1 # Slovak translations for Wine
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:59
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:63
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:66
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 programs/regedit/regedit.rc:136
79 #: programs/regedit/regedit.rc:237
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:70 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:205 programs/winecfg/winecfg.rc:242
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:76
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:297
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:319 dlls/shell32/shell32.rc:338
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:94 dlls/user32/user32.rc:109 dlls/user32/user32.rc:73
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:62 dlls/wininet/wininet.rc:82
112 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:42 programs/net/net.rc:48
113 #: programs/notepad/notepad.rc:124 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:301 programs/regedit/regedit.rc:312
119 #: programs/regedit/regedit.rc:325 programs/regedit/regedit.rc:341
120 #: programs/regedit/regedit.rc:354 programs/regedit/regedit.rc:367
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219 programs/winecfg/winecfg.rc:229
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82 programs/winefile/winefile.rc:165
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:88
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:101
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:104
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
188 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:111 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:126
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:274
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:298 dlls/shell32/shell32.rc:309
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:339 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:95 dlls/user32/user32.rc:110
218 #: dlls/user32/user32.rc:74 dlls/wininet/wininet.rc:63
219 #: dlls/wininet/wininet.rc:83 dlls/winspool.drv/winspool.rc:43
220 #: programs/notepad/notepad.rc:125 programs/notepad/notepad.rc:138
221 #: programs/oleview/oleview.rc:162 programs/oleview/oleview.rc:175
222 #: programs/progman/progman.rc:107 programs/progman/progman.rc:125
223 #: programs/progman/progman.rc:143 programs/progman/progman.rc:159
224 #: programs/progman/progman.rc:181 programs/progman/progman.rc:200
225 #: programs/progman/progman.rc:217 programs/regedit/regedit.rc:302
226 #: programs/regedit/regedit.rc:313 programs/regedit/regedit.rc:326
227 #: programs/regedit/regedit.rc:342 programs/regedit/regedit.rc:355
228 #: programs/regedit/regedit.rc:368 programs/taskmgr/taskmgr.rc:443
229 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:518 programs/wineboot/wineboot.rc:34
230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:220 programs/winecfg/winecfg.rc:230
231 #: programs/winefile/winefile.rc:128 programs/winefile/winefile.rc:151
232 #: programs/winefile/winefile.rc:181 programs/winemine/winemine.rc:99
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:216 programs/wordpad/wordpad.rc:227
234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:245 programs/wordpad/wordpad.rc:258
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:116
240 #| msgid "Wine Gecko Installer"
241 msgid "Wine Mono Installer"
242 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
244 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:119
247 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
248 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
249 #| "install it for you.\n"
251 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
252 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
255 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
256 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
259 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
260 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
263 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
264 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
265 "nainštalovať pre Vás.\n"
267 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a "
268 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
269 "bližšie informácie."
271 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
272 msgid "Add/Remove Programs"
273 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
275 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
277 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
280 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
290 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
291 "entry for this program from the registry?"
293 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
294 "záznam pre tento program z registrov?"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
297 msgid "Not specified"
298 msgstr "Nešpecifikovaný"
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
301 #: dlls/shell32/shell32.rc:140 dlls/shell32/shell32.rc:238
302 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
315 msgid "Installation programs"
316 msgstr "Inštalačné programy"
318 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
319 msgid "Programs (*.exe)"
320 msgstr "Programy (*.exe)"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:196
324 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103
325 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
326 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
327 msgid "All files (*.*)"
328 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
330 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
331 msgid "&Modify/Remove"
332 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
334 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
335 msgid "Downloading..."
338 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
339 msgid "Installing..."
340 msgstr "Inštalujem..."
342 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:54
344 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
347 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
348 "poškodeného súboru."
350 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47
351 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete."
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
355 msgid "Compress options"
356 msgstr "Možnosti kompresie"
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
359 msgid "&Choose a stream:"
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
364 msgstr "&NMožnosti..."
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
367 msgid "&Interleave every"
368 msgstr "&Prekladať každých"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
375 msgid "Current format:"
376 msgstr "Aktuálny formát:"
378 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
382 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
386 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
387 msgid "All multimedia files"
388 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
390 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
394 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
398 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
399 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
402 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
404 msgstr "nekomprimované"
406 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
410 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
411 msgid "%1!u! %2 remaining"
414 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
415 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
418 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
424 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
428 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
433 msgid "Properties for %s"
434 msgstr "Vlastnosti pre %s"
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
440 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
441 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:99
442 #: dlls/user32/user32.rc:81
446 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
450 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
454 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
458 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
462 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
463 msgid "Customize Toolbar"
464 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
466 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
467 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
468 #: dlls/user32/user32.rc:80 programs/oleview/oleview.rc:83
469 #: programs/oleview/oleview.rc:187 programs/oleview/oleview.rc:200
470 #: programs/oleview/oleview.rc:212 programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
474 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
478 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
479 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
480 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
481 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
482 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
483 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
484 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
485 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 programs/clock/clock.rc:44
486 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126
487 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
488 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
489 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
490 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
491 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
492 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
493 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
494 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
500 msgstr "Posunúť na&hor"
502 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
504 msgstr "Posunúť na&dol"
506 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
507 msgid "A&vailable buttons:"
508 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
510 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
514 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
518 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
519 msgid "&Toolbar buttons:"
520 msgstr "&Tlačidlá panela:"
522 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
526 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:306
532 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:90 dlls/user32/user32.rc:78
536 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:308
537 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:91 dlls/user32/user32.rc:79
541 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:93
542 #: dlls/user32/user32.rc:76
544 msgstr "&Skúsiť znova"
546 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
552 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
558 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
559 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
560 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
561 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
565 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
569 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
571 msgstr "Choď na dnešok"
573 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
574 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
575 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 programs/oleview/oleview.rc:101
579 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
581 msgstr "&Názov súboru:"
583 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
584 msgid "&Directories:"
587 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
588 msgid "List Files of &Type:"
589 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
591 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
593 msgstr "&Diskové jednotky:"
595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
596 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:404
597 #: programs/winefile/winefile.rc:172
599 msgstr "&Len na čítanie"
601 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
603 msgstr "Uložiť ako..."
605 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
609 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
610 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
611 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
621 msgstr "Rozsah tlače"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
624 #: programs/regedit/regedit.rc:273
626 msgstr "Vytlačiť &všetko"
628 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
630 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
634 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
649 msgid "Print &Quality:"
650 msgstr "&Kvalita tlače:"
652 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
653 msgid "Print to Fi&le"
654 msgstr "Tlačiť do &súboru"
656 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
658 msgstr "Kondenzované"
660 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
662 msgstr "Nastavenie tlače"
664 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
665 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
669 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
670 msgid "&Default Printer"
671 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
673 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
677 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
678 msgid "Specific &Printer"
679 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
682 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
686 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
690 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
691 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
718 msgstr "Š&týl písma:"
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
721 #: programs/winecfg/winecfg.rc:300
725 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
729 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
731 msgstr "P&rečiarknuté"
733 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
735 msgstr "&Podčiarknuté"
737 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:298
741 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
745 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
749 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
754 msgid "&Basic Colors:"
755 msgstr "Základné &farby:"
757 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
758 msgid "&Custom Colors:"
759 msgstr "&Vlastné farby:"
761 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
765 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
769 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
773 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
777 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
791 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
792 msgid "&Add to Custom Colors"
793 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
795 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
796 msgid "&Define Custom Colors >>"
797 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
799 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
807 #: programs/regedit/regedit.rc:290
811 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
815 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
816 msgid "Match &Whole Word Only"
817 msgstr "Len &celé slová"
819 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
821 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
823 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325
827 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
831 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
835 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
837 msgstr "Nájsť ď&alšie"
839 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
843 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
844 msgid "Re&place With:"
845 msgstr "&Zameniť za:"
847 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
851 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
853 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
855 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
856 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
857 #: dlls/shell32/shell32.rc:104 programs/clock/clock.rc:31
858 #: programs/conhost/conhost.rc:34
862 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
863 msgid "Print to fi&le"
864 msgstr "Tlačiť do &súboru"
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
867 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
871 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
875 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
879 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
883 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
887 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
891 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
895 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
899 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
903 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
907 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
908 msgid "Number of &copies:"
909 msgstr "Počet &kópií:"
911 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
915 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:306
919 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
923 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
927 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
931 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
933 msgstr "Nastav stranu"
935 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
939 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
943 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
947 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119
951 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
955 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121
959 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
961 msgstr "T&lačiareň..."
963 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
967 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
969 msgstr "&Názov súboru:"
971 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
972 msgid "Files of &type:"
973 msgstr "&Súbory typu:"
975 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
976 msgid "Open as &read-only"
977 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
979 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
980 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
981 #: dlls/shell32/shell32.rc:162
985 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
989 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
990 msgid "Files of type:"
991 msgstr "Súbory typu:"
993 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
994 msgid "File not found"
995 msgstr "Súbor nenájdený"
997 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
998 msgid "Please verify that the correct file name was given"
999 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
1001 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
1003 "File does not exist.\n"
1004 "Do you want to create file?"
1006 "Súbor neexistuje.\n"
1007 "Prajete si ho vytvoriť?"
1009 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1011 "File already exists.\n"
1012 "Do you want to replace it?"
1014 "Súbor už existuje.\n"
1015 "Prajete si ho prepísať?"
1017 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1018 msgid "Invalid character(s) in path"
1019 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1021 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1023 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1026 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1029 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1030 msgid "Path does not exist"
1031 msgstr "Cesta neexistuje"
1033 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1034 msgid "File does not exist"
1035 msgstr "Súbor neexistuje"
1037 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1038 msgid "The selection contains a non-folder object"
1041 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1042 msgid "Up One Level"
1043 msgstr "O úroveň vyššie"
1045 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1046 msgid "Create New Folder"
1047 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1049 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1053 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1057 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1058 msgid "Browse to Desktop"
1059 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1061 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1065 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1069 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1073 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1075 msgstr "Tučné kurzíva"
1077 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1081 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1085 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1089 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1093 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1097 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1101 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1105 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1109 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1113 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1117 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1121 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1126 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1130 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1134 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1138 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1142 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1143 msgid "Unreadable Entry"
1144 msgstr "Nečitateľný vstup"
1146 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1148 "This value does not lie within the page range.\n"
1149 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1152 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1153 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1156 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1158 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1159 "Please reenter margins."
1162 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1163 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1164 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1166 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1168 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1169 "Please enter a value between 1 and %d."
1171 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1172 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1174 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1175 msgid "A printer error occurred."
1176 msgstr "Chyba tlačiarne."
1178 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1179 msgid "No default printer defined."
1180 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1182 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1183 msgid "Cannot find the printer."
1184 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1186 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1187 msgid "Out of memory."
1188 msgstr "Nedostatok pamäte."
1190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1191 msgid "An error occurred."
1192 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1195 msgid "Unknown printer driver."
1196 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1200 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1201 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1205 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1206 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1208 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1212 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1214 msgstr "Uložiť &do:"
1216 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1220 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1222 msgstr "Otvoriť súbor"
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1226 #| msgid "Select &All"
1227 msgid "Select Folder"
1228 msgstr "&Označiť všetko"
1230 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1231 msgid "Font size has to be a number."
1234 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1238 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1240 msgstr "Pozastavená; "
1242 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1246 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1247 msgid "Pending deletion; "
1248 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1250 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1252 msgstr "Uviaznutý papier; "
1254 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1255 msgid "Out of paper; "
1256 msgstr "Chýba papier; "
1258 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1259 msgid "Feed paper manual; "
1262 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1263 msgid "Paper problem; "
1264 msgstr "Problém s papierom; "
1266 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1267 msgid "Printer offline; "
1268 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1270 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1271 msgid "I/O Active; "
1274 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1276 msgstr "Zaneprázdnená; "
1278 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1280 msgstr "Prebieha tlač; "
1282 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1283 msgid "Output tray is full; "
1284 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1286 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1287 msgid "Not available; "
1288 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1290 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1294 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1295 msgid "Processing; "
1296 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1298 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1299 msgid "Initializing; "
1300 msgstr "Inicializácia; "
1302 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1303 msgid "Warming up; "
1304 msgstr "Zahrievanie; "
1306 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1308 msgstr "Primálo toneru; "
1310 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1312 msgstr "Chýba toner; "
1314 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1318 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1319 msgid "Interrupted by user; "
1320 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1322 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1323 msgid "Out of memory; "
1324 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1326 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1327 msgid "The printer door is open; "
1328 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1330 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1331 msgid "Print server unknown; "
1332 msgstr "Neznámy print server; "
1334 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1335 msgid "Power save mode; "
1336 msgstr "Úsporný režim; "
1338 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1339 msgid "Default Printer; "
1340 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1342 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1343 msgid "There are %d documents in the queue"
1344 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1346 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1347 msgid "Margins [inches]"
1348 msgstr "Okraje [palce]"
1350 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1351 msgid "Margins [mm]"
1352 msgstr "Okraje [mm]"
1354 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1355 msgctxt "unit: millimeters"
1359 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
1363 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1365 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
1368 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
1369 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
1373 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
1379 #: dlls/credui/credui.rc:45
1381 msgstr "&Užívateľské meno:"
1383 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1384 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1388 #: dlls/credui/credui.rc:50
1389 msgid "&Remember my password"
1390 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1392 #: dlls/credui/credui.rc:30
1393 msgid "Connect to %s"
1394 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1396 #: dlls/credui/credui.rc:31
1397 msgid "Connecting to %s"
1398 msgstr "Pripájam sa k %s"
1400 #: dlls/credui/credui.rc:32
1401 msgid "Logon unsuccessful"
1402 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1404 #: dlls/credui/credui.rc:33
1406 "Make sure that your user name\n"
1407 "and password are correct."
1409 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1410 "a heslo sú správne."
1412 #: dlls/credui/credui.rc:35
1414 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1416 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1417 "entering your password."
1419 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1421 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1422 "zadaním Vášho hesla."
1424 #: dlls/credui/credui.rc:34
1425 msgid "Caps Lock is On"
1426 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1428 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1429 msgid "Authority Key Identifier"
1432 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1433 msgid "Key Attributes"
1434 msgstr "Atribúty kľúča"
1436 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1437 msgid "Key Usage Restriction"
1438 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1440 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1441 msgid "Subject Alternative Name"
1442 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1444 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1445 msgid "Issuer Alternative Name"
1448 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1449 msgid "Basic Constraints"
1450 msgstr "Základné obmedzenie"
1452 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1454 msgstr "Použitie kľúča"
1456 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1457 msgid "Certificate Policies"
1458 msgstr "Politika certifikátu"
1460 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1461 msgid "Subject Key Identifier"
1464 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1465 msgid "CRL Reason Code"
1468 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1469 msgid "CRL Distribution Points"
1472 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1473 msgid "Enhanced Key Usage"
1474 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1476 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1477 msgid "Authority Information Access"
1480 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1481 msgid "Certificate Extensions"
1482 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1484 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1485 msgid "Next Update Location"
1488 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1489 msgid "Yes or No Trust"
1492 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1493 msgid "Email Address"
1494 msgstr "Email adresa"
1496 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1497 msgid "Unstructured Name"
1498 msgstr "Neštruktúrované meno"
1500 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1501 msgid "Content Type"
1504 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1505 msgid "Message Digest"
1506 msgstr "Skrátená správa"
1508 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1509 msgid "Signing Time"
1512 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1513 msgid "Counter Sign"
1516 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1517 msgid "Challenge Password"
1520 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1521 msgid "Unstructured Address"
1522 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1524 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1525 msgid "S/MIME Capabilities"
1528 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1529 msgid "Prefer Signed Data"
1530 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1532 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1533 msgctxt "Certification Practice Statement"
1537 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1541 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1542 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1545 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1546 msgid "Certification Authority Issuer"
1549 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1550 msgid "Certification Template Name"
1553 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1554 msgid "Certificate Type"
1557 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1558 msgid "Certificate Manifold"
1561 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1562 msgid "Netscape Cert Type"
1565 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1566 msgid "Netscape Base URL"
1569 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1570 msgid "Netscape Revocation URL"
1573 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1574 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1577 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1578 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1581 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1582 msgid "Netscape CA Policy URL"
1585 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1586 msgid "Netscape SSL ServerName"
1589 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1590 msgid "Netscape Comment"
1593 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1594 msgid "Country/Region"
1597 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1598 msgid "Organization"
1601 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1602 msgid "Organizational Unit"
1605 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1609 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1613 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1614 msgid "State or Province"
1615 msgstr "Štát alebo oblasť"
1617 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1621 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1623 msgstr "Krstné meno"
1625 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1629 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1633 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1634 msgid "Domain Component"
1637 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1638 msgid "Street Address"
1641 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1642 msgid "Serial Number"
1645 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1649 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1650 msgid "Cross CA Version"
1653 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1654 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1657 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1658 msgid "Principal Name"
1661 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1662 msgid "Windows Product Update"
1665 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1666 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1669 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1673 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1674 msgid "Enrollment CSP"
1677 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1681 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1682 msgid "Delta CRL Indicator"
1685 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1686 msgid "Issuing Distribution Point"
1689 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1690 msgid "Freshest CRL"
1693 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1694 msgid "Name Constraints"
1697 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1698 msgid "Policy Mappings"
1701 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1702 msgid "Policy Constraints"
1705 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1706 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1709 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1710 msgid "Application Policies"
1713 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1714 msgid "Application Policy Mappings"
1717 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1718 msgid "Application Policy Constraints"
1721 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1725 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1726 msgid "CMC Response"
1729 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1730 msgid "Unsigned CMC Request"
1733 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1734 msgid "CMC Status Info"
1737 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1738 msgid "CMC Extensions"
1741 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1742 msgid "CMC Attributes"
1745 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1749 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1750 msgid "PKCS 7 Signed"
1753 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1754 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1757 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1758 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1761 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1762 msgid "PKCS 7 Digested"
1765 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1766 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1769 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1770 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1773 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1774 msgid "Virtual Base CRL Number"
1777 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1778 msgid "Next CRL Publish"
1781 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1782 msgid "CA Encryption Certificate"
1785 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1786 msgid "Key Recovery Agent"
1789 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1790 msgid "Certificate Template Information"
1793 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1794 msgid "Enterprise Root OID"
1797 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1798 msgid "Dummy Signer"
1801 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1802 msgid "Encrypted Private Key"
1805 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1806 msgid "Published CRL Locations"
1809 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1810 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1813 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1814 msgid "Transaction Id"
1817 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1818 msgid "Sender Nonce"
1821 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1822 msgid "Recipient Nonce"
1825 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1829 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1830 msgid "Get Certificate"
1833 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1837 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1838 msgid "Revoke Request"
1841 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1842 msgid "Query Pending"
1845 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1846 msgid "Certificate Trust List"
1849 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1850 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1853 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1854 msgid "Private Key Usage Period"
1857 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1858 msgid "Client Information"
1861 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1862 msgid "Server Authentication"
1865 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1866 msgid "Client Authentication"
1869 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1870 msgid "Code Signing"
1873 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1874 msgid "Secure Email"
1877 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1878 msgid "Time Stamping"
1881 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1882 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1885 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1886 msgid "Microsoft Time Stamping"
1889 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1890 msgid "IP security end system"
1893 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1894 msgid "IP security tunnel termination"
1897 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1898 msgid "IP security user"
1901 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1902 msgid "Encrypting File System"
1905 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1906 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1909 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1910 msgid "Windows System Component Verification"
1913 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1914 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1917 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1918 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1921 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1922 msgid "Key Pack Licenses"
1925 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1926 msgid "License Server Verification"
1929 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1930 msgid "Smart Card Logon"
1933 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1934 msgid "Digital Rights"
1935 msgstr "Digi&tálne práva"
1937 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1938 msgid "Qualified Subordination"
1941 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1942 msgid "Key Recovery"
1945 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1946 msgid "Document Signing"
1949 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1950 msgid "IP security IKE intermediate"
1953 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1954 msgid "File Recovery"
1957 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1958 msgid "Root List Signer"
1961 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1962 msgid "All application policies"
1965 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1966 msgid "Directory Service Email Replication"
1969 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1970 msgid "Certificate Request Agent"
1973 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1974 msgid "Lifetime Signing"
1977 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1978 msgid "All issuance policies"
1981 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1982 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1985 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1989 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1990 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1993 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1994 msgid "Other People"
1995 msgstr "Ostatný ludia"
1997 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1998 msgid "Trusted Publishers"
2001 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
2002 msgid "Untrusted Certificates"
2005 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
2009 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
2010 msgid "Certificate Issuer"
2013 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
2014 msgid "Certificate Serial Number="
2017 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
2021 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
2022 msgid "Email Address="
2025 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2029 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2030 msgid "Directory Address"
2033 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2037 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2041 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2045 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2046 msgid "Registered ID="
2049 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2050 msgid "Unknown Key Usage"
2053 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2054 msgid "Subject Type="
2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2058 msgctxt "Certificate Authority"
2062 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2066 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2067 msgid "Path Length Constraint="
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2071 msgctxt "path length"
2075 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2076 msgid "Information Not Available"
2077 msgstr "Informácie nedostupné"
2079 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2080 msgid "Authority Info Access"
2083 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2084 msgid "Access Method="
2087 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2088 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2092 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2096 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2097 msgid "Unknown Access Method"
2100 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2101 msgid "Alternative Name"
2104 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2105 msgid "CRL Distribution Point"
2108 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2109 msgid "Distribution Point Name"
2112 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2116 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2120 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2124 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2128 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2129 msgid "Key Compromise"
2132 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2133 msgid "CA Compromise"
2136 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2137 msgid "Affiliation Changed"
2140 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2144 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2145 msgid "Operation Ceased"
2148 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2149 msgid "Certificate Hold"
2152 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2153 msgid "Financial Information="
2156 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2160 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2161 msgid "Not Available"
2164 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2165 msgid "Meets Criteria="
2168 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2169 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2170 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2174 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2175 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2176 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
2180 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2181 msgid "Digital Signature"
2182 msgstr "Digitálny podpis"
2184 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2185 msgid "Non-Repudiation"
2188 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2189 msgid "Key Encipherment"
2192 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2193 msgid "Data Encipherment"
2196 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2197 msgid "Key Agreement"
2200 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2201 msgid "Certificate Signing"
2204 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2205 msgid "Off-line CRL Signing"
2208 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2212 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2213 msgid "Encipher Only"
2216 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2217 msgid "Decipher Only"
2220 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2221 msgid "SSL Client Authentication"
2224 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2225 msgid "SSL Server Authentication"
2228 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2232 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2236 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2240 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2244 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2245 msgid "Signature CA"
2248 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2249 msgid "Certificate Policy"
2252 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2253 msgid "Policy Identifier: "
2256 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2257 msgid "Policy Qualifier Info"
2260 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2261 msgid "Policy Qualifier Id="
2264 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2268 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2269 msgid "Notice Reference"
2272 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2273 msgid "Organization="
2276 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2277 msgid "Notice Number="
2280 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2281 msgid "Notice Text="
2284 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2285 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:345
2286 #: dlls/shell32/shell32.rc:374
2290 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2291 msgid "&Install Certificate..."
2292 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2294 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2295 msgid "Issuer &Statement"
2298 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2302 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2303 msgid "&Edit Properties..."
2304 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2306 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2307 msgid "&Copy to File..."
2308 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2310 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2311 msgid "Certification Path"
2312 msgstr "Cesta k certifikátu"
2314 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2315 msgid "Certification path"
2316 msgstr "Cesta k certifikátu"
2318 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2319 msgid "&View Certificate"
2320 msgstr "&Ukáž certifikát"
2322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2323 msgid "Certificate &status:"
2324 msgstr "Stav &certifikátu:"
2326 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2330 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2332 msgstr "Viac &informácií"
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2335 msgid "&Friendly name:"
2336 msgstr "&Popisný názov:"
2338 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2339 #: programs/progman/progman.rc:170
2340 msgid "&Description:"
2343 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2344 msgid "Certificate purposes"
2345 msgstr "Účel certifikátu"
2347 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2348 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2349 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2351 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2352 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2353 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2355 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2356 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2357 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2360 msgid "Add &Purpose..."
2361 msgstr "Pridaj &účel..."
2363 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2365 msgstr "Pridaj účel"
2367 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2369 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2372 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2373 msgid "Select Certificate Store"
2376 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2377 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2380 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2381 msgid "&Show physical stores"
2384 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2386 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2387 msgid "Certificate Import Wizard"
2390 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2391 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2394 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2396 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2397 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2399 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2400 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2401 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2402 "lists, and certificate trust lists.\n"
2404 "To continue, click Next."
2407 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2411 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2412 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:319
2414 msgstr "P&rechádzaj..."
2416 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2418 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2419 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2422 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2423 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2426 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2427 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2430 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2431 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2432 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2435 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2437 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2438 "location for the certificates."
2441 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2442 msgid "&Automatically select certificate store"
2445 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2446 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2449 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2450 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2453 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2454 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2457 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2458 msgid "You have specified the following settings:"
2461 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2462 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2463 msgid "Certificates"
2464 msgstr "Certifikáty"
2466 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2467 msgid "I&ntended purpose:"
2470 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2472 msgstr "&Importovať..."
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
2475 #: programs/regedit/regedit.rc:114
2477 msgstr "&Exportovať..."
2479 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2480 msgid "&Advanced..."
2481 msgstr "&Pokročilé..."
2483 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2484 msgid "Certificate intended purposes"
2487 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2488 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:116
2489 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59
2490 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85
2491 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52
2492 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69
2496 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2497 msgid "Advanced Options"
2498 msgstr "Pokročilé možnosti"
2500 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2501 msgid "Certificate purpose"
2504 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2506 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2509 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2510 msgid "&Certificate purposes:"
2513 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2514 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2515 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2516 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2517 msgid "Certificate Export Wizard"
2520 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2521 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2524 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2526 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2527 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2529 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2530 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2531 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2532 "lists, and certificate trust lists.\n"
2534 "To continue, click Next."
2537 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2539 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2540 "to protect the private key on a later page."
2543 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2544 msgid "Do you wish to export the private key?"
2547 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2548 msgid "&Yes, export the private key"
2551 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2552 msgid "N&o, do not export the private key"
2555 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2556 msgid "&Confirm password:"
2557 msgstr "&Potvrď heslo:"
2559 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2560 msgid "Select the format you want to use:"
2563 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2564 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2567 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2568 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2571 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2572 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2575 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2576 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2579 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2580 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2583 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2584 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2587 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2588 msgid "&Enable strong encryption"
2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2592 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2595 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2596 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2599 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2600 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2603 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2605 #| msgid "Certificate"
2606 msgid "Select Certificate"
2609 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2610 msgid "Select a certificate you want to use"
2613 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2617 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2618 msgid "Certificate Information"
2619 msgstr "Informácie o certifikáte"
2621 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2623 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2624 "altered or corrupted."
2627 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2629 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2630 "trusted root certificate store."
2633 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2634 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2637 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2638 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2641 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2642 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2645 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2646 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2649 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2653 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2657 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2661 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2665 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2666 msgid "This certificate has an invalid signature."
2669 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2670 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2673 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2674 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2677 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2678 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2681 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2682 msgid "This certificate is OK."
2685 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2689 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2694 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2698 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2699 msgid "Version 1 Fields Only"
2702 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2703 msgid "Extensions Only"
2706 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2707 msgid "Critical Extensions Only"
2710 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2711 msgid "Properties Only"
2714 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2715 msgid "Serial number"
2716 msgstr "Sériové číslo"
2718 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2722 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2726 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2730 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2734 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2736 msgstr "Verejný kľúč"
2738 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2739 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2740 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2742 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2746 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2747 msgid "Enhanced key usage (property)"
2750 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2751 msgid "Friendly name"
2752 msgstr "Popisný názov"
2754 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:239
2755 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
2759 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2760 msgid "Certificate Properties"
2761 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2763 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2764 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2767 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2768 msgid "The OID you entered already exists."
2771 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2772 msgid "Please select a certificate store."
2775 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2777 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2778 "select another file."
2781 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2782 msgid "File to Import"
2785 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2786 msgid "Specify the file you want to import."
2789 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2790 msgid "Certificate Store"
2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2795 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2796 "lists, and certificate trust lists."
2799 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2800 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2803 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2804 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2807 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2808 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2811 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2812 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2815 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2816 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2819 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2820 msgid "Please select a file."
2823 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2824 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2827 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2828 msgid "Could not open "
2829 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2831 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2832 msgid "Determined by the program"
2835 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2836 msgid "Please select a store"
2839 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2840 msgid "Certificate Store Selected"
2843 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2844 msgid "Automatically determined by the program"
2847 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:133
2851 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2855 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2856 msgid "Certificate Revocation List"
2859 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2860 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2863 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2864 msgid "Personal Information Exchange"
2867 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2868 msgid "The import was successful."
2869 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2871 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2872 msgid "The import failed."
2873 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2875 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2879 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2880 msgid "<Advanced Purposes>"
2883 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2887 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2891 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2892 msgid "Expiration Date"
2895 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2896 msgid "Friendly Name"
2897 msgstr "Popisný názov"
2899 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2903 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2905 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2906 "sign messages with it.\n"
2907 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2910 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2912 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2913 "sign messages with them.\n"
2914 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2917 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2919 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2920 "verify messages signed with it.\n"
2921 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2924 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2926 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2927 "verify messages signed with them.\n"
2928 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2931 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2933 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2935 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2938 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2940 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2942 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2945 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2947 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2948 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2949 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2952 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2954 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2955 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2956 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2959 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2961 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2962 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2965 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2967 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2968 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2971 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2972 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2975 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2976 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2979 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2980 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2983 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2984 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2987 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2989 "Ensures software came from software publisher\n"
2990 "Protects software from alteration after publication"
2993 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2994 msgid "Protects e-mail messages"
2997 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2998 msgid "Allows secure communication over the Internet"
3001 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
3002 msgid "Allows data to be signed with the current time"
3005 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
3006 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
3009 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
3010 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
3013 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
3014 msgid "Private Key Archival"
3017 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
3018 msgid "Export Format"
3021 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
3022 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
3025 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3026 msgid "Export Filename"
3029 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3030 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3033 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3034 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3037 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3038 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3041 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3042 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3045 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3046 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3049 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3050 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3053 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3057 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3058 msgid "Include all certificates in certificate path"
3061 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3065 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3066 msgid "The export was successful."
3069 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3070 msgid "The export failed."
3073 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3074 msgid "Export Private Key"
3077 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3079 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3083 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3084 msgid "Enter Password"
3087 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3088 msgid "You may password-protect a private key."
3091 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3092 msgid "The passwords do not match."
3095 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3096 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3099 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3100 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3103 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3104 msgid "Intended Use"
3107 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:146
3112 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3114 msgid "Select a certificate"
3115 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3117 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3118 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3120 msgid "Not yet implemented"
3121 msgstr "Neimplementované"
3123 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3124 msgid "Configure Devices"
3125 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3127 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3131 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3135 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3139 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3143 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3147 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3148 msgid "Show Assigned First"
3151 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3155 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3159 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3160 msgid "Regional Setting"
3161 msgstr "Regionálne nastavenia"
3163 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3164 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3167 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3171 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3172 msgid "Central European"
3173 msgstr "Stredná Európa"
3175 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
3179 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
3183 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3187 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
3191 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
3195 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
3199 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
3201 msgstr "Vietnamčina"
3203 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
3207 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
3211 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3212 msgid "CHINESE_GB2312"
3215 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3219 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3220 msgid "CHINESE_BIG5"
3223 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3224 msgid "Hangul(Johab)"
3227 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3231 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3235 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3236 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3240 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3241 msgid "Files on Camera"
3242 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3244 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3245 msgid "Import Selected"
3246 msgstr "Importuj zvolené"
3248 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3252 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3254 msgstr "Importuj všetko"
3256 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3257 msgid "Skip This Dialog"
3258 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3260 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3264 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3265 msgid "Transferring"
3268 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3269 msgid "Transferring... Please Wait"
3270 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3272 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3273 msgid "Connecting to camera"
3274 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3276 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3277 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3278 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3280 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3282 msgstr "S&ynchronizácia"
3284 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3285 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3289 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3293 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3294 msgctxt "table of contents"
3298 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3302 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3303 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3307 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3308 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3312 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3313 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3314 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3316 msgstr "&Označiť všetko"
3318 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3319 msgid "&View Source"
3322 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3326 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3328 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3331 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3332 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3333 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3334 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3336 msgstr "Vyst&rihnúť"
3338 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3339 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3340 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3341 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:98
3342 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3343 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3347 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3349 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3352 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3353 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3357 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3358 #: dlls/shell32/shell32.rc:163
3362 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3366 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3370 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3374 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3378 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3382 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3386 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3390 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3394 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3395 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3399 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3400 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3404 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3408 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3409 msgctxt "table of contents"
3413 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3415 msgstr "Synchronizovať"
3417 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3421 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3422 msgid "Cinepak Video codec"
3425 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:110
3426 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3427 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3428 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3429 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3430 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3434 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3435 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
3439 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3443 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3444 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3446 msgstr "&Otvoriť..."
3448 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3449 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3451 msgstr "Uložiť &ako..."
3453 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3454 msgid "Print &format..."
3457 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3461 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3462 msgid "Print previe&w"
3463 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3465 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3467 msgstr "&Panely nástrojov"
3469 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3470 msgid "&Standard bar"
3473 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3474 msgid "&Address bar"
3477 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
3481 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
3482 msgid "&Add to Favorites..."
3483 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3485 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3486 msgid "&About Internet Explorer"
3487 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3489 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3491 msgstr "Otvoriť URL"
3493 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3494 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3495 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3497 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3501 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3506 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3510 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3514 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3515 msgid "Searching for %s"
3516 msgstr "Hľadanie %s"
3518 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3519 msgid "Start downloading %s"
3520 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3522 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3523 msgid "Downloading %s"
3524 msgstr "Sťahovanie %s"
3526 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3528 msgid "Asking for %s"
3530 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3532 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
3535 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3537 msgstr "Domovská stránka"
3539 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3540 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3541 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3543 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3544 msgid "&Current page"
3545 msgstr "&Aktuálna stránka"
3547 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3548 msgid "&Default page"
3549 msgstr "&Predvolená stránka"
3551 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3553 msgstr "&Prázdna stránka"
3555 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3556 msgid "Browsing history"
3557 msgstr "Prechádzať históriu"
3559 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3560 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3561 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3563 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3564 msgid "Delete &files..."
