kernel32: Fix GetLogicalProcessorInformationEx() usage.
[wine.git] / po / sk.po
blobc48bce933dfa369d2826d652cf4add53c82b1cd1
1 # Slovak translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Ivan Vojtko\n"
10 "Language-Team: Slovak\n"
11 "Language: sk\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
17 #: programs/winefile/winefile.rc:114
18 msgid "Security"
19 msgstr "Bezpečnosť"
21 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
22 #, fuzzy
23 #| msgid "&User name:"
24 msgid "&Group or user names:"
25 msgstr "&Užívateľské meno:"
27 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
28 #, fuzzy
29 #| msgid "Yellow"
30 msgid "Allow"
31 msgstr "Žltá"
33 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
34 msgid "Deny"
35 msgstr ""
37 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
38 #, fuzzy
39 #| msgid "Access denied.\n"
40 msgid "Permissions for %1"
41 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
43 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:58
44 msgid "Install/Uninstall"
45 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
47 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:61
48 msgid ""
49 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
50 "drive, click Install."
51 msgstr ""
52 "K inštalácii nového programu z diskety, CD-ROM mechaniky alebo pevného "
53 "disku, kliknite na Inštalovať."
55 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
56 msgid "&Install..."
57 msgstr "&Inštalovať..."
59 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:65
60 #, fuzzy
61 #| msgid ""
62 #| "The following software can be automatically removed. To remove a program "
63 #| "or to modify its installed components, select it from the list and click "
64 #| "Change/Remove."
65 msgid ""
66 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
67 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
68 "Remove."
69 msgstr ""
70 "Nasledujúci program môže byť automaticky odinštalovaný. K odstráneniu "
71 "programu alebo k modifukácii jeho inštalovaných súčastí, zvoľte možnosť zo "
72 "zoznamu a kliknite Zmeniť/Odstrániť."
74 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:67
75 msgid "&Support Information"
76 msgstr "&Informácie o podpore"
78 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 programs/regedit/regedit.rc:133
79 #: programs/regedit/regedit.rc:232
80 msgid "&Modify..."
81 msgstr "&Zmeniť..."
83 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
84 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
85 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 programs/winecfg/winecfg.rc:236
86 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
87 msgid "&Remove"
88 msgstr "&Odstrániť"
90 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:75
91 msgid "Support Information"
92 msgstr "Informácie o podpore"
94 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:78 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
95 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
96 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
97 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
98 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
99 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
102 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
103 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
104 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
105 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
106 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
107 #: dlls/shell32/shell32.rc:276 dlls/shell32/shell32.rc:300
108 #: dlls/shell32/shell32.rc:322 dlls/shell32/shell32.rc:341
109 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
110 #: dlls/user32/user32.rc:83 dlls/user32/user32.rc:98 dlls/wininet/wininet.rc:62
111 #: dlls/wininet/wininet.rc:82 dlls/winspool.drv/winspool.rc:42
112 #: programs/conhost/conhost.rc:126 programs/net/net.rc:47
113 #: programs/notepad/notepad.rc:117 programs/oleview/oleview.rc:161
114 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
115 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
116 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
117 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
118 #: programs/regedit/regedit.rc:296 programs/regedit/regedit.rc:307
119 #: programs/regedit/regedit.rc:320 programs/regedit/regedit.rc:336
120 #: programs/regedit/regedit.rc:349 programs/regedit/regedit.rc:362
121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
122 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 programs/winecfg/winecfg.rc:223
123 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
124 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
125 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
126 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
127 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
128 msgid "OK"
129 msgstr "OK"
131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79
132 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
133 msgstr ""
134 "Nasledujúca informácia môže byť použitá na získanie technickej podpory pre "
135 "%s:"
137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
138 msgid "Publisher:"
139 msgstr "Vydavateľ:"
141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 programs/winefile/winefile.rc:165
142 msgid "Version:"
143 msgstr "Verzia:"
145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82
146 msgid "Contact:"
147 msgstr "Kontakt:"
149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
150 msgid "Support Information:"
151 msgstr "Informácie o podpore:"
153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
154 msgid "Support Telephone:"
155 msgstr "Telefonická podpora:"
157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
158 msgid "Readme:"
159 msgstr "Čítaj ma:"
161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
162 msgid "Product Updates:"
163 msgstr "Aktualizácie produktu:"
165 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
166 msgid "Comments:"
167 msgstr "Komentáre:"
169 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:100
170 msgid "Wine Gecko Installer"
171 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
173 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:103
174 msgid ""
175 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
176 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
177 "install it for you.\n"
178 "\n"
179 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
180 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
181 "details."
182 msgstr ""
183 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
184 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
185 "nainštalovať pre Vás.\n"
186 "\n"
187 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
188 "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
189 "bližšie informácie."
191 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:109 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:124
192 msgid "&Install"
193 msgstr "&Inštalovať"
195 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
196 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
197 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
198 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
199 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
203 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
206 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
207 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
208 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
209 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
210 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
211 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
212 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
213 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
214 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:277
215 #: dlls/shell32/shell32.rc:301 dlls/shell32/shell32.rc:312
216 #: dlls/shell32/shell32.rc:342 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
217 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:84 dlls/user32/user32.rc:99
218 #: dlls/wininet/wininet.rc:63 dlls/wininet/wininet.rc:83
219 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 programs/conhost/conhost.rc:127
220 #: programs/notepad/notepad.rc:118 programs/oleview/oleview.rc:162
221 #: programs/oleview/oleview.rc:175 programs/progman/progman.rc:107
222 #: programs/progman/progman.rc:125 programs/progman/progman.rc:143
223 #: programs/progman/progman.rc:159 programs/progman/progman.rc:181
224 #: programs/progman/progman.rc:200 programs/progman/progman.rc:217
225 #: programs/regedit/regedit.rc:297 programs/regedit/regedit.rc:308
226 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:337
227 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 programs/taskmgr/taskmgr.rc:518
229 #: programs/wineboot/wineboot.rc:34 programs/winecfg/winecfg.rc:214
230 #: programs/winecfg/winecfg.rc:224 programs/winefile/winefile.rc:128
231 #: programs/winefile/winefile.rc:151 programs/winefile/winefile.rc:181
232 #: programs/winemine/winemine.rc:99 programs/wordpad/wordpad.rc:216
233 #: programs/wordpad/wordpad.rc:227 programs/wordpad/wordpad.rc:245
234 #: programs/wordpad/wordpad.rc:258
235 msgid "Cancel"
236 msgstr "Zrušiť"
238 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:115
239 #, fuzzy
240 #| msgid "Wine Gecko Installer"
241 msgid "Wine Mono Installer"
242 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
244 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:118
245 #, fuzzy
246 #| msgid ""
247 #| "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
248 #| "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
249 #| "install it for you.\n"
250 #| "\n"
251 #| "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See "
252 #| "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</"
253 #| "a> for details."
254 msgid ""
255 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
256 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
257 "it for you.\n"
258 "\n"
259 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
260 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
261 "details."
262 msgstr ""
263 "Wine nemohol nájsť balíček Gecko ktorý je potrebný pre aplikácie, obsahujúce "
264 "HTML, aby fungovali správne. Wine ho môže automaticky stiahnuť a "
265 "nainštalovať pre Vás.\n"
266 "\n"
267 "Poznámka: odporúča sa použiť balíček Vašej distribúcie. Pozrite <a href="
268 "\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pre "
269 "bližšie informácie."
271 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
272 msgid "Add/Remove Programs"
273 msgstr "Pridať/Odstrániť programy"
275 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
276 msgid ""
277 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
278 "computer."
279 msgstr ""
280 "Umožňuje Vám inštaláciu nových programov alebo odstránenie starých z Vášho "
281 "počítača."
283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
284 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
285 msgid "Applications"
286 msgstr "Aplikácie"
288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
289 msgid ""
290 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
291 "entry for this program from the registry?"
292 msgstr ""
293 "Nepodarilo sa spustiť odinštalátor, '%s'. Prajete si zmazať odinštalačný "
294 "záznam pre tento program z registrov?"
296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
297 msgid "Not specified"
298 msgstr "Nešpecifikovaný"
300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
301 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 dlls/shell32/shell32.rc:241
302 #: programs/regedit/regedit.rc:147 programs/winefile/winefile.rc:106
303 msgid "Name"
304 msgstr "Názov"
306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
307 msgid "Publisher"
308 msgstr "Distribútor"
310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
311 msgid "Version"
312 msgstr "Verzia"
314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
315 msgid "Installation programs"
316 msgstr "Inštalačné programy"
318 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
319 msgid "Programs (*.exe)"
320 msgstr "Programy (*.exe)"
322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
324 #: programs/notepad/notepad.rc:76 programs/oleview/oleview.rc:103
325 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:225
326 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
327 msgid "All files (*.*)"
328 msgstr "Všetky súbory (*.*)"
330 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
331 msgid "&Modify/Remove"
332 msgstr "&Upraviť/Odstrániť"
334 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:51
335 msgid "Downloading..."
336 msgstr "Sťahujem..."
338 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
339 msgid "Installing..."
340 msgstr "Inštalujem..."
342 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
343 msgid ""
344 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
345 "file."
346 msgstr ""
347 "Neočakávaný kontrolný súčet sťahovaného súboru. Prerušená inštalácia "
348 "poškodeného súboru."
350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
351 msgid "Compress options"
352 msgstr "Možnosti kompresie"
354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
355 msgid "&Choose a stream:"
356 msgstr ""
358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
359 msgid "&Options..."
360 msgstr "&NMožnosti..."
362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
363 msgid "&Interleave every"
364 msgstr "&Prekladať každých"
366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
367 msgid "frames"
368 msgstr "snímkov"
370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
371 msgid "Current format:"
372 msgstr "Aktuálny formát:"
374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
375 msgid "Waveform: %s"
376 msgstr "Priebeh: %s"
378 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
379 msgid "Waveform"
380 msgstr "Priebeh"
382 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
383 msgid "All multimedia files"
384 msgstr "Všetky multimediálne súbory"
386 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
387 msgid "video"
388 msgstr "video"
390 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
391 msgid "audio"
392 msgstr "zvuk"
394 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
395 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
396 msgstr ""
398 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
399 msgid "uncompressed"
400 msgstr "nekomprimované"
402 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
403 msgid "Canceling..."
404 msgstr "Ruším..."
406 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
407 msgid "%1!u! %2 remaining"
408 msgstr ""
410 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
411 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
412 msgstr ""
414 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
415 #, fuzzy
416 #| msgid "&Seconds"
417 msgid "seconds"
418 msgstr "&Sekundy"
420 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
421 msgid "minutes"
422 msgstr ""
424 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
425 msgid "hours"
426 msgstr ""
428 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
429 msgid "Properties for %s"
430 msgstr "Vlastnosti pre %s"
432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
433 msgid "&Apply"
434 msgstr "&Použiť"
436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
437 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:88
438 msgid "Help"
439 msgstr "Pomocník"
441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
442 msgid "Wizard"
443 msgstr "Sprievodca"
445 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
446 msgid "< &Back"
447 msgstr "< &Naspäť"
449 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
450 msgid "&Next >"
451 msgstr "&Ďalej >"
453 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
454 msgid "Finish"
455 msgstr "Dokončiť"
457 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
458 msgid "Customize Toolbar"
459 msgstr "Prispôsobenie panela nástrojov"
461 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
463 #: programs/oleview/oleview.rc:83 programs/oleview/oleview.rc:187
464 #: programs/oleview/oleview.rc:200 programs/oleview/oleview.rc:212
465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
466 msgid "&Close"
467 msgstr "&Zavrieť"
469 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
470 msgid "R&eset"
471 msgstr "Pr&edvolené"
473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
474 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
475 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
476 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
477 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
478 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
479 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
480 #: dlls/shell32/shell32.rc:128 programs/clock/clock.rc:44
481 #: programs/notepad/notepad.rc:60 programs/notepad/notepad.rc:119
482 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
483 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
484 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
485 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
486 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:77
487 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
488 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
489 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
490 msgid "&Help"
491 msgstr "&Pomoc"
493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
494 msgid "Move &Up"
495 msgstr "Posunúť na&hor"
497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
498 msgid "Move &Down"
499 msgstr "Posunúť na&dol"
501 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
502 msgid "A&vailable buttons:"
503 msgstr "D&ostuné tlačidlá:"
505 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
506 msgid "&Add ->"
507 msgstr "Prid&ať ->"
509 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
510 msgid "<- &Remove"
511 msgstr "<- Odob&rať"
513 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
514 msgid "&Toolbar buttons:"
515 msgstr "&Tlačidlá panela:"
517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
518 msgid "Separator"
519 msgstr "Oddeľovač"
521 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
522 msgctxt "hotkey"
523 msgid "None"
524 msgstr "Žiadne"
526 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:309
527 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:79
528 msgid "&Yes"
529 msgstr "Án&o"
531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:311
532 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:80
533 msgid "&No"
534 msgstr "&Nie"
536 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:82
537 msgid "&Retry"
538 msgstr "&Skúsiť znova"
540 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
541 #, fuzzy
542 #| msgid "Details"
543 msgid "Hide details"
544 msgstr "Detaily"
546 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
547 #, fuzzy
548 #| msgid "Details"
549 msgid "See details"
550 msgstr "Detaily"
552 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
553 #: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
554 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
556 msgid "Close"
557 msgstr "Zavrieť"
559 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
560 msgid "Today:"
561 msgstr "Dnes:"
563 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
564 msgid "Go to today"
565 msgstr "Choď na dnešok"
567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
568 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
569 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 dlls/shell32/shell32.rc:167
570 #: programs/oleview/oleview.rc:101
571 msgid "Open"
572 msgstr "Otvoriť"
574 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
575 msgid "File &Name:"
576 msgstr "&Názov súboru:"
578 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
579 msgid "&Directories:"
580 msgstr "&Adresáre:"
582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
583 msgid "List Files of &Type:"
584 msgstr "&Typ zobrazených súborov:"
586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
587 msgid "Dri&ves:"
588 msgstr "&Diskové jednotky:"
590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
591 #: dlls/shell32/shell32.rc:370 dlls/shell32/shell32.rc:407
592 #: programs/winefile/winefile.rc:172
593 msgid "&Read Only"
594 msgstr "&Len na čítanie"
596 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
597 msgid "Save As..."
598 msgstr "Uložiť ako..."
600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
601 msgid "Save As"
602 msgstr "Uložiť ako"
604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
605 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
606 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
607 msgid "Print"
608 msgstr "Tlač"
610 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
611 msgid "Printer:"
612 msgstr "Tlačiareň:"
614 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
615 msgid "Print range"
616 msgstr "Rozsah tlače"
618 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
619 #: programs/regedit/regedit.rc:268
620 msgid "&All"
621 msgstr "Vytlačiť &všetko"
623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
624 msgid "S&election"
625 msgstr "Vytlačiť vý&ber"
627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
628 msgid "&Pages"
629 msgstr "Vytlačiť &zadané strany"
631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
632 msgid "&Setup"
633 msgstr "&Nastaviť"
635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
636 msgid "&From:"
637 msgstr "&Od:"
639 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
640 msgid "&To:"
641 msgstr "&Do:"
643 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
644 msgid "Print &Quality:"
645 msgstr "&Kvalita tlače:"
647 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
648 msgid "Print to Fi&le"
649 msgstr "Tlačiť do &súboru"
651 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
652 msgid "Condensed"
653 msgstr "Kondenzované"
655 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
656 msgid "Print Setup"
657 msgstr "Nastavenie tlače"
659 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
660 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
661 msgid "Printer"
662 msgstr "Tlačiareň"
664 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
665 msgid "&Default Printer"
666 msgstr "&Predvolená tlačiareň"
668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
669 msgid "[none]"
670 msgstr "[žiadna]"
672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
673 msgid "Specific &Printer"
674 msgstr "Špecifická &tlačiareň"
676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
677 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
678 msgid "Orientation"
679 msgstr "Orientácia"
681 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
682 msgid "Po&rtrait"
683 msgstr "Na &výšku"
685 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
686 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
687 msgid "&Landscape"
688 msgstr "&Na šírku"
690 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
692 msgid "Paper"
693 msgstr "Papier"
695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
696 msgid "Si&ze"
697 msgstr "&Formát"
699 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
700 msgid "&Source"
701 msgstr "&Odkiaľ"
703 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
704 msgid "Font"
705 msgstr "Písmo"
707 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
708 msgid "&Font:"
709 msgstr "&Písmo:"
711 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
712 msgid "Font St&yle:"
713 msgstr "Š&týl písma:"
715 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
717 msgid "&Size:"
718 msgstr "&Veľkosť:"
720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
721 msgid "Effects"
722 msgstr "Efekty"
724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
725 msgid "Stri&keout"
726 msgstr "P&rečiarknuté"
728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
729 msgid "&Underline"
730 msgstr "&Podčiarknuté"
732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:290
733 msgid "&Color:"
734 msgstr "&Farba:"
736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
737 msgid "Sample"
738 msgstr "Vzorka"
740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
741 msgid "Scr&ipt:"
742 msgstr "Pí&smo:"
744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
745 msgid "Color"
746 msgstr "Farby"
748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
749 msgid "&Basic Colors:"
750 msgstr "Základné &farby:"
752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
753 msgid "&Custom Colors:"
754 msgstr "&Vlastné farby:"
756 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
757 msgid "|S&olid"
758 msgstr ""
760 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
761 msgid "&Red:"
762 msgstr "Če&rvená:"
764 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
765 msgid "&Green:"
766 msgstr "&Zelená:"
768 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
769 msgid "&Blue:"
770 msgstr "&Modrá:"
772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
773 msgid "&Hue:"
774 msgstr "Od&tieň:"
776 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
777 msgctxt "Saturation"
778 msgid "&Sat:"
779 msgstr "&Sýtosť:"
781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
782 msgctxt "Luminance"
783 msgid "&Lum:"
784 msgstr "&Jas:"
786 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
787 msgid "&Add to Custom Colors"
788 msgstr "Prid&ať medzi vlastné farby"
790 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
791 msgid "&Define Custom Colors >>"
792 msgstr "&Definovať vlastné farby >>"
794 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
795 #, fuzzy
796 #| msgid "&No"
797 msgctxt "Solid"
798 msgid "&o"
799 msgstr "&Nie"
801 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:275
802 #: programs/regedit/regedit.rc:285
803 msgid "Find"
804 msgstr "Hľadanie"
806 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
807 msgid "Fi&nd What:"
808 msgstr "&Nájsť čo:"
810 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
811 msgid "Match &Whole Word Only"
812 msgstr "Len &celé slová"
814 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
815 msgid "Match &Case"
816 msgstr "&Rozlišovať malé a veľké písmená"
818 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 dlls/joy.cpl/joy.rc:72
819 msgid "Direction"
820 msgstr "Smer"
822 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
823 msgid "&Up"
824 msgstr "H&ore"
826 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
827 msgid "&Down"
828 msgstr "&Dole"
830 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
831 msgid "&Find Next"
832 msgstr "Nájsť ď&alšie"
834 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
835 msgid "Replace"
836 msgstr "Zámena"
838 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
839 msgid "Re&place With:"
840 msgstr "&Zameniť za:"
842 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
843 msgid "&Replace"
844 msgstr "Za&meniť"
846 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
847 msgid "Replace &All"
848 msgstr "Zameniť vo vý&bere"
850 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
851 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
852 #: dlls/shell32/shell32.rc:108 programs/clock/clock.rc:31
853 #: programs/conhost/conhost.rc:34
854 msgid "&Properties"
855 msgstr "&Vlastnosti"
857 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
858 msgid "Print to fi&le"
859 msgstr "Tlačiť do &súboru"
861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
862 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
863 msgid "&Name:"
864 msgstr "&Názov:"
866 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
867 msgid "Status:"
868 msgstr "Stav:"
870 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
871 msgid "Type:"
872 msgstr "Typ:"
874 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
875 msgid "Where:"
876 msgstr "Kam:"
878 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
879 msgid "Comment:"
880 msgstr "Komentár:"
882 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
883 msgid "Pa&ges"
884 msgstr "St&rany"
886 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
887 msgid "&Selection"
888 msgstr "Vý&ber"
890 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
891 msgid "&from:"
892 msgstr "&od:"
894 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
895 msgid "&to:"
896 msgstr "&do:"
898 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
899 msgid "Copies"
900 msgstr "Kópie"
902 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
903 msgid "Number of &copies:"
904 msgstr "Počet &kópií:"
906 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
907 msgid "C&ollate"
908 msgstr "Z&oradiť"
910 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:298
911 msgid "Si&ze:"
912 msgstr "&Veľkosť:"
914 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
915 msgid "&Source:"
916 msgstr "&Zdroj:"
918 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
919 msgid "P&ortrait"
920 msgstr "&Na výšku"
922 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
923 msgid "L&andscape"
924 msgstr "Na ší&rku"
926 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
927 msgid "Setup Page"
928 msgstr "Nastav stranu"
930 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
931 msgid "&Tray:"
932 msgstr ""
934 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
935 msgid "&Portrait"
936 msgstr "Na výš&ku"
938 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
939 msgid "L&eft:"
940 msgstr "Ľ&avé:"
942 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:112
943 msgid "&Right:"
944 msgstr "&Pravé:"
946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
947 msgid "T&op:"
948 msgstr "H&orné:"
950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:114
951 msgid "&Bottom:"
952 msgstr "&Spodné:"
954 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
955 msgid "P&rinter..."
956 msgstr "T&lačiareň..."
958 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
959 msgid "Look &in:"
960 msgstr "Hľadať &v:"
962 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
963 msgid "File &name:"
964 msgstr "&Názov súboru:"
966 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
967 msgid "Files of &type:"
968 msgstr "&Súbory typu:"
970 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
971 msgid "Open as &read-only"
972 msgstr "Otvo&riť iba na čítanie"
974 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
975 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
976 #: dlls/shell32/shell32.rc:99
977 msgid "&Open"
978 msgstr "&Otvoriť"
980 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
981 msgid "File name:"
982 msgstr "Súbor:"
984 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
985 msgid "Files of type:"
986 msgstr "Súbory typu:"
988 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
989 msgid "File not found"
990 msgstr "Súbor nenájdený"
992 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
993 msgid "Please verify that the correct file name was given"
994 msgstr "Prosím overte si, že bol zadaný správny názov súboru"
996 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
997 msgid ""
998 "File does not exist.\n"
999 "Do you want to create file?"
1000 msgstr ""
1001 "Súbor neexistuje.\n"
1002 "Prajete si ho vytvoriť?"
1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
1005 msgid ""
1006 "File already exists.\n"
1007 "Do you want to replace it?"
1008 msgstr ""
1009 "Súbor už existuje.\n"
1010 "Prajete si ho prepísať?"
1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
1013 msgid "Invalid character(s) in path"
1014 msgstr "Nepovolený znak(y) v ceste"
1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
1017 msgid ""
1018 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
1019 "                          / : < > |"
1020 msgstr ""
1021 "Názov súboru nemôže obsahovať žiadny z nasledovných znakov:\n"
1022 "                          / : < > |"
1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
1025 msgid "Path does not exist"
1026 msgstr "Cesta neexistuje"
1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
1029 msgid "File does not exist"
1030 msgstr "Súbor neexistuje"
1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
1033 msgid "The selection contains a non-folder object"
1034 msgstr ""
1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
1037 msgid "Up One Level"
1038 msgstr "O úroveň vyššie"
1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
1041 msgid "Create New Folder"
1042 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
1045 msgid "List"
1046 msgstr "Zoznam"
1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
1049 msgid "Details"
1050 msgstr "Detaily"
1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
1053 msgid "Browse to Desktop"
1054 msgstr "Listovať pracovnú plochu"
1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
1057 msgid "Regular"
1058 msgstr "Normálne"
1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
1061 msgid "Bold"
1062 msgstr "Tučné"
1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
1065 msgid "Italic"
1066 msgstr "Kurzíva"
1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
1069 msgid "Bold Italic"
1070 msgstr "Tučné kurzíva"
1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
1073 msgid "Black"
1074 msgstr "Čierna"
1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
1077 msgid "Maroon"
1078 msgstr "Gaštanová"
1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
1081 msgid "Green"
1082 msgstr "Zelená"
1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
1085 msgid "Olive"
1086 msgstr "Olivová"
1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
1089 msgid "Navy"
1090 msgstr "Tmavomodrá"
1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
1093 msgid "Purple"
1094 msgstr "Purpurová"
1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
1097 msgid "Teal"
1098 msgstr ""
1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
1101 msgid "Gray"
1102 msgstr "Šedá"
1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
1105 msgid "Silver"
1106 msgstr "Strieborná"
1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
1109 msgid "Red"
1110 msgstr "Červená"
1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
1113 msgid "Lime"
1114 msgstr "Limetková"
1116 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
1117 msgid "Yellow"
1118 msgstr "Žltá"
1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 programs/wordpad/wordpad.rc:137
1121 msgid "Blue"
1122 msgstr "Modrá"
1124 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
1125 msgid "Fuchsia"
1126 msgstr ""
1128 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
1129 msgid "Aqua"
1130 msgstr "Aqua"
1132 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
1133 msgid "White"
1134 msgstr "Biela"
1136 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
1137 msgid "Unreadable Entry"
1138 msgstr "Nečitateľný vstup"
1140 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
1141 msgid ""
1142 "This value does not lie within the page range.\n"
1143 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
1144 msgstr ""
1146 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
1147 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
1148 msgstr ""
1150 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
1151 msgid ""
1152 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1153 "Please reenter margins."
1154 msgstr ""
1156 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1157 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1158 msgstr "Pole 'Počet kópií' nemôže byť prázdne."
1160 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
1161 msgid ""
1162 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1163 "Please enter a value between 1 and %d."
1164 msgstr ""
1165 "Takéto veľké množstvo kópií nie je podporované Vašou tlačiarňou.\n"
1166 "Prosím zvoľte si hodnotu medzi 1 a %d."
1168 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
1169 msgid "A printer error occurred."
1170 msgstr "Chyba tlačiarne."
1172 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
1173 msgid "No default printer defined."
1174 msgstr "Nie je nastavená implicitná tlačiareň."
1176 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
1177 msgid "Cannot find the printer."
1178 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
1180 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
1181 msgid "Out of memory."
1182 msgstr "Nedostatok pamäte."
1184 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
1185 msgid "An error occurred."
1186 msgstr "Vyskytla sa chyba."
1188 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
1189 msgid "Unknown printer driver."
1190 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne."
1192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
1193 msgid ""
1194 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1195 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1196 msgstr ""
1198 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
1199 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1200 msgstr "Zvoľte si veľkosť písma medzi %1!d! a %2!d! bodov."
1202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
1203 msgid "&Save"
1204 msgstr "&Uložiť"
1206 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
1207 msgid "Save &in:"
1208 msgstr "Uložiť &do:"
1210 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
1211 msgid "Save"
1212 msgstr "Uložiť"
1214 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
1215 msgid "Open File"
1216 msgstr "Otvoriť súbor"
1218 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
1219 #, fuzzy
1220 #| msgid "Select &All"
1221 msgid "Select Folder"
1222 msgstr "&Označiť všetko"
1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
1225 msgid "Font size has to be a number."
1226 msgstr ""
1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
1229 msgid "Ready"
1230 msgstr "Pripravená"
1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
1233 msgid "Paused; "
1234 msgstr "Pozastavená; "
1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
1237 msgid "Error; "
1238 msgstr "Chyba; "
1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
1241 msgid "Pending deletion; "
1242 msgstr "Čaká na odstránenie; "
1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
1245 msgid "Paper jam; "
1246 msgstr "Uviaznutý papier; "
1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
1249 msgid "Out of paper; "
1250 msgstr "Chýba papier; "
1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
1253 msgid "Feed paper manual; "
1254 msgstr ""
1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
1257 msgid "Paper problem; "
1258 msgstr "Problém s papierom; "
1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
1261 msgid "Printer offline; "
1262 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
1265 msgid "I/O Active; "
1266 msgstr ""
1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
1269 msgid "Busy; "
1270 msgstr "Zaneprázdnená; "
1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
1273 msgid "Printing; "
1274 msgstr "Prebieha tlač; "
1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
1277 msgid "Output tray is full; "
1278 msgstr "Výstupný zásobník je plný; "
1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
1281 msgid "Not available; "
1282 msgstr "Nie je k dispozícii; "
1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
1285 msgid "Waiting; "
1286 msgstr "Čaká sa; "
1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
1289 msgid "Processing; "
1290 msgstr "Prebieha spracovanie; "
1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
1293 msgid "Initializing; "
1294 msgstr "Inicializácia; "
1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
1297 msgid "Warming up; "
1298 msgstr "Zahrievanie; "
1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
1301 msgid "Toner low; "
1302 msgstr "Primálo toneru; "
1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
1305 msgid "No toner; "
1306 msgstr "Chýba toner; "
1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
1309 msgid "Page punt; "
1310 msgstr ""
1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
1313 msgid "Interrupted by user; "
1314 msgstr "Prerušenie užívateľom; "
1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
1317 msgid "Out of memory; "
1318 msgstr "Nedostatok pamäte; "
1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
1321 msgid "The printer door is open; "
1322 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
1325 msgid "Print server unknown; "
1326 msgstr "Neznámy print server; "
1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
1329 msgid "Power save mode; "
1330 msgstr "Úsporný režim; "
1332 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
1333 msgid "Default Printer; "
1334 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
1336 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
1337 msgid "There are %d documents in the queue"
1338 msgstr "Momentálne je %d dokumentov vo fronte"
1340 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
1341 msgid "Margins [inches]"
1342 msgstr "Okraje [palce]"
1344 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
1345 msgid "Margins [mm]"
1346 msgstr "Okraje [mm]"
1348 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
1349 msgctxt "unit: millimeters"
1350 msgid "mm"
1351 msgstr "mm"
1353 #: dlls/credui/credui.rc:45
1354 msgid "&User name:"
1355 msgstr "&Užívateľské meno:"
1357 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
1358 #: dlls/oledb32/version.rc:81
1359 msgid "&Password:"
1360 msgstr "&Heslo:"
1362 #: dlls/credui/credui.rc:50
1363 msgid "&Remember my password"
1364 msgstr "&Zapamätaj si moje heslo"
1366 #: dlls/credui/credui.rc:30
1367 msgid "Connect to %s"
1368 msgstr "Pripojiť sa k %s"
1370 #: dlls/credui/credui.rc:31
1371 msgid "Connecting to %s"
1372 msgstr "Pripájam sa k %s"
1374 #: dlls/credui/credui.rc:32
1375 msgid "Logon unsuccessful"
1376 msgstr "Prihlásenie sa nepodarilo"
1378 #: dlls/credui/credui.rc:33
1379 msgid ""
1380 "Make sure that your user name\n"
1381 "and password are correct."
1382 msgstr ""
1383 "Uistite sa že Vaše prihlasovacie meno\n"
1384 "a heslo sú správne."
1386 #: dlls/credui/credui.rc:35
1387 msgid ""
1388 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1389 "\n"
1390 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1391 "entering your password."
1392 msgstr ""
1393 "Zapnutý Caps Lock môže spôsobiť že zadáte zlé heslo.\n"
1394 "\n"
1395 "Stlačte Caps Lock klávesu na klávesnici pre vypnutie Caps Locku pred\n"
1396 "zadaním Vášho hesla."
1398 #: dlls/credui/credui.rc:34
1399 msgid "Caps Lock is On"
1400 msgstr "Caps Lock je zapnutý"
1402 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
1403 msgid "Authority Key Identifier"
1404 msgstr ""
1406 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
1407 msgid "Key Attributes"
1408 msgstr "Atribúty kľúča"
1410 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
1411 msgid "Key Usage Restriction"
1412 msgstr "Obmedzenie použitia kľúča"
1414 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
1415 msgid "Subject Alternative Name"
1416 msgstr "Alternatívny názov predmetu"
1418 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
1419 msgid "Issuer Alternative Name"
1420 msgstr ""
1422 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
1423 msgid "Basic Constraints"
1424 msgstr "Základné obmedzenie"
1426 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
1427 msgid "Key Usage"
1428 msgstr "Použitie kľúča"
1430 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
1431 msgid "Certificate Policies"
1432 msgstr "Politika certifikátu"
1434 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
1435 msgid "Subject Key Identifier"
1436 msgstr ""
1438 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
1439 msgid "CRL Reason Code"
1440 msgstr ""
1442 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
1443 msgid "CRL Distribution Points"
1444 msgstr ""
1446 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
1447 msgid "Enhanced Key Usage"
1448 msgstr "Použitie rozšíreného kľúča"
1450 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
1451 msgid "Authority Information Access"
1452 msgstr ""
1454 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
1455 msgid "Certificate Extensions"
1456 msgstr "Rozšírenia certifikátu"
1458 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
1459 msgid "Next Update Location"
1460 msgstr ""
1462 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
1463 msgid "Yes or No Trust"
1464 msgstr ""
1466 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
1467 msgid "Email Address"
1468 msgstr "Email adresa"
1470 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
1471 msgid "Unstructured Name"
1472 msgstr "Neštruktúrované meno"
1474 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
1475 msgid "Content Type"
1476 msgstr "Typ obsahu"
1478 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
1479 msgid "Message Digest"
1480 msgstr "Skrátená správa"
1482 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
1483 msgid "Signing Time"
1484 msgstr ""
1486 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
1487 msgid "Counter Sign"
1488 msgstr ""
1490 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
1491 msgid "Challenge Password"
1492 msgstr ""
1494 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
1495 msgid "Unstructured Address"
1496 msgstr "Neštruktúrovaná adresa"
1498 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1499 msgid "S/MIME Capabilities"
1500 msgstr ""
1502 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
1503 msgid "Prefer Signed Data"
1504 msgstr "Upredňostňuj podpísané dáta"
1506 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
1507 msgctxt "Certification Practice Statement"
1508 msgid "CPS"
1509 msgstr "CPS"
1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
1512 msgid "User Notice"
1513 msgstr ""
1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
1516 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1517 msgstr ""
1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
1520 msgid "Certification Authority Issuer"
1521 msgstr ""
1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
1524 msgid "Certification Template Name"
1525 msgstr ""
1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
1528 msgid "Certificate Type"
1529 msgstr ""
1531 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
1532 msgid "Certificate Manifold"
1533 msgstr ""
1535 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
1536 msgid "Netscape Cert Type"
1537 msgstr ""
1539 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
1540 msgid "Netscape Base URL"
1541 msgstr ""
1543 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
1544 msgid "Netscape Revocation URL"
1545 msgstr ""
1547 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
1548 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1549 msgstr ""
1551 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
1552 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1553 msgstr ""
1555 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
1556 msgid "Netscape CA Policy URL"
1557 msgstr ""
1559 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
1560 msgid "Netscape SSL ServerName"
1561 msgstr ""
1563 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
1564 msgid "Netscape Comment"
1565 msgstr ""
1567 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
1568 msgid "Country/Region"
1569 msgstr ""
1571 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
1572 msgid "Organization"
1573 msgstr ""
1575 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
1576 msgid "Organizational Unit"
1577 msgstr ""
1579 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
1580 msgid "Common Name"
1581 msgstr ""
1583 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
1584 msgid "Locality"
1585 msgstr ""
1587 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
1588 msgid "State or Province"
1589 msgstr "Štát alebo oblasť"
1591 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
1592 msgid "Title"
1593 msgstr "Titul"
1595 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
1596 msgid "Given Name"
1597 msgstr "Krstné meno"
1599 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
1600 msgid "Initials"
1601 msgstr "Iniciálky"
1603 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
1604 msgid "Surname"
1605 msgstr "Priezvisko"
1607 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
1608 msgid "Domain Component"
1609 msgstr ""
1611 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
1612 msgid "Street Address"
1613 msgstr "Ulica"
1615 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
1616 msgid "Serial Number"
1617 msgstr ""
1619 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
1620 msgid "CA Version"
1621 msgstr ""
1623 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
1624 msgid "Cross CA Version"
1625 msgstr ""
1627 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
1628 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1629 msgstr ""
1631 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
1632 msgid "Principal Name"
1633 msgstr ""
1635 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
1636 msgid "Windows Product Update"
1637 msgstr ""
1639 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
1640 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1641 msgstr ""
1643 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
1644 msgid "OS Version"
1645 msgstr "Verzia OS"
1647 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
1648 msgid "Enrollment CSP"
1649 msgstr ""
1651 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
1652 msgid "CRL Number"
1653 msgstr ""
1655 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
1656 msgid "Delta CRL Indicator"
1657 msgstr ""
1659 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
1660 msgid "Issuing Distribution Point"
1661 msgstr ""
1663 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
1664 msgid "Freshest CRL"
1665 msgstr ""
1667 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
1668 msgid "Name Constraints"
1669 msgstr ""
1671 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
1672 msgid "Policy Mappings"
1673 msgstr ""
1675 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
1676 msgid "Policy Constraints"
1677 msgstr ""
1679 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
1680 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1681 msgstr ""
1683 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
1684 msgid "Application Policies"
1685 msgstr ""
1687 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
1688 msgid "Application Policy Mappings"
1689 msgstr ""
1691 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
1692 msgid "Application Policy Constraints"
1693 msgstr ""
1695 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
1696 msgid "CMC Data"
1697 msgstr ""
1699 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
1700 msgid "CMC Response"
1701 msgstr ""
1703 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
1704 msgid "Unsigned CMC Request"
1705 msgstr ""
1707 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
1708 msgid "CMC Status Info"
1709 msgstr ""
1711 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
1712 msgid "CMC Extensions"
1713 msgstr ""
1715 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
1716 msgid "CMC Attributes"
1717 msgstr ""
1719 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
1720 msgid "PKCS 7 Data"
1721 msgstr ""
1723 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
1724 msgid "PKCS 7 Signed"
1725 msgstr ""
1727 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
1728 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1729 msgstr ""
1731 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
1732 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1733 msgstr ""
1735 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
1736 msgid "PKCS 7 Digested"
1737 msgstr ""
1739 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
1740 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1741 msgstr ""
1743 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
1744 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1745 msgstr ""
1747 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
1748 msgid "Virtual Base CRL Number"
1749 msgstr ""
1751 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
1752 msgid "Next CRL Publish"
1753 msgstr ""
1755 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
1756 msgid "CA Encryption Certificate"
1757 msgstr ""
1759 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
1760 msgid "Key Recovery Agent"
1761 msgstr ""
1763 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
1764 msgid "Certificate Template Information"
1765 msgstr ""
1767 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
1768 msgid "Enterprise Root OID"
1769 msgstr ""
1771 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
1772 msgid "Dummy Signer"
1773 msgstr ""
1775 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
1776 msgid "Encrypted Private Key"
1777 msgstr ""
1779 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
1780 msgid "Published CRL Locations"
1781 msgstr ""
1783 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
1784 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1785 msgstr ""
1787 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
1788 msgid "Transaction Id"
1789 msgstr ""
1791 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
1792 msgid "Sender Nonce"
1793 msgstr ""
1795 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
1796 msgid "Recipient Nonce"
1797 msgstr ""
1799 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
1800 msgid "Reg Info"
1801 msgstr ""
1803 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
1804 msgid "Get Certificate"
1805 msgstr ""
1807 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
1808 msgid "Get CRL"
1809 msgstr ""
1811 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
1812 msgid "Revoke Request"
1813 msgstr ""
1815 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
1816 msgid "Query Pending"
1817 msgstr ""
1819 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
1820 msgid "Certificate Trust List"
1821 msgstr ""
1823 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
1824 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1825 msgstr ""
1827 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
1828 msgid "Private Key Usage Period"
1829 msgstr ""
1831 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
1832 msgid "Client Information"
1833 msgstr ""
1835 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
1836 msgid "Server Authentication"
1837 msgstr ""
1839 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
1840 msgid "Client Authentication"
1841 msgstr ""
1843 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
1844 msgid "Code Signing"
1845 msgstr ""
1847 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
1848 msgid "Secure Email"
1849 msgstr ""
1851 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
1852 msgid "Time Stamping"
1853 msgstr ""
1855 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
1856 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1857 msgstr ""
1859 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
1860 msgid "Microsoft Time Stamping"
1861 msgstr ""
1863 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
1864 msgid "IP security end system"
1865 msgstr ""
1867 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
1868 msgid "IP security tunnel termination"
1869 msgstr ""
1871 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
1872 msgid "IP security user"
1873 msgstr ""
1875 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
1876 msgid "Encrypting File System"
1877 msgstr ""
1879 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
1880 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1881 msgstr ""
1883 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
1884 msgid "Windows System Component Verification"
1885 msgstr ""
1887 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
1888 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1889 msgstr ""
1891 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
1892 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1893 msgstr ""
1895 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
1896 msgid "Key Pack Licenses"
1897 msgstr ""
1899 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
1900 msgid "License Server Verification"
1901 msgstr ""
1903 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
1904 msgid "Smart Card Logon"
1905 msgstr ""
1907 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
1908 msgid "Digital Rights"
1909 msgstr "Digi&tálne práva"
1911 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
1912 msgid "Qualified Subordination"
1913 msgstr ""
1915 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
1916 msgid "Key Recovery"
1917 msgstr ""
1919 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
1920 msgid "Document Signing"
1921 msgstr ""
1923 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
1924 msgid "IP security IKE intermediate"
1925 msgstr ""
1927 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
1928 msgid "File Recovery"
1929 msgstr ""
1931 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
1932 msgid "Root List Signer"
1933 msgstr ""
1935 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
1936 msgid "All application policies"
1937 msgstr ""
1939 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
1940 msgid "Directory Service Email Replication"
1941 msgstr ""
1943 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
1944 msgid "Certificate Request Agent"
1945 msgstr ""
1947 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
1948 msgid "Lifetime Signing"
1949 msgstr ""
1951 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
1952 msgid "All issuance policies"
1953 msgstr ""
1955 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
1956 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1957 msgstr ""
1959 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
1960 msgid "Personal"
1961 msgstr "Osobné"
1963 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
1964 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1965 msgstr ""
1967 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
1968 msgid "Other People"
1969 msgstr "Ostatný ludia"
1971 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
1972 msgid "Trusted Publishers"
1973 msgstr ""
1975 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
1976 msgid "Untrusted Certificates"
1977 msgstr ""
1979 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
1980 msgid "KeyID="
1981 msgstr ""
1983 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
1984 msgid "Certificate Issuer"
1985 msgstr ""
1987 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
1988 msgid "Certificate Serial Number="
1989 msgstr ""
1991 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
1992 msgid "Other Name="
1993 msgstr ""
1995 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
1996 msgid "Email Address="
1997 msgstr ""
1999 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
2000 msgid "DNS Name="
2001 msgstr ""
2003 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
2004 msgid "Directory Address"
2005 msgstr ""
2007 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
2008 msgid "URL="
2009 msgstr "URL="
2011 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
2012 msgid "IP Address="
2013 msgstr "IP adresa="
2015 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
2016 msgid "Mask="
2017 msgstr "Maska="
2019 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
2020 msgid "Registered ID="
2021 msgstr ""
2023 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
2024 msgid "Unknown Key Usage"
2025 msgstr ""
2027 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
2028 msgid "Subject Type="
2029 msgstr ""
2031 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
2032 msgctxt "Certificate Authority"
2033 msgid "CA"
2034 msgstr "CA"
2036 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
2037 msgid "End Entity"
2038 msgstr ""
2040 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
2041 msgid "Path Length Constraint="
2042 msgstr ""
2044 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
2045 msgctxt "path length"
2046 msgid "None"
2047 msgstr "Žiadne"
2049 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
2050 msgid "Information Not Available"
2051 msgstr "Informácie nedostupné"
2053 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
2054 msgid "Authority Info Access"
2055 msgstr ""
2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
2058 msgid "Access Method="
2059 msgstr ""
2061 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
2062 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
2063 msgid "OCSP"
2064 msgstr ""
2066 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
2067 msgid "CA Issuers"
2068 msgstr ""
2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
2071 msgid "Unknown Access Method"
2072 msgstr ""
2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
2075 msgid "Alternative Name"
2076 msgstr ""
2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
2079 msgid "CRL Distribution Point"
2080 msgstr ""
2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
2083 msgid "Distribution Point Name"
2084 msgstr ""
2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
2087 msgid "Full Name"
2088 msgstr "Celé meno"
2090 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
2091 msgid "RDN Name"
2092 msgstr ""
2094 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
2095 msgid "CRL Reason="
2096 msgstr ""
2098 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
2099 msgid "CRL Issuer"
2100 msgstr ""
2102 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
2103 msgid "Key Compromise"
2104 msgstr ""
2106 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
2107 msgid "CA Compromise"
2108 msgstr ""
2110 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
2111 msgid "Affiliation Changed"
2112 msgstr ""
2114 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
2115 msgid "Superseded"
2116 msgstr ""
2118 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
2119 msgid "Operation Ceased"
2120 msgstr ""
2122 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
2123 msgid "Certificate Hold"
2124 msgstr ""
2126 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
2127 msgid "Financial Information="
2128 msgstr ""
2130 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
2131 msgid "Available"
2132 msgstr ""
2134 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
2135 msgid "Not Available"
2136 msgstr ""
2138 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
2139 msgid "Meets Criteria="
2140 msgstr ""
2142 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
2143 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
2144 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
2145 msgid "Yes"
2146 msgstr "Áno"
2148 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
2149 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
2150 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
2151 msgid "No"
2152 msgstr "Nie"
2154 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
2155 msgid "Digital Signature"
2156 msgstr "Digitálny podpis"
2158 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
2159 msgid "Non-Repudiation"
2160 msgstr ""
2162 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
2163 msgid "Key Encipherment"
2164 msgstr ""
2166 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
2167 msgid "Data Encipherment"
2168 msgstr ""
2170 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
2171 msgid "Key Agreement"
2172 msgstr ""
2174 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
2175 msgid "Certificate Signing"
2176 msgstr ""
2178 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
2179 msgid "Off-line CRL Signing"
2180 msgstr ""
2182 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
2183 msgid "CRL Signing"
2184 msgstr ""
2186 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
2187 msgid "Encipher Only"
2188 msgstr ""
2190 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
2191 msgid "Decipher Only"
2192 msgstr ""
2194 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
2195 msgid "SSL Client Authentication"
2196 msgstr ""
2198 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
2199 msgid "SSL Server Authentication"
2200 msgstr ""
2202 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
2203 msgid "S/MIME"
2204 msgstr "S/MIME"
2206 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
2207 msgid "Signature"
2208 msgstr ""
2210 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
2211 msgid "SSL CA"
2212 msgstr "SSL CA"
2214 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
2215 msgid "S/MIME CA"
2216 msgstr ""
2218 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
2219 msgid "Signature CA"
2220 msgstr ""
2222 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
2223 msgid "Certificate Policy"
2224 msgstr ""
2226 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
2227 msgid "Policy Identifier: "
2228 msgstr ""
2230 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
2231 msgid "Policy Qualifier Info"
2232 msgstr ""
2234 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
2235 msgid "Policy Qualifier Id="
2236 msgstr ""
2238 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
2239 msgid "Qualifier"
2240 msgstr ""
2242 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
2243 msgid "Notice Reference"
2244 msgstr ""
2246 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
2247 msgid "Organization="
2248 msgstr ""
2250 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
2251 msgid "Notice Number="
2252 msgstr ""
2254 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
2255 msgid "Notice Text="
2256 msgstr ""
2258 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
2259 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:348
2260 #: dlls/shell32/shell32.rc:377
2261 msgid "General"
2262 msgstr ""
2264 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
2265 msgid "&Install Certificate..."
2266 msgstr "&Nainštaluj certifikát..."
2268 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
2269 msgid "Issuer &Statement"
2270 msgstr ""
2272 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
2273 msgid "&Show:"
2274 msgstr "&Ukáž:"
2276 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
2277 msgid "&Edit Properties..."
2278 msgstr "&Uprav vlastnosti..."
2280 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
2281 msgid "&Copy to File..."
2282 msgstr "&Kopírovanie súborov..."
2284 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
2285 msgid "Certification Path"
2286 msgstr "Cesta k certifikátu"
2288 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
2289 msgid "Certification path"
2290 msgstr "Cesta k certifikátu"
2292 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
2293 msgid "&View Certificate"
2294 msgstr "&Ukáž certifikát"
2296 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
2297 msgid "Certificate &status:"
2298 msgstr "Stav &certifikátu:"
2300 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
2301 msgid "Disclaimer"
2302 msgstr "Odvolanie"
2304 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
2305 msgid "More &Info"
2306 msgstr "Viac &informácií"
2308 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
2309 msgid "&Friendly name:"
2310 msgstr "&Popisný názov:"
2312 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
2313 #: programs/progman/progman.rc:170
2314 msgid "&Description:"
2315 msgstr "&Popis:"
2317 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
2318 msgid "Certificate purposes"
2319 msgstr "Účel certifikátu"
2321 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
2322 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2323 msgstr "&Povoľ všetky účely pre tento certifikát"
2325 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
2326 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2327 msgstr "&Zakáž všetky účely pre tento certifikát"
2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
2330 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2331 msgstr "Povoľ &len nasledujúce účely pre tento certifikát:"
2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
2334 msgid "Add &Purpose..."
2335 msgstr "Pridaj &účel..."
2337 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
2338 msgid "Add Purpose"
2339 msgstr "Pridaj účel"
2341 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
2342 msgid ""
2343 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2344 msgstr ""
2346 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
2347 msgid "Select Certificate Store"
2348 msgstr ""
2350 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
2351 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2352 msgstr ""
2354 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
2355 msgid "&Show physical stores"
2356 msgstr ""
2358 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
2360 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
2361 msgid "Certificate Import Wizard"
2362 msgstr ""
2364 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
2365 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2366 msgstr ""
2368 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
2369 msgid ""
2370 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2371 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2372 "\n"
2373 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2374 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2375 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2376 "lists, and certificate trust lists.\n"
2377 "\n"
2378 "To continue, click Next."
2379 msgstr ""
2381 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
2382 msgid "&File name:"
2383 msgstr "&Súbor:"
2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
2386 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:311
2387 msgid "B&rowse..."
2388 msgstr "P&rechádzaj..."
