rpcrt4: Add an exception handler to NdrAsyncClientCall.
[wine.git] / po / th.po
blobf0a2d9803b9683ffc2f4bd7712d12a8b01654e67
1 # Thai translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Thai\n"
11 "Language: th\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "รายละเอียด"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 #, fuzzy
53 msgid "Support Information"
54 msgstr "รายละเอียด"
56 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
57 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:388 comdlg32.rc:422
58 #: comdlg32.rc:453 credui.rc:52 cryptui.rc:268 cryptui.rc:280 cryptui.rc:370
59 #: cryptui.rc:462 dinput.rc:37 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57
60 #: mpr.rc:49 msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
61 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
62 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
63 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
64 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
65 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
66 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
67 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
68 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:127 winefile.rc:150 winefile.rc:180
69 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
70 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
71 msgid "OK"
72 msgstr "ตกลง"
74 #: appwiz.rc:79
75 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
76 msgstr ""
78 #: appwiz.rc:80
79 msgid "Publisher:"
80 msgstr ""
82 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:165
83 msgid "Version:"
84 msgstr ""
86 #: appwiz.rc:82
87 #, fuzzy
88 msgid "Contact:"
89 msgstr "เนื้อหา"
91 #: appwiz.rc:83
92 #, fuzzy
93 msgid "Support Information:"
94 msgstr "รายละเอียด"
96 #: appwiz.rc:84
97 msgid "Support Telephone:"
98 msgstr ""
100 #: appwiz.rc:85
101 #, fuzzy
102 msgid "Readme:"
103 msgstr "พร้อม"
105 #: appwiz.rc:86
106 msgid "Product Updates:"
107 msgstr ""
109 #: appwiz.rc:87
110 #, fuzzy
111 msgid "Comments:"
112 msgstr "เนื้อหา"
114 #: appwiz.rc:100
115 msgid "Wine Gecko Installer"
116 msgstr ""
118 #: appwiz.rc:103
119 msgid ""
120 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
121 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
122 "install it for you.\n"
123 "\n"
124 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
125 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
126 "details."
127 msgstr ""
129 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
130 msgid "&Install"
131 msgstr ""
133 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
134 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
135 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
136 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:389 comdlg32.rc:423
137 #: comdlg32.rc:454 comdlg32.rc:479 comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 credui.rc:53
138 #: cryptui.rc:269 cryptui.rc:281 cryptui.rc:371 cryptui.rc:463 dinput.rc:38
139 #: ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50
140 #: msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63
141 #: oledlg.rc:95 serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277
142 #: shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33
143 #: user32.rc:84 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43
144 #: notepad.rc:118 oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125
145 #: progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217
146 #: regedit.rc:297 regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350
147 #: regedit.rc:363 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215
148 #: winecfg.rc:225 wineconsole.rc:136 winefile.rc:128 winefile.rc:151
149 #: winefile.rc:181 winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245
150 #: wordpad.rc:258
151 msgid "Cancel"
152 msgstr "ยกเลิก"
154 #: appwiz.rc:115
155 msgid "Wine Mono Installer"
156 msgstr ""
158 #: appwiz.rc:118
159 msgid ""
160 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
161 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
162 "it for you.\n"
163 "\n"
164 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
165 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
166 "details."
167 msgstr ""
169 #: appwiz.rc:31
170 msgid "Add/Remove Programs"
171 msgstr ""
173 #: appwiz.rc:32
174 msgid ""
175 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
176 "computer."
177 msgstr ""
179 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
180 msgid "Applications"
181 msgstr ""
183 #: appwiz.rc:35
184 msgid ""
185 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
186 "entry for this program from the registry?"
187 msgstr ""
189 #: appwiz.rc:36
190 msgid "Not specified"
191 msgstr ""
193 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:106
194 msgid "Name"
195 msgstr ""
197 #: appwiz.rc:39
198 msgid "Publisher"
199 msgstr ""
201 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
202 msgid "Version"
203 msgstr ""
205 #: appwiz.rc:41
206 msgid "Installation programs"
207 msgstr ""
209 #: appwiz.rc:42
210 msgid "Programs (*.exe)"
211 msgstr ""
213 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
214 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
215 msgid "All files (*.*)"
216 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
218 #: appwiz.rc:46
219 msgid "&Modify/Remove"
220 msgstr ""
222 #: appwiz.rc:51
223 msgid "Downloading..."
224 msgstr ""
226 #: appwiz.rc:52
227 msgid "Installing..."
228 msgstr ""
230 #: appwiz.rc:53
231 msgid ""
232 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
233 "file."
234 msgstr ""
236 #: avifil32.rc:42
237 msgid "Compress options"
238 msgstr ""
240 #: avifil32.rc:45
241 msgid "&Choose a stream:"
242 msgstr ""
244 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
245 msgid "&Options..."
246 msgstr ""
248 #: avifil32.rc:49
249 msgid "&Interleave every"
250 msgstr ""
252 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
253 msgid "frames"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:52
257 #, fuzzy
258 msgid "Current format:"
259 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
261 #: avifil32.rc:30
262 msgid "Waveform: %s"
263 msgstr ""
265 #: avifil32.rc:31
266 msgid "Waveform"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:32
270 msgid "All multimedia files"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:34
274 msgid "video"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:35
278 msgid "audio"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:36
282 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:37
286 msgid "uncompressed"
287 msgstr ""
289 #: browseui.rc:28
290 msgid "Canceling..."
291 msgstr ""
293 #: browseui.rc:29
294 msgid "%1!u! %2 remaining"
295 msgstr ""
297 #: browseui.rc:30
298 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
299 msgstr ""
301 #: browseui.rc:31
302 #, fuzzy
303 #| msgid "&Seconds"
304 msgid "seconds"
305 msgstr "วินาที"
307 #: browseui.rc:32
308 msgid "minutes"
309 msgstr ""
311 #: browseui.rc:33
312 msgid "hours"
313 msgstr ""
315 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:156
316 msgid "Properties for %s"
317 msgstr "คุณสมบัติของ %s"
319 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:264
320 msgid "&Apply"
321 msgstr "มีผลทันที"
323 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
324 msgid "Help"
325 msgstr "ช่วยเหลีอ"
327 #: comctl32.rc:81
328 msgid "Wizard"
329 msgstr ""
331 #: comctl32.rc:84
332 msgid "< &Back"
333 msgstr "< ย้อนกลับ"
335 #: comctl32.rc:85
336 msgid "&Next >"
337 msgstr "ต่อไป >"
339 #: comctl32.rc:86
340 msgid "Finish"
341 msgstr "ทําให้เสร็จ"
343 #: comctl32.rc:97
344 msgid "Customize Toolbar"
345 msgstr "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ"
347 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:356 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
348 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
349 msgid "&Close"
350 msgstr "ปิด"
352 #: comctl32.rc:101
353 msgid "R&eset"
354 msgstr "แก้ออก"
356 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
357 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:390 comdlg32.rc:424
358 #: comdlg32.rc:480 comdlg32.rc:506 comdlg32.rc:529 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52
359 #: oledlg.rc:96 shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119
360 #: oleview.rc:72 progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144
361 #: progman.rc:160 progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77
362 #: taskmgr.rc:87 winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
363 msgid "&Help"
364 msgstr "ช่วยเหลีอ"
366 #: comctl32.rc:103
367 msgid "Move &Up"
368 msgstr "ย้ายขึ้น"
370 #: comctl32.rc:104
371 msgid "Move &Down"
372 msgstr "ย้ายลง"
374 #: comctl32.rc:105
375 msgid "A&vailable buttons:"
376 msgstr "ทีเลือกได้:"
378 #: comctl32.rc:107
379 msgid "&Add ->"
380 msgstr "บวก ->"
382 #: comctl32.rc:108
383 msgid "<- &Remove"
384 msgstr "<- ถอดออก"
386 #: comctl32.rc:109
387 msgid "&Toolbar buttons:"
388 msgstr "การกระทําแถบเครื่องมือ:"
390 #: comctl32.rc:42
391 msgid "Separator"
392 msgstr ""
394 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
395 #, fuzzy
396 msgctxt "hotkey"
397 msgid "None"
398 msgstr "ไม่มีเลย"
400 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
401 msgid "&Yes"
402 msgstr ""
404 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
405 #, fuzzy
406 msgid "&No"
407 msgstr "ไม่ใช่"
409 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
410 msgid "&Retry"
411 msgstr ""
413 #: comctl32.rc:62
414 #, fuzzy
415 #| msgid "Details"
416 msgid "Hide details"
417 msgstr "รายละเอียด"
419 #: comctl32.rc:63
420 #, fuzzy
421 #| msgid "Details"
422 msgid "See details"
423 msgstr "รายละเอียด"
425 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:235 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
426 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
427 msgid "Close"
428 msgstr "ปีด"
430 #: comctl32.rc:36
431 msgid "Today:"
432 msgstr "วันนี้:"
434 #: comctl32.rc:37
435 msgid "Go to today"
436 msgstr "ไปถึงวันนี้"
438 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:460 comdlg32.rc:485
439 #: comdlg32.rc:512 shell32.rc:167 oleview.rc:101
440 msgid "Open"
441 msgstr "เปิด"
443 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
444 msgid "File &Name:"
445 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
447 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
448 msgid "&Directories:"
449 msgstr "ไดเรกทอรี:"
451 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
452 msgid "List Files of &Type:"
453 msgstr "ตัวกรอง:"
455 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
456 msgid "Dri&ves:"
457 msgstr "ดิสก์:"
459 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 shell32.rc:370 shell32.rc:407
460 #: winefile.rc:172
461 msgid "&Read Only"
462 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
464 #: comdlg32.rc:179
465 msgid "Save As..."
466 msgstr "บันทืกเป็น..."
468 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
469 msgid "Save As"
470 msgstr "บันทืก"
472 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
473 #: wordpad.rc:173
474 msgid "Print"
475 msgstr "พิมพ์"
477 #: comdlg32.rc:204
478 msgid "Printer:"
479 msgstr "เครื่องพิมพ์:"
481 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:373
482 msgid "Print range"
483 msgstr "ย่อ"
485 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:374 regedit.rc:268
486 msgid "&All"
487 msgstr "ทั้งหมด"
489 #: comdlg32.rc:208
490 msgid "S&election"
491 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
493 #: comdlg32.rc:209
494 msgid "&Pages"
495 msgstr "หนา"
497 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
498 msgid "&Setup"
499 msgstr "ปรับแต่ง"
501 #: comdlg32.rc:213
502 msgid "&From:"
503 msgstr "จาก:"
505 #: comdlg32.rc:214
506 msgid "&To:"
507 msgstr "ส่งถึง:"
509 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
510 msgid "Print &Quality:"
511 msgstr "คุฌภาพการใช้:"
513 #: comdlg32.rc:217
514 msgid "Print to Fi&le"
515 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
517 #: comdlg32.rc:218
518 msgid "Condensed"
519 msgstr "ย่อ"
521 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
522 msgid "Print Setup"
523 msgstr "ปรับแค่งเครื่องพิมพ์"
525 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
526 msgid "Printer"
527 msgstr "เครื่องพิมพ์"
529 #: comdlg32.rc:228
530 msgid "&Default Printer"
531 msgstr "เครื่องพิมพ์&Default"
533 #: comdlg32.rc:229
534 msgid "[none]"
535 msgstr "[ไม่ได้เลือก]"
537 #: comdlg32.rc:230
538 msgid "Specific &Printer"
539 msgstr "เครื่องพิมพ์Specific"
541 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:417 comdlg32.rc:441 wineps.rc:34
542 msgid "Orientation"
543 msgstr "ทีศทางการวาง"
545 #: comdlg32.rc:236
546 msgid "Po&rtrait"
547 msgstr "การตั้ง"
549 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:443 wineps.rc:37
550 msgid "&Landscape"
551 msgstr "แนวนอน"
553 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:411 comdlg32.rc:436 wineps.rc:28
554 msgid "Paper"
555 msgstr "กระดาษ"
557 #: comdlg32.rc:241
558 msgid "Si&ze"
559 msgstr "ขนาด"
561 #: comdlg32.rc:242
562 msgid "&Source"
563 msgstr "จาก"
565 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
566 msgid "Font"
567 msgstr "ต้วอักษร"
569 #: comdlg32.rc:253
570 msgid "&Font:"
571 msgstr "ต้วอักษร:"
573 #: comdlg32.rc:256
574 msgid "Font St&yle:"
575 msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
577 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:437 winecfg.rc:294
578 msgid "&Size:"
579 msgstr "ขนาด:"
581 #: comdlg32.rc:266
582 msgid "Effects"
583 msgstr ""
585 #: comdlg32.rc:267
586 msgid "Stri&keout"
587 msgstr ""
589 #: comdlg32.rc:268
590 msgid "&Underline"
591 msgstr "ขีดเส้นใต้"
593 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
594 msgid "&Color:"
595 msgstr "สี:"
597 #: comdlg32.rc:272
598 msgid "Sample"
599 msgstr "ตัวอย่าง"
601 #: comdlg32.rc:274
602 msgid "Scr&ipt:"
603 msgstr ""
605 #: comdlg32.rc:282
606 msgid "Color"
607 msgstr "สี"
609 #: comdlg32.rc:285
610 msgid "&Basic Colors:"
611 msgstr ""
613 #: comdlg32.rc:286
614 msgid "&Custom Colors:"
615 msgstr "'สีที่กําหนดเอง':"
617 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
618 msgid "Color |  Sol&id"
619 msgstr "สี |  มั่นคง"
621 #: comdlg32.rc:288
622 msgid "&Red:"
623 msgstr "สีแดง:"
625 #: comdlg32.rc:290
626 msgid "&Green:"
627 msgstr "สีเขียว:"
629 #: comdlg32.rc:292
630 msgid "&Blue:"
631 msgstr "สีฟ้า:"
633 #: comdlg32.rc:294
634 msgid "&Hue:"
635 msgstr "&H:"
637 #: comdlg32.rc:296
638 #, fuzzy
639 msgctxt "Saturation"
640 msgid "&Sat:"
641 msgstr "&S:"
643 #: comdlg32.rc:298
644 #, fuzzy
645 msgctxt "Luminance"
646 msgid "&Lum:"
647 msgstr "&L:"
649 #: comdlg32.rc:308
650 msgid "&Add to Custom Colors"
651 msgstr "เพิ่มเข้าไป 'สีที่กําหนดเอง'"
653 #: comdlg32.rc:309
654 msgid "&Define Custom Colors >>"
655 msgstr "ปรับแต่ง 'สีที่กําหนดเอง' >>"
657 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
658 msgid "Find"
659 msgstr "ค้นหา"
661 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
662 msgid "Fi&nd What:"
663 msgstr "ข้อความทีค้นหา:"
665 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
666 msgid "Match &Whole Word Only"
667 msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
669 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
670 msgid "Match &Case"
671 msgstr "พิจารณาตัวเล็ก-ใหญ่"
673 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
674 msgid "Direction"
675 msgstr "ทาง"
677 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
678 msgid "&Up"
679 msgstr "ขึ้น"
681 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
682 msgid "&Down"
683 msgstr "ลง"
685 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
686 msgid "&Find Next"
687 msgstr "ค้นหาต่อไป"
689 #: comdlg32.rc:335
690 msgid "Replace"
691 msgstr "แทนที"
693 #: comdlg32.rc:340
694 msgid "Re&place With:"
695 msgstr "การแทนทีข้อความ:"
697 #: comdlg32.rc:346
698 msgid "&Replace"
699 msgstr "แทนที"
701 #: comdlg32.rc:347
702 msgid "Replace &All"
703 msgstr "แทนทีทังหมด"
705 #: comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:401 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
706 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
707 msgid "&Properties"
708 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
710 #: comdlg32.rc:362
711 msgid "Print to fi&le"
712 msgstr "พิมพ์เป็นแฟ้ม"
714 #: comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:399 msacm32.rc:34 winefile.rc:137
715 msgid "&Name:"
716 msgstr "ชื่อ:"
718 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402
719 msgid "Status:"
720 msgstr "อาการเครื่อง:"
722 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404
723 msgid "Type:"
724 msgstr "แบบ:"
726 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
727 msgid "Where:"
728 msgstr "ทีไหน:"
730 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
731 msgid "Comment:"
732 msgstr "ข้อความ:"
734 #: comdlg32.rc:375
735 msgid "Pa&ges"
736 msgstr "หนา"
738 #: comdlg32.rc:376
739 msgid "&Selection"
740 msgstr "ย่อส่วนทีใช้"
742 #: comdlg32.rc:379
743 msgid "&from:"
744 msgstr "จาก:"
746 #: comdlg32.rc:380
747 msgid "&to:"
748 msgstr "ส่งถึง:"
750 #: comdlg32.rc:382
751 msgid "Copies"
752 msgstr "สําเนา"
754 #: comdlg32.rc:383
755 msgid "Number of &copies:"
756 msgstr "กี่สําเนา:"
758 #: comdlg32.rc:385
759 msgid "C&ollate"
760 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
762 #: comdlg32.rc:412 winecfg.rc:300
763 msgid "Si&ze:"
764 msgstr "ขนาด:"
766 #: comdlg32.rc:414
767 msgid "&Source:"
768 msgstr "จากไหน:"
770 #: comdlg32.rc:419
771 msgid "P&ortrait"
772 msgstr "การตั้ง"
774 #: comdlg32.rc:420
775 msgid "L&andscape"
776 msgstr "แนวนอน"
778 #: comdlg32.rc:430
779 msgid "Setup Page"
780 msgstr "ปรับแต่ง"
782 #: comdlg32.rc:439
783 msgid "&Tray:"
784 msgstr "ถาด:"
786 #: comdlg32.rc:442 wineps.rc:35
787 msgid "&Portrait"
788 msgstr "การตั้ง"
790 #: comdlg32.rc:445
791 msgid "L&eft:"
792 msgstr "ซ้าย:"
794 #: comdlg32.rc:447 notepad.rc:112
795 msgid "&Right:"
796 msgstr "ขวา:"
798 #: comdlg32.rc:449
799 msgid "T&op:"
800 msgstr "บน:"
802 #: comdlg32.rc:451 notepad.rc:114
803 msgid "&Bottom:"
804 msgstr "ล่าง:"
806 #: comdlg32.rc:455
807 msgid "P&rinter..."
808 msgstr "เครื่องพิมพ์..."
810 #: comdlg32.rc:463 comdlg32.rc:488
811 msgid "Look &in:"
812 msgstr "ดูข้างใน:"
814 #: comdlg32.rc:469 comdlg32.rc:495
815 msgid "File &name:"
816 msgstr "ชื่อแฟ้ม:"
818 #: comdlg32.rc:473 comdlg32.rc:499
819 msgid "Files of &type:"
820 msgstr "ตัวกรอง:"
822 #: comdlg32.rc:476 comdlg32.rc:502
823 msgid "Open as &read-only"
824 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
826 #: comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:522 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
827 msgid "&Open"
828 msgstr "เปิด"
830 #: comdlg32.rc:515
831 #, fuzzy
832 msgid "File name:"
833 msgstr "แฟ้ม"
835 #: comdlg32.rc:518
836 #, fuzzy
837 msgid "Files of type:"
838 msgstr "ตัวกรอง:"
840 #: comdlg32.rc:32
841 msgid "File not found"
842 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
844 #: comdlg32.rc:33
845 msgid "Please verify that the correct file name was given"
846 msgstr ""
848 #: comdlg32.rc:34
849 msgid ""
850 "File does not exist.\n"
851 "Do you want to create file?"
852 msgstr ""
854 #: comdlg32.rc:35
855 msgid ""
856 "File already exists.\n"
857 "Do you want to replace it?"
858 msgstr ""
860 #: comdlg32.rc:36
861 msgid "Invalid character(s) in path"
862 msgstr ""
864 #: comdlg32.rc:37
865 msgid ""
866 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
867 "                          / : < > |"
868 msgstr ""
869 "ในชื่อแฟ้มใช้ไมได้ต้วนี้:\n"
870 "                          / : < > |"
872 #: comdlg32.rc:38
873 msgid "Path does not exist"
874 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี"
876 #: comdlg32.rc:39
877 msgid "File does not exist"
878 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
880 #: comdlg32.rc:40
881 msgid "The selection contains a non-folder object"
882 msgstr ""
884 #: comdlg32.rc:45
885 msgid "Up One Level"
886 msgstr "ขึ้นหนึ่งระดับ"
888 #: comdlg32.rc:46
889 msgid "Create New Folder"
890 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
892 #: comdlg32.rc:47
893 msgid "List"
894 msgstr "กําหนด"
896 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:201
897 msgid "Details"
898 msgstr "รายละเอียด"
900 #: comdlg32.rc:49
901 msgid "Browse to Desktop"
902 msgstr "ค้นหารายการพื้นที่ทำงาน"
904 #: comdlg32.rc:113
905 msgid "Regular"
906 msgstr ""
908 #: comdlg32.rc:114
909 msgid "Bold"
910 msgstr ""
912 #: comdlg32.rc:115
913 msgid "Italic"
914 msgstr ""
916 #: comdlg32.rc:116
917 msgid "Bold Italic"
918 msgstr ""
920 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
921 msgid "Black"
922 msgstr "สีดํา"
924 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
925 msgid "Maroon"
926 msgstr "สีเลืดหมู"
928 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
929 msgid "Green"
930 msgstr "สีเขียว"
932 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
933 msgid "Olive"
934 msgstr "สีเขียวเข้ม"
936 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
937 msgid "Navy"
938 msgstr "สีนําเงิน"
940 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
941 msgid "Purple"
942 msgstr "สีม่วง"
944 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
945 msgid "Teal"
946 msgstr "สีเขียวอมนําเงินข้ม"
948 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
949 msgid "Gray"
950 msgstr "สีเทา"
952 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
953 msgid "Silver"
954 msgstr "สีเงิน"
956 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
957 msgid "Red"
958 msgstr "สีแดง"
960 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
961 msgid "Lime"
962 msgstr "สีเขียวออ่น"
964 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
965 msgid "Yellow"
966 msgstr "สีเหลือง"
968 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
969 msgid "Blue"
970 msgstr "สีฟ้า"
972 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
973 msgid "Fuchsia"
974 msgstr ""
976 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
977 msgid "Aqua"
978 msgstr "สีฟ้าออ่น"
980 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
981 msgid "White"
982 msgstr "สีขาว"
984 #: comdlg32.rc:56
985 msgid "Unreadable Entry"
986 msgstr "อ่านรายการไมได้"
988 #: comdlg32.rc:58
989 #, fuzzy
990 msgid ""
991 "This value does not lie within the page range.\n"
992 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
993 msgstr "กรุณาเลื่อกหมายเลขระวาง %d ถึง %d"
995 #: comdlg32.rc:60
996 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
997 msgstr "'จาก' ต่องเป็นน้อยก่วะ 'ส่งถึง'"
999 #: comdlg32.rc:62
1000 msgid ""
1001 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1002 "Please reenter margins."
1003 msgstr ""
1004 "ขอบกระดาษใหญ่เกินไป\n"
1005 "กรุณาเลื่อกใหม่"
1007 #: comdlg32.rc:64
1008 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1009 msgstr ""
1011 #: comdlg32.rc:66
1012 msgid ""
1013 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1014 "Please enter a value between 1 and %d."
1015 msgstr ""
1017 #: comdlg32.rc:67
1018 msgid "A printer error occurred."
1019 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
1021 #: comdlg32.rc:68
1022 msgid "No default printer defined."
1023 msgstr "ไมมีเครื่องพิมพ์ปกติ"
1025 #: comdlg32.rc:69
1026 msgid "Cannot find the printer."
1027 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
1029 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
1030 msgid "Out of memory."
1031 msgstr "ความจํา์หมด"
1033 #: comdlg32.rc:71
1034 msgid "An error occurred."
1035 msgstr "เกิดความปิดพลาด"
1037 #: comdlg32.rc:72
1038 msgid "Unknown printer driver."
1039 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์"
1041 #: comdlg32.rc:75
1042 msgid ""
1043 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1044 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1045 msgstr ""
1047 #: comdlg32.rc:141
1048 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1049 msgstr ""
1051 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1052 msgid "&Save"
1053 msgstr ""
1055 #: comdlg32.rc:143
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Save &in:"
1058 msgstr "บันทืกเป็น..."
1060 #: comdlg32.rc:144
1061 msgid "Save"
1062 msgstr ""
1064 #: comdlg32.rc:146
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Open File"
1067 msgstr "แฟ้ม"
1069 #: comdlg32.rc:147
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Select Folder"
1072 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
1074 #: comdlg32.rc:148
1075 msgid "Font size has to be a number."
1076 msgstr ""
1078 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1079 msgid "Ready"
1080 msgstr "พร้อม"
1082 #: comdlg32.rc:84
1083 msgid "Paused; "
1084 msgstr "ชะลอ; "
1086 #: comdlg32.rc:85
1087 msgid "Error; "
1088 msgstr "ความปิด; "
1090 #: comdlg32.rc:86
1091 msgid "Pending deletion; "
1092 msgstr "กําลังจะลบ; "
1094 #: comdlg32.rc:87
1095 msgid "Paper jam; "
1096 msgstr "กระดาษติด; "
1098 #: comdlg32.rc:88
1099 msgid "Out of paper; "
1100 msgstr "กระดาษหมด; "
1102 #: comdlg32.rc:89
1103 msgid "Feed paper manual; "
1104 msgstr ""
1106 #: comdlg32.rc:90
1107 msgid "Paper problem; "
1108 msgstr ""
1110 #: comdlg32.rc:91
1111 msgid "Printer offline; "
1112 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
1114 #: comdlg32.rc:92
1115 msgid "I/O Active; "
1116 msgstr ""
1118 #: comdlg32.rc:93
1119 msgid "Busy; "
1120 msgstr "ยุ่ง; "
1122 #: comdlg32.rc:94
1123 msgid "Printing; "
1124 msgstr "กํมลังพิมพ์; "
1126 #: comdlg32.rc:95
1127 msgid "Output tray is full; "
1128 msgstr "ถาดเต็ม; "
1130 #: comdlg32.rc:96
1131 msgid "Not available; "
1132 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
1134 #: comdlg32.rc:97
1135 msgid "Waiting; "
1136 msgstr "เครื่องพิมพ์รออยู่; "
1138 #: comdlg32.rc:98
1139 msgid "Processing; "
1140 msgstr "กําลังทํางาน; "
1142 #: comdlg32.rc:99
1143 msgid "Initializing; "
1144 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
1146 #: comdlg32.rc:100
1147 msgid "Warming up; "
1148 msgstr "กํมลังะพรอม; "
1150 #: comdlg32.rc:101
1151 msgid "Toner low; "
1152 msgstr "หมึกจะหมด; "
1154 #: comdlg32.rc:102
1155 msgid "No toner; "
1156 msgstr "หมึกหมดแล้ว; "
1158 #: comdlg32.rc:103
1159 msgid "Page punt; "
1160 msgstr ""
1162 #: comdlg32.rc:104
1163 msgid "Interrupted by user; "
1164 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; "
1166 #: comdlg32.rc:105
1167 msgid "Out of memory; "
1168 msgstr "ความจําเครื่องพิมพ์หมด; "
1170 #: comdlg32.rc:106
1171 msgid "The printer door is open; "
1172 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
1174 #: comdlg32.rc:107
1175 msgid "Print server unknown; "
1176 msgstr "ไม่รู้จักเสอร์เวอร์์; "
1178 #: comdlg32.rc:108
1179 msgid "Power save mode; "
1180 msgstr "ใช้ไฟ้น้อย; "
1182 #: comdlg32.rc:77
1183 msgid "Default Printer; "
1184 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
1186 #: comdlg32.rc:78
1187 msgid "There are %d documents in the queue"
1188 msgstr "มี %d แฟ้มรออยู่"
1190 #: comdlg32.rc:79
1191 msgid "Margins [inches]"
1192 msgstr "ขอบกระดาษ [นิ้ว]"
1194 #: comdlg32.rc:80
1195 msgid "Margins [mm]"
1196 msgstr "ขอบกระดาษ [มม.]"
1198 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1199 #, fuzzy
1200 msgctxt "unit: millimeters"
1201 msgid "mm"
1202 msgstr "มม."
1204 #: credui.rc:45
1205 #, fuzzy
1206 msgid "&User name:"
1207 msgstr "แฟ้ม"
1209 #: credui.rc:48 cryptui.rc:402
1210 msgid "&Password:"
1211 msgstr ""
1213 #: credui.rc:50
1214 msgid "&Remember my password"
1215 msgstr ""
1217 #: credui.rc:30
1218 msgid "Connect to %s"
1219 msgstr ""
1221 #: credui.rc:31
1222 msgid "Connecting to %s"
1223 msgstr ""
1225 #: credui.rc:32
1226 msgid "Logon unsuccessful"
1227 msgstr ""
1229 #: credui.rc:33
1230 msgid ""
1231 "Make sure that your user name\n"
1232 "and password are correct."
1233 msgstr ""
1235 #: credui.rc:35
1236 msgid ""
1237 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1238 "\n"
1239 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1240 "entering your password."
1241 msgstr ""
1243 #: credui.rc:34
1244 msgid "Caps Lock is On"
1245 msgstr ""
1247 #: crypt32.rc:30
1248 msgid "Authority Key Identifier"
1249 msgstr ""
1251 #: crypt32.rc:31
1252 msgid "Key Attributes"
1253 msgstr ""
1255 #: crypt32.rc:32
1256 msgid "Key Usage Restriction"
1257 msgstr ""
1259 #: crypt32.rc:33
1260 msgid "Subject Alternative Name"
1261 msgstr ""
1263 #: crypt32.rc:34
1264 msgid "Issuer Alternative Name"
1265 msgstr ""
1267 #: crypt32.rc:35
1268 msgid "Basic Constraints"
1269 msgstr ""
1271 #: crypt32.rc:36
1272 msgid "Key Usage"
1273 msgstr ""
1275 #: crypt32.rc:37
1276 msgid "Certificate Policies"
1277 msgstr ""
1279 #: crypt32.rc:38
1280 msgid "Subject Key Identifier"
1281 msgstr ""
1283 #: crypt32.rc:39
1284 msgid "CRL Reason Code"
1285 msgstr ""
1287 #: crypt32.rc:40
1288 msgid "CRL Distribution Points"
1289 msgstr ""
1291 #: crypt32.rc:41
1292 msgid "Enhanced Key Usage"
1293 msgstr ""
1295 #: crypt32.rc:42
1296 msgid "Authority Information Access"
1297 msgstr ""
1299 #: crypt32.rc:43
1300 msgid "Certificate Extensions"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:44
1304 msgid "Next Update Location"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:45
1308 msgid "Yes or No Trust"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:46
1312 msgid "Email Address"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:47
1316 msgid "Unstructured Name"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:48
1320 msgid "Content Type"
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:49
1324 msgid "Message Digest"
1325 msgstr ""
1327 #: crypt32.rc:50
1328 msgid "Signing Time"
1329 msgstr ""
1331 #: crypt32.rc:51
1332 msgid "Counter Sign"
1333 msgstr ""
1335 #: crypt32.rc:52
1336 msgid "Challenge Password"
1337 msgstr ""
1339 #: crypt32.rc:53
1340 msgid "Unstructured Address"
1341 msgstr ""
1343 #: crypt32.rc:54
1344 msgid "S/MIME Capabilities"
1345 msgstr ""
1347 #: crypt32.rc:55
1348 msgid "Prefer Signed Data"
1349 msgstr ""
1351 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1352 msgctxt "Certification Practice Statement"
1353 msgid "CPS"
1354 msgstr ""
1356 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1357 msgid "User Notice"
1358 msgstr ""
1360 #: crypt32.rc:58
1361 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1362 msgstr ""
1364 #: crypt32.rc:59
1365 msgid "Certification Authority Issuer"
1366 msgstr ""
1368 #: crypt32.rc:60
1369 msgid "Certification Template Name"
1370 msgstr ""
1372 #: crypt32.rc:61
1373 msgid "Certificate Type"
1374 msgstr ""
1376 #: crypt32.rc:62
1377 msgid "Certificate Manifold"
1378 msgstr ""
1380 #: crypt32.rc:63
1381 msgid "Netscape Cert Type"
1382 msgstr ""
1384 #: crypt32.rc:64
1385 msgid "Netscape Base URL"
1386 msgstr ""
1388 #: crypt32.rc:65
1389 msgid "Netscape Revocation URL"
1390 msgstr ""
1392 #: crypt32.rc:66
1393 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1394 msgstr ""
1396 #: crypt32.rc:67
1397 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1398 msgstr ""
1400 #: crypt32.rc:68
1401 msgid "Netscape CA Policy URL"
1402 msgstr ""
1404 #: crypt32.rc:69
1405 msgid "Netscape SSL ServerName"
1406 msgstr ""
1408 #: crypt32.rc:70
1409 msgid "Netscape Comment"
1410 msgstr ""
1412 #: crypt32.rc:71
1413 msgid "Country/Region"
1414 msgstr ""
1416 #: crypt32.rc:72
1417 msgid "Organization"
1418 msgstr ""
1420 #: crypt32.rc:73
1421 msgid "Organizational Unit"
1422 msgstr ""
1424 #: crypt32.rc:74
1425 msgid "Common Name"
1426 msgstr ""
1428 #: crypt32.rc:75
1429 msgid "Locality"
1430 msgstr ""
1432 #: crypt32.rc:76
1433 msgid "State or Province"
1434 msgstr ""
1436 #: crypt32.rc:77
1437 msgid "Title"
1438 msgstr ""
1440 #: crypt32.rc:78
1441 msgid "Given Name"
1442 msgstr ""
1444 #: crypt32.rc:79
1445 msgid "Initials"
1446 msgstr ""
1448 #: crypt32.rc:80
1449 msgid "Surname"
1450 msgstr ""
1452 #: crypt32.rc:81
1453 msgid "Domain Component"
1454 msgstr ""
1456 #: crypt32.rc:82
1457 msgid "Street Address"
1458 msgstr ""
1460 #: crypt32.rc:83
1461 msgid "Serial Number"
1462 msgstr ""
1464 #: crypt32.rc:84
1465 msgid "CA Version"
1466 msgstr ""
1468 #: crypt32.rc:85
1469 msgid "Cross CA Version"
1470 msgstr ""
1472 #: crypt32.rc:86
1473 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1474 msgstr ""
1476 #: crypt32.rc:87
1477 msgid "Principal Name"
1478 msgstr ""
1480 #: crypt32.rc:88
1481 msgid "Windows Product Update"
1482 msgstr ""
1484 #: crypt32.rc:89
1485 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1486 msgstr ""
1488 #: crypt32.rc:90
1489 msgid "OS Version"
1490 msgstr ""
1492 #: crypt32.rc:91
1493 msgid "Enrollment CSP"
1494 msgstr ""
1496 #: crypt32.rc:92
1497 msgid "CRL Number"
1498 msgstr ""
1500 #: crypt32.rc:93
1501 msgid "Delta CRL Indicator"
1502 msgstr ""
1504 #: crypt32.rc:94
1505 msgid "Issuing Distribution Point"
1506 msgstr ""
1508 #: crypt32.rc:95
1509 msgid "Freshest CRL"
1510 msgstr ""
1512 #: crypt32.rc:96
1513 msgid "Name Constraints"
1514 msgstr ""
1516 #: crypt32.rc:97
1517 msgid "Policy Mappings"
1518 msgstr ""
1520 #: crypt32.rc:98
1521 msgid "Policy Constraints"
1522 msgstr ""
1524 #: crypt32.rc:99
1525 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1526 msgstr ""
1528 #: crypt32.rc:100
1529 msgid "Application Policies"
1530 msgstr ""
1532 #: crypt32.rc:101
1533 msgid "Application Policy Mappings"
1534 msgstr ""
1536 #: crypt32.rc:102
1537 msgid "Application Policy Constraints"
1538 msgstr ""
1540 #: crypt32.rc:103
1541 msgid "CMC Data"
1542 msgstr ""
1544 #: crypt32.rc:104
1545 msgid "CMC Response"
1546 msgstr ""
1548 #: crypt32.rc:105
1549 msgid "Unsigned CMC Request"
1550 msgstr ""
1552 #: crypt32.rc:106
1553 msgid "CMC Status Info"
1554 msgstr ""
1556 #: crypt32.rc:107
1557 msgid "CMC Extensions"
1558 msgstr ""
1560 #: crypt32.rc:108
1561 msgid "CMC Attributes"
1562 msgstr ""
1564 #: crypt32.rc:109
1565 msgid "PKCS 7 Data"
1566 msgstr ""
1568 #: crypt32.rc:110
1569 msgid "PKCS 7 Signed"
1570 msgstr ""
1572 #: crypt32.rc:111
1573 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1574 msgstr ""
1576 #: crypt32.rc:112
1577 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1578 msgstr ""
1580 #: crypt32.rc:113
1581 msgid "PKCS 7 Digested"
1582 msgstr ""
1584 #: crypt32.rc:114
1585 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1586 msgstr ""
1588 #: crypt32.rc:115
1589 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1590 msgstr ""
1592 #: crypt32.rc:116
1593 msgid "Virtual Base CRL Number"
1594 msgstr ""
1596 #: crypt32.rc:117
1597 msgid "Next CRL Publish"
1598 msgstr ""
1600 #: crypt32.rc:118
1601 msgid "CA Encryption Certificate"
1602 msgstr ""
1604 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1605 msgid "Key Recovery Agent"
1606 msgstr ""
1608 #: crypt32.rc:120
1609 msgid "Certificate Template Information"
1610 msgstr ""
1612 #: crypt32.rc:121
1613 msgid "Enterprise Root OID"
1614 msgstr ""
1616 #: crypt32.rc:122
1617 msgid "Dummy Signer"
1618 msgstr ""
1620 #: crypt32.rc:123
1621 msgid "Encrypted Private Key"
1622 msgstr ""
1624 #: crypt32.rc:124
1625 msgid "Published CRL Locations"
1626 msgstr ""
1628 #: crypt32.rc:125
1629 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1630 msgstr ""
1632 #: crypt32.rc:126
1633 msgid "Transaction Id"
1634 msgstr ""
1636 #: crypt32.rc:127
1637 msgid "Sender Nonce"
1638 msgstr ""
1640 #: crypt32.rc:128
1641 msgid "Recipient Nonce"
1642 msgstr ""
1644 #: crypt32.rc:129
1645 msgid "Reg Info"
1646 msgstr ""
1648 #: crypt32.rc:130
1649 msgid "Get Certificate"
1650 msgstr ""
1652 #: crypt32.rc:131
1653 msgid "Get CRL"
1654 msgstr ""
1656 #: crypt32.rc:132
1657 msgid "Revoke Request"
1658 msgstr ""
1660 #: crypt32.rc:133
1661 msgid "Query Pending"
1662 msgstr ""
1664 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1665 msgid "Certificate Trust List"
1666 msgstr ""
1668 #: crypt32.rc:135
1669 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1670 msgstr ""
1672 #: crypt32.rc:136
1673 msgid "Private Key Usage Period"
1674 msgstr ""
1676 #: crypt32.rc:137
1677 msgid "Client Information"
1678 msgstr ""
1680 #: crypt32.rc:138
1681 msgid "Server Authentication"
1682 msgstr ""
1684 #: crypt32.rc:139
1685 msgid "Client Authentication"
1686 msgstr ""
1688 #: crypt32.rc:140
1689 msgid "Code Signing"
1690 msgstr ""
1692 #: crypt32.rc:141
1693 msgid "Secure Email"
1694 msgstr ""
1696 #: crypt32.rc:142
1697 msgid "Time Stamping"
1698 msgstr ""
1700 #: crypt32.rc:143
1701 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1702 msgstr ""
1704 #: crypt32.rc:144
1705 msgid "Microsoft Time Stamping"
1706 msgstr ""
1708 #: crypt32.rc:145
1709 msgid "IP security end system"
1710 msgstr ""
1712 #: crypt32.rc:146
1713 msgid "IP security tunnel termination"
1714 msgstr ""
1716 #: crypt32.rc:147
1717 msgid "IP security user"
1718 msgstr ""
1720 #: crypt32.rc:148
1721 msgid "Encrypting File System"
1722 msgstr ""
1724 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1725 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1726 msgstr ""
1728 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1729 msgid "Windows System Component Verification"
1730 msgstr ""
1732 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1733 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1734 msgstr ""
1736 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1737 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1738 msgstr ""
1740 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1741 msgid "Key Pack Licenses"
1742 msgstr ""
1744 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1745 msgid "License Server Verification"
1746 msgstr ""
1748 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1749 msgid "Smart Card Logon"
1750 msgstr ""
1752 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1753 #, fuzzy
1754 msgid "Digital Rights"
1755 msgstr "ดิจิตัล"
1757 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1758 msgid "Qualified Subordination"
1759 msgstr ""
1761 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1762 msgid "Key Recovery"
1763 msgstr ""
1765 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1766 msgid "Document Signing"
1767 msgstr ""
1769 #: crypt32.rc:160
1770 msgid "IP security IKE intermediate"
1771 msgstr ""
1773 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1774 msgid "File Recovery"
1775 msgstr ""
1777 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1778 msgid "Root List Signer"
1779 msgstr ""
1781 #: crypt32.rc:163
1782 msgid "All application policies"
1783 msgstr ""
1785 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1786 msgid "Directory Service Email Replication"
1787 msgstr ""
1789 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1790 msgid "Certificate Request Agent"
1791 msgstr ""
1793 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1794 msgid "Lifetime Signing"
1795 msgstr ""
1797 #: crypt32.rc:167
1798 msgid "All issuance policies"
1799 msgstr ""
1801 #: crypt32.rc:172
1802 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1803 msgstr ""
1805 #: crypt32.rc:173
1806 msgid "Personal"
1807 msgstr ""
1809 #: crypt32.rc:174
1810 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1811 msgstr ""
1813 #: crypt32.rc:175
1814 msgid "Other People"
1815 msgstr ""
1817 #: crypt32.rc:176
1818 msgid "Trusted Publishers"
1819 msgstr ""
1821 #: crypt32.rc:177
1822 msgid "Untrusted Certificates"
1823 msgstr ""
1825 #: crypt32.rc:182
1826 msgid "KeyID="
1827 msgstr ""
1829 #: crypt32.rc:183
1830 msgid "Certificate Issuer"
1831 msgstr ""
1833 #: crypt32.rc:184
1834 msgid "Certificate Serial Number="
1835 msgstr ""
1837 #: crypt32.rc:185
1838 msgid "Other Name="
1839 msgstr ""
1841 #: crypt32.rc:186
1842 msgid "Email Address="
1843 msgstr ""
1845 #: crypt32.rc:187
1846 msgid "DNS Name="
1847 msgstr ""
1849 #: crypt32.rc:188
1850 msgid "Directory Address"
1851 msgstr ""
1853 #: crypt32.rc:189
1854 msgid "URL="
1855 msgstr ""
1857 #: crypt32.rc:190
1858 msgid "IP Address="
1859 msgstr ""
1861 #: crypt32.rc:191
1862 msgid "Mask="
1863 msgstr ""
1865 #: crypt32.rc:192
1866 msgid "Registered ID="
1867 msgstr ""
1869 #: crypt32.rc:193
1870 msgid "Unknown Key Usage"
1871 msgstr ""
1873 #: crypt32.rc:194
1874 msgid "Subject Type="
1875 msgstr ""
1877 #: crypt32.rc:195
1878 msgctxt "Certificate Authority"
1879 msgid "CA"
1880 msgstr ""
1882 #: crypt32.rc:196
1883 msgid "End Entity"
1884 msgstr ""
1886 #: crypt32.rc:197
1887 msgid "Path Length Constraint="
1888 msgstr ""
1890 #: crypt32.rc:198
1891 #, fuzzy
1892 msgctxt "path length"
1893 msgid "None"
1894 msgstr "ไม่มีเลย"
1896 #: crypt32.rc:199
1897 msgid "Information Not Available"
1898 msgstr ""
1900 #: crypt32.rc:200
1901 msgid "Authority Info Access"
1902 msgstr ""
1904 #: crypt32.rc:201
1905 msgid "Access Method="
1906 msgstr ""
1908 #: crypt32.rc:202
1909 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1910 msgid "OCSP"
1911 msgstr ""
1913 #: crypt32.rc:203
1914 msgid "CA Issuers"
1915 msgstr ""
1917 #: crypt32.rc:204
1918 msgid "Unknown Access Method"
1919 msgstr ""
1921 #: crypt32.rc:205
1922 msgid "Alternative Name"
1923 msgstr ""
1925 #: crypt32.rc:206
1926 msgid "CRL Distribution Point"
1927 msgstr ""
1929 #: crypt32.rc:207
1930 msgid "Distribution Point Name"
1931 msgstr ""
1933 #: crypt32.rc:208
1934 msgid "Full Name"
1935 msgstr ""
1937 #: crypt32.rc:209
1938 msgid "RDN Name"
1939 msgstr ""
1941 #: crypt32.rc:210
1942 msgid "CRL Reason="
1943 msgstr ""
1945 #: crypt32.rc:211
1946 msgid "CRL Issuer"
1947 msgstr ""
1949 #: crypt32.rc:212
1950 msgid "Key Compromise"
1951 msgstr ""
1953 #: crypt32.rc:213
1954 msgid "CA Compromise"
1955 msgstr ""
1957 #: crypt32.rc:214
1958 msgid "Affiliation Changed"
1959 msgstr ""
1961 #: crypt32.rc:215
1962 msgid "Superseded"
1963 msgstr ""
1965 #: crypt32.rc:216
1966 msgid "Operation Ceased"
1967 msgstr ""
1969 #: crypt32.rc:217
1970 msgid "Certificate Hold"
1971 msgstr ""
1973 #: crypt32.rc:218
1974 msgid "Financial Information="
1975 msgstr ""
1977 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1978 msgid "Available"
1979 msgstr ""
1981 #: crypt32.rc:220
1982 msgid "Not Available"
1983 msgstr ""
1985 #: crypt32.rc:221
1986 msgid "Meets Criteria="
1987 msgstr ""
1989 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1990 msgid "Yes"
1991 msgstr "ใช่"
1993 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1994 msgid "No"
1995 msgstr "ไม่ใช่"
1997 #: crypt32.rc:224
1998 msgid "Digital Signature"
1999 msgstr ""
2001 #: crypt32.rc:225
2002 msgid "Non-Repudiation"
2003 msgstr ""
2005 #: crypt32.rc:226
2006 msgid "Key Encipherment"
2007 msgstr ""
2009 #: crypt32.rc:227
2010 msgid "Data Encipherment"
2011 msgstr ""
2013 #: crypt32.rc:228
2014 msgid "Key Agreement"
2015 msgstr ""
2017 #: crypt32.rc:229
2018 msgid "Certificate Signing"
2019 msgstr ""
2021 #: crypt32.rc:230
2022 msgid "Off-line CRL Signing"
2023 msgstr ""
2025 #: crypt32.rc:231
2026 msgid "CRL Signing"
2027 msgstr ""
2029 #: crypt32.rc:232
2030 msgid "Encipher Only"
2031 msgstr ""
2033 #: crypt32.rc:233
2034 msgid "Decipher Only"
2035 msgstr ""
2037 #: crypt32.rc:234
2038 msgid "SSL Client Authentication"
2039 msgstr ""
2041 #: crypt32.rc:235
2042 msgid "SSL Server Authentication"
2043 msgstr ""
2045 #: crypt32.rc:236
2046 msgid "S/MIME"
2047 msgstr ""
2049 #: crypt32.rc:237
2050 msgid "Signature"
2051 msgstr ""
2053 #: crypt32.rc:238
2054 msgid "SSL CA"
2055 msgstr ""
2057 #: crypt32.rc:239
2058 msgid "S/MIME CA"
2059 msgstr ""
2061 #: crypt32.rc:240
2062 msgid "Signature CA"
2063 msgstr ""
2065 #: cryptdlg.rc:30
2066 msgid "Certificate Policy"
2067 msgstr ""
2069 #: cryptdlg.rc:31
2070 msgid "Policy Identifier: "
2071 msgstr ""
2073 #: cryptdlg.rc:32
2074 msgid "Policy Qualifier Info"
2075 msgstr ""
2077 #: cryptdlg.rc:33
2078 msgid "Policy Qualifier Id="
2079 msgstr ""
2081 #: cryptdlg.rc:36
2082 msgid "Qualifier"
2083 msgstr ""
2085 #: cryptdlg.rc:37
2086 msgid "Notice Reference"
2087 msgstr ""
2089 #: cryptdlg.rc:38
2090 msgid "Organization="
2091 msgstr ""
2093 #: cryptdlg.rc:39
2094 msgid "Notice Number="
2095 msgstr ""
2097 #: cryptdlg.rc:40
2098 msgid "Notice Text="
2099 msgstr ""
2101 #: cryptui.rc:185 cryptui.rc:240 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2102 msgid "General"
2103 msgstr ""
2105 #: cryptui.rc:196
2106 #, fuzzy
2107 msgid "&Install Certificate..."