3565 msgstr "Zmazať &súbory..."
3567 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3568 msgid "&Settings..."
3569 msgstr "&Nastavenia..."
3571 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3572 msgid "Delete browsing history"
3573 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3575 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3577 "Temporary internet files\n"
3578 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3580 "Dočasné internetové súbory\n"
3581 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3583 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3586 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3587 "preferences and login information."
3590 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3593 "List of websites you have accessed."
3596 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3598 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3601 "Usernames and other information you have entered into forms."
3604 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3607 "Saved passwords you have entered into forms."
3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3614 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3616 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3617 "certificate authorities and publishers."
3620 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3621 msgid "Certificates..."
3622 msgstr "Certifikáty..."
3624 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3625 msgid "Publishers..."
3626 msgstr "Distribútori..."
3628 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3630 #| msgid "Activation"
3634 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3636 msgid "Automatic configuration"
3639 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3640 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3643 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3644 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3647 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3653 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3655 #| msgid "&Local server"
3656 msgid "Proxy server"
3657 msgstr "Lokálny server"
3659 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3660 msgid "Use a proxy server"
3663 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3667 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3668 msgid "Internet Settings"
3669 msgstr "Nastavenia internetu"
3671 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3672 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3673 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3675 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3676 msgid "Security settings for zone: "
3679 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3683 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3685 msgstr "Veľmi nízke"
3687 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3691 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3695 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3699 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3703 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28
3709 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29
3710 msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec"
3713 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3717 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:218
3721 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3727 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3733 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
3735 #| msgid "Edit Override"
3737 msgstr "Upraviť prepísanie"
3739 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3742 msgstr "Súbor nenájdený"
3744 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3746 #| msgid "Voice input device:"
3747 msgid "Connected (xinput device)"
3748 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
3750 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
3756 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
3758 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3759 "updated here until you restart this applet."
3762 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3766 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
3770 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
3774 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
3778 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
3779 msgid "Force Feedback Effect"
3782 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3784 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3785 "direction can be changed with the controller axis."
3788 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3792 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
3796 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3800 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
3804 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
3808 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
3810 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3811 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3814 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82
3816 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3817 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3820 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86
3822 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3823 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3826 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90
3828 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
3829 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3832 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
3833 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
3837 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3838 msgid "Game Controllers"
3841 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3842 msgid "Test and configure game controllers."
3845 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3846 msgid "Error converting object to primitive type"
3849 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3850 msgid "Invalid procedure call or argument"
3853 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3854 msgid "Subscript out of range"
3857 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3859 #| msgid "Out of paper; "
3860 msgid "Out of stack space"
3861 msgstr "Chýba papier; "
3863 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3864 msgid "Object required"
3867 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3868 msgid "Automation server can't create object"
3871 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3872 msgid "Object doesn't support this property or method"
3875 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3876 msgid "Object doesn't support this action"
3879 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3880 msgid "Argument not optional"
3883 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3884 msgid "Syntax error"
3887 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3888 msgid "Expected ';'"
3891 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3892 msgid "Expected '('"
3895 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3896 msgid "Expected ')'"
3899 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3900 msgid "Expected identifier"
3903 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3904 msgid "Expected '='"
3907 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3909 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3910 msgid "Invalid character"
3911 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3914 msgid "Unterminated string constant"
3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3918 msgid "'return' statement outside of function"
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3922 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3925 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3926 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3929 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3930 msgid "Label redefined"
3933 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3934 msgid "Label not found"
3935 msgstr "Pole nenájdené"
3937 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3938 msgid "Expected '@end'"
3941 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3942 msgid "Conditional compilation is turned off"
3945 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3946 msgid "Expected '@'"
3949 #: dlls/jscript/jscript.rc:89
3950 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3953 #: dlls/jscript/jscript.rc:90
3954 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3957 #: dlls/jscript/jscript.rc:91 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3959 #| msgid "Unknown error"
3960 msgid "Unknown runtime error"
3961 msgstr "Neznáma chyba"
3963 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3964 msgid "Number expected"
3965 msgstr "Očakávané číslo"
3967 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3968 msgid "Function expected"
3969 msgstr "Očakávaná funkcia"
3971 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3972 msgid "'[object]' is not a date object"
3975 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3976 msgid "Object expected"
3977 msgstr "Očakávaný objekt"
3979 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3980 msgid "Illegal assignment"
3983 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3984 msgid "'|' is undefined"
3987 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3988 msgid "Boolean object expected"
3991 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3992 msgid "Cannot delete '|'"
3995 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3996 msgid "VBArray object expected"
3999 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
4000 msgid "JScript object expected"
4003 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
4005 #| msgid "Object expected"
4006 msgid "Enumerator object expected"
4007 msgstr "Očakávaný objekt"
4009 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
4010 msgid "Regular Expression object expected"
4013 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
4014 msgid "Syntax error in regular expression"
4017 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
4019 #| msgid "Unexpected network error.\n"
4020 msgid "Unexpected quantifier"
4021 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4023 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
4024 msgid "Exception thrown and not caught"
4027 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
4028 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
4031 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
4032 msgid "URI to be decoded is incorrect"
4035 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
4036 msgid "Number of fraction digits is out of range"
4039 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
4041 #| msgid "Print range"
4042 msgid "Precision is out of range"
4043 msgstr "Rozsah tlače"
4045 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
4046 msgid "Array length must be a finite positive integer"
4049 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
4050 msgid "Array object expected"
4053 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
4055 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
4059 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
4060 msgid "Cyclic __proto__ value"
4063 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
4064 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
4067 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
4068 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
4071 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
4072 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
4075 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
4076 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
4079 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
4080 msgid "'this' is not a DataView object"
4083 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
4084 msgid "Required argument offset or value in DataView method is not specified"
4087 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
4088 msgid "DataView operation access beyond specified buffer length"
4091 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
4092 msgid "DataView constructor argument offset is invalid"
4095 #: dlls/jscript/jscript.rc:84
4096 msgid "'this' is not a | object"
4099 #: dlls/jscript/jscript.rc:85
4100 msgid "'key' is not an object"
4103 #: dlls/jscript/jscript.rc:86
4105 #| msgid "Object expected"
4106 msgid "ArrayBuffer object expected"
4107 msgstr "Očakávaný objekt"
4109 #: dlls/jscript/jscript.rc:87
4110 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
4113 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
4114 msgid "Wine kernel DLL"
4117 #: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
4118 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:143
4122 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
4123 msgid "Western Europe and United States"
4124 msgstr "Západná Európa a Spojené štáty"
4126 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
4127 msgid "Central Europe"
4128 msgstr "Stredoeurópske jazyky"
4130 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
4132 msgstr "Turecké jazyky"
4134 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
4138 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
4139 msgid "Traditional Chinese"
4140 msgstr "Čínština (tradičná)"
4142 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
4143 msgid "Simplified Chinese"
4144 msgstr "Čínština (zjednodušená)"
4146 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
4148 msgstr "Indické jazyky"
4150 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
4154 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
4158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
4162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
4163 msgid "Invalid function.\n"
4164 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
4166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
4167 msgid "File not found.\n"
4168 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
4171 msgid "Path not found.\n"
4172 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
4174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
4175 msgid "Too many open files.\n"
4176 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
4179 msgid "Access denied.\n"
4180 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
4183 msgid "Invalid handle.\n"
4186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
4187 msgid "Memory trashed.\n"
4190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
4191 msgid "Not enough memory.\n"
4192 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
4195 msgid "Invalid block.\n"
4198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
4199 msgid "Bad environment.\n"
4202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
4203 msgid "Bad format.\n"
4204 msgstr "Zlý formát.\n"
4206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
4207 msgid "Invalid access.\n"
4208 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
4211 msgid "Invalid data.\n"
4212 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
4215 msgid "Out of memory.\n"
4216 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
4219 msgid "Invalid drive.\n"
4220 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
4223 msgid "Can't delete current directory.\n"
4224 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
4227 msgid "Not same device.\n"
4230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
4231 msgid "No more files.\n"
4234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
4235 msgid "Write protected.\n"
4236 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
4242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
4243 msgid "Not ready.\n"
4244 msgstr "Nepripravené.\n"
4246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
4247 msgid "Bad command.\n"
4250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
4251 msgid "CRC error.\n"
4254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
4255 msgid "Bad length.\n"
4256 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
4259 msgid "Seek error.\n"
4262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
4263 msgid "Not DOS disk.\n"
4266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
4267 msgid "Sector not found.\n"
4268 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
4271 msgid "Out of paper.\n"
4272 msgstr "Chýba papier; .\n"
4274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
4275 msgid "Write fault.\n"
4276 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
4279 msgid "Read fault.\n"
4280 msgstr "Chyba čítania.\n"
4282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
4283 msgid "General failure.\n"
4284 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
4287 msgid "Sharing violation.\n"
4290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
4291 msgid "Lock violation.\n"
4294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
4295 msgid "Wrong disk.\n"
4298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
4299 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
4303 msgid "End of file.\n"
4304 msgstr "Koniec súboru.\n"
4306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
4307 msgid "Disk full.\n"
4310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
4311 msgid "Request not supported.\n"
4314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
4315 msgid "Remote machine not listening.\n"
4318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
4319 msgid "Duplicate network name.\n"
4322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
4323 msgid "Bad network path.\n"
4324 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
4327 msgid "Network busy.\n"
4328 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
4331 msgid "Device does not exist.\n"
4332 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
4335 msgid "Too many commands.\n"
4338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
4339 msgid "Adapter hardware error.\n"
4342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
4343 msgid "Bad network response.\n"
4344 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
4347 msgid "Unexpected network error.\n"
4348 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
4351 msgid "Bad remote adapter.\n"
4354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
4355 msgid "Print queue full.\n"
4356 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
4359 msgid "No spool space.\n"
4362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
4363 msgid "Print canceled.\n"
4364 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
4367 msgid "Network name deleted.\n"
4368 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
4371 msgid "Network access denied.\n"
4374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
4375 msgid "Bad device type.\n"
4376 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
4379 msgid "Bad network name.\n"
4380 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
4383 msgid "Too many network names.\n"
4386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
4387 msgid "Too many network sessions.\n"
4390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
4391 msgid "Sharing paused.\n"
4394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
4395 msgid "Request not accepted.\n"
4398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
4399 msgid "Redirector paused.\n"
4402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
4403 msgid "File exists.\n"
4404 msgstr "Súbor existuje.\n"
4406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
4407 msgid "Cannot create.\n"
4408 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
4411 msgid "Int24 failure.\n"
4414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
4415 msgid "Out of structures.\n"
4418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
4419 msgid "Already assigned.\n"
4422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
4423 msgid "Invalid password.\n"
4424 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
4427 msgid "Invalid parameter.\n"
4428 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
4431 msgid "Net write fault.\n"
4434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
4435 msgid "No process slots.\n"
4438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
4439 msgid "Too many semaphores.\n"
4442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
4443 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
4447 msgid "Semaphore is set.\n"
4450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
4451 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
4455 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
4459 msgid "Semaphore owner died.\n"
4462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
4463 msgid "Semaphore user limit.\n"
4466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
4467 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
4471 msgid "Drive locked.\n"
4474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
4475 msgid "Broken pipe.\n"
4478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
4479 msgid "Open failed.\n"
4480 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
4483 msgid "Buffer overflow.\n"
4484 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
4487 msgid "No more search handles.\n"
4490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
4491 msgid "Invalid target handle.\n"
4494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
4495 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
4499 msgid "Invalid verify switch.\n"
4502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
4503 msgid "Bad driver level.\n"
4506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
4507 msgid "Call not implemented.\n"
4508 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
4511 msgid "Semaphore timeout.\n"
4514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
4516 msgid "Insufficient buffer.\n"
4517 msgstr "Digi&tálne.\n"
4519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4520 msgid "Invalid name.\n"
4521 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
4524 msgid "Invalid level.\n"
4527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
4528 msgid "No volume label.\n"
4531 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
4532 msgid "Module not found.\n"
4533 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4535 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
4537 msgid "Procedure not found.\n"
4538 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
4541 msgid "No children to wait for.\n"
4544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
4545 msgid "Child process has not completed.\n"
4548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
4549 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
4553 msgid "Negative seek.\n"
4556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
4557 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
4561 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
4565 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
4569 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
4573 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
4577 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
4581 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
4585 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
4589 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
4593 msgid "Drive is busy.\n"
4594 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
4597 msgid "Same drive.\n"
4600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
4601 msgid "Not top-level directory.\n"
4604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
4605 msgid "Directory is not empty.\n"
4608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
4609 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
4613 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
4617 msgid "Path is busy.\n"
4620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
4621 msgid "Already a SUBST target.\n"
4624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
4625 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
4629 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
4633 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
4637 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
4641 msgid "Volume label too long.\n"
4644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
4645 msgid "Too many TCBs.\n"
4648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
4649 msgid "Signal refused.\n"
4652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
4653 msgid "Segment discarded.\n"
4656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
4657 msgid "Segment not locked.\n"
4660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
4661 msgid "Bad thread ID address.\n"
4664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
4665 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
4669 msgid "Path is invalid.\n"
4672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
4673 msgid "Signal pending.\n"
4676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
4677 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
4681 msgid "Lock failed.\n"
4684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
4685 msgid "Resource in use.\n"
4686 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
4690 msgid "Cancel violation.\n"
4691 msgstr "Informácie.\n"
4693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
4694 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
4698 msgid "Invalid segment number.\n"
4701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
4702 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
4706 msgid "File already exists.\n"
4707 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
4710 msgid "Invalid flag number.\n"
4713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
4714 msgid "Semaphore name not found.\n"
4717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
4718 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
4722 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
4726 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
4730 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
4734 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
4738 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
4742 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
4746 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
4750 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
4754 msgid "IOPL not enabled.\n"
4757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
4758 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
4762 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
4766 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
4770 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
4774 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
4778 msgid "Environment variable not found.\n"
4781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
4782 msgid "No signal sent.\n"
4785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
4786 msgid "File name is too long.\n"
4789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
4790 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
4794 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
4798 msgid "Invalid signal number.\n"
4801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
4802 msgid "Error setting signal handler.\n"
4805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
4806 msgid "Segment locked.\n"
4809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
4810 msgid "Too many modules.\n"
4811 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
4814 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
4818 msgid "Machine type mismatch.\n"
4821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
4825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
4826 msgid "Pipe busy.\n"
4829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
4830 msgid "Pipe closed.\n"
4833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
4835 msgid "Pipe not connected.\n"
4836 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
4840 msgid "More data available.\n"
4841 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
4845 msgid "Session canceled.\n"
4846 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
4849 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
4853 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
4858 msgid "No more data available.\n"
4859 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
4862 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4865 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
4866 msgid "Directory name invalid.\n"
4869 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
4870 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4873 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
4874 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4877 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
4878 msgid "Extended attribute table full.\n"
4881 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
4882 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4885 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
4886 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4889 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
4890 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4893 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
4894 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4897 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
4898 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4901 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
4902 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4905 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
4906 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4909 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
4910 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4913 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
4914 msgid "Invalid address.\n"
4917 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
4918 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4921 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
4922 msgid "Pipe connected.\n"
4925 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
4926 msgid "Pipe listening.\n"
4929 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
4930 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4933 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
4934 msgid "I/O operation aborted.\n"
4937 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
4938 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4941 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
4942 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4945 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
4946 msgid "No access to memory location.\n"
4949 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
4950 msgid "Swap error.\n"
4953 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
4954 msgid "Stack overflow.\n"
4957 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
4958 msgid "Invalid message.\n"
4961 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
4962 msgid "Cannot complete.\n"
4965 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
4966 msgid "Invalid flags.\n"
4969 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
4970 msgid "Unrecognized volume.\n"
4973 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
4974 msgid "File invalid.\n"
4977 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
4978 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4981 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
4982 msgid "Nonexistent token.\n"
4985 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
4986 msgid "Registry corrupt.\n"
4989 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
4990 msgid "Invalid key.\n"
4993 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
4995 msgid "Can't open registry key.\n"
4996 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
4999 msgid "Can't read registry key.\n"
5002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
5003 msgid "Can't write registry key.\n"
5006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
5007 msgid "Registry has been recovered.\n"
5010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
5012 msgid "Registry is corrupt.\n"
5013 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
5015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
5016 msgid "I/O to registry failed.\n"
5019 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
5021 msgid "Not registry file.\n"
5022 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
5024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
5025 msgid "Key deleted.\n"
5028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
5029 msgid "No registry log space.\n"
5032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
5033 msgid "Registry key has subkeys.\n"
5036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
5037 msgid "Subkey must be volatile.\n"
5040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
5041 msgid "Notify change request in progress.\n"
5044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
5045 msgid "Dependent services are running.\n"
5048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
5049 msgid "Invalid service control.\n"
5052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
5053 msgid "Service request timeout.\n"
5056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
5057 msgid "Cannot create service thread.\n"
5060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
5061 msgid "Service database locked.\n"
5064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
5065 msgid "Service already running.\n"
5068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
5069 msgid "Invalid service account.\n"
5072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
5073 msgid "Service is disabled.\n"
5076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
5077 msgid "Circular dependency.\n"
5080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
5082 msgid "Service does not exist.\n"
5083 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5085 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
5086 msgid "Service cannot accept control message.\n"
5089 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
5090 msgid "Service not active.\n"
5093 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
5094 msgid "Service controller connect failed.\n"
5097 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
5098 msgid "Exception in service.\n"
5101 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
5103 msgid "Database does not exist.\n"
5104 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
5107 msgid "Service-specific error.\n"
5110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
5111 msgid "Process aborted.\n"
5114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
5115 msgid "Service dependency failed.\n"
5118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
5119 msgid "Service login failed.\n"
5122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
5123 msgid "Service start-hang.\n"
5126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
5127 msgid "Invalid service lock.\n"
5130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
5131 msgid "Service marked for delete.\n"
5134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
5135 msgid "Service exists.\n"
5138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
5139 msgid "System running last-known-good config.\n"
5142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
5143 msgid "Service dependency deleted.\n"
5146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
5147 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
5150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
5151 msgid "Service not started since last boot.\n"
5154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
5155 msgid "Duplicate service name.\n"
5158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
5159 msgid "Different service account.\n"
5162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
5163 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
5166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
5167 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
5170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
5171 msgid "No recovery program for service.\n"
5174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
5176 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5177 msgstr "Neimplementované.\n"
5179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
5180 msgid "End of media.\n"
5183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
5184 msgid "Filemark detected.\n"
5187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
5188 msgid "Beginning of media.\n"
5191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
5192 msgid "Setmark detected.\n"
5195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
5196 msgid "No data detected.\n"
5199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
5200 msgid "Partition failure.\n"
5203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
5204 msgid "Invalid block length.\n"
5207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
5208 msgid "Device not partitioned.\n"
5211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
5212 msgid "Unable to lock media.\n"
5215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
5216 msgid "Unable to unload media.\n"
5219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
5220 msgid "Media changed.\n"
5223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
5224 msgid "I/O bus reset.\n"
5227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
5228 msgid "No media in drive.\n"
5231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
5232 msgid "No Unicode translation.\n"
5235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
5237 msgid "DLL initialization failed.\n"
5238 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
5241 msgid "Shutdown in progress.\n"
5244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
5245 msgid "No shutdown in progress.\n"
5248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
5249 msgid "I/O device error.\n"
5252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
5253 msgid "No serial devices found.\n"
5256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
5257 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
5261 msgid "Serial I/O completed.\n"
5264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
5265 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
5269 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
5273 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
5277 msgid "Unknown floppy error.\n"
5280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
5281 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
5285 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
5289 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
5293 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
5297 msgid "End of tape media.\n"
5300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
5301 msgid "Not enough server memory.\n"
5304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
5305 msgid "Possible deadlock.\n"
5308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
5309 msgid "Incorrect alignment.\n"
5312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
5313 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
5317 msgid "Set-power-state failed.\n"
5320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
5321 msgid "Too many links.\n"
5324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
5325 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
5329 msgid "Wrong operating system.\n"
5332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
5333 msgid "Single-instance application.\n"
5336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
5337 msgid "Real-mode application.\n"
5340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
5341 msgid "Invalid DLL.\n"
5344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
5345 msgid "No associated application.\n"
5348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
5349 msgid "DDE failure.\n"
5352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
5353 msgid "DLL not found.\n"
5354 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
5358 msgid "Out of user handles.\n"
5359 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5361 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
5362 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5365 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
5366 msgid "The source element is empty.\n"
5369 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
5370 msgid "The destination element is full.\n"
5373 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
5374 msgid "The element address is invalid.\n"
5377 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
5378 msgid "The magazine is not present.\n"
5381 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
5382 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5385 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
5387 msgid "The device requires cleaning.\n"
5388 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
5391 msgid "The device door is open.\n"
5392 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
5395 msgid "The device is not connected.\n"
5396 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
5400 msgid "Element not found.\n"
5401 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
5405 msgid "No match found.\n"
5406 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
5410 msgid "Property set not found.\n"
5411 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5413 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
5415 msgid "Point not found.\n"
5416 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
5419 msgid "No running tracking service.\n"
5422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
5423 msgid "No such volume ID.\n"
5426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
5427 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
5431 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
5435 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
5439 msgid "The journal is being deleted.\n"
5442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
5443 msgid "The journal is not active.\n"
5446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
5447 msgid "Potential matching file found.\n"
5450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
5451 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
5455 msgid "Invalid device name.\n"
5458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
5459 msgid "Connection unavailable.\n"
5460 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
5463 msgid "Device already remembered.\n"
5466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
5467 msgid "No network or bad path.\n"
5470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
5471 msgid "Invalid network provider name.\n"
5474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
5475 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
5479 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
5483 msgid "Not a container.\n"
5486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
5487 msgid "Extended error.\n"
5490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
5491 msgid "Invalid group name.\n"
5494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
5495 msgid "Invalid computer name.\n"
5498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
5499 msgid "Invalid event name.\n"
5502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
5503 msgid "Invalid domain name.\n"
5506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
5507 msgid "Invalid service name.\n"
5510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
5511 msgid "Invalid network name.\n"
5514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
5515 msgid "Invalid share name.\n"
5518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
5519 msgid "Invalid message name.\n"
5522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
5523 msgid "Invalid message destination.\n"
5526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
5527 msgid "Session credential conflict.\n"
5530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
5531 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
5535 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
5539 msgid "No network.\n"
5542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
5543 msgid "Operation canceled by user.\n"
5544 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
5547 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
5551 msgid "Connection refused.\n"
5554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
5555 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
5559 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
5563 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
5567 msgid "Connection invalid.\n"
5570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
5571 msgid "Connection is active.\n"
5572 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
5575 msgid "Network unreachable.\n"
5576 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
5579 msgid "Host unreachable.\n"
5582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
5583 msgid "Protocol unreachable.\n"
5586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
5587 msgid "Port unreachable.\n"
5590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
5591 msgid "Request aborted.\n"
5594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
5595 msgid "Connection aborted.\n"
5598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
5599 msgid "Please retry operation.\n"
5602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
5603 msgid "Connection count limit reached.\n"
5606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
5607 msgid "Login time restriction.\n"
5610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
5611 msgid "Login workstation restriction.\n"
5614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
5615 msgid "Incorrect network address.\n"
5618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
5619 msgid "Service already registered.\n"
5622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
5623 msgid "Service not found.\n"
5624 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
5627 msgid "User not authenticated.\n"
5630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
5631 msgid "User not logged on.\n"
5634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
5635 msgid "Continue work in progress.\n"
5638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
5639 msgid "Already initialized.\n"
5642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
5643 msgid "No more local devices.\n"
5646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
5648 msgid "The site does not exist.\n"
5649 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
5653 msgid "The domain controller already exists.\n"
5654 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
5658 msgid "Supported only when connected.\n"
5659 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5661 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
5662 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5665 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
5666 msgid "The user profile is invalid.\n"
5669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
5670 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
5674 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
5678 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
5682 msgid "No quotas for account.\n"
5685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
5686 msgid "Local user session key.\n"
5689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
5690 msgid "Password too complex for LM.\n"
5693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
5694 msgid "Unknown revision.\n"
5697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
5698 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
5702 msgid "Invalid owner.\n"
5705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
5706 msgid "Invalid primary group.\n"
5709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
5710 msgid "No impersonation token.\n"
5713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
5714 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
5718 msgid "No logon servers available.\n"
5721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
5722 msgid "No such logon session.\n"
5725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
5726 msgid "No such privilege.\n"
5729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
5730 msgid "Privilege not held.\n"
5733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
5734 msgid "Invalid account name.\n"
5737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
5738 msgid "User already exists.\n"
5739 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
5742 msgid "No such user.\n"
5743 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
5746 msgid "Group already exists.\n"
5747 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
5750 msgid "No such group.\n"
5751 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
5754 msgid "User already in group.\n"
5755 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
5758 msgid "User not in group.\n"
5759 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
5762 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5763 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
5766 msgid "Wrong password.\n"
5767 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
5770 msgid "Ill-formed password.\n"
5773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
5774 msgid "Password restriction.\n"
5777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
5778 msgid "Logon failure.\n"
5781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
5782 msgid "Account restriction.\n"
5785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
5786 msgid "Invalid logon hours.\n"
5789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
5790 msgid "Invalid workstation.\n"
5793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
5794 msgid "Password expired.\n"
5795 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
5798 msgid "Account disabled.\n"
5799 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
5802 msgid "No security ID mapped.\n"
5805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
5806 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
5810 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
5814 msgid "Invalid sub authority.\n"
5817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
5818 msgid "Invalid ACL.\n"
5821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
5822 msgid "Invalid SID.\n"
5825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
5826 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
5830 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
5834 msgid "Server disabled.\n"
5835 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
5838 msgid "Server not disabled.\n"
5839 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
5842 msgid "Invalid ID authority.\n"
5845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
5846 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
5850 msgid "Invalid group attributes.\n"
5853 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
5854 msgid "Bad impersonation level.\n"
5857 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
5858 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
5862 msgid "Bad validation class.\n"
5865 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
5866 msgid "Bad token type.\n"
5869 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
5870 msgid "No security on object.\n"
5873 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
5874 msgid "Can't access domain information.\n"
5877 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
5878 msgid "Invalid server state.\n"
5881 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
5882 msgid "Invalid domain state.\n"
5885 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
5886 msgid "Invalid domain role.\n"
5889 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
5890 msgid "No such domain.\n"
5893 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
5894 msgid "Domain already exists.\n"
5897 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
5898 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5901 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
5902 msgid "Internal database corruption.\n"
5905 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
5906 msgid "Internal error.\n"
5907 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5909 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
5910 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5913 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
5914 msgid "Bad descriptor format.\n"
5917 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
5918 msgid "Not a logon process.\n"
5921 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
5922 msgid "Logon session ID exists.\n"
5925 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
5926 msgid "Unknown authentication package.\n"
5929 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
5930 msgid "Bad logon session state.\n"
5933 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
5934 msgid "Logon session ID collision.\n"
5937 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
5938 msgid "Invalid logon type.\n"
5941 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
5943 msgid "Cannot impersonate.\n"
5944 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
5947 msgid "Invalid transaction state.\n"
5950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
5951 msgid "Security DB commit failure.\n"
5954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
5955 msgid "Account is built-in.\n"
5958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
5959 msgid "Group is built-in.\n"
5962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
5963 msgid "User is built-in.\n"
5966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
5967 msgid "Group is primary for user.\n"
5970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
5971 msgid "Token already in use.\n"
5974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
5975 msgid "No such local group.\n"
5978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
5979 msgid "User not in local group.\n"
5982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
5983 msgid "User already in local group.\n"
5986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
5987 msgid "Local group already exists.\n"
5990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
5991 msgid "Logon type not granted.\n"
5994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
5995 msgid "Too many secrets.\n"
5998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
5999 msgid "Secret too long.\n"
6002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
6003 msgid "Internal security DB error.\n"
6006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
6007 msgid "Too many context IDs.\n"
6010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
6011 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
6014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
6015 msgid "No such member.\n"
6018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
6019 msgid "Invalid member.\n"
6022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
6023 msgid "Too many SIDs.\n"
6026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
6027 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
6030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
6031 msgid "No inheritable components.\n"
6034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
6035 msgid "File or directory corrupt.\n"
6038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
6039 msgid "Disk is corrupt.\n"
6042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
6043 msgid "No user session key.\n"
6046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
6047 msgid "License quota exceeded.\n"
6050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
6051 msgid "Wrong target name.\n"
6054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
6055 msgid "Mutual authentication failed.\n"
6058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
6059 msgid "Time skew between client and server.\n"
6062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
6063 msgid "Invalid window handle.\n"
6066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
6067 msgid "Invalid menu handle.\n"
6070 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
6071 msgid "Invalid cursor handle.\n"
6074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
6075 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
6078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
6079 msgid "Invalid hook handle.\n"
6082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
6083 msgid "Invalid DWP handle.\n"
6086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
6087 msgid "Can't create top-level child window.\n"
6090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
6091 msgid "Can't find window class.\n"
6094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
6095 msgid "Window owned by another thread.\n"
6098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
6099 msgid "Hotkey already registered.\n"
6102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
6103 msgid "Class already exists.\n"
6106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
6108 msgid "Class does not exist.\n"
6109 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
6111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
6112 msgid "Class has open windows.\n"
6115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
6116 msgid "Invalid index.\n"
6119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
6120 msgid "Invalid icon handle.\n"
6123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
6124 msgid "Private dialog index.\n"
6127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
6129 msgid "List box ID not found.\n"
6130 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
6133 msgid "No wildcard characters.\n"
6136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
6138 msgid "Clipboard not open.\n"
6139 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
6141 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
6142 msgid "Hotkey not registered.\n"
6145 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
6146 msgid "Not a dialog window.\n"
6149 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
6151 msgid "Control ID not found.\n"
6152 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
6155 msgid "Invalid combo box message.\n"
6158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
6159 msgid "Not a combo box window.\n"
6162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
6163 msgid "Invalid edit height.\n"
6166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
6168 msgid "DC not found.\n"
6169 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
6172 msgid "Invalid hook filter.\n"
6175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
6176 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
6180 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
6184 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
6188 msgid "Journal hook already set.\n"
6191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
6192 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
6196 msgid "Invalid list box message.\n"
6199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
6200 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
6204 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
6208 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
6212 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
6216 msgid "Window has no system menu.\n"
6219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
6220 msgid "Invalid message box style.\n"
6223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
6224 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
6228 msgid "Screen already locked.\n"
6231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
6232 msgid "Window handles have different parents.\n"
6235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
6236 msgid "Not a child window.\n"
6239 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
6240 msgid "Invalid GW command.\n"
6243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
6244 msgid "Invalid thread ID.\n"
6247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
6248 msgid "Not an MDI child window.\n"
6251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
6252 msgid "Popup menu already active.\n"
6255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
6256 msgid "No scrollbars.\n"
6259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
6260 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
6264 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
6268 msgid "No system resources.\n"
6271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
6272 msgid "No non-paged system resources.\n"
6275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
6276 msgid "No paged system resources.\n"
6279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
6280 msgid "No working set quota.\n"
6283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
6284 msgid "No page file quota.\n"
6287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
6288 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
6292 msgid "Menu item not found.\n"
6293 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6295 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
6296 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
6300 msgid "Hook type not allowed.\n"
6303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
6304 msgid "Interactive window station required.\n"
6307 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
6311 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
6312 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6315 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
6316 msgid "Event log file corrupt.\n"
6319 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
6320 msgid "Event log can't start.\n"
6323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
6324 msgid "Event log file full.\n"
6327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
6328 msgid "Event log file changed.\n"
6331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
6333 msgid "Installer service failed.\n"
6334 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
6337 msgid "Installation aborted by user.\n"
6338 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
6341 msgid "Installation failure.\n"
6344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
6345 msgid "Installation suspended.\n"
6348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
6349 msgid "Unknown product.\n"
6350 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
6354 msgid "Unknown feature.\n"
6355 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6357 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
6359 msgid "Unknown component.\n"
6360 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
6364 msgid "Unknown property.\n"
6365 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
6368 msgid "Invalid handle state.\n"
6371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
6372 msgid "Bad configuration.\n"
6373 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
6376 msgid "Index is missing.\n"
6379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
6380 msgid "Installation source is missing.\n"
6383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
6384 msgid "Wrong installation package version.\n"
6387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
6388 msgid "Product uninstalled.\n"
6391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
6392 msgid "Invalid query syntax.\n"
6395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
6396 msgid "Invalid field.\n"
6399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
6400 msgid "Device removed.\n"
6401 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
6404 msgid "Installation already running.\n"
6407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
6408 msgid "Installation package failed to open.\n"
6411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
6412 msgid "Installation package is invalid.\n"
6415 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
6416 msgid "Installer user interface failed.\n"
6419 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
6420 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6423 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
6424 msgid "Installation language not supported.\n"
6427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
6428 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6431 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
6432 msgid "Installation package rejected.\n"
6435 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
6436 msgid "Function could not be called.\n"
6439 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
6441 msgid "Function failed.\n"
6442 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
6445 msgid "Invalid table.\n"
6448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
6449 msgid "Data type mismatch.\n"
6452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
6453 msgid "Unsupported type.\n"
6454 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
6458 msgid "Creation failed.\n"
6459 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6461 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
6462 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6465 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
6466 msgid "Installation platform not supported.\n"
6469 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
6470 msgid "Installer not used.\n"
6471 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6473 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
6474 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6477 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
6478 msgid "Invalid patch package.\n"
6481 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
6482 msgid "Unsupported patch package.\n"
6485 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
6486 msgid "Another version is installed.\n"
6489 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
6490 msgid "Invalid command line.\n"
6493 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
6494 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6497 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
6498 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6501 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
6502 msgid "Invalid string binding.\n"
6505 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
6506 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6509 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
6510 msgid "Invalid binding.\n"
6513 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
6514 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6517 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
6518 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6521 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
6522 msgid "Invalid string UUID.\n"
6525 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
6526 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6529 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
6530 msgid "Invalid network address.\n"
6531 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6533 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
6535 msgid "No endpoint found.\n"
6536 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
6539 msgid "Invalid timeout value.\n"
6542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
6544 msgid "Object UUID not found.\n"
6545 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6547 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
6548 msgid "UUID already registered.\n"
6551 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
6552 msgid "UUID type already registered.\n"
6555 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
6556 msgid "Server already listening.\n"
6559 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
6560 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6563 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
6564 msgid "RPC server not listening.\n"
6567 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
6568 msgid "Unknown manager type.\n"
6571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
6573 msgid "Unknown interface.\n"
6574 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
6577 msgid "No bindings.\n"
6580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
6581 msgid "No protocol sequences.\n"
6584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
6585 msgid "Can't create endpoint.\n"
6588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
6590 msgid "Out of resources.\n"
6591 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6593 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
6594 msgid "RPC server unavailable.\n"
6597 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
6598 msgid "RPC server too busy.\n"
6601 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
6602 msgid "Invalid network options.\n"
6605 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
6606 msgid "No RPC call active.\n"
6609 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
6610 msgid "RPC call failed.\n"
6613 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
6614 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6617 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
6618 msgid "RPC protocol error.\n"
6621 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
6622 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6625 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
6626 msgid "Invalid tag.\n"
6629 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
6630 msgid "Invalid array bounds.\n"
6633 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
6634 msgid "No entry name.\n"
6637 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
6638 msgid "Invalid name syntax.\n"
6641 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
6642 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6645 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
6646 msgid "No network address.\n"
6649 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
6650 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6653 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
6654 msgid "Unknown authentication type.\n"
6657 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
6658 msgid "Maximum calls too low.\n"
6661 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
6662 msgid "String too long.\n"
6665 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
6666 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
6670 msgid "Procedure number out of range.\n"
6673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
6674 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
6678 msgid "Unknown authentication service.\n"
6681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
6682 msgid "Unknown authentication level.\n"
6685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
6686 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
6690 msgid "Unknown authorization service.\n"
6693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
6694 msgid "Invalid entry.\n"
6697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
6698 msgid "Can't perform operation.\n"
6701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
6702 msgid "Endpoints not registered.\n"
6705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
6706 msgid "Nothing to export.\n"
6709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
6710 msgid "Incomplete name.\n"
6713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
6714 msgid "Invalid version option.\n"
6717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
6718 msgid "No more members.\n"
6721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
6722 msgid "Not all objects unexported.\n"
6725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
6727 msgid "Interface not found.\n"
6728 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
6731 msgid "Entry already exists.\n"
6734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
6736 msgid "Entry not found.\n"
6737 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
6741 msgid "Name service unavailable.\n"
6742 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
6745 msgid "Invalid network address family.\n"
6748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
6749 msgid "Operation not supported.\n"
6752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
6753 msgid "No security context available.\n"
6756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
6758 msgid "RPCInternal error.\n"
6759 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
6762 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
6766 msgid "Address error.\n"
6769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
6770 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
6774 msgid "Floating-point underflow.\n"
6777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
6778 msgid "Floating-point overflow.\n"
6781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
6782 msgid "No more entries.\n"
6785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
6786 msgid "Character translation table open failed.\n"
6789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
6790 msgid "Character translation table file too small.\n"
6793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
6794 msgid "Null context handle.\n"
6797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
6798 msgid "Context handle damaged.\n"
6801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
6802 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
6806 msgid "Cannot get call handle.\n"
6809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
6810 msgid "Null reference pointer.\n"
6813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
6814 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
6818 msgid "Byte count too small.\n"
6821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
6822 msgid "Bad stub data.\n"
6825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
6826 msgid "Invalid user buffer.\n"
6829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
6830 msgid "Unrecognized media.\n"
6833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
6834 msgid "No trust secret.\n"
6837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
6838 msgid "No trust SAM account.\n"
6841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
6842 msgid "Trusted domain failure.\n"
6845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
6846 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
6850 msgid "Trust logon failure.\n"
6853 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
6854 msgid "RPC call already in progress.\n"
6857 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
6858 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
6862 msgid "Account expired.\n"
6865 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
6866 msgid "Redirector has open handles.\n"
6869 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
6870 msgid "Printer driver already installed.\n"
6873 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
6875 msgid "Unknown port.\n"
6876 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
6880 msgid "Unknown printer driver.\n"
6881 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
6885 msgid "Unknown print processor.\n"
6886 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
6889 msgid "Invalid separator file.\n"
6892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
6893 msgid "Invalid priority.\n"
6896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
6897 msgid "Invalid printer name.\n"
6900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
6901 msgid "Printer already exists.\n"
6904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
6905 msgid "Invalid printer command.\n"
6908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
6909 msgid "Invalid data type.\n"
6912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
6913 msgid "Invalid environment.\n"
6916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
6917 msgid "No more bindings.\n"
6920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
6921 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
6925 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
6929 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
6933 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
6937 msgid "Server has open handles.\n"
6940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
6941 msgid "Resource data not found.\n"
6944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
6945 msgid "Resource type not found.\n"
6948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
6949 msgid "Resource name not found.\n"
6952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
6953 msgid "Resource language not found.\n"
6956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
6957 msgid "Not enough quota.\n"
6960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
6961 msgid "No interfaces.\n"
6964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
6965 msgid "RPC call canceled.\n"
6968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
6970 msgid "Binding incomplete.\n"
6971 msgstr "Neimplementované.\n"
6973 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
6974 msgid "RPC comm failure.\n"
6977 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
6978 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6981 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
6982 msgid "No principal name registered.\n"
6985 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
6986 msgid "Not an RPC error.\n"
6989 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
6990 msgid "UUID is local only.\n"
6993 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
6994 msgid "Security package error.\n"
6997 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
6999 msgid "Thread not canceled.\n"
7000 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
7003 msgid "Invalid handle operation.\n"
7006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
7007 msgid "Wrong serializing package version.\n"
7010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
7011 msgid "Wrong stub version.\n"
7014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
7015 msgid "Invalid pipe object.\n"
7018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
7019 msgid "Wrong pipe order.\n"
7022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
7023 msgid "Wrong pipe version.\n"
7026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
7027 msgid "Group member not found.\n"
7030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
7031 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
7034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
7035 msgid "Invalid object.\n"
7038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
7039 msgid "Invalid time.\n"
7042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
7043 msgid "Invalid form name.\n"
7046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
7047 msgid "Invalid form size.\n"
7050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
7051 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
7054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
7055 msgid "Printer deleted.\n"
7058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
7059 msgid "Invalid printer state.\n"
7062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
7063 msgid "User must change password.\n"
7066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
7068 msgid "Domain controller not found.\n"
7069 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
7072 msgid "Account locked out.\n"
7075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
7076 msgid "Invalid pixel format.\n"
7079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
7080 msgid "Invalid driver.\n"
7083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
7084 msgid "Invalid object resolver set.\n"
7087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
7088 msgid "Incomplete RPC send.\n"
7091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
7092 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
7095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
7096 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
7099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
7100 msgid "RPC pipe closed.\n"
7103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
7104 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
7107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
7108 msgid "No data on RPC pipe.\n"
7111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
7113 msgid "No site name available.\n"
7114 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
7117 msgid "The file cannot be accessed.\n"
7120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
7121 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
7124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
7125 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
7128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
7129 msgid "Not all objects could be exported.\n"
7132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
7133 msgid "The interface could not be exported.\n"
7136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
7137 msgid "The profile could not be added.\n"
7140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
7141 msgid "The profile element could not be added.\n"
7144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
7145 msgid "The profile element could not be removed.\n"
7148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
7149 msgid "The group element could not be added.\n"
7152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
7153 msgid "The group element could not be removed.\n"
7156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
7157 msgid "The username could not be found.\n"
7160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
7162 msgid "This network connection does not exist.\n"
7163 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
7165 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
7167 #| msgid "Call not implemented.\n"
7168 msgid "Call interrupted.\n"
7169 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
7171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
7173 #| msgid "Invalid data.\n"
7174 msgid "Invalid file handle.\n"
7175 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7177 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
7179 #| msgid "Invalid network address.\n"
7180 msgid "Invalid pointer address.\n"
7181 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
7185 #| msgid "Invalid name.\n"
7186 msgid "Invalid argument.\n"
7187 msgstr "Nesprávny názov.\n"
7189 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
7190 msgid "Cannot assign requested address.\n"
7193 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
7195 #| msgid "Connection is active.\n"
7196 msgid "Connection reset by peer.\n"
7197 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
7199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
7201 msgid "Host not found.\n"
7202 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
7206 #| msgid "File not found.\n"
7207 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
7208 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
7212 #| msgid "A printer error occurred."
