373 #: regedit.rc:423
12374 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
12375 msgstr ""
12377 #: regedit.rc:424
12378 #, fuzzy
12379 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12380 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12382 #: regedit.rc:425
12383 msgid ""
12384 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
12385 msgstr ""
12387 #: regedit.rc:426
12388 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
12389 msgstr ""
12391 #: regedit.rc:427
12392 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
12393 msgstr ""
12395 #: regedit.rc:428
12396 msgid ""
12397 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
12398 msgstr ""
12400 #: regedit.rc:429
12401 #, fuzzy
12402 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
12403 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12405 #: regedit.rc:431
12406 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
12407 msgstr ""
12409 #: regedit.rc:187
12410 msgid "Quits the Registry Editor"
12411 msgstr ""
12413 #: regedit.rc:188
12414 msgid "Adds keys to the favorites list"
12415 msgstr ""
12417 #: regedit.rc:189
12418 msgid "Removes keys from the favorites list"
12419 msgstr ""
12421 #: regedit.rc:190
12422 msgid "Shows or hides the status bar"
12423 msgstr ""
12425 #: regedit.rc:191
12426 msgid "Changes the position of the split between two panes"
12427 msgstr ""
12429 #: regedit.rc:192
12430 msgid "Refreshes the window"
12431 msgstr ""
12433 #: regedit.rc:193
12434 msgid "Deletes the selection"
12435 msgstr ""
12437 #: regedit.rc:194
12438 msgid "Renames the selection"
12439 msgstr ""
12441 #: regedit.rc:195
12442 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
12443 msgstr ""
12445 #: regedit.rc:196
12446 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
12447 msgstr ""
12449 #: regedit.rc:197
12450 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
12451 msgstr ""
12453 #: regedit.rc:169
12454 msgid "Modifies the value's data"
12455 msgstr ""
12457 #: regedit.rc:171
12458 msgid "Adds a new key"
12459 msgstr ""
12461 #: regedit.rc:172
12462 msgid "Adds a new string value"
12463 msgstr ""
12465 #: regedit.rc:173
12466 msgid "Adds a new binary value"
12467 msgstr ""
12469 #: regedit.rc:174
12470 msgid "Adds a new 32-bit value"
12471 msgstr ""
12473 #: regedit.rc:177
12474 msgid "Imports a text file into the registry"
12475 msgstr ""
12477 #: regedit.rc:179
12478 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
12479 msgstr ""
12481 #: regedit.rc:180
12482 msgid "Prints all or part of the registry"
12483 msgstr ""
12485 #: regedit.rc:181
12486 msgid "Opens Registry Editor Help"
12487 msgstr ""
12489 #: regedit.rc:182
12490 msgid "Displays program information, version number and copyright"
12491 msgstr ""
12493 #: regedit.rc:206
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
12496 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12498 #: regedit.rc:207
12499 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
12500 msgstr ""
12502 #: regedit.rc:208
12503 msgid "The value is too big (%1!u!)."
12504 msgstr ""
12506 #: regedit.rc:209
12507 msgid "Confirm Value Delete"
12508 msgstr ""
12510 #: regedit.rc:210
12511 #, fuzzy
12512 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
12513 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12515 #: regedit.rc:216
12516 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
12517 msgstr ""
12519 #: regedit.rc:211
12520 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
12521 msgstr ""
12523 #: regedit.rc:214
12524 msgid "New Key #%d"
12525 msgstr ""
12527 #: regedit.rc:215
12528 msgid "New Value #%d"
12529 msgstr ""
12531 #: regedit.rc:205
12532 #, fuzzy
12533 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
12534 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
12536 #: regedit.rc:170
12537 msgid "Modifies the value's data in binary form"
12538 msgstr ""
12540 #: regedit.rc:175
12541 msgid "Adds a new multi-string value"
12542 msgstr ""
12544 #: regedit.rc:198
12545 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
12546 msgstr ""
12548 #: regedit.rc:176
12549 msgid "Adds a new expandable string value"
12550 msgstr ""
12552 #: regedit.rc:212
12553 #, fuzzy
12554 msgid "Confirm Key Delete"
12555 msgstr "กําลังจะลบ; "
12557 #: regedit.rc:213
12558 msgid ""
12559 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
12560 msgstr ""
12562 #: regedit.rc:199
12563 msgid "Expands or collapses the selected node"
12564 msgstr ""
12566 #: regedit.rc:231
12567 #, fuzzy
12568 #| msgid "C&ollate"
12569 msgid "Collapse"
12570 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
12572 #: regsvr32.rc:32
12573 msgid ""
12574 "Wine DLL Registration Utility\n"
12575 "\n"
12576 "Provides DLL registration services.\n"
12577 "\n"
12578 msgstr ""
12580 #: regsvr32.rc:40
12581 msgid ""
12582 "Usage:\n"
12583 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
12584 "\n"
12585 "Options:\n"
12586 "  [/u]  Unregister a server.\n"
12587 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
12588 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
12589 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
12590 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
12591 "\n"
12592 msgstr ""
12594 #: regsvr32.rc:41
12595 msgid ""
12596 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12597 "\n"
12598 msgstr ""
12600 #: regsvr32.rc:42
12601 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
12602 msgstr ""
12604 #: regsvr32.rc:43
12605 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
12606 msgstr ""
12608 #: regsvr32.rc:44
12609 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
12610 msgstr ""
12612 #: regsvr32.rc:45
12613 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
12614 msgstr ""
12616 #: regsvr32.rc:46
12617 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
12618 msgstr ""
12620 #: regsvr32.rc:47
12621 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
12622 msgstr ""
12624 #: regsvr32.rc:48
12625 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
12626 msgstr ""
12628 #: regsvr32.rc:49
12629 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
12630 msgstr ""
12632 #: regsvr32.rc:50
12633 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
12634 msgstr ""
12636 #: regsvr32.rc:51
12637 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
12638 msgstr ""
12640 #: start.rc:58
12641 msgid ""
12642 "Application could not be started, or no application associated with the "
12643 "specified file.\n"
12644 "ShellExecuteEx failed"
12645 msgstr ""
12647 #: start.rc:60
12648 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
12649 msgstr ""
12651 #: taskkill.rc:30
12652 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
12653 msgstr ""
12655 #: taskkill.rc:31
12656 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
12657 msgstr ""
12659 #: taskkill.rc:32
12660 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
12661 msgstr ""
12663 #: taskkill.rc:33
12664 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
12665 msgstr ""
12667 #: taskkill.rc:34
12668 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
12669 msgstr ""
12671 #: taskkill.rc:35
12672 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
12673 msgstr ""
12675 #: taskkill.rc:36
12676 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
12677 msgstr ""
12679 #: taskkill.rc:37
12680 msgid ""
12681 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
12682 msgstr ""
12684 #: taskkill.rc:38
12685 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
12686 msgstr ""
12688 #: taskkill.rc:39
12689 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
12690 msgstr ""
12692 #: taskkill.rc:40
12693 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
12694 msgstr ""
12696 #: taskkill.rc:41
12697 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
12698 msgstr ""
12700 #: taskkill.rc:42
12701 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
12702 msgstr ""
12704 #: taskkill.rc:43
12705 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
12706 msgstr ""
12708 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
12709 msgid "&New Task (Run...)"
12710 msgstr ""
12712 #: taskmgr.rc:39
12713 msgid "E&xit Task Manager"
12714 msgstr ""
12716 #: taskmgr.rc:45
12717 msgid "&Minimize On Use"
12718 msgstr ""
12720 #: taskmgr.rc:47
12721 msgid "&Hide When Minimized"
12722 msgstr ""
12724 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
12725 msgid "&Show 16-bit tasks"
12726 msgstr ""
12728 #: taskmgr.rc:54
12729 msgid "&Refresh Now"
12730 msgstr ""
12732 #: taskmgr.rc:55
12733 msgid "&Update Speed"
12734 msgstr ""
12736 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
12737 msgid "&High"
12738 msgstr ""
12740 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
12741 msgid "&Normal"
12742 msgstr ""
12744 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
12745 msgid "&Low"
12746 msgstr ""
12748 #: taskmgr.rc:61
12749 msgid "&Paused"
12750 msgstr ""
12752 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
12753 msgid "&Select Columns..."