2390 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
2391 msgid ""
2392 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2393 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2394 msgstr ""
2396 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
2397 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2398 msgstr ""
2400 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
2401 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2402 msgstr ""
2404 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
2405 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
2406 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2407 msgstr ""
2409 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
2410 msgid ""
2411 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2412 "location for the certificates."
2413 msgstr ""
2415 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
2416 msgid "&Automatically select certificate store"
2417 msgstr ""
2419 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
2420 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2421 msgstr ""
2423 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
2424 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2425 msgstr ""
2427 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
2428 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2429 msgstr ""
2431 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
2432 msgid "You have specified the following settings:"
2433 msgstr ""
2435 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
2436 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
2437 msgid "Certificates"
2438 msgstr "Certifikáty"
2440 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
2441 msgid "I&ntended purpose:"
2442 msgstr ""
2444 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
2445 msgid "&Import..."
2446 msgstr "&Importovať..."
2448 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:91
2449 #: programs/regedit/regedit.rc:112
2450 msgid "&Export..."
2451 msgstr "&Exportovať..."
2453 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
2454 msgid "&Advanced..."
2455 msgstr "&Pokročilé..."
2457 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
2458 msgid "Certificate intended purposes"
2459 msgstr ""
2461 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
2462 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:120
2463 #: programs/oleview/oleview.rc:59 programs/oleview/oleview.rc:61
2464 #: programs/oleview/oleview.rc:85 programs/regedit/regedit.rc:64
2465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 programs/winefile/winefile.rc:48
2466 #: programs/wordpad/wordpad.rc:69
2467 msgid "&View"
2468 msgstr "&Ukáž"
2470 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
2471 msgid "Advanced Options"
2472 msgstr "Pokročilé možnosti"
2474 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
2475 msgid "Certificate purpose"
2476 msgstr ""
2478 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
2479 msgid ""
2480 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2481 msgstr ""
2483 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
2484 msgid "&Certificate purposes:"
2485 msgstr ""
2487 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
2488 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
2489 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
2490 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
2491 msgid "Certificate Export Wizard"
2492 msgstr ""
2494 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
2495 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2496 msgstr ""
2498 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
2499 msgid ""
2500 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2501 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2502 "\n"
2503 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2504 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2505 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2506 "lists, and certificate trust lists.\n"
2507 "\n"
2508 "To continue, click Next."
2509 msgstr ""
2511 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
2512 msgid ""
2513 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2514 "to protect the private key on a later page."
2515 msgstr ""
2517 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
2518 msgid "Do you wish to export the private key?"
2519 msgstr ""
2521 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
2522 msgid "&Yes, export the private key"
2523 msgstr ""
2525 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
2526 msgid "N&o, do not export the private key"
2527 msgstr ""
2529 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
2530 msgid "&Confirm password:"
2531 msgstr "&Potvrď heslo:"
2533 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
2534 msgid "Select the format you want to use:"
2535 msgstr ""
2537 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
2538 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2539 msgstr ""
2541 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
2542 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2543 msgstr ""
2545 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
2546 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2547 msgstr ""
2549 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
2550 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2551 msgstr ""
2553 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
2554 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2555 msgstr ""
2557 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
2558 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2559 msgstr ""
2561 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
2562 msgid "&Enable strong encryption"
2563 msgstr ""
2565 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
2566 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2567 msgstr ""
2569 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
2570 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2571 msgstr ""
2573 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
2574 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2575 msgstr ""
2577 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
2578 #, fuzzy
2579 #| msgid "Certificate"
2580 msgid "Select Certificate"
2581 msgstr "Certifikát"
2583 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
2584 msgid "Select a certificate you want to use"
2585 msgstr ""
2587 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
2588 msgid "Certificate"
2589 msgstr "Certifikát"
2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
2592 msgid "Certificate Information"
2593 msgstr "Informácie o certifikáte"
2595 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
2596 msgid ""
2597 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2598 "altered or corrupted."
2599 msgstr ""
2601 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
2602 msgid ""
2603 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2604 "trusted root certificate store."
2605 msgstr ""
2607 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
2608 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2609 msgstr ""
2611 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
2612 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2613 msgstr ""
2615 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
2616 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2617 msgstr ""
2619 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
2620 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2621 msgstr ""
2623 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
2624 msgid "Issued to: "
2625 msgstr ""
2627 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
2628 msgid "Issued by: "
2629 msgstr ""
2631 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
2632 msgid "Valid from "
2633 msgstr ""
2635 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
2636 msgid " to "
2637 msgstr ""
2639 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
2640 msgid "This certificate has an invalid signature."
2641 msgstr ""
2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
2644 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2645 msgstr ""
2647 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
2648 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2649 msgstr ""
2651 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
2652 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2653 msgstr ""
2655 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
2656 msgid "This certificate is OK."
2657 msgstr ""
2659 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
2660 msgid "Field"
2661 msgstr "Pole"
2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
2664 msgid "Value"
2665 msgstr "Hodnota"
2667 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
2669 msgid "<All>"
2670 msgstr "<Všetko>"
2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
2673 msgid "Version 1 Fields Only"
2674 msgstr ""
2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
2677 msgid "Extensions Only"
2678 msgstr ""
2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
2681 msgid "Critical Extensions Only"
2682 msgstr ""
2684 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
2685 msgid "Properties Only"
2686 msgstr ""
2688 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
2689 msgid "Serial number"
2690 msgstr "Sériové číslo"
2692 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
2693 msgid "Issuer"
2694 msgstr ""
2696 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
2697 msgid "Valid from"
2698 msgstr ""
2700 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
2701 msgid "Valid to"
2702 msgstr ""
2704 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
2705 msgid "Subject"
2706 msgstr "Predmet"
2708 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
2709 msgid "Public key"
2710 msgstr "Verejný kľúč"
2712 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
2713 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2714 msgstr "%1 (%2!d! bitov)"
2716 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
2717 msgid "SHA1 hash"
2718 msgstr "SHA1 hash"
2720 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
2721 msgid "Enhanced key usage (property)"
2722 msgstr ""
2724 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
2725 msgid "Friendly name"
2726 msgstr "Popisný názov"
2728 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:242
2729 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
2730 msgid "Description"
2731 msgstr "Popis"
2733 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
2734 msgid "Certificate Properties"
2735 msgstr "Vlastnosti certifikátu"
2737 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
2738 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2739 msgstr ""
2741 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
2742 msgid "The OID you entered already exists."
2743 msgstr ""
2745 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
2746 msgid "Please select a certificate store."
2747 msgstr ""
2749 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
2750 msgid ""
2751 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2752 "select another file."
2753 msgstr ""
2755 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
2756 msgid "File to Import"
2757 msgstr ""
2759 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
2760 msgid "Specify the file you want to import."
2761 msgstr ""
2763 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
2764 msgid "Certificate Store"
2765 msgstr ""
2767 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
2768 msgid ""
2769 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2770 "lists, and certificate trust lists."
2771 msgstr ""
2773 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
2774 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2775 msgstr ""
2777 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
2778 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2779 msgstr ""
2781 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
2782 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2783 msgstr ""
2785 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
2786 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2787 msgstr ""
2789 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
2790 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2791 msgstr ""
2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
2794 msgid "Please select a file."
2795 msgstr ""
2797 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
2798 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2799 msgstr ""
2801 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
2802 msgid "Could not open "
2803 msgstr "Nemôžem otvoriť "
2805 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
2806 msgid "Determined by the program"
2807 msgstr ""
2809 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
2810 msgid "Please select a store"
2811 msgstr ""
2813 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
2814 msgid "Certificate Store Selected"
2815 msgstr ""
2817 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
2818 msgid "Automatically determined by the program"
2819 msgstr ""
2821 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:137
2822 msgid "File"
2823 msgstr "Súbor"
2825 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
2826 msgid "Content"
2827 msgstr "Obsah"
2829 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
2830 msgid "Certificate Revocation List"
2831 msgstr ""
2833 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
2834 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2835 msgstr ""
2837 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
2838 msgid "Personal Information Exchange"
2839 msgstr ""
2841 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
2842 msgid "The import was successful."
2843 msgstr "Importovanie bolo úspešné."
2845 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
2846 msgid "The import failed."
2847 msgstr "Importovanie sa nepodarilo."
2849 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
2850 msgid "Arial"
2851 msgstr "Arial"
2853 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
2854 msgid "<Advanced Purposes>"
2855 msgstr ""
2857 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
2858 msgid "Issued To"
2859 msgstr ""
2861 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
2862 msgid "Issued By"
2863 msgstr ""
2865 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
2866 msgid "Expiration Date"
2867 msgstr ""
2869 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
2870 msgid "Friendly Name"
2871 msgstr "Popisný názov"
2873 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
2874 msgid "<None>"
2875 msgstr "<Žiadne>"
2877 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
2878 msgid ""
2879 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2880 "sign messages with it.\n"
2881 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2882 msgstr ""
2884 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
2885 msgid ""
2886 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2887 "sign messages with them.\n"
2888 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2889 msgstr ""
2891 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
2892 msgid ""
2893 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2894 "verify messages signed with it.\n"
2895 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2896 msgstr ""
2898 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
2899 msgid ""
2900 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2901 "verify messages signed with them.\n"
2902 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2903 msgstr ""
2905 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
2906 msgid ""
2907 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2908 "trusted.\n"
2909 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2910 msgstr ""
2912 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
2913 msgid ""
2914 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2915 "trusted.\n"
2916 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2917 msgstr ""
2919 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
2920 msgid ""
2921 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2922 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2923 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2924 msgstr ""
2926 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
2927 msgid ""
2928 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2929 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2930 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2931 msgstr ""
2933 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
2934 msgid ""
2935 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2936 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2937 msgstr ""
2939 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
2940 msgid ""
2941 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2942 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2943 msgstr ""
2945 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
2946 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2947 msgstr ""
2949 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
2950 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2951 msgstr ""
2953 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
2954 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2955 msgstr ""
2957 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
2958 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2959 msgstr ""
2961 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
2962 msgid ""
2963 "Ensures software came from software publisher\n"
2964 "Protects software from alteration after publication"
2965 msgstr ""
2967 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
2968 msgid "Protects e-mail messages"
2969 msgstr ""
2971 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
2972 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2973 msgstr ""
2975 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
2976 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2977 msgstr ""
2979 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
2980 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2981 msgstr ""
2983 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
2984 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2985 msgstr ""
2987 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
2988 msgid "Private Key Archival"
2989 msgstr ""
2991 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
2992 msgid "Export Format"
2993 msgstr ""
2995 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
2996 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2997 msgstr ""
2999 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
3000 msgid "Export Filename"
3001 msgstr ""
3003 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
3004 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
3005 msgstr ""
3007 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
3008 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
3009 msgstr ""
3011 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
3012 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
3013 msgstr ""
3015 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
3016 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
3017 msgstr ""
3019 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
3020 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
3021 msgstr ""
3023 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
3024 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
3025 msgstr ""
3027 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
3028 msgid "File Format"
3029 msgstr ""
3031 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
3032 msgid "Include all certificates in certificate path"
3033 msgstr ""
3035 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
3036 msgid "Export keys"
3037 msgstr ""
3039 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
3040 msgid "The export was successful."
3041 msgstr ""
3043 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
3044 msgid "The export failed."
3045 msgstr ""
3047 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
3048 msgid "Export Private Key"
3049 msgstr ""
3051 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
3052 msgid ""
3053 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
3054 "certificate."
3055 msgstr ""
3057 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
3058 msgid "Enter Password"
3059 msgstr ""
3061 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
3062 msgid "You may password-protect a private key."
3063 msgstr ""
3065 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
3066 msgid "The passwords do not match."
3067 msgstr ""
3069 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
3070 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
3071 msgstr ""
3073 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
3074 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
3075 msgstr ""
3077 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3078 msgid "Intended Use"
3079 msgstr ""
3081 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:152
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Location"
3084 msgstr "Informácie"
3086 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Select a certificate"
3089 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
3091 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
3092 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Not yet implemented"
3095 msgstr "Neimplementované"
3097 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
3098 msgid "Configure Devices"
3099 msgstr "Nastaviť zariadenia"
3101 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
3102 msgid "Reset"
3103 msgstr "Vynulovať"
3105 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
3106 msgid "Player"
3107 msgstr "Prehrávač"
3109 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
3110 msgid "Device"
3111 msgstr "Zariadenie"
3113 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
3114 msgid "Actions"
3115 msgstr "Akcie"
3117 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
3118 msgid "Mapping"
3119 msgstr ""
3121 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
3122 msgid "Show Assigned First"
3123 msgstr ""
3125 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
3126 msgid "Action"
3127 msgstr "Akcia"
3129 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
3130 msgid "Object"
3131 msgstr "Objekt"
3133 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
3134 msgid "Regional Setting"
3135 msgstr "Regionálne nastavenia"
3137 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
3138 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
3139 msgstr ""
3141 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
3142 msgid "Western"
3143 msgstr "Západné"
3145 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
3146 msgid "Central European"
3147 msgstr "Stredná Európa"
3149 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30
3150 msgid "Cyrillic"
3151 msgstr "Cyrilika"
3153 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31
3154 msgid "Greek"
3155 msgstr ""
3157 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
3158 msgid "Turkish"
3159 msgstr ""
3161 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33
3162 msgid "Hebrew"
3163 msgstr ""
3165 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34
3166 msgid "Arabic"
3167 msgstr ""
3169 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35
3170 msgid "Baltic"
3171 msgstr ""
3173 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36
3174 msgid "Vietnamese"
3175 msgstr ""
3177 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37
3178 msgid "Thai"
3179 msgstr ""
3181 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38
3182 msgid "Japanese"
3183 msgstr ""
3185 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
3186 msgid "CHINESE_GB2312"
3187 msgstr ""
3189 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
3190 msgid "Hangul"
3191 msgstr ""
3193 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
3194 msgid "CHINESE_BIG5"
3195 msgstr ""
3197 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
3198 msgid "Hangul(Johab)"
3199 msgstr ""
3201 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
3202 msgid "Symbol"
3203 msgstr ""
3205 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
3206 msgid "OEM/DOS"
3207 msgstr ""
3209 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
3210 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
3211 msgid "Other"
3212 msgstr ""
3214 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
3215 msgid "Files on Camera"
3216 msgstr "Súbory na fotoaparáte"
3218 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
3219 msgid "Import Selected"
3220 msgstr "Importuj zvolené"
3222 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
3223 msgid "Preview"
3224 msgstr "Náhľad"
3226 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
3227 msgid "Import All"
3228 msgstr "Importuj všetko"
3230 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
3231 msgid "Skip This Dialog"
3232 msgstr "Preskoč tento dialóg"
3234 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
3235 msgid "Exit"
3236 msgstr "Koniec"
3238 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
3239 msgid "Transferring"
3240 msgstr "Prenášam"
3242 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
3243 msgid "Transferring... Please Wait"
3244 msgstr "Prenášam... Prosím počkajte"
3246 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
3247 msgid "Connecting to camera"
3248 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu"
3250 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
3251 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3252 msgstr "Pripájam sa k fotoaparátu... Prosím počkajte"
3254 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
3255 msgid "S&ync"
3256 msgstr "S&ynchronizácia"
3258 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
3259 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
3260 msgid "&Back"
3261 msgstr "&Späť"
3263 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
3264 msgid "&Forward"
3265 msgstr "&Dopredu"
3267 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
3268 msgctxt "table of contents"
3269 msgid "&Home"
3270 msgstr "&Domov"
3272 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
3273 msgid "&Stop"
3274 msgstr "&Zastaviť"
3276 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
3277 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
3278 msgid "&Refresh"
3279 msgstr "&Obnoviť"
3281 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
3282 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
3283 msgid "&Print..."
3284 msgstr "&Tlačiť..."
3286 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
3287 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
3288 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
3289 msgid "Select &All"
3290 msgstr "&Označiť všetko"
3292 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
3293 msgid "&View Source"
3294 msgstr ""
3296 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Proper&ties"
3299 msgstr ""
3300 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3301 "&Vlastnosti\n"
3302 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3303 "&Properties"
3305 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
3306 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
3307 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
3308 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
3309 msgid "Cu&t"
3310 msgstr "Vyst&rihnúť"
3312 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
3313 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
3314 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
3315 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:102
3316 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
3317 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
3318 #, fuzzy
3319 msgid "&Copy"
3320 msgstr ""
3321 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3322 "&Copy\n"
3323 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3324 "&Kopírovať"
3326 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
3327 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
3328 msgid "Paste"
3329 msgstr ""
3331 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
3332 msgid "&Print"
3333 msgstr "&Tlačiť"
3335 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
3336 msgid "&Contents"
3337 msgstr ""
3339 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
3340 msgid "I&ndex"
3341 msgstr "Z&oznam"
3343 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
3344 msgid "&Search"
3345 msgstr "&Hľadať"
3347 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
3348 msgid "Favor&ites"
3349 msgstr "Obľúbené"
3351 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
3352 msgid "Hide &Tabs"
3353 msgstr ""
3355 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
3356 msgid "Show &Tabs"
3357 msgstr ""
3359 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
3360 msgid "Show"
3361 msgstr "Ukázať"
3363 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
3364 msgid "Hide"
3365 msgstr "Skryť"
3367 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
3368 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
3369 msgid "Stop"
3370 msgstr "Zastaviť"
3372 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
3373 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
3374 msgid "Refresh"
3375 msgstr "Obnoviť"
3377 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
3378 msgid "Back"
3379 msgstr "Späť"
3381 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
3382 msgctxt "table of contents"
3383 msgid "Home"
3384 msgstr "Domov"
3386 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
3387 msgid "Sync"
3388 msgstr "Synchronizovať"
3390 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 programs/conhost/conhost.rc:51
3391 #: programs/wordpad/wordpad.rc:166
3392 msgid "Options"
3393 msgstr "Voľby"
3395 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
3396 msgid "Forward"
3397 msgstr "Späť"
3399 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
3400 msgid "Cinepak Video codec"
3401 msgstr ""
3403 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:114
3404 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
3405 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
3406 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
3407 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
3408 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
3409 msgid "&File"
3410 msgstr "&Súbor"
3412 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3413 #: programs/regedit/regedit.rc:97 programs/regedit/regedit.rc:119
3414 msgid "&New"
3415 msgstr "&Nový"
3417 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
3418 msgid "&Window"
3419 msgstr "&Okno"
3421 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
3422 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
3423 msgid "&Open..."
3424 msgstr "&Otvoriť..."
3426 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
3427 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
3428 msgid "Save &as..."
3429 msgstr "Uložiť &ako..."
3431 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
3432 msgid "Print &format..."
3433 msgstr "&Tlačiť..."
3435 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
3436 msgid "Pr&int..."
3437 msgstr "Tlač&iť..."
3439 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
3440 msgid "Print previe&w"
3441 msgstr "&Tlačiť náhľad"
3443 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
3444 msgid "&Toolbars"
3445 msgstr "&Panely nástrojov"
3447 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
3448 msgid "&Standard bar"
3449 msgstr ""
3451 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
3452 msgid "&Address bar"
3453 msgstr ""
3455 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:72
3456 msgid "&Favorites"
3457 msgstr "&Obľúbené"
3459 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:74
3460 msgid "&Add to Favorites..."
3461 msgstr "&Pridať k obľúbeným..."
3463 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
3464 msgid "&About Internet Explorer"
3465 msgstr "&O aplikácii Internet Explorer"
3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
3468 msgid "Open URL"
3469 msgstr "Otvoriť URL"
3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
3472 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3473 msgstr "Zadajte adresu URL, ktorú si prajete otvoriť v Internet Explorer"
3475 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
3476 msgid "Open:"
3477 msgstr "Otvoriť:"
3479 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
3480 msgctxt "home page"
3481 msgid "Home"
3482 msgstr "Domov"
3484 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
3485 msgid "Print..."
3486 msgstr "Tlačiť..."
3488 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
3489 msgid "Address"
3490 msgstr "Adresa"
3492 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
3493 msgid "Searching for %s"
3494 msgstr "Hľadanie %s"
3496 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
3497 msgid "Start downloading %s"
3498 msgstr "Začať sťahovanie %s"
3500 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
3501 msgid "Downloading %s"
3502 msgstr "Sťahovanie %s"
3504 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
3505 #, fuzzy
3506 msgid "Asking for %s"
3507 msgstr ""
3508 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3509 "&Vlastnosti\n"
3510 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
3511 "&Properties"
3513 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
3514 msgid "Home page"
3515 msgstr "Domovská stránka"
3517 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
3518 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3519 msgstr "Môžete si zvoliť stránku ktorá bude použítá ako domovská stránka."
3521 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
3522 msgid "&Current page"
3523 msgstr "&Aktuálna stránka"
3525 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
3526 msgid "&Default page"
3527 msgstr "&Predvolená stránka"
3529 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
3530 msgid "&Blank page"
3531 msgstr "&Prázdna stránka"
3533 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
3534 msgid "Browsing history"
3535 msgstr "Prechádzať históriu"
3537 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
3538 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3539 msgstr "Môžete zmazať uložené stránky, cookies a iné údaje."
3541 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
3542 msgid "Delete &files..."
3543 msgstr "Zmazať &súbory..."
3545 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
3546 msgid "&Settings..."
3547 msgstr "&Nastavenia..."
3549 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
3550 msgid "Delete browsing history"
3551 msgstr "Zmazať históriu prehliadača"
3553 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
3554 msgid ""
3555 "Temporary internet files\n"
3556 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3557 msgstr ""
3558 "Dočasné internetové súbory\n"
3559 "Uložené kópie webových stránok, obrázkov a certifikátov."
3561 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
3562 msgid ""
3563 "Cookies\n"
3564 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3565 "preferences and login information."
3566 msgstr ""
3568 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
3569 msgid ""
3570 "History\n"
3571 "List of websites you have accessed."
3572 msgstr ""
3573 "História\n"
3574 "Zoznam stránok ktoré ste navštívili."
3576 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
3577 msgid ""
3578 "Form data\n"
3579 "Usernames and other information you have entered into forms."
3580 msgstr ""
3582 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
3583 msgid ""
3584 "Passwords\n"
3585 "Saved passwords you have entered into forms."
3586 msgstr ""
3588 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
3589 msgid "Delete"
3590 msgstr "Zmazať"
3592 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
3593 msgid ""
3594 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3595 "certificate authorities and publishers."
3596 msgstr ""
3598 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
3599 msgid "Certificates..."
3600 msgstr "Certifikáty..."
3602 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
3603 msgid "Publishers..."
3604 msgstr "Distribútori..."
3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
3607 #, fuzzy
3608 #| msgid "Activation"
3609 msgid "Connections"
3610 msgstr "Aktivácia"
3612 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
3613 #, fuzzy
3614 msgid "Automatic configuration"
3615 msgstr "Informácie"
3617 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
3618 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3619 msgstr ""
3621 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
3622 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3623 msgstr ""
3625 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
3626 #, fuzzy
3627 #| msgid "Address"
3628 msgid "Address:"
3629 msgstr "Adresa"
3631 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
3632 #, fuzzy
3633 #| msgid "&Local server"
3634 msgid "Proxy server"
3635 msgstr "Lokálny server"
3637 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
3638 msgid "Use a proxy server"
3639 msgstr ""
3641 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
3642 msgid "Port:"
3643 msgstr ""
3645 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
3646 msgid "Internet Settings"
3647 msgstr "Nastavenia internetu"
3649 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
3650 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3651 msgstr "Nastavte Wine internetový prehliadač a príbuzné nastavenia"
3653 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
3654 msgid "Security settings for zone: "
3655 msgstr ""
3657 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
3658 msgid "Custom"
3659 msgstr "Vlastné"
3661 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
3662 msgid "Very Low"
3663 msgstr "Veľmi nízke"
3665 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
3666 msgid "Low"
3667 msgstr "Nízke"
3669 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
3670 msgid "Medium"
3671 msgstr "Stredné"
3673 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
3674 msgid "Increased"
3675 msgstr "Zvýšené"
3677 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
3678 msgid "High"
3679 msgstr "Vysoké"
3681 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
3682 msgid "Joysticks"
3683 msgstr ""
3685 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:212
3686 msgid "&Disable"
3687 msgstr "&Zakázať"
3689 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
3690 #, fuzzy
3691 #| msgid "&Disable"
3692 msgid "&Enable"
3693 msgstr "&Zakázať"
3695 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Connected"
3698 msgstr "Súbor nenájdený"
3700 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
3701 #, fuzzy
3702 #| msgid "&Disable"
3703 msgid "Disabled"
3704 msgstr "&Zakázať"
3706 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
3707 msgid ""
3708 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3709 "updated here until you restart this applet."
3710 msgstr ""
3712 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:51
3713 msgid "Test Joystick"
3714 msgstr ""
3716 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
3717 msgid "Buttons"
3718 msgstr ""
3720 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
3721 msgid "Test Force Feedback"
3722 msgstr ""
3724 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:68
3725 #, fuzzy
3726 #| msgid "Available formats"
3727 msgid "Available Effects"
3728 msgstr "Dostupné formáty"
3730 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3731 msgid ""
3732 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3733 "direction can be changed with the controller axis."
3734 msgstr ""
3736 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
3737 msgid "Game Controllers"
3738 msgstr ""
3740 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
3741 msgid "Test and configure game controllers."
3742 msgstr ""
3744 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
3745 msgid "Error converting object to primitive type"
3746 msgstr ""
3748 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
3749 msgid "Invalid procedure call or argument"
3750 msgstr ""
3752 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
3753 msgid "Subscript out of range"
3754 msgstr ""
3756 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3757 #, fuzzy
3758 #| msgid "Out of paper; "
3759 msgid "Out of stack space"
3760 msgstr "Chýba papier; "
3762 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
3763 msgid "Object required"
3764 msgstr ""
3766 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
3767 msgid "Automation server can't create object"
3768 msgstr ""
3770 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
3771 msgid "Object doesn't support this property or method"
3772 msgstr ""
3774 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
3775 msgid "Object doesn't support this action"
3776 msgstr ""
3778 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
3779 msgid "Argument not optional"
3780 msgstr ""
3782 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
3783 msgid "Syntax error"
3784 msgstr ""
3786 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
3787 msgid "Expected ';'"
3788 msgstr ""
3790 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
3791 msgid "Expected '('"
3792 msgstr ""
3794 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
3795 msgid "Expected ')'"
3796 msgstr ""
3798 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
3799 msgid "Expected identifier"
3800 msgstr ""
3802 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
3803 msgid "Expected '='"
3804 msgstr ""
3806 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
3807 #, fuzzy
3808 #| msgid "Invalid parameter.\n"
3809 msgid "Invalid character"
3810 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
3812 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
3813 msgid "Unterminated string constant"
3814 msgstr ""
3816 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
3817 msgid "'return' statement outside of function"
3818 msgstr ""
3820 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
3821 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3822 msgstr ""
3824 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
3825 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3826 msgstr ""
3828 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
3829 msgid "Label redefined"
3830 msgstr ""
3832 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
3833 msgid "Label not found"
3834 msgstr "Pole nenájdené"
3836 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
3837 msgid "Expected '@end'"
3838 msgstr ""
3840 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
3841 msgid "Conditional compilation is turned off"
3842 msgstr ""
3844 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
3845 msgid "Expected '@'"
3846 msgstr ""
3848 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
3849 msgid "Microsoft JScript compilation error"
3850 msgstr ""
3852 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
3853 msgid "Microsoft JScript runtime error"
3854 msgstr ""
3856 #: dlls/jscript/jscript.rc:82 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
3857 #, fuzzy
3858 #| msgid "Unknown error"
3859 msgid "Unknown runtime error"
3860 msgstr "Neznáma chyba"
3862 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
3863 msgid "Number expected"
3864 msgstr "Očakávané číslo"
3866 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
3867 msgid "Function expected"
3868 msgstr "Očakávaná funkcia"
3870 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
3871 msgid "'[object]' is not a date object"
3872 msgstr ""
3874 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
3875 msgid "Object expected"
3876 msgstr "Očakávaný objekt"
3878 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
3879 msgid "Illegal assignment"
3880 msgstr ""
3882 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
3883 msgid "'|' is undefined"
3884 msgstr ""
3886 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
3887 msgid "Boolean object expected"
3888 msgstr ""
3890 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
3891 msgid "Cannot delete '|'"
3892 msgstr ""
3894 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
3895 msgid "VBArray object expected"
3896 msgstr ""
3898 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
3899 msgid "JScript object expected"
3900 msgstr ""
3902 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
3903 #, fuzzy
3904 #| msgid "Object expected"
3905 msgid "Enumerator object expected"
3906 msgstr "Očakávaný objekt"
3908 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
3909 msgid "Regular Expression object expected"
3910 msgstr ""
3912 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
3913 msgid "Syntax error in regular expression"
3914 msgstr ""
3916 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
3917 msgid "Exception thrown and not caught"
3918 msgstr ""
3920 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
3921 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3922 msgstr ""
3924 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
3925 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3926 msgstr ""
3928 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
3929 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3930 msgstr ""
3932 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
3933 #, fuzzy
3934 #| msgid "Print range"
3935 msgid "Precision is out of range"
3936 msgstr "Rozsah tlače"
3938 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
3939 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3940 msgstr ""
3942 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
3943 msgid "Array object expected"
3944 msgstr ""
3946 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
3947 msgid ""
3948 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3949 "this object"
3950 msgstr ""
3952 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
3953 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
3954 msgstr ""
3956 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
3957 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3958 msgstr ""
3960 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
3961 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3962 msgstr ""
3964 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
3965 msgid "'this' is not a Map object"
3966 msgstr ""
3968 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
3969 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3970 msgstr ""
3972 #: include/wine/wine_common_ver.rc:129
3973 msgid "Wine kernel DLL"
3974 msgstr ""
3976 #: include/wine/wine_common_ver.rc:134 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3977 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:137
3978 msgid "Wine"
3979 msgstr "Wine"
3981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:28
3982 msgid "Success.\n"
3983 msgstr "Úspech.\n"
3985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:33
3986 msgid "Invalid function.\n"
3987 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
3989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:38
3990 msgid "File not found.\n"
3991 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
3993 #: dlls/kernel32/winerror.mc:43
3994 msgid "Path not found.\n"
3995 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
3997 #: dlls/kernel32/winerror.mc:48
3998 msgid "Too many open files.\n"
3999 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
4001 #: dlls/kernel32/winerror.mc:53
4002 msgid "Access denied.\n"
4003 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
4005 #: dlls/kernel32/winerror.mc:58
4006 msgid "Invalid handle.\n"
4007 msgstr ""
4009 #: dlls/kernel32/winerror.mc:63
4010 msgid "Memory trashed.\n"
4011 msgstr ""
4013 #: dlls/kernel32/winerror.mc:68
4014 msgid "Not enough memory.\n"
4015 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4017 #: dlls/kernel32/winerror.mc:73
4018 msgid "Invalid block.\n"
4019 msgstr ""
4021 #: dlls/kernel32/winerror.mc:78
4022 msgid "Bad environment.\n"
4023 msgstr ""
4025 #: dlls/kernel32/winerror.mc:83
4026 msgid "Bad format.\n"
4027 msgstr "Zlý formát.\n"
4029 #: dlls/kernel32/winerror.mc:88
4030 msgid "Invalid access.\n"
4031 msgstr "Nesprávny prístup.\n"
4033 #: dlls/kernel32/winerror.mc:93
4034 msgid "Invalid data.\n"
4035 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
4037 #: dlls/kernel32/winerror.mc:98
4038 msgid "Out of memory.\n"
4039 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
4041 #: dlls/kernel32/winerror.mc:103
4042 msgid "Invalid drive.\n"
4043 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
4045 #: dlls/kernel32/winerror.mc:108
4046 msgid "Can't delete current directory.\n"
4047 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
4049 #: dlls/kernel32/winerror.mc:113
4050 msgid "Not same device.\n"
4051 msgstr ""
4053 #: dlls/kernel32/winerror.mc:118
4054 msgid "No more files.\n"
4055 msgstr ""
4057 #: dlls/kernel32/winerror.mc:123
4058 msgid "Write protected.\n"
4059 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
4061 #: dlls/kernel32/winerror.mc:128
4062 msgid "Bad unit.\n"
4063 msgstr ""
4065 #: dlls/kernel32/winerror.mc:133
4066 msgid "Not ready.\n"
4067 msgstr "Nepripravené.\n"
4069 #: dlls/kernel32/winerror.mc:138
4070 msgid "Bad command.\n"
4071 msgstr ""
4073 #: dlls/kernel32/winerror.mc:143
4074 msgid "CRC error.\n"
4075 msgstr ""
4077 #: dlls/kernel32/winerror.mc:148
4078 msgid "Bad length.\n"
4079 msgstr "Zlá dĺžka.\n"
4081 #: dlls/kernel32/winerror.mc:153 dlls/kernel32/winerror.mc:528
4082 msgid "Seek error.\n"
4083 msgstr ""
4085 #: dlls/kernel32/winerror.mc:158
4086 msgid "Not DOS disk.\n"
4087 msgstr ""
4089 #: dlls/kernel32/winerror.mc:163
4090 msgid "Sector not found.\n"
4091 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
4093 #: dlls/kernel32/winerror.mc:168
4094 msgid "Out of paper.\n"
4095 msgstr "Chýba papier; .\n"
4097 #: dlls/kernel32/winerror.mc:173
4098 msgid "Write fault.\n"
4099 msgstr "Chyba zapisovania.\n"
4101 #: dlls/kernel32/winerror.mc:178
4102 msgid "Read fault.\n"
4103 msgstr "Chyba čítania.\n"
4105 #: dlls/kernel32/winerror.mc:183
4106 msgid "General failure.\n"
4107 msgstr "Všeobecná chyba.\n"
4109 #: dlls/kernel32/winerror.mc:188
4110 msgid "Sharing violation.\n"
4111 msgstr ""
4113 #: dlls/kernel32/winerror.mc:193
4114 msgid "Lock violation.\n"
4115 msgstr ""
4117 #: dlls/kernel32/winerror.mc:198
4118 msgid "Wrong disk.\n"
4119 msgstr ""
4121 #: dlls/kernel32/winerror.mc:203
4122 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
4123 msgstr ""
4125 #: dlls/kernel32/winerror.mc:208
4126 msgid "End of file.\n"
4127 msgstr "Koniec súboru.\n"
4129 #: dlls/kernel32/winerror.mc:213 dlls/kernel32/winerror.mc:438
4130 msgid "Disk full.\n"
4131 msgstr ""
4133 #: dlls/kernel32/winerror.mc:218
4134 msgid "Request not supported.\n"
4135 msgstr ""
4137 #: dlls/kernel32/winerror.mc:223
4138 msgid "Remote machine not listening.\n"
4139 msgstr ""
4141 #: dlls/kernel32/winerror.mc:228
4142 msgid "Duplicate network name.\n"
4143 msgstr ""
4145 #: dlls/kernel32/winerror.mc:233
4146 msgid "Bad network path.\n"
4147 msgstr "Zlá sieťová cesta.\n"
4149 #: dlls/kernel32/winerror.mc:238
4150 msgid "Network busy.\n"
4151 msgstr "Sieť zaneprázdnená.\n"
4153 #: dlls/kernel32/winerror.mc:243
4154 msgid "Device does not exist.\n"
4155 msgstr "Zariadenie neexistuje.\n"
4157 #: dlls/kernel32/winerror.mc:248
4158 msgid "Too many commands.\n"
4159 msgstr ""
4161 #: dlls/kernel32/winerror.mc:253
4162 msgid "Adapter hardware error.\n"
4163 msgstr ""
4165 #: dlls/kernel32/winerror.mc:258
4166 msgid "Bad network response.\n"
4167 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
4169 #: dlls/kernel32/winerror.mc:263
4170 msgid "Unexpected network error.\n"
4171 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
4173 #: dlls/kernel32/winerror.mc:268
4174 msgid "Bad remote adapter.\n"
4175 msgstr ""
4177 #: dlls/kernel32/winerror.mc:273
4178 msgid "Print queue full.\n"
4179 msgstr "Fronta na tlač je plná.\n"
4181 #: dlls/kernel32/winerror.mc:278
4182 msgid "No spool space.\n"
4183 msgstr ""
4185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:283
4186 msgid "Print canceled.\n"
4187 msgstr "Tlač zrušená.\n"
4189 #: dlls/kernel32/winerror.mc:288
4190 msgid "Network name deleted.\n"
4191 msgstr "Sieťové meno odstránené.\n"
4193 #: dlls/kernel32/winerror.mc:293
4194 msgid "Network access denied.\n"
4195 msgstr ""
4197 #: dlls/kernel32/winerror.mc:298
4198 msgid "Bad device type.\n"
4199 msgstr "Zlý druh zariadenia.\n"
4201 #: dlls/kernel32/winerror.mc:303
4202 msgid "Bad network name.\n"
4203 msgstr "Zlé sieťové meno.\n"
4205 #: dlls/kernel32/winerror.mc:308
4206 msgid "Too many network names.\n"
4207 msgstr ""
4209 #: dlls/kernel32/winerror.mc:313
4210 msgid "Too many network sessions.\n"
4211 msgstr ""
4213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:318
4214 msgid "Sharing paused.\n"
4215 msgstr ""
4217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:323
4218 msgid "Request not accepted.\n"
4219 msgstr ""
4221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:328
4222 msgid "Redirector paused.\n"
4223 msgstr ""
4225 #: dlls/kernel32/winerror.mc:333
4226 msgid "File exists.\n"
4227 msgstr "Súbor existuje.\n"
4229 #: dlls/kernel32/winerror.mc:338
4230 msgid "Cannot create.\n"
4231 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
4233 #: dlls/kernel32/winerror.mc:343
4234 msgid "Int24 failure.\n"
4235 msgstr ""
4237 #: dlls/kernel32/winerror.mc:348
4238 msgid "Out of structures.\n"
4239 msgstr ""
4241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:353
4242 msgid "Already assigned.\n"
4243 msgstr ""
4245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:358 dlls/kernel32/winerror.mc:1713
4246 msgid "Invalid password.\n"
4247 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
4249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:363
4250 msgid "Invalid parameter.\n"
4251 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
4253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:368
4254 msgid "Net write fault.\n"
4255 msgstr ""
4257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:373
4258 msgid "No process slots.\n"
4259 msgstr ""
4261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:378
4262 msgid "Too many semaphores.\n"
4263 msgstr ""
4265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:383
4266 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4267 msgstr ""
4269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:388
4270 msgid "Semaphore is set.\n"
4271 msgstr ""
4273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:393
4274 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4275 msgstr ""
4277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:398
4278 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4279 msgstr ""
4281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:403
4282 msgid "Semaphore owner died.\n"
4283 msgstr ""
4285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:408
4286 msgid "Semaphore user limit.\n"
4287 msgstr ""
4289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:413
4290 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4291 msgstr ""
4293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:418
4294 msgid "Drive locked.\n"
4295 msgstr ""
4297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:423
4298 msgid "Broken pipe.\n"
4299 msgstr ""
4301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:428
4302 msgid "Open failed.\n"
4303 msgstr "Otvorenie sa nepodarilo.\n"
4305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:433
4306 msgid "Buffer overflow.\n"
4307 msgstr "Pretečenie zásobníka.\n"
4309 #: dlls/kernel32/winerror.mc:443
4310 msgid "No more search handles.\n"
4311 msgstr ""
4313 #: dlls/kernel32/winerror.mc:448
4314 msgid "Invalid target handle.\n"
4315 msgstr ""
4317 #: dlls/kernel32/winerror.mc:453
4318 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4319 msgstr ""
4321 #: dlls/kernel32/winerror.mc:458
4322 msgid "Invalid verify switch.\n"
4323 msgstr ""
4325 #: dlls/kernel32/winerror.mc:463
4326 msgid "Bad driver level.\n"
4327 msgstr ""
4329 #: dlls/kernel32/winerror.mc:468
4330 msgid "Call not implemented.\n"
4331 msgstr "Volanie neimplementované.\n"
4333 #: dlls/kernel32/winerror.mc:473
4334 msgid "Semaphore timeout.\n"
4335 msgstr ""
4337 #: dlls/kernel32/winerror.mc:478
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Insufficient buffer.\n"
4340 msgstr "Digi&tálne.\n"
4342 #: dlls/kernel32/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
4343 msgid "Invalid name.\n"
4344 msgstr "Nesprávny názov.\n"
4346 #: dlls/kernel32/winerror.mc:488
4347 msgid "Invalid level.\n"
4348 msgstr ""
4350 #: dlls/kernel32/winerror.mc:493
4351 msgid "No volume label.\n"
4352 msgstr ""
4354 #: dlls/kernel32/winerror.mc:498
4355 msgid "Module not found.\n"
4356 msgstr "Modul nenájdený.\n"
4358 #: dlls/kernel32/winerror.mc:503
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Procedure not found.\n"
4361 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4363 #: dlls/kernel32/winerror.mc:508
4364 msgid "No children to wait for.\n"
4365 msgstr ""
4367 #: dlls/kernel32/winerror.mc:513
4368 msgid "Child process has not completed.\n"
4369 msgstr ""
4371 #: dlls/kernel32/winerror.mc:518
4372 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4373 msgstr ""
4375 #: dlls/kernel32/winerror.mc:523
4376 msgid "Negative seek.\n"
4377 msgstr ""
4379 #: dlls/kernel32/winerror.mc:533
4380 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4381 msgstr ""
4383 #: dlls/kernel32/winerror.mc:538
4384 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4385 msgstr ""
4387 #: dlls/kernel32/winerror.mc:543
4388 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4389 msgstr ""
4391 #: dlls/kernel32/winerror.mc:548
4392 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4393 msgstr ""
4395 #: dlls/kernel32/winerror.mc:553
4396 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4397 msgstr ""
4399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:558
4400 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4401 msgstr ""
4403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:563
4404 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4405 msgstr ""
4407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:568
4408 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4409 msgstr ""
4411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:573
4412 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4413 msgstr ""
4415 #: dlls/kernel32/winerror.mc:578
4416 msgid "Drive is busy.\n"
4417 msgstr "Zariadenei je zaneprázdnené.\n"
4419 #: dlls/kernel32/winerror.mc:583
4420 msgid "Same drive.\n"
4421 msgstr ""
4423 #: dlls/kernel32/winerror.mc:588
4424 msgid "Not top-level directory.\n"
4425 msgstr ""
4427 #: dlls/kernel32/winerror.mc:593
4428 msgid "Directory is not empty.\n"
4429 msgstr ""
4431 #: dlls/kernel32/winerror.mc:598
4432 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4433 msgstr ""
4435 #: dlls/kernel32/winerror.mc:603
4436 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4437 msgstr ""
4439 #: dlls/kernel32/winerror.mc:608
4440 msgid "Path is busy.\n"
4441 msgstr ""
4443 #: dlls/kernel32/winerror.mc:613
4444 msgid "Already a SUBST target.\n"
4445 msgstr ""
4447 #: dlls/kernel32/winerror.mc:618
4448 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4449 msgstr ""
4451 #: dlls/kernel32/winerror.mc:623
4452 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4453 msgstr ""
4455 #: dlls/kernel32/winerror.mc:628
4456 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4457 msgstr ""
4459 #: dlls/kernel32/winerror.mc:633
4460 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4461 msgstr ""
4463 #: dlls/kernel32/winerror.mc:638
4464 msgid "Volume label too long.\n"
4465 msgstr ""
4467 #: dlls/kernel32/winerror.mc:643
4468 msgid "Too many TCBs.\n"
4469 msgstr ""
4471 #: dlls/kernel32/winerror.mc:648
4472 msgid "Signal refused.\n"
4473 msgstr ""
4475 #: dlls/kernel32/winerror.mc:653
4476 msgid "Segment discarded.\n"
4477 msgstr ""
4479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:658
4480 msgid "Segment not locked.\n"
4481 msgstr ""
4483 #: dlls/kernel32/winerror.mc:663
4484 msgid "Bad thread ID address.\n"
4485 msgstr ""
4487 #: dlls/kernel32/winerror.mc:668
4488 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4489 msgstr ""
4491 #: dlls/kernel32/winerror.mc:673
4492 msgid "Path is invalid.\n"
4493 msgstr ""
4495 #: dlls/kernel32/winerror.mc:678
4496 msgid "Signal pending.\n"
4497 msgstr ""
4499 #: dlls/kernel32/winerror.mc:683
4500 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4501 msgstr ""
4503 #: dlls/kernel32/winerror.mc:688
4504 msgid "Lock failed.\n"
4505 msgstr ""
4507 #: dlls/kernel32/winerror.mc:693
4508 msgid "Resource in use.\n"
4509 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
4511 #: dlls/kernel32/winerror.mc:698
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Cancel violation.\n"
4514 msgstr "Informácie.\n"
4516 #: dlls/kernel32/winerror.mc:703
4517 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4518 msgstr ""
4520 #: dlls/kernel32/winerror.mc:708
4521 msgid "Invalid segment number.\n"
4522 msgstr ""
4524 #: dlls/kernel32/winerror.mc:713
4525 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4526 msgstr ""
4528 #: dlls/kernel32/winerror.mc:718
4529 msgid "File already exists.\n"
4530 msgstr "Súbor už existuje.\n"
4532 #: dlls/kernel32/winerror.mc:723
4533 msgid "Invalid flag number.\n"
4534 msgstr ""
4536 #: dlls/kernel32/winerror.mc:728
4537 msgid "Semaphore name not found.\n"
4538 msgstr ""
4540 #: dlls/kernel32/winerror.mc:733
4541 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4542 msgstr ""
4544 #: dlls/kernel32/winerror.mc:738
4545 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4546 msgstr ""
4548 #: dlls/kernel32/winerror.mc:743
4549 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4550 msgstr ""
4552 #: dlls/kernel32/winerror.mc:748
4553 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4554 msgstr ""
4556 #: dlls/kernel32/winerror.mc:753
4557 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4558 msgstr ""
4560 #: dlls/kernel32/winerror.mc:758
4561 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4562 msgstr ""
4564 #: dlls/kernel32/winerror.mc:763
4565 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4566 msgstr ""
4568 #: dlls/kernel32/winerror.mc:768
4569 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4570 msgstr ""
4572 #: dlls/kernel32/winerror.mc:773
4573 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4574 msgstr ""
4576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:778
4577 msgid "IOPL not enabled.\n"
4578 msgstr ""
4580 #: dlls/kernel32/winerror.mc:783
4581 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4582 msgstr ""
4584 #: dlls/kernel32/winerror.mc:788
4585 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4586 msgstr ""
4588 #: dlls/kernel32/winerror.mc:793
4589 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4590 msgstr ""
4592 #: dlls/kernel32/winerror.mc:798
4593 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4594 msgstr ""
4596 #: dlls/kernel32/winerror.mc:803
4597 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4598 msgstr ""
4600 #: dlls/kernel32/winerror.mc:808
4601 msgid "Environment variable not found.\n"
4602 msgstr ""
4604 #: dlls/kernel32/winerror.mc:813
4605 msgid "No signal sent.\n"
4606 msgstr ""
4608 #: dlls/kernel32/winerror.mc:818
4609 msgid "File name is too long.\n"
4610 msgstr ""
4612 #: dlls/kernel32/winerror.mc:823
4613 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4614 msgstr ""
4616 #: dlls/kernel32/winerror.mc:828
4617 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4618 msgstr ""
4620 #: dlls/kernel32/winerror.mc:833
4621 msgid "Invalid signal number.\n"
4622 msgstr ""
4624 #: dlls/kernel32/winerror.mc:838
4625 msgid "Error setting signal handler.\n"
4626 msgstr ""
4628 #: dlls/kernel32/winerror.mc:843
4629 msgid "Segment locked.\n"
4630 msgstr ""
4632 #: dlls/kernel32/winerror.mc:848
4633 msgid "Too many modules.\n"
4634 msgstr "Príliš veľa modulov.\n"
4636 #: dlls/kernel32/winerror.mc:853
4637 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4638 msgstr ""
4640 #: dlls/kernel32/winerror.mc:858
4641 msgid "Machine type mismatch.\n"
4642 msgstr ""
4644 #: dlls/kernel32/winerror.mc:863
4645 msgid "Bad pipe.\n"
4646 msgstr ""
4648 #: dlls/kernel32/winerror.mc:868
4649 msgid "Pipe busy.\n"
4650 msgstr ""
4652 #: dlls/kernel32/winerror.mc:873
4653 msgid "Pipe closed.\n"
4654 msgstr ""
4656 #: dlls/kernel32/winerror.mc:878
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Pipe not connected.\n"
4659 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
4661 #: dlls/kernel32/winerror.mc:883
4662 #, fuzzy
4663 msgid "More data available.\n"
4664 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4666 #: dlls/kernel32/winerror.mc:888
4667 #, fuzzy
4668 msgid "Session canceled.\n"
4669 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
4671 #: dlls/kernel32/winerror.mc:893
4672 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4673 msgstr ""
4675 #: dlls/kernel32/winerror.mc:898
4676 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4677 msgstr ""
4679 #: dlls/kernel32/winerror.mc:903
4680 #, fuzzy
4681 msgid "No more data available.\n"
4682 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
4684 #: dlls/kernel32/winerror.mc:908
4685 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4686 msgstr ""
4688 #: dlls/kernel32/winerror.mc:913
4689 msgid "Directory name invalid.\n"
4690 msgstr ""
4692 #: dlls/kernel32/winerror.mc:918
4693 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4694 msgstr ""
4696 #: dlls/kernel32/winerror.mc:923
4697 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4698 msgstr ""
4700 #: dlls/kernel32/winerror.mc:928
4701 msgid "Extended attribute table full.\n"
4702 msgstr ""
4704 #: dlls/kernel32/winerror.mc:933
4705 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4706 msgstr ""
4708 #: dlls/kernel32/winerror.mc:938
4709 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4710 msgstr ""
4712 #: dlls/kernel32/winerror.mc:943
4713 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4714 msgstr ""
4716 #: dlls/kernel32/winerror.mc:948
4717 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4718 msgstr ""
4720 #: dlls/kernel32/winerror.mc:953
4721 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4722 msgstr ""
4724 #: dlls/kernel32/winerror.mc:958
4725 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4726 msgstr ""
4728 #: dlls/kernel32/winerror.mc:963
4729 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4730 msgstr ""
4732 #: dlls/kernel32/winerror.mc:968
4733 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4734 msgstr ""
4736 #: dlls/kernel32/winerror.mc:973
4737 msgid "Invalid address.\n"
4738 msgstr ""
4740 #: dlls/kernel32/winerror.mc:978
4741 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4742 msgstr ""
4744 #: dlls/kernel32/winerror.mc:983
4745 msgid "Pipe connected.\n"
4746 msgstr ""
4748 #: dlls/kernel32/winerror.mc:988
4749 msgid "Pipe listening.\n"
4750 msgstr ""
4752 #: dlls/kernel32/winerror.mc:993
4753 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4754 msgstr ""
4756 #: dlls/kernel32/winerror.mc:998
4757 msgid "I/O operation aborted.\n"
4758 msgstr ""
4760 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1003
4761 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4762 msgstr ""
4764 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1008
4765 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4766 msgstr ""
4768 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1013
4769 msgid "No access to memory location.\n"
4770 msgstr ""
4772 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1018
4773 msgid "Swap error.\n"
4774 msgstr ""
4776 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1023
4777 msgid "Stack overflow.\n"
4778 msgstr ""
4780 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1028
4781 msgid "Invalid message.\n"
4782 msgstr ""
4784 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1033
4785 msgid "Cannot complete.\n"
4786 msgstr ""
4788 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1038
4789 msgid "Invalid flags.\n"
4790 msgstr ""
4792 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1043
4793 msgid "Unrecognized volume.\n"
4794 msgstr ""
4796 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1048