7213 msgid "Nonrecoverable error.\n"
7214 msgstr "Chyba tlačiarne."
7216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3808
7217 msgid "Name valid, no data record.\n"
7220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3822
7222 #| msgid "Not implemented"
7223 msgid "Not implemented.\n"
7224 msgstr "Neimplementované"
7226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3843
7228 msgid "Call failed.\n"
7229 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3815
7232 msgid "No Signature found in file.\n"
7235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3829
7237 #| msgid "Invalid data.\n"
7238 msgid "Invalid call.\n"
7239 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7241 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3836
7243 #| msgid "Help not available."
7244 msgid "Resource is not currently available.\n"
7245 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7247 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
7248 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7252 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7254 #| msgctxt "Drive letter"
7259 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7261 #| msgctxt "Drive letter"
7263 msgid "Letter Small"
7266 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7270 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7274 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7278 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7284 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7286 #| msgid "&Execute..."
7288 msgstr "&Spustiť..."
7290 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7292 #| msgctxt "All key"
7297 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7299 #| msgctxt "All key"
7304 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7310 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7312 #| msgctxt "All key"
7317 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7321 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7325 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7329 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7333 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7337 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7341 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7345 msgstr "Poznámkový blok"
7347 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7351 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7352 msgid "Envelope #10"
7355 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7356 msgid "Envelope #11"
7359 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7360 msgid "Envelope #12"
7363 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7364 msgid "Envelope #14"
7367 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7368 msgid "C size sheet"
7371 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7372 msgid "D size sheet"
7375 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7376 msgid "E size sheet"
7379 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7383 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7387 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7391 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7395 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7399 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7400 msgid "Envelope C65"
7403 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7407 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7411 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7415 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7419 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7420 msgid "Envelope Monarch"
7423 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7424 msgid "6 3/4 Envelope"
7427 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7428 msgid "US Std Fanfold"
7431 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7432 msgid "German Std Fanfold"
7435 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7436 msgid "German Legal Fanfold"
7439 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7443 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7444 msgid "Japanese Postcard"
7447 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7451 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7455 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7459 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7460 msgid "Envelope Invite"
7463 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7465 #| msgctxt "Drive letter"
7467 msgid "Letter Extra"
7470 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7474 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7475 msgid "Tabloid Extra"
7478 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7484 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7485 msgid "Letter Transverse"
7488 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7489 msgid "A4 Transverse"
7492 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7493 msgid "Letter Extra Transverse"
7496 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7500 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7504 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7506 #| msgctxt "Drive letter"
7511 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7515 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7516 msgid "A5 Transverse"
7519 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7520 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7523 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7529 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7535 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7536 msgid "B5 (ISO) Extra"
7539 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7541 #| msgctxt "All key"
7546 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7547 msgid "A3 Transverse"
7550 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7551 msgid "A3 Extra Transverse"
7554 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7555 msgid "Japanese Double Postcard"
7558 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7560 #| msgctxt "All key"
7565 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7566 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7569 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7570 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7573 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7574 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7577 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7578 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7581 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7582 msgid "Letter Rotated"
7585 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7589 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7593 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7597 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7598 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7601 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7602 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7605 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7606 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7609 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7610 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7613 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7617 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7618 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7621 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7622 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7625 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7626 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7629 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7630 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7633 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7637 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7638 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7641 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7645 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7646 msgid "Japan Envelope You #4"
7649 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7650 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7653 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7657 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7661 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7662 msgid "PRC 32K(Big)"
7665 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7666 msgid "PRC Envelope #1"
7669 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7670 msgid "PRC Envelope #2"
7673 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7674 msgid "PRC Envelope #3"
7677 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7678 msgid "PRC Envelope #4"
7681 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7682 msgid "PRC Envelope #5"
7685 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7686 msgid "PRC Envelope #6"
7689 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7690 msgid "PRC Envelope #7"
7693 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7694 msgid "PRC Envelope #8"
7697 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7698 msgid "PRC Envelope #9"
7701 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7702 msgid "PRC Envelope #10"
7705 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7706 msgid "PRC 16K Rotated"
7709 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7710 msgid "PRC 32K Rotated"
7713 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7714 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7717 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7718 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7721 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7722 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7725 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7726 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7729 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7730 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7733 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7734 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7737 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7738 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7741 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7742 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7745 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7746 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7749 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7750 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7753 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7754 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7757 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7758 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7762 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7763 msgid "Local Monitor"
7766 #: dlls/localui/localui.rc:39
7767 msgid "Add a Local Port"
7770 #: dlls/localui/localui.rc:42
7771 msgid "&Enter the port name to add:"
7774 #: dlls/localui/localui.rc:51
7775 msgid "Configure LPT Port"
7778 #: dlls/localui/localui.rc:54
7779 msgid "Timeout (seconds)"
7782 #: dlls/localui/localui.rc:55
7783 msgid "&Transmission Retry:"
7786 #: dlls/localui/localui.rc:32
7787 msgid "'%s' is not a valid port name"
7790 #: dlls/localui/localui.rc:33
7791 msgid "Port %s already exists"
7794 #: dlls/localui/localui.rc:34
7795 msgid "This port has no options to configure"
7798 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7799 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7802 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7806 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7807 msgid "Begin request has already been made.\n"
7810 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7812 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7813 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7815 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7817 #| msgid "File already exists.\n"
7818 msgid "Clock was stopped\n"
7819 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7821 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7822 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7825 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7826 msgid "Buffer is too small.\n"
7829 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7831 #| msgid "Invalid drive.\n"
7832 msgid "Invalid request.\n"
7833 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7835 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7837 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7838 msgid "Invalid stream number.\n"
7839 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7841 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7843 #| msgid "Invalid data.\n"
7844 msgid "Invalid media type.\n"
7845 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7847 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7848 msgid "No more input is accepted.\n"
7851 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7853 msgid "Object is not initialized.\n"
7854 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7856 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7857 msgid "Representation is not supported.\n"
7860 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7861 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7864 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7866 #| msgid "Unsupported type.\n"
7867 msgid "Unsupported service.\n"
7868 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7870 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7872 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7873 msgid "Unexpected error.\n"
7874 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7876 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7878 #| msgid "Invalid data.\n"
7879 msgid "Invalid type.\n"
7880 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7882 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7884 #| msgid "Invalid data.\n"
7885 msgid "Invalid file format.\n"
7886 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7888 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7890 #| msgid "Invalid data.\n"
7891 msgid "Invalid timestamp.\n"
7892 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7894 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7896 #| msgid "Unsupported type.\n"
7897 msgid "Unsupported scheme.\n"
7898 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7900 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7902 #| msgid "Unsupported type.\n"
7903 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7904 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7906 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7908 #| msgid "Unsupported type.\n"
7909 msgid "Unsupported time format.\n"
7910 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7912 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7913 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7916 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7917 msgid "No duration set for the sample.\n"
7920 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7922 #| msgid "Invalid data.\n"
7923 msgid "Invalid stream data.\n"
7924 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7926 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7928 #| msgid "Help not available."
7929 msgid "Realtime support is not available.\n"
7930 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7932 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7934 #| msgid "Unsupported type.\n"
7935 msgid "Unsupported rate.\n"
7936 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7938 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7940 #| msgid "Unsupported type.\n"
7941 msgid "Unsupported thinning.\n"
7942 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7944 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7945 msgid "Reversing is not supported.\n"
7948 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7950 #| msgid "Unsupported type.\n"
7951 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7952 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7954 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7955 msgid "Rate change was preempted.\n"
7958 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7960 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7961 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7963 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7965 #| msgid "Help not available."
7966 msgid "Value is not available.\n"
7967 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7969 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7971 #| msgid "Help not available."
7972 msgid "Clock is not available.\n"
7973 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7975 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7976 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7979 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7981 #| msgid "The device door is open.\n"
7982 msgid "The timer was orphaned.\n"
7983 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7985 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7986 msgid "State transition is pending.\n"
7989 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7991 #| msgid "Unsupported type.\n"
7992 msgid "Unsupported state transition.\n"
7993 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7995 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7997 #| msgid "A printer error occurred."
7998 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7999 msgstr "Chyba tlačiarne."
8001 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
8002 msgid "Sample has too many buffers.\n"
8005 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
8007 #| msgid "Server not disabled.\n"
8008 msgid "Sample is not writable.\n"
8009 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
8011 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
8012 msgid "Key is invalid.\n"
8015 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
8017 #| msgid "Bad network response.\n"
8018 msgid "Bad startup version.\n"
8019 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
8021 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
8023 #| msgid "Unsupported type.\n"
8024 msgid "Unsupported caption.\n"
8025 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8027 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
8029 #| msgid "Invalid function.\n"
8030 msgid "Invalid position.\n"
8031 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
8033 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
8035 #| msgid "File not found.\n"
8036 msgid "Attribute is not found.\n"
8037 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8039 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
8041 msgid "Property type is not allowed.\n"
8042 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8044 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
8046 msgid "Property type is not supported.\n"
8047 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8049 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
8051 msgid "Property is empty.\n"
8052 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8054 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
8056 msgid "Property is not empty.\n"
8057 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8059 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
8061 msgid "Vector property is not allowed.\n"
8062 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8064 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
8065 msgid "Vector property is required.\n"
8068 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
8070 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8071 msgid "Operation was cancelled.\n"
8072 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8074 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
8076 #| msgid "Server not disabled.\n"
8077 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
8078 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
8080 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
8081 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
8084 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
8086 #| msgid "Cannot create.\n"
8087 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
8088 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
8090 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
8091 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
8094 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
8096 msgid "Unknown bytestream length.\n"
8097 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
8099 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
8101 #| msgid "Invalid network address.\n"
8102 msgid "Invalid work queue index.\n"
8103 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
8105 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
8107 msgid "No events available.\n"
8108 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
8110 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
8112 #| msgid "Unsupported type.\n"
8113 msgid "Invalid media source state transition.\n"
8114 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8116 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
8117 msgid "End of media stream has been reached.\n"
8120 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
8121 msgid "Shutdown() was called.\n"
8124 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
8126 #| msgid "Resource in use.\n"
8127 msgid "Media stream has no duration set.\n"
8128 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8130 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
8131 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
8134 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
8136 msgid "Property wasn't found.\n"
8137 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8139 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
8141 msgid "Property is read-only.\n"
8142 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8144 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
8146 msgid "Property is not allowed.\n"
8147 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8149 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
8151 #| msgid "Resource in use.\n"
8152 msgid "Media source is not started.\n"
8153 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8155 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
8157 #| msgid "Unsupported type.\n"
8158 msgid "Unsupported media format.\n"
8159 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8161 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
8163 #| msgid "Resource in use.\n"
8164 msgid "Media source is in wrong state.\n"
8165 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8167 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
8168 msgid "No media streams were selected.\n"
8171 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
8173 #| msgid "Unsupported type.\n"
8174 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
8175 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
8177 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
8178 msgid "Stream sink was removed.\n"
8181 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
8182 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
8185 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
8187 #| msgid "Resource in use.\n"
8188 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
8189 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8191 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
8193 #| msgid "File already exists.\n"
8194 msgid "Stream sink already exists.\n"
8195 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8197 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
8199 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
8200 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
8201 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
8203 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
8205 msgid "Sample allocator is empty.\n"
8206 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
8208 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
8210 #| msgid "File already exists.\n"
8211 msgid "Sink was already stopped.\n"
8212 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8214 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
8215 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
8218 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
8219 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
8222 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8223 msgid "Metadata was too long.\n"
8226 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8227 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8230 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8231 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8234 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8235 msgid "Optional node is invalid.\n"
8238 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8240 #| msgid "Cannot find the printer."
8241 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8242 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
8244 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8246 #| msgid "Module not found.\n"
8247 msgid "Codec was not found.\n"
8248 msgstr "Modul nenájdený.\n"
8250 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8251 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8254 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8255 msgid "Topology request is not supported.\n"
8258 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8259 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8262 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8263 msgid "Found loops in topology.\n"
8266 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8267 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8270 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8271 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8274 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8276 #| msgid "The device is not connected.\n"
8277 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8278 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
8280 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8282 #| msgid "Resource in use.\n"
8283 msgid "Source is missing.\n"
8284 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8286 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8287 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8290 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8291 msgid "Clock has no time source set.\n"
8294 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8296 #| msgid "File already exists.\n"
8297 msgid "Clock state was already set.\n"
8298 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8300 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8302 #| msgid "Help not available."
8303 msgid "Clock is not simple\n"
8304 msgstr "Nápoveda nedostupná."
8306 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8307 msgid "Enter Network Password"
8310 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8311 msgid "Please enter your username and password:"
8314 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8318 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8322 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8326 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8327 msgid "&Save this password (insecure)"
8330 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8331 msgid "Entire Network"
8334 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8335 msgid "Sound Selection"
8338 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8343 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8347 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8349 msgid "&Attributes:"
8352 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8356 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8358 msgid "Hyperlink Information"
8361 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:249
8366 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8370 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8371 msgid "HTML Document"
8374 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8375 msgid "Downloading from %s..."
8378 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8382 #: dlls/msi/msi.rc:31
8384 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8385 "file path and try again."
8388 #: dlls/msi/msi.rc:32
8389 msgid "path %s not found"
8392 #: dlls/msi/msi.rc:33
8393 msgid "insert disk %s"
8396 #: dlls/msi/msi.rc:34
8398 "Windows Installer %s\n"
8401 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8403 "Install a product:\n"
8404 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8405 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8406 "\t/a package [property]\n"
8407 "Repair an installation:\n"
8408 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8409 "Uninstall a product:\n"
8410 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8411 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8412 "Advertise a product:\n"
8413 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8415 "\t/p patch_package [property]\n"
8416 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8417 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8418 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8419 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8420 "Register the MSI Service:\n"
8422 "Unregister the MSI Service:\n"
8424 "Display this help:\n"
8429 #: dlls/msi/msi.rc:61
8430 msgid "enter which folder contains %s"
8433 #: dlls/msi/msi.rc:62
8434 msgid "install source for feature missing"
8437 #: dlls/msi/msi.rc:63
8438 msgid "network drive for feature missing"
8441 #: dlls/msi/msi.rc:64
8442 msgid "feature from:"
8445 #: dlls/msi/msi.rc:65
8446 msgid "choose which folder contains %s"
8449 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:235
8453 #: dlls/msi/msi.rc:91
8454 msgid "Allocating registry space"
8457 #: dlls/msi/msi.rc:92
8458 msgid "Searching for installed applications"
8461 #: dlls/msi/msi.rc:93
8462 msgid "Binding executables"
8465 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8467 #| msgid "Searching for %s"
8468 msgid "Searching for qualifying products"
8469 msgstr "Hľadanie %s"
8471 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8472 msgid "Computing space requirements"
8475 #: dlls/msi/msi.rc:97
8477 #| msgid "Create New Folder"
8478 msgid "Creating folders"
8479 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8481 #: dlls/msi/msi.rc:98
8482 msgid "Creating shortcuts"
8485 #: dlls/msi/msi.rc:99
8486 msgid "Deleting services"
8489 #: dlls/msi/msi.rc:100
8491 msgid "Creating duplicate files"
8494 #: dlls/msi/msi.rc:102
8496 #| msgid "Searching for %s"
8497 msgid "Searching for related applications"
8498 msgstr "Hľadanie %s"
8500 #: dlls/msi/msi.rc:103
8501 msgid "Copying network install files"
8504 #: dlls/msi/msi.rc:104
8506 #| msgid "Copying Files..."
8507 msgid "Copying new files"
8508 msgstr "Kopírovanie súborov..."
8510 #: dlls/msi/msi.rc:105
8511 msgid "Installing ODBC components"
8514 #: dlls/msi/msi.rc:106
8516 msgid "Installing new services"
8517 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
8519 #: dlls/msi/msi.rc:107
8521 #| msgid "Install/Uninstall"
8522 msgid "Installing system catalog"
8523 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
8525 #: dlls/msi/msi.rc:108
8526 msgid "Validating install"
8529 #: dlls/msi/msi.rc:109
8530 msgid "Evaluating launch conditions"
8533 #: dlls/msi/msi.rc:110
8534 msgid "Migrating feature states from related applications"
8537 #: dlls/msi/msi.rc:111
8539 #| msgid "Icon files"
8540 msgid "Moving files"
8541 msgstr "Súbory ikon"
8543 #: dlls/msi/msi.rc:112
8545 #| msgid "Version information"
8546 msgid "Publishing assembly information"
8547 msgstr "Informácie o verzii"
8549 #: dlls/msi/msi.rc:113
8550 msgid "Unpublishing assembly information"
8553 #: dlls/msi/msi.rc:114
8555 #| msgid "Icon files"
8556 msgid "Patching files"
8557 msgstr "Súbory ikon"
8559 #: dlls/msi/msi.rc:115
8560 msgid "Updating component registration"
8563 #: dlls/msi/msi.rc:116
8564 msgid "Publishing Qualified Components"
8567 #: dlls/msi/msi.rc:117
8568 msgid "Publishing Product Features"
8571 #: dlls/msi/msi.rc:118
8573 #| msgid "Version information"
8574 msgid "Publishing product information"
8575 msgstr "Informácie o verzii"
8577 #: dlls/msi/msi.rc:119
8578 msgid "Registering Class servers"
8581 #: dlls/msi/msi.rc:120
8582 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8585 #: dlls/msi/msi.rc:121
8586 msgid "Registering extension servers"
8589 #: dlls/msi/msi.rc:122
8590 msgid "Registering fonts"
8593 #: dlls/msi/msi.rc:123
8595 #| msgid "Registry Editor"
8596 msgid "Registering MIME info"
8597 msgstr "Editor registrov"
8599 #: dlls/msi/msi.rc:124
8601 msgid "Registering product"
8602 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
8604 #: dlls/msi/msi.rc:125
8605 msgid "Registering program identifiers"
8608 #: dlls/msi/msi.rc:126
8609 msgid "Registering type libraries"
8612 #: dlls/msi/msi.rc:127
8614 #| msgid "Resource in use.\n"
8615 msgid "Registering user"
8616 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8618 #: dlls/msi/msi.rc:128
8620 msgid "Removing duplicated files"
8621 msgstr "&Skomentovať..."
8623 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8624 msgid "Updating environment strings"
8627 #: dlls/msi/msi.rc:130
8629 #| msgid "&Remove application"
8630 msgid "Removing applications"
8631 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8633 #: dlls/msi/msi.rc:131
8635 #| msgid "Icon files"
8636 msgid "Removing files"
8637 msgstr "Súbory ikon"
8639 #: dlls/msi/msi.rc:132
8640 msgid "Removing folders"
8643 #: dlls/msi/msi.rc:133
8644 msgid "Removing INI files entries"
8647 #: dlls/msi/msi.rc:134
8648 msgid "Removing ODBC components"
8651 #: dlls/msi/msi.rc:135
8653 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
8654 msgid "Removing system registry values"
8655 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
8657 #: dlls/msi/msi.rc:136
8658 msgid "Removing shortcuts"
8661 #: dlls/msi/msi.rc:138
8662 msgid "Registering modules"
8665 #: dlls/msi/msi.rc:139
8666 msgid "Unregistering modules"
8669 #: dlls/msi/msi.rc:140
8671 #| msgid "Initializing; "
8672 msgid "Initializing ODBC directories"
8673 msgstr "Inicializácia; "
8675 #: dlls/msi/msi.rc:141
8677 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8678 msgid "Starting services"
8679 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
8681 #: dlls/msi/msi.rc:142
8682 msgid "Stopping services"
8685 #: dlls/msi/msi.rc:143
8686 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8689 #: dlls/msi/msi.rc:144
8690 msgid "Unpublishing Product Features"
8693 #: dlls/msi/msi.rc:145
8694 msgid "Unpublishing product information"
8697 #: dlls/msi/msi.rc:146
8698 msgid "Unregister Class servers"
8701 #: dlls/msi/msi.rc:147
8702 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8705 #: dlls/msi/msi.rc:148
8706 msgid "Unregistering extension servers"
8709 #: dlls/msi/msi.rc:149
8710 msgid "Unregistering fonts"
8713 #: dlls/msi/msi.rc:150
8714 msgid "Unregistering MIME info"
8717 #: dlls/msi/msi.rc:151
8718 msgid "Unregistering program identifiers"
8721 #: dlls/msi/msi.rc:152
8722 msgid "Unregistering type libraries"
8725 #: dlls/msi/msi.rc:154
8726 msgid "Writing INI files values"
8729 #: dlls/msi/msi.rc:155
8730 msgid "Writing system registry values"
8733 #: dlls/msi/msi.rc:161
8734 msgid "Free space: [1]"
8737 #: dlls/msi/msi.rc:162
8738 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8741 #: dlls/msi/msi.rc:163
8746 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8749 msgstr "Systémové adresáre"
8751 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8752 msgid "Shortcut: [1]"
8755 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8758 msgid "Service: [1]"
8759 msgstr "Za&riadenie:"
8761 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8762 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8765 #: dlls/msi/msi.rc:168
8767 #| msgid "&Remove application"
8768 msgid "Found application: [1]"
8769 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8771 #: dlls/msi/msi.rc:169
8772 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8775 #: dlls/msi/msi.rc:171
8778 msgid "Service: [2]"
8779 msgstr "Za&riadenie:"
8781 #: dlls/msi/msi.rc:172
8782 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
8785 #: dlls/msi/msi.rc:173
8787 #| msgid "Applications"
8788 msgid "Application: [1]"
8791 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8792 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8795 #: dlls/msi/msi.rc:177
8796 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
8799 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8800 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8803 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8804 msgid "Feature: [1]"
8807 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8808 msgid "Class Id: [1]"
8811 #: dlls/msi/msi.rc:181
8812 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8815 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8816 msgid "Extension: [1]"
8819 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8823 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8824 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8827 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8831 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8835 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8836 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8839 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8840 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8843 #: dlls/msi/msi.rc:189
8844 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8847 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8848 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
8851 #: dlls/msi/msi.rc:193
8852 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8855 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8856 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8859 #: dlls/msi/msi.rc:202
8860 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8863 #: dlls/msi/msi.rc:210
8864 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8867 #: dlls/msi/msi.rc:72
8868 msgid "{{Fatal error: }}"
8871 #: dlls/msi/msi.rc:73
8872 msgid "{{Error [1]. }}"
8875 #: dlls/msi/msi.rc:74
8876 msgid "Warning [1]."
8879 #: dlls/msi/msi.rc:75
8883 #: dlls/msi/msi.rc:76
8885 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8886 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8887 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8890 #: dlls/msi/msi.rc:77
8891 msgid "{{Disk full: }}"
8894 #: dlls/msi/msi.rc:78
8895 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8898 #: dlls/msi/msi.rc:79
8899 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8902 #: dlls/msi/msi.rc:82
8903 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
8906 #: dlls/msi/msi.rc:80
8907 msgid "Action start [Time]: [1]."
8910 #: dlls/msi/msi.rc:81
8911 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8914 #: dlls/msi/msi.rc:84
8915 msgid "Please insert the disk: [2]"
8918 #: dlls/msi/msi.rc:85
8920 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8921 "that you can access it."
8924 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8925 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8928 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8930 "Wine MS-RLE video codec\n"
8931 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8934 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8935 msgid "Video Compression"
8938 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8939 msgid "&Compressor:"
8942 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8944 msgid "Con&figure..."
8945 msgstr "&Definovať..."
8947 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8950 msgstr "&O hodinách..."
