ntdll: Fix handling of async cancellation for directory changes.
[wine.git] / po / el.po
blob9b4860119ebb3274d4d6f264a82a8fbe7d3a8751
1 # Greek translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: none\n"
11 "Language: Greek\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "Εκτύπωση"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:45 regedit.rc:90
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:248
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 msgid "Support Information"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:231 comdlg32.rc:261
56 #: comdlg32.rc:304 comdlg32.rc:358 comdlg32.rc:397 comdlg32.rc:451
57 #: credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365 dinput.rc:46
58 #: ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49 msacm32.rc:53
59 #: mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:58 oledlg.rc:90
60 #: serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300 shell32.rc:322
61 #: shell32.rc:340 shlwapi.rc:44 user32.rc:80 user32.rc:98 wininet.rc:51
62 #: wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47 notepad.rc:117 oleview.rc:162
63 #: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
64 #: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
65 #: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
66 #: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224 wineconsole.rc:134
67 #: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
68 #: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
69 #: wordpad.rc:249
70 msgid "OK"
71 msgstr ""
73 #: appwiz.rc:79
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
75 msgstr ""
77 #: appwiz.rc:80
78 msgid "Publisher:"
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:169
82 msgid "Version:"
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:82
86 #, fuzzy
87 msgid "Contact:"
88 msgstr "&Περιεχόμενα"
90 #: appwiz.rc:83
91 #, fuzzy
92 msgid "Support Information:"
93 msgstr "Εκτύπωση"
95 #: appwiz.rc:84
96 msgid "Support Telephone:"
97 msgstr ""
99 #: appwiz.rc:85
100 #, fuzzy
101 msgid "Readme:"
102 msgstr "Έτοιμο"
104 #: appwiz.rc:86
105 msgid "Product Updates:"
106 msgstr ""
108 #: appwiz.rc:87
109 #, fuzzy
110 msgid "Comments:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
113 #: appwiz.rc:100
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr ""
117 #: appwiz.rc:103
118 msgid ""
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
122 "\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
125 "details."
126 msgstr ""
128 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
129 msgid "&Install"
130 msgstr ""
132 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:40 comctl32.rc:56
133 #: comctl32.rc:71 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:210
134 #: comdlg32.rc:232 comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:327
135 #: comdlg32.rc:347 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398 comdlg32.rc:452
136 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:495 credui.rc:53 cryptui.rc:264 cryptui.rc:276
137 #: cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97 inetcpl.rc:81 localui.rc:45
138 #: localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54 mshtml.rc:48 mshtml.rc:58
139 #: msvfw32.rc:37 oledlg.rc:59 oledlg.rc:91 serialui.rc:42 setupapi.rc:42
140 #: setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301 shell32.rc:312 shell32.rc:341
141 #: shlwapi.rc:45 user32.rc:81 user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72
142 #: winspool.rc:43 notepad.rc:118 oleview.rc:163 oleview.rc:176 progman.rc:107
143 #: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
144 #: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
145 #: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
146 #: winecfg.rc:215 winecfg.rc:225 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
147 #: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
148 #: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
149 msgid "Cancel"
150 msgstr "Άκυρο"
152 #: appwiz.rc:115
153 msgid "Wine Mono Installer"
154 msgstr ""
156 #: appwiz.rc:118
157 msgid ""
158 "Wine could not find a Mono package which is needed for .NET applications to "
159 "work correctly. Wine can automatically download and install it for you.\n"
160 "\n"
161 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
162 "href=\"http://wiki.winehq.org/Mono\">http://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
163 "details."
164 msgstr ""
166 #: appwiz.rc:31
167 msgid "Add/Remove Programs"
168 msgstr ""
170 #: appwiz.rc:32
171 msgid ""
172 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
173 "computer."
174 msgstr ""
176 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
177 #, fuzzy
178 msgid "Applications"
179 msgstr "Επιλογές"
181 #: appwiz.rc:35
182 msgid ""
183 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
184 "entry for this program from the registry?"
185 msgstr ""
187 #: appwiz.rc:36
188 msgid "Not specified"
189 msgstr ""
191 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:125 winefile.rc:107
192 msgid "Name"
193 msgstr ""
195 #: appwiz.rc:39
196 msgid "Publisher"
197 msgstr ""
199 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
200 msgid "Version"
201 msgstr ""
203 #: appwiz.rc:41
204 msgid "Installation programs"
205 msgstr ""
207 #: appwiz.rc:42
208 msgid "Programs (*.exe)"
209 msgstr ""
211 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
212 #: oleview.rc:104 progman.rc:82 regedit.rc:198 winedbg.rc:42 winhlp32.rc:90
213 msgid "All files (*.*)"
214 msgstr ""
216 #: appwiz.rc:46
217 msgid "&Modify/Remove"
218 msgstr ""
220 #: appwiz.rc:51
221 msgid "Downloading..."
222 msgstr ""
224 #: appwiz.rc:52
225 msgid "Installing..."
226 msgstr ""
228 #: appwiz.rc:53
229 msgid ""
230 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
231 "file."
232 msgstr ""
234 #: avifil32.rc:42
235 msgid "Compress options"
236 msgstr ""
238 #: avifil32.rc:45
239 msgid "&Choose a stream:"
240 msgstr ""
242 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
243 #, fuzzy
244 msgid "&Options..."
245 msgstr "Επιλογές"
247 #: avifil32.rc:49
248 msgid "&Interleave every"
249 msgstr ""
251 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
252 msgid "frames"
253 msgstr ""
255 #: avifil32.rc:52
256 #, fuzzy
257 msgid "Current format:"
258 msgstr "Εκτύπωση"
260 #: avifil32.rc:30
261 msgid "Waveform: %s"
262 msgstr ""
264 #: avifil32.rc:31
265 msgid "Waveform"
266 msgstr ""
268 #: avifil32.rc:32
269 msgid "All multimedia files"
270 msgstr ""
272 #: avifil32.rc:34
273 msgid "video"
274 msgstr ""
276 #: avifil32.rc:35
277 msgid "audio"
278 msgstr ""
280 #: avifil32.rc:36
281 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
282 msgstr ""
284 #: avifil32.rc:37
285 msgid "uncompressed"
286 msgstr ""
288 #: browseui.rc:28
289 msgid "Canceling..."
290 msgstr ""
292 #: comctl32.rc:52 winefile.rc:160
293 msgid "Properties for %s"
294 msgstr "Ιδιότητες για %s"
296 #: comctl32.rc:57 comdlg32.rc:263
297 msgid "&Apply"
298 msgstr "&Εφαρμογή"
300 #: comctl32.rc:58 comctl32.rc:72 comdlg32.rc:306 user32.rc:89
301 msgid "Help"
302 msgstr "Βοήθεια"
304 #: comctl32.rc:65
305 msgid "Wizard"
306 msgstr "Βοηθός"
308 #: comctl32.rc:68
309 msgid "< &Back"
310 msgstr "< &Προηγούμενο"
312 #: comctl32.rc:69
313 msgid "&Next >"
314 msgstr "&Επόμενο >"
316 #: comctl32.rc:70
317 msgid "Finish"
318 msgstr "Ολοκλήρωση"
320 #: comctl32.rc:81
321 msgid "Customize Toolbar"
322 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
324 #: comctl32.rc:84 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83 oleview.rc:188
325 #: oleview.rc:201 oleview.rc:213 taskmgr.rc:139
326 msgid "&Close"
327 msgstr "&Κλείσιμο"
329 #: comctl32.rc:85
330 msgid "R&eset"
331 msgstr "Ε&παναφορά"
333 #: comctl32.rc:86 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193 comdlg32.rc:264
334 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:478
335 #: comdlg32.rc:496 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:92 shell32.rc:128
336 #: clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72 progman.rc:55
337 #: progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160 progman.rc:184
338 #: progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:79 taskmgr.rc:87 winefile.rc:82
339 #: winemine.rc:51 winhlp32.rc:56 wordpad.rc:94
340 msgid "&Help"
341 msgstr "&Βοήθεια"
343 #: comctl32.rc:87
344 msgid "Move &Up"
345 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
347 #: comctl32.rc:88
348 msgid "Move &Down"
349 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
351 #: comctl32.rc:89
352 msgid "A&vailable buttons:"
353 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
355 #: comctl32.rc:91
356 msgid "&Add ->"
357 msgstr "&Προσθήκη ->"
359 #: comctl32.rc:92
360 msgid "<- &Remove"
361 msgstr "<- &Αφαίρεση"
363 #: comctl32.rc:93
364 msgid "&Toolbar buttons:"
365 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
367 #: comctl32.rc:42
368 msgid "Separator"
369 msgstr "Διαχωριστής"
371 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
372 #, fuzzy
373 msgctxt "hotkey"
374 msgid "None"
375 msgstr "Κανένα"
377 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:237 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:60
378 #: winedbg.rc:75 wordpad.rc:172
379 msgid "Close"
380 msgstr "Κλείσιμο"
382 #: comctl32.rc:36
383 msgid "Today:"
384 msgstr "Σήμερα:"
386 #: comctl32.rc:37
387 msgid "Go to today"
388 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
390 #: comdlg32.rc:156 comdlg32.rc:169 comdlg32.rc:458 comdlg32.rc:484
391 #: shell32.rc:167 oleview.rc:102
392 msgid "Open"
393 msgstr "Άνοιγμα"
395 #: comdlg32.rc:159 comdlg32.rc:181
396 msgid "File &Name:"
397 msgstr "File &Όνομα:"
399 #: comdlg32.rc:162 comdlg32.rc:184
400 msgid "&Directories:"
401 msgstr "&Κατάλογοι:"
403 #: comdlg32.rc:165 comdlg32.rc:187
404 msgid "List Files of &Type:"
405 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
407 #: comdlg32.rc:167 comdlg32.rc:189
408 msgid "Dri&ves:"
409 msgstr ""
411 #: comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 winefile.rc:176
412 msgid "&Read Only"
413 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
415 #: comdlg32.rc:178
416 msgid "Save As..."
417 msgstr "Αποθήκευση ως..."
419 #: comdlg32.rc:191 comdlg32.rc:145
420 msgid "Save As"
421 msgstr "Αποθήκευση ως"
423 #: comdlg32.rc:200 comdlg32.rc:209 comdlg32.rc:355 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
424 #: wordpad.rc:165
425 msgid "Print"
426 msgstr "Εκτύπωση"
428 #: comdlg32.rc:203
429 msgid "Printer:"
430 msgstr "Εκτυπωτής:"
432 #: comdlg32.rc:205 comdlg32.rc:382
433 msgid "Print range"
434 msgstr ""
436 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383 regedit.rc:219
437 msgid "&All"
438 msgstr "&Όλα"
440 #: comdlg32.rc:207
441 msgid "S&election"
442 msgstr "Ε&πιλογή"
444 #: comdlg32.rc:208
445 msgid "&Pages"
446 msgstr "&Σελίδες"
448 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233
449 msgid "&Setup"
450 msgstr "&Εγκατάσταση"
452 #: comdlg32.rc:212
453 msgid "&From:"
454 msgstr "&Από:"
456 #: comdlg32.rc:213
457 msgid "&To:"
458 msgstr "&Έως:"
460 #: comdlg32.rc:214 wineps.rc:42
461 msgid "Print &Quality:"
462 msgstr "Print &Ποιότητα:"
464 #: comdlg32.rc:216
465 msgid "Print to Fi&le"
466 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
468 #: comdlg32.rc:217
469 msgid "Condensed"
470 msgstr ""
472 #: comdlg32.rc:223 comdlg32.rc:394
473 msgid "Print Setup"
474 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
476 #: comdlg32.rc:226 comdlg32.rc:362 comdlg32.rc:401
477 msgid "Printer"
478 msgstr "PΕκτυπωτής"
480 #: comdlg32.rc:227
481 msgid "&Default Printer"
482 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
484 #: comdlg32.rc:228
485 msgid "[none]"
486 msgstr ""
488 #: comdlg32.rc:229
489 msgid "Specific &Printer"
490 msgstr ""
492 #: comdlg32.rc:234 comdlg32.rc:420 comdlg32.rc:439 wineps.rc:34
493 msgid "Orientation"
494 msgstr ""
496 #: comdlg32.rc:235
497 msgid "Po&rtrait"
498 msgstr ""
500 #: comdlg32.rc:236 comdlg32.rc:441 wineps.rc:37
501 msgid "&Landscape"
502 msgstr ""
504 #: comdlg32.rc:239 comdlg32.rc:414 comdlg32.rc:434 wineps.rc:28
505 msgid "Paper"
506 msgstr "Χαρτί"
508 #: comdlg32.rc:240
509 msgid "Si&ze"
510 msgstr "Μέγε&θος"
512 #: comdlg32.rc:241
513 msgid "&Source"
514 msgstr "&Πηγή"
516 #: comdlg32.rc:249 wineconsole.rc:84
517 msgid "Font"
518 msgstr "Γραμματοσειρά"
520 #: comdlg32.rc:252
521 msgid "&Font:"
522 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
524 #: comdlg32.rc:255
525 msgid "Font St&yle:"
526 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
528 #: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:294
529 msgid "&Size:"
530 msgstr "&Μέγεθος:"
532 #: comdlg32.rc:265
533 msgid "Effects"
534 msgstr "Εφφέ"
536 #: comdlg32.rc:266
537 msgid "Stri&keout"
538 msgstr ""
540 #: comdlg32.rc:267
541 msgid "&Underline"
542 msgstr "&Υπογράμμιση"
544 #: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:292
545 msgid "&Color:"
546 msgstr "&Χρώμα:"
548 #: comdlg32.rc:271
549 msgid "Sample"
550 msgstr "Δείγμα"
552 #: comdlg32.rc:273
553 msgid "Scr&ipt:"
554 msgstr "Σκρ&ιπτ:"
556 #: comdlg32.rc:281
557 msgid "Color"
558 msgstr "Χρώμα"
560 #: comdlg32.rc:284
561 msgid "&Basic Colors:"
562 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
564 #: comdlg32.rc:285
565 msgid "&Custom Colors:"
566 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
568 #: comdlg32.rc:286 comdlg32.rc:309
569 msgid "Color |  Sol&id"
570 msgstr "Χρώμα |  Sol&id"
572 #: comdlg32.rc:287
573 msgid "&Red:"
574 msgstr "&Κόκκινο:"
576 #: comdlg32.rc:289
577 msgid "&Green:"
578 msgstr "&Πράσινο:"
580 #: comdlg32.rc:291
581 msgid "&Blue:"
582 msgstr "&Μπλε:"
584 #: comdlg32.rc:293
585 msgid "&Hue:"
586 msgstr ""
588 #: comdlg32.rc:295
589 msgctxt "Saturation"
590 msgid "&Sat:"
591 msgstr ""
593 #: comdlg32.rc:297
594 #, fuzzy
595 msgctxt "Luminance"
596 msgid "&Lum:"
597 msgstr "&Φωτεινότητα:"
599 #: comdlg32.rc:307
600 msgid "&Add to Custom Colors"
601 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
603 #: comdlg32.rc:308
604 msgid "&Define Custom Colors >>"
605 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
607 #: comdlg32.rc:315 regedit.rc:226 regedit.rc:236
608 msgid "Find"
609 msgstr "Εύρεση"
611 #: comdlg32.rc:318 comdlg32.rc:337
612 msgid "Fi&nd What:"
613 msgstr "Εύ&ρεση του:"
615 #: comdlg32.rc:320 comdlg32.rc:341
616 msgid "Match &Whole Word Only"
617 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
619 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
620 msgid "Match &Case"
621 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
623 #: comdlg32.rc:322 joy.rc:71
624 msgid "Direction"
625 msgstr "Κατεύθυνση"
627 #: comdlg32.rc:323 view.rc:42
628 msgid "&Up"
629 msgstr "&Πάνω"
631 #: comdlg32.rc:324 view.rc:43
632 msgid "&Down"
633 msgstr "&Κάτω"
635 #: comdlg32.rc:326 comdlg32.rc:344
636 msgid "&Find Next"
637 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
639 #: comdlg32.rc:334
640 msgid "Replace"
641 msgstr "Αντικατάσταση"
643 #: comdlg32.rc:339
644 msgid "Re&place With:"
645 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
647 #: comdlg32.rc:345
648 msgid "&Replace"
649 msgstr "&Αντικατάσταση"
651 #: comdlg32.rc:346
652 msgid "Replace &All"
653 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
655 #: comdlg32.rc:363
656 msgid "Print to fi&le"
657 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
659 #: comdlg32.rc:364 comdlg32.rc:402 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
660 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
661 msgid "&Properties"
662 msgstr "&Ιδιότητες"
664 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 msacm32.rc:34 winefile.rc:141
665 msgid "&Name:"
666 msgstr "&Όνομα:"
668 #: comdlg32.rc:367 comdlg32.rc:405
669 msgid "Status:"
670 msgstr "Κατάσταση:"
672 #: comdlg32.rc:369 comdlg32.rc:407
673 msgid "Type:"
674 msgstr "Τύπος:"
676 #: comdlg32.rc:371 comdlg32.rc:409
677 msgid "Where:"
678 msgstr "Που:"
680 #: comdlg32.rc:373 comdlg32.rc:411
681 msgid "Comment:"
682 msgstr "Σχόλιο:"
684 #: comdlg32.rc:376
685 msgid "Copies"
686 msgstr "Αντίγραφα"
688 #: comdlg32.rc:377
689 msgid "Number of &copies:"
690 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
692 #: comdlg32.rc:379
693 msgid "C&ollate"
694 msgstr ""
696 #: comdlg32.rc:384
697 msgid "Pa&ges"
698 msgstr "Σε&λίδες"
700 #: comdlg32.rc:385
701 msgid "&Selection"
702 msgstr "&Επιλογή"
704 #: comdlg32.rc:388
705 msgid "&from:"
706 msgstr "&από:"
708 #: comdlg32.rc:389
709 msgid "&to:"
710 msgstr "&έως:"
712 #: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:300
713 msgid "Si&ze:"
714 msgstr "Μέγε&θος:"
716 #: comdlg32.rc:417
717 msgid "&Source:"
718 msgstr "&Πηγή:"
720 #: comdlg32.rc:422
721 msgid "P&ortrait"
722 msgstr ""
724 #: comdlg32.rc:423
725 msgid "L&andscape"
726 msgstr ""
728 #: comdlg32.rc:428
729 msgid "Setup Page"
730 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
732 #: comdlg32.rc:437
733 msgid "&Tray:"
734 msgstr ""
736 #: comdlg32.rc:440 wineps.rc:35
737 msgid "&Portrait"
738 msgstr ""
740 #: comdlg32.rc:443
741 msgid "L&eft:"
742 msgstr "Α&ριστερά:"
744 #: comdlg32.rc:445 notepad.rc:112
745 msgid "&Right:"
746 msgstr "&Δεξιά:"
748 #: comdlg32.rc:447
749 msgid "T&op:"
750 msgstr "Πά&νω:"
752 #: comdlg32.rc:449 notepad.rc:114
753 msgid "&Bottom:"
754 msgstr "&Κάτω:"
756 #: comdlg32.rc:453
757 msgid "P&rinter..."
758 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
760 #: comdlg32.rc:461
761 msgid "Look &in:"
762 msgstr ""
764 #: comdlg32.rc:467
765 msgid "File &name:"
766 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
768 #: comdlg32.rc:471
769 msgid "Files of &type:"
770 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
772 #: comdlg32.rc:474
773 msgid "Open as &read-only"
774 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
776 #: comdlg32.rc:476 comdlg32.rc:494 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
777 msgid "&Open"
778 msgstr "&Άνοιγμα"
780 #: comdlg32.rc:487
781 #, fuzzy
782 msgid "File name:"
783 msgstr "&Περιεχόμενα"
785 #: comdlg32.rc:490
786 #, fuzzy
787 msgid "Files of type:"
788 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
790 #: comdlg32.rc:32
791 msgid "File not found"
792 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
794 #: comdlg32.rc:33
795 msgid "Please verify that the correct file name was given"
796 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
798 #: comdlg32.rc:34
799 msgid ""
800 "File does not exist.\n"
801 "Do you want to create file?"
802 msgstr ""
803 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
804 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
806 #: comdlg32.rc:35
807 msgid ""
808 "File already exists.\n"
809 "Do you want to replace it?"
810 msgstr ""
811 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
812 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
814 #: comdlg32.rc:36
815 msgid "Invalid character(s) in path"
816 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
818 #: comdlg32.rc:37
819 msgid ""
820 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
821 "                          / : < > |"
822 msgstr ""
823 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
824 "χαρακτήρες:\n"
825 "                          / : < > |"
827 #: comdlg32.rc:38
828 msgid "Path does not exist"
829 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
831 #: comdlg32.rc:39
832 msgid "File does not exist"
833 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
835 #: comdlg32.rc:40
836 msgid "The selection contains a non-folder object"
837 msgstr ""
839 #: comdlg32.rc:45
840 msgid "Up One Level"
841 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
843 #: comdlg32.rc:46
844 msgid "Create New Folder"
845 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
847 #: comdlg32.rc:47
848 msgid "List"
849 msgstr "Λίστα"
851 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
852 msgid "Details"
853 msgstr "Λεπτομέρειες"
855 #: comdlg32.rc:49
856 msgid "Browse to Desktop"
857 msgstr ""
859 #: comdlg32.rc:113
860 msgid "Regular"
861 msgstr "Κανονικά"
863 #: comdlg32.rc:114
864 msgid "Bold"
865 msgstr "Έντονα"
867 #: comdlg32.rc:115
868 msgid "Italic"
869 msgstr "Πλάγια"
871 #: comdlg32.rc:116
872 msgid "Bold Italic"
873 msgstr "Έντονα Πλάγια"
875 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:117
876 msgid "Black"
877 msgstr "Μαύρο"
879 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:118
880 msgid "Maroon"
881 msgstr ""
883 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:119
884 msgid "Green"
885 msgstr "Πράσινο"
887 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:120
888 msgid "Olive"
889 msgstr ""
891 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:121
892 msgid "Navy"
893 msgstr ""
895 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:122
896 msgid "Purple"
897 msgstr "Μωβ"
899 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:123
900 msgid "Teal"
901 msgstr ""
903 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:124
904 msgid "Gray"
905 msgstr "Γκρι"
907 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:125
908 msgid "Silver"
909 msgstr "Ασημί"
911 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:126
912 msgid "Red"
913 msgstr "Κόκκινο"
915 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:127
916 msgid "Lime"
917 msgstr ""
919 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:128
920 msgid "Yellow"
921 msgstr "Κίτρινο"
923 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:129
924 msgid "Blue"
925 msgstr "Μπλε"
927 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:130
928 msgid "Fuchsia"
929 msgstr ""
931 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:131
932 msgid "Aqua"
933 msgstr ""
935 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:132
936 msgid "White"
937 msgstr "Άσπρο"
939 #: comdlg32.rc:56
940 msgid "Unreadable Entry"
941 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
943 #: comdlg32.rc:58
944 msgid ""
945 "This value does not lie within the page range.\n"
946 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
947 msgstr ""
949 #: comdlg32.rc:60
950 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
951 msgstr ""
953 #: comdlg32.rc:62
954 msgid ""
955 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
956 "Please reenter margins."
957 msgstr ""
959 #: comdlg32.rc:64
960 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
961 msgstr ""
963 #: comdlg32.rc:66
964 msgid ""
965 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
966 "Please enter a value between 1 and %d."
967 msgstr ""
969 #: comdlg32.rc:67
970 msgid "A printer error occurred."
971 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
973 #: comdlg32.rc:68
974 msgid "No default printer defined."
975 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
977 #: comdlg32.rc:69
978 msgid "Cannot find the printer."
979 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
981 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
982 msgid "Out of memory."
983 msgstr ""
985 #: comdlg32.rc:71
986 msgid "An error occurred."
987 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
989 #: comdlg32.rc:72
990 msgid "Unknown printer driver."
991 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
993 #: comdlg32.rc:75
994 msgid ""
995 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
996 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
997 msgstr ""
999 #: comdlg32.rc:141
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1002 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1004 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1005 msgid "&Save"
1006 msgstr "&Αποθήκευση"
1008 #: comdlg32.rc:143
1009 msgid "Save &in:"
1010 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1012 #: comdlg32.rc:144
1013 msgid "Save"
1014 msgstr "Αποθήκευση"
1016 #: comdlg32.rc:146
1017 msgid "Open File"
1018 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1020 #: comdlg32.rc:147
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Select Folder"
1023 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1025 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1026 msgid "Ready"
1027 msgstr "Έτοιμο"
1029 #: comdlg32.rc:84
1030 msgid "Paused; "
1031 msgstr "Σταματημένος, "
1033 #: comdlg32.rc:85
1034 msgid "Error; "
1035 msgstr "Σφάλμα, "
1037 #: comdlg32.rc:86
1038 msgid "Pending deletion; "
1039 msgstr ""
1041 #: comdlg32.rc:87
1042 msgid "Paper jam; "
1043 msgstr ""
1045 #: comdlg32.rc:88
1046 msgid "Out of paper; "
1047 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1049 #: comdlg32.rc:89
1050 msgid "Feed paper manual; "
1051 msgstr ""
1053 #: comdlg32.rc:90
1054 msgid "Paper problem; "
1055 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1057 #: comdlg32.rc:91
1058 msgid "Printer offline; "
1059 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1061 #: comdlg32.rc:92
1062 msgid "I/O Active; "
1063 msgstr ""
1065 #: comdlg32.rc:93
1066 msgid "Busy; "
1067 msgstr "Απασχολημένος, "
1069 #: comdlg32.rc:94
1070 msgid "Printing; "
1071 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1073 #: comdlg32.rc:95
1074 msgid "Output tray is full; "
1075 msgstr ""
1077 #: comdlg32.rc:96
1078 msgid "Not available; "
1079 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1081 #: comdlg32.rc:97
1082 msgid "Waiting; "
1083 msgstr "Αναμονή, "
1085 #: comdlg32.rc:98
1086 msgid "Processing; "
1087 msgstr ""
1089 #: comdlg32.rc:99
1090 msgid "Initializing; "
1091 msgstr "Εκκίνηση, "
1093 #: comdlg32.rc:100
1094 msgid "Warming up; "
1095 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1097 #: comdlg32.rc:101
1098 msgid "Toner low; "
1099 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1101 #: comdlg32.rc:102
1102 msgid "No toner; "
1103 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1105 #: comdlg32.rc:103
1106 msgid "Page punt; "
1107 msgstr ""
1109 #: comdlg32.rc:104
1110 msgid "Interrupted by user; "
1111 msgstr ""
1113 #: comdlg32.rc:105
1114 msgid "Out of memory; "
1115 msgstr ""
1117 #: comdlg32.rc:106
1118 msgid "The printer door is open; "
1119 msgstr ""
1121 #: comdlg32.rc:107
1122 msgid "Print server unknown; "
1123 msgstr ""
1125 #: comdlg32.rc:108
1126 msgid "Power save mode; "
1127 msgstr ""
1129 #: comdlg32.rc:77
1130 msgid "Default Printer; "
1131 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1133 #: comdlg32.rc:78
1134 msgid "There are %d documents in the queue"
1135 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1137 #: comdlg32.rc:79
1138 msgid "Margins [inches]"
1139 msgstr ""
1141 #: comdlg32.rc:80
1142 msgid "Margins [mm]"
1143 msgstr ""
1145 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1146 #, fuzzy
1147 msgctxt "unit: millimeters"
1148 msgid "mm"
1149 msgstr "mm"
1151 #: credui.rc:45
1152 msgid "&User name:"
1153 msgstr ""
1155 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1156 msgid "&Password:"
1157 msgstr ""
1159 #: credui.rc:50
1160 msgid "&Remember my password"
1161 msgstr ""
1163 #: credui.rc:30
1164 msgid "Connect to %s"
1165 msgstr ""
1167 #: credui.rc:31
1168 msgid "Connecting to %s"
1169 msgstr ""
1171 #: credui.rc:32
1172 msgid "Logon unsuccessful"
1173 msgstr ""
1175 #: credui.rc:33
1176 msgid ""
1177 "Make sure that your user name\n"
1178 "and password are correct."
1179 msgstr ""
1181 #: credui.rc:35
1182 msgid ""
1183 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1184 "\n"
1185 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1186 "entering your password."
1187 msgstr ""
1189 #: credui.rc:34
1190 msgid "Caps Lock is On"
1191 msgstr ""
1193 #: crypt32.rc:30
1194 msgid "Authority Key Identifier"
1195 msgstr ""
1197 #: crypt32.rc:31
1198 msgid "Key Attributes"
1199 msgstr ""
1201 #: crypt32.rc:32
1202 msgid "Key Usage Restriction"
1203 msgstr ""
1205 #: crypt32.rc:33
1206 msgid "Subject Alternative Name"
1207 msgstr ""
1209 #: crypt32.rc:34
1210 msgid "Issuer Alternative Name"
1211 msgstr ""
1213 #: crypt32.rc:35
1214 msgid "Basic Constraints"
1215 msgstr ""
1217 #: crypt32.rc:36
1218 msgid "Key Usage"
1219 msgstr ""
1221 #: crypt32.rc:37
1222 msgid "Certificate Policies"
1223 msgstr ""
1225 #: crypt32.rc:38
1226 msgid "Subject Key Identifier"
1227 msgstr ""
1229 #: crypt32.rc:39
1230 msgid "CRL Reason Code"
1231 msgstr ""
1233 #: crypt32.rc:40
1234 msgid "CRL Distribution Points"
1235 msgstr ""
1237 #: crypt32.rc:41
1238 msgid "Enhanced Key Usage"
1239 msgstr ""
1241 #: crypt32.rc:42
1242 msgid "Authority Information Access"
1243 msgstr ""
1245 #: crypt32.rc:43
1246 msgid "Certificate Extensions"
1247 msgstr ""
1249 #: crypt32.rc:44
1250 msgid "Next Update Location"
1251 msgstr ""
1253 #: crypt32.rc:45
1254 msgid "Yes or No Trust"
1255 msgstr ""
1257 #: crypt32.rc:46
1258 msgid "Email Address"
1259 msgstr ""
1261 #: crypt32.rc:47
1262 msgid "Unstructured Name"
1263 msgstr ""
1265 #: crypt32.rc:48
1266 #, fuzzy
1267 msgid "Content Type"
1268 msgstr "&Περιεχόμενα"
1270 #: crypt32.rc:49
1271 msgid "Message Digest"
1272 msgstr ""
1274 #: crypt32.rc:50
1275 msgid "Signing Time"
1276 msgstr ""
1278 #: crypt32.rc:51
1279 msgid "Counter Sign"
1280 msgstr ""
1282 #: crypt32.rc:52
1283 msgid "Challenge Password"
1284 msgstr ""
1286 #: crypt32.rc:53
1287 msgid "Unstructured Address"
1288 msgstr ""
1290 #: crypt32.rc:54
1291 msgid "S/MIME Capabilities"
1292 msgstr ""
1294 #: crypt32.rc:55
1295 msgid "Prefer Signed Data"
1296 msgstr ""
1298 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1299 msgctxt "Certification Practice Statement"
1300 msgid "CPS"
1301 msgstr ""
1303 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1304 msgid "User Notice"
1305 msgstr ""
1307 #: crypt32.rc:58
1308 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1309 msgstr ""
1311 #: crypt32.rc:59
1312 msgid "Certification Authority Issuer"
1313 msgstr ""
1315 #: crypt32.rc:60
1316 msgid "Certification Template Name"
1317 msgstr ""
1319 #: crypt32.rc:61
1320 msgid "Certificate Type"
1321 msgstr ""
1323 #: crypt32.rc:62
1324 msgid "Certificate Manifold"
1325 msgstr ""
1327 #: crypt32.rc:63
1328 msgid "Netscape Cert Type"
1329 msgstr ""
1331 #: crypt32.rc:64
1332 msgid "Netscape Base URL"
1333 msgstr ""
1335 #: crypt32.rc:65
1336 msgid "Netscape Revocation URL"
1337 msgstr ""
1339 #: crypt32.rc:66
1340 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1341 msgstr ""
1343 #: crypt32.rc:67
1344 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1345 msgstr ""
1347 #: crypt32.rc:68
1348 msgid "Netscape CA Policy URL"
1349 msgstr ""
1351 #: crypt32.rc:69
1352 msgid "Netscape SSL ServerName"
1353 msgstr ""
1355 #: crypt32.rc:70
1356 msgid "Netscape Comment"
1357 msgstr ""
1359 #: crypt32.rc:71
1360 msgid "Country/Region"
1361 msgstr ""
1363 #: crypt32.rc:72
1364 msgid "Organization"
1365 msgstr ""
1367 #: crypt32.rc:73
1368 msgid "Organizational Unit"
1369 msgstr ""
1371 #: crypt32.rc:74
1372 msgid "Common Name"
1373 msgstr ""
1375 #: crypt32.rc:75
1376 msgid "Locality"
1377 msgstr ""
1379 #: crypt32.rc:76
1380 msgid "State or Province"
1381 msgstr ""
1383 #: crypt32.rc:77
1384 msgid "Title"
1385 msgstr ""
1387 #: crypt32.rc:78
1388 msgid "Given Name"
1389 msgstr ""
1391 #: crypt32.rc:79
1392 msgid "Initials"
1393 msgstr ""
1395 #: crypt32.rc:80
1396 msgid "Surname"
1397 msgstr ""
1399 #: crypt32.rc:81
1400 msgid "Domain Component"
1401 msgstr ""
1403 #: crypt32.rc:82
1404 msgid "Street Address"
1405 msgstr ""
1407 #: crypt32.rc:83
1408 msgid "Serial Number"
1409 msgstr ""
1411 #: crypt32.rc:84
1412 msgid "CA Version"
1413 msgstr ""
1415 #: crypt32.rc:85
1416 msgid "Cross CA Version"
1417 msgstr ""
1419 #: crypt32.rc:86
1420 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1421 msgstr ""
1423 #: crypt32.rc:87
1424 msgid "Principal Name"
1425 msgstr ""
1427 #: crypt32.rc:88
1428 msgid "Windows Product Update"
1429 msgstr ""
1431 #: crypt32.rc:89
1432 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1433 msgstr ""
1435 #: crypt32.rc:90
1436 msgid "OS Version"
1437 msgstr ""
1439 #: crypt32.rc:91
1440 msgid "Enrollment CSP"
1441 msgstr ""
1443 #: crypt32.rc:92
1444 msgid "CRL Number"
1445 msgstr ""
1447 #: crypt32.rc:93
1448 msgid "Delta CRL Indicator"
1449 msgstr ""
1451 #: crypt32.rc:94
1452 msgid "Issuing Distribution Point"
1453 msgstr ""
1455 #: crypt32.rc:95
1456 msgid "Freshest CRL"
1457 msgstr ""
1459 #: crypt32.rc:96
1460 msgid "Name Constraints"
1461 msgstr ""
1463 #: crypt32.rc:97
1464 msgid "Policy Mappings"
1465 msgstr ""
1467 #: crypt32.rc:98
1468 msgid "Policy Constraints"
1469 msgstr ""
1471 #: crypt32.rc:99
1472 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1473 msgstr ""
1475 #: crypt32.rc:100
1476 msgid "Application Policies"
1477 msgstr ""
1479 #: crypt32.rc:101
1480 msgid "Application Policy Mappings"
1481 msgstr ""
1483 #: crypt32.rc:102
1484 msgid "Application Policy Constraints"
1485 msgstr ""
1487 #: crypt32.rc:103
1488 msgid "CMC Data"
1489 msgstr ""
1491 #: crypt32.rc:104
1492 msgid "CMC Response"
1493 msgstr ""
1495 #: crypt32.rc:105
1496 msgid "Unsigned CMC Request"
1497 msgstr ""
1499 #: crypt32.rc:106
1500 msgid "CMC Status Info"
1501 msgstr ""
1503 #: crypt32.rc:107
1504 msgid "CMC Extensions"
1505 msgstr ""
1507 #: crypt32.rc:108
1508 msgid "CMC Attributes"
1509 msgstr ""
1511 #: crypt32.rc:109
1512 msgid "PKCS 7 Data"
1513 msgstr ""
1515 #: crypt32.rc:110
1516 msgid "PKCS 7 Signed"
1517 msgstr ""
1519 #: crypt32.rc:111
1520 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1521 msgstr ""
1523 #: crypt32.rc:112
1524 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1525 msgstr ""
1527 #: crypt32.rc:113
1528 msgid "PKCS 7 Digested"
1529 msgstr ""
1531 #: crypt32.rc:114
1532 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1533 msgstr ""
1535 #: crypt32.rc:115
1536 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1537 msgstr ""
1539 #: crypt32.rc:116
1540 msgid "Virtual Base CRL Number"
1541 msgstr ""
1543 #: crypt32.rc:117
1544 msgid "Next CRL Publish"
1545 msgstr ""
1547 #: crypt32.rc:118
1548 msgid "CA Encryption Certificate"
1549 msgstr ""
1551 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1552 msgid "Key Recovery Agent"
1553 msgstr ""
1555 #: crypt32.rc:120
1556 msgid "Certificate Template Information"
1557 msgstr ""
1559 #: crypt32.rc:121
1560 msgid "Enterprise Root OID"
1561 msgstr ""
1563 #: crypt32.rc:122
1564 msgid "Dummy Signer"
1565 msgstr ""
1567 #: crypt32.rc:123
1568 msgid "Encrypted Private Key"
1569 msgstr ""
1571 #: crypt32.rc:124
1572 msgid "Published CRL Locations"
1573 msgstr ""
1575 #: crypt32.rc:125
1576 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1577 msgstr ""
1579 #: crypt32.rc:126
1580 msgid "Transaction Id"
1581 msgstr ""
1583 #: crypt32.rc:127
1584 msgid "Sender Nonce"
1585 msgstr ""
1587 #: crypt32.rc:128
1588 msgid "Recipient Nonce"
1589 msgstr ""
1591 #: crypt32.rc:129
1592 msgid "Reg Info"
1593 msgstr ""
1595 #: crypt32.rc:130
1596 msgid "Get Certificate"
1597 msgstr ""
1599 #: crypt32.rc:131
1600 msgid "Get CRL"
1601 msgstr ""
1603 #: crypt32.rc:132
1604 msgid "Revoke Request"
1605 msgstr ""
1607 #: crypt32.rc:133
1608 msgid "Query Pending"
1609 msgstr ""
1611 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1612 msgid "Certificate Trust List"
1613 msgstr ""
1615 #: crypt32.rc:135
1616 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1617 msgstr ""
1619 #: crypt32.rc:136
1620 msgid "Private Key Usage Period"
1621 msgstr ""
1623 #: crypt32.rc:137
1624 msgid "Client Information"
1625 msgstr ""
1627 #: crypt32.rc:138
1628 msgid "Server Authentication"
1629 msgstr ""
1631 #: crypt32.rc:139
1632 msgid "Client Authentication"
1633 msgstr ""
1635 #: crypt32.rc:140
1636 msgid "Code Signing"
1637 msgstr ""
1639 #: crypt32.rc:141
1640 msgid "Secure Email"
1641 msgstr ""
1643 #: crypt32.rc:142
1644 msgid "Time Stamping"
1645 msgstr ""
1647 #: crypt32.rc:143
1648 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1649 msgstr ""
1651 #: crypt32.rc:144
1652 msgid "Microsoft Time Stamping"
1653 msgstr ""
1655 #: crypt32.rc:145
1656 msgid "IP security end system"
1657 msgstr ""
1659 #: crypt32.rc:146
1660 msgid "IP security tunnel termination"
1661 msgstr ""
1663 #: crypt32.rc:147
1664 msgid "IP security user"
1665 msgstr ""
1667 #: crypt32.rc:148
1668 msgid "Encrypting File System"
1669 msgstr ""
1671 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1672 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1673 msgstr ""
1675 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1676 msgid "Windows System Component Verification"
1677 msgstr ""
1679 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1680 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1681 msgstr ""
1683 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1684 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1685 msgstr ""
1687 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1688 msgid "Key Pack Licenses"
1689 msgstr ""
1691 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1692 msgid "License Server Verification"
1693 msgstr ""
1695 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1696 msgid "Smart Card Logon"
1697 msgstr ""
1699 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1700 msgid "Digital Rights"
1701 msgstr ""
1703 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1704 msgid "Qualified Subordination"
1705 msgstr ""
1707 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1708 msgid "Key Recovery"
1709 msgstr ""
1711 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1712 msgid "Document Signing"
1713 msgstr ""
1715 #: crypt32.rc:160
1716 msgid "IP security IKE intermediate"
1717 msgstr ""
1719 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1720 msgid "File Recovery"
1721 msgstr ""
1723 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1724 msgid "Root List Signer"
1725 msgstr ""
1727 #: crypt32.rc:163
1728 msgid "All application policies"
1729 msgstr ""
1731 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1732 msgid "Directory Service Email Replication"
1733 msgstr ""
1735 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1736 msgid "Certificate Request Agent"
1737 msgstr ""
1739 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1740 msgid "Lifetime Signing"
1741 msgstr ""
1743 #: crypt32.rc:167
1744 msgid "All issuance policies"
1745 msgstr ""
1747 #: crypt32.rc:172
1748 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1749 msgstr ""
1751 #: crypt32.rc:173
1752 msgid "Personal"
1753 msgstr ""
1755 #: crypt32.rc:174
1756 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1757 msgstr ""
1759 #: crypt32.rc:175
1760 msgid "Other People"
1761 msgstr ""
1763 #: crypt32.rc:176
1764 msgid "Trusted Publishers"
1765 msgstr ""
1767 #: crypt32.rc:177
1768 msgid "Untrusted Certificates"
1769 msgstr ""
1771 #: crypt32.rc:182
1772 msgid "KeyID="
1773 msgstr ""
1775 #: crypt32.rc:183
1776 msgid "Certificate Issuer"
1777 msgstr ""
1779 #: crypt32.rc:184
1780 msgid "Certificate Serial Number="
1781 msgstr ""
1783 #: crypt32.rc:185
1784 msgid "Other Name="
1785 msgstr ""
1787 #: crypt32.rc:186
1788 msgid "Email Address="
1789 msgstr ""
1791 #: crypt32.rc:187
1792 msgid "DNS Name="
1793 msgstr ""
1795 #: crypt32.rc:188
1796 msgid "Directory Address"
1797 msgstr ""
1799 #: crypt32.rc:189
1800 msgid "URL="
1801 msgstr ""
1803 #: crypt32.rc:190
1804 msgid "IP Address="
1805 msgstr ""
1807 #: crypt32.rc:191
1808 msgid "Mask="
1809 msgstr ""
1811 #: crypt32.rc:192
1812 msgid "Registered ID="
1813 msgstr ""
1815 #: crypt32.rc:193
1816 msgid "Unknown Key Usage"
1817 msgstr ""
1819 #: crypt32.rc:194
1820 msgid "Subject Type="
1821 msgstr ""
1823 #: crypt32.rc:195
1824 msgctxt "Certificate Authority"
1825 msgid "CA"
1826 msgstr ""
1828 #: crypt32.rc:196
1829 msgid "End Entity"
1830 msgstr ""
1832 #: crypt32.rc:197
1833 msgid "Path Length Constraint="
1834 msgstr ""
1836 #: crypt32.rc:198
1837 #, fuzzy
1838 msgctxt "path length"
1839 msgid "None"
1840 msgstr "Κανένα"
1842 #: crypt32.rc:199
1843 msgid "Information Not Available"
1844 msgstr ""
1846 #: crypt32.rc:200
1847 msgid "Authority Info Access"
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:201
1851 msgid "Access Method="
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:202
1855 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1856 msgid "OCSP"
1857 msgstr ""
1859 #: crypt32.rc:203
1860 msgid "CA Issuers"
1861 msgstr ""
1863 #: crypt32.rc:204
1864 msgid "Unknown Access Method"
1865 msgstr ""
1867 #: crypt32.rc:205
1868 msgid "Alternative Name"
1869 msgstr ""
1871 #: crypt32.rc:206
1872 msgid "CRL Distribution Point"
1873 msgstr ""
1875 #: crypt32.rc:207
1876 msgid "Distribution Point Name"
1877 msgstr ""
1879 #: crypt32.rc:208
1880 msgid "Full Name"
1881 msgstr ""
1883 #: crypt32.rc:209
1884 msgid "RDN Name"
1885 msgstr ""
1887 #: crypt32.rc:210
1888 msgid "CRL Reason="
1889 msgstr ""
1891 #: crypt32.rc:211
1892 msgid "CRL Issuer"
1893 msgstr ""
1895 #: crypt32.rc:212
1896 msgid "Key Compromise"
1897 msgstr ""
1899 #: crypt32.rc:213
1900 msgid "CA Compromise"
1901 msgstr ""
1903 #: crypt32.rc:214
1904 msgid "Affiliation Changed"
1905 msgstr ""
1907 #: crypt32.rc:215
1908 msgid "Superseded"
1909 msgstr ""
1911 #: crypt32.rc:216
1912 #, fuzzy
1913 msgid "Operation Ceased"
1914 msgstr "Επιλογές"
1916 #: crypt32.rc:217
1917 msgid "Certificate Hold"
1918 msgstr ""
1920 #: crypt32.rc:218
1921 msgid "Financial Information="
1922 msgstr ""
1924 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1925 msgid "Available"
1926 msgstr ""
1928 #: crypt32.rc:220
1929 msgid "Not Available"
1930 msgstr ""
1932 #: crypt32.rc:221
1933 msgid "Meets Criteria="
1934 msgstr ""
1936 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1937 msgid "Yes"
1938 msgstr "Ναι"
1940 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1941 msgid "No"
1942 msgstr "όχι"
1944 #: crypt32.rc:224
1945 msgid "Digital Signature"
1946 msgstr ""
1948 #: crypt32.rc:225
1949 msgid "Non-Repudiation"
1950 msgstr ""
1952 #: crypt32.rc:226
1953 msgid "Key Encipherment"
1954 msgstr ""
1956 #: crypt32.rc:227
1957 msgid "Data Encipherment"
1958 msgstr ""
1960 #: crypt32.rc:228
1961 msgid "Key Agreement"
1962 msgstr ""
1964 #: crypt32.rc:229
1965 msgid "Certificate Signing"
1966 msgstr ""
1968 #: crypt32.rc:230
1969 msgid "Off-line CRL Signing"
1970 msgstr ""
1972 #: crypt32.rc:231
1973 msgid "CRL Signing"
1974 msgstr ""
1976 #: crypt32.rc:232
1977 msgid "Encipher Only"
1978 msgstr ""
1980 #: crypt32.rc:233
1981 msgid "Decipher Only"
1982 msgstr ""
1984 #: crypt32.rc:234
1985 msgid "SSL Client Authentication"
1986 msgstr ""
1988 #: crypt32.rc:235
1989 msgid "SSL Server Authentication"
1990 msgstr ""
1992 #: crypt32.rc:236
1993 msgid "S/MIME"
1994 msgstr ""
1996 #: crypt32.rc:237
1997 msgid "Signature"
1998 msgstr ""
2000 #: crypt32.rc:238
2001 msgid "SSL CA"
2002 msgstr ""
2004 #: crypt32.rc:239
2005 msgid "S/MIME CA"
2006 msgstr ""
2008 #: crypt32.rc:240
2009 msgid "Signature CA"
2010 msgstr ""
2012 #: cryptdlg.rc:30
2013 msgid "Certificate Policy"
2014 msgstr ""
2016 #: cryptdlg.rc:31
2017 msgid "Policy Identifier: "
2018 msgstr ""
2020 #: cryptdlg.rc:32
2021 msgid "Policy Qualifier Info"
2022 msgstr ""
2024 #: cryptdlg.rc:33
2025 msgid "Policy Qualifier Id="
2026 msgstr ""
2028 #: cryptdlg.rc:36
2029 msgid "Qualifier"
2030 msgstr ""
2032 #: cryptdlg.rc:37
2033 msgid "Notice Reference"
2034 msgstr ""
2036 #: cryptdlg.rc:38
2037 msgid "Organization="
2038 msgstr ""
2040 #: cryptdlg.rc:39
2041 msgid "Notice Number="
2042 msgstr ""
2044 #: cryptdlg.rc:40
2045 msgid "Notice Text="
2046 msgstr ""
2048 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46
2049 msgid "General"
2050 msgstr ""
2052 #: cryptui.rc:191
2053 msgid "&Install Certificate..."
