kernel32: Add SetFileCompletionNotificationModes implementation.
[wine.git] / po / el.po
blob27d49e88e3869b65f4a5bcad099141bf012be958
1 # Greek translations for Wine
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Wine\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
7 "POT-Creation-Date: N/A\n"
8 "PO-Revision-Date: N/A\n"
9 "Last-Translator: Automatically generated\n"
10 "Language-Team: Greek\n"
11 "Language: el\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 #: appwiz.rc:58
17 msgid "Install/Uninstall"
18 msgstr ""
20 #: appwiz.rc:61
21 msgid ""
22 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
23 "drive, click Install."
24 msgstr ""
26 #: appwiz.rc:62
27 msgid "&Install..."
28 msgstr ""
30 #: appwiz.rc:65
31 msgid ""
32 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
33 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
34 "Remove."
35 msgstr ""
37 #: appwiz.rc:67
38 #, fuzzy
39 msgid "&Support Information"
40 msgstr "Εκτύπωση"
42 #: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
43 msgid "&Modify..."
44 msgstr ""
46 #: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
47 #: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
48 msgid "&Remove"
49 msgstr ""
51 #: appwiz.rc:75
52 msgid "Support Information"
53 msgstr ""
55 #: appwiz.rc:78 avifil32.rc:54 comctl32.rc:71 comctl32.rc:55 comdlg32.rc:232
56 #: comdlg32.rc:262 comdlg32.rc:305 comdlg32.rc:359 comdlg32.rc:398
57 #: comdlg32.rc:452 credui.rc:52 cryptui.rc:263 cryptui.rc:275 cryptui.rc:365
58 #: dinput.rc:46 ieframe.rc:96 localui.rc:44 localui.rc:57 mpr.rc:49
59 #: msacm32.rc:53 mshtml.rc:47 mshtml.rc:57 msvfw32.rc:36 oledlg.rc:62
60 #: oledlg.rc:94 serialui.rc:41 setupapi.rc:59 shell32.rc:276 shell32.rc:300
61 #: shell32.rc:322 shell32.rc:341 shlwapi.rc:44 twain.rc:32 user32.rc:83
62 #: user32.rc:98 wininet.rc:51 wininet.rc:71 winspool.rc:42 net.rc:47
63 #: notepad.rc:117 oleview.rc:161 oleview.rc:174 progman.rc:106 progman.rc:124
64 #: progman.rc:142 progman.rc:158 progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216
65 #: regedit.rc:296 regedit.rc:307 regedit.rc:320 regedit.rc:336 regedit.rc:349
66 #: regedit.rc:362 taskmgr.rc:442 taskmgr.rc:517 winecfg.rc:214 winecfg.rc:224
67 #: wineconsole.rc:135 winefile.rc:128 winefile.rc:151 winefile.rc:181
68 #: winemine.rc:73 winemine.rc:84 winemine.rc:98 wordpad.rc:215 wordpad.rc:226
69 #: wordpad.rc:244 wordpad.rc:257
70 msgid "OK"
71 msgstr ""
73 #: appwiz.rc:79
74 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
75 msgstr ""
77 #: appwiz.rc:80
78 msgid "Publisher:"
79 msgstr ""
81 #: appwiz.rc:81 winefile.rc:166
82 msgid "Version:"
83 msgstr ""
85 #: appwiz.rc:82
86 #, fuzzy
87 msgid "Contact:"
88 msgstr "&Περιεχόμενα"
90 #: appwiz.rc:83
91 #, fuzzy
92 msgid "Support Information:"
93 msgstr "Εκτύπωση"
95 #: appwiz.rc:84
96 msgid "Support Telephone:"
97 msgstr ""
99 #: appwiz.rc:85
100 #, fuzzy
101 msgid "Readme:"
102 msgstr "Έτοιμο"
104 #: appwiz.rc:86
105 msgid "Product Updates:"
106 msgstr ""
108 #: appwiz.rc:87
109 #, fuzzy
110 msgid "Comments:"
111 msgstr "&Περιεχόμενα"
113 #: appwiz.rc:100
114 msgid "Wine Gecko Installer"
115 msgstr ""
117 #: appwiz.rc:103
118 msgid ""
119 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
120 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
121 "install it for you.\n"
122 "\n"
123 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
124 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
125 "details."
126 msgstr ""
128 #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124
129 msgid "&Install"
130 msgstr ""
132 #: appwiz.rc:110 appwiz.rc:125 avifil32.rc:55 browseui.rc:45 comctl32.rc:72
133 #: comctl32.rc:87 comctl32.rc:56 comdlg32.rc:171 comdlg32.rc:193
134 #: comdlg32.rc:211 comdlg32.rc:233 comdlg32.rc:263 comdlg32.rc:306
135 #: comdlg32.rc:328 comdlg32.rc:348 comdlg32.rc:360 comdlg32.rc:399
136 #: comdlg32.rc:453 comdlg32.rc:478 comdlg32.rc:504 comdlg32.rc:527 credui.rc:53
137 #: cryptui.rc:264 cryptui.rc:276 cryptui.rc:366 dinput.rc:47 ieframe.rc:97
138 #: inetcpl.rc:81 localui.rc:45 localui.rc:58 mpr.rc:50 msacm32.rc:54
139 #: mshtml.rc:48 mshtml.rc:58 msvfw32.rc:37 oledlg.rc:63 oledlg.rc:95
140 #: serialui.rc:42 setupapi.rc:42 setupapi.rc:60 shell32.rc:277 shell32.rc:301
141 #: shell32.rc:312 shell32.rc:342 shlwapi.rc:45 twain.rc:33 user32.rc:84
142 #: user32.rc:99 wininet.rc:52 wininet.rc:72 winspool.rc:43 notepad.rc:118
143 #: oleview.rc:162 oleview.rc:175 progman.rc:107 progman.rc:125 progman.rc:143
144 #: progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200 progman.rc:217 regedit.rc:297
145 #: regedit.rc:308 regedit.rc:321 regedit.rc:337 regedit.rc:350 regedit.rc:363
146 #: taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34 winecfg.rc:215 winecfg.rc:225
147 #: wineconsole.rc:136 winefile.rc:129 winefile.rc:152 winefile.rc:182
148 #: winemine.rc:99 wordpad.rc:216 wordpad.rc:227 wordpad.rc:245 wordpad.rc:258
149 msgid "Cancel"
150 msgstr "Άκυρο"
152 #: appwiz.rc:115
153 msgid "Wine Mono Installer"
154 msgstr ""
156 #: appwiz.rc:118
157 msgid ""
158 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
159 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
160 "it for you.\n"
161 "\n"
162 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
163 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
164 "details."
165 msgstr ""
167 #: appwiz.rc:31
168 msgid "Add/Remove Programs"
169 msgstr ""
171 #: appwiz.rc:32
172 msgid ""
173 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
174 "computer."
175 msgstr ""
177 #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33
178 #, fuzzy
179 msgid "Applications"
180 msgstr "Επιλογές"
182 #: appwiz.rc:35
183 msgid ""
184 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
185 "entry for this program from the registry?"
186 msgstr ""
188 #: appwiz.rc:36
189 msgid "Not specified"
190 msgstr ""
192 #: appwiz.rc:38 shell32.rc:144 shell32.rc:241 regedit.rc:147 winefile.rc:107
193 msgid "Name"
194 msgstr ""
196 #: appwiz.rc:39
197 msgid "Publisher"
198 msgstr ""
200 #: appwiz.rc:40 cryptui.rc:54
201 msgid "Version"
202 msgstr ""
204 #: appwiz.rc:41
205 msgid "Installation programs"
206 msgstr ""
208 #: appwiz.rc:42
209 msgid "Programs (*.exe)"
210 msgstr ""
212 #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76
213 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90
214 msgid "All files (*.*)"
215 msgstr ""
217 #: appwiz.rc:46
218 msgid "&Modify/Remove"
219 msgstr ""
221 #: appwiz.rc:51
222 msgid "Downloading..."
223 msgstr ""
225 #: appwiz.rc:52
226 msgid "Installing..."
227 msgstr ""
229 #: appwiz.rc:53
230 msgid ""
231 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
232 "file."
233 msgstr ""
235 #: avifil32.rc:42
236 msgid "Compress options"
237 msgstr ""
239 #: avifil32.rc:45
240 msgid "&Choose a stream:"
241 msgstr ""
243 #: avifil32.rc:48 wordpad.rc:76
244 #, fuzzy
245 msgid "&Options..."
246 msgstr "Επιλογές"
248 #: avifil32.rc:49
249 msgid "&Interleave every"
250 msgstr ""
252 #: avifil32.rc:51 msvfw32.rc:51
253 msgid "frames"
254 msgstr ""
256 #: avifil32.rc:52
257 #, fuzzy
258 msgid "Current format:"
259 msgstr "Εκτύπωση"
261 #: avifil32.rc:30
262 msgid "Waveform: %s"
263 msgstr ""
265 #: avifil32.rc:31
266 msgid "Waveform"
267 msgstr ""
269 #: avifil32.rc:32
270 msgid "All multimedia files"
271 msgstr ""
273 #: avifil32.rc:34
274 msgid "video"
275 msgstr ""
277 #: avifil32.rc:35
278 msgid "audio"
279 msgstr ""
281 #: avifil32.rc:36
282 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
283 msgstr ""
285 #: avifil32.rc:37
286 msgid "uncompressed"
287 msgstr ""
289 #: browseui.rc:28
290 msgid "Canceling..."
291 msgstr ""
293 #: browseui.rc:29
294 msgid "%1!u! %2 remaining"
295 msgstr ""
297 #: browseui.rc:30
298 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
299 msgstr ""
301 #: browseui.rc:31
302 msgid "seconds"
303 msgstr ""
305 #: browseui.rc:32
306 msgid "minutes"
307 msgstr ""
309 #: browseui.rc:33
310 msgid "hours"
311 msgstr ""
313 #: comctl32.rc:68 winefile.rc:157
314 msgid "Properties for %s"
315 msgstr "Ιδιότητες για %s"
317 #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:264
318 msgid "&Apply"
319 msgstr "&Εφαρμογή"
321 #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:307 user32.rc:88
322 msgid "Help"
323 msgstr "Βοήθεια"
325 #: comctl32.rc:81
326 msgid "Wizard"
327 msgstr "Βοηθός"
329 #: comctl32.rc:84
330 msgid "< &Back"
331 msgstr "< &Προηγούμενο"
333 #: comctl32.rc:85
334 msgid "&Next >"
335 msgstr "&Επόμενο >"
337 #: comctl32.rc:86
338 msgid "Finish"
339 msgstr "Ολοκλήρωση"
341 #: comctl32.rc:97
342 msgid "Customize Toolbar"
343 msgstr "Παραμετροποίηση Μπάρας Εργαλείων"
345 #: comctl32.rc:100 comctl32.rc:57 cryptui.rc:351 ieframe.rc:43 oleview.rc:83
346 #: oleview.rc:187 oleview.rc:200 oleview.rc:212 taskmgr.rc:139
347 msgid "&Close"
348 msgstr "&Κλείσιμο"
350 #: comctl32.rc:101
351 msgid "R&eset"
352 msgstr "Ε&παναφορά"
354 #: comctl32.rc:102 comdlg32.rc:172 comdlg32.rc:194 comdlg32.rc:265
355 #: comdlg32.rc:329 comdlg32.rc:349 comdlg32.rc:361 comdlg32.rc:479
356 #: comdlg32.rc:505 comdlg32.rc:528 ieframe.rc:58 msacm32.rc:52 oledlg.rc:96
357 #: shell32.rc:128 clock.rc:44 notepad.rc:60 notepad.rc:119 oleview.rc:72
358 #: progman.rc:55 progman.rc:108 progman.rc:126 progman.rc:144 progman.rc:160
359 #: progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87
360 #: winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
361 msgid "&Help"
362 msgstr "&Βοήθεια"
364 #: comctl32.rc:103
365 msgid "Move &Up"
366 msgstr "Μετακίνηση &Πάνω"
368 #: comctl32.rc:104
369 msgid "Move &Down"
370 msgstr "Μετακίνηση &Κάτω"
372 #: comctl32.rc:105
373 msgid "A&vailable buttons:"
374 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
376 #: comctl32.rc:107
377 msgid "&Add ->"
378 msgstr "&Προσθήκη ->"
380 #: comctl32.rc:108
381 msgid "<- &Remove"
382 msgstr "<- &Αφαίρεση"
384 #: comctl32.rc:109
385 msgid "&Toolbar buttons:"
386 msgstr "&Κουμπιά μπάρας εργαλείων:"
388 #: comctl32.rc:42
389 msgid "Separator"
390 msgstr "Διαχωριστής"
392 #: comctl32.rc:47 progman.rc:81
393 #, fuzzy
394 msgctxt "hotkey"
395 msgid "None"
396 msgstr "Κανένα"
398 #: comctl32.rc:52 shell32.rc:309 shlwapi.rc:46 user32.rc:79
399 msgid "&Yes"
400 msgstr ""
402 #: comctl32.rc:53 shell32.rc:311 shlwapi.rc:47 user32.rc:80
403 #, fuzzy
404 msgid "&No"
405 msgstr "όχι"
407 #: comctl32.rc:54 user32.rc:82
408 msgid "&Retry"
409 msgstr ""
411 #: comctl32.rc:62
412 #, fuzzy
413 #| msgid "Details"
414 msgid "Hide details"
415 msgstr "Λεπτομέρειες"
417 #: comctl32.rc:63
418 #, fuzzy
419 #| msgid "Details"
420 msgid "See details"
421 msgstr "Λεπτομέρειες"
423 #: comctl32.rc:31 cryptui.rc:230 regedit.rc:286 taskmgr.rc:434 winedbg.rc:61
424 #: winedbg.rc:76 wordpad.rc:180
425 msgid "Close"
426 msgstr "Κλείσιμο"
428 #: comctl32.rc:36
429 msgid "Today:"
430 msgstr "Σήμερα:"
432 #: comctl32.rc:37
433 msgid "Go to today"
434 msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
436 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:484
437 #: comdlg32.rc:511 shell32.rc:167 oleview.rc:101
438 msgid "Open"
439 msgstr "Άνοιγμα"
441 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
442 msgid "File &Name:"
443 msgstr "File &Όνομα:"
445 #: comdlg32.rc:163 comdlg32.rc:185
446 msgid "&Directories:"
447 msgstr "&Κατάλογοι:"
449 #: comdlg32.rc:166 comdlg32.rc:188
450 msgid "List Files of &Type:"
451 msgstr "Λίστα Αρχείων του &Τύπου:"
453 #: comdlg32.rc:168 comdlg32.rc:190
454 msgid "Dri&ves:"
455 msgstr ""
457 #: comdlg32.rc:173 comdlg32.rc:195 shell32.rc:370 shell32.rc:407
458 #: winefile.rc:173
459 msgid "&Read Only"
460 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
462 #: comdlg32.rc:179
463 msgid "Save As..."
464 msgstr "Αποθήκευση ως..."
466 #: comdlg32.rc:192 comdlg32.rc:145
467 msgid "Save As"
468 msgstr "Αποθήκευση ως"
470 #: comdlg32.rc:201 comdlg32.rc:210 comdlg32.rc:356 comdlg32.rc:54 hhctrl.rc:49
471 #: wordpad.rc:173
472 msgid "Print"
473 msgstr "Εκτύπωση"
475 #: comdlg32.rc:204
476 msgid "Printer:"
477 msgstr "Εκτυπωτής:"
479 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383
480 msgid "Print range"
481 msgstr ""
483 #: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
484 msgid "&All"
485 msgstr "&Όλα"
487 #: comdlg32.rc:208
488 msgid "S&election"
489 msgstr "Ε&πιλογή"
491 #: comdlg32.rc:209
492 msgid "&Pages"
493 msgstr "&Σελίδες"
495 #: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
496 msgid "&Setup"
497 msgstr "&Εγκατάσταση"
499 #: comdlg32.rc:213
500 msgid "&From:"
501 msgstr "&Από:"
503 #: comdlg32.rc:214
504 msgid "&To:"
505 msgstr "&Έως:"
507 #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42
508 msgid "Print &Quality:"
509 msgstr "Print &Ποιότητα:"
511 #: comdlg32.rc:217
512 msgid "Print to Fi&le"
513 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
515 #: comdlg32.rc:218
516 msgid "Condensed"
517 msgstr ""
519 #: comdlg32.rc:224 comdlg32.rc:395
520 msgid "Print Setup"
521 msgstr "Εγκατάσταση εκτυπωτή"
523 #: comdlg32.rc:227 comdlg32.rc:363 comdlg32.rc:402
524 msgid "Printer"
525 msgstr "PΕκτυπωτής"
527 #: comdlg32.rc:228
528 msgid "&Default Printer"
529 msgstr "&Προεπιλεγμένος εκτυπωτής"
531 #: comdlg32.rc:229
532 msgid "[none]"
533 msgstr ""
535 #: comdlg32.rc:230
536 msgid "Specific &Printer"
537 msgstr ""
539 #: comdlg32.rc:235 comdlg32.rc:421 comdlg32.rc:440 wineps.rc:34
540 msgid "Orientation"
541 msgstr ""
543 #: comdlg32.rc:236
544 msgid "Po&rtrait"
545 msgstr ""
547 #: comdlg32.rc:237 comdlg32.rc:442 wineps.rc:37
548 msgid "&Landscape"
549 msgstr ""
551 #: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
552 msgid "Paper"
553 msgstr "Χαρτί"
555 #: comdlg32.rc:241
556 msgid "Si&ze"
557 msgstr "Μέγε&θος"
559 #: comdlg32.rc:242
560 msgid "&Source"
561 msgstr "&Πηγή"
563 #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85
564 msgid "Font"
565 msgstr "Γραμματοσειρά"
567 #: comdlg32.rc:253
568 msgid "&Font:"
569 msgstr "&Γραμματοσειρά:"
571 #: comdlg32.rc:256
572 msgid "Font St&yle:"
573 msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
575 #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
576 msgid "&Size:"
577 msgstr "&Μέγεθος:"
579 #: comdlg32.rc:266
580 msgid "Effects"
581 msgstr "Εφφέ"
583 #: comdlg32.rc:267
584 msgid "Stri&keout"
585 msgstr ""
587 #: comdlg32.rc:268
588 msgid "&Underline"
589 msgstr "&Υπογράμμιση"
591 #: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
592 msgid "&Color:"
593 msgstr "&Χρώμα:"
595 #: comdlg32.rc:272
596 msgid "Sample"
597 msgstr "Δείγμα"
599 #: comdlg32.rc:274
600 msgid "Scr&ipt:"
601 msgstr "Σκρ&ιπτ:"
603 #: comdlg32.rc:282
604 msgid "Color"
605 msgstr "Χρώμα"
607 #: comdlg32.rc:285
608 msgid "&Basic Colors:"
609 msgstr "&Βασικά χρώματα:"
611 #: comdlg32.rc:286
612 msgid "&Custom Colors:"
613 msgstr "&Προσαρμοσμένα χρώματα:"
615 #: comdlg32.rc:287 comdlg32.rc:310
616 msgid "Color |  Sol&id"
617 msgstr "Χρώμα |  Sol&id"
619 #: comdlg32.rc:288
620 msgid "&Red:"
621 msgstr "&Κόκκινο:"
623 #: comdlg32.rc:290
624 msgid "&Green:"
625 msgstr "&Πράσινο:"
627 #: comdlg32.rc:292
628 msgid "&Blue:"
629 msgstr "&Μπλε:"
631 #: comdlg32.rc:294
632 msgid "&Hue:"
633 msgstr ""
635 #: comdlg32.rc:296
636 msgctxt "Saturation"
637 msgid "&Sat:"
638 msgstr ""
640 #: comdlg32.rc:298
641 #, fuzzy
642 msgctxt "Luminance"
643 msgid "&Lum:"
644 msgstr "&Φωτεινότητα:"
646 #: comdlg32.rc:308
647 msgid "&Add to Custom Colors"
648 msgstr "&Προσθήκη στα προσαρμοσμένα χρώματα"
650 #: comdlg32.rc:309
651 msgid "&Define Custom Colors >>"
652 msgstr "&Ορισμός προσαρμοσμένων χρωμάτων >>"
654 #: comdlg32.rc:316 regedit.rc:275 regedit.rc:285
655 msgid "Find"
656 msgstr "Εύρεση"
658 #: comdlg32.rc:319 comdlg32.rc:338
659 msgid "Fi&nd What:"
660 msgstr "Εύ&ρεση του:"
662 #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342
663 msgid "Match &Whole Word Only"
664 msgstr "Ταίριασμα &Ολόκληρης Λέξης Μόνο"
666 #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343
667 msgid "Match &Case"
668 msgstr "Ταίριασμα &Κεφαλαίων"
670 #: comdlg32.rc:323 joy.rc:71
671 msgid "Direction"
672 msgstr "Κατεύθυνση"
674 #: comdlg32.rc:324 view.rc:42
675 msgid "&Up"
676 msgstr "&Πάνω"
678 #: comdlg32.rc:325 view.rc:43
679 msgid "&Down"
680 msgstr "&Κάτω"
682 #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345
683 msgid "&Find Next"
684 msgstr "&Εύρεση Επόμενου"
686 #: comdlg32.rc:335
687 msgid "Replace"
688 msgstr "Αντικατάσταση"
690 #: comdlg32.rc:340
691 msgid "Re&place With:"
692 msgstr "Αν&τικατάσταση Με:"
694 #: comdlg32.rc:346
695 msgid "&Replace"
696 msgstr "&Αντικατάσταση"
698 #: comdlg32.rc:347
699 msgid "Replace &All"
700 msgstr "Αντικατάσταση &Όλων"
702 #: comdlg32.rc:364
703 msgid "Print to fi&le"
704 msgstr "Εκτύπωση σε Αρ&χείο"
706 #: comdlg32.rc:365 comdlg32.rc:403 ieframe.rc:42 shdoclc.rc:61 shell32.rc:108
707 #: clock.rc:31 wineconsole.rc:30
708 msgid "&Properties"
709 msgstr "&Ιδιότητες"
711 #: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
712 msgid "&Name:"
713 msgstr "&Όνομα:"
715 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
716 msgid "Status:"
717 msgstr "Κατάσταση:"
719 #: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
720 msgid "Type:"
721 msgstr "Τύπος:"
723 #: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
724 msgid "Where:"
725 msgstr "Που:"
727 #: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
728 msgid "Comment:"
729 msgstr "Σχόλιο:"
731 #: comdlg32.rc:377
732 msgid "Copies"
733 msgstr "Αντίγραφα"
735 #: comdlg32.rc:378
736 msgid "Number of &copies:"
737 msgstr "Αριθμός &Αντιγράφων:"
739 #: comdlg32.rc:380
740 msgid "C&ollate"
741 msgstr ""
743 #: comdlg32.rc:385
744 msgid "Pa&ges"
745 msgstr "Σε&λίδες"
747 #: comdlg32.rc:386
748 msgid "&Selection"
749 msgstr "&Επιλογή"
751 #: comdlg32.rc:389
752 msgid "&from:"
753 msgstr "&από:"
755 #: comdlg32.rc:390
756 msgid "&to:"
757 msgstr "&έως:"
759 #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300
760 msgid "Si&ze:"
761 msgstr "Μέγε&θος:"
763 #: comdlg32.rc:418
764 msgid "&Source:"
765 msgstr "&Πηγή:"
767 #: comdlg32.rc:423
768 msgid "P&ortrait"
769 msgstr ""
771 #: comdlg32.rc:424
772 msgid "L&andscape"
773 msgstr ""
775 #: comdlg32.rc:429
776 msgid "Setup Page"
777 msgstr "Ρύθμιση σελίδας"
779 #: comdlg32.rc:438
780 msgid "&Tray:"
781 msgstr ""
783 #: comdlg32.rc:441 wineps.rc:35
784 msgid "&Portrait"
785 msgstr ""
787 #: comdlg32.rc:444
788 msgid "L&eft:"
789 msgstr "Α&ριστερά:"
791 #: comdlg32.rc:446 notepad.rc:112
792 msgid "&Right:"
793 msgstr "&Δεξιά:"
795 #: comdlg32.rc:448
796 msgid "T&op:"
797 msgstr "Πά&νω:"
799 #: comdlg32.rc:450 notepad.rc:114
800 msgid "&Bottom:"
801 msgstr "&Κάτω:"
803 #: comdlg32.rc:454
804 msgid "P&rinter..."
805 msgstr "Εκ&τυπωτής..."
807 #: comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487
808 msgid "Look &in:"
809 msgstr ""
811 #: comdlg32.rc:468 comdlg32.rc:494
812 msgid "File &name:"
813 msgstr "Όνομα &αρχείου:"
815 #: comdlg32.rc:472 comdlg32.rc:498
816 msgid "Files of &type:"
817 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
819 #: comdlg32.rc:475 comdlg32.rc:501
820 msgid "Open as &read-only"
821 msgstr "Άνοιγμα ως &μόνο-για-ανάγνωση"
823 #: comdlg32.rc:477 comdlg32.rc:503 comdlg32.rc:521 shdoclc.rc:127 shell32.rc:99
824 msgid "&Open"
825 msgstr "&Άνοιγμα"
827 #: comdlg32.rc:514
828 #, fuzzy
829 msgid "File name:"
830 msgstr "&Περιεχόμενα"
832 #: comdlg32.rc:517
833 #, fuzzy
834 msgid "Files of type:"
835 msgstr "Αρχεία του &τύπου:"
837 #: comdlg32.rc:32
838 msgid "File not found"
839 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
841 #: comdlg32.rc:33
842 msgid "Please verify that the correct file name was given"
843 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
845 #: comdlg32.rc:34
846 msgid ""
847 "File does not exist.\n"
848 "Do you want to create file?"
849 msgstr ""
850 "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
851 "Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
853 #: comdlg32.rc:35
854 msgid ""
855 "File already exists.\n"
856 "Do you want to replace it?"
857 msgstr ""
858 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
859 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
861 #: comdlg32.rc:36
862 msgid "Invalid character(s) in path"
863 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
865 #: comdlg32.rc:37
866 msgid ""
867 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
868 "                          / : < > |"
869 msgstr ""
870 "Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
871 "χαρακτήρες:\n"
872 "                          / : < > |"
874 #: comdlg32.rc:38
875 msgid "Path does not exist"
876 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
878 #: comdlg32.rc:39
879 msgid "File does not exist"
880 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
882 #: comdlg32.rc:40
883 msgid "The selection contains a non-folder object"
884 msgstr ""
886 #: comdlg32.rc:45
887 msgid "Up One Level"
888 msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
890 #: comdlg32.rc:46
891 msgid "Create New Folder"
892 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
894 #: comdlg32.rc:47
895 msgid "List"
896 msgstr "Λίστα"
898 #: comdlg32.rc:48 cryptui.rc:196
899 msgid "Details"
900 msgstr "Λεπτομέρειες"
902 #: comdlg32.rc:49
903 msgid "Browse to Desktop"
904 msgstr ""
906 #: comdlg32.rc:113
907 msgid "Regular"
908 msgstr "Κανονικά"
910 #: comdlg32.rc:114
911 msgid "Bold"
912 msgstr "Έντονα"
914 #: comdlg32.rc:115
915 msgid "Italic"
916 msgstr "Πλάγια"
918 #: comdlg32.rc:116
919 msgid "Bold Italic"
920 msgstr "Έντονα Πλάγια"
922 #: comdlg32.rc:121 wordpad.rc:125
923 msgid "Black"
924 msgstr "Μαύρο"
926 #: comdlg32.rc:122 wordpad.rc:126
927 msgid "Maroon"
928 msgstr ""
930 #: comdlg32.rc:123 wordpad.rc:127
931 msgid "Green"
932 msgstr "Πράσινο"
934 #: comdlg32.rc:124 wordpad.rc:128
935 msgid "Olive"
936 msgstr ""
938 #: comdlg32.rc:125 wordpad.rc:129
939 msgid "Navy"
940 msgstr ""
942 #: comdlg32.rc:126 wordpad.rc:130
943 msgid "Purple"
944 msgstr "Μωβ"
946 #: comdlg32.rc:127 wordpad.rc:131
947 msgid "Teal"
948 msgstr ""
950 #: comdlg32.rc:128 wordpad.rc:132
951 msgid "Gray"
952 msgstr "Γκρι"
954 #: comdlg32.rc:129 wordpad.rc:133
955 msgid "Silver"
956 msgstr "Ασημί"
958 #: comdlg32.rc:130 wordpad.rc:134
959 msgid "Red"
960 msgstr "Κόκκινο"
962 #: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:135
963 msgid "Lime"
964 msgstr ""
966 #: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:136
967 msgid "Yellow"
968 msgstr "Κίτρινο"
970 #: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:137
971 msgid "Blue"
972 msgstr "Μπλε"
974 #: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:138
975 msgid "Fuchsia"
976 msgstr ""
978 #: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:139
979 msgid "Aqua"
980 msgstr ""
982 #: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:140
983 msgid "White"
984 msgstr "Άσπρο"
986 #: comdlg32.rc:56
987 msgid "Unreadable Entry"
988 msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
990 #: comdlg32.rc:58
991 msgid ""
992 "This value does not lie within the page range.\n"
993 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
994 msgstr ""
996 #: comdlg32.rc:60
997 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
998 msgstr ""
1000 #: comdlg32.rc:62
1001 msgid ""
1002 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
1003 "Please reenter margins."
1004 msgstr ""
1006 #: comdlg32.rc:64
1007 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
1008 msgstr ""
1010 #: comdlg32.rc:66
1011 msgid ""
1012 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
1013 "Please enter a value between 1 and %d."
1014 msgstr ""
1016 #: comdlg32.rc:67
1017 msgid "A printer error occurred."
1018 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
1020 #: comdlg32.rc:68
1021 msgid "No default printer defined."
1022 msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
1024 #: comdlg32.rc:69
1025 msgid "Cannot find the printer."
1026 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
1028 #: comdlg32.rc:70 progman.rc:76
1029 msgid "Out of memory."
1030 msgstr ""
1032 #: comdlg32.rc:71
1033 msgid "An error occurred."
1034 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
1036 #: comdlg32.rc:72
1037 msgid "Unknown printer driver."
1038 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
1040 #: comdlg32.rc:75
1041 msgid ""
1042 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
1043 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
1044 msgstr ""
1046 #: comdlg32.rc:141
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
1049 msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
1051 #: comdlg32.rc:142 ieframe.rc:35
1052 msgid "&Save"
1053 msgstr "&Αποθήκευση"
1055 #: comdlg32.rc:143
1056 msgid "Save &in:"
1057 msgstr "Αποθήκευση &σε:"
1059 #: comdlg32.rc:144
1060 msgid "Save"
1061 msgstr "Αποθήκευση"
1063 #: comdlg32.rc:146
1064 msgid "Open File"
1065 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
1067 #: comdlg32.rc:147
1068 #, fuzzy
1069 msgid "Select Folder"
1070 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
1072 #: comdlg32.rc:148
1073 msgid "Font size has to be a number."
1074 msgstr ""
1076 #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98
1077 msgid "Ready"
1078 msgstr "Έτοιμο"
1080 #: comdlg32.rc:84
1081 msgid "Paused; "
1082 msgstr "Σταματημένος, "
1084 #: comdlg32.rc:85
1085 msgid "Error; "
1086 msgstr "Σφάλμα, "
1088 #: comdlg32.rc:86
1089 msgid "Pending deletion; "
1090 msgstr ""
1092 #: comdlg32.rc:87
1093 msgid "Paper jam; "
1094 msgstr ""
1096 #: comdlg32.rc:88
1097 msgid "Out of paper; "
1098 msgstr "Τέλος χαρτιού, "
1100 #: comdlg32.rc:89
1101 msgid "Feed paper manual; "
1102 msgstr ""
1104 #: comdlg32.rc:90
1105 msgid "Paper problem; "
1106 msgstr "Πρόβλημα χαρτιού, "
1108 #: comdlg32.rc:91
1109 msgid "Printer offline; "
1110 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος, "
1112 #: comdlg32.rc:92
1113 msgid "I/O Active; "
1114 msgstr ""
1116 #: comdlg32.rc:93
1117 msgid "Busy; "
1118 msgstr "Απασχολημένος, "
1120 #: comdlg32.rc:94
1121 msgid "Printing; "
1122 msgstr "Γίνεται εκτύπωση, "
1124 #: comdlg32.rc:95
1125 msgid "Output tray is full; "
1126 msgstr ""
1128 #: comdlg32.rc:96
1129 msgid "Not available; "
1130 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
1132 #: comdlg32.rc:97
1133 msgid "Waiting; "
1134 msgstr "Αναμονή, "
1136 #: comdlg32.rc:98
1137 msgid "Processing; "
1138 msgstr ""
1140 #: comdlg32.rc:99
1141 msgid "Initializing; "
1142 msgstr "Εκκίνηση, "
1144 #: comdlg32.rc:100
1145 msgid "Warming up; "
1146 msgstr "Γίνεται προθέρμανση, "
1148 #: comdlg32.rc:101
1149 msgid "Toner low; "
1150 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
1152 #: comdlg32.rc:102
1153 msgid "No toner; "
1154 msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ, "
1156 #: comdlg32.rc:103
1157 msgid "Page punt; "
1158 msgstr ""
1160 #: comdlg32.rc:104
1161 msgid "Interrupted by user; "
1162 msgstr ""
1164 #: comdlg32.rc:105
1165 msgid "Out of memory; "
1166 msgstr ""
1168 #: comdlg32.rc:106
1169 msgid "The printer door is open; "
1170 msgstr ""
1172 #: comdlg32.rc:107
1173 msgid "Print server unknown; "
1174 msgstr ""
1176 #: comdlg32.rc:108
1177 msgid "Power save mode; "
1178 msgstr ""
1180 #: comdlg32.rc:77
1181 msgid "Default Printer; "
1182 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής, "
1184 #: comdlg32.rc:78
1185 msgid "There are %d documents in the queue"
1186 msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
1188 #: comdlg32.rc:79
1189 msgid "Margins [inches]"
1190 msgstr ""
1192 #: comdlg32.rc:80
1193 msgid "Margins [mm]"
1194 msgstr ""
1196 #: comdlg32.rc:81 sane.rc:33
1197 #, fuzzy
1198 msgctxt "unit: millimeters"
1199 msgid "mm"
1200 msgstr "mm"
1202 #: credui.rc:45
1203 msgid "&User name:"
1204 msgstr ""
1206 #: credui.rc:48 cryptui.rc:397
1207 msgid "&Password:"
1208 msgstr ""
1210 #: credui.rc:50
1211 msgid "&Remember my password"
1212 msgstr ""
1214 #: credui.rc:30
1215 msgid "Connect to %s"
1216 msgstr ""
1218 #: credui.rc:31
1219 msgid "Connecting to %s"
1220 msgstr ""
1222 #: credui.rc:32
1223 msgid "Logon unsuccessful"
1224 msgstr ""
1226 #: credui.rc:33
1227 msgid ""
1228 "Make sure that your user name\n"
1229 "and password are correct."
1230 msgstr ""
1232 #: credui.rc:35
1233 msgid ""
1234 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
1235 "\n"
1236 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
1237 "entering your password."
1238 msgstr ""
1240 #: credui.rc:34
1241 msgid "Caps Lock is On"
1242 msgstr ""
1244 #: crypt32.rc:30
1245 msgid "Authority Key Identifier"
1246 msgstr ""
1248 #: crypt32.rc:31
1249 msgid "Key Attributes"
1250 msgstr ""
1252 #: crypt32.rc:32
1253 msgid "Key Usage Restriction"
1254 msgstr ""
1256 #: crypt32.rc:33
1257 msgid "Subject Alternative Name"
1258 msgstr ""
1260 #: crypt32.rc:34
1261 msgid "Issuer Alternative Name"
1262 msgstr ""
1264 #: crypt32.rc:35
1265 msgid "Basic Constraints"
1266 msgstr ""
1268 #: crypt32.rc:36
1269 msgid "Key Usage"
1270 msgstr ""
1272 #: crypt32.rc:37
1273 msgid "Certificate Policies"
1274 msgstr ""
1276 #: crypt32.rc:38
1277 msgid "Subject Key Identifier"
1278 msgstr ""
1280 #: crypt32.rc:39
1281 msgid "CRL Reason Code"
1282 msgstr ""
1284 #: crypt32.rc:40
1285 msgid "CRL Distribution Points"
1286 msgstr ""
1288 #: crypt32.rc:41
1289 msgid "Enhanced Key Usage"
1290 msgstr ""
1292 #: crypt32.rc:42
1293 msgid "Authority Information Access"
1294 msgstr ""
1296 #: crypt32.rc:43
1297 msgid "Certificate Extensions"
1298 msgstr ""
1300 #: crypt32.rc:44
1301 msgid "Next Update Location"
1302 msgstr ""
1304 #: crypt32.rc:45
1305 msgid "Yes or No Trust"
1306 msgstr ""
1308 #: crypt32.rc:46
1309 msgid "Email Address"
1310 msgstr ""
1312 #: crypt32.rc:47
1313 msgid "Unstructured Name"
1314 msgstr ""
1316 #: crypt32.rc:48
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Content Type"
1319 msgstr "&Περιεχόμενα"
1321 #: crypt32.rc:49
1322 msgid "Message Digest"
1323 msgstr ""
1325 #: crypt32.rc:50
1326 msgid "Signing Time"
1327 msgstr ""
1329 #: crypt32.rc:51
1330 msgid "Counter Sign"
1331 msgstr ""
1333 #: crypt32.rc:52
1334 msgid "Challenge Password"
1335 msgstr ""
1337 #: crypt32.rc:53
1338 msgid "Unstructured Address"
1339 msgstr ""
1341 #: crypt32.rc:54
1342 msgid "S/MIME Capabilities"
1343 msgstr ""
1345 #: crypt32.rc:55
1346 msgid "Prefer Signed Data"
1347 msgstr ""
1349 #: crypt32.rc:56 cryptdlg.rc:34
1350 msgctxt "Certification Practice Statement"
1351 msgid "CPS"
1352 msgstr ""
1354 #: crypt32.rc:57 cryptdlg.rc:35
1355 msgid "User Notice"
1356 msgstr ""
1358 #: crypt32.rc:58
1359 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
1360 msgstr ""
1362 #: crypt32.rc:59
1363 msgid "Certification Authority Issuer"
1364 msgstr ""
1366 #: crypt32.rc:60
1367 msgid "Certification Template Name"
1368 msgstr ""
1370 #: crypt32.rc:61
1371 msgid "Certificate Type"
1372 msgstr ""
1374 #: crypt32.rc:62
1375 msgid "Certificate Manifold"
1376 msgstr ""
1378 #: crypt32.rc:63
1379 msgid "Netscape Cert Type"
1380 msgstr ""
1382 #: crypt32.rc:64
1383 msgid "Netscape Base URL"
1384 msgstr ""
1386 #: crypt32.rc:65
1387 msgid "Netscape Revocation URL"
1388 msgstr ""
1390 #: crypt32.rc:66
1391 msgid "Netscape CA Revocation URL"
1392 msgstr ""
1394 #: crypt32.rc:67
1395 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
1396 msgstr ""
1398 #: crypt32.rc:68
1399 msgid "Netscape CA Policy URL"
1400 msgstr ""
1402 #: crypt32.rc:69
1403 msgid "Netscape SSL ServerName"
1404 msgstr ""
1406 #: crypt32.rc:70
1407 msgid "Netscape Comment"
1408 msgstr ""
1410 #: crypt32.rc:71
1411 msgid "Country/Region"
1412 msgstr ""
1414 #: crypt32.rc:72
1415 msgid "Organization"
1416 msgstr ""
1418 #: crypt32.rc:73
1419 msgid "Organizational Unit"
1420 msgstr ""
1422 #: crypt32.rc:74
1423 msgid "Common Name"
1424 msgstr ""
1426 #: crypt32.rc:75
1427 msgid "Locality"
1428 msgstr ""
1430 #: crypt32.rc:76
1431 msgid "State or Province"
1432 msgstr ""
1434 #: crypt32.rc:77
1435 msgid "Title"
1436 msgstr ""
1438 #: crypt32.rc:78
1439 msgid "Given Name"
1440 msgstr ""
1442 #: crypt32.rc:79
1443 msgid "Initials"
1444 msgstr ""
1446 #: crypt32.rc:80
1447 msgid "Surname"
1448 msgstr ""
1450 #: crypt32.rc:81
1451 msgid "Domain Component"
1452 msgstr ""
1454 #: crypt32.rc:82
1455 msgid "Street Address"
1456 msgstr ""
1458 #: crypt32.rc:83
1459 msgid "Serial Number"
1460 msgstr ""
1462 #: crypt32.rc:84
1463 msgid "CA Version"
1464 msgstr ""
1466 #: crypt32.rc:85
1467 msgid "Cross CA Version"
1468 msgstr ""
1470 #: crypt32.rc:86
1471 msgid "Serialized Signature Serial Number"
1472 msgstr ""
1474 #: crypt32.rc:87
1475 msgid "Principal Name"
1476 msgstr ""
1478 #: crypt32.rc:88
1479 msgid "Windows Product Update"
1480 msgstr ""
1482 #: crypt32.rc:89
1483 msgid "Enrollment Name Value Pair"
1484 msgstr ""
1486 #: crypt32.rc:90
1487 msgid "OS Version"
1488 msgstr ""
1490 #: crypt32.rc:91
1491 msgid "Enrollment CSP"
1492 msgstr ""
1494 #: crypt32.rc:92
1495 msgid "CRL Number"
1496 msgstr ""
1498 #: crypt32.rc:93
1499 msgid "Delta CRL Indicator"
1500 msgstr ""
1502 #: crypt32.rc:94
1503 msgid "Issuing Distribution Point"
1504 msgstr ""
1506 #: crypt32.rc:95
1507 msgid "Freshest CRL"
1508 msgstr ""
1510 #: crypt32.rc:96
1511 msgid "Name Constraints"
1512 msgstr ""
1514 #: crypt32.rc:97
1515 msgid "Policy Mappings"
1516 msgstr ""
1518 #: crypt32.rc:98
1519 msgid "Policy Constraints"
1520 msgstr ""
1522 #: crypt32.rc:99
1523 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
1524 msgstr ""
1526 #: crypt32.rc:100
1527 msgid "Application Policies"
1528 msgstr ""
1530 #: crypt32.rc:101
1531 msgid "Application Policy Mappings"
1532 msgstr ""
1534 #: crypt32.rc:102
1535 msgid "Application Policy Constraints"
1536 msgstr ""
1538 #: crypt32.rc:103
1539 msgid "CMC Data"
1540 msgstr ""
1542 #: crypt32.rc:104
1543 msgid "CMC Response"
1544 msgstr ""
1546 #: crypt32.rc:105
1547 msgid "Unsigned CMC Request"
1548 msgstr ""
1550 #: crypt32.rc:106
1551 msgid "CMC Status Info"
1552 msgstr ""
1554 #: crypt32.rc:107
1555 msgid "CMC Extensions"
1556 msgstr ""
1558 #: crypt32.rc:108
1559 msgid "CMC Attributes"
1560 msgstr ""
1562 #: crypt32.rc:109
1563 msgid "PKCS 7 Data"
1564 msgstr ""
1566 #: crypt32.rc:110
1567 msgid "PKCS 7 Signed"
1568 msgstr ""
1570 #: crypt32.rc:111
1571 msgid "PKCS 7 Enveloped"
1572 msgstr ""
1574 #: crypt32.rc:112
1575 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
1576 msgstr ""
1578 #: crypt32.rc:113
1579 msgid "PKCS 7 Digested"
1580 msgstr ""
1582 #: crypt32.rc:114
1583 msgid "PKCS 7 Encrypted"
1584 msgstr ""
1586 #: crypt32.rc:115
1587 msgid "Previous CA Certificate Hash"
1588 msgstr ""
1590 #: crypt32.rc:116
1591 msgid "Virtual Base CRL Number"
1592 msgstr ""
1594 #: crypt32.rc:117
1595 msgid "Next CRL Publish"
1596 msgstr ""
1598 #: crypt32.rc:118
1599 msgid "CA Encryption Certificate"
1600 msgstr ""
1602 #: crypt32.rc:119 cryptui.rc:148
1603 msgid "Key Recovery Agent"
1604 msgstr ""
1606 #: crypt32.rc:120
1607 msgid "Certificate Template Information"
1608 msgstr ""
1610 #: crypt32.rc:121
1611 msgid "Enterprise Root OID"
1612 msgstr ""
1614 #: crypt32.rc:122
1615 msgid "Dummy Signer"
1616 msgstr ""
1618 #: crypt32.rc:123
1619 msgid "Encrypted Private Key"
1620 msgstr ""
1622 #: crypt32.rc:124
1623 msgid "Published CRL Locations"
1624 msgstr ""
1626 #: crypt32.rc:125
1627 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
1628 msgstr ""
1630 #: crypt32.rc:126
1631 msgid "Transaction Id"
1632 msgstr ""
1634 #: crypt32.rc:127
1635 msgid "Sender Nonce"
1636 msgstr ""
1638 #: crypt32.rc:128
1639 msgid "Recipient Nonce"
1640 msgstr ""
1642 #: crypt32.rc:129
1643 msgid "Reg Info"
1644 msgstr ""
1646 #: crypt32.rc:130
1647 msgid "Get Certificate"
1648 msgstr ""
1650 #: crypt32.rc:131
1651 msgid "Get CRL"
1652 msgstr ""
1654 #: crypt32.rc:132
1655 msgid "Revoke Request"
1656 msgstr ""
1658 #: crypt32.rc:133
1659 msgid "Query Pending"
1660 msgstr ""
1662 #: crypt32.rc:134 cryptui.rc:95
1663 msgid "Certificate Trust List"
1664 msgstr ""
1666 #: crypt32.rc:135
1667 msgid "Archived Key Certificate Hash"
1668 msgstr ""
1670 #: crypt32.rc:136
1671 msgid "Private Key Usage Period"
1672 msgstr ""
1674 #: crypt32.rc:137
1675 msgid "Client Information"
1676 msgstr ""
1678 #: crypt32.rc:138
1679 msgid "Server Authentication"
1680 msgstr ""
1682 #: crypt32.rc:139
1683 msgid "Client Authentication"
1684 msgstr ""
1686 #: crypt32.rc:140
1687 msgid "Code Signing"
1688 msgstr ""
1690 #: crypt32.rc:141
1691 msgid "Secure Email"
1692 msgstr ""
1694 #: crypt32.rc:142
1695 msgid "Time Stamping"
1696 msgstr ""
1698 #: crypt32.rc:143
1699 msgid "Microsoft Trust List Signing"
1700 msgstr ""
1702 #: crypt32.rc:144
1703 msgid "Microsoft Time Stamping"
1704 msgstr ""
1706 #: crypt32.rc:145
1707 msgid "IP security end system"
1708 msgstr ""
1710 #: crypt32.rc:146
1711 msgid "IP security tunnel termination"
1712 msgstr ""
1714 #: crypt32.rc:147
1715 msgid "IP security user"
1716 msgstr ""
1718 #: crypt32.rc:148
1719 msgid "Encrypting File System"
1720 msgstr ""
1722 #: crypt32.rc:149 cryptui.rc:133
1723 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
1724 msgstr ""
1726 #: crypt32.rc:150 cryptui.rc:134
1727 msgid "Windows System Component Verification"
1728 msgstr ""
1730 #: crypt32.rc:151 cryptui.rc:135
1731 msgid "OEM Windows System Component Verification"
1732 msgstr ""
1734 #: crypt32.rc:152 cryptui.rc:136
1735 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
1736 msgstr ""
1738 #: crypt32.rc:153 cryptui.rc:143
1739 msgid "Key Pack Licenses"
1740 msgstr ""
1742 #: crypt32.rc:154 cryptui.rc:144
1743 msgid "License Server Verification"
1744 msgstr ""
1746 #: crypt32.rc:155 cryptui.rc:146
1747 msgid "Smart Card Logon"
1748 msgstr ""
1750 #: crypt32.rc:156 cryptui.rc:142
1751 msgid "Digital Rights"
1752 msgstr ""
1754 #: crypt32.rc:157 cryptui.rc:138
1755 msgid "Qualified Subordination"
1756 msgstr ""
1758 #: crypt32.rc:158 cryptui.rc:139
1759 msgid "Key Recovery"
1760 msgstr ""
1762 #: crypt32.rc:159 cryptui.rc:140
1763 msgid "Document Signing"
1764 msgstr ""
1766 #: crypt32.rc:160
1767 msgid "IP security IKE intermediate"
1768 msgstr ""
1770 #: crypt32.rc:161 cryptui.rc:132
1771 msgid "File Recovery"
1772 msgstr ""
1774 #: crypt32.rc:162 cryptui.rc:137
1775 msgid "Root List Signer"
1776 msgstr ""
1778 #: crypt32.rc:163
1779 msgid "All application policies"
1780 msgstr ""
1782 #: crypt32.rc:164 cryptui.rc:149
1783 msgid "Directory Service Email Replication"
1784 msgstr ""
1786 #: crypt32.rc:165 cryptui.rc:145
1787 msgid "Certificate Request Agent"
1788 msgstr ""
1790 #: crypt32.rc:166 cryptui.rc:141
1791 msgid "Lifetime Signing"
1792 msgstr ""
1794 #: crypt32.rc:167
1795 msgid "All issuance policies"
1796 msgstr ""
1798 #: crypt32.rc:172
1799 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
1800 msgstr ""
1802 #: crypt32.rc:173
1803 msgid "Personal"
1804 msgstr ""
1806 #: crypt32.rc:174
1807 msgid "Intermediate Certification Authorities"
1808 msgstr ""
1810 #: crypt32.rc:175
1811 msgid "Other People"
1812 msgstr ""
1814 #: crypt32.rc:176
1815 msgid "Trusted Publishers"
1816 msgstr ""
1818 #: crypt32.rc:177
1819 msgid "Untrusted Certificates"
1820 msgstr ""
1822 #: crypt32.rc:182
1823 msgid "KeyID="
1824 msgstr ""
1826 #: crypt32.rc:183
1827 msgid "Certificate Issuer"
1828 msgstr ""
1830 #: crypt32.rc:184
1831 msgid "Certificate Serial Number="
1832 msgstr ""
1834 #: crypt32.rc:185
1835 msgid "Other Name="
1836 msgstr ""
1838 #: crypt32.rc:186
1839 msgid "Email Address="
1840 msgstr ""
1842 #: crypt32.rc:187
1843 msgid "DNS Name="
1844 msgstr ""
1846 #: crypt32.rc:188
1847 msgid "Directory Address"
1848 msgstr ""
1850 #: crypt32.rc:189
1851 msgid "URL="
1852 msgstr ""
1854 #: crypt32.rc:190
1855 msgid "IP Address="
1856 msgstr ""
1858 #: crypt32.rc:191
1859 msgid "Mask="
1860 msgstr ""
1862 #: crypt32.rc:192
1863 msgid "Registered ID="
1864 msgstr ""
1866 #: crypt32.rc:193
1867 msgid "Unknown Key Usage"
1868 msgstr ""
1870 #: crypt32.rc:194
1871 msgid "Subject Type="
1872 msgstr ""
1874 #: crypt32.rc:195
1875 msgctxt "Certificate Authority"
1876 msgid "CA"
1877 msgstr ""
1879 #: crypt32.rc:196
1880 msgid "End Entity"
1881 msgstr ""
1883 #: crypt32.rc:197
1884 msgid "Path Length Constraint="
1885 msgstr ""
1887 #: crypt32.rc:198
1888 #, fuzzy
1889 msgctxt "path length"
1890 msgid "None"
1891 msgstr "Κανένα"
1893 #: crypt32.rc:199
1894 msgid "Information Not Available"
1895 msgstr ""
1897 #: crypt32.rc:200
1898 msgid "Authority Info Access"
1899 msgstr ""
1901 #: crypt32.rc:201
1902 msgid "Access Method="
1903 msgstr ""
1905 #: crypt32.rc:202
1906 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
1907 msgid "OCSP"
1908 msgstr ""
1910 #: crypt32.rc:203
1911 msgid "CA Issuers"
1912 msgstr ""
1914 #: crypt32.rc:204
1915 msgid "Unknown Access Method"
1916 msgstr ""
1918 #: crypt32.rc:205
1919 msgid "Alternative Name"
1920 msgstr ""
1922 #: crypt32.rc:206
1923 msgid "CRL Distribution Point"
1924 msgstr ""
1926 #: crypt32.rc:207
1927 msgid "Distribution Point Name"
1928 msgstr ""
1930 #: crypt32.rc:208
1931 msgid "Full Name"
1932 msgstr ""
1934 #: crypt32.rc:209
1935 msgid "RDN Name"
1936 msgstr ""
1938 #: crypt32.rc:210
1939 msgid "CRL Reason="
1940 msgstr ""
1942 #: crypt32.rc:211
1943 msgid "CRL Issuer"
1944 msgstr ""
1946 #: crypt32.rc:212
1947 msgid "Key Compromise"
1948 msgstr ""
1950 #: crypt32.rc:213
1951 msgid "CA Compromise"
1952 msgstr ""
1954 #: crypt32.rc:214
1955 msgid "Affiliation Changed"
1956 msgstr ""
1958 #: crypt32.rc:215
1959 msgid "Superseded"
1960 msgstr ""
1962 #: crypt32.rc:216
1963 #, fuzzy
1964 msgid "Operation Ceased"
1965 msgstr "Επιλογές"
1967 #: crypt32.rc:217
1968 msgid "Certificate Hold"
1969 msgstr ""
1971 #: crypt32.rc:218
1972 msgid "Financial Information="
1973 msgstr ""
1975 #: crypt32.rc:219 taskmgr.rc:397
1976 msgid "Available"
1977 msgstr ""
1979 #: crypt32.rc:220
1980 msgid "Not Available"
1981 msgstr ""
1983 #: crypt32.rc:221
1984 msgid "Meets Criteria="
1985 msgstr ""
1987 #: crypt32.rc:222 cryptui.rc:166 oleaut32.rc:32 wininet.rc:83 ipconfig.rc:47
1988 msgid "Yes"
1989 msgstr "Ναι"
1991 #: crypt32.rc:223 cryptui.rc:167 oleaut32.rc:33 wininet.rc:84 ipconfig.rc:48
1992 msgid "No"
1993 msgstr "όχι"
1995 #: crypt32.rc:224
1996 msgid "Digital Signature"
1997 msgstr ""
1999 #: crypt32.rc:225
2000 msgid "Non-Repudiation"
2001 msgstr ""
2003 #: crypt32.rc:226
2004 msgid "Key Encipherment"
2005 msgstr ""
2007 #: crypt32.rc:227
2008 msgid "Data Encipherment"
2009 msgstr ""
2011 #: crypt32.rc:228
2012 msgid "Key Agreement"
2013 msgstr ""
2015 #: crypt32.rc:229
2016 msgid "Certificate Signing"
2017 msgstr ""
2019 #: crypt32.rc:230
2020 msgid "Off-line CRL Signing"
2021 msgstr ""
2023 #: crypt32.rc:231
2024 msgid "CRL Signing"
2025 msgstr ""
2027 #: crypt32.rc:232
2028 msgid "Encipher Only"
2029 msgstr ""
2031 #: crypt32.rc:233
2032 msgid "Decipher Only"
2033 msgstr ""
2035 #: crypt32.rc:234
2036 msgid "SSL Client Authentication"
2037 msgstr ""
2039 #: crypt32.rc:235
2040 msgid "SSL Server Authentication"
2041 msgstr ""
2043 #: crypt32.rc:236
2044 msgid "S/MIME"
2045 msgstr ""
2047 #: crypt32.rc:237
2048 msgid "Signature"
2049 msgstr ""
2051 #: crypt32.rc:238
2052 msgid "SSL CA"
2053 msgstr ""
2055 #: crypt32.rc:239
2056 msgid "S/MIME CA"
2057 msgstr ""
2059 #: crypt32.rc:240
2060 msgid "Signature CA"
2061 msgstr ""
2063 #: cryptdlg.rc:30
2064 msgid "Certificate Policy"
2065 msgstr ""
2067 #: cryptdlg.rc:31
2068 msgid "Policy Identifier: "
2069 msgstr ""
2071 #: cryptdlg.rc:32
2072 msgid "Policy Qualifier Info"
2073 msgstr ""
2075 #: cryptdlg.rc:33
2076 msgid "Policy Qualifier Id="
2077 msgstr ""
2079 #: cryptdlg.rc:36
2080 msgid "Qualifier"
2081 msgstr ""
2083 #: cryptdlg.rc:37
2084 msgid "Notice Reference"
2085 msgstr ""
2087 #: cryptdlg.rc:38
2088 msgid "Organization="
2089 msgstr ""
2091 #: cryptdlg.rc:39
2092 msgid "Notice Number="
2093 msgstr ""
2095 #: cryptdlg.rc:40
2096 msgid "Notice Text="
2097 msgstr ""
2099 #: cryptui.rc:180 cryptui.rc:235 inetcpl.rc:46 shell32.rc:348 shell32.rc:377
2100 msgid "General"
2101 msgstr ""
2103 #: cryptui.rc:191
2104 msgid "&Install Certificate..."