8952 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8953 msgid "Compression &Quality:"
8956 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8957 msgid "&Key Frame Every"
8960 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8965 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8969 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8970 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8973 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8974 msgid "Wine Video 1 video codec"
8977 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8978 msgid "unknown object"
8981 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8984 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8986 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8990 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8994 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8998 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
9002 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
9006 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
9010 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
9014 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
9018 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
9022 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
9026 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
9030 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
9034 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
9038 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
9042 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
9046 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
9050 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
9054 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
9058 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
9062 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
9067 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
9071 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
9075 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
9079 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
9080 msgid "column header"
9083 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
9087 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
9091 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
9095 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
9099 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
9103 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
9104 msgid "help balloon"
9107 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
9111 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
9115 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
9119 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
9123 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
9124 msgid "outline item"
9127 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
9131 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
9132 msgid "property page"
9135 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
9139 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
9143 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
9147 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
9151 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
9155 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
9156 msgid "check button"
9159 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
9160 msgid "radio button"
9163 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
9167 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
9171 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
9172 msgid "progress bar"
9175 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
9179 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
9180 msgid "hot key field"
9183 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
9187 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
9191 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
9195 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
9200 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
9204 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
9205 msgid "drop down button"
9208 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
9212 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
9213 msgid "grid drop down button"
9216 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
9220 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9221 msgid "page tab list"
9224 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9229 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9230 msgid "split button"
9233 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9237 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9238 msgid "outline button"
9241 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9244 msgctxt "object state"
9248 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9250 #| msgid "Size available"
9251 msgctxt "object state"
9253 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9255 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9257 #| msgid "Import Selected"
9258 msgctxt "object state"
9260 msgstr "Importuj zvolené"
9262 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9264 msgctxt "object state"
9266 msgstr "Pozastavená; "
9268 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9270 #| msgid "uncompressed"
9271 msgctxt "object state"
9273 msgstr "nekomprimované"
9275 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9276 msgctxt "object state"
9280 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9281 msgctxt "object state"
9285 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9287 #| msgid "&Read Only"
9288 msgctxt "object state"
9290 msgstr "&Len na čítanie"
9292 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9293 msgctxt "object state"
9297 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9300 msgctxt "object state"
9304 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9305 msgctxt "object state"
9309 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9310 msgctxt "object state"
9314 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9315 msgctxt "object state"
9319 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9320 msgctxt "object state"
9324 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9325 msgctxt "object state"
9329 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9331 msgctxt "object state"
9335 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9336 msgctxt "object state"
9340 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9341 msgctxt "object state"
9345 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9347 #| msgid "Size available"
9348 msgctxt "object state"
9350 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9352 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9354 #| msgid "Remove al&l"
9355 msgctxt "object state"
9357 msgstr "Odstrániť &všetko"
9359 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9360 msgctxt "object state"
9361 msgid "self voicing"
9364 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9366 msgctxt "object state"
9368 msgstr "Pozastavená; "
9370 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9372 #| msgid "Import Selected"
9373 msgctxt "object state"
9375 msgstr "Importuj zvolené"
9377 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9378 msgctxt "object state"
9382 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9383 msgctxt "object state"
9387 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9388 msgctxt "object state"
9389 msgid "multi selectable"
9392 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9393 msgctxt "object state"
9394 msgid "extended selectable"
9397 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9399 #| msgid "Toner low; "
9400 msgctxt "object state"
9402 msgstr "Primálo toneru; "
9404 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9405 msgctxt "object state"
9406 msgid "alert medium"
9409 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9411 #| msgid "Toner low; "
9412 msgctxt "object state"
9414 msgstr "Primálo toneru; "
9416 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9418 #| msgid "Write protected.\n"
9419 msgctxt "object state"
9421 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
9423 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9424 msgctxt "object state"
9428 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9432 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9436 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9440 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9444 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9450 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9451 msgid "Select the data you want to connect to:"
9454 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9456 #| msgid "Activation"
9460 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9461 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9464 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9465 msgid "1. Specify the source of data:"
9468 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9470 #| msgid "Please enter your name"
9471 msgid "Use &data source name"
9472 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
9474 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9476 #| msgid "Activation"
9477 msgid "Use c&onnection string"
9480 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9482 #| msgid "Activation"
9483 msgid "&Connection string:"
9486 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9492 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9493 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9496 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9498 #| msgid "&User name:"
9500 msgstr "&Užívateľské meno:"
9502 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9504 #| msgid "&Blank page"
9505 msgid "&Blank password"
9506 msgstr "&Prázdna stránka"
9508 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9510 #| msgid "Wrong password.\n"
9511 msgid "Allow &saving password"
9512 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
9514 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9515 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9518 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9520 #| msgid "Activation"
9521 msgid "&Test Connection"
9524 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9528 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9530 #| msgid "Window settings"
9531 msgid "Network settings"
9532 msgstr "Nastavenia okna"
9534 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9535 msgid "&Impersonation level:"
9538 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9539 msgid "P&rotection level:"
9542 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9545 msgstr "Súbor nenájdený"
9547 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9553 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9558 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9562 msgstr "Vytlačiť &všetko"
9564 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9566 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9567 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9570 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9573 msgid "&Edit Value..."
9574 msgstr "&Upraviť..."
9576 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9578 msgid "Data Link Error"
9580 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9582 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9585 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9586 msgid "Please select a provider."
9589 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9591 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9595 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9597 msgid "Data Link Properties"
9599 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9601 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9604 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9605 msgid "OLE DB Provider(s)"
9608 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9614 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9620 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9621 msgid "Share Deny None"
9624 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9625 msgid "Share Deny Read"
9628 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9629 msgid "Share Deny Write"
9632 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9633 msgid "Share Exclusive"
9636 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9640 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9641 msgid "Insert Object"
9644 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9645 msgid "Object Type:"
9648 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9652 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9655 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9657 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9658 msgid "Create Control"
9661 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9663 msgid "Create From File"
9664 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9666 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9667 msgid "&Add Control..."
9670 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9671 msgid "Display As Icon"
9674 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9678 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9683 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9684 msgid "Paste Special"
9687 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9691 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9692 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9693 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9694 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9695 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9699 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9703 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9707 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9708 msgid "&Display As Icon"
9711 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9712 msgid "Change &Icon..."
9715 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9716 msgid "Insert a new %s object into your document"
9719 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9721 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9722 "may activate it using the program which created it."
9725 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:194
9729 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9731 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9735 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9739 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9741 #| msgid "&Import..."
9743 msgstr "&Importovať..."
9745 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9748 msgid "%1 %2 &Object"
9751 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9757 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9761 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9762 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9765 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9767 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9768 "activate it using %s."
9771 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9773 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9774 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9777 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9779 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9780 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9784 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9786 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9787 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9791 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9793 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9794 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9795 "be reflected in your document."
9798 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9799 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9802 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
9803 msgid "Unknown Type"
9806 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9807 msgid "Unknown Source"
9810 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9811 msgid "the program which created it"
9814 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9818 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9819 msgid "SCANNING... Please Wait"
9822 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9823 msgctxt "unit: pixels"
9827 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9828 msgctxt "unit: bits"
9832 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:52
9833 #: programs/winecfg/winecfg.rc:188
9834 msgctxt "unit: dots/inch"
9838 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9839 msgctxt "unit: percent"
9843 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9844 msgctxt "unit: microseconds"
9848 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9850 msgid "Settings for %s"
9852 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9854 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
9857 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9861 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9865 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9866 msgid "Flow Control"
9869 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9873 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9877 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9878 msgid "Copying Files..."
9879 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9881 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9882 msgid "Destination:"
9885 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9887 msgid "Files Needed"
9890 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9892 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9893 "make sure the correct drive is selected below"
9896 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9897 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9900 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9901 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9904 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9908 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9909 msgid "Copy files from:"
9912 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9913 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9916 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9920 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9921 msgid "&Save Background As..."
9924 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9925 msgid "Set As Back&ground"
9928 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9929 msgid "&Copy Background"
9932 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9933 msgid "Set as &Desktop Item"
9936 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9937 msgid "Create Shor&tcut"
9940 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9941 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9942 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9943 msgid "Add to &Favorites..."
9946 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9950 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9954 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9955 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9959 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9960 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9961 msgid "Open Link in &New Window"
9964 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9965 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9966 msgid "Save Target &As..."
9969 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9970 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9971 msgid "&Print Target"
9974 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9975 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9976 msgid "S&how Picture"
9979 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9980 msgid "&Save Picture As..."
9983 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9984 msgid "&E-mail Picture..."
9987 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9988 msgid "Pr&int Picture..."
9991 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9992 msgid "&Go to My Pictures"
9995 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9996 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9997 msgid "Set as Back&ground"
10000 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
10001 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
10002 msgid "Set as &Desktop Item..."
10005 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
10006 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
10007 msgid "Copy Shor&tcut"
10010 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
10011 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
10013 msgid "P&roperties"
10014 msgstr "&Vlastnosti"
10016 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
10020 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:101
10021 #: dlls/user32/user32.rc:63
10025 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10027 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
10030 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103
10034 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
10038 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
10042 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
10046 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
10050 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
10052 msgid "&Cell Properties"
10053 msgstr "&Vlastnosti"
10055 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
10057 msgid "&Table Properties"
10058 msgstr "&Vlastnosti"
10060 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
10061 msgid "Open in &New Window"
10064 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
10068 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
10069 msgid "&Save Video As..."
10072 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
10076 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
10080 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
10084 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
10085 msgid "Resource Failures"
10088 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
10089 msgid "Dump Tracking Info"
10092 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
10093 msgid "Debug Break"
10096 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
10100 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
10104 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
10108 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
10109 msgid "Dump DisplayTree"
10112 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
10113 msgid "Dump FormatCaches"
10116 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
10117 msgid "Dump LayoutRects"
10120 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
10121 msgid "Memory Monitor"
10124 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
10125 msgid "Performance Meters"
10128 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
10132 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
10133 msgid "&Browse View"
10136 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
10140 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
10141 msgid "Scroll Here"
10144 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
10148 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
10152 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
10156 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
10160 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
10164 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
10165 msgid "Scroll Down"
10168 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
10172 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
10176 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
10180 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
10184 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
10185 msgid "Scroll Left"
10188 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
10189 msgid "Scroll Right"
10192 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
10193 msgid "Wine Internet Explorer"
10196 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
10197 msgid "&w&bPage &p"
10200 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
10201 #: dlls/shell32/shell32.rc:118 dlls/shell32/shell32.rc:156
10202 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
10203 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
10204 msgid "Lar&ge Icons"
10207 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
10208 #: dlls/shell32/shell32.rc:119 dlls/shell32/shell32.rc:157
10209 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
10210 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
10211 msgid "S&mall Icons"
10214 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
10215 #: dlls/shell32/shell32.rc:120 dlls/shell32/shell32.rc:158
10219 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
10220 #: dlls/shell32/shell32.rc:121 dlls/shell32/shell32.rc:159
10221 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10222 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10226 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10227 msgid "Arrange &Icons"
10230 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10234 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10239 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10244 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10249 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10250 msgid "&Auto Arrange"
10253 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10254 msgid "Line up Icons"
10257 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10258 msgid "Paste as Link"
10261 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10262 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10266 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10267 msgid "New &Folder"
10270 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10274 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10276 msgctxt "recycle bin"
10280 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10284 #: dlls/shell32/shell32.rc:97
10288 #: dlls/shell32/shell32.rc:100
10289 msgid "Create &Link"
10292 #: dlls/shell32/shell32.rc:102
10296 #: dlls/shell32/shell32.rc:113 programs/notepad/notepad.rc:39
10297 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10298 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10299 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10300 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10304 #: dlls/shell32/shell32.rc:126
10305 msgid "&About Control Panel"
10308 #: dlls/shell32/shell32.rc:270 dlls/shell32/shell32.rc:285
10309 msgid "Browse for Folder"
10312 #: dlls/shell32/shell32.rc:290
10316 #: dlls/shell32/shell32.rc:296
10318 msgid "&Make New Folder"
10319 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
10321 #: dlls/shell32/shell32.rc:303
10325 #: dlls/shell32/shell32.rc:307
10326 msgid "Yes to &all"
10329 #: dlls/shell32/shell32.rc:316
10331 msgstr "O programe %s"
10333 #: dlls/shell32/shell32.rc:320
10334 msgid "Wine &license"
10337 #: dlls/shell32/shell32.rc:325
10338 msgid "Running on %s"
10341 #: dlls/shell32/shell32.rc:326
10342 msgid "Wine was brought to you by:"
10343 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
10345 #: dlls/shell32/shell32.rc:331
10351 #: dlls/shell32/shell32.rc:335
10353 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10354 "will open it for you."
10357 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
10361 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 programs/progman/progman.rc:182
10362 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10363 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247 programs/winefile/winefile.rc:129
10367 #: dlls/shell32/shell32.rc:352 dlls/shell32/shell32.rc:381
10372 #: dlls/shell32/shell32.rc:356 dlls/shell32/shell32.rc:389
10373 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10376 msgstr "Informácie"
10378 #: dlls/shell32/shell32.rc:358 dlls/shell32/shell32.rc:391
10379 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10383 #: dlls/shell32/shell32.rc:362 dlls/shell32/shell32.rc:395
10385 msgid "Creation date:"
10388 #: dlls/shell32/shell32.rc:366 dlls/shell32/shell32.rc:403
10390 msgid "Attributes:"
10393 #: dlls/shell32/shell32.rc:368 dlls/shell32/shell32.rc:405
10394 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10398 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10399 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10403 #: dlls/shell32/shell32.rc:383
10409 #: dlls/shell32/shell32.rc:386
10411 #| msgid "Change &icon..."
10413 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10415 #: dlls/shell32/shell32.rc:397
10417 #| msgid "Modified"
10418 msgid "Last modified:"
10419 msgstr "Modifikovaný"
10421 #: dlls/shell32/shell32.rc:399
10423 #| msgid "Last Change:"
10424 msgid "Last accessed:"
10425 msgstr "Posledná zmena:"
10427 #: dlls/shell32/shell32.rc:134 dlls/shell32/shell32.rc:138
10428 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10432 #: dlls/shell32/shell32.rc:135 programs/regedit/regedit.rc:151
10436 #: dlls/shell32/shell32.rc:136
10438 msgstr "Modifikovaný"
10440 #: dlls/shell32/shell32.rc:137 programs/winefile/winefile.rc:171
10441 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10445 #: dlls/shell32/shell32.rc:139
10446 msgid "Size available"
10447 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
10449 #: dlls/shell32/shell32.rc:141
10453 #: dlls/shell32/shell32.rc:142
10454 msgid "Original location"
10457 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10458 msgid "Date deleted"
10461 #: dlls/shell32/shell32.rc:150 programs/winecfg/winecfg.rc:106
10462 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10464 msgctxt "display name"
10466 msgstr "Pracovná plocha"
10468 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/regedit/regedit.rc:243
10469 msgid "My Computer"
10470 msgstr "Tento počítač"
10472 #: dlls/shell32/shell32.rc:153
10473 msgid "Control Panel"
10476 #: dlls/shell32/shell32.rc:161
10480 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
10481 msgid "Run as &Administrator"
10484 #: dlls/shell32/shell32.rc:186
10488 #: dlls/shell32/shell32.rc:187
10489 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10492 #: dlls/shell32/shell32.rc:188
10496 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10497 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10500 #: dlls/shell32/shell32.rc:200 programs/progman/progman.rc:83
10504 #: dlls/shell32/shell32.rc:201 dlls/shell32/shell32.rc:216
10505 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:232
10509 #: dlls/shell32/shell32.rc:202
10513 #: dlls/shell32/shell32.rc:203
10517 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10521 #: dlls/shell32/shell32.rc:205 dlls/shell32/shell32.rc:218
10525 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 dlls/shell32/shell32.rc:220
10529 #: dlls/shell32/shell32.rc:207
10531 msgctxt "directory"
10533 msgstr "Pracovná plocha"
10535 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10539 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10543 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10548 #: dlls/shell32/shell32.rc:211 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10552 #: dlls/shell32/shell32.rc:212
10553 msgid "Program Files"
10556 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 dlls/shell32/shell32.rc:219
10560 #: dlls/shell32/shell32.rc:215
10562 msgid "Common Files"
10563 msgstr "Kopírovanie súborov..."
10565 #: dlls/shell32/shell32.rc:217
10566 msgid "Administrative Tools"
10569 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10570 msgid "Program Files (x86)"
10573 #: dlls/shell32/shell32.rc:221
10577 #: dlls/shell32/shell32.rc:222 programs/winefile/winefile.rc:112
10581 #: dlls/shell32/shell32.rc:223
10582 msgid "Slide Shows"
10585 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10589 #: dlls/shell32/shell32.rc:145 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10593 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10597 #: dlls/shell32/shell32.rc:225
10599 msgid "Sample Music"
10602 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10603 msgid "Sample Pictures"
10606 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10607 msgid "Sample Playlists"
10610 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10612 msgid "Sample Videos"
10615 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10616 msgid "Saved Games"
10619 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10623 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10627 #: dlls/shell32/shell32.rc:233
10631 #: dlls/shell32/shell32.rc:166
10632 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10635 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
10636 msgid "Error during creation of a new folder"
10639 #: dlls/shell32/shell32.rc:168
10640 msgid "Confirm file deletion"
10643 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10644 msgid "Confirm folder deletion"
10647 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10648 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10651 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10652 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10655 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10656 msgid "Confirm file overwrite"
10659 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10661 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10663 "Do you want to replace it?"
10666 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10667 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10670 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10672 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10675 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10676 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10679 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10680 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10683 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10684 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10687 #: dlls/shell32/shell32.rc:183
10689 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10691 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10692 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10696 #: dlls/shell32/shell32.rc:237
10697 msgid "Wine Control Panel"
10700 #: dlls/shell32/shell32.rc:192
10701 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10704 #: dlls/shell32/shell32.rc:193
10705 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10708 #: dlls/shell32/shell32.rc:195
10710 msgid "Executable files (*.exe)"
10711 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10713 #: dlls/shell32/shell32.rc:241
10714 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10717 #: dlls/shell32/shell32.rc:243
10718 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10721 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10722 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10725 #: dlls/shell32/shell32.rc:245
10726 msgid "Confirm deletion"
10729 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10731 "A file already exists at the path %1.\n"
10733 "Do you want to replace it?"
10736 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10738 "A folder already exists at the path %1.\n"
10740 "Do you want to replace it?"
10743 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10744 msgid "Confirm overwrite"
10747 #: dlls/shell32/shell32.rc:265
10749 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10750 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10751 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10752 "any later version.\n"
10754 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10755 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10756 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10759 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10760 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10761 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10764 #: dlls/shell32/shell32.rc:253
10766 msgid "Wine License"
10767 msgstr "Wine Pomoc"
10769 #: dlls/shell32/shell32.rc:152
10773 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10774 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10775 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10779 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10780 msgid "Don't show me th&is message again"
10781 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10783 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10786 msgstr "%ld bajtov"
10788 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10790 msgctxt "time unit: hours"
10794 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10796 msgctxt "time unit: minutes"
10800 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10802 msgctxt "time unit: seconds"
10806 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10808 #| msgid "Select &All"
10809 msgid "Select Source"
10810 msgstr "&Označiť všetko"
10812 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
10814 #| msgid "Date and time"
10815 msgctxt "maximum 31 characters"
10816 msgid "China Standard Time"
10817 msgstr "Dátum a čas"
10819 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
10821 #| msgid "Date and time"
10822 msgctxt "maximum 31 characters"
10823 msgid "China Daylight Time"
10824 msgstr "Dátum a čas"
10826 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
10827 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
10830 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
10832 #| msgid "Date and time"
10833 msgctxt "maximum 31 characters"
10834 msgid "North Asia Standard Time"
10835 msgstr "Dátum a čas"
10837 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10839 #| msgid "Date and time"
10840 msgctxt "maximum 31 characters"
10841 msgid "North Asia Daylight Time"
10842 msgstr "Dátum a čas"
10844 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10845 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
10848 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10850 #| msgid "Date and time"
10851 msgctxt "maximum 31 characters"
10852 msgid "Georgian Standard Time"
10853 msgstr "Dátum a čas"
10855 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10857 #| msgid "Date and time"
10858 msgctxt "maximum 31 characters"
10859 msgid "Georgian Daylight Time"
10860 msgstr "Dátum a čas"
10862 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10863 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
10866 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
10867 msgctxt "maximum 31 characters"
10871 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
10872 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
10875 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
10877 #| msgid "Date and time"
10878 msgctxt "maximum 31 characters"
10879 msgid "Nepal Standard Time"
10880 msgstr "Dátum a čas"
10882 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
10884 #| msgid "Date and time"
10885 msgctxt "maximum 31 characters"
10886 msgid "Nepal Daylight Time"
10887 msgstr "Dátum a čas"
10889 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
10890 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
10893 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
10895 #| msgid "Date and time"
10896 msgctxt "maximum 31 characters"
10897 msgid "Cape Verde Standard Time"
10898 msgstr "Dátum a čas"
10900 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
10902 #| msgid "Date and time"
10903 msgctxt "maximum 31 characters"
10904 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10905 msgstr "Dátum a čas"
10907 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10908 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
10911 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10913 #| msgid "Date and time"
10914 msgctxt "maximum 31 characters"
10915 msgid "Haiti Standard Time"
10916 msgstr "Dátum a čas"
10918 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10920 #| msgid "Date and time"
10921 msgctxt "maximum 31 characters"
10922 msgid "Haiti Daylight Time"
10923 msgstr "Dátum a čas"
10925 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10926 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
10929 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10931 #| msgid "Central European"
10932 msgctxt "maximum 31 characters"
10933 msgid "Central European Standard Time"
10934 msgstr "Stredná Európa"
10936 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
10938 #| msgid "Central European"
10939 msgctxt "maximum 31 characters"
10940 msgid "Central European Daylight Time"
10941 msgstr "Stredná Európa"
10943 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
10944 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
10947 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
10949 #| msgid "Date and time"
10950 msgctxt "maximum 31 characters"
10951 msgid "Morocco Standard Time"
10952 msgstr "Dátum a čas"
10954 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
10956 #| msgid "Date and time"
10957 msgctxt "maximum 31 characters"
10958 msgid "Morocco Daylight Time"
10959 msgstr "Dátum a čas"
10961 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10962 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
10965 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
10966 msgctxt "maximum 31 characters"
10970 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
10971 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
10974 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
10976 #| msgid "Date and time"
10977 msgctxt "maximum 31 characters"
10978 msgid "Altai Standard Time"
10979 msgstr "Dátum a čas"
10981 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
10983 #| msgid "Date and time"
10984 msgctxt "maximum 31 characters"
10985 msgid "Altai Daylight Time"
10986 msgstr "Dátum a čas"
10988 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
10989 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
10992 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10994 #| msgid "Central European"
10995 msgctxt "maximum 31 characters"
10996 msgid "Central Europe Standard Time"
10997 msgstr "Stredná Európa"
10999 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
11001 #| msgid "Central European"
11002 msgctxt "maximum 31 characters"
11003 msgid "Central Europe Daylight Time"
11004 msgstr "Stredná Európa"
11006 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
11007 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
11010 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
11012 #| msgid "Date and time"
11013 msgctxt "maximum 31 characters"
11014 msgid "Iran Standard Time"
11015 msgstr "Dátum a čas"
11017 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
11019 #| msgid "Date and time"
11020 msgctxt "maximum 31 characters"
11021 msgid "Iran Daylight Time"
11022 msgstr "Dátum a čas"
11024 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
11025 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
11028 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
11030 #| msgid "Date and time"
11031 msgctxt "maximum 31 characters"
11032 msgid "Saint Pierre Standard Time"
11033 msgstr "Dátum a čas"
11035 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
11037 #| msgid "Date and time"
11038 msgctxt "maximum 31 characters"
11039 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
11040 msgstr "Dátum a čas"
11042 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
11044 #| msgid "Date and time"
11045 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
11046 msgstr "Dátum a čas"
11048 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
11050 #| msgid "Date and time"
11051 msgctxt "maximum 31 characters"
11052 msgid "Sao Tome Standard Time"
11053 msgstr "Dátum a čas"
11055 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
11057 #| msgid "Date and time"
11058 msgctxt "maximum 31 characters"
11059 msgid "Sao Tome Daylight Time"
11060 msgstr "Dátum a čas"
11062 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
11063 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
11066 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11068 #| msgid "Date and time"
11069 msgctxt "maximum 31 characters"
11070 msgid "Namibia Standard Time"
11071 msgstr "Dátum a čas"
11073 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11075 #| msgid "Date and time"
11076 msgctxt "maximum 31 characters"
11077 msgid "Namibia Daylight Time"
11078 msgstr "Dátum a čas"
11080 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11081 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
11084 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
11086 #| msgid "Date and time"
11087 msgctxt "maximum 31 characters"
11088 msgid "Tonga Standard Time"
11089 msgstr "Dátum a čas"
11091 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
11093 #| msgid "Date and time"
11094 msgctxt "maximum 31 characters"
11095 msgid "Tonga Daylight Time"
11096 msgstr "Dátum a čas"
11098 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
11099 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
11102 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11104 #| msgid "Date and time"
11105 msgctxt "maximum 31 characters"
11106 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
11107 msgstr "Dátum a čas"
11109 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11111 #| msgid "Date and time"
11112 msgctxt "maximum 31 characters"
11113 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
11114 msgstr "Dátum a čas"
11116 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
11117 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
11120 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
11122 #| msgid "Date and time"
11123 msgctxt "maximum 31 characters"
11124 msgid "GMT Standard Time"
11125 msgstr "Dátum a čas"
11127 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
11129 #| msgid "Date and time"
11130 msgctxt "maximum 31 characters"
11131 msgid "GMT Daylight Time"
11132 msgstr "Dátum a čas"
11134 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11135 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
11138 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
11140 #| msgid "Date and time"
11141 msgctxt "maximum 31 characters"
11142 msgid "South Sudan Standard Time"
11143 msgstr "Dátum a čas"
11145 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
11147 #| msgid "Date and time"
11148 msgctxt "maximum 31 characters"
11149 msgid "South Sudan Daylight Time"
11150 msgstr "Dátum a čas"
11152 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
11153 msgid "(UTC+02:00) Juba"
11156 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
11158 #| msgid "Central European"
11159 msgctxt "maximum 31 characters"
11160 msgid "Central Asia Standard Time"
11161 msgstr "Stredná Európa"
11163 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
11165 #| msgid "Central European"
11166 msgctxt "maximum 31 characters"
11167 msgid "Central Asia Daylight Time"
11168 msgstr "Stredná Európa"
11170 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11171 msgid "(UTC+06:00) Astana"
11174 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11176 #| msgid "Date and time"
11177 msgctxt "maximum 31 characters"
11178 msgid "Lord Howe Standard Time"
11179 msgstr "Dátum a čas"
11181 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11183 #| msgid "Date and time"
11184 msgctxt "maximum 31 characters"
11185 msgid "Lord Howe Daylight Time"
11186 msgstr "Dátum a čas"
11188 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11189 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
11192 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11194 #| msgid "Date and time"
11195 msgctxt "maximum 31 characters"
11196 msgid "Arabic Standard Time"
11197 msgstr "Dátum a čas"
11199 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11201 #| msgid "Date and time"
11202 msgctxt "maximum 31 characters"
11203 msgid "Arabic Daylight Time"
11204 msgstr "Dátum a čas"
11206 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11207 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
11210 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
11211 msgctxt "maximum 31 characters"
11215 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
11216 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
11219 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11221 #| msgid "Date and time"
11222 msgctxt "maximum 31 characters"
11223 msgid "Magadan Standard Time"
11224 msgstr "Dátum a čas"
11226 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11228 #| msgid "Date and time"
11229 msgctxt "maximum 31 characters"
11230 msgid "Magadan Daylight Time"
11231 msgstr "Dátum a čas"
11233 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11234 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
11237 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11239 #| msgid "Date and time"
11240 msgctxt "maximum 31 characters"
11241 msgid "Newfoundland Standard Time"
11242 msgstr "Dátum a čas"
11244 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11246 #| msgid "Date and time"
11247 msgctxt "maximum 31 characters"
11248 msgid "Newfoundland Daylight Time"
11249 msgstr "Dátum a čas"
11251 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11252 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
11255 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
11257 #| msgid "Date and time"
11258 msgctxt "maximum 31 characters"
11259 msgid "Sudan Standard Time"
11260 msgstr "Dátum a čas"
11262 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
11264 #| msgid "Date and time"
11265 msgctxt "maximum 31 characters"
11266 msgid "Sudan Daylight Time"
11267 msgstr "Dátum a čas"
11269 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
11270 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
11273 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
11275 #| msgid "Date and time"
11276 msgctxt "maximum 31 characters"
11277 msgid "West Pacific Standard Time"
11278 msgstr "Dátum a čas"
11280 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
11282 #| msgid "Date and time"
11283 msgctxt "maximum 31 characters"
11284 msgid "West Pacific Daylight Time"
11285 msgstr "Dátum a čas"
11287 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
11288 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
11291 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
11293 #| msgid "Date and time"
11294 msgctxt "maximum 31 characters"
11295 msgid "Pacific Standard Time"
11296 msgstr "Dátum a čas"
11298 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
11300 #| msgid "Date and time"
11301 msgctxt "maximum 31 characters"
11302 msgid "Pacific Daylight Time"
11303 msgstr "Dátum a čas"
11305 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
11306 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
11309 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11311 #| msgid "Date and time"
11312 msgctxt "maximum 31 characters"
11313 msgid "Azerbaijan Standard Time"
11314 msgstr "Dátum a čas"
11316 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
11318 #| msgid "Date and time"
11319 msgctxt "maximum 31 characters"
11320 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
11321 msgstr "Dátum a čas"
11323 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
11324 msgid "(UTC+04:00) Baku"
11327 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11329 #| msgid "Date and time"
11330 msgctxt "maximum 31 characters"
11331 msgid "Magallanes Standard Time"
11332 msgstr "Dátum a čas"
11334 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11336 #| msgid "Date and time"
11337 msgctxt "maximum 31 characters"
11338 msgid "Magallanes Daylight Time"
11339 msgstr "Dátum a čas"
11341 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11342 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
11345 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
11347 #| msgid "Date and time"
11348 msgctxt "maximum 31 characters"
11349 msgid "Samoa Standard Time"
11350 msgstr "Dátum a čas"
11352 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
11354 #| msgid "Date and time"
11355 msgctxt "maximum 31 characters"
11356 msgid "Samoa Daylight Time"
11357 msgstr "Dátum a čas"
11359 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
11360 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
11363 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11365 #| msgid "Date and time"
11366 msgctxt "maximum 31 characters"
11367 msgid "Kaliningrad Standard Time"
11368 msgstr "Dátum a čas"
11370 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11372 #| msgid "Date and time"
11373 msgctxt "maximum 31 characters"
11374 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
11375 msgstr "Dátum a čas"
11377 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11378 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
11381 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
11383 #| msgid "Date and time"
11384 msgctxt "maximum 31 characters"
11385 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
11386 msgstr "Dátum a čas"
11388 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
11390 #| msgid "Date and time"
11391 msgctxt "maximum 31 characters"
11392 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
11393 msgstr "Dátum a čas"
11395 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
11396 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
11399 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11401 #| msgid "Date and time"
11402 msgctxt "maximum 31 characters"
11403 msgid "Middle East Standard Time"