4797 msgid "File invalid.\n"
4798 msgstr ""
4800 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1053
4801 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4802 msgstr ""
4804 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1058
4805 msgid "Nonexistent token.\n"
4806 msgstr ""
4808 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1063
4809 msgid "Registry corrupt.\n"
4810 msgstr ""
4812 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1068
4813 msgid "Invalid key.\n"
4814 msgstr ""
4816 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1073
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Can't open registry key.\n"
4819 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4821 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1078
4822 msgid "Can't read registry key.\n"
4823 msgstr ""
4825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1083
4826 msgid "Can't write registry key.\n"
4827 msgstr ""
4829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1088
4830 msgid "Registry has been recovered.\n"
4831 msgstr ""
4833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1093
4834 #, fuzzy
4835 msgid "Registry is corrupt.\n"
4836 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4838 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1098
4839 msgid "I/O to registry failed.\n"
4840 msgstr ""
4842 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1103
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Not registry file.\n"
4845 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
4847 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1108
4848 msgid "Key deleted.\n"
4849 msgstr ""
4851 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1113
4852 msgid "No registry log space.\n"
4853 msgstr ""
4855 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1118
4856 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4857 msgstr ""
4859 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1123
4860 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4861 msgstr ""
4863 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1128
4864 msgid "Notify change request in progress.\n"
4865 msgstr ""
4867 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1133
4868 msgid "Dependent services are running.\n"
4869 msgstr ""
4871 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1138
4872 msgid "Invalid service control.\n"
4873 msgstr ""
4875 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1143
4876 msgid "Service request timeout.\n"
4877 msgstr ""
4879 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1148
4880 msgid "Cannot create service thread.\n"
4881 msgstr ""
4883 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1153
4884 msgid "Service database locked.\n"
4885 msgstr ""
4887 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1158
4888 msgid "Service already running.\n"
4889 msgstr ""
4891 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1163
4892 msgid "Invalid service account.\n"
4893 msgstr ""
4895 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1168
4896 msgid "Service is disabled.\n"
4897 msgstr ""
4899 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1173
4900 msgid "Circular dependency.\n"
4901 msgstr ""
4903 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1178
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Service does not exist.\n"
4906 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
4908 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1183
4909 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4910 msgstr ""
4912 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1188
4913 msgid "Service not active.\n"
4914 msgstr ""
4916 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1193
4917 msgid "Service controller connect failed.\n"
4918 msgstr ""
4920 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1198
4921 msgid "Exception in service.\n"
4922 msgstr ""
4924 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1203
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Database does not exist.\n"
4927 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
4929 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1208
4930 msgid "Service-specific error.\n"
4931 msgstr ""
4933 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1213
4934 msgid "Process aborted.\n"
4935 msgstr ""
4937 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1218
4938 msgid "Service dependency failed.\n"
4939 msgstr ""
4941 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1223
4942 msgid "Service login failed.\n"
4943 msgstr ""
4945 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1228
4946 msgid "Service start-hang.\n"
4947 msgstr ""
4949 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1233
4950 msgid "Invalid service lock.\n"
4951 msgstr ""
4953 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1238
4954 msgid "Service marked for delete.\n"
4955 msgstr ""
4957 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1243
4958 msgid "Service exists.\n"
4959 msgstr ""
4961 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1248
4962 msgid "System running last-known-good config.\n"
4963 msgstr ""
4965 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1253
4966 msgid "Service dependency deleted.\n"
4967 msgstr ""
4969 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1258
4970 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4971 msgstr ""
4973 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1263
4974 msgid "Service not started since last boot.\n"
4975 msgstr ""
4977 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1268
4978 msgid "Duplicate service name.\n"
4979 msgstr ""
4981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1273
4982 msgid "Different service account.\n"
4983 msgstr ""
4985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1278
4986 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4987 msgstr ""
4989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1283
4990 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4991 msgstr ""
4993 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1288
4994 msgid "No recovery program for service.\n"
4995 msgstr ""
4997 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1293
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Service not implemented by exe.\n"
5000 msgstr "Neimplementované.\n"
5002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1298
5003 msgid "End of media.\n"
5004 msgstr ""
5006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1303
5007 msgid "Filemark detected.\n"
5008 msgstr ""
5010 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1308
5011 msgid "Beginning of media.\n"
5012 msgstr ""
5014 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1313
5015 msgid "Setmark detected.\n"
5016 msgstr ""
5018 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1318
5019 msgid "No data detected.\n"
5020 msgstr ""
5022 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1323
5023 msgid "Partition failure.\n"
5024 msgstr ""
5026 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1328
5027 msgid "Invalid block length.\n"
5028 msgstr ""
5030 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1333
5031 msgid "Device not partitioned.\n"
5032 msgstr ""
5034 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1338
5035 msgid "Unable to lock media.\n"
5036 msgstr ""
5038 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1343
5039 msgid "Unable to unload media.\n"
5040 msgstr ""
5042 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1348
5043 msgid "Media changed.\n"
5044 msgstr ""
5046 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1353
5047 msgid "I/O bus reset.\n"
5048 msgstr ""
5050 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1358
5051 msgid "No media in drive.\n"
5052 msgstr ""
5054 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1363
5055 msgid "No Unicode translation.\n"
5056 msgstr ""
5058 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1368
5059 #, fuzzy
5060 msgid "DLL initialization failed.\n"
5061 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
5063 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1373
5064 msgid "Shutdown in progress.\n"
5065 msgstr ""
5067 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1378
5068 msgid "No shutdown in progress.\n"
5069 msgstr ""
5071 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1383
5072 msgid "I/O device error.\n"
5073 msgstr ""
5075 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1388
5076 msgid "No serial devices found.\n"
5077 msgstr ""
5079 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1393
5080 msgid "Shared IRQ busy.\n"
5081 msgstr ""
5083 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1398
5084 msgid "Serial I/O completed.\n"
5085 msgstr ""
5087 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1403
5088 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
5089 msgstr ""
5091 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1408
5092 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
5093 msgstr ""
5095 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1413
5096 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1418
5100 msgid "Unknown floppy error.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1423
5104 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
5105 msgstr ""
5107 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1428
5108 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
5109 msgstr ""
5111 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1433
5112 msgid "Hard disk operation failed.\n"
5113 msgstr ""
5115 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1438
5116 msgid "Hard disk reset failed.\n"
5117 msgstr ""
5119 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1443
5120 msgid "End of tape media.\n"
5121 msgstr ""
5123 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1448
5124 msgid "Not enough server memory.\n"
5125 msgstr ""
5127 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1453
5128 msgid "Possible deadlock.\n"
5129 msgstr ""
5131 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1458
5132 msgid "Incorrect alignment.\n"
5133 msgstr ""
5135 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1463
5136 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
5137 msgstr ""
5139 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1468
5140 msgid "Set-power-state failed.\n"
5141 msgstr ""
5143 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1473
5144 msgid "Too many links.\n"
5145 msgstr ""
5147 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1478
5148 msgid "Newer Windows version needed.\n"
5149 msgstr ""
5151 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1483
5152 msgid "Wrong operating system.\n"
5153 msgstr ""
5155 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1488
5156 msgid "Single-instance application.\n"
5157 msgstr ""
5159 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1493
5160 msgid "Real-mode application.\n"
5161 msgstr ""
5163 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1498
5164 msgid "Invalid DLL.\n"
5165 msgstr ""
5167 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1503
5168 msgid "No associated application.\n"
5169 msgstr ""
5171 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1508
5172 msgid "DDE failure.\n"
5173 msgstr ""
5175 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1513
5176 msgid "DLL not found.\n"
5177 msgstr "DLL nenájdené.\n"
5179 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1518
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Out of user handles.\n"
5182 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
5184 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1523
5185 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1528
5189 msgid "The source element is empty.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1533
5193 msgid "The destination element is full.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1538
5197 msgid "The element address is invalid.\n"
5198 msgstr ""
5200 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1543
5201 msgid "The magazine is not present.\n"
5202 msgstr ""
5204 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1548
5205 msgid "The device needs reinitialization.\n"
5206 msgstr ""
5208 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1553
5209 #, fuzzy
5210 msgid "The device requires cleaning.\n"
5211 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
5213 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1558
5214 msgid "The device door is open.\n"
5215 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
5217 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1563
5218 msgid "The device is not connected.\n"
5219 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
5221 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1568
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Element not found.\n"
5224 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5226 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1573
5227 #, fuzzy
5228 msgid "No match found.\n"
5229 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5231 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1578
5232 #, fuzzy
5233 msgid "Property set not found.\n"
5234 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5236 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1583
5237 #, fuzzy
5238 msgid "Point not found.\n"
5239 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5241 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1588
5242 msgid "No running tracking service.\n"
5243 msgstr ""
5245 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1593
5246 msgid "No such volume ID.\n"
5247 msgstr ""
5249 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1598
5250 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5251 msgstr ""
5253 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1603
5254 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5255 msgstr ""
5257 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1608
5258 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5259 msgstr ""
5261 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1613
5262 msgid "The journal is being deleted.\n"
5263 msgstr ""
5265 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1618
5266 msgid "The journal is not active.\n"
5267 msgstr ""
5269 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1623
5270 msgid "Potential matching file found.\n"
5271 msgstr ""
5273 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1628
5274 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5275 msgstr ""
5277 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1633
5278 msgid "Invalid device name.\n"
5279 msgstr ""
5281 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1638
5282 msgid "Connection unavailable.\n"
5283 msgstr "Pripojenie nedostupné.\n"
5285 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1643
5286 msgid "Device already remembered.\n"
5287 msgstr ""
5289 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1648
5290 msgid "No network or bad path.\n"
5291 msgstr ""
5293 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1653
5294 msgid "Invalid network provider name.\n"
5295 msgstr ""
5297 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1658
5298 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5299 msgstr ""
5301 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1663
5302 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5303 msgstr ""
5305 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1668
5306 msgid "Not a container.\n"
5307 msgstr ""
5309 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1673
5310 msgid "Extended error.\n"
5311 msgstr ""
5313 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1678
5314 msgid "Invalid group name.\n"
5315 msgstr ""
5317 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1683
5318 msgid "Invalid computer name.\n"
5319 msgstr ""
5321 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1688
5322 msgid "Invalid event name.\n"
5323 msgstr ""
5325 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1693
5326 msgid "Invalid domain name.\n"
5327 msgstr ""
5329 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1698
5330 msgid "Invalid service name.\n"
5331 msgstr ""
5333 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1703
5334 msgid "Invalid network name.\n"
5335 msgstr ""
5337 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1708
5338 msgid "Invalid share name.\n"
5339 msgstr ""
5341 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1718
5342 msgid "Invalid message name.\n"
5343 msgstr ""
5345 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1723
5346 msgid "Invalid message destination.\n"
5347 msgstr ""
5349 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1728
5350 msgid "Session credential conflict.\n"
5351 msgstr ""
5353 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1733
5354 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5355 msgstr ""
5357 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1738
5358 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5359 msgstr ""
5361 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1743
5362 msgid "No network.\n"
5363 msgstr ""
5365 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1748
5366 msgid "Operation canceled by user.\n"
5367 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
5369 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1753
5370 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5371 msgstr ""
5373 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1758 dlls/kernel32/winerror.mc:3753
5374 msgid "Connection refused.\n"
5375 msgstr ""
5377 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1763
5378 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5379 msgstr ""
5381 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1768
5382 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5383 msgstr ""
5385 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1773
5386 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5387 msgstr ""
5389 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1778
5390 msgid "Connection invalid.\n"
5391 msgstr ""
5393 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1783
5394 msgid "Connection is active.\n"
5395 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
5397 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1788
5398 msgid "Network unreachable.\n"
5399 msgstr "Sieť nedosiahnuteľná.\n"
5401 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1793
5402 msgid "Host unreachable.\n"
5403 msgstr ""
5405 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1798
5406 msgid "Protocol unreachable.\n"
5407 msgstr ""
5409 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1803
5410 msgid "Port unreachable.\n"
5411 msgstr ""
5413 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1808
5414 msgid "Request aborted.\n"
5415 msgstr ""
5417 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1813
5418 msgid "Connection aborted.\n"
5419 msgstr ""
5421 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1818
5422 msgid "Please retry operation.\n"
5423 msgstr ""
5425 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1823
5426 msgid "Connection count limit reached.\n"
5427 msgstr ""
5429 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1828
5430 msgid "Login time restriction.\n"
5431 msgstr ""
5433 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1833
5434 msgid "Login workstation restriction.\n"
5435 msgstr ""
5437 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1838
5438 msgid "Incorrect network address.\n"
5439 msgstr ""
5441 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1843
5442 msgid "Service already registered.\n"
5443 msgstr ""
5445 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1848
5446 msgid "Service not found.\n"
5447 msgstr "Služba nenájdená.\n"
5449 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1853
5450 msgid "User not authenticated.\n"
5451 msgstr ""
5453 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1858
5454 msgid "User not logged on.\n"
5455 msgstr ""
5457 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1863
5458 msgid "Continue work in progress.\n"
5459 msgstr ""
5461 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1868
5462 msgid "Already initialized.\n"
5463 msgstr ""
5465 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1873
5466 msgid "No more local devices.\n"
5467 msgstr ""
5469 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1878
5470 #, fuzzy
5471 msgid "The site does not exist.\n"
5472 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5474 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1883
5475 #, fuzzy
5476 msgid "The domain controller already exists.\n"
5477 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
5479 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1888
5480 #, fuzzy
5481 msgid "Supported only when connected.\n"
5482 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5484 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1893
5485 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5486 msgstr ""
5488 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1898
5489 msgid "The user profile is invalid.\n"
5490 msgstr ""
5492 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1903
5493 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5494 msgstr ""
5496 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1908
5497 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5498 msgstr ""
5500 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1913
5501 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5502 msgstr ""
5504 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1918
5505 msgid "No quotas for account.\n"
5506 msgstr ""
5508 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1923
5509 msgid "Local user session key.\n"
5510 msgstr ""
5512 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1928
5513 msgid "Password too complex for LM.\n"
5514 msgstr ""
5516 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1933
5517 msgid "Unknown revision.\n"
5518 msgstr ""
5520 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1938
5521 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5522 msgstr ""
5524 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1943
5525 msgid "Invalid owner.\n"
5526 msgstr ""
5528 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1948
5529 msgid "Invalid primary group.\n"
5530 msgstr ""
5532 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1953
5533 msgid "No impersonation token.\n"
5534 msgstr ""
5536 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1958
5537 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5538 msgstr ""
5540 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1963
5541 msgid "No logon servers available.\n"
5542 msgstr ""
5544 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1968
5545 msgid "No such logon session.\n"
5546 msgstr ""
5548 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1973
5549 msgid "No such privilege.\n"
5550 msgstr ""
5552 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1978
5553 msgid "Privilege not held.\n"
5554 msgstr ""
5556 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1983
5557 msgid "Invalid account name.\n"
5558 msgstr ""
5560 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1988
5561 msgid "User already exists.\n"
5562 msgstr "Užívateľ už existuje.\n"
5564 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1993
5565 msgid "No such user.\n"
5566 msgstr "Neexistujúci užívateľ.\n"
5568 #: dlls/kernel32/winerror.mc:1998
5569 msgid "Group already exists.\n"
5570 msgstr "Skupina už existuje.\n"
5572 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2003
5573 msgid "No such group.\n"
5574 msgstr "Neexistujúca skupina.\n"
5576 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2008
5577 msgid "User already in group.\n"
5578 msgstr "Užívateľ už je v skupine.\n"
5580 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2013
5581 msgid "User not in group.\n"
5582 msgstr "Užívateľ nie je v skupine.\n"
5584 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2018
5585 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5586 msgstr "Nemožno zmazať posledného admin používateľa.\n"
5588 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2023
5589 msgid "Wrong password.\n"
5590 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
5592 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2028
5593 msgid "Ill-formed password.\n"
5594 msgstr ""
5596 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2033
5597 msgid "Password restriction.\n"
5598 msgstr ""
5600 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2038
5601 msgid "Logon failure.\n"
5602 msgstr ""
5604 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2043
5605 msgid "Account restriction.\n"
5606 msgstr ""
5608 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2048
5609 msgid "Invalid logon hours.\n"
5610 msgstr ""
5612 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2053
5613 msgid "Invalid workstation.\n"
5614 msgstr ""
5616 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2058
5617 msgid "Password expired.\n"
5618 msgstr "Heslo vypršalo.\n"
5620 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2063
5621 msgid "Account disabled.\n"
5622 msgstr "Účet zablokovaný.\n"
5624 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2068
5625 msgid "No security ID mapped.\n"
5626 msgstr ""
5628 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2073
5629 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5630 msgstr ""
5632 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2078
5633 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5634 msgstr ""
5636 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2083
5637 msgid "Invalid sub authority.\n"
5638 msgstr ""
5640 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2088
5641 msgid "Invalid ACL.\n"
5642 msgstr ""
5644 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2093
5645 msgid "Invalid SID.\n"
5646 msgstr ""
5648 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2098
5649 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5650 msgstr ""
5652 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2103
5653 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5654 msgstr ""
5656 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2108
5657 msgid "Server disabled.\n"
5658 msgstr "Server zablokovaný.\n"
5660 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2113
5661 msgid "Server not disabled.\n"
5662 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
5664 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2118
5665 msgid "Invalid ID authority.\n"
5666 msgstr ""
5668 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2123
5669 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5670 msgstr ""
5672 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2128
5673 msgid "Invalid group attributes.\n"
5674 msgstr ""
5676 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2133
5677 msgid "Bad impersonation level.\n"
5678 msgstr ""
5680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2138
5681 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5682 msgstr ""
5684 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2143
5685 msgid "Bad validation class.\n"
5686 msgstr ""
5688 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2148
5689 msgid "Bad token type.\n"
5690 msgstr ""
5692 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2153
5693 msgid "No security on object.\n"
5694 msgstr ""
5696 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2158
5697 msgid "Can't access domain information.\n"
5698 msgstr ""
5700 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2163
5701 msgid "Invalid server state.\n"
5702 msgstr ""
5704 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2168
5705 msgid "Invalid domain state.\n"
5706 msgstr ""
5708 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2173
5709 msgid "Invalid domain role.\n"
5710 msgstr ""
5712 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2178
5713 msgid "No such domain.\n"
5714 msgstr ""
5716 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2183
5717 msgid "Domain already exists.\n"
5718 msgstr ""
5720 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2188
5721 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5722 msgstr ""
5724 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2193
5725 msgid "Internal database corruption.\n"
5726 msgstr ""
5728 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2198
5729 msgid "Internal error.\n"
5730 msgstr "Vnútorná chyba.\n"
5732 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2203
5733 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5734 msgstr ""
5736 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2208
5737 msgid "Bad descriptor format.\n"
5738 msgstr ""
5740 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2213
5741 msgid "Not a logon process.\n"
5742 msgstr ""
5744 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2218
5745 msgid "Logon session ID exists.\n"
5746 msgstr ""
5748 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2223
5749 msgid "Unknown authentication package.\n"
5750 msgstr ""
5752 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2228
5753 msgid "Bad logon session state.\n"
5754 msgstr ""
5756 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2233
5757 msgid "Logon session ID collision.\n"
5758 msgstr ""
5760 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2238
5761 msgid "Invalid logon type.\n"
5762 msgstr ""
5764 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2243
5765 #, fuzzy
5766 msgid "Cannot impersonate.\n"
5767 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň.\n"
5769 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2248
5770 msgid "Invalid transaction state.\n"
5771 msgstr ""
5773 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2253
5774 msgid "Security DB commit failure.\n"
5775 msgstr ""
5777 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2258
5778 msgid "Account is built-in.\n"
5779 msgstr ""
5781 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2263
5782 msgid "Group is built-in.\n"
5783 msgstr ""
5785 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2268
5786 msgid "User is built-in.\n"
5787 msgstr ""
5789 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2273
5790 msgid "Group is primary for user.\n"
5791 msgstr ""
5793 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2278
5794 msgid "Token already in use.\n"
5795 msgstr ""
5797 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2283
5798 msgid "No such local group.\n"
5799 msgstr ""
5801 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2288
5802 msgid "User not in local group.\n"
5803 msgstr ""
5805 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2293
5806 msgid "User already in local group.\n"
5807 msgstr ""
5809 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2298
5810 msgid "Local group already exists.\n"
5811 msgstr ""
5813 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2303 dlls/kernel32/winerror.mc:2328
5814 msgid "Logon type not granted.\n"
5815 msgstr ""
5817 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2308
5818 msgid "Too many secrets.\n"
5819 msgstr ""
5821 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2313
5822 msgid "Secret too long.\n"
5823 msgstr ""
5825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2318
5826 msgid "Internal security DB error.\n"
5827 msgstr ""
5829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2323
5830 msgid "Too many context IDs.\n"
5831 msgstr ""
5833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2333
5834 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2338
5838 msgid "No such member.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2343
5842 msgid "Invalid member.\n"
5843 msgstr ""
5845 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2348
5846 msgid "Too many SIDs.\n"
5847 msgstr ""
5849 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2353
5850 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2358
5854 msgid "No inheritable components.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2363
5858 msgid "File or directory corrupt.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2368
5862 msgid "Disk is corrupt.\n"
5863 msgstr ""
5865 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2373
5866 msgid "No user session key.\n"
5867 msgstr ""
5869 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2378
5870 msgid "License quota exceeded.\n"
5871 msgstr ""
5873 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2383
5874 msgid "Wrong target name.\n"
5875 msgstr ""
5877 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2388
5878 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5879 msgstr ""
5881 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2393
5882 msgid "Time skew between client and server.\n"
5883 msgstr ""
5885 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2398
5886 msgid "Invalid window handle.\n"
5887 msgstr ""
5889 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2403
5890 msgid "Invalid menu handle.\n"
5891 msgstr ""
5893 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2408
5894 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5895 msgstr ""
5897 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2413
5898 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5899 msgstr ""
5901 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2418
5902 msgid "Invalid hook handle.\n"
5903 msgstr ""
5905 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2423
5906 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5907 msgstr ""
5909 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2428
5910 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5911 msgstr ""
5913 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2433
5914 msgid "Can't find window class.\n"
5915 msgstr ""
5917 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2438
5918 msgid "Window owned by another thread.\n"
5919 msgstr ""
5921 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2443
5922 msgid "Hotkey already registered.\n"
5923 msgstr ""
5925 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2448
5926 msgid "Class already exists.\n"
5927 msgstr ""
5929 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2453
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Class does not exist.\n"
5932 msgstr "Cesta neexistuje.\n"
5934 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2458
5935 msgid "Class has open windows.\n"
5936 msgstr ""
5938 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
5939 msgid "Invalid index.\n"
5940 msgstr ""
5942 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2468
5943 msgid "Invalid icon handle.\n"
5944 msgstr ""
5946 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2473
5947 msgid "Private dialog index.\n"
5948 msgstr ""
5950 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2478
5951 #, fuzzy
5952 msgid "List box ID not found.\n"
5953 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5955 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2483
5956 msgid "No wildcard characters.\n"
5957 msgstr ""
5959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2488
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Clipboard not open.\n"
5962 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
5964 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2493
5965 msgid "Hotkey not registered.\n"
5966 msgstr ""
5968 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2498
5969 msgid "Not a dialog window.\n"
5970 msgstr ""
5972 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2503
5973 #, fuzzy
5974 msgid "Control ID not found.\n"
5975 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5977 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2508
5978 msgid "Invalid combo box message.\n"
5979 msgstr ""
5981 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2513
5982 msgid "Not a combo box window.\n"
5983 msgstr ""
5985 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2518
5986 msgid "Invalid edit height.\n"
5987 msgstr ""
5989 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2523
5990 #, fuzzy
5991 msgid "DC not found.\n"
5992 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
5994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2528
5995 msgid "Invalid hook filter.\n"
5996 msgstr ""
5998 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2533
5999 msgid "Invalid filter procedure.\n"
6000 msgstr ""
6002 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2538
6003 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
6004 msgstr ""
6006 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2543
6007 msgid "Global-only hook procedure.\n"
6008 msgstr ""
6010 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2548
6011 msgid "Journal hook already set.\n"
6012 msgstr ""
6014 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2553
6015 msgid "Hook procedure not installed.\n"
6016 msgstr ""
6018 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2558
6019 msgid "Invalid list box message.\n"
6020 msgstr ""
6022 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2563
6023 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
6024 msgstr ""
6026 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2568
6027 msgid "No tab stops on this list box.\n"
6028 msgstr ""
6030 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2573
6031 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
6032 msgstr ""
6034 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2578
6035 msgid "Child window menus not allowed.\n"
6036 msgstr ""
6038 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2583
6039 msgid "Window has no system menu.\n"
6040 msgstr ""
6042 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2588
6043 msgid "Invalid message box style.\n"
6044 msgstr ""
6046 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2593
6047 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
6048 msgstr ""
6050 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2598
6051 msgid "Screen already locked.\n"
6052 msgstr ""
6054 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2603
6055 msgid "Window handles have different parents.\n"
6056 msgstr ""
6058 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2608
6059 msgid "Not a child window.\n"
6060 msgstr ""
6062 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2613
6063 msgid "Invalid GW command.\n"
6064 msgstr ""
6066 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2618
6067 msgid "Invalid thread ID.\n"
6068 msgstr ""
6070 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2623
6071 msgid "Not an MDI child window.\n"
6072 msgstr ""
6074 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2628
6075 msgid "Popup menu already active.\n"
6076 msgstr ""
6078 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2633
6079 msgid "No scrollbars.\n"
6080 msgstr ""
6082 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2638
6083 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
6084 msgstr ""
6086 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2643
6087 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
6088 msgstr ""
6090 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2648
6091 msgid "No system resources.\n"
6092 msgstr ""
6094 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2653
6095 msgid "No non-paged system resources.\n"
6096 msgstr ""
6098 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2658
6099 msgid "No paged system resources.\n"
6100 msgstr ""
6102 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2663
6103 msgid "No working set quota.\n"
6104 msgstr ""
6106 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2668
6107 msgid "No page file quota.\n"
6108 msgstr ""
6110 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2673
6111 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
6112 msgstr ""
6114 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2678
6115 msgid "Menu item not found.\n"
6116 msgstr "Položka menu nenájdená.\n"
6118 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2683
6119 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
6120 msgstr ""
6122 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2688
6123 msgid "Hook type not allowed.\n"
6124 msgstr ""
6126 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2693
6127 msgid "Interactive window station required.\n"
6128 msgstr ""
6130 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2698
6131 msgid "Timeout.\n"
6132 msgstr ""
6134 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2703
6135 msgid "Invalid monitor handle.\n"
6136 msgstr ""
6138 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2708
6139 msgid "Event log file corrupt.\n"
6140 msgstr ""
6142 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2713
6143 msgid "Event log can't start.\n"
6144 msgstr ""
6146 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2718
6147 msgid "Event log file full.\n"
6148 msgstr ""
6150 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2723
6151 msgid "Event log file changed.\n"
6152 msgstr ""
6154 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2728
6155 #, fuzzy
6156 msgid "Installer service failed.\n"
6157 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6159 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2733
6160 msgid "Installation aborted by user.\n"
6161 msgstr "Prerušenie inštalácie užívateľom.\n"
6163 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2738
6164 msgid "Installation failure.\n"
6165 msgstr ""
6167 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2743
6168 msgid "Installation suspended.\n"
6169 msgstr ""
6171 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2748
6172 msgid "Unknown product.\n"
6173 msgstr "Neznámy produkt.\n"
6175 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2753
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Unknown feature.\n"
6178 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6180 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2758
6181 #, fuzzy
6182 msgid "Unknown component.\n"
6183 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6185 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2763
6186 #, fuzzy
6187 msgid "Unknown property.\n"
6188 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6190 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2768
6191 msgid "Invalid handle state.\n"
6192 msgstr ""
6194 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2773
6195 msgid "Bad configuration.\n"
6196 msgstr "Zlé nastavenie.\n"
6198 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2778
6199 msgid "Index is missing.\n"
6200 msgstr ""
6202 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2783
6203 msgid "Installation source is missing.\n"
6204 msgstr ""
6206 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2788
6207 msgid "Wrong installation package version.\n"
6208 msgstr ""
6210 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2793
6211 msgid "Product uninstalled.\n"
6212 msgstr ""
6214 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2798
6215 msgid "Invalid query syntax.\n"
6216 msgstr ""
6218 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2803
6219 msgid "Invalid field.\n"
6220 msgstr ""
6222 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2808
6223 msgid "Device removed.\n"
6224 msgstr "Zariadenie odstránené.\n"
6226 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2813
6227 msgid "Installation already running.\n"
6228 msgstr ""
6230 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2818
6231 msgid "Installation package failed to open.\n"
6232 msgstr ""
6234 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2823
6235 msgid "Installation package is invalid.\n"
6236 msgstr ""
6238 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2828
6239 msgid "Installer user interface failed.\n"
6240 msgstr ""
6242 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2833
6243 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6244 msgstr ""
6246 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2838
6247 msgid "Installation language not supported.\n"
6248 msgstr ""
6250 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2843
6251 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6252 msgstr ""
6254 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2848
6255 msgid "Installation package rejected.\n"
6256 msgstr ""
6258 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2853
6259 msgid "Function could not be called.\n"
6260 msgstr ""
6262 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2858
6263 #, fuzzy
6264 msgid "Function failed.\n"
6265 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6267 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2863
6268 msgid "Invalid table.\n"
6269 msgstr ""
6271 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2868
6272 msgid "Data type mismatch.\n"
6273 msgstr ""
6275 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2873 dlls/kernel32/winerror.mc:3083
6276 msgid "Unsupported type.\n"
6277 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
6279 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2878
6280 #, fuzzy
6281 msgid "Creation failed.\n"
6282 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
6284 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2883
6285 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6286 msgstr ""
6288 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2888
6289 msgid "Installation platform not supported.\n"
6290 msgstr ""
6292 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2893
6293 msgid "Installer not used.\n"
6294 msgstr "Inštalátor nepoužitý.\n"
6296 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2898
6297 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6298 msgstr ""
6300 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2903
6301 msgid "Invalid patch package.\n"
6302 msgstr ""
6304 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2908
6305 msgid "Unsupported patch package.\n"
6306 msgstr ""
6308 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2913
6309 msgid "Another version is installed.\n"
6310 msgstr ""
6312 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2918
6313 msgid "Invalid command line.\n"
6314 msgstr ""
6316 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2923
6317 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6318 msgstr ""
6320 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2928
6321 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6322 msgstr ""
6324 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2933
6325 msgid "Invalid string binding.\n"
6326 msgstr ""
6328 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2938
6329 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6330 msgstr ""
6332 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2943
6333 msgid "Invalid binding.\n"
6334 msgstr ""
6336 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2948
6337 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6338 msgstr ""
6340 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2953
6341 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2958
6345 msgid "Invalid string UUID.\n"
6346 msgstr ""
6348 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2963
6349 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6350 msgstr ""
6352 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2968
6353 msgid "Invalid network address.\n"
6354 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
6356 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2973
6357 #, fuzzy
6358 msgid "No endpoint found.\n"
6359 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6361 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2978
6362 msgid "Invalid timeout value.\n"
6363 msgstr ""
6365 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2983
6366 #, fuzzy
6367 msgid "Object UUID not found.\n"
6368 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6370 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2988
6371 msgid "UUID already registered.\n"
6372 msgstr ""
6374 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2993
6375 msgid "UUID type already registered.\n"
6376 msgstr ""
6378 #: dlls/kernel32/winerror.mc:2998
6379 msgid "Server already listening.\n"
6380 msgstr ""
6382 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3003
6383 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6384 msgstr ""
6386 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3008
6387 msgid "RPC server not listening.\n"
6388 msgstr ""
6390 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3013
6391 msgid "Unknown manager type.\n"
6392 msgstr ""
6394 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3018
6395 #, fuzzy
6396 msgid "Unknown interface.\n"
6397 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6399 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3023
6400 msgid "No bindings.\n"
6401 msgstr ""
6403 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3028
6404 msgid "No protocol sequences.\n"
6405 msgstr ""
6407 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3033
6408 msgid "Can't create endpoint.\n"
6409 msgstr ""
6411 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3038
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Out of resources.\n"
6414 msgstr "Nedostatok pamäte.\n"
6416 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3043
6417 msgid "RPC server unavailable.\n"
6418 msgstr ""
6420 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3048
6421 msgid "RPC server too busy.\n"
6422 msgstr ""
6424 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3053
6425 msgid "Invalid network options.\n"
6426 msgstr ""
6428 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3058
6429 msgid "No RPC call active.\n"
6430 msgstr ""
6432 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3063
6433 msgid "RPC call failed.\n"
6434 msgstr ""
6436 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3068
6437 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6438 msgstr ""
6440 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3073
6441 msgid "RPC protocol error.\n"
6442 msgstr ""
6444 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3078
6445 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6446 msgstr ""
6448 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3088
6449 msgid "Invalid tag.\n"
6450 msgstr ""
6452 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3093
6453 msgid "Invalid array bounds.\n"
6454 msgstr ""
6456 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3098
6457 msgid "No entry name.\n"
6458 msgstr ""
6460 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3103
6461 msgid "Invalid name syntax.\n"
6462 msgstr ""
6464 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3108
6465 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6466 msgstr ""
6468 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3113
6469 msgid "No network address.\n"
6470 msgstr ""
6472 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3118
6473 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6474 msgstr ""
6476 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3123
6477 msgid "Unknown authentication type.\n"
6478 msgstr ""
6480 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3128
6481 msgid "Maximum calls too low.\n"
6482 msgstr ""
6484 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3133
6485 msgid "String too long.\n"
6486 msgstr ""
6488 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3138
6489 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6490 msgstr ""
6492 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3143
6493 msgid "Procedure number out of range.\n"
6494 msgstr ""
6496 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3148
6497 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6498 msgstr ""
6500 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3153
6501 msgid "Unknown authentication service.\n"
6502 msgstr ""
6504 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3158
6505 msgid "Unknown authentication level.\n"
6506 msgstr ""
6508 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3163
6509 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6510 msgstr ""
6512 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3168
6513 msgid "Unknown authorization service.\n"
6514 msgstr ""
6516 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3173
6517 msgid "Invalid entry.\n"
6518 msgstr ""
6520 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3178
6521 msgid "Can't perform operation.\n"
6522 msgstr ""
6524 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3183
6525 msgid "Endpoints not registered.\n"
6526 msgstr ""
6528 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3188
6529 msgid "Nothing to export.\n"
6530 msgstr ""
6532 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3193
6533 msgid "Incomplete name.\n"
6534 msgstr ""
6536 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3198
6537 msgid "Invalid version option.\n"
6538 msgstr ""
6540 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3203
6541 msgid "No more members.\n"
6542 msgstr ""
6544 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3208
6545 msgid "Not all objects unexported.\n"
6546 msgstr ""
6548 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3213
6549 #, fuzzy
6550 msgid "Interface not found.\n"
6551 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6553 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3218
6554 msgid "Entry already exists.\n"
6555 msgstr ""
6557 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3223
6558 #, fuzzy
6559 msgid "Entry not found.\n"
6560 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6562 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3228
6563 #, fuzzy
6564 msgid "Name service unavailable.\n"
6565 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
6567 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3233
6568 msgid "Invalid network address family.\n"
6569 msgstr ""
6571 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3238
6572 msgid "Operation not supported.\n"
6573 msgstr ""
6575 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3243
6576 msgid "No security context available.\n"
6577 msgstr ""
6579 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3248
6580 #, fuzzy
6581 msgid "RPCInternal error.\n"
6582 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
6584 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3253
6585 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6586 msgstr ""
6588 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3258
6589 msgid "Address error.\n"
6590 msgstr ""
6592 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3263
6593 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6594 msgstr ""
6596 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3268
6597 msgid "Floating-point underflow.\n"
6598 msgstr ""
6600 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3273
6601 msgid "Floating-point overflow.\n"
6602 msgstr ""
6604 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3278
6605 msgid "No more entries.\n"
6606 msgstr ""
6608 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3283
6609 msgid "Character translation table open failed.\n"
6610 msgstr ""
6612 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3288
6613 msgid "Character translation table file too small.\n"
6614 msgstr ""
6616 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
6617 msgid "Null context handle.\n"
6618 msgstr ""
6620 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
6621 msgid "Context handle damaged.\n"
6622 msgstr ""
6624 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3303
6625 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6626 msgstr ""
6628 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3308
6629 msgid "Cannot get call handle.\n"
6630 msgstr ""
6632 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
6633 msgid "Null reference pointer.\n"
6634 msgstr ""
6636 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
6637 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6638 msgstr ""
6640 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3323
6641 msgid "Byte count too small.\n"
6642 msgstr ""
6644 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3328
6645 msgid "Bad stub data.\n"
6646 msgstr ""
6648 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3333
6649 msgid "Invalid user buffer.\n"
6650 msgstr ""
6652 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3338
6653 msgid "Unrecognized media.\n"
6654 msgstr ""
6656 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3343
6657 msgid "No trust secret.\n"
6658 msgstr ""
6660 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3348
6661 msgid "No trust SAM account.\n"
6662 msgstr ""
6664 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3353
6665 msgid "Trusted domain failure.\n"
6666 msgstr ""
6668 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3358
6669 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6670 msgstr ""
6672 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3363
6673 msgid "Trust logon failure.\n"
6674 msgstr ""
6676 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3368
6677 msgid "RPC call already in progress.\n"
6678 msgstr ""
6680 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3373
6681 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6682 msgstr ""
6684 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3378
6685 msgid "Account expired.\n"
6686 msgstr ""
6688 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3383
6689 msgid "Redirector has open handles.\n"
6690 msgstr ""
6692 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3388
6693 msgid "Printer driver already installed.\n"
6694 msgstr ""
6696 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3393
6697 #, fuzzy
6698 msgid "Unknown port.\n"
6699 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6701 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3398
6702 #, fuzzy
6703 msgid "Unknown printer driver.\n"
6704 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6706 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3403
6707 #, fuzzy
6708 msgid "Unknown print processor.\n"
6709 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
6711 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3408
6712 msgid "Invalid separator file.\n"
6713 msgstr ""
6715 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3413
6716 msgid "Invalid priority.\n"
6717 msgstr ""
6719 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3418
6720 msgid "Invalid printer name.\n"
6721 msgstr ""
6723 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3423
6724 msgid "Printer already exists.\n"
6725 msgstr ""
6727 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3428
6728 msgid "Invalid printer command.\n"
6729 msgstr ""
6731 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3433
6732 msgid "Invalid data type.\n"
6733 msgstr ""
6735 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3438
6736 msgid "Invalid environment.\n"
6737 msgstr ""
6739 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3443
6740 msgid "No more bindings.\n"
6741 msgstr ""
6743 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3448
6744 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6745 msgstr ""
6747 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3453
6748 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6749 msgstr ""
6751 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3458
6752 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6753 msgstr ""
6755 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3463
6756 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6757 msgstr ""
6759 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3468
6760 msgid "Server has open handles.\n"
6761 msgstr ""
6763 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3473
6764 msgid "Resource data not found.\n"
6765 msgstr ""
6767 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3478
6768 msgid "Resource type not found.\n"
6769 msgstr ""
6771 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3483
6772 msgid "Resource name not found.\n"
6773 msgstr ""
6775 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3488
6776 msgid "Resource language not found.\n"
6777 msgstr ""
6779 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3493
6780 msgid "Not enough quota.\n"
6781 msgstr ""
6783 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3498
6784 msgid "No interfaces.\n"
6785 msgstr ""
6787 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3503
6788 msgid "RPC call canceled.\n"
6789 msgstr ""
6791 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3508
6792 #, fuzzy
6793 msgid "Binding incomplete.\n"
6794 msgstr "Neimplementované.\n"
6796 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3513
6797 msgid "RPC comm failure.\n"
6798 msgstr ""
6800 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3518
6801 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6802 msgstr ""
6804 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3523
6805 msgid "No principal name registered.\n"
6806 msgstr ""
6808 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3528
6809 msgid "Not an RPC error.\n"
6810 msgstr ""
6812 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3533
6813 msgid "UUID is local only.\n"
6814 msgstr ""
6816 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3538
6817 msgid "Security package error.\n"
6818 msgstr ""
6820 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3543
6821 #, fuzzy
6822 msgid "Thread not canceled.\n"
6823 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6825 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3548
6826 msgid "Invalid handle operation.\n"
6827 msgstr ""
6829 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3553
6830 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6831 msgstr ""
6833 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3558
6834 msgid "Wrong stub version.\n"
6835 msgstr ""
6837 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3563
6838 msgid "Invalid pipe object.\n"
6839 msgstr ""
6841 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3568
6842 msgid "Wrong pipe order.\n"
6843 msgstr ""
6845 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3573
6846 msgid "Wrong pipe version.\n"
6847 msgstr ""
6849 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3578
6850 msgid "Group member not found.\n"
6851 msgstr ""
6853 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3583
6854 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6855 msgstr ""
6857 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3588
6858 msgid "Invalid object.\n"
6859 msgstr ""
6861 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3593
6862 msgid "Invalid time.\n"
6863 msgstr ""
6865 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3598
6866 msgid "Invalid form name.\n"
6867 msgstr ""
6869 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3603
6870 msgid "Invalid form size.\n"
6871 msgstr ""
6873 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3608
6874 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6875 msgstr ""
6877 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3613
6878 msgid "Printer deleted.\n"
6879 msgstr ""
6881 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3618
6882 msgid "Invalid printer state.\n"
6883 msgstr ""
6885 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3623
6886 msgid "User must change password.\n"
6887 msgstr ""
6889 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3628
6890 #, fuzzy
6891 msgid "Domain controller not found.\n"
6892 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
6894 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3633
6895 msgid "Account locked out.\n"
6896 msgstr ""
6898 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3638
6899 msgid "Invalid pixel format.\n"
6900 msgstr ""
6902 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3643
6903 msgid "Invalid driver.\n"
6904 msgstr ""
6906 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3648
6907 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6908 msgstr ""
6910 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3653
6911 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6912 msgstr ""
6914 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3658
6915 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6916 msgstr ""
6918 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3663
6919 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6920 msgstr ""
6922 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3668
6923 msgid "RPC pipe closed.\n"
6924 msgstr ""
6926 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3673
6927 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6928 msgstr ""
6930 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3678
6931 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6932 msgstr ""
6934 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3683
6935 #, fuzzy
6936 msgid "No site name available.\n"
6937 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
6939 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3688
6940 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6941 msgstr ""
6943 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3693
6944 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6945 msgstr ""
6947 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3698
6948 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6949 msgstr ""
6951 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3703
6952 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6953 msgstr ""
6955 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3708
6956 msgid "The interface could not be exported.\n"
6957 msgstr ""
6959 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3713
6960 msgid "The profile could not be added.\n"
6961 msgstr ""
6963 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3718
6964 msgid "The profile element could not be added.\n"
6965 msgstr ""
6967 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3723
6968 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6969 msgstr ""
6971 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3728
6972 msgid "The group element could not be added.\n"
6973 msgstr ""
6975 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3733
6976 msgid "The group element could not be removed.\n"
6977 msgstr ""
6979 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3738
6980 msgid "The username could not be found.\n"
6981 msgstr ""
6983 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3743
6984 #, fuzzy
6985 msgid "This network connection does not exist.\n"
6986 msgstr "Súbor neexistuje.\n"
6988 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3748
6989 #, fuzzy
6990 #| msgid "Connection is active.\n"
6991 msgid "Connection reset by peer.\n"
6992 msgstr "Pripojenie je aktícne.\n"
6994 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3767
6995 #, fuzzy
6996 #| msgid "Not implemented"
6997 msgid "Not implemented.\n"
6998 msgstr "Neimplementované"
7000 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3788
7001 #, fuzzy
7002 msgid "Call failed.\n"
7003 msgstr "Otvoriť súbor.\n"
7005 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3760
7006 msgid "No Signature found in file.\n"
7007 msgstr ""
7009 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3774
7010 #, fuzzy
7011 #| msgid "Invalid data.\n"
7012 msgid "Invalid call.\n"
7013 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7015 #: dlls/kernel32/winerror.mc:3781
7016 #, fuzzy
7017 #| msgid "Help not available."
7018 msgid "Resource is not currently available.\n"
7019 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7021 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
7022 #, fuzzy
7023 #| msgctxt "Drive letter"
7024 #| msgid "Letter"
7025 msgid "Letter"
7026 msgstr "Písmeno"
7028 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
7029 #, fuzzy
7030 #| msgctxt "Drive letter"
7031 #| msgid "Letter"
7032 msgid "Letter Small"
7033 msgstr "Písmeno"
7035 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
7036 msgid "Tabloid"
7037 msgstr ""
7039 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
7040 msgid "Ledger"
7041 msgstr ""
7043 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
7044 msgid "Legal"
7045 msgstr ""
7047 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
7048 #, fuzzy
7049 #| msgid "Status:"
7050 msgid "Statement"
7051 msgstr "Stav:"
7053 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
7054 #, fuzzy
7055 #| msgid "&Execute..."
7056 msgid "Executive"
7057 msgstr "&Spustiť..."