2105 msgstr ""
2107 #: cryptui.rc:192
2108 msgid "Issuer &Statement"
2109 msgstr ""
2111 #: cryptui.rc:200
2112 #, fuzzy
2113 msgid "&Show:"
2114 msgstr "Εμφάνιση"
2116 #: cryptui.rc:205
2117 #, fuzzy
2118 msgid "&Edit Properties..."
2119 msgstr "Επιλογές"
2121 #: cryptui.rc:206
2122 #, fuzzy
2123 msgid "&Copy to File..."
2124 msgstr "Α&γαπημένα"
2126 #: cryptui.rc:210
2127 msgid "Certification Path"
2128 msgstr ""
2130 #: cryptui.rc:214
2131 msgid "Certification path"
2132 msgstr ""
2134 #: cryptui.rc:217
2135 msgid "&View Certificate"
2136 msgstr ""
2138 #: cryptui.rc:218
2139 msgid "Certificate &status:"
2140 msgstr ""
2142 #: cryptui.rc:224
2143 msgid "Disclaimer"
2144 msgstr ""
2146 #: cryptui.rc:231
2147 msgid "More &Info"
2148 msgstr ""
2150 #: cryptui.rc:239
2151 msgid "&Friendly name:"
2152 msgstr ""
2154 #: cryptui.rc:241 progman.rc:154 progman.rc:170
2155 msgid "&Description:"
2156 msgstr ""
2158 #: cryptui.rc:243
2159 msgid "Certificate purposes"
2160 msgstr ""
2162 #: cryptui.rc:244
2163 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
2164 msgstr ""
2166 #: cryptui.rc:246
2167 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
2168 msgstr ""
2170 #: cryptui.rc:248
2171 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
2172 msgstr ""
2174 #: cryptui.rc:253
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Add &Purpose..."
2177 msgstr "&Περιεχόμενα"
2179 #: cryptui.rc:257
2180 msgid "Add Purpose"
2181 msgstr ""
2183 #: cryptui.rc:260
2184 msgid ""
2185 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
2186 msgstr ""
2188 #: cryptui.rc:268 cryptui.rc:69
2189 msgid "Select Certificate Store"
2190 msgstr ""
2192 #: cryptui.rc:271
2193 msgid "Select the certificate store you want to use:"
2194 msgstr ""
2196 #: cryptui.rc:274
2197 msgid "&Show physical stores"
2198 msgstr ""
2200 #: cryptui.rc:280 cryptui.rc:291 cryptui.rc:308 cryptui.rc:322 cryptui.rc:71
2201 msgid "Certificate Import Wizard"
2202 msgstr ""
2204 #: cryptui.rc:283
2205 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
2206 msgstr ""
2208 #: cryptui.rc:286
2209 msgid ""
2210 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
2211 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
2212 "\n"
2213 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2214 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2215 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2216 "lists, and certificate trust lists.\n"
2217 "\n"
2218 "To continue, click Next."
2219 msgstr ""
2221 #: cryptui.rc:294 cryptui.rc:430
2222 #, fuzzy
2223 msgid "&File name:"
2224 msgstr "&Περιεχόμενα"
2226 #: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:313
2227 msgid "B&rowse..."
2228 msgstr ""
2230 #: cryptui.rc:297
2231 msgid ""
2232 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
2233 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
2234 msgstr ""
2236 #: cryptui.rc:299
2237 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2238 msgstr ""
2240 #: cryptui.rc:301
2241 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
2242 msgstr ""
2244 #: cryptui.rc:303 cryptui.rc:81 cryptui.rc:162
2245 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
2246 msgstr ""
2248 #: cryptui.rc:311
2249 msgid ""
2250 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
2251 "location for the certificates."
2252 msgstr ""
2254 #: cryptui.rc:313
2255 msgid "&Automatically select certificate store"
2256 msgstr ""
2258 #: cryptui.rc:315
2259 msgid "&Place all certificates in the following store:"
2260 msgstr ""
2262 #: cryptui.rc:325
2263 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
2264 msgstr ""
2266 #: cryptui.rc:327
2267 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
2268 msgstr ""
2270 #: cryptui.rc:329 cryptui.rc:443
2271 msgid "You have specified the following settings:"
2272 msgstr ""
2274 #: cryptui.rc:337 cryptui.rc:122 inetcpl.rc:111
2275 msgid "Certificates"
2276 msgstr ""
2278 #: cryptui.rc:340
2279 msgid "I&ntended purpose:"
2280 msgstr ""
2282 #: cryptui.rc:344
2283 #, fuzzy
2284 msgid "&Import..."
2285 msgstr "Εκτύπωση"
2287 #: cryptui.rc:345 regedit.rc:91 regedit.rc:112
2288 #, fuzzy
2289 msgid "&Export..."
2290 msgstr "Εκτύπωση"
2292 #: cryptui.rc:347
2293 msgid "&Advanced..."
2294 msgstr ""
2296 #: cryptui.rc:348
2297 msgid "Certificate intended purposes"
2298 msgstr ""
2300 #: cryptui.rc:350 ieframe.rc:45 shell32.rc:43 shell32.rc:120 oleview.rc:59
2301 #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48
2302 #: wordpad.rc:69
2303 msgid "&View"
2304 msgstr ""
2306 #: cryptui.rc:355
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Advanced Options"
2309 msgstr "Επιλογές"
2311 #: cryptui.rc:358
2312 msgid "Certificate purpose"
2313 msgstr ""
2315 #: cryptui.rc:359
2316 msgid ""
2317 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
2318 msgstr ""
2320 #: cryptui.rc:361
2321 msgid "&Certificate purposes:"
2322 msgstr ""
2324 #: cryptui.rc:370 cryptui.rc:381 cryptui.rc:394 cryptui.rc:404 cryptui.rc:427
2325 #: cryptui.rc:436 cryptui.rc:150
2326 msgid "Certificate Export Wizard"
2327 msgstr ""
2329 #: cryptui.rc:373
2330 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
2331 msgstr ""
2333 #: cryptui.rc:376
2334 msgid ""
2335 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
2336 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
2337 "\n"
2338 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
2339 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
2340 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2341 "lists, and certificate trust lists.\n"
2342 "\n"
2343 "To continue, click Next."
2344 msgstr ""
2346 #: cryptui.rc:384
2347 msgid ""
2348 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
2349 "to protect the private key on a later page."
2350 msgstr ""
2352 #: cryptui.rc:385
2353 msgid "Do you wish to export the private key?"
2354 msgstr ""
2356 #: cryptui.rc:386
2357 msgid "&Yes, export the private key"
2358 msgstr ""
2360 #: cryptui.rc:388
2361 msgid "N&o, do not export the private key"
2362 msgstr ""
2364 #: cryptui.rc:399
2365 msgid "&Confirm password:"
2366 msgstr ""
2368 #: cryptui.rc:407
2369 msgid "Select the format you want to use:"
2370 msgstr ""
2372 #: cryptui.rc:408
2373 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
2374 msgstr ""
2376 #: cryptui.rc:410
2377 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
2378 msgstr ""
2380 #: cryptui.rc:412
2381 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
2382 msgstr ""
2384 #: cryptui.rc:414
2385 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
2386 msgstr ""
2388 #: cryptui.rc:416
2389 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
2390 msgstr ""
2392 #: cryptui.rc:418
2393 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
2394 msgstr ""
2396 #: cryptui.rc:420
2397 msgid "&Enable strong encryption"
2398 msgstr ""
2400 #: cryptui.rc:422
2401 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
2402 msgstr ""
2404 #: cryptui.rc:439
2405 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
2406 msgstr ""
2408 #: cryptui.rc:441
2409 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
2410 msgstr ""
2412 #: cryptui.rc:30 cryptui.rc:93
2413 msgid "Certificate"
2414 msgstr ""
2416 #: cryptui.rc:31
2417 msgid "Certificate Information"
2418 msgstr ""
2420 #: cryptui.rc:32
2421 msgid ""
2422 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
2423 "altered or corrupted."
2424 msgstr ""
2426 #: cryptui.rc:33
2427 msgid ""
2428 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
2429 "trusted root certificate store."
2430 msgstr ""
2432 #: cryptui.rc:34
2433 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
2434 msgstr ""
2436 #: cryptui.rc:35
2437 msgid "This certificate's issuer could not be found."
2438 msgstr ""
2440 #: cryptui.rc:36
2441 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
2442 msgstr ""
2444 #: cryptui.rc:37
2445 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
2446 msgstr ""
2448 #: cryptui.rc:38
2449 msgid "Issued to: "
2450 msgstr ""
2452 #: cryptui.rc:39
2453 msgid "Issued by: "
2454 msgstr ""
2456 #: cryptui.rc:40
2457 msgid "Valid from "
2458 msgstr ""
2460 #: cryptui.rc:41
2461 msgid " to "
2462 msgstr ""
2464 #: cryptui.rc:42
2465 msgid "This certificate has an invalid signature."
2466 msgstr ""
2468 #: cryptui.rc:43
2469 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
2470 msgstr ""
2472 #: cryptui.rc:44
2473 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
2474 msgstr ""
2476 #: cryptui.rc:45
2477 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
2478 msgstr ""
2480 #: cryptui.rc:46
2481 msgid "This certificate is OK."
2482 msgstr ""
2484 #: cryptui.rc:47
2485 msgid "Field"
2486 msgstr ""
2488 #: cryptui.rc:48
2489 msgid "Value"
2490 msgstr ""
2492 #: cryptui.rc:49 cryptui.rc:102 cryptui.rc:108
2493 msgid "<All>"
2494 msgstr ""
2496 #: cryptui.rc:50
2497 msgid "Version 1 Fields Only"
2498 msgstr ""
2500 #: cryptui.rc:51
2501 msgid "Extensions Only"
2502 msgstr ""
2504 #: cryptui.rc:52
2505 msgid "Critical Extensions Only"
2506 msgstr ""
2508 #: cryptui.rc:53
2509 msgid "Properties Only"
2510 msgstr ""
2512 #: cryptui.rc:55
2513 msgid "Serial number"
2514 msgstr ""
2516 #: cryptui.rc:56
2517 msgid "Issuer"
2518 msgstr ""
2520 #: cryptui.rc:57
2521 msgid "Valid from"
2522 msgstr ""
2524 #: cryptui.rc:58
2525 msgid "Valid to"
2526 msgstr ""
2528 #: cryptui.rc:59
2529 msgid "Subject"
2530 msgstr ""
2532 #: cryptui.rc:60
2533 msgid "Public key"
2534 msgstr ""
2536 #: cryptui.rc:61
2537 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2538 msgstr ""
2540 #: cryptui.rc:62
2541 msgid "SHA1 hash"
2542 msgstr ""
2544 #: cryptui.rc:63
2545 msgid "Enhanced key usage (property)"
2546 msgstr ""
2548 #: cryptui.rc:64
2549 msgid "Friendly name"
2550 msgstr ""
2552 #: cryptui.rc:65 shell32.rc:242 ipconfig.rc:44
2553 msgid "Description"
2554 msgstr ""
2556 #: cryptui.rc:66
2557 msgid "Certificate Properties"
2558 msgstr ""
2560 #: cryptui.rc:67
2561 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2562 msgstr ""
2564 #: cryptui.rc:68
2565 msgid "The OID you entered already exists."
2566 msgstr ""
2568 #: cryptui.rc:70
2569 msgid "Please select a certificate store."
2570 msgstr ""
2572 #: cryptui.rc:72
2573 msgid ""
2574 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
2575 "select another file."
2576 msgstr ""
2578 #: cryptui.rc:73
2579 msgid "File to Import"
2580 msgstr ""
2582 #: cryptui.rc:74
2583 msgid "Specify the file you want to import."
2584 msgstr ""
2586 #: cryptui.rc:75 cryptui.rc:98
2587 msgid "Certificate Store"
2588 msgstr ""
2590 #: cryptui.rc:76
2591 msgid ""
2592 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
2593 "lists, and certificate trust lists."
2594 msgstr ""
2596 #: cryptui.rc:77
2597 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
2598 msgstr ""
2600 #: cryptui.rc:78
2601 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
2602 msgstr ""
2604 #: cryptui.rc:79 cryptui.rc:158
2605 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
2606 msgstr ""
2608 #: cryptui.rc:80 cryptui.rc:159
2609 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
2610 msgstr ""
2612 #: cryptui.rc:82
2613 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
2614 msgstr ""
2616 #: cryptui.rc:84
2617 msgid "Please select a file."
2618 msgstr ""
2620 #: cryptui.rc:85
2621 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
2622 msgstr ""
2624 #: cryptui.rc:86
2625 msgid "Could not open "
2626 msgstr ""
2628 #: cryptui.rc:87
2629 msgid "Determined by the program"
2630 msgstr ""
2632 #: cryptui.rc:88
2633 msgid "Please select a store"
2634 msgstr ""
2636 #: cryptui.rc:89
2637 msgid "Certificate Store Selected"
2638 msgstr ""
2640 #: cryptui.rc:90
2641 msgid "Automatically determined by the program"
2642 msgstr ""
2644 #: cryptui.rc:91 shell32.rc:137
2645 msgid "File"
2646 msgstr ""
2648 #: cryptui.rc:92 inetcpl.rc:108
2649 #, fuzzy
2650 msgid "Content"
2651 msgstr "&Περιεχόμενα"
2653 #: cryptui.rc:94
2654 msgid "Certificate Revocation List"
2655 msgstr ""
2657 #: cryptui.rc:96
2658 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
2659 msgstr ""
2661 #: cryptui.rc:97
2662 msgid "Personal Information Exchange"
2663 msgstr ""
2665 #: cryptui.rc:99
2666 msgid "The import was successful."
2667 msgstr ""
2669 #: cryptui.rc:100
2670 msgid "The import failed."
2671 msgstr ""
2673 #: cryptui.rc:101
2674 msgid "Arial"
2675 msgstr ""
2677 #: cryptui.rc:103
2678 msgid "<Advanced Purposes>"
2679 msgstr ""
2681 #: cryptui.rc:104
2682 msgid "Issued To"
2683 msgstr ""
2685 #: cryptui.rc:105
2686 msgid "Issued By"
2687 msgstr ""
2689 #: cryptui.rc:106
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Expiration Date"
2692 msgstr "Επιλογές"
2694 #: cryptui.rc:107
2695 msgid "Friendly Name"
2696 msgstr ""
2698 #: cryptui.rc:109 cryptui.rc:123
2699 #, fuzzy
2700 msgid "<None>"
2701 msgstr "Κανένα"
2703 #: cryptui.rc:110
2704 msgid ""
2705 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
2706 "sign messages with it.\n"
2707 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2708 msgstr ""
2710 #: cryptui.rc:111
2711 msgid ""
2712 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
2713 "sign messages with them.\n"
2714 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2715 msgstr ""
2717 #: cryptui.rc:112
2718 msgid ""
2719 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
2720 "verify messages signed with it.\n"
2721 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2722 msgstr ""
2724 #: cryptui.rc:113
2725 msgid ""
2726 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
2727 "verify messages signed with them.\n"
2728 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2729 msgstr ""
2731 #: cryptui.rc:114
2732 msgid ""
2733 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
2734 "trusted.\n"
2735 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2736 msgstr ""
2738 #: cryptui.rc:115
2739 msgid ""
2740 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
2741 "trusted.\n"
2742 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2743 msgstr ""
2745 #: cryptui.rc:116
2746 msgid ""
2747 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
2748 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
2749 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
2750 msgstr ""
2752 #: cryptui.rc:117
2753 msgid ""
2754 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
2755 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
2756 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
2757 msgstr ""
2759 #: cryptui.rc:118
2760 msgid ""
2761 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
2762 "Are you sure you want to remove this certificate?"
2763 msgstr ""
2765 #: cryptui.rc:119
2766 msgid ""
2767 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
2768 "Are you sure you want to remove these certificates?"
2769 msgstr ""
2771 #: cryptui.rc:120
2772 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
2773 msgstr ""
2775 #: cryptui.rc:121
2776 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
2777 msgstr ""
2779 #: cryptui.rc:124
2780 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
2781 msgstr ""
2783 #: cryptui.rc:125
2784 msgid "Proves your identity to a remote computer"
2785 msgstr ""
2787 #: cryptui.rc:126
2788 msgid ""
2789 "Ensures software came from software publisher\n"
2790 "Protects software from alteration after publication"
2791 msgstr ""
2793 #: cryptui.rc:127
2794 msgid "Protects e-mail messages"
2795 msgstr ""
2797 #: cryptui.rc:128
2798 msgid "Allows secure communication over the Internet"
2799 msgstr ""
2801 #: cryptui.rc:129
2802 msgid "Allows data to be signed with the current time"
2803 msgstr ""
2805 #: cryptui.rc:130
2806 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
2807 msgstr ""
2809 #: cryptui.rc:131
2810 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
2811 msgstr ""
2813 #: cryptui.rc:147
2814 msgid "Private Key Archival"
2815 msgstr ""
2817 #: cryptui.rc:151
2818 msgid "Export Format"
2819 msgstr ""
2821 #: cryptui.rc:152
2822 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
2823 msgstr ""
2825 #: cryptui.rc:153
2826 msgid "Export Filename"
2827 msgstr ""
2829 #: cryptui.rc:154
2830 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
2831 msgstr ""
2833 #: cryptui.rc:155
2834 #, fuzzy
2835 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
2836 msgstr ""
2837 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
2838 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
2840 #: cryptui.rc:156
2841 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
2842 msgstr ""
2844 #: cryptui.rc:157
2845 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
2846 msgstr ""
2848 #: cryptui.rc:160
2849 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
2850 msgstr ""
2852 #: cryptui.rc:161
2853 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
2854 msgstr ""
2856 #: cryptui.rc:163
2857 msgid "File Format"
2858 msgstr ""
2860 #: cryptui.rc:164
2861 msgid "Include all certificates in certificate path"
2862 msgstr ""
2864 #: cryptui.rc:165
2865 msgid "Export keys"
2866 msgstr ""
2868 #: cryptui.rc:168
2869 msgid "The export was successful."
2870 msgstr ""
2872 #: cryptui.rc:169
2873 msgid "The export failed."
2874 msgstr ""
2876 #: cryptui.rc:170
2877 msgid "Export Private Key"
2878 msgstr ""
2880 #: cryptui.rc:171
2881 msgid ""
2882 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
2883 "certificate."
2884 msgstr ""
2886 #: cryptui.rc:172
2887 msgid "Enter Password"
2888 msgstr ""
2890 #: cryptui.rc:173
2891 msgid "You may password-protect a private key."
2892 msgstr ""
2894 #: cryptui.rc:174
2895 msgid "The passwords do not match."
2896 msgstr ""
2898 #: cryptui.rc:175
2899 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
2900 msgstr ""
2902 #: cryptui.rc:176
2903 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
2904 msgstr ""
2906 #: dinput.rc:43
2907 msgid "Configure Devices"
2908 msgstr ""
2910 #: dinput.rc:48
2911 msgid "Reset"
2912 msgstr ""
2914 #: dinput.rc:51
2915 msgid "Player"
2916 msgstr ""
2918 #: dinput.rc:52 winecfg.rc:89
2919 msgid "Device"
2920 msgstr ""
2922 #: dinput.rc:53
2923 #, fuzzy
2924 msgid "Actions"
2925 msgstr "Επιλογές"
2927 #: dinput.rc:54
2928 msgid "Mapping"
2929 msgstr ""
2931 #: dinput.rc:56
2932 msgid "Show Assigned First"
2933 msgstr ""
2935 #: dinput.rc:37
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Action"
2938 msgstr "Επιλογές"
2940 #: dinput.rc:38
2941 msgid "Object"
2942 msgstr ""
2944 #: dxdiagn.rc:28
2945 msgid "Regional Setting"
2946 msgstr ""
2948 #: dxdiagn.rc:29
2949 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2950 msgstr ""
2952 #: gdi32.rc:28
2953 msgid "Western"
2954 msgstr ""
2956 #: gdi32.rc:29
2957 msgid "Central European"
2958 msgstr ""
2960 #: gdi32.rc:30
2961 msgid "Cyrillic"
2962 msgstr ""
2964 #: gdi32.rc:31
2965 #, fuzzy
2966 msgid "Greek"
2967 msgstr "Πράσινο"
2969 #: gdi32.rc:32
2970 msgid "Turkish"
2971 msgstr ""
2973 #: gdi32.rc:33
2974 msgid "Hebrew"
2975 msgstr ""
2977 #: gdi32.rc:34
2978 msgid "Arabic"
2979 msgstr ""
2981 #: gdi32.rc:35
2982 msgid "Baltic"
2983 msgstr ""
2985 #: gdi32.rc:36
2986 msgid "Vietnamese"
2987 msgstr ""
2989 #: gdi32.rc:37
2990 msgid "Thai"
2991 msgstr ""
2993 #: gdi32.rc:38
2994 msgid "Japanese"
2995 msgstr ""
2997 #: gdi32.rc:39
2998 msgid "CHINESE_GB2312"
2999 msgstr ""
3001 #: gdi32.rc:40
3002 msgid "Hangul"
3003 msgstr ""
3005 #: gdi32.rc:41
3006 msgid "CHINESE_BIG5"
3007 msgstr ""
3009 #: gdi32.rc:42
3010 msgid "Hangul(Johab)"
3011 msgstr ""
3013 #: gdi32.rc:43
3014 msgid "Symbol"
3015 msgstr ""
3017 #: gdi32.rc:44
3018 msgid "OEM/DOS"
3019 msgstr ""
3021 #: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
3022 msgid "Other"
3023 msgstr ""
3025 #: gphoto2.rc:30
3026 msgid "Files on Camera"
3027 msgstr ""
3029 #: gphoto2.rc:34
3030 msgid "Import Selected"
3031 msgstr ""
3033 #: gphoto2.rc:35
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Preview"
3036 msgstr "Εκτύπωση"
3038 #: gphoto2.rc:36
3039 msgid "Import All"
3040 msgstr ""
3042 #: gphoto2.rc:37
3043 msgid "Skip This Dialog"
3044 msgstr ""
3046 #: gphoto2.rc:38
3047 msgid "Exit"
3048 msgstr ""
3050 #: gphoto2.rc:43
3051 msgid "Transferring"
3052 msgstr ""
3054 #: gphoto2.rc:46
3055 msgid "Transferring... Please Wait"
3056 msgstr ""
3058 #: gphoto2.rc:51
3059 msgid "Connecting to camera"
3060 msgstr ""
3062 #: gphoto2.rc:55
3063 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
3064 msgstr ""
3066 #: hhctrl.rc:59
3067 msgid "S&ync"
3068 msgstr ""
3070 #: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
3071 #, fuzzy
3072 msgid "&Back"
3073 msgstr "Πίσω"
3075 #: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
3076 msgid "&Forward"
3077 msgstr ""
3079 #: hhctrl.rc:62
3080 msgctxt "table of contents"
3081 msgid "&Home"
3082 msgstr ""
3084 #: hhctrl.rc:63
3085 #, fuzzy
3086 msgid "&Stop"
3087 msgstr "Τερματισμός"
3089 #: hhctrl.rc:64 hhctrl.rc:81 shdoclc.rc:59
3090 #, fuzzy
3091 msgid "&Refresh"
3092 msgstr "Ανανέωση"
3094 #: hhctrl.rc:65 hhctrl.rc:80 winhlp32.rc:34
3095 #, fuzzy
3096 msgid "&Print..."
3097 msgstr "Εκτύπωση"
3099 #: hhctrl.rc:76 hhctrl.rc:90 shdoclc.rc:49 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:120
3100 #: user32.rc:65
3101 msgid "Select &All"
3102 msgstr ""
3104 #: hhctrl.rc:78 shdoclc.rc:54
3105 msgid "&View Source"
3106 msgstr ""
3108 #: hhctrl.rc:83
3109 #, fuzzy
3110 msgid "Proper&ties"
3111 msgstr "Επιλογές"
3113 #: hhctrl.rc:87 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:117 shdoclc.rc:159
3114 #: shdoclc.rc:183 user32.rc:60 wordpad.rc:112
3115 msgid "Cu&t"
3116 msgstr ""
3118 #: hhctrl.rc:88 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:133
3119 #: shdoclc.rc:160 shdoclc.rc:184 shell32.rc:102 user32.rc:61 wineconsole.rc:32
3120 #: winhlp32.rc:40 wordpad.rc:113
3121 msgid "&Copy"
3122 msgstr ""
3124 #: hhctrl.rc:89 shdoclc.rc:119 shell32.rc:64
3125 msgid "Paste"
3126 msgstr ""
3128 #: hhctrl.rc:91 shdoclc.rc:121
3129 #, fuzzy
3130 msgid "&Print"
3131 msgstr "Εκτύπωση"
3133 #: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
3134 msgid "&Contents"
3135 msgstr "&Περιεχόμενα"
3137 #: hhctrl.rc:32
3138 msgid "I&ndex"
3139 msgstr ""
3141 #: hhctrl.rc:33 notepad.rc:55
3142 msgid "&Search"
3143 msgstr "&Αναζήτηση"
3145 #: hhctrl.rc:34
3146 msgid "Favor&ites"
3147 msgstr "Α&γαπημένα"
3149 #: hhctrl.rc:36
3150 msgid "Hide &Tabs"
3151 msgstr ""
3153 #: hhctrl.rc:37
3154 msgid "Show &Tabs"
3155 msgstr ""
3157 #: hhctrl.rc:42
3158 msgid "Show"
3159 msgstr "Εμφάνιση"
3161 #: hhctrl.rc:43 winemac.rc:34
3162 msgid "Hide"
3163 msgstr "Απόκρυψη"
3165 #: hhctrl.rc:44 ieframe.rc:68 shdoclc.rc:167 shdoclc.rc:191
3166 msgid "Stop"
3167 msgstr "Τερματισμός"
3169 #: hhctrl.rc:45 ieframe.rc:69 shell32.rc:62
3170 msgid "Refresh"
3171 msgstr "Ανανέωση"
3173 #: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
3174 msgid "Back"
3175 msgstr "Πίσω"
3177 #: hhctrl.rc:47
3178 msgctxt "table of contents"
3179 msgid "Home"
3180 msgstr ""
3182 #: hhctrl.rc:48
3183 msgid "Sync"
3184 msgstr ""
3186 #: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
3187 msgid "Options"
3188 msgstr "Επιλογές"
3190 #: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
3191 msgid "Forward"
3192 msgstr ""
3194 #: iccvid.rc:28 iccvid.rc:29
3195 msgid "Cinepak Video codec"
3196 msgstr ""
3198 #: ieframe.rc:28 shell32.rc:114 notepad.rc:29 oleview.rc:30 oleview.rc:80
3199 #: progman.rc:32 taskmgr.rc:35 view.rc:31 winefile.rc:28 winhlp32.rc:31
3200 #: wordpad.rc:29
3201 msgid "&File"
3202 msgstr ""
3204 #: ieframe.rc:30 regedit.rc:45 regedit.rc:97 regedit.rc:119
3205 msgid "&New"
3206 msgstr ""
3208 #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73
3209 msgid "&Window"
3210 msgstr ""
3212 #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32
3213 msgid "&Open..."
3214 msgstr ""
3216 #: ieframe.rc:36 notepad.rc:33 wordpad.rc:34
3217 msgid "Save &as..."
3218 msgstr ""
3220 #: ieframe.rc:38
3221 #, fuzzy
3222 msgid "Print &format..."
3223 msgstr "Εκτύπωση"
3225 #: ieframe.rc:39
3226 #, fuzzy
3227 msgid "Pr&int..."
3228 msgstr "Εκτύπωση"
3230 #: ieframe.rc:40 wordpad.rc:37
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Print previe&w"
3233 msgstr "Εκτύπωση"
3235 #: ieframe.rc:47
3236 msgid "&Toolbars"
3237 msgstr ""
3239 #: ieframe.rc:49
3240 msgid "&Standard bar"
3241 msgstr ""
3243 #: ieframe.rc:50
3244 msgid "&Address bar"
3245 msgstr ""
3247 #: ieframe.rc:53 regedit.rc:72
3248 #, fuzzy
3249 msgid "&Favorites"
3250 msgstr "Α&γαπημένα"
3252 #: ieframe.rc:55 regedit.rc:74
3253 #, fuzzy
3254 msgid "&Add to Favorites..."
3255 msgstr "Α&γαπημένα"
3257 #: ieframe.rc:60
3258 msgid "&About Internet Explorer"
3259 msgstr ""
3261 #: ieframe.rc:90
3262 msgid "Open URL"
3263 msgstr ""
3265 #: ieframe.rc:93
3266 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
3267 msgstr ""
3269 #: ieframe.rc:94
3270 msgid "Open:"
3271 msgstr ""
3273 #: ieframe.rc:70
3274 msgctxt "home page"
3275 msgid "Home"
3276 msgstr ""
3278 #: ieframe.rc:71 winhlp32.rc:69
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Print..."
3281 msgstr "Εκτύπωση"
3283 #: ieframe.rc:76
3284 msgid "Address"
3285 msgstr ""
3287 #: ieframe.rc:81
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Searching for %s"
3290 msgstr "Επιλογές"
3292 #: ieframe.rc:82
3293 msgid "Start downloading %s"
3294 msgstr ""
3296 #: ieframe.rc:83
3297 msgid "Downloading %s"
3298 msgstr ""
3300 #: ieframe.rc:84
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Asking for %s"
3303 msgstr "Επιλογές"
3305 #: inetcpl.rc:49
3306 msgid "Home page"
3307 msgstr ""
3309 #: inetcpl.rc:50
3310 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
3311 msgstr ""
3313 #: inetcpl.rc:53
3314 msgid "&Current page"
3315 msgstr ""
3317 #: inetcpl.rc:54
3318 #, fuzzy
3319 msgid "&Default page"
3320 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
3322 #: inetcpl.rc:55
3323 msgid "&Blank page"
3324 msgstr ""
3326 #: inetcpl.rc:56
3327 msgid "Browsing history"
3328 msgstr ""
3330 #: inetcpl.rc:57
3331 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
3332 msgstr ""
3334 #: inetcpl.rc:59
3335 msgid "Delete &files..."
3336 msgstr ""
3338 #: inetcpl.rc:60
3339 #, fuzzy
3340 msgid "&Settings..."
3341 msgstr "Επιλογές"
3343 #: inetcpl.rc:68
3344 msgid "Delete browsing history"
3345 msgstr ""
3347 #: inetcpl.rc:71
3348 msgid ""
3349 "Temporary internet files\n"
3350 "Cached copies of web pages, images and certificates."
3351 msgstr ""
3353 #: inetcpl.rc:73
3354 msgid ""
3355 "Cookies\n"
3356 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
3357 "preferences and login information."
3358 msgstr ""
3360 #: inetcpl.rc:75
3361 msgid ""
3362 "History\n"
3363 "List of websites you have accessed."
3364 msgstr ""
3366 #: inetcpl.rc:77
3367 msgid ""
3368 "Form data\n"
3369 "Usernames and other information you have entered into forms."
3370 msgstr ""
3372 #: inetcpl.rc:79
3373 msgid ""
3374 "Passwords\n"
3375 "Saved passwords you have entered into forms."
3376 msgstr ""
3378 #: inetcpl.rc:82 progman.rc:67
3379 msgid "Delete"
3380 msgstr ""
3382 #: inetcpl.rc:90 winefile.rc:115
3383 msgid "Security"
3384 msgstr ""
3386 #: inetcpl.rc:112
3387 msgid ""
3388 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
3389 "certificate authorities and publishers."
3390 msgstr ""
3392 #: inetcpl.rc:114
3393 msgid "Certificates..."
3394 msgstr ""
3396 #: inetcpl.rc:115
3397 msgid "Publishers..."
3398 msgstr ""
3400 #: inetcpl.rc:123
3401 #, fuzzy
3402 msgid "Connections"
3403 msgstr "Επιλογές"
3405 #: inetcpl.rc:125
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Automatic configuration"
3408 msgstr "Επιλογές"
3410 #: inetcpl.rc:126
3411 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
3412 msgstr ""
3414 #: inetcpl.rc:127
3415 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
3416 msgstr ""
3418 #: inetcpl.rc:128 inetcpl.rc:132
3419 #, fuzzy
3420 msgid "Address:"
3421 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
3423 #: inetcpl.rc:130
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Proxy server"
3426 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
3428 #: inetcpl.rc:131
3429 msgid "Use a proxy server"
3430 msgstr ""
3432 #: inetcpl.rc:134
3433 msgid "Port:"
3434 msgstr ""
3436 #: inetcpl.rc:31
3437 msgid "Internet Settings"
3438 msgstr ""
3440 #: inetcpl.rc:32
3441 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
3442 msgstr ""
3444 #: inetcpl.rc:33
3445 msgid "Security settings for zone: "
3446 msgstr ""
3448 #: inetcpl.rc:34
3449 msgid "Custom"
3450 msgstr ""
3452 #: inetcpl.rc:35
3453 msgid "Very Low"
3454 msgstr ""
3456 #: inetcpl.rc:36
3457 msgid "Low"
3458 msgstr ""
3460 #: inetcpl.rc:37
3461 msgid "Medium"
3462 msgstr ""
3464 #: inetcpl.rc:38
3465 msgid "Increased"
3466 msgstr ""
3468 #: inetcpl.rc:39
3469 msgid "High"
3470 msgstr ""
3472 #: joy.rc:36
3473 msgid "Joysticks"
3474 msgstr ""
3476 #: joy.rc:39 winecfg.rc:213
3477 msgid "&Disable"
3478 msgstr ""
3480 #: joy.rc:40
3481 msgid "&Enable"
3482 msgstr ""
3484 #: joy.rc:41
3485 #, fuzzy
3486 msgid "Connected"
3487 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3489 #: joy.rc:43
3490 msgid "Disabled"
3491 msgstr ""
3493 #: joy.rc:45
3494 msgid ""
3495 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
3496 "updated here until you restart this applet."
3497 msgstr ""
3499 #: joy.rc:50
3500 msgid "Test Joystick"
3501 msgstr ""
3503 #: joy.rc:54
3504 msgid "Buttons"
3505 msgstr ""
3507 #: joy.rc:63
3508 msgid "Test Force Feedback"
3509 msgstr ""
3511 #: joy.rc:67
3512 #, fuzzy
3513 #| msgid "A&vailable buttons:"
3514 msgid "Available Effects"
3515 msgstr "Δ&ιαθέσιμα κουμπιά:"
3517 #: joy.rc:69
3518 msgid ""
3519 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
3520 "direction can be changed with the controller axis."
