gdi32: Use NtGdiSetMetaRgn for SetMetaRgn.
[wine.git] / po / sk.po
blob46b3c50cc2583e3d466aeee577672bed0a1cedb0
1 # Slovak translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
11 "Language: sk\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
18 msgid "Security"
19 msgstr "Bezpečnosť"
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
22 #, fuzzy
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
28 #, fuzzy
29 #| msgid "Yellow"
30 msgid "Allow"
31 msgstr "Žltá"
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
34 msgid "Deny"
35 msgstr ""
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
38 #, fuzzy
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
48 msgid ""
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
51 msgstr ""
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
56 msgid "&Install..."
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
60 #, fuzzy
61 #| msgid ""
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
64 #| "Change/Remove."
65 msgid ""
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
68 "Remove."
69 msgstr ""
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
80 msgid "&Modify..."
81 msgstr "&Zmeniť..."
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
87 msgid "&Remove"
88 msgstr "&Odstrániť"
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
128 msgid "OK"
129 msgstr "OK"
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr ""
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
135 "%s:"
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
138 msgid "Publisher:"
139 msgstr "Vydavateľ:"
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
142 msgid "Version:"
143 msgstr "Verzia:"
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
146 msgid "Contact:"
147 msgstr "Kontakt:"
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
158 msgid "Readme:"
159 msgstr "Čítaj ma:"
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
166 msgid "Comments:"
167 msgstr "Komentáre:"
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
174 msgid ""
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
178 "\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
181 "details."
182 msgstr ""
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
186 "\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
188 "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
192 msgid "&Install"
193 msgstr "&Inštalovať"
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
218 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
219 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
220 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
221 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
222 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
223 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
224 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
225 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
226 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
227 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
229 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
231 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
232 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
235 msgid "Cancel"
236 msgstr "Zrušiť"
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
239 #, fuzzy
240 #| msgid "Wine Gecko Installer"
241 msgid "Wine Mono Installer"
242 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
244 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
245 #, fuzzy
246 #| msgid ""
247 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
248 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
249 #| "install it for you.\n"
250 #| "\n"
251 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
252 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
253 #| "a> for details."
254 msgid ""
255 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
256 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
257 "it for you.\n"
258 "\n"
259 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
260 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
261 "details."
262 msgstr ""
263 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
264 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
265 "nainštalovať pre Vás.\n"
266 "\n"
267 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
268 "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
269 "bližšie informácie."
271 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
272 msgid "Add/Remove Programs"
273 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
275 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
276 msgid ""
277 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
278 "computer."
279 msgstr ""
280 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
281 "počítača."
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
285 msgid "Applications"
286 msgstr "Aplikácie"
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
289 msgid ""
290 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
291 "entry for this program from the registry?"
292 msgstr ""
293 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
294 "záznam pre tento program z registrov?"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
297 msgid "Not specified"
298 msgstr "Nešpecifikovaný"
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
301 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
302 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
303 msgid "Name"
304 msgstr "Názov"
306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
307 msgid "Publisher"
308 msgstr "Distribútor"
310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
311 msgid "Version"
312 msgstr "Verzia"
314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
315 msgid "Installation programs"
316 msgstr "Inštalačné programy"
318 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
319 msgid "Programs (*.exe)"
320 msgstr "Programy (*.exe)"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
324 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
325 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
326 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
327 msgid "All files (*.*)"
328 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
330 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
331 msgid "&Modify/Remove"
332 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
334 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
335 msgid "Downloading..."
336 msgstr "Sťahujem..."
338 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
339 msgid "Installing..."
340 msgstr "Inštalujem..."
342 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
343 msgid ""
344 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
345 "file."
346 msgstr ""
347 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
348 "poškodeného súboru."
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
351 msgid "Compress options"
352 msgstr "Možnosti kompresie"
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
355 msgid "&Choose a stream:"
356 msgstr ""
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
359 msgid "&Options..."
360 msgstr "&NMožnosti..."
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
363 msgid "&Interleave every"
364 msgstr "&Prekladať každých"
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
367 msgid "frames"
368 msgstr "snímkov"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
371 msgid "Current format:"
372 msgstr "Aktuálny formát:"
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
375 msgid "Waveform: %s"
376 msgstr "Priebeh: %s"
378 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
379 msgid "Waveform"
380 msgstr "Priebeh"
382 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
383 msgid "All multimedia files"
384 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
386 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
387 msgid "video"
388 msgstr "video"
390 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
391 msgid "audio"
392 msgstr "zvuk"
394 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
395 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
396 msgstr ""
398 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
399 msgid "uncompressed"
400 msgstr "nekomprimované"
402 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
403 msgid "Canceling..."
404 msgstr "Ruším..."
406 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
407 msgid "%1!u! %2 remaining"
408 msgstr ""
410 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
411 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
412 msgstr ""
414 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
415 #, fuzzy
416 #| msgid "&Seconds"
417 msgid "seconds"
418 msgstr "&Sekundy"
420 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
421 msgid "minutes"
422 msgstr ""
424 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
425 msgid "hours"
426 msgstr ""
428 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
429 msgid "Properties for %s"
430 msgstr "Vlastnosti pre %s"
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
433 msgid "&Apply"
434 msgstr "&Použiť"
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
437 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
438 msgid "Help"
439 msgstr "Pomocník"
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
442 msgid "Wizard"
443 msgstr "Sprievodca"
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
446 msgid "< &Back"
447 msgstr "< &Naspäť"
449 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
450 msgid "&Next >"
451 msgstr "&Ďalej >"
453 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
454 msgid "Finish"
455 msgstr "Dokončiť"
457 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
458 msgid "Customize Toolbar"
459 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
461 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
463 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
464 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
466 msgid "&Close"
467 msgstr "&Zavrieť"
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
470 msgid "R&eset"
471 msgstr "Pr&edvolené"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
474 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
475 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
476 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
477 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
478 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
479 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
480 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
481 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
482 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
483 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
484 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
485 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
486 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
487 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
488 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
490 msgid "&Help"
491 msgstr "&Pomoc"
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
494 msgid "Move &Up"
495 msgstr "Posunúť na&hor"
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
498 msgid "Move &Down"
499 msgstr "Posunúť na&dol"
501 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
502 msgid "A&vailable buttons:"
503 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
505 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
506 msgid "&Add ->"
507 msgstr "Prid&ať ->"
509 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
510 msgid "<- &Remove"
511 msgstr "<- Odob&rať"
513 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
514 msgid "&Toolbar buttons:"
515 msgstr "&Tlačidlá panela:"
517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
518 msgid "Separator"
519 msgstr "Oddeľovač"
521 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
522 msgctxt "hotkey"
523 msgid "None"
524 msgstr "Žiadne"
526 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
527 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
528 msgid "&Yes"
529 msgstr "Án&o"
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
532 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
533 msgid "&No"
534 msgstr "&Nie"
536 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
537 msgid "&Retry"
538 msgstr "&Skúsiť znova"
540 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
541 #, fuzzy
542 #| msgid "Details"
543 msgid "Hide details"
544 msgstr "Detaily"
546 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
547 #, fuzzy
548 #| msgid "Details"
549 msgid "See details"
550 msgstr "Detaily"
552 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
553 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
554 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
556 msgid "Close"
557 msgstr "Zavrieť"
559 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
560 msgid "Today:"
561 msgstr "Dnes:"
563 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
564 msgid "Go to today"
565 msgstr "Choď na dnešok"
567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
569 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
570 #: programs/oleview/oleview.rc:101
571 msgid "Open"
572 msgstr "Otvoriť"
574 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
575 msgid "File &Name:"
576 msgstr "&Názov súboru:"
578 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
579 msgid "&Directories:"
580 msgstr "&Adresáre:"
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
583 msgid "List Files of &Type:"
584 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
587 msgid "Dri&ves:"
588 msgstr "&Diskové jednotky:"
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
591 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
592 #: programs/winefile/winefile.rc:172
593 msgid "&Read Only"
594 msgstr "&Len na čítanie"
596 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
597 msgid "Save As..."
598 msgstr "Uložiť ako..."
600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
601 msgid "Save As"
602 msgstr "Uložiť ako"
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
605 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
606 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
607 msgid "Print"
608 msgstr "Tlač"
610 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
611 msgid "Printer:"
612 msgstr "Tlačiareň:"
614 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
615 msgid "Print range"
616 msgstr "Rozsah tlače"
618 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
619 #: programs/regedit/regedit.rc:268
620 msgid "&All"
621 msgstr "Vytlačiť &všetko"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
624 msgid "S&election"
625 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
628 msgid "&Pages"
629 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
632 msgid "&Setup"
633 msgstr "&Nastaviť"
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
636 msgid "&From:"
637 msgstr "&Od:"
639 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
640 msgid "&To:"
641 msgstr "&Do:"
643 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
644 msgid "Print &Quality:"
645 msgstr "&Kvalita tlače:"
647 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
648 msgid "Print to Fi&le"
649 msgstr "Tlačiť do &súboru"
651 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
652 msgid "Condensed"
653 msgstr "Kondenzované"
655 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
656 msgid "Print Setup"
657 msgstr "Nastavenie tlače"
659 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
660 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
661 msgid "Printer"
662 msgstr "Tlačiareň"
664 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
665 msgid "&Default Printer"
666 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
669 msgid "[none]"
670 msgstr "[žiadna]"
672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
673 msgid "Specific &Printer"
674 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
677 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
678 msgid "Orientation"
679 msgstr "Orientácia"
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
682 msgid "Po&rtrait"
683 msgstr "Na &výšku"
685 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
686 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
687 msgid "&Landscape"
688 msgstr "&Na šírku"
690 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
692 msgid "Paper"
693 msgstr "Papier"
695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
696 msgid "Si&ze"
697 msgstr "&Formát"
699 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
700 msgid "&Source"
701 msgstr "&Odkiaľ"
703 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
704 msgid "Font"
705 msgstr "Písmo"
707 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
708 msgid "&Font:"
709 msgstr "&Písmo:"
711 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
712 msgid "Font St&yle:"
713 msgstr "Š&týl písma:"
715 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
717 msgid "&Size:"
718 msgstr "&Veľkosť:"
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
721 msgid "Effects"
722 msgstr "Efekty"
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
725 msgid "Stri&keout"
726 msgstr "P&rečiarknuté"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
729 msgid "&Underline"
730 msgstr "&Podčiarknuté"
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
733 msgid "&Color:"
734 msgstr "&Farba:"
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
737 msgid "Sample"
738 msgstr "Vzorka"
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
741 msgid "Scr&ipt:"
742 msgstr "Pí&smo:"
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
745 msgid "Color"
746 msgstr "Farby"
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
749 msgid "&Basic Colors:"
750 msgstr "Základné &farby:"
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
753 msgid "&Custom Colors:"
754 msgstr "&Vlastné farby:"
756 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
757 msgid "|S&olid"
758 msgstr ""
760 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
761 msgid "&Red:"
762 msgstr "Če&rvená:"
764 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
765 msgid "&Green:"
766 msgstr "&Zelená:"
768 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
769 msgid "&Blue:"
770 msgstr "&Modrá:"
772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
773 msgid "&Hue:"
774 msgstr "Od&tieň:"
776 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
777 msgctxt "Saturation"
778 msgid "&Sat:"
779 msgstr "&Sýtosť:"
781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
782 msgctxt "Luminance"
783 msgid "&Lum:"
784 msgstr "&Jas:"
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
787 msgid "&Add to Custom Colors"
788 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
791 msgid "&Define Custom Colors >>"
792 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
795 #, fuzzy
796 #| msgid "&No"
797 msgctxt "Solid"
798 msgid "&o"
799 msgstr "&Nie"
801 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
802 #: programs/regedit/regedit.rc:285
803 msgid "Find"
804 msgstr "Hľadanie"
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
807 msgid "Fi&nd What:"
808 msgstr "&Nájsť čo:"
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
811 msgid "Match &Whole Word Only"
812 msgstr "Len &celé slová"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
815 msgid "Match &Case"
816 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
819 msgid "Direction"
820 msgstr "Smer"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
823 msgid "&Up"
824 msgstr "H&ore"
826 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
827 msgid "&Down"
828 msgstr "&Dole"
830 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
831 msgid "&Find Next"
832 msgstr "Nájsť ď&alšie"
834 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
835 msgid "Replace"
836 msgstr "Zámena"
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
839 msgid "Re&place With:"
840 msgstr "&Zameniť za:"
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
843 msgid "&Replace"
844 msgstr "Za&meniť"
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
847 msgid "Replace &All"
848 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
851 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
852 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
853 #: programs/conhost/conhost.rc:34
854 msgid "&Properties"
855 msgstr "&Vlastnosti"
857 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
858 msgid "Print to fi&le"
859 msgstr "Tlačiť do &súboru"
861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
862 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
863 msgid "&Name:"
864 msgstr "&Názov:"
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
867 msgid "Status:"
868 msgstr "Stav:"
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
871 msgid "Type:"
872 msgstr "Typ:"
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
875 msgid "Where:"
876 msgstr "Kam:"
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
879 msgid "Comment:"
880 msgstr "Komentár:"
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
883 msgid "Pa&ges"
884 msgstr "St&rany"
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
887 msgid "&Selection"
888 msgstr "Vý&ber"
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
891 msgid "&from:"
892 msgstr "&od:"
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
895 msgid "&to:"
896 msgstr "&do:"
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
899 msgid "Copies"
900 msgstr "Kópie"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
903 msgid "Number of &copies:"
904 msgstr "Počet &kópií:"
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
907 msgid "C&ollate"
908 msgstr "Z&oradiť"
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
911 msgid "Si&ze:"
912 msgstr "&Veľkosť:"
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
915 msgid "&Source:"
916 msgstr "&Zdroj:"
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
919 msgid "P&ortrait"
920 msgstr "&Na výšku"
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
923 msgid "L&andscape"
924 msgstr "Na ší&rku"
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
927 msgid "Setup Page"
928 msgstr "Nastav stranu"
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
931 msgid "&Tray:"
932 msgstr ""
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
935 msgid "&Portrait"
936 msgstr "Na výš&ku"
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
939 msgid "L&eft:"
940 msgstr "Ľ&avé:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
943 msgid "&Right:"
944 msgstr "&Pravé:"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
947 msgid "T&op:"
948 msgstr "H&orné:"
950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
951 msgid "&Bottom:"
952 msgstr "&Spodné:"
954 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
955 msgid "P&rinter..."
956 msgstr "T&lačiareň..."
958 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
959 msgid "Look &in:"
960 msgstr "Hľadať &v:"
962 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
963 msgid "File &name:"
964 msgstr "&Názov súboru:"
966 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
967 msgid "Files of &type:"
968 msgstr "&Súbory typu:"
970 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
971 msgid "Open as &read-only"
972 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
975 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
976 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
977 msgid "&Open"
978 msgstr "&Otvoriť"
980 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
981 msgid "File name:"
982 msgstr "Súbor:"
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
985 msgid "Files of type:"
986 msgstr "Súbory typu:"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
989 msgid "File not found"
990 msgstr "Súbor nenájdený"
992 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
993 msgid "Please verify that the correct file name was given"
994 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
997 msgid ""
998 "File does not exist.\n"
999 "Do you want to create file?"
1000 msgstr ""
1001 "Súbor neexistuje.\n"
1002 "Prajete si ho vytvoriť?"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1005 msgid ""
1006 "File already exists.\n"
1007 "Do you want to replace it?"
1008 msgstr ""
1009 "Súbor už existuje.\n"
1010 "Prajete si ho prepísať?"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1013 msgid "Invalid character(s) in path"
1014 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1017 msgid ""
1018 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1019 "                          / : < > |"
1020 msgstr ""
1021 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1022 "                          / : < > |"
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1025 msgid "Path does not exist"
1026 msgstr "Cesta neexistuje"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1029 msgid "File does not exist"
1030 msgstr "Súbor neexistuje"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1033 msgid "The selection contains a non-folder object"
1034 msgstr ""
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1037 msgid "Up One Level"
1038 msgstr "O úroveň vyššie"
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1041 msgid "Create New Folder"
1042 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1045 msgid "List"
1046 msgstr "Zoznam"
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1049 msgid "Details"
1050 msgstr "Detaily"
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1053 msgid "Browse to Desktop"
1054 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1057 msgid "Regular"
1058 msgstr "Normálne"
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1061 msgid "Bold"
1062 msgstr "Tučné"
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1065 msgid "Italic"
1066 msgstr "Kurzíva"
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1069 msgid "Bold Italic"
1070 msgstr "Tučné kurzíva"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1073 msgid "Black"
1074 msgstr "Čierna"
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1077 msgid "Maroon"
1078 msgstr "Gaštanová"
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1081 msgid "Green"
1082 msgstr "Zelená"
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1085 msgid "Olive"
1086 msgstr "Olivová"
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1089 msgid "Navy"
1090 msgstr "Tmavomodrá"
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1093 msgid "Purple"
1094 msgstr "Purpurová"
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1097 msgid "Teal"
1098 msgstr ""
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1101 msgid "Gray"
1102 msgstr "Šedá"
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1105 msgid "Silver"
1106 msgstr "Strieborná"
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1109 msgid "Red"
1110 msgstr "Červená"
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1113 msgid "Lime"
1114 msgstr "Limetková"
1116 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1117 msgid "Yellow"
1118 msgstr "Žltá"
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
1121 #: dlls/light.msstyles/light.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1122 msgid "Blue"
1123 msgstr "Modrá"
1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1126 msgid "Fuchsia"
1127 msgstr ""
1129 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1130 msgid "Aqua"
1131 msgstr "Aqua"
1133 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1134 msgid "White"
1135 msgstr "Biela"
1137 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1138 msgid "Unreadable Entry"
1139 msgstr "Nečitateľný vstup"
1141 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1142 msgid ""
1143 "This value does not lie within the page range.\n"
1144 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1145 msgstr ""
1147 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1148 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1149 msgstr ""
1151 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1152 msgid ""
1153 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1154 "Please reenter margins."
1155 msgstr ""
1157 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1158 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1159 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1161 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1162 msgid ""
1163 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1164 "Please enter a value between 1 and %d."
1165 msgstr ""
1166 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1167 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1169 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1170 msgid "A printer error occurred."
1171 msgstr "Chyba tlačiarne."
1173 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1174 msgid "No default printer defined."
1175 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1177 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1178 msgid "Cannot find the printer."
1179 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1181 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1182 msgid "Out of memory."
1183 msgstr "Nedostatok pamäte."
1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1186 msgid "An error occurred."
1187 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1190 msgid "Unknown printer driver."
1191 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1194 msgid ""
1195 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1196 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1197 msgstr ""
1199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1200 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1201 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1204 msgid "&Save"
1205 msgstr "&Uložiť"
1207 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1208 msgid "Save &in:"
1209 msgstr "Uložiť &do:"
1211 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1212 msgid "Save"
1213 msgstr "Uložiť"
1215 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1216 msgid "Open File"
1217 msgstr "Otvoriť súbor"
1219 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "Select &All"
1222 msgid "Select Folder"
1223 msgstr "&Označiť všetko"
1225 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1226 msgid "Font size has to be a number."
1227 msgstr ""
1229 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1230 msgid "Ready"
1231 msgstr "Pripravená"
1233 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1234 msgid "Paused; "
1235 msgstr "Pozastavená; "
1237 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1238 msgid "Error; "
1239 msgstr "Chyba; "
1241 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1242 msgid "Pending deletion; "
1243 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1245 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1246 msgid "Paper jam; "
1247 msgstr "Uviaznutý papier; "
1249 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1250 msgid "Out of paper; "
1251 msgstr "Chýba papier; "
1253 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1254 msgid "Feed paper manual; "
1255 msgstr ""
1257 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1258 msgid "Paper problem; "
1259 msgstr "Problém s papierom; "
1261 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1262 msgid "Printer offline; "
1263 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1265 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1266 msgid "I/O Active; "
1267 msgstr ""
1269 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1270 msgid "Busy; "
1271 msgstr "Zaneprázdnená; "
1273 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1274 msgid "Printing; "
1275 msgstr "Prebieha tlač; "
1277 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1278 msgid "Output tray is full; "
1279 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1281 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1282 msgid "Not available; "
1283 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1285 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1286 msgid "Waiting; "
1287 msgstr "Čaká sa; "
1289 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1290 msgid "Processing; "
1291 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1293 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1294 msgid "Initializing; "
1295 msgstr "Inicializácia; "
1297 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1298 msgid "Warming up; "
1299 msgstr "Zahrievanie; "
1301 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1302 msgid "Toner low; "
1303 msgstr "Primálo toneru; "
1305 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1306 msgid "No toner; "
1307 msgstr "Chýba toner; "
1309 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1310 msgid "Page punt; "
1311 msgstr ""
1313 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1314 msgid "Interrupted by user; "
1315 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1317 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1318 msgid "Out of memory; "
1319 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1321 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1322 msgid "The printer door is open; "
1323 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1325 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1326 msgid "Print server unknown; "
1327 msgstr "Neznámy print server; "
1329 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1330 msgid "Power save mode; "
1331 msgstr "Úsporný režim; "
1333 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1334 msgid "Default Printer; "
1335 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1337 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1338 msgid "There are %d documents in the queue"
1339 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1341 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1342 msgid "Margins [inches]"
1343 msgstr "Okraje [palce]"
1345 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1346 msgid "Margins [mm]"
1347 msgstr "Okraje [mm]"
1349 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1350 msgctxt "unit: millimeters"
1351 msgid "mm"
1352 msgstr "mm"
1354 #: dlls/credui/credui.rc:45
1355 msgid "&User name:"
1356 msgstr "&Užívateľské meno:"
1358 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1359 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1360 msgid "&Password:"
1361 msgstr "&Heslo:"
1363 #: dlls/credui/credui.rc:50
1364 msgid "&Remember my password"
1365 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1367 #: dlls/credui/credui.rc:30
1368 msgid "Connect to %s"
1369 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1371 #: dlls/credui/credui.rc:31
1372 msgid "Connecting to %s"
1373 msgstr "Pripájam sa k %s"
1375 #: dlls/credui/credui.rc:32
1376 msgid "Logon unsuccessful"
1377 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1379 #: dlls/credui/credui.rc:33
1380 msgid ""
1381 "Make sure that your user name\n"
1382 "and password are correct."
1383 msgstr ""
1384 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1385 "a heslo sú správne."
1387 #: dlls/credui/credui.rc:35
1388 msgid ""
1389 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1390 "\n"
1391 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1392 "entering your password."
1393 msgstr ""
1394 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1395 "\n"
1396 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1397 "zadaním Vášho hesla."
1399 #: dlls/credui/credui.rc:34
1400 msgid "Caps Lock is On"
1401 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1403 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1404 msgid "Authority Key Identifier"
1405 msgstr ""
1407 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1408 msgid "Key Attributes"
1409 msgstr "Atribúty kľúča"
1411 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1412 msgid "Key Usage Restriction"
1413 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1415 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1416 msgid "Subject Alternative Name"
1417 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1419 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1420 msgid "Issuer Alternative Name"
1421 msgstr ""
1423 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1424 msgid "Basic Constraints"
1425 msgstr "Základné obmedzenie"
1427 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1428 msgid "Key Usage"
1429 msgstr "Použitie kľúča"
1431 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1432 msgid "Certificate Policies"
1433 msgstr "Politika certifikátu"
1435 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1436 msgid "Subject Key Identifier"
1437 msgstr ""
1439 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1440 msgid "CRL Reason Code"
1441 msgstr ""
1443 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1444 msgid "CRL Distribution Points"
1445 msgstr ""
1447 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1448 msgid "Enhanced Key Usage"
1449 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1451 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1452 msgid "Authority Information Access"
1453 msgstr ""
1455 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1456 msgid "Certificate Extensions"
1457 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1459 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1460 msgid "Next Update Location"
1461 msgstr ""
1463 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1464 msgid "Yes or No Trust"
1465 msgstr ""
1467 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1468 msgid "Email Address"
1469 msgstr "Email adresa"
1471 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1472 msgid "Unstructured Name"
1473 msgstr "Neštruktúrované meno"
1475 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1476 msgid "Content Type"
1477 msgstr "Typ obsahu"
1479 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1480 msgid "Message Digest"
1481 msgstr "Skrátená správa"
1483 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1484 msgid "Signing Time"
1485 msgstr ""
1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1488 msgid "Counter Sign"
1489 msgstr ""
1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1492 msgid "Challenge Password"
1493 msgstr ""
1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1496 msgid "Unstructured Address"
1497 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1500 msgid "S/MIME Capabilities"
1501 msgstr ""
1503 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1504 msgid "Prefer Signed Data"
1505 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1508 msgctxt "Certification Practice Statement"
1509 msgid "CPS"
1510 msgstr "CPS"
1512 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1513 msgid "User Notice"
1514 msgstr ""
1516 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1517 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1518 msgstr ""
1520 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1521 msgid "Certification Authority Issuer"
1522 msgstr ""
1524 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1525 msgid "Certification Template Name"
1526 msgstr ""
1528 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1529 msgid "Certificate Type"
1530 msgstr ""
1532 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1533 msgid "Certificate Manifold"
1534 msgstr ""
1536 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1537 msgid "Netscape Cert Type"
1538 msgstr ""
1540 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1541 msgid "Netscape Base URL"
1542 msgstr ""
1544 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1545 msgid "Netscape Revocation URL"
1546 msgstr ""
1548 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1549 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1550 msgstr ""
1552 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1553 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1554 msgstr ""
1556 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1557 msgid "Netscape CA Policy URL"
1558 msgstr ""
1560 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1561 msgid "Netscape SSL ServerName"
1562 msgstr ""
1564 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1565 msgid "Netscape Comment"
1566 msgstr ""
1568 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1569 msgid "Country/Region"
1570 msgstr ""
1572 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1573 msgid "Organization"
1574 msgstr ""
1576 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1577 msgid "Organizational Unit"
1578 msgstr ""
1580 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1581 msgid "Common Name"
1582 msgstr ""
1584 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1585 msgid "Locality"
1586 msgstr ""
1588 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1589 msgid "State or Province"
1590 msgstr "Štát alebo oblasť"
1592 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1593 msgid "Title"
1594 msgstr "Titul"
1596 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1597 msgid "Given Name"
1598 msgstr "Krstné meno"
1600 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1601 msgid "Initials"
1602 msgstr "Iniciálky"
1604 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1605 msgid "Surname"
1606 msgstr "Priezvisko"
1608 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1609 msgid "Domain Component"
1610 msgstr ""
1612 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1613 msgid "Street Address"
1614 msgstr "Ulica"
1616 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1617 msgid "Serial Number"
1618 msgstr ""
1620 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1621 msgid "CA Version"
1622 msgstr ""
1624 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1625 msgid "Cross CA Version"
1626 msgstr ""
1628 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1629 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1630 msgstr ""
1632 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1633 msgid "Principal Name"
1634 msgstr ""
1636 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1637 msgid "Windows Product Update"
1638 msgstr ""
1640 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1641 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1642 msgstr ""
1644 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1645 msgid "OS Version"
1646 msgstr "Verzia OS"
1648 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1649 msgid "Enrollment CSP"
1650 msgstr ""
1652 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1653 msgid "CRL Number"
1654 msgstr ""
1656 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1657 msgid "Delta CRL Indicator"
1658 msgstr ""
1660 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1661 msgid "Issuing Distribution Point"
1662 msgstr ""
1664 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1665 msgid "Freshest CRL"
1666 msgstr ""
1668 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1669 msgid "Name Constraints"
1670 msgstr ""
1672 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1673 msgid "Policy Mappings"
1674 msgstr ""
1676 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1677 msgid "Policy Constraints"
1678 msgstr ""
1680 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1681 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1682 msgstr ""
1684 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1685 msgid "Application Policies"
1686 msgstr ""
1688 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1689 msgid "Application Policy Mappings"
1690 msgstr ""
1692 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1693 msgid "Application Policy Constraints"
1694 msgstr ""
1696 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1697 msgid "CMC Data"
1698 msgstr ""
1700 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1701 msgid "CMC Response"
1702 msgstr ""
1704 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1705 msgid "Unsigned CMC Request"
1706 msgstr ""
1708 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1709 msgid "CMC Status Info"
1710 msgstr ""
1712 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1713 msgid "CMC Extensions"
1714 msgstr ""
1716 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1717 msgid "CMC Attributes"
1718 msgstr ""
1720 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1721 msgid "PKCS 7 Data"
1722 msgstr ""
1724 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1725 msgid "PKCS 7 Signed"
1726 msgstr ""
1728 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1729 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1730 msgstr ""
1732 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1733 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1734 msgstr ""
1736 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1737 msgid "PKCS 7 Digested"
1738 msgstr ""
1740 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1741 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1742 msgstr ""
1744 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1745 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1746 msgstr ""
1748 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1749 msgid "Virtual Base CRL Number"
1750 msgstr ""
1752 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1753 msgid "Next CRL Publish"
1754 msgstr ""
1756 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1757 msgid "CA Encryption Certificate"
1758 msgstr ""
1760 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1761 msgid "Key Recovery Agent"
1762 msgstr ""
1764 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1765 msgid "Certificate Template Information"
1766 msgstr ""
1768 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1769 msgid "Enterprise Root OID"
1770 msgstr ""
1772 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1773 msgid "Dummy Signer"
1774 msgstr ""
1776 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1777 msgid "Encrypted Private Key"
1778 msgstr ""
1780 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1781 msgid "Published CRL Locations"
1782 msgstr ""
1784 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1785 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1786 msgstr ""
1788 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1789 msgid "Transaction Id"
1790 msgstr ""
1792 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1793 msgid "Sender Nonce"
1794 msgstr ""
1796 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1797 msgid "Recipient Nonce"
1798 msgstr ""
1800 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1801 msgid "Reg Info"
1802 msgstr ""
1804 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1805 msgid "Get Certificate"
1806 msgstr ""
1808 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1809 msgid "Get CRL"
1810 msgstr ""
1812 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1813 msgid "Revoke Request"
1814 msgstr ""
1816 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1817 msgid "Query Pending"
1818 msgstr ""
1820 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1821 msgid "Certificate Trust List"
1822 msgstr ""
1824 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1825 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1826 msgstr ""
1828 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1829 msgid "Private Key Usage Period"
1830 msgstr ""
1832 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1833 msgid "Client Information"
1834 msgstr ""
1836 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1837 msgid "Server Authentication"
1838 msgstr ""
1840 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1841 msgid "Client Authentication"
1842 msgstr ""
1844 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1845 msgid "Code Signing"
1846 msgstr ""
1848 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1849 msgid "Secure Email"
1850 msgstr ""
1852 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1853 msgid "Time Stamping"
1854 msgstr ""
1856 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1857 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1858 msgstr ""
1860 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1861 msgid "Microsoft Time Stamping"
1862 msgstr ""
1864 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1865 msgid "IP security end system"
1866 msgstr ""
1868 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1869 msgid "IP security tunnel termination"
1870 msgstr ""
1872 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1873 msgid "IP security user"
1874 msgstr ""
1876 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1877 msgid "Encrypting File System"
1878 msgstr ""
1880 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1881 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1882 msgstr ""
1884 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1885 msgid "Windows System Component Verification"
1886 msgstr ""
1888 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1889 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1890 msgstr ""
1892 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1893 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1894 msgstr ""
1896 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1897 msgid "Key Pack Licenses"
1898 msgstr ""
1900 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1901 msgid "License Server Verification"
1902 msgstr ""
1904 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1905 msgid "Smart Card Logon"
1906 msgstr ""
1908 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1909 msgid "Digital Rights"
1910 msgstr "Digi&tálne práva"
1912 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1913 msgid "Qualified Subordination"
1914 msgstr ""
1916 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1917 msgid "Key Recovery"
1918 msgstr ""
1920 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1921 msgid "Document Signing"
1922 msgstr ""
1924 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1925 msgid "IP security IKE intermediate"
1926 msgstr ""
1928 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1929 msgid "File Recovery"
1930 msgstr ""
1932 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1933 msgid "Root List Signer"
1934 msgstr ""
1936 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1937 msgid "All application policies"
1938 msgstr ""
1940 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1941 msgid "Directory Service Email Replication"
1942 msgstr ""
1944 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1945 msgid "Certificate Request Agent"
1946 msgstr ""
1948 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1949 msgid "Lifetime Signing"
1950 msgstr ""
1952 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1953 msgid "All issuance policies"
1954 msgstr ""
1956 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1957 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1958 msgstr ""
1960 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1961 msgid "Personal"
1962 msgstr "Osobné"
1964 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1965 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1966 msgstr ""
1968 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1969 msgid "Other People"
1970 msgstr "Ostatný ludia"
1972 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1973 msgid "Trusted Publishers"
1974 msgstr ""
1976 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1977 msgid "Untrusted Certificates"
1978 msgstr ""
1980 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1981 msgid "KeyID="
1982 msgstr ""
1984 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1985 msgid "Certificate Issuer"
1986 msgstr ""
1988 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1989 msgid "Certificate Serial Number="
1990 msgstr ""
1992 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1993 msgid "Other Name="
1994 msgstr ""
1996 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1997 msgid "Email Address="
1998 msgstr ""
2000 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2001 msgid "DNS Name="
2002 msgstr ""
2004 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2005 msgid "Directory Address"
2006 msgstr ""
2008 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2009 msgid "URL="
2010 msgstr "URL="
2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2013 msgid "IP Address="
2014 msgstr "IP adresa="
2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2017 msgid "Mask="
2018 msgstr "Maska="
2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2021 msgid "Registered ID="
2022 msgstr ""
2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2025 msgid "Unknown Key Usage"
2026 msgstr ""
2028 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2029 msgid "Subject Type="
2030 msgstr ""
2032 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2033 msgctxt "Certificate Authority"
2034 msgid "CA"
2035 msgstr "CA"
2037 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2038 msgid "End Entity"
2039 msgstr ""
2041 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2042 msgid "Path Length Constraint="
2043 msgstr ""
2045 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2046 msgctxt "path length"
2047 msgid "None"
2048 msgstr "Žiadne"
2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2051 msgid "Information Not Available"
2052 msgstr "Informácie nedostupné"
2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2055 msgid "Authority Info Access"
2056 msgstr ""
2058 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2059 msgid "Access Method="
2060 msgstr ""
2062 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2063 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2064 msgid "OCSP"
2065 msgstr ""
2067 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2068 msgid "CA Issuers"
2069 msgstr ""
2071 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2072 msgid "Unknown Access Method"
2073 msgstr ""
2075 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2076 msgid "Alternative Name"
2077 msgstr ""
2079 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2080 msgid "CRL Distribution Point"
2081 msgstr ""
2083 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2084 msgid "Distribution Point Name"
2085 msgstr ""
2087 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2088 msgid "Full Name"
2089 msgstr "Celé meno"
2091 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2092 msgid "RDN Name"
2093 msgstr ""
2095 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2096 msgid "CRL Reason="
2097 msgstr ""
2099 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2100 msgid "CRL Issuer"
2101 msgstr ""
2103 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2104 msgid "Key Compromise"
2105 msgstr ""
2107 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2108 msgid "CA Compromise"
2109 msgstr ""
2111 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2112 msgid "Affiliation Changed"
2113 msgstr ""
2115 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2116 msgid "Superseded"
2117 msgstr ""
2119 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2120 msgid "Operation Ceased"
2121 msgstr ""
2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2124 msgid "Certificate Hold"
2125 msgstr ""
2127 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2128 msgid "Financial Information="
2129 msgstr ""
2131 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2132 msgid "Available"
2133 msgstr ""
2135 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2136 msgid "Not Available"
2137 msgstr ""
2139 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2140 msgid "Meets Criteria="
2141 msgstr ""
2143 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2144 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2145 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
2146 msgid "Yes"
2147 msgstr "Áno"
2149 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2150 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2151 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2152 msgid "No"
2153 msgstr "Nie"
2155 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2156 msgid "Digital Signature"
2157 msgstr "Digitálny podpis"
2159 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2160 msgid "Non-Repudiation"
2161 msgstr ""
2163 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2164 msgid "Key Encipherment"
2165 msgstr ""
2167 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2168 msgid "Data Encipherment"
2169 msgstr ""
2171 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2172 msgid "Key Agreement"
2173 msgstr ""
2175 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2176 msgid "Certificate Signing"
2177 msgstr ""
2179 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2180 msgid "Off-line CRL Signing"
2181 msgstr ""
2183 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2184 msgid "CRL Signing"
2185 msgstr ""
2187 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2188 msgid "Encipher Only"
2189 msgstr ""
2191 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2192 msgid "Decipher Only"
2193 msgstr ""
2195 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2196 msgid "SSL Client Authentication"
2197 msgstr ""
2199 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2200 msgid "SSL Server Authentication"
2201 msgstr ""
2203 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2204 msgid "S/MIME"
2205 msgstr "S/MIME"
2207 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2208 msgid "Signature"
2209 msgstr ""
2211 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2212 msgid "SSL CA"
2213 msgstr "SSL CA"
2215 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2216 msgid "S/MIME CA"
2217 msgstr ""
2219 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2220 msgid "Signature CA"
2221 msgstr ""
2223 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2224 msgid "Certificate Policy"
2225 msgstr ""
2227 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2228 msgid "Policy Identifier: "
2229 msgstr ""
2231 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2232 msgid "Policy Qualifier Info"
2233 msgstr ""
2235 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2236 msgid "Policy Qualifier Id="
2237 msgstr ""
2239 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2240 msgid "Qualifier"
2241 msgstr ""
2243 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2244 msgid "Notice Reference"
2245 msgstr ""
2247 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2248 msgid "Organization="
2249 msgstr ""
2251 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2252 msgid "Notice Number="
2253 msgstr ""
2255 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2256 msgid "Notice Text="
2257 msgstr ""
2259 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2260 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
2261 #: dlls/shell32/shell32.rc:377
2262 msgid "General"
2263 msgstr ""
2265 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2266 msgid "&Install Certificate..."
2267 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2269 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2270 msgid "Issuer &Statement"
2271 msgstr ""
2273 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2274 msgid "&Show:"
2275 msgstr "&Ukáž:"
2277 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2278 msgid "&Edit Properties..."
2279 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2281 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2282 msgid "&Copy to File..."
2283 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2285 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2286 msgid "Certification Path"
2287 msgstr "Cesta k certifikátu"
2289 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2290 msgid "Certification path"
2291 msgstr "Cesta k certifikátu"
2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2294 msgid "&View Certificate"
2295 msgstr "&Ukáž certifikát"
2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2298 msgid "Certificate &status:"
2299 msgstr "Stav &certifikátu:"
2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2302 msgid "Disclaimer"
2303 msgstr "Odvolanie"
2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2306 msgid "More &Info"
2307 msgstr "Viac &informácií"
2309 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2310 msgid "&Friendly name:"
2311 msgstr "&Popisný názov:"
2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2314 #: programs/progman/progman.rc:170
2315 msgid "&Description:"
2316 msgstr "&Popis:"
2318 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2319 msgid "Certificate purposes"
2320 msgstr "Účel certifikátu"
2322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2323 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2324 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2326 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2327 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2328 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2330 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2331 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2332 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2335 msgid "Add &Purpose..."
2336 msgstr "Pridaj &účel..."
2338 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2339 msgid "Add Purpose"
2340 msgstr "Pridaj účel"
2342 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2343 msgid ""
2344 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2345 msgstr ""
2347 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2348 msgid "Select Certificate Store"
2349 msgstr ""
2351 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2352 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2353 msgstr ""
2355 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2356 msgid "&Show physical stores"
2357 msgstr ""
2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2361 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2362 msgid "Certificate Import Wizard"
2363 msgstr ""
2365 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2366 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2367 msgstr ""
2369 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2370 msgid ""
2371 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2372 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2373 "\n"
2374 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2375 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2376 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2377 "lists, and certificate trust lists.\n"
2378 "\n"
2379 "To continue, click Next."
2380 msgstr ""
2382 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2383 msgid "&File name:"
2384 msgstr "&Súbor:"
2386 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2387 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2388 msgid "B&rowse..."
2389 msgstr "P&rechádzaj..."
2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2392 msgid ""
2393 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2394 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2395 msgstr ""
2397 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2398 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2399 msgstr ""
2401 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2402 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2403 msgstr ""
2405 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2407 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2408 msgstr ""
2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2411 msgid ""
2412 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2413 "location for the certificates."
2414 msgstr ""
2416 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2417 msgid "&Automatically select certificate store"
2418 msgstr ""
2420 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2421 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2422 msgstr ""
2424 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2425 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2426 msgstr ""
2428 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2429 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2430 msgstr ""
2432 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2433 msgid "You have specified the following settings:"
2434 msgstr ""
2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2437 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2438 msgid "Certificates"
2439 msgstr "Certifikáty"
2441 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2442 msgid "I&ntended purpose:"
2443 msgstr ""
2445 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2446 msgid "&Import..."
2447 msgstr "&Importovať..."
2449 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2450 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2451 msgid "&Export..."
2452 msgstr "&Exportovať..."
2454 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2455 msgid "&Advanced..."
2456 msgstr "&Pokročilé..."
2458 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2459 msgid "Certificate intended purposes"
2460 msgstr ""
2462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2463 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2464 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2465 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2466 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2467 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2468 msgid "&View"
2469 msgstr "&Ukáž"
2471 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2472 msgid "Advanced Options"
2473 msgstr "Pokročilé možnosti"
2475 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2476 msgid "Certificate purpose"
2477 msgstr ""
2479 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2480 msgid ""
2481 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2482 msgstr ""
2484 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2485 msgid "&Certificate purposes:"
2486 msgstr ""
2488 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2489 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2490 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2491 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2492 msgid "Certificate Export Wizard"
2493 msgstr ""
2495 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2496 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2497 msgstr ""
2499 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2500 msgid ""
2501 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2502 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2503 "\n"
2504 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2505 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2506 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2507 "lists, and certificate trust lists.\n"
2508 "\n"
2509 "To continue, click Next."
2510 msgstr ""
2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2513 msgid ""
2514 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2515 "to protect the private key on a later page."
2516 msgstr ""
2518 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2519 msgid "Do you wish to export the private key?"
2520 msgstr ""
2522 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2523 msgid "&Yes, export the private key"
2524 msgstr ""
2526 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2527 msgid "N&o, do not export the private key"
2528 msgstr ""
2530 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2531 msgid "&Confirm password:"
2532 msgstr "&Potvrď heslo:"
2534 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2535 msgid "Select the format you want to use:"
2536 msgstr ""
2538 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2539 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2540 msgstr ""
2542 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2543 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2544 msgstr ""
2546 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2547 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2548 msgstr ""
2550 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2551 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2552 msgstr ""
2554 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2555 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2556 msgstr ""
2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2559 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2560 msgstr ""
2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2563 msgid "&Enable strong encryption"
2564 msgstr ""
2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2567 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2568 msgstr ""
2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2571 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2572 msgstr ""
2574 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2575 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2576 msgstr ""
2578 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2579 #, fuzzy
2580 #| msgid "Certificate"
2581 msgid "Select Certificate"
2582 msgstr "Certifikát"
2584 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2585 msgid "Select a certificate you want to use"
2586 msgstr ""
2588 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2589 msgid "Certificate"
2590 msgstr "Certifikát"
2592 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2593 msgid "Certificate Information"
2594 msgstr "Informácie o certifikáte"
2596 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2597 msgid ""
2598 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2599 "altered or corrupted."
2600 msgstr ""
2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2603 msgid ""
2604 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2605 "trusted root certificate store."
2606 msgstr ""
2608 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2609 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2610 msgstr ""
2612 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2613 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2614 msgstr ""
2616 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2617 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2618 msgstr ""
2620 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2621 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2622 msgstr ""
2624 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2625 msgid "Issued to: "
2626 msgstr ""
2628 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2629 msgid "Issued by: "
2630 msgstr ""
2632 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2633 msgid "Valid from "
2634 msgstr ""
2636 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2637 msgid " to "
2638 msgstr ""
2640 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2641 msgid "This certificate has an invalid signature."
2642 msgstr ""
2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2645 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2646 msgstr ""
2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2649 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2650 msgstr ""
2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2653 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2654 msgstr ""
2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2657 msgid "This certificate is OK."
