d3d10_1/tests: Port test_create_shader_resource_view() from d3d10core.
[wine.git] / po / el.po
blob05f3c39310bf5227c5ed0e632a5da92b0c85dc93
1 # Greek translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Greek\n"
11 "Language: el\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "Εκτύπωση"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:45 regedit.rc:90
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 msgid "Support Information"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:261
56 #: comdlg32.rc:304 comdlg32.rc:358 comdlg32.rc:397 comdlg32.rc:451 credui.rc:52
57 #: cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365 dinput.rc:46 ieframe.rc:96
58 #: localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47
59 #: mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62 oledlg.rc:94 serialui.rc:41
60 #: setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300 shell32.rc:322 shell32.rc:340
61 #: shlwapi.rc:44 user32.rc:83 user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71
62 #: winspool.rc:42 net.rc:47 notepad.rc:117 oleview.rc:162 oleview.rc:175
63 #: progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180
64 #: progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258 regedit.rc:271
65 #: regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517
66 #: winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:135 winefile.rc:131
67 #: winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71 winemine.rc:81 winemine.rc:95
68 #: wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236 wordpad.rc:249
69 msgid "OK"
70 msgstr ""
72 #: appwiz.rc:79
73 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
74 msgstr ""
76 #: appwiz.rc:80
77 msgid "Publisher:"
78 msgstr ""
80 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:169
81 msgid "Version:"
82 msgstr ""
84 #: appwiz.rc:82
85 #, fuzzy
86 msgid "Contact:"
87 msgstr "&Περιεχόμενα"
89 #: appwiz.rc:83
90 #, fuzzy
91 msgid "Support Information:"
92 msgstr "Εκτύπωση"
94 #: appwiz.rc:84
95 msgid "Support Telephone:"
96 msgstr ""
98 #: appwiz.rc:85
99 #, fuzzy
100 msgid "Readme:"
101 msgstr "Έτοιμο"
103 #: appwiz.rc:86
104 msgid "Product Updates:"
105 msgstr ""
107 #: appwiz.rc:87
108 #, fuzzy
109 msgid "Comments:"
110 msgstr "&Περιεχόμενα"
112 #: appwiz.rc:100
113 msgid "Wine Gecko Installer"
114 msgstr ""
116 #: appwiz.rc:103
117 msgid ""
118 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
119 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
120 "install it for you.\n"
121 "\n"
122 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
123 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
124 "details."
125 msgstr ""
127 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
128 msgid "&Install"
129 msgstr ""
131 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:56
132 #: comctl32.rc:71 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:210
133 #: comdlg32.rc:232 comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:327
134 #: comdlg32.rc:347 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398 comdlg32.rc:452
135 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:500 credui.rc:53 cryptui.rc:264 cryptui.rc:276
136 #: cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45
137 #: localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58
138 #: msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42
139 #: setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:341
140 #: shlwapi.rc:45 user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72
141 #: winspool.rc:43 notepad.rc:118 oleview.rc:163 oleview.rc:176 progman.rc:107
142 #: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
143 #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
144 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
145 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:132
146 #: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208 wordpad.rc:219
147 #: wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
148 msgid "Cancel"
149 msgstr "Άκυρο"
151 #: appwiz.rc:115
152 msgid "Wine Mono Installer"
153 msgstr ""
155 #: appwiz.rc:118
156 msgid ""
157 "Wine could not find a Mono package which is needed for .NET applications to "
158 "work correctly. Wine can automatically download and install it for you.\n"
159 "\n"
160 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
161 "href=\"http://wiki.winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
162 "details."
163 msgstr ""
165 #: appwiz.rc:31
166 msgid "Add/Remove Programs"
167 msgstr ""
169 #: appwiz.rc:32
170 msgid ""
171 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
172 "computer."
173 msgstr ""
175 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
176 #, fuzzy
177 msgid "Applications"
178 msgstr "Επιλογές"
180 #: appwiz.rc:35
181 msgid ""
182 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
183 "entry for this program from the registry?"
184 msgstr ""
186 #: appwiz.rc:36
187 msgid "Not specified"
188 msgstr ""
190 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:125 winefile.rc:107
191 msgid "Name"
192 msgstr ""
194 #: appwiz.rc:39
195 msgid "Publisher"
196 msgstr ""
198 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
199 msgid "Version"
200 msgstr ""
202 #: appwiz.rc:41
203 msgid "Installation programs"
204 msgstr ""
206 #: appwiz.rc:42
207 msgid "Programs (*.exe)"
208 msgstr ""
210 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
211 #: oleview.rc:104 progman.rc:82 regedit.rc:198 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90
212 msgid "All files (*.*)"
213 msgstr ""
215 #: appwiz.rc:46
216 msgid "&Modify/Remove"
217 msgstr ""
219 #: appwiz.rc:51
220 msgid "Downloading..."
221 msgstr ""
223 #: appwiz.rc:52
224 msgid "Installing..."
225 msgstr ""
227 #: appwiz.rc:53
228 msgid ""
229 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
230 "file."
231 msgstr ""
233 #: avifil32.rc:42
234 msgid "Compress options"
235 msgstr ""
237 #: avifil32.rc:45
238 msgid "&Choose a stream:"
239 msgstr ""
241 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
242 #, fuzzy
243 msgid "&Options..."
244 msgstr "Επιλογές"
246 #: avifil32.rc:49
247 msgid "&Interleave every"
248 msgstr ""
250 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
251 msgid "frames"
252 msgstr ""
254 #: avifil32.rc:52
255 #, fuzzy
256 msgid "Current format:"
257 msgstr "Εκτύπωση"
259 #: avifil32.rc:30
260 msgid "Waveform: %s"
261 msgstr ""
263 #: avifil32.rc:31
264 msgid "Waveform"
265 msgstr ""
267 #: avifil32.rc:32
268 msgid "All multimedia files"
269 msgstr ""
271 #: avifil32.rc:34
272 msgid "video"
273 msgstr ""
275 #: avifil32.rc:35
276 msgid "audio"
277 msgstr ""
279 #: avifil32.rc:36
280 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
281 msgstr ""
283 #: avifil32.rc:37
284 msgid "uncompressed"
285 msgstr ""
287 #: browseui.rc:28
288 msgid "Canceling..."
289 msgstr ""
291 #: comctl32.rc:52 winefile.rc:160
292 msgid "Properties for %s"
293 msgstr "Ιδιότητες για %s"
295 #: comctl32.rc:57 comdlg32.rc:263
296 msgid "&Apply"
297 msgstr "&Εφαρμογή"
299 #: comctl32.rc:58 comctl32.rc:72 comdlg32.rc:306 user32.rc:88
300 msgid "Help"
301 msgstr "Βοήθεια"
303 #: comctl32.rc:65
304 msgid "Wizard"
305 msgstr "Βοηθός"
307 #: comctl32.rc:68
308 msgid "< &Back"
309 msgstr "< &Προηγούμενο"
311 #: comctl32.rc:69
312 msgid "&Next >"
313 msgstr "&Επόμενο >"
315 #: comctl32.rc:70
316 msgid "Finish"
317 msgstr "Ολοκλήρωση"
319 #: comctl32.rc:81
320 msgid "Customize Toolbar"
321 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
323 #: comctl32.rc:84 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83 oleview.rc:188
324 #: oleview.rc:201 oleview.rc:213 taskmgr.rc:139
325 msgid "&Close"
326 msgstr "&Κλείσιμο"
328 #: comctl32.rc:85
329 msgid "R&eset"
330 msgstr "Ε&παναφορά"
332 #: comctl32.rc:86 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193 comdlg32.rc:264
333 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:478
334 #: comdlg32.rc:501 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96 shell32.rc:128
335 #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55
336 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184
337 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82
338 #: winemine.rc:51 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:94
339 msgid "&Help"
340 msgstr "&Βοήθεια"
342 #: comctl32.rc:87
343 msgid "Move &Up"
344 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
346 #: comctl32.rc:88
347 msgid "Move &Down"
348 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
350 #: comctl32.rc:89
351 msgid "A&vailable buttons:"
352 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
354 #: comctl32.rc:91
355 msgid "&Add ->"
356 msgstr "&Προσθήκη ->"
358 #: comctl32.rc:92
359 msgid "<- &Remove"
360 msgstr "<- &Αφαίρεση"
362 #: comctl32.rc:93
363 msgid "&Toolbar buttons:"
364 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
366 #: comctl32.rc:42
367 msgid "Separator"
368 msgstr "Διαχωριστής"
370 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
371 #, fuzzy
372 msgctxt "hotkey"
373 msgid "None"
374 msgstr "Κανένα"
376 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60
377 #: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172
378 msgid "Close"
379 msgstr "Κλείσιμο"
381 #: comctl32.rc:36
382 msgid "Today:"
383 msgstr "Σήμερα:"
385 #: comctl32.rc:37
386 msgid "Go to today"
387 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
389 #: comdlg32.rc:156 comdlg32.rc:169 comdlg32.rc:458 comdlg32.rc:484
390 #: shell32.rc:167 oleview.rc:102
391 msgid "Open"
392 msgstr "Άνοιγμα"
394 #: comdlg32.rc:159 comdlg32.rc:181
395 msgid "File &Name:"
396 msgstr "File &Όνομα:"
398 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
399 msgid "&Directories:"
400 msgstr "&Κατάλογοι:"
402 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187
403 msgid "List Files of &Type:"
404 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
406 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189
407 msgid "Dri&ves:"
408 msgstr ""
410 #: comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 winefile.rc:176
411 msgid "&Read Only"
412 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
414 #: comdlg32.rc:178
415 msgid "Save As..."
416 msgstr "Αποθήκευση ως..."
418 #: comdlg32.rc:191 comdlg32.rc:145
419 msgid "Save As"
420 msgstr "Αποθήκευση ως"
422 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:209 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
423 #: wordpad.rc:165
424 msgid "Print"
425 msgstr "Εκτύπωση"
427 #: comdlg32.rc:203
428 msgid "Printer:"
429 msgstr "Εκτυπωτής:"
431 #: comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:382
432 msgid "Print range"
433 msgstr ""
435 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383 regedit.rc:219
436 msgid "&All"
437 msgstr "&Όλα"
439 #: comdlg32.rc:207
440 msgid "S&election"
441 msgstr "Ε&πιλογή"
443 #: comdlg32.rc:208
444 msgid "&Pages"
445 msgstr "&Σελίδες"
447 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233
448 msgid "&Setup"
449 msgstr "&Εγκατάσταση"
451 #: comdlg32.rc:212
452 msgid "&From:"
453 msgstr "&Από:"
455 #: comdlg32.rc:213
456 msgid "&To:"
457 msgstr "&Έως:"
459 #: comdlg32.rc:214 wineps.rc:42
460 msgid "Print &Quality:"
461 msgstr "Print &Ποιότητα:"
463 #: comdlg32.rc:216
464 msgid "Print to Fi&le"
465 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
467 #: comdlg32.rc:217
468 msgid "Condensed"
469 msgstr ""
471 #: comdlg32.rc:223 comdlg32.rc:394
472 msgid "Print Setup"
473 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
475 #: comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:401
476 msgid "Printer"
477 msgstr "PΕκτυπωτής"
479 #: comdlg32.rc:227
480 msgid "&Default Printer"
481 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
483 #: comdlg32.rc:228
484 msgid "[none]"
485 msgstr ""
487 #: comdlg32.rc:229
488 msgid "Specific &Printer"
489 msgstr ""
491 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:420 comdlg32.rc:439 wineps.rc:34
492 msgid "Orientation"
493 msgstr ""
495 #: comdlg32.rc:235
496 msgid "Po&rtrait"
497 msgstr ""
499 #: comdlg32.rc:236 comdlg32.rc:441 wineps.rc:37
500 msgid "&Landscape"
501 msgstr ""
503 #: comdlg32.rc:239 comdlg32.rc:414 comdlg32.rc:434 wineps.rc:28
504 msgid "Paper"
505 msgstr "Χαρτί"
507 #: comdlg32.rc:240
508 msgid "Si&ze"
509 msgstr "Μέγε&θος"
511 #: comdlg32.rc:241
512 msgid "&Source"
513 msgstr "&Πηγή"
515 #: comdlg32.rc:249 wineconsole.rc:85
516 msgid "Font"
517 msgstr "Γραμματοσειρά"
519 #: comdlg32.rc:252
520 msgid "&Font:"
521 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
523 #: comdlg32.rc:255
524 msgid "Font St&yle:"
525 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
527 #: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:294
528 msgid "&Size:"
529 msgstr "&Μέγεθος:"
531 #: comdlg32.rc:265
532 msgid "Effects"
533 msgstr "Εφφέ"
535 #: comdlg32.rc:266
536 msgid "Stri&keout"
537 msgstr ""
539 #: comdlg32.rc:267
540 msgid "&Underline"
541 msgstr "&Υπογράμμιση"
543 #: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:292
544 msgid "&Color:"
545 msgstr "&Χρώμα:"
547 #: comdlg32.rc:271
548 msgid "Sample"
549 msgstr "Δείγμα"
551 #: comdlg32.rc:273
552 msgid "Scr&ipt:"
553 msgstr "Σκρ&ιπτ:"
555 #: comdlg32.rc:281
556 msgid "Color"
557 msgstr "Χρώμα"
559 #: comdlg32.rc:284
560 msgid "&Basic Colors:"
561 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
563 #: comdlg32.rc:285
564 msgid "&Custom Colors:"
565 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
567 #: comdlg32.rc:286 comdlg32.rc:309
568 msgid "Color |  Sol&id"
569 msgstr "Χρώμα |  Sol&id"
571 #: comdlg32.rc:287
572 msgid "&Red:"
573 msgstr "&Κόκκινο:"
575 #: comdlg32.rc:289
576 msgid "&Green:"
577 msgstr "&Πράσινο:"
579 #: comdlg32.rc:291
580 msgid "&Blue:"
581 msgstr "&Μπλε:"
583 #: comdlg32.rc:293
584 msgid "&Hue:"
585 msgstr ""
587 #: comdlg32.rc:295
588 msgctxt "Saturation"
589 msgid "&Sat:"
590 msgstr ""
592 #: comdlg32.rc:297
593 #, fuzzy
594 msgctxt "Luminance"
595 msgid "&Lum:"
596 msgstr "&Φωτεινότητα:"
598 #: comdlg32.rc:307
599 msgid "&Add to Custom Colors"
600 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
602 #: comdlg32.rc:308
603 msgid "&Define Custom Colors >>"
604 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
606 #: comdlg32.rc:315 regedit.rc:226 regedit.rc:236
607 msgid "Find"
608 msgstr "Εύρεση"
610 #: comdlg32.rc:318 comdlg32.rc:337
611 msgid "Fi&nd What:"
612 msgstr "Εύ&ρεση του:"
614 #: comdlg32.rc:320 comdlg32.rc:341
615 msgid "Match &Whole Word Only"
616 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
618 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
619 msgid "Match &Case"
620 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
622 #: comdlg32.rc:322 joy.rc:71
623 msgid "Direction"
624 msgstr "Κατεύθυνση"
626 #: comdlg32.rc:323 view.rc:42
627 msgid "&Up"
628 msgstr "&Πάνω"
630 #: comdlg32.rc:324 view.rc:43
631 msgid "&Down"
632 msgstr "&Κάτω"
634 #: comdlg32.rc:326 comdlg32.rc:344
635 msgid "&Find Next"
636 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
638 #: comdlg32.rc:334
639 msgid "Replace"
640 msgstr "Αντικατάσταση"
642 #: comdlg32.rc:339
643 msgid "Re&place With:"
644 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
646 #: comdlg32.rc:345
647 msgid "&Replace"
648 msgstr "&Αντικατάσταση"
650 #: comdlg32.rc:346
651 msgid "Replace &All"
652 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
654 #: comdlg32.rc:363
655 msgid "Print to fi&le"
656 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
658 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
659 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
660 msgid "&Properties"
661 msgstr "&Ιδιότητες"
663 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 msacm32.rc:34 winefile.rc:141
664 msgid "&Name:"
665 msgstr "&Όνομα:"
667 #: comdlg32.rc:367 comdlg32.rc:405
668 msgid "Status:"
669 msgstr "Κατάσταση:"
671 #: comdlg32.rc:369 comdlg32.rc:407
672 msgid "Type:"
673 msgstr "Τύπος:"
675 #: comdlg32.rc:371 comdlg32.rc:409
676 msgid "Where:"
677 msgstr "Που:"
679 #: comdlg32.rc:373 comdlg32.rc:411
680 msgid "Comment:"
681 msgstr "Σχόλιο:"
683 #: comdlg32.rc:376
684 msgid "Copies"
685 msgstr "Αντίγραφα"
687 #: comdlg32.rc:377
688 msgid "Number of &copies:"
689 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
691 #: comdlg32.rc:379
692 msgid "C&ollate"
693 msgstr ""
695 #: comdlg32.rc:384
696 msgid "Pa&ges"
697 msgstr "Σε&λίδες"
699 #: comdlg32.rc:385
700 msgid "&Selection"
701 msgstr "&Επιλογή"
703 #: comdlg32.rc:388
704 msgid "&from:"
705 msgstr "&από:"
707 #: comdlg32.rc:389
708 msgid "&to:"
709 msgstr "&έως:"
711 #: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:300
712 msgid "Si&ze:"
713 msgstr "Μέγε&θος:"
715 #: comdlg32.rc:417
716 msgid "&Source:"
717 msgstr "&Πηγή:"
719 #: comdlg32.rc:422
720 msgid "P&ortrait"
721 msgstr ""
723 #: comdlg32.rc:423
724 msgid "L&andscape"
725 msgstr ""
727 #: comdlg32.rc:428
728 msgid "Setup Page"
729 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
731 #: comdlg32.rc:437
732 msgid "&Tray:"
733 msgstr ""
735 #: comdlg32.rc:440 wineps.rc:35
736 msgid "&Portrait"
737 msgstr ""
739 #: comdlg32.rc:443
740 msgid "L&eft:"
741 msgstr "Α&ριστερά:"
743 #: comdlg32.rc:445 notepad.rc:112
744 msgid "&Right:"
745 msgstr "&Δεξιά:"
747 #: comdlg32.rc:447
748 msgid "T&op:"
749 msgstr "Πά&νω:"
751 #: comdlg32.rc:449 notepad.rc:114
752 msgid "&Bottom:"
753 msgstr "&Κάτω:"
755 #: comdlg32.rc:453
756 msgid "P&rinter..."
757 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
759 #: comdlg32.rc:461
760 msgid "Look &in:"
761 msgstr ""
763 #: comdlg32.rc:467
764 msgid "File &name:"
765 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
767 #: comdlg32.rc:471
768 msgid "Files of &type:"
769 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
771 #: comdlg32.rc:474
772 msgid "Open as &read-only"
773 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
775 #: comdlg32.rc:476 comdlg32.rc:494 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
776 msgid "&Open"
777 msgstr "&Άνοιγμα"
779 #: comdlg32.rc:487
780 #, fuzzy
781 msgid "File name:"
782 msgstr "&Περιεχόμενα"
784 #: comdlg32.rc:490
785 #, fuzzy
786 msgid "Files of type:"
787 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
789 #: comdlg32.rc:32
790 msgid "File not found"
791 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
793 #: comdlg32.rc:33
794 msgid "Please verify that the correct file name was given"
795 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
797 #: comdlg32.rc:34
798 msgid ""
799 "File does not exist.\n"
800 "Do you want to create file?"
801 msgstr ""
802 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
803 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
805 #: comdlg32.rc:35
806 msgid ""
807 "File already exists.\n"
808 "Do you want to replace it?"
809 msgstr ""
810 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
811 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
813 #: comdlg32.rc:36
814 msgid "Invalid character(s) in path"
815 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
817 #: comdlg32.rc:37
818 msgid ""
819 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
820 "                          / : < > |"
821 msgstr ""
822 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
823 "χαρακτήρες:\n"
824 "                          / : < > |"
826 #: comdlg32.rc:38
827 msgid "Path does not exist"
828 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
830 #: comdlg32.rc:39
831 msgid "File does not exist"
832 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
834 #: comdlg32.rc:40
835 msgid "The selection contains a non-folder object"
836 msgstr ""
838 #: comdlg32.rc:45
839 msgid "Up One Level"
840 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
842 #: comdlg32.rc:46
843 msgid "Create New Folder"
844 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
846 #: comdlg32.rc:47
847 msgid "List"
848 msgstr "Λίστα"
850 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
851 msgid "Details"
852 msgstr "Λεπτομέρειες"
854 #: comdlg32.rc:49
855 msgid "Browse to Desktop"
856 msgstr ""
858 #: comdlg32.rc:113
859 msgid "Regular"
860 msgstr "Κανονικά"
862 #: comdlg32.rc:114
863 msgid "Bold"
864 msgstr "Έντονα"
866 #: comdlg32.rc:115
867 msgid "Italic"
868 msgstr "Πλάγια"
870 #: comdlg32.rc:116
871 msgid "Bold Italic"
872 msgstr "Έντονα Πλάγια"
874 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117
875 msgid "Black"
876 msgstr "Μαύρο"
878 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118
879 msgid "Maroon"
880 msgstr ""
882 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119
883 msgid "Green"
884 msgstr "Πράσινο"
886 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120
887 msgid "Olive"
888 msgstr ""
890 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121
891 msgid "Navy"
892 msgstr ""
894 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122
895 msgid "Purple"
896 msgstr "Μωβ"
898 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123
899 msgid "Teal"
900 msgstr ""
902 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124
903 msgid "Gray"
904 msgstr "Γκρι"
906 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125
907 msgid "Silver"
908 msgstr "Ασημί"
910 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126
911 msgid "Red"
912 msgstr "Κόκκινο"
914 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127
915 msgid "Lime"
916 msgstr ""
918 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128
919 msgid "Yellow"
920 msgstr "Κίτρινο"
922 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129
923 msgid "Blue"
924 msgstr "Μπλε"
926 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130
927 msgid "Fuchsia"
928 msgstr ""
930 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131
931 msgid "Aqua"
932 msgstr ""
934 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132
935 msgid "White"
936 msgstr "Άσπρο"
938 #: comdlg32.rc:56
939 msgid "Unreadable Entry"
940 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
942 #: comdlg32.rc:58
943 msgid ""
944 "This value does not lie within the page range.\n"
945 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
946 msgstr ""
948 #: comdlg32.rc:60
949 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
950 msgstr ""
952 #: comdlg32.rc:62
953 msgid ""
954 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
955 "Please reenter margins."
956 msgstr ""
958 #: comdlg32.rc:64
959 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
960 msgstr ""
962 #: comdlg32.rc:66
963 msgid ""
964 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
965 "Please enter a value between 1 and %d."
966 msgstr ""
968 #: comdlg32.rc:67
969 msgid "A printer error occurred."
970 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
972 #: comdlg32.rc:68
973 msgid "No default printer defined."
974 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
976 #: comdlg32.rc:69
977 msgid "Cannot find the printer."
978 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
980 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
981 msgid "Out of memory."
982 msgstr ""
984 #: comdlg32.rc:71
985 msgid "An error occurred."
986 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
988 #: comdlg32.rc:72
989 msgid "Unknown printer driver."
990 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
992 #: comdlg32.rc:75
993 msgid ""
994 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
995 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
996 msgstr ""
998 #: comdlg32.rc:141
999 #, fuzzy
1000 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1001 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1003 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1004 msgid "&Save"
1005 msgstr "&Αποθήκευση"
1007 #: comdlg32.rc:143
1008 msgid "Save &in:"
1009 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1011 #: comdlg32.rc:144
1012 msgid "Save"
1013 msgstr "Αποθήκευση"
1015 #: comdlg32.rc:146
1016 msgid "Open File"
1017 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1019 #: comdlg32.rc:147
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Select Folder"
1022 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1024 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1025 msgid "Ready"
1026 msgstr "Έτοιμο"
1028 #: comdlg32.rc:84
1029 msgid "Paused; "
1030 msgstr "Σταματημένος, "
1032 #: comdlg32.rc:85
1033 msgid "Error; "
1034 msgstr "Σφάλμα, "
1036 #: comdlg32.rc:86
1037 msgid "Pending deletion; "
1038 msgstr ""
1040 #: comdlg32.rc:87
1041 msgid "Paper jam; "
1042 msgstr ""
1044 #: comdlg32.rc:88
1045 msgid "Out of paper; "
1046 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1048 #: comdlg32.rc:89
1049 msgid "Feed paper manual; "
1050 msgstr ""
1052 #: comdlg32.rc:90
1053 msgid "Paper problem; "
1054 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1056 #: comdlg32.rc:91
1057 msgid "Printer offline; "
1058 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1060 #: comdlg32.rc:92
1061 msgid "I/O Active; "
1062 msgstr ""
1064 #: comdlg32.rc:93
1065 msgid "Busy; "
1066 msgstr "Απασχολημένος, "
1068 #: comdlg32.rc:94
1069 msgid "Printing; "
1070 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1072 #: comdlg32.rc:95
1073 msgid "Output tray is full; "
1074 msgstr ""
1076 #: comdlg32.rc:96
1077 msgid "Not available; "
1078 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1080 #: comdlg32.rc:97
1081 msgid "Waiting; "
1082 msgstr "Αναμονή, "
1084 #: comdlg32.rc:98
1085 msgid "Processing; "
1086 msgstr ""
1088 #: comdlg32.rc:99
1089 msgid "Initializing; "
1090 msgstr "Εκκίνηση, "
1092 #: comdlg32.rc:100
1093 msgid "Warming up; "
1094 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1096 #: comdlg32.rc:101
1097 msgid "Toner low; "
1098 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1100 #: comdlg32.rc:102
1101 msgid "No toner; "
1102 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1104 #: comdlg32.rc:103
1105 msgid "Page punt; "
1106 msgstr ""
1108 #: comdlg32.rc:104
1109 msgid "Interrupted by user; "
1110 msgstr ""
1112 #: comdlg32.rc:105
1113 msgid "Out of memory; "
1114 msgstr ""
1116 #: comdlg32.rc:106
1117 msgid "The printer door is open; "
1118 msgstr ""
1120 #: comdlg32.rc:107
1121 msgid "Print server unknown; "
1122 msgstr ""
1124 #: comdlg32.rc:108
1125 msgid "Power save mode; "
1126 msgstr ""
1128 #: comdlg32.rc:77
1129 msgid "Default Printer; "
1130 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1132 #: comdlg32.rc:78
1133 msgid "There are %d documents in the queue"
1134 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1136 #: comdlg32.rc:79
1137 msgid "Margins [inches]"
1138 msgstr ""
1140 #: comdlg32.rc:80
1141 msgid "Margins [mm]"
1142 msgstr ""
1144 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1145 #, fuzzy
1146 msgctxt "unit: millimeters"
1147 msgid "mm"
1148 msgstr "mm"
1150 #: credui.rc:45
1151 msgid "&User name:"
1152 msgstr ""
1154 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1155 msgid "&Password:"
1156 msgstr ""
1158 #: credui.rc:50
1159 msgid "&Remember my password"
1160 msgstr ""
1162 #: credui.rc:30
1163 msgid "Connect to %s"
1164 msgstr ""
1166 #: credui.rc:31
1167 msgid "Connecting to %s"
1168 msgstr ""
1170 #: credui.rc:32
1171 msgid "Logon unsuccessful"
1172 msgstr ""
1174 #: credui.rc:33
1175 msgid ""
1176 "Make sure that your user name\n"
1177 "and password are correct."
1178 msgstr ""
1180 #: credui.rc:35
1181 msgid ""
1182 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1183 "\n"
1184 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1185 "entering your password."
1186 msgstr ""
1188 #: credui.rc:34
1189 msgid "Caps Lock is On"
1190 msgstr ""
1192 #: crypt32.rc:30
1193 msgid "Authority Key Identifier"
1194 msgstr ""
1196 #: crypt32.rc:31
1197 msgid "Key Attributes"
1198 msgstr ""
1200 #: crypt32.rc:32
1201 msgid "Key Usage Restriction"
1202 msgstr ""
1204 #: crypt32.rc:33
1205 msgid "Subject Alternative Name"
1206 msgstr ""
1208 #: crypt32.rc:34
1209 msgid "Issuer Alternative Name"
1210 msgstr ""
1212 #: crypt32.rc:35
1213 msgid "Basic Constraints"
1214 msgstr ""
1216 #: crypt32.rc:36
1217 msgid "Key Usage"
1218 msgstr ""
1220 #: crypt32.rc:37
1221 msgid "Certificate Policies"
1222 msgstr ""
1224 #: crypt32.rc:38
1225 msgid "Subject Key Identifier"
1226 msgstr ""
1228 #: crypt32.rc:39
1229 msgid "CRL Reason Code"
1230 msgstr ""
1232 #: crypt32.rc:40
1233 msgid "CRL Distribution Points"
1234 msgstr ""
1236 #: crypt32.rc:41
1237 msgid "Enhanced Key Usage"
1238 msgstr ""
1240 #: crypt32.rc:42
1241 msgid "Authority Information Access"
1242 msgstr ""
1244 #: crypt32.rc:43
1245 msgid "Certificate Extensions"
1246 msgstr ""
1248 #: crypt32.rc:44
1249 msgid "Next Update Location"
1250 msgstr ""
1252 #: crypt32.rc:45
1253 msgid "Yes or No Trust"
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:46
1257 msgid "Email Address"
1258 msgstr ""
1260 #: crypt32.rc:47
1261 msgid "Unstructured Name"
1262 msgstr ""
1264 #: crypt32.rc:48
1265 #, fuzzy
1266 msgid "Content Type"
1267 msgstr "&Περιεχόμενα"
1269 #: crypt32.rc:49
1270 msgid "Message Digest"
1271 msgstr ""
1273 #: crypt32.rc:50
1274 msgid "Signing Time"
1275 msgstr ""
1277 #: crypt32.rc:51
1278 msgid "Counter Sign"
1279 msgstr ""
1281 #: crypt32.rc:52
1282 msgid "Challenge Password"
1283 msgstr ""
1285 #: crypt32.rc:53
1286 msgid "Unstructured Address"
1287 msgstr ""
1289 #: crypt32.rc:54
1290 msgid "S/MIME Capabilities"
1291 msgstr ""
1293 #: crypt32.rc:55
1294 msgid "Prefer Signed Data"
1295 msgstr ""
1297 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1298 msgctxt "Certification Practice Statement"
1299 msgid "CPS"
1300 msgstr ""
1302 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1303 msgid "User Notice"
1304 msgstr ""
1306 #: crypt32.rc:58
1307 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1308 msgstr ""
1310 #: crypt32.rc:59
1311 msgid "Certification Authority Issuer"
1312 msgstr ""
1314 #: crypt32.rc:60
1315 msgid "Certification Template Name"
1316 msgstr ""
1318 #: crypt32.rc:61
1319 msgid "Certificate Type"
1320 msgstr ""
1322 #: crypt32.rc:62
1323 msgid "Certificate Manifold"
1324 msgstr ""
1326 #: crypt32.rc:63
1327 msgid "Netscape Cert Type"
1328 msgstr ""
1330 #: crypt32.rc:64
1331 msgid "Netscape Base URL"
1332 msgstr ""
1334 #: crypt32.rc:65
1335 msgid "Netscape Revocation URL"
1336 msgstr ""
1338 #: crypt32.rc:66
1339 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1340 msgstr ""
1342 #: crypt32.rc:67
1343 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1344 msgstr ""
1346 #: crypt32.rc:68
1347 msgid "Netscape CA Policy URL"
1348 msgstr ""
1350 #: crypt32.rc:69
1351 msgid "Netscape SSL ServerName"
1352 msgstr ""
1354 #: crypt32.rc:70
1355 msgid "Netscape Comment"
1356 msgstr ""
1358 #: crypt32.rc:71
1359 msgid "Country/Region"
1360 msgstr ""
1362 #: crypt32.rc:72
1363 msgid "Organization"
1364 msgstr ""
1366 #: crypt32.rc:73
1367 msgid "Organizational Unit"
1368 msgstr ""
1370 #: crypt32.rc:74
1371 msgid "Common Name"
1372 msgstr ""
1374 #: crypt32.rc:75
1375 msgid "Locality"
1376 msgstr ""
1378 #: crypt32.rc:76
1379 msgid "State or Province"
1380 msgstr ""
1382 #: crypt32.rc:77
1383 msgid "Title"
1384 msgstr ""
1386 #: crypt32.rc:78
1387 msgid "Given Name"
1388 msgstr ""
1390 #: crypt32.rc:79
1391 msgid "Initials"
1392 msgstr ""
1394 #: crypt32.rc:80
1395 msgid "Surname"
1396 msgstr ""
1398 #: crypt32.rc:81
1399 msgid "Domain Component"
1400 msgstr ""
1402 #: crypt32.rc:82
1403 msgid "Street Address"
1404 msgstr ""
1406 #: crypt32.rc:83
1407 msgid "Serial Number"
1408 msgstr ""
1410 #: crypt32.rc:84
1411 msgid "CA Version"
1412 msgstr ""
1414 #: crypt32.rc:85
1415 msgid "Cross CA Version"
1416 msgstr ""
1418 #: crypt32.rc:86
1419 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1420 msgstr ""
1422 #: crypt32.rc:87
1423 msgid "Principal Name"
1424 msgstr ""
1426 #: crypt32.rc:88
1427 msgid "Windows Product Update"
1428 msgstr ""
1430 #: crypt32.rc:89
1431 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1432 msgstr ""
1434 #: crypt32.rc:90
1435 msgid "OS Version"
1436 msgstr ""
1438 #: crypt32.rc:91
1439 msgid "Enrollment CSP"
1440 msgstr ""
1442 #: crypt32.rc:92
1443 msgid "CRL Number"
1444 msgstr ""
1446 #: crypt32.rc:93
1447 msgid "Delta CRL Indicator"
1448 msgstr ""
1450 #: crypt32.rc:94
1451 msgid "Issuing Distribution Point"
1452 msgstr ""
1454 #: crypt32.rc:95
1455 msgid "Freshest CRL"
1456 msgstr ""
1458 #: crypt32.rc:96
1459 msgid "Name Constraints"
1460 msgstr ""
1462 #: crypt32.rc:97
1463 msgid "Policy Mappings"
1464 msgstr ""
1466 #: crypt32.rc:98
1467 msgid "Policy Constraints"
1468 msgstr ""
1470 #: crypt32.rc:99
1471 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1472 msgstr ""
1474 #: crypt32.rc:100
1475 msgid "Application Policies"
1476 msgstr ""
1478 #: crypt32.rc:101
1479 msgid "Application Policy Mappings"
1480 msgstr ""
1482 #: crypt32.rc:102
1483 msgid "Application Policy Constraints"
1484 msgstr ""
1486 #: crypt32.rc:103
1487 msgid "CMC Data"
1488 msgstr ""
1490 #: crypt32.rc:104
1491 msgid "CMC Response"
1492 msgstr ""
1494 #: crypt32.rc:105
1495 msgid "Unsigned CMC Request"
1496 msgstr ""
1498 #: crypt32.rc:106
1499 msgid "CMC Status Info"
1500 msgstr ""
1502 #: crypt32.rc:107
1503 msgid "CMC Extensions"
1504 msgstr ""
1506 #: crypt32.rc:108
1507 msgid "CMC Attributes"
1508 msgstr ""
1510 #: crypt32.rc:109
1511 msgid "PKCS 7 Data"
1512 msgstr ""
1514 #: crypt32.rc:110
1515 msgid "PKCS 7 Signed"
1516 msgstr ""
1518 #: crypt32.rc:111
1519 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1520 msgstr ""
1522 #: crypt32.rc:112
1523 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1524 msgstr ""
1526 #: crypt32.rc:113
1527 msgid "PKCS 7 Digested"
1528 msgstr ""
1530 #: crypt32.rc:114
1531 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1532 msgstr ""
1534 #: crypt32.rc:115
1535 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1536 msgstr ""
1538 #: crypt32.rc:116
1539 msgid "Virtual Base CRL Number"
1540 msgstr ""
1542 #: crypt32.rc:117
1543 msgid "Next CRL Publish"
1544 msgstr ""
1546 #: crypt32.rc:118
1547 msgid "CA Encryption Certificate"
1548 msgstr ""
1550 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1551 msgid "Key Recovery Agent"
1552 msgstr ""
1554 #: crypt32.rc:120
1555 msgid "Certificate Template Information"
1556 msgstr ""
1558 #: crypt32.rc:121
1559 msgid "Enterprise Root OID"
1560 msgstr ""
1562 #: crypt32.rc:122
1563 msgid "Dummy Signer"
1564 msgstr ""
1566 #: crypt32.rc:123
1567 msgid "Encrypted Private Key"
1568 msgstr ""
1570 #: crypt32.rc:124
1571 msgid "Published CRL Locations"
1572 msgstr ""
1574 #: crypt32.rc:125
1575 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1576 msgstr ""
1578 #: crypt32.rc:126
1579 msgid "Transaction Id"
1580 msgstr ""
1582 #: crypt32.rc:127
1583 msgid "Sender Nonce"
1584 msgstr ""
1586 #: crypt32.rc:128
1587 msgid "Recipient Nonce"
1588 msgstr ""
1590 #: crypt32.rc:129
1591 msgid "Reg Info"
1592 msgstr ""
1594 #: crypt32.rc:130
1595 msgid "Get Certificate"
1596 msgstr ""
1598 #: crypt32.rc:131
1599 msgid "Get CRL"
1600 msgstr ""
1602 #: crypt32.rc:132
1603 msgid "Revoke Request"
1604 msgstr ""
1606 #: crypt32.rc:133
1607 msgid "Query Pending"
1608 msgstr ""
1610 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1611 msgid "Certificate Trust List"
1612 msgstr ""
1614 #: crypt32.rc:135
1615 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1616 msgstr ""
1618 #: crypt32.rc:136
1619 msgid "Private Key Usage Period"
1620 msgstr ""
1622 #: crypt32.rc:137
1623 msgid "Client Information"
1624 msgstr ""
1626 #: crypt32.rc:138
1627 msgid "Server Authentication"
1628 msgstr ""
1630 #: crypt32.rc:139
1631 msgid "Client Authentication"
1632 msgstr ""
1634 #: crypt32.rc:140
1635 msgid "Code Signing"
1636 msgstr ""
1638 #: crypt32.rc:141
1639 msgid "Secure Email"
1640 msgstr ""
1642 #: crypt32.rc:142
1643 msgid "Time Stamping"
1644 msgstr ""
1646 #: crypt32.rc:143
1647 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1648 msgstr ""
1650 #: crypt32.rc:144
1651 msgid "Microsoft Time Stamping"
1652 msgstr ""
1654 #: crypt32.rc:145
1655 msgid "IP security end system"
1656 msgstr ""
1658 #: crypt32.rc:146
1659 msgid "IP security tunnel termination"
1660 msgstr ""
1662 #: crypt32.rc:147
1663 msgid "IP security user"
1664 msgstr ""
1666 #: crypt32.rc:148
1667 msgid "Encrypting File System"
1668 msgstr ""
1670 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1671 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1672 msgstr ""
1674 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1675 msgid "Windows System Component Verification"
1676 msgstr ""
1678 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1679 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1680 msgstr ""
1682 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1683 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1684 msgstr ""
1686 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1687 msgid "Key Pack Licenses"
1688 msgstr ""
1690 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1691 msgid "License Server Verification"
1692 msgstr ""
1694 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1695 msgid "Smart Card Logon"
1696 msgstr ""
1698 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1699 msgid "Digital Rights"
1700 msgstr ""
1702 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1703 msgid "Qualified Subordination"
1704 msgstr ""
1706 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1707 msgid "Key Recovery"
1708 msgstr ""
1710 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1711 msgid "Document Signing"
1712 msgstr ""
1714 #: crypt32.rc:160
1715 msgid "IP security IKE intermediate"
1716 msgstr ""
1718 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1719 msgid "File Recovery"
1720 msgstr ""
1722 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1723 msgid "Root List Signer"
1724 msgstr ""
1726 #: crypt32.rc:163
1727 msgid "All application policies"
1728 msgstr ""
1730 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1731 msgid "Directory Service Email Replication"
1732 msgstr ""
1734 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1735 msgid "Certificate Request Agent"
1736 msgstr ""
1738 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1739 msgid "Lifetime Signing"
1740 msgstr ""
1742 #: crypt32.rc:167
1743 msgid "All issuance policies"
1744 msgstr ""
1746 #: crypt32.rc:172
1747 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1748 msgstr ""
1750 #: crypt32.rc:173
1751 msgid "Personal"
1752 msgstr ""
1754 #: crypt32.rc:174
1755 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1756 msgstr ""
1758 #: crypt32.rc:175
1759 msgid "Other People"
1760 msgstr ""
1762 #: crypt32.rc:176
1763 msgid "Trusted Publishers"
1764 msgstr ""
1766 #: crypt32.rc:177
1767 msgid "Untrusted Certificates"
1768 msgstr ""
1770 #: crypt32.rc:182
1771 msgid "KeyID="
1772 msgstr ""
1774 #: crypt32.rc:183
1775 msgid "Certificate Issuer"
1776 msgstr ""
1778 #: crypt32.rc:184
1779 msgid "Certificate Serial Number="
1780 msgstr ""
1782 #: crypt32.rc:185
1783 msgid "Other Name="
1784 msgstr ""
1786 #: crypt32.rc:186
1787 msgid "Email Address="
1788 msgstr ""
1790 #: crypt32.rc:187
1791 msgid "DNS Name="
1792 msgstr ""
1794 #: crypt32.rc:188
1795 msgid "Directory Address"
1796 msgstr ""
1798 #: crypt32.rc:189
1799 msgid "URL="
1800 msgstr ""
1802 #: crypt32.rc:190
1803 msgid "IP Address="
1804 msgstr ""
1806 #: crypt32.rc:191
1807 msgid "Mask="
1808 msgstr ""
1810 #: crypt32.rc:192
1811 msgid "Registered ID="
1812 msgstr ""
1814 #: crypt32.rc:193
1815 msgid "Unknown Key Usage"
1816 msgstr ""
1818 #: crypt32.rc:194
1819 msgid "Subject Type="
1820 msgstr ""
1822 #: crypt32.rc:195
1823 msgctxt "Certificate Authority"
1824 msgid "CA"
1825 msgstr ""
1827 #: crypt32.rc:196
1828 msgid "End Entity"
1829 msgstr ""
1831 #: crypt32.rc:197
1832 msgid "Path Length Constraint="
1833 msgstr ""
1835 #: crypt32.rc:198
1836 #, fuzzy
1837 msgctxt "path length"
1838 msgid "None"
1839 msgstr "Κανένα"
1841 #: crypt32.rc:199
1842 msgid "Information Not Available"
1843 msgstr ""
1845 #: crypt32.rc:200
1846 msgid "Authority Info Access"
1847 msgstr ""
1849 #: crypt32.rc:201
1850 msgid "Access Method="
1851 msgstr ""
1853 #: crypt32.rc:202
1854 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1855 msgid "OCSP"
1856 msgstr ""
1858 #: crypt32.rc:203
1859 msgid "CA Issuers"
1860 msgstr ""
1862 #: crypt32.rc:204
1863 msgid "Unknown Access Method"
1864 msgstr ""
1866 #: crypt32.rc:205
1867 msgid "Alternative Name"
1868 msgstr ""
1870 #: crypt32.rc:206
1871 msgid "CRL Distribution Point"
1872 msgstr ""
1874 #: crypt32.rc:207
1875 msgid "Distribution Point Name"
1876 msgstr ""
1878 #: crypt32.rc:208
1879 msgid "Full Name"
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:209
1883 msgid "RDN Name"
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:210
1887 msgid "CRL Reason="
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:211
1891 msgid "CRL Issuer"
1892 msgstr ""
1894 #: crypt32.rc:212
1895 msgid "Key Compromise"
1896 msgstr ""
1898 #: crypt32.rc:213
1899 msgid "CA Compromise"
1900 msgstr ""
1902 #: crypt32.rc:214
1903 msgid "Affiliation Changed"
1904 msgstr ""
1906 #: crypt32.rc:215
1907 msgid "Superseded"
1908 msgstr ""
1910 #: crypt32.rc:216
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Operation Ceased"
1913 msgstr "Επιλογές"
1915 #: crypt32.rc:217
1916 msgid "Certificate Hold"
1917 msgstr ""
1919 #: crypt32.rc:218
1920 msgid "Financial Information="
1921 msgstr ""
1923 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1924 msgid "Available"
1925 msgstr ""
1927 #: crypt32.rc:220
1928 msgid "Not Available"
1929 msgstr ""
1931 #: crypt32.rc:221
1932 msgid "Meets Criteria="
1933 msgstr ""
1935 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1936 msgid "Yes"
1937 msgstr "Ναι"
1939 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1940 msgid "No"
1941 msgstr "όχι"
1943 #: crypt32.rc:224
1944 msgid "Digital Signature"
1945 msgstr ""
1947 #: crypt32.rc:225
1948 msgid "Non-Repudiation"
1949 msgstr ""
1951 #: crypt32.rc:226
1952 msgid "Key Encipherment"
1953 msgstr ""
1955 #: crypt32.rc:227
1956 msgid "Data Encipherment"
1957 msgstr ""
1959 #: crypt32.rc:228
1960 msgid "Key Agreement"
1961 msgstr ""
1963 #: crypt32.rc:229
1964 msgid "Certificate Signing"
1965 msgstr ""
1967 #: crypt32.rc:230
1968 msgid "Off-line CRL Signing"
1969 msgstr ""
1971 #: crypt32.rc:231
1972 msgid "CRL Signing"
1973 msgstr ""
1975 #: crypt32.rc:232
1976 msgid "Encipher Only"
1977 msgstr ""
1979 #: crypt32.rc:233
1980 msgid "Decipher Only"
1981 msgstr ""
1983 #: crypt32.rc:234
1984 msgid "SSL Client Authentication"
1985 msgstr ""
1987 #: crypt32.rc:235
1988 msgid "SSL Server Authentication"
1989 msgstr ""
1991 #: crypt32.rc:236
1992 msgid "S/MIME"
1993 msgstr ""
1995 #: crypt32.rc:237
1996 msgid "Signature"
1997 msgstr ""
1999 #: crypt32.rc:238
2000 msgid "SSL CA"
2001 msgstr ""
2003 #: crypt32.rc:239
2004 msgid "S/MIME CA"
2005 msgstr ""
2007 #: crypt32.rc:240
2008 msgid "Signature CA"
2009 msgstr ""
2011 #: cryptdlg.rc:30
2012 msgid "Certificate Policy"
2013 msgstr ""
2015 #: cryptdlg.rc:31
2016 msgid "Policy Identifier: "
2017 msgstr ""
2019 #: cryptdlg.rc:32
2020 msgid "Policy Qualifier Info"
2021 msgstr ""
2023 #: cryptdlg.rc:33
2024 msgid "Policy Qualifier Id="
2025 msgstr ""
2027 #: cryptdlg.rc:36
2028 msgid "Qualifier"
2029 msgstr ""
2031 #: cryptdlg.rc:37
2032 msgid "Notice Reference"
2033 msgstr ""
2035 #: cryptdlg.rc:38
2036 msgid "Organization="
2037 msgstr ""
2039 #: cryptdlg.rc:39
2040 msgid "Notice Number="
2041 msgstr ""
2043 #: cryptdlg.rc:40
2044 msgid "Notice Text="
2045 msgstr ""
2047 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46
2048 msgid "General"
2049 msgstr ""
2051 #: cryptui.rc:191
2052 msgid "&Install Certificate..."