7059 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
7060 #, fuzzy
7061 #| msgctxt "All key"
7062 #| msgid "A"
7063 msgid "A3"
7064 msgstr "V"
7066 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
7067 #, fuzzy
7068 #| msgctxt "All key"
7069 #| msgid "A"
7070 msgid "A4"
7071 msgstr "V"
7073 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
7074 #, fuzzy
7075 #| msgid "Small"
7076 msgid "A4 Small"
7077 msgstr "Malé"
7079 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
7080 #, fuzzy
7081 #| msgctxt "All key"
7082 #| msgid "A"
7083 msgid "A5"
7084 msgstr "V"
7086 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
7087 msgid "B4 (JIS)"
7088 msgstr ""
7090 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
7091 msgid "B5 (JIS)"
7092 msgstr ""
7094 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
7095 msgid "Folio"
7096 msgstr ""
7098 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
7099 msgid "Quarto"
7100 msgstr ""
7102 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
7103 msgid "10x14"
7104 msgstr ""
7106 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
7107 msgid "11x17"
7108 msgstr ""
7110 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
7111 #, fuzzy
7112 #| msgid "Notepad"
7113 msgid "Note"
7114 msgstr "Poznámkový blok"
7116 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
7117 msgid "Envelope #9"
7118 msgstr ""
7120 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
7121 msgid "Envelope #10"
7122 msgstr ""
7124 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
7125 msgid "Envelope #11"
7126 msgstr ""
7128 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
7129 msgid "Envelope #12"
7130 msgstr ""
7132 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
7133 msgid "Envelope #14"
7134 msgstr ""
7136 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
7137 msgid "C size sheet"
7138 msgstr ""
7140 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
7141 msgid "D size sheet"
7142 msgstr ""
7144 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
7145 msgid "E size sheet"
7146 msgstr ""
7148 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
7149 msgid "Envelope DL"
7150 msgstr ""
7152 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
7153 msgid "Envelope C5"
7154 msgstr ""
7156 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
7157 msgid "Envelope C3"
7158 msgstr ""
7160 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
7161 msgid "Envelope C4"
7162 msgstr ""
7164 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
7165 msgid "Envelope C6"
7166 msgstr ""
7168 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
7169 msgid "Envelope C65"
7170 msgstr ""
7172 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
7173 msgid "Envelope B4"
7174 msgstr ""
7176 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
7177 msgid "Envelope B5"
7178 msgstr ""
7180 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
7181 msgid "Envelope B6"
7182 msgstr ""
7184 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
7185 msgid "Envelope"
7186 msgstr ""
7188 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
7189 msgid "Envelope Monarch"
7190 msgstr ""
7192 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
7193 msgid "6 3/4 Envelope"
7194 msgstr ""
7196 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
7197 msgid "US Std Fanfold"
7198 msgstr ""
7200 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
7201 msgid "German Std Fanfold"
7202 msgstr ""
7204 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
7205 msgid "German Legal Fanfold"
7206 msgstr ""
7208 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
7209 msgid "B4 (ISO)"
7210 msgstr ""
7212 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
7213 msgid "Japanese Postcard"
7214 msgstr ""
7216 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
7217 msgid "9x11"
7218 msgstr ""
7220 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
7221 msgid "10x11"
7222 msgstr ""
7224 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
7225 msgid "15x11"
7226 msgstr ""
7228 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
7229 msgid "Envelope Invite"
7230 msgstr ""
7232 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
7233 #, fuzzy
7234 #| msgctxt "Drive letter"
7235 #| msgid "Letter"
7236 msgid "Letter Extra"
7237 msgstr "Písmeno"
7239 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
7240 msgid "Legal Extra"
7241 msgstr ""
7243 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
7244 msgid "Tabloid Extra"
7245 msgstr ""
7247 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
7248 #, fuzzy
7249 #| msgid "E&xtras"
7250 msgid "A4 Extra"
7251 msgstr "D&oplnky"
7253 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
7254 msgid "Letter Transverse"
7255 msgstr ""
7257 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
7258 msgid "A4 Transverse"
7259 msgstr ""
7261 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
7262 msgid "Letter Extra Transverse"
7263 msgstr ""
7265 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
7266 msgid "Super A"
7267 msgstr ""
7269 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
7270 msgid "Super B"
7271 msgstr ""
7273 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
7274 #, fuzzy
7275 #| msgctxt "Drive letter"
7276 #| msgid "Letter"
7277 msgid "Letter Plus"
7278 msgstr "Písmeno"
7280 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
7281 msgid "A4 Plus"
7282 msgstr ""
7284 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
7285 msgid "A5 Transverse"
7286 msgstr ""
7288 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
7289 msgid "B5 (JIS) Transverse"
7290 msgstr ""
7292 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
7293 #, fuzzy
7294 #| msgid "E&xtras"
7295 msgid "A3 Extra"
7296 msgstr "D&oplnky"
7298 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
7299 #, fuzzy
7300 #| msgid "E&xtras"
7301 msgid "A5 Extra"
7302 msgstr "D&oplnky"
7304 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
7305 msgid "B5 (ISO) Extra"
7306 msgstr ""
7308 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
7309 #, fuzzy
7310 #| msgctxt "All key"
7311 #| msgid "A"
7312 msgid "A2"
7313 msgstr "V"
7315 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
7316 msgid "A3 Transverse"
7317 msgstr ""
7319 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
7320 msgid "A3 Extra Transverse"
7321 msgstr ""
7323 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
7324 msgid "Japanese Double Postcard"
7325 msgstr ""
7327 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
7328 #, fuzzy
7329 #| msgctxt "All key"
7330 #| msgid "A"
7331 msgid "A6"
7332 msgstr "V"
7334 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
7335 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
7336 msgstr ""
7338 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
7339 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
7340 msgstr ""
7342 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
7343 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
7344 msgstr ""
7346 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
7347 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
7348 msgstr ""
7350 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
7351 msgid "Letter Rotated"
7352 msgstr ""
7354 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
7355 msgid "A3 Rotated"
7356 msgstr ""
7358 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
7359 msgid "A4 Rotated"
7360 msgstr ""
7362 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
7363 msgid "A5 Rotated"
7364 msgstr ""
7366 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
7367 msgid "B4 (JIS) Rotated"
7368 msgstr ""
7370 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
7371 msgid "B5 (JIS) Rotated"
7372 msgstr ""
7374 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
7375 msgid "Japanese Postcard Rotated"
7376 msgstr ""
7378 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
7379 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
7380 msgstr ""
7382 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
7383 msgid "A6 Rotated"
7384 msgstr ""
7386 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
7387 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
7388 msgstr ""
7390 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
7391 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
7392 msgstr ""
7394 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
7395 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
7396 msgstr ""
7398 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
7399 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
7400 msgstr ""
7402 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
7403 msgid "B6 (JIS)"
7404 msgstr ""
7406 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
7407 msgid "B6 (JIS) Rotated"
7408 msgstr ""
7410 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
7411 msgid "12x11"
7412 msgstr ""
7414 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
7415 msgid "Japan Envelope You #4"
7416 msgstr ""
7418 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
7419 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
7420 msgstr ""
7422 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
7423 msgid "PRC 16K"
7424 msgstr ""
7426 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
7427 msgid "PRC 32K"
7428 msgstr ""
7430 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
7431 msgid "PRC 32K(Big)"
7432 msgstr ""
7434 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
7435 msgid "PRC Envelope #1"
7436 msgstr ""
7438 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
7439 msgid "PRC Envelope #2"
7440 msgstr ""
7442 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
7443 msgid "PRC Envelope #3"
7444 msgstr ""
7446 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
7447 msgid "PRC Envelope #4"
7448 msgstr ""
7450 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
7451 msgid "PRC Envelope #5"
7452 msgstr ""
7454 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
7455 msgid "PRC Envelope #6"
7456 msgstr ""
7458 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
7459 msgid "PRC Envelope #7"
7460 msgstr ""
7462 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
7463 msgid "PRC Envelope #8"
7464 msgstr ""
7466 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
7467 msgid "PRC Envelope #9"
7468 msgstr ""
7470 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
7471 msgid "PRC Envelope #10"
7472 msgstr ""
7474 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
7475 msgid "PRC 16K Rotated"
7476 msgstr ""
7478 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
7479 msgid "PRC 32K Rotated"
7480 msgstr ""
7482 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
7483 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
7484 msgstr ""
7486 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
7487 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
7488 msgstr ""
7490 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
7491 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
7492 msgstr ""
7494 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
7495 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
7496 msgstr ""
7498 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
7499 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
7500 msgstr ""
7502 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
7503 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
7504 msgstr ""
7506 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
7507 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
7508 msgstr ""
7510 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
7511 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
7512 msgstr ""
7514 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
7515 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
7516 msgstr ""
7518 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
7519 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
7520 msgstr ""
7522 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
7523 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
7524 msgstr ""
7526 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
7527 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7528 msgid "Local Port"
7529 msgstr ""
7531 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7532 msgid "Local Monitor"
7533 msgstr ""
7535 #: dlls/localui/localui.rc:39
7536 msgid "Add a Local Port"
7537 msgstr ""
7539 #: dlls/localui/localui.rc:42
7540 msgid "&Enter the port name to add:"
7541 msgstr ""
7543 #: dlls/localui/localui.rc:51
7544 msgid "Configure LPT Port"
7545 msgstr ""
7547 #: dlls/localui/localui.rc:54
7548 msgid "Timeout (seconds)"
7549 msgstr ""
7551 #: dlls/localui/localui.rc:55
7552 msgid "&Transmission Retry:"
7553 msgstr ""
7555 #: dlls/localui/localui.rc:32
7556 msgid "'%s' is not a valid port name"
7557 msgstr ""
7559 #: dlls/localui/localui.rc:33
7560 msgid "Port %s already exists"
7561 msgstr ""
7563 #: dlls/localui/localui.rc:34
7564 msgid "This port has no options to configure"
7565 msgstr ""
7567 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
7568 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
7569 msgstr ""
7571 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
7572 msgid "Send Mail"
7573 msgstr ""
7575 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
7576 msgid "Begin request has already been made.\n"
7577 msgstr ""
7579 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
7580 #, fuzzy
7581 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7582 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7584 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
7585 #, fuzzy
7586 #| msgid "File already exists.\n"
7587 msgid "Clock was stopped\n"
7588 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7590 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
7591 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7592 msgstr ""
7594 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
7595 msgid "Buffer is too small.\n"
7596 msgstr ""
7598 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
7599 #, fuzzy
7600 #| msgid "Invalid drive.\n"
7601 msgid "Invalid request.\n"
7602 msgstr "Nesprávne zariadenie.\n"
7604 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
7605 #, fuzzy
7606 #| msgid "Invalid parameter.\n"
7607 msgid "Invalid stream number.\n"
7608 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
7610 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
7611 #, fuzzy
7612 #| msgid "Invalid data.\n"
7613 msgid "Invalid media type.\n"
7614 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7616 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
7617 msgid "No more input is accepted.\n"
7618 msgstr ""
7620 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
7621 #, fuzzy
7622 msgid "Object is not initialized.\n"
7623 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7625 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
7626 msgid "Representation is not supported.\n"
7627 msgstr ""
7629 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
7630 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7631 msgstr ""
7633 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
7634 #, fuzzy
7635 #| msgid "Unsupported type.\n"
7636 msgid "Unsupported service.\n"
7637 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7639 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
7640 #, fuzzy
7641 #| msgid "Unexpected network error.\n"
7642 msgid "Unexpected error.\n"
7643 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
7645 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
7646 #, fuzzy
7647 #| msgid "Invalid data.\n"
7648 msgid "Invalid type.\n"
7649 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7651 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
7652 #, fuzzy
7653 #| msgid "Invalid data.\n"
7654 msgid "Invalid file format.\n"
7655 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7657 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
7658 #, fuzzy
7659 #| msgid "Invalid data.\n"
7660 msgid "Invalid timestamp.\n"
7661 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7663 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
7664 #, fuzzy
7665 #| msgid "Unsupported type.\n"
7666 msgid "Unsupported scheme.\n"
7667 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7669 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
7670 #, fuzzy
7671 #| msgid "Unsupported type.\n"
7672 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
7673 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7675 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
7676 #, fuzzy
7677 #| msgid "Unsupported type.\n"
7678 msgid "Unsupported time format.\n"
7679 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7681 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
7682 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7683 msgstr ""
7685 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
7686 msgid "No duration set for the sample.\n"
7687 msgstr ""
7689 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
7690 #, fuzzy
7691 #| msgid "Invalid data.\n"
7692 msgid "Invalid stream data.\n"
7693 msgstr "Nesprávne údaje.\n"
7695 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
7696 #, fuzzy
7697 #| msgid "Help not available."
7698 msgid "Realtime support is not available.\n"
7699 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7701 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
7702 #, fuzzy
7703 #| msgid "Unsupported type.\n"
7704 msgid "Unsupported rate.\n"
7705 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7707 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
7708 #, fuzzy
7709 #| msgid "Unsupported type.\n"
7710 msgid "Unsupported thinning.\n"
7711 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7713 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
7714 msgid "Reversing is not supported.\n"
7715 msgstr ""
7717 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
7718 #, fuzzy
7719 #| msgid "Unsupported type.\n"
7720 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7721 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7723 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
7724 msgid "Rate change was preempted.\n"
7725 msgstr ""
7727 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
7728 #, fuzzy
7729 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7730 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7732 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
7733 #, fuzzy
7734 #| msgid "Help not available."
7735 msgid "Value is not available.\n"
7736 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7738 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
7739 #, fuzzy
7740 #| msgid "Help not available."
7741 msgid "Clock is not available.\n"
7742 msgstr "Nápoveda nedostupná."
7744 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
7745 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
7746 msgstr ""
7748 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
7749 #, fuzzy
7750 #| msgid "The device door is open.\n"
7751 msgid "The timer was orphaned.\n"
7752 msgstr "Dvierka zariadenia sú otvorené; .\n"
7754 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
7755 msgid "State transition is pending.\n"
7756 msgstr ""
7758 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
7759 #, fuzzy
7760 #| msgid "Unsupported type.\n"
7761 msgid "Unsupported state transition.\n"
7762 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7764 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
7765 #, fuzzy
7766 #| msgid "A printer error occurred."
7767 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7768 msgstr "Chyba tlačiarne."
7770 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
7771 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7772 msgstr ""
7774 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
7775 #, fuzzy
7776 #| msgid "Server not disabled.\n"
7777 msgid "Sample is not writable.\n"
7778 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7780 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
7781 msgid "Key is invalid.\n"
7782 msgstr ""
7784 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
7785 #, fuzzy
7786 #| msgid "Bad network response.\n"
7787 msgid "Bad startup version.\n"
7788 msgstr "Zlá odpoveď siete.\n"
7790 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
7791 #, fuzzy
7792 #| msgid "Unsupported type.\n"
7793 msgid "Unsupported caption.\n"
7794 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7796 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
7797 #, fuzzy
7798 #| msgid "Invalid function.\n"
7799 msgid "Invalid position.\n"
7800 msgstr "Nesprávna funkcia.\n"
7802 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
7803 #, fuzzy
7804 #| msgid "File not found.\n"
7805 msgid "Attribute is not found.\n"
7806 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7808 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
7809 #, fuzzy
7810 msgid "Property type is not allowed.\n"
7811 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7813 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
7814 #, fuzzy
7815 msgid "Property type is not supported.\n"
7816 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7818 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
7819 #, fuzzy
7820 msgid "Property is empty.\n"
7821 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7823 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Property is not empty.\n"
7826 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7828 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
7829 #, fuzzy
7830 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7831 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7833 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
7834 msgid "Vector property is required.\n"
7835 msgstr ""
7837 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
7838 #, fuzzy
7839 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7840 msgid "Operation was cancelled.\n"
7841 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
7843 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
7844 #, fuzzy
7845 #| msgid "Server not disabled.\n"
7846 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
7847 msgstr "Server nezablokovaný.\n"
7849 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
7850 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7851 msgstr ""
7853 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
7854 #, fuzzy
7855 #| msgid "Cannot create.\n"
7856 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7857 msgstr "Nemožno vytvoriť.\n"
7859 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
7860 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
7861 msgstr ""
7863 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
7864 #, fuzzy
7865 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7866 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
7868 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
7869 #, fuzzy
7870 #| msgid "Invalid network address.\n"
7871 msgid "Invalid work queue index.\n"
7872 msgstr "Nesprávna sieťová adresa.\n"
7874 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
7875 #, fuzzy
7876 msgid "No events available.\n"
7877 msgstr "Nie je k dispozícii; .\n"
7879 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
7880 #, fuzzy
7881 #| msgid "Unsupported type.\n"
7882 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7883 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7885 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
7886 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7887 msgstr ""
7889 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
7890 msgid "Shutdown() was called.\n"
7891 msgstr ""
7893 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
7894 #, fuzzy
7895 #| msgid "Resource in use.\n"
7896 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7897 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7899 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
7900 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7901 msgstr ""
7903 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
7904 #, fuzzy
7905 msgid "Property wasn't found.\n"
7906 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7908 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
7909 #, fuzzy
7910 msgid "Property is read-only.\n"
7911 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7913 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
7914 #, fuzzy
7915 msgid "Property is not allowed.\n"
7916 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7918 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
7919 #, fuzzy
7920 #| msgid "Resource in use.\n"
7921 msgid "Media source is not started.\n"
7922 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7924 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
7925 #, fuzzy
7926 #| msgid "Unsupported type.\n"
7927 msgid "Unsupported media format.\n"
7928 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7930 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
7931 #, fuzzy
7932 #| msgid "Resource in use.\n"
7933 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7934 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7936 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
7937 msgid "No media streams were selected.\n"
7938 msgstr ""
7940 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
7941 #, fuzzy
7942 #| msgid "Unsupported type.\n"
7943 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7944 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
7946 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
7947 msgid "Stream sink was removed.\n"
7948 msgstr ""
7950 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
7951 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7952 msgstr ""
7954 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
7955 #, fuzzy
7956 #| msgid "Resource in use.\n"
7957 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7958 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
7960 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
7961 #, fuzzy
7962 #| msgid "File already exists.\n"
7963 msgid "Stream sink already exists.\n"
7964 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7966 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
7967 #, fuzzy
7968 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
7969 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7970 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
7972 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
7973 #, fuzzy
7974 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7975 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
7977 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
7978 #, fuzzy
7979 #| msgid "File already exists.\n"
7980 msgid "Sink was already stopped.\n"
7981 msgstr "Súbor už existuje.\n"
7983 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
7984 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7985 msgstr ""
7987 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
7988 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7989 msgstr ""
7991 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
7992 msgid "Metadata was too long.\n"
7993 msgstr ""
7995 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
7996 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7997 msgstr ""
7999 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
8000 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
8001 msgstr ""
8003 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
8004 msgid "Optional node is invalid.\n"
8005 msgstr ""
8007 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
8008 #, fuzzy
8009 #| msgid "Cannot find the printer."
8010 msgid "Cannot find decryptor.\n"
8011 msgstr "Nemožno nájsť tlačiareň."
8013 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
8014 #, fuzzy
8015 #| msgid "Module not found.\n"
8016 msgid "Codec was not found.\n"
8017 msgstr "Modul nenájdený.\n"
8019 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
8020 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
8021 msgstr ""
8023 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
8024 msgid "Topology request is not supported.\n"
8025 msgstr ""
8027 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
8028 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
8029 msgstr ""
8031 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
8032 msgid "Found loops in topology.\n"
8033 msgstr ""
8035 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
8036 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
8037 msgstr ""
8039 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
8040 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
8041 msgstr ""
8043 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
8044 #, fuzzy
8045 #| msgid "The device is not connected.\n"
8046 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
8047 msgstr "Zariadenie je nepripojené.\n"
8049 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
8050 #, fuzzy
8051 #| msgid "Resource in use.\n"
8052 msgid "Source is missing.\n"
8053 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8055 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
8056 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
8057 msgstr ""
8059 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
8060 msgid "Clock has no time source set.\n"
8061 msgstr ""
8063 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
8064 #, fuzzy
8065 #| msgid "File already exists.\n"
8066 msgid "Clock state was already set.\n"
8067 msgstr "Súbor už existuje.\n"
8069 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
8070 #, fuzzy
8071 #| msgid "Help not available."
8072 msgid "Clock is not simple\n"
8073 msgstr "Nápoveda nedostupná."
8075 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
8076 msgid "Enter Network Password"
8077 msgstr ""
8079 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
8080 msgid "Please enter your username and password:"
8081 msgstr ""
8083 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
8084 msgid "Proxy"
8085 msgstr ""
8087 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
8088 msgid "User"
8089 msgstr ""
8091 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
8092 msgid "Password"
8093 msgstr ""
8095 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
8096 msgid "&Save this password (insecure)"
8097 msgstr ""
8099 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
8100 msgid "Entire Network"
8101 msgstr ""
8103 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
8104 msgid "Sound Selection"
8105 msgstr ""
8107 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
8108 #, fuzzy
8109 msgid "&Save As..."
8110 msgstr "Uložiť ako"
8112 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
8113 msgid "&Format:"
8114 msgstr ""
8116 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
8117 #, fuzzy
8118 msgid "&Attributes:"
8119 msgstr "Atribúty"
8121 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
8122 msgid "Hyperlink"
8123 msgstr ""
8125 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
8126 #, fuzzy
8127 msgid "Hyperlink Information"
8128 msgstr "Informácie"
8130 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:243
8131 #, fuzzy
8132 msgid "&Type:"
8133 msgstr "Typ"
8135 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
8136 msgid "&URL:"
8137 msgstr ""
8139 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
8140 msgid "HTML Document"
8141 msgstr ""
8143 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
8144 msgid "Downloading from %s..."
8145 msgstr ""
8147 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
8148 msgid "Done"
8149 msgstr ""
8151 #: dlls/msi/msi.rc:31
8152 msgid ""
8153 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
8154 "file path and try again."
8155 msgstr ""
8157 #: dlls/msi/msi.rc:32
8158 msgid "path %s not found"
8159 msgstr ""
8161 #: dlls/msi/msi.rc:33
8162 msgid "insert disk %s"
8163 msgstr ""
8165 #: dlls/msi/msi.rc:34
8166 msgid ""
8167 "Windows Installer %s\n"
8168 "\n"
8169 "Usage:\n"
8170 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
8171 "\n"
8172 "Install a product:\n"
8173 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
8174 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
8175 "\t/a package [property]\n"
8176 "Repair an installation:\n"
8177 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
8178 "Uninstall a product:\n"
8179 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
8180 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
8181 "Advertise a product:\n"
8182 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
8183 "Apply a patch:\n"
8184 "\t/p patch_package [property]\n"
8185 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
8186 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
8187 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
8188 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
8189 "Register the MSI Service:\n"
8190 "\t/y\n"
8191 "Unregister the MSI Service:\n"
8192 "\t/z\n"
8193 "Display this help:\n"
8194 "\t/help\n"
8195 "\t/?\n"
8196 msgstr ""
8198 #: dlls/msi/msi.rc:61
8199 msgid "enter which folder contains %s"
8200 msgstr ""
8202 #: dlls/msi/msi.rc:62
8203 msgid "install source for feature missing"
8204 msgstr ""
8206 #: dlls/msi/msi.rc:63
8207 msgid "network drive for feature missing"
8208 msgstr ""
8210 #: dlls/msi/msi.rc:64
8211 msgid "feature from:"
8212 msgstr ""
8214 #: dlls/msi/msi.rc:65
8215 msgid "choose which folder contains %s"
8216 msgstr ""
8218 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
8219 msgid "New Folder"
8220 msgstr ""
8222 #: dlls/msi/msi.rc:91
8223 msgid "Allocating registry space"
8224 msgstr ""
8226 #: dlls/msi/msi.rc:92
8227 msgid "Searching for installed applications"
8228 msgstr ""
8230 #: dlls/msi/msi.rc:93
8231 msgid "Binding executables"
8232 msgstr ""
8234 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
8235 #, fuzzy
8236 #| msgid "Searching for %s"
8237 msgid "Searching for qualifying products"
8238 msgstr "Hľadanie %s"
8240 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
8241 msgid "Computing space requirements"
8242 msgstr ""
8244 #: dlls/msi/msi.rc:97
8245 #, fuzzy
8246 #| msgid "Create New Folder"
8247 msgid "Creating folders"
8248 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
8250 #: dlls/msi/msi.rc:98
8251 msgid "Creating shortcuts"
8252 msgstr ""
8254 #: dlls/msi/msi.rc:99
8255 msgid "Deleting services"
8256 msgstr ""
8258 #: dlls/msi/msi.rc:100
8259 #, fuzzy
8260 msgid "Creating duplicate files"
8261 msgstr "&Dátum"
8263 #: dlls/msi/msi.rc:102
8264 #, fuzzy
8265 #| msgid "Searching for %s"
8266 msgid "Searching for related applications"
8267 msgstr "Hľadanie %s"
8269 #: dlls/msi/msi.rc:103
8270 msgid "Copying network install files"
8271 msgstr ""
8273 #: dlls/msi/msi.rc:104
8274 #, fuzzy
8275 #| msgid "Copying Files..."
8276 msgid "Copying new files"
8277 msgstr "Kopírovanie súborov..."
8279 #: dlls/msi/msi.rc:105
8280 msgid "Installing ODBC components"
8281 msgstr ""
8283 #: dlls/msi/msi.rc:106
8284 #, fuzzy
8285 msgid "Installing new services"
8286 msgstr "Veľkosť k dispozícii.\n"
8288 #: dlls/msi/msi.rc:107
8289 #, fuzzy
8290 #| msgid "Install/Uninstall"
8291 msgid "Installing system catalog"
8292 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
8294 #: dlls/msi/msi.rc:108
8295 msgid "Validating install"
8296 msgstr ""
8298 #: dlls/msi/msi.rc:109
8299 msgid "Evaluating launch conditions"
8300 msgstr ""
8302 #: dlls/msi/msi.rc:110
8303 msgid "Migrating feature states from related applications"
8304 msgstr ""
8306 #: dlls/msi/msi.rc:111
8307 #, fuzzy
8308 #| msgid "Icon files"
8309 msgid "Moving files"
8310 msgstr "Súbory ikon"
8312 #: dlls/msi/msi.rc:112
8313 #, fuzzy
8314 #| msgid "Version information"
8315 msgid "Publishing assembly information"
8316 msgstr "Informácie o verzii"
8318 #: dlls/msi/msi.rc:113
8319 msgid "Unpublishing assembly information"
8320 msgstr ""
8322 #: dlls/msi/msi.rc:114
8323 #, fuzzy
8324 #| msgid "Icon files"
8325 msgid "Patching files"
8326 msgstr "Súbory ikon"
8328 #: dlls/msi/msi.rc:115
8329 msgid "Updating component registration"
8330 msgstr ""
8332 #: dlls/msi/msi.rc:116
8333 msgid "Publishing Qualified Components"
8334 msgstr ""
8336 #: dlls/msi/msi.rc:117
8337 msgid "Publishing Product Features"
8338 msgstr ""
8340 #: dlls/msi/msi.rc:118
8341 #, fuzzy
8342 #| msgid "Version information"
8343 msgid "Publishing product information"
8344 msgstr "Informácie o verzii"
8346 #: dlls/msi/msi.rc:119
8347 msgid "Registering Class servers"
8348 msgstr ""
8350 #: dlls/msi/msi.rc:120
8351 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
8352 msgstr ""
8354 #: dlls/msi/msi.rc:121
8355 msgid "Registering extension servers"
8356 msgstr ""
8358 #: dlls/msi/msi.rc:122
8359 msgid "Registering fonts"
8360 msgstr ""
8362 #: dlls/msi/msi.rc:123
8363 #, fuzzy
8364 #| msgid "Registry Editor"
8365 msgid "Registering MIME info"
8366 msgstr "Editor registrov"
8368 #: dlls/msi/msi.rc:124
8369 #, fuzzy
8370 msgid "Registering product"
8371 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp).\n"
8373 #: dlls/msi/msi.rc:125
8374 msgid "Registering program identifiers"
8375 msgstr ""
8377 #: dlls/msi/msi.rc:126
8378 msgid "Registering type libraries"
8379 msgstr ""
8381 #: dlls/msi/msi.rc:127
8382 #, fuzzy
8383 #| msgid "Resource in use.\n"
8384 msgid "Registering user"
8385 msgstr "Zdroj sa používa.\n"
8387 #: dlls/msi/msi.rc:128
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Removing duplicated files"
8390 msgstr "&Skomentovať..."
8392 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
8393 msgid "Updating environment strings"
8394 msgstr ""
8396 #: dlls/msi/msi.rc:130
8397 #, fuzzy
8398 #| msgid "&Remove application"
8399 msgid "Removing applications"
8400 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8402 #: dlls/msi/msi.rc:131
8403 #, fuzzy
8404 #| msgid "Icon files"
8405 msgid "Removing files"
8406 msgstr "Súbory ikon"
8408 #: dlls/msi/msi.rc:132
8409 msgid "Removing folders"
8410 msgstr ""
8412 #: dlls/msi/msi.rc:133
8413 msgid "Removing INI files entries"
8414 msgstr ""
8416 #: dlls/msi/msi.rc:134
8417 msgid "Removing ODBC components"
8418 msgstr ""
8420 #: dlls/msi/msi.rc:135
8421 #, fuzzy
8422 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
8423 msgid "Removing system registry values"
8424 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
8426 #: dlls/msi/msi.rc:136
8427 msgid "Removing shortcuts"
8428 msgstr ""
8430 #: dlls/msi/msi.rc:138
8431 msgid "Registering modules"
8432 msgstr ""
8434 #: dlls/msi/msi.rc:139
8435 msgid "Unregistering modules"
8436 msgstr ""
8438 #: dlls/msi/msi.rc:140
8439 #, fuzzy
8440 #| msgid "Initializing; "
8441 msgid "Initializing ODBC directories"
8442 msgstr "Inicializácia; "
8444 #: dlls/msi/msi.rc:141
8445 #, fuzzy
8446 #| msgid "Starting Wordpad failed"
8447 msgid "Starting services"
8448 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
8450 #: dlls/msi/msi.rc:142
8451 msgid "Stopping services"
8452 msgstr ""
8454 #: dlls/msi/msi.rc:143
8455 msgid "Unpublishing Qualified Components"
8456 msgstr ""
8458 #: dlls/msi/msi.rc:144
8459 msgid "Unpublishing Product Features"
8460 msgstr ""
8462 #: dlls/msi/msi.rc:145
8463 msgid "Unpublishing product information"
8464 msgstr ""
8466 #: dlls/msi/msi.rc:146
8467 msgid "Unregister Class servers"
8468 msgstr ""
8470 #: dlls/msi/msi.rc:147
8471 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
8472 msgstr ""
8474 #: dlls/msi/msi.rc:148
8475 msgid "Unregistering extension servers"
8476 msgstr ""
8478 #: dlls/msi/msi.rc:149
8479 msgid "Unregistering fonts"
8480 msgstr ""
8482 #: dlls/msi/msi.rc:150
8483 msgid "Unregistering MIME info"
8484 msgstr ""
8486 #: dlls/msi/msi.rc:151
8487 msgid "Unregistering program identifiers"
8488 msgstr ""
8490 #: dlls/msi/msi.rc:152
8491 msgid "Unregistering type libraries"
8492 msgstr ""
8494 #: dlls/msi/msi.rc:154
8495 msgid "Writing INI files values"
8496 msgstr ""
8498 #: dlls/msi/msi.rc:155
8499 msgid "Writing system registry values"
8500 msgstr ""
8502 #: dlls/msi/msi.rc:161
8503 msgid "Free space: [1]"
8504 msgstr ""
8506 #: dlls/msi/msi.rc:162
8507 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
8508 msgstr ""
8510 #: dlls/msi/msi.rc:163
8511 #, fuzzy
8512 msgid "File: [1]"
8513 msgstr "Súbor"
8515 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Folder: [1]"
8518 msgstr "Systémové adresáre"
8520 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
8521 msgid "Shortcut: [1]"
8522 msgstr ""
8524 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
8525 #, fuzzy
8526 #| msgid "De&vice:"
8527 msgid "Service: [1]"
8528 msgstr "Za&riadenie:"
8530 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
8531 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
8532 msgstr ""
8534 #: dlls/msi/msi.rc:168
8535 #, fuzzy
8536 #| msgid "&Remove application"
8537 msgid "Found application: [1]"
8538 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
8540 #: dlls/msi/msi.rc:169
8541 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
8542 msgstr ""
8544 #: dlls/msi/msi.rc:171
8545 #, fuzzy
8546 #| msgid "De&vice:"
8547 msgid "Service: [2]"
8548 msgstr "Za&riadenie:"
8550 #: dlls/msi/msi.rc:172
8551 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
8552 msgstr ""
8554 #: dlls/msi/msi.rc:173
8555 #, fuzzy
8556 #| msgid "Applications"
8557 msgid "Application: [1]"
8558 msgstr "Aplikácie"
8560 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
8561 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
8562 msgstr ""
8564 #: dlls/msi/msi.rc:177
8565 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
8566 msgstr ""
8568 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
8569 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
8570 msgstr ""
8572 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
8573 msgid "Feature: [1]"
8574 msgstr ""
8576 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
8577 msgid "Class Id: [1]"
8578 msgstr ""
8580 #: dlls/msi/msi.rc:181
8581 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
8582 msgstr ""
8584 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
8585 msgid "Extension: [1]"
8586 msgstr ""
8588 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
8589 msgid "Font: [1]"
8590 msgstr "Písmo: [1]"
8592 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
8593 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
8594 msgstr ""
8596 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
8597 msgid "ProgId: [1]"
8598 msgstr ""
8600 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
8601 msgid "LibID: [1]"
8602 msgstr ""
8604 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
8605 msgid "File: [1], Directory: [9]"
8606 msgstr ""
8608 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
8609 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
8610 msgstr ""
8612 #: dlls/msi/msi.rc:189
8613 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
8614 msgstr ""
8616 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
8617 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
8618 msgstr ""
8620 #: dlls/msi/msi.rc:193
8621 msgid "Key: [1], Name: [2]"
8622 msgstr ""
8624 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
8625 msgid "File: [1], Folder: [2]"
8626 msgstr ""
8628 #: dlls/msi/msi.rc:202
8629 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
8630 msgstr ""
8632 #: dlls/msi/msi.rc:210
8633 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
8634 msgstr ""
8636 #: dlls/msi/msi.rc:72
8637 msgid "{{Fatal error: }}"
8638 msgstr ""
8640 #: dlls/msi/msi.rc:73
8641 msgid "{{Error [1]. }}"
8642 msgstr ""
8644 #: dlls/msi/msi.rc:74
8645 msgid "Warning [1]."
8646 msgstr ""
8648 #: dlls/msi/msi.rc:75
8649 msgid "Info [1]."
8650 msgstr ""
8652 #: dlls/msi/msi.rc:76
8653 msgid ""
8654 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
8655 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
8656 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
8657 msgstr ""
8659 #: dlls/msi/msi.rc:77
8660 msgid "{{Disk full: }}"
8661 msgstr ""
8663 #: dlls/msi/msi.rc:78
8664 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
8665 msgstr ""
8667 #: dlls/msi/msi.rc:79
8668 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
8669 msgstr ""
8671 #: dlls/msi/msi.rc:82
8672 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
8673 msgstr ""
8675 #: dlls/msi/msi.rc:80
8676 msgid "Action start [Time]: [1]."
8677 msgstr ""
8679 #: dlls/msi/msi.rc:81
8680 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
8681 msgstr ""
8683 #: dlls/msi/msi.rc:84
8684 msgid "Please insert the disk: [2]"
8685 msgstr ""
8687 #: dlls/msi/msi.rc:85
8688 msgid ""
8689 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
8690 "that you can access it."
8691 msgstr ""
8693 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
8694 msgid "Wine MS-RLE video codec"
8695 msgstr ""
8697 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
8698 msgid ""
8699 "Wine MS-RLE video codec\n"
8700 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
8701 msgstr ""
8703 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
8704 msgid "Video Compression"
8705 msgstr ""
8707 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
8708 msgid "&Compressor:"
8709 msgstr ""
8711 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
8712 #, fuzzy
8713 msgid "Con&figure..."
8714 msgstr "&Definovať..."
8716 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
8717 #, fuzzy
8718 msgid "&About"
8719 msgstr "&O hodinách..."
8721 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
8722 msgid "Compression &Quality:"
8723 msgstr ""
8725 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
8726 msgid "&Key Frame Every"
8727 msgstr ""
8729 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
8730 #, fuzzy
8731 msgid "&Data Rate"
8732 msgstr "&Dátum"
8734 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
8735 msgid "kB/s"
8736 msgstr ""
8738 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
8739 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
8740 msgstr ""
8742 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
8743 msgid "Wine Video 1 video codec"
8744 msgstr ""
8746 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8747 msgid "unknown object"
8748 msgstr ""
8750 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8751 #, fuzzy
8752 msgid "title bar"
8753 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
8755 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8756 msgid "menu bar"
8757 msgstr ""
8759 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8760 msgid "scroll bar"
8761 msgstr ""
8763 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8764 msgid "grip"
8765 msgstr ""
8767 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8768 msgid "sound"
8769 msgstr ""
8771 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8772 msgid "cursor"
8773 msgstr ""
8775 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8776 msgid "caret"
8777 msgstr ""
8779 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8780 msgid "alert"
8781 msgstr ""
8783 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8784 msgid "window"
8785 msgstr ""
8787 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8788 msgid "client"
8789 msgstr ""
8791 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8792 msgid "popup menu"
8793 msgstr ""
8795 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8796 msgid "menu item"
8797 msgstr ""
8799 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8800 msgid "tool tip"
8801 msgstr ""
8803 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8804 msgid "application"
8805 msgstr ""
8807 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8808 msgid "document"
8809 msgstr ""
8811 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8812 msgid "pane"
8813 msgstr ""
8815 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8816 msgid "chart"
8817 msgstr ""
8819 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8820 msgid "dialog"
8821 msgstr ""
8823 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8824 msgid "border"
8825 msgstr ""
8827 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8828 msgid "grouping"
8829 msgstr ""
8831 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8832 #, fuzzy
8833 msgid "separator"
8834 msgstr "Oddeľovač"
8836 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8837 msgid "tool bar"
8838 msgstr ""
8840 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8841 msgid "status bar"
8842 msgstr ""
8844 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8845 msgid "table"
8846 msgstr ""
8848 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8849 msgid "column header"
8850 msgstr ""
8852 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8853 msgid "row header"
8854 msgstr ""
8856 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8857 msgid "column"
8858 msgstr ""
8860 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8861 msgid "row"
8862 msgstr ""
8864 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8865 msgid "cell"
8866 msgstr ""
8868 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8869 msgid "link"
8870 msgstr ""
8872 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8873 msgid "help balloon"
8874 msgstr ""
8876 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8877 msgid "character"
8878 msgstr ""
8880 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8881 msgid "list"
8882 msgstr ""
8884 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8885 msgid "list item"
8886 msgstr ""
8888 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8889 msgid "outline"
8890 msgstr ""
8892 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8893 msgid "outline item"
8894 msgstr ""
8896 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8897 msgid "page tab"
8898 msgstr ""
8900 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8901 msgid "property page"
8902 msgstr ""
8904 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8905 msgid "indicator"
8906 msgstr ""
8908 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8909 msgid "graphic"
8910 msgstr ""
8912 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8913 msgid "static text"
8914 msgstr ""
8916 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8917 msgid "text"
8918 msgstr ""
8920 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8921 msgid "push button"
8922 msgstr ""
8924 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8925 msgid "check button"
8926 msgstr ""
8928 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8929 msgid "radio button"
8930 msgstr ""
8932 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8933 msgid "combo box"
8934 msgstr ""
8936 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8937 msgid "drop down"
8938 msgstr ""
8940 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8941 msgid "progress bar"
8942 msgstr ""
8944 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8945 msgid "dial"
8946 msgstr ""
8948 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8949 msgid "hot key field"
8950 msgstr ""
8952 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8953 msgid "slider"
8954 msgstr ""
8956 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8957 msgid "spin box"
8958 msgstr ""
8960 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8961 msgid "diagram"
8962 msgstr ""
8964 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8965 #, fuzzy
8966 msgid "animation"
8967 msgstr "Informácie"
8969 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8970 msgid "equation"
8971 msgstr ""
8973 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8974 msgid "drop down button"
8975 msgstr ""
8977 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8978 msgid "menu button"
8979 msgstr ""
8981 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8982 msgid "grid drop down button"
8983 msgstr ""
8985 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8986 msgid "white space"
8987 msgstr ""
8989 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8990 msgid "page tab list"
8991 msgstr ""
8993 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
8994 #, fuzzy
8995 msgid "clock"
8996 msgstr "Hodiny"
8998 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
8999 msgid "split button"
9000 msgstr ""
9002 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
9003 msgid "IP address"
9004 msgstr ""
9006 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
9007 msgid "outline button"
9008 msgstr ""
9010 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
9011 #, fuzzy
9012 #| msgid "Normal"
9013 msgctxt "object state"
9014 msgid "normal"
9015 msgstr "Normálne"
9017 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
9018 #, fuzzy
9019 #| msgid "Size available"
9020 msgctxt "object state"
9021 msgid "unavailable"
9022 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9024 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
9025 #, fuzzy
9026 #| msgid "Import Selected"
9027 msgctxt "object state"
9028 msgid "selected"
9029 msgstr "Importuj zvolené"
9031 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
9032 #, fuzzy
9033 msgctxt "object state"
9034 msgid "focused"
9035 msgstr "Pozastavená; "
9037 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
9038 #, fuzzy
9039 #| msgid "uncompressed"
9040 msgctxt "object state"
9041 msgid "pressed"
9042 msgstr "nekomprimované"
9044 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
9045 msgctxt "object state"
9046 msgid "checked"
9047 msgstr ""
9049 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
9050 msgctxt "object state"
9051 msgid "mixed"
9052 msgstr ""
9054 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
9055 #, fuzzy
9056 #| msgid "&Read Only"
9057 msgctxt "object state"
9058 msgid "read only"
9059 msgstr "&Len na čítanie"
9061 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
9062 msgctxt "object state"
9063 msgid "hot tracked"
9064 msgstr ""
9066 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
9067 #, fuzzy
9068 #| msgid "Defaults"
9069 msgctxt "object state"
9070 msgid "default"
9071 msgstr "Predvolené"
9073 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
9074 msgctxt "object state"
9075 msgid "expanded"
9076 msgstr ""
9078 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
9079 msgctxt "object state"
9080 msgid "collapsed"
9081 msgstr ""
9083 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
9084 msgctxt "object state"
9085 msgid "busy"
9086 msgstr ""
9088 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
9089 msgctxt "object state"
9090 msgid "floating"
9091 msgstr ""
9093 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
9094 msgctxt "object state"
9095 msgid "marqueed"
9096 msgstr ""
9098 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
9099 #, fuzzy
9100 msgctxt "object state"
9101 msgid "animated"
9102 msgstr "Informácie"
9104 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
9105 msgctxt "object state"
9106 msgid "invisible"
9107 msgstr ""
9109 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
9110 msgctxt "object state"
9111 msgid "offscreen"
9112 msgstr ""
9114 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
9115 #, fuzzy
9116 #| msgid "Size available"
9117 msgctxt "object state"
9118 msgid "sizeable"
9119 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
9121 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
9122 #, fuzzy
9123 #| msgid "Remove al&l"
9124 msgctxt "object state"
9125 msgid "moveable"
9126 msgstr "Odstrániť &všetko"
9128 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
9129 msgctxt "object state"
9130 msgid "self voicing"
9131 msgstr ""
9133 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
9134 #, fuzzy
9135 msgctxt "object state"
9136 msgid "focusable"
9137 msgstr "Pozastavená; "
9139 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
9140 #, fuzzy
9141 #| msgid "Import Selected"
9142 msgctxt "object state"
9143 msgid "selectable"
9144 msgstr "Importuj zvolené"
9146 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
9147 msgctxt "object state"
9148 msgid "linked"
9149 msgstr ""
9151 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
9152 msgctxt "object state"
9153 msgid "traversed"
9154 msgstr ""
9156 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
9157 msgctxt "object state"
9158 msgid "multi selectable"
9159 msgstr ""
9161 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
9162 msgctxt "object state"
9163 msgid "extended selectable"
9164 msgstr ""
9166 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
9167 #, fuzzy
9168 #| msgid "Toner low; "
9169 msgctxt "object state"
9170 msgid "alert low"
9171 msgstr "Primálo toneru; "
9173 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
9174 msgctxt "object state"
9175 msgid "alert medium"
9176 msgstr ""
9178 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
9179 #, fuzzy
9180 #| msgid "Toner low; "
9181 msgctxt "object state"
9182 msgid "alert high"
9183 msgstr "Primálo toneru; "
9185 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
9186 #, fuzzy
9187 #| msgid "Write protected.\n"
9188 msgctxt "object state"
9189 msgid "protected"
9190 msgstr "Ochrana proti zápisu.\n"
9192 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
9193 msgctxt "object state"
9194 msgid "has popup"
9195 msgstr ""
9197 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
9198 msgid "True"
9199 msgstr ""
9201 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
9202 msgid "False"
9203 msgstr ""
9205 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
9206 msgid "On"
9207 msgstr ""
9209 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
9210 msgid "Off"
9211 msgstr ""
9213 #: dlls/oledb32/version.rc:56
9214 #, fuzzy
9215 #| msgid "video"
9216 msgid "Provider"
9217 msgstr "video"
9219 #: dlls/oledb32/version.rc:59
9220 msgid "Select the data you want to connect to:"
9221 msgstr ""
9223 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9224 #, fuzzy
9225 #| msgid "Activation"
9226 msgid "Connection"
9227 msgstr "Aktivácia"
9229 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9230 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
9231 msgstr ""
9233 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9234 msgid "1. Specify the source of data:"
9235 msgstr ""
9237 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9238 #, fuzzy
9239 #| msgid "Please enter your name"
9240 msgid "Use &data source name"
9241 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
9243 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9244 #, fuzzy
9245 #| msgid "Activation"
9246 msgid "Use c&onnection string"
9247 msgstr "Aktivácia"
9249 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9250 #, fuzzy
9251 #| msgid "Activation"
9252 msgid "&Connection string:"
9253 msgstr "Aktivácia"
9255 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9256 #, fuzzy
9257 #| msgid "&Add..."
9258 msgid "B&uild..."
9259 msgstr "&Pridať..."
9261 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9262 msgid "2. Enter information to log on to the server"
9263 msgstr ""
9265 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9266 #, fuzzy
9267 #| msgid "&User name:"
9268 msgid "User &name:"
9269 msgstr "&Užívateľské meno:"
9271 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9272 #, fuzzy
9273 #| msgid "&Blank page"
9274 msgid "&Blank password"
9275 msgstr "&Prázdna stránka"
9277 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9278 #, fuzzy
9279 #| msgid "Wrong password.\n"
9280 msgid "Allow &saving password"
9281 msgstr "Nesprávne heslo.\n"
9283 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9284 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
9285 msgstr ""
9287 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9288 #, fuzzy
9289 #| msgid "Activation"
9290 msgid "&Test Connection"
9291 msgstr "Aktivácia"
9293 #: dlls/oledb32/version.rc:92
9294 msgid "Advanced"
9295 msgstr "Pokročilý"
9297 #: dlls/oledb32/version.rc:95
9298 #, fuzzy
9299 #| msgid "Window settings"
9300 msgid "Network settings"
9301 msgstr "Nastavenia okna"
9303 #: dlls/oledb32/version.rc:96
9304 msgid "&Impersonation level:"
9305 msgstr ""
9307 #: dlls/oledb32/version.rc:98
9308 msgid "P&rotection level:"
9309 msgstr ""
9311 #: dlls/oledb32/version.rc:101
9312 #, fuzzy
9313 msgid "Connect:"
9314 msgstr "Súbor nenájdený"
9316 #: dlls/oledb32/version.rc:103
9317 #, fuzzy
9318 #| msgid "&Seconds"
9319 msgid "seconds."
9320 msgstr "&Sekundy"
9322 #: dlls/oledb32/version.rc:104
9323 #, fuzzy
9324 msgid "A&ccess:"
9325 msgstr "&Dátum"
9327 #: dlls/oledb32/version.rc:110
9328 #, fuzzy
9329 #| msgid "&All"
9330 msgid "All"
9331 msgstr "Vytlačiť &všetko"
9333 #: dlls/oledb32/version.rc:114
9334 msgid ""
9335 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
9336 "value, select a property, then choose Edit Value below."
9337 msgstr ""
9339 #: dlls/oledb32/version.rc:115
9340 #, fuzzy
9341 #| msgid "&Edit..."
9342 msgid "&Edit Value..."
9343 msgstr "&Upraviť..."
9345 #: dlls/oledb32/version.rc:49
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Data Link Error"
9348 msgstr ""
9349 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9350 "&Vlastnosti\n"
9351 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9352 "&Properties"
9354 #: dlls/oledb32/version.rc:50
9355 msgid "Please select a provider."
9356 msgstr ""
9358 #: dlls/oledb32/version.rc:51
9359 msgid ""
9360 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
9361 "properly."
9362 msgstr ""
9364 #: dlls/oledb32/version.rc:36
9365 #, fuzzy
9366 msgid "Data Link Properties"
9367 msgstr ""
9368 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9369 "&Vlastnosti\n"
9370 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9371 "&Properties"
9373 #: dlls/oledb32/version.rc:37
9374 msgid "OLE DB Provider(s)"
9375 msgstr ""
9377 #: dlls/oledb32/version.rc:41
9378 #, fuzzy
9379 #| msgid "Ready"
9380 msgid "Read"
9381 msgstr "Pripravená"
9383 #: dlls/oledb32/version.rc:42
9384 #, fuzzy
9385 #| msgid "Readme:"
9386 msgid "ReadWrite"
9387 msgstr "Čítaj ma:"
9389 #: dlls/oledb32/version.rc:43
9390 msgid "Share Deny None"
9391 msgstr ""
9393 #: dlls/oledb32/version.rc:44
9394 msgid "Share Deny Read"
9395 msgstr ""
9397 #: dlls/oledb32/version.rc:45
9398 msgid "Share Deny Write"
9399 msgstr ""
9401 #: dlls/oledb32/version.rc:46
9402 msgid "Share Exclusive"
9403 msgstr ""
9405 #: dlls/oledb32/version.rc:47
9406 msgid "Write"
9407 msgstr ""
9409 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
9410 msgid "Insert Object"
9411 msgstr ""
9413 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
9414 msgid "Object Type:"
9415 msgstr ""
9417 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
9418 msgid "Result"
9419 msgstr ""
9421 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
9422 #, fuzzy
9423 msgid "Create New"
9424 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9426 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
9427 msgid "Create Control"
9428 msgstr ""
9430 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
9431 #, fuzzy
9432 msgid "Create From File"
9433 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
9435 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
9436 msgid "&Add Control..."
9437 msgstr ""
9439 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
9440 msgid "Display As Icon"
9441 msgstr ""
9443 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
9444 msgid "Browse..."
9445 msgstr ""
9447 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
9448 #, fuzzy
9449 msgid "File:"
9450 msgstr "Súbor"
9452 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
9453 msgid "Paste Special"
9454 msgstr ""
9456 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
9457 msgid "Source:"
9458 msgstr "Zdroj:"
9460 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
9461 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
9462 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
9463 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/user32/user32.rc:62
9464 #: programs/conhost/conhost.rc:37 programs/wordpad/wordpad.rc:114
9465 msgid "&Paste"
9466 msgstr "V&ložiť"
9468 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
9469 msgid "Paste &Link"
9470 msgstr ""
9472 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
9473 msgid "&As:"
9474 msgstr ""
9476 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
9477 msgid "&Display As Icon"
9478 msgstr ""
9480 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
9481 msgid "Change &Icon..."
9482 msgstr ""
9484 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
9485 msgid "Insert a new %s object into your document"
9486 msgstr ""
9488 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
9489 msgid ""
9490 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
9491 "may activate it using the program which created it."
9492 msgstr ""
9494 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
9495 msgid "Browse"
9496 msgstr ""
9498 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
9499 msgid ""
9500 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
9501 "control."
9502 msgstr ""
9504 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
9505 msgid "Add Control"
9506 msgstr ""
9508 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9509 #, fuzzy
9510 #| msgid "&Import..."
9511 msgid "&Convert..."
9512 msgstr "&Importovať..."
9514 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
9515 #, fuzzy
9516 #| msgid "Object"
9517 msgid "%1 %2 &Object"
9518 msgstr "Objekt"
9520 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
9521 #, fuzzy
9522 #| msgid "Object"
9523 msgid "%1 &Object"
9524 msgstr "Objekt"
9526 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
9527 msgid "&Object"
9528 msgstr ""
9530 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
9531 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
9532 msgstr ""
9534 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
9535 msgid ""
9536 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9537 "activate it using %s."
9538 msgstr ""
9540 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
9541 msgid ""
9542 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
9543 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
9544 msgstr ""
9546 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
9547 msgid ""
9548 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
9549 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
9550 "your document."
9551 msgstr ""
9553 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
9554 msgid ""
9555 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
9556 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
9557 "in your document."
9558 msgstr ""
9560 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
9561 msgid ""
9562 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
9563 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
9564 "be reflected in your document."