2658 msgstr ""
2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2661 msgid "Field"
2662 msgstr "Pole"
2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2665 msgid "Value"
2666 msgstr "Hodnota"
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2669 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2670 msgid "<All>"
2671 msgstr "<Všetko>"
2673 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2674 msgid "Version 1 Fields Only"
2675 msgstr ""
2677 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2678 msgid "Extensions Only"
2679 msgstr ""
2681 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2682 msgid "Critical Extensions Only"
2683 msgstr ""
2685 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2686 msgid "Properties Only"
2687 msgstr ""
2689 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2690 msgid "Serial number"
2691 msgstr "Sériové číslo"
2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2694 msgid "Issuer"
2695 msgstr ""
2697 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2698 msgid "Valid from"
2699 msgstr ""
2701 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2702 msgid "Valid to"
2703 msgstr ""
2705 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2706 msgid "Subject"
2707 msgstr "Predmet"
2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2710 msgid "Public key"
2711 msgstr "Verejný kľúč"
2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2714 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2715 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2718 msgid "SHA1 hash"
2719 msgstr "SHA1 hash"
2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2722 msgid "Enhanced key usage (property)"
2723 msgstr ""
2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2726 msgid "Friendly name"
2727 msgstr "Popisný názov"
2729 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
2730 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
2731 msgid "Description"
2732 msgstr "Popis"
2734 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2735 msgid "Certificate Properties"
2736 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2738 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2739 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2740 msgstr ""
2742 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2743 msgid "The OID you entered already exists."
2744 msgstr ""
2746 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2747 msgid "Please select a certificate store."
2748 msgstr ""
2750 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2751 msgid ""
2752 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2753 "select another file."
2754 msgstr ""
2756 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2757 msgid "File to Import"
2758 msgstr ""
2760 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2761 msgid "Specify the file you want to import."
2762 msgstr ""
2764 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2765 msgid "Certificate Store"
2766 msgstr ""
2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2769 msgid ""
2770 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2771 "lists, and certificate trust lists."
2772 msgstr ""
2774 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2775 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2776 msgstr ""
2778 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2779 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2780 msgstr ""
2782 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2783 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2784 msgstr ""
2786 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2787 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2788 msgstr ""
2790 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2791 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2792 msgstr ""
2794 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2795 msgid "Please select a file."
2796 msgstr ""
2798 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2799 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2800 msgstr ""
2802 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2803 msgid "Could not open "
2804 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2806 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2807 msgid "Determined by the program"
2808 msgstr ""
2810 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2811 msgid "Please select a store"
2812 msgstr ""
2814 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2815 msgid "Certificate Store Selected"
2816 msgstr ""
2818 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2819 msgid "Automatically determined by the program"
2820 msgstr ""
2822 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2823 msgid "File"
2824 msgstr "Súbor"
2826 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2827 msgid "Content"
2828 msgstr "Obsah"
2830 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2831 msgid "Certificate Revocation List"
2832 msgstr ""
2834 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2835 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2836 msgstr ""
2838 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2839 msgid "Personal Information Exchange"
2840 msgstr ""
2842 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2843 msgid "The import was successful."
2844 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2846 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2847 msgid "The import failed."
2848 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2850 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2851 msgid "Arial"
2852 msgstr "Arial"
2854 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2855 msgid "<Advanced Purposes>"
2856 msgstr ""
2858 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2859 msgid "Issued To"
2860 msgstr ""
2862 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2863 msgid "Issued By"
2864 msgstr ""
2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2867 msgid "Expiration Date"
2868 msgstr ""
2870 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2871 msgid "Friendly Name"
2872 msgstr "Popisný názov"
2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2875 msgid "<None>"
2876 msgstr "<Žiadne>"
2878 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2879 msgid ""
2880 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2881 "sign messages with it.\n"
2882 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2883 msgstr ""
2885 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2886 msgid ""
2887 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2888 "sign messages with them.\n"
2889 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2890 msgstr ""
2892 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2893 msgid ""
2894 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2895 "verify messages signed with it.\n"
2896 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2897 msgstr ""
2899 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2900 msgid ""
2901 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2902 "verify messages signed with them.\n"
2903 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2904 msgstr ""
2906 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2907 msgid ""
2908 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2909 "trusted.\n"
2910 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2911 msgstr ""
2913 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2914 msgid ""
2915 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2916 "trusted.\n"
2917 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2918 msgstr ""
2920 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2921 msgid ""
2922 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2923 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2924 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2925 msgstr ""
2927 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2928 msgid ""
2929 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2930 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2931 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2932 msgstr ""
2934 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2935 msgid ""
2936 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2937 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2938 msgstr ""
2940 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2941 msgid ""
2942 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2943 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2944 msgstr ""
2946 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2947 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2948 msgstr ""
2950 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2951 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2952 msgstr ""
2954 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2955 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2956 msgstr ""
2958 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2959 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2960 msgstr ""
2962 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2963 msgid ""
2964 "Ensures software came from software publisher\n"
2965 "Protects software from alteration after publication"
2966 msgstr ""
2968 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2969 msgid "Protects e-mail messages"
2970 msgstr ""
2972 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2973 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2974 msgstr ""
2976 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2977 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2978 msgstr ""
2980 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2981 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2982 msgstr ""
2984 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2985 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2986 msgstr ""
2988 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2989 msgid "Private Key Archival"
2990 msgstr ""
2992 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2993 msgid "Export Format"
2994 msgstr ""
2996 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2997 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2998 msgstr ""
3000 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3001 msgid "Export Filename"
3002 msgstr ""
3004 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3005 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3006 msgstr ""
3008 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3009 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3010 msgstr ""
3012 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3013 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3014 msgstr ""
3016 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3017 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3018 msgstr ""
3020 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3021 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3022 msgstr ""
3024 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3025 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3026 msgstr ""
3028 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3029 msgid "File Format"
3030 msgstr ""
3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3033 msgid "Include all certificates in certificate path"
3034 msgstr ""
3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3037 msgid "Export keys"
3038 msgstr ""
3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3041 msgid "The export was successful."
3042 msgstr ""
3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3045 msgid "The export failed."
3046 msgstr ""
3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3049 msgid "Export Private Key"
3050 msgstr ""
3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3053 msgid ""
3054 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3055 "certificate."
3056 msgstr ""
3058 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3059 msgid "Enter Password"
3060 msgstr ""
3062 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3063 msgid "You may password-protect a private key."
3064 msgstr ""
3066 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3067 msgid "The passwords do not match."
3068 msgstr ""
3070 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3071 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3072 msgstr ""
3074 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3075 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3076 msgstr ""
3078 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3079 msgid "Intended Use"
3080 msgstr ""
3082 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Location"
3085 msgstr "Informácie"
3087 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Select a certificate"
3090 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3092 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3093 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Not yet implemented"
3096 msgstr "Neimplementované"
3098 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3099 msgid "Configure Devices"
3100 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3102 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3103 msgid "Reset"
3104 msgstr "Vynulovať"
3106 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3107 msgid "Player"
3108 msgstr "Prehrávač"
3110 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3111 msgid "Device"
3112 msgstr "Zariadenie"
3114 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3115 msgid "Actions"
3116 msgstr "Akcie"
3118 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3119 msgid "Mapping"
3120 msgstr ""
3122 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3123 msgid "Show Assigned First"
3124 msgstr ""
3126 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3127 msgid "Action"
3128 msgstr "Akcia"
3130 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3131 msgid "Object"
3132 msgstr "Objekt"
3134 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3135 msgid "Regional Setting"
3136 msgstr "Regionálne nastavenia"
3138 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3139 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3140 msgstr ""
3142 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3143 msgid "Western"
3144 msgstr "Západné"
3146 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3147 msgid "Central European"
3148 msgstr "Stredná Európa"
3150 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3151 msgid "Cyrillic"
3152 msgstr "Cyrilika"
3154 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3155 msgid "Greek"
3156 msgstr ""
3158 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3159 msgid "Turkish"
3160 msgstr ""
3162 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3163 msgid "Hebrew"
3164 msgstr ""
3166 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3167 msgid "Arabic"
3168 msgstr ""
3170 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3171 msgid "Baltic"
3172 msgstr ""
3174 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3175 msgid "Vietnamese"
3176 msgstr ""
3178 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3179 msgid "Thai"
3180 msgstr ""
3182 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3183 msgid "Japanese"
3184 msgstr ""
3186 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3187 msgid "CHINESE_GB2312"
3188 msgstr ""
3190 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3191 msgid "Hangul"
3192 msgstr ""
3194 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3195 msgid "CHINESE_BIG5"
3196 msgstr ""
3198 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3199 msgid "Hangul(Johab)"
3200 msgstr ""
3202 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3203 msgid "Symbol"
3204 msgstr ""
3206 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3207 msgid "OEM/DOS"
3208 msgstr ""
3210 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3211 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3212 msgid "Other"
3213 msgstr ""
3215 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3216 msgid "Files on Camera"
3217 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3219 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3220 msgid "Import Selected"
3221 msgstr "Importuj zvolené"
3223 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3224 msgid "Preview"
3225 msgstr "Náhľad"
3227 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3228 msgid "Import All"
3229 msgstr "Importuj všetko"
3231 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3232 msgid "Skip This Dialog"
3233 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3235 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3236 msgid "Exit"
3237 msgstr "Koniec"
3239 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3240 msgid "Transferring"
3241 msgstr "Prenášam"
3243 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3244 msgid "Transferring... Please Wait"
3245 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3247 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3248 msgid "Connecting to camera"
3249 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3251 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3252 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3253 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3255 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3256 msgid "S&ync"
3257 msgstr "S&ynchronizácia"
3259 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3260 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3261 msgid "&Back"
3262 msgstr "&Späť"
3264 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3265 msgid "&Forward"
3266 msgstr "&Dopredu"
3268 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3269 msgctxt "table of contents"
3270 msgid "&Home"
3271 msgstr "&Domov"
3273 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3274 msgid "&Stop"
3275 msgstr "&Zastaviť"
3277 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3278 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3279 msgid "&Refresh"
3280 msgstr "&Obnoviť"
3282 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3283 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3284 msgid "&Print..."
3285 msgstr "&Tlačiť..."
3287 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3288 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3289 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3290 msgid "Select &All"
3291 msgstr "&Označiť všetko"
3293 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3294 msgid "&View Source"
3295 msgstr ""
3297 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Proper&ties"
3300 msgstr ""
3301 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3302 "&Vlastnosti\n"
3303 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3304 "&Properties"
3306 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3307 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3308 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3309 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3310 msgid "Cu&t"
3311 msgstr "Vyst&rihnúť"
3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3314 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3315 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3316 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3317 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3318 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3319 #, fuzzy
3320 msgid "&Copy"
3321 msgstr ""
3322 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3323 "&Copy\n"
3324 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3325 "&Kopírovať"
3327 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3328 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3329 msgid "Paste"
3330 msgstr ""
3332 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3333 msgid "&Print"
3334 msgstr "&Tlačiť"
3336 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3337 msgid "&Contents"
3338 msgstr ""
3340 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3341 msgid "I&ndex"
3342 msgstr "Z&oznam"
3344 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3345 msgid "&Search"
3346 msgstr "&Hľadať"
3348 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3349 msgid "Favor&ites"
3350 msgstr "Obľúbené"
3352 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3353 msgid "Hide &Tabs"
3354 msgstr ""
3356 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3357 msgid "Show &Tabs"
3358 msgstr ""
3360 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3361 msgid "Show"
3362 msgstr "Ukázať"
3364 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3365 msgid "Hide"
3366 msgstr "Skryť"
3368 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3369 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3370 msgid "Stop"
3371 msgstr "Zastaviť"
3373 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3374 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3375 msgid "Refresh"
3376 msgstr "Obnoviť"
3378 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3379 msgid "Back"
3380 msgstr "Späť"
3382 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3383 msgctxt "table of contents"
3384 msgid "Home"
3385 msgstr "Domov"
3387 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3388 msgid "Sync"
3389 msgstr "Synchronizovať"
3391 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3392 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3393 msgid "Options"
3394 msgstr "Voľby"
3396 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3397 msgid "Forward"
3398 msgstr "Späť"
3400 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3401 msgid "Cinepak Video codec"
3402 msgstr ""
3404 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3405 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3406 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3407 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3408 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3409 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3410 msgid "&File"
3411 msgstr "&Súbor"
3413 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3414 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3415 msgid "&New"
3416 msgstr "&Nový"
3418 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3419 msgid "&Window"
3420 msgstr "&Okno"
3422 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3423 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3424 msgid "&Open..."
3425 msgstr "&Otvoriť..."
3427 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3428 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3429 msgid "Save &as..."
3430 msgstr "Uložiť &ako..."
3432 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3433 msgid "Print &format..."
3434 msgstr "&Tlačiť..."
3436 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3437 msgid "Pr&int..."
3438 msgstr "Tlač&iť..."
3440 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3441 msgid "Print previe&w"
3442 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3444 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3445 msgid "&Toolbars"
3446 msgstr "&Panely nástrojov"
3448 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3449 msgid "&Standard bar"
3450 msgstr ""
3452 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3453 msgid "&Address bar"
3454 msgstr ""
3456 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3457 msgid "&Favorites"
3458 msgstr "&Obľúbené"
3460 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3461 msgid "&Add to Favorites..."
3462 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3464 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3465 msgid "&About Internet Explorer"
3466 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3468 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3469 msgid "Open URL"
3470 msgstr "Otvoriť URL"
3472 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3473 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3474 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3476 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3477 msgid "Open:"
3478 msgstr "Otvoriť:"
3480 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3481 msgctxt "home page"
3482 msgid "Home"
3483 msgstr "Domov"
3485 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3486 msgid "Print..."
3487 msgstr "Tlačiť..."
3489 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3490 msgid "Address"
3491 msgstr "Adresa"
3493 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3494 msgid "Searching for %s"
3495 msgstr "Hľadanie %s"
3497 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3498 msgid "Start downloading %s"
3499 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3501 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3502 msgid "Downloading %s"
3503 msgstr "Sťahovanie %s"
3505 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3506 #, fuzzy
3507 msgid "Asking for %s"
3508 msgstr ""
3509 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3510 "&Vlastnosti\n"
3511 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3512 "&Properties"
3514 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3515 msgid "Home page"
3516 msgstr "Domovská stránka"
3518 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3519 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3520 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3522 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3523 msgid "&Current page"
3524 msgstr "&Aktuálna stránka"
3526 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3527 msgid "&Default page"
3528 msgstr "&Predvolená stránka"
3530 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3531 msgid "&Blank page"
3532 msgstr "&Prázdna stránka"
3534 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3535 msgid "Browsing history"
3536 msgstr "Prechádzať históriu"
3538 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3539 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3540 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3542 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3543 msgid "Delete &files..."
3544 msgstr "Zmazať &súbory..."
3546 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3547 msgid "&Settings..."
3548 msgstr "&Nastavenia..."
3550 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3551 msgid "Delete browsing history"
3552 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3554 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3555 msgid ""
3556 "Temporary internet files\n"
3557 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3558 msgstr ""
3559 "Dočasné internetové súbory\n"
3560 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3562 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3563 msgid ""
3564 "Cookies\n"
3565 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3566 "preferences and login information."
3567 msgstr ""
3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3570 msgid ""
3571 "History\n"
3572 "List of websites you have accessed."
3573 msgstr ""
3574 "História\n"
3575 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3577 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3578 msgid ""
3579 "Form data\n"
3580 "Usernames and other information you have entered into forms."
3581 msgstr ""
3583 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3584 msgid ""
3585 "Passwords\n"
3586 "Saved passwords you have entered into forms."
3587 msgstr ""
3589 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3590 msgid "Delete"
3591 msgstr "Zmazať"
3593 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3594 msgid ""
3595 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3596 "certificate authorities and publishers."
3597 msgstr ""
3599 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3600 msgid "Certificates..."
3601 msgstr "Certifikáty..."
3603 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3604 msgid "Publishers..."
3605 msgstr "Distribútori..."
3607 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3608 #, fuzzy
3609 #| msgid "Activation"
3610 msgid "Connections"
3611 msgstr "Aktivácia"
3613 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Automatic configuration"
3616 msgstr "Informácie"
3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3619 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3620 msgstr ""
3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3623 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3624 msgstr ""
3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3627 #, fuzzy
3628 #| msgid "Address"
3629 msgid "Address:"
3630 msgstr "Adresa"
3632 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3633 #, fuzzy
3634 #| msgid "&Local server"
3635 msgid "Proxy server"
3636 msgstr "Lokálny server"
3638 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3639 msgid "Use a proxy server"
3640 msgstr ""
3642 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3643 msgid "Port:"
3644 msgstr ""
3646 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3647 msgid "Internet Settings"
3648 msgstr "Nastavenia internetu"
3650 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3651 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3652 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3654 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3655 msgid "Security settings for zone: "
3656 msgstr ""
3658 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3659 msgid "Custom"
3660 msgstr "Vlastné"
3662 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3663 msgid "Very Low"
3664 msgstr "Veľmi nízke"
3666 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3667 msgid "Low"
3668 msgstr "Nízke"
3670 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3671 msgid "Medium"
3672 msgstr "Stredné"
3674 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3675 msgid "Increased"
3676 msgstr "Zvýšené"
3678 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3679 msgid "High"
3680 msgstr "Vysoké"
3682 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3683 msgid "Joysticks"
3684 msgstr ""
3686 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3687 msgid "&Disable"
3688 msgstr "&Zakázať"
3690 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3691 #, fuzzy
3692 #| msgid "&Disable"
3693 msgid "&Enable"
3694 msgstr "&Zakázať"
3696 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Connected"
3699 msgstr "Súbor nenájdený"
3701 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3702 #, fuzzy
3703 #| msgid "&Disable"
3704 msgid "Disabled"
3705 msgstr "&Zakázať"
3707 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3708 msgid ""
3709 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3710 "updated here until you restart this applet."
3711 msgstr ""
3713 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
3714 msgid "Test Joystick"
3715 msgstr ""
3717 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3718 msgid "Buttons"
3719 msgstr ""
3721 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3722 msgid "Test Force Feedback"
3723 msgstr ""
3725 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3726 #, fuzzy
3727 #| msgid "Available formats"
3728 msgid "Available Effects"
3729 msgstr "Dostupné formáty"
3731 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3732 msgid ""
3733 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3734 "direction can be changed with the controller axis."
3735 msgstr ""
3737 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3738 msgid "Game Controllers"
3739 msgstr ""
3741 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3742 msgid "Test and configure game controllers."
3743 msgstr ""
3745 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3746 msgid "Error converting object to primitive type"
3747 msgstr ""
3749 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3750 msgid "Invalid procedure call or argument"
3751 msgstr ""
3753 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3754 msgid "Subscript out of range"
3755 msgstr ""
3757 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3758 #, fuzzy
3759 #| msgid "Out of paper; "
3760 msgid "Out of stack space"
3761 msgstr "Chýba papier; "
3763 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3764 msgid "Object required"
3765 msgstr ""
3767 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3768 msgid "Automation server can't create object"
3769 msgstr ""
3771 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3772 msgid "Object doesn't support this property or method"
3773 msgstr ""
3775 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3776 msgid "Object doesn't support this action"
3777 msgstr ""
3779 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3780 msgid "Argument not optional"
3781 msgstr ""
3783 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3784 msgid "Syntax error"
3785 msgstr ""
3787 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3788 msgid "Expected ';'"
3789 msgstr ""
3791 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3792 msgid "Expected '('"
3793 msgstr ""
3795 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3796 msgid "Expected ')'"
3797 msgstr ""
3799 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3800 msgid "Expected identifier"
3801 msgstr ""
3803 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3804 msgid "Expected '='"
3805 msgstr ""
3807 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3808 #, fuzzy
3809 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3810 msgid "Invalid character"
3811 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3813 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3814 msgid "Unterminated string constant"
3815 msgstr ""
3817 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3818 msgid "'return' statement outside of function"
3819 msgstr ""
3821 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3822 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3823 msgstr ""
3825 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3826 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3827 msgstr ""
3829 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3830 msgid "Label redefined"
3831 msgstr ""
3833 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3834 msgid "Label not found"
3835 msgstr "Pole nenájdené"
3837 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3838 msgid "Expected '@end'"
3839 msgstr ""
3841 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3842 msgid "Conditional compilation is turned off"
3843 msgstr ""
3845 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3846 msgid "Expected '@'"
3847 msgstr ""
3849 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3850 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3851 msgstr ""
3853 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
3854 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3855 msgstr ""
3857 #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3858 #, fuzzy
3859 #| msgid "Unknown error"
3860 msgid "Unknown runtime error"
3861 msgstr "Neznáma chyba"
3863 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3864 msgid "Number expected"
3865 msgstr "Očakávané číslo"
3867 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3868 msgid "Function expected"
3869 msgstr "Očakávaná funkcia"
3871 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3872 msgid "'[object]' is not a date object"
3873 msgstr ""
3875 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3876 msgid "Object expected"
3877 msgstr "Očakávaný objekt"
3879 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3880 msgid "Illegal assignment"
3881 msgstr ""
3883 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3884 msgid "'|' is undefined"
3885 msgstr ""
3887 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3888 msgid "Boolean object expected"
3889 msgstr ""
3891 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3892 msgid "Cannot delete '|'"
3893 msgstr ""
3895 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3896 msgid "VBArray object expected"
3897 msgstr ""
3899 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3900 msgid "JScript object expected"
3901 msgstr ""
3903 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3904 #, fuzzy
3905 #| msgid "Object expected"
3906 msgid "Enumerator object expected"
3907 msgstr "Očakávaný objekt"
3909 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3910 msgid "Regular Expression object expected"
3911 msgstr ""
3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3914 msgid "Syntax error in regular expression"
3915 msgstr ""
3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3918 msgid "Exception thrown and not caught"
3919 msgstr ""
3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3922 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3923 msgstr ""
3925 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3926 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3927 msgstr ""
3929 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3930 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3931 msgstr ""
3933 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3934 #, fuzzy
3935 #| msgid "Print range"
3936 msgid "Precision is out of range"
3937 msgstr "Rozsah tlače"
3939 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3940 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3941 msgstr ""
3943 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3944 msgid "Array object expected"
3945 msgstr ""
3947 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3948 msgid ""
3949 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3950 "this object"
3951 msgstr ""
3953 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3954 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3955 msgstr ""
3957 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3958 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3959 msgstr ""
3961 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3962 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3963 msgstr ""
3965 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3966 msgid "'this' is not a Map object"
3967 msgstr ""
3969 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3970 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3971 msgstr ""
3973 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3974 msgid "Wine kernel DLL"
3975 msgstr ""
3977 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3978 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3979 msgid "Wine"
3980 msgstr "Wine"
3982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
3983 msgid "Success.\n"
3984 msgstr "Úspech.\n"
3986 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
3987 msgid "Invalid function.\n"
3988 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
3990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
3991 msgid "File not found.\n"
3992 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
3994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
3995 msgid "Path not found.\n"
3996 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
3998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
3999 msgid "Too many open files.\n"
4000 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
4003 msgid "Access denied.\n"
4004 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
4007 msgid "Invalid handle.\n"
4008 msgstr ""
4010 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
4011 msgid "Memory trashed.\n"
4012 msgstr ""
4014 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
4015 msgid "Not enough memory.\n"
4016 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4018 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
4019 msgid "Invalid block.\n"
4020 msgstr ""
4022 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
4023 msgid "Bad environment.\n"
4024 msgstr ""
4026 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
4027 msgid "Bad format.\n"
4028 msgstr "Zlý formát.\n"
4030 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
4031 msgid "Invalid access.\n"
4032 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4034 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
4035 msgid "Invalid data.\n"
4036 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4038 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
4039 msgid "Out of memory.\n"
4040 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4042 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
4043 msgid "Invalid drive.\n"
4044 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4046 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
4047 msgid "Can't delete current directory.\n"
4048 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4050 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4051 msgid "Not same device.\n"
4052 msgstr ""
4054 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4055 msgid "No more files.\n"
4056 msgstr ""
4058 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4059 msgid "Write protected.\n"
4060 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4062 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4063 msgid "Bad unit.\n"
4064 msgstr ""
4066 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4067 msgid "Not ready.\n"
4068 msgstr "Nepripravené.\n"
4070 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4071 msgid "Bad command.\n"
4072 msgstr ""
4074 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4075 msgid "CRC error.\n"
4076 msgstr ""
4078 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4079 msgid "Bad length.\n"
4080 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4082 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4083 msgid "Seek error.\n"
4084 msgstr ""
4086 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4087 msgid "Not DOS disk.\n"
4088 msgstr ""
4090 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4091 msgid "Sector not found.\n"
4092 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4094 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4095 msgid "Out of paper.\n"
4096 msgstr "Chýba papier; .\n"
4098 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4099 msgid "Write fault.\n"
4100 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4102 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4103 msgid "Read fault.\n"
4104 msgstr "Chyba čítania.\n"
4106 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4107 msgid "General failure.\n"
4108 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4110 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4111 msgid "Sharing violation.\n"
4112 msgstr ""
4114 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4115 msgid "Lock violation.\n"
4116 msgstr ""
4118 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4119 msgid "Wrong disk.\n"
4120 msgstr ""
4122 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4123 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4124 msgstr ""
4126 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4127 msgid "End of file.\n"
4128 msgstr "Koniec súboru.\n"
4130 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4131 msgid "Disk full.\n"
4132 msgstr ""
4134 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4135 msgid "Request not supported.\n"
4136 msgstr ""
4138 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4139 msgid "Remote machine not listening.\n"
4140 msgstr ""
4142 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4143 msgid "Duplicate network name.\n"
4144 msgstr ""
4146 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4147 msgid "Bad network path.\n"
4148 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4150 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4151 msgid "Network busy.\n"
4152 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4154 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4155 msgid "Device does not exist.\n"
4156 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4158 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4159 msgid "Too many commands.\n"
4160 msgstr ""
4162 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4163 msgid "Adapter hardware error.\n"
4164 msgstr ""
4166 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4167 msgid "Bad network response.\n"
4168 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4170 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4171 msgid "Unexpected network error.\n"
4172 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4174 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4175 msgid "Bad remote adapter.\n"
4176 msgstr ""
4178 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4179 msgid "Print queue full.\n"
4180 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4182 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4183 msgid "No spool space.\n"
4184 msgstr ""
4186 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4187 msgid "Print canceled.\n"
4188 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4190 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4191 msgid "Network name deleted.\n"
4192 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4194 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4195 msgid "Network access denied.\n"
4196 msgstr ""
4198 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4199 msgid "Bad device type.\n"
4200 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4202 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4203 msgid "Bad network name.\n"
4204 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4206 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4207 msgid "Too many network names.\n"
4208 msgstr ""
4210 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4211 msgid "Too many network sessions.\n"
4212 msgstr ""
4214 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4215 msgid "Sharing paused.\n"
4216 msgstr ""
4218 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4219 msgid "Request not accepted.\n"
4220 msgstr ""
4222 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4223 msgid "Redirector paused.\n"
4224 msgstr ""
4226 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4227 msgid "File exists.\n"
4228 msgstr "Súbor existuje.\n"
4230 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4231 msgid "Cannot create.\n"
4232 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4234 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4235 msgid "Int24 failure.\n"
4236 msgstr ""
4238 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4239 msgid "Out of structures.\n"
4240 msgstr ""
4242 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4243 msgid "Already assigned.\n"
4244 msgstr ""
4246 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4247 msgid "Invalid password.\n"
4248 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4250 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4251 msgid "Invalid parameter.\n"
4252 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4254 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4255 msgid "Net write fault.\n"
4256 msgstr ""
4258 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4259 msgid "No process slots.\n"
4260 msgstr ""
4262 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4263 msgid "Too many semaphores.\n"
4264 msgstr ""
4266 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4267 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4268 msgstr ""
4270 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4271 msgid "Semaphore is set.\n"
4272 msgstr ""
4274 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4275 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4276 msgstr ""
4278 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4279 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4280 msgstr ""
4282 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4283 msgid "Semaphore owner died.\n"
4284 msgstr ""
4286 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4287 msgid "Semaphore user limit.\n"
4288 msgstr ""
4290 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4291 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4292 msgstr ""
4294 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4295 msgid "Drive locked.\n"
4296 msgstr ""
4298 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4299 msgid "Broken pipe.\n"
4300 msgstr ""
4302 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4303 msgid "Open failed.\n"
4304 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4306 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4307 msgid "Buffer overflow.\n"
4308 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4310 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4311 msgid "No more search handles.\n"
4312 msgstr ""
4314 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4315 msgid "Invalid target handle.\n"
4316 msgstr ""
4318 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4319 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4320 msgstr ""
4322 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4323 msgid "Invalid verify switch.\n"
4324 msgstr ""
4326 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4327 msgid "Bad driver level.\n"
4328 msgstr ""
4330 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4331 msgid "Call not implemented.\n"
4332 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4334 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4335 msgid "Semaphore timeout.\n"
4336 msgstr ""
4338 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Insufficient buffer.\n"
4341 msgstr "Digi&tálne.\n"
4343 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4344 msgid "Invalid name.\n"
4345 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4347 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4348 msgid "Invalid level.\n"
4349 msgstr ""
4351 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4352 msgid "No volume label.\n"
4353 msgstr ""
4355 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4356 msgid "Module not found.\n"
4357 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4359 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Procedure not found.\n"
4362 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4364 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4365 msgid "No children to wait for.\n"
4366 msgstr ""
4368 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4369 msgid "Child process has not completed.\n"
4370 msgstr ""
4372 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4373 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4374 msgstr ""
4376 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4377 msgid "Negative seek.\n"
4378 msgstr ""
4380 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4381 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4382 msgstr ""
4384 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4385 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4386 msgstr ""
4388 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4389 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4390 msgstr ""
4392 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4393 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4394 msgstr ""
4396 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4397 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4398 msgstr ""
4400 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4401 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4402 msgstr ""
4404 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4405 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4406 msgstr ""
4408 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4409 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4410 msgstr ""
4412 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4413 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4414 msgstr ""
4416 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4417 msgid "Drive is busy.\n"
4418 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4420 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4421 msgid "Same drive.\n"
4422 msgstr ""
4424 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4425 msgid "Not top-level directory.\n"
4426 msgstr ""
4428 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4429 msgid "Directory is not empty.\n"
4430 msgstr ""
4432 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4433 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4434 msgstr ""
4436 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4437 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4438 msgstr ""
4440 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4441 msgid "Path is busy.\n"
4442 msgstr ""
4444 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4445 msgid "Already a SUBST target.\n"
4446 msgstr ""
4448 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4449 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4450 msgstr ""
4452 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4453 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4454 msgstr ""
4456 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4457 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4458 msgstr ""
4460 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4461 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4462 msgstr ""
4464 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4465 msgid "Volume label too long.\n"
4466 msgstr ""
4468 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4469 msgid "Too many TCBs.\n"
4470 msgstr ""
4472 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4473 msgid "Signal refused.\n"
4474 msgstr ""
4476 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4477 msgid "Segment discarded.\n"
4478 msgstr ""
4480 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4481 msgid "Segment not locked.\n"
4482 msgstr ""
4484 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4485 msgid "Bad thread ID address.\n"
4486 msgstr ""
4488 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4489 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4490 msgstr ""
4492 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4493 msgid "Path is invalid.\n"
4494 msgstr ""
4496 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4497 msgid "Signal pending.\n"
4498 msgstr ""
4500 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4501 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4502 msgstr ""
4504 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4505 msgid "Lock failed.\n"
4506 msgstr ""
4508 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4509 msgid "Resource in use.\n"
4510 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4512 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4513 #, fuzzy
4514 msgid "Cancel violation.\n"
4515 msgstr "Informácie.\n"
4517 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4518 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4519 msgstr ""
4521 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4522 msgid "Invalid segment number.\n"
4523 msgstr ""
4525 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4526 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4527 msgstr ""
4529 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4530 msgid "File already exists.\n"
4531 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4533 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4534 msgid "Invalid flag number.\n"
4535 msgstr ""
4537 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4538 msgid "Semaphore name not found.\n"
4539 msgstr ""
4541 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4542 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4543 msgstr ""
4545 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4546 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4547 msgstr ""
4549 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4550 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4551 msgstr ""
4553 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4554 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4555 msgstr ""
4557 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4558 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4559 msgstr ""
4561 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4562 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4563 msgstr ""
4565 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4566 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4567 msgstr ""
4569 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4570 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4571 msgstr ""
4573 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4574 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4575 msgstr ""
4577 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4578 msgid "IOPL not enabled.\n"
4579 msgstr ""
4581 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4582 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4583 msgstr ""
4585 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4586 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4587 msgstr ""
4589 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4590 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4591 msgstr ""
4593 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4594 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4595 msgstr ""
4597 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4598 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4599 msgstr ""
4601 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4602 msgid "Environment variable not found.\n"
4603 msgstr ""
4605 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4606 msgid "No signal sent.\n"
4607 msgstr ""
4609 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
4610 msgid "File name is too long.\n"
4611 msgstr ""
4613 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4614 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4615 msgstr ""
4617 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4618 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4619 msgstr ""
4621 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4622 msgid "Invalid signal number.\n"
4623 msgstr ""
4625 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4626 msgid "Error setting signal handler.\n"
4627 msgstr ""
4629 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4630 msgid "Segment locked.\n"
4631 msgstr ""
4633 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4634 msgid "Too many modules.\n"
4635 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4637 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4638 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4639 msgstr ""
4641 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4642 msgid "Machine type mismatch.\n"
4643 msgstr ""
4645 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4646 msgid "Bad pipe.\n"
4647 msgstr ""
4649 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4650 msgid "Pipe busy.\n"
4651 msgstr ""
4653 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4654 msgid "Pipe closed.\n"
4655 msgstr ""
4657 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4658 #, fuzzy
4659 msgid "Pipe not connected.\n"
4660 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4662 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4663 #, fuzzy
4664 msgid "More data available.\n"
4665 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4667 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4668 #, fuzzy
4669 msgid "Session canceled.\n"
4670 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4672 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4673 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4674 msgstr ""
4676 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4677 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4678 msgstr ""
4680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4681 #, fuzzy
4682 msgid "No more data available.\n"
4683 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4685 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4686 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4687 msgstr ""
4689 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4690 msgid "Directory name invalid.\n"
4691 msgstr ""
4693 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4694 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4695 msgstr ""
4697 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4698 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4699 msgstr ""
4701 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4702 msgid "Extended attribute table full.\n"
4703 msgstr ""
4705 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4706 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4707 msgstr ""
4709 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4710 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4711 msgstr ""
4713 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4714 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4715 msgstr ""
4717 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4718 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4719 msgstr ""
4721 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4722 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4723 msgstr ""
4725 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4726 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4727 msgstr ""
4729 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4730 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4731 msgstr ""
4733 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4734 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4735 msgstr ""
4737 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4738 msgid "Invalid address.\n"
4739 msgstr ""
4741 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4742 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4743 msgstr ""
4745 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4746 msgid "Pipe connected.\n"
4747 msgstr ""
4749 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4750 msgid "Pipe listening.\n"
4751 msgstr ""
4753 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4754 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4755 msgstr ""
4757 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4758 msgid "I/O operation aborted.\n"
4759 msgstr ""
4761 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4762 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4763 msgstr ""
4765 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4766 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4767 msgstr ""
4769 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4770 msgid "No access to memory location.\n"
4771 msgstr ""
4773 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4774 msgid "Swap error.\n"
4775 msgstr ""
4777 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4778 msgid "Stack overflow.\n"
4779 msgstr ""
4781 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4782 msgid "Invalid message.\n"
4783 msgstr ""
4785 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4786 msgid "Cannot complete.\n"
4787 msgstr ""
4789 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4790 msgid "Invalid flags.\n"
4791 msgstr ""
4793 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4794 msgid "Unrecognized volume.\n"
4795 msgstr ""
4797 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4798 msgid "File invalid.\n"
4799 msgstr ""
4801 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4802 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4803 msgstr ""
4805 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4806 msgid "Nonexistent token.\n"
4807 msgstr ""
4809 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4810 msgid "Registry corrupt.\n"
4811 msgstr ""
4813 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4814 msgid "Invalid key.\n"
4815 msgstr ""
4817 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Can't open registry key.\n"
4820 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4822 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4823 msgid "Can't read registry key.\n"
4824 msgstr ""
4826 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4827 msgid "Can't write registry key.\n"
4828 msgstr ""
4830 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4831 msgid "Registry has been recovered.\n"
4832 msgstr ""
4834 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Registry is corrupt.\n"
4837 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4839 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4840 msgid "I/O to registry failed.\n"
4841 msgstr ""
4843 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4844 #, fuzzy
4845 msgid "Not registry file.\n"
4846 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4848 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4849 msgid "Key deleted.\n"
4850 msgstr ""
4852 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4853 msgid "No registry log space.\n"
4854 msgstr ""
4856 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4857 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4858 msgstr ""
4860 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4861 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4862 msgstr ""
4864 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4865 msgid "Notify change request in progress.\n"
4866 msgstr ""
4868 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4869 msgid "Dependent services are running.\n"
4870 msgstr ""
4872 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4873 msgid "Invalid service control.\n"
4874 msgstr ""
4876 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4877 msgid "Service request timeout.\n"
4878 msgstr ""
4880 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4881 msgid "Cannot create service thread.\n"
4882 msgstr ""
4884 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4885 msgid "Service database locked.\n"
4886 msgstr ""
4888 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4889 msgid "Service already running.\n"
4890 msgstr ""
4892 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4893 msgid "Invalid service account.\n"
4894 msgstr ""
4896 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4897 msgid "Service is disabled.\n"
4898 msgstr ""
4900 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4901 msgid "Circular dependency.\n"
4902 msgstr ""
4904 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Service does not exist.\n"
4907 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
4909 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4910 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4911 msgstr ""
4913 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4914 msgid "Service not active.\n"
4915 msgstr ""
4917 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4918 msgid "Service controller connect failed.\n"
4919 msgstr ""
4921 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4922 msgid "Exception in service.\n"
4923 msgstr ""
4925 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4926 #, fuzzy
4927 msgid "Database does not exist.\n"
4928 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
4930 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4931 msgid "Service-specific error.\n"
4932 msgstr ""
4934 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4935 msgid "Process aborted.\n"
4936 msgstr ""
4938 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4939 msgid "Service dependency failed.\n"
4940 msgstr ""
4942 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4943 msgid "Service login failed.\n"
4944 msgstr ""
4946 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4947 msgid "Service start-hang.\n"
4948 msgstr ""
4950 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4951 msgid "Invalid service lock.\n"
4952 msgstr ""
4954 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4955 msgid "Service marked for delete.\n"
4956 msgstr ""
4958 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4959 msgid "Service exists.\n"
4960 msgstr ""
4962 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4963 msgid "System running last-known-good config.\n"
4964 msgstr ""
4966 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4967 msgid "Service dependency deleted.\n"
4968 msgstr ""
4970 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4971 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4972 msgstr ""
4974 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4975 msgid "Service not started since last boot.\n"
4976 msgstr ""
4978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4979 msgid "Duplicate service name.\n"
4980 msgstr ""
4982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
4983 msgid "Different service account.\n"
4984 msgstr ""
4986 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
4987 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4988 msgstr ""
4990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
4991 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4992 msgstr ""
4994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
4995 msgid "No recovery program for service.\n"
4996 msgstr ""
4998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5001 msgstr "Neimplementované.\n"
5003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
5004 msgid "End of media.\n"
5005 msgstr ""
5007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
5008 msgid "Filemark detected.\n"
5009 msgstr ""
5011 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
5012 msgid "Beginning of media.\n"
5013 msgstr ""
5015 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
5016 msgid "Setmark detected.\n"
5017 msgstr ""
5019 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
5020 msgid "No data detected.\n"
5021 msgstr ""
5023 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
5024 msgid "Partition failure.\n"
5025 msgstr ""
5027 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
5028 msgid "Invalid block length.\n"
5029 msgstr ""
5031 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
5032 msgid "Device not partitioned.\n"
5033 msgstr ""
5035 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
5036 msgid "Unable to lock media.\n"
5037 msgstr ""
5039 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
5040 msgid "Unable to unload media.\n"
5041 msgstr ""
5043 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
5044 msgid "Media changed.\n"
5045 msgstr ""
5047 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
5048 msgid "I/O bus reset.\n"
5049 msgstr ""
5051 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
5052 msgid "No media in drive.\n"
5053 msgstr ""
5055 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
5056 msgid "No Unicode translation.\n"
5057 msgstr ""
5059 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5060 #, fuzzy
5061 msgid "DLL initialization failed.\n"
5062 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5064 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5065 msgid "Shutdown in progress.\n"
5066 msgstr ""
5068 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5069 msgid "No shutdown in progress.\n"
5070 msgstr ""
5072 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5073 msgid "I/O device error.\n"
5074 msgstr ""
5076 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5077 msgid "No serial devices found.\n"
5078 msgstr ""
5080 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5081 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5082 msgstr ""
5084 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5085 msgid "Serial I/O completed.\n"
5086 msgstr ""
5088 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5089 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5090 msgstr ""
5092 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5093 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5094 msgstr ""
5096 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5097 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5098 msgstr ""
5100 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5101 msgid "Unknown floppy error.\n"
5102 msgstr ""
5104 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5105 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5106 msgstr ""
5108 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5109 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5110 msgstr ""
5112 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5113 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5114 msgstr ""
5116 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5117 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5118 msgstr ""
5120 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5121 msgid "End of tape media.\n"
5122 msgstr ""
5124 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5125 msgid "Not enough server memory.\n"
5126 msgstr ""
5128 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5129 msgid "Possible deadlock.\n"
5130 msgstr ""
5132 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5133 msgid "Incorrect alignment.\n"
5134 msgstr ""
5136 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5137 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5138 msgstr ""
5140 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5141 msgid "Set-power-state failed.\n"
5142 msgstr ""
5144 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5145 msgid "Too many links.\n"
5146 msgstr ""
5148 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5149 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5150 msgstr ""
5152 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5153 msgid "Wrong operating system.\n"
5154 msgstr ""
5156 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5157 msgid "Single-instance application.\n"
5158 msgstr ""
5160 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5161 msgid "Real-mode application.\n"
5162 msgstr ""
5164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5165 msgid "Invalid DLL.\n"
5166 msgstr ""
5168 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5169 msgid "No associated application.\n"
5170 msgstr ""
5172 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5173 msgid "DDE failure.\n"
5174 msgstr ""
5176 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5177 msgid "DLL not found.\n"
5178 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Out of user handles.\n"
5183 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5186 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5187 msgstr ""
5189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5190 msgid "The source element is empty.\n"
5191 msgstr ""
5193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5194 msgid "The destination element is full.\n"
5195 msgstr ""
5197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5198 msgid "The element address is invalid.\n"
5199 msgstr ""
5201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5202 msgid "The magazine is not present.\n"
5203 msgstr ""