2108 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2110 #: cryptui.rc:197
2111 msgid "Issuer &Statement"
2112 msgstr ""
2114 #: cryptui.rc:205
2115 msgid "&Show:"
2116 msgstr ""
2118 #: cryptui.rc:210
2119 #, fuzzy
2120 msgid "&Edit Properties..."
2121 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2123 #: cryptui.rc:211
2124 msgid "&Copy to File..."
2125 msgstr ""
2127 #: cryptui.rc:215
2128 #, fuzzy
2129 msgid "Certification Path"
2130 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2132 #: cryptui.rc:219
2133 #, fuzzy
2134 msgid "Certification path"
2135 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2137 #: cryptui.rc:222 cryptui.rc:464
2138 #, fuzzy
2139 msgid "&View Certificate"
2140 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2142 #: cryptui.rc:223
2143 #, fuzzy
2144 msgid "Certificate &status:"
2145 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2147 #: cryptui.rc:229
2148 msgid "Disclaimer"
2149 msgstr ""
2151 #: cryptui.rc:236
2152 msgid "More &Info"
2153 msgstr ""
2155 #: cryptui.rc:244
2156 #, fuzzy
2157 msgid "&Friendly name:"
2158 msgstr "แฟ้ม"
2160 #: cryptui.rc:246 progman.rc:154 progman.rc:170
2161 msgid "&Description:"
2162 msgstr ""
2164 #: cryptui.rc:248
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Certificate purposes"
2167 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2169 #: cryptui.rc:249
2170 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2171 msgstr ""
2173 #: cryptui.rc:251
2174 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2175 msgstr ""
2177 #: cryptui.rc:253
2178 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2179 msgstr ""
2181 #: cryptui.rc:258
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Add &Purpose..."
2184 msgstr "เนื้อหา"
2186 #: cryptui.rc:262
2187 msgid "Add Purpose"
2188 msgstr ""
2190 #: cryptui.rc:265
2191 msgid ""
2192 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2193 msgstr ""
2195 #: cryptui.rc:273 cryptui.rc:69
2196 msgid "Select Certificate Store"
2197 msgstr ""
2199 #: cryptui.rc:276
2200 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2201 msgstr ""
2203 #: cryptui.rc:279
2204 msgid "&Show physical stores"
2205 msgstr ""
2207 #: cryptui.rc:285 cryptui.rc:296 cryptui.rc:313 cryptui.rc:327 cryptui.rc:71
2208 msgid "Certificate Import Wizard"
2209 msgstr ""
2211 #: cryptui.rc:288
2212 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2213 msgstr ""
2215 #: cryptui.rc:291
2216 msgid ""
2217 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2218 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2219 "\n"
2220 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2221 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2222 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2223 "lists, and certificate trust lists.\n"
2224 "\n"
2225 "To continue, click Next."
2226 msgstr ""
2228 #: cryptui.rc:299 cryptui.rc:435
2229 #, fuzzy
2230 msgid "&File name:"
2231 msgstr "แฟ้ม"
2233 #: cryptui.rc:301 cryptui.rc:323 cryptui.rc:437 winecfg.rc:313
2234 msgid "B&rowse..."
2235 msgstr ""
2237 #: cryptui.rc:302
2238 msgid ""
2239 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2240 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2241 msgstr ""
2243 #: cryptui.rc:304
2244 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2245 msgstr ""
2247 #: cryptui.rc:306
2248 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2249 msgstr ""
2251 #: cryptui.rc:308 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2252 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2253 msgstr ""
2255 #: cryptui.rc:316
2256 msgid ""
2257 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2258 "location for the certificates."
2259 msgstr ""
2261 #: cryptui.rc:318
2262 msgid "&Automatically select certificate store"
2263 msgstr ""
2265 #: cryptui.rc:320
2266 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2267 msgstr ""
2269 #: cryptui.rc:330
2270 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2271 msgstr ""
2273 #: cryptui.rc:332
2274 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2275 msgstr ""
2277 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:448
2278 msgid "You have specified the following settings:"
2279 msgstr ""
2281 #: cryptui.rc:342 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2282 msgid "Certificates"
2283 msgstr ""
2285 #: cryptui.rc:345
2286 msgid "I&ntended purpose:"
2287 msgstr ""
2289 #: cryptui.rc:349
2290 #, fuzzy
2291 msgid "&Import..."
2292 msgstr ""
2293 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2294 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2295 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2296 "รูปแบบดัวอักษร..."
2298 #: cryptui.rc:350 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2299 #, fuzzy
2300 msgid "&Export..."
2301 msgstr ""
2302 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2303 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
2304 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
2305 "รูปแบบดัวอักษร..."
2307 #: cryptui.rc:352
2308 msgid "&Advanced..."
2309 msgstr ""
2311 #: cryptui.rc:353
2312 #, fuzzy
2313 msgid "Certificate intended purposes"
2314 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2316 #: cryptui.rc:355 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2317 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2318 #: wordpad.rc:69
2319 msgid "&View"
2320 msgstr ""
2322 #: cryptui.rc:360
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Advanced Options"
2325 msgstr "รายละเอียด"
2327 #: cryptui.rc:363
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Certificate purpose"
2330 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2332 #: cryptui.rc:364
2333 msgid ""
2334 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2335 msgstr ""
2337 #: cryptui.rc:366
2338 #, fuzzy
2339 msgid "&Certificate purposes:"
2340 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2342 #: cryptui.rc:375 cryptui.rc:386 cryptui.rc:399 cryptui.rc:409 cryptui.rc:432
2343 #: cryptui.rc:441 cryptui.rc:150
2344 msgid "Certificate Export Wizard"
2345 msgstr ""
2347 #: cryptui.rc:378
2348 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2349 msgstr ""
2351 #: cryptui.rc:381
2352 msgid ""
2353 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2354 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2355 "\n"
2356 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2357 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2358 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2359 "lists, and certificate trust lists.\n"
2360 "\n"
2361 "To continue, click Next."
2362 msgstr ""
2364 #: cryptui.rc:389
2365 msgid ""
2366 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2367 "to protect the private key on a later page."
2368 msgstr ""
2370 #: cryptui.rc:390
2371 msgid "Do you wish to export the private key?"
2372 msgstr ""
2374 #: cryptui.rc:391
2375 msgid "&Yes, export the private key"
2376 msgstr ""
2378 #: cryptui.rc:393
2379 msgid "N&o, do not export the private key"
2380 msgstr ""
2382 #: cryptui.rc:404
2383 msgid "&Confirm password:"
2384 msgstr ""
2386 #: cryptui.rc:412
2387 msgid "Select the format you want to use:"
2388 msgstr ""
2390 #: cryptui.rc:413
2391 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2392 msgstr ""
2394 #: cryptui.rc:415
2395 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2396 msgstr ""
2398 #: cryptui.rc:417
2399 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2400 msgstr ""
2402 #: cryptui.rc:419
2403 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2404 msgstr ""
2406 #: cryptui.rc:421
2407 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2408 msgstr ""
2410 #: cryptui.rc:423
2411 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2412 msgstr ""
2414 #: cryptui.rc:425
2415 msgid "&Enable strong encryption"
2416 msgstr ""
2418 #: cryptui.rc:427
2419 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2420 msgstr ""
2422 #: cryptui.rc:444
2423 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2424 msgstr ""
2426 #: cryptui.rc:446
2427 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2428 msgstr ""
2430 #: cryptui.rc:456 cryptui.rc:179
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Select Certificate"
2433 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2435 #: cryptui.rc:459
2436 msgid "Select a certificate you want to use"
2437 msgstr ""
2439 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2440 msgid "Certificate"
2441 msgstr ""
2443 #: cryptui.rc:31
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Certificate Information"
2446 msgstr "รายละเอียด"
2448 #: cryptui.rc:32
2449 msgid ""
2450 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2451 "altered or corrupted."
2452 msgstr ""
2454 #: cryptui.rc:33
2455 msgid ""
2456 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2457 "trusted root certificate store."
2458 msgstr ""
2460 #: cryptui.rc:34
2461 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2462 msgstr ""
2464 #: cryptui.rc:35
2465 #, fuzzy
2466 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2467 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
2469 #: cryptui.rc:36
2470 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2471 msgstr ""
2473 #: cryptui.rc:37
2474 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2475 msgstr ""
2477 #: cryptui.rc:38
2478 msgid "Issued to: "
2479 msgstr ""
2481 #: cryptui.rc:39
2482 msgid "Issued by: "
2483 msgstr ""
2485 #: cryptui.rc:40
2486 msgid "Valid from "
2487 msgstr ""
2489 #: cryptui.rc:41
2490 msgid " to "
2491 msgstr ""
2493 #: cryptui.rc:42
2494 msgid "This certificate has an invalid signature."
2495 msgstr ""
2497 #: cryptui.rc:43
2498 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2499 msgstr ""
2501 #: cryptui.rc:44
2502 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2503 msgstr ""
2505 #: cryptui.rc:45
2506 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2507 msgstr ""
2509 #: cryptui.rc:46
2510 msgid "This certificate is OK."
2511 msgstr ""
2513 #: cryptui.rc:47
2514 msgid "Field"
2515 msgstr ""
2517 #: cryptui.rc:48
2518 msgid "Value"
2519 msgstr ""
2521 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2522 msgid "<All>"
2523 msgstr ""
2525 #: cryptui.rc:50
2526 msgid "Version 1 Fields Only"
2527 msgstr ""
2529 #: cryptui.rc:51
2530 msgid "Extensions Only"
2531 msgstr ""
2533 #: cryptui.rc:52
2534 msgid "Critical Extensions Only"
2535 msgstr ""
2537 #: cryptui.rc:53
2538 #, fuzzy
2539 msgid "Properties Only"
2540 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2542 #: cryptui.rc:55
2543 msgid "Serial number"
2544 msgstr ""
2546 #: cryptui.rc:56
2547 msgid "Issuer"
2548 msgstr ""
2550 #: cryptui.rc:57
2551 msgid "Valid from"
2552 msgstr ""
2554 #: cryptui.rc:58
2555 msgid "Valid to"
2556 msgstr ""
2558 #: cryptui.rc:59
2559 msgid "Subject"
2560 msgstr ""
2562 #: cryptui.rc:60
2563 msgid "Public key"
2564 msgstr ""
2566 #: cryptui.rc:61
2567 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2568 msgstr ""
2570 #: cryptui.rc:62
2571 msgid "SHA1 hash"
2572 msgstr ""
2574 #: cryptui.rc:63
2575 msgid "Enhanced key usage (property)"
2576 msgstr ""
2578 #: cryptui.rc:64
2579 msgid "Friendly name"
2580 msgstr ""
2582 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2583 msgid "Description"
2584 msgstr ""
2586 #: cryptui.rc:66
2587 #, fuzzy
2588 msgid "Certificate Properties"
2589 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
2591 #: cryptui.rc:67
2592 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2593 msgstr ""
2595 #: cryptui.rc:68
2596 msgid "The OID you entered already exists."
2597 msgstr ""
2599 #: cryptui.rc:70
2600 msgid "Please select a certificate store."
2601 msgstr ""
2603 #: cryptui.rc:72
2604 msgid ""
2605 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2606 "select another file."
2607 msgstr ""
2609 #: cryptui.rc:73
2610 msgid "File to Import"
2611 msgstr ""
2613 #: cryptui.rc:74
2614 msgid "Specify the file you want to import."
2615 msgstr ""
2617 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2618 msgid "Certificate Store"
2619 msgstr ""
2621 #: cryptui.rc:76
2622 msgid ""
2623 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2624 "lists, and certificate trust lists."
2625 msgstr ""
2627 #: cryptui.rc:77
2628 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2629 msgstr ""
2631 #: cryptui.rc:78
2632 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2633 msgstr ""
2635 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2636 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2637 msgstr ""
2639 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2640 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2641 msgstr ""
2643 #: cryptui.rc:82
2644 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2645 msgstr ""
2647 #: cryptui.rc:84
2648 msgid "Please select a file."
2649 msgstr ""
2651 #: cryptui.rc:85
2652 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2653 msgstr ""
2655 #: cryptui.rc:86
2656 msgid "Could not open "
2657 msgstr ""
2659 #: cryptui.rc:87
2660 msgid "Determined by the program"
2661 msgstr ""
2663 #: cryptui.rc:88
2664 msgid "Please select a store"
2665 msgstr ""
2667 #: cryptui.rc:89
2668 msgid "Certificate Store Selected"
2669 msgstr ""
2671 #: cryptui.rc:90
2672 msgid "Automatically determined by the program"
2673 msgstr ""
2675 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2676 #, fuzzy
2677 msgid "File"
2678 msgstr "แฟ้ม"
2680 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Content"
2683 msgstr "เนื้อหา"
2685 #: cryptui.rc:94
2686 msgid "Certificate Revocation List"
2687 msgstr ""
2689 #: cryptui.rc:96
2690 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2691 msgstr ""
2693 #: cryptui.rc:97
2694 msgid "Personal Information Exchange"
2695 msgstr ""
2697 #: cryptui.rc:99
2698 msgid "The import was successful."
2699 msgstr ""
2701 #: cryptui.rc:100
2702 msgid "The import failed."
2703 msgstr ""
2705 #: cryptui.rc:101
2706 msgid "Arial"
2707 msgstr ""
2709 #: cryptui.rc:103
2710 msgid "<Advanced Purposes>"
2711 msgstr ""
2713 #: cryptui.rc:104
2714 msgid "Issued To"
2715 msgstr ""
2717 #: cryptui.rc:105
2718 msgid "Issued By"
2719 msgstr ""
2721 #: cryptui.rc:106
2722 msgid "Expiration Date"
2723 msgstr ""
2725 #: cryptui.rc:107
2726 msgid "Friendly Name"
2727 msgstr ""
2729 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2730 #, fuzzy
2731 msgid "<None>"
2732 msgstr "ไม่มีเลย"
2734 #: cryptui.rc:110
2735 msgid ""
2736 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2737 "sign messages with it.\n"
2738 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2739 msgstr ""
2741 #: cryptui.rc:111
2742 msgid ""
2743 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2744 "sign messages with them.\n"
2745 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2746 msgstr ""
2748 #: cryptui.rc:112
2749 msgid ""
2750 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2751 "verify messages signed with it.\n"
2752 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2753 msgstr ""
2755 #: cryptui.rc:113
2756 msgid ""
2757 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2758 "verify messages signed with them.\n"
2759 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:114
2763 msgid ""
2764 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2765 "trusted.\n"
2766 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2767 msgstr ""
2769 #: cryptui.rc:115
2770 msgid ""
2771 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2772 "trusted.\n"
2773 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2774 msgstr ""
2776 #: cryptui.rc:116
2777 msgid ""
2778 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2779 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2780 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:117
2784 msgid ""
2785 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2786 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2787 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2788 msgstr ""
2790 #: cryptui.rc:118
2791 msgid ""
2792 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2793 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2794 msgstr ""
2796 #: cryptui.rc:119
2797 msgid ""
2798 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2799 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2800 msgstr ""
2802 #: cryptui.rc:120
2803 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2804 msgstr ""
2806 #: cryptui.rc:121
2807 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2808 msgstr ""
2810 #: cryptui.rc:124
2811 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2812 msgstr ""
2814 #: cryptui.rc:125
2815 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2816 msgstr ""
2818 #: cryptui.rc:126
2819 msgid ""
2820 "Ensures software came from software publisher\n"
2821 "Protects software from alteration after publication"
2822 msgstr ""
2824 #: cryptui.rc:127
2825 msgid "Protects e-mail messages"
2826 msgstr ""
2828 #: cryptui.rc:128
2829 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2830 msgstr ""
2832 #: cryptui.rc:129
2833 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2834 msgstr ""
2836 #: cryptui.rc:130
2837 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2838 msgstr ""
2840 #: cryptui.rc:131
2841 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2842 msgstr ""
2844 #: cryptui.rc:147
2845 msgid "Private Key Archival"
2846 msgstr ""
2848 #: cryptui.rc:151
2849 msgid "Export Format"
2850 msgstr ""
2852 #: cryptui.rc:152
2853 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2854 msgstr ""
2856 #: cryptui.rc:153
2857 msgid "Export Filename"
2858 msgstr ""
2860 #: cryptui.rc:154
2861 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2862 msgstr ""
2864 #: cryptui.rc:155
2865 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2866 msgstr ""
2868 #: cryptui.rc:156
2869 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2870 msgstr ""
2872 #: cryptui.rc:157
2873 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2874 msgstr ""
2876 #: cryptui.rc:160
2877 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2878 msgstr ""
2880 #: cryptui.rc:161
2881 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2882 msgstr ""
2884 #: cryptui.rc:163
2885 msgid "File Format"
2886 msgstr ""
2888 #: cryptui.rc:164
2889 msgid "Include all certificates in certificate path"
2890 msgstr ""
2892 #: cryptui.rc:165
2893 msgid "Export keys"
2894 msgstr ""
2896 #: cryptui.rc:168
2897 msgid "The export was successful."
2898 msgstr ""
2900 #: cryptui.rc:169
2901 msgid "The export failed."
2902 msgstr ""
2904 #: cryptui.rc:170
2905 msgid "Export Private Key"
2906 msgstr ""
2908 #: cryptui.rc:171
2909 msgid ""
2910 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2911 "certificate."
2912 msgstr ""
2914 #: cryptui.rc:172
2915 msgid "Enter Password"
2916 msgstr ""
2918 #: cryptui.rc:173
2919 msgid "You may password-protect a private key."
2920 msgstr ""
2922 #: cryptui.rc:174
2923 msgid "The passwords do not match."
2924 msgstr ""
2926 #: cryptui.rc:175
2927 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2928 msgstr ""
2930 #: cryptui.rc:176
2931 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2932 msgstr ""
2934 #: cryptui.rc:177
2935 msgid "Intended Use"
2936 msgstr ""
2938 #: cryptui.rc:178 shell32.rc:152
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Location"
2941 msgstr "รายละเอียด"
2943 #: cryptui.rc:180
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Select a certificate"
2946 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
2948 #: cryptui.rc:181 winefile.rc:101 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
2949 msgid "Not yet implemented"
2950 msgstr ""
2952 #: dinput.rc:34
2953 msgid "Configure Devices"
2954 msgstr ""
2956 #: dinput.rc:39
2957 msgid "Reset"
2958 msgstr ""
2960 #: dinput.rc:42
2961 msgid "Player"
2962 msgstr ""
2964 #: dinput.rc:43 winecfg.rc:89
2965 msgid "Device"
2966 msgstr ""
2968 #: dinput.rc:44
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Actions"
2971 msgstr "รายละเอียด"
2973 #: dinput.rc:45
2974 msgid "Mapping"
2975 msgstr ""
2977 #: dinput.rc:47
2978 msgid "Show Assigned First"
2979 msgstr ""
2981 #: dinput.rc:28
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Action"
2984 msgstr "รายละเอียด"
2986 #: dinput.rc:29
2987 msgid "Object"
2988 msgstr ""
2990 #: dxdiagn.rc:28
2991 msgid "Regional Setting"
2992 msgstr ""
2994 #: dxdiagn.rc:29
2995 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2996 msgstr ""
2998 #: gdi32.rc:28
2999 msgid "Western"
3000 msgstr ""
3002 #: gdi32.rc:29
3003 msgid "Central European"
3004 msgstr ""
3006 #: gdi32.rc:30
3007 msgid "Cyrillic"
3008 msgstr ""
3010 #: gdi32.rc:31
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Greek"
3013 msgstr "สีเขียว"
3015 #: gdi32.rc:32
3016 msgid "Turkish"
3017 msgstr ""
3019 #: gdi32.rc:33
3020 msgid "Hebrew"
3021 msgstr ""
3023 #: gdi32.rc:34
3024 msgid "Arabic"
3025 msgstr ""
3027 #: gdi32.rc:35
3028 msgid "Baltic"
3029 msgstr ""
3031 #: gdi32.rc:36
3032 msgid "Vietnamese"
3033 msgstr ""
3035 #: gdi32.rc:37
3036 msgid "Thai"
3037 msgstr ""
3039 #: gdi32.rc:38
3040 msgid "Japanese"
3041 msgstr ""
3043 #: gdi32.rc:39
3044 msgid "CHINESE_GB2312"
3045 msgstr ""
3047 #: gdi32.rc:40
3048 msgid "Hangul"
3049 msgstr ""
3051 #: gdi32.rc:41
3052 msgid "CHINESE_BIG5"
3053 msgstr ""
3055 #: gdi32.rc:42
3056 msgid "Hangul(Johab)"
3057 msgstr ""
3059 #: gdi32.rc:43
3060 msgid "Symbol"
3061 msgstr ""
3063 #: gdi32.rc:44
3064 msgid "OEM/DOS"
3065 msgstr ""
3067 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3068 msgid "Other"
3069 msgstr ""
3071 #: gphoto2.rc:30
3072 #, fuzzy
3073 msgid "Files on Camera"
3074 msgstr "แฟ้ม"
3076 #: gphoto2.rc:34
3077 msgid "Import Selected"
3078 msgstr ""
3080 #: gphoto2.rc:35
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Preview"
3083 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3085 #: gphoto2.rc:36
3086 msgid "Import All"
3087 msgstr ""
3089 #: gphoto2.rc:37
3090 msgid "Skip This Dialog"
3091 msgstr ""
3093 #: gphoto2.rc:38
3094 msgid "Exit"
3095 msgstr ""
3097 #: gphoto2.rc:43
3098 msgid "Transferring"
3099 msgstr ""
3101 #: gphoto2.rc:46
3102 msgid "Transferring... Please Wait"
3103 msgstr ""
3105 #: gphoto2.rc:51
3106 msgid "Connecting to camera"
3107 msgstr ""
3109 #: gphoto2.rc:55
3110 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3111 msgstr ""
3113 #: hhctrl.rc:59
3114 msgid "S&ync"
3115 msgstr ""
3117 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3118 msgid "&Back"
3119 msgstr ""
3121 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3122 msgid "&Forward"
3123 msgstr ""
3125 #: hhctrl.rc:62
3126 msgctxt "table of contents"
3127 msgid "&Home"
3128 msgstr ""
3130 #: hhctrl.rc:63
3131 msgid "&Stop"
3132 msgstr ""
3134 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3135 msgid "&Refresh"
3136 msgstr ""
3138 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3139 #, fuzzy
3140 msgid "&Print..."
3141 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
3143 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3144 #: user32.rc:65
3145 msgid "Select &All"
3146 msgstr ""
3148 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3149 msgid "&View Source"
3150 msgstr ""
3152 #: hhctrl.rc:83
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Proper&ties"
3155 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3157 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3158 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3159 msgid "Cu&t"
3160 msgstr ""
3162 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3163 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3164 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3165 msgid "&Copy"
3166 msgstr ""
3168 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3169 msgid "Paste"
3170 msgstr ""
3172 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3173 msgid "&Print"
3174 msgstr ""
3176 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3177 msgid "&Contents"
3178 msgstr "เนื้อหา"
3180 #: hhctrl.rc:32
3181 msgid "I&ndex"
3182 msgstr ""
3184 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3185 msgid "&Search"
3186 msgstr "คันหา"
3188 #: hhctrl.rc:34
3189 msgid "Favor&ites"
3190 msgstr ""
3192 #: hhctrl.rc:36
3193 msgid "Hide &Tabs"
3194 msgstr ""
3196 #: hhctrl.rc:37
3197 msgid "Show &Tabs"
3198 msgstr ""
3200 #: hhctrl.rc:42
3201 msgid "Show"
3202 msgstr ""
3204 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3205 msgid "Hide"
3206 msgstr ""
3208 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3209 msgid "Stop"
3210 msgstr ""
3212 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3213 msgid "Refresh"
3214 msgstr ""
3216 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3217 msgid "Back"
3218 msgstr ""
3220 #: hhctrl.rc:47
3221 msgctxt "table of contents"
3222 msgid "Home"
3223 msgstr ""
3225 #: hhctrl.rc:48
3226 msgid "Sync"
3227 msgstr ""
3229 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3230 msgid "Options"
3231 msgstr ""
3233 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3234 msgid "Forward"
3235 msgstr ""
3237 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3238 msgid "Cinepak Video codec"
3239 msgstr ""
3241 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3242 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3243 #: wordpad.rc:29
3244 msgid "&File"
3245 msgstr "แฟ้ม"
3247 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3248 msgid "&New"
3249 msgstr ""
3251 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3252 msgid "&Window"
3253 msgstr ""
3255 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3256 #, fuzzy
3257 msgid "&Open..."
3258 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3260 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3261 msgid "Save &as..."
3262 msgstr "บันทืกเป็น..."
3264 #: ieframe.rc:38
3265 #, fuzzy
3266 msgid "Print &format..."
3267 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3269 #: ieframe.rc:39
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Pr&int..."
3272 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3274 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Print previe&w"
3277 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3279 #: ieframe.rc:47
3280 msgid "&Toolbars"
3281 msgstr ""
3283 #: ieframe.rc:49
3284 msgid "&Standard bar"
3285 msgstr ""
3287 #: ieframe.rc:50
3288 msgid "&Address bar"
3289 msgstr ""
3291 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3292 msgid "&Favorites"
3293 msgstr ""
3295 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3296 msgid "&Add to Favorites..."
3297 msgstr ""
3299 #: ieframe.rc:60
3300 msgid "&About Internet Explorer"
3301 msgstr ""
3303 #: ieframe.rc:90
3304 #, fuzzy
3305 msgid "Open URL"
3306 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3308 #: ieframe.rc:93
3309 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3310 msgstr ""
3312 #: ieframe.rc:94
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Open:"
3315 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
3317 #: ieframe.rc:70
3318 msgctxt "home page"
3319 msgid "Home"
3320 msgstr ""
3322 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Print..."
3325 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
3327 #: ieframe.rc:76
3328 msgid "Address"
3329 msgstr ""
3331 #: ieframe.rc:81
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Searching for %s"
3334 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3336 #: ieframe.rc:82
3337 msgid "Start downloading %s"
3338 msgstr ""
3340 #: ieframe.rc:83
3341 msgid "Downloading %s"
3342 msgstr ""
3344 #: ieframe.rc:84
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Asking for %s"
3347 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3349 #: inetcpl.rc:49
3350 msgid "Home page"
3351 msgstr ""
3353 #: inetcpl.rc:50
3354 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3355 msgstr ""
3357 #: inetcpl.rc:53
3358 msgid "&Current page"
3359 msgstr ""
3361 #: inetcpl.rc:54
3362 #, fuzzy
3363 msgid "&Default page"
3364 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
3366 #: inetcpl.rc:55
3367 msgid "&Blank page"
3368 msgstr ""
3370 #: inetcpl.rc:56
3371 msgid "Browsing history"
3372 msgstr ""
3374 #: inetcpl.rc:57
3375 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3376 msgstr ""
3378 #: inetcpl.rc:59
3379 msgid "Delete &files..."
3380 msgstr ""
3382 #: inetcpl.rc:60
3383 #, fuzzy
3384 msgid "&Settings..."
3385 msgstr "บันทืกเป็น..."
3387 #: inetcpl.rc:68
3388 msgid "Delete browsing history"
3389 msgstr ""
3391 #: inetcpl.rc:71
3392 msgid ""
3393 "Temporary internet files\n"
3394 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3395 msgstr ""
3397 #: inetcpl.rc:73
3398 msgid ""
3399 "Cookies\n"
3400 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3401 "preferences and login information."
3402 msgstr ""
3404 #: inetcpl.rc:75
3405 msgid ""
3406 "History\n"
3407 "List of websites you have accessed."
3408 msgstr ""
3410 #: inetcpl.rc:77
3411 msgid ""
3412 "Form data\n"
3413 "Usernames and other information you have entered into forms."
3414 msgstr ""
3416 #: inetcpl.rc:79
3417 msgid ""
3418 "Passwords\n"
3419 "Saved passwords you have entered into forms."
3420 msgstr ""
3422 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Delete"
3425 msgstr "ลบ\tDel"
3427 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:114
3428 msgid "Security"
3429 msgstr ""
3431 #: inetcpl.rc:112
3432 msgid ""
3433 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3434 "certificate authorities and publishers."
3435 msgstr ""
3437 #: inetcpl.rc:114
3438 #, fuzzy
3439 msgid "Certificates..."
3440 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
3442 #: inetcpl.rc:115
3443 msgid "Publishers..."
3444 msgstr ""
3446 #: inetcpl.rc:123
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Connections"
3449 msgstr "รายละเอียด"
3451 #: inetcpl.rc:125
3452 #, fuzzy
3453 msgid "Automatic configuration"
3454 msgstr "รายละเอียด"
3456 #: inetcpl.rc:126
3457 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3458 msgstr ""
3460 #: inetcpl.rc:127
3461 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3462 msgstr ""
3464 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3465 #, fuzzy
3466 msgid "Address:"
3467 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3469 #: inetcpl.rc:130
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Proxy server"
3472 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
3474 #: inetcpl.rc:131
3475 msgid "Use a proxy server"
3476 msgstr ""
3478 #: inetcpl.rc:134
3479 msgid "Port:"
3480 msgstr ""
3482 #: inetcpl.rc:31
3483 msgid "Internet Settings"
3484 msgstr ""
3486 #: inetcpl.rc:32
3487 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3488 msgstr ""
3490 #: inetcpl.rc:33
3491 msgid "Security settings for zone: "
3492 msgstr ""
3494 #: inetcpl.rc:34
3495 msgid "Custom"
3496 msgstr ""
3498 #: inetcpl.rc:35
3499 msgid "Very Low"
3500 msgstr ""
3502 #: inetcpl.rc:36
3503 msgid "Low"
3504 msgstr ""
3506 #: inetcpl.rc:37
3507 msgid "Medium"
3508 msgstr ""
3510 #: inetcpl.rc:38
3511 msgid "Increased"
3512 msgstr ""
3514 #: inetcpl.rc:39
3515 msgid "High"
3516 msgstr ""
3518 #: joy.rc:36
3519 msgid "Joysticks"
3520 msgstr ""
3522 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3523 msgid "&Disable"
3524 msgstr ""
3526 #: joy.rc:40
3527 msgid "&Enable"
3528 msgstr ""
3530 #: joy.rc:41
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Connected"
3533 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3535 #: joy.rc:43
3536 msgid "Disabled"
3537 msgstr ""
3539 #: joy.rc:45
3540 msgid ""
3541 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3542 "updated here until you restart this applet."
3543 msgstr ""
3545 #: joy.rc:50
3546 msgid "Test Joystick"
3547 msgstr ""
3549 #: joy.rc:54
3550 msgid "Buttons"
3551 msgstr ""
3553 #: joy.rc:63
3554 msgid "Test Force Feedback"
3555 msgstr ""
3557 #: joy.rc:67
3558 #, fuzzy
3559 #| msgid "A&vailable buttons:"
3560 msgid "Available Effects"
3561 msgstr "ทีเลือกได้:"
3563 #: joy.rc:69
3564 msgid ""
3565 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3566 "direction can be changed with the controller axis."