9565 msgstr ""
9567 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
9568 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
9569 msgstr ""
9571 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:430
9572 msgid "Unknown Type"
9573 msgstr ""
9575 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
9576 msgid "Unknown Source"
9577 msgstr ""
9579 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
9580 msgid "the program which created it"
9581 msgstr ""
9583 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
9584 msgid "Scanning"
9585 msgstr ""
9587 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
9588 msgid "SCANNING... Please Wait"
9589 msgstr ""
9591 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
9592 msgctxt "unit: pixels"
9593 msgid "px"
9594 msgstr ""
9596 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
9597 msgctxt "unit: bits"
9598 msgid "b"
9599 msgstr ""
9601 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:49
9602 #: programs/winecfg/winecfg.rc:182
9603 msgctxt "unit: dots/inch"
9604 msgid "dpi"
9605 msgstr ""
9607 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
9608 msgctxt "unit: percent"
9609 msgid "%"
9610 msgstr ""
9612 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
9613 msgctxt "unit: microseconds"
9614 msgid "us"
9615 msgstr ""
9617 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
9618 #, fuzzy
9619 msgid "Settings for %s"
9620 msgstr ""
9621 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9622 "&Vlastnosti\n"
9623 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9624 "&Properties"
9626 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
9627 msgid "Baud Rate"
9628 msgstr ""
9630 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
9631 msgid "Parity"
9632 msgstr ""
9634 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
9635 msgid "Flow Control"
9636 msgstr ""
9638 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
9639 msgid "Data Bits"
9640 msgstr ""
9642 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
9643 msgid "Stop Bits"
9644 msgstr ""
9646 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
9647 msgid "Copying Files..."
9648 msgstr "Kopírovanie súborov..."
9650 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
9651 msgid "Destination:"
9652 msgstr "Cieľ:"
9654 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
9655 #, fuzzy
9656 msgid "Files Needed"
9657 msgstr "&Súbor"
9659 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
9660 msgid ""
9661 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
9662 "make sure the correct drive is selected below"
9663 msgstr ""
9665 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
9666 msgid "Copy manufacturer's files from:"
9667 msgstr ""
9669 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
9670 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
9671 msgstr ""
9673 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
9674 msgid "Unknown"
9675 msgstr ""
9677 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
9678 msgid "Copy files from:"
9679 msgstr ""
9681 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
9682 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
9683 msgstr ""
9685 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
9686 msgid "F&orward"
9687 msgstr ""
9689 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
9690 msgid "&Save Background As..."
9691 msgstr ""
9693 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
9694 msgid "Set As Back&ground"
9695 msgstr ""
9697 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
9698 msgid "&Copy Background"
9699 msgstr ""
9701 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
9702 msgid "Set as &Desktop Item"
9703 msgstr ""
9705 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
9706 msgid "Create Shor&tcut"
9707 msgstr ""
9709 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
9710 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
9711 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
9712 msgid "Add to &Favorites..."
9713 msgstr ""
9715 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
9716 msgid "&Encoding"
9717 msgstr ""
9719 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
9720 msgid "Pr&int"
9721 msgstr ""
9723 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
9724 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
9725 msgid "&Open Link"
9726 msgstr ""
9728 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
9729 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
9730 msgid "Open Link in &New Window"
9731 msgstr ""
9733 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
9734 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
9735 msgid "Save Target &As..."
9736 msgstr ""
9738 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
9739 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
9740 msgid "&Print Target"
9741 msgstr ""
9743 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
9744 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
9745 msgid "S&how Picture"
9746 msgstr ""
9748 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
9749 msgid "&Save Picture As..."
9750 msgstr ""
9752 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
9753 msgid "&E-mail Picture..."
9754 msgstr ""
9756 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
9757 msgid "Pr&int Picture..."
9758 msgstr ""
9760 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
9761 msgid "&Go to My Pictures"
9762 msgstr ""
9764 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
9765 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
9766 msgid "Set as Back&ground"
9767 msgstr ""
9769 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
9770 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
9771 msgid "Set as &Desktop Item..."
9772 msgstr ""
9774 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
9775 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
9776 msgid "Copy Shor&tcut"
9777 msgstr ""
9779 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
9780 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
9781 #, fuzzy
9782 msgid "P&roperties"
9783 msgstr "&Vlastnosti"
9785 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
9786 msgid "&Undo"
9787 msgstr "&Späť"
9789 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:105
9790 #: dlls/user32/user32.rc:63
9791 #, fuzzy
9792 msgid "&Delete"
9793 msgstr ""
9794 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9795 "&Delete\n"
9796 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
9797 "&Vymazať"
9799 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 dlls/shell32/shell32.rc:97
9800 msgid "&Select"
9801 msgstr ""
9803 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
9804 msgid "&Cell"
9805 msgstr ""
9807 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
9808 msgid "&Row"
9809 msgstr ""
9811 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
9812 msgid "&Column"
9813 msgstr ""
9815 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
9816 msgid "&Table"
9817 msgstr ""
9819 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
9820 #, fuzzy
9821 msgid "&Cell Properties"
9822 msgstr "&Vlastnosti"
9824 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
9825 #, fuzzy
9826 msgid "&Table Properties"
9827 msgstr "&Vlastnosti"
9829 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
9830 msgid "Open in &New Window"
9831 msgstr ""
9833 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
9834 msgid "Cut"
9835 msgstr ""
9837 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
9838 msgid "&Save Video As..."
9839 msgstr ""
9841 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
9842 msgid "Play"
9843 msgstr ""
9845 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
9846 msgid "Rewind"
9847 msgstr ""
9849 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
9850 msgid "Trace Tags"
9851 msgstr ""
9853 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
9854 msgid "Resource Failures"
9855 msgstr ""
9857 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
9858 msgid "Dump Tracking Info"
9859 msgstr ""
9861 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
9862 msgid "Debug Break"
9863 msgstr ""
9865 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
9866 msgid "Debug View"
9867 msgstr ""
9869 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
9870 msgid "Dump Tree"
9871 msgstr ""
9873 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
9874 msgid "Dump Lines"
9875 msgstr ""
9877 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
9878 msgid "Dump DisplayTree"
9879 msgstr ""
9881 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
9882 msgid "Dump FormatCaches"
9883 msgstr ""
9885 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
9886 msgid "Dump LayoutRects"
9887 msgstr ""
9889 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
9890 msgid "Memory Monitor"
9891 msgstr ""
9893 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
9894 msgid "Performance Meters"
9895 msgstr ""
9897 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
9898 msgid "Save HTML"
9899 msgstr ""
9901 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
9902 msgid "&Browse View"
9903 msgstr ""
9905 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
9906 msgid "&Edit View"
9907 msgstr ""
9909 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
9910 msgid "Scroll Here"
9911 msgstr ""
9913 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
9914 msgid "Top"
9915 msgstr ""
9917 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
9918 msgid "Bottom"
9919 msgstr ""
9921 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
9922 msgid "Page Up"
9923 msgstr ""
9925 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
9926 msgid "Page Down"
9927 msgstr ""
9929 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
9930 msgid "Scroll Up"
9931 msgstr ""
9933 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
9934 msgid "Scroll Down"
9935 msgstr ""
9937 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
9938 msgid "Left Edge"
9939 msgstr ""
9941 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
9942 msgid "Right Edge"
9943 msgstr ""
9945 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
9946 msgid "Page Left"
9947 msgstr ""
9949 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
9950 msgid "Page Right"
9951 msgstr ""
9953 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
9954 msgid "Scroll Left"
9955 msgstr ""
9957 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
9958 msgid "Scroll Right"
9959 msgstr ""
9961 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
9962 msgid "Wine Internet Explorer"
9963 msgstr ""
9965 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
9966 msgid "&w&bPage &p"
9967 msgstr ""
9969 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
9970 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:162
9971 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
9972 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
9973 msgid "Lar&ge Icons"
9974 msgstr ""
9976 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
9977 #: dlls/shell32/shell32.rc:123 dlls/shell32/shell32.rc:163
9978 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
9979 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
9980 msgid "S&mall Icons"
9981 msgstr ""
9983 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
9984 #: dlls/shell32/shell32.rc:124 dlls/shell32/shell32.rc:164
9985 msgid "&List"
9986 msgstr ""
9988 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
9989 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 dlls/shell32/shell32.rc:165
9990 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
9991 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
9992 msgid "&Details"
9993 msgstr "&Detaily"
9995 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
9996 msgid "Arrange &Icons"
9997 msgstr ""
9999 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
10000 msgid "By &Name"
10001 msgstr ""
10003 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
10004 #, fuzzy
10005 msgid "By &Type"
10006 msgstr "Typ"
10008 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
10009 #, fuzzy
10010 msgid "By &Size"
10011 msgstr "Veľkosť"
10013 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
10014 #, fuzzy
10015 msgid "By &Date"
10016 msgstr "&Dátum"
10018 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
10019 msgid "&Auto Arrange"
10020 msgstr ""
10022 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
10023 msgid "Line up Icons"
10024 msgstr ""
10026 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
10027 msgid "Paste as Link"
10028 msgstr ""
10030 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
10031 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
10032 msgid "New"
10033 msgstr ""
10035 #: dlls/shell32/shell32.rc:69
10036 msgid "New &Folder"
10037 msgstr ""
10039 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
10040 msgid "New &Link"
10041 msgstr ""
10043 #: dlls/shell32/shell32.rc:74
10044 #, fuzzy
10045 msgid "Properties"
10046 msgstr ""
10047 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10048 "&Vlastnosti\n"
10049 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
10050 "&Properties"
10052 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
10053 #, fuzzy
10054 msgctxt "recycle bin"
10055 msgid "&Restore"
10056 msgstr "&Obnoviť"
10058 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
10059 msgid "&Erase"
10060 msgstr ""
10062 #: dlls/shell32/shell32.rc:98
10063 msgid "E&xplore"
10064 msgstr ""
10066 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
10067 msgid "C&ut"
10068 msgstr ""
10070 #: dlls/shell32/shell32.rc:104
10071 msgid "Create &Link"
10072 msgstr ""
10074 #: dlls/shell32/shell32.rc:106
10075 msgid "&Rename"
10076 msgstr ""
10078 #: dlls/shell32/shell32.rc:117 programs/notepad/notepad.rc:39
10079 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
10080 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
10081 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
10082 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
10083 msgid "E&xit"
10084 msgstr "U&končiť"
10086 #: dlls/shell32/shell32.rc:130
10087 msgid "&About Control Panel"
10088 msgstr ""
10090 #: dlls/shell32/shell32.rc:273 dlls/shell32/shell32.rc:288
10091 msgid "Browse for Folder"
10092 msgstr ""
10094 #: dlls/shell32/shell32.rc:293
10095 msgid "Folder:"
10096 msgstr ""
10098 #: dlls/shell32/shell32.rc:299
10099 #, fuzzy
10100 msgid "&Make New Folder"
10101 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
10103 #: dlls/shell32/shell32.rc:306
10104 msgid "Message"
10105 msgstr ""
10107 #: dlls/shell32/shell32.rc:310
10108 msgid "Yes to &all"
10109 msgstr ""
10111 #: dlls/shell32/shell32.rc:319
10112 msgid "About %s"
10113 msgstr "O programe %s"
10115 #: dlls/shell32/shell32.rc:323
10116 msgid "Wine &license"
10117 msgstr ""
10119 #: dlls/shell32/shell32.rc:328
10120 msgid "Running on %s"
10121 msgstr ""
10123 #: dlls/shell32/shell32.rc:329
10124 msgid "Wine was brought to you by:"
10125 msgstr "Víno pre vás pripravili:"
10127 #: dlls/shell32/shell32.rc:334
10128 #, fuzzy
10129 #| msgid "Running"
10130 msgid "Run"
10131 msgstr "Beží"
10133 #: dlls/shell32/shell32.rc:338
10134 msgid ""
10135 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
10136 "will open it for you."
10137 msgstr ""
10139 #: dlls/shell32/shell32.rc:339
10140 msgid "&Open:"
10141 msgstr ""
10143 #: dlls/shell32/shell32.rc:343 programs/progman/progman.rc:182
10144 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
10145 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 programs/winefile/winefile.rc:129
10146 msgid "&Browse..."
10147 msgstr ""
10149 #: dlls/shell32/shell32.rc:355 dlls/shell32/shell32.rc:384
10150 #, fuzzy
10151 msgid "File type:"
10152 msgstr "Súbor"
10154 #: dlls/shell32/shell32.rc:359 dlls/shell32/shell32.rc:392
10155 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:32
10156 #, fuzzy
10157 msgid "Location:"
10158 msgstr "Informácie"
10160 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
10161 #: programs/winefile/winefile.rc:169
10162 msgid "Size:"
10163 msgstr "Veľkosť:"
10165 #: dlls/shell32/shell32.rc:365 dlls/shell32/shell32.rc:398
10166 #, fuzzy
10167 msgid "Creation date:"
10168 msgstr "&Dátum"
10170 #: dlls/shell32/shell32.rc:369 dlls/shell32/shell32.rc:406
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Attributes:"
10173 msgstr "Atribúty"
10175 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
10176 #: programs/winefile/winefile.rc:173
10177 msgid "H&idden"
10178 msgstr "S&kryté"
10180 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
10181 #: programs/winefile/winefile.rc:174
10182 msgid "&Archive"
10183 msgstr ""
10185 #: dlls/shell32/shell32.rc:386
10186 #, fuzzy
10187 #| msgid "Open:"
10188 msgid "Open with:"
10189 msgstr "Otvoriť:"
10191 #: dlls/shell32/shell32.rc:389
10192 #, fuzzy
10193 #| msgid "Change &icon..."
10194 msgid "&Change..."
10195 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
10197 #: dlls/shell32/shell32.rc:400
10198 #, fuzzy
10199 #| msgid "Modified"
10200 msgid "Last modified:"
10201 msgstr "Modifikovaný"
10203 #: dlls/shell32/shell32.rc:402
10204 #, fuzzy
10205 #| msgid "Last Change:"
10206 msgid "Last accessed:"
10207 msgstr "Posledná zmena:"
10209 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 dlls/shell32/shell32.rc:142
10210 #: programs/winefile/winefile.rc:107
10211 msgid "Size"
10212 msgstr "Veľkosť"
10214 #: dlls/shell32/shell32.rc:139 programs/regedit/regedit.rc:148
10215 msgid "Type"
10216 msgstr "Typ"
10218 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
10219 msgid "Modified"
10220 msgstr "Modifikovaný"
10222 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 programs/winefile/winefile.rc:171
10223 #: programs/winefile/winefile.rc:113
10224 msgid "Attributes"
10225 msgstr "Atribúty"
10227 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
10228 msgid "Size available"
10229 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
10231 #: dlls/shell32/shell32.rc:145
10232 msgid "Comments"
10233 msgstr ""
10235 #: dlls/shell32/shell32.rc:146
10236 msgid "Owner"
10237 msgstr ""
10239 #: dlls/shell32/shell32.rc:147
10240 msgid "Group"
10241 msgstr ""
10243 #: dlls/shell32/shell32.rc:148
10244 msgid "Original location"
10245 msgstr ""
10247 #: dlls/shell32/shell32.rc:149
10248 msgid "Date deleted"
10249 msgstr ""
10251 #: dlls/shell32/shell32.rc:156 programs/winecfg/winecfg.rc:100
10252 #: programs/winefile/winefile.rc:99
10253 #, fuzzy
10254 msgctxt "display name"
10255 msgid "Desktop"
10256 msgstr "Pracovná plocha"
10258 #: dlls/shell32/shell32.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:238
10259 msgid "My Computer"
10260 msgstr "Tento počítač"
10262 #: dlls/shell32/shell32.rc:159
10263 msgid "Control Panel"
10264 msgstr ""
10266 #: dlls/shell32/shell32.rc:166
10267 msgid "Select"
10268 msgstr ""
10270 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
10271 msgid "Restart"
10272 msgstr ""
10274 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
10275 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
10276 msgstr ""
10278 #: dlls/shell32/shell32.rc:191
10279 msgid "Shutdown"
10280 msgstr ""
10282 #: dlls/shell32/shell32.rc:192
10283 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
10284 msgstr ""
10286 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
10287 msgid "Programs"
10288 msgstr ""
10290 #: dlls/shell32/shell32.rc:204
10291 msgid "My Documents"
10292 msgstr "Moje dokumenty"
10294 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
10295 msgid "Favorites"
10296 msgstr ""
10298 #: dlls/shell32/shell32.rc:206
10299 msgid "StartUp"
10300 msgstr ""
10302 #: dlls/shell32/shell32.rc:207
10303 msgid "Start Menu"
10304 msgstr ""
10306 #: dlls/shell32/shell32.rc:208
10307 msgid "My Music"
10308 msgstr ""
10310 #: dlls/shell32/shell32.rc:209
10311 msgid "My Videos"
10312 msgstr ""
10314 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
10315 #, fuzzy
10316 msgctxt "directory"
10317 msgid "Desktop"
10318 msgstr "Pracovná plocha"
10320 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
10321 msgid "NetHood"
10322 msgstr ""
10324 #: dlls/shell32/shell32.rc:212
10325 msgid "Templates"
10326 msgstr ""
10328 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
10329 #, fuzzy
10330 msgid "PrintHood"
10331 msgstr "&Tlačiť"
10333 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
10334 msgid "History"
10335 msgstr ""
10337 #: dlls/shell32/shell32.rc:215
10338 msgid "Program Files"
10339 msgstr ""
10341 #: dlls/shell32/shell32.rc:217
10342 msgid "My Pictures"
10343 msgstr ""
10345 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
10346 #, fuzzy
10347 msgid "Common Files"
10348 msgstr "Kopírovanie súborov..."
10350 #: dlls/shell32/shell32.rc:219 dlls/shell32/shell32.rc:150
10351 #: dlls/shell32/shell32.rc:235
10352 msgid "Documents"
10353 msgstr ""
10355 #: dlls/shell32/shell32.rc:220
10356 msgid "Administrative Tools"
10357 msgstr ""
10359 #: dlls/shell32/shell32.rc:221
10360 msgid "Music"
10361 msgstr ""
10363 #: dlls/shell32/shell32.rc:222
10364 msgid "Pictures"
10365 msgstr ""
10367 #: dlls/shell32/shell32.rc:223
10368 msgid "Videos"
10369 msgstr ""
10371 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
10372 msgid "Program Files (x86)"
10373 msgstr ""
10375 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
10376 msgid "Contacts"
10377 msgstr ""
10379 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
10380 msgid "Links"
10381 msgstr ""
10383 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
10384 msgid "Slide Shows"
10385 msgstr ""
10387 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
10388 msgid "Playlists"
10389 msgstr ""
10391 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
10392 msgid "Status"
10393 msgstr ""
10395 #: dlls/shell32/shell32.rc:153
10396 msgid "Model"
10397 msgstr ""
10399 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
10400 #, fuzzy
10401 msgid "Sample Music"
10402 msgstr "Vzorka"
10404 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
10405 msgid "Sample Pictures"
10406 msgstr ""
10408 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
10409 msgid "Sample Playlists"
10410 msgstr ""
10412 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
10413 #, fuzzy
10414 msgid "Sample Videos"
10415 msgstr "Vzorka"
10417 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
10418 msgid "Saved Games"
10419 msgstr ""
10421 #: dlls/shell32/shell32.rc:233
10422 msgid "Searches"
10423 msgstr ""
10425 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
10426 msgid "Users"
10427 msgstr ""
10429 #: dlls/shell32/shell32.rc:236
10430 msgid "Downloads"
10431 msgstr ""
10433 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
10434 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
10435 msgstr ""
10437 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
10438 msgid "Error during creation of a new folder"
10439 msgstr ""
10441 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
10442 msgid "Confirm file deletion"
10443 msgstr ""
10445 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
10446 msgid "Confirm folder deletion"
10447 msgstr ""
10449 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
10450 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
10451 msgstr ""
10453 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
10454 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
10455 msgstr ""
10457 #: dlls/shell32/shell32.rc:181
10458 msgid "Confirm file overwrite"
10459 msgstr ""
10461 #: dlls/shell32/shell32.rc:180
10462 msgid ""
10463 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
10464 "\n"
10465 "Do you want to replace it?"
10466 msgstr ""
10468 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
10469 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
10470 msgstr ""
10472 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
10473 msgid ""
10474 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
10475 msgstr ""
10477 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
10478 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
10479 msgstr ""
10481 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
10482 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
10483 msgstr ""
10485 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
10486 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
10487 msgstr ""
10489 #: dlls/shell32/shell32.rc:186
10490 msgid ""
10491 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
10492 "\n"
10493 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
10494 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
10495 "the folder?"
10496 msgstr ""
10498 #: dlls/shell32/shell32.rc:240
10499 msgid "Wine Control Panel"
10500 msgstr ""
10502 #: dlls/shell32/shell32.rc:195
10503 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
10504 msgstr ""
10506 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
10507 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
10508 msgstr ""
10510 #: dlls/shell32/shell32.rc:198
10511 #, fuzzy
10512 msgid "Executable files (*.exe)"
10513 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
10515 #: dlls/shell32/shell32.rc:244
10516 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
10517 msgstr ""
10519 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
10520 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
10521 msgstr ""
10523 #: dlls/shell32/shell32.rc:247
10524 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
10525 msgstr ""
10527 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
10528 msgid "Confirm deletion"
10529 msgstr ""
10531 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
10532 msgid ""
10533 "A file already exists at the path %1.\n"
10534 "\n"
10535 "Do you want to replace it?"
10536 msgstr ""
10538 #: dlls/shell32/shell32.rc:250
10539 msgid ""
10540 "A folder already exists at the path %1.\n"
10541 "\n"
10542 "Do you want to replace it?"
10543 msgstr ""
10545 #: dlls/shell32/shell32.rc:251
10546 msgid "Confirm overwrite"
10547 msgstr ""
10549 #: dlls/shell32/shell32.rc:268
10550 msgid ""
10551 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
10552 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
10553 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
10554 "any later version.\n"
10555 "\n"
10556 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
10557 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
10558 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
10559 "details.\n"
10560 "\n"
10561 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
10562 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
10563 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
10564 msgstr ""
10566 #: dlls/shell32/shell32.rc:256
10567 #, fuzzy
10568 msgid "Wine License"
10569 msgstr "Wine Pomoc"
10571 #: dlls/shell32/shell32.rc:158
10572 msgid "Trash"
10573 msgstr ""
10575 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
10576 #: programs/regedit/regedit.rc:204 programs/winecfg/winecfg.rc:86
10577 #: programs/winefile/winefile.rc:97
10578 msgid "Error"
10579 msgstr ""
10581 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
10582 msgid "Don't show me th&is message again"
10583 msgstr "Nabudúce toto dialógové okno nezo&brazovať"
10585 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
10586 #, fuzzy
10587 msgid "%d bytes"
10588 msgstr "%ld bajtov"
10590 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
10591 #, fuzzy
10592 msgctxt "time unit: hours"
10593 msgid " hr"
10594 msgstr " hod."
10596 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
10597 #, fuzzy
10598 msgctxt "time unit: minutes"
10599 msgid " min"
10600 msgstr " min."
10602 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
10603 #, fuzzy
10604 msgctxt "time unit: seconds"
10605 msgid " sec"
10606 msgstr " s"
10608 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
10609 #, fuzzy
10610 #| msgid "Select &All"
10611 msgid "Select Source"
10612 msgstr "&Označiť všetko"
10614 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
10615 msgid "China Standard Time"
10616 msgstr ""
10618 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
10619 msgid "China Daylight Time"
10620 msgstr ""
10622 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
10623 msgid "North Asia Standard Time"
10624 msgstr ""
10626 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
10627 msgid "North Asia Daylight Time"
10628 msgstr ""
10630 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
10631 msgid "Georgian Standard Time"
10632 msgstr ""
10634 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
10635 msgid "Georgian Daylight Time"
10636 msgstr ""
10638 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
10639 msgid "Nepal Standard Time"
10640 msgstr ""
10642 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
10643 msgid "Nepal Daylight Time"
10644 msgstr ""
10646 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
10647 msgid "Cape Verde Standard Time"
10648 msgstr ""
10650 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
10651 msgid "Cape Verde Daylight Time"
10652 msgstr ""
10654 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
10655 #, fuzzy
10656 #| msgid "Date and time"
10657 msgid "Haiti Standard Time"
10658 msgstr "Dátum a čas"
10660 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
10661 #, fuzzy
10662 #| msgid "Date and time"
10663 msgid "Haiti Daylight Time"
10664 msgstr "Dátum a čas"
10666 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
10667 #, fuzzy
10668 #| msgid "Central European"
10669 msgid "Central European Standard Time"
10670 msgstr "Stredná Európa"
10672 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
10673 #, fuzzy
10674 #| msgid "Central European"
10675 msgid "Central European Daylight Time"
10676 msgstr "Stredná Európa"
10678 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
10679 msgid "Morocco Standard Time"
10680 msgstr ""
10682 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
10683 msgid "Morocco Daylight Time"
10684 msgstr ""
10686 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
10687 #, fuzzy
10688 #| msgid "Central European"
10689 msgid "Central Europe Standard Time"
10690 msgstr "Stredná Európa"
10692 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
10693 #, fuzzy
10694 #| msgid "Central European"
10695 msgid "Central Europe Daylight Time"
10696 msgstr "Stredná Európa"
10698 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
10699 msgid "Iran Standard Time"
10700 msgstr ""
10702 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
10703 msgid "Iran Daylight Time"
10704 msgstr ""
10706 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
10707 #, fuzzy
10708 #| msgid "Date and time"
10709 msgid "Saint Pierre Standard Time"
10710 msgstr "Dátum a čas"
10712 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
10713 #, fuzzy
10714 #| msgid "Date and time"
10715 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
10716 msgstr "Dátum a čas"
10718 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
10719 msgid "Namibia Standard Time"
10720 msgstr ""
10722 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
10723 msgid "Namibia Daylight Time"
10724 msgstr ""
10726 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
10727 msgid "Tonga Standard Time"
10728 msgstr ""
10730 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
10731 msgid "Tonga Daylight Time"
10732 msgstr ""
10734 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
10735 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
10736 msgstr ""
10738 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
10739 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
10740 msgstr ""
10742 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
10743 msgid "GMT Standard Time"
10744 msgstr ""
10746 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
10747 msgid "GMT Daylight Time"
10748 msgstr ""
10750 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
10751 msgid "Central Asia Standard Time"
10752 msgstr ""
10754 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
10755 msgid "Central Asia Daylight Time"
10756 msgstr ""
10758 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
10759 #, fuzzy
10760 #| msgid "Date and time"
10761 msgid "Lord Howe Standard Time"
10762 msgstr "Dátum a čas"
10764 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
10765 #, fuzzy
10766 #| msgid "Date and time"
10767 msgid "Lord Howe Daylight Time"
10768 msgstr "Dátum a čas"
10770 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
10771 msgid "Arabic Standard Time"
10772 msgstr ""
10774 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
10775 msgid "Arabic Daylight Time"
10776 msgstr ""
10778 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
10779 msgid "Magadan Standard Time"
10780 msgstr ""
10782 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
10783 msgid "Magadan Daylight Time"
10784 msgstr ""
10786 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
10787 msgid "Newfoundland Standard Time"
10788 msgstr ""
10790 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
10791 msgid "Newfoundland Daylight Time"
10792 msgstr ""
10794 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
10795 msgid "West Pacific Standard Time"
10796 msgstr ""
10798 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
10799 msgid "West Pacific Daylight Time"
10800 msgstr ""
10802 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
10803 msgid "Pacific Standard Time"
10804 msgstr ""
10806 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
10807 msgid "Pacific Daylight Time"
10808 msgstr ""
10810 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
10811 msgid "Azerbaijan Standard Time"
10812 msgstr ""
10814 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
10815 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
10816 msgstr ""
10818 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
10819 #, fuzzy
10820 #| msgid "Date and time"
10821 msgid "Magallanes Standard Time"
10822 msgstr "Dátum a čas"
10824 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
10825 #, fuzzy
10826 #| msgid "Date and time"
10827 msgid "Magallanes Daylight Time"
10828 msgstr "Dátum a čas"
10830 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
10831 msgid "Samoa Standard Time"
10832 msgstr ""
10834 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
10835 msgid "Samoa Daylight Time"
10836 msgstr ""
10838 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
10839 msgid "Kaliningrad Standard Time"
10840 msgstr ""
10842 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
10843 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
10844 msgstr ""
10846 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
10847 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
10848 msgstr ""
10850 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
10851 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
10852 msgstr ""
10854 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
10855 msgid "Middle East Standard Time"
10856 msgstr ""
10858 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
10859 msgid "Middle East Daylight Time"
10860 msgstr ""
10862 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
10863 msgid "Tokyo Standard Time"
10864 msgstr ""
10866 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
10867 msgid "Tokyo Daylight Time"
10868 msgstr ""
10870 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
10871 msgid "Line Islands Standard Time"
10872 msgstr ""
10874 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
10875 msgid "Line Islands Daylight Time"
10876 msgstr ""
10878 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
10879 #, fuzzy
10880 #| msgid "Date and time"
10881 msgid "Cuba Standard Time"
10882 msgstr "Dátum a čas"
10884 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
10885 #, fuzzy
10886 #| msgid "Date and time"
10887 msgid "Cuba Daylight Time"
10888 msgstr "Dátum a čas"
10890 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
10891 msgid "Jordan Standard Time"
10892 msgstr ""
10894 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
10895 msgid "Jordan Daylight Time"
10896 msgstr ""
10898 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
10899 msgid "Central Standard Time"
10900 msgstr ""
10902 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
10903 msgid "Central Daylight Time"
10904 msgstr ""
10906 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
10907 msgid "Azores Standard Time"
10908 msgstr ""
10910 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
10911 msgid "Azores Daylight Time"
10912 msgstr ""
10914 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
10915 msgid "North Asia East Standard Time"
10916 msgstr ""
10918 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
10919 msgid "North Asia East Daylight Time"
10920 msgstr ""
10922 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
10923 msgid "Argentina Standard Time"
10924 msgstr ""
10926 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
10927 msgid "Argentina Daylight Time"
10928 msgstr ""
10930 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
10931 #, fuzzy
10932 #| msgid "Date and time"
10933 msgid "Marquesas Standard Time"
10934 msgstr "Dátum a čas"
10936 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
10937 #, fuzzy
10938 #| msgid "Date and time"
10939 msgid "Marquesas Daylight Time"
10940 msgstr "Dátum a čas"
10942 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
10943 msgid "Myanmar Standard Time"
10944 msgstr ""
10946 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
10947 msgid "Myanmar Daylight Time"
10948 msgstr ""
10950 #: dlls/tzres/tzres.rc:236 dlls/tzres/tzres.rc:237
10951 msgid "Coordinated Universal Time"
10952 msgstr ""
10954 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
10955 msgid "India Standard Time"
10956 msgstr ""
10958 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
10959 msgid "India Daylight Time"
10960 msgstr ""
10962 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
10963 msgid "GTB Standard Time"
10964 msgstr ""
10966 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
10967 msgid "GTB Daylight Time"
10968 msgstr ""
10970 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
10971 msgid "Turkey Standard Time"
10972 msgstr ""
10974 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
10975 msgid "Turkey Daylight Time"
10976 msgstr ""
10978 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
10979 msgid "Fiji Standard Time"
10980 msgstr ""
10982 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
10983 msgid "Fiji Daylight Time"
10984 msgstr ""
10986 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
10987 msgid "Canada Central Standard Time"
10988 msgstr ""
10990 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
10991 msgid "Canada Central Daylight Time"
10992 msgstr ""
10994 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
10995 msgid "Taipei Standard Time"
10996 msgstr ""
10998 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
10999 msgid "Taipei Daylight Time"
11000 msgstr ""
11002 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
11003 msgid "W. Europe Standard Time"
11004 msgstr ""
11006 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
11007 msgid "W. Europe Daylight Time"
11008 msgstr ""
11010 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
11011 msgid "Montevideo Standard Time"
11012 msgstr ""
11014 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
11015 msgid "Montevideo Daylight Time"
11016 msgstr ""
11018 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
11019 msgid "Pakistan Standard Time"
11020 msgstr ""
11022 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
11023 msgid "Pakistan Daylight Time"
11024 msgstr ""
11026 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
11027 msgid "Caucasus Standard Time"
11028 msgstr ""
11030 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
11031 msgid "Caucasus Daylight Time"
11032 msgstr ""
11034 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
11035 msgid "AUS Eastern Standard Time"
11036 msgstr ""
11038 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
11039 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
11040 msgstr ""
11042 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
11043 msgid "N. Central Asia Standard Time"
11044 msgstr ""
11046 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
11047 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
11048 msgstr ""
11050 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
11051 msgid "Eastern Standard Time"
11052 msgstr ""
11054 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
11055 msgid "Eastern Daylight Time"
11056 msgstr ""
11058 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
11059 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
11060 msgstr ""
11062 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
11063 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
11064 msgstr ""
11066 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
11067 msgid "Atlantic Standard Time"
11068 msgstr ""
11070 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
11071 msgid "Atlantic Daylight Time"
11072 msgstr ""
11074 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
11075 msgid "Mountain Standard Time"
11076 msgstr ""
11078 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
11079 msgid "Mountain Daylight Time"
11080 msgstr ""
11082 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
11083 msgid "US Eastern Standard Time"
11084 msgstr ""
11086 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
11087 msgid "US Eastern Daylight Time"
11088 msgstr ""
11090 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
11091 #, fuzzy
11092 #| msgid "Date and time"
11093 msgid "North Korea Standard Time"
11094 msgstr "Dátum a čas"
11096 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
11097 #, fuzzy
11098 #| msgid "Date and time"
11099 msgid "North Korea Daylight Time"
11100 msgstr "Dátum a čas"
11102 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
11103 msgid "Tasmania Standard Time"
11104 msgstr ""
11106 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
11107 msgid "Tasmania Daylight Time"
11108 msgstr ""
11110 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
11111 msgid "Central America Standard Time"
11112 msgstr ""
11114 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
11115 msgid "Central America Daylight Time"
11116 msgstr ""
11118 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
11119 msgid "US Mountain Standard Time"
11120 msgstr ""
11122 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
11123 msgid "US Mountain Daylight Time"
11124 msgstr ""
11126 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
11127 msgid "South Africa Standard Time"
11128 msgstr ""
11130 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
11131 msgid "South Africa Daylight Time"
11132 msgstr ""
11134 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
11135 msgid "Cen. Australia Standard Time"
11136 msgstr ""
11138 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
11139 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
11140 msgstr ""
11142 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
11143 msgid "Sri Lanka Standard Time"
11144 msgstr ""
11146 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
11147 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
11148 msgstr ""
11150 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
11151 msgid "Afghanistan Standard Time"
11152 msgstr ""
11154 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
11155 msgid "Afghanistan Daylight Time"
11156 msgstr ""
11158 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
11159 msgid "Yakutsk Standard Time"
11160 msgstr ""
11162 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
11163 msgid "Yakutsk Daylight Time"
11164 msgstr ""
11166 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
11167 msgid "SA Eastern Standard Time"
11168 msgstr ""
11170 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
11171 msgid "SA Eastern Daylight Time"
11172 msgstr ""
11174 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
11175 msgid "Arab Standard Time"
11176 msgstr ""
11178 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
11179 msgid "Arab Daylight Time"
11180 msgstr ""
11182 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
11183 msgid "Arabian Standard Time"
11184 msgstr ""
11186 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
11187 msgid "Arabian Daylight Time"
11188 msgstr ""
11190 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
11191 #, fuzzy
11192 #| msgid "Date and time"
11193 msgid "Tocantins Standard Time"
11194 msgstr "Dátum a čas"
11196 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
11197 #, fuzzy
11198 #| msgid "Date and time"
11199 msgid "Tocantins Daylight Time"
11200 msgstr "Dátum a čas"
11202 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
11203 msgid "Russian Standard Time"
11204 msgstr ""
11206 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
11207 msgid "Russian Daylight Time"
11208 msgstr ""
11210 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
11211 #, fuzzy
11212 #| msgid "Central European"
11213 msgid "Aus Central W. Standard Time"
11214 msgstr "Stredná Európa"
11216 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
11217 #, fuzzy
11218 #| msgid "Central European"
11219 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
11220 msgstr "Stredná Európa"
11222 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
11223 msgid "Romance Standard Time"
11224 msgstr ""
11226 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
11227 msgid "Romance Daylight Time"
11228 msgstr ""
11230 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
11231 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
11232 msgstr ""
11234 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
11235 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
11236 msgstr ""
11238 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
11239 msgid "Syria Standard Time"
11240 msgstr ""
11242 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
11243 msgid "Syria Daylight Time"
11244 msgstr ""
11246 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
11247 msgid "AUS Central Standard Time"
11248 msgstr ""
11250 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
11251 msgid "AUS Central Daylight Time"
11252 msgstr ""
11254 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
11255 msgid "Greenwich Standard Time"
11256 msgstr ""
11258 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
11259 msgid "Greenwich Daylight Time"
11260 msgstr ""
11262 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
11263 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
11264 msgstr ""
11266 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
11267 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
11268 msgstr ""
11270 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
11271 msgid "Israel Standard Time"
11272 msgstr ""
11274 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
11275 msgid "Israel Daylight Time"
11276 msgstr ""
11278 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
11279 msgid "Bangladesh Standard Time"
11280 msgstr ""
11282 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
11283 msgid "Bangladesh Daylight Time"
11284 msgstr ""
11286 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
11287 msgid "SA Pacific Standard Time"
11288 msgstr ""
11290 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
11291 msgid "SA Pacific Daylight Time"
11292 msgstr ""
11294 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
11295 msgid "West Asia Standard Time"
11296 msgstr ""
11298 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
11299 msgid "West Asia Daylight Time"
11300 msgstr ""
11302 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
11303 msgid "Alaskan Standard Time"
11304 msgstr ""
11306 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
11307 msgid "Alaskan Daylight Time"
11308 msgstr ""
11310 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
11311 msgid "Paraguay Standard Time"
11312 msgstr ""
11314 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
11315 msgid "Paraguay Daylight Time"
11316 msgstr ""
11318 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
11319 #, fuzzy
11320 #| msgid "Date and time"
11321 msgid "Dateline Standard Time"
11322 msgstr "Dátum a čas"
11324 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
11325 msgid "Dateline Daylight Time"
11326 msgstr ""
11328 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
11329 msgid "Libya Standard Time"
11330 msgstr ""
11332 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
11333 msgid "Libya Daylight Time"
11334 msgstr ""
11336 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
11337 msgid "Bahia Standard Time"
11338 msgstr ""
11340 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
11341 msgid "Bahia Daylight Time"
11342 msgstr ""
11344 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
11345 msgid "Venezuela Standard Time"
11346 msgstr ""
11348 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
11349 msgid "Venezuela Daylight Time"
11350 msgstr ""
11352 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
11353 #, fuzzy
11354 #| msgid "Date and time"
11355 msgid "Bougainville Standard Time"
11356 msgstr "Dátum a čas"
11358 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
11359 #, fuzzy
11360 #| msgid "Date and time"
11361 msgid "Bougainville Daylight Time"
11362 msgstr "Dátum a čas"
11364 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
11365 msgid "Hawaiian Standard Time"
11366 msgstr ""
11368 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
11369 msgid "Hawaiian Daylight Time"
11370 msgstr ""
11372 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
11373 msgid "SE Asia Standard Time"
11374 msgstr ""
11376 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
11377 msgid "SE Asia Daylight Time"
11378 msgstr ""
11380 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
11381 msgid "New Zealand Standard Time"
11382 msgstr ""
11384 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
11385 msgid "New Zealand Daylight Time"
11386 msgstr ""
11388 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
11389 #, fuzzy
11390 #| msgid "Date and time"
11391 msgid "Aleutian Standard Time"
11392 msgstr "Dátum a čas"
11394 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
11395 #, fuzzy
11396 #| msgid "Date and time"
11397 msgid "Aleutian Daylight Time"
11398 msgstr "Dátum a čas"
11400 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
11401 msgid "Central Brazilian Standard Time"
11402 msgstr ""
11404 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
11405 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
11406 msgstr ""
11408 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
11409 msgid "Belarus Standard Time"
11410 msgstr ""
11412 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
11413 msgid "Belarus Daylight Time"
11414 msgstr ""
11416 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
11417 msgid "SA Western Standard Time"
11418 msgstr ""
11420 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
11421 msgid "SA Western Daylight Time"
11422 msgstr ""
11424 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
11425 msgid "Greenland Standard Time"
11426 msgstr ""
11428 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
11429 msgid "Greenland Daylight Time"
11430 msgstr ""
11432 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
11433 #, fuzzy
11434 #| msgid "Date and time"
11435 msgid "Easter Island Standard Time"
11436 msgstr "Dátum a čas"
11438 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
11439 #, fuzzy
11440 #| msgid "Date and time"
11441 msgid "Easter Island Daylight Time"
11442 msgstr "Dátum a čas"
11444 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
11445 msgid "Egypt Standard Time"
11446 msgstr ""
11448 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
11449 msgid "Egypt Daylight Time"
11450 msgstr ""
11452 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
11453 #, fuzzy
11454 #| msgid "Date and time"
11455 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
11456 msgstr "Dátum a čas"
11458 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
11459 #, fuzzy
11460 #| msgid "Date and time"
11461 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
11462 msgstr "Dátum a čas"
11464 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
11465 msgid "Mauritius Standard Time"
11466 msgstr ""
11468 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
11469 msgid "Mauritius Daylight Time"
11470 msgstr ""
11472 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
11473 msgid "Vladivostok Standard Time"
11474 msgstr ""
11476 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
11477 msgid "Vladivostok Daylight Time"
11478 msgstr ""
11480 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
11481 msgid "Singapore Standard Time"
11482 msgstr ""
11484 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
11485 msgid "Singapore Daylight Time"
11486 msgstr ""
11488 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
11489 msgid "Korea Standard Time"
11490 msgstr ""
11492 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
11493 msgid "Korea Daylight Time"
11494 msgstr ""
11496 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
11497 #, fuzzy
11498 #| msgid "Date and time"
11499 msgid "Chatham Islands Standard Time"
11500 msgstr "Dátum a čas"
11502 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
11503 #, fuzzy
11504 #| msgid "Date and time"
11505 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
11506 msgstr "Dátum a čas"
11508 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
11509 msgid "E. Africa Standard Time"
11510 msgstr ""
11512 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
11513 msgid "E. Africa Daylight Time"
11514 msgstr ""
11516 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
11517 msgid "FLE Standard Time"
11518 msgstr ""
11520 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
11521 msgid "FLE Daylight Time"
11522 msgstr ""
11524 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
11525 msgid "E. South America Standard Time"
11526 msgstr ""
11528 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
11529 msgid "E. South America Daylight Time"
11530 msgstr ""
11532 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
11533 msgid "Central Pacific Standard Time"
11534 msgstr ""
11536 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
11537 msgid "Central Pacific Daylight Time"
11538 msgstr ""
11540 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
11541 msgid "W. Central Africa Standard Time"
11542 msgstr ""
11544 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
11545 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
11546 msgstr ""
11548 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
11549 msgid "Pacific SA Standard Time"
11550 msgstr ""
11552 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
11553 msgid "Pacific SA Daylight Time"
11554 msgstr ""
11556 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
11557 msgid "E. Australia Standard Time"
11558 msgstr ""
11560 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
11561 msgid "E. Australia Daylight Time"
11562 msgstr ""
11564 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
11565 msgid "W. Australia Standard Time"
11566 msgstr ""
11568 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
11569 msgid "W. Australia Daylight Time"
11570 msgstr ""
11572 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
11573 msgid "Security Warning"
11574 msgstr ""
11576 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
11577 msgid "Do you want to install this software?"
11578 msgstr ""
11580 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
11581 #, fuzzy
11582 #| msgid "Install/Uninstall"
11583 msgid "Don't install"
11584 msgstr "Inštalovať/Odinštalovať"
11586 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
11587 msgid ""
11588 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
11589 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
11590 msgstr ""
11592 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
11593 msgid "Installation of component failed: %08x"
11594 msgstr ""
11596 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
11597 #, fuzzy
11598 #| msgid "&Install"
11599 msgid "Install (%d)"
11600 msgstr "&Inštalovať"
11602 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
11603 #, fuzzy
11604 #| msgid "&Install"
11605 msgid "Install"
11606 msgstr "&Inštalovať"
11608 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
11609 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
11610 #, fuzzy
11611 msgctxt "window"
11612 msgid "&Restore"
11613 msgstr "&Obnoviť"
11615 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
11616 msgid "&Move"
11617 msgstr "Pre&sunúť"
11619 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
11620 #: programs/conhost/conhost.rc:84
11621 msgid "&Size"
11622 msgstr "&Zmeniť veľkosť"
11624 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
11625 msgid "Mi&nimize"
11626 msgstr "Mi&nimalizovať"
11628 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
11629 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
11630 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
11631 msgid "Ma&ximize"
11632 msgstr "Ma&ximalizovať"
11634 #: dlls/user32/user32.rc:36
11635 msgid "&Close\tAlt+F4"
11636 msgstr "Za&tvoriť\tAlt+F4"
11638 #: dlls/user32/user32.rc:38
11639 msgid "&About Wine"
11640 msgstr ""
11642 #: dlls/user32/user32.rc:49
11643 #, fuzzy
11644 msgid "&Close\tCtrl+F4"
11645 msgstr "Za&tvoriť\tCtrl+F4"
11647 #: dlls/user32/user32.rc:51
11648 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
11649 msgstr ""
11651 #: dlls/user32/user32.rc:81
11652 msgid "&Abort"
11653 msgstr "&Prerušiť"
11655 #: dlls/user32/user32.rc:85
11656 msgid "&Ignore"
11657 msgstr "&Ignorovať"
11659 #: dlls/user32/user32.rc:86
11660 msgid "&Try Again"
11661 msgstr ""
11663 #: dlls/user32/user32.rc:87
11664 msgid "&Continue"
11665 msgstr ""
11667 #: dlls/user32/user32.rc:94
11668 msgid "Select Window"
11669 msgstr ""
11671 #: dlls/user32/user32.rc:72
11672 msgid "&More Windows..."
11673 msgstr "&Viac okien..."
11675 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
11676 msgid "Overflow"
11677 msgstr ""
11679 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
11680 #, fuzzy
11681 #| msgid "Out of memory."
11682 msgid "Out of memory"
11683 msgstr "Nedostatok pamäte."
11685 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
11686 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
11687 msgstr ""
11689 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
11690 msgid "Type mismatch"
11691 msgstr ""
11693 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
11694 msgid "Device I/O error"
11695 msgstr ""
11697 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
11698 #, fuzzy
11699 #| msgid "File already exists.\n"
11700 msgid "File already exists"
11701 msgstr "Súbor už existuje.\n"
11703 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
11704 msgid "Disk full"
11705 msgstr ""
11707 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
11708 #, fuzzy
11709 #| msgid "Too many open files.\n"
11710 msgid "Too many files"
11711 msgstr "Prílš veľa otvorení súborov.\n"
11713 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
11714 #, fuzzy
11715 #| msgid "Access denied.\n"
11716 msgid "Permission denied"
11717 msgstr "Prístup zamietnutý.\n"
11719 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
11720 msgid "Path/File access error"
11721 msgstr ""
11723 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
11724 #, fuzzy
11725 #| msgid "Path not found.\n"
11726 msgid "Path not found"
11727 msgstr "Cesta nenájdená.\n"
11729 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
11730 msgid "Object variable not set"
11731 msgstr ""
11733 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
11734 msgid "Invalid use of Null"
11735 msgstr ""
11737 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
11738 msgid "Can't create necessary temporary file"
11739 msgstr ""
11741 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
11742 msgid "ActiveX component can't create object"
11743 msgstr ""
11745 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
11746 msgid "Class doesn't support Automation"
11747 msgstr ""
11749 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
11750 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
11751 msgstr ""
11753 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
11754 msgid "Object doesn't support named arguments"
11755 msgstr ""
11757 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
11758 msgid "Object doesn't support current locale setting"
11759 msgstr ""
11761 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
11762 #, fuzzy
11763 msgid "Named argument not found"
11764 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
11766 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
11767 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
11768 msgstr ""
11770 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
11771 msgid "Object not a collection"
11772 msgstr ""
11774 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
11775 #, fuzzy
11776 #| msgid "Sector not found.\n"
11777 msgid "Specified DLL function not found"
11778 msgstr "Sektor nenájdený.\n"
11780 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
11781 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
11782 msgstr ""
11784 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
11785 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
11786 msgstr ""
11788 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
11789 msgid "Invalid or unqualified reference"
11790 msgstr ""
11792 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
11793 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
11794 msgstr ""
11796 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
11797 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
11798 msgstr ""
11800 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
11801 #, fuzzy
11802 #| msgid "Hide"
11803 msgid "Hide %@"
11804 msgstr "Skryť"
11806 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
11807 msgid "Hide Others"
11808 msgstr ""
11810 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
11811 #, fuzzy
11812 #| msgid "Show"
11813 msgid "Show All"
11814 msgstr "Ukázať"
11816 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
11817 msgid "Quit %@"
11818 msgstr ""
11820 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
11821 msgid "Quit"
11822 msgstr ""
11824 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
11825 #, fuzzy
11826 #| msgid "&Window"
11827 msgid "Window"
11828 msgstr "&Okno"
11830 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
11831 #, fuzzy
11832 #| msgid "Mi&nimize"
11833 msgid "Minimize"
11834 msgstr "Mi&nimalizovať"
11836 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
11837 #, fuzzy
11838 #| msgid "Zoom in"
11839 msgid "Zoom"
11840 msgstr "Priblížiť"
11842 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
11843 msgid "Enter Full Screen"
11844 msgstr ""
11846 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
11847 msgid "Bring All to Front"
11848 msgstr ""
11850 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
11851 msgid "Paper Si&ze:"
11852 msgstr "&Veľkosť papiera:"
11854 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
11855 msgid "Duplex:"
11856 msgstr ""
11858 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:50
11859 #, fuzzy
11860 #| msgid "&Setup"
11861 msgid "Setup"
11862 msgstr "&Nastaviť"
11864 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
11865 msgid "Realm"
11866 msgstr ""
11868 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
11869 msgid "Authentication Required"
11870 msgstr ""
11872 #: dlls/wininet/wininet.rc:72
11873 msgid "Server"
11874 msgstr ""
11876 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
11877 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
11878 msgstr ""
11880 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
11881 msgid "Do you want to continue anyway?"