5205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5206 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5207 msgstr ""
5209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5210 #, fuzzy
5211 msgid "The device requires cleaning.\n"
5212 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5214 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5215 msgid "The device door is open.\n"
5216 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5218 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5219 msgid "The device is not connected.\n"
5220 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5222 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5223 #, fuzzy
5224 msgid "Element not found.\n"
5225 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5227 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5228 #, fuzzy
5229 msgid "No match found.\n"
5230 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5232 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5233 #, fuzzy
5234 msgid "Property set not found.\n"
5235 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Point not found.\n"
5240 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5242 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5243 msgid "No running tracking service.\n"
5244 msgstr ""
5246 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5247 msgid "No such volume ID.\n"
5248 msgstr ""
5250 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5251 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5252 msgstr ""
5254 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5255 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5256 msgstr ""
5258 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5259 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5260 msgstr ""
5262 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5263 msgid "The journal is being deleted.\n"
5264 msgstr ""
5266 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5267 msgid "The journal is not active.\n"
5268 msgstr ""
5270 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5271 msgid "Potential matching file found.\n"
5272 msgstr ""
5274 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5275 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5276 msgstr ""
5278 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5279 msgid "Invalid device name.\n"
5280 msgstr ""
5282 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5283 msgid "Connection unavailable.\n"
5284 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5286 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5287 msgid "Device already remembered.\n"
5288 msgstr ""
5290 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5291 msgid "No network or bad path.\n"
5292 msgstr ""
5294 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5295 msgid "Invalid network provider name.\n"
5296 msgstr ""
5298 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5299 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5300 msgstr ""
5302 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5303 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5304 msgstr ""
5306 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5307 msgid "Not a container.\n"
5308 msgstr ""
5310 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5311 msgid "Extended error.\n"
5312 msgstr ""
5314 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5315 msgid "Invalid group name.\n"
5316 msgstr ""
5318 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5319 msgid "Invalid computer name.\n"
5320 msgstr ""
5322 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5323 msgid "Invalid event name.\n"
5324 msgstr ""
5326 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5327 msgid "Invalid domain name.\n"
5328 msgstr ""
5330 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5331 msgid "Invalid service name.\n"
5332 msgstr ""
5334 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5335 msgid "Invalid network name.\n"
5336 msgstr ""
5338 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5339 msgid "Invalid share name.\n"
5340 msgstr ""
5342 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5343 msgid "Invalid message name.\n"
5344 msgstr ""
5346 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5347 msgid "Invalid message destination.\n"
5348 msgstr ""
5350 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5351 msgid "Session credential conflict.\n"
5352 msgstr ""
5354 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5355 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5356 msgstr ""
5358 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5359 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5360 msgstr ""
5362 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5363 msgid "No network.\n"
5364 msgstr ""
5366 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5367 msgid "Operation canceled by user.\n"
5368 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5370 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5371 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5372 msgstr ""
5374 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
5375 msgid "Connection refused.\n"
5376 msgstr ""
5378 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5379 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5380 msgstr ""
5382 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5383 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5384 msgstr ""
5386 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5387 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5388 msgstr ""
5390 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5391 msgid "Connection invalid.\n"
5392 msgstr ""
5394 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5395 msgid "Connection is active.\n"
5396 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5398 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5399 msgid "Network unreachable.\n"
5400 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5402 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5403 msgid "Host unreachable.\n"
5404 msgstr ""
5406 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5407 msgid "Protocol unreachable.\n"
5408 msgstr ""
5410 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5411 msgid "Port unreachable.\n"
5412 msgstr ""
5414 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5415 msgid "Request aborted.\n"
5416 msgstr ""
5418 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5419 msgid "Connection aborted.\n"
5420 msgstr ""
5422 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5423 msgid "Please retry operation.\n"
5424 msgstr ""
5426 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5427 msgid "Connection count limit reached.\n"
5428 msgstr ""
5430 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5431 msgid "Login time restriction.\n"
5432 msgstr ""
5434 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5435 msgid "Login workstation restriction.\n"
5436 msgstr ""
5438 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5439 msgid "Incorrect network address.\n"
5440 msgstr ""
5442 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5443 msgid "Service already registered.\n"
5444 msgstr ""
5446 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5447 msgid "Service not found.\n"
5448 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5450 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5451 msgid "User not authenticated.\n"
5452 msgstr ""
5454 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5455 msgid "User not logged on.\n"
5456 msgstr ""
5458 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5459 msgid "Continue work in progress.\n"
5460 msgstr ""
5462 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5463 msgid "Already initialized.\n"
5464 msgstr ""
5466 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5467 msgid "No more local devices.\n"
5468 msgstr ""
5470 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5471 #, fuzzy
5472 msgid "The site does not exist.\n"
5473 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5476 #, fuzzy
5477 msgid "The domain controller already exists.\n"
5478 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5480 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5481 #, fuzzy
5482 msgid "Supported only when connected.\n"
5483 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5485 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5486 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5487 msgstr ""
5489 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5490 msgid "The user profile is invalid.\n"
5491 msgstr ""
5493 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5494 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5495 msgstr ""
5497 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5498 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5499 msgstr ""
5501 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5502 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5503 msgstr ""
5505 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5506 msgid "No quotas for account.\n"
5507 msgstr ""
5509 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5510 msgid "Local user session key.\n"
5511 msgstr ""
5513 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5514 msgid "Password too complex for LM.\n"
5515 msgstr ""
5517 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5518 msgid "Unknown revision.\n"
5519 msgstr ""
5521 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5522 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5523 msgstr ""
5525 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5526 msgid "Invalid owner.\n"
5527 msgstr ""
5529 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5530 msgid "Invalid primary group.\n"
5531 msgstr ""
5533 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5534 msgid "No impersonation token.\n"
5535 msgstr ""
5537 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5538 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5539 msgstr ""
5541 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5542 msgid "No logon servers available.\n"
5543 msgstr ""
5545 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5546 msgid "No such logon session.\n"
5547 msgstr ""
5549 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5550 msgid "No such privilege.\n"
5551 msgstr ""
5553 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5554 msgid "Privilege not held.\n"
5555 msgstr ""
5557 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5558 msgid "Invalid account name.\n"
5559 msgstr ""
5561 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5562 msgid "User already exists.\n"
5563 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5565 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5566 msgid "No such user.\n"
5567 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5569 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5570 msgid "Group already exists.\n"
5571 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5573 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5574 msgid "No such group.\n"
5575 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5577 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5578 msgid "User already in group.\n"
5579 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5581 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5582 msgid "User not in group.\n"
5583 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5585 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5586 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5587 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5589 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5590 msgid "Wrong password.\n"
5591 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5593 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5594 msgid "Ill-formed password.\n"
5595 msgstr ""
5597 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5598 msgid "Password restriction.\n"
5599 msgstr ""
5601 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5602 msgid "Logon failure.\n"
5603 msgstr ""
5605 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5606 msgid "Account restriction.\n"
5607 msgstr ""
5609 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5610 msgid "Invalid logon hours.\n"
5611 msgstr ""
5613 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5614 msgid "Invalid workstation.\n"
5615 msgstr ""
5617 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5618 msgid "Password expired.\n"
5619 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5621 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5622 msgid "Account disabled.\n"
5623 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5625 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5626 msgid "No security ID mapped.\n"
5627 msgstr ""
5629 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5630 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5631 msgstr ""
5633 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5634 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5635 msgstr ""
5637 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5638 msgid "Invalid sub authority.\n"
5639 msgstr ""
5641 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5642 msgid "Invalid ACL.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5646 msgid "Invalid SID.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5650 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5651 msgstr ""
5653 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5654 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5655 msgstr ""
5657 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5658 msgid "Server disabled.\n"
5659 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5661 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5662 msgid "Server not disabled.\n"
5663 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5665 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5666 msgid "Invalid ID authority.\n"
5667 msgstr ""
5669 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5670 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5671 msgstr ""
5673 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5674 msgid "Invalid group attributes.\n"
5675 msgstr ""
5677 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5678 msgid "Bad impersonation level.\n"
5679 msgstr ""
5681 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5682 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5683 msgstr ""
5685 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5686 msgid "Bad validation class.\n"
5687 msgstr ""
5689 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5690 msgid "Bad token type.\n"
5691 msgstr ""
5693 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5694 msgid "No security on object.\n"
5695 msgstr ""
5697 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5698 msgid "Can't access domain information.\n"
5699 msgstr ""
5701 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5702 msgid "Invalid server state.\n"
5703 msgstr ""
5705 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5706 msgid "Invalid domain state.\n"
5707 msgstr ""
5709 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5710 msgid "Invalid domain role.\n"
5711 msgstr ""
5713 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5714 msgid "No such domain.\n"
5715 msgstr ""
5717 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5718 msgid "Domain already exists.\n"
5719 msgstr ""
5721 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5722 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5723 msgstr ""
5725 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5726 msgid "Internal database corruption.\n"
5727 msgstr ""
5729 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5730 msgid "Internal error.\n"
5731 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5733 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5734 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5735 msgstr ""
5737 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5738 msgid "Bad descriptor format.\n"
5739 msgstr ""
5741 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5742 msgid "Not a logon process.\n"
5743 msgstr ""
5745 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5746 msgid "Logon session ID exists.\n"
5747 msgstr ""
5749 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5750 msgid "Unknown authentication package.\n"
5751 msgstr ""
5753 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5754 msgid "Bad logon session state.\n"
5755 msgstr ""
5757 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5758 msgid "Logon session ID collision.\n"
5759 msgstr ""
5761 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5762 msgid "Invalid logon type.\n"
5763 msgstr ""
5765 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5766 #, fuzzy
5767 msgid "Cannot impersonate.\n"
5768 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5770 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5771 msgid "Invalid transaction state.\n"
5772 msgstr ""
5774 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5775 msgid "Security DB commit failure.\n"
5776 msgstr ""
5778 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5779 msgid "Account is built-in.\n"
5780 msgstr ""
5782 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5783 msgid "Group is built-in.\n"
5784 msgstr ""
5786 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5787 msgid "User is built-in.\n"
5788 msgstr ""
5790 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5791 msgid "Group is primary for user.\n"
5792 msgstr ""
5794 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5795 msgid "Token already in use.\n"
5796 msgstr ""
5798 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5799 msgid "No such local group.\n"
5800 msgstr ""
5802 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5803 msgid "User not in local group.\n"
5804 msgstr ""
5806 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5807 msgid "User already in local group.\n"
5808 msgstr ""
5810 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5811 msgid "Local group already exists.\n"
5812 msgstr ""
5814 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5815 msgid "Logon type not granted.\n"
5816 msgstr ""
5818 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5819 msgid "Too many secrets.\n"
5820 msgstr ""
5822 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5823 msgid "Secret too long.\n"
5824 msgstr ""
5826 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5827 msgid "Internal security DB error.\n"
5828 msgstr ""
5830 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5831 msgid "Too many context IDs.\n"
5832 msgstr ""
5834 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5835 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5836 msgstr ""
5838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5839 msgid "No such member.\n"
5840 msgstr ""
5842 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5843 msgid "Invalid member.\n"
5844 msgstr ""
5846 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5847 msgid "Too many SIDs.\n"
5848 msgstr ""
5850 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5851 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5852 msgstr ""
5854 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5855 msgid "No inheritable components.\n"
5856 msgstr ""
5858 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5859 msgid "File or directory corrupt.\n"
5860 msgstr ""
5862 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5863 msgid "Disk is corrupt.\n"
5864 msgstr ""
5866 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5867 msgid "No user session key.\n"
5868 msgstr ""
5870 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5871 msgid "License quota exceeded.\n"
5872 msgstr ""
5874 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5875 msgid "Wrong target name.\n"
5876 msgstr ""
5878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5879 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5880 msgstr ""
5882 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5883 msgid "Time skew between client and server.\n"
5884 msgstr ""
5886 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5887 msgid "Invalid window handle.\n"
5888 msgstr ""
5890 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5891 msgid "Invalid menu handle.\n"
5892 msgstr ""
5894 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5895 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5896 msgstr ""
5898 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5899 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5900 msgstr ""
5902 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5903 msgid "Invalid hook handle.\n"
5904 msgstr ""
5906 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5907 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5908 msgstr ""
5910 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5911 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5912 msgstr ""
5914 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5915 msgid "Can't find window class.\n"
5916 msgstr ""
5918 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5919 msgid "Window owned by another thread.\n"
5920 msgstr ""
5922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5923 msgid "Hotkey already registered.\n"
5924 msgstr ""
5926 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5927 msgid "Class already exists.\n"
5928 msgstr ""
5930 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Class does not exist.\n"
5933 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5935 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5936 msgid "Class has open windows.\n"
5937 msgstr ""
5939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5940 msgid "Invalid index.\n"
5941 msgstr ""
5943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5944 msgid "Invalid icon handle.\n"
5945 msgstr ""
5947 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5948 msgid "Private dialog index.\n"
5949 msgstr ""
5951 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5952 #, fuzzy
5953 msgid "List box ID not found.\n"
5954 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5956 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5957 msgid "No wildcard characters.\n"
5958 msgstr ""
5960 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Clipboard not open.\n"
5963 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
5965 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5966 msgid "Hotkey not registered.\n"
5967 msgstr ""
5969 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5970 msgid "Not a dialog window.\n"
5971 msgstr ""
5973 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5974 #, fuzzy
5975 msgid "Control ID not found.\n"
5976 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5978 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5979 msgid "Invalid combo box message.\n"
5980 msgstr ""
5982 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
5983 msgid "Not a combo box window.\n"
5984 msgstr ""
5986 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
5987 msgid "Invalid edit height.\n"
5988 msgstr ""
5990 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
5991 #, fuzzy
5992 msgid "DC not found.\n"
5993 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
5996 msgid "Invalid hook filter.\n"
5997 msgstr ""
5999 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
6000 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6001 msgstr ""
6003 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
6004 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6005 msgstr ""
6007 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
6008 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6009 msgstr ""
6011 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
6012 msgid "Journal hook already set.\n"
6013 msgstr ""
6015 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
6016 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6017 msgstr ""
6019 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
6020 msgid "Invalid list box message.\n"
6021 msgstr ""
6023 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
6024 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6025 msgstr ""
6027 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
6028 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6029 msgstr ""
6031 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
6032 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6033 msgstr ""
6035 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
6036 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6037 msgstr ""
6039 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
6040 msgid "Window has no system menu.\n"
6041 msgstr ""
6043 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
6044 msgid "Invalid message box style.\n"
6045 msgstr ""
6047 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
6048 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6049 msgstr ""
6051 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
6052 msgid "Screen already locked.\n"
6053 msgstr ""
6055 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
6056 msgid "Window handles have different parents.\n"
6057 msgstr ""
6059 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
6060 msgid "Not a child window.\n"
6061 msgstr ""
6063 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
6064 msgid "Invalid GW command.\n"
6065 msgstr ""
6067 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
6068 msgid "Invalid thread ID.\n"
6069 msgstr ""
6071 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
6072 msgid "Not an MDI child window.\n"
6073 msgstr ""
6075 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6076 msgid "Popup menu already active.\n"
6077 msgstr ""
6079 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6080 msgid "No scrollbars.\n"
6081 msgstr ""
6083 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6084 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6085 msgstr ""
6087 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6088 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6089 msgstr ""
6091 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6092 msgid "No system resources.\n"
6093 msgstr ""
6095 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6096 msgid "No non-paged system resources.\n"
6097 msgstr ""
6099 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6100 msgid "No paged system resources.\n"
6101 msgstr ""
6103 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6104 msgid "No working set quota.\n"
6105 msgstr ""
6107 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6108 msgid "No page file quota.\n"
6109 msgstr ""
6111 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6112 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6113 msgstr ""
6115 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6116 msgid "Menu item not found.\n"
6117 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6119 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6120 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6121 msgstr ""
6123 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6124 msgid "Hook type not allowed.\n"
6125 msgstr ""
6127 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6128 msgid "Interactive window station required.\n"
6129 msgstr ""
6131 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6132 msgid "Timeout.\n"
6133 msgstr ""
6135 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6136 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6137 msgstr ""
6139 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6140 msgid "Event log file corrupt.\n"
6141 msgstr ""
6143 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6144 msgid "Event log can't start.\n"
6145 msgstr ""
6147 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6148 msgid "Event log file full.\n"
6149 msgstr ""
6151 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6152 msgid "Event log file changed.\n"
6153 msgstr ""
6155 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6156 #, fuzzy
6157 msgid "Installer service failed.\n"
6158 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6160 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6161 msgid "Installation aborted by user.\n"
6162 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6164 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6165 msgid "Installation failure.\n"
6166 msgstr ""
6168 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6169 msgid "Installation suspended.\n"
6170 msgstr ""
6172 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6173 msgid "Unknown product.\n"
6174 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6176 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6177 #, fuzzy
6178 msgid "Unknown feature.\n"
6179 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6182 #, fuzzy
6183 msgid "Unknown component.\n"
6184 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6186 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6187 #, fuzzy
6188 msgid "Unknown property.\n"
6189 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6191 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6192 msgid "Invalid handle state.\n"
6193 msgstr ""
6195 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6196 msgid "Bad configuration.\n"
6197 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6199 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6200 msgid "Index is missing.\n"
6201 msgstr ""
6203 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6204 msgid "Installation source is missing.\n"
6205 msgstr ""
6207 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6208 msgid "Wrong installation package version.\n"
6209 msgstr ""
6211 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6212 msgid "Product uninstalled.\n"
6213 msgstr ""
6215 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6216 msgid "Invalid query syntax.\n"
6217 msgstr ""
6219 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6220 msgid "Invalid field.\n"
6221 msgstr ""
6223 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6224 msgid "Device removed.\n"
6225 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6227 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6228 msgid "Installation already running.\n"
6229 msgstr ""
6231 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6232 msgid "Installation package failed to open.\n"
6233 msgstr ""
6235 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6236 msgid "Installation package is invalid.\n"
6237 msgstr ""
6239 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6240 msgid "Installer user interface failed.\n"
6241 msgstr ""
6243 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6244 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6245 msgstr ""
6247 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6248 msgid "Installation language not supported.\n"
6249 msgstr ""
6251 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6252 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6253 msgstr ""
6255 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6256 msgid "Installation package rejected.\n"
6257 msgstr ""
6259 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6260 msgid "Function could not be called.\n"
6261 msgstr ""
6263 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Function failed.\n"
6266 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6268 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6269 msgid "Invalid table.\n"
6270 msgstr ""
6272 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6273 msgid "Data type mismatch.\n"
6274 msgstr ""
6276 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6277 msgid "Unsupported type.\n"
6278 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6280 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6281 #, fuzzy
6282 msgid "Creation failed.\n"
6283 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6286 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6287 msgstr ""
6289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6290 msgid "Installation platform not supported.\n"
6291 msgstr ""
6293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6294 msgid "Installer not used.\n"
6295 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6298 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6299 msgstr ""
6301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6302 msgid "Invalid patch package.\n"
6303 msgstr ""
6305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6306 msgid "Unsupported patch package.\n"
6307 msgstr ""
6309 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6310 msgid "Another version is installed.\n"
6311 msgstr ""
6313 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6314 msgid "Invalid command line.\n"
6315 msgstr ""
6317 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6318 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6319 msgstr ""
6321 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6322 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6323 msgstr ""
6325 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6326 msgid "Invalid string binding.\n"
6327 msgstr ""
6329 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6330 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6331 msgstr ""
6333 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6334 msgid "Invalid binding.\n"
6335 msgstr ""
6337 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6338 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6339 msgstr ""
6341 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6342 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6343 msgstr ""
6345 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6346 msgid "Invalid string UUID.\n"
6347 msgstr ""
6349 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6350 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6351 msgstr ""
6353 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6354 msgid "Invalid network address.\n"
6355 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6357 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6358 #, fuzzy
6359 msgid "No endpoint found.\n"
6360 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6362 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6363 msgid "Invalid timeout value.\n"
6364 msgstr ""
6366 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6367 #, fuzzy
6368 msgid "Object UUID not found.\n"
6369 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6372 msgid "UUID already registered.\n"
6373 msgstr ""
6375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6376 msgid "UUID type already registered.\n"
6377 msgstr ""
6379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6380 msgid "Server already listening.\n"
6381 msgstr ""
6383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6384 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6385 msgstr ""
6387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6388 msgid "RPC server not listening.\n"
6389 msgstr ""
6391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6392 msgid "Unknown manager type.\n"
6393 msgstr ""
6395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6396 #, fuzzy
6397 msgid "Unknown interface.\n"
6398 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6400 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6401 msgid "No bindings.\n"
6402 msgstr ""
6404 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6405 msgid "No protocol sequences.\n"
6406 msgstr ""
6408 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6409 msgid "Can't create endpoint.\n"
6410 msgstr ""
6412 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6413 #, fuzzy
6414 msgid "Out of resources.\n"
6415 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6417 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6418 msgid "RPC server unavailable.\n"
6419 msgstr ""
6421 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6422 msgid "RPC server too busy.\n"
6423 msgstr ""
6425 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6426 msgid "Invalid network options.\n"
6427 msgstr ""
6429 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6430 msgid "No RPC call active.\n"
6431 msgstr ""
6433 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6434 msgid "RPC call failed.\n"
6435 msgstr ""
6437 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6438 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6439 msgstr ""
6441 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6442 msgid "RPC protocol error.\n"
6443 msgstr ""
6445 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6446 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6447 msgstr ""
6449 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6450 msgid "Invalid tag.\n"
6451 msgstr ""
6453 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6454 msgid "Invalid array bounds.\n"
6455 msgstr ""
6457 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6458 msgid "No entry name.\n"
6459 msgstr ""
6461 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6462 msgid "Invalid name syntax.\n"
6463 msgstr ""
6465 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6466 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6467 msgstr ""
6469 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6470 msgid "No network address.\n"
6471 msgstr ""
6473 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6474 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6475 msgstr ""
6477 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6478 msgid "Unknown authentication type.\n"
6479 msgstr ""
6481 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6482 msgid "Maximum calls too low.\n"
6483 msgstr ""
6485 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6486 msgid "String too long.\n"
6487 msgstr ""
6489 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6490 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6491 msgstr ""
6493 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6494 msgid "Procedure number out of range.\n"
6495 msgstr ""
6497 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6498 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6499 msgstr ""
6501 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6502 msgid "Unknown authentication service.\n"
6503 msgstr ""
6505 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6506 msgid "Unknown authentication level.\n"
6507 msgstr ""
6509 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6510 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6511 msgstr ""
6513 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6514 msgid "Unknown authorization service.\n"
6515 msgstr ""
6517 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6518 msgid "Invalid entry.\n"
6519 msgstr ""
6521 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6522 msgid "Can't perform operation.\n"
6523 msgstr ""
6525 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6526 msgid "Endpoints not registered.\n"
6527 msgstr ""
6529 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6530 msgid "Nothing to export.\n"
6531 msgstr ""
6533 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6534 msgid "Incomplete name.\n"
6535 msgstr ""
6537 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6538 msgid "Invalid version option.\n"
6539 msgstr ""
6541 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6542 msgid "No more members.\n"
6543 msgstr ""
6545 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6546 msgid "Not all objects unexported.\n"
6547 msgstr ""
6549 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6550 #, fuzzy
6551 msgid "Interface not found.\n"
6552 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6554 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6555 msgid "Entry already exists.\n"
6556 msgstr ""
6558 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6559 #, fuzzy
6560 msgid "Entry not found.\n"
6561 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6563 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6564 #, fuzzy
6565 msgid "Name service unavailable.\n"
6566 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6568 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6569 msgid "Invalid network address family.\n"
6570 msgstr ""
6572 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6573 msgid "Operation not supported.\n"
6574 msgstr ""
6576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6577 msgid "No security context available.\n"
6578 msgstr ""
6580 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6581 #, fuzzy
6582 msgid "RPCInternal error.\n"
6583 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6585 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6586 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6587 msgstr ""
6589 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6590 msgid "Address error.\n"
6591 msgstr ""
6593 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6594 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6595 msgstr ""
6597 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6598 msgid "Floating-point underflow.\n"
6599 msgstr ""
6601 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6602 msgid "Floating-point overflow.\n"
6603 msgstr ""
6605 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6606 msgid "No more entries.\n"
6607 msgstr ""
6609 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6610 msgid "Character translation table open failed.\n"
6611 msgstr ""
6613 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6614 msgid "Character translation table file too small.\n"
6615 msgstr ""
6617 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6618 msgid "Null context handle.\n"
6619 msgstr ""
6621 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6622 msgid "Context handle damaged.\n"
6623 msgstr ""
6625 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6626 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6627 msgstr ""
6629 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6630 msgid "Cannot get call handle.\n"
6631 msgstr ""
6633 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6634 msgid "Null reference pointer.\n"
6635 msgstr ""
6637 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6638 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6639 msgstr ""
6641 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6642 msgid "Byte count too small.\n"
6643 msgstr ""
6645 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6646 msgid "Bad stub data.\n"
6647 msgstr ""
6649 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6650 msgid "Invalid user buffer.\n"
6651 msgstr ""
6653 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6654 msgid "Unrecognized media.\n"
6655 msgstr ""
6657 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6658 msgid "No trust secret.\n"
6659 msgstr ""
6661 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6662 msgid "No trust SAM account.\n"
6663 msgstr ""
6665 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6666 msgid "Trusted domain failure.\n"
6667 msgstr ""
6669 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6670 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6671 msgstr ""
6673 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6674 msgid "Trust logon failure.\n"
6675 msgstr ""
6677 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6678 msgid "RPC call already in progress.\n"
6679 msgstr ""
6681 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6682 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6683 msgstr ""
6685 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6686 msgid "Account expired.\n"
6687 msgstr ""
6689 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6690 msgid "Redirector has open handles.\n"
6691 msgstr ""
6693 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6694 msgid "Printer driver already installed.\n"
6695 msgstr ""
6697 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6698 #, fuzzy
6699 msgid "Unknown port.\n"
6700 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6702 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Unknown printer driver.\n"
6705 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6707 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6708 #, fuzzy
6709 msgid "Unknown print processor.\n"
6710 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6712 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6713 msgid "Invalid separator file.\n"
6714 msgstr ""
6716 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6717 msgid "Invalid priority.\n"
6718 msgstr ""
6720 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6721 msgid "Invalid printer name.\n"
6722 msgstr ""
6724 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6725 msgid "Printer already exists.\n"
6726 msgstr ""
6728 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6729 msgid "Invalid printer command.\n"
6730 msgstr ""
6732 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6733 msgid "Invalid data type.\n"
6734 msgstr ""
6736 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6737 msgid "Invalid environment.\n"
6738 msgstr ""
6740 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6741 msgid "No more bindings.\n"
6742 msgstr ""
6744 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6745 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6746 msgstr ""
6748 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6749 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6750 msgstr ""
6752 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6753 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6754 msgstr ""
6756 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6757 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6758 msgstr ""
6760 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6761 msgid "Server has open handles.\n"
6762 msgstr ""
6764 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6765 msgid "Resource data not found.\n"
6766 msgstr ""
6768 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6769 msgid "Resource type not found.\n"
6770 msgstr ""
6772 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6773 msgid "Resource name not found.\n"
6774 msgstr ""
6776 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6777 msgid "Resource language not found.\n"
6778 msgstr ""
6780 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6781 msgid "Not enough quota.\n"
6782 msgstr ""
6784 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6785 msgid "No interfaces.\n"
6786 msgstr ""
6788 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6789 msgid "RPC call canceled.\n"
6790 msgstr ""
6792 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6793 #, fuzzy
6794 msgid "Binding incomplete.\n"
6795 msgstr "Neimplementované.\n"
6797 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6798 msgid "RPC comm failure.\n"
6799 msgstr ""
6801 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6802 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6803 msgstr ""
6805 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6806 msgid "No principal name registered.\n"
6807 msgstr ""
6809 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6810 msgid "Not an RPC error.\n"
6811 msgstr ""
6813 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6814 msgid "UUID is local only.\n"
6815 msgstr ""
6817 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6818 msgid "Security package error.\n"
6819 msgstr ""
6821 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6822 #, fuzzy
6823 msgid "Thread not canceled.\n"
6824 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6826 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6827 msgid "Invalid handle operation.\n"
6828 msgstr ""
6830 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6831 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6832 msgstr ""
6834 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6835 msgid "Wrong stub version.\n"
6836 msgstr ""
6838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6839 msgid "Invalid pipe object.\n"
6840 msgstr ""
6842 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6843 msgid "Wrong pipe order.\n"
6844 msgstr ""
6846 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6847 msgid "Wrong pipe version.\n"
6848 msgstr ""
6850 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6851 msgid "Group member not found.\n"
6852 msgstr ""
6854 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6855 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6856 msgstr ""
6858 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6859 msgid "Invalid object.\n"
6860 msgstr ""
6862 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6863 msgid "Invalid time.\n"
6864 msgstr ""
6866 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6867 msgid "Invalid form name.\n"
6868 msgstr ""
6870 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6871 msgid "Invalid form size.\n"
6872 msgstr ""
6874 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6875 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6876 msgstr ""
6878 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6879 msgid "Printer deleted.\n"
6880 msgstr ""
6882 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6883 msgid "Invalid printer state.\n"
6884 msgstr ""
6886 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6887 msgid "User must change password.\n"
6888 msgstr ""
6890 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6891 #, fuzzy
6892 msgid "Domain controller not found.\n"
6893 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6895 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6896 msgid "Account locked out.\n"
6897 msgstr ""
6899 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6900 msgid "Invalid pixel format.\n"
6901 msgstr ""
6903 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6904 msgid "Invalid driver.\n"
6905 msgstr ""
6907 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6908 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6909 msgstr ""
6911 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6912 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6913 msgstr ""
6915 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6916 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6917 msgstr ""
6919 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6920 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6921 msgstr ""
6923 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6924 msgid "RPC pipe closed.\n"
6925 msgstr ""
6927 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6928 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6929 msgstr ""
6931 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6932 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6933 msgstr ""
6935 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6936 #, fuzzy
6937 msgid "No site name available.\n"
6938 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
6940 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6941 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6942 msgstr ""
6944 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6945 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6946 msgstr ""
6948 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6949 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6950 msgstr ""
6952 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6953 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6954 msgstr ""
6956 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6957 msgid "The interface could not be exported.\n"
6958 msgstr ""
6960 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6961 msgid "The profile could not be added.\n"
6962 msgstr ""
6964 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6965 msgid "The profile element could not be added.\n"
6966 msgstr ""
6968 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6969 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6970 msgstr ""
6972 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6973 msgid "The group element could not be added.\n"
6974 msgstr ""
6976 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6977 msgid "The group element could not be removed.\n"
6978 msgstr ""
6980 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6981 msgid "The username could not be found.\n"
6982 msgstr ""
6984 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
6985 #, fuzzy
6986 msgid "This network connection does not exist.\n"
6987 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
6989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
6990 #, fuzzy
6991 #| msgid "Connection is active.\n"
6992 msgid "Connection reset by peer.\n"
6993 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
6995 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
6996 #, fuzzy
6997 #| msgid "Not implemented"
6998 msgid "Not implemented.\n"
6999 msgstr "Neimplementované"
7001 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
7002 #, fuzzy
7003 msgid "Call failed.\n"
7004 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
7007 msgid "No Signature found in file.\n"
7008 msgstr ""
7010 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
7011 #, fuzzy
7012 #| msgid "Invalid data.\n"
7013 msgid "Invalid call.\n"
7014 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7016 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
7017 #, fuzzy
7018 #| msgid "Help not available."
7019 msgid "Resource is not currently available.\n"
7020 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7022 #: dlls/light.msstyles/light.rc:30 dlls/light.msstyles/light.rc:37
7023 msgid "Classic Blue"
7024 msgstr ""
7026 #: dlls/light.msstyles/light.rc:43 dlls/light.msstyles/light.rc:49
7027 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
7028 msgid "Normal"
7029 msgstr "Normálne"
7031 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7032 #, fuzzy
7033 #| msgctxt "Drive letter"
7034 #| msgid "Letter"
7035 msgid "Letter"
7036 msgstr "Písmeno"
7038 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7039 #, fuzzy
7040 #| msgctxt "Drive letter"
7041 #| msgid "Letter"
7042 msgid "Letter Small"
7043 msgstr "Písmeno"
7045 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7046 msgid "Tabloid"
7047 msgstr ""
7049 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7050 msgid "Ledger"
7051 msgstr ""
7053 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7054 msgid "Legal"
7055 msgstr ""
7057 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7058 #, fuzzy
7059 #| msgid "Status:"
7060 msgid "Statement"
7061 msgstr "Stav:"
7063 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7064 #, fuzzy
7065 #| msgid "&Execute..."
7066 msgid "Executive"
7067 msgstr "&Spustiť..."
7069 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7070 #, fuzzy
7071 #| msgctxt "All key"
7072 #| msgid "A"
7073 msgid "A3"
7074 msgstr "V"
7076 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7077 #, fuzzy
7078 #| msgctxt "All key"
7079 #| msgid "A"
7080 msgid "A4"
7081 msgstr "V"
7083 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7084 #, fuzzy
7085 #| msgid "Small"
7086 msgid "A4 Small"
7087 msgstr "Malé"
7089 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7090 #, fuzzy
7091 #| msgctxt "All key"
7092 #| msgid "A"
7093 msgid "A5"
7094 msgstr "V"
7096 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7097 msgid "B4 (JIS)"
7098 msgstr ""
7100 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7101 msgid "B5 (JIS)"
7102 msgstr ""
7104 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7105 msgid "Folio"
7106 msgstr ""
7108 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7109 msgid "Quarto"
7110 msgstr ""
7112 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7113 msgid "10x14"
7114 msgstr ""
7116 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7117 msgid "11x17"
7118 msgstr ""
7120 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7121 #, fuzzy
7122 #| msgid "Notepad"
7123 msgid "Note"
7124 msgstr "Poznámkový blok"
7126 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7127 msgid "Envelope #9"
7128 msgstr ""
7130 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7131 msgid "Envelope #10"
7132 msgstr ""
7134 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7135 msgid "Envelope #11"
7136 msgstr ""
7138 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7139 msgid "Envelope #12"
7140 msgstr ""
7142 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7143 msgid "Envelope #14"
7144 msgstr ""
7146 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7147 msgid "C size sheet"
7148 msgstr ""
7150 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7151 msgid "D size sheet"
7152 msgstr ""
7154 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7155 msgid "E size sheet"
7156 msgstr ""
7158 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7159 msgid "Envelope DL"
7160 msgstr ""
7162 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7163 msgid "Envelope C5"
7164 msgstr ""
7166 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7167 msgid "Envelope C3"
7168 msgstr ""
7170 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7171 msgid "Envelope C4"
7172 msgstr ""
7174 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7175 msgid "Envelope C6"
7176 msgstr ""
7178 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7179 msgid "Envelope C65"
7180 msgstr ""
7182 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7183 msgid "Envelope B4"
7184 msgstr ""
7186 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7187 msgid "Envelope B5"
7188 msgstr ""
7190 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7191 msgid "Envelope B6"
7192 msgstr ""
7194 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7195 msgid "Envelope"
7196 msgstr ""
7198 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7199 msgid "Envelope Monarch"
7200 msgstr ""
7202 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7203 msgid "6 3/4 Envelope"
7204 msgstr ""
7206 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7207 msgid "US Std Fanfold"
7208 msgstr ""
7210 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7211 msgid "German Std Fanfold"
7212 msgstr ""
7214 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7215 msgid "German Legal Fanfold"
7216 msgstr ""
7218 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7219 msgid "B4 (ISO)"
7220 msgstr ""
7222 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7223 msgid "Japanese Postcard"
7224 msgstr ""
7226 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7227 msgid "9x11"
7228 msgstr ""
7230 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7231 msgid "10x11"
7232 msgstr ""
7234 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7235 msgid "15x11"
7236 msgstr ""
7238 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7239 msgid "Envelope Invite"
7240 msgstr ""
7242 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7243 #, fuzzy
7244 #| msgctxt "Drive letter"
7245 #| msgid "Letter"
7246 msgid "Letter Extra"
7247 msgstr "Písmeno"
7249 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7250 msgid "Legal Extra"
7251 msgstr ""
7253 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7254 msgid "Tabloid Extra"
7255 msgstr ""
7257 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7258 #, fuzzy
7259 #| msgid "E&xtras"
7260 msgid "A4 Extra"
7261 msgstr "D&oplnky"
7263 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7264 msgid "Letter Transverse"
7265 msgstr ""
7267 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7268 msgid "A4 Transverse"
7269 msgstr ""
7271 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7272 msgid "Letter Extra Transverse"
7273 msgstr ""
7275 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7276 msgid "Super A"
7277 msgstr ""
7279 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7280 msgid "Super B"
7281 msgstr ""
7283 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7284 #, fuzzy
7285 #| msgctxt "Drive letter"
7286 #| msgid "Letter"
7287 msgid "Letter Plus"
7288 msgstr "Písmeno"
7290 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7291 msgid "A4 Plus"
7292 msgstr ""
7294 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7295 msgid "A5 Transverse"
7296 msgstr ""
7298 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7299 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7300 msgstr ""
7302 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7303 #, fuzzy
7304 #| msgid "E&xtras"
7305 msgid "A3 Extra"
7306 msgstr "D&oplnky"
7308 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7309 #, fuzzy
7310 #| msgid "E&xtras"
7311 msgid "A5 Extra"
7312 msgstr "D&oplnky"
7314 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7315 msgid "B5 (ISO) Extra"
7316 msgstr ""
7318 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7319 #, fuzzy
7320 #| msgctxt "All key"
7321 #| msgid "A"
7322 msgid "A2"
7323 msgstr "V"
7325 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7326 msgid "A3 Transverse"
7327 msgstr ""
7329 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7330 msgid "A3 Extra Transverse"
7331 msgstr ""
7333 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7334 msgid "Japanese Double Postcard"
7335 msgstr ""
7337 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7338 #, fuzzy
7339 #| msgctxt "All key"
7340 #| msgid "A"
7341 msgid "A6"
7342 msgstr "V"
7344 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7345 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7346 msgstr ""
7348 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7349 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7350 msgstr ""
7352 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7353 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7354 msgstr ""
7356 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7357 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7358 msgstr ""
7360 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7361 msgid "Letter Rotated"
7362 msgstr ""
7364 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7365 msgid "A3 Rotated"
7366 msgstr ""
7368 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7369 msgid "A4 Rotated"
7370 msgstr ""
7372 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7373 msgid "A5 Rotated"
7374 msgstr ""
7376 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7377 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7378 msgstr ""
7380 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7381 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7382 msgstr ""
7384 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7385 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7386 msgstr ""
7388 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7389 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7390 msgstr ""
7392 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7393 msgid "A6 Rotated"
7394 msgstr ""
7396 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7397 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7398 msgstr ""
7400 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7401 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7402 msgstr ""
7404 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7405 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7406 msgstr ""
7408 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7409 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7410 msgstr ""
7412 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7413 msgid "B6 (JIS)"
7414 msgstr ""
7416 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7417 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7418 msgstr ""
7420 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7421 msgid "12x11"
7422 msgstr ""
7424 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7425 msgid "Japan Envelope You #4"
7426 msgstr ""
7428 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7429 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7430 msgstr ""
7432 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7433 msgid "PRC 16K"
7434 msgstr ""
7436 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7437 msgid "PRC 32K"
7438 msgstr ""
7440 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7441 msgid "PRC 32K(Big)"
7442 msgstr ""
7444 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7445 msgid "PRC Envelope #1"
7446 msgstr ""
7448 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7449 msgid "PRC Envelope #2"
7450 msgstr ""
7452 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7453 msgid "PRC Envelope #3"
7454 msgstr ""
7456 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7457 msgid "PRC Envelope #4"
7458 msgstr ""
7460 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7461 msgid "PRC Envelope #5"
7462 msgstr ""
7464 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7465 msgid "PRC Envelope #6"
7466 msgstr ""
7468 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7469 msgid "PRC Envelope #7"
7470 msgstr ""
7472 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7473 msgid "PRC Envelope #8"
7474 msgstr ""
7476 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7477 msgid "PRC Envelope #9"
7478 msgstr ""
7480 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7481 msgid "PRC Envelope #10"
7482 msgstr ""
7484 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7485 msgid "PRC 16K Rotated"
7486 msgstr ""
7488 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7489 msgid "PRC 32K Rotated"
7490 msgstr ""
7492 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7493 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7494 msgstr ""
7496 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7497 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7498 msgstr ""
7500 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7501 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7502 msgstr ""
7504 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7505 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7506 msgstr ""
7508 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7509 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7510 msgstr ""
7512 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7513 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7514 msgstr ""
7516 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7517 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7518 msgstr ""
7520 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7521 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7522 msgstr ""
7524 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7525 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7526 msgstr ""
7528 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7529 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7530 msgstr ""
7532 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7533 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7534 msgstr ""
7536 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7537 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7538 msgid "Local Port"
7539 msgstr ""
7541 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7542 msgid "Local Monitor"
7543 msgstr ""
7545 #: dlls/localui/localui.rc:39
7546 msgid "Add a Local Port"
7547 msgstr ""
7549 #: dlls/localui/localui.rc:42
7550 msgid "&Enter the port name to add:"
7551 msgstr ""
7553 #: dlls/localui/localui.rc:51
7554 msgid "Configure LPT Port"
7555 msgstr ""
7557 #: dlls/localui/localui.rc:54
7558 msgid "Timeout (seconds)"
7559 msgstr ""
7561 #: dlls/localui/localui.rc:55
7562 msgid "&Transmission Retry:"
7563 msgstr ""
7565 #: dlls/localui/localui.rc:32
7566 msgid "'%s' is not a valid port name"
7567 msgstr ""
7569 #: dlls/localui/localui.rc:33
7570 msgid "Port %s already exists"
7571 msgstr ""
7573 #: dlls/localui/localui.rc:34
7574 msgid "This port has no options to configure"
7575 msgstr ""
7577 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7578 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7579 msgstr ""
7581 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7582 msgid "Send Mail"
7583 msgstr ""
7585 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7586 msgid "Begin request has already been made.\n"
7587 msgstr ""
7589 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7590 #, fuzzy
7591 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7592 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7594 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7595 #, fuzzy
7596 #| msgid "File already exists.\n"
7597 msgid "Clock was stopped\n"
7598 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7600 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7601 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7602 msgstr ""
7604 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7605 msgid "Buffer is too small.\n"
7606 msgstr ""
7608 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7609 #, fuzzy
7610 #| msgid "Invalid drive.\n"
7611 msgid "Invalid request.\n"
7612 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7614 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7615 #, fuzzy
7616 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7617 msgid "Invalid stream number.\n"
7618 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7620 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7621 #, fuzzy
7622 #| msgid "Invalid data.\n"
7623 msgid "Invalid media type.\n"
7624 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7626 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7627 msgid "No more input is accepted.\n"
7628 msgstr ""
7630 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7631 #, fuzzy
7632 msgid "Object is not initialized.\n"
7633 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7635 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7636 msgid "Representation is not supported.\n"
7637 msgstr ""
7639 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7640 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7641 msgstr ""
7643 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7644 #, fuzzy
7645 #| msgid "Unsupported type.\n"
7646 msgid "Unsupported service.\n"
7647 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7649 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7650 #, fuzzy
7651 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7652 msgid "Unexpected error.\n"
7653 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7655 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7656 #, fuzzy
7657 #| msgid "Invalid data.\n"
7658 msgid "Invalid type.\n"
7659 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7661 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7662 #, fuzzy
7663 #| msgid "Invalid data.\n"
7664 msgid "Invalid file format.\n"
7665 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7667 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7668 #, fuzzy
7669 #| msgid "Invalid data.\n"
7670 msgid "Invalid timestamp.\n"
7671 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7673 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7674 #, fuzzy
7675 #| msgid "Unsupported type.\n"
7676 msgid "Unsupported scheme.\n"
7677 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7679 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7680 #, fuzzy
7681 #| msgid "Unsupported type.\n"
7682 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7683 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7685 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7686 #, fuzzy
7687 #| msgid "Unsupported type.\n"
7688 msgid "Unsupported time format.\n"
7689 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7691 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7692 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7693 msgstr ""
7695 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7696 msgid "No duration set for the sample.\n"
7697 msgstr ""
7699 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7700 #, fuzzy
7701 #| msgid "Invalid data.\n"
7702 msgid "Invalid stream data.\n"
7703 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7705 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7706 #, fuzzy
7707 #| msgid "Help not available."
7708 msgid "Realtime support is not available.\n"
7709 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7711 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7712 #, fuzzy
7713 #| msgid "Unsupported type.\n"
7714 msgid "Unsupported rate.\n"
7715 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7717 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7718 #, fuzzy
7719 #| msgid "Unsupported type.\n"
7720 msgid "Unsupported thinning.\n"
7721 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7723 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7724 msgid "Reversing is not supported.\n"
7725 msgstr ""
7727 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7728 #, fuzzy
7729 #| msgid "Unsupported type.\n"
7730 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7731 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7733 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7734 msgid "Rate change was preempted.\n"
7735 msgstr ""
7737 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7738 #, fuzzy
7739 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7740 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7742 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7743 #, fuzzy
7744 #| msgid "Help not available."
7745 msgid "Value is not available.\n"
7746 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7748 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7749 #, fuzzy
7750 #| msgid "Help not available."
7751 msgid "Clock is not available.\n"
7752 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7754 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7755 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7756 msgstr ""
7758 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7759 #, fuzzy
7760 #| msgid "The device door is open.\n"
7761 msgid "The timer was orphaned.\n"
7762 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7764 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7765 msgid "State transition is pending.\n"
7766 msgstr ""
7768 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7769 #, fuzzy
7770 #| msgid "Unsupported type.\n"
7771 msgid "Unsupported state transition.\n"
7772 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7774 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7775 #, fuzzy
7776 #| msgid "A printer error occurred."
7777 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7778 msgstr "Chyba tlačiarne."