2054 msgstr ""
2056 #: cryptui.rc:192
2057 msgid "Issuer &Statement"
2058 msgstr ""
2060 #: cryptui.rc:200
2061 #, fuzzy
2062 msgid "&Show:"
2063 msgstr "Εμφάνιση"
2065 #: cryptui.rc:205
2066 #, fuzzy
2067 msgid "&Edit Properties..."
2068 msgstr "Επιλογές"
2070 #: cryptui.rc:206
2071 #, fuzzy
2072 msgid "&Copy to File..."
2073 msgstr "Α&γαπημένα"
2075 #: cryptui.rc:210
2076 msgid "Certification Path"
2077 msgstr ""
2079 #: cryptui.rc:214
2080 msgid "Certification path"
2081 msgstr ""
2083 #: cryptui.rc:217
2084 msgid "&View Certificate"
2085 msgstr ""
2087 #: cryptui.rc:218
2088 msgid "Certificate &status:"
2089 msgstr ""
2091 #: cryptui.rc:224
2092 msgid "Disclaimer"
2093 msgstr ""
2095 #: cryptui.rc:231
2096 msgid "More &Info"
2097 msgstr ""
2099 #: cryptui.rc:239
2100 msgid "&Friendly name:"
2101 msgstr ""
2103 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2104 msgid "&Description:"
2105 msgstr ""
2107 #: cryptui.rc:243
2108 msgid "Certificate purposes"
2109 msgstr ""
2111 #: cryptui.rc:244
2112 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2113 msgstr ""
2115 #: cryptui.rc:246
2116 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2117 msgstr ""
2119 #: cryptui.rc:248
2120 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2121 msgstr ""
2123 #: cryptui.rc:253
2124 #, fuzzy
2125 msgid "Add &Purpose..."
2126 msgstr "&Περιεχόμενα"
2128 #: cryptui.rc:257
2129 msgid "Add Purpose"
2130 msgstr ""
2132 #: cryptui.rc:260
2133 msgid ""
2134 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2135 msgstr ""
2137 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2138 msgid "Select Certificate Store"
2139 msgstr ""
2141 #: cryptui.rc:271
2142 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2143 msgstr ""
2145 #: cryptui.rc:274
2146 msgid "&Show physical stores"
2147 msgstr ""
2149 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2150 msgid "Certificate Import Wizard"
2151 msgstr ""
2153 #: cryptui.rc:283
2154 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2155 msgstr ""
2157 #: cryptui.rc:286
2158 msgid ""
2159 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2160 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2161 "\n"
2162 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2163 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2164 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2165 "lists, and certificate trust lists.\n"
2166 "\n"
2167 "To continue, click Next."
2168 msgstr ""
2170 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2171 #, fuzzy
2172 msgid "&File name:"
2173 msgstr "&Περιεχόμενα"
2175 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:309
2176 msgid "B&rowse..."
2177 msgstr ""
2179 #: cryptui.rc:297
2180 msgid ""
2181 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2182 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2183 msgstr ""
2185 #: cryptui.rc:299
2186 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2187 msgstr ""
2189 #: cryptui.rc:301
2190 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2191 msgstr ""
2193 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2194 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2195 msgstr ""
2197 #: cryptui.rc:311
2198 msgid ""
2199 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2200 "location for the certificates."
2201 msgstr ""
2203 #: cryptui.rc:313
2204 msgid "&Automatically select certificate store"
2205 msgstr ""
2207 #: cryptui.rc:315
2208 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2209 msgstr ""
2211 #: cryptui.rc:325
2212 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2213 msgstr ""
2215 #: cryptui.rc:327
2216 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2217 msgstr ""
2219 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2220 msgid "You have specified the following settings:"
2221 msgstr ""
2223 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2224 msgid "Certificates"
2225 msgstr ""
2227 #: cryptui.rc:340
2228 msgid "I&ntended purpose:"
2229 msgstr ""
2231 #: cryptui.rc:344
2232 #, fuzzy
2233 msgid "&Import..."
2234 msgstr "Εκτύπωση"
2236 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:112
2237 #, fuzzy
2238 msgid "&Export..."
2239 msgstr "Εκτύπωση"
2241 #: cryptui.rc:347
2242 msgid "&Advanced..."
2243 msgstr ""
2245 #: cryptui.rc:348
2246 msgid "Certificate intended purposes"
2247 msgstr ""
2249 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2250 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:66 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2251 #: wordpad.rc:69
2252 msgid "&View"
2253 msgstr ""
2255 #: cryptui.rc:355
2256 #, fuzzy
2257 msgid "Advanced Options"
2258 msgstr "Επιλογές"
2260 #: cryptui.rc:358
2261 msgid "Certificate purpose"
2262 msgstr ""
2264 #: cryptui.rc:359
2265 msgid ""
2266 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2267 msgstr ""
2269 #: cryptui.rc:361
2270 msgid "&Certificate purposes:"
2271 msgstr ""
2273 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2274 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2275 msgid "Certificate Export Wizard"
2276 msgstr ""
2278 #: cryptui.rc:373
2279 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2280 msgstr ""
2282 #: cryptui.rc:376
2283 msgid ""
2284 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2285 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2286 "\n"
2287 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2288 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2289 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2290 "lists, and certificate trust lists.\n"
2291 "\n"
2292 "To continue, click Next."
2293 msgstr ""
2295 #: cryptui.rc:384
2296 msgid ""
2297 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2298 "to protect the private key on a later page."
2299 msgstr ""
2301 #: cryptui.rc:385
2302 msgid "Do you wish to export the private key?"
2303 msgstr ""
2305 #: cryptui.rc:386
2306 msgid "&Yes, export the private key"
2307 msgstr ""
2309 #: cryptui.rc:388
2310 msgid "N&o, do not export the private key"
2311 msgstr ""
2313 #: cryptui.rc:399
2314 msgid "&Confirm password:"
2315 msgstr ""
2317 #: cryptui.rc:407
2318 msgid "Select the format you want to use:"
2319 msgstr ""
2321 #: cryptui.rc:408
2322 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2323 msgstr ""
2325 #: cryptui.rc:410
2326 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2327 msgstr ""
2329 #: cryptui.rc:412
2330 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2331 msgstr ""
2333 #: cryptui.rc:414
2334 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2335 msgstr ""
2337 #: cryptui.rc:416
2338 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2339 msgstr ""
2341 #: cryptui.rc:418
2342 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2343 msgstr ""
2345 #: cryptui.rc:420
2346 msgid "&Enable strong encryption"
2347 msgstr ""
2349 #: cryptui.rc:422
2350 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2351 msgstr ""
2353 #: cryptui.rc:439
2354 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2355 msgstr ""
2357 #: cryptui.rc:441
2358 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2359 msgstr ""
2361 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2362 msgid "Certificate"
2363 msgstr ""
2365 #: cryptui.rc:31
2366 msgid "Certificate Information"
2367 msgstr ""
2369 #: cryptui.rc:32
2370 msgid ""
2371 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2372 "altered or corrupted."
2373 msgstr ""
2375 #: cryptui.rc:33
2376 msgid ""
2377 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2378 "trusted root certificate store."
2379 msgstr ""
2381 #: cryptui.rc:34
2382 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2383 msgstr ""
2385 #: cryptui.rc:35
2386 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2387 msgstr ""
2389 #: cryptui.rc:36
2390 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2391 msgstr ""
2393 #: cryptui.rc:37
2394 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2395 msgstr ""
2397 #: cryptui.rc:38
2398 msgid "Issued to: "
2399 msgstr ""
2401 #: cryptui.rc:39
2402 msgid "Issued by: "
2403 msgstr ""
2405 #: cryptui.rc:40
2406 msgid "Valid from "
2407 msgstr ""
2409 #: cryptui.rc:41
2410 msgid " to "
2411 msgstr ""
2413 #: cryptui.rc:42
2414 msgid "This certificate has an invalid signature."
2415 msgstr ""
2417 #: cryptui.rc:43
2418 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2419 msgstr ""
2421 #: cryptui.rc:44
2422 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2423 msgstr ""
2425 #: cryptui.rc:45
2426 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2427 msgstr ""
2429 #: cryptui.rc:46
2430 msgid "This certificate is OK."
2431 msgstr ""
2433 #: cryptui.rc:47
2434 msgid "Field"
2435 msgstr ""
2437 #: cryptui.rc:48
2438 msgid "Value"
2439 msgstr ""
2441 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2442 msgid "<All>"
2443 msgstr ""
2445 #: cryptui.rc:50
2446 msgid "Version 1 Fields Only"
2447 msgstr ""
2449 #: cryptui.rc:51
2450 msgid "Extensions Only"
2451 msgstr ""
2453 #: cryptui.rc:52
2454 msgid "Critical Extensions Only"
2455 msgstr ""
2457 #: cryptui.rc:53
2458 msgid "Properties Only"
2459 msgstr ""
2461 #: cryptui.rc:55
2462 msgid "Serial number"
2463 msgstr ""
2465 #: cryptui.rc:56
2466 msgid "Issuer"
2467 msgstr ""
2469 #: cryptui.rc:57
2470 msgid "Valid from"
2471 msgstr ""
2473 #: cryptui.rc:58
2474 msgid "Valid to"
2475 msgstr ""
2477 #: cryptui.rc:59
2478 msgid "Subject"
2479 msgstr ""
2481 #: cryptui.rc:60
2482 msgid "Public key"
2483 msgstr ""
2485 #: cryptui.rc:61
2486 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2487 msgstr ""
2489 #: cryptui.rc:62
2490 msgid "SHA1 hash"
2491 msgstr ""
2493 #: cryptui.rc:63
2494 msgid "Enhanced key usage (property)"
2495 msgstr ""
2497 #: cryptui.rc:64
2498 msgid "Friendly name"
2499 msgstr ""
2501 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2502 msgid "Description"
2503 msgstr ""
2505 #: cryptui.rc:66
2506 msgid "Certificate Properties"
2507 msgstr ""
2509 #: cryptui.rc:67
2510 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2511 msgstr ""
2513 #: cryptui.rc:68
2514 msgid "The OID you entered already exists."
2515 msgstr ""
2517 #: cryptui.rc:70
2518 msgid "Please select a certificate store."
2519 msgstr ""
2521 #: cryptui.rc:72
2522 msgid ""
2523 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2524 "select another file."
2525 msgstr ""
2527 #: cryptui.rc:73
2528 msgid "File to Import"
2529 msgstr ""
2531 #: cryptui.rc:74
2532 msgid "Specify the file you want to import."
2533 msgstr ""
2535 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2536 msgid "Certificate Store"
2537 msgstr ""
2539 #: cryptui.rc:76
2540 msgid ""
2541 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2542 "lists, and certificate trust lists."
2543 msgstr ""
2545 #: cryptui.rc:77
2546 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2547 msgstr ""
2549 #: cryptui.rc:78
2550 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2551 msgstr ""
2553 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2554 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2555 msgstr ""
2557 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2558 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2559 msgstr ""
2561 #: cryptui.rc:82
2562 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2563 msgstr ""
2565 #: cryptui.rc:84
2566 msgid "Please select a file."
2567 msgstr ""
2569 #: cryptui.rc:85
2570 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2571 msgstr ""
2573 #: cryptui.rc:86
2574 msgid "Could not open "
2575 msgstr ""
2577 #: cryptui.rc:87
2578 msgid "Determined by the program"
2579 msgstr ""
2581 #: cryptui.rc:88
2582 msgid "Please select a store"
2583 msgstr ""
2585 #: cryptui.rc:89
2586 msgid "Certificate Store Selected"
2587 msgstr ""
2589 #: cryptui.rc:90
2590 msgid "Automatically determined by the program"
2591 msgstr ""
2593 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2594 msgid "File"
2595 msgstr ""
2597 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2598 #, fuzzy
2599 msgid "Content"
2600 msgstr "&Περιεχόμενα"
2602 #: cryptui.rc:94
2603 msgid "Certificate Revocation List"
2604 msgstr ""
2606 #: cryptui.rc:96
2607 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2608 msgstr ""
2610 #: cryptui.rc:97
2611 msgid "Personal Information Exchange"
2612 msgstr ""
2614 #: cryptui.rc:99
2615 msgid "The import was successful."
2616 msgstr ""
2618 #: cryptui.rc:100
2619 msgid "The import failed."
2620 msgstr ""
2622 #: cryptui.rc:101
2623 msgid "Arial"
2624 msgstr ""
2626 #: cryptui.rc:103
2627 msgid "<Advanced Purposes>"
2628 msgstr ""
2630 #: cryptui.rc:104
2631 msgid "Issued To"
2632 msgstr ""
2634 #: cryptui.rc:105
2635 msgid "Issued By"
2636 msgstr ""
2638 #: cryptui.rc:106
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Expiration Date"
2641 msgstr "Επιλογές"
2643 #: cryptui.rc:107
2644 msgid "Friendly Name"
2645 msgstr ""
2647 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2648 #, fuzzy
2649 msgid "<None>"
2650 msgstr "Κανένα"
2652 #: cryptui.rc:110
2653 msgid ""
2654 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2655 "sign messages with it.\n"
2656 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2657 msgstr ""
2659 #: cryptui.rc:111
2660 msgid ""
2661 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2662 "sign messages with them.\n"
2663 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2664 msgstr ""
2666 #: cryptui.rc:112
2667 msgid ""
2668 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2669 "verify messages signed with it.\n"
2670 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2671 msgstr ""
2673 #: cryptui.rc:113
2674 msgid ""
2675 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2676 "verify messages signed with them.\n"
2677 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2678 msgstr ""
2680 #: cryptui.rc:114
2681 msgid ""
2682 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2683 "trusted.\n"
2684 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2685 msgstr ""
2687 #: cryptui.rc:115
2688 msgid ""
2689 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2690 "trusted.\n"
2691 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2692 msgstr ""
2694 #: cryptui.rc:116
2695 msgid ""
2696 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2697 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2698 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2699 msgstr ""
2701 #: cryptui.rc:117
2702 msgid ""
2703 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2704 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2705 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2706 msgstr ""
2708 #: cryptui.rc:118
2709 msgid ""
2710 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2711 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2712 msgstr ""
2714 #: cryptui.rc:119
2715 msgid ""
2716 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2717 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2718 msgstr ""
2720 #: cryptui.rc:120
2721 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2722 msgstr ""
2724 #: cryptui.rc:121
2725 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2726 msgstr ""
2728 #: cryptui.rc:124
2729 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2730 msgstr ""
2732 #: cryptui.rc:125
2733 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2734 msgstr ""
2736 #: cryptui.rc:126
2737 msgid ""
2738 "Ensures software came from software publisher\n"
2739 "Protects software from alteration after publication"
2740 msgstr ""
2742 #: cryptui.rc:127
2743 msgid "Protects e-mail messages"
2744 msgstr ""
2746 #: cryptui.rc:128
2747 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2748 msgstr ""
2750 #: cryptui.rc:129
2751 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2752 msgstr ""
2754 #: cryptui.rc:130
2755 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2756 msgstr ""
2758 #: cryptui.rc:131
2759 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2760 msgstr ""
2762 #: cryptui.rc:147
2763 msgid "Private Key Archival"
2764 msgstr ""
2766 #: cryptui.rc:151
2767 msgid "Export Format"
2768 msgstr ""
2770 #: cryptui.rc:152
2771 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2772 msgstr ""
2774 #: cryptui.rc:153
2775 msgid "Export Filename"
2776 msgstr ""
2778 #: cryptui.rc:154
2779 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2780 msgstr ""
2782 #: cryptui.rc:155
2783 #, fuzzy
2784 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2785 msgstr ""
2786 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2787 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2789 #: cryptui.rc:156
2790 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2791 msgstr ""
2793 #: cryptui.rc:157
2794 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:160
2798 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2799 msgstr ""
2801 #: cryptui.rc:161
2802 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2803 msgstr ""
2805 #: cryptui.rc:163
2806 msgid "File Format"
2807 msgstr ""
2809 #: cryptui.rc:164
2810 msgid "Include all certificates in certificate path"
2811 msgstr ""
2813 #: cryptui.rc:165
2814 msgid "Export keys"
2815 msgstr ""
2817 #: cryptui.rc:168
2818 msgid "The export was successful."
2819 msgstr ""
2821 #: cryptui.rc:169
2822 msgid "The export failed."
2823 msgstr ""
2825 #: cryptui.rc:170
2826 msgid "Export Private Key"
2827 msgstr ""
2829 #: cryptui.rc:171
2830 msgid ""
2831 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2832 "certificate."
2833 msgstr ""
2835 #: cryptui.rc:172
2836 msgid "Enter Password"
2837 msgstr ""
2839 #: cryptui.rc:173
2840 msgid "You may password-protect a private key."
2841 msgstr ""
2843 #: cryptui.rc:174
2844 msgid "The passwords do not match."
2845 msgstr ""
2847 #: cryptui.rc:175
2848 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2849 msgstr ""
2851 #: cryptui.rc:176
2852 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2853 msgstr ""
2855 #: devenum.rc:33
2856 msgid "Default DirectSound"
2857 msgstr ""
2859 #: devenum.rc:34
2860 msgid "DirectSound: %s"
2861 msgstr ""
2863 #: devenum.rc:35
2864 msgid "Default WaveOut Device"
2865 msgstr ""
2867 #: devenum.rc:36
2868 msgid "Default MidiOut Device"
2869 msgstr ""
2871 #: dinput.rc:43
2872 msgid "Configure Devices"
2873 msgstr ""
2875 #: dinput.rc:48
2876 msgid "Reset"
2877 msgstr ""
2879 #: dinput.rc:51
2880 msgid "Player"
2881 msgstr ""
2883 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2884 msgid "Device"
2885 msgstr ""
2887 #: dinput.rc:53
2888 #, fuzzy
2889 msgid "Actions"
2890 msgstr "Επιλογές"
2892 #: dinput.rc:54
2893 msgid "Mapping"
2894 msgstr ""
2896 #: dinput.rc:56
2897 msgid "Show Assigned First"
2898 msgstr ""
2900 #: dinput.rc:37
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Action"
2903 msgstr "Επιλογές"
2905 #: dinput.rc:38
2906 msgid "Object"
2907 msgstr ""
2909 #: dxdiagn.rc:28
2910 msgid "Regional Setting"
2911 msgstr ""
2913 #: dxdiagn.rc:29
2914 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2915 msgstr ""
2917 #: gdi32.rc:28
2918 msgid "Western"
2919 msgstr ""
2921 #: gdi32.rc:29
2922 msgid "Central European"
2923 msgstr ""
2925 #: gdi32.rc:30
2926 msgid "Cyrillic"
2927 msgstr ""
2929 #: gdi32.rc:31
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Greek"
2932 msgstr "Πράσινο"
2934 #: gdi32.rc:32
2935 msgid "Turkish"
2936 msgstr ""
2938 #: gdi32.rc:33
2939 msgid "Hebrew"
2940 msgstr ""
2942 #: gdi32.rc:34
2943 msgid "Arabic"
2944 msgstr ""
2946 #: gdi32.rc:35
2947 msgid "Baltic"
2948 msgstr ""
2950 #: gdi32.rc:36
2951 msgid "Vietnamese"
2952 msgstr ""
2954 #: gdi32.rc:37
2955 msgid "Thai"
2956 msgstr ""
2958 #: gdi32.rc:38
2959 msgid "Japanese"
2960 msgstr ""
2962 #: gdi32.rc:39
2963 msgid "CHINESE_GB2312"
2964 msgstr ""
2966 #: gdi32.rc:40
2967 msgid "Hangul"
2968 msgstr ""
2970 #: gdi32.rc:41
2971 msgid "CHINESE_BIG5"
2972 msgstr ""
2974 #: gdi32.rc:42
2975 msgid "Hangul(Johab)"
2976 msgstr ""
2978 #: gdi32.rc:43
2979 msgid "Symbol"
2980 msgstr ""
2982 #: gdi32.rc:44
2983 msgid "OEM/DOS"
2984 msgstr ""
2986 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:110
2987 msgid "Other"
2988 msgstr ""
2990 #: gphoto2.rc:30
2991 msgid "Files on Camera"
2992 msgstr ""
2994 #: gphoto2.rc:34
2995 msgid "Import Selected"
2996 msgstr ""
2998 #: gphoto2.rc:35
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Preview"
3001 msgstr "Εκτύπωση"
3003 #: gphoto2.rc:36
3004 msgid "Import All"
3005 msgstr ""
3007 #: gphoto2.rc:37
3008 msgid "Skip This Dialog"
3009 msgstr ""
3011 #: gphoto2.rc:38
3012 msgid "Exit"
3013 msgstr ""
3015 #: gphoto2.rc:43
3016 msgid "Transferring"
3017 msgstr ""
3019 #: gphoto2.rc:46
3020 msgid "Transferring... Please Wait"
3021 msgstr ""
3023 #: gphoto2.rc:51
3024 msgid "Connecting to camera"
3025 msgstr ""
3027 #: gphoto2.rc:55
3028 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3029 msgstr ""
3031 #: hhctrl.rc:59
3032 msgid "S&ync"
3033 msgstr ""
3035 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3036 #, fuzzy
3037 msgid "&Back"
3038 msgstr "Πίσω"
3040 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3041 msgid "&Forward"
3042 msgstr ""
3044 #: hhctrl.rc:62
3045 msgctxt "table of contents"
3046 msgid "&Home"
3047 msgstr ""
3049 #: hhctrl.rc:63
3050 #, fuzzy
3051 msgid "&Stop"
3052 msgstr "Τερματισμός"
3054 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3055 #, fuzzy
3056 msgid "&Refresh"
3057 msgstr "Ανανέωση"
3059 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3060 #, fuzzy
3061 msgid "&Print..."
3062 msgstr "Εκτύπωση"
3064 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3065 #: user32.rc:65
3066 msgid "Select &All"
3067 msgstr ""
3069 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3070 msgid "&View Source"
3071 msgstr ""
3073 #: hhctrl.rc:83
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Proper&ties"
3076 msgstr "Επιλογές"
3078 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3079 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:104
3080 msgid "Cu&t"
3081 msgstr ""
3083 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3084 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3085 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:105
3086 msgid "&Copy"
3087 msgstr ""
3089 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3090 msgid "Paste"
3091 msgstr ""
3093 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3094 #, fuzzy
3095 msgid "&Print"
3096 msgstr "Εκτύπωση"
3098 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3099 msgid "&Contents"
3100 msgstr "&Περιεχόμενα"
3102 #: hhctrl.rc:32
3103 msgid "I&ndex"
3104 msgstr ""
3106 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3107 msgid "&Search"
3108 msgstr "&Αναζήτηση"
3110 #: hhctrl.rc:34
3111 msgid "Favor&ites"
3112 msgstr "Α&γαπημένα"
3114 #: hhctrl.rc:36
3115 msgid "Hide &Tabs"
3116 msgstr ""
3118 #: hhctrl.rc:37
3119 msgid "Show &Tabs"
3120 msgstr ""
3122 #: hhctrl.rc:42
3123 msgid "Show"
3124 msgstr "Εμφάνιση"
3126 #: hhctrl.rc:43
3127 msgid "Hide"
3128 msgstr "Απόκρυψη"
3130 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3131 msgid "Stop"
3132 msgstr "Τερματισμός"
3134 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3135 msgid "Refresh"
3136 msgstr "Ανανέωση"
3138 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3139 msgid "Back"
3140 msgstr "Πίσω"
3142 #: hhctrl.rc:47
3143 msgctxt "table of contents"
3144 msgid "Home"
3145 msgstr ""
3147 #: hhctrl.rc:48
3148 msgid "Sync"
3149 msgstr ""
3151 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:158
3152 msgid "Options"
3153 msgstr "Επιλογές"
3155 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3156 msgid "Forward"
3157 msgstr ""
3159 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3160 msgid "Cinepak Video codec"
3161 msgstr ""
3163 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3164 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3165 #: wordpad.rc:29
3166 msgid "&File"
3167 msgstr ""
3169 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:47 regedit.rc:98
3170 msgid "&New"
3171 msgstr ""
3173 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3174 msgid "&Window"
3175 msgstr ""
3177 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3178 msgid "&Open..."
3179 msgstr ""
3181 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3182 msgid "Save &as..."
3183 msgstr ""
3185 #: ieframe.rc:38
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Print &format..."
3188 msgstr "Εκτύπωση"
3190 #: ieframe.rc:39
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Pr&int..."
3193 msgstr "Εκτύπωση"
3195 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3196 #, fuzzy
3197 msgid "Print previe&w"
3198 msgstr "Εκτύπωση"
3200 #: ieframe.rc:47
3201 msgid "&Toolbars"
3202 msgstr ""
3204 #: ieframe.rc:49
3205 msgid "&Standard bar"
3206 msgstr ""
3208 #: ieframe.rc:50
3209 msgid "&Address bar"
3210 msgstr ""
3212 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:74
3213 #, fuzzy
3214 msgid "&Favorites"
3215 msgstr "Α&γαπημένα"
3217 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:76
3218 #, fuzzy
3219 msgid "&Add to Favorites..."
3220 msgstr "Α&γαπημένα"
3222 #: ieframe.rc:60
3223 msgid "&About Internet Explorer"
3224 msgstr ""
3226 #: ieframe.rc:90
3227 msgid "Open URL"
3228 msgstr ""
3230 #: ieframe.rc:93
3231 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3232 msgstr ""
3234 #: ieframe.rc:94
3235 msgid "Open:"
3236 msgstr ""
3238 #: ieframe.rc:70
3239 msgctxt "home page"
3240 msgid "Home"
3241 msgstr ""
3243 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Print..."
3246 msgstr "Εκτύπωση"
3248 #: ieframe.rc:76
3249 msgid "Address"
3250 msgstr ""
3252 #: ieframe.rc:81
3253 #, fuzzy
3254 msgid "Searching for %s"
3255 msgstr "Επιλογές"
3257 #: ieframe.rc:82
3258 msgid "Start downloading %s"
3259 msgstr ""
3261 #: ieframe.rc:83
3262 msgid "Downloading %s"
3263 msgstr ""
3265 #: ieframe.rc:84
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Asking for %s"
3268 msgstr "Επιλογές"
3270 #: inetcpl.rc:49
3271 msgid "Home page"
3272 msgstr ""
3274 #: inetcpl.rc:50
3275 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3276 msgstr ""
3278 #: inetcpl.rc:53
3279 msgid "&Current page"
3280 msgstr ""
3282 #: inetcpl.rc:54
3283 #, fuzzy
3284 msgid "&Default page"
3285 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3287 #: inetcpl.rc:55
3288 msgid "&Blank page"
3289 msgstr ""
3291 #: inetcpl.rc:56
3292 msgid "Browsing history"
3293 msgstr ""
3295 #: inetcpl.rc:57
3296 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3297 msgstr ""
3299 #: inetcpl.rc:59
3300 msgid "Delete &files..."
3301 msgstr ""
3303 #: inetcpl.rc:60
3304 #, fuzzy
3305 msgid "&Settings..."
3306 msgstr "Επιλογές"
3308 #: inetcpl.rc:68
3309 msgid "Delete browsing history"
3310 msgstr ""
3312 #: inetcpl.rc:71
3313 msgid ""
3314 "Temporary internet files\n"
3315 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3316 msgstr ""
3318 #: inetcpl.rc:73
3319 msgid ""
3320 "Cookies\n"
3321 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3322 "preferences and login information."
3323 msgstr ""
3325 #: inetcpl.rc:75
3326 msgid ""
3327 "History\n"
3328 "List of websites you have accessed."
3329 msgstr ""
3331 #: inetcpl.rc:77
3332 msgid ""
3333 "Form data\n"
3334 "Usernames and other information you have entered into forms."
3335 msgstr ""
3337 #: inetcpl.rc:79
3338 msgid ""
3339 "Passwords\n"
3340 "Saved passwords you have entered into forms."
3341 msgstr ""
3343 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3344 msgid "Delete"
3345 msgstr ""
3347 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3348 msgid "Security"
3349 msgstr ""
3351 #: inetcpl.rc:112
3352 msgid ""
3353 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3354 "certificate authorities and publishers."
3355 msgstr ""
3357 #: inetcpl.rc:114
3358 msgid "Certificates..."
3359 msgstr ""
3361 #: inetcpl.rc:115
3362 msgid "Publishers..."
3363 msgstr ""
3365 #: inetcpl.rc:31
3366 msgid "Internet Settings"
3367 msgstr ""
3369 #: inetcpl.rc:32
3370 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3371 msgstr ""
3373 #: inetcpl.rc:33
3374 msgid "Security settings for zone: "
3375 msgstr ""
3377 #: inetcpl.rc:34
3378 msgid "Custom"
3379 msgstr ""
3381 #: inetcpl.rc:35
3382 msgid "Very Low"
3383 msgstr ""
3385 #: inetcpl.rc:36
3386 msgid "Low"
3387 msgstr ""
3389 #: inetcpl.rc:37
3390 msgid "Medium"
3391 msgstr ""
3393 #: inetcpl.rc:38
3394 msgid "Increased"
3395 msgstr ""
3397 #: inetcpl.rc:39
3398 msgid "High"
3399 msgstr ""
3401 #: joy.rc:36
3402 msgid "Joysticks"
3403 msgstr ""
3405 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3406 msgid "&Disable"
3407 msgstr ""
3409 #: joy.rc:40
3410 msgid "&Enable"
3411 msgstr ""
3413 #: joy.rc:41
3414 #, fuzzy
3415 msgid "Connected"
3416 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3418 #: joy.rc:43
3419 msgid "Disabled"
3420 msgstr ""
3422 #: joy.rc:45
3423 msgid ""
3424 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3425 "updated here until you restart this applet."
3426 msgstr ""
3428 #: joy.rc:50
3429 msgid "Test Joystick"
3430 msgstr ""
3432 #: joy.rc:54
3433 msgid "Buttons"
3434 msgstr ""
3436 #: joy.rc:63
3437 msgid "Test Force Feedback"
3438 msgstr ""
3440 #: joy.rc:67
3441 #, fuzzy
3442 #| msgid "A&vailable buttons:"
3443 msgid "Available Effects"
3444 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3446 #: joy.rc:69
3447 msgid ""
3448 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3449 "direction can be changed with the controller axis."