2053 msgstr ""
2055 #: cryptui.rc:192
2056 msgid "Issuer &Statement"
2057 msgstr ""
2059 #: cryptui.rc:200
2060 #, fuzzy
2061 msgid "&Show:"
2062 msgstr "Εμφάνιση"
2064 #: cryptui.rc:205
2065 #, fuzzy
2066 msgid "&Edit Properties..."
2067 msgstr "Επιλογές"
2069 #: cryptui.rc:206
2070 #, fuzzy
2071 msgid "&Copy to File..."
2072 msgstr "Α&γαπημένα"
2074 #: cryptui.rc:210
2075 msgid "Certification Path"
2076 msgstr ""
2078 #: cryptui.rc:214
2079 msgid "Certification path"
2080 msgstr ""
2082 #: cryptui.rc:217
2083 msgid "&View Certificate"
2084 msgstr ""
2086 #: cryptui.rc:218
2087 msgid "Certificate &status:"
2088 msgstr ""
2090 #: cryptui.rc:224
2091 msgid "Disclaimer"
2092 msgstr ""
2094 #: cryptui.rc:231
2095 msgid "More &Info"
2096 msgstr ""
2098 #: cryptui.rc:239
2099 msgid "&Friendly name:"
2100 msgstr ""
2102 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2103 msgid "&Description:"
2104 msgstr ""
2106 #: cryptui.rc:243
2107 msgid "Certificate purposes"
2108 msgstr ""
2110 #: cryptui.rc:244
2111 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2112 msgstr ""
2114 #: cryptui.rc:246
2115 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2116 msgstr ""
2118 #: cryptui.rc:248
2119 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2120 msgstr ""
2122 #: cryptui.rc:253
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Add &Purpose..."
2125 msgstr "&Περιεχόμενα"
2127 #: cryptui.rc:257
2128 msgid "Add Purpose"
2129 msgstr ""
2131 #: cryptui.rc:260
2132 msgid ""
2133 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2134 msgstr ""
2136 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2137 msgid "Select Certificate Store"
2138 msgstr ""
2140 #: cryptui.rc:271
2141 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2142 msgstr ""
2144 #: cryptui.rc:274
2145 msgid "&Show physical stores"
2146 msgstr ""
2148 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2149 msgid "Certificate Import Wizard"
2150 msgstr ""
2152 #: cryptui.rc:283
2153 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2154 msgstr ""
2156 #: cryptui.rc:286
2157 msgid ""
2158 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2159 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2160 "\n"
2161 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2162 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2163 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2164 "lists, and certificate trust lists.\n"
2165 "\n"
2166 "To continue, click Next."
2167 msgstr ""
2169 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2170 #, fuzzy
2171 msgid "&File name:"
2172 msgstr "&Περιεχόμενα"
2174 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:309
2175 msgid "B&rowse..."
2176 msgstr ""
2178 #: cryptui.rc:297
2179 msgid ""
2180 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2181 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2182 msgstr ""
2184 #: cryptui.rc:299
2185 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2186 msgstr ""
2188 #: cryptui.rc:301
2189 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2190 msgstr ""
2192 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2193 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2194 msgstr ""
2196 #: cryptui.rc:311
2197 msgid ""
2198 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2199 "location for the certificates."
2200 msgstr ""
2202 #: cryptui.rc:313
2203 msgid "&Automatically select certificate store"
2204 msgstr ""
2206 #: cryptui.rc:315
2207 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2208 msgstr ""
2210 #: cryptui.rc:325
2211 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2212 msgstr ""
2214 #: cryptui.rc:327
2215 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2216 msgstr ""
2218 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2219 msgid "You have specified the following settings:"
2220 msgstr ""
2222 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2223 msgid "Certificates"
2224 msgstr ""
2226 #: cryptui.rc:340
2227 msgid "I&ntended purpose:"
2228 msgstr ""
2230 #: cryptui.rc:344
2231 #, fuzzy
2232 msgid "&Import..."
2233 msgstr "Εκτύπωση"
2235 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:112
2236 #, fuzzy
2237 msgid "&Export..."
2238 msgstr "Εκτύπωση"
2240 #: cryptui.rc:347
2241 msgid "&Advanced..."
2242 msgstr ""
2244 #: cryptui.rc:348
2245 msgid "Certificate intended purposes"
2246 msgstr ""
2248 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2249 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:66 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2250 #: wordpad.rc:69
2251 msgid "&View"
2252 msgstr ""
2254 #: cryptui.rc:355
2255 #, fuzzy
2256 msgid "Advanced Options"
2257 msgstr "Επιλογές"
2259 #: cryptui.rc:358
2260 msgid "Certificate purpose"
2261 msgstr ""
2263 #: cryptui.rc:359
2264 msgid ""
2265 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2266 msgstr ""
2268 #: cryptui.rc:361
2269 msgid "&Certificate purposes:"
2270 msgstr ""
2272 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2273 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2274 msgid "Certificate Export Wizard"
2275 msgstr ""
2277 #: cryptui.rc:373
2278 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2279 msgstr ""
2281 #: cryptui.rc:376
2282 msgid ""
2283 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2284 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2285 "\n"
2286 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2287 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2288 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2289 "lists, and certificate trust lists.\n"
2290 "\n"
2291 "To continue, click Next."
2292 msgstr ""
2294 #: cryptui.rc:384
2295 msgid ""
2296 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2297 "to protect the private key on a later page."
2298 msgstr ""
2300 #: cryptui.rc:385
2301 msgid "Do you wish to export the private key?"
2302 msgstr ""
2304 #: cryptui.rc:386
2305 msgid "&Yes, export the private key"
2306 msgstr ""
2308 #: cryptui.rc:388
2309 msgid "N&o, do not export the private key"
2310 msgstr ""
2312 #: cryptui.rc:399
2313 msgid "&Confirm password:"
2314 msgstr ""
2316 #: cryptui.rc:407
2317 msgid "Select the format you want to use:"
2318 msgstr ""
2320 #: cryptui.rc:408
2321 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2322 msgstr ""
2324 #: cryptui.rc:410
2325 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2326 msgstr ""
2328 #: cryptui.rc:412
2329 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2330 msgstr ""
2332 #: cryptui.rc:414
2333 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2334 msgstr ""
2336 #: cryptui.rc:416
2337 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2338 msgstr ""
2340 #: cryptui.rc:418
2341 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2342 msgstr ""
2344 #: cryptui.rc:420
2345 msgid "&Enable strong encryption"
2346 msgstr ""
2348 #: cryptui.rc:422
2349 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2350 msgstr ""
2352 #: cryptui.rc:439
2353 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2354 msgstr ""
2356 #: cryptui.rc:441
2357 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2358 msgstr ""
2360 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2361 msgid "Certificate"
2362 msgstr ""
2364 #: cryptui.rc:31
2365 msgid "Certificate Information"
2366 msgstr ""
2368 #: cryptui.rc:32
2369 msgid ""
2370 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2371 "altered or corrupted."
2372 msgstr ""
2374 #: cryptui.rc:33
2375 msgid ""
2376 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2377 "trusted root certificate store."
2378 msgstr ""
2380 #: cryptui.rc:34
2381 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2382 msgstr ""
2384 #: cryptui.rc:35
2385 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2386 msgstr ""
2388 #: cryptui.rc:36
2389 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2390 msgstr ""
2392 #: cryptui.rc:37
2393 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2394 msgstr ""
2396 #: cryptui.rc:38
2397 msgid "Issued to: "
2398 msgstr ""
2400 #: cryptui.rc:39
2401 msgid "Issued by: "
2402 msgstr ""
2404 #: cryptui.rc:40
2405 msgid "Valid from "
2406 msgstr ""
2408 #: cryptui.rc:41
2409 msgid " to "
2410 msgstr ""
2412 #: cryptui.rc:42
2413 msgid "This certificate has an invalid signature."
2414 msgstr ""
2416 #: cryptui.rc:43
2417 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2418 msgstr ""
2420 #: cryptui.rc:44
2421 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2422 msgstr ""
2424 #: cryptui.rc:45
2425 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2426 msgstr ""
2428 #: cryptui.rc:46
2429 msgid "This certificate is OK."
2430 msgstr ""
2432 #: cryptui.rc:47
2433 msgid "Field"
2434 msgstr ""
2436 #: cryptui.rc:48
2437 msgid "Value"
2438 msgstr ""
2440 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2441 msgid "<All>"
2442 msgstr ""
2444 #: cryptui.rc:50
2445 msgid "Version 1 Fields Only"
2446 msgstr ""
2448 #: cryptui.rc:51
2449 msgid "Extensions Only"
2450 msgstr ""
2452 #: cryptui.rc:52
2453 msgid "Critical Extensions Only"
2454 msgstr ""
2456 #: cryptui.rc:53
2457 msgid "Properties Only"
2458 msgstr ""
2460 #: cryptui.rc:55
2461 msgid "Serial number"
2462 msgstr ""
2464 #: cryptui.rc:56
2465 msgid "Issuer"
2466 msgstr ""
2468 #: cryptui.rc:57
2469 msgid "Valid from"
2470 msgstr ""
2472 #: cryptui.rc:58
2473 msgid "Valid to"
2474 msgstr ""
2476 #: cryptui.rc:59
2477 msgid "Subject"
2478 msgstr ""
2480 #: cryptui.rc:60
2481 msgid "Public key"
2482 msgstr ""
2484 #: cryptui.rc:61
2485 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:62
2489 msgid "SHA1 hash"
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:63
2493 msgid "Enhanced key usage (property)"
2494 msgstr ""
2496 #: cryptui.rc:64
2497 msgid "Friendly name"
2498 msgstr ""
2500 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2501 msgid "Description"
2502 msgstr ""
2504 #: cryptui.rc:66
2505 msgid "Certificate Properties"
2506 msgstr ""
2508 #: cryptui.rc:67
2509 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:68
2513 msgid "The OID you entered already exists."
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:70
2517 msgid "Please select a certificate store."
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:72
2521 msgid ""
2522 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2523 "select another file."
2524 msgstr ""
2526 #: cryptui.rc:73
2527 msgid "File to Import"
2528 msgstr ""
2530 #: cryptui.rc:74
2531 msgid "Specify the file you want to import."
2532 msgstr ""
2534 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2535 msgid "Certificate Store"
2536 msgstr ""
2538 #: cryptui.rc:76
2539 msgid ""
2540 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2541 "lists, and certificate trust lists."
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:77
2545 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2546 msgstr ""
2548 #: cryptui.rc:78
2549 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2550 msgstr ""
2552 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2553 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2554 msgstr ""
2556 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2557 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2558 msgstr ""
2560 #: cryptui.rc:82
2561 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2562 msgstr ""
2564 #: cryptui.rc:84
2565 msgid "Please select a file."
2566 msgstr ""
2568 #: cryptui.rc:85
2569 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2570 msgstr ""
2572 #: cryptui.rc:86
2573 msgid "Could not open "
2574 msgstr ""
2576 #: cryptui.rc:87
2577 msgid "Determined by the program"
2578 msgstr ""
2580 #: cryptui.rc:88
2581 msgid "Please select a store"
2582 msgstr ""
2584 #: cryptui.rc:89
2585 msgid "Certificate Store Selected"
2586 msgstr ""
2588 #: cryptui.rc:90
2589 msgid "Automatically determined by the program"
2590 msgstr ""
2592 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2593 msgid "File"
2594 msgstr ""
2596 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2597 #, fuzzy
2598 msgid "Content"
2599 msgstr "&Περιεχόμενα"
2601 #: cryptui.rc:94
2602 msgid "Certificate Revocation List"
2603 msgstr ""
2605 #: cryptui.rc:96
2606 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2607 msgstr ""
2609 #: cryptui.rc:97
2610 msgid "Personal Information Exchange"
2611 msgstr ""
2613 #: cryptui.rc:99
2614 msgid "The import was successful."
2615 msgstr ""
2617 #: cryptui.rc:100
2618 msgid "The import failed."
2619 msgstr ""
2621 #: cryptui.rc:101
2622 msgid "Arial"
2623 msgstr ""
2625 #: cryptui.rc:103
2626 msgid "<Advanced Purposes>"
2627 msgstr ""
2629 #: cryptui.rc:104
2630 msgid "Issued To"
2631 msgstr ""
2633 #: cryptui.rc:105
2634 msgid "Issued By"
2635 msgstr ""
2637 #: cryptui.rc:106
2638 #, fuzzy
2639 msgid "Expiration Date"
2640 msgstr "Επιλογές"
2642 #: cryptui.rc:107
2643 msgid "Friendly Name"
2644 msgstr ""
2646 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2647 #, fuzzy
2648 msgid "<None>"
2649 msgstr "Κανένα"
2651 #: cryptui.rc:110
2652 msgid ""
2653 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2654 "sign messages with it.\n"
2655 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2656 msgstr ""
2658 #: cryptui.rc:111
2659 msgid ""
2660 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2661 "sign messages with them.\n"
2662 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2663 msgstr ""
2665 #: cryptui.rc:112
2666 msgid ""
2667 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2668 "verify messages signed with it.\n"
2669 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2670 msgstr ""
2672 #: cryptui.rc:113
2673 msgid ""
2674 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2675 "verify messages signed with them.\n"
2676 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2677 msgstr ""
2679 #: cryptui.rc:114
2680 msgid ""
2681 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2682 "trusted.\n"
2683 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2684 msgstr ""
2686 #: cryptui.rc:115
2687 msgid ""
2688 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2689 "trusted.\n"
2690 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2691 msgstr ""
2693 #: cryptui.rc:116
2694 msgid ""
2695 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2696 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2697 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2698 msgstr ""
2700 #: cryptui.rc:117
2701 msgid ""
2702 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2703 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2704 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2705 msgstr ""
2707 #: cryptui.rc:118
2708 msgid ""
2709 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2710 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2711 msgstr ""
2713 #: cryptui.rc:119
2714 msgid ""
2715 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2716 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2717 msgstr ""
2719 #: cryptui.rc:120
2720 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2721 msgstr ""
2723 #: cryptui.rc:121
2724 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2725 msgstr ""
2727 #: cryptui.rc:124
2728 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:125
2732 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2733 msgstr ""
2735 #: cryptui.rc:126
2736 msgid ""
2737 "Ensures software came from software publisher\n"
2738 "Protects software from alteration after publication"
2739 msgstr ""
2741 #: cryptui.rc:127
2742 msgid "Protects e-mail messages"
2743 msgstr ""
2745 #: cryptui.rc:128
2746 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2747 msgstr ""
2749 #: cryptui.rc:129
2750 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2751 msgstr ""
2753 #: cryptui.rc:130
2754 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2755 msgstr ""
2757 #: cryptui.rc:131
2758 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2759 msgstr ""
2761 #: cryptui.rc:147
2762 msgid "Private Key Archival"
2763 msgstr ""
2765 #: cryptui.rc:151
2766 msgid "Export Format"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:152
2770 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2771 msgstr ""
2773 #: cryptui.rc:153
2774 msgid "Export Filename"
2775 msgstr ""
2777 #: cryptui.rc:154
2778 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2779 msgstr ""
2781 #: cryptui.rc:155
2782 #, fuzzy
2783 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2784 msgstr ""
2785 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2786 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2788 #: cryptui.rc:156
2789 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2790 msgstr ""
2792 #: cryptui.rc:157
2793 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2794 msgstr ""
2796 #: cryptui.rc:160
2797 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2798 msgstr ""
2800 #: cryptui.rc:161
2801 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2802 msgstr ""
2804 #: cryptui.rc:163
2805 msgid "File Format"
2806 msgstr ""
2808 #: cryptui.rc:164
2809 msgid "Include all certificates in certificate path"
2810 msgstr ""
2812 #: cryptui.rc:165
2813 msgid "Export keys"
2814 msgstr ""
2816 #: cryptui.rc:168
2817 msgid "The export was successful."
2818 msgstr ""
2820 #: cryptui.rc:169
2821 msgid "The export failed."
2822 msgstr ""
2824 #: cryptui.rc:170
2825 msgid "Export Private Key"
2826 msgstr ""
2828 #: cryptui.rc:171
2829 msgid ""
2830 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2831 "certificate."
2832 msgstr ""
2834 #: cryptui.rc:172
2835 msgid "Enter Password"
2836 msgstr ""
2838 #: cryptui.rc:173
2839 msgid "You may password-protect a private key."
2840 msgstr ""
2842 #: cryptui.rc:174
2843 msgid "The passwords do not match."
2844 msgstr ""
2846 #: cryptui.rc:175
2847 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2848 msgstr ""
2850 #: cryptui.rc:176
2851 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2852 msgstr ""
2854 #: devenum.rc:33
2855 msgid "Default DirectSound"
2856 msgstr ""
2858 #: devenum.rc:34
2859 msgid "DirectSound: %s"
2860 msgstr ""
2862 #: devenum.rc:35
2863 msgid "Default WaveOut Device"
2864 msgstr ""
2866 #: devenum.rc:36
2867 msgid "Default MidiOut Device"
2868 msgstr ""
2870 #: dinput.rc:43
2871 msgid "Configure Devices"
2872 msgstr ""
2874 #: dinput.rc:48
2875 msgid "Reset"
2876 msgstr ""
2878 #: dinput.rc:51
2879 msgid "Player"
2880 msgstr ""
2882 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2883 msgid "Device"
2884 msgstr ""
2886 #: dinput.rc:53
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Actions"
2889 msgstr "Επιλογές"
2891 #: dinput.rc:54
2892 msgid "Mapping"
2893 msgstr ""
2895 #: dinput.rc:56
2896 msgid "Show Assigned First"
2897 msgstr ""
2899 #: dinput.rc:37
2900 #, fuzzy
2901 msgid "Action"
2902 msgstr "Επιλογές"
2904 #: dinput.rc:38
2905 msgid "Object"
2906 msgstr ""
2908 #: dxdiagn.rc:28
2909 msgid "Regional Setting"
2910 msgstr ""
2912 #: dxdiagn.rc:29
2913 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2914 msgstr ""
2916 #: gdi32.rc:28
2917 msgid "Western"
2918 msgstr ""
2920 #: gdi32.rc:29
2921 msgid "Central European"
2922 msgstr ""
2924 #: gdi32.rc:30
2925 msgid "Cyrillic"
2926 msgstr ""
2928 #: gdi32.rc:31
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Greek"
2931 msgstr "Πράσινο"
2933 #: gdi32.rc:32
2934 msgid "Turkish"
2935 msgstr ""
2937 #: gdi32.rc:33
2938 msgid "Hebrew"
2939 msgstr ""
2941 #: gdi32.rc:34
2942 msgid "Arabic"
2943 msgstr ""
2945 #: gdi32.rc:35
2946 msgid "Baltic"
2947 msgstr ""
2949 #: gdi32.rc:36
2950 msgid "Vietnamese"
2951 msgstr ""
2953 #: gdi32.rc:37
2954 msgid "Thai"
2955 msgstr ""
2957 #: gdi32.rc:38
2958 msgid "Japanese"
2959 msgstr ""
2961 #: gdi32.rc:39
2962 msgid "CHINESE_GB2312"
2963 msgstr ""
2965 #: gdi32.rc:40
2966 msgid "Hangul"
2967 msgstr ""
2969 #: gdi32.rc:41
2970 msgid "CHINESE_BIG5"
2971 msgstr ""
2973 #: gdi32.rc:42
2974 msgid "Hangul(Johab)"
2975 msgstr ""
2977 #: gdi32.rc:43
2978 msgid "Symbol"
2979 msgstr ""
2981 #: gdi32.rc:44
2982 msgid "OEM/DOS"
2983 msgstr ""
2985 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:110
2986 msgid "Other"
2987 msgstr ""
2989 #: gphoto2.rc:30
2990 msgid "Files on Camera"
2991 msgstr ""
2993 #: gphoto2.rc:34
2994 msgid "Import Selected"
2995 msgstr ""
2997 #: gphoto2.rc:35
2998 #, fuzzy
2999 msgid "Preview"
3000 msgstr "Εκτύπωση"
3002 #: gphoto2.rc:36
3003 msgid "Import All"
3004 msgstr ""
3006 #: gphoto2.rc:37
3007 msgid "Skip This Dialog"
3008 msgstr ""
3010 #: gphoto2.rc:38
3011 msgid "Exit"
3012 msgstr ""
3014 #: gphoto2.rc:43
3015 msgid "Transferring"
3016 msgstr ""
3018 #: gphoto2.rc:46
3019 msgid "Transferring... Please Wait"
3020 msgstr ""
3022 #: gphoto2.rc:51
3023 msgid "Connecting to camera"
3024 msgstr ""
3026 #: gphoto2.rc:55
3027 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3028 msgstr ""
3030 #: hhctrl.rc:59
3031 msgid "S&ync"
3032 msgstr ""
3034 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3035 #, fuzzy
3036 msgid "&Back"
3037 msgstr "Πίσω"
3039 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3040 msgid "&Forward"
3041 msgstr ""
3043 #: hhctrl.rc:62
3044 msgctxt "table of contents"
3045 msgid "&Home"
3046 msgstr ""
3048 #: hhctrl.rc:63
3049 #, fuzzy
3050 msgid "&Stop"
3051 msgstr "Τερματισμός"
3053 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3054 #, fuzzy
3055 msgid "&Refresh"
3056 msgstr "Ανανέωση"
3058 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3059 #, fuzzy
3060 msgid "&Print..."
3061 msgstr "Εκτύπωση"
3063 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3064 #: user32.rc:65
3065 msgid "Select &All"
3066 msgstr ""
3068 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3069 msgid "&View Source"
3070 msgstr ""
3072 #: hhctrl.rc:83
3073 #, fuzzy
3074 msgid "Proper&ties"
3075 msgstr "Επιλογές"
3077 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3078 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104
3079 msgid "Cu&t"
3080 msgstr ""
3082 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3083 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3084 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105
3085 msgid "&Copy"
3086 msgstr ""
3088 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3089 msgid "Paste"
3090 msgstr ""
3092 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3093 #, fuzzy
3094 msgid "&Print"
3095 msgstr "Εκτύπωση"
3097 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3098 msgid "&Contents"
3099 msgstr "&Περιεχόμενα"
3101 #: hhctrl.rc:32
3102 msgid "I&ndex"
3103 msgstr ""
3105 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3106 msgid "&Search"
3107 msgstr "&Αναζήτηση"
3109 #: hhctrl.rc:34
3110 msgid "Favor&ites"
3111 msgstr "Α&γαπημένα"
3113 #: hhctrl.rc:36
3114 msgid "Hide &Tabs"
3115 msgstr ""
3117 #: hhctrl.rc:37
3118 msgid "Show &Tabs"
3119 msgstr ""
3121 #: hhctrl.rc:42
3122 msgid "Show"
3123 msgstr "Εμφάνιση"
3125 #: hhctrl.rc:43
3126 msgid "Hide"
3127 msgstr "Απόκρυψη"
3129 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3130 msgid "Stop"
3131 msgstr "Τερματισμός"
3133 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3134 msgid "Refresh"
3135 msgstr "Ανανέωση"
3137 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3138 msgid "Back"
3139 msgstr "Πίσω"
3141 #: hhctrl.rc:47
3142 msgctxt "table of contents"
3143 msgid "Home"
3144 msgstr ""
3146 #: hhctrl.rc:48
3147 msgid "Sync"
3148 msgstr ""
3150 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158
3151 msgid "Options"
3152 msgstr "Επιλογές"
3154 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3155 msgid "Forward"
3156 msgstr ""
3158 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3159 msgid "Cinepak Video codec"
3160 msgstr ""
3162 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3163 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3164 #: wordpad.rc:29
3165 msgid "&File"
3166 msgstr ""
3168 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:47 regedit.rc:98
3169 msgid "&New"
3170 msgstr ""
3172 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3173 msgid "&Window"
3174 msgstr ""
3176 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3177 msgid "&Open..."
3178 msgstr ""
3180 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3181 msgid "Save &as..."
3182 msgstr ""
3184 #: ieframe.rc:38
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Print &format..."
3187 msgstr "Εκτύπωση"
3189 #: ieframe.rc:39
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Pr&int..."
3192 msgstr "Εκτύπωση"
3194 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Print previe&w"
3197 msgstr "Εκτύπωση"
3199 #: ieframe.rc:47
3200 msgid "&Toolbars"
3201 msgstr ""
3203 #: ieframe.rc:49
3204 msgid "&Standard bar"
3205 msgstr ""
3207 #: ieframe.rc:50
3208 msgid "&Address bar"
3209 msgstr ""
3211 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:74
3212 #, fuzzy
3213 msgid "&Favorites"
3214 msgstr "Α&γαπημένα"
3216 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:76
3217 #, fuzzy
3218 msgid "&Add to Favorites..."
3219 msgstr "Α&γαπημένα"
3221 #: ieframe.rc:60
3222 msgid "&About Internet Explorer"
3223 msgstr ""
3225 #: ieframe.rc:90
3226 msgid "Open URL"
3227 msgstr ""
3229 #: ieframe.rc:93
3230 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3231 msgstr ""
3233 #: ieframe.rc:94
3234 msgid "Open:"
3235 msgstr ""
3237 #: ieframe.rc:70
3238 msgctxt "home page"
3239 msgid "Home"
3240 msgstr ""
3242 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Print..."
3245 msgstr "Εκτύπωση"
3247 #: ieframe.rc:76
3248 msgid "Address"
3249 msgstr ""
3251 #: ieframe.rc:81
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Searching for %s"
3254 msgstr "Επιλογές"
3256 #: ieframe.rc:82
3257 msgid "Start downloading %s"
3258 msgstr ""
3260 #: ieframe.rc:83
3261 msgid "Downloading %s"
3262 msgstr ""
3264 #: ieframe.rc:84
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Asking for %s"
3267 msgstr "Επιλογές"
3269 #: inetcpl.rc:49
3270 msgid "Home page"
3271 msgstr ""
3273 #: inetcpl.rc:50
3274 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3275 msgstr ""
3277 #: inetcpl.rc:53
3278 msgid "&Current page"
3279 msgstr ""
3281 #: inetcpl.rc:54
3282 #, fuzzy
3283 msgid "&Default page"
3284 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3286 #: inetcpl.rc:55
3287 msgid "&Blank page"
3288 msgstr ""
3290 #: inetcpl.rc:56
3291 msgid "Browsing history"
3292 msgstr ""
3294 #: inetcpl.rc:57
3295 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3296 msgstr ""
3298 #: inetcpl.rc:59
3299 msgid "Delete &files..."
3300 msgstr ""
3302 #: inetcpl.rc:60
3303 #, fuzzy
3304 msgid "&Settings..."
3305 msgstr "Επιλογές"
3307 #: inetcpl.rc:68
3308 msgid "Delete browsing history"
3309 msgstr ""
3311 #: inetcpl.rc:71
3312 msgid ""
3313 "Temporary internet files\n"
3314 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3315 msgstr ""
3317 #: inetcpl.rc:73
3318 msgid ""
3319 "Cookies\n"
3320 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3321 "preferences and login information."
3322 msgstr ""
3324 #: inetcpl.rc:75
3325 msgid ""
3326 "History\n"
3327 "List of websites you have accessed."
3328 msgstr ""
3330 #: inetcpl.rc:77
3331 msgid ""
3332 "Form data\n"
3333 "Usernames and other information you have entered into forms."
3334 msgstr ""
3336 #: inetcpl.rc:79
3337 msgid ""
3338 "Passwords\n"
3339 "Saved passwords you have entered into forms."
3340 msgstr ""
3342 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3343 msgid "Delete"
3344 msgstr ""
3346 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3347 msgid "Security"
3348 msgstr ""
3350 #: inetcpl.rc:112
3351 msgid ""
3352 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3353 "certificate authorities and publishers."
3354 msgstr ""
3356 #: inetcpl.rc:114
3357 msgid "Certificates..."
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:115
3361 msgid "Publishers..."
3362 msgstr ""
3364 #: inetcpl.rc:31
3365 msgid "Internet Settings"
3366 msgstr ""
3368 #: inetcpl.rc:32
3369 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3370 msgstr ""
3372 #: inetcpl.rc:33
3373 msgid "Security settings for zone: "
3374 msgstr ""
3376 #: inetcpl.rc:34
3377 msgid "Custom"
3378 msgstr ""
3380 #: inetcpl.rc:35
3381 msgid "Very Low"
3382 msgstr ""
3384 #: inetcpl.rc:36
3385 msgid "Low"
3386 msgstr ""
3388 #: inetcpl.rc:37
3389 msgid "Medium"
3390 msgstr ""
3392 #: inetcpl.rc:38
3393 msgid "Increased"
3394 msgstr ""
3396 #: inetcpl.rc:39
3397 msgid "High"
3398 msgstr ""
3400 #: joy.rc:36
3401 msgid "Joysticks"
3402 msgstr ""
3404 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3405 msgid "&Disable"
3406 msgstr ""
3408 #: joy.rc:40
3409 msgid "&Enable"
3410 msgstr ""
3412 #: joy.rc:41
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Connected"
3415 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3417 #: joy.rc:43
3418 msgid "Disabled"
3419 msgstr ""
3421 #: joy.rc:45
3422 msgid ""
3423 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3424 "updated here until you restart this applet."
3425 msgstr ""
3427 #: joy.rc:50
3428 msgid "Test Joystick"
3429 msgstr ""
3431 #: joy.rc:54
3432 msgid "Buttons"
3433 msgstr ""
3435 #: joy.rc:63
3436 msgid "Test Force Feedback"
3437 msgstr ""
3439 #: joy.rc:67
3440 #, fuzzy
3441 #| msgid "A&vailable buttons:"
3442 msgid "Available Effects"
3443 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3445 #: joy.rc:69
3446 msgid ""
3447 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3448 "direction can be changed with the controller axis."