3521 msgstr ""
3523 #: joy.rc:31
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Game Controllers"
3526 msgstr "&Περιεχόμενα"
3528 #: jscript.rc:28
3529 msgid "Error converting object to primitive type"
3530 msgstr ""
3532 #: jscript.rc:29
3533 msgid "Invalid procedure call or argument"
3534 msgstr ""
3536 #: jscript.rc:30
3537 msgid "Subscript out of range"
3538 msgstr ""
3540 #: jscript.rc:31
3541 msgid "Object required"
3542 msgstr ""
3544 #: jscript.rc:32
3545 msgid "Automation server can't create object"
3546 msgstr ""
3548 #: jscript.rc:33
3549 msgid "Object doesn't support this property or method"
3550 msgstr ""
3552 #: jscript.rc:34
3553 msgid "Object doesn't support this action"
3554 msgstr ""
3556 #: jscript.rc:35
3557 msgid "Argument not optional"
3558 msgstr ""
3560 #: jscript.rc:36
3561 msgid "Syntax error"
3562 msgstr ""
3564 #: jscript.rc:37
3565 msgid "Expected ';'"
3566 msgstr ""
3568 #: jscript.rc:38
3569 msgid "Expected '('"
3570 msgstr ""
3572 #: jscript.rc:39
3573 msgid "Expected ')'"
3574 msgstr ""
3576 #: jscript.rc:40
3577 msgid "Expected identifier"
3578 msgstr ""
3580 #: jscript.rc:41
3581 msgid "Expected '='"
3582 msgstr ""
3584 #: jscript.rc:42
3585 #, fuzzy
3586 msgid "Invalid character"
3587 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
3589 #: jscript.rc:43
3590 msgid "Unterminated string constant"
3591 msgstr ""
3593 #: jscript.rc:44
3594 msgid "'return' statement outside of function"
3595 msgstr ""
3597 #: jscript.rc:45
3598 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
3599 msgstr ""
3601 #: jscript.rc:46
3602 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
3603 msgstr ""
3605 #: jscript.rc:47
3606 msgid "Label redefined"
3607 msgstr ""
3609 #: jscript.rc:48
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Label not found"
3612 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
3614 #: jscript.rc:49
3615 msgid "Expected '@end'"
3616 msgstr ""
3618 #: jscript.rc:50
3619 msgid "Conditional compilation is turned off"
3620 msgstr ""
3622 #: jscript.rc:51
3623 msgid "Expected '@'"
3624 msgstr ""
3626 #: jscript.rc:54
3627 msgid "Number expected"
3628 msgstr ""
3630 #: jscript.rc:52
3631 msgid "Function expected"
3632 msgstr ""
3634 #: jscript.rc:53
3635 msgid "'[object]' is not a date object"
3636 msgstr ""
3638 #: jscript.rc:55
3639 msgid "Object expected"
3640 msgstr ""
3642 #: jscript.rc:56
3643 msgid "Illegal assignment"
3644 msgstr ""
3646 #: jscript.rc:57
3647 msgid "'|' is undefined"
3648 msgstr ""
3650 #: jscript.rc:58
3651 msgid "Boolean object expected"
3652 msgstr ""
3654 #: jscript.rc:59
3655 msgid "Cannot delete '|'"
3656 msgstr ""
3658 #: jscript.rc:60
3659 msgid "VBArray object expected"
3660 msgstr ""
3662 #: jscript.rc:61
3663 msgid "JScript object expected"
3664 msgstr ""
3666 #: jscript.rc:62
3667 msgid "Syntax error in regular expression"
3668 msgstr ""
3670 #: jscript.rc:64
3671 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
3672 msgstr ""
3674 #: jscript.rc:63
3675 msgid "URI to be decoded is incorrect"
3676 msgstr ""
3678 #: jscript.rc:65
3679 msgid "Number of fraction digits is out of range"
3680 msgstr ""
3682 #: jscript.rc:66
3683 msgid "Precision is out of range"
3684 msgstr ""
3686 #: jscript.rc:67
3687 msgid "Array length must be a finite positive integer"
3688 msgstr ""
3690 #: jscript.rc:68
3691 msgid "Array object expected"
3692 msgstr ""
3694 #: jscript.rc:69
3695 msgid ""
3696 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
3697 "this object"
3698 msgstr ""
3700 #: jscript.rc:70
3701 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
3702 msgstr ""
3704 #: jscript.rc:71
3705 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
3706 msgstr ""
3708 #: jscript.rc:72
3709 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
3710 msgstr ""
3712 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:129
3713 msgid "Wine kernel DLL"
3714 msgstr ""
3716 #: ../../include/wine/wine_common_ver.rc:134 winemac.rc:32 wineboot.rc:42
3717 msgid "Wine"
3718 msgstr ""
3720 #: winerror.mc:28
3721 msgid "Success.\n"
3722 msgstr ""
3724 #: winerror.mc:33
3725 msgid "Invalid function.\n"
3726 msgstr ""
3728 #: winerror.mc:38
3729 #, fuzzy
3730 msgid "File not found.\n"
3731 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3733 #: winerror.mc:43
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Path not found.\n"
3736 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3738 #: winerror.mc:48
3739 msgid "Too many open files.\n"
3740 msgstr ""
3742 #: winerror.mc:53
3743 msgid "Access denied.\n"
3744 msgstr ""
3746 #: winerror.mc:58
3747 msgid "Invalid handle.\n"
3748 msgstr ""
3750 #: winerror.mc:63
3751 msgid "Memory trashed.\n"
3752 msgstr ""
3754 #: winerror.mc:68
3755 msgid "Not enough memory.\n"
3756 msgstr ""
3758 #: winerror.mc:73
3759 msgid "Invalid block.\n"
3760 msgstr ""
3762 #: winerror.mc:78
3763 msgid "Bad environment.\n"
3764 msgstr ""
3766 #: winerror.mc:83
3767 msgid "Bad format.\n"
3768 msgstr ""
3770 #: winerror.mc:88
3771 msgid "Invalid access.\n"
3772 msgstr ""
3774 #: winerror.mc:93
3775 msgid "Invalid data.\n"
3776 msgstr ""
3778 #: winerror.mc:98
3779 msgid "Out of memory.\n"
3780 msgstr ""
3782 #: winerror.mc:103
3783 msgid "Invalid drive.\n"
3784 msgstr ""
3786 #: winerror.mc:108
3787 msgid "Can't delete current directory.\n"
3788 msgstr ""
3790 #: winerror.mc:113
3791 msgid "Not same device.\n"
3792 msgstr ""
3794 #: winerror.mc:118
3795 msgid "No more files.\n"
3796 msgstr ""
3798 #: winerror.mc:123
3799 msgid "Write protected.\n"
3800 msgstr ""
3802 #: winerror.mc:128
3803 msgid "Bad unit.\n"
3804 msgstr ""
3806 #: winerror.mc:133
3807 msgid "Not ready.\n"
3808 msgstr ""
3810 #: winerror.mc:138
3811 msgid "Bad command.\n"
3812 msgstr ""
3814 #: winerror.mc:143
3815 msgid "CRC error.\n"
3816 msgstr ""
3818 #: winerror.mc:148
3819 msgid "Bad length.\n"
3820 msgstr ""
3822 #: winerror.mc:153 winerror.mc:528
3823 msgid "Seek error.\n"
3824 msgstr ""
3826 #: winerror.mc:158
3827 msgid "Not DOS disk.\n"
3828 msgstr ""
3830 #: winerror.mc:163
3831 #, fuzzy
3832 msgid "Sector not found.\n"
3833 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
3835 #: winerror.mc:168
3836 #, fuzzy
3837 msgid "Out of paper.\n"
3838 msgstr "Τέλος χαρτιού; .\n"
3840 #: winerror.mc:173
3841 msgid "Write fault.\n"
3842 msgstr ""
3844 #: winerror.mc:178
3845 msgid "Read fault.\n"
3846 msgstr ""
3848 #: winerror.mc:183
3849 msgid "General failure.\n"
3850 msgstr ""
3852 #: winerror.mc:188
3853 msgid "Sharing violation.\n"
3854 msgstr ""
3856 #: winerror.mc:193
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Lock violation.\n"
3859 msgstr "Επιλογές.\n"
3861 #: winerror.mc:198
3862 msgid "Wrong disk.\n"
3863 msgstr ""
3865 #: winerror.mc:203
3866 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
3867 msgstr ""
3869 #: winerror.mc:208
3870 #, fuzzy
3871 msgid "End of file.\n"
3872 msgstr "Α&γαπημένα.\n"
3874 #: winerror.mc:213 winerror.mc:438
3875 msgid "Disk full.\n"
3876 msgstr ""
3878 #: winerror.mc:218
3879 msgid "Request not supported.\n"
3880 msgstr ""
3882 #: winerror.mc:223
3883 msgid "Remote machine not listening.\n"
3884 msgstr ""
3886 #: winerror.mc:228
3887 msgid "Duplicate network name.\n"
3888 msgstr ""
3890 #: winerror.mc:233
3891 msgid "Bad network path.\n"
3892 msgstr ""
3894 #: winerror.mc:238
3895 msgid "Network busy.\n"
3896 msgstr ""
3898 #: winerror.mc:243
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Device does not exist.\n"
3901 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3903 #: winerror.mc:248
3904 msgid "Too many commands.\n"
3905 msgstr ""
3907 #: winerror.mc:253
3908 msgid "Adapter hardware error.\n"
3909 msgstr ""
3911 #: winerror.mc:258
3912 msgid "Bad network response.\n"
3913 msgstr ""
3915 #: winerror.mc:263
3916 msgid "Unexpected network error.\n"
3917 msgstr ""
3919 #: winerror.mc:268
3920 msgid "Bad remote adapter.\n"
3921 msgstr ""
3923 #: winerror.mc:273
3924 msgid "Print queue full.\n"
3925 msgstr ""
3927 #: winerror.mc:278
3928 msgid "No spool space.\n"
3929 msgstr ""
3931 #: winerror.mc:283
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Print canceled.\n"
3934 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
3936 #: winerror.mc:288
3937 msgid "Network name deleted.\n"
3938 msgstr ""
3940 #: winerror.mc:293
3941 msgid "Network access denied.\n"
3942 msgstr ""
3944 #: winerror.mc:298
3945 msgid "Bad device type.\n"
3946 msgstr ""
3948 #: winerror.mc:303
3949 msgid "Bad network name.\n"
3950 msgstr ""
3952 #: winerror.mc:308
3953 msgid "Too many network names.\n"
3954 msgstr ""
3956 #: winerror.mc:313
3957 msgid "Too many network sessions.\n"
3958 msgstr ""
3960 #: winerror.mc:318
3961 msgid "Sharing paused.\n"
3962 msgstr ""
3964 #: winerror.mc:323
3965 msgid "Request not accepted.\n"
3966 msgstr ""
3968 #: winerror.mc:328
3969 msgid "Redirector paused.\n"
3970 msgstr ""
3972 #: winerror.mc:333
3973 #, fuzzy
3974 msgid "File exists.\n"
3975 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
3977 #: winerror.mc:338
3978 msgid "Cannot create.\n"
3979 msgstr ""
3981 #: winerror.mc:343
3982 msgid "Int24 failure.\n"
3983 msgstr ""
3985 #: winerror.mc:348
3986 msgid "Out of structures.\n"
3987 msgstr ""
3989 #: winerror.mc:353
3990 msgid "Already assigned.\n"
3991 msgstr ""
3993 #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713
3994 msgid "Invalid password.\n"
3995 msgstr ""
3997 #: winerror.mc:363
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Invalid parameter.\n"
4000 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
4002 #: winerror.mc:368
4003 msgid "Net write fault.\n"
4004 msgstr ""
4006 #: winerror.mc:373
4007 msgid "No process slots.\n"
4008 msgstr ""
4010 #: winerror.mc:378
4011 msgid "Too many semaphores.\n"
4012 msgstr ""
4014 #: winerror.mc:383
4015 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
4016 msgstr ""
4018 #: winerror.mc:388
4019 msgid "Semaphore is set.\n"
4020 msgstr ""
4022 #: winerror.mc:393
4023 msgid "Too many semaphore requests.\n"
4024 msgstr ""
4026 #: winerror.mc:398
4027 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
4028 msgstr ""
4030 #: winerror.mc:403
4031 msgid "Semaphore owner died.\n"
4032 msgstr ""
4034 #: winerror.mc:408
4035 msgid "Semaphore user limit.\n"
4036 msgstr ""
4038 #: winerror.mc:413
4039 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
4040 msgstr ""
4042 #: winerror.mc:418
4043 msgid "Drive locked.\n"
4044 msgstr ""
4046 #: winerror.mc:423
4047 msgid "Broken pipe.\n"
4048 msgstr ""
4050 #: winerror.mc:428
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Open failed.\n"
4053 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4055 #: winerror.mc:433
4056 msgid "Buffer overflow.\n"
4057 msgstr ""
4059 #: winerror.mc:443
4060 msgid "No more search handles.\n"
4061 msgstr ""
4063 #: winerror.mc:448
4064 msgid "Invalid target handle.\n"
4065 msgstr ""
4067 #: winerror.mc:453
4068 msgid "Invalid IOCTL.\n"
4069 msgstr ""
4071 #: winerror.mc:458
4072 msgid "Invalid verify switch.\n"
4073 msgstr ""
4075 #: winerror.mc:463
4076 msgid "Bad driver level.\n"
4077 msgstr ""
4079 #: winerror.mc:468
4080 msgid "Call not implemented.\n"
4081 msgstr ""
4083 #: winerror.mc:473
4084 msgid "Semaphore timeout.\n"
4085 msgstr ""
4087 #: winerror.mc:478
4088 msgid "Insufficient buffer.\n"
4089 msgstr ""
4091 #: winerror.mc:483
4092 msgid "Invalid name.\n"
4093 msgstr ""
4095 #: winerror.mc:488
4096 msgid "Invalid level.\n"
4097 msgstr ""
4099 #: winerror.mc:493
4100 msgid "No volume label.\n"
4101 msgstr ""
4103 #: winerror.mc:498
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Module not found.\n"
4106 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4108 #: winerror.mc:503
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Procedure not found.\n"
4111 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4113 #: winerror.mc:508
4114 msgid "No children to wait for.\n"
4115 msgstr ""
4117 #: winerror.mc:513
4118 msgid "Child process has not completed.\n"
4119 msgstr ""
4121 #: winerror.mc:518
4122 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
4123 msgstr ""
4125 #: winerror.mc:523
4126 msgid "Negative seek.\n"
4127 msgstr ""
4129 #: winerror.mc:533
4130 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
4131 msgstr ""
4133 #: winerror.mc:538
4134 msgid "Drive is already JOINed.\n"
4135 msgstr ""
4137 #: winerror.mc:543
4138 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
4139 msgstr ""
4141 #: winerror.mc:548
4142 msgid "Drive is not JOINed.\n"
4143 msgstr ""
4145 #: winerror.mc:553
4146 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
4147 msgstr ""
4149 #: winerror.mc:558
4150 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
4151 msgstr ""
4153 #: winerror.mc:563
4154 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
4155 msgstr ""
4157 #: winerror.mc:568
4158 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
4159 msgstr ""
4161 #: winerror.mc:573
4162 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
4163 msgstr ""
4165 #: winerror.mc:578
4166 msgid "Drive is busy.\n"
4167 msgstr ""
4169 #: winerror.mc:583
4170 msgid "Same drive.\n"
4171 msgstr ""
4173 #: winerror.mc:588
4174 msgid "Not top-level directory.\n"
4175 msgstr ""
4177 #: winerror.mc:593
4178 msgid "Directory is not empty.\n"
4179 msgstr ""
4181 #: winerror.mc:598
4182 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
4183 msgstr ""
4185 #: winerror.mc:603
4186 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
4187 msgstr ""
4189 #: winerror.mc:608
4190 msgid "Path is busy.\n"
4191 msgstr ""
4193 #: winerror.mc:613
4194 msgid "Already a SUBST target.\n"
4195 msgstr ""
4197 #: winerror.mc:618
4198 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
4199 msgstr ""
4201 #: winerror.mc:623
4202 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
4203 msgstr ""
4205 #: winerror.mc:628
4206 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
4207 msgstr ""
4209 #: winerror.mc:633
4210 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
4211 msgstr ""
4213 #: winerror.mc:638
4214 msgid "Volume label too long.\n"
4215 msgstr ""
4217 #: winerror.mc:643
4218 msgid "Too many TCBs.\n"
4219 msgstr ""
4221 #: winerror.mc:648
4222 msgid "Signal refused.\n"
4223 msgstr ""
4225 #: winerror.mc:653
4226 msgid "Segment discarded.\n"
4227 msgstr ""
4229 #: winerror.mc:658
4230 msgid "Segment not locked.\n"
4231 msgstr ""
4233 #: winerror.mc:663
4234 msgid "Bad thread ID address.\n"
4235 msgstr ""
4237 #: winerror.mc:668
4238 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
4239 msgstr ""
4241 #: winerror.mc:673
4242 msgid "Path is invalid.\n"
4243 msgstr ""
4245 #: winerror.mc:678
4246 msgid "Signal pending.\n"
4247 msgstr ""
4249 #: winerror.mc:683
4250 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
4251 msgstr ""
4253 #: winerror.mc:688
4254 msgid "Lock failed.\n"
4255 msgstr ""
4257 #: winerror.mc:693
4258 msgid "Resource in use.\n"
4259 msgstr ""
4261 #: winerror.mc:698
4262 #, fuzzy
4263 msgid "Cancel violation.\n"
4264 msgstr "Επιλογές.\n"
4266 #: winerror.mc:703
4267 msgid "Atomic locks not supported.\n"
4268 msgstr ""
4270 #: winerror.mc:708
4271 msgid "Invalid segment number.\n"
4272 msgstr ""
4274 #: winerror.mc:713
4275 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
4276 msgstr ""
4278 #: winerror.mc:718
4279 #, fuzzy
4280 msgid "File already exists.\n"
4281 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4283 #: winerror.mc:723
4284 msgid "Invalid flag number.\n"
4285 msgstr ""
4287 #: winerror.mc:728
4288 msgid "Semaphore name not found.\n"
4289 msgstr ""
4291 #: winerror.mc:733
4292 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
4293 msgstr ""
4295 #: winerror.mc:738
4296 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
4297 msgstr ""
4299 #: winerror.mc:743
4300 msgid "Invalid module type for %1.\n"
4301 msgstr ""
4303 #: winerror.mc:748
4304 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
4305 msgstr ""
4307 #: winerror.mc:753
4308 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
4309 msgstr ""
4311 #: winerror.mc:758
4312 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
4313 msgstr ""
4315 #: winerror.mc:763
4316 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
4317 msgstr ""
4319 #: winerror.mc:768
4320 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
4321 msgstr ""
4323 #: winerror.mc:773
4324 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
4325 msgstr ""
4327 #: winerror.mc:778
4328 msgid "IOPL not enabled.\n"
4329 msgstr ""
4331 #: winerror.mc:783
4332 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
4333 msgstr ""
4335 #: winerror.mc:788
4336 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
4337 msgstr ""
4339 #: winerror.mc:793
4340 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
4341 msgstr ""
4343 #: winerror.mc:798
4344 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
4345 msgstr ""
4347 #: winerror.mc:803
4348 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
4349 msgstr ""
4351 #: winerror.mc:808
4352 msgid "Environment variable not found.\n"
4353 msgstr ""
4355 #: winerror.mc:813
4356 msgid "No signal sent.\n"
4357 msgstr ""
4359 #: winerror.mc:818
4360 msgid "File name is too long.\n"
4361 msgstr ""
4363 #: winerror.mc:823
4364 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
4365 msgstr ""
4367 #: winerror.mc:828
4368 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
4369 msgstr ""
4371 #: winerror.mc:833
4372 msgid "Invalid signal number.\n"
4373 msgstr ""
4375 #: winerror.mc:838
4376 msgid "Error setting signal handler.\n"
4377 msgstr ""
4379 #: winerror.mc:843
4380 msgid "Segment locked.\n"
4381 msgstr ""
4383 #: winerror.mc:848
4384 msgid "Too many modules.\n"
4385 msgstr ""
4387 #: winerror.mc:853
4388 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
4389 msgstr ""
4391 #: winerror.mc:858
4392 msgid "Machine type mismatch.\n"
4393 msgstr ""
4395 #: winerror.mc:863
4396 msgid "Bad pipe.\n"
4397 msgstr ""
4399 #: winerror.mc:868
4400 msgid "Pipe busy.\n"
4401 msgstr ""
4403 #: winerror.mc:873
4404 msgid "Pipe closed.\n"
4405 msgstr ""
4407 #: winerror.mc:878
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Pipe not connected.\n"
4410 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4412 #: winerror.mc:883
4413 #, fuzzy
4414 msgid "More data available.\n"
4415 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4417 #: winerror.mc:888
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Session canceled.\n"
4420 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4422 #: winerror.mc:893
4423 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
4424 msgstr ""
4426 #: winerror.mc:898
4427 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
4428 msgstr ""
4430 #: winerror.mc:903
4431 #, fuzzy
4432 msgid "No more data available.\n"
4433 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
4435 #: winerror.mc:908
4436 msgid "Cannot use Copy API.\n"
4437 msgstr ""
4439 #: winerror.mc:913
4440 msgid "Directory name invalid.\n"
4441 msgstr ""
4443 #: winerror.mc:918
4444 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
4445 msgstr ""
4447 #: winerror.mc:923
4448 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
4449 msgstr ""
4451 #: winerror.mc:928
4452 msgid "Extended attribute table full.\n"
4453 msgstr ""
4455 #: winerror.mc:933
4456 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
4457 msgstr ""
4459 #: winerror.mc:938
4460 msgid "Extended attributes not supported.\n"
4461 msgstr ""
4463 #: winerror.mc:943
4464 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
4465 msgstr ""
4467 #: winerror.mc:948
4468 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
4469 msgstr ""
4471 #: winerror.mc:953
4472 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
4473 msgstr ""
4475 #: winerror.mc:958
4476 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
4477 msgstr ""
4479 #: winerror.mc:963
4480 msgid "Invalid oplock message received.\n"
4481 msgstr ""
4483 #: winerror.mc:968
4484 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
4485 msgstr ""
4487 #: winerror.mc:973
4488 msgid "Invalid address.\n"
4489 msgstr ""
4491 #: winerror.mc:978
4492 msgid "Arithmetic overflow.\n"
4493 msgstr ""
4495 #: winerror.mc:983
4496 msgid "Pipe connected.\n"
4497 msgstr ""
4499 #: winerror.mc:988
4500 msgid "Pipe listening.\n"
4501 msgstr ""
4503 #: winerror.mc:993
4504 msgid "Extended attribute access denied.\n"
4505 msgstr ""
4507 #: winerror.mc:998
4508 #, fuzzy
4509 msgid "I/O operation aborted.\n"
4510 msgstr "Επιλογές.\n"
4512 #: winerror.mc:1003
4513 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
4514 msgstr ""
4516 #: winerror.mc:1008
4517 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
4518 msgstr ""
4520 #: winerror.mc:1013
4521 msgid "No access to memory location.\n"
4522 msgstr ""
4524 #: winerror.mc:1018
4525 msgid "Swap error.\n"
4526 msgstr ""
4528 #: winerror.mc:1023
4529 msgid "Stack overflow.\n"
4530 msgstr ""
4532 #: winerror.mc:1028
4533 msgid "Invalid message.\n"
4534 msgstr ""
4536 #: winerror.mc:1033
4537 msgid "Cannot complete.\n"
4538 msgstr ""
4540 #: winerror.mc:1038
4541 msgid "Invalid flags.\n"
4542 msgstr ""
4544 #: winerror.mc:1043
4545 msgid "Unrecognized volume.\n"
4546 msgstr ""
4548 #: winerror.mc:1048
4549 msgid "File invalid.\n"
4550 msgstr ""
4552 #: winerror.mc:1053
4553 msgid "Cannot run full-screen.\n"
4554 msgstr ""
4556 #: winerror.mc:1058
4557 msgid "Nonexistent token.\n"
4558 msgstr ""
4560 #: winerror.mc:1063
4561 msgid "Registry corrupt.\n"
4562 msgstr ""
4564 #: winerror.mc:1068
4565 msgid "Invalid key.\n"
4566 msgstr ""
4568 #: winerror.mc:1073
4569 msgid "Can't open registry key.\n"
4570 msgstr ""
4572 #: winerror.mc:1078
4573 msgid "Can't read registry key.\n"
4574 msgstr ""
4576 #: winerror.mc:1083
4577 msgid "Can't write registry key.\n"
4578 msgstr ""
4580 #: winerror.mc:1088
4581 msgid "Registry has been recovered.\n"
4582 msgstr ""
4584 #: winerror.mc:1093
4585 msgid "Registry is corrupt.\n"
4586 msgstr ""
4588 #: winerror.mc:1098
4589 msgid "I/O to registry failed.\n"
4590 msgstr ""
4592 #: winerror.mc:1103
4593 msgid "Not registry file.\n"
4594 msgstr ""
4596 #: winerror.mc:1108
4597 msgid "Key deleted.\n"
4598 msgstr ""
4600 #: winerror.mc:1113
4601 msgid "No registry log space.\n"
4602 msgstr ""
4604 #: winerror.mc:1118
4605 msgid "Registry key has subkeys.\n"
4606 msgstr ""
4608 #: winerror.mc:1123
4609 msgid "Subkey must be volatile.\n"
4610 msgstr ""
4612 #: winerror.mc:1128
4613 msgid "Notify change request in progress.\n"
4614 msgstr ""
4616 #: winerror.mc:1133
4617 msgid "Dependent services are running.\n"
4618 msgstr ""
4620 #: winerror.mc:1138
4621 msgid "Invalid service control.\n"
4622 msgstr ""
4624 #: winerror.mc:1143
4625 msgid "Service request timeout.\n"
4626 msgstr ""
4628 #: winerror.mc:1148
4629 msgid "Cannot create service thread.\n"
4630 msgstr ""
4632 #: winerror.mc:1153
4633 msgid "Service database locked.\n"
4634 msgstr ""
4636 #: winerror.mc:1158
4637 msgid "Service already running.\n"
4638 msgstr ""
4640 #: winerror.mc:1163
4641 msgid "Invalid service account.\n"
4642 msgstr ""
4644 #: winerror.mc:1168
4645 msgid "Service is disabled.\n"
4646 msgstr ""
4648 #: winerror.mc:1173
4649 msgid "Circular dependency.\n"
4650 msgstr ""
4652 #: winerror.mc:1178
4653 #, fuzzy
4654 msgid "Service does not exist.\n"
4655 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
4657 #: winerror.mc:1183
4658 msgid "Service cannot accept control message.\n"
4659 msgstr ""
4661 #: winerror.mc:1188
4662 msgid "Service not active.\n"
4663 msgstr ""
4665 #: winerror.mc:1193
4666 msgid "Service controller connect failed.\n"
4667 msgstr ""
4669 #: winerror.mc:1198
4670 msgid "Exception in service.\n"
4671 msgstr ""
4673 #: winerror.mc:1203
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Database does not exist.\n"
4676 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
4678 #: winerror.mc:1208
4679 msgid "Service-specific error.\n"
4680 msgstr ""
4682 #: winerror.mc:1213
4683 msgid "Process aborted.\n"
4684 msgstr ""
4686 #: winerror.mc:1218
4687 msgid "Service dependency failed.\n"
4688 msgstr ""
4690 #: winerror.mc:1223
4691 msgid "Service login failed.\n"
4692 msgstr ""
4694 #: winerror.mc:1228
4695 msgid "Service start-hang.\n"
4696 msgstr ""
4698 #: winerror.mc:1233
4699 msgid "Invalid service lock.\n"
4700 msgstr ""
4702 #: winerror.mc:1238
4703 msgid "Service marked for delete.\n"
4704 msgstr ""
4706 #: winerror.mc:1243
4707 msgid "Service exists.\n"
4708 msgstr ""
4710 #: winerror.mc:1248
4711 msgid "System running last-known-good config.\n"
4712 msgstr ""
4714 #: winerror.mc:1253
4715 msgid "Service dependency deleted.\n"
4716 msgstr ""
4718 #: winerror.mc:1258
4719 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
4720 msgstr ""
4722 #: winerror.mc:1263
4723 msgid "Service not started since last boot.\n"
4724 msgstr ""
4726 #: winerror.mc:1268
4727 msgid "Duplicate service name.\n"
4728 msgstr ""
4730 #: winerror.mc:1273
4731 msgid "Different service account.\n"
4732 msgstr ""
4734 #: winerror.mc:1278
4735 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
4736 msgstr ""
4738 #: winerror.mc:1283
4739 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
4740 msgstr ""
4742 #: winerror.mc:1288
4743 msgid "No recovery program for service.\n"
4744 msgstr ""
4746 #: winerror.mc:1293
4747 #, fuzzy
4748 msgid "Service not implemented by exe.\n"
4749 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4751 #: winerror.mc:1298
4752 msgid "End of media.\n"
4753 msgstr ""
4755 #: winerror.mc:1303
4756 msgid "Filemark detected.\n"
4757 msgstr ""
4759 #: winerror.mc:1308
4760 msgid "Beginning of media.\n"
4761 msgstr ""
4763 #: winerror.mc:1313
4764 msgid "Setmark detected.\n"
4765 msgstr ""
4767 #: winerror.mc:1318
4768 msgid "No data detected.\n"
4769 msgstr ""
4771 #: winerror.mc:1323
4772 msgid "Partition failure.\n"
4773 msgstr ""
4775 #: winerror.mc:1328
4776 msgid "Invalid block length.\n"
4777 msgstr ""
4779 #: winerror.mc:1333
4780 msgid "Device not partitioned.\n"
4781 msgstr ""
4783 #: winerror.mc:1338
4784 msgid "Unable to lock media.\n"
4785 msgstr ""
4787 #: winerror.mc:1343
4788 msgid "Unable to unload media.\n"
4789 msgstr ""
4791 #: winerror.mc:1348
4792 msgid "Media changed.\n"
4793 msgstr ""
4795 #: winerror.mc:1353
4796 msgid "I/O bus reset.\n"
4797 msgstr ""
4799 #: winerror.mc:1358
4800 msgid "No media in drive.\n"
4801 msgstr ""
4803 #: winerror.mc:1363
4804 msgid "No Unicode translation.\n"
4805 msgstr ""
4807 #: winerror.mc:1368
4808 #, fuzzy
4809 msgid "DLL initialization failed.\n"
4810 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
4812 #: winerror.mc:1373
4813 msgid "Shutdown in progress.\n"
4814 msgstr ""
4816 #: winerror.mc:1378
4817 msgid "No shutdown in progress.\n"
4818 msgstr ""
4820 #: winerror.mc:1383
4821 msgid "I/O device error.\n"
4822 msgstr ""
4824 #: winerror.mc:1388
4825 msgid "No serial devices found.\n"
4826 msgstr ""
4828 #: winerror.mc:1393
4829 msgid "Shared IRQ busy.\n"
4830 msgstr ""
4832 #: winerror.mc:1398
4833 msgid "Serial I/O completed.\n"
4834 msgstr ""
4836 #: winerror.mc:1403
4837 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
4838 msgstr ""
4840 #: winerror.mc:1408
4841 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
4842 msgstr ""
4844 #: winerror.mc:1413
4845 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
4846 msgstr ""
4848 #: winerror.mc:1418
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Unknown floppy error.\n"
4851 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
4853 #: winerror.mc:1423
4854 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
4855 msgstr ""
4857 #: winerror.mc:1428
4858 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
4859 msgstr ""
4861 #: winerror.mc:1433
4862 msgid "Hard disk operation failed.\n"
4863 msgstr ""
4865 #: winerror.mc:1438
4866 msgid "Hard disk reset failed.\n"
4867 msgstr ""
4869 #: winerror.mc:1443
4870 msgid "End of tape media.\n"
4871 msgstr ""
4873 #: winerror.mc:1448
4874 msgid "Not enough server memory.\n"
4875 msgstr ""
4877 #: winerror.mc:1453
4878 msgid "Possible deadlock.\n"
4879 msgstr ""
4881 #: winerror.mc:1458
4882 msgid "Incorrect alignment.\n"
4883 msgstr ""
4885 #: winerror.mc:1463
4886 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
4887 msgstr ""
4889 #: winerror.mc:1468
4890 msgid "Set-power-state failed.\n"
4891 msgstr ""
4893 #: winerror.mc:1473
4894 msgid "Too many links.\n"
4895 msgstr ""
4897 #: winerror.mc:1478
4898 msgid "Newer windows version needed.\n"
4899 msgstr ""
4901 #: winerror.mc:1483
4902 msgid "Wrong operating system.\n"
4903 msgstr ""
4905 #: winerror.mc:1488
4906 msgid "Single-instance application.\n"
4907 msgstr ""
4909 #: winerror.mc:1493
4910 #, fuzzy
4911 msgid "Real-mode application.\n"
4912 msgstr "Επιλογές.\n"
4914 #: winerror.mc:1498
4915 msgid "Invalid DLL.\n"
4916 msgstr ""
4918 #: winerror.mc:1503
4919 msgid "No associated application.\n"
4920 msgstr ""
4922 #: winerror.mc:1508
4923 msgid "DDE failure.\n"
4924 msgstr ""
4926 #: winerror.mc:1513
4927 #, fuzzy
4928 msgid "DLL not found.\n"
4929 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4931 #: winerror.mc:1518
4932 msgid "Out of user handles.\n"
4933 msgstr ""
4935 #: winerror.mc:1523
4936 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
4937 msgstr ""
4939 #: winerror.mc:1528
4940 msgid "The source element is empty.\n"
4941 msgstr ""
4943 #: winerror.mc:1533
4944 msgid "The destination element is full.\n"
4945 msgstr ""
4947 #: winerror.mc:1538
4948 msgid "The element address is invalid.\n"
4949 msgstr ""
4951 #: winerror.mc:1543
4952 msgid "The magazine is not present.\n"
4953 msgstr ""
4955 #: winerror.mc:1548
4956 msgid "The device needs reinitialization.\n"
4957 msgstr ""
4959 #: winerror.mc:1553
4960 msgid "The device requires cleaning.\n"
4961 msgstr ""
4963 #: winerror.mc:1558
4964 msgid "The device door is open.\n"
4965 msgstr ""
4967 #: winerror.mc:1563
4968 #, fuzzy
4969 msgid "The device is not connected.\n"
4970 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4972 #: winerror.mc:1568
4973 #, fuzzy
4974 msgid "Element not found.\n"
4975 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4977 #: winerror.mc:1573
4978 #, fuzzy
4979 msgid "No match found.\n"
4980 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4982 #: winerror.mc:1578
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Property set not found.\n"
4985 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4987 #: winerror.mc:1583
4988 #, fuzzy
4989 msgid "Point not found.\n"
4990 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
4992 #: winerror.mc:1588
4993 msgid "No running tracking service.\n"
4994 msgstr ""
4996 #: winerror.mc:1593
4997 msgid "No such volume ID.\n"
4998 msgstr ""
5000 #: winerror.mc:1598
5001 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
5002 msgstr ""
5004 #: winerror.mc:1603
5005 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
5006 msgstr ""
5008 #: winerror.mc:1608
5009 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
5010 msgstr ""
5012 #: winerror.mc:1613
5013 msgid "The journal is being deleted.\n"
5014 msgstr ""
5016 #: winerror.mc:1618
5017 msgid "The journal is not active.\n"
5018 msgstr ""
5020 #: winerror.mc:1623
5021 msgid "Potential matching file found.\n"
5022 msgstr ""
5024 #: winerror.mc:1628
5025 msgid "The journal entry was deleted.\n"
5026 msgstr ""
5028 #: winerror.mc:1633
5029 msgid "Invalid device name.\n"
5030 msgstr ""
5032 #: winerror.mc:1638
5033 #, fuzzy
5034 msgid "Connection unavailable.\n"
5035 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
5037 #: winerror.mc:1643
5038 msgid "Device already remembered.\n"
5039 msgstr ""
5041 #: winerror.mc:1648
5042 msgid "No network or bad path.\n"
5043 msgstr ""
5045 #: winerror.mc:1653
5046 msgid "Invalid network provider name.\n"
5047 msgstr ""
5049 #: winerror.mc:1658
5050 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
5051 msgstr ""
5053 #: winerror.mc:1663
5054 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
5055 msgstr ""
5057 #: winerror.mc:1668
5058 msgid "Not a container.\n"
5059 msgstr ""
5061 #: winerror.mc:1673
5062 msgid "Extended error.\n"
5063 msgstr ""
5065 #: winerror.mc:1678
5066 msgid "Invalid group name.\n"
5067 msgstr ""
5069 #: winerror.mc:1683
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Invalid computer name.\n"
5072 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5074 #: winerror.mc:1688
5075 msgid "Invalid event name.\n"
5076 msgstr ""
5078 #: winerror.mc:1693
5079 msgid "Invalid domain name.\n"
5080 msgstr ""
5082 #: winerror.mc:1698
5083 msgid "Invalid service name.\n"
5084 msgstr ""
5086 #: winerror.mc:1703
5087 msgid "Invalid network name.\n"
5088 msgstr ""
5090 #: winerror.mc:1708
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Invalid share name.\n"
5093 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5095 #: winerror.mc:1718
5096 msgid "Invalid message name.\n"
5097 msgstr ""
5099 #: winerror.mc:1723
5100 msgid "Invalid message destination.\n"
5101 msgstr ""
5103 #: winerror.mc:1728
5104 msgid "Session credential conflict.\n"
5105 msgstr ""
5107 #: winerror.mc:1733
5108 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
5109 msgstr ""
5111 #: winerror.mc:1738
5112 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
5113 msgstr ""
5115 #: winerror.mc:1743
5116 msgid "No network.\n"
5117 msgstr ""
5119 #: winerror.mc:1748
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Operation canceled by user.\n"
5122 msgstr "Επιλογές.\n"
5124 #: winerror.mc:1753
5125 msgid "File has a user-mapped section.\n"
5126 msgstr ""
5128 #: winerror.mc:1758 winerror.mc:3753
5129 msgid "Connection refused.\n"
5130 msgstr ""
5132 #: winerror.mc:1763
5133 msgid "Connection gracefully closed.\n"
5134 msgstr ""
5136 #: winerror.mc:1768
5137 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
5138 msgstr ""
5140 #: winerror.mc:1773
5141 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
5142 msgstr ""
5144 #: winerror.mc:1778
5145 msgid "Connection invalid.\n"
5146 msgstr ""
5148 #: winerror.mc:1783
5149 msgid "Connection is active.\n"
5150 msgstr ""
5152 #: winerror.mc:1788
5153 msgid "Network unreachable.\n"
5154 msgstr ""
5156 #: winerror.mc:1793
5157 msgid "Host unreachable.\n"
5158 msgstr ""
5160 #: winerror.mc:1798
5161 msgid "Protocol unreachable.\n"
5162 msgstr ""
5164 #: winerror.mc:1803
5165 msgid "Port unreachable.\n"
5166 msgstr ""
5168 #: winerror.mc:1808
5169 msgid "Request aborted.\n"
5170 msgstr ""
5172 #: winerror.mc:1813
5173 msgid "Connection aborted.\n"
5174 msgstr ""
5176 #: winerror.mc:1818
5177 msgid "Please retry operation.\n"
5178 msgstr ""
5180 #: winerror.mc:1823
5181 msgid "Connection count limit reached.\n"
5182 msgstr ""
5184 #: winerror.mc:1828
5185 msgid "Login time restriction.\n"
5186 msgstr ""
5188 #: winerror.mc:1833
5189 msgid "Login workstation restriction.\n"
5190 msgstr ""
5192 #: winerror.mc:1838
5193 msgid "Incorrect network address.\n"
5194 msgstr ""
5196 #: winerror.mc:1843
5197 msgid "Service already registered.\n"
5198 msgstr ""
5200 #: winerror.mc:1848
5201 #, fuzzy
5202 msgid "Service not found.\n"
5203 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5205 #: winerror.mc:1853
5206 msgid "User not authenticated.\n"
5207 msgstr ""
5209 #: winerror.mc:1858
5210 msgid "User not logged on.\n"
5211 msgstr ""
5213 #: winerror.mc:1863
5214 msgid "Continue work in progress.\n"
5215 msgstr ""
5217 #: winerror.mc:1868
5218 msgid "Already initialized.\n"
5219 msgstr ""
5221 #: winerror.mc:1873
5222 msgid "No more local devices.\n"
5223 msgstr ""
5225 #: winerror.mc:1878
5226 #, fuzzy
5227 msgid "The site does not exist.\n"
5228 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5230 #: winerror.mc:1883
5231 #, fuzzy
5232 msgid "The domain controller already exists.\n"
5233 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
5235 #: winerror.mc:1888
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Supported only when connected.\n"
5238 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5240 #: winerror.mc:1893
5241 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
5242 msgstr ""
5244 #: winerror.mc:1898
5245 msgid "The user profile is invalid.\n"
5246 msgstr ""
5248 #: winerror.mc:1903
5249 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
5250 msgstr ""
5252 #: winerror.mc:1908
5253 msgid "Not all privileges assigned.\n"
5254 msgstr ""
5256 #: winerror.mc:1913
5257 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
5258 msgstr ""
5260 #: winerror.mc:1918
5261 msgid "No quotas for account.\n"
5262 msgstr ""
5264 #: winerror.mc:1923
5265 msgid "Local user session key.\n"
5266 msgstr ""
5268 #: winerror.mc:1928
5269 msgid "Password too complex for LM.\n"
5270 msgstr ""
5272 #: winerror.mc:1933
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Unknown revision.\n"
5275 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5277 #: winerror.mc:1938
5278 msgid "Incompatible revision levels.\n"
5279 msgstr ""
5281 #: winerror.mc:1943
5282 msgid "Invalid owner.\n"
5283 msgstr ""
5285 #: winerror.mc:1948
5286 msgid "Invalid primary group.\n"
5287 msgstr ""
5289 #: winerror.mc:1953
5290 msgid "No impersonation token.\n"
5291 msgstr ""
5293 #: winerror.mc:1958
5294 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
5295 msgstr ""
5297 #: winerror.mc:1963
5298 msgid "No logon servers available.\n"
5299 msgstr ""
5301 #: winerror.mc:1968
5302 msgid "No such logon session.\n"
5303 msgstr ""
5305 #: winerror.mc:1973
5306 msgid "No such privilege.\n"
5307 msgstr ""
5309 #: winerror.mc:1978
5310 msgid "Privilege not held.\n"
5311 msgstr ""
5313 #: winerror.mc:1983
5314 msgid "Invalid account name.\n"
5315 msgstr ""
5317 #: winerror.mc:1988
5318 msgid "User already exists.\n"
5319 msgstr ""
5321 #: winerror.mc:1993
5322 msgid "No such user.\n"
5323 msgstr ""
5325 #: winerror.mc:1998
5326 msgid "Group already exists.\n"
5327 msgstr ""
5329 #: winerror.mc:2003
5330 msgid "No such group.\n"
5331 msgstr ""
5333 #: winerror.mc:2008
5334 msgid "User already in group.\n"
5335 msgstr ""
5337 #: winerror.mc:2013
5338 msgid "User not in group.\n"
5339 msgstr ""
5341 #: winerror.mc:2018
5342 msgid "Can't delete last admin user.\n"
5343 msgstr ""
5345 #: winerror.mc:2023
5346 msgid "Wrong password.\n"
5347 msgstr ""
5349 #: winerror.mc:2028
5350 msgid "Ill-formed password.\n"
5351 msgstr ""
5353 #: winerror.mc:2033
5354 msgid "Password restriction.\n"
5355 msgstr ""
5357 #: winerror.mc:2038
5358 msgid "Logon failure.\n"
5359 msgstr ""
5361 #: winerror.mc:2043
5362 msgid "Account restriction.\n"
5363 msgstr ""
5365 #: winerror.mc:2048
5366 msgid "Invalid logon hours.\n"
5367 msgstr ""
5369 #: winerror.mc:2053
5370 msgid "Invalid workstation.\n"
5371 msgstr ""
5373 #: winerror.mc:2058
5374 msgid "Password expired.\n"
5375 msgstr ""
5377 #: winerror.mc:2063
5378 msgid "Account disabled.\n"
5379 msgstr ""
5381 #: winerror.mc:2068
5382 msgid "No security ID mapped.\n"
5383 msgstr ""
5385 #: winerror.mc:2073
5386 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
5387 msgstr ""
5389 #: winerror.mc:2078
5390 msgid "LUIDs exhausted.\n"
5391 msgstr ""
5393 #: winerror.mc:2083
5394 msgid "Invalid sub authority.\n"
5395 msgstr ""
5397 #: winerror.mc:2088
5398 msgid "Invalid ACL.\n"
5399 msgstr ""
5401 #: winerror.mc:2093
5402 msgid "Invalid SID.\n"
5403 msgstr ""
5405 #: winerror.mc:2098
5406 msgid "Invalid security descriptor.\n"
5407 msgstr ""
5409 #: winerror.mc:2103
5410 msgid "Bad inherited ACL.\n"
5411 msgstr ""
5413 #: winerror.mc:2108
5414 msgid "Server disabled.\n"
5415 msgstr ""
5417 #: winerror.mc:2113
5418 msgid "Server not disabled.\n"
5419 msgstr ""
5421 #: winerror.mc:2118
5422 msgid "Invalid ID authority.\n"
5423 msgstr ""
5425 #: winerror.mc:2123
5426 msgid "Allotted space exceeded.\n"
5427 msgstr ""
5429 #: winerror.mc:2128
5430 msgid "Invalid group attributes.\n"
5431 msgstr ""
5433 #: winerror.mc:2133
5434 msgid "Bad impersonation level.\n"
5435 msgstr ""
5437 #: winerror.mc:2138
5438 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
5439 msgstr ""
5441 #: winerror.mc:2143
5442 msgid "Bad validation class.\n"
5443 msgstr ""
5445 #: winerror.mc:2148
5446 msgid "Bad token type.\n"
5447 msgstr ""
5449 #: winerror.mc:2153
5450 msgid "No security on object.\n"
5451 msgstr ""
5453 #: winerror.mc:2158
5454 msgid "Can't access domain information.\n"
5455 msgstr ""
5457 #: winerror.mc:2163
5458 msgid "Invalid server state.\n"
5459 msgstr ""
5461 #: winerror.mc:2168
5462 msgid "Invalid domain state.\n"
5463 msgstr ""
5465 #: winerror.mc:2173
5466 msgid "Invalid domain role.\n"
5467 msgstr ""
5469 #: winerror.mc:2178
5470 msgid "No such domain.\n"
5471 msgstr ""
5473 #: winerror.mc:2183
5474 msgid "Domain already exists.\n"
5475 msgstr ""
5477 #: winerror.mc:2188