11404 msgstr "Dátum a čas"
11406 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11408 #| msgid "Date and time"
11409 msgctxt "maximum 31 characters"
11410 msgid "Middle East Daylight Time"
11411 msgstr "Dátum a čas"
11413 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11414 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
11417 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
11419 #| msgid "Date and time"
11420 msgctxt "maximum 31 characters"
11421 msgid "Tokyo Standard Time"
11422 msgstr "Dátum a čas"
11424 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
11426 #| msgid "Date and time"
11427 msgctxt "maximum 31 characters"
11428 msgid "Tokyo Daylight Time"
11429 msgstr "Dátum a čas"
11431 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
11432 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
11435 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11437 #| msgid "Date and time"
11438 msgctxt "maximum 31 characters"
11439 msgid "Line Islands Standard Time"
11440 msgstr "Dátum a čas"
11442 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11444 #| msgid "Date and time"
11445 msgctxt "maximum 31 characters"
11446 msgid "Line Islands Daylight Time"
11447 msgstr "Dátum a čas"
11449 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11450 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
11453 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11455 #| msgid "Date and time"
11456 msgctxt "maximum 31 characters"
11457 msgid "Cuba Standard Time"
11458 msgstr "Dátum a čas"
11460 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
11462 #| msgid "Date and time"
11463 msgctxt "maximum 31 characters"
11464 msgid "Cuba Daylight Time"
11465 msgstr "Dátum a čas"
11467 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
11468 msgid "(UTC-05:00) Havana"
11471 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
11473 #| msgid "Date and time"
11474 msgctxt "maximum 31 characters"
11475 msgid "Jordan Standard Time"
11476 msgstr "Dátum a čas"
11478 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
11480 #| msgid "Date and time"
11481 msgctxt "maximum 31 characters"
11482 msgid "Jordan Daylight Time"
11483 msgstr "Dátum a čas"
11485 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11486 msgid "(UTC+02:00) Amman"
11489 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11491 #| msgid "Central European"
11492 msgctxt "maximum 31 characters"
11493 msgid "Central Standard Time"
11494 msgstr "Stredná Európa"
11496 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11498 #| msgid "Central European"
11499 msgctxt "maximum 31 characters"
11500 msgid "Central Daylight Time"
11501 msgstr "Stredná Európa"
11503 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11504 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
11507 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
11508 msgctxt "maximum 31 characters"
11509 msgid "Russia Time Zone 3"
11512 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
11513 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
11516 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
11518 #| msgid "Date and time"
11519 msgctxt "maximum 31 characters"
11520 msgid "Volgograd Standard Time"
11521 msgstr "Dátum a čas"
11523 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
11525 #| msgid "Date and time"
11526 msgctxt "maximum 31 characters"
11527 msgid "Volgograd Daylight Time"
11528 msgstr "Dátum a čas"
11530 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
11531 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
11534 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
11536 #| msgid "Date and time"
11537 msgctxt "maximum 31 characters"
11538 msgid "Azores Standard Time"
11539 msgstr "Dátum a čas"
11541 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
11543 #| msgid "Date and time"
11544 msgctxt "maximum 31 characters"
11545 msgid "Azores Daylight Time"
11546 msgstr "Dátum a čas"
11548 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11549 msgid "(UTC-01:00) Azores"
11552 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11554 #| msgid "Date and time"
11555 msgctxt "maximum 31 characters"
11556 msgid "North Asia East Standard Time"
11557 msgstr "Dátum a čas"
11559 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11561 #| msgid "Date and time"
11562 msgctxt "maximum 31 characters"
11563 msgid "North Asia East Daylight Time"
11564 msgstr "Dátum a čas"
11566 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11567 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
11570 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
11571 msgctxt "maximum 31 characters"
11575 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
11576 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
11579 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11581 #| msgid "Date and time"
11582 msgctxt "maximum 31 characters"
11583 msgid "Argentina Standard Time"
11584 msgstr "Dátum a čas"
11586 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11588 #| msgid "Date and time"
11589 msgctxt "maximum 31 characters"
11590 msgid "Argentina Daylight Time"
11591 msgstr "Dátum a čas"
11593 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11594 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
11597 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
11599 #| msgid "Date and time"
11600 msgctxt "maximum 31 characters"
11601 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
11602 msgstr "Dátum a čas"
11604 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
11606 #| msgid "Date and time"
11607 msgctxt "maximum 31 characters"
11608 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
11609 msgstr "Dátum a čas"
11611 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
11612 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
11615 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
11617 #| msgid "Date and time"
11618 msgctxt "maximum 31 characters"
11619 msgid "Marquesas Standard Time"
11620 msgstr "Dátum a čas"
11622 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
11624 #| msgid "Date and time"
11625 msgctxt "maximum 31 characters"
11626 msgid "Marquesas Daylight Time"
11627 msgstr "Dátum a čas"
11629 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
11630 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
11633 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
11635 #| msgid "Date and time"
11636 msgctxt "maximum 31 characters"
11637 msgid "Myanmar Standard Time"
11638 msgstr "Dátum a čas"
11640 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
11642 #| msgid "Date and time"
11643 msgctxt "maximum 31 characters"
11644 msgid "Myanmar Daylight Time"
11645 msgstr "Dátum a čas"
11647 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
11648 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
11651 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
11652 msgctxt "maximum 31 characters"
11653 msgid "Coordinated Universal Time"
11656 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
11657 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
11660 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
11662 #| msgid "Date and time"
11663 msgctxt "maximum 31 characters"
11664 msgid "India Standard Time"
11665 msgstr "Dátum a čas"
11667 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
11669 #| msgid "Date and time"
11670 msgctxt "maximum 31 characters"
11671 msgid "India Daylight Time"
11672 msgstr "Dátum a čas"
11674 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
11675 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
11678 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11680 #| msgid "Date and time"
11681 msgctxt "maximum 31 characters"
11682 msgid "GTB Standard Time"
11683 msgstr "Dátum a čas"
11685 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11687 #| msgid "Date and time"
11688 msgctxt "maximum 31 characters"
11689 msgid "GTB Daylight Time"
11690 msgstr "Dátum a čas"
11692 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
11693 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
11696 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
11698 #| msgid "Date and time"
11699 msgctxt "maximum 31 characters"
11700 msgid "Turkey Standard Time"
11701 msgstr "Dátum a čas"
11703 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
11705 #| msgid "Date and time"
11706 msgctxt "maximum 31 characters"
11707 msgid "Turkey Daylight Time"
11708 msgstr "Dátum a čas"
11710 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
11711 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
11714 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11716 #| msgid "Date and time"
11717 msgctxt "maximum 31 characters"
11718 msgid "Astrakhan Standard Time"
11719 msgstr "Dátum a čas"
11721 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11723 #| msgid "Date and time"
11724 msgctxt "maximum 31 characters"
11725 msgid "Astrakhan Daylight Time"
11726 msgstr "Dátum a čas"
11728 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11729 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
11732 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
11734 #| msgid "Date and time"
11735 msgctxt "maximum 31 characters"
11736 msgid "Fiji Standard Time"
11737 msgstr "Dátum a čas"
11739 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
11741 #| msgid "Date and time"
11742 msgctxt "maximum 31 characters"
11743 msgid "Fiji Daylight Time"
11744 msgstr "Dátum a čas"
11746 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
11747 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
11750 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11752 #| msgid "Central European"
11753 msgctxt "maximum 31 characters"
11754 msgid "Canada Central Standard Time"
11755 msgstr "Stredná Európa"
11757 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11759 #| msgid "Central European"
11760 msgctxt "maximum 31 characters"
11761 msgid "Canada Central Daylight Time"
11762 msgstr "Stredná Európa"
11764 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11765 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
11768 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
11770 #| msgid "Date and time"
11771 msgctxt "maximum 31 characters"
11772 msgid "Yukon Standard Time"
11773 msgstr "Dátum a čas"
11775 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
11777 #| msgid "Date and time"
11778 msgctxt "maximum 31 characters"
11779 msgid "Yukon Daylight Time"
11780 msgstr "Dátum a čas"
11782 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
11783 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
11786 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
11788 #| msgid "Date and time"
11789 msgctxt "maximum 31 characters"
11790 msgid "Taipei Standard Time"
11791 msgstr "Dátum a čas"
11793 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
11795 #| msgid "Date and time"
11796 msgctxt "maximum 31 characters"
11797 msgid "Taipei Daylight Time"
11798 msgstr "Dátum a čas"
11800 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
11801 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
11804 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
11806 #| msgid "Central European"
11807 msgctxt "maximum 31 characters"
11808 msgid "W. Europe Standard Time"
11809 msgstr "Stredná Európa"
11811 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
11813 #| msgid "Central European"
11814 msgctxt "maximum 31 characters"
11815 msgid "W. Europe Daylight Time"
11816 msgstr "Stredná Európa"
11818 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
11819 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
11822 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11824 #| msgid "Date and time"
11825 msgctxt "maximum 31 characters"
11826 msgid "Montevideo Standard Time"
11827 msgstr "Dátum a čas"
11829 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11831 #| msgid "Date and time"
11832 msgctxt "maximum 31 characters"
11833 msgid "Montevideo Daylight Time"
11834 msgstr "Dátum a čas"
11836 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11837 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
11840 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
11842 #| msgid "Date and time"
11843 msgctxt "maximum 31 characters"
11844 msgid "Pakistan Standard Time"
11845 msgstr "Dátum a čas"
11847 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
11849 #| msgid "Date and time"
11850 msgctxt "maximum 31 characters"
11851 msgid "Pakistan Daylight Time"
11852 msgstr "Dátum a čas"
11854 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
11855 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
11858 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
11860 #| msgid "Date and time"
11861 msgctxt "maximum 31 characters"
11862 msgid "Tomsk Standard Time"
11863 msgstr "Dátum a čas"
11865 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
11867 #| msgid "Date and time"
11868 msgctxt "maximum 31 characters"
11869 msgid "Tomsk Daylight Time"
11870 msgstr "Dátum a čas"
11872 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
11873 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
11876 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
11878 #| msgid "Date and time"
11879 msgctxt "maximum 31 characters"
11880 msgid "Caucasus Standard Time"
11881 msgstr "Dátum a čas"
11883 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11885 #| msgid "Date and time"
11886 msgctxt "maximum 31 characters"
11887 msgid "Caucasus Daylight Time"
11888 msgstr "Dátum a čas"
11890 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11891 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
11894 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11896 #| msgid "Date and time"
11897 msgctxt "maximum 31 characters"
11898 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11899 msgstr "Dátum a čas"
11901 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11903 #| msgid "Date and time"
11904 msgctxt "maximum 31 characters"
11905 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11906 msgstr "Dátum a čas"
11908 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11909 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
11912 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
11914 #| msgid "Central European"
11915 msgctxt "maximum 31 characters"
11916 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11917 msgstr "Stredná Európa"
11919 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
11921 #| msgid "Central European"
11922 msgctxt "maximum 31 characters"
11923 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11924 msgstr "Stredná Európa"
11926 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11927 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
11930 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
11932 #| msgid "Date and time"
11933 msgctxt "maximum 31 characters"
11934 msgid "Eastern Standard Time"
11935 msgstr "Dátum a čas"
11937 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
11939 #| msgid "Date and time"
11940 msgctxt "maximum 31 characters"
11941 msgid "Eastern Daylight Time"
11942 msgstr "Dátum a čas"
11944 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11945 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
11948 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
11950 #| msgid "Date and time"
11951 msgctxt "maximum 31 characters"
11952 msgid "Transbaikal Standard Time"
11953 msgstr "Dátum a čas"
11955 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
11957 #| msgid "Date and time"
11958 msgctxt "maximum 31 characters"
11959 msgid "Transbaikal Daylight Time"
11960 msgstr "Dátum a čas"
11962 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
11963 msgid "(UTC+09:00) Chita"
11966 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11968 #| msgid "Central European"
11969 msgctxt "maximum 31 characters"
11970 msgid "E. Europe Standard Time"
11971 msgstr "Stredná Európa"
11973 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
11975 #| msgid "Central European"
11976 msgctxt "maximum 31 characters"
11977 msgid "E. Europe Daylight Time"
11978 msgstr "Stredná Európa"
11980 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
11981 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
11984 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11986 #| msgid "Date and time"
11987 msgctxt "maximum 31 characters"
11988 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11989 msgstr "Dátum a čas"
11991 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11993 #| msgid "Date and time"
11994 msgctxt "maximum 31 characters"
11995 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11996 msgstr "Dátum a čas"
11998 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11999 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
12002 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
12004 #| msgid "Date and time"
12005 msgctxt "maximum 31 characters"
12006 msgid "Saratov Standard Time"
12007 msgstr "Dátum a čas"
12009 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
12011 #| msgid "Date and time"
12012 msgctxt "maximum 31 characters"
12013 msgid "Saratov Daylight Time"
12014 msgstr "Dátum a čas"
12016 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
12017 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
12020 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
12022 #| msgid "Date and time"
12023 msgctxt "maximum 31 characters"
12024 msgid "Atlantic Standard Time"
12025 msgstr "Dátum a čas"
12027 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
12029 #| msgid "Date and time"
12030 msgctxt "maximum 31 characters"
12031 msgid "Atlantic Daylight Time"
12032 msgstr "Dátum a čas"
12034 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
12035 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
12038 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
12040 #| msgid "Date and time"
12041 msgctxt "maximum 31 characters"
12042 msgid "Mountain Standard Time"
12043 msgstr "Dátum a čas"
12045 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
12047 #| msgid "Date and time"
12048 msgctxt "maximum 31 characters"
12049 msgid "Mountain Daylight Time"
12050 msgstr "Dátum a čas"
12052 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
12053 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
12056 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
12058 #| msgid "Date and time"
12059 msgctxt "maximum 31 characters"
12060 msgid "US Eastern Standard Time"
12061 msgstr "Dátum a čas"
12063 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
12065 #| msgid "Date and time"
12066 msgctxt "maximum 31 characters"
12067 msgid "US Eastern Daylight Time"
12068 msgstr "Dátum a čas"
12070 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
12071 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
12074 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
12076 #| msgid "Date and time"
12077 msgctxt "maximum 31 characters"
12078 msgid "Sakhalin Standard Time"
12079 msgstr "Dátum a čas"
12081 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
12083 #| msgid "Date and time"
12084 msgctxt "maximum 31 characters"
12085 msgid "Sakhalin Daylight Time"
12086 msgstr "Dátum a čas"
12088 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
12089 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
12092 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
12094 #| msgid "Date and time"
12095 msgctxt "maximum 31 characters"
12096 msgid "North Korea Standard Time"
12097 msgstr "Dátum a čas"
12099 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
12101 #| msgid "Date and time"
12102 msgctxt "maximum 31 characters"
12103 msgid "North Korea Daylight Time"
12104 msgstr "Dátum a čas"
12106 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
12107 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
12110 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
12112 #| msgid "Date and time"
12113 msgctxt "maximum 31 characters"
12114 msgid "Tasmania Standard Time"
12115 msgstr "Dátum a čas"
12117 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
12119 #| msgid "Date and time"
12120 msgctxt "maximum 31 characters"
12121 msgid "Tasmania Daylight Time"
12122 msgstr "Dátum a čas"
12124 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
12125 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
12128 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
12130 #| msgid "Central European"
12131 msgctxt "maximum 31 characters"
12132 msgid "Central America Standard Time"
12133 msgstr "Stredná Európa"
12135 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
12137 #| msgid "Central European"
12138 msgctxt "maximum 31 characters"
12139 msgid "Central America Daylight Time"
12140 msgstr "Stredná Európa"
12142 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
12143 msgid "(UTC-06:00) Central America"
12146 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
12147 msgctxt "maximum 31 characters"
12151 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
12152 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
12155 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
12157 #| msgid "Date and time"
12158 msgctxt "maximum 31 characters"
12159 msgid "US Mountain Standard Time"
12160 msgstr "Dátum a čas"
12162 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
12164 #| msgid "Date and time"
12165 msgctxt "maximum 31 characters"
12166 msgid "US Mountain Daylight Time"
12167 msgstr "Dátum a čas"
12169 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
12170 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
12173 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
12175 #| msgid "Date and time"
12176 msgctxt "maximum 31 characters"
12177 msgid "South Africa Standard Time"
12178 msgstr "Dátum a čas"
12180 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
12182 #| msgid "Date and time"
12183 msgctxt "maximum 31 characters"
12184 msgid "South Africa Daylight Time"
12185 msgstr "Dátum a čas"
12187 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
12188 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
12191 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
12193 #| msgid "Date and time"
12194 msgctxt "maximum 31 characters"
12195 msgid "Cen. Australia Standard Time"
12196 msgstr "Dátum a čas"
12198 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
12200 #| msgid "Date and time"
12201 msgctxt "maximum 31 characters"
12202 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
12203 msgstr "Dátum a čas"
12205 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
12206 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
12209 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
12210 msgctxt "maximum 31 characters"
12214 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
12215 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
12218 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
12220 #| msgid "Date and time"
12221 msgctxt "maximum 31 characters"
12222 msgid "Sri Lanka Standard Time"
12223 msgstr "Dátum a čas"
12225 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
12227 #| msgid "Date and time"
12228 msgctxt "maximum 31 characters"
12229 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
12230 msgstr "Dátum a čas"
12232 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
12233 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
12236 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
12238 #| msgid "Date and time"
12239 msgctxt "maximum 31 characters"
12240 msgid "Afghanistan Standard Time"
12241 msgstr "Dátum a čas"
12243 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
12245 #| msgid "Date and time"
12246 msgctxt "maximum 31 characters"
12247 msgid "Afghanistan Daylight Time"
12248 msgstr "Dátum a čas"
12250 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
12251 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
12254 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
12256 #| msgid "Date and time"
12257 msgctxt "maximum 31 characters"
12258 msgid "Yakutsk Standard Time"
12259 msgstr "Dátum a čas"
12261 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
12263 #| msgid "Date and time"
12264 msgctxt "maximum 31 characters"
12265 msgid "Yakutsk Daylight Time"
12266 msgstr "Dátum a čas"
12268 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
12269 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
12272 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
12274 #| msgid "Date and time"
12275 msgctxt "maximum 31 characters"
12276 msgid "SA Eastern Standard Time"
12277 msgstr "Dátum a čas"
12279 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
12281 #| msgid "Date and time"
12282 msgctxt "maximum 31 characters"
12283 msgid "SA Eastern Daylight Time"
12284 msgstr "Dátum a čas"
12286 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
12287 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
12290 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
12292 #| msgid "Date and time"
12293 msgctxt "maximum 31 characters"
12294 msgid "Arab Standard Time"
12295 msgstr "Dátum a čas"
12297 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
12299 #| msgid "Date and time"
12300 msgctxt "maximum 31 characters"
12301 msgid "Arab Daylight Time"
12302 msgstr "Dátum a čas"
12304 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
12305 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
12308 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
12310 #| msgid "Date and time"
12311 msgctxt "maximum 31 characters"
12312 msgid "Arabian Standard Time"
12313 msgstr "Dátum a čas"
12315 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
12317 #| msgid "Date and time"
12318 msgctxt "maximum 31 characters"
12319 msgid "Arabian Daylight Time"
12320 msgstr "Dátum a čas"
12322 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
12323 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
12326 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
12328 #| msgid "Date and time"
12329 msgctxt "maximum 31 characters"
12330 msgid "Tocantins Standard Time"
12331 msgstr "Dátum a čas"
12333 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
12335 #| msgid "Date and time"
12336 msgctxt "maximum 31 characters"
12337 msgid "Tocantins Daylight Time"
12338 msgstr "Dátum a čas"
12340 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
12341 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
12344 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
12346 #| msgid "Date and time"
12347 msgctxt "maximum 31 characters"
12348 msgid "Russian Standard Time"
12349 msgstr "Dátum a čas"
12351 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
12353 #| msgid "Date and time"
12354 msgctxt "maximum 31 characters"
12355 msgid "Russian Daylight Time"
12356 msgstr "Dátum a čas"
12358 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
12359 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
12362 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
12364 #| msgid "Central European"
12365 msgctxt "maximum 31 characters"
12366 msgid "Aus Central W. Standard Time"
12367 msgstr "Stredná Európa"
12369 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
12371 #| msgid "Central European"
12372 msgctxt "maximum 31 characters"
12373 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
12374 msgstr "Stredná Európa"
12376 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
12377 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
12380 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
12382 #| msgid "Date and time"
12383 msgctxt "maximum 31 characters"
12384 msgid "Romance Standard Time"
12385 msgstr "Dátum a čas"
12387 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
12389 #| msgid "Date and time"
12390 msgctxt "maximum 31 characters"
12391 msgid "Romance Daylight Time"
12392 msgstr "Dátum a čas"
12394 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
12395 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
12398 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
12400 #| msgid "Date and time"
12401 msgctxt "maximum 31 characters"
12402 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
12403 msgstr "Dátum a čas"
12405 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
12407 #| msgid "Date and time"
12408 msgctxt "maximum 31 characters"
12409 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
12410 msgstr "Dátum a čas"
12412 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
12413 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
12416 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
12417 msgctxt "maximum 31 characters"
12418 msgid "Russia Time Zone 11"
12421 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
12422 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
12425 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
12427 #| msgid "Date and time"
12428 msgctxt "maximum 31 characters"
12429 msgid "West Bank Standard Time"
12430 msgstr "Dátum a čas"
12432 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
12434 #| msgid "Date and time"
12435 msgctxt "maximum 31 characters"
12436 msgid "West Bank Daylight Time"
12437 msgstr "Dátum a čas"
12439 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
12440 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
12443 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
12445 #| msgid "Date and time"
12446 msgctxt "maximum 31 characters"
12447 msgid "Syria Standard Time"
12448 msgstr "Dátum a čas"
12450 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
12452 #| msgid "Date and time"
12453 msgctxt "maximum 31 characters"
12454 msgid "Syria Daylight Time"
12455 msgstr "Dátum a čas"
12457 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
12458 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
12461 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
12463 #| msgid "Central European"
12464 msgctxt "maximum 31 characters"
12465 msgid "AUS Central Standard Time"
12466 msgstr "Stredná Európa"
12468 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
12470 #| msgid "Central European"
12471 msgctxt "maximum 31 characters"
12472 msgid "AUS Central Daylight Time"
12473 msgstr "Stredná Európa"
12475 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
12476 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
12479 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
12481 #| msgid "Date and time"
12482 msgctxt "maximum 31 characters"
12483 msgid "Greenwich Standard Time"
12484 msgstr "Dátum a čas"
12486 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
12488 #| msgid "Date and time"
12489 msgctxt "maximum 31 characters"
12490 msgid "Greenwich Daylight Time"
12491 msgstr "Dátum a čas"
12493 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
12494 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
12497 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
12499 #| msgid "Date and time"
12500 msgctxt "maximum 31 characters"
12501 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
12502 msgstr "Dátum a čas"
12504 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
12506 #| msgid "Date and time"
12507 msgctxt "maximum 31 characters"
12508 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
12509 msgstr "Dátum a čas"
12511 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
12512 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
12515 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
12517 #| msgid "Date and time"
12518 msgctxt "maximum 31 characters"
12519 msgid "Norfolk Standard Time"
12520 msgstr "Dátum a čas"
12522 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
12524 #| msgid "Date and time"
12525 msgctxt "maximum 31 characters"
12526 msgid "Norfolk Daylight Time"
12527 msgstr "Dátum a čas"
12529 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
12530 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
12533 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
12535 #| msgid "Date and time"
12536 msgctxt "maximum 31 characters"
12537 msgid "Israel Standard Time"
12538 msgstr "Dátum a čas"
12540 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
12542 #| msgid "Date and time"
12543 msgctxt "maximum 31 characters"
12544 msgid "Israel Daylight Time"
12545 msgstr "Dátum a čas"
12547 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
12548 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
12551 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
12553 #| msgid "Date and time"
12554 msgctxt "maximum 31 characters"
12555 msgid "Bangladesh Standard Time"
12556 msgstr "Dátum a čas"
12558 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
12560 #| msgid "Date and time"
12561 msgctxt "maximum 31 characters"
12562 msgid "Bangladesh Daylight Time"
12563 msgstr "Dátum a čas"
12565 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
12566 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
12569 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
12571 #| msgid "Date and time"
12572 msgctxt "maximum 31 characters"
12573 msgid "SA Pacific Standard Time"
12574 msgstr "Dátum a čas"
12576 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
12578 #| msgid "Date and time"
12579 msgctxt "maximum 31 characters"
12580 msgid "SA Pacific Daylight Time"
12581 msgstr "Dátum a čas"
12583 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
12584 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
12587 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
12589 #| msgid "Date and time"
12590 msgctxt "maximum 31 characters"
12591 msgid "West Asia Standard Time"
12592 msgstr "Dátum a čas"
12594 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
12596 #| msgid "Date and time"
12597 msgctxt "maximum 31 characters"
12598 msgid "West Asia Daylight Time"
12599 msgstr "Dátum a čas"
12601 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
12602 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
12605 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
12607 #| msgid "Date and time"
12608 msgctxt "maximum 31 characters"
12609 msgid "Alaskan Standard Time"
12610 msgstr "Dátum a čas"
12612 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
12614 #| msgid "Date and time"
12615 msgctxt "maximum 31 characters"
12616 msgid "Alaskan Daylight Time"
12617 msgstr "Dátum a čas"
12619 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
12620 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
12623 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
12625 #| msgid "Date and time"
12626 msgctxt "maximum 31 characters"
12627 msgid "Paraguay Standard Time"
12628 msgstr "Dátum a čas"
12630 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
12632 #| msgid "Date and time"
12633 msgctxt "maximum 31 characters"
12634 msgid "Paraguay Daylight Time"
12635 msgstr "Dátum a čas"
12637 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
12638 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
12641 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
12643 #| msgid "Date and time"
12644 msgctxt "maximum 31 characters"
12645 msgid "Dateline Standard Time"
12646 msgstr "Dátum a čas"
12648 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
12650 #| msgid "Date and time"
12651 msgctxt "maximum 31 characters"
12652 msgid "Dateline Daylight Time"
12653 msgstr "Dátum a čas"
12655 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
12656 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
12659 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
12661 #| msgid "Date and time"
12662 msgctxt "maximum 31 characters"
12663 msgid "Libya Standard Time"
12664 msgstr "Dátum a čas"
12666 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
12668 #| msgid "Date and time"
12669 msgctxt "maximum 31 characters"
12670 msgid "Libya Daylight Time"
12671 msgstr "Dátum a čas"
12673 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
12674 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
12677 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
12679 #| msgid "Date and time"
12680 msgctxt "maximum 31 characters"
12681 msgid "Bahia Standard Time"
12682 msgstr "Dátum a čas"
12684 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
12686 #| msgid "Date and time"
12687 msgctxt "maximum 31 characters"
12688 msgid "Bahia Daylight Time"
12689 msgstr "Dátum a čas"
12691 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
12692 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
12695 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
12697 #| msgid "Date and time"
12698 msgctxt "maximum 31 characters"
12699 msgid "Venezuela Standard Time"
12700 msgstr "Dátum a čas"
12702 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
12704 #| msgid "Date and time"
12705 msgctxt "maximum 31 characters"
12706 msgid "Venezuela Daylight Time"
12707 msgstr "Dátum a čas"
12709 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
12710 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
12713 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
12715 #| msgid "Date and time"
12716 msgctxt "maximum 31 characters"
12717 msgid "Bougainville Standard Time"
12718 msgstr "Dátum a čas"
12720 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
12722 #| msgid "Date and time"
12723 msgctxt "maximum 31 characters"
12724 msgid "Bougainville Daylight Time"
12725 msgstr "Dátum a čas"
12727 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
12728 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
12731 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
12733 #| msgid "Date and time"
12734 msgctxt "maximum 31 characters"
12735 msgid "Hawaiian Standard Time"
12736 msgstr "Dátum a čas"
12738 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
12740 #| msgid "Date and time"
12741 msgctxt "maximum 31 characters"
12742 msgid "Hawaiian Daylight Time"
12743 msgstr "Dátum a čas"
12745 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
12746 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
12749 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
12751 #| msgid "Date and time"
12752 msgctxt "maximum 31 characters"
12753 msgid "SE Asia Standard Time"
12754 msgstr "Dátum a čas"
12756 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
12758 #| msgid "Date and time"
12759 msgctxt "maximum 31 characters"
12760 msgid "SE Asia Daylight Time"
12761 msgstr "Dátum a čas"
12763 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
12764 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
12767 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
12769 #| msgid "Date and time"
12770 msgctxt "maximum 31 characters"
12771 msgid "Qyzylorda Standard Time"
12772 msgstr "Dátum a čas"
12774 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
12776 #| msgid "Date and time"
12777 msgctxt "maximum 31 characters"
12778 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
12779 msgstr "Dátum a čas"
12781 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
12782 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
12785 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
12787 #| msgid "Date and time"
12788 msgctxt "maximum 31 characters"
12789 msgid "W. Mongolia Standard Time"
12790 msgstr "Dátum a čas"
12792 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
12794 #| msgid "Date and time"
12795 msgctxt "maximum 31 characters"
12796 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
12797 msgstr "Dátum a čas"
12799 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
12800 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
12803 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
12805 #| msgid "Date and time"
12806 msgctxt "maximum 31 characters"
12807 msgid "New Zealand Standard Time"
12808 msgstr "Dátum a čas"
12810 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
12812 #| msgid "Date and time"
12813 msgctxt "maximum 31 characters"
12814 msgid "New Zealand Daylight Time"
12815 msgstr "Dátum a čas"
12817 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
12818 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
12821 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
12823 #| msgid "Date and time"
12824 msgctxt "maximum 31 characters"
12825 msgid "Aleutian Standard Time"
12826 msgstr "Dátum a čas"
12828 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
12830 #| msgid "Date and time"
12831 msgctxt "maximum 31 characters"
12832 msgid "Aleutian Daylight Time"
12833 msgstr "Dátum a čas"
12835 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
12836 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
12839 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
12841 #| msgid "Date and time"
12842 msgctxt "maximum 31 characters"
12843 msgid "Omsk Standard Time"
12844 msgstr "Dátum a čas"
12846 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
12848 #| msgid "Date and time"
12849 msgctxt "maximum 31 characters"
12850 msgid "Omsk Daylight Time"
12851 msgstr "Dátum a čas"
12853 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
12854 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
12857 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
12859 #| msgid "Central European"
12860 msgctxt "maximum 31 characters"
12861 msgid "Central Brazilian Standard Time"
12862 msgstr "Stredná Európa"
12864 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
12866 #| msgid "Central European"
12867 msgctxt "maximum 31 characters"
12868 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
12869 msgstr "Stredná Európa"
12871 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
12872 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
12875 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
12877 #| msgid "Date and time"
12878 msgctxt "maximum 31 characters"
12879 msgid "Belarus Standard Time"
12880 msgstr "Dátum a čas"
12882 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
12884 #| msgid "Date and time"
12885 msgctxt "maximum 31 characters"
12886 msgid "Belarus Daylight Time"
12887 msgstr "Dátum a čas"
12889 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
12890 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
12893 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
12895 #| msgid "Date and time"
12896 msgctxt "maximum 31 characters"
12897 msgid "SA Western Standard Time"
12898 msgstr "Dátum a čas"
12900 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
12902 #| msgid "Date and time"
12903 msgctxt "maximum 31 characters"
12904 msgid "SA Western Daylight Time"
12905 msgstr "Dátum a čas"
12907 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
12908 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
12911 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
12913 #| msgid "Date and time"
12914 msgctxt "maximum 31 characters"
12915 msgid "Greenland Standard Time"
12916 msgstr "Dátum a čas"
12918 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
12920 #| msgid "Date and time"
12921 msgctxt "maximum 31 characters"
12922 msgid "Greenland Daylight Time"
12923 msgstr "Dátum a čas"
12925 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
12926 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
12929 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
12931 #| msgid "Date and time"
12932 msgctxt "maximum 31 characters"
12933 msgid "Easter Island Standard Time"
12934 msgstr "Dátum a čas"
12936 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
12938 #| msgid "Date and time"
12939 msgctxt "maximum 31 characters"
12940 msgid "Easter Island Daylight Time"
12941 msgstr "Dátum a čas"
12943 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
12944 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
12947 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
12948 msgctxt "maximum 31 characters"
12949 msgid "Russia Time Zone 10"
12952 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
12953 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
12956 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
12958 #| msgid "Date and time"
12959 msgctxt "maximum 31 characters"
12960 msgid "Egypt Standard Time"
12961 msgstr "Dátum a čas"
12963 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
12965 #| msgid "Date and time"
12966 msgctxt "maximum 31 characters"
12967 msgid "Egypt Daylight Time"
12968 msgstr "Dátum a čas"
12970 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
12971 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
12974 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
12976 #| msgid "Date and time"
12977 msgctxt "maximum 31 characters"
12978 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
12979 msgstr "Dátum a čas"
12981 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
12983 #| msgid "Date and time"
12984 msgctxt "maximum 31 characters"
12985 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
12986 msgstr "Dátum a čas"
12988 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
12989 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
12992 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
12994 #| msgid "Date and time"
12995 msgctxt "maximum 31 characters"
12996 msgid "Mauritius Standard Time"
12997 msgstr "Dátum a čas"
12999 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
13001 #| msgid "Date and time"
13002 msgctxt "maximum 31 characters"
13003 msgid "Mauritius Daylight Time"
13004 msgstr "Dátum a čas"
13006 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
13007 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
13010 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
13012 #| msgid "Date and time"
13013 msgctxt "maximum 31 characters"
13014 msgid "Vladivostok Standard Time"
13015 msgstr "Dátum a čas"
13017 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
13019 #| msgid "Date and time"
13020 msgctxt "maximum 31 characters"
13021 msgid "Vladivostok Daylight Time"
13022 msgstr "Dátum a čas"
13024 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
13025 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
13028 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
13030 #| msgid "Date and time"
13031 msgctxt "maximum 31 characters"
13032 msgid "Singapore Standard Time"
13033 msgstr "Dátum a čas"
13035 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
13037 #| msgid "Date and time"
13038 msgctxt "maximum 31 characters"
13039 msgid "Singapore Daylight Time"
13040 msgstr "Dátum a čas"
13042 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
13043 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
13046 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
13048 #| msgid "Date and time"
13049 msgctxt "maximum 31 characters"
13050 msgid "Korea Standard Time"
13051 msgstr "Dátum a čas"
13053 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
13055 #| msgid "Date and time"
13056 msgctxt "maximum 31 characters"
13057 msgid "Korea Daylight Time"
13058 msgstr "Dátum a čas"
13060 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
13061 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
13064 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
13066 #| msgid "Date and time"
13067 msgctxt "maximum 31 characters"
13068 msgid "Chatham Islands Standard Time"
13069 msgstr "Dátum a čas"
13071 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
13073 #| msgid "Date and time"
13074 msgctxt "maximum 31 characters"
13075 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
13076 msgstr "Dátum a čas"
13078 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
13079 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
13082 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
13084 #| msgid "Central European"
13085 msgctxt "maximum 31 characters"
13086 msgid "E. Africa Standard Time"
13087 msgstr "Stredná Európa"
13089 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
13091 #| msgid "Central European"
13092 msgctxt "maximum 31 characters"
13093 msgid "E. Africa Daylight Time"
13094 msgstr "Stredná Európa"
13096 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
13097 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
13100 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
13102 #| msgid "Date and time"
13103 msgctxt "maximum 31 characters"
13104 msgid "FLE Standard Time"
13105 msgstr "Dátum a čas"
13107 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
13109 #| msgid "Date and time"
13110 msgctxt "maximum 31 characters"
13111 msgid "FLE Daylight Time"
13112 msgstr "Dátum a čas"
13114 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
13115 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
13118 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
13120 #| msgid "Date and time"
13121 msgctxt "maximum 31 characters"
13122 msgid "E. South America Standard Time"
13123 msgstr "Dátum a čas"
13125 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
13127 #| msgid "Date and time"
13128 msgctxt "maximum 31 characters"
13129 msgid "E. South America Daylight Time"
13130 msgstr "Dátum a čas"
13132 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
13133 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
13136 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
13138 #| msgid "Central European"
13139 msgctxt "maximum 31 characters"
13140 msgid "Central Pacific Standard Time"
13141 msgstr "Stredná Európa"
13143 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
13145 #| msgid "Central European"
13146 msgctxt "maximum 31 characters"
13147 msgid "Central Pacific Daylight Time"
13148 msgstr "Stredná Európa"
13150 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
13151 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
13154 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
13156 #| msgid "Central European"
13157 msgctxt "maximum 31 characters"
13158 msgid "W. Central Africa Standard Time"
13159 msgstr "Stredná Európa"
13161 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
13163 #| msgid "Central European"
13164 msgctxt "maximum 31 characters"
13165 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
13166 msgstr "Stredná Európa"
13168 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
13169 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
13172 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
13174 #| msgid "Date and time"
13175 msgctxt "maximum 31 characters"
13176 msgid "Pacific SA Standard Time"
13177 msgstr "Dátum a čas"
13179 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
13181 #| msgid "Date and time"
13182 msgctxt "maximum 31 characters"
13183 msgid "Pacific SA Daylight Time"
13184 msgstr "Dátum a čas"
13186 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
13187 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
13190 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
13192 #| msgid "Date and time"
13193 msgctxt "maximum 31 characters"
13194 msgid "E. Australia Standard Time"
13195 msgstr "Dátum a čas"
13197 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
13199 #| msgid "Date and time"
13200 msgctxt "maximum 31 characters"
13201 msgid "E. Australia Daylight Time"
13202 msgstr "Dátum a čas"
13204 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
13205 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
13208 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
13210 #| msgid "Date and time"
13211 msgctxt "maximum 31 characters"
13212 msgid "W. Australia Standard Time"
13213 msgstr "Dátum a čas"
13215 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
13217 #| msgid "Date and time"
13218 msgctxt "maximum 31 characters"
13219 msgid "W. Australia Daylight Time"
13220 msgstr "Dátum a čas"
13222 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
13223 msgid "(UTC+08:00) Perth"
13226 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
13227 msgid "Security Warning"
13230 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
13231 msgid "Do you want to install this software?"
13234 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
13236 #| msgid "Install/Uninstall"
13237 msgid "Don't install"
13238 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
13240 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
13242 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
13243 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
13246 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
13247 msgid "Installation of component failed: %08x"
13250 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
13252 #| msgid "&Install"
13253 msgid "Install (%d)"
13254 msgstr "&Inštalovať"
13256 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
13258 #| msgid "&Install"
13260 msgstr "&Inštalovať"
13262 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
13263 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
13269 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
13273 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
13274 #: programs/conhost/conhost.rc:84
13276 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
13278 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
13280 msgstr "Mi&nimalizovať"
13282 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
13283 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
13284 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
13286 msgstr "Ma&ximalizovať"
13288 #: dlls/user32/user32.rc:36
13289 msgid "&Close\tAlt+F4"
13290 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
13292 #: dlls/user32/user32.rc:38
13293 msgid "&About Wine"
13296 #: dlls/user32/user32.rc:49
13298 msgid "&Close\tCtrl+F4"
13299 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
13301 #: dlls/user32/user32.rc:51
13302 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
13305 #: dlls/user32/user32.rc:92 dlls/user32/user32.rc:75
13309 #: dlls/user32/user32.rc:96 dlls/user32/user32.rc:77
13311 msgstr "&Ignorovať"
13313 #: dlls/user32/user32.rc:97 dlls/user32/user32.rc:82
13317 #: dlls/user32/user32.rc:98 dlls/user32/user32.rc:83
13321 #: dlls/user32/user32.rc:105
13322 msgid "Select Window"
13325 #: dlls/user32/user32.rc:72
13326 msgid "&More Windows..."