12754 msgstr ""
12756 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
12757 msgid "&CPU History"
12758 msgstr ""
12760 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
12761 msgid "&One Graph, All CPUs"
12762 msgstr ""
12764 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
12765 msgid "One Graph &Per CPU"
12766 msgstr ""
12768 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
12769 msgid "&Show Kernel Times"
12770 msgstr ""
12772 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
12773 msgid "Tile &Horizontally"
12774 msgstr ""
12776 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
12777 msgid "Tile &Vertically"
12778 msgstr ""
12780 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
12781 msgid "&Minimize"
12782 msgstr ""
12784 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
12785 msgid "&Cascade"
12786 msgstr ""
12788 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
12789 msgid "&Bring To Front"
12790 msgstr ""
12792 #: taskmgr.rc:90
12793 msgid "&About Task Manager"
12794 msgstr ""
12796 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
12797 msgid "&Switch To"
12798 msgstr ""
12800 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
12801 msgid "&End Task"
12802 msgstr ""
12804 #: taskmgr.rc:130
12805 msgid "&Go To Process"
12806 msgstr ""
12808 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
12809 msgid "&End Process"
12810 msgstr ""
12812 #: taskmgr.rc:150
12813 msgid "End Process &Tree"
12814 msgstr ""
12816 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
12817 msgid "&Debug"
12818 msgstr ""
12820 #: taskmgr.rc:154
12821 msgid "Set &Priority"
12822 msgstr ""
12824 #: taskmgr.rc:156
12825 msgid "&Realtime"
12826 msgstr ""
12828 #: taskmgr.rc:160
12829 msgid "&Above Normal"
12830 msgstr ""
12832 #: taskmgr.rc:164
12833 msgid "&Below Normal"
12834 msgstr ""
12836 #: taskmgr.rc:169
12837 msgid "Set &Affinity..."
12838 msgstr ""
12840 #: taskmgr.rc:170
12841 msgid "Edit Debug &Channels..."
12842 msgstr ""
12844 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
12845 msgid "Task Manager"
12846 msgstr ""
12848 #: taskmgr.rc:351
12849 msgid "&New Task..."
12850 msgstr ""
12852 #: taskmgr.rc:364
12853 msgid "&Show processes from all users"
12854 msgstr ""
12856 #: taskmgr.rc:372
12857 msgid "CPU usage"
12858 msgstr ""
12860 #: taskmgr.rc:373
12861 msgid "Mem usage"
12862 msgstr ""
12864 #: taskmgr.rc:374
12865 msgid "Totals"
12866 msgstr ""
12868 #: taskmgr.rc:375
12869 msgid "Commit charge (K)"
12870 msgstr ""
12872 #: taskmgr.rc:376
12873 msgid "Physical memory (K)"
12874 msgstr ""
12876 #: taskmgr.rc:377
12877 msgid "Kernel memory (K)"
12878 msgstr ""
12880 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
12881 msgid "Handles"
12882 msgstr ""
12884 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
12885 msgid "Threads"
12886 msgstr ""
12888 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
12889 msgid "Processes"
12890 msgstr ""
12892 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
12893 msgid "Total"
12894 msgstr ""
12896 #: taskmgr.rc:388
12897 msgid "Limit"
12898 msgstr ""
12900 #: taskmgr.rc:389
12901 msgid "Peak"
12902 msgstr ""
12904 #: taskmgr.rc:398
12905 #, fuzzy
12906 msgid "System Cache"
12907 msgstr "วาง\tCtrl+V"
12909 #: taskmgr.rc:406
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Paged"
12912 msgstr "หน้า &p"
12914 #: taskmgr.rc:407
12915 msgid "Nonpaged"
12916 msgstr ""
12918 #: taskmgr.rc:414
12919 msgid "CPU usage history"
12920 msgstr ""
12922 #: taskmgr.rc:415
12923 msgid "Memory usage history"
12924 msgstr ""
12926 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
12927 msgid "Debug Channels"
12928 msgstr ""
12930 #: taskmgr.rc:439
12931 #, fuzzy
12932 msgid "Processor Affinity"
12933 msgstr "กําลังทํางาน; "
12935 #: taskmgr.rc:444
12936 msgid ""
12937 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
12938 "allowed to execute on."
12939 msgstr ""
12941 #: taskmgr.rc:446
12942 msgid "CPU 0"
12943 msgstr ""
12945 #: taskmgr.rc:448
12946 msgid "CPU 1"
12947 msgstr ""
12949 #: taskmgr.rc:450
12950 msgid "CPU 2"
12951 msgstr ""
12953 #: taskmgr.rc:452
12954 msgid "CPU 3"
12955 msgstr ""
12957 #: taskmgr.rc:454
12958 msgid "CPU 4"
12959 msgstr ""
12961 #: taskmgr.rc:456
12962 msgid "CPU 5"
12963 msgstr ""
12965 #: taskmgr.rc:458
12966 msgid "CPU 6"
12967 msgstr ""
12969 #: taskmgr.rc:460
12970 msgid "CPU 7"
12971 msgstr ""
12973 #: taskmgr.rc:462
12974 msgid "CPU 8"
12975 msgstr ""
12977 #: taskmgr.rc:464
12978 msgid "CPU 9"
12979 msgstr ""
12981 #: taskmgr.rc:466
12982 msgid "CPU 10"
12983 msgstr ""
12985 #: taskmgr.rc:468
12986 msgid "CPU 11"
12987 msgstr ""
12989 #: taskmgr.rc:470
12990 msgid "CPU 12"
12991 msgstr ""
12993 #: taskmgr.rc:472
12994 msgid "CPU 13"
12995 msgstr ""
12997 #: taskmgr.rc:474
12998 msgid "CPU 14"
12999 msgstr ""
13001 #: taskmgr.rc:476
13002 msgid "CPU 15"
13003 msgstr ""
13005 #: taskmgr.rc:478
13006 msgid "CPU 16"
13007 msgstr ""
13009 #: taskmgr.rc:480
13010 msgid "CPU 17"
13011 msgstr ""
13013 #: taskmgr.rc:482
13014 msgid "CPU 18"
13015 msgstr ""
13017 #: taskmgr.rc:484
13018 msgid "CPU 19"
13019 msgstr ""
13021 #: taskmgr.rc:486
13022 msgid "CPU 20"
13023 msgstr ""
13025 #: taskmgr.rc:488
13026 msgid "CPU 21"
13027 msgstr ""
13029 #: taskmgr.rc:490
13030 msgid "CPU 22"
13031 msgstr ""
13033 #: taskmgr.rc:492
13034 msgid "CPU 23"
13035 msgstr ""
13037 #: taskmgr.rc:494
13038 msgid "CPU 24"
13039 msgstr ""
13041 #: taskmgr.rc:496
13042 msgid "CPU 25"
13043 msgstr ""
13045 #: taskmgr.rc:498
13046 msgid "CPU 26"
13047 msgstr ""
13049 #: taskmgr.rc:500
13050 msgid "CPU 27"
13051 msgstr ""
13053 #: taskmgr.rc:502
13054 msgid "CPU 28"
13055 msgstr ""
13057 #: taskmgr.rc:504
13058 msgid "CPU 29"
13059 msgstr ""
13061 #: taskmgr.rc:506
13062 msgid "CPU 30"
13063 msgstr ""
13065 #: taskmgr.rc:508
13066 msgid "CPU 31"
13067 msgstr ""
13069 #: taskmgr.rc:514
13070 #, fuzzy
13071 msgid "Select Columns"
13072 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13074 #: taskmgr.rc:519
13075 msgid ""
13076 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
13077 msgstr ""
13079 #: taskmgr.rc:521
13080 #, fuzzy
13081 msgid "&Image Name"
13082 msgstr "แฟ้ม"
13084 #: taskmgr.rc:523
13085 msgid "&PID (Process Identifier)"
13086 msgstr ""
13088 #: taskmgr.rc:525
13089 msgid "&CPU Usage"
13090 msgstr ""
13092 #: taskmgr.rc:527
13093 msgid "CPU Tim&e"
13094 msgstr ""
13096 #: taskmgr.rc:529
13097 msgid "&Memory Usage"
13098 msgstr ""
13100 #: taskmgr.rc:531
13101 msgid "Memory Usage &Delta"
13102 msgstr ""
13104 #: taskmgr.rc:533
13105 msgid "Pea&k Memory Usage"
13106 msgstr ""
13108 #: taskmgr.rc:535
13109 #, fuzzy
13110 msgid "Page &Faults"
13111 msgstr "หน้า &p"
13113 #: taskmgr.rc:537
13114 msgid "&USER Objects"
13115 msgstr ""
13117 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
13118 msgid "I/O Reads"
13119 msgstr ""
13121 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
13122 msgid "I/O Read Bytes"
13123 msgstr ""
13125 #: taskmgr.rc:543
13126 msgid "&Session ID"