7780 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7781 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7782 msgstr ""
7784 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7785 #, fuzzy
7786 #| msgid "Server not disabled.\n"
7787 msgid "Sample is not writable.\n"
7788 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7790 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7791 msgid "Key is invalid.\n"
7792 msgstr ""
7794 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7795 #, fuzzy
7796 #| msgid "Bad network response.\n"
7797 msgid "Bad startup version.\n"
7798 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
7800 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7801 #, fuzzy
7802 #| msgid "Unsupported type.\n"
7803 msgid "Unsupported caption.\n"
7804 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7806 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7807 #, fuzzy
7808 #| msgid "Invalid function.\n"
7809 msgid "Invalid position.\n"
7810 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
7812 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7813 #, fuzzy
7814 #| msgid "File not found.\n"
7815 msgid "Attribute is not found.\n"
7816 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7818 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7819 #, fuzzy
7820 msgid "Property type is not allowed.\n"
7821 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7823 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Property type is not supported.\n"
7826 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7828 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7829 #, fuzzy
7830 msgid "Property is empty.\n"
7831 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7833 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7834 #, fuzzy
7835 msgid "Property is not empty.\n"
7836 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7838 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7841 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7843 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7844 msgid "Vector property is required.\n"
7845 msgstr ""
7847 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7848 #, fuzzy
7849 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7850 msgid "Operation was cancelled.\n"
7851 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
7853 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7854 #, fuzzy
7855 #| msgid "Server not disabled.\n"
7856 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7857 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7859 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7860 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7861 msgstr ""
7863 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7864 #, fuzzy
7865 #| msgid "Cannot create.\n"
7866 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7867 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
7869 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7870 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7871 msgstr ""
7873 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7874 #, fuzzy
7875 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7876 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
7878 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7879 #, fuzzy
7880 #| msgid "Invalid network address.\n"
7881 msgid "Invalid work queue index.\n"
7882 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7884 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7885 #, fuzzy
7886 msgid "No events available.\n"
7887 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7889 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7890 #, fuzzy
7891 #| msgid "Unsupported type.\n"
7892 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7893 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7895 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7896 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7897 msgstr ""
7899 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7900 msgid "Shutdown() was called.\n"
7901 msgstr ""
7903 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7904 #, fuzzy
7905 #| msgid "Resource in use.\n"
7906 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7907 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7909 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7910 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7911 msgstr ""
7913 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7914 #, fuzzy
7915 msgid "Property wasn't found.\n"
7916 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7918 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7919 #, fuzzy
7920 msgid "Property is read-only.\n"
7921 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7923 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7924 #, fuzzy
7925 msgid "Property is not allowed.\n"
7926 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7928 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7929 #, fuzzy
7930 #| msgid "Resource in use.\n"
7931 msgid "Media source is not started.\n"
7932 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7934 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7935 #, fuzzy
7936 #| msgid "Unsupported type.\n"
7937 msgid "Unsupported media format.\n"
7938 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7940 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7941 #, fuzzy
7942 #| msgid "Resource in use.\n"
7943 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7944 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7946 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7947 msgid "No media streams were selected.\n"
7948 msgstr ""
7950 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7951 #, fuzzy
7952 #| msgid "Unsupported type.\n"
7953 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7954 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7956 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7957 msgid "Stream sink was removed.\n"
7958 msgstr ""
7960 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7961 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7962 msgstr ""
7964 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7965 #, fuzzy
7966 #| msgid "Resource in use.\n"
7967 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7968 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7970 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7971 #, fuzzy
7972 #| msgid "File already exists.\n"
7973 msgid "Stream sink already exists.\n"
7974 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7976 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7977 #, fuzzy
7978 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7979 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7980 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
7982 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7983 #, fuzzy
7984 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7985 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7987 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7988 #, fuzzy
7989 #| msgid "File already exists.\n"
7990 msgid "Sink was already stopped.\n"
7991 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7993 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7994 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7995 msgstr ""
7997 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7998 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7999 msgstr ""
8001 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
8002 msgid "Metadata was too long.\n"
8003 msgstr ""
8005 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
8006 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
8007 msgstr ""
8009 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8010 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8011 msgstr ""
8013 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8014 msgid "Optional node is invalid.\n"
8015 msgstr ""
8017 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8018 #, fuzzy
8019 #| msgid "Cannot find the printer."
8020 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8021 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
8023 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8024 #, fuzzy
8025 #| msgid "Module not found.\n"
8026 msgid "Codec was not found.\n"
8027 msgstr "Modul nenájdený.\n"
8029 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8030 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8031 msgstr ""
8033 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8034 msgid "Topology request is not supported.\n"
8035 msgstr ""
8037 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8038 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8039 msgstr ""
8041 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8042 msgid "Found loops in topology.\n"
8043 msgstr ""
8045 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8046 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8047 msgstr ""
8049 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8050 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8051 msgstr ""
8053 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8054 #, fuzzy
8055 #| msgid "The device is not connected.\n"
8056 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8057 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
8059 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8060 #, fuzzy
8061 #| msgid "Resource in use.\n"
8062 msgid "Source is missing.\n"
8063 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8065 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8066 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8067 msgstr ""
8069 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8070 msgid "Clock has no time source set.\n"
8071 msgstr ""
8073 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8074 #, fuzzy
8075 #| msgid "File already exists.\n"
8076 msgid "Clock state was already set.\n"
8077 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8079 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8080 #, fuzzy
8081 #| msgid "Help not available."
8082 msgid "Clock is not simple\n"
8083 msgstr "Nápoveda nedostupná."
8085 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8086 msgid "Enter Network Password"
8087 msgstr ""
8089 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8090 msgid "Please enter your username and password:"
8091 msgstr ""
8093 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8094 msgid "Proxy"
8095 msgstr ""
8097 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8098 msgid "User"
8099 msgstr ""
8101 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8102 msgid "Password"
8103 msgstr ""
8105 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8106 msgid "&Save this password (insecure)"
8107 msgstr ""
8109 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8110 msgid "Entire Network"
8111 msgstr ""
8113 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8114 msgid "Sound Selection"
8115 msgstr ""
8117 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8118 #, fuzzy
8119 msgid "&Save As..."
8120 msgstr "Uložiť ako"
8122 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8123 msgid "&Format:"
8124 msgstr ""
8126 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8127 #, fuzzy
8128 msgid "&Attributes:"
8129 msgstr "Atribúty"
8131 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8132 msgid "Hyperlink"
8133 msgstr ""
8135 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8136 #, fuzzy
8137 msgid "Hyperlink Information"
8138 msgstr "Informácie"
8140 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8141 #, fuzzy
8142 msgid "&Type:"
8143 msgstr "Typ"
8145 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8146 msgid "&URL:"
8147 msgstr ""
8149 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8150 msgid "HTML Document"
8151 msgstr ""
8153 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8154 msgid "Downloading from %s..."
8155 msgstr ""
8157 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8158 msgid "Done"
8159 msgstr ""
8161 #: dlls/msi/msi.rc:31
8162 msgid ""
8163 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8164 "file path and try again."
8165 msgstr ""
8167 #: dlls/msi/msi.rc:32
8168 msgid "path %s not found"
8169 msgstr ""
8171 #: dlls/msi/msi.rc:33
8172 msgid "insert disk %s"
8173 msgstr ""
8175 #: dlls/msi/msi.rc:34
8176 msgid ""
8177 "Windows Installer %s\n"
8178 "\n"
8179 "Usage:\n"
8180 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8181 "\n"
8182 "Install a product:\n"
8183 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8184 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8185 "\t/a package [property]\n"
8186 "Repair an installation:\n"
8187 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8188 "Uninstall a product:\n"
8189 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8190 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8191 "Advertise a product:\n"
8192 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8193 "Apply a patch:\n"
8194 "\t/p patch_package [property]\n"
8195 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8196 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8197 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8198 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8199 "Register the MSI Service:\n"
8200 "\t/y\n"
8201 "Unregister the MSI Service:\n"
8202 "\t/z\n"
8203 "Display this help:\n"
8204 "\t/help\n"
8205 "\t/?\n"
8206 msgstr ""
8208 #: dlls/msi/msi.rc:61
8209 msgid "enter which folder contains %s"
8210 msgstr ""
8212 #: dlls/msi/msi.rc:62
8213 msgid "install source for feature missing"
8214 msgstr ""
8216 #: dlls/msi/msi.rc:63
8217 msgid "network drive for feature missing"
8218 msgstr ""
8220 #: dlls/msi/msi.rc:64
8221 msgid "feature from:"
8222 msgstr ""
8224 #: dlls/msi/msi.rc:65
8225 msgid "choose which folder contains %s"
8226 msgstr ""
8228 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
8229 msgid "New Folder"
8230 msgstr ""
8232 #: dlls/msi/msi.rc:91
8233 msgid "Allocating registry space"
8234 msgstr ""
8236 #: dlls/msi/msi.rc:92
8237 msgid "Searching for installed applications"
8238 msgstr ""
8240 #: dlls/msi/msi.rc:93
8241 msgid "Binding executables"
8242 msgstr ""
8244 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8245 #, fuzzy
8246 #| msgid "Searching for %s"
8247 msgid "Searching for qualifying products"
8248 msgstr "Hľadanie %s"
8250 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8251 msgid "Computing space requirements"
8252 msgstr ""
8254 #: dlls/msi/msi.rc:97
8255 #, fuzzy
8256 #| msgid "Create New Folder"
8257 msgid "Creating folders"
8258 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8260 #: dlls/msi/msi.rc:98
8261 msgid "Creating shortcuts"
8262 msgstr ""
8264 #: dlls/msi/msi.rc:99
8265 msgid "Deleting services"
8266 msgstr ""
8268 #: dlls/msi/msi.rc:100
8269 #, fuzzy
8270 msgid "Creating duplicate files"
8271 msgstr "&Dátum"
8273 #: dlls/msi/msi.rc:102
8274 #, fuzzy
8275 #| msgid "Searching for %s"
8276 msgid "Searching for related applications"
8277 msgstr "Hľadanie %s"
8279 #: dlls/msi/msi.rc:103
8280 msgid "Copying network install files"
8281 msgstr ""
8283 #: dlls/msi/msi.rc:104
8284 #, fuzzy
8285 #| msgid "Copying Files..."
8286 msgid "Copying new files"
8287 msgstr "Kopírovanie súborov..."
8289 #: dlls/msi/msi.rc:105
8290 msgid "Installing ODBC components"
8291 msgstr ""
8293 #: dlls/msi/msi.rc:106
8294 #, fuzzy
8295 msgid "Installing new services"
8296 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
8298 #: dlls/msi/msi.rc:107
8299 #, fuzzy
8300 #| msgid "Install/Uninstall"
8301 msgid "Installing system catalog"
8302 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
8304 #: dlls/msi/msi.rc:108
8305 msgid "Validating install"
8306 msgstr ""
8308 #: dlls/msi/msi.rc:109
8309 msgid "Evaluating launch conditions"
8310 msgstr ""
8312 #: dlls/msi/msi.rc:110
8313 msgid "Migrating feature states from related applications"
8314 msgstr ""
8316 #: dlls/msi/msi.rc:111
8317 #, fuzzy
8318 #| msgid "Icon files"
8319 msgid "Moving files"
8320 msgstr "Súbory ikon"
8322 #: dlls/msi/msi.rc:112
8323 #, fuzzy
8324 #| msgid "Version information"
8325 msgid "Publishing assembly information"
8326 msgstr "Informácie o verzii"
8328 #: dlls/msi/msi.rc:113
8329 msgid "Unpublishing assembly information"
8330 msgstr ""
8332 #: dlls/msi/msi.rc:114
8333 #, fuzzy
8334 #| msgid "Icon files"
8335 msgid "Patching files"
8336 msgstr "Súbory ikon"
8338 #: dlls/msi/msi.rc:115
8339 msgid "Updating component registration"
8340 msgstr ""
8342 #: dlls/msi/msi.rc:116
8343 msgid "Publishing Qualified Components"
8344 msgstr ""
8346 #: dlls/msi/msi.rc:117
8347 msgid "Publishing Product Features"
8348 msgstr ""
8350 #: dlls/msi/msi.rc:118
8351 #, fuzzy
8352 #| msgid "Version information"
8353 msgid "Publishing product information"
8354 msgstr "Informácie o verzii"
8356 #: dlls/msi/msi.rc:119
8357 msgid "Registering Class servers"
8358 msgstr ""
8360 #: dlls/msi/msi.rc:120
8361 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8362 msgstr ""
8364 #: dlls/msi/msi.rc:121
8365 msgid "Registering extension servers"
8366 msgstr ""
8368 #: dlls/msi/msi.rc:122
8369 msgid "Registering fonts"
8370 msgstr ""
8372 #: dlls/msi/msi.rc:123
8373 #, fuzzy
8374 #| msgid "Registry Editor"
8375 msgid "Registering MIME info"
8376 msgstr "Editor registrov"
8378 #: dlls/msi/msi.rc:124
8379 #, fuzzy
8380 msgid "Registering product"
8381 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
8383 #: dlls/msi/msi.rc:125
8384 msgid "Registering program identifiers"
8385 msgstr ""
8387 #: dlls/msi/msi.rc:126
8388 msgid "Registering type libraries"
8389 msgstr ""
8391 #: dlls/msi/msi.rc:127
8392 #, fuzzy
8393 #| msgid "Resource in use.\n"
8394 msgid "Registering user"
8395 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8397 #: dlls/msi/msi.rc:128
8398 #, fuzzy
8399 msgid "Removing duplicated files"
8400 msgstr "&Skomentovať..."
8402 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8403 msgid "Updating environment strings"
8404 msgstr ""
8406 #: dlls/msi/msi.rc:130
8407 #, fuzzy
8408 #| msgid "&Remove application"
8409 msgid "Removing applications"
8410 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8412 #: dlls/msi/msi.rc:131
8413 #, fuzzy
8414 #| msgid "Icon files"
8415 msgid "Removing files"
8416 msgstr "Súbory ikon"
8418 #: dlls/msi/msi.rc:132
8419 msgid "Removing folders"
8420 msgstr ""
8422 #: dlls/msi/msi.rc:133
8423 msgid "Removing INI files entries"
8424 msgstr ""
8426 #: dlls/msi/msi.rc:134
8427 msgid "Removing ODBC components"
8428 msgstr ""
8430 #: dlls/msi/msi.rc:135
8431 #, fuzzy
8432 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
8433 msgid "Removing system registry values"
8434 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
8436 #: dlls/msi/msi.rc:136
8437 msgid "Removing shortcuts"
8438 msgstr ""
8440 #: dlls/msi/msi.rc:138
8441 msgid "Registering modules"
8442 msgstr ""
8444 #: dlls/msi/msi.rc:139
8445 msgid "Unregistering modules"
8446 msgstr ""
8448 #: dlls/msi/msi.rc:140
8449 #, fuzzy
8450 #| msgid "Initializing; "
8451 msgid "Initializing ODBC directories"
8452 msgstr "Inicializácia; "
8454 #: dlls/msi/msi.rc:141
8455 #, fuzzy
8456 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8457 msgid "Starting services"
8458 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
8460 #: dlls/msi/msi.rc:142
8461 msgid "Stopping services"
8462 msgstr ""
8464 #: dlls/msi/msi.rc:143
8465 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8466 msgstr ""
8468 #: dlls/msi/msi.rc:144
8469 msgid "Unpublishing Product Features"
8470 msgstr ""
8472 #: dlls/msi/msi.rc:145
8473 msgid "Unpublishing product information"
8474 msgstr ""
8476 #: dlls/msi/msi.rc:146
8477 msgid "Unregister Class servers"
8478 msgstr ""
8480 #: dlls/msi/msi.rc:147
8481 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8482 msgstr ""
8484 #: dlls/msi/msi.rc:148
8485 msgid "Unregistering extension servers"
8486 msgstr ""
8488 #: dlls/msi/msi.rc:149
8489 msgid "Unregistering fonts"
8490 msgstr ""
8492 #: dlls/msi/msi.rc:150
8493 msgid "Unregistering MIME info"
8494 msgstr ""
8496 #: dlls/msi/msi.rc:151
8497 msgid "Unregistering program identifiers"
8498 msgstr ""
8500 #: dlls/msi/msi.rc:152
8501 msgid "Unregistering type libraries"
8502 msgstr ""
8504 #: dlls/msi/msi.rc:154
8505 msgid "Writing INI files values"
8506 msgstr ""
8508 #: dlls/msi/msi.rc:155
8509 msgid "Writing system registry values"
8510 msgstr ""
8512 #: dlls/msi/msi.rc:161
8513 msgid "Free space: [1]"
8514 msgstr ""
8516 #: dlls/msi/msi.rc:162
8517 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8518 msgstr ""
8520 #: dlls/msi/msi.rc:163
8521 #, fuzzy
8522 msgid "File: [1]"
8523 msgstr "Súbor"
8525 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8526 #, fuzzy
8527 msgid "Folder: [1]"
8528 msgstr "Systémové adresáre"
8530 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8531 msgid "Shortcut: [1]"
8532 msgstr ""
8534 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8535 #, fuzzy
8536 #| msgid "De&vice:"
8537 msgid "Service: [1]"
8538 msgstr "Za&riadenie:"
8540 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8541 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
8542 msgstr ""
8544 #: dlls/msi/msi.rc:168
8545 #, fuzzy
8546 #| msgid "&Remove application"
8547 msgid "Found application: [1]"
8548 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8550 #: dlls/msi/msi.rc:169
8551 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8552 msgstr ""
8554 #: dlls/msi/msi.rc:171
8555 #, fuzzy
8556 #| msgid "De&vice:"
8557 msgid "Service: [2]"
8558 msgstr "Za&riadenie:"
8560 #: dlls/msi/msi.rc:172
8561 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
8562 msgstr ""
8564 #: dlls/msi/msi.rc:173
8565 #, fuzzy
8566 #| msgid "Applications"
8567 msgid "Application: [1]"
8568 msgstr "Aplikácie"
8570 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8571 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8572 msgstr ""
8574 #: dlls/msi/msi.rc:177
8575 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
8576 msgstr ""
8578 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8579 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8580 msgstr ""
8582 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8583 msgid "Feature: [1]"
8584 msgstr ""
8586 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8587 msgid "Class Id: [1]"
8588 msgstr ""
8590 #: dlls/msi/msi.rc:181
8591 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8592 msgstr ""
8594 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8595 msgid "Extension: [1]"
8596 msgstr ""
8598 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8599 msgid "Font: [1]"
8600 msgstr "Písmo: [1]"
8602 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8603 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8604 msgstr ""
8606 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8607 msgid "ProgId: [1]"
8608 msgstr ""
8610 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8611 msgid "LibID: [1]"
8612 msgstr ""
8614 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8615 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8616 msgstr ""
8618 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8619 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8620 msgstr ""
8622 #: dlls/msi/msi.rc:189
8623 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8624 msgstr ""
8626 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8627 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
8628 msgstr ""
8630 #: dlls/msi/msi.rc:193
8631 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8632 msgstr ""
8634 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8635 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8636 msgstr ""
8638 #: dlls/msi/msi.rc:202
8639 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8640 msgstr ""
8642 #: dlls/msi/msi.rc:210
8643 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8644 msgstr ""
8646 #: dlls/msi/msi.rc:72
8647 msgid "{{Fatal error: }}"
8648 msgstr ""
8650 #: dlls/msi/msi.rc:73
8651 msgid "{{Error [1]. }}"
8652 msgstr ""
8654 #: dlls/msi/msi.rc:74
8655 msgid "Warning [1]."
8656 msgstr ""
8658 #: dlls/msi/msi.rc:75
8659 msgid "Info [1]."
8660 msgstr ""
8662 #: dlls/msi/msi.rc:76
8663 msgid ""
8664 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8665 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8666 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8667 msgstr ""
8669 #: dlls/msi/msi.rc:77
8670 msgid "{{Disk full: }}"
8671 msgstr ""
8673 #: dlls/msi/msi.rc:78
8674 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8675 msgstr ""
8677 #: dlls/msi/msi.rc:79
8678 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8679 msgstr ""
8681 #: dlls/msi/msi.rc:82
8682 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
8683 msgstr ""
8685 #: dlls/msi/msi.rc:80
8686 msgid "Action start [Time]: [1]."
8687 msgstr ""
8689 #: dlls/msi/msi.rc:81
8690 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8691 msgstr ""
8693 #: dlls/msi/msi.rc:84
8694 msgid "Please insert the disk: [2]"
8695 msgstr ""
8697 #: dlls/msi/msi.rc:85
8698 msgid ""
8699 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8700 "that you can access it."
8701 msgstr ""
8703 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8704 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8705 msgstr ""
8707 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8708 msgid ""
8709 "Wine MS-RLE video codec\n"
8710 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8711 msgstr ""
8713 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8714 msgid "Video Compression"
8715 msgstr ""
8717 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8718 msgid "&Compressor:"
8719 msgstr ""
8721 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8722 #, fuzzy
8723 msgid "Con&figure..."
8724 msgstr "&Definovať..."
8726 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8727 #, fuzzy
8728 msgid "&About"
8729 msgstr "&O hodinách..."
8731 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8732 msgid "Compression &Quality:"
8733 msgstr ""
8735 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8736 msgid "&Key Frame Every"
8737 msgstr ""
8739 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8740 #, fuzzy
8741 msgid "&Data Rate"
8742 msgstr "&Dátum"
8744 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8745 msgid "kB/s"
8746 msgstr ""
8748 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8749 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8750 msgstr ""
8752 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8753 msgid "Wine Video 1 video codec"
8754 msgstr ""
8756 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8757 msgid "unknown object"
8758 msgstr ""
8760 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8761 #, fuzzy
8762 msgid "title bar"
8763 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8765 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8766 msgid "menu bar"
8767 msgstr ""
8769 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8770 msgid "scroll bar"
8771 msgstr ""
8773 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8774 msgid "grip"
8775 msgstr ""
8777 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8778 msgid "sound"
8779 msgstr ""
8781 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8782 msgid "cursor"
8783 msgstr ""
8785 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8786 msgid "caret"
8787 msgstr ""
8789 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8790 msgid "alert"
8791 msgstr ""
8793 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8794 msgid "window"
8795 msgstr ""
8797 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8798 msgid "client"
8799 msgstr ""
8801 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8802 msgid "popup menu"
8803 msgstr ""
8805 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8806 msgid "menu item"
8807 msgstr ""
8809 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8810 msgid "tool tip"
8811 msgstr ""
8813 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8814 msgid "application"
8815 msgstr ""
8817 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8818 msgid "document"
8819 msgstr ""
8821 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8822 msgid "pane"
8823 msgstr ""
8825 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8826 msgid "chart"
8827 msgstr ""
8829 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8830 msgid "dialog"
8831 msgstr ""
8833 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8834 msgid "border"
8835 msgstr ""
8837 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8838 msgid "grouping"
8839 msgstr ""
8841 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8842 #, fuzzy
8843 msgid "separator"
8844 msgstr "Oddeľovač"
8846 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8847 msgid "tool bar"
8848 msgstr ""
8850 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8851 msgid "status bar"
8852 msgstr ""
8854 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8855 msgid "table"
8856 msgstr ""
8858 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8859 msgid "column header"
8860 msgstr ""
8862 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8863 msgid "row header"
8864 msgstr ""
8866 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8867 msgid "column"
8868 msgstr ""
8870 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8871 msgid "row"
8872 msgstr ""
8874 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8875 msgid "cell"
8876 msgstr ""
8878 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8879 msgid "link"
8880 msgstr ""
8882 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8883 msgid "help balloon"
8884 msgstr ""
8886 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8887 msgid "character"
8888 msgstr ""
8890 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8891 msgid "list"
8892 msgstr ""
8894 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8895 msgid "list item"
8896 msgstr ""
8898 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8899 msgid "outline"
8900 msgstr ""
8902 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8903 msgid "outline item"
8904 msgstr ""
8906 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8907 msgid "page tab"
8908 msgstr ""
8910 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8911 msgid "property page"
8912 msgstr ""
8914 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8915 msgid "indicator"
8916 msgstr ""
8918 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8919 msgid "graphic"
8920 msgstr ""
8922 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8923 msgid "static text"
8924 msgstr ""
8926 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8927 msgid "text"
8928 msgstr ""
8930 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8931 msgid "push button"
8932 msgstr ""
8934 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8935 msgid "check button"
8936 msgstr ""
8938 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8939 msgid "radio button"
8940 msgstr ""
8942 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8943 msgid "combo box"
8944 msgstr ""
8946 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8947 msgid "drop down"
8948 msgstr ""
8950 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8951 msgid "progress bar"
8952 msgstr ""
8954 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8955 msgid "dial"
8956 msgstr ""
8958 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8959 msgid "hot key field"
8960 msgstr ""
8962 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8963 msgid "slider"
8964 msgstr ""
8966 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8967 msgid "spin box"
8968 msgstr ""
8970 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8971 msgid "diagram"
8972 msgstr ""
8974 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8975 #, fuzzy
8976 msgid "animation"
8977 msgstr "Informácie"
8979 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8980 msgid "equation"
8981 msgstr ""
8983 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8984 msgid "drop down button"
8985 msgstr ""
8987 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8988 msgid "menu button"
8989 msgstr ""
8991 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8992 msgid "grid drop down button"
8993 msgstr ""
8995 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8996 msgid "white space"
8997 msgstr ""
8999 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
9000 msgid "page tab list"
9001 msgstr ""
9003 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
9004 #, fuzzy
9005 msgid "clock"
9006 msgstr "Hodiny"
9008 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
9009 msgid "split button"
9010 msgstr ""
9012 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9013 msgid "IP address"
9014 msgstr ""
9016 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9017 msgid "outline button"
9018 msgstr ""
9020 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9021 #, fuzzy
9022 #| msgid "Normal"
9023 msgctxt "object state"
9024 msgid "normal"
9025 msgstr "Normálne"
9027 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9028 #, fuzzy
9029 #| msgid "Size available"
9030 msgctxt "object state"
9031 msgid "unavailable"
9032 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9034 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9035 #, fuzzy
9036 #| msgid "Import Selected"
9037 msgctxt "object state"
9038 msgid "selected"
9039 msgstr "Importuj zvolené"
9041 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9042 #, fuzzy
9043 msgctxt "object state"
9044 msgid "focused"
9045 msgstr "Pozastavená; "
9047 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9048 #, fuzzy
9049 #| msgid "uncompressed"
9050 msgctxt "object state"
9051 msgid "pressed"
9052 msgstr "nekomprimované"
9054 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9055 msgctxt "object state"
9056 msgid "checked"
9057 msgstr ""
9059 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9060 msgctxt "object state"
9061 msgid "mixed"
9062 msgstr ""
9064 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9065 #, fuzzy
9066 #| msgid "&Read Only"
9067 msgctxt "object state"
9068 msgid "read only"
9069 msgstr "&Len na čítanie"
9071 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9072 msgctxt "object state"
9073 msgid "hot tracked"
9074 msgstr ""
9076 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9077 #, fuzzy
9078 #| msgid "Defaults"
9079 msgctxt "object state"
9080 msgid "default"
9081 msgstr "Predvolené"
9083 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9084 msgctxt "object state"
9085 msgid "expanded"
9086 msgstr ""
9088 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9089 msgctxt "object state"
9090 msgid "collapsed"
9091 msgstr ""
9093 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9094 msgctxt "object state"
9095 msgid "busy"
9096 msgstr ""
9098 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9099 msgctxt "object state"
9100 msgid "floating"
9101 msgstr ""
9103 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9104 msgctxt "object state"
9105 msgid "marqueed"
9106 msgstr ""
9108 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9109 #, fuzzy
9110 msgctxt "object state"
9111 msgid "animated"
9112 msgstr "Informácie"
9114 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9115 msgctxt "object state"
9116 msgid "invisible"
9117 msgstr ""
9119 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9120 msgctxt "object state"
9121 msgid "offscreen"
9122 msgstr ""
9124 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9125 #, fuzzy
9126 #| msgid "Size available"
9127 msgctxt "object state"
9128 msgid "sizeable"
9129 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9131 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9132 #, fuzzy
9133 #| msgid "Remove al&l"
9134 msgctxt "object state"
9135 msgid "moveable"
9136 msgstr "Odstrániť &všetko"
9138 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9139 msgctxt "object state"
9140 msgid "self voicing"
9141 msgstr ""
9143 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9144 #, fuzzy
9145 msgctxt "object state"
9146 msgid "focusable"
9147 msgstr "Pozastavená; "
9149 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9150 #, fuzzy
9151 #| msgid "Import Selected"
9152 msgctxt "object state"
9153 msgid "selectable"
9154 msgstr "Importuj zvolené"
9156 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9157 msgctxt "object state"
9158 msgid "linked"
9159 msgstr ""
9161 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9162 msgctxt "object state"
9163 msgid "traversed"
9164 msgstr ""
9166 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9167 msgctxt "object state"
9168 msgid "multi selectable"
9169 msgstr ""
9171 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9172 msgctxt "object state"
9173 msgid "extended selectable"
9174 msgstr ""
9176 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9177 #, fuzzy
9178 #| msgid "Toner low; "
9179 msgctxt "object state"
9180 msgid "alert low"
9181 msgstr "Primálo toneru; "
9183 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9184 msgctxt "object state"
9185 msgid "alert medium"
9186 msgstr ""
9188 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9189 #, fuzzy
9190 #| msgid "Toner low; "
9191 msgctxt "object state"
9192 msgid "alert high"
9193 msgstr "Primálo toneru; "
9195 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9196 #, fuzzy
9197 #| msgid "Write protected.\n"
9198 msgctxt "object state"
9199 msgid "protected"
9200 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
9202 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9203 msgctxt "object state"
9204 msgid "has popup"
9205 msgstr ""
9207 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9208 msgid "True"
9209 msgstr ""
9211 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9212 msgid "False"
9213 msgstr ""
9215 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9216 msgid "On"
9217 msgstr ""
9219 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9220 msgid "Off"
9221 msgstr ""
9223 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9224 #, fuzzy
9225 #| msgid "video"
9226 msgid "Provider"
9227 msgstr "video"
9229 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9230 msgid "Select the data you want to connect to:"
9231 msgstr ""
9233 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9234 #, fuzzy
9235 #| msgid "Activation"
9236 msgid "Connection"
9237 msgstr "Aktivácia"
9239 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9240 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9241 msgstr ""
9243 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9244 msgid "1. Specify the source of data:"
9245 msgstr ""
9247 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9248 #, fuzzy
9249 #| msgid "Please enter your name"
9250 msgid "Use &data source name"
9251 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
9253 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9254 #, fuzzy
9255 #| msgid "Activation"
9256 msgid "Use c&onnection string"
9257 msgstr "Aktivácia"
9259 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9260 #, fuzzy
9261 #| msgid "Activation"
9262 msgid "&Connection string:"
9263 msgstr "Aktivácia"
9265 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9266 #, fuzzy
9267 #| msgid "&Add..."
9268 msgid "B&uild..."
9269 msgstr "&Pridať..."
9271 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9272 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9273 msgstr ""
9275 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9276 #, fuzzy
9277 #| msgid "&User name:"
9278 msgid "User &name:"
9279 msgstr "&Užívateľské meno:"
9281 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9282 #, fuzzy
9283 #| msgid "&Blank page"
9284 msgid "&Blank password"
9285 msgstr "&Prázdna stránka"
9287 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9288 #, fuzzy
9289 #| msgid "Wrong password.\n"
9290 msgid "Allow &saving password"
9291 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
9293 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9294 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9295 msgstr ""
9297 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9298 #, fuzzy
9299 #| msgid "Activation"
9300 msgid "&Test Connection"
9301 msgstr "Aktivácia"
9303 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9304 msgid "Advanced"
9305 msgstr "Pokročilý"
9307 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9308 #, fuzzy
9309 #| msgid "Window settings"
9310 msgid "Network settings"
9311 msgstr "Nastavenia okna"
9313 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9314 msgid "&Impersonation level:"
9315 msgstr ""
9317 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9318 msgid "P&rotection level:"
9319 msgstr ""
9321 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9322 #, fuzzy
9323 msgid "Connect:"
9324 msgstr "Súbor nenájdený"
9326 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9327 #, fuzzy
9328 #| msgid "&Seconds"
9329 msgid "seconds."
9330 msgstr "&Sekundy"
9332 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9333 #, fuzzy
9334 msgid "A&ccess:"
9335 msgstr "&Dátum"
9337 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9338 #, fuzzy
9339 #| msgid "&All"
9340 msgid "All"
9341 msgstr "Vytlačiť &všetko"
9343 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9344 msgid ""
9345 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9346 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9347 msgstr ""
9349 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9350 #, fuzzy
9351 #| msgid "&Edit..."
9352 msgid "&Edit Value..."
9353 msgstr "&Upraviť..."
9355 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9356 #, fuzzy
9357 msgid "Data Link Error"
9358 msgstr ""
9359 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9360 "&Vlastnosti\n"
9361 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9362 "&Properties"
9364 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9365 msgid "Please select a provider."
9366 msgstr ""
9368 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9369 msgid ""
9370 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9371 "properly."
9372 msgstr ""
9374 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9375 #, fuzzy
9376 msgid "Data Link Properties"
9377 msgstr ""
9378 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9379 "&Vlastnosti\n"
9380 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9381 "&Properties"
9383 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9384 msgid "OLE DB Provider(s)"
9385 msgstr ""
9387 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9388 #, fuzzy
9389 #| msgid "Ready"
9390 msgid "Read"
9391 msgstr "Pripravená"
9393 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9394 #, fuzzy
9395 #| msgid "Readme:"
9396 msgid "ReadWrite"
9397 msgstr "Čítaj ma:"
9399 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9400 msgid "Share Deny None"
9401 msgstr ""
9403 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9404 msgid "Share Deny Read"
9405 msgstr ""
9407 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9408 msgid "Share Deny Write"
9409 msgstr ""
9411 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9412 msgid "Share Exclusive"
9413 msgstr ""
9415 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9416 msgid "Write"
9417 msgstr ""
9419 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9420 msgid "Insert Object"
9421 msgstr ""
9423 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9424 msgid "Object Type:"
9425 msgstr ""
9427 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9428 msgid "Result"
9429 msgstr ""
9431 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Create New"
9434 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9436 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9437 msgid "Create Control"
9438 msgstr ""
9440 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9441 #, fuzzy
9442 msgid "Create From File"
9443 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9445 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9446 msgid "&Add Control..."
9447 msgstr ""
9449 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9450 msgid "Display As Icon"
9451 msgstr ""
9453 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9454 msgid "Browse..."
9455 msgstr ""
9457 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9458 #, fuzzy
9459 msgid "File:"
9460 msgstr "Súbor"
9462 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9463 msgid "Paste Special"
9464 msgstr ""
9466 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9467 msgid "Source:"
9468 msgstr "Zdroj:"
9470 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9471 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9472 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9473 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9474 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9475 msgid "&Paste"
9476 msgstr "V&ložiť"
9478 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9479 msgid "Paste &Link"
9480 msgstr ""
9482 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9483 msgid "&As:"
9484 msgstr ""
9486 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9487 msgid "&Display As Icon"
9488 msgstr ""
9490 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9491 msgid "Change &Icon..."
9492 msgstr ""
9494 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9495 msgid "Insert a new %s object into your document"
9496 msgstr ""
9498 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9499 msgid ""
9500 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9501 "may activate it using the program which created it."
9502 msgstr ""
9504 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
9505 msgid "Browse"
9506 msgstr ""
9508 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9509 msgid ""
9510 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9511 "control."
9512 msgstr ""
9514 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9515 msgid "Add Control"
9516 msgstr ""
9518 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9519 #, fuzzy
9520 #| msgid "&Import..."
9521 msgid "&Convert..."
9522 msgstr "&Importovať..."
9524 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9525 #, fuzzy
9526 #| msgid "Object"
9527 msgid "%1 %2 &Object"
9528 msgstr "Objekt"
9530 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9531 #, fuzzy
9532 #| msgid "Object"
9533 msgid "%1 &Object"
9534 msgstr "Objekt"
9536 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9537 msgid "&Object"
9538 msgstr ""
9540 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9541 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9542 msgstr ""
9544 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9545 msgid ""
9546 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9547 "activate it using %s."
9548 msgstr ""
9550 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9551 msgid ""
9552 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9553 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9554 msgstr ""
9556 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9557 msgid ""
9558 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9559 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9560 "your document."
9561 msgstr ""
9563 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9564 msgid ""
9565 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9566 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9567 "in your document."
9568 msgstr ""
9570 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9571 msgid ""
9572 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9573 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9574 "be reflected in your document."
9575 msgstr ""
9577 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9578 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9579 msgstr ""
9581 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9582 msgid "Unknown Type"
9583 msgstr ""
9585 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9586 msgid "Unknown Source"
9587 msgstr ""
9589 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9590 msgid "the program which created it"
9591 msgstr ""
9593 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9594 msgid "Scanning"
9595 msgstr ""
9597 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9598 msgid "SCANNING... Please Wait"
9599 msgstr ""
9601 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9602 msgctxt "unit: pixels"
9603 msgid "px"
9604 msgstr ""
9606 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9607 msgctxt "unit: bits"
9608 msgid "b"
9609 msgstr ""
9611 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9612 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9613 msgctxt "unit: dots/inch"
9614 msgid "dpi"
9615 msgstr ""
9617 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9618 msgctxt "unit: percent"
9619 msgid "%"
9620 msgstr ""
9622 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9623 msgctxt "unit: microseconds"
9624 msgid "us"
9625 msgstr ""
9627 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9628 #, fuzzy
9629 msgid "Settings for %s"
9630 msgstr ""
9631 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9632 "&Vlastnosti\n"
9633 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9634 "&Properties"
9636 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9637 msgid "Baud Rate"
9638 msgstr ""
9640 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9641 msgid "Parity"
9642 msgstr ""
9644 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9645 msgid "Flow Control"
9646 msgstr ""
9648 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9649 msgid "Data Bits"
9650 msgstr ""
9652 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9653 msgid "Stop Bits"
9654 msgstr ""
9656 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9657 msgid "Copying Files..."
9658 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9660 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9661 msgid "Destination:"
9662 msgstr "Cieľ:"
9664 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9665 #, fuzzy
9666 msgid "Files Needed"
9667 msgstr "&Súbor"
9669 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9670 msgid ""
9671 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9672 "make sure the correct drive is selected below"
9673 msgstr ""
9675 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9676 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9677 msgstr ""
9679 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9680 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9681 msgstr ""
9683 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9684 msgid "Unknown"
9685 msgstr ""
9687 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9688 msgid "Copy files from:"
9689 msgstr ""
9691 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9692 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9693 msgstr ""
9695 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9696 msgid "F&orward"
9697 msgstr ""
9699 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9700 msgid "&Save Background As..."
9701 msgstr ""
9703 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9704 msgid "Set As Back&ground"
9705 msgstr ""
9707 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9708 msgid "&Copy Background"
9709 msgstr ""
9711 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9712 msgid "Set as &Desktop Item"
9713 msgstr ""
9715 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9716 msgid "Create Shor&tcut"
9717 msgstr ""
9719 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9720 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9721 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9722 msgid "Add to &Favorites..."
9723 msgstr ""
9725 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9726 msgid "&Encoding"
9727 msgstr ""
9729 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9730 msgid "Pr&int"
9731 msgstr ""
9733 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9734 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9735 msgid "&Open Link"
9736 msgstr ""
9738 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9739 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9740 msgid "Open Link in &New Window"
9741 msgstr ""
9743 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9744 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9745 msgid "Save Target &As..."
9746 msgstr ""
9748 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9749 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9750 msgid "&Print Target"
9751 msgstr ""
9753 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9754 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9755 msgid "S&how Picture"
9756 msgstr ""
9758 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9759 msgid "&Save Picture As..."
9760 msgstr ""
9762 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9763 msgid "&E-mail Picture..."
9764 msgstr ""
9766 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9767 msgid "Pr&int Picture..."
9768 msgstr ""
9770 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9771 msgid "&Go to My Pictures"
9772 msgstr ""
9774 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9775 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9776 msgid "Set as Back&ground"
9777 msgstr ""
9779 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9780 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9781 msgid "Set as &Desktop Item..."
9782 msgstr ""
9784 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9785 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9786 msgid "Copy Shor&tcut"
9787 msgstr ""
9789 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9790 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9791 #, fuzzy
9792 msgid "P&roperties"
9793 msgstr "&Vlastnosti"
9795 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9796 msgid "&Undo"
9797 msgstr "&Späť"
9799 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9800 #: dlls/user32/user32.rc:63
9801 #, fuzzy
9802 msgid "&Delete"
9803 msgstr ""
9804 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9805 "&Delete\n"
9806 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9807 "&Vymazať"
9809 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9810 msgid "&Select"
9811 msgstr ""
9813 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9814 msgid "&Cell"
9815 msgstr ""
9817 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9818 msgid "&Row"
9819 msgstr ""
9821 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9822 msgid "&Column"
9823 msgstr ""
9825 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9826 msgid "&Table"
9827 msgstr ""
9829 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9830 #, fuzzy
9831 msgid "&Cell Properties"
9832 msgstr "&Vlastnosti"
9834 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9835 #, fuzzy
9836 msgid "&Table Properties"
9837 msgstr "&Vlastnosti"
9839 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9840 msgid "Open in &New Window"
9841 msgstr ""
9843 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9844 msgid "Cut"
9845 msgstr ""
9847 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9848 msgid "&Save Video As..."
9849 msgstr ""
9851 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9852 msgid "Play"
9853 msgstr ""
9855 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9856 msgid "Rewind"
9857 msgstr ""
9859 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9860 msgid "Trace Tags"
9861 msgstr ""
9863 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9864 msgid "Resource Failures"
9865 msgstr ""
9867 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9868 msgid "Dump Tracking Info"
9869 msgstr ""
9871 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9872 msgid "Debug Break"
9873 msgstr ""
9875 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9876 msgid "Debug View"
9877 msgstr ""
9879 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9880 msgid "Dump Tree"
9881 msgstr ""
9883 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9884 msgid "Dump Lines"
9885 msgstr ""
9887 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9888 msgid "Dump DisplayTree"
9889 msgstr ""
9891 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9892 msgid "Dump FormatCaches"
9893 msgstr ""
9895 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9896 msgid "Dump LayoutRects"
9897 msgstr ""
9899 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9900 msgid "Memory Monitor"
9901 msgstr ""
9903 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9904 msgid "Performance Meters"
9905 msgstr ""
9907 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9908 msgid "Save HTML"
9909 msgstr ""
9911 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9912 msgid "&Browse View"
9913 msgstr ""
9915 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9916 msgid "&Edit View"
9917 msgstr ""
9919 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9920 msgid "Scroll Here"
9921 msgstr ""
9923 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9924 msgid "Top"
9925 msgstr ""
9927 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9928 msgid "Bottom"
9929 msgstr ""
9931 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9932 msgid "Page Up"
9933 msgstr ""
9935 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9936 msgid "Page Down"
9937 msgstr ""
9939 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9940 msgid "Scroll Up"
9941 msgstr ""
9943 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9944 msgid "Scroll Down"
9945 msgstr ""
9947 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9948 msgid "Left Edge"
9949 msgstr ""
9951 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9952 msgid "Right Edge"
9953 msgstr ""
9955 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9956 msgid "Page Left"
9957 msgstr ""
9959 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9960 msgid "Page Right"
9961 msgstr ""
9963 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9964 msgid "Scroll Left"
9965 msgstr ""
9967 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9968 msgid "Scroll Right"
9969 msgstr ""
9971 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9972 msgid "Wine Internet Explorer"
9973 msgstr ""
9975 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9976 msgid "&w&bPage &p"
9977 msgstr ""
9979 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9980 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
9981 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9982 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9983 msgid "Lar&ge Icons"
9984 msgstr ""
9986 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9987 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
9988 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9989 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9990 msgid "S&mall Icons"
9991 msgstr ""
9993 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9994 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
9995 msgid "&List"
9996 msgstr ""
9998 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9999 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
10000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
10001 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
10002 msgid "&Details"
10003 msgstr "&Detaily"
10005 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
10006 msgid "Arrange &Icons"
10007 msgstr ""
10009 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10010 msgid "By &Name"
10011 msgstr ""
10013 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10014 #, fuzzy
10015 msgid "By &Type"
10016 msgstr "Typ"
10018 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10019 #, fuzzy
10020 msgid "By &Size"
10021 msgstr "Veľkosť"
10023 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10024 #, fuzzy
10025 msgid "By &Date"
10026 msgstr "&Dátum"
10028 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10029 msgid "&Auto Arrange"
10030 msgstr ""
10032 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10033 msgid "Line up Icons"
10034 msgstr ""
10036 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10037 msgid "Paste as Link"
10038 msgstr ""
10040 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10041 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10042 msgid "New"
10043 msgstr ""
10045 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10046 msgid "New &Folder"
10047 msgstr ""
10049 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10050 msgid "New &Link"
10051 msgstr ""
10053 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
10054 #, fuzzy
10055 msgid "Properties"
10056 msgstr ""
10057 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10058 "&Vlastnosti\n"
10059 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10060 "&Properties"
10062 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10063 #, fuzzy
10064 msgctxt "recycle bin"
10065 msgid "&Restore"
10066 msgstr "&Obnoviť"
10068 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10069 msgid "&Erase"
10070 msgstr ""
10072 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10073 msgid "E&xplore"
10074 msgstr ""
10076 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10077 msgid "C&ut"
10078 msgstr ""
10080 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10081 msgid "Create &Link"
10082 msgstr ""
10084 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10085 msgid "&Rename"
10086 msgstr ""
10088 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10089 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10090 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10091 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10092 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10093 msgid "E&xit"
10094 msgstr "U&končiť"
10096 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10097 msgid "&About Control Panel"
10098 msgstr ""
10100 #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
10101 msgid "Browse for Folder"
10102 msgstr ""
10104 #: dlls/shell32/shell32.rc:293
10105 msgid "Folder:"
10106 msgstr ""
10108 #: dlls/shell32/shell32.rc:299
10109 #, fuzzy
10110 msgid "&Make New Folder"
10111 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
10113 #: dlls/shell32/shell32.rc:306
10114 msgid "Message"
10115 msgstr ""
10117 #: dlls/shell32/shell32.rc:310
10118 msgid "Yes to &all"
10119 msgstr ""
10121 #: dlls/shell32/shell32.rc:319
10122 msgid "About %s"
10123 msgstr "O programe %s"
10125 #: dlls/shell32/shell32.rc:323
10126 msgid "Wine &license"
10127 msgstr ""
10129 #: dlls/shell32/shell32.rc:328
10130 msgid "Running on %s"
10131 msgstr ""
10133 #: dlls/shell32/shell32.rc:329
10134 msgid "Wine was brought to you by:"
10135 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
10137 #: dlls/shell32/shell32.rc:334
10138 #, fuzzy
10139 #| msgid "Running"
10140 msgid "Run"
10141 msgstr "Beží"
10143 #: dlls/shell32/shell32.rc:338
10144 msgid ""
10145 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10146 "will open it for you."