3449 msgstr ""
3451 #: joy.rc:31
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Game Controllers"
3454 msgstr "&Περιεχόμενα"
3456 #: jscript.rc:28
3457 msgid "Error converting object to primitive type"
3458 msgstr ""
3460 #: jscript.rc:29
3461 msgid "Invalid procedure call or argument"
3462 msgstr ""
3464 #: jscript.rc:30
3465 msgid "Subscript out of range"
3466 msgstr ""
3468 #: jscript.rc:31
3469 msgid "Object required"
3470 msgstr ""
3472 #: jscript.rc:32
3473 msgid "Automation server can't create object"
3474 msgstr ""
3476 #: jscript.rc:33
3477 msgid "Object doesn't support this property or method"
3478 msgstr ""
3480 #: jscript.rc:34
3481 msgid "Object doesn't support this action"
3482 msgstr ""
3484 #: jscript.rc:35
3485 msgid "Argument not optional"
3486 msgstr ""
3488 #: jscript.rc:36
3489 msgid "Syntax error"
3490 msgstr ""
3492 #: jscript.rc:37
3493 msgid "Expected ';'"
3494 msgstr ""
3496 #: jscript.rc:38
3497 msgid "Expected '('"
3498 msgstr ""
3500 #: jscript.rc:39
3501 msgid "Expected ')'"
3502 msgstr ""
3504 #: jscript.rc:40
3505 msgid "Expected identifier"
3506 msgstr ""
3508 #: jscript.rc:41
3509 msgid "Expected '='"
3510 msgstr ""
3512 #: jscript.rc:42
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Invalid character"
3515 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3517 #: jscript.rc:43
3518 msgid "Unterminated string constant"
3519 msgstr ""
3521 #: jscript.rc:44
3522 msgid "'return' statement outside of function"
3523 msgstr ""
3525 #: jscript.rc:45
3526 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3527 msgstr ""
3529 #: jscript.rc:46
3530 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3531 msgstr ""
3533 #: jscript.rc:47
3534 msgid "Label redefined"
3535 msgstr ""
3537 #: jscript.rc:48
3538 #, fuzzy
3539 msgid "Label not found"
3540 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3542 #: jscript.rc:49
3543 msgid "Expected '@end'"
3544 msgstr ""
3546 #: jscript.rc:50
3547 msgid "Conditional compilation is turned off"
3548 msgstr ""
3550 #: jscript.rc:51
3551 msgid "Expected '@'"
3552 msgstr ""
3554 #: jscript.rc:54
3555 msgid "Number expected"
3556 msgstr ""
3558 #: jscript.rc:52
3559 msgid "Function expected"
3560 msgstr ""
3562 #: jscript.rc:53
3563 msgid "'[object]' is not a date object"
3564 msgstr ""
3566 #: jscript.rc:55
3567 msgid "Object expected"
3568 msgstr ""
3570 #: jscript.rc:56
3571 msgid "Illegal assignment"
3572 msgstr ""
3574 #: jscript.rc:57
3575 msgid "'|' is undefined"
3576 msgstr ""
3578 #: jscript.rc:58
3579 msgid "Boolean object expected"
3580 msgstr ""
3582 #: jscript.rc:59
3583 msgid "Cannot delete '|'"
3584 msgstr ""
3586 #: jscript.rc:60
3587 msgid "VBArray object expected"
3588 msgstr ""
3590 #: jscript.rc:61
3591 msgid "JScript object expected"
3592 msgstr ""
3594 #: jscript.rc:62
3595 msgid "Syntax error in regular expression"
3596 msgstr ""
3598 #: jscript.rc:64
3599 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3600 msgstr ""
3602 #: jscript.rc:63
3603 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3604 msgstr ""
3606 #: jscript.rc:65
3607 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3608 msgstr ""
3610 #: jscript.rc:66
3611 msgid "Precision is out of range"
3612 msgstr ""
3614 #: jscript.rc:67
3615 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3616 msgstr ""
3618 #: jscript.rc:68
3619 msgid "Array object expected"
3620 msgstr ""
3622 #: winerror.mc:26
3623 msgid "Success.\n"
3624 msgstr ""
3626 #: winerror.mc:31
3627 msgid "Invalid function.\n"
3628 msgstr ""
3630 #: winerror.mc:36
3631 #, fuzzy
3632 msgid "File not found.\n"
3633 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3635 #: winerror.mc:41
3636 #, fuzzy
3637 msgid "Path not found.\n"
3638 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3640 #: winerror.mc:46
3641 msgid "Too many open files.\n"
3642 msgstr ""
3644 #: winerror.mc:51
3645 msgid "Access denied.\n"
3646 msgstr ""
3648 #: winerror.mc:56
3649 msgid "Invalid handle.\n"
3650 msgstr ""
3652 #: winerror.mc:61
3653 msgid "Memory trashed.\n"
3654 msgstr ""
3656 #: winerror.mc:66
3657 msgid "Not enough memory.\n"
3658 msgstr ""
3660 #: winerror.mc:71
3661 msgid "Invalid block.\n"
3662 msgstr ""
3664 #: winerror.mc:76
3665 msgid "Bad environment.\n"
3666 msgstr ""
3668 #: winerror.mc:81
3669 msgid "Bad format.\n"
3670 msgstr ""
3672 #: winerror.mc:86
3673 msgid "Invalid access.\n"
3674 msgstr ""
3676 #: winerror.mc:91
3677 msgid "Invalid data.\n"
3678 msgstr ""
3680 #: winerror.mc:96
3681 msgid "Out of memory.\n"
3682 msgstr ""
3684 #: winerror.mc:101
3685 msgid "Invalid drive.\n"
3686 msgstr ""
3688 #: winerror.mc:106
3689 msgid "Can't delete current directory.\n"
3690 msgstr ""
3692 #: winerror.mc:111
3693 msgid "Not same device.\n"
3694 msgstr ""
3696 #: winerror.mc:116
3697 msgid "No more files.\n"
3698 msgstr ""
3700 #: winerror.mc:121
3701 msgid "Write protected.\n"
3702 msgstr ""
3704 #: winerror.mc:126
3705 msgid "Bad unit.\n"
3706 msgstr ""
3708 #: winerror.mc:131
3709 msgid "Not ready.\n"
3710 msgstr ""
3712 #: winerror.mc:136
3713 msgid "Bad command.\n"
3714 msgstr ""
3716 #: winerror.mc:141
3717 msgid "CRC error.\n"
3718 msgstr ""
3720 #: winerror.mc:146
3721 msgid "Bad length.\n"
3722 msgstr ""
3724 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3725 msgid "Seek error.\n"
3726 msgstr ""
3728 #: winerror.mc:156
3729 msgid "Not DOS disk.\n"
3730 msgstr ""
3732 #: winerror.mc:161
3733 #, fuzzy
3734 msgid "Sector not found.\n"
3735 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3737 #: winerror.mc:166
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Out of paper.\n"
3740 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3742 #: winerror.mc:171
3743 msgid "Write fault.\n"
3744 msgstr ""
3746 #: winerror.mc:176
3747 msgid "Read fault.\n"
3748 msgstr ""
3750 #: winerror.mc:181
3751 msgid "General failure.\n"
3752 msgstr ""
3754 #: winerror.mc:186
3755 msgid "Sharing violation.\n"
3756 msgstr ""
3758 #: winerror.mc:191
3759 #, fuzzy
3760 msgid "Lock violation.\n"
3761 msgstr "Επιλογές.\n"
3763 #: winerror.mc:196
3764 msgid "Wrong disk.\n"
3765 msgstr ""
3767 #: winerror.mc:201
3768 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3769 msgstr ""
3771 #: winerror.mc:206
3772 #, fuzzy
3773 msgid "End of file.\n"
3774 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3776 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3777 msgid "Disk full.\n"
3778 msgstr ""
3780 #: winerror.mc:216
3781 msgid "Request not supported.\n"
3782 msgstr ""
3784 #: winerror.mc:221
3785 msgid "Remote machine not listening.\n"
3786 msgstr ""
3788 #: winerror.mc:226
3789 msgid "Duplicate network name.\n"
3790 msgstr ""
3792 #: winerror.mc:231
3793 msgid "Bad network path.\n"
3794 msgstr ""
3796 #: winerror.mc:236
3797 msgid "Network busy.\n"
3798 msgstr ""
3800 #: winerror.mc:241
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Device does not exist.\n"
3803 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3805 #: winerror.mc:246
3806 msgid "Too many commands.\n"
3807 msgstr ""
3809 #: winerror.mc:251
3810 msgid "Adapter hardware error.\n"
3811 msgstr ""
3813 #: winerror.mc:256
3814 msgid "Bad network response.\n"
3815 msgstr ""
3817 #: winerror.mc:261
3818 msgid "Unexpected network error.\n"
3819 msgstr ""
3821 #: winerror.mc:266
3822 msgid "Bad remote adapter.\n"
3823 msgstr ""
3825 #: winerror.mc:271
3826 msgid "Print queue full.\n"
3827 msgstr ""
3829 #: winerror.mc:276
3830 msgid "No spool space.\n"
3831 msgstr ""
3833 #: winerror.mc:281
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Print canceled.\n"
3836 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3838 #: winerror.mc:286
3839 msgid "Network name deleted.\n"
3840 msgstr ""
3842 #: winerror.mc:291
3843 msgid "Network access denied.\n"
3844 msgstr ""
3846 #: winerror.mc:296
3847 msgid "Bad device type.\n"
3848 msgstr ""
3850 #: winerror.mc:301
3851 msgid "Bad network name.\n"
3852 msgstr ""
3854 #: winerror.mc:306
3855 msgid "Too many network names.\n"
3856 msgstr ""
3858 #: winerror.mc:311
3859 msgid "Too many network sessions.\n"
3860 msgstr ""
3862 #: winerror.mc:316
3863 msgid "Sharing paused.\n"
3864 msgstr ""
3866 #: winerror.mc:321
3867 msgid "Request not accepted.\n"
3868 msgstr ""
3870 #: winerror.mc:326
3871 msgid "Redirector paused.\n"
3872 msgstr ""
3874 #: winerror.mc:331
3875 #, fuzzy
3876 msgid "File exists.\n"
3877 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3879 #: winerror.mc:336
3880 msgid "Cannot create.\n"
3881 msgstr ""
3883 #: winerror.mc:341
3884 msgid "Int24 failure.\n"
3885 msgstr ""
3887 #: winerror.mc:346
3888 msgid "Out of structures.\n"
3889 msgstr ""
3891 #: winerror.mc:351
3892 msgid "Already assigned.\n"
3893 msgstr ""
3895 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3896 msgid "Invalid password.\n"
3897 msgstr ""
3899 #: winerror.mc:361
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Invalid parameter.\n"
3902 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3904 #: winerror.mc:366
3905 msgid "Net write fault.\n"
3906 msgstr ""
3908 #: winerror.mc:371
3909 msgid "No process slots.\n"
3910 msgstr ""
3912 #: winerror.mc:376
3913 msgid "Too many semaphores.\n"
3914 msgstr ""
3916 #: winerror.mc:381
3917 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3918 msgstr ""
3920 #: winerror.mc:386
3921 msgid "Semaphore is set.\n"
3922 msgstr ""
3924 #: winerror.mc:391
3925 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3926 msgstr ""
3928 #: winerror.mc:396
3929 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3930 msgstr ""
3932 #: winerror.mc:401
3933 msgid "Semaphore owner died.\n"
3934 msgstr ""
3936 #: winerror.mc:406
3937 msgid "Semaphore user limit.\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:411
3941 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:416
3945 msgid "Drive locked.\n"
3946 msgstr ""
3948 #: winerror.mc:421
3949 msgid "Broken pipe.\n"
3950 msgstr ""
3952 #: winerror.mc:426
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Open failed.\n"
3955 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
3957 #: winerror.mc:431
3958 msgid "Buffer overflow.\n"
3959 msgstr ""
3961 #: winerror.mc:441
3962 msgid "No more search handles.\n"
3963 msgstr ""
3965 #: winerror.mc:446
3966 msgid "Invalid target handle.\n"
3967 msgstr ""
3969 #: winerror.mc:451
3970 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3971 msgstr ""
3973 #: winerror.mc:456
3974 msgid "Invalid verify switch.\n"
3975 msgstr ""
3977 #: winerror.mc:461
3978 msgid "Bad driver level.\n"
3979 msgstr ""
3981 #: winerror.mc:466
3982 msgid "Call not implemented.\n"
3983 msgstr ""
3985 #: winerror.mc:471
3986 msgid "Semaphore timeout.\n"
3987 msgstr ""
3989 #: winerror.mc:476
3990 msgid "Insufficient buffer.\n"
3991 msgstr ""
3993 #: winerror.mc:481
3994 msgid "Invalid name.\n"
3995 msgstr ""
3997 #: winerror.mc:486
3998 msgid "Invalid level.\n"
3999 msgstr ""
4001 #: winerror.mc:491
4002 msgid "No volume label.\n"
4003 msgstr ""
4005 #: winerror.mc:496
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Module not found.\n"
4008 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4010 #: winerror.mc:501
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Procedure not found.\n"
4013 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4015 #: winerror.mc:506
4016 msgid "No children to wait for.\n"
4017 msgstr ""
4019 #: winerror.mc:511
4020 msgid "Child process has not completed.\n"
4021 msgstr ""
4023 #: winerror.mc:516
4024 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4025 msgstr ""
4027 #: winerror.mc:521
4028 msgid "Negative seek.\n"
4029 msgstr ""
4031 #: winerror.mc:531
4032 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4033 msgstr ""
4035 #: winerror.mc:536
4036 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4037 msgstr ""
4039 #: winerror.mc:541
4040 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4041 msgstr ""
4043 #: winerror.mc:546
4044 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4045 msgstr ""
4047 #: winerror.mc:551
4048 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4049 msgstr ""
4051 #: winerror.mc:556
4052 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4053 msgstr ""
4055 #: winerror.mc:561
4056 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4057 msgstr ""
4059 #: winerror.mc:566
4060 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4061 msgstr ""
4063 #: winerror.mc:571
4064 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4065 msgstr ""
4067 #: winerror.mc:576
4068 msgid "Drive is busy.\n"
4069 msgstr ""
4071 #: winerror.mc:581
4072 msgid "Same drive.\n"
4073 msgstr ""
4075 #: winerror.mc:586
4076 msgid "Not top-level directory.\n"
4077 msgstr ""
4079 #: winerror.mc:591
4080 msgid "Directory is not empty.\n"
4081 msgstr ""
4083 #: winerror.mc:596
4084 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4085 msgstr ""
4087 #: winerror.mc:601
4088 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4089 msgstr ""
4091 #: winerror.mc:606
4092 msgid "Path is busy.\n"
4093 msgstr ""
4095 #: winerror.mc:611
4096 msgid "Already a SUBST target.\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:616
4100 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4101 msgstr ""
4103 #: winerror.mc:621
4104 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4105 msgstr ""
4107 #: winerror.mc:626
4108 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4109 msgstr ""
4111 #: winerror.mc:631
4112 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4113 msgstr ""
4115 #: winerror.mc:636
4116 msgid "Volume label too long.\n"
4117 msgstr ""
4119 #: winerror.mc:641
4120 msgid "Too many TCBs.\n"
4121 msgstr ""
4123 #: winerror.mc:646
4124 msgid "Signal refused.\n"
4125 msgstr ""
4127 #: winerror.mc:651
4128 msgid "Segment discarded.\n"
4129 msgstr ""
4131 #: winerror.mc:656
4132 msgid "Segment not locked.\n"
4133 msgstr ""
4135 #: winerror.mc:661
4136 msgid "Bad thread ID address.\n"
4137 msgstr ""
4139 #: winerror.mc:666
4140 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4141 msgstr ""
4143 #: winerror.mc:671
4144 msgid "Path is invalid.\n"
4145 msgstr ""
4147 #: winerror.mc:676
4148 msgid "Signal pending.\n"
4149 msgstr ""
4151 #: winerror.mc:681
4152 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4153 msgstr ""
4155 #: winerror.mc:686
4156 msgid "Lock failed.\n"
4157 msgstr ""
4159 #: winerror.mc:691
4160 msgid "Resource in use.\n"
4161 msgstr ""
4163 #: winerror.mc:696
4164 #, fuzzy
4165 msgid "Cancel violation.\n"
4166 msgstr "Επιλογές.\n"
4168 #: winerror.mc:701
4169 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4170 msgstr ""
4172 #: winerror.mc:706
4173 msgid "Invalid segment number.\n"
4174 msgstr ""
4176 #: winerror.mc:711
4177 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4178 msgstr ""
4180 #: winerror.mc:716
4181 #, fuzzy
4182 msgid "File already exists.\n"
4183 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4185 #: winerror.mc:721
4186 msgid "Invalid flag number.\n"
4187 msgstr ""
4189 #: winerror.mc:726
4190 msgid "Semaphore name not found.\n"
4191 msgstr ""
4193 #: winerror.mc:731
4194 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4195 msgstr ""
4197 #: winerror.mc:736
4198 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4199 msgstr ""
4201 #: winerror.mc:741
4202 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4203 msgstr ""
4205 #: winerror.mc:746
4206 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4207 msgstr ""
4209 #: winerror.mc:751
4210 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4211 msgstr ""
4213 #: winerror.mc:756
4214 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4215 msgstr ""
4217 #: winerror.mc:761
4218 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4219 msgstr ""
4221 #: winerror.mc:766
4222 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:771
4226 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4227 msgstr ""
4229 #: winerror.mc:776
4230 msgid "IOPL not enabled.\n"
4231 msgstr ""
4233 #: winerror.mc:781
4234 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4235 msgstr ""
4237 #: winerror.mc:786
4238 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4239 msgstr ""
4241 #: winerror.mc:791
4242 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4243 msgstr ""
4245 #: winerror.mc:796
4246 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4247 msgstr ""
4249 #: winerror.mc:801
4250 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4251 msgstr ""
4253 #: winerror.mc:806
4254 msgid "Environment variable not found.\n"
4255 msgstr ""
4257 #: winerror.mc:811
4258 msgid "No signal sent.\n"
4259 msgstr ""
4261 #: winerror.mc:816
4262 msgid "File name is too long.\n"
4263 msgstr ""
4265 #: winerror.mc:821
4266 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4267 msgstr ""
4269 #: winerror.mc:826
4270 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4271 msgstr ""
4273 #: winerror.mc:831
4274 msgid "Invalid signal number.\n"
4275 msgstr ""
4277 #: winerror.mc:836
4278 msgid "Error setting signal handler.\n"
4279 msgstr ""
4281 #: winerror.mc:841
4282 msgid "Segment locked.\n"
4283 msgstr ""
4285 #: winerror.mc:846
4286 msgid "Too many modules.\n"
4287 msgstr ""
4289 #: winerror.mc:851
4290 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4291 msgstr ""
4293 #: winerror.mc:856
4294 msgid "Machine type mismatch.\n"
4295 msgstr ""
4297 #: winerror.mc:861
4298 msgid "Bad pipe.\n"
4299 msgstr ""
4301 #: winerror.mc:866
4302 msgid "Pipe busy.\n"
4303 msgstr ""
4305 #: winerror.mc:871
4306 msgid "Pipe closed.\n"
4307 msgstr ""
4309 #: winerror.mc:876
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Pipe not connected.\n"
4312 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4314 #: winerror.mc:881
4315 #, fuzzy
4316 msgid "More data available.\n"
4317 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4319 #: winerror.mc:886
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Session canceled.\n"
4322 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4324 #: winerror.mc:891
4325 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4326 msgstr ""
4328 #: winerror.mc:896
4329 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4330 msgstr ""
4332 #: winerror.mc:901
4333 #, fuzzy
4334 msgid "No more data available.\n"
4335 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4337 #: winerror.mc:906
4338 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4339 msgstr ""
4341 #: winerror.mc:911
4342 msgid "Directory name invalid.\n"
4343 msgstr ""
4345 #: winerror.mc:916
4346 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4347 msgstr ""
4349 #: winerror.mc:921
4350 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4351 msgstr ""
4353 #: winerror.mc:926
4354 msgid "Extended attribute table full.\n"
4355 msgstr ""
4357 #: winerror.mc:931
4358 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4359 msgstr ""
4361 #: winerror.mc:936
4362 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4363 msgstr ""
4365 #: winerror.mc:941
4366 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4367 msgstr ""
4369 #: winerror.mc:946
4370 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4371 msgstr ""
4373 #: winerror.mc:951
4374 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4375 msgstr ""
4377 #: winerror.mc:956
4378 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4379 msgstr ""
4381 #: winerror.mc:961
4382 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4383 msgstr ""
4385 #: winerror.mc:966
4386 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4387 msgstr ""
4389 #: winerror.mc:971
4390 msgid "Invalid address.\n"
4391 msgstr ""
4393 #: winerror.mc:976
4394 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4395 msgstr ""
4397 #: winerror.mc:981
4398 msgid "Pipe connected.\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:986
4402 msgid "Pipe listening.\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:991
4406 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4407 msgstr ""
4409 #: winerror.mc:996
4410 #, fuzzy
4411 msgid "I/O operation aborted.\n"
4412 msgstr "Επιλογές.\n"
4414 #: winerror.mc:1001
4415 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4416 msgstr ""
4418 #: winerror.mc:1006
4419 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4420 msgstr ""
4422 #: winerror.mc:1011
4423 msgid "No access to memory location.\n"
4424 msgstr ""
4426 #: winerror.mc:1016
4427 msgid "Swap error.\n"
4428 msgstr ""
4430 #: winerror.mc:1021
4431 msgid "Stack overflow.\n"
4432 msgstr ""
4434 #: winerror.mc:1026
4435 msgid "Invalid message.\n"
4436 msgstr ""
4438 #: winerror.mc:1031
4439 msgid "Cannot complete.\n"
4440 msgstr ""
4442 #: winerror.mc:1036
4443 msgid "Invalid flags.\n"
4444 msgstr ""
4446 #: winerror.mc:1041
4447 msgid "Unrecognized volume.\n"
4448 msgstr ""
4450 #: winerror.mc:1046
4451 msgid "File invalid.\n"
4452 msgstr ""
4454 #: winerror.mc:1051
4455 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4456 msgstr ""
4458 #: winerror.mc:1056
4459 msgid "Nonexistent token.\n"
4460 msgstr ""
4462 #: winerror.mc:1061
4463 msgid "Registry corrupt.\n"
4464 msgstr ""
4466 #: winerror.mc:1066
4467 msgid "Invalid key.\n"
4468 msgstr ""
4470 #: winerror.mc:1071
4471 msgid "Can't open registry key.\n"
4472 msgstr ""
4474 #: winerror.mc:1076
4475 msgid "Can't read registry key.\n"
4476 msgstr ""
4478 #: winerror.mc:1081
4479 msgid "Can't write registry key.\n"
4480 msgstr ""
4482 #: winerror.mc:1086
4483 msgid "Registry has been recovered.\n"
4484 msgstr ""
4486 #: winerror.mc:1091
4487 msgid "Registry is corrupt.\n"
4488 msgstr ""
4490 #: winerror.mc:1096
4491 msgid "I/O to registry failed.\n"
4492 msgstr ""
4494 #: winerror.mc:1101
4495 msgid "Not registry file.\n"
4496 msgstr ""
4498 #: winerror.mc:1106
4499 msgid "Key deleted.\n"
4500 msgstr ""
4502 #: winerror.mc:1111
4503 msgid "No registry log space.\n"
4504 msgstr ""
4506 #: winerror.mc:1116
4507 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4508 msgstr ""
4510 #: winerror.mc:1121
4511 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4512 msgstr ""
4514 #: winerror.mc:1126
4515 msgid "Notify change request in progress.\n"
4516 msgstr ""
4518 #: winerror.mc:1131
4519 msgid "Dependent services are running.\n"
4520 msgstr ""
4522 #: winerror.mc:1136
4523 msgid "Invalid service control.\n"
4524 msgstr ""
4526 #: winerror.mc:1141
4527 msgid "Service request timeout.\n"
4528 msgstr ""
4530 #: winerror.mc:1146
4531 msgid "Cannot create service thread.\n"
4532 msgstr ""
4534 #: winerror.mc:1151
4535 msgid "Service database locked.\n"
4536 msgstr ""
4538 #: winerror.mc:1156
4539 msgid "Service already running.\n"
4540 msgstr ""
4542 #: winerror.mc:1161
4543 msgid "Invalid service account.\n"
4544 msgstr ""
4546 #: winerror.mc:1166
4547 msgid "Service is disabled.\n"
4548 msgstr ""
4550 #: winerror.mc:1171
4551 msgid "Circular dependency.\n"
4552 msgstr ""
4554 #: winerror.mc:1176
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Service does not exist.\n"
4557 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4559 #: winerror.mc:1181
4560 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4561 msgstr ""
4563 #: winerror.mc:1186
4564 msgid "Service not active.\n"
4565 msgstr ""
4567 #: winerror.mc:1191
4568 msgid "Service controller connect failed.\n"
4569 msgstr ""
4571 #: winerror.mc:1196
4572 msgid "Exception in service.\n"
4573 msgstr ""
4575 #: winerror.mc:1201
4576 #, fuzzy
4577 msgid "Database does not exist.\n"
4578 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4580 #: winerror.mc:1206
4581 msgid "Service-specific error.\n"
4582 msgstr ""
4584 #: winerror.mc:1211
4585 msgid "Process aborted.\n"
4586 msgstr ""
4588 #: winerror.mc:1216
4589 msgid "Service dependency failed.\n"
4590 msgstr ""
4592 #: winerror.mc:1221
4593 msgid "Service login failed.\n"
4594 msgstr ""
4596 #: winerror.mc:1226
4597 msgid "Service start-hang.\n"
4598 msgstr ""
4600 #: winerror.mc:1231
4601 msgid "Invalid service lock.\n"
4602 msgstr ""
4604 #: winerror.mc:1236
4605 msgid "Service marked for delete.\n"
4606 msgstr ""
4608 #: winerror.mc:1241
4609 msgid "Service exists.\n"
4610 msgstr ""
4612 #: winerror.mc:1246
4613 msgid "System running last-known-good config.\n"
4614 msgstr ""
4616 #: winerror.mc:1251
4617 msgid "Service dependency deleted.\n"
4618 msgstr ""
4620 #: winerror.mc:1256
4621 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4622 msgstr ""
4624 #: winerror.mc:1261
4625 msgid "Service not started since last boot.\n"
4626 msgstr ""
4628 #: winerror.mc:1266
4629 msgid "Duplicate service name.\n"
4630 msgstr ""
4632 #: winerror.mc:1271
4633 msgid "Different service account.\n"
4634 msgstr ""
4636 #: winerror.mc:1276
4637 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4638 msgstr ""
4640 #: winerror.mc:1281
4641 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4642 msgstr ""
4644 #: winerror.mc:1286
4645 msgid "No recovery program for service.\n"
4646 msgstr ""
4648 #: winerror.mc:1291
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4651 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4653 #: winerror.mc:1296
4654 msgid "End of media.\n"
4655 msgstr ""
4657 #: winerror.mc:1301
4658 msgid "Filemark detected.\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1306
4662 msgid "Beginning of media.\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:1311
4666 msgid "Setmark detected.\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:1316
4670 msgid "No data detected.\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1321
4674 msgid "Partition failure.\n"
4675 msgstr ""
4677 #: winerror.mc:1326
4678 msgid "Invalid block length.\n"
4679 msgstr ""
4681 #: winerror.mc:1331
4682 msgid "Device not partitioned.\n"
4683 msgstr ""
4685 #: winerror.mc:1336
4686 msgid "Unable to lock media.\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1341
4690 msgid "Unable to unload media.\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:1346
4694 msgid "Media changed.\n"
4695 msgstr ""
4697 #: winerror.mc:1351
4698 msgid "I/O bus reset.\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1356
4702 msgid "No media in drive.\n"
4703 msgstr ""
4705 #: winerror.mc:1361
4706 msgid "No Unicode translation.\n"
4707 msgstr ""
4709 #: winerror.mc:1366
4710 #, fuzzy
4711 msgid "DLL initialization failed.\n"
4712 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4714 #: winerror.mc:1371
4715 msgid "Shutdown in progress.\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1376
4719 msgid "No shutdown in progress.\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1381
4723 msgid "I/O device error.\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1386
4727 msgid "No serial devices found.\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:1391
4731 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:1396
4735 msgid "Serial I/O completed.\n"
4736 msgstr ""
4738 #: winerror.mc:1401
4739 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:1406
4743 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4744 msgstr ""
4746 #: winerror.mc:1411
4747 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4748 msgstr ""
4750 #: winerror.mc:1416
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Unknown floppy error.\n"
4753 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4755 #: winerror.mc:1421
4756 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4757 msgstr ""
4759 #: winerror.mc:1426
4760 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4761 msgstr ""
4763 #: winerror.mc:1431
4764 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4765 msgstr ""
4767 #: winerror.mc:1436
4768 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4769 msgstr ""
4771 #: winerror.mc:1441
4772 msgid "End of tape media.\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:1446
4776 msgid "Not enough server memory.\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:1451
4780 msgid "Possible deadlock.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1456
4784 msgid "Incorrect alignment.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:1461
4788 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1466
4792 msgid "Set-power-state failed.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1471
4796 msgid "Too many links.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1476
4800 msgid "Newer windows version needed.\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:1481
4804 msgid "Wrong operating system.\n"
4805 msgstr ""
4807 #: winerror.mc:1486
4808 msgid "Single-instance application.\n"
4809 msgstr ""
4811 #: winerror.mc:1491
4812 #, fuzzy
4813 msgid "Real-mode application.\n"
4814 msgstr "Επιλογές.\n"
4816 #: winerror.mc:1496
4817 msgid "Invalid DLL.\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:1501
4821 msgid "No associated application.\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:1506
4825 msgid "DDE failure.\n"
4826 msgstr ""
4828 #: winerror.mc:1511
4829 #, fuzzy
4830 msgid "DLL not found.\n"
4831 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4833 #: winerror.mc:1516
4834 msgid "Out of user handles.\n"
4835 msgstr ""
4837 #: winerror.mc:1521
4838 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4839 msgstr ""
4841 #: winerror.mc:1526
4842 msgid "The source element is empty.\n"
4843 msgstr ""
4845 #: winerror.mc:1531
4846 msgid "The destination element is full.\n"
4847 msgstr ""
4849 #: winerror.mc:1536
4850 msgid "The element address is invalid.\n"
4851 msgstr ""
4853 #: winerror.mc:1541
4854 msgid "The magazine is not present.\n"
4855 msgstr ""
4857 #: winerror.mc:1546
4858 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4859 msgstr ""
4861 #: winerror.mc:1551
4862 msgid "The device requires cleaning.\n"
4863 msgstr ""
4865 #: winerror.mc:1556
4866 msgid "The device door is open.\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:1561
4870 #, fuzzy
4871 msgid "The device is not connected.\n"
4872 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4874 #: winerror.mc:1566
4875 #, fuzzy
4876 msgid "Element not found.\n"
4877 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4879 #: winerror.mc:1571
4880 #, fuzzy
4881 msgid "No match found.\n"
4882 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4884 #: winerror.mc:1576
4885 #, fuzzy
4886 msgid "Property set not found.\n"
4887 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4889 #: winerror.mc:1581
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Point not found.\n"
4892 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4894 #: winerror.mc:1586
4895 msgid "No running tracking service.\n"
4896 msgstr ""
4898 #: winerror.mc:1591
4899 msgid "No such volume ID.\n"
4900 msgstr ""
4902 #: winerror.mc:1596
4903 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4904 msgstr ""
4906 #: winerror.mc:1601
4907 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4908 msgstr ""
4910 #: winerror.mc:1606
4911 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4912 msgstr ""
4914 #: winerror.mc:1611
4915 msgid "The journal is being deleted.\n"
4916 msgstr ""
4918 #: winerror.mc:1616
4919 msgid "The journal is not active.\n"
4920 msgstr ""
4922 #: winerror.mc:1621
4923 msgid "Potential matching file found.\n"
4924 msgstr ""
4926 #: winerror.mc:1626
4927 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4928 msgstr ""
4930 #: winerror.mc:1631
4931 msgid "Invalid device name.\n"
4932 msgstr ""
4934 #: winerror.mc:1636
4935 #, fuzzy
4936 msgid "Connection unavailable.\n"
4937 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4939 #: winerror.mc:1641
4940 msgid "Device already remembered.\n"
4941 msgstr ""
4943 #: winerror.mc:1646
4944 msgid "No network or bad path.\n"
4945 msgstr ""
4947 #: winerror.mc:1651
4948 msgid "Invalid network provider name.\n"
4949 msgstr ""
4951 #: winerror.mc:1656
4952 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4953 msgstr ""
4955 #: winerror.mc:1661
4956 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4957 msgstr ""
4959 #: winerror.mc:1666
4960 msgid "Not a container.\n"
4961 msgstr ""
4963 #: winerror.mc:1671
4964 msgid "Extended error.\n"
4965 msgstr ""
4967 #: winerror.mc:1676
4968 msgid "Invalid group name.\n"
4969 msgstr ""
4971 #: winerror.mc:1681
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Invalid computer name.\n"
4974 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4976 #: winerror.mc:1686
4977 msgid "Invalid event name.\n"
4978 msgstr ""
4980 #: winerror.mc:1691
4981 msgid "Invalid domain name.\n"
4982 msgstr ""
4984 #: winerror.mc:1696
4985 msgid "Invalid service name.\n"
4986 msgstr ""
4988 #: winerror.mc:1701
4989 msgid "Invalid network name.\n"
4990 msgstr ""
4992 #: winerror.mc:1706
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Invalid share name.\n"
4995 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4997 #: winerror.mc:1716
4998 msgid "Invalid message name.\n"
4999 msgstr ""
5001 #: winerror.mc:1721
5002 msgid "Invalid message destination.\n"
5003 msgstr ""
5005 #: winerror.mc:1726
5006 msgid "Session credential conflict.\n"
5007 msgstr ""
5009 #: winerror.mc:1731
5010 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5011 msgstr ""
5013 #: winerror.mc:1736
5014 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5015 msgstr ""
5017 #: winerror.mc:1741
5018 msgid "No network.\n"
5019 msgstr ""
5021 #: winerror.mc:1746
5022 #, fuzzy
5023 msgid "Operation canceled by user.\n"
5024 msgstr "Επιλογές.\n"
5026 #: winerror.mc:1751
5027 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5028 msgstr ""
5030 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3751
5031 msgid "Connection refused.\n"
5032 msgstr ""
5034 #: winerror.mc:1761
5035 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5036 msgstr ""
5038 #: winerror.mc:1766
5039 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5040 msgstr ""
5042 #: winerror.mc:1771
5043 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5044 msgstr ""
5046 #: winerror.mc:1776
5047 msgid "Connection invalid.\n"
5048 msgstr ""
5050 #: winerror.mc:1781
5051 msgid "Connection is active.\n"
5052 msgstr ""
5054 #: winerror.mc:1786
5055 msgid "Network unreachable.\n"
5056 msgstr ""
5058 #: winerror.mc:1791
5059 msgid "Host unreachable.\n"
5060 msgstr ""
5062 #: winerror.mc:1796
5063 msgid "Protocol unreachable.\n"
5064 msgstr ""
5066 #: winerror.mc:1801
5067 msgid "Port unreachable.\n"
5068 msgstr ""
5070 #: winerror.mc:1806
5071 msgid "Request aborted.\n"
5072 msgstr ""
5074 #: winerror.mc:1811
5075 msgid "Connection aborted.\n"
5076 msgstr ""
5078 #: winerror.mc:1816
5079 msgid "Please retry operation.\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1821
5083 msgid "Connection count limit reached.\n"
5084 msgstr ""
5086 #: winerror.mc:1826
5087 msgid "Login time restriction.\n"
5088 msgstr ""
5090 #: winerror.mc:1831
5091 msgid "Login workstation restriction.\n"
5092 msgstr ""
5094 #: winerror.mc:1836
5095 msgid "Incorrect network address.\n"
5096 msgstr ""
5098 #: winerror.mc:1841
5099 msgid "Service already registered.\n"
5100 msgstr ""
5102 #: winerror.mc:1846
5103 #, fuzzy
5104 msgid "Service not found.\n"
5105 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5107 #: winerror.mc:1851
5108 msgid "User not authenticated.\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1856
5112 msgid "User not logged on.\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:1861
5116 msgid "Continue work in progress.\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1866
5120 msgid "Already initialized.\n"
5121 msgstr ""
5123 #: winerror.mc:1871
5124 msgid "No more local devices.\n"
5125 msgstr ""
5127 #: winerror.mc:1876
5128 #, fuzzy
5129 msgid "The site does not exist.\n"
5130 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5132 #: winerror.mc:1881
5133 #, fuzzy
5134 msgid "The domain controller already exists.\n"
5135 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5137 #: winerror.mc:1886
5138 #, fuzzy
5139 msgid "Supported only when connected.\n"
5140 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5142 #: winerror.mc:1891
5143 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5144 msgstr ""
5146 #: winerror.mc:1896
5147 msgid "The user profile is invalid.\n"
5148 msgstr ""
5150 #: winerror.mc:1901
5151 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5152 msgstr ""
5154 #: winerror.mc:1906
5155 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5156 msgstr ""
5158 #: winerror.mc:1911
5159 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5160 msgstr ""
5162 #: winerror.mc:1916
5163 msgid "No quotas for account.\n"
5164 msgstr ""
5166 #: winerror.mc:1921
5167 msgid "Local user session key.\n"
5168 msgstr ""
5170 #: winerror.mc:1926
5171 msgid "Password too complex for LM.\n"
5172 msgstr ""
5174 #: winerror.mc:1931
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Unknown revision.\n"
5177 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5179 #: winerror.mc:1936