13127 msgstr ""
13129 #: taskmgr.rc:545
13130 msgid "User &Name"
13131 msgstr ""
13133 #: taskmgr.rc:547
13134 msgid "Page F&aults Delta"
13135 msgstr ""
13137 #: taskmgr.rc:549
13138 msgid "&Virtual Memory Size"
13139 msgstr ""
13141 #: taskmgr.rc:551
13142 msgid "Pa&ged Pool"
13143 msgstr ""
13145 #: taskmgr.rc:553
13146 msgid "N&on-paged Pool"
13147 msgstr ""
13149 #: taskmgr.rc:555
13150 msgid "Base P&riority"
13151 msgstr ""
13153 #: taskmgr.rc:557
13154 msgid "&Handle Count"
13155 msgstr ""
13157 #: taskmgr.rc:559
13158 msgid "&Thread Count"
13159 msgstr ""
13161 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
13162 msgid "GDI Objects"
13163 msgstr ""
13165 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
13166 msgid "I/O Writes"
13167 msgstr ""
13169 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
13170 msgid "I/O Write Bytes"
13171 msgstr ""
13173 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
13174 msgid "I/O Other"
13175 msgstr ""
13177 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
13178 msgid "I/O Other Bytes"
13179 msgstr ""
13181 #: taskmgr.rc:182
13182 msgid "Create New Task"
13183 msgstr ""
13185 #: taskmgr.rc:187
13186 msgid "Runs a new program"
13187 msgstr ""
13189 #: taskmgr.rc:188
13190 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
13191 msgstr ""
13193 #: taskmgr.rc:190
13194 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
13195 msgstr ""
13197 #: taskmgr.rc:191
13198 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
13199 msgstr ""
13201 #: taskmgr.rc:192
13202 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
13203 msgstr ""
13205 #: taskmgr.rc:193
13206 msgid "Displays tasks by using large icons"
13207 msgstr ""
13209 #: taskmgr.rc:194
13210 msgid "Displays tasks by using small icons"
13211 msgstr ""
13213 #: taskmgr.rc:195
13214 msgid "Displays information about each task"
13215 msgstr ""
13217 #: taskmgr.rc:196
13218 msgid "Updates the display twice per second"
13219 msgstr ""
13221 #: taskmgr.rc:197
13222 msgid "Updates the display every two seconds"
13223 msgstr ""
13225 #: taskmgr.rc:198
13226 msgid "Updates the display every four seconds"
13227 msgstr ""
13229 #: taskmgr.rc:203
13230 msgid "Does not automatically update"
13231 msgstr ""
13233 #: taskmgr.rc:205
13234 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
13235 msgstr ""
13237 #: taskmgr.rc:206
13238 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
13239 msgstr ""
13241 #: taskmgr.rc:207
13242 msgid "Minimizes the windows"
13243 msgstr ""
13245 #: taskmgr.rc:208
13246 msgid "Maximizes the windows"
13247 msgstr ""
13249 #: taskmgr.rc:209
13250 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
13251 msgstr ""
13253 #: taskmgr.rc:210
13254 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
13255 msgstr ""
13257 #: taskmgr.rc:211
13258 msgid "Displays Task Manager help topics"
13259 msgstr ""
13261 #: taskmgr.rc:212
13262 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
13263 msgstr ""
13265 #: taskmgr.rc:213
13266 msgid "Exits the Task Manager application"
13267 msgstr ""
13269 #: taskmgr.rc:215
13270 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
13271 msgstr ""
13273 #: taskmgr.rc:216
13274 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
13275 msgstr ""
13277 #: taskmgr.rc:217
13278 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
13279 msgstr ""
13281 #: taskmgr.rc:219
13282 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
13283 msgstr ""
13285 #: taskmgr.rc:220
13286 msgid "Each CPU has its own history graph"
13287 msgstr ""
13289 #: taskmgr.rc:222
13290 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
13291 msgstr ""
13293 #: taskmgr.rc:227
13294 msgid "Tells the selected tasks to close"
13295 msgstr ""
13297 #: taskmgr.rc:228
13298 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
13299 msgstr ""
13301 #: taskmgr.rc:229
13302 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
13303 msgstr ""
13305 #: taskmgr.rc:230
13306 msgid "Removes the process from the system"
13307 msgstr ""
13309 #: taskmgr.rc:232
13310 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
13311 msgstr ""
13313 #: taskmgr.rc:233
13314 msgid "Attaches the debugger to this process"
13315 msgstr ""
13317 #: taskmgr.rc:235
13318 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
13319 msgstr ""
13321 #: taskmgr.rc:237
13322 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
13323 msgstr ""
13325 #: taskmgr.rc:238
13326 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
13327 msgstr ""
13329 #: taskmgr.rc:240
13330 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
13331 msgstr ""
13333 #: taskmgr.rc:242
13334 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
13335 msgstr ""
13337 #: taskmgr.rc:244
13338 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
13339 msgstr ""
13341 #: taskmgr.rc:245
13342 msgid "Sets process to the LOW priority class"
13343 msgstr ""
13345 #: taskmgr.rc:247
13346 msgid "Controls Debug Channels"
13347 msgstr ""
13349 #: taskmgr.rc:264
13350 msgid "Performance"
13351 msgstr ""
13353 #: taskmgr.rc:265
13354 msgid "CPU Usage: %3d%%"
13355 msgstr ""
13357 #: taskmgr.rc:266
13358 msgid "Processes: %d"
13359 msgstr ""
13361 #: taskmgr.rc:267
13362 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
13363 msgstr ""
13365 #: taskmgr.rc:272
13366 msgid "Image Name"
13367 msgstr ""
13369 #: taskmgr.rc:273
13370 msgid "PID"
13371 msgstr ""
13373 #: taskmgr.rc:274
13374 msgid "CPU"
13375 msgstr ""
13377 #: taskmgr.rc:275
13378 msgid "CPU Time"
13379 msgstr ""
13381 #: taskmgr.rc:276
13382 msgid "Mem Usage"
13383 msgstr ""
13385 #: taskmgr.rc:277
13386 msgid "Mem Delta"
13387 msgstr ""
13389 #: taskmgr.rc:278
13390 msgid "Peak Mem Usage"
13391 msgstr ""
13393 #: taskmgr.rc:279
13394 msgid "Page Faults"
13395 msgstr ""
13397 #: taskmgr.rc:280
13398 msgid "USER Objects"
13399 msgstr ""
13401 #: taskmgr.rc:283
13402 msgid "Session ID"
13403 msgstr ""
13405 #: taskmgr.rc:284
13406 msgid "Username"
13407 msgstr ""
13409 #: taskmgr.rc:285
13410 msgid "PF Delta"
13411 msgstr ""
13413 #: taskmgr.rc:286
13414 msgid "VM Size"
13415 msgstr ""
13417 #: taskmgr.rc:287
13418 msgid "Paged Pool"
13419 msgstr ""
13421 #: taskmgr.rc:288
13422 msgid "NP Pool"
13423 msgstr ""
13425 #: taskmgr.rc:289
13426 msgid "Base Pri"
13427 msgstr ""
13429 #: taskmgr.rc:301
13430 msgid "Task Manager Warning"
13431 msgstr ""
13433 #: taskmgr.rc:304
13434 msgid ""
13435 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
13436 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
13437 "sure you want to change the priority class?"
13438 msgstr ""
13440 #: taskmgr.rc:305
13441 msgid "Unable to Change Priority"
13442 msgstr ""
13444 #: taskmgr.rc:310
13445 msgid ""
13446 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
13447 "results including loss of data and system instability. The\n"
13448 "process will not be given the chance to save its state or\n"
13449 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
13450 "terminate the process?"