3567 msgstr ""
3569 #: joy.rc:31
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Game Controllers"
3572 msgstr "เนื้อหา"
3574 #: jscript.rc:28
3575 msgid "Error converting object to primitive type"
3576 msgstr ""
3578 #: jscript.rc:29
3579 msgid "Invalid procedure call or argument"
3580 msgstr ""
3582 #: jscript.rc:30
3583 msgid "Subscript out of range"
3584 msgstr ""
3586 #: jscript.rc:31
3587 msgid "Object required"
3588 msgstr ""
3590 #: jscript.rc:32
3591 msgid "Automation server can't create object"
3592 msgstr ""
3594 #: jscript.rc:33
3595 msgid "Object doesn't support this property or method"
3596 msgstr ""
3598 #: jscript.rc:34
3599 msgid "Object doesn't support this action"
3600 msgstr ""
3602 #: jscript.rc:35
3603 msgid "Argument not optional"
3604 msgstr ""
3606 #: jscript.rc:36
3607 msgid "Syntax error"
3608 msgstr ""
3610 #: jscript.rc:37
3611 msgid "Expected ';'"
3612 msgstr ""
3614 #: jscript.rc:38
3615 msgid "Expected '('"
3616 msgstr ""
3618 #: jscript.rc:39
3619 msgid "Expected ')'"
3620 msgstr ""
3622 #: jscript.rc:40
3623 msgid "Expected identifier"
3624 msgstr ""
3626 #: jscript.rc:41
3627 msgid "Expected '='"
3628 msgstr ""
3630 #: jscript.rc:42
3631 msgid "Invalid character"
3632 msgstr ""
3634 #: jscript.rc:43
3635 msgid "Unterminated string constant"
3636 msgstr ""
3638 #: jscript.rc:44
3639 msgid "'return' statement outside of function"
3640 msgstr ""
3642 #: jscript.rc:45
3643 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3644 msgstr ""
3646 #: jscript.rc:46
3647 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3648 msgstr ""
3650 #: jscript.rc:47
3651 msgid "Label redefined"
3652 msgstr ""
3654 #: jscript.rc:48
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Label not found"
3657 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
3659 #: jscript.rc:49
3660 msgid "Expected '@end'"
3661 msgstr ""
3663 #: jscript.rc:50
3664 msgid "Conditional compilation is turned off"
3665 msgstr ""
3667 #: jscript.rc:51
3668 msgid "Expected '@'"
3669 msgstr ""
3671 #: jscript.rc:54
3672 msgid "Number expected"
3673 msgstr ""
3675 #: jscript.rc:52
3676 msgid "Function expected"
3677 msgstr ""
3679 #: jscript.rc:53
3680 msgid "'[object]' is not a date object"
3681 msgstr ""
3683 #: jscript.rc:55
3684 msgid "Object expected"
3685 msgstr ""
3687 #: jscript.rc:56
3688 msgid "Illegal assignment"
3689 msgstr ""
3691 #: jscript.rc:57
3692 msgid "'|' is undefined"
3693 msgstr ""
3695 #: jscript.rc:58
3696 msgid "Boolean object expected"
3697 msgstr ""
3699 #: jscript.rc:59
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Cannot delete '|'"
3702 msgstr "ลบ\tDel"
3704 #: jscript.rc:60
3705 msgid "VBArray object expected"
3706 msgstr ""
3708 #: jscript.rc:61
3709 msgid "JScript object expected"
3710 msgstr ""
3712 #: jscript.rc:62
3713 msgid "Syntax error in regular expression"
3714 msgstr ""
3716 #: jscript.rc:64
3717 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3718 msgstr ""
3720 #: jscript.rc:63
3721 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3722 msgstr ""
3724 #: jscript.rc:65
3725 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3726 msgstr ""
3728 #: jscript.rc:66
3729 #, fuzzy
3730 #| msgid "Print range"
3731 msgid "Precision is out of range"
3732 msgstr "ย่อ"
3734 #: jscript.rc:67
3735 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3736 msgstr ""
3738 #: jscript.rc:68
3739 msgid "Array object expected"
3740 msgstr ""
3742 #: jscript.rc:69
3743 msgid ""
3744 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3745 "this object"
3746 msgstr ""
3748 #: jscript.rc:70
3749 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3750 msgstr ""
3752 #: jscript.rc:71
3753 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3754 msgstr ""
3756 #: jscript.rc:72
3757 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3758 msgstr ""
3760 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3761 msgid "Wine kernel DLL"
3762 msgstr ""
3764 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3765 msgid "Wine"
3766 msgstr ""
3768 #: winerror.mc:28
3769 msgid "Success.\n"
3770 msgstr ""
3772 #: winerror.mc:33
3773 msgid "Invalid function.\n"
3774 msgstr ""
3776 #: winerror.mc:38
3777 #, fuzzy
3778 msgid "File not found.\n"
3779 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3781 #: winerror.mc:43
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Path not found.\n"
3784 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3786 #: winerror.mc:48
3787 msgid "Too many open files.\n"
3788 msgstr ""
3790 #: winerror.mc:53
3791 msgid "Access denied.\n"
3792 msgstr ""
3794 #: winerror.mc:58
3795 msgid "Invalid handle.\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:63
3799 msgid "Memory trashed.\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:68
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Not enough memory.\n"
3805 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3807 #: winerror.mc:73
3808 msgid "Invalid block.\n"
3809 msgstr ""
3811 #: winerror.mc:78
3812 msgid "Bad environment.\n"
3813 msgstr ""
3815 #: winerror.mc:83
3816 msgid "Bad format.\n"
3817 msgstr ""
3819 #: winerror.mc:88
3820 msgid "Invalid access.\n"
3821 msgstr ""
3823 #: winerror.mc:93
3824 msgid "Invalid data.\n"
3825 msgstr ""
3827 #: winerror.mc:98
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Out of memory.\n"
3830 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
3832 #: winerror.mc:103
3833 msgid "Invalid drive.\n"
3834 msgstr ""
3836 #: winerror.mc:108
3837 msgid "Can't delete current directory.\n"
3838 msgstr ""
3840 #: winerror.mc:113
3841 msgid "Not same device.\n"
3842 msgstr ""
3844 #: winerror.mc:118
3845 msgid "No more files.\n"
3846 msgstr ""
3848 #: winerror.mc:123
3849 msgid "Write protected.\n"
3850 msgstr ""
3852 #: winerror.mc:128
3853 msgid "Bad unit.\n"
3854 msgstr ""
3856 #: winerror.mc:133
3857 msgid "Not ready.\n"
3858 msgstr ""
3860 #: winerror.mc:138
3861 msgid "Bad command.\n"
3862 msgstr ""
3864 #: winerror.mc:143
3865 msgid "CRC error.\n"
3866 msgstr ""
3868 #: winerror.mc:148
3869 msgid "Bad length.\n"
3870 msgstr ""
3872 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3873 msgid "Seek error.\n"
3874 msgstr ""
3876 #: winerror.mc:158
3877 msgid "Not DOS disk.\n"
3878 msgstr ""
3880 #: winerror.mc:163
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Sector not found.\n"
3883 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3885 #: winerror.mc:168
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Out of paper.\n"
3888 msgstr "กระดาษหมด; .\n"
3890 #: winerror.mc:173
3891 msgid "Write fault.\n"
3892 msgstr ""
3894 #: winerror.mc:178
3895 msgid "Read fault.\n"
3896 msgstr ""
3898 #: winerror.mc:183
3899 msgid "General failure.\n"
3900 msgstr ""
3902 #: winerror.mc:188
3903 msgid "Sharing violation.\n"
3904 msgstr ""
3906 #: winerror.mc:193
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Lock violation.\n"
3909 msgstr "รายละเอียด.\n"
3911 #: winerror.mc:198
3912 msgid "Wrong disk.\n"
3913 msgstr ""
3915 #: winerror.mc:203
3916 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3917 msgstr ""
3919 #: winerror.mc:208
3920 msgid "End of file.\n"
3921 msgstr ""
3923 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3924 msgid "Disk full.\n"
3925 msgstr ""
3927 #: winerror.mc:218
3928 msgid "Request not supported.\n"
3929 msgstr ""
3931 #: winerror.mc:223
3932 msgid "Remote machine not listening.\n"
3933 msgstr ""
3935 #: winerror.mc:228
3936 msgid "Duplicate network name.\n"
3937 msgstr ""
3939 #: winerror.mc:233
3940 msgid "Bad network path.\n"
3941 msgstr ""
3943 #: winerror.mc:238
3944 msgid "Network busy.\n"
3945 msgstr ""
3947 #: winerror.mc:243
3948 #, fuzzy
3949 msgid "Device does not exist.\n"
3950 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
3952 #: winerror.mc:248
3953 msgid "Too many commands.\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:253
3957 msgid "Adapter hardware error.\n"
3958 msgstr ""
3960 #: winerror.mc:258
3961 msgid "Bad network response.\n"
3962 msgstr ""
3964 #: winerror.mc:263
3965 msgid "Unexpected network error.\n"
3966 msgstr ""
3968 #: winerror.mc:268
3969 msgid "Bad remote adapter.\n"
3970 msgstr ""
3972 #: winerror.mc:273
3973 msgid "Print queue full.\n"
3974 msgstr ""
3976 #: winerror.mc:278
3977 msgid "No spool space.\n"
3978 msgstr ""
3980 #: winerror.mc:283
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Print canceled.\n"
3983 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3985 #: winerror.mc:288
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Network name deleted.\n"
3988 msgstr "ลบ\tDel.\n"
3990 #: winerror.mc:293
3991 msgid "Network access denied.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:298
3995 msgid "Bad device type.\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:303
3999 msgid "Bad network name.\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:308
4003 msgid "Too many network names.\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:313
4007 msgid "Too many network sessions.\n"
4008 msgstr ""
4010 #: winerror.mc:318
4011 msgid "Sharing paused.\n"
4012 msgstr ""
4014 #: winerror.mc:323
4015 msgid "Request not accepted.\n"
4016 msgstr ""
4018 #: winerror.mc:328
4019 msgid "Redirector paused.\n"
4020 msgstr ""
4022 #: winerror.mc:333
4023 #, fuzzy
4024 msgid "File exists.\n"
4025 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4027 #: winerror.mc:338
4028 msgid "Cannot create.\n"
4029 msgstr ""
4031 #: winerror.mc:343
4032 msgid "Int24 failure.\n"
4033 msgstr ""
4035 #: winerror.mc:348
4036 msgid "Out of structures.\n"
4037 msgstr ""
4039 #: winerror.mc:353
4040 msgid "Already assigned.\n"
4041 msgstr ""
4043 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
4044 msgid "Invalid password.\n"
4045 msgstr ""
4047 #: winerror.mc:363
4048 msgid "Invalid parameter.\n"
4049 msgstr ""
4051 #: winerror.mc:368
4052 msgid "Net write fault.\n"
4053 msgstr ""
4055 #: winerror.mc:373
4056 msgid "No process slots.\n"
4057 msgstr ""
4059 #: winerror.mc:378
4060 msgid "Too many semaphores.\n"
4061 msgstr ""
4063 #: winerror.mc:383
4064 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4065 msgstr ""
4067 #: winerror.mc:388
4068 msgid "Semaphore is set.\n"
4069 msgstr ""
4071 #: winerror.mc:393
4072 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4073 msgstr ""
4075 #: winerror.mc:398
4076 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4077 msgstr ""
4079 #: winerror.mc:403
4080 msgid "Semaphore owner died.\n"
4081 msgstr ""
4083 #: winerror.mc:408
4084 msgid "Semaphore user limit.\n"
4085 msgstr ""
4087 #: winerror.mc:413
4088 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4089 msgstr ""
4091 #: winerror.mc:418
4092 msgid "Drive locked.\n"
4093 msgstr ""
4095 #: winerror.mc:423
4096 msgid "Broken pipe.\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:428
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Open failed.\n"
4102 msgstr "แฟ้ม.\n"
4104 #: winerror.mc:433
4105 msgid "Buffer overflow.\n"
4106 msgstr ""
4108 #: winerror.mc:443
4109 msgid "No more search handles.\n"
4110 msgstr ""
4112 #: winerror.mc:448
4113 msgid "Invalid target handle.\n"
4114 msgstr ""
4116 #: winerror.mc:453
4117 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4118 msgstr ""
4120 #: winerror.mc:458
4121 msgid "Invalid verify switch.\n"
4122 msgstr ""
4124 #: winerror.mc:463
4125 msgid "Bad driver level.\n"
4126 msgstr ""
4128 #: winerror.mc:468
4129 msgid "Call not implemented.\n"
4130 msgstr ""
4132 #: winerror.mc:473
4133 msgid "Semaphore timeout.\n"
4134 msgstr ""
4136 #: winerror.mc:478
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Insufficient buffer.\n"
4139 msgstr "ดิจิตัล.\n"
4141 #: winerror.mc:483 mferror.mc:109
4142 msgid "Invalid name.\n"
4143 msgstr ""
4145 #: winerror.mc:488
4146 msgid "Invalid level.\n"
4147 msgstr ""
4149 #: winerror.mc:493
4150 msgid "No volume label.\n"
4151 msgstr ""
4153 #: winerror.mc:498
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Module not found.\n"
4156 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4158 #: winerror.mc:503
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Procedure not found.\n"
4161 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4163 #: winerror.mc:508
4164 msgid "No children to wait for.\n"
4165 msgstr ""
4167 #: winerror.mc:513
4168 msgid "Child process has not completed.\n"
4169 msgstr ""
4171 #: winerror.mc:518
4172 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4173 msgstr ""
4175 #: winerror.mc:523
4176 msgid "Negative seek.\n"
4177 msgstr ""
4179 #: winerror.mc:533
4180 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4181 msgstr ""
4183 #: winerror.mc:538
4184 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4185 msgstr ""
4187 #: winerror.mc:543
4188 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4189 msgstr ""
4191 #: winerror.mc:548
4192 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4193 msgstr ""
4195 #: winerror.mc:553
4196 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4197 msgstr ""
4199 #: winerror.mc:558
4200 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4201 msgstr ""
4203 #: winerror.mc:563
4204 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4205 msgstr ""
4207 #: winerror.mc:568
4208 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4209 msgstr ""
4211 #: winerror.mc:573
4212 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4213 msgstr ""
4215 #: winerror.mc:578
4216 msgid "Drive is busy.\n"
4217 msgstr ""
4219 #: winerror.mc:583
4220 msgid "Same drive.\n"
4221 msgstr ""
4223 #: winerror.mc:588
4224 msgid "Not top-level directory.\n"
4225 msgstr ""
4227 #: winerror.mc:593
4228 msgid "Directory is not empty.\n"
4229 msgstr ""
4231 #: winerror.mc:598
4232 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4233 msgstr ""
4235 #: winerror.mc:603
4236 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4237 msgstr ""
4239 #: winerror.mc:608
4240 msgid "Path is busy.\n"
4241 msgstr ""
4243 #: winerror.mc:613
4244 msgid "Already a SUBST target.\n"
4245 msgstr ""
4247 #: winerror.mc:618
4248 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4249 msgstr ""
4251 #: winerror.mc:623
4252 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4253 msgstr ""
4255 #: winerror.mc:628
4256 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4257 msgstr ""
4259 #: winerror.mc:633
4260 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4261 msgstr ""
4263 #: winerror.mc:638
4264 msgid "Volume label too long.\n"
4265 msgstr ""
4267 #: winerror.mc:643
4268 msgid "Too many TCBs.\n"
4269 msgstr ""
4271 #: winerror.mc:648
4272 msgid "Signal refused.\n"
4273 msgstr ""
4275 #: winerror.mc:653
4276 msgid "Segment discarded.\n"
4277 msgstr ""
4279 #: winerror.mc:658
4280 msgid "Segment not locked.\n"
4281 msgstr ""
4283 #: winerror.mc:663
4284 msgid "Bad thread ID address.\n"
4285 msgstr ""
4287 #: winerror.mc:668
4288 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4289 msgstr ""
4291 #: winerror.mc:673
4292 msgid "Path is invalid.\n"
4293 msgstr ""
4295 #: winerror.mc:678
4296 msgid "Signal pending.\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:683
4300 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:688
4304 msgid "Lock failed.\n"
4305 msgstr ""
4307 #: winerror.mc:693
4308 msgid "Resource in use.\n"
4309 msgstr ""
4311 #: winerror.mc:698
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Cancel violation.\n"
4314 msgstr "รายละเอียด.\n"
4316 #: winerror.mc:703
4317 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4318 msgstr ""
4320 #: winerror.mc:708
4321 msgid "Invalid segment number.\n"
4322 msgstr ""
4324 #: winerror.mc:713
4325 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4326 msgstr ""
4328 #: winerror.mc:718
4329 #, fuzzy
4330 msgid "File already exists.\n"
4331 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4333 #: winerror.mc:723
4334 msgid "Invalid flag number.\n"
4335 msgstr ""
4337 #: winerror.mc:728
4338 msgid "Semaphore name not found.\n"
4339 msgstr ""
4341 #: winerror.mc:733
4342 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4343 msgstr ""
4345 #: winerror.mc:738
4346 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4347 msgstr ""
4349 #: winerror.mc:743
4350 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4351 msgstr ""
4353 #: winerror.mc:748
4354 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4355 msgstr ""
4357 #: winerror.mc:753
4358 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4359 msgstr ""
4361 #: winerror.mc:758
4362 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4363 msgstr ""
4365 #: winerror.mc:763
4366 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4367 msgstr ""
4369 #: winerror.mc:768
4370 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4371 msgstr ""
4373 #: winerror.mc:773
4374 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4375 msgstr ""
4377 #: winerror.mc:778
4378 msgid "IOPL not enabled.\n"
4379 msgstr ""
4381 #: winerror.mc:783
4382 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4383 msgstr ""
4385 #: winerror.mc:788
4386 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4387 msgstr ""
4389 #: winerror.mc:793
4390 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4391 msgstr ""
4393 #: winerror.mc:798
4394 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4395 msgstr ""
4397 #: winerror.mc:803
4398 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4399 msgstr ""
4401 #: winerror.mc:808
4402 msgid "Environment variable not found.\n"
4403 msgstr ""
4405 #: winerror.mc:813
4406 msgid "No signal sent.\n"
4407 msgstr ""
4409 #: winerror.mc:818
4410 msgid "File name is too long.\n"
4411 msgstr ""
4413 #: winerror.mc:823
4414 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4415 msgstr ""
4417 #: winerror.mc:828
4418 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4419 msgstr ""
4421 #: winerror.mc:833
4422 msgid "Invalid signal number.\n"
4423 msgstr ""
4425 #: winerror.mc:838
4426 msgid "Error setting signal handler.\n"
4427 msgstr ""
4429 #: winerror.mc:843
4430 msgid "Segment locked.\n"
4431 msgstr ""
4433 #: winerror.mc:848
4434 msgid "Too many modules.\n"
4435 msgstr ""
4437 #: winerror.mc:853
4438 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4439 msgstr ""
4441 #: winerror.mc:858
4442 msgid "Machine type mismatch.\n"
4443 msgstr ""
4445 #: winerror.mc:863
4446 msgid "Bad pipe.\n"
4447 msgstr ""
4449 #: winerror.mc:868
4450 msgid "Pipe busy.\n"
4451 msgstr ""
4453 #: winerror.mc:873
4454 msgid "Pipe closed.\n"
4455 msgstr ""
4457 #: winerror.mc:878
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Pipe not connected.\n"
4460 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4462 #: winerror.mc:883
4463 #, fuzzy
4464 msgid "More data available.\n"
4465 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4467 #: winerror.mc:888
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Session canceled.\n"
4470 msgstr "แฟ้ม.\n"
4472 #: winerror.mc:893
4473 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4474 msgstr ""
4476 #: winerror.mc:898
4477 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4478 msgstr ""
4480 #: winerror.mc:903
4481 #, fuzzy
4482 msgid "No more data available.\n"
4483 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
4485 #: winerror.mc:908
4486 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4487 msgstr ""
4489 #: winerror.mc:913
4490 msgid "Directory name invalid.\n"
4491 msgstr ""
4493 #: winerror.mc:918
4494 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4495 msgstr ""
4497 #: winerror.mc:923
4498 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4499 msgstr ""
4501 #: winerror.mc:928
4502 msgid "Extended attribute table full.\n"
4503 msgstr ""
4505 #: winerror.mc:933
4506 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4507 msgstr ""
4509 #: winerror.mc:938
4510 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4511 msgstr ""
4513 #: winerror.mc:943
4514 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4515 msgstr ""
4517 #: winerror.mc:948
4518 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4519 msgstr ""
4521 #: winerror.mc:953
4522 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4523 msgstr ""
4525 #: winerror.mc:958
4526 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4527 msgstr ""
4529 #: winerror.mc:963
4530 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4531 msgstr ""
4533 #: winerror.mc:968
4534 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4535 msgstr ""
4537 #: winerror.mc:973
4538 msgid "Invalid address.\n"
4539 msgstr ""
4541 #: winerror.mc:978
4542 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4543 msgstr ""
4545 #: winerror.mc:983
4546 msgid "Pipe connected.\n"
4547 msgstr ""
4549 #: winerror.mc:988
4550 msgid "Pipe listening.\n"
4551 msgstr ""
4553 #: winerror.mc:993
4554 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4555 msgstr ""
4557 #: winerror.mc:998
4558 msgid "I/O operation aborted.\n"
4559 msgstr ""
4561 #: winerror.mc:1003
4562 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4563 msgstr ""
4565 #: winerror.mc:1008
4566 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4567 msgstr ""
4569 #: winerror.mc:1013
4570 msgid "No access to memory location.\n"
4571 msgstr ""
4573 #: winerror.mc:1018
4574 msgid "Swap error.\n"
4575 msgstr ""
4577 #: winerror.mc:1023
4578 msgid "Stack overflow.\n"
4579 msgstr ""
4581 #: winerror.mc:1028
4582 msgid "Invalid message.\n"
4583 msgstr ""
4585 #: winerror.mc:1033
4586 msgid "Cannot complete.\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:1038
4590 msgid "Invalid flags.\n"
4591 msgstr ""
4593 #: winerror.mc:1043
4594 msgid "Unrecognized volume.\n"
4595 msgstr ""
4597 #: winerror.mc:1048
4598 msgid "File invalid.\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:1053
4602 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4603 msgstr ""
4605 #: winerror.mc:1058
4606 msgid "Nonexistent token.\n"
4607 msgstr ""
4609 #: winerror.mc:1063
4610 msgid "Registry corrupt.\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:1068
4614 msgid "Invalid key.\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:1073
4618 #, fuzzy
4619 msgid "Can't open registry key.\n"
4620 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4622 #: winerror.mc:1078
4623 msgid "Can't read registry key.\n"
4624 msgstr ""
4626 #: winerror.mc:1083
4627 msgid "Can't write registry key.\n"
4628 msgstr ""
4630 #: winerror.mc:1088
4631 msgid "Registry has been recovered.\n"
4632 msgstr ""
4634 #: winerror.mc:1093
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Registry is corrupt.\n"
4637 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4639 #: winerror.mc:1098
4640 msgid "I/O to registry failed.\n"
4641 msgstr ""
4643 #: winerror.mc:1103
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Not registry file.\n"
4646 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
4648 #: winerror.mc:1108
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Key deleted.\n"
4651 msgstr "ลบ\tDel.\n"
4653 #: winerror.mc:1113
4654 msgid "No registry log space.\n"
4655 msgstr ""
4657 #: winerror.mc:1118
4658 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1123
4662 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:1128
4666 msgid "Notify change request in progress.\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:1133
4670 msgid "Dependent services are running.\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1138
4674 msgid "Invalid service control.\n"
4675 msgstr ""
4677 #: winerror.mc:1143
4678 msgid "Service request timeout.\n"
4679 msgstr ""
4681 #: winerror.mc:1148
4682 msgid "Cannot create service thread.\n"
4683 msgstr ""
4685 #: winerror.mc:1153
4686 msgid "Service database locked.\n"
4687 msgstr ""
4689 #: winerror.mc:1158
4690 msgid "Service already running.\n"
4691 msgstr ""
4693 #: winerror.mc:1163
4694 msgid "Invalid service account.\n"
4695 msgstr ""
4697 #: winerror.mc:1168
4698 msgid "Service is disabled.\n"
4699 msgstr ""
4701 #: winerror.mc:1173
4702 msgid "Circular dependency.\n"
4703 msgstr ""
4705 #: winerror.mc:1178
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Service does not exist.\n"
4708 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4710 #: winerror.mc:1183
4711 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1188
4715 msgid "Service not active.\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1193
4719 msgid "Service controller connect failed.\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1198
4723 msgid "Exception in service.\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1203
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Database does not exist.\n"
4729 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
4731 #: winerror.mc:1208
4732 msgid "Service-specific error.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1213
4736 msgid "Process aborted.\n"
4737 msgstr ""
4739 #: winerror.mc:1218
4740 msgid "Service dependency failed.\n"
4741 msgstr ""
4743 #: winerror.mc:1223
4744 msgid "Service login failed.\n"
4745 msgstr ""
4747 #: winerror.mc:1228
4748 msgid "Service start-hang.\n"
4749 msgstr ""
4751 #: winerror.mc:1233
4752 msgid "Invalid service lock.\n"
4753 msgstr ""
4755 #: winerror.mc:1238
4756 msgid "Service marked for delete.\n"
4757 msgstr ""
4759 #: winerror.mc:1243
4760 msgid "Service exists.\n"
4761 msgstr ""
4763 #: winerror.mc:1248
4764 msgid "System running last-known-good config.\n"
4765 msgstr ""
4767 #: winerror.mc:1253
4768 msgid "Service dependency deleted.\n"
4769 msgstr ""
4771 #: winerror.mc:1258
4772 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:1263
4776 msgid "Service not started since last boot.\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:1268
4780 msgid "Duplicate service name.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1273
4784 msgid "Different service account.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:1278
4788 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1283
4792 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1288
4796 msgid "No recovery program for service.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1293
4800 #, fuzzy
4801 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4802 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4804 #: winerror.mc:1298
4805 msgid "End of media.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:1303
4809 msgid "Filemark detected.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1308
4813 msgid "Beginning of media.\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:1313
4817 msgid "Setmark detected.\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:1318
4821 msgid "No data detected.\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:1323
4825 msgid "Partition failure.\n"
4826 msgstr ""
4828 #: winerror.mc:1328
4829 msgid "Invalid block length.\n"
4830 msgstr ""
4832 #: winerror.mc:1333
4833 msgid "Device not partitioned.\n"
4834 msgstr ""
4836 #: winerror.mc:1338
4837 msgid "Unable to lock media.\n"
4838 msgstr ""
4840 #: winerror.mc:1343
4841 msgid "Unable to unload media.\n"
4842 msgstr ""
4844 #: winerror.mc:1348
4845 msgid "Media changed.\n"
4846 msgstr ""
4848 #: winerror.mc:1353
4849 msgid "I/O bus reset.\n"
4850 msgstr ""
4852 #: winerror.mc:1358
4853 msgid "No media in drive.\n"
4854 msgstr ""
4856 #: winerror.mc:1363
4857 msgid "No Unicode translation.\n"
4858 msgstr ""
4860 #: winerror.mc:1368
4861 #, fuzzy
4862 msgid "DLL initialization failed.\n"
4863 msgstr "แฟ้ม.\n"
4865 #: winerror.mc:1373
4866 msgid "Shutdown in progress.\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:1378
4870 msgid "No shutdown in progress.\n"
4871 msgstr ""
4873 #: winerror.mc:1383
4874 msgid "I/O device error.\n"
4875 msgstr ""
4877 #: winerror.mc:1388
4878 msgid "No serial devices found.\n"
4879 msgstr ""
4881 #: winerror.mc:1393
4882 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4883 msgstr ""
4885 #: winerror.mc:1398
4886 msgid "Serial I/O completed.\n"
4887 msgstr ""
4889 #: winerror.mc:1403
4890 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4891 msgstr ""
4893 #: winerror.mc:1408
4894 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4895 msgstr ""
4897 #: winerror.mc:1413
4898 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4899 msgstr ""
4901 #: winerror.mc:1418
4902 msgid "Unknown floppy error.\n"
4903 msgstr ""
4905 #: winerror.mc:1423
4906 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4907 msgstr ""
4909 #: winerror.mc:1428
4910 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4911 msgstr ""
4913 #: winerror.mc:1433
4914 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4915 msgstr ""
4917 #: winerror.mc:1438
4918 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4919 msgstr ""
4921 #: winerror.mc:1443
4922 msgid "End of tape media.\n"
4923 msgstr ""
4925 #: winerror.mc:1448
4926 msgid "Not enough server memory.\n"
4927 msgstr ""
4929 #: winerror.mc:1453
4930 msgid "Possible deadlock.\n"
4931 msgstr ""
4933 #: winerror.mc:1458
4934 msgid "Incorrect alignment.\n"
4935 msgstr ""
4937 #: winerror.mc:1463
4938 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4939 msgstr ""
4941 #: winerror.mc:1468
4942 msgid "Set-power-state failed.\n"
4943 msgstr ""
4945 #: winerror.mc:1473
4946 msgid "Too many links.\n"
4947 msgstr ""
4949 #: winerror.mc:1478
4950 msgid "Newer Windows version needed.\n"
4951 msgstr ""
4953 #: winerror.mc:1483
4954 msgid "Wrong operating system.\n"
4955 msgstr ""
4957 #: winerror.mc:1488
4958 msgid "Single-instance application.\n"
4959 msgstr ""
4961 #: winerror.mc:1493
4962 msgid "Real-mode application.\n"
4963 msgstr ""
4965 #: winerror.mc:1498
4966 msgid "Invalid DLL.\n"
4967 msgstr ""
4969 #: winerror.mc:1503
4970 msgid "No associated application.\n"
4971 msgstr ""
4973 #: winerror.mc:1508
4974 msgid "DDE failure.\n"
4975 msgstr ""
4977 #: winerror.mc:1513
4978 #, fuzzy
4979 msgid "DLL not found.\n"
4980 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
4982 #: winerror.mc:1518
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Out of user handles.\n"
4985 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
4987 #: winerror.mc:1523
4988 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4989 msgstr ""
4991 #: winerror.mc:1528
4992 msgid "The source element is empty.\n"
4993 msgstr ""
4995 #: winerror.mc:1533
4996 msgid "The destination element is full.\n"
4997 msgstr ""
4999 #: winerror.mc:1538
5000 msgid "The element address is invalid.\n"
5001 msgstr ""
5003 #: winerror.mc:1543
5004 msgid "The magazine is not present.\n"
5005 msgstr ""
5007 #: winerror.mc:1548
5008 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5009 msgstr ""
5011 #: winerror.mc:1553
5012 msgid "The device requires cleaning.\n"
5013 msgstr ""
5015 #: winerror.mc:1558
5016 #, fuzzy
5017 msgid "The device door is open.\n"
5018 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
5020 #: winerror.mc:1563
5021 #, fuzzy
5022 msgid "The device is not connected.\n"
5023 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5025 #: winerror.mc:1568
5026 #, fuzzy
5027 msgid "Element not found.\n"
5028 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5030 #: winerror.mc:1573
5031 #, fuzzy
5032 msgid "No match found.\n"
5033 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5035 #: winerror.mc:1578
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Property set not found.\n"
5038 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5040 #: winerror.mc:1583
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Point not found.\n"
5043 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5045 #: winerror.mc:1588
5046 msgid "No running tracking service.\n"
5047 msgstr ""
5049 #: winerror.mc:1593
5050 msgid "No such volume ID.\n"
5051 msgstr ""
5053 #: winerror.mc:1598
5054 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5055 msgstr ""
5057 #: winerror.mc:1603
5058 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5059 msgstr ""
5061 #: winerror.mc:1608
5062 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5063 msgstr ""
5065 #: winerror.mc:1613
5066 #, fuzzy
5067 msgid "The journal is being deleted.\n"
5068 msgstr "ลบ\tDel.\n"
5070 #: winerror.mc:1618
5071 msgid "The journal is not active.\n"
5072 msgstr ""
5074 #: winerror.mc:1623
5075 msgid "Potential matching file found.\n"
5076 msgstr ""
5078 #: winerror.mc:1628
5079 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1633
5083 msgid "Invalid device name.\n"
5084 msgstr ""
5086 #: winerror.mc:1638
5087 #, fuzzy
5088 msgid "Connection unavailable.\n"
5089 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
5091 #: winerror.mc:1643
5092 msgid "Device already remembered.\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1648
5096 msgid "No network or bad path.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1653
5100 msgid "Invalid network provider name.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1658
5104 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1663
5108 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1668
5112 msgid "Not a container.\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:1673
5116 msgid "Extended error.\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1678
5120 msgid "Invalid group name.\n"
5121 msgstr ""
5123 #: winerror.mc:1683
5124 msgid "Invalid computer name.\n"
5125 msgstr ""
5127 #: winerror.mc:1688
5128 msgid "Invalid event name.\n"
5129 msgstr ""
5131 #: winerror.mc:1693
5132 msgid "Invalid domain name.\n"
5133 msgstr ""
5135 #: winerror.mc:1698
5136 msgid "Invalid service name.\n"
5137 msgstr ""
5139 #: winerror.mc:1703
5140 msgid "Invalid network name.\n"
5141 msgstr ""
5143 #: winerror.mc:1708
5144 msgid "Invalid share name.\n"
5145 msgstr ""
5147 #: winerror.mc:1718
5148 msgid "Invalid message name.\n"
5149 msgstr ""
5151 #: winerror.mc:1723
5152 msgid "Invalid message destination.\n"
5153 msgstr ""
5155 #: winerror.mc:1728
5156 msgid "Session credential conflict.\n"
5157 msgstr ""
5159 #: winerror.mc:1733
5160 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5161 msgstr ""
5163 #: winerror.mc:1738
5164 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5165 msgstr ""
5167 #: winerror.mc:1743
5168 msgid "No network.\n"
5169 msgstr ""
5171 #: winerror.mc:1748
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Operation canceled by user.\n"
5174 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5176 #: winerror.mc:1753
5177 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5178 msgstr ""
5180 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5181 msgid "Connection refused.\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:1763
5185 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:1768
5189 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1773
5193 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1778
5197 msgid "Connection invalid.\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1783
5201 msgid "Connection is active.\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:1788
5205 msgid "Network unreachable.\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:1793
5209 msgid "Host unreachable.\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1798
5213 msgid "Protocol unreachable.\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:1803
5217 msgid "Port unreachable.\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:1808
5221 msgid "Request aborted.\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:1813
5225 msgid "Connection aborted.\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:1818
5229 msgid "Please retry operation.\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:1823
5233 msgid "Connection count limit reached.\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:1828
5237 msgid "Login time restriction.\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:1833
5241 msgid "Login workstation restriction.\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:1838
5245 msgid "Incorrect network address.\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:1843
5249 msgid "Service already registered.\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:1848
5253 #, fuzzy
5254 msgid "Service not found.\n"
5255 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5257 #: winerror.mc:1853
5258 msgid "User not authenticated.\n"
5259 msgstr ""
5261 #: winerror.mc:1858
5262 msgid "User not logged on.\n"
5263 msgstr ""
5265 #: winerror.mc:1863
5266 msgid "Continue work in progress.\n"
5267 msgstr ""
5269 #: winerror.mc:1868
5270 msgid "Already initialized.\n"
5271 msgstr ""
5273 #: winerror.mc:1873
5274 msgid "No more local devices.\n"
5275 msgstr ""
5277 #: winerror.mc:1878
5278 #, fuzzy
5279 msgid "The site does not exist.\n"
5280 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5282 #: winerror.mc:1883
5283 #, fuzzy
5284 msgid "The domain controller already exists.\n"
5285 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5287 #: winerror.mc:1888
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Supported only when connected.\n"
5290 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5292 #: winerror.mc:1893
5293 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5294 msgstr ""
5296 #: winerror.mc:1898
5297 msgid "The user profile is invalid.\n"
5298 msgstr ""
5300 #: winerror.mc:1903
5301 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5302 msgstr ""
5304 #: winerror.mc:1908
5305 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5306 msgstr ""
5308 #: winerror.mc:1913
5309 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5310 msgstr ""
5312 #: winerror.mc:1918
5313 msgid "No quotas for account.\n"
5314 msgstr ""
5316 #: winerror.mc:1923
5317 msgid "Local user session key.\n"
5318 msgstr ""
5320 #: winerror.mc:1928
5321 msgid "Password too complex for LM.\n"
5322 msgstr ""
5324 #: winerror.mc:1933
5325 msgid "Unknown revision.\n"
5326 msgstr ""
5328 #: winerror.mc:1938
5329 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5330 msgstr ""
5332 #: winerror.mc:1943
5333 msgid "Invalid owner.\n"
5334 msgstr ""
5336 #: winerror.mc:1948
5337 msgid "Invalid primary group.\n"
5338 msgstr ""
5340 #: winerror.mc:1953
5341 msgid "No impersonation token.\n"
5342 msgstr ""
5344 #: winerror.mc:1958
5345 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5346 msgstr ""
5348 #: winerror.mc:1963
5349 msgid "No logon servers available.\n"
5350 msgstr ""
5352 #: winerror.mc:1968
5353 msgid "No such logon session.\n"
5354 msgstr ""
5356 #: winerror.mc:1973
5357 msgid "No such privilege.\n"
5358 msgstr ""
5360 #: winerror.mc:1978
5361 msgid "Privilege not held.\n"
5362 msgstr ""
5364 #: winerror.mc:1983
5365 msgid "Invalid account name.\n"
5366 msgstr ""
5368 #: winerror.mc:1988
5369 msgid "User already exists.\n"
5370 msgstr ""
5372 #: winerror.mc:1993
5373 msgid "No such user.\n"
5374 msgstr ""
5376 #: winerror.mc:1998
5377 msgid "Group already exists.\n"
5378 msgstr ""
5380 #: winerror.mc:2003
5381 msgid "No such group.\n"
5382 msgstr ""
5384 #: winerror.mc:2008
5385 msgid "User already in group.\n"
5386 msgstr ""
5388 #: winerror.mc:2013
5389 msgid "User not in group.\n"
5390 msgstr ""
5392 #: winerror.mc:2018
5393 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5394 msgstr ""
5396 #: winerror.mc:2023
5397 msgid "Wrong password.\n"
5398 msgstr ""
5400 #: winerror.mc:2028
5401 msgid "Ill-formed password.\n"
5402 msgstr ""
5404 #: winerror.mc:2033
5405 msgid "Password restriction.\n"
5406 msgstr ""
5408 #: winerror.mc:2038
5409 msgid "Logon failure.\n"
5410 msgstr ""
5412 #: winerror.mc:2043
5413 msgid "Account restriction.\n"
5414 msgstr ""
5416 #: winerror.mc:2048
5417 msgid "Invalid logon hours.\n"
5418 msgstr ""
5420 #: winerror.mc:2053
5421 msgid "Invalid workstation.\n"
5422 msgstr ""
5424 #: winerror.mc:2058
5425 msgid "Password expired.\n"
5426 msgstr ""
5428 #: winerror.mc:2063
5429 msgid "Account disabled.\n"
5430 msgstr ""
5432 #: winerror.mc:2068
5433 msgid "No security ID mapped.\n"
5434 msgstr ""
5436 #: winerror.mc:2073
5437 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5438 msgstr ""
5440 #: winerror.mc:2078
5441 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5442 msgstr ""
5444 #: winerror.mc:2083
5445 msgid "Invalid sub authority.\n"
5446 msgstr ""
5448 #: winerror.mc:2088
5449 msgid "Invalid ACL.\n"
5450 msgstr ""
5452 #: winerror.mc:2093
5453 msgid "Invalid SID.\n"
5454 msgstr ""
5456 #: winerror.mc:2098
5457 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5458 msgstr ""
5460 #: winerror.mc:2103
5461 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5462 msgstr ""
5464 #: winerror.mc:2108
5465 msgid "Server disabled.\n"
5466 msgstr ""
5468 #: winerror.mc:2113
5469 msgid "Server not disabled.\n"
5470 msgstr ""
5472 #: winerror.mc:2118
5473 msgid "Invalid ID authority.\n"
5474 msgstr ""
5476 #: winerror.mc:2123
5477 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5478 msgstr ""
5480 #: winerror.mc:2128
5481 msgid "Invalid group attributes.\n"
5482 msgstr ""
5484 #: winerror.mc:2133
5485 msgid "Bad impersonation level.\n"
5486 msgstr ""
5488 #: winerror.mc:2138
5489 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5490 msgstr ""
5492 #: winerror.mc:2143
5493 msgid "Bad validation class.\n"
5494 msgstr ""
5496 #: winerror.mc:2148
5497 msgid "Bad token type.\n"
5498 msgstr ""
5500 #: winerror.mc:2153
5501 msgid "No security on object.\n"
5502 msgstr ""
5504 #: winerror.mc:2158
5505 msgid "Can't access domain information.\n"
5506 msgstr ""
5508 #: winerror.mc:2163
5509 msgid "Invalid server state.\n"
5510 msgstr ""
5512 #: winerror.mc:2168
5513 msgid "Invalid domain state.\n"
5514 msgstr ""
5516 #: winerror.mc:2173
5517 msgid "Invalid domain role.\n"
5518 msgstr ""
5520 #: winerror.mc:2178
5521 msgid "No such domain.\n"
5522 msgstr ""
5524 #: winerror.mc:2183
5525 msgid "Domain already exists.\n"
5526 msgstr ""
5528 #: winerror.mc:2188
5529 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5530 msgstr ""
5532 #: winerror.mc:2193
5533 msgid "Internal database corruption.\n"
5534 msgstr ""
5536 #: winerror.mc:2198
5537 msgid "Internal error.\n"
5538 msgstr ""
5540 #: winerror.mc:2203
5541 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5542 msgstr ""
5544 #: winerror.mc:2208
5545 msgid "Bad descriptor format.\n"
5546 msgstr ""
5548 #: winerror.mc:2213
5549 msgid "Not a logon process.\n"
5550 msgstr ""
5552 #: winerror.mc:2218
5553 msgid "Logon session ID exists.\n"
5554 msgstr ""
5556 #: winerror.mc:2223
5557 msgid "Unknown authentication package.\n"
5558 msgstr ""
5560 #: winerror.mc:2228
5561 msgid "Bad logon session state.\n"
5562 msgstr ""
5564 #: winerror.mc:2233
5565 msgid "Logon session ID collision.\n"
5566 msgstr ""
5568 #: winerror.mc:2238
5569 msgid "Invalid logon type.\n"
5570 msgstr ""
5572 #: winerror.mc:2243
5573 #, fuzzy
5574 msgid "Cannot impersonate.\n"
5575 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
5577 #: winerror.mc:2248
5578 msgid "Invalid transaction state.\n"
5579 msgstr ""
5581 #: winerror.mc:2253
5582 msgid "Security DB commit failure.\n"
5583 msgstr ""
5585 #: winerror.mc:2258
5586 msgid "Account is built-in.\n"
5587 msgstr ""
5589 #: winerror.mc:2263
5590 msgid "Group is built-in.\n"
5591 msgstr ""
5593 #: winerror.mc:2268
5594 msgid "User is built-in.\n"
5595 msgstr ""
5597 #: winerror.mc:2273
5598 msgid "Group is primary for user.\n"
5599 msgstr ""
5601 #: winerror.mc:2278
5602 msgid "Token already in use.\n"
5603 msgstr ""
5605 #: winerror.mc:2283
5606 msgid "No such local group.\n"
5607 msgstr ""
5609 #: winerror.mc:2288
5610 msgid "User not in local group.\n"
5611 msgstr ""
5613 #: winerror.mc:2293
5614 msgid "User already in local group.\n"
5615 msgstr ""
5617 #: winerror.mc:2298
5618 msgid "Local group already exists.\n"
5619 msgstr ""
5621 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5622 msgid "Logon type not granted.\n"
5623 msgstr ""
5625 #: winerror.mc:2308
5626 msgid "Too many secrets.\n"
5627 msgstr ""
5629 #: winerror.mc:2313
5630 msgid "Secret too long.\n"
5631 msgstr ""
5633 #: winerror.mc:2318
5634 msgid "Internal security DB error.\n"
5635 msgstr ""
5637 #: winerror.mc:2323
5638 msgid "Too many context IDs.\n"
5639 msgstr ""
5641 #: winerror.mc:2333
5642 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2338
5646 msgid "No such member.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2343
5650 msgid "Invalid member.\n"
5651 msgstr ""
5653 #: winerror.mc:2348
5654 msgid "Too many SIDs.\n"
5655 msgstr ""
5657 #: winerror.mc:2353
5658 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5659 msgstr ""
5661 #: winerror.mc:2358
5662 msgid "No inheritable components.\n"
5663 msgstr ""
5665 #: winerror.mc:2363
5666 msgid "File or directory corrupt.\n"
5667 msgstr ""
5669 #: winerror.mc:2368
5670 msgid "Disk is corrupt.\n"
5671 msgstr ""
5673 #: winerror.mc:2373
5674 msgid "No user session key.\n"
5675 msgstr ""
5677 #: winerror.mc:2378
5678 msgid "License quota exceeded.\n"
5679 msgstr ""
5681 #: winerror.mc:2383
5682 msgid "Wrong target name.\n"
5683 msgstr ""
5685 #: winerror.mc:2388
5686 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5687 msgstr ""
5689 #: winerror.mc:2393
5690 msgid "Time skew between client and server.\n"
5691 msgstr ""
5693 #: winerror.mc:2398
5694 msgid "Invalid window handle.\n"
5695 msgstr ""
5697 #: winerror.mc:2403
5698 msgid "Invalid menu handle.\n"
5699 msgstr ""
5701 #: winerror.mc:2408
5702 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5703 msgstr ""
5705 #: winerror.mc:2413
5706 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5707 msgstr ""
5709 #: winerror.mc:2418
5710 msgid "Invalid hook handle.\n"
5711 msgstr ""
5713 #: winerror.mc:2423
5714 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5715 msgstr ""
5717 #: winerror.mc:2428
5718 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5719 msgstr ""
5721 #: winerror.mc:2433
5722 msgid "Can't find window class.\n"
5723 msgstr ""
5725 #: winerror.mc:2438
5726 msgid "Window owned by another thread.\n"
5727 msgstr ""
5729 #: winerror.mc:2443
5730 msgid "Hotkey already registered.\n"
5731 msgstr ""
5733 #: winerror.mc:2448
5734 msgid "Class already exists.\n"
5735 msgstr ""
5737 #: winerror.mc:2453
5738 #, fuzzy
5739 msgid "Class does not exist.\n"
5740 msgstr "ไม่พบไดเรกทอรี.\n"
5742 #: winerror.mc:2458
5743 msgid "Class has open windows.\n"
5744 msgstr ""
5746 #: winerror.mc:2463 mferror.mc:130
5747 msgid "Invalid index.\n"
5748 msgstr ""
5750 #: winerror.mc:2468
5751 msgid "Invalid icon handle.\n"
5752 msgstr ""
5754 #: winerror.mc:2473
5755 msgid "Private dialog index.\n"
5756 msgstr ""
5758 #: winerror.mc:2478
5759 #, fuzzy
5760 msgid "List box ID not found.\n"
5761 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5763 #: winerror.mc:2483
5764 msgid "No wildcard characters.\n"
5765 msgstr ""
5767 #: winerror.mc:2488
5768 msgid "Clipboard not open.\n"
5769 msgstr ""
5771 #: winerror.mc:2493
5772 msgid "Hotkey not registered.\n"
5773 msgstr ""
5775 #: winerror.mc:2498
5776 msgid "Not a dialog window.\n"
5777 msgstr ""
5779 #: winerror.mc:2503
5780 #, fuzzy
5781 msgid "Control ID not found.\n"
5782 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5784 #: winerror.mc:2508
5785 msgid "Invalid combo box message.\n"
5786 msgstr ""
5788 #: winerror.mc:2513
5789 msgid "Not a combo box window.\n"
5790 msgstr ""
5792 #: winerror.mc:2518
5793 msgid "Invalid edit height.\n"
5794 msgstr ""
5796 #: winerror.mc:2523
5797 #, fuzzy
5798 msgid "DC not found.\n"
5799 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5801 #: winerror.mc:2528
5802 msgid "Invalid hook filter.\n"
5803 msgstr ""
5805 #: winerror.mc:2533
5806 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5807 msgstr ""
5809 #: winerror.mc:2538
5810 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5811 msgstr ""
5813 #: winerror.mc:2543
5814 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5815 msgstr ""
5817 #: winerror.mc:2548
5818 msgid "Journal hook already set.\n"
5819 msgstr ""
5821 #: winerror.mc:2553
5822 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5823 msgstr ""
5825 #: winerror.mc:2558
5826 msgid "Invalid list box message.\n"
5827 msgstr ""
5829 #: winerror.mc:2563
5830 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5831 msgstr ""
5833 #: winerror.mc:2568
5834 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: winerror.mc:2573
5838 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:2578
5842 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:2583
5846 msgid "Window has no system menu.\n"
5847 msgstr ""
5849 #: winerror.mc:2588
5850 msgid "Invalid message box style.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: winerror.mc:2593
5854 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2598
5858 msgid "Screen already locked.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2603
5862 msgid "Window handles have different parents.\n"
5863 msgstr ""
5865 #: winerror.mc:2608
5866 msgid "Not a child window.\n"
5867 msgstr ""
5869 #: winerror.mc:2613
5870 msgid "Invalid GW command.\n"
5871 msgstr ""
5873 #: winerror.mc:2618
5874 msgid "Invalid thread ID.\n"
5875 msgstr ""
5877 #: winerror.mc:2623
5878 msgid "Not an MDI child window.\n"
5879 msgstr ""
5881 #: winerror.mc:2628
5882 msgid "Popup menu already active.\n"
5883 msgstr ""
5885 #: winerror.mc:2633
5886 msgid "No scrollbars.\n"
5887 msgstr ""
5889 #: winerror.mc:2638
5890 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5891 msgstr ""
5893 #: winerror.mc:2643
5894 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5895 msgstr ""
5897 #: winerror.mc:2648
5898 msgid "No system resources.\n"
5899 msgstr ""
5901 #: winerror.mc:2653
5902 msgid "No non-paged system resources.\n"
5903 msgstr ""
5905 #: winerror.mc:2658
5906 msgid "No paged system resources.\n"
5907 msgstr ""
5909 #: winerror.mc:2663
5910 msgid "No working set quota.\n"
5911 msgstr ""
5913 #: winerror.mc:2668
5914 msgid "No page file quota.\n"
5915 msgstr ""
5917 #: winerror.mc:2673
5918 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5919 msgstr ""
5921 #: winerror.mc:2678
5922 #, fuzzy
5923 msgid "Menu item not found.\n"
5924 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5926 #: winerror.mc:2683
5927 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5928 msgstr ""
5930 #: winerror.mc:2688
5931 msgid "Hook type not allowed.\n"
5932 msgstr ""
5934 #: winerror.mc:2693
5935 msgid "Interactive window station required.\n"
5936 msgstr ""
5938 #: winerror.mc:2698
5939 msgid "Timeout.\n"
5940 msgstr ""
5942 #: winerror.mc:2703
5943 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5944 msgstr ""
5946 #: winerror.mc:2708
5947 msgid "Event log file corrupt.\n"
5948 msgstr ""
5950 #: winerror.mc:2713
5951 msgid "Event log can't start.\n"
5952 msgstr ""
5954 #: winerror.mc:2718
5955 msgid "Event log file full.\n"
5956 msgstr ""
5958 #: winerror.mc:2723
5959 msgid "Event log file changed.\n"
5960 msgstr ""
5962 #: winerror.mc:2728
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Installer service failed.\n"
5965 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
5967 #: winerror.mc:2733
5968 #, fuzzy
5969 msgid "Installation aborted by user.\n"
5970 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
5972 #: winerror.mc:2738
5973 msgid "Installation failure.\n"
5974 msgstr ""
5976 #: winerror.mc:2743
5977 msgid "Installation suspended.\n"
5978 msgstr ""