5478 msgid "Domain limit exceeded.\n"
5479 msgstr ""
5481 #: winerror.mc:2193
5482 msgid "Internal database corruption.\n"
5483 msgstr ""
5485 #: winerror.mc:2198
5486 msgid "Internal error.\n"
5487 msgstr ""
5489 #: winerror.mc:2203
5490 msgid "Generic access types not mapped.\n"
5491 msgstr ""
5493 #: winerror.mc:2208
5494 msgid "Bad descriptor format.\n"
5495 msgstr ""
5497 #: winerror.mc:2213
5498 msgid "Not a logon process.\n"
5499 msgstr ""
5501 #: winerror.mc:2218
5502 msgid "Logon session ID exists.\n"
5503 msgstr ""
5505 #: winerror.mc:2223
5506 msgid "Unknown authentication package.\n"
5507 msgstr ""
5509 #: winerror.mc:2228
5510 msgid "Bad logon session state.\n"
5511 msgstr ""
5513 #: winerror.mc:2233
5514 msgid "Logon session ID collision.\n"
5515 msgstr ""
5517 #: winerror.mc:2238
5518 msgid "Invalid logon type.\n"
5519 msgstr ""
5521 #: winerror.mc:2243
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Cannot impersonate.\n"
5524 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
5526 #: winerror.mc:2248
5527 #, fuzzy
5528 msgid "Invalid transaction state.\n"
5529 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5531 #: winerror.mc:2253
5532 msgid "Security DB commit failure.\n"
5533 msgstr ""
5535 #: winerror.mc:2258
5536 msgid "Account is built-in.\n"
5537 msgstr ""
5539 #: winerror.mc:2263
5540 msgid "Group is built-in.\n"
5541 msgstr ""
5543 #: winerror.mc:2268
5544 msgid "User is built-in.\n"
5545 msgstr ""
5547 #: winerror.mc:2273
5548 msgid "Group is primary for user.\n"
5549 msgstr ""
5551 #: winerror.mc:2278
5552 msgid "Token already in use.\n"
5553 msgstr ""
5555 #: winerror.mc:2283
5556 msgid "No such local group.\n"
5557 msgstr ""
5559 #: winerror.mc:2288
5560 msgid "User not in local group.\n"
5561 msgstr ""
5563 #: winerror.mc:2293
5564 msgid "User already in local group.\n"
5565 msgstr ""
5567 #: winerror.mc:2298
5568 msgid "Local group already exists.\n"
5569 msgstr ""
5571 #: winerror.mc:2303 winerror.mc:2328
5572 msgid "Logon type not granted.\n"
5573 msgstr ""
5575 #: winerror.mc:2308
5576 msgid "Too many secrets.\n"
5577 msgstr ""
5579 #: winerror.mc:2313
5580 msgid "Secret too long.\n"
5581 msgstr ""
5583 #: winerror.mc:2318
5584 msgid "Internal security DB error.\n"
5585 msgstr ""
5587 #: winerror.mc:2323
5588 msgid "Too many context IDs.\n"
5589 msgstr ""
5591 #: winerror.mc:2333
5592 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
5593 msgstr ""
5595 #: winerror.mc:2338
5596 msgid "No such member.\n"
5597 msgstr ""
5599 #: winerror.mc:2343
5600 msgid "Invalid member.\n"
5601 msgstr ""
5603 #: winerror.mc:2348
5604 msgid "Too many SIDs.\n"
5605 msgstr ""
5607 #: winerror.mc:2353
5608 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
5609 msgstr ""
5611 #: winerror.mc:2358
5612 msgid "No inheritable components.\n"
5613 msgstr ""
5615 #: winerror.mc:2363
5616 msgid "File or directory corrupt.\n"
5617 msgstr ""
5619 #: winerror.mc:2368
5620 msgid "Disk is corrupt.\n"
5621 msgstr ""
5623 #: winerror.mc:2373
5624 msgid "No user session key.\n"
5625 msgstr ""
5627 #: winerror.mc:2378
5628 msgid "License quota exceeded.\n"
5629 msgstr ""
5631 #: winerror.mc:2383
5632 msgid "Wrong target name.\n"
5633 msgstr ""
5635 #: winerror.mc:2388
5636 msgid "Mutual authentication failed.\n"
5637 msgstr ""
5639 #: winerror.mc:2393
5640 msgid "Time skew between client and server.\n"
5641 msgstr ""
5643 #: winerror.mc:2398
5644 msgid "Invalid window handle.\n"
5645 msgstr ""
5647 #: winerror.mc:2403
5648 msgid "Invalid menu handle.\n"
5649 msgstr ""
5651 #: winerror.mc:2408
5652 msgid "Invalid cursor handle.\n"
5653 msgstr ""
5655 #: winerror.mc:2413
5656 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
5657 msgstr ""
5659 #: winerror.mc:2418
5660 msgid "Invalid hook handle.\n"
5661 msgstr ""
5663 #: winerror.mc:2423
5664 msgid "Invalid DWP handle.\n"
5665 msgstr ""
5667 #: winerror.mc:2428
5668 msgid "Can't create top-level child window.\n"
5669 msgstr ""
5671 #: winerror.mc:2433
5672 msgid "Can't find window class.\n"
5673 msgstr ""
5675 #: winerror.mc:2438
5676 msgid "Window owned by another thread.\n"
5677 msgstr ""
5679 #: winerror.mc:2443
5680 msgid "Hotkey already registered.\n"
5681 msgstr ""
5683 #: winerror.mc:2448
5684 msgid "Class already exists.\n"
5685 msgstr ""
5687 #: winerror.mc:2453
5688 #, fuzzy
5689 msgid "Class does not exist.\n"
5690 msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει.\n"
5692 #: winerror.mc:2458
5693 msgid "Class has open windows.\n"
5694 msgstr ""
5696 #: winerror.mc:2463
5697 msgid "Invalid index.\n"
5698 msgstr ""
5700 #: winerror.mc:2468
5701 msgid "Invalid icon handle.\n"
5702 msgstr ""
5704 #: winerror.mc:2473
5705 msgid "Private dialog index.\n"
5706 msgstr ""
5708 #: winerror.mc:2478
5709 #, fuzzy
5710 msgid "List box ID not found.\n"
5711 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5713 #: winerror.mc:2483
5714 msgid "No wildcard characters.\n"
5715 msgstr ""
5717 #: winerror.mc:2488
5718 msgid "Clipboard not open.\n"
5719 msgstr ""
5721 #: winerror.mc:2493
5722 msgid "Hotkey not registered.\n"
5723 msgstr ""
5725 #: winerror.mc:2498
5726 msgid "Not a dialog window.\n"
5727 msgstr ""
5729 #: winerror.mc:2503
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Control ID not found.\n"
5732 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5734 #: winerror.mc:2508
5735 msgid "Invalid combo box message.\n"
5736 msgstr ""
5738 #: winerror.mc:2513
5739 msgid "Not a combo box window.\n"
5740 msgstr ""
5742 #: winerror.mc:2518
5743 msgid "Invalid edit height.\n"
5744 msgstr ""
5746 #: winerror.mc:2523
5747 #, fuzzy
5748 msgid "DC not found.\n"
5749 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5751 #: winerror.mc:2528
5752 msgid "Invalid hook filter.\n"
5753 msgstr ""
5755 #: winerror.mc:2533
5756 msgid "Invalid filter procedure.\n"
5757 msgstr ""
5759 #: winerror.mc:2538
5760 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
5761 msgstr ""
5763 #: winerror.mc:2543
5764 msgid "Global-only hook procedure.\n"
5765 msgstr ""
5767 #: winerror.mc:2548
5768 msgid "Journal hook already set.\n"
5769 msgstr ""
5771 #: winerror.mc:2553
5772 msgid "Hook procedure not installed.\n"
5773 msgstr ""
5775 #: winerror.mc:2558
5776 #, fuzzy
5777 msgid "Invalid list box message.\n"
5778 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5780 #: winerror.mc:2563
5781 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
5782 msgstr ""
5784 #: winerror.mc:2568
5785 msgid "No tab stops on this list box.\n"
5786 msgstr ""
5788 #: winerror.mc:2573
5789 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
5790 msgstr ""
5792 #: winerror.mc:2578
5793 msgid "Child window menus not allowed.\n"
5794 msgstr ""
5796 #: winerror.mc:2583
5797 msgid "Window has no system menu.\n"
5798 msgstr ""
5800 #: winerror.mc:2588
5801 #, fuzzy
5802 msgid "Invalid message box style.\n"
5803 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5805 #: winerror.mc:2593
5806 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
5807 msgstr ""
5809 #: winerror.mc:2598
5810 msgid "Screen already locked.\n"
5811 msgstr ""
5813 #: winerror.mc:2603
5814 msgid "Window handles have different parents.\n"
5815 msgstr ""
5817 #: winerror.mc:2608
5818 msgid "Not a child window.\n"
5819 msgstr ""
5821 #: winerror.mc:2613
5822 msgid "Invalid GW command.\n"
5823 msgstr ""
5825 #: winerror.mc:2618
5826 msgid "Invalid thread ID.\n"
5827 msgstr ""
5829 #: winerror.mc:2623
5830 msgid "Not an MDI child window.\n"
5831 msgstr ""
5833 #: winerror.mc:2628
5834 msgid "Popup menu already active.\n"
5835 msgstr ""
5837 #: winerror.mc:2633
5838 msgid "No scrollbars.\n"
5839 msgstr ""
5841 #: winerror.mc:2638
5842 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
5843 msgstr ""
5845 #: winerror.mc:2643
5846 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
5847 msgstr ""
5849 #: winerror.mc:2648
5850 msgid "No system resources.\n"
5851 msgstr ""
5853 #: winerror.mc:2653
5854 msgid "No non-paged system resources.\n"
5855 msgstr ""
5857 #: winerror.mc:2658
5858 msgid "No paged system resources.\n"
5859 msgstr ""
5861 #: winerror.mc:2663
5862 msgid "No working set quota.\n"
5863 msgstr ""
5865 #: winerror.mc:2668
5866 msgid "No page file quota.\n"
5867 msgstr ""
5869 #: winerror.mc:2673
5870 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
5871 msgstr ""
5873 #: winerror.mc:2678
5874 #, fuzzy
5875 msgid "Menu item not found.\n"
5876 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5878 #: winerror.mc:2683
5879 #, fuzzy
5880 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
5881 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5883 #: winerror.mc:2688
5884 msgid "Hook type not allowed.\n"
5885 msgstr ""
5887 #: winerror.mc:2693
5888 msgid "Interactive window station required.\n"
5889 msgstr ""
5891 #: winerror.mc:2698
5892 msgid "Timeout.\n"
5893 msgstr ""
5895 #: winerror.mc:2703
5896 #, fuzzy
5897 msgid "Invalid monitor handle.\n"
5898 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5900 #: winerror.mc:2708
5901 msgid "Event log file corrupt.\n"
5902 msgstr ""
5904 #: winerror.mc:2713
5905 msgid "Event log can't start.\n"
5906 msgstr ""
5908 #: winerror.mc:2718
5909 msgid "Event log file full.\n"
5910 msgstr ""
5912 #: winerror.mc:2723
5913 msgid "Event log file changed.\n"
5914 msgstr ""
5916 #: winerror.mc:2728
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Installer service failed.\n"
5919 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
5921 #: winerror.mc:2733
5922 msgid "Installation aborted by user.\n"
5923 msgstr ""
5925 #: winerror.mc:2738
5926 msgid "Installation failure.\n"
5927 msgstr ""
5929 #: winerror.mc:2743
5930 msgid "Installation suspended.\n"
5931 msgstr ""
5933 #: winerror.mc:2748
5934 #, fuzzy
5935 msgid "Unknown product.\n"
5936 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5938 #: winerror.mc:2753
5939 #, fuzzy
5940 msgid "Unknown feature.\n"
5941 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
5943 #: winerror.mc:2758
5944 #, fuzzy
5945 msgid "Unknown component.\n"
5946 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5948 #: winerror.mc:2763
5949 #, fuzzy
5950 msgid "Unknown property.\n"
5951 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
5953 #: winerror.mc:2768
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Invalid handle state.\n"
5956 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5958 #: winerror.mc:2773
5959 #, fuzzy
5960 msgid "Bad configuration.\n"
5961 msgstr "Επιλογές.\n"
5963 #: winerror.mc:2778
5964 msgid "Index is missing.\n"
5965 msgstr ""
5967 #: winerror.mc:2783
5968 msgid "Installation source is missing.\n"
5969 msgstr ""
5971 #: winerror.mc:2788
5972 msgid "Wrong installation package version.\n"
5973 msgstr ""
5975 #: winerror.mc:2793
5976 msgid "Product uninstalled.\n"
5977 msgstr ""
5979 #: winerror.mc:2798
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Invalid query syntax.\n"
5982 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5984 #: winerror.mc:2803
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Invalid field.\n"
5987 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
5989 #: winerror.mc:2808
5990 msgid "Device removed.\n"
5991 msgstr ""
5993 #: winerror.mc:2813
5994 msgid "Installation already running.\n"
5995 msgstr ""
5997 #: winerror.mc:2818
5998 msgid "Installation package failed to open.\n"
5999 msgstr ""
6001 #: winerror.mc:2823
6002 msgid "Installation package is invalid.\n"
6003 msgstr ""
6005 #: winerror.mc:2828
6006 msgid "Installer user interface failed.\n"
6007 msgstr ""
6009 #: winerror.mc:2833
6010 msgid "Failed to open installation log file.\n"
6011 msgstr ""
6013 #: winerror.mc:2838
6014 #, fuzzy
6015 msgid "Installation language not supported.\n"
6016 msgstr "Επιλογές.\n"
6018 #: winerror.mc:2843
6019 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
6020 msgstr ""
6022 #: winerror.mc:2848
6023 msgid "Installation package rejected.\n"
6024 msgstr ""
6026 #: winerror.mc:2853
6027 msgid "Function could not be called.\n"
6028 msgstr ""
6030 #: winerror.mc:2858
6031 #, fuzzy
6032 msgid "Function failed.\n"
6033 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
6035 #: winerror.mc:2863
6036 #, fuzzy
6037 msgid "Invalid table.\n"
6038 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6040 #: winerror.mc:2868
6041 msgid "Data type mismatch.\n"
6042 msgstr ""
6044 #: winerror.mc:2873 winerror.mc:3083
6045 msgid "Unsupported type.\n"
6046 msgstr ""
6048 #: winerror.mc:2878
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Creation failed.\n"
6051 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
6053 #: winerror.mc:2883
6054 msgid "Temporary directory not writable.\n"
6055 msgstr ""
6057 #: winerror.mc:2888
6058 #, fuzzy
6059 msgid "Installation platform not supported.\n"
6060 msgstr "Επιλογές.\n"
6062 #: winerror.mc:2893
6063 #, fuzzy
6064 msgid "Installer not used.\n"
6065 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6067 #: winerror.mc:2898
6068 msgid "Failed to open the patch package.\n"
6069 msgstr ""
6071 #: winerror.mc:2903
6072 #, fuzzy
6073 msgid "Invalid patch package.\n"
6074 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6076 #: winerror.mc:2908
6077 msgid "Unsupported patch package.\n"
6078 msgstr ""
6080 #: winerror.mc:2913
6081 msgid "Another version is installed.\n"
6082 msgstr ""
6084 #: winerror.mc:2918
6085 #, fuzzy
6086 msgid "Invalid command line.\n"
6087 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6089 #: winerror.mc:2923
6090 msgid "Remote installation not allowed.\n"
6091 msgstr ""
6093 #: winerror.mc:2928
6094 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
6095 msgstr ""
6097 #: winerror.mc:2933
6098 msgid "Invalid string binding.\n"
6099 msgstr ""
6101 #: winerror.mc:2938
6102 msgid "Wrong kind of binding.\n"
6103 msgstr ""
6105 #: winerror.mc:2943
6106 msgid "Invalid binding.\n"
6107 msgstr ""
6109 #: winerror.mc:2948
6110 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
6111 msgstr ""
6113 #: winerror.mc:2953
6114 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
6115 msgstr ""
6117 #: winerror.mc:2958
6118 msgid "Invalid string UUID.\n"
6119 msgstr ""
6121 #: winerror.mc:2963
6122 msgid "Invalid endpoint format.\n"
6123 msgstr ""
6125 #: winerror.mc:2968
6126 msgid "Invalid network address.\n"
6127 msgstr ""
6129 #: winerror.mc:2973
6130 #, fuzzy
6131 msgid "No endpoint found.\n"
6132 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6134 #: winerror.mc:2978
6135 msgid "Invalid timeout value.\n"
6136 msgstr ""
6138 #: winerror.mc:2983
6139 #, fuzzy
6140 msgid "Object UUID not found.\n"
6141 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6143 #: winerror.mc:2988
6144 msgid "UUID already registered.\n"
6145 msgstr ""
6147 #: winerror.mc:2993
6148 msgid "UUID type already registered.\n"
6149 msgstr ""
6151 #: winerror.mc:2998
6152 msgid "Server already listening.\n"
6153 msgstr ""
6155 #: winerror.mc:3003
6156 msgid "No protocol sequences registered.\n"
6157 msgstr ""
6159 #: winerror.mc:3008
6160 msgid "RPC server not listening.\n"
6161 msgstr ""
6163 #: winerror.mc:3013
6164 #, fuzzy
6165 msgid "Unknown manager type.\n"
6166 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6168 #: winerror.mc:3018
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Unknown interface.\n"
6171 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6173 #: winerror.mc:3023
6174 msgid "No bindings.\n"
6175 msgstr ""
6177 #: winerror.mc:3028
6178 msgid "No protocol sequences.\n"
6179 msgstr ""
6181 #: winerror.mc:3033
6182 msgid "Can't create endpoint.\n"
6183 msgstr ""
6185 #: winerror.mc:3038
6186 msgid "Out of resources.\n"
6187 msgstr ""
6189 #: winerror.mc:3043
6190 msgid "RPC server unavailable.\n"
6191 msgstr ""
6193 #: winerror.mc:3048
6194 msgid "RPC server too busy.\n"
6195 msgstr ""
6197 #: winerror.mc:3053
6198 msgid "Invalid network options.\n"
6199 msgstr ""
6201 #: winerror.mc:3058
6202 msgid "No RPC call active.\n"
6203 msgstr ""
6205 #: winerror.mc:3063
6206 msgid "RPC call failed.\n"
6207 msgstr ""
6209 #: winerror.mc:3068
6210 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
6211 msgstr ""
6213 #: winerror.mc:3073
6214 msgid "RPC protocol error.\n"
6215 msgstr ""
6217 #: winerror.mc:3078
6218 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
6219 msgstr ""
6221 #: winerror.mc:3088
6222 msgid "Invalid tag.\n"
6223 msgstr ""
6225 #: winerror.mc:3093
6226 msgid "Invalid array bounds.\n"
6227 msgstr ""
6229 #: winerror.mc:3098
6230 msgid "No entry name.\n"
6231 msgstr ""
6233 #: winerror.mc:3103
6234 msgid "Invalid name syntax.\n"
6235 msgstr ""
6237 #: winerror.mc:3108
6238 msgid "Unsupported name syntax.\n"
6239 msgstr ""
6241 #: winerror.mc:3113
6242 msgid "No network address.\n"
6243 msgstr ""
6245 #: winerror.mc:3118
6246 msgid "Duplicate endpoint.\n"
6247 msgstr ""
6249 #: winerror.mc:3123
6250 msgid "Unknown authentication type.\n"
6251 msgstr ""
6253 #: winerror.mc:3128
6254 msgid "Maximum calls too low.\n"
6255 msgstr ""
6257 #: winerror.mc:3133
6258 msgid "String too long.\n"
6259 msgstr ""
6261 #: winerror.mc:3138
6262 msgid "Protocol sequence not found.\n"
6263 msgstr ""
6265 #: winerror.mc:3143
6266 msgid "Procedure number out of range.\n"
6267 msgstr ""
6269 #: winerror.mc:3148
6270 msgid "Binding has no authentication data.\n"
6271 msgstr ""
6273 #: winerror.mc:3153
6274 msgid "Unknown authentication service.\n"
6275 msgstr ""
6277 #: winerror.mc:3158
6278 msgid "Unknown authentication level.\n"
6279 msgstr ""
6281 #: winerror.mc:3163
6282 msgid "Invalid authentication identity.\n"
6283 msgstr ""
6285 #: winerror.mc:3168
6286 msgid "Unknown authorization service.\n"
6287 msgstr ""
6289 #: winerror.mc:3173
6290 msgid "Invalid entry.\n"
6291 msgstr ""
6293 #: winerror.mc:3178
6294 msgid "Can't perform operation.\n"
6295 msgstr ""
6297 #: winerror.mc:3183
6298 msgid "Endpoints not registered.\n"
6299 msgstr ""
6301 #: winerror.mc:3188
6302 msgid "Nothing to export.\n"
6303 msgstr ""
6305 #: winerror.mc:3193
6306 msgid "Incomplete name.\n"
6307 msgstr ""
6309 #: winerror.mc:3198
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Invalid version option.\n"
6312 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6314 #: winerror.mc:3203
6315 msgid "No more members.\n"
6316 msgstr ""
6318 #: winerror.mc:3208
6319 msgid "Not all objects unexported.\n"
6320 msgstr ""
6322 #: winerror.mc:3213
6323 #, fuzzy
6324 msgid "Interface not found.\n"
6325 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6327 #: winerror.mc:3218
6328 msgid "Entry already exists.\n"
6329 msgstr ""
6331 #: winerror.mc:3223
6332 #, fuzzy
6333 msgid "Entry not found.\n"
6334 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6336 #: winerror.mc:3228
6337 msgid "Name service unavailable.\n"
6338 msgstr ""
6340 #: winerror.mc:3233
6341 msgid "Invalid network address family.\n"
6342 msgstr ""
6344 #: winerror.mc:3238
6345 #, fuzzy
6346 msgid "Operation not supported.\n"
6347 msgstr "Επιλογές.\n"
6349 #: winerror.mc:3243
6350 msgid "No security context available.\n"
6351 msgstr ""
6353 #: winerror.mc:3248
6354 msgid "RPCInternal error.\n"
6355 msgstr ""
6357 #: winerror.mc:3253
6358 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
6359 msgstr ""
6361 #: winerror.mc:3258
6362 msgid "Address error.\n"
6363 msgstr ""
6365 #: winerror.mc:3263
6366 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
6367 msgstr ""
6369 #: winerror.mc:3268
6370 msgid "Floating-point underflow.\n"
6371 msgstr ""
6373 #: winerror.mc:3273
6374 msgid "Floating-point overflow.\n"
6375 msgstr ""
6377 #: winerror.mc:3278
6378 msgid "No more entries.\n"
6379 msgstr ""
6381 #: winerror.mc:3283
6382 msgid "Character translation table open failed.\n"
6383 msgstr ""
6385 #: winerror.mc:3288
6386 msgid "Character translation table file too small.\n"
6387 msgstr ""
6389 #: winerror.mc:3293
6390 msgid "Null context handle.\n"
6391 msgstr ""
6393 #: winerror.mc:3298
6394 msgid "Context handle damaged.\n"
6395 msgstr ""
6397 #: winerror.mc:3303
6398 msgid "Binding handle mismatch.\n"
6399 msgstr ""
6401 #: winerror.mc:3308
6402 msgid "Cannot get call handle.\n"
6403 msgstr ""
6405 #: winerror.mc:3313
6406 msgid "Null reference pointer.\n"
6407 msgstr ""
6409 #: winerror.mc:3318
6410 msgid "Enumeration value out of range.\n"
6411 msgstr ""
6413 #: winerror.mc:3323
6414 msgid "Byte count too small.\n"
6415 msgstr ""
6417 #: winerror.mc:3328
6418 msgid "Bad stub data.\n"
6419 msgstr ""
6421 #: winerror.mc:3333
6422 msgid "Invalid user buffer.\n"
6423 msgstr ""
6425 #: winerror.mc:3338
6426 msgid "Unrecognized media.\n"
6427 msgstr ""
6429 #: winerror.mc:3343
6430 msgid "No trust secret.\n"
6431 msgstr ""
6433 #: winerror.mc:3348
6434 msgid "No trust SAM account.\n"
6435 msgstr ""
6437 #: winerror.mc:3353
6438 msgid "Trusted domain failure.\n"
6439 msgstr ""
6441 #: winerror.mc:3358
6442 msgid "Trusted relationship failure.\n"
6443 msgstr ""
6445 #: winerror.mc:3363
6446 msgid "Trust logon failure.\n"
6447 msgstr ""
6449 #: winerror.mc:3368
6450 msgid "RPC call already in progress.\n"
6451 msgstr ""
6453 #: winerror.mc:3373
6454 msgid "NETLOGON is not started.\n"
6455 msgstr ""
6457 #: winerror.mc:3378
6458 msgid "Account expired.\n"
6459 msgstr ""
6461 #: winerror.mc:3383
6462 msgid "Redirector has open handles.\n"
6463 msgstr ""
6465 #: winerror.mc:3388
6466 msgid "Printer driver already installed.\n"
6467 msgstr ""
6469 #: winerror.mc:3393
6470 #, fuzzy
6471 msgid "Unknown port.\n"
6472 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
6474 #: winerror.mc:3398
6475 #, fuzzy
6476 msgid "Unknown printer driver.\n"
6477 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6479 #: winerror.mc:3403
6480 #, fuzzy
6481 msgid "Unknown print processor.\n"
6482 msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
6484 #: winerror.mc:3408
6485 msgid "Invalid separator file.\n"
6486 msgstr ""
6488 #: winerror.mc:3413
6489 msgid "Invalid priority.\n"
6490 msgstr ""
6492 #: winerror.mc:3418
6493 #, fuzzy
6494 msgid "Invalid printer name.\n"
6495 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6497 #: winerror.mc:3423
6498 msgid "Printer already exists.\n"
6499 msgstr ""
6501 #: winerror.mc:3428
6502 msgid "Invalid printer command.\n"
6503 msgstr ""
6505 #: winerror.mc:3433
6506 #, fuzzy
6507 msgid "Invalid data type.\n"
6508 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6510 #: winerror.mc:3438
6511 msgid "Invalid environment.\n"
6512 msgstr ""
6514 #: winerror.mc:3443
6515 msgid "No more bindings.\n"
6516 msgstr ""
6518 #: winerror.mc:3448
6519 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
6520 msgstr ""
6522 #: winerror.mc:3453
6523 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
6524 msgstr ""
6526 #: winerror.mc:3458
6527 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
6528 msgstr ""
6530 #: winerror.mc:3463
6531 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
6532 msgstr ""
6534 #: winerror.mc:3468
6535 msgid "Server has open handles.\n"
6536 msgstr ""
6538 #: winerror.mc:3473
6539 msgid "Resource data not found.\n"
6540 msgstr ""
6542 #: winerror.mc:3478
6543 msgid "Resource type not found.\n"
6544 msgstr ""
6546 #: winerror.mc:3483
6547 msgid "Resource name not found.\n"
6548 msgstr ""
6550 #: winerror.mc:3488
6551 msgid "Resource language not found.\n"
6552 msgstr ""
6554 #: winerror.mc:3493
6555 msgid "Not enough quota.\n"
6556 msgstr ""
6558 #: winerror.mc:3498
6559 msgid "No interfaces.\n"
6560 msgstr ""
6562 #: winerror.mc:3503
6563 msgid "RPC call canceled.\n"
6564 msgstr ""
6566 #: winerror.mc:3508
6567 msgid "Binding incomplete.\n"
6568 msgstr ""
6570 #: winerror.mc:3513
6571 msgid "RPC comm failure.\n"
6572 msgstr ""
6574 #: winerror.mc:3518
6575 msgid "Unsupported authorization level.\n"
6576 msgstr ""
6578 #: winerror.mc:3523
6579 msgid "No principal name registered.\n"
6580 msgstr ""
6582 #: winerror.mc:3528
6583 msgid "Not an RPC error.\n"
6584 msgstr ""
6586 #: winerror.mc:3533
6587 msgid "UUID is local only.\n"
6588 msgstr ""
6590 #: winerror.mc:3538
6591 msgid "Security package error.\n"
6592 msgstr ""
6594 #: winerror.mc:3543
6595 #, fuzzy
6596 msgid "Thread not canceled.\n"
6597 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6599 #: winerror.mc:3548
6600 msgid "Invalid handle operation.\n"
6601 msgstr ""
6603 #: winerror.mc:3553
6604 msgid "Wrong serializing package version.\n"
6605 msgstr ""
6607 #: winerror.mc:3558
6608 msgid "Wrong stub version.\n"
6609 msgstr ""
6611 #: winerror.mc:3563
6612 msgid "Invalid pipe object.\n"
6613 msgstr ""
6615 #: winerror.mc:3568
6616 msgid "Wrong pipe order.\n"
6617 msgstr ""
6619 #: winerror.mc:3573
6620 msgid "Wrong pipe version.\n"
6621 msgstr ""
6623 #: winerror.mc:3578
6624 msgid "Group member not found.\n"
6625 msgstr ""
6627 #: winerror.mc:3583
6628 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
6629 msgstr ""
6631 #: winerror.mc:3588
6632 msgid "Invalid object.\n"
6633 msgstr ""
6635 #: winerror.mc:3593
6636 msgid "Invalid time.\n"
6637 msgstr ""
6639 #: winerror.mc:3598
6640 msgid "Invalid form name.\n"
6641 msgstr ""
6643 #: winerror.mc:3603
6644 msgid "Invalid form size.\n"
6645 msgstr ""
6647 #: winerror.mc:3608
6648 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
6649 msgstr ""
6651 #: winerror.mc:3613
6652 #, fuzzy
6653 msgid "Printer deleted.\n"
6654 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; .\n"
6656 #: winerror.mc:3618
6657 #, fuzzy
6658 msgid "Invalid printer state.\n"
6659 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6661 #: winerror.mc:3623
6662 msgid "User must change password.\n"
6663 msgstr ""
6665 #: winerror.mc:3628
6666 #, fuzzy
6667 msgid "Domain controller not found.\n"
6668 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
6670 #: winerror.mc:3633
6671 msgid "Account locked out.\n"
6672 msgstr ""
6674 #: winerror.mc:3638
6675 msgid "Invalid pixel format.\n"
6676 msgstr ""
6678 #: winerror.mc:3643
6679 msgid "Invalid driver.\n"
6680 msgstr ""
6682 #: winerror.mc:3648
6683 #, fuzzy
6684 msgid "Invalid object resolver set.\n"
6685 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
6687 #: winerror.mc:3653
6688 msgid "Incomplete RPC send.\n"
6689 msgstr ""
6691 #: winerror.mc:3658
6692 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
6693 msgstr ""
6695 #: winerror.mc:3663
6696 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
6697 msgstr ""
6699 #: winerror.mc:3668
6700 msgid "RPC pipe closed.\n"
6701 msgstr ""
6703 #: winerror.mc:3673
6704 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
6705 msgstr ""
6707 #: winerror.mc:3678
6708 msgid "No data on RPC pipe.\n"
6709 msgstr ""
6711 #: winerror.mc:3683
6712 #, fuzzy
6713 msgid "No site name available.\n"
6714 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6716 #: winerror.mc:3688
6717 msgid "The file cannot be accessed.\n"
6718 msgstr ""
6720 #: winerror.mc:3693
6721 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
6722 msgstr ""
6724 #: winerror.mc:3698
6725 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
6726 msgstr ""
6728 #: winerror.mc:3703
6729 msgid "Not all objects could be exported.\n"
6730 msgstr ""
6732 #: winerror.mc:3708
6733 msgid "The interface could not be exported.\n"
6734 msgstr ""
6736 #: winerror.mc:3713
6737 msgid "The profile could not be added.\n"
6738 msgstr ""
6740 #: winerror.mc:3718
6741 msgid "The profile element could not be added.\n"
6742 msgstr ""
6744 #: winerror.mc:3723
6745 msgid "The profile element could not be removed.\n"
6746 msgstr ""
6748 #: winerror.mc:3728
6749 msgid "The group element could not be added.\n"
6750 msgstr ""
6752 #: winerror.mc:3733
6753 msgid "The group element could not be removed.\n"
6754 msgstr ""
6756 #: winerror.mc:3738
6757 msgid "The username could not be found.\n"
6758 msgstr ""
6760 #: winerror.mc:3743
6761 #, fuzzy
6762 msgid "This network connection does not exist.\n"
6763 msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
6765 #: winerror.mc:3748
6766 #, fuzzy
6767 msgid "Connection reset by peer.\n"
6768 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; .\n"
6770 #: winerror.mc:3760
6771 msgid "No Signature found in file.\n"
6772 msgstr ""
6774 #: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
6775 msgid "Local Port"
6776 msgstr ""
6778 #: localspl.rc:32
6779 msgid "Local Monitor"
6780 msgstr ""
6782 #: localui.rc:39
6783 msgid "Add a Local Port"
6784 msgstr ""
6786 #: localui.rc:42
6787 msgid "&Enter the port name to add:"
6788 msgstr ""
6790 #: localui.rc:51
6791 msgid "Configure LPT Port"
6792 msgstr ""
6794 #: localui.rc:54
6795 msgid "Timeout (seconds)"
6796 msgstr ""
6798 #: localui.rc:55
6799 msgid "&Transmission Retry:"
6800 msgstr ""
6802 #: localui.rc:32
6803 msgid "'%s' is not a valid port name"
6804 msgstr ""
6806 #: localui.rc:33
6807 msgid "Port %s already exists"
6808 msgstr ""
6810 #: localui.rc:34
6811 msgid "This port has no options to configure"
6812 msgstr ""
6814 #: mapi32.rc:31
6815 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
6816 msgstr ""
6818 #: mapi32.rc:32
6819 msgid "Send Mail"
6820 msgstr ""
6822 #: mpr.rc:35 wininet.rc:37
6823 msgid "Enter Network Password"
6824 msgstr ""
6826 #: mpr.rc:38 wininet.rc:40 wininet.rc:60
6827 msgid "Please enter your username and password:"
6828 msgstr ""
6830 #: mpr.rc:39 wininet.rc:41
6831 msgid "Proxy"
6832 msgstr ""
6834 #: mpr.rc:41 wininet.rc:43 wininet.rc:63
6835 msgid "User"
6836 msgstr ""
6838 #: mpr.rc:42 wininet.rc:44 wininet.rc:64
6839 msgid "Password"
6840 msgstr ""
6842 #: mpr.rc:47 wininet.rc:49 wininet.rc:69
6843 msgid "&Save this password (insecure)"
6844 msgstr ""
6846 #: mpr.rc:30
6847 msgid "Entire Network"
6848 msgstr ""
6850 #: msacm32.rc:30
6851 msgid "Sound Selection"
6852 msgstr ""
6854 #: msacm32.rc:39 winedbg.rc:77
6855 #, fuzzy
6856 msgid "&Save As..."
6857 msgstr "Αποθήκευση ως"
6859 #: msacm32.rc:42
6860 msgid "&Format:"
6861 msgstr ""
6863 #: msacm32.rc:47
6864 msgid "&Attributes:"
6865 msgstr ""
6867 #: mshtml.rc:39
6868 msgid "Hyperlink"
6869 msgstr ""
6871 #: mshtml.rc:42
6872 msgid "Hyperlink Information"
6873 msgstr ""
6875 #: mshtml.rc:43 winecfg.rc:245
6876 msgid "&Type:"
6877 msgstr ""
6879 #: mshtml.rc:45
6880 msgid "&URL:"
6881 msgstr ""
6883 #: mshtml.rc:34
6884 msgid "HTML Document"
6885 msgstr ""
6887 #: mshtml.rc:29
6888 msgid "Downloading from %s..."
6889 msgstr ""
6891 #: mshtml.rc:28
6892 msgid "Done"
6893 msgstr ""
6895 #: msi.rc:31
6896 msgid ""
6897 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
6898 "file path and try again."
6899 msgstr ""
6901 #: msi.rc:32
6902 msgid "path %s not found"
6903 msgstr ""
6905 #: msi.rc:33
6906 msgid "insert disk %s"
6907 msgstr ""
6909 #: msi.rc:34
6910 msgid ""
6911 "Windows Installer %s\n"
6912 "\n"
6913 "Usage:\n"
6914 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
6915 "\n"
6916 "Install a product:\n"
6917 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
6918 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
6919 "\t/a package [property]\n"
6920 "Repair an installation:\n"
6921 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
6922 "Uninstall a product:\n"
6923 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
6924 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
6925 "Advertise a product:\n"
6926 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
6927 "Apply a patch:\n"
6928 "\t/p patch_package [property]\n"
6929 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
6930 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
6931 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
6932 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
6933 "Register the MSI Service:\n"
6934 "\t/y\n"
6935 "Unregister the MSI Service:\n"
6936 "\t/z\n"
6937 "Display this help:\n"
6938 "\t/help\n"
6939 "\t/?\n"
6940 msgstr ""
6942 #: msi.rc:61
6943 msgid "enter which folder contains %s"
6944 msgstr ""
6946 #: msi.rc:62
6947 msgid "install source for feature missing"
6948 msgstr ""
6950 #: msi.rc:63
6951 msgid "network drive for feature missing"
6952 msgstr ""
6954 #: msi.rc:64
6955 msgid "feature from:"
6956 msgstr ""
6958 #: msi.rc:65
6959 msgid "choose which folder contains %s"
6960 msgstr ""
6962 #: msi.rc:66 shell32.rc:238
6963 msgid "New Folder"
6964 msgstr ""
6966 #: msi.rc:91
6967 #, fuzzy
6968 msgid "Allocating registry space"
6969 msgstr "Επιλογές"
6971 #: msi.rc:92
6972 msgid "Searching for installed applications"
6973 msgstr ""
6975 #: msi.rc:93
6976 msgid "Binding executables"
6977 msgstr ""
6979 #: msi.rc:94 msi.rc:137
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Searching for qualifying products"
6982 msgstr "Επιλογές"
6984 #: msi.rc:95 msi.rc:96 msi.rc:101
6985 msgid "Computing space requirements"
6986 msgstr ""
6988 #: msi.rc:97
6989 #, fuzzy
6990 #| msgid "Create New Folder"
6991 msgid "Creating folders"
6992 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
6994 #: msi.rc:98
6995 msgid "Creating shortcuts"
6996 msgstr ""
6998 #: msi.rc:99
6999 msgid "Deleting services"
7000 msgstr ""
7002 #: msi.rc:100
7003 msgid "Creating duplicate files"
7004 msgstr ""
7006 #: msi.rc:102
7007 #, fuzzy
7008 msgid "Searching for related applications"
7009 msgstr "Επιλογές"
7011 #: msi.rc:103
7012 msgid "Copying network install files"
7013 msgstr ""
7015 #: msi.rc:104
7016 msgid "Copying new files"
7017 msgstr ""
7019 #: msi.rc:105
7020 msgid "Installing ODBC components"
7021 msgstr ""
7023 #: msi.rc:106
7024 #, fuzzy
7025 msgid "Installing new services"
7026 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
7028 #: msi.rc:107
7029 msgid "Installing system catalog"
7030 msgstr ""
7032 #: msi.rc:108
7033 msgid "Validating install"
7034 msgstr ""
7036 #: msi.rc:109
7037 msgid "Evaluating launch conditions"
7038 msgstr ""
7040 #: msi.rc:110
7041 msgid "Migrating feature states from related applications"
7042 msgstr ""
7044 #: msi.rc:111
7045 #, fuzzy
7046 msgid "Moving files"
7047 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7049 #: msi.rc:112
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Publishing assembly information"
7052 msgstr "Εκτύπωση"
7054 #: msi.rc:113
7055 msgid "Unpublishing assembly information"
7056 msgstr ""
7058 #: msi.rc:114
7059 #, fuzzy
7060 msgid "Patching files"
7061 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7063 #: msi.rc:115
7064 msgid "Updating component registration"
7065 msgstr ""
7067 #: msi.rc:116
7068 msgid "Publishing Qualified Components"
7069 msgstr ""
7071 #: msi.rc:117
7072 msgid "Publishing Product Features"
7073 msgstr ""
7075 #: msi.rc:118
7076 #, fuzzy
7077 msgid "Publishing product information"
7078 msgstr "Εκτύπωση"
7080 #: msi.rc:119
7081 msgid "Registering Class servers"
7082 msgstr ""
7084 #: msi.rc:120
7085 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
7086 msgstr ""
7088 #: msi.rc:121
7089 msgid "Registering extension servers"
7090 msgstr ""
7092 #: msi.rc:122
7093 msgid "Registering fonts"
7094 msgstr ""
7096 #: msi.rc:123
7097 msgid "Registering MIME info"
7098 msgstr ""
7100 #: msi.rc:124
7101 msgid "Registering product"
7102 msgstr ""
7104 #: msi.rc:125
7105 msgid "Registering program identifiers"
7106 msgstr ""
7108 #: msi.rc:126
7109 msgid "Registering type libraries"
7110 msgstr ""
7112 #: msi.rc:127
7113 msgid "Registering user"
7114 msgstr ""
7116 #: msi.rc:128
7117 #, fuzzy
7118 msgid "Removing duplicated files"
7119 msgstr "Επιλογές"
7121 #: msi.rc:129 msi.rc:153
7122 msgid "Updating environment strings"
7123 msgstr ""
7125 #: msi.rc:130
7126 #, fuzzy
7127 msgid "Removing applications"
7128 msgstr "Επιλογές"
7130 #: msi.rc:131
7131 #, fuzzy
7132 msgid "Removing files"
7133 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
7135 #: msi.rc:132
7136 msgid "Removing folders"
7137 msgstr ""
7139 #: msi.rc:133
7140 msgid "Removing INI files entries"
7141 msgstr ""
7143 #: msi.rc:134
7144 msgid "Removing ODBC components"
7145 msgstr ""
7147 #: msi.rc:135
7148 msgid "Removing system registry values"
7149 msgstr ""
7151 #: msi.rc:136
7152 msgid "Removing shortcuts"
7153 msgstr ""
7155 #: msi.rc:138
7156 msgid "Registering modules"
7157 msgstr ""
7159 #: msi.rc:139
7160 msgid "Unregistering modules"
7161 msgstr ""
7163 #: msi.rc:140
7164 #, fuzzy
7165 #| msgid "Initializing; "
7166 msgid "Initializing ODBC directories"
7167 msgstr "Εκκίνηση, "
7169 #: msi.rc:141
7170 msgid "Starting services"
7171 msgstr ""
7173 #: msi.rc:142
7174 msgid "Stopping services"
7175 msgstr ""
7177 #: msi.rc:143
7178 msgid "Unpublishing Qualified Components"
7179 msgstr ""
7181 #: msi.rc:144
7182 msgid "Unpublishing Product Features"
7183 msgstr ""
7185 #: msi.rc:145
7186 msgid "Unpublishing product information"
7187 msgstr ""
7189 #: msi.rc:146
7190 msgid "Unregister Class servers"
7191 msgstr ""
7193 #: msi.rc:147
7194 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
7195 msgstr ""
7197 #: msi.rc:148
7198 msgid "Unregistering extension servers"
7199 msgstr ""
7201 #: msi.rc:149
7202 msgid "Unregistering fonts"
7203 msgstr ""
7205 #: msi.rc:150
7206 msgid "Unregistering MIME info"
7207 msgstr ""
7209 #: msi.rc:151
7210 msgid "Unregistering program identifiers"
7211 msgstr ""
7213 #: msi.rc:152
7214 msgid "Unregistering type libraries"
7215 msgstr ""
7217 #: msi.rc:154
7218 msgid "Writing INI files values"
7219 msgstr ""
7221 #: msi.rc:155
7222 msgid "Writing system registry values"
7223 msgstr ""
7225 #: msi.rc:161
7226 msgid "Free space: [1]"
7227 msgstr ""
7229 #: msi.rc:162
7230 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
7231 msgstr ""
7233 #: msi.rc:163
7234 msgid "File: [1]"
7235 msgstr ""
7237 #: msi.rc:164 msi.rc:191
7238 #, fuzzy
7239 msgid "Folder: [1]"
7240 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
7242 #: msi.rc:165 msi.rc:194
7243 msgid "Shortcut: [1]"
7244 msgstr ""
7246 #: msi.rc:166 msi.rc:197 msi.rc:198
7247 msgid "Service: [1]"
7248 msgstr ""
7250 #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174
7251 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
7252 msgstr ""
7254 #: msi.rc:168
7255 #, fuzzy
7256 msgid "Found application: [1]"
7257 msgstr "Επιλογές"
7259 #: msi.rc:169
7260 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
7261 msgstr ""
7263 #: msi.rc:171
7264 msgid "Service: [2]"
7265 msgstr ""
7267 #: msi.rc:172
7268 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
7269 msgstr ""
7271 #: msi.rc:173
7272 #, fuzzy
7273 msgid "Application: [1]"
7274 msgstr "Επιλογές"
7276 #: msi.rc:175 msi.rc:176
7277 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
7278 msgstr ""
7280 #: msi.rc:177
7281 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
7282 msgstr ""
7284 #: msi.rc:178 msi.rc:199
7285 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
7286 msgstr ""
7288 #: msi.rc:179 msi.rc:200
7289 msgid "Feature: [1]"
7290 msgstr ""
7292 #: msi.rc:180 msi.rc:201
7293 msgid "Class Id: [1]"
7294 msgstr ""
7296 #: msi.rc:181
7297 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
7298 msgstr ""
7300 #: msi.rc:182 msi.rc:203
7301 msgid "Extension: [1]"
7302 msgstr ""
7304 #: msi.rc:183 msi.rc:204
7305 msgid "Font: [1]"
7306 msgstr "Γραμματοσειρά: [1]"
7308 #: msi.rc:184 msi.rc:205
7309 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
7310 msgstr ""
7312 #: msi.rc:185 msi.rc:206
7313 msgid "ProgId: [1]"
7314 msgstr ""
7316 #: msi.rc:186 msi.rc:207
7317 msgid "LibID: [1]"
7318 msgstr ""
7320 #: msi.rc:187 msi.rc:190
7321 msgid "File: [1], Directory: [9]"
7322 msgstr ""
7324 #: msi.rc:188 msi.rc:208
7325 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
7326 msgstr ""
7328 #: msi.rc:189
7329 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
7330 msgstr ""
7332 #: msi.rc:192 msi.rc:209
7333 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
7334 msgstr ""
7336 #: msi.rc:193
7337 msgid "Key: [1], Name: [2]"
7338 msgstr ""
7340 #: msi.rc:195 msi.rc:196
7341 msgid "File: [1], Folder: [2]"
7342 msgstr ""
7344 #: msi.rc:202
7345 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
7346 msgstr ""
7348 #: msi.rc:210
7349 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
7350 msgstr ""
7352 #: msi.rc:72
7353 msgid "{{Fatal error: }}"
7354 msgstr ""
7356 #: msi.rc:73
7357 msgid "{{Error [1]. }}"
7358 msgstr ""
7360 #: msi.rc:74
7361 msgid "Warning [1]."
7362 msgstr ""
7364 #: msi.rc:75
7365 msgid "Info [1]."
7366 msgstr ""
7368 #: msi.rc:76
7369 msgid ""
7370 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
7371 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
7372 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
7373 msgstr ""
7375 #: msi.rc:77
7376 msgid "{{Disk full: }}"
7377 msgstr ""
7379 #: msi.rc:78
7380 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
7381 msgstr ""
7383 #: msi.rc:79
7384 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
7385 msgstr ""
7387 #: msi.rc:82
7388 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
7389 msgstr ""
7391 #: msi.rc:80
7392 msgid "Action start [Time]: [1]."