3450 msgstr ""
3452 #: joy.rc:31
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Game Controllers"
3455 msgstr "&Περιεχόμενα"
3457 #: jscript.rc:28
3458 msgid "Error converting object to primitive type"
3459 msgstr ""
3461 #: jscript.rc:29
3462 msgid "Invalid procedure call or argument"
3463 msgstr ""
3465 #: jscript.rc:30
3466 msgid "Subscript out of range"
3467 msgstr ""
3469 #: jscript.rc:31
3470 msgid "Object required"
3471 msgstr ""
3473 #: jscript.rc:32
3474 msgid "Automation server can't create object"
3475 msgstr ""
3477 #: jscript.rc:33
3478 msgid "Object doesn't support this property or method"
3479 msgstr ""
3481 #: jscript.rc:34
3482 msgid "Object doesn't support this action"
3483 msgstr ""
3485 #: jscript.rc:35
3486 msgid "Argument not optional"
3487 msgstr ""
3489 #: jscript.rc:36
3490 msgid "Syntax error"
3491 msgstr ""
3493 #: jscript.rc:37
3494 msgid "Expected ';'"
3495 msgstr ""
3497 #: jscript.rc:38
3498 msgid "Expected '('"
3499 msgstr ""
3501 #: jscript.rc:39
3502 msgid "Expected ')'"
3503 msgstr ""
3505 #: jscript.rc:40
3506 msgid "Expected identifier"
3507 msgstr ""
3509 #: jscript.rc:41
3510 msgid "Expected '='"
3511 msgstr ""
3513 #: jscript.rc:42
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Invalid character"
3516 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3518 #: jscript.rc:43
3519 msgid "Unterminated string constant"
3520 msgstr ""
3522 #: jscript.rc:44
3523 msgid "'return' statement outside of function"
3524 msgstr ""
3526 #: jscript.rc:45
3527 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3528 msgstr ""
3530 #: jscript.rc:46
3531 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3532 msgstr ""
3534 #: jscript.rc:47
3535 msgid "Label redefined"
3536 msgstr ""
3538 #: jscript.rc:48
3539 #, fuzzy
3540 msgid "Label not found"
3541 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3543 #: jscript.rc:49
3544 msgid "Expected '@end'"
3545 msgstr ""
3547 #: jscript.rc:50
3548 msgid "Conditional compilation is turned off"
3549 msgstr ""
3551 #: jscript.rc:51
3552 msgid "Expected '@'"
3553 msgstr ""
3555 #: jscript.rc:54
3556 msgid "Number expected"
3557 msgstr ""
3559 #: jscript.rc:52
3560 msgid "Function expected"
3561 msgstr ""
3563 #: jscript.rc:53
3564 msgid "'[object]' is not a date object"
3565 msgstr ""
3567 #: jscript.rc:55
3568 msgid "Object expected"
3569 msgstr ""
3571 #: jscript.rc:56
3572 msgid "Illegal assignment"
3573 msgstr ""
3575 #: jscript.rc:57
3576 msgid "'|' is undefined"
3577 msgstr ""
3579 #: jscript.rc:58
3580 msgid "Boolean object expected"
3581 msgstr ""
3583 #: jscript.rc:59
3584 msgid "Cannot delete '|'"
3585 msgstr ""
3587 #: jscript.rc:60
3588 msgid "VBArray object expected"
3589 msgstr ""
3591 #: jscript.rc:61
3592 msgid "JScript object expected"
3593 msgstr ""
3595 #: jscript.rc:62
3596 msgid "Syntax error in regular expression"
3597 msgstr ""
3599 #: jscript.rc:64
3600 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3601 msgstr ""
3603 #: jscript.rc:63
3604 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3605 msgstr ""
3607 #: jscript.rc:65
3608 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3609 msgstr ""
3611 #: jscript.rc:66
3612 msgid "Precision is out of range"
3613 msgstr ""
3615 #: jscript.rc:67
3616 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3617 msgstr ""
3619 #: jscript.rc:68
3620 msgid "Array object expected"
3621 msgstr ""
3623 #: winerror.mc:26
3624 msgid "Success.\n"
3625 msgstr ""
3627 #: winerror.mc:31
3628 msgid "Invalid function.\n"
3629 msgstr ""
3631 #: winerror.mc:36
3632 #, fuzzy
3633 msgid "File not found.\n"
3634 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3636 #: winerror.mc:41
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Path not found.\n"
3639 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3641 #: winerror.mc:46
3642 msgid "Too many open files.\n"
3643 msgstr ""
3645 #: winerror.mc:51
3646 msgid "Access denied.\n"
3647 msgstr ""
3649 #: winerror.mc:56
3650 msgid "Invalid handle.\n"
3651 msgstr ""
3653 #: winerror.mc:61
3654 msgid "Memory trashed.\n"
3655 msgstr ""
3657 #: winerror.mc:66
3658 msgid "Not enough memory.\n"
3659 msgstr ""
3661 #: winerror.mc:71
3662 msgid "Invalid block.\n"
3663 msgstr ""
3665 #: winerror.mc:76
3666 msgid "Bad environment.\n"
3667 msgstr ""
3669 #: winerror.mc:81
3670 msgid "Bad format.\n"
3671 msgstr ""
3673 #: winerror.mc:86
3674 msgid "Invalid access.\n"
3675 msgstr ""
3677 #: winerror.mc:91
3678 msgid "Invalid data.\n"
3679 msgstr ""
3681 #: winerror.mc:96
3682 msgid "Out of memory.\n"
3683 msgstr ""
3685 #: winerror.mc:101
3686 msgid "Invalid drive.\n"
3687 msgstr ""
3689 #: winerror.mc:106
3690 msgid "Can't delete current directory.\n"
3691 msgstr ""
3693 #: winerror.mc:111
3694 msgid "Not same device.\n"
3695 msgstr ""
3697 #: winerror.mc:116
3698 msgid "No more files.\n"
3699 msgstr ""
3701 #: winerror.mc:121
3702 msgid "Write protected.\n"
3703 msgstr ""
3705 #: winerror.mc:126
3706 msgid "Bad unit.\n"
3707 msgstr ""
3709 #: winerror.mc:131
3710 msgid "Not ready.\n"
3711 msgstr ""
3713 #: winerror.mc:136
3714 msgid "Bad command.\n"
3715 msgstr ""
3717 #: winerror.mc:141
3718 msgid "CRC error.\n"
3719 msgstr ""
3721 #: winerror.mc:146
3722 msgid "Bad length.\n"
3723 msgstr ""
3725 #: winerror.mc:151 winerror.mc:526
3726 msgid "Seek error.\n"
3727 msgstr ""
3729 #: winerror.mc:156
3730 msgid "Not DOS disk.\n"
3731 msgstr ""
3733 #: winerror.mc:161
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Sector not found.\n"
3736 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3738 #: winerror.mc:166
3739 #, fuzzy
3740 msgid "Out of paper.\n"
3741 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3743 #: winerror.mc:171
3744 msgid "Write fault.\n"
3745 msgstr ""
3747 #: winerror.mc:176
3748 msgid "Read fault.\n"
3749 msgstr ""
3751 #: winerror.mc:181
3752 msgid "General failure.\n"
3753 msgstr ""
3755 #: winerror.mc:186
3756 msgid "Sharing violation.\n"
3757 msgstr ""
3759 #: winerror.mc:191
3760 #, fuzzy
3761 msgid "Lock violation.\n"
3762 msgstr "Επιλογές.\n"
3764 #: winerror.mc:196
3765 msgid "Wrong disk.\n"
3766 msgstr ""
3768 #: winerror.mc:201
3769 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3770 msgstr ""
3772 #: winerror.mc:206
3773 #, fuzzy
3774 msgid "End of file.\n"
3775 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3777 #: winerror.mc:211 winerror.mc:436
3778 msgid "Disk full.\n"
3779 msgstr ""
3781 #: winerror.mc:216
3782 msgid "Request not supported.\n"
3783 msgstr ""
3785 #: winerror.mc:221
3786 msgid "Remote machine not listening.\n"
3787 msgstr ""
3789 #: winerror.mc:226
3790 msgid "Duplicate network name.\n"
3791 msgstr ""
3793 #: winerror.mc:231
3794 msgid "Bad network path.\n"
3795 msgstr ""
3797 #: winerror.mc:236
3798 msgid "Network busy.\n"
3799 msgstr ""
3801 #: winerror.mc:241
3802 #, fuzzy
3803 msgid "Device does not exist.\n"
3804 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3806 #: winerror.mc:246
3807 msgid "Too many commands.\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:251
3811 msgid "Adapter hardware error.\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:256
3815 msgid "Bad network response.\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:261
3819 msgid "Unexpected network error.\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:266
3823 msgid "Bad remote adapter.\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:271
3827 msgid "Print queue full.\n"
3828 msgstr ""
3830 #: winerror.mc:276
3831 msgid "No spool space.\n"
3832 msgstr ""
3834 #: winerror.mc:281
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Print canceled.\n"
3837 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3839 #: winerror.mc:286
3840 msgid "Network name deleted.\n"
3841 msgstr ""
3843 #: winerror.mc:291
3844 msgid "Network access denied.\n"
3845 msgstr ""
3847 #: winerror.mc:296
3848 msgid "Bad device type.\n"
3849 msgstr ""
3851 #: winerror.mc:301
3852 msgid "Bad network name.\n"
3853 msgstr ""
3855 #: winerror.mc:306
3856 msgid "Too many network names.\n"
3857 msgstr ""
3859 #: winerror.mc:311
3860 msgid "Too many network sessions.\n"
3861 msgstr ""
3863 #: winerror.mc:316
3864 msgid "Sharing paused.\n"
3865 msgstr ""
3867 #: winerror.mc:321
3868 msgid "Request not accepted.\n"
3869 msgstr ""
3871 #: winerror.mc:326
3872 msgid "Redirector paused.\n"
3873 msgstr ""
3875 #: winerror.mc:331
3876 #, fuzzy
3877 msgid "File exists.\n"
3878 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3880 #: winerror.mc:336
3881 msgid "Cannot create.\n"
3882 msgstr ""
3884 #: winerror.mc:341
3885 msgid "Int24 failure.\n"
3886 msgstr ""
3888 #: winerror.mc:346
3889 msgid "Out of structures.\n"
3890 msgstr ""
3892 #: winerror.mc:351
3893 msgid "Already assigned.\n"
3894 msgstr ""
3896 #: winerror.mc:356 winerror.mc:1711
3897 msgid "Invalid password.\n"
3898 msgstr ""
3900 #: winerror.mc:361
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Invalid parameter.\n"
3903 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3905 #: winerror.mc:366
3906 msgid "Net write fault.\n"
3907 msgstr ""
3909 #: winerror.mc:371
3910 msgid "No process slots.\n"
3911 msgstr ""
3913 #: winerror.mc:376
3914 msgid "Too many semaphores.\n"
3915 msgstr ""
3917 #: winerror.mc:381
3918 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
3919 msgstr ""
3921 #: winerror.mc:386
3922 msgid "Semaphore is set.\n"
3923 msgstr ""
3925 #: winerror.mc:391
3926 msgid "Too many semaphore requests.\n"
3927 msgstr ""
3929 #: winerror.mc:396
3930 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
3931 msgstr ""
3933 #: winerror.mc:401
3934 msgid "Semaphore owner died.\n"
3935 msgstr ""
3937 #: winerror.mc:406
3938 msgid "Semaphore user limit.\n"
3939 msgstr ""
3941 #: winerror.mc:411
3942 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
3943 msgstr ""
3945 #: winerror.mc:416
3946 msgid "Drive locked.\n"
3947 msgstr ""
3949 #: winerror.mc:421
3950 msgid "Broken pipe.\n"
3951 msgstr ""
3953 #: winerror.mc:426
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Open failed.\n"
3956 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
3958 #: winerror.mc:431
3959 msgid "Buffer overflow.\n"
3960 msgstr ""
3962 #: winerror.mc:441
3963 msgid "No more search handles.\n"
3964 msgstr ""
3966 #: winerror.mc:446
3967 msgid "Invalid target handle.\n"
3968 msgstr ""
3970 #: winerror.mc:451
3971 msgid "Invalid IOCTL.\n"
3972 msgstr ""
3974 #: winerror.mc:456
3975 msgid "Invalid verify switch.\n"
3976 msgstr ""
3978 #: winerror.mc:461
3979 msgid "Bad driver level.\n"
3980 msgstr ""
3982 #: winerror.mc:466
3983 msgid "Call not implemented.\n"
3984 msgstr ""
3986 #: winerror.mc:471
3987 msgid "Semaphore timeout.\n"
3988 msgstr ""
3990 #: winerror.mc:476
3991 msgid "Insufficient buffer.\n"
3992 msgstr ""
3994 #: winerror.mc:481
3995 msgid "Invalid name.\n"
3996 msgstr ""
3998 #: winerror.mc:486
3999 msgid "Invalid level.\n"
4000 msgstr ""
4002 #: winerror.mc:491
4003 msgid "No volume label.\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:496
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Module not found.\n"
4009 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4011 #: winerror.mc:501
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Procedure not found.\n"
4014 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4016 #: winerror.mc:506
4017 msgid "No children to wait for.\n"
4018 msgstr ""
4020 #: winerror.mc:511
4021 msgid "Child process has not completed.\n"
4022 msgstr ""
4024 #: winerror.mc:516
4025 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4026 msgstr ""
4028 #: winerror.mc:521
4029 msgid "Negative seek.\n"
4030 msgstr ""
4032 #: winerror.mc:531
4033 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4034 msgstr ""
4036 #: winerror.mc:536
4037 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4038 msgstr ""
4040 #: winerror.mc:541
4041 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4042 msgstr ""
4044 #: winerror.mc:546
4045 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4046 msgstr ""
4048 #: winerror.mc:551
4049 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4050 msgstr ""
4052 #: winerror.mc:556
4053 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4054 msgstr ""
4056 #: winerror.mc:561
4057 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4058 msgstr ""
4060 #: winerror.mc:566
4061 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4062 msgstr ""
4064 #: winerror.mc:571
4065 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4066 msgstr ""
4068 #: winerror.mc:576
4069 msgid "Drive is busy.\n"
4070 msgstr ""
4072 #: winerror.mc:581
4073 msgid "Same drive.\n"
4074 msgstr ""
4076 #: winerror.mc:586
4077 msgid "Not top-level directory.\n"
4078 msgstr ""
4080 #: winerror.mc:591
4081 msgid "Directory is not empty.\n"
4082 msgstr ""
4084 #: winerror.mc:596
4085 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4086 msgstr ""
4088 #: winerror.mc:601
4089 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4090 msgstr ""
4092 #: winerror.mc:606
4093 msgid "Path is busy.\n"
4094 msgstr ""
4096 #: winerror.mc:611
4097 msgid "Already a SUBST target.\n"
4098 msgstr ""
4100 #: winerror.mc:616
4101 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4102 msgstr ""
4104 #: winerror.mc:621
4105 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4106 msgstr ""
4108 #: winerror.mc:626
4109 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4110 msgstr ""
4112 #: winerror.mc:631
4113 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4114 msgstr ""
4116 #: winerror.mc:636
4117 msgid "Volume label too long.\n"
4118 msgstr ""
4120 #: winerror.mc:641
4121 msgid "Too many TCBs.\n"
4122 msgstr ""
4124 #: winerror.mc:646
4125 msgid "Signal refused.\n"
4126 msgstr ""
4128 #: winerror.mc:651
4129 msgid "Segment discarded.\n"
4130 msgstr ""
4132 #: winerror.mc:656
4133 msgid "Segment not locked.\n"
4134 msgstr ""
4136 #: winerror.mc:661
4137 msgid "Bad thread ID address.\n"
4138 msgstr ""
4140 #: winerror.mc:666
4141 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4142 msgstr ""
4144 #: winerror.mc:671
4145 msgid "Path is invalid.\n"
4146 msgstr ""
4148 #: winerror.mc:676
4149 msgid "Signal pending.\n"
4150 msgstr ""
4152 #: winerror.mc:681
4153 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4154 msgstr ""
4156 #: winerror.mc:686
4157 msgid "Lock failed.\n"
4158 msgstr ""
4160 #: winerror.mc:691
4161 msgid "Resource in use.\n"
4162 msgstr ""
4164 #: winerror.mc:696
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Cancel violation.\n"
4167 msgstr "Επιλογές.\n"
4169 #: winerror.mc:701
4170 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4171 msgstr ""
4173 #: winerror.mc:706
4174 msgid "Invalid segment number.\n"
4175 msgstr ""
4177 #: winerror.mc:711
4178 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4179 msgstr ""
4181 #: winerror.mc:716
4182 #, fuzzy
4183 msgid "File already exists.\n"
4184 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4186 #: winerror.mc:721
4187 msgid "Invalid flag number.\n"
4188 msgstr ""
4190 #: winerror.mc:726
4191 msgid "Semaphore name not found.\n"
4192 msgstr ""
4194 #: winerror.mc:731
4195 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4196 msgstr ""
4198 #: winerror.mc:736
4199 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4200 msgstr ""
4202 #: winerror.mc:741
4203 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4204 msgstr ""
4206 #: winerror.mc:746
4207 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4208 msgstr ""
4210 #: winerror.mc:751
4211 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4212 msgstr ""
4214 #: winerror.mc:756
4215 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4216 msgstr ""
4218 #: winerror.mc:761
4219 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4220 msgstr ""
4222 #: winerror.mc:766
4223 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4224 msgstr ""
4226 #: winerror.mc:771
4227 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4228 msgstr ""
4230 #: winerror.mc:776
4231 msgid "IOPL not enabled.\n"
4232 msgstr ""
4234 #: winerror.mc:781
4235 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4236 msgstr ""
4238 #: winerror.mc:786
4239 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4240 msgstr ""
4242 #: winerror.mc:791
4243 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4244 msgstr ""
4246 #: winerror.mc:796
4247 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4248 msgstr ""
4250 #: winerror.mc:801
4251 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4252 msgstr ""
4254 #: winerror.mc:806
4255 msgid "Environment variable not found.\n"
4256 msgstr ""
4258 #: winerror.mc:811
4259 msgid "No signal sent.\n"
4260 msgstr ""
4262 #: winerror.mc:816
4263 msgid "File name is too long.\n"
4264 msgstr ""
4266 #: winerror.mc:821
4267 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4268 msgstr ""
4270 #: winerror.mc:826
4271 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4272 msgstr ""
4274 #: winerror.mc:831
4275 msgid "Invalid signal number.\n"
4276 msgstr ""
4278 #: winerror.mc:836
4279 msgid "Error setting signal handler.\n"
4280 msgstr ""
4282 #: winerror.mc:841
4283 msgid "Segment locked.\n"
4284 msgstr ""
4286 #: winerror.mc:846
4287 msgid "Too many modules.\n"
4288 msgstr ""
4290 #: winerror.mc:851
4291 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4292 msgstr ""
4294 #: winerror.mc:856
4295 msgid "Machine type mismatch.\n"
4296 msgstr ""
4298 #: winerror.mc:861
4299 msgid "Bad pipe.\n"
4300 msgstr ""
4302 #: winerror.mc:866
4303 msgid "Pipe busy.\n"
4304 msgstr ""
4306 #: winerror.mc:871
4307 msgid "Pipe closed.\n"
4308 msgstr ""
4310 #: winerror.mc:876
4311 #, fuzzy
4312 msgid "Pipe not connected.\n"
4313 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4315 #: winerror.mc:881
4316 #, fuzzy
4317 msgid "More data available.\n"
4318 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4320 #: winerror.mc:886
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Session canceled.\n"
4323 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4325 #: winerror.mc:891
4326 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4327 msgstr ""
4329 #: winerror.mc:896
4330 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4331 msgstr ""
4333 #: winerror.mc:901
4334 #, fuzzy
4335 msgid "No more data available.\n"
4336 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4338 #: winerror.mc:906
4339 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4340 msgstr ""
4342 #: winerror.mc:911
4343 msgid "Directory name invalid.\n"
4344 msgstr ""
4346 #: winerror.mc:916
4347 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4348 msgstr ""
4350 #: winerror.mc:921
4351 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4352 msgstr ""
4354 #: winerror.mc:926
4355 msgid "Extended attribute table full.\n"
4356 msgstr ""
4358 #: winerror.mc:931
4359 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4360 msgstr ""
4362 #: winerror.mc:936
4363 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4364 msgstr ""
4366 #: winerror.mc:941
4367 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4368 msgstr ""
4370 #: winerror.mc:946
4371 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4372 msgstr ""
4374 #: winerror.mc:951
4375 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4376 msgstr ""
4378 #: winerror.mc:956
4379 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4380 msgstr ""
4382 #: winerror.mc:961
4383 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4384 msgstr ""
4386 #: winerror.mc:966
4387 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4388 msgstr ""
4390 #: winerror.mc:971
4391 msgid "Invalid address.\n"
4392 msgstr ""
4394 #: winerror.mc:976
4395 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4396 msgstr ""
4398 #: winerror.mc:981
4399 msgid "Pipe connected.\n"
4400 msgstr ""
4402 #: winerror.mc:986
4403 msgid "Pipe listening.\n"
4404 msgstr ""
4406 #: winerror.mc:991
4407 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4408 msgstr ""
4410 #: winerror.mc:996
4411 #, fuzzy
4412 msgid "I/O operation aborted.\n"
4413 msgstr "Επιλογές.\n"
4415 #: winerror.mc:1001
4416 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4417 msgstr ""
4419 #: winerror.mc:1006
4420 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4421 msgstr ""
4423 #: winerror.mc:1011
4424 msgid "No access to memory location.\n"
4425 msgstr ""
4427 #: winerror.mc:1016
4428 msgid "Swap error.\n"
4429 msgstr ""
4431 #: winerror.mc:1021
4432 msgid "Stack overflow.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: winerror.mc:1026
4436 msgid "Invalid message.\n"
4437 msgstr ""
4439 #: winerror.mc:1031
4440 msgid "Cannot complete.\n"
4441 msgstr ""
4443 #: winerror.mc:1036
4444 msgid "Invalid flags.\n"
4445 msgstr ""
4447 #: winerror.mc:1041
4448 msgid "Unrecognized volume.\n"
4449 msgstr ""
4451 #: winerror.mc:1046
4452 msgid "File invalid.\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:1051
4456 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:1056
4460 msgid "Nonexistent token.\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:1061
4464 msgid "Registry corrupt.\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:1066
4468 msgid "Invalid key.\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:1071
4472 msgid "Can't open registry key.\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:1076
4476 msgid "Can't read registry key.\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:1081
4480 msgid "Can't write registry key.\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:1086
4484 msgid "Registry has been recovered.\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:1091
4488 msgid "Registry is corrupt.\n"
4489 msgstr ""
4491 #: winerror.mc:1096
4492 msgid "I/O to registry failed.\n"
4493 msgstr ""
4495 #: winerror.mc:1101
4496 msgid "Not registry file.\n"
4497 msgstr ""
4499 #: winerror.mc:1106
4500 msgid "Key deleted.\n"
4501 msgstr ""
4503 #: winerror.mc:1111
4504 msgid "No registry log space.\n"
4505 msgstr ""
4507 #: winerror.mc:1116
4508 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4509 msgstr ""
4511 #: winerror.mc:1121
4512 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4513 msgstr ""
4515 #: winerror.mc:1126
4516 msgid "Notify change request in progress.\n"
4517 msgstr ""
4519 #: winerror.mc:1131
4520 msgid "Dependent services are running.\n"
4521 msgstr ""
4523 #: winerror.mc:1136
4524 msgid "Invalid service control.\n"
4525 msgstr ""
4527 #: winerror.mc:1141
4528 msgid "Service request timeout.\n"
4529 msgstr ""
4531 #: winerror.mc:1146
4532 msgid "Cannot create service thread.\n"
4533 msgstr ""
4535 #: winerror.mc:1151
4536 msgid "Service database locked.\n"
4537 msgstr ""
4539 #: winerror.mc:1156
4540 msgid "Service already running.\n"
4541 msgstr ""
4543 #: winerror.mc:1161
4544 msgid "Invalid service account.\n"
4545 msgstr ""
4547 #: winerror.mc:1166
4548 msgid "Service is disabled.\n"
4549 msgstr ""
4551 #: winerror.mc:1171
4552 msgid "Circular dependency.\n"
4553 msgstr ""
4555 #: winerror.mc:1176
4556 #, fuzzy
4557 msgid "Service does not exist.\n"
4558 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4560 #: winerror.mc:1181
4561 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4562 msgstr ""
4564 #: winerror.mc:1186
4565 msgid "Service not active.\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:1191
4569 msgid "Service controller connect failed.\n"
4570 msgstr ""
4572 #: winerror.mc:1196
4573 msgid "Exception in service.\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:1201
4577 #, fuzzy
4578 msgid "Database does not exist.\n"
4579 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4581 #: winerror.mc:1206
4582 msgid "Service-specific error.\n"
4583 msgstr ""
4585 #: winerror.mc:1211
4586 msgid "Process aborted.\n"
4587 msgstr ""
4589 #: winerror.mc:1216
4590 msgid "Service dependency failed.\n"
4591 msgstr ""
4593 #: winerror.mc:1221
4594 msgid "Service login failed.\n"
4595 msgstr ""
4597 #: winerror.mc:1226
4598 msgid "Service start-hang.\n"
4599 msgstr ""
4601 #: winerror.mc:1231
4602 msgid "Invalid service lock.\n"
4603 msgstr ""
4605 #: winerror.mc:1236
4606 msgid "Service marked for delete.\n"
4607 msgstr ""
4609 #: winerror.mc:1241
4610 msgid "Service exists.\n"
4611 msgstr ""
4613 #: winerror.mc:1246
4614 msgid "System running last-known-good config.\n"
4615 msgstr ""
4617 #: winerror.mc:1251
4618 msgid "Service dependency deleted.\n"
4619 msgstr ""
4621 #: winerror.mc:1256
4622 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4623 msgstr ""
4625 #: winerror.mc:1261
4626 msgid "Service not started since last boot.\n"
4627 msgstr ""
4629 #: winerror.mc:1266
4630 msgid "Duplicate service name.\n"
4631 msgstr ""
4633 #: winerror.mc:1271
4634 msgid "Different service account.\n"
4635 msgstr ""
4637 #: winerror.mc:1276
4638 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4639 msgstr ""
4641 #: winerror.mc:1281
4642 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4643 msgstr ""
4645 #: winerror.mc:1286
4646 msgid "No recovery program for service.\n"
4647 msgstr ""
4649 #: winerror.mc:1291
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4652 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4654 #: winerror.mc:1296
4655 msgid "End of media.\n"
4656 msgstr ""
4658 #: winerror.mc:1301
4659 msgid "Filemark detected.\n"
4660 msgstr ""
4662 #: winerror.mc:1306
4663 msgid "Beginning of media.\n"
4664 msgstr ""
4666 #: winerror.mc:1311
4667 msgid "Setmark detected.\n"
4668 msgstr ""
4670 #: winerror.mc:1316
4671 msgid "No data detected.\n"
4672 msgstr ""
4674 #: winerror.mc:1321
4675 msgid "Partition failure.\n"
4676 msgstr ""
4678 #: winerror.mc:1326
4679 msgid "Invalid block length.\n"
4680 msgstr ""
4682 #: winerror.mc:1331
4683 msgid "Device not partitioned.\n"
4684 msgstr ""
4686 #: winerror.mc:1336
4687 msgid "Unable to lock media.\n"
4688 msgstr ""
4690 #: winerror.mc:1341
4691 msgid "Unable to unload media.\n"
4692 msgstr ""
4694 #: winerror.mc:1346
4695 msgid "Media changed.\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:1351
4699 msgid "I/O bus reset.\n"
4700 msgstr ""
4702 #: winerror.mc:1356
4703 msgid "No media in drive.\n"
4704 msgstr ""
4706 #: winerror.mc:1361
4707 msgid "No Unicode translation.\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:1366
4711 #, fuzzy
4712 msgid "DLL initialization failed.\n"
4713 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4715 #: winerror.mc:1371
4716 msgid "Shutdown in progress.\n"
4717 msgstr ""
4719 #: winerror.mc:1376
4720 msgid "No shutdown in progress.\n"
4721 msgstr ""
4723 #: winerror.mc:1381
4724 msgid "I/O device error.\n"
4725 msgstr ""
4727 #: winerror.mc:1386
4728 msgid "No serial devices found.\n"
4729 msgstr ""
4731 #: winerror.mc:1391
4732 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4733 msgstr ""
4735 #: winerror.mc:1396
4736 msgid "Serial I/O completed.\n"
4737 msgstr ""
4739 #: winerror.mc:1401
4740 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4741 msgstr ""
4743 #: winerror.mc:1406
4744 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4745 msgstr ""
4747 #: winerror.mc:1411
4748 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4749 msgstr ""
4751 #: winerror.mc:1416
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Unknown floppy error.\n"
4754 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4756 #: winerror.mc:1421
4757 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4758 msgstr ""
4760 #: winerror.mc:1426
4761 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4762 msgstr ""
4764 #: winerror.mc:1431
4765 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4766 msgstr ""
4768 #: winerror.mc:1436
4769 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4770 msgstr ""
4772 #: winerror.mc:1441
4773 msgid "End of tape media.\n"
4774 msgstr ""
4776 #: winerror.mc:1446
4777 msgid "Not enough server memory.\n"
4778 msgstr ""
4780 #: winerror.mc:1451
4781 msgid "Possible deadlock.\n"
4782 msgstr ""
4784 #: winerror.mc:1456
4785 msgid "Incorrect alignment.\n"
4786 msgstr ""
4788 #: winerror.mc:1461
4789 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4790 msgstr ""
4792 #: winerror.mc:1466
4793 msgid "Set-power-state failed.\n"
4794 msgstr ""
4796 #: winerror.mc:1471
4797 msgid "Too many links.\n"
4798 msgstr ""
4800 #: winerror.mc:1476
4801 msgid "Newer windows version needed.\n"
4802 msgstr ""
4804 #: winerror.mc:1481
4805 msgid "Wrong operating system.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: winerror.mc:1486
4809 msgid "Single-instance application.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: winerror.mc:1491
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Real-mode application.\n"
4815 msgstr "Επιλογές.\n"
4817 #: winerror.mc:1496
4818 msgid "Invalid DLL.\n"
4819 msgstr ""
4821 #: winerror.mc:1501
4822 msgid "No associated application.\n"
4823 msgstr ""
4825 #: winerror.mc:1506
4826 msgid "DDE failure.\n"
4827 msgstr ""
4829 #: winerror.mc:1511
4830 #, fuzzy
4831 msgid "DLL not found.\n"
4832 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4834 #: winerror.mc:1516
4835 msgid "Out of user handles.\n"
4836 msgstr ""
4838 #: winerror.mc:1521
4839 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4840 msgstr ""
4842 #: winerror.mc:1526
4843 msgid "The source element is empty.\n"
4844 msgstr ""
4846 #: winerror.mc:1531
4847 msgid "The destination element is full.\n"
4848 msgstr ""
4850 #: winerror.mc:1536
4851 msgid "The element address is invalid.\n"
4852 msgstr ""
4854 #: winerror.mc:1541
4855 msgid "The magazine is not present.\n"
4856 msgstr ""
4858 #: winerror.mc:1546
4859 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4860 msgstr ""
4862 #: winerror.mc:1551
4863 msgid "The device requires cleaning.\n"
4864 msgstr ""
4866 #: winerror.mc:1556
4867 msgid "The device door is open.\n"
4868 msgstr ""
4870 #: winerror.mc:1561
4871 #, fuzzy
4872 msgid "The device is not connected.\n"
4873 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4875 #: winerror.mc:1566
4876 #, fuzzy
4877 msgid "Element not found.\n"
4878 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4880 #: winerror.mc:1571
4881 #, fuzzy
4882 msgid "No match found.\n"
4883 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4885 #: winerror.mc:1576
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Property set not found.\n"
4888 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4890 #: winerror.mc:1581
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Point not found.\n"
4893 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4895 #: winerror.mc:1586
4896 msgid "No running tracking service.\n"
4897 msgstr ""
4899 #: winerror.mc:1591
4900 msgid "No such volume ID.\n"
4901 msgstr ""
4903 #: winerror.mc:1596
4904 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
4905 msgstr ""
4907 #: winerror.mc:1601
4908 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
4909 msgstr ""
4911 #: winerror.mc:1606
4912 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
4913 msgstr ""
4915 #: winerror.mc:1611
4916 msgid "The journal is being deleted.\n"
4917 msgstr ""
4919 #: winerror.mc:1616
4920 msgid "The journal is not active.\n"
4921 msgstr ""
4923 #: winerror.mc:1621
4924 msgid "Potential matching file found.\n"
4925 msgstr ""
4927 #: winerror.mc:1626
4928 msgid "The journal entry was deleted.\n"
4929 msgstr ""
4931 #: winerror.mc:1631
4932 msgid "Invalid device name.\n"
4933 msgstr ""
4935 #: winerror.mc:1636
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Connection unavailable.\n"
4938 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4940 #: winerror.mc:1641
4941 msgid "Device already remembered.\n"
4942 msgstr ""
4944 #: winerror.mc:1646
4945 msgid "No network or bad path.\n"
4946 msgstr ""
4948 #: winerror.mc:1651
4949 msgid "Invalid network provider name.\n"
4950 msgstr ""
4952 #: winerror.mc:1656
4953 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
4954 msgstr ""
4956 #: winerror.mc:1661
4957 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
4958 msgstr ""
4960 #: winerror.mc:1666
4961 msgid "Not a container.\n"
4962 msgstr ""
4964 #: winerror.mc:1671
4965 msgid "Extended error.\n"
4966 msgstr ""
4968 #: winerror.mc:1676
4969 msgid "Invalid group name.\n"
4970 msgstr ""
4972 #: winerror.mc:1681
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Invalid computer name.\n"
4975 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4977 #: winerror.mc:1686
4978 msgid "Invalid event name.\n"
4979 msgstr ""
4981 #: winerror.mc:1691
4982 msgid "Invalid domain name.\n"
4983 msgstr ""
4985 #: winerror.mc:1696
4986 msgid "Invalid service name.\n"
4987 msgstr ""
4989 #: winerror.mc:1701
4990 msgid "Invalid network name.\n"
4991 msgstr ""
4993 #: winerror.mc:1706
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Invalid share name.\n"
4996 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4998 #: winerror.mc:1716
4999 msgid "Invalid message name.\n"
5000 msgstr ""
5002 #: winerror.mc:1721
5003 msgid "Invalid message destination.\n"
5004 msgstr ""
5006 #: winerror.mc:1726
5007 msgid "Session credential conflict.\n"
5008 msgstr ""
5010 #: winerror.mc:1731
5011 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5012 msgstr ""
5014 #: winerror.mc:1736
5015 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5016 msgstr ""
5018 #: winerror.mc:1741
5019 msgid "No network.\n"
5020 msgstr ""
5022 #: winerror.mc:1746
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Operation canceled by user.\n"
5025 msgstr "Επιλογές.\n"
5027 #: winerror.mc:1751
5028 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5029 msgstr ""
5031 #: winerror.mc:1756 winerror.mc:3751
5032 msgid "Connection refused.\n"
5033 msgstr ""
5035 #: winerror.mc:1761
5036 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5037 msgstr ""
5039 #: winerror.mc:1766
5040 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5041 msgstr ""
5043 #: winerror.mc:1771
5044 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5045 msgstr ""
5047 #: winerror.mc:1776
5048 msgid "Connection invalid.\n"
5049 msgstr ""
5051 #: winerror.mc:1781
5052 msgid "Connection is active.\n"
5053 msgstr ""
5055 #: winerror.mc:1786
5056 msgid "Network unreachable.\n"
5057 msgstr ""
5059 #: winerror.mc:1791
5060 msgid "Host unreachable.\n"
5061 msgstr ""
5063 #: winerror.mc:1796
5064 msgid "Protocol unreachable.\n"
5065 msgstr ""
5067 #: winerror.mc:1801
5068 msgid "Port unreachable.\n"
5069 msgstr ""
5071 #: winerror.mc:1806
5072 msgid "Request aborted.\n"
5073 msgstr ""
5075 #: winerror.mc:1811
5076 msgid "Connection aborted.\n"
5077 msgstr ""
5079 #: winerror.mc:1816
5080 msgid "Please retry operation.\n"
5081 msgstr ""
5083 #: winerror.mc:1821
5084 msgid "Connection count limit reached.\n"
5085 msgstr ""
5087 #: winerror.mc:1826
5088 msgid "Login time restriction.\n"
5089 msgstr ""
5091 #: winerror.mc:1831
5092 msgid "Login workstation restriction.\n"
5093 msgstr ""
5095 #: winerror.mc:1836
5096 msgid "Incorrect network address.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1841
5100 msgid "Service already registered.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1846
5104 #, fuzzy
5105 msgid "Service not found.\n"
5106 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5108 #: winerror.mc:1851
5109 msgid "User not authenticated.\n"
5110 msgstr ""
5112 #: winerror.mc:1856
5113 msgid "User not logged on.\n"
5114 msgstr ""
5116 #: winerror.mc:1861
5117 msgid "Continue work in progress.\n"
5118 msgstr ""
5120 #: winerror.mc:1866
5121 msgid "Already initialized.\n"
5122 msgstr ""
5124 #: winerror.mc:1871
5125 msgid "No more local devices.\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:1876
5129 #, fuzzy
5130 msgid "The site does not exist.\n"
5131 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5133 #: winerror.mc:1881
5134 #, fuzzy
5135 msgid "The domain controller already exists.\n"
5136 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5138 #: winerror.mc:1886
5139 #, fuzzy
5140 msgid "Supported only when connected.\n"
5141 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5143 #: winerror.mc:1891
5144 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5145 msgstr ""
5147 #: winerror.mc:1896
5148 msgid "The user profile is invalid.\n"
5149 msgstr ""
5151 #: winerror.mc:1901
5152 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5153 msgstr ""
5155 #: winerror.mc:1906
5156 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5157 msgstr ""
5159 #: winerror.mc:1911
5160 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5161 msgstr ""
5163 #: winerror.mc:1916
5164 msgid "No quotas for account.\n"
5165 msgstr ""
5167 #: winerror.mc:1921
5168 msgid "Local user session key.\n"
5169 msgstr ""
5171 #: winerror.mc:1926
5172 msgid "Password too complex for LM.\n"
5173 msgstr ""
5175 #: winerror.mc:1931
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Unknown revision.\n"
5178 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5180 #: winerror.mc:1936
5181 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:1941