5980 #: winerror.mc:2748
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Unknown product.\n"
5983 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5985 #: winerror.mc:2753
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Unknown feature.\n"
5988 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5990 #: winerror.mc:2758
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Unknown component.\n"
5993 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
5995 #: winerror.mc:2763
5996 #, fuzzy
5997 msgid "Unknown property.\n"
5998 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6000 #: winerror.mc:2768
6001 msgid "Invalid handle state.\n"
6002 msgstr ""
6004 #: winerror.mc:2773
6005 #, fuzzy
6006 msgid "Bad configuration.\n"
6007 msgstr "รายละเอียด.\n"
6009 #: winerror.mc:2778
6010 msgid "Index is missing.\n"
6011 msgstr ""
6013 #: winerror.mc:2783
6014 msgid "Installation source is missing.\n"
6015 msgstr ""
6017 #: winerror.mc:2788
6018 msgid "Wrong installation package version.\n"
6019 msgstr ""
6021 #: winerror.mc:2793
6022 msgid "Product uninstalled.\n"
6023 msgstr ""
6025 #: winerror.mc:2798
6026 msgid "Invalid query syntax.\n"
6027 msgstr ""
6029 #: winerror.mc:2803
6030 msgid "Invalid field.\n"
6031 msgstr ""
6033 #: winerror.mc:2808
6034 msgid "Device removed.\n"
6035 msgstr ""
6037 #: winerror.mc:2813
6038 msgid "Installation already running.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: winerror.mc:2818
6042 msgid "Installation package failed to open.\n"
6043 msgstr ""
6045 #: winerror.mc:2823
6046 msgid "Installation package is invalid.\n"
6047 msgstr ""
6049 #: winerror.mc:2828
6050 msgid "Installer user interface failed.\n"
6051 msgstr ""
6053 #: winerror.mc:2833
6054 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6055 msgstr ""
6057 #: winerror.mc:2838
6058 msgid "Installation language not supported.\n"
6059 msgstr ""
6061 #: winerror.mc:2843
6062 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6063 msgstr ""
6065 #: winerror.mc:2848
6066 msgid "Installation package rejected.\n"
6067 msgstr ""
6069 #: winerror.mc:2853
6070 msgid "Function could not be called.\n"
6071 msgstr ""
6073 #: winerror.mc:2858
6074 #, fuzzy
6075 msgid "Function failed.\n"
6076 msgstr "แฟ้ม.\n"
6078 #: winerror.mc:2863
6079 msgid "Invalid table.\n"
6080 msgstr ""
6082 #: winerror.mc:2868
6083 msgid "Data type mismatch.\n"
6084 msgstr ""
6086 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6087 msgid "Unsupported type.\n"
6088 msgstr ""
6090 #: winerror.mc:2878
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Creation failed.\n"
6093 msgstr "แฟ้ม.\n"
6095 #: winerror.mc:2883
6096 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6097 msgstr ""
6099 #: winerror.mc:2888
6100 msgid "Installation platform not supported.\n"
6101 msgstr ""
6103 #: winerror.mc:2893
6104 #, fuzzy
6105 msgid "Installer not used.\n"
6106 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6108 #: winerror.mc:2898
6109 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6110 msgstr ""
6112 #: winerror.mc:2903
6113 msgid "Invalid patch package.\n"
6114 msgstr ""
6116 #: winerror.mc:2908
6117 msgid "Unsupported patch package.\n"
6118 msgstr ""
6120 #: winerror.mc:2913
6121 msgid "Another version is installed.\n"
6122 msgstr ""
6124 #: winerror.mc:2918
6125 msgid "Invalid command line.\n"
6126 msgstr ""
6128 #: winerror.mc:2923
6129 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6130 msgstr ""
6132 #: winerror.mc:2928
6133 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6134 msgstr ""
6136 #: winerror.mc:2933
6137 msgid "Invalid string binding.\n"
6138 msgstr ""
6140 #: winerror.mc:2938
6141 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6142 msgstr ""
6144 #: winerror.mc:2943
6145 msgid "Invalid binding.\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:2948
6149 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6150 msgstr ""
6152 #: winerror.mc:2953
6153 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:2958
6157 msgid "Invalid string UUID.\n"
6158 msgstr ""
6160 #: winerror.mc:2963
6161 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6162 msgstr ""
6164 #: winerror.mc:2968
6165 msgid "Invalid network address.\n"
6166 msgstr ""
6168 #: winerror.mc:2973
6169 #, fuzzy
6170 msgid "No endpoint found.\n"
6171 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6173 #: winerror.mc:2978
6174 msgid "Invalid timeout value.\n"
6175 msgstr ""
6177 #: winerror.mc:2983
6178 #, fuzzy
6179 msgid "Object UUID not found.\n"
6180 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6182 #: winerror.mc:2988
6183 msgid "UUID already registered.\n"
6184 msgstr ""
6186 #: winerror.mc:2993
6187 msgid "UUID type already registered.\n"
6188 msgstr ""
6190 #: winerror.mc:2998
6191 msgid "Server already listening.\n"
6192 msgstr ""
6194 #: winerror.mc:3003
6195 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6196 msgstr ""
6198 #: winerror.mc:3008
6199 msgid "RPC server not listening.\n"
6200 msgstr ""
6202 #: winerror.mc:3013
6203 msgid "Unknown manager type.\n"
6204 msgstr ""
6206 #: winerror.mc:3018
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Unknown interface.\n"
6209 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6211 #: winerror.mc:3023
6212 msgid "No bindings.\n"
6213 msgstr ""
6215 #: winerror.mc:3028
6216 msgid "No protocol sequences.\n"
6217 msgstr ""
6219 #: winerror.mc:3033
6220 msgid "Can't create endpoint.\n"
6221 msgstr ""
6223 #: winerror.mc:3038
6224 #, fuzzy
6225 msgid "Out of resources.\n"
6226 msgstr "ความจํา์หมด.\n"
6228 #: winerror.mc:3043
6229 msgid "RPC server unavailable.\n"
6230 msgstr ""
6232 #: winerror.mc:3048
6233 msgid "RPC server too busy.\n"
6234 msgstr ""
6236 #: winerror.mc:3053
6237 msgid "Invalid network options.\n"
6238 msgstr ""
6240 #: winerror.mc:3058
6241 msgid "No RPC call active.\n"
6242 msgstr ""
6244 #: winerror.mc:3063
6245 msgid "RPC call failed.\n"
6246 msgstr ""
6248 #: winerror.mc:3068
6249 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6250 msgstr ""
6252 #: winerror.mc:3073
6253 msgid "RPC protocol error.\n"
6254 msgstr ""
6256 #: winerror.mc:3078
6257 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6258 msgstr ""
6260 #: winerror.mc:3088
6261 msgid "Invalid tag.\n"
6262 msgstr ""
6264 #: winerror.mc:3093
6265 msgid "Invalid array bounds.\n"
6266 msgstr ""
6268 #: winerror.mc:3098
6269 msgid "No entry name.\n"
6270 msgstr ""
6272 #: winerror.mc:3103
6273 msgid "Invalid name syntax.\n"
6274 msgstr ""
6276 #: winerror.mc:3108
6277 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6278 msgstr ""
6280 #: winerror.mc:3113
6281 msgid "No network address.\n"
6282 msgstr ""
6284 #: winerror.mc:3118
6285 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6286 msgstr ""
6288 #: winerror.mc:3123
6289 msgid "Unknown authentication type.\n"
6290 msgstr ""
6292 #: winerror.mc:3128
6293 msgid "Maximum calls too low.\n"
6294 msgstr ""
6296 #: winerror.mc:3133
6297 msgid "String too long.\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3138
6301 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6302 msgstr ""
6304 #: winerror.mc:3143
6305 msgid "Procedure number out of range.\n"
6306 msgstr ""
6308 #: winerror.mc:3148
6309 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: winerror.mc:3153
6313 msgid "Unknown authentication service.\n"
6314 msgstr ""
6316 #: winerror.mc:3158
6317 msgid "Unknown authentication level.\n"
6318 msgstr ""
6320 #: winerror.mc:3163
6321 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6322 msgstr ""
6324 #: winerror.mc:3168
6325 msgid "Unknown authorization service.\n"
6326 msgstr ""
6328 #: winerror.mc:3173
6329 msgid "Invalid entry.\n"
6330 msgstr ""
6332 #: winerror.mc:3178
6333 msgid "Can't perform operation.\n"
6334 msgstr ""
6336 #: winerror.mc:3183
6337 msgid "Endpoints not registered.\n"
6338 msgstr ""
6340 #: winerror.mc:3188
6341 msgid "Nothing to export.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: winerror.mc:3193
6345 msgid "Incomplete name.\n"
6346 msgstr ""
6348 #: winerror.mc:3198
6349 msgid "Invalid version option.\n"
6350 msgstr ""
6352 #: winerror.mc:3203
6353 msgid "No more members.\n"
6354 msgstr ""
6356 #: winerror.mc:3208
6357 msgid "Not all objects unexported.\n"
6358 msgstr ""
6360 #: winerror.mc:3213
6361 #, fuzzy
6362 msgid "Interface not found.\n"
6363 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6365 #: winerror.mc:3218
6366 msgid "Entry already exists.\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3223
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Entry not found.\n"
6372 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6374 #: winerror.mc:3228
6375 msgid "Name service unavailable.\n"
6376 msgstr ""
6378 #: winerror.mc:3233
6379 msgid "Invalid network address family.\n"
6380 msgstr ""
6382 #: winerror.mc:3238
6383 msgid "Operation not supported.\n"
6384 msgstr ""
6386 #: winerror.mc:3243
6387 msgid "No security context available.\n"
6388 msgstr ""
6390 #: winerror.mc:3248
6391 msgid "RPCInternal error.\n"
6392 msgstr ""
6394 #: winerror.mc:3253
6395 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6396 msgstr ""
6398 #: winerror.mc:3258
6399 msgid "Address error.\n"
6400 msgstr ""
6402 #: winerror.mc:3263
6403 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6404 msgstr ""
6406 #: winerror.mc:3268
6407 msgid "Floating-point underflow.\n"
6408 msgstr ""
6410 #: winerror.mc:3273
6411 msgid "Floating-point overflow.\n"
6412 msgstr ""
6414 #: winerror.mc:3278
6415 msgid "No more entries.\n"
6416 msgstr ""
6418 #: winerror.mc:3283
6419 msgid "Character translation table open failed.\n"
6420 msgstr ""
6422 #: winerror.mc:3288
6423 msgid "Character translation table file too small.\n"
6424 msgstr ""
6426 #: winerror.mc:3293
6427 msgid "Null context handle.\n"
6428 msgstr ""
6430 #: winerror.mc:3298
6431 msgid "Context handle damaged.\n"
6432 msgstr ""
6434 #: winerror.mc:3303
6435 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6436 msgstr ""
6438 #: winerror.mc:3308
6439 msgid "Cannot get call handle.\n"
6440 msgstr ""
6442 #: winerror.mc:3313
6443 msgid "Null reference pointer.\n"
6444 msgstr ""
6446 #: winerror.mc:3318
6447 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6448 msgstr ""
6450 #: winerror.mc:3323
6451 msgid "Byte count too small.\n"
6452 msgstr ""
6454 #: winerror.mc:3328
6455 msgid "Bad stub data.\n"
6456 msgstr ""
6458 #: winerror.mc:3333
6459 msgid "Invalid user buffer.\n"
6460 msgstr ""
6462 #: winerror.mc:3338
6463 msgid "Unrecognized media.\n"
6464 msgstr ""
6466 #: winerror.mc:3343
6467 msgid "No trust secret.\n"
6468 msgstr ""
6470 #: winerror.mc:3348
6471 msgid "No trust SAM account.\n"
6472 msgstr ""
6474 #: winerror.mc:3353
6475 msgid "Trusted domain failure.\n"
6476 msgstr ""
6478 #: winerror.mc:3358
6479 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6480 msgstr ""
6482 #: winerror.mc:3363
6483 msgid "Trust logon failure.\n"
6484 msgstr ""
6486 #: winerror.mc:3368
6487 msgid "RPC call already in progress.\n"
6488 msgstr ""
6490 #: winerror.mc:3373
6491 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6492 msgstr ""
6494 #: winerror.mc:3378
6495 msgid "Account expired.\n"
6496 msgstr ""
6498 #: winerror.mc:3383
6499 msgid "Redirector has open handles.\n"
6500 msgstr ""
6502 #: winerror.mc:3388
6503 msgid "Printer driver already installed.\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3393
6507 #, fuzzy
6508 msgid "Unknown port.\n"
6509 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6511 #: winerror.mc:3398
6512 #, fuzzy
6513 msgid "Unknown printer driver.\n"
6514 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6516 #: winerror.mc:3403
6517 #, fuzzy
6518 msgid "Unknown print processor.\n"
6519 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
6521 #: winerror.mc:3408
6522 msgid "Invalid separator file.\n"
6523 msgstr ""
6525 #: winerror.mc:3413
6526 msgid "Invalid priority.\n"
6527 msgstr ""
6529 #: winerror.mc:3418
6530 msgid "Invalid printer name.\n"
6531 msgstr ""
6533 #: winerror.mc:3423
6534 msgid "Printer already exists.\n"
6535 msgstr ""
6537 #: winerror.mc:3428
6538 msgid "Invalid printer command.\n"
6539 msgstr ""
6541 #: winerror.mc:3433
6542 msgid "Invalid data type.\n"
6543 msgstr ""
6545 #: winerror.mc:3438
6546 msgid "Invalid environment.\n"
6547 msgstr ""
6549 #: winerror.mc:3443
6550 msgid "No more bindings.\n"
6551 msgstr ""
6553 #: winerror.mc:3448
6554 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6555 msgstr ""
6557 #: winerror.mc:3453
6558 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6559 msgstr ""
6561 #: winerror.mc:3458
6562 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6563 msgstr ""
6565 #: winerror.mc:3463
6566 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6567 msgstr ""
6569 #: winerror.mc:3468
6570 msgid "Server has open handles.\n"
6571 msgstr ""
6573 #: winerror.mc:3473
6574 msgid "Resource data not found.\n"
6575 msgstr ""
6577 #: winerror.mc:3478
6578 msgid "Resource type not found.\n"
6579 msgstr ""
6581 #: winerror.mc:3483
6582 msgid "Resource name not found.\n"
6583 msgstr ""
6585 #: winerror.mc:3488
6586 msgid "Resource language not found.\n"
6587 msgstr ""
6589 #: winerror.mc:3493
6590 msgid "Not enough quota.\n"
6591 msgstr ""
6593 #: winerror.mc:3498
6594 msgid "No interfaces.\n"
6595 msgstr ""
6597 #: winerror.mc:3503
6598 msgid "RPC call canceled.\n"
6599 msgstr ""
6601 #: winerror.mc:3508
6602 msgid "Binding incomplete.\n"
6603 msgstr ""
6605 #: winerror.mc:3513
6606 msgid "RPC comm failure.\n"
6607 msgstr ""
6609 #: winerror.mc:3518
6610 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6611 msgstr ""
6613 #: winerror.mc:3523
6614 msgid "No principal name registered.\n"
6615 msgstr ""
6617 #: winerror.mc:3528
6618 msgid "Not an RPC error.\n"
6619 msgstr ""
6621 #: winerror.mc:3533
6622 msgid "UUID is local only.\n"
6623 msgstr ""
6625 #: winerror.mc:3538
6626 msgid "Security package error.\n"
6627 msgstr ""
6629 #: winerror.mc:3543
6630 #, fuzzy
6631 msgid "Thread not canceled.\n"
6632 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6634 #: winerror.mc:3548
6635 msgid "Invalid handle operation.\n"
6636 msgstr ""
6638 #: winerror.mc:3553
6639 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6640 msgstr ""
6642 #: winerror.mc:3558
6643 msgid "Wrong stub version.\n"
6644 msgstr ""
6646 #: winerror.mc:3563
6647 msgid "Invalid pipe object.\n"
6648 msgstr ""
6650 #: winerror.mc:3568
6651 msgid "Wrong pipe order.\n"
6652 msgstr ""
6654 #: winerror.mc:3573
6655 msgid "Wrong pipe version.\n"
6656 msgstr ""
6658 #: winerror.mc:3578
6659 msgid "Group member not found.\n"
6660 msgstr ""
6662 #: winerror.mc:3583
6663 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6664 msgstr ""
6666 #: winerror.mc:3588
6667 msgid "Invalid object.\n"
6668 msgstr ""
6670 #: winerror.mc:3593
6671 msgid "Invalid time.\n"
6672 msgstr ""
6674 #: winerror.mc:3598
6675 msgid "Invalid form name.\n"
6676 msgstr ""
6678 #: winerror.mc:3603
6679 msgid "Invalid form size.\n"
6680 msgstr ""
6682 #: winerror.mc:3608
6683 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6684 msgstr ""
6686 #: winerror.mc:3613
6687 #, fuzzy
6688 msgid "Printer deleted.\n"
6689 msgstr "ลบ\tDel.\n"
6691 #: winerror.mc:3618
6692 msgid "Invalid printer state.\n"
6693 msgstr ""
6695 #: winerror.mc:3623
6696 msgid "User must change password.\n"
6697 msgstr ""
6699 #: winerror.mc:3628
6700 #, fuzzy
6701 msgid "Domain controller not found.\n"
6702 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6704 #: winerror.mc:3633
6705 msgid "Account locked out.\n"
6706 msgstr ""
6708 #: winerror.mc:3638
6709 msgid "Invalid pixel format.\n"
6710 msgstr ""
6712 #: winerror.mc:3643
6713 msgid "Invalid driver.\n"
6714 msgstr ""
6716 #: winerror.mc:3648
6717 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6718 msgstr ""
6720 #: winerror.mc:3653
6721 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6722 msgstr ""
6724 #: winerror.mc:3658
6725 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6726 msgstr ""
6728 #: winerror.mc:3663
6729 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6730 msgstr ""
6732 #: winerror.mc:3668
6733 msgid "RPC pipe closed.\n"
6734 msgstr ""
6736 #: winerror.mc:3673
6737 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6738 msgstr ""
6740 #: winerror.mc:3678
6741 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6742 msgstr ""
6744 #: winerror.mc:3683
6745 #, fuzzy
6746 msgid "No site name available.\n"
6747 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6749 #: winerror.mc:3688
6750 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6751 msgstr ""
6753 #: winerror.mc:3693
6754 #, fuzzy
6755 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6756 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6758 #: winerror.mc:3698
6759 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6760 msgstr ""
6762 #: winerror.mc:3703
6763 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6764 msgstr ""
6766 #: winerror.mc:3708
6767 #, fuzzy
6768 msgid "The interface could not be exported.\n"
6769 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6771 #: winerror.mc:3713
6772 #, fuzzy
6773 msgid "The profile could not be added.\n"
6774 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6776 #: winerror.mc:3718
6777 #, fuzzy
6778 msgid "The profile element could not be added.\n"
6779 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6781 #: winerror.mc:3723
6782 #, fuzzy
6783 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6784 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6786 #: winerror.mc:3728
6787 #, fuzzy
6788 msgid "The group element could not be added.\n"
6789 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6791 #: winerror.mc:3733
6792 #, fuzzy
6793 msgid "The group element could not be removed.\n"
6794 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6796 #: winerror.mc:3738
6797 #, fuzzy
6798 msgid "The username could not be found.\n"
6799 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
6801 #: winerror.mc:3743
6802 #, fuzzy
6803 msgid "This network connection does not exist.\n"
6804 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6806 #: winerror.mc:3748
6807 #, fuzzy
6808 msgid "Connection reset by peer.\n"
6809 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6811 #: winerror.mc:3760
6812 msgid "No Signature found in file.\n"
6813 msgstr ""
6815 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6816 msgid "Local Port"
6817 msgstr ""
6819 #: localspl.rc:32
6820 msgid "Local Monitor"
6821 msgstr ""
6823 #: localui.rc:39
6824 msgid "Add a Local Port"
6825 msgstr ""
6827 #: localui.rc:42
6828 msgid "&Enter the port name to add:"
6829 msgstr ""
6831 #: localui.rc:51
6832 msgid "Configure LPT Port"
6833 msgstr ""
6835 #: localui.rc:54
6836 msgid "Timeout (seconds)"
6837 msgstr ""
6839 #: localui.rc:55
6840 msgid "&Transmission Retry:"
6841 msgstr ""
6843 #: localui.rc:32
6844 msgid "'%s' is not a valid port name"
6845 msgstr ""
6847 #: localui.rc:33
6848 msgid "Port %s already exists"
6849 msgstr ""
6851 #: localui.rc:34
6852 msgid "This port has no options to configure"
6853 msgstr ""
6855 #: mapi32.rc:31
6856 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6857 msgstr ""
6859 #: mapi32.rc:32
6860 msgid "Send Mail"
6861 msgstr ""
6863 #: mferror.mc:249 mferror.mc:256
6864 msgid "Begin request has already been made.\n"
6865 msgstr ""
6867 #: mferror.mc:599
6868 #, fuzzy
6869 msgid "Sink has not been finalized.\n"
6870 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6872 #: mferror.mc:32
6873 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
6874 msgstr ""
6876 #: mferror.mc:39
6877 msgid "Buffer is too small.\n"
6878 msgstr ""
6880 #: mferror.mc:46
6881 msgid "Invalid request.\n"
6882 msgstr ""
6884 #: mferror.mc:53
6885 msgid "Invalid stream number.\n"
6886 msgstr ""
6888 #: mferror.mc:60
6889 msgid "Invalid media type.\n"
6890 msgstr ""
6892 #: mferror.mc:67
6893 msgid "No more input is accepted.\n"
6894 msgstr ""
6896 #: mferror.mc:74
6897 #, fuzzy
6898 msgid "Object is not initialized.\n"
6899 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6901 #: mferror.mc:81
6902 msgid "Representation is not supported.\n"
6903 msgstr ""
6905 #: mferror.mc:88
6906 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
6907 msgstr ""
6909 #: mferror.mc:95
6910 msgid "Unsupported service.\n"
6911 msgstr ""
6913 #: mferror.mc:102
6914 msgid "Unexpected error.\n"
6915 msgstr ""
6917 #: mferror.mc:116
6918 msgid "Invalid type.\n"
6919 msgstr ""
6921 #: mferror.mc:123
6922 msgid "Invalid file format.\n"
6923 msgstr ""
6925 #: mferror.mc:137
6926 msgid "Invalid timestamp.\n"
6927 msgstr ""
6929 #: mferror.mc:144
6930 msgid "Unsupported scheme.\n"
6931 msgstr ""
6933 #: mferror.mc:151
6934 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
6935 msgstr ""
6937 #: mferror.mc:158
6938 msgid "Unsupported time format.\n"
6939 msgstr ""
6941 #: mferror.mc:165
6942 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
6943 msgstr ""
6945 #: mferror.mc:172
6946 msgid "No duration set for the sample.\n"
6947 msgstr ""
6949 #: mferror.mc:179
6950 msgid "Invalid stream data.\n"
6951 msgstr ""
6953 #: mferror.mc:186
6954 msgid "Realtime support is not available.\n"
6955 msgstr ""
6957 #: mferror.mc:193
6958 msgid "Unsupported rate.\n"
6959 msgstr ""
6961 #: mferror.mc:200
6962 msgid "Unsupported thinning.\n"
6963 msgstr ""
6965 #: mferror.mc:207
6966 msgid "Reversing is not supported.\n"
6967 msgstr ""
6969 #: mferror.mc:214
6970 msgid "Unsupported rate transition.\n"
6971 msgstr ""
6973 #: mferror.mc:221
6974 msgid "Rate change was preempted.\n"
6975 msgstr ""
6977 #: mferror.mc:228
6978 #, fuzzy
6979 msgid "Object or value wasn't found.\n"
6980 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
6982 #: mferror.mc:235
6983 #, fuzzy
6984 msgid "Value is not available.\n"
6985 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6987 #: mferror.mc:242
6988 #, fuzzy
6989 msgid "Clock is not available.\n"
6990 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
6992 #: mferror.mc:263
6993 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
6994 msgstr ""
6996 #: mferror.mc:270
6997 #, fuzzy
6998 msgid "The timer was orphaned.\n"
6999 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; .\n"
7001 #: mferror.mc:277
7002 msgid "State transition is pending.\n"
7003 msgstr ""
7005 #: mferror.mc:284
7006 msgid "Unsupported state transition.\n"
7007 msgstr ""
7009 #: mferror.mc:291
7010 #, fuzzy
7011 #| msgid "A printer error occurred."
7012 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7013 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
7015 #: mferror.mc:298
7016 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7017 msgstr ""
7019 #: mferror.mc:305
7020 msgid "Sample is not writable.\n"
7021 msgstr ""
7023 #: mferror.mc:312
7024 msgid "Key is invalid.\n"
7025 msgstr ""
7027 #: mferror.mc:319
7028 msgid "Bad startup version.\n"
7029 msgstr ""
7031 #: mferror.mc:326
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Unsupported caption.\n"
7034 msgstr "รายละเอียด"
7036 #: mferror.mc:333
7037 msgid "Invalid position.\n"
7038 msgstr ""
7040 #: mferror.mc:340
7041 #, fuzzy
7042 msgid "Attribute is not found.\n"
7043 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7045 #: mferror.mc:347
7046 #, fuzzy
7047 msgid "Property type is not allowed.\n"
7048 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7050 #: mferror.mc:354
7051 #, fuzzy
7052 msgid "Property type is not supported.\n"
7053 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7055 #: mferror.mc:361
7056 #, fuzzy
7057 msgid "Property is empty.\n"
7058 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7060 #: mferror.mc:368
7061 #, fuzzy
7062 msgid "Property is not empty.\n"
7063 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7065 #: mferror.mc:375
7066 #, fuzzy
7067 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7068 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7070 #: mferror.mc:382
7071 msgid "Vector property is required.\n"
7072 msgstr ""
7074 #: mferror.mc:389
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Operation was cancelled.\n"
7077 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
7079 #: mferror.mc:396
7080 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7081 msgstr ""
7083 #: mferror.mc:403
7084 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7085 msgstr ""
7087 #: mferror.mc:410
7088 #, fuzzy
7089 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7090 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์.\n"
7092 #: mferror.mc:417
7093 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7094 msgstr ""
7096 #: mferror.mc:424
7097 #, fuzzy
7098 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7099 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
7101 #: mferror.mc:431
7102 msgid "Invalid work queue index.\n"
7103 msgstr ""
7105 #: mferror.mc:438
7106 #, fuzzy
7107 msgid "No events available.\n"
7108 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; .\n"
7110 #: mferror.mc:445
7111 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7112 msgstr ""
7114 #: mferror.mc:452
7115 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7116 msgstr ""
7118 #: mferror.mc:459
7119 msgid "Shutdown() was called.\n"
7120 msgstr ""
7122 #: mferror.mc:466
7123 #, fuzzy
7124 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7125 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7127 #: mferror.mc:473
7128 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7129 msgstr ""
7131 #: mferror.mc:480
7132 #, fuzzy
7133 msgid "Property wasn't found.\n"
7134 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7136 #: mferror.mc:487
7137 #, fuzzy
7138 msgid "Property is read-only.\n"
7139 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7141 #: mferror.mc:494
7142 #, fuzzy
7143 msgid "Property is not allowed.\n"
7144 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7146 #: mferror.mc:501
7147 #, fuzzy
7148 msgid "Media source is not started.\n"
7149 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7151 #: mferror.mc:508
7152 #, fuzzy
7153 msgid "Unsupported media format.\n"
7154 msgstr "รายละเอียด"
7156 #: mferror.mc:515
7157 #, fuzzy
7158 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7159 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7161 #: mferror.mc:522
7162 msgid "No media streams were selected.\n"
7163 msgstr ""
7165 #: mferror.mc:529
7166 #, fuzzy
7167 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7168 msgstr "รายละเอียด"
7170 #: mferror.mc:536
7171 msgid "Stream sink was removed.\n"
7172 msgstr ""
7174 #: mferror.mc:543
7175 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7176 msgstr ""
7178 #: mferror.mc:550
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7181 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7183 #: mferror.mc:557
7184 #, fuzzy
7185 msgid "Stream sink already exists.\n"
7186 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7188 #: mferror.mc:564
7189 #, fuzzy
7190 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7191 msgstr "ผู้ใช้ยกเลิก; .\n"
7193 #: mferror.mc:571
7194 #, fuzzy
7195 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7196 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7198 #: mferror.mc:578
7199 #, fuzzy
7200 msgid "Sink was already stopped.\n"
7201 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7203 #: mferror.mc:585
7204 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7205 msgstr ""
7207 #: mferror.mc:592
7208 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7209 msgstr ""
7211 #: mferror.mc:606
7212 msgid "Metadata was too long.\n"
7213 msgstr ""
7215 #: mferror.mc:613
7216 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7217 msgstr ""
7219 #: mferror.mc:620
7220 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7221 msgstr ""
7223 #: mferror.mc:627
7224 msgid "Optional node is invalid.\n"
7225 msgstr ""
7227 #: mferror.mc:634
7228 #, fuzzy
7229 #| msgid "Cannot find the printer."
7230 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7231 msgstr "ไม่พบเครื่องพิมพ์"
7233 #: mferror.mc:641
7234 #, fuzzy
7235 msgid "Codec was not found.\n"
7236 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7238 #: mferror.mc:648
7239 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7240 msgstr ""
7242 #: mferror.mc:655
7243 msgid "Topology request is not supported.\n"
7244 msgstr ""
7246 #: mferror.mc:662
7247 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7248 msgstr ""
7250 #: mferror.mc:669
7251 msgid "Found loops in topology.\n"
7252 msgstr ""
7254 #: mferror.mc:676
7255 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7256 msgstr ""
7258 #: mferror.mc:683
7259 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7260 msgstr ""
7262 #: mferror.mc:690
7263 #, fuzzy
7264 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7265 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7267 #: mferror.mc:697
7268 msgid "Source is missing.\n"
7269 msgstr ""
7271 #: mferror.mc:704
7272 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7273 msgstr ""
7275 #: mferror.mc:711
7276 msgid "Clock has no time source set.\n"
7277 msgstr ""
7279 #: mferror.mc:718
7280 #, fuzzy
7281 msgid "Clock state was already set.\n"
7282 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7284 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
7285 msgid "Enter Network Password"
7286 msgstr ""
7288 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
7289 msgid "Please enter your username and password:"
7290 msgstr ""
7292 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
7293 msgid "Proxy"
7294 msgstr ""
7296 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
7297 msgid "User"
7298 msgstr ""
7300 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
7301 msgid "Password"
7302 msgstr ""
7304 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
7305 msgid "&Save this password (insecure)"
7306 msgstr ""
7308 #: mpr.rc:30
7309 msgid "Entire Network"
7310 msgstr ""
7312 #: msacm32.rc:30
7313 #, fuzzy
7314 msgid "Sound Selection"
7315 msgstr "กําลังจะลบ; "
7317 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
7318 #, fuzzy
7319 msgid "&Save As..."
7320 msgstr "บันทืกเป็น..."
7322 #: msacm32.rc:42
7323 msgid "&Format:"
7324 msgstr ""
7326 #: msacm32.rc:47
7327 msgid "&Attributes:"
7328 msgstr ""
7330 #: mshtml.rc:39
7331 msgid "Hyperlink"
7332 msgstr ""
7334 #: mshtml.rc:42
7335 #, fuzzy
7336 msgid "Hyperlink Information"
7337 msgstr "รายละเอียด"
7339 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
7340 msgid "&Type:"
7341 msgstr ""
7343 #: mshtml.rc:45
7344 msgid "&URL:"
7345 msgstr ""
7347 #: mshtml.rc:34
7348 msgid "HTML Document"
7349 msgstr ""
7351 #: mshtml.rc:29
7352 msgid "Downloading from %s..."
7353 msgstr ""
7355 #: mshtml.rc:28
7356 msgid "Done"
7357 msgstr ""
7359 #: msi.rc:31
7360 msgid ""
7361 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
7362 "file path and try again."
7363 msgstr ""
7365 #: msi.rc:32
7366 msgid "path %s not found"
7367 msgstr ""
7369 #: msi.rc:33
7370 msgid "insert disk %s"
7371 msgstr ""
7373 #: msi.rc:34
7374 msgid ""
7375 "Windows Installer %s\n"
7376 "\n"
7377 "Usage:\n"
7378 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
7379 "\n"
7380 "Install a product:\n"
7381 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
7382 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
7383 "\t/a package [property]\n"
7384 "Repair an installation:\n"
7385 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
7386 "Uninstall a product:\n"
7387 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
7388 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
7389 "Advertise a product:\n"
7390 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
7391 "Apply a patch:\n"
7392 "\t/p patch_package [property]\n"
7393 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
7394 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
7395 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
7396 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
7397 "Register the MSI Service:\n"
7398 "\t/y\n"
7399 "Unregister the MSI Service:\n"
7400 "\t/z\n"
7401 "Display this help:\n"
7402 "\t/help\n"
7403 "\t/?\n"
7404 msgstr ""
7406 #: msi.rc:61
7407 msgid "enter which folder contains %s"
7408 msgstr ""
7410 #: msi.rc:62
7411 msgid "install source for feature missing"
7412 msgstr ""
7414 #: msi.rc:63
7415 msgid "network drive for feature missing"
7416 msgstr ""
7418 #: msi.rc:64
7419 msgid "feature from:"
7420 msgstr ""
7422 #: msi.rc:65
7423 msgid "choose which folder contains %s"
7424 msgstr ""
7426 #: msi.rc:66 shell32.rc:238
7427 msgid "New Folder"
7428 msgstr ""
7430 #: msi.rc:91
7431 msgid "Allocating registry space"
7432 msgstr ""
7434 #: msi.rc:92
7435 msgid "Searching for installed applications"
7436 msgstr ""
7438 #: msi.rc:93
7439 msgid "Binding executables"
7440 msgstr ""
7442 #: msi.rc:94 msi.rc:137
7443 #, fuzzy
7444 msgid "Searching for qualifying products"
7445 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7447 #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
7448 msgid "Computing space requirements"
7449 msgstr ""
7451 #: msi.rc:97
7452 #, fuzzy
7453 #| msgid "Create New Folder"
7454 msgid "Creating folders"
7455 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
7457 #: msi.rc:98
7458 msgid "Creating shortcuts"
7459 msgstr ""
7461 #: msi.rc:99
7462 msgid "Deleting services"
7463 msgstr ""
7465 #: msi.rc:100
7466 #, fuzzy
7467 msgid "Creating duplicate files"
7468 msgstr "วันที่"
7470 #: msi.rc:102
7471 #, fuzzy
7472 msgid "Searching for related applications"
7473 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
7475 #: msi.rc:103
7476 msgid "Copying network install files"
7477 msgstr ""
7479 #: msi.rc:104
7480 msgid "Copying new files"
7481 msgstr ""
7483 #: msi.rc:105
7484 msgid "Installing ODBC components"
7485 msgstr ""
7487 #: msi.rc:106
7488 #, fuzzy
7489 msgid "Installing new services"
7490 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
7492 #: msi.rc:107
7493 msgid "Installing system catalog"
7494 msgstr ""
7496 #: msi.rc:108
7497 msgid "Validating install"
7498 msgstr ""
7500 #: msi.rc:109
7501 msgid "Evaluating launch conditions"
7502 msgstr ""
7504 #: msi.rc:110
7505 msgid "Migrating feature states from related applications"
7506 msgstr ""
7508 #: msi.rc:111
7509 #, fuzzy
7510 msgid "Moving files"
7511 msgstr "แฟ้ม"
7513 #: msi.rc:112
7514 #, fuzzy
7515 msgid "Publishing assembly information"
7516 msgstr "รายละเอียด"
7518 #: msi.rc:113
7519 msgid "Unpublishing assembly information"
7520 msgstr ""
7522 #: msi.rc:114
7523 #, fuzzy
7524 msgid "Patching files"
7525 msgstr "แฟ้ม"
7527 #: msi.rc:115
7528 msgid "Updating component registration"
7529 msgstr ""
7531 #: msi.rc:116
7532 msgid "Publishing Qualified Components"
7533 msgstr ""
7535 #: msi.rc:117
7536 msgid "Publishing Product Features"
7537 msgstr ""
7539 #: msi.rc:118
7540 #, fuzzy
7541 msgid "Publishing product information"
7542 msgstr "รายละเอียด"
7544 #: msi.rc:119
7545 msgid "Registering Class servers"
7546 msgstr ""
7548 #: msi.rc:120
7549 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7550 msgstr ""
7552 #: msi.rc:121
7553 msgid "Registering extension servers"
7554 msgstr ""
7556 #: msi.rc:122
7557 msgid "Registering fonts"
7558 msgstr ""
7560 #: msi.rc:123
7561 msgid "Registering MIME info"
7562 msgstr ""
7564 #: msi.rc:124
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Registering product"
7567 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7569 #: msi.rc:125
7570 msgid "Registering program identifiers"
7571 msgstr ""
7573 #: msi.rc:126
7574 msgid "Registering type libraries"
7575 msgstr ""
7577 #: msi.rc:127
7578 msgid "Registering user"
7579 msgstr ""
7581 #: msi.rc:128
7582 #, fuzzy
7583 msgid "Removing duplicated files"
7584 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7586 #: msi.rc:129 msi.rc:153
7587 msgid "Updating environment strings"
7588 msgstr ""
7590 #: msi.rc:130
7591 #, fuzzy
7592 msgid "Removing applications"
7593 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
7595 #: msi.rc:131
7596 #, fuzzy
7597 msgid "Removing files"
7598 msgstr "แฟ้ม"
7600 #: msi.rc:132
7601 msgid "Removing folders"
7602 msgstr ""
7604 #: msi.rc:133
7605 msgid "Removing INI files entries"
7606 msgstr ""
7608 #: msi.rc:134
7609 msgid "Removing ODBC components"
7610 msgstr ""
7612 #: msi.rc:135
7613 #, fuzzy
7614 msgid "Removing system registry values"
7615 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
7617 #: msi.rc:136
7618 msgid "Removing shortcuts"
7619 msgstr ""
7621 #: msi.rc:138
7622 msgid "Registering modules"
7623 msgstr ""
7625 #: msi.rc:139
7626 msgid "Unregistering modules"
7627 msgstr ""
7629 #: msi.rc:140
7630 #, fuzzy
7631 #| msgid "Initializing; "
7632 msgid "Initializing ODBC directories"
7633 msgstr "กํมลังะเร็ม; "
7635 #: msi.rc:141
7636 msgid "Starting services"
7637 msgstr ""
7639 #: msi.rc:142
7640 msgid "Stopping services"
7641 msgstr ""
7643 #: msi.rc:143
7644 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7645 msgstr ""
7647 #: msi.rc:144
7648 msgid "Unpublishing Product Features"
7649 msgstr ""
7651 #: msi.rc:145
7652 msgid "Unpublishing product information"
7653 msgstr ""
7655 #: msi.rc:146
7656 msgid "Unregister Class servers"
7657 msgstr ""
7659 #: msi.rc:147
7660 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7661 msgstr ""
7663 #: msi.rc:148
7664 msgid "Unregistering extension servers"
7665 msgstr ""
7667 #: msi.rc:149
7668 msgid "Unregistering fonts"
7669 msgstr ""
7671 #: msi.rc:150
7672 msgid "Unregistering MIME info"
7673 msgstr ""
7675 #: msi.rc:151
7676 msgid "Unregistering program identifiers"
7677 msgstr ""
7679 #: msi.rc:152
7680 msgid "Unregistering type libraries"
7681 msgstr ""
7683 #: msi.rc:154
7684 msgid "Writing INI files values"
7685 msgstr ""
7687 #: msi.rc:155
7688 msgid "Writing system registry values"
7689 msgstr ""
7691 #: msi.rc:161
7692 msgid "Free space: [1]"
7693 msgstr ""
7695 #: msi.rc:162
7696 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7697 msgstr ""
7699 #: msi.rc:163
7700 #, fuzzy
7701 msgid "File: [1]"
7702 msgstr "แฟ้ม"
7704 #: msi.rc:164 msi.rc:191
7705 #, fuzzy
7706 msgid "Folder: [1]"
7707 msgstr "ขอบกระดาษ"
7709 #: msi.rc:165 msi.rc:194
7710 msgid "Shortcut: [1]"
7711 msgstr ""
7713 #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
7714 msgid "Service: [1]"
7715 msgstr ""
7717 #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
7718 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7719 msgstr ""
7721 #: msi.rc:168
7722 msgid "Found application: [1]"
7723 msgstr ""
7725 #: msi.rc:169
7726 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7727 msgstr ""
7729 #: msi.rc:171
7730 msgid "Service: [2]"
7731 msgstr ""
7733 #: msi.rc:172
7734 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7735 msgstr ""
7737 #: msi.rc:173
7738 msgid "Application: [1]"
7739 msgstr ""
7741 #: msi.rc:175 msi.rc:176
7742 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7743 msgstr ""
7745 #: msi.rc:177
7746 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7747 msgstr ""
7749 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7750 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7751 msgstr ""
7753 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7754 msgid "Feature: [1]"
7755 msgstr ""
7757 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7758 msgid "Class Id: [1]"
7759 msgstr ""
7761 #: msi.rc:181
7762 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7763 msgstr ""
7765 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7766 msgid "Extension: [1]"
7767 msgstr ""
7769 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7770 msgid "Font: [1]"
7771 msgstr "ต้วอักษร: [1]"
7773 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7774 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7775 msgstr ""
7777 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7778 msgid "ProgId: [1]"
7779 msgstr ""
7781 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7782 msgid "LibID: [1]"
7783 msgstr ""
7785 #: msi.rc:187 msi.rc:190
7786 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7787 msgstr ""
7789 #: msi.rc:188 msi.rc:208
7790 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7791 msgstr ""
7793 #: msi.rc:189
7794 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7795 msgstr ""
7797 #: msi.rc:192 msi.rc:209
7798 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7799 msgstr ""
7801 #: msi.rc:193
7802 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7803 msgstr ""
7805 #: msi.rc:195 msi.rc:196
7806 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7807 msgstr ""
7809 #: msi.rc:202
7810 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7811 msgstr ""
7813 #: msi.rc:210
7814 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7815 msgstr ""
7817 #: msi.rc:72
7818 msgid "{{Fatal error: }}"
7819 msgstr ""
7821 #: msi.rc:73
7822 msgid "{{Error [1]. }}"
7823 msgstr ""
7825 #: msi.rc:74
7826 msgid "Warning [1]."
7827 msgstr ""
7829 #: msi.rc:75
7830 msgid "Info [1]."
7831 msgstr ""
7833 #: msi.rc:76
7834 msgid ""
7835 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7836 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7837 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7838 msgstr ""
7840 #: msi.rc:77
7841 msgid "{{Disk full: }}"
7842 msgstr ""
7844 #: msi.rc:78
7845 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7846 msgstr ""
7848 #: msi.rc:79
7849 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7850 msgstr ""
7852 #: msi.rc:82
7853 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7854 msgstr ""
7856 #: msi.rc:80
7857 msgid "Action start [Time]: [1]."
7858 msgstr ""
7860 #: msi.rc:81
7861 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7862 msgstr ""
7864 #: msi.rc:84
7865 msgid "Please insert the disk: [2]"
7866 msgstr ""
7868 #: msi.rc:85
7869 msgid ""
7870 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7871 "that you can access it."
7872 msgstr ""
7874 #: msrle32.rc:31
7875 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7876 msgstr ""
7878 #: msrle32.rc:32
7879 msgid ""
7880 "Wine MS-RLE video codec\n"
7881 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7882 msgstr ""
7884 #: msvfw32.rc:33
7885 msgid "Video Compression"
7886 msgstr ""
7888 #: msvfw32.rc:39
7889 msgid "&Compressor:"
7890 msgstr ""
7892 #: msvfw32.rc:42
7893 msgid "Con&figure..."
7894 msgstr ""
7896 #: msvfw32.rc:43
7897 #, fuzzy
7898 msgid "&About"
7899 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
7901 #: msvfw32.rc:47
7902 msgid "Compression &Quality:"
7903 msgstr ""
7905 #: msvfw32.rc:49
7906 msgid "&Key Frame Every"
7907 msgstr ""
7909 #: msvfw32.rc:53
7910 #, fuzzy
7911 msgid "&Data Rate"
7912 msgstr "วันที่"
7914 #: msvfw32.rc:55
7915 msgid "kB/s"
7916 msgstr ""
7918 #: msvfw32.rc:28
7919 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7920 msgstr ""
7922 #: msvidc32.rc:29
7923 msgid "Wine Video 1 video codec"
7924 msgstr ""
7926 #: oleacc.rc:31
7927 msgid "unknown object"
7928 msgstr ""
7930 #: oleacc.rc:32
7931 #, fuzzy
7932 msgid "title bar"
7933 msgstr "แสดงแทบเมนู"
7935 #: oleacc.rc:33
7936 msgid "menu bar"
7937 msgstr ""
7939 #: oleacc.rc:34
7940 msgid "scroll bar"
7941 msgstr ""
7943 #: oleacc.rc:35
7944 msgid "grip"
7945 msgstr ""
7947 #: oleacc.rc:36
7948 msgid "sound"
7949 msgstr ""
7951 #: oleacc.rc:37
7952 msgid "cursor"
7953 msgstr ""
7955 #: oleacc.rc:38
7956 msgid "caret"
7957 msgstr ""
7959 #: oleacc.rc:39
7960 msgid "alert"
7961 msgstr ""
7963 #: oleacc.rc:40
7964 msgid "window"
7965 msgstr ""
7967 #: oleacc.rc:41
7968 msgid "client"
7969 msgstr ""
7971 #: oleacc.rc:42
7972 msgid "popup menu"
7973 msgstr ""
7975 #: oleacc.rc:43
7976 msgid "menu item"
7977 msgstr ""
7979 #: oleacc.rc:44
7980 msgid "tool tip"
7981 msgstr ""
7983 #: oleacc.rc:45
7984 msgid "application"
7985 msgstr ""
7987 #: oleacc.rc:46
7988 msgid "document"
7989 msgstr ""
7991 #: oleacc.rc:47
7992 msgid "pane"
7993 msgstr ""
7995 #: oleacc.rc:48
7996 msgid "chart"
7997 msgstr ""
7999 #: oleacc.rc:49
8000 msgid "dialog"
8001 msgstr ""
8003 #: oleacc.rc:50
8004 msgid "border"
8005 msgstr ""
8007 #: oleacc.rc:51
8008 msgid "grouping"
8009 msgstr ""
8011 #: oleacc.rc:52
8012 msgid "separator"
8013 msgstr ""
8015 #: oleacc.rc:53
8016 msgid "tool bar"
8017 msgstr ""
8019 #: oleacc.rc:54
8020 msgid "status bar"
8021 msgstr ""
8023 #: oleacc.rc:55
8024 msgid "table"
8025 msgstr ""
8027 #: oleacc.rc:56
8028 msgid "column header"
8029 msgstr ""
8031 #: oleacc.rc:57
8032 msgid "row header"
8033 msgstr ""
8035 #: oleacc.rc:58
8036 msgid "column"
8037 msgstr ""
8039 #: oleacc.rc:59
8040 msgid "row"
8041 msgstr ""
8043 #: oleacc.rc:60
8044 msgid "cell"
8045 msgstr ""
8047 #: oleacc.rc:61
8048 msgid "link"
8049 msgstr ""
8051 #: oleacc.rc:62
8052 msgid "help balloon"
8053 msgstr ""
8055 #: oleacc.rc:63
8056 msgid "character"
8057 msgstr ""
8059 #: oleacc.rc:64
8060 msgid "list"
8061 msgstr ""
8063 #: oleacc.rc:65
8064 msgid "list item"
8065 msgstr ""
8067 #: oleacc.rc:66
8068 msgid "outline"
8069 msgstr ""
8071 #: oleacc.rc:67
8072 msgid "outline item"
8073 msgstr ""
8075 #: oleacc.rc:68
8076 msgid "page tab"
8077 msgstr ""
8079 #: oleacc.rc:69
8080 msgid "property page"
8081 msgstr ""
8083 #: oleacc.rc:70
8084 msgid "indicator"
8085 msgstr ""
8087 #: oleacc.rc:71
8088 msgid "graphic"
8089 msgstr ""
8091 #: oleacc.rc:72
8092 msgid "static text"
8093 msgstr ""
8095 #: oleacc.rc:73
8096 msgid "text"
8097 msgstr ""
8099 #: oleacc.rc:74
8100 msgid "push button"
8101 msgstr ""
8103 #: oleacc.rc:75
8104 msgid "check button"
8105 msgstr ""
8107 #: oleacc.rc:76
8108 msgid "radio button"
8109 msgstr ""
8111 #: oleacc.rc:77
8112 msgid "combo box"
8113 msgstr ""
8115 #: oleacc.rc:78
8116 msgid "drop down"
8117 msgstr ""
8119 #: oleacc.rc:79
8120 msgid "progress bar"
8121 msgstr ""
8123 #: oleacc.rc:80
8124 msgid "dial"
8125 msgstr ""
8127 #: oleacc.rc:81
8128 msgid "hot key field"
8129 msgstr ""
8131 #: oleacc.rc:82
8132 msgid "slider"
8133 msgstr ""
8135 #: oleacc.rc:83
8136 msgid "spin box"
8137 msgstr ""
8139 #: oleacc.rc:84
8140 msgid "diagram"
8141 msgstr ""
8143 #: oleacc.rc:85
8144 #, fuzzy
8145 msgid "animation"
8146 msgstr "รายละเอียด"
8148 #: oleacc.rc:86
8149 msgid "equation"
8150 msgstr ""
8152 #: oleacc.rc:87
8153 msgid "drop down button"
8154 msgstr ""
8156 #: oleacc.rc:88
8157 msgid "menu button"
8158 msgstr ""
8160 #: oleacc.rc:89
8161 msgid "grid drop down button"
8162 msgstr ""
8164 #: oleacc.rc:90
8165 msgid "white space"
8166 msgstr ""
8168 #: oleacc.rc:91
8169 msgid "page tab list"
8170 msgstr ""
8172 #: oleacc.rc:92
8173 #, fuzzy
8174 msgid "clock"
8175 msgstr "นาฬิกา"
8177 #: oleacc.rc:93
8178 msgid "split button"
8179 msgstr ""
8181 #: oleacc.rc:94
8182 msgid "IP address"
8183 msgstr ""
8185 #: oleacc.rc:95
8186 msgid "outline button"
8187 msgstr ""
8189 #: oleacc.rc:97
8190 msgctxt "object state"
8191 msgid "normal"
8192 msgstr ""
8194 #: oleacc.rc:98
8195 #, fuzzy
8196 #| msgid "Not available; "
8197 msgctxt "object state"
8198 msgid "unavailable"
8199 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
8201 #: oleacc.rc:99
8202 #, fuzzy
8203 msgctxt "object state"
8204 msgid "selected"
8205 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8207 #: oleacc.rc:100
8208 #, fuzzy
8209 msgctxt "object state"
8210 msgid "focused"
8211 msgstr "ชะลอ; "
8213 #: oleacc.rc:101
8214 msgctxt "object state"
8215 msgid "pressed"
8216 msgstr ""
8218 #: oleacc.rc:102
8219 msgctxt "object state"
8220 msgid "checked"
8221 msgstr ""
8223 #: oleacc.rc:103
8224 msgctxt "object state"
8225 msgid "mixed"
8226 msgstr ""
8228 #: oleacc.rc:104
8229 #, fuzzy
8230 #| msgid "&Read Only"
8231 msgctxt "object state"
8232 msgid "read only"
8233 msgstr "อ่านอย่างเดียว"
8235 #: oleacc.rc:105
8236 msgctxt "object state"
8237 msgid "hot tracked"
8238 msgstr ""
8240 #: oleacc.rc:106
8241 #, fuzzy
8242 msgctxt "object state"
8243 msgid "default"
8244 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
8246 #: oleacc.rc:107
8247 msgctxt "object state"
8248 msgid "expanded"
8249 msgstr ""
8251 #: oleacc.rc:108
8252 msgctxt "object state"
8253 msgid "collapsed"
8254 msgstr ""
8256 #: oleacc.rc:109
8257 msgctxt "object state"
8258 msgid "busy"
8259 msgstr ""
8261 #: oleacc.rc:110
8262 msgctxt "object state"
8263 msgid "floating"
8264 msgstr ""
8266 #: oleacc.rc:111
8267 msgctxt "object state"
8268 msgid "marqueed"
8269 msgstr ""
8271 #: oleacc.rc:112
8272 #, fuzzy
8273 msgctxt "object state"
8274 msgid "animated"
8275 msgstr "รายละเอียด"
8277 #: oleacc.rc:113
8278 msgctxt "object state"
8279 msgid "invisible"
8280 msgstr ""
8282 #: oleacc.rc:114
8283 msgctxt "object state"
8284 msgid "offscreen"
8285 msgstr ""
8287 #: oleacc.rc:115
8288 #, fuzzy
8289 msgctxt "object state"
8290 msgid "sizeable"
8291 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8293 #: oleacc.rc:116
8294 msgctxt "object state"
8295 msgid "moveable"
8296 msgstr ""
8298 #: oleacc.rc:117
8299 msgctxt "object state"
8300 msgid "self voicing"
8301 msgstr ""
8303 #: oleacc.rc:118
8304 #, fuzzy
8305 msgctxt "object state"
8306 msgid "focusable"
8307 msgstr "ชะลอ; "
8309 #: oleacc.rc:119
8310 #, fuzzy
8311 msgctxt "object state"
8312 msgid "selectable"
8313 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8315 #: oleacc.rc:120
8316 msgctxt "object state"
8317 msgid "linked"
8318 msgstr ""
8320 #: oleacc.rc:121
8321 msgctxt "object state"
8322 msgid "traversed"
8323 msgstr ""
8325 #: oleacc.rc:122
8326 #, fuzzy
8327 msgctxt "object state"
8328 msgid "multi selectable"
8329 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8331 #: oleacc.rc:123
8332 #, fuzzy
8333 msgctxt "object state"
8334 msgid "extended selectable"
8335 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
8337 #: oleacc.rc:124
8338 #, fuzzy
8339 #| msgid "Toner low; "
8340 msgctxt "object state"
8341 msgid "alert low"
8342 msgstr "หมึกจะหมด; "
8344 #: oleacc.rc:125
8345 msgctxt "object state"
8346 msgid "alert medium"
8347 msgstr ""
8349 #: oleacc.rc:126
8350 #, fuzzy
8351 #| msgid "Toner low; "
8352 msgctxt "object state"
8353 msgid "alert high"
8354 msgstr "หมึกจะหมด; "
8356 #: oleacc.rc:127
8357 #, fuzzy
8358 msgctxt "object state"
8359 msgid "protected"
8360 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
8362 #: oleacc.rc:128
8363 msgctxt "object state"
8364 msgid "has popup"
8365 msgstr ""
8367 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
8368 msgid "True"
8369 msgstr "จริง"
8371 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
8372 msgid "False"
8373 msgstr "ไม่จริง"
8375 #: oleaut32.rc:34
8376 msgid "On"
8377 msgstr "เปิด"
8379 #: oleaut32.rc:35
8380 msgid "Off"
8381 msgstr "ปิด"
8383 #: oledlg.rc:55
8384 msgid "Insert Object"
8385 msgstr ""
8387 #: oledlg.rc:61
8388 msgid "Object Type:"
8389 msgstr ""
8391 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
8392 msgid "Result"
8393 msgstr ""
8395 #: oledlg.rc:65
8396 #, fuzzy
8397 msgid "Create New"
8398 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8400 #: oledlg.rc:67
8401 #, fuzzy
8402 msgid "Create Control"
8403 msgstr "เนื้อหา"
8405 #: oledlg.rc:69
8406 #, fuzzy
8407 msgid "Create From File"
8408 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
8410 #: oledlg.rc:72
8411 #, fuzzy
8412 msgid "&Add Control..."