13327 msgstr "&Viac okien..."
13329 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
13333 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
13335 #| msgid "Out of memory."
13336 msgid "Out of memory"
13337 msgstr "Nedostatok pamäte."
13339 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
13340 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
13343 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
13344 msgid "Type mismatch"
13347 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
13348 msgid "Device I/O error"
13351 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
13353 #| msgid "File already exists.\n"
13354 msgid "File already exists"
13355 msgstr "Súbor už existuje.\n"
13357 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
13361 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
13363 #| msgid "Too many open files.\n"
13364 msgid "Too many files"
13365 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
13367 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
13369 #| msgid "Access denied.\n"
13370 msgid "Permission denied"
13371 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
13373 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
13374 msgid "Path/File access error"
13377 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
13379 #| msgid "Path not found.\n"
13380 msgid "Path not found"
13381 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
13383 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
13384 msgid "Object variable not set"
13387 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
13388 msgid "Invalid use of Null"
13391 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
13392 msgid "Can't create necessary temporary file"
13395 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
13396 msgid "ActiveX component can't create object"
13399 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
13400 msgid "Class doesn't support Automation"
13403 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
13404 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
13407 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
13408 msgid "Object doesn't support named arguments"
13411 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
13412 msgid "Object doesn't support current locale setting"
13415 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
13417 msgid "Named argument not found"
13418 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
13420 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
13421 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
13424 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
13425 msgid "Object not a collection"
13428 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
13430 #| msgid "Sector not found.\n"
13431 msgid "Specified DLL function not found"
13432 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
13434 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
13435 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
13438 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
13439 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
13442 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
13443 msgid "Invalid or unqualified reference"
13446 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
13447 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
13450 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
13451 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
13454 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
13460 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
13461 msgid "Hide Others"
13464 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
13470 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
13474 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
13478 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
13484 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
13486 #| msgid "Mi&nimize"
13488 msgstr "Mi&nimalizovať"
13490 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
13496 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
13497 msgid "Enter Full Screen"
13500 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
13501 msgid "Bring All to Front"
13504 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
13505 msgid "Paper Si&ze:"
13506 msgstr "&Veľkosť papiera:"
13508 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
13512 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:45
13514 #| msgid "Paper Si&ze:"
13515 msgid "Paper &Tray:"
13516 msgstr "&Veľkosť papiera:"
13518 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
13522 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
13523 msgid "Authentication Required"
13526 #: dlls/wininet/wininet.rc:72 programs/klist/klist.rc:35
13530 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
13531 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
13534 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
13535 msgid "Do you want to continue anyway?"
13538 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
13539 msgid "LAN Connection"
13542 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
13543 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
13546 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
13547 msgid "The date on the certificate is invalid."
13550 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
13551 msgid "The name on the certificate does not match the site."
13554 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
13556 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
13559 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
13560 msgid "Effective Date"
13563 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
13565 #| msgid "Security"
13566 msgid "Security Protocol"
13567 msgstr "Bezpečnosť"
13569 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
13571 #| msgid "Content Type"
13572 msgid "Signature Type"
13573 msgstr "Typ obsahu"
13575 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
13576 msgid "Encryption Type"
13579 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
13580 msgid "Privacy Strength"
13583 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
13587 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
13588 msgid "The request has timed out.\n"
13591 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
13593 #| msgid "A printer error occurred."
13594 msgid "An internal error has occurred.\n"
13595 msgstr "Chyba tlačiarne."
13597 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
13598 msgid "The URL is invalid.\n"
13601 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
13602 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
13605 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
13606 msgid "The server name could not be resolved.\n"
13609 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
13610 msgid "The requested operation is invalid.\n"
13613 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
13615 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
13616 "was operating was closed before the operation completed.\n"
13619 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
13620 msgid "The requested item could not be located.\n"
13623 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
13624 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
13627 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
13628 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
13631 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
13633 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
13634 "certificate is expired.\n"
13637 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
13638 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
13641 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
13642 msgid "The specified command was carried out."
13643 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
13645 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
13646 msgid "Undefined external error."
13647 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
13649 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
13650 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
13653 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
13654 msgid "The driver was not enabled."
13657 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
13659 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
13663 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
13664 msgid "The specified device handle is invalid."
13667 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
13668 msgid "There is no driver installed on your system!"
13671 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
13673 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
13674 "increase available memory, and then try again."
13677 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
13679 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
13680 "which functions and messages the driver supports."
13683 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
13684 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
13687 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
13688 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
13691 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
13692 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
13695 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
13697 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
13698 "Capabilities function to determine the supported formats."
13701 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
13703 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
13704 "device, or wait until the data is finished playing."
13707 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
13709 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13710 "header, and then try again."
13713 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
13715 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
13716 "and then try again."
13719 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
13721 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
13722 "header, and then try again."
13725 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
13727 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
13728 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
13731 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
13733 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
13734 "transmitted, and then try again."
13737 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
13739 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
13743 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
13745 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
13746 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
13749 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
13750 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
13753 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
13754 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
13757 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
13758 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
13761 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
13763 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
13764 "or contact the device manufacturer."
13767 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
13768 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
13771 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
13773 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
13777 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
13779 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
13782 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
13783 msgid "No command was specified."
13784 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
13786 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
13788 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
13789 "size of the buffer."
13792 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
13794 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
13798 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
13799 msgid "The specified integer is invalid for this command."
13802 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
13804 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
13805 "manufacturer about obtaining a new driver."
13808 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
13810 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
13811 "manufacturer about obtaining a new driver."
13814 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
13815 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
13818 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
13819 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
13822 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
13824 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
13827 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
13828 msgid "The device driver is not ready."
13829 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
13831 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
13832 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
13835 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
13837 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
13841 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
13842 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
13845 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
13847 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
13848 "separately to determine which devices caused the error."
13851 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
13852 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
13855 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
13856 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
13859 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
13860 msgid "The specified parameters cannot be used together."
13863 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
13865 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
13866 "still connected to the network."
13869 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
13871 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
13872 "device name is spelled correctly."
13875 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
13877 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
13881 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
13883 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
13887 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
13888 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
13891 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
13893 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
13894 "parameter with each 'open' command."
13897 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
13899 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
13900 "Please supply one."
13903 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
13905 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
13906 "documentation for valid formats."
13909 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
13911 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
13915 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
13916 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
13919 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
13921 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
13922 "may be corrupt, or not in the correct format."
13925 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
13926 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
13929 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
13930 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
13933 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
13934 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
13937 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
13938 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
13941 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
13942 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
13945 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
13947 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
13948 "sequence, and then try again."
13951 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
13953 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
13954 "the device is closed, and then try again."
13957 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
13959 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
13960 "characters, followed by a period and an extension."
13963 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
13965 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
13968 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
13970 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
13971 "in Control Panel to install the device."
13974 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
13976 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
13977 "restarting your computer."
13980 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
13982 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
13983 "cannot change directories."
13986 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
13988 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
13992 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
13993 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
13996 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
13997 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
14000 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
14002 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
14005 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
14007 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
14008 "until a wave device is free, and then try again."
14011 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
14013 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
14014 "until the device is free, and then try again."
14017 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
14019 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
14020 "Wait until a wave device is free, and then try again."
14023 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
14025 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
14026 "until the device is free, and then try again."
14029 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
14030 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
14033 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
14034 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
14037 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
14039 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
14040 "the Drivers option to install the wave device."
14043 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
14045 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
14049 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
14051 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
14052 "the Drivers option to install the wave device."
14055 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
14057 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
14061 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
14063 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
14064 "You can't use them together."
14067 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
14069 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
14073 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
14075 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
14076 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
14079 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
14080 msgid "An error occurred with the specified port."
14083 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
14085 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
14086 "these applications, and then try again."
14089 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
14090 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
14093 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
14095 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
14096 "Control Panel to install a MIDI driver."
14099 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
14100 msgid "There is no display window."
14103 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
14104 msgid "Could not create or use window."
14105 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
14107 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
14109 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
14110 "check your disk or network connection."
14113 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
14115 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
14116 "are still connected to the network."
14119 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
14121 #| msgid "Wine Gecko Installer"
14122 msgid "Wine Sound Mapper"
14123 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
14125 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
14131 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
14132 msgid "Master Volume"
14135 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
14139 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
14141 msgid "Print to File"
14142 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
14144 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
14146 msgid "&Output File Name:"
14149 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
14150 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
14153 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
14154 msgid "Unable to create the output file."
14157 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
14161 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
14162 msgid "Operations Error"
14165 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
14166 msgid "Protocol Error"
14169 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
14170 msgid "Time Limit Exceeded"
14173 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
14174 msgid "Size Limit Exceeded"
14177 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
14178 msgid "Compare False"
14181 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
14182 msgid "Compare True"
14185 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
14186 msgid "Authentication Method Not Supported"
14189 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
14190 msgid "Strong Authentication Required"
14193 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
14194 msgid "Referral (v2)"
14197 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
14201 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
14202 msgid "Administration Limit Exceeded"
14205 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
14206 msgid "Unavailable Critical Extension"
14209 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
14210 msgid "Confidentiality Required"
14213 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
14214 msgid "SASL Bind in Progress"
14217 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
14218 msgid "No Such Attribute"
14221 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
14222 msgid "Undefined Type"
14225 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
14226 msgid "Inappropriate Matching"
14229 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
14230 msgid "Constraint Violation"
14233 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
14234 msgid "Attribute Or Value Exists"
14237 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
14238 msgid "Invalid Syntax"
14241 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
14242 msgid "No Such Object"
14245 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
14246 msgid "Alias Problem"
14249 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
14250 msgid "Invalid DN Syntax"
14253 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
14257 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
14258 msgid "Alias Dereference Problem"
14261 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
14262 msgid "Inappropriate Authentication"
14265 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
14266 msgid "Invalid Credentials"
14269 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
14271 msgid "Insufficient Rights"
14272 msgstr "Digi&tálne"
14274 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
14278 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
14279 msgid "Unavailable"
14282 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
14283 msgid "Unwilling To Perform"
14286 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
14287 msgid "Loop Detected"
14290 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
14291 msgid "Sort Control Missing"
14294 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
14295 msgid "Index range error"
14298 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
14299 msgid "Naming Violation"
14302 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
14303 msgid "Object Class Violation"
14306 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
14307 msgid "Not allowed on Non-leaf"
14310 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
14311 msgid "Not allowed on RDN"
14314 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
14315 msgid "Already Exists"
14318 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
14319 msgid "No Object Class Mods"
14322 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
14323 msgid "Results Too Large"
14326 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
14327 msgid "Affects Multiple DSAs"
14330 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
14331 msgid "Server Down"
14334 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
14335 msgid "Local Error"
14338 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
14339 msgid "Encoding Error"
14342 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
14343 msgid "Decoding Error"
14346 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
14350 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
14351 msgid "Auth Unknown"
14354 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
14355 msgid "Filter Error"
14358 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
14359 msgid "User Canceled"
14362 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
14363 msgid "Parameter Error"
14366 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
14370 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
14371 msgid "Can't connect to the LDAP server"
14374 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
14375 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
14378 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
14379 msgid "Specified control was not found in message"
14382 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
14383 msgid "No result present in message"
14386 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
14387 msgid "More results returned"
14390 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
14391 msgid "Loop while handling referrals"
14394 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
14395 msgid "Referral hop limit exceeded"
14398 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
14400 "Not Yet Implemented\n"
14404 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
14406 msgid "%1: File Not Found\n"
14407 msgstr "Súbor nenájdený"
14409 #: programs/attrib/attrib.rc:50
14411 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
14414 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
14419 " + Sets an attribute.\n"
14420 " - Clears an attribute.\n"
14421 " R Read-only file attribute.\n"
14422 " A Archive file attribute.\n"
14423 " S System file attribute.\n"
14424 " H Hidden file attribute.\n"
14425 " [drive:][path][filename]\n"
14426 " Specifies a file or files for attrib to process.\n"
14427 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
14428 " /D Processes folders as well.\n"
14431 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
14432 msgid "Active code page: %1!u!\n"
14435 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
14437 #| msgid "Invalid data.\n"
14438 msgid "Invalid code page\n"
14439 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
14441 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
14445 " Sets or displays the active console code page.\n"
14447 " number The console code page to activate.\n"
14449 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
14453 #: programs/clock/clock.rc:32
14455 msgstr "Ana&lógové"
14457 #: programs/clock/clock.rc:33
14459 msgstr "Digi&tálne"
14461 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
14462 #: programs/winecfg/winecfg.rc:313 programs/winefile/winefile.rc:63
14463 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
14467 #: programs/clock/clock.rc:37
14468 msgid "&Without Titlebar"
14469 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
14471 #: programs/clock/clock.rc:39
14475 #: programs/clock/clock.rc:40
14479 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
14480 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
14481 msgid "&Always on Top"
14482 msgstr "&Vždy na vrchu"
14484 #: programs/clock/clock.rc:45
14486 msgid "&About Clock"
14487 msgstr "&O hodinách..."
14489 #: programs/clock/clock.rc:51
14493 #: programs/cmd/cmd.rc:40
14495 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
14496 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
14497 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
14500 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
14501 "called procedure are inherited by the caller.\n"
14504 #: programs/cmd/cmd.rc:44
14506 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
14507 "default directory.\n"
14510 #: programs/cmd/cmd.rc:47
14512 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
14513 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
14514 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
14516 #: programs/cmd/cmd.rc:50
14517 msgid "CLS clears the console screen.\n"
14520 #: programs/cmd/cmd.rc:53
14521 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
14524 #: programs/cmd/cmd.rc:56
14525 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
14528 #: programs/cmd/cmd.rc:59
14529 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
14532 #: programs/cmd/cmd.rc:62
14533 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
14536 #: programs/cmd/cmd.rc:65
14537 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
14540 #: programs/cmd/cmd.rc:75
14542 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
14544 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
14545 "the terminal device before they are executed.\n"
14547 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
14548 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
14549 "preceding it with an @ sign.\n"
14552 #: programs/cmd/cmd.rc:78
14553 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
14556 #: programs/cmd/cmd.rc:85
14558 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
14560 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
14562 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
14565 #: programs/cmd/cmd.rc:97
14567 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
14570 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
14571 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
14572 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
14573 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
14574 "terminates the batch file execution.\n"
14576 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
14579 #: programs/cmd/cmd.rc:101
14581 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
14582 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
14585 #: programs/cmd/cmd.rc:111
14587 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
14589 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
14590 " IF [NOT] string1==string2 command\n"
14591 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
14593 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
14594 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
14597 #: programs/cmd/cmd.rc:118
14599 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
14601 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
14602 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
14603 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
14606 #: programs/cmd/cmd.rc:121
14607 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
14610 #: programs/cmd/cmd.rc:123
14611 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
14614 #: programs/cmd/cmd.rc:131
14616 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
14618 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
14619 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
14621 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
14624 #: programs/cmd/cmd.rc:142
14626 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
14628 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
14629 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
14632 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
14633 "variable, for example:\n"
14634 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
14637 #: programs/cmd/cmd.rc:148
14639 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
14641 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
14642 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
14645 #: programs/cmd/cmd.rc:169
14647 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
14649 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
14650 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
14652 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
14654 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
14655 "$d Current date $e Escape $g > sign\n"
14656 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
14657 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
14659 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
14660 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
14661 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
14662 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
14664 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
14665 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
14668 #: programs/cmd/cmd.rc:173
14670 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
14671 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
14674 #: programs/cmd/cmd.rc:176
14675 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
14678 #: programs/cmd/cmd.rc:178
14679 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
14682 #: programs/cmd/cmd.rc:181
14683 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
14686 #: programs/cmd/cmd.rc:183
14687 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
14690 #: programs/cmd/cmd.rc:229
14692 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
14694 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
14696 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
14698 "SET <variable>=<value>\n"
14700 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
14701 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
14703 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
14704 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
14705 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
14706 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
14709 #: programs/cmd/cmd.rc:234
14711 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
14712 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
14713 "called from the command line.\n"
14716 #: programs/cmd/cmd.rc:212
14718 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
14719 "with that suffix.\n"
14721 "start [options] program_filename [...]\n"
14722 "start [options] document_filename\n"
14725 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
14726 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
14727 "/b Don't create a new console for the program.\n"
14728 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
14729 "/min Start the program minimized.\n"
14730 "/max Start the program maximized.\n"
14731 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
14732 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
14733 "/high Start the program in the high priority class.\n"
14734 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
14735 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
14736 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
14737 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
14738 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
14739 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
14741 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
14743 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
14744 "/? Display this help and exit.\n"
14747 #: programs/cmd/cmd.rc:237
14748 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
14751 #: programs/cmd/cmd.rc:240
14752 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
14755 #: programs/cmd/cmd.rc:244
14757 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
14758 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
14761 #: programs/cmd/cmd.rc:253
14763 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
14765 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
14766 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
14767 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
14769 "The verify flag has no function in Wine.\n"
14772 #: programs/cmd/cmd.rc:256
14773 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
14776 #: programs/cmd/cmd.rc:259
14777 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
14780 #: programs/cmd/cmd.rc:263
14782 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
14783 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
14786 #: programs/cmd/cmd.rc:271
14788 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
14790 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
14791 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
14792 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
14793 "settings are restored.\n"
14796 #: programs/cmd/cmd.rc:275
14798 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
14799 "changes the current directory to the supplied one.\n"
14802 #: programs/cmd/cmd.rc:278
14803 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
14806 #: programs/cmd/cmd.rc:288
14808 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
14810 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
14812 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
14813 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
14814 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
14815 "association, if any.\n"
14818 #: programs/cmd/cmd.rc:300
14820 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
14822 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
14824 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
14825 "currently defined.\n"
14826 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
14828 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
14829 "associated to the specified file type.\n"
14832 #: programs/cmd/cmd.rc:303
14833 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
14836 #: programs/cmd/cmd.rc:308
14838 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
14839 "from a selectable list.\n"
14840 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
14843 #: programs/cmd/cmd.rc:324
14845 "Create a symbolic link.\n"
14847 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
14850 "/d Create a directory symbolic link.\n"
14851 "/h Create a hard link.\n"
14852 "/j Create a directory junction.\n"
14853 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
14854 "target is the path that link_name points to.\n"
14857 #: programs/cmd/cmd.rc:312
14859 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
14860 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
14863 #: programs/cmd/cmd.rc:364
14865 "CMD built-in commands are:\n"
14866 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
14867 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
14868 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
14869 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
14870 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
14871 "CLS\t\tClear the console screen\n"
14872 "COPY\t\tCopy file\n"
14873 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
14874 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
14875 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
14876 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
14877 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
14878 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
14879 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
14880 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
14881 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
14882 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
14883 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
14884 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
14885 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
14886 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
14887 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
14888 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
14889 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
14890 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
14891 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
14892 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
14893 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
14894 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
14895 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
14896 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
14897 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
14898 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
14899 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
14900 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
14901 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
14903 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
14906 #: programs/cmd/cmd.rc:365
14907 msgid "Are you sure?"
14910 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
14915 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
14920 #: programs/cmd/cmd.rc:368
14921 msgid "File association missing for extension %1\n"
14924 #: programs/cmd/cmd.rc:369
14925 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
14928 #: programs/cmd/cmd.rc:370
14929 msgid "Overwrite %1?"
14932 #: programs/cmd/cmd.rc:371
14936 #: programs/cmd/cmd.rc:372
14937 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
14940 #: programs/cmd/cmd.rc:374
14941 msgid "Argument missing\n"
14944 #: programs/cmd/cmd.rc:375
14945 msgid "Syntax error\n"
14948 #: programs/cmd/cmd.rc:377
14950 msgid "No help available for %1\n"
14951 msgstr "Nie je k dispozícii; "
14953 #: programs/cmd/cmd.rc:378
14954 msgid "Target to GOTO not found\n"
14957 #: programs/cmd/cmd.rc:379
14958 msgid "Current Date is %1\n"
14961 #: programs/cmd/cmd.rc:380
14962 msgid "Current Time is %1\n"
14965 #: programs/cmd/cmd.rc:381
14966 msgid "Enter new date: "
14969 #: programs/cmd/cmd.rc:382
14970 msgid "Enter new time: "
14973 #: programs/cmd/cmd.rc:383
14974 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
14977 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
14978 msgid "Failed to open '%1'\n"
14981 #: programs/cmd/cmd.rc:385
14982 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
14985 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
14990 #: programs/cmd/cmd.rc:387
14994 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14996 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
14999 #: programs/cmd/cmd.rc:388
15000 msgid "Echo is %1\n"
15003 #: programs/cmd/cmd.rc:389
15004 msgid "Verify is %1\n"
15007 #: programs/cmd/cmd.rc:390
15008 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
15011 #: programs/cmd/cmd.rc:391
15012 msgid "Parameter error\n"
15015 #: programs/cmd/cmd.rc:392
15017 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
15021 #: programs/cmd/cmd.rc:393
15022 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
15025 #: programs/cmd/cmd.rc:394
15026 msgid "PATH not found\n"
15029 #: programs/cmd/cmd.rc:395
15030 msgid "Press any key to continue... "
15033 #: programs/cmd/cmd.rc:396
15034 msgid "Wine Command Prompt"
15037 #: programs/cmd/cmd.rc:397
15038 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
15041 #: programs/cmd/cmd.rc:398
15045 #: programs/cmd/cmd.rc:399
15046 msgid "The input line is too long.\n"
15049 #: programs/cmd/cmd.rc:400
15050 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
15053 #: programs/cmd/cmd.rc:401
15054 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
15057 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
15059 msgstr " (Áno|Nie)"
15061 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
15062 msgid " (Yes|No|All)"
15063 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
15065 #: programs/cmd/cmd.rc:404
15067 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
15070 #: programs/cmd/cmd.rc:405
15071 msgid "Division by zero error.\n"
15074 #: programs/cmd/cmd.rc:406
15075 msgid "Expected an operand.\n"
15078 #: programs/cmd/cmd.rc:407
15080 #| msgid "Unexpected network error.\n"
15081 msgid "Expected an operator.\n"
15082 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
15084 #: programs/cmd/cmd.rc:408
15085 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
15088 #: programs/cmd/cmd.rc:409
15090 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
15091 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
15094 #: programs/conhost/conhost.rc:54
15095 msgid "Cursor size"
15098 #: programs/conhost/conhost.rc:55
15102 #: programs/conhost/conhost.rc:56
15106 #: programs/conhost/conhost.rc:57
15110 #: programs/conhost/conhost.rc:59
15111 msgid "Command history"
15114 #: programs/conhost/conhost.rc:60
15115 msgid "&Buffer size:"
15118 #: programs/conhost/conhost.rc:63
15120 msgid "&Remove duplicates"
15121 msgstr "&Skomentovať..."
15123 #: programs/conhost/conhost.rc:65
15127 #: programs/conhost/conhost.rc:66
15131 #: programs/conhost/conhost.rc:67
15135 #: programs/conhost/conhost.rc:69
15139 #: programs/conhost/conhost.rc:70
15140 msgid "&Quick Edit mode"
15143 #: programs/conhost/conhost.rc:71
15146 msgid "&Insert mode"
15149 #: programs/conhost/conhost.rc:79
15154 #: programs/conhost/conhost.rc:81
15158 #: programs/conhost/conhost.rc:92
15160 msgid "Configuration"
15161 msgstr "Informácie"
15163 #: programs/conhost/conhost.rc:95
15164 msgid "Buffer zone"
15167 #: programs/conhost/conhost.rc:96
15171 #: programs/conhost/conhost.rc:99
15176 #: programs/conhost/conhost.rc:103
15177 msgid "Window size"
15180 #: programs/conhost/conhost.rc:104
15184 #: programs/conhost/conhost.rc:107
15189 #: programs/conhost/conhost.rc:111
15190 msgid "End of program"
15193 #: programs/conhost/conhost.rc:112
15194 msgid "&Close console"
15197 #: programs/conhost/conhost.rc:114
15202 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
15203 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
15204 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
15208 #: programs/conhost/conhost.rc:33
15209 msgid "Set &Defaults"
15212 #: programs/conhost/conhost.rc:35
15216 #: programs/conhost/conhost.rc:38
15217 msgid "&Select all"
15220 #: programs/conhost/conhost.rc:39
15224 #: programs/conhost/conhost.rc:40
15228 #: programs/conhost/conhost.rc:43
15229 msgid "Setup - Default settings"
15232 #: programs/conhost/conhost.rc:44
15233 msgid "Setup - Current settings"
15236 #: programs/conhost/conhost.rc:45
15237 msgid "Configuration error"
15240 #: programs/conhost/conhost.rc:46
15242 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15246 #: programs/conhost/conhost.rc:41
15247 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15250 #: programs/conhost/conhost.rc:42
15251 msgid "This is a test"
15254 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
15255 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
15258 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
15259 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
15262 #: programs/explorer/explorer.rc:32
15263 msgid "Wine Explorer"
15266 #: programs/explorer/explorer.rc:34
15270 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
15274 #: programs/explorer/explorer.rc:36
15276 msgid "E&xit desktop"
15277 msgstr "&Viac okien..."
15279 #: programs/explorer/explorer.rc:37
15281 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15283 "Are you sure you want to close all programs and exit the virtual desktop?"
15284 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15286 #: programs/findstr/findstr.rc:28
15288 #| msgid "Activation"
15289 msgid "Usage: findstr /options string\n"
15292 #: programs/findstr/findstr.rc:29
15293 msgid "FINDSTR: Bad command line\n"
15296 #: programs/findstr/findstr.rc:30
15297 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n"
15300 #: programs/findstr/findstr.rc:31
15301 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n"
15304 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
15306 "- Supported Commands -\n"
15308 "hardlink hardlink management\n"
15311 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
15313 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
15315 "create create a hardlink\n"
15318 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
15319 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
15322 #: programs/hostname/hostname.rc:30
15323 msgid "Usage: hostname\n"
15326 #: programs/hostname/hostname.rc:31
15327 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
15330 #: programs/hostname/hostname.rc:32
15332 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15333 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
15334 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
15336 #: programs/hostname/hostname.rc:33
15338 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
15342 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
15343 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
15346 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
15347 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
15350 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
15351 msgid "%1 adapter %2\n"
15354 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
15358 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
15359 msgid "Connection-specific DNS suffix"
15362 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
15364 #| msgid "IP Address="
15365 msgid "IPv4 address"
15366 msgstr "IP adresa="
15368 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
15372 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
15376 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
15380 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
15381 msgid "Peer-to-peer"
15384 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
15388 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
15392 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
15393 msgid "IP routing enabled"
15396 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
15397 msgid "Physical address"
15400 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
15401 msgid "DHCP enabled"
15404 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
15405 msgid "Default gateway"
15408 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
15410 #| msgid "IP Address="
15411 msgid "IPv6 address"
15412 msgstr "IP adresa="
15414 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
15415 msgid "Primary DNS suffix"
15418 #: programs/klist/klist.rc:28
15419 msgid "Usage: klist <tickets | tgt | purge | get [service principal name]>\n"
15422 #: programs/klist/klist.rc:29
15424 #| msgid "Unknown error"
15425 msgid "Unknown error\n"
15426 msgstr "Neznáma chyba"
15428 #: programs/klist/klist.rc:30
15430 #| msgid "Date and time"
15432 msgstr "Dátum a čas"
15434 #: programs/klist/klist.rc:31
15436 #| msgid "Date and time"
15438 msgstr "Dátum a čas"
15440 #: programs/klist/klist.rc:32
15444 #: programs/klist/klist.rc:33
15445 msgid "Ticket Flags"
15448 #: programs/klist/klist.rc:34
15449 msgid "Cached Tickets"
15452 #: programs/klist/klist.rc:36
15453 msgid "KerbTicket Encryption Type"
15456 #: programs/klist/klist.rc:37
15458 #| msgid "Activation"
15459 msgid "Current LogonId is"
15462 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
15464 #| msgid "System Configuration"
15465 msgid "System Information"
15466 msgstr "Systémová konfigurácia"
15468 #: programs/net/net.rc:30
15470 "The syntax of this command is:\n"
15472 "NET command [arguments]\n"
15474 "NET command /HELP\n"
15476 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
15479 #: programs/net/net.rc:31
15481 "The syntax of this command is:\n"
15483 "NET START [service]\n"
15485 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
15486 "'service' is the name of the service to start.\n"
15489 #: programs/net/net.rc:32
15491 "The syntax of this command is:\n"
15493 "NET STOP service\n"
15495 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
15498 #: programs/net/net.rc:33
15499 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
15502 #: programs/net/net.rc:34
15504 msgid "Could not stop service %1\n"
15505 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
15507 #: programs/net/net.rc:35
15508 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
15511 #: programs/net/net.rc:36
15512 msgid "Could not get handle to service.\n"
15515 #: programs/net/net.rc:37
15517 msgid "The %1 service is starting.\n"
15518 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
15520 #: programs/net/net.rc:38
15521 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
15524 #: programs/net/net.rc:39
15526 msgid "The %1 service failed to start.\n"
15527 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15529 #: programs/net/net.rc:40
15531 msgid "The %1 service is stopping.\n"
15532 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
15534 #: programs/net/net.rc:41
15535 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
15538 #: programs/net/net.rc:42
15540 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
15541 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
15543 #: programs/net/net.rc:45
15544 msgid "There are no entries in the list.\n"
15547 #: programs/net/net.rc:46
15550 "Status Local Remote\n"
15551 "---------------------------------------------------------------\n"
15554 #: programs/net/net.rc:47
15555 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"
15558 #: programs/net/net.rc:49
15561 msgstr "Pozastavená; "
15563 #: programs/net/net.rc:50
15565 msgid "Disconnected"
15566 msgstr "Súbor nenájdený"
15568 #: programs/net/net.rc:51
15569 msgid "A network error occurred"
15572 #: programs/net/net.rc:52
15573 msgid "Connection is being made"
15576 #: programs/net/net.rc:53
15577 msgid "Reconnecting"
15580 #: programs/net/net.rc:43
15581 msgid "The following services are running:\n"
15584 #: programs/net/net.rc:44
15585 msgid "A command was used with conflicting switches.\n"
15588 #: programs/netstat/netstat.rc:30
15590 #| msgid "Activation"
15591 msgid "Active Connections"
15594 #: programs/netstat/netstat.rc:31
15598 #: programs/netstat/netstat.rc:32
15600 #| msgid "Email Address"
15601 msgid "Local Address"
15602 msgstr "Email adresa"
15604 #: programs/netstat/netstat.rc:33
15606 #| msgid "Street Address"
15607 msgid "Foreign Address"
15610 #: programs/netstat/netstat.rc:34
15616 #: programs/netstat/netstat.rc:35
15618 #| msgid "Internet Settings"
15619 msgid "Interface Statistics"
15620 msgstr "Nastavenia internetu"
15622 #: programs/netstat/netstat.rc:36
15626 #: programs/netstat/netstat.rc:37
15630 #: programs/netstat/netstat.rc:38
15636 #: programs/netstat/netstat.rc:39
15637 msgid "Unicast packets"
15640 #: programs/netstat/netstat.rc:40
15641 msgid "Non-unicast packets"
15644 #: programs/netstat/netstat.rc:41
15646 #| msgid "Disclaimer"
15650 #: programs/netstat/netstat.rc:42
15656 #: programs/netstat/netstat.rc:43
15658 msgid "Unknown protocols"
15659 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
15661 #: programs/netstat/netstat.rc:44
15662 msgid "TCP Statistics for IPv4"
15665 #: programs/netstat/netstat.rc:45
15667 #| msgid "Activation"
15668 msgid "Active Opens"
15671 #: programs/netstat/netstat.rc:46
15672 msgid "Passive Opens"
15675 #: programs/netstat/netstat.rc:47
15677 #| msgid "Activation"
15678 msgid "Failed Connection Attempts"
15681 #: programs/netstat/netstat.rc:48
15683 #| msgid "Activation"
15684 msgid "Reset Connections"
15687 #: programs/netstat/netstat.rc:49
15689 #| msgid "Activation"
15690 msgid "Current Connections"
15693 #: programs/netstat/netstat.rc:50
15694 msgid "Segments Received"
15697 #: programs/netstat/netstat.rc:51
15698 msgid "Segments Sent"
15701 #: programs/netstat/netstat.rc:52
15702 msgid "Segments Retransmitted"
15705 #: programs/netstat/netstat.rc:53
15706 msgid "UDP Statistics for IPv4"
15709 #: programs/netstat/netstat.rc:54
15710 msgid "Datagrams Received"
15713 #: programs/netstat/netstat.rc:55
15717 #: programs/netstat/netstat.rc:56
15720 msgid "Receive Errors"
15723 #: programs/netstat/netstat.rc:57
15724 msgid "Datagrams Sent"
15727 #: programs/notepad/notepad.rc:30
15728 msgid "&New\tCtrl+N"
15729 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
15731 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
15732 msgid "&Open...\tCtrl+O"
15733 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
15735 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
15736 msgid "&Save\tCtrl+S"
15737 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
15739 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
15740 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
15741 msgid "&Print...\tCtrl+P"
15742 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
15744 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
15745 msgid "Page Se&tup..."
15746 msgstr "Nastavenia str&any..."
15748 #: programs/notepad/notepad.rc:37
15749 msgid "P&rinter Setup..."