5180 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5181 msgstr ""
5183 #: winerror.mc:1941
5184 msgid "Invalid owner.\n"
5185 msgstr ""
5187 #: winerror.mc:1946
5188 msgid "Invalid primary group.\n"
5189 msgstr ""
5191 #: winerror.mc:1951
5192 msgid "No impersonation token.\n"
5193 msgstr ""
5195 #: winerror.mc:1956
5196 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5197 msgstr ""
5199 #: winerror.mc:1961
5200 msgid "No logon servers available.\n"
5201 msgstr ""
5203 #: winerror.mc:1966
5204 msgid "No such logon session.\n"
5205 msgstr ""
5207 #: winerror.mc:1971
5208 msgid "No such privilege.\n"
5209 msgstr ""
5211 #: winerror.mc:1976
5212 msgid "Privilege not held.\n"
5213 msgstr ""
5215 #: winerror.mc:1981
5216 msgid "Invalid account name.\n"
5217 msgstr ""
5219 #: winerror.mc:1986
5220 msgid "User already exists.\n"
5221 msgstr ""
5223 #: winerror.mc:1991
5224 msgid "No such user.\n"
5225 msgstr ""
5227 #: winerror.mc:1996
5228 msgid "Group already exists.\n"
5229 msgstr ""
5231 #: winerror.mc:2001
5232 msgid "No such group.\n"
5233 msgstr ""
5235 #: winerror.mc:2006
5236 msgid "User already in group.\n"
5237 msgstr ""
5239 #: winerror.mc:2011
5240 msgid "User not in group.\n"
5241 msgstr ""
5243 #: winerror.mc:2016
5244 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5245 msgstr ""
5247 #: winerror.mc:2021
5248 msgid "Wrong password.\n"
5249 msgstr ""
5251 #: winerror.mc:2026
5252 msgid "Ill-formed password.\n"
5253 msgstr ""
5255 #: winerror.mc:2031
5256 msgid "Password restriction.\n"
5257 msgstr ""
5259 #: winerror.mc:2036
5260 msgid "Logon failure.\n"
5261 msgstr ""
5263 #: winerror.mc:2041
5264 msgid "Account restriction.\n"
5265 msgstr ""
5267 #: winerror.mc:2046
5268 msgid "Invalid logon hours.\n"
5269 msgstr ""
5271 #: winerror.mc:2051
5272 msgid "Invalid workstation.\n"
5273 msgstr ""
5275 #: winerror.mc:2056
5276 msgid "Password expired.\n"
5277 msgstr ""
5279 #: winerror.mc:2061
5280 msgid "Account disabled.\n"
5281 msgstr ""
5283 #: winerror.mc:2066
5284 msgid "No security ID mapped.\n"
5285 msgstr ""
5287 #: winerror.mc:2071
5288 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5289 msgstr ""
5291 #: winerror.mc:2076
5292 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5293 msgstr ""
5295 #: winerror.mc:2081
5296 msgid "Invalid sub authority.\n"
5297 msgstr ""
5299 #: winerror.mc:2086
5300 msgid "Invalid ACL.\n"
5301 msgstr ""
5303 #: winerror.mc:2091
5304 msgid "Invalid SID.\n"
5305 msgstr ""
5307 #: winerror.mc:2096
5308 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5309 msgstr ""
5311 #: winerror.mc:2101
5312 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5313 msgstr ""
5315 #: winerror.mc:2106
5316 msgid "Server disabled.\n"
5317 msgstr ""
5319 #: winerror.mc:2111
5320 msgid "Server not disabled.\n"
5321 msgstr ""
5323 #: winerror.mc:2116
5324 msgid "Invalid ID authority.\n"
5325 msgstr ""
5327 #: winerror.mc:2121
5328 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5329 msgstr ""
5331 #: winerror.mc:2126
5332 msgid "Invalid group attributes.\n"
5333 msgstr ""
5335 #: winerror.mc:2131
5336 msgid "Bad impersonation level.\n"
5337 msgstr ""
5339 #: winerror.mc:2136
5340 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5341 msgstr ""
5343 #: winerror.mc:2141
5344 msgid "Bad validation class.\n"
5345 msgstr ""
5347 #: winerror.mc:2146
5348 msgid "Bad token type.\n"
5349 msgstr ""
5351 #: winerror.mc:2151
5352 msgid "No security on object.\n"
5353 msgstr ""
5355 #: winerror.mc:2156
5356 msgid "Can't access domain information.\n"
5357 msgstr ""
5359 #: winerror.mc:2161
5360 msgid "Invalid server state.\n"
5361 msgstr ""
5363 #: winerror.mc:2166
5364 msgid "Invalid domain state.\n"
5365 msgstr ""
5367 #: winerror.mc:2171
5368 msgid "Invalid domain role.\n"
5369 msgstr ""
5371 #: winerror.mc:2176
5372 msgid "No such domain.\n"
5373 msgstr ""
5375 #: winerror.mc:2181
5376 msgid "Domain already exists.\n"
5377 msgstr ""
5379 #: winerror.mc:2186
5380 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5381 msgstr ""
5383 #: winerror.mc:2191
5384 msgid "Internal database corruption.\n"
5385 msgstr ""
5387 #: winerror.mc:2196
5388 msgid "Internal error.\n"
5389 msgstr ""
5391 #: winerror.mc:2201
5392 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5393 msgstr ""
5395 #: winerror.mc:2206
5396 msgid "Bad descriptor format.\n"
5397 msgstr ""
5399 #: winerror.mc:2211
5400 msgid "Not a logon process.\n"
5401 msgstr ""
5403 #: winerror.mc:2216
5404 msgid "Logon session ID exists.\n"
5405 msgstr ""
5407 #: winerror.mc:2221
5408 msgid "Unknown authentication package.\n"
5409 msgstr ""
5411 #: winerror.mc:2226
5412 msgid "Bad logon session state.\n"
5413 msgstr ""
5415 #: winerror.mc:2231
5416 msgid "Logon session ID collision.\n"
5417 msgstr ""
5419 #: winerror.mc:2236
5420 msgid "Invalid logon type.\n"
5421 msgstr ""
5423 #: winerror.mc:2241
5424 #, fuzzy
5425 msgid "Cannot impersonate.\n"
5426 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5428 #: winerror.mc:2246
5429 #, fuzzy
5430 msgid "Invalid transaction state.\n"
5431 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5433 #: winerror.mc:2251
5434 msgid "Security DB commit failure.\n"
5435 msgstr ""
5437 #: winerror.mc:2256
5438 msgid "Account is built-in.\n"
5439 msgstr ""
5441 #: winerror.mc:2261
5442 msgid "Group is built-in.\n"
5443 msgstr ""
5445 #: winerror.mc:2266
5446 msgid "User is built-in.\n"
5447 msgstr ""
5449 #: winerror.mc:2271
5450 msgid "Group is primary for user.\n"
5451 msgstr ""
5453 #: winerror.mc:2276
5454 msgid "Token already in use.\n"
5455 msgstr ""
5457 #: winerror.mc:2281
5458 msgid "No such local group.\n"
5459 msgstr ""
5461 #: winerror.mc:2286
5462 msgid "User not in local group.\n"
5463 msgstr ""
5465 #: winerror.mc:2291
5466 msgid "User already in local group.\n"
5467 msgstr ""
5469 #: winerror.mc:2296
5470 msgid "Local group already exists.\n"
5471 msgstr ""
5473 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5474 msgid "Logon type not granted.\n"
5475 msgstr ""
5477 #: winerror.mc:2306
5478 msgid "Too many secrets.\n"
5479 msgstr ""
5481 #: winerror.mc:2311
5482 msgid "Secret too long.\n"
5483 msgstr ""
5485 #: winerror.mc:2316
5486 msgid "Internal security DB error.\n"
5487 msgstr ""
5489 #: winerror.mc:2321
5490 msgid "Too many context IDs.\n"
5491 msgstr ""
5493 #: winerror.mc:2331
5494 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5495 msgstr ""
5497 #: winerror.mc:2336
5498 msgid "No such member.\n"
5499 msgstr ""
5501 #: winerror.mc:2341
5502 msgid "Invalid member.\n"
5503 msgstr ""
5505 #: winerror.mc:2346
5506 msgid "Too many SIDs.\n"
5507 msgstr ""
5509 #: winerror.mc:2351
5510 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5511 msgstr ""
5513 #: winerror.mc:2356
5514 msgid "No inheritable components.\n"
5515 msgstr ""
5517 #: winerror.mc:2361
5518 msgid "File or directory corrupt.\n"
5519 msgstr ""
5521 #: winerror.mc:2366
5522 msgid "Disk is corrupt.\n"
5523 msgstr ""
5525 #: winerror.mc:2371
5526 msgid "No user session key.\n"
5527 msgstr ""
5529 #: winerror.mc:2376
5530 msgid "License quota exceeded.\n"
5531 msgstr ""
5533 #: winerror.mc:2381
5534 msgid "Wrong target name.\n"
5535 msgstr ""
5537 #: winerror.mc:2386
5538 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5539 msgstr ""
5541 #: winerror.mc:2391
5542 msgid "Time skew between client and server.\n"
5543 msgstr ""
5545 #: winerror.mc:2396
5546 msgid "Invalid window handle.\n"
5547 msgstr ""
5549 #: winerror.mc:2401
5550 msgid "Invalid menu handle.\n"
5551 msgstr ""
5553 #: winerror.mc:2406
5554 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5555 msgstr ""
5557 #: winerror.mc:2411
5558 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5559 msgstr ""
5561 #: winerror.mc:2416
5562 msgid "Invalid hook handle.\n"
5563 msgstr ""
5565 #: winerror.mc:2421
5566 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5567 msgstr ""
5569 #: winerror.mc:2426
5570 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5571 msgstr ""
5573 #: winerror.mc:2431
5574 msgid "Can't find window class.\n"
5575 msgstr ""
5577 #: winerror.mc:2436
5578 msgid "Window owned by another thread.\n"
5579 msgstr ""
5581 #: winerror.mc:2441
5582 msgid "Hotkey already registered.\n"
5583 msgstr ""
5585 #: winerror.mc:2446
5586 msgid "Class already exists.\n"
5587 msgstr ""
5589 #: winerror.mc:2451
5590 #, fuzzy
5591 msgid "Class does not exist.\n"
5592 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5594 #: winerror.mc:2456
5595 msgid "Class has open windows.\n"
5596 msgstr ""
5598 #: winerror.mc:2461
5599 msgid "Invalid index.\n"
5600 msgstr ""
5602 #: winerror.mc:2466
5603 msgid "Invalid icon handle.\n"
5604 msgstr ""
5606 #: winerror.mc:2471
5607 msgid "Private dialog index.\n"
5608 msgstr ""
5610 #: winerror.mc:2476
5611 #, fuzzy
5612 msgid "List box ID not found.\n"
5613 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5615 #: winerror.mc:2481
5616 msgid "No wildcard characters.\n"
5617 msgstr ""
5619 #: winerror.mc:2486
5620 msgid "Clipboard not open.\n"
5621 msgstr ""
5623 #: winerror.mc:2491
5624 msgid "Hotkey not registered.\n"
5625 msgstr ""
5627 #: winerror.mc:2496
5628 msgid "Not a dialog window.\n"
5629 msgstr ""
5631 #: winerror.mc:2501
5632 #, fuzzy
5633 msgid "Control ID not found.\n"
5634 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5636 #: winerror.mc:2506
5637 msgid "Invalid combo box message.\n"
5638 msgstr ""
5640 #: winerror.mc:2511
5641 msgid "Not a combo box window.\n"
5642 msgstr ""
5644 #: winerror.mc:2516
5645 msgid "Invalid edit height.\n"
5646 msgstr ""
5648 #: winerror.mc:2521
5649 #, fuzzy
5650 msgid "DC not found.\n"
5651 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5653 #: winerror.mc:2526
5654 msgid "Invalid hook filter.\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2531
5658 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5659 msgstr ""
5661 #: winerror.mc:2536
5662 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5663 msgstr ""
5665 #: winerror.mc:2541
5666 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:2546
5670 msgid "Journal hook already set.\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:2551
5674 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5675 msgstr ""
5677 #: winerror.mc:2556
5678 #, fuzzy
5679 msgid "Invalid list box message.\n"
5680 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5682 #: winerror.mc:2561
5683 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5684 msgstr ""
5686 #: winerror.mc:2566
5687 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5688 msgstr ""
5690 #: winerror.mc:2571
5691 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5692 msgstr ""
5694 #: winerror.mc:2576
5695 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5696 msgstr ""
5698 #: winerror.mc:2581
5699 msgid "Window has no system menu.\n"
5700 msgstr ""
5702 #: winerror.mc:2586
5703 #, fuzzy
5704 msgid "Invalid message box style.\n"
5705 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5707 #: winerror.mc:2591
5708 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5709 msgstr ""
5711 #: winerror.mc:2596
5712 msgid "Screen already locked.\n"
5713 msgstr ""
5715 #: winerror.mc:2601
5716 msgid "Window handles have different parents.\n"
5717 msgstr ""
5719 #: winerror.mc:2606
5720 msgid "Not a child window.\n"
5721 msgstr ""
5723 #: winerror.mc:2611
5724 msgid "Invalid GW command.\n"
5725 msgstr ""
5727 #: winerror.mc:2616
5728 msgid "Invalid thread ID.\n"
5729 msgstr ""
5731 #: winerror.mc:2621
5732 msgid "Not an MDI child window.\n"
5733 msgstr ""
5735 #: winerror.mc:2626
5736 msgid "Popup menu already active.\n"
5737 msgstr ""
5739 #: winerror.mc:2631
5740 msgid "No scrollbars.\n"
5741 msgstr ""
5743 #: winerror.mc:2636
5744 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5745 msgstr ""
5747 #: winerror.mc:2641
5748 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5749 msgstr ""
5751 #: winerror.mc:2646
5752 msgid "No system resources.\n"
5753 msgstr ""
5755 #: winerror.mc:2651
5756 msgid "No non-paged system resources.\n"
5757 msgstr ""
5759 #: winerror.mc:2656
5760 msgid "No paged system resources.\n"
5761 msgstr ""
5763 #: winerror.mc:2661
5764 msgid "No working set quota.\n"
5765 msgstr ""
5767 #: winerror.mc:2666
5768 msgid "No page file quota.\n"
5769 msgstr ""
5771 #: winerror.mc:2671
5772 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5773 msgstr ""
5775 #: winerror.mc:2676
5776 #, fuzzy
5777 msgid "Menu item not found.\n"
5778 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5780 #: winerror.mc:2681
5781 #, fuzzy
5782 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5783 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5785 #: winerror.mc:2686
5786 msgid "Hook type not allowed.\n"
5787 msgstr ""
5789 #: winerror.mc:2691
5790 msgid "Interactive window station required.\n"
5791 msgstr ""
5793 #: winerror.mc:2696
5794 msgid "Timeout.\n"
5795 msgstr ""
5797 #: winerror.mc:2701
5798 #, fuzzy
5799 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5800 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5802 #: winerror.mc:2706
5803 msgid "Event log file corrupt.\n"
5804 msgstr ""
5806 #: winerror.mc:2711
5807 msgid "Event log can't start.\n"
5808 msgstr ""
5810 #: winerror.mc:2716
5811 msgid "Event log file full.\n"
5812 msgstr ""
5814 #: winerror.mc:2721
5815 msgid "Event log file changed.\n"
5816 msgstr ""
5818 #: winerror.mc:2726
5819 #, fuzzy
5820 msgid "Installer service failed.\n"
5821 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5823 #: winerror.mc:2731
5824 msgid "Installation aborted by user.\n"
5825 msgstr ""
5827 #: winerror.mc:2736
5828 msgid "Installation failure.\n"
5829 msgstr ""
5831 #: winerror.mc:2741
5832 msgid "Installation suspended.\n"
5833 msgstr ""
5835 #: winerror.mc:2746
5836 #, fuzzy
5837 msgid "Unknown product.\n"
5838 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5840 #: winerror.mc:2751
5841 #, fuzzy
5842 msgid "Unknown feature.\n"
5843 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5845 #: winerror.mc:2756
5846 #, fuzzy
5847 msgid "Unknown component.\n"
5848 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5850 #: winerror.mc:2761
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Unknown property.\n"
5853 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5855 #: winerror.mc:2766
5856 #, fuzzy
5857 msgid "Invalid handle state.\n"
5858 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5860 #: winerror.mc:2771
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Bad configuration.\n"
5863 msgstr "Επιλογές.\n"
5865 #: winerror.mc:2776
5866 msgid "Index is missing.\n"
5867 msgstr ""
5869 #: winerror.mc:2781
5870 msgid "Installation source is missing.\n"
5871 msgstr ""
5873 #: winerror.mc:2786
5874 msgid "Wrong installation package version.\n"
5875 msgstr ""
5877 #: winerror.mc:2791
5878 msgid "Product uninstalled.\n"
5879 msgstr ""
5881 #: winerror.mc:2796
5882 #, fuzzy
5883 msgid "Invalid query syntax.\n"
5884 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5886 #: winerror.mc:2801
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Invalid field.\n"
5889 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5891 #: winerror.mc:2806
5892 msgid "Device removed.\n"
5893 msgstr ""
5895 #: winerror.mc:2811
5896 msgid "Installation already running.\n"
5897 msgstr ""
5899 #: winerror.mc:2816
5900 msgid "Installation package failed to open.\n"
5901 msgstr ""
5903 #: winerror.mc:2821
5904 msgid "Installation package is invalid.\n"
5905 msgstr ""
5907 #: winerror.mc:2826
5908 msgid "Installer user interface failed.\n"
5909 msgstr ""
5911 #: winerror.mc:2831
5912 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5913 msgstr ""
5915 #: winerror.mc:2836
5916 #, fuzzy
5917 msgid "Installation language not supported.\n"
5918 msgstr "Επιλογές.\n"
5920 #: winerror.mc:2841
5921 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5922 msgstr ""
5924 #: winerror.mc:2846
5925 msgid "Installation package rejected.\n"
5926 msgstr ""
5928 #: winerror.mc:2851
5929 msgid "Function could not be called.\n"
5930 msgstr ""
5932 #: winerror.mc:2856
5933 #, fuzzy
5934 msgid "Function failed.\n"
5935 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5937 #: winerror.mc:2861
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Invalid table.\n"
5940 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5942 #: winerror.mc:2866
5943 msgid "Data type mismatch.\n"
5944 msgstr ""
5946 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5947 msgid "Unsupported type.\n"
5948 msgstr ""
5950 #: winerror.mc:2876
5951 #, fuzzy
5952 msgid "Creation failed.\n"
5953 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5955 #: winerror.mc:2881
5956 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5957 msgstr ""
5959 #: winerror.mc:2886
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Installation platform not supported.\n"
5962 msgstr "Επιλογές.\n"
5964 #: winerror.mc:2891
5965 #, fuzzy
5966 msgid "Installer not used.\n"
5967 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5969 #: winerror.mc:2896
5970 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5971 msgstr ""
5973 #: winerror.mc:2901
5974 #, fuzzy
5975 msgid "Invalid patch package.\n"
5976 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5978 #: winerror.mc:2906
5979 msgid "Unsupported patch package.\n"
5980 msgstr ""
5982 #: winerror.mc:2911
5983 msgid "Another version is installed.\n"
5984 msgstr ""
5986 #: winerror.mc:2916
5987 #, fuzzy
5988 msgid "Invalid command line.\n"
5989 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5991 #: winerror.mc:2921
5992 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5993 msgstr ""
5995 #: winerror.mc:2926
5996 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5997 msgstr ""
5999 #: winerror.mc:2931
6000 msgid "Invalid string binding.\n"
6001 msgstr ""
6003 #: winerror.mc:2936
6004 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6005 msgstr ""
6007 #: winerror.mc:2941
6008 msgid "Invalid binding.\n"
6009 msgstr ""
6011 #: winerror.mc:2946
6012 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6013 msgstr ""
6015 #: winerror.mc:2951
6016 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6017 msgstr ""
6019 #: winerror.mc:2956
6020 msgid "Invalid string UUID.\n"
6021 msgstr ""
6023 #: winerror.mc:2961
6024 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6025 msgstr ""
6027 #: winerror.mc:2966
6028 msgid "Invalid network address.\n"
6029 msgstr ""
6031 #: winerror.mc:2971
6032 #, fuzzy
6033 msgid "No endpoint found.\n"
6034 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6036 #: winerror.mc:2976
6037 msgid "Invalid timeout value.\n"
6038 msgstr ""
6040 #: winerror.mc:2981
6041 #, fuzzy
6042 msgid "Object UUID not found.\n"
6043 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6045 #: winerror.mc:2986
6046 msgid "UUID already registered.\n"
6047 msgstr ""
6049 #: winerror.mc:2991
6050 msgid "UUID type already registered.\n"
6051 msgstr ""
6053 #: winerror.mc:2996
6054 msgid "Server already listening.\n"
6055 msgstr ""
6057 #: winerror.mc:3001
6058 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6059 msgstr ""
6061 #: winerror.mc:3006
6062 msgid "RPC server not listening.\n"
6063 msgstr ""
6065 #: winerror.mc:3011
6066 #, fuzzy
6067 msgid "Unknown manager type.\n"
6068 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6070 #: winerror.mc:3016
6071 #, fuzzy
6072 msgid "Unknown interface.\n"
6073 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6075 #: winerror.mc:3021
6076 msgid "No bindings.\n"
6077 msgstr ""
6079 #: winerror.mc:3026
6080 msgid "No protocol sequences.\n"
6081 msgstr ""
6083 #: winerror.mc:3031
6084 msgid "Can't create endpoint.\n"
6085 msgstr ""
6087 #: winerror.mc:3036
6088 msgid "Out of resources.\n"
6089 msgstr ""
6091 #: winerror.mc:3041
6092 msgid "RPC server unavailable.\n"
6093 msgstr ""
6095 #: winerror.mc:3046
6096 msgid "RPC server too busy.\n"
6097 msgstr ""
6099 #: winerror.mc:3051
6100 msgid "Invalid network options.\n"
6101 msgstr ""
6103 #: winerror.mc:3056
6104 msgid "No RPC call active.\n"
6105 msgstr ""
6107 #: winerror.mc:3061
6108 msgid "RPC call failed.\n"
6109 msgstr ""
6111 #: winerror.mc:3066
6112 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6113 msgstr ""
6115 #: winerror.mc:3071
6116 msgid "RPC protocol error.\n"
6117 msgstr ""
6119 #: winerror.mc:3076
6120 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6121 msgstr ""
6123 #: winerror.mc:3086
6124 msgid "Invalid tag.\n"
6125 msgstr ""
6127 #: winerror.mc:3091
6128 msgid "Invalid array bounds.\n"
6129 msgstr ""
6131 #: winerror.mc:3096
6132 msgid "No entry name.\n"
6133 msgstr ""
6135 #: winerror.mc:3101
6136 msgid "Invalid name syntax.\n"
6137 msgstr ""
6139 #: winerror.mc:3106
6140 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6141 msgstr ""
6143 #: winerror.mc:3111
6144 msgid "No network address.\n"
6145 msgstr ""
6147 #: winerror.mc:3116
6148 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6149 msgstr ""
6151 #: winerror.mc:3121
6152 msgid "Unknown authentication type.\n"
6153 msgstr ""
6155 #: winerror.mc:3126
6156 msgid "Maximum calls too low.\n"
6157 msgstr ""
6159 #: winerror.mc:3131
6160 msgid "String too long.\n"
6161 msgstr ""
6163 #: winerror.mc:3136
6164 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6165 msgstr ""
6167 #: winerror.mc:3141
6168 msgid "Procedure number out of range.\n"
6169 msgstr ""
6171 #: winerror.mc:3146
6172 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6173 msgstr ""
6175 #: winerror.mc:3151
6176 msgid "Unknown authentication service.\n"
6177 msgstr ""
6179 #: winerror.mc:3156
6180 msgid "Unknown authentication level.\n"
6181 msgstr ""
6183 #: winerror.mc:3161
6184 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6185 msgstr ""
6187 #: winerror.mc:3166
6188 msgid "Unknown authorization service.\n"
6189 msgstr ""
6191 #: winerror.mc:3171
6192 msgid "Invalid entry.\n"
6193 msgstr ""
6195 #: winerror.mc:3176
6196 msgid "Can't perform operation.\n"
6197 msgstr ""
6199 #: winerror.mc:3181
6200 msgid "Endpoints not registered.\n"
6201 msgstr ""
6203 #: winerror.mc:3186
6204 msgid "Nothing to export.\n"
6205 msgstr ""
6207 #: winerror.mc:3191
6208 msgid "Incomplete name.\n"
6209 msgstr ""
6211 #: winerror.mc:3196
6212 #, fuzzy
6213 msgid "Invalid version option.\n"
6214 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6216 #: winerror.mc:3201
6217 msgid "No more members.\n"
6218 msgstr ""
6220 #: winerror.mc:3206
6221 msgid "Not all objects unexported.\n"
6222 msgstr ""
6224 #: winerror.mc:3211
6225 #, fuzzy
6226 msgid "Interface not found.\n"
6227 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6229 #: winerror.mc:3216
6230 msgid "Entry already exists.\n"
6231 msgstr ""
6233 #: winerror.mc:3221
6234 #, fuzzy
6235 msgid "Entry not found.\n"
6236 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6238 #: winerror.mc:3226
6239 msgid "Name service unavailable.\n"
6240 msgstr ""
6242 #: winerror.mc:3231
6243 msgid "Invalid network address family.\n"
6244 msgstr ""
6246 #: winerror.mc:3236
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Operation not supported.\n"
6249 msgstr "Επιλογές.\n"
6251 #: winerror.mc:3241
6252 msgid "No security context available.\n"
6253 msgstr ""
6255 #: winerror.mc:3246
6256 msgid "RPCInternal error.\n"
6257 msgstr ""
6259 #: winerror.mc:3251
6260 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6261 msgstr ""
6263 #: winerror.mc:3256
6264 msgid "Address error.\n"
6265 msgstr ""
6267 #: winerror.mc:3261
6268 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6269 msgstr ""
6271 #: winerror.mc:3266
6272 msgid "Floating-point underflow.\n"
6273 msgstr ""
6275 #: winerror.mc:3271
6276 msgid "Floating-point overflow.\n"
6277 msgstr ""
6279 #: winerror.mc:3276
6280 msgid "No more entries.\n"
6281 msgstr ""
6283 #: winerror.mc:3281
6284 msgid "Character translation table open failed.\n"
6285 msgstr ""
6287 #: winerror.mc:3286
6288 msgid "Character translation table file too small.\n"
6289 msgstr ""
6291 #: winerror.mc:3291
6292 msgid "Null context handle.\n"
6293 msgstr ""
6295 #: winerror.mc:3296
6296 msgid "Context handle damaged.\n"
6297 msgstr ""
6299 #: winerror.mc:3301
6300 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6301 msgstr ""
6303 #: winerror.mc:3306
6304 msgid "Cannot get call handle.\n"
6305 msgstr ""
6307 #: winerror.mc:3311
6308 msgid "Null reference pointer.\n"
6309 msgstr ""
6311 #: winerror.mc:3316
6312 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6313 msgstr ""
6315 #: winerror.mc:3321
6316 msgid "Byte count too small.\n"
6317 msgstr ""
6319 #: winerror.mc:3326
6320 msgid "Bad stub data.\n"
6321 msgstr ""
6323 #: winerror.mc:3331
6324 msgid "Invalid user buffer.\n"
6325 msgstr ""
6327 #: winerror.mc:3336
6328 msgid "Unrecognized media.\n"
6329 msgstr ""
6331 #: winerror.mc:3341
6332 msgid "No trust secret.\n"
6333 msgstr ""
6335 #: winerror.mc:3346
6336 msgid "No trust SAM account.\n"
6337 msgstr ""
6339 #: winerror.mc:3351
6340 msgid "Trusted domain failure.\n"
6341 msgstr ""
6343 #: winerror.mc:3356
6344 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6345 msgstr ""
6347 #: winerror.mc:3361
6348 msgid "Trust logon failure.\n"
6349 msgstr ""
6351 #: winerror.mc:3366
6352 msgid "RPC call already in progress.\n"
6353 msgstr ""
6355 #: winerror.mc:3371
6356 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6357 msgstr ""
6359 #: winerror.mc:3376
6360 msgid "Account expired.\n"
6361 msgstr ""
6363 #: winerror.mc:3381
6364 msgid "Redirector has open handles.\n"
6365 msgstr ""
6367 #: winerror.mc:3386
6368 msgid "Printer driver already installed.\n"
6369 msgstr ""
6371 #: winerror.mc:3391
6372 #, fuzzy
6373 msgid "Unknown port.\n"
6374 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6376 #: winerror.mc:3396
6377 #, fuzzy
6378 msgid "Unknown printer driver.\n"
6379 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6381 #: winerror.mc:3401
6382 #, fuzzy
6383 msgid "Unknown print processor.\n"
6384 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6386 #: winerror.mc:3406
6387 msgid "Invalid separator file.\n"
6388 msgstr ""
6390 #: winerror.mc:3411
6391 msgid "Invalid priority.\n"
6392 msgstr ""
6394 #: winerror.mc:3416
6395 #, fuzzy
6396 msgid "Invalid printer name.\n"
6397 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6399 #: winerror.mc:3421
6400 msgid "Printer already exists.\n"
6401 msgstr ""
6403 #: winerror.mc:3426
6404 msgid "Invalid printer command.\n"
6405 msgstr ""
6407 #: winerror.mc:3431
6408 #, fuzzy
6409 msgid "Invalid data type.\n"
6410 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6412 #: winerror.mc:3436
6413 msgid "Invalid environment.\n"
6414 msgstr ""
6416 #: winerror.mc:3441
6417 msgid "No more bindings.\n"
6418 msgstr ""
6420 #: winerror.mc:3446
6421 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6422 msgstr ""
6424 #: winerror.mc:3451
6425 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6426 msgstr ""
6428 #: winerror.mc:3456
6429 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6430 msgstr ""
6432 #: winerror.mc:3461
6433 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6434 msgstr ""
6436 #: winerror.mc:3466
6437 msgid "Server has open handles.\n"
6438 msgstr ""
6440 #: winerror.mc:3471
6441 msgid "Resource data not found.\n"
6442 msgstr ""
6444 #: winerror.mc:3476
6445 msgid "Resource type not found.\n"
6446 msgstr ""
6448 #: winerror.mc:3481
6449 msgid "Resource name not found.\n"
6450 msgstr ""
6452 #: winerror.mc:3486
6453 msgid "Resource language not found.\n"
6454 msgstr ""
6456 #: winerror.mc:3491
6457 msgid "Not enough quota.\n"
6458 msgstr ""
6460 #: winerror.mc:3496
6461 msgid "No interfaces.\n"
6462 msgstr ""
6464 #: winerror.mc:3501
6465 msgid "RPC call canceled.\n"
6466 msgstr ""
6468 #: winerror.mc:3506
6469 msgid "Binding incomplete.\n"
6470 msgstr ""
6472 #: winerror.mc:3511
6473 msgid "RPC comm failure.\n"
6474 msgstr ""
6476 #: winerror.mc:3516
6477 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6478 msgstr ""
6480 #: winerror.mc:3521
6481 msgid "No principal name registered.\n"
6482 msgstr ""
6484 #: winerror.mc:3526
6485 msgid "Not an RPC error.\n"
6486 msgstr ""
6488 #: winerror.mc:3531
6489 msgid "UUID is local only.\n"
6490 msgstr ""
6492 #: winerror.mc:3536
6493 msgid "Security package error.\n"
6494 msgstr ""
6496 #: winerror.mc:3541
6497 #, fuzzy
6498 msgid "Thread not canceled.\n"
6499 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6501 #: winerror.mc:3546
6502 msgid "Invalid handle operation.\n"
6503 msgstr ""
6505 #: winerror.mc:3551
6506 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6507 msgstr ""
6509 #: winerror.mc:3556
6510 msgid "Wrong stub version.\n"
6511 msgstr ""
6513 #: winerror.mc:3561
6514 msgid "Invalid pipe object.\n"
6515 msgstr ""
6517 #: winerror.mc:3566
6518 msgid "Wrong pipe order.\n"
6519 msgstr ""
6521 #: winerror.mc:3571
6522 msgid "Wrong pipe version.\n"
6523 msgstr ""
6525 #: winerror.mc:3576
6526 msgid "Group member not found.\n"
6527 msgstr ""
6529 #: winerror.mc:3581
6530 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6531 msgstr ""
6533 #: winerror.mc:3586
6534 msgid "Invalid object.\n"
6535 msgstr ""
6537 #: winerror.mc:3591
6538 msgid "Invalid time.\n"
6539 msgstr ""
6541 #: winerror.mc:3596
6542 msgid "Invalid form name.\n"
6543 msgstr ""
6545 #: winerror.mc:3601
6546 msgid "Invalid form size.\n"
6547 msgstr ""
6549 #: winerror.mc:3606
6550 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6551 msgstr ""
6553 #: winerror.mc:3611
6554 #, fuzzy
6555 msgid "Printer deleted.\n"
6556 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6558 #: winerror.mc:3616
6559 #, fuzzy
6560 msgid "Invalid printer state.\n"
6561 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6563 #: winerror.mc:3621
6564 msgid "User must change password.\n"
6565 msgstr ""
6567 #: winerror.mc:3626
6568 #, fuzzy
6569 msgid "Domain controller not found.\n"
6570 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6572 #: winerror.mc:3631
6573 msgid "Account locked out.\n"
6574 msgstr ""
6576 #: winerror.mc:3636
6577 msgid "Invalid pixel format.\n"
6578 msgstr ""
6580 #: winerror.mc:3641
6581 msgid "Invalid driver.\n"
6582 msgstr ""
6584 #: winerror.mc:3646
6585 #, fuzzy
6586 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6587 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6589 #: winerror.mc:3651
6590 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6591 msgstr ""
6593 #: winerror.mc:3656
6594 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6595 msgstr ""
6597 #: winerror.mc:3661
6598 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6599 msgstr ""
6601 #: winerror.mc:3666
6602 msgid "RPC pipe closed.\n"
6603 msgstr ""
6605 #: winerror.mc:3671
6606 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6607 msgstr ""
6609 #: winerror.mc:3676
6610 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6611 msgstr ""
6613 #: winerror.mc:3681
6614 #, fuzzy
6615 msgid "No site name available.\n"
6616 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6618 #: winerror.mc:3686
6619 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6620 msgstr ""
6622 #: winerror.mc:3691
6623 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6624 msgstr ""
6626 #: winerror.mc:3696
6627 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6628 msgstr ""
6630 #: winerror.mc:3701
6631 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6632 msgstr ""
6634 #: winerror.mc:3706
6635 msgid "The interface could not be exported.\n"
6636 msgstr ""
6638 #: winerror.mc:3711
6639 msgid "The profile could not be added.\n"
6640 msgstr ""
6642 #: winerror.mc:3716
6643 msgid "The profile element could not be added.\n"
6644 msgstr ""
6646 #: winerror.mc:3721
6647 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6648 msgstr ""
6650 #: winerror.mc:3726
6651 msgid "The group element could not be added.\n"
6652 msgstr ""
6654 #: winerror.mc:3731
6655 msgid "The group element could not be removed.\n"
6656 msgstr ""
6658 #: winerror.mc:3736
6659 msgid "The username could not be found.\n"
6660 msgstr ""
6662 #: winerror.mc:3741
6663 #, fuzzy
6664 msgid "This network connection does not exist.\n"
6665 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6667 #: winerror.mc:3746
6668 #, fuzzy
6669 msgid "Connection reset by peer.\n"
6670 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6672 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6673 msgid "Local Port"
6674 msgstr ""
6676 #: localspl.rc:32
6677 msgid "Local Monitor"
6678 msgstr ""
6680 #: localui.rc:39
6681 msgid "Add a Local Port"
6682 msgstr ""
6684 #: localui.rc:42
6685 msgid "&Enter the port name to add:"
6686 msgstr ""
6688 #: localui.rc:51
6689 msgid "Configure LPT Port"
6690 msgstr ""
6692 #: localui.rc:54
6693 msgid "Timeout (seconds)"
6694 msgstr ""
6696 #: localui.rc:55
6697 msgid "&Transmission Retry:"
6698 msgstr ""
6700 #: localui.rc:32
6701 msgid "'%s' is not a valid port name"
6702 msgstr ""
6704 #: localui.rc:33
6705 msgid "Port %s already exists"
6706 msgstr ""
6708 #: localui.rc:34
6709 msgid "This port has no options to configure"
6710 msgstr ""
6712 #: mapi32.rc:31
6713 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6714 msgstr ""
6716 #: mapi32.rc:32
6717 msgid "Send Mail"
6718 msgstr ""
6720 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6721 msgid "Enter Network Password"
6722 msgstr ""
6724 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6725 msgid "Please enter your username and password:"
6726 msgstr ""
6728 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6729 msgid "Proxy"
6730 msgstr ""
6732 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6733 msgid "User"
6734 msgstr ""
6736 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6737 msgid "Password"
6738 msgstr ""
6740 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6741 msgid "&Save this password (insecure)"
6742 msgstr ""
6744 #: mpr.rc:30
6745 msgid "Entire Network"
6746 msgstr ""
6748 #: msacm32.rc:30
6749 msgid "Sound Selection"
6750 msgstr ""
6752 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:76
6753 #, fuzzy
6754 msgid "&Save As..."
6755 msgstr "Αποθήκευση ως"
6757 #: msacm32.rc:42
6758 msgid "&Format:"
6759 msgstr ""
6761 #: msacm32.rc:47
6762 msgid "&Attributes:"
6763 msgstr ""
6765 #: mshtml.rc:39
6766 msgid "Hyperlink"
6767 msgstr ""
6769 #: mshtml.rc:42
6770 msgid "Hyperlink Information"
6771 msgstr ""
6773 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6774 msgid "&Type:"
6775 msgstr ""
6777 #: mshtml.rc:45
6778 msgid "&URL:"
6779 msgstr ""
6781 #: mshtml.rc:34
6782 msgid "HTML Document"
6783 msgstr ""
6785 #: mshtml.rc:29
6786 msgid "Downloading from %s..."
6787 msgstr ""
6789 #: mshtml.rc:28
6790 msgid "Done"
6791 msgstr ""
6793 #: msi.rc:30
6794 msgid ""
6795 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6796 "file path and try again."
6797 msgstr ""
6799 #: msi.rc:31
6800 msgid "path %s not found"
6801 msgstr ""
6803 #: msi.rc:32
6804 msgid "insert disk %s"
6805 msgstr ""
6807 #: msi.rc:33
6808 msgid ""
6809 "Windows Installer %s\n"
6810 "\n"
6811 "Usage:\n"
6812 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6813 "\n"
6814 "Install a product:\n"
6815 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6816 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6817 "\t/a package [property]\n"
6818 "Repair an installation:\n"
6819 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6820 "Uninstall a product:\n"
6821 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6822 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6823 "Advertise a product:\n"
6824 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6825 "Apply a patch:\n"
6826 "\t/p patch_package [property]\n"
6827 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6828 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6829 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6830 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6831 "Register the MSI Service:\n"
6832 "\t/y\n"
6833 "Unregister the MSI Service:\n"
6834 "\t/z\n"
6835 "Display this help:\n"
6836 "\t/help\n"
6837 "\t/?\n"
6838 msgstr ""
6840 #: msi.rc:60
6841 msgid "enter which folder contains %s"
6842 msgstr ""
6844 #: msi.rc:61
6845 msgid "install source for feature missing"
6846 msgstr ""
6848 #: msi.rc:62
6849 msgid "network drive for feature missing"
6850 msgstr ""
6852 #: msi.rc:63
6853 msgid "feature from:"
6854 msgstr ""
6856 #: msi.rc:64
6857 msgid "choose which folder contains %s"
6858 msgstr ""
6860 #: msrle32.rc:31
6861 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6862 msgstr ""
6864 #: msrle32.rc:32
6865 msgid ""
6866 "Wine MS-RLE video codec\n"
6867 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6868 msgstr ""
6870 #: msvfw32.rc:33
6871 msgid "Video Compression"
6872 msgstr ""
6874 #: msvfw32.rc:39
6875 msgid "&Compressor:"
6876 msgstr ""
6878 #: msvfw32.rc:42
6879 msgid "Con&figure..."