11882 msgstr ""
11884 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
11885 msgid "LAN Connection"
11886 msgstr ""
11888 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
11889 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
11890 msgstr ""
11892 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
11893 msgid "The date on the certificate is invalid."
11894 msgstr ""
11896 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
11897 msgid "The name on the certificate does not match the site."
11898 msgstr ""
11900 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
11901 msgid ""
11902 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
11903 msgstr ""
11905 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
11906 msgid "Effective Date"
11907 msgstr ""
11909 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
11910 #, fuzzy
11911 #| msgid "Security"
11912 msgid "Security Protocol"
11913 msgstr "Bezpečnosť"
11915 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
11916 #, fuzzy
11917 #| msgid "Content Type"
11918 msgid "Signature Type"
11919 msgstr "Typ obsahu"
11921 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
11922 msgid "Encryption Type"
11923 msgstr ""
11925 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
11926 msgid "Privacy Strength"
11927 msgstr ""
11929 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
11930 msgid "bits"
11931 msgstr ""
11933 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
11934 msgid "The request has timed out.\n"
11935 msgstr ""
11937 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
11938 #, fuzzy
11939 #| msgid "A printer error occurred."
11940 msgid "An internal error has occurred.\n"
11941 msgstr "Chyba tlačiarne."
11943 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
11944 msgid "The URL is invalid.\n"
11945 msgstr ""
11947 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
11948 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
11949 msgstr ""
11951 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
11952 msgid "The server name could not be resolved.\n"
11953 msgstr ""
11955 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
11956 msgid "The requested operation is invalid.\n"
11957 msgstr ""
11959 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
11960 msgid ""
11961 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
11962 "was operating was closed before the operation completed.\n"
11963 msgstr ""
11965 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
11966 msgid "The requested item could not be located.\n"
11967 msgstr ""
11969 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
11970 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
11971 msgstr ""
11973 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
11974 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
11975 msgstr ""
11977 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
11978 msgid ""
11979 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
11980 "certificate is expired.\n"
11981 msgstr ""
11983 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
11984 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
11985 msgstr ""
11987 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
11988 msgid "The specified command was carried out."
11989 msgstr "Špecifikovaný príkaz bol vykonaný."
11991 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
11992 msgid "Undefined external error."
11993 msgstr "Nedefinovaná externá chyba."
11995 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
11996 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
11997 msgstr ""
11999 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
12000 msgid "The driver was not enabled."
12001 msgstr ""
12003 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
12004 msgid ""
12005 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
12006 "again."
12007 msgstr ""
12009 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
12010 msgid "The specified device handle is invalid."
12011 msgstr ""
12013 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
12014 msgid "There is no driver installed on your system!"
12015 msgstr ""
12017 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
12018 msgid ""
12019 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
12020 "increase available memory, and then try again."
12021 msgstr ""
12023 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
12024 msgid ""
12025 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
12026 "which functions and messages the driver supports."
12027 msgstr ""
12029 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
12030 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
12031 msgstr ""
12033 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
12034 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
12035 msgstr ""
12037 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
12038 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
12039 msgstr ""
12041 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
12042 msgid ""
12043 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
12044 "Capabilities function to determine the supported formats."
12045 msgstr ""
12047 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
12048 msgid ""
12049 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
12050 "device, or wait until the data is finished playing."
12051 msgstr ""
12053 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
12054 msgid ""
12055 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
12056 "header, and then try again."
12057 msgstr ""
12059 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
12060 msgid ""
12061 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
12062 "and then try again."
12063 msgstr ""
12065 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
12066 msgid ""
12067 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
12068 "header, and then try again."
12069 msgstr ""
12071 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
12072 msgid ""
12073 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
12074 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
12075 msgstr ""
12077 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
12078 msgid ""
12079 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
12080 "transmitted, and then try again."
12081 msgstr ""
12083 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
12084 msgid ""
12085 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
12086 "on the system."
12087 msgstr ""
12089 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
12090 msgid ""
12091 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
12092 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
12093 msgstr ""
12095 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
12096 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
12097 msgstr ""
12099 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
12100 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
12101 msgstr ""
12103 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
12104 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
12105 msgstr ""
12107 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
12108 msgid ""
12109 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
12110 "or contact the device manufacturer."
12111 msgstr ""
12113 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
12114 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
12115 msgstr ""
12117 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
12118 msgid ""
12119 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
12120 "unique alias."
12121 msgstr ""
12123 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
12124 msgid ""
12125 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
12126 msgstr ""
12128 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
12129 msgid "No command was specified."
12130 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
12132 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
12133 msgid ""
12134 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
12135 "size of the buffer."
12136 msgstr ""
12138 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
12139 msgid ""
12140 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
12141 "one."
12142 msgstr ""
12144 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
12145 msgid "The specified integer is invalid for this command."
12146 msgstr ""
12148 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
12149 msgid ""
12150 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
12151 "manufacturer about obtaining a new driver."
12152 msgstr ""
12154 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
12155 msgid ""
12156 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
12157 "manufacturer about obtaining a new driver."
12158 msgstr ""
12160 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
12161 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
12162 msgstr ""
12164 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
12165 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
12166 msgstr ""
12168 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
12169 msgid ""
12170 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
12171 msgstr ""
12173 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
12174 msgid "The device driver is not ready."
12175 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
12177 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
12178 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
12179 msgstr ""
12181 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
12182 msgid ""
12183 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
12184 "access error."
12185 msgstr ""
12187 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
12188 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
12189 msgstr ""
12191 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
12192 msgid ""
12193 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
12194 "separately to determine which devices caused the error."
12195 msgstr ""
12197 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
12198 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
12199 msgstr ""
12201 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
12202 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
12203 msgstr ""
12205 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
12206 msgid "The specified parameters cannot be used together."
12207 msgstr ""
12209 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
12210 msgid ""
12211 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
12212 "still connected to the network."
12213 msgstr ""
12215 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
12216 msgid ""
12217 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
12218 "device name is spelled correctly."
12219 msgstr ""
12221 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
12222 msgid ""
12223 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
12224 "again."
12225 msgstr ""
12227 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
12228 msgid ""
12229 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
12230 "alias."
12231 msgstr ""
12233 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
12234 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
12235 msgstr ""
12237 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
12238 msgid ""
12239 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
12240 "parameter with each 'open' command."
12241 msgstr ""
12243 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
12244 msgid ""
12245 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
12246 "Please supply one."
12247 msgstr ""
12249 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
12250 msgid ""
12251 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
12252 "documentation for valid formats."
12253 msgstr ""
12255 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
12256 msgid ""
12257 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
12258 "supply one."
12259 msgstr ""
12261 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
12262 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
12263 msgstr ""
12265 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
12266 msgid ""
12267 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
12268 "may be corrupt, or not in the correct format."
12269 msgstr ""
12271 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
12272 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
12273 msgstr ""
12275 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
12276 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
12277 msgstr ""
12279 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
12280 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
12281 msgstr ""
12283 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
12284 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
12285 msgstr ""
12287 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
12288 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
12289 msgstr ""
12291 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
12292 msgid ""
12293 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
12294 "sequence, and then try again."
12295 msgstr ""
12297 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
12298 msgid ""
12299 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
12300 "the device is closed, and then try again."
12301 msgstr ""
12303 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
12304 msgid ""
12305 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
12306 "characters, followed by a period and an extension."
12307 msgstr ""
12309 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
12310 msgid ""
12311 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
12312 msgstr ""
12314 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
12315 msgid ""
12316 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
12317 "in Control Panel to install the device."
12318 msgstr ""
12320 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
12321 msgid ""
12322 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
12323 "restarting your computer."
12324 msgstr ""
12326 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
12327 msgid ""
12328 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
12329 "cannot change directories."
12330 msgstr ""
12332 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
12333 msgid ""
12334 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
12335 "change drives."
12336 msgstr ""
12338 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
12339 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
12340 msgstr ""
12342 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
12343 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
12344 msgstr ""
12346 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
12347 msgid ""
12348 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
12349 msgstr ""
12351 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
12352 msgid ""
12353 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
12354 "until a wave device is free, and then try again."
12355 msgstr ""
12357 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
12358 msgid ""
12359 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
12360 "until the device is free, and then try again."
12361 msgstr ""
12363 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
12364 msgid ""
12365 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
12366 "Wait until a wave device is free, and then try again."
12367 msgstr ""
12369 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
12370 msgid ""
12371 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
12372 "until the device is free, and then try again."
12373 msgstr ""
12375 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
12376 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
12377 msgstr ""
12379 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
12380 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
12381 msgstr ""
12383 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
12384 msgid ""
12385 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
12386 "the Drivers option to install the wave device."
12387 msgstr ""
12389 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
12390 msgid ""
12391 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
12392 "format."
12393 msgstr ""
12395 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
12396 msgid ""
12397 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
12398 "the Drivers option to install the wave device."
12399 msgstr ""
12401 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
12402 msgid ""
12403 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
12404 "format."
12405 msgstr ""
12407 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
12408 msgid ""
12409 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
12410 "You can't use them together."
12411 msgstr ""
12413 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
12414 msgid ""
12415 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
12416 "try again."
12417 msgstr ""
12419 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
12420 msgid ""
12421 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
12422 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
12423 msgstr ""
12425 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
12426 msgid "An error occurred with the specified port."
12427 msgstr ""
12429 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
12430 msgid ""
12431 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
12432 "these applications, and then try again."
12433 msgstr ""
12435 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
12436 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
12437 msgstr ""
12439 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
12440 msgid ""
12441 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
12442 "Control Panel to install a MIDI driver."
12443 msgstr ""
12445 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
12446 msgid "There is no display window."
12447 msgstr ""
12449 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
12450 msgid "Could not create or use window."
12451 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
12453 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
12454 msgid ""
12455 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
12456 "check your disk or network connection."
12457 msgstr ""
12459 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
12460 msgid ""
12461 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
12462 "are still connected to the network."
12463 msgstr ""
12465 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
12466 #, fuzzy
12467 #| msgid "Wine Gecko Installer"
12468 msgid "Wine Sound Mapper"
12469 msgstr "Wine Gecko inštalátor"
12471 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
12472 #, fuzzy
12473 #| msgid "Columns"
12474 msgid "Volume"
12475 msgstr "Stĺpce"
12477 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
12478 msgid "Master Volume"
12479 msgstr ""
12481 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
12482 msgid "Mute"
12483 msgstr ""
12485 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
12486 #, fuzzy
12487 msgid "Print to File"
12488 msgstr "Tlačiareň v stave offline; "
12490 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
12491 #, fuzzy
12492 msgid "&Output File Name:"
12493 msgstr "&Súbor"
12495 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
12496 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
12497 msgstr ""
12499 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
12500 msgid "Unable to create the output file."
12501 msgstr ""
12503 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
12504 msgid "Success"
12505 msgstr ""
12507 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
12508 msgid "Operations Error"
12509 msgstr ""
12511 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
12512 msgid "Protocol Error"
12513 msgstr ""
12515 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
12516 msgid "Time Limit Exceeded"
12517 msgstr ""
12519 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
12520 msgid "Size Limit Exceeded"
12521 msgstr ""
12523 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
12524 msgid "Compare False"
12525 msgstr ""
12527 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
12528 msgid "Compare True"
12529 msgstr ""
12531 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
12532 msgid "Authentication Method Not Supported"
12533 msgstr ""
12535 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
12536 msgid "Strong Authentication Required"
12537 msgstr ""
12539 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
12540 msgid "Referral (v2)"
12541 msgstr ""
12543 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
12544 msgid "Referral"
12545 msgstr ""
12547 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
12548 msgid "Administration Limit Exceeded"
12549 msgstr ""
12551 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
12552 msgid "Unavailable Critical Extension"
12553 msgstr ""
12555 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
12556 msgid "Confidentiality Required"
12557 msgstr ""
12559 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
12560 msgid "SASL Bind in Progress"
12561 msgstr ""
12563 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
12564 msgid "No Such Attribute"
12565 msgstr ""
12567 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
12568 msgid "Undefined Type"
12569 msgstr ""
12571 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
12572 msgid "Inappropriate Matching"
12573 msgstr ""
12575 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
12576 msgid "Constraint Violation"
12577 msgstr ""
12579 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
12580 msgid "Attribute Or Value Exists"
12581 msgstr ""
12583 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
12584 msgid "Invalid Syntax"
12585 msgstr ""
12587 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
12588 msgid "No Such Object"
12589 msgstr ""
12591 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
12592 msgid "Alias Problem"
12593 msgstr ""
12595 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
12596 msgid "Invalid DN Syntax"
12597 msgstr ""
12599 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
12600 msgid "Is Leaf"
12601 msgstr ""
12603 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
12604 msgid "Alias Dereference Problem"
12605 msgstr ""
12607 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
12608 msgid "Inappropriate Authentication"
12609 msgstr ""
12611 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
12612 msgid "Invalid Credentials"
12613 msgstr ""
12615 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
12616 #, fuzzy
12617 msgid "Insufficient Rights"
12618 msgstr "Digi&tálne"
12620 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
12621 msgid "Busy"
12622 msgstr ""
12624 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
12625 msgid "Unavailable"
12626 msgstr ""
12628 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
12629 msgid "Unwilling To Perform"
12630 msgstr ""
12632 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
12633 msgid "Loop Detected"
12634 msgstr ""
12636 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
12637 msgid "Sort Control Missing"
12638 msgstr ""
12640 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
12641 msgid "Index range error"
12642 msgstr ""
12644 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
12645 msgid "Naming Violation"
12646 msgstr ""
12648 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
12649 msgid "Object Class Violation"
12650 msgstr ""
12652 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
12653 msgid "Not allowed on Non-leaf"
12654 msgstr ""
12656 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
12657 msgid "Not allowed on RDN"
12658 msgstr ""
12660 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
12661 msgid "Already Exists"
12662 msgstr ""
12664 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
12665 msgid "No Object Class Mods"
12666 msgstr ""
12668 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
12669 msgid "Results Too Large"
12670 msgstr ""
12672 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
12673 msgid "Affects Multiple DSAs"
12674 msgstr ""
12676 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
12677 msgid "Server Down"
12678 msgstr ""
12680 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
12681 msgid "Local Error"
12682 msgstr ""
12684 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
12685 msgid "Encoding Error"
12686 msgstr ""
12688 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
12689 msgid "Decoding Error"
12690 msgstr ""
12692 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
12693 msgid "Timeout"
12694 msgstr ""
12696 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
12697 msgid "Auth Unknown"
12698 msgstr ""
12700 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
12701 msgid "Filter Error"
12702 msgstr ""
12704 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
12705 msgid "User Canceled"
12706 msgstr ""
12708 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
12709 msgid "Parameter Error"
12710 msgstr ""
12712 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
12713 msgid "No Memory"
12714 msgstr ""
12716 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
12717 msgid "Can't connect to the LDAP server"
12718 msgstr ""
12720 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
12721 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
12722 msgstr ""
12724 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
12725 msgid "Specified control was not found in message"
12726 msgstr ""
12728 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
12729 msgid "No result present in message"
12730 msgstr ""
12732 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
12733 msgid "More results returned"
12734 msgstr ""
12736 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
12737 msgid "Loop while handling referrals"
12738 msgstr ""
12740 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
12741 msgid "Referral hop limit exceeded"
12742 msgstr ""
12744 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
12745 msgid ""
12746 "Not Yet Implemented\n"
12747 "\n"
12748 msgstr ""
12750 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
12751 #, fuzzy
12752 msgid "%1: File Not Found\n"
12753 msgstr "Súbor nenájdený"
12755 #: programs/attrib/attrib.rc:50
12756 msgid ""
12757 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
12758 "\n"
12759 "Syntax:\n"
12760 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
12761 "       [/S [/D]]\n"
12762 "\n"
12763 "Where:\n"
12764 "\n"
12765 "  +   Sets an attribute.\n"
12766 "  -   Clears an attribute.\n"
12767 "  R   Read-only file attribute.\n"
12768 "  A   Archive file attribute.\n"
12769 "  S   System file attribute.\n"
12770 "  H   Hidden file attribute.\n"
12771 "  [drive:][path][filename]\n"
12772 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
12773 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
12774 "  /D  Processes folders as well.\n"
12775 msgstr ""
12777 #: programs/clock/clock.rc:32
12778 msgid "Ana&log"
12779 msgstr "Ana&lógové"
12781 #: programs/clock/clock.rc:33
12782 msgid "Digi&tal"
12783 msgstr "Digi&tálne"
12785 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
12786 #: programs/winecfg/winecfg.rc:305 programs/winefile/winefile.rc:63
12787 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
12788 msgid "&Font..."
12789 msgstr ""
12791 #: programs/clock/clock.rc:37
12792 msgid "&Without Titlebar"
12793 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
12795 #: programs/clock/clock.rc:39
12796 msgid "&Seconds"
12797 msgstr "&Sekundy"
12799 #: programs/clock/clock.rc:40
12800 msgid "&Date"
12801 msgstr "&Dátum"
12803 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
12804 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
12805 msgid "&Always on Top"
12806 msgstr "&Vždy na vrchu"
12808 #: programs/clock/clock.rc:45
12809 #, fuzzy
12810 msgid "&About Clock"
12811 msgstr "&O hodinách..."
12813 #: programs/clock/clock.rc:51
12814 msgid "Clock"
12815 msgstr "Hodiny"
12817 #: programs/cmd/cmd.rc:40
12818 msgid ""
12819 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
12820 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
12821 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
12822 "procedure.\n"
12823 "\n"
12824 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
12825 "called procedure are inherited by the caller.\n"
12826 msgstr ""
12828 #: programs/cmd/cmd.rc:44
12829 msgid ""
12830 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
12831 "default directory.\n"
12832 msgstr ""
12834 #: programs/cmd/cmd.rc:47
12835 #, fuzzy
12836 #| msgid "Can't delete current directory.\n"
12837 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
12838 msgstr "Nemôžem zmazať aktuálny priečinok.\n"
12840 #: programs/cmd/cmd.rc:50
12841 msgid "CLS clears the console screen.\n"
12842 msgstr ""
12844 #: programs/cmd/cmd.rc:53
12845 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
12846 msgstr ""
12848 #: programs/cmd/cmd.rc:56
12849 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
12850 msgstr ""
12852 #: programs/cmd/cmd.rc:59
12853 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
12854 msgstr ""
12856 #: programs/cmd/cmd.rc:62
12857 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
12858 msgstr ""
12860 #: programs/cmd/cmd.rc:65
12861 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
12862 msgstr ""
12864 #: programs/cmd/cmd.rc:75
12865 msgid ""
12866 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
12867 "\n"
12868 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
12869 "the terminal device before they are executed.\n"
12870 "\n"
12871 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
12872 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
12873 "preceding it with an @ sign.\n"
12874 msgstr ""
12876 #: programs/cmd/cmd.rc:78
12877 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
12878 msgstr ""
12880 #: programs/cmd/cmd.rc:85
12881 msgid ""
12882 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
12883 "\n"
12884 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
12885 "\n"
12886 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
12887 msgstr ""
12889 #: programs/cmd/cmd.rc:97
12890 msgid ""
12891 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
12892 "file.\n"
12893 "\n"
12894 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
12895 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
12896 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
12897 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
12898 "terminates the batch file execution.\n"
12899 "\n"
12900 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
12901 msgstr ""
12903 #: programs/cmd/cmd.rc:101
12904 msgid ""
12905 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
12906 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
12907 msgstr ""
12909 #: programs/cmd/cmd.rc:111
12910 msgid ""
12911 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
12912 "\n"
12913 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
12914 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
12915 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
12916 "\n"
12917 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
12918 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
12919 msgstr ""
12921 #: programs/cmd/cmd.rc:118
12922 msgid ""
12923 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
12924 "\n"
12925 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
12926 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
12927 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
12928 msgstr ""
12930 #: programs/cmd/cmd.rc:121
12931 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
12932 msgstr ""
12934 #: programs/cmd/cmd.rc:123
12935 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
12936 msgstr ""
12938 #: programs/cmd/cmd.rc:131
12939 msgid ""
12940 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
12941 "\n"
12942 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
12943 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
12944 "\n"
12945 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
12946 msgstr ""
12948 #: programs/cmd/cmd.rc:142
12949 msgid ""
12950 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
12951 "\n"
12952 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
12953 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
12954 "value.\n"
12955 "\n"
12956 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
12957 "variable, for example:\n"
12958 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
12959 msgstr ""
12961 #: programs/cmd/cmd.rc:148
12962 msgid ""
12963 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
12964 "\n"
12965 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
12966 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
12967 msgstr ""
12969 #: programs/cmd/cmd.rc:169
12970 msgid ""
12971 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
12972 "\n"
12973 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
12974 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
12975 "\n"
12976 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
12977 "\n"
12978 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
12979 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
12980 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
12981 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
12982 "\n"
12983 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
12984 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
12985 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
12986 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
12987 "\n"
12988 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
12989 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
12990 msgstr ""
12992 #: programs/cmd/cmd.rc:173
12993 msgid ""
12994 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
12995 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
12996 msgstr ""
12998 #: programs/cmd/cmd.rc:176
12999 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
13000 msgstr ""
13002 #: programs/cmd/cmd.rc:178
13003 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
13004 msgstr ""
13006 #: programs/cmd/cmd.rc:181
13007 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
13008 msgstr ""
13010 #: programs/cmd/cmd.rc:183
13011 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
13012 msgstr ""
13014 #: programs/cmd/cmd.rc:229
13015 msgid ""
13016 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
13017 "\n"
13018 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
13019 "\n"
13020 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
13021 "\n"
13022 "SET <variable>=<value>\n"
13023 "\n"
13024 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
13025 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
13026 "\n"
13027 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
13028 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
13029 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
13030 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
13031 msgstr ""
13033 #: programs/cmd/cmd.rc:234
13034 msgid ""
13035 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
13036 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
13037 "called from the command line.\n"
13038 msgstr ""
13040 #: programs/cmd/cmd.rc:212
13041 msgid ""
13042 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
13043 "with that suffix.\n"
13044 "Usage:\n"
13045 "start [options] program_filename [...]\n"
13046 "start [options] document_filename\n"
13047 "\n"
13048 "Options:\n"
13049 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
13050 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
13051 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
13052 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
13053 "/min           Start the program minimized.\n"
13054 "/max           Start the program maximized.\n"
13055 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
13056 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
13057 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
13058 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
13059 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
13060 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
13061 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
13062 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
13063 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
13064 "exit code.\n"
13065 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
13066 "Explorer.\n"
13067 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
13068 "/?             Display this help and exit.\n"
13069 msgstr ""
13071 #: programs/cmd/cmd.rc:237
13072 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
13073 msgstr ""
13075 #: programs/cmd/cmd.rc:240
13076 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
13077 msgstr ""
13079 #: programs/cmd/cmd.rc:244
13080 msgid ""
13081 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
13082 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
13083 msgstr ""
13085 #: programs/cmd/cmd.rc:253
13086 msgid ""
13087 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
13088 "\n"
13089 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
13090 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
13091 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
13092 "\n"
13093 "The verify flag has no function in Wine.\n"
13094 msgstr ""
13096 #: programs/cmd/cmd.rc:256
13097 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
13098 msgstr ""
13100 #: programs/cmd/cmd.rc:259
13101 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
13102 msgstr ""
13104 #: programs/cmd/cmd.rc:263
13105 msgid ""
13106 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
13107 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
13108 msgstr ""
13110 #: programs/cmd/cmd.rc:271
13111 msgid ""
13112 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
13113 "\n"
13114 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
13115 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
13116 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
13117 "settings are restored.\n"
13118 msgstr ""
13120 #: programs/cmd/cmd.rc:275
13121 msgid ""
13122 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
13123 "changes the current directory to the supplied one.\n"
13124 msgstr ""
13126 #: programs/cmd/cmd.rc:278
13127 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
13128 msgstr ""
13130 #: programs/cmd/cmd.rc:288
13131 msgid ""
13132 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
13133 "\n"
13134 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
13135 "\n"
13136 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
13137 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
13138 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
13139 "association, if any.\n"
13140 msgstr ""
13142 #: programs/cmd/cmd.rc:300
13143 msgid ""
13144 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
13145 "\n"
13146 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
13147 "\n"
13148 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
13149 "currently defined.\n"
13150 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
13151 "if any.\n"
13152 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
13153 "associated to the specified file type.\n"
13154 msgstr ""
13156 #: programs/cmd/cmd.rc:303
13157 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
13158 msgstr ""
13160 #: programs/cmd/cmd.rc:308
13161 msgid ""
13162 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
13163 "from a selectable list.\n"
13164 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
13165 msgstr ""
13167 #: programs/cmd/cmd.rc:324
13168 msgid ""
13169 "Create a symbolic link.\n"
13170 "\n"
13171 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
13172 "\n"
13173 "Options:\n"
13174 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
13175 "/h             Create a hard link.\n"
13176 "/j             Create a directory junction.\n"
13177 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
13178 "target is the path that link_name points to.\n"
13179 msgstr ""
13181 #: programs/cmd/cmd.rc:312
13182 msgid ""
13183 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
13184 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
13185 msgstr ""
13187 #: programs/cmd/cmd.rc:364
13188 msgid ""
13189 "CMD built-in commands are:\n"
13190 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
13191 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
13192 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
13193 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
13194 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
13195 "CLS\t\tClear the console screen\n"
13196 "COPY\t\tCopy file\n"
13197 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
13198 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
13199 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
13200 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
13201 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
13202 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
13203 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
13204 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
13205 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
13206 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
13207 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
13208 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
13209 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
13210 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
13211 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
13212 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
13213 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
13214 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
13215 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
13216 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
13217 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
13218 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
13219 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
13220 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
13221 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
13222 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
13223 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
13224 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
13225 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
13226 "\n"
13227 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
13228 msgstr ""
13230 #: programs/cmd/cmd.rc:365
13231 msgid "Are you sure?"
13232 msgstr ""
13234 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:43
13235 msgctxt "Yes key"
13236 msgid "Y"
13237 msgstr "O"
13239 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:44
13240 msgctxt "No key"
13241 msgid "N"
13242 msgstr "N"
13244 #: programs/cmd/cmd.rc:368
13245 msgid "File association missing for extension %1\n"
13246 msgstr ""
13248 #: programs/cmd/cmd.rc:369
13249 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
13250 msgstr ""
13252 #: programs/cmd/cmd.rc:370
13253 msgid "Overwrite %1?"
13254 msgstr ""
13256 #: programs/cmd/cmd.rc:371
13257 msgid "More..."
13258 msgstr ""
13260 #: programs/cmd/cmd.rc:372
13261 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
13262 msgstr ""
13264 #: programs/cmd/cmd.rc:374
13265 msgid "Argument missing\n"
13266 msgstr ""
13268 #: programs/cmd/cmd.rc:375
13269 msgid "Syntax error\n"
13270 msgstr ""
13272 #: programs/cmd/cmd.rc:377
13273 #, fuzzy
13274 msgid "No help available for %1\n"
13275 msgstr "Nie je k dispozícii; "
13277 #: programs/cmd/cmd.rc:378
13278 msgid "Target to GOTO not found\n"
13279 msgstr ""
13281 #: programs/cmd/cmd.rc:379
13282 msgid "Current Date is %1\n"
13283 msgstr ""
13285 #: programs/cmd/cmd.rc:380
13286 msgid "Current Time is %1\n"
13287 msgstr ""
13289 #: programs/cmd/cmd.rc:381
13290 msgid "Enter new date: "
13291 msgstr ""
13293 #: programs/cmd/cmd.rc:382
13294 msgid "Enter new time: "
13295 msgstr ""
13297 #: programs/cmd/cmd.rc:383
13298 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
13299 msgstr ""
13301 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
13302 msgid "Failed to open '%1'\n"
13303 msgstr ""
13305 #: programs/cmd/cmd.rc:385
13306 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
13307 msgstr ""
13309 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/xcopy/xcopy.rc:45
13310 msgctxt "All key"
13311 msgid "A"
13312 msgstr "V"
13314 #: programs/cmd/cmd.rc:387
13315 #, fuzzy
13316 msgid "Delete %1?"
13317 msgstr ""
13318 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13319 "&Delete\n"
13320 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
13321 "&Vymazať"
13323 #: programs/cmd/cmd.rc:388
13324 msgid "Echo is %1\n"
13325 msgstr ""
13327 #: programs/cmd/cmd.rc:389
13328 msgid "Verify is %1\n"
13329 msgstr ""
13331 #: programs/cmd/cmd.rc:390
13332 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
13333 msgstr ""
13335 #: programs/cmd/cmd.rc:391
13336 msgid "Parameter error\n"
13337 msgstr ""
13339 #: programs/cmd/cmd.rc:392
13340 msgid ""
13341 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
13342 "\n"
13343 msgstr ""
13345 #: programs/cmd/cmd.rc:393
13346 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
13347 msgstr ""
13349 #: programs/cmd/cmd.rc:394
13350 msgid "PATH not found\n"
13351 msgstr ""
13353 #: programs/cmd/cmd.rc:395
13354 msgid "Press any key to continue... "
13355 msgstr ""
13357 #: programs/cmd/cmd.rc:396
13358 msgid "Wine Command Prompt"
13359 msgstr ""
13361 #: programs/cmd/cmd.rc:397
13362 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
13363 msgstr ""
13365 #: programs/cmd/cmd.rc:398
13366 msgid "More? "
13367 msgstr ""
13369 #: programs/cmd/cmd.rc:399
13370 msgid "The input line is too long.\n"
13371 msgstr ""
13373 #: programs/cmd/cmd.rc:400
13374 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
13375 msgstr ""
13377 #: programs/cmd/cmd.rc:401
13378 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
13379 msgstr ""
13381 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:126
13382 msgid " (Yes|No)"
13383 msgstr " (Áno|Nie)"
13385 #: programs/cmd/cmd.rc:403
13386 msgid " (Yes|No|All)"
13387 msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
13389 #: programs/cmd/cmd.rc:404
13390 msgid ""
13391 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
13392 msgstr ""
13394 #: programs/cmd/cmd.rc:405
13395 msgid "Division by zero error.\n"
13396 msgstr ""
13398 #: programs/cmd/cmd.rc:406
13399 msgid "Expected an operand.\n"
13400 msgstr ""
13402 #: programs/cmd/cmd.rc:407
13403 #, fuzzy
13404 #| msgid "Unexpected network error.\n"
13405 msgid "Expected an operator.\n"
13406 msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
13408 #: programs/cmd/cmd.rc:408
13409 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
13410 msgstr ""
13412 #: programs/cmd/cmd.rc:409
13413 msgid ""
13414 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
13415 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
13416 msgstr ""
13418 #: programs/conhost/conhost.rc:54
13419 msgid "Cursor size"
13420 msgstr ""
13422 #: programs/conhost/conhost.rc:55
13423 msgid "&Small"
13424 msgstr ""
13426 #: programs/conhost/conhost.rc:56
13427 msgid "&Medium"
13428 msgstr ""
13430 #: programs/conhost/conhost.rc:57
13431 msgid "&Large"
13432 msgstr ""
13434 #: programs/conhost/conhost.rc:59
13435 msgid "Command history"
13436 msgstr ""
13438 #: programs/conhost/conhost.rc:60
13439 msgid "&Buffer size:"
13440 msgstr ""
13442 #: programs/conhost/conhost.rc:63
13443 #, fuzzy
13444 msgid "&Remove duplicates"
13445 msgstr "&Skomentovať..."
13447 #: programs/conhost/conhost.rc:65
13448 msgid "Popup menu"
13449 msgstr ""
13451 #: programs/conhost/conhost.rc:66
13452 msgid "&Control"
13453 msgstr ""
13455 #: programs/conhost/conhost.rc:67
13456 msgid "S&hift"
13457 msgstr ""
13459 #: programs/conhost/conhost.rc:69
13460 msgid "Console"
13461 msgstr ""
13463 #: programs/conhost/conhost.rc:70
13464 msgid "&Quick Edit mode"
13465 msgstr ""
13467 #: programs/conhost/conhost.rc:71
13468 #, fuzzy
13469 #| msgid "&Insert"
13470 msgid "&Insert mode"
13471 msgstr "&Vložiť"
13473 #: programs/conhost/conhost.rc:79
13474 #, fuzzy
13475 msgid "&Font"
13476 msgstr "Písma"
13478 #: programs/conhost/conhost.rc:81
13479 msgid "&Color"
13480 msgstr ""
13482 #: programs/conhost/conhost.rc:92
13483 #, fuzzy
13484 msgid "Configuration"
13485 msgstr "Informácie"
13487 #: programs/conhost/conhost.rc:95
13488 msgid "Buffer zone"
13489 msgstr ""
13491 #: programs/conhost/conhost.rc:96
13492 msgid "&Width:"
13493 msgstr ""
13495 #: programs/conhost/conhost.rc:99
13496 #, fuzzy
13497 msgid "&Height:"
13498 msgstr "&Right:"
13500 #: programs/conhost/conhost.rc:103
13501 msgid "Window size"
13502 msgstr ""
13504 #: programs/conhost/conhost.rc:104
13505 msgid "W&idth:"
13506 msgstr ""
13508 #: programs/conhost/conhost.rc:107
13509 #, fuzzy
13510 msgid "H&eight:"
13511 msgstr "&Right:"
13513 #: programs/conhost/conhost.rc:111
13514 msgid "End of program"
13515 msgstr ""
13517 #: programs/conhost/conhost.rc:112
13518 msgid "&Close console"
13519 msgstr ""
13521 #: programs/conhost/conhost.rc:114
13522 #, fuzzy
13523 msgid "Edition"
13524 msgstr "&Upraviť"
13526 #: programs/conhost/conhost.rc:120
13527 msgid "Console parameters"
13528 msgstr ""
13530 #: programs/conhost/conhost.rc:123
13531 msgid "Retain these settings for later sessions"
13532 msgstr ""
13534 #: programs/conhost/conhost.rc:124
13535 msgid "Modify only current session"
13536 msgstr ""
13538 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
13539 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
13540 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
13541 msgid "&Edit"
13542 msgstr "&Upraviť"
13544 #: programs/conhost/conhost.rc:33
13545 msgid "Set &Defaults"
13546 msgstr ""
13548 #: programs/conhost/conhost.rc:35
13549 msgid "&Mark"
13550 msgstr ""
13552 #: programs/conhost/conhost.rc:38
13553 msgid "&Select all"
13554 msgstr ""
13556 #: programs/conhost/conhost.rc:39
13557 msgid "Sc&roll"
13558 msgstr ""
13560 #: programs/conhost/conhost.rc:40
13561 msgid "S&earch"
13562 msgstr ""
13564 #: programs/conhost/conhost.rc:43
13565 msgid "Setup - Default settings"
13566 msgstr ""
13568 #: programs/conhost/conhost.rc:44
13569 msgid "Setup - Current settings"
13570 msgstr ""
13572 #: programs/conhost/conhost.rc:45
13573 msgid "Configuration error"
13574 msgstr ""
13576 #: programs/conhost/conhost.rc:46
13577 msgid ""
13578 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
13579 "the window."
13580 msgstr ""
13582 #: programs/conhost/conhost.rc:41
13583 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
13584 msgstr ""
13586 #: programs/conhost/conhost.rc:42
13587 msgid "This is a test"
13588 msgstr ""
13590 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
13591 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
13592 msgstr ""
13594 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
13595 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
13596 msgstr ""
13598 #: programs/explorer/explorer.rc:31
13599 msgid "Wine Explorer"
13600 msgstr ""
13602 #: programs/explorer/explorer.rc:33
13603 msgid "Start"
13604 msgstr ""
13606 #: programs/explorer/explorer.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:36
13607 msgid "&Run..."
13608 msgstr ""
13610 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
13611 msgid ""
13612 "- Supported Commands -\n"
13613 "\n"
13614 "hardlink      hardlink management\n"
13615 msgstr ""
13617 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
13618 msgid ""
13619 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
13620 "\n"
13621 "create        create a hardlink\n"
13622 msgstr ""
13624 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
13625 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
13626 msgstr ""
13628 #: programs/hostname/hostname.rc:30
13629 msgid "Usage: hostname\n"
13630 msgstr ""
13632 #: programs/hostname/hostname.rc:31
13633 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
13634 msgstr ""
13636 #: programs/hostname/hostname.rc:32
13637 #, fuzzy
13638 #| msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
13639 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
13640 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
13642 #: programs/hostname/hostname.rc:33
13643 msgid ""
13644 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
13645 "utility.\n"
13646 msgstr ""
13648 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
13649 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
13650 msgstr ""
13652 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
13653 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
13654 msgstr ""
13656 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
13657 msgid "%1 adapter %2\n"
13658 msgstr ""
13660 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
13661 msgid "Ethernet"
13662 msgstr ""
13664 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
13665 msgid "Connection-specific DNS suffix"
13666 msgstr ""
13668 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
13669 #, fuzzy
13670 #| msgid "IP Address="
13671 msgid "IPv4 address"
13672 msgstr "IP adresa="
13674 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
13675 msgid "Hostname"
13676 msgstr ""
13678 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
13679 msgid "Node type"
13680 msgstr ""
13682 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
13683 msgid "Broadcast"
13684 msgstr ""
13686 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
13687 msgid "Peer-to-peer"
13688 msgstr ""
13690 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
13691 msgid "Mixed"
13692 msgstr ""
13694 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
13695 msgid "Hybrid"
13696 msgstr ""
13698 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
13699 msgid "IP routing enabled"
13700 msgstr ""
13702 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
13703 msgid "Physical address"
13704 msgstr ""
13706 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
13707 msgid "DHCP enabled"
13708 msgstr ""
13710 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
13711 msgid "Default gateway"
13712 msgstr ""
13714 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
13715 #, fuzzy
13716 #| msgid "IP Address="
13717 msgid "IPv6 address"
13718 msgstr "IP adresa="
13720 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
13721 #, fuzzy
13722 #| msgid "System Configuration"
13723 msgid "System Information"
13724 msgstr "Systémová konfigurácia"
13726 #: programs/net/net.rc:30
13727 msgid ""
13728 "The syntax of this command is:\n"
13729 "\n"
13730 "NET command [arguments]\n"
13731 "    -or-\n"
13732 "NET command /HELP\n"
13733 "\n"
13734 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
13735 msgstr ""
13737 #: programs/net/net.rc:31
13738 msgid ""
13739 "The syntax of this command is:\n"
13740 "\n"
13741 "NET START [service]\n"
13742 "\n"
13743 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
13744 "'service' is the name of the service to start.\n"
13745 msgstr ""
13747 #: programs/net/net.rc:32
13748 msgid ""
13749 "The syntax of this command is:\n"
13750 "\n"
13751 "NET STOP service\n"
13752 "\n"
13753 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
13754 msgstr ""
13756 #: programs/net/net.rc:33
13757 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
13758 msgstr ""
13760 #: programs/net/net.rc:34
13761 #, fuzzy
13762 msgid "Could not stop service %1\n"
13763 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
13765 #: programs/net/net.rc:35
13766 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
13767 msgstr ""
13769 #: programs/net/net.rc:36
13770 msgid "Could not get handle to service.\n"
13771 msgstr ""
13773 #: programs/net/net.rc:37
13774 #, fuzzy
13775 msgid "The %1 service is starting.\n"
13776 msgstr "Ovládač zariadenia nie je pripravený."
13778 #: programs/net/net.rc:38
13779 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
13780 msgstr ""
13782 #: programs/net/net.rc:39
13783 #, fuzzy
13784 msgid "The %1 service failed to start.\n"
13785 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
13787 #: programs/net/net.rc:40
13788 #, fuzzy
13789 msgid "The %1 service is stopping.\n"
13790 msgstr "Dvierka tlačiarne sú otvorené; "
13792 #: programs/net/net.rc:41
13793 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
13794 msgstr ""
13796 #: programs/net/net.rc:42
13797 #, fuzzy
13798 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
13799 msgstr "Veľkosť k dispozícii"
13801 #: programs/net/net.rc:44
13802 msgid "There are no entries in the list.\n"
13803 msgstr ""
13805 #: programs/net/net.rc:45
13806 msgid ""
13807 "\n"
13808 "Status  Local   Remote\n"
13809 "---------------------------------------------------------------\n"
13810 msgstr ""
13812 #: programs/net/net.rc:46
13813 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
13814 msgstr ""
13816 #: programs/net/net.rc:48
13817 #, fuzzy
13818 msgid "Paused"
13819 msgstr "Pozastavená; "
13821 #: programs/net/net.rc:49
13822 #, fuzzy
13823 msgid "Disconnected"
13824 msgstr "Súbor nenájdený"
13826 #: programs/net/net.rc:50
13827 msgid "A network error occurred"
13828 msgstr ""
13830 #: programs/net/net.rc:51
13831 msgid "Connection is being made"
13832 msgstr ""
13834 #: programs/net/net.rc:52
13835 msgid "Reconnecting"
13836 msgstr ""
13838 #: programs/net/net.rc:43
13839 msgid "The following services are running:\n"
13840 msgstr ""
13842 #: programs/netstat/netstat.rc:30
13843 #, fuzzy
13844 #| msgid "Activation"
13845 msgid "Active Connections"
13846 msgstr "Aktivácia"
13848 #: programs/netstat/netstat.rc:31
13849 msgid "Proto"
13850 msgstr ""
13852 #: programs/netstat/netstat.rc:32
13853 #, fuzzy
13854 #| msgid "Email Address"
13855 msgid "Local Address"
13856 msgstr "Email adresa"
13858 #: programs/netstat/netstat.rc:33
13859 #, fuzzy
13860 #| msgid "Street Address"
13861 msgid "Foreign Address"
13862 msgstr "Ulica"
13864 #: programs/netstat/netstat.rc:34
13865 #, fuzzy
13866 #| msgid "Status:"
13867 msgid "State"
13868 msgstr "Stav:"
13870 #: programs/netstat/netstat.rc:35
13871 #, fuzzy
13872 #| msgid "Internet Settings"
13873 msgid "Interface Statistics"
13874 msgstr "Nastavenia internetu"
13876 #: programs/netstat/netstat.rc:36
13877 msgid "Sent"
13878 msgstr ""
13880 #: programs/netstat/netstat.rc:37
13881 msgid "Received"
13882 msgstr ""
13884 #: programs/netstat/netstat.rc:38
13885 #, fuzzy
13886 #| msgid "bytes"
13887 msgid "Bytes"
13888 msgstr "bajtov"
13890 #: programs/netstat/netstat.rc:39
13891 msgid "Unicast packets"
13892 msgstr ""
13894 #: programs/netstat/netstat.rc:40
13895 msgid "Non-unicast packets"
13896 msgstr ""
13898 #: programs/netstat/netstat.rc:41
13899 #, fuzzy
13900 #| msgid "Disclaimer"
13901 msgid "Discards"
13902 msgstr "Odvolanie"
13904 #: programs/netstat/netstat.rc:42
13905 #, fuzzy
13906 #| msgid "Error; "
13907 msgid "Errors"
13908 msgstr "Chyba; "
13910 #: programs/netstat/netstat.rc:43
13911 #, fuzzy
13912 msgid "Unknown protocols"
13913 msgstr "Neznámy ovládač tlačiarne.\n"
13915 #: programs/netstat/netstat.rc:44
13916 msgid "TCP Statistics for IPv4"
13917 msgstr ""
13919 #: programs/netstat/netstat.rc:45
13920 #, fuzzy
13921 #| msgid "Activation"
13922 msgid "Active Opens"
13923 msgstr "Aktivácia"
13925 #: programs/netstat/netstat.rc:46
13926 msgid "Passive Opens"
13927 msgstr ""
13929 #: programs/netstat/netstat.rc:47
13930 #, fuzzy
13931 #| msgid "Activation"
13932 msgid "Failed Connection Attempts"
13933 msgstr "Aktivácia"
13935 #: programs/netstat/netstat.rc:48
13936 #, fuzzy
13937 #| msgid "Activation"
13938 msgid "Reset Connections"
13939 msgstr "Aktivácia"
13941 #: programs/netstat/netstat.rc:49
13942 #, fuzzy
13943 #| msgid "Activation"
13944 msgid "Current Connections"
13945 msgstr "Aktivácia"
13947 #: programs/netstat/netstat.rc:50
13948 msgid "Segments Received"
13949 msgstr ""
13951 #: programs/netstat/netstat.rc:51
13952 msgid "Segments Sent"
13953 msgstr ""
13955 #: programs/netstat/netstat.rc:52
13956 msgid "Segments Retransmitted"
13957 msgstr ""
13959 #: programs/netstat/netstat.rc:53
13960 msgid "UDP Statistics for IPv4"
13961 msgstr ""
13963 #: programs/netstat/netstat.rc:54
13964 msgid "Datagrams Received"
13965 msgstr ""
13967 #: programs/netstat/netstat.rc:55
13968 msgid "No Ports"
13969 msgstr ""
13971 #: programs/netstat/netstat.rc:56
13972 #, fuzzy
13973 #| msgid "Error; "
13974 msgid "Receive Errors"
13975 msgstr "Chyba; "
13977 #: programs/netstat/netstat.rc:57
13978 msgid "Datagrams Sent"
13979 msgstr ""
13981 #: programs/notepad/notepad.rc:30
13982 msgid "&New\tCtrl+N"
13983 msgstr "&Nový\tCtrl+N"
13985 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
13986 msgid "&Open...\tCtrl+O"
13987 msgstr "&Otvoriť...\tCtrl+O"
13989 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
13990 msgid "&Save\tCtrl+S"
13991 msgstr "&Uložiť\tCtrl+S"
13993 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
13994 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
13995 msgid "&Print...\tCtrl+P"
13996 msgstr "&Tlačiť...\tCtrl+P"
13998 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
13999 msgid "Page Se&tup..."
14000 msgstr "Nastavenia str&any..."
14002 #: programs/notepad/notepad.rc:37
14003 msgid "P&rinter Setup..."
14004 msgstr "N&astavenia tlačiarne..."
14006 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
14007 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
14008 msgstr "&Späť\tCtrl+Z"
14010 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
14011 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
14012 msgstr "V&ystrihnúť\tCtrl+X"
14014 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
14015 msgid "&Copy\tCtrl+C"
14016 msgstr "&Kopírovať\tCtrl+C"
14018 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
14019 msgid "&Paste\tCtrl+V"
14020 msgstr "&Vložiť\tCtrl+V"
14022 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
14023 #: programs/regedit/regedit.rc:56 programs/regedit/regedit.rc:109
14024 #: programs/regedit/regedit.rc:136 programs/winefile/winefile.rc:32
14025 msgid "&Delete\tDel"
14026 msgstr "&Zmazať\tDel"
14028 #: programs/notepad/notepad.rc:49
14029 msgid "Select &all\tCtrl+A"
14030 msgstr "Vybrať &všetko\tCtrl+A"
14032 #: programs/notepad/notepad.rc:50
14033 msgid "&Time/Date\tF5"
14034 msgstr "&Čas/Dátum\tF5"
14036 #: programs/notepad/notepad.rc:52
14037 msgid "&Wrap long lines"
14038 msgstr "&Zalamuj dlhé riadky"
14040 #: programs/notepad/notepad.rc:56
14041 msgid "&Search...\tCtrl+F"
14042 msgstr "&Nájsť...\tCtrl+F"
14044 #: programs/notepad/notepad.rc:57
14045 msgid "&Search next\tF3"
14046 msgstr "&Nájsť ďalšie\tF3"
14048 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
14049 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
14050 msgstr "&Nahradiť...\tCtrl+H"
14052 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/progman/progman.rc:56
14053 #: programs/regedit/regedit.rc:79 programs/winefile/winefile.rc:83
14054 msgid "&Contents\tF1"
14055 msgstr ""
14057 #: programs/notepad/notepad.rc:62
14058 msgid "&About Notepad"
14059 msgstr "&O aplikácii Poznámkový blok"
14061 #: programs/notepad/notepad.rc:100
14062 msgid "Page Setup"
14063 msgstr "Nastavenie strany"
14065 #: programs/notepad/notepad.rc:102
14066 msgid "&Header:"
14067 msgstr "&Hlavička:"
14069 #: programs/notepad/notepad.rc:104
14070 msgid "&Footer:"
14071 msgstr "&Päta:"
14073 #: programs/notepad/notepad.rc:107
14074 msgid "Margins (millimeters)"
14075 msgstr "Okraje (milimetre)"
14077 #: programs/notepad/notepad.rc:108
14078 msgid "&Left:"
14079 msgstr ""
14081 #: programs/notepad/notepad.rc:110
14082 msgid "&Top:"
14083 msgstr ""
14085 #: programs/notepad/notepad.rc:126
14086 msgid "Encoding:"
14087 msgstr "Kódovanie:"
14089 #: programs/notepad/notepad.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:289
14090 msgctxt "accelerator Select All"
14091 msgid "A"
14092 msgstr "A"
14094 #: programs/notepad/notepad.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:291
14095 msgctxt "accelerator Copy"
14096 msgid "C"
14097 msgstr "C"
14099 #: programs/notepad/notepad.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:372
14100 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
14101 msgctxt "accelerator Find"
14102 msgid "F"
14103 msgstr "F"
14105 #: programs/notepad/notepad.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:288
14106 msgctxt "accelerator Replace"
14107 msgid "H"
14108 msgstr "H"
14110 #: programs/notepad/notepad.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:297
14111 msgctxt "accelerator New"
14112 msgid "N"
14113 msgstr "N"
14115 #: programs/notepad/notepad.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:298
14116 msgctxt "accelerator Open"
14117 msgid "O"
14118 msgstr "O"
14120 #: programs/notepad/notepad.rc:138 programs/regedit/regedit.rc:373
14121 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
14122 msgctxt "accelerator Print"
14123 msgid "P"
14124 msgstr "P"
14126 #: programs/notepad/notepad.rc:139 programs/wordpad/wordpad.rc:299
14127 msgctxt "accelerator Save"
14128 msgid "S"
14129 msgstr "S"
14131 #: programs/notepad/notepad.rc:140
14132 msgctxt "accelerator Paste"
14133 msgid "V"
14134 msgstr "V"
14136 #: programs/notepad/notepad.rc:141 programs/wordpad/wordpad.rc:290
14137 msgctxt "accelerator Cut"
14138 msgid "X"
14139 msgstr "X"
14141 #: programs/notepad/notepad.rc:142 programs/wordpad/wordpad.rc:292
14142 msgctxt "accelerator Undo"
14143 msgid "Z"
14144 msgstr "Z"
14146 #: programs/notepad/notepad.rc:69
14147 msgid "Page &p"
14148 msgstr "Strana &p"
14150 #: programs/notepad/notepad.rc:71
14151 msgid "Notepad"
14152 msgstr "Poznámkový blok"
14154 #: programs/notepad/notepad.rc:72 programs/progman/progman.rc:64
14155 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
14156 msgid "ERROR"
14157 msgstr "CHYBA"
14159 #: programs/notepad/notepad.rc:74
14160 msgid "Untitled"
14161 msgstr "Nepomenovaný"
14163 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/winedbg/winedbg.rc:42
14164 msgid "Text files (*.txt)"
14165 msgstr "Textové súbory (*.txt)"
14167 #: programs/notepad/notepad.rc:80
14168 msgid ""
14169 "File '%s' does not exist.\n"
14170 "\n"
14171 "Do you want to create a new file?"