8413 msgstr "เนื้อหา"
8415 #: oledlg.rc:73
8416 msgid "Display As Icon"
8417 msgstr ""
8419 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
8420 msgid "Browse..."
8421 msgstr ""
8423 #: oledlg.rc:76
8424 #, fuzzy
8425 msgid "File:"
8426 msgstr "แฟ้ม"
8428 #: oledlg.rc:82
8429 msgid "Paste Special"
8430 msgstr ""
8432 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
8433 msgid "Source:"
8434 msgstr ""
8436 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
8437 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
8438 msgid "&Paste"
8439 msgstr ""
8441 #: oledlg.rc:88
8442 msgid "Paste &Link"
8443 msgstr ""
8445 #: oledlg.rc:90
8446 msgid "&As:"
8447 msgstr ""
8449 #: oledlg.rc:97
8450 msgid "&Display As Icon"
8451 msgstr ""
8453 #: oledlg.rc:99
8454 msgid "Change &Icon..."
8455 msgstr ""
8457 #: oledlg.rc:28
8458 msgid "Insert a new %s object into your document"
8459 msgstr ""
8461 #: oledlg.rc:29
8462 msgid ""
8463 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
8464 "may activate it using the program which created it."
8465 msgstr ""
8467 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
8468 msgid "Browse"
8469 msgstr ""
8471 #: oledlg.rc:31
8472 msgid ""
8473 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8474 "control."
8475 msgstr ""
8477 #: oledlg.rc:32
8478 msgid "Add Control"
8479 msgstr ""
8481 #: oledlg.rc:35
8482 #, fuzzy
8483 msgid "&Convert..."
8484 msgstr ""
8485 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8486 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
8487 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
8488 "รูปแบบดัวอักษร..."
8490 #: oledlg.rc:36
8491 msgid "%1 %2 &Object"
8492 msgstr ""
8494 #: oledlg.rc:34
8495 msgid "%1 &Object"
8496 msgstr ""
8498 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8499 msgid "&Object"
8500 msgstr ""
8502 #: oledlg.rc:41
8503 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8504 msgstr ""
8506 #: oledlg.rc:42
8507 msgid ""
8508 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8509 "activate it using %s."
8510 msgstr ""
8512 #: oledlg.rc:43
8513 msgid ""
8514 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8515 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8516 msgstr ""
8518 #: oledlg.rc:44
8519 msgid ""
8520 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8521 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8522 "your document."
8523 msgstr ""
8525 #: oledlg.rc:45
8526 msgid ""
8527 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8528 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8529 "in your document."
8530 msgstr ""
8532 #: oledlg.rc:46
8533 msgid ""
8534 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8535 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8536 "be reflected in your document."
8537 msgstr ""
8539 #: oledlg.rc:47
8540 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8541 msgstr ""
8543 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8544 msgid "Unknown Type"
8545 msgstr ""
8547 #: oledlg.rc:49
8548 msgid "Unknown Source"
8549 msgstr ""
8551 #: oledlg.rc:50
8552 msgid "the program which created it"
8553 msgstr ""
8555 #: sane.rc:41
8556 msgid "Scanning"
8557 msgstr ""
8559 #: sane.rc:44
8560 msgid "SCANNING... Please Wait"
8561 msgstr ""
8563 #: sane.rc:31
8564 msgctxt "unit: pixels"
8565 msgid "px"
8566 msgstr ""
8568 #: sane.rc:32
8569 msgctxt "unit: bits"
8570 msgid "b"
8571 msgstr ""
8573 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8574 msgctxt "unit: dots/inch"
8575 msgid "dpi"
8576 msgstr ""
8578 #: sane.rc:35
8579 msgctxt "unit: percent"
8580 msgid "%"
8581 msgstr ""
8583 #: sane.rc:36
8584 msgctxt "unit: microseconds"
8585 msgid "us"
8586 msgstr ""
8588 #: serialui.rc:28
8589 #, fuzzy
8590 msgid "Settings for %s"
8591 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8593 #: serialui.rc:31
8594 msgid "Baud Rate"
8595 msgstr ""
8597 #: serialui.rc:33
8598 msgid "Parity"
8599 msgstr ""
8601 #: serialui.rc:35
8602 #, fuzzy
8603 msgid "Flow Control"
8604 msgstr "เนื้อหา"
8606 #: serialui.rc:37
8607 msgid "Data Bits"
8608 msgstr ""
8610 #: serialui.rc:39
8611 msgid "Stop Bits"
8612 msgstr ""
8614 #: setupapi.rc:39
8615 msgid "Copying Files..."
8616 msgstr ""
8618 #: setupapi.rc:45
8619 #, fuzzy
8620 msgid "Destination:"
8621 msgstr "รายละเอียด"
8623 #: setupapi.rc:52
8624 #, fuzzy
8625 msgid "Files Needed"
8626 msgstr "แฟ้ม"
8628 #: setupapi.rc:55
8629 msgid ""
8630 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8631 "make sure the correct drive is selected below"
8632 msgstr ""
8634 #: setupapi.rc:57
8635 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8636 msgstr ""
8638 #: setupapi.rc:31
8639 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8640 msgstr ""
8642 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8643 msgid "Unknown"
8644 msgstr ""
8646 #: setupapi.rc:33
8647 msgid "Copy files from:"
8648 msgstr ""
8650 #: setupapi.rc:34
8651 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8652 msgstr ""
8654 #: shdoclc.rc:42
8655 msgid "F&orward"
8656 msgstr ""
8658 #: shdoclc.rc:44
8659 msgid "&Save Background As..."
8660 msgstr ""
8662 #: shdoclc.rc:45
8663 msgid "Set As Back&ground"
8664 msgstr ""
8666 #: shdoclc.rc:46
8667 msgid "&Copy Background"
8668 msgstr ""
8670 #: shdoclc.rc:47
8671 msgid "Set as &Desktop Item"
8672 msgstr ""
8674 #: shdoclc.rc:52
8675 msgid "Create Shor&tcut"
8676 msgstr ""
8678 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8679 msgid "Add to &Favorites..."
8680 msgstr ""
8682 #: shdoclc.rc:56
8683 msgid "&Encoding"
8684 msgstr ""
8686 #: shdoclc.rc:58
8687 msgid "Pr&int"
8688 msgstr ""
8690 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8691 msgid "&Open Link"
8692 msgstr ""
8694 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8695 msgid "Open Link in &New Window"
8696 msgstr ""
8698 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8699 msgid "Save Target &As..."
8700 msgstr ""
8702 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8703 msgid "&Print Target"
8704 msgstr ""
8706 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8707 msgid "S&how Picture"
8708 msgstr ""
8710 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8711 msgid "&Save Picture As..."
8712 msgstr ""
8714 #: shdoclc.rc:73
8715 msgid "&E-mail Picture..."
8716 msgstr ""
8718 #: shdoclc.rc:74
8719 msgid "Pr&int Picture..."
8720 msgstr ""
8722 #: shdoclc.rc:75
8723 msgid "&Go to My Pictures"
8724 msgstr ""
8726 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8727 msgid "Set as Back&ground"
8728 msgstr ""
8730 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8731 msgid "Set as &Desktop Item..."
8732 msgstr ""
8734 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8735 msgid "Copy Shor&tcut"
8736 msgstr ""
8738 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8739 #, fuzzy
8740 msgid "P&roperties"
8741 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8743 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8744 msgid "&Undo"
8745 msgstr ""
8747 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8748 msgid "&Delete"
8749 msgstr ""
8751 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8752 msgid "&Select"
8753 msgstr ""
8755 #: shdoclc.rc:105
8756 msgid "&Cell"
8757 msgstr ""
8759 #: shdoclc.rc:106
8760 msgid "&Row"
8761 msgstr ""
8763 #: shdoclc.rc:107
8764 msgid "&Column"
8765 msgstr ""
8767 #: shdoclc.rc:108
8768 msgid "&Table"
8769 msgstr ""
8771 #: shdoclc.rc:111
8772 #, fuzzy
8773 msgid "&Cell Properties"
8774 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8776 #: shdoclc.rc:112
8777 #, fuzzy
8778 msgid "&Table Properties"
8779 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8781 #: shdoclc.rc:128
8782 msgid "Open in &New Window"
8783 msgstr ""
8785 #: shdoclc.rc:132
8786 msgid "Cut"
8787 msgstr ""
8789 #: shdoclc.rc:155
8790 msgid "&Save Video As..."
8791 msgstr ""
8793 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8794 msgid "Play"
8795 msgstr ""
8797 #: shdoclc.rc:192
8798 msgid "Rewind"
8799 msgstr ""
8801 #: shdoclc.rc:199
8802 msgid "Trace Tags"
8803 msgstr ""
8805 #: shdoclc.rc:200
8806 msgid "Resource Failures"
8807 msgstr ""
8809 #: shdoclc.rc:201
8810 msgid "Dump Tracking Info"
8811 msgstr ""
8813 #: shdoclc.rc:202
8814 msgid "Debug Break"
8815 msgstr ""
8817 #: shdoclc.rc:203
8818 msgid "Debug View"
8819 msgstr ""
8821 #: shdoclc.rc:204
8822 msgid "Dump Tree"
8823 msgstr ""
8825 #: shdoclc.rc:205
8826 msgid "Dump Lines"
8827 msgstr ""
8829 #: shdoclc.rc:206
8830 msgid "Dump DisplayTree"
8831 msgstr ""
8833 #: shdoclc.rc:207
8834 msgid "Dump FormatCaches"
8835 msgstr ""
8837 #: shdoclc.rc:208
8838 msgid "Dump LayoutRects"
8839 msgstr ""
8841 #: shdoclc.rc:209
8842 msgid "Memory Monitor"
8843 msgstr ""
8845 #: shdoclc.rc:210
8846 msgid "Performance Meters"
8847 msgstr ""
8849 #: shdoclc.rc:211
8850 msgid "Save HTML"
8851 msgstr ""
8853 #: shdoclc.rc:213
8854 msgid "&Browse View"
8855 msgstr ""
8857 #: shdoclc.rc:214
8858 msgid "&Edit View"
8859 msgstr ""
8861 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8862 msgid "Scroll Here"
8863 msgstr ""
8865 #: shdoclc.rc:221
8866 msgid "Top"
8867 msgstr ""
8869 #: shdoclc.rc:222
8870 msgid "Bottom"
8871 msgstr ""
8873 #: shdoclc.rc:224
8874 msgid "Page Up"
8875 msgstr ""
8877 #: shdoclc.rc:225
8878 msgid "Page Down"
8879 msgstr ""
8881 #: shdoclc.rc:227
8882 msgid "Scroll Up"
8883 msgstr ""
8885 #: shdoclc.rc:228
8886 msgid "Scroll Down"
8887 msgstr ""
8889 #: shdoclc.rc:235
8890 msgid "Left Edge"
8891 msgstr ""
8893 #: shdoclc.rc:236
8894 msgid "Right Edge"
8895 msgstr ""
8897 #: shdoclc.rc:238
8898 msgid "Page Left"
8899 msgstr ""
8901 #: shdoclc.rc:239
8902 msgid "Page Right"
8903 msgstr ""
8905 #: shdoclc.rc:241
8906 msgid "Scroll Left"
8907 msgstr ""
8909 #: shdoclc.rc:242
8910 msgid "Scroll Right"
8911 msgstr ""
8913 #: shdoclc.rc:28
8914 msgid "Wine Internet Explorer"
8915 msgstr ""
8917 #: shdoclc.rc:33
8918 msgid "&w&bPage &p"
8919 msgstr ""
8921 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8922 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8923 msgid "Lar&ge Icons"
8924 msgstr ""
8926 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8927 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8928 msgid "S&mall Icons"
8929 msgstr ""
8931 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8932 msgid "&List"
8933 msgstr ""
8935 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8936 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8937 msgid "&Details"
8938 msgstr ""
8940 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8941 msgid "Arrange &Icons"
8942 msgstr ""
8944 #: shell32.rc:53
8945 msgid "By &Name"
8946 msgstr ""
8948 #: shell32.rc:54
8949 msgid "By &Type"
8950 msgstr ""
8952 #: shell32.rc:55
8953 msgid "By &Size"
8954 msgstr ""
8956 #: shell32.rc:56
8957 #, fuzzy
8958 msgid "By &Date"
8959 msgstr "วันที่"
8961 #: shell32.rc:58
8962 msgid "&Auto Arrange"
8963 msgstr ""
8965 #: shell32.rc:60
8966 msgid "Line up Icons"
8967 msgstr ""
8969 #: shell32.rc:65
8970 msgid "Paste as Link"
8971 msgstr ""
8973 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8974 msgid "New"
8975 msgstr ""
8977 #: shell32.rc:69
8978 msgid "New &Folder"
8979 msgstr ""
8981 #: shell32.rc:70
8982 msgid "New &Link"
8983 msgstr ""
8985 #: shell32.rc:74
8986 #, fuzzy
8987 msgid "Properties"
8988 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
8990 #: shell32.rc:85
8991 msgctxt "recycle bin"
8992 msgid "&Restore"
8993 msgstr ""
8995 #: shell32.rc:86
8996 msgid "&Erase"
8997 msgstr ""
8999 #: shell32.rc:98
9000 msgid "E&xplore"
9001 msgstr ""
9003 #: shell32.rc:101
9004 msgid "C&ut"
9005 msgstr ""
9007 #: shell32.rc:104
9008 msgid "Create &Link"
9009 msgstr ""
9011 #: shell32.rc:106
9012 msgid "&Rename"
9013 msgstr ""
9015 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
9016 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
9017 msgid "E&xit"
9018 msgstr "ออก"
9020 #: shell32.rc:130
9021 msgid "&About Control Panel"
9022 msgstr ""
9024 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
9025 msgid "Browse for Folder"
9026 msgstr ""
9028 #: shell32.rc:293
9029 msgid "Folder:"
9030 msgstr ""
9032 #: shell32.rc:299
9033 #, fuzzy
9034 msgid "&Make New Folder"
9035 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
9037 #: shell32.rc:306
9038 msgid "Message"
9039 msgstr ""
9041 #: shell32.rc:310
9042 msgid "Yes to &all"
9043 msgstr ""
9045 #: shell32.rc:319
9046 #, fuzzy
9047 msgid "About %s"
9048 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
9050 #: shell32.rc:323
9051 msgid "Wine &license"
9052 msgstr ""
9054 #: shell32.rc:328
9055 msgid "Running on %s"
9056 msgstr ""
9058 #: shell32.rc:329
9059 msgid "Wine was brought to you by:"
9060 msgstr ""
9062 #: shell32.rc:334
9063 msgid "Run"
9064 msgstr ""
9066 #: shell32.rc:338
9067 msgid ""
9068 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
9069 "will open it for you."
9070 msgstr ""
9072 #: shell32.rc:339
9073 #, fuzzy
9074 msgid "&Open:"
9075 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
9077 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
9078 #: winefile.rc:129
9079 msgid "&Browse..."
9080 msgstr ""
9082 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
9083 #, fuzzy
9084 msgid "File type:"
9085 msgstr "แฟ้ม"
9087 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
9088 #, fuzzy
9089 msgid "Location:"
9090 msgstr "รายละเอียด"
9092 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:169
9093 msgid "Size:"
9094 msgstr ""
9096 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
9097 #, fuzzy
9098 msgid "Creation date:"
9099 msgstr "วันที่"
9101 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
9102 msgid "Attributes:"
9103 msgstr ""
9105 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:173
9106 msgid "H&idden"
9107 msgstr ""
9109 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:174
9110 msgid "&Archive"
9111 msgstr ""
9113 #: shell32.rc:386
9114 #, fuzzy
9115 msgid "Open with:"
9116 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
9118 #: shell32.rc:389
9119 msgid "&Change..."
9120 msgstr ""
9122 #: shell32.rc:400
9123 msgid "Last modified:"
9124 msgstr ""
9126 #: shell32.rc:402
9127 msgid "Last accessed:"
9128 msgstr ""
9130 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:107
9131 msgid "Size"
9132 msgstr ""
9134 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
9135 msgid "Type"
9136 msgstr ""
9138 #: shell32.rc:140
9139 msgid "Modified"
9140 msgstr ""
9142 #: shell32.rc:141 winefile.rc:171 winefile.rc:113
9143 msgid "Attributes"
9144 msgstr ""
9146 #: shell32.rc:143
9147 msgid "Size available"
9148 msgstr ""
9150 #: shell32.rc:145
9151 #, fuzzy
9152 msgid "Comments"
9153 msgstr "เนื้อหา"
9155 #: shell32.rc:146
9156 msgid "Owner"
9157 msgstr ""
9159 #: shell32.rc:147
9160 msgid "Group"
9161 msgstr ""
9163 #: shell32.rc:148
9164 msgid "Original location"
9165 msgstr ""
9167 #: shell32.rc:149
9168 #, fuzzy
9169 msgid "Date deleted"
9170 msgstr "ลบ\tDel"
9172 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:99
9173 #, fuzzy
9174 msgctxt "display name"
9175 msgid "Desktop"
9176 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
9178 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
9179 msgid "My Computer"
9180 msgstr "เครื่องส่วนตัว"
9182 #: shell32.rc:159
9183 msgid "Control Panel"
9184 msgstr ""
9186 #: shell32.rc:166
9187 #, fuzzy
9188 msgid "Select"
9189 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9191 #: shell32.rc:189
9192 msgid "Restart"
9193 msgstr ""
9195 #: shell32.rc:190
9196 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
9197 msgstr ""
9199 #: shell32.rc:191
9200 msgid "Shutdown"
9201 msgstr ""
9203 #: shell32.rc:192
9204 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
9205 msgstr ""
9207 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
9208 msgid "Programs"
9209 msgstr ""
9211 #: shell32.rc:204
9212 msgid "My Documents"
9213 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
9215 #: shell32.rc:205
9216 msgid "Favorites"
9217 msgstr ""
9219 #: shell32.rc:206
9220 msgid "StartUp"
9221 msgstr ""
9223 #: shell32.rc:207
9224 msgid "Start Menu"
9225 msgstr ""
9227 #: shell32.rc:208
9228 msgid "My Music"
9229 msgstr ""
9231 #: shell32.rc:209
9232 msgid "My Videos"
9233 msgstr ""
9235 #: shell32.rc:210
9236 #, fuzzy
9237 msgctxt "directory"
9238 msgid "Desktop"
9239 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
9241 #: shell32.rc:211
9242 msgid "NetHood"
9243 msgstr ""
9245 #: shell32.rc:212
9246 msgid "Templates"
9247 msgstr ""
9249 #: shell32.rc:213
9250 msgid "PrintHood"
9251 msgstr ""
9253 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
9254 msgid "History"
9255 msgstr ""
9257 #: shell32.rc:215
9258 msgid "Program Files"
9259 msgstr ""
9261 #: shell32.rc:217
9262 msgid "My Pictures"
9263 msgstr ""
9265 #: shell32.rc:218
9266 #, fuzzy
9267 msgid "Common Files"
9268 msgstr "เนื้อหา"
9270 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
9271 msgid "Documents"
9272 msgstr ""
9274 #: shell32.rc:220
9275 msgid "Administrative Tools"
9276 msgstr ""
9278 #: shell32.rc:221
9279 msgid "Music"
9280 msgstr ""
9282 #: shell32.rc:222
9283 msgid "Pictures"
9284 msgstr ""
9286 #: shell32.rc:223
9287 msgid "Videos"
9288 msgstr ""
9290 #: shell32.rc:216
9291 msgid "Program Files (x86)"
9292 msgstr ""
9294 #: shell32.rc:224
9295 #, fuzzy
9296 msgid "Contacts"
9297 msgstr "เนื้อหา"
9299 #: shell32.rc:225 winefile.rc:112
9300 msgid "Links"
9301 msgstr ""
9303 #: shell32.rc:226
9304 msgid "Slide Shows"
9305 msgstr ""
9307 #: shell32.rc:227
9308 msgid "Playlists"
9309 msgstr ""
9311 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
9312 msgid "Status"
9313 msgstr ""
9315 #: shell32.rc:153
9316 msgid "Model"
9317 msgstr ""
9319 #: shell32.rc:228
9320 #, fuzzy
9321 msgid "Sample Music"
9322 msgstr "ตัวอย่าง"
9324 #: shell32.rc:229
9325 msgid "Sample Pictures"
9326 msgstr ""
9328 #: shell32.rc:230
9329 msgid "Sample Playlists"
9330 msgstr ""
9332 #: shell32.rc:231
9333 #, fuzzy
9334 msgid "Sample Videos"
9335 msgstr "ตัวอย่าง"
9337 #: shell32.rc:232
9338 #, fuzzy
9339 msgid "Saved Games"
9340 msgstr "บันทืกเป็น..."
9342 #: shell32.rc:233
9343 #, fuzzy
9344 msgid "Searches"
9345 msgstr "คันหา"
9347 #: shell32.rc:234
9348 msgid "Users"
9349 msgstr ""
9351 #: shell32.rc:236
9352 msgid "Downloads"
9353 msgstr ""
9355 #: shell32.rc:169
9356 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
9357 msgstr ""
9359 #: shell32.rc:170
9360 msgid "Error during creation of a new folder"
9361 msgstr ""
9363 #: shell32.rc:171
9364 msgid "Confirm file deletion"
9365 msgstr ""
9367 #: shell32.rc:172
9368 msgid "Confirm folder deletion"
9369 msgstr ""
9371 #: shell32.rc:173
9372 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
9373 msgstr ""
9375 #: shell32.rc:174
9376 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
9377 msgstr ""
9379 #: shell32.rc:181
9380 msgid "Confirm file overwrite"
9381 msgstr ""
9383 #: shell32.rc:180
9384 msgid ""
9385 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
9386 "\n"
9387 "Do you want to replace it?"
9388 msgstr ""
9390 #: shell32.rc:175
9391 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
9392 msgstr ""
9394 #: shell32.rc:177
9395 msgid ""
9396 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
9397 msgstr ""
9399 #: shell32.rc:176
9400 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
9401 msgstr ""
9403 #: shell32.rc:178
9404 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
9405 msgstr ""
9407 #: shell32.rc:179
9408 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
9409 msgstr ""
9411 #: shell32.rc:186
9412 msgid ""
9413 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
9414 "\n"
9415 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
9416 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
9417 "the folder?"
9418 msgstr ""
9420 #: shell32.rc:240
9421 msgid "Wine Control Panel"
9422 msgstr ""
9424 #: shell32.rc:195
9425 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
9426 msgstr ""
9428 #: shell32.rc:196
9429 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
9430 msgstr ""
9432 #: shell32.rc:198
9433 #, fuzzy
9434 msgid "Executable files (*.exe)"
9435 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
9437 #: shell32.rc:244
9438 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
9439 msgstr ""
9441 #: shell32.rc:246
9442 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
9443 msgstr ""
9445 #: shell32.rc:247
9446 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
9447 msgstr ""
9449 #: shell32.rc:248
9450 #, fuzzy
9451 msgid "Confirm deletion"
9452 msgstr "กําลังจะลบ; "
9454 #: shell32.rc:249
9455 msgid ""
9456 "A file already exists at the path %1.\n"
9457 "\n"
9458 "Do you want to replace it?"
9459 msgstr ""
9461 #: shell32.rc:250
9462 msgid ""
9463 "A folder already exists at the path %1.\n"
9464 "\n"
9465 "Do you want to replace it?"
9466 msgstr ""
9468 #: shell32.rc:251
9469 #, fuzzy
9470 msgid "Confirm overwrite"
9471 msgstr "กําลังจะลบ; "
9473 #: shell32.rc:268
9474 msgid ""
9475 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9476 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9477 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9478 "any later version.\n"
9479 "\n"
9480 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9481 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9482 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9483 "details.\n"
9484 "\n"
9485 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9486 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9487 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9488 msgstr ""
9490 #: shell32.rc:256
9491 msgid "Wine License"
9492 msgstr ""
9494 #: shell32.rc:158
9495 msgid "Trash"
9496 msgstr ""
9498 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
9499 msgid "Error"
9500 msgstr ""
9502 #: shlwapi.rc:43
9503 msgid "Don't show me th&is message again"
9504 msgstr ""
9506 #: shlwapi.rc:30
9507 msgid "%d bytes"
9508 msgstr ""
9510 #: shlwapi.rc:31
9511 msgctxt "time unit: hours"
9512 msgid " hr"
9513 msgstr ""
9515 #: shlwapi.rc:32
9516 msgctxt "time unit: minutes"
9517 msgid " min"
9518 msgstr ""
9520 #: shlwapi.rc:33
9521 msgctxt "time unit: seconds"
9522 msgid " sec"
9523 msgstr ""
9525 #: twain.rc:29
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Select Source"
9528 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
9530 #: tzres.rc:82
9531 msgid "China Standard Time"
9532 msgstr ""
9534 #: tzres.rc:83
9535 msgid "China Daylight Time"
9536 msgstr ""
9538 #: tzres.rc:160
9539 msgid "North Asia Standard Time"
9540 msgstr ""
9542 #: tzres.rc:161
9543 msgid "North Asia Daylight Time"
9544 msgstr ""
9546 #: tzres.rc:104
9547 msgid "Georgian Standard Time"
9548 msgstr ""
9550 #: tzres.rc:105
9551 msgid "Georgian Daylight Time"
9552 msgstr ""
9554 #: tzres.rc:152
9555 msgid "Nepal Standard Time"
9556 msgstr ""
9558 #: tzres.rc:153
9559 msgid "Nepal Daylight Time"
9560 msgstr ""
9562 #: tzres.rc:60
9563 msgid "Cape Verde Standard Time"
9564 msgstr ""
9566 #: tzres.rc:61
9567 msgid "Cape Verde Daylight Time"
9568 msgstr ""
9570 #: tzres.rc:74
9571 msgid "Central European Standard Time"
9572 msgstr ""
9574 #: tzres.rc:75
9575 msgid "Central European Daylight Time"
9576 msgstr ""
9578 #: tzres.rc:140
9579 msgid "Morocco Standard Time"
9580 msgstr ""
9582 #: tzres.rc:141
9583 msgid "Morocco Daylight Time"
9584 msgstr ""
9586 #: tzres.rc:72
9587 msgid "Central Europe Standard Time"
9588 msgstr ""
9590 #: tzres.rc:73
9591 msgid "Central Europe Daylight Time"
9592 msgstr ""
9594 #: tzres.rc:118
9595 msgid "Iran Standard Time"
9596 msgstr ""
9598 #: tzres.rc:119
9599 msgid "Iran Daylight Time"
9600 msgstr ""
9602 #: tzres.rc:150
9603 msgid "Namibia Standard Time"
9604 msgstr ""
9606 #: tzres.rc:151
9607 msgid "Namibia Daylight Time"
9608 msgstr ""
9610 #: tzres.rc:200
9611 msgid "Tonga Standard Time"
9612 msgstr ""
9614 #: tzres.rc:201
9615 msgid "Tonga Daylight Time"
9616 msgstr ""
9618 #: tzres.rc:144
9619 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
9620 msgstr ""
9622 #: tzres.rc:145
9623 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
9624 msgstr ""
9626 #: tzres.rc:106
9627 msgid "GMT Standard Time"
9628 msgstr ""
9630 #: tzres.rc:107
9631 msgid "GMT Daylight Time"
9632 msgstr ""
9634 #: tzres.rc:68
9635 msgid "Central Asia Standard Time"
9636 msgstr ""
9638 #: tzres.rc:69
9639 msgid "Central Asia Daylight Time"
9640 msgstr ""
9642 #: tzres.rc:38
9643 msgid "Arabic Standard Time"
9644 msgstr ""
9646 #: tzres.rc:39
9647 msgid "Arabic Daylight Time"
9648 msgstr ""
9650 #: tzres.rc:132
9651 msgid "Magadan Standard Time"
9652 msgstr ""
9654 #: tzres.rc:133
9655 msgid "Magadan Daylight Time"
9656 msgstr ""
9658 #: tzres.rc:156
9659 msgid "Newfoundland Standard Time"
9660 msgstr ""
9662 #: tzres.rc:157
9663 msgid "Newfoundland Daylight Time"
9664 msgstr ""
9666 #: tzres.rc:224
9667 msgid "West Pacific Standard Time"
9668 msgstr ""
9670 #: tzres.rc:225
9671 msgid "West Pacific Daylight Time"
9672 msgstr ""
9674 #: tzres.rc:164
9675 msgid "Pacific Standard Time"
9676 msgstr ""
9678 #: tzres.rc:165
9679 msgid "Pacific Daylight Time"
9680 msgstr ""
9682 #: tzres.rc:48
9683 msgid "Azerbaijan Standard Time"
9684 msgstr ""
9686 #: tzres.rc:49
9687 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
9688 msgstr ""
9690 #: tzres.rc:182
9691 msgid "Samoa Standard Time"
9692 msgstr ""
9694 #: tzres.rc:183
9695 msgid "Samoa Daylight Time"
9696 msgstr ""
9698 #: tzres.rc:124
9699 msgid "Kaliningrad Standard Time"
9700 msgstr ""
9702 #: tzres.rc:125
9703 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
9704 msgstr ""
9706 #: tzres.rc:166
9707 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
9708 msgstr ""
9710 #: tzres.rc:167
9711 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
9712 msgstr ""
9714 #: tzres.rc:136
9715 msgid "Middle East Standard Time"
9716 msgstr ""
9718 #: tzres.rc:137
9719 msgid "Middle East Daylight Time"
9720 msgstr ""
9722 #: tzres.rc:198
9723 msgid "Tokyo Standard Time"
9724 msgstr ""
9726 #: tzres.rc:199
9727 msgid "Tokyo Daylight Time"
9728 msgstr ""
9730 #: tzres.rc:130
9731 msgid "Line Islands Standard Time"
9732 msgstr ""
9734 #: tzres.rc:131
9735 msgid "Line Islands Daylight Time"
9736 msgstr ""
9738 #: tzres.rc:122
9739 msgid "Jordan Standard Time"
9740 msgstr ""
9742 #: tzres.rc:123
9743 msgid "Jordan Daylight Time"
9744 msgstr ""
9746 #: tzres.rc:78
9747 msgid "Central Standard Time"
9748 msgstr ""
9750 #: tzres.rc:79
9751 msgid "Central Daylight Time"
9752 msgstr ""
9754 #: tzres.rc:50
9755 msgid "Azores Standard Time"
9756 msgstr ""
9758 #: tzres.rc:51
9759 msgid "Azores Daylight Time"
9760 msgstr ""
9762 #: tzres.rc:158
9763 msgid "North Asia East Standard Time"
9764 msgstr ""
9766 #: tzres.rc:159
9767 msgid "North Asia East Daylight Time"
9768 msgstr ""
9770 #: tzres.rc:40
9771 msgid "Argentina Standard Time"
9772 msgstr ""
9774 #: tzres.rc:41
9775 msgid "Argentina Daylight Time"
9776 msgstr ""
9778 #: tzres.rc:146
9779 msgid "Myanmar Standard Time"
9780 msgstr ""
9782 #: tzres.rc:147
9783 msgid "Myanmar Daylight Time"
9784 msgstr ""
9786 #: tzres.rc:210 tzres.rc:211
9787 msgid "Coordinated Universal Time"
9788 msgstr ""
9790 #: tzres.rc:116
9791 msgid "India Standard Time"
9792 msgstr ""
9794 #: tzres.rc:117
9795 msgid "India Daylight Time"
9796 msgstr ""
9798 #: tzres.rc:112
9799 msgid "GTB Standard Time"
9800 msgstr ""
9802 #: tzres.rc:113
9803 msgid "GTB Daylight Time"
9804 msgstr ""
9806 #: tzres.rc:202
9807 msgid "Turkey Standard Time"
9808 msgstr ""
9810 #: tzres.rc:203
9811 msgid "Turkey Daylight Time"
9812 msgstr ""
9814 #: tzres.rc:100
9815 msgid "Fiji Standard Time"
9816 msgstr ""
9818 #: tzres.rc:101
9819 msgid "Fiji Daylight Time"
9820 msgstr ""
9822 #: tzres.rc:58
9823 msgid "Canada Central Standard Time"
9824 msgstr ""
9826 #: tzres.rc:59
9827 msgid "Canada Central Daylight Time"
9828 msgstr ""
9830 #: tzres.rc:194
9831 msgid "Taipei Standard Time"
9832 msgstr ""
9834 #: tzres.rc:195
9835 msgid "Taipei Daylight Time"
9836 msgstr ""
9838 #: tzres.rc:220
9839 msgid "W. Europe Standard Time"
9840 msgstr ""
9842 #: tzres.rc:221
9843 msgid "W. Europe Daylight Time"
9844 msgstr ""
9846 #: tzres.rc:138
9847 msgid "Montevideo Standard Time"
9848 msgstr ""
9850 #: tzres.rc:139
9851 msgid "Montevideo Daylight Time"
9852 msgstr ""
9854 #: tzres.rc:168
9855 msgid "Pakistan Standard Time"
9856 msgstr ""
9858 #: tzres.rc:169
9859 msgid "Pakistan Daylight Time"
9860 msgstr ""
9862 #: tzres.rc:62
9863 msgid "Caucasus Standard Time"
9864 msgstr ""
9866 #: tzres.rc:63
9867 msgid "Caucasus Daylight Time"
9868 msgstr ""
9870 #: tzres.rc:46
9871 msgid "AUS Eastern Standard Time"
9872 msgstr ""
9874 #: tzres.rc:47
9875 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
9876 msgstr ""
9878 #: tzres.rc:148
9879 msgid "N. Central Asia Standard Time"
9880 msgstr ""
9882 #: tzres.rc:149
9883 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
9884 msgstr ""
9886 #: tzres.rc:94
9887 msgid "Eastern Standard Time"
9888 msgstr ""
9890 #: tzres.rc:95
9891 msgid "Eastern Daylight Time"
9892 msgstr ""
9894 #: tzres.rc:80
9895 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
9896 msgstr ""
9898 #: tzres.rc:81
9899 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
9900 msgstr ""
9902 #: tzres.rc:42
9903 msgid "Atlantic Standard Time"
9904 msgstr ""
9906 #: tzres.rc:43
9907 msgid "Atlantic Daylight Time"
9908 msgstr ""
9910 #: tzres.rc:142
9911 msgid "Mountain Standard Time"
9912 msgstr ""
9914 #: tzres.rc:143
9915 msgid "Mountain Daylight Time"
9916 msgstr ""
9918 #: tzres.rc:206
9919 msgid "US Eastern Standard Time"
9920 msgstr ""
9922 #: tzres.rc:207
9923 msgid "US Eastern Daylight Time"
9924 msgstr ""
9926 #: tzres.rc:196
9927 msgid "Tasmania Standard Time"
9928 msgstr ""
9930 #: tzres.rc:197
9931 msgid "Tasmania Daylight Time"
9932 msgstr ""
9934 #: tzres.rc:66
9935 msgid "Central America Standard Time"
9936 msgstr ""
9938 #: tzres.rc:67
9939 msgid "Central America Daylight Time"
9940 msgstr ""
9942 #: tzres.rc:208
9943 msgid "US Mountain Standard Time"
9944 msgstr ""
9946 #: tzres.rc:209
9947 msgid "US Mountain Daylight Time"
9948 msgstr ""
9950 #: tzres.rc:188
9951 msgid "South Africa Standard Time"
9952 msgstr ""
9954 #: tzres.rc:189
9955 msgid "South Africa Daylight Time"
9956 msgstr ""
9958 #: tzres.rc:64
9959 msgid "Cen. Australia Standard Time"
9960 msgstr ""
9962 #: tzres.rc:65
9963 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
9964 msgstr ""
9966 #: tzres.rc:190
9967 msgid "Sri Lanka Standard Time"
9968 msgstr ""
9970 #: tzres.rc:191
9971 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
9972 msgstr ""
9974 #: tzres.rc:30
9975 msgid "Afghanistan Standard Time"
9976 msgstr ""
9978 #: tzres.rc:31
9979 msgid "Afghanistan Daylight Time"
9980 msgstr ""
9982 #: tzres.rc:226
9983 msgid "Yakutsk Standard Time"
9984 msgstr ""
9986 #: tzres.rc:227
9987 msgid "Yakutsk Daylight Time"
9988 msgstr ""
9990 #: tzres.rc:176
9991 msgid "SA Eastern Standard Time"
9992 msgstr ""
9994 #: tzres.rc:177
9995 msgid "SA Eastern Daylight Time"
9996 msgstr ""
9998 #: tzres.rc:34
9999 msgid "Arab Standard Time"
10000 msgstr ""
10002 #: tzres.rc:35
10003 msgid "Arab Daylight Time"
10004 msgstr ""
10006 #: tzres.rc:36
10007 msgid "Arabian Standard Time"
10008 msgstr ""
10010 #: tzres.rc:37
10011 msgid "Arabian Daylight Time"
10012 msgstr ""
10014 #: tzres.rc:174
10015 msgid "Russian Standard Time"
10016 msgstr ""
10018 #: tzres.rc:175
10019 msgid "Russian Daylight Time"
10020 msgstr ""
10022 #: tzres.rc:172
10023 msgid "Romance Standard Time"
10024 msgstr ""
10026 #: tzres.rc:173
10027 msgid "Romance Daylight Time"
10028 msgstr ""
10030 #: tzres.rc:98
10031 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
10032 msgstr ""
10034 #: tzres.rc:99
10035 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
10036 msgstr ""
10038 #: tzres.rc:192
10039 msgid "Syria Standard Time"
10040 msgstr ""
10042 #: tzres.rc:193
10043 msgid "Syria Daylight Time"
10044 msgstr ""
10046 #: tzres.rc:44
10047 msgid "AUS Central Standard Time"
10048 msgstr ""
10050 #: tzres.rc:45
10051 msgid "AUS Central Daylight Time"
10052 msgstr ""
10054 #: tzres.rc:110
10055 msgid "Greenwich Standard Time"
10056 msgstr ""
10058 #: tzres.rc:111
10059 msgid "Greenwich Daylight Time"
10060 msgstr ""
10062 #: tzres.rc:204
10063 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
10064 msgstr ""
10066 #: tzres.rc:205
10067 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
10068 msgstr ""
10070 #: tzres.rc:120
10071 msgid "Israel Standard Time"
10072 msgstr ""
10074 #: tzres.rc:121
10075 msgid "Israel Daylight Time"
10076 msgstr ""
10078 #: tzres.rc:54
10079 msgid "Bangladesh Standard Time"
10080 msgstr ""
10082 #: tzres.rc:55
10083 msgid "Bangladesh Daylight Time"
10084 msgstr ""
10086 #: tzres.rc:178
10087 msgid "SA Pacific Standard Time"
10088 msgstr ""
10090 #: tzres.rc:179
10091 msgid "SA Pacific Daylight Time"
10092 msgstr ""
10094 #: tzres.rc:222
10095 msgid "West Asia Standard Time"
10096 msgstr ""
10098 #: tzres.rc:223
10099 msgid "West Asia Daylight Time"
10100 msgstr ""
10102 #: tzres.rc:32
10103 msgid "Alaskan Standard Time"
10104 msgstr ""
10106 #: tzres.rc:33
10107 msgid "Alaskan Daylight Time"
10108 msgstr ""
10110 #: tzres.rc:170
10111 msgid "Paraguay Standard Time"
10112 msgstr ""
10114 #: tzres.rc:171
10115 msgid "Paraguay Daylight Time"
10116 msgstr ""
10118 #: tzres.rc:84
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Dateline Standard Time"
10121 msgstr "ลบ\tDel"
10123 #: tzres.rc:85
10124 msgid "Dateline Daylight Time"
10125 msgstr ""
10127 #: tzres.rc:128
10128 msgid "Libya Standard Time"
10129 msgstr ""
10131 #: tzres.rc:129
10132 msgid "Libya Daylight Time"
10133 msgstr ""
10135 #: tzres.rc:52
10136 msgid "Bahia Standard Time"
10137 msgstr ""
10139 #: tzres.rc:53
10140 msgid "Bahia Daylight Time"
10141 msgstr ""
10143 #: tzres.rc:212
10144 msgid "Venezuela Standard Time"
10145 msgstr ""
10147 #: tzres.rc:213
10148 msgid "Venezuela Daylight Time"
10149 msgstr ""
10151 #: tzres.rc:114
10152 msgid "Hawaiian Standard Time"
10153 msgstr ""
10155 #: tzres.rc:115
10156 msgid "Hawaiian Daylight Time"
10157 msgstr ""
10159 #: tzres.rc:184
10160 msgid "SE Asia Standard Time"
10161 msgstr ""
10163 #: tzres.rc:185
10164 msgid "SE Asia Daylight Time"
10165 msgstr ""
10167 #: tzres.rc:154
10168 msgid "New Zealand Standard Time"
10169 msgstr ""
10171 #: tzres.rc:155
10172 msgid "New Zealand Daylight Time"
10173 msgstr ""
10175 #: tzres.rc:70
10176 msgid "Central Brazilian Standard Time"
10177 msgstr ""
10179 #: tzres.rc:71
10180 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
10181 msgstr ""
10183 #: tzres.rc:56
10184 msgid "Belarus Standard Time"
10185 msgstr ""
10187 #: tzres.rc:57
10188 msgid "Belarus Daylight Time"
10189 msgstr ""
10191 #: tzres.rc:180
10192 msgid "SA Western Standard Time"
10193 msgstr ""
10195 #: tzres.rc:181
10196 msgid "SA Western Daylight Time"
10197 msgstr ""
10199 #: tzres.rc:108
10200 msgid "Greenland Standard Time"
10201 msgstr ""
10203 #: tzres.rc:109
10204 msgid "Greenland Daylight Time"
10205 msgstr ""
10207 #: tzres.rc:92
10208 #, fuzzy
10209 msgid "Easter Island Standard Time"
10210 msgstr "ลบ\tDel"
10212 #: tzres.rc:93
10213 #, fuzzy
10214 msgid "Easter Island Daylight Time"
10215 msgstr "ลบ\tDel"
10217 #: tzres.rc:96
10218 msgid "Egypt Standard Time"
10219 msgstr ""
10221 #: tzres.rc:97
10222 msgid "Egypt Daylight Time"
10223 msgstr ""
10225 #: tzres.rc:134
10226 msgid "Mauritius Standard Time"
10227 msgstr ""
10229 #: tzres.rc:135
10230 msgid "Mauritius Daylight Time"
10231 msgstr ""
10233 #: tzres.rc:214
10234 msgid "Vladivostok Standard Time"
10235 msgstr ""
10237 #: tzres.rc:215
10238 msgid "Vladivostok Daylight Time"
10239 msgstr ""
10241 #: tzres.rc:186
10242 msgid "Singapore Standard Time"
10243 msgstr ""
10245 #: tzres.rc:187
10246 msgid "Singapore Daylight Time"
10247 msgstr ""
10249 #: tzres.rc:126
10250 msgid "Korea Standard Time"
10251 msgstr ""
10253 #: tzres.rc:127
10254 msgid "Korea Daylight Time"
10255 msgstr ""
10257 #: tzres.rc:86
10258 msgid "E. Africa Standard Time"
10259 msgstr ""
10261 #: tzres.rc:87
10262 msgid "E. Africa Daylight Time"
10263 msgstr ""
10265 #: tzres.rc:102
10266 msgid "FLE Standard Time"
10267 msgstr ""
10269 #: tzres.rc:103
10270 msgid "FLE Daylight Time"
10271 msgstr ""
10273 #: tzres.rc:90
10274 msgid "E. South America Standard Time"
10275 msgstr ""
10277 #: tzres.rc:91
10278 msgid "E. South America Daylight Time"
10279 msgstr ""
10281 #: tzres.rc:76
10282 msgid "Central Pacific Standard Time"
10283 msgstr ""
10285 #: tzres.rc:77
10286 msgid "Central Pacific Daylight Time"
10287 msgstr ""
10289 #: tzres.rc:218
10290 msgid "W. Central Africa Standard Time"
10291 msgstr ""
10293 #: tzres.rc:219
10294 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
10295 msgstr ""
10297 #: tzres.rc:162
10298 msgid "Pacific SA Standard Time"
10299 msgstr ""
10301 #: tzres.rc:163
10302 msgid "Pacific SA Daylight Time"
10303 msgstr ""
10305 #: tzres.rc:88
10306 msgid "E. Australia Standard Time"
10307 msgstr ""
10309 #: tzres.rc:89
10310 msgid "E. Australia Daylight Time"
10311 msgstr ""
10313 #: tzres.rc:216
10314 msgid "W. Australia Standard Time"
10315 msgstr ""
10317 #: tzres.rc:217
10318 msgid "W. Australia Daylight Time"
10319 msgstr ""
10321 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
10322 msgid "Security Warning"
10323 msgstr ""
10325 #: urlmon.rc:35
10326 msgid "Do you want to install this software?"
10327 msgstr ""
10329 #: urlmon.rc:39
10330 msgid "Don't install"
10331 msgstr ""
10333 #: urlmon.rc:43
10334 msgid ""
10335 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
10336 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
10337 msgstr ""
10339 #: urlmon.rc:51
10340 msgid "Installation of component failed: %08x"
10341 msgstr ""
10343 #: urlmon.rc:52
10344 msgid "Install (%d)"
10345 msgstr ""
10347 #: urlmon.rc:53
10348 msgid "Install"
10349 msgstr ""
10351 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
10352 msgctxt "window"
10353 msgid "&Restore"
10354 msgstr ""
10356 #: user32.rc:31 user32.rc:44
10357 msgid "&Move"
10358 msgstr ""
10360 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
10361 msgid "&Size"
10362 msgstr ""
10364 #: user32.rc:33 user32.rc:46
10365 msgid "Mi&nimize"
10366 msgstr ""
10368 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
10369 msgid "Ma&ximize"
10370 msgstr ""
10372 #: user32.rc:36
10373 msgid "&Close\tAlt+F4"
10374 msgstr ""
10376 #: user32.rc:38
10377 msgid "&About Wine"
10378 msgstr ""
10380 #: user32.rc:49
10381 msgid "&Close\tCtrl+F4"
10382 msgstr ""
10384 #: user32.rc:51
10385 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
10386 msgstr ""
10388 #: user32.rc:81
10389 #, fuzzy
10390 msgid "&Abort"
10391 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
10393 #: user32.rc:85
10394 msgid "&Ignore"
10395 msgstr ""
10397 #: user32.rc:86
10398 msgid "&Try Again"
10399 msgstr ""
10401 #: user32.rc:87
10402 #, fuzzy
10403 msgid "&Continue"
10404 msgstr "เนื้อหา"
10406 #: user32.rc:94
10407 #, fuzzy
10408 msgid "Select Window"
10409 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10411 #: user32.rc:72
10412 msgid "&More Windows..."