6880 msgstr ""
6882 #: msvfw32.rc:43
6883 msgid "&About"
6884 msgstr ""
6886 #: msvfw32.rc:47
6887 msgid "Compression &Quality:"
6888 msgstr ""
6890 #: msvfw32.rc:49
6891 msgid "&Key Frame Every"
6892 msgstr ""
6894 #: msvfw32.rc:53
6895 msgid "&Data Rate"
6896 msgstr ""
6898 #: msvfw32.rc:55
6899 msgid "kB/s"
6900 msgstr ""
6902 #: msvfw32.rc:28
6903 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6904 msgstr ""
6906 #: msvidc32.rc:29
6907 msgid "Wine Video 1 video codec"
6908 msgstr ""
6910 #: oleacc.rc:31
6911 msgid "unknown object"
6912 msgstr ""
6914 #: oleacc.rc:32
6915 msgid "title bar"
6916 msgstr ""
6918 #: oleacc.rc:33
6919 msgid "menu bar"
6920 msgstr ""
6922 #: oleacc.rc:34
6923 msgid "scroll bar"
6924 msgstr ""
6926 #: oleacc.rc:35
6927 msgid "grip"
6928 msgstr ""
6930 #: oleacc.rc:36
6931 msgid "sound"
6932 msgstr ""
6934 #: oleacc.rc:37
6935 msgid "cursor"
6936 msgstr ""
6938 #: oleacc.rc:38
6939 msgid "caret"
6940 msgstr ""
6942 #: oleacc.rc:39
6943 msgid "alert"
6944 msgstr ""
6946 #: oleacc.rc:40
6947 msgid "window"
6948 msgstr ""
6950 #: oleacc.rc:41
6951 msgid "client"
6952 msgstr ""
6954 #: oleacc.rc:42
6955 msgid "popup menu"
6956 msgstr ""
6958 #: oleacc.rc:43
6959 msgid "menu item"
6960 msgstr ""
6962 #: oleacc.rc:44
6963 msgid "tool tip"
6964 msgstr ""
6966 #: oleacc.rc:45
6967 #, fuzzy
6968 msgid "application"
6969 msgstr "Επιλογές"
6971 #: oleacc.rc:46
6972 msgid "document"
6973 msgstr ""
6975 #: oleacc.rc:47
6976 msgid "pane"
6977 msgstr ""
6979 #: oleacc.rc:48
6980 msgid "chart"
6981 msgstr ""
6983 #: oleacc.rc:49
6984 msgid "dialog"
6985 msgstr ""
6987 #: oleacc.rc:50
6988 msgid "border"
6989 msgstr ""
6991 #: oleacc.rc:51
6992 msgid "grouping"
6993 msgstr ""
6995 #: oleacc.rc:52
6996 #, fuzzy
6997 msgid "separator"
6998 msgstr "Διαχωριστής"
7000 #: oleacc.rc:53
7001 msgid "tool bar"
7002 msgstr ""
7004 #: oleacc.rc:54
7005 msgid "status bar"
7006 msgstr ""
7008 #: oleacc.rc:55
7009 msgid "table"
7010 msgstr ""
7012 #: oleacc.rc:56
7013 msgid "column header"
7014 msgstr ""
7016 #: oleacc.rc:57
7017 msgid "row header"
7018 msgstr ""
7020 #: oleacc.rc:58
7021 msgid "column"
7022 msgstr ""
7024 #: oleacc.rc:59
7025 msgid "row"
7026 msgstr ""
7028 #: oleacc.rc:60
7029 msgid "cell"
7030 msgstr ""
7032 #: oleacc.rc:61
7033 msgid "link"
7034 msgstr ""
7036 #: oleacc.rc:62
7037 msgid "help balloon"
7038 msgstr ""
7040 #: oleacc.rc:63
7041 msgid "character"
7042 msgstr ""
7044 #: oleacc.rc:64
7045 msgid "list"
7046 msgstr ""
7048 #: oleacc.rc:65
7049 msgid "list item"
7050 msgstr ""
7052 #: oleacc.rc:66
7053 msgid "outline"
7054 msgstr ""
7056 #: oleacc.rc:67
7057 msgid "outline item"
7058 msgstr ""
7060 #: oleacc.rc:68
7061 msgid "page tab"
7062 msgstr ""
7064 #: oleacc.rc:69
7065 msgid "property page"
7066 msgstr ""
7068 #: oleacc.rc:70
7069 msgid "indicator"
7070 msgstr ""
7072 #: oleacc.rc:71
7073 msgid "graphic"
7074 msgstr ""
7076 #: oleacc.rc:72
7077 msgid "static text"
7078 msgstr ""
7080 #: oleacc.rc:73
7081 msgid "text"
7082 msgstr ""
7084 #: oleacc.rc:74
7085 msgid "push button"
7086 msgstr ""
7088 #: oleacc.rc:75
7089 msgid "check button"
7090 msgstr ""
7092 #: oleacc.rc:76
7093 msgid "radio button"
7094 msgstr ""
7096 #: oleacc.rc:77
7097 msgid "combo box"
7098 msgstr ""
7100 #: oleacc.rc:78
7101 msgid "drop down"
7102 msgstr ""
7104 #: oleacc.rc:79
7105 msgid "progress bar"
7106 msgstr ""
7108 #: oleacc.rc:80
7109 msgid "dial"
7110 msgstr ""
7112 #: oleacc.rc:81
7113 msgid "hot key field"
7114 msgstr ""
7116 #: oleacc.rc:82
7117 msgid "slider"
7118 msgstr ""
7120 #: oleacc.rc:83
7121 msgid "spin box"
7122 msgstr ""
7124 #: oleacc.rc:84
7125 msgid "diagram"
7126 msgstr ""
7128 #: oleacc.rc:85
7129 #, fuzzy
7130 msgid "animation"
7131 msgstr "Επιλογές"
7133 #: oleacc.rc:86
7134 msgid "equation"
7135 msgstr ""
7137 #: oleacc.rc:87
7138 msgid "drop down button"
7139 msgstr ""
7141 #: oleacc.rc:88
7142 msgid "menu button"
7143 msgstr ""
7145 #: oleacc.rc:89
7146 msgid "grid drop down button"
7147 msgstr ""
7149 #: oleacc.rc:90
7150 msgid "white space"
7151 msgstr ""
7153 #: oleacc.rc:91
7154 msgid "page tab list"
7155 msgstr ""
7157 #: oleacc.rc:92
7158 msgid "clock"
7159 msgstr ""
7161 #: oleacc.rc:93
7162 msgid "split button"
7163 msgstr ""
7165 #: oleacc.rc:94
7166 msgid "IP address"
7167 msgstr ""
7169 #: oleacc.rc:95
7170 msgid "outline button"
7171 msgstr ""
7173 #: oleacc.rc:97
7174 msgctxt "object state"
7175 msgid "normal"
7176 msgstr ""
7178 #: oleacc.rc:98
7179 #, fuzzy
7180 #| msgid "Not available; "
7181 msgctxt "object state"
7182 msgid "unavailable"
7183 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
7185 #: oleacc.rc:99
7186 #, fuzzy
7187 msgctxt "object state"
7188 msgid "selected"
7189 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7191 #: oleacc.rc:100
7192 #, fuzzy
7193 msgctxt "object state"
7194 msgid "focused"
7195 msgstr "Σταματημένος; "
7197 #: oleacc.rc:101
7198 msgctxt "object state"
7199 msgid "pressed"
7200 msgstr ""
7202 #: oleacc.rc:102
7203 msgctxt "object state"
7204 msgid "checked"
7205 msgstr ""
7207 #: oleacc.rc:103
7208 msgctxt "object state"
7209 msgid "mixed"
7210 msgstr ""
7212 #: oleacc.rc:104
7213 #, fuzzy
7214 #| msgid "&Read Only"
7215 msgctxt "object state"
7216 msgid "read only"
7217 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
7219 #: oleacc.rc:105
7220 msgctxt "object state"
7221 msgid "hot tracked"
7222 msgstr ""
7224 #: oleacc.rc:106
7225 #, fuzzy
7226 msgctxt "object state"
7227 msgid "default"
7228 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
7230 #: oleacc.rc:107
7231 msgctxt "object state"
7232 msgid "expanded"
7233 msgstr ""
7235 #: oleacc.rc:108
7236 msgctxt "object state"
7237 msgid "collapsed"
7238 msgstr ""
7240 #: oleacc.rc:109
7241 msgctxt "object state"
7242 msgid "busy"
7243 msgstr ""
7245 #: oleacc.rc:110
7246 msgctxt "object state"
7247 msgid "floating"
7248 msgstr ""
7250 #: oleacc.rc:111
7251 msgctxt "object state"
7252 msgid "marqueed"
7253 msgstr ""
7255 #: oleacc.rc:112
7256 #, fuzzy
7257 msgctxt "object state"
7258 msgid "animated"
7259 msgstr "Επιλογές"
7261 #: oleacc.rc:113
7262 msgctxt "object state"
7263 msgid "invisible"
7264 msgstr ""
7266 #: oleacc.rc:114
7267 msgctxt "object state"
7268 msgid "offscreen"
7269 msgstr ""
7271 #: oleacc.rc:115
7272 msgctxt "object state"
7273 msgid "sizeable"
7274 msgstr ""
7276 #: oleacc.rc:116
7277 msgctxt "object state"
7278 msgid "moveable"
7279 msgstr ""
7281 #: oleacc.rc:117
7282 msgctxt "object state"
7283 msgid "self voicing"
7284 msgstr ""
7286 #: oleacc.rc:118
7287 #, fuzzy
7288 msgctxt "object state"
7289 msgid "focusable"
7290 msgstr "Σταματημένος; "
7292 #: oleacc.rc:119
7293 #, fuzzy
7294 msgctxt "object state"
7295 msgid "selectable"
7296 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7298 #: oleacc.rc:120
7299 msgctxt "object state"
7300 msgid "linked"
7301 msgstr ""
7303 #: oleacc.rc:121
7304 msgctxt "object state"
7305 msgid "traversed"
7306 msgstr ""
7308 #: oleacc.rc:122
7309 msgctxt "object state"
7310 msgid "multi selectable"
7311 msgstr ""
7313 #: oleacc.rc:123
7314 msgctxt "object state"
7315 msgid "extended selectable"
7316 msgstr ""
7318 #: oleacc.rc:124
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "Toner low; "
7321 msgctxt "object state"
7322 msgid "alert low"
7323 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7325 #: oleacc.rc:125
7326 msgctxt "object state"
7327 msgid "alert medium"
7328 msgstr ""
7330 #: oleacc.rc:126
7331 #, fuzzy
7332 #| msgid "Toner low; "
7333 msgctxt "object state"
7334 msgid "alert high"
7335 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7337 #: oleacc.rc:127
7338 #, fuzzy
7339 msgctxt "object state"
7340 msgid "protected"
7341 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7343 #: oleacc.rc:128
7344 msgctxt "object state"
7345 msgid "has popup"
7346 msgstr ""
7348 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:147
7349 msgid "True"
7350 msgstr "Αληθές"
7352 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:148
7353 msgid "False"
7354 msgstr "Ψευδές"
7356 #: oleaut32.rc:34
7357 msgid "On"
7358 msgstr "Ενεργό"
7360 #: oleaut32.rc:35
7361 msgid "Off"
7362 msgstr "Ανενεργό"
7364 #: oledlg.rc:55
7365 msgid "Insert Object"
7366 msgstr ""
7368 #: oledlg.rc:61
7369 msgid "Object Type:"
7370 msgstr ""
7372 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7373 msgid "Result"
7374 msgstr ""
7376 #: oledlg.rc:65
7377 #, fuzzy
7378 msgid "Create New"
7379 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7381 #: oledlg.rc:67
7382 #, fuzzy
7383 msgid "Create Control"
7384 msgstr "&Περιεχόμενα"
7386 #: oledlg.rc:69
7387 #, fuzzy
7388 msgid "Create From File"
7389 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7391 #: oledlg.rc:72
7392 #, fuzzy
7393 msgid "&Add Control..."
7394 msgstr "&Περιεχόμενα"
7396 #: oledlg.rc:73
7397 msgid "Display As Icon"
7398 msgstr ""
7400 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7401 msgid "Browse..."
7402 msgstr ""
7404 #: oledlg.rc:76
7405 msgid "File:"
7406 msgstr ""
7408 #: oledlg.rc:82
7409 msgid "Paste Special"
7410 msgstr ""
7412 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7413 msgid "Source:"
7414 msgstr ""
7416 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7417 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106
7418 msgid "&Paste"
7419 msgstr ""
7421 #: oledlg.rc:88
7422 msgid "Paste &Link"
7423 msgstr ""
7425 #: oledlg.rc:90
7426 msgid "&As:"
7427 msgstr ""
7429 #: oledlg.rc:97
7430 msgid "&Display As Icon"
7431 msgstr ""
7433 #: oledlg.rc:99
7434 msgid "Change &Icon..."
7435 msgstr ""
7437 #: oledlg.rc:28
7438 msgid "Insert a new %s object into your document"
7439 msgstr ""
7441 #: oledlg.rc:29
7442 msgid ""
7443 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7444 "may activate it using the program which created it."
7445 msgstr ""
7447 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7448 msgid "Browse"
7449 msgstr ""
7451 #: oledlg.rc:31
7452 msgid ""
7453 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7454 "control."
7455 msgstr ""
7457 #: oledlg.rc:32
7458 msgid "Add Control"
7459 msgstr ""
7461 #: oledlg.rc:35
7462 #, fuzzy
7463 msgid "&Convert..."
7464 msgstr "Εκτύπωση"
7466 #: oledlg.rc:36
7467 msgid "%1 %2 &Object"
7468 msgstr ""
7470 #: oledlg.rc:34
7471 msgid "%1 &Object"
7472 msgstr ""
7474 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
7475 msgid "&Object"
7476 msgstr ""
7478 #: oledlg.rc:41
7479 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7480 msgstr ""
7482 #: oledlg.rc:42
7483 msgid ""
7484 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7485 "activate it using %s."
7486 msgstr ""
7488 #: oledlg.rc:43
7489 msgid ""
7490 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7491 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7492 msgstr ""
7494 #: oledlg.rc:44
7495 msgid ""
7496 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7497 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7498 "your document."
7499 msgstr ""
7501 #: oledlg.rc:45
7502 msgid ""
7503 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7504 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7505 "in your document."
7506 msgstr ""
7508 #: oledlg.rc:46
7509 msgid ""
7510 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7511 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7512 "be reflected in your document."
7513 msgstr ""
7515 #: oledlg.rc:47
7516 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7517 msgstr ""
7519 #: oledlg.rc:48
7520 #, fuzzy
7521 msgid "Unknown Type"
7522 msgstr "&Περιεχόμενα"
7524 #: oledlg.rc:49
7525 msgid "Unknown Source"
7526 msgstr ""
7528 #: oledlg.rc:50
7529 msgid "the program which created it"
7530 msgstr ""
7532 #: sane.rc:41
7533 msgid "Scanning"
7534 msgstr ""
7536 #: sane.rc:44
7537 msgid "SCANNING... Please Wait"
7538 msgstr ""
7540 #: sane.rc:31
7541 msgctxt "unit: pixels"
7542 msgid "px"
7543 msgstr ""
7545 #: sane.rc:32
7546 msgctxt "unit: bits"
7547 msgid "b"
7548 msgstr ""
7550 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
7551 msgctxt "unit: dots/inch"
7552 msgid "dpi"
7553 msgstr ""
7555 #: sane.rc:35
7556 msgctxt "unit: percent"
7557 msgid "%"
7558 msgstr ""
7560 #: sane.rc:36
7561 msgctxt "unit: microseconds"
7562 msgid "us"
7563 msgstr ""
7565 #: serialui.rc:28
7566 #, fuzzy
7567 msgid "Settings for %s"
7568 msgstr "Επιλογές"
7570 #: serialui.rc:31
7571 msgid "Baud Rate"
7572 msgstr ""
7574 #: serialui.rc:33
7575 msgid "Parity"
7576 msgstr ""
7578 #: serialui.rc:35
7579 #, fuzzy
7580 msgid "Flow Control"
7581 msgstr "&Περιεχόμενα"
7583 #: serialui.rc:37
7584 msgid "Data Bits"
7585 msgstr ""
7587 #: serialui.rc:39
7588 #, fuzzy
7589 msgid "Stop Bits"
7590 msgstr "Τερματισμός"
7592 #: setupapi.rc:39
7593 msgid "Copying Files..."
7594 msgstr ""
7596 #: setupapi.rc:45
7597 #, fuzzy
7598 msgid "Destination:"
7599 msgstr "Επιλογές"
7601 #: setupapi.rc:52
7602 msgid "Files Needed"
7603 msgstr ""
7605 #: setupapi.rc:55
7606 msgid ""
7607 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7608 "make sure the correct drive is selected below"
7609 msgstr ""
7611 #: setupapi.rc:57
7612 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7613 msgstr ""
7615 #: setupapi.rc:31
7616 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7617 msgstr ""
7619 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
7620 msgid "Unknown"
7621 msgstr ""
7623 #: setupapi.rc:33
7624 msgid "Copy files from:"
7625 msgstr ""
7627 #: setupapi.rc:34
7628 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7629 msgstr ""
7631 #: shdoclc.rc:42
7632 msgid "F&orward"
7633 msgstr ""
7635 #: shdoclc.rc:44
7636 msgid "&Save Background As..."
7637 msgstr ""
7639 #: shdoclc.rc:45
7640 msgid "Set As Back&ground"
7641 msgstr ""
7643 #: shdoclc.rc:46
7644 msgid "&Copy Background"
7645 msgstr ""
7647 #: shdoclc.rc:47
7648 msgid "Set as &Desktop Item"
7649 msgstr ""
7651 #: shdoclc.rc:52
7652 msgid "Create Shor&tcut"
7653 msgstr ""
7655 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
7656 #, fuzzy
7657 msgid "Add to &Favorites..."
7658 msgstr "Α&γαπημένα"
7660 #: shdoclc.rc:56
7661 msgid "&Encoding"
7662 msgstr ""
7664 #: shdoclc.rc:58
7665 msgid "Pr&int"
7666 msgstr ""
7668 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7669 msgid "&Open Link"
7670 msgstr ""
7672 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
7673 msgid "Open Link in &New Window"
7674 msgstr ""
7676 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7677 msgid "Save Target &As..."
7678 msgstr ""
7680 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
7681 msgid "&Print Target"
7682 msgstr ""
7684 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7685 msgid "S&how Picture"
7686 msgstr ""
7688 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
7689 msgid "&Save Picture As..."
7690 msgstr ""
7692 #: shdoclc.rc:73
7693 msgid "&E-mail Picture..."
7694 msgstr ""
7696 #: shdoclc.rc:74
7697 msgid "Pr&int Picture..."
7698 msgstr ""
7700 #: shdoclc.rc:75
7701 msgid "&Go to My Pictures"
7702 msgstr ""
7704 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7705 msgid "Set as Back&ground"
7706 msgstr ""
7708 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
7709 msgid "Set as &Desktop Item..."
7710 msgstr ""
7712 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7713 msgid "Copy Shor&tcut"
7714 msgstr ""
7716 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
7717 msgid "P&roperties"
7718 msgstr ""
7720 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
7721 msgid "&Undo"
7722 msgstr ""
7724 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
7725 msgid "&Delete"
7726 msgstr ""
7728 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
7729 msgid "&Select"
7730 msgstr ""
7732 #: shdoclc.rc:105
7733 msgid "&Cell"
7734 msgstr ""
7736 #: shdoclc.rc:106
7737 msgid "&Row"
7738 msgstr ""
7740 #: shdoclc.rc:107
7741 msgid "&Column"
7742 msgstr ""
7744 #: shdoclc.rc:108
7745 msgid "&Table"
7746 msgstr ""
7748 #: shdoclc.rc:111
7749 msgid "&Cell Properties"
7750 msgstr ""
7752 #: shdoclc.rc:112
7753 msgid "&Table Properties"
7754 msgstr ""
7756 #: shdoclc.rc:128
7757 msgid "Open in &New Window"
7758 msgstr ""
7760 #: shdoclc.rc:132
7761 msgid "Cut"
7762 msgstr ""
7764 #: shdoclc.rc:155
7765 msgid "&Save Video As..."
7766 msgstr ""
7768 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
7769 msgid "Play"
7770 msgstr ""
7772 #: shdoclc.rc:192
7773 msgid "Rewind"
7774 msgstr ""
7776 #: shdoclc.rc:199
7777 msgid "Trace Tags"
7778 msgstr ""
7780 #: shdoclc.rc:200
7781 msgid "Resource Failures"
7782 msgstr ""
7784 #: shdoclc.rc:201
7785 msgid "Dump Tracking Info"
7786 msgstr ""
7788 #: shdoclc.rc:202
7789 msgid "Debug Break"
7790 msgstr ""
7792 #: shdoclc.rc:203
7793 msgid "Debug View"
7794 msgstr ""
7796 #: shdoclc.rc:204
7797 msgid "Dump Tree"
7798 msgstr ""
7800 #: shdoclc.rc:205
7801 msgid "Dump Lines"
7802 msgstr ""
7804 #: shdoclc.rc:206
7805 msgid "Dump DisplayTree"
7806 msgstr ""
7808 #: shdoclc.rc:207
7809 msgid "Dump FormatCaches"
7810 msgstr ""
7812 #: shdoclc.rc:208
7813 msgid "Dump LayoutRects"
7814 msgstr ""
7816 #: shdoclc.rc:209
7817 msgid "Memory Monitor"
7818 msgstr ""
7820 #: shdoclc.rc:210
7821 msgid "Performance Meters"
7822 msgstr ""
7824 #: shdoclc.rc:211
7825 msgid "Save HTML"
7826 msgstr ""
7828 #: shdoclc.rc:213
7829 msgid "&Browse View"
7830 msgstr ""
7832 #: shdoclc.rc:214
7833 msgid "&Edit View"
7834 msgstr ""
7836 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
7837 msgid "Scroll Here"
7838 msgstr ""
7840 #: shdoclc.rc:221
7841 msgid "Top"
7842 msgstr ""
7844 #: shdoclc.rc:222
7845 msgid "Bottom"
7846 msgstr ""
7848 #: shdoclc.rc:224
7849 msgid "Page Up"
7850 msgstr ""
7852 #: shdoclc.rc:225
7853 msgid "Page Down"
7854 msgstr ""
7856 #: shdoclc.rc:227
7857 msgid "Scroll Up"
7858 msgstr ""
7860 #: shdoclc.rc:228
7861 msgid "Scroll Down"
7862 msgstr ""
7864 #: shdoclc.rc:235
7865 msgid "Left Edge"
7866 msgstr ""
7868 #: shdoclc.rc:236
7869 msgid "Right Edge"
7870 msgstr ""
7872 #: shdoclc.rc:238
7873 msgid "Page Left"
7874 msgstr ""
7876 #: shdoclc.rc:239
7877 msgid "Page Right"
7878 msgstr ""
7880 #: shdoclc.rc:241
7881 msgid "Scroll Left"
7882 msgstr ""
7884 #: shdoclc.rc:242
7885 msgid "Scroll Right"
7886 msgstr ""
7888 #: shdoclc.rc:28
7889 msgid "Wine Internet Explorer"
7890 msgstr ""
7892 #: shdoclc.rc:33
7893 msgid "&w&bPage &p"
7894 msgstr ""
7896 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
7897 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7898 msgid "Lar&ge Icons"
7899 msgstr ""
7901 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
7902 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7903 msgid "S&mall Icons"
7904 msgstr ""
7906 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
7907 msgid "&List"
7908 msgstr ""
7910 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
7911 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7912 msgid "&Details"
7913 msgstr ""
7915 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
7916 msgid "Arrange &Icons"
7917 msgstr ""
7919 #: shell32.rc:53
7920 msgid "By &Name"
7921 msgstr ""
7923 #: shell32.rc:54
7924 msgid "By &Type"
7925 msgstr ""
7927 #: shell32.rc:55
7928 msgid "By &Size"
7929 msgstr ""
7931 #: shell32.rc:56
7932 msgid "By &Date"
7933 msgstr ""
7935 #: shell32.rc:58
7936 msgid "&Auto Arrange"
7937 msgstr ""
7939 #: shell32.rc:60
7940 msgid "Line up Icons"
7941 msgstr ""
7943 #: shell32.rc:65
7944 msgid "Paste as Link"
7945 msgstr ""
7947 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213
7948 msgid "New"
7949 msgstr ""
7951 #: shell32.rc:69
7952 msgid "New &Folder"
7953 msgstr ""
7955 #: shell32.rc:70
7956 msgid "New &Link"
7957 msgstr ""
7959 #: shell32.rc:74
7960 #, fuzzy
7961 msgid "Properties"
7962 msgstr "Επιλογές"
7964 #: shell32.rc:85
7965 msgctxt "recycle bin"
7966 msgid "&Restore"
7967 msgstr ""
7969 #: shell32.rc:86
7970 msgid "&Erase"
7971 msgstr ""
7973 #: shell32.rc:98
7974 msgid "E&xplore"
7975 msgstr ""
7977 #: shell32.rc:101
7978 msgid "C&ut"
7979 msgstr ""
7981 #: shell32.rc:104
7982 msgid "Create &Link"
7983 msgstr ""
7985 #: shell32.rc:106 regedit.rc:94
7986 msgid "&Rename"
7987 msgstr ""
7989 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
7990 #: winefile.rc:40 winemine.rc:49 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
7991 msgid "E&xit"
7992 msgstr ""
7994 #: shell32.rc:130
7995 msgid "&About Control Panel"
7996 msgstr ""
7998 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
7999 msgid "Browse for Folder"
8000 msgstr ""
8002 #: shell32.rc:293
8003 msgid "Folder:"
8004 msgstr ""
8006 #: shell32.rc:299
8007 #, fuzzy
8008 msgid "&Make New Folder"
8009 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8011 #: shell32.rc:306
8012 msgid "Message"
8013 msgstr ""
8015 #: shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
8016 msgid "&Yes"
8017 msgstr ""
8019 #: shell32.rc:310
8020 msgid "Yes to &all"
8021 msgstr ""
8023 #: shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
8024 #, fuzzy
8025 msgid "&No"
8026 msgstr "όχι"
8028 #: shell32.rc:319
8029 msgid "About %s"
8030 msgstr ""
8032 #: shell32.rc:323
8033 msgid "Wine &license"
8034 msgstr ""
8036 #: shell32.rc:328
8037 msgid "Running on %s"
8038 msgstr ""
8040 #: shell32.rc:329
8041 msgid "Wine was brought to you by:"
8042 msgstr ""
8044 #: shell32.rc:337
8045 msgid ""
8046 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8047 "will open it for you."
8048 msgstr ""
8050 #: shell32.rc:338
8051 msgid "&Open:"
8052 msgstr ""
8054 #: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8055 #: winefile.rc:133
8056 msgid "&Browse..."
8057 msgstr ""
8059 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8060 msgid "Size"
8061 msgstr ""
8063 #: shell32.rc:139 regedit.rc:126
8064 msgid "Type"
8065 msgstr ""
8067 #: shell32.rc:140
8068 msgid "Modified"
8069 msgstr ""
8071 #: shell32.rc:141 winefile.rc:175 winefile.rc:114
8072 msgid "Attributes"
8073 msgstr ""
8075 #: shell32.rc:143
8076 msgid "Size available"
8077 msgstr ""
8079 #: shell32.rc:145
8080 #, fuzzy
8081 msgid "Comments"
8082 msgstr "&Περιεχόμενα"
8084 #: shell32.rc:146
8085 msgid "Owner"
8086 msgstr ""
8088 #: shell32.rc:147
8089 msgid "Group"
8090 msgstr ""
8092 #: shell32.rc:148
8093 msgid "Original location"
8094 msgstr ""
8096 #: shell32.rc:149
8097 msgid "Date deleted"
8098 msgstr ""
8100 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8101 #, fuzzy
8102 msgctxt "display name"
8103 msgid "Desktop"
8104 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8106 #: shell32.rc:157 regedit.rc:203
8107 msgid "My Computer"
8108 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
8110 #: shell32.rc:159
8111 msgid "Control Panel"
8112 msgstr ""
8114 #: shell32.rc:166
8115 msgid "Select"
8116 msgstr ""
8118 #: shell32.rc:189
8119 msgid "Restart"
8120 msgstr ""
8122 #: shell32.rc:190
8123 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8124 msgstr ""
8126 #: shell32.rc:191
8127 msgid "Shutdown"
8128 msgstr ""
8130 #: shell32.rc:192
8131 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8132 msgstr ""
8134 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8135 msgid "Programs"
8136 msgstr ""
8138 #: shell32.rc:204
8139 msgid "My Documents"
8140 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
8142 #: shell32.rc:205
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Favorites"
8145 msgstr "Α&γαπημένα"
8147 #: shell32.rc:206
8148 msgid "StartUp"
8149 msgstr ""
8151 #: shell32.rc:207
8152 msgid "Start Menu"
8153 msgstr ""
8155 #: shell32.rc:208
8156 msgid "My Music"
8157 msgstr ""
8159 #: shell32.rc:209
8160 msgid "My Videos"
8161 msgstr ""
8163 #: shell32.rc:210
8164 #, fuzzy
8165 msgctxt "directory"
8166 msgid "Desktop"
8167 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8169 #: shell32.rc:211
8170 msgid "NetHood"
8171 msgstr ""
8173 #: shell32.rc:212
8174 msgid "Templates"
8175 msgstr ""
8177 #: shell32.rc:213
8178 #, fuzzy
8179 msgid "PrintHood"
8180 msgstr "Εκτύπωση"
8182 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8183 msgid "History"
8184 msgstr ""
8186 #: shell32.rc:215
8187 msgid "Program Files"
8188 msgstr ""
8190 #: shell32.rc:217
8191 msgid "My Pictures"
8192 msgstr ""
8194 #: shell32.rc:218
8195 #, fuzzy
8196 msgid "Common Files"
8197 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
8199 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8200 msgid "Documents"
8201 msgstr ""
8203 #: shell32.rc:220
8204 msgid "Administrative Tools"
8205 msgstr ""
8207 #: shell32.rc:221
8208 msgid "Music"
8209 msgstr ""
8211 #: shell32.rc:222
8212 msgid "Pictures"
8213 msgstr ""
8215 #: shell32.rc:223
8216 msgid "Videos"
8217 msgstr ""
8219 #: shell32.rc:216
8220 msgid "Program Files (x86)"
8221 msgstr ""
8223 #: shell32.rc:224
8224 #, fuzzy
8225 msgid "Contacts"
8226 msgstr "&Περιεχόμενα"
8228 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8229 msgid "Links"
8230 msgstr ""
8232 #: shell32.rc:226
8233 msgid "Slide Shows"
8234 msgstr ""
8236 #: shell32.rc:227
8237 msgid "Playlists"
8238 msgstr ""
8240 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8241 msgid "Status"
8242 msgstr ""
8244 #: shell32.rc:152
8245 #, fuzzy
8246 msgid "Location"
8247 msgstr "Επιλογές"
8249 #: shell32.rc:153
8250 msgid "Model"
8251 msgstr ""
8253 #: shell32.rc:228
8254 #, fuzzy
8255 msgid "Sample Music"
8256 msgstr "Δείγμα"
8258 #: shell32.rc:229
8259 msgid "Sample Pictures"
8260 msgstr ""
8262 #: shell32.rc:230
8263 msgid "Sample Playlists"
8264 msgstr ""
8266 #: shell32.rc:231
8267 #, fuzzy
8268 msgid "Sample Videos"
8269 msgstr "Δείγμα"
8271 #: shell32.rc:232
8272 msgid "Saved Games"
8273 msgstr ""
8275 #: shell32.rc:233
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Searches"
8278 msgstr "&Αναζήτηση"
8280 #: shell32.rc:234
8281 msgid "Users"
8282 msgstr ""
8284 #: shell32.rc:236
8285 msgid "Downloads"
8286 msgstr ""
8288 #: shell32.rc:169
8289 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8290 msgstr ""
8292 #: shell32.rc:170
8293 msgid "Error during creation of a new folder"
8294 msgstr ""
8296 #: shell32.rc:171
8297 msgid "Confirm file deletion"
8298 msgstr ""
8300 #: shell32.rc:172
8301 msgid "Confirm folder deletion"
8302 msgstr ""
8304 #: shell32.rc:173
8305 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8306 msgstr ""
8308 #: shell32.rc:174
8309 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8310 msgstr ""
8312 #: shell32.rc:181
8313 msgid "Confirm file overwrite"
8314 msgstr ""
8316 #: shell32.rc:180
8317 msgid ""
8318 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8319 "\n"
8320 "Do you want to replace it?"
8321 msgstr ""
8323 #: shell32.rc:175
8324 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8325 msgstr ""
8327 #: shell32.rc:177
8328 msgid ""
8329 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8330 msgstr ""
8332 #: shell32.rc:176
8333 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8334 msgstr ""
8336 #: shell32.rc:178
8337 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8338 msgstr ""
8340 #: shell32.rc:179
8341 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8342 msgstr ""
8344 #: shell32.rc:186
8345 msgid ""
8346 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8347 "\n"
8348 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8349 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8350 "the folder?"
8351 msgstr ""
8353 #: shell32.rc:238
8354 msgid "New Folder"
8355 msgstr ""
8357 #: shell32.rc:240
8358 msgid "Wine Control Panel"
8359 msgstr ""
8361 #: shell32.rc:195
8362 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8363 msgstr ""
8365 #: shell32.rc:196
8366 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8367 msgstr ""
8369 #: shell32.rc:198
8370 msgid "Executable files (*.exe)"
8371 msgstr ""
8373 #: shell32.rc:244
8374 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8375 msgstr ""
8377 #: shell32.rc:246
8378 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8379 msgstr ""
8381 #: shell32.rc:247
8382 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8383 msgstr ""
8385 #: shell32.rc:248
8386 msgid "Confirm deletion"
8387 msgstr ""
8389 #: shell32.rc:249
8390 #, fuzzy
8391 msgid ""
8392 "A file already exists at the path %1.\n"
8393 "\n"
8394 "Do you want to replace it?"
8395 msgstr ""
8396 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8397 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8399 #: shell32.rc:250
8400 #, fuzzy
8401 msgid ""
8402 "A folder already exists at the path %1.\n"
8403 "\n"
8404 "Do you want to replace it?"
8405 msgstr ""
8406 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8407 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8409 #: shell32.rc:251
8410 msgid "Confirm overwrite"
8411 msgstr ""
8413 #: shell32.rc:268
8414 msgid ""
8415 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8416 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8417 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8418 "any later version.\n"
8419 "\n"
8420 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8421 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8422 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8423 "details.\n"
8424 "\n"
8425 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8426 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8427 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8428 msgstr ""
8430 #: shell32.rc:256
8431 msgid "Wine License"
8432 msgstr ""
8434 #: shell32.rc:158
8435 msgid "Trash"
8436 msgstr ""
8438 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:179 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8439 msgid "Error"
8440 msgstr ""
8442 #: shlwapi.rc:43
8443 msgid "Don't show me th&is message again"
8444 msgstr ""
8446 #: shlwapi.rc:30
8447 msgid "%d bytes"
8448 msgstr ""
8450 #: shlwapi.rc:31
8451 msgctxt "time unit: hours"
8452 msgid " hr"
8453 msgstr ""
8455 #: shlwapi.rc:32
8456 msgctxt "time unit: minutes"
8457 msgid " min"
8458 msgstr ""
8460 #: shlwapi.rc:33
8461 msgctxt "time unit: seconds"
8462 msgid " sec"
8463 msgstr ""
8465 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
8466 msgid "Security Warning"
8467 msgstr ""
8469 #: urlmon.rc:35
8470 msgid "Do you want to install this software?"
8471 msgstr ""
8473 #: urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8474 #, fuzzy
8475 msgid "Location:"
8476 msgstr "Επιλογές"
8478 #: urlmon.rc:39
8479 msgid "Don't install"
8480 msgstr ""
8482 #: urlmon.rc:43
8483 msgid ""
8484 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
8485 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
8486 msgstr ""
8488 #: urlmon.rc:51
8489 msgid "Installation of component failed: %08x"
8490 msgstr ""
8492 #: urlmon.rc:52
8493 msgid "Install (%d)"
8494 msgstr ""
8496 #: urlmon.rc:53
8497 msgid "Install"
8498 msgstr ""
8500 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
8501 msgctxt "window"
8502 msgid "&Restore"
8503 msgstr ""
8505 #: user32.rc:31 user32.rc:44
8506 msgid "&Move"
8507 msgstr ""
8509 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
8510 msgid "&Size"
8511 msgstr ""
8513 #: user32.rc:33 user32.rc:46
8514 msgid "Mi&nimize"
8515 msgstr ""
8517 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8518 msgid "Ma&ximize"
8519 msgstr ""
8521 #: user32.rc:36
8522 #, fuzzy
8523 msgid "&Close\tAlt+F4"
8524 msgstr "&Κλείσιμο"
8526 #: user32.rc:38
8527 msgid "&About Wine"
8528 msgstr ""
8530 #: user32.rc:49
8531 #, fuzzy
8532 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8533 msgstr "&Κλείσιμο"
8535 #: user32.rc:51
8536 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8537 msgstr ""
8539 #: user32.rc:81
8540 msgid "&Abort"
8541 msgstr ""
8543 #: user32.rc:82
8544 msgid "&Retry"
8545 msgstr ""
8547 #: user32.rc:85
8548 msgid "&Ignore"
8549 msgstr ""
8551 #: user32.rc:86
8552 msgid "&Try Again"
8553 msgstr ""
8555 #: user32.rc:87
8556 #, fuzzy
8557 msgid "&Continue"
8558 msgstr "&Περιεχόμενα"
8560 #: user32.rc:94
8561 msgid "Select Window"
8562 msgstr ""
8564 #: user32.rc:72
8565 msgid "&More Windows..."
8566 msgstr ""
8568 #: wineps.rc:31
8569 msgid "Paper Si&ze:"
8570 msgstr ""
8572 #: wineps.rc:39
8573 msgid "Duplex:"
8574 msgstr ""
8576 #: wineps.rc:50
8577 #, fuzzy
8578 #| msgid "&Setup"
8579 msgid "Setup"
8580 msgstr "&Εγκατάσταση"
8582 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
8583 msgid "Realm"
8584 msgstr ""
8586 #: wininet.rc:57
8587 msgid "Authentication Required"
8588 msgstr ""
8590 #: wininet.rc:61
8591 msgid "Server"
8592 msgstr ""
8594 #: wininet.rc:80
8595 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8596 msgstr ""
8598 #: wininet.rc:82
8599 msgid "Do you want to continue anyway?"
8600 msgstr ""
8602 #: wininet.rc:28
8603 msgid "LAN Connection"
8604 msgstr ""
8606 #: wininet.rc:29
8607 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8608 msgstr ""
8610 #: wininet.rc:30
8611 msgid "The date on the certificate is invalid."
8612 msgstr ""
8614 #: wininet.rc:31
8615 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8616 msgstr ""
8618 #: wininet.rc:32
8619 msgid ""
8620 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8621 msgstr ""
8623 #: winmm.rc:32
8624 msgid "The specified command was carried out."
8625 msgstr ""
8627 #: winmm.rc:33
8628 msgid "Undefined external error."
8629 msgstr ""
8631 #: winmm.rc:34
8632 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8633 msgstr ""
8635 #: winmm.rc:35
8636 msgid "The driver was not enabled."
8637 msgstr ""
8639 #: winmm.rc:36
8640 msgid ""
8641 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8642 "again."
8643 msgstr ""
8645 #: winmm.rc:37
8646 msgid "The specified device handle is invalid."
8647 msgstr ""
8649 #: winmm.rc:38
8650 msgid "There is no driver installed on your system!"
8651 msgstr ""
8653 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
8654 msgid ""
8655 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8656 "increase available memory, and then try again."
8657 msgstr ""
8659 #: winmm.rc:40
8660 msgid ""
8661 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8662 "which functions and messages the driver supports."
8663 msgstr ""
8665 #: winmm.rc:41
8666 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8667 msgstr ""
8669 #: winmm.rc:42
8670 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8671 msgstr ""
8673 #: winmm.rc:43
8674 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8675 msgstr ""
8677 #: winmm.rc:46
8678 msgid ""
8679 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8680 "Capabilities function to determine the supported formats."
8681 msgstr ""
8683 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
8684 msgid ""
8685 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8686 "device, or wait until the data is finished playing."
8687 msgstr ""
8689 #: winmm.rc:48
8690 msgid ""
8691 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8692 "header, and then try again."
8693 msgstr ""
8695 #: winmm.rc:49
8696 msgid ""
8697 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8698 "and then try again."
8699 msgstr ""
8701 #: winmm.rc:52
8702 msgid ""
8703 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8704 "header, and then try again."
8705 msgstr ""
8707 #: winmm.rc:54
8708 msgid ""
8709 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8710 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8711 msgstr ""
8713 #: winmm.rc:55
8714 msgid ""
8715 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8716 "transmitted, and then try again."
8717 msgstr ""
8719 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
8720 msgid ""
8721 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8722 "on the system."
8723 msgstr ""
8725 #: winmm.rc:57
8726 msgid ""
8727 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8728 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8729 msgstr ""
8731 #: winmm.rc:60
8732 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8733 msgstr ""
8735 #: winmm.rc:61
8736 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8737 msgstr ""
8739 #: winmm.rc:62
8740 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8741 msgstr ""
8743 #: winmm.rc:63
8744 msgid ""
8745 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8746 "or contact the device manufacturer."
8747 msgstr ""
8749 #: winmm.rc:64
8750 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8751 msgstr ""
8753 #: winmm.rc:66
8754 msgid ""
8755 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8756 "unique alias."
8757 msgstr ""
8759 #: winmm.rc:67
8760 msgid ""
8761 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8762 msgstr ""
8764 #: winmm.rc:68
8765 msgid "No command was specified."
8766 msgstr ""
8768 #: winmm.rc:69
8769 msgid ""
8770 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8771 "size of the buffer."
8772 msgstr ""
8774 #: winmm.rc:70
8775 msgid ""
8776 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8777 "one."
8778 msgstr ""
8780 #: winmm.rc:71
8781 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8782 msgstr ""
8784 #: winmm.rc:72
8785 msgid ""
8786 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8787 "manufacturer about obtaining a new driver."
8788 msgstr ""
8790 #: winmm.rc:73
8791 msgid ""
8792 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8793 "manufacturer about obtaining a new driver."
8794 msgstr ""
8796 #: winmm.rc:74
8797 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8798 msgstr ""
8800 #: winmm.rc:75
8801 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8802 msgstr ""
8804 #: winmm.rc:76
8805 msgid ""
8806 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8807 msgstr ""
8809 #: winmm.rc:77
8810 msgid "The device driver is not ready."
8811 msgstr ""
8813 #: winmm.rc:78
8814 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8815 msgstr ""
8817 #: winmm.rc:79
8818 msgid ""
8819 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8820 "access error."
8821 msgstr ""
8823 #: winmm.rc:80
8824 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8825 msgstr ""
8827 #: winmm.rc:81
8828 msgid ""
8829 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8830 "separately to determine which devices caused the error."
8831 msgstr ""
8833 #: winmm.rc:82
8834 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8835 msgstr ""
8837 #: winmm.rc:83
8838 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8839 msgstr ""
8841 #: winmm.rc:84
8842 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8843 msgstr ""
8845 #: winmm.rc:85
8846 msgid ""
8847 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8848 "still connected to the network."
8849 msgstr ""
8851 #: winmm.rc:86
8852 msgid ""
8853 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
8854 "device name is spelled correctly."
8855 msgstr ""
8857 #: winmm.rc:87
8858 msgid ""
8859 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8860 "again."
8861 msgstr ""
8863 #: winmm.rc:88
8864 msgid ""
8865 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8866 "alias."
8867 msgstr ""
8869 #: winmm.rc:89
8870 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8871 msgstr ""
8873 #: winmm.rc:90
8874 msgid ""
8875 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8876 "parameter with each 'open' command."
8877 msgstr ""
8879 #: winmm.rc:91
8880 msgid ""
8881 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8882 "Please supply one."
8883 msgstr ""
8885 #: winmm.rc:92
8886 msgid ""
8887 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8888 "documentation for valid formats."
8889 msgstr ""
8891 #: winmm.rc:93
8892 msgid ""
8893 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8894 "supply one."
8895 msgstr ""
8897 #: winmm.rc:94
8898 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8899 msgstr ""
8901 #: winmm.rc:95
8902 msgid ""
8903 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8904 "may be corrupt, or not in the correct format."