13451 msgstr ""
13453 #: taskmgr.rc:311
13454 msgid "Unable to Terminate Process"
13455 msgstr ""
13457 #: taskmgr.rc:313
13458 msgid ""
13459 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
13460 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
13461 msgstr ""
13463 #: taskmgr.rc:314
13464 msgid "Unable to Debug Process"
13465 msgstr ""
13467 #: taskmgr.rc:315
13468 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
13469 msgstr ""
13471 #: taskmgr.rc:316
13472 msgid "Invalid Option"
13473 msgstr ""
13475 #: taskmgr.rc:317
13476 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
13477 msgstr ""
13479 #: taskmgr.rc:322
13480 msgid "System Idle Process"
13481 msgstr ""
13483 #: taskmgr.rc:323
13484 msgid "Not Responding"
13485 msgstr ""
13487 #: taskmgr.rc:324
13488 msgid "Running"
13489 msgstr ""
13491 #: taskmgr.rc:325
13492 msgid "Task"
13493 msgstr ""
13495 #: uninstaller.rc:29
13496 msgid "Wine Application Uninstaller"
13497 msgstr ""
13499 #: uninstaller.rc:30
13500 msgid ""
13501 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
13502 "executable.\n"
13503 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
13504 msgstr ""
13506 #: uninstaller.rc:31
13507 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
13508 msgstr ""
13510 #: uninstaller.rc:32
13511 msgid ""
13512 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
13513 msgstr ""
13515 #: uninstaller.rc:33
13516 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
13517 msgstr ""
13519 #: uninstaller.rc:35
13520 msgid ""
13521 "Wine Application Uninstaller\n"
13522 "\n"
13523 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
13524 "\n"
13525 msgstr ""
13527 #: uninstaller.rc:43
13528 msgid ""
13529 "Usage:\n"
13530 "  uninstaller [options]\n"
13531 "\n"
13532 "Options:\n"
13533 "  --help\t    Display this information.\n"
13534 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
13535 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
13536 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
13537 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
13538 "\n"
13539 msgstr ""
13541 #: view.rc:36
13542 msgid "&Pan"
13543 msgstr ""
13545 #: view.rc:38
13546 msgid "&Scale to Window"
13547 msgstr ""
13549 #: view.rc:40
13550 msgid "&Left"
13551 msgstr ""
13553 #: view.rc:41
13554 msgid "&Right"
13555 msgstr ""
13557 #: view.rc:49
13558 msgid "Regular Metafile Viewer"
13559 msgstr ""
13561 #: wineboot.rc:31
13562 msgid "Waiting for Program"
13563 msgstr ""
13565 #: wineboot.rc:35
13566 #, fuzzy
13567 msgid "Terminate Process"
13568 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13570 #: wineboot.rc:36
13571 msgid ""
13572 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
13573 "responding.\n"
13574 "\n"
13575 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
13576 msgstr ""
13578 #: wineboot.rc:46
13579 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
13580 msgstr ""
13582 #: winecfg.rc:141
13583 msgid ""
13584 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13585 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
13586 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
13587 "option) any later version."
13588 msgstr ""
13590 #: winecfg.rc:143
13591 #, fuzzy
13592 msgid "Windows registration information"
13593 msgstr "รายละเอียด"
13595 #: winecfg.rc:144
13596 msgid "&Owner:"
13597 msgstr ""
13599 #: winecfg.rc:146
13600 #, fuzzy
13601 msgid "Organi&zation:"
13602 msgstr "รายละเอียด"
13604 #: winecfg.rc:154
13605 msgid "Application settings"
13606 msgstr ""
13608 #: winecfg.rc:155
13609 msgid ""
13610 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
13611 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
13612 "or per-application settings in those tabs as well."
13613 msgstr ""
13615 #: winecfg.rc:159
13616 msgid "Add appli&cation..."
13617 msgstr ""
13619 #: winecfg.rc:160
13620 msgid "&Remove application"
13621 msgstr ""
13623 #: winecfg.rc:161
13624 msgid "&Windows Version:"
13625 msgstr ""
13627 #: winecfg.rc:169
13628 msgid "Window settings"
13629 msgstr ""
13631 #: winecfg.rc:170
13632 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
13633 msgstr ""
13635 #: winecfg.rc:171
13636 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
13637 msgstr ""
13639 #: winecfg.rc:172
13640 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
13641 msgstr ""
13643 #: winecfg.rc:173
13644 msgid "&Emulate a virtual desktop"
13645 msgstr ""
13647 #: winecfg.rc:175
13648 #, fuzzy
13649 msgid "Desktop &size:"
13650 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
13652 #: winecfg.rc:180
13653 msgid "Screen resolution"
13654 msgstr ""
13656 #: winecfg.rc:184
13657 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
13658 msgstr ""
13660 #: winecfg.rc:191
13661 msgid "DLL overrides"
13662 msgstr ""
13664 #: winecfg.rc:192
13665 msgid ""
13666 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
13667 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
13668 "application)."
13669 msgstr ""
13671 #: winecfg.rc:194
13672 msgid "&New override for library:"
13673 msgstr ""
13675 #: winecfg.rc:196
13676 msgid "A&dd"
13677 msgstr ""
13679 #: winecfg.rc:197
13680 msgid "Existing &overrides:"
13681 msgstr ""
13683 #: winecfg.rc:199
13684 #, fuzzy
13685 msgid "&Edit..."
13686 msgstr "แก้ไข"
13688 #: winecfg.rc:205
13689 msgid "Edit Override"
13690 msgstr ""
13692 #: winecfg.rc:208
13693 msgid "Load order"
13694 msgstr ""
13696 #: winecfg.rc:209
13697 msgid "&Builtin (Wine)"
13698 msgstr ""
13700 #: winecfg.rc:210
13701 msgid "&Native (Windows)"
13702 msgstr ""
13704 #: winecfg.rc:211
13705 msgid "Buil&tin then Native"
13706 msgstr ""
13708 #: winecfg.rc:212
13709 msgid "Nati&ve then Builtin"
13710 msgstr ""
13712 #: winecfg.rc:220
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Select Drive Letter"
13715 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13717 #: winecfg.rc:232
13718 #, fuzzy
13719 msgid "Drive configuration"
13720 msgstr "รายละเอียด"
13722 #: winecfg.rc:233
13723 msgid ""
13724 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
13725 "edited."
13726 msgstr ""
13728 #: winecfg.rc:236
13729 msgid "A&dd..."
13730 msgstr ""
13732 #: winecfg.rc:238
13733 msgid "Aut&odetect"
13734 msgstr ""
13736 #: winecfg.rc:241
13737 msgid "&Path:"
13738 msgstr ""
13740 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
13741 msgid "Show Advan&ced"
13742 msgstr ""
13744 #: winecfg.rc:249
13745 msgid "De&vice:"
13746 msgstr ""
13748 #: winecfg.rc:251
13749 msgid "Bro&wse..."
13750 msgstr ""
13752 #: winecfg.rc:253
13753 msgid "&Label:"
13754 msgstr ""
13756 #: winecfg.rc:255
13757 msgid "S&erial:"
13758 msgstr ""
13760 #: winecfg.rc:258
13761 #, fuzzy
13762 msgid "&Show dot files"
13763 msgstr "รายละเอียด"
13765 #: winecfg.rc:265
13766 msgid "Driver diagnostics"
13767 msgstr ""
13769 #: winecfg.rc:267
13770 #, fuzzy
13771 msgid "Defaults"
13772 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
13774 #: winecfg.rc:268
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Output device:"
13777 msgstr "แฟ้ม"
13779 #: winecfg.rc:269
13780 msgid "Voice output device:"
13781 msgstr ""
13783 #: winecfg.rc:270
13784 msgid "Input device:"
13785 msgstr ""
13787 #: winecfg.rc:271
13788 msgid "Voice input device:"
13789 msgstr ""
13791 #: winecfg.rc:276
13792 msgid "&Test Sound"
13793 msgstr ""
13795 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
13796 #, fuzzy
13797 msgid "Speaker configuration"
13798 msgstr "รายละเอียด"
13800 #: winecfg.rc:280
13801 msgid "Speakers:"
13802 msgstr ""
13804 #: winecfg.rc:288
13805 msgid "Appearance"
13806 msgstr ""
13808 #: winecfg.rc:289
13809 msgid "&Theme:"
13810 msgstr ""
13812 #: winecfg.rc:291
13813 msgid "&Install theme..."
13814 msgstr ""
13816 #: winecfg.rc:296
13817 msgid "It&em:"
13818 msgstr ""
13820 #: winecfg.rc:298
13821 msgid "C&olor:"
13822 msgstr ""
13824 #: winecfg.rc:304
13825 #, fuzzy
13826 msgid "Folders"
13827 msgstr "ขอบกระดาษ"
13829 #: winecfg.rc:307
13830 msgid "&Link to:"
13831 msgstr ""
13833 #: winecfg.rc:34
13834 msgid "Libraries"
13835 msgstr ""
13837 #: winecfg.rc:35
13838 msgid "Drives"
13839 msgstr ""
13841 #: winecfg.rc:36
13842 msgid "Select the Unix target directory, please."
13843 msgstr ""
13845 #: winecfg.rc:37
13846 msgid "Hide Advan&ced"
13847 msgstr ""
13849 #: winecfg.rc:39
13850 msgid "(No Theme)"
13851 msgstr ""
13853 #: winecfg.rc:40
13854 msgid "Graphics"
13855 msgstr ""
13857 #: winecfg.rc:41
13858 msgid "Desktop Integration"
13859 msgstr ""
13861 #: winecfg.rc:42
13862 msgid "Audio"
13863 msgstr ""
13865 #: winecfg.rc:43
13866 msgid "About"
13867 msgstr ""
13869 #: winecfg.rc:44
13870 #, fuzzy
13871 msgid "Wine configuration"
13872 msgstr "รายละเอียด"
13874 #: winecfg.rc:46
13875 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
13876 msgstr ""
13878 #: winecfg.rc:47
13879 #, fuzzy
13880 msgid "Select a theme file"
13881 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
13883 #: winecfg.rc:48
13884 msgid "Folder"
13885 msgstr ""
13887 #: winecfg.rc:49
13888 msgid "Links to"
13889 msgstr ""
13891 #: winecfg.rc:45
13892 msgid "Wine configuration for %s"
13893 msgstr ""
13895 #: winecfg.rc:84
13896 msgid "Selected driver: %s"
13897 msgstr ""
13899 #: winecfg.rc:85
13900 #, fuzzy
13901 msgid "(None)"
13902 msgstr "ไม่มีเลย"
13904 #: winecfg.rc:86
13905 msgid "Audio test failed!"