15750 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
15752 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
15753 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
15754 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
15756 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
15757 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
15758 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
15760 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
15761 msgid "&Copy\tCtrl+C"
15762 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
15764 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
15765 msgid "&Paste\tCtrl+V"
15766 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
15768 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
15769 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
15770 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
15771 msgid "&Delete\tDel"
15772 msgstr "&Zmazať\tDel"
15774 #: programs/notepad/notepad.rc:49
15775 msgid "Select &all\tCtrl+A"
15776 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
15778 #: programs/notepad/notepad.rc:50
15779 msgid "&Time/Date\tF5"
15780 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
15782 #: programs/notepad/notepad.rc:52
15783 msgid "&Wrap long lines"
15784 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
15786 #: programs/notepad/notepad.rc:56
15787 msgid "&Search...\tCtrl+F"
15788 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
15790 #: programs/notepad/notepad.rc:57
15791 msgid "&Search next\tF3"
15792 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
15794 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
15795 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
15796 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
15798 #: programs/notepad/notepad.rc:59
15800 #| msgid "&New...\tCtrl+N"
15801 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
15802 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
15804 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
15805 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
15806 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275
15807 msgid "&Status Bar"
15810 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56
15811 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
15812 msgid "&Contents\tF1"
15815 #: programs/notepad/notepad.rc:67
15816 msgid "&About Notepad"
15817 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
15819 #: programs/notepad/notepad.rc:107
15821 msgstr "Nastavenie strany"
15823 #: programs/notepad/notepad.rc:109
15825 msgstr "&Hlavička:"
15827 #: programs/notepad/notepad.rc:111
15831 #: programs/notepad/notepad.rc:114
15832 msgid "Margins (millimeters)"
15833 msgstr "Okraje (milimetre)"
15835 #: programs/notepad/notepad.rc:115
15839 #: programs/notepad/notepad.rc:117
15843 #: programs/notepad/notepad.rc:132
15847 #: programs/notepad/notepad.rc:134
15848 msgid "&Line Number:"
15851 #: programs/notepad/notepad.rc:137
15855 #: programs/notepad/notepad.rc:145
15857 msgstr "Kódovanie:"
15859 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289
15860 msgctxt "accelerator Select All"
15864 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291
15865 msgctxt "accelerator Copy"
15869 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377
15870 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
15871 msgctxt "accelerator Find"
15875 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288
15876 msgctxt "accelerator Replace"
15880 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297
15881 msgctxt "accelerator New"
15885 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298
15886 msgctxt "accelerator Open"
15890 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378
15891 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
15892 msgctxt "accelerator Print"
15896 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299
15897 msgctxt "accelerator Save"
15901 #: programs/notepad/notepad.rc:159
15902 msgctxt "accelerator Paste"
15906 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290
15907 msgctxt "accelerator Cut"
15911 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292
15912 msgctxt "accelerator Undo"
15916 #: programs/notepad/notepad.rc:162
15917 msgctxt "accelerator GoTo"
15921 #: programs/notepad/notepad.rc:74
15925 #: programs/notepad/notepad.rc:76
15927 msgstr "Poznámkový blok"
15929 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64
15930 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
15934 #: programs/notepad/notepad.rc:79
15936 msgstr "Nepomenovaný"
15938 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42
15939 msgid "Text files (*.txt)"
15940 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
15942 #: programs/notepad/notepad.rc:85
15944 "File '%s' does not exist.\n"
15946 "Do you want to create a new file?"
15949 #: programs/notepad/notepad.rc:87
15951 "File '%s' has been modified.\n"
15953 "Would you like to save the changes?"
15956 #: programs/notepad/notepad.rc:88
15957 msgid "'%s' could not be found."
15960 #: programs/notepad/notepad.rc:92
15961 msgid "Unicode (UTF-16)"
15964 #: programs/notepad/notepad.rc:93
15965 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
15968 #: programs/notepad/notepad.rc:94
15969 msgid "Unicode (UTF-8)"
15972 #: programs/notepad/notepad.rc:101
15975 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
15976 "you save this file in the %2 encoding.\n"
15977 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
15978 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
15982 #: programs/notepad/notepad.rc:90
15983 msgid "Ln %ld, Col %ld"
15986 #: programs/oleview/oleview.rc:32
15987 msgid "&Bind to file..."
15990 #: programs/oleview/oleview.rc:33
15991 msgid "&View TypeLib..."
15994 #: programs/oleview/oleview.rc:35
15995 msgid "&System Configuration"
15996 msgstr "&Systémová konfigurácia"
15998 #: programs/oleview/oleview.rc:36
15999 msgid "&Run the Registry Editor"
16002 #: programs/oleview/oleview.rc:42
16003 msgid "&CoCreateInstance Flag"
16006 #: programs/oleview/oleview.rc:44
16007 msgid "&In-process server"
16010 #: programs/oleview/oleview.rc:45
16011 msgid "In-process &handler"
16014 #: programs/oleview/oleview.rc:46
16015 msgid "&Local server"
16016 msgstr "Lokálny server"
16018 #: programs/oleview/oleview.rc:47
16019 msgid "&Remote server"
16020 msgstr "&Vzdialený server"
16022 #: programs/oleview/oleview.rc:50
16024 msgid "View &Type information"
16025 msgstr "Informácie"
16027 #: programs/oleview/oleview.rc:52
16028 msgid "Create &Instance"
16031 #: programs/oleview/oleview.rc:53
16032 msgid "Create Instance &On..."
16035 #: programs/oleview/oleview.rc:54
16036 msgid "&Release Instance"
16039 #: programs/oleview/oleview.rc:56
16040 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
16043 #: programs/oleview/oleview.rc:57
16044 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
16047 #: programs/oleview/oleview.rc:63
16048 msgid "&Expert mode"
16051 #: programs/oleview/oleview.rc:65
16052 msgid "&Hidden component categories"
16055 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
16056 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
16057 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
16059 msgstr "&Panel nástrojov"
16061 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
16062 #: programs/winefile/winefile.rc:79
16063 msgid "&Refresh\tF5"
16064 msgstr "&Obnoviť\tF5"
16066 #: programs/oleview/oleview.rc:74
16067 msgid "&About OleView"
16068 msgstr "&O programe OleView"
16070 #: programs/oleview/oleview.rc:82
16071 msgid "&Save as..."
16072 msgstr "&Uložiť ako..."
16074 #: programs/oleview/oleview.rc:87
16075 msgid "&Group by type kind"
16078 #: programs/oleview/oleview.rc:156
16079 msgid "Connect to another machine"
16080 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
16082 #: programs/oleview/oleview.rc:159
16083 msgid "&Machine name:"
16084 msgstr "&Názov stroja:"
16086 #: programs/oleview/oleview.rc:167
16087 msgid "System Configuration"
16088 msgstr "Systémová konfigurácia"
16090 #: programs/oleview/oleview.rc:170
16091 msgid "System Settings"
16092 msgstr "Systémové nastavenia"
16094 #: programs/oleview/oleview.rc:171
16095 msgid "&Enable Distributed COM"
16098 #: programs/oleview/oleview.rc:172
16099 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
16102 #: programs/oleview/oleview.rc:173
16104 "These settings change only registry values.\n"
16105 "They have no effect on Wine performance."
16108 #: programs/oleview/oleview.rc:180
16110 msgid "Default Interface Viewer"
16111 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
16113 #: programs/oleview/oleview.rc:183
16117 #: programs/oleview/oleview.rc:185
16121 #: programs/oleview/oleview.rc:188
16123 msgid "&View Type Info"
16124 msgstr "Informácie"
16126 #: programs/oleview/oleview.rc:193
16127 msgid "IPersist Interface Viewer"
16130 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
16131 msgid "Class Name:"
16134 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
16138 #: programs/oleview/oleview.rc:205
16139 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
16142 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
16146 #: programs/oleview/oleview.rc:100
16147 msgid "ITypeLib viewer"
16150 #: programs/oleview/oleview.rc:99
16151 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
16154 #: programs/oleview/oleview.rc:102
16155 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
16158 #: programs/oleview/oleview.rc:105
16159 msgid "Bind to file via a File Moniker"
16162 #: programs/oleview/oleview.rc:106
16163 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
16166 #: programs/oleview/oleview.rc:107
16167 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
16170 #: programs/oleview/oleview.rc:108
16171 msgid "Run the Wine registry editor"
16174 #: programs/oleview/oleview.rc:109
16175 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
16178 #: programs/oleview/oleview.rc:110
16179 msgid "Create an instance of the selected object"
16182 #: programs/oleview/oleview.rc:111
16183 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
16186 #: programs/oleview/oleview.rc:112
16187 msgid "Release the currently selected object instance"
16190 #: programs/oleview/oleview.rc:113
16191 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
16194 #: programs/oleview/oleview.rc:114
16195 msgid "Display the viewer for the selected item"
16198 #: programs/oleview/oleview.rc:119
16199 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
16202 #: programs/oleview/oleview.rc:120
16204 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
16207 #: programs/oleview/oleview.rc:121
16208 msgid "Show or hide the toolbar"
16209 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
16211 #: programs/oleview/oleview.rc:122
16212 msgid "Show or hide the status bar"
16215 #: programs/oleview/oleview.rc:123
16216 msgid "Refresh all lists"
16217 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
16219 #: programs/oleview/oleview.rc:124
16220 msgid "Display program information, version number and copyright"
16223 #: programs/oleview/oleview.rc:115
16224 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
16227 #: programs/oleview/oleview.rc:116
16228 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
16231 #: programs/oleview/oleview.rc:117
16232 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
16235 #: programs/oleview/oleview.rc:118
16236 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
16239 #: programs/oleview/oleview.rc:130
16240 msgid "ObjectClasses"
16243 #: programs/oleview/oleview.rc:131
16244 msgid "Grouped by Component Category"
16247 #: programs/oleview/oleview.rc:132
16248 msgid "OLE 1.0 Objects"
16251 #: programs/oleview/oleview.rc:133
16252 msgid "COM Library Objects"
16255 #: programs/oleview/oleview.rc:134
16256 msgid "All Objects"
16257 msgstr "Všetky objekty"
16259 #: programs/oleview/oleview.rc:135
16260 msgid "Application IDs"
16263 #: programs/oleview/oleview.rc:136
16264 msgid "Type Libraries"
16267 #: programs/oleview/oleview.rc:137
16271 #: programs/oleview/oleview.rc:138
16275 #: programs/oleview/oleview.rc:140
16279 #: programs/oleview/oleview.rc:141
16280 msgid "Implementation"
16283 #: programs/oleview/oleview.rc:142
16287 #: programs/oleview/oleview.rc:144
16288 msgid "CoGetClassObject failed."
16291 #: programs/oleview/oleview.rc:145
16292 msgid "Unknown error"
16293 msgstr "Neznáma chyba"
16295 #: programs/oleview/oleview.rc:148
16299 #: programs/oleview/oleview.rc:150
16300 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
16303 #: programs/oleview/oleview.rc:151
16304 msgid "Inherited Interfaces"
16307 #: programs/oleview/oleview.rc:126
16308 msgid "Save as an .IDL or .H file"
16309 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
16311 #: programs/oleview/oleview.rc:127
16312 msgid "Close window"
16313 msgstr "Zatvoriť okno"
16315 #: programs/oleview/oleview.rc:128
16316 msgid "Group typeinfos by kind"
16319 #: programs/progman/progman.rc:33
16323 #: programs/progman/progman.rc:34
16324 msgid "O&pen\tEnter"
16325 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
16327 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
16328 msgid "&Move...\tF7"
16329 msgstr "&Presunúť...\tF7"
16331 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
16332 msgid "&Copy...\tF8"
16333 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
16335 #: programs/progman/progman.rc:38
16336 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
16337 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
16339 #: programs/progman/progman.rc:40
16340 msgid "&Execute..."
16341 msgstr "&Spustiť..."
16343 #: programs/progman/progman.rc:42
16345 msgid "E&xit Windows"
16346 msgstr "&Viac okien..."
16348 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
16349 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
16351 msgstr "&Nastavenia"
16353 #: programs/progman/progman.rc:45
16354 msgid "&Arrange automatically"
16357 #: programs/progman/progman.rc:46
16358 msgid "&Minimize on run"
16361 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
16362 msgid "&Save settings on exit"
16365 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
16366 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
16370 #: programs/progman/progman.rc:50
16371 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
16374 #: programs/progman/progman.rc:51
16375 msgid "&Side by side\tShift+F4"
16378 #: programs/progman/progman.rc:52
16379 msgid "&Arrange Icons"
16382 #: programs/progman/progman.rc:57
16383 msgid "&About Program Manager"
16384 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
16386 #: programs/progman/progman.rc:103
16388 msgid "Program &group"
16390 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16392 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
16395 #: programs/progman/progman.rc:105
16399 #: programs/progman/progman.rc:116
16400 msgid "Move Program"
16401 msgstr "Presunúť program"
16403 #: programs/progman/progman.rc:118
16404 msgid "Move program:"
16405 msgstr "Presunúť program:"
16407 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
16408 msgid "From group:"
16409 msgstr "Zo skupiny:"
16411 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
16413 msgstr "&Do skupiny:"
16415 #: programs/progman/progman.rc:134
16416 msgid "Copy Program"
16417 msgstr "Kopírovať program"
16419 #: programs/progman/progman.rc:136
16420 msgid "Copy program:"
16421 msgstr "Kopírovať program:"
16423 #: programs/progman/progman.rc:152
16424 msgid "Program Group Attributes"
16427 #: programs/progman/progman.rc:156
16428 msgid "&Group file:"
16431 #: programs/progman/progman.rc:168
16432 msgid "Program Attributes"
16433 msgstr "Atribúty programu"
16435 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
16436 msgid "&Command line:"
16437 msgstr "&Príkazový riadok:"
16439 #: programs/progman/progman.rc:174
16440 msgid "&Working directory:"
16443 #: programs/progman/progman.rc:176
16444 msgid "&Key combination:"
16447 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
16448 msgid "&Minimize at launch"
16451 #: programs/progman/progman.rc:183
16452 msgid "Change &icon..."
16453 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
16455 #: programs/progman/progman.rc:192
16456 msgid "Change Icon"
16457 msgstr "Zmeniť ikonu"
16459 #: programs/progman/progman.rc:194
16463 #: programs/progman/progman.rc:196
16464 msgid "Current &icon:"
16465 msgstr "Aktuálna &ikona:"
16467 #: programs/progman/progman.rc:210
16468 msgid "Execute Program"
16471 #: programs/progman/progman.rc:63
16472 msgid "Program Manager"
16475 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
16479 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
16480 msgid "Information"
16481 msgstr "Informácie"
16483 #: programs/progman/progman.rc:68
16484 msgid "Delete group `%s'?"
16485 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
16487 #: programs/progman/progman.rc:69
16488 msgid "Delete program `%s'?"
16489 msgstr "Zmazať program `%s'?"
16491 #: programs/progman/progman.rc:70
16492 msgid "Not implemented"
16493 msgstr "Neimplementované"
16495 #: programs/progman/progman.rc:71
16496 msgid "Error reading `%s'."
16499 #: programs/progman/progman.rc:72
16500 msgid "Error writing `%s'."
16503 #: programs/progman/progman.rc:75
16505 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
16506 "Should it be tried further on?"
16509 #: programs/progman/progman.rc:77
16510 msgid "Help not available."
16511 msgstr "Nápoveda nedostupná."
16513 #: programs/progman/progman.rc:78
16514 msgid "Unknown feature in %s"
16517 #: programs/progman/progman.rc:79
16518 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
16521 #: programs/progman/progman.rc:80
16522 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
16525 #: programs/progman/progman.rc:84
16526 msgid "Libraries (*.dll)"
16527 msgstr "Knižnice (*.dll)"
16529 #: programs/progman/progman.rc:85
16531 msgstr "Súbory ikon"
16533 #: programs/progman/progman.rc:86
16534 msgid "Icons (*.ico)"
16535 msgstr "Icony (*.ico)"
16537 #: programs/reg/reg.rc:139
16539 #| msgid "Invalid name.\n"
16540 msgid "reg: Invalid syntax. "
16541 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16543 #: programs/reg/reg.rc:142
16544 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
16547 #: programs/reg/reg.rc:181
16549 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16550 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
16551 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16553 #: programs/reg/reg.rc:116
16554 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
16557 #: programs/reg/reg.rc:131
16559 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
16560 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
16561 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
16563 #: programs/reg/reg.rc:174
16565 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16566 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
16567 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16569 #: programs/reg/reg.rc:120
16571 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16572 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
16573 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16575 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
16577 msgstr "(Predvolené)"
16579 #: programs/reg/reg.rc:141
16580 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
16583 #: programs/reg/reg.rc:35
16586 " REG [operation] [parameters]\n"
16588 "Supported operations:\n"
16589 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
16591 "For help on a specific operation, type:\n"
16592 " REG [operation] /?\n"
16596 #: programs/reg/reg.rc:67
16598 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
16600 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
16603 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
16604 " the key in which to add the new registry data.\n"
16606 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16608 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16610 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16611 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16612 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16613 " HKEY_USERS | HKU\n"
16614 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16616 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16618 " /v <value_name>\n"
16619 " The name of the registry value to add.\n"
16622 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
16623 " registry value.\n"
16626 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
16627 " <type> must be one of the following:\n"
16629 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
16630 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n"
16632 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
16634 " /s <separator>\n"
16635 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
16636 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
16639 " The data to add to the new registry value.\n"
16642 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
16646 #: programs/reg/reg.rc:202
16648 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
16650 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
16651 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
16652 " recursively copy all subkeys and values.\n"
16654 " <key1>, <key2>\n"
16655 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
16656 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
16658 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16660 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16662 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16663 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16664 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16665 " HKEY_USERS | HKU\n"
16666 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16668 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16671 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
16674 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
16676 " This option does not modify subkeys and values that only exist in "
16681 #: programs/reg/reg.rc:92
16683 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
16685 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
16686 " one or more values from a given registry key.\n"
16689 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
16690 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
16692 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16694 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16696 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16697 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16698 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16699 " HKEY_USERS | HKU\n"
16700 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16702 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16704 " /v <value_name>\n"
16705 " The name of the registry value to delete.\n"
16708 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
16709 " registry value.\n"
16712 " Delete all values from a registry key.\n"
16715 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
16716 " prompting for confirmation.\n"
16720 #: programs/reg/reg.rc:170
16722 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
16724 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
16728 " The registry key to export.\n"
16730 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16732 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16734 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16735 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16736 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16737 " HKEY_USERS | HKU\n"
16738 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16740 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16743 " The name and path of the registry file that will be created.\n"
16744 " This file must have a .reg extension.\n"
16747 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
16751 #: programs/reg/reg.rc:148
16753 "REG IMPORT <file>\n"
16755 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
16758 " The name and path of the registry file to import.\n"
16762 #: programs/reg/reg.rc:114
16764 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
16766 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
16767 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
16770 " The registry key to query.\n"
16772 " Format: ROOT\\Subkey\n"
16774 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
16776 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
16777 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
16778 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
16779 " HKEY_USERS | HKU\n"
16780 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
16782 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
16784 " /v <value_name>\n"
16785 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
16786 " specified, all values under <key> are listed.\n"
16789 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
16790 " registry value.\n"
16793 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
16797 #: programs/reg/reg.rc:180
16800 " Access the registry using the 32-bit view.\n"
16803 " Access the registry using the 64-bit view.\n"
16807 #: programs/reg/reg.rc:117
16809 #| msgid "Invalid name.\n"
16810 msgid "reg: Invalid registry key\n"
16811 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16813 #: programs/reg/reg.rc:119
16815 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16816 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
16817 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16819 #: programs/reg/reg.rc:172
16821 #| msgid "Invalid name.\n"
16822 msgid "reg: Invalid system key\n"
16823 msgstr "Nesprávny názov.\n"
16825 #: programs/reg/reg.rc:140
16826 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
16829 #: programs/reg/reg.rc:122
16830 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
16833 #: programs/reg/reg.rc:123
16834 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
16837 #: programs/reg/reg.rc:136
16838 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
16841 #: programs/reg/reg.rc:124
16842 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
16845 #: programs/reg/reg.rc:121
16847 #| msgid "Unsupported type.\n"
16848 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
16849 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
16851 #: programs/reg/reg.rc:125
16854 #| "File already exists.\n"
16855 #| "Do you want to replace it?"
16856 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16858 "Súbor už existuje.\n"
16859 "Prajete si ho prepísať?"
16861 #: programs/reg/reg.rc:118
16863 #| msgid "Invalid parameter.\n"
16864 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
16865 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
16867 #: programs/reg/reg.rc:204
16868 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
16871 #: programs/reg/reg.rc:205
16874 #| "File already exists.\n"
16875 #| "Do you want to replace it?"
16877 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
16880 "Súbor už existuje.\n"
16881 "Prajete si ho prepísať?"
16883 #: programs/reg/reg.rc:133
16885 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16886 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
16887 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16889 #: programs/reg/reg.rc:134
16891 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
16892 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
16893 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
16895 #: programs/reg/reg.rc:135
16897 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
16898 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
16899 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
16901 #: programs/reg/reg.rc:137
16903 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16904 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
16905 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16907 #: programs/reg/reg.rc:173
16910 #| "File already exists.\n"
16911 #| "Do you want to replace it?"
16912 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
16914 "Súbor už existuje.\n"
16915 "Prajete si ho prepísať?"
16917 #: programs/reg/reg.rc:151
16918 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
16921 #: programs/reg/reg.rc:175
16923 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
16924 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
16925 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
16927 #: programs/reg/reg.rc:150
16929 #| msgid "No command was specified."
16930 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
16931 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
16933 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
16934 msgid "(value not set)"
16937 #: programs/reg/reg.rc:138
16938 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
16941 #: programs/regedit/regedit.rc:34
16945 #: programs/regedit/regedit.rc:36
16946 msgid "&Import Registry File..."
16947 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
16949 #: programs/regedit/regedit.rc:37
16950 msgid "&Export Registry File..."
16951 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
16953 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
16954 #: programs/regedit/regedit.rc:123
16958 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
16959 #: programs/regedit/regedit.rc:125
16960 msgid "&String Value"
16961 msgstr "&Reťazcová hodnota"
16963 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
16964 #: programs/regedit/regedit.rc:126
16965 msgid "&Binary Value"
16966 msgstr "&Binárna hodnota"
16968 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
16969 #: programs/regedit/regedit.rc:127
16970 msgid "&DWORD Value"
16971 msgstr "&DWORD hodnota"
16973 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
16974 #: programs/regedit/regedit.rc:128
16976 #| msgid "&DWORD Value"
16977 msgid "&QWORD Value"
16978 msgstr "&DWORD hodnota"
16980 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
16981 #: programs/regedit/regedit.rc:129
16982 msgid "&Multi-String Value"
16983 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
16985 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
16986 #: programs/regedit/regedit.rc:130
16987 msgid "&Expandable String Value"
16990 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
16991 #: programs/regedit/regedit.rc:140
16992 msgid "&Rename\tF2"
16995 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
16996 msgid "&Copy Key Name"
16999 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
17000 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
17001 msgid "&Find...\tCtrl+F"
17002 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
17004 #: programs/regedit/regedit.rc:63
17005 msgid "Find Ne&xt\tF3"
17006 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
17008 #: programs/regedit/regedit.rc:67
17009 msgid "Status &Bar"
17012 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
17016 #: programs/regedit/regedit.rc:76
17017 msgid "&Remove Favorite..."
17018 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
17020 #: programs/regedit/regedit.rc:81
17021 msgid "&About Registry Editor"
17022 msgstr "&O programe Registry Editor"
17024 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
17025 #: programs/regedit/regedit.rc:235
17029 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
17030 msgid "Modify &Binary Data..."
17033 #: programs/regedit/regedit.rc:272
17034 msgid "Export registry"
17035 msgstr "Exportuj registry"
17037 #: programs/regedit/regedit.rc:274
17038 msgid "S&elected branch:"
17041 #: programs/regedit/regedit.rc:283
17045 #: programs/regedit/regedit.rc:285
17049 #: programs/regedit/regedit.rc:286
17053 #: programs/regedit/regedit.rc:287
17054 msgid "Value names"
17055 msgstr "Náov hodnoty"
17057 #: programs/regedit/regedit.rc:288
17058 msgid "Value content"
17059 msgstr "Obsah hodnoty"
17061 #: programs/regedit/regedit.rc:289
17062 msgid "Whole string only"
17063 msgstr "Len celý reťazec"
17065 #: programs/regedit/regedit.rc:296
17066 msgid "Add Favorite"
17067 msgstr "Pridať obľúbené"
17069 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
17073 #: programs/regedit/regedit.rc:307
17074 msgid "Remove Favorite"
17075 msgstr "Odstrániť obľúbené"
17077 #: programs/regedit/regedit.rc:318
17078 msgid "Edit String"
17079 msgstr "Upraviť reťazec"
17081 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
17082 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
17083 msgid "Value name:"
17084 msgstr "Názov hodnoty:"
17086 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
17087 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
17088 msgid "Value data:"
17091 #: programs/regedit/regedit.rc:331
17095 #: programs/regedit/regedit.rc:338
17099 #: programs/regedit/regedit.rc:339
17100 msgid "Hexadecimal"
17103 #: programs/regedit/regedit.rc:340
17107 #: programs/regedit/regedit.rc:347
17109 msgid "Edit Binary"
17112 #: programs/regedit/regedit.rc:360
17113 msgid "Edit Multi-String"
17116 #: programs/regedit/regedit.rc:162
17117 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
17120 #: programs/regedit/regedit.rc:163
17121 msgid "Contains commands for editing values or keys"
17124 #: programs/regedit/regedit.rc:164
17125 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
17128 #: programs/regedit/regedit.rc:165
17129 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
17132 #: programs/regedit/regedit.rc:166
17134 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
17137 #: programs/regedit/regedit.rc:167
17138 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
17141 #: programs/regedit/regedit.rc:152
17145 #: programs/regedit/regedit.rc:157
17146 msgid "Registry Editor"
17147 msgstr "Editor registrov"
17149 #: programs/regedit/regedit.rc:226
17150 msgid "Import Registry File"
17151 msgstr "Importuj súbor registrov"
17153 #: programs/regedit/regedit.rc:227
17154 msgid "Export Registry File"
17155 msgstr "Exportuje súbor registrov"
17157 #: programs/regedit/regedit.rc:228
17158 msgid "Registry files (*.reg)"
17159 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
17161 #: programs/regedit/regedit.rc:229
17162 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
17163 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
17165 #: programs/regedit/regedit.rc:246
17166 msgid "(cannot display value)"
17167 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
17169 #: programs/regedit/regedit.rc:247
17170 msgid "(unknown %d)"
17171 msgstr "(neznáme %d)"
17173 #: programs/regedit/regedit.rc:252
17175 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17176 msgid "Unable to modify the selected registry value."
17177 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17179 #: programs/regedit/regedit.rc:253
17181 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17182 msgid "Unable to create a new registry key."
17183 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17185 #: programs/regedit/regedit.rc:254
17187 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17188 msgid "Unable to create a new registry value."
17189 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17191 #: programs/regedit/regedit.rc:255
17193 "Unable to rename the key '%1'.\n"
17194 "The specified key name already exists."
17197 #: programs/regedit/regedit.rc:256
17199 "Unable to rename the value '%1'.\n"
17200 "The specified value name already exists."
17203 #: programs/regedit/regedit.rc:257
17205 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17206 msgid "Unable to delete the selected registry key."
17207 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17209 #: programs/regedit/regedit.rc:258
17211 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17212 msgid "Unable to rename the selected registry key."
17213 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17215 #: programs/regedit/regedit.rc:259
17217 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17218 msgid "Unable to rename the selected registry value."
17219 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17221 #: programs/regedit/regedit.rc:260
17223 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
17226 #: programs/regedit/regedit.rc:261
17228 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17229 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
17230 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17232 #: programs/regedit/regedit.rc:413
17235 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
17238 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
17239 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
17240 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17241 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
17242 " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
17243 " /C Import the contents of a registry file.\n"
17244 " /D Delete a specified registry key.\n"
17245 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
17246 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
17247 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
17248 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
17249 " /? Display this information and exit.\n"
17250 " [filename] The location of the file containing registry information "
17252 " be imported. When used with [/E], this option specifies "
17254 " file location where registry information will be exported.\n"
17255 " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
17257 "Usage examples:\n"
17258 " regedit \"import.reg\"\n"
17259 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
17260 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
17263 #: programs/regedit/regedit.rc:414
17264 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17267 #: programs/regedit/regedit.rc:415
17268 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
17271 #: programs/regedit/regedit.rc:416
17273 #| msgid "No command was specified."
17274 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
17275 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17277 #: programs/regedit/regedit.rc:417
17278 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
17281 #: programs/regedit/regedit.rc:418
17282 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
17285 #: programs/regedit/regedit.rc:419
17287 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17288 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
17289 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17291 #: programs/regedit/regedit.rc:420
17292 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
17295 #: programs/regedit/regedit.rc:421
17296 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
17299 #: programs/regedit/regedit.rc:422
17301 #| msgid "Invalid name.\n"
17302 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
17303 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17305 #: programs/regedit/regedit.rc:423
17307 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
17308 "encountered at '%1'.\n"
17311 #: programs/regedit/regedit.rc:424
17312 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
17315 #: programs/regedit/regedit.rc:425
17317 #| msgid "Unsupported type.\n"
17318 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
17319 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17321 #: programs/regedit/regedit.rc:426
17323 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17324 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
17325 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17327 #: programs/regedit/regedit.rc:427
17329 #| msgid "No command was specified."
17330 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
17331 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17333 #: programs/regedit/regedit.rc:428
17335 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17336 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
17337 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17339 #: programs/regedit/regedit.rc:429
17341 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17342 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
17343 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17345 #: programs/regedit/regedit.rc:430
17347 #| msgid "Unsupported type.\n"
17349 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
17350 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
17352 #: programs/regedit/regedit.rc:431
17353 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
17356 #: programs/regedit/regedit.rc:432
17358 #| msgid "Invalid name.\n"
17359 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
17360 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17362 #: programs/regedit/regedit.rc:433
17364 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
17367 #: programs/regedit/regedit.rc:434
17369 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17370 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
17371 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17373 #: programs/regedit/regedit.rc:436
17375 #| msgid "No command was specified."
17376 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
17377 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
17379 #: programs/regedit/regedit.rc:191
17381 #| msgid "Quits the registry editor"
17382 msgid "Quits the Registry Editor"
17383 msgstr "Ukončí editor registrov"
17385 #: programs/regedit/regedit.rc:192
17386 msgid "Adds keys to the favorites list"
17387 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
17389 #: programs/regedit/regedit.rc:193
17390 msgid "Removes keys from the favorites list"
17391 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
17393 #: programs/regedit/regedit.rc:194
17394 msgid "Shows or hides the status bar"
17395 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
17397 #: programs/regedit/regedit.rc:195
17398 msgid "Changes the position of the split between two panes"
17401 #: programs/regedit/regedit.rc:196
17402 msgid "Refreshes the window"
17403 msgstr "Obnoví okno"
17405 #: programs/regedit/regedit.rc:197
17406 msgid "Deletes the selection"
17407 msgstr "Zmaže výber"
17409 #: programs/regedit/regedit.rc:198
17410 msgid "Renames the selection"
17411 msgstr "Premenuje výber"
17413 #: programs/regedit/regedit.rc:199
17414 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
17415 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
17417 #: programs/regedit/regedit.rc:200
17418 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
17421 #: programs/regedit/regedit.rc:201
17422 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
17425 #: programs/regedit/regedit.rc:172
17426 msgid "Modifies the value's data"
17429 #: programs/regedit/regedit.rc:174
17430 msgid "Adds a new key"
17431 msgstr "Pridá nový kľúč"
17433 #: programs/regedit/regedit.rc:175
17434 msgid "Adds a new string value"
17435 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17437 #: programs/regedit/regedit.rc:176
17438 msgid "Adds a new binary value"
17439 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17441 #: programs/regedit/regedit.rc:177
17443 #| msgid "Adds a new binary value"
17444 msgid "Adds a new 32-bit value"
17445 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17447 #: programs/regedit/regedit.rc:181
17448 msgid "Imports a text file into the registry"
17449 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
17451 #: programs/regedit/regedit.rc:183
17452 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17453 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17455 #: programs/regedit/regedit.rc:184
17456 msgid "Prints all or part of the registry"
17457 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
17459 #: programs/regedit/regedit.rc:185
17461 #| msgid "Registry Editor"
17462 msgid "Opens Registry Editor Help"
17463 msgstr "Editor registrov"
17465 #: programs/regedit/regedit.rc:186
17466 msgid "Displays program information, version number and copyright"
17469 #: programs/regedit/regedit.rc:210
17471 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17472 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
17473 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17475 #: programs/regedit/regedit.rc:211
17476 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
17479 #: programs/regedit/regedit.rc:212
17481 #| msgid "Value is too big (%u)"
17482 msgid "The value is too big (%1!u!)."