5185 msgid "Invalid owner.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:1946
5189 msgid "Invalid primary group.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1951
5193 msgid "No impersonation token.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1956
5197 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1961
5201 msgid "No logon servers available.\n"
5202 msgstr ""
5204 #: winerror.mc:1966
5205 msgid "No such logon session.\n"
5206 msgstr ""
5208 #: winerror.mc:1971
5209 msgid "No such privilege.\n"
5210 msgstr ""
5212 #: winerror.mc:1976
5213 msgid "Privilege not held.\n"
5214 msgstr ""
5216 #: winerror.mc:1981
5217 msgid "Invalid account name.\n"
5218 msgstr ""
5220 #: winerror.mc:1986
5221 msgid "User already exists.\n"
5222 msgstr ""
5224 #: winerror.mc:1991
5225 msgid "No such user.\n"
5226 msgstr ""
5228 #: winerror.mc:1996
5229 msgid "Group already exists.\n"
5230 msgstr ""
5232 #: winerror.mc:2001
5233 msgid "No such group.\n"
5234 msgstr ""
5236 #: winerror.mc:2006
5237 msgid "User already in group.\n"
5238 msgstr ""
5240 #: winerror.mc:2011
5241 msgid "User not in group.\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:2016
5245 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:2021
5249 msgid "Wrong password.\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:2026
5253 msgid "Ill-formed password.\n"
5254 msgstr ""
5256 #: winerror.mc:2031
5257 msgid "Password restriction.\n"
5258 msgstr ""
5260 #: winerror.mc:2036
5261 msgid "Logon failure.\n"
5262 msgstr ""
5264 #: winerror.mc:2041
5265 msgid "Account restriction.\n"
5266 msgstr ""
5268 #: winerror.mc:2046
5269 msgid "Invalid logon hours.\n"
5270 msgstr ""
5272 #: winerror.mc:2051
5273 msgid "Invalid workstation.\n"
5274 msgstr ""
5276 #: winerror.mc:2056
5277 msgid "Password expired.\n"
5278 msgstr ""
5280 #: winerror.mc:2061
5281 msgid "Account disabled.\n"
5282 msgstr ""
5284 #: winerror.mc:2066
5285 msgid "No security ID mapped.\n"
5286 msgstr ""
5288 #: winerror.mc:2071
5289 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5290 msgstr ""
5292 #: winerror.mc:2076
5293 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5294 msgstr ""
5296 #: winerror.mc:2081
5297 msgid "Invalid sub authority.\n"
5298 msgstr ""
5300 #: winerror.mc:2086
5301 msgid "Invalid ACL.\n"
5302 msgstr ""
5304 #: winerror.mc:2091
5305 msgid "Invalid SID.\n"
5306 msgstr ""
5308 #: winerror.mc:2096
5309 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5310 msgstr ""
5312 #: winerror.mc:2101
5313 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5314 msgstr ""
5316 #: winerror.mc:2106
5317 msgid "Server disabled.\n"
5318 msgstr ""
5320 #: winerror.mc:2111
5321 msgid "Server not disabled.\n"
5322 msgstr ""
5324 #: winerror.mc:2116
5325 msgid "Invalid ID authority.\n"
5326 msgstr ""
5328 #: winerror.mc:2121
5329 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5330 msgstr ""
5332 #: winerror.mc:2126
5333 msgid "Invalid group attributes.\n"
5334 msgstr ""
5336 #: winerror.mc:2131
5337 msgid "Bad impersonation level.\n"
5338 msgstr ""
5340 #: winerror.mc:2136
5341 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5342 msgstr ""
5344 #: winerror.mc:2141
5345 msgid "Bad validation class.\n"
5346 msgstr ""
5348 #: winerror.mc:2146
5349 msgid "Bad token type.\n"
5350 msgstr ""
5352 #: winerror.mc:2151
5353 msgid "No security on object.\n"
5354 msgstr ""
5356 #: winerror.mc:2156
5357 msgid "Can't access domain information.\n"
5358 msgstr ""
5360 #: winerror.mc:2161
5361 msgid "Invalid server state.\n"
5362 msgstr ""
5364 #: winerror.mc:2166
5365 msgid "Invalid domain state.\n"
5366 msgstr ""
5368 #: winerror.mc:2171
5369 msgid "Invalid domain role.\n"
5370 msgstr ""
5372 #: winerror.mc:2176
5373 msgid "No such domain.\n"
5374 msgstr ""
5376 #: winerror.mc:2181
5377 msgid "Domain already exists.\n"
5378 msgstr ""
5380 #: winerror.mc:2186
5381 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5382 msgstr ""
5384 #: winerror.mc:2191
5385 msgid "Internal database corruption.\n"
5386 msgstr ""
5388 #: winerror.mc:2196
5389 msgid "Internal error.\n"
5390 msgstr ""
5392 #: winerror.mc:2201
5393 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5394 msgstr ""
5396 #: winerror.mc:2206
5397 msgid "Bad descriptor format.\n"
5398 msgstr ""
5400 #: winerror.mc:2211
5401 msgid "Not a logon process.\n"
5402 msgstr ""
5404 #: winerror.mc:2216
5405 msgid "Logon session ID exists.\n"
5406 msgstr ""
5408 #: winerror.mc:2221
5409 msgid "Unknown authentication package.\n"
5410 msgstr ""
5412 #: winerror.mc:2226
5413 msgid "Bad logon session state.\n"
5414 msgstr ""
5416 #: winerror.mc:2231
5417 msgid "Logon session ID collision.\n"
5418 msgstr ""
5420 #: winerror.mc:2236
5421 msgid "Invalid logon type.\n"
5422 msgstr ""
5424 #: winerror.mc:2241
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Cannot impersonate.\n"
5427 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5429 #: winerror.mc:2246
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Invalid transaction state.\n"
5432 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5434 #: winerror.mc:2251
5435 msgid "Security DB commit failure.\n"
5436 msgstr ""
5438 #: winerror.mc:2256
5439 msgid "Account is built-in.\n"
5440 msgstr ""
5442 #: winerror.mc:2261
5443 msgid "Group is built-in.\n"
5444 msgstr ""
5446 #: winerror.mc:2266
5447 msgid "User is built-in.\n"
5448 msgstr ""
5450 #: winerror.mc:2271
5451 msgid "Group is primary for user.\n"
5452 msgstr ""
5454 #: winerror.mc:2276
5455 msgid "Token already in use.\n"
5456 msgstr ""
5458 #: winerror.mc:2281
5459 msgid "No such local group.\n"
5460 msgstr ""
5462 #: winerror.mc:2286
5463 msgid "User not in local group.\n"
5464 msgstr ""
5466 #: winerror.mc:2291
5467 msgid "User already in local group.\n"
5468 msgstr ""
5470 #: winerror.mc:2296
5471 msgid "Local group already exists.\n"
5472 msgstr ""
5474 #: winerror.mc:2301 winerror.mc:2326
5475 msgid "Logon type not granted.\n"
5476 msgstr ""
5478 #: winerror.mc:2306
5479 msgid "Too many secrets.\n"
5480 msgstr ""
5482 #: winerror.mc:2311
5483 msgid "Secret too long.\n"
5484 msgstr ""
5486 #: winerror.mc:2316
5487 msgid "Internal security DB error.\n"
5488 msgstr ""
5490 #: winerror.mc:2321
5491 msgid "Too many context IDs.\n"
5492 msgstr ""
5494 #: winerror.mc:2331
5495 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5496 msgstr ""
5498 #: winerror.mc:2336
5499 msgid "No such member.\n"
5500 msgstr ""
5502 #: winerror.mc:2341
5503 msgid "Invalid member.\n"
5504 msgstr ""
5506 #: winerror.mc:2346
5507 msgid "Too many SIDs.\n"
5508 msgstr ""
5510 #: winerror.mc:2351
5511 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5512 msgstr ""
5514 #: winerror.mc:2356
5515 msgid "No inheritable components.\n"
5516 msgstr ""
5518 #: winerror.mc:2361
5519 msgid "File or directory corrupt.\n"
5520 msgstr ""
5522 #: winerror.mc:2366
5523 msgid "Disk is corrupt.\n"
5524 msgstr ""
5526 #: winerror.mc:2371
5527 msgid "No user session key.\n"
5528 msgstr ""
5530 #: winerror.mc:2376
5531 msgid "License quota exceeded.\n"
5532 msgstr ""
5534 #: winerror.mc:2381
5535 msgid "Wrong target name.\n"
5536 msgstr ""
5538 #: winerror.mc:2386
5539 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5540 msgstr ""
5542 #: winerror.mc:2391
5543 msgid "Time skew between client and server.\n"
5544 msgstr ""
5546 #: winerror.mc:2396
5547 msgid "Invalid window handle.\n"
5548 msgstr ""
5550 #: winerror.mc:2401
5551 msgid "Invalid menu handle.\n"
5552 msgstr ""
5554 #: winerror.mc:2406
5555 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5556 msgstr ""
5558 #: winerror.mc:2411
5559 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5560 msgstr ""
5562 #: winerror.mc:2416
5563 msgid "Invalid hook handle.\n"
5564 msgstr ""
5566 #: winerror.mc:2421
5567 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5568 msgstr ""
5570 #: winerror.mc:2426
5571 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5572 msgstr ""
5574 #: winerror.mc:2431
5575 msgid "Can't find window class.\n"
5576 msgstr ""
5578 #: winerror.mc:2436
5579 msgid "Window owned by another thread.\n"
5580 msgstr ""
5582 #: winerror.mc:2441
5583 msgid "Hotkey already registered.\n"
5584 msgstr ""
5586 #: winerror.mc:2446
5587 msgid "Class already exists.\n"
5588 msgstr ""
5590 #: winerror.mc:2451
5591 #, fuzzy
5592 msgid "Class does not exist.\n"
5593 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5595 #: winerror.mc:2456
5596 msgid "Class has open windows.\n"
5597 msgstr ""
5599 #: winerror.mc:2461
5600 msgid "Invalid index.\n"
5601 msgstr ""
5603 #: winerror.mc:2466
5604 msgid "Invalid icon handle.\n"
5605 msgstr ""
5607 #: winerror.mc:2471
5608 msgid "Private dialog index.\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:2476
5612 #, fuzzy
5613 msgid "List box ID not found.\n"
5614 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5616 #: winerror.mc:2481
5617 msgid "No wildcard characters.\n"
5618 msgstr ""
5620 #: winerror.mc:2486
5621 msgid "Clipboard not open.\n"
5622 msgstr ""
5624 #: winerror.mc:2491
5625 msgid "Hotkey not registered.\n"
5626 msgstr ""
5628 #: winerror.mc:2496
5629 msgid "Not a dialog window.\n"
5630 msgstr ""
5632 #: winerror.mc:2501
5633 #, fuzzy
5634 msgid "Control ID not found.\n"
5635 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5637 #: winerror.mc:2506
5638 msgid "Invalid combo box message.\n"
5639 msgstr ""
5641 #: winerror.mc:2511
5642 msgid "Not a combo box window.\n"
5643 msgstr ""
5645 #: winerror.mc:2516
5646 msgid "Invalid edit height.\n"
5647 msgstr ""
5649 #: winerror.mc:2521
5650 #, fuzzy
5651 msgid "DC not found.\n"
5652 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5654 #: winerror.mc:2526
5655 msgid "Invalid hook filter.\n"
5656 msgstr ""
5658 #: winerror.mc:2531
5659 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5660 msgstr ""
5662 #: winerror.mc:2536
5663 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5664 msgstr ""
5666 #: winerror.mc:2541
5667 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5668 msgstr ""
5670 #: winerror.mc:2546
5671 msgid "Journal hook already set.\n"
5672 msgstr ""
5674 #: winerror.mc:2551
5675 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5676 msgstr ""
5678 #: winerror.mc:2556
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Invalid list box message.\n"
5681 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5683 #: winerror.mc:2561
5684 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5685 msgstr ""
5687 #: winerror.mc:2566
5688 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5689 msgstr ""
5691 #: winerror.mc:2571
5692 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5693 msgstr ""
5695 #: winerror.mc:2576
5696 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5697 msgstr ""
5699 #: winerror.mc:2581
5700 msgid "Window has no system menu.\n"
5701 msgstr ""
5703 #: winerror.mc:2586
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Invalid message box style.\n"
5706 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5708 #: winerror.mc:2591
5709 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5710 msgstr ""
5712 #: winerror.mc:2596
5713 msgid "Screen already locked.\n"
5714 msgstr ""
5716 #: winerror.mc:2601
5717 msgid "Window handles have different parents.\n"
5718 msgstr ""
5720 #: winerror.mc:2606
5721 msgid "Not a child window.\n"
5722 msgstr ""
5724 #: winerror.mc:2611
5725 msgid "Invalid GW command.\n"
5726 msgstr ""
5728 #: winerror.mc:2616
5729 msgid "Invalid thread ID.\n"
5730 msgstr ""
5732 #: winerror.mc:2621
5733 msgid "Not an MDI child window.\n"
5734 msgstr ""
5736 #: winerror.mc:2626
5737 msgid "Popup menu already active.\n"
5738 msgstr ""
5740 #: winerror.mc:2631
5741 msgid "No scrollbars.\n"
5742 msgstr ""
5744 #: winerror.mc:2636
5745 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5746 msgstr ""
5748 #: winerror.mc:2641
5749 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5750 msgstr ""
5752 #: winerror.mc:2646
5753 msgid "No system resources.\n"
5754 msgstr ""
5756 #: winerror.mc:2651
5757 msgid "No non-paged system resources.\n"
5758 msgstr ""
5760 #: winerror.mc:2656
5761 msgid "No paged system resources.\n"
5762 msgstr ""
5764 #: winerror.mc:2661
5765 msgid "No working set quota.\n"
5766 msgstr ""
5768 #: winerror.mc:2666
5769 msgid "No page file quota.\n"
5770 msgstr ""
5772 #: winerror.mc:2671
5773 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5774 msgstr ""
5776 #: winerror.mc:2676
5777 #, fuzzy
5778 msgid "Menu item not found.\n"
5779 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5781 #: winerror.mc:2681
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5784 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5786 #: winerror.mc:2686
5787 msgid "Hook type not allowed.\n"
5788 msgstr ""
5790 #: winerror.mc:2691
5791 msgid "Interactive window station required.\n"
5792 msgstr ""
5794 #: winerror.mc:2696
5795 msgid "Timeout.\n"
5796 msgstr ""
5798 #: winerror.mc:2701
5799 #, fuzzy
5800 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5801 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5803 #: winerror.mc:2706
5804 msgid "Event log file corrupt.\n"
5805 msgstr ""
5807 #: winerror.mc:2711
5808 msgid "Event log can't start.\n"
5809 msgstr ""
5811 #: winerror.mc:2716
5812 msgid "Event log file full.\n"
5813 msgstr ""
5815 #: winerror.mc:2721
5816 msgid "Event log file changed.\n"
5817 msgstr ""
5819 #: winerror.mc:2726
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Installer service failed.\n"
5822 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5824 #: winerror.mc:2731
5825 msgid "Installation aborted by user.\n"
5826 msgstr ""
5828 #: winerror.mc:2736
5829 msgid "Installation failure.\n"
5830 msgstr ""
5832 #: winerror.mc:2741
5833 msgid "Installation suspended.\n"
5834 msgstr ""
5836 #: winerror.mc:2746
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Unknown product.\n"
5839 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5841 #: winerror.mc:2751
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Unknown feature.\n"
5844 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5846 #: winerror.mc:2756
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Unknown component.\n"
5849 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5851 #: winerror.mc:2761
5852 #, fuzzy
5853 msgid "Unknown property.\n"
5854 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5856 #: winerror.mc:2766
5857 #, fuzzy
5858 msgid "Invalid handle state.\n"
5859 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5861 #: winerror.mc:2771
5862 #, fuzzy
5863 msgid "Bad configuration.\n"
5864 msgstr "Επιλογές.\n"
5866 #: winerror.mc:2776
5867 msgid "Index is missing.\n"
5868 msgstr ""
5870 #: winerror.mc:2781
5871 msgid "Installation source is missing.\n"
5872 msgstr ""
5874 #: winerror.mc:2786
5875 msgid "Wrong installation package version.\n"
5876 msgstr ""
5878 #: winerror.mc:2791
5879 msgid "Product uninstalled.\n"
5880 msgstr ""
5882 #: winerror.mc:2796
5883 #, fuzzy
5884 msgid "Invalid query syntax.\n"
5885 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5887 #: winerror.mc:2801
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Invalid field.\n"
5890 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5892 #: winerror.mc:2806
5893 msgid "Device removed.\n"
5894 msgstr ""
5896 #: winerror.mc:2811
5897 msgid "Installation already running.\n"
5898 msgstr ""
5900 #: winerror.mc:2816
5901 msgid "Installation package failed to open.\n"
5902 msgstr ""
5904 #: winerror.mc:2821
5905 msgid "Installation package is invalid.\n"
5906 msgstr ""
5908 #: winerror.mc:2826
5909 msgid "Installer user interface failed.\n"
5910 msgstr ""
5912 #: winerror.mc:2831
5913 msgid "Failed to open installation log file.\n"
5914 msgstr ""
5916 #: winerror.mc:2836
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Installation language not supported.\n"
5919 msgstr "Επιλογές.\n"
5921 #: winerror.mc:2841
5922 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
5923 msgstr ""
5925 #: winerror.mc:2846
5926 msgid "Installation package rejected.\n"
5927 msgstr ""
5929 #: winerror.mc:2851
5930 msgid "Function could not be called.\n"
5931 msgstr ""
5933 #: winerror.mc:2856
5934 #, fuzzy
5935 msgid "Function failed.\n"
5936 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5938 #: winerror.mc:2861
5939 #, fuzzy
5940 msgid "Invalid table.\n"
5941 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5943 #: winerror.mc:2866
5944 msgid "Data type mismatch.\n"
5945 msgstr ""
5947 #: winerror.mc:2871 winerror.mc:3081
5948 msgid "Unsupported type.\n"
5949 msgstr ""
5951 #: winerror.mc:2876
5952 #, fuzzy
5953 msgid "Creation failed.\n"
5954 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
5956 #: winerror.mc:2881
5957 msgid "Temporary directory not writable.\n"
5958 msgstr ""
5960 #: winerror.mc:2886
5961 #, fuzzy
5962 msgid "Installation platform not supported.\n"
5963 msgstr "Επιλογές.\n"
5965 #: winerror.mc:2891
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Installer not used.\n"
5968 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5970 #: winerror.mc:2896
5971 msgid "Failed to open the patch package.\n"
5972 msgstr ""
5974 #: winerror.mc:2901
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Invalid patch package.\n"
5977 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5979 #: winerror.mc:2906
5980 msgid "Unsupported patch package.\n"
5981 msgstr ""
5983 #: winerror.mc:2911
5984 msgid "Another version is installed.\n"
5985 msgstr ""
5987 #: winerror.mc:2916
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Invalid command line.\n"
5990 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5992 #: winerror.mc:2921
5993 msgid "Remote installation not allowed.\n"
5994 msgstr ""
5996 #: winerror.mc:2926
5997 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
5998 msgstr ""
6000 #: winerror.mc:2931
6001 msgid "Invalid string binding.\n"
6002 msgstr ""
6004 #: winerror.mc:2936
6005 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6006 msgstr ""
6008 #: winerror.mc:2941
6009 msgid "Invalid binding.\n"
6010 msgstr ""
6012 #: winerror.mc:2946
6013 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6014 msgstr ""
6016 #: winerror.mc:2951
6017 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6018 msgstr ""
6020 #: winerror.mc:2956
6021 msgid "Invalid string UUID.\n"
6022 msgstr ""
6024 #: winerror.mc:2961
6025 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6026 msgstr ""
6028 #: winerror.mc:2966
6029 msgid "Invalid network address.\n"
6030 msgstr ""
6032 #: winerror.mc:2971
6033 #, fuzzy
6034 msgid "No endpoint found.\n"
6035 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6037 #: winerror.mc:2976
6038 msgid "Invalid timeout value.\n"
6039 msgstr ""
6041 #: winerror.mc:2981
6042 #, fuzzy
6043 msgid "Object UUID not found.\n"
6044 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6046 #: winerror.mc:2986
6047 msgid "UUID already registered.\n"
6048 msgstr ""
6050 #: winerror.mc:2991
6051 msgid "UUID type already registered.\n"
6052 msgstr ""
6054 #: winerror.mc:2996
6055 msgid "Server already listening.\n"
6056 msgstr ""
6058 #: winerror.mc:3001
6059 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6060 msgstr ""
6062 #: winerror.mc:3006
6063 msgid "RPC server not listening.\n"
6064 msgstr ""
6066 #: winerror.mc:3011
6067 #, fuzzy
6068 msgid "Unknown manager type.\n"
6069 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6071 #: winerror.mc:3016
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Unknown interface.\n"
6074 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6076 #: winerror.mc:3021
6077 msgid "No bindings.\n"
6078 msgstr ""
6080 #: winerror.mc:3026
6081 msgid "No protocol sequences.\n"
6082 msgstr ""
6084 #: winerror.mc:3031
6085 msgid "Can't create endpoint.\n"
6086 msgstr ""
6088 #: winerror.mc:3036
6089 msgid "Out of resources.\n"
6090 msgstr ""
6092 #: winerror.mc:3041
6093 msgid "RPC server unavailable.\n"
6094 msgstr ""
6096 #: winerror.mc:3046
6097 msgid "RPC server too busy.\n"
6098 msgstr ""
6100 #: winerror.mc:3051
6101 msgid "Invalid network options.\n"
6102 msgstr ""
6104 #: winerror.mc:3056
6105 msgid "No RPC call active.\n"
6106 msgstr ""
6108 #: winerror.mc:3061
6109 msgid "RPC call failed.\n"
6110 msgstr ""
6112 #: winerror.mc:3066
6113 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6114 msgstr ""
6116 #: winerror.mc:3071
6117 msgid "RPC protocol error.\n"
6118 msgstr ""
6120 #: winerror.mc:3076
6121 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6122 msgstr ""
6124 #: winerror.mc:3086
6125 msgid "Invalid tag.\n"
6126 msgstr ""
6128 #: winerror.mc:3091
6129 msgid "Invalid array bounds.\n"
6130 msgstr ""
6132 #: winerror.mc:3096
6133 msgid "No entry name.\n"
6134 msgstr ""
6136 #: winerror.mc:3101
6137 msgid "Invalid name syntax.\n"
6138 msgstr ""
6140 #: winerror.mc:3106
6141 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6142 msgstr ""
6144 #: winerror.mc:3111
6145 msgid "No network address.\n"
6146 msgstr ""
6148 #: winerror.mc:3116
6149 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6150 msgstr ""
6152 #: winerror.mc:3121
6153 msgid "Unknown authentication type.\n"
6154 msgstr ""
6156 #: winerror.mc:3126
6157 msgid "Maximum calls too low.\n"
6158 msgstr ""
6160 #: winerror.mc:3131
6161 msgid "String too long.\n"
6162 msgstr ""
6164 #: winerror.mc:3136
6165 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6166 msgstr ""
6168 #: winerror.mc:3141
6169 msgid "Procedure number out of range.\n"
6170 msgstr ""
6172 #: winerror.mc:3146
6173 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6174 msgstr ""
6176 #: winerror.mc:3151
6177 msgid "Unknown authentication service.\n"
6178 msgstr ""
6180 #: winerror.mc:3156
6181 msgid "Unknown authentication level.\n"
6182 msgstr ""
6184 #: winerror.mc:3161
6185 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6186 msgstr ""
6188 #: winerror.mc:3166
6189 msgid "Unknown authorization service.\n"
6190 msgstr ""
6192 #: winerror.mc:3171
6193 msgid "Invalid entry.\n"
6194 msgstr ""
6196 #: winerror.mc:3176
6197 msgid "Can't perform operation.\n"
6198 msgstr ""
6200 #: winerror.mc:3181
6201 msgid "Endpoints not registered.\n"
6202 msgstr ""
6204 #: winerror.mc:3186
6205 msgid "Nothing to export.\n"
6206 msgstr ""
6208 #: winerror.mc:3191
6209 msgid "Incomplete name.\n"
6210 msgstr ""
6212 #: winerror.mc:3196
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Invalid version option.\n"
6215 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6217 #: winerror.mc:3201
6218 msgid "No more members.\n"
6219 msgstr ""
6221 #: winerror.mc:3206
6222 msgid "Not all objects unexported.\n"
6223 msgstr ""
6225 #: winerror.mc:3211
6226 #, fuzzy
6227 msgid "Interface not found.\n"
6228 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6230 #: winerror.mc:3216
6231 msgid "Entry already exists.\n"
6232 msgstr ""
6234 #: winerror.mc:3221
6235 #, fuzzy
6236 msgid "Entry not found.\n"
6237 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6239 #: winerror.mc:3226
6240 msgid "Name service unavailable.\n"
6241 msgstr ""
6243 #: winerror.mc:3231
6244 msgid "Invalid network address family.\n"
6245 msgstr ""
6247 #: winerror.mc:3236
6248 #, fuzzy
6249 msgid "Operation not supported.\n"
6250 msgstr "Επιλογές.\n"
6252 #: winerror.mc:3241
6253 msgid "No security context available.\n"
6254 msgstr ""
6256 #: winerror.mc:3246
6257 msgid "RPCInternal error.\n"
6258 msgstr ""
6260 #: winerror.mc:3251
6261 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6262 msgstr ""
6264 #: winerror.mc:3256
6265 msgid "Address error.\n"
6266 msgstr ""
6268 #: winerror.mc:3261
6269 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6270 msgstr ""
6272 #: winerror.mc:3266
6273 msgid "Floating-point underflow.\n"
6274 msgstr ""
6276 #: winerror.mc:3271
6277 msgid "Floating-point overflow.\n"
6278 msgstr ""
6280 #: winerror.mc:3276
6281 msgid "No more entries.\n"
6282 msgstr ""
6284 #: winerror.mc:3281
6285 msgid "Character translation table open failed.\n"
6286 msgstr ""
6288 #: winerror.mc:3286
6289 msgid "Character translation table file too small.\n"
6290 msgstr ""
6292 #: winerror.mc:3291
6293 msgid "Null context handle.\n"
6294 msgstr ""
6296 #: winerror.mc:3296
6297 msgid "Context handle damaged.\n"
6298 msgstr ""
6300 #: winerror.mc:3301
6301 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6302 msgstr ""
6304 #: winerror.mc:3306
6305 msgid "Cannot get call handle.\n"
6306 msgstr ""
6308 #: winerror.mc:3311
6309 msgid "Null reference pointer.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: winerror.mc:3316
6313 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6314 msgstr ""
6316 #: winerror.mc:3321
6317 msgid "Byte count too small.\n"
6318 msgstr ""
6320 #: winerror.mc:3326
6321 msgid "Bad stub data.\n"
6322 msgstr ""
6324 #: winerror.mc:3331
6325 msgid "Invalid user buffer.\n"
6326 msgstr ""
6328 #: winerror.mc:3336
6329 msgid "Unrecognized media.\n"
6330 msgstr ""
6332 #: winerror.mc:3341
6333 msgid "No trust secret.\n"
6334 msgstr ""
6336 #: winerror.mc:3346
6337 msgid "No trust SAM account.\n"
6338 msgstr ""
6340 #: winerror.mc:3351
6341 msgid "Trusted domain failure.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: winerror.mc:3356
6345 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6346 msgstr ""
6348 #: winerror.mc:3361
6349 msgid "Trust logon failure.\n"
6350 msgstr ""
6352 #: winerror.mc:3366
6353 msgid "RPC call already in progress.\n"
6354 msgstr ""
6356 #: winerror.mc:3371
6357 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6358 msgstr ""
6360 #: winerror.mc:3376
6361 msgid "Account expired.\n"
6362 msgstr ""
6364 #: winerror.mc:3381
6365 msgid "Redirector has open handles.\n"
6366 msgstr ""
6368 #: winerror.mc:3386
6369 msgid "Printer driver already installed.\n"
6370 msgstr ""
6372 #: winerror.mc:3391
6373 #, fuzzy
6374 msgid "Unknown port.\n"
6375 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6377 #: winerror.mc:3396
6378 #, fuzzy
6379 msgid "Unknown printer driver.\n"
6380 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6382 #: winerror.mc:3401
6383 #, fuzzy
6384 msgid "Unknown print processor.\n"
6385 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6387 #: winerror.mc:3406
6388 msgid "Invalid separator file.\n"
6389 msgstr ""
6391 #: winerror.mc:3411
6392 msgid "Invalid priority.\n"
6393 msgstr ""
6395 #: winerror.mc:3416
6396 #, fuzzy
6397 msgid "Invalid printer name.\n"
6398 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6400 #: winerror.mc:3421
6401 msgid "Printer already exists.\n"
6402 msgstr ""
6404 #: winerror.mc:3426
6405 msgid "Invalid printer command.\n"
6406 msgstr ""
6408 #: winerror.mc:3431
6409 #, fuzzy
6410 msgid "Invalid data type.\n"
6411 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6413 #: winerror.mc:3436
6414 msgid "Invalid environment.\n"
6415 msgstr ""
6417 #: winerror.mc:3441
6418 msgid "No more bindings.\n"
6419 msgstr ""
6421 #: winerror.mc:3446
6422 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6423 msgstr ""
6425 #: winerror.mc:3451
6426 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6427 msgstr ""
6429 #: winerror.mc:3456
6430 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6431 msgstr ""
6433 #: winerror.mc:3461
6434 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6435 msgstr ""
6437 #: winerror.mc:3466
6438 msgid "Server has open handles.\n"
6439 msgstr ""
6441 #: winerror.mc:3471
6442 msgid "Resource data not found.\n"
6443 msgstr ""
6445 #: winerror.mc:3476
6446 msgid "Resource type not found.\n"
6447 msgstr ""
6449 #: winerror.mc:3481
6450 msgid "Resource name not found.\n"
6451 msgstr ""
6453 #: winerror.mc:3486
6454 msgid "Resource language not found.\n"
6455 msgstr ""
6457 #: winerror.mc:3491
6458 msgid "Not enough quota.\n"
6459 msgstr ""
6461 #: winerror.mc:3496
6462 msgid "No interfaces.\n"
6463 msgstr ""
6465 #: winerror.mc:3501
6466 msgid "RPC call canceled.\n"
6467 msgstr ""
6469 #: winerror.mc:3506
6470 msgid "Binding incomplete.\n"
6471 msgstr ""
6473 #: winerror.mc:3511
6474 msgid "RPC comm failure.\n"
6475 msgstr ""
6477 #: winerror.mc:3516
6478 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6479 msgstr ""
6481 #: winerror.mc:3521
6482 msgid "No principal name registered.\n"
6483 msgstr ""
6485 #: winerror.mc:3526
6486 msgid "Not an RPC error.\n"
6487 msgstr ""
6489 #: winerror.mc:3531
6490 msgid "UUID is local only.\n"
6491 msgstr ""
6493 #: winerror.mc:3536
6494 msgid "Security package error.\n"
6495 msgstr ""
6497 #: winerror.mc:3541
6498 #, fuzzy
6499 msgid "Thread not canceled.\n"
6500 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6502 #: winerror.mc:3546
6503 msgid "Invalid handle operation.\n"
6504 msgstr ""
6506 #: winerror.mc:3551
6507 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6508 msgstr ""
6510 #: winerror.mc:3556
6511 msgid "Wrong stub version.\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3561
6515 msgid "Invalid pipe object.\n"
6516 msgstr ""
6518 #: winerror.mc:3566
6519 msgid "Wrong pipe order.\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3571
6523 msgid "Wrong pipe version.\n"
6524 msgstr ""
6526 #: winerror.mc:3576
6527 msgid "Group member not found.\n"
6528 msgstr ""
6530 #: winerror.mc:3581
6531 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6532 msgstr ""
6534 #: winerror.mc:3586
6535 msgid "Invalid object.\n"
6536 msgstr ""
6538 #: winerror.mc:3591
6539 msgid "Invalid time.\n"
6540 msgstr ""
6542 #: winerror.mc:3596
6543 msgid "Invalid form name.\n"
6544 msgstr ""
6546 #: winerror.mc:3601
6547 msgid "Invalid form size.\n"
6548 msgstr ""
6550 #: winerror.mc:3606
6551 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6552 msgstr ""
6554 #: winerror.mc:3611
6555 #, fuzzy
6556 msgid "Printer deleted.\n"
6557 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6559 #: winerror.mc:3616
6560 #, fuzzy
6561 msgid "Invalid printer state.\n"
6562 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6564 #: winerror.mc:3621
6565 msgid "User must change password.\n"
6566 msgstr ""
6568 #: winerror.mc:3626
6569 #, fuzzy
6570 msgid "Domain controller not found.\n"
6571 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6573 #: winerror.mc:3631
6574 msgid "Account locked out.\n"
6575 msgstr ""
6577 #: winerror.mc:3636
6578 msgid "Invalid pixel format.\n"
6579 msgstr ""
6581 #: winerror.mc:3641
6582 msgid "Invalid driver.\n"
6583 msgstr ""
6585 #: winerror.mc:3646
6586 #, fuzzy
6587 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6588 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6590 #: winerror.mc:3651
6591 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6592 msgstr ""
6594 #: winerror.mc:3656
6595 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6596 msgstr ""
6598 #: winerror.mc:3661
6599 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6600 msgstr ""
6602 #: winerror.mc:3666
6603 msgid "RPC pipe closed.\n"
6604 msgstr ""
6606 #: winerror.mc:3671
6607 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6608 msgstr ""
6610 #: winerror.mc:3676
6611 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6612 msgstr ""
6614 #: winerror.mc:3681
6615 #, fuzzy
6616 msgid "No site name available.\n"
6617 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6619 #: winerror.mc:3686
6620 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6621 msgstr ""
6623 #: winerror.mc:3691
6624 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6625 msgstr ""
6627 #: winerror.mc:3696
6628 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6629 msgstr ""
6631 #: winerror.mc:3701
6632 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6633 msgstr ""
6635 #: winerror.mc:3706
6636 msgid "The interface could not be exported.\n"
6637 msgstr ""
6639 #: winerror.mc:3711
6640 msgid "The profile could not be added.\n"
6641 msgstr ""
6643 #: winerror.mc:3716
6644 msgid "The profile element could not be added.\n"
6645 msgstr ""
6647 #: winerror.mc:3721
6648 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6649 msgstr ""
6651 #: winerror.mc:3726
6652 msgid "The group element could not be added.\n"
6653 msgstr ""
6655 #: winerror.mc:3731
6656 msgid "The group element could not be removed.\n"
6657 msgstr ""
6659 #: winerror.mc:3736
6660 msgid "The username could not be found.\n"
6661 msgstr ""
6663 #: winerror.mc:3741
6664 #, fuzzy
6665 msgid "This network connection does not exist.\n"
6666 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6668 #: winerror.mc:3746
6669 #, fuzzy
6670 msgid "Connection reset by peer.\n"
6671 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6673 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6674 msgid "Local Port"
6675 msgstr ""
6677 #: localspl.rc:32
6678 msgid "Local Monitor"
6679 msgstr ""
6681 #: localui.rc:39
6682 msgid "Add a Local Port"
6683 msgstr ""
6685 #: localui.rc:42
6686 msgid "&Enter the port name to add:"
6687 msgstr ""
6689 #: localui.rc:51
6690 msgid "Configure LPT Port"
6691 msgstr ""
6693 #: localui.rc:54
6694 msgid "Timeout (seconds)"
6695 msgstr ""
6697 #: localui.rc:55
6698 msgid "&Transmission Retry:"
6699 msgstr ""
6701 #: localui.rc:32
6702 msgid "'%s' is not a valid port name"
6703 msgstr ""
6705 #: localui.rc:33
6706 msgid "Port %s already exists"
6707 msgstr ""
6709 #: localui.rc:34
6710 msgid "This port has no options to configure"
6711 msgstr ""
6713 #: mapi32.rc:31
6714 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6715 msgstr ""
6717 #: mapi32.rc:32
6718 msgid "Send Mail"
6719 msgstr ""
6721 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6722 msgid "Enter Network Password"
6723 msgstr ""
6725 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6726 msgid "Please enter your username and password:"
6727 msgstr ""
6729 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6730 msgid "Proxy"
6731 msgstr ""
6733 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6734 msgid "User"
6735 msgstr ""
6737 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6738 msgid "Password"
6739 msgstr ""
6741 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6742 msgid "&Save this password (insecure)"
6743 msgstr ""
6745 #: mpr.rc:30
6746 msgid "Entire Network"
6747 msgstr ""
6749 #: msacm32.rc:30
6750 msgid "Sound Selection"
6751 msgstr ""
6753 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:76
6754 #, fuzzy
6755 msgid "&Save As..."
6756 msgstr "Αποθήκευση ως"
6758 #: msacm32.rc:42
6759 msgid "&Format:"
6760 msgstr ""
6762 #: msacm32.rc:47
6763 msgid "&Attributes:"
6764 msgstr ""
6766 #: mshtml.rc:39
6767 msgid "Hyperlink"
6768 msgstr ""
6770 #: mshtml.rc:42
6771 msgid "Hyperlink Information"
6772 msgstr ""
6774 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6775 msgid "&Type:"
6776 msgstr ""
6778 #: mshtml.rc:45
6779 msgid "&URL:"
6780 msgstr ""
6782 #: mshtml.rc:34
6783 msgid "HTML Document"
6784 msgstr ""
6786 #: mshtml.rc:29
6787 msgid "Downloading from %s..."
6788 msgstr ""
6790 #: mshtml.rc:28
6791 msgid "Done"
6792 msgstr ""
6794 #: msi.rc:30
6795 msgid ""
6796 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6797 "file path and try again."
6798 msgstr ""
6800 #: msi.rc:31
6801 msgid "path %s not found"
6802 msgstr ""
6804 #: msi.rc:32
6805 msgid "insert disk %s"
6806 msgstr ""
6808 #: msi.rc:33
6809 msgid ""
6810 "Windows Installer %s\n"
6811 "\n"
6812 "Usage:\n"
6813 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6814 "\n"
6815 "Install a product:\n"
6816 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6817 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6818 "\t/a package [property]\n"
6819 "Repair an installation:\n"
6820 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6821 "Uninstall a product:\n"
6822 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6823 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6824 "Advertise a product:\n"
6825 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6826 "Apply a patch:\n"
6827 "\t/p patch_package [property]\n"
6828 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6829 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6830 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6831 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6832 "Register the MSI Service:\n"
6833 "\t/y\n"
6834 "Unregister the MSI Service:\n"
6835 "\t/z\n"
6836 "Display this help:\n"
6837 "\t/help\n"
6838 "\t/?\n"
6839 msgstr ""
6841 #: msi.rc:60
6842 msgid "enter which folder contains %s"
6843 msgstr ""
6845 #: msi.rc:61
6846 msgid "install source for feature missing"
6847 msgstr ""
6849 #: msi.rc:62
6850 msgid "network drive for feature missing"
6851 msgstr ""
6853 #: msi.rc:63
6854 msgid "feature from:"
6855 msgstr ""
6857 #: msi.rc:64
6858 msgid "choose which folder contains %s"
6859 msgstr ""
6861 #: msrle32.rc:31
6862 msgid "Wine MS-RLE video codec"
6863 msgstr ""
6865 #: msrle32.rc:32
6866 msgid ""
6867 "Wine MS-RLE video codec\n"
6868 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
6869 msgstr ""
6871 #: msvfw32.rc:33
6872 msgid "Video Compression"
6873 msgstr ""
6875 #: msvfw32.rc:39
6876 msgid "&Compressor:"
6877 msgstr ""
6879 #: msvfw32.rc:42
6880 msgid "Con&figure..."