7393 msgstr ""
7395 #: msi.rc:81
7396 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
7397 msgstr ""
7399 #: msi.rc:84
7400 msgid "Please insert the disk: [2]"
7401 msgstr ""
7403 #: msi.rc:85
7404 msgid ""
7405 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
7406 "that you can access it."
7407 msgstr ""
7409 #: msrle32.rc:31
7410 msgid "Wine MS-RLE video codec"
7411 msgstr ""
7413 #: msrle32.rc:32
7414 msgid ""
7415 "Wine MS-RLE video codec\n"
7416 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
7417 msgstr ""
7419 #: msvfw32.rc:33
7420 msgid "Video Compression"
7421 msgstr ""
7423 #: msvfw32.rc:39
7424 msgid "&Compressor:"
7425 msgstr ""
7427 #: msvfw32.rc:42
7428 msgid "Con&figure..."
7429 msgstr ""
7431 #: msvfw32.rc:43
7432 msgid "&About"
7433 msgstr ""
7435 #: msvfw32.rc:47
7436 msgid "Compression &Quality:"
7437 msgstr ""
7439 #: msvfw32.rc:49
7440 msgid "&Key Frame Every"
7441 msgstr ""
7443 #: msvfw32.rc:53
7444 msgid "&Data Rate"
7445 msgstr ""
7447 #: msvfw32.rc:55
7448 msgid "kB/s"
7449 msgstr ""
7451 #: msvfw32.rc:28
7452 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
7453 msgstr ""
7455 #: msvidc32.rc:29
7456 msgid "Wine Video 1 video codec"
7457 msgstr ""
7459 #: oleacc.rc:31
7460 msgid "unknown object"
7461 msgstr ""
7463 #: oleacc.rc:32
7464 msgid "title bar"
7465 msgstr ""
7467 #: oleacc.rc:33
7468 msgid "menu bar"
7469 msgstr ""
7471 #: oleacc.rc:34
7472 msgid "scroll bar"
7473 msgstr ""
7475 #: oleacc.rc:35
7476 msgid "grip"
7477 msgstr ""
7479 #: oleacc.rc:36
7480 msgid "sound"
7481 msgstr ""
7483 #: oleacc.rc:37
7484 msgid "cursor"
7485 msgstr ""
7487 #: oleacc.rc:38
7488 msgid "caret"
7489 msgstr ""
7491 #: oleacc.rc:39
7492 msgid "alert"
7493 msgstr ""
7495 #: oleacc.rc:40
7496 msgid "window"
7497 msgstr ""
7499 #: oleacc.rc:41
7500 msgid "client"
7501 msgstr ""
7503 #: oleacc.rc:42
7504 msgid "popup menu"
7505 msgstr ""
7507 #: oleacc.rc:43
7508 msgid "menu item"
7509 msgstr ""
7511 #: oleacc.rc:44
7512 msgid "tool tip"
7513 msgstr ""
7515 #: oleacc.rc:45
7516 #, fuzzy
7517 msgid "application"
7518 msgstr "Επιλογές"
7520 #: oleacc.rc:46
7521 msgid "document"
7522 msgstr ""
7524 #: oleacc.rc:47
7525 msgid "pane"
7526 msgstr ""
7528 #: oleacc.rc:48
7529 msgid "chart"
7530 msgstr ""
7532 #: oleacc.rc:49
7533 msgid "dialog"
7534 msgstr ""
7536 #: oleacc.rc:50
7537 msgid "border"
7538 msgstr ""
7540 #: oleacc.rc:51
7541 msgid "grouping"
7542 msgstr ""
7544 #: oleacc.rc:52
7545 #, fuzzy
7546 msgid "separator"
7547 msgstr "Διαχωριστής"
7549 #: oleacc.rc:53
7550 msgid "tool bar"
7551 msgstr ""
7553 #: oleacc.rc:54
7554 msgid "status bar"
7555 msgstr ""
7557 #: oleacc.rc:55
7558 msgid "table"
7559 msgstr ""
7561 #: oleacc.rc:56
7562 msgid "column header"
7563 msgstr ""
7565 #: oleacc.rc:57
7566 msgid "row header"
7567 msgstr ""
7569 #: oleacc.rc:58
7570 msgid "column"
7571 msgstr ""
7573 #: oleacc.rc:59
7574 msgid "row"
7575 msgstr ""
7577 #: oleacc.rc:60
7578 msgid "cell"
7579 msgstr ""
7581 #: oleacc.rc:61
7582 msgid "link"
7583 msgstr ""
7585 #: oleacc.rc:62
7586 msgid "help balloon"
7587 msgstr ""
7589 #: oleacc.rc:63
7590 msgid "character"
7591 msgstr ""
7593 #: oleacc.rc:64
7594 msgid "list"
7595 msgstr ""
7597 #: oleacc.rc:65
7598 msgid "list item"
7599 msgstr ""
7601 #: oleacc.rc:66
7602 msgid "outline"
7603 msgstr ""
7605 #: oleacc.rc:67
7606 msgid "outline item"
7607 msgstr ""
7609 #: oleacc.rc:68
7610 msgid "page tab"
7611 msgstr ""
7613 #: oleacc.rc:69
7614 msgid "property page"
7615 msgstr ""
7617 #: oleacc.rc:70
7618 msgid "indicator"
7619 msgstr ""
7621 #: oleacc.rc:71
7622 msgid "graphic"
7623 msgstr ""
7625 #: oleacc.rc:72
7626 msgid "static text"
7627 msgstr ""
7629 #: oleacc.rc:73
7630 msgid "text"
7631 msgstr ""
7633 #: oleacc.rc:74
7634 msgid "push button"
7635 msgstr ""
7637 #: oleacc.rc:75
7638 msgid "check button"
7639 msgstr ""
7641 #: oleacc.rc:76
7642 msgid "radio button"
7643 msgstr ""
7645 #: oleacc.rc:77
7646 msgid "combo box"
7647 msgstr ""
7649 #: oleacc.rc:78
7650 msgid "drop down"
7651 msgstr ""
7653 #: oleacc.rc:79
7654 msgid "progress bar"
7655 msgstr ""
7657 #: oleacc.rc:80
7658 msgid "dial"
7659 msgstr ""
7661 #: oleacc.rc:81
7662 msgid "hot key field"
7663 msgstr ""
7665 #: oleacc.rc:82
7666 msgid "slider"
7667 msgstr ""
7669 #: oleacc.rc:83
7670 msgid "spin box"
7671 msgstr ""
7673 #: oleacc.rc:84
7674 msgid "diagram"
7675 msgstr ""
7677 #: oleacc.rc:85
7678 #, fuzzy
7679 msgid "animation"
7680 msgstr "Επιλογές"
7682 #: oleacc.rc:86
7683 msgid "equation"
7684 msgstr ""
7686 #: oleacc.rc:87
7687 msgid "drop down button"
7688 msgstr ""
7690 #: oleacc.rc:88
7691 msgid "menu button"
7692 msgstr ""
7694 #: oleacc.rc:89
7695 msgid "grid drop down button"
7696 msgstr ""
7698 #: oleacc.rc:90
7699 msgid "white space"
7700 msgstr ""
7702 #: oleacc.rc:91
7703 msgid "page tab list"
7704 msgstr ""
7706 #: oleacc.rc:92
7707 msgid "clock"
7708 msgstr ""
7710 #: oleacc.rc:93
7711 msgid "split button"
7712 msgstr ""
7714 #: oleacc.rc:94
7715 msgid "IP address"
7716 msgstr ""
7718 #: oleacc.rc:95
7719 msgid "outline button"
7720 msgstr ""
7722 #: oleacc.rc:97
7723 msgctxt "object state"
7724 msgid "normal"
7725 msgstr ""
7727 #: oleacc.rc:98
7728 #, fuzzy
7729 #| msgid "Not available; "
7730 msgctxt "object state"
7731 msgid "unavailable"
7732 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος, "
7734 #: oleacc.rc:99
7735 #, fuzzy
7736 msgctxt "object state"
7737 msgid "selected"
7738 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7740 #: oleacc.rc:100
7741 #, fuzzy
7742 msgctxt "object state"
7743 msgid "focused"
7744 msgstr "Σταματημένος; "
7746 #: oleacc.rc:101
7747 msgctxt "object state"
7748 msgid "pressed"
7749 msgstr ""
7751 #: oleacc.rc:102
7752 msgctxt "object state"
7753 msgid "checked"
7754 msgstr ""
7756 #: oleacc.rc:103
7757 msgctxt "object state"
7758 msgid "mixed"
7759 msgstr ""
7761 #: oleacc.rc:104
7762 #, fuzzy
7763 #| msgid "&Read Only"
7764 msgctxt "object state"
7765 msgid "read only"
7766 msgstr "&Μόνο για Ανάγνωση"
7768 #: oleacc.rc:105
7769 msgctxt "object state"
7770 msgid "hot tracked"
7771 msgstr ""
7773 #: oleacc.rc:106
7774 #, fuzzy
7775 msgctxt "object state"
7776 msgid "default"
7777 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
7779 #: oleacc.rc:107
7780 msgctxt "object state"
7781 msgid "expanded"
7782 msgstr ""
7784 #: oleacc.rc:108
7785 msgctxt "object state"
7786 msgid "collapsed"
7787 msgstr ""
7789 #: oleacc.rc:109
7790 msgctxt "object state"
7791 msgid "busy"
7792 msgstr ""
7794 #: oleacc.rc:110
7795 msgctxt "object state"
7796 msgid "floating"
7797 msgstr ""
7799 #: oleacc.rc:111
7800 msgctxt "object state"
7801 msgid "marqueed"
7802 msgstr ""
7804 #: oleacc.rc:112
7805 #, fuzzy
7806 msgctxt "object state"
7807 msgid "animated"
7808 msgstr "Επιλογές"
7810 #: oleacc.rc:113
7811 msgctxt "object state"
7812 msgid "invisible"
7813 msgstr ""
7815 #: oleacc.rc:114
7816 msgctxt "object state"
7817 msgid "offscreen"
7818 msgstr ""
7820 #: oleacc.rc:115
7821 msgctxt "object state"
7822 msgid "sizeable"
7823 msgstr ""
7825 #: oleacc.rc:116
7826 msgctxt "object state"
7827 msgid "moveable"
7828 msgstr ""
7830 #: oleacc.rc:117
7831 msgctxt "object state"
7832 msgid "self voicing"
7833 msgstr ""
7835 #: oleacc.rc:118
7836 #, fuzzy
7837 msgctxt "object state"
7838 msgid "focusable"
7839 msgstr "Σταματημένος; "
7841 #: oleacc.rc:119
7842 #, fuzzy
7843 msgctxt "object state"
7844 msgid "selectable"
7845 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7847 #: oleacc.rc:120
7848 msgctxt "object state"
7849 msgid "linked"
7850 msgstr ""
7852 #: oleacc.rc:121
7853 msgctxt "object state"
7854 msgid "traversed"
7855 msgstr ""
7857 #: oleacc.rc:122
7858 msgctxt "object state"
7859 msgid "multi selectable"
7860 msgstr ""
7862 #: oleacc.rc:123
7863 msgctxt "object state"
7864 msgid "extended selectable"
7865 msgstr ""
7867 #: oleacc.rc:124
7868 #, fuzzy
7869 #| msgid "Toner low; "
7870 msgctxt "object state"
7871 msgid "alert low"
7872 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7874 #: oleacc.rc:125
7875 msgctxt "object state"
7876 msgid "alert medium"
7877 msgstr ""
7879 #: oleacc.rc:126
7880 #, fuzzy
7881 #| msgid "Toner low; "
7882 msgctxt "object state"
7883 msgid "alert high"
7884 msgstr "Τόνερ χαμηλό, "
7886 #: oleacc.rc:127
7887 #, fuzzy
7888 msgctxt "object state"
7889 msgid "protected"
7890 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
7892 #: oleacc.rc:128
7893 msgctxt "object state"
7894 msgid "has popup"
7895 msgstr ""
7897 #: oleaut32.rc:30 oleview.rc:146
7898 msgid "True"
7899 msgstr "Αληθές"
7901 #: oleaut32.rc:31 oleview.rc:147
7902 msgid "False"
7903 msgstr "Ψευδές"
7905 #: oleaut32.rc:34
7906 msgid "On"
7907 msgstr "Ενεργό"
7909 #: oleaut32.rc:35
7910 msgid "Off"
7911 msgstr "Ανενεργό"
7913 #: oledlg.rc:55
7914 msgid "Insert Object"
7915 msgstr ""
7917 #: oledlg.rc:61
7918 msgid "Object Type:"
7919 msgstr ""
7921 #: oledlg.rc:64 oledlg.rc:102
7922 msgid "Result"
7923 msgstr ""
7925 #: oledlg.rc:65
7926 #, fuzzy
7927 msgid "Create New"
7928 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7930 #: oledlg.rc:67
7931 #, fuzzy
7932 msgid "Create Control"
7933 msgstr "&Περιεχόμενα"
7935 #: oledlg.rc:69
7936 #, fuzzy
7937 msgid "Create From File"
7938 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
7940 #: oledlg.rc:72
7941 #, fuzzy
7942 msgid "&Add Control..."
7943 msgstr "&Περιεχόμενα"
7945 #: oledlg.rc:73
7946 msgid "Display As Icon"
7947 msgstr ""
7949 #: oledlg.rc:75 setupapi.rc:61
7950 msgid "Browse..."
7951 msgstr ""
7953 #: oledlg.rc:76
7954 msgid "File:"
7955 msgstr ""
7957 #: oledlg.rc:82
7958 msgid "Paste Special"
7959 msgstr ""
7961 #: oledlg.rc:85 setupapi.rc:43
7962 msgid "Source:"
7963 msgstr ""
7965 #: oledlg.rc:86 shdoclc.rc:50 shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:95 shdoclc.rc:135
7966 #: shdoclc.rc:162 shdoclc.rc:186 user32.rc:62 wineconsole.rc:33 wordpad.rc:114
7967 msgid "&Paste"
7968 msgstr ""
7970 #: oledlg.rc:88
7971 msgid "Paste &Link"
7972 msgstr ""
7974 #: oledlg.rc:90
7975 msgid "&As:"
7976 msgstr ""
7978 #: oledlg.rc:97
7979 msgid "&Display As Icon"
7980 msgstr ""
7982 #: oledlg.rc:99
7983 msgid "Change &Icon..."
7984 msgstr ""
7986 #: oledlg.rc:28
7987 msgid "Insert a new %s object into your document"
7988 msgstr ""
7990 #: oledlg.rc:29
7991 msgid ""
7992 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
7993 "may activate it using the program which created it."
7994 msgstr ""
7996 #: oledlg.rc:30 shell32.rc:197
7997 msgid "Browse"
7998 msgstr ""
8000 #: oledlg.rc:31
8001 msgid ""
8002 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
8003 "control."
8004 msgstr ""
8006 #: oledlg.rc:32
8007 msgid "Add Control"
8008 msgstr ""
8010 #: oledlg.rc:35
8011 #, fuzzy
8012 msgid "&Convert..."
8013 msgstr "Εκτύπωση"
8015 #: oledlg.rc:36
8016 msgid "%1 %2 &Object"
8017 msgstr ""
8019 #: oledlg.rc:34
8020 msgid "%1 &Object"
8021 msgstr ""
8023 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
8024 msgid "&Object"
8025 msgstr ""
8027 #: oledlg.rc:41
8028 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
8029 msgstr ""
8031 #: oledlg.rc:42
8032 msgid ""
8033 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8034 "activate it using %s."
8035 msgstr ""
8037 #: oledlg.rc:43
8038 msgid ""
8039 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
8040 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
8041 msgstr ""
8043 #: oledlg.rc:44
8044 msgid ""
8045 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
8046 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
8047 "your document."
8048 msgstr ""
8050 #: oledlg.rc:45
8051 msgid ""
8052 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
8053 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
8054 "in your document."
8055 msgstr ""
8057 #: oledlg.rc:46
8058 msgid ""
8059 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
8060 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
8061 "be reflected in your document."
8062 msgstr ""
8064 #: oledlg.rc:47
8065 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
8066 msgstr ""
8068 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:430
8069 #, fuzzy
8070 msgid "Unknown Type"
8071 msgstr "&Περιεχόμενα"
8073 #: oledlg.rc:49
8074 msgid "Unknown Source"
8075 msgstr ""
8077 #: oledlg.rc:50
8078 msgid "the program which created it"
8079 msgstr ""
8081 #: sane.rc:41
8082 msgid "Scanning"
8083 msgstr ""
8085 #: sane.rc:44
8086 msgid "SCANNING... Please Wait"
8087 msgstr ""
8089 #: sane.rc:31
8090 msgctxt "unit: pixels"
8091 msgid "px"
8092 msgstr ""
8094 #: sane.rc:32
8095 msgctxt "unit: bits"
8096 msgid "b"
8097 msgstr ""
8099 #: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:183
8100 msgctxt "unit: dots/inch"
8101 msgid "dpi"
8102 msgstr ""
8104 #: sane.rc:35
8105 msgctxt "unit: percent"
8106 msgid "%"
8107 msgstr ""
8109 #: sane.rc:36
8110 msgctxt "unit: microseconds"
8111 msgid "us"
8112 msgstr ""
8114 #: serialui.rc:28
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Settings for %s"
8117 msgstr "Επιλογές"
8119 #: serialui.rc:31
8120 msgid "Baud Rate"
8121 msgstr ""
8123 #: serialui.rc:33
8124 msgid "Parity"
8125 msgstr ""
8127 #: serialui.rc:35
8128 #, fuzzy
8129 msgid "Flow Control"
8130 msgstr "&Περιεχόμενα"
8132 #: serialui.rc:37
8133 msgid "Data Bits"
8134 msgstr ""
8136 #: serialui.rc:39
8137 #, fuzzy
8138 msgid "Stop Bits"
8139 msgstr "Τερματισμός"
8141 #: setupapi.rc:39
8142 msgid "Copying Files..."
8143 msgstr ""
8145 #: setupapi.rc:45
8146 #, fuzzy
8147 msgid "Destination:"
8148 msgstr "Επιλογές"
8150 #: setupapi.rc:52
8151 msgid "Files Needed"
8152 msgstr ""
8154 #: setupapi.rc:55
8155 msgid ""
8156 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
8157 "make sure the correct drive is selected below"
8158 msgstr ""
8160 #: setupapi.rc:57
8161 msgid "Copy manufacturer's files from:"
8162 msgstr ""
8164 #: setupapi.rc:31
8165 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
8166 msgstr ""
8168 #: setupapi.rc:32 ipconfig.rc:34
8169 msgid "Unknown"
8170 msgstr ""
8172 #: setupapi.rc:33
8173 msgid "Copy files from:"
8174 msgstr ""
8176 #: setupapi.rc:34
8177 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
8178 msgstr ""
8180 #: shdoclc.rc:42
8181 msgid "F&orward"
8182 msgstr ""
8184 #: shdoclc.rc:44
8185 msgid "&Save Background As..."
8186 msgstr ""
8188 #: shdoclc.rc:45
8189 msgid "Set As Back&ground"
8190 msgstr ""
8192 #: shdoclc.rc:46
8193 msgid "&Copy Background"
8194 msgstr ""
8196 #: shdoclc.rc:47
8197 msgid "Set as &Desktop Item"
8198 msgstr ""
8200 #: shdoclc.rc:52
8201 msgid "Create Shor&tcut"
8202 msgstr ""
8204 #: shdoclc.rc:53 shdoclc.rc:84 shdoclc.rc:137 shdoclc.rc:164 shdoclc.rc:188
8205 #, fuzzy
8206 msgid "Add to &Favorites..."
8207 msgstr "Α&γαπημένα"
8209 #: shdoclc.rc:56
8210 msgid "&Encoding"
8211 msgstr ""
8213 #: shdoclc.rc:58
8214 msgid "Pr&int"
8215 msgstr ""
8217 #: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:149 shdoclc.rc:173
8218 msgid "&Open Link"
8219 msgstr ""
8221 #: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:150 shdoclc.rc:174
8222 msgid "Open Link in &New Window"
8223 msgstr ""
8225 #: shdoclc.rc:68 shdoclc.rc:129 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:175
8226 msgid "Save Target &As..."
8227 msgstr ""
8229 #: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:176
8230 msgid "&Print Target"
8231 msgstr ""
8233 #: shdoclc.rc:71 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:178
8234 msgid "S&how Picture"
8235 msgstr ""
8237 #: shdoclc.rc:72 shdoclc.rc:179
8238 msgid "&Save Picture As..."
8239 msgstr ""
8241 #: shdoclc.rc:73
8242 msgid "&E-mail Picture..."
8243 msgstr ""
8245 #: shdoclc.rc:74
8246 msgid "Pr&int Picture..."
8247 msgstr ""
8249 #: shdoclc.rc:75
8250 msgid "&Go to My Pictures"
8251 msgstr ""
8253 #: shdoclc.rc:76 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:180
8254 msgid "Set as Back&ground"
8255 msgstr ""
8257 #: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:157 shdoclc.rc:181
8258 msgid "Set as &Desktop Item..."
8259 msgstr ""
8261 #: shdoclc.rc:81 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:185
8262 msgid "Copy Shor&tcut"
8263 msgstr ""
8265 #: shdoclc.rc:86 shdoclc.rc:139 shdoclc.rc:168 shdoclc.rc:194
8266 msgid "P&roperties"
8267 msgstr ""
8269 #: shdoclc.rc:91 user32.rc:58
8270 msgid "&Undo"
8271 msgstr ""
8273 #: shdoclc.rc:96 shell32.rc:105 user32.rc:63
8274 msgid "&Delete"
8275 msgstr ""
8277 #: shdoclc.rc:103 shell32.rc:97
8278 msgid "&Select"
8279 msgstr ""
8281 #: shdoclc.rc:105
8282 msgid "&Cell"
8283 msgstr ""
8285 #: shdoclc.rc:106
8286 msgid "&Row"
8287 msgstr ""
8289 #: shdoclc.rc:107
8290 msgid "&Column"
8291 msgstr ""
8293 #: shdoclc.rc:108
8294 msgid "&Table"
8295 msgstr ""
8297 #: shdoclc.rc:111
8298 msgid "&Cell Properties"
8299 msgstr ""
8301 #: shdoclc.rc:112
8302 msgid "&Table Properties"
8303 msgstr ""
8305 #: shdoclc.rc:128
8306 msgid "Open in &New Window"
8307 msgstr ""
8309 #: shdoclc.rc:132
8310 msgid "Cut"
8311 msgstr ""
8313 #: shdoclc.rc:155
8314 msgid "&Save Video As..."
8315 msgstr ""
8317 #: shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:190
8318 msgid "Play"
8319 msgstr ""
8321 #: shdoclc.rc:192
8322 msgid "Rewind"
8323 msgstr ""
8325 #: shdoclc.rc:199
8326 msgid "Trace Tags"
8327 msgstr ""
8329 #: shdoclc.rc:200
8330 msgid "Resource Failures"
8331 msgstr ""
8333 #: shdoclc.rc:201
8334 msgid "Dump Tracking Info"
8335 msgstr ""
8337 #: shdoclc.rc:202
8338 msgid "Debug Break"
8339 msgstr ""
8341 #: shdoclc.rc:203
8342 msgid "Debug View"
8343 msgstr ""
8345 #: shdoclc.rc:204
8346 msgid "Dump Tree"
8347 msgstr ""
8349 #: shdoclc.rc:205
8350 msgid "Dump Lines"
8351 msgstr ""
8353 #: shdoclc.rc:206
8354 msgid "Dump DisplayTree"
8355 msgstr ""
8357 #: shdoclc.rc:207
8358 msgid "Dump FormatCaches"
8359 msgstr ""
8361 #: shdoclc.rc:208
8362 msgid "Dump LayoutRects"
8363 msgstr ""
8365 #: shdoclc.rc:209
8366 msgid "Memory Monitor"
8367 msgstr ""
8369 #: shdoclc.rc:210
8370 msgid "Performance Meters"
8371 msgstr ""
8373 #: shdoclc.rc:211
8374 msgid "Save HTML"
8375 msgstr ""
8377 #: shdoclc.rc:213
8378 msgid "&Browse View"
8379 msgstr ""
8381 #: shdoclc.rc:214
8382 msgid "&Edit View"
8383 msgstr ""
8385 #: shdoclc.rc:219 shdoclc.rc:233
8386 msgid "Scroll Here"
8387 msgstr ""
8389 #: shdoclc.rc:221
8390 msgid "Top"
8391 msgstr ""
8393 #: shdoclc.rc:222
8394 msgid "Bottom"
8395 msgstr ""
8397 #: shdoclc.rc:224
8398 msgid "Page Up"
8399 msgstr ""
8401 #: shdoclc.rc:225
8402 msgid "Page Down"
8403 msgstr ""
8405 #: shdoclc.rc:227
8406 msgid "Scroll Up"
8407 msgstr ""
8409 #: shdoclc.rc:228
8410 msgid "Scroll Down"
8411 msgstr ""
8413 #: shdoclc.rc:235
8414 msgid "Left Edge"
8415 msgstr ""
8417 #: shdoclc.rc:236
8418 msgid "Right Edge"
8419 msgstr ""
8421 #: shdoclc.rc:238
8422 msgid "Page Left"
8423 msgstr ""
8425 #: shdoclc.rc:239
8426 msgid "Page Right"
8427 msgstr ""
8429 #: shdoclc.rc:241
8430 msgid "Scroll Left"
8431 msgstr ""
8433 #: shdoclc.rc:242
8434 msgid "Scroll Right"
8435 msgstr ""
8437 #: shdoclc.rc:28
8438 msgid "Wine Internet Explorer"
8439 msgstr ""
8441 #: shdoclc.rc:33
8442 msgid "&w&bPage &p"
8443 msgstr ""
8445 #: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:65
8446 #: taskmgr.rc:110 taskmgr.rc:252
8447 msgid "Lar&ge Icons"
8448 msgstr ""
8450 #: shell32.rc:31 shell32.rc:46 shell32.rc:123 shell32.rc:163 taskmgr.rc:66
8451 #: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
8452 msgid "S&mall Icons"
8453 msgstr ""
8455 #: shell32.rc:32 shell32.rc:47 shell32.rc:124 shell32.rc:164
8456 msgid "&List"
8457 msgstr ""
8459 #: shell32.rc:33 shell32.rc:48 shell32.rc:125 shell32.rc:165 taskmgr.rc:67
8460 #: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
8461 msgid "&Details"
8462 msgstr ""
8464 #: shell32.rc:51 winefile.rc:78
8465 msgid "Arrange &Icons"
8466 msgstr ""
8468 #: shell32.rc:53
8469 msgid "By &Name"
8470 msgstr ""
8472 #: shell32.rc:54
8473 msgid "By &Type"
8474 msgstr ""
8476 #: shell32.rc:55
8477 msgid "By &Size"
8478 msgstr ""
8480 #: shell32.rc:56
8481 msgid "By &Date"
8482 msgstr ""
8484 #: shell32.rc:58
8485 msgid "&Auto Arrange"
8486 msgstr ""
8488 #: shell32.rc:60
8489 msgid "Line up Icons"
8490 msgstr ""
8492 #: shell32.rc:65
8493 msgid "Paste as Link"
8494 msgstr ""
8496 #: shell32.rc:67 progman.rc:100 wordpad.rc:221
8497 msgid "New"
8498 msgstr ""
8500 #: shell32.rc:69
8501 msgid "New &Folder"
8502 msgstr ""
8504 #: shell32.rc:70
8505 msgid "New &Link"
8506 msgstr ""
8508 #: shell32.rc:74
8509 #, fuzzy
8510 msgid "Properties"
8511 msgstr "Επιλογές"
8513 #: shell32.rc:85
8514 msgctxt "recycle bin"
8515 msgid "&Restore"
8516 msgstr ""
8518 #: shell32.rc:86
8519 msgid "&Erase"
8520 msgstr ""
8522 #: shell32.rc:98
8523 msgid "E&xplore"
8524 msgstr ""
8526 #: shell32.rc:101
8527 msgid "C&ut"
8528 msgstr ""
8530 #: shell32.rc:104
8531 msgid "Create &Link"
8532 msgstr ""
8534 #: shell32.rc:106
8535 msgid "&Rename"
8536 msgstr ""
8538 #: shell32.rc:117 notepad.rc:39 oleview.rc:38 regedit.rc:41 view.rc:34
8539 #: winefile.rc:40 winemine.rc:51 winhlp32.rc:37 wordpad.rc:40
8540 msgid "E&xit"
8541 msgstr ""
8543 #: shell32.rc:130
8544 msgid "&About Control Panel"
8545 msgstr ""
8547 #: shell32.rc:273 shell32.rc:288
8548 msgid "Browse for Folder"
8549 msgstr ""
8551 #: shell32.rc:293
8552 msgid "Folder:"
8553 msgstr ""
8555 #: shell32.rc:299
8556 #, fuzzy
8557 msgid "&Make New Folder"
8558 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
8560 #: shell32.rc:306
8561 msgid "Message"
8562 msgstr ""
8564 #: shell32.rc:310
8565 msgid "Yes to &all"
8566 msgstr ""
8568 #: shell32.rc:319
8569 msgid "About %s"
8570 msgstr ""
8572 #: shell32.rc:323
8573 msgid "Wine &license"
8574 msgstr ""
8576 #: shell32.rc:328
8577 msgid "Running on %s"
8578 msgstr ""
8580 #: shell32.rc:329
8581 msgid "Wine was brought to you by:"
8582 msgstr ""
8584 #: shell32.rc:334
8585 msgid "Run"
8586 msgstr ""
8588 #: shell32.rc:338
8589 msgid ""
8590 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
8591 "will open it for you."
8592 msgstr ""
8594 #: shell32.rc:339
8595 msgid "&Open:"
8596 msgstr ""
8598 #: shell32.rc:343 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:243
8599 #: winefile.rc:130
8600 msgid "&Browse..."
8601 msgstr ""
8603 #: shell32.rc:355 shell32.rc:384
8604 #, fuzzy
8605 msgid "File type:"
8606 msgstr "&Περιεχόμενα"
8608 #: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
8609 #, fuzzy
8610 msgid "Location:"
8611 msgstr "Επιλογές"
8613 #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:170
8614 msgid "Size:"
8615 msgstr ""
8617 #: shell32.rc:365 shell32.rc:398
8618 #, fuzzy
8619 msgid "Creation date:"
8620 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου.\n"
8622 #: shell32.rc:369 shell32.rc:406
8623 msgid "Attributes:"
8624 msgstr ""
8626 #: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
8627 msgid "H&idden"
8628 msgstr ""
8630 #: shell32.rc:372 shell32.rc:409 winefile.rc:175
8631 msgid "&Archive"
8632 msgstr ""
8634 #: shell32.rc:386
8635 #, fuzzy
8636 #| msgid "Open File"
8637 msgid "Open with:"
8638 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
8640 #: shell32.rc:389
8641 msgid "&Change..."
8642 msgstr ""
8644 #: shell32.rc:400
8645 msgid "Last modified:"
8646 msgstr ""
8648 #: shell32.rc:402
8649 msgid "Last accessed:"
8650 msgstr ""
8652 #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
8653 msgid "Size"
8654 msgstr ""
8656 #: shell32.rc:139 regedit.rc:148
8657 msgid "Type"
8658 msgstr ""
8660 #: shell32.rc:140
8661 msgid "Modified"
8662 msgstr ""
8664 #: shell32.rc:141 winefile.rc:172 winefile.rc:114
8665 msgid "Attributes"
8666 msgstr ""
8668 #: shell32.rc:143
8669 msgid "Size available"
8670 msgstr ""
8672 #: shell32.rc:145
8673 #, fuzzy
8674 msgid "Comments"
8675 msgstr "&Περιεχόμενα"
8677 #: shell32.rc:146
8678 msgid "Owner"
8679 msgstr ""
8681 #: shell32.rc:147
8682 msgid "Group"
8683 msgstr ""
8685 #: shell32.rc:148
8686 msgid "Original location"
8687 msgstr ""
8689 #: shell32.rc:149
8690 msgid "Date deleted"
8691 msgstr ""
8693 #: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
8694 #, fuzzy
8695 msgctxt "display name"
8696 msgid "Desktop"
8697 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8699 #: shell32.rc:157 regedit.rc:238
8700 msgid "My Computer"
8701 msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
8703 #: shell32.rc:159
8704 msgid "Control Panel"
8705 msgstr ""
8707 #: shell32.rc:166
8708 msgid "Select"
8709 msgstr ""
8711 #: shell32.rc:189
8712 msgid "Restart"
8713 msgstr ""
8715 #: shell32.rc:190
8716 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
8717 msgstr ""
8719 #: shell32.rc:191
8720 msgid "Shutdown"
8721 msgstr ""
8723 #: shell32.rc:192
8724 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
8725 msgstr ""
8727 #: shell32.rc:203 progman.rc:83
8728 msgid "Programs"
8729 msgstr ""
8731 #: shell32.rc:204
8732 msgid "My Documents"
8733 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
8735 #: shell32.rc:205
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Favorites"
8738 msgstr "Α&γαπημένα"
8740 #: shell32.rc:206
8741 msgid "StartUp"
8742 msgstr ""
8744 #: shell32.rc:207
8745 msgid "Start Menu"
8746 msgstr ""
8748 #: shell32.rc:208
8749 msgid "My Music"
8750 msgstr ""
8752 #: shell32.rc:209
8753 msgid "My Videos"
8754 msgstr ""
8756 #: shell32.rc:210
8757 #, fuzzy
8758 msgctxt "directory"
8759 msgid "Desktop"
8760 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
8762 #: shell32.rc:211
8763 msgid "NetHood"
8764 msgstr ""
8766 #: shell32.rc:212
8767 msgid "Templates"
8768 msgstr ""
8770 #: shell32.rc:213
8771 #, fuzzy
8772 msgid "PrintHood"
8773 msgstr "Εκτύπωση"
8775 #: shell32.rc:214 winhlp32.rc:49
8776 msgid "History"
8777 msgstr ""
8779 #: shell32.rc:215
8780 msgid "Program Files"
8781 msgstr ""
8783 #: shell32.rc:217
8784 msgid "My Pictures"
8785 msgstr ""
8787 #: shell32.rc:218
8788 #, fuzzy
8789 msgid "Common Files"
8790 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
8792 #: shell32.rc:219 shell32.rc:150 shell32.rc:235
8793 msgid "Documents"
8794 msgstr ""
8796 #: shell32.rc:220
8797 msgid "Administrative Tools"
8798 msgstr ""
8800 #: shell32.rc:221
8801 msgid "Music"
8802 msgstr ""
8804 #: shell32.rc:222
8805 msgid "Pictures"
8806 msgstr ""
8808 #: shell32.rc:223
8809 msgid "Videos"
8810 msgstr ""
8812 #: shell32.rc:216
8813 msgid "Program Files (x86)"
8814 msgstr ""
8816 #: shell32.rc:224
8817 #, fuzzy
8818 msgid "Contacts"
8819 msgstr "&Περιεχόμενα"
8821 #: shell32.rc:225 winefile.rc:113
8822 msgid "Links"
8823 msgstr ""
8825 #: shell32.rc:226
8826 msgid "Slide Shows"
8827 msgstr ""
8829 #: shell32.rc:227
8830 msgid "Playlists"
8831 msgstr ""
8833 #: shell32.rc:151 taskmgr.rc:326
8834 msgid "Status"
8835 msgstr ""
8837 #: shell32.rc:152
8838 #, fuzzy
8839 msgid "Location"
8840 msgstr "Επιλογές"
8842 #: shell32.rc:153
8843 msgid "Model"
8844 msgstr ""
8846 #: shell32.rc:228
8847 #, fuzzy
8848 msgid "Sample Music"
8849 msgstr "Δείγμα"
8851 #: shell32.rc:229
8852 msgid "Sample Pictures"
8853 msgstr ""
8855 #: shell32.rc:230
8856 msgid "Sample Playlists"
8857 msgstr ""
8859 #: shell32.rc:231
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Sample Videos"
8862 msgstr "Δείγμα"
8864 #: shell32.rc:232
8865 msgid "Saved Games"
8866 msgstr ""
8868 #: shell32.rc:233
8869 #, fuzzy
8870 msgid "Searches"
8871 msgstr "&Αναζήτηση"
8873 #: shell32.rc:234
8874 msgid "Users"
8875 msgstr ""
8877 #: shell32.rc:236
8878 msgid "Downloads"
8879 msgstr ""
8881 #: shell32.rc:169
8882 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
8883 msgstr ""
8885 #: shell32.rc:170
8886 msgid "Error during creation of a new folder"
8887 msgstr ""
8889 #: shell32.rc:171
8890 msgid "Confirm file deletion"
8891 msgstr ""
8893 #: shell32.rc:172
8894 msgid "Confirm folder deletion"
8895 msgstr ""
8897 #: shell32.rc:173
8898 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
8899 msgstr ""
8901 #: shell32.rc:174
8902 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
8903 msgstr ""
8905 #: shell32.rc:181
8906 msgid "Confirm file overwrite"
8907 msgstr ""
8909 #: shell32.rc:180
8910 msgid ""
8911 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
8912 "\n"
8913 "Do you want to replace it?"
8914 msgstr ""
8916 #: shell32.rc:175
8917 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
8918 msgstr ""
8920 #: shell32.rc:177
8921 msgid ""
8922 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
8923 msgstr ""
8925 #: shell32.rc:176
8926 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
8927 msgstr ""
8929 #: shell32.rc:178
8930 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
8931 msgstr ""
8933 #: shell32.rc:179
8934 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
8935 msgstr ""
8937 #: shell32.rc:186
8938 msgid ""
8939 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
8940 "\n"
8941 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
8942 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
8943 "the folder?"
8944 msgstr ""
8946 #: shell32.rc:240
8947 msgid "Wine Control Panel"
8948 msgstr ""
8950 #: shell32.rc:195
8951 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
8952 msgstr ""
8954 #: shell32.rc:196
8955 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
8956 msgstr ""
8958 #: shell32.rc:198
8959 msgid "Executable files (*.exe)"
8960 msgstr ""
8962 #: shell32.rc:244
8963 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
8964 msgstr ""
8966 #: shell32.rc:246
8967 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
8968 msgstr ""
8970 #: shell32.rc:247
8971 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
8972 msgstr ""
8974 #: shell32.rc:248
8975 msgid "Confirm deletion"
8976 msgstr ""
8978 #: shell32.rc:249
8979 #, fuzzy
8980 msgid ""
8981 "A file already exists at the path %1.\n"
8982 "\n"
8983 "Do you want to replace it?"
8984 msgstr ""
8985 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8986 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8988 #: shell32.rc:250
8989 #, fuzzy
8990 msgid ""
8991 "A folder already exists at the path %1.\n"
8992 "\n"
8993 "Do you want to replace it?"
8994 msgstr ""
8995 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
8996 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
8998 #: shell32.rc:251
8999 msgid "Confirm overwrite"
9000 msgstr ""
9002 #: shell32.rc:268
9003 msgid ""
9004 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
9005 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
9006 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
9007 "any later version.\n"
9008 "\n"
9009 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
9010 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
9011 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
9012 "details.\n"
9013 "\n"
9014 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
9015 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
9016 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
9017 msgstr ""
9019 #: shell32.rc:256
9020 msgid "Wine License"
9021 msgstr ""
9023 #: shell32.rc:158
9024 msgid "Trash"
9025 msgstr ""
9027 #: shlwapi.rc:38 user32.rc:71 regedit.rc:204 winecfg.rc:87 winefile.rc:97
9028 msgid "Error"
9029 msgstr ""
9031 #: shlwapi.rc:43
9032 msgid "Don't show me th&is message again"
9033 msgstr ""
9035 #: shlwapi.rc:30
9036 msgid "%d bytes"
9037 msgstr ""
9039 #: shlwapi.rc:31
9040 msgctxt "time unit: hours"
9041 msgid " hr"
9042 msgstr ""
9044 #: shlwapi.rc:32
9045 msgctxt "time unit: minutes"
9046 msgid " min"
9047 msgstr ""
9049 #: shlwapi.rc:33
9050 msgctxt "time unit: seconds"
9051 msgid " sec"
9052 msgstr ""
9054 #: twain.rc:29
9055 #, fuzzy
9056 msgid "Select Source"
9057 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
9059 #: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
9060 msgid "Security Warning"
9061 msgstr ""
9063 #: urlmon.rc:35
9064 msgid "Do you want to install this software?"
9065 msgstr ""
9067 #: urlmon.rc:39
9068 msgid "Don't install"
9069 msgstr ""
9071 #: urlmon.rc:43
9072 msgid ""
9073 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
9074 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
9075 msgstr ""
9077 #: urlmon.rc:51
9078 msgid "Installation of component failed: %08x"
9079 msgstr ""
9081 #: urlmon.rc:52
9082 msgid "Install (%d)"
9083 msgstr ""
9085 #: urlmon.rc:53
9086 msgid "Install"
9087 msgstr ""
9089 #: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
9090 msgctxt "window"
9091 msgid "&Restore"
9092 msgstr ""
9094 #: user32.rc:31 user32.rc:44
9095 msgid "&Move"
9096 msgstr ""
9098 #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93
9099 msgid "&Size"
9100 msgstr ""
9102 #: user32.rc:33 user32.rc:46
9103 msgid "Mi&nimize"
9104 msgstr ""
9106 #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
9107 msgid "Ma&ximize"
9108 msgstr ""
9110 #: user32.rc:36
9111 #, fuzzy
9112 msgid "&Close\tAlt+F4"
9113 msgstr "&Κλείσιμο"
9115 #: user32.rc:38
9116 msgid "&About Wine"
9117 msgstr ""
9119 #: user32.rc:49
9120 #, fuzzy
9121 msgid "&Close\tCtrl+F4"
9122 msgstr "&Κλείσιμο"
9124 #: user32.rc:51
9125 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
9126 msgstr ""
9128 #: user32.rc:81
9129 msgid "&Abort"
9130 msgstr ""
9132 #: user32.rc:85
9133 msgid "&Ignore"
9134 msgstr ""
9136 #: user32.rc:86
9137 msgid "&Try Again"
9138 msgstr ""
9140 #: user32.rc:87
9141 #, fuzzy
9142 msgid "&Continue"
9143 msgstr "&Περιεχόμενα"
9145 #: user32.rc:94
9146 msgid "Select Window"
9147 msgstr ""
9149 #: user32.rc:72
9150 msgid "&More Windows..."
9151 msgstr ""
9153 #: winemac.rc:33
9154 #, fuzzy
9155 #| msgid "Hide"
9156 msgid "Hide %@"
9157 msgstr "Απόκρυψη"
9159 #: winemac.rc:35
9160 msgid "Hide Others"
9161 msgstr ""
9163 #: winemac.rc:36
9164 #, fuzzy
9165 #| msgid "Show"
9166 msgid "Show All"
9167 msgstr "Εμφάνιση"
9169 #: winemac.rc:37
9170 msgid "Quit %@"
9171 msgstr ""
9173 #: winemac.rc:38
9174 msgid "Quit"
9175 msgstr ""
9177 #: winemac.rc:40
9178 msgid "Window"
9179 msgstr ""
9181 #: winemac.rc:41
9182 msgid "Minimize"
9183 msgstr ""
9185 #: winemac.rc:42
9186 msgid "Zoom"
9187 msgstr ""
9189 #: winemac.rc:43
9190 msgid "Enter Full Screen"
9191 msgstr ""
9193 #: winemac.rc:44
9194 msgid "Bring All to Front"
9195 msgstr ""
9197 #: wineps.rc:31
9198 msgid "Paper Si&ze:"
9199 msgstr ""
9201 #: wineps.rc:39
9202 msgid "Duplex:"
9203 msgstr ""
9205 #: wineps.rc:50
9206 #, fuzzy
9207 #| msgid "&Setup"
9208 msgid "Setup"
9209 msgstr "&Εγκατάσταση"
9211 #: wininet.rc:42 wininet.rc:62
9212 msgid "Realm"
9213 msgstr ""
9215 #: wininet.rc:57
9216 msgid "Authentication Required"
9217 msgstr ""
9219 #: wininet.rc:61
9220 msgid "Server"
9221 msgstr ""
9223 #: wininet.rc:80
9224 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
9225 msgstr ""
9227 #: wininet.rc:82
9228 msgid "Do you want to continue anyway?"
9229 msgstr ""
9231 #: wininet.rc:28
9232 msgid "LAN Connection"
9233 msgstr ""
9235 #: wininet.rc:29
9236 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
9237 msgstr ""
9239 #: wininet.rc:30
9240 msgid "The date on the certificate is invalid."
9241 msgstr ""
9243 #: wininet.rc:31
9244 msgid "The name on the certificate does not match the site."
9245 msgstr ""
9247 #: wininet.rc:32
9248 msgid ""
9249 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
9250 msgstr ""
9252 #: winineterror.mc:26
9253 msgid "The request has timed out.\n"
9254 msgstr ""
9256 #: winineterror.mc:31
9257 #, fuzzy
9258 #| msgid "A printer error occurred."
9259 msgid "An internal error has occurred.\n"
9260 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
9262 #: winineterror.mc:36
9263 msgid "The URL is invalid.\n"
9264 msgstr ""
9266 #: winineterror.mc:41
9267 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
9268 msgstr ""
9270 #: winineterror.mc:46
9271 msgid "The server name could not be resolved.\n"
9272 msgstr ""
9274 #: winineterror.mc:51
9275 msgid "The requested operation is invalid.\n"
9276 msgstr ""
9278 #: winineterror.mc:56
9279 msgid ""
9280 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
9281 "was operating was closed before the operation completed.\n"
9282 msgstr ""
9284 #: winineterror.mc:61
9285 msgid "The requested item could not be located.\n"
9286 msgstr ""
9288 #: winineterror.mc:66
9289 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
9290 msgstr ""
9292 #: winineterror.mc:71
9293 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
9294 msgstr ""
9296 #: winineterror.mc:76
9297 msgid ""
9298 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
9299 "certificate is expired.\n"
9300 msgstr ""
9302 #: winineterror.mc:81
9303 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
9304 msgstr ""
9306 #: winmm.rc:32
9307 msgid "The specified command was carried out."
9308 msgstr ""
9310 #: winmm.rc:33
9311 msgid "Undefined external error."
9312 msgstr ""
9314 #: winmm.rc:34
9315 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
9316 msgstr ""
9318 #: winmm.rc:35
9319 msgid "The driver was not enabled."