13906 msgstr ""
13908 #: winecfg.rc:88
13909 msgid "(System default)"
13910 msgstr ""
13912 #: winecfg.rc:91
13913 msgid "5.1 Surround"
13914 msgstr ""
13916 #: winecfg.rc:92
13917 msgid "Quadraphonic"
13918 msgstr ""
13920 #: winecfg.rc:93
13921 msgid "Stereo"
13922 msgstr ""
13924 #: winecfg.rc:94
13925 msgid "Mono"
13926 msgstr ""
13928 #: winecfg.rc:54
13929 msgid ""
13930 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
13931 "Are you sure you want to do this?"
13932 msgstr ""
13934 #: winecfg.rc:55
13935 msgid "Warning: system library"
13936 msgstr ""
13938 #: winecfg.rc:56
13939 msgid "native"
13940 msgstr ""
13942 #: winecfg.rc:57
13943 msgid "builtin"
13944 msgstr ""
13946 #: winecfg.rc:58
13947 msgid "native, builtin"
13948 msgstr ""
13950 #: winecfg.rc:59
13951 msgid "builtin, native"
13952 msgstr ""
13954 #: winecfg.rc:60
13955 msgid "disabled"
13956 msgstr ""
13958 #: winecfg.rc:61
13959 msgid "Default Settings"
13960 msgstr ""
13962 #: winecfg.rc:62
13963 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
13964 msgstr ""
13966 #: winecfg.rc:63
13967 msgid "Use global settings"
13968 msgstr ""
13970 #: winecfg.rc:64
13971 msgid "Select an executable file"
13972 msgstr ""
13974 #: winecfg.rc:69
13975 msgid "Autodetect"
13976 msgstr ""
13978 #: winecfg.rc:70
13979 msgid "Local hard disk"
13980 msgstr ""
13982 #: winecfg.rc:71
13983 msgid "Network share"
13984 msgstr ""
13986 #: winecfg.rc:72
13987 msgid "Floppy disk"
13988 msgstr ""
13990 #: winecfg.rc:73
13991 msgid "CD-ROM"
13992 msgstr ""
13994 #: winecfg.rc:74
13995 msgid ""
13996 "You cannot add any more drives.\n"
13997 "\n"
13998 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
13999 msgstr ""
14001 #: winecfg.rc:75
14002 msgid "System drive"
14003 msgstr ""
14005 #: winecfg.rc:76
14006 msgid ""
14007 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
14008 "\n"
14009 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
14010 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
14011 msgstr ""
14013 #: winecfg.rc:77
14014 msgctxt "Drive letter"
14015 msgid "Letter"
14016 msgstr ""
14018 #: winecfg.rc:78
14019 #, fuzzy
14020 #| msgid "Create New Folder"
14021 msgid "Target folder"
14022 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
14024 #: winecfg.rc:79
14025 msgid ""
14026 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
14027 "\n"
14028 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
14029 msgstr ""
14031 #: winecfg.rc:99
14032 msgid "Controls Background"
14033 msgstr ""
14035 #: winecfg.rc:100
14036 #, fuzzy
14037 msgid "Controls Text"
14038 msgstr "เนื้อหา"
14040 #: winecfg.rc:102
14041 msgid "Menu Background"
14042 msgstr ""
14044 #: winecfg.rc:103
14045 msgid "Menu Text"
14046 msgstr ""
14048 #: winecfg.rc:104
14049 msgid "Scrollbar"
14050 msgstr ""
14052 #: winecfg.rc:105
14053 msgid "Selection Background"
14054 msgstr ""
14056 #: winecfg.rc:106
14057 #, fuzzy
14058 msgid "Selection Text"
14059 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14061 #: winecfg.rc:107
14062 msgid "Tooltip Background"
14063 msgstr ""
14065 #: winecfg.rc:108
14066 msgid "Tooltip Text"
14067 msgstr ""
14069 #: winecfg.rc:109
14070 msgid "Window Background"
14071 msgstr ""
14073 #: winecfg.rc:110
14074 msgid "Window Text"
14075 msgstr ""
14077 #: winecfg.rc:111
14078 #, fuzzy
14079 msgid "Active Title Bar"
14080 msgstr "แสดงแทบเมนู"
14082 #: winecfg.rc:112
14083 msgid "Active Title Text"
14084 msgstr ""
14086 #: winecfg.rc:113
14087 msgid "Inactive Title Bar"
14088 msgstr ""
14090 #: winecfg.rc:114
14091 msgid "Inactive Title Text"
14092 msgstr ""
14094 #: winecfg.rc:115
14095 msgid "Message Box Text"
14096 msgstr ""
14098 #: winecfg.rc:116
14099 msgid "Application Workspace"
14100 msgstr ""
14102 #: winecfg.rc:117
14103 msgid "Window Frame"
14104 msgstr ""
14106 #: winecfg.rc:118
14107 msgid "Active Border"
14108 msgstr ""
14110 #: winecfg.rc:119
14111 msgid "Inactive Border"
14112 msgstr ""
14114 #: winecfg.rc:120
14115 msgid "Controls Shadow"
14116 msgstr ""
14118 #: winecfg.rc:121
14119 msgid "Gray Text"
14120 msgstr ""
14122 #: winecfg.rc:122
14123 msgid "Controls Highlight"
14124 msgstr ""
14126 #: winecfg.rc:123
14127 msgid "Controls Dark Shadow"
14128 msgstr ""
14130 #: winecfg.rc:124
14131 msgid "Controls Light"
14132 msgstr ""
14134 #: winecfg.rc:125
14135 msgid "Controls Alternate Background"
14136 msgstr ""
14138 #: winecfg.rc:126
14139 msgid "Hot Tracked Item"
14140 msgstr ""
14142 #: winecfg.rc:127
14143 msgid "Active Title Bar Gradient"
14144 msgstr ""
14146 #: winecfg.rc:128
14147 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
14148 msgstr ""
14150 #: winecfg.rc:129
14151 msgid "Menu Highlight"
14152 msgstr ""
14154 #: winecfg.rc:130
14155 msgid "Menu Bar"
14156 msgstr ""
14158 #: wineconsole.rc:63
14159 msgid "Cursor size"
14160 msgstr ""
14162 #: wineconsole.rc:64
14163 msgid "&Small"
14164 msgstr ""
14166 #: wineconsole.rc:65
14167 msgid "&Medium"
14168 msgstr ""
14170 #: wineconsole.rc:66
14171 msgid "&Large"
14172 msgstr ""
14174 #: wineconsole.rc:68
14175 msgid "Command history"
14176 msgstr ""
14178 #: wineconsole.rc:69
14179 msgid "&Buffer size:"
14180 msgstr ""
14182 #: wineconsole.rc:72
14183 #, fuzzy
14184 msgid "&Remove duplicates"
14185 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
14187 #: wineconsole.rc:74
14188 msgid "Popup menu"
14189 msgstr ""
14191 #: wineconsole.rc:75
14192 #, fuzzy
14193 msgid "&Control"
14194 msgstr "เนื้อหา"
14196 #: wineconsole.rc:76
14197 msgid "S&hift"
14198 msgstr ""
14200 #: wineconsole.rc:78
14201 msgid "Console"
14202 msgstr ""
14204 #: wineconsole.rc:79
14205 msgid "&Quick Edit mode"
14206 msgstr ""
14208 #: wineconsole.rc:80
14209 msgid "&Insert mode"
14210 msgstr ""
14212 #: wineconsole.rc:88
14213 #, fuzzy
14214 msgid "&Font"
14215 msgstr "ดัวอักษร"
14217 #: wineconsole.rc:90
14218 msgid "&Color"
14219 msgstr ""
14221 #: wineconsole.rc:101
14222 #, fuzzy
14223 msgid "Configuration"
14224 msgstr "รายละเอียด"
14226 #: wineconsole.rc:104
14227 msgid "Buffer zone"
14228 msgstr ""
14230 #: wineconsole.rc:105
14231 msgid "&Width:"
14232 msgstr ""
14234 #: wineconsole.rc:108
14235 #, fuzzy
14236 msgid "&Height:"
14237 msgstr "ขวา:"
14239 #: wineconsole.rc:112
14240 msgid "Window size"
14241 msgstr ""
14243 #: wineconsole.rc:113
14244 msgid "W&idth:"
14245 msgstr ""
14247 #: wineconsole.rc:116
14248 #, fuzzy
14249 msgid "H&eight:"
14250 msgstr "ขวา:"
14252 #: wineconsole.rc:120
14253 msgid "End of program"
14254 msgstr ""
14256 #: wineconsole.rc:121
14257 msgid "&Close console"
14258 msgstr ""
14260 #: wineconsole.rc:123
14261 #, fuzzy
14262 msgid "Edition"
14263 msgstr "แก้ไข"
14265 #: wineconsole.rc:129
14266 msgid "Console parameters"
14267 msgstr ""
14269 #: wineconsole.rc:132
14270 msgid "Retain these settings for later sessions"
14271 msgstr ""
14273 #: wineconsole.rc:133
14274 msgid "Modify only current session"
14275 msgstr ""
14277 #: wineconsole.rc:29
14278 msgid "Set &Defaults"
14279 msgstr ""
14281 #: wineconsole.rc:31
14282 msgid "&Mark"
14283 msgstr ""
14285 #: wineconsole.rc:34
14286 #, fuzzy
14287 msgid "&Select all"
14288 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14290 #: wineconsole.rc:35
14291 msgid "Sc&roll"
14292 msgstr ""
14294 #: wineconsole.rc:36
14295 #, fuzzy
14296 msgid "S&earch"
14297 msgstr "คันหา"
14299 #: wineconsole.rc:39
14300 msgid "Setup - Default settings"
14301 msgstr ""
14303 #: wineconsole.rc:40
14304 msgid "Setup - Current settings"
14305 msgstr ""
14307 #: wineconsole.rc:41
14308 msgid "Configuration error"
14309 msgstr ""
14311 #: wineconsole.rc:42
14312 msgid ""
14313 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14314 "the window."