6881 msgstr ""
6883 #: msvfw32.rc:43
6884 msgid "&About"
6885 msgstr ""
6887 #: msvfw32.rc:47
6888 msgid "Compression &Quality:"
6889 msgstr ""
6891 #: msvfw32.rc:49
6892 msgid "&Key Frame Every"
6893 msgstr ""
6895 #: msvfw32.rc:53
6896 msgid "&Data Rate"
6897 msgstr ""
6899 #: msvfw32.rc:55
6900 msgid "kB/s"
6901 msgstr ""
6903 #: msvfw32.rc:28
6904 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
6905 msgstr ""
6907 #: msvidc32.rc:29
6908 msgid "Wine Video 1 video codec"
6909 msgstr ""
6911 #: oleacc.rc:31
6912 msgid "unknown object"
6913 msgstr ""
6915 #: oleacc.rc:32
6916 msgid "title bar"
6917 msgstr ""
6919 #: oleacc.rc:33
6920 msgid "menu bar"
6921 msgstr ""
6923 #: oleacc.rc:34
6924 msgid "scroll bar"
6925 msgstr ""
6927 #: oleacc.rc:35
6928 msgid "grip"
6929 msgstr ""
6931 #: oleacc.rc:36
6932 msgid "sound"
6933 msgstr ""
6935 #: oleacc.rc:37
6936 msgid "cursor"
6937 msgstr ""
6939 #: oleacc.rc:38
6940 msgid "caret"
6941 msgstr ""
6943 #: oleacc.rc:39
6944 msgid "alert"
6945 msgstr ""
6947 #: oleacc.rc:40
6948 msgid "window"
6949 msgstr ""
6951 #: oleacc.rc:41
6952 msgid "client"
6953 msgstr ""
6955 #: oleacc.rc:42
6956 msgid "popup menu"
6957 msgstr ""
6959 #: oleacc.rc:43
6960 msgid "menu item"
6961 msgstr ""
6963 #: oleacc.rc:44
6964 msgid "tool tip"
6965 msgstr ""
6967 #: oleacc.rc:45
6968 #, fuzzy
6969 msgid "application"
6970 msgstr "Επιλογές"
6972 #: oleacc.rc:46
6973 msgid "document"
6974 msgstr ""
6976 #: oleacc.rc:47
6977 msgid "pane"
6978 msgstr ""
6980 #: oleacc.rc:48
6981 msgid "chart"
6982 msgstr ""
6984 #: oleacc.rc:49
6985 msgid "dialog"
6986 msgstr ""
6988 #: oleacc.rc:50
6989 msgid "border"
6990 msgstr ""
6992 #: oleacc.rc:51
6993 msgid "grouping"
6994 msgstr ""
6996 #: oleacc.rc:52
6997 #, fuzzy
6998 msgid "separator"
6999 msgstr "Διαχωριστής"
7001 #: oleacc.rc:53
7002 msgid "tool bar"
7003 msgstr ""
7005 #: oleacc.rc:54
7006 msgid "status bar"
7007 msgstr ""
7009 #: oleacc.rc:55
7010 msgid "table"
7011 msgstr ""
7013 #: oleacc.rc:56
7014 msgid "column header"
7015 msgstr ""
7017 #: oleacc.rc:57
7018 msgid "row header"
7019 msgstr ""
7021 #: oleacc.rc:58
7022 msgid "column"
7023 msgstr ""
7025 #: oleacc.rc:59
7026 msgid "row"
7027 msgstr ""
7029 #: oleacc.rc:60
7030 msgid "cell"
7031 msgstr ""
7033 #: oleacc.rc:61
7034 msgid "link"
7035 msgstr ""
7037 #: oleacc.rc:62
7038 msgid "help balloon"
7039 msgstr ""
7041 #: oleacc.rc:63
7042 msgid "character"
7043 msgstr ""
7045 #: oleacc.rc:64
7046 msgid "list"
7047 msgstr ""
7049 #: oleacc.rc:65
7050 msgid "list item"
7051 msgstr ""
7053 #: oleacc.rc:66
7054 msgid "outline"
7055 msgstr ""
7057 #: oleacc.rc:67
7058 msgid "outline item"
7059 msgstr ""
7061 #: oleacc.rc:68
7062 msgid "page tab"
7063 msgstr ""
7065 #: oleacc.rc:69
7066 msgid "property page"
7067 msgstr ""
7069 #: oleacc.rc:70
7070 msgid "indicator"
7071 msgstr ""
7073 #: oleacc.rc:71
7074 msgid "graphic"
7075 msgstr ""
7077 #: oleacc.rc:72
7078 msgid "static text"
7079 msgstr ""
7081 #: oleacc.rc:73
7082 msgid "text"
7083 msgstr ""
7085 #: oleacc.rc:74
7086 msgid "push button"
7087 msgstr ""
7089 #: oleacc.rc:75
7090 msgid "check button"
7091 msgstr ""
7093 #: oleacc.rc:76
7094 msgid "radio button"
7095 msgstr ""
7097 #: oleacc.rc:77
7098 msgid "combo box"
7099 msgstr ""
7101 #: oleacc.rc:78
7102 msgid "drop down"
7103 msgstr ""
7105 #: oleacc.rc:79
7106 msgid "progress bar"
7107 msgstr ""
7109 #: oleacc.rc:80
7110 msgid "dial"
7111 msgstr ""
7113 #: oleacc.rc:81
7114 msgid "hot key field"
7115 msgstr ""
7117 #: oleacc.rc:82
7118 msgid "slider"
7119 msgstr ""
7121 #: oleacc.rc:83
7122 msgid "spin box"
7123 msgstr ""
7125 #: oleacc.rc:84
7126 msgid "diagram"
7127 msgstr ""
7129 #: oleacc.rc:85
7130 #, fuzzy
7131 msgid "animation"
7132 msgstr "Επιλογές"
7134 #: oleacc.rc:86
7135 msgid "equation"
7136 msgstr ""
7138 #: oleacc.rc:87
7139 msgid "drop down button"
7140 msgstr ""
7142 #: oleacc.rc:88
7143 msgid "menu button"
7144 msgstr ""
7146 #: oleacc.rc:89
7147 msgid "grid drop down button"
7148 msgstr ""
7150 #: oleacc.rc:90
7151 msgid "white space"
7152 msgstr ""
7154 #: oleacc.rc:91
7155 msgid "page tab list"
7156 msgstr ""
7158 #: oleacc.rc:92
7159 msgid "clock"
7160 msgstr ""
7162 #: oleacc.rc:93
7163 msgid "split button"
7164 msgstr ""
7166 #: oleacc.rc:94
7167 msgid "IP address"
7168 msgstr ""
7170 #: oleacc.rc:95
7171 msgid "outline button"
7172 msgstr ""
7174 #: oleacc.rc:97
7175 msgctxt "object state"
7176 msgid "normal"
7177 msgstr ""
7179 #: oleacc.rc:98
7180 #, fuzzy
7181 #| msgid "Not available; "
7182 msgctxt "object state"
7183 msgid "unavailable"
7184 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
7186 #: oleacc.rc:99
7187 #, fuzzy
7188 msgctxt "object state"
7189 msgid "selected"
7190 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7192 #: oleacc.rc:100
7193 #, fuzzy
7194 msgctxt "object state"
7195 msgid "focused"
7196 msgstr "Σταματημένος; "
7198 #: oleacc.rc:101
7199 msgctxt "object state"
7200 msgid "pressed"
7201 msgstr ""
7203 #: oleacc.rc:102
7204 msgctxt "object state"
7205 msgid "checked"
7206 msgstr ""
7208 #: oleacc.rc:103
7209 msgctxt "object state"
7210 msgid "mixed"
7211 msgstr ""
7213 #: oleacc.rc:104
7214 #, fuzzy
7215 #| msgid "&Read Only"
7216 msgctxt "object state"
7217 msgid "read only"
7218 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
7220 #: oleacc.rc:105
7221 msgctxt "object state"
7222 msgid "hot tracked"
7223 msgstr ""
7225 #: oleacc.rc:106
7226 #, fuzzy
7227 msgctxt "object state"
7228 msgid "default"
7229 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
7231 #: oleacc.rc:107
7232 msgctxt "object state"
7233 msgid "expanded"
7234 msgstr ""
7236 #: oleacc.rc:108
7237 msgctxt "object state"
7238 msgid "collapsed"
7239 msgstr ""
7241 #: oleacc.rc:109
7242 msgctxt "object state"
7243 msgid "busy"
7244 msgstr ""
7246 #: oleacc.rc:110
7247 msgctxt "object state"
7248 msgid "floating"
7249 msgstr ""
7251 #: oleacc.rc:111
7252 msgctxt "object state"
7253 msgid "marqueed"
7254 msgstr ""
7256 #: oleacc.rc:112
7257 #, fuzzy
7258 msgctxt "object state"
7259 msgid "animated"
7260 msgstr "Επιλογές"
7262 #: oleacc.rc:113
7263 msgctxt "object state"
7264 msgid "invisible"
7265 msgstr ""
7267 #: oleacc.rc:114
7268 msgctxt "object state"
7269 msgid "offscreen"
7270 msgstr ""
7272 #: oleacc.rc:115
7273 msgctxt "object state"
7274 msgid "sizeable"
7275 msgstr ""
7277 #: oleacc.rc:116
7278 msgctxt "object state"
7279 msgid "moveable"
7280 msgstr ""
7282 #: oleacc.rc:117
7283 msgctxt "object state"
7284 msgid "self voicing"
7285 msgstr ""
7287 #: oleacc.rc:118
7288 #, fuzzy
7289 msgctxt "object state"
7290 msgid "focusable"
7291 msgstr "Σταματημένος; "
7293 #: oleacc.rc:119
7294 #, fuzzy
7295 msgctxt "object state"
7296 msgid "selectable"
7297 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7299 #: oleacc.rc:120
7300 msgctxt "object state"
7301 msgid "linked"
7302 msgstr ""
7304 #: oleacc.rc:121
7305 msgctxt "object state"
7306 msgid "traversed"
7307 msgstr ""
7309 #: oleacc.rc:122
7310 msgctxt "object state"
7311 msgid "multi selectable"
7312 msgstr ""
7314 #: oleacc.rc:123
7315 msgctxt "object state"
7316 msgid "extended selectable"
7317 msgstr ""
7319 #: oleacc.rc:124
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "Toner low; "
7322 msgctxt "object state"
7323 msgid "alert low"
7324 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7326 #: oleacc.rc:125
7327 msgctxt "object state"
7328 msgid "alert medium"
7329 msgstr ""
7331 #: oleacc.rc:126
7332 #, fuzzy
7333 #| msgid "Toner low; "
7334 msgctxt "object state"
7335 msgid "alert high"
7336 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7338 #: oleacc.rc:127
7339 #, fuzzy
7340 msgctxt "object state"
7341 msgid "protected"
7342 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7344 #: oleacc.rc:128
7345 msgctxt "object state"
7346 msgid "has popup"
7347 msgstr ""
7349 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:147
7350 msgid "True"
7351 msgstr "Αληθές"
7353 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:148
7354 msgid "False"
7355 msgstr "Ψευδές"
7357 #: oleaut32.rc:34
7358 msgid "On"
7359 msgstr "Ενεργό"
7361 #: oleaut32.rc:35
7362 msgid "Off"
7363 msgstr "Ανενεργό"
7365 #: oledlg.rc:51
7366 msgid "Insert Object"
7367 msgstr ""
7369 #: oledlg.rc:57
7370 msgid "Object Type:"
7371 msgstr ""
7373 #: oledlg.rc:60 oledlg.rc:98
7374 msgid "Result"
7375 msgstr ""
7377 #: oledlg.rc:61
7378 #, fuzzy
7379 msgid "Create New"
7380 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7382 #: oledlg.rc:63
7383 #, fuzzy
7384 msgid "Create Control"
7385 msgstr "&Περιεχόμενα"
7387 #: oledlg.rc:65
7388 #, fuzzy
7389 msgid "Create From File"
7390 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7392 #: oledlg.rc:68
7393 #, fuzzy
7394 msgid "&Add Control..."
7395 msgstr "&Περιεχόμενα"
7397 #: oledlg.rc:69
7398 msgid "Display As Icon"
7399 msgstr ""
7401 #: oledlg.rc:71 setupapi.rc:61
7402 msgid "Browse..."
7403 msgstr ""
7405 #: oledlg.rc:72
7406 msgid "File:"
7407 msgstr ""
7409 #: oledlg.rc:78
7410 msgid "Paste Special"
7411 msgstr ""
7413 #: oledlg.rc:81 setupapi.rc:43
7414 msgid "Source:"
7415 msgstr ""
7417 #: oledlg.rc:82 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7418 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:106
7419 msgid "&Paste"
7420 msgstr ""
7422 #: oledlg.rc:84
7423 msgid "Paste &Link"
7424 msgstr ""
7426 #: oledlg.rc:86
7427 msgid "&As:"
7428 msgstr ""
7430 #: oledlg.rc:93
7431 msgid "&Display As Icon"
7432 msgstr ""
7434 #: oledlg.rc:95
7435 msgid "Change &Icon..."
7436 msgstr ""
7438 #: oledlg.rc:28
7439 msgid "Insert a new %s object into your document"
7440 msgstr ""
7442 #: oledlg.rc:29
7443 msgid ""
7444 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7445 "may activate it using the program which created it."
7446 msgstr ""
7448 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7449 msgid "Browse"
7450 msgstr ""
7452 #: oledlg.rc:31
7453 msgid ""
7454 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
7455 "control."
7456 msgstr ""
7458 #: oledlg.rc:32
7459 msgid "Add Control"
7460 msgstr ""
7462 #: oledlg.rc:37
7463 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
7464 msgstr ""
7466 #: oledlg.rc:38
7467 msgid ""
7468 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7469 "activate it using %s."
7470 msgstr ""
7472 #: oledlg.rc:39
7473 msgid ""
7474 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
7475 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7476 msgstr ""
7478 #: oledlg.rc:40
7479 msgid ""
7480 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7481 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
7482 "your document."
7483 msgstr ""
7485 #: oledlg.rc:41
7486 msgid ""
7487 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7488 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
7489 "in your document."
7490 msgstr ""
7492 #: oledlg.rc:42
7493 msgid ""
7494 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7495 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
7496 "be reflected in your document."
7497 msgstr ""
7499 #: oledlg.rc:43
7500 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
7501 msgstr ""
7503 #: oledlg.rc:44
7504 #, fuzzy
7505 msgid "Unknown Type"
7506 msgstr "&Περιεχόμενα"
7508 #: oledlg.rc:45
7509 msgid "Unknown Source"
7510 msgstr ""
7512 #: oledlg.rc:46
7513 msgid "the program which created it"
7514 msgstr ""
7516 #: sane.rc:41
7517 msgid "Scanning"
7518 msgstr ""
7520 #: sane.rc:44
7521 msgid "SCANNING... Please Wait"
7522 msgstr ""
7524 #: sane.rc:31
7525 msgctxt "unit: pixels"
7526 msgid "px"
7527 msgstr ""
7529 #: sane.rc:32
7530 msgctxt "unit: bits"
7531 msgid "b"
7532 msgstr ""
7534 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
7535 msgctxt "unit: dots/inch"
7536 msgid "dpi"
7537 msgstr ""
7539 #: sane.rc:35
7540 msgctxt "unit: percent"
7541 msgid "%"
7542 msgstr ""
7544 #: sane.rc:36
7545 msgctxt "unit: microseconds"
7546 msgid "us"
7547 msgstr ""
7549 #: serialui.rc:28
7550 #, fuzzy
7551 msgid "Settings for %s"
7552 msgstr "Επιλογές"
7554 #: serialui.rc:31
7555 msgid "Baud Rate"
7556 msgstr ""
7558 #: serialui.rc:33
7559 msgid "Parity"
7560 msgstr ""
7562 #: serialui.rc:35
7563 #, fuzzy
7564 msgid "Flow Control"
7565 msgstr "&Περιεχόμενα"
7567 #: serialui.rc:37
7568 msgid "Data Bits"
7569 msgstr ""
7571 #: serialui.rc:39
7572 #, fuzzy
7573 msgid "Stop Bits"
7574 msgstr "Τερματισμός"
7576 #: setupapi.rc:39
7577 msgid "Copying Files..."
7578 msgstr ""
7580 #: setupapi.rc:45
7581 #, fuzzy
7582 msgid "Destination:"
7583 msgstr "Επιλογές"
7585 #: setupapi.rc:52
7586 msgid "Files Needed"
7587 msgstr ""
7589 #: setupapi.rc:55
7590 msgid ""
7591 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
7592 "make sure the correct drive is selected below"
7593 msgstr ""
7595 #: setupapi.rc:57
7596 msgid "Copy manufacturer's files from:"
7597 msgstr ""
7599 #: setupapi.rc:31
7600 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
7601 msgstr ""
7603 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
7604 msgid "Unknown"
7605 msgstr ""
7607 #: setupapi.rc:33
7608 msgid "Copy files from:"
7609 msgstr ""
7611 #: setupapi.rc:34
7612 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
7613 msgstr ""
7615 #: shdoclc.rc:42
7616 msgid "F&orward"
7617 msgstr ""
7619 #: shdoclc.rc:44
7620 msgid "&Save Background As..."
7621 msgstr ""
7623 #: shdoclc.rc:45
7624 msgid "Set As Back&ground"
7625 msgstr ""
7627 #: shdoclc.rc:46
7628 msgid "&Copy Background"
7629 msgstr ""
7631 #: shdoclc.rc:47
7632 msgid "Set as &Desktop Item"
7633 msgstr ""
7635 #: shdoclc.rc:52
7636 msgid "Create Shor&tcut"
7637 msgstr ""
7639 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
7640 #, fuzzy
7641 msgid "Add to &Favorites..."
7642 msgstr "Α&γαπημένα"
7644 #: shdoclc.rc:56
7645 msgid "&Encoding"
7646 msgstr ""
7648 #: shdoclc.rc:58
7649 msgid "Pr&int"
7650 msgstr ""
7652 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
7653 msgid "&Open Link"
7654 msgstr ""
7656 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
7657 msgid "Open Link in &New Window"
7658 msgstr ""
7660 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
7661 msgid "Save Target &As..."
7662 msgstr ""
7664 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
7665 msgid "&Print Target"
7666 msgstr ""
7668 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
7669 msgid "S&how Picture"
7670 msgstr ""
7672 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
7673 msgid "&Save Picture As..."
7674 msgstr ""
7676 #: shdoclc.rc:73
7677 msgid "&E-mail Picture..."
7678 msgstr ""
7680 #: shdoclc.rc:74
7681 msgid "Pr&int Picture..."
7682 msgstr ""
7684 #: shdoclc.rc:75
7685 msgid "&Go to My Pictures"
7686 msgstr ""
7688 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
7689 msgid "Set as Back&ground"
7690 msgstr ""
7692 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
7693 msgid "Set as &Desktop Item..."
7694 msgstr ""
7696 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
7697 msgid "Copy Shor&tcut"
7698 msgstr ""
7700 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
7701 msgid "P&roperties"
7702 msgstr ""
7704 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
7705 msgid "&Undo"
7706 msgstr ""
7708 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
7709 msgid "&Delete"
7710 msgstr ""
7712 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
7713 msgid "&Select"
7714 msgstr ""
7716 #: shdoclc.rc:105
7717 msgid "&Cell"
7718 msgstr ""
7720 #: shdoclc.rc:106
7721 msgid "&Row"
7722 msgstr ""
7724 #: shdoclc.rc:107
7725 msgid "&Column"
7726 msgstr ""
7728 #: shdoclc.rc:108
7729 msgid "&Table"
7730 msgstr ""
7732 #: shdoclc.rc:111
7733 msgid "&Cell Properties"
7734 msgstr ""
7736 #: shdoclc.rc:112
7737 msgid "&Table Properties"
7738 msgstr ""
7740 #: shdoclc.rc:128
7741 msgid "Open in &New Window"
7742 msgstr ""
7744 #: shdoclc.rc:132
7745 msgid "Cut"
7746 msgstr ""
7748 #: shdoclc.rc:155
7749 msgid "&Save Video As..."
7750 msgstr ""
7752 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
7753 msgid "Play"
7754 msgstr ""
7756 #: shdoclc.rc:192
7757 msgid "Rewind"
7758 msgstr ""
7760 #: shdoclc.rc:199
7761 msgid "Trace Tags"
7762 msgstr ""
7764 #: shdoclc.rc:200
7765 msgid "Resource Failures"
7766 msgstr ""
7768 #: shdoclc.rc:201
7769 msgid "Dump Tracking Info"
7770 msgstr ""
7772 #: shdoclc.rc:202
7773 msgid "Debug Break"
7774 msgstr ""
7776 #: shdoclc.rc:203
7777 msgid "Debug View"
7778 msgstr ""
7780 #: shdoclc.rc:204
7781 msgid "Dump Tree"
7782 msgstr ""
7784 #: shdoclc.rc:205
7785 msgid "Dump Lines"
7786 msgstr ""
7788 #: shdoclc.rc:206
7789 msgid "Dump DisplayTree"
7790 msgstr ""
7792 #: shdoclc.rc:207
7793 msgid "Dump FormatCaches"
7794 msgstr ""
7796 #: shdoclc.rc:208
7797 msgid "Dump LayoutRects"
7798 msgstr ""
7800 #: shdoclc.rc:209
7801 msgid "Memory Monitor"
7802 msgstr ""
7804 #: shdoclc.rc:210
7805 msgid "Performance Meters"
7806 msgstr ""
7808 #: shdoclc.rc:211
7809 msgid "Save HTML"
7810 msgstr ""
7812 #: shdoclc.rc:213
7813 msgid "&Browse View"
7814 msgstr ""
7816 #: shdoclc.rc:214
7817 msgid "&Edit View"
7818 msgstr ""
7820 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
7821 msgid "Scroll Here"
7822 msgstr ""
7824 #: shdoclc.rc:221
7825 msgid "Top"
7826 msgstr ""
7828 #: shdoclc.rc:222
7829 msgid "Bottom"
7830 msgstr ""
7832 #: shdoclc.rc:224
7833 msgid "Page Up"
7834 msgstr ""
7836 #: shdoclc.rc:225
7837 msgid "Page Down"
7838 msgstr ""
7840 #: shdoclc.rc:227
7841 msgid "Scroll Up"
7842 msgstr ""
7844 #: shdoclc.rc:228
7845 msgid "Scroll Down"
7846 msgstr ""
7848 #: shdoclc.rc:235
7849 msgid "Left Edge"
7850 msgstr ""
7852 #: shdoclc.rc:236
7853 msgid "Right Edge"
7854 msgstr ""
7856 #: shdoclc.rc:238
7857 msgid "Page Left"
7858 msgstr ""
7860 #: shdoclc.rc:239
7861 msgid "Page Right"
7862 msgstr ""
7864 #: shdoclc.rc:241
7865 msgid "Scroll Left"
7866 msgstr ""
7868 #: shdoclc.rc:242
7869 msgid "Scroll Right"
7870 msgstr ""
7872 #: shdoclc.rc:28
7873 msgid "Wine Internet Explorer"
7874 msgstr ""
7876 #: shdoclc.rc:33
7877 msgid "&w&bPage &p"
7878 msgstr ""
7880 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
7881 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
7882 msgid "Lar&ge Icons"
7883 msgstr ""
7885 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
7886 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
7887 msgid "S&mall Icons"
7888 msgstr ""
7890 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
7891 msgid "&List"
7892 msgstr ""
7894 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
7895 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
7896 msgid "&Details"
7897 msgstr ""
7899 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
7900 msgid "Arrange &Icons"
7901 msgstr ""
7903 #: shell32.rc:53
7904 msgid "By &Name"
7905 msgstr ""
7907 #: shell32.rc:54
7908 msgid "By &Type"
7909 msgstr ""
7911 #: shell32.rc:55
7912 msgid "By &Size"
7913 msgstr ""
7915 #: shell32.rc:56
7916 msgid "By &Date"
7917 msgstr ""
7919 #: shell32.rc:58
7920 msgid "&Auto Arrange"
7921 msgstr ""
7923 #: shell32.rc:60
7924 msgid "Line up Icons"
7925 msgstr ""
7927 #: shell32.rc:65
7928 msgid "Paste as Link"
7929 msgstr ""
7931 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:213
7932 msgid "New"
7933 msgstr ""
7935 #: shell32.rc:69
7936 msgid "New &Folder"
7937 msgstr ""
7939 #: shell32.rc:70
7940 msgid "New &Link"
7941 msgstr ""
7943 #: shell32.rc:74
7944 #, fuzzy
7945 msgid "Properties"
7946 msgstr "Επιλογές"
7948 #: shell32.rc:85
7949 msgctxt "recycle bin"
7950 msgid "&Restore"
7951 msgstr ""
7953 #: shell32.rc:86
7954 msgid "&Erase"
7955 msgstr ""
7957 #: shell32.rc:98
7958 msgid "E&xplore"
7959 msgstr ""
7961 #: shell32.rc:101
7962 msgid "C&ut"
7963 msgstr ""
7965 #: shell32.rc:104
7966 msgid "Create &Link"
7967 msgstr ""
7969 #: shell32.rc:106 regedit.rc:94
7970 msgid "&Rename"
7971 msgstr ""
7973 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
7974 #: winefile.rc:40 winemine.rc:49 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
7975 msgid "E&xit"
7976 msgstr ""
7978 #: shell32.rc:130
7979 msgid "&About Control Panel"
7980 msgstr ""
7982 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
7983 msgid "Browse for Folder"
7984 msgstr ""
7986 #: shell32.rc:293
7987 msgid "Folder:"
7988 msgstr ""
7990 #: shell32.rc:299
7991 #, fuzzy
7992 msgid "&Make New Folder"
7993 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7995 #: shell32.rc:306
7996 msgid "Message"
7997 msgstr ""
7999 #: shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:85
8000 msgid "&Yes"
8001 msgstr ""
8003 #: shell32.rc:310
8004 msgid "Yes to &all"
8005 msgstr ""
8007 #: shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:86
8008 #, fuzzy
8009 msgid "&No"
8010 msgstr "όχι"
8012 #: shell32.rc:319
8013 msgid "About %s"
8014 msgstr ""
8016 #: shell32.rc:323
8017 msgid "Wine &license"
8018 msgstr ""
8020 #: shell32.rc:328
8021 msgid "Running on %s"
8022 msgstr ""
8024 #: shell32.rc:329
8025 msgid "Wine was brought to you by:"
8026 msgstr ""
8028 #: shell32.rc:337
8029 msgid ""
8030 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8031 "will open it for you."
8032 msgstr ""
8034 #: shell32.rc:338
8035 msgid "&Open:"
8036 msgstr ""
8038 #: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8039 #: winefile.rc:133
8040 msgid "&Browse..."
8041 msgstr ""
8043 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8044 msgid "Size"
8045 msgstr ""
8047 #: shell32.rc:139 regedit.rc:126
8048 msgid "Type"
8049 msgstr ""
8051 #: shell32.rc:140
8052 msgid "Modified"
8053 msgstr ""
8055 #: shell32.rc:141 winefile.rc:175 winefile.rc:114
8056 msgid "Attributes"
8057 msgstr ""
8059 #: shell32.rc:143
8060 msgid "Size available"
8061 msgstr ""
8063 #: shell32.rc:145
8064 #, fuzzy
8065 msgid "Comments"
8066 msgstr "&Περιεχόμενα"
8068 #: shell32.rc:146
8069 msgid "Owner"
8070 msgstr ""
8072 #: shell32.rc:147
8073 msgid "Group"
8074 msgstr ""
8076 #: shell32.rc:148
8077 msgid "Original location"
8078 msgstr ""
8080 #: shell32.rc:149
8081 msgid "Date deleted"
8082 msgstr ""
8084 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8085 #, fuzzy
8086 msgctxt "display name"
8087 msgid "Desktop"
8088 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8090 #: shell32.rc:157 regedit.rc:203
8091 msgid "My Computer"
8092 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
8094 #: shell32.rc:159
8095 msgid "Control Panel"
8096 msgstr ""
8098 #: shell32.rc:166
8099 msgid "Select"
8100 msgstr ""
8102 #: shell32.rc:189
8103 msgid "Restart"
8104 msgstr ""
8106 #: shell32.rc:190
8107 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8108 msgstr ""
8110 #: shell32.rc:191
8111 msgid "Shutdown"
8112 msgstr ""
8114 #: shell32.rc:192
8115 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8116 msgstr ""
8118 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8119 msgid "Programs"
8120 msgstr ""
8122 #: shell32.rc:204
8123 msgid "My Documents"
8124 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
8126 #: shell32.rc:205
8127 #, fuzzy
8128 msgid "Favorites"
8129 msgstr "Α&γαπημένα"
8131 #: shell32.rc:206
8132 msgid "StartUp"
8133 msgstr ""
8135 #: shell32.rc:207
8136 msgid "Start Menu"
8137 msgstr ""
8139 #: shell32.rc:208
8140 msgid "My Music"
8141 msgstr ""
8143 #: shell32.rc:209
8144 msgid "My Videos"
8145 msgstr ""
8147 #: shell32.rc:210
8148 #, fuzzy
8149 msgctxt "directory"
8150 msgid "Desktop"
8151 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8153 #: shell32.rc:211
8154 msgid "NetHood"
8155 msgstr ""
8157 #: shell32.rc:212
8158 msgid "Templates"
8159 msgstr ""
8161 #: shell32.rc:213
8162 #, fuzzy
8163 msgid "PrintHood"
8164 msgstr "Εκτύπωση"
8166 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:48
8167 msgid "History"
8168 msgstr ""
8170 #: shell32.rc:215
8171 msgid "Program Files"
8172 msgstr ""
8174 #: shell32.rc:217
8175 msgid "My Pictures"
8176 msgstr ""
8178 #: shell32.rc:218
8179 #, fuzzy
8180 msgid "Common Files"
8181 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
8183 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8184 msgid "Documents"
8185 msgstr ""
8187 #: shell32.rc:220
8188 msgid "Administrative Tools"
8189 msgstr ""
8191 #: shell32.rc:221
8192 msgid "Music"
8193 msgstr ""
8195 #: shell32.rc:222
8196 msgid "Pictures"
8197 msgstr ""
8199 #: shell32.rc:223
8200 msgid "Videos"
8201 msgstr ""
8203 #: shell32.rc:216
8204 msgid "Program Files (x86)"
8205 msgstr ""
8207 #: shell32.rc:224
8208 #, fuzzy
8209 msgid "Contacts"
8210 msgstr "&Περιεχόμενα"
8212 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8213 msgid "Links"
8214 msgstr ""
8216 #: shell32.rc:226
8217 msgid "Slide Shows"
8218 msgstr ""
8220 #: shell32.rc:227
8221 msgid "Playlists"
8222 msgstr ""
8224 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8225 msgid "Status"
8226 msgstr ""
8228 #: shell32.rc:152
8229 #, fuzzy
8230 msgid "Location"
8231 msgstr "Επιλογές"
8233 #: shell32.rc:153
8234 msgid "Model"
8235 msgstr ""
8237 #: shell32.rc:228
8238 #, fuzzy
8239 msgid "Sample Music"
8240 msgstr "Δείγμα"
8242 #: shell32.rc:229
8243 msgid "Sample Pictures"
8244 msgstr ""
8246 #: shell32.rc:230
8247 msgid "Sample Playlists"
8248 msgstr ""
8250 #: shell32.rc:231
8251 #, fuzzy
8252 msgid "Sample Videos"
8253 msgstr "Δείγμα"
8255 #: shell32.rc:232
8256 msgid "Saved Games"
8257 msgstr ""
8259 #: shell32.rc:233
8260 #, fuzzy
8261 msgid "Searches"
8262 msgstr "&Αναζήτηση"
8264 #: shell32.rc:234
8265 msgid "Users"
8266 msgstr ""
8268 #: shell32.rc:236
8269 msgid "Downloads"
8270 msgstr ""
8272 #: shell32.rc:169
8273 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8274 msgstr ""
8276 #: shell32.rc:170
8277 msgid "Error during creation of a new folder"
8278 msgstr ""
8280 #: shell32.rc:171
8281 msgid "Confirm file deletion"
8282 msgstr ""
8284 #: shell32.rc:172
8285 msgid "Confirm folder deletion"
8286 msgstr ""
8288 #: shell32.rc:173
8289 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8290 msgstr ""
8292 #: shell32.rc:174
8293 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8294 msgstr ""
8296 #: shell32.rc:181
8297 msgid "Confirm file overwrite"
8298 msgstr ""
8300 #: shell32.rc:180
8301 msgid ""
8302 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8303 "\n"
8304 "Do you want to replace it?"
8305 msgstr ""
8307 #: shell32.rc:175
8308 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8309 msgstr ""
8311 #: shell32.rc:177
8312 msgid ""
8313 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8314 msgstr ""
8316 #: shell32.rc:176
8317 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8318 msgstr ""
8320 #: shell32.rc:178
8321 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8322 msgstr ""
8324 #: shell32.rc:179
8325 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8326 msgstr ""
8328 #: shell32.rc:186
8329 msgid ""
8330 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8331 "\n"
8332 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8333 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8334 "the folder?"
8335 msgstr ""
8337 #: shell32.rc:238
8338 msgid "New Folder"
8339 msgstr ""
8341 #: shell32.rc:240
8342 msgid "Wine Control Panel"
8343 msgstr ""
8345 #: shell32.rc:195
8346 msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
8347 msgstr ""
8349 #: shell32.rc:196
8350 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8351 msgstr ""
8353 #: shell32.rc:198
8354 msgid "Executable files (*.exe)"
8355 msgstr ""
8357 #: shell32.rc:244
8358 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8359 msgstr ""
8361 #: shell32.rc:246
8362 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8363 msgstr ""
8365 #: shell32.rc:247
8366 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8367 msgstr ""
8369 #: shell32.rc:248
8370 msgid "Confirm deletion"
8371 msgstr ""
8373 #: shell32.rc:249
8374 #, fuzzy
8375 msgid ""
8376 "A file already exists at the path %1.\n"
8377 "\n"
8378 "Do you want to replace it?"
8379 msgstr ""
8380 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8381 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8383 #: shell32.rc:250
8384 #, fuzzy
8385 msgid ""
8386 "A folder already exists at the path %1.\n"
8387 "\n"
8388 "Do you want to replace it?"
8389 msgstr ""
8390 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8391 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8393 #: shell32.rc:251
8394 msgid "Confirm overwrite"
8395 msgstr ""
8397 #: shell32.rc:268
8398 msgid ""
8399 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
8400 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
8401 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
8402 "any later version.\n"
8403 "\n"
8404 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
8405 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
8406 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
8407 "details.\n"
8408 "\n"
8409 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
8410 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
8411 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
8412 msgstr ""
8414 #: shell32.rc:256
8415 msgid "Wine License"
8416 msgstr ""
8418 #: shell32.rc:158
8419 msgid "Trash"
8420 msgstr ""
8422 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:179 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
8423 msgid "Error"
8424 msgstr ""
8426 #: shlwapi.rc:43
8427 msgid "Don't show me th&is message again"
8428 msgstr ""
8430 #: shlwapi.rc:30
8431 msgid "%d bytes"
8432 msgstr ""
8434 #: shlwapi.rc:31
8435 msgctxt "time unit: hours"
8436 msgid " hr"
8437 msgstr ""
8439 #: shlwapi.rc:32
8440 msgctxt "time unit: minutes"
8441 msgid " min"
8442 msgstr ""
8444 #: shlwapi.rc:33
8445 msgctxt "time unit: seconds"
8446 msgid " sec"
8447 msgstr ""
8449 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
8450 msgid "Security Warning"
8451 msgstr ""
8453 #: urlmon.rc:35
8454 msgid "Do you want to install this software?"
8455 msgstr ""
8457 #: urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8458 #, fuzzy
8459 msgid "Location:"
8460 msgstr "Επιλογές"
8462 #: urlmon.rc:39
8463 msgid "Don't install"
8464 msgstr ""
8466 #: urlmon.rc:43
8467 msgid ""
8468 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
8469 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
8470 msgstr ""
8472 #: urlmon.rc:51
8473 msgid "Installation of component failed: %08x"
8474 msgstr ""
8476 #: urlmon.rc:52
8477 msgid "Install (%d)"
8478 msgstr ""
8480 #: urlmon.rc:53
8481 msgid "Install"
8482 msgstr ""
8484 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
8485 msgctxt "window"
8486 msgid "&Restore"
8487 msgstr ""
8489 #: user32.rc:31 user32.rc:44
8490 msgid "&Move"
8491 msgstr ""
8493 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:92
8494 msgid "&Size"
8495 msgstr ""
8497 #: user32.rc:33 user32.rc:46
8498 msgid "Mi&nimize"
8499 msgstr ""
8501 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
8502 msgid "Ma&ximize"
8503 msgstr ""
8505 #: user32.rc:36
8506 #, fuzzy
8507 msgid "&Close\tAlt+F4"
8508 msgstr "&Κλείσιμο"
8510 #: user32.rc:38
8511 msgid "&About Wine"
8512 msgstr ""
8514 #: user32.rc:49
8515 #, fuzzy
8516 msgid "&Close\tCtrl+F4"
8517 msgstr "&Κλείσιμο"
8519 #: user32.rc:51
8520 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
8521 msgstr ""
8523 #: user32.rc:82
8524 msgid "&Abort"
8525 msgstr ""
8527 #: user32.rc:83
8528 msgid "&Retry"
8529 msgstr ""
8531 #: user32.rc:84
8532 msgid "&Ignore"
8533 msgstr ""
8535 #: user32.rc:87
8536 msgid "&Try Again"
8537 msgstr ""
8539 #: user32.rc:88
8540 #, fuzzy
8541 msgid "&Continue"
8542 msgstr "&Περιεχόμενα"
8544 #: user32.rc:94
8545 msgid "Select Window"
8546 msgstr ""
8548 #: user32.rc:72
8549 msgid "&More Windows..."
8550 msgstr ""
8552 #: wineps.rc:31
8553 msgid "Paper Si&ze:"
8554 msgstr ""
8556 #: wineps.rc:39
8557 msgid "Duplex:"
8558 msgstr ""
8560 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
8561 msgid "Realm"
8562 msgstr ""
8564 #: wininet.rc:57
8565 msgid "Authentication Required"
8566 msgstr ""
8568 #: wininet.rc:61
8569 msgid "Server"
8570 msgstr ""
8572 #: wininet.rc:80
8573 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
8574 msgstr ""
8576 #: wininet.rc:82
8577 msgid "Do you want to continue anyway?"
8578 msgstr ""
8580 #: wininet.rc:28
8581 msgid "LAN Connection"
8582 msgstr ""
8584 #: wininet.rc:29
8585 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
8586 msgstr ""
8588 #: wininet.rc:30
8589 msgid "The date on the certificate is invalid."
8590 msgstr ""
8592 #: wininet.rc:31
8593 msgid "The name on the certificate does not match the site."
8594 msgstr ""
8596 #: wininet.rc:32
8597 msgid ""
8598 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
8599 msgstr ""
8601 #: winmm.rc:31
8602 msgid "The specified command was carried out."
8603 msgstr ""
8605 #: winmm.rc:32
8606 msgid "Undefined external error."
8607 msgstr ""
8609 #: winmm.rc:33
8610 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
8611 msgstr ""
8613 #: winmm.rc:34
8614 msgid "The driver was not enabled."
8615 msgstr ""
8617 #: winmm.rc:35
8618 msgid ""
8619 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
8620 "again."
8621 msgstr ""
8623 #: winmm.rc:36
8624 msgid "The specified device handle is invalid."
8625 msgstr ""
8627 #: winmm.rc:37
8628 msgid "There is no driver installed on your system!"
8629 msgstr ""
8631 #: winmm.rc:38 winmm.rc:64
8632 msgid ""
8633 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
8634 "increase available memory, and then try again."
8635 msgstr ""
8637 #: winmm.rc:39
8638 msgid ""
8639 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
8640 "which functions and messages the driver supports."
8641 msgstr ""
8643 #: winmm.rc:40
8644 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
8645 msgstr ""
8647 #: winmm.rc:41
8648 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
8649 msgstr ""
8651 #: winmm.rc:42
8652 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
8653 msgstr ""
8655 #: winmm.rc:45
8656 msgid ""
8657 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
8658 "Capabilities function to determine the supported formats."
8659 msgstr ""
8661 #: winmm.rc:46 winmm.rc:52
8662 msgid ""
8663 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
8664 "device, or wait until the data is finished playing."
8665 msgstr ""
8667 #: winmm.rc:47
8668 msgid ""
8669 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8670 "header, and then try again."
8671 msgstr ""
8673 #: winmm.rc:48
8674 msgid ""
8675 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
8676 "and then try again."
8677 msgstr ""
8679 #: winmm.rc:51
8680 msgid ""
8681 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
8682 "header, and then try again."
8683 msgstr ""
8685 #: winmm.rc:53
8686 msgid ""
8687 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
8688 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
8689 msgstr ""
8691 #: winmm.rc:54
8692 msgid ""
8693 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
8694 "transmitted, and then try again."
8695 msgstr ""
8697 #: winmm.rc:55 winmm.rc:128
8698 msgid ""
8699 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
8700 "on the system."
8701 msgstr ""
8703 #: winmm.rc:56
8704 msgid ""
8705 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
8706 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
8707 msgstr ""
8709 #: winmm.rc:59
8710 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
8711 msgstr ""
8713 #: winmm.rc:60
8714 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
8715 msgstr ""
8717 #: winmm.rc:61
8718 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
8719 msgstr ""
8721 #: winmm.rc:62
8722 msgid ""
8723 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
8724 "or contact the device manufacturer."
8725 msgstr ""
8727 #: winmm.rc:63
8728 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
8729 msgstr ""
8731 #: winmm.rc:65
8732 msgid ""
8733 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
8734 "unique alias."
8735 msgstr ""
8737 #: winmm.rc:66
8738 msgid ""
8739 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
8740 msgstr ""
8742 #: winmm.rc:67
8743 msgid "No command was specified."
8744 msgstr ""
8746 #: winmm.rc:68
8747 msgid ""
8748 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
8749 "size of the buffer."
8750 msgstr ""
8752 #: winmm.rc:69
8753 msgid ""
8754 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
8755 "one."
8756 msgstr ""
8758 #: winmm.rc:70
8759 msgid "The specified integer is invalid for this command."
8760 msgstr ""
8762 #: winmm.rc:71
8763 msgid ""
8764 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
8765 "manufacturer about obtaining a new driver."
8766 msgstr ""
8768 #: winmm.rc:72
8769 msgid ""
8770 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
8771 "manufacturer about obtaining a new driver."
8772 msgstr ""
8774 #: winmm.rc:73
8775 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
8776 msgstr ""
8778 #: winmm.rc:74
8779 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
8780 msgstr ""
8782 #: winmm.rc:75
8783 msgid ""
8784 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
8785 msgstr ""
8787 #: winmm.rc:76
8788 msgid "The device driver is not ready."
8789 msgstr ""
8791 #: winmm.rc:77
8792 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
8793 msgstr ""
8795 #: winmm.rc:78
8796 msgid ""
8797 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
8798 "access error."
8799 msgstr ""
8801 #: winmm.rc:79
8802 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
8803 msgstr ""
8805 #: winmm.rc:80
8806 msgid ""
8807 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
8808 "separately to determine which devices caused the error."
8809 msgstr ""
8811 #: winmm.rc:81
8812 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
8813 msgstr ""
8815 #: winmm.rc:82
8816 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
8817 msgstr ""
8819 #: winmm.rc:83
8820 msgid "The specified parameters cannot be used together."
8821 msgstr ""
8823 #: winmm.rc:84
8824 msgid ""
8825 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
8826 "still connected to the network."
8827 msgstr ""
8829 #: winmm.rc:85
8830 msgid ""
8831 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
8832 "device name is spelled correctly."
8833 msgstr ""
8835 #: winmm.rc:86
8836 msgid ""
8837 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
8838 "again."
8839 msgstr ""
8841 #: winmm.rc:87
8842 msgid ""
8843 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
8844 "alias."
8845 msgstr ""
8847 #: winmm.rc:88
8848 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
8849 msgstr ""
8851 #: winmm.rc:89
8852 msgid ""
8853 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
8854 "parameter with each 'open' command."
8855 msgstr ""
8857 #: winmm.rc:90
8858 msgid ""
8859 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
8860 "Please supply one."
8861 msgstr ""
8863 #: winmm.rc:91
8864 msgid ""
8865 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
8866 "documentation for valid formats."
8867 msgstr ""
8869 #: winmm.rc:92
8870 msgid ""
8871 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
8872 "supply one."
8873 msgstr ""
8875 #: winmm.rc:93
8876 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
8877 msgstr ""
8879 #: winmm.rc:94
8880 msgid ""
8881 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
8882 "may be corrupt, or not in the correct format."
8883 msgstr ""
8885 #: winmm.rc:95
8886 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
8887 msgstr ""
8889 #: winmm.rc:96
8890 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
8891 msgstr ""
8893 #: winmm.rc:97
8894 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
8895 msgstr ""
8897 #: winmm.rc:98
8898 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
8899 msgstr ""
8901 #: winmm.rc:99
8902 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
8903 msgstr ""
8905 #: winmm.rc:100
8906 msgid ""
8907 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
8908 "sequence, and then try again."
8909 msgstr ""
8911 #: winmm.rc:101
8912 msgid ""
8913 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
8914 "the device is closed, and then try again."
8915 msgstr ""
8917 #: winmm.rc:102
8918 msgid ""
8919 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
8920 "characters, followed by a period and an extension."
8921 msgstr ""
8923 #: winmm.rc:103
8924 msgid ""
8925 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
8926 msgstr ""
8928 #: winmm.rc:104
8929 msgid ""
8930 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
8931 "in Control Panel to install the device."
8932 msgstr ""
8934 #: winmm.rc:105
8935 msgid ""
8936 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
8937 "restarting your computer."