9320 msgstr ""
9322 #: winmm.rc:36
9323 msgid ""
9324 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
9325 "again."
9326 msgstr ""
9328 #: winmm.rc:37
9329 msgid "The specified device handle is invalid."
9330 msgstr ""
9332 #: winmm.rc:38
9333 msgid "There is no driver installed on your system!"
9334 msgstr ""
9336 #: winmm.rc:39 winmm.rc:65
9337 msgid ""
9338 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
9339 "increase available memory, and then try again."
9340 msgstr ""
9342 #: winmm.rc:40
9343 msgid ""
9344 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
9345 "which functions and messages the driver supports."
9346 msgstr ""
9348 #: winmm.rc:41
9349 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
9350 msgstr ""
9352 #: winmm.rc:42
9353 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
9354 msgstr ""
9356 #: winmm.rc:43
9357 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
9358 msgstr ""
9360 #: winmm.rc:46
9361 msgid ""
9362 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
9363 "Capabilities function to determine the supported formats."
9364 msgstr ""
9366 #: winmm.rc:47 winmm.rc:53
9367 msgid ""
9368 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
9369 "device, or wait until the data is finished playing."
9370 msgstr ""
9372 #: winmm.rc:48
9373 msgid ""
9374 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9375 "header, and then try again."
9376 msgstr ""
9378 #: winmm.rc:49
9379 msgid ""
9380 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
9381 "and then try again."
9382 msgstr ""
9384 #: winmm.rc:52
9385 msgid ""
9386 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
9387 "header, and then try again."
9388 msgstr ""
9390 #: winmm.rc:54
9391 msgid ""
9392 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
9393 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
9394 msgstr ""
9396 #: winmm.rc:55
9397 msgid ""
9398 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
9399 "transmitted, and then try again."
9400 msgstr ""
9402 #: winmm.rc:56 winmm.rc:129
9403 msgid ""
9404 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
9405 "on the system."
9406 msgstr ""
9408 #: winmm.rc:57
9409 msgid ""
9410 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
9411 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
9412 msgstr ""
9414 #: winmm.rc:60
9415 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
9416 msgstr ""
9418 #: winmm.rc:61
9419 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
9420 msgstr ""
9422 #: winmm.rc:62
9423 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
9424 msgstr ""
9426 #: winmm.rc:63
9427 msgid ""
9428 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
9429 "or contact the device manufacturer."
9430 msgstr ""
9432 #: winmm.rc:64
9433 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
9434 msgstr ""
9436 #: winmm.rc:66
9437 msgid ""
9438 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
9439 "unique alias."
9440 msgstr ""
9442 #: winmm.rc:67
9443 msgid ""
9444 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
9445 msgstr ""
9447 #: winmm.rc:68
9448 msgid "No command was specified."
9449 msgstr ""
9451 #: winmm.rc:69
9452 msgid ""
9453 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
9454 "size of the buffer."
9455 msgstr ""
9457 #: winmm.rc:70
9458 msgid ""
9459 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
9460 "one."
9461 msgstr ""
9463 #: winmm.rc:71
9464 msgid "The specified integer is invalid for this command."
9465 msgstr ""
9467 #: winmm.rc:72
9468 msgid ""
9469 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
9470 "manufacturer about obtaining a new driver."
9471 msgstr ""
9473 #: winmm.rc:73
9474 msgid ""
9475 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
9476 "manufacturer about obtaining a new driver."
9477 msgstr ""
9479 #: winmm.rc:74
9480 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
9481 msgstr ""
9483 #: winmm.rc:75
9484 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
9485 msgstr ""
9487 #: winmm.rc:76
9488 msgid ""
9489 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
9490 msgstr ""
9492 #: winmm.rc:77
9493 msgid "The device driver is not ready."
9494 msgstr ""
9496 #: winmm.rc:78
9497 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
9498 msgstr ""
9500 #: winmm.rc:79
9501 msgid ""
9502 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
9503 "access error."
9504 msgstr ""
9506 #: winmm.rc:80
9507 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
9508 msgstr ""
9510 #: winmm.rc:81
9511 msgid ""
9512 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
9513 "separately to determine which devices caused the error."
9514 msgstr ""
9516 #: winmm.rc:82
9517 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
9518 msgstr ""
9520 #: winmm.rc:83
9521 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
9522 msgstr ""
9524 #: winmm.rc:84
9525 msgid "The specified parameters cannot be used together."
9526 msgstr ""
9528 #: winmm.rc:85
9529 msgid ""
9530 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
9531 "still connected to the network."
9532 msgstr ""
9534 #: winmm.rc:86
9535 msgid ""
9536 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
9537 "device name is spelled correctly."
9538 msgstr ""
9540 #: winmm.rc:87
9541 msgid ""
9542 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
9543 "again."
9544 msgstr ""
9546 #: winmm.rc:88
9547 msgid ""
9548 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
9549 "alias."
9550 msgstr ""
9552 #: winmm.rc:89
9553 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
9554 msgstr ""
9556 #: winmm.rc:90
9557 msgid ""
9558 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
9559 "parameter with each 'open' command."
9560 msgstr ""
9562 #: winmm.rc:91
9563 msgid ""
9564 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
9565 "Please supply one."
9566 msgstr ""
9568 #: winmm.rc:92
9569 msgid ""
9570 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
9571 "documentation for valid formats."
9572 msgstr ""
9574 #: winmm.rc:93
9575 msgid ""
9576 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
9577 "supply one."
9578 msgstr ""
9580 #: winmm.rc:94
9581 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
9582 msgstr ""
9584 #: winmm.rc:95
9585 msgid ""
9586 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
9587 "may be corrupt, or not in the correct format."
9588 msgstr ""
9590 #: winmm.rc:96
9591 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
9592 msgstr ""
9594 #: winmm.rc:97
9595 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
9596 msgstr ""
9598 #: winmm.rc:98
9599 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
9600 msgstr ""
9602 #: winmm.rc:99
9603 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
9604 msgstr ""
9606 #: winmm.rc:100
9607 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
9608 msgstr ""
9610 #: winmm.rc:101
9611 msgid ""
9612 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
9613 "sequence, and then try again."
9614 msgstr ""
9616 #: winmm.rc:102
9617 msgid ""
9618 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
9619 "the device is closed, and then try again."
9620 msgstr ""
9622 #: winmm.rc:103
9623 msgid ""
9624 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
9625 "characters, followed by a period and an extension."
9626 msgstr ""
9628 #: winmm.rc:104
9629 msgid ""
9630 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
9631 msgstr ""
9633 #: winmm.rc:105
9634 msgid ""
9635 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
9636 "in Control Panel to install the device."
9637 msgstr ""
9639 #: winmm.rc:106
9640 msgid ""
9641 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
9642 "restarting your computer."
9643 msgstr ""
9645 #: winmm.rc:107
9646 msgid ""
9647 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
9648 "cannot change directories."
9649 msgstr ""
9651 #: winmm.rc:108
9652 msgid ""
9653 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
9654 "change drives."
9655 msgstr ""
9657 #: winmm.rc:109
9658 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
9659 msgstr ""
9661 #: winmm.rc:110
9662 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
9663 msgstr ""
9665 #: winmm.rc:111
9666 msgid ""
9667 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
9668 msgstr ""
9670 #: winmm.rc:112
9671 msgid ""
9672 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
9673 "until a wave device is free, and then try again."
9674 msgstr ""
9676 #: winmm.rc:113
9677 msgid ""
9678 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
9679 "until the device is free, and then try again."
9680 msgstr ""
9682 #: winmm.rc:114
9683 msgid ""
9684 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
9685 "Wait until a wave device is free, and then try again."
9686 msgstr ""
9688 #: winmm.rc:115
9689 msgid ""
9690 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
9691 "until the device is free, and then try again."
9692 msgstr ""
9694 #: winmm.rc:116
9695 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
9696 msgstr ""
9698 #: winmm.rc:117
9699 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
9700 msgstr ""
9702 #: winmm.rc:118
9703 msgid ""
9704 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
9705 "the Drivers option to install the wave device."
9706 msgstr ""
9708 #: winmm.rc:119
9709 msgid ""
9710 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
9711 "format."
9712 msgstr ""
9714 #: winmm.rc:120
9715 msgid ""
9716 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
9717 "the Drivers option to install the wave device."
9718 msgstr ""
9720 #: winmm.rc:121
9721 msgid ""
9722 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
9723 "format."
9724 msgstr ""
9726 #: winmm.rc:126
9727 msgid ""
9728 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
9729 "You can't use them together."
9730 msgstr ""
9732 #: winmm.rc:128
9733 msgid ""
9734 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
9735 "again."
9736 msgstr ""
9738 #: winmm.rc:131
9739 msgid ""
9740 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
9741 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
9742 msgstr ""
9744 #: winmm.rc:130
9745 msgid "An error occurred with the specified port."
9746 msgstr ""
9748 #: winmm.rc:133
9749 msgid ""
9750 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
9751 "these applications; then, try again."
9752 msgstr ""
9754 #: winmm.rc:132
9755 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
9756 msgstr ""
9758 #: winmm.rc:127
9759 msgid ""
9760 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
9761 "Control Panel to install a MIDI driver."
9762 msgstr ""
9764 #: winmm.rc:122
9765 msgid "There is no display window."
9766 msgstr ""
9768 #: winmm.rc:123
9769 msgid "Could not create or use window."
9770 msgstr ""
9772 #: winmm.rc:124
9773 msgid ""
9774 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
9775 "check your disk or network connection."
9776 msgstr ""
9778 #: winmm.rc:125
9779 msgid ""
9780 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
9781 "are still connected to the network."
9782 msgstr ""
9784 #: winmm.rc:136
9785 msgid "Wine Sound Mapper"
9786 msgstr ""
9788 #: winmm.rc:137
9789 msgid "Volume"
9790 msgstr ""
9792 #: winmm.rc:138
9793 msgid "Master Volume"
9794 msgstr ""
9796 #: winmm.rc:139
9797 msgid "Mute"
9798 msgstr ""
9800 #: winspool.rc:37
9801 #, fuzzy
9802 msgid "Print to File"
9803 msgstr "Α&γαπημένα"
9805 #: winspool.rc:40
9806 msgid "&Output File Name:"
9807 msgstr ""
9809 #: winspool.rc:31
9810 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
9811 msgstr ""
9813 #: winspool.rc:32
9814 msgid "Unable to create the output file."
9815 msgstr ""
9817 #: wldap32.rc:32
9818 msgid "Success"
9819 msgstr ""
9821 #: wldap32.rc:33
9822 #, fuzzy
9823 msgid "Operations Error"
9824 msgstr "Επιλογές"
9826 #: wldap32.rc:34
9827 msgid "Protocol Error"
9828 msgstr ""
9830 #: wldap32.rc:35
9831 msgid "Time Limit Exceeded"
9832 msgstr ""
9834 #: wldap32.rc:36
9835 msgid "Size Limit Exceeded"
9836 msgstr ""
9838 #: wldap32.rc:37
9839 msgid "Compare False"
9840 msgstr ""
9842 #: wldap32.rc:38
9843 msgid "Compare True"
9844 msgstr ""
9846 #: wldap32.rc:39
9847 msgid "Authentication Method Not Supported"
9848 msgstr ""
9850 #: wldap32.rc:40
9851 msgid "Strong Authentication Required"
9852 msgstr ""
9854 #: wldap32.rc:41
9855 msgid "Referral (v2)"
9856 msgstr ""
9858 #: wldap32.rc:42
9859 msgid "Referral"
9860 msgstr ""
9862 #: wldap32.rc:43
9863 msgid "Administration Limit Exceeded"
9864 msgstr ""
9866 #: wldap32.rc:44
9867 msgid "Unavailable Critical Extension"
9868 msgstr ""
9870 #: wldap32.rc:45
9871 msgid "Confidentiality Required"
9872 msgstr ""
9874 #: wldap32.rc:46
9875 msgid "SASL Bind in Progress"
9876 msgstr ""
9878 #: wldap32.rc:48
9879 msgid "No Such Attribute"
9880 msgstr ""
9882 #: wldap32.rc:49
9883 #, fuzzy
9884 msgid "Undefined Type"
9885 msgstr "&Περιεχόμενα"
9887 #: wldap32.rc:50
9888 msgid "Inappropriate Matching"
9889 msgstr ""
9891 #: wldap32.rc:51
9892 msgid "Constraint Violation"
9893 msgstr ""
9895 #: wldap32.rc:52
9896 msgid "Attribute Or Value Exists"
9897 msgstr ""
9899 #: wldap32.rc:53
9900 msgid "Invalid Syntax"
9901 msgstr ""
9903 #: wldap32.rc:64
9904 msgid "No Such Object"
9905 msgstr ""
9907 #: wldap32.rc:65
9908 msgid "Alias Problem"
9909 msgstr ""
9911 #: wldap32.rc:66
9912 msgid "Invalid DN Syntax"
9913 msgstr ""
9915 #: wldap32.rc:67
9916 msgid "Is Leaf"
9917 msgstr ""
9919 #: wldap32.rc:68
9920 msgid "Alias Dereference Problem"
9921 msgstr ""
9923 #: wldap32.rc:80
9924 msgid "Inappropriate Authentication"
9925 msgstr ""
9927 #: wldap32.rc:81
9928 msgid "Invalid Credentials"
9929 msgstr ""
9931 #: wldap32.rc:82
9932 msgid "Insufficient Rights"
9933 msgstr ""
9935 #: wldap32.rc:83
9936 msgid "Busy"
9937 msgstr ""
9939 #: wldap32.rc:84
9940 msgid "Unavailable"
9941 msgstr ""
9943 #: wldap32.rc:85
9944 msgid "Unwilling To Perform"
9945 msgstr ""
9947 #: wldap32.rc:86
9948 msgid "Loop Detected"
9949 msgstr ""
9951 #: wldap32.rc:92
9952 msgid "Sort Control Missing"
9953 msgstr ""
9955 #: wldap32.rc:93
9956 msgid "Index range error"
9957 msgstr ""
9959 #: wldap32.rc:96
9960 msgid "Naming Violation"
9961 msgstr ""
9963 #: wldap32.rc:97
9964 msgid "Object Class Violation"
9965 msgstr ""
9967 #: wldap32.rc:98
9968 msgid "Not allowed on Non-leaf"
9969 msgstr ""
9971 #: wldap32.rc:99
9972 msgid "Not allowed on RDN"
9973 msgstr ""
9975 #: wldap32.rc:100
9976 msgid "Already Exists"
9977 msgstr ""
9979 #: wldap32.rc:101
9980 msgid "No Object Class Mods"
9981 msgstr ""
9983 #: wldap32.rc:102
9984 msgid "Results Too Large"
9985 msgstr ""
9987 #: wldap32.rc:103
9988 msgid "Affects Multiple DSAs"
9989 msgstr ""
9991 #: wldap32.rc:113
9992 msgid "Server Down"
9993 msgstr ""
9995 #: wldap32.rc:114
9996 msgid "Local Error"
9997 msgstr ""
9999 #: wldap32.rc:115
10000 msgid "Encoding Error"
10001 msgstr ""
10003 #: wldap32.rc:116
10004 msgid "Decoding Error"
10005 msgstr ""
10007 #: wldap32.rc:117
10008 msgid "Timeout"
10009 msgstr ""
10011 #: wldap32.rc:118
10012 msgid "Auth Unknown"
10013 msgstr ""
10015 #: wldap32.rc:119
10016 msgid "Filter Error"
10017 msgstr ""
10019 #: wldap32.rc:120
10020 msgid "User Canceled"
10021 msgstr ""
10023 #: wldap32.rc:121
10024 msgid "Parameter Error"
10025 msgstr ""
10027 #: wldap32.rc:122
10028 msgid "No Memory"
10029 msgstr ""
10031 #: wldap32.rc:123
10032 msgid "Can't connect to the LDAP server"
10033 msgstr ""
10035 #: wldap32.rc:124
10036 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
10037 msgstr ""
10039 #: wldap32.rc:125
10040 msgid "Specified control was not found in message"
10041 msgstr ""
10043 #: wldap32.rc:126
10044 msgid "No result present in message"
10045 msgstr ""
10047 #: wldap32.rc:127
10048 msgid "More results returned"
10049 msgstr ""
10051 #: wldap32.rc:128
10052 msgid "Loop while handling referrals"
10053 msgstr ""
10055 #: wldap32.rc:129
10056 msgid "Referral hop limit exceeded"
10057 msgstr ""
10059 #: attrib.rc:30 cmd.rc:373
10060 msgid ""
10061 "Not Yet Implemented\n"
10062 "\n"
10063 msgstr ""
10065 #: attrib.rc:31 cmd.rc:376
10066 #, fuzzy
10067 msgid "%1: File Not Found\n"
10068 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10070 #: attrib.rc:50
10071 msgid ""
10072 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
10073 "\n"
10074 "Syntax:\n"
10075 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
10076 "       [/S [/D]]\n"
10077 "\n"
10078 "Where:\n"
10079 "\n"
10080 "  +   Sets an attribute.\n"
10081 "  -   Clears an attribute.\n"
10082 "  R   Read-only file attribute.\n"
10083 "  A   Archive file attribute.\n"
10084 "  S   System file attribute.\n"
10085 "  H   Hidden file attribute.\n"
10086 "  [drive:][path][filename]\n"
10087 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
10088 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
10089 "  /D  Processes folders as well.\n"
10090 msgstr ""
10092 #: clock.rc:32
10093 msgid "Ana&log"
10094 msgstr ""
10096 #: clock.rc:33
10097 msgid "Digi&tal"
10098 msgstr ""
10100 #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
10101 msgid "&Font..."
10102 msgstr ""
10104 #: clock.rc:37
10105 msgid "&Without Titlebar"
10106 msgstr ""
10108 #: clock.rc:39
10109 msgid "&Seconds"
10110 msgstr ""
10112 #: clock.rc:40
10113 msgid "&Date"
10114 msgstr ""
10116 #: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
10117 msgid "&Always on Top"
10118 msgstr ""
10120 #: clock.rc:45
10121 msgid "&About Clock"
10122 msgstr ""
10124 #: clock.rc:51
10125 msgid "Clock"
10126 msgstr ""
10128 #: cmd.rc:40
10129 msgid ""
10130 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
10131 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
10132 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
10133 "procedure.\n"
10134 "\n"
10135 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
10136 "called procedure are inherited by the caller.\n"
10137 msgstr ""
10139 #: cmd.rc:44
10140 msgid ""
10141 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
10142 "default directory.\n"
10143 msgstr ""
10145 #: cmd.rc:47
10146 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
10147 msgstr ""
10149 #: cmd.rc:50
10150 msgid "CLS clears the console screen.\n"
10151 msgstr ""
10153 #: cmd.rc:53
10154 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
10155 msgstr ""
10157 #: cmd.rc:56
10158 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
10159 msgstr ""
10161 #: cmd.rc:59
10162 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
10163 msgstr ""
10165 #: cmd.rc:62
10166 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
10167 msgstr ""
10169 #: cmd.rc:65
10170 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
10171 msgstr ""
10173 #: cmd.rc:75
10174 msgid ""
10175 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
10176 "\n"
10177 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
10178 "the terminal device before they are executed.\n"
10179 "\n"
10180 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
10181 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
10182 "preceding it with an @ sign.\n"
10183 msgstr ""
10185 #: cmd.rc:78
10186 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
10187 msgstr ""
10189 #: cmd.rc:85
10190 msgid ""
10191 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
10192 "\n"
10193 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
10194 "\n"
10195 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
10196 msgstr ""
10198 #: cmd.rc:97
10199 msgid ""
10200 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
10201 "file.\n"
10202 "\n"
10203 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
10204 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
10205 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
10206 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
10207 "terminates the batch file execution.\n"
10208 "\n"
10209 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
10210 msgstr ""
10212 #: cmd.rc:101
10213 msgid ""
10214 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
10215 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
10216 msgstr ""
10218 #: cmd.rc:111
10219 msgid ""
10220 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
10221 "\n"
10222 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
10223 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
10224 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
10225 "\n"
10226 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
10227 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
10228 msgstr ""
10230 #: cmd.rc:118
10231 msgid ""
10232 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
10233 "\n"
10234 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
10235 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
10236 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
10237 msgstr ""
10239 #: cmd.rc:121
10240 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
10241 msgstr ""
10243 #: cmd.rc:123
10244 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
10245 msgstr ""
10247 #: cmd.rc:131
10248 msgid ""
10249 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
10250 "\n"
10251 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
10252 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
10253 "\n"
10254 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
10255 msgstr ""
10257 #: cmd.rc:142
10258 msgid ""
10259 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
10260 "\n"
10261 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
10262 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
10263 "value.\n"
10264 "\n"
10265 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
10266 "variable, for example:\n"
10267 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
10268 msgstr ""
10270 #: cmd.rc:148
10271 msgid ""
10272 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
10273 "\n"
10274 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
10275 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
10276 msgstr ""
10278 #: cmd.rc:169
10279 msgid ""
10280 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
10281 "\n"
10282 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
10283 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
10284 "\n"
10285 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
10286 "\n"
10287 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
10288 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
10289 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
10290 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
10291 "\n"
10292 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
10293 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
10294 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
10295 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
10296 "\n"
10297 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
10298 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
10299 msgstr ""
10301 #: cmd.rc:173
10302 msgid ""
10303 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
10304 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
10305 msgstr ""
10307 #: cmd.rc:176
10308 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
10309 msgstr ""
10311 #: cmd.rc:178
10312 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
10313 msgstr ""
10315 #: cmd.rc:181
10316 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
10317 msgstr ""
10319 #: cmd.rc:183
10320 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
10321 msgstr ""
10323 #: cmd.rc:229
10324 msgid ""
10325 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
10326 "\n"
10327 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
10328 "\n"
10329 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
10330 "\n"
10331 "SET <variable>=<value>\n"
10332 "\n"
10333 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
10334 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
10335 "\n"
10336 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
10337 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
10338 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
10339 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
10340 msgstr ""
10342 #: cmd.rc:234
10343 msgid ""
10344 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
10345 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
10346 "called from the command line.\n"
10347 msgstr ""
10349 #: cmd.rc:212 start.rc:56
10350 msgid ""
10351 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
10352 "with that suffix.\n"
10353 "Usage:\n"
10354 "start [options] program_filename [...]\n"
10355 "start [options] document_filename\n"
10356 "\n"
10357 "Options:\n"
10358 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
10359 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
10360 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
10361 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
10362 "/min           Start the program minimized.\n"
10363 "/max           Start the program maximized.\n"
10364 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
10365 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
10366 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
10367 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
10368 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
10369 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
10370 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
10371 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
10372 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
10373 "exit code.\n"
10374 "/unix          Use a Unix filename and start the file like windows\n"
10375 "explorer.\n"
10376 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
10377 "/?             Display this help and exit.\n"
10378 msgstr ""
10380 #: cmd.rc:237
10381 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
10382 msgstr ""
10384 #: cmd.rc:240
10385 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
10386 msgstr ""
10388 #: cmd.rc:244
10389 msgid ""
10390 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
10391 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
10392 msgstr ""
10394 #: cmd.rc:253
10395 msgid ""
10396 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
10397 "\n"
10398 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
10399 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
10400 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
10401 "\n"
10402 "The verify flag has no function in Wine.\n"
10403 msgstr ""
10405 #: cmd.rc:256
10406 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
10407 msgstr ""
10409 #: cmd.rc:259
10410 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
10411 msgstr ""
10413 #: cmd.rc:263
10414 msgid ""
10415 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
10416 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
10417 msgstr ""
10419 #: cmd.rc:271
10420 msgid ""
10421 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
10422 "\n"
10423 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
10424 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
10425 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
10426 "settings are restored.\n"
10427 msgstr ""
10429 #: cmd.rc:275
10430 msgid ""
10431 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
10432 "changes the current directory to the supplied one.\n"
10433 msgstr ""
10435 #: cmd.rc:278
10436 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
10437 msgstr ""
10439 #: cmd.rc:288
10440 msgid ""
10441 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
10442 "\n"
10443 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
10444 "\n"
10445 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
10446 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
10447 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
10448 "association, if any.\n"
10449 msgstr ""
10451 #: cmd.rc:300
10452 msgid ""
10453 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
10454 "\n"
10455 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
10456 "\n"
10457 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
10458 "currently defined.\n"
10459 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
10460 "if any.\n"
10461 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
10462 "associated to the specified file type.\n"
10463 msgstr ""
10465 #: cmd.rc:303
10466 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
10467 msgstr ""
10469 #: cmd.rc:308
10470 msgid ""
10471 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
10472 "from a selectable list.\n"
10473 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
10474 msgstr ""
10476 #: cmd.rc:324
10477 msgid ""
10478 "Create a symbolic link.\n"
10479 "\n"
10480 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
10481 "\n"
10482 "Options:\n"
10483 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
10484 "/h             Create a hard link.\n"
10485 "/j             Create a directory junction.\n"
10486 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
10487 "target is the path that link_name points to.\n"
10488 msgstr ""
10490 #: cmd.rc:312
10491 msgid ""
10492 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
10493 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
10494 msgstr ""
10496 #: cmd.rc:364
10497 msgid ""
10498 "CMD built-in commands are:\n"
10499 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
10500 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
10501 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
10502 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
10503 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
10504 "CLS\t\tClear the console screen\n"
10505 "COPY\t\tCopy file\n"
10506 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
10507 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
10508 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
10509 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
10510 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
10511 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
10512 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
10513 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
10514 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
10515 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
10516 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
10517 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
10518 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
10519 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
10520 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
10521 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
10522 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
10523 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
10524 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
10525 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
10526 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
10527 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
10528 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
10529 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
10530 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
10531 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
10532 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
10533 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
10534 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
10535 "\n"
10536 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
10537 msgstr ""
10539 #: cmd.rc:365
10540 msgid "Are you sure?"
10541 msgstr ""
10543 #: cmd.rc:366 reg.rc:50 xcopy.rc:43
10544 msgctxt "Yes key"
10545 msgid "Y"
10546 msgstr ""
10548 #: cmd.rc:367 reg.rc:51 xcopy.rc:44
10549 msgctxt "No key"
10550 msgid "N"
10551 msgstr ""
10553 #: cmd.rc:368
10554 msgid "File association missing for extension %1\n"
10555 msgstr ""
10557 #: cmd.rc:369
10558 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
10559 msgstr ""
10561 #: cmd.rc:370
10562 msgid "Overwrite %1?"
10563 msgstr ""
10565 #: cmd.rc:371
10566 msgid "More..."
10567 msgstr ""
10569 #: cmd.rc:372
10570 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
10571 msgstr ""
10573 #: cmd.rc:374
10574 msgid "Argument missing\n"
10575 msgstr ""
10577 #: cmd.rc:375
10578 msgid "Syntax error\n"
10579 msgstr ""
10581 #: cmd.rc:377
10582 #, fuzzy
10583 msgid "No help available for %1\n"
10584 msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
10586 #: cmd.rc:378
10587 msgid "Target to GOTO not found\n"
10588 msgstr ""
10590 #: cmd.rc:379
10591 msgid "Current Date is %1\n"
10592 msgstr ""
10594 #: cmd.rc:380
10595 msgid "Current Time is %1\n"
10596 msgstr ""
10598 #: cmd.rc:381
10599 msgid "Enter new date: "
10600 msgstr ""
10602 #: cmd.rc:382
10603 msgid "Enter new time: "
10604 msgstr ""
10606 #: cmd.rc:383
10607 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
10608 msgstr ""
10610 #: cmd.rc:384 xcopy.rc:41
10611 msgid "Failed to open '%1'\n"
10612 msgstr ""
10614 #: cmd.rc:385
10615 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
10616 msgstr ""
10618 #: cmd.rc:386 xcopy.rc:45
10619 msgctxt "All key"
10620 msgid "A"
10621 msgstr ""
10623 #: cmd.rc:387
10624 msgid "Delete %1?"
10625 msgstr ""
10627 #: cmd.rc:388
10628 msgid "Echo is %1\n"
10629 msgstr ""
10631 #: cmd.rc:389
10632 msgid "Verify is %1\n"
10633 msgstr ""
10635 #: cmd.rc:390
10636 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
10637 msgstr ""
10639 #: cmd.rc:391
10640 msgid "Parameter error\n"
10641 msgstr ""
10643 #: cmd.rc:392
10644 msgid ""
10645 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
10646 "\n"
10647 msgstr ""
10649 #: cmd.rc:393
10650 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
10651 msgstr ""
10653 #: cmd.rc:394
10654 msgid "PATH not found\n"
10655 msgstr ""
10657 #: cmd.rc:395
10658 msgid "Press any key to continue... "
10659 msgstr ""
10661 #: cmd.rc:396
10662 msgid "Wine Command Prompt"
10663 msgstr ""
10665 #: cmd.rc:397
10666 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
10667 msgstr ""
10669 #: cmd.rc:398
10670 msgid "More? "
10671 msgstr ""
10673 #: cmd.rc:399
10674 msgid "The input line is too long.\n"
10675 msgstr ""
10677 #: cmd.rc:400
10678 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
10679 msgstr ""
10681 #: cmd.rc:401
10682 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
10683 msgstr ""
10685 #: cmd.rc:402 reg.rc:49
10686 msgid " (Yes|No)"
10687 msgstr ""
10689 #: cmd.rc:403
10690 msgid " (Yes|No|All)"
10691 msgstr ""
10693 #: cmd.rc:404
10694 msgid ""
10695 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
10696 msgstr ""
10698 #: cmd.rc:405
10699 msgid "Division by zero error.\n"
10700 msgstr ""
10702 #: cmd.rc:406
10703 msgid "Expected an operand.\n"
10704 msgstr ""
10706 #: cmd.rc:407
10707 msgid "Expected an operator.\n"
10708 msgstr ""
10710 #: cmd.rc:408
10711 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
10712 msgstr ""
10714 #: cmd.rc:409
10715 msgid ""
10716 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
10717 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
10718 msgstr ""
10720 #: dxdiag.rc:30
10721 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
10722 msgstr ""
10724 #: dxdiag.rc:31
10725 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
10726 msgstr ""
10728 #: explorer.rc:31
10729 msgid "Wine Explorer"
10730 msgstr ""
10732 #: explorer.rc:33
10733 msgid "Start"
10734 msgstr ""
10736 #: explorer.rc:34 winefile.rc:36
10737 msgid "&Run..."
10738 msgstr ""
10740 #: hostname.rc:30
10741 msgid "Usage: hostname\n"
10742 msgstr ""
10744 #: hostname.rc:31
10745 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
10746 msgstr ""
10748 #: hostname.rc:32
10749 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
10750 msgstr ""
10752 #: hostname.rc:33
10753 msgid ""
10754 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
10755 "utility.\n"
10756 msgstr ""
10758 #: ipconfig.rc:30
10759 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
10760 msgstr ""
10762 #: ipconfig.rc:31
10763 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
10764 msgstr ""
10766 #: ipconfig.rc:32
10767 msgid "%1 adapter %2\n"
10768 msgstr ""
10770 #: ipconfig.rc:33
10771 msgid "Ethernet"
10772 msgstr ""
10774 #: ipconfig.rc:35
10775 msgid "Connection-specific DNS suffix"
10776 msgstr ""
10778 #: ipconfig.rc:36
10779 msgid "IPv4 address"
10780 msgstr ""
10782 #: ipconfig.rc:37
10783 msgid "Hostname"
10784 msgstr ""
10786 #: ipconfig.rc:38
10787 msgid "Node type"
10788 msgstr ""
10790 #: ipconfig.rc:39
10791 msgid "Broadcast"
10792 msgstr ""
10794 #: ipconfig.rc:40
10795 msgid "Peer-to-peer"
10796 msgstr ""
10798 #: ipconfig.rc:41
10799 msgid "Mixed"
10800 msgstr ""
10802 #: ipconfig.rc:42
10803 msgid "Hybrid"
10804 msgstr ""
10806 #: ipconfig.rc:43
10807 msgid "IP routing enabled"
10808 msgstr ""
10810 #: ipconfig.rc:45
10811 msgid "Physical address"
10812 msgstr ""
10814 #: ipconfig.rc:46
10815 msgid "DHCP enabled"
10816 msgstr ""
10818 #: ipconfig.rc:49
10819 msgid "Default gateway"
10820 msgstr ""
10822 #: ipconfig.rc:50
10823 msgid "IPv6 address"
10824 msgstr ""
10826 #: msinfo32.rc:28
10827 #, fuzzy
10828 msgid "System Information"
10829 msgstr "Επιλογές"
10831 #: net.rc:30
10832 msgid ""
10833 "The syntax of this command is:\n"
10834 "\n"
10835 "NET command [arguments]\n"
10836 "    -or-\n"
10837 "NET command /HELP\n"
10838 "\n"
10839 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
10840 msgstr ""
10842 #: net.rc:31
10843 msgid ""
10844 "The syntax of this command is:\n"
10845 "\n"
10846 "NET START [service]\n"
10847 "\n"
10848 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
10849 "'service' is the name of the service to start.\n"
10850 msgstr ""
10852 #: net.rc:32
10853 msgid ""
10854 "The syntax of this command is:\n"
10855 "\n"
10856 "NET STOP service\n"
10857 "\n"
10858 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
10859 msgstr ""
10861 #: net.rc:33
10862 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
10863 msgstr ""
10865 #: net.rc:34
10866 msgid "Could not stop service %1\n"
10867 msgstr ""
10869 #: net.rc:35
10870 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
10871 msgstr ""
10873 #: net.rc:36
10874 msgid "Could not get handle to service.\n"
10875 msgstr ""
10877 #: net.rc:37
10878 msgid "The %1 service is starting.\n"
10879 msgstr ""
10881 #: net.rc:38
10882 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
10883 msgstr ""
10885 #: net.rc:39
10886 msgid "The %1 service failed to start.\n"
10887 msgstr ""
10889 #: net.rc:40
10890 #, fuzzy
10891 msgid "The %1 service is stopping.\n"
10892 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10894 #: net.rc:41
10895 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
10896 msgstr ""
10898 #: net.rc:42
10899 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
10900 msgstr ""
10902 #: net.rc:44
10903 msgid "There are no entries in the list.\n"
10904 msgstr ""
10906 #: net.rc:45
10907 msgid ""
10908 "\n"
10909 "Status  Local   Remote\n"
10910 "---------------------------------------------------------------\n"
10911 msgstr ""
10913 #: net.rc:46
10914 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
10915 msgstr ""
10917 #: net.rc:48
10918 #, fuzzy
10919 msgid "Paused"
10920 msgstr "Σταματημένος; "
10922 #: net.rc:49
10923 #, fuzzy
10924 msgid "Disconnected"
10925 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10927 #: net.rc:50
10928 #, fuzzy
10929 msgid "A network error occurred"
10930 msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
10932 #: net.rc:51
10933 msgid "Connection is being made"
10934 msgstr ""
10936 #: net.rc:52
10937 msgid "Reconnecting"
10938 msgstr ""
10940 #: net.rc:43
10941 msgid "The following services are running:\n"
10942 msgstr ""
10944 #: netstat.rc:30
10945 #, fuzzy
10946 msgid "Active Connections"
10947 msgstr "Επιλογές"
10949 #: netstat.rc:31
10950 msgid "Proto"
10951 msgstr ""
10953 #: netstat.rc:32
10954 #, fuzzy
10955 msgid "Local Address"
10956 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
10958 #: netstat.rc:33
10959 msgid "Foreign Address"
10960 msgstr ""
10962 #: netstat.rc:34
10963 #, fuzzy
10964 #| msgid "Status:"
10965 msgid "State"
10966 msgstr "Κατάσταση:"
10968 #: netstat.rc:35
10969 #, fuzzy
10970 msgid "Interface Statistics"
10971 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
10973 #: netstat.rc:36
10974 msgid "Sent"
10975 msgstr ""
10977 #: netstat.rc:37
10978 msgid "Received"
10979 msgstr ""
10981 #: netstat.rc:38
10982 msgid "Bytes"
10983 msgstr ""
10985 #: netstat.rc:39
10986 msgid "Unicast packets"
10987 msgstr ""
10989 #: netstat.rc:40
10990 msgid "Non-unicast packets"
10991 msgstr ""
10993 #: netstat.rc:41
10994 msgid "Discards"
10995 msgstr ""
10997 #: netstat.rc:42
10998 #, fuzzy
10999 #| msgid "Error; "
11000 msgid "Errors"
11001 msgstr "Σφάλμα, "
11003 #: netstat.rc:43
11004 #, fuzzy
11005 msgid "Unknown protocols"
11006 msgstr "&Περιεχόμενα.\n"
11008 #: netstat.rc:44
11009 msgid "TCP Statistics for IPv4"
11010 msgstr ""
11012 #: netstat.rc:45
11013 #, fuzzy
11014 msgid "Active Opens"
11015 msgstr "Επιλογές"
11017 #: netstat.rc:46
11018 msgid "Passive Opens"
11019 msgstr ""
11021 #: netstat.rc:47
11022 #, fuzzy
11023 msgid "Failed Connection Attempts"
11024 msgstr "Επιλογές"
11026 #: netstat.rc:48
11027 #, fuzzy
11028 msgid "Reset Connections"
11029 msgstr "Επιλογές"
11031 #: netstat.rc:49
11032 #, fuzzy
11033 msgid "Current Connections"
11034 msgstr "Επιλογές"
11036 #: netstat.rc:50
11037 msgid "Segments Received"
11038 msgstr ""
11040 #: netstat.rc:51
11041 msgid "Segments Sent"
11042 msgstr ""
11044 #: netstat.rc:52
11045 msgid "Segments Retransmitted"
11046 msgstr ""
11048 #: netstat.rc:53
11049 msgid "UDP Statistics for IPv4"
11050 msgstr ""
11052 #: netstat.rc:54
11053 msgid "Datagrams Received"
11054 msgstr ""
11056 #: netstat.rc:55
11057 msgid "No Ports"
11058 msgstr ""
11060 #: netstat.rc:56
11061 #, fuzzy
11062 #| msgid "Error; "
11063 msgid "Receive Errors"
11064 msgstr "Σφάλμα, "
11066 #: netstat.rc:57
11067 msgid "Datagrams Sent"
11068 msgstr ""
11070 #: notepad.rc:30
11071 msgid "&New\tCtrl+N"
11072 msgstr ""
11074 #: notepad.rc:31 wordpad.rc:32
11075 msgid "&Open...\tCtrl+O"
11076 msgstr ""
11078 #: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
11079 msgid "&Save\tCtrl+S"
11080 msgstr ""
11082 #: notepad.rc:35 regedit.rc:39 wordpad.rc:36
11083 msgid "&Print...\tCtrl+P"
11084 msgstr ""
11086 #: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
11087 msgid "Page Se&tup..."
11088 msgstr ""
11090 #: notepad.rc:37
11091 msgid "P&rinter Setup..."
11092 msgstr ""
11094 #: notepad.rc:41 regedit.rc:43 wineconsole.rc:28 winhlp32.rc:39 wordpad.rc:42
11095 msgid "&Edit"
11096 msgstr ""
11098 #: notepad.rc:42 wordpad.rc:44
11099 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
11100 msgstr ""
11102 #: notepad.rc:44 wordpad.rc:47
11103 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
11104 msgstr ""
11106 #: notepad.rc:45 wordpad.rc:48
11107 msgid "&Copy\tCtrl+C"
11108 msgstr ""
11110 #: notepad.rc:46 wordpad.rc:49
11111 msgid "&Paste\tCtrl+V"
11112 msgstr ""
11114 #: notepad.rc:47 progman.rc:37 regedit.rc:56 regedit.rc:109 regedit.rc:136
11115 #: winefile.rc:32
11116 msgid "&Delete\tDel"
11117 msgstr ""
11119 #: notepad.rc:49
11120 msgid "Select &all\tCtrl+A"
11121 msgstr ""
11123 #: notepad.rc:50
11124 msgid "&Time/Date\tF5"
11125 msgstr ""
11127 #: notepad.rc:52
11128 msgid "&Wrap long lines"
11129 msgstr ""
11131 #: notepad.rc:56
11132 msgid "&Search...\tCtrl+F"
11133 msgstr ""
11135 #: notepad.rc:57
11136 #, fuzzy
11137 msgid "&Search next\tF3"
11138 msgstr "&Αναζήτηση"
11140 #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55
11141 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
11142 msgstr ""
11144 #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83
11145 #, fuzzy
11146 msgid "&Contents\tF1"
11147 msgstr "&Περιεχόμενα"
11149 #: notepad.rc:62
11150 msgid "&About Notepad"
11151 msgstr ""
11153 #: notepad.rc:100
11154 msgid "Page Setup"
11155 msgstr ""
11157 #: notepad.rc:102
11158 msgid "&Header:"
11159 msgstr ""
11161 #: notepad.rc:104
11162 msgid "&Footer:"
11163 msgstr ""
11165 #: notepad.rc:107
11166 msgid "Margins (millimeters)"
11167 msgstr ""
11169 #: notepad.rc:108
11170 msgid "&Left:"
11171 msgstr ""
11173 #: notepad.rc:110
11174 msgid "&Top:"
11175 msgstr ""
11177 #: notepad.rc:126
11178 msgid "Encoding:"
11179 msgstr ""
11181 #: notepad.rc:132 wordpad.rc:289
11182 msgctxt "accelerator Select All"
11183 msgid "A"
11184 msgstr ""
11186 #: notepad.rc:133 wordpad.rc:291
11187 msgctxt "accelerator Copy"
11188 msgid "C"
11189 msgstr ""
11191 #: notepad.rc:134 regedit.rc:372 wordpad.rc:287
11192 msgctxt "accelerator Find"
11193 msgid "F"
11194 msgstr ""
11196 #: notepad.rc:135 wordpad.rc:288
11197 msgctxt "accelerator Replace"
11198 msgid "H"
11199 msgstr ""
11201 #: notepad.rc:136 wordpad.rc:297
11202 msgctxt "accelerator New"
11203 msgid "N"
11204 msgstr "N"
11206 #: notepad.rc:137 wordpad.rc:298
11207 msgctxt "accelerator Open"
11208 msgid "O"
11209 msgstr "O"
11211 #: notepad.rc:138 regedit.rc:373 wordpad.rc:300
11212 msgctxt "accelerator Print"
11213 msgid "P"
11214 msgstr ""
11216 #: notepad.rc:139 wordpad.rc:299
11217 msgctxt "accelerator Save"
11218 msgid "S"
11219 msgstr ""
11221 #: notepad.rc:140
11222 msgctxt "accelerator Paste"
11223 msgid "V"
11224 msgstr ""
11226 #: notepad.rc:141 wordpad.rc:290
11227 msgctxt "accelerator Cut"
11228 msgid "X"
11229 msgstr ""
11231 #: notepad.rc:142 wordpad.rc:292
11232 msgctxt "accelerator Undo"
11233 msgid "Z"
11234 msgstr ""
11236 #: notepad.rc:69
11237 msgid "Page &p"
11238 msgstr ""
11240 #: notepad.rc:71
11241 msgid "Notepad"
11242 msgstr ""
11244 #: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
11245 msgid "ERROR"
11246 msgstr ""
11248 #: notepad.rc:74
11249 msgid "Untitled"
11250 msgstr ""
11252 #: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
11253 msgid "Text files (*.txt)"
11254 msgstr ""
11256 #: notepad.rc:80
11257 msgid ""
11258 "File '%s' does not exist.\n"
11259 "\n"
11260 "Do you want to create a new file?"
11261 msgstr ""
11263 #: notepad.rc:82
11264 msgid ""
11265 "File '%s' has been modified.\n"
11266 "\n"
11267 "Would you like to save the changes?"
11268 msgstr ""
11270 #: notepad.rc:83
11271 msgid "'%s' could not be found."
11272 msgstr ""
11274 #: notepad.rc:85
11275 msgid "Unicode (UTF-16)"
11276 msgstr ""
11278 #: notepad.rc:86
11279 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
11280 msgstr ""
11282 #: notepad.rc:87
11283 msgid "Unicode (UTF-8)"
11284 msgstr ""
11286 #: notepad.rc:94
11287 msgid ""
11288 "%1\n"
11289 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
11290 "you save this file in the %2 encoding.\n"
11291 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
11292 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
11293 "Continue?"
11294 msgstr ""
11296 #: oleview.rc:32
11297 #, fuzzy
11298 msgid "&Bind to file..."
11299 msgstr "Α&γαπημένα"
11301 #: oleview.rc:33
11302 msgid "&View TypeLib..."
11303 msgstr ""
11305 #: oleview.rc:35
11306 #, fuzzy
11307 msgid "&System Configuration"
11308 msgstr "Επιλογές"
11310 #: oleview.rc:36
11311 msgid "&Run the Registry Editor"
11312 msgstr ""
11314 #: oleview.rc:42
11315 msgid "&CoCreateInstance Flag"
11316 msgstr ""
11318 #: oleview.rc:44
11319 msgid "&In-process server"
11320 msgstr ""
11322 #: oleview.rc:45
11323 msgid "In-process &handler"
11324 msgstr ""
11326 #: oleview.rc:46
11327 #, fuzzy
11328 msgid "&Local server"
11329 msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
11331 #: oleview.rc:47
11332 msgid "&Remote server"
11333 msgstr ""
11335 #: oleview.rc:50
11336 msgid "View &Type information"
11337 msgstr ""
11339 #: oleview.rc:52
11340 msgid "Create &Instance"
11341 msgstr ""
11343 #: oleview.rc:53
11344 msgid "Create Instance &On..."
11345 msgstr ""
11347 #: oleview.rc:54
11348 msgid "&Release Instance"
11349 msgstr ""
11351 #: oleview.rc:56
11352 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
11353 msgstr ""
11355 #: oleview.rc:57
11356 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
11357 msgstr ""
11359 #: oleview.rc:63
11360 msgid "&Expert mode"
11361 msgstr ""
11363 #: oleview.rc:65
11364 msgid "&Hidden component categories"
11365 msgstr ""
11367 #: oleview.rc:67 oleview.rc:89 winefile.rc:65 wordpad.rc:71 wordpad.rc:272
11368 msgid "&Toolbar"
11369 msgstr ""
11371 #: oleview.rc:68 oleview.rc:90 winefile.rc:67 wordpad.rc:74 wordpad.rc:275
11372 msgid "&Status Bar"
11373 msgstr ""
11375 #: oleview.rc:70 regedit.rc:70 winefile.rc:79
11376 #, fuzzy
11377 msgid "&Refresh\tF5"
11378 msgstr "Ανανέωση"
11380 #: oleview.rc:74
11381 msgid "&About OleView"
11382 msgstr ""
11384 #: oleview.rc:82
11385 msgid "&Save as..."