10147 msgstr ""
10149 #: dlls/shell32/shell32.rc:339
10150 msgid "&Open:"
10151 msgstr ""
10153 #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
10154 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10155 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10156 msgid "&Browse..."
10157 msgstr ""
10159 #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
10160 #, fuzzy
10161 msgid "File type:"
10162 msgstr "Súbor"
10164 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10165 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
10166 #, fuzzy
10167 msgid "Location:"
10168 msgstr "Informácie"
10170 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
10171 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10172 msgid "Size:"
10173 msgstr "Veľkosť:"
10175 #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
10176 #, fuzzy
10177 msgid "Creation date:"
10178 msgstr "&Dátum"
10180 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10181 #, fuzzy
10182 msgid "Attributes:"
10183 msgstr "Atribúty"
10185 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
10186 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10187 msgid "H&idden"
10188 msgstr "S&kryté"
10190 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
10191 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10192 msgid "&Archive"
10193 msgstr ""
10195 #: dlls/shell32/shell32.rc:386
10196 #, fuzzy
10197 #| msgid "Open:"
10198 msgid "Open with:"
10199 msgstr "Otvoriť:"
10201 #: dlls/shell32/shell32.rc:389
10202 #, fuzzy
10203 #| msgid "Change &icon..."
10204 msgid "&Change..."
10205 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10207 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10208 #, fuzzy
10209 #| msgid "Modified"
10210 msgid "Last modified:"
10211 msgstr "Modifikovaný"
10213 #: dlls/shell32/shell32.rc:402
10214 #, fuzzy
10215 #| msgid "Last Change:"
10216 msgid "Last accessed:"
10217 msgstr "Posledná zmena:"
10219 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10220 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10221 msgid "Size"
10222 msgstr "Veľkosť"
10224 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
10225 msgid "Type"
10226 msgstr "Typ"
10228 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10229 msgid "Modified"
10230 msgstr "Modifikovaný"
10232 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10233 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10234 msgid "Attributes"
10235 msgstr "Atribúty"
10237 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10238 msgid "Size available"
10239 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
10241 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10242 msgid "Comments"
10243 msgstr ""
10245 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10246 msgid "Owner"
10247 msgstr ""
10249 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10250 msgid "Group"
10251 msgstr ""
10253 #: dlls/shell32/shell32.rc:148
10254 msgid "Original location"
10255 msgstr ""
10257 #: dlls/shell32/shell32.rc:149
10258 msgid "Date deleted"
10259 msgstr ""
10261 #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10262 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10263 #, fuzzy
10264 msgctxt "display name"
10265 msgid "Desktop"
10266 msgstr "Pracovná plocha"
10268 #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
10269 msgid "My Computer"
10270 msgstr "Tento počítač"
10272 #: dlls/shell32/shell32.rc:159
10273 msgid "Control Panel"
10274 msgstr ""
10276 #: dlls/shell32/shell32.rc:166
10277 msgid "Select"
10278 msgstr ""
10280 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10281 msgid "Restart"
10282 msgstr ""
10284 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10285 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10286 msgstr ""
10288 #: dlls/shell32/shell32.rc:191
10289 msgid "Shutdown"
10290 msgstr ""
10292 #: dlls/shell32/shell32.rc:192
10293 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10294 msgstr ""
10296 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
10297 msgid "Programs"
10298 msgstr ""
10300 #: dlls/shell32/shell32.rc:204 dlls/shell32/shell32.rc:219
10301 #: dlls/shell32/shell32.rc:150 dlls/shell32/shell32.rc:235
10302 msgid "Documents"
10303 msgstr ""
10305 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10306 msgid "Favorites"
10307 msgstr ""
10309 #: dlls/shell32/shell32.rc:206
10310 msgid "StartUp"
10311 msgstr ""
10313 #: dlls/shell32/shell32.rc:207
10314 msgid "Start Menu"
10315 msgstr ""
10317 #: dlls/shell32/shell32.rc:208 dlls/shell32/shell32.rc:221
10318 msgid "Music"
10319 msgstr ""
10321 #: dlls/shell32/shell32.rc:209 dlls/shell32/shell32.rc:223
10322 msgid "Videos"
10323 msgstr ""
10325 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10326 #, fuzzy
10327 msgctxt "directory"
10328 msgid "Desktop"
10329 msgstr "Pracovná plocha"
10331 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10332 msgid "NetHood"
10333 msgstr ""
10335 #: dlls/shell32/shell32.rc:212
10336 msgid "Templates"
10337 msgstr ""
10339 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10340 #, fuzzy
10341 msgid "PrintHood"
10342 msgstr "&Tlačiť"
10344 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10345 msgid "History"
10346 msgstr ""
10348 #: dlls/shell32/shell32.rc:215
10349 msgid "Program Files"
10350 msgstr ""
10352 #: dlls/shell32/shell32.rc:217 dlls/shell32/shell32.rc:222
10353 msgid "Pictures"
10354 msgstr ""
10356 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10357 #, fuzzy
10358 msgid "Common Files"
10359 msgstr "Kopírovanie súborov..."
10361 #: dlls/shell32/shell32.rc:220
10362 msgid "Administrative Tools"
10363 msgstr ""
10365 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10366 msgid "Program Files (x86)"
10367 msgstr ""
10369 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10370 msgid "Contacts"
10371 msgstr ""
10373 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
10374 msgid "Links"
10375 msgstr ""
10377 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10378 msgid "Slide Shows"
10379 msgstr ""
10381 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10382 msgid "Playlists"
10383 msgstr ""
10385 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10386 msgid "Status"
10387 msgstr ""
10389 #: dlls/shell32/shell32.rc:153
10390 msgid "Model"
10391 msgstr ""
10393 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10394 #, fuzzy
10395 msgid "Sample Music"
10396 msgstr "Vzorka"
10398 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10399 msgid "Sample Pictures"
10400 msgstr ""
10402 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10403 msgid "Sample Playlists"
10404 msgstr ""
10406 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10407 #, fuzzy
10408 msgid "Sample Videos"
10409 msgstr "Vzorka"
10411 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10412 msgid "Saved Games"
10413 msgstr ""
10415 #: dlls/shell32/shell32.rc:233
10416 msgid "Searches"
10417 msgstr ""
10419 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10420 msgid "Users"
10421 msgstr ""
10423 #: dlls/shell32/shell32.rc:236
10424 msgid "Downloads"
10425 msgstr ""
10427 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10428 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10429 msgstr ""
10431 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10432 msgid "Error during creation of a new folder"
10433 msgstr ""
10435 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10436 msgid "Confirm file deletion"
10437 msgstr ""
10439 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10440 msgid "Confirm folder deletion"
10441 msgstr ""
10443 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10444 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10445 msgstr ""
10447 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10448 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10449 msgstr ""
10451 #: dlls/shell32/shell32.rc:181
10452 msgid "Confirm file overwrite"
10453 msgstr ""
10455 #: dlls/shell32/shell32.rc:180
10456 msgid ""
10457 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10458 "\n"
10459 "Do you want to replace it?"
10460 msgstr ""
10462 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10463 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10464 msgstr ""
10466 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10467 msgid ""
10468 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10469 msgstr ""
10471 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10472 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10473 msgstr ""
10475 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10476 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10477 msgstr ""
10479 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10480 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10481 msgstr ""
10483 #: dlls/shell32/shell32.rc:186
10484 msgid ""
10485 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10486 "\n"
10487 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10488 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10489 "the folder?"
10490 msgstr ""
10492 #: dlls/shell32/shell32.rc:240
10493 msgid "Wine Control Panel"
10494 msgstr ""
10496 #: dlls/shell32/shell32.rc:195
10497 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10498 msgstr ""
10500 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10501 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10502 msgstr ""
10504 #: dlls/shell32/shell32.rc:198
10505 #, fuzzy
10506 msgid "Executable files (*.exe)"
10507 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10509 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10510 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10511 msgstr ""
10513 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10514 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10515 msgstr ""
10517 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10518 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10519 msgstr ""
10521 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10522 msgid "Confirm deletion"
10523 msgstr ""
10525 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10526 msgid ""
10527 "A file already exists at the path %1.\n"
10528 "\n"
10529 "Do you want to replace it?"
10530 msgstr ""
10532 #: dlls/shell32/shell32.rc:250
10533 msgid ""
10534 "A folder already exists at the path %1.\n"
10535 "\n"
10536 "Do you want to replace it?"
10537 msgstr ""
10539 #: dlls/shell32/shell32.rc:251
10540 msgid "Confirm overwrite"
10541 msgstr ""
10543 #: dlls/shell32/shell32.rc:268
10544 msgid ""
10545 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10546 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10547 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10548 "any later version.\n"
10549 "\n"
10550 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10551 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10552 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10553 "details.\n"
10554 "\n"
10555 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10556 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10557 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10558 msgstr ""
10560 #: dlls/shell32/shell32.rc:256
10561 #, fuzzy
10562 msgid "Wine License"
10563 msgstr "Wine Pomoc"
10565 #: dlls/shell32/shell32.rc:158
10566 msgid "Trash"
10567 msgstr ""
10569 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10570 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10571 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10572 msgid "Error"
10573 msgstr ""
10575 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10576 msgid "Don't show me th&is message again"
10577 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10579 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10580 #, fuzzy
10581 msgid "%d bytes"
10582 msgstr "%ld bajtov"
10584 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10585 #, fuzzy
10586 msgctxt "time unit: hours"
10587 msgid " hr"
10588 msgstr " hod."
10590 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10591 #, fuzzy
10592 msgctxt "time unit: minutes"
10593 msgid " min"
10594 msgstr " min."
10596 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10597 #, fuzzy
10598 msgctxt "time unit: seconds"
10599 msgid " sec"
10600 msgstr " s"
10602 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10603 #, fuzzy
10604 #| msgid "Select &All"
10605 msgid "Select Source"
10606 msgstr "&Označiť všetko"
10608 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10609 msgid "China Standard Time"
10610 msgstr ""
10612 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10613 msgid "China Daylight Time"
10614 msgstr ""
10616 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
10617 msgid "North Asia Standard Time"
10618 msgstr ""
10620 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
10621 msgid "North Asia Daylight Time"
10622 msgstr ""
10624 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
10625 msgid "Georgian Standard Time"
10626 msgstr ""
10628 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
10629 msgid "Georgian Daylight Time"
10630 msgstr ""
10632 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10633 msgid "Nepal Standard Time"
10634 msgstr ""
10636 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10637 msgid "Nepal Daylight Time"
10638 msgstr ""
10640 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
10641 msgid "Cape Verde Standard Time"
10642 msgstr ""
10644 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
10645 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10646 msgstr ""
10648 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10649 #, fuzzy
10650 #| msgid "Date and time"
10651 msgid "Haiti Standard Time"
10652 msgstr "Dátum a čas"
10654 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10655 #, fuzzy
10656 #| msgid "Date and time"
10657 msgid "Haiti Daylight Time"
10658 msgstr "Dátum a čas"
10660 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
10661 #, fuzzy
10662 #| msgid "Central European"
10663 msgid "Central European Standard Time"
10664 msgstr "Stredná Európa"
10666 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
10667 #, fuzzy
10668 #| msgid "Central European"
10669 msgid "Central European Daylight Time"
10670 msgstr "Stredná Európa"
10672 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
10673 msgid "Morocco Standard Time"
10674 msgstr ""
10676 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
10677 msgid "Morocco Daylight Time"
10678 msgstr ""
10680 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
10681 #, fuzzy
10682 #| msgid "Central European"
10683 msgid "Central Europe Standard Time"
10684 msgstr "Stredná Európa"
10686 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
10687 #, fuzzy
10688 #| msgid "Central European"
10689 msgid "Central Europe Daylight Time"
10690 msgstr "Stredná Európa"
10692 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
10693 msgid "Iran Standard Time"
10694 msgstr ""
10696 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
10697 msgid "Iran Daylight Time"
10698 msgstr ""
10700 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
10701 #, fuzzy
10702 #| msgid "Date and time"
10703 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10704 msgstr "Dátum a čas"
10706 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
10707 #, fuzzy
10708 #| msgid "Date and time"
10709 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10710 msgstr "Dátum a čas"
10712 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10713 msgid "Namibia Standard Time"
10714 msgstr ""
10716 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10717 msgid "Namibia Daylight Time"
10718 msgstr ""
10720 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
10721 msgid "Tonga Standard Time"
10722 msgstr ""
10724 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
10725 msgid "Tonga Daylight Time"
10726 msgstr ""
10728 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
10729 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10730 msgstr ""
10732 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10733 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10734 msgstr ""
10736 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
10737 msgid "GMT Standard Time"
10738 msgstr ""
10740 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
10741 msgid "GMT Daylight Time"
10742 msgstr ""
10744 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10745 msgid "Central Asia Standard Time"
10746 msgstr ""
10748 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
10749 msgid "Central Asia Daylight Time"
10750 msgstr ""
10752 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
10753 #, fuzzy
10754 #| msgid "Date and time"
10755 msgid "Lord Howe Standard Time"
10756 msgstr "Dátum a čas"
10758 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
10759 #, fuzzy
10760 #| msgid "Date and time"
10761 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10762 msgstr "Dátum a čas"
10764 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10765 msgid "Arabic Standard Time"
10766 msgstr ""
10768 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10769 msgid "Arabic Daylight Time"
10770 msgstr ""
10772 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
10773 msgid "Magadan Standard Time"
10774 msgstr ""
10776 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
10777 msgid "Magadan Daylight Time"
10778 msgstr ""
10780 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10781 msgid "Newfoundland Standard Time"
10782 msgstr ""
10784 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
10785 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10786 msgstr ""
10788 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10789 msgid "West Pacific Standard Time"
10790 msgstr ""
10792 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10793 msgid "West Pacific Daylight Time"
10794 msgstr ""
10796 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
10797 msgid "Pacific Standard Time"
10798 msgstr ""
10800 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
10801 msgid "Pacific Daylight Time"
10802 msgstr ""
10804 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
10805 msgid "Azerbaijan Standard Time"
10806 msgstr ""
10808 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
10809 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
10810 msgstr ""
10812 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10813 #, fuzzy
10814 #| msgid "Date and time"
10815 msgid "Magallanes Standard Time"
10816 msgstr "Dátum a čas"
10818 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10819 #, fuzzy
10820 #| msgid "Date and time"
10821 msgid "Magallanes Daylight Time"
10822 msgstr "Dátum a čas"
10824 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
10825 msgid "Samoa Standard Time"
10826 msgstr ""
10828 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
10829 msgid "Samoa Daylight Time"
10830 msgstr ""
10832 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
10833 msgid "Kaliningrad Standard Time"
10834 msgstr ""
10836 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
10837 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
10838 msgstr ""
10840 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
10841 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
10842 msgstr ""
10844 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
10845 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
10846 msgstr ""
10848 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
10849 msgid "Middle East Standard Time"
10850 msgstr ""
10852 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
10853 msgid "Middle East Daylight Time"
10854 msgstr ""
10856 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10857 msgid "Tokyo Standard Time"
10858 msgstr ""
10860 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
10861 msgid "Tokyo Daylight Time"
10862 msgstr ""
10864 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
10865 msgid "Line Islands Standard Time"
10866 msgstr ""
10868 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
10869 msgid "Line Islands Daylight Time"
10870 msgstr ""
10872 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10873 #, fuzzy
10874 #| msgid "Date and time"
10875 msgid "Cuba Standard Time"
10876 msgstr "Dátum a čas"
10878 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10879 #, fuzzy
10880 #| msgid "Date and time"
10881 msgid "Cuba Daylight Time"
10882 msgstr "Dátum a čas"
10884 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
10885 msgid "Jordan Standard Time"
10886 msgstr ""
10888 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
10889 msgid "Jordan Daylight Time"
10890 msgstr ""
10892 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10893 msgid "Central Standard Time"
10894 msgstr ""
10896 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10897 msgid "Central Daylight Time"
10898 msgstr ""
10900 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
10901 msgid "Azores Standard Time"
10902 msgstr ""
10904 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
10905 msgid "Azores Daylight Time"
10906 msgstr ""
10908 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
10909 msgid "North Asia East Standard Time"
10910 msgstr ""
10912 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
10913 msgid "North Asia East Daylight Time"
10914 msgstr ""
10916 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
10917 msgid "Argentina Standard Time"
10918 msgstr ""
10920 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
10921 msgid "Argentina Daylight Time"
10922 msgstr ""
10924 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10925 #, fuzzy
10926 #| msgid "Date and time"
10927 msgid "Marquesas Standard Time"
10928 msgstr "Dátum a čas"
10930 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10931 #, fuzzy
10932 #| msgid "Date and time"
10933 msgid "Marquesas Daylight Time"
10934 msgstr "Dátum a čas"
10936 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10937 msgid "Myanmar Standard Time"
10938 msgstr ""
10940 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10941 msgid "Myanmar Daylight Time"
10942 msgstr ""
10944 #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
10945 msgid "Coordinated Universal Time"
10946 msgstr ""
10948 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
10949 msgid "India Standard Time"
10950 msgstr ""
10952 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
10953 msgid "India Daylight Time"
10954 msgstr ""
10956 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
10957 msgid "GTB Standard Time"
10958 msgstr ""
10960 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
10961 msgid "GTB Daylight Time"
10962 msgstr ""
10964 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
10965 msgid "Turkey Standard Time"
10966 msgstr ""
10968 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
10969 msgid "Turkey Daylight Time"
10970 msgstr ""
10972 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10973 msgid "Fiji Standard Time"
10974 msgstr ""
10976 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10977 msgid "Fiji Daylight Time"
10978 msgstr ""
10980 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
10981 msgid "Canada Central Standard Time"
10982 msgstr ""
10984 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
10985 msgid "Canada Central Daylight Time"
10986 msgstr ""
10988 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10989 msgid "Taipei Standard Time"
10990 msgstr ""
10992 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
10993 msgid "Taipei Daylight Time"
10994 msgstr ""
10996 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
10997 msgid "W. Europe Standard Time"
10998 msgstr ""
11000 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11001 msgid "W. Europe Daylight Time"
11002 msgstr ""
11004 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
11005 msgid "Montevideo Standard Time"
11006 msgstr ""
11008 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
11009 msgid "Montevideo Daylight Time"
11010 msgstr ""
11012 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
11013 msgid "Pakistan Standard Time"
11014 msgstr ""
11016 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
11017 msgid "Pakistan Daylight Time"
11018 msgstr ""
11020 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
11021 msgid "Caucasus Standard Time"
11022 msgstr ""
11024 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11025 msgid "Caucasus Daylight Time"
11026 msgstr ""
11028 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11029 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11030 msgstr ""
11032 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11033 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11034 msgstr ""
11036 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
11037 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11038 msgstr ""
11040 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
11041 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11042 msgstr ""
11044 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11045 msgid "Eastern Standard Time"
11046 msgstr ""
11048 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
11049 msgid "Eastern Daylight Time"
11050 msgstr ""
11052 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11053 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11054 msgstr ""
11056 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
11057 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11058 msgstr ""
11060 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
11061 msgid "Atlantic Standard Time"
11062 msgstr ""
11064 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
11065 msgid "Atlantic Daylight Time"
11066 msgstr ""
11068 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11069 msgid "Mountain Standard Time"
11070 msgstr ""
11072 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11073 msgid "Mountain Daylight Time"
11074 msgstr ""
11076 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11077 msgid "US Eastern Standard Time"
11078 msgstr ""
11080 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11081 msgid "US Eastern Daylight Time"
11082 msgstr ""
11084 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11085 #, fuzzy
11086 #| msgid "Date and time"
11087 msgid "North Korea Standard Time"
11088 msgstr "Dátum a čas"
11090 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11091 #, fuzzy
11092 #| msgid "Date and time"
11093 msgid "North Korea Daylight Time"
11094 msgstr "Dátum a čas"
11096 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11097 msgid "Tasmania Standard Time"
11098 msgstr ""
11100 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11101 msgid "Tasmania Daylight Time"
11102 msgstr ""
11104 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
11105 msgid "Central America Standard Time"
11106 msgstr ""
11108 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
11109 msgid "Central America Daylight Time"
11110 msgstr ""
11112 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
11113 msgid "US Mountain Standard Time"
11114 msgstr ""
11116 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
11117 msgid "US Mountain Daylight Time"
11118 msgstr ""
11120 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11121 msgid "South Africa Standard Time"
11122 msgstr ""
11124 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11125 msgid "South Africa Daylight Time"
11126 msgstr ""
11128 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11129 msgid "Cen. Australia Standard Time"
11130 msgstr ""
11132 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11133 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
11134 msgstr ""
11136 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11137 msgid "Sri Lanka Standard Time"
11138 msgstr ""
11140 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11141 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
11142 msgstr ""
11144 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11145 msgid "Afghanistan Standard Time"
11146 msgstr ""
11148 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11149 msgid "Afghanistan Daylight Time"
11150 msgstr ""
11152 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11153 msgid "Yakutsk Standard Time"
11154 msgstr ""
11156 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11157 msgid "Yakutsk Daylight Time"
11158 msgstr ""
11160 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11161 msgid "SA Eastern Standard Time"
11162 msgstr ""
11164 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11165 msgid "SA Eastern Daylight Time"
11166 msgstr ""
11168 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11169 msgid "Arab Standard Time"
11170 msgstr ""
11172 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11173 msgid "Arab Daylight Time"
11174 msgstr ""
11176 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11177 msgid "Arabian Standard Time"
11178 msgstr ""
11180 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11181 msgid "Arabian Daylight Time"
11182 msgstr ""
11184 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11185 #, fuzzy
11186 #| msgid "Date and time"
11187 msgid "Tocantins Standard Time"
11188 msgstr "Dátum a čas"
11190 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11191 #, fuzzy
11192 #| msgid "Date and time"
11193 msgid "Tocantins Daylight Time"
11194 msgstr "Dátum a čas"
11196 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11197 msgid "Russian Standard Time"
11198 msgstr ""
11200 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11201 msgid "Russian Daylight Time"
11202 msgstr ""
11204 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11205 #, fuzzy
11206 #| msgid "Central European"
11207 msgid "Aus Central W. Standard Time"
11208 msgstr "Stredná Európa"
11210 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11211 #, fuzzy
11212 #| msgid "Central European"
11213 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
11214 msgstr "Stredná Európa"
11216 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11217 msgid "Romance Standard Time"
11218 msgstr ""
11220 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11221 msgid "Romance Daylight Time"
11222 msgstr ""
11224 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
11225 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
11226 msgstr ""
11228 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11229 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
11230 msgstr ""
11232 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
11233 msgid "Syria Standard Time"
11234 msgstr ""
11236 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
11237 msgid "Syria Daylight Time"
11238 msgstr ""
11240 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
11241 msgid "AUS Central Standard Time"
11242 msgstr ""
11244 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
11245 msgid "AUS Central Daylight Time"
11246 msgstr ""
11248 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
11249 msgid "Greenwich Standard Time"
11250 msgstr ""
11252 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11253 msgid "Greenwich Daylight Time"
11254 msgstr ""
11256 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11257 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
11258 msgstr ""
11260 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11261 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
11262 msgstr ""
11264 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11265 msgid "Israel Standard Time"
11266 msgstr ""
11268 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
11269 msgid "Israel Daylight Time"
11270 msgstr ""
11272 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
11273 msgid "Bangladesh Standard Time"
11274 msgstr ""
11276 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
11277 msgid "Bangladesh Daylight Time"
11278 msgstr ""
11280 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11281 msgid "SA Pacific Standard Time"
11282 msgstr ""
11284 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11285 msgid "SA Pacific Daylight Time"
11286 msgstr ""
11288 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11289 msgid "West Asia Standard Time"
11290 msgstr ""
11292 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
11293 msgid "West Asia Daylight Time"
11294 msgstr ""
11296 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11297 msgid "Alaskan Standard Time"
11298 msgstr ""
11300 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11301 msgid "Alaskan Daylight Time"
11302 msgstr ""
11304 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11305 msgid "Paraguay Standard Time"
11306 msgstr ""
11308 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11309 msgid "Paraguay Daylight Time"
11310 msgstr ""
11312 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
11313 #, fuzzy
11314 #| msgid "Date and time"
11315 msgid "Dateline Standard Time"
11316 msgstr "Dátum a čas"
11318 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
11319 msgid "Dateline Daylight Time"
11320 msgstr ""
11322 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
11323 msgid "Libya Standard Time"
11324 msgstr ""
11326 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
11327 msgid "Libya Daylight Time"
11328 msgstr ""
11330 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11331 msgid "Bahia Standard Time"
11332 msgstr ""
11334 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
11335 msgid "Bahia Daylight Time"
11336 msgstr ""
11338 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
11339 msgid "Venezuela Standard Time"
11340 msgstr ""
11342 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
11343 msgid "Venezuela Daylight Time"
11344 msgstr ""
11346 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
11347 #, fuzzy
11348 #| msgid "Date and time"
11349 msgid "Bougainville Standard Time"
11350 msgstr "Dátum a čas"
11352 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
11353 #, fuzzy
11354 #| msgid "Date and time"
11355 msgid "Bougainville Daylight Time"
11356 msgstr "Dátum a čas"
11358 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
11359 msgid "Hawaiian Standard Time"
11360 msgstr ""
11362 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
11363 msgid "Hawaiian Daylight Time"
11364 msgstr ""
11366 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
11367 msgid "SE Asia Standard Time"
11368 msgstr ""
11370 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
11371 msgid "SE Asia Daylight Time"
11372 msgstr ""
11374 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
11375 msgid "New Zealand Standard Time"
11376 msgstr ""
11378 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
11379 msgid "New Zealand Daylight Time"
11380 msgstr ""
11382 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11383 #, fuzzy
11384 #| msgid "Date and time"
11385 msgid "Aleutian Standard Time"
11386 msgstr "Dátum a čas"
11388 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11389 #, fuzzy
11390 #| msgid "Date and time"
11391 msgid "Aleutian Daylight Time"
11392 msgstr "Dátum a čas"
11394 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11395 msgid "Central Brazilian Standard Time"
11396 msgstr ""
11398 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11399 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
11400 msgstr ""
11402 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
11403 msgid "Belarus Standard Time"
11404 msgstr ""
11406 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
11407 msgid "Belarus Daylight Time"
11408 msgstr ""
11410 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11411 msgid "SA Western Standard Time"
11412 msgstr ""
11414 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11415 msgid "SA Western Daylight Time"
11416 msgstr ""
11418 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
11419 msgid "Greenland Standard Time"
11420 msgstr ""
11422 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
11423 msgid "Greenland Daylight Time"
11424 msgstr ""
11426 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11427 #, fuzzy
11428 #| msgid "Date and time"
11429 msgid "Easter Island Standard Time"
11430 msgstr "Dátum a čas"
11432 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11433 #, fuzzy
11434 #| msgid "Date and time"
11435 msgid "Easter Island Daylight Time"
11436 msgstr "Dátum a čas"
11438 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
11439 msgid "Egypt Standard Time"
11440 msgstr ""
11442 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
11443 msgid "Egypt Daylight Time"
11444 msgstr ""
11446 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
11447 #, fuzzy
11448 #| msgid "Date and time"
11449 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
11450 msgstr "Dátum a čas"
11452 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
11453 #, fuzzy
11454 #| msgid "Date and time"
11455 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
11456 msgstr "Dátum a čas"
11458 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
11459 msgid "Mauritius Standard Time"
11460 msgstr ""
11462 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11463 msgid "Mauritius Daylight Time"
11464 msgstr ""
11466 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11467 msgid "Vladivostok Standard Time"
11468 msgstr ""
11470 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11471 msgid "Vladivostok Daylight Time"
11472 msgstr ""
11474 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11475 msgid "Singapore Standard Time"
11476 msgstr ""
11478 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11479 msgid "Singapore Daylight Time"
11480 msgstr ""
11482 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
11483 msgid "Korea Standard Time"
11484 msgstr ""
11486 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
11487 msgid "Korea Daylight Time"
11488 msgstr ""
11490 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
11491 #, fuzzy
11492 #| msgid "Date and time"
11493 msgid "Chatham Islands Standard Time"
11494 msgstr "Dátum a čas"
11496 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
11497 #, fuzzy
11498 #| msgid "Date and time"
11499 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
11500 msgstr "Dátum a čas"
11502 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11503 msgid "E. Africa Standard Time"
11504 msgstr ""
11506 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11507 msgid "E. Africa Daylight Time"
11508 msgstr ""
11510 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
11511 msgid "FLE Standard Time"
11512 msgstr ""
11514 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
11515 msgid "FLE Daylight Time"
11516 msgstr ""
11518 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11519 msgid "E. South America Standard Time"
11520 msgstr ""
11522 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11523 msgid "E. South America Daylight Time"
11524 msgstr ""
11526 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
11527 msgid "Central Pacific Standard Time"
11528 msgstr ""
11530 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
11531 msgid "Central Pacific Daylight Time"
11532 msgstr ""
11534 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11535 msgid "W. Central Africa Standard Time"
11536 msgstr ""
11538 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11539 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
11540 msgstr ""
11542 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11543 msgid "Pacific SA Standard Time"
11544 msgstr ""
11546 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11547 msgid "Pacific SA Daylight Time"
11548 msgstr ""
11550 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11551 msgid "E. Australia Standard Time"
11552 msgstr ""
11554 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11555 msgid "E. Australia Daylight Time"
11556 msgstr ""
11558 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11559 msgid "W. Australia Standard Time"
11560 msgstr ""
11562 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11563 msgid "W. Australia Daylight Time"
11564 msgstr ""
11566 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
11567 msgid "Security Warning"
11568 msgstr ""
11570 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
11571 msgid "Do you want to install this software?"
11572 msgstr ""
11574 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
11575 #, fuzzy
11576 #| msgid "Install/Uninstall"
11577 msgid "Don't install"
11578 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
11580 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
11581 msgid ""
11582 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
11583 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
11584 msgstr ""
11586 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
11587 msgid "Installation of component failed: %08x"
11588 msgstr ""
11590 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
11591 #, fuzzy
11592 #| msgid "&Install"
11593 msgid "Install (%d)"
11594 msgstr "&Inštalovať"
11596 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
11597 #, fuzzy
11598 #| msgid "&Install"
11599 msgid "Install"
11600 msgstr "&Inštalovať"
11602 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
11603 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
11604 #, fuzzy
11605 msgctxt "window"
11606 msgid "&Restore"
11607 msgstr "&Obnoviť"
11609 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
11610 msgid "&Move"
11611 msgstr "Pre&sunúť"
11613 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
11614 #: programs/conhost/conhost.rc:84
11615 msgid "&Size"
11616 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
11618 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
11619 msgid "Mi&nimize"
11620 msgstr "Mi&nimalizovať"
11622 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
11623 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
11624 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
11625 msgid "Ma&ximize"
11626 msgstr "Ma&ximalizovať"
11628 #: dlls/user32/user32.rc:36
11629 msgid "&Close\tAlt+F4"
11630 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
11632 #: dlls/user32/user32.rc:38
11633 msgid "&About Wine"
11634 msgstr ""
11636 #: dlls/user32/user32.rc:49
11637 #, fuzzy
11638 msgid "&Close\tCtrl+F4"
11639 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
11641 #: dlls/user32/user32.rc:51
11642 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
11643 msgstr ""
11645 #: dlls/user32/user32.rc:81
11646 msgid "&Abort"
11647 msgstr "&Prerušiť"
11649 #: dlls/user32/user32.rc:85
11650 msgid "&Ignore"
11651 msgstr "&Ignorovať"
11653 #: dlls/user32/user32.rc:86
11654 msgid "&Try Again"
11655 msgstr ""
11657 #: dlls/user32/user32.rc:87
11658 msgid "&Continue"
11659 msgstr ""
11661 #: dlls/user32/user32.rc:94
11662 msgid "Select Window"
11663 msgstr ""
11665 #: dlls/user32/user32.rc:72
11666 msgid "&More Windows..."
11667 msgstr "&Viac okien..."
11669 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
11670 msgid "Overflow"
11671 msgstr ""
11673 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
11674 #, fuzzy
11675 #| msgid "Out of memory."
11676 msgid "Out of memory"
11677 msgstr "Nedostatok pamäte."
11679 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
11680 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
11681 msgstr ""
11683 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
11684 msgid "Type mismatch"
11685 msgstr ""
11687 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
11688 msgid "Device I/O error"
11689 msgstr ""
11691 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
11692 #, fuzzy
11693 #| msgid "File already exists.\n"
11694 msgid "File already exists"
11695 msgstr "Súbor už existuje.\n"
11697 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
11698 msgid "Disk full"
11699 msgstr ""
11701 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
11702 #, fuzzy
11703 #| msgid "Too many open files.\n"
11704 msgid "Too many files"
11705 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
11707 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
11708 #, fuzzy
11709 #| msgid "Access denied.\n"
11710 msgid "Permission denied"
11711 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
11713 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
11714 msgid "Path/File access error"
11715 msgstr ""
11717 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
11718 #, fuzzy
11719 #| msgid "Path not found.\n"
11720 msgid "Path not found"
11721 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
11723 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
11724 msgid "Object variable not set"
11725 msgstr ""
11727 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
11728 msgid "Invalid use of Null"
11729 msgstr ""
11731 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
11732 msgid "Can't create necessary temporary file"
11733 msgstr ""
11735 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
11736 msgid "ActiveX component can't create object"
11737 msgstr ""
11739 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
11740 msgid "Class doesn't support Automation"
11741 msgstr ""
11743 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
11744 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
11745 msgstr ""
11747 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
11748 msgid "Object doesn't support named arguments"
11749 msgstr ""
11751 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
11752 msgid "Object doesn't support current locale setting"
11753 msgstr ""
11755 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
11756 #, fuzzy
11757 msgid "Named argument not found"
11758 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
11760 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
11761 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
11762 msgstr ""
11764 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
11765 msgid "Object not a collection"
11766 msgstr ""
11768 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
11769 #, fuzzy
11770 #| msgid "Sector not found.\n"
11771 msgid "Specified DLL function not found"
11772 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
11774 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
11775 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
11776 msgstr ""
11778 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
11779 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
11780 msgstr ""
11782 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
11783 msgid "Invalid or unqualified reference"
11784 msgstr ""
11786 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
11787 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
11788 msgstr ""
11790 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
11791 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
11792 msgstr ""
11794 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
11795 #, fuzzy
11796 #| msgid "Hide"
11797 msgid "Hide %@"
11798 msgstr "Skryť"
11800 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
11801 msgid "Hide Others"
11802 msgstr ""
11804 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
11805 #, fuzzy
11806 #| msgid "Show"
11807 msgid "Show All"
11808 msgstr "Ukázať"
11810 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
11811 msgid "Quit %@"
11812 msgstr ""
11814 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
11815 msgid "Quit"
11816 msgstr ""
11818 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
11819 #, fuzzy
11820 #| msgid "&Window"
11821 msgid "Window"
11822 msgstr "&Okno"
11824 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
11825 #, fuzzy
11826 #| msgid "Mi&nimize"
11827 msgid "Minimize"
11828 msgstr "Mi&nimalizovať"
11830 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
11831 #, fuzzy
11832 #| msgid "Zoom in"
11833 msgid "Zoom"
11834 msgstr "Priblížiť"
11836 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
11837 msgid "Enter Full Screen"
11838 msgstr ""
11840 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
11841 msgid "Bring All to Front"
11842 msgstr ""
11844 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
11845 msgid "Paper Si&ze:"
11846 msgstr "&Veľkosť papiera:"
11848 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
11849 msgid "Duplex:"
11850 msgstr ""
11852 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
11853 #, fuzzy
11854 #| msgid "&Setup"
11855 msgid "Setup"
11856 msgstr "&Nastaviť"
11858 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
11859 msgid "Realm"
11860 msgstr ""
11862 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
11863 msgid "Authentication Required"
11864 msgstr ""
11866 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
11867 msgid "Server"
11868 msgstr ""
11870 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
11871 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
11872 msgstr ""
11874 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
11875 msgid "Do you want to continue anyway?"
11876 msgstr ""
11878 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
11879 msgid "LAN Connection"
11880 msgstr ""
11882 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
11883 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
11884 msgstr ""
11886 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
11887 msgid "The date on the certificate is invalid."
11888 msgstr ""
11890 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
11891 msgid "The name on the certificate does not match the site."
11892 msgstr ""
11894 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
11895 msgid ""
11896 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
11897 msgstr ""
11899 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
11900 msgid "Effective Date"
11901 msgstr ""
11903 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
11904 #, fuzzy
11905 #| msgid "Security"
11906 msgid "Security Protocol"
11907 msgstr "Bezpečnosť"
11909 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
11910 #, fuzzy
11911 #| msgid "Content Type"
11912 msgid "Signature Type"
11913 msgstr "Typ obsahu"
11915 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
11916 msgid "Encryption Type"
11917 msgstr ""
11919 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
11920 msgid "Privacy Strength"
11921 msgstr ""
11923 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
11924 msgid "bits"
11925 msgstr ""
11927 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
11928 msgid "The request has timed out.\n"
11929 msgstr ""
11931 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
11932 #, fuzzy
11933 #| msgid "A printer error occurred."
11934 msgid "An internal error has occurred.\n"
11935 msgstr "Chyba tlačiarne."
11937 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
11938 msgid "The URL is invalid.\n"
11939 msgstr ""
11941 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
11942 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
11943 msgstr ""
11945 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
11946 msgid "The server name could not be resolved.\n"
11947 msgstr ""
11949 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
11950 msgid "The requested operation is invalid.\n"
11951 msgstr ""
11953 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
11954 msgid ""
11955 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
11956 "was operating was closed before the operation completed.\n"
11957 msgstr ""
11959 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
11960 msgid "The requested item could not be located.\n"
11961 msgstr ""
11963 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
11964 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
11965 msgstr ""
11967 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
11968 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
11969 msgstr ""
11971 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
11972 msgid ""
11973 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
11974 "certificate is expired.\n"
11975 msgstr ""
11977 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
11978 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
11979 msgstr ""
11981 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
11982 msgid "The specified command was carried out."
11983 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
11985 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
11986 msgid "Undefined external error."
11987 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
11989 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
11990 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
11991 msgstr ""
11993 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
11994 msgid "The driver was not enabled."
11995 msgstr ""
11997 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
11998 msgid ""
11999 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
12000 "again."
12001 msgstr ""
12003 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
12004 msgid "The specified device handle is invalid."
12005 msgstr ""
12007 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
12008 msgid "There is no driver installed on your system!"
12009 msgstr ""
12011 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
12012 msgid ""
12013 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
12014 "increase available memory, and then try again."
12015 msgstr ""
12017 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
12018 msgid ""
12019 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
12020 "which functions and messages the driver supports."
12021 msgstr ""
12023 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
12024 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
12025 msgstr ""
12027 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
12028 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
12029 msgstr ""
12031 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
12032 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
12033 msgstr ""
12035 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
12036 msgid ""
12037 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
12038 "Capabilities function to determine the supported formats."
12039 msgstr ""
12041 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
12042 msgid ""
12043 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
12044 "device, or wait until the data is finished playing."
12045 msgstr ""
12047 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
12048 msgid ""
12049 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
12050 "header, and then try again."
12051 msgstr ""
12053 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
12054 msgid ""
12055 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
12056 "and then try again."
12057 msgstr ""
12059 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
12060 msgid ""
12061 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
12062 "header, and then try again."
12063 msgstr ""
12065 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
12066 msgid ""
12067 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
12068 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
12069 msgstr ""
12071 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
12072 msgid ""
12073 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
12074 "transmitted, and then try again."
12075 msgstr ""
12077 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
12078 msgid ""
12079 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
12080 "on the system."
12081 msgstr ""
12083 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
12084 msgid ""
12085 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
12086 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
12087 msgstr ""
12089 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
12090 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
12091 msgstr ""
12093 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
12094 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
12095 msgstr ""
12097 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
12098 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
12099 msgstr ""
12101 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
12102 msgid ""
12103 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
12104 "or contact the device manufacturer."
12105 msgstr ""
12107 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
12108 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
12109 msgstr ""
12111 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
12112 msgid ""
12113 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
12114 "unique alias."
12115 msgstr ""
12117 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
12118 msgid ""
12119 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
12120 msgstr ""
12122 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
12123 msgid "No command was specified."
12124 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
12126 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
12127 msgid ""
12128 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
12129 "size of the buffer."
12130 msgstr ""
12132 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
12133 msgid ""
12134 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
12135 "one."
12136 msgstr ""
12138 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
12139 msgid "The specified integer is invalid for this command."
12140 msgstr ""
12142 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
12143 msgid ""
12144 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
12145 "manufacturer about obtaining a new driver."
12146 msgstr ""
12148 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
12149 msgid ""
12150 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
12151 "manufacturer about obtaining a new driver."
12152 msgstr ""
12154 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
12155 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
12156 msgstr ""
12158 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
12159 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
12160 msgstr ""
12162 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
12163 msgid ""
12164 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
12165 msgstr ""
12167 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
12168 msgid "The device driver is not ready."
12169 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
12171 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
12172 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
12173 msgstr ""
12175 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
12176 msgid ""
12177 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
12178 "access error."
12179 msgstr ""
12181 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
12182 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
12183 msgstr ""
12185 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
12186 msgid ""
12187 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
12188 "separately to determine which devices caused the error."
12189 msgstr ""
12191 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
12192 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
12193 msgstr ""
12195 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
12196 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
12197 msgstr ""
12199 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
12200 msgid "The specified parameters cannot be used together."
12201 msgstr ""
12203 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
12204 msgid ""
12205 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
12206 "still connected to the network."
12207 msgstr ""
12209 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
12210 msgid ""
12211 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
12212 "device name is spelled correctly."
12213 msgstr ""
12215 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
12216 msgid ""
12217 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
12218 "again."
12219 msgstr ""
12221 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
12222 msgid ""
12223 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
12224 "alias."
12225 msgstr ""
12227 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
12228 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
12229 msgstr ""
12231 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
12232 msgid ""
12233 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
12234 "parameter with each 'open' command."
12235 msgstr ""
12237 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
12238 msgid ""
12239 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
12240 "Please supply one."
12241 msgstr ""
12243 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
12244 msgid ""
12245 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
12246 "documentation for valid formats."
12247 msgstr ""
12249 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
12250 msgid ""
12251 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
12252 "supply one."
12253 msgstr ""
12255 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
12256 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
12257 msgstr ""
12259 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
12260 msgid ""
12261 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
12262 "may be corrupt, or not in the correct format."
12263 msgstr ""
12265 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
12266 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
12267 msgstr ""
12269 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
12270 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
12271 msgstr ""
12273 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
12274 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
12275 msgstr ""
12277 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
12278 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
12279 msgstr ""
12281 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
12282 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
12283 msgstr ""
12285 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
12286 msgid ""
12287 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
12288 "sequence, and then try again."
12289 msgstr ""
12291 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
12292 msgid ""
12293 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
12294 "the device is closed, and then try again."