8938 msgstr ""
8940 #: winmm.rc:106
8941 msgid ""
8942 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
8943 "cannot change directories."
8944 msgstr ""
8946 #: winmm.rc:107
8947 msgid ""
8948 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
8949 "change drives."
8950 msgstr ""
8952 #: winmm.rc:108
8953 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
8954 msgstr ""
8956 #: winmm.rc:109
8957 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
8958 msgstr ""
8960 #: winmm.rc:110
8961 msgid ""
8962 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
8963 msgstr ""
8965 #: winmm.rc:111
8966 msgid ""
8967 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
8968 "until a wave device is free, and then try again."
8969 msgstr ""
8971 #: winmm.rc:112
8972 msgid ""
8973 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
8974 "until the device is free, and then try again."
8975 msgstr ""
8977 #: winmm.rc:113
8978 msgid ""
8979 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
8980 "Wait until a wave device is free, and then try again."
8981 msgstr ""
8983 #: winmm.rc:114
8984 msgid ""
8985 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
8986 "until the device is free, and then try again."
8987 msgstr ""
8989 #: winmm.rc:115
8990 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
8991 msgstr ""
8993 #: winmm.rc:116
8994 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
8995 msgstr ""
8997 #: winmm.rc:117
8998 msgid ""
8999 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9000 "the Drivers option to install the wave device."
9001 msgstr ""
9003 #: winmm.rc:118
9004 msgid ""
9005 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9006 "format."
9007 msgstr ""
9009 #: winmm.rc:119
9010 msgid ""
9011 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9012 "the Drivers option to install the wave device."
9013 msgstr ""
9015 #: winmm.rc:120
9016 msgid ""
9017 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9018 "format."
9019 msgstr ""
9021 #: winmm.rc:125
9022 msgid ""
9023 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9024 "You can't use them together."
9025 msgstr ""
9027 #: winmm.rc:127
9028 msgid ""
9029 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9030 "again."
9031 msgstr ""
9033 #: winmm.rc:130
9034 msgid ""
9035 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9036 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9037 msgstr ""
9039 #: winmm.rc:129
9040 msgid "An error occurred with the specified port."
9041 msgstr ""
9043 #: winmm.rc:132
9044 msgid ""
9045 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9046 "these applications; then, try again."
9047 msgstr ""
9049 #: winmm.rc:131
9050 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9051 msgstr ""
9053 #: winmm.rc:126
9054 msgid ""
9055 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9056 "Control Panel to install a MIDI driver."
9057 msgstr ""
9059 #: winmm.rc:121
9060 msgid "There is no display window."
9061 msgstr ""
9063 #: winmm.rc:122
9064 msgid "Could not create or use window."
9065 msgstr ""
9067 #: winmm.rc:123
9068 msgid ""
9069 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9070 "check your disk or network connection."
9071 msgstr ""
9073 #: winmm.rc:124
9074 msgid ""
9075 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9076 "are still connected to the network."
9077 msgstr ""
9079 #: winspool.rc:37
9080 #, fuzzy
9081 msgid "Print to File"
9082 msgstr "Α&γαπημένα"
9084 #: winspool.rc:40
9085 msgid "&Output File Name:"
9086 msgstr ""
9088 #: winspool.rc:31
9089 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9090 msgstr ""
9092 #: winspool.rc:32
9093 msgid "Unable to create the output file."
9094 msgstr ""
9096 #: wldap32.rc:30
9097 msgid "Success"
9098 msgstr ""
9100 #: wldap32.rc:31
9101 #, fuzzy
9102 msgid "Operations Error"
9103 msgstr "Επιλογές"
9105 #: wldap32.rc:32
9106 msgid "Protocol Error"
9107 msgstr ""
9109 #: wldap32.rc:33
9110 msgid "Time Limit Exceeded"
9111 msgstr ""
9113 #: wldap32.rc:34
9114 msgid "Size Limit Exceeded"
9115 msgstr ""
9117 #: wldap32.rc:35
9118 msgid "Compare False"
9119 msgstr ""
9121 #: wldap32.rc:36
9122 msgid "Compare True"
9123 msgstr ""
9125 #: wldap32.rc:37
9126 msgid "Authentication Method Not Supported"
9127 msgstr ""
9129 #: wldap32.rc:38
9130 msgid "Strong Authentication Required"
9131 msgstr ""
9133 #: wldap32.rc:39
9134 msgid "Referral (v2)"
9135 msgstr ""
9137 #: wldap32.rc:40
9138 msgid "Referral"
9139 msgstr ""
9141 #: wldap32.rc:41
9142 msgid "Administration Limit Exceeded"
9143 msgstr ""
9145 #: wldap32.rc:42
9146 msgid "Unavailable Critical Extension"
9147 msgstr ""
9149 #: wldap32.rc:43
9150 msgid "Confidentiality Required"
9151 msgstr ""
9153 #: wldap32.rc:46
9154 msgid "No Such Attribute"
9155 msgstr ""
9157 #: wldap32.rc:47
9158 #, fuzzy
9159 msgid "Undefined Type"
9160 msgstr "&Περιεχόμενα"
9162 #: wldap32.rc:48
9163 msgid "Inappropriate Matching"
9164 msgstr ""
9166 #: wldap32.rc:49
9167 msgid "Constraint Violation"
9168 msgstr ""
9170 #: wldap32.rc:50
9171 msgid "Attribute Or Value Exists"
9172 msgstr ""
9174 #: wldap32.rc:51
9175 msgid "Invalid Syntax"
9176 msgstr ""
9178 #: wldap32.rc:62
9179 msgid "No Such Object"
9180 msgstr ""
9182 #: wldap32.rc:63
9183 msgid "Alias Problem"
9184 msgstr ""
9186 #: wldap32.rc:64
9187 msgid "Invalid DN Syntax"
9188 msgstr ""
9190 #: wldap32.rc:65
9191 msgid "Is Leaf"
9192 msgstr ""
9194 #: wldap32.rc:66
9195 msgid "Alias Dereference Problem"
9196 msgstr ""
9198 #: wldap32.rc:78
9199 msgid "Inappropriate Authentication"
9200 msgstr ""
9202 #: wldap32.rc:79
9203 msgid "Invalid Credentials"
9204 msgstr ""
9206 #: wldap32.rc:80
9207 msgid "Insufficient Rights"
9208 msgstr ""
9210 #: wldap32.rc:81
9211 msgid "Busy"
9212 msgstr ""
9214 #: wldap32.rc:82
9215 msgid "Unavailable"
9216 msgstr ""
9218 #: wldap32.rc:83
9219 msgid "Unwilling To Perform"
9220 msgstr ""
9222 #: wldap32.rc:84
9223 msgid "Loop Detected"
9224 msgstr ""
9226 #: wldap32.rc:90
9227 msgid "Sort Control Missing"
9228 msgstr ""
9230 #: wldap32.rc:91
9231 msgid "Index range error"
9232 msgstr ""
9234 #: wldap32.rc:94
9235 msgid "Naming Violation"
9236 msgstr ""
9238 #: wldap32.rc:95
9239 msgid "Object Class Violation"
9240 msgstr ""
9242 #: wldap32.rc:96
9243 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9244 msgstr ""
9246 #: wldap32.rc:97
9247 msgid "Not allowed on RDN"
9248 msgstr ""
9250 #: wldap32.rc:98
9251 msgid "Already Exists"
9252 msgstr ""
9254 #: wldap32.rc:99
9255 msgid "No Object Class Mods"
9256 msgstr ""
9258 #: wldap32.rc:100
9259 msgid "Results Too Large"
9260 msgstr ""
9262 #: wldap32.rc:101
9263 msgid "Affects Multiple DSAs"
9264 msgstr ""
9266 #: wldap32.rc:111
9267 msgid "Server Down"
9268 msgstr ""
9270 #: wldap32.rc:112
9271 msgid "Local Error"
9272 msgstr ""
9274 #: wldap32.rc:113
9275 msgid "Encoding Error"
9276 msgstr ""
9278 #: wldap32.rc:114
9279 msgid "Decoding Error"
9280 msgstr ""
9282 #: wldap32.rc:115
9283 msgid "Timeout"
9284 msgstr ""
9286 #: wldap32.rc:116
9287 msgid "Auth Unknown"
9288 msgstr ""
9290 #: wldap32.rc:117
9291 msgid "Filter Error"
9292 msgstr ""
9294 #: wldap32.rc:118
9295 msgid "User Canceled"
9296 msgstr ""
9298 #: wldap32.rc:119
9299 msgid "Parameter Error"
9300 msgstr ""
9302 #: wldap32.rc:120
9303 msgid "No Memory"
9304 msgstr ""
9306 #: wldap32.rc:121
9307 msgid "Can't connect to the LDAP server"
9308 msgstr ""
9310 #: wldap32.rc:122
9311 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
9312 msgstr ""
9314 #: wldap32.rc:123
9315 msgid "Specified control was not found in message"
9316 msgstr ""
9318 #: wldap32.rc:124
9319 msgid "No result present in message"
9320 msgstr ""
9322 #: wldap32.rc:125
9323 msgid "More results returned"
9324 msgstr ""
9326 #: wldap32.rc:126
9327 msgid "Loop while handling referrals"
9328 msgstr ""
9330 #: wldap32.rc:127
9331 msgid "Referral hop limit exceeded"
9332 msgstr ""
9334 #: attrib.rc:30 cmd.rc:327
9335 msgid ""
9336 "Not Yet Implemented\n"
9337 "\n"
9338 msgstr ""
9340 #: attrib.rc:31 cmd.rc:330
9341 #, fuzzy
9342 msgid "%1: File Not Found\n"
9343 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
9345 #: attrib.rc:50
9346 msgid ""
9347 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
9348 "\n"
9349 "Syntax:\n"
9350 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
9351 "       [/S [/D]]\n"
9352 "\n"
9353 "Where:\n"
9354 "\n"
9355 "  +   Sets an attribute.\n"
9356 "  -   Clears an attribute.\n"
9357 "  R   Read-only file attribute.\n"
9358 "  A   Archive file attribute.\n"
9359 "  S   System file attribute.\n"
9360 "  H   Hidden file attribute.\n"
9361 "  [drive:][path][filename]\n"
9362 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
9363 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
9364 "  /D  Processes folders as well.\n"
9365 msgstr ""
9367 #: clock.rc:32
9368 msgid "Ana&log"
9369 msgstr ""
9371 #: clock.rc:33
9372 msgid "Digi&tal"
9373 msgstr ""
9375 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:303 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
9376 msgid "&Font..."
9377 msgstr ""
9379 #: clock.rc:37
9380 msgid "&Without Titlebar"
9381 msgstr ""
9383 #: clock.rc:39
9384 msgid "&Seconds"
9385 msgstr ""
9387 #: clock.rc:40
9388 msgid "&Date"
9389 msgstr ""
9391 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
9392 msgid "&Always on Top"
9393 msgstr ""
9395 #: clock.rc:45
9396 msgid "&About Clock"
9397 msgstr ""
9399 #: clock.rc:51
9400 msgid "Clock"
9401 msgstr ""
9403 #: cmd.rc:40
9404 msgid ""
9405 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
9406 "from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
9407 "the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
9408 "called procedure.\n"
9409 "\n"
9410 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
9411 "called procedure are inherited by the caller.\n"
9412 msgstr ""
9414 #: cmd.rc:43
9415 msgid ""
9416 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
9417 "default directory.\n"
9418 msgstr ""
9420 #: cmd.rc:44
9421 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
9422 msgstr ""
9424 #: cmd.rc:46
9425 msgid "CLS clears the console screen.\n"
9426 msgstr ""
9428 #: cmd.rc:48
9429 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
9430 msgstr ""
9432 #: cmd.rc:49
9433 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
9434 msgstr ""
9436 #: cmd.rc:50
9437 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
9438 msgstr ""
9440 #: cmd.rc:51
9441 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
9442 msgstr ""
9444 #: cmd.rc:52
9445 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
9446 msgstr ""
9448 #: cmd.rc:62
9449 msgid ""
9450 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
9451 "\n"
9452 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
9453 "on the terminal device before they are executed.\n"
9454 "\n"
9455 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
9456 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
9457 "preceding it with an @ sign.\n"
9458 msgstr ""
9460 #: cmd.rc:64
9461 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
9462 msgstr ""
9464 #: cmd.rc:71
9465 msgid ""
9466 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
9467 "\n"
9468 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
9469 "\n"
9470 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
9471 msgstr ""
9473 #: cmd.rc:83
9474 msgid ""
9475 "The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
9476 "batch file.\n"
9477 "\n"
9478 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
9479 "long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
9480 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
9481 "first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
9482 "label terminates the batch file execution.\n"
9483 "\n"
9484 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
9485 msgstr ""
9487 #: cmd.rc:86
9488 msgid ""
9489 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
9490 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
9491 msgstr ""
9493 #: cmd.rc:96
9494 msgid ""
9495 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
9496 "\n"
9497 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
9498 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
9499 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
9500 "\n"
9501 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
9502 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
9503 msgstr ""
9505 #: cmd.rc:102
9506 msgid ""
9507 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
9508 "\n"
9509 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
9510 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
9511 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
9512 msgstr ""
9514 #: cmd.rc:105
9515 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
9516 msgstr ""
9518 #: cmd.rc:106
9519 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
9520 msgstr ""
9522 #: cmd.rc:113
9523 msgid ""
9524 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
9525 "\n"
9526 "If the item being moved is a directory then all the files and "
9527 "subdirectories\n"
9528 "below the item are moved as well.\n"
9529 "\n"
9530 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
9531 msgstr ""
9533 #: cmd.rc:124
9534 msgid ""
9535 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
9536 "\n"
9537 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
9538 "from the registry). To change the setting follow the\n"
9539 "PATH command with the new value.\n"
9540 "\n"
9541 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
9542 "variable, for example:\n"
9543 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
9544 msgstr ""
9546 #: cmd.rc:130
9547 msgid ""
9548 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
9549 "\n"
9550 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
9551 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
9552 msgstr ""
9554 #: cmd.rc:151
9555 msgid ""
9556 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
9557 "\n"
9558 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
9559 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
9560 "\n"
9561 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
9562 "\n"
9563 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
9564 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
9565 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
9566 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
9567 "\n"
9568 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
9569 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
9570 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
9571 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
9572 "\n"
9573 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
9574 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
9575 msgstr ""
9577 #: cmd.rc:155
9578 msgid ""
9579 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
9580 "action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
9581 msgstr ""
9583 #: cmd.rc:158
9584 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
9585 msgstr ""
9587 #: cmd.rc:159
9588 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
9589 msgstr ""
9591 #: cmd.rc:161
9592 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
9593 msgstr ""
9595 #: cmd.rc:162
9596 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
9597 msgstr ""
9599 #: cmd.rc:206
9600 msgid ""
9601 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
9602 "\n"
9603 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
9604 "\n"
9605 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
9606 "\n"
9607 "SET <variable>=<value>\n"
9608 "\n"
9609 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
9610 "space before the equals sign, nor can the variable name\n"
9611 "have embedded spaces.\n"
9612 "\n"
9613 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
9614 "included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
9615 "many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
9616 "not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
9617 msgstr ""
9619 #: cmd.rc:211
9620 msgid ""
9621 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
9622 "the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
9623 "if called from the command line.\n"
9624 msgstr ""
9626 #: cmd.rc:188 start.rc:53
9627 msgid ""
9628 "Start a program, or open a document in the program normally used for files "
9629 "with that suffix.\n"
9630 "Usage:\n"
9631 "start [options] program_filename [...]\n"
9632 "start [options] document_filename\n"
9633 "\n"
9634 "Options:\n"
9635 "\"title\"      Specifies the title of the child windows.\n"
9636 "/d directory Start the program in the specified directory.\n"
9637 "/b           Don't create a new console for the program.\n"
9638 "/i           Start the program with fresh environment variables.\n"
9639 "/min         Start the program minimized.\n"
9640 "/max         Start the program maximized.\n"
9641 "/low         Start the program in the idle priority class.\n"
9642 "/normal      Start the program in the normal priority class.\n"
9643 "/high        Start the program in the high priority class.\n"
9644 "/realtime    Start the program in the realtime priority class.\n"
9645 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
9646 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
9647 "/node n      Start the program on the specified NUMA node.\n"
9648 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
9649 "/wait        Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
9650 "code.\n"
9651 "/unix        Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
9652 "/ProgIDOpen  Open a document using the specified progID.\n"
9653 "/?           Display this help and exit.\n"
9654 msgstr ""
9656 #: cmd.rc:213
9657 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
9658 msgstr ""
9660 #: cmd.rc:215
9661 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
9662 msgstr ""
9664 #: cmd.rc:219
9665 msgid ""
9666 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
9667 "if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
9668 msgstr ""
9670 #: cmd.rc:228
9671 msgid ""
9672 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
9673 "\n"
9674 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
9675 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
9676 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
9677 "\n"
9678 "The verify flag has no function in Wine.\n"
9679 msgstr ""
9681 #: cmd.rc:231
9682 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
9683 msgstr ""
9685 #: cmd.rc:233
9686 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
9687 msgstr ""
9689 #: cmd.rc:237
9690 msgid ""
9691 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
9692 "which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
9693 msgstr ""
9695 #: cmd.rc:245
9696 msgid ""
9697 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
9698 "\n"
9699 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
9700 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
9701 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
9702 "settings are restored.\n"
9703 msgstr ""
9705 #: cmd.rc:248
9706 msgid ""
9707 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a\n"
9708 "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
9709 msgstr ""
9711 #: cmd.rc:250
9712 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
9713 msgstr ""
9715 #: cmd.rc:258
9716 msgid ""
9717 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
9718 "\n"
9719 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
9720 "\n"
9721 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
9722 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
9723 "Specifying no file type after the equal sign removes the current "
9724 "association, if any.\n"
9725 msgstr ""
9727 #: cmd.rc:269
9728 msgid ""
9729 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
9730 "\n"
9731 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
9732 "\n"
9733 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
9734 "currently defined.\n"
9735 "If used with only a file type, displays the associated open command string, "
9736 "if any.\n"
9737 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
9738 "associated to the specified file type.\n"
9739 msgstr ""
9741 #: cmd.rc:271
9742 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
9743 msgstr ""
9745 #: cmd.rc:275
9746 msgid ""
9747 "CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
9748 "presses an allowed Key from a selectable list.\n"
9749 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
9750 msgstr ""
9752 #: cmd.rc:279
9753 msgid ""
9754 "EXIT terminates the current command session and returns\n"
9755 "to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
9756 msgstr ""
9758 #: cmd.rc:317
9759 msgid ""
9760 "CMD built-in commands are:\n"
9761 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
9762 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
9763 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
9764 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
9765 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
9766 "CLS\t\tClear the console screen\n"
9767 "COPY\t\tCopy file\n"
9768 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
9769 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
9770 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
9771 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
9772 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
9773 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
9774 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
9775 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
9776 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
9777 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
9778 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
9779 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
9780 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
9781 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
9782 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
9783 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
9784 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
9785 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
9786 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
9787 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
9788 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
9789 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
9790 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
9791 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
9792 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
9793 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
9794 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
9795 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
9796 "\n"
9797 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
9798 msgstr ""
9800 #: cmd.rc:319
9801 msgid "Are you sure?"
9802 msgstr ""
9804 #: cmd.rc:320 xcopy.rc:43
9805 msgctxt "Yes key"
9806 msgid "Y"
9807 msgstr ""
9809 #: cmd.rc:321 xcopy.rc:44
9810 msgctxt "No key"
9811 msgid "N"
9812 msgstr ""
9814 #: cmd.rc:322
9815 msgid "File association missing for extension %1\n"
9816 msgstr ""
9818 #: cmd.rc:323
9819 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
9820 msgstr ""
9822 #: cmd.rc:324
9823 msgid "Overwrite %1?"
9824 msgstr ""
9826 #: cmd.rc:325
9827 msgid "More..."
9828 msgstr ""
9830 #: cmd.rc:326
9831 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
9832 msgstr ""
9834 #: cmd.rc:328
9835 msgid "Argument missing\n"
9836 msgstr ""
9838 #: cmd.rc:329
9839 msgid "Syntax error\n"
9840 msgstr ""
9842 #: cmd.rc:331
9843 #, fuzzy
9844 msgid "No help available for %1\n"
9845 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
9847 #: cmd.rc:332
9848 msgid "Target to GOTO not found\n"
9849 msgstr ""
9851 #: cmd.rc:333
9852 msgid "Current Date is %1\n"
9853 msgstr ""
9855 #: cmd.rc:334
9856 msgid "Current Time is %1\n"
9857 msgstr ""
9859 #: cmd.rc:335
9860 msgid "Enter new date: "
9861 msgstr ""
9863 #: cmd.rc:336
9864 msgid "Enter new time: "
9865 msgstr ""
9867 #: cmd.rc:337
9868 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
9869 msgstr ""
9871 #: cmd.rc:338 xcopy.rc:41
9872 msgid "Failed to open '%1'\n"
9873 msgstr ""
9875 #: cmd.rc:339
9876 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
9877 msgstr ""
9879 #: cmd.rc:340 xcopy.rc:45
9880 msgctxt "All key"
9881 msgid "A"
9882 msgstr ""
9884 #: cmd.rc:341
9885 msgid "Delete %1?"
9886 msgstr ""
9888 #: cmd.rc:342
9889 msgid "Echo is %1\n"
9890 msgstr ""
9892 #: cmd.rc:343
9893 msgid "Verify is %1\n"
9894 msgstr ""
9896 #: cmd.rc:344
9897 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
9898 msgstr ""
9900 #: cmd.rc:345
9901 msgid "Parameter error\n"
9902 msgstr ""
9904 #: cmd.rc:346
9905 msgid ""
9906 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
9907 "\n"
9908 msgstr ""
9910 #: cmd.rc:347
9911 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
9912 msgstr ""
9914 #: cmd.rc:348
9915 msgid "PATH not found\n"
9916 msgstr ""
9918 #: cmd.rc:349
9919 msgid "Press any key to continue... "
9920 msgstr ""
9922 #: cmd.rc:350
9923 msgid "Wine Command Prompt"
9924 msgstr ""
9926 #: cmd.rc:351
9927 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
9928 msgstr ""
9930 #: cmd.rc:352
9931 msgid "More? "
9932 msgstr ""
9934 #: cmd.rc:353
9935 msgid "The input line is too long.\n"
9936 msgstr ""
9938 #: cmd.rc:354
9939 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
9940 msgstr ""
9942 #: cmd.rc:355
9943 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
9944 msgstr ""
9946 #: cmd.rc:356
9947 msgid " (Yes|No)"
9948 msgstr ""
9950 #: cmd.rc:357
9951 msgid " (Yes|No|All)"
9952 msgstr ""
9954 #: cmd.rc:358
9955 msgid ""
9956 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
9957 msgstr ""
9959 #: cmd.rc:359
9960 msgid "Division by zero error.\n"
9961 msgstr ""
9963 #: cmd.rc:360
9964 msgid "Expected an operand.\n"
9965 msgstr ""
9967 #: cmd.rc:361
9968 msgid "Expected an operator.\n"
9969 msgstr ""
9971 #: cmd.rc:362
9972 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
9973 msgstr ""
9975 #: cmd.rc:363
9976 msgid ""
9977 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
9978 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
9979 msgstr ""
9981 #: dxdiag.rc:30
9982 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
9983 msgstr ""
9985 #: dxdiag.rc:31
9986 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
9987 msgstr ""
9989 #: explorer.rc:31
9990 msgid "Wine Explorer"
9991 msgstr ""
9993 #: explorer.rc:33
9994 msgid "Start"
9995 msgstr ""
9997 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
9998 msgid "&Run..."
9999 msgstr ""
10001 #: hostname.rc:30
10002 msgid "Usage: hostname\n"
10003 msgstr ""
10005 #: hostname.rc:31
10006 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10007 msgstr ""
10009 #: hostname.rc:32
10010 msgid ""
10011 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10012 "utility.\n"
10013 msgstr ""
10015 #: ipconfig.rc:30
10016 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10017 msgstr ""
10019 #: ipconfig.rc:31
10020 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10021 msgstr ""
10023 #: ipconfig.rc:32
10024 msgid "%1 adapter %2\n"
10025 msgstr ""
10027 #: ipconfig.rc:33
10028 msgid "Ethernet"
10029 msgstr ""
10031 #: ipconfig.rc:35
10032 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10033 msgstr ""
10035 #: ipconfig.rc:36
10036 msgid "IPv4 address"
10037 msgstr ""
10039 #: ipconfig.rc:37
10040 msgid "Hostname"
10041 msgstr ""
10043 #: ipconfig.rc:38
10044 msgid "Node type"
10045 msgstr ""
10047 #: ipconfig.rc:39
10048 msgid "Broadcast"
10049 msgstr ""
10051 #: ipconfig.rc:40
10052 msgid "Peer-to-peer"
10053 msgstr ""
10055 #: ipconfig.rc:41
10056 msgid "Mixed"
10057 msgstr ""
10059 #: ipconfig.rc:42
10060 msgid "Hybrid"
10061 msgstr ""
10063 #: ipconfig.rc:43
10064 msgid "IP routing enabled"
10065 msgstr ""
10067 #: ipconfig.rc:45
10068 msgid "Physical address"
10069 msgstr ""
10071 #: ipconfig.rc:46
10072 msgid "DHCP enabled"
10073 msgstr ""
10075 #: ipconfig.rc:49
10076 msgid "Default gateway"
10077 msgstr ""
10079 #: ipconfig.rc:50
10080 msgid "IPv6 address"
10081 msgstr ""
10083 #: net.rc:30
10084 msgid ""
10085 "The syntax of this command is:\n"
10086 "\n"
10087 "NET command [arguments]\n"
10088 "    -or-\n"
10089 "NET command /HELP\n"
10090 "\n"
10091 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10092 msgstr ""
10094 #: net.rc:31
10095 msgid ""
10096 "The syntax of this command is:\n"
10097 "\n"
10098 "NET START [service]\n"
10099 "\n"
10100 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10101 "'service' is the name of the service to start.\n"
10102 msgstr ""
10104 #: net.rc:32
10105 msgid ""
10106 "The syntax of this command is:\n"
10107 "\n"
10108 "NET STOP service\n"
10109 "\n"
10110 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10111 msgstr ""
10113 #: net.rc:33
10114 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10115 msgstr ""
10117 #: net.rc:34
10118 msgid "Could not stop service %1\n"
10119 msgstr ""
10121 #: net.rc:35
10122 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10123 msgstr ""
10125 #: net.rc:36
10126 msgid "Could not get handle to service.\n"
10127 msgstr ""
10129 #: net.rc:37
10130 msgid "The %1 service is starting.\n"
10131 msgstr ""
10133 #: net.rc:38
10134 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10135 msgstr ""
10137 #: net.rc:39
10138 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10139 msgstr ""
10141 #: net.rc:40
10142 #, fuzzy
10143 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10144 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10146 #: net.rc:41
10147 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10148 msgstr ""
10150 #: net.rc:42
10151 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10152 msgstr ""
10154 #: net.rc:44
10155 msgid "There are no entries in the list.\n"
10156 msgstr ""
10158 #: net.rc:45
10159 msgid ""
10160 "\n"
10161 "Status  Local   Remote\n"
10162 "---------------------------------------------------------------\n"
10163 msgstr ""
10165 #: net.rc:46
10166 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10167 msgstr ""
10169 #: net.rc:48
10170 #, fuzzy
10171 msgid "Paused"
10172 msgstr "Σταματημένος; "
10174 #: net.rc:49
10175 #, fuzzy
10176 msgid "Disconnected"
10177 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10179 #: net.rc:50
10180 #, fuzzy
10181 msgid "A network error occurred"
10182 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10184 #: net.rc:51
10185 msgid "Connection is being made"
10186 msgstr ""
10188 #: net.rc:52
10189 msgid "Reconnecting"
10190 msgstr ""
10192 #: net.rc:43
10193 msgid "The following services are running:\n"
10194 msgstr ""
10196 #: netstat.rc:30
10197 #, fuzzy
10198 msgid "Active Connections"
10199 msgstr "Επιλογές"
10201 #: netstat.rc:31
10202 msgid "Proto"
10203 msgstr ""
10205 #: netstat.rc:32
10206 #, fuzzy
10207 msgid "Local Address"
10208 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10210 #: netstat.rc:33
10211 msgid "Foreign Address"
10212 msgstr ""
10214 #: netstat.rc:34
10215 #, fuzzy
10216 #| msgid "Status:"
10217 msgid "State"
10218 msgstr "Κατάσταση:"
10220 #: netstat.rc:35
10221 #, fuzzy
10222 msgid "Interface Statistics"
10223 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10225 #: netstat.rc:36
10226 msgid "Sent"
10227 msgstr ""
10229 #: netstat.rc:37
10230 msgid "Received"
10231 msgstr ""
10233 #: netstat.rc:38
10234 msgid "Bytes"
10235 msgstr ""
10237 #: netstat.rc:39
10238 msgid "Unicast packets"
10239 msgstr ""
10241 #: netstat.rc:40
10242 msgid "Non-unicast packets"
10243 msgstr ""
10245 #: netstat.rc:41
10246 msgid "Discards"
10247 msgstr ""
10249 #: netstat.rc:42
10250 #, fuzzy
10251 #| msgid "Error; "
10252 msgid "Errors"
10253 msgstr "Σφάλμα, "
10255 #: netstat.rc:43
10256 #, fuzzy
10257 msgid "Unknown protocols"
10258 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
10260 #: netstat.rc:44
10261 msgid "TCP Statistics for IPv4"
10262 msgstr ""
10264 #: netstat.rc:45
10265 #, fuzzy
10266 msgid "Active Opens"
10267 msgstr "Επιλογές"
10269 #: netstat.rc:46
10270 msgid "Passive Opens"
10271 msgstr ""
10273 #: netstat.rc:47
10274 #, fuzzy
10275 msgid "Failed Connection Attempts"
10276 msgstr "Επιλογές"
10278 #: netstat.rc:48
10279 #, fuzzy
10280 msgid "Reset Connections"
10281 msgstr "Επιλογές"
10283 #: netstat.rc:49
10284 #, fuzzy
10285 msgid "Current Connections"
10286 msgstr "Επιλογές"
10288 #: netstat.rc:50
10289 msgid "Segments Received"
10290 msgstr ""
10292 #: netstat.rc:51
10293 msgid "Segments Sent"
10294 msgstr ""
10296 #: netstat.rc:52
10297 msgid "Segments Retransmitted"
10298 msgstr ""
10300 #: netstat.rc:53
10301 msgid "UDP Statistics for IPv4"
10302 msgstr ""
10304 #: netstat.rc:54
10305 msgid "Datagrams Received"
10306 msgstr ""
10308 #: netstat.rc:55
10309 msgid "No Ports"
10310 msgstr ""
10312 #: netstat.rc:56
10313 #, fuzzy
10314 #| msgid "Error; "
10315 msgid "Receive Errors"
10316 msgstr "Σφάλμα, "
10318 #: netstat.rc:57
10319 msgid "Datagrams Sent"
10320 msgstr ""
10322 #: notepad.rc:30
10323 msgid "&New\tCtrl+N"
10324 msgstr ""
10326 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
10327 msgid "&Open...\tCtrl+O"
10328 msgstr ""
10330 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
10331 msgid "&Save\tCtrl+S"
10332 msgstr ""
10334 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
10335 msgid "&Print...\tCtrl+P"
10336 msgstr ""
10338 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
10339 msgid "Page Se&tup..."
10340 msgstr ""
10342 #: notepad.rc:37
10343 msgid "P&rinter Setup..."
10344 msgstr ""
10346 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
10347 msgid "&Edit"
10348 msgstr ""
10350 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
10351 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
10352 msgstr ""
10354 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
10355 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
10356 msgstr ""
10358 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
10359 msgid "&Copy\tCtrl+C"
10360 msgstr ""
10362 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
10363 msgid "&Paste\tCtrl+V"
10364 msgstr ""
10366 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:58 regedit.rc:93 regedit.rc:109
10367 #: winefile.rc:32
10368 msgid "&Delete\tDel"
10369 msgstr ""
10371 #: notepad.rc:49
10372 msgid "Select &all\tCtrl+A"
10373 msgstr ""
10375 #: notepad.rc:50
10376 msgid "&Time/Date\tF5"
10377 msgstr ""
10379 #: notepad.rc:52
10380 msgid "&Wrap long lines"
10381 msgstr ""
10383 #: notepad.rc:56
10384 msgid "&Search...\tCtrl+F"
10385 msgstr ""
10387 #: notepad.rc:57
10388 #, fuzzy
10389 msgid "&Search next\tF3"
10390 msgstr "&Αναζήτηση"
10392 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
10393 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
10394 msgstr ""
10396 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:81 winefile.rc:83
10397 #, fuzzy
10398 msgid "&Contents\tF1"
10399 msgstr "&Περιεχόμενα"
10401 #: notepad.rc:62
10402 msgid "&About Notepad"
10403 msgstr ""
10405 #: notepad.rc:100
10406 msgid "Page Setup"
10407 msgstr ""
10409 #: notepad.rc:102
10410 msgid "&Header:"
10411 msgstr ""
10413 #: notepad.rc:104
10414 msgid "&Footer:"
10415 msgstr ""
10417 #: notepad.rc:107
10418 msgid "Margins (millimeters)"
10419 msgstr ""
10421 #: notepad.rc:108
10422 msgid "&Left:"
10423 msgstr ""
10425 #: notepad.rc:110
10426 msgid "&Top:"
10427 msgstr ""
10429 #: notepad.rc:126
10430 msgid "Encoding:"
10431 msgstr ""
10433 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:281
10434 msgctxt "accelerator Select All"
10435 msgid "A"
10436 msgstr ""
10438 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:283
10439 msgctxt "accelerator Copy"
10440 msgid "C"
10441 msgstr ""
10443 #: notepad.rc:134 regedit.rc:323 wordpad.rc:279
10444 msgctxt "accelerator Find"
10445 msgid "F"
10446 msgstr ""
10448 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:280
10449 msgctxt "accelerator Replace"
10450 msgid "H"
10451 msgstr ""
10453 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:289
10454 msgctxt "accelerator New"
10455 msgid "N"
10456 msgstr "N"
10458 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:290
10459 msgctxt "accelerator Open"
10460 msgid "O"
10461 msgstr "O"
10463 #: notepad.rc:138 regedit.rc:324 wordpad.rc:292
10464 msgctxt "accelerator Print"
10465 msgid "P"
10466 msgstr ""
10468 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:291
10469 msgctxt "accelerator Save"
10470 msgid "S"
10471 msgstr ""
10473 #: notepad.rc:140
10474 msgctxt "accelerator Paste"
10475 msgid "V"
10476 msgstr ""
10478 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:282
10479 msgctxt "accelerator Cut"
10480 msgid "X"
10481 msgstr ""
10483 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:284
10484 msgctxt "accelerator Undo"
10485 msgid "Z"
10486 msgstr ""
10488 #: notepad.rc:69
10489 msgid "Page &p"
10490 msgstr ""
10492 #: notepad.rc:71
10493 msgid "Notepad"
10494 msgstr ""
10496 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
10497 msgid "ERROR"
10498 msgstr ""
10500 #: notepad.rc:74
10501 msgid "Untitled"
10502 msgstr ""
10504 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:41
10505 msgid "Text files (*.txt)"
10506 msgstr ""
10508 #: notepad.rc:80
10509 msgid ""
10510 "File '%s' does not exist.\n"
10511 "\n"
10512 "Do you want to create a new file?"
10513 msgstr ""
10515 #: notepad.rc:82
10516 msgid ""
10517 "File '%s' has been modified.\n"
10518 "\n"
10519 "Would you like to save the changes?"
10520 msgstr ""
10522 #: notepad.rc:83
10523 msgid "'%s' could not be found."
10524 msgstr ""
10526 #: notepad.rc:85
10527 msgid "Unicode (UTF-16)"
10528 msgstr ""
10530 #: notepad.rc:86
10531 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
10532 msgstr ""
10534 #: notepad.rc:87
10535 msgid "Unicode (UTF-8)"
10536 msgstr ""
10538 #: notepad.rc:94
10539 msgid ""
10540 "%1\n"
10541 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
10542 "you save this file in the %2 encoding.\n"
10543 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
10544 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
10545 "Continue?"
10546 msgstr ""
10548 #: oleview.rc:32
10549 #, fuzzy
10550 msgid "&Bind to file..."
10551 msgstr "Α&γαπημένα"
10553 #: oleview.rc:33
10554 msgid "&View TypeLib..."
10555 msgstr ""
10557 #: oleview.rc:35
10558 #, fuzzy
10559 msgid "&System Configuration"
10560 msgstr "Επιλογές"
10562 #: oleview.rc:36
10563 msgid "&Run the Registry Editor"
10564 msgstr ""
10566 #: oleview.rc:40
10567 msgid "&Object"
10568 msgstr ""
10570 #: oleview.rc:42
10571 msgid "&CoCreateInstance Flag"
10572 msgstr ""
10574 #: oleview.rc:44
10575 msgid "&In-process server"
10576 msgstr ""
10578 #: oleview.rc:45
10579 msgid "In-process &handler"
10580 msgstr ""
10582 #: oleview.rc:46
10583 #, fuzzy
10584 msgid "&Local server"
10585 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10587 #: oleview.rc:47
10588 msgid "&Remote server"
10589 msgstr ""
10591 #: oleview.rc:50
10592 msgid "View &Type information"
10593 msgstr ""
10595 #: oleview.rc:52
10596 msgid "Create &Instance"
10597 msgstr ""
10599 #: oleview.rc:53
10600 msgid "Create Instance &On..."
10601 msgstr ""
10603 #: oleview.rc:54
10604 msgid "&Release Instance"
10605 msgstr ""
10607 #: oleview.rc:56
10608 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
10609 msgstr ""
10611 #: oleview.rc:57
10612 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
10613 msgstr ""
10615 #: oleview.rc:63
10616 msgid "&Expert mode"
10617 msgstr ""
10619 #: oleview.rc:65
10620 msgid "&Hidden component categories"
10621 msgstr ""
10623 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:264
10624 msgid "&Toolbar"
10625 msgstr ""
10627 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:267
10628 msgid "&Status Bar"
10629 msgstr ""
10631 #: oleview.rc:70 regedit.rc:72 winefile.rc:79
10632 #, fuzzy
10633 msgid "&Refresh\tF5"
10634 msgstr "Ανανέωση"
10636 #: oleview.rc:74
10637 msgid "&About OleView"
10638 msgstr ""
10640 #: oleview.rc:82
10641 msgid "&Save as..."
10642 msgstr ""
10644 #: oleview.rc:87
10645 msgid "&Group by type kind"
10646 msgstr ""
10648 #: oleview.rc:157
10649 msgid "Connect to another machine"
10650 msgstr ""
10652 #: oleview.rc:160
10653 msgid "&Machine name:"
10654 msgstr ""
10656 #: oleview.rc:168
10657 #, fuzzy
10658 msgid "System Configuration"
10659 msgstr "Επιλογές"
10661 #: oleview.rc:171
10662 #, fuzzy
10663 msgid "System Settings"
10664 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
10666 #: oleview.rc:172
10667 msgid "&Enable Distributed COM"
10668 msgstr ""
10670 #: oleview.rc:173
10671 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
10672 msgstr ""
10674 #: oleview.rc:174
10675 msgid ""
10676 "These settings change only registry values.\n"
10677 "They have no effect on Wine performance."