11386 msgstr ""
11388 #: oleview.rc:87
11389 msgid "&Group by type kind"
11390 msgstr ""
11392 #: oleview.rc:156
11393 msgid "Connect to another machine"
11394 msgstr ""
11396 #: oleview.rc:159
11397 msgid "&Machine name:"
11398 msgstr ""
11400 #: oleview.rc:167
11401 #, fuzzy
11402 msgid "System Configuration"
11403 msgstr "Επιλογές"
11405 #: oleview.rc:170
11406 #, fuzzy
11407 msgid "System Settings"
11408 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
11410 #: oleview.rc:171
11411 msgid "&Enable Distributed COM"
11412 msgstr ""
11414 #: oleview.rc:172
11415 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
11416 msgstr ""
11418 #: oleview.rc:173
11419 msgid ""
11420 "These settings change only registry values.\n"
11421 "They have no effect on Wine performance."
11422 msgstr ""
11424 #: oleview.rc:180
11425 #, fuzzy
11426 msgid "Default Interface Viewer"
11427 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
11429 #: oleview.rc:183
11430 #, fuzzy
11431 msgid "Interface"
11432 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
11434 #: oleview.rc:185
11435 msgid "IID:"
11436 msgstr ""
11438 #: oleview.rc:188
11439 msgid "&View Type Info"
11440 msgstr ""
11442 #: oleview.rc:193
11443 msgid "IPersist Interface Viewer"
11444 msgstr ""
11446 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
11447 msgid "Class Name:"
11448 msgstr ""
11450 #: oleview.rc:198 oleview.rc:210
11451 msgid "CLSID:"
11452 msgstr ""
11454 #: oleview.rc:205
11455 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
11456 msgstr ""
11458 #: oleview.rc:96 oleview.rc:97
11459 msgid "OleView"
11460 msgstr ""
11462 #: oleview.rc:100
11463 msgid "ITypeLib viewer"
11464 msgstr ""
11466 #: oleview.rc:99
11467 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
11468 msgstr ""
11470 #: oleview.rc:102
11471 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
11472 msgstr ""
11474 #: oleview.rc:105
11475 msgid "Bind to file via a File Moniker"
11476 msgstr ""
11478 #: oleview.rc:106
11479 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
11480 msgstr ""
11482 #: oleview.rc:107
11483 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
11484 msgstr ""
11486 #: oleview.rc:108
11487 msgid "Run the Wine registry editor"
11488 msgstr ""
11490 #: oleview.rc:109
11491 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
11492 msgstr ""
11494 #: oleview.rc:110
11495 msgid "Create an instance of the selected object"
11496 msgstr ""
11498 #: oleview.rc:111
11499 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
11500 msgstr ""
11502 #: oleview.rc:112
11503 msgid "Release the currently selected object instance"
11504 msgstr ""
11506 #: oleview.rc:113
11507 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
11508 msgstr ""
11510 #: oleview.rc:114
11511 msgid "Display the viewer for the selected item"
11512 msgstr ""
11514 #: oleview.rc:119
11515 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
11516 msgstr ""
11518 #: oleview.rc:120
11519 msgid ""
11520 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
11521 msgstr ""
11523 #: oleview.rc:121
11524 msgid "Show or hide the toolbar"
11525 msgstr ""
11527 #: oleview.rc:122
11528 msgid "Show or hide the status bar"
11529 msgstr ""
11531 #: oleview.rc:123
11532 msgid "Refresh all lists"
11533 msgstr ""
11535 #: oleview.rc:124
11536 msgid "Display program information, version number and copyright"
11537 msgstr ""
11539 #: oleview.rc:115
11540 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
11541 msgstr ""
11543 #: oleview.rc:116
11544 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
11545 msgstr ""
11547 #: oleview.rc:117
11548 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
11549 msgstr ""
11551 #: oleview.rc:118
11552 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
11553 msgstr ""
11555 #: oleview.rc:130
11556 msgid "ObjectClasses"
11557 msgstr ""
11559 #: oleview.rc:131
11560 msgid "Grouped by Component Category"
11561 msgstr ""
11563 #: oleview.rc:132
11564 msgid "OLE 1.0 Objects"
11565 msgstr ""
11567 #: oleview.rc:133
11568 msgid "COM Library Objects"
11569 msgstr ""
11571 #: oleview.rc:134
11572 msgid "All Objects"
11573 msgstr ""
11575 #: oleview.rc:135
11576 #, fuzzy
11577 msgid "Application IDs"
11578 msgstr "Επιλογές"
11580 #: oleview.rc:136
11581 msgid "Type Libraries"
11582 msgstr ""
11584 #: oleview.rc:137
11585 msgid "ver."
11586 msgstr ""
11588 #: oleview.rc:138
11589 msgid "Interfaces"
11590 msgstr ""
11592 #: oleview.rc:140
11593 msgid "Registry"
11594 msgstr ""
11596 #: oleview.rc:141
11597 msgid "Implementation"
11598 msgstr ""
11600 #: oleview.rc:142
11601 #, fuzzy
11602 msgid "Activation"
11603 msgstr "Επιλογές"
11605 #: oleview.rc:144
11606 msgid "CoGetClassObject failed."
11607 msgstr ""
11609 #: oleview.rc:145
11610 #, fuzzy
11611 msgid "Unknown error"
11612 msgstr "&Περιεχόμενα"
11614 #: oleview.rc:148
11615 msgid "bytes"
11616 msgstr ""
11618 #: oleview.rc:150
11619 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
11620 msgstr ""
11622 #: oleview.rc:151
11623 msgid "Inherited Interfaces"
11624 msgstr ""
11626 #: oleview.rc:126
11627 msgid "Save as an .IDL or .H file"
11628 msgstr ""
11630 #: oleview.rc:127
11631 msgid "Close window"
11632 msgstr ""
11634 #: oleview.rc:128
11635 msgid "Group typeinfos by kind"
11636 msgstr ""
11638 #: progman.rc:33
11639 msgid "&New..."
11640 msgstr ""
11642 #: progman.rc:34
11643 msgid "O&pen\tEnter"
11644 msgstr ""
11646 #: progman.rc:35 winefile.rc:30
11647 msgid "&Move...\tF7"
11648 msgstr ""
11650 #: progman.rc:36 winefile.rc:31
11651 msgid "&Copy...\tF8"
11652 msgstr ""
11654 #: progman.rc:38
11655 #, fuzzy
11656 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
11657 msgstr "Επιλογές"
11659 #: progman.rc:40
11660 msgid "&Execute..."
11661 msgstr ""
11663 #: progman.rc:42
11664 msgid "E&xit Windows"
11665 msgstr ""
11667 #: progman.rc:44 taskmgr.rc:41 winefile.rc:62 winhlp32.rc:47
11668 #, fuzzy
11669 msgid "&Options"
11670 msgstr "Επιλογές"
11672 #: progman.rc:45
11673 msgid "&Arrange automatically"
11674 msgstr ""
11676 #: progman.rc:46
11677 msgid "&Minimize on run"
11678 msgstr ""
11680 #: progman.rc:47 winefile.rc:70
11681 msgid "&Save settings on exit"
11682 msgstr ""
11684 #: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
11685 msgid "&Windows"
11686 msgstr ""
11688 #: progman.rc:50
11689 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
11690 msgstr ""
11692 #: progman.rc:51
11693 msgid "&Side by side\tShift+F4"
11694 msgstr ""
11696 #: progman.rc:52
11697 msgid "&Arrange Icons"
11698 msgstr ""
11700 #: progman.rc:57
11701 msgid "&About Program Manager"
11702 msgstr ""
11704 #: progman.rc:103
11705 msgid "Program &group"
11706 msgstr ""
11708 #: progman.rc:105
11709 msgid "&Program"
11710 msgstr ""
11712 #: progman.rc:116
11713 msgid "Move Program"
11714 msgstr ""
11716 #: progman.rc:118
11717 msgid "Move program:"
11718 msgstr ""
11720 #: progman.rc:120 progman.rc:138
11721 msgid "From group:"
11722 msgstr ""
11724 #: progman.rc:122 progman.rc:140
11725 msgid "&To group:"
11726 msgstr ""
11728 #: progman.rc:134
11729 msgid "Copy Program"
11730 msgstr ""
11732 #: progman.rc:136
11733 msgid "Copy program:"
11734 msgstr ""
11736 #: progman.rc:152
11737 msgid "Program Group Attributes"
11738 msgstr ""
11740 #: progman.rc:156
11741 msgid "&Group file:"
11742 msgstr ""
11744 #: progman.rc:168
11745 msgid "Program Attributes"
11746 msgstr ""
11748 #: progman.rc:172 progman.rc:212
11749 #, fuzzy
11750 msgid "&Command line:"
11751 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
11753 #: progman.rc:174
11754 msgid "&Working directory:"
11755 msgstr ""
11757 #: progman.rc:176
11758 msgid "&Key combination:"
11759 msgstr ""
11761 #: progman.rc:179 progman.rc:215
11762 msgid "&Minimize at launch"
11763 msgstr ""
11765 #: progman.rc:183
11766 msgid "Change &icon..."
11767 msgstr ""
11769 #: progman.rc:192
11770 msgid "Change Icon"
11771 msgstr ""
11773 #: progman.rc:194
11774 msgid "&Filename:"
11775 msgstr ""
11777 #: progman.rc:196
11778 msgid "Current &icon:"
11779 msgstr ""
11781 #: progman.rc:210
11782 msgid "Execute Program"
11783 msgstr ""
11785 #: progman.rc:63
11786 msgid "Program Manager"
11787 msgstr ""
11789 #: progman.rc:65 winhlp32.rc:83
11790 msgid "WARNING"
11791 msgstr ""
11793 #: progman.rc:66 winhlp32.rc:84
11794 msgid "Information"
11795 msgstr ""
11797 #: progman.rc:68
11798 msgid "Delete group `%s'?"
11799 msgstr ""
11801 #: progman.rc:69
11802 msgid "Delete program `%s'?"
11803 msgstr ""
11805 #: progman.rc:70
11806 msgid "Not implemented"
11807 msgstr ""
11809 #: progman.rc:71
11810 msgid "Error reading `%s'."
11811 msgstr ""
11813 #: progman.rc:72
11814 msgid "Error writing `%s'."
11815 msgstr ""
11817 #: progman.rc:75
11818 msgid ""
11819 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
11820 "Should it be tried further on?"
11821 msgstr ""
11823 #: progman.rc:77
11824 msgid "Help not available."
11825 msgstr ""
11827 #: progman.rc:78
11828 msgid "Unknown feature in %s"
11829 msgstr ""
11831 #: progman.rc:79
11832 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
11833 msgstr ""
11835 #: progman.rc:80
11836 msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
11837 msgstr ""
11839 #: progman.rc:84
11840 msgid "Libraries (*.dll)"
11841 msgstr ""
11843 #: progman.rc:85
11844 msgid "Icon files"
11845 msgstr ""
11847 #: progman.rc:86
11848 msgid "Icons (*.ico)"
11849 msgstr ""
11851 #: reg.rc:35
11852 msgid ""
11853 "Usage:\n"
11854 "  REG [operation] [parameters]\n"
11855 "\n"
11856 "Supported operations:\n"
11857 "  ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
11858 "\n"
11859 "For help on a specific operation, type:\n"
11860 "  REG [operation] /?\n"
11861 "\n"
11862 msgstr ""
11864 #: reg.rc:36
11865 msgid ""
11866 "REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
11867 "f]\n"
11868 msgstr ""
11870 #: reg.rc:37
11871 msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
11872 msgstr ""
11874 #: reg.rc:38
11875 msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
11876 msgstr ""
11878 #: reg.rc:39
11879 msgid "The operation completed successfully\n"
11880 msgstr ""
11882 #: reg.rc:40
11883 #, fuzzy
11884 msgid "reg: Invalid key name\n"
11885 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11887 #: reg.rc:41
11888 #, fuzzy
11889 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
11890 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11892 #: reg.rc:42
11893 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
11894 msgstr ""
11896 #: reg.rc:43
11897 msgid ""
11898 "reg: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
11899 msgstr ""
11901 #: reg.rc:44
11902 #, fuzzy
11903 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
11904 msgstr "Επιλογές.\n"
11906 #: reg.rc:45
11907 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid integer\n"
11908 msgstr ""
11910 #: reg.rc:46
11911 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
11912 msgstr ""
11914 #: reg.rc:47
11915 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
11916 msgstr ""
11918 #: reg.rc:48
11919 #, fuzzy
11920 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
11921 msgstr ""
11922 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
11923 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
11925 #: reg.rc:52
11926 msgid "The registry operation was cancelled\n"
11927 msgstr ""
11929 #: reg.rc:53 regedit.rc:239
11930 msgid "(Default)"
11931 msgstr ""
11933 #: reg.rc:54
11934 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
11935 msgstr ""
11937 #: reg.rc:55
11938 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
11939 msgstr ""
11941 #: reg.rc:56
11942 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
11943 msgstr ""
11945 #: reg.rc:57
11946 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
11947 msgstr ""
11949 #: reg.rc:58
11950 msgid ""
11951 "reg: Unable to delete all registry values in '%1'. An unexpected error "
11952 "occurred.\n"
11953 msgstr ""
11955 #: reg.rc:59
11956 msgid ""
11957 "reg: Unable to complete the specified operation. An unexpected error "
11958 "occurred.\n"
11959 msgstr ""
11961 #: reg.rc:60
11962 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
11963 msgstr ""
11965 #: reg.rc:61
11966 #, fuzzy
11967 msgid "reg: Invalid syntax. "
11968 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11970 #: reg.rc:62
11971 #, fuzzy
11972 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
11973 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
11975 #: reg.rc:63
11976 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
11977 msgstr ""
11979 #: reg.rc:64
11980 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
11981 msgstr ""
11983 #: reg.rc:65 regedit.rc:240
11984 msgid "(value not set)"
11985 msgstr ""
11987 #: reg.rc:66
11988 msgid "REG IMPORT file.reg\n"
11989 msgstr ""
11991 #: reg.rc:67
11992 #, fuzzy
11993 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
11994 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
11996 #: reg.rc:68
11997 msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
11998 msgstr ""
12000 #: reg.rc:69
12001 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12002 msgstr ""
12004 #: reg.rc:70
12005 msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
12006 msgstr ""
12008 #: reg.rc:71
12009 #, fuzzy
12010 msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
12011 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12013 #: reg.rc:72
12014 #, fuzzy
12015 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
12016 msgstr ""
12017 "Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
12018 "Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
12020 #: regedit.rc:34
12021 msgid "&Registry"
12022 msgstr ""
12024 #: regedit.rc:36
12025 msgid "&Import Registry File..."
12026 msgstr ""
12028 #: regedit.rc:37
12029 msgid "&Export Registry File..."
12030 msgstr ""
12032 #: regedit.rc:47 regedit.rc:99 regedit.rc:121
12033 msgid "&Key"
12034 msgstr ""
12036 #: regedit.rc:49 regedit.rc:101 regedit.rc:123
12037 msgid "&String Value"
12038 msgstr ""
12040 #: regedit.rc:50 regedit.rc:102 regedit.rc:124
12041 msgid "&Binary Value"
12042 msgstr ""
12044 #: regedit.rc:51 regedit.rc:103 regedit.rc:125
12045 msgid "&DWORD Value"
12046 msgstr ""
12048 #: regedit.rc:52 regedit.rc:104 regedit.rc:126
12049 msgid "&Multi-String Value"
12050 msgstr ""
12052 #: regedit.rc:53 regedit.rc:105 regedit.rc:127
12053 msgid "&Expandable String Value"
12054 msgstr ""
12056 #: regedit.rc:57 regedit.rc:110 regedit.rc:137
12057 msgid "&Rename\tF2"
12058 msgstr ""
12060 #: regedit.rc:59 regedit.rc:114
12061 msgid "&Copy Key Name"
12062 msgstr ""
12064 #: regedit.rc:61 regedit.rc:107 wordpad.rc:53
12065 msgid "&Find...\tCtrl+F"
12066 msgstr ""
12068 #: regedit.rc:62
12069 msgid "Find Ne&xt\tF3"
12070 msgstr ""
12072 #: regedit.rc:66
12073 msgid "Status &Bar"
12074 msgstr ""
12076 #: regedit.rc:68 winefile.rc:49
12077 msgid "Sp&lit"
12078 msgstr ""
12080 #: regedit.rc:75
12081 #, fuzzy
12082 msgid "&Remove Favorite..."
12083 msgstr "Α&γαπημένα"
12085 #: regedit.rc:80
12086 msgid "&About Registry Editor"
12087 msgstr ""
12089 #: regedit.rc:89 regedit.rc:96 regedit.rc:230
12090 msgid "Expand"
12091 msgstr ""
12093 #: regedit.rc:134 regedit.rc:233
12094 msgid "Modify &Binary Data..."
12095 msgstr ""
12097 #: regedit.rc:267
12098 msgid "Export registry"
12099 msgstr ""
12101 #: regedit.rc:269
12102 msgid "S&elected branch:"
12103 msgstr ""
12105 #: regedit.rc:278
12106 msgid "Find:"
12107 msgstr ""
12109 #: regedit.rc:280
12110 msgid "Find in:"
12111 msgstr ""
12113 #: regedit.rc:281
12114 msgid "Keys"
12115 msgstr ""
12117 #: regedit.rc:282
12118 msgid "Value names"
12119 msgstr ""
12121 #: regedit.rc:283
12122 #, fuzzy
12123 msgid "Value content"
12124 msgstr "&Περιεχόμενα"
12126 #: regedit.rc:284
12127 msgid "Whole string only"
12128 msgstr ""
12130 #: regedit.rc:291
12131 #, fuzzy
12132 msgid "Add Favorite"
12133 msgstr "Α&γαπημένα"
12135 #: regedit.rc:294 regedit.rc:305
12136 msgid "Name:"
12137 msgstr ""
12139 #: regedit.rc:302
12140 #, fuzzy
12141 msgid "Remove Favorite"
12142 msgstr "Α&γαπημένα"
12144 #: regedit.rc:313
12145 #, fuzzy
12146 msgid "Edit String"
12147 msgstr "Επιλογές"
12149 #: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
12150 msgid "Value name:"
12151 msgstr ""
12153 #: regedit.rc:318 regedit.rc:331 regedit.rc:347 regedit.rc:360
12154 msgid "Value data:"
12155 msgstr ""
12157 #: regedit.rc:326
12158 msgid "Edit DWORD"
12159 msgstr ""
12161 #: regedit.rc:333
12162 msgid "Base"
12163 msgstr ""
12165 #: regedit.rc:334
12166 msgid "Hexadecimal"
12167 msgstr ""
12169 #: regedit.rc:335
12170 msgid "Decimal"
12171 msgstr ""
12173 #: regedit.rc:342
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Edit Binary"
12176 msgstr "Επιλογές"
12178 #: regedit.rc:355
12179 msgid "Edit Multi-String"
12180 msgstr ""
12182 #: regedit.rc:159
12183 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
12184 msgstr ""
12186 #: regedit.rc:160
12187 msgid "Contains commands for editing values or keys"
12188 msgstr ""
12190 #: regedit.rc:161
12191 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
12192 msgstr ""
12194 #: regedit.rc:162
12195 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
12196 msgstr ""
12198 #: regedit.rc:163
12199 msgid ""
12200 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
12201 msgstr ""
12203 #: regedit.rc:164
12204 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
12205 msgstr ""
12207 #: regedit.rc:149
12208 msgid "Data"
12209 msgstr ""
12211 #: regedit.rc:154
12212 msgid "Registry Editor"
12213 msgstr ""
12215 #: regedit.rc:221
12216 msgid "Import Registry File"
12217 msgstr ""
12219 #: regedit.rc:222
12220 msgid "Export Registry File"
12221 msgstr ""
12223 #: regedit.rc:223
12224 msgid "Registry files (*.reg)"
12225 msgstr ""
12227 #: regedit.rc:224
12228 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
12229 msgstr ""
12231 #: regedit.rc:241
12232 msgid "(cannot display value)"
12233 msgstr ""
12235 #: regedit.rc:242
12236 msgid "(unknown %d)"
12237 msgstr ""
12239 #: regedit.rc:247
12240 msgid "Unable to modify the selected registry value."
12241 msgstr ""
12243 #: regedit.rc:248
12244 msgid "Unable to create a new registry key."
12245 msgstr ""
12247 #: regedit.rc:249
12248 msgid "Unable to create a new registry value."
12249 msgstr ""
12251 #: regedit.rc:250
12252 msgid ""
12253 "Unable to rename the key '%1'.\n"
12254 "The specified key name already exists."
12255 msgstr ""
12257 #: regedit.rc:251
12258 msgid ""
12259 "Unable to rename the value '%1'.\n"
12260 "The specified value name already exists."
12261 msgstr ""
12263 #: regedit.rc:252
12264 msgid "Unable to delete the selected registry key."
12265 msgstr ""
12267 #: regedit.rc:253
12268 msgid "Unable to rename the selected registry key."
12269 msgstr ""
12271 #: regedit.rc:254
12272 msgid "Unable to rename the selected registry value."
12273 msgstr ""
12275 #: regedit.rc:255
12276 msgid ""
12277 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
12278 msgstr ""
12280 #: regedit.rc:256
12281 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
12282 msgstr ""
12284 #: regedit.rc:408
12285 msgid ""
12286 "Usage:\n"
12287 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
12288 "\n"
12289 "Options:\n"
12290 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
12291 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
12292 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12293 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
12294 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
12295 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
12296 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
12297 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
12298 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
12299 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
12300 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
12301 "  /?             Display this information and exit.\n"
12302 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
12303 "to\n"
12304 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
12305 "the\n"
12306 "                 file location where registry information will be exported.\n"
12307 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
12308 "\n"
12309 "Usage examples:\n"
12310 "  regedit \"import.reg\"\n"
12311 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
12312 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
12313 msgstr ""
12315 #: regedit.rc:409
12316 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12317 msgstr ""
12319 #: regedit.rc:410
12320 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
12321 msgstr ""
12323 #: regedit.rc:411
12324 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
12325 msgstr ""
12327 #: regedit.rc:412
12328 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
12329 msgstr ""
12331 #: regedit.rc:413
12332 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
12333 msgstr ""
12335 #: regedit.rc:414
12336 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
12337 msgstr ""
12339 #: regedit.rc:415
12340 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
12341 msgstr ""
12343 #: regedit.rc:416
12344 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
12345 msgstr ""
12347 #: regedit.rc:417
12348 #, fuzzy
12349 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
12350 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12352 #: regedit.rc:418
12353 msgid ""
12354 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
12355 "encountered at '%1'.\n"
12356 msgstr ""
12358 #: regedit.rc:419
12359 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
12360 msgstr ""
12362 #: regedit.rc:420
12363 #, fuzzy
12364 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
12365 msgstr "Επιλογές.\n"
12367 #: regedit.rc:421
12368 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
12369 msgstr ""
12371 #: regedit.rc:422
12372 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
12373 msgstr ""
12375 #: regedit.rc:423
12376 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
12377 msgstr ""
12379 #: regedit.rc:424
12380 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
12381 msgstr ""
12383 #: regedit.rc:425
12384 #, fuzzy
12385 msgid ""
12386 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
12387 msgstr "Επιλογές.\n"
12389 #: regedit.rc:426
12390 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
12391 msgstr ""
12393 #: regedit.rc:427
12394 #, fuzzy
12395 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
12396 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
12398 #: regedit.rc:428
12399 msgid ""
12400 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
12401 msgstr ""
12403 #: regedit.rc:429
12404 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
12405 msgstr ""
12407 #: regedit.rc:431
12408 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
12409 msgstr ""
12411 #: regedit.rc:187
12412 msgid "Quits the Registry Editor"
12413 msgstr ""
12415 #: regedit.rc:188
12416 #, fuzzy
12417 msgid "Adds keys to the favorites list"
12418 msgstr "Α&γαπημένα"
12420 #: regedit.rc:189
12421 msgid "Removes keys from the favorites list"
12422 msgstr ""
12424 #: regedit.rc:190
12425 msgid "Shows or hides the status bar"
12426 msgstr ""
12428 #: regedit.rc:191
12429 msgid "Changes the position of the split between two panes"
12430 msgstr ""
12432 #: regedit.rc:192
12433 #, fuzzy
12434 msgid "Refreshes the window"
12435 msgstr "Ανανέωση"
12437 #: regedit.rc:193
12438 msgid "Deletes the selection"
12439 msgstr ""
12441 #: regedit.rc:194
12442 msgid "Renames the selection"
12443 msgstr ""
12445 #: regedit.rc:195
12446 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
12447 msgstr ""
12449 #: regedit.rc:196
12450 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
12451 msgstr ""
12453 #: regedit.rc:197
12454 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
12455 msgstr ""
12457 #: regedit.rc:169
12458 msgid "Modifies the value's data"
12459 msgstr ""
12461 #: regedit.rc:171
12462 msgid "Adds a new key"
12463 msgstr ""
12465 #: regedit.rc:172
12466 msgid "Adds a new string value"
12467 msgstr ""
12469 #: regedit.rc:173
12470 msgid "Adds a new binary value"
12471 msgstr ""
12473 #: regedit.rc:174
12474 msgid "Adds a new 32-bit value"
12475 msgstr ""
12477 #: regedit.rc:177
12478 msgid "Imports a text file into the registry"
12479 msgstr ""
12481 #: regedit.rc:179
12482 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
12483 msgstr ""
12485 #: regedit.rc:180
12486 msgid "Prints all or part of the registry"
12487 msgstr ""
12489 #: regedit.rc:181
12490 msgid "Opens Registry Editor Help"
12491 msgstr ""
12493 #: regedit.rc:182
12494 msgid "Displays program information, version number and copyright"
12495 msgstr ""
12497 #: regedit.rc:206
12498 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
12499 msgstr ""
12501 #: regedit.rc:207
12502 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
12503 msgstr ""
12505 #: regedit.rc:208
12506 msgid "The value is too big (%1!u!)."
12507 msgstr ""
12509 #: regedit.rc:209
12510 msgid "Confirm Value Delete"
12511 msgstr ""
12513 #: regedit.rc:210
12514 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
12515 msgstr ""
12517 #: regedit.rc:216
12518 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
12519 msgstr ""
12521 #: regedit.rc:211
12522 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
12523 msgstr ""
12525 #: regedit.rc:214
12526 msgid "New Key #%d"
12527 msgstr ""
12529 #: regedit.rc:215
12530 msgid "New Value #%d"
12531 msgstr ""
12533 #: regedit.rc:205
12534 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
12535 msgstr ""
12537 #: regedit.rc:170
12538 msgid "Modifies the value's data in binary form"
12539 msgstr ""
12541 #: regedit.rc:175
12542 msgid "Adds a new multi-string value"
12543 msgstr ""
12545 #: regedit.rc:198
12546 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
12547 msgstr ""
12549 #: regedit.rc:176
12550 msgid "Adds a new expandable string value"
12551 msgstr ""
12553 #: regedit.rc:212
12554 msgid "Confirm Key Delete"
12555 msgstr ""
12557 #: regedit.rc:213
12558 msgid ""
12559 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
12560 msgstr ""
12562 #: regedit.rc:199
12563 msgid "Expands or collapses the selected node"
12564 msgstr ""
12566 #: regedit.rc:231
12567 msgid "Collapse"
12568 msgstr ""
12570 #: regsvr32.rc:32
12571 msgid ""
12572 "Wine DLL Registration Utility\n"
12573 "\n"
12574 "Provides DLL registration services.\n"
12575 "\n"
12576 msgstr ""
12578 #: regsvr32.rc:40
12579 msgid ""
12580 "Usage:\n"
12581 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
12582 "\n"
12583 "Options:\n"
12584 "  [/u]  Unregister a server.\n"
12585 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
12586 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
12587 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
12588 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
12589 "\n"
12590 msgstr ""
12592 #: regsvr32.rc:41
12593 msgid ""
12594 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
12595 "\n"
12596 msgstr ""
12598 #: regsvr32.rc:42
12599 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
12600 msgstr ""
12602 #: regsvr32.rc:43
12603 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
12604 msgstr ""
12606 #: regsvr32.rc:44
12607 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
12608 msgstr ""
12610 #: regsvr32.rc:45
12611 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
12612 msgstr ""
12614 #: regsvr32.rc:46
12615 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
12616 msgstr ""
12618 #: regsvr32.rc:47
12619 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
12620 msgstr ""
12622 #: regsvr32.rc:48
12623 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
12624 msgstr ""
12626 #: regsvr32.rc:49
12627 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
12628 msgstr ""
12630 #: regsvr32.rc:50
12631 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
12632 msgstr ""
12634 #: regsvr32.rc:51
12635 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
12636 msgstr ""
12638 #: start.rc:58
12639 msgid ""
12640 "Application could not be started, or no application associated with the "
12641 "specified file.\n"
12642 "ShellExecuteEx failed"
12643 msgstr ""
12645 #: start.rc:60
12646 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
12647 msgstr ""
12649 #: taskkill.rc:30
12650 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
12651 msgstr ""
12653 #: taskkill.rc:31
12654 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
12655 msgstr ""
12657 #: taskkill.rc:32
12658 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
12659 msgstr ""
12661 #: taskkill.rc:33
12662 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
12663 msgstr ""
12665 #: taskkill.rc:34
12666 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
12667 msgstr ""
12669 #: taskkill.rc:35
12670 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
12671 msgstr ""
12673 #: taskkill.rc:36
12674 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
12675 msgstr ""
12677 #: taskkill.rc:37
12678 msgid ""
12679 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
12680 msgstr ""
12682 #: taskkill.rc:38
12683 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
12684 msgstr ""
12686 #: taskkill.rc:39
12687 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
12688 msgstr ""
12690 #: taskkill.rc:40
12691 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
12692 msgstr ""
12694 #: taskkill.rc:41
12695 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
12696 msgstr ""
12698 #: taskkill.rc:42
12699 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
12700 msgstr ""
12702 #: taskkill.rc:43
12703 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
12704 msgstr ""
12706 #: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
12707 msgid "&New Task (Run...)"
12708 msgstr ""
12710 #: taskmgr.rc:39
12711 msgid "E&xit Task Manager"
12712 msgstr ""
12714 #: taskmgr.rc:45
12715 msgid "&Minimize On Use"
12716 msgstr ""
12718 #: taskmgr.rc:47
12719 msgid "&Hide When Minimized"
12720 msgstr ""
12722 #: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:257
12723 msgid "&Show 16-bit tasks"
12724 msgstr ""
12726 #: taskmgr.rc:54
12727 #, fuzzy
12728 msgid "&Refresh Now"
12729 msgstr "Ανανέωση"
12731 #: taskmgr.rc:55
12732 msgid "&Update Speed"
12733 msgstr ""
12735 #: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:158
12736 msgid "&High"
12737 msgstr ""
12739 #: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:162
12740 msgid "&Normal"
12741 msgstr ""
12743 #: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:166
12744 msgid "&Low"
12745 msgstr ""
12747 #: taskmgr.rc:61
12748 msgid "&Paused"
12749 msgstr ""
12751 #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256
12752 msgid "&Select Columns..."
12753 msgstr ""
12755 #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258
12756 msgid "&CPU History"
12757 msgstr ""
12759 #: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:259
12760 msgid "&One Graph, All CPUs"
12761 msgstr ""
12763 #: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:260
12764 msgid "One Graph &Per CPU"
12765 msgstr ""
12767 #: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:261
12768 msgid "&Show Kernel Times"
12769 msgstr ""
12771 #: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:96 taskmgr.rc:123 winefile.rc:76
12772 msgid "Tile &Horizontally"
12773 msgstr ""
12775 #: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
12776 msgid "Tile &Vertically"
12777 msgstr ""
12779 #: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
12780 msgid "&Minimize"
12781 msgstr ""
12783 #: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
12784 msgid "&Cascade"
12785 msgstr ""
12787 #: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:121
12788 msgid "&Bring To Front"
12789 msgstr ""
12791 #: taskmgr.rc:90
12792 msgid "&About Task Manager"
12793 msgstr ""
12795 #: taskmgr.rc:120 taskmgr.rc:352
12796 msgid "&Switch To"
12797 msgstr ""
12799 #: taskmgr.rc:129 taskmgr.rc:353
12800 msgid "&End Task"
12801 msgstr ""
12803 #: taskmgr.rc:130
12804 msgid "&Go To Process"
12805 msgstr ""
12807 #: taskmgr.rc:149 taskmgr.rc:363
12808 msgid "&End Process"
12809 msgstr ""
12811 #: taskmgr.rc:150
12812 msgid "End Process &Tree"
12813 msgstr ""
12815 #: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:32
12816 msgid "&Debug"
12817 msgstr ""
12819 #: taskmgr.rc:154
12820 msgid "Set &Priority"
12821 msgstr ""
12823 #: taskmgr.rc:156
12824 msgid "&Realtime"
12825 msgstr ""
12827 #: taskmgr.rc:160
12828 msgid "&Above Normal"
12829 msgstr ""
12831 #: taskmgr.rc:164
12832 msgid "&Below Normal"
12833 msgstr ""
12835 #: taskmgr.rc:169
12836 msgid "Set &Affinity..."
12837 msgstr ""
12839 #: taskmgr.rc:170
12840 msgid "Edit Debug &Channels..."
12841 msgstr ""
12843 #: taskmgr.rc:338 taskmgr.rc:180 taskmgr.rc:181
12844 msgid "Task Manager"
12845 msgstr ""
12847 #: taskmgr.rc:351
12848 msgid "&New Task..."
12849 msgstr ""
12851 #: taskmgr.rc:364
12852 msgid "&Show processes from all users"
12853 msgstr ""
12855 #: taskmgr.rc:372
12856 msgid "CPU usage"
12857 msgstr ""
12859 #: taskmgr.rc:373
12860 msgid "Mem usage"
12861 msgstr ""
12863 #: taskmgr.rc:374
12864 msgid "Totals"
12865 msgstr ""
12867 #: taskmgr.rc:375
12868 msgid "Commit charge (K)"
12869 msgstr ""
12871 #: taskmgr.rc:376
12872 msgid "Physical memory (K)"
12873 msgstr ""
12875 #: taskmgr.rc:377
12876 msgid "Kernel memory (K)"
12877 msgstr ""
12879 #: taskmgr.rc:378 taskmgr.rc:290
12880 msgid "Handles"
12881 msgstr ""
12883 #: taskmgr.rc:379 taskmgr.rc:291
12884 msgid "Threads"
12885 msgstr ""
12887 #: taskmgr.rc:380 taskmgr.rc:263
12888 msgid "Processes"
12889 msgstr ""
12891 #: taskmgr.rc:387 taskmgr.rc:396 taskmgr.rc:405
12892 msgid "Total"
12893 msgstr ""
12895 #: taskmgr.rc:388
12896 msgid "Limit"
12897 msgstr ""
12899 #: taskmgr.rc:389
12900 msgid "Peak"
12901 msgstr ""
12903 #: taskmgr.rc:398
12904 #, fuzzy
12905 msgid "System Cache"
12906 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
12908 #: taskmgr.rc:406
12909 msgid "Paged"
12910 msgstr ""
12912 #: taskmgr.rc:407
12913 msgid "Nonpaged"
12914 msgstr ""
12916 #: taskmgr.rc:414
12917 msgid "CPU usage history"
12918 msgstr ""
12920 #: taskmgr.rc:415
12921 msgid "Memory usage history"
12922 msgstr ""
12924 #: taskmgr.rc:428 taskmgr.rc:327
12925 msgid "Debug Channels"
12926 msgstr ""
12928 #: taskmgr.rc:439
12929 msgid "Processor Affinity"
12930 msgstr ""
12932 #: taskmgr.rc:444
12933 msgid ""
12934 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
12935 "allowed to execute on."
12936 msgstr ""
12938 #: taskmgr.rc:446
12939 msgid "CPU 0"
12940 msgstr ""
12942 #: taskmgr.rc:448
12943 msgid "CPU 1"
12944 msgstr ""
12946 #: taskmgr.rc:450
12947 msgid "CPU 2"
12948 msgstr ""
12950 #: taskmgr.rc:452
12951 msgid "CPU 3"
12952 msgstr ""
12954 #: taskmgr.rc:454
12955 msgid "CPU 4"
12956 msgstr ""
12958 #: taskmgr.rc:456
12959 msgid "CPU 5"
12960 msgstr ""
12962 #: taskmgr.rc:458
12963 msgid "CPU 6"
12964 msgstr ""
12966 #: taskmgr.rc:460
12967 msgid "CPU 7"
12968 msgstr ""
12970 #: taskmgr.rc:462
12971 msgid "CPU 8"
12972 msgstr ""
12974 #: taskmgr.rc:464
12975 msgid "CPU 9"
12976 msgstr ""
12978 #: taskmgr.rc:466
12979 msgid "CPU 10"
12980 msgstr ""
12982 #: taskmgr.rc:468
12983 msgid "CPU 11"
12984 msgstr ""
12986 #: taskmgr.rc:470
12987 msgid "CPU 12"
12988 msgstr ""
12990 #: taskmgr.rc:472
12991 msgid "CPU 13"
12992 msgstr ""
12994 #: taskmgr.rc:474
12995 msgid "CPU 14"
12996 msgstr ""
12998 #: taskmgr.rc:476
12999 msgid "CPU 15"
13000 msgstr ""
13002 #: taskmgr.rc:478
13003 msgid "CPU 16"
13004 msgstr ""
13006 #: taskmgr.rc:480
13007 msgid "CPU 17"
13008 msgstr ""
13010 #: taskmgr.rc:482
13011 msgid "CPU 18"
13012 msgstr ""
13014 #: taskmgr.rc:484
13015 msgid "CPU 19"
13016 msgstr ""
13018 #: taskmgr.rc:486
13019 msgid "CPU 20"
13020 msgstr ""
13022 #: taskmgr.rc:488
13023 msgid "CPU 21"
13024 msgstr ""
13026 #: taskmgr.rc:490
13027 msgid "CPU 22"
13028 msgstr ""
13030 #: taskmgr.rc:492
13031 msgid "CPU 23"
13032 msgstr ""
13034 #: taskmgr.rc:494
13035 msgid "CPU 24"
13036 msgstr ""
13038 #: taskmgr.rc:496
13039 msgid "CPU 25"
13040 msgstr ""
13042 #: taskmgr.rc:498
13043 msgid "CPU 26"
13044 msgstr ""
13046 #: taskmgr.rc:500
13047 msgid "CPU 27"
13048 msgstr ""
13050 #: taskmgr.rc:502
13051 msgid "CPU 28"
13052 msgstr ""
13054 #: taskmgr.rc:504
13055 msgid "CPU 29"
13056 msgstr ""
13058 #: taskmgr.rc:506
13059 msgid "CPU 30"
13060 msgstr ""
13062 #: taskmgr.rc:508
13063 msgid "CPU 31"
13064 msgstr ""
13066 #: taskmgr.rc:514
13067 msgid "Select Columns"
13068 msgstr ""
13070 #: taskmgr.rc:519
13071 msgid ""
13072 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
13073 msgstr ""
13075 #: taskmgr.rc:521
13076 msgid "&Image Name"
13077 msgstr ""
13079 #: taskmgr.rc:523
13080 msgid "&PID (Process Identifier)"
13081 msgstr ""
13083 #: taskmgr.rc:525
13084 msgid "&CPU Usage"
13085 msgstr ""
13087 #: taskmgr.rc:527
13088 msgid "CPU Tim&e"
13089 msgstr ""
13091 #: taskmgr.rc:529
13092 msgid "&Memory Usage"
13093 msgstr ""
13095 #: taskmgr.rc:531
13096 msgid "Memory Usage &Delta"
13097 msgstr ""
13099 #: taskmgr.rc:533
13100 msgid "Pea&k Memory Usage"
13101 msgstr ""
13103 #: taskmgr.rc:535
13104 msgid "Page &Faults"
13105 msgstr ""
13107 #: taskmgr.rc:537
13108 msgid "&USER Objects"
13109 msgstr ""
13111 #: taskmgr.rc:539 taskmgr.rc:281
13112 msgid "I/O Reads"
13113 msgstr ""
13115 #: taskmgr.rc:541 taskmgr.rc:282
13116 msgid "I/O Read Bytes"
13117 msgstr ""
13119 #: taskmgr.rc:543
13120 msgid "&Session ID"
13121 msgstr ""
13123 #: taskmgr.rc:545
13124 msgid "User &Name"
13125 msgstr ""
13127 #: taskmgr.rc:547
13128 msgid "Page F&aults Delta"
13129 msgstr ""
13131 #: taskmgr.rc:549
13132 msgid "&Virtual Memory Size"
13133 msgstr ""
13135 #: taskmgr.rc:551
13136 msgid "Pa&ged Pool"
13137 msgstr ""
13139 #: taskmgr.rc:553
13140 msgid "N&on-paged Pool"
13141 msgstr ""
13143 #: taskmgr.rc:555
13144 msgid "Base P&riority"
13145 msgstr ""
13147 #: taskmgr.rc:557
13148 msgid "&Handle Count"
13149 msgstr ""
13151 #: taskmgr.rc:559
13152 msgid "&Thread Count"
13153 msgstr ""
13155 #: taskmgr.rc:561 taskmgr.rc:292
13156 msgid "GDI Objects"
13157 msgstr ""
13159 #: taskmgr.rc:563 taskmgr.rc:293
13160 msgid "I/O Writes"
13161 msgstr ""
13163 #: taskmgr.rc:565 taskmgr.rc:294
13164 msgid "I/O Write Bytes"
13165 msgstr ""
13167 #: taskmgr.rc:567 taskmgr.rc:295
13168 msgid "I/O Other"
13169 msgstr ""
13171 #: taskmgr.rc:569 taskmgr.rc:296
13172 msgid "I/O Other Bytes"
13173 msgstr ""
13175 #: taskmgr.rc:182
13176 msgid "Create New Task"
13177 msgstr ""
13179 #: taskmgr.rc:187
13180 msgid "Runs a new program"
13181 msgstr ""
13183 #: taskmgr.rc:188
13184 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
13185 msgstr ""
13187 #: taskmgr.rc:190
13188 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
13189 msgstr ""
13191 #: taskmgr.rc:191
13192 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
13193 msgstr ""
13195 #: taskmgr.rc:192
13196 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
13197 msgstr ""
13199 #: taskmgr.rc:193
13200 msgid "Displays tasks by using large icons"
13201 msgstr ""
13203 #: taskmgr.rc:194
13204 msgid "Displays tasks by using small icons"
13205 msgstr ""
13207 #: taskmgr.rc:195
13208 msgid "Displays information about each task"
13209 msgstr ""
13211 #: taskmgr.rc:196
13212 msgid "Updates the display twice per second"
13213 msgstr ""
13215 #: taskmgr.rc:197
13216 msgid "Updates the display every two seconds"
13217 msgstr ""
13219 #: taskmgr.rc:198
13220 msgid "Updates the display every four seconds"
13221 msgstr ""
13223 #: taskmgr.rc:203
13224 msgid "Does not automatically update"
13225 msgstr ""
13227 #: taskmgr.rc:205
13228 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
13229 msgstr ""
13231 #: taskmgr.rc:206
13232 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
13233 msgstr ""
13235 #: taskmgr.rc:207
13236 msgid "Minimizes the windows"
13237 msgstr ""
13239 #: taskmgr.rc:208
13240 msgid "Maximizes the windows"
13241 msgstr ""
13243 #: taskmgr.rc:209
13244 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
13245 msgstr ""
13247 #: taskmgr.rc:210
13248 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
13249 msgstr ""
13251 #: taskmgr.rc:211
13252 msgid "Displays Task Manager help topics"
13253 msgstr ""
13255 #: taskmgr.rc:212
13256 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
13257 msgstr ""
13259 #: taskmgr.rc:213
13260 msgid "Exits the Task Manager application"
13261 msgstr ""
13263 #: taskmgr.rc:215
13264 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
13265 msgstr ""
13267 #: taskmgr.rc:216
13268 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
13269 msgstr ""
13271 #: taskmgr.rc:217
13272 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
13273 msgstr ""
13275 #: taskmgr.rc:219
13276 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
13277 msgstr ""
13279 #: taskmgr.rc:220
13280 msgid "Each CPU has its own history graph"
13281 msgstr ""
13283 #: taskmgr.rc:222
13284 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
13285 msgstr ""
13287 #: taskmgr.rc:227
13288 msgid "Tells the selected tasks to close"
13289 msgstr ""
13291 #: taskmgr.rc:228
13292 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
13293 msgstr ""
13295 #: taskmgr.rc:229
13296 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
13297 msgstr ""
13299 #: taskmgr.rc:230
13300 msgid "Removes the process from the system"
13301 msgstr ""
13303 #: taskmgr.rc:232
13304 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
13305 msgstr ""
13307 #: taskmgr.rc:233
13308 msgid "Attaches the debugger to this process"
13309 msgstr ""
13311 #: taskmgr.rc:235
13312 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
13313 msgstr ""
13315 #: taskmgr.rc:237
13316 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
13317 msgstr ""
13319 #: taskmgr.rc:238
13320 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
13321 msgstr ""
13323 #: taskmgr.rc:240
13324 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
13325 msgstr ""
13327 #: taskmgr.rc:242
13328 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
13329 msgstr ""
13331 #: taskmgr.rc:244
13332 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
13333 msgstr ""
13335 #: taskmgr.rc:245
13336 msgid "Sets process to the LOW priority class"
13337 msgstr ""
13339 #: taskmgr.rc:247
13340 msgid "Controls Debug Channels"
13341 msgstr ""
13343 #: taskmgr.rc:264
13344 msgid "Performance"
13345 msgstr ""
13347 #: taskmgr.rc:265
13348 msgid "CPU Usage: %3d%%"
13349 msgstr ""
13351 #: taskmgr.rc:266
13352 msgid "Processes: %d"
13353 msgstr ""
13355 #: taskmgr.rc:267
13356 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
13357 msgstr ""
13359 #: taskmgr.rc:272
13360 msgid "Image Name"
13361 msgstr ""
13363 #: taskmgr.rc:273
13364 msgid "PID"
13365 msgstr ""
13367 #: taskmgr.rc:274
13368 msgid "CPU"
13369 msgstr ""
13371 #: taskmgr.rc:275
13372 msgid "CPU Time"
13373 msgstr ""
13375 #: taskmgr.rc:276
13376 msgid "Mem Usage"
13377 msgstr ""
13379 #: taskmgr.rc:277
13380 msgid "Mem Delta"
13381 msgstr ""
13383 #: taskmgr.rc:278
13384 msgid "Peak Mem Usage"
13385 msgstr ""
13387 #: taskmgr.rc:279
13388 msgid "Page Faults"
13389 msgstr ""
13391 #: taskmgr.rc:280
13392 msgid "USER Objects"
13393 msgstr ""
13395 #: taskmgr.rc:283
13396 msgid "Session ID"
13397 msgstr ""
13399 #: taskmgr.rc:284
13400 msgid "Username"
13401 msgstr ""
13403 #: taskmgr.rc:285
13404 msgid "PF Delta"
13405 msgstr ""
13407 #: taskmgr.rc:286
13408 msgid "VM Size"
13409 msgstr ""
13411 #: taskmgr.rc:287
13412 msgid "Paged Pool"
13413 msgstr ""
13415 #: taskmgr.rc:288
13416 msgid "NP Pool"
13417 msgstr ""
13419 #: taskmgr.rc:289
13420 msgid "Base Pri"
13421 msgstr ""
13423 #: taskmgr.rc:301
13424 msgid "Task Manager Warning"
13425 msgstr ""
13427 #: taskmgr.rc:304
13428 msgid ""
13429 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
13430 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
13431 "sure you want to change the priority class?"