14315 msgstr ""
14317 #: wineconsole.rc:37
14318 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14319 msgstr ""
14321 #: wineconsole.rc:38
14322 msgid "This is a test"
14323 msgstr ""
14325 #: wineconsole.rc:44
14326 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
14327 msgstr ""
14329 #: wineconsole.rc:45
14330 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
14331 msgstr ""
14333 #: wineconsole.rc:46
14334 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
14335 msgstr ""
14337 #: wineconsole.rc:47
14338 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
14339 msgstr ""
14341 #: wineconsole.rc:48
14342 msgid ""
14343 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
14344 "The command is invalid.\n"
14345 msgstr ""
14347 #: wineconsole.rc:50
14348 msgid ""
14349 "\n"
14350 "Usage:\n"
14351 "  wineconsole [options] <command>\n"
14352 "\n"
14353 "Options:\n"
14354 msgstr ""
14356 #: wineconsole.rc:52
14357 msgid ""
14358 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
14359 "will\n"
14360 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
14361 "console.\n"
14362 msgstr ""
14364 #: wineconsole.rc:53
14365 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
14366 msgstr ""
14368 #: wineconsole.rc:54
14369 msgid ""
14370 "\n"
14371 "Example:\n"
14372 "  wineconsole cmd\n"
14373 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
14374 "\n"
14375 msgstr ""
14377 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
14378 #, fuzzy
14379 msgid "Program Error"
14380 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14382 #: winedbg.rc:55
14383 msgid ""
14384 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
14385 "sorry for the inconvenience."
14386 msgstr ""
14388 #: winedbg.rc:59
14389 msgid ""
14390 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
14391 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
14392 "Database</a> for tips about running this application."
14393 msgstr ""
14395 #: winedbg.rc:62
14396 #, fuzzy
14397 msgid "Show &Details"
14398 msgstr "รายละเอียด"
14400 #: winedbg.rc:67
14401 #, fuzzy
14402 msgid "Program Error Details"
14403 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14405 #: winedbg.rc:74
14406 msgid ""
14407 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
14408 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
14409 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
14410 "and attach that file to the report."
14411 msgstr ""
14413 #: winedbg.rc:40
14414 msgid ""
14415 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
14416 "the process to obtain a backtrace."
14417 msgstr ""
14419 #: winedbg.rc:41
14420 msgid "(unidentified)"
14421 msgstr ""
14423 #: winedbg.rc:44
14424 #, fuzzy
14425 msgid "Saving failed"
14426 msgstr "แฟ้ม"
14428 #: winedbg.rc:45
14429 msgid "Loading detailed information, please wait..."
14430 msgstr ""
14432 #: winefile.rc:29
14433 #, fuzzy
14434 msgid "&Open\tEnter"
14435 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
14437 #: winefile.rc:33
14438 msgid "Re&name..."
14439 msgstr ""
14441 #: winefile.rc:34
14442 #, fuzzy
14443 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
14444 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14446 #: winefile.rc:38
14447 msgid "Cr&eate Directory..."
14448 msgstr ""
14450 #: winefile.rc:43
14451 msgid "&Disk"
14452 msgstr ""
14454 #: winefile.rc:44
14455 msgid "Connect &Network Drive..."
14456 msgstr ""
14458 #: winefile.rc:45
14459 msgid "&Disconnect Network Drive"
14460 msgstr ""
14462 #: winefile.rc:51
14463 msgid "&Name"
14464 msgstr ""
14466 #: winefile.rc:52
14467 msgid "&All File Details"
14468 msgstr ""
14470 #: winefile.rc:54
14471 msgid "&Sort by Name"
14472 msgstr ""
14474 #: winefile.rc:55
14475 msgid "Sort &by Type"
14476 msgstr ""
14478 #: winefile.rc:56
14479 msgid "Sort by Si&ze"
14480 msgstr ""
14482 #: winefile.rc:57
14483 msgid "Sort by &Date"
14484 msgstr ""
14486 #: winefile.rc:59
14487 #, fuzzy
14488 msgid "Filter by&..."
14489 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
14491 #: winefile.rc:66
14492 msgid "&Drive Bar"
14493 msgstr ""
14495 #: winefile.rc:68
14496 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
14497 msgstr ""
14499 #: winefile.rc:74
14500 msgid "New &Window"
14501 msgstr ""
14503 #: winefile.rc:75
14504 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
14505 msgstr ""
14507 #: winefile.rc:77
14508 #, fuzzy
14509 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
14510 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14512 #: winefile.rc:84
14513 msgid "&About Wine File Manager"
14514 msgstr ""
14516 #: winefile.rc:122
14517 msgid "Select destination"
14518 msgstr ""
14520 #: winefile.rc:135
14521 msgid "By File Type"
14522 msgstr ""
14524 #: winefile.rc:140
14525 #, fuzzy
14526 msgid "File type"
14527 msgstr "แฟ้ม"
14529 #: winefile.rc:141
14530 msgid "&Directories"
14531 msgstr ""
14533 #: winefile.rc:143
14534 #, fuzzy
14535 msgid "&Programs"
14536 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14538 #: winefile.rc:145
14539 #, fuzzy
14540 msgid "Docu&ments"
14541 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
14543 #: winefile.rc:147
14544 msgid "&Other files"
14545 msgstr ""
14547 #: winefile.rc:149
14548 msgid "Show Hidden/&System Files"
14549 msgstr ""
14551 #: winefile.rc:160
14552 #, fuzzy
14553 msgid "&File Name:"
14554 msgstr "แฟ้ม"
14556 #: winefile.rc:162
14557 msgid "Full &Path:"
14558 msgstr ""
14560 #: winefile.rc:164
14561 msgid "Last Change:"
14562 msgstr ""
14564 #: winefile.rc:168
14565 #, fuzzy
14566 msgid "Cop&yright:"
14567 msgstr "ขวา:"
14569 #: winefile.rc:176
14570 #, fuzzy
14571 msgid "&System"
14572 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14574 #: winefile.rc:177
14575 msgid "&Compressed"
14576 msgstr ""
14578 #: winefile.rc:178
14579 #, fuzzy
14580 msgid "Version information"
14581 msgstr "รายละเอียด"
14583 #: winefile.rc:194
14584 msgctxt "accelerator Fullscreen"
14585 msgid "S"
14586 msgstr ""
14588 #: winefile.rc:90
14589 msgid "Applying font settings"
14590 msgstr ""
14592 #: winefile.rc:91
14593 msgid "Error while selecting new font."