10678 msgstr ""
10680 #: oleview.rc:181
10681 #, fuzzy
10682 msgid "Default Interface Viewer"
10683 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
10685 #: oleview.rc:184
10686 #, fuzzy
10687 msgid "Interface"
10688 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10690 #: oleview.rc:186
10691 msgid "IID:"
10692 msgstr ""
10694 #: oleview.rc:189
10695 msgid "&View Type Info"
10696 msgstr ""
10698 #: oleview.rc:194
10699 msgid "IPersist Interface Viewer"
10700 msgstr ""
10702 #: oleview.rc:197 oleview.rc:209
10703 msgid "Class Name:"
10704 msgstr ""
10706 #: oleview.rc:199 oleview.rc:211
10707 msgid "CLSID:"
10708 msgstr ""
10710 #: oleview.rc:206
10711 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
10712 msgstr ""
10714 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
10715 msgid "OleView"
10716 msgstr ""
10718 #: oleview.rc:101
10719 msgid "ITypeLib viewer"
10720 msgstr ""
10722 #: oleview.rc:99
10723 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
10724 msgstr ""
10726 #: oleview.rc:100
10727 msgid "version 1.0"
10728 msgstr ""
10730 #: oleview.rc:103
10731 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
10732 msgstr ""
10734 #: oleview.rc:106
10735 msgid "Bind to file via a File Moniker"
10736 msgstr ""
10738 #: oleview.rc:107
10739 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
10740 msgstr ""
10742 #: oleview.rc:108
10743 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
10744 msgstr ""
10746 #: oleview.rc:109
10747 msgid "Run the Wine registry editor"
10748 msgstr ""
10750 #: oleview.rc:110
10751 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
10752 msgstr ""
10754 #: oleview.rc:111
10755 msgid "Create an instance of the selected object"
10756 msgstr ""
10758 #: oleview.rc:112
10759 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
10760 msgstr ""
10762 #: oleview.rc:113
10763 msgid "Release the currently selected object instance"
10764 msgstr ""
10766 #: oleview.rc:114
10767 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
10768 msgstr ""
10770 #: oleview.rc:115
10771 msgid "Display the viewer for the selected item"
10772 msgstr ""
10774 #: oleview.rc:120
10775 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
10776 msgstr ""
10778 #: oleview.rc:121
10779 msgid ""
10780 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
10781 msgstr ""
10783 #: oleview.rc:122
10784 msgid "Show or hide the toolbar"
10785 msgstr ""
10787 #: oleview.rc:123
10788 msgid "Show or hide the status bar"
10789 msgstr ""
10791 #: oleview.rc:124
10792 msgid "Refresh all lists"
10793 msgstr ""
10795 #: oleview.rc:125
10796 msgid "Display program information, version number and copyright"
10797 msgstr ""
10799 #: oleview.rc:116
10800 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
10801 msgstr ""
10803 #: oleview.rc:117
10804 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
10805 msgstr ""
10807 #: oleview.rc:118
10808 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
10809 msgstr ""
10811 #: oleview.rc:119
10812 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
10813 msgstr ""
10815 #: oleview.rc:131
10816 msgid "ObjectClasses"
10817 msgstr ""
10819 #: oleview.rc:132
10820 msgid "Grouped by Component Category"
10821 msgstr ""
10823 #: oleview.rc:133
10824 msgid "OLE 1.0 Objects"
10825 msgstr ""
10827 #: oleview.rc:134
10828 msgid "COM Library Objects"
10829 msgstr ""
10831 #: oleview.rc:135
10832 msgid "All Objects"
10833 msgstr ""
10835 #: oleview.rc:136
10836 #, fuzzy
10837 msgid "Application IDs"
10838 msgstr "Επιλογές"
10840 #: oleview.rc:137
10841 msgid "Type Libraries"
10842 msgstr ""
10844 #: oleview.rc:138
10845 msgid "ver."
10846 msgstr ""
10848 #: oleview.rc:139
10849 msgid "Interfaces"
10850 msgstr ""
10852 #: oleview.rc:141
10853 msgid "Registry"
10854 msgstr ""
10856 #: oleview.rc:142
10857 msgid "Implementation"
10858 msgstr ""
10860 #: oleview.rc:143
10861 #, fuzzy
10862 msgid "Activation"
10863 msgstr "Επιλογές"
10865 #: oleview.rc:145
10866 msgid "CoGetClassObject failed."
10867 msgstr ""
10869 #: oleview.rc:146
10870 #, fuzzy
10871 msgid "Unknown error"
10872 msgstr "&Περιεχόμενα"
10874 #: oleview.rc:149
10875 msgid "bytes"
10876 msgstr ""
10878 #: oleview.rc:151
10879 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
10880 msgstr ""
10882 #: oleview.rc:152
10883 msgid "Inherited Interfaces"
10884 msgstr ""
10886 #: oleview.rc:127
10887 msgid "Save as an .IDL or .H file"
10888 msgstr ""
10890 #: oleview.rc:128
10891 msgid "Close window"
10892 msgstr ""
10894 #: oleview.rc:129
10895 msgid "Group typeinfos by kind"
10896 msgstr ""
10898 #: progman.rc:33
10899 msgid "&New..."
10900 msgstr ""
10902 #: progman.rc:34
10903 msgid "O&pen\tEnter"
10904 msgstr ""
10906 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
10907 msgid "&Move...\tF7"
10908 msgstr ""
10910 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
10911 msgid "&Copy...\tF8"
10912 msgstr ""
10914 #: progman.rc:38
10915 #, fuzzy
10916 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
10917 msgstr "Επιλογές"
10919 #: progman.rc:40
10920 msgid "&Execute..."
10921 msgstr ""
10923 #: progman.rc:42
10924 msgid "E&xit Windows"
10925 msgstr ""
10927 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
10928 #, fuzzy
10929 msgid "&Options"
10930 msgstr "Επιλογές"
10932 #: progman.rc:45
10933 msgid "&Arrange automatically"
10934 msgstr ""
10936 #: progman.rc:46
10937 msgid "&Minimize on run"
10938 msgstr ""
10940 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
10941 msgid "&Save settings on exit"
10942 msgstr ""
10944 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
10945 msgid "&Windows"
10946 msgstr ""
10948 #: progman.rc:50
10949 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
10950 msgstr ""
10952 #: progman.rc:51
10953 msgid "&Side by side\tShift+F4"
10954 msgstr ""
10956 #: progman.rc:52
10957 msgid "&Arrange Icons"
10958 msgstr ""
10960 #: progman.rc:57
10961 msgid "&About Program Manager"
10962 msgstr ""
10964 #: progman.rc:103
10965 msgid "Program &group"
10966 msgstr ""
10968 #: progman.rc:105
10969 msgid "&Program"
10970 msgstr ""
10972 #: progman.rc:116
10973 msgid "Move Program"
10974 msgstr ""
10976 #: progman.rc:118
10977 msgid "Move program:"
10978 msgstr ""
10980 #: progman.rc:120 progman.rc:138
10981 msgid "From group:"
10982 msgstr ""
10984 #: progman.rc:122 progman.rc:140
10985 msgid "&To group:"
10986 msgstr ""
10988 #: progman.rc:134
10989 msgid "Copy Program"
10990 msgstr ""
10992 #: progman.rc:136
10993 msgid "Copy program:"
10994 msgstr ""
10996 #: progman.rc:152
10997 msgid "Program Group Attributes"
10998 msgstr ""
11000 #: progman.rc:156
11001 msgid "&Group file:"
11002 msgstr ""
11004 #: progman.rc:168
11005 msgid "Program Attributes"
11006 msgstr ""
11008 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11009 #, fuzzy
11010 msgid "&Command line:"
11011 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
11013 #: progman.rc:174
11014 msgid "&Working directory:"
11015 msgstr ""
11017 #: progman.rc:176
11018 msgid "&Key combination:"
11019 msgstr ""
11021 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11022 msgid "&Minimize at launch"
11023 msgstr ""
11025 #: progman.rc:183
11026 msgid "Change &icon..."
11027 msgstr ""
11029 #: progman.rc:192
11030 msgid "Change Icon"
11031 msgstr ""
11033 #: progman.rc:194
11034 msgid "&Filename:"
11035 msgstr ""
11037 #: progman.rc:196
11038 msgid "Current &icon:"
11039 msgstr ""
11041 #: progman.rc:210
11042 msgid "Execute Program"
11043 msgstr ""
11045 #: progman.rc:63
11046 msgid "Program Manager"
11047 msgstr ""
11049 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11050 msgid "WARNING"
11051 msgstr ""
11053 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11054 msgid "Information"
11055 msgstr ""
11057 #: progman.rc:68
11058 msgid "Delete group `%s'?"
11059 msgstr ""
11061 #: progman.rc:69
11062 msgid "Delete program `%s'?"
11063 msgstr ""
11065 #: progman.rc:70
11066 msgid "Not implemented"
11067 msgstr ""
11069 #: progman.rc:71
11070 msgid "Error reading `%s'."
11071 msgstr ""
11073 #: progman.rc:72
11074 msgid "Error writing `%s'."
11075 msgstr ""
11077 #: progman.rc:75
11078 msgid ""
11079 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11080 "Should it be tried further on?"
11081 msgstr ""
11083 #: progman.rc:77
11084 msgid "Help not available."
11085 msgstr ""
11087 #: progman.rc:78
11088 msgid "Unknown feature in %s"
11089 msgstr ""
11091 #: progman.rc:79
11092 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11093 msgstr ""
11095 #: progman.rc:80
11096 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11097 msgstr ""
11099 #: progman.rc:84
11100 msgid "Libraries (*.dll)"
11101 msgstr ""
11103 #: progman.rc:85
11104 msgid "Icon files"
11105 msgstr ""
11107 #: progman.rc:86
11108 msgid "Icons (*.ico)"
11109 msgstr ""
11111 #: reg.rc:30
11112 msgid ""
11113 "The syntax of this command is:\n"
11114 "\n"
11115 "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
11116 "REG command /?\n"
11117 msgstr ""
11119 #: reg.rc:31
11120 msgid ""
11121 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11122 "f]\n"
11123 msgstr ""
11125 #: reg.rc:32
11126 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11127 msgstr ""
11129 #: reg.rc:33
11130 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11131 msgstr ""
11133 #: reg.rc:34
11134 msgid "The operation completed successfully\n"
11135 msgstr ""
11137 #: reg.rc:35
11138 msgid "Error: Invalid key name\n"
11139 msgstr ""
11141 #: reg.rc:36
11142 msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
11143 msgstr ""
11145 #: reg.rc:37
11146 msgid "Error: Unable to access remote machine\n"
11147 msgstr ""
11149 #: reg.rc:38
11150 msgid ""
11151 "Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11152 msgstr ""
11154 #: reg.rc:39
11155 #, fuzzy
11156 msgid "Error: Unsupported type\n"
11157 msgstr "Επιλογές.\n"
11159 #: regedit.rc:34
11160 msgid "&Registry"
11161 msgstr ""
11163 #: regedit.rc:36
11164 msgid "&Import Registry File..."
11165 msgstr ""
11167 #: regedit.rc:37
11168 msgid "&Export Registry File..."
11169 msgstr ""
11171 #: regedit.rc:49 regedit.rc:100
11172 msgid "&Key"
11173 msgstr ""
11175 #: regedit.rc:51 regedit.rc:102
11176 msgid "&String Value"
11177 msgstr ""
11179 #: regedit.rc:52 regedit.rc:103
11180 msgid "&Binary Value"
11181 msgstr ""
11183 #: regedit.rc:53 regedit.rc:104
11184 msgid "&DWORD Value"
11185 msgstr ""
11187 #: regedit.rc:54 regedit.rc:105
11188 msgid "&Multi-String Value"
11189 msgstr ""
11191 #: regedit.rc:55 regedit.rc:106
11192 msgid "&Expandable String Value"
11193 msgstr ""
11195 #: regedit.rc:59 regedit.rc:110
11196 msgid "&Rename\tF2"
11197 msgstr ""
11199 #: regedit.rc:61 regedit.rc:113
11200 msgid "&Copy Key Name"
11201 msgstr ""
11203 #: regedit.rc:63 regedit.rc:115 wordpad.rc:53
11204 msgid "&Find...\tCtrl+F"
11205 msgstr ""
11207 #: regedit.rc:64
11208 msgid "Find Ne&xt\tF3"
11209 msgstr ""
11211 #: regedit.rc:68
11212 msgid "Status &Bar"
11213 msgstr ""
11215 #: regedit.rc:70 winefile.rc:49
11216 msgid "Sp&lit"
11217 msgstr ""
11219 #: regedit.rc:77
11220 #, fuzzy
11221 msgid "&Remove Favorite..."
11222 msgstr "Α&γαπημένα"
11224 #: regedit.rc:82
11225 msgid "&About Registry Editor"
11226 msgstr ""
11228 #: regedit.rc:91
11229 msgid "Modify Binary Data..."
11230 msgstr ""
11232 #: regedit.rc:218
11233 msgid "Export registry"
11234 msgstr ""
11236 #: regedit.rc:220
11237 msgid "S&elected branch:"
11238 msgstr ""
11240 #: regedit.rc:229
11241 msgid "Find:"
11242 msgstr ""
11244 #: regedit.rc:231
11245 msgid "Find in:"
11246 msgstr ""
11248 #: regedit.rc:232
11249 msgid "Keys"
11250 msgstr ""
11252 #: regedit.rc:233
11253 msgid "Value names"
11254 msgstr ""
11256 #: regedit.rc:234
11257 #, fuzzy
11258 msgid "Value content"
11259 msgstr "&Περιεχόμενα"
11261 #: regedit.rc:235
11262 msgid "Whole string only"
11263 msgstr ""
11265 #: regedit.rc:242
11266 #, fuzzy
11267 msgid "Add Favorite"
11268 msgstr "Α&γαπημένα"
11270 #: regedit.rc:245 regedit.rc:256
11271 msgid "Name:"
11272 msgstr ""
11274 #: regedit.rc:253
11275 #, fuzzy
11276 msgid "Remove Favorite"
11277 msgstr "Α&γαπημένα"
11279 #: regedit.rc:264
11280 #, fuzzy
11281 msgid "Edit String"
11282 msgstr "Επιλογές"
11284 #: regedit.rc:267 regedit.rc:280 regedit.rc:296 regedit.rc:309
11285 msgid "Value name:"
11286 msgstr ""
11288 #: regedit.rc:269 regedit.rc:282 regedit.rc:298 regedit.rc:311
11289 msgid "Value data:"
11290 msgstr ""
11292 #: regedit.rc:277
11293 msgid "Edit DWORD"
11294 msgstr ""
11296 #: regedit.rc:284
11297 msgid "Base"
11298 msgstr ""
11300 #: regedit.rc:285
11301 msgid "Hexadecimal"
11302 msgstr ""
11304 #: regedit.rc:286
11305 msgid "Decimal"
11306 msgstr ""
11308 #: regedit.rc:293
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Edit Binary"
11311 msgstr "Επιλογές"
11313 #: regedit.rc:306
11314 msgid "Edit Multi-String"
11315 msgstr ""
11317 #: regedit.rc:137
11318 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
11319 msgstr ""
11321 #: regedit.rc:138
11322 msgid "Contains commands for editing values or keys"
11323 msgstr ""
11325 #: regedit.rc:139
11326 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
11327 msgstr ""
11329 #: regedit.rc:140
11330 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
11331 msgstr ""
11333 #: regedit.rc:141
11334 msgid ""
11335 "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
11336 msgstr ""
11338 #: regedit.rc:142
11339 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
11340 msgstr ""
11342 #: regedit.rc:127
11343 msgid "Data"
11344 msgstr ""
11346 #: regedit.rc:132
11347 msgid "Registry Editor"
11348 msgstr ""
11350 #: regedit.rc:194
11351 msgid "Import Registry File"
11352 msgstr ""
11354 #: regedit.rc:195
11355 msgid "Export Registry File"
11356 msgstr ""
11358 #: regedit.rc:196
11359 msgid "Registry files (*.reg)"
11360 msgstr ""
11362 #: regedit.rc:197
11363 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
11364 msgstr ""
11366 #: regedit.rc:204
11367 msgid "(Default)"
11368 msgstr ""
11370 #: regedit.rc:205
11371 msgid "(value not set)"
11372 msgstr ""
11374 #: regedit.rc:206
11375 msgid "(cannot display value)"
11376 msgstr ""
11378 #: regedit.rc:207
11379 msgid "(unknown %d)"
11380 msgstr ""
11382 #: regedit.rc:163
11383 msgid "Quits the registry editor"
11384 msgstr ""
11386 #: regedit.rc:164
11387 #, fuzzy
11388 msgid "Adds keys to the favorites list"
11389 msgstr "Α&γαπημένα"
11391 #: regedit.rc:165
11392 msgid "Removes keys from the favorites list"
11393 msgstr ""
11395 #: regedit.rc:166
11396 msgid "Shows or hides the status bar"
11397 msgstr ""
11399 #: regedit.rc:167
11400 msgid "Change position of split between two panes"
11401 msgstr ""
11403 #: regedit.rc:168
11404 #, fuzzy
11405 msgid "Refreshes the window"
11406 msgstr "Ανανέωση"
11408 #: regedit.rc:169
11409 msgid "Deletes the selection"
11410 msgstr ""
11412 #: regedit.rc:170
11413 msgid "Renames the selection"
11414 msgstr ""
11416 #: regedit.rc:171
11417 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
11418 msgstr ""
11420 #: regedit.rc:172
11421 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
11422 msgstr ""
11424 #: regedit.rc:173
11425 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
11426 msgstr ""
11428 #: regedit.rc:147
11429 msgid "Modifies the value's data"
11430 msgstr ""
11432 #: regedit.rc:148
11433 msgid "Adds a new key"
11434 msgstr ""
11436 #: regedit.rc:149
11437 msgid "Adds a new string value"
11438 msgstr ""
11440 #: regedit.rc:150
11441 msgid "Adds a new binary value"
11442 msgstr ""
11444 #: regedit.rc:151
11445 msgid "Adds a new double word value"
11446 msgstr ""
11448 #: regedit.rc:153
11449 msgid "Imports a text file into the registry"
11450 msgstr ""
11452 #: regedit.rc:155
11453 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
11454 msgstr ""
11456 #: regedit.rc:156
11457 msgid "Prints all or part of the registry"
11458 msgstr ""
11460 #: regedit.rc:158
11461 msgid "Displays program information, version number and copyright"
11462 msgstr ""
11464 #: regedit.rc:181
11465 msgid "Can't query value '%s'"
11466 msgstr ""
11468 #: regedit.rc:182
11469 msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
11470 msgstr ""
11472 #: regedit.rc:183
11473 msgid "Value is too big (%u)"
11474 msgstr ""
11476 #: regedit.rc:184
11477 msgid "Confirm Value Delete"
11478 msgstr ""
11480 #: regedit.rc:185
11481 msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
11482 msgstr ""
11484 #: regedit.rc:189
11485 msgid "Search string '%s' not found"
11486 msgstr ""
11488 #: regedit.rc:186
11489 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
11490 msgstr ""
11492 #: regedit.rc:187
11493 msgid "New Key #%d"
11494 msgstr ""
11496 #: regedit.rc:188
11497 msgid "New Value #%d"
11498 msgstr ""
11500 #: regedit.rc:180
11501 msgid "Can't query key '%s'"
11502 msgstr ""
11504 #: regedit.rc:152
11505 msgid "Adds a new multi-string value"
11506 msgstr ""
11508 #: regedit.rc:174
11509 msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
11510 msgstr ""
11512 #: regsvr32.rc:32
11513 msgid ""
11514 "Wine DLL Registration Utility\n"
11515 "\n"
11516 "Provides DLL registration services.\n"
11517 "\n"
11518 msgstr ""
11520 #: regsvr32.rc:40
11521 msgid ""
11522 "Usage:\n"
11523 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
11524 "\n"
11525 "Options:\n"
11526 "  [/u]  Unregister a server.\n"
11527 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
11528 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
11529 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
11530 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
11531 "\n"
11532 msgstr ""
11534 #: regsvr32.rc:41
11535 msgid ""
11536 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
11537 "\n"
11538 msgstr ""
11540 #: regsvr32.rc:42
11541 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
11542 msgstr ""
11544 #: regsvr32.rc:43
11545 msgid "regsvr32: %1 not implemented in DLL '%2'\n"
11546 msgstr ""
11548 #: regsvr32.rc:44
11549 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
11550 msgstr ""
11552 #: regsvr32.rc:45
11553 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
11554 msgstr ""
11556 #: regsvr32.rc:46
11557 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
11558 msgstr ""
11560 #: regsvr32.rc:47
11561 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
11562 msgstr ""
11564 #: regsvr32.rc:48
11565 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
11566 msgstr ""
11568 #: regsvr32.rc:49
11569 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
11570 msgstr ""
11572 #: regsvr32.rc:50
11573 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
11574 msgstr ""
11576 #: regsvr32.rc:51
11577 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
11578 msgstr ""
11580 #: start.rc:55
11581 msgid ""
11582 "Application could not be started, or no application associated with the "
11583 "specified file.\n"
11584 "ShellExecuteEx failed"
11585 msgstr ""
11587 #: start.rc:57
11588 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
11589 msgstr ""
11591 #: taskkill.rc:30
11592 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
11593 msgstr ""
11595 #: taskkill.rc:31
11596 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
11597 msgstr ""
11599 #: taskkill.rc:32
11600 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
11601 msgstr ""
11603 #: taskkill.rc:33
11604 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
11605 msgstr ""
11607 #: taskkill.rc:34
11608 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
11609 msgstr ""
11611 #: taskkill.rc:35
11612 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
11613 msgstr ""
11615 #: taskkill.rc:36
11616 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
11617 msgstr ""
11619 #: taskkill.rc:37
11620 msgid ""
11621 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
11622 msgstr ""
11624 #: taskkill.rc:38
11625 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
11626 msgstr ""
11628 #: taskkill.rc:39
11629 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
11630 msgstr ""
11632 #: taskkill.rc:40
11633 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
11634 msgstr ""
11636 #: taskkill.rc:41
11637 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
11638 msgstr ""
11640 #: taskkill.rc:42
11641 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
11642 msgstr ""
11644 #: taskkill.rc:43
11645 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
11646 msgstr ""
11648 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
11649 msgid "&New Task (Run...)"
11650 msgstr ""
11652 #: taskmgr.rc:39
11653 msgid "E&xit Task Manager"
11654 msgstr ""
11656 #: taskmgr.rc:45
11657 msgid "&Minimize On Use"
11658 msgstr ""
11660 #: taskmgr.rc:47
11661 msgid "&Hide When Minimized"
11662 msgstr ""
11664 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
11665 msgid "&Show 16-bit tasks"
11666 msgstr ""
11668 #: taskmgr.rc:54
11669 #, fuzzy
11670 msgid "&Refresh Now"
11671 msgstr "Ανανέωση"
11673 #: taskmgr.rc:55
11674 msgid "&Update Speed"
11675 msgstr ""
11677 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
11678 msgid "&High"
11679 msgstr ""
11681 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
11682 msgid "&Normal"
11683 msgstr ""
11685 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
11686 msgid "&Low"
11687 msgstr ""
11689 #: taskmgr.rc:61
11690 msgid "&Paused"
11691 msgstr ""
11693 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
11694 msgid "&Select Columns..."
11695 msgstr ""
11697 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
11698 msgid "&CPU History"
11699 msgstr ""
11701 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
11702 msgid "&One Graph, All CPUs"
11703 msgstr ""
11705 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
11706 msgid "One Graph &Per CPU"
11707 msgstr ""
11709 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
11710 msgid "&Show Kernel Times"
11711 msgstr ""
11713 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
11714 msgid "Tile &Horizontally"
11715 msgstr ""
11717 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
11718 msgid "Tile &Vertically"
11719 msgstr ""
11721 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
11722 msgid "&Minimize"
11723 msgstr ""
11725 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
11726 msgid "&Cascade"
11727 msgstr ""
11729 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
11730 msgid "&Bring To Front"
11731 msgstr ""
11733 #: taskmgr.rc:90
11734 msgid "&About Task Manager"
11735 msgstr ""
11737 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
11738 msgid "&Switch To"
11739 msgstr ""
11741 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
11742 msgid "&End Task"
11743 msgstr ""
11745 #: taskmgr.rc:130
11746 msgid "&Go To Process"
11747 msgstr ""
11749 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
11750 msgid "&End Process"
11751 msgstr ""
11753 #: taskmgr.rc:150
11754 msgid "End Process &Tree"
11755 msgstr ""
11757 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
11758 msgid "&Debug"
11759 msgstr ""
11761 #: taskmgr.rc:154
11762 msgid "Set &Priority"
11763 msgstr ""
11765 #: taskmgr.rc:156
11766 msgid "&Realtime"
11767 msgstr ""
11769 #: taskmgr.rc:160
11770 msgid "&Above Normal"
11771 msgstr ""
11773 #: taskmgr.rc:164
11774 msgid "&Below Normal"
11775 msgstr ""
11777 #: taskmgr.rc:169
11778 msgid "Set &Affinity..."
11779 msgstr ""
11781 #: taskmgr.rc:170
11782 msgid "Edit Debug &Channels..."
11783 msgstr ""
11785 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
11786 msgid "Task Manager"
11787 msgstr ""
11789 #: taskmgr.rc:351
11790 msgid "&New Task..."
11791 msgstr ""
11793 #: taskmgr.rc:364
11794 msgid "&Show processes from all users"
11795 msgstr ""
11797 #: taskmgr.rc:372
11798 msgid "CPU usage"
11799 msgstr ""
11801 #: taskmgr.rc:373
11802 msgid "Mem usage"
11803 msgstr ""
11805 #: taskmgr.rc:374
11806 msgid "Totals"
11807 msgstr ""
11809 #: taskmgr.rc:375
11810 msgid "Commit charge (K)"
11811 msgstr ""
11813 #: taskmgr.rc:376
11814 msgid "Physical memory (K)"
11815 msgstr ""
11817 #: taskmgr.rc:377
11818 msgid "Kernel memory (K)"
11819 msgstr ""
11821 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
11822 msgid "Handles"
11823 msgstr ""
11825 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
11826 msgid "Threads"
11827 msgstr ""
11829 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
11830 msgid "Processes"
11831 msgstr ""
11833 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
11834 msgid "Total"
11835 msgstr ""
11837 #: taskmgr.rc:388
11838 msgid "Limit"
11839 msgstr ""
11841 #: taskmgr.rc:389
11842 msgid "Peak"
11843 msgstr ""
11845 #: taskmgr.rc:398
11846 #, fuzzy
11847 msgid "System Cache"
11848 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
11850 #: taskmgr.rc:406
11851 msgid "Paged"
11852 msgstr ""
11854 #: taskmgr.rc:407
11855 msgid "Nonpaged"
11856 msgstr ""
11858 #: taskmgr.rc:414
11859 msgid "CPU usage history"
11860 msgstr ""
11862 #: taskmgr.rc:415
11863 msgid "Memory usage history"
11864 msgstr ""
11866 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
11867 msgid "Debug Channels"
11868 msgstr ""
11870 #: taskmgr.rc:439
11871 msgid "Processor Affinity"
11872 msgstr ""
11874 #: taskmgr.rc:444
11875 msgid ""
11876 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
11877 "allowed to execute on."
11878 msgstr ""
11880 #: taskmgr.rc:446
11881 msgid "CPU 0"
11882 msgstr ""
11884 #: taskmgr.rc:448
11885 msgid "CPU 1"
11886 msgstr ""
11888 #: taskmgr.rc:450
11889 msgid "CPU 2"
11890 msgstr ""
11892 #: taskmgr.rc:452
11893 msgid "CPU 3"
11894 msgstr ""
11896 #: taskmgr.rc:454
11897 msgid "CPU 4"
11898 msgstr ""
11900 #: taskmgr.rc:456
11901 msgid "CPU 5"
11902 msgstr ""
11904 #: taskmgr.rc:458
11905 msgid "CPU 6"
11906 msgstr ""
11908 #: taskmgr.rc:460
11909 msgid "CPU 7"
11910 msgstr ""
11912 #: taskmgr.rc:462
11913 msgid "CPU 8"
11914 msgstr ""
11916 #: taskmgr.rc:464
11917 msgid "CPU 9"
11918 msgstr ""
11920 #: taskmgr.rc:466
11921 msgid "CPU 10"
11922 msgstr ""
11924 #: taskmgr.rc:468
11925 msgid "CPU 11"
11926 msgstr ""
11928 #: taskmgr.rc:470
11929 msgid "CPU 12"
11930 msgstr ""
11932 #: taskmgr.rc:472
11933 msgid "CPU 13"
11934 msgstr ""
11936 #: taskmgr.rc:474
11937 msgid "CPU 14"
11938 msgstr ""
11940 #: taskmgr.rc:476
11941 msgid "CPU 15"
11942 msgstr ""
11944 #: taskmgr.rc:478
11945 msgid "CPU 16"
11946 msgstr ""
11948 #: taskmgr.rc:480
11949 msgid "CPU 17"
11950 msgstr ""
11952 #: taskmgr.rc:482
11953 msgid "CPU 18"
11954 msgstr ""
11956 #: taskmgr.rc:484
11957 msgid "CPU 19"
11958 msgstr ""
11960 #: taskmgr.rc:486
11961 msgid "CPU 20"
11962 msgstr ""
11964 #: taskmgr.rc:488
11965 msgid "CPU 21"
11966 msgstr ""
11968 #: taskmgr.rc:490
11969 msgid "CPU 22"
11970 msgstr ""
11972 #: taskmgr.rc:492
11973 msgid "CPU 23"
11974 msgstr ""
11976 #: taskmgr.rc:494
11977 msgid "CPU 24"
11978 msgstr ""
11980 #: taskmgr.rc:496
11981 msgid "CPU 25"
11982 msgstr ""
11984 #: taskmgr.rc:498
11985 msgid "CPU 26"
11986 msgstr ""
11988 #: taskmgr.rc:500
11989 msgid "CPU 27"
11990 msgstr ""
11992 #: taskmgr.rc:502
11993 msgid "CPU 28"
11994 msgstr ""
11996 #: taskmgr.rc:504
11997 msgid "CPU 29"
11998 msgstr ""
12000 #: taskmgr.rc:506
12001 msgid "CPU 30"
12002 msgstr ""
12004 #: taskmgr.rc:508
12005 msgid "CPU 31"
12006 msgstr ""
12008 #: taskmgr.rc:514
12009 msgid "Select Columns"
12010 msgstr ""
12012 #: taskmgr.rc:519
12013 msgid ""
12014 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
12015 msgstr ""
12017 #: taskmgr.rc:521
12018 msgid "&Image Name"
12019 msgstr ""
12021 #: taskmgr.rc:523
12022 msgid "&PID (Process Identifier)"
12023 msgstr ""
12025 #: taskmgr.rc:525
12026 msgid "&CPU Usage"
12027 msgstr ""
12029 #: taskmgr.rc:527
12030 msgid "CPU Tim&e"
12031 msgstr ""
12033 #: taskmgr.rc:529
12034 msgid "&Memory Usage"
12035 msgstr ""
12037 #: taskmgr.rc:531
12038 msgid "Memory Usage &Delta"
12039 msgstr ""
12041 #: taskmgr.rc:533
12042 msgid "Pea&k Memory Usage"
12043 msgstr ""
12045 #: taskmgr.rc:535
12046 msgid "Page &Faults"
12047 msgstr ""
12049 #: taskmgr.rc:537
12050 msgid "&USER Objects"
12051 msgstr ""
12053 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
12054 msgid "I/O Reads"
12055 msgstr ""
12057 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
12058 msgid "I/O Read Bytes"
12059 msgstr ""
12061 #: taskmgr.rc:543
12062 msgid "&Session ID"
12063 msgstr ""
12065 #: taskmgr.rc:545
12066 msgid "User &Name"
12067 msgstr ""
12069 #: taskmgr.rc:547
12070 msgid "Page F&aults Delta"
12071 msgstr ""
12073 #: taskmgr.rc:549
12074 msgid "&Virtual Memory Size"
12075 msgstr ""
12077 #: taskmgr.rc:551
12078 msgid "Pa&ged Pool"
12079 msgstr ""
12081 #: taskmgr.rc:553
12082 msgid "N&on-paged Pool"
12083 msgstr ""
12085 #: taskmgr.rc:555
12086 msgid "Base P&riority"
12087 msgstr ""
12089 #: taskmgr.rc:557
12090 msgid "&Handle Count"
12091 msgstr ""
12093 #: taskmgr.rc:559
12094 msgid "&Thread Count"
12095 msgstr ""
12097 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
12098 msgid "GDI Objects"
12099 msgstr ""
12101 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
12102 msgid "I/O Writes"
12103 msgstr ""
12105 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
12106 msgid "I/O Write Bytes"
12107 msgstr ""
12109 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
12110 msgid "I/O Other"
12111 msgstr ""
12113 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
12114 msgid "I/O Other Bytes"
12115 msgstr ""
12117 #: taskmgr.rc:182
12118 msgid "Create New Task"
12119 msgstr ""
12121 #: taskmgr.rc:187
12122 msgid "Runs a new program"
12123 msgstr ""
12125 #: taskmgr.rc:188
12126 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
12127 msgstr ""
12129 #: taskmgr.rc:190
12130 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
12131 msgstr ""
12133 #: taskmgr.rc:191
12134 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
12135 msgstr ""
12137 #: taskmgr.rc:192
12138 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
12139 msgstr ""
12141 #: taskmgr.rc:193
12142 msgid "Displays tasks by using large icons"
12143 msgstr ""
12145 #: taskmgr.rc:194
12146 msgid "Displays tasks by using small icons"
12147 msgstr ""
12149 #: taskmgr.rc:195
12150 msgid "Displays information about each task"
12151 msgstr ""
12153 #: taskmgr.rc:196
12154 msgid "Updates the display twice per second"
12155 msgstr ""
12157 #: taskmgr.rc:197
12158 msgid "Updates the display every two seconds"
12159 msgstr ""
12161 #: taskmgr.rc:198
12162 msgid "Updates the display every four seconds"
12163 msgstr ""
12165 #: taskmgr.rc:203
12166 msgid "Does not automatically update"
12167 msgstr ""
12169 #: taskmgr.rc:205
12170 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
12171 msgstr ""
12173 #: taskmgr.rc:206
12174 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
12175 msgstr ""
12177 #: taskmgr.rc:207
12178 msgid "Minimizes the windows"
12179 msgstr ""
12181 #: taskmgr.rc:208
12182 msgid "Maximizes the windows"
12183 msgstr ""
12185 #: taskmgr.rc:209
12186 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
12187 msgstr ""
12189 #: taskmgr.rc:210
12190 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
12191 msgstr ""
12193 #: taskmgr.rc:211
12194 msgid "Displays Task Manager help topics"
12195 msgstr ""
12197 #: taskmgr.rc:212
12198 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
12199 msgstr ""
12201 #: taskmgr.rc:213
12202 msgid "Exits the Task Manager application"
12203 msgstr ""
12205 #: taskmgr.rc:215
12206 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
12207 msgstr ""
12209 #: taskmgr.rc:216
12210 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
12211 msgstr ""
12213 #: taskmgr.rc:217
12214 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
12215 msgstr ""
12217 #: taskmgr.rc:219
12218 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
12219 msgstr ""
12221 #: taskmgr.rc:220
12222 msgid "Each CPU has its own history graph"
12223 msgstr ""
12225 #: taskmgr.rc:222
12226 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
12227 msgstr ""
12229 #: taskmgr.rc:227
12230 msgid "Tells the selected tasks to close"
12231 msgstr ""
12233 #: taskmgr.rc:228
12234 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
12235 msgstr ""
12237 #: taskmgr.rc:229
12238 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
12239 msgstr ""
12241 #: taskmgr.rc:230
12242 msgid "Removes the process from the system"
12243 msgstr ""
12245 #: taskmgr.rc:232
12246 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
12247 msgstr ""
12249 #: taskmgr.rc:233
12250 msgid "Attaches the debugger to this process"
12251 msgstr ""
12253 #: taskmgr.rc:235
12254 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
12255 msgstr ""
12257 #: taskmgr.rc:237
12258 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
12259 msgstr ""
12261 #: taskmgr.rc:238
12262 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
12263 msgstr ""
12265 #: taskmgr.rc:240
12266 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
12267 msgstr ""
12269 #: taskmgr.rc:242
12270 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
12271 msgstr ""
12273 #: taskmgr.rc:244
12274 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
12275 msgstr ""
12277 #: taskmgr.rc:245
12278 msgid "Sets process to the LOW priority class"
12279 msgstr ""
12281 #: taskmgr.rc:247
12282 msgid "Controls Debug Channels"
12283 msgstr ""
12285 #: taskmgr.rc:264
12286 msgid "Performance"
12287 msgstr ""
12289 #: taskmgr.rc:265
12290 msgid "CPU Usage: %3d%%"
12291 msgstr ""
12293 #: taskmgr.rc:266
12294 msgid "Processes: %d"
12295 msgstr ""
12297 #: taskmgr.rc:267
12298 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
12299 msgstr ""
12301 #: taskmgr.rc:272
12302 msgid "Image Name"
12303 msgstr ""
12305 #: taskmgr.rc:273
12306 msgid "PID"
12307 msgstr ""
12309 #: taskmgr.rc:274
12310 msgid "CPU"
12311 msgstr ""
12313 #: taskmgr.rc:275
12314 msgid "CPU Time"
12315 msgstr ""
12317 #: taskmgr.rc:276
12318 msgid "Mem Usage"
12319 msgstr ""
12321 #: taskmgr.rc:277
12322 msgid "Mem Delta"
12323 msgstr ""
12325 #: taskmgr.rc:278
12326 msgid "Peak Mem Usage"
12327 msgstr ""
12329 #: taskmgr.rc:279
12330 msgid "Page Faults"
12331 msgstr ""
12333 #: taskmgr.rc:280
12334 msgid "USER Objects"
12335 msgstr ""
12337 #: taskmgr.rc:283
12338 msgid "Session ID"
12339 msgstr ""
12341 #: taskmgr.rc:284
12342 msgid "Username"
12343 msgstr ""
12345 #: taskmgr.rc:285
12346 msgid "PF Delta"
12347 msgstr ""
12349 #: taskmgr.rc:286
12350 msgid "VM Size"
12351 msgstr ""
12353 #: taskmgr.rc:287
12354 msgid "Paged Pool"
12355 msgstr ""
12357 #: taskmgr.rc:288
12358 msgid "NP Pool"
12359 msgstr ""
12361 #: taskmgr.rc:289
12362 msgid "Base Pri"
12363 msgstr ""
12365 #: taskmgr.rc:301
12366 msgid "Task Manager Warning"
12367 msgstr ""
12369 #: taskmgr.rc:304
12370 msgid ""
12371 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
12372 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
12373 "sure you want to change the priority class?"
12374 msgstr ""
12376 #: taskmgr.rc:305
12377 msgid "Unable to Change Priority"
12378 msgstr ""
12380 #: taskmgr.rc:310
12381 msgid ""
12382 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
12383 "results including loss of data and system instability. The\n"
12384 "process will not be given the chance to save its state or\n"
12385 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
12386 "terminate the process?"
12387 msgstr ""
12389 #: taskmgr.rc:311
12390 msgid "Unable to Terminate Process"
12391 msgstr ""
12393 #: taskmgr.rc:313
12394 msgid ""
12395 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
12396 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
12397 msgstr ""
12399 #: taskmgr.rc:314
12400 msgid "Unable to Debug Process"
12401 msgstr ""
12403 #: taskmgr.rc:315
12404 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
12405 msgstr ""
12407 #: taskmgr.rc:316
12408 msgid "Invalid Option"
12409 msgstr ""
12411 #: taskmgr.rc:317
12412 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
12413 msgstr ""
12415 #: taskmgr.rc:322
12416 msgid "System Idle Process"
12417 msgstr ""
12419 #: taskmgr.rc:323
12420 msgid "Not Responding"
12421 msgstr ""
12423 #: taskmgr.rc:324
12424 msgid "Running"
12425 msgstr ""
12427 #: taskmgr.rc:325
12428 msgid "Task"
12429 msgstr ""
12431 #: uninstaller.rc:29
12432 msgid "Wine Application Uninstaller"
12433 msgstr ""
12435 #: uninstaller.rc:30
12436 msgid ""
12437 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
12438 "executable.\n"
12439 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
12440 msgstr ""
12442 #: view.rc:36
12443 msgid "&Pan"
12444 msgstr ""
12446 #: view.rc:38
12447 msgid "&Scale to Window"
12448 msgstr ""
12450 #: view.rc:40
12451 msgid "&Left"
12452 msgstr ""
12454 #: view.rc:41
12455 msgid "&Right"
12456 msgstr ""
12458 #: view.rc:49
12459 msgid "Regular Metafile Viewer"
12460 msgstr ""
12462 #: wineboot.rc:31
12463 msgid "Waiting for Program"
12464 msgstr ""
12466 #: wineboot.rc:35
12467 msgid "Terminate Process"
12468 msgstr ""
12470 #: wineboot.rc:36
12471 msgid ""
12472 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
12473 "responding.\n"
12474 "\n"
12475 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
12476 msgstr ""
12478 #: wineboot.rc:42
12479 msgid "Wine"
12480 msgstr ""
12482 #: wineboot.rc:46
12483 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
12484 msgstr ""
12486 #: winecfg.rc:141
12487 msgid ""
12488 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
12489 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
12490 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
12491 "option) any later version."