13432 msgstr ""
13434 #: taskmgr.rc:305
13435 msgid "Unable to Change Priority"
13436 msgstr ""
13438 #: taskmgr.rc:310
13439 msgid ""
13440 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
13441 "results including loss of data and system instability. The\n"
13442 "process will not be given the chance to save its state or\n"
13443 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
13444 "terminate the process?"
13445 msgstr ""
13447 #: taskmgr.rc:311
13448 msgid "Unable to Terminate Process"
13449 msgstr ""
13451 #: taskmgr.rc:313
13452 msgid ""
13453 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
13454 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
13455 msgstr ""
13457 #: taskmgr.rc:314
13458 msgid "Unable to Debug Process"
13459 msgstr ""
13461 #: taskmgr.rc:315
13462 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
13463 msgstr ""
13465 #: taskmgr.rc:316
13466 msgid "Invalid Option"
13467 msgstr ""
13469 #: taskmgr.rc:317
13470 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
13471 msgstr ""
13473 #: taskmgr.rc:322
13474 msgid "System Idle Process"
13475 msgstr ""
13477 #: taskmgr.rc:323
13478 msgid "Not Responding"
13479 msgstr ""
13481 #: taskmgr.rc:324
13482 msgid "Running"
13483 msgstr ""
13485 #: taskmgr.rc:325
13486 msgid "Task"
13487 msgstr ""
13489 #: uninstaller.rc:29
13490 msgid "Wine Application Uninstaller"
13491 msgstr ""
13493 #: uninstaller.rc:30
13494 msgid ""
13495 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
13496 "executable.\n"
13497 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
13498 msgstr ""
13500 #: uninstaller.rc:31
13501 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
13502 msgstr ""
13504 #: uninstaller.rc:32
13505 msgid ""
13506 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
13507 msgstr ""
13509 #: uninstaller.rc:33
13510 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
13511 msgstr ""
13513 #: uninstaller.rc:35
13514 msgid ""
13515 "Wine Application Uninstaller\n"
13516 "\n"
13517 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
13518 "\n"
13519 msgstr ""
13521 #: uninstaller.rc:43
13522 msgid ""
13523 "Usage:\n"
13524 "  uninstaller [options]\n"
13525 "\n"
13526 "Options:\n"
13527 "  --help\t    Display this information.\n"
13528 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
13529 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
13530 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
13531 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
13532 "\n"
13533 msgstr ""
13535 #: view.rc:36
13536 msgid "&Pan"
13537 msgstr ""
13539 #: view.rc:38
13540 msgid "&Scale to Window"
13541 msgstr ""
13543 #: view.rc:40
13544 msgid "&Left"
13545 msgstr ""
13547 #: view.rc:41
13548 msgid "&Right"
13549 msgstr ""
13551 #: view.rc:49
13552 msgid "Regular Metafile Viewer"
13553 msgstr ""
13555 #: wineboot.rc:31
13556 msgid "Waiting for Program"
13557 msgstr ""
13559 #: wineboot.rc:35
13560 msgid "Terminate Process"
13561 msgstr ""
13563 #: wineboot.rc:36
13564 msgid ""
13565 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
13566 "responding.\n"
13567 "\n"
13568 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
13569 msgstr ""
13571 #: wineboot.rc:46
13572 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
13573 msgstr ""
13575 #: winecfg.rc:141
13576 msgid ""
13577 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
13578 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
13579 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
13580 "option) any later version."
13581 msgstr ""
13583 #: winecfg.rc:143
13584 #, fuzzy
13585 msgid "Windows registration information"
13586 msgstr "Εκτύπωση"
13588 #: winecfg.rc:144
13589 msgid "&Owner:"
13590 msgstr ""
13592 #: winecfg.rc:146
13593 #, fuzzy
13594 msgid "Organi&zation:"
13595 msgstr "Επιλογές"
13597 #: winecfg.rc:154
13598 #, fuzzy
13599 msgid "Application settings"
13600 msgstr "Επιλογές"
13602 #: winecfg.rc:155
13603 msgid ""
13604 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
13605 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
13606 "or per-application settings in those tabs as well."
13607 msgstr ""
13609 #: winecfg.rc:159
13610 #, fuzzy
13611 msgid "Add appli&cation..."
13612 msgstr "Επιλογές"
13614 #: winecfg.rc:160
13615 #, fuzzy
13616 msgid "&Remove application"
13617 msgstr "Επιλογές"
13619 #: winecfg.rc:161
13620 msgid "&Windows Version:"
13621 msgstr ""
13623 #: winecfg.rc:169
13624 msgid "Window settings"
13625 msgstr ""
13627 #: winecfg.rc:170
13628 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
13629 msgstr ""
13631 #: winecfg.rc:171
13632 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
13633 msgstr ""
13635 #: winecfg.rc:172
13636 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
13637 msgstr ""
13639 #: winecfg.rc:173
13640 msgid "&Emulate a virtual desktop"
13641 msgstr ""
13643 #: winecfg.rc:175
13644 #, fuzzy
13645 msgid "Desktop &size:"
13646 msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
13648 #: winecfg.rc:180
13649 msgid "Screen resolution"
13650 msgstr ""
13652 #: winecfg.rc:184
13653 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
13654 msgstr ""
13656 #: winecfg.rc:191
13657 msgid "DLL overrides"
13658 msgstr ""
13660 #: winecfg.rc:192
13661 msgid ""
13662 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
13663 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
13664 "application)."
13665 msgstr ""
13667 #: winecfg.rc:194
13668 msgid "&New override for library:"
13669 msgstr ""
13671 #: winecfg.rc:196
13672 msgid "A&dd"
13673 msgstr ""
13675 #: winecfg.rc:197
13676 msgid "Existing &overrides:"
13677 msgstr ""
13679 #: winecfg.rc:199
13680 #, fuzzy
13681 msgid "&Edit..."
13682 msgstr "Εκτύπωση"
13684 #: winecfg.rc:205
13685 msgid "Edit Override"
13686 msgstr ""
13688 #: winecfg.rc:208
13689 msgid "Load order"
13690 msgstr ""
13692 #: winecfg.rc:209
13693 msgid "&Builtin (Wine)"
13694 msgstr ""
13696 #: winecfg.rc:210
13697 msgid "&Native (Windows)"
13698 msgstr ""
13700 #: winecfg.rc:211
13701 msgid "Buil&tin then Native"
13702 msgstr ""
13704 #: winecfg.rc:212
13705 msgid "Nati&ve then Builtin"
13706 msgstr ""
13708 #: winecfg.rc:220
13709 msgid "Select Drive Letter"
13710 msgstr ""
13712 #: winecfg.rc:232
13713 #, fuzzy
13714 msgid "Drive configuration"
13715 msgstr "Επιλογές"
13717 #: winecfg.rc:233
13718 msgid ""
13719 "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
13720 "edited."
13721 msgstr ""
13723 #: winecfg.rc:236
13724 msgid "A&dd..."
13725 msgstr ""
13727 #: winecfg.rc:238
13728 msgid "Aut&odetect"
13729 msgstr ""
13731 #: winecfg.rc:241
13732 msgid "&Path:"
13733 msgstr ""
13735 #: winecfg.rc:248 winecfg.rc:38
13736 msgid "Show Advan&ced"
13737 msgstr ""
13739 #: winecfg.rc:249
13740 msgid "De&vice:"
13741 msgstr ""
13743 #: winecfg.rc:251
13744 msgid "Bro&wse..."
13745 msgstr ""
13747 #: winecfg.rc:253
13748 msgid "&Label:"
13749 msgstr ""
13751 #: winecfg.rc:255
13752 msgid "S&erial:"
13753 msgstr ""
13755 #: winecfg.rc:258
13756 #, fuzzy
13757 msgid "&Show dot files"
13758 msgstr "Λεπτομέρειες"
13760 #: winecfg.rc:265
13761 msgid "Driver diagnostics"
13762 msgstr ""
13764 #: winecfg.rc:267
13765 #, fuzzy
13766 msgid "Defaults"
13767 msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
13769 #: winecfg.rc:268
13770 msgid "Output device:"
13771 msgstr ""
13773 #: winecfg.rc:269
13774 msgid "Voice output device:"
13775 msgstr ""
13777 #: winecfg.rc:270
13778 msgid "Input device:"
13779 msgstr ""
13781 #: winecfg.rc:271
13782 msgid "Voice input device:"
13783 msgstr ""
13785 #: winecfg.rc:276
13786 msgid "&Test Sound"
13787 msgstr ""
13789 #: winecfg.rc:277 winecfg.rc:90
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Speaker configuration"
13792 msgstr "Επιλογές"
13794 #: winecfg.rc:280
13795 msgid "Speakers:"
13796 msgstr ""
13798 #: winecfg.rc:288
13799 msgid "Appearance"
13800 msgstr ""
13802 #: winecfg.rc:289
13803 msgid "&Theme:"
13804 msgstr ""
13806 #: winecfg.rc:291
13807 msgid "&Install theme..."
13808 msgstr ""
13810 #: winecfg.rc:296
13811 msgid "It&em:"
13812 msgstr ""
13814 #: winecfg.rc:298
13815 msgid "C&olor:"
13816 msgstr ""
13818 #: winecfg.rc:304
13819 msgid "MIME types"
13820 msgstr ""
13822 #: winecfg.rc:305
13823 msgid "Manage file &associations"
13824 msgstr ""
13826 #: winecfg.rc:308
13827 #, fuzzy
13828 msgid "Folders"
13829 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13831 #: winecfg.rc:311
13832 msgid "&Link to:"
13833 msgstr ""
13835 #: winecfg.rc:34
13836 msgid "Libraries"
13837 msgstr ""
13839 #: winecfg.rc:35
13840 msgid "Drives"
13841 msgstr ""
13843 #: winecfg.rc:36
13844 msgid "Select the Unix target directory, please."
13845 msgstr ""
13847 #: winecfg.rc:37
13848 msgid "Hide Advan&ced"
13849 msgstr ""
13851 #: winecfg.rc:39
13852 msgid "(No Theme)"
13853 msgstr ""
13855 #: winecfg.rc:40
13856 msgid "Graphics"
13857 msgstr ""
13859 #: winecfg.rc:41
13860 msgid "Desktop Integration"
13861 msgstr ""
13863 #: winecfg.rc:42
13864 msgid "Audio"
13865 msgstr ""
13867 #: winecfg.rc:43
13868 msgid "About"
13869 msgstr ""
13871 #: winecfg.rc:44
13872 #, fuzzy
13873 msgid "Wine configuration"
13874 msgstr "Επιλογές"
13876 #: winecfg.rc:46
13877 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
13878 msgstr ""
13880 #: winecfg.rc:47
13881 msgid "Select a theme file"
13882 msgstr ""
13884 #: winecfg.rc:48
13885 msgid "Folder"
13886 msgstr ""
13888 #: winecfg.rc:49
13889 msgid "Links to"
13890 msgstr ""
13892 #: winecfg.rc:45
13893 #, fuzzy
13894 msgid "Wine configuration for %s"
13895 msgstr "Επιλογές"
13897 #: winecfg.rc:84
13898 msgid "Selected driver: %s"
13899 msgstr ""
13901 #: winecfg.rc:85
13902 #, fuzzy
13903 msgid "(None)"
13904 msgstr "Κανένα"
13906 #: winecfg.rc:86
13907 msgid "Audio test failed!"
13908 msgstr ""
13910 #: winecfg.rc:88
13911 #, fuzzy
13912 msgid "(System default)"
13913 msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
13915 #: winecfg.rc:91
13916 msgid "5.1 Surround"
13917 msgstr ""
13919 #: winecfg.rc:92
13920 msgid "Quadraphonic"
13921 msgstr ""
13923 #: winecfg.rc:93
13924 msgid "Stereo"
13925 msgstr ""
13927 #: winecfg.rc:94
13928 msgid "Mono"
13929 msgstr ""
13931 #: winecfg.rc:54
13932 msgid ""
13933 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
13934 "Are you sure you want to do this?"
13935 msgstr ""
13937 #: winecfg.rc:55
13938 msgid "Warning: system library"
13939 msgstr ""
13941 #: winecfg.rc:56
13942 msgid "native"
13943 msgstr ""
13945 #: winecfg.rc:57
13946 msgid "builtin"
13947 msgstr ""
13949 #: winecfg.rc:58
13950 msgid "native, builtin"
13951 msgstr ""
13953 #: winecfg.rc:59
13954 msgid "builtin, native"
13955 msgstr ""
13957 #: winecfg.rc:60
13958 msgid "disabled"
13959 msgstr ""
13961 #: winecfg.rc:61
13962 msgid "Default Settings"
13963 msgstr ""
13965 #: winecfg.rc:62
13966 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
13967 msgstr ""
13969 #: winecfg.rc:63
13970 msgid "Use global settings"
13971 msgstr ""
13973 #: winecfg.rc:64
13974 msgid "Select an executable file"
13975 msgstr ""
13977 #: winecfg.rc:69
13978 msgid "Autodetect"
13979 msgstr ""
13981 #: winecfg.rc:70
13982 msgid "Local hard disk"
13983 msgstr ""
13985 #: winecfg.rc:71
13986 msgid "Network share"
13987 msgstr ""
13989 #: winecfg.rc:72
13990 msgid "Floppy disk"
13991 msgstr ""
13993 #: winecfg.rc:73
13994 msgid "CD-ROM"
13995 msgstr ""
13997 #: winecfg.rc:74
13998 msgid ""
13999 "You cannot add any more drives.\n"
14000 "\n"
14001 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
14002 msgstr ""
14004 #: winecfg.rc:75
14005 msgid "System drive"
14006 msgstr ""
14008 #: winecfg.rc:76
14009 msgid ""
14010 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
14011 "\n"
14012 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
14013 "it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
14014 msgstr ""
14016 #: winecfg.rc:77
14017 msgctxt "Drive letter"
14018 msgid "Letter"
14019 msgstr ""
14021 #: winecfg.rc:78
14022 #, fuzzy
14023 #| msgid "Create New Folder"
14024 msgid "Target folder"
14025 msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
14027 #: winecfg.rc:79
14028 msgid ""
14029 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
14030 "\n"
14031 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
14032 msgstr ""
14034 #: winecfg.rc:99
14035 msgid "Controls Background"
14036 msgstr ""
14038 #: winecfg.rc:100
14039 #, fuzzy
14040 msgid "Controls Text"
14041 msgstr "&Περιεχόμενα"
14043 #: winecfg.rc:102
14044 msgid "Menu Background"
14045 msgstr ""
14047 #: winecfg.rc:103
14048 msgid "Menu Text"
14049 msgstr ""
14051 #: winecfg.rc:104
14052 msgid "Scrollbar"
14053 msgstr ""
14055 #: winecfg.rc:105
14056 msgid "Selection Background"
14057 msgstr ""
14059 #: winecfg.rc:106
14060 msgid "Selection Text"
14061 msgstr ""
14063 #: winecfg.rc:107
14064 msgid "Tooltip Background"
14065 msgstr ""
14067 #: winecfg.rc:108
14068 msgid "Tooltip Text"
14069 msgstr ""
14071 #: winecfg.rc:109
14072 msgid "Window Background"
14073 msgstr ""
14075 #: winecfg.rc:110
14076 msgid "Window Text"
14077 msgstr ""
14079 #: winecfg.rc:111
14080 msgid "Active Title Bar"
14081 msgstr ""
14083 #: winecfg.rc:112
14084 msgid "Active Title Text"
14085 msgstr ""
14087 #: winecfg.rc:113
14088 msgid "Inactive Title Bar"
14089 msgstr ""
14091 #: winecfg.rc:114
14092 msgid "Inactive Title Text"
14093 msgstr ""
14095 #: winecfg.rc:115
14096 msgid "Message Box Text"
14097 msgstr ""
14099 #: winecfg.rc:116
14100 #, fuzzy
14101 msgid "Application Workspace"
14102 msgstr "Επιλογές"
14104 #: winecfg.rc:117
14105 msgid "Window Frame"
14106 msgstr ""
14108 #: winecfg.rc:118
14109 msgid "Active Border"
14110 msgstr ""
14112 #: winecfg.rc:119
14113 msgid "Inactive Border"
14114 msgstr ""
14116 #: winecfg.rc:120
14117 msgid "Controls Shadow"
14118 msgstr ""
14120 #: winecfg.rc:121
14121 msgid "Gray Text"
14122 msgstr ""
14124 #: winecfg.rc:122
14125 msgid "Controls Highlight"
14126 msgstr ""
14128 #: winecfg.rc:123
14129 msgid "Controls Dark Shadow"
14130 msgstr ""
14132 #: winecfg.rc:124
14133 msgid "Controls Light"
14134 msgstr ""
14136 #: winecfg.rc:125
14137 msgid "Controls Alternate Background"
14138 msgstr ""
14140 #: winecfg.rc:126
14141 msgid "Hot Tracked Item"
14142 msgstr ""
14144 #: winecfg.rc:127
14145 msgid "Active Title Bar Gradient"
14146 msgstr ""
14148 #: winecfg.rc:128
14149 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
14150 msgstr ""
14152 #: winecfg.rc:129
14153 msgid "Menu Highlight"
14154 msgstr ""
14156 #: winecfg.rc:130
14157 msgid "Menu Bar"
14158 msgstr ""
14160 #: wineconsole.rc:63
14161 msgid "Cursor size"
14162 msgstr ""
14164 #: wineconsole.rc:64
14165 msgid "&Small"
14166 msgstr ""
14168 #: wineconsole.rc:65
14169 msgid "&Medium"
14170 msgstr ""
14172 #: wineconsole.rc:66
14173 msgid "&Large"
14174 msgstr ""
14176 #: wineconsole.rc:68
14177 msgid "Command history"
14178 msgstr ""
14180 #: wineconsole.rc:69
14181 msgid "&Buffer size:"
14182 msgstr ""
14184 #: wineconsole.rc:72
14185 #, fuzzy
14186 msgid "&Remove duplicates"
14187 msgstr "Επιλογές"
14189 #: wineconsole.rc:74
14190 msgid "Popup menu"
14191 msgstr ""
14193 #: wineconsole.rc:75
14194 #, fuzzy
14195 msgid "&Control"
14196 msgstr "&Περιεχόμενα"
14198 #: wineconsole.rc:76
14199 msgid "S&hift"
14200 msgstr ""
14202 #: wineconsole.rc:78
14203 msgid "Console"
14204 msgstr ""
14206 #: wineconsole.rc:79
14207 msgid "&Quick Edit mode"
14208 msgstr ""
14210 #: wineconsole.rc:80
14211 msgid "&Insert mode"
14212 msgstr ""
14214 #: wineconsole.rc:88
14215 #, fuzzy
14216 msgid "&Font"
14217 msgstr "Γραμματοσειρές"
14219 #: wineconsole.rc:90
14220 msgid "&Color"
14221 msgstr ""
14223 #: wineconsole.rc:101
14224 #, fuzzy
14225 msgid "Configuration"
14226 msgstr "Επιλογές"
14228 #: wineconsole.rc:104
14229 msgid "Buffer zone"
14230 msgstr ""
14232 #: wineconsole.rc:105
14233 msgid "&Width:"
14234 msgstr ""
14236 #: wineconsole.rc:108
14237 #, fuzzy
14238 msgid "&Height:"
14239 msgstr "&Δεξιά:"
14241 #: wineconsole.rc:112
14242 msgid "Window size"
14243 msgstr ""
14245 #: wineconsole.rc:113
14246 msgid "W&idth:"
14247 msgstr ""
14249 #: wineconsole.rc:116
14250 #, fuzzy
14251 msgid "H&eight:"
14252 msgstr "&Δεξιά:"
14254 #: wineconsole.rc:120
14255 msgid "End of program"
14256 msgstr ""
14258 #: wineconsole.rc:121
14259 msgid "&Close console"
14260 msgstr ""
14262 #: wineconsole.rc:123
14263 #, fuzzy
14264 msgid "Edition"
14265 msgstr "Επιλογές"
14267 #: wineconsole.rc:129
14268 #, fuzzy
14269 msgid "Console parameters"
14270 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
14272 #: wineconsole.rc:132
14273 msgid "Retain these settings for later sessions"
14274 msgstr ""
14276 #: wineconsole.rc:133
14277 msgid "Modify only current session"
14278 msgstr ""
14280 #: wineconsole.rc:29
14281 msgid "Set &Defaults"
14282 msgstr ""
14284 #: wineconsole.rc:31
14285 msgid "&Mark"
14286 msgstr ""
14288 #: wineconsole.rc:34
14289 msgid "&Select all"
14290 msgstr ""
14292 #: wineconsole.rc:35
14293 msgid "Sc&roll"
14294 msgstr ""
14296 #: wineconsole.rc:36
14297 #, fuzzy
14298 msgid "S&earch"
14299 msgstr "&Αναζήτηση"
14301 #: wineconsole.rc:39
14302 msgid "Setup - Default settings"
14303 msgstr ""
14305 #: wineconsole.rc:40
14306 msgid "Setup - Current settings"
14307 msgstr ""
14309 #: wineconsole.rc:41
14310 #, fuzzy
14311 msgid "Configuration error"
14312 msgstr "Επιλογές"
14314 #: wineconsole.rc:42
14315 msgid ""
14316 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
14317 "the window."
14318 msgstr ""
14320 #: wineconsole.rc:37
14321 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
14322 msgstr ""
14324 #: wineconsole.rc:38
14325 msgid "This is a test"
14326 msgstr ""
14328 #: wineconsole.rc:44
14329 msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
14330 msgstr ""
14332 #: wineconsole.rc:45
14333 msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
14334 msgstr ""
14336 #: wineconsole.rc:46
14337 msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
14338 msgstr ""
14340 #: wineconsole.rc:47
14341 msgid "Starts a program in a Wine console\n"
14342 msgstr ""
14344 #: wineconsole.rc:48
14345 msgid ""
14346 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
14347 "The command is invalid.\n"
14348 msgstr ""
14350 #: wineconsole.rc:50
14351 msgid ""
14352 "\n"
14353 "Usage:\n"
14354 "  wineconsole [options] <command>\n"
14355 "\n"
14356 "Options:\n"
14357 msgstr ""
14359 #: wineconsole.rc:52
14360 msgid ""
14361 "  --backend={user|curses}  Choosing user will spawn a new window, curses "
14362 "will\n"
14363 "                           try to setup the current terminal as a Wine "
14364 "console.\n"
14365 msgstr ""
14367 #: wineconsole.rc:53
14368 msgid "  <command>                The Wine program to launch in the console.\n"
14369 msgstr ""
14371 #: wineconsole.rc:54
14372 msgid ""
14373 "\n"
14374 "Example:\n"
14375 "  wineconsole cmd\n"
14376 "Starts the Wine command prompt in a Wine console.\n"
14377 "\n"
14378 msgstr ""
14380 #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38
14381 msgid "Program Error"
14382 msgstr ""
14384 #: winedbg.rc:55
14385 msgid ""
14386 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
14387 "sorry for the inconvenience."
14388 msgstr ""
14390 #: winedbg.rc:59
14391 msgid ""
14392 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
14393 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
14394 "Database</a> for tips about running this application."
14395 msgstr ""
14397 #: winedbg.rc:62
14398 #, fuzzy
14399 msgid "Show &Details"
14400 msgstr "Λεπτομέρειες"
14402 #: winedbg.rc:67
14403 msgid "Program Error Details"
14404 msgstr ""
14406 #: winedbg.rc:74
14407 msgid ""
14408 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
14409 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
14410 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
14411 "and attach that file to the report."
14412 msgstr ""
14414 #: winedbg.rc:40
14415 msgid ""
14416 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
14417 "the process to obtain a backtrace."
14418 msgstr ""
14420 #: winedbg.rc:41
14421 msgid "(unidentified)"
14422 msgstr ""
14424 #: winedbg.rc:44
14425 #, fuzzy
14426 msgid "Saving failed"
14427 msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
14429 #: winedbg.rc:45
14430 msgid "Loading detailed information, please wait..."
14431 msgstr ""
14433 #: winefile.rc:29
14434 msgid "&Open\tEnter"
14435 msgstr ""
14437 #: winefile.rc:33
14438 msgid "Re&name..."
14439 msgstr ""
14441 #: winefile.rc:34
14442 #, fuzzy
14443 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
14444 msgstr "Επιλογές"
14446 #: winefile.rc:38
14447 msgid "Cr&eate Directory..."
14448 msgstr ""
14450 #: winefile.rc:43
14451 msgid "&Disk"
14452 msgstr ""
14454 #: winefile.rc:44
14455 msgid "Connect &Network Drive..."
14456 msgstr ""
14458 #: winefile.rc:45
14459 msgid "&Disconnect Network Drive"
14460 msgstr ""
14462 #: winefile.rc:51
14463 msgid "&Name"
14464 msgstr ""
14466 #: winefile.rc:52
14467 msgid "&All File Details"
14468 msgstr ""
14470 #: winefile.rc:54
14471 msgid "&Sort by Name"
14472 msgstr ""
14474 #: winefile.rc:55
14475 msgid "Sort &by Type"
14476 msgstr ""
14478 #: winefile.rc:56
14479 msgid "Sort by Si&ze"
14480 msgstr ""
14482 #: winefile.rc:57
14483 msgid "Sort by &Date"
14484 msgstr ""
14486 #: winefile.rc:59
14487 msgid "Filter by&..."
14488 msgstr ""
14490 #: winefile.rc:66
14491 msgid "&Drive Bar"
14492 msgstr ""
14494 #: winefile.rc:68
14495 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
14496 msgstr ""
14498 #: winefile.rc:74
14499 msgid "New &Window"
14500 msgstr ""
14502 #: winefile.rc:75
14503 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
14504 msgstr ""
14506 #: winefile.rc:77
14507 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
14508 msgstr ""
14510 #: winefile.rc:84
14511 msgid "&About Wine File Manager"
14512 msgstr ""
14514 #: winefile.rc:122
14515 msgid "Select destination"
14516 msgstr ""
14518 #: winefile.rc:135
14519 msgid "By File Type"
14520 msgstr ""
14522 #: winefile.rc:140
14523 #, fuzzy
14524 msgid "File type"
14525 msgstr "&Περιεχόμενα"
14527 #: winefile.rc:141
14528 msgid "&Directories"
14529 msgstr ""
14531 #: winefile.rc:143
14532 msgid "&Programs"
14533 msgstr ""
14535 #: winefile.rc:145
14536 #, fuzzy
14537 msgid "Docu&ments"
14538 msgstr "Τα Έγγραφά μου"
14540 #: winefile.rc:147
14541 msgid "&Other files"
14542 msgstr ""
14544 #: winefile.rc:149
14545 msgid "Show Hidden/&System Files"
14546 msgstr ""
14548 #: winefile.rc:160
14549 msgid "&File Name:"
14550 msgstr ""
14552 #: winefile.rc:162
14553 msgid "Full &Path:"
14554 msgstr ""
14556 #: winefile.rc:164
14557 msgid "Last Change:"
14558 msgstr ""
14560 #: winefile.rc:168
14561 msgid "Cop&yright:"
14562 msgstr ""
14564 #: winefile.rc:176
14565 msgid "&System"
14566 msgstr ""
14568 #: winefile.rc:177
14569 msgid "&Compressed"
14570 msgstr ""
14572 #: winefile.rc:178
14573 #, fuzzy
14574 msgid "Version information"
14575 msgstr "Εκτύπωση"
14577 #: winefile.rc:194
14578 msgctxt "accelerator Fullscreen"
14579 msgid "S"
14580 msgstr ""
14582 #: winefile.rc:90
14583 msgid "Applying font settings"
14584 msgstr ""
14586 #: winefile.rc:91
14587 msgid "Error while selecting new font."
14588 msgstr ""
14590 #: winefile.rc:96
14591 msgid "Wine File Manager"
14592 msgstr ""
14594 #: winefile.rc:98
14595 msgid "root fs"
14596 msgstr ""
14598 #: winefile.rc:99
14599 msgid "unixfs"
14600 msgstr ""
14602 #: winefile.rc:101
14603 msgid "Shell"
14604 msgstr ""
14606 #: winefile.rc:102 winhlp32.rc:110 winhlp32.rc:85
14607 msgid "Not yet implemented"
14608 msgstr ""
14610 #: winefile.rc:109
14611 msgid "Creation date"
14612 msgstr ""
14614 #: winefile.rc:110
14615 msgid "Access date"
14616 msgstr ""
14618 #: winefile.rc:111
14619 msgid "Modification date"
14620 msgstr ""
14622 #: winefile.rc:112
14623 msgid "Index/Inode"
14624 msgstr ""
14626 #: winefile.rc:117
14627 msgid "%1 of %2 free"
14628 msgstr ""
14630 #: winemine.rc:39
14631 msgid "&Game"
14632 msgstr ""
14634 #: winemine.rc:40
14635 msgid "&New\tF2"
14636 msgstr ""
14638 #: winemine.rc:42
14639 msgid "Question &Marks"
14640 msgstr ""
14642 #: winemine.rc:44
14643 msgid "&Beginner"
14644 msgstr ""
14646 #: winemine.rc:45
14647 msgid "&Advanced"
14648 msgstr ""
14650 #: winemine.rc:46
14651 msgid "&Expert"
14652 msgstr ""
14654 #: winemine.rc:47
14655 msgid "&Custom..."
14656 msgstr ""
14658 #: winemine.rc:49
14659 msgid "&Fastest Times"
14660 msgstr ""
14662 #: winemine.rc:54
14663 msgid "&About WineMine"
14664 msgstr ""
14666 #: winemine.rc:61
14667 msgid "Fastest Times"
14668 msgstr ""
14670 #: winemine.rc:63
14671 msgid "Fastest times"
14672 msgstr ""
14674 #: winemine.rc:64
14675 msgid "Beginner"
14676 msgstr ""
14678 #: winemine.rc:65
14679 msgid "Advanced"
14680 msgstr ""
14682 #: winemine.rc:66
14683 msgid "Expert"
14684 msgstr ""
14686 #: winemine.rc:74 winemine.rc:33
14687 #, fuzzy
14688 msgid "Reset Results"
14689 msgstr "Επιλογές"
14691 #: winemine.rc:80
14692 msgid "Congratulations!"
14693 msgstr ""
14695 #: winemine.rc:82
14696 msgid "Please enter your name"
14697 msgstr ""
14699 #: winemine.rc:90
14700 msgid "Custom Game"
14701 msgstr ""
14703 #: winemine.rc:92
14704 msgid "Rows"
14705 msgstr ""
14707 #: winemine.rc:93
14708 msgid "Columns"
14709 msgstr ""
14711 #: winemine.rc:94
14712 msgid "Mines"
14713 msgstr ""
14715 #: winemine.rc:34
14716 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
14717 msgstr ""
14719 #: winemine.rc:30
14720 msgid "WineMine"
14721 msgstr ""
14723 #: winemine.rc:31
14724 msgid "Nobody"
14725 msgstr ""
14727 #: winemine.rc:32
14728 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
14729 msgstr ""
14731 #: winhlp32.rc:35
14732 msgid "Printer &setup..."
14733 msgstr ""
14735 #: winhlp32.rc:42
14736 msgid "&Annotate..."
14737 msgstr ""
14739 #: winhlp32.rc:44
14740 msgid "&Bookmark"
14741 msgstr ""
14743 #: winhlp32.rc:45
14744 msgid "&Define..."
14745 msgstr ""
14747 #: winhlp32.rc:48
14748 msgid "Always on &top"
14749 msgstr ""
14751 #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70
14752 msgid "Fonts"
14753 msgstr "Γραμματοσειρές"
14755 #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
14756 msgid "Small"
14757 msgstr ""
14759 #: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
14760 msgid "Normal"
14761 msgstr ""
14763 #: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
14764 msgid "Large"
14765 msgstr ""
14767 #: winhlp32.rc:58
14768 msgid "&Help on help\tF1"
14769 msgstr ""
14771 #: winhlp32.rc:59
14772 msgid "&About Wine Help"
14773 msgstr ""
14775 #: winhlp32.rc:67
14776 msgid "Annotation..."
14777 msgstr ""
14779 #: winhlp32.rc:68
14780 msgid "Copy"
14781 msgstr ""
14783 #: winhlp32.rc:100
14784 msgid "Index"
14785 msgstr ""
14787 #: winhlp32.rc:108
14788 #, fuzzy
14789 msgid "Search"
14790 msgstr "&Αναζήτηση"
14792 #: winhlp32.rc:81
14793 msgid "Wine Help"
14794 msgstr ""
14796 #: winhlp32.rc:86
14797 msgid "Error while reading the help file `%s'"
14798 msgstr ""
14800 #: winhlp32.rc:88
14801 msgid "Summary"
14802 msgstr ""
14804 #: winhlp32.rc:87
14805 msgid "&Index"
14806 msgstr ""
14808 #: winhlp32.rc:91
14809 msgid "Help files (*.hlp)"
14810 msgstr ""
14812 #: winhlp32.rc:92
14813 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
14814 msgstr ""
14816 #: winhlp32.rc:93
14817 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
14818 msgstr ""
14820 #: winhlp32.rc:94
14821 msgid "Help topics: "
14822 msgstr ""
14824 #: wmic.rc:28
14825 #, fuzzy
14826 msgid "Error: Command line not supported\n"
14827 msgstr "Επιλογές.\n"
14829 #: wmic.rc:29
14830 #, fuzzy
14831 msgid "Error: Alias not found\n"
14832 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε.\n"
14834 #: wmic.rc:30
14835 #, fuzzy
14836 msgid "Error: Invalid query\n"
14837 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
14839 #: wmic.rc:31
14840 #, fuzzy
14841 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
14842 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι.\n"
14844 #: wordpad.rc:31
14845 msgid "&New...\tCtrl+N"
14846 msgstr ""
14848 #: wordpad.rc:45
14849 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
14850 msgstr ""
14852 #: wordpad.rc:50
14853 msgid "&Clear\tDel"
14854 msgstr ""
14856 #: wordpad.rc:51
14857 msgid "&Select all\tCtrl+A"
14858 msgstr ""
14860 #: wordpad.rc:54
14861 msgid "Find &next\tF3"
14862 msgstr ""
14864 #: wordpad.rc:57
14865 msgid "Read-&only"
14866 msgstr ""
14868 #: wordpad.rc:58
14869 msgid "&Modified"
14870 msgstr ""
14872 #: wordpad.rc:60
14873 msgid "E&xtras"
14874 msgstr ""
14876 #: wordpad.rc:62
14877 msgid "Selection &info"
14878 msgstr ""
14880 #: wordpad.rc:63
14881 msgid "Character &format"
14882 msgstr ""
14884 #: wordpad.rc:64
14885 msgid "&Def. char format"
14886 msgstr ""
14888 #: wordpad.rc:65
14889 msgid "Paragrap&h format"
14890 msgstr ""
14892 #: wordpad.rc:66
14893 msgid "&Get text"
14894 msgstr ""
14896 #: wordpad.rc:72 wordpad.rc:273
14897 msgid "&Format Bar"
14898 msgstr ""
14900 #: wordpad.rc:73 wordpad.rc:274
14901 msgid "&Ruler"
14902 msgstr ""
14904 #: wordpad.rc:78
14905 msgid "&Insert"
14906 msgstr ""
14908 #: wordpad.rc:80
14909 msgid "&Date and time..."
14910 msgstr ""
14912 #: wordpad.rc:82
14913 msgid "F&ormat"
14914 msgstr ""
14916 #: wordpad.rc:85
14917 #, fuzzy
14918 #| msgid "List"
14919 msgid "&Lists"
14920 msgstr "Λίστα"
14922 #: wordpad.rc:87 wordpad.rc:116
14923 msgid "&Bullet points"
14924 msgstr ""
14926 #: wordpad.rc:88
14927 msgid "Numbers"
14928 msgstr ""
14930 #: wordpad.rc:89
14931 msgid "Letters - lower case"
14932 msgstr ""
14934 #: wordpad.rc:90
14935 msgid "Letters - upper case"
14936 msgstr ""
14938 #: wordpad.rc:91
14939 msgid "Roman numerals - lower case"
14940 msgstr ""
14942 #: wordpad.rc:92
14943 msgid "Roman numerals - upper case"
14944 msgstr ""
14946 #: wordpad.rc:94 wordpad.rc:117
14947 #, fuzzy
14948 msgid "&Paragraph..."
14949 msgstr "&Αναζήτηση"
14951 #: wordpad.rc:95
14952 msgid "&Tabs..."
14953 msgstr ""
14955 #: wordpad.rc:96
14956 msgid "Backgroun&d"
14957 msgstr ""
14959 #: wordpad.rc:98
14960 msgid "&System\tCtrl+1"
14961 msgstr ""
14963 #: wordpad.rc:99
14964 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
14965 msgstr ""
14967 #: wordpad.rc:104
14968 msgid "&About Wine Wordpad"
14969 msgstr ""
14971 #: wordpad.rc:141
14972 msgid "Automatic"
14973 msgstr ""
14975 #: wordpad.rc:210
14976 msgid "Date and time"
14977 msgstr ""
14979 #: wordpad.rc:213
14980 msgid "Available formats"
14981 msgstr ""
14983 #: wordpad.rc:224
14984 msgid "New document type"
14985 msgstr ""
14987 #: wordpad.rc:232
14988 #, fuzzy
14989 msgid "Paragraph format"
14990 msgstr "&Αναζήτηση"
14992 #: wordpad.rc:235
14993 #, fuzzy
14994 msgid "Indentation"
14995 msgstr "Επιλογές"
14997 #: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
14998 msgid "Left"
14999 msgstr ""
15001 #: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
15002 msgid "Right"
15003 msgstr ""
15005 #: wordpad.rc:240
15006 msgid "First line"
15007 msgstr ""
15009 #: wordpad.rc:242
15010 msgid "Alignment"
15011 msgstr ""
15013 #: wordpad.rc:250
15014 msgid "Tabs"
15015 msgstr ""
15017 #: wordpad.rc:253
15018 msgid "Tab stops"
15019 msgstr ""
15021 #: wordpad.rc:255
15022 msgid "&Add"
15023 msgstr ""
15025 #: wordpad.rc:259
15026 msgid "Remove al&l"
15027 msgstr ""
15029 #: wordpad.rc:267
15030 msgid "Line wrapping"
15031 msgstr ""
15033 #: wordpad.rc:268
15034 msgid "&No line wrapping"
15035 msgstr ""
15037 #: wordpad.rc:269
15038 msgid "Wrap text by the &window border"
15039 msgstr ""
15041 #: wordpad.rc:270
15042 msgid "Wrap text by the &margin"
15043 msgstr ""
15045 #: wordpad.rc:271
15046 msgid "Toolbars"
15047 msgstr ""
15049 #: wordpad.rc:284
15050 msgctxt "accelerator Align Left"
15051 msgid "L"
15052 msgstr ""
15054 #: wordpad.rc:285
15055 msgctxt "accelerator Align Center"
15056 msgid "E"
15057 msgstr ""
15059 #: wordpad.rc:286
15060 msgctxt "accelerator Align Right"
15061 msgid "R"
15062 msgstr ""
15064 #: wordpad.rc:293
15065 msgctxt "accelerator Redo"
15066 msgid "Y"
15067 msgstr ""
15069 #: wordpad.rc:294
15070 msgctxt "accelerator Bold"
15071 msgid "B"
15072 msgstr ""
15074 #: wordpad.rc:295
15075 msgctxt "accelerator Italic"
15076 msgid "I"
15077 msgstr ""
15079 #: wordpad.rc:296
15080 msgctxt "accelerator Underline"
15081 msgid "U"
15082 msgstr ""
15084 #: wordpad.rc:147
15085 msgid "All documents (*.*)"
15086 msgstr ""
15088 #: wordpad.rc:148
15089 msgid "Text documents (*.txt)"
15090 msgstr ""
15092 #: wordpad.rc:149
15093 msgid "Unicode text document (*.txt)"
15094 msgstr ""
15096 #: wordpad.rc:150
15097 msgid "Rich text format (*.rtf)"
15098 msgstr ""
15100 #: wordpad.rc:151
15101 msgid "Rich text document"
15102 msgstr ""
15104 #: wordpad.rc:152
15105 msgid "Text document"
15106 msgstr ""
15108 #: wordpad.rc:153
15109 msgid "Unicode text document"
15110 msgstr ""
15112 #: wordpad.rc:154
15113 #, fuzzy
15114 msgid "Printer files (*.prn)"
15115 msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
15117 #: wordpad.rc:161
15118 msgid "Center"
15119 msgstr ""
15121 #: wordpad.rc:167
15122 msgid "Text"
15123 msgstr ""
15125 #: wordpad.rc:168
15126 msgid "Rich text"
15127 msgstr ""
15129 #: wordpad.rc:174
15130 msgid "Next page"
15131 msgstr ""
15133 #: wordpad.rc:175
15134 msgid "Previous page"
15135 msgstr ""
15137 #: wordpad.rc:176
15138 msgid "Two pages"
15139 msgstr ""
15141 #: wordpad.rc:177
15142 msgid "One page"
15143 msgstr ""
15145 #: wordpad.rc:178
15146 msgid "Zoom in"
15147 msgstr ""
15149 #: wordpad.rc:179
15150 msgid "Zoom out"
15151 msgstr ""
15153 #: wordpad.rc:181
15154 msgid "Page"
15155 msgstr ""
15157 #: wordpad.rc:182
15158 msgid "Pages"
15159 msgstr ""
15161 #: wordpad.rc:183
15162 msgctxt "unit: centimeter"
15163 msgid "cm"
15164 msgstr ""
15166 #: wordpad.rc:184
15167 msgctxt "unit: inch"
15168 msgid "in"
15169 msgstr ""
15171 #: wordpad.rc:185
15172 msgid "inch"
15173 msgstr ""
15175 #: wordpad.rc:186
15176 msgctxt "unit: point"
15177 msgid "pt"
15178 msgstr ""
15180 #: wordpad.rc:191
15181 msgid "Document"
15182 msgstr ""
15184 #: wordpad.rc:192
15185 msgid "Save changes to '%s'?"
15186 msgstr ""
15188 #: wordpad.rc:193
15189 msgid "Finished searching the document."
15190 msgstr ""
15192 #: wordpad.rc:194
15193 msgid "Failed to load the RichEdit library."
15194 msgstr ""
15196 #: wordpad.rc:195
15197 msgid ""
15198 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
15199 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
15200 msgstr ""
15202 #: wordpad.rc:198
15203 #, fuzzy
15204 msgid "Invalid number format."
15205 msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
15207 #: wordpad.rc:199
15208 msgid "OLE storage documents are not supported."
15209 msgstr ""
15211 #: wordpad.rc:200
15212 msgid "Could not save the file."
15213 msgstr ""
15215 #: wordpad.rc:201
15216 msgid "You do not have access to save the file."
15217 msgstr ""
15219 #: wordpad.rc:202
15220 msgid "Could not open the file."
15221 msgstr ""
15223 #: wordpad.rc:203
15224 msgid "You do not have access to open the file."
15225 msgstr ""
15227 #: wordpad.rc:204
15228 #, fuzzy
15229 msgid "Printing not implemented."
15230 msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
15232 #: wordpad.rc:205
15233 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
15234 msgstr ""
15236 #: write.rc:30
15237 msgid "Starting Wordpad failed"
15238 msgstr ""
15240 #: xcopy.rc:30
15241 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
15242 msgstr ""
15244 #: xcopy.rc:31
15245 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
15246 msgstr ""
15248 #: xcopy.rc:32
15249 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
15250 msgstr ""
15252 #: xcopy.rc:33
15253 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
15254 msgstr ""
15256 #: xcopy.rc:34
15257 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
15258 msgstr ""
15260 #: xcopy.rc:37
15261 msgid ""
15262 "Is '%1' a filename or directory\n"
15263 "on the target?\n"
15264 "(F - File, D - Directory)\n"
15265 msgstr ""
15267 #: xcopy.rc:38
15268 msgid "%1? (Yes|No)\n"
15269 msgstr ""
15271 #: xcopy.rc:39
15272 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
15273 msgstr ""
15275 #: xcopy.rc:40
15276 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
15277 msgstr ""
15279 #: xcopy.rc:42
15280 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
15281 msgstr ""
15283 #: xcopy.rc:46
15284 msgctxt "File key"
15285 msgid "F"
15286 msgstr ""
15288 #: xcopy.rc:47
15289 msgctxt "Directory key"
15290 msgid "D"
15291 msgstr ""
15293 #: xcopy.rc:81
15294 msgid ""
15295 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
15296 "\n"
15297 "Syntax:\n"
15298 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
15299 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
15300 "\n"
15301 "Where:\n"
15302 "\n"
15303 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
15304 "\tmore files.\n"
15305 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
15306 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
15307 "[/Q]  Do not list names during copy, that is be quiet.\n"
15308 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
15309 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
15310 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
15311 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
15312 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
15313 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
15314 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
15315 "[/N]  Copy using short names.\n"
15316 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
15317 "[/R]  Overwrite any read only files.\n"
15318 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
15319 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
15320 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
15321 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
15322 "\tarchive attribute.\n"
15323 "[/K]  Copy file attributes, without this attributes are not preserved.\n"
15324 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
15325 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
15326 "\t\tthan source.\n"
15327 "\n"
15328 msgstr ""