10413 msgstr ""
10415 #: winemac.rc:33
10416 msgid "Hide %@"
10417 msgstr ""
10419 #: winemac.rc:35
10420 msgid "Hide Others"
10421 msgstr ""
10423 #: winemac.rc:36
10424 msgid "Show All"
10425 msgstr ""
10427 #: winemac.rc:37
10428 msgid "Quit %@"
10429 msgstr ""
10431 #: winemac.rc:38
10432 msgid "Quit"
10433 msgstr ""
10435 #: winemac.rc:40
10436 #, fuzzy
10437 msgid "Window"
10438 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
10440 #: winemac.rc:41
10441 msgid "Minimize"
10442 msgstr ""
10444 #: winemac.rc:42
10445 msgid "Zoom"
10446 msgstr ""
10448 #: winemac.rc:43
10449 msgid "Enter Full Screen"
10450 msgstr ""
10452 #: winemac.rc:44
10453 msgid "Bring All to Front"
10454 msgstr ""
10456 #: wineps.rc:31
10457 msgid "Paper Si&ze:"
10458 msgstr ""
10460 #: wineps.rc:39
10461 msgid "Duplex:"
10462 msgstr ""
10464 #: wineps.rc:50
10465 #, fuzzy
10466 #| msgid "&Setup"
10467 msgid "Setup"
10468 msgstr "ปรับแต่ง"
10470 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
10471 msgid "Realm"
10472 msgstr ""
10474 #: wininet.rc:57
10475 msgid "Authentication Required"
10476 msgstr ""
10478 #: wininet.rc:61
10479 msgid "Server"
10480 msgstr ""
10482 #: wininet.rc:80
10483 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
10484 msgstr ""
10486 #: wininet.rc:82
10487 msgid "Do you want to continue anyway?"
10488 msgstr ""
10490 #: wininet.rc:28
10491 msgid "LAN Connection"
10492 msgstr ""
10494 #: wininet.rc:29
10495 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
10496 msgstr ""
10498 #: wininet.rc:30
10499 msgid "The date on the certificate is invalid."
10500 msgstr ""
10502 #: wininet.rc:31
10503 msgid "The name on the certificate does not match the site."
10504 msgstr ""
10506 #: wininet.rc:32
10507 msgid ""
10508 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
10509 msgstr ""
10511 #: winineterror.mc:26
10512 msgid "The request has timed out.\n"
10513 msgstr ""
10515 #: winineterror.mc:31
10516 #, fuzzy
10517 #| msgid "A printer error occurred."
10518 msgid "An internal error has occurred.\n"
10519 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
10521 #: winineterror.mc:36
10522 msgid "The URL is invalid.\n"
10523 msgstr ""
10525 #: winineterror.mc:41
10526 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
10527 msgstr ""
10529 #: winineterror.mc:46
10530 #, fuzzy
10531 msgid "The server name could not be resolved.\n"
10532 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10534 #: winineterror.mc:51
10535 msgid "The requested operation is invalid.\n"
10536 msgstr ""
10538 #: winineterror.mc:56
10539 msgid ""
10540 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
10541 "was operating was closed before the operation completed.\n"
10542 msgstr ""
10544 #: winineterror.mc:61
10545 #, fuzzy
10546 msgid "The requested item could not be located.\n"
10547 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา.\n"
10549 #: winineterror.mc:66
10550 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
10551 msgstr ""
10553 #: winineterror.mc:71
10554 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
10555 msgstr ""
10557 #: winineterror.mc:76
10558 msgid ""
10559 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
10560 "certificate is expired.\n"
10561 msgstr ""
10563 #: winineterror.mc:81
10564 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
10565 msgstr ""
10567 #: winmm.rc:32
10568 msgid "The specified command was carried out."
10569 msgstr ""
10571 #: winmm.rc:33
10572 msgid "Undefined external error."
10573 msgstr ""
10575 #: winmm.rc:34
10576 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
10577 msgstr ""
10579 #: winmm.rc:35
10580 msgid "The driver was not enabled."
10581 msgstr ""
10583 #: winmm.rc:36
10584 msgid ""
10585 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
10586 "again."
10587 msgstr ""
10589 #: winmm.rc:37
10590 msgid "The specified device handle is invalid."
10591 msgstr ""
10593 #: winmm.rc:38
10594 msgid "There is no driver installed on your system!"
10595 msgstr ""
10597 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
10598 msgid ""
10599 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
10600 "increase available memory, and then try again."
10601 msgstr ""
10603 #: winmm.rc:40
10604 msgid ""
10605 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
10606 "which functions and messages the driver supports."
10607 msgstr ""
10609 #: winmm.rc:41
10610 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
10611 msgstr ""
10613 #: winmm.rc:42
10614 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
10615 msgstr ""
10617 #: winmm.rc:43
10618 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
10619 msgstr ""
10621 #: winmm.rc:46
10622 msgid ""
10623 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
10624 "Capabilities function to determine the supported formats."
10625 msgstr ""
10627 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
10628 msgid ""
10629 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
10630 "device, or wait until the data is finished playing."
10631 msgstr ""
10633 #: winmm.rc:48
10634 msgid ""
10635 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10636 "header, and then try again."
10637 msgstr ""
10639 #: winmm.rc:49
10640 msgid ""
10641 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
10642 "and then try again."
10643 msgstr ""
10645 #: winmm.rc:52
10646 msgid ""
10647 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
10648 "header, and then try again."
10649 msgstr ""
10651 #: winmm.rc:54
10652 msgid ""
10653 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
10654 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
10655 msgstr ""
10657 #: winmm.rc:55
10658 msgid ""
10659 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
10660 "transmitted, and then try again."
10661 msgstr ""
10663 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
10664 msgid ""
10665 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
10666 "on the system."
10667 msgstr ""
10669 #: winmm.rc:57
10670 msgid ""
10671 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
10672 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
10673 msgstr ""
10675 #: winmm.rc:60
10676 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
10677 msgstr ""
10679 #: winmm.rc:61
10680 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
10681 msgstr ""
10683 #: winmm.rc:62
10684 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
10685 msgstr ""
10687 #: winmm.rc:63
10688 msgid ""
10689 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
10690 "or contact the device manufacturer."
10691 msgstr ""
10693 #: winmm.rc:64
10694 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
10695 msgstr ""
10697 #: winmm.rc:66
10698 msgid ""
10699 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
10700 "unique alias."
10701 msgstr ""
10703 #: winmm.rc:67
10704 msgid ""
10705 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
10706 msgstr ""
10708 #: winmm.rc:68
10709 msgid "No command was specified."
10710 msgstr ""
10712 #: winmm.rc:69
10713 msgid ""
10714 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
10715 "size of the buffer."
10716 msgstr ""
10718 #: winmm.rc:70
10719 msgid ""
10720 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
10721 "one."
10722 msgstr ""
10724 #: winmm.rc:71
10725 msgid "The specified integer is invalid for this command."
10726 msgstr ""
10728 #: winmm.rc:72
10729 msgid ""
10730 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
10731 "manufacturer about obtaining a new driver."
10732 msgstr ""
10734 #: winmm.rc:73
10735 msgid ""
10736 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
10737 "manufacturer about obtaining a new driver."
10738 msgstr ""
10740 #: winmm.rc:74
10741 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
10742 msgstr ""
10744 #: winmm.rc:75
10745 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
10746 msgstr ""
10748 #: winmm.rc:76
10749 msgid ""
10750 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
10751 msgstr ""
10753 #: winmm.rc:77
10754 msgid "The device driver is not ready."
10755 msgstr ""
10757 #: winmm.rc:78
10758 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
10759 msgstr ""
10761 #: winmm.rc:79
10762 msgid ""
10763 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
10764 "access error."
10765 msgstr ""
10767 #: winmm.rc:80
10768 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
10769 msgstr ""
10771 #: winmm.rc:81
10772 msgid ""
10773 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
10774 "separately to determine which devices caused the error."
10775 msgstr ""
10777 #: winmm.rc:82
10778 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
10779 msgstr ""
10781 #: winmm.rc:83
10782 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
10783 msgstr ""
10785 #: winmm.rc:84
10786 msgid "The specified parameters cannot be used together."
10787 msgstr ""
10789 #: winmm.rc:85
10790 msgid ""
10791 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
10792 "still connected to the network."
10793 msgstr ""
10795 #: winmm.rc:86
10796 msgid ""
10797 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
10798 "device name is spelled correctly."
10799 msgstr ""
10801 #: winmm.rc:87
10802 msgid ""
10803 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
10804 "again."
10805 msgstr ""
10807 #: winmm.rc:88
10808 msgid ""
10809 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
10810 "alias."
10811 msgstr ""
10813 #: winmm.rc:89
10814 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
10815 msgstr ""
10817 #: winmm.rc:90
10818 msgid ""
10819 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
10820 "parameter with each 'open' command."
10821 msgstr ""
10823 #: winmm.rc:91
10824 msgid ""
10825 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
10826 "Please supply one."
10827 msgstr ""
10829 #: winmm.rc:92
10830 msgid ""
10831 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
10832 "documentation for valid formats."
10833 msgstr ""
10835 #: winmm.rc:93
10836 msgid ""
10837 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
10838 "supply one."
10839 msgstr ""
10841 #: winmm.rc:94
10842 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
10843 msgstr ""
10845 #: winmm.rc:95
10846 msgid ""
10847 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
10848 "may be corrupt, or not in the correct format."
10849 msgstr ""
10851 #: winmm.rc:96
10852 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
10853 msgstr ""
10855 #: winmm.rc:97
10856 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
10857 msgstr ""
10859 #: winmm.rc:98
10860 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
10861 msgstr ""
10863 #: winmm.rc:99
10864 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
10865 msgstr ""
10867 #: winmm.rc:100
10868 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
10869 msgstr ""
10871 #: winmm.rc:101
10872 msgid ""
10873 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
10874 "sequence, and then try again."
10875 msgstr ""
10877 #: winmm.rc:102
10878 msgid ""
10879 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
10880 "the device is closed, and then try again."
10881 msgstr ""
10883 #: winmm.rc:103
10884 msgid ""
10885 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
10886 "characters, followed by a period and an extension."
10887 msgstr ""
10889 #: winmm.rc:104
10890 msgid ""
10891 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
10892 msgstr ""
10894 #: winmm.rc:105
10895 msgid ""
10896 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
10897 "in Control Panel to install the device."
10898 msgstr ""
10900 #: winmm.rc:106
10901 msgid ""
10902 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
10903 "restarting your computer."
10904 msgstr ""
10906 #: winmm.rc:107
10907 msgid ""
10908 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
10909 "cannot change directories."
10910 msgstr ""
10912 #: winmm.rc:108
10913 msgid ""
10914 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
10915 "change drives."
10916 msgstr ""
10918 #: winmm.rc:109
10919 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
10920 msgstr ""
10922 #: winmm.rc:110
10923 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
10924 msgstr ""
10926 #: winmm.rc:111
10927 msgid ""
10928 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
10929 msgstr ""
10931 #: winmm.rc:112
10932 msgid ""
10933 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
10934 "until a wave device is free, and then try again."
10935 msgstr ""
10937 #: winmm.rc:113
10938 msgid ""
10939 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
10940 "until the device is free, and then try again."
10941 msgstr ""
10943 #: winmm.rc:114
10944 msgid ""
10945 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
10946 "Wait until a wave device is free, and then try again."
10947 msgstr ""
10949 #: winmm.rc:115
10950 msgid ""
10951 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
10952 "until the device is free, and then try again."
10953 msgstr ""
10955 #: winmm.rc:116
10956 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
10957 msgstr ""
10959 #: winmm.rc:117
10960 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
10961 msgstr ""
10963 #: winmm.rc:118
10964 msgid ""
10965 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
10966 "the Drivers option to install the wave device."
10967 msgstr ""
10969 #: winmm.rc:119
10970 msgid ""
10971 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
10972 "format."
10973 msgstr ""
10975 #: winmm.rc:120
10976 msgid ""
10977 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
10978 "the Drivers option to install the wave device."
10979 msgstr ""
10981 #: winmm.rc:121
10982 msgid ""
10983 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
10984 "format."
10985 msgstr ""
10987 #: winmm.rc:126
10988 msgid ""
10989 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
10990 "You can't use them together."
10991 msgstr ""
10993 #: winmm.rc:128
10994 msgid ""
10995 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
10996 "try again."
10997 msgstr ""
10999 #: winmm.rc:131
11000 msgid ""
11001 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
11002 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
11003 msgstr ""
11005 #: winmm.rc:130
11006 msgid "An error occurred with the specified port."
11007 msgstr ""
11009 #: winmm.rc:133
11010 msgid ""
11011 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
11012 "these applications, and then try again."
11013 msgstr ""
11015 #: winmm.rc:132
11016 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
11017 msgstr ""
11019 #: winmm.rc:127
11020 msgid ""
11021 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
11022 "Control Panel to install a MIDI driver."
11023 msgstr ""
11025 #: winmm.rc:122
11026 msgid "There is no display window."
11027 msgstr ""
11029 #: winmm.rc:123
11030 msgid "Could not create or use window."
11031 msgstr ""
11033 #: winmm.rc:124
11034 msgid ""
11035 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
11036 "check your disk or network connection."
11037 msgstr ""
11039 #: winmm.rc:125
11040 msgid ""
11041 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
11042 "are still connected to the network."
11043 msgstr ""
11045 #: winmm.rc:136
11046 msgid "Wine Sound Mapper"
11047 msgstr ""
11049 #: winmm.rc:137
11050 msgid "Volume"
11051 msgstr ""
11053 #: winmm.rc:138
11054 msgid "Master Volume"
11055 msgstr ""
11057 #: winmm.rc:139
11058 msgid "Mute"
11059 msgstr ""
11061 #: winspool.rc:37
11062 #, fuzzy
11063 msgid "Print to File"
11064 msgstr "เครื่องพิมพ์ปิด; "
11066 #: winspool.rc:40
11067 #, fuzzy
11068 msgid "&Output File Name:"
11069 msgstr "แฟ้ม"
11071 #: winspool.rc:31
11072 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
11073 msgstr ""
11075 #: winspool.rc:32
11076 msgid "Unable to create the output file."
11077 msgstr ""
11079 #: wldap32.rc:32
11080 msgid "Success"
11081 msgstr ""
11083 #: wldap32.rc:33
11084 msgid "Operations Error"
11085 msgstr ""
11087 #: wldap32.rc:34
11088 msgid "Protocol Error"
11089 msgstr ""
11091 #: wldap32.rc:35
11092 msgid "Time Limit Exceeded"
11093 msgstr ""
11095 #: wldap32.rc:36
11096 msgid "Size Limit Exceeded"
11097 msgstr ""
11099 #: wldap32.rc:37
11100 msgid "Compare False"
11101 msgstr ""
11103 #: wldap32.rc:38
11104 msgid "Compare True"
11105 msgstr ""
11107 #: wldap32.rc:39
11108 msgid "Authentication Method Not Supported"
11109 msgstr ""
11111 #: wldap32.rc:40
11112 msgid "Strong Authentication Required"
11113 msgstr ""
11115 #: wldap32.rc:41
11116 msgid "Referral (v2)"
11117 msgstr ""
11119 #: wldap32.rc:42
11120 msgid "Referral"
11121 msgstr ""
11123 #: wldap32.rc:43
11124 msgid "Administration Limit Exceeded"
11125 msgstr ""
11127 #: wldap32.rc:44
11128 msgid "Unavailable Critical Extension"
11129 msgstr ""
11131 #: wldap32.rc:45
11132 msgid "Confidentiality Required"
11133 msgstr ""
11135 #: wldap32.rc:46
11136 msgid "SASL Bind in Progress"
11137 msgstr ""
11139 #: wldap32.rc:48
11140 msgid "No Such Attribute"
11141 msgstr ""
11143 #: wldap32.rc:49
11144 msgid "Undefined Type"
11145 msgstr ""
11147 #: wldap32.rc:50
11148 msgid "Inappropriate Matching"
11149 msgstr ""
11151 #: wldap32.rc:51
11152 msgid "Constraint Violation"
11153 msgstr ""
11155 #: wldap32.rc:52
11156 msgid "Attribute Or Value Exists"
11157 msgstr ""
11159 #: wldap32.rc:53
11160 msgid "Invalid Syntax"
11161 msgstr ""
11163 #: wldap32.rc:64
11164 msgid "No Such Object"
11165 msgstr ""
11167 #: wldap32.rc:65
11168 msgid "Alias Problem"
11169 msgstr ""
11171 #: wldap32.rc:66
11172 msgid "Invalid DN Syntax"
11173 msgstr ""
11175 #: wldap32.rc:67
11176 msgid "Is Leaf"
11177 msgstr ""
11179 #: wldap32.rc:68
11180 msgid "Alias Dereference Problem"
11181 msgstr ""
11183 #: wldap32.rc:80
11184 msgid "Inappropriate Authentication"
11185 msgstr ""
11187 #: wldap32.rc:81
11188 msgid "Invalid Credentials"
11189 msgstr ""
11191 #: wldap32.rc:82
11192 #, fuzzy
11193 msgid "Insufficient Rights"
11194 msgstr "ดิจิตัล"
11196 #: wldap32.rc:83
11197 msgid "Busy"
11198 msgstr ""
11200 #: wldap32.rc:84
11201 msgid "Unavailable"
11202 msgstr ""
11204 #: wldap32.rc:85
11205 msgid "Unwilling To Perform"
11206 msgstr ""
11208 #: wldap32.rc:86
11209 msgid "Loop Detected"
11210 msgstr ""
11212 #: wldap32.rc:92
11213 msgid "Sort Control Missing"
11214 msgstr ""
11216 #: wldap32.rc:93
11217 msgid "Index range error"
11218 msgstr ""
11220 #: wldap32.rc:96
11221 msgid "Naming Violation"
11222 msgstr ""
11224 #: wldap32.rc:97
11225 msgid "Object Class Violation"
11226 msgstr ""
11228 #: wldap32.rc:98
11229 msgid "Not allowed on Non-leaf"
11230 msgstr ""
11232 #: wldap32.rc:99
11233 msgid "Not allowed on RDN"
11234 msgstr ""
11236 #: wldap32.rc:100
11237 msgid "Already Exists"
11238 msgstr ""
11240 #: wldap32.rc:101
11241 msgid "No Object Class Mods"
11242 msgstr ""
11244 #: wldap32.rc:102
11245 msgid "Results Too Large"
11246 msgstr ""
11248 #: wldap32.rc:103
11249 msgid "Affects Multiple DSAs"
11250 msgstr ""
11252 #: wldap32.rc:113
11253 msgid "Server Down"
11254 msgstr ""
11256 #: wldap32.rc:114
11257 msgid "Local Error"
11258 msgstr ""
11260 #: wldap32.rc:115
11261 msgid "Encoding Error"
11262 msgstr ""
11264 #: wldap32.rc:116
11265 msgid "Decoding Error"
11266 msgstr ""
11268 #: wldap32.rc:117
11269 msgid "Timeout"
11270 msgstr ""
11272 #: wldap32.rc:118
11273 msgid "Auth Unknown"
11274 msgstr ""
11276 #: wldap32.rc:119
11277 msgid "Filter Error"
11278 msgstr ""
11280 #: wldap32.rc:120
11281 msgid "User Canceled"
11282 msgstr ""
11284 #: wldap32.rc:121
11285 msgid "Parameter Error"
11286 msgstr ""
11288 #: wldap32.rc:122
11289 msgid "No Memory"
11290 msgstr ""
11292 #: wldap32.rc:123
11293 msgid "Can't connect to the LDAP server"
11294 msgstr ""
11296 #: wldap32.rc:124
11297 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
11298 msgstr ""
11300 #: wldap32.rc:125
11301 msgid "Specified control was not found in message"
11302 msgstr ""
11304 #: wldap32.rc:126
11305 msgid "No result present in message"
11306 msgstr ""
11308 #: wldap32.rc:127
11309 msgid "More results returned"
11310 msgstr ""
11312 #: wldap32.rc:128
11313 msgid "Loop while handling referrals"
11314 msgstr ""
11316 #: wldap32.rc:129
11317 msgid "Referral hop limit exceeded"
11318 msgstr ""
11320 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
11321 msgid ""
11322 "Not Yet Implemented\n"
11323 "\n"
11324 msgstr ""
11326 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
11327 #, fuzzy
11328 msgid "%1: File Not Found\n"
11329 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
11331 #: attrib.rc:50
11332 msgid ""
11333 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
11334 "\n"
11335 "Syntax:\n"
11336 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
11337 "       [/S [/D]]\n"
11338 "\n"
11339 "Where:\n"
11340 "\n"
11341 "  +   Sets an attribute.\n"
11342 "  -   Clears an attribute.\n"
11343 "  R   Read-only file attribute.\n"
11344 "  A   Archive file attribute.\n"
11345 "  S   System file attribute.\n"
11346 "  H   Hidden file attribute.\n"
11347 "  [drive:][path][filename]\n"
11348 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
11349 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
11350 "  /D  Processes folders as well.\n"
11351 msgstr ""
11353 #: clock.rc:32
11354 msgid "Ana&log"
11355 msgstr "ธรรมดา"
11357 #: clock.rc:33
11358 msgid "Digi&tal"
11359 msgstr "ดิจิตัล"
11361 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
11362 #, fuzzy
11363 msgid "&Font..."
11364 msgstr ""
11365 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11366 "รูปแบบต้วอักษร...\n"
11367 "#-#-#-#-#  th.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
11368 "รูปแบบดัวอักษร..."
11370 #: clock.rc:37
11371 msgid "&Without Titlebar"
11372 msgstr "แสดงแทบเมนู"
11374 #: clock.rc:39
11375 msgid "&Seconds"
11376 msgstr "วินาที"
11378 #: clock.rc:40
11379 msgid "&Date"
11380 msgstr "วันที่"
11382 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
11383 msgid "&Always on Top"
11384 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
11386 #: clock.rc:45
11387 #, fuzzy
11388 msgid "&About Clock"
11389 msgstr "เกี่ยวกับนาฬิกา..."
11391 #: clock.rc:51
11392 msgid "Clock"
11393 msgstr "นาฬิกา"
11395 #: cmd.rc:40
11396 msgid ""
11397 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
11398 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
11399 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
11400 "procedure.\n"
11401 "\n"
11402 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
11403 "called procedure are inherited by the caller.\n"
11404 msgstr ""
11406 #: cmd.rc:44
11407 msgid ""
11408 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
11409 "default directory.\n"
11410 msgstr ""
11412 #: cmd.rc:47
11413 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
11414 msgstr ""
11416 #: cmd.rc:50
11417 msgid "CLS clears the console screen.\n"
11418 msgstr ""
11420 #: cmd.rc:53
11421 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
11422 msgstr ""
11424 #: cmd.rc:56
11425 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
11426 msgstr ""
11428 #: cmd.rc:59
11429 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
11430 msgstr ""
11432 #: cmd.rc:62
11433 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
11434 msgstr ""
11436 #: cmd.rc:65
11437 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
11438 msgstr ""
11440 #: cmd.rc:75
11441 msgid ""
11442 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
11443 "\n"
11444 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
11445 "the terminal device before they are executed.\n"
11446 "\n"
11447 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
11448 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
11449 "preceding it with an @ sign.\n"
11450 msgstr ""
11452 #: cmd.rc:78
11453 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
11454 msgstr ""
11456 #: cmd.rc:85
11457 msgid ""
11458 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
11459 "\n"
11460 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
11461 "\n"
11462 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
11463 msgstr ""
11465 #: cmd.rc:97
11466 msgid ""
11467 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
11468 "file.\n"
11469 "\n"
11470 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
11471 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
11472 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
11473 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
11474 "terminates the batch file execution.\n"
11475 "\n"
11476 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
11477 msgstr ""
11479 #: cmd.rc:101
11480 msgid ""
11481 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
11482 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
11483 msgstr ""
11485 #: cmd.rc:111
11486 msgid ""
11487 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
11488 "\n"
11489 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
11490 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
11491 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
11492 "\n"
11493 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
11494 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
11495 msgstr ""
11497 #: cmd.rc:118
11498 msgid ""
11499 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
11500 "\n"
11501 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
11502 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
11503 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
11504 msgstr ""
11506 #: cmd.rc:121
11507 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
11508 msgstr ""
11510 #: cmd.rc:123
11511 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
11512 msgstr ""
11514 #: cmd.rc:131
11515 msgid ""
11516 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
11517 "\n"
11518 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
11519 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
11520 "\n"
11521 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
11522 msgstr ""
11524 #: cmd.rc:142
11525 msgid ""
11526 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
11527 "\n"
11528 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
11529 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
11530 "value.\n"
11531 "\n"
11532 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
11533 "variable, for example:\n"
11534 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
11535 msgstr ""
11537 #: cmd.rc:148
11538 msgid ""
11539 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
11540 "\n"
11541 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
11542 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
11543 msgstr ""
11545 #: cmd.rc:169
11546 msgid ""
11547 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
11548 "\n"
11549 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
11550 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
11551 "\n"
11552 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
11553 "\n"
11554 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
11555 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
11556 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
11557 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
11558 "\n"
11559 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
11560 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
11561 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
11562 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
11563 "\n"
11564 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
11565 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
11566 msgstr ""
11568 #: cmd.rc:173
11569 msgid ""
11570 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
11571 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
11572 msgstr ""
11574 #: cmd.rc:176
11575 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
11576 msgstr ""
11578 #: cmd.rc:178
11579 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
11580 msgstr ""
11582 #: cmd.rc:181
11583 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
11584 msgstr ""
11586 #: cmd.rc:183
11587 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
11588 msgstr ""
11590 #: cmd.rc:229
11591 msgid ""
11592 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
11593 "\n"
11594 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
11595 "\n"
11596 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
11597 "\n"
11598 "SET <variable>=<value>\n"
11599 "\n"
11600 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
11601 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
11602 "\n"
11603 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
11604 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
11605 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
11606 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
11607 msgstr ""
11609 #: cmd.rc:234
11610 msgid ""
11611 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
11612 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
11613 "called from the command line.\n"
11614 msgstr ""
11616 #: cmd.rc:212 start.rc:56
11617 msgid ""
11618 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
11619 "with that suffix.\n"
11620 "Usage:\n"
11621 "start [options] program_filename [...]\n"
11622 "start [options] document_filename\n"
11623 "\n"
11624 "Options:\n"
11625 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
11626 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
11627 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
11628 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
11629 "/min           Start the program minimized.\n"
11630 "/max           Start the program maximized.\n"
11631 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
11632 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
11633 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
11634 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
11635 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
11636 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
11637 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
11638 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
11639 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
11640 "exit code.\n"
11641 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
11642 "Explorer.\n"
11643 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
11644 "/?             Display this help and exit.\n"
11645 msgstr ""
11647 #: cmd.rc:237
11648 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
11649 msgstr ""
11651 #: cmd.rc:240
11652 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
11653 msgstr ""
11655 #: cmd.rc:244
11656 msgid ""
11657 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
11658 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
11659 msgstr ""
11661 #: cmd.rc:253
11662 msgid ""
11663 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
11664 "\n"
11665 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
11666 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
11667 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
11668 "\n"
11669 "The verify flag has no function in Wine.\n"
11670 msgstr ""
11672 #: cmd.rc:256
11673 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
11674 msgstr ""
11676 #: cmd.rc:259
11677 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
11678 msgstr ""
11680 #: cmd.rc:263
11681 msgid ""
11682 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
11683 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
11684 msgstr ""
11686 #: cmd.rc:271
11687 msgid ""
11688 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
11689 "\n"
11690 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
11691 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
11692 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
11693 "settings are restored.\n"
11694 msgstr ""
11696 #: cmd.rc:275
11697 msgid ""
11698 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
11699 "changes the current directory to the supplied one.\n"
11700 msgstr ""
11702 #: cmd.rc:278
11703 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
11704 msgstr ""
11706 #: cmd.rc:288
11707 msgid ""
11708 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
11709 "\n"
11710 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
11711 "\n"
11712 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
11713 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
11714 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
11715 "association, if any.\n"
11716 msgstr ""
11718 #: cmd.rc:300
11719 msgid ""
11720 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
11721 "\n"
11722 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
11723 "\n"
11724 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
11725 "currently defined.\n"
11726 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
11727 "if any.\n"
11728 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
11729 "associated to the specified file type.\n"
11730 msgstr ""
11732 #: cmd.rc:303
11733 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
11734 msgstr ""
11736 #: cmd.rc:308
11737 msgid ""
11738 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
11739 "from a selectable list.\n"
11740 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
11741 msgstr ""
11743 #: cmd.rc:324
11744 msgid ""
11745 "Create a symbolic link.\n"
11746 "\n"
11747 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
11748 "\n"
11749 "Options:\n"
11750 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
11751 "/h             Create a hard link.\n"
11752 "/j             Create a directory junction.\n"
11753 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
11754 "target is the path that link_name points to.\n"
11755 msgstr ""
11757 #: cmd.rc:312
11758 msgid ""
11759 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
11760 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
11761 msgstr ""
11763 #: cmd.rc:364
11764 msgid ""
11765 "CMD built-in commands are:\n"
11766 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
11767 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
11768 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
11769 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
11770 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
11771 "CLS\t\tClear the console screen\n"
11772 "COPY\t\tCopy file\n"
11773 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
11774 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
11775 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
11776 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
11777 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
11778 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
11779 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
11780 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
11781 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
11782 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
11783 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
11784 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
11785 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
11786 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
11787 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
11788 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
11789 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
11790 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
11791 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
11792 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
11793 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
11794 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
11795 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
11796 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
11797 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
11798 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
11799 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
11800 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
11801 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
11802 "\n"
11803 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
11804 msgstr ""
11806 #: cmd.rc:365
11807 msgid "Are you sure?"
11808 msgstr ""
11810 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
11811 msgctxt "Yes key"
11812 msgid "Y"
11813 msgstr ""
11815 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
11816 msgctxt "No key"
11817 msgid "N"
11818 msgstr ""
11820 #: cmd.rc:368
11821 msgid "File association missing for extension %1\n"
11822 msgstr ""
11824 #: cmd.rc:369
11825 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
11826 msgstr ""
11828 #: cmd.rc:370
11829 msgid "Overwrite %1?"
11830 msgstr ""
11832 #: cmd.rc:371
11833 msgid "More..."
11834 msgstr ""
11836 #: cmd.rc:372
11837 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
11838 msgstr ""
11840 #: cmd.rc:374
11841 msgid "Argument missing\n"
11842 msgstr ""
11844 #: cmd.rc:375
11845 msgid "Syntax error\n"
11846 msgstr ""
11848 #: cmd.rc:377
11849 #, fuzzy
11850 msgid "No help available for %1\n"
11851 msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
11853 #: cmd.rc:378
11854 msgid "Target to GOTO not found\n"
11855 msgstr ""
11857 #: cmd.rc:379
11858 msgid "Current Date is %1\n"
11859 msgstr ""
11861 #: cmd.rc:380
11862 msgid "Current Time is %1\n"
11863 msgstr ""
11865 #: cmd.rc:381
11866 msgid "Enter new date: "
11867 msgstr ""
11869 #: cmd.rc:382
11870 msgid "Enter new time: "
11871 msgstr ""
11873 #: cmd.rc:383
11874 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
11875 msgstr ""
11877 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
11878 msgid "Failed to open '%1'\n"
11879 msgstr ""
11881 #: cmd.rc:385
11882 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
11883 msgstr ""
11885 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
11886 msgctxt "All key"
11887 msgid "A"
11888 msgstr ""
11890 #: cmd.rc:387
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Delete %1?"
11893 msgstr "ลบ\tDel"
11895 #: cmd.rc:388
11896 msgid "Echo is %1\n"
11897 msgstr ""
11899 #: cmd.rc:389
11900 msgid "Verify is %1\n"
11901 msgstr ""
11903 #: cmd.rc:390
11904 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
11905 msgstr ""
11907 #: cmd.rc:391
11908 msgid "Parameter error\n"
11909 msgstr ""
11911 #: cmd.rc:392
11912 msgid ""
11913 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
11914 "\n"
11915 msgstr ""
11917 #: cmd.rc:393
11918 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
11919 msgstr ""
11921 #: cmd.rc:394
11922 msgid "PATH not found\n"
11923 msgstr ""
11925 #: cmd.rc:395
11926 msgid "Press any key to continue... "
11927 msgstr ""
11929 #: cmd.rc:396
11930 msgid "Wine Command Prompt"
11931 msgstr ""
11933 #: cmd.rc:397
11934 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
11935 msgstr ""
11937 #: cmd.rc:398
11938 msgid "More? "
11939 msgstr ""
11941 #: cmd.rc:399
11942 msgid "The input line is too long.\n"
11943 msgstr ""
11945 #: cmd.rc:400
11946 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
11947 msgstr ""
11949 #: cmd.rc:401
11950 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
11951 msgstr ""
11953 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
11954 msgid " (Yes|No)"
11955 msgstr ""
11957 #: cmd.rc:403
11958 msgid " (Yes|No|All)"
11959 msgstr ""
11961 #: cmd.rc:404
11962 msgid ""
11963 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
11964 msgstr ""
11966 #: cmd.rc:405
11967 msgid "Division by zero error.\n"
11968 msgstr ""
11970 #: cmd.rc:406
11971 msgid "Expected an operand.\n"
11972 msgstr ""
11974 #: cmd.rc:407
11975 msgid "Expected an operator.\n"
11976 msgstr ""
11978 #: cmd.rc:408
11979 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
11980 msgstr ""
11982 #: cmd.rc:409
11983 msgid ""
11984 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
11985 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
11986 msgstr ""
11988 #: dxdiag.rc:30
11989 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
11990 msgstr ""
11992 #: dxdiag.rc:31
11993 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
11994 msgstr ""
11996 #: explorer.rc:31
11997 msgid "Wine Explorer"
11998 msgstr ""
12000 #: explorer.rc:33
12001 msgid "Start"
12002 msgstr ""
12004 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
12005 msgid "&Run..."
12006 msgstr ""
12008 #: hostname.rc:30
12009 msgid "Usage: hostname\n"
12010 msgstr ""
12012 #: hostname.rc:31
12013 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
12014 msgstr ""
12016 #: hostname.rc:32
12017 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
12018 msgstr ""
12020 #: hostname.rc:33
12021 msgid ""
12022 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
12023 "utility.\n"
12024 msgstr ""
12026 #: ipconfig.rc:30
12027 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
12028 msgstr ""
12030 #: ipconfig.rc:31
12031 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
12032 msgstr ""
12034 #: ipconfig.rc:32
12035 msgid "%1 adapter %2\n"
12036 msgstr ""
12038 #: ipconfig.rc:33
12039 msgid "Ethernet"
12040 msgstr ""
12042 #: ipconfig.rc:35
12043 msgid "Connection-specific DNS suffix"
12044 msgstr ""
12046 #: ipconfig.rc:36
12047 msgid "IPv4 address"
12048 msgstr ""
12050 #: ipconfig.rc:37
12051 msgid "Hostname"
12052 msgstr ""
12054 #: ipconfig.rc:38
12055 msgid "Node type"
12056 msgstr ""
12058 #: ipconfig.rc:39
12059 msgid "Broadcast"
12060 msgstr ""
12062 #: ipconfig.rc:40
12063 msgid "Peer-to-peer"
12064 msgstr ""
12066 #: ipconfig.rc:41
12067 msgid "Mixed"
12068 msgstr ""
12070 #: ipconfig.rc:42
12071 msgid "Hybrid"
12072 msgstr ""
12074 #: ipconfig.rc:43
12075 msgid "IP routing enabled"
12076 msgstr ""
12078 #: ipconfig.rc:45
12079 msgid "Physical address"
12080 msgstr ""
12082 #: ipconfig.rc:46
12083 msgid "DHCP enabled"
12084 msgstr ""
12086 #: ipconfig.rc:49
12087 msgid "Default gateway"
12088 msgstr ""
12090 #: ipconfig.rc:50
12091 msgid "IPv6 address"
12092 msgstr ""
12094 #: msinfo32.rc:28
12095 #, fuzzy
12096 msgid "System Information"
12097 msgstr "รายละเอียด"
12099 #: net.rc:30
12100 msgid ""
12101 "The syntax of this command is:\n"
12102 "\n"
12103 "NET command [arguments]\n"
12104 "    -or-\n"
12105 "NET command /HELP\n"
12106 "\n"
12107 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
12108 msgstr ""
12110 #: net.rc:31
12111 msgid ""
12112 "The syntax of this command is:\n"
12113 "\n"
12114 "NET START [service]\n"
12115 "\n"
12116 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
12117 "'service' is the name of the service to start.\n"
12118 msgstr ""
12120 #: net.rc:32
12121 msgid ""
12122 "The syntax of this command is:\n"
12123 "\n"
12124 "NET STOP service\n"
12125 "\n"
12126 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
12127 msgstr ""
12129 #: net.rc:33
12130 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
12131 msgstr ""
12133 #: net.rc:34
12134 msgid "Could not stop service %1\n"
12135 msgstr ""
12137 #: net.rc:35
12138 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
12139 msgstr ""
12141 #: net.rc:36
12142 msgid "Could not get handle to service.\n"
12143 msgstr ""
12145 #: net.rc:37
12146 msgid "The %1 service is starting.\n"
12147 msgstr ""
12149 #: net.rc:38
12150 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
12151 msgstr ""
12153 #: net.rc:39
12154 msgid "The %1 service failed to start.\n"
12155 msgstr ""
12157 #: net.rc:40
12158 #, fuzzy
12159 msgid "The %1 service is stopping.\n"
12160 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
12162 #: net.rc:41
12163 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
12164 msgstr ""
12166 #: net.rc:42
12167 #, fuzzy
12168 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
12169 msgstr "ประตูเครื่องพิมพ์เปิด; "
12171 #: net.rc:44
12172 msgid "There are no entries in the list.\n"
12173 msgstr ""
12175 #: net.rc:45
12176 msgid ""
12177 "\n"
12178 "Status  Local   Remote\n"
12179 "---------------------------------------------------------------\n"
12180 msgstr ""
12182 #: net.rc:46
12183 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
12184 msgstr ""
12186 #: net.rc:48
12187 #, fuzzy
12188 msgid "Paused"
12189 msgstr "ชะลอ; "
12191 #: net.rc:49
12192 #, fuzzy
12193 msgid "Disconnected"
12194 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12196 #: net.rc:50
12197 #, fuzzy
12198 msgid "A network error occurred"
12199 msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
12201 #: net.rc:51
12202 msgid "Connection is being made"
12203 msgstr ""
12205 #: net.rc:52
12206 msgid "Reconnecting"
12207 msgstr ""
12209 #: net.rc:43
12210 msgid "The following services are running:\n"
12211 msgstr ""
12213 #: netstat.rc:30
12214 #, fuzzy
12215 msgid "Active Connections"
12216 msgstr "รายละเอียด"
12218 #: netstat.rc:31
12219 msgid "Proto"
12220 msgstr ""
12222 #: netstat.rc:32
12223 #, fuzzy
12224 msgid "Local Address"
12225 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12227 #: netstat.rc:33
12228 msgid "Foreign Address"
12229 msgstr ""
12231 #: netstat.rc:34
12232 #, fuzzy
12233 #| msgid "Status:"
12234 msgid "State"
12235 msgstr "อาการเครื่อง:"
12237 #: netstat.rc:35
12238 #, fuzzy
12239 msgid "Interface Statistics"
12240 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12242 #: netstat.rc:36
12243 msgid "Sent"
12244 msgstr ""
12246 #: netstat.rc:37
12247 msgid "Received"
12248 msgstr ""
12250 #: netstat.rc:38
12251 msgid "Bytes"
12252 msgstr ""
12254 #: netstat.rc:39
12255 msgid "Unicast packets"
12256 msgstr ""
12258 #: netstat.rc:40
12259 msgid "Non-unicast packets"
12260 msgstr ""
12262 #: netstat.rc:41
12263 msgid "Discards"
12264 msgstr ""
12266 #: netstat.rc:42
12267 #, fuzzy
12268 #| msgid "Error; "
12269 msgid "Errors"
12270 msgstr "ความปิด; "
12272 #: netstat.rc:43
12273 #, fuzzy
12274 msgid "Unknown protocols"
12275 msgstr "ไม่รู้จักดไร์เวอร์์เครื่องพิมพ์.\n"
12277 #: netstat.rc:44
12278 msgid "TCP Statistics for IPv4"
12279 msgstr ""
12281 #: netstat.rc:45
12282 #, fuzzy
12283 msgid "Active Opens"
12284 msgstr "รายละเอียด"
12286 #: netstat.rc:46
12287 msgid "Passive Opens"
12288 msgstr ""
12290 #: netstat.rc:47
12291 #, fuzzy
12292 msgid "Failed Connection Attempts"
12293 msgstr "รายละเอียด"
12295 #: netstat.rc:48
12296 #, fuzzy
12297 msgid "Reset Connections"
12298 msgstr "รายละเอียด"
12300 #: netstat.rc:49
12301 #, fuzzy
12302 msgid "Current Connections"
12303 msgstr "รายละเอียด"
12305 #: netstat.rc:50
12306 msgid "Segments Received"
12307 msgstr ""
12309 #: netstat.rc:51
12310 msgid "Segments Sent"
12311 msgstr ""
12313 #: netstat.rc:52
12314 msgid "Segments Retransmitted"
12315 msgstr ""
12317 #: netstat.rc:53
12318 msgid "UDP Statistics for IPv4"
12319 msgstr ""
12321 #: netstat.rc:54
12322 msgid "Datagrams Received"
12323 msgstr ""
12325 #: netstat.rc:55
12326 msgid "No Ports"
12327 msgstr ""
12329 #: netstat.rc:56
12330 #, fuzzy
12331 #| msgid "Error; "
12332 msgid "Receive Errors"
12333 msgstr "ความปิด; "
12335 #: netstat.rc:57
12336 msgid "Datagrams Sent"
12337 msgstr ""
12339 #: notepad.rc:30
12340 msgid "&New\tCtrl+N"
12341 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
12343 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
12344 msgid "&Open...\tCtrl+O"
12345 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
12347 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
12348 msgid "&Save\tCtrl+S"
12349 msgstr "บันทืก\tCtrl+S"
12351 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
12352 msgid "&Print...\tCtrl+P"
12353 msgstr "พิมพ์...\tCtrl+P"
12355 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
12356 msgid "Page Se&tup..."
12357 msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
12359 #: notepad.rc:37
12360 msgid "P&rinter Setup..."
12361 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
12363 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
12364 msgid "&Edit"
12365 msgstr "แก้ไข"
12367 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
12368 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
12369 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
12371 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
12372 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
12373 msgstr "ตัด\tCtrl+X"
12375 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
12376 msgid "&Copy\tCtrl+C"
12377 msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
12379 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
12380 msgid "&Paste\tCtrl+V"
12381 msgstr "วาง\tCtrl+V"
12383 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
12384 #: winefile.rc:32
12385 msgid "&Delete\tDel"
12386 msgstr "ลบ\tDel"
12388 #: notepad.rc:49
12389 msgid "Select &all\tCtrl+A"
12390 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
12392 #: notepad.rc:50
12393 #, fuzzy
12394 msgid "&Time/Date\tF5"
12395 msgstr "วันที่/\tF5"
12397 #: notepad.rc:52
12398 msgid "&Wrap long lines"
12399 msgstr "ห่อบรรทัดยาว"
12401 #: notepad.rc:56
12402 msgid "&Search...\tCtrl+F"
12403 msgstr "ค้นหา...\tCtrl+F"
12405 #: notepad.rc:57
12406 msgid "&Search next\tF3"
12407 msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
12409 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
12410 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
12411 msgstr ""
12413 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
12414 #, fuzzy
12415 msgid "&Contents\tF1"
12416 msgstr "เนื้อหา"
12418 #: notepad.rc:62
12419 msgid "&About Notepad"
12420 msgstr ""
12422 #: notepad.rc:100
12423 msgid "Page Setup"
12424 msgstr "ปรับแต่งหน้า"
12426 #: notepad.rc:102
12427 msgid "&Header:"
12428 msgstr "หัว:"
12430 #: notepad.rc:104
12431 msgid "&Footer:"
12432 msgstr ""
12434 #: notepad.rc:107
12435 #, fuzzy
12436 msgid "Margins (millimeters)"
12437 msgstr "ขอบกระดาษ:"
12439 #: notepad.rc:108
12440 msgid "&Left:"
12441 msgstr "ฃ้าย:"
12443 #: notepad.rc:110
12444 msgid "&Top:"
12445 msgstr "บน:"
12447 #: notepad.rc:126
12448 msgid "Encoding:"
12449 msgstr ""
12451 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
12452 msgctxt "accelerator Select All"
12453 msgid "A"
12454 msgstr ""
12456 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
12457 msgctxt "accelerator Copy"
12458 msgid "C"
12459 msgstr ""
12461 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
12462 msgctxt "accelerator Find"
12463 msgid "F"
12464 msgstr ""
12466 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
12467 msgctxt "accelerator Replace"
12468 msgid "H"
12469 msgstr ""
12471 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
12472 msgctxt "accelerator New"
12473 msgid "N"
12474 msgstr "N"
12476 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
12477 msgctxt "accelerator Open"
12478 msgid "O"
12479 msgstr "O"
12481 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
12482 msgctxt "accelerator Print"
12483 msgid "P"
12484 msgstr ""
12486 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
12487 msgctxt "accelerator Save"
12488 msgid "S"
12489 msgstr ""
12491 #: notepad.rc:140
12492 msgctxt "accelerator Paste"
12493 msgid "V"
12494 msgstr ""
12496 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
12497 msgctxt "accelerator Cut"
12498 msgid "X"
12499 msgstr ""
12501 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
12502 msgctxt "accelerator Undo"
12503 msgid "Z"
12504 msgstr ""
12506 #: notepad.rc:69
12507 msgid "Page &p"
12508 msgstr "หน้า &p"
12510 #: notepad.rc:71
12511 msgid "Notepad"
12512 msgstr "Notepad"
12514 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
12515 msgid "ERROR"
12516 msgstr "ความปิด"
12518 #: notepad.rc:74
12519 msgid "Untitled"
12520 msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
12522 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
12523 msgid "Text files (*.txt)"
12524 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
12526 #: notepad.rc:80
12527 msgid ""
12528 "File '%s' does not exist.\n"
12529 "\n"
12530 "Do you want to create a new file?"