12295 msgstr ""
12297 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
12298 msgid ""
12299 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
12300 "characters, followed by a period and an extension."
12301 msgstr ""
12303 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
12304 msgid ""
12305 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
12306 msgstr ""
12308 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
12309 msgid ""
12310 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
12311 "in Control Panel to install the device."
12312 msgstr ""
12314 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
12315 msgid ""
12316 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
12317 "restarting your computer."
12318 msgstr ""
12320 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
12321 msgid ""
12322 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
12323 "cannot change directories."
12324 msgstr ""
12326 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
12327 msgid ""
12328 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
12329 "change drives."
12330 msgstr ""
12332 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
12333 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
12334 msgstr ""
12336 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
12337 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
12338 msgstr ""
12340 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
12341 msgid ""
12342 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
12343 msgstr ""
12345 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
12346 msgid ""
12347 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
12348 "until a wave device is free, and then try again."
12349 msgstr ""
12351 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
12352 msgid ""
12353 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
12354 "until the device is free, and then try again."
12355 msgstr ""
12357 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
12358 msgid ""
12359 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
12360 "Wait until a wave device is free, and then try again."
12361 msgstr ""
12363 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
12364 msgid ""
12365 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
12366 "until the device is free, and then try again."
12367 msgstr ""
12369 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
12370 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
12371 msgstr ""
12373 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
12374 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
12375 msgstr ""
12377 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
12378 msgid ""
12379 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
12380 "the Drivers option to install the wave device."
12381 msgstr ""
12383 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
12384 msgid ""
12385 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
12386 "format."
12387 msgstr ""
12389 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
12390 msgid ""
12391 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
12392 "the Drivers option to install the wave device."
12393 msgstr ""
12395 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
12396 msgid ""
12397 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
12398 "format."
12399 msgstr ""
12401 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
12402 msgid ""
12403 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
12404 "You can't use them together."
12405 msgstr ""
12407 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
12408 msgid ""
12409 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
12410 "try again."
12411 msgstr ""
12413 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
12414 msgid ""
12415 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
12416 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
12417 msgstr ""
12419 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
12420 msgid "An error occurred with the specified port."
12421 msgstr ""
12423 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
12424 msgid ""
12425 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
12426 "these applications, and then try again."
12427 msgstr ""
12429 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
12430 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
12431 msgstr ""
12433 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
12434 msgid ""
12435 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
12436 "Control Panel to install a MIDI driver."
12437 msgstr ""
12439 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
12440 msgid "There is no display window."
12441 msgstr ""
12443 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
12444 msgid "Could not create or use window."
12445 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
12447 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
12448 msgid ""
12449 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
12450 "check your disk or network connection."
12451 msgstr ""
12453 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
12454 msgid ""
12455 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
12456 "are still connected to the network."
12457 msgstr ""
12459 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
12460 #, fuzzy
12461 #| msgid "Wine Gecko Installer"
12462 msgid "Wine Sound Mapper"
12463 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
12465 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
12466 #, fuzzy
12467 #| msgid "Columns"
12468 msgid "Volume"
12469 msgstr "Stĺpce"
12471 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
12472 msgid "Master Volume"
12473 msgstr ""
12475 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
12476 msgid "Mute"
12477 msgstr ""
12479 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
12480 #, fuzzy
12481 msgid "Print to File"
12482 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
12484 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
12485 #, fuzzy
12486 msgid "&Output File Name:"
12487 msgstr "&Súbor"
12489 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
12490 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
12491 msgstr ""
12493 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
12494 msgid "Unable to create the output file."
12495 msgstr ""
12497 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
12498 msgid "Success"
12499 msgstr ""
12501 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
12502 msgid "Operations Error"
12503 msgstr ""
12505 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
12506 msgid "Protocol Error"
12507 msgstr ""
12509 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
12510 msgid "Time Limit Exceeded"
12511 msgstr ""
12513 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
12514 msgid "Size Limit Exceeded"
12515 msgstr ""
12517 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
12518 msgid "Compare False"
12519 msgstr ""
12521 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
12522 msgid "Compare True"
12523 msgstr ""
12525 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
12526 msgid "Authentication Method Not Supported"
12527 msgstr ""
12529 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
12530 msgid "Strong Authentication Required"
12531 msgstr ""
12533 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
12534 msgid "Referral (v2)"
12535 msgstr ""
12537 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
12538 msgid "Referral"
12539 msgstr ""
12541 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
12542 msgid "Administration Limit Exceeded"
12543 msgstr ""
12545 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
12546 msgid "Unavailable Critical Extension"
12547 msgstr ""
12549 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
12550 msgid "Confidentiality Required"
12551 msgstr ""
12553 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
12554 msgid "SASL Bind in Progress"
12555 msgstr ""
12557 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
12558 msgid "No Such Attribute"
12559 msgstr ""
12561 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
12562 msgid "Undefined Type"
12563 msgstr ""
12565 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
12566 msgid "Inappropriate Matching"
12567 msgstr ""
12569 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
12570 msgid "Constraint Violation"
12571 msgstr ""
12573 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
12574 msgid "Attribute Or Value Exists"
12575 msgstr ""
12577 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
12578 msgid "Invalid Syntax"
12579 msgstr ""
12581 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
12582 msgid "No Such Object"
12583 msgstr ""
12585 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
12586 msgid "Alias Problem"
12587 msgstr ""
12589 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
12590 msgid "Invalid DN Syntax"
12591 msgstr ""
12593 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
12594 msgid "Is Leaf"
12595 msgstr ""
12597 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
12598 msgid "Alias Dereference Problem"
12599 msgstr ""
12601 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
12602 msgid "Inappropriate Authentication"
12603 msgstr ""
12605 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
12606 msgid "Invalid Credentials"
12607 msgstr ""
12609 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
12610 #, fuzzy
12611 msgid "Insufficient Rights"
12612 msgstr "Digi&tálne"
12614 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
12615 msgid "Busy"
12616 msgstr ""
12618 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
12619 msgid "Unavailable"
12620 msgstr ""
12622 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
12623 msgid "Unwilling To Perform"
12624 msgstr ""
12626 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
12627 msgid "Loop Detected"
12628 msgstr ""
12630 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
12631 msgid "Sort Control Missing"
12632 msgstr ""
12634 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
12635 msgid "Index range error"
12636 msgstr ""
12638 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
12639 msgid "Naming Violation"
12640 msgstr ""
12642 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
12643 msgid "Object Class Violation"
12644 msgstr ""
12646 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
12647 msgid "Not allowed on Non-leaf"
12648 msgstr ""
12650 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
12651 msgid "Not allowed on RDN"
12652 msgstr ""
12654 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
12655 msgid "Already Exists"
12656 msgstr ""
12658 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
12659 msgid "No Object Class Mods"
12660 msgstr ""
12662 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
12663 msgid "Results Too Large"
12664 msgstr ""
12666 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
12667 msgid "Affects Multiple DSAs"
12668 msgstr ""
12670 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
12671 msgid "Server Down"
12672 msgstr ""
12674 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
12675 msgid "Local Error"
12676 msgstr ""
12678 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
12679 msgid "Encoding Error"
12680 msgstr ""
12682 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
12683 msgid "Decoding Error"
12684 msgstr ""
12686 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
12687 msgid "Timeout"
12688 msgstr ""
12690 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
12691 msgid "Auth Unknown"
12692 msgstr ""
12694 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
12695 msgid "Filter Error"
12696 msgstr ""
12698 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
12699 msgid "User Canceled"
12700 msgstr ""
12702 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
12703 msgid "Parameter Error"
12704 msgstr ""
12706 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
12707 msgid "No Memory"
12708 msgstr ""
12710 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
12711 msgid "Can't connect to the LDAP server"
12712 msgstr ""
12714 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
12715 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
12716 msgstr ""
12718 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
12719 msgid "Specified control was not found in message"
12720 msgstr ""
12722 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
12723 msgid "No result present in message"
12724 msgstr ""
12726 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
12727 msgid "More results returned"
12728 msgstr ""
12730 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
12731 msgid "Loop while handling referrals"
12732 msgstr ""
12734 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
12735 msgid "Referral hop limit exceeded"
12736 msgstr ""
12738 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
12739 msgid ""
12740 "Not Yet Implemented\n"
12741 "\n"
12742 msgstr ""
12744 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
12745 #, fuzzy
12746 msgid "%1: File Not Found\n"
12747 msgstr "Súbor nenájdený"
12749 #: programs/attrib/attrib.rc:50
12750 msgid ""
12751 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
12752 "\n"
12753 "Syntax:\n"
12754 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
12755 "       [/S [/D]]\n"
12756 "\n"
12757 "Where:\n"
12758 "\n"
12759 "  +   Sets an attribute.\n"
12760 "  -   Clears an attribute.\n"
12761 "  R   Read-only file attribute.\n"
12762 "  A   Archive file attribute.\n"
12763 "  S   System file attribute.\n"
12764 "  H   Hidden file attribute.\n"
12765 "  [drive:][path][filename]\n"
12766 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
12767 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
12768 "  /D  Processes folders as well.\n"
12769 msgstr ""
12771 #: programs/clock/clock.rc:32
12772 msgid "Ana&log"
12773 msgstr "Ana&lógové"
12775 #: programs/clock/clock.rc:33
12776 msgid "Digi&tal"
12777 msgstr "Digi&tálne"
12779 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
12780 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
12781 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
12782 msgid "&Font..."
12783 msgstr ""
12785 #: programs/clock/clock.rc:37
12786 msgid "&Without Titlebar"
12787 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
12789 #: programs/clock/clock.rc:39
12790 msgid "&Seconds"
12791 msgstr "&Sekundy"
12793 #: programs/clock/clock.rc:40
12794 msgid "&Date"
12795 msgstr "&Dátum"
12797 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
12798 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
12799 msgid "&Always on Top"
12800 msgstr "&Vždy na vrchu"
12802 #: programs/clock/clock.rc:45
12803 #, fuzzy
12804 msgid "&About Clock"
12805 msgstr "&O hodinách..."
12807 #: programs/clock/clock.rc:51
12808 msgid "Clock"
12809 msgstr "Hodiny"
12811 #: programs/cmd/cmd.rc:40
12812 msgid ""
12813 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
12814 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
12815 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
12816 "procedure.\n"
12817 "\n"
12818 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
12819 "called procedure are inherited by the caller.\n"
12820 msgstr ""
12822 #: programs/cmd/cmd.rc:44
12823 msgid ""
12824 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
12825 "default directory.\n"
12826 msgstr ""
12828 #: programs/cmd/cmd.rc:47
12829 #, fuzzy
12830 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
12831 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
12832 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
12834 #: programs/cmd/cmd.rc:50
12835 msgid "CLS clears the console screen.\n"
12836 msgstr ""
12838 #: programs/cmd/cmd.rc:53
12839 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
12840 msgstr ""
12842 #: programs/cmd/cmd.rc:56
12843 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
12844 msgstr ""
12846 #: programs/cmd/cmd.rc:59
12847 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
12848 msgstr ""
12850 #: programs/cmd/cmd.rc:62
12851 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
12852 msgstr ""
12854 #: programs/cmd/cmd.rc:65
12855 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
12856 msgstr ""
12858 #: programs/cmd/cmd.rc:75
12859 msgid ""
12860 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
12861 "\n"
12862 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
12863 "the terminal device before they are executed.\n"
12864 "\n"
12865 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
12866 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
12867 "preceding it with an @ sign.\n"
12868 msgstr ""
12870 #: programs/cmd/cmd.rc:78
12871 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
12872 msgstr ""
12874 #: programs/cmd/cmd.rc:85
12875 msgid ""
12876 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
12877 "\n"
12878 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
12879 "\n"
12880 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
12881 msgstr ""
12883 #: programs/cmd/cmd.rc:97
12884 msgid ""
12885 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
12886 "file.\n"
12887 "\n"
12888 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
12889 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
12890 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
12891 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
12892 "terminates the batch file execution.\n"
12893 "\n"
12894 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
12895 msgstr ""
12897 #: programs/cmd/cmd.rc:101
12898 msgid ""
12899 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
12900 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
12901 msgstr ""
12903 #: programs/cmd/cmd.rc:111
12904 msgid ""
12905 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
12906 "\n"
12907 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
12908 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
12909 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
12910 "\n"
12911 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
12912 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
12913 msgstr ""
12915 #: programs/cmd/cmd.rc:118
12916 msgid ""
12917 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
12918 "\n"
12919 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
12920 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
12921 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
12922 msgstr ""
12924 #: programs/cmd/cmd.rc:121
12925 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
12926 msgstr ""
12928 #: programs/cmd/cmd.rc:123
12929 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
12930 msgstr ""
12932 #: programs/cmd/cmd.rc:131
12933 msgid ""
12934 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
12935 "\n"
12936 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
12937 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
12938 "\n"
12939 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
12940 msgstr ""
12942 #: programs/cmd/cmd.rc:142
12943 msgid ""
12944 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
12945 "\n"
12946 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
12947 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
12948 "value.\n"
12949 "\n"
12950 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
12951 "variable, for example:\n"
12952 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
12953 msgstr ""
12955 #: programs/cmd/cmd.rc:148
12956 msgid ""
12957 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
12958 "\n"
12959 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
12960 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
12961 msgstr ""
12963 #: programs/cmd/cmd.rc:169
12964 msgid ""
12965 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
12966 "\n"
12967 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
12968 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
12969 "\n"
12970 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
12971 "\n"
12972 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
12973 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
12974 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
12975 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
12976 "\n"
12977 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
12978 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
12979 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
12980 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
12981 "\n"
12982 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
12983 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
12984 msgstr ""
12986 #: programs/cmd/cmd.rc:173
12987 msgid ""
12988 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
12989 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
12990 msgstr ""
12992 #: programs/cmd/cmd.rc:176
12993 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
12994 msgstr ""
12996 #: programs/cmd/cmd.rc:178
12997 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
12998 msgstr ""
13000 #: programs/cmd/cmd.rc:181
13001 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
13002 msgstr ""
13004 #: programs/cmd/cmd.rc:183
13005 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
13006 msgstr ""
13008 #: programs/cmd/cmd.rc:229
13009 msgid ""
13010 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
13011 "\n"
13012 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
13013 "\n"
13014 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
13015 "\n"
13016 "SET <variable>=<value>\n"
13017 "\n"
13018 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
13019 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
13020 "\n"
13021 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
13022 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
13023 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
13024 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
13025 msgstr ""
13027 #: programs/cmd/cmd.rc:234
13028 msgid ""
13029 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
13030 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
13031 "called from the command line.\n"
13032 msgstr ""
13034 #: programs/cmd/cmd.rc:212
13035 msgid ""
13036 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
13037 "with that suffix.\n"
13038 "Usage:\n"
13039 "start [options] program_filename [...]\n"
13040 "start [options] document_filename\n"
13041 "\n"
13042 "Options:\n"
13043 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
13044 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
13045 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
13046 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
13047 "/min           Start the program minimized.\n"
13048 "/max           Start the program maximized.\n"
13049 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
13050 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
13051 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
13052 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
13053 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
13054 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
13055 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
13056 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
13057 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
13058 "exit code.\n"
13059 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
13060 "Explorer.\n"
13061 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
13062 "/?             Display this help and exit.\n"
13063 msgstr ""
13065 #: programs/cmd/cmd.rc:237
13066 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
13067 msgstr ""
13069 #: programs/cmd/cmd.rc:240
13070 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
13071 msgstr ""
13073 #: programs/cmd/cmd.rc:244
13074 msgid ""
13075 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
13076 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
13077 msgstr ""
13079 #: programs/cmd/cmd.rc:253
13080 msgid ""
13081 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
13082 "\n"
13083 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
13084 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
13085 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
13086 "\n"
13087 "The verify flag has no function in Wine.\n"
13088 msgstr ""
13090 #: programs/cmd/cmd.rc:256
13091 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
13092 msgstr ""
13094 #: programs/cmd/cmd.rc:259
13095 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
13096 msgstr ""
13098 #: programs/cmd/cmd.rc:263
13099 msgid ""
13100 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
13101 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
13102 msgstr ""
13104 #: programs/cmd/cmd.rc:271
13105 msgid ""
13106 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
13107 "\n"
13108 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
13109 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
13110 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
13111 "settings are restored.\n"
13112 msgstr ""
13114 #: programs/cmd/cmd.rc:275
13115 msgid ""
13116 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
13117 "changes the current directory to the supplied one.\n"
13118 msgstr ""
13120 #: programs/cmd/cmd.rc:278
13121 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
13122 msgstr ""
13124 #: programs/cmd/cmd.rc:288
13125 msgid ""
13126 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
13127 "\n"
13128 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
13129 "\n"
13130 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
13131 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
13132 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
13133 "association, if any.\n"
13134 msgstr ""
13136 #: programs/cmd/cmd.rc:300
13137 msgid ""
13138 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
13139 "\n"
13140 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
13141 "\n"
13142 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
13143 "currently defined.\n"
13144 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
13145 "if any.\n"
13146 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
13147 "associated to the specified file type.\n"
13148 msgstr ""
13150 #: programs/cmd/cmd.rc:303
13151 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
13152 msgstr ""
13154 #: programs/cmd/cmd.rc:308
13155 msgid ""
13156 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
13157 "from a selectable list.\n"
13158 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
13159 msgstr ""
13161 #: programs/cmd/cmd.rc:324
13162 msgid ""
13163 "Create a symbolic link.\n"
13164 "\n"
13165 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
13166 "\n"
13167 "Options:\n"
13168 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
13169 "/h             Create a hard link.\n"
13170 "/j             Create a directory junction.\n"
13171 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
13172 "target is the path that link_name points to.\n"
13173 msgstr ""
13175 #: programs/cmd/cmd.rc:312
13176 msgid ""
13177 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
13178 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
13179 msgstr ""
13181 #: programs/cmd/cmd.rc:364
13182 msgid ""
13183 "CMD built-in commands are:\n"
13184 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
13185 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
13186 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
13187 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
13188 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
13189 "CLS\t\tClear the console screen\n"
13190 "COPY\t\tCopy file\n"
13191 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
13192 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
13193 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
13194 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
13195 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
13196 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
13197 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
13198 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
13199 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
13200 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
13201 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
13202 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
13203 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
13204 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
13205 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
13206 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
13207 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
13208 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
13209 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
13210 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
13211 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
13212 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
13213 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
13214 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
13215 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
13216 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
13217 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
13218 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
13219 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
13220 "\n"
13221 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
13222 msgstr ""
13224 #: programs/cmd/cmd.rc:365
13225 msgid "Are you sure?"
13226 msgstr ""
13228 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
13229 msgctxt "Yes key"
13230 msgid "Y"
13231 msgstr "O"
13233 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
13234 msgctxt "No key"
13235 msgid "N"
13236 msgstr "N"
13238 #: programs/cmd/cmd.rc:368
13239 msgid "File association missing for extension %1\n"
13240 msgstr ""
13242 #: programs/cmd/cmd.rc:369
13243 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
13244 msgstr ""
13246 #: programs/cmd/cmd.rc:370
13247 msgid "Overwrite %1?"
13248 msgstr ""
13250 #: programs/cmd/cmd.rc:371
13251 msgid "More..."
13252 msgstr ""
13254 #: programs/cmd/cmd.rc:372
13255 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
13256 msgstr ""
13258 #: programs/cmd/cmd.rc:374
13259 msgid "Argument missing\n"
13260 msgstr ""
13262 #: programs/cmd/cmd.rc:375
13263 msgid "Syntax error\n"
13264 msgstr ""
13266 #: programs/cmd/cmd.rc:377
13267 #, fuzzy
13268 msgid "No help available for %1\n"
13269 msgstr "Nie je k dispozícii; "
13271 #: programs/cmd/cmd.rc:378
13272 msgid "Target to GOTO not found\n"
13273 msgstr ""
13275 #: programs/cmd/cmd.rc:379
13276 msgid "Current Date is %1\n"
13277 msgstr ""
13279 #: programs/cmd/cmd.rc:380
13280 msgid "Current Time is %1\n"
13281 msgstr ""
13283 #: programs/cmd/cmd.rc:381
13284 msgid "Enter new date: "
13285 msgstr ""
13287 #: programs/cmd/cmd.rc:382
13288 msgid "Enter new time: "
13289 msgstr ""
13291 #: programs/cmd/cmd.rc:383
13292 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
13293 msgstr ""
13295 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
13296 msgid "Failed to open '%1'\n"
13297 msgstr ""
13299 #: programs/cmd/cmd.rc:385
13300 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
13301 msgstr ""
13303 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
13304 msgctxt "All key"
13305 msgid "A"
13306 msgstr "V"
13308 #: programs/cmd/cmd.rc:387
13309 #, fuzzy
13310 msgid "Delete %1?"
13311 msgstr ""
13312 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13313 "&Delete\n"
13314 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13315 "&Vymazať"
13317 #: programs/cmd/cmd.rc:388
13318 msgid "Echo is %1\n"
13319 msgstr ""
13321 #: programs/cmd/cmd.rc:389
13322 msgid "Verify is %1\n"
13323 msgstr ""
13325 #: programs/cmd/cmd.rc:390
13326 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
13327 msgstr ""
13329 #: programs/cmd/cmd.rc:391
13330 msgid "Parameter error\n"
13331 msgstr ""
13333 #: programs/cmd/cmd.rc:392
13334 msgid ""
13335 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
13336 "\n"
13337 msgstr ""
13339 #: programs/cmd/cmd.rc:393
13340 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
13341 msgstr ""
13343 #: programs/cmd/cmd.rc:394
13344 msgid "PATH not found\n"
13345 msgstr ""
13347 #: programs/cmd/cmd.rc:395
13348 msgid "Press any key to continue... "
13349 msgstr ""
13351 #: programs/cmd/cmd.rc:396
13352 msgid "Wine Command Prompt"
13353 msgstr ""
13355 #: programs/cmd/cmd.rc:397
13356 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
13357 msgstr ""
13359 #: programs/cmd/cmd.rc:398
13360 msgid "More? "
13361 msgstr ""
13363 #: programs/cmd/cmd.rc:399
13364 msgid "The input line is too long.\n"
13365 msgstr ""
13367 #: programs/cmd/cmd.rc:400
13368 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
13369 msgstr ""
13371 #: programs/cmd/cmd.rc:401
13372 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
13373 msgstr ""
13375 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
13376 msgid " (Yes|No)"
13377 msgstr " (Áno|Nie)"
13379 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
13380 msgid " (Yes|No|All)"
13381 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
13383 #: programs/cmd/cmd.rc:404
13384 msgid ""
13385 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
13386 msgstr ""
13388 #: programs/cmd/cmd.rc:405
13389 msgid "Division by zero error.\n"
13390 msgstr ""
13392 #: programs/cmd/cmd.rc:406
13393 msgid "Expected an operand.\n"
13394 msgstr ""
13396 #: programs/cmd/cmd.rc:407
13397 #, fuzzy
13398 #| msgid "Unexpected network error.\n"
13399 msgid "Expected an operator.\n"
13400 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
13402 #: programs/cmd/cmd.rc:408
13403 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
13404 msgstr ""
13406 #: programs/cmd/cmd.rc:409
13407 msgid ""
13408 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
13409 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
13410 msgstr ""
13412 #: programs/conhost/conhost.rc:54
13413 msgid "Cursor size"
13414 msgstr ""
13416 #: programs/conhost/conhost.rc:55
13417 msgid "&Small"
13418 msgstr ""
13420 #: programs/conhost/conhost.rc:56
13421 msgid "&Medium"
13422 msgstr ""
13424 #: programs/conhost/conhost.rc:57
13425 msgid "&Large"
13426 msgstr ""
13428 #: programs/conhost/conhost.rc:59
13429 msgid "Command history"
13430 msgstr ""
13432 #: programs/conhost/conhost.rc:60
13433 msgid "&Buffer size:"
13434 msgstr ""
13436 #: programs/conhost/conhost.rc:63
13437 #, fuzzy
13438 msgid "&Remove duplicates"
13439 msgstr "&Skomentovať..."
13441 #: programs/conhost/conhost.rc:65
13442 msgid "Popup menu"
13443 msgstr ""
13445 #: programs/conhost/conhost.rc:66
13446 msgid "&Control"
13447 msgstr ""
13449 #: programs/conhost/conhost.rc:67
13450 msgid "S&hift"
13451 msgstr ""
13453 #: programs/conhost/conhost.rc:69
13454 msgid "Console"
13455 msgstr ""
13457 #: programs/conhost/conhost.rc:70
13458 msgid "&Quick Edit mode"
13459 msgstr ""
13461 #: programs/conhost/conhost.rc:71
13462 #, fuzzy
13463 #| msgid "&Insert"
13464 msgid "&Insert mode"
13465 msgstr "&Vložiť"
13467 #: programs/conhost/conhost.rc:79
13468 #, fuzzy
13469 msgid "&Font"
13470 msgstr "Písma"
13472 #: programs/conhost/conhost.rc:81
13473 msgid "&Color"
13474 msgstr ""
13476 #: programs/conhost/conhost.rc:92
13477 #, fuzzy
13478 msgid "Configuration"
13479 msgstr "Informácie"
13481 #: programs/conhost/conhost.rc:95
13482 msgid "Buffer zone"
13483 msgstr ""
13485 #: programs/conhost/conhost.rc:96
13486 msgid "&Width:"
13487 msgstr ""
13489 #: programs/conhost/conhost.rc:99
13490 #, fuzzy
13491 msgid "&Height:"
13492 msgstr "&Right:"
13494 #: programs/conhost/conhost.rc:103
13495 msgid "Window size"
13496 msgstr ""
13498 #: programs/conhost/conhost.rc:104
13499 msgid "W&idth:"
13500 msgstr ""
13502 #: programs/conhost/conhost.rc:107
13503 #, fuzzy
13504 msgid "H&eight:"
13505 msgstr "&Right:"
13507 #: programs/conhost/conhost.rc:111
13508 msgid "End of program"
13509 msgstr ""
13511 #: programs/conhost/conhost.rc:112
13512 msgid "&Close console"
13513 msgstr ""
13515 #: programs/conhost/conhost.rc:114
13516 #, fuzzy
13517 msgid "Edition"
13518 msgstr "&Upraviť"
13520 #: programs/conhost/conhost.rc:120
13521 msgid "Console parameters"
13522 msgstr ""
13524 #: programs/conhost/conhost.rc:123
13525 msgid "Retain these settings for later sessions"
13526 msgstr ""
13528 #: programs/conhost/conhost.rc:124
13529 msgid "Modify only current session"
13530 msgstr ""
13532 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
13533 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
13534 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
13535 msgid "&Edit"
13536 msgstr "&Upraviť"
13538 #: programs/conhost/conhost.rc:33
13539 msgid "Set &Defaults"
13540 msgstr ""
13542 #: programs/conhost/conhost.rc:35
13543 msgid "&Mark"
13544 msgstr ""
13546 #: programs/conhost/conhost.rc:38
13547 msgid "&Select all"
13548 msgstr ""
13550 #: programs/conhost/conhost.rc:39
13551 msgid "Sc&roll"
13552 msgstr ""
13554 #: programs/conhost/conhost.rc:40
13555 msgid "S&earch"
13556 msgstr ""
13558 #: programs/conhost/conhost.rc:43
13559 msgid "Setup - Default settings"
13560 msgstr ""
13562 #: programs/conhost/conhost.rc:44
13563 msgid "Setup - Current settings"
13564 msgstr ""
13566 #: programs/conhost/conhost.rc:45
13567 msgid "Configuration error"
13568 msgstr ""
13570 #: programs/conhost/conhost.rc:46
13571 msgid ""
13572 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
13573 "the window."
13574 msgstr ""
13576 #: programs/conhost/conhost.rc:41
13577 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
13578 msgstr ""
13580 #: programs/conhost/conhost.rc:42
13581 msgid "This is a test"
13582 msgstr ""
13584 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
13585 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
13586 msgstr ""
13588 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
13589 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
13590 msgstr ""
13592 #: programs/explorer/explorer.rc:32
13593 msgid "Wine Explorer"
13594 msgstr ""
13596 #: programs/explorer/explorer.rc:34
13597 msgid "Start"
13598 msgstr ""
13600 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
13601 msgid "&Run..."
13602 msgstr ""
13604 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
13605 msgid ""
13606 "- Supported Commands -\n"
13607 "\n"
13608 "hardlink      hardlink management\n"
13609 msgstr ""
13611 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
13612 msgid ""
13613 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
13614 "\n"
13615 "create        create a hardlink\n"
13616 msgstr ""
13618 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
13619 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
13620 msgstr ""
13622 #: programs/hostname/hostname.rc:30
13623 msgid "Usage: hostname\n"
13624 msgstr ""
13626 #: programs/hostname/hostname.rc:31
13627 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
13628 msgstr ""
13630 #: programs/hostname/hostname.rc:32
13631 #, fuzzy
13632 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
13633 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
13634 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
13636 #: programs/hostname/hostname.rc:33
13637 msgid ""
13638 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
13639 "utility.\n"
13640 msgstr ""
13642 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
13643 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
13644 msgstr ""
13646 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
13647 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
13648 msgstr ""
13650 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
13651 msgid "%1 adapter %2\n"
13652 msgstr ""
13654 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
13655 msgid "Ethernet"
13656 msgstr ""
13658 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
13659 msgid "Connection-specific DNS suffix"
13660 msgstr ""
13662 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
13663 #, fuzzy
13664 #| msgid "IP Address="
13665 msgid "IPv4 address"
13666 msgstr "IP adresa="
13668 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
13669 msgid "Hostname"
13670 msgstr ""
13672 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
13673 msgid "Node type"
13674 msgstr ""
13676 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
13677 msgid "Broadcast"
13678 msgstr ""
13680 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
13681 msgid "Peer-to-peer"
13682 msgstr ""
13684 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
13685 msgid "Mixed"
13686 msgstr ""
13688 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
13689 msgid "Hybrid"
13690 msgstr ""
13692 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
13693 msgid "IP routing enabled"
13694 msgstr ""
13696 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
13697 msgid "Physical address"
13698 msgstr ""
13700 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
13701 msgid "DHCP enabled"
13702 msgstr ""
13704 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
13705 msgid "Default gateway"
13706 msgstr ""
13708 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
13709 #, fuzzy
13710 #| msgid "IP Address="
13711 msgid "IPv6 address"
13712 msgstr "IP adresa="
13714 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
13715 #, fuzzy
13716 #| msgid "System Configuration"
13717 msgid "System Information"
13718 msgstr "Systémová konfigurácia"
13720 #: programs/net/net.rc:30
13721 msgid ""
13722 "The syntax of this command is:\n"
13723 "\n"
13724 "NET command [arguments]\n"
13725 "    -or-\n"
13726 "NET command /HELP\n"
13727 "\n"
13728 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
13729 msgstr ""
13731 #: programs/net/net.rc:31
13732 msgid ""
13733 "The syntax of this command is:\n"
13734 "\n"
13735 "NET START [service]\n"
13736 "\n"
13737 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
13738 "'service' is the name of the service to start.\n"
13739 msgstr ""
13741 #: programs/net/net.rc:32
13742 msgid ""
13743 "The syntax of this command is:\n"
13744 "\n"
13745 "NET STOP service\n"
13746 "\n"
13747 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
13748 msgstr ""
13750 #: programs/net/net.rc:33
13751 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
13752 msgstr ""
13754 #: programs/net/net.rc:34
13755 #, fuzzy
13756 msgid "Could not stop service %1\n"
13757 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
13759 #: programs/net/net.rc:35
13760 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
13761 msgstr ""
13763 #: programs/net/net.rc:36
13764 msgid "Could not get handle to service.\n"
13765 msgstr ""
13767 #: programs/net/net.rc:37
13768 #, fuzzy
13769 msgid "The %1 service is starting.\n"
13770 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
13772 #: programs/net/net.rc:38
13773 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
13774 msgstr ""
13776 #: programs/net/net.rc:39
13777 #, fuzzy
13778 msgid "The %1 service failed to start.\n"
13779 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
13781 #: programs/net/net.rc:40
13782 #, fuzzy
13783 msgid "The %1 service is stopping.\n"
13784 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
13786 #: programs/net/net.rc:41
13787 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
13788 msgstr ""
13790 #: programs/net/net.rc:42
13791 #, fuzzy
13792 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
13793 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
13795 #: programs/net/net.rc:44
13796 msgid "There are no entries in the list.\n"
13797 msgstr ""
13799 #: programs/net/net.rc:45
13800 msgid ""
13801 "\n"
13802 "Status  Local   Remote\n"
13803 "---------------------------------------------------------------\n"
13804 msgstr ""
13806 #: programs/net/net.rc:46
13807 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
13808 msgstr ""
13810 #: programs/net/net.rc:48
13811 #, fuzzy
13812 msgid "Paused"
13813 msgstr "Pozastavená; "
13815 #: programs/net/net.rc:49
13816 #, fuzzy
13817 msgid "Disconnected"
13818 msgstr "Súbor nenájdený"
13820 #: programs/net/net.rc:50
13821 msgid "A network error occurred"
13822 msgstr ""
13824 #: programs/net/net.rc:51
13825 msgid "Connection is being made"
13826 msgstr ""
13828 #: programs/net/net.rc:52
13829 msgid "Reconnecting"
13830 msgstr ""
13832 #: programs/net/net.rc:43
13833 msgid "The following services are running:\n"
13834 msgstr ""
13836 #: programs/netstat/netstat.rc:30
13837 #, fuzzy
13838 #| msgid "Activation"
13839 msgid "Active Connections"
13840 msgstr "Aktivácia"
13842 #: programs/netstat/netstat.rc:31
13843 msgid "Proto"
13844 msgstr ""
13846 #: programs/netstat/netstat.rc:32
13847 #, fuzzy
13848 #| msgid "Email Address"
13849 msgid "Local Address"
13850 msgstr "Email adresa"
13852 #: programs/netstat/netstat.rc:33
13853 #, fuzzy
13854 #| msgid "Street Address"
13855 msgid "Foreign Address"
13856 msgstr "Ulica"
13858 #: programs/netstat/netstat.rc:34
13859 #, fuzzy
13860 #| msgid "Status:"
13861 msgid "State"
13862 msgstr "Stav:"
13864 #: programs/netstat/netstat.rc:35
13865 #, fuzzy
13866 #| msgid "Internet Settings"
13867 msgid "Interface Statistics"
13868 msgstr "Nastavenia internetu"
13870 #: programs/netstat/netstat.rc:36
13871 msgid "Sent"
13872 msgstr ""
13874 #: programs/netstat/netstat.rc:37
13875 msgid "Received"
13876 msgstr ""
13878 #: programs/netstat/netstat.rc:38
13879 #, fuzzy
13880 #| msgid "bytes"
13881 msgid "Bytes"
13882 msgstr "bajtov"
13884 #: programs/netstat/netstat.rc:39
13885 msgid "Unicast packets"
13886 msgstr ""
13888 #: programs/netstat/netstat.rc:40
13889 msgid "Non-unicast packets"
13890 msgstr ""
13892 #: programs/netstat/netstat.rc:41
13893 #, fuzzy
13894 #| msgid "Disclaimer"
13895 msgid "Discards"
13896 msgstr "Odvolanie"
13898 #: programs/netstat/netstat.rc:42
13899 #, fuzzy
13900 #| msgid "Error; "
13901 msgid "Errors"
13902 msgstr "Chyba; "
13904 #: programs/netstat/netstat.rc:43
13905 #, fuzzy
13906 msgid "Unknown protocols"
13907 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
13909 #: programs/netstat/netstat.rc:44
13910 msgid "TCP Statistics for IPv4"
13911 msgstr ""
13913 #: programs/netstat/netstat.rc:45
13914 #, fuzzy
13915 #| msgid "Activation"
13916 msgid "Active Opens"
13917 msgstr "Aktivácia"
13919 #: programs/netstat/netstat.rc:46
13920 msgid "Passive Opens"
13921 msgstr ""
13923 #: programs/netstat/netstat.rc:47
13924 #, fuzzy
13925 #| msgid "Activation"
13926 msgid "Failed Connection Attempts"
13927 msgstr "Aktivácia"
13929 #: programs/netstat/netstat.rc:48
13930 #, fuzzy
13931 #| msgid "Activation"
13932 msgid "Reset Connections"
13933 msgstr "Aktivácia"
13935 #: programs/netstat/netstat.rc:49
13936 #, fuzzy
13937 #| msgid "Activation"
13938 msgid "Current Connections"
13939 msgstr "Aktivácia"
13941 #: programs/netstat/netstat.rc:50
13942 msgid "Segments Received"
13943 msgstr ""
13945 #: programs/netstat/netstat.rc:51
13946 msgid "Segments Sent"
13947 msgstr ""
13949 #: programs/netstat/netstat.rc:52
13950 msgid "Segments Retransmitted"
13951 msgstr ""
13953 #: programs/netstat/netstat.rc:53
13954 msgid "UDP Statistics for IPv4"
13955 msgstr ""
13957 #: programs/netstat/netstat.rc:54
13958 msgid "Datagrams Received"
13959 msgstr ""
13961 #: programs/netstat/netstat.rc:55
13962 msgid "No Ports"
13963 msgstr ""
13965 #: programs/netstat/netstat.rc:56
13966 #, fuzzy
13967 #| msgid "Error; "
13968 msgid "Receive Errors"
13969 msgstr "Chyba; "
13971 #: programs/netstat/netstat.rc:57
13972 msgid "Datagrams Sent"
13973 msgstr ""
13975 #: programs/notepad/notepad.rc:30
13976 msgid "&New\tCtrl+N"
13977 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
13979 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
13980 msgid "&Open...\tCtrl+O"
13981 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
13983 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
13984 msgid "&Save\tCtrl+S"
13985 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
13987 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
13988 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
13989 msgid "&Print...\tCtrl+P"
13990 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
13992 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
13993 msgid "Page Se&tup..."
13994 msgstr "Nastavenia str&any..."
13996 #: programs/notepad/notepad.rc:37
13997 msgid "P&rinter Setup..."
13998 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
14000 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
14001 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
14002 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
14004 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
14005 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
14006 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
14008 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
14009 msgid "&Copy\tCtrl+C"
14010 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
14012 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
14013 msgid "&Paste\tCtrl+V"
14014 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
14016 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
14017 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
14018 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
14019 msgid "&Delete\tDel"
14020 msgstr "&Zmazať\tDel"
14022 #: programs/notepad/notepad.rc:49
14023 msgid "Select &all\tCtrl+A"
14024 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
14026 #: programs/notepad/notepad.rc:50
14027 msgid "&Time/Date\tF5"
14028 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
14030 #: programs/notepad/notepad.rc:52
14031 msgid "&Wrap long lines"
14032 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
14034 #: programs/notepad/notepad.rc:56
14035 msgid "&Search...\tCtrl+F"
14036 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
14038 #: programs/notepad/notepad.rc:57
14039 msgid "&Search next\tF3"
14040 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
14042 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
14043 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
14044 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
14046 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
14047 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
14048 msgid "&Contents\tF1"
14049 msgstr ""
14051 #: programs/notepad/notepad.rc:62
14052 msgid "&About Notepad"
14053 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
14055 #: programs/notepad/notepad.rc:100
14056 msgid "Page Setup"
14057 msgstr "Nastavenie strany"
14059 #: programs/notepad/notepad.rc:102
14060 msgid "&Header:"
14061 msgstr "&Hlavička:"
14063 #: programs/notepad/notepad.rc:104
14064 msgid "&Footer:"
14065 msgstr "&Päta:"
14067 #: programs/notepad/notepad.rc:107
14068 msgid "Margins (millimeters)"
14069 msgstr "Okraje (milimetre)"
14071 #: programs/notepad/notepad.rc:108
14072 msgid "&Left:"
14073 msgstr ""
14075 #: programs/notepad/notepad.rc:110
14076 msgid "&Top:"
14077 msgstr ""
14079 #: programs/notepad/notepad.rc:126
14080 msgid "Encoding:"
14081 msgstr "Kódovanie:"
14083 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
14084 msgctxt "accelerator Select All"
14085 msgid "A"
14086 msgstr "A"
14088 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
14089 msgctxt "accelerator Copy"
14090 msgid "C"
14091 msgstr "C"
14093 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
14094 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
14095 msgctxt "accelerator Find"
14096 msgid "F"
14097 msgstr "F"
14099 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
14100 msgctxt "accelerator Replace"
14101 msgid "H"
14102 msgstr "H"
14104 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
14105 msgctxt "accelerator New"
14106 msgid "N"
14107 msgstr "N"
14109 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
14110 msgctxt "accelerator Open"
14111 msgid "O"
14112 msgstr "O"
14114 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
14115 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
14116 msgctxt "accelerator Print"
14117 msgid "P"
14118 msgstr "P"
14120 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
14121 msgctxt "accelerator Save"
14122 msgid "S"
14123 msgstr "S"
14125 #: programs/notepad/notepad.rc:140
14126 msgctxt "accelerator Paste"
14127 msgid "V"
14128 msgstr "V"
14130 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
14131 msgctxt "accelerator Cut"
14132 msgid "X"
14133 msgstr "X"
14135 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
14136 msgctxt "accelerator Undo"
14137 msgid "Z"
14138 msgstr "Z"
14140 #: programs/notepad/notepad.rc:69
14141 msgid "Page &p"
14142 msgstr "Strana &p"
14144 #: programs/notepad/notepad.rc:71
14145 msgid "Notepad"
14146 msgstr "Poznámkový blok"
14148 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
14149 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
14150 msgid "ERROR"
14151 msgstr "CHYBA"
14153 #: programs/notepad/notepad.rc:74
14154 msgid "Untitled"
14155 msgstr "Nepomenovaný"
14157 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
14158 msgid "Text files (*.txt)"
14159 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
14161 #: programs/notepad/notepad.rc:80
14162 msgid ""
14163 "File '%s' does not exist.\n"
14164 "\n"
14165 "Do you want to create a new file?"
14166 msgstr ""
14168 #: programs/notepad/notepad.rc:82
14169 msgid ""
14170 "File '%s' has been modified.\n"
14171 "\n"
14172 "Would you like to save the changes?"
14173 msgstr ""
14175 #: programs/notepad/notepad.rc:83
14176 msgid "'%s' could not be found."
14177 msgstr ""
14179 #: programs/notepad/notepad.rc:85
14180 msgid "Unicode (UTF-16)"
14181 msgstr ""
14183 #: programs/notepad/notepad.rc:86
14184 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
14185 msgstr ""
14187 #: programs/notepad/notepad.rc:87
14188 msgid "Unicode (UTF-8)"
14189 msgstr ""
14191 #: programs/notepad/notepad.rc:94
14192 msgid ""
14193 "%1\n"
14194 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
14195 "you save this file in the %2 encoding.\n"
14196 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
14197 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
14198 "Continue?"
14199 msgstr ""
14201 #: programs/oleview/oleview.rc:32
14202 msgid "&Bind to file..."
14203 msgstr ""
14205 #: programs/oleview/oleview.rc:33
14206 msgid "&View TypeLib..."
14207 msgstr ""
14209 #: programs/oleview/oleview.rc:35
14210 msgid "&System Configuration"
14211 msgstr "&Systémová konfigurácia"
14213 #: programs/oleview/oleview.rc:36
14214 msgid "&Run the Registry Editor"
14215 msgstr ""
14217 #: programs/oleview/oleview.rc:42
14218 msgid "&CoCreateInstance Flag"
14219 msgstr ""
14221 #: programs/oleview/oleview.rc:44
14222 msgid "&In-process server"
14223 msgstr ""
14225 #: programs/oleview/oleview.rc:45
14226 msgid "In-process &handler"
14227 msgstr ""
14229 #: programs/oleview/oleview.rc:46
14230 msgid "&Local server"
14231 msgstr "Lokálny server"
14233 #: programs/oleview/oleview.rc:47
14234 msgid "&Remote server"
14235 msgstr "&Vzdialený server"
14237 #: programs/oleview/oleview.rc:50
14238 #, fuzzy
14239 msgid "View &Type information"
14240 msgstr "Informácie"
14242 #: programs/oleview/oleview.rc:52
14243 msgid "Create &Instance"
14244 msgstr ""
14246 #: programs/oleview/oleview.rc:53
14247 msgid "Create Instance &On..."