8905 msgstr ""
8907 #: winmm.rc:96
8908 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8909 msgstr ""
8911 #: winmm.rc:97
8912 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8913 msgstr ""
8915 #: winmm.rc:98
8916 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8917 msgstr ""
8919 #: winmm.rc:99
8920 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8921 msgstr ""
8923 #: winmm.rc:100
8924 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8925 msgstr ""
8927 #: winmm.rc:101
8928 msgid ""
8929 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8930 "sequence, and then try again."
8931 msgstr ""
8933 #: winmm.rc:102
8934 msgid ""
8935 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8936 "the device is closed, and then try again."
8937 msgstr ""
8939 #: winmm.rc:103
8940 msgid ""
8941 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8942 "characters, followed by a period and an extension."
8943 msgstr ""
8945 #: winmm.rc:104
8946 msgid ""
8947 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8948 msgstr ""
8950 #: winmm.rc:105
8951 msgid ""
8952 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8953 "in Control Panel to install the device."
8954 msgstr ""
8956 #: winmm.rc:106
8957 msgid ""
8958 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8959 "restarting your computer."
8960 msgstr ""
8962 #: winmm.rc:107
8963 msgid ""
8964 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8965 "cannot change directories."
8966 msgstr ""
8968 #: winmm.rc:108
8969 msgid ""
8970 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8971 "change drives."
8972 msgstr ""
8974 #: winmm.rc:109
8975 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8976 msgstr ""
8978 #: winmm.rc:110
8979 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8980 msgstr ""
8982 #: winmm.rc:111
8983 msgid ""
8984 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8985 msgstr ""
8987 #: winmm.rc:112
8988 msgid ""
8989 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8990 "until a wave device is free, and then try again."
8991 msgstr ""
8993 #: winmm.rc:113
8994 msgid ""
8995 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8996 "until the device is free, and then try again."
8997 msgstr ""
8999 #: winmm.rc:114
9000 msgid ""
9001 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
9002 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9003 msgstr ""
9005 #: winmm.rc:115
9006 msgid ""
9007 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9008 "until the device is free, and then try again."
9009 msgstr ""
9011 #: winmm.rc:116
9012 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9013 msgstr ""
9015 #: winmm.rc:117
9016 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9017 msgstr ""
9019 #: winmm.rc:118
9020 msgid ""
9021 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9022 "the Drivers option to install the wave device."
9023 msgstr ""
9025 #: winmm.rc:119
9026 msgid ""
9027 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9028 "format."
9029 msgstr ""
9031 #: winmm.rc:120
9032 msgid ""
9033 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9034 "the Drivers option to install the wave device."
9035 msgstr ""
9037 #: winmm.rc:121
9038 msgid ""
9039 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9040 "format."
9041 msgstr ""
9043 #: winmm.rc:126
9044 msgid ""
9045 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9046 "You can't use them together."
9047 msgstr ""
9049 #: winmm.rc:128
9050 msgid ""
9051 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9052 "again."
9053 msgstr ""
9055 #: winmm.rc:131
9056 msgid ""
9057 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9058 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9059 msgstr ""
9061 #: winmm.rc:130
9062 msgid "An error occurred with the specified port."
9063 msgstr ""
9065 #: winmm.rc:133
9066 msgid ""
9067 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9068 "these applications; then, try again."
9069 msgstr ""
9071 #: winmm.rc:132
9072 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9073 msgstr ""
9075 #: winmm.rc:127
9076 msgid ""
9077 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9078 "Control Panel to install a MIDI driver."
9079 msgstr ""
9081 #: winmm.rc:122
9082 msgid "There is no display window."
9083 msgstr ""
9085 #: winmm.rc:123
9086 msgid "Could not create or use window."
9087 msgstr ""
9089 #: winmm.rc:124
9090 msgid ""
9091 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9092 "check your disk or network connection."
9093 msgstr ""
9095 #: winmm.rc:125
9096 msgid ""
9097 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9098 "are still connected to the network."
9099 msgstr ""
9101 #: winmm.rc:136
9102 msgid "Wine Sound Mapper"
9103 msgstr ""
9105 #: winmm.rc:137
9106 msgid "Volume"
9107 msgstr ""
9109 #: winmm.rc:138
9110 msgid "Master Volume"
9111 msgstr ""
9113 #: winmm.rc:139
9114 msgid "Mute"
9115 msgstr ""
9117 #: winspool.rc:37
9118 #, fuzzy
9119 msgid "Print to File"
9120 msgstr "Α&γαπημένα"
9122 #: winspool.rc:40
9123 msgid "&Output File Name:"
9124 msgstr ""
9126 #: winspool.rc:31
9127 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9128 msgstr ""
9130 #: winspool.rc:32
9131 msgid "Unable to create the output file."
9132 msgstr ""
9134 #: wldap32.rc:30
9135 msgid "Success"
9136 msgstr ""
9138 #: wldap32.rc:31
9139 #, fuzzy
9140 msgid "Operations Error"
9141 msgstr "Επιλογές"
9143 #: wldap32.rc:32
9144 msgid "Protocol Error"
9145 msgstr ""
9147 #: wldap32.rc:33
9148 msgid "Time Limit Exceeded"
9149 msgstr ""
9151 #: wldap32.rc:34
9152 msgid "Size Limit Exceeded"
9153 msgstr ""
9155 #: wldap32.rc:35
9156 msgid "Compare False"
9157 msgstr ""
9159 #: wldap32.rc:36
9160 msgid "Compare True"
9161 msgstr ""
9163 #: wldap32.rc:37
9164 msgid "Authentication Method Not Supported"
9165 msgstr ""
9167 #: wldap32.rc:38
9168 msgid "Strong Authentication Required"
9169 msgstr ""
9171 #: wldap32.rc:39
9172 msgid "Referral (v2)"
9173 msgstr ""
9175 #: wldap32.rc:40
9176 msgid "Referral"
9177 msgstr ""
9179 #: wldap32.rc:41
9180 msgid "Administration Limit Exceeded"
9181 msgstr ""
9183 #: wldap32.rc:42
9184 msgid "Unavailable Critical Extension"
9185 msgstr ""
9187 #: wldap32.rc:43
9188 msgid "Confidentiality Required"
9189 msgstr ""
9191 #: wldap32.rc:46
9192 msgid "No Such Attribute"
9193 msgstr ""
9195 #: wldap32.rc:47
9196 #, fuzzy
9197 msgid "Undefined Type"
9198 msgstr "&Περιεχόμενα"
9200 #: wldap32.rc:48
9201 msgid "Inappropriate Matching"
9202 msgstr ""
9204 #: wldap32.rc:49
9205 msgid "Constraint Violation"
9206 msgstr ""
9208 #: wldap32.rc:50
9209 msgid "Attribute Or Value Exists"
9210 msgstr ""
9212 #: wldap32.rc:51
9213 msgid "Invalid Syntax"
9214 msgstr ""
9216 #: wldap32.rc:62
9217 msgid "No Such Object"
9218 msgstr ""
9220 #: wldap32.rc:63
9221 msgid "Alias Problem"
9222 msgstr ""
9224 #: wldap32.rc:64
9225 msgid "Invalid DN Syntax"
9226 msgstr ""
9228 #: wldap32.rc:65
9229 msgid "Is Leaf"
9230 msgstr ""
9232 #: wldap32.rc:66
9233 msgid "Alias Dereference Problem"
9234 msgstr ""
9236 #: wldap32.rc:78
9237 msgid "Inappropriate Authentication"
9238 msgstr ""
9240 #: wldap32.rc:79
9241 msgid "Invalid Credentials"
9242 msgstr ""
9244 #: wldap32.rc:80
9245 msgid "Insufficient Rights"
9246 msgstr ""
9248 #: wldap32.rc:81
9249 msgid "Busy"
9250 msgstr ""
9252 #: wldap32.rc:82
9253 msgid "Unavailable"
9254 msgstr ""
9256 #: wldap32.rc:83
9257 msgid "Unwilling To Perform"
9258 msgstr ""
9260 #: wldap32.rc:84
9261 msgid "Loop Detected"
9262 msgstr ""
9264 #: wldap32.rc:90
9265 msgid "Sort Control Missing"
9266 msgstr ""
9268 #: wldap32.rc:91
9269 msgid "Index range error"
9270 msgstr ""
9272 #: wldap32.rc:94
9273 msgid "Naming Violation"
9274 msgstr ""
9276 #: wldap32.rc:95
9277 msgid "Object Class Violation"
9278 msgstr ""
9280 #: wldap32.rc:96
9281 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9282 msgstr ""
9284 #: wldap32.rc:97
9285 msgid "Not allowed on RDN"
9286 msgstr ""
9288 #: wldap32.rc:98
9289 msgid "Already Exists"
9290 msgstr ""
9292 #: wldap32.rc:99
9293 msgid "No Object Class Mods"
9294 msgstr ""
9296 #: wldap32.rc:100
9297 msgid "Results Too Large"
9298 msgstr ""
9300 #: wldap32.rc:101
9301 msgid "Affects Multiple DSAs"
9302 msgstr ""
9304 #: wldap32.rc:111
9305 msgid "Server Down"
9306 msgstr ""
9308 #: wldap32.rc:112
9309 msgid "Local Error"
9310 msgstr ""
9312 #: wldap32.rc:113
9313 msgid "Encoding Error"
9314 msgstr ""
9316 #: wldap32.rc:114
9317 msgid "Decoding Error"
9318 msgstr ""
9320 #: wldap32.rc:115
9321 msgid "Timeout"
9322 msgstr ""
9324 #: wldap32.rc:116
9325 msgid "Auth Unknown"
9326 msgstr ""
9328 #: wldap32.rc:117
9329 msgid "Filter Error"
9330 msgstr ""
9332 #: wldap32.rc:118
9333 msgid "User Canceled"
9334 msgstr ""
9336 #: wldap32.rc:119
9337 msgid "Parameter Error"
9338 msgstr ""
9340 #: wldap32.rc:120
9341 msgid "No Memory"
9342 msgstr ""
9344 #: wldap32.rc:121
9345 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9346 msgstr ""
9348 #: wldap32.rc:122
9349 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9350 msgstr ""
9352 #: wldap32.rc:123
9353 msgid "Specified control was not found in message"
9354 msgstr ""
9356 #: wldap32.rc:124
9357 msgid "No result present in message"
9358 msgstr ""
9360 #: wldap32.rc:125
9361 msgid "More results returned"
9362 msgstr ""
9364 #: wldap32.rc:126
9365 msgid "Loop while handling referrals"
9366 msgstr ""
9368 #: wldap32.rc:127
9369 msgid "Referral hop limit exceeded"
9370 msgstr ""
9372 #: attrib.rc:30 cmd.rc:361
9373 msgid ""
9374 "Not Yet Implemented\n"
9375 "\n"
9376 msgstr ""
9378 #: attrib.rc:31 cmd.rc:364
9379 #, fuzzy
9380 msgid "%1: File Not Found\n"
9381 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
9383 #: attrib.rc:50
9384 msgid ""
9385 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9386 "\n"
9387 "Syntax:\n"
9388 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9389 "       [/S [/D]]\n"
9390 "\n"
9391 "Where:\n"
9392 "\n"
9393 "  +   Sets an attribute.\n"
9394 "  -   Clears an attribute.\n"
9395 "  R   Read-only file attribute.\n"
9396 "  A   Archive file attribute.\n"
9397 "  S   System file attribute.\n"
9398 "  H   Hidden file attribute.\n"
9399 "  [drive:][path][filename]\n"
9400 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9401 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9402 "  /D  Processes folders as well.\n"
9403 msgstr ""
9405 #: clock.rc:32
9406 msgid "Ana&log"
9407 msgstr ""
9409 #: clock.rc:33
9410 msgid "Digi&tal"
9411 msgstr ""
9413 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:303 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
9414 msgid "&Font..."
9415 msgstr ""
9417 #: clock.rc:37
9418 msgid "&Without Titlebar"
9419 msgstr ""
9421 #: clock.rc:39
9422 msgid "&Seconds"
9423 msgstr ""
9425 #: clock.rc:40
9426 msgid "&Date"
9427 msgstr ""
9429 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9430 msgid "&Always on Top"
9431 msgstr ""
9433 #: clock.rc:45
9434 msgid "&About Clock"
9435 msgstr ""
9437 #: clock.rc:51
9438 msgid "Clock"
9439 msgstr ""
9441 #: cmd.rc:40
9442 msgid ""
9443 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
9444 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
9445 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
9446 "procedure.\n"
9447 "\n"
9448 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9449 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9450 msgstr ""
9452 #: cmd.rc:44
9453 msgid ""
9454 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9455 "default directory.\n"
9456 msgstr ""
9458 #: cmd.rc:47
9459 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
9460 msgstr ""
9462 #: cmd.rc:50
9463 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9464 msgstr ""
9466 #: cmd.rc:53
9467 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9468 msgstr ""
9470 #: cmd.rc:56
9471 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9472 msgstr ""
9474 #: cmd.rc:59
9475 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9476 msgstr ""
9478 #: cmd.rc:62
9479 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9480 msgstr ""
9482 #: cmd.rc:65
9483 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9484 msgstr ""
9486 #: cmd.rc:75
9487 msgid ""
9488 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9489 "\n"
9490 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
9491 "the terminal device before they are executed.\n"
9492 "\n"
9493 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9494 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9495 "preceding it with an @ sign.\n"
9496 msgstr ""
9498 #: cmd.rc:78
9499 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9500 msgstr ""
9502 #: cmd.rc:85
9503 msgid ""
9504 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9505 "\n"
9506 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9507 "\n"
9508 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
9509 msgstr ""
9511 #: cmd.rc:97
9512 msgid ""
9513 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
9514 "file.\n"
9515 "\n"
9516 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
9517 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9518 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
9519 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
9520 "terminates the batch file execution.\n"
9521 "\n"
9522 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9523 msgstr ""
9525 #: cmd.rc:101
9526 msgid ""
9527 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9528 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9529 msgstr ""
9531 #: cmd.rc:111
9532 msgid ""
9533 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9534 "\n"
9535 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9536 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9537 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9538 "\n"
9539 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9540 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9541 msgstr ""
9543 #: cmd.rc:118
9544 msgid ""
9545 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9546 "\n"
9547 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9548 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9549 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9550 msgstr ""
9552 #: cmd.rc:121
9553 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9554 msgstr ""
9556 #: cmd.rc:123
9557 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9558 msgstr ""
9560 #: cmd.rc:131
9561 msgid ""
9562 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9563 "\n"
9564 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
9565 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
9566 "\n"
9567 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9568 msgstr ""
9570 #: cmd.rc:142
9571 msgid ""
9572 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9573 "\n"
9574 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
9575 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
9576 "value.\n"
9577 "\n"
9578 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9579 "variable, for example:\n"
9580 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9581 msgstr ""
9583 #: cmd.rc:148
9584 msgid ""
9585 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9586 "\n"
9587 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
9588 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9589 msgstr ""
9591 #: cmd.rc:169
9592 msgid ""
9593 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9594 "\n"
9595 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9596 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9597 "\n"
9598 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9599 "\n"
9600 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9601 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9602 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9603 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9604 "\n"
9605 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9606 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9607 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9608 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9609 "\n"
9610 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9611 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9612 msgstr ""
9614 #: cmd.rc:173
9615 msgid ""
9616 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
9617 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9618 msgstr ""
9620 #: cmd.rc:176
9621 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9622 msgstr ""
9624 #: cmd.rc:178
9625 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9626 msgstr ""
9628 #: cmd.rc:181
9629 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
9630 msgstr ""
9632 #: cmd.rc:183
9633 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
9634 msgstr ""
9636 #: cmd.rc:229
9637 msgid ""
9638 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9639 "\n"
9640 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9641 "\n"
9642 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9643 "\n"
9644 "SET <variable>=<value>\n"
9645 "\n"
9646 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
9647 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
9648 "\n"
9649 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
9650 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
9651 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
9652 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9653 msgstr ""
9655 #: cmd.rc:234
9656 msgid ""
9657 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
9658 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
9659 "called from the command line.\n"
9660 msgstr ""
9662 #: cmd.rc:212 start.rc:56
9663 msgid ""
9664 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
9665 "with that suffix.\n"
9666 "Usage:\n"
9667 "start [options] program_filename [...]\n"
9668 "start [options] document_filename\n"
9669 "\n"
9670 "Options:\n"
9671 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
9672 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
9673 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
9674 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
9675 "/min           Start the program minimized.\n"
9676 "/max           Start the program maximized.\n"
9677 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
9678 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
9679 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
9680 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
9681 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
9682 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
9683 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
9684 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
9685 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
9686 "exit code.\n"
9687 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
9688 "explorer.\n"
9689 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
9690 "/?             Display this help and exit.\n"
9691 msgstr ""
9693 #: cmd.rc:237
9694 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9695 msgstr ""
9697 #: cmd.rc:240
9698 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9699 msgstr ""
9701 #: cmd.rc:244
9702 msgid ""
9703 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
9704 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9705 msgstr ""
9707 #: cmd.rc:253
9708 msgid ""
9709 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9710 "\n"
9711 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9712 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9713 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9714 "\n"
9715 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9716 msgstr ""
9718 #: cmd.rc:256
9719 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9720 msgstr ""
9722 #: cmd.rc:259
9723 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9724 msgstr ""
9726 #: cmd.rc:263
9727 msgid ""
9728 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
9729 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9730 msgstr ""
9732 #: cmd.rc:271
9733 msgid ""
9734 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9735 "\n"
9736 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9737 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9738 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9739 "settings are restored.\n"
9740 msgstr ""
9742 #: cmd.rc:275
9743 msgid ""
9744 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
9745 "changes the current directory to the supplied one.\n"
9746 msgstr ""
9748 #: cmd.rc:278
9749 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9750 msgstr ""
9752 #: cmd.rc:288
9753 msgid ""
9754 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9755 "\n"
9756 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9757 "\n"
9758 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9759 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9760 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
9761 "association, if any.\n"
9762 msgstr ""
9764 #: cmd.rc:300
9765 msgid ""
9766 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9767 "\n"
9768 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9769 "\n"
9770 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
9771 "currently defined.\n"
9772 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
9773 "if any.\n"
9774 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
9775 "associated to the specified file type.\n"
9776 msgstr ""
9778 #: cmd.rc:303
9779 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9780 msgstr ""
9782 #: cmd.rc:308
9783 msgid ""
9784 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
9785 "from a selectable list.\n"
9786 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9787 msgstr ""
9789 #: cmd.rc:312
9790 msgid ""
9791 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
9792 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
9793 msgstr ""
9795 #: cmd.rc:351
9796 msgid ""
9797 "CMD built-in commands are:\n"
9798 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9799 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9800 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9801 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9802 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9803 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9804 "COPY\t\tCopy file\n"
9805 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9806 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9807 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9808 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9809 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9810 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9811 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9812 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9813 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9814 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9815 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9816 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9817 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9818 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9819 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9820 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9821 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9822 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9823 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9824 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9825 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9826 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9827 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9828 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9829 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9830 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9831 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9832 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9833 "\n"
9834 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9835 msgstr ""
9837 #: cmd.rc:353
9838 msgid "Are you sure?"
9839 msgstr ""
9841 #: cmd.rc:354 xcopy.rc:43
9842 msgctxt "Yes key"
9843 msgid "Y"
9844 msgstr ""
9846 #: cmd.rc:355 xcopy.rc:44
9847 msgctxt "No key"
9848 msgid "N"
9849 msgstr ""
9851 #: cmd.rc:356
9852 msgid "File association missing for extension %1\n"
9853 msgstr ""
9855 #: cmd.rc:357
9856 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9857 msgstr ""
9859 #: cmd.rc:358
9860 msgid "Overwrite %1?"
9861 msgstr ""
9863 #: cmd.rc:359
9864 msgid "More..."
9865 msgstr ""
9867 #: cmd.rc:360
9868 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9869 msgstr ""
9871 #: cmd.rc:362
9872 msgid "Argument missing\n"
9873 msgstr ""
9875 #: cmd.rc:363
9876 msgid "Syntax error\n"
9877 msgstr ""
9879 #: cmd.rc:365
9880 #, fuzzy
9881 msgid "No help available for %1\n"
9882 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
9884 #: cmd.rc:366
9885 msgid "Target to GOTO not found\n"
9886 msgstr ""
9888 #: cmd.rc:367
9889 msgid "Current Date is %1\n"
9890 msgstr ""
9892 #: cmd.rc:368
9893 msgid "Current Time is %1\n"
9894 msgstr ""
9896 #: cmd.rc:369
9897 msgid "Enter new date: "
9898 msgstr ""
9900 #: cmd.rc:370
9901 msgid "Enter new time: "
9902 msgstr ""
9904 #: cmd.rc:371
9905 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9906 msgstr ""
9908 #: cmd.rc:372 xcopy.rc:41
9909 msgid "Failed to open '%1'\n"
9910 msgstr ""
9912 #: cmd.rc:373
9913 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9914 msgstr ""
9916 #: cmd.rc:374 xcopy.rc:45
9917 msgctxt "All key"
9918 msgid "A"
9919 msgstr ""
9921 #: cmd.rc:375
9922 msgid "Delete %1?"
9923 msgstr ""
9925 #: cmd.rc:376
9926 msgid "Echo is %1\n"
9927 msgstr ""
9929 #: cmd.rc:377
9930 msgid "Verify is %1\n"
9931 msgstr ""
9933 #: cmd.rc:378
9934 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9935 msgstr ""
9937 #: cmd.rc:379
9938 msgid "Parameter error\n"
9939 msgstr ""
9941 #: cmd.rc:380
9942 msgid ""
9943 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9944 "\n"
9945 msgstr ""
9947 #: cmd.rc:381
9948 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9949 msgstr ""
9951 #: cmd.rc:382
9952 msgid "PATH not found\n"
9953 msgstr ""
9955 #: cmd.rc:383
9956 msgid "Press any key to continue... "
9957 msgstr ""
9959 #: cmd.rc:384
9960 msgid "Wine Command Prompt"
9961 msgstr ""
9963 #: cmd.rc:385
9964 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
9965 msgstr ""
9967 #: cmd.rc:386
9968 msgid "More? "
9969 msgstr ""
9971 #: cmd.rc:387
9972 msgid "The input line is too long.\n"
9973 msgstr ""
9975 #: cmd.rc:388
9976 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9977 msgstr ""
9979 #: cmd.rc:389
9980 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9981 msgstr ""
9983 #: cmd.rc:390
9984 msgid " (Yes|No)"
9985 msgstr ""
9987 #: cmd.rc:391
9988 msgid " (Yes|No|All)"
9989 msgstr ""
9991 #: cmd.rc:392
9992 msgid ""
9993 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
9994 msgstr ""
9996 #: cmd.rc:393
9997 msgid "Division by zero error.\n"
9998 msgstr ""
10000 #: cmd.rc:394
10001 msgid "Expected an operand.\n"
10002 msgstr ""
10004 #: cmd.rc:395
10005 msgid "Expected an operator.\n"
10006 msgstr ""
10008 #: cmd.rc:396
10009 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10010 msgstr ""
10012 #: cmd.rc:397
10013 msgid ""
10014 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10015 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10016 msgstr ""
10018 #: dxdiag.rc:30
10019 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10020 msgstr ""
10022 #: dxdiag.rc:31
10023 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10024 msgstr ""
10026 #: explorer.rc:31
10027 msgid "Wine Explorer"
10028 msgstr ""
10030 #: explorer.rc:33
10031 msgid "Start"
10032 msgstr ""
10034 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10035 msgid "&Run..."
10036 msgstr ""
10038 #: hostname.rc:30
10039 msgid "Usage: hostname\n"
10040 msgstr ""
10042 #: hostname.rc:31
10043 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10044 msgstr ""
10046 #: hostname.rc:32
10047 msgid ""
10048 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10049 "utility.\n"
10050 msgstr ""
10052 #: ipconfig.rc:30
10053 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10054 msgstr ""
10056 #: ipconfig.rc:31
10057 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10058 msgstr ""
10060 #: ipconfig.rc:32
10061 msgid "%1 adapter %2\n"
10062 msgstr ""
10064 #: ipconfig.rc:33
10065 msgid "Ethernet"
10066 msgstr ""
10068 #: ipconfig.rc:35
10069 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10070 msgstr ""
10072 #: ipconfig.rc:36
10073 msgid "IPv4 address"
10074 msgstr ""
10076 #: ipconfig.rc:37
10077 msgid "Hostname"
10078 msgstr ""
10080 #: ipconfig.rc:38
10081 msgid "Node type"
10082 msgstr ""
10084 #: ipconfig.rc:39
10085 msgid "Broadcast"
10086 msgstr ""
10088 #: ipconfig.rc:40
10089 msgid "Peer-to-peer"
10090 msgstr ""
10092 #: ipconfig.rc:41
10093 msgid "Mixed"
10094 msgstr ""
10096 #: ipconfig.rc:42
10097 msgid "Hybrid"
10098 msgstr ""
10100 #: ipconfig.rc:43
10101 msgid "IP routing enabled"
10102 msgstr ""
10104 #: ipconfig.rc:45
10105 msgid "Physical address"
10106 msgstr ""
10108 #: ipconfig.rc:46
10109 msgid "DHCP enabled"
10110 msgstr ""
10112 #: ipconfig.rc:49
10113 msgid "Default gateway"
10114 msgstr ""
10116 #: ipconfig.rc:50
10117 msgid "IPv6 address"
10118 msgstr ""
10120 #: net.rc:30
10121 msgid ""
10122 "The syntax of this command is:\n"
10123 "\n"
10124 "NET command [arguments]\n"
10125 "    -or-\n"
10126 "NET command /HELP\n"
10127 "\n"
10128 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10129 msgstr ""
10131 #: net.rc:31
10132 msgid ""
10133 "The syntax of this command is:\n"
10134 "\n"
10135 "NET START [service]\n"
10136 "\n"
10137 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10138 "'service' is the name of the service to start.\n"
10139 msgstr ""
10141 #: net.rc:32
10142 msgid ""
10143 "The syntax of this command is:\n"
10144 "\n"
10145 "NET STOP service\n"
10146 "\n"
10147 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10148 msgstr ""
10150 #: net.rc:33
10151 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10152 msgstr ""
10154 #: net.rc:34
10155 msgid "Could not stop service %1\n"
10156 msgstr ""
10158 #: net.rc:35
10159 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10160 msgstr ""
10162 #: net.rc:36
10163 msgid "Could not get handle to service.\n"
10164 msgstr ""
10166 #: net.rc:37
10167 msgid "The %1 service is starting.\n"
10168 msgstr ""
10170 #: net.rc:38
10171 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10172 msgstr ""
10174 #: net.rc:39
10175 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10176 msgstr ""
10178 #: net.rc:40
10179 #, fuzzy
10180 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10181 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10183 #: net.rc:41
10184 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10185 msgstr ""
10187 #: net.rc:42
10188 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10189 msgstr ""
10191 #: net.rc:44
10192 msgid "There are no entries in the list.\n"
10193 msgstr ""
10195 #: net.rc:45
10196 msgid ""
10197 "\n"
10198 "Status  Local   Remote\n"
10199 "---------------------------------------------------------------\n"
10200 msgstr ""
10202 #: net.rc:46
10203 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10204 msgstr ""
10206 #: net.rc:48
10207 #, fuzzy
10208 msgid "Paused"
10209 msgstr "Σταματημένος; "
10211 #: net.rc:49
10212 #, fuzzy
10213 msgid "Disconnected"
10214 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10216 #: net.rc:50
10217 #, fuzzy
10218 msgid "A network error occurred"
10219 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10221 #: net.rc:51
10222 msgid "Connection is being made"
10223 msgstr ""
10225 #: net.rc:52
10226 msgid "Reconnecting"
10227 msgstr ""
10229 #: net.rc:43
10230 msgid "The following services are running:\n"
10231 msgstr ""
10233 #: netstat.rc:30
10234 #, fuzzy
10235 msgid "Active Connections"
10236 msgstr "Επιλογές"
10238 #: netstat.rc:31
10239 msgid "Proto"
10240 msgstr ""
10242 #: netstat.rc:32
10243 #, fuzzy
10244 msgid "Local Address"
10245 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10247 #: netstat.rc:33
10248 msgid "Foreign Address"
10249 msgstr ""
10251 #: netstat.rc:34
10252 #, fuzzy
10253 #| msgid "Status:"
10254 msgid "State"
10255 msgstr "Κατάσταση:"
10257 #: netstat.rc:35
10258 #, fuzzy
10259 msgid "Interface Statistics"
10260 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10262 #: netstat.rc:36
10263 msgid "Sent"
10264 msgstr ""
10266 #: netstat.rc:37
10267 msgid "Received"
10268 msgstr ""
10270 #: netstat.rc:38
10271 msgid "Bytes"
10272 msgstr ""
10274 #: netstat.rc:39
10275 msgid "Unicast packets"
10276 msgstr ""
10278 #: netstat.rc:40
10279 msgid "Non-unicast packets"
10280 msgstr ""
10282 #: netstat.rc:41
10283 msgid "Discards"
10284 msgstr ""
10286 #: netstat.rc:42
10287 #, fuzzy
10288 #| msgid "Error; "
10289 msgid "Errors"
10290 msgstr "Σφάλμα, "
10292 #: netstat.rc:43
10293 #, fuzzy
10294 msgid "Unknown protocols"
10295 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
10297 #: netstat.rc:44
10298 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10299 msgstr ""
10301 #: netstat.rc:45
10302 #, fuzzy
10303 msgid "Active Opens"
10304 msgstr "Επιλογές"
10306 #: netstat.rc:46
10307 msgid "Passive Opens"
10308 msgstr ""
10310 #: netstat.rc:47
10311 #, fuzzy
10312 msgid "Failed Connection Attempts"
10313 msgstr "Επιλογές"
10315 #: netstat.rc:48
10316 #, fuzzy
10317 msgid "Reset Connections"
10318 msgstr "Επιλογές"
10320 #: netstat.rc:49
10321 #, fuzzy
10322 msgid "Current Connections"
10323 msgstr "Επιλογές"
10325 #: netstat.rc:50
10326 msgid "Segments Received"
10327 msgstr ""
10329 #: netstat.rc:51
10330 msgid "Segments Sent"
10331 msgstr ""
10333 #: netstat.rc:52
10334 msgid "Segments Retransmitted"
10335 msgstr ""
10337 #: netstat.rc:53
10338 msgid "UDP Statistics for IPv4"
10339 msgstr ""
10341 #: netstat.rc:54
10342 msgid "Datagrams Received"
10343 msgstr ""
10345 #: netstat.rc:55
10346 msgid "No Ports"
10347 msgstr ""
10349 #: netstat.rc:56
10350 #, fuzzy
10351 #| msgid "Error; "
10352 msgid "Receive Errors"
10353 msgstr "Σφάλμα, "
10355 #: netstat.rc:57
10356 msgid "Datagrams Sent"
10357 msgstr ""
10359 #: notepad.rc:30
10360 msgid "&New\tCtrl+N"
10361 msgstr ""
10363 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
10364 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10365 msgstr ""
10367 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
10368 msgid "&Save\tCtrl+S"
10369 msgstr ""
10371 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
10372 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10373 msgstr ""
10375 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
10376 msgid "Page Se&tup..."
10377 msgstr ""
10379 #: notepad.rc:37
10380 msgid "P&rinter Setup..."
10381 msgstr ""
10383 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
10384 msgid "&Edit"
10385 msgstr ""
10387 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
10388 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10389 msgstr ""
10391 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
10392 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10393 msgstr ""
10395 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
10396 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10397 msgstr ""
10399 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
10400 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10401 msgstr ""
10403 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:58 regedit.rc:93 regedit.rc:109
10404 #: winefile.rc:32
10405 msgid "&Delete\tDel"
10406 msgstr ""
10408 #: notepad.rc:49
10409 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10410 msgstr ""
10412 #: notepad.rc:50
10413 msgid "&Time/Date\tF5"
10414 msgstr ""
10416 #: notepad.rc:52
10417 msgid "&Wrap long lines"
10418 msgstr ""
10420 #: notepad.rc:56
10421 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10422 msgstr ""
10424 #: notepad.rc:57
10425 #, fuzzy
10426 msgid "&Search next\tF3"
10427 msgstr "&Αναζήτηση"
10429 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
10430 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10431 msgstr ""
10433 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:81 winefile.rc:83
10434 #, fuzzy
10435 msgid "&Contents\tF1"
10436 msgstr "&Περιεχόμενα"
10438 #: notepad.rc:62
10439 msgid "&About Notepad"
10440 msgstr ""
10442 #: notepad.rc:100
10443 msgid "Page Setup"
10444 msgstr ""
10446 #: notepad.rc:102
10447 msgid "&Header:"
10448 msgstr ""
10450 #: notepad.rc:104
10451 msgid "&Footer:"
10452 msgstr ""
10454 #: notepad.rc:107
10455 msgid "Margins (millimeters)"
10456 msgstr ""
10458 #: notepad.rc:108
10459 msgid "&Left:"
10460 msgstr ""
10462 #: notepad.rc:110
10463 msgid "&Top:"
10464 msgstr ""
10466 #: notepad.rc:126
10467 msgid "Encoding:"
10468 msgstr ""
10470 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:281
10471 msgctxt "accelerator Select All"
10472 msgid "A"
10473 msgstr ""
10475 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:283
10476 msgctxt "accelerator Copy"
10477 msgid "C"
10478 msgstr ""
10480 #: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279
10481 msgctxt "accelerator Find"
10482 msgid "F"
10483 msgstr ""
10485 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:280
10486 msgctxt "accelerator Replace"
10487 msgid "H"
10488 msgstr ""
10490 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:289
10491 msgctxt "accelerator New"
10492 msgid "N"
10493 msgstr "N"
10495 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:290
10496 msgctxt "accelerator Open"
10497 msgid "O"
10498 msgstr "O"
10500 #: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292
10501 msgctxt "accelerator Print"
10502 msgid "P"
10503 msgstr ""
10505 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:291
10506 msgctxt "accelerator Save"
10507 msgid "S"
10508 msgstr ""
10510 #: notepad.rc:140
10511 msgctxt "accelerator Paste"
10512 msgid "V"
10513 msgstr ""
10515 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:282
10516 msgctxt "accelerator Cut"
10517 msgid "X"
10518 msgstr ""
10520 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:284
10521 msgctxt "accelerator Undo"
10522 msgid "Z"
10523 msgstr ""
10525 #: notepad.rc:69
10526 msgid "Page &p"
10527 msgstr ""
10529 #: notepad.rc:71
10530 msgid "Notepad"
10531 msgstr ""
10533 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
10534 msgid "ERROR"
10535 msgstr ""
10537 #: notepad.rc:74
10538 msgid "Untitled"
10539 msgstr ""
10541 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:41
10542 msgid "Text files (*.txt)"
10543 msgstr ""
10545 #: notepad.rc:80
10546 msgid ""
10547 "File '%s' does not exist.\n"
10548 "\n"
10549 "Do you want to create a new file?"
10550 msgstr ""
10552 #: notepad.rc:82
10553 msgid ""
10554 "File '%s' has been modified.\n"
10555 "\n"
10556 "Would you like to save the changes?"
10557 msgstr ""
10559 #: notepad.rc:83
10560 msgid "'%s' could not be found."
10561 msgstr ""
10563 #: notepad.rc:85
10564 msgid "Unicode (UTF-16)"
10565 msgstr ""
10567 #: notepad.rc:86
10568 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10569 msgstr ""
10571 #: notepad.rc:87
10572 msgid "Unicode (UTF-8)"
10573 msgstr ""
10575 #: notepad.rc:94
10576 msgid ""
10577 "%1\n"
10578 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10579 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10580 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10581 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10582 "Continue?"
10583 msgstr ""
10585 #: oleview.rc:32
10586 #, fuzzy
10587 msgid "&Bind to file..."
10588 msgstr "Α&γαπημένα"
10590 #: oleview.rc:33
10591 msgid "&View TypeLib..."
10592 msgstr ""
10594 #: oleview.rc:35
10595 #, fuzzy
10596 msgid "&System Configuration"
10597 msgstr "Επιλογές"
10599 #: oleview.rc:36
10600 msgid "&Run the Registry Editor"
10601 msgstr ""
10603 #: oleview.rc:42
10604 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10605 msgstr ""
10607 #: oleview.rc:44
10608 msgid "&In-process server"
10609 msgstr ""
10611 #: oleview.rc:45
10612 msgid "In-process &handler"
10613 msgstr ""
10615 #: oleview.rc:46
10616 #, fuzzy
10617 msgid "&Local server"
10618 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10620 #: oleview.rc:47
10621 msgid "&Remote server"
10622 msgstr ""
10624 #: oleview.rc:50
10625 msgid "View &Type information"
10626 msgstr ""
10628 #: oleview.rc:52
10629 msgid "Create &Instance"
10630 msgstr ""
10632 #: oleview.rc:53
10633 msgid "Create Instance &On..."
10634 msgstr ""
10636 #: oleview.rc:54
10637 msgid "&Release Instance"
10638 msgstr ""
10640 #: oleview.rc:56
10641 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10642 msgstr ""
10644 #: oleview.rc:57
10645 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10646 msgstr ""
10648 #: oleview.rc:63
10649 msgid "&Expert mode"
10650 msgstr ""
10652 #: oleview.rc:65
10653 msgid "&Hidden component categories"
10654 msgstr ""
10656 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
10657 msgid "&Toolbar"
10658 msgstr ""
10660 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267
10661 msgid "&Status Bar"
10662 msgstr ""
10664 #: oleview.rc:70 regedit.rc:72 winefile.rc:79
10665 #, fuzzy
10666 msgid "&Refresh\tF5"
10667 msgstr "Ανανέωση"
10669 #: oleview.rc:74
10670 msgid "&About OleView"
10671 msgstr ""
10673 #: oleview.rc:82
10674 msgid "&Save as..."
10675 msgstr ""
10677 #: oleview.rc:87
10678 msgid "&Group by type kind"
10679 msgstr ""
10681 #: oleview.rc:157
10682 msgid "Connect to another machine"
10683 msgstr ""
10685 #: oleview.rc:160
10686 msgid "&Machine name:"
10687 msgstr ""
10689 #: oleview.rc:168
10690 #, fuzzy
10691 msgid "System Configuration"
10692 msgstr "Επιλογές"
10694 #: oleview.rc:171
10695 #, fuzzy
10696 msgid "System Settings"
10697 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
10699 #: oleview.rc:172
10700 msgid "&Enable Distributed COM"
10701 msgstr ""
10703 #: oleview.rc:173
10704 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10705 msgstr ""
10707 #: oleview.rc:174
10708 msgid ""
10709 "These settings change only registry values.\n"
10710 "They have no effect on Wine performance."