14172 msgstr ""
14174 #: programs/notepad/notepad.rc:82
14175 msgid ""
14176 "File '%s' has been modified.\n"
14177 "\n"
14178 "Would you like to save the changes?"
14179 msgstr ""
14181 #: programs/notepad/notepad.rc:83
14182 msgid "'%s' could not be found."
14183 msgstr ""
14185 #: programs/notepad/notepad.rc:85
14186 msgid "Unicode (UTF-16)"
14187 msgstr ""
14189 #: programs/notepad/notepad.rc:86
14190 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
14191 msgstr ""
14193 #: programs/notepad/notepad.rc:87
14194 msgid "Unicode (UTF-8)"
14195 msgstr ""
14197 #: programs/notepad/notepad.rc:94
14198 msgid ""
14199 "%1\n"
14200 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
14201 "you save this file in the %2 encoding.\n"
14202 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
14203 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
14204 "Continue?"
14205 msgstr ""
14207 #: programs/oleview/oleview.rc:32
14208 msgid "&Bind to file..."
14209 msgstr ""
14211 #: programs/oleview/oleview.rc:33
14212 msgid "&View TypeLib..."
14213 msgstr ""
14215 #: programs/oleview/oleview.rc:35
14216 msgid "&System Configuration"
14217 msgstr "&Systémová konfigurácia"
14219 #: programs/oleview/oleview.rc:36
14220 msgid "&Run the Registry Editor"
14221 msgstr ""
14223 #: programs/oleview/oleview.rc:42
14224 msgid "&CoCreateInstance Flag"
14225 msgstr ""
14227 #: programs/oleview/oleview.rc:44
14228 msgid "&In-process server"
14229 msgstr ""
14231 #: programs/oleview/oleview.rc:45
14232 msgid "In-process &handler"
14233 msgstr ""
14235 #: programs/oleview/oleview.rc:46
14236 msgid "&Local server"
14237 msgstr "Lokálny server"
14239 #: programs/oleview/oleview.rc:47
14240 msgid "&Remote server"
14241 msgstr "&Vzdialený server"
14243 #: programs/oleview/oleview.rc:50
14244 #, fuzzy
14245 msgid "View &Type information"
14246 msgstr "Informácie"
14248 #: programs/oleview/oleview.rc:52
14249 msgid "Create &Instance"
14250 msgstr ""
14252 #: programs/oleview/oleview.rc:53
14253 msgid "Create Instance &On..."
14254 msgstr ""
14256 #: programs/oleview/oleview.rc:54
14257 msgid "&Release Instance"
14258 msgstr ""
14260 #: programs/oleview/oleview.rc:56
14261 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
14262 msgstr ""
14264 #: programs/oleview/oleview.rc:57
14265 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
14266 msgstr ""
14268 #: programs/oleview/oleview.rc:63
14269 msgid "&Expert mode"
14270 msgstr ""
14272 #: programs/oleview/oleview.rc:65
14273 msgid "&Hidden component categories"
14274 msgstr ""
14276 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
14277 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
14278 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
14279 msgid "&Toolbar"
14280 msgstr "&Panel nástrojov"
14282 #: programs/oleview/oleview.rc:68 programs/oleview/oleview.rc:90
14283 #: programs/winefile/winefile.rc:67 programs/wordpad/wordpad.rc:74
14284 #: programs/wordpad/wordpad.rc:275
14285 msgid "&Status Bar"
14286 msgstr ""
14288 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:70
14289 #: programs/winefile/winefile.rc:79
14290 msgid "&Refresh\tF5"
14291 msgstr "&Obnoviť\tF5"
14293 #: programs/oleview/oleview.rc:74
14294 msgid "&About OleView"
14295 msgstr "&O programe OleView"
14297 #: programs/oleview/oleview.rc:82
14298 msgid "&Save as..."
14299 msgstr "&Uložiť ako..."
14301 #: programs/oleview/oleview.rc:87
14302 msgid "&Group by type kind"
14303 msgstr ""
14305 #: programs/oleview/oleview.rc:156
14306 msgid "Connect to another machine"
14307 msgstr "Pripojiť sa k inému stroju"
14309 #: programs/oleview/oleview.rc:159
14310 msgid "&Machine name:"
14311 msgstr "&Názov stroja:"
14313 #: programs/oleview/oleview.rc:167
14314 msgid "System Configuration"
14315 msgstr "Systémová konfigurácia"
14317 #: programs/oleview/oleview.rc:170
14318 msgid "System Settings"
14319 msgstr "Systémové nastavenia"
14321 #: programs/oleview/oleview.rc:171
14322 msgid "&Enable Distributed COM"
14323 msgstr ""
14325 #: programs/oleview/oleview.rc:172
14326 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
14327 msgstr ""
14329 #: programs/oleview/oleview.rc:173
14330 msgid ""
14331 "These settings change only registry values.\n"
14332 "They have no effect on Wine performance."
14333 msgstr ""
14335 #: programs/oleview/oleview.rc:180
14336 #, fuzzy
14337 msgid "Default Interface Viewer"
14338 msgstr "Implicitná tlačiareň; "
14340 #: programs/oleview/oleview.rc:183
14341 msgid "Interface"
14342 msgstr "Rozhranie"
14344 #: programs/oleview/oleview.rc:185
14345 msgid "IID:"
14346 msgstr ""
14348 #: programs/oleview/oleview.rc:188
14349 #, fuzzy
14350 msgid "&View Type Info"
14351 msgstr "Informácie"
14353 #: programs/oleview/oleview.rc:193
14354 msgid "IPersist Interface Viewer"
14355 msgstr ""
14357 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
14358 msgid "Class Name:"
14359 msgstr ""
14361 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
14362 msgid "CLSID:"
14363 msgstr ""
14365 #: programs/oleview/oleview.rc:205
14366 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
14367 msgstr ""
14369 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
14370 msgid "OleView"
14371 msgstr ""
14373 #: programs/oleview/oleview.rc:100
14374 msgid "ITypeLib viewer"
14375 msgstr ""
14377 #: programs/oleview/oleview.rc:99
14378 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
14379 msgstr ""
14381 #: programs/oleview/oleview.rc:102
14382 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
14383 msgstr ""
14385 #: programs/oleview/oleview.rc:105
14386 msgid "Bind to file via a File Moniker"
14387 msgstr ""
14389 #: programs/oleview/oleview.rc:106
14390 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
14391 msgstr ""
14393 #: programs/oleview/oleview.rc:107
14394 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
14395 msgstr ""
14397 #: programs/oleview/oleview.rc:108
14398 msgid "Run the Wine registry editor"
14399 msgstr ""
14401 #: programs/oleview/oleview.rc:109
14402 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
14403 msgstr ""
14405 #: programs/oleview/oleview.rc:110
14406 msgid "Create an instance of the selected object"
14407 msgstr ""
14409 #: programs/oleview/oleview.rc:111
14410 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
14411 msgstr ""
14413 #: programs/oleview/oleview.rc:112
14414 msgid "Release the currently selected object instance"
14415 msgstr ""
14417 #: programs/oleview/oleview.rc:113
14418 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
14419 msgstr ""
14421 #: programs/oleview/oleview.rc:114
14422 msgid "Display the viewer for the selected item"
14423 msgstr ""
14425 #: programs/oleview/oleview.rc:119
14426 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
14427 msgstr ""
14429 #: programs/oleview/oleview.rc:120
14430 msgid ""
14431 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
14432 msgstr ""
14434 #: programs/oleview/oleview.rc:121
14435 msgid "Show or hide the toolbar"
14436 msgstr "Ukáž alebo skry panel nástorjov"
14438 #: programs/oleview/oleview.rc:122
14439 msgid "Show or hide the status bar"
14440 msgstr ""
14442 #: programs/oleview/oleview.rc:123
14443 msgid "Refresh all lists"
14444 msgstr "Obnoviť všetky zoznamy"
14446 #: programs/oleview/oleview.rc:124
14447 msgid "Display program information, version number and copyright"
14448 msgstr ""
14450 #: programs/oleview/oleview.rc:115
14451 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
14452 msgstr ""
14454 #: programs/oleview/oleview.rc:116
14455 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
14456 msgstr ""
14458 #: programs/oleview/oleview.rc:117
14459 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
14460 msgstr ""
14462 #: programs/oleview/oleview.rc:118
14463 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
14464 msgstr ""
14466 #: programs/oleview/oleview.rc:130
14467 msgid "ObjectClasses"
14468 msgstr ""
14470 #: programs/oleview/oleview.rc:131
14471 msgid "Grouped by Component Category"
14472 msgstr ""
14474 #: programs/oleview/oleview.rc:132
14475 msgid "OLE 1.0 Objects"
14476 msgstr ""
14478 #: programs/oleview/oleview.rc:133
14479 msgid "COM Library Objects"
14480 msgstr ""
14482 #: programs/oleview/oleview.rc:134
14483 msgid "All Objects"
14484 msgstr "Všetky objekty"
14486 #: programs/oleview/oleview.rc:135
14487 msgid "Application IDs"
14488 msgstr ""
14490 #: programs/oleview/oleview.rc:136
14491 msgid "Type Libraries"
14492 msgstr ""
14494 #: programs/oleview/oleview.rc:137
14495 msgid "ver."
14496 msgstr ""
14498 #: programs/oleview/oleview.rc:138
14499 msgid "Interfaces"
14500 msgstr ""
14502 #: programs/oleview/oleview.rc:140
14503 msgid "Registry"
14504 msgstr ""
14506 #: programs/oleview/oleview.rc:141
14507 msgid "Implementation"
14508 msgstr ""
14510 #: programs/oleview/oleview.rc:142
14511 msgid "Activation"
14512 msgstr "Aktivácia"
14514 #: programs/oleview/oleview.rc:144
14515 msgid "CoGetClassObject failed."
14516 msgstr ""
14518 #: programs/oleview/oleview.rc:145
14519 msgid "Unknown error"
14520 msgstr "Neznáma chyba"
14522 #: programs/oleview/oleview.rc:148
14523 msgid "bytes"
14524 msgstr "bajtov"
14526 #: programs/oleview/oleview.rc:150
14527 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
14528 msgstr ""
14530 #: programs/oleview/oleview.rc:151
14531 msgid "Inherited Interfaces"
14532 msgstr ""
14534 #: programs/oleview/oleview.rc:126
14535 msgid "Save as an .IDL or .H file"
14536 msgstr "Uložiť .IDL alebo .H súbor"
14538 #: programs/oleview/oleview.rc:127
14539 msgid "Close window"
14540 msgstr "Zatvoriť okno"
14542 #: programs/oleview/oleview.rc:128
14543 msgid "Group typeinfos by kind"
14544 msgstr ""
14546 #: programs/progman/progman.rc:33
14547 msgid "&New..."
14548 msgstr "&Nový..."
14550 #: programs/progman/progman.rc:34
14551 msgid "O&pen\tEnter"
14552 msgstr "O&tvoriť\tEnter"
14554 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
14555 msgid "&Move...\tF7"
14556 msgstr "&Presunúť...\tF7"
14558 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
14559 msgid "&Copy...\tF8"
14560 msgstr "&Kopírovať...\tF8"
14562 #: programs/progman/progman.rc:38
14563 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
14564 msgstr "&Vlastnosti\tAlt+Enter"
14566 #: programs/progman/progman.rc:40
14567 msgid "&Execute..."
14568 msgstr "&Spustiť..."
14570 #: programs/progman/progman.rc:42
14571 #, fuzzy
14572 msgid "E&xit Windows"
14573 msgstr "&Viac okien..."
14575 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
14576 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
14577 msgid "&Options"
14578 msgstr "&Nastavenia"
14580 #: programs/progman/progman.rc:45
14581 msgid "&Arrange automatically"
14582 msgstr ""
14584 #: programs/progman/progman.rc:46
14585 msgid "&Minimize on run"
14586 msgstr ""
14588 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
14589 msgid "&Save settings on exit"
14590 msgstr ""
14592 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
14593 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
14594 msgid "&Windows"
14595 msgstr ""
14597 #: programs/progman/progman.rc:50
14598 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
14599 msgstr ""
14601 #: programs/progman/progman.rc:51
14602 msgid "&Side by side\tShift+F4"
14603 msgstr ""
14605 #: programs/progman/progman.rc:52
14606 msgid "&Arrange Icons"
14607 msgstr ""
14609 #: programs/progman/progman.rc:57
14610 msgid "&About Program Manager"
14611 msgstr "&O aplikácii Program Manager"
14613 #: programs/progman/progman.rc:103
14614 #, fuzzy
14615 msgid "Program &group"
14616 msgstr ""
14617 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
14618 "&Vlastnosti\n"
14619 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
14620 "&Properties"
14622 #: programs/progman/progman.rc:105
14623 msgid "&Program"
14624 msgstr "&Program"
14626 #: programs/progman/progman.rc:116
14627 msgid "Move Program"
14628 msgstr "Presunúť program"
14630 #: programs/progman/progman.rc:118
14631 msgid "Move program:"
14632 msgstr "Presunúť program:"
14634 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
14635 msgid "From group:"
14636 msgstr "Zo skupiny:"
14638 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
14639 msgid "&To group:"
14640 msgstr "&Do skupiny:"
14642 #: programs/progman/progman.rc:134
14643 msgid "Copy Program"
14644 msgstr "Kopírovať program"
14646 #: programs/progman/progman.rc:136
14647 msgid "Copy program:"
14648 msgstr "Kopírovať program:"
14650 #: programs/progman/progman.rc:152
14651 msgid "Program Group Attributes"
14652 msgstr ""
14654 #: programs/progman/progman.rc:156
14655 msgid "&Group file:"
14656 msgstr ""
14658 #: programs/progman/progman.rc:168
14659 msgid "Program Attributes"
14660 msgstr "Atribúty programu"
14662 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
14663 msgid "&Command line:"
14664 msgstr "&Príkazový riadok:"
14666 #: programs/progman/progman.rc:174
14667 msgid "&Working directory:"
14668 msgstr ""
14670 #: programs/progman/progman.rc:176
14671 msgid "&Key combination:"
14672 msgstr ""
14674 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
14675 msgid "&Minimize at launch"
14676 msgstr ""
14678 #: programs/progman/progman.rc:183
14679 msgid "Change &icon..."
14680 msgstr "Zmeniť &ikonu..."
14682 #: programs/progman/progman.rc:192
14683 msgid "Change Icon"
14684 msgstr "Zmeniť ikonu"
14686 #: programs/progman/progman.rc:194
14687 msgid "&Filename:"
14688 msgstr "&Súbor:"
14690 #: programs/progman/progman.rc:196
14691 msgid "Current &icon:"
14692 msgstr "Aktuálna &ikona:"
14694 #: programs/progman/progman.rc:210
14695 msgid "Execute Program"
14696 msgstr ""
14698 #: programs/progman/progman.rc:63
14699 msgid "Program Manager"
14700 msgstr ""
14702 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
14703 msgid "WARNING"
14704 msgstr "VAROVANIE"
14706 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
14707 msgid "Information"
14708 msgstr "Informácie"
14710 #: programs/progman/progman.rc:68
14711 msgid "Delete group `%s'?"
14712 msgstr "Zmazať skupinu `%s'?"
14714 #: programs/progman/progman.rc:69
14715 msgid "Delete program `%s'?"
14716 msgstr "Zmazať program `%s'?"
14718 #: programs/progman/progman.rc:70
14719 msgid "Not implemented"
14720 msgstr "Neimplementované"
14722 #: programs/progman/progman.rc:71
14723 msgid "Error reading `%s'."
14724 msgstr ""
14726 #: programs/progman/progman.rc:72
14727 msgid "Error writing `%s'."
14728 msgstr ""
14730 #: programs/progman/progman.rc:75
14731 msgid ""
14732 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
14733 "Should it be tried further on?"
14734 msgstr ""
14736 #: programs/progman/progman.rc:77
14737 msgid "Help not available."
14738 msgstr "Nápoveda nedostupná."
14740 #: programs/progman/progman.rc:78
14741 msgid "Unknown feature in %s"
14742 msgstr ""
14744 #: programs/progman/progman.rc:79
14745 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
14746 msgstr ""
14748 #: programs/progman/progman.rc:80
14749 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
14750 msgstr ""
14752 #: programs/progman/progman.rc:84
14753 msgid "Libraries (*.dll)"
14754 msgstr "Knižnice (*.dll)"
14756 #: programs/progman/progman.rc:85
14757 msgid "Icon files"
14758 msgstr "Súbory ikon"
14760 #: programs/progman/progman.rc:86
14761 msgid "Icons (*.ico)"
14762 msgstr "Icony (*.ico)"
14764 #: programs/reg/reg.rc:35
14765 msgid ""
14766 "Usage:\n"
14767 "  REG [operation] [parameters]\n"
14768 "\n"
14769 "Supported operations:\n"
14770 "  ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
14771 "\n"
14772 "For help on a specific operation, type:\n"
14773 "  REG [operation] /?\n"
14774 "\n"
14775 msgstr ""
14777 #: programs/reg/reg.rc:67
14778 msgid ""
14779 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
14780 "\n"
14781 "  Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
14782 "\n"
14783 "  <key>\n"
14784 "     The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
14785 "     the key in which to add the new registry data.\n"
14786 "\n"
14787 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
14788 "\n"
14789 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14790 "\n"
14791 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
14792 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
14793 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
14794 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
14795 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14796 "\n"
14797 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14798 "\n"
14799 "  /v <value_name>\n"
14800 "     The name of the registry value to add.\n"
14801 "\n"
14802 "  /ve\n"
14803 "     Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
14804 "     registry value.\n"
14805 "\n"
14806 "  /t <type>\n"
14807 "     The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
14808 "     <type> must be one of the following:\n"
14809 "\n"
14810 "         REG_SZ    | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
14811 "         REG_DWORD | REG_BINARY   | REG_NONE\n"
14812 "\n"
14813 "     If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
14814 "\n"
14815 "  /s <separator>\n"
14816 "     The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
14817 "     If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
14818 "\n"
14819 "  /d <data>\n"
14820 "     The data to add to the new registry value.\n"
14821 "\n"
14822 "  /f\n"
14823 "     Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
14824 "\n"
14825 msgstr ""
14827 #: programs/reg/reg.rc:92
14828 msgid ""
14829 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
14830 "\n"
14831 "  Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
14832 "  one or more values from a given registry key.\n"
14833 "\n"
14834 "  <key>\n"
14835 "     The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
14836 "     specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
14837 "\n"
14838 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
14839 "\n"
14840 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14841 "\n"
14842 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
14843 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
14844 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
14845 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
14846 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14847 "\n"
14848 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14849 "\n"
14850 "  /v <value_name>\n"
14851 "     The name of the registry value to delete.\n"
14852 "\n"
14853 "  /ve\n"
14854 "     Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
14855 "     registry value.\n"
14856 "\n"
14857 "  /va\n"
14858 "     Delete all values from a registry key.\n"
14859 "\n"
14860 "  /f\n"
14861 "     Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
14862 "     prompting for confirmation.\n"
14863 "\n"
14864 msgstr ""
14866 #: programs/reg/reg.rc:114
14867 msgid ""
14868 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
14869 "\n"
14870 "  Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
14871 "  and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
14872 "\n"
14873 "  <key>\n"
14874 "     The registry key to query.\n"
14875 "\n"
14876 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
14877 "\n"
14878 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
14879 "\n"
14880 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
14881 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
14882 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
14883 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
14884 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
14885 "\n"
14886 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
14887 "\n"
14888 "  /v <value_name>\n"
14889 "     The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
14890 "     specified, all values under <key> are listed.\n"
14891 "\n"
14892 "  /ve\n"
14893 "     Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
14894 "     registry value.\n"
14895 "\n"
14896 "  /s\n"
14897 "     List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
14898 "\n"
14899 msgstr ""
14901 #: programs/reg/reg.rc:116
14902 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
14903 msgstr ""
14905 #: programs/reg/reg.rc:117
14906 #, fuzzy
14907 #| msgid "Invalid name.\n"
14908 msgid "reg: Invalid registry key\n"
14909 msgstr "Nesprávny názov.\n"
14911 #: programs/reg/reg.rc:118
14912 #, fuzzy
14913 #| msgid "Invalid parameter.\n"
14914 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
14915 msgstr "Nesprávny parameter.\n"
14917 #: programs/reg/reg.rc:119
14918 #, fuzzy
14919 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14920 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
14921 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14923 #: programs/reg/reg.rc:120
14924 #, fuzzy
14925 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14926 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
14927 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14929 #: programs/reg/reg.rc:121
14930 #, fuzzy
14931 #| msgid "Unsupported type.\n"
14932 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
14933 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
14935 #: programs/reg/reg.rc:122
14936 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
14937 msgstr ""
14939 #: programs/reg/reg.rc:123
14940 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
14941 msgstr ""
14943 #: programs/reg/reg.rc:124
14944 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
14945 msgstr ""
14947 #: programs/reg/reg.rc:125
14948 #, fuzzy
14949 #| msgid ""
14950 #| "File already exists.\n"
14951 #| "Do you want to replace it?"
14952 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
14953 msgstr ""
14954 "Súbor už existuje.\n"
14955 "Prajete si ho prepísať?"
14957 #: programs/reg/reg.rc:129
14958 #, fuzzy
14959 #| msgid "Operation canceled by user.\n"
14960 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
14961 msgstr "Operácia prerušená užívateľom.\n"
14963 #: programs/reg/reg.rc:130 programs/regedit/regedit.rc:239
14964 msgid "(Default)"
14965 msgstr "(Predvolené)"
14967 #: programs/reg/reg.rc:131
14968 #, fuzzy
14969 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14970 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
14971 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
14973 #: programs/reg/reg.rc:132
14974 #, fuzzy
14975 #| msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
14976 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
14977 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať túto hodnotu '%s'?"
14979 #: programs/reg/reg.rc:133
14980 #, fuzzy
14981 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
14982 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
14983 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
14985 #: programs/reg/reg.rc:134
14986 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
14987 msgstr ""
14989 #: programs/reg/reg.rc:135
14990 #, fuzzy
14991 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
14992 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
14993 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
14995 #: programs/reg/reg.rc:136
14996 msgid ""
14997 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
14998 "occurred.\n"
14999 msgstr ""
15001 #: programs/reg/reg.rc:137
15002 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
15003 msgstr ""
15005 #: programs/reg/reg.rc:138
15006 #, fuzzy
15007 #| msgid "Invalid name.\n"
15008 msgid "reg: Invalid syntax. "
15009 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15011 #: programs/reg/reg.rc:139
15012 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
15013 msgstr ""
15015 #: programs/reg/reg.rc:140
15016 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
15017 msgstr ""
15019 #: programs/reg/reg.rc:141
15020 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
15021 msgstr ""
15023 #: programs/reg/reg.rc:142 programs/regedit/regedit.rc:240
15024 msgid "(value not set)"
15025 msgstr ""
15027 #: programs/reg/reg.rc:147
15028 msgid ""
15029 "REG IMPORT <file>\n"
15030 "\n"
15031 "  Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
15032 "\n"
15033 "  <file>\n"
15034 "     The name and path of the registry file to import.\n"
15035 "\n"
15036 msgstr ""
15038 #: programs/reg/reg.rc:149
15039 #, fuzzy
15040 #| msgid "No command was specified."
15041 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
15042 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
15044 #: programs/reg/reg.rc:150
15045 #, fuzzy
15046 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15047 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
15048 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15050 #: programs/reg/reg.rc:151
15051 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
15052 msgstr ""
15054 #: programs/reg/reg.rc:170
15055 msgid ""
15056 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
15057 "\n"
15058 "  Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
15059 "  to a file.\n"
15060 "\n"
15061 "  <key>\n"
15062 "     The registry key to export.\n"
15063 "\n"
15064 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
15065 "\n"
15066 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15067 "\n"
15068 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
15069 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
15070 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
15071 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
15072 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15073 "\n"
15074 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15075 "\n"
15076 "  <file>\n"
15077 "     The name and path of the registry file that will be created.\n"
15078 "     This file must have a .reg extension.\n"
15079 "\n"
15080 "  /y\n"
15081 "     Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
15082 "\n"
15083 msgstr ""
15085 #: programs/reg/reg.rc:172
15086 #, fuzzy
15087 #| msgid "Invalid name.\n"
15088 msgid "reg: Invalid system key\n"
15089 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15091 #: programs/reg/reg.rc:173
15092 #, fuzzy
15093 #| msgid ""
15094 #| "File already exists.\n"
15095 #| "Do you want to replace it?"
15096 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
15097 msgstr ""
15098 "Súbor už existuje.\n"
15099 "Prajete si ho prepísať?"
15101 #: programs/reg/reg.rc:174
15102 #, fuzzy
15103 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15104 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
15105 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15107 #: programs/reg/reg.rc:175
15108 #, fuzzy
15109 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15110 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
15111 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15113 #: programs/reg/reg.rc:180
15114 msgid ""
15115 "  /reg:32\n"
15116 "     Access the registry using the 32-bit view.\n"
15117 "\n"
15118 "  /reg:64\n"
15119 "     Access the registry using the 64-bit view.\n"
15120 "\n"
15121 msgstr ""
15123 #: programs/reg/reg.rc:181
15124 #, fuzzy
15125 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15126 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
15127 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15129 #: programs/reg/reg.rc:202
15130 msgid ""
15131 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
15132 "\n"
15133 "  Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
15134 "  By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
15135 "  recursively copy all subkeys and values.\n"
15136 "\n"
15137 "  <key1>, <key2>\n"
15138 "     Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
15139 "     of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
15140 "\n"
15141 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
15142 "\n"
15143 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
15144 "\n"
15145 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
15146 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
15147 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
15148 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
15149 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
15150 "\n"
15151 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
15152 "\n"
15153 "  /s\n"
15154 "     Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
15155 "\n"
15156 "  /f\n"
15157 "     Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
15158 "confirmation.\n"
15159 "     This option does not modify subkeys and values that only exist in "
15160 "<key2>.\n"
15161 "\n"
15162 msgstr ""
15164 #: programs/regedit/regedit.rc:34
15165 msgid "&Registry"
15166 msgstr "&Registry"
15168 #: programs/regedit/regedit.rc:36
15169 msgid "&Import Registry File..."
15170 msgstr "&Importuj súbor registrov..."
15172 #: programs/regedit/regedit.rc:37
15173 msgid "&Export Registry File..."
15174 msgstr "&Exportuj súbor registrov..."
15176 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:99
15177 #: programs/regedit/regedit.rc:121
15178 msgid "&Key"
15179 msgstr "&Kľúč"
15181 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:101
15182 #: programs/regedit/regedit.rc:123
15183 msgid "&String Value"
15184 msgstr "&Reťazcová hodnota"
15186 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:102
15187 #: programs/regedit/regedit.rc:124
15188 msgid "&Binary Value"
15189 msgstr "&Binárna hodnota"
15191 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:103
15192 #: programs/regedit/regedit.rc:125
15193 msgid "&DWORD Value"
15194 msgstr "&DWORD hodnota"
15196 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:104
15197 #: programs/regedit/regedit.rc:126
15198 msgid "&Multi-String Value"
15199 msgstr "&Viac reťazcová hodnota"
15201 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:105
15202 #: programs/regedit/regedit.rc:127
15203 msgid "&Expandable String Value"
15204 msgstr ""
15206 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:110
15207 #: programs/regedit/regedit.rc:137
15208 msgid "&Rename\tF2"
15209 msgstr ""
15211 #: programs/regedit/regedit.rc:59 programs/regedit/regedit.rc:114
15212 msgid "&Copy Key Name"
15213 msgstr ""
15215 #: programs/regedit/regedit.rc:61 programs/regedit/regedit.rc:107
15216 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
15217 msgid "&Find...\tCtrl+F"
15218 msgstr "&Nájdi...\tCtrl+F"
15220 #: programs/regedit/regedit.rc:62
15221 msgid "Find Ne&xt\tF3"
15222 msgstr "Nájdi ďa&lšie\tF3"
15224 #: programs/regedit/regedit.rc:66
15225 msgid "Status &Bar"
15226 msgstr ""
15228 #: programs/regedit/regedit.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:49
15229 msgid "Sp&lit"
15230 msgstr "Sp&ojiť"
15232 #: programs/regedit/regedit.rc:75
15233 msgid "&Remove Favorite..."
15234 msgstr "&Odstrániť obľúbené..."
15236 #: programs/regedit/regedit.rc:80
15237 msgid "&About Registry Editor"
15238 msgstr "&O programe Registry Editor"
15240 #: programs/regedit/regedit.rc:89 programs/regedit/regedit.rc:96
15241 #: programs/regedit/regedit.rc:230
15242 msgid "Expand"
15243 msgstr ""
15245 #: programs/regedit/regedit.rc:134 programs/regedit/regedit.rc:233
15246 msgid "Modify &Binary Data..."
15247 msgstr ""
15249 #: programs/regedit/regedit.rc:267
15250 msgid "Export registry"
15251 msgstr "Exportuj registry"
15253 #: programs/regedit/regedit.rc:269
15254 msgid "S&elected branch:"
15255 msgstr ""
15257 #: programs/regedit/regedit.rc:278
15258 msgid "Find:"
15259 msgstr "Hľadať:"
15261 #: programs/regedit/regedit.rc:280
15262 msgid "Find in:"
15263 msgstr "Hľadať v:"
15265 #: programs/regedit/regedit.rc:281
15266 msgid "Keys"
15267 msgstr "Kľúče"
15269 #: programs/regedit/regedit.rc:282
15270 msgid "Value names"
15271 msgstr "Náov hodnoty"
15273 #: programs/regedit/regedit.rc:283
15274 msgid "Value content"
15275 msgstr "Obsah hodnoty"
15277 #: programs/regedit/regedit.rc:284
15278 msgid "Whole string only"
15279 msgstr "Len celý reťazec"
15281 #: programs/regedit/regedit.rc:291
15282 msgid "Add Favorite"
15283 msgstr "Pridať obľúbené"
15285 #: programs/regedit/regedit.rc:294 programs/regedit/regedit.rc:305
15286 msgid "Name:"
15287 msgstr "Súbor:"
15289 #: programs/regedit/regedit.rc:302
15290 msgid "Remove Favorite"
15291 msgstr "Odstrániť obľúbené"
15293 #: programs/regedit/regedit.rc:313
15294 msgid "Edit String"
15295 msgstr "Upraviť reťazec"
15297 #: programs/regedit/regedit.rc:316 programs/regedit/regedit.rc:329
15298 #: programs/regedit/regedit.rc:345 programs/regedit/regedit.rc:358
15299 msgid "Value name:"
15300 msgstr "Názov hodnoty:"
15302 #: programs/regedit/regedit.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:331
15303 #: programs/regedit/regedit.rc:347 programs/regedit/regedit.rc:360
15304 msgid "Value data:"
15305 msgstr ""
15307 #: programs/regedit/regedit.rc:326
15308 msgid "Edit DWORD"
15309 msgstr ""
15311 #: programs/regedit/regedit.rc:333
15312 msgid "Base"
15313 msgstr ""
15315 #: programs/regedit/regedit.rc:334
15316 msgid "Hexadecimal"
15317 msgstr ""
15319 #: programs/regedit/regedit.rc:335
15320 msgid "Decimal"
15321 msgstr ""
15323 #: programs/regedit/regedit.rc:342
15324 #, fuzzy
15325 msgid "Edit Binary"
15326 msgstr "&Upraviť"
15328 #: programs/regedit/regedit.rc:355
15329 msgid "Edit Multi-String"
15330 msgstr ""
15332 #: programs/regedit/regedit.rc:159
15333 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
15334 msgstr ""
15336 #: programs/regedit/regedit.rc:160
15337 msgid "Contains commands for editing values or keys"
15338 msgstr ""
15340 #: programs/regedit/regedit.rc:161
15341 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
15342 msgstr ""
15344 #: programs/regedit/regedit.rc:162
15345 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
15346 msgstr ""
15348 #: programs/regedit/regedit.rc:163
15349 msgid ""
15350 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
15351 msgstr ""
15353 #: programs/regedit/regedit.rc:164
15354 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
15355 msgstr ""
15357 #: programs/regedit/regedit.rc:149
15358 msgid "Data"
15359 msgstr ""
15361 #: programs/regedit/regedit.rc:154
15362 msgid "Registry Editor"
15363 msgstr "Editor registrov"
15365 #: programs/regedit/regedit.rc:221
15366 msgid "Import Registry File"
15367 msgstr "Importuj súbor registrov"
15369 #: programs/regedit/regedit.rc:222
15370 msgid "Export Registry File"
15371 msgstr "Exportuje súbor registrov"
15373 #: programs/regedit/regedit.rc:223
15374 msgid "Registry files (*.reg)"
15375 msgstr "Súbory registrov (*.reg)"
15377 #: programs/regedit/regedit.rc:224
15378 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
15379 msgstr "Win9x/NT4 súbory registrov (REGEDIT4)"
15381 #: programs/regedit/regedit.rc:241
15382 msgid "(cannot display value)"
15383 msgstr "(nemôžem zobraziť hodnotu)"
15385 #: programs/regedit/regedit.rc:242
15386 msgid "(unknown %d)"
15387 msgstr "(neznáme %d)"
15389 #: programs/regedit/regedit.rc:247
15390 #, fuzzy
15391 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15392 msgid "Unable to modify the selected registry value."
15393 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15395 #: programs/regedit/regedit.rc:248
15396 #, fuzzy
15397 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15398 msgid "Unable to create a new registry key."
15399 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15401 #: programs/regedit/regedit.rc:249
15402 #, fuzzy
15403 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15404 msgid "Unable to create a new registry value."
15405 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15407 #: programs/regedit/regedit.rc:250
15408 msgid ""
15409 "Unable to rename the key '%1'.\n"
15410 "The specified key name already exists."
15411 msgstr ""
15413 #: programs/regedit/regedit.rc:251
15414 msgid ""
15415 "Unable to rename the value '%1'.\n"
15416 "The specified value name already exists."
15417 msgstr ""
15419 #: programs/regedit/regedit.rc:252
15420 #, fuzzy
15421 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15422 msgid "Unable to delete the selected registry key."
15423 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15425 #: programs/regedit/regedit.rc:253
15426 #, fuzzy
15427 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15428 msgid "Unable to rename the selected registry key."
15429 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15431 #: programs/regedit/regedit.rc:254
15432 #, fuzzy
15433 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15434 msgid "Unable to rename the selected registry value."
15435 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15437 #: programs/regedit/regedit.rc:255
15438 msgid ""
15439 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
15440 msgstr ""
15442 #: programs/regedit/regedit.rc:256
15443 #, fuzzy
15444 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15445 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
15446 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15448 #: programs/regedit/regedit.rc:408
15449 msgid ""
15450 "Usage:\n"
15451 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
15452 "\n"
15453 "Options:\n"
15454 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
15455 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
15456 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
15457 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
15458 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
15459 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
15460 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
15461 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
15462 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
15463 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
15464 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
15465 "  /?             Display this information and exit.\n"
15466 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
15467 "to\n"
15468 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
15469 "the\n"
15470 "                 file location where registry information will be exported.\n"
15471 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
15472 "\n"
15473 "Usage examples:\n"
15474 "  regedit \"import.reg\"\n"
15475 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
15476 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
15477 msgstr ""
15479 #: programs/regedit/regedit.rc:409
15480 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15481 msgstr ""
15483 #: programs/regedit/regedit.rc:410
15484 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
15485 msgstr ""
15487 #: programs/regedit/regedit.rc:411
15488 #, fuzzy
15489 #| msgid "No command was specified."
15490 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
15491 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
15493 #: programs/regedit/regedit.rc:412
15494 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
15495 msgstr ""
15497 #: programs/regedit/regedit.rc:413
15498 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
15499 msgstr ""
15501 #: programs/regedit/regedit.rc:414
15502 #, fuzzy
15503 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15504 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
15505 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15507 #: programs/regedit/regedit.rc:415
15508 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
15509 msgstr ""
15511 #: programs/regedit/regedit.rc:416
15512 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
15513 msgstr ""
15515 #: programs/regedit/regedit.rc:417
15516 #, fuzzy
15517 #| msgid "Invalid name.\n"
15518 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
15519 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15521 #: programs/regedit/regedit.rc:418
15522 msgid ""
15523 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
15524 "encountered at '%1'.\n"
15525 msgstr ""
15527 #: programs/regedit/regedit.rc:419
15528 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
15529 msgstr ""
15531 #: programs/regedit/regedit.rc:420
15532 #, fuzzy
15533 #| msgid "Unsupported type.\n"
15534 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
15535 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
15537 #: programs/regedit/regedit.rc:421
15538 #, fuzzy
15539 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15540 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
15541 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15543 #: programs/regedit/regedit.rc:422
15544 #, fuzzy
15545 #| msgid "No command was specified."
15546 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
15547 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
15549 #: programs/regedit/regedit.rc:423
15550 #, fuzzy
15551 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15552 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
15553 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15555 #: programs/regedit/regedit.rc:424
15556 #, fuzzy
15557 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15558 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
15559 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15561 #: programs/regedit/regedit.rc:425
15562 #, fuzzy
15563 #| msgid "Unsupported type.\n"
15564 msgid ""
15565 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
15566 msgstr "Nepodporovaný typ.\n"
15568 #: programs/regedit/regedit.rc:426
15569 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
15570 msgstr ""
15572 #: programs/regedit/regedit.rc:427
15573 #, fuzzy
15574 #| msgid "Invalid name.\n"
15575 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
15576 msgstr "Nesprávny názov.\n"
15578 #: programs/regedit/regedit.rc:428
15579 msgid ""
15580 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
15581 msgstr ""
15583 #: programs/regedit/regedit.rc:429
15584 #, fuzzy
15585 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15586 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
15587 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15589 #: programs/regedit/regedit.rc:431
15590 #, fuzzy
15591 #| msgid "No command was specified."
15592 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
15593 msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
15595 #: programs/regedit/regedit.rc:187
15596 #, fuzzy
15597 #| msgid "Quits the registry editor"
15598 msgid "Quits the Registry Editor"
15599 msgstr "Ukončí editor registrov"
15601 #: programs/regedit/regedit.rc:188
15602 msgid "Adds keys to the favorites list"
15603 msgstr "Pridá kľúče k obľúbeným"
15605 #: programs/regedit/regedit.rc:189
15606 msgid "Removes keys from the favorites list"
15607 msgstr "Odstráni kľúče z obľúbených"
15609 #: programs/regedit/regedit.rc:190
15610 msgid "Shows or hides the status bar"
15611 msgstr "Ukáže alebo schová stavový riadok"
15613 #: programs/regedit/regedit.rc:191
15614 msgid "Changes the position of the split between two panes"
15615 msgstr ""
15617 #: programs/regedit/regedit.rc:192
15618 msgid "Refreshes the window"
15619 msgstr "Obnoví okno"
15621 #: programs/regedit/regedit.rc:193
15622 msgid "Deletes the selection"
15623 msgstr "Zmaže výber"
15625 #: programs/regedit/regedit.rc:194
15626 msgid "Renames the selection"
15627 msgstr "Premenuje výber"
15629 #: programs/regedit/regedit.rc:195
15630 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
15631 msgstr "Skopíruje názov zvoleného kľúča do schránky"
15633 #: programs/regedit/regedit.rc:196
15634 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
15635 msgstr ""
15637 #: programs/regedit/regedit.rc:197
15638 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
15639 msgstr ""
15641 #: programs/regedit/regedit.rc:169
15642 msgid "Modifies the value's data"
15643 msgstr ""
15645 #: programs/regedit/regedit.rc:171
15646 msgid "Adds a new key"
15647 msgstr "Pridá nový kľúč"
15649 #: programs/regedit/regedit.rc:172
15650 msgid "Adds a new string value"
15651 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
15653 #: programs/regedit/regedit.rc:173
15654 msgid "Adds a new binary value"
15655 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
15657 #: programs/regedit/regedit.rc:174
15658 #, fuzzy
15659 #| msgid "Adds a new binary value"
15660 msgid "Adds a new 32-bit value"
15661 msgstr "Pridá novú binárnu hodnotu"
15663 #: programs/regedit/regedit.rc:177
15664 msgid "Imports a text file into the registry"
15665 msgstr "Importovať textový súbor do registrov"
15667 #: programs/regedit/regedit.rc:179
15668 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
15669 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
15671 #: programs/regedit/regedit.rc:180
15672 msgid "Prints all or part of the registry"
15673 msgstr "Vytlačiť všetky alebo časť registrov"
15675 #: programs/regedit/regedit.rc:181
15676 #, fuzzy
15677 #| msgid "Registry Editor"
15678 msgid "Opens Registry Editor Help"
15679 msgstr "Editor registrov"
15681 #: programs/regedit/regedit.rc:182
15682 msgid "Displays program information, version number and copyright"
15683 msgstr ""
15685 #: programs/regedit/regedit.rc:206
15686 #, fuzzy
15687 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15688 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
15689 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15691 #: programs/regedit/regedit.rc:207
15692 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
15693 msgstr ""
15695 #: programs/regedit/regedit.rc:208
15696 #, fuzzy
15697 #| msgid "Value is too big (%u)"
15698 msgid "The value is too big (%1!u!)."
15699 msgstr "Hodnota je príliš veľká (%u)"
15701 #: programs/regedit/regedit.rc:209
15702 msgid "Confirm Value Delete"
15703 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
15705 #: programs/regedit/regedit.rc:210
15706 #, fuzzy
15707 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15708 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
15709 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15711 #: programs/regedit/regedit.rc:216
15712 #, fuzzy
15713 #| msgid "Search string '%s' not found"
15714 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
15715 msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
15717 #: programs/regedit/regedit.rc:211
15718 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15719 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15721 #: programs/regedit/regedit.rc:214
15722 msgid "New Key #%d"
15723 msgstr "Nový kľúč #%d"
15725 #: programs/regedit/regedit.rc:215
15726 msgid "New Value #%d"
15727 msgstr "Nová hodnota #%d"
15729 #: programs/regedit/regedit.rc:205
15730 #, fuzzy
15731 #| msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15732 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
15733 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15735 #: programs/regedit/regedit.rc:170
15736 msgid "Modifies the value's data in binary form"
15737 msgstr ""
15739 #: programs/regedit/regedit.rc:175
15740 msgid "Adds a new multi-string value"
15741 msgstr ""
15743 #: programs/regedit/regedit.rc:198
15744 #, fuzzy
15745 #| msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
15746 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
15747 msgstr "Exportovať všetky alebo časť registrov do textového súboru"
15749 #: programs/regedit/regedit.rc:176
15750 #, fuzzy
15751 #| msgid "Adds a new string value"
15752 msgid "Adds a new expandable string value"
15753 msgstr "Pridá novú textovú hodnotu"
15755 #: programs/regedit/regedit.rc:212
15756 #, fuzzy
15757 #| msgid "Confirm Value Delete"
15758 msgid "Confirm Key Delete"
15759 msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
15761 #: programs/regedit/regedit.rc:213
15762 #, fuzzy
15763 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
15764 msgid ""
15765 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
15766 msgstr "Ste si istý že chcete zmazať tieto hodnoty?"
15768 #: programs/regedit/regedit.rc:199
15769 msgid "Expands or collapses the selected node"
15770 msgstr ""
15772 #: programs/regedit/regedit.rc:231
15773 #, fuzzy
15774 #| msgid "C&ollate"
15775 msgid "Collapse"
15776 msgstr "Z&oradiť"
15778 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:32
15779 msgid ""
15780 "Wine DLL Registration Utility\n"
15781 "\n"
15782 "Provides DLL registration services.\n"
15783 "\n"
15784 msgstr ""
15786 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:40
15787 msgid ""
15788 "Usage:\n"
15789 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
15790 "\n"
15791 "Options:\n"
15792 "  [/u]  Unregister a server.\n"
15793 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
15794 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
15795 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
15796 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
15797 "\n"
15798 msgstr ""
15800 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
15801 msgid ""
15802 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
15803 "\n"
15804 msgstr ""
15806 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
15807 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
15808 msgstr ""
15810 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
15811 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
15812 msgstr ""
15814 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
15815 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
15816 msgstr ""
15818 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
15819 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
15820 msgstr ""
15822 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
15823 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
15824 msgstr ""
15826 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
15827 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
15828 msgstr ""
15830 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
15831 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
15832 msgstr ""
15834 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
15835 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
15836 msgstr ""
15838 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
15839 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
15840 msgstr ""
15842 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
15843 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
15844 msgstr ""
15846 #: programs/start/start.rc:57
15847 msgid ""
15848 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
15849 "with that suffix.\n"
15850 "Usage:\n"
15851 "start [options] program_filename [...]\n"
15852 "start [options] document_filename\n"
15853 "\n"
15854 "Options:\n"
15855 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
15856 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
15857 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
15858 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
15859 "/min           Start the program minimized.\n"
15860 "/max           Start the program maximized.\n"
15861 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
15862 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
15863 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
15864 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
15865 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
15866 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
15867 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
15868 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
15869 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
15870 "exit code.\n"
15871 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
15872 "Explorer.\n"
15873 "/exec          Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
15874 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
15875 "/?             Display this help and exit.\n"
15876 msgstr ""
15878 #: programs/start/start.rc:59
15879 msgid ""
15880 "Application could not be started, or no application associated with the "
15881 "specified file.\n"
15882 "ShellExecuteEx failed"
15883 msgstr ""
15885 #: programs/start/start.rc:61
15886 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
15887 msgstr ""
15889 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
15890 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
15891 msgstr ""
15893 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
15894 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
15895 msgstr ""
15897 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
15898 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
15899 msgstr ""
15901 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
15902 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
15903 msgstr ""
15905 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
15906 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
15907 msgstr ""
15909 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
15910 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
15911 msgstr ""
15913 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
15914 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
15915 msgstr ""
15917 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
15918 msgid ""
15919 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
15920 msgstr ""
15922 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
15923 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
15924 msgstr ""
15926 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
15927 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
15928 msgstr ""
15930 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
15931 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
15932 msgstr "Chyba: Nemôžno nájsť proces \"%1\".\n"
15934 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
15935 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
15936 msgstr ""
15938 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
15939 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
15940 msgstr "Chyba: Nemožno ukončiť proces \"%1\".\n"
15942 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
15943 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
15944 msgstr ""
15946 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
15947 msgid "&New Task (Run...)"
15948 msgstr "&Nová úloha (Spusti...)"
15950 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
15951 msgid "E&xit Task Manager"
15952 msgstr "Uko&nči správcu úloh"
15954 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
15955 msgid "&Minimize On Use"
15956 msgstr ""
15958 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
15959 msgid "&Hide When Minimized"
15960 msgstr ""
15962 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
15963 msgid "&Show 16-bit tasks"
15964 msgstr ""
15966 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
15967 msgid "&Refresh Now"
15968 msgstr "&Obnov teraz"
15970 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
15971 msgid "&Update Speed"
15972 msgstr ""
15974 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
15975 msgid "&High"
15976 msgstr ""
15978 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
15979 msgid "&Normal"
15980 msgstr ""
15982 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
15983 msgid "&Low"
15984 msgstr ""
15986 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
15987 msgid "&Paused"
15988 msgstr "&Pozastavené"
15990 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
15991 msgid "&Select Columns..."
15992 msgstr ""
15994 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
15995 msgid "&CPU History"
15996 msgstr ""
15998 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
15999 msgid "&One Graph, All CPUs"
16000 msgstr ""
16002 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
16003 msgid "One Graph &Per CPU"
16004 msgstr ""
16006 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
16007 msgid "&Show Kernel Times"
16008 msgstr ""
16010 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
16011 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
16012 msgid "Tile &Horizontally"
16013 msgstr ""
16015 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
16016 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
16017 msgid "Tile &Vertically"
16018 msgstr ""
16020 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
16021 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
16022 msgid "&Minimize"
16023 msgstr ""
16025 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
16026 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
16027 msgid "&Cascade"
16028 msgstr ""
16030 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
16031 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
16032 msgid "&Bring To Front"
16033 msgstr ""
16035 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
16036 msgid "&About Task Manager"
16037 msgstr ""
16039 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
16040 msgid "&Switch To"
16041 msgstr ""
16043 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
16044 msgid "&End Task"
16045 msgstr "&Ukonči úlohu"
16047 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
16048 msgid "&Go To Process"
16049 msgstr ""
16051 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
16052 msgid "&End Process"
16053 msgstr ""
16055 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
16056 msgid "End Process &Tree"
16057 msgstr ""
16059 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
16060 msgid "&Debug"
16061 msgstr ""
16063 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
16064 msgid "Set &Priority"
16065 msgstr ""
16067 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
16068 msgid "&Realtime"
16069 msgstr ""
16071 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
16072 #, fuzzy
16073 msgid "&Above Normal"
16074 msgstr "Normal"
16076 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
16077 #, fuzzy
16078 msgid "&Below Normal"
16079 msgstr "Normal"
16081 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
16082 msgid "Set &Affinity..."
16083 msgstr ""
16085 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
16086 msgid "Edit Debug &Channels..."