14248 msgstr ""
14250 #: programs/oleview/oleview.rc:54
14251 msgid "&Release Instance"
14252 msgstr ""
14254 #: programs/oleview/oleview.rc:56
14255 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
14256 msgstr ""
14258 #: programs/oleview/oleview.rc:57
14259 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
14260 msgstr ""
14262 #: programs/oleview/oleview.rc:63
14263 msgid "&Expert mode"
14264 msgstr ""
14266 #: programs/oleview/oleview.rc:65
14267 msgid "&Hidden component categories"
14268 msgstr ""
14270 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
14271 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
14272 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
14273 msgid "&Toolbar"
14274 msgstr "&Panel nástrojov"
14276 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
14277 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
14278 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
14279 msgid "&Status Bar"
14280 msgstr ""
14282 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
14283 #: programs/winefile/winefile.rc:79
14284 msgid "&Refresh\tF5"
14285 msgstr "&Obnoviť\tF5"
14287 #: programs/oleview/oleview.rc:74
14288 msgid "&About OleView"
14289 msgstr "&O programe OleView"
14291 #: programs/oleview/oleview.rc:82
14292 msgid "&Save as..."
14293 msgstr "&Uložiť ako..."
14295 #: programs/oleview/oleview.rc:87
14296 msgid "&Group by type kind"
14297 msgstr ""
14299 #: programs/oleview/oleview.rc:156
14300 msgid "Connect to another machine"
14301 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
14303 #: programs/oleview/oleview.rc:159
14304 msgid "&Machine name:"
14305 msgstr "&Názov stroja:"
14307 #: programs/oleview/oleview.rc:167
14308 msgid "System Configuration"
14309 msgstr "Systémová konfigurácia"
14311 #: programs/oleview/oleview.rc:170
14312 msgid "System Settings"
14313 msgstr "Systémové nastavenia"
14315 #: programs/oleview/oleview.rc:171
14316 msgid "&Enable Distributed COM"
14317 msgstr ""
14319 #: programs/oleview/oleview.rc:172
14320 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
14321 msgstr ""
14323 #: programs/oleview/oleview.rc:173
14324 msgid ""
14325 "These settings change only registry values.\n"
14326 "They have no effect on Wine performance."
14327 msgstr ""
14329 #: programs/oleview/oleview.rc:180
14330 #, fuzzy
14331 msgid "Default Interface Viewer"
14332 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
14334 #: programs/oleview/oleview.rc:183
14335 msgid "Interface"
14336 msgstr "Rozhranie"
14338 #: programs/oleview/oleview.rc:185
14339 msgid "IID:"
14340 msgstr ""
14342 #: programs/oleview/oleview.rc:188
14343 #, fuzzy
14344 msgid "&View Type Info"
14345 msgstr "Informácie"
14347 #: programs/oleview/oleview.rc:193
14348 msgid "IPersist Interface Viewer"
14349 msgstr ""
14351 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
14352 msgid "Class Name:"
14353 msgstr ""
14355 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
14356 msgid "CLSID:"
14357 msgstr ""
14359 #: programs/oleview/oleview.rc:205
14360 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
14361 msgstr ""
14363 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
14364 msgid "OleView"
14365 msgstr ""
14367 #: programs/oleview/oleview.rc:100
14368 msgid "ITypeLib viewer"
14369 msgstr ""
14371 #: programs/oleview/oleview.rc:99
14372 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
14373 msgstr ""
14375 #: programs/oleview/oleview.rc:102
14376 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
14377 msgstr ""
14379 #: programs/oleview/oleview.rc:105
14380 msgid "Bind to file via a File Moniker"
14381 msgstr ""
14383 #: programs/oleview/oleview.rc:106
14384 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
14385 msgstr ""
14387 #: programs/oleview/oleview.rc:107
14388 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
14389 msgstr ""
14391 #: programs/oleview/oleview.rc:108
14392 msgid "Run the Wine registry editor"
14393 msgstr ""
14395 #: programs/oleview/oleview.rc:109
14396 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
14397 msgstr ""
14399 #: programs/oleview/oleview.rc:110
14400 msgid "Create an instance of the selected object"
14401 msgstr ""
14403 #: programs/oleview/oleview.rc:111
14404 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
14405 msgstr ""
14407 #: programs/oleview/oleview.rc:112
14408 msgid "Release the currently selected object instance"
14409 msgstr ""
14411 #: programs/oleview/oleview.rc:113
14412 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
14413 msgstr ""
14415 #: programs/oleview/oleview.rc:114
14416 msgid "Display the viewer for the selected item"
14417 msgstr ""
14419 #: programs/oleview/oleview.rc:119
14420 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
14421 msgstr ""
14423 #: programs/oleview/oleview.rc:120
14424 msgid ""
14425 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
14426 msgstr ""
14428 #: programs/oleview/oleview.rc:121
14429 msgid "Show or hide the toolbar"
14430 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
14432 #: programs/oleview/oleview.rc:122
14433 msgid "Show or hide the status bar"
14434 msgstr ""
14436 #: programs/oleview/oleview.rc:123
14437 msgid "Refresh all lists"
14438 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
14440 #: programs/oleview/oleview.rc:124
14441 msgid "Display program information, version number and copyright"
14442 msgstr ""
14444 #: programs/oleview/oleview.rc:115
14445 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
14446 msgstr ""
14448 #: programs/oleview/oleview.rc:116
14449 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
14450 msgstr ""
14452 #: programs/oleview/oleview.rc:117
14453 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
14454 msgstr ""
14456 #: programs/oleview/oleview.rc:118
14457 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
14458 msgstr ""
14460 #: programs/oleview/oleview.rc:130
14461 msgid "ObjectClasses"
14462 msgstr ""
14464 #: programs/oleview/oleview.rc:131
14465 msgid "Grouped by Component Category"
14466 msgstr ""
14468 #: programs/oleview/oleview.rc:132
14469 msgid "OLE 1.0 Objects"
14470 msgstr ""
14472 #: programs/oleview/oleview.rc:133
14473 msgid "COM Library Objects"
14474 msgstr ""
14476 #: programs/oleview/oleview.rc:134
14477 msgid "All Objects"
14478 msgstr "Všetky objekty"
14480 #: programs/oleview/oleview.rc:135
14481 msgid "Application IDs"
14482 msgstr ""
14484 #: programs/oleview/oleview.rc:136
14485 msgid "Type Libraries"
14486 msgstr ""
14488 #: programs/oleview/oleview.rc:137
14489 msgid "ver."
14490 msgstr ""
14492 #: programs/oleview/oleview.rc:138
14493 msgid "Interfaces"
14494 msgstr ""
14496 #: programs/oleview/oleview.rc:140
14497 msgid "Registry"
14498 msgstr ""
14500 #: programs/oleview/oleview.rc:141
14501 msgid "Implementation"
14502 msgstr ""
14504 #: programs/oleview/oleview.rc:142
14505 msgid "Activation"
14506 msgstr "Aktivácia"
14508 #: programs/oleview/oleview.rc:144
14509 msgid "CoGetClassObject failed."
14510 msgstr ""
14512 #: programs/oleview/oleview.rc:145
14513 msgid "Unknown error"
14514 msgstr "Neznáma chyba"
14516 #: programs/oleview/oleview.rc:148
14517 msgid "bytes"
14518 msgstr "bajtov"
14520 #: programs/oleview/oleview.rc:150
14521 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
14522 msgstr ""
14524 #: programs/oleview/oleview.rc:151
14525 msgid "Inherited Interfaces"
14526 msgstr ""
14528 #: programs/oleview/oleview.rc:126
14529 msgid "Save as an .IDL or .H file"
14530 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
14532 #: programs/oleview/oleview.rc:127
14533 msgid "Close window"
14534 msgstr "Zatvoriť okno"
14536 #: programs/oleview/oleview.rc:128
14537 msgid "Group typeinfos by kind"
14538 msgstr ""
14540 #: programs/progman/progman.rc:33
14541 msgid "&New..."
14542 msgstr "&Nový..."
14544 #: programs/progman/progman.rc:34
14545 msgid "O&pen\tEnter"
14546 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
14548 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
14549 msgid "&Move...\tF7"
14550 msgstr "&Presunúť...\tF7"
14552 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
14553 msgid "&Copy...\tF8"
14554 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
14556 #: programs/progman/progman.rc:38
14557 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
14558 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
14560 #: programs/progman/progman.rc:40
14561 msgid "&Execute..."
14562 msgstr "&Spustiť..."
14564 #: programs/progman/progman.rc:42
14565 #, fuzzy
14566 msgid "E&xit Windows"
14567 msgstr "&Viac okien..."
14569 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
14570 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
14571 msgid "&Options"
14572 msgstr "&Nastavenia"
14574 #: programs/progman/progman.rc:45
14575 msgid "&Arrange automatically"
14576 msgstr ""
14578 #: programs/progman/progman.rc:46
14579 msgid "&Minimize on run"
14580 msgstr ""
14582 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
14583 msgid "&Save settings on exit"
14584 msgstr ""
14586 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
14587 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
14588 msgid "&Windows"
14589 msgstr ""
14591 #: programs/progman/progman.rc:50
14592 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
14593 msgstr ""
14595 #: programs/progman/progman.rc:51
14596 msgid "&Side by side\tShift+F4"
14597 msgstr ""
14599 #: programs/progman/progman.rc:52
14600 msgid "&Arrange Icons"
14601 msgstr ""
14603 #: programs/progman/progman.rc:57
14604 msgid "&About Program Manager"
14605 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
14607 #: programs/progman/progman.rc:103
14608 #, fuzzy
14609 msgid "Program &group"
14610 msgstr ""
14611 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
14612 "&Vlastnosti\n"
14613 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
14614 "&Properties"
14616 #: programs/progman/progman.rc:105
14617 msgid "&Program"
14618 msgstr "&Program"
14620 #: programs/progman/progman.rc:116
14621 msgid "Move Program"
14622 msgstr "Presunúť program"
14624 #: programs/progman/progman.rc:118
14625 msgid "Move program:"
14626 msgstr "Presunúť program:"
14628 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
14629 msgid "From group:"
14630 msgstr "Zo skupiny:"
14632 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
14633 msgid "&To group:"
14634 msgstr "&Do skupiny:"
14636 #: programs/progman/progman.rc:134
14637 msgid "Copy Program"
14638 msgstr "Kopírovať program"
14640 #: programs/progman/progman.rc:136
14641 msgid "Copy program:"
14642 msgstr "Kopírovať program:"
14644 #: programs/progman/progman.rc:152
14645 msgid "Program Group Attributes"
14646 msgstr ""
14648 #: programs/progman/progman.rc:156
14649 msgid "&Group file:"
14650 msgstr ""
14652 #: programs/progman/progman.rc:168
14653 msgid "Program Attributes"
14654 msgstr "Atribúty programu"
14656 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
14657 msgid "&Command line:"
14658 msgstr "&Príkazový riadok:"
14660 #: programs/progman/progman.rc:174
14661 msgid "&Working directory:"
14662 msgstr ""
14664 #: programs/progman/progman.rc:176
14665 msgid "&Key combination:"
14666 msgstr ""
14668 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
14669 msgid "&Minimize at launch"
14670 msgstr ""
14672 #: programs/progman/progman.rc:183
14673 msgid "Change &icon..."
14674 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
14676 #: programs/progman/progman.rc:192
14677 msgid "Change Icon"
14678 msgstr "Zmeniť ikonu"
14680 #: programs/progman/progman.rc:194
14681 msgid "&Filename:"
14682 msgstr "&Súbor:"
14684 #: programs/progman/progman.rc:196
14685 msgid "Current &icon:"
14686 msgstr "Aktuálna &ikona:"
14688 #: programs/progman/progman.rc:210
14689 msgid "Execute Program"
14690 msgstr ""
14692 #: programs/progman/progman.rc:63
14693 msgid "Program Manager"
14694 msgstr ""
14696 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
14697 msgid "WARNING"
14698 msgstr "VAROVANIE"
14700 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
14701 msgid "Information"
14702 msgstr "Informácie"
14704 #: programs/progman/progman.rc:68
14705 msgid "Delete group `%s'?"
14706 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
14708 #: programs/progman/progman.rc:69
14709 msgid "Delete program `%s'?"
14710 msgstr "Zmazať program `%s'?"
14712 #: programs/progman/progman.rc:70
14713 msgid "Not implemented"
14714 msgstr "Neimplementované"
14716 #: programs/progman/progman.rc:71
14717 msgid "Error reading `%s'."
14718 msgstr ""
14720 #: programs/progman/progman.rc:72
14721 msgid "Error writing `%s'."
14722 msgstr ""
14724 #: programs/progman/progman.rc:75
14725 msgid ""
14726 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
14727 "Should it be tried further on?"
14728 msgstr ""
14730 #: programs/progman/progman.rc:77
14731 msgid "Help not available."
14732 msgstr "Nápoveda nedostupná."
14734 #: programs/progman/progman.rc:78
14735 msgid "Unknown feature in %s"
14736 msgstr ""
14738 #: programs/progman/progman.rc:79
14739 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
14740 msgstr ""
14742 #: programs/progman/progman.rc:80
14743 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
14744 msgstr ""
14746 #: programs/progman/progman.rc:84
14747 msgid "Libraries (*.dll)"
14748 msgstr "Knižnice (*.dll)"
14750 #: programs/progman/progman.rc:85
14751 msgid "Icon files"
14752 msgstr "Súbory ikon"
14754 #: programs/progman/progman.rc:86
14755 msgid "Icons (*.ico)"
14756 msgstr "Icony (*.ico)"
14758 #: programs/reg/reg.rc:139
14759 #, fuzzy
14760 #| msgid "Invalid name.\n"
14761 msgid "reg: Invalid syntax. "
14762 msgstr "Nesprávny názov.\n"
14764 #: programs/reg/reg.rc:142
14765 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
14766 msgstr ""
14768 #: programs/reg/reg.rc:181
14769 #, fuzzy
14770 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14771 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
14772 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14774 #: programs/reg/reg.rc:116
14775 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
14776 msgstr ""
14778 #: programs/reg/reg.rc:131
14779 #, fuzzy
14780 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
14781 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
14782 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
14784 #: programs/reg/reg.rc:174
14785 #, fuzzy
14786 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14787 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
14788 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14790 #: programs/reg/reg.rc:120
14791 #, fuzzy
14792 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14793 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
14794 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14796 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:239
14797 msgid "(Default)"
14798 msgstr "(Predvolené)"
14800 #: programs/reg/reg.rc:141
14801 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
14802 msgstr ""
14804 #: programs/reg/reg.rc:35
14805 msgid ""
14806 "Usage:\n"
14807 "  REG [operation] [parameters]\n"
14808 "\n"
14809 "Supported operations:\n"
14810 "  ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
14811 "\n"
14812 "For help on a specific operation, type:\n"
14813 "  REG [operation] /?\n"
14814 "\n"
14815 msgstr ""
14817 #: programs/reg/reg.rc:67
14818 msgid ""
14819 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
14820 "\n"
14821 "  Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
14822 "\n"
14823 "  <key>\n"
14824 "     The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
14825 "     the key in which to add the new registry data.\n"
14826 "\n"
14827 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
14828 "\n"
14829 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14830 "\n"
14831 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
14832 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
14833 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
14834 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
14835 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14836 "\n"
14837 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14838 "\n"
14839 "  /v <value_name>\n"
14840 "     The name of the registry value to add.\n"
14841 "\n"
14842 "  /ve\n"
14843 "     Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
14844 "     registry value.\n"
14845 "\n"
14846 "  /t <type>\n"
14847 "     The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
14848 "     <type> must be one of the following:\n"
14849 "\n"
14850 "         REG_SZ    | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
14851 "         REG_DWORD | REG_BINARY   | REG_NONE\n"
14852 "\n"
14853 "     If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
14854 "\n"
14855 "  /s <separator>\n"
14856 "     The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
14857 "     If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
14858 "\n"
14859 "  /d <data>\n"
14860 "     The data to add to the new registry value.\n"
14861 "\n"
14862 "  /f\n"
14863 "     Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
14864 "\n"
14865 msgstr ""
14867 #: programs/reg/reg.rc:202
14868 msgid ""
14869 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
14870 "\n"
14871 "  Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
14872 "  By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
14873 "  recursively copy all subkeys and values.\n"
14874 "\n"
14875 "  <key1>, <key2>\n"
14876 "     Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
14877 "     of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
14878 "\n"
14879 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
14880 "\n"
14881 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14882 "\n"
14883 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
14884 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
14885 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
14886 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
14887 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14888 "\n"
14889 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14890 "\n"
14891 "  /s\n"
14892 "     Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
14893 "\n"
14894 "  /f\n"
14895 "     Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
14896 "confirmation.\n"
14897 "     This option does not modify subkeys and values that only exist in "
14898 "<key2>.\n"
14899 "\n"
14900 msgstr ""
14902 #: programs/reg/reg.rc:92
14903 msgid ""
14904 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
14905 "\n"
14906 "  Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
14907 "  one or more values from a given registry key.\n"
14908 "\n"
14909 "  <key>\n"
14910 "     The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
14911 "     specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
14912 "\n"
14913 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
14914 "\n"
14915 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14916 "\n"
14917 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
14918 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
14919 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
14920 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
14921 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14922 "\n"
14923 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14924 "\n"
14925 "  /v <value_name>\n"
14926 "     The name of the registry value to delete.\n"
14927 "\n"
14928 "  /ve\n"
14929 "     Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
14930 "     registry value.\n"
14931 "\n"
14932 "  /va\n"
14933 "     Delete all values from a registry key.\n"
14934 "\n"
14935 "  /f\n"
14936 "     Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
14937 "     prompting for confirmation.\n"
14938 "\n"
14939 msgstr ""
14941 #: programs/reg/reg.rc:170
14942 msgid ""
14943 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
14944 "\n"
14945 "  Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
14946 "  to a file.\n"
14947 "\n"
14948 "  <key>\n"
14949 "     The registry key to export.\n"
14950 "\n"
14951 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
14952 "\n"
14953 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14954 "\n"
14955 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
14956 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
14957 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
14958 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
14959 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14960 "\n"
14961 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14962 "\n"
14963 "  <file>\n"
14964 "     The name and path of the registry file that will be created.\n"
14965 "     This file must have a .reg extension.\n"
14966 "\n"
14967 "  /y\n"
14968 "     Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
14969 "\n"
14970 msgstr ""
14972 #: programs/reg/reg.rc:148
14973 msgid ""
14974 "REG IMPORT <file>\n"
14975 "\n"
14976 "  Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
14977 "\n"
14978 "  <file>\n"
14979 "     The name and path of the registry file to import.\n"
14980 "\n"
14981 msgstr ""
14983 #: programs/reg/reg.rc:114
14984 msgid ""
14985 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
14986 "\n"
14987 "  Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
14988 "  and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
14989 "\n"
14990 "  <key>\n"
14991 "     The registry key to query.\n"
14992 "\n"
14993 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
14994 "\n"
14995 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14996 "\n"
14997 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
14998 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
14999 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
15000 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
15001 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15002 "\n"
15003 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15004 "\n"
15005 "  /v <value_name>\n"
15006 "     The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
15007 "     specified, all values under <key> are listed.\n"
15008 "\n"
15009 "  /ve\n"
15010 "     Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
15011 "     registry value.\n"
15012 "\n"
15013 "  /s\n"
15014 "     List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
15015 "\n"
15016 msgstr ""
15018 #: programs/reg/reg.rc:180
15019 msgid ""
15020 "  /reg:32\n"
15021 "     Access the registry using the 32-bit view.\n"
15022 "\n"
15023 "  /reg:64\n"
15024 "     Access the registry using the 64-bit view.\n"
15025 "\n"
15026 msgstr ""
15028 #: programs/reg/reg.rc:117
15029 #, fuzzy
15030 #| msgid "Invalid name.\n"
15031 msgid "reg: Invalid registry key\n"
15032 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15034 #: programs/reg/reg.rc:119
15035 #, fuzzy
15036 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15037 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
15038 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15040 #: programs/reg/reg.rc:172
15041 #, fuzzy
15042 #| msgid "Invalid name.\n"
15043 msgid "reg: Invalid system key\n"
15044 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15046 #: programs/reg/reg.rc:140
15047 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
15048 msgstr ""
15050 #: programs/reg/reg.rc:122
15051 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
15052 msgstr ""
15054 #: programs/reg/reg.rc:123
15055 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
15056 msgstr ""
15058 #: programs/reg/reg.rc:136
15059 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
15060 msgstr ""
15062 #: programs/reg/reg.rc:124
15063 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
15064 msgstr ""
15066 #: programs/reg/reg.rc:121
15067 #, fuzzy
15068 #| msgid "Unsupported type.\n"
15069 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
15070 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
15072 #: programs/reg/reg.rc:125
15073 #, fuzzy
15074 #| msgid ""
15075 #| "File already exists.\n"
15076 #| "Do you want to replace it?"
15077 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
15078 msgstr ""
15079 "Súbor už existuje.\n"
15080 "Prajete si ho prepísať?"
15082 #: programs/reg/reg.rc:118
15083 #, fuzzy
15084 #| msgid "Invalid parameter.\n"
15085 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
15086 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
15088 #: programs/reg/reg.rc:204
15089 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
15090 msgstr ""
15092 #: programs/reg/reg.rc:205
15093 #, fuzzy
15094 #| msgid ""
15095 #| "File already exists.\n"
15096 #| "Do you want to replace it?"
15097 msgid ""
15098 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
15099 "overwrite it?"
15100 msgstr ""
15101 "Súbor už existuje.\n"
15102 "Prajete si ho prepísať?"
15104 #: programs/reg/reg.rc:133
15105 #, fuzzy
15106 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15107 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
15108 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15110 #: programs/reg/reg.rc:134
15111 #, fuzzy
15112 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
15113 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
15114 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
15116 #: programs/reg/reg.rc:135
15117 #, fuzzy
15118 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15119 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
15120 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15122 #: programs/reg/reg.rc:137
15123 #, fuzzy
15124 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15125 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
15126 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15128 #: programs/reg/reg.rc:173
15129 #, fuzzy
15130 #| msgid ""
15131 #| "File already exists.\n"
15132 #| "Do you want to replace it?"
15133 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
15134 msgstr ""
15135 "Súbor už existuje.\n"
15136 "Prajete si ho prepísať?"
15138 #: programs/reg/reg.rc:151
15139 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
15140 msgstr ""
15142 #: programs/reg/reg.rc:175
15143 #, fuzzy
15144 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15145 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
15146 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15148 #: programs/reg/reg.rc:150
15149 #, fuzzy
15150 #| msgid "No command was specified."
15151 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
15152 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
15154 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:240
15155 msgid "(value not set)"
15156 msgstr ""
15158 #: programs/reg/reg.rc:138
15159 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
15160 msgstr ""
15162 #: programs/regedit/regedit.rc:34
15163 msgid "&Registry"
15164 msgstr "&Registry"
15166 #: programs/regedit/regedit.rc:36
15167 msgid "&Import Registry File..."
15168 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
15170 #: programs/regedit/regedit.rc:37
15171 msgid "&Export Registry File..."
15172 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
15174 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
15175 #: programs/regedit/regedit.rc:121
15176 msgid "&Key"
15177 msgstr "&Kľúč"
15179 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
15180 #: programs/regedit/regedit.rc:123
15181 msgid "&String Value"
15182 msgstr "&Reťazcová hodnota"
15184 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
15185 #: programs/regedit/regedit.rc:124
15186 msgid "&Binary Value"
15187 msgstr "&Binárna hodnota"
15189 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
15190 #: programs/regedit/regedit.rc:125
15191 msgid "&DWORD Value"
15192 msgstr "&DWORD hodnota"
15194 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
15195 #: programs/regedit/regedit.rc:126
15196 msgid "&Multi-String Value"
15197 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
15199 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
15200 #: programs/regedit/regedit.rc:127
15201 msgid "&Expandable String Value"
15202 msgstr ""
15204 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
15205 #: programs/regedit/regedit.rc:137
15206 msgid "&Rename\tF2"
15207 msgstr ""
15209 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
15210 msgid "&Copy Key Name"
15211 msgstr ""
15213 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
15214 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
15215 msgid "&Find...\tCtrl+F"
15216 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
15218 #: programs/regedit/regedit.rc:62
15219 msgid "Find Ne&xt\tF3"
15220 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
15222 #: programs/regedit/regedit.rc:66
15223 msgid "Status &Bar"
15224 msgstr ""
15226 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
15227 msgid "Sp&lit"
15228 msgstr "Sp&ojiť"
15230 #: programs/regedit/regedit.rc:75
15231 msgid "&Remove Favorite..."
15232 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
15234 #: programs/regedit/regedit.rc:80
15235 msgid "&About Registry Editor"
15236 msgstr "&O programe Registry Editor"
15238 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
15239 #: programs/regedit/regedit.rc:230
15240 msgid "Expand"
15241 msgstr ""
15243 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
15244 msgid "Modify &Binary Data..."
15245 msgstr ""
15247 #: programs/regedit/regedit.rc:267
15248 msgid "Export registry"
15249 msgstr "Exportuj registry"
15251 #: programs/regedit/regedit.rc:269
15252 msgid "S&elected branch:"
15253 msgstr ""
15255 #: programs/regedit/regedit.rc:278
15256 msgid "Find:"
15257 msgstr "Hľadať:"
15259 #: programs/regedit/regedit.rc:280
15260 msgid "Find in:"
15261 msgstr "Hľadať v:"
15263 #: programs/regedit/regedit.rc:281
15264 msgid "Keys"
15265 msgstr "Kľúče"
15267 #: programs/regedit/regedit.rc:282
15268 msgid "Value names"
15269 msgstr "Náov hodnoty"
15271 #: programs/regedit/regedit.rc:283
15272 msgid "Value content"
15273 msgstr "Obsah hodnoty"
15275 #: programs/regedit/regedit.rc:284
15276 msgid "Whole string only"
15277 msgstr "Len celý reťazec"
15279 #: programs/regedit/regedit.rc:291
15280 msgid "Add Favorite"
15281 msgstr "Pridať obľúbené"
15283 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
15284 msgid "Name:"
15285 msgstr "Súbor:"
15287 #: programs/regedit/regedit.rc:302
15288 msgid "Remove Favorite"
15289 msgstr "Odstrániť obľúbené"
15291 #: programs/regedit/regedit.rc:313
15292 msgid "Edit String"
15293 msgstr "Upraviť reťazec"
15295 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
15296 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
15297 msgid "Value name:"
15298 msgstr "Názov hodnoty:"
15300 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
15301 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
15302 msgid "Value data:"
15303 msgstr ""
15305 #: programs/regedit/regedit.rc:326
15306 msgid "Edit DWORD"
15307 msgstr ""
15309 #: programs/regedit/regedit.rc:333
15310 msgid "Base"
15311 msgstr ""
15313 #: programs/regedit/regedit.rc:334
15314 msgid "Hexadecimal"
15315 msgstr ""
15317 #: programs/regedit/regedit.rc:335
15318 msgid "Decimal"
15319 msgstr ""
15321 #: programs/regedit/regedit.rc:342
15322 #, fuzzy
15323 msgid "Edit Binary"
15324 msgstr "&Upraviť"
15326 #: programs/regedit/regedit.rc:355
15327 msgid "Edit Multi-String"
15328 msgstr ""
15330 #: programs/regedit/regedit.rc:159
15331 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
15332 msgstr ""
15334 #: programs/regedit/regedit.rc:160
15335 msgid "Contains commands for editing values or keys"
15336 msgstr ""
15338 #: programs/regedit/regedit.rc:161
15339 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
15340 msgstr ""
15342 #: programs/regedit/regedit.rc:162
15343 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
15344 msgstr ""
15346 #: programs/regedit/regedit.rc:163
15347 msgid ""
15348 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
15349 msgstr ""
15351 #: programs/regedit/regedit.rc:164
15352 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
15353 msgstr ""
15355 #: programs/regedit/regedit.rc:149
15356 msgid "Data"
15357 msgstr ""
15359 #: programs/regedit/regedit.rc:154
15360 msgid "Registry Editor"
15361 msgstr "Editor registrov"
15363 #: programs/regedit/regedit.rc:221
15364 msgid "Import Registry File"
15365 msgstr "Importuj súbor registrov"
15367 #: programs/regedit/regedit.rc:222
15368 msgid "Export Registry File"
15369 msgstr "Exportuje súbor registrov"
15371 #: programs/regedit/regedit.rc:223
15372 msgid "Registry files (*.reg)"
15373 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
15375 #: programs/regedit/regedit.rc:224
15376 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
15377 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
15379 #: programs/regedit/regedit.rc:241
15380 msgid "(cannot display value)"
15381 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
15383 #: programs/regedit/regedit.rc:242
15384 msgid "(unknown %d)"
15385 msgstr "(neznáme %d)"
15387 #: programs/regedit/regedit.rc:247
15388 #, fuzzy
15389 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15390 msgid "Unable to modify the selected registry value."
15391 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15393 #: programs/regedit/regedit.rc:248
15394 #, fuzzy
15395 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15396 msgid "Unable to create a new registry key."
15397 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15399 #: programs/regedit/regedit.rc:249
15400 #, fuzzy
15401 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15402 msgid "Unable to create a new registry value."
15403 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15405 #: programs/regedit/regedit.rc:250
15406 msgid ""
15407 "Unable to rename the key '%1'.\n"
15408 "The specified key name already exists."
15409 msgstr ""
15411 #: programs/regedit/regedit.rc:251
15412 msgid ""
15413 "Unable to rename the value '%1'.\n"
15414 "The specified value name already exists."
15415 msgstr ""
15417 #: programs/regedit/regedit.rc:252
15418 #, fuzzy
15419 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15420 msgid "Unable to delete the selected registry key."
15421 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15423 #: programs/regedit/regedit.rc:253
15424 #, fuzzy
15425 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15426 msgid "Unable to rename the selected registry key."
15427 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15429 #: programs/regedit/regedit.rc:254
15430 #, fuzzy
15431 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15432 msgid "Unable to rename the selected registry value."
15433 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15435 #: programs/regedit/regedit.rc:255
15436 msgid ""
15437 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
15438 msgstr ""
15440 #: programs/regedit/regedit.rc:256
15441 #, fuzzy
15442 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15443 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
15444 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15446 #: programs/regedit/regedit.rc:408
15447 msgid ""
15448 "Usage:\n"
15449 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
15450 "\n"
15451 "Options:\n"
15452 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
15453 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
15454 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
15455 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
15456 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
15457 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
15458 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
15459 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
15460 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
15461 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
15462 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
15463 "  /?             Display this information and exit.\n"
15464 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
15465 "to\n"
15466 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
15467 "the\n"
15468 "                 file location where registry information will be exported.\n"
15469 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
15470 "\n"
15471 "Usage examples:\n"
15472 "  regedit \"import.reg\"\n"
15473 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
15474 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
15475 msgstr ""
15477 #: programs/regedit/regedit.rc:409
15478 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15479 msgstr ""
15481 #: programs/regedit/regedit.rc:410
15482 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
15483 msgstr ""
15485 #: programs/regedit/regedit.rc:411
15486 #, fuzzy
15487 #| msgid "No command was specified."
15488 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
15489 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
15491 #: programs/regedit/regedit.rc:412
15492 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
15493 msgstr ""
15495 #: programs/regedit/regedit.rc:413
15496 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
15497 msgstr ""
15499 #: programs/regedit/regedit.rc:414
15500 #, fuzzy
15501 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15502 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
15503 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15505 #: programs/regedit/regedit.rc:415
15506 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
15507 msgstr ""
15509 #: programs/regedit/regedit.rc:416
15510 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
15511 msgstr ""
15513 #: programs/regedit/regedit.rc:417
15514 #, fuzzy
15515 #| msgid "Invalid name.\n"
15516 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
15517 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15519 #: programs/regedit/regedit.rc:418
15520 msgid ""
15521 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
15522 "encountered at '%1'.\n"
15523 msgstr ""
15525 #: programs/regedit/regedit.rc:419
15526 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
15527 msgstr ""
15529 #: programs/regedit/regedit.rc:420
15530 #, fuzzy
15531 #| msgid "Unsupported type.\n"
15532 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
15533 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
15535 #: programs/regedit/regedit.rc:421
15536 #, fuzzy
15537 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15538 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
15539 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15541 #: programs/regedit/regedit.rc:422
15542 #, fuzzy
15543 #| msgid "No command was specified."
15544 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
15545 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
15547 #: programs/regedit/regedit.rc:423
15548 #, fuzzy
15549 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15550 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
15551 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15553 #: programs/regedit/regedit.rc:424
15554 #, fuzzy
15555 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15556 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
15557 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15559 #: programs/regedit/regedit.rc:425
15560 #, fuzzy
15561 #| msgid "Unsupported type.\n"
15562 msgid ""
15563 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
15564 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
15566 #: programs/regedit/regedit.rc:426
15567 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
15568 msgstr ""
15570 #: programs/regedit/regedit.rc:427
15571 #, fuzzy
15572 #| msgid "Invalid name.\n"
15573 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
15574 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15576 #: programs/regedit/regedit.rc:428
15577 msgid ""
15578 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
15579 msgstr ""
15581 #: programs/regedit/regedit.rc:429
15582 #, fuzzy
15583 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15584 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
15585 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15587 #: programs/regedit/regedit.rc:431
15588 #, fuzzy
15589 #| msgid "No command was specified."
15590 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
15591 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
15593 #: programs/regedit/regedit.rc:187
15594 #, fuzzy
15595 #| msgid "Quits the registry editor"
15596 msgid "Quits the Registry Editor"
15597 msgstr "Ukončí editor registrov"
15599 #: programs/regedit/regedit.rc:188
15600 msgid "Adds keys to the favorites list"
15601 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
15603 #: programs/regedit/regedit.rc:189
15604 msgid "Removes keys from the favorites list"
15605 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
15607 #: programs/regedit/regedit.rc:190
15608 msgid "Shows or hides the status bar"
15609 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
15611 #: programs/regedit/regedit.rc:191
15612 msgid "Changes the position of the split between two panes"
15613 msgstr ""
15615 #: programs/regedit/regedit.rc:192
15616 msgid "Refreshes the window"
15617 msgstr "Obnoví okno"
15619 #: programs/regedit/regedit.rc:193
15620 msgid "Deletes the selection"
15621 msgstr "Zmaže výber"
15623 #: programs/regedit/regedit.rc:194
15624 msgid "Renames the selection"
15625 msgstr "Premenuje výber"
15627 #: programs/regedit/regedit.rc:195
15628 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
15629 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
15631 #: programs/regedit/regedit.rc:196
15632 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
15633 msgstr ""
15635 #: programs/regedit/regedit.rc:197
15636 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
15637 msgstr ""
15639 #: programs/regedit/regedit.rc:169
15640 msgid "Modifies the value's data"
15641 msgstr ""
15643 #: programs/regedit/regedit.rc:171
15644 msgid "Adds a new key"
15645 msgstr "Pridá nový kľúč"
15647 #: programs/regedit/regedit.rc:172
15648 msgid "Adds a new string value"
15649 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
15651 #: programs/regedit/regedit.rc:173
15652 msgid "Adds a new binary value"
15653 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
15655 #: programs/regedit/regedit.rc:174
15656 #, fuzzy
15657 #| msgid "Adds a new binary value"
15658 msgid "Adds a new 32-bit value"
15659 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
15661 #: programs/regedit/regedit.rc:177
15662 msgid "Imports a text file into the registry"
15663 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
15665 #: programs/regedit/regedit.rc:179
15666 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
15667 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
15669 #: programs/regedit/regedit.rc:180
15670 msgid "Prints all or part of the registry"
15671 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
15673 #: programs/regedit/regedit.rc:181
15674 #, fuzzy
15675 #| msgid "Registry Editor"
15676 msgid "Opens Registry Editor Help"
15677 msgstr "Editor registrov"
15679 #: programs/regedit/regedit.rc:182
15680 msgid "Displays program information, version number and copyright"
15681 msgstr ""
15683 #: programs/regedit/regedit.rc:206
15684 #, fuzzy
15685 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15686 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
15687 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15689 #: programs/regedit/regedit.rc:207
15690 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
15691 msgstr ""
15693 #: programs/regedit/regedit.rc:208
15694 #, fuzzy
15695 #| msgid "Value is too big (%u)"
15696 msgid "The value is too big (%1!u!)."
15697 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
15699 #: programs/regedit/regedit.rc:209
15700 msgid "Confirm Value Delete"
15701 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
15703 #: programs/regedit/regedit.rc:210
15704 #, fuzzy
15705 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15706 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
15707 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15709 #: programs/regedit/regedit.rc:216
15710 #, fuzzy
15711 #| msgid "Search string '%s' not found"
15712 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
15713 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
15715 #: programs/regedit/regedit.rc:211
15716 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15717 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15719 #: programs/regedit/regedit.rc:214
15720 msgid "New Key #%d"
15721 msgstr "Nový kľúč #%d"
15723 #: programs/regedit/regedit.rc:215
15724 msgid "New Value #%d"
15725 msgstr "Nová hodnota #%d"
15727 #: programs/regedit/regedit.rc:205
15728 #, fuzzy
15729 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15730 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
15731 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15733 #: programs/regedit/regedit.rc:170
15734 msgid "Modifies the value's data in binary form"
15735 msgstr ""
15737 #: programs/regedit/regedit.rc:175
15738 msgid "Adds a new multi-string value"
15739 msgstr ""
15741 #: programs/regedit/regedit.rc:198
15742 #, fuzzy
15743 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
15744 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
15745 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
15747 #: programs/regedit/regedit.rc:176
15748 #, fuzzy
15749 #| msgid "Adds a new string value"
15750 msgid "Adds a new expandable string value"
15751 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
15753 #: programs/regedit/regedit.rc:212
15754 #, fuzzy
15755 #| msgid "Confirm Value Delete"
15756 msgid "Confirm Key Delete"
15757 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
15759 #: programs/regedit/regedit.rc:213
15760 #, fuzzy
15761 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15762 msgid ""
15763 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
15764 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15766 #: programs/regedit/regedit.rc:199
15767 msgid "Expands or collapses the selected node"
15768 msgstr ""
15770 #: programs/regedit/regedit.rc:231
15771 #, fuzzy
15772 #| msgid "C&ollate"
15773 msgid "Collapse"
15774 msgstr "Z&oradiť"
15776 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
15777 msgid ""
15778 "Wine DLL Registration Utility\n"
15779 "\n"
15780 "Provides DLL registration services.\n"
15781 "\n"
15782 msgstr ""
15784 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
15785 msgid ""
15786 "Usage:\n"
15787 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
15788 "\n"
15789 "Options:\n"
15790 "  [/u]  Unregister a server.\n"
15791 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
15792 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
15793 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
15794 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
15795 "\n"
15796 msgstr ""
15798 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
15799 msgid ""
15800 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15801 "\n"
15802 msgstr ""
15804 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
15805 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
15806 msgstr ""
15808 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
15809 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
15810 msgstr ""
15812 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
15813 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
15814 msgstr ""
15816 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
15817 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
15818 msgstr ""
15820 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
15821 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
15822 msgstr ""
15824 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
15825 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
15826 msgstr ""
15828 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
15829 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
15830 msgstr ""
15832 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
15833 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
15834 msgstr ""
15836 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
15837 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
15838 msgstr ""
15840 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
15841 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
15842 msgstr ""
15844 #: programs/start/start.rc:57
15845 msgid ""
15846 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
15847 "with that suffix.\n"
15848 "Usage:\n"
15849 "start [options] program_filename [...]\n"
15850 "start [options] document_filename\n"
15851 "\n"
15852 "Options:\n"
15853 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
15854 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
15855 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
15856 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
15857 "/min           Start the program minimized.\n"
15858 "/max           Start the program maximized.\n"
15859 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
15860 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
15861 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
15862 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
15863 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
15864 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
15865 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
15866 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
15867 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
15868 "exit code.\n"
15869 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
15870 "Explorer.\n"
15871 "/exec          Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
15872 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
15873 "/?             Display this help and exit.\n"
15874 msgstr ""
15876 #: programs/start/start.rc:59
15877 msgid ""
15878 "Application could not be started, or no application associated with the "
15879 "specified file.\n"
15880 "ShellExecuteEx failed"
15881 msgstr ""
15883 #: programs/start/start.rc:61
15884 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
15885 msgstr ""
15887 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
15888 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
15889 msgstr ""
15891 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
15892 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
15893 msgstr ""
15895 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
15896 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
15897 msgstr ""
15899 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
15900 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
15901 msgstr ""
15903 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
15904 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
15905 msgstr ""
15907 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
15908 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
15909 msgstr ""
15911 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
15912 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
15913 msgstr ""
15915 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
15916 msgid ""
15917 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
15918 msgstr ""
15920 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
15921 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
15922 msgstr ""
15924 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
15925 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
15926 msgstr ""
15928 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
15929 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15930 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
15932 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
15933 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
15934 msgstr ""
15936 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
15937 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15938 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15940 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
15941 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
15942 msgstr ""
15944 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
15945 msgid "&New Task (Run...)"
15946 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
15948 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
15949 msgid "E&xit Task Manager"
15950 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
15952 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
15953 msgid "&Minimize On Use"
15954 msgstr ""
15956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
15957 msgid "&Hide When Minimized"
15958 msgstr ""
15960 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
15961 msgid "&Show 16-bit tasks"
15962 msgstr ""
15964 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
15965 msgid "&Refresh Now"
15966 msgstr "&Obnov teraz"
15968 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
15969 msgid "&Update Speed"
15970 msgstr ""
15972 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
15973 msgid "&High"
15974 msgstr ""
15976 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
15977 msgid "&Normal"
15978 msgstr ""
15980 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
15981 msgid "&Low"
15982 msgstr ""
15984 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
15985 msgid "&Paused"
15986 msgstr "&Pozastavené"
15988 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
15989 msgid "&Select Columns..."
15990 msgstr ""
15992 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
15993 msgid "&CPU History"
15994 msgstr ""
15996 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
15997 msgid "&One Graph, All CPUs"
15998 msgstr ""
16000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
16001 msgid "One Graph &Per CPU"
16002 msgstr ""
16004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
16005 msgid "&Show Kernel Times"
16006 msgstr ""
16008 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
16009 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
16010 msgid "Tile &Horizontally"
16011 msgstr ""
16013 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
16014 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
16015 msgid "Tile &Vertically"
16016 msgstr ""
16018 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
16019 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
16020 msgid "&Minimize"
16021 msgstr ""
16023 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
16024 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
16025 msgid "&Cascade"
16026 msgstr ""
16028 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
16029 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
16030 msgid "&Bring To Front"
16031 msgstr ""
16033 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
16034 msgid "&About Task Manager"
16035 msgstr ""
16037 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
16038 msgid "&Switch To"
16039 msgstr ""
16041 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
16042 msgid "&End Task"
16043 msgstr "&Ukonči úlohu"
16045 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
16046 msgid "&Go To Process"
16047 msgstr ""
16049 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
16050 msgid "&End Process"
16051 msgstr ""
16053 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
16054 msgid "End Process &Tree"
16055 msgstr ""
16057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
16058 msgid "&Debug"
16059 msgstr ""
16061 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
16062 msgid "Set &Priority"
16063 msgstr ""
16065 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
16066 msgid "&Realtime"
16067 msgstr ""
16069 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
16070 #, fuzzy
16071 msgid "&Above Normal"
16072 msgstr "Normal"
16074 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
16075 #, fuzzy
16076 msgid "&Below Normal"
16077 msgstr "Normal"
16079 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
16080 msgid "Set &Affinity..."
16081 msgstr ""
16083 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
16084 msgid "Edit Debug &Channels..."
16085 msgstr ""
16087 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
16088 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
16089 msgid "Task Manager"
16090 msgstr "Správca úloh"
16092 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
16093 msgid "&New Task..."
16094 msgstr "&Nová úloha..."
16096 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
16097 msgid "&Show processes from all users"
16098 msgstr ""
16100 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
16101 msgid "CPU usage"
16102 msgstr "CPU využitie"
16104 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
16105 msgid "Mem usage"
16106 msgstr ""
16108 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
16109 msgid "Totals"
16110 msgstr ""
16112 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
16113 msgid "Commit charge (K)"
16114 msgstr ""
16116 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
16117 msgid "Physical memory (K)"
16118 msgstr ""
16120 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
16121 msgid "Kernel memory (K)"
16122 msgstr ""
16124 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
16125 msgid "Handles"
16126 msgstr ""
16128 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
16129 msgid "Threads"
16130 msgstr "Vlákna"
16132 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
16133 msgid "Processes"
16134 msgstr "Procesy"
16136 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
16137 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
16138 msgid "Total"
16139 msgstr "Celkovo"
16141 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
16142 msgid "Limit"
16143 msgstr ""
16145 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
16146 msgid "Peak"
16147 msgstr ""
16149 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
16150 #, fuzzy
16151 msgid "System Cache"
16152 msgstr "Systémová cesta"
16154 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
16155 msgid "Paged"
16156 msgstr ""
16158 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
16159 msgid "Nonpaged"
16160 msgstr ""
16162 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
16163 msgid "CPU usage history"
16164 msgstr ""
16166 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
16167 msgid "Memory usage history"
16168 msgstr ""
16170 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
16171 msgid "Debug Channels"
16172 msgstr ""
16174 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
16175 #, fuzzy
16176 msgid "Processor Affinity"
16177 msgstr "Prebieha spracovanie; "
16179 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
16180 msgid ""
16181 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
16182 "allowed to execute on."