12531 msgstr ""
12532 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
12533 "\n"
12534 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
12536 #: notepad.rc:82
12537 msgid ""
12538 "File '%s' has been modified.\n"
12539 "\n"
12540 "Would you like to save the changes?"
12541 msgstr ""
12542 "มีการเปลี่ยนแปลงกับเอกสาร '%s'\n"
12543 "\n"
12544 "คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่?"
12546 #: notepad.rc:83
12547 msgid "'%s' could not be found."
12548 msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
12550 #: notepad.rc:85
12551 msgid "Unicode (UTF-16)"
12552 msgstr ""
12554 #: notepad.rc:86
12555 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
12556 msgstr ""
12558 #: notepad.rc:87
12559 msgid "Unicode (UTF-8)"
12560 msgstr ""
12562 #: notepad.rc:94
12563 msgid ""
12564 "%1\n"
12565 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
12566 "you save this file in the %2 encoding.\n"
12567 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
12568 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
12569 "Continue?"
12570 msgstr ""
12572 #: oleview.rc:32
12573 msgid "&Bind to file..."
12574 msgstr ""
12576 #: oleview.rc:33
12577 msgid "&View TypeLib..."
12578 msgstr ""
12580 #: oleview.rc:35
12581 #, fuzzy
12582 msgid "&System Configuration"
12583 msgstr "รายละเอียด"
12585 #: oleview.rc:36
12586 msgid "&Run the Registry Editor"
12587 msgstr ""
12589 #: oleview.rc:42
12590 msgid "&CoCreateInstance Flag"
12591 msgstr ""
12593 #: oleview.rc:44
12594 msgid "&In-process server"
12595 msgstr ""
12597 #: oleview.rc:45
12598 msgid "In-process &handler"
12599 msgstr ""
12601 #: oleview.rc:46
12602 #, fuzzy
12603 msgid "&Local server"
12604 msgstr "ฮาร์ดดิสก์เครื่องส่วนตัว"
12606 #: oleview.rc:47
12607 msgid "&Remote server"
12608 msgstr ""
12610 #: oleview.rc:50
12611 #, fuzzy
12612 msgid "View &Type information"
12613 msgstr "รายละเอียด"
12615 #: oleview.rc:52
12616 msgid "Create &Instance"
12617 msgstr ""
12619 #: oleview.rc:53
12620 msgid "Create Instance &On..."
12621 msgstr ""
12623 #: oleview.rc:54
12624 msgid "&Release Instance"
12625 msgstr ""
12627 #: oleview.rc:56
12628 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
12629 msgstr ""
12631 #: oleview.rc:57
12632 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
12633 msgstr ""
12635 #: oleview.rc:63
12636 msgid "&Expert mode"
12637 msgstr ""
12639 #: oleview.rc:65
12640 msgid "&Hidden component categories"
12641 msgstr ""
12643 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
12644 msgid "&Toolbar"
12645 msgstr ""
12647 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
12648 msgid "&Status Bar"
12649 msgstr ""
12651 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
12652 msgid "&Refresh\tF5"
12653 msgstr ""
12655 #: oleview.rc:74
12656 msgid "&About OleView"
12657 msgstr ""
12659 #: oleview.rc:82
12660 #, fuzzy
12661 msgid "&Save as..."
12662 msgstr "บันทืกเป็น..."
12664 #: oleview.rc:87
12665 msgid "&Group by type kind"
12666 msgstr ""
12668 #: oleview.rc:156
12669 msgid "Connect to another machine"
12670 msgstr ""
12672 #: oleview.rc:159
12673 msgid "&Machine name:"
12674 msgstr ""
12676 #: oleview.rc:167
12677 #, fuzzy
12678 msgid "System Configuration"
12679 msgstr "รายละเอียด"
12681 #: oleview.rc:170
12682 msgid "System Settings"
12683 msgstr ""
12685 #: oleview.rc:171
12686 msgid "&Enable Distributed COM"
12687 msgstr ""
12689 #: oleview.rc:172
12690 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
12691 msgstr ""
12693 #: oleview.rc:173
12694 msgid ""
12695 "These settings change only registry values.\n"
12696 "They have no effect on Wine performance."
12697 msgstr ""
12699 #: oleview.rc:180
12700 #, fuzzy
12701 msgid "Default Interface Viewer"
12702 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
12704 #: oleview.rc:183
12705 #, fuzzy
12706 msgid "Interface"
12707 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
12709 #: oleview.rc:185
12710 msgid "IID:"
12711 msgstr ""
12713 #: oleview.rc:188
12714 #, fuzzy
12715 msgid "&View Type Info"
12716 msgstr "รายละเอียด"
12718 #: oleview.rc:193
12719 msgid "IPersist Interface Viewer"
12720 msgstr ""
12722 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
12723 msgid "Class Name:"
12724 msgstr ""
12726 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
12727 msgid "CLSID:"
12728 msgstr ""
12730 #: oleview.rc:205
12731 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
12732 msgstr ""
12734 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
12735 msgid "OleView"
12736 msgstr ""
12738 #: oleview.rc:100
12739 msgid "ITypeLib viewer"
12740 msgstr ""
12742 #: oleview.rc:99
12743 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
12744 msgstr ""
12746 #: oleview.rc:102
12747 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
12748 msgstr ""
12750 #: oleview.rc:105
12751 msgid "Bind to file via a File Moniker"
12752 msgstr ""
12754 #: oleview.rc:106
12755 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
12756 msgstr ""
12758 #: oleview.rc:107
12759 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
12760 msgstr ""
12762 #: oleview.rc:108
12763 msgid "Run the Wine registry editor"
12764 msgstr ""
12766 #: oleview.rc:109
12767 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
12768 msgstr ""
12770 #: oleview.rc:110
12771 msgid "Create an instance of the selected object"
12772 msgstr ""
12774 #: oleview.rc:111
12775 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
12776 msgstr ""
12778 #: oleview.rc:112
12779 msgid "Release the currently selected object instance"
12780 msgstr ""
12782 #: oleview.rc:113
12783 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
12784 msgstr ""
12786 #: oleview.rc:114
12787 msgid "Display the viewer for the selected item"
12788 msgstr ""
12790 #: oleview.rc:119
12791 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
12792 msgstr ""
12794 #: oleview.rc:120
12795 msgid ""
12796 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
12797 msgstr ""
12799 #: oleview.rc:121
12800 msgid "Show or hide the toolbar"
12801 msgstr ""
12803 #: oleview.rc:122
12804 msgid "Show or hide the status bar"
12805 msgstr ""
12807 #: oleview.rc:123
12808 msgid "Refresh all lists"
12809 msgstr ""
12811 #: oleview.rc:124
12812 msgid "Display program information, version number and copyright"
12813 msgstr ""
12815 #: oleview.rc:115
12816 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
12817 msgstr ""
12819 #: oleview.rc:116
12820 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
12821 msgstr ""
12823 #: oleview.rc:117
12824 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
12825 msgstr ""
12827 #: oleview.rc:118
12828 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
12829 msgstr ""
12831 #: oleview.rc:130
12832 msgid "ObjectClasses"
12833 msgstr ""
12835 #: oleview.rc:131
12836 msgid "Grouped by Component Category"
12837 msgstr ""
12839 #: oleview.rc:132
12840 msgid "OLE 1.0 Objects"
12841 msgstr ""
12843 #: oleview.rc:133
12844 msgid "COM Library Objects"
12845 msgstr ""
12847 #: oleview.rc:134
12848 msgid "All Objects"
12849 msgstr ""
12851 #: oleview.rc:135
12852 msgid "Application IDs"
12853 msgstr ""
12855 #: oleview.rc:136
12856 msgid "Type Libraries"
12857 msgstr ""
12859 #: oleview.rc:137
12860 msgid "ver."
12861 msgstr ""
12863 #: oleview.rc:138
12864 msgid "Interfaces"
12865 msgstr ""
12867 #: oleview.rc:140
12868 msgid "Registry"
12869 msgstr ""
12871 #: oleview.rc:141
12872 msgid "Implementation"
12873 msgstr ""
12875 #: oleview.rc:142
12876 #, fuzzy
12877 msgid "Activation"
12878 msgstr "รายละเอียด"
12880 #: oleview.rc:144
12881 msgid "CoGetClassObject failed."
12882 msgstr ""
12884 #: oleview.rc:145
12885 msgid "Unknown error"
12886 msgstr ""
12888 #: oleview.rc:148
12889 msgid "bytes"
12890 msgstr ""
12892 #: oleview.rc:150
12893 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
12894 msgstr ""
12896 #: oleview.rc:151
12897 msgid "Inherited Interfaces"
12898 msgstr ""
12900 #: oleview.rc:126
12901 msgid "Save as an .IDL or .H file"
12902 msgstr ""
12904 #: oleview.rc:127
12905 msgid "Close window"
12906 msgstr ""
12908 #: oleview.rc:128
12909 msgid "Group typeinfos by kind"
12910 msgstr ""
12912 #: progman.rc:33
12913 msgid "&New..."
12914 msgstr ""
12916 #: progman.rc:34
12917 msgid "O&pen\tEnter"
12918 msgstr ""
12920 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
12921 msgid "&Move...\tF7"
12922 msgstr ""
12924 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
12925 msgid "&Copy...\tF8"
12926 msgstr ""
12928 #: progman.rc:38
12929 #, fuzzy
12930 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
12931 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12933 #: progman.rc:40
12934 msgid "&Execute..."
12935 msgstr ""
12937 #: progman.rc:42
12938 msgid "E&xit Windows"
12939 msgstr ""
12941 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
12942 msgid "&Options"
12943 msgstr ""
12945 #: progman.rc:45
12946 msgid "&Arrange automatically"
12947 msgstr ""
12949 #: progman.rc:46
12950 msgid "&Minimize on run"
12951 msgstr ""
12953 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
12954 msgid "&Save settings on exit"
12955 msgstr ""
12957 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
12958 msgid "&Windows"
12959 msgstr ""
12961 #: progman.rc:50
12962 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
12963 msgstr ""
12965 #: progman.rc:51
12966 msgid "&Side by side\tShift+F4"
12967 msgstr ""
12969 #: progman.rc:52
12970 msgid "&Arrange Icons"
12971 msgstr ""
12973 #: progman.rc:57
12974 msgid "&About Program Manager"
12975 msgstr ""
12977 #: progman.rc:103
12978 #, fuzzy
12979 msgid "Program &group"
12980 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12982 #: progman.rc:105
12983 #, fuzzy
12984 msgid "&Program"
12985 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12987 #: progman.rc:116
12988 #, fuzzy
12989 msgid "Move Program"
12990 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
12992 #: progman.rc:118
12993 msgid "Move program:"
12994 msgstr ""
12996 #: progman.rc:120 progman.rc:138
12997 msgid "From group:"
12998 msgstr ""
13000 #: progman.rc:122 progman.rc:140
13001 msgid "&To group:"
13002 msgstr ""
13004 #: progman.rc:134
13005 #, fuzzy
13006 msgid "Copy Program"
13007 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
13009 #: progman.rc:136
13010 msgid "Copy program:"
13011 msgstr ""
13013 #: progman.rc:152
13014 msgid "Program Group Attributes"
13015 msgstr ""
13017 #: progman.rc:156
13018 msgid "&Group file:"
13019 msgstr ""
13021 #: progman.rc:168
13022 msgid "Program Attributes"
13023 msgstr ""
13025 #: progman.rc:172 progman.rc:212
13026 msgid "&Command line:"
13027 msgstr ""
13029 #: progman.rc:174
13030 msgid "&Working directory:"
13031 msgstr ""
13033 #: progman.rc:176
13034 msgid "&Key combination:"
13035 msgstr ""
13037 #: progman.rc:179 progman.rc:215
13038 msgid "&Minimize at launch"
13039 msgstr ""
13041 #: progman.rc:183
13042 msgid "Change &icon..."
13043 msgstr ""
13045 #: progman.rc:192
13046 msgid "Change Icon"
13047 msgstr ""
13049 #: progman.rc:194
13050 #, fuzzy
13051 msgid "&Filename:"
13052 msgstr "แฟ้ม"
13054 #: progman.rc:196
13055 msgid "Current &icon:"
13056 msgstr ""
13058 #: progman.rc:210
13059 msgid "Execute Program"
13060 msgstr ""
13062 #: progman.rc:63
13063 msgid "Program Manager"
13064 msgstr ""
13066 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
13067 msgid "WARNING"
13068 msgstr "คําตือน"
13070 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
13071 msgid "Information"
13072 msgstr "รายละเอียด"
13074 #: progman.rc:68
13075 msgid "Delete group `%s'?"
13076 msgstr ""
13078 #: progman.rc:69
13079 msgid "Delete program `%s'?"
13080 msgstr ""
13082 #: progman.rc:70
13083 msgid "Not implemented"
13084 msgstr ""
13086 #: progman.rc:71
13087 msgid "Error reading `%s'."
13088 msgstr ""
13090 #: progman.rc:72
13091 msgid "Error writing `%s'."
13092 msgstr ""
13094 #: progman.rc:75
13095 msgid ""
13096 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
13097 "Should it be tried further on?"
13098 msgstr ""
13100 #: progman.rc:77
13101 msgid "Help not available."
13102 msgstr ""
13104 #: progman.rc:78
13105 msgid "Unknown feature in %s"
13106 msgstr ""
13108 #: progman.rc:79
13109 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
13110 msgstr ""
13112 #: progman.rc:80
13113 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
13114 msgstr ""
13116 #: progman.rc:84
13117 msgid "Libraries (*.dll)"
13118 msgstr ""
13120 #: progman.rc:85
13121 msgid "Icon files"
13122 msgstr ""
13124 #: progman.rc:86
13125 msgid "Icons (*.ico)"
13126 msgstr ""
13128 #: reg.rc:35
13129 msgid ""
13130 "Usage:\n"
13131 "  REG [operation] [parameters]\n"
13132 "\n"
13133 "Supported operations:\n"
13134 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
13135 "\n"
13136 "For help on a specific operation, type:\n"
13137 "  REG [operation] /?\n"
13138 "\n"
13139 msgstr ""
13141 #: reg.rc:36
13142 msgid ""
13143 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
13144 "f]\n"
13145 msgstr ""
13147 #: reg.rc:37
13148 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
13149 msgstr ""
13151 #: reg.rc:38
13152 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
13153 msgstr ""
13155 #: reg.rc:39
13156 msgid "The operation completed successfully\n"
13157 msgstr ""
13159 #: reg.rc:40
13160 msgid "reg: Invalid key name\n"
13161 msgstr ""
13163 #: reg.rc:41
13164 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
13165 msgstr ""
13167 #: reg.rc:42
13168 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
13169 msgstr ""
13171 #: reg.rc:43
13172 msgid ""
13173 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
13174 msgstr ""
13176 #: reg.rc:44
13177 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
13178 msgstr ""
13180 #: reg.rc:45
13181 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
13182 msgstr ""
13184 #: reg.rc:46
13185 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
13186 msgstr ""
13188 #: reg.rc:47
13189 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
13190 msgstr ""
13192 #: reg.rc:48
13193 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13194 msgstr ""
13196 #: reg.rc:52
13197 msgid "The registry operation was cancelled\n"
13198 msgstr ""
13200 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
13201 msgid "(Default)"
13202 msgstr ""
13204 #: reg.rc:54
13205 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
13206 msgstr ""
13208 #: reg.rc:55
13209 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
13210 msgstr ""
13212 #: reg.rc:56
13213 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
13214 msgstr ""
13216 #: reg.rc:57
13217 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
13218 msgstr ""
13220 #: reg.rc:58
13221 msgid ""
13222 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
13223 "occurred.\n"
13224 msgstr ""
13226 #: reg.rc:59
13227 msgid ""
13228 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
13229 "occurred.\n"
13230 msgstr ""
13232 #: reg.rc:60
13233 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
13234 msgstr ""
13236 #: reg.rc:61
13237 msgid "reg: Invalid syntax. "
13238 msgstr ""
13240 #: reg.rc:62
13241 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
13242 msgstr ""
13244 #: reg.rc:63
13245 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
13246 msgstr ""
13248 #: reg.rc:64
13249 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
13250 msgstr ""
13252 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
13253 msgid "(value not set)"
13254 msgstr ""
13256 #: reg.rc:66
13257 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
13258 msgstr ""
13260 #: reg.rc:67
13261 #, fuzzy
13262 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
13263 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
13265 #: reg.rc:68
13266 #, fuzzy
13267 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13268 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13270 #: reg.rc:69
13271 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13272 msgstr ""
13274 #: reg.rc:70
13275 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
13276 msgstr ""
13278 #: reg.rc:71
13279 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
13280 msgstr ""
13282 #: reg.rc:72
13283 #, fuzzy
13284 #| msgid ""
13285 #| "File '%s' does not exist.\n"
13286 #| "\n"
13287 #| "Do you want to create a new file?"
13288 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
13289 msgstr ""
13290 "ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
13291 "\n"
13292 "คุณต้องการสร้างใหม่ไม่?"
13294 #: regedit.rc:34
13295 msgid "&Registry"
13296 msgstr ""
13298 #: regedit.rc:36
13299 msgid "&Import Registry File..."
13300 msgstr ""
13302 #: regedit.rc:37
13303 msgid "&Export Registry File..."
13304 msgstr ""
13306 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
13307 msgid "&Key"
13308 msgstr ""
13310 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
13311 msgid "&String Value"
13312 msgstr ""
13314 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
13315 msgid "&Binary Value"
13316 msgstr ""
13318 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
13319 msgid "&DWORD Value"
13320 msgstr ""
13322 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
13323 msgid "&Multi-String Value"
13324 msgstr ""
13326 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
13327 msgid "&Expandable String Value"
13328 msgstr ""
13330 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
13331 msgid "&Rename\tF2"
13332 msgstr ""
13334 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
13335 msgid "&Copy Key Name"
13336 msgstr ""
13338 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
13339 #, fuzzy
13340 msgid "&Find...\tCtrl+F"
13341 msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
13343 #: regedit.rc:62
13344 msgid "Find Ne&xt\tF3"
13345 msgstr ""
13347 #: regedit.rc:66
13348 msgid "Status &Bar"
13349 msgstr ""
13351 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
13352 msgid "Sp&lit"
13353 msgstr ""
13355 #: regedit.rc:75
13356 msgid "&Remove Favorite..."
13357 msgstr ""
13359 #: regedit.rc:80
13360 msgid "&About Registry Editor"
13361 msgstr ""
13363 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
13364 msgid "Expand"
13365 msgstr ""
13367 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
13368 msgid "Modify &Binary Data..."
13369 msgstr ""
13371 #: regedit.rc:267
13372 #, fuzzy
13373 msgid "Export registry"
13374 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13376 #: regedit.rc:269
13377 msgid "S&elected branch:"
13378 msgstr ""
13380 #: regedit.rc:278
13381 msgid "Find:"
13382 msgstr ""
13384 #: regedit.rc:280
13385 msgid "Find in:"
13386 msgstr ""
13388 #: regedit.rc:281
13389 msgid "Keys"
13390 msgstr ""
13392 #: regedit.rc:282
13393 #, fuzzy
13394 msgid "Value names"
13395 msgstr "บันทืกเป็น..."
13397 #: regedit.rc:283
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Value content"
13400 msgstr "เนื้อหา"
13402 #: regedit.rc:284
13403 msgid "Whole string only"
13404 msgstr ""
13406 #: regedit.rc:291
13407 #, fuzzy
13408 msgid "Add Favorite"
13409 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13411 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Name:"
13414 msgstr "แฟ้ม"
13416 #: regedit.rc:302
13417 #, fuzzy
13418 msgid "Remove Favorite"
13419 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
13421 #: regedit.rc:313
13422 #, fuzzy
13423 msgid "Edit String"
13424 msgstr "แก้ไข"
13426 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
13427 #, fuzzy
13428 msgid "Value name:"
13429 msgstr "แฟ้ม"
13431 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
13432 msgid "Value data:"
13433 msgstr ""
13435 #: regedit.rc:326
13436 msgid "Edit DWORD"
13437 msgstr ""
13439 #: regedit.rc:333
13440 msgid "Base"
13441 msgstr ""
13443 #: regedit.rc:334
13444 msgid "Hexadecimal"
13445 msgstr ""
13447 #: regedit.rc:335
13448 msgid "Decimal"
13449 msgstr ""
13451 #: regedit.rc:342
13452 #, fuzzy
13453 msgid "Edit Binary"
13454 msgstr "แก้ไข"
13456 #: regedit.rc:355
13457 msgid "Edit Multi-String"
13458 msgstr ""
13460 #: regedit.rc:159
13461 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
13462 msgstr ""
13464 #: regedit.rc:160
13465 msgid "Contains commands for editing values or keys"
13466 msgstr ""
13468 #: regedit.rc:161
13469 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
13470 msgstr ""
13472 #: regedit.rc:162
13473 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
13474 msgstr ""
13476 #: regedit.rc:163
13477 msgid ""
13478 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
13479 msgstr ""
13481 #: regedit.rc:164
13482 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
13483 msgstr ""
13485 #: regedit.rc:149
13486 msgid "Data"
13487 msgstr ""
13489 #: regedit.rc:154
13490 msgid "Registry Editor"
13491 msgstr ""
13493 #: regedit.rc:221
13494 msgid "Import Registry File"
13495 msgstr ""
13497 #: regedit.rc:222
13498 msgid "Export Registry File"
13499 msgstr ""
13501 #: regedit.rc:223
13502 #, fuzzy
13503 msgid "Registry files (*.reg)"
13504 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
13506 #: regedit.rc:224
13507 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
13508 msgstr ""
13510 #: regedit.rc:241
13511 msgid "(cannot display value)"
13512 msgstr ""
13514 #: regedit.rc:242
13515 msgid "(unknown %d)"
13516 msgstr ""
13518 #: regedit.rc:247
13519 #, fuzzy
13520 msgid "Unable to modify the selected registry value."
13521 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13523 #: regedit.rc:248
13524 #, fuzzy
13525 msgid "Unable to create a new registry key."
13526 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13528 #: regedit.rc:249
13529 #, fuzzy
13530 msgid "Unable to create a new registry value."
13531 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13533 #: regedit.rc:250
13534 msgid ""
13535 "Unable to rename the key '%1'.\n"
13536 "The specified key name already exists."
13537 msgstr ""
13539 #: regedit.rc:251
13540 msgid ""
13541 "Unable to rename the value '%1'.\n"
13542 "The specified value name already exists."
13543 msgstr ""
13545 #: regedit.rc:252
13546 #, fuzzy
13547 msgid "Unable to delete the selected registry key."
13548 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13550 #: regedit.rc:253
13551 #, fuzzy
13552 msgid "Unable to rename the selected registry key."
13553 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13555 #: regedit.rc:254
13556 #, fuzzy
13557 msgid "Unable to rename the selected registry value."
13558 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13560 #: regedit.rc:255
13561 msgid ""
13562 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
13563 msgstr ""
13565 #: regedit.rc:256
13566 #, fuzzy
13567 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
13568 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13570 #: regedit.rc:408
13571 msgid ""
13572 "Usage:\n"
13573 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
13574 "\n"
13575 "Options:\n"
13576 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
13577 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
13578 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13579 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
13580 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
13581 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
13582 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
13583 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
13584 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
13585 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
13586 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
13587 "  /?             Display this information and exit.\n"
13588 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
13589 "to\n"
13590 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
13591 "the\n"
13592 "                 file location where registry information will be exported.\n"
13593 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
13594 "\n"
13595 "Usage examples:\n"
13596 "  regedit \"import.reg\"\n"
13597 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
13598 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
13599 msgstr ""
13601 #: regedit.rc:409
13602 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13603 msgstr ""
13605 #: regedit.rc:410
13606 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
13607 msgstr ""
13609 #: regedit.rc:411
13610 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
13611 msgstr ""
13613 #: regedit.rc:412
13614 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
13615 msgstr ""
13617 #: regedit.rc:413
13618 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
13619 msgstr ""
13621 #: regedit.rc:414
13622 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
13623 msgstr ""
13625 #: regedit.rc:415
13626 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
13627 msgstr ""
13629 #: regedit.rc:416
13630 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
13631 msgstr ""
13633 #: regedit.rc:417
13634 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
13635 msgstr ""
13637 #: regedit.rc:418
13638 msgid ""
13639 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
13640 "encountered at '%1'.\n"
13641 msgstr ""
13643 #: regedit.rc:419
13644 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
13645 msgstr ""
13647 #: regedit.rc:420
13648 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
13649 msgstr ""
13651 #: regedit.rc:421
13652 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
13653 msgstr ""
13655 #: regedit.rc:422
13656 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
13657 msgstr ""
13659 #: regedit.rc:423
13660 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
13661 msgstr ""
13663 #: regedit.rc:424
13664 #, fuzzy
13665 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
13666 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13668 #: regedit.rc:425
13669 msgid ""
13670 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
13671 msgstr ""
13673 #: regedit.rc:426
13674 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
13675 msgstr ""
13677 #: regedit.rc:427
13678 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
13679 msgstr ""
13681 #: regedit.rc:428
13682 msgid ""
13683 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
13684 msgstr ""
13686 #: regedit.rc:429
13687 #, fuzzy
13688 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
13689 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13691 #: regedit.rc:431
13692 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
13693 msgstr ""
13695 #: regedit.rc:187
13696 msgid "Quits the Registry Editor"
13697 msgstr ""
13699 #: regedit.rc:188
13700 msgid "Adds keys to the favorites list"
13701 msgstr ""
13703 #: regedit.rc:189
13704 msgid "Removes keys from the favorites list"
13705 msgstr ""
13707 #: regedit.rc:190
13708 msgid "Shows or hides the status bar"
13709 msgstr ""
13711 #: regedit.rc:191
13712 msgid "Changes the position of the split between two panes"
13713 msgstr ""
13715 #: regedit.rc:192
13716 msgid "Refreshes the window"
13717 msgstr ""
13719 #: regedit.rc:193
13720 msgid "Deletes the selection"
13721 msgstr ""
13723 #: regedit.rc:194
13724 msgid "Renames the selection"
13725 msgstr ""
13727 #: regedit.rc:195
13728 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
13729 msgstr ""
13731 #: regedit.rc:196
13732 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
13733 msgstr ""
13735 #: regedit.rc:197
13736 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
13737 msgstr ""
13739 #: regedit.rc:169
13740 msgid "Modifies the value's data"
13741 msgstr ""
13743 #: regedit.rc:171
13744 msgid "Adds a new key"
13745 msgstr ""
13747 #: regedit.rc:172
13748 msgid "Adds a new string value"
13749 msgstr ""
13751 #: regedit.rc:173
13752 msgid "Adds a new binary value"
13753 msgstr ""
13755 #: regedit.rc:174
13756 msgid "Adds a new 32-bit value"
13757 msgstr ""
13759 #: regedit.rc:177
13760 msgid "Imports a text file into the registry"
13761 msgstr ""
13763 #: regedit.rc:179
13764 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
13765 msgstr ""
13767 #: regedit.rc:180
13768 msgid "Prints all or part of the registry"
13769 msgstr ""
13771 #: regedit.rc:181
13772 msgid "Opens Registry Editor Help"
13773 msgstr ""
13775 #: regedit.rc:182
13776 msgid "Displays program information, version number and copyright"
13777 msgstr ""
13779 #: regedit.rc:206
13780 #, fuzzy
13781 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
13782 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13784 #: regedit.rc:207
13785 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
13786 msgstr ""
13788 #: regedit.rc:208
13789 msgid "The value is too big (%1!u!)."
13790 msgstr ""
13792 #: regedit.rc:209
13793 msgid "Confirm Value Delete"
13794 msgstr ""
13796 #: regedit.rc:210
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
13799 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13801 #: regedit.rc:216
13802 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
13803 msgstr ""
13805 #: regedit.rc:211
13806 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
13807 msgstr ""
13809 #: regedit.rc:214
13810 msgid "New Key #%d"
13811 msgstr ""
13813 #: regedit.rc:215
13814 msgid "New Value #%d"
13815 msgstr ""
13817 #: regedit.rc:205
13818 #, fuzzy
13819 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
13820 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt).\n"
13822 #: regedit.rc:170
13823 msgid "Modifies the value's data in binary form"
13824 msgstr ""
13826 #: regedit.rc:175
13827 msgid "Adds a new multi-string value"
13828 msgstr ""
13830 #: regedit.rc:198
13831 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
13832 msgstr ""
13834 #: regedit.rc:176
13835 msgid "Adds a new expandable string value"
13836 msgstr ""
13838 #: regedit.rc:212
13839 #, fuzzy
13840 msgid "Confirm Key Delete"
13841 msgstr "กําลังจะลบ; "
13843 #: regedit.rc:213
13844 msgid ""
13845 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
13846 msgstr ""
13848 #: regedit.rc:199
13849 msgid "Expands or collapses the selected node"
13850 msgstr ""
13852 #: regedit.rc:231
13853 #, fuzzy
13854 #| msgid "C&ollate"
13855 msgid "Collapse"
13856 msgstr "จัดเรียงตามลําดับ"
13858 #: regsvr32.rc:32
13859 msgid ""
13860 "Wine DLL Registration Utility\n"
13861 "\n"
13862 "Provides DLL registration services.\n"
13863 "\n"
13864 msgstr ""
13866 #: regsvr32.rc:40
13867 msgid ""
13868 "Usage:\n"
13869 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
13870 "\n"
13871 "Options:\n"
13872 "  [/u]  Unregister a server.\n"
13873 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
13874 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
13875 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
13876 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
13877 "\n"
13878 msgstr ""
13880 #: regsvr32.rc:41
13881 msgid ""
13882 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
13883 "\n"
13884 msgstr ""
13886 #: regsvr32.rc:42
13887 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
13888 msgstr ""
13890 #: regsvr32.rc:43
13891 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
13892 msgstr ""
13894 #: regsvr32.rc:44
13895 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
13896 msgstr ""
13898 #: regsvr32.rc:45
13899 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
13900 msgstr ""
13902 #: regsvr32.rc:46
13903 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
13904 msgstr ""
13906 #: regsvr32.rc:47
13907 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
13908 msgstr ""
13910 #: regsvr32.rc:48
13911 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
13912 msgstr ""
13914 #: regsvr32.rc:49
13915 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
13916 msgstr ""
13918 #: regsvr32.rc:50
13919 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
13920 msgstr ""
13922 #: regsvr32.rc:51
13923 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
13924 msgstr ""
13926 #: start.rc:58
13927 msgid ""
13928 "Application could not be started, or no application associated with the "
13929 "specified file.\n"
13930 "ShellExecuteEx failed"
13931 msgstr ""
13933 #: start.rc:60
13934 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
13935 msgstr ""
13937 #: taskkill.rc:30
13938 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
13939 msgstr ""
13941 #: taskkill.rc:31
13942 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
13943 msgstr ""
13945 #: taskkill.rc:32
13946 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
13947 msgstr ""
13949 #: taskkill.rc:33
13950 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
13951 msgstr ""
13953 #: taskkill.rc:34
13954 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
13955 msgstr ""
13957 #: taskkill.rc:35
13958 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
13959 msgstr ""
13961 #: taskkill.rc:36
13962 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
13963 msgstr ""
13965 #: taskkill.rc:37
13966 msgid ""
13967 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
13968 msgstr ""
13970 #: taskkill.rc:38
13971 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
13972 msgstr ""
13974 #: taskkill.rc:39
13975 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
13976 msgstr ""
13978 #: taskkill.rc:40
13979 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
13980 msgstr ""
13982 #: taskkill.rc:41
13983 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
13984 msgstr ""
13986 #: taskkill.rc:42
13987 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
13988 msgstr ""
13990 #: taskkill.rc:43
13991 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
13992 msgstr ""
13994 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
13995 msgid "&New Task (Run...)"
13996 msgstr ""
13998 #: taskmgr.rc:39
13999 msgid "E&xit Task Manager"
14000 msgstr ""
14002 #: taskmgr.rc:45
14003 msgid "&Minimize On Use"
14004 msgstr ""
14006 #: taskmgr.rc:47
14007 msgid "&Hide When Minimized"
14008 msgstr ""
14010 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
14011 msgid "&Show 16-bit tasks"
14012 msgstr ""
14014 #: taskmgr.rc:54
14015 msgid "&Refresh Now"
14016 msgstr ""
14018 #: taskmgr.rc:55
14019 msgid "&Update Speed"
14020 msgstr ""
14022 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
14023 msgid "&High"
14024 msgstr ""
14026 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
14027 msgid "&Normal"
14028 msgstr ""
14030 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
14031 msgid "&Low"
14032 msgstr ""
14034 #: taskmgr.rc:61
14035 msgid "&Paused"
14036 msgstr ""
14038 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
14039 msgid "&Select Columns..."
14040 msgstr ""
14042 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
14043 msgid "&CPU History"
14044 msgstr ""
14046 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
14047 msgid "&One Graph, All CPUs"
14048 msgstr ""
14050 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
14051 msgid "One Graph &Per CPU"
14052 msgstr ""
14054 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
14055 msgid "&Show Kernel Times"
14056 msgstr ""
14058 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
14059 msgid "Tile &Horizontally"
14060 msgstr ""
14062 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
14063 msgid "Tile &Vertically"
14064 msgstr ""
14066 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
14067 msgid "&Minimize"
14068 msgstr ""
14070 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
14071 msgid "&Cascade"
14072 msgstr ""
14074 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
14075 msgid "&Bring To Front"
14076 msgstr ""
14078 #: taskmgr.rc:90
14079 msgid "&About Task Manager"
14080 msgstr ""
14082 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
14083 msgid "&Switch To"
14084 msgstr ""
14086 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
14087 msgid "&End Task"
14088 msgstr ""
14090 #: taskmgr.rc:130
14091 msgid "&Go To Process"
14092 msgstr ""
14094 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
14095 msgid "&End Process"
14096 msgstr ""
14098 #: taskmgr.rc:150
14099 msgid "End Process &Tree"
14100 msgstr ""
14102 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
14103 msgid "&Debug"
14104 msgstr ""
14106 #: taskmgr.rc:154
14107 msgid "Set &Priority"
14108 msgstr ""
14110 #: taskmgr.rc:156
14111 msgid "&Realtime"
14112 msgstr ""
14114 #: taskmgr.rc:160
14115 msgid "&Above Normal"
14116 msgstr ""
14118 #: taskmgr.rc:164
14119 msgid "&Below Normal"
14120 msgstr ""
14122 #: taskmgr.rc:169
14123 msgid "Set &Affinity..."
14124 msgstr ""
14126 #: taskmgr.rc:170
14127 msgid "Edit Debug &Channels..."
14128 msgstr ""
14130 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
14131 msgid "Task Manager"
14132 msgstr ""
14134 #: taskmgr.rc:351
14135 msgid "&New Task..."
14136 msgstr ""
14138 #: taskmgr.rc:364
14139 msgid "&Show processes from all users"
14140 msgstr ""
14142 #: taskmgr.rc:372
14143 msgid "CPU usage"
14144 msgstr ""
14146 #: taskmgr.rc:373
14147 msgid "Mem usage"
14148 msgstr ""
14150 #: taskmgr.rc:374
14151 msgid "Totals"
14152 msgstr ""
14154 #: taskmgr.rc:375
14155 msgid "Commit charge (K)"
14156 msgstr ""
14158 #: taskmgr.rc:376
14159 msgid "Physical memory (K)"
14160 msgstr ""
14162 #: taskmgr.rc:377
14163 msgid "Kernel memory (K)"
14164 msgstr ""
14166 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
14167 msgid "Handles"
14168 msgstr ""
14170 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
14171 msgid "Threads"
14172 msgstr ""
14174 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
14175 msgid "Processes"
14176 msgstr ""
14178 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
14179 msgid "Total"
14180 msgstr ""
14182 #: taskmgr.rc:388
14183 msgid "Limit"
14184 msgstr ""
14186 #: taskmgr.rc:389
14187 msgid "Peak"
14188 msgstr ""
14190 #: taskmgr.rc:398
14191 #, fuzzy
14192 msgid "System Cache"
14193 msgstr "วาง\tCtrl+V"
14195 #: taskmgr.rc:406
14196 #, fuzzy
14197 msgid "Paged"
14198 msgstr "หน้า &p"
14200 #: taskmgr.rc:407
14201 msgid "Nonpaged"
14202 msgstr ""
14204 #: taskmgr.rc:414
14205 msgid "CPU usage history"
14206 msgstr ""
14208 #: taskmgr.rc:415
14209 msgid "Memory usage history"
14210 msgstr ""
14212 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
14213 msgid "Debug Channels"
14214 msgstr ""
14216 #: taskmgr.rc:439
14217 #, fuzzy
14218 msgid "Processor Affinity"
14219 msgstr "กําลังทํางาน; "
14221 #: taskmgr.rc:444
14222 msgid ""
14223 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
14224 "allowed to execute on."
14225 msgstr ""
14227 #: taskmgr.rc:446
14228 msgid "CPU 0"
14229 msgstr ""
14231 #: taskmgr.rc:448
14232 msgid "CPU 1"
14233 msgstr ""
14235 #: taskmgr.rc:450
14236 msgid "CPU 2"
14237 msgstr ""
14239 #: taskmgr.rc:452
14240 msgid "CPU 3"
14241 msgstr ""
14243 #: taskmgr.rc:454
14244 msgid "CPU 4"
14245 msgstr ""
14247 #: taskmgr.rc:456
14248 msgid "CPU 5"
14249 msgstr ""
14251 #: taskmgr.rc:458
14252 msgid "CPU 6"
14253 msgstr ""
14255 #: taskmgr.rc:460
14256 msgid "CPU 7"
14257 msgstr ""
14259 #: taskmgr.rc:462
14260 msgid "CPU 8"
14261 msgstr ""
14263 #: taskmgr.rc:464
14264 msgid "CPU 9"
14265 msgstr ""
14267 #: taskmgr.rc:466
14268 msgid "CPU 10"
14269 msgstr ""
14271 #: taskmgr.rc:468
14272 msgid "CPU 11"
14273 msgstr ""
14275 #: taskmgr.rc:470
14276 msgid "CPU 12"
14277 msgstr ""
14279 #: taskmgr.rc:472
14280 msgid "CPU 13"
14281 msgstr ""
14283 #: taskmgr.rc:474
14284 msgid "CPU 14"
14285 msgstr ""
14287 #: taskmgr.rc:476
14288 msgid "CPU 15"
14289 msgstr ""
14291 #: taskmgr.rc:478
14292 msgid "CPU 16"
14293 msgstr ""
14295 #: taskmgr.rc:480
14296 msgid "CPU 17"
14297 msgstr ""
14299 #: taskmgr.rc:482
14300 msgid "CPU 18"
14301 msgstr ""
14303 #: taskmgr.rc:484
14304 msgid "CPU 19"
14305 msgstr ""
14307 #: taskmgr.rc:486
14308 msgid "CPU 20"
14309 msgstr ""
14311 #: taskmgr.rc:488
14312 msgid "CPU 21"
14313 msgstr ""
14315 #: taskmgr.rc:490
14316 msgid "CPU 22"
14317 msgstr ""
14319 #: taskmgr.rc:492
14320 msgid "CPU 23"
14321 msgstr ""
14323 #: taskmgr.rc:494
14324 msgid "CPU 24"
14325 msgstr ""
14327 #: taskmgr.rc:496
14328 msgid "CPU 25"
14329 msgstr ""
14331 #: taskmgr.rc:498
14332 msgid "CPU 26"
14333 msgstr ""
14335 #: taskmgr.rc:500
14336 msgid "CPU 27"
14337 msgstr ""
14339 #: taskmgr.rc:502
14340 msgid "CPU 28"
14341 msgstr ""
14343 #: taskmgr.rc:504
14344 msgid "CPU 29"
14345 msgstr ""
14347 #: taskmgr.rc:506
14348 msgid "CPU 30"
14349 msgstr ""
14351 #: taskmgr.rc:508
14352 msgid "CPU 31"
14353 msgstr ""
14355 #: taskmgr.rc:514
14356 #, fuzzy
14357 msgid "Select Columns"
14358 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
14360 #: taskmgr.rc:519
14361 msgid ""
14362 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
14363 msgstr ""
14365 #: taskmgr.rc:521
14366 #, fuzzy
14367 msgid "&Image Name"
14368 msgstr "แฟ้ม"
14370 #: taskmgr.rc:523
14371 msgid "&PID (Process Identifier)"
14372 msgstr ""
14374 #: taskmgr.rc:525
14375 msgid "&CPU Usage"
14376 msgstr ""
14378 #: taskmgr.rc:527
14379 msgid "CPU Tim&e"
14380 msgstr ""
14382 #: taskmgr.rc:529
14383 msgid "&Memory Usage"
14384 msgstr ""
14386 #: taskmgr.rc:531
14387 msgid "Memory Usage &Delta"
14388 msgstr ""
14390 #: taskmgr.rc:533
14391 msgid "Pea&k Memory Usage"
14392 msgstr ""
14394 #: taskmgr.rc:535
14395 #, fuzzy
14396 msgid "Page &Faults"
14397 msgstr "หน้า &p"
14399 #: taskmgr.rc:537
14400 msgid "&USER Objects"
14401 msgstr ""
14403 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
14404 msgid "I/O Reads"
14405 msgstr ""
14407 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
14408 msgid "I/O Read Bytes"
14409 msgstr ""
14411 #: taskmgr.rc:543
14412 msgid "&Session ID"
14413 msgstr ""
14415 #: taskmgr.rc:545
14416 msgid "User &Name"
14417 msgstr ""
14419 #: taskmgr.rc:547
14420 msgid "Page F&aults Delta"
14421 msgstr ""
14423 #: taskmgr.rc:549
14424 msgid "&Virtual Memory Size"
14425 msgstr ""
14427 #: taskmgr.rc:551
14428 msgid "Pa&ged Pool"
14429 msgstr ""
14431 #: taskmgr.rc:553
14432 msgid "N&on-paged Pool"
14433 msgstr ""
14435 #: taskmgr.rc:555
14436 msgid "Base P&riority"
14437 msgstr ""
14439 #: taskmgr.rc:557
14440 msgid "&Handle Count"
14441 msgstr ""
14443 #: taskmgr.rc:559
14444 msgid "&Thread Count"
14445 msgstr ""
14447 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
14448 msgid "GDI Objects"
14449 msgstr ""
14451 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
14452 msgid "I/O Writes"
14453 msgstr ""
14455 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
14456 msgid "I/O Write Bytes"
14457 msgstr ""
14459 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
14460 msgid "I/O Other"
14461 msgstr ""
14463 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
14464 msgid "I/O Other Bytes"
14465 msgstr ""
14467 #: taskmgr.rc:182
14468 msgid "Create New Task"
14469 msgstr ""
14471 #: taskmgr.rc:187
14472 msgid "Runs a new program"
14473 msgstr ""
14475 #: taskmgr.rc:188
14476 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
14477 msgstr ""
14479 #: taskmgr.rc:190
14480 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
14481 msgstr ""
14483 #: taskmgr.rc:191
14484 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
14485 msgstr ""
14487 #: taskmgr.rc:192
14488 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
14489 msgstr ""
14491 #: taskmgr.rc:193
14492 msgid "Displays tasks by using large icons"
14493 msgstr ""
14495 #: taskmgr.rc:194
14496 msgid "Displays tasks by using small icons"
14497 msgstr ""
14499 #: taskmgr.rc:195
14500 msgid "Displays information about each task"
14501 msgstr ""
14503 #: taskmgr.rc:196
14504 msgid "Updates the display twice per second"
14505 msgstr ""
14507 #: taskmgr.rc:197
14508 msgid "Updates the display every two seconds"
14509 msgstr ""
14511 #: taskmgr.rc:198
14512 msgid "Updates the display every four seconds"
14513 msgstr ""
14515 #: taskmgr.rc:203
14516 msgid "Does not automatically update"
14517 msgstr ""
14519 #: taskmgr.rc:205
14520 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
14521 msgstr ""
14523 #: taskmgr.rc:206
14524 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
14525 msgstr ""
14527 #: taskmgr.rc:207
14528 msgid "Minimizes the windows"
14529 msgstr ""
14531 #: taskmgr.rc:208
14532 msgid "Maximizes the windows"
14533 msgstr ""
14535 #: taskmgr.rc:209
14536 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
14537 msgstr ""
14539 #: taskmgr.rc:210
14540 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
14541 msgstr ""
14543 #: taskmgr.rc:211
14544 msgid "Displays Task Manager help topics"
14545 msgstr ""
14547 #: taskmgr.rc:212
14548 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
14549 msgstr ""
14551 #: taskmgr.rc:213
14552 msgid "Exits the Task Manager application"
14553 msgstr ""
14555 #: taskmgr.rc:215
14556 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
14557 msgstr ""
14559 #: taskmgr.rc:216
14560 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
14561 msgstr ""
14563 #: taskmgr.rc:217
14564 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
14565 msgstr ""
14567 #: taskmgr.rc:219
14568 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
14569 msgstr ""
14571 #: taskmgr.rc:220
14572 msgid "Each CPU has its own history graph"
14573 msgstr ""
14575 #: taskmgr.rc:222
14576 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
14577 msgstr ""
14579 #: taskmgr.rc:227
14580 msgid "Tells the selected tasks to close"
14581 msgstr ""
14583 #: taskmgr.rc:228
14584 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
14585 msgstr ""
14587 #: taskmgr.rc:229
14588 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
14589 msgstr ""
14591 #: taskmgr.rc:230
14592 msgid "Removes the process from the system"
14593 msgstr ""
14595 #: taskmgr.rc:232
14596 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
14597 msgstr ""
14599 #: taskmgr.rc:233
14600 msgid "Attaches the debugger to this process"
14601 msgstr ""
14603 #: taskmgr.rc:235
14604 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
14605 msgstr ""
14607 #: taskmgr.rc:237
14608 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
14609 msgstr ""
14611 #: taskmgr.rc:238
14612 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
14613 msgstr ""
14615 #: taskmgr.rc:240
14616 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
14617 msgstr ""
14619 #: taskmgr.rc:242
14620 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
14621 msgstr ""
14623 #: taskmgr.rc:244
14624 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
14625 msgstr ""
14627 #: taskmgr.rc:245
14628 msgid "Sets process to the LOW priority class"
14629 msgstr ""
14631 #: taskmgr.rc:247
14632 msgid "Controls Debug Channels"
14633 msgstr ""
14635 #: taskmgr.rc:264
14636 msgid "Performance"
14637 msgstr ""
14639 #: taskmgr.rc:265
14640 msgid "CPU Usage: %3d%%"
14641 msgstr ""
14643 #: taskmgr.rc:266
14644 msgid "Processes: %d"
14645 msgstr ""
14647 #: taskmgr.rc:267
14648 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
14649 msgstr ""
14651 #: taskmgr.rc:272
14652 msgid "Image Name"
14653 msgstr ""
14655 #: taskmgr.rc:273
14656 msgid "PID"
14657 msgstr ""
14659 #: taskmgr.rc:274
14660 msgid "CPU"
14661 msgstr ""
14663 #: taskmgr.rc:275
14664 msgid "CPU Time"
14665 msgstr ""
14667 #: taskmgr.rc:276
14668 msgid "Mem Usage"
14669 msgstr ""
14671 #: taskmgr.rc:277
14672 msgid "Mem Delta"
14673 msgstr ""
14675 #: taskmgr.rc:278
14676 msgid "Peak Mem Usage"
14677 msgstr ""
14679 #: taskmgr.rc:279
14680 msgid "Page Faults"
14681 msgstr ""
14683 #: taskmgr.rc:280
14684 msgid "USER Objects"
14685 msgstr ""
14687 #: taskmgr.rc:283
14688 msgid "Session ID"
14689 msgstr ""
14691 #: taskmgr.rc:284
14692 msgid "Username"
14693 msgstr ""
14695 #: taskmgr.rc:285
14696 msgid "PF Delta"
14697 msgstr ""
14699 #: taskmgr.rc:286
14700 msgid "VM Size"
14701 msgstr ""
14703 #: taskmgr.rc:287
14704 msgid "Paged Pool"
14705 msgstr ""
14707 #: taskmgr.rc:288
14708 msgid "NP Pool"
14709 msgstr ""
14711 #: taskmgr.rc:289
14712 msgid "Base Pri"
14713 msgstr ""
14715 #: taskmgr.rc:301
14716 msgid "Task Manager Warning"
14717 msgstr ""
14719 #: taskmgr.rc:304
14720 msgid ""
14721 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
14722 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
14723 "sure you want to change the priority class?"