10711 msgstr ""
10713 #: oleview.rc:181
10714 #, fuzzy
10715 msgid "Default Interface Viewer"
10716 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
10718 #: oleview.rc:184
10719 #, fuzzy
10720 msgid "Interface"
10721 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10723 #: oleview.rc:186
10724 msgid "IID:"
10725 msgstr ""
10727 #: oleview.rc:189
10728 msgid "&View Type Info"
10729 msgstr ""
10731 #: oleview.rc:194
10732 msgid "IPersist Interface Viewer"
10733 msgstr ""
10735 #: oleview.rc:197 oleview.rc:209
10736 msgid "Class Name:"
10737 msgstr ""
10739 #: oleview.rc:199 oleview.rc:211
10740 msgid "CLSID:"
10741 msgstr ""
10743 #: oleview.rc:206
10744 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10745 msgstr ""
10747 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
10748 msgid "OleView"
10749 msgstr ""
10751 #: oleview.rc:101
10752 msgid "ITypeLib viewer"
10753 msgstr ""
10755 #: oleview.rc:99
10756 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10757 msgstr ""
10759 #: oleview.rc:100
10760 msgid "version 1.0"
10761 msgstr ""
10763 #: oleview.rc:103
10764 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10765 msgstr ""
10767 #: oleview.rc:106
10768 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10769 msgstr ""
10771 #: oleview.rc:107
10772 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10773 msgstr ""
10775 #: oleview.rc:108
10776 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10777 msgstr ""
10779 #: oleview.rc:109
10780 msgid "Run the Wine registry editor"
10781 msgstr ""
10783 #: oleview.rc:110
10784 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10785 msgstr ""
10787 #: oleview.rc:111
10788 msgid "Create an instance of the selected object"
10789 msgstr ""
10791 #: oleview.rc:112
10792 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10793 msgstr ""
10795 #: oleview.rc:113
10796 msgid "Release the currently selected object instance"
10797 msgstr ""
10799 #: oleview.rc:114
10800 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10801 msgstr ""
10803 #: oleview.rc:115
10804 msgid "Display the viewer for the selected item"
10805 msgstr ""
10807 #: oleview.rc:120
10808 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10809 msgstr ""
10811 #: oleview.rc:121
10812 msgid ""
10813 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10814 msgstr ""
10816 #: oleview.rc:122
10817 msgid "Show or hide the toolbar"
10818 msgstr ""
10820 #: oleview.rc:123
10821 msgid "Show or hide the status bar"
10822 msgstr ""
10824 #: oleview.rc:124
10825 msgid "Refresh all lists"
10826 msgstr ""
10828 #: oleview.rc:125
10829 msgid "Display program information, version number and copyright"
10830 msgstr ""
10832 #: oleview.rc:116
10833 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10834 msgstr ""
10836 #: oleview.rc:117
10837 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10838 msgstr ""
10840 #: oleview.rc:118
10841 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10842 msgstr ""
10844 #: oleview.rc:119
10845 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10846 msgstr ""
10848 #: oleview.rc:131
10849 msgid "ObjectClasses"
10850 msgstr ""
10852 #: oleview.rc:132
10853 msgid "Grouped by Component Category"
10854 msgstr ""
10856 #: oleview.rc:133
10857 msgid "OLE 1.0 Objects"
10858 msgstr ""
10860 #: oleview.rc:134
10861 msgid "COM Library Objects"
10862 msgstr ""
10864 #: oleview.rc:135
10865 msgid "All Objects"
10866 msgstr ""
10868 #: oleview.rc:136
10869 #, fuzzy
10870 msgid "Application IDs"
10871 msgstr "Επιλογές"
10873 #: oleview.rc:137
10874 msgid "Type Libraries"
10875 msgstr ""
10877 #: oleview.rc:138
10878 msgid "ver."
10879 msgstr ""
10881 #: oleview.rc:139
10882 msgid "Interfaces"
10883 msgstr ""
10885 #: oleview.rc:141
10886 msgid "Registry"
10887 msgstr ""
10889 #: oleview.rc:142
10890 msgid "Implementation"
10891 msgstr ""
10893 #: oleview.rc:143
10894 #, fuzzy
10895 msgid "Activation"
10896 msgstr "Επιλογές"
10898 #: oleview.rc:145
10899 msgid "CoGetClassObject failed."
10900 msgstr ""
10902 #: oleview.rc:146
10903 #, fuzzy
10904 msgid "Unknown error"
10905 msgstr "&Περιεχόμενα"
10907 #: oleview.rc:149
10908 msgid "bytes"
10909 msgstr ""
10911 #: oleview.rc:151
10912 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10913 msgstr ""
10915 #: oleview.rc:152
10916 msgid "Inherited Interfaces"
10917 msgstr ""
10919 #: oleview.rc:127
10920 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10921 msgstr ""
10923 #: oleview.rc:128
10924 msgid "Close window"
10925 msgstr ""
10927 #: oleview.rc:129
10928 msgid "Group typeinfos by kind"
10929 msgstr ""
10931 #: progman.rc:33
10932 msgid "&New..."
10933 msgstr ""
10935 #: progman.rc:34
10936 msgid "O&pen\tEnter"
10937 msgstr ""
10939 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
10940 msgid "&Move...\tF7"
10941 msgstr ""
10943 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
10944 msgid "&Copy...\tF8"
10945 msgstr ""
10947 #: progman.rc:38
10948 #, fuzzy
10949 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10950 msgstr "Επιλογές"
10952 #: progman.rc:40
10953 msgid "&Execute..."
10954 msgstr ""
10956 #: progman.rc:42
10957 msgid "E&xit Windows"
10958 msgstr ""
10960 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
10961 #, fuzzy
10962 msgid "&Options"
10963 msgstr "Επιλογές"
10965 #: progman.rc:45
10966 msgid "&Arrange automatically"
10967 msgstr ""
10969 #: progman.rc:46
10970 msgid "&Minimize on run"
10971 msgstr ""
10973 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
10974 msgid "&Save settings on exit"
10975 msgstr ""
10977 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10978 msgid "&Windows"
10979 msgstr ""
10981 #: progman.rc:50
10982 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10983 msgstr ""
10985 #: progman.rc:51
10986 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10987 msgstr ""
10989 #: progman.rc:52
10990 msgid "&Arrange Icons"
10991 msgstr ""
10993 #: progman.rc:57
10994 msgid "&About Program Manager"
10995 msgstr ""
10997 #: progman.rc:103
10998 msgid "Program &group"
10999 msgstr ""
11001 #: progman.rc:105
11002 msgid "&Program"
11003 msgstr ""
11005 #: progman.rc:116
11006 msgid "Move Program"
11007 msgstr ""
11009 #: progman.rc:118
11010 msgid "Move program:"
11011 msgstr ""
11013 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11014 msgid "From group:"
11015 msgstr ""
11017 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11018 msgid "&To group:"
11019 msgstr ""
11021 #: progman.rc:134
11022 msgid "Copy Program"
11023 msgstr ""
11025 #: progman.rc:136
11026 msgid "Copy program:"
11027 msgstr ""
11029 #: progman.rc:152
11030 msgid "Program Group Attributes"
11031 msgstr ""
11033 #: progman.rc:156
11034 msgid "&Group file:"
11035 msgstr ""
11037 #: progman.rc:168
11038 msgid "Program Attributes"
11039 msgstr ""
11041 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11042 #, fuzzy
11043 msgid "&Command line:"
11044 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
11046 #: progman.rc:174
11047 msgid "&Working directory:"
11048 msgstr ""
11050 #: progman.rc:176
11051 msgid "&Key combination:"
11052 msgstr ""
11054 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11055 msgid "&Minimize at launch"
11056 msgstr ""
11058 #: progman.rc:183
11059 msgid "Change &icon..."
11060 msgstr ""
11062 #: progman.rc:192
11063 msgid "Change Icon"
11064 msgstr ""
11066 #: progman.rc:194
11067 msgid "&Filename:"
11068 msgstr ""
11070 #: progman.rc:196
11071 msgid "Current &icon:"
11072 msgstr ""
11074 #: progman.rc:210
11075 msgid "Execute Program"
11076 msgstr ""
11078 #: progman.rc:63
11079 msgid "Program Manager"
11080 msgstr ""
11082 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11083 msgid "WARNING"
11084 msgstr ""
11086 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11087 msgid "Information"
11088 msgstr ""
11090 #: progman.rc:68
11091 msgid "Delete group `%s'?"
11092 msgstr ""
11094 #: progman.rc:69
11095 msgid "Delete program `%s'?"
11096 msgstr ""
11098 #: progman.rc:70
11099 msgid "Not implemented"
11100 msgstr ""
11102 #: progman.rc:71
11103 msgid "Error reading `%s'."
11104 msgstr ""
11106 #: progman.rc:72
11107 msgid "Error writing `%s'."
11108 msgstr ""
11110 #: progman.rc:75
11111 msgid ""
11112 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11113 "Should it be tried further on?"
11114 msgstr ""
11116 #: progman.rc:77
11117 msgid "Help not available."
11118 msgstr ""
11120 #: progman.rc:78
11121 msgid "Unknown feature in %s"
11122 msgstr ""
11124 #: progman.rc:79
11125 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11126 msgstr ""
11128 #: progman.rc:80
11129 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11130 msgstr ""
11132 #: progman.rc:84
11133 msgid "Libraries (*.dll)"
11134 msgstr ""
11136 #: progman.rc:85
11137 msgid "Icon files"
11138 msgstr ""
11140 #: progman.rc:86
11141 msgid "Icons (*.ico)"
11142 msgstr ""
11144 #: reg.rc:30
11145 msgid ""
11146 "The syntax of this command is:\n"
11147 "\n"
11148 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
11149 "REG command /?\n"
11150 msgstr ""
11152 #: reg.rc:31
11153 msgid ""
11154 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11155 "f]\n"
11156 msgstr ""
11158 #: reg.rc:32
11159 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11160 msgstr ""
11162 #: reg.rc:33
11163 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11164 msgstr ""
11166 #: reg.rc:34
11167 msgid "The operation completed successfully\n"
11168 msgstr ""
11170 #: reg.rc:35
11171 msgid "Error: Invalid key name\n"
11172 msgstr ""
11174 #: reg.rc:36
11175 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
11176 msgstr ""
11178 #: reg.rc:37
11179 msgid "Error: Unable to access remote machine\n"
11180 msgstr ""
11182 #: reg.rc:38
11183 msgid ""
11184 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11185 msgstr ""
11187 #: reg.rc:39
11188 #, fuzzy
11189 msgid "Error: Unsupported type\n"
11190 msgstr "Επιλογές.\n"
11192 #: regedit.rc:34
11193 msgid "&Registry"
11194 msgstr ""
11196 #: regedit.rc:36
11197 msgid "&Import Registry File..."
11198 msgstr ""
11200 #: regedit.rc:37
11201 msgid "&Export Registry File..."
11202 msgstr ""
11204 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
11205 msgid "&Key"
11206 msgstr ""
11208 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11209 msgid "&String Value"
11210 msgstr ""
11212 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11213 msgid "&Binary Value"
11214 msgstr ""
11216 #: regedit.rc:53 regedit.rc:104
11217 msgid "&DWORD Value"
11218 msgstr ""
11220 #: regedit.rc:54 regedit.rc:105
11221 msgid "&Multi-String Value"
11222 msgstr ""
11224 #: regedit.rc:55 regedit.rc:106
11225 msgid "&Expandable String Value"
11226 msgstr ""
11228 #: regedit.rc:59 regedit.rc:110
11229 msgid "&Rename\tF2"
11230 msgstr ""
11232 #: regedit.rc:61 regedit.rc:113
11233 msgid "&Copy Key Name"
11234 msgstr ""
11236 #: regedit.rc:63 regedit.rc:115 wordpad.rc:53
11237 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11238 msgstr ""
11240 #: regedit.rc:64
11241 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11242 msgstr ""
11244 #: regedit.rc:68
11245 msgid "Status &Bar"
11246 msgstr ""
11248 #: regedit.rc:70 winefile.rc:49
11249 msgid "Sp&lit"
11250 msgstr ""
11252 #: regedit.rc:77
11253 #, fuzzy
11254 msgid "&Remove Favorite..."
11255 msgstr "Α&γαπημένα"
11257 #: regedit.rc:82
11258 msgid "&About Registry Editor"
11259 msgstr ""
11261 #: regedit.rc:91
11262 msgid "Modify Binary Data..."
11263 msgstr ""
11265 #: regedit.rc:218
11266 msgid "Export registry"
11267 msgstr ""
11269 #: regedit.rc:220
11270 msgid "S&elected branch:"
11271 msgstr ""
11273 #: regedit.rc:229
11274 msgid "Find:"
11275 msgstr ""
11277 #: regedit.rc:231
11278 msgid "Find in:"
11279 msgstr ""
11281 #: regedit.rc:232
11282 msgid "Keys"
11283 msgstr ""
11285 #: regedit.rc:233
11286 msgid "Value names"
11287 msgstr ""
11289 #: regedit.rc:234
11290 #, fuzzy
11291 msgid "Value content"
11292 msgstr "&Περιεχόμενα"
11294 #: regedit.rc:235
11295 msgid "Whole string only"
11296 msgstr ""
11298 #: regedit.rc:242
11299 #, fuzzy
11300 msgid "Add Favorite"
11301 msgstr "Α&γαπημένα"
11303 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256
11304 msgid "Name:"
11305 msgstr ""
11307 #: regedit.rc:253
11308 #, fuzzy
11309 msgid "Remove Favorite"
11310 msgstr "Α&γαπημένα"
11312 #: regedit.rc:264
11313 #, fuzzy
11314 msgid "Edit String"
11315 msgstr "Επιλογές"
11317 #: regedit.rc:267 regedit.rc:280 regedit.rc:296 regedit.rc:309
11318 msgid "Value name:"
11319 msgstr ""
11321 #: regedit.rc:269 regedit.rc:282 regedit.rc:298 regedit.rc:311
11322 msgid "Value data:"
11323 msgstr ""
11325 #: regedit.rc:277
11326 msgid "Edit DWORD"
11327 msgstr ""
11329 #: regedit.rc:284
11330 msgid "Base"
11331 msgstr ""
11333 #: regedit.rc:285
11334 msgid "Hexadecimal"
11335 msgstr ""
11337 #: regedit.rc:286
11338 msgid "Decimal"
11339 msgstr ""
11341 #: regedit.rc:293
11342 #, fuzzy
11343 msgid "Edit Binary"
11344 msgstr "Επιλογές"
11346 #: regedit.rc:306
11347 msgid "Edit Multi-String"
11348 msgstr ""
11350 #: regedit.rc:137
11351 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11352 msgstr ""
11354 #: regedit.rc:138
11355 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11356 msgstr ""
11358 #: regedit.rc:139
11359 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
11360 msgstr ""
11362 #: regedit.rc:140
11363 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11364 msgstr ""
11366 #: regedit.rc:141
11367 msgid ""
11368 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11369 msgstr ""
11371 #: regedit.rc:142
11372 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11373 msgstr ""
11375 #: regedit.rc:127
11376 msgid "Data"
11377 msgstr ""
11379 #: regedit.rc:132
11380 msgid "Registry Editor"
11381 msgstr ""
11383 #: regedit.rc:194
11384 msgid "Import Registry File"
11385 msgstr ""
11387 #: regedit.rc:195
11388 msgid "Export Registry File"
11389 msgstr ""
11391 #: regedit.rc:196
11392 msgid "Registry files (*.reg)"
11393 msgstr ""
11395 #: regedit.rc:197
11396 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11397 msgstr ""
11399 #: regedit.rc:204
11400 msgid "(Default)"
11401 msgstr ""
11403 #: regedit.rc:205
11404 msgid "(value not set)"
11405 msgstr ""
11407 #: regedit.rc:206
11408 msgid "(cannot display value)"
11409 msgstr ""
11411 #: regedit.rc:207
11412 msgid "(unknown %d)"
11413 msgstr ""
11415 #: regedit.rc:163
11416 msgid "Quits the registry editor"
11417 msgstr ""
11419 #: regedit.rc:164
11420 #, fuzzy
11421 msgid "Adds keys to the favorites list"
11422 msgstr "Α&γαπημένα"
11424 #: regedit.rc:165
11425 msgid "Removes keys from the favorites list"
11426 msgstr ""
11428 #: regedit.rc:166
11429 msgid "Shows or hides the status bar"
11430 msgstr ""
11432 #: regedit.rc:167
11433 msgid "Change position of split between two panes"
11434 msgstr ""
11436 #: regedit.rc:168
11437 #, fuzzy
11438 msgid "Refreshes the window"
11439 msgstr "Ανανέωση"
11441 #: regedit.rc:169
11442 msgid "Deletes the selection"
11443 msgstr ""
11445 #: regedit.rc:170
11446 msgid "Renames the selection"
11447 msgstr ""
11449 #: regedit.rc:171
11450 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11451 msgstr ""
11453 #: regedit.rc:172
11454 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11455 msgstr ""
11457 #: regedit.rc:173
11458 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11459 msgstr ""
11461 #: regedit.rc:147
11462 msgid "Modifies the value's data"
11463 msgstr ""
11465 #: regedit.rc:148
11466 msgid "Adds a new key"
11467 msgstr ""
11469 #: regedit.rc:149
11470 msgid "Adds a new string value"
11471 msgstr ""
11473 #: regedit.rc:150
11474 msgid "Adds a new binary value"
11475 msgstr ""
11477 #: regedit.rc:151
11478 msgid "Adds a new double word value"
11479 msgstr ""
11481 #: regedit.rc:153
11482 msgid "Imports a text file into the registry"
11483 msgstr ""
11485 #: regedit.rc:155
11486 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11487 msgstr ""
11489 #: regedit.rc:156
11490 msgid "Prints all or part of the registry"
11491 msgstr ""
11493 #: regedit.rc:158
11494 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11495 msgstr ""
11497 #: regedit.rc:181
11498 msgid "Can't query value '%s'"
11499 msgstr ""
11501 #: regedit.rc:182
11502 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11503 msgstr ""
11505 #: regedit.rc:183
11506 msgid "Value is too big (%u)"
11507 msgstr ""
11509 #: regedit.rc:184
11510 msgid "Confirm Value Delete"
11511 msgstr ""
11513 #: regedit.rc:185
11514 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11515 msgstr ""
11517 #: regedit.rc:189
11518 msgid "Search string '%s' not found"
11519 msgstr ""
11521 #: regedit.rc:186
11522 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11523 msgstr ""
11525 #: regedit.rc:187
11526 msgid "New Key #%d"
11527 msgstr ""
11529 #: regedit.rc:188
11530 msgid "New Value #%d"
11531 msgstr ""
11533 #: regedit.rc:180
11534 msgid "Can't query key '%s'"
11535 msgstr ""
11537 #: regedit.rc:152
11538 msgid "Adds a new multi-string value"
11539 msgstr ""
11541 #: regedit.rc:174
11542 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11543 msgstr ""
11545 #: regsvr32.rc:32
11546 msgid ""
11547 "Wine DLL Registration Utility\n"
11548 "\n"
11549 "Provides DLL registration services.\n"
11550 "\n"
11551 msgstr ""
11553 #: regsvr32.rc:40
11554 msgid ""
11555 "Usage:\n"
11556 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
11557 "\n"
11558 "Options:\n"
11559 "  [/u]  Unregister a server.\n"
11560 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
11561 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
11562 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
11563 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
11564 "\n"
11565 msgstr ""
11567 #: regsvr32.rc:41
11568 msgid ""
11569 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
11570 "\n"
11571 msgstr ""
11573 #: regsvr32.rc:42
11574 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
11575 msgstr ""
11577 #: regsvr32.rc:43
11578 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
11579 msgstr ""
11581 #: regsvr32.rc:44
11582 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
11583 msgstr ""
11585 #: regsvr32.rc:45
11586 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
11587 msgstr ""
11589 #: regsvr32.rc:46
11590 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
11591 msgstr ""
11593 #: regsvr32.rc:47
11594 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
11595 msgstr ""
11597 #: regsvr32.rc:48
11598 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
11599 msgstr ""
11601 #: regsvr32.rc:49
11602 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
11603 msgstr ""
11605 #: regsvr32.rc:50
11606 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
11607 msgstr ""
11609 #: regsvr32.rc:51
11610 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
11611 msgstr ""
11613 #: start.rc:58
11614 msgid ""
11615 "Application could not be started, or no application associated with the "
11616 "specified file.\n"
11617 "ShellExecuteEx failed"
11618 msgstr ""
11620 #: start.rc:60
11621 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11622 msgstr ""
11624 #: taskkill.rc:30
11625 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11626 msgstr ""
11628 #: taskkill.rc:31
11629 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11630 msgstr ""
11632 #: taskkill.rc:32
11633 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11634 msgstr ""
11636 #: taskkill.rc:33
11637 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11638 msgstr ""
11640 #: taskkill.rc:34
11641 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11642 msgstr ""
11644 #: taskkill.rc:35
11645 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11646 msgstr ""
11648 #: taskkill.rc:36
11649 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11650 msgstr ""
11652 #: taskkill.rc:37
11653 msgid ""
11654 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11655 msgstr ""
11657 #: taskkill.rc:38
11658 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11659 msgstr ""
11661 #: taskkill.rc:39
11662 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11663 msgstr ""
11665 #: taskkill.rc:40
11666 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11667 msgstr ""
11669 #: taskkill.rc:41
11670 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11671 msgstr ""
11673 #: taskkill.rc:42
11674 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11675 msgstr ""
11677 #: taskkill.rc:43
11678 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11679 msgstr ""
11681 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11682 msgid "&New Task (Run...)"
11683 msgstr ""
11685 #: taskmgr.rc:39
11686 msgid "E&xit Task Manager"
11687 msgstr ""
11689 #: taskmgr.rc:45
11690 msgid "&Minimize On Use"
11691 msgstr ""
11693 #: taskmgr.rc:47
11694 msgid "&Hide When Minimized"
11695 msgstr ""
11697 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11698 msgid "&Show 16-bit tasks"
11699 msgstr ""
11701 #: taskmgr.rc:54
11702 #, fuzzy
11703 msgid "&Refresh Now"
11704 msgstr "Ανανέωση"
11706 #: taskmgr.rc:55
11707 msgid "&Update Speed"
11708 msgstr ""
11710 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11711 msgid "&High"
11712 msgstr ""
11714 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11715 msgid "&Normal"
11716 msgstr ""
11718 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11719 msgid "&Low"
11720 msgstr ""
11722 #: taskmgr.rc:61
11723 msgid "&Paused"
11724 msgstr ""
11726 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11727 msgid "&Select Columns..."
11728 msgstr ""
11730 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11731 msgid "&CPU History"
11732 msgstr ""
11734 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11735 msgid "&One Graph, All CPUs"
11736 msgstr ""
11738 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11739 msgid "One Graph &Per CPU"
11740 msgstr ""
11742 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11743 msgid "&Show Kernel Times"
11744 msgstr ""
11746 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
11747 msgid "Tile &Horizontally"
11748 msgstr ""
11750 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11751 msgid "Tile &Vertically"
11752 msgstr ""
11754 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11755 msgid "&Minimize"
11756 msgstr ""
11758 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11759 msgid "&Cascade"
11760 msgstr ""
11762 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11763 msgid "&Bring To Front"
11764 msgstr ""
11766 #: taskmgr.rc:90
11767 msgid "&About Task Manager"
11768 msgstr ""
11770 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11771 msgid "&Switch To"
11772 msgstr ""
11774 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11775 msgid "&End Task"
11776 msgstr ""
11778 #: taskmgr.rc:130
11779 msgid "&Go To Process"
11780 msgstr ""
11782 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11783 msgid "&End Process"
11784 msgstr ""
11786 #: taskmgr.rc:150
11787 msgid "End Process &Tree"
11788 msgstr ""
11790 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
11791 msgid "&Debug"
11792 msgstr ""
11794 #: taskmgr.rc:154
11795 msgid "Set &Priority"
11796 msgstr ""
11798 #: taskmgr.rc:156
11799 msgid "&Realtime"
11800 msgstr ""
11802 #: taskmgr.rc:160
11803 msgid "&Above Normal"
11804 msgstr ""
11806 #: taskmgr.rc:164
11807 msgid "&Below Normal"
11808 msgstr ""
11810 #: taskmgr.rc:169
11811 msgid "Set &Affinity..."
11812 msgstr ""
11814 #: taskmgr.rc:170
11815 msgid "Edit Debug &Channels..."
11816 msgstr ""
11818 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11819 msgid "Task Manager"
11820 msgstr ""
11822 #: taskmgr.rc:351
11823 msgid "&New Task..."
11824 msgstr ""
11826 #: taskmgr.rc:364
11827 msgid "&Show processes from all users"
11828 msgstr ""
11830 #: taskmgr.rc:372
11831 msgid "CPU usage"
11832 msgstr ""
11834 #: taskmgr.rc:373
11835 msgid "Mem usage"
11836 msgstr ""
11838 #: taskmgr.rc:374
11839 msgid "Totals"
11840 msgstr ""
11842 #: taskmgr.rc:375
11843 msgid "Commit charge (K)"
11844 msgstr ""
11846 #: taskmgr.rc:376
11847 msgid "Physical memory (K)"
11848 msgstr ""
11850 #: taskmgr.rc:377
11851 msgid "Kernel memory (K)"
11852 msgstr ""
11854 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11855 msgid "Handles"
11856 msgstr ""
11858 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11859 msgid "Threads"
11860 msgstr ""
11862 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11863 msgid "Processes"
11864 msgstr ""
11866 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11867 msgid "Total"
11868 msgstr ""
11870 #: taskmgr.rc:388
11871 msgid "Limit"
11872 msgstr ""
11874 #: taskmgr.rc:389
11875 msgid "Peak"
11876 msgstr ""
11878 #: taskmgr.rc:398
11879 #, fuzzy
11880 msgid "System Cache"
11881 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
11883 #: taskmgr.rc:406
11884 msgid "Paged"
11885 msgstr ""
11887 #: taskmgr.rc:407
11888 msgid "Nonpaged"
11889 msgstr ""
11891 #: taskmgr.rc:414
11892 msgid "CPU usage history"
11893 msgstr ""
11895 #: taskmgr.rc:415
11896 msgid "Memory usage history"
11897 msgstr ""
11899 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11900 msgid "Debug Channels"
11901 msgstr ""
11903 #: taskmgr.rc:439
11904 msgid "Processor Affinity"
11905 msgstr ""
11907 #: taskmgr.rc:444
11908 msgid ""
11909 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11910 "allowed to execute on."
11911 msgstr ""
11913 #: taskmgr.rc:446
11914 msgid "CPU 0"
11915 msgstr ""
11917 #: taskmgr.rc:448
11918 msgid "CPU 1"
11919 msgstr ""
11921 #: taskmgr.rc:450
11922 msgid "CPU 2"
11923 msgstr ""
11925 #: taskmgr.rc:452
11926 msgid "CPU 3"
11927 msgstr ""
11929 #: taskmgr.rc:454
11930 msgid "CPU 4"
11931 msgstr ""
11933 #: taskmgr.rc:456
11934 msgid "CPU 5"
11935 msgstr ""
11937 #: taskmgr.rc:458
11938 msgid "CPU 6"
11939 msgstr ""
11941 #: taskmgr.rc:460
11942 msgid "CPU 7"
11943 msgstr ""
11945 #: taskmgr.rc:462
11946 msgid "CPU 8"
11947 msgstr ""
11949 #: taskmgr.rc:464
11950 msgid "CPU 9"
11951 msgstr ""
11953 #: taskmgr.rc:466
11954 msgid "CPU 10"
11955 msgstr ""
11957 #: taskmgr.rc:468
11958 msgid "CPU 11"
11959 msgstr ""
11961 #: taskmgr.rc:470
11962 msgid "CPU 12"
11963 msgstr ""
11965 #: taskmgr.rc:472
11966 msgid "CPU 13"
11967 msgstr ""
11969 #: taskmgr.rc:474
11970 msgid "CPU 14"
11971 msgstr ""
11973 #: taskmgr.rc:476
11974 msgid "CPU 15"
11975 msgstr ""
11977 #: taskmgr.rc:478
11978 msgid "CPU 16"
11979 msgstr ""
11981 #: taskmgr.rc:480
11982 msgid "CPU 17"
11983 msgstr ""
11985 #: taskmgr.rc:482
11986 msgid "CPU 18"
11987 msgstr ""
11989 #: taskmgr.rc:484
11990 msgid "CPU 19"
11991 msgstr ""
11993 #: taskmgr.rc:486
11994 msgid "CPU 20"
11995 msgstr ""
11997 #: taskmgr.rc:488
11998 msgid "CPU 21"
11999 msgstr ""
12001 #: taskmgr.rc:490
12002 msgid "CPU 22"
12003 msgstr ""
12005 #: taskmgr.rc:492
12006 msgid "CPU 23"
12007 msgstr ""
12009 #: taskmgr.rc:494
12010 msgid "CPU 24"
12011 msgstr ""
12013 #: taskmgr.rc:496
12014 msgid "CPU 25"
12015 msgstr ""
12017 #: taskmgr.rc:498
12018 msgid "CPU 26"
12019 msgstr ""
12021 #: taskmgr.rc:500
12022 msgid "CPU 27"
12023 msgstr ""
12025 #: taskmgr.rc:502
12026 msgid "CPU 28"
12027 msgstr ""
12029 #: taskmgr.rc:504
12030 msgid "CPU 29"
12031 msgstr ""
12033 #: taskmgr.rc:506
12034 msgid "CPU 30"
12035 msgstr ""
12037 #: taskmgr.rc:508
12038 msgid "CPU 31"
12039 msgstr ""
12041 #: taskmgr.rc:514
12042 msgid "Select Columns"
12043 msgstr ""
12045 #: taskmgr.rc:519
12046 msgid ""
12047 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
12048 msgstr ""
12050 #: taskmgr.rc:521
12051 msgid "&Image Name"
12052 msgstr ""
12054 #: taskmgr.rc:523
12055 msgid "&PID (Process Identifier)"
12056 msgstr ""
12058 #: taskmgr.rc:525
12059 msgid "&CPU Usage"
12060 msgstr ""
12062 #: taskmgr.rc:527
12063 msgid "CPU Tim&e"
12064 msgstr ""
12066 #: taskmgr.rc:529
12067 msgid "&Memory Usage"
12068 msgstr ""
12070 #: taskmgr.rc:531
12071 msgid "Memory Usage &Delta"
12072 msgstr ""
12074 #: taskmgr.rc:533
12075 msgid "Pea&k Memory Usage"
12076 msgstr ""
12078 #: taskmgr.rc:535
12079 msgid "Page &Faults"
12080 msgstr ""
12082 #: taskmgr.rc:537
12083 msgid "&USER Objects"
12084 msgstr ""
12086 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
12087 msgid "I/O Reads"
12088 msgstr ""
12090 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
12091 msgid "I/O Read Bytes"
12092 msgstr ""
12094 #: taskmgr.rc:543
12095 msgid "&Session ID"
12096 msgstr ""
12098 #: taskmgr.rc:545
12099 msgid "User &Name"
12100 msgstr ""
12102 #: taskmgr.rc:547
12103 msgid "Page F&aults Delta"
12104 msgstr ""
12106 #: taskmgr.rc:549
12107 msgid "&Virtual Memory Size"
12108 msgstr ""
12110 #: taskmgr.rc:551
12111 msgid "Pa&ged Pool"
12112 msgstr ""
12114 #: taskmgr.rc:553
12115 msgid "N&on-paged Pool"
12116 msgstr ""
12118 #: taskmgr.rc:555
12119 msgid "Base P&riority"
12120 msgstr ""
12122 #: taskmgr.rc:557
12123 msgid "&Handle Count"
12124 msgstr ""
12126 #: taskmgr.rc:559
12127 msgid "&Thread Count"
12128 msgstr ""
12130 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
12131 msgid "GDI Objects"
12132 msgstr ""
12134 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
12135 msgid "I/O Writes"
12136 msgstr ""
12138 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
12139 msgid "I/O Write Bytes"
12140 msgstr ""
12142 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
12143 msgid "I/O Other"
12144 msgstr ""
12146 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
12147 msgid "I/O Other Bytes"
12148 msgstr ""
12150 #: taskmgr.rc:182
12151 msgid "Create New Task"
12152 msgstr ""
12154 #: taskmgr.rc:187
12155 msgid "Runs a new program"
12156 msgstr ""
12158 #: taskmgr.rc:188
12159 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
12160 msgstr ""
12162 #: taskmgr.rc:190
12163 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
12164 msgstr ""
12166 #: taskmgr.rc:191
12167 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
12168 msgstr ""
12170 #: taskmgr.rc:192
12171 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
12172 msgstr ""
12174 #: taskmgr.rc:193
12175 msgid "Displays tasks by using large icons"
12176 msgstr ""
12178 #: taskmgr.rc:194
12179 msgid "Displays tasks by using small icons"
12180 msgstr ""
12182 #: taskmgr.rc:195
12183 msgid "Displays information about each task"
12184 msgstr ""
12186 #: taskmgr.rc:196
12187 msgid "Updates the display twice per second"
12188 msgstr ""
12190 #: taskmgr.rc:197
12191 msgid "Updates the display every two seconds"
12192 msgstr ""
12194 #: taskmgr.rc:198
12195 msgid "Updates the display every four seconds"
12196 msgstr ""
12198 #: taskmgr.rc:203
12199 msgid "Does not automatically update"
12200 msgstr ""
12202 #: taskmgr.rc:205
12203 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12204 msgstr ""
12206 #: taskmgr.rc:206
12207 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12208 msgstr ""
12210 #: taskmgr.rc:207
12211 msgid "Minimizes the windows"
12212 msgstr ""
12214 #: taskmgr.rc:208
12215 msgid "Maximizes the windows"
12216 msgstr ""
12218 #: taskmgr.rc:209
12219 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12220 msgstr ""
12222 #: taskmgr.rc:210
12223 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12224 msgstr ""
12226 #: taskmgr.rc:211
12227 msgid "Displays Task Manager help topics"
12228 msgstr ""
12230 #: taskmgr.rc:212
12231 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12232 msgstr ""
12234 #: taskmgr.rc:213
12235 msgid "Exits the Task Manager application"
12236 msgstr ""
12238 #: taskmgr.rc:215
12239 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12240 msgstr ""
12242 #: taskmgr.rc:216
12243 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12244 msgstr ""
12246 #: taskmgr.rc:217
12247 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12248 msgstr ""
12250 #: taskmgr.rc:219
12251 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12252 msgstr ""
12254 #: taskmgr.rc:220
12255 msgid "Each CPU has its own history graph"
12256 msgstr ""
12258 #: taskmgr.rc:222
12259 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12260 msgstr ""
12262 #: taskmgr.rc:227
12263 msgid "Tells the selected tasks to close"
12264 msgstr ""
12266 #: taskmgr.rc:228
12267 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12268 msgstr ""
12270 #: taskmgr.rc:229
12271 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12272 msgstr ""
12274 #: taskmgr.rc:230
12275 msgid "Removes the process from the system"
12276 msgstr ""
12278 #: taskmgr.rc:232
12279 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12280 msgstr ""
12282 #: taskmgr.rc:233
12283 msgid "Attaches the debugger to this process"
12284 msgstr ""
12286 #: taskmgr.rc:235
12287 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12288 msgstr ""
12290 #: taskmgr.rc:237
12291 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12292 msgstr ""
12294 #: taskmgr.rc:238
12295 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12296 msgstr ""
12298 #: taskmgr.rc:240
12299 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12300 msgstr ""
12302 #: taskmgr.rc:242
12303 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12304 msgstr ""
12306 #: taskmgr.rc:244
12307 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12308 msgstr ""
12310 #: taskmgr.rc:245
12311 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12312 msgstr ""
12314 #: taskmgr.rc:247
12315 msgid "Controls Debug Channels"
12316 msgstr ""
12318 #: taskmgr.rc:264
12319 msgid "Performance"
12320 msgstr ""
12322 #: taskmgr.rc:265
12323 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12324 msgstr ""
12326 #: taskmgr.rc:266
12327 msgid "Processes: %d"
12328 msgstr ""
12330 #: taskmgr.rc:267
12331 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12332 msgstr ""
12334 #: taskmgr.rc:272
12335 msgid "Image Name"
12336 msgstr ""
12338 #: taskmgr.rc:273
12339 msgid "PID"
12340 msgstr ""
12342 #: taskmgr.rc:274
12343 msgid "CPU"
12344 msgstr ""
12346 #: taskmgr.rc:275
12347 msgid "CPU Time"
12348 msgstr ""
12350 #: taskmgr.rc:276
12351 msgid "Mem Usage"
12352 msgstr ""
12354 #: taskmgr.rc:277
12355 msgid "Mem Delta"
12356 msgstr ""
12358 #: taskmgr.rc:278
12359 msgid "Peak Mem Usage"
12360 msgstr ""
12362 #: taskmgr.rc:279
12363 msgid "Page Faults"
12364 msgstr ""
12366 #: taskmgr.rc:280
12367 msgid "USER Objects"
12368 msgstr ""
12370 #: taskmgr.rc:283
12371 msgid "Session ID"
12372 msgstr ""
12374 #: taskmgr.rc:284
12375 msgid "Username"
12376 msgstr ""
12378 #: taskmgr.rc:285
12379 msgid "PF Delta"
12380 msgstr ""
12382 #: taskmgr.rc:286
12383 msgid "VM Size"
12384 msgstr ""
12386 #: taskmgr.rc:287
12387 msgid "Paged Pool"
12388 msgstr ""
12390 #: taskmgr.rc:288
12391 msgid "NP Pool"
12392 msgstr ""
12394 #: taskmgr.rc:289
12395 msgid "Base Pri"
12396 msgstr ""
12398 #: taskmgr.rc:301
12399 msgid "Task Manager Warning"
12400 msgstr ""
12402 #: taskmgr.rc:304
12403 msgid ""
12404 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12405 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12406 "sure you want to change the priority class?"
12407 msgstr ""
12409 #: taskmgr.rc:305
12410 msgid "Unable to Change Priority"
12411 msgstr ""
12413 #: taskmgr.rc:310
12414 msgid ""
12415 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12416 "results including loss of data and system instability. The\n"
12417 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12418 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12419 "terminate the process?"
12420 msgstr ""
12422 #: taskmgr.rc:311
12423 msgid "Unable to Terminate Process"
12424 msgstr ""
12426 #: taskmgr.rc:313
12427 msgid ""
12428 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12429 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12430 msgstr ""
12432 #: taskmgr.rc:314
12433 msgid "Unable to Debug Process"
12434 msgstr ""
12436 #: taskmgr.rc:315
12437 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12438 msgstr ""
12440 #: taskmgr.rc:316
12441 msgid "Invalid Option"
12442 msgstr ""
12444 #: taskmgr.rc:317
12445 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12446 msgstr ""
12448 #: taskmgr.rc:322
12449 msgid "System Idle Process"
12450 msgstr ""
12452 #: taskmgr.rc:323
12453 msgid "Not Responding"
12454 msgstr ""
12456 #: taskmgr.rc:324
12457 msgid "Running"
12458 msgstr ""
12460 #: taskmgr.rc:325
12461 msgid "Task"
12462 msgstr ""
12464 #: uninstaller.rc:29
12465 msgid "Wine Application Uninstaller"
12466 msgstr ""
12468 #: uninstaller.rc:30
12469 msgid ""
12470 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12471 "executable.\n"
12472 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12473 msgstr ""
12475 #: uninstaller.rc:31
12476 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
12477 msgstr ""
12479 #: uninstaller.rc:32
12480 msgid ""
12481 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
12482 msgstr ""
12484 #: uninstaller.rc:33
12485 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
12486 msgstr ""
12488 #: uninstaller.rc:35
12489 msgid ""
12490 "Wine Application Uninstaller\n"
12491 "\n"
12492 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
12493 "\n"
12494 msgstr ""
12496 #: uninstaller.rc:43
12497 msgid ""
12498 "Usage:\n"
12499 "  uninstaller [options]\n"
12500 "\n"
12501 "Options:\n"
12502 "  --help\t    Display this information.\n"
12503 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
12504 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
12505 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
12506 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
12507 "\n"
12508 msgstr ""
12510 #: view.rc:36
12511 msgid "&Pan"
12512 msgstr ""
12514 #: view.rc:38
12515 msgid "&Scale to Window"
12516 msgstr ""
12518 #: view.rc:40
12519 msgid "&Left"
12520 msgstr ""
12522 #: view.rc:41
12523 msgid "&Right"
12524 msgstr ""
12526 #: view.rc:49
12527 msgid "Regular Metafile Viewer"
12528 msgstr ""
12530 #: wineboot.rc:31
12531 msgid "Waiting for Program"
12532 msgstr ""
12534 #: wineboot.rc:35
12535 msgid "Terminate Process"
12536 msgstr ""
12538 #: wineboot.rc:36
12539 msgid ""
12540 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12541 "responding.\n"
12542 "\n"
12543 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12544 msgstr ""
12546 #: wineboot.rc:42
12547 msgid "Wine"
12548 msgstr ""
12550 #: wineboot.rc:46
12551 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12552 msgstr ""
12554 #: winecfg.rc:141
12555 msgid ""
12556 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12557 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12558 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12559 "option) any later version."