12492 msgstr ""
12494 #: winecfg.rc:143
12495 #, fuzzy
12496 msgid "Windows registration information"
12497 msgstr "Εκτύπωση"
12499 #: winecfg.rc:144
12500 msgid "&Owner:"
12501 msgstr ""
12503 #: winecfg.rc:146
12504 #, fuzzy
12505 msgid "Organi&zation:"
12506 msgstr "Επιλογές"
12508 #: winecfg.rc:154
12509 #, fuzzy
12510 msgid "Application settings"
12511 msgstr "Επιλογές"
12513 #: winecfg.rc:155
12514 msgid ""
12515 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
12516 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
12517 "or per-application settings in those tabs as well."
12518 msgstr ""
12520 #: winecfg.rc:159
12521 #, fuzzy
12522 msgid "&Add application..."
12523 msgstr "Επιλογές"
12525 #: winecfg.rc:160
12526 #, fuzzy
12527 msgid "&Remove application"
12528 msgstr "Επιλογές"
12530 #: winecfg.rc:161
12531 msgid "&Windows Version:"
12532 msgstr ""
12534 #: winecfg.rc:169
12535 msgid "Window settings"
12536 msgstr ""
12538 #: winecfg.rc:170
12539 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
12540 msgstr ""
12542 #: winecfg.rc:171
12543 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
12544 msgstr ""
12546 #: winecfg.rc:172
12547 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
12548 msgstr ""
12550 #: winecfg.rc:173
12551 msgid "&Emulate a virtual desktop"
12552 msgstr ""
12554 #: winecfg.rc:175
12555 #, fuzzy
12556 msgid "Desktop &size:"
12557 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
12559 #: winecfg.rc:180
12560 msgid "Screen resolution"
12561 msgstr ""
12563 #: winecfg.rc:184
12564 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
12565 msgstr ""
12567 #: winecfg.rc:191
12568 msgid "DLL overrides"
12569 msgstr ""
12571 #: winecfg.rc:192
12572 msgid ""
12573 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
12574 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
12575 "application)."
12576 msgstr ""
12578 #: winecfg.rc:194
12579 msgid "&New override for library:"
12580 msgstr ""
12582 #: winecfg.rc:196 wordpad.rc:247
12583 msgid "&Add"
12584 msgstr ""
12586 #: winecfg.rc:197
12587 msgid "Existing &overrides:"
12588 msgstr ""
12590 #: winecfg.rc:199
12591 #, fuzzy
12592 msgid "&Edit..."
12593 msgstr "Εκτύπωση"
12595 #: winecfg.rc:205
12596 msgid "Edit Override"
12597 msgstr ""
12599 #: winecfg.rc:208
12600 msgid "Load order"
12601 msgstr ""
12603 #: winecfg.rc:209
12604 msgid "&Builtin (Wine)"
12605 msgstr ""
12607 #: winecfg.rc:210
12608 msgid "&Native (Windows)"
12609 msgstr ""
12611 #: winecfg.rc:211
12612 msgid "Bui&ltin then Native"
12613 msgstr ""
12615 #: winecfg.rc:212
12616 msgid "Nati&ve then Builtin"
12617 msgstr ""
12619 #: winecfg.rc:220
12620 msgid "Select Drive Letter"
12621 msgstr ""
12623 #: winecfg.rc:232
12624 #, fuzzy
12625 msgid "Drive configuration"
12626 msgstr "Επιλογές"
12628 #: winecfg.rc:233
12629 msgid ""
12630 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
12631 "edited."
12632 msgstr ""
12634 #: winecfg.rc:236
12635 msgid "&Add..."
12636 msgstr ""
12638 #: winecfg.rc:238
12639 msgid "Auto&detect"
12640 msgstr ""
12642 #: winecfg.rc:241
12643 msgid "&Path:"
12644 msgstr ""
12646 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
12647 msgid "Show &Advanced"
12648 msgstr ""
12650 #: winecfg.rc:249
12651 msgid "De&vice:"
12652 msgstr ""
12654 #: winecfg.rc:251
12655 msgid "Bro&wse..."
12656 msgstr ""
12658 #: winecfg.rc:253
12659 msgid "&Label:"
12660 msgstr ""
12662 #: winecfg.rc:255
12663 msgid "S&erial:"
12664 msgstr ""
12666 #: winecfg.rc:258
12667 msgid "Show &dot files"
12668 msgstr ""
12670 #: winecfg.rc:265
12671 msgid "Driver diagnostics"
12672 msgstr ""
12674 #: winecfg.rc:267
12675 #, fuzzy
12676 msgid "Defaults"
12677 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
12679 #: winecfg.rc:268
12680 msgid "Output device:"
12681 msgstr ""
12683 #: winecfg.rc:269
12684 msgid "Voice output device:"
12685 msgstr ""
12687 #: winecfg.rc:270
12688 msgid "Input device:"
12689 msgstr ""
12691 #: winecfg.rc:271
12692 msgid "Voice input device:"
12693 msgstr ""
12695 #: winecfg.rc:276
12696 msgid "&Test Sound"
12697 msgstr ""
12699 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
12700 #, fuzzy
12701 msgid "Speaker configuration"
12702 msgstr "Επιλογές"
12704 #: winecfg.rc:280
12705 msgid "Speakers:"
12706 msgstr ""
12708 #: winecfg.rc:288
12709 msgid "Appearance"
12710 msgstr ""
12712 #: winecfg.rc:289
12713 msgid "&Theme:"
12714 msgstr ""
12716 #: winecfg.rc:291
12717 msgid "&Install theme..."
12718 msgstr ""
12720 #: winecfg.rc:296
12721 msgid "It&em:"
12722 msgstr ""
12724 #: winecfg.rc:298
12725 msgid "C&olor:"
12726 msgstr ""
12728 #: winecfg.rc:304
12729 #, fuzzy
12730 msgid "Folders"
12731 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12733 #: winecfg.rc:307
12734 msgid "&Link to:"
12735 msgstr ""
12737 #: winecfg.rc:34
12738 msgid "Libraries"
12739 msgstr ""
12741 #: winecfg.rc:35
12742 msgid "Drives"
12743 msgstr ""
12745 #: winecfg.rc:36
12746 msgid "Select the Unix target directory, please."
12747 msgstr ""
12749 #: winecfg.rc:37
12750 msgid "Hide &Advanced"
12751 msgstr ""
12753 #: winecfg.rc:39
12754 msgid "(No Theme)"
12755 msgstr ""
12757 #: winecfg.rc:40
12758 msgid "Graphics"
12759 msgstr ""
12761 #: winecfg.rc:41
12762 msgid "Desktop Integration"
12763 msgstr ""
12765 #: winecfg.rc:42
12766 msgid "Audio"
12767 msgstr ""
12769 #: winecfg.rc:43
12770 msgid "About"
12771 msgstr ""
12773 #: winecfg.rc:44
12774 #, fuzzy
12775 msgid "Wine configuration"
12776 msgstr "Επιλογές"
12778 #: winecfg.rc:46
12779 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
12780 msgstr ""
12782 #: winecfg.rc:47
12783 msgid "Select a theme file"
12784 msgstr ""
12786 #: winecfg.rc:48
12787 msgid "Folder"
12788 msgstr ""
12790 #: winecfg.rc:49
12791 msgid "Links to"
12792 msgstr ""
12794 #: winecfg.rc:45
12795 #, fuzzy
12796 msgid "Wine configuration for %s"
12797 msgstr "Επιλογές"
12799 #: winecfg.rc:84
12800 msgid "Selected driver: %s"
12801 msgstr ""
12803 #: winecfg.rc:85
12804 #, fuzzy
12805 msgid "(None)"
12806 msgstr "Κανένα"
12808 #: winecfg.rc:86
12809 msgid "Audio test failed!"
12810 msgstr ""
12812 #: winecfg.rc:88
12813 #, fuzzy
12814 msgid "(System default)"
12815 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12817 #: winecfg.rc:91
12818 msgid "5.1 Surround"
12819 msgstr ""
12821 #: winecfg.rc:92
12822 msgid "Quadraphonic"
12823 msgstr ""
12825 #: winecfg.rc:93
12826 msgid "Stereo"
12827 msgstr ""
12829 #: winecfg.rc:94
12830 msgid "Mono"
12831 msgstr ""
12833 #: winecfg.rc:54
12834 msgid ""
12835 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
12836 "Are you sure you want to do this?"
12837 msgstr ""
12839 #: winecfg.rc:55
12840 msgid "Warning: system library"
12841 msgstr ""
12843 #: winecfg.rc:56
12844 msgid "native"
12845 msgstr ""
12847 #: winecfg.rc:57
12848 msgid "builtin"
12849 msgstr ""
12851 #: winecfg.rc:58
12852 msgid "native, builtin"
12853 msgstr ""
12855 #: winecfg.rc:59
12856 msgid "builtin, native"
12857 msgstr ""
12859 #: winecfg.rc:60
12860 msgid "disabled"
12861 msgstr ""
12863 #: winecfg.rc:61
12864 msgid "Default Settings"
12865 msgstr ""
12867 #: winecfg.rc:62
12868 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
12869 msgstr ""
12871 #: winecfg.rc:63
12872 msgid "Use global settings"
12873 msgstr ""
12875 #: winecfg.rc:64
12876 msgid "Select an executable file"
12877 msgstr ""
12879 #: winecfg.rc:69
12880 msgid "Autodetect"
12881 msgstr ""
12883 #: winecfg.rc:70
12884 msgid "Local hard disk"
12885 msgstr ""
12887 #: winecfg.rc:71
12888 msgid "Network share"
12889 msgstr ""
12891 #: winecfg.rc:72
12892 msgid "Floppy disk"
12893 msgstr ""
12895 #: winecfg.rc:73
12896 msgid "CD-ROM"
12897 msgstr ""
12899 #: winecfg.rc:74
12900 msgid ""
12901 "You cannot add any more drives.\n"
12902 "\n"
12903 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
12904 msgstr ""
12906 #: winecfg.rc:75
12907 msgid "System drive"
12908 msgstr ""
12910 #: winecfg.rc:76
12911 msgid ""
12912 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
12913 "\n"
12914 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
12915 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
12916 msgstr ""
12918 #: winecfg.rc:77
12919 msgctxt "Drive letter"
12920 msgid "Letter"
12921 msgstr ""
12923 #: winecfg.rc:78
12924 #, fuzzy
12925 #| msgid "Create New Folder"
12926 msgid "Target folder"
12927 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
12929 #: winecfg.rc:79
12930 msgid ""
12931 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
12932 "\n"
12933 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
12934 msgstr ""
12936 #: winecfg.rc:99
12937 msgid "Controls Background"
12938 msgstr ""
12940 #: winecfg.rc:100
12941 #, fuzzy
12942 msgid "Controls Text"
12943 msgstr "&Περιεχόμενα"
12945 #: winecfg.rc:102
12946 msgid "Menu Background"
12947 msgstr ""
12949 #: winecfg.rc:103
12950 msgid "Menu Text"
12951 msgstr ""
12953 #: winecfg.rc:104
12954 msgid "Scrollbar"
12955 msgstr ""
12957 #: winecfg.rc:105
12958 msgid "Selection Background"
12959 msgstr ""
12961 #: winecfg.rc:106
12962 msgid "Selection Text"
12963 msgstr ""
12965 #: winecfg.rc:107
12966 msgid "Tooltip Background"
12967 msgstr ""
12969 #: winecfg.rc:108
12970 msgid "Tooltip Text"
12971 msgstr ""
12973 #: winecfg.rc:109
12974 msgid "Window Background"
12975 msgstr ""
12977 #: winecfg.rc:110
12978 msgid "Window Text"
12979 msgstr ""
12981 #: winecfg.rc:111
12982 msgid "Active Title Bar"
12983 msgstr ""
12985 #: winecfg.rc:112
12986 msgid "Active Title Text"
12987 msgstr ""
12989 #: winecfg.rc:113
12990 msgid "Inactive Title Bar"
12991 msgstr ""
12993 #: winecfg.rc:114
12994 msgid "Inactive Title Text"
12995 msgstr ""
12997 #: winecfg.rc:115
12998 msgid "Message Box Text"
12999 msgstr ""
13001 #: winecfg.rc:116
13002 #, fuzzy
13003 msgid "Application Workspace"
13004 msgstr "Επιλογές"
13006 #: winecfg.rc:117
13007 msgid "Window Frame"
13008 msgstr ""
13010 #: winecfg.rc:118
13011 msgid "Active Border"
13012 msgstr ""
13014 #: winecfg.rc:119
13015 msgid "Inactive Border"
13016 msgstr ""
13018 #: winecfg.rc:120
13019 msgid "Controls Shadow"
13020 msgstr ""
13022 #: winecfg.rc:121
13023 msgid "Gray Text"
13024 msgstr ""
13026 #: winecfg.rc:122
13027 msgid "Controls Highlight"
13028 msgstr ""
13030 #: winecfg.rc:123
13031 msgid "Controls Dark Shadow"
13032 msgstr ""
13034 #: winecfg.rc:124
13035 msgid "Controls Light"
13036 msgstr ""
13038 #: winecfg.rc:125
13039 msgid "Controls Alternate Background"
13040 msgstr ""
13042 #: winecfg.rc:126
13043 msgid "Hot Tracked Item"
13044 msgstr ""
13046 #: winecfg.rc:127
13047 msgid "Active Title Bar Gradient"
13048 msgstr ""
13050 #: winecfg.rc:128
13051 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
13052 msgstr ""
13054 #: winecfg.rc:129
13055 msgid "Menu Highlight"
13056 msgstr ""
13058 #: winecfg.rc:130
13059 msgid "Menu Bar"
13060 msgstr ""
13062 #: wineconsole.rc:63
13063 msgid "Cursor size"
13064 msgstr ""
13066 #: wineconsole.rc:64
13067 msgid "&Small"
13068 msgstr ""
13070 #: wineconsole.rc:65
13071 msgid "&Medium"
13072 msgstr ""
13074 #: wineconsole.rc:66
13075 msgid "&Large"
13076 msgstr ""
13078 #: wineconsole.rc:68
13079 #, fuzzy
13080 msgid "Control"
13081 msgstr "&Περιεχόμενα"
13083 #: wineconsole.rc:69
13084 msgid "Popup menu"
13085 msgstr ""
13087 #: wineconsole.rc:70
13088 #, fuzzy
13089 msgid "&Control"
13090 msgstr "&Περιεχόμενα"
13092 #: wineconsole.rc:71
13093 msgid "S&hift"
13094 msgstr ""
13096 #: wineconsole.rc:72
13097 msgid "Quick edit"
13098 msgstr ""
13100 #: wineconsole.rc:73
13101 msgid "&enable"
13102 msgstr ""
13104 #: wineconsole.rc:75
13105 msgid "Command history"
13106 msgstr ""
13108 #: wineconsole.rc:76
13109 msgid "&Number of recalled commands:"
13110 msgstr ""
13112 #: wineconsole.rc:79
13113 msgid "&Remove doubles"
13114 msgstr ""
13116 #: wineconsole.rc:87
13117 #, fuzzy
13118 msgid "&Font"
13119 msgstr "Γραμματοσειρές"
13121 #: wineconsole.rc:89
13122 msgid "&Color"
13123 msgstr ""
13125 #: wineconsole.rc:100
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Configuration"
13128 msgstr "Επιλογές"
13130 #: wineconsole.rc:103
13131 msgid "Buffer zone"
13132 msgstr ""
13134 #: wineconsole.rc:104
13135 msgid "&Width:"
13136 msgstr ""
13138 #: wineconsole.rc:107
13139 #, fuzzy
13140 msgid "&Height:"
13141 msgstr "&Δεξιά:"
13143 #: wineconsole.rc:111
13144 msgid "Window size"
13145 msgstr ""
13147 #: wineconsole.rc:112
13148 msgid "W&idth:"
13149 msgstr ""
13151 #: wineconsole.rc:115
13152 #, fuzzy
13153 msgid "H&eight:"
13154 msgstr "&Δεξιά:"
13156 #: wineconsole.rc:119
13157 msgid "End of program"
13158 msgstr ""
13160 #: wineconsole.rc:120
13161 msgid "&Close console"
13162 msgstr ""
13164 #: wineconsole.rc:122
13165 #, fuzzy
13166 msgid "Edition"
13167 msgstr "Επιλογές"
13169 #: wineconsole.rc:128
13170 #, fuzzy
13171 msgid "Console parameters"
13172 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
13174 #: wineconsole.rc:131
13175 msgid "Retain these settings for later sessions"
13176 msgstr ""
13178 #: wineconsole.rc:132
13179 msgid "Modify only current session"
13180 msgstr ""
13182 #: wineconsole.rc:29
13183 msgid "Set &Defaults"
13184 msgstr ""
13186 #: wineconsole.rc:31
13187 msgid "&Mark"
13188 msgstr ""
13190 #: wineconsole.rc:34
13191 msgid "&Select all"
13192 msgstr ""
13194 #: wineconsole.rc:35
13195 msgid "Sc&roll"
13196 msgstr ""
13198 #: wineconsole.rc:36
13199 #, fuzzy
13200 msgid "S&earch"
13201 msgstr "&Αναζήτηση"
13203 #: wineconsole.rc:39
13204 msgid "Setup - Default settings"
13205 msgstr ""
13207 #: wineconsole.rc:40
13208 msgid "Setup - Current settings"
13209 msgstr ""
13211 #: wineconsole.rc:41
13212 #, fuzzy
13213 msgid "Configuration error"
13214 msgstr "Επιλογές"
13216 #: wineconsole.rc:42
13217 msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
13218 msgstr ""
13220 #: wineconsole.rc:37
13221 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
13222 msgstr ""
13224 #: wineconsole.rc:38
13225 msgid "This is a test"
13226 msgstr ""
13228 #: wineconsole.rc:44
13229 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
13230 msgstr ""
13232 #: wineconsole.rc:45
13233 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
13234 msgstr ""
13236 #: wineconsole.rc:46
13237 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
13238 msgstr ""
13240 #: wineconsole.rc:47
13241 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
13242 msgstr ""
13244 #: wineconsole.rc:48
13245 msgid ""
13246 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
13247 "The command is invalid.\n"
13248 msgstr ""
13250 #: wineconsole.rc:50
13251 msgid ""
13252 "\n"
13253 "Usage:\n"
13254 "  wineconsole [options] <command>\n"
13255 "\n"
13256 "Options:\n"
13257 msgstr ""
13259 #: wineconsole.rc:52
13260 msgid ""
13261 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
13262 "will\n"
13263 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
13264 "console.\n"
13265 msgstr ""
13267 #: wineconsole.rc:53
13268 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
13269 msgstr ""
13271 #: wineconsole.rc:54
13272 msgid ""
13273 "\n"
13274 "Example:\n"
13275 "  wineconsole cmd\n"
13276 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
13277 "\n"
13278 msgstr ""
13280 #: winedbg.rc:49
13281 msgid "Program Error"
13282 msgstr ""
13284 #: winedbg.rc:54
13285 msgid ""
13286 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
13287 "sorry for the inconvenience."
13288 msgstr ""
13290 #: winedbg.rc:58
13291 msgid ""
13292 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
13293 "may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
13294 "Database</a> for tips about running this application."
13295 msgstr ""
13297 #: winedbg.rc:61
13298 #, fuzzy
13299 msgid "Show &Details"
13300 msgstr "Λεπτομέρειες"
13302 #: winedbg.rc:66
13303 msgid "Program Error Details"
13304 msgstr ""
13306 #: winedbg.rc:73
13307 msgid ""
13308 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
13309 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
13310 "button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
13311 "and attach that file to the report."
13312 msgstr ""
13314 #: winedbg.rc:38
13315 msgid "Wine program crash"
13316 msgstr ""
13318 #: winedbg.rc:39
13319 msgid "Internal errors - invalid parameters received"
13320 msgstr ""
13322 #: winedbg.rc:40
13323 msgid "(unidentified)"
13324 msgstr ""
13326 #: winedbg.rc:43
13327 #, fuzzy
13328 msgid "Saving failed"
13329 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
13331 #: winedbg.rc:44
13332 msgid "Loading detailed information, please wait..."
13333 msgstr ""
13335 #: winefile.rc:29
13336 msgid "&Open\tEnter"
13337 msgstr ""
13339 #: winefile.rc:33
13340 msgid "Re&name..."
13341 msgstr ""
13343 #: winefile.rc:34
13344 #, fuzzy
13345 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
13346 msgstr "Επιλογές"
13348 #: winefile.rc:38
13349 msgid "Cr&eate Directory..."
13350 msgstr ""
13352 #: winefile.rc:43
13353 msgid "&Disk"
13354 msgstr ""
13356 #: winefile.rc:44
13357 msgid "Connect &Network Drive..."
13358 msgstr ""
13360 #: winefile.rc:45
13361 msgid "&Disconnect Network Drive"
13362 msgstr ""
13364 #: winefile.rc:51
13365 msgid "&Name"
13366 msgstr ""
13368 #: winefile.rc:52
13369 msgid "&All File Details"
13370 msgstr ""
13372 #: winefile.rc:54
13373 msgid "&Sort by Name"
13374 msgstr ""
13376 #: winefile.rc:55
13377 msgid "Sort &by Type"
13378 msgstr ""
13380 #: winefile.rc:56
13381 msgid "Sort by Si&ze"
13382 msgstr ""
13384 #: winefile.rc:57
13385 msgid "Sort by &Date"
13386 msgstr ""
13388 #: winefile.rc:59
13389 msgid "Filter by&..."
13390 msgstr ""
13392 #: winefile.rc:66
13393 msgid "&Drive Bar"
13394 msgstr ""
13396 #: winefile.rc:68
13397 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
13398 msgstr ""
13400 #: winefile.rc:74
13401 msgid "New &Window"
13402 msgstr ""
13404 #: winefile.rc:75
13405 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
13406 msgstr ""
13408 #: winefile.rc:77
13409 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
13410 msgstr ""
13412 #: winefile.rc:84
13413 msgid "&About Wine File Manager"
13414 msgstr ""
13416 #: winefile.rc:125
13417 msgid "Select destination"
13418 msgstr ""
13420 #: winefile.rc:138
13421 msgid "By File Type"
13422 msgstr ""
13424 #: winefile.rc:143
13425 #, fuzzy
13426 msgid "File type"
13427 msgstr "&Περιεχόμενα"
13429 #: winefile.rc:144
13430 msgid "&Directories"
13431 msgstr ""
13433 #: winefile.rc:146
13434 msgid "&Programs"
13435 msgstr ""
13437 #: winefile.rc:148
13438 #, fuzzy
13439 msgid "Docu&ments"
13440 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
13442 #: winefile.rc:150
13443 msgid "&Other files"
13444 msgstr ""
13446 #: winefile.rc:152
13447 msgid "Show Hidden/&System Files"
13448 msgstr ""
13450 #: winefile.rc:163
13451 msgid "&File Name:"
13452 msgstr ""
13454 #: winefile.rc:165
13455 msgid "Full &Path:"
13456 msgstr ""
13458 #: winefile.rc:167
13459 msgid "Last Change:"
13460 msgstr ""
13462 #: winefile.rc:171
13463 msgid "Cop&yright:"
13464 msgstr ""
13466 #: winefile.rc:173
13467 msgid "Size:"
13468 msgstr ""
13470 #: winefile.rc:177
13471 msgid "H&idden"
13472 msgstr ""
13474 #: winefile.rc:178
13475 msgid "&Archive"
13476 msgstr ""
13478 #: winefile.rc:179
13479 msgid "&System"
13480 msgstr ""
13482 #: winefile.rc:180
13483 msgid "&Compressed"
13484 msgstr ""
13486 #: winefile.rc:181
13487 #, fuzzy
13488 msgid "Version information"
13489 msgstr "Εκτύπωση"
13491 #: winefile.rc:197
13492 msgctxt "accelerator Fullscreen"
13493 msgid "S"
13494 msgstr ""
13496 #: winefile.rc:90
13497 msgid "Applying font settings"
13498 msgstr ""
13500 #: winefile.rc:91
13501 msgid "Error while selecting new font."
13502 msgstr ""
13504 #: winefile.rc:96
13505 msgid "Wine File Manager"
13506 msgstr ""
13508 #: winefile.rc:98
13509 msgid "root fs"
13510 msgstr ""
13512 #: winefile.rc:99
13513 msgid "unixfs"
13514 msgstr ""
13516 #: winefile.rc:101
13517 msgid "Shell"
13518 msgstr ""
13520 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
13521 msgid "Not yet implemented"
13522 msgstr ""
13524 #: winefile.rc:109
13525 msgid "Creation date"
13526 msgstr ""
13528 #: winefile.rc:110
13529 msgid "Access date"
13530 msgstr ""
13532 #: winefile.rc:111
13533 msgid "Modification date"
13534 msgstr ""
13536 #: winefile.rc:112
13537 msgid "Index/Inode"
13538 msgstr ""
13540 #: winefile.rc:117
13541 msgid "%1 of %2 free"
13542 msgstr ""
13544 #: winefile.rc:118
13545 msgctxt "unit kilobyte"
13546 msgid "kB"
13547 msgstr ""
13549 #: winefile.rc:119
13550 msgctxt "unit megabyte"
13551 msgid "MB"
13552 msgstr ""
13554 #: winefile.rc:120
13555 msgctxt "unit gigabyte"
13556 msgid "GB"
13557 msgstr ""
13559 #: winemine.rc:37
13560 msgid "&Game"
13561 msgstr ""
13563 #: winemine.rc:38
13564 msgid "&New\tF2"
13565 msgstr ""
13567 #: winemine.rc:40
13568 msgid "Question &Marks"
13569 msgstr ""
13571 #: winemine.rc:42
13572 msgid "&Beginner"
13573 msgstr ""
13575 #: winemine.rc:43
13576 msgid "&Advanced"
13577 msgstr ""
13579 #: winemine.rc:44
13580 msgid "&Expert"
13581 msgstr ""
13583 #: winemine.rc:45
13584 msgid "&Custom..."
13585 msgstr ""
13587 #: winemine.rc:47
13588 msgid "&Fastest Times"
13589 msgstr ""
13591 #: winemine.rc:52
13592 msgid "&About WineMine"
13593 msgstr ""
13595 #: winemine.rc:59
13596 msgid "Fastest Times"
13597 msgstr ""
13599 #: winemine.rc:61
13600 msgid "Fastest times"
13601 msgstr ""
13603 #: winemine.rc:62
13604 msgid "Beginner"
13605 msgstr ""
13607 #: winemine.rc:63
13608 msgid "Advanced"
13609 msgstr ""
13611 #: winemine.rc:64
13612 msgid "Expert"
13613 msgstr ""
13615 #: winemine.rc:77
13616 msgid "Congratulations!"
13617 msgstr ""
13619 #: winemine.rc:79
13620 msgid "Please enter your name"
13621 msgstr ""
13623 #: winemine.rc:87
13624 msgid "Custom Game"
13625 msgstr ""
13627 #: winemine.rc:89
13628 msgid "Rows"
13629 msgstr ""
13631 #: winemine.rc:90
13632 msgid "Columns"
13633 msgstr ""
13635 #: winemine.rc:91
13636 msgid "Mines"
13637 msgstr ""
13639 #: winemine.rc:30
13640 msgid "WineMine"
13641 msgstr ""
13643 #: winemine.rc:31
13644 msgid "Nobody"
13645 msgstr ""
13647 #: winemine.rc:32
13648 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
13649 msgstr ""
13651 #: winhlp32.rc:35
13652 msgid "Printer &setup..."
13653 msgstr ""
13655 #: winhlp32.rc:42
13656 msgid "&Annotate..."
13657 msgstr ""
13659 #: winhlp32.rc:44
13660 msgid "&Bookmark"
13661 msgstr ""
13663 #: winhlp32.rc:45
13664 msgid "&Define..."
13665 msgstr ""
13667 #: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
13668 msgid "Fonts"
13669 msgstr "Γραμματοσειρές"
13671 #: winhlp32.rc:51 winhlp32.rc:72
13672 msgid "Small"
13673 msgstr ""
13675 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:73
13676 msgid "Normal"
13677 msgstr ""
13679 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:74
13680 msgid "Large"
13681 msgstr ""
13683 #: winhlp32.rc:57
13684 msgid "&Help on help\tF1"
13685 msgstr ""
13687 #: winhlp32.rc:58
13688 msgid "Always on &top"
13689 msgstr ""
13691 #: winhlp32.rc:59
13692 msgid "&About Wine Help"
13693 msgstr ""
13695 #: winhlp32.rc:67
13696 msgid "Annotation..."
13697 msgstr ""
13699 #: winhlp32.rc:68
13700 msgid "Copy"
13701 msgstr ""
13703 #: winhlp32.rc:100
13704 msgid "Index"
13705 msgstr ""
13707 #: winhlp32.rc:108
13708 #, fuzzy
13709 msgid "Search"
13710 msgstr "&Αναζήτηση"
13712 #: winhlp32.rc:81
13713 msgid "Wine Help"
13714 msgstr ""
13716 #: winhlp32.rc:86
13717 msgid "Error while reading the help file `%s'"
13718 msgstr ""
13720 #: winhlp32.rc:88
13721 msgid "Summary"
13722 msgstr ""
13724 #: winhlp32.rc:87
13725 msgid "&Index"
13726 msgstr ""
13728 #: winhlp32.rc:91
13729 msgid "Help files (*.hlp)"
13730 msgstr ""
13732 #: winhlp32.rc:92
13733 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
13734 msgstr ""
13736 #: winhlp32.rc:93
13737 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
13738 msgstr ""
13740 #: winhlp32.rc:94
13741 msgid "Help topics: "
13742 msgstr ""
13744 #: wmic.rc:28
13745 #, fuzzy
13746 msgid "Error: Command line not supported\n"
13747 msgstr "Επιλογές.\n"
13749 #: wmic.rc:29
13750 #, fuzzy
13751 msgid "Error: Alias not found\n"
13752 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
13754 #: wmic.rc:30
13755 #, fuzzy
13756 msgid "Error: Invalid query\n"
13757 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
13759 #: wordpad.rc:31
13760 msgid "&New...\tCtrl+N"
13761 msgstr ""
13763 #: wordpad.rc:45
13764 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
13765 msgstr ""
13767 #: wordpad.rc:50
13768 msgid "&Clear\tDel"
13769 msgstr ""
13771 #: wordpad.rc:51
13772 msgid "&Select all\tCtrl+A"
13773 msgstr ""
13775 #: wordpad.rc:54
13776 msgid "Find &next\tF3"
13777 msgstr ""
13779 #: wordpad.rc:57
13780 msgid "Read-&only"
13781 msgstr ""
13783 #: wordpad.rc:58
13784 msgid "&Modified"
13785 msgstr ""
13787 #: wordpad.rc:60
13788 msgid "E&xtras"
13789 msgstr ""
13791 #: wordpad.rc:62
13792 msgid "Selection &info"
13793 msgstr ""
13795 #: wordpad.rc:63
13796 msgid "Character &format"
13797 msgstr ""
13799 #: wordpad.rc:64
13800 msgid "&Def. char format"
13801 msgstr ""
13803 #: wordpad.rc:65
13804 msgid "Paragrap&h format"
13805 msgstr ""
13807 #: wordpad.rc:66
13808 msgid "&Get text"
13809 msgstr ""
13811 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:265
13812 msgid "&Format Bar"
13813 msgstr ""
13815 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:266
13816 msgid "&Ruler"
13817 msgstr ""
13819 #: wordpad.rc:78
13820 msgid "&Insert"
13821 msgstr ""
13823 #: wordpad.rc:80
13824 msgid "&Date and time..."
13825 msgstr ""
13827 #: wordpad.rc:82
13828 msgid "F&ormat"
13829 msgstr ""
13831 #: wordpad.rc:85 wordpad.rc:108
13832 msgid "&Bullet points"
13833 msgstr ""
13835 #: wordpad.rc:86 wordpad.rc:109
13836 #, fuzzy
13837 msgid "&Paragraph..."
13838 msgstr "&Αναζήτηση"
13840 #: wordpad.rc:87
13841 msgid "&Tabs..."
13842 msgstr ""
13844 #: wordpad.rc:88
13845 msgid "Backgroun&d"
13846 msgstr ""
13848 #: wordpad.rc:90
13849 msgid "&System\tCtrl+1"
13850 msgstr ""
13852 #: wordpad.rc:91
13853 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
13854 msgstr ""
13856 #: wordpad.rc:96
13857 msgid "&About Wine Wordpad"
13858 msgstr ""
13860 #: wordpad.rc:133
13861 msgid "Automatic"
13862 msgstr ""
13864 #: wordpad.rc:202
13865 msgid "Date and time"
13866 msgstr ""
13868 #: wordpad.rc:205
13869 msgid "Available formats"
13870 msgstr ""
13872 #: wordpad.rc:216
13873 msgid "New document type"
13874 msgstr ""
13876 #: wordpad.rc:224
13877 #, fuzzy
13878 msgid "Paragraph format"
13879 msgstr "&Αναζήτηση"
13881 #: wordpad.rc:227
13882 #, fuzzy
13883 msgid "Indentation"
13884 msgstr "Επιλογές"
13886 #: wordpad.rc:228 wordpad.rc:151
13887 msgid "Left"
13888 msgstr ""
13890 #: wordpad.rc:230 wordpad.rc:152
13891 msgid "Right"
13892 msgstr ""
13894 #: wordpad.rc:232
13895 msgid "First line"
13896 msgstr ""
13898 #: wordpad.rc:234
13899 msgid "Alignment"
13900 msgstr ""
13902 #: wordpad.rc:242
13903 msgid "Tabs"
13904 msgstr ""
13906 #: wordpad.rc:245
13907 msgid "Tab stops"
13908 msgstr ""
13910 #: wordpad.rc:251
13911 msgid "Remove al&l"
13912 msgstr ""
13914 #: wordpad.rc:259
13915 msgid "Line wrapping"
13916 msgstr ""
13918 #: wordpad.rc:260
13919 msgid "&No line wrapping"
13920 msgstr ""
13922 #: wordpad.rc:261
13923 msgid "Wrap text by the &window border"
13924 msgstr ""
13926 #: wordpad.rc:262
13927 msgid "Wrap text by the &margin"
13928 msgstr ""
13930 #: wordpad.rc:263
13931 msgid "Toolbars"
13932 msgstr ""
13934 #: wordpad.rc:276
13935 msgctxt "accelerator Align Left"
13936 msgid "L"
13937 msgstr ""
13939 #: wordpad.rc:277
13940 msgctxt "accelerator Align Center"
13941 msgid "E"
13942 msgstr ""
13944 #: wordpad.rc:278
13945 msgctxt "accelerator Align Right"
13946 msgid "R"
13947 msgstr ""
13949 #: wordpad.rc:285
13950 msgctxt "accelerator Redo"
13951 msgid "Y"
13952 msgstr ""
13954 #: wordpad.rc:286
13955 msgctxt "accelerator Bold"
13956 msgid "B"
13957 msgstr ""
13959 #: wordpad.rc:287
13960 msgctxt "accelerator Italic"
13961 msgid "I"
13962 msgstr ""
13964 #: wordpad.rc:288
13965 msgctxt "accelerator Underline"
13966 msgid "U"
13967 msgstr ""
13969 #: wordpad.rc:139
13970 msgid "All documents (*.*)"
13971 msgstr ""
13973 #: wordpad.rc:140
13974 msgid "Text documents (*.txt)"
13975 msgstr ""
13977 #: wordpad.rc:141
13978 msgid "Unicode text document (*.txt)"
13979 msgstr ""
13981 #: wordpad.rc:142
13982 msgid "Rich text format (*.rtf)"
13983 msgstr ""
13985 #: wordpad.rc:143
13986 msgid "Rich text document"
13987 msgstr ""
13989 #: wordpad.rc:144
13990 msgid "Text document"
13991 msgstr ""
13993 #: wordpad.rc:145
13994 msgid "Unicode text document"
13995 msgstr ""
13997 #: wordpad.rc:146
13998 #, fuzzy
13999 msgid "Printer files (*.prn)"
14000 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
14002 #: wordpad.rc:153
14003 msgid "Center"
14004 msgstr ""
14006 #: wordpad.rc:159
14007 msgid "Text"
14008 msgstr ""
14010 #: wordpad.rc:160
14011 msgid "Rich text"
14012 msgstr ""
14014 #: wordpad.rc:166
14015 msgid "Next page"
14016 msgstr ""
14018 #: wordpad.rc:167
14019 msgid "Previous page"
14020 msgstr ""
14022 #: wordpad.rc:168
14023 msgid "Two pages"
14024 msgstr ""
14026 #: wordpad.rc:169
14027 msgid "One page"
14028 msgstr ""
14030 #: wordpad.rc:170
14031 msgid "Zoom in"
14032 msgstr ""
14034 #: wordpad.rc:171
14035 msgid "Zoom out"
14036 msgstr ""
14038 #: wordpad.rc:173
14039 msgid "Page"
14040 msgstr ""
14042 #: wordpad.rc:174
14043 msgid "Pages"
14044 msgstr ""
14046 #: wordpad.rc:175
14047 msgctxt "unit: centimeter"
14048 msgid "cm"
14049 msgstr ""
14051 #: wordpad.rc:176
14052 msgctxt "unit: inch"
14053 msgid "in"
14054 msgstr ""
14056 #: wordpad.rc:177
14057 msgid "inch"
14058 msgstr ""
14060 #: wordpad.rc:178
14061 msgctxt "unit: point"
14062 msgid "pt"
14063 msgstr ""
14065 #: wordpad.rc:183
14066 msgid "Document"
14067 msgstr ""
14069 #: wordpad.rc:184
14070 msgid "Save changes to '%s'?"
14071 msgstr ""
14073 #: wordpad.rc:185
14074 msgid "Finished searching the document."
14075 msgstr ""
14077 #: wordpad.rc:186
14078 msgid "Failed to load the RichEdit library."
14079 msgstr ""
14081 #: wordpad.rc:187
14082 msgid ""
14083 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
14084 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
14085 msgstr ""
14087 #: wordpad.rc:190
14088 #, fuzzy
14089 msgid "Invalid number format."
14090 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
14092 #: wordpad.rc:191
14093 msgid "OLE storage documents are not supported."
14094 msgstr ""
14096 #: wordpad.rc:192
14097 msgid "Could not save the file."
14098 msgstr ""
14100 #: wordpad.rc:193
14101 msgid "You do not have access to save the file."
14102 msgstr ""
14104 #: wordpad.rc:194
14105 msgid "Could not open the file."
14106 msgstr ""
14108 #: wordpad.rc:195
14109 msgid "You do not have access to open the file."
14110 msgstr ""
14112 #: wordpad.rc:196
14113 #, fuzzy
14114 msgid "Printing not implemented."
14115 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
14117 #: wordpad.rc:197
14118 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
14119 msgstr ""
14121 #: write.rc:30
14122 msgid "Starting Wordpad failed"
14123 msgstr ""
14125 #: xcopy.rc:30
14126 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
14127 msgstr ""
14129 #: xcopy.rc:31
14130 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
14131 msgstr ""
14133 #: xcopy.rc:32
14134 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
14135 msgstr ""
14137 #: xcopy.rc:33
14138 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
14139 msgstr ""
14141 #: xcopy.rc:34
14142 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
14143 msgstr ""
14145 #: xcopy.rc:37
14146 msgid ""
14147 "Is '%1' a filename or directory\n"
14148 "on the target?\n"
14149 "(F - File, D - Directory)\n"
14150 msgstr ""
14152 #: xcopy.rc:38
14153 msgid "%1? (Yes|No)\n"
14154 msgstr ""
14156 #: xcopy.rc:39
14157 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
14158 msgstr ""
14160 #: xcopy.rc:40
14161 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
14162 msgstr ""
14164 #: xcopy.rc:42
14165 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
14166 msgstr ""
14168 #: xcopy.rc:46
14169 msgctxt "File key"
14170 msgid "F"
14171 msgstr ""
14173 #: xcopy.rc:47
14174 msgctxt "Directory key"
14175 msgid "D"
14176 msgstr ""
14178 #: xcopy.rc:80
14179 msgid ""
14180 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
14181 "\n"
14182 "Syntax:\n"
14183 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
14184 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
14185 "\n"
14186 "Where:\n"
14187 "\n"
14188 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
14189 "\tmore files.\n"
14190 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
14191 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
14192 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
14193 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
14194 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
14195 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
14196 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
14197 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
14198 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
14199 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
14200 "[/N]  Copy using short names.\n"
14201 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
14202 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
14203 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
14204 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
14205 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
14206 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
14207 "\tarchive attribute.\n"
14208 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
14209 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
14210 "\t\tthan source.\n"
14211 "\n"
14212 msgstr ""