16183 msgstr ""
16185 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
16186 msgid "CPU 0"
16187 msgstr ""
16189 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
16190 msgid "CPU 1"
16191 msgstr ""
16193 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
16194 msgid "CPU 2"
16195 msgstr ""
16197 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
16198 msgid "CPU 3"
16199 msgstr ""
16201 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
16202 msgid "CPU 4"
16203 msgstr ""
16205 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
16206 msgid "CPU 5"
16207 msgstr ""
16209 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
16210 msgid "CPU 6"
16211 msgstr ""
16213 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
16214 msgid "CPU 7"
16215 msgstr ""
16217 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
16218 msgid "CPU 8"
16219 msgstr ""
16221 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
16222 msgid "CPU 9"
16223 msgstr ""
16225 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
16226 msgid "CPU 10"
16227 msgstr ""
16229 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
16230 msgid "CPU 11"
16231 msgstr ""
16233 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
16234 msgid "CPU 12"
16235 msgstr ""
16237 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
16238 msgid "CPU 13"
16239 msgstr ""
16241 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
16242 msgid "CPU 14"
16243 msgstr ""
16245 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
16246 msgid "CPU 15"
16247 msgstr ""
16249 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
16250 msgid "CPU 16"
16251 msgstr ""
16253 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
16254 msgid "CPU 17"
16255 msgstr ""
16257 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
16258 msgid "CPU 18"
16259 msgstr ""
16261 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
16262 msgid "CPU 19"
16263 msgstr ""
16265 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
16266 msgid "CPU 20"
16267 msgstr ""
16269 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
16270 msgid "CPU 21"
16271 msgstr ""
16273 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
16274 msgid "CPU 22"
16275 msgstr ""
16277 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
16278 msgid "CPU 23"
16279 msgstr ""
16281 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
16282 msgid "CPU 24"
16283 msgstr ""
16285 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
16286 msgid "CPU 25"
16287 msgstr ""
16289 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
16290 msgid "CPU 26"
16291 msgstr ""
16293 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
16294 msgid "CPU 27"
16295 msgstr ""
16297 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
16298 msgid "CPU 28"
16299 msgstr ""
16301 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
16302 msgid "CPU 29"
16303 msgstr ""
16305 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
16306 msgid "CPU 30"
16307 msgstr ""
16309 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
16310 msgid "CPU 31"
16311 msgstr ""
16313 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
16314 #, fuzzy
16315 msgid "Select Columns"
16316 msgstr "&Označiť všetko"
16318 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
16319 msgid ""
16320 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
16321 msgstr ""
16323 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
16324 #, fuzzy
16325 msgid "&Image Name"
16326 msgstr "&Súbor"
16328 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
16329 msgid "&PID (Process Identifier)"
16330 msgstr ""
16332 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
16333 msgid "&CPU Usage"
16334 msgstr ""
16336 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
16337 msgid "CPU Tim&e"
16338 msgstr ""
16340 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
16341 msgid "&Memory Usage"
16342 msgstr ""
16344 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
16345 msgid "Memory Usage &Delta"
16346 msgstr ""
16348 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
16349 msgid "Pea&k Memory Usage"
16350 msgstr ""
16352 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
16353 msgid "Page &Faults"
16354 msgstr ""
16356 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
16357 msgid "&USER Objects"
16358 msgstr ""
16360 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
16361 msgid "I/O Reads"
16362 msgstr ""
16364 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
16365 msgid "I/O Read Bytes"
16366 msgstr ""
16368 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
16369 msgid "&Session ID"
16370 msgstr ""
16372 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
16373 msgid "User &Name"
16374 msgstr ""
16376 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
16377 msgid "Page F&aults Delta"
16378 msgstr ""
16380 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
16381 msgid "&Virtual Memory Size"
16382 msgstr ""
16384 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
16385 msgid "Pa&ged Pool"
16386 msgstr ""
16388 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
16389 msgid "N&on-paged Pool"
16390 msgstr ""
16392 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
16393 msgid "Base P&riority"
16394 msgstr ""
16396 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
16397 msgid "&Handle Count"
16398 msgstr ""
16400 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
16401 msgid "&Thread Count"
16402 msgstr ""
16404 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
16405 msgid "GDI Objects"
16406 msgstr ""
16408 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
16409 msgid "I/O Writes"
16410 msgstr ""
16412 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
16413 msgid "I/O Write Bytes"
16414 msgstr ""
16416 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
16417 msgid "I/O Other"
16418 msgstr ""
16420 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
16421 msgid "I/O Other Bytes"
16422 msgstr ""
16424 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
16425 msgid "Create New Task"
16426 msgstr ""
16428 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
16429 msgid "Runs a new program"
16430 msgstr ""
16432 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
16433 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
16434 msgstr ""
16436 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
16437 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
16438 msgstr ""
16440 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
16441 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
16442 msgstr ""
16444 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
16445 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
16446 msgstr ""
16448 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
16449 msgid "Displays tasks by using large icons"
16450 msgstr ""
16452 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
16453 msgid "Displays tasks by using small icons"
16454 msgstr ""
16456 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
16457 msgid "Displays information about each task"
16458 msgstr ""
16460 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
16461 msgid "Updates the display twice per second"
16462 msgstr ""
16464 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
16465 msgid "Updates the display every two seconds"
16466 msgstr ""
16468 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
16469 msgid "Updates the display every four seconds"
16470 msgstr ""
16472 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
16473 msgid "Does not automatically update"
16474 msgstr ""
16476 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
16477 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
16478 msgstr ""
16480 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
16481 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
16482 msgstr ""
16484 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
16485 msgid "Minimizes the windows"
16486 msgstr ""
16488 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
16489 msgid "Maximizes the windows"
16490 msgstr ""
16492 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
16493 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
16494 msgstr ""
16496 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
16497 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
16498 msgstr ""
16500 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
16501 msgid "Displays Task Manager help topics"
16502 msgstr ""
16504 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
16505 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
16506 msgstr ""
16508 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
16509 msgid "Exits the Task Manager application"
16510 msgstr ""
16512 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
16513 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
16514 msgstr ""
16516 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
16517 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
16518 msgstr ""
16520 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
16521 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
16522 msgstr ""
16524 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
16525 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
16526 msgstr ""
16528 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
16529 msgid "Each CPU has its own history graph"
16530 msgstr ""
16532 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
16533 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
16534 msgstr ""
16536 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
16537 msgid "Tells the selected tasks to close"
16538 msgstr ""
16540 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
16541 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
16542 msgstr ""
16544 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
16545 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
16546 msgstr ""
16548 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
16549 msgid "Removes the process from the system"
16550 msgstr ""
16552 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
16553 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
16554 msgstr ""
16556 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
16557 msgid "Attaches the debugger to this process"
16558 msgstr ""
16560 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
16561 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
16562 msgstr ""
16564 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
16565 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
16566 msgstr ""
16568 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
16569 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
16570 msgstr ""
16572 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
16573 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
16574 msgstr ""
16576 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
16577 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
16578 msgstr ""
16580 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
16581 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
16582 msgstr ""
16584 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
16585 msgid "Sets process to the LOW priority class"
16586 msgstr ""
16588 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
16589 msgid "Controls Debug Channels"
16590 msgstr ""
16592 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
16593 msgid "Performance"
16594 msgstr ""
16596 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
16597 msgid "CPU Usage: %3d%%"
16598 msgstr ""
16600 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
16601 msgid "Processes: %d"
16602 msgstr ""
16604 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
16605 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
16606 msgstr ""
16608 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
16609 msgid "Image Name"
16610 msgstr ""
16612 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
16613 msgid "PID"
16614 msgstr ""
16616 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
16617 msgid "CPU"
16618 msgstr ""
16620 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
16621 msgid "CPU Time"
16622 msgstr ""
16624 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
16625 msgid "Mem Usage"
16626 msgstr ""
16628 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
16629 msgid "Mem Delta"
16630 msgstr ""
16632 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
16633 msgid "Peak Mem Usage"
16634 msgstr ""
16636 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
16637 msgid "Page Faults"
16638 msgstr ""
16640 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
16641 msgid "USER Objects"
16642 msgstr ""
16644 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
16645 msgid "Session ID"
16646 msgstr ""
16648 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
16649 msgid "Username"
16650 msgstr ""
16652 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
16653 msgid "PF Delta"
16654 msgstr ""
16656 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
16657 msgid "VM Size"
16658 msgstr ""
16660 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
16661 msgid "Paged Pool"
16662 msgstr ""
16664 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
16665 msgid "NP Pool"
16666 msgstr ""
16668 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
16669 msgid "Base Pri"
16670 msgstr ""
16672 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
16673 msgid "Task Manager Warning"
16674 msgstr ""
16676 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
16677 msgid ""
16678 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
16679 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
16680 "sure you want to change the priority class?"
16681 msgstr ""
16683 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
16684 msgid "Unable to Change Priority"
16685 msgstr ""
16687 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
16688 msgid ""
16689 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
16690 "results including loss of data and system instability. The\n"
16691 "process will not be given the chance to save its state or\n"
16692 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
16693 "terminate the process?"
16694 msgstr ""
16696 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
16697 msgid "Unable to Terminate Process"
16698 msgstr ""
16700 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
16701 msgid ""
16702 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
16703 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
16704 msgstr ""
16706 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
16707 msgid "Unable to Debug Process"
16708 msgstr ""
16710 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
16711 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
16712 msgstr ""
16714 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
16715 msgid "Invalid Option"
16716 msgstr ""
16718 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
16719 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
16720 msgstr ""
16722 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
16723 msgid "System Idle Process"
16724 msgstr "Nečinné procesy systému"
16726 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
16727 msgid "Not Responding"
16728 msgstr "Neodpovedá"
16730 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
16731 msgid "Running"
16732 msgstr "Beží"
16734 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
16735 msgid "Task"
16736 msgstr "Úloha"
16738 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
16739 msgid "Wine Application Uninstaller"
16740 msgstr ""
16742 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
16743 msgid ""
16744 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
16745 "executable.\n"
16746 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
16747 msgstr ""
16749 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
16750 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
16751 msgstr ""
16753 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
16754 msgid ""
16755 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
16756 msgstr ""
16758 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
16759 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
16760 msgstr ""
16762 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
16763 msgid ""
16764 "Wine Application Uninstaller\n"
16765 "\n"
16766 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
16767 "\n"
16768 msgstr ""
16770 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
16771 msgid ""
16772 "Usage:\n"
16773 "  uninstaller [options]\n"
16774 "\n"
16775 "Options:\n"
16776 "  --help\t    Display this information.\n"
16777 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
16778 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
16779 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
16780 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
16781 "\n"
16782 msgstr ""
16784 #: programs/view/view.rc:36
16785 msgid "&Pan"
16786 msgstr ""
16788 #: programs/view/view.rc:38
16789 msgid "&Scale to Window"
16790 msgstr ""
16792 #: programs/view/view.rc:40
16793 msgid "&Left"
16794 msgstr ""
16796 #: programs/view/view.rc:41
16797 msgid "&Right"
16798 msgstr ""
16800 #: programs/view/view.rc:49
16801 msgid "Regular Metafile Viewer"
16802 msgstr ""
16804 #: programs/view/view.rc:50
16805 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
16806 msgstr ""
16808 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
16809 msgid "Waiting for Program"
16810 msgstr ""
16812 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
16813 msgid "Terminate Process"
16814 msgstr "Ukončiť proces"
16816 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
16817 msgid ""
16818 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
16819 "responding.\n"
16820 "\n"
16821 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
16822 msgstr ""
16824 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
16825 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
16826 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
16828 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
16829 msgid ""
16830 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16831 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
16832 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
16833 "option) any later version."
16834 msgstr ""
16836 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
16837 msgid "Windows registration information"
16838 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
16840 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
16841 msgid "&Owner:"
16842 msgstr "&Vlastník:"
16844 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
16845 msgid "Organi&zation:"
16846 msgstr "Organi&zácia:"
16848 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
16849 msgid "Application settings"
16850 msgstr "Nastavenia aplikácie"
16852 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
16853 msgid ""
16854 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
16855 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
16856 "or per-application settings in those tabs as well."
16857 msgstr ""
16858 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
16859 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
16860 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
16862 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
16863 #, fuzzy
16864 #| msgid "&Add application..."
16865 msgid "Add appli&cation..."
16866 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
16868 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
16869 msgid "&Remove application"
16870 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
16872 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
16873 msgid "&Windows Version:"
16874 msgstr "&Verzia Windows:"
16876 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
16877 msgid "Window settings"
16878 msgstr "Nastavenia okna"
16880 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
16881 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
16882 msgstr ""
16884 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
16885 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
16886 msgstr ""
16888 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
16889 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
16890 msgstr ""
16892 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
16893 msgid "&Emulate a virtual desktop"
16894 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
16896 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
16897 msgid "Desktop &size:"
16898 msgstr "Veľkosť &plochy:"
16900 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
16901 msgid "Screen resolution"
16902 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
16904 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
16905 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
16906 msgstr ""
16908 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
16909 msgid "DLL overrides"
16910 msgstr "DLL prepísania"
16912 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
16913 msgid ""
16914 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
16915 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
16916 "application)."
16917 msgstr ""
16918 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
16919 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
16920 "aplikáciou)."
16922 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
16923 msgid "&New override for library:"
16924 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
16926 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
16927 msgid "A&dd"
16928 msgstr ""
16930 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
16931 msgid "Existing &overrides:"
16932 msgstr "Existujúce &prepísania:"
16934 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
16935 msgid "&Edit..."
16936 msgstr "&Upraviť..."
16938 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
16939 msgid "Edit Override"
16940 msgstr "Upraviť prepísanie"
16942 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
16943 msgid "Load order"
16944 msgstr "Poradie načítavania"
16946 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
16947 msgid "&Builtin (Wine)"
16948 msgstr "&Vstavané (Wine)"
16950 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
16951 msgid "&Native (Windows)"
16952 msgstr "&Natívne (Windows)"
16954 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
16955 #, fuzzy
16956 #| msgid "Bui&ltin then Native"
16957 msgid "Buil&tin then Native"
16958 msgstr "Vst&avané potom natívne"
16960 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
16961 msgid "Nati&ve then Builtin"
16962 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
16964 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
16965 msgid "Select Drive Letter"
16966 msgstr ""
16968 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
16969 #, fuzzy
16970 msgid "Drive configuration"
16971 msgstr "Informácie"
16973 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
16974 msgid ""
16975 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
16976 "edited."
16977 msgstr ""
16979 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
16980 #, fuzzy
16981 #| msgid "&Add..."
16982 msgid "A&dd..."
16983 msgstr "&Pridať..."
16985 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
16986 msgid "&Path:"
16987 msgstr "&Cesta:"
16989 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
16990 #, fuzzy
16991 #| msgid "Show &Advanced"
16992 msgid "Show Advan&ced"
16993 msgstr "Ukáž &pokročilé"
16995 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
16996 msgid "De&vice:"
16997 msgstr "Za&riadenie:"
16999 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
17000 msgid "Bro&wse..."
17001 msgstr "Pre&chádzať..."
17003 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
17004 msgid "&Label:"
17005 msgstr "&Označenie:"
17007 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
17008 msgid "S&erial:"
17009 msgstr ""
17011 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
17012 #, fuzzy
17013 msgid "&Show dot files"
17014 msgstr "&Detaily"
17016 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
17017 msgid "Driver diagnostics"
17018 msgstr "Diagnostika ovládača"
17020 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
17021 msgid "Defaults"
17022 msgstr "Predvolené"
17024 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
17025 msgid "Output device:"
17026 msgstr "Výstupné zariadenie:"
17028 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
17029 msgid "Voice output device:"
17030 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
17032 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
17033 msgid "Input device:"
17034 msgstr "Vstupné zariadenie:"
17036 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
17037 msgid "Voice input device:"
17038 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
17040 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
17041 msgid "&Test Sound"
17042 msgstr "&Skúška zvuku"
17044 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
17045 #, fuzzy
17046 msgid "Speaker configuration"
17047 msgstr "Informácie"
17049 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
17050 msgid "Speakers:"
17051 msgstr ""
17053 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
17054 msgid "Appearance"
17055 msgstr "Vzhľad"
17057 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
17058 msgid "&Theme:"
17059 msgstr ""
17061 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
17062 #, fuzzy
17063 msgid "&Install theme..."
17064 msgstr "&Skomentovať..."
17066 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
17067 msgid "It&em:"
17068 msgstr ""
17070 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
17071 msgid "C&olor:"
17072 msgstr ""
17074 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
17075 msgid "MIME types"
17076 msgstr ""
17078 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
17079 msgid "Manage file &associations"
17080 msgstr ""
17082 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
17083 #, fuzzy
17084 msgid "Folders"
17085 msgstr "Systémové adresáre"
17087 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
17088 msgid "&Link to:"
17089 msgstr ""
17091 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
17092 msgid "Libraries"
17093 msgstr ""
17095 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
17096 msgid "Drives"
17097 msgstr ""
17099 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
17100 msgid "Select the Unix target directory, please."
17101 msgstr ""
17103 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
17104 #, fuzzy
17105 #| msgid "Advanced"
17106 msgid "Hide Advan&ced"
17107 msgstr "Pokročilý"
17109 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
17110 msgid "(No Theme)"
17111 msgstr ""
17113 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
17114 msgid "Graphics"
17115 msgstr ""
17117 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
17118 msgid "Desktop Integration"
17119 msgstr ""
17121 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
17122 msgid "Audio"
17123 msgstr ""
17125 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
17126 msgid "About"
17127 msgstr ""
17129 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
17130 #, fuzzy
17131 msgid "Wine configuration"
17132 msgstr "Informácie"
17134 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
17135 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
17136 msgstr ""
17138 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
17139 #, fuzzy
17140 msgid "Select a theme file"
17141 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
17143 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
17144 msgid "Folder"
17145 msgstr ""
17147 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
17148 msgid "Links to"
17149 msgstr ""
17151 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
17152 msgid "Wine configuration for %s"
17153 msgstr ""
17155 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
17156 msgid "Selected driver: %s"
17157 msgstr ""
17159 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
17160 #, fuzzy
17161 msgid "(None)"
17162 msgstr "Žiadne"
17164 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
17165 msgid "Audio test failed!"
17166 msgstr ""
17168 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
17169 #, fuzzy
17170 msgid "(System default)"
17171 msgstr "Systémová cesta"
17173 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
17174 msgid "5.1 Surround"
17175 msgstr ""
17177 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
17178 msgid "Quadraphonic"
17179 msgstr ""
17181 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
17182 msgid "Stereo"
17183 msgstr ""
17185 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
17186 msgid "Mono"
17187 msgstr ""
17189 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
17190 msgid ""
17191 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
17192 "Are you sure you want to do this?"
17193 msgstr ""
17195 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
17196 msgid "Warning: system library"
17197 msgstr ""
17199 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
17200 msgid "native"
17201 msgstr ""
17203 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
17204 msgid "builtin"
17205 msgstr ""
17207 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
17208 msgid "native, builtin"
17209 msgstr ""
17211 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
17212 msgid "builtin, native"
17213 msgstr ""
17215 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
17216 msgid "disabled"
17217 msgstr ""
17219 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
17220 msgid "Default Settings"
17221 msgstr ""
17223 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
17224 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
17225 msgstr ""
17227 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
17228 msgid "Use global settings"
17229 msgstr ""
17231 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
17232 msgid "Select an executable file"
17233 msgstr ""
17235 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
17236 #, fuzzy
17237 msgid "Autodetect"
17238 msgstr "Automatická &detekcia"
17240 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
17241 msgid "Local hard disk"
17242 msgstr ""
17244 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
17245 msgid "Network share"
17246 msgstr ""
17248 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
17249 msgid "Floppy disk"
17250 msgstr ""
17252 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
17253 msgid "CD-ROM"
17254 msgstr ""
17256 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
17257 msgid ""
17258 "You cannot add any more drives.\n"
17259 "\n"
17260 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
17261 msgstr ""
17263 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
17264 msgid "System drive"
17265 msgstr "Systémová jednotka"
17267 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
17268 msgid ""
17269 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
17270 "\n"
17271 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
17272 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
17273 msgstr ""
17275 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
17276 msgctxt "Drive letter"
17277 msgid "Letter"
17278 msgstr "Písmeno"
17280 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
17281 #, fuzzy
17282 #| msgid "Create New Folder"
17283 msgid "Target folder"
17284 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
17286 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
17287 msgid ""
17288 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
17289 "\n"
17290 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
17291 msgstr ""
17293 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
17294 msgid "Controls Background"
17295 msgstr ""
17297 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
17298 msgid "Controls Text"
17299 msgstr ""
17301 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
17302 msgid "Menu Background"
17303 msgstr ""
17305 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
17306 msgid "Menu Text"
17307 msgstr ""
17309 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
17310 msgid "Scrollbar"
17311 msgstr ""
17313 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
17314 msgid "Selection Background"
17315 msgstr ""
17317 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
17318 msgid "Selection Text"
17319 msgstr ""
17321 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
17322 msgid "Tooltip Background"
17323 msgstr ""
17325 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
17326 msgid "Tooltip Text"
17327 msgstr ""
17329 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
17330 msgid "Window Background"
17331 msgstr "Pozadie okna"
17333 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
17334 msgid "Window Text"
17335 msgstr ""
17337 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
17338 #, fuzzy
17339 msgid "Active Title Bar"
17340 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
17342 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
17343 msgid "Active Title Text"
17344 msgstr ""
17346 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
17347 msgid "Inactive Title Bar"
17348 msgstr ""
17350 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
17351 msgid "Inactive Title Text"
17352 msgstr ""
17354 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
17355 msgid "Message Box Text"
17356 msgstr ""
17358 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
17359 msgid "Application Workspace"
17360 msgstr ""
17362 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
17363 msgid "Window Frame"
17364 msgstr ""
17366 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
17367 msgid "Active Border"
17368 msgstr ""
17370 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
17371 msgid "Inactive Border"
17372 msgstr ""
17374 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
17375 msgid "Controls Shadow"
17376 msgstr ""
17378 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
17379 msgid "Gray Text"
17380 msgstr ""
17382 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
17383 msgid "Controls Highlight"
17384 msgstr ""
17386 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
17387 msgid "Controls Dark Shadow"
17388 msgstr ""
17390 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
17391 msgid "Controls Light"
17392 msgstr ""
17394 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
17395 msgid "Controls Alternate Background"
17396 msgstr ""
17398 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
17399 msgid "Hot Tracked Item"
17400 msgstr ""
17402 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
17403 msgid "Active Title Bar Gradient"
17404 msgstr ""
17406 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
17407 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
17408 msgstr ""
17410 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
17411 msgid "Menu Highlight"
17412 msgstr ""
17414 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
17415 msgid "Menu Bar"
17416 msgstr ""
17418 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
17419 msgid ""
17420 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
17421 "The command is invalid.\n"
17422 msgstr ""
17424 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
17425 #, fuzzy
17426 msgid "Program Error"
17427 msgstr ""
17428 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
17429 "&Vlastnosti\n"
17430 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
17431 "&Properties"
17433 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
17434 msgid ""
17435 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
17436 "sorry for the inconvenience."
17437 msgstr ""
17439 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
17440 msgid ""
17441 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
17442 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
17443 "Database</a> for tips about running this application."
17444 msgstr ""
17446 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
17447 #, fuzzy
17448 msgid "Show &Details"
17449 msgstr "&Detaily"
17451 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
17452 #, fuzzy
17453 msgid "Program Error Details"
17454 msgstr ""
17455 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
17456 "&Vlastnosti\n"
17457 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
17458 "&Properties"
17460 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
17461 msgid ""
17462 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
17463 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
17464 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
17465 "and attach that file to the report."
17466 msgstr ""
17468 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
17469 msgid ""
17470 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
17471 "the process to obtain a backtrace."
17472 msgstr ""
17474 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
17475 msgid "(unidentified)"
17476 msgstr ""
17478 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
17479 #, fuzzy
17480 msgid "Saving failed"
17481 msgstr "Otvoriť súbor"
17483 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
17484 msgid "Loading detailed information, please wait..."
17485 msgstr ""
17487 #: programs/winefile/winefile.rc:29
17488 #, fuzzy
17489 msgid "&Open\tEnter"
17490 msgstr "&Otvoriť..."
17492 #: programs/winefile/winefile.rc:33
17493 #, fuzzy
17494 msgid "Re&name..."
17495 msgstr "&Skomentovať..."
17497 #: programs/winefile/winefile.rc:34
17498 #, fuzzy
17499 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
17500 msgstr ""
17501 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
17502 "&Vlastnosti\n"
17503 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
17504 "&Properties"
17506 #: programs/winefile/winefile.rc:38
17507 msgid "Cr&eate Directory..."
17508 msgstr ""
17510 #: programs/winefile/winefile.rc:43
17511 msgid "&Disk"
17512 msgstr ""
17514 #: programs/winefile/winefile.rc:44
17515 msgid "Connect &Network Drive..."
17516 msgstr ""
17518 #: programs/winefile/winefile.rc:45
17519 msgid "&Disconnect Network Drive"
17520 msgstr ""
17522 #: programs/winefile/winefile.rc:51
17523 msgid "&Name"
17524 msgstr ""
17526 #: programs/winefile/winefile.rc:52
17527 msgid "&All File Details"
17528 msgstr ""
17530 #: programs/winefile/winefile.rc:54
17531 msgid "&Sort by Name"
17532 msgstr ""
17534 #: programs/winefile/winefile.rc:55
17535 msgid "Sort &by Type"
17536 msgstr ""
17538 #: programs/winefile/winefile.rc:56
17539 msgid "Sort by Si&ze"
17540 msgstr ""
17542 #: programs/winefile/winefile.rc:57
17543 msgid "Sort by &Date"
17544 msgstr ""
17546 #: programs/winefile/winefile.rc:59
17547 msgid "Filter by&..."
17548 msgstr "Filtrovať podľa&..."
17550 #: programs/winefile/winefile.rc:66
17551 msgid "&Drive Bar"
17552 msgstr ""
17554 #: programs/winefile/winefile.rc:68
17555 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
17556 msgstr ""
17558 #: programs/winefile/winefile.rc:74
17559 msgid "New &Window"
17560 msgstr "Nové &okno"
17562 #: programs/winefile/winefile.rc:75
17563 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
17564 msgstr ""
17566 #: programs/winefile/winefile.rc:77
17567 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
17568 msgstr ""
17570 #: programs/winefile/winefile.rc:84
17571 msgid "&About Wine File Manager"
17572 msgstr "&O programe Wine File Manager"
17574 #: programs/winefile/winefile.rc:121
17575 msgid "Select destination"
17576 msgstr "Zvoľte cieľ"
17578 #: programs/winefile/winefile.rc:134
17579 msgid "By File Type"
17580 msgstr "Podľa typu súboru"
17582 #: programs/winefile/winefile.rc:139
17583 #, fuzzy
17584 msgid "File type"
17585 msgstr "Súbor"
17587 #: programs/winefile/winefile.rc:140
17588 msgid "&Directories"
17589 msgstr "&Priečinky"
17591 #: programs/winefile/winefile.rc:142
17592 msgid "&Programs"
17593 msgstr "&Programy"
17595 #: programs/winefile/winefile.rc:144
17596 msgid "Docu&ments"
17597 msgstr "Doku&menty"
17599 #: programs/winefile/winefile.rc:146
17600 msgid "&Other files"
17601 msgstr "&Ostatné súbory"
17603 #: programs/winefile/winefile.rc:148
17604 msgid "Show Hidden/&System Files"
17605 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
17607 #: programs/winefile/winefile.rc:159
17608 msgid "&File Name:"
17609 msgstr "&Súbor:"
17611 #: programs/winefile/winefile.rc:161
17612 msgid "Full &Path:"
17613 msgstr "Celá &cesta:"
17615 #: programs/winefile/winefile.rc:163
17616 msgid "Last Change:"
17617 msgstr "Posledná zmena:"
17619 #: programs/winefile/winefile.rc:167
17620 msgid "Cop&yright:"
17621 msgstr ""
17623 #: programs/winefile/winefile.rc:175
17624 msgid "&System"
17625 msgstr "&Systém"
17627 #: programs/winefile/winefile.rc:176
17628 msgid "&Compressed"
17629 msgstr ""
17631 #: programs/winefile/winefile.rc:177
17632 msgid "Version information"
17633 msgstr "Informácie o verzii"
17635 #: programs/winefile/winefile.rc:193
17636 msgctxt "accelerator Fullscreen"
17637 msgid "S"
17638 msgstr ""
17640 #: programs/winefile/winefile.rc:90
17641 msgid "Applying font settings"
17642 msgstr ""
17644 #: programs/winefile/winefile.rc:91
17645 msgid "Error while selecting new font."
17646 msgstr ""
17648 #: programs/winefile/winefile.rc:96
17649 msgid "Wine File Manager"
17650 msgstr ""
17652 #: programs/winefile/winefile.rc:98
17653 msgid "root fs"
17654 msgstr ""
17656 #: programs/winefile/winefile.rc:100
17657 msgid "Shell"
17658 msgstr ""
17660 #: programs/winefile/winefile.rc:108
17661 #, fuzzy
17662 msgid "Creation date"
17663 msgstr "&Dátum"
17665 #: programs/winefile/winefile.rc:109
17666 #, fuzzy
17667 msgid "Access date"
17668 msgstr "&Dátum"
17670 #: programs/winefile/winefile.rc:110
17671 #, fuzzy
17672 msgid "Modification date"
17673 msgstr "&Dátum"
17675 #: programs/winefile/winefile.rc:111
17676 msgid "Index/Inode"
17677 msgstr ""
17679 #: programs/winefile/winefile.rc:116
17680 msgid "%1 of %2 free"
17681 msgstr ""
17683 #: programs/winemine/winemine.rc:39
17684 msgid "&Game"
17685 msgstr "&Hra"
17687 #: programs/winemine/winemine.rc:40
17688 msgid "&New\tF2"
17689 msgstr "&Nová\tF2"
17691 #: programs/winemine/winemine.rc:42
17692 msgid "Question &Marks"
17693 msgstr "&Otázniky"
17695 #: programs/winemine/winemine.rc:44
17696 msgid "&Beginner"
17697 msgstr "&Začiatočník"
17699 #: programs/winemine/winemine.rc:45
17700 #, fuzzy
17701 #| msgid "Interface"
17702 msgid "&Intermediate"
17703 msgstr "Rozhranie"
17705 #: programs/winemine/winemine.rc:46
17706 msgid "&Expert"
17707 msgstr "&Skúsený"
17709 #: programs/winemine/winemine.rc:47
17710 msgid "&Custom..."
17711 msgstr "&Vlastná..."
17713 #: programs/winemine/winemine.rc:49
17714 msgid "&Fastest Times"
17715 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
17717 #: programs/winemine/winemine.rc:54
17718 msgid "&About WineMine"
17719 msgstr "&O programe WineMine"
17721 #: programs/winemine/winemine.rc:61
17722 msgid "Fastest Times"
17723 msgstr "Najrýchlejšie časy"
17725 #: programs/winemine/winemine.rc:63
17726 msgid "Fastest times"
17727 msgstr "Najrýchlejšie časy"
17729 #: programs/winemine/winemine.rc:64
17730 msgid "Beginner"
17731 msgstr "Začiatočník"
17733 #: programs/winemine/winemine.rc:65
17734 #, fuzzy
17735 #| msgid "Interface"
17736 msgid "Intermediate"
17737 msgstr "Rozhranie"
17739 #: programs/winemine/winemine.rc:66
17740 msgid "Expert"
17741 msgstr "Skúsený"
17743 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
17744 #, fuzzy
17745 #| msgid "Activation"
17746 msgid "Reset Results"
17747 msgstr "Aktivácia"
17749 #: programs/winemine/winemine.rc:80
17750 msgid "Congratulations!"
17751 msgstr "Gratulujem!"
17753 #: programs/winemine/winemine.rc:82
17754 msgid "Please enter your name"
17755 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
17757 #: programs/winemine/winemine.rc:90
17758 msgid "Custom Game"
17759 msgstr "Vlastná hra"
17761 #: programs/winemine/winemine.rc:92
17762 msgid "Rows"
17763 msgstr "Riadky"
17765 #: programs/winemine/winemine.rc:93
17766 msgid "Columns"
17767 msgstr "Stĺpce"
17769 #: programs/winemine/winemine.rc:94
17770 msgid "Mines"
17771 msgstr ""
17773 #: programs/winemine/winemine.rc:34
17774 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
17775 msgstr ""
17777 #: programs/winemine/winemine.rc:30
17778 msgid "WineMine"
17779 msgstr ""
17781 #: programs/winemine/winemine.rc:31
17782 msgid "Nobody"
17783 msgstr "Nikto"
17785 #: programs/winemine/winemine.rc:32
17786 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
17787 msgstr ""
17789 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
17790 msgid "Printer &setup..."
17791 msgstr "&Nastavenie tlače..."
17793 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
17794 msgid "&Annotate..."
17795 msgstr "&Skomentovať..."
17797 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
17798 msgid "&Bookmark"
17799 msgstr "&Záložka"
17801 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
17802 msgid "&Define..."
17803 msgstr "&Definovať..."
17805 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
17806 msgid "Always on &top"
17807 msgstr "Vždy na &vrchu"
17809 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
17810 msgid "Fonts"
17811 msgstr "Písma"
17813 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
17814 msgid "Small"
17815 msgstr "Malé"
17817 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
17818 msgid "Large"
17819 msgstr "Veľké"
17821 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
17822 msgid "&Help on help\tF1"
17823 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
17825 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
17826 msgid "&About Wine Help"
17827 msgstr "&O programe Wine Help"
17829 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
17830 msgid "Annotation..."
17831 msgstr "Anotácia..."
17833 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
17834 msgid "Copy"
17835 msgstr "Kopírovať"
17837 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
17838 msgid "Index"
17839 msgstr "Obsah"
17841 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
17842 msgid "Search"
17843 msgstr "Hľadať"
17845 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
17846 msgid "Wine Help"
17847 msgstr "Wine Pomoc"
17849 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
17850 msgid "Error while reading the help file `%s'"
17851 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
17853 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
17854 msgid "Summary"
17855 msgstr "Zhrnutie"
17857 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
17858 msgid "&Index"
17859 msgstr "&Obsah"
17861 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
17862 msgid "Help files (*.hlp)"
17863 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
17865 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
17866 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
17867 msgstr ""
17869 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
17870 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
17871 msgstr ""
17873 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
17874 msgid "Help topics: "
17875 msgstr ""
17877 #: programs/wmic/wmic.rc:28
17878 msgid "Error: Command line not supported\n"
17879 msgstr ""
17881 #: programs/wmic/wmic.rc:29
17882 #, fuzzy
17883 msgid "Error: Alias not found\n"
17884 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
17886 #: programs/wmic/wmic.rc:30
17887 msgid "Error: Invalid query\n"
17888 msgstr ""
17890 #: programs/wmic/wmic.rc:31
17891 #, fuzzy
17892 #| msgid "Invalid name.\n"
17893 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
17894 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17896 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
17897 msgid "&New...\tCtrl+N"
17898 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
17900 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
17901 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
17902 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
17904 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
17905 msgid "&Clear\tDel"
17906 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
17908 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
17909 msgid "&Select all\tCtrl+A"
17910 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
17912 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
17913 msgid "Find &next\tF3"
17914 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
17916 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
17917 msgid "Read-&only"
17918 msgstr "Len na &čítanie"
17920 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
17921 msgid "&Modified"
17922 msgstr "&Upravené"
17924 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
17925 msgid "E&xtras"
17926 msgstr "D&oplnky"
17928 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
17929 msgid "Selection &info"
17930 msgstr ""
17932 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
17933 msgid "Character &format"
17934 msgstr ""
17936 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
17937 msgid "&Def. char format"
17938 msgstr ""
17940 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
17941 msgid "Paragrap&h format"
17942 msgstr ""
17944 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
17945 msgid "&Get text"
17946 msgstr ""
17948 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
17949 msgid "&Format Bar"
17950 msgstr ""
17952 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
17953 msgid "&Ruler"
17954 msgstr "&Pravítko"
17956 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
17957 msgid "&Insert"
17958 msgstr "&Vložiť"
17960 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
17961 msgid "&Date and time..."
17962 msgstr "&Dátum a čas..."
17964 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
17965 msgid "F&ormat"
17966 msgstr ""
17968 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
17969 #, fuzzy
17970 #| msgid "List"
17971 msgid "&Lists"
17972 msgstr "Zoznam"
17974 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
17975 msgid "&Bullet points"
17976 msgstr ""
17978 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
17979 msgid "Numbers"
17980 msgstr ""
17982 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
17983 msgid "Letters - lower case"
17984 msgstr ""
17986 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
17987 msgid "Letters - upper case"
17988 msgstr ""
17990 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
17991 msgid "Roman numerals - lower case"
17992 msgstr ""
17994 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
17995 msgid "Roman numerals - upper case"
17996 msgstr ""
17998 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
17999 msgid "&Paragraph..."
18000 msgstr ""
18002 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
18003 msgid "&Tabs..."
18004 msgstr "&Karty..."
18006 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
18007 msgid "Backgroun&d"
18008 msgstr "Poza&die"
18010 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
18011 msgid "&System\tCtrl+1"
18012 msgstr ""
18014 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
18015 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
18016 msgstr ""
18018 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
18019 msgid "&About Wine Wordpad"
18020 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
18022 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
18023 msgid "Automatic"
18024 msgstr ""
18026 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
18027 msgid "Date and time"
18028 msgstr "Dátum a čas"
18030 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
18031 msgid "Available formats"
18032 msgstr "Dostupné formáty"
18034 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
18035 msgid "New document type"
18036 msgstr ""
18038 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
18039 msgid "Paragraph format"
18040 msgstr ""
18042 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
18043 msgid "Indentation"
18044 msgstr "Odsadenie"
18046 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
18047 msgid "Left"
18048 msgstr "Vľavo"
18050 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
18051 msgid "Right"
18052 msgstr "Vpravo"
18054 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
18055 msgid "First line"
18056 msgstr "Prvý riadok"
18058 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
18059 msgid "Alignment"
18060 msgstr "Zarovnanie"
18062 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
18063 msgid "Tabs"
18064 msgstr "Karty"
18066 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
18067 msgid "Tab stops"
18068 msgstr ""
18070 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
18071 msgid "&Add"
18072 msgstr "&Pridať"
18074 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
18075 msgid "Remove al&l"
18076 msgstr "Odstrániť &všetko"
18078 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
18079 msgid "Line wrapping"
18080 msgstr "Zalamovanie riadkov"
18082 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
18083 msgid "&No line wrapping"
18084 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
18086 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
18087 msgid "Wrap text by the &window border"
18088 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
18090 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
18091 msgid "Wrap text by the &margin"
18092 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
18094 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
18095 msgid "Toolbars"
18096 msgstr "Panely nástrojov"
18098 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
18099 msgctxt "accelerator Align Left"
18100 msgid "L"
18101 msgstr "L"
18103 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
18104 msgctxt "accelerator Align Center"
18105 msgid "E"
18106 msgstr "E"
18108 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
18109 msgctxt "accelerator Align Right"
18110 msgid "R"
18111 msgstr "R"
18113 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
18114 msgctxt "accelerator Redo"
18115 msgid "Y"
18116 msgstr "Y"
18118 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
18119 msgctxt "accelerator Bold"
18120 msgid "B"
18121 msgstr "B"
18123 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
18124 msgctxt "accelerator Italic"
18125 msgid "I"
18126 msgstr "I"
18128 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
18129 msgctxt "accelerator Underline"
18130 msgid "U"
18131 msgstr "U"
18133 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
18134 msgid "All documents (*.*)"
18135 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
18137 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
18138 msgid "Text documents (*.txt)"
18139 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
18141 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
18142 #, fuzzy
18143 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
18144 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
18145 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
18147 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
18148 msgid "Rich text format (*.rtf)"
18149 msgstr ""
18151 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
18152 msgid "Rich text document"
18153 msgstr ""
18155 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
18156 msgid "Text document"
18157 msgstr "Textový dokument"
18159 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
18160 msgid "Unicode text document"
18161 msgstr "Unicode textový dokument"
18163 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
18164 msgid "Printer files (*.prn)"
18165 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
18167 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
18168 msgid "Center"
18169 msgstr "Centrovať"
18171 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
18172 msgid "Text"
18173 msgstr "Text"
18175 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
18176 msgid "Rich text"
18177 msgstr ""
18179 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
18180 msgid "Next page"
18181 msgstr "Ďalšia strana"
18183 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
18184 msgid "Previous page"
18185 msgstr "Predchádzajúca strana"
18187 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
18188 msgid "Two pages"
18189 msgstr "Dve stránky"
18191 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
18192 msgid "One page"
18193 msgstr "Jedna stránka"
18195 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
18196 msgid "Zoom in"
18197 msgstr "Priblížiť"
18199 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
18200 msgid "Zoom out"
18201 msgstr "Oddialiť"
18203 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
18204 msgid "Page"
18205 msgstr "Strana"
18207 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
18208 msgid "Pages"
18209 msgstr "Strany"
18211 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
18212 msgctxt "unit: centimeter"
18213 msgid "cm"
18214 msgstr "cm"
18216 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
18217 #, fuzzy
18218 msgctxt "unit: inch"
18219 msgid "in"
18220 msgstr " min."
18222 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
18223 msgid "inch"
18224 msgstr ""
18226 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
18227 msgctxt "unit: point"
18228 msgid "pt"
18229 msgstr "pt"
18231 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
18232 msgid "Document"
18233 msgstr "Dokument"
18235 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
18236 msgid "Save changes to '%s'?"
18237 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
18239 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
18240 msgid "Finished searching the document."
18241 msgstr ""
18243 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
18244 msgid "Failed to load the RichEdit library."
18245 msgstr ""
18247 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
18248 msgid ""
18249 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
18250 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
18251 msgstr ""
18253 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
18254 msgid "Invalid number format."
18255 msgstr ""
18257 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
18258 msgid "OLE storage documents are not supported."
18259 msgstr ""
18261 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
18262 msgid "Could not save the file."
18263 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
18265 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
18266 msgid "You do not have access to save the file."
18267 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
18269 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
18270 msgid "Could not open the file."
18271 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
18273 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
18274 msgid "You do not have access to open the file."
18275 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
18277 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
18278 msgid "Printing not implemented."
18279 msgstr "Tlač neimplementovaná."
18281 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
18282 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
18283 msgstr ""
18285 #: programs/write/write.rc:30
18286 msgid "Starting Wordpad failed"
18287 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
18289 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
18290 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
18291 msgstr ""
18293 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
18294 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
18295 msgstr ""
18297 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
18298 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
18299 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
18301 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
18302 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
18303 msgstr ""
18305 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
18306 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
18307 msgstr ""
18309 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
18310 msgid ""
18311 "Is '%1' a filename or directory\n"
18312 "on the target?\n"
18313 "(F - File, D - Directory)\n"
18314 msgstr ""
18316 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
18317 msgid "%1? (Yes|No)\n"
18318 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
18320 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
18321 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
18322 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
18324 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
18325 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
18326 msgstr ""
18328 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
18329 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
18330 msgstr ""
18332 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
18333 msgctxt "File key"
18334 msgid "F"
18335 msgstr ""
18337 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
18338 msgctxt "Directory key"
18339 msgid "D"
18340 msgstr ""
18342 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
18343 msgid ""
18344 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
18345 "\n"
18346 "Syntax:\n"
18347 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
18348 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
18349 "\n"
18350 "Where:\n"
18351 "\n"
18352 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
18353 "\tmore files.\n"
18354 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
18355 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
18356 "[/Q]  Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
18357 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
18358 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
18359 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
18360 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
18361 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
18362 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
18363 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
18364 "[/N]  Copy using short names.\n"
18365 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
18366 "[/R]  Overwrite any read-only files.\n"
18367 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
18368 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
18369 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
18370 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
18371 "\tarchive attribute.\n"
18372 "[/K]  Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
18373 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
18374 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
18375 "\t\tthan source.\n"
18376 "\n"
18377 msgstr ""