14724 msgstr ""
14726 #: taskmgr.rc:305
14727 msgid "Unable to Change Priority"
14728 msgstr ""
14730 #: taskmgr.rc:310
14731 msgid ""
14732 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
14733 "results including loss of data and system instability. The\n"
14734 "process will not be given the chance to save its state or\n"
14735 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
14736 "terminate the process?"
14737 msgstr ""
14739 #: taskmgr.rc:311
14740 msgid "Unable to Terminate Process"
14741 msgstr ""
14743 #: taskmgr.rc:313
14744 msgid ""
14745 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
14746 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
14747 msgstr ""
14749 #: taskmgr.rc:314
14750 msgid "Unable to Debug Process"
14751 msgstr ""
14753 #: taskmgr.rc:315
14754 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
14755 msgstr ""
14757 #: taskmgr.rc:316
14758 msgid "Invalid Option"
14759 msgstr ""
14761 #: taskmgr.rc:317
14762 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
14763 msgstr ""
14765 #: taskmgr.rc:322
14766 msgid "System Idle Process"
14767 msgstr ""
14769 #: taskmgr.rc:323
14770 msgid "Not Responding"
14771 msgstr ""
14773 #: taskmgr.rc:324
14774 msgid "Running"
14775 msgstr ""
14777 #: taskmgr.rc:325
14778 msgid "Task"
14779 msgstr ""
14781 #: uninstaller.rc:29
14782 msgid "Wine Application Uninstaller"
14783 msgstr ""
14785 #: uninstaller.rc:30
14786 msgid ""
14787 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
14788 "executable.\n"
14789 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
14790 msgstr ""
14792 #: uninstaller.rc:31
14793 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
14794 msgstr ""
14796 #: uninstaller.rc:32
14797 msgid ""
14798 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
14799 msgstr ""
14801 #: uninstaller.rc:33
14802 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
14803 msgstr ""
14805 #: uninstaller.rc:35
14806 msgid ""
14807 "Wine Application Uninstaller\n"
14808 "\n"
14809 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
14810 "\n"
14811 msgstr ""
14813 #: uninstaller.rc:43
14814 msgid ""
14815 "Usage:\n"
14816 "  uninstaller [options]\n"
14817 "\n"
14818 "Options:\n"
14819 "  --help\t    Display this information.\n"
14820 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
14821 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
14822 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
14823 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
14824 "\n"
14825 msgstr ""
14827 #: view.rc:36
14828 msgid "&Pan"
14829 msgstr ""
14831 #: view.rc:38
14832 msgid "&Scale to Window"
14833 msgstr ""
14835 #: view.rc:40
14836 msgid "&Left"
14837 msgstr ""
14839 #: view.rc:41
14840 msgid "&Right"
14841 msgstr ""
14843 #: view.rc:49
14844 msgid "Regular Metafile Viewer"
14845 msgstr ""
14847 #: view.rc:50
14848 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
14849 msgstr ""
14851 #: wineboot.rc:31
14852 msgid "Waiting for Program"
14853 msgstr ""
14855 #: wineboot.rc:35
14856 #, fuzzy
14857 msgid "Terminate Process"
14858 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
14860 #: wineboot.rc:36
14861 msgid ""
14862 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
14863 "responding.\n"
14864 "\n"
14865 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
14866 msgstr ""
14868 #: wineboot.rc:46
14869 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
14870 msgstr ""
14872 #: winecfg.rc:141
14873 msgid ""
14874 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
14875 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
14876 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
14877 "option) any later version."
14878 msgstr ""
14880 #: winecfg.rc:143
14881 #, fuzzy
14882 msgid "Windows registration information"
14883 msgstr "รายละเอียด"
14885 #: winecfg.rc:144
14886 msgid "&Owner:"
14887 msgstr ""
14889 #: winecfg.rc:146
14890 #, fuzzy
14891 msgid "Organi&zation:"
14892 msgstr "รายละเอียด"
14894 #: winecfg.rc:154
14895 msgid "Application settings"
14896 msgstr ""
14898 #: winecfg.rc:155
14899 msgid ""
14900 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
14901 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
14902 "or per-application settings in those tabs as well."
14903 msgstr ""
14905 #: winecfg.rc:159
14906 msgid "Add appli&cation..."
14907 msgstr ""
14909 #: winecfg.rc:160
14910 msgid "&Remove application"
14911 msgstr ""
14913 #: winecfg.rc:161
14914 msgid "&Windows Version:"
14915 msgstr ""
14917 #: winecfg.rc:169
14918 msgid "Window settings"
14919 msgstr ""
14921 #: winecfg.rc:170
14922 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
14923 msgstr ""
14925 #: winecfg.rc:171
14926 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
14927 msgstr ""
14929 #: winecfg.rc:172
14930 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
14931 msgstr ""
14933 #: winecfg.rc:173
14934 msgid "&Emulate a virtual desktop"
14935 msgstr ""
14937 #: winecfg.rc:175
14938 #, fuzzy
14939 msgid "Desktop &size:"
14940 msgstr "พื้นที่ทำงาน"
14942 #: winecfg.rc:180
14943 msgid "Screen resolution"
14944 msgstr ""
14946 #: winecfg.rc:184
14947 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
14948 msgstr ""
14950 #: winecfg.rc:191
14951 msgid "DLL overrides"
14952 msgstr ""
14954 #: winecfg.rc:192
14955 msgid ""
14956 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
14957 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
14958 "application)."
14959 msgstr ""
14961 #: winecfg.rc:194
14962 msgid "&New override for library:"
14963 msgstr ""
14965 #: winecfg.rc:196
14966 msgid "A&dd"
14967 msgstr ""
14969 #: winecfg.rc:197
14970 msgid "Existing &overrides:"
14971 msgstr ""
14973 #: winecfg.rc:199
14974 #, fuzzy
14975 msgid "&Edit..."
14976 msgstr "แก้ไข"
14978 #: winecfg.rc:205
14979 msgid "Edit Override"
14980 msgstr ""
14982 #: winecfg.rc:208
14983 msgid "Load order"
14984 msgstr ""
14986 #: winecfg.rc:209
14987 msgid "&Builtin (Wine)"
14988 msgstr ""
14990 #: winecfg.rc:210
14991 msgid "&Native (Windows)"
14992 msgstr ""
14994 #: winecfg.rc:211
14995 msgid "Buil&tin then Native"
14996 msgstr ""
14998 #: winecfg.rc:212
14999 msgid "Nati&ve then Builtin"
15000 msgstr ""
15002 #: winecfg.rc:220
15003 #, fuzzy
15004 msgid "Select Drive Letter"
15005 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15007 #: winecfg.rc:232
15008 #, fuzzy
15009 msgid "Drive configuration"
15010 msgstr "รายละเอียด"
15012 #: winecfg.rc:233
15013 msgid ""
15014 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
15015 "edited."
15016 msgstr ""
15018 #: winecfg.rc:236
15019 msgid "A&dd..."
15020 msgstr ""
15022 #: winecfg.rc:238
15023 msgid "Aut&odetect"
15024 msgstr ""
15026 #: winecfg.rc:241
15027 msgid "&Path:"
15028 msgstr ""
15030 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
15031 msgid "Show Advan&ced"
15032 msgstr ""
15034 #: winecfg.rc:249
15035 msgid "De&vice:"
15036 msgstr ""
15038 #: winecfg.rc:251
15039 msgid "Bro&wse..."
15040 msgstr ""
15042 #: winecfg.rc:253
15043 msgid "&Label:"
15044 msgstr ""
15046 #: winecfg.rc:255
15047 msgid "S&erial:"
15048 msgstr ""
15050 #: winecfg.rc:258
15051 #, fuzzy
15052 msgid "&Show dot files"
15053 msgstr "รายละเอียด"
15055 #: winecfg.rc:265
15056 msgid "Driver diagnostics"
15057 msgstr ""
15059 #: winecfg.rc:267
15060 #, fuzzy
15061 msgid "Defaults"
15062 msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
15064 #: winecfg.rc:268
15065 #, fuzzy
15066 msgid "Output device:"
15067 msgstr "แฟ้ม"
15069 #: winecfg.rc:269
15070 msgid "Voice output device:"
15071 msgstr ""
15073 #: winecfg.rc:270
15074 msgid "Input device:"
15075 msgstr ""
15077 #: winecfg.rc:271
15078 msgid "Voice input device:"
15079 msgstr ""
15081 #: winecfg.rc:276
15082 msgid "&Test Sound"
15083 msgstr ""
15085 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
15086 #, fuzzy
15087 msgid "Speaker configuration"
15088 msgstr "รายละเอียด"
15090 #: winecfg.rc:280
15091 msgid "Speakers:"
15092 msgstr ""
15094 #: winecfg.rc:288
15095 msgid "Appearance"
15096 msgstr ""
15098 #: winecfg.rc:289
15099 msgid "&Theme:"
15100 msgstr ""
15102 #: winecfg.rc:291
15103 msgid "&Install theme..."
15104 msgstr ""
15106 #: winecfg.rc:296
15107 msgid "It&em:"
15108 msgstr ""
15110 #: winecfg.rc:298
15111 msgid "C&olor:"
15112 msgstr ""
15114 #: winecfg.rc:304
15115 msgid "MIME types"
15116 msgstr ""
15118 #: winecfg.rc:305
15119 msgid "Manage file &associations"
15120 msgstr ""
15122 #: winecfg.rc:308
15123 #, fuzzy
15124 msgid "Folders"
15125 msgstr "ขอบกระดาษ"
15127 #: winecfg.rc:311
15128 msgid "&Link to:"
15129 msgstr ""
15131 #: winecfg.rc:34
15132 msgid "Libraries"
15133 msgstr ""
15135 #: winecfg.rc:35
15136 msgid "Drives"
15137 msgstr ""
15139 #: winecfg.rc:36
15140 msgid "Select the Unix target directory, please."
15141 msgstr ""
15143 #: winecfg.rc:37
15144 msgid "Hide Advan&ced"
15145 msgstr ""
15147 #: winecfg.rc:39
15148 msgid "(No Theme)"
15149 msgstr ""
15151 #: winecfg.rc:40
15152 msgid "Graphics"
15153 msgstr ""
15155 #: winecfg.rc:41
15156 msgid "Desktop Integration"
15157 msgstr ""
15159 #: winecfg.rc:42
15160 msgid "Audio"
15161 msgstr ""
15163 #: winecfg.rc:43
15164 msgid "About"
15165 msgstr ""
15167 #: winecfg.rc:44
15168 #, fuzzy
15169 msgid "Wine configuration"
15170 msgstr "รายละเอียด"
15172 #: winecfg.rc:46
15173 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
15174 msgstr ""
15176 #: winecfg.rc:47
15177 #, fuzzy
15178 msgid "Select a theme file"
15179 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15181 #: winecfg.rc:48
15182 msgid "Folder"
15183 msgstr ""
15185 #: winecfg.rc:49
15186 msgid "Links to"
15187 msgstr ""
15189 #: winecfg.rc:45
15190 msgid "Wine configuration for %s"
15191 msgstr ""
15193 #: winecfg.rc:84
15194 msgid "Selected driver: %s"
15195 msgstr ""
15197 #: winecfg.rc:85
15198 #, fuzzy
15199 msgid "(None)"
15200 msgstr "ไม่มีเลย"
15202 #: winecfg.rc:86
15203 msgid "Audio test failed!"
15204 msgstr ""
15206 #: winecfg.rc:88
15207 msgid "(System default)"
15208 msgstr ""
15210 #: winecfg.rc:91
15211 msgid "5.1 Surround"
15212 msgstr ""
15214 #: winecfg.rc:92
15215 msgid "Quadraphonic"
15216 msgstr ""
15218 #: winecfg.rc:93
15219 msgid "Stereo"
15220 msgstr ""
15222 #: winecfg.rc:94
15223 msgid "Mono"
15224 msgstr ""
15226 #: winecfg.rc:54
15227 msgid ""
15228 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
15229 "Are you sure you want to do this?"
15230 msgstr ""
15232 #: winecfg.rc:55
15233 msgid "Warning: system library"
15234 msgstr ""
15236 #: winecfg.rc:56
15237 msgid "native"
15238 msgstr ""
15240 #: winecfg.rc:57
15241 msgid "builtin"
15242 msgstr ""
15244 #: winecfg.rc:58
15245 msgid "native, builtin"
15246 msgstr ""
15248 #: winecfg.rc:59
15249 msgid "builtin, native"
15250 msgstr ""
15252 #: winecfg.rc:60
15253 msgid "disabled"
15254 msgstr ""
15256 #: winecfg.rc:61
15257 msgid "Default Settings"
15258 msgstr ""
15260 #: winecfg.rc:62
15261 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
15262 msgstr ""
15264 #: winecfg.rc:63
15265 msgid "Use global settings"
15266 msgstr ""
15268 #: winecfg.rc:64
15269 msgid "Select an executable file"
15270 msgstr ""
15272 #: winecfg.rc:69
15273 msgid "Autodetect"
15274 msgstr ""
15276 #: winecfg.rc:70
15277 msgid "Local hard disk"
15278 msgstr ""
15280 #: winecfg.rc:71
15281 msgid "Network share"
15282 msgstr ""
15284 #: winecfg.rc:72
15285 msgid "Floppy disk"
15286 msgstr ""
15288 #: winecfg.rc:73
15289 msgid "CD-ROM"
15290 msgstr ""
15292 #: winecfg.rc:74
15293 msgid ""
15294 "You cannot add any more drives.\n"
15295 "\n"
15296 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
15297 msgstr ""
15299 #: winecfg.rc:75
15300 msgid "System drive"
15301 msgstr ""
15303 #: winecfg.rc:76
15304 msgid ""
15305 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
15306 "\n"
15307 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
15308 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
15309 msgstr ""
15311 #: winecfg.rc:77
15312 msgctxt "Drive letter"
15313 msgid "Letter"
15314 msgstr ""
15316 #: winecfg.rc:78
15317 #, fuzzy
15318 #| msgid "Create New Folder"
15319 msgid "Target folder"
15320 msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่"
15322 #: winecfg.rc:79
15323 msgid ""
15324 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
15325 "\n"
15326 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
15327 msgstr ""
15329 #: winecfg.rc:99
15330 msgid "Controls Background"
15331 msgstr ""
15333 #: winecfg.rc:100
15334 #, fuzzy
15335 msgid "Controls Text"
15336 msgstr "เนื้อหา"
15338 #: winecfg.rc:102
15339 msgid "Menu Background"
15340 msgstr ""
15342 #: winecfg.rc:103
15343 msgid "Menu Text"
15344 msgstr ""
15346 #: winecfg.rc:104
15347 msgid "Scrollbar"
15348 msgstr ""
15350 #: winecfg.rc:105
15351 msgid "Selection Background"
15352 msgstr ""
15354 #: winecfg.rc:106
15355 #, fuzzy
15356 msgid "Selection Text"
15357 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15359 #: winecfg.rc:107
15360 msgid "Tooltip Background"
15361 msgstr ""
15363 #: winecfg.rc:108
15364 msgid "Tooltip Text"
15365 msgstr ""
15367 #: winecfg.rc:109
15368 msgid "Window Background"
15369 msgstr ""
15371 #: winecfg.rc:110
15372 msgid "Window Text"
15373 msgstr ""
15375 #: winecfg.rc:111
15376 #, fuzzy
15377 msgid "Active Title Bar"
15378 msgstr "แสดงแทบเมนู"
15380 #: winecfg.rc:112
15381 msgid "Active Title Text"
15382 msgstr ""
15384 #: winecfg.rc:113
15385 msgid "Inactive Title Bar"
15386 msgstr ""
15388 #: winecfg.rc:114
15389 msgid "Inactive Title Text"
15390 msgstr ""
15392 #: winecfg.rc:115
15393 msgid "Message Box Text"
15394 msgstr ""
15396 #: winecfg.rc:116
15397 msgid "Application Workspace"
15398 msgstr ""
15400 #: winecfg.rc:117
15401 msgid "Window Frame"
15402 msgstr ""
15404 #: winecfg.rc:118
15405 msgid "Active Border"
15406 msgstr ""
15408 #: winecfg.rc:119
15409 msgid "Inactive Border"
15410 msgstr ""
15412 #: winecfg.rc:120
15413 msgid "Controls Shadow"
15414 msgstr ""
15416 #: winecfg.rc:121
15417 msgid "Gray Text"
15418 msgstr ""
15420 #: winecfg.rc:122
15421 msgid "Controls Highlight"
15422 msgstr ""
15424 #: winecfg.rc:123
15425 msgid "Controls Dark Shadow"
15426 msgstr ""
15428 #: winecfg.rc:124
15429 msgid "Controls Light"
15430 msgstr ""
15432 #: winecfg.rc:125
15433 msgid "Controls Alternate Background"
15434 msgstr ""
15436 #: winecfg.rc:126
15437 msgid "Hot Tracked Item"
15438 msgstr ""
15440 #: winecfg.rc:127
15441 msgid "Active Title Bar Gradient"
15442 msgstr ""
15444 #: winecfg.rc:128
15445 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
15446 msgstr ""
15448 #: winecfg.rc:129
15449 msgid "Menu Highlight"
15450 msgstr ""
15452 #: winecfg.rc:130
15453 msgid "Menu Bar"
15454 msgstr ""
15456 #: wineconsole.rc:63
15457 msgid "Cursor size"
15458 msgstr ""
15460 #: wineconsole.rc:64
15461 msgid "&Small"
15462 msgstr ""
15464 #: wineconsole.rc:65
15465 msgid "&Medium"
15466 msgstr ""
15468 #: wineconsole.rc:66
15469 msgid "&Large"
15470 msgstr ""
15472 #: wineconsole.rc:68
15473 msgid "Command history"
15474 msgstr ""
15476 #: wineconsole.rc:69
15477 msgid "&Buffer size:"
15478 msgstr ""
15480 #: wineconsole.rc:72
15481 #, fuzzy
15482 msgid "&Remove duplicates"
15483 msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
15485 #: wineconsole.rc:74
15486 msgid "Popup menu"
15487 msgstr ""
15489 #: wineconsole.rc:75
15490 #, fuzzy
15491 msgid "&Control"
15492 msgstr "เนื้อหา"
15494 #: wineconsole.rc:76
15495 msgid "S&hift"
15496 msgstr ""
15498 #: wineconsole.rc:78
15499 msgid "Console"
15500 msgstr ""
15502 #: wineconsole.rc:79
15503 msgid "&Quick Edit mode"
15504 msgstr ""
15506 #: wineconsole.rc:80
15507 msgid "&Insert mode"
15508 msgstr ""
15510 #: wineconsole.rc:88
15511 #, fuzzy
15512 msgid "&Font"
15513 msgstr "ดัวอักษร"
15515 #: wineconsole.rc:90
15516 msgid "&Color"
15517 msgstr ""
15519 #: wineconsole.rc:101
15520 #, fuzzy
15521 msgid "Configuration"
15522 msgstr "รายละเอียด"
15524 #: wineconsole.rc:104
15525 msgid "Buffer zone"
15526 msgstr ""
15528 #: wineconsole.rc:105
15529 msgid "&Width:"
15530 msgstr ""
15532 #: wineconsole.rc:108
15533 #, fuzzy
15534 msgid "&Height:"
15535 msgstr "ขวา:"
15537 #: wineconsole.rc:112
15538 msgid "Window size"
15539 msgstr ""
15541 #: wineconsole.rc:113
15542 msgid "W&idth:"
15543 msgstr ""
15545 #: wineconsole.rc:116
15546 #, fuzzy
15547 msgid "H&eight:"
15548 msgstr "ขวา:"
15550 #: wineconsole.rc:120
15551 msgid "End of program"
15552 msgstr ""
15554 #: wineconsole.rc:121
15555 msgid "&Close console"
15556 msgstr ""
15558 #: wineconsole.rc:123
15559 #, fuzzy
15560 msgid "Edition"
15561 msgstr "แก้ไข"
15563 #: wineconsole.rc:129
15564 msgid "Console parameters"
15565 msgstr ""
15567 #: wineconsole.rc:132
15568 msgid "Retain these settings for later sessions"
15569 msgstr ""
15571 #: wineconsole.rc:133
15572 msgid "Modify only current session"
15573 msgstr ""
15575 #: wineconsole.rc:29
15576 msgid "Set &Defaults"
15577 msgstr ""
15579 #: wineconsole.rc:31
15580 msgid "&Mark"
15581 msgstr ""
15583 #: wineconsole.rc:34
15584 #, fuzzy
15585 msgid "&Select all"
15586 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15588 #: wineconsole.rc:35
15589 msgid "Sc&roll"
15590 msgstr ""
15592 #: wineconsole.rc:36
15593 #, fuzzy
15594 msgid "S&earch"
15595 msgstr "คันหา"
15597 #: wineconsole.rc:39
15598 msgid "Setup - Default settings"
15599 msgstr ""
15601 #: wineconsole.rc:40
15602 msgid "Setup - Current settings"
15603 msgstr ""
15605 #: wineconsole.rc:41
15606 msgid "Configuration error"
15607 msgstr ""
15609 #: wineconsole.rc:42
15610 msgid ""
15611 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
15612 "the window."
15613 msgstr ""
15615 #: wineconsole.rc:37
15616 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
15617 msgstr ""
15619 #: wineconsole.rc:38
15620 msgid "This is a test"
15621 msgstr ""
15623 #: wineconsole.rc:44
15624 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
15625 msgstr ""
15627 #: wineconsole.rc:45
15628 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
15629 msgstr ""
15631 #: wineconsole.rc:46
15632 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
15633 msgstr ""
15635 #: wineconsole.rc:47
15636 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
15637 msgstr ""
15639 #: wineconsole.rc:48
15640 msgid ""
15641 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
15642 "The command is invalid.\n"
15643 msgstr ""
15645 #: wineconsole.rc:50
15646 msgid ""
15647 "\n"
15648 "Usage:\n"
15649 "  wineconsole [options] <command>\n"
15650 "\n"
15651 "Options:\n"
15652 msgstr ""
15654 #: wineconsole.rc:52
15655 msgid ""
15656 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
15657 "will\n"
15658 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
15659 "console.\n"
15660 msgstr ""
15662 #: wineconsole.rc:53
15663 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
15664 msgstr ""
15666 #: wineconsole.rc:54
15667 msgid ""
15668 "\n"
15669 "Example:\n"
15670 "  wineconsole cmd\n"
15671 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
15672 "\n"
15673 msgstr ""
15675 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
15676 #, fuzzy
15677 msgid "Program Error"
15678 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15680 #: winedbg.rc:55
15681 msgid ""
15682 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
15683 "sorry for the inconvenience."
15684 msgstr ""
15686 #: winedbg.rc:59
15687 msgid ""
15688 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
15689 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
15690 "Database</a> for tips about running this application."
15691 msgstr ""
15693 #: winedbg.rc:62
15694 #, fuzzy
15695 msgid "Show &Details"
15696 msgstr "รายละเอียด"
15698 #: winedbg.rc:67
15699 #, fuzzy
15700 msgid "Program Error Details"
15701 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15703 #: winedbg.rc:74
15704 msgid ""
15705 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
15706 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
15707 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
15708 "and attach that file to the report."
15709 msgstr ""
15711 #: winedbg.rc:40
15712 msgid ""
15713 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
15714 "the process to obtain a backtrace."
15715 msgstr ""
15717 #: winedbg.rc:41
15718 msgid "(unidentified)"
15719 msgstr ""
15721 #: winedbg.rc:44
15722 #, fuzzy
15723 msgid "Saving failed"
15724 msgstr "แฟ้ม"
15726 #: winedbg.rc:45
15727 msgid "Loading detailed information, please wait..."
15728 msgstr ""
15730 #: winefile.rc:29
15731 #, fuzzy
15732 msgid "&Open\tEnter"
15733 msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
15735 #: winefile.rc:33
15736 msgid "Re&name..."
15737 msgstr ""
15739 #: winefile.rc:34
15740 #, fuzzy
15741 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
15742 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15744 #: winefile.rc:38
15745 msgid "Cr&eate Directory..."
15746 msgstr ""
15748 #: winefile.rc:43
15749 msgid "&Disk"
15750 msgstr ""
15752 #: winefile.rc:44
15753 msgid "Connect &Network Drive..."
15754 msgstr ""
15756 #: winefile.rc:45
15757 msgid "&Disconnect Network Drive"
15758 msgstr ""
15760 #: winefile.rc:51
15761 msgid "&Name"
15762 msgstr ""
15764 #: winefile.rc:52
15765 msgid "&All File Details"
15766 msgstr ""
15768 #: winefile.rc:54
15769 msgid "&Sort by Name"
15770 msgstr ""
15772 #: winefile.rc:55
15773 msgid "Sort &by Type"
15774 msgstr ""
15776 #: winefile.rc:56
15777 msgid "Sort by Si&ze"
15778 msgstr ""
15780 #: winefile.rc:57
15781 msgid "Sort by &Date"
15782 msgstr ""
15784 #: winefile.rc:59
15785 #, fuzzy
15786 msgid "Filter by&..."
15787 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
15789 #: winefile.rc:66
15790 msgid "&Drive Bar"
15791 msgstr ""
15793 #: winefile.rc:68
15794 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
15795 msgstr ""
15797 #: winefile.rc:74
15798 msgid "New &Window"
15799 msgstr ""
15801 #: winefile.rc:75
15802 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
15803 msgstr ""
15805 #: winefile.rc:77
15806 #, fuzzy
15807 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
15808 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
15810 #: winefile.rc:84
15811 msgid "&About Wine File Manager"
15812 msgstr ""
15814 #: winefile.rc:121
15815 msgid "Select destination"
15816 msgstr ""
15818 #: winefile.rc:134
15819 msgid "By File Type"
15820 msgstr ""
15822 #: winefile.rc:139
15823 #, fuzzy
15824 msgid "File type"
15825 msgstr "แฟ้ม"
15827 #: winefile.rc:140
15828 msgid "&Directories"
15829 msgstr ""
15831 #: winefile.rc:142
15832 #, fuzzy
15833 msgid "&Programs"
15834 msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
15836 #: winefile.rc:144
15837 #, fuzzy
15838 msgid "Docu&ments"
15839 msgstr "พื้นที่ส่วนตัว"
15841 #: winefile.rc:146
15842 msgid "&Other files"
15843 msgstr ""
15845 #: winefile.rc:148
15846 msgid "Show Hidden/&System Files"
15847 msgstr ""
15849 #: winefile.rc:159
15850 #, fuzzy
15851 msgid "&File Name:"
15852 msgstr "แฟ้ม"
15854 #: winefile.rc:161
15855 msgid "Full &Path:"
15856 msgstr ""
15858 #: winefile.rc:163
15859 msgid "Last Change:"
15860 msgstr ""
15862 #: winefile.rc:167
15863 #, fuzzy
15864 msgid "Cop&yright:"
15865 msgstr "ขวา:"
15867 #: winefile.rc:175
15868 #, fuzzy
15869 msgid "&System"
15870 msgstr "วาง\tCtrl+V"
15872 #: winefile.rc:176
15873 msgid "&Compressed"
15874 msgstr ""
15876 #: winefile.rc:177
15877 #, fuzzy
15878 msgid "Version information"
15879 msgstr "รายละเอียด"
15881 #: winefile.rc:193
15882 msgctxt "accelerator Fullscreen"
15883 msgid "S"
15884 msgstr ""
15886 #: winefile.rc:90
15887 msgid "Applying font settings"
15888 msgstr ""
15890 #: winefile.rc:91
15891 msgid "Error while selecting new font."
15892 msgstr ""
15894 #: winefile.rc:96
15895 msgid "Wine File Manager"
15896 msgstr ""
15898 #: winefile.rc:98
15899 msgid "root fs"
15900 msgstr ""
15902 #: winefile.rc:100
15903 msgid "Shell"
15904 msgstr ""
15906 #: winefile.rc:108
15907 #, fuzzy
15908 msgid "Creation date"
15909 msgstr "วันที่"
15911 #: winefile.rc:109
15912 #, fuzzy
15913 msgid "Access date"
15914 msgstr "วันที่"
15916 #: winefile.rc:110
15917 #, fuzzy
15918 msgid "Modification date"
15919 msgstr "วันที่"
15921 #: winefile.rc:111
15922 msgid "Index/Inode"
15923 msgstr ""
15925 #: winefile.rc:116
15926 msgid "%1 of %2 free"
15927 msgstr ""
15929 #: winemine.rc:39
15930 msgid "&Game"
15931 msgstr ""
15933 #: winemine.rc:40
15934 msgid "&New\tF2"
15935 msgstr ""
15937 #: winemine.rc:42
15938 msgid "Question &Marks"
15939 msgstr ""
15941 #: winemine.rc:44
15942 msgid "&Beginner"
15943 msgstr ""
15945 #: winemine.rc:45
15946 msgid "&Advanced"
15947 msgstr ""
15949 #: winemine.rc:46
15950 msgid "&Expert"
15951 msgstr ""
15953 #: winemine.rc:47
15954 msgid "&Custom..."
15955 msgstr ""
15957 #: winemine.rc:49
15958 msgid "&Fastest Times"
15959 msgstr ""
15961 #: winemine.rc:54
15962 msgid "&About WineMine"
15963 msgstr ""
15965 #: winemine.rc:61
15966 msgid "Fastest Times"
15967 msgstr ""
15969 #: winemine.rc:63
15970 #, fuzzy
15971 msgid "Fastest times"
15972 msgstr "ลบ\tDel"
15974 #: winemine.rc:64
15975 msgid "Beginner"
15976 msgstr ""
15978 #: winemine.rc:65
15979 msgid "Advanced"
15980 msgstr ""
15982 #: winemine.rc:66
15983 msgid "Expert"
15984 msgstr ""
15986 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
15987 #, fuzzy
15988 msgid "Reset Results"
15989 msgstr "รายละเอียด"
15991 #: winemine.rc:80
15992 msgid "Congratulations!"
15993 msgstr ""
15995 #: winemine.rc:82
15996 msgid "Please enter your name"
15997 msgstr ""
15999 #: winemine.rc:90
16000 msgid "Custom Game"
16001 msgstr ""
16003 #: winemine.rc:92
16004 msgid "Rows"
16005 msgstr ""
16007 #: winemine.rc:93
16008 msgid "Columns"
16009 msgstr ""
16011 #: winemine.rc:94
16012 msgid "Mines"
16013 msgstr ""
16015 #: winemine.rc:34
16016 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
16017 msgstr ""
16019 #: winemine.rc:30
16020 msgid "WineMine"
16021 msgstr ""
16023 #: winemine.rc:31
16024 msgid "Nobody"
16025 msgstr ""
16027 #: winemine.rc:32
16028 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
16029 msgstr ""
16031 #: winhlp32.rc:35
16032 #, fuzzy
16033 msgid "Printer &setup..."
16034 msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
16036 #: winhlp32.rc:42
16037 msgid "&Annotate..."
16038 msgstr ""
16040 #: winhlp32.rc:44
16041 msgid "&Bookmark"
16042 msgstr ""
16044 #: winhlp32.rc:45
16045 msgid "&Define..."
16046 msgstr ""
16048 #: winhlp32.rc:48
16049 #, fuzzy
16050 msgid "Always on &top"
16051 msgstr "ยูบนสุดเสมอ"
16053 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
16054 msgid "Fonts"
16055 msgstr "ดัวอักษร"
16057 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
16058 msgid "Small"
16059 msgstr ""
16061 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
16062 msgid "Normal"
16063 msgstr ""
16065 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
16066 msgid "Large"
16067 msgstr ""
16069 #: winhlp32.rc:58
16070 #, fuzzy
16071 msgid "&Help on help\tF1"
16072 msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
16074 #: winhlp32.rc:59
16075 msgid "&About Wine Help"
16076 msgstr ""
16078 #: winhlp32.rc:67
16079 msgid "Annotation..."
16080 msgstr ""
16082 #: winhlp32.rc:68
16083 msgid "Copy"
16084 msgstr ""
16086 #: winhlp32.rc:100
16087 msgid "Index"
16088 msgstr ""
16090 #: winhlp32.rc:108
16091 #, fuzzy
16092 msgid "Search"
16093 msgstr "คันหา"
16095 #: winhlp32.rc:81
16096 msgid "Wine Help"
16097 msgstr ""
16099 #: winhlp32.rc:86
16100 msgid "Error while reading the help file `%s'"
16101 msgstr ""
16103 #: winhlp32.rc:88
16104 msgid "Summary"
16105 msgstr ""
16107 #: winhlp32.rc:87
16108 msgid "&Index"
16109 msgstr ""
16111 #: winhlp32.rc:91
16112 #, fuzzy
16113 msgid "Help files (*.hlp)"
16114 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
16116 #: winhlp32.rc:92
16117 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
16118 msgstr ""
16120 #: winhlp32.rc:93
16121 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
16122 msgstr ""
16124 #: winhlp32.rc:94
16125 msgid "Help topics: "
16126 msgstr ""
16128 #: wmic.rc:28
16129 msgid "Error: Command line not supported\n"
16130 msgstr ""
16132 #: wmic.rc:29
16133 #, fuzzy
16134 msgid "Error: Alias not found\n"
16135 msgstr "ไม่พบแฟ้ม.\n"
16137 #: wmic.rc:30
16138 msgid "Error: Invalid query\n"
16139 msgstr ""
16141 #: wmic.rc:31
16142 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
16143 msgstr ""
16145 #: wordpad.rc:31
16146 #, fuzzy
16147 msgid "&New...\tCtrl+N"
16148 msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
16150 #: wordpad.rc:45
16151 #, fuzzy
16152 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
16153 msgstr "เรียกคืน\tCtrl+Z"
16155 #: wordpad.rc:50
16156 #, fuzzy
16157 msgid "&Clear\tDel"
16158 msgstr "ลบ\tDel"
16160 #: wordpad.rc:51
16161 #, fuzzy
16162 msgid "&Select all\tCtrl+A"
16163 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16165 #: wordpad.rc:54
16166 msgid "Find &next\tF3"
16167 msgstr ""
16169 #: wordpad.rc:57
16170 msgid "Read-&only"
16171 msgstr ""
16173 #: wordpad.rc:58
16174 msgid "&Modified"
16175 msgstr ""
16177 #: wordpad.rc:60
16178 msgid "E&xtras"
16179 msgstr ""
16181 #: wordpad.rc:62
16182 msgid "Selection &info"
16183 msgstr ""
16185 #: wordpad.rc:63
16186 msgid "Character &format"
16187 msgstr ""
16189 #: wordpad.rc:64
16190 msgid "&Def. char format"
16191 msgstr ""
16193 #: wordpad.rc:65
16194 msgid "Paragrap&h format"
16195 msgstr ""
16197 #: wordpad.rc:66
16198 msgid "&Get text"
16199 msgstr ""
16201 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
16202 msgid "&Format Bar"
16203 msgstr ""
16205 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
16206 msgid "&Ruler"
16207 msgstr ""
16209 #: wordpad.rc:78
16210 msgid "&Insert"
16211 msgstr ""
16213 #: wordpad.rc:80
16214 msgid "&Date and time..."
16215 msgstr ""
16217 #: wordpad.rc:82
16218 msgid "F&ormat"
16219 msgstr ""
16221 #: wordpad.rc:85
16222 #, fuzzy
16223 #| msgid "List"
16224 msgid "&Lists"
16225 msgstr "กําหนด"
16227 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
16228 msgid "&Bullet points"
16229 msgstr ""
16231 #: wordpad.rc:88
16232 msgid "Numbers"
16233 msgstr ""
16235 #: wordpad.rc:89
16236 msgid "Letters - lower case"
16237 msgstr ""
16239 #: wordpad.rc:90
16240 msgid "Letters - upper case"
16241 msgstr ""
16243 #: wordpad.rc:91
16244 msgid "Roman numerals - lower case"
16245 msgstr ""
16247 #: wordpad.rc:92
16248 msgid "Roman numerals - upper case"
16249 msgstr ""
16251 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
16252 #, fuzzy
16253 msgid "&Paragraph..."
16254 msgstr "ค้นหา..."
16256 #: wordpad.rc:95
16257 #, fuzzy
16258 msgid "&Tabs..."
16259 msgstr "บันทืกเป็น..."
16261 #: wordpad.rc:96
16262 msgid "Backgroun&d"
16263 msgstr ""
16265 #: wordpad.rc:98
16266 #, fuzzy
16267 msgid "&System\tCtrl+1"
16268 msgstr "วาง\tCtrl+V"
16270 #: wordpad.rc:99
16271 #, fuzzy
16272 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
16273 msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
16275 #: wordpad.rc:104
16276 msgid "&About Wine Wordpad"
16277 msgstr ""
16279 #: wordpad.rc:141
16280 msgid "Automatic"
16281 msgstr ""
16283 #: wordpad.rc:210
16284 #, fuzzy
16285 msgid "Date and time"
16286 msgstr "ลบ\tDel"
16288 #: wordpad.rc:213
16289 msgid "Available formats"
16290 msgstr ""
16292 #: wordpad.rc:224
16293 #, fuzzy
16294 msgid "New document type"
16295 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16297 #: wordpad.rc:232
16298 #, fuzzy
16299 msgid "Paragraph format"
16300 msgstr "ค้นหา..."
16302 #: wordpad.rc:235
16303 #, fuzzy
16304 msgid "Indentation"
16305 msgstr "รายละเอียด"
16307 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
16308 msgid "Left"
16309 msgstr ""
16311 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
16312 msgid "Right"
16313 msgstr ""
16315 #: wordpad.rc:240
16316 msgid "First line"
16317 msgstr ""
16319 #: wordpad.rc:242
16320 msgid "Alignment"
16321 msgstr ""
16323 #: wordpad.rc:250
16324 #, fuzzy
16325 msgid "Tabs"
16326 msgstr "บันทืกเป็น..."
16328 #: wordpad.rc:253
16329 msgid "Tab stops"
16330 msgstr ""
16332 #: wordpad.rc:255
16333 msgid "&Add"
16334 msgstr ""
16336 #: wordpad.rc:259
16337 msgid "Remove al&l"
16338 msgstr ""
16340 #: wordpad.rc:267
16341 msgid "Line wrapping"
16342 msgstr ""
16344 #: wordpad.rc:268
16345 msgid "&No line wrapping"
16346 msgstr ""
16348 #: wordpad.rc:269
16349 msgid "Wrap text by the &window border"
16350 msgstr ""
16352 #: wordpad.rc:270
16353 msgid "Wrap text by the &margin"
16354 msgstr ""
16356 #: wordpad.rc:271
16357 msgid "Toolbars"
16358 msgstr ""
16360 #: wordpad.rc:284
16361 msgctxt "accelerator Align Left"
16362 msgid "L"
16363 msgstr ""
16365 #: wordpad.rc:285
16366 msgctxt "accelerator Align Center"
16367 msgid "E"
16368 msgstr ""
16370 #: wordpad.rc:286
16371 msgctxt "accelerator Align Right"
16372 msgid "R"
16373 msgstr ""
16375 #: wordpad.rc:293
16376 msgctxt "accelerator Redo"
16377 msgid "Y"
16378 msgstr ""
16380 #: wordpad.rc:294
16381 msgctxt "accelerator Bold"
16382 msgid "B"
16383 msgstr ""
16385 #: wordpad.rc:295
16386 msgctxt "accelerator Italic"
16387 msgid "I"
16388 msgstr ""
16390 #: wordpad.rc:296
16391 msgctxt "accelerator Underline"
16392 msgid "U"
16393 msgstr ""
16395 #: wordpad.rc:147
16396 #, fuzzy
16397 msgid "All documents (*.*)"
16398 msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
16400 #: wordpad.rc:148
16401 #, fuzzy
16402 msgid "Text documents (*.txt)"
16403 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16405 #: wordpad.rc:149
16406 #, fuzzy
16407 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
16408 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16410 #: wordpad.rc:150
16411 msgid "Rich text format (*.rtf)"
16412 msgstr ""
16414 #: wordpad.rc:151
16415 msgid "Rich text document"
16416 msgstr ""
16418 #: wordpad.rc:152
16419 msgid "Text document"
16420 msgstr ""
16422 #: wordpad.rc:153
16423 msgid "Unicode text document"
16424 msgstr ""
16426 #: wordpad.rc:154
16427 #, fuzzy
16428 msgid "Printer files (*.prn)"
16429 msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
16431 #: wordpad.rc:161
16432 msgid "Center"
16433 msgstr ""
16435 #: wordpad.rc:167
16436 msgid "Text"
16437 msgstr ""
16439 #: wordpad.rc:168
16440 msgid "Rich text"
16441 msgstr ""
16443 #: wordpad.rc:174
16444 msgid "Next page"
16445 msgstr ""
16447 #: wordpad.rc:175
16448 msgid "Previous page"
16449 msgstr ""
16451 #: wordpad.rc:176
16452 msgid "Two pages"
16453 msgstr ""
16455 #: wordpad.rc:177
16456 msgid "One page"
16457 msgstr ""
16459 #: wordpad.rc:178
16460 msgid "Zoom in"
16461 msgstr ""
16463 #: wordpad.rc:179
16464 msgid "Zoom out"
16465 msgstr ""
16467 #: wordpad.rc:181
16468 #, fuzzy
16469 msgid "Page"
16470 msgstr "หน้า &p"
16472 #: wordpad.rc:182
16473 #, fuzzy
16474 msgid "Pages"
16475 msgstr "หน้า &p"
16477 #: wordpad.rc:183
16478 msgctxt "unit: centimeter"
16479 msgid "cm"
16480 msgstr ""
16482 #: wordpad.rc:184
16483 msgctxt "unit: inch"
16484 msgid "in"
16485 msgstr ""
16487 #: wordpad.rc:185
16488 msgid "inch"
16489 msgstr ""
16491 #: wordpad.rc:186
16492 msgctxt "unit: point"
16493 msgid "pt"
16494 msgstr ""
16496 #: wordpad.rc:191
16497 msgid "Document"
16498 msgstr ""
16500 #: wordpad.rc:192
16501 msgid "Save changes to '%s'?"
16502 msgstr ""
16504 #: wordpad.rc:193
16505 msgid "Finished searching the document."
16506 msgstr ""
16508 #: wordpad.rc:194
16509 msgid "Failed to load the RichEdit library."
16510 msgstr ""
16512 #: wordpad.rc:195
16513 msgid ""
16514 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
16515 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
16516 msgstr ""
16518 #: wordpad.rc:198
16519 msgid "Invalid number format."
16520 msgstr ""
16522 #: wordpad.rc:199
16523 msgid "OLE storage documents are not supported."
16524 msgstr ""
16526 #: wordpad.rc:200
16527 msgid "Could not save the file."
16528 msgstr ""
16530 #: wordpad.rc:201
16531 msgid "You do not have access to save the file."
16532 msgstr ""
16534 #: wordpad.rc:202
16535 msgid "Could not open the file."
16536 msgstr ""
16538 #: wordpad.rc:203
16539 msgid "You do not have access to open the file."
16540 msgstr ""
16542 #: wordpad.rc:204
16543 #, fuzzy
16544 msgid "Printing not implemented."
16545 msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
16547 #: wordpad.rc:205
16548 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
16549 msgstr ""
16551 #: write.rc:30
16552 msgid "Starting Wordpad failed"
16553 msgstr ""
16555 #: xcopy.rc:30
16556 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
16557 msgstr ""
16559 #: xcopy.rc:31
16560 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
16561 msgstr ""
16563 #: xcopy.rc:32
16564 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
16565 msgstr ""
16567 #: xcopy.rc:33
16568 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
16569 msgstr ""
16571 #: xcopy.rc:34
16572 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
16573 msgstr ""
16575 #: xcopy.rc:37
16576 msgid ""
16577 "Is '%1' a filename or directory\n"
16578 "on the target?\n"
16579 "(F - File, D - Directory)\n"
16580 msgstr ""
16582 #: xcopy.rc:38
16583 msgid "%1? (Yes|No)\n"
16584 msgstr ""
16586 #: xcopy.rc:39
16587 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
16588 msgstr ""
16590 #: xcopy.rc:40
16591 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
16592 msgstr ""
16594 #: xcopy.rc:42
16595 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
16596 msgstr ""
16598 #: xcopy.rc:46
16599 msgctxt "File key"
16600 msgid "F"
16601 msgstr ""
16603 #: xcopy.rc:47
16604 msgctxt "Directory key"
16605 msgid "D"
16606 msgstr ""
16608 #: xcopy.rc:81
16609 msgid ""
16610 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
16611 "\n"
16612 "Syntax:\n"
16613 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
16614 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
16615 "\n"
16616 "Where:\n"
16617 "\n"
16618 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
16619 "\tmore files.\n"
16620 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
16621 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
16622 "[/Q]  Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
16623 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
16624 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
16625 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
16626 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
16627 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
16628 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
16629 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
16630 "[/N]  Copy using short names.\n"
16631 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
16632 "[/R]  Overwrite any read-only files.\n"
16633 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
16634 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
16635 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
16636 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
16637 "\tarchive attribute.\n"
16638 "[/K]  Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
16639 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
16640 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
16641 "\t\tthan source.\n"
16642 "\n"
16643 msgstr ""