16087 msgstr ""
16089 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
16090 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
16091 msgid "Task Manager"
16092 msgstr "Správca úloh"
16094 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
16095 msgid "&New Task..."
16096 msgstr "&Nová úloha..."
16098 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
16099 msgid "&Show processes from all users"
16100 msgstr ""
16102 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
16103 msgid "CPU usage"
16104 msgstr "CPU využitie"
16106 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
16107 msgid "Mem usage"
16108 msgstr ""
16110 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
16111 msgid "Totals"
16112 msgstr ""
16114 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
16115 msgid "Commit charge (K)"
16116 msgstr ""
16118 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
16119 msgid "Physical memory (K)"
16120 msgstr ""
16122 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
16123 msgid "Kernel memory (K)"
16124 msgstr ""
16126 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
16127 msgid "Handles"
16128 msgstr ""
16130 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
16131 msgid "Threads"
16132 msgstr "Vlákna"
16134 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
16135 msgid "Processes"
16136 msgstr "Procesy"
16138 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
16139 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
16140 msgid "Total"
16141 msgstr "Celkovo"
16143 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
16144 msgid "Limit"
16145 msgstr ""
16147 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
16148 msgid "Peak"
16149 msgstr ""
16151 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
16152 #, fuzzy
16153 msgid "System Cache"
16154 msgstr "Systémová cesta"
16156 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
16157 msgid "Paged"
16158 msgstr ""
16160 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
16161 msgid "Nonpaged"
16162 msgstr ""
16164 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
16165 msgid "CPU usage history"
16166 msgstr ""
16168 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
16169 msgid "Memory usage history"
16170 msgstr ""
16172 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
16173 msgid "Debug Channels"
16174 msgstr ""
16176 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
16177 #, fuzzy
16178 msgid "Processor Affinity"
16179 msgstr "Prebieha spracovanie; "
16181 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
16182 msgid ""
16183 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
16184 "allowed to execute on."
16185 msgstr ""
16187 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
16188 msgid "CPU 0"
16189 msgstr ""
16191 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
16192 msgid "CPU 1"
16193 msgstr ""
16195 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
16196 msgid "CPU 2"
16197 msgstr ""
16199 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
16200 msgid "CPU 3"
16201 msgstr ""
16203 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
16204 msgid "CPU 4"
16205 msgstr ""
16207 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
16208 msgid "CPU 5"
16209 msgstr ""
16211 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
16212 msgid "CPU 6"
16213 msgstr ""
16215 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
16216 msgid "CPU 7"
16217 msgstr ""
16219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
16220 msgid "CPU 8"
16221 msgstr ""
16223 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
16224 msgid "CPU 9"
16225 msgstr ""
16227 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
16228 msgid "CPU 10"
16229 msgstr ""
16231 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
16232 msgid "CPU 11"
16233 msgstr ""
16235 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
16236 msgid "CPU 12"
16237 msgstr ""
16239 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
16240 msgid "CPU 13"
16241 msgstr ""
16243 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
16244 msgid "CPU 14"
16245 msgstr ""
16247 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
16248 msgid "CPU 15"
16249 msgstr ""
16251 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
16252 msgid "CPU 16"
16253 msgstr ""
16255 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
16256 msgid "CPU 17"
16257 msgstr ""
16259 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
16260 msgid "CPU 18"
16261 msgstr ""
16263 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
16264 msgid "CPU 19"
16265 msgstr ""
16267 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
16268 msgid "CPU 20"
16269 msgstr ""
16271 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
16272 msgid "CPU 21"
16273 msgstr ""
16275 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
16276 msgid "CPU 22"
16277 msgstr ""
16279 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
16280 msgid "CPU 23"
16281 msgstr ""
16283 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
16284 msgid "CPU 24"
16285 msgstr ""
16287 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
16288 msgid "CPU 25"
16289 msgstr ""
16291 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
16292 msgid "CPU 26"
16293 msgstr ""
16295 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
16296 msgid "CPU 27"
16297 msgstr ""
16299 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
16300 msgid "CPU 28"
16301 msgstr ""
16303 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
16304 msgid "CPU 29"
16305 msgstr ""
16307 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
16308 msgid "CPU 30"
16309 msgstr ""
16311 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
16312 msgid "CPU 31"
16313 msgstr ""
16315 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
16316 #, fuzzy
16317 msgid "Select Columns"
16318 msgstr "&Označiť všetko"
16320 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
16321 msgid ""
16322 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
16323 msgstr ""
16325 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
16326 #, fuzzy
16327 msgid "&Image Name"
16328 msgstr "&Súbor"
16330 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
16331 msgid "&PID (Process Identifier)"
16332 msgstr ""
16334 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
16335 msgid "&CPU Usage"
16336 msgstr ""
16338 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
16339 msgid "CPU Tim&e"
16340 msgstr ""
16342 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
16343 msgid "&Memory Usage"
16344 msgstr ""
16346 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
16347 msgid "Memory Usage &Delta"
16348 msgstr ""
16350 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
16351 msgid "Pea&k Memory Usage"
16352 msgstr ""
16354 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
16355 msgid "Page &Faults"
16356 msgstr ""
16358 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
16359 msgid "&USER Objects"
16360 msgstr ""
16362 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
16363 msgid "I/O Reads"
16364 msgstr ""
16366 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
16367 msgid "I/O Read Bytes"
16368 msgstr ""
16370 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
16371 msgid "&Session ID"
16372 msgstr ""
16374 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
16375 msgid "User &Name"
16376 msgstr ""
16378 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
16379 msgid "Page F&aults Delta"
16380 msgstr ""
16382 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
16383 msgid "&Virtual Memory Size"
16384 msgstr ""
16386 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
16387 msgid "Pa&ged Pool"
16388 msgstr ""
16390 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
16391 msgid "N&on-paged Pool"
16392 msgstr ""
16394 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
16395 msgid "Base P&riority"
16396 msgstr ""
16398 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
16399 msgid "&Handle Count"
16400 msgstr ""
16402 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
16403 msgid "&Thread Count"
16404 msgstr ""
16406 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
16407 msgid "GDI Objects"
16408 msgstr ""
16410 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
16411 msgid "I/O Writes"
16412 msgstr ""
16414 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
16415 msgid "I/O Write Bytes"
16416 msgstr ""
16418 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
16419 msgid "I/O Other"
16420 msgstr ""
16422 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
16423 msgid "I/O Other Bytes"
16424 msgstr ""
16426 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
16427 msgid "Create New Task"
16428 msgstr ""
16430 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
16431 msgid "Runs a new program"
16432 msgstr ""
16434 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
16435 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
16436 msgstr ""
16438 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
16439 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
16440 msgstr ""
16442 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
16443 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
16444 msgstr ""
16446 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
16447 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
16448 msgstr ""
16450 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
16451 msgid "Displays tasks by using large icons"
16452 msgstr ""
16454 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
16455 msgid "Displays tasks by using small icons"
16456 msgstr ""
16458 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
16459 msgid "Displays information about each task"
16460 msgstr ""
16462 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
16463 msgid "Updates the display twice per second"
16464 msgstr ""
16466 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
16467 msgid "Updates the display every two seconds"
16468 msgstr ""
16470 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
16471 msgid "Updates the display every four seconds"
16472 msgstr ""
16474 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
16475 msgid "Does not automatically update"
16476 msgstr ""
16478 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
16479 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
16480 msgstr ""
16482 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
16483 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
16484 msgstr ""
16486 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
16487 msgid "Minimizes the windows"
16488 msgstr ""
16490 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
16491 msgid "Maximizes the windows"
16492 msgstr ""
16494 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
16495 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
16496 msgstr ""
16498 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
16499 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
16500 msgstr ""
16502 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
16503 msgid "Displays Task Manager help topics"
16504 msgstr ""
16506 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
16507 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
16508 msgstr ""
16510 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
16511 msgid "Exits the Task Manager application"
16512 msgstr ""
16514 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
16515 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
16516 msgstr ""
16518 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
16519 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
16520 msgstr ""
16522 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
16523 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
16524 msgstr ""
16526 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
16527 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
16528 msgstr ""
16530 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
16531 msgid "Each CPU has its own history graph"
16532 msgstr ""
16534 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
16535 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
16536 msgstr ""
16538 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
16539 msgid "Tells the selected tasks to close"
16540 msgstr ""
16542 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
16543 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
16544 msgstr ""
16546 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
16547 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
16548 msgstr ""
16550 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
16551 msgid "Removes the process from the system"
16552 msgstr ""
16554 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
16555 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
16556 msgstr ""
16558 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
16559 msgid "Attaches the debugger to this process"
16560 msgstr ""
16562 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
16563 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
16564 msgstr ""
16566 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
16567 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
16568 msgstr ""
16570 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
16571 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
16572 msgstr ""
16574 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
16575 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
16576 msgstr ""
16578 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
16579 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
16580 msgstr ""
16582 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
16583 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
16584 msgstr ""
16586 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
16587 msgid "Sets process to the LOW priority class"
16588 msgstr ""
16590 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
16591 msgid "Controls Debug Channels"
16592 msgstr ""
16594 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
16595 msgid "Performance"
16596 msgstr ""
16598 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
16599 msgid "CPU Usage: %3d%%"
16600 msgstr ""
16602 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
16603 msgid "Processes: %d"
16604 msgstr ""
16606 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
16607 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
16608 msgstr ""
16610 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
16611 msgid "Image Name"
16612 msgstr ""
16614 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
16615 msgid "PID"
16616 msgstr ""
16618 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
16619 msgid "CPU"
16620 msgstr ""
16622 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
16623 msgid "CPU Time"
16624 msgstr ""
16626 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
16627 msgid "Mem Usage"
16628 msgstr ""
16630 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
16631 msgid "Mem Delta"
16632 msgstr ""
16634 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
16635 msgid "Peak Mem Usage"
16636 msgstr ""
16638 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
16639 msgid "Page Faults"
16640 msgstr ""
16642 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
16643 msgid "USER Objects"
16644 msgstr ""
16646 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
16647 msgid "Session ID"
16648 msgstr ""
16650 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
16651 msgid "Username"
16652 msgstr ""
16654 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
16655 msgid "PF Delta"
16656 msgstr ""
16658 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
16659 msgid "VM Size"
16660 msgstr ""
16662 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
16663 msgid "Paged Pool"
16664 msgstr ""
16666 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
16667 msgid "NP Pool"
16668 msgstr ""
16670 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
16671 msgid "Base Pri"
16672 msgstr ""
16674 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
16675 msgid "Task Manager Warning"
16676 msgstr ""
16678 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
16679 msgid ""
16680 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
16681 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
16682 "sure you want to change the priority class?"
16683 msgstr ""
16685 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
16686 msgid "Unable to Change Priority"
16687 msgstr ""
16689 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
16690 msgid ""
16691 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
16692 "results including loss of data and system instability. The\n"
16693 "process will not be given the chance to save its state or\n"
16694 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
16695 "terminate the process?"
16696 msgstr ""
16698 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
16699 msgid "Unable to Terminate Process"
16700 msgstr ""
16702 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
16703 msgid ""
16704 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
16705 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
16706 msgstr ""
16708 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
16709 msgid "Unable to Debug Process"
16710 msgstr ""
16712 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
16713 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
16714 msgstr ""
16716 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
16717 msgid "Invalid Option"
16718 msgstr ""
16720 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
16721 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
16722 msgstr ""
16724 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
16725 msgid "System Idle Process"
16726 msgstr "Nečinné procesy systému"
16728 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
16729 msgid "Not Responding"
16730 msgstr "Neodpovedá"
16732 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
16733 msgid "Running"
16734 msgstr "Beží"
16736 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
16737 msgid "Task"
16738 msgstr "Úloha"
16740 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
16741 msgid "Wine Application Uninstaller"
16742 msgstr ""
16744 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
16745 msgid ""
16746 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
16747 "executable.\n"
16748 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
16749 msgstr ""
16751 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
16752 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
16753 msgstr ""
16755 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
16756 msgid ""
16757 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
16758 msgstr ""
16760 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
16761 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
16762 msgstr ""
16764 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
16765 msgid ""
16766 "Wine Application Uninstaller\n"
16767 "\n"
16768 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
16769 "\n"
16770 msgstr ""
16772 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
16773 msgid ""
16774 "Usage:\n"
16775 "  uninstaller [options]\n"
16776 "\n"
16777 "Options:\n"
16778 "  --help\t    Display this information.\n"
16779 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
16780 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
16781 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
16782 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
16783 "\n"
16784 msgstr ""
16786 #: programs/view/view.rc:36
16787 msgid "&Pan"
16788 msgstr ""
16790 #: programs/view/view.rc:38
16791 msgid "&Scale to Window"
16792 msgstr ""
16794 #: programs/view/view.rc:40
16795 msgid "&Left"
16796 msgstr ""
16798 #: programs/view/view.rc:41
16799 msgid "&Right"
16800 msgstr ""
16802 #: programs/view/view.rc:49
16803 msgid "Regular Metafile Viewer"
16804 msgstr ""
16806 #: programs/view/view.rc:50
16807 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
16808 msgstr ""
16810 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
16811 msgid "Waiting for Program"
16812 msgstr ""
16814 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
16815 msgid "Terminate Process"
16816 msgstr "Ukončiť proces"
16818 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
16819 msgid ""
16820 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
16821 "responding.\n"
16822 "\n"
16823 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
16824 msgstr ""
16826 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
16827 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
16828 msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
16830 #: programs/winecfg/winecfg.rc:140
16831 msgid ""
16832 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
16833 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
16834 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
16835 "option) any later version."
16836 msgstr ""
16838 #: programs/winecfg/winecfg.rc:142
16839 msgid "Windows registration information"
16840 msgstr "Informácie o registrácii Windows"
16842 #: programs/winecfg/winecfg.rc:143
16843 msgid "&Owner:"
16844 msgstr "&Vlastník:"
16846 #: programs/winecfg/winecfg.rc:145
16847 msgid "Organi&zation:"
16848 msgstr "Organi&zácia:"
16850 #: programs/winecfg/winecfg.rc:153
16851 msgid "Application settings"
16852 msgstr "Nastavenia aplikácie"
16854 #: programs/winecfg/winecfg.rc:154
16855 msgid ""
16856 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
16857 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
16858 "or per-application settings in those tabs as well."
16859 msgstr ""
16860 "Wine môže predstierať inú verziu Windows pre každú aplikáciu. Táto karta je "
16861 "prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
16862 "alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
16864 #: programs/winecfg/winecfg.rc:158
16865 #, fuzzy
16866 #| msgid "&Add application..."
16867 msgid "Add appli&cation..."
16868 msgstr "&Pridať aplikáciu..."
16870 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
16871 msgid "&Remove application"
16872 msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
16874 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
16875 msgid "&Windows Version:"
16876 msgstr "&Verzia Windows:"
16878 #: programs/winecfg/winecfg.rc:168
16879 msgid "Window settings"
16880 msgstr "Nastavenia okna"
16882 #: programs/winecfg/winecfg.rc:169
16883 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
16884 msgstr ""
16886 #: programs/winecfg/winecfg.rc:170
16887 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
16888 msgstr ""
16890 #: programs/winecfg/winecfg.rc:171
16891 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
16892 msgstr ""
16894 #: programs/winecfg/winecfg.rc:172
16895 msgid "&Emulate a virtual desktop"
16896 msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
16898 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
16899 msgid "Desktop &size:"
16900 msgstr "Veľkosť &plochy:"
16902 #: programs/winecfg/winecfg.rc:179
16903 msgid "Screen resolution"
16904 msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
16906 #: programs/winecfg/winecfg.rc:183
16907 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
16908 msgstr ""
16910 #: programs/winecfg/winecfg.rc:190
16911 msgid "DLL overrides"
16912 msgstr "DLL prepísania"
16914 #: programs/winecfg/winecfg.rc:191
16915 msgid ""
16916 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
16917 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
16918 "application)."
16919 msgstr ""
16920 "Dynamické knižnice môžu byť špecifikované individuálne aby boli buď vstavané "
16921 "(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
16922 "aplikáciou)."
16924 #: programs/winecfg/winecfg.rc:193
16925 msgid "&New override for library:"
16926 msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
16928 #: programs/winecfg/winecfg.rc:195
16929 msgid "A&dd"
16930 msgstr ""
16932 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
16933 msgid "Existing &overrides:"
16934 msgstr "Existujúce &prepísania:"
16936 #: programs/winecfg/winecfg.rc:198
16937 msgid "&Edit..."
16938 msgstr "&Upraviť..."
16940 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
16941 msgid "Edit Override"
16942 msgstr "Upraviť prepísanie"
16944 #: programs/winecfg/winecfg.rc:207
16945 msgid "Load order"
16946 msgstr "Poradie načítavania"
16948 #: programs/winecfg/winecfg.rc:208
16949 msgid "&Builtin (Wine)"
16950 msgstr "&Vstavané (Wine)"
16952 #: programs/winecfg/winecfg.rc:209
16953 msgid "&Native (Windows)"
16954 msgstr "&Natívne (Windows)"
16956 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
16957 #, fuzzy
16958 #| msgid "Bui&ltin then Native"
16959 msgid "Buil&tin then Native"
16960 msgstr "Vst&avané potom natívne"
16962 #: programs/winecfg/winecfg.rc:211
16963 msgid "Nati&ve then Builtin"
16964 msgstr "Natí&vne potom vstavané"
16966 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219
16967 msgid "Select Drive Letter"
16968 msgstr ""
16970 #: programs/winecfg/winecfg.rc:231
16971 #, fuzzy
16972 msgid "Drive configuration"
16973 msgstr "Informácie"
16975 #: programs/winecfg/winecfg.rc:232
16976 msgid ""
16977 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
16978 "edited."
16979 msgstr ""
16981 #: programs/winecfg/winecfg.rc:235
16982 #, fuzzy
16983 #| msgid "&Add..."
16984 msgid "A&dd..."
16985 msgstr "&Pridať..."
16987 #: programs/winecfg/winecfg.rc:239
16988 msgid "&Path:"
16989 msgstr "&Cesta:"
16991 #: programs/winecfg/winecfg.rc:246 programs/winecfg/winecfg.rc:37
16992 #, fuzzy
16993 #| msgid "Show &Advanced"
16994 msgid "Show Advan&ced"
16995 msgstr "Ukáž &pokročilé"
16997 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247
16998 msgid "De&vice:"
16999 msgstr "Za&riadenie:"
17001 #: programs/winecfg/winecfg.rc:249
17002 msgid "Bro&wse..."
17003 msgstr "Pre&chádzať..."
17005 #: programs/winecfg/winecfg.rc:251
17006 msgid "&Label:"
17007 msgstr "&Označenie:"
17009 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
17010 msgid "S&erial:"
17011 msgstr ""
17013 #: programs/winecfg/winecfg.rc:256
17014 #, fuzzy
17015 msgid "&Show dot files"
17016 msgstr "&Detaily"
17018 #: programs/winecfg/winecfg.rc:263
17019 msgid "Driver diagnostics"
17020 msgstr "Diagnostika ovládača"
17022 #: programs/winecfg/winecfg.rc:265
17023 msgid "Defaults"
17024 msgstr "Predvolené"
17026 #: programs/winecfg/winecfg.rc:266
17027 msgid "Output device:"
17028 msgstr "Výstupné zariadenie:"
17030 #: programs/winecfg/winecfg.rc:267
17031 msgid "Voice output device:"
17032 msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
17034 #: programs/winecfg/winecfg.rc:268
17035 msgid "Input device:"
17036 msgstr "Vstupné zariadenie:"
17038 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
17039 msgid "Voice input device:"
17040 msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
17042 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
17043 msgid "&Test Sound"
17044 msgstr "&Skúška zvuku"
17046 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 programs/winecfg/winecfg.rc:89
17047 #, fuzzy
17048 msgid "Speaker configuration"
17049 msgstr "Informácie"
17051 #: programs/winecfg/winecfg.rc:278
17052 msgid "Speakers:"
17053 msgstr ""
17055 #: programs/winecfg/winecfg.rc:286
17056 msgid "Appearance"
17057 msgstr "Vzhľad"
17059 #: programs/winecfg/winecfg.rc:287
17060 msgid "&Theme:"
17061 msgstr ""
17063 #: programs/winecfg/winecfg.rc:289
17064 #, fuzzy
17065 msgid "&Install theme..."
17066 msgstr "&Skomentovať..."
17068 #: programs/winecfg/winecfg.rc:294
17069 msgid "It&em:"
17070 msgstr ""
17072 #: programs/winecfg/winecfg.rc:296
17073 msgid "C&olor:"
17074 msgstr ""
17076 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
17077 msgid "MIME types"
17078 msgstr ""
17080 #: programs/winecfg/winecfg.rc:303
17081 msgid "Manage file &associations"
17082 msgstr ""
17084 #: programs/winecfg/winecfg.rc:306
17085 #, fuzzy
17086 msgid "Folders"
17087 msgstr "Systémové adresáre"
17089 #: programs/winecfg/winecfg.rc:309
17090 msgid "&Link to:"
17091 msgstr ""
17093 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
17094 msgid "Libraries"
17095 msgstr ""
17097 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
17098 msgid "Drives"
17099 msgstr ""
17101 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
17102 msgid "Select the Unix target directory, please."
17103 msgstr ""
17105 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
17106 #, fuzzy
17107 #| msgid "Advanced"
17108 msgid "Hide Advan&ced"
17109 msgstr "Pokročilý"
17111 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
17112 msgid "(No Theme)"
17113 msgstr ""
17115 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
17116 msgid "Graphics"
17117 msgstr ""
17119 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
17120 msgid "Desktop Integration"
17121 msgstr ""
17123 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
17124 msgid "Audio"
17125 msgstr ""
17127 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
17128 msgid "About"
17129 msgstr ""
17131 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
17132 #, fuzzy
17133 msgid "Wine configuration"
17134 msgstr "Informácie"
17136 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
17137 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
17138 msgstr ""
17140 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
17141 #, fuzzy
17142 msgid "Select a theme file"
17143 msgstr "Nemôžem vytvoriť alebo použiť okno."
17145 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
17146 msgid "Folder"
17147 msgstr ""
17149 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
17150 msgid "Links to"
17151 msgstr ""
17153 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
17154 msgid "Wine configuration for %s"
17155 msgstr ""
17157 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
17158 msgid "Selected driver: %s"
17159 msgstr ""
17161 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
17162 #, fuzzy
17163 msgid "(None)"
17164 msgstr "Žiadne"
17166 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
17167 msgid "Audio test failed!"
17168 msgstr ""
17170 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
17171 #, fuzzy
17172 msgid "(System default)"
17173 msgstr "Systémová cesta"
17175 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
17176 msgid "5.1 Surround"
17177 msgstr ""
17179 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
17180 msgid "Quadraphonic"
17181 msgstr ""
17183 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
17184 msgid "Stereo"
17185 msgstr ""
17187 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
17188 msgid "Mono"
17189 msgstr ""
17191 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
17192 msgid ""
17193 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
17194 "Are you sure you want to do this?"
17195 msgstr ""
17197 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
17198 msgid "Warning: system library"
17199 msgstr ""
17201 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
17202 msgid "native"
17203 msgstr ""
17205 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
17206 msgid "builtin"
17207 msgstr ""
17209 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
17210 msgid "native, builtin"
17211 msgstr ""
17213 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
17214 msgid "builtin, native"
17215 msgstr ""
17217 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
17218 msgid "disabled"
17219 msgstr ""
17221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
17222 msgid "Default Settings"
17223 msgstr ""
17225 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
17226 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
17227 msgstr ""
17229 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
17230 msgid "Use global settings"
17231 msgstr ""
17233 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
17234 msgid "Select an executable file"
17235 msgstr ""
17237 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
17238 #, fuzzy
17239 msgid "Autodetect"
17240 msgstr "Automatická &detekcia"
17242 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
17243 msgid "Local hard disk"
17244 msgstr ""
17246 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
17247 msgid "Network share"
17248 msgstr ""
17250 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
17251 msgid "Floppy disk"
17252 msgstr ""
17254 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
17255 msgid "CD-ROM"
17256 msgstr ""
17258 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
17259 msgid ""
17260 "You cannot add any more drives.\n"
17261 "\n"
17262 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
17263 msgstr ""
17265 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
17266 msgid "System drive"
17267 msgstr "Systémová jednotka"
17269 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
17270 msgid ""
17271 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
17272 "\n"
17273 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
17274 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
17275 msgstr ""
17277 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
17278 msgctxt "Drive letter"
17279 msgid "Letter"
17280 msgstr "Písmeno"
17282 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
17283 #, fuzzy
17284 #| msgid "Create New Folder"
17285 msgid "Target folder"
17286 msgstr "Vytvoriť nový adresár"
17288 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
17289 msgid ""
17290 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
17291 "\n"
17292 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
17293 msgstr ""
17295 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
17296 msgid "Controls Background"
17297 msgstr ""
17299 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
17300 msgid "Controls Text"
17301 msgstr ""
17303 #: programs/winecfg/winecfg.rc:101
17304 msgid "Menu Background"
17305 msgstr ""
17307 #: programs/winecfg/winecfg.rc:102
17308 msgid "Menu Text"
17309 msgstr ""
17311 #: programs/winecfg/winecfg.rc:103
17312 msgid "Scrollbar"
17313 msgstr ""
17315 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
17316 msgid "Selection Background"
17317 msgstr ""
17319 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
17320 msgid "Selection Text"
17321 msgstr ""
17323 #: programs/winecfg/winecfg.rc:106
17324 msgid "Tooltip Background"
17325 msgstr ""
17327 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
17328 msgid "Tooltip Text"
17329 msgstr ""
17331 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
17332 msgid "Window Background"
17333 msgstr "Pozadie okna"
17335 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
17336 msgid "Window Text"
17337 msgstr ""
17339 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
17340 #, fuzzy
17341 msgid "Active Title Bar"
17342 msgstr "&Bez titulkového pruhu"
17344 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
17345 msgid "Active Title Text"
17346 msgstr ""
17348 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
17349 msgid "Inactive Title Bar"
17350 msgstr ""
17352 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
17353 msgid "Inactive Title Text"
17354 msgstr ""
17356 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
17357 msgid "Message Box Text"
17358 msgstr ""
17360 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
17361 msgid "Application Workspace"
17362 msgstr ""
17364 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
17365 msgid "Window Frame"
17366 msgstr ""
17368 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
17369 msgid "Active Border"
17370 msgstr ""
17372 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
17373 msgid "Inactive Border"
17374 msgstr ""
17376 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
17377 msgid "Controls Shadow"
17378 msgstr ""
17380 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
17381 msgid "Gray Text"
17382 msgstr ""
17384 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
17385 msgid "Controls Highlight"
17386 msgstr ""
17388 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
17389 msgid "Controls Dark Shadow"
17390 msgstr ""
17392 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
17393 msgid "Controls Light"
17394 msgstr ""
17396 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
17397 msgid "Controls Alternate Background"
17398 msgstr ""
17400 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
17401 msgid "Hot Tracked Item"
17402 msgstr ""
17404 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
17405 msgid "Active Title Bar Gradient"
17406 msgstr ""
17408 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
17409 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
17410 msgstr ""
17412 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
17413 msgid "Menu Highlight"
17414 msgstr ""
17416 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
17417 msgid "Menu Bar"
17418 msgstr ""
17420 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
17421 msgid ""
17422 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
17423 "The command is invalid.\n"
17424 msgstr ""
17426 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
17427 #, fuzzy
17428 msgid "Program Error"
17429 msgstr ""
17430 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
17431 "&Vlastnosti\n"
17432 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
17433 "&Properties"
17435 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
17436 msgid ""
17437 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
17438 "sorry for the inconvenience."
17439 msgstr ""
17441 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
17442 msgid ""
17443 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
17444 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
17445 "Database</a> for tips about running this application."
17446 msgstr ""
17448 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
17449 #, fuzzy
17450 msgid "Show &Details"
17451 msgstr "&Detaily"
17453 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
17454 #, fuzzy
17455 msgid "Program Error Details"
17456 msgstr ""
17457 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
17458 "&Vlastnosti\n"
17459 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
17460 "&Properties"
17462 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
17463 msgid ""
17464 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
17465 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
17466 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
17467 "and attach that file to the report."
17468 msgstr ""
17470 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
17471 msgid ""
17472 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
17473 "the process to obtain a backtrace."
17474 msgstr ""
17476 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
17477 msgid "(unidentified)"
17478 msgstr ""
17480 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
17481 #, fuzzy
17482 msgid "Saving failed"
17483 msgstr "Otvoriť súbor"
17485 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
17486 msgid "Loading detailed information, please wait..."
17487 msgstr ""
17489 #: programs/winefile/winefile.rc:29
17490 #, fuzzy
17491 msgid "&Open\tEnter"
17492 msgstr "&Otvoriť..."
17494 #: programs/winefile/winefile.rc:33
17495 #, fuzzy
17496 msgid "Re&name..."
17497 msgstr "&Skomentovať..."
17499 #: programs/winefile/winefile.rc:34
17500 #, fuzzy
17501 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
17502 msgstr ""
17503 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
17504 "&Vlastnosti\n"
17505 "#-#-#-#-#  sk.po (Wine)  #-#-#-#-#\n"
17506 "&Properties"
17508 #: programs/winefile/winefile.rc:38
17509 msgid "Cr&eate Directory..."
17510 msgstr ""
17512 #: programs/winefile/winefile.rc:43
17513 msgid "&Disk"
17514 msgstr ""
17516 #: programs/winefile/winefile.rc:44
17517 msgid "Connect &Network Drive..."
17518 msgstr ""
17520 #: programs/winefile/winefile.rc:45
17521 msgid "&Disconnect Network Drive"
17522 msgstr ""
17524 #: programs/winefile/winefile.rc:51
17525 msgid "&Name"
17526 msgstr ""
17528 #: programs/winefile/winefile.rc:52
17529 msgid "&All File Details"
17530 msgstr ""
17532 #: programs/winefile/winefile.rc:54
17533 msgid "&Sort by Name"
17534 msgstr ""
17536 #: programs/winefile/winefile.rc:55
17537 msgid "Sort &by Type"
17538 msgstr ""
17540 #: programs/winefile/winefile.rc:56
17541 msgid "Sort by Si&ze"
17542 msgstr ""
17544 #: programs/winefile/winefile.rc:57
17545 msgid "Sort by &Date"
17546 msgstr ""
17548 #: programs/winefile/winefile.rc:59
17549 msgid "Filter by&..."
17550 msgstr "Filtrovať podľa&..."
17552 #: programs/winefile/winefile.rc:66
17553 msgid "&Drive Bar"
17554 msgstr ""
17556 #: programs/winefile/winefile.rc:68
17557 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
17558 msgstr ""
17560 #: programs/winefile/winefile.rc:74
17561 msgid "New &Window"
17562 msgstr "Nové &okno"
17564 #: programs/winefile/winefile.rc:75
17565 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
17566 msgstr ""
17568 #: programs/winefile/winefile.rc:77
17569 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
17570 msgstr ""
17572 #: programs/winefile/winefile.rc:84
17573 msgid "&About Wine File Manager"
17574 msgstr "&O programe Wine File Manager"
17576 #: programs/winefile/winefile.rc:121
17577 msgid "Select destination"
17578 msgstr "Zvoľte cieľ"
17580 #: programs/winefile/winefile.rc:134
17581 msgid "By File Type"
17582 msgstr "Podľa typu súboru"
17584 #: programs/winefile/winefile.rc:139
17585 #, fuzzy
17586 msgid "File type"
17587 msgstr "Súbor"
17589 #: programs/winefile/winefile.rc:140
17590 msgid "&Directories"
17591 msgstr "&Priečinky"
17593 #: programs/winefile/winefile.rc:142
17594 msgid "&Programs"
17595 msgstr "&Programy"
17597 #: programs/winefile/winefile.rc:144
17598 msgid "Docu&ments"
17599 msgstr "Doku&menty"
17601 #: programs/winefile/winefile.rc:146
17602 msgid "&Other files"
17603 msgstr "&Ostatné súbory"
17605 #: programs/winefile/winefile.rc:148
17606 msgid "Show Hidden/&System Files"
17607 msgstr "Ukáž skryté/&systémové súbory"
17609 #: programs/winefile/winefile.rc:159
17610 msgid "&File Name:"
17611 msgstr "&Súbor:"
17613 #: programs/winefile/winefile.rc:161
17614 msgid "Full &Path:"
17615 msgstr "Celá &cesta:"
17617 #: programs/winefile/winefile.rc:163
17618 msgid "Last Change:"
17619 msgstr "Posledná zmena:"
17621 #: programs/winefile/winefile.rc:167
17622 msgid "Cop&yright:"
17623 msgstr ""
17625 #: programs/winefile/winefile.rc:175
17626 msgid "&System"
17627 msgstr "&Systém"
17629 #: programs/winefile/winefile.rc:176
17630 msgid "&Compressed"
17631 msgstr ""
17633 #: programs/winefile/winefile.rc:177
17634 msgid "Version information"
17635 msgstr "Informácie o verzii"
17637 #: programs/winefile/winefile.rc:193
17638 msgctxt "accelerator Fullscreen"
17639 msgid "S"
17640 msgstr ""
17642 #: programs/winefile/winefile.rc:90
17643 msgid "Applying font settings"
17644 msgstr ""
17646 #: programs/winefile/winefile.rc:91
17647 msgid "Error while selecting new font."
17648 msgstr ""
17650 #: programs/winefile/winefile.rc:96
17651 msgid "Wine File Manager"
17652 msgstr ""
17654 #: programs/winefile/winefile.rc:98
17655 msgid "root fs"
17656 msgstr ""
17658 #: programs/winefile/winefile.rc:100
17659 msgid "Shell"
17660 msgstr ""
17662 #: programs/winefile/winefile.rc:108
17663 #, fuzzy
17664 msgid "Creation date"
17665 msgstr "&Dátum"
17667 #: programs/winefile/winefile.rc:109
17668 #, fuzzy
17669 msgid "Access date"
17670 msgstr "&Dátum"
17672 #: programs/winefile/winefile.rc:110
17673 #, fuzzy
17674 msgid "Modification date"
17675 msgstr "&Dátum"
17677 #: programs/winefile/winefile.rc:111
17678 msgid "Index/Inode"
17679 msgstr ""
17681 #: programs/winefile/winefile.rc:116
17682 msgid "%1 of %2 free"
17683 msgstr ""
17685 #: programs/winemine/winemine.rc:39
17686 msgid "&Game"
17687 msgstr "&Hra"
17689 #: programs/winemine/winemine.rc:40
17690 msgid "&New\tF2"
17691 msgstr "&Nová\tF2"
17693 #: programs/winemine/winemine.rc:42
17694 msgid "Question &Marks"
17695 msgstr "&Otázniky"
17697 #: programs/winemine/winemine.rc:44
17698 msgid "&Beginner"
17699 msgstr "&Začiatočník"
17701 #: programs/winemine/winemine.rc:45
17702 #, fuzzy
17703 #| msgid "Interface"
17704 msgid "&Intermediate"
17705 msgstr "Rozhranie"
17707 #: programs/winemine/winemine.rc:46
17708 msgid "&Expert"
17709 msgstr "&Skúsený"
17711 #: programs/winemine/winemine.rc:47
17712 msgid "&Custom..."
17713 msgstr "&Vlastná..."
17715 #: programs/winemine/winemine.rc:49
17716 msgid "&Fastest Times"
17717 msgstr "&Najrýchlejšie časy"
17719 #: programs/winemine/winemine.rc:54
17720 msgid "&About WineMine"
17721 msgstr "&O programe WineMine"
17723 #: programs/winemine/winemine.rc:61
17724 msgid "Fastest Times"
17725 msgstr "Najrýchlejšie časy"
17727 #: programs/winemine/winemine.rc:63
17728 msgid "Fastest times"
17729 msgstr "Najrýchlejšie časy"
17731 #: programs/winemine/winemine.rc:64
17732 msgid "Beginner"
17733 msgstr "Začiatočník"
17735 #: programs/winemine/winemine.rc:65
17736 #, fuzzy
17737 #| msgid "Interface"
17738 msgid "Intermediate"
17739 msgstr "Rozhranie"
17741 #: programs/winemine/winemine.rc:66
17742 msgid "Expert"
17743 msgstr "Skúsený"
17745 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
17746 #, fuzzy
17747 #| msgid "Activation"
17748 msgid "Reset Results"
17749 msgstr "Aktivácia"
17751 #: programs/winemine/winemine.rc:80
17752 msgid "Congratulations!"
17753 msgstr "Gratulujem!"
17755 #: programs/winemine/winemine.rc:82
17756 msgid "Please enter your name"
17757 msgstr "Prosím vložte svoje meno"
17759 #: programs/winemine/winemine.rc:90
17760 msgid "Custom Game"
17761 msgstr "Vlastná hra"
17763 #: programs/winemine/winemine.rc:92
17764 msgid "Rows"
17765 msgstr "Riadky"
17767 #: programs/winemine/winemine.rc:93
17768 msgid "Columns"
17769 msgstr "Stĺpce"
17771 #: programs/winemine/winemine.rc:94
17772 msgid "Mines"
17773 msgstr ""
17775 #: programs/winemine/winemine.rc:34
17776 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
17777 msgstr ""
17779 #: programs/winemine/winemine.rc:30
17780 msgid "WineMine"
17781 msgstr ""
17783 #: programs/winemine/winemine.rc:31
17784 msgid "Nobody"
17785 msgstr "Nikto"
17787 #: programs/winemine/winemine.rc:32
17788 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
17789 msgstr ""
17791 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
17792 msgid "Printer &setup..."
17793 msgstr "&Nastavenie tlače..."
17795 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
17796 msgid "&Annotate..."
17797 msgstr "&Skomentovať..."
17799 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
17800 msgid "&Bookmark"
17801 msgstr "&Záložka"
17803 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
17804 msgid "&Define..."
17805 msgstr "&Definovať..."
17807 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
17808 msgid "Always on &top"
17809 msgstr "Vždy na &vrchu"
17811 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
17812 msgid "Fonts"
17813 msgstr "Písma"
17815 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
17816 msgid "Small"
17817 msgstr "Malé"
17819 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
17820 msgid "Normal"
17821 msgstr "Normálne"
17823 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
17824 msgid "Large"
17825 msgstr "Veľké"
17827 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
17828 msgid "&Help on help\tF1"
17829 msgstr "&Nápoveda k nápovede\tF1"
17831 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
17832 msgid "&About Wine Help"
17833 msgstr "&O programe Wine Help"
17835 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
17836 msgid "Annotation..."
17837 msgstr "Anotácia..."
17839 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
17840 msgid "Copy"
17841 msgstr "Kopírovať"
17843 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
17844 msgid "Index"
17845 msgstr "Obsah"
17847 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
17848 msgid "Search"
17849 msgstr "Hľadať"
17851 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
17852 msgid "Wine Help"
17853 msgstr "Wine Pomoc"
17855 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
17856 msgid "Error while reading the help file `%s'"
17857 msgstr "Chyba počas čítania súboru `%s'"
17859 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
17860 msgid "Summary"
17861 msgstr "Zhrnutie"
17863 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
17864 msgid "&Index"
17865 msgstr "&Obsah"
17867 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
17868 msgid "Help files (*.hlp)"
17869 msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
17871 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
17872 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
17873 msgstr ""
17875 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
17876 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
17877 msgstr ""
17879 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
17880 msgid "Help topics: "
17881 msgstr ""
17883 #: programs/wmic/wmic.rc:28
17884 msgid "Error: Command line not supported\n"
17885 msgstr ""
17887 #: programs/wmic/wmic.rc:29
17888 #, fuzzy
17889 msgid "Error: Alias not found\n"
17890 msgstr "Súbor nenájdený.\n"
17892 #: programs/wmic/wmic.rc:30
17893 msgid "Error: Invalid query\n"
17894 msgstr ""
17896 #: programs/wmic/wmic.rc:31
17897 #, fuzzy
17898 #| msgid "Invalid name.\n"
17899 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
17900 msgstr "Nesprávny názov.\n"
17902 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
17903 msgid "&New...\tCtrl+N"
17904 msgstr "&Nový...\tCtrl+N"
17906 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
17907 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
17908 msgstr "Z&nova\tCtrl+Y"
17910 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
17911 msgid "&Clear\tDel"
17912 msgstr "&Vyčistiť\tDel"
17914 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
17915 msgid "&Select all\tCtrl+A"
17916 msgstr "&Zvoľ všetko\tCtrl+A"
17918 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
17919 msgid "Find &next\tF3"
17920 msgstr "&Nájdi ďalšie\tF3"
17922 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
17923 msgid "Read-&only"
17924 msgstr "Len na &čítanie"
17926 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
17927 msgid "&Modified"
17928 msgstr "&Upravené"
17930 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
17931 msgid "E&xtras"
17932 msgstr "D&oplnky"
17934 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
17935 msgid "Selection &info"
17936 msgstr ""
17938 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
17939 msgid "Character &format"
17940 msgstr ""
17942 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
17943 msgid "&Def. char format"
17944 msgstr ""
17946 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
17947 msgid "Paragrap&h format"
17948 msgstr ""
17950 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
17951 msgid "&Get text"
17952 msgstr ""
17954 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
17955 msgid "&Format Bar"
17956 msgstr ""
17958 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
17959 msgid "&Ruler"
17960 msgstr "&Pravítko"
17962 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
17963 msgid "&Insert"
17964 msgstr "&Vložiť"
17966 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
17967 msgid "&Date and time..."
17968 msgstr "&Dátum a čas..."
17970 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
17971 msgid "F&ormat"
17972 msgstr ""
17974 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
17975 #, fuzzy
17976 #| msgid "List"
17977 msgid "&Lists"
17978 msgstr "Zoznam"
17980 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
17981 msgid "&Bullet points"
17982 msgstr ""
17984 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
17985 msgid "Numbers"
17986 msgstr ""
17988 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
17989 msgid "Letters - lower case"
17990 msgstr ""
17992 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
17993 msgid "Letters - upper case"
17994 msgstr ""
17996 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
17997 msgid "Roman numerals - lower case"
17998 msgstr ""
18000 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
18001 msgid "Roman numerals - upper case"
18002 msgstr ""
18004 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
18005 msgid "&Paragraph..."
18006 msgstr ""
18008 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
18009 msgid "&Tabs..."
18010 msgstr "&Karty..."
18012 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
18013 msgid "Backgroun&d"
18014 msgstr "Poza&die"
18016 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
18017 msgid "&System\tCtrl+1"
18018 msgstr ""
18020 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
18021 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
18022 msgstr ""
18024 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
18025 msgid "&About Wine Wordpad"
18026 msgstr "&O programe Wine Wordpad"
18028 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
18029 msgid "Automatic"
18030 msgstr ""
18032 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
18033 msgid "Date and time"
18034 msgstr "Dátum a čas"
18036 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
18037 msgid "Available formats"
18038 msgstr "Dostupné formáty"
18040 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
18041 msgid "New document type"
18042 msgstr ""
18044 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
18045 msgid "Paragraph format"
18046 msgstr ""
18048 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
18049 msgid "Indentation"
18050 msgstr "Odsadenie"
18052 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
18053 msgid "Left"
18054 msgstr "Vľavo"
18056 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
18057 msgid "Right"
18058 msgstr "Vpravo"
18060 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
18061 msgid "First line"
18062 msgstr "Prvý riadok"
18064 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
18065 msgid "Alignment"
18066 msgstr "Zarovnanie"
18068 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
18069 msgid "Tabs"
18070 msgstr "Karty"
18072 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
18073 msgid "Tab stops"
18074 msgstr ""
18076 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
18077 msgid "&Add"
18078 msgstr "&Pridať"
18080 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
18081 msgid "Remove al&l"
18082 msgstr "Odstrániť &všetko"
18084 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
18085 msgid "Line wrapping"
18086 msgstr "Zalamovanie riadkov"
18088 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
18089 msgid "&No line wrapping"
18090 msgstr "&Žiadne zalamovanie"
18092 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
18093 msgid "Wrap text by the &window border"
18094 msgstr "Zalamovanie textu k orámovaniu &okna"
18096 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
18097 msgid "Wrap text by the &margin"
18098 msgstr "Zalamovanie textu podľa &okraju"
18100 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
18101 msgid "Toolbars"
18102 msgstr "Panely nástrojov"
18104 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
18105 msgctxt "accelerator Align Left"
18106 msgid "L"
18107 msgstr "L"
18109 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
18110 msgctxt "accelerator Align Center"
18111 msgid "E"
18112 msgstr "E"
18114 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
18115 msgctxt "accelerator Align Right"
18116 msgid "R"
18117 msgstr "R"
18119 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
18120 msgctxt "accelerator Redo"
18121 msgid "Y"
18122 msgstr "Y"
18124 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
18125 msgctxt "accelerator Bold"
18126 msgid "B"
18127 msgstr "B"
18129 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
18130 msgctxt "accelerator Italic"
18131 msgid "I"
18132 msgstr "I"
18134 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
18135 msgctxt "accelerator Underline"
18136 msgid "U"
18137 msgstr "U"
18139 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
18140 msgid "All documents (*.*)"
18141 msgstr "Všetky dokumenty (*.*)"
18143 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
18144 msgid "Text documents (*.txt)"
18145 msgstr "Textový dokument (*.txt)"
18147 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
18148 #, fuzzy
18149 #| msgid "Unicode text document (*.txt)"
18150 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
18151 msgstr "Unicode textový dokument (*.txt)"
18153 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
18154 msgid "Rich text format (*.rtf)"
18155 msgstr ""
18157 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
18158 msgid "Rich text document"
18159 msgstr ""
18161 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
18162 msgid "Text document"
18163 msgstr "Textový dokument"
18165 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
18166 msgid "Unicode text document"
18167 msgstr "Unicode textový dokument"
18169 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
18170 msgid "Printer files (*.prn)"
18171 msgstr "Súbory tlačiarne (*.prn)"
18173 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
18174 msgid "Center"
18175 msgstr "Centrovať"
18177 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
18178 msgid "Text"
18179 msgstr "Text"
18181 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
18182 msgid "Rich text"
18183 msgstr ""
18185 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
18186 msgid "Next page"
18187 msgstr "Ďalšia strana"
18189 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
18190 msgid "Previous page"
18191 msgstr "Predchádzajúca strana"
18193 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
18194 msgid "Two pages"
18195 msgstr "Dve stránky"
18197 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
18198 msgid "One page"
18199 msgstr "Jedna stránka"
18201 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
18202 msgid "Zoom in"
18203 msgstr "Priblížiť"
18205 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
18206 msgid "Zoom out"
18207 msgstr "Oddialiť"
18209 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
18210 msgid "Page"
18211 msgstr "Strana"
18213 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
18214 msgid "Pages"
18215 msgstr "Strany"
18217 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
18218 msgctxt "unit: centimeter"
18219 msgid "cm"
18220 msgstr "cm"
18222 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
18223 #, fuzzy
18224 msgctxt "unit: inch"
18225 msgid "in"
18226 msgstr " min."
18228 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
18229 msgid "inch"
18230 msgstr ""
18232 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
18233 msgctxt "unit: point"
18234 msgid "pt"
18235 msgstr "pt"
18237 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
18238 msgid "Document"
18239 msgstr "Dokument"
18241 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
18242 msgid "Save changes to '%s'?"
18243 msgstr "Uložiť zmeny do '%s'?"
18245 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
18246 msgid "Finished searching the document."
18247 msgstr ""
18249 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
18250 msgid "Failed to load the RichEdit library."
18251 msgstr ""
18253 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
18254 msgid ""
18255 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
18256 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
18257 msgstr ""
18259 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
18260 msgid "Invalid number format."
18261 msgstr ""
18263 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
18264 msgid "OLE storage documents are not supported."
18265 msgstr ""
18267 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
18268 msgid "Could not save the file."
18269 msgstr "Nemôžem uložiť súbor."
18271 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
18272 msgid "You do not have access to save the file."
18273 msgstr "Nemáte povolenie uložiť súbor."
18275 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
18276 msgid "Could not open the file."
18277 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor."
18279 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
18280 msgid "You do not have access to open the file."
18281 msgstr "Nemáte povolenie otvoriť súbor."
18283 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
18284 msgid "Printing not implemented."
18285 msgstr "Tlač neimplementovaná."
18287 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
18288 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
18289 msgstr ""
18291 #: programs/write/write.rc:30
18292 msgid "Starting Wordpad failed"
18293 msgstr "Spustenie Wordpad sa nepodarilo"
18295 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
18296 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
18297 msgstr ""
18299 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
18300 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
18301 msgstr ""
18303 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
18304 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
18305 msgstr "Stlačte <Enter> pre začatie kopírovania\n"
18307 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
18308 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
18309 msgstr ""
18311 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
18312 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
18313 msgstr ""
18315 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
18316 msgid ""
18317 "Is '%1' a filename or directory\n"
18318 "on the target?\n"
18319 "(F - File, D - Directory)\n"
18320 msgstr ""
18322 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
18323 msgid "%1? (Yes|No)\n"
18324 msgstr "%1? (Áno|Nie)\n"
18326 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
18327 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
18328 msgstr "Prepísať %1? (Áno|Nie|Všetky)\n"
18330 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
18331 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
18332 msgstr ""
18334 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
18335 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
18336 msgstr ""
18338 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
18339 msgctxt "File key"
18340 msgid "F"
18341 msgstr ""
18343 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
18344 msgctxt "Directory key"
18345 msgid "D"
18346 msgstr ""
18348 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
18349 msgid ""
18350 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
18351 "\n"
18352 "Syntax:\n"
18353 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
18354 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
18355 "\n"
18356 "Where:\n"
18357 "\n"
18358 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
18359 "\tmore files.\n"
18360 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
18361 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
18362 "[/Q]  Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
18363 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
18364 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
18365 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
18366 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
18367 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
18368 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
18369 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
18370 "[/N]  Copy using short names.\n"
18371 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
18372 "[/R]  Overwrite any read-only files.\n"
18373 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
18374 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
18375 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
18376 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
18377 "\tarchive attribute.\n"
18378 "[/K]  Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
18379 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
18380 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
18381 "\t\tthan source.\n"
18382 "\n"
18383 msgstr ""