12560 msgstr ""
12562 #: winecfg.rc:143
12563 #, fuzzy
12564 msgid "Windows registration information"
12565 msgstr "Εκτύπωση"
12567 #: winecfg.rc:144
12568 msgid "&Owner:"
12569 msgstr ""
12571 #: winecfg.rc:146
12572 #, fuzzy
12573 msgid "Organi&zation:"
12574 msgstr "Επιλογές"
12576 #: winecfg.rc:154
12577 #, fuzzy
12578 msgid "Application settings"
12579 msgstr "Επιλογές"
12581 #: winecfg.rc:155
12582 msgid ""
12583 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12584 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
12585 "or per-application settings in those tabs as well."
12586 msgstr ""
12588 #: winecfg.rc:159
12589 #, fuzzy
12590 msgid "&Add application..."
12591 msgstr "Επιλογές"
12593 #: winecfg.rc:160
12594 #, fuzzy
12595 msgid "&Remove application"
12596 msgstr "Επιλογές"
12598 #: winecfg.rc:161
12599 msgid "&Windows Version:"
12600 msgstr ""
12602 #: winecfg.rc:169
12603 msgid "Window settings"
12604 msgstr ""
12606 #: winecfg.rc:170
12607 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12608 msgstr ""
12610 #: winecfg.rc:171
12611 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12612 msgstr ""
12614 #: winecfg.rc:172
12615 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12616 msgstr ""
12618 #: winecfg.rc:173
12619 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12620 msgstr ""
12622 #: winecfg.rc:175
12623 #, fuzzy
12624 msgid "Desktop &size:"
12625 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
12627 #: winecfg.rc:180
12628 msgid "Screen resolution"
12629 msgstr ""
12631 #: winecfg.rc:184
12632 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12633 msgstr ""
12635 #: winecfg.rc:191
12636 msgid "DLL overrides"
12637 msgstr ""
12639 #: winecfg.rc:192
12640 msgid ""
12641 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12642 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12643 "application)."
12644 msgstr ""
12646 #: winecfg.rc:194
12647 msgid "&New override for library:"
12648 msgstr ""
12650 #: winecfg.rc:196 wordpad.rc:247
12651 msgid "&Add"
12652 msgstr ""
12654 #: winecfg.rc:197
12655 msgid "Existing &overrides:"
12656 msgstr ""
12658 #: winecfg.rc:199
12659 #, fuzzy
12660 msgid "&Edit..."
12661 msgstr "Εκτύπωση"
12663 #: winecfg.rc:205
12664 msgid "Edit Override"
12665 msgstr ""
12667 #: winecfg.rc:208
12668 msgid "Load order"
12669 msgstr ""
12671 #: winecfg.rc:209
12672 msgid "&Builtin (Wine)"
12673 msgstr ""
12675 #: winecfg.rc:210
12676 msgid "&Native (Windows)"
12677 msgstr ""
12679 #: winecfg.rc:211
12680 msgid "Bui&ltin then Native"
12681 msgstr ""
12683 #: winecfg.rc:212
12684 msgid "Nati&ve then Builtin"
12685 msgstr ""
12687 #: winecfg.rc:220
12688 msgid "Select Drive Letter"
12689 msgstr ""
12691 #: winecfg.rc:232
12692 #, fuzzy
12693 msgid "Drive configuration"
12694 msgstr "Επιλογές"
12696 #: winecfg.rc:233
12697 msgid ""
12698 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12699 "edited."
12700 msgstr ""
12702 #: winecfg.rc:236
12703 msgid "&Add..."
12704 msgstr ""
12706 #: winecfg.rc:238
12707 msgid "Auto&detect"
12708 msgstr ""
12710 #: winecfg.rc:241
12711 msgid "&Path:"
12712 msgstr ""
12714 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
12715 msgid "Show &Advanced"
12716 msgstr ""
12718 #: winecfg.rc:249
12719 msgid "De&vice:"
12720 msgstr ""
12722 #: winecfg.rc:251
12723 msgid "Bro&wse..."
12724 msgstr ""
12726 #: winecfg.rc:253
12727 msgid "&Label:"
12728 msgstr ""
12730 #: winecfg.rc:255
12731 msgid "S&erial:"
12732 msgstr ""
12734 #: winecfg.rc:258
12735 msgid "Show &dot files"
12736 msgstr ""
12738 #: winecfg.rc:265
12739 msgid "Driver diagnostics"
12740 msgstr ""
12742 #: winecfg.rc:267
12743 #, fuzzy
12744 msgid "Defaults"
12745 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
12747 #: winecfg.rc:268
12748 msgid "Output device:"
12749 msgstr ""
12751 #: winecfg.rc:269
12752 msgid "Voice output device:"
12753 msgstr ""
12755 #: winecfg.rc:270
12756 msgid "Input device:"
12757 msgstr ""
12759 #: winecfg.rc:271
12760 msgid "Voice input device:"
12761 msgstr ""
12763 #: winecfg.rc:276
12764 msgid "&Test Sound"
12765 msgstr ""
12767 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
12768 #, fuzzy
12769 msgid "Speaker configuration"
12770 msgstr "Επιλογές"
12772 #: winecfg.rc:280
12773 msgid "Speakers:"
12774 msgstr ""
12776 #: winecfg.rc:288
12777 msgid "Appearance"
12778 msgstr ""
12780 #: winecfg.rc:289
12781 msgid "&Theme:"
12782 msgstr ""
12784 #: winecfg.rc:291
12785 msgid "&Install theme..."
12786 msgstr ""
12788 #: winecfg.rc:296
12789 msgid "It&em:"
12790 msgstr ""
12792 #: winecfg.rc:298
12793 msgid "C&olor:"
12794 msgstr ""
12796 #: winecfg.rc:304
12797 #, fuzzy
12798 msgid "Folders"
12799 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12801 #: winecfg.rc:307
12802 msgid "&Link to:"
12803 msgstr ""
12805 #: winecfg.rc:34
12806 msgid "Libraries"
12807 msgstr ""
12809 #: winecfg.rc:35
12810 msgid "Drives"
12811 msgstr ""
12813 #: winecfg.rc:36
12814 msgid "Select the Unix target directory, please."
12815 msgstr ""
12817 #: winecfg.rc:37
12818 msgid "Hide &Advanced"
12819 msgstr ""
12821 #: winecfg.rc:39
12822 msgid "(No Theme)"
12823 msgstr ""
12825 #: winecfg.rc:40
12826 msgid "Graphics"
12827 msgstr ""
12829 #: winecfg.rc:41
12830 msgid "Desktop Integration"
12831 msgstr ""
12833 #: winecfg.rc:42
12834 msgid "Audio"
12835 msgstr ""
12837 #: winecfg.rc:43
12838 msgid "About"
12839 msgstr ""
12841 #: winecfg.rc:44
12842 #, fuzzy
12843 msgid "Wine configuration"
12844 msgstr "Επιλογές"
12846 #: winecfg.rc:46
12847 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12848 msgstr ""
12850 #: winecfg.rc:47
12851 msgid "Select a theme file"
12852 msgstr ""
12854 #: winecfg.rc:48
12855 msgid "Folder"
12856 msgstr ""
12858 #: winecfg.rc:49
12859 msgid "Links to"
12860 msgstr ""
12862 #: winecfg.rc:45
12863 #, fuzzy
12864 msgid "Wine configuration for %s"
12865 msgstr "Επιλογές"
12867 #: winecfg.rc:84
12868 msgid "Selected driver: %s"
12869 msgstr ""
12871 #: winecfg.rc:85
12872 #, fuzzy
12873 msgid "(None)"
12874 msgstr "Κανένα"
12876 #: winecfg.rc:86
12877 msgid "Audio test failed!"
12878 msgstr ""
12880 #: winecfg.rc:88
12881 #, fuzzy
12882 msgid "(System default)"
12883 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12885 #: winecfg.rc:91
12886 msgid "5.1 Surround"
12887 msgstr ""
12889 #: winecfg.rc:92
12890 msgid "Quadraphonic"
12891 msgstr ""
12893 #: winecfg.rc:93
12894 msgid "Stereo"
12895 msgstr ""
12897 #: winecfg.rc:94
12898 msgid "Mono"
12899 msgstr ""
12901 #: winecfg.rc:54
12902 msgid ""
12903 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12904 "Are you sure you want to do this?"
12905 msgstr ""
12907 #: winecfg.rc:55
12908 msgid "Warning: system library"
12909 msgstr ""
12911 #: winecfg.rc:56
12912 msgid "native"
12913 msgstr ""
12915 #: winecfg.rc:57
12916 msgid "builtin"
12917 msgstr ""
12919 #: winecfg.rc:58
12920 msgid "native, builtin"
12921 msgstr ""
12923 #: winecfg.rc:59
12924 msgid "builtin, native"
12925 msgstr ""
12927 #: winecfg.rc:60
12928 msgid "disabled"
12929 msgstr ""
12931 #: winecfg.rc:61
12932 msgid "Default Settings"
12933 msgstr ""
12935 #: winecfg.rc:62
12936 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12937 msgstr ""
12939 #: winecfg.rc:63
12940 msgid "Use global settings"
12941 msgstr ""
12943 #: winecfg.rc:64
12944 msgid "Select an executable file"
12945 msgstr ""
12947 #: winecfg.rc:69
12948 msgid "Autodetect"
12949 msgstr ""
12951 #: winecfg.rc:70
12952 msgid "Local hard disk"
12953 msgstr ""
12955 #: winecfg.rc:71
12956 msgid "Network share"
12957 msgstr ""
12959 #: winecfg.rc:72
12960 msgid "Floppy disk"
12961 msgstr ""
12963 #: winecfg.rc:73
12964 msgid "CD-ROM"
12965 msgstr ""
12967 #: winecfg.rc:74
12968 msgid ""
12969 "You cannot add any more drives.\n"
12970 "\n"
12971 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12972 msgstr ""
12974 #: winecfg.rc:75
12975 msgid "System drive"
12976 msgstr ""
12978 #: winecfg.rc:76
12979 msgid ""
12980 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12981 "\n"
12982 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12983 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12984 msgstr ""
12986 #: winecfg.rc:77
12987 msgctxt "Drive letter"
12988 msgid "Letter"
12989 msgstr ""
12991 #: winecfg.rc:78
12992 #, fuzzy
12993 #| msgid "Create New Folder"
12994 msgid "Target folder"
12995 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
12997 #: winecfg.rc:79
12998 msgid ""
12999 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
13000 "\n"
13001 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
13002 msgstr ""
13004 #: winecfg.rc:99
13005 msgid "Controls Background"
13006 msgstr ""
13008 #: winecfg.rc:100
13009 #, fuzzy
13010 msgid "Controls Text"
13011 msgstr "&Περιεχόμενα"
13013 #: winecfg.rc:102
13014 msgid "Menu Background"
13015 msgstr ""
13017 #: winecfg.rc:103
13018 msgid "Menu Text"
13019 msgstr ""
13021 #: winecfg.rc:104
13022 msgid "Scrollbar"
13023 msgstr ""
13025 #: winecfg.rc:105
13026 msgid "Selection Background"
13027 msgstr ""
13029 #: winecfg.rc:106
13030 msgid "Selection Text"
13031 msgstr ""
13033 #: winecfg.rc:107
13034 msgid "Tooltip Background"
13035 msgstr ""
13037 #: winecfg.rc:108
13038 msgid "Tooltip Text"
13039 msgstr ""
13041 #: winecfg.rc:109
13042 msgid "Window Background"
13043 msgstr ""
13045 #: winecfg.rc:110
13046 msgid "Window Text"
13047 msgstr ""
13049 #: winecfg.rc:111
13050 msgid "Active Title Bar"
13051 msgstr ""
13053 #: winecfg.rc:112
13054 msgid "Active Title Text"
13055 msgstr ""
13057 #: winecfg.rc:113
13058 msgid "Inactive Title Bar"
13059 msgstr ""
13061 #: winecfg.rc:114
13062 msgid "Inactive Title Text"
13063 msgstr ""
13065 #: winecfg.rc:115
13066 msgid "Message Box Text"
13067 msgstr ""
13069 #: winecfg.rc:116
13070 #, fuzzy
13071 msgid "Application Workspace"
13072 msgstr "Επιλογές"
13074 #: winecfg.rc:117
13075 msgid "Window Frame"
13076 msgstr ""
13078 #: winecfg.rc:118
13079 msgid "Active Border"
13080 msgstr ""
13082 #: winecfg.rc:119
13083 msgid "Inactive Border"
13084 msgstr ""
13086 #: winecfg.rc:120
13087 msgid "Controls Shadow"
13088 msgstr ""
13090 #: winecfg.rc:121
13091 msgid "Gray Text"
13092 msgstr ""
13094 #: winecfg.rc:122
13095 msgid "Controls Highlight"
13096 msgstr ""
13098 #: winecfg.rc:123
13099 msgid "Controls Dark Shadow"
13100 msgstr ""
13102 #: winecfg.rc:124
13103 msgid "Controls Light"
13104 msgstr ""
13106 #: winecfg.rc:125
13107 msgid "Controls Alternate Background"
13108 msgstr ""
13110 #: winecfg.rc:126
13111 msgid "Hot Tracked Item"
13112 msgstr ""
13114 #: winecfg.rc:127
13115 msgid "Active Title Bar Gradient"
13116 msgstr ""
13118 #: winecfg.rc:128
13119 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
13120 msgstr ""
13122 #: winecfg.rc:129
13123 msgid "Menu Highlight"
13124 msgstr ""
13126 #: winecfg.rc:130
13127 msgid "Menu Bar"
13128 msgstr ""
13130 #: wineconsole.rc:63
13131 msgid "Cursor size"
13132 msgstr ""
13134 #: wineconsole.rc:64
13135 msgid "&Small"
13136 msgstr ""
13138 #: wineconsole.rc:65
13139 msgid "&Medium"
13140 msgstr ""
13142 #: wineconsole.rc:66
13143 msgid "&Large"
13144 msgstr ""
13146 #: wineconsole.rc:68
13147 msgid "Command history"
13148 msgstr ""
13150 #: wineconsole.rc:69
13151 msgid "&Buffer size:"
13152 msgstr ""
13154 #: wineconsole.rc:72
13155 #, fuzzy
13156 msgid "&Remove duplicates"
13157 msgstr "Επιλογές"
13159 #: wineconsole.rc:74
13160 msgid "Popup menu"
13161 msgstr ""
13163 #: wineconsole.rc:75
13164 #, fuzzy
13165 msgid "&Control"
13166 msgstr "&Περιεχόμενα"
13168 #: wineconsole.rc:76
13169 msgid "S&hift"
13170 msgstr ""
13172 #: wineconsole.rc:78
13173 msgid "Console"
13174 msgstr ""
13176 #: wineconsole.rc:79
13177 msgid "&Quick Edit mode"
13178 msgstr ""
13180 #: wineconsole.rc:80
13181 msgid "&Insert mode"
13182 msgstr ""
13184 #: wineconsole.rc:88
13185 #, fuzzy
13186 msgid "&Font"
13187 msgstr "Γραμματοσειρές"
13189 #: wineconsole.rc:90
13190 msgid "&Color"
13191 msgstr ""
13193 #: wineconsole.rc:101
13194 #, fuzzy
13195 msgid "Configuration"
13196 msgstr "Επιλογές"
13198 #: wineconsole.rc:104
13199 msgid "Buffer zone"
13200 msgstr ""
13202 #: wineconsole.rc:105
13203 msgid "&Width:"
13204 msgstr ""
13206 #: wineconsole.rc:108
13207 #, fuzzy
13208 msgid "&Height:"
13209 msgstr "&Δεξιά:"
13211 #: wineconsole.rc:112
13212 msgid "Window size"
13213 msgstr ""
13215 #: wineconsole.rc:113
13216 msgid "W&idth:"
13217 msgstr ""
13219 #: wineconsole.rc:116
13220 #, fuzzy
13221 msgid "H&eight:"
13222 msgstr "&Δεξιά:"
13224 #: wineconsole.rc:120
13225 msgid "End of program"
13226 msgstr ""
13228 #: wineconsole.rc:121
13229 msgid "&Close console"
13230 msgstr ""
13232 #: wineconsole.rc:123
13233 #, fuzzy
13234 msgid "Edition"
13235 msgstr "Επιλογές"
13237 #: wineconsole.rc:129
13238 #, fuzzy
13239 msgid "Console parameters"
13240 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
13242 #: wineconsole.rc:132
13243 msgid "Retain these settings for later sessions"
13244 msgstr ""
13246 #: wineconsole.rc:133
13247 msgid "Modify only current session"
13248 msgstr ""
13250 #: wineconsole.rc:29
13251 msgid "Set &Defaults"
13252 msgstr ""
13254 #: wineconsole.rc:31
13255 msgid "&Mark"
13256 msgstr ""
13258 #: wineconsole.rc:34
13259 msgid "&Select all"
13260 msgstr ""
13262 #: wineconsole.rc:35
13263 msgid "Sc&roll"
13264 msgstr ""
13266 #: wineconsole.rc:36
13267 #, fuzzy
13268 msgid "S&earch"
13269 msgstr "&Αναζήτηση"
13271 #: wineconsole.rc:39
13272 msgid "Setup - Default settings"
13273 msgstr ""
13275 #: wineconsole.rc:40
13276 msgid "Setup - Current settings"
13277 msgstr ""
13279 #: wineconsole.rc:41
13280 #, fuzzy
13281 msgid "Configuration error"
13282 msgstr "Επιλογές"
13284 #: wineconsole.rc:42
13285 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13286 msgstr ""
13288 #: wineconsole.rc:37
13289 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
13290 msgstr ""
13292 #: wineconsole.rc:38
13293 msgid "This is a test"
13294 msgstr ""
13296 #: wineconsole.rc:44
13297 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13298 msgstr ""
13300 #: wineconsole.rc:45
13301 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13302 msgstr ""
13304 #: wineconsole.rc:46
13305 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13306 msgstr ""
13308 #: wineconsole.rc:47
13309 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13310 msgstr ""
13312 #: wineconsole.rc:48
13313 msgid ""
13314 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13315 "The command is invalid.\n"
13316 msgstr ""
13318 #: wineconsole.rc:50
13319 msgid ""
13320 "\n"
13321 "Usage:\n"
13322 "  wineconsole [options] <command>\n"
13323 "\n"
13324 "Options:\n"
13325 msgstr ""
13327 #: wineconsole.rc:52
13328 msgid ""
13329 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13330 "will\n"
13331 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13332 "console.\n"
13333 msgstr ""
13335 #: wineconsole.rc:53
13336 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13337 msgstr ""
13339 #: wineconsole.rc:54
13340 msgid ""
13341 "\n"
13342 "Example:\n"
13343 "  wineconsole cmd\n"
13344 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13345 "\n"
13346 msgstr ""
13348 #: winedbg.rc:49
13349 msgid "Program Error"
13350 msgstr ""
13352 #: winedbg.rc:54
13353 msgid ""
13354 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13355 "sorry for the inconvenience."
13356 msgstr ""
13358 #: winedbg.rc:58
13359 msgid ""
13360 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13361 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13362 "Database</a> for tips about running this application."
13363 msgstr ""
13365 #: winedbg.rc:61
13366 #, fuzzy
13367 msgid "Show &Details"
13368 msgstr "Λεπτομέρειες"
13370 #: winedbg.rc:66
13371 msgid "Program Error Details"
13372 msgstr ""
13374 #: winedbg.rc:73
13375 msgid ""
13376 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13377 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13378 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13379 "and attach that file to the report."
13380 msgstr ""
13382 #: winedbg.rc:38
13383 msgid "Wine program crash"
13384 msgstr ""
13386 #: winedbg.rc:39
13387 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13388 msgstr ""
13390 #: winedbg.rc:40
13391 msgid "(unidentified)"
13392 msgstr ""
13394 #: winedbg.rc:43
13395 #, fuzzy
13396 msgid "Saving failed"
13397 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
13399 #: winedbg.rc:44
13400 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13401 msgstr ""
13403 #: winefile.rc:29
13404 msgid "&Open\tEnter"
13405 msgstr ""
13407 #: winefile.rc:33
13408 msgid "Re&name..."
13409 msgstr ""
13411 #: winefile.rc:34
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13414 msgstr "Επιλογές"
13416 #: winefile.rc:38
13417 msgid "Cr&eate Directory..."
13418 msgstr ""
13420 #: winefile.rc:43
13421 msgid "&Disk"
13422 msgstr ""
13424 #: winefile.rc:44
13425 msgid "Connect &Network Drive..."
13426 msgstr ""
13428 #: winefile.rc:45
13429 msgid "&Disconnect Network Drive"
13430 msgstr ""
13432 #: winefile.rc:51
13433 msgid "&Name"
13434 msgstr ""
13436 #: winefile.rc:52
13437 msgid "&All File Details"
13438 msgstr ""
13440 #: winefile.rc:54
13441 msgid "&Sort by Name"
13442 msgstr ""
13444 #: winefile.rc:55
13445 msgid "Sort &by Type"
13446 msgstr ""
13448 #: winefile.rc:56
13449 msgid "Sort by Si&ze"
13450 msgstr ""
13452 #: winefile.rc:57
13453 msgid "Sort by &Date"
13454 msgstr ""
13456 #: winefile.rc:59
13457 msgid "Filter by&..."
13458 msgstr ""
13460 #: winefile.rc:66
13461 msgid "&Drive Bar"
13462 msgstr ""
13464 #: winefile.rc:68
13465 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13466 msgstr ""
13468 #: winefile.rc:74
13469 msgid "New &Window"
13470 msgstr ""
13472 #: winefile.rc:75
13473 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13474 msgstr ""
13476 #: winefile.rc:77
13477 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13478 msgstr ""
13480 #: winefile.rc:84
13481 msgid "&About Wine File Manager"
13482 msgstr ""
13484 #: winefile.rc:125
13485 msgid "Select destination"
13486 msgstr ""
13488 #: winefile.rc:138
13489 msgid "By File Type"
13490 msgstr ""
13492 #: winefile.rc:143
13493 #, fuzzy
13494 msgid "File type"
13495 msgstr "&Περιεχόμενα"
13497 #: winefile.rc:144
13498 msgid "&Directories"
13499 msgstr ""
13501 #: winefile.rc:146
13502 msgid "&Programs"
13503 msgstr ""
13505 #: winefile.rc:148
13506 #, fuzzy
13507 msgid "Docu&ments"
13508 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
13510 #: winefile.rc:150
13511 msgid "&Other files"
13512 msgstr ""
13514 #: winefile.rc:152
13515 msgid "Show Hidden/&System Files"
13516 msgstr ""
13518 #: winefile.rc:163
13519 msgid "&File Name:"
13520 msgstr ""
13522 #: winefile.rc:165
13523 msgid "Full &Path:"
13524 msgstr ""
13526 #: winefile.rc:167
13527 msgid "Last Change:"
13528 msgstr ""
13530 #: winefile.rc:171
13531 msgid "Cop&yright:"
13532 msgstr ""
13534 #: winefile.rc:173
13535 msgid "Size:"
13536 msgstr ""
13538 #: winefile.rc:177
13539 msgid "H&idden"
13540 msgstr ""
13542 #: winefile.rc:178
13543 msgid "&Archive"
13544 msgstr ""
13546 #: winefile.rc:179
13547 msgid "&System"
13548 msgstr ""
13550 #: winefile.rc:180
13551 msgid "&Compressed"
13552 msgstr ""
13554 #: winefile.rc:181
13555 #, fuzzy
13556 msgid "Version information"
13557 msgstr "Εκτύπωση"
13559 #: winefile.rc:197
13560 msgctxt "accelerator Fullscreen"
13561 msgid "S"
13562 msgstr ""
13564 #: winefile.rc:90
13565 msgid "Applying font settings"
13566 msgstr ""
13568 #: winefile.rc:91
13569 msgid "Error while selecting new font."
13570 msgstr ""
13572 #: winefile.rc:96
13573 msgid "Wine File Manager"
13574 msgstr ""
13576 #: winefile.rc:98
13577 msgid "root fs"
13578 msgstr ""
13580 #: winefile.rc:99
13581 msgid "unixfs"
13582 msgstr ""
13584 #: winefile.rc:101
13585 msgid "Shell"
13586 msgstr ""
13588 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
13589 msgid "Not yet implemented"
13590 msgstr ""
13592 #: winefile.rc:109
13593 msgid "Creation date"
13594 msgstr ""
13596 #: winefile.rc:110
13597 msgid "Access date"
13598 msgstr ""
13600 #: winefile.rc:111
13601 msgid "Modification date"
13602 msgstr ""
13604 #: winefile.rc:112
13605 msgid "Index/Inode"
13606 msgstr ""
13608 #: winefile.rc:117
13609 msgid "%1 of %2 free"
13610 msgstr ""
13612 #: winefile.rc:118
13613 msgctxt "unit kilobyte"
13614 msgid "kB"
13615 msgstr ""
13617 #: winefile.rc:119
13618 msgctxt "unit megabyte"
13619 msgid "MB"
13620 msgstr ""
13622 #: winefile.rc:120
13623 msgctxt "unit gigabyte"
13624 msgid "GB"
13625 msgstr ""
13627 #: winemine.rc:37
13628 msgid "&Game"
13629 msgstr ""
13631 #: winemine.rc:38
13632 msgid "&New\tF2"
13633 msgstr ""
13635 #: winemine.rc:40
13636 msgid "Question &Marks"
13637 msgstr ""
13639 #: winemine.rc:42
13640 msgid "&Beginner"
13641 msgstr ""
13643 #: winemine.rc:43
13644 msgid "&Advanced"
13645 msgstr ""
13647 #: winemine.rc:44
13648 msgid "&Expert"
13649 msgstr ""
13651 #: winemine.rc:45
13652 msgid "&Custom..."
13653 msgstr ""
13655 #: winemine.rc:47
13656 msgid "&Fastest Times"
13657 msgstr ""
13659 #: winemine.rc:52
13660 msgid "&About WineMine"
13661 msgstr ""
13663 #: winemine.rc:59
13664 msgid "Fastest Times"
13665 msgstr ""
13667 #: winemine.rc:61
13668 msgid "Fastest times"
13669 msgstr ""
13671 #: winemine.rc:62
13672 msgid "Beginner"
13673 msgstr ""
13675 #: winemine.rc:63
13676 msgid "Advanced"
13677 msgstr ""
13679 #: winemine.rc:64
13680 msgid "Expert"
13681 msgstr ""
13683 #: winemine.rc:77
13684 msgid "Congratulations!"
13685 msgstr ""
13687 #: winemine.rc:79
13688 msgid "Please enter your name"
13689 msgstr ""
13691 #: winemine.rc:87
13692 msgid "Custom Game"
13693 msgstr ""
13695 #: winemine.rc:89
13696 msgid "Rows"
13697 msgstr ""
13699 #: winemine.rc:90
13700 msgid "Columns"
13701 msgstr ""
13703 #: winemine.rc:91
13704 msgid "Mines"
13705 msgstr ""
13707 #: winemine.rc:30
13708 msgid "WineMine"
13709 msgstr ""
13711 #: winemine.rc:31
13712 msgid "Nobody"
13713 msgstr ""
13715 #: winemine.rc:32
13716 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13717 msgstr ""
13719 #: winhlp32.rc:35
13720 msgid "Printer &setup..."
13721 msgstr ""
13723 #: winhlp32.rc:42
13724 msgid "&Annotate..."
13725 msgstr ""
13727 #: winhlp32.rc:44
13728 msgid "&Bookmark"
13729 msgstr ""
13731 #: winhlp32.rc:45
13732 msgid "&Define..."
13733 msgstr ""
13735 #: winhlp32.rc:48
13736 msgid "Always on &top"
13737 msgstr ""
13739 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
13740 msgid "Fonts"
13741 msgstr "Γραμματοσειρές"
13743 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
13744 msgid "Small"
13745 msgstr ""
13747 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
13748 msgid "Normal"
13749 msgstr ""
13751 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
13752 msgid "Large"
13753 msgstr ""
13755 #: winhlp32.rc:58
13756 msgid "&Help on help\tF1"
13757 msgstr ""
13759 #: winhlp32.rc:59
13760 msgid "&About Wine Help"
13761 msgstr ""
13763 #: winhlp32.rc:67
13764 msgid "Annotation..."
13765 msgstr ""
13767 #: winhlp32.rc:68
13768 msgid "Copy"
13769 msgstr ""
13771 #: winhlp32.rc:100
13772 msgid "Index"
13773 msgstr ""
13775 #: winhlp32.rc:108
13776 #, fuzzy
13777 msgid "Search"
13778 msgstr "&Αναζήτηση"
13780 #: winhlp32.rc:81
13781 msgid "Wine Help"
13782 msgstr ""
13784 #: winhlp32.rc:86
13785 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13786 msgstr ""
13788 #: winhlp32.rc:88
13789 msgid "Summary"
13790 msgstr ""
13792 #: winhlp32.rc:87
13793 msgid "&Index"
13794 msgstr ""
13796 #: winhlp32.rc:91
13797 msgid "Help files (*.hlp)"
13798 msgstr ""
13800 #: winhlp32.rc:92
13801 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13802 msgstr ""
13804 #: winhlp32.rc:93
13805 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13806 msgstr ""
13808 #: winhlp32.rc:94
13809 msgid "Help topics: "
13810 msgstr ""
13812 #: wmic.rc:28
13813 #, fuzzy
13814 msgid "Error: Command line not supported\n"
13815 msgstr "Επιλογές.\n"
13817 #: wmic.rc:29
13818 #, fuzzy
13819 msgid "Error: Alias not found\n"
13820 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
13822 #: wmic.rc:30
13823 #, fuzzy
13824 msgid "Error: Invalid query\n"
13825 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13827 #: wordpad.rc:31
13828 msgid "&New...\tCtrl+N"
13829 msgstr ""
13831 #: wordpad.rc:45
13832 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13833 msgstr ""
13835 #: wordpad.rc:50
13836 msgid "&Clear\tDel"
13837 msgstr ""
13839 #: wordpad.rc:51
13840 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13841 msgstr ""
13843 #: wordpad.rc:54
13844 msgid "Find &next\tF3"
13845 msgstr ""
13847 #: wordpad.rc:57
13848 msgid "Read-&only"
13849 msgstr ""
13851 #: wordpad.rc:58
13852 msgid "&Modified"
13853 msgstr ""
13855 #: wordpad.rc:60
13856 msgid "E&xtras"
13857 msgstr ""
13859 #: wordpad.rc:62
13860 msgid "Selection &info"
13861 msgstr ""
13863 #: wordpad.rc:63
13864 msgid "Character &format"
13865 msgstr ""
13867 #: wordpad.rc:64
13868 msgid "&Def. char format"
13869 msgstr ""
13871 #: wordpad.rc:65
13872 msgid "Paragrap&h format"
13873 msgstr ""
13875 #: wordpad.rc:66
13876 msgid "&Get text"
13877 msgstr ""
13879 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265
13880 msgid "&Format Bar"
13881 msgstr ""
13883 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266
13884 msgid "&Ruler"
13885 msgstr ""
13887 #: wordpad.rc:78
13888 msgid "&Insert"
13889 msgstr ""
13891 #: wordpad.rc:80
13892 msgid "&Date and time..."
13893 msgstr ""
13895 #: wordpad.rc:82
13896 msgid "F&ormat"
13897 msgstr ""
13899 #: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108
13900 msgid "&Bullet points"
13901 msgstr ""
13903 #: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109
13904 #, fuzzy
13905 msgid "&Paragraph..."
13906 msgstr "&Αναζήτηση"
13908 #: wordpad.rc:87
13909 msgid "&Tabs..."
13910 msgstr ""
13912 #: wordpad.rc:88
13913 msgid "Backgroun&d"
13914 msgstr ""
13916 #: wordpad.rc:90
13917 msgid "&System\tCtrl+1"
13918 msgstr ""
13920 #: wordpad.rc:91
13921 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13922 msgstr ""
13924 #: wordpad.rc:96
13925 msgid "&About Wine Wordpad"
13926 msgstr ""
13928 #: wordpad.rc:133
13929 msgid "Automatic"
13930 msgstr ""
13932 #: wordpad.rc:202
13933 msgid "Date and time"
13934 msgstr ""
13936 #: wordpad.rc:205
13937 msgid "Available formats"
13938 msgstr ""
13940 #: wordpad.rc:216
13941 msgid "New document type"
13942 msgstr ""
13944 #: wordpad.rc:224
13945 #, fuzzy
13946 msgid "Paragraph format"
13947 msgstr "&Αναζήτηση"
13949 #: wordpad.rc:227
13950 #, fuzzy
13951 msgid "Indentation"
13952 msgstr "Επιλογές"
13954 #: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151
13955 msgid "Left"
13956 msgstr ""
13958 #: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152
13959 msgid "Right"
13960 msgstr ""
13962 #: wordpad.rc:232
13963 msgid "First line"
13964 msgstr ""
13966 #: wordpad.rc:234
13967 msgid "Alignment"
13968 msgstr ""
13970 #: wordpad.rc:242
13971 msgid "Tabs"
13972 msgstr ""
13974 #: wordpad.rc:245
13975 msgid "Tab stops"
13976 msgstr ""
13978 #: wordpad.rc:251
13979 msgid "Remove al&l"
13980 msgstr ""
13982 #: wordpad.rc:259
13983 msgid "Line wrapping"
13984 msgstr ""
13986 #: wordpad.rc:260
13987 msgid "&No line wrapping"
13988 msgstr ""
13990 #: wordpad.rc:261
13991 msgid "Wrap text by the &window border"
13992 msgstr ""
13994 #: wordpad.rc:262
13995 msgid "Wrap text by the &margin"
13996 msgstr ""
13998 #: wordpad.rc:263
13999 msgid "Toolbars"
14000 msgstr ""
14002 #: wordpad.rc:276
14003 msgctxt "accelerator Align Left"
14004 msgid "L"
14005 msgstr ""
14007 #: wordpad.rc:277
14008 msgctxt "accelerator Align Center"
14009 msgid "E"
14010 msgstr ""
14012 #: wordpad.rc:278
14013 msgctxt "accelerator Align Right"
14014 msgid "R"
14015 msgstr ""
14017 #: wordpad.rc:285
14018 msgctxt "accelerator Redo"
14019 msgid "Y"
14020 msgstr ""
14022 #: wordpad.rc:286
14023 msgctxt "accelerator Bold"
14024 msgid "B"
14025 msgstr ""
14027 #: wordpad.rc:287
14028 msgctxt "accelerator Italic"
14029 msgid "I"
14030 msgstr ""
14032 #: wordpad.rc:288
14033 msgctxt "accelerator Underline"
14034 msgid "U"
14035 msgstr ""
14037 #: wordpad.rc:139
14038 msgid "All documents (*.*)"
14039 msgstr ""
14041 #: wordpad.rc:140
14042 msgid "Text documents (*.txt)"
14043 msgstr ""
14045 #: wordpad.rc:141
14046 msgid "Unicode text document (*.txt)"
14047 msgstr ""
14049 #: wordpad.rc:142
14050 msgid "Rich text format (*.rtf)"
14051 msgstr ""
14053 #: wordpad.rc:143
14054 msgid "Rich text document"
14055 msgstr ""
14057 #: wordpad.rc:144
14058 msgid "Text document"
14059 msgstr ""
14061 #: wordpad.rc:145
14062 msgid "Unicode text document"
14063 msgstr ""
14065 #: wordpad.rc:146
14066 #, fuzzy
14067 msgid "Printer files (*.prn)"
14068 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
14070 #: wordpad.rc:153
14071 msgid "Center"
14072 msgstr ""
14074 #: wordpad.rc:159
14075 msgid "Text"
14076 msgstr ""
14078 #: wordpad.rc:160
14079 msgid "Rich text"
14080 msgstr ""
14082 #: wordpad.rc:166
14083 msgid "Next page"
14084 msgstr ""
14086 #: wordpad.rc:167
14087 msgid "Previous page"
14088 msgstr ""
14090 #: wordpad.rc:168
14091 msgid "Two pages"
14092 msgstr ""
14094 #: wordpad.rc:169
14095 msgid "One page"
14096 msgstr ""
14098 #: wordpad.rc:170
14099 msgid "Zoom in"
14100 msgstr ""
14102 #: wordpad.rc:171
14103 msgid "Zoom out"
14104 msgstr ""
14106 #: wordpad.rc:173
14107 msgid "Page"
14108 msgstr ""
14110 #: wordpad.rc:174
14111 msgid "Pages"
14112 msgstr ""
14114 #: wordpad.rc:175
14115 msgctxt "unit: centimeter"
14116 msgid "cm"
14117 msgstr ""
14119 #: wordpad.rc:176
14120 msgctxt "unit: inch"
14121 msgid "in"
14122 msgstr ""
14124 #: wordpad.rc:177
14125 msgid "inch"
14126 msgstr ""
14128 #: wordpad.rc:178
14129 msgctxt "unit: point"
14130 msgid "pt"
14131 msgstr ""
14133 #: wordpad.rc:183
14134 msgid "Document"
14135 msgstr ""
14137 #: wordpad.rc:184
14138 msgid "Save changes to '%s'?"
14139 msgstr ""
14141 #: wordpad.rc:185
14142 msgid "Finished searching the document."
14143 msgstr ""
14145 #: wordpad.rc:186
14146 msgid "Failed to load the RichEdit library."
14147 msgstr ""
14149 #: wordpad.rc:187
14150 msgid ""
14151 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
14152 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
14153 msgstr ""
14155 #: wordpad.rc:190
14156 #, fuzzy
14157 msgid "Invalid number format."
14158 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
14160 #: wordpad.rc:191
14161 msgid "OLE storage documents are not supported."
14162 msgstr ""
14164 #: wordpad.rc:192
14165 msgid "Could not save the file."
14166 msgstr ""
14168 #: wordpad.rc:193
14169 msgid "You do not have access to save the file."
14170 msgstr ""
14172 #: wordpad.rc:194
14173 msgid "Could not open the file."
14174 msgstr ""
14176 #: wordpad.rc:195
14177 msgid "You do not have access to open the file."
14178 msgstr ""
14180 #: wordpad.rc:196
14181 #, fuzzy
14182 msgid "Printing not implemented."
14183 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
14185 #: wordpad.rc:197
14186 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14187 msgstr ""
14189 #: write.rc:30
14190 msgid "Starting Wordpad failed"
14191 msgstr ""
14193 #: xcopy.rc:30
14194 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14195 msgstr ""
14197 #: xcopy.rc:31
14198 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
14199 msgstr ""
14201 #: xcopy.rc:32
14202 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
14203 msgstr ""
14205 #: xcopy.rc:33
14206 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14207 msgstr ""
14209 #: xcopy.rc:34
14210 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14211 msgstr ""
14213 #: xcopy.rc:37
14214 msgid ""
14215 "Is '%1' a filename or directory\n"
14216 "on the target?\n"
14217 "(F - File, D - Directory)\n"
14218 msgstr ""
14220 #: xcopy.rc:38
14221 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14222 msgstr ""
14224 #: xcopy.rc:39
14225 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14226 msgstr ""
14228 #: xcopy.rc:40
14229 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14230 msgstr ""
14232 #: xcopy.rc:42
14233 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14234 msgstr ""
14236 #: xcopy.rc:46
14237 msgctxt "File key"
14238 msgid "F"
14239 msgstr ""
14241 #: xcopy.rc:47
14242 msgctxt "Directory key"
14243 msgid "D"
14244 msgstr ""
14246 #: xcopy.rc:80
14247 msgid ""
14248 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14249 "\n"
14250 "Syntax:\n"
14251 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14252 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14253 "\n"
14254 "Where:\n"
14255 "\n"
14256 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14257 "\tmore files.\n"
14258 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14259 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14260 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
14261 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14262 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14263 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14264 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14265 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14266 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14267 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14268 "[/N]  Copy using short names.\n"
14269 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14270 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14271 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14272 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14273 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14274 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14275 "\tarchive attribute.\n"
14276 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14277 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14278 "\t\tthan source.\n"
14279 "\n"
14280 msgstr ""