14594 msgstr ""
14596 #: winefile.rc:96
14597 msgid "Wine File Manager"
14598 msgstr ""
14600 #: winefile.rc:98
14601 msgid "root fs"
14602 msgstr ""
14604 #: winefile.rc:99
14605 msgid "unixfs"
14606 msgstr ""
14608 #: winefile.rc:101
14609 msgid "Shell"
14610 msgstr ""
14612 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
14613 msgid "Not yet implemented"
14614 msgstr ""
14616 #: winefile.rc:109
14617 #, fuzzy
14618 msgid "Creation date"
14619 msgstr "วันที่"
14621 #: winefile.rc:110
14622 #, fuzzy
14623 msgid "Access date"
14624 msgstr "วันที่"
14626 #: winefile.rc:111
14627 #, fuzzy
14628 msgid "Modification date"
14629 msgstr "วันที่"
14631 #: winefile.rc:112
14632 msgid "Index/Inode"
14633 msgstr ""
14635 #: winefile.rc:117
14636 msgid "%1 of %2 free"
14637 msgstr ""
14639 #: winemine.rc:39
14640 msgid "&Game"
14641 msgstr ""
14643 #: winemine.rc:40
14644 msgid "&New\tF2"
14645 msgstr ""
14647 #: winemine.rc:42
14648 msgid "Question &Marks"
14649 msgstr ""
14651 #: winemine.rc:44
14652 msgid "&Beginner"
14653 msgstr ""
14655 #: winemine.rc:45
14656 msgid "&Advanced"
14657 msgstr ""
14659 #: winemine.rc:46
14660 msgid "&Expert"
14661 msgstr ""
14663 #: winemine.rc:47
14664 msgid "&Custom..."
14665 msgstr ""
14667 #: winemine.rc:49
14668 msgid "&Fastest Times"
14669 msgstr ""
14671 #: winemine.rc:54
14672 msgid "&About WineMine"
14673 msgstr ""
14675 #: winemine.rc:61
14676 msgid "Fastest Times"
14677 msgstr ""
14679 #: winemine.rc:63
14680 #, fuzzy
14681 msgid "Fastest times"
14682 msgstr "ลบ\tDel"
14684 #: winemine.rc:64
14685 msgid "Beginner"
14686 msgstr ""
14688 #: winemine.rc:65
14689 msgid "Advanced"
14690 msgstr ""
14692 #: winemine.rc:66
14693 msgid "Expert"
14694 msgstr ""
14696 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
14697 #, fuzzy
14698 msgid "Reset Results"
14699 msgstr "รายละเอียด"
14701 #: winemine.rc:80
14702 msgid "Congratulations!"
14703 msgstr ""
14705 #: winemine.rc:82
14706 msgid "Please enter your name"
14707 msgstr ""
14709 #: winemine.rc:90
14710 msgid "Custom Game"
14711 msgstr ""
14713 #: winemine.rc:92
14714 msgid "Rows"
14715 msgstr ""
14717 #: winemine.rc:93
14718 msgid "Columns"
14719 msgstr ""
14721 #: winemine.rc:94
14722 msgid "Mines"
14723 msgstr ""
14725 #: winemine.rc:34
14726 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
14727 msgstr ""
14729 #: winemine.rc:30
14730 msgid "WineMine"
14731 msgstr ""
14733 #: winemine.rc:31
14734 msgid "Nobody"
14735 msgstr ""
14737 #: winemine.rc:32
14738 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
14739 msgstr ""
14741 #: winhlp32.rc:35
14742 #, fuzzy
14743 msgid "Printer &setup..."
14744 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
14746 #: winhlp32.rc:42
14747 msgid "&Annotate..."
14748 msgstr ""
14750 #: winhlp32.rc:44
14751 msgid "&Bookmark"
14752 msgstr ""
14754 #: winhlp32.rc:45
14755 msgid "&Define..."
14756 msgstr ""
14758 #: winhlp32.rc:48
14759 #, fuzzy
14760 msgid "Always on &top"
14761 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
14763 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
14764 msgid "Fonts"
14765 msgstr "ดัวอักษร"
14767 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
14768 msgid "Small"
14769 msgstr ""
14771 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
14772 msgid "Normal"
14773 msgstr ""
14775 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
14776 msgid "Large"
14777 msgstr ""
14779 #: winhlp32.rc:58
14780 #, fuzzy
14781 msgid "&Help on help\tF1"
14782 msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
14784 #: winhlp32.rc:59
14785 msgid "&About Wine Help"
14786 msgstr ""
14788 #: winhlp32.rc:67
14789 msgid "Annotation..."
14790 msgstr ""
14792 #: winhlp32.rc:68
14793 msgid "Copy"
14794 msgstr ""
14796 #: winhlp32.rc:100
14797 msgid "Index"
14798 msgstr ""
14800 #: winhlp32.rc:108
14801 #, fuzzy
14802 msgid "Search"
14803 msgstr "คันหา"
14805 #: winhlp32.rc:81
14806 msgid "Wine Help"
14807 msgstr ""
14809 #: winhlp32.rc:86
14810 msgid "Error while reading the help file `%s'"
14811 msgstr ""
14813 #: winhlp32.rc:88
14814 msgid "Summary"
14815 msgstr ""
14817 #: winhlp32.rc:87
14818 msgid "&Index"
14819 msgstr ""
14821 #: winhlp32.rc:91
14822 #, fuzzy
14823 msgid "Help files (*.hlp)"
14824 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
14826 #: winhlp32.rc:92
14827 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
14828 msgstr ""
14830 #: winhlp32.rc:93
14831 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
14832 msgstr ""
14834 #: winhlp32.rc:94
14835 msgid "Help topics: "
14836 msgstr ""
14838 #: wmic.rc:28
14839 msgid "Error: Command line not supported\n"
14840 msgstr ""
14842 #: wmic.rc:29
14843 #, fuzzy
14844 msgid "Error: Alias not found\n"
14845 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
14847 #: wmic.rc:30
14848 msgid "Error: Invalid query\n"
14849 msgstr ""
14851 #: wmic.rc:31
14852 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
14853 msgstr ""
14855 #: wordpad.rc:31
14856 #, fuzzy
14857 msgid "&New...\tCtrl+N"
14858 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
14860 #: wordpad.rc:45
14861 #, fuzzy
14862 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
14863 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
14865 #: wordpad.rc:50
14866 #, fuzzy
14867 msgid "&Clear\tDel"
14868 msgstr "ลบ\tDel"
14870 #: wordpad.rc:51
14871 #, fuzzy
14872 msgid "&Select all\tCtrl+A"
14873 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14875 #: wordpad.rc:54
14876 msgid "Find &next\tF3"
14877 msgstr ""
14879 #: wordpad.rc:57
14880 msgid "Read-&only"
14881 msgstr ""
14883 #: wordpad.rc:58
14884 msgid "&Modified"
14885 msgstr ""
14887 #: wordpad.rc:60
14888 msgid "E&xtras"
14889 msgstr ""
14891 #: wordpad.rc:62
14892 msgid "Selection &info"
14893 msgstr ""
14895 #: wordpad.rc:63
14896 msgid "Character &format"
14897 msgstr ""
14899 #: wordpad.rc:64
14900 msgid "&Def. char format"
14901 msgstr ""
14903 #: wordpad.rc:65
14904 msgid "Paragrap&h format"
14905 msgstr ""
14907 #: wordpad.rc:66
14908 msgid "&Get text"
14909 msgstr ""
14911 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
14912 msgid "&Format Bar"
14913 msgstr ""
14915 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
14916 msgid "&Ruler"
14917 msgstr ""
14919 #: wordpad.rc:78
14920 msgid "&Insert"
14921 msgstr ""
14923 #: wordpad.rc:80
14924 msgid "&Date and time..."
14925 msgstr ""
14927 #: wordpad.rc:82
14928 msgid "F&ormat"
14929 msgstr ""
14931 #: wordpad.rc:85
14932 #, fuzzy
14933 #| msgid "List"
14934 msgid "&Lists"
14935 msgstr "กําหนด"
14937 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
14938 msgid "&Bullet points"
14939 msgstr ""
14941 #: wordpad.rc:88
14942 msgid "Numbers"
14943 msgstr ""
14945 #: wordpad.rc:89
14946 msgid "Letters - lower case"
14947 msgstr ""
14949 #: wordpad.rc:90
14950 msgid "Letters - upper case"
14951 msgstr ""
14953 #: wordpad.rc:91
14954 msgid "Roman numerals - lower case"
14955 msgstr ""
14957 #: wordpad.rc:92
14958 msgid "Roman numerals - upper case"
14959 msgstr ""
14961 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
14962 #, fuzzy
14963 msgid "&Paragraph..."
14964 msgstr "ค้นหา..."
14966 #: wordpad.rc:95
14967 #, fuzzy
14968 msgid "&Tabs..."
14969 msgstr "บันทืกเป็น..."