17483 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
17485 #: programs/regedit/regedit.rc:213
17486 msgid "Confirm Value Delete"
17487 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17489 #: programs/regedit/regedit.rc:214
17491 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17492 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
17493 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17495 #: programs/regedit/regedit.rc:220
17497 #| msgid "Search string '%s' not found"
17498 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
17499 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
17501 #: programs/regedit/regedit.rc:215
17502 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17503 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17505 #: programs/regedit/regedit.rc:218
17506 msgid "New Key #%d"
17507 msgstr "Nový kľúč #%d"
17509 #: programs/regedit/regedit.rc:219
17510 msgid "New Value #%d"
17511 msgstr "Nová hodnota #%d"
17513 #: programs/regedit/regedit.rc:209
17515 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17516 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
17517 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17519 #: programs/regedit/regedit.rc:173
17520 msgid "Modifies the value's data in binary form"
17523 #: programs/regedit/regedit.rc:179
17524 msgid "Adds a new multi-string value"
17527 #: programs/regedit/regedit.rc:202
17529 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
17530 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
17531 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
17533 #: programs/regedit/regedit.rc:180
17535 #| msgid "Adds a new string value"
17536 msgid "Adds a new expandable string value"
17537 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
17539 #: programs/regedit/regedit.rc:216
17541 #| msgid "Confirm Value Delete"
17542 msgid "Confirm Key Delete"
17543 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
17545 #: programs/regedit/regedit.rc:217
17547 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
17549 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
17550 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
17552 #: programs/regedit/regedit.rc:203
17553 msgid "Expands or collapses the selected node"
17556 #: programs/regedit/regedit.rc:236
17558 #| msgid "C&ollate"
17562 #: programs/regedit/regedit.rc:178
17564 #| msgid "Adds a new binary value"
17565 msgid "Adds a new 64-bit value"
17566 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
17568 #: programs/regedit/regedit.rc:221
17572 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
17574 "Wine DLL Registration Utility\n"
17576 "Provides DLL registration services.\n"
17580 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
17583 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
17586 " [/u] Unregister a server.\n"
17587 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n"
17588 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
17589 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
17590 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
17594 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
17596 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
17600 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
17601 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
17604 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
17605 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
17608 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
17609 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
17612 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
17613 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
17616 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
17617 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
17620 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
17621 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
17624 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
17625 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
17628 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
17629 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
17632 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
17633 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
17636 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
17637 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
17640 #: programs/start/start.rc:56
17642 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
17643 "with that suffix.\n"
17645 "start [options] program_filename [...]\n"
17646 "start [options] document_filename\n"
17649 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
17650 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
17651 "/b Don't create a new console for the program.\n"
17652 "/i Start the program with fresh environment variables.\n"
17653 "/min Start the program minimized.\n"
17654 "/max Start the program maximized.\n"
17655 "/low Start the program in the idle priority class.\n"
17656 "/normal Start the program in the normal priority class.\n"
17657 "/high Start the program in the high priority class.\n"
17658 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
17659 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
17660 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
17661 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
17662 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
17663 "/machine arch Force using a specific architecture (x86,arm,amd64,arm64).\n"
17664 "/wait Wait for the program to finish, then exit with its exit "
17666 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows "
17668 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
17669 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
17670 "/? Display this help and exit.\n"
17673 #: programs/start/start.rc:58
17675 "Application could not be started, or no application associated with the "
17676 "specified file.\n"
17677 "ShellExecuteEx failed"
17680 #: programs/start/start.rc:60
17681 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
17684 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
17685 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
17688 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
17689 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
17692 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
17693 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
17696 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
17697 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
17700 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
17701 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
17704 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
17705 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
17708 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
17709 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
17712 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
17714 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
17717 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
17718 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
17721 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
17722 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
17725 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
17726 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
17727 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
17729 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
17730 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
17733 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
17734 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
17735 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
17737 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
17738 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
17741 #: programs/taskkill/taskkill.rc:44
17743 "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been "
17747 #: programs/taskkill/taskkill.rc:45
17749 "Sent termination signal to process with PID %1!u!, child of PID %2!u!.\n"
17752 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
17753 msgid "Wine tasklist"
17756 #: programs/tasklist/tasklist.rc:29
17757 msgid "Usage: tasklist [/?]\n"
17760 #: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
17764 #: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
17768 #: programs/tasklist/tasklist.rc:32
17770 msgid "Session Name"
17771 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
17773 #: programs/tasklist/tasklist.rc:33
17779 #: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
17783 #: programs/tasklist/tasklist.rc:35
17789 #: programs/tasklist/tasklist.rc:36
17791 #| msgid "Invalid name.\n"
17792 msgid "ERROR: Invalid syntax\n"
17793 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17795 #: programs/tasklist/tasklist.rc:37
17796 msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n"
17799 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
17800 msgid "&New Task (Run...)"
17801 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
17803 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
17804 msgid "E&xit Task Manager"
17805 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
17807 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
17808 msgid "&Minimize On Use"
17811 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
17812 msgid "&Hide When Minimized"
17815 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
17816 msgid "&Show 16-bit tasks"
17819 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
17820 msgid "&Refresh Now"
17821 msgstr "&Obnov teraz"
17823 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
17824 msgid "&Update Speed"
17827 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
17831 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
17835 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
17839 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
17841 msgstr "&Pozastavené"
17843 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
17844 msgid "&Select Columns..."
17847 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
17848 msgid "&CPU History"
17851 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
17852 msgid "&One Graph, All CPUs"
17855 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
17856 msgid "One Graph &Per CPU"
17859 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
17860 msgid "&Show Kernel Times"
17863 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
17864 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
17865 msgid "Tile &Horizontally"
17868 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
17869 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
17870 msgid "Tile &Vertically"
17873 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
17874 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
17878 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
17879 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
17883 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
17884 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
17885 msgid "&Bring To Front"
17888 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
17889 msgid "&About Task Manager"
17892 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
17896 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
17898 msgstr "&Ukonči úlohu"
17900 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
17901 msgid "&Go To Process"
17904 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
17905 msgid "&End Process"
17908 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
17909 msgid "End Process &Tree"
17912 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
17916 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
17917 msgid "Set &Priority"
17920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
17924 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
17926 msgid "&Above Normal"
17929 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
17931 msgid "&Below Normal"
17934 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
17935 msgid "Set &Affinity..."
17938 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
17939 msgid "Edit Debug &Channels..."
17942 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
17943 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
17944 msgid "Task Manager"
17945 msgstr "Správca úloh"
17947 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
17948 msgid "&New Task..."
17949 msgstr "&Nová úloha..."
17951 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
17952 msgid "&Show processes from all users"
17955 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
17957 msgstr "CPU využitie"
17959 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
17963 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
17967 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
17968 msgid "Commit charge (K)"
17971 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
17972 msgid "Physical memory (K)"
17975 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
17976 msgid "Kernel memory (K)"
17979 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
17983 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
17987 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
17991 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
17992 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
17996 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
18000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
18004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
18006 msgid "System Cache"
18007 msgstr "Systémová cesta"
18009 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
18013 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
18017 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
18018 msgid "CPU usage history"
18021 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
18022 msgid "Memory usage history"
18025 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
18026 msgid "Debug Channels"
18029 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
18031 msgid "Processor Affinity"
18032 msgstr "Prebieha spracovanie; "
18034 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
18036 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
18037 "allowed to execute on."
18040 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
18044 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
18048 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
18052 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
18056 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
18060 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
18064 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
18068 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
18072 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
18076 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
18080 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
18084 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
18088 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
18092 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
18096 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
18100 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
18104 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
18108 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
18112 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
18116 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
18120 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
18124 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
18128 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
18132 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
18136 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
18140 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
18144 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
18148 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
18152 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
18156 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
18160 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
18164 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
18168 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
18170 msgid "Select Columns"
18171 msgstr "&Označiť všetko"
18173 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
18175 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
18178 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
18180 msgid "&Image Name"
18183 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
18184 msgid "&PID (Process Identifier)"
18187 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
18191 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
18195 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
18196 msgid "&Memory Usage"
18199 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
18200 msgid "Memory Usage &Delta"
18203 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
18204 msgid "Pea&k Memory Usage"
18207 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
18208 msgid "Page &Faults"
18211 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
18212 msgid "&USER Objects"
18215 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
18219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
18220 msgid "I/O Read Bytes"
18223 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
18224 msgid "&Session ID"
18227 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
18231 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
18232 msgid "Page F&aults Delta"
18235 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
18236 msgid "&Virtual Memory Size"
18239 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
18240 msgid "Pa&ged Pool"
18243 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
18244 msgid "N&on-paged Pool"
18247 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
18248 msgid "Base P&riority"
18251 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
18252 msgid "&Handle Count"
18255 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
18256 msgid "&Thread Count"
18259 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
18260 msgid "GDI Objects"
18263 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
18267 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
18268 msgid "I/O Write Bytes"
18271 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
18275 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
18276 msgid "I/O Other Bytes"
18279 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
18280 msgid "Create New Task"
18283 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
18284 msgid "Runs a new program"
18287 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
18288 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
18291 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
18292 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
18295 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
18296 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
18299 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
18300 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
18303 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
18304 msgid "Displays tasks by using large icons"
18307 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
18308 msgid "Displays tasks by using small icons"
18311 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
18312 msgid "Displays information about each task"
18315 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
18316 msgid "Updates the display twice per second"
18319 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
18320 msgid "Updates the display every two seconds"
18323 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
18324 msgid "Updates the display every four seconds"
18327 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
18328 msgid "Does not automatically update"
18331 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
18332 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
18335 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
18336 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
18339 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
18340 msgid "Minimizes the windows"
18343 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
18344 msgid "Maximizes the windows"
18347 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
18348 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
18351 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
18352 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
18355 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
18356 msgid "Displays Task Manager help topics"
18359 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
18360 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
18363 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
18364 msgid "Exits the Task Manager application"
18367 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
18368 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
18371 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
18372 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
18375 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
18376 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
18379 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
18380 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
18383 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
18384 msgid "Each CPU has its own history graph"
18387 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
18388 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
18391 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
18392 msgid "Tells the selected tasks to close"
18395 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
18396 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
18399 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
18400 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
18403 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
18404 msgid "Removes the process from the system"
18407 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
18408 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
18411 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
18412 msgid "Attaches the debugger to this process"
18415 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
18416 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
18419 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
18420 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
18423 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
18424 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
18427 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
18428 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
18431 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
18432 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
18435 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
18436 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
18439 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
18440 msgid "Sets process to the LOW priority class"
18443 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
18444 msgid "Controls Debug Channels"
18447 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
18448 msgid "Performance"
18451 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
18452 msgid "CPU Usage: %3d%%"
18455 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
18456 msgid "Processes: %d"
18459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
18460 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
18463 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
18467 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
18471 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
18475 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
18476 msgid "Peak Mem Usage"
18479 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
18480 msgid "Page Faults"
18483 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
18484 msgid "USER Objects"
18487 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
18491 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
18495 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
18499 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
18503 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
18507 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
18511 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
18515 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
18516 msgid "Task Manager Warning"
18519 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
18521 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
18522 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
18523 "sure you want to change the priority class?"
18526 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
18527 msgid "Unable to Change Priority"
18530 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
18532 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
18533 "results including loss of data and system instability. The\n"
18534 "process will not be given the chance to save its state or\n"
18535 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
18536 "terminate the process?"
18539 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
18540 msgid "Unable to Terminate Process"
18543 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
18545 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
18546 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
18549 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
18550 msgid "Unable to Debug Process"
18553 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
18554 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
18557 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
18558 msgid "Invalid Option"
18561 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
18562 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
18565 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
18566 msgid "System Idle Process"
18567 msgstr "Nečinné procesy systému"
18569 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
18570 msgid "Not Responding"
18571 msgstr "Neodpovedá"
18573 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
18577 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
18581 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
18582 msgid "Wine Application Uninstaller"
18585 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
18587 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
18589 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
18592 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
18593 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
18596 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
18598 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
18601 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
18602 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
18605 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
18607 "Wine Application Uninstaller\n"
18609 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
18613 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
18616 " uninstaller [options]\n"
18619 " --help\t Display this information.\n"
18620 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n"
18621 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n"
18622 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n"
18623 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
18627 #: programs/view/view.rc:36
18631 #: programs/view/view.rc:38
18632 msgid "&Scale to Window"
18635 #: programs/view/view.rc:40
18639 #: programs/view/view.rc:41
18643 #: programs/view/view.rc:49
18644 msgid "Regular Metafile Viewer"
18647 #: programs/view/view.rc:50
18648 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
18651 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
18652 msgid "Waiting for Program"
18655 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
18656 msgid "Terminate Process"
18657 msgstr "Ukončiť proces"
18659 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
18661 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
18664 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
18667 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
18668 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
18669 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
18671 #: programs/winecfg/winecfg.rc:146
18673 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
18674 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
18675 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
18676 "option) any later version."
18679 #: programs/winecfg/winecfg.rc:148
18680 msgid "Windows registration information"
18681 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
18683 #: programs/winecfg/winecfg.rc:149
18685 msgstr "&Vlastník:"
18687 #: programs/winecfg/winecfg.rc:151
18688 msgid "Organi&zation:"
18689 msgstr "Organi&zácia:"
18691 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
18692 msgid "Application settings"
18693 msgstr "Nastavenia aplikácie"
18695 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
18697 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
18698 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
18699 "or per-application settings in those tabs as well."
18701 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
18702 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
18703 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
18705 #: programs/winecfg/winecfg.rc:164
18707 #| msgid "&Add application..."
18708 msgid "Add appli&cation..."
18709 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
18711 #: programs/winecfg/winecfg.rc:165
18712 msgid "&Remove application"
18713 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
18715 #: programs/winecfg/winecfg.rc:166
18716 msgid "&Windows Version:"
18717 msgstr "&Verzia Windows:"
18719 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
18720 msgid "Window settings"
18721 msgstr "Nastavenia okna"
18723 #: programs/winecfg/winecfg.rc:175
18724 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
18727 #: programs/winecfg/winecfg.rc:176
18728 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
18731 #: programs/winecfg/winecfg.rc:177
18732 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
18735 #: programs/winecfg/winecfg.rc:178
18736 msgid "&Emulate a virtual desktop"
18737 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
18739 #: programs/winecfg/winecfg.rc:180
18740 msgid "Desktop &size:"
18741 msgstr "Veľkosť &plochy:"
18743 #: programs/winecfg/winecfg.rc:185
18744 msgid "Screen resolution"
18745 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
18747 #: programs/winecfg/winecfg.rc:189
18748 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
18751 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
18752 msgid "DLL overrides"
18753 msgstr "DLL prepísania"
18755 #: programs/winecfg/winecfg.rc:197
18757 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
18758 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
18761 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
18762 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
18765 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199
18766 msgid "&New override for library:"
18767 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
18769 #: programs/winecfg/winecfg.rc:201
18773 #: programs/winecfg/winecfg.rc:202
18774 msgid "Existing &overrides:"
18775 msgstr "Existujúce &prepísania:"
18777 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
18779 msgstr "&Upraviť..."
18781 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
18782 msgid "Edit Override"
18783 msgstr "Upraviť prepísanie"
18785 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213
18787 msgstr "Poradie načítavania"
18789 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214
18790 msgid "&Builtin (Wine)"
18791 msgstr "&Vstavané (Wine)"
18793 #: programs/winecfg/winecfg.rc:215
18794 msgid "&Native (Windows)"
18795 msgstr "&Natívne (Windows)"
18797 #: programs/winecfg/winecfg.rc:216
18799 #| msgid "Bui<in then Native"
18800 msgid "Buil&tin then Native"
18801 msgstr "Vst&avané potom natívne"
18803 #: programs/winecfg/winecfg.rc:217
18804 msgid "Nati&ve then Builtin"
18805 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
18807 #: programs/winecfg/winecfg.rc:225
18808 msgid "Select Drive Letter"
18811 #: programs/winecfg/winecfg.rc:237
18813 msgid "Drive configuration"
18814 msgstr "Informácie"
18816 #: programs/winecfg/winecfg.rc:238
18818 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
18822 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241
18826 msgstr "&Pridať..."
18828 #: programs/winecfg/winecfg.rc:245
18832 #: programs/winecfg/winecfg.rc:252 programs/winecfg/winecfg.rc:37
18834 #| msgid "Show &Advanced"
18835 msgid "Show Advan&ced"
18836 msgstr "Ukáž &pokročilé"
18838 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
18840 msgstr "Za&riadenie:"
18842 #: programs/winecfg/winecfg.rc:255
18844 msgstr "Pre&chádzať..."
18846 #: programs/winecfg/winecfg.rc:257
18848 msgstr "&Označenie:"
18850 #: programs/winecfg/winecfg.rc:259
18854 #: programs/winecfg/winecfg.rc:262
18856 msgid "&Show dot files"
18859 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
18860 msgid "Driver diagnostics"
18861 msgstr "Diagnostika ovládača"
18863 #: programs/winecfg/winecfg.rc:271
18865 msgstr "Predvolené"
18867 #: programs/winecfg/winecfg.rc:272
18868 msgid "Output device:"
18869 msgstr "Výstupné zariadenie:"
18871 #: programs/winecfg/winecfg.rc:273
18872 msgid "Voice output device:"
18873 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
18875 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
18876 msgid "Input device:"
18877 msgstr "Vstupné zariadenie:"
18879 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275
18880 msgid "Voice input device:"
18881 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
18883 #: programs/winecfg/winecfg.rc:280
18884 msgid "&Test Sound"
18885 msgstr "&Skúška zvuku"
18887 #: programs/winecfg/winecfg.rc:281 programs/winecfg/winecfg.rc:89
18889 msgid "Speaker configuration"
18890 msgstr "Informácie"
18892 #: programs/winecfg/winecfg.rc:284
18896 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
18900 #: programs/winecfg/winecfg.rc:293
18904 #: programs/winecfg/winecfg.rc:295
18905 msgid "&WinRT theme:"
18908 #: programs/winecfg/winecfg.rc:297
18910 msgid "&Install theme..."
18911 msgstr "&Skomentovať..."
18913 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
18917 #: programs/winecfg/winecfg.rc:304
18921 #: programs/winecfg/winecfg.rc:310
18925 #: programs/winecfg/winecfg.rc:311
18926 msgid "Manage file and protocol &associations"
18929 #: programs/winecfg/winecfg.rc:314
18932 msgstr "Systémové adresáre"
18934 #: programs/winecfg/winecfg.rc:317
18938 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
18942 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
18946 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
18947 msgid "Select the Unix target directory, please."
18950 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
18952 #| msgid "Advanced"
18953 msgid "Hide Advan&ced"
18956 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
18960 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
18964 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
18965 msgid "Desktop Integration"
18968 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
18972 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
18976 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
18978 msgid "Wine configuration"
18979 msgstr "Informácie"
18981 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
18982 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
18985 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
18987 msgid "Select a theme file"
18988 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
18990 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
18994 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
18998 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
18999 msgid "Wine configuration for %s"
19002 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
19003 msgid "Selected driver: %s"
19006 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
19011 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
19012 msgid "Audio test failed!"
19015 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
19017 msgid "(System default)"
19018 msgstr "Systémová cesta"
19020 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
19021 msgid "5.1 Surround"
19024 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
19025 msgid "Quadraphonic"
19028 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
19032 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
19036 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
19042 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
19046 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
19048 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
19049 "Are you sure you want to do this?"
19052 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
19053 msgid "Warning: system library"
19056 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
19060 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
19064 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
19065 msgid "native, builtin"
19068 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
19069 msgid "builtin, native"
19072 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
19076 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
19077 msgid "Default Settings"
19080 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
19081 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
19084 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
19085 msgid "Use global settings"
19088 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
19089 msgid "Select an executable file"
19092 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
19095 msgstr "Automatická &detekcia"
19097 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
19098 msgid "Local hard disk"
19101 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
19102 msgid "Network share"
19105 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
19106 msgid "Floppy disk"
19109 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
19113 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
19115 "You cannot add any more drives.\n"
19117 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
19120 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
19121 msgid "System drive"
19122 msgstr "Systémová jednotka"
19124 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
19126 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
19128 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
19129 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
19132 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
19133 msgctxt "Drive letter"
19137 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
19139 #| msgid "Create New Folder"
19140 msgid "Target folder"
19141 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
19143 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
19145 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
19147 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
19150 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
19151 msgid "Controls Background"
19154 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
19155 msgid "Controls Text"
19158 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
19159 msgid "Menu Background"
19162 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
19166 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
19170 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
19171 msgid "Selection Background"
19174 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
19175 msgid "Selection Text"
19178 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
19179 msgid "Tooltip Background"
19182 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
19183 msgid "Tooltip Text"
19186 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
19187 msgid "Window Background"
19188 msgstr "Pozadie okna"
19190 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
19191 msgid "Window Text"
19194 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
19196 msgid "Active Title Bar"
19197 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
19199 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
19200 msgid "Active Title Text"
19203 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
19204 msgid "Inactive Title Bar"
19207 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
19208 msgid "Inactive Title Text"
19211 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
19212 msgid "Message Box Text"
19215 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
19216 msgid "Application Workspace"
19219 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
19220 msgid "Window Frame"
19223 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
19224 msgid "Active Border"
19227 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
19228 msgid "Inactive Border"
19231 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
19232 msgid "Controls Shadow"
19235 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
19239 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
19240 msgid "Controls Highlight"
19243 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
19244 msgid "Controls Dark Shadow"
19247 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
19248 msgid "Controls Light"
19251 #: programs/winecfg/winecfg.rc:130
19252 msgid "Controls Alternate Background"
19255 #: programs/winecfg/winecfg.rc:131
19256 msgid "Hot Tracked Item"
19259 #: programs/winecfg/winecfg.rc:132
19260 msgid "Active Title Bar Gradient"
19263 #: programs/winecfg/winecfg.rc:133
19264 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
19267 #: programs/winecfg/winecfg.rc:134
19268 msgid "Menu Highlight"
19271 #: programs/winecfg/winecfg.rc:135
19275 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
19277 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
19278 "The command is invalid.\n"
19281 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
19283 msgid "Program Error"
19285 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19287 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19290 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
19292 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
19293 "sorry for the inconvenience."
19296 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
19298 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
19299 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
19300 "Database</a> for tips about running this application."
19303 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
19305 msgid "Show &Details"
19308 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
19310 msgid "Program Error Details"
19312 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19314 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19317 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
19319 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
19320 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
19321 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
19322 "and attach that file to the report."
19325 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
19327 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
19328 "the process to obtain a backtrace."
19331 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
19332 msgid "(unidentified)"
19335 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
19337 msgid "Saving failed"
19338 msgstr "Otvoriť súbor"
19340 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
19341 msgid "Loading detailed information, please wait..."
19344 #: programs/winefile/winefile.rc:29
19346 msgid "&Open\tEnter"
19347 msgstr "&Otvoriť..."
19349 #: programs/winefile/winefile.rc:33
19352 msgstr "&Skomentovať..."
19354 #: programs/winefile/winefile.rc:34
19356 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
19358 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19360 "#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
19363 #: programs/winefile/winefile.rc:38
19364 msgid "Cr&eate Directory..."
19367 #: programs/winefile/winefile.rc:43
19371 #: programs/winefile/winefile.rc:44
19372 msgid "Connect &Network Drive..."
19375 #: programs/winefile/winefile.rc:45
19376 msgid "&Disconnect Network Drive"
19379 #: programs/winefile/winefile.rc:51
19383 #: programs/winefile/winefile.rc:52
19384 msgid "&All File Details"
19387 #: programs/winefile/winefile.rc:54
19388 msgid "&Sort by Name"
19391 #: programs/winefile/winefile.rc:55
19392 msgid "Sort &by Type"
19395 #: programs/winefile/winefile.rc:56
19396 msgid "Sort by Si&ze"
19399 #: programs/winefile/winefile.rc:57
19400 msgid "Sort by &Date"
19403 #: programs/winefile/winefile.rc:59
19404 msgid "Filter by&..."
19405 msgstr "Filtrovať podľa&..."
19407 #: programs/winefile/winefile.rc:66
19411 #: programs/winefile/winefile.rc:68
19412 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
19415 #: programs/winefile/winefile.rc:74
19416 msgid "New &Window"
19417 msgstr "Nové &okno"
19419 #: programs/winefile/winefile.rc:75
19420 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
19423 #: programs/winefile/winefile.rc:77
19424 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
19427 #: programs/winefile/winefile.rc:84
19428 msgid "&About Wine File Manager"
19429 msgstr "&O programe Wine File Manager"
19431 #: programs/winefile/winefile.rc:121
19432 msgid "Select destination"
19433 msgstr "Zvoľte cieľ"
19435 #: programs/winefile/winefile.rc:134
19436 msgid "By File Type"
19437 msgstr "Podľa typu súboru"
19439 #: programs/winefile/winefile.rc:139
19444 #: programs/winefile/winefile.rc:140
19445 msgid "&Directories"
19446 msgstr "&Priečinky"
19448 #: programs/winefile/winefile.rc:142
19452 #: programs/winefile/winefile.rc:144
19454 msgstr "Doku&menty"
19456 #: programs/winefile/winefile.rc:146
19457 msgid "&Other files"
19458 msgstr "&Ostatné súbory"
19460 #: programs/winefile/winefile.rc:148
19461 msgid "Show Hidden/&System Files"
19462 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
19464 #: programs/winefile/winefile.rc:159
19465 msgid "&File Name:"
19468 #: programs/winefile/winefile.rc:161
19469 msgid "Full &Path:"
19470 msgstr "Celá &cesta:"
19472 #: programs/winefile/winefile.rc:163
19473 msgid "Last Change:"
19474 msgstr "Posledná zmena:"
19476 #: programs/winefile/winefile.rc:167
19477 msgid "Cop&yright:"
19480 #: programs/winefile/winefile.rc:175
19484 #: programs/winefile/winefile.rc:176
19485 msgid "&Compressed"
19488 #: programs/winefile/winefile.rc:177
19489 msgid "Version information"
19490 msgstr "Informácie o verzii"
19492 #: programs/winefile/winefile.rc:193
19493 msgctxt "accelerator Fullscreen"
19497 #: programs/winefile/winefile.rc:90
19498 msgid "Applying font settings"
19501 #: programs/winefile/winefile.rc:91
19502 msgid "Error while selecting new font."
19505 #: programs/winefile/winefile.rc:96
19506 msgid "Wine File Manager"
19509 #: programs/winefile/winefile.rc:98
19513 #: programs/winefile/winefile.rc:100
19517 #: programs/winefile/winefile.rc:108
19519 msgid "Creation date"
19522 #: programs/winefile/winefile.rc:109
19524 msgid "Access date"
19527 #: programs/winefile/winefile.rc:110
19529 msgid "Modification date"
19532 #: programs/winefile/winefile.rc:111
19533 msgid "Index/Inode"
19536 #: programs/winefile/winefile.rc:116
19537 msgid "%1 of %2 free"
19540 #: programs/winemine/winemine.rc:39
19544 #: programs/winemine/winemine.rc:40
19548 #: programs/winemine/winemine.rc:42
19549 msgid "Question &Marks"
19552 #: programs/winemine/winemine.rc:44
19554 msgstr "&Začiatočník"
19556 #: programs/winemine/winemine.rc:45
19558 #| msgid "Interface"
19559 msgid "&Intermediate"
19562 #: programs/winemine/winemine.rc:46
19566 #: programs/winemine/winemine.rc:47
19568 msgstr "&Vlastná..."
19570 #: programs/winemine/winemine.rc:49
19571 msgid "&Fastest Times"
19572 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
19574 #: programs/winemine/winemine.rc:54
19575 msgid "&About WineMine"
19576 msgstr "&O programe WineMine"
19578 #: programs/winemine/winemine.rc:61
19579 msgid "Fastest Times"
19580 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19582 #: programs/winemine/winemine.rc:63
19583 msgid "Fastest times"
19584 msgstr "Najrýchlejšie časy"
19586 #: programs/winemine/winemine.rc:64
19588 msgstr "Začiatočník"
19590 #: programs/winemine/winemine.rc:65
19592 #| msgid "Interface"
19593 msgid "Intermediate"
19596 #: programs/winemine/winemine.rc:66
19600 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
19602 #| msgid "Activation"
19603 msgid "Reset Results"
19606 #: programs/winemine/winemine.rc:80
19607 msgid "Congratulations!"
19608 msgstr "Gratulujem!"
19610 #: programs/winemine/winemine.rc:82
19611 msgid "Please enter your name"
19612 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
19614 #: programs/winemine/winemine.rc:90
19615 msgid "Custom Game"
19616 msgstr "Vlastná hra"
19618 #: programs/winemine/winemine.rc:92
19622 #: programs/winemine/winemine.rc:93
19626 #: programs/winemine/winemine.rc:94
19630 #: programs/winemine/winemine.rc:34
19631 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
19634 #: programs/winemine/winemine.rc:30
19638 #: programs/winemine/winemine.rc:31
19642 #: programs/winemine/winemine.rc:32
19643 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
19646 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
19647 msgid "Printer &setup..."
19648 msgstr "&Nastavenie tlače..."
19650 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
19651 msgid "&Annotate..."
19652 msgstr "&Skomentovať..."
19654 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
19658 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
19660 msgstr "&Definovať..."
19662 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
19663 msgid "Always on &top"
19664 msgstr "Vždy na &vrchu"
19666 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
19670 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
19674 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
19678 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
19679 msgid "&Help on help\tF1"
19680 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
19682 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
19683 msgid "&About Wine Help"
19684 msgstr "&O programe Wine Help"
19686 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
19687 msgid "Annotation..."
19688 msgstr "Anotácia..."
19690 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
19694 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
19698 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
19702 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
19704 msgstr "Wine Pomoc"
19706 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
19707 msgid "Error while reading the help file `%s'"
19708 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
19710 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
19714 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
19718 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
19719 msgid "Help files (*.hlp)"
19720 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
19722 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
19723 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
19726 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
19727 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
19730 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
19731 msgid "Help topics: "
19734 #: programs/wmic/wmic.rc:28
19735 msgid "Error: Command line not supported\n"
19738 #: programs/wmic/wmic.rc:29
19740 msgid "Error: Alias not found\n"
19741 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
19743 #: programs/wmic/wmic.rc:30
19744 msgid "Error: Invalid query\n"
19747 #: programs/wmic/wmic.rc:31
19749 #| msgid "Invalid name.\n"
19750 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
19751 msgstr "Nesprávny názov.\n"
19753 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
19754 msgid "&New...\tCtrl+N"
19755 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
19757 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
19758 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
19759 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
19761 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
19762 msgid "&Clear\tDel"
19763 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
19765 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
19766 msgid "&Select all\tCtrl+A"
19767 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
19769 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
19770 msgid "Find &next\tF3"
19771 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
19773 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
19775 msgstr "Len na &čítanie"
19777 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
19781 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
19785 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
19786 msgid "Selection &info"
19789 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
19790 msgid "Character &format"
19793 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
19794 msgid "&Def. char format"
19797 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
19798 msgid "Paragrap&h format"
19801 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
19805 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
19806 msgid "&Format Bar"
19809 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
19813 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
19817 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
19818 msgid "&Date and time..."
19819 msgstr "&Dátum a čas..."
19821 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
19825 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
19831 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
19832 msgid "&Bullet points"
19835 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
19839 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
19840 msgid "Letters - lower case"
19843 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
19844 msgid "Letters - upper case"
19847 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
19848 msgid "Roman numerals - lower case"
19851 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
19852 msgid "Roman numerals - upper case"
19855 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
19856 msgid "&Paragraph..."
19859 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
19863 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
19864 msgid "Backgroun&d"
19867 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
19868 msgid "&System\tCtrl+1"
19871 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
19872 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
19875 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
19876 msgid "&About Wine Wordpad"
19877 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
19879 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
19883 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
19884 msgid "Date and time"
19885 msgstr "Dátum a čas"
19887 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
19888 msgid "Available formats"
19889 msgstr "Dostupné formáty"
19891 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
19892 msgid "New document type"
19895 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
19896 msgid "Paragraph format"
19899 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
19900 msgid "Indentation"
19903 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
19907 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
19911 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
19913 msgstr "Prvý riadok"
19915 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
19917 msgstr "Zarovnanie"
19919 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
19923 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
19927 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
19931 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
19932 msgid "Remove al&l"
19933 msgstr "Odstrániť &všetko"
19935 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
19936 msgid "Line wrapping"
19937 msgstr "Zalamovanie riadkov"
19939 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
19940 msgid "&No line wrapping"
19941 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
19943 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
19944 msgid "Wrap text by the &window border"
19945 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
19947 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
19948 msgid "Wrap text by the &margin"
19949 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
19951 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
19953 msgstr "Panely nástrojov"
19955 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
19956 msgctxt "accelerator Align Left"
19960 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
19961 msgctxt "accelerator Align Center"
19965 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
19966 msgctxt "accelerator Align Right"
19970 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
19971 msgctxt "accelerator Redo"
19975 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
19976 msgctxt "accelerator Bold"
19980 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
19981 msgctxt "accelerator Italic"
19985 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
19986 msgctxt "accelerator Underline"
19990 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
19991 msgid "All documents (*.*)"
19992 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
19994 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
19995 msgid "Text documents (*.txt)"
19996 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
19998 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
20000 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
20001 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
20002 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
20004 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
20005 msgid "Rich text format (*.rtf)"
20008 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
20009 msgid "Rich text document"
20012 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
20013 msgid "Text document"
20014 msgstr "Textový dokument"
20016 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
20017 msgid "Unicode text document"
20018 msgstr "Unicode textový dokument"
20020 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
20021 msgid "Printer files (*.prn)"
20022 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
20024 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
20028 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
20032 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
20036 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
20038 msgstr "Ďalšia strana"
20040 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
20041 msgid "Previous page"
20042 msgstr "Predchádzajúca strana"
20044 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
20046 msgstr "Dve stránky"
20048 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
20050 msgstr "Jedna stránka"
20052 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
20056 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
20060 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
20064 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
20068 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
20069 msgctxt "unit: centimeter"
20073 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
20075 msgctxt "unit: inch"
20079 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
20083 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
20084 msgctxt "unit: point"
20088 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
20092 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
20093 msgid "Save changes to '%s'?"
20094 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
20096 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
20097 msgid "Finished searching the document."
20100 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
20101 msgid "Failed to load the RichEdit library."
20104 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
20106 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
20107 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
20110 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
20111 msgid "Invalid number format."
20114 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
20115 msgid "OLE storage documents are not supported."
20118 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
20119 msgid "Could not save the file."
20120 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
20122 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
20123 msgid "You do not have access to save the file."
20124 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
20126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
20127 msgid "Could not open the file."
20128 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
20130 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
20131 msgid "You do not have access to open the file."
20132 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
20134 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
20135 msgid "Printing not implemented."
20136 msgstr "Tlač neimplementovaná."
20138 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
20139 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
20142 #: programs/write/write.rc:30
20143 msgid "Starting Wordpad failed"
20144 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
20146 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
20147 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
20150 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
20151 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
20154 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
20155 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
20156 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
20158 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
20159 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
20162 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
20163 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
20166 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
20168 "Is '%1' a filename or directory\n"
20170 "(F - File, D - Directory)\n"
20173 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
20174 msgid "%1? (Yes|No)\n"
20175 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
20177 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
20178 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
20179 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
20181 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
20182 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
20185 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
20186 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
20189 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
20194 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
20195 msgctxt "Directory key"
20199 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
20201 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
20204 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
20205 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
20209 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
20211 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n"
20212 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
20213 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
20214 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n"
20215 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
20216 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n"
20217 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
20218 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n"
20219 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
20220 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n"
20221 "[/N] Copy using short names.\n"
20222 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n"
20223 "[/R] Overwrite any read-only files.\n"
20224 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n"
20225 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n"
20226 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n"
20227 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
20228 "\tarchive attribute.\n"
20229 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
20230 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
20231 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
20232 "\t\tthan source.\n"