14971 #: wordpad.rc:96
14972 msgid "Backgroun&d"
14973 msgstr ""
14975 #: wordpad.rc:98
14976 #, fuzzy
14977 msgid "&System\tCtrl+1"
14978 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14980 #: wordpad.rc:99
14981 #, fuzzy
14982 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
14983 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14985 #: wordpad.rc:104
14986 msgid "&About Wine Wordpad"
14987 msgstr ""
14989 #: wordpad.rc:141
14990 msgid "Automatic"
14991 msgstr ""
14993 #: wordpad.rc:210
14994 #, fuzzy
14995 msgid "Date and time"
14996 msgstr "ลบ\tDel"
14998 #: wordpad.rc:213
14999 msgid "Available formats"
15000 msgstr ""
15002 #: wordpad.rc:224
15003 #, fuzzy
15004 msgid "New document type"
15005 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
15007 #: wordpad.rc:232
15008 #, fuzzy
15009 msgid "Paragraph format"
15010 msgstr "ค้นหา..."
15012 #: wordpad.rc:235
15013 #, fuzzy
15014 msgid "Indentation"
15015 msgstr "รายละเอียด"
15017 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
15018 msgid "Left"
15019 msgstr ""
15021 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
15022 msgid "Right"
15023 msgstr ""
15025 #: wordpad.rc:240
15026 msgid "First line"
15027 msgstr ""
15029 #: wordpad.rc:242
15030 msgid "Alignment"
15031 msgstr ""
15033 #: wordpad.rc:250
15034 #, fuzzy
15035 msgid "Tabs"
15036 msgstr "บันทืกเป็น..."
15038 #: wordpad.rc:253
15039 msgid "Tab stops"
15040 msgstr ""
15042 #: wordpad.rc:255
15043 msgid "&Add"
15044 msgstr ""
15046 #: wordpad.rc:259
15047 msgid "Remove al&l"
15048 msgstr ""
15050 #: wordpad.rc:267
15051 msgid "Line wrapping"
15052 msgstr ""
15054 #: wordpad.rc:268
15055 msgid "&No line wrapping"
15056 msgstr ""
15058 #: wordpad.rc:269
15059 msgid "Wrap text by the &window border"
15060 msgstr ""
15062 #: wordpad.rc:270
15063 msgid "Wrap text by the &margin"
15064 msgstr ""
15066 #: wordpad.rc:271
15067 msgid "Toolbars"
15068 msgstr ""
15070 #: wordpad.rc:284
15071 msgctxt "accelerator Align Left"
15072 msgid "L"
15073 msgstr ""
15075 #: wordpad.rc:285
15076 msgctxt "accelerator Align Center"
15077 msgid "E"
15078 msgstr ""
15080 #: wordpad.rc:286
15081 msgctxt "accelerator Align Right"
15082 msgid "R"
15083 msgstr ""
15085 #: wordpad.rc:293
15086 msgctxt "accelerator Redo"
15087 msgid "Y"
15088 msgstr ""
15090 #: wordpad.rc:294
15091 msgctxt "accelerator Bold"
15092 msgid "B"
15093 msgstr ""
15095 #: wordpad.rc:295
15096 msgctxt "accelerator Italic"
15097 msgid "I"
15098 msgstr ""
15100 #: wordpad.rc:296
15101 msgctxt "accelerator Underline"
15102 msgid "U"
15103 msgstr ""
15105 #: wordpad.rc:147
15106 #, fuzzy
15107 msgid "All documents (*.*)"
15108 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
15110 #: wordpad.rc:148
15111 #, fuzzy
15112 msgid "Text documents (*.txt)"
15113 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
15115 #: wordpad.rc:149
15116 msgid "Unicode text document (*.txt)"
15117 msgstr ""
15119 #: wordpad.rc:150
15120 msgid "Rich text format (*.rtf)"
15121 msgstr ""
15123 #: wordpad.rc:151
15124 msgid "Rich text document"
15125 msgstr ""
15127 #: wordpad.rc:152
15128 msgid "Text document"
15129 msgstr ""
15131 #: wordpad.rc:153
15132 msgid "Unicode text document"
15133 msgstr ""
15135 #: wordpad.rc:154
15136 #, fuzzy
15137 msgid "Printer files (*.prn)"
15138 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
15140 #: wordpad.rc:161
15141 msgid "Center"
15142 msgstr ""
15144 #: wordpad.rc:167
15145 msgid "Text"
15146 msgstr ""
15148 #: wordpad.rc:168
15149 msgid "Rich text"
15150 msgstr ""
15152 #: wordpad.rc:174
15153 msgid "Next page"
15154 msgstr ""
15156 #: wordpad.rc:175
15157 msgid "Previous page"
15158 msgstr ""
15160 #: wordpad.rc:176
15161 msgid "Two pages"
15162 msgstr ""
15164 #: wordpad.rc:177
15165 msgid "One page"
15166 msgstr ""
15168 #: wordpad.rc:178
15169 msgid "Zoom in"
15170 msgstr ""
15172 #: wordpad.rc:179
15173 msgid "Zoom out"
15174 msgstr ""
15176 #: wordpad.rc:181
15177 #, fuzzy
15178 msgid "Page"
15179 msgstr "หน้า &p"
15181 #: wordpad.rc:182
15182 #, fuzzy
15183 msgid "Pages"
15184 msgstr "หน้า &p"
15186 #: wordpad.rc:183
15187 msgctxt "unit: centimeter"
15188 msgid "cm"
15189 msgstr ""
15191 #: wordpad.rc:184
15192 msgctxt "unit: inch"
15193 msgid "in"
15194 msgstr ""
15196 #: wordpad.rc:185
15197 msgid "inch"
15198 msgstr ""
15200 #: wordpad.rc:186
15201 msgctxt "unit: point"
15202 msgid "pt"
15203 msgstr ""
15205 #: wordpad.rc:191
15206 msgid "Document"
15207 msgstr ""
15209 #: wordpad.rc:192
15210 msgid "Save changes to '%s'?"
15211 msgstr ""
15213 #: wordpad.rc:193
15214 msgid "Finished searching the document."
15215 msgstr ""
15217 #: wordpad.rc:194
15218 msgid "Failed to load the RichEdit library."
15219 msgstr ""
15221 #: wordpad.rc:195
15222 msgid ""
15223 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
15224 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
15225 msgstr ""
15227 #: wordpad.rc:198
15228 msgid "Invalid number format."
15229 msgstr ""
15231 #: wordpad.rc:199
15232 msgid "OLE storage documents are not supported."
15233 msgstr ""
15235 #: wordpad.rc:200
15236 msgid "Could not save the file."
15237 msgstr ""
15239 #: wordpad.rc:201
15240 msgid "You do not have access to save the file."
15241 msgstr ""
15243 #: wordpad.rc:202
15244 msgid "Could not open the file."
15245 msgstr ""
15247 #: wordpad.rc:203
15248 msgid "You do not have access to open the file."
15249 msgstr ""
15251 #: wordpad.rc:204
15252 #, fuzzy
15253 msgid "Printing not implemented."
15254 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
15256 #: wordpad.rc:205
15257 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
15258 msgstr ""
15260 #: write.rc:30
15261 msgid "Starting Wordpad failed"
15262 msgstr ""
15264 #: xcopy.rc:30
15265 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
15266 msgstr ""
15268 #: xcopy.rc:31
15269 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
15270 msgstr ""
15272 #: xcopy.rc:32
15273 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
15274 msgstr ""
15276 #: xcopy.rc:33
15277 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
15278 msgstr ""
15280 #: xcopy.rc:34
15281 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
15282 msgstr ""
15284 #: xcopy.rc:37
15285 msgid ""
15286 "Is '%1' a filename or directory\n"
15287 "on the target?\n"
15288 "(F - File, D - Directory)\n"
15289 msgstr ""
15291 #: xcopy.rc:38
15292 msgid "%1? (Yes|No)\n"
15293 msgstr ""
15295 #: xcopy.rc:39
15296 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
15297 msgstr ""
15299 #: xcopy.rc:40
15300 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
15301 msgstr ""
15303 #: xcopy.rc:42
15304 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
15305 msgstr ""
15307 #: xcopy.rc:46
15308 msgctxt "File key"
15309 msgid "F"
15310 msgstr ""
15312 #: xcopy.rc:47
15313 msgctxt "Directory key"
15314 msgid "D"
15315 msgstr ""
15317 #: xcopy.rc:80
15318 msgid ""
15319 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
15320 "\n"
15321 "Syntax:\n"
15322 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
15323 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
15324 "\n"
15325 "Where:\n"
15326 "\n"
15327 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
15328 "\tmore files.\n"
15329 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
15330 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
15331 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
15332 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
15333 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
15334 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
15335 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
15336 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
15337 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
15338 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
15339 "[/N]  Copy using short names.\n"
15340 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
15341 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
15342 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
15343 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
15344 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
15345 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
15346 "\tarchive attribute.\n"
15347 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
15348 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
15349 "\t\tthan source.\n"
15350 "\n"
15351